Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Individualidad Stein
Individualidad Stein
Urbano FERRER
RESUMEN:
Solo desde una noción de individuo bien consolidada perfila Edith Stein los
vínculos de solidaridad en las distintas comunidades. El concepto clave es el de
formalización. Partiendo de las condiciones biológicas heredadas y de las influencias
del medio social, el individuo las somete a sucesivas formalizaciones de acuerdo con su
modo de ser singular. De este modo, el tipo social externo es insuficiente para designar
una adscripción comunitaria hasta tanto no sea transformado en tipo interno.
ABSTRACT:
It is only from the notion of the well established human individual that Edith
Stein draws out the links of solidarity in the various communities. The key concept is
formalization. Starting from inherited biological conditions and from the influences of
social background, the individual submits these to successive formalizations according
to his particular way of being. Thus, the external social type is insufficient to designate
a communitarian adscription until it has been transformed into an internal type.
1
“La generalización es algo totalmente distinto de la formalización, que desempeña, por ejemplo, en el
análisis matemático un papel tan grande; y la especialización, algo totalmente distinto de la
desformalización, entendida como el llenar una forma vacía lógico-matemática o una verdad formal”
(HUSSERL, E., Ideas I, FCE, México/Buenos Aires, 1962, p. 38).
2
formalización damos a este por supuesto, prescribiendo los enlaces lógicos posibles con
otros individuos, en la generalización lo adscribimos a una región ontológica
determinada sobre la base de la conexión esencial necesaria entre las notas genéricas
que delimitan tal región: sonidos, colores, cosa material, viviente orgánico…; estas
regiones se ejemplifican en un número indefinido de individuos pertenecientes a cada
una.
2
“Die faktische Welt der Erfahrung ist typisiert erfahren. Die Dinge sind erfahren als Baum, Strauch,
Tier, Schlange, Vogel… Das typisch Erfaßte hat aber auch einen Horizont möglicher Erfahrung mit
entsprechenden Bekanntheitsvorzeichnungen, also eine Typik de rnoch unerfahrenen, aber erwartenen
Merkmale. Sehen wir einen Hund, so sehen wir sein weiteres Gehaben voraus, seine typische Art zu
fressen, zu spielen, zu laufen, zu springen usw” (H USSERL, E., Erfahrung und Urteil, L. Landgrebe (ed),
Hamburg, 1948, p. 398-9).
3
Algo en cierto modo paralelo es lo que ocurre con el yo individual, por cuanto
no puede ser identificado fuera de los actos intencionales que ejecuta –esencialmente
delimitados conforme a su sentido intencional–, pero a la vez, en tanto que individuo, es
lo que los agrupa y les presta la individualidad. La diferencia entre ambas
individualidades viene, pues, de que mientras el objeto aúna los sentidos desde más allá
de ellos, el yo es el punto de partida común de irradiación de los actos, diferenciados
con arreglo a su dirección intencional.
en sentido realista, en vez de obtenerla por medio de la reducción eidética propuesta por
la Fenomenología. Se reencuentra, así, en el plano ontológico la tesis fenomenológica
expuesta en el anterior epígrafe sobre la esencia como el a priori del individuo: “El
hecho de ser esencia de cierta cosa y particularidad de un objeto caracterizan a la
esencia como un ser dependiente. Es aquello por lo que está determinado el quid del
objeto. Por ello, un objeto sin esencia es impensable. No sería de ninguna manera un
objeto, sino una forma vacía” . 4
3
“La esencia (to ti en eivai), cuyo enunciado es una definición, también se llama substancia (ousía) de
cada cosa. Resulta que la substancia se dice en dos sentidos: el sujeto último (hypokeímevov esjaton),
que ya no se predica de otro, y lo que, siendo algo determinado, es también separable. Y tal es la forma
(morfé) y especie (eidos) de cada cosa” (A RISTÓTELES, Metafísica, Libro V, 1017 b 21-26). Ambos
sentidos de la substancia caracterizan a una misma cosa respectivamente como sustrato o sujeto de
determinaciones y como esencia determinada y definible, el “to ti en einai”.
4
„Was es Wesen von etwas ist, Eigenart eines Gegenstandes, kennzeichnet es als etwas
Unselbständiges. Es ist das, wodurch das Was des Gegenstandes bestimmt ist. Darum ist ein ‘wesenloser’
Gegenstand undenkbar. Es wäre kein Gegenstand mehr, sondern nur noch die leere Form eines solchen“
(STEIN, E., Endliches und ewiges Sein, Gesamtausgabe 11/12, Herder, 2006, p. 70; trad. cast: p. 87; en
adelante EES).
4
cuyo ser en acto respectivo no se resuelve en las variables posiciones de los objetos en
el espacio y el tiempo ni en los diversos actos que temporalmente ejecuta el yo.
alegría vivida, abundantemente comentado por nuestra autora, muestra que es el yo-
sujeto que la vivencia en su esencia quien la hace efectiva de acuerdo con la efectividad
–ser en acto- que él como individuo posee. Igual podrían aducirse ejemplos de cosas
materiales, tomados del Universo.
Por otro lado, para Edith Stein es la forma constitutiva de cada individuo la
que se despliega dinámicamente hasta incluir la individualidad. En este sentido, no está
de acuerdo con la interpretación tomista de J. Gredt, que pone en la materia signata
quantitate el principio de la individuación . “No concluimos lo siguiente: ‘la forma es
8
„Und was er darüber hinaus ist, das ist des Einzeldinges alleiniges und unmittelbares Eigentum.
5
Darum ist die Individualität selbst als Unmittelbarkeit bezeichnet worden“ (EES, p. 395; trad. cast: p.
483).
„Die Eigentümlichkeit des dauernden Seins ist nicht von der Zeit her zu verstehen, sondern
6
umgekehrt die Zeit von der punktuellen Aktualität her“ (EES, p. 44; trad. cast: p. 56).
7
„Die ‘Verwirklichung’ der Wesenheit besagt nicht, daß sie wirklich wird, sondern daß etwas wirklich
wird, was ihr entspricht” (EES, p. 68; trad. cast: pp. 84-85).
8
Nos llevaría lejos mostrar lo que Tomás de Aquino quiere decir con la tesis de que en la materia
reside el principium individuationis, ya que habría que ponerlo en relación con la otra tesis suya de que el
esse es lo que da a cada cosa su concreción última como existente. La materia es principio individuante
no porque haga existir a algo (lo cual no es posible dadas su potencialidad e indeterminación), sino por
cuanto desde su indeterminación excluye otras posibilidades (al extenderse según una cantidad
determinada); en cambio, el esse en acto no posee una limitación dimensiva excluyente. Así, el alma
5
tal o cual únicamente porque esté en tal o cual materia’, sino que decimos: ‘la materia
es tal o cual porque pertenece a tal o cual forma’… Pertenece a la cosa singular ser
determinada específicamente y ser delimitada en cuanto unidad formal. Estas dos
características están predeterminadas en su forma” . 9
humana puede a la vez poseer un ser propio, que le presta la individualidad, y estar referida a un cuerpo,
en el que se expresa dimensionalmente –y excluyendo otras dimensiones– esta individualidad limitada.
Entiendo que es en este sentido como Edith Stein suscribiría los principios de Tomás sobre la
individuación, a los que en su sentido original no se opone.
9
„Wir schließen daraus aber nicht: ‘die Form ist aber diese oder jene, einzig weil sie in diesem und
jenem Stoff ist’, sondern: der Stoff ist dieser und jener, einzig weil er zu dieser und jener Form gehört…
Zum Einzelding gehört es, artmäßig bestimmt und als Gestalteinheit geschlossen zu sein. Beides ist in
seiner Form vorgezeichnet” (EES, pp. 404-405; trad. cast: 495-496).
6
especie o a su especie como género, en el orden real viene determinado por el individuo
si es especie o por la especie si es género.
ejemplo singular de una esencia o especie en desarrollo, sino que adquiere conciencia
de su propia individualidad como un yo irreductible. Al igual que las otras esencias, la
esencia humana es lo que impregna y define formalmente a los individuos; pero a
diferencia de ellas es ya individuo, sin necesidad de una forma que le confiera la
individuación, y encuentra en su sí mismo el resto de opacidad, tanto corpórea como
anímica, que el yo singular va paulatinamente esclareciendo y conformando.
Para Edith Stein el yo personal formaliza con sus actos su alma y su cuerpo,
otorgándoles la última individuación. En efecto, cada alma posee unas dotaciones
características, pero el cultivo de ellas y por tanto su conformación última dependen del
yo de la persona; y en estrecha relación con ello está el cuerpo, crecientemente
expresivo e identificador del alma desde fuera y desde dentro. De modo inverso, el
cauce de despliegue de cada persona está en su alma, en tanto que provista de
dimensiones y planos; por ello, la individualidad del yo se transmite inmediatamente a
su espacio anímico, que por así decir traza el rumbo privativo de cada persona. En otros
términos: la individualidad anímica formalizada por cada yo no es algo conquistado por
él, sino que en el yo está sólo el responder a su vocación esencial como individuo,
diseñada en su alma, siéndole fiel.
„…hier liegt: daß beim Menschen Individualität einen nuen Sinn bekommt, der bei keinem
10
untermenschlichen Geschöpf zu finden ist“ (STEIN, E., Der Aufbau der menschlichen Person,
Gesamtausgabe, XIV, 2004, p. 49; trad. cast: p. 84; en adelante AMP).
7
ser del yo personal, que es el único que está en sus propias manos, pero el modo virtual
de desplegarse la individualidad del yo personal está asentado en las dimensiones
anímicas individualizadoras.
11
“Ihre Weite, ihre Tiefe, ihr Kraftmaß umschreiben ihre Eigenart, ihre Individualität, die überdies als
ein einfaches, nicht auf diese Komponenten rückführbares Quale ihr und allem, was von ihr ausgeht, ein
spezifisches Gepräge gibt” (STEIN, E., AMP, p. 87; trad. cast: p. 157).
12
“Der Charakter einer Person.. erschöpft sich nicht darin, Vereinzelung des Typus zu sein, sondern
weist in seiner Gesamtheit wie in einzelnen Eigenschaften und Erlebnissen eine ‘individuelle Note’ auf”
(STEIN, E., Einführung in die Philosophie, Herder, Freiburg i.B, Basel, Wien, 1991, p. 153; en adelante
EP).
13
„Die persönliche Eigenart ist ein einfaches Quale, das dem ganzen Charakter und jedem einzelnen
Erlebnis (des Bereichs natürlich, für den der Charakter bestimmend ist) seinen Stempel aufprägt” (S TEIN,
E., EP, p. 154).
“Die Menschenseelen besitzen eine natürliche Kratf –die verschiedenen verschiedene–, aber sie
14
kommt ihnen nicht außerhalb und unabhängig von der ganzen psycho-physischen Konstitution zu,
sondern ist an diese gebunden” (STEIN, E., AMP, p. 110; trad. cast: 200).
8
limita la irradiación o salir de sí, que es la nota identificadora del ser espiritual en
general. Estamos ante uno de los conceptos más originales y fecundos de Edith Stein,
ya presente en su obra temprana Individuum und Gemeinschaft y que aquí no es posible
tratar en sus diversas implicaciones. Se lo ha mencionado porque través de él enlazamos
más fácilmente con la idea de solidaridad.
Pues no solo el individuo humano, también la comunidad como tal posee una
fuerza vital propia, de la que los individuos extraen las influencias causales y las
motivaciones que precisan para desenvolverse en su interior. Por más que se influyan el
desarrollo de una y otra, no son coincidentes ni paralelos . En la comunidad familiar
15
comunidad nada más que lo que ellos o sus predecesores han depositado por medio del
intercambio recíproco. En este sentido es en el que adscribe Stein a la solidaridad de los
individuos la edificación de la comunidad.
15
Cfr. nuestro estudio FERRER, U., “Edith Stein: Una aproximación a la persona desde la causalidad y
la motivación”, Para comprender a Edith Stein, Ferrer, U. (ed.), Palabra, Madrid, 2008, pp. 215-242.
16
“Zunächst wissen wir, daß die Lebenskraft einer Gemeinschaft nicht unabhängig und neben der
ihrer Elemente besteht, sondern sich aus der Kraft der einzelnen aufbaut” (S TEIN, E., Individuum und
Gemeinschaft, Jahrbuch für Philosophie und phänomenologische Forschung, Max Niemeyer, Tubinga,
1970, p. 182; en adelante IG).
9
Con todo, el aspecto que aquí quisiera destacar es que las distintas
comunidades son integradas como tipos formalizadores en los individuos solidarios con
ellas. Lejos de desaparecer el individuo en la comunidad, esta queda impregnada por el
carácter personal que la recrea como una formalización más montada sobre los
escalones precedentes, en la serie que va de las disposiciones innatas a los otros tipos ya
recibidos del entorno y simultáneamente asimilados a partir de las tomas de posición de
los individuos. “Aquello en lo que la persona se convierte cuando toma la configuración
de un tipo nuevo no se añade sin más a lo que ella era antes, y tampoco desaparece por
completo eso que la persona ya era. Lo que era, resulta formalizado de nuevo por lo que
la persona recibe ahora en sí y por la actitud que toma ante esos elementos nuevos” . 17
17
“Das, was der Mensch wird, indem er sich zu einem neuen Typus gestaltet, tritt zu dem, was er war,
nicht einfach hinzu –ebenso wenig wie das, was er war, völlig verschwindet”, S TEIN, E., AMP, p. 141;
trad. cast: 258-9).
“Es können nicht Funktionsformen ‘geschaffen’ werden, denen es nachher an der geeigneten
18
Ausfühlung fehlt (wie ‘Amter’ in einer Gemeinschaft), denn es bilden sich nur Organe, soweit das nötige
Material dazu vorhanden ist” (STEIN, E., IG, p. 236).
10
Ahora bien, hay otras expresiones más elementales de la solidaridad entre los
individuos. Se muestran, en primer lugar, en que los organismos humanos proceden de
las células germinales de sus progenitores y por medio de ellas entroncan con un linaje
determinado, de tal manera que desde el nacimiento se hacen solidarios con sus
antecesores tanto en ciertas características corpóreas como anímicas. La individualidad
personal, que en ningún caso es una mera combinación de partes externamente
concurrentes, se encuentra de hecho –y no como una necesidad esencial- con una
configuración de caracteres vivientes heredados, a los que por medio de su razón y
libertad somete a nuevas formalizaciones. En segundo lugar, las comunidades de
pertenencia impregnan al individuo desde el comienzo y, dado que tienen una historia y
un destino, le hacen solidario con sus avatares en el tiempo.
Sin embargo, no es fácil determinar hasta qué punto, ya que, por un lado, la
historia de una comunidad no se hace igualmente presente en todos los individuos que
la componen y, por otro lado, en todo caso, la historia de cada persona, por más que se
inserta en su comunidad, no se absorbe en ella, ya que es de modo inverso la comunidad
la que cobra realidad en sus miembros.
típica y se desempeñan funciones en ella: es preciso tener la noción de pueblo como tal
y saber de la propia pertenencia al mismo, y al cabo saber qué es lo que del propio ser
se ha de agredecer al pueblo y qué se le adeuda… El niño vive en la comunidad familiar
antes de tener la noción de la familia como una unidad” . 19
BIBLIOGRAFÍA:
FREIENSTEIN, P., Sinn verstehen. Die Philosophie Edith Steins, Turnshare Ltd.,
Londres, 2007.
SCHULZ, P., Edith Steins Theorie der Person, K. Alber, Freiburg/München, 1994.
STEIN, E., Endliches und ewiges Sein. Versuch eines Aufstiegs zum Sinn des Seins,
Gesamtausgabe, 11/12, Herder, Freiburg i. B./ Basel/ Wien, 2006 (trad. cast.: Ser finito
y ser eterno, FCE, México, 1994).
“Es heißt, daß man nicht nur objektiv in der Volkgemeinschaft lebt, durch sie typisch geformt wird
19
und Funktionen in ihr erfüllt: Man muß das Volk als solches erfaßt haben und muß um seine
Zugehörigkeit wissen, schließlich wissen, was man von seinem eigenen Wesen das Volk verdankt und
was man ihn schuldet” (A.M.P., 155; trad. cast: 284-5).
12
STEIN, E., Der Aufbau der menschlichen Person. Vorlesung zur philosophischen
Anthropologie, Gesamtsausgabe, 14, Herder, Freiburg i.B./Basel/Wien, 2004 (trad.
cast.: La estructura de la persona humana, BAC, Madrid, 1998).