Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EX...LY...
es Manual de usuario
2
Seguridad es
con mangos no metálicos, el uso de esta pla- Después de cada uso, apagar siempre la pla-
ca de cocción inductiva es inofensivo en con- ca de cocción con el interruptor principal.
diciones de utilización habituales. ▶ No esperar a que la placa de cocción se
apague automáticamente por falta de reci-
1.3 Limitación del grupo de usuarios
piente.
Este aparato podrá ser usado por niños a Los alimentos se pueden incendiar.
partir de 8 años y por personas con limitacio- ▶ Se debe vigilar el proceso de cocción. Los
nes físicas, sensoriales o mentales, o que ca- procesos cortos deben vigilarse continua-
rezcan de conocimientos o de experiencia, mente.
siempre que cuenten con la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de
hayan sido instruidos previamente en su uso quemaduras!
y hayan comprendido los peligros que pue- El aparato y las partes que están en contacto
den derivarse del mismo. (en especial, si la placa de cocción cuenta
No deje que los niños jueguen con el apara- con un marco) se calientan durante el uso.
to. ▶ Proceder con precaución para evitar entrar
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo en contacto con los elementos calefacto-
del usuario no podrán ser realizados por ni- res.
ños a no ser que tengan al menos 15 años ▶ Los niños pequeños (menores de 8 años)
de edad y que cuenten con la supervisión de deben mantenerse alejados.
una persona adulta. Las rejillas protectoras para placas de coc-
Mantener a los niños menores de 8 años ale- ción pueden provocar accidentes.
jados del aparato y del cable de conexión. ▶ No utilizar nunca rejillas protectoras para
placas de cocción.
1.4 Uso seguro El aparato se calienta durante el funciona-
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! miento.
Dejar sin vigilancia la placa de cocción al co- ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de
cinar con aceite o grasa puede ser peligroso proceder a su limpieza.
y provocar incendios. Los objetos de metal se calientan rápidamen-
▶ No dejar nunca sin vigilancia los aceites ni te al entrar en contacto con la placa de coc-
las grasas. ción.
▶ No intentar apagar nunca un fuego con ▶ No depositar nunca sobre la placa de coc-
agua, sino desconectando el aparato y, ción objetos metálicos como cuchillos, te-
después, cubriendo las llamas con una ta- nedores, cucharas o tapas.
pa o una manta ignífuga. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga
La superficie de cocción se calienta mucho. eléctrica!
▶ No colocar nunca objetos inflamables so-
Las reparaciones inadecuadas son peligro-
bre la superficie de cocción o cerca de
sas.
ella.
▶ Solo el personal especializado puede reali-
▶ No almacenar nunca objetos sobre la su-
zar reparaciones e intervenciones en el
perficie de cocción.
aparato.
El aparato se calienta.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto ori-
▶ No guardar objetos inflamables o aeroso-
ginales para la reparación del aparato.
les en los cajones que se encuentran direc-
▶ Si el cable de conexión de red de este
tamente debajo de la placa de cocción.
aparato resulta dañado, deberá sustituirse
Las cubiertas de las placas de cocción pue-
por un cable de conexión especial que
den provocar accidentes, p. ej., debido al so-
puede adquirirse ya sea a través del Servi-
brecalentamiento, ignición o desprendimiento
cio de Asistencia Técnica o directamente
de fragmentos de materiales.
del fabricante.
▶ No utilizar ninguna cubierta para la placa
de cocción.
3
es Evitar daños materiales
4
Protección del medio ambiente y ahorro es
¡ATENCIÓN!
Esta placa está dotada de un ventilador situado en la
parte inferior.
▶ En caso de que haya un cajón debajo de la placa
de cocción, no almacenar en este compartimento
objetos pequeños o puntiagudos ni colocar papel o
paños de cocina. Estos objetos podrían ser aspira-
dos y causar daños al ventilador o afectar a la refri-
geración.
▶ Entre el contenido del cajón y la entrada del ventila-
dor debe dejarse una distancia mínima de 2 cm.
5
es Recipientes adecuados
4 Recipientes adecuados
Los recipientes adecuados para la cocción por induc- a la zona de cocción. Si el recipiente no es detectado
ción deben tener su base ferromagnética, es decir, en una zona de cocción, probarlo en la zona de diáme-
que sea atraída por un imán, y la base debe ajustarse tro inmediatamente inferior.
Notas
¡ No utilizar nunca placas difusoras entre la placa de
cocción y el recipiente.
¡ No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes
con base fina ya que pueden alcanzar una tempera-
tura muy elevada.
6
Familiarizándose con el aparato es
5.2 Panel de mando
Los detalles individuales, como el color y la forma,
pueden variar con respecto a la imagen.
7
es Manejo básico
6 Manejo básico
6.1 Encender la placa de cocción 2. En la zona de programación, seleccionar el nivel de
potencia deseado.
▶ Pulsar . a El nivel de potencia está ajustado.
Se iluminan los símbolos correspondientes a las zo-
nas de cocción y a las funciones que están disponi- Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de
bles en ese momento. cocción o el recipiente no es apropiado, el nivel de po-
tencia seleccionado parpadea. Transcurrido un tiempo,
a La placa de cocción está lista para su funciona-
la zona de cocción se apaga.
miento.
reStart quickStart
▶ Si hay uno o más recipientes colocados en alguna
▶ Al encender el aparato durante los primeros 4 se-
zona de cocción antes de encender el aparato, la
gundos después de haberlo apagado, la placa de
placa detecta uno de los recipientes y la zona de
cocción se enciende con los ajustes anteriores.
cocción correspondiente se selecciona automática-
mente. A continuación, seleccionar el nivel de po-
6.2 Apagar la placa de cocción tencia antes de 20 segundos o la placa se apaga.
▶ Pulsar hasta que los indicadores se apaguen. Modificar el nivel de potencia y apagar la zona
a Todas las zonas de cocción están apagadas. de cocción
Nota: La placa de cocción se apaga de forma automá- 1. Seleccionar la zona de cocción.
tica cuando todas las zonas de cocción permanecen 2. Seleccionar el nivel de potencia deseado o ajustar
más de 20 segundos apagadas. a en la zona de programación.
a El nivel de potencia de la zona de cocción se modi-
6.3 Ajustar el nivel de potencia en las zonas fica o se apaga la zona de cocción y aparece el in-
de cocción dicador de calor residual.
Su placa dispone de 17 niveles de potencia que están
indicados del al con valores intermedios. Elija el
más adecuado para el alimento y el proceso de coc-
ción que va a llevar a cabo.
1. Pulsar el símbolo de la zona de cocción desea-
da.
a El indicador se ilumina con mayor intensidad.
8
Manejo básico es
9
es flexInduction
7 flexInduction
La zona flexible permite cocinar con recipientes de di- Se puede utilizar un nivel de potencia diferente en ca-
ferentes tamaños y formas. Se compone de cuatro in- da una de las zonas.
ductores que funcionan de forma independiente. Cuan-
do esta zona flexible está en funcionamiento, solo se
activa la zona cubierta por el recipiente.
7.2 flexInduction separar
Por defecto, la placa viene configurada con las dos zo-
nas de cocción unidas. Para separarlas:
1. Seleccionar una de las dos zonas de cocción.
2. Pulsar .
a El indicador se ilumina. La zona flexible está sepa-
rada.
Notas
¡ La configuración de la zona flexible se puede modi-
Como dos zonas de cocción separadas ficar. Consultar Ajustes básicos → Página 16
Recomendado para cocinar con dos recipientes. ¡ Si el recipiente de la zona de cocción que está en
funcionamiento se desplaza o levanta, la placa de
cocción realizará una búsqueda automática y se
mantendrá el nivel de potencia seleccionado previa-
mente.
7.3 flexInduction unir
▶ Pulsar
a Las zonas de cocción se unen y siguen funcionan-
do de forma conjunta.
8 flexInduction Plus
La zona de cocción flexible ampliada permite cocinar
con recipientes de mayor tamaño o alargados en posi-
ción horizontal.
Esta zona se activa siempre asociada a una de las dos
zonas flexibles. No es posible activarla independiente-
mente.
10
powerMove Plus es
9 powerMove Plus
Permite cambiar el nivel de potencia a un recipiente 9.2 Activar powerMove Plus
simplemente desplazándolo a lo largo de la zona flexi-
ble. Esta se divide en tres áreas de cocción con un ni- Requisito: Colocar solo un recipiente en la zona flexi-
vel de potencia diferente en cada una de ellas. ble.
1. Seleccionar una de las dos zonas de cocción co-
9.1 Colocación y desplazamiento del rrespondientes a la zona flexible.
2. Pulsar .
recipiente a se ilumina con mayor intensidad y el nivel de po-
Utilizar solo un recipiente. El área de cocción depende- tencia del área en la que está situado el recipiente.
rá del tamaño y colocación del recipiente. a La función está activada.
Cada área tiene un nivel de potencia predeterminado: Nota: Los niveles de potencia de las áreas se pueden
¡ Área delantera = Nivel de potencia modificar durante el proceso de cocción.
¡ Área central = Nivel de potencia
¡ Área trasera = Nivel de potencia . 9.3 Desactivar powerMove Plus
La configuración de los niveles predeterminados se
▶ Pulsar
puede modificar. Consultar Ajustes básicos.
→ Página 16 a se ilumina con menor intensidad.
a La función está desactivada.
11
es Funciones de programación del tiempo
11 powerBoost
Permite calentar grandes cantidades de agua más rá- 1. Seleccionar la zona de cocción.
pidamente que utilizando el nivel de potencia . 2. Pulsar . El indicador se ilumina.
Esta función está disponible en todas las zonas de a La función está activada.
cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no Nota: La función también se puede activar al cocinar
esté en funcionamiento. con la zona flexible unida.
11.2 Desactivar powerBoost
1. Seleccionar la zona de cocción.
2. Pulsar . El indicador deja de visualizarse y la zo-
na de cocción vuelve al nivel de potencia .
a La función está desactivada.
Nota: En determinadas circunstancias, se puede de-
sactivar automáticamente para proteger los componen-
11.1 Activar powerBoost tes electrónicos del interior de la placa.
12
shortBoost es
12 shortBoost
Permite precalentar sartenes más rápidamente que uti- ¡ Utilizar sartenes con bases totalmente planas. No
lizando el nivel de potencia . utilizar sartenes de base fina.
Esta función está disponible en todas las zonas de
cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no 12.2 Activar shortBoost
esté en funcionamiento.
1. Seleccionar la zona de cocción.
2. Pulsar dos veces . Se ilumina .
a La función está activada.
Nota: La función también se puede activar al cocinar
con la zona flexible unida.
12.3 Desactivar shortBoost
1. Seleccionar la zona de cocción.
12.1 Recomendaciones de uso 2. Pulsar . Deja de visualizarse y la zona de coc-
¡ No cubrir la sartén con tapa. ción vuelve al nivel de potencia .
¡ No calentar nunca la sartén sin vigilancia. a La función está desactivada.
¡ Utilizar siempre sartenes que no hayan sido calenta- Nota: Para evitar altas temperaturas, esta función se
das previamente. desconecta automáticamente tras 30 segundos.
14 flexMotion
Esta función permite transferir el nivel de potencia y el 1. Desplazar el recipiente.
tiempo de cocción programado, de una zona de coc-
ción a otra.
14.1 Realizar flexMotion
Requisito: El recipiente debe desplazarse a una zona
de cocción que no esté activa, que no tenga ajustes
preseleccionados o en la que no se haya colocado
previamente otro recipiente.
El recipiente es detectado y en el indicador de la
nueva zona de cocción parpadean alternativamente
el nivel de potencia y .
2. Seleccionar la nueva zona de cocción para confir-
mar los ajustes.
El nivel de potencia de la zona de cocción original
se ajusta a .
a Los ajustes se han transferido a la nueva zona de
cocción.
Nota: Si antes de confirmar los ajustes, se coloca un
nuevo recipiente en otra zona de cocción, la función
estará disponible para los dos recipientes.
13
es fryingSensor
15 fryingSensor
Permite preparar o reducir salsas, cocinar con mante- Nota: En principio, también es posible utilizar otros re-
quilla crepes o huevos, sofreír verduras o freír bistecs cipientes para cocinar. En función de las propiedades
al punto que desee, manteniendo la temperatura con- de los recipientes para cocinar, es posible que la tem-
trolada. peratura alcanzada difiera de los niveles de temperatu-
En lugar de ajustar el nivel de potencia continuamente, ra escogidos.
se selecciona el nivel de temperatura deseado solo al
comenzar el proceso. Los sensores bajo el vidrio cerá- 15.4 Activar fryingSensor
mico miden continuamente la temperatura del recipien-
te y la mantienen constante durante todo el proceso de 1. Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción.
cocinado. 2. Pulsar y a continuación seleccionar la zona de
Esta función está disponible en las zonas de cocción cocción.
indicadas con el símbolo . 3. En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la
zona de programación el nivel de temperatura dese-
ado.
15.1 Ventajas
a La función está activada. El símbolo parpa-
¡ La temperatura se mantiene constante sin necesi- dea hasta que se alcanza la temperatura seleccio-
dad de modificar el nivel de potencia. nada.
¡ El aceite no se sobrecalienta y se evita que los ali- a Una vez alcanzado el nivel de temperatura, suena
mentos se quemen. una señal y el símbolo deja de parpadear.
¡ La zona de cocción solo calienta cuando es nece- 4. Añadir aceite en la sartén y a continuación los ali-
sario para mantener la temperatura, de este modo mentos.
se ahorra energía. Nota: Si desea cocinar con más de 250 ml. de aceite,
añada el aceite y espere unos segundos antes de aña-
15.2 Niveles de temperatura dir los alimentos.
Niveles de temperatura adecuados para la preparación
de alimentos. 15.5 Desactivar fryingSensor
Nivel Tempe- Funciones Recipientes ▶ Seleccionar la zona de cocción y pulsar .
ratura a La función está desactivada.
1 120 ºC Cocinar y reducir sal-
sas, rehogar verdu- 15.6 Recomendaciones para cocinar
ras con fryingSensor
2 140 ºC Sofreír en aceite de La siguiente tabla muestra el nivel de temperatura ideal
oliva o mantequilla para una selección de platos. La temperatura y la du-
3 160 ºC Freír pescados, ali- ración del tiempo de cocción pueden variar en
mentos gruesos función de la cantidad, el estado y la calidad de los ali-
4 180 ºC Fritura empanados, mentos.
congelados y plan- ¡ Sartén
cha ¡ Teppanyaki
¡ Grill
5 215 ºC Parrilla y plancha a
alta temperatura Recipiente
Carne
15.3 Recipientes recomendados Escalope 4 6-10
Se han diseñado recipientes específicos para utilizar Escalope empanado 4 6-10
esta función y obtener resultados óptimos. Solomillo 4 6-10
Recipiente Zona recomendada Chuletas 3 10-15
Sartén Ø 15 cm Zona simple Cordon bleu, Filete Vienés 4 10-15
Sartén Ø 19 cm Zona simple Bistec poco hecho (3 cm de 5 6-8
grosor)
Sartén Ø 21 cm Zona simple
Bistec al punto (3 cm de 5 8-12
Sartén Ø 28 cm Zona flexible ampliada
grosor)
Teppan Yaki Zona flexible
Bistec muy hecho (3 cm de 4 8-12
Grill Zona flexible grosor)
Se pueden adquirir estos recipientes recomendados a Chuleton con hueso poco 5 10-15
través del Servicio de Asistencia Técnica, en el comer- hecho (4,5 cm grosor)
cio especializado o en nuestra tienda online www.sie- Chuleton con hueso al punto 5 20-30
mens-home.bsh-group.com (4,5 cm grosor)
Pechuga (2 cm de grosor) 3 10-20
14
Seguro para niños es
Recipiente Recipiente
Bacon 2 5-8 Aros de cebolla 3 5-10
Carne picada 4 6-10 Calabacín, berenjena, pi- 2 4-12
Hamburguesas (1,5 cm de 3 6-15 miento
grosor) Espárragos trigueros 3 4-15
Albondigas (2 cm de grosor) 3 10-20 Setas 4 10-15
Salchichas 3 8-20 Verduras rehogadas con 1 10-20
Chorizo, longaniza fresca 3 10-20 aceite
Pinchos, brochetas 3 10-20 Verduras en tempura 4 5-10
Tiras de carne especiadas 4 7-12 Productos congelados
Pescado y marisco Nuggets de pollo 4 10-15
Filete de pescado 4 10-20 Varitas de pescado 4 8-12
Filete de pescado empana- 4 10-20 Patatas fritas 5 4-8
do Salteados 3 6-10
Pescado frito entero 3 10-20 Rollitos de primavera 4 10-30
Sardinas 4 6-12 Empanadillas, croquetas 5 3-8
Gambas, camarones 4 4-8 Salsas
Calamares, sepia 4 6-12 Salsa de tomate 1 25-35
Platos con huevo Salsa Béchamel 1 10-20
Huevos a la plancha con 2 2-6 Salsa de queso 1 10-20
mantequilla Salsas dulces 1 15-25
Huevos fritos 4 2-6 Reducir salsas 1 25-35
Huevos revueltos 2 4-9 Otros
Tortilla francesa 2 3-6 Queso a la plancha 3 7-10
Tostadas francesas 3 4-8 Picatostes 3 6-10
Crepes, blini, tortitas, tacos 5 1-3 Pan tostado 4 4-8
Vegetales Platos precocinados deshi- 1 5-10
Saltear patatas hervidas 5 6-12 dratados
Patatas fritas 4 15-25 Tostar almendras, nueces, 4 3-15
Crepes de patata 5 2-4 piñones
Cebolla, ajo rehogado 2 2-10 Palomitas de maíz 5 3-4
15
es Desconexión individual de seguridad
17.1 Activar Bloqueo del control para 17.2 Desactivar Bloqueo del control para
limpieza limpieza
▶ Pulsar . Suena una señal acústica y se ilumina . Para desactivar la función antes de tiempo:
a El panel de mando está bloqueado durante 35 se- ▶ Pulsar .
gundos. 5 segundos antes de que se desactive, a El panel de mando está desbloqueado.
suena una señal de indicación.
16
Prueba de recipientes es
19.2 Acceder a los ajustes básicos 3. Pulsar para acceder a los ajustes básicos.
a Se iluminan y como valor predeterminado.
Requisito: La placa de cocción debe estar apagada. 4. Pulsar varias veces hasta que aparezca el ajuste
1. Pulsar para encender la placa de cocción. deseado.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener 5. Seleccionar el ajuste deseado en la zona de progra-
pulsado durante 4 segundos. mación.
6. Pulsar durante 4 segundos.
Información del producto Indicador
a Los ajustes están guardados.
Índice del Servicio Técnico (KI)
Número de fabricación 19.3 Cancelar el cambio en los ajustes
Número de fabricación 1 . básicos
Número de fabricación 2 . ▶ Pulsar .
a Los primeros cuatro indicadores muestran la infor- a Los cambios se desestiman y no se guardan.
mación del producto. Pulsar en la zona de progra-
mación para ver cada uno de los indicadores.
17
es Cuidados y limpieza
18
Solucionar pequeñas averías es
19
es Eliminación
23 Eliminación
Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili-
ratos usados. dades actuales de desecho de materiales de su dis-
tribuidor o ayuntamiento local.
23.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- símbolo de cumplimiento con la Di-
biente pueden reutilizarse materiales valiosos. rectiva Europea 2012/19/UE relativa
1. Desenchufar el cable de conexión de red de la to- a los aparatos eléctricos y electróni-
ma de corriente. cos usados (Residuos de aparatos
2. Cortar el cable de conexión de red. eléctricos y electrónicos RAEE).
3. Desechar el aparato de forma respetuosa con el La directiva proporciona el marco ge-
medio ambiente. neral válido en todo el ámbito de la
Unión Europea para la retirada y la
reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
20
Comidas normalizadas es
25.3 Calentar y mantener caliente potaje de 25.6 Cocer arroz con leche sin tapa
lentejas en conserva Temperatura de la leche: 7ºC
Ej: diámetro de lentejas 5-7 mm. Temperatura inicial 1. Añadir los ingredientes con la leche y calentar
20ºC. removiendo continuamente.
Remover tras 1 min. de precalentamiento 2. Seleccionar el nivel de cocción recomendado
¡ Olla Ø 16 cm con tapa. Cantidad: 500 g. cuando la leche alcance 90ºC aprox. y cocinar a fuego
– Precalentar: duración 1'30'' aprox; nivel de po- lento durante 50 min aprox.
tencia 9 ¡ Olla Ø 16 cm sin tapa. Ingredientes: 190 g de arroz
– Cocción: nivel de potencia 1.5 de grano redondo, 90 g de azúcar, 750 ml de leche
¡ Olla Ø 20 cm con tapa. Cantidad: 1 kg (3,5% materia grasa) y 1 g de sal.
– Precalentar: duración 2'30'' aprox; nivel de po- – Precalentar: duración: 5'30'' aprox; nivel de po-
tencia 9 tencia 8.5
– Cocción: nivel de potencia 1.5 – Cocción. Nivel de potencia 3
¡ Olla Ø 20 cm sin tapa. Ingredientes: 250 g de arroz
de grano redondo, 120 g de azúcar, 1 l de leche
25.4 Salsa bechamel (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal.
Temperatura de la leche: 7ºC – Precalentar: duración: 5'30'' aprox; nivel de po-
¡ Cazo Ø 16 cm sin tapa. Ingredientes: 40 g de man- tencia 8.5
tequilla, 40 g de harina, 0,5 l de leche (3,5% mate- – Cocción: nivel de potencia 2.5
ria grasa) y una pizca de sal.
Preparar salsa bechamel 25.7 Cocer arroz
1. Derretir la mantequilla, mezclar la harina junto con Receta según DIN 44550
la sal y calentar todos los ingredientes. Temperatura del agua: 20ºC
‒ Precalentar: duración 6'00''; nivel de potencia 2 ¡ Olla Ø 16 cm con tapa. Ingredientes: 125 g de
2. Añadir la leche y llevar la salsa a ebullición, sin de- arroz de grano largo, 300 g de agua y una pizca de
jar de remover. sal.
‒ Precalentar: duración 6'30''; nivel de potencia 7 – Precalentar: duración 2'30'' aprox; nivel de po-
3. Cuando la salsa bechamel rompa a hervir, mante- tencia 9
nerla otros 2 minutos sin dejar de remover. – Cocción: nivel de potencia 2
‒ Cocción: nivel de potencia 2 ¡ Olla Ø 20 cm con tapa. Ingredientes: 250 g de
arroz de grano largo, 600 g de agua y una pizca de
sal.
25.5 Cocer arroz con leche con tapa – Precalentar: duración 2'30'' aprox; nivel de po-
Temperatura de la leche: 7ºC tencia 9
1. Calentar la leche hasta que empiece a subir. – Cocción: nivel de potencia 2.5
Precalentar sin tapa. Tras 10 min de precalentamiento,
remover. 25.8 Freír lomo de cerdo
2. Seleccionar el nivel de cocción recomendado y
añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche. Temperatura inicial del lomo: 7ºC
Tiempo total, incluido el precalentamiento, 45 min ¡ Sartén Ø 24 cm sin tapa. Ingredientes: 3 lomos de
aprox. cerdo (peso total aproximado 300 g, 1 cm de gro-
¡ Olla Ø 16 cm. Ingredientes: 190 g de arroz de gra- sor) y 15 g de aceite de girasol.
no redondo, 90 g de azúcar, 750 ml de leche – Precalentar: duración 1'30'' aprox; nivel de po-
(3,5%materia grasa) y 1 g de sal. tencia 9
– Precalentar: duración 5'30'' aprox; nivel de po- – Cocción: nivel de potencia 7
tencia 8.5
– Cocción: nivel de potencia 3 25.9 Preparar creps
¡ Olla Ø 20 cm. Ingredientes: 250 g de arroz de gra-
Receta según DIN EN 60350-2
no redondo, 120 g de azúcar, 1 l de leche (3,5%
¡ Sartén Ø 24 cm sin tapa . Ingredientes: 55 ml de
materia grasa) y 1,5 g de sal
masa por crep.
– Precalentar: duración 5'30'' aprox; nivel de po-
– Precalentar: duración 1'30''; nivel de potencia 9
tencia 8.5
– Cocción: nivel de potencia 7
– Cocción: nivel de potencia 3 , remover tras 10
min
25.10 Freir patatas ultracongeladas
¡ Olla Ø 20 cm sin tapa. Ingredientes: 2 l. de aceite
de girasol. Cada tanda de fritura: 200 g de patatas
fritas ultracongeladas (1 cm. de grosor).
– Precalentar: nivel de potencia 9 hasta que la
temperatura del aceite alcance 180ºC.
– Cocción: nivel de potencia 9
21
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.siemens-home.bsh-group.com
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG
*9001686905*
9001686905 (020319)
es