Está en la página 1de 8

Ref #: SRUS001 DATE: 07/07/03

MSA Corporate Headquarters: P.O. Box 426, Pittsburgh, PA 15230, USA


Phone: 1-800-672-2222 Fax: 1-800-967-0398
● Web Site: www.msanet.com ● e-mail: rose@msanet.com

MSA SURETYMAN® SISTEMA UTILITARIO


DE RESCATE PIN SRS15
Aplicación, operación, mantenimiento y Manual de
instrucciones de inspección
Por favor lea este manual.
Esta información es vital para su seguridad.
ADVERTENCIA
Aplicaciones
ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN
SER PROPORCIONADAS AL Mosquetón
Mosqueto
El sistema de uso general para rescates
USUARIO. EL SUPERVISOR n
Suretyman de MSA es un sistema manual
Y EL USUARIO DEBEN Polea Superior
para subir y bajar personas. Se ha diseñado Doble
LEER Y ENTENDER ESTAS Upper
Anti-Reverso
como sistema de rescate. Sin embargo, Anti-Reversing
INSTRUCCIONES; NO funciona también como dispositivo para Double Pulley
Puño ascendedor
HACERLO PODRÍA posicionamiento en el trabajo y para usarlo Rightderecho
Handed
RESULTAR EN LESIONES como herramienta de rescate en espacios (Standard)
Ascender
GRAVES O LA MUERTE. confinados o para el posicionamiento en el (Standard)

trabajo. El sistema de uso general para


rescates Suretyman de MSA puede ser
Copyright © 2001 MSA utilizado por un rescatista o trabajador para
posicionarse a sí mismo o para subir y bajar
All rights reserved. No part of this
Catalogue covered by the copyrights
a otro trabajador/rescatista. El sistema ha
hereon may be reproduced or copied sido diseñado para subir o bajar una carga de
in any form or by any means - graphics,
electronic or mechanical, including
dos personas de hasta 272 kg (600 lb).
Cuerda de
photocopying, recording, taping or
Securing
Seguridad
information storage and retrieval systems
con
Rope
-without the written permission of MSA. Funciones Mosquetón
clw
Continua en la pagina 2... Carabiner

El sistema de uso general para rescates Lower


Polea inferior
Anti-Reversing
Doble
Suretyman de MSA viene con dos Double Pulley
Anti-Reverso
configuraciones de cuerda distintas. Está
Mosquetón
disponible con cuerda de 11 mm (7/16 de mosqueton

pulg.) o se puede hacer un pedido especial Bolsa


Bolsa
estanque (OPCIONAL)
para una cuerda de 12 mm (1/2 pulg.). El estanq (OPCIONAL)
Left-Handed Ascender
sistema viene preinstalado y está listo para ue Ascendedor izquierdo

ser utilizado al sacarlo de la bolsa. El sistema


de uso general para rescates Suretyman de
MSA se configura como un sistema para Cuerda
Suretyman™
subir con ventaja mecánica de 4:1. El estatica
7l16"
Kernmantle
sistema embalado es pequeño y permite el (11 mm) Cuerda
7l16"
fácil transporte. Estatica
(11 mm)
Kernmantle
Suretyman
Continua en la pagina 2... Rope™

Página 1 de 8
Funciones.

Cuando se baja la carga, se bloquean las roldanas de las poleas antirreversa (patente pendiente). Esta acción de fricción/frenado
permite al operador sostener o bajar la carga con muy poco esfuerzo. El sistema de uso general para rescates Suretyman de MSA
sólo requiere una fuerza aproximada de 4,5 kg (10 lb) para sostener una carga de 100 kg (220 lb.). La fricción causada por la acción
de frenado de las roldanas de las poleas también facilita la tarea de bajar una carga de manera controlada.
Para proporcionar una característica agregada de seguridad, el sistema de uso general para rescates Suretyman de MSA también
viene con el Suretyman Ascender de MSA. El Suretyman Ascender de MSA se conecta a la cuerda de funcionamiento del sistema
y hace que la sujeción de la cuerda sea más segura. El Suretyman Ascender de MSA también se fija al operador mediante la
cuerda de fijación y el mosquetón conectados. Si la cuerda de funcionamiento se libera de manera accidental, el conjunto del
Suretyman Ascender de MSA evitará que la carga se caiga fuera de control y detendrá la carga.
El sistema de uso general para rescates Suretyman de MSA es muy versátil. Una persona puede usarlo para subir o bajarse a sí
mismo o puede ser utilizado por un operador para subir y bajar una carga de dos personas de hasta 272 kg (600 lb).

Especificaciones
El sistema de uso general para rescates Suretyman™ estándar de MSA contiene:

Doble polea antirreversa superior e inferior


Mosquetones (3) Descripción: Polea doble de 100 mm (4 pulg.) con
Pieza de repuesto: SRCA455 roldanas antirreversa
Descripción: Forma de pera autobloqueante Material: (patente pendiente)
Aluminio de alta resistencia Material: Aluminio anodizado de alto grado
Peso: 115 g (4 onzas) Peso: 840 g (1,8 lb)
Resistencia: 30 kN (6.744 lbf) Resistencia: 49 kN (11.200 lbf)

Mosquetones opcionales NFPA 1993-1995 clase “G” Ascendedor para mano derecha
Pieza de repuesto: SRCC642 Pieza de repuesto: SRP220
Descripción: Forma de pera autobloqueante Material: Descripción: Ascendedor de cuerda con
acero al carbón galvanizado empuñadura/mango para manos grandes
Peso: 311 g (11 onzas)
Resistencia: 55 kN (12.364 lbf) Material: Aluminio de alto grado con conjunto de leva de acero
Peso: 660 g (24 oz) con cuerda de fijación
Cuerda Resistencia: 11 kN (2.500 lbf)
: SRP544000
Descripción: Cuerda estática Eslinga de anclaje
Pieza de repuesto: SFP22674-04
de poco estiramiento 11 mm (7/16 ")
Descripción: Tubo de eslinga de 122 cm x 2,54 cm
Material: Nylon
peso: 115 g/m (1.8 oz/ft) (4 pies x 1 pulg.) con manga de desgaste
Resistencia: 27 kN (6000 lbs) Material: Nylon Tubular
Resistencia: 27 kN (6.048 lbf)
Cuerda Opcional 2 personas NFPA 1993
Pieza de repuesto: Sin asignar Bolsa para transporte y almacenaje
Descripción: Cuerda estática Pieza de repuesto: SRB4460
de poco estiramiento de 12.7 mm (1/2 ") Descripción: Bolsa seca a prueba de agua para
Material: Nylon transportar y almacenar
Peso: Sin asignar Descriction: Material: Nylon recubierto con caucho
Resistencia: Sin asignar Capacity: Capacidad: Sistema con 122 m (400 pies) de cuerda
de 11 mm (7/16 de pulg.)

Especificaciones del sistema:


Longitud estándar de la cuerda: 66 m (200 pies)
Capacidad para personal: 272 kg (600 lb)
Longitud máxima de la cuerda: 200 m (600 ft)
Capacidad para materiales: 272 kg (600 lb) Peso estándar: 7,7 kg (17 lb)

Página 2 de 8
Instrucciones de Funcionamiento

CAPACITACIÓN: Antes del uso, el usuario deberá realizar la capacitación práctica en un entorno seguro, llevada a
cabo por un instructor/supervisor calificado. Durante la capacitación y todo el posicionamiento en el trabajo, el
sistema de uso general para rescates Suretyman de MSA se deberá utilizar con un sistema para detención de
caídas anclado independientemente, según las normativas locales de trabajo correspondientes. La única excepción
a esta norma es cuando el sistema de uso general para rescates Suretyman de MSA lo utiliza un usuario
completamente capacitado durante una emergencia de rescate o
evacuación real.

FIG. 1 FIG.2
Selección del Anclaje
El usuario es responsable de seleccionar un punto de anclaje apropiado.
El anclaje deberá contar con una resistencia incuestionable y deberá
poder sostener un mínimo de 22 kN (5.000 lbf). El anclaje se deberá
seleccionar de manera tal que cuando el sistema de uso general para
rescates Suretyman de MSA esté montado, la cuerda pueda desplazarse
y manejarse sin obstrucciones. Para obtener los mejores resultados de
trabajo, seleccione un anclaje directamente por encima del área de trabajo
o por encima de la apertura por donde se entrará o saldrá. (FIG 1.)
El sistema de uso general para rescates Suretyman de MSA se deberá
conectar al punto de anclaje usando el mosquetón conectado a la polea
doble antirreversa superior. Se puede utilizar una eslinga de anclaje
opcional para conectar el sistema a una superestructura apropiada, a fin
de crear un anclaje. Para abrir el mosquetón autobloqueante, sujete el
mosquetón con el cuerpo en la palma de la mano, use el pulgar y dedo
índice para hacer girar la manga 1/4 de vuelta hacia la derecha y hale
hacia atrás la puerta con el pulgar y dedo índice. Introduzca la abertura del
mosquetón sobre o a través del anclaje o conector de anclaje y libere la
puerta; el mosquetón se cerrará y bloqueará de manera automática.
Verifique que la puerta del mosquetón esté cerrada y bloqueada

Detención de caídas

Se deberá utilizar protección contra caídas con el sistema de uso


general para rescates Suretyman de MSA durante cualquier
posicionamiento en el trabajo y/o sesión de capacitación. Este sistema
de respaldo independiente para detención de caídas deberá cump lir
con todas las normativas locales correspondientes. Uno de los
sistemas para detención de caídas más idóneos para el uso con el
sistema de uso general para rescates Suretyman de MSA es el cabo
salvavidas vertical que se utiliza con el dispositivo para detención de
caídas y la cuerda amortiguadora integral (FIG. 2). El usuario deberá
estar familiarizado con el uso de este equipo y sus limitaciones. Siga
todas las instrucciones del fabricante. En el caso poco probable de
que falle el anclaje principal o el sistema, o si el sistema es operado
de manera indebida, el sistema de protección contra caídas deberá
poder detener la caída de la persona que se encuentra suspendida.

Página 3 de 8
Conexión del ascendedor a la cuerda de fijación

ADVERTENCIA No se deberá conectar o suspender ninguna persona o carga al sistema de


uso general para rescates Suretyman de MSA hasta que se conecte el
ascendedor a la cuerda de funcionamiento (cuerda libre) y la cuerda de fijación esté conectada al
operador o sujeta a un objeto fijo.

Conecte la cuerda de fijación al arnés del operador o a un objeto fijo (FIG. 3). Sujete el Suretyman Ascender de MSA por el
mango, utilice el pulgar para bajar el sujetador de seguridad y hale el conjunto de la leva para que quede totalmente abierto. El
pasador de seguridad mantendrá el conjunto de la leva en la posición totalmente abierta (FIG. 4). Ponga la cuerda de
funcionamiento (cuerda libre) en el canal del Suretyman Ascender de MSA (FIG. 5). Libere el pasador de seguridad con el pulgar.
Esto cerrará el conjunto de la leva sobre la cuerda (FIG. 6).

El Suretyman Ascender de MSA tiene dos propósitos cuando se usa con el sistema. Proporciona un método conveniente para
sujetar la cuerda cuando se hala/arrastra o para sostener la línea. El mango es lo suficientemente grande para permitir el uso de
guantes gruesos y se puede usar con ambas manos (FIG. 7). Cuando el Suretyman Ascender de MSA está conectado al
operador o a un objeto fijo, funciona como freno o parada de seguridad. Si la cuerda de funcionamiento se libera de manera
accidental, la carga sólo bajará el largo de la cuerda de fijación. La carga no “caerá” ni se permitirá su “caída libre” debido a que
la cuerda de fijación y el Suretyman Ascender de MSA detendrán la caída (FIG. 8). El Suretyman Ascender de MSA se deberá
conectar a la cuerda de funcionamiento y a la cuerda de fijación conectada al operador o a un objeto fijo antes de hacer funcionar
el sistema de uso general para rescates Suretyman de MSA.

FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8

Conexión de la carga al sistema de uso general para rescates suretyman

La carga (máximo de 271 kg/600 lb) se puede conectar al sistema usando el mosquetón conectado a la polea doble antirreversa
inferior. Para abrir el mosquetón autobloqueante, sujete el mosquetón con el cuerpo en la palma de la mano, use el pulgar y dedo
índice para hacer girar la manga 1/4 de vuelta hacia la derecha y hale hacia atrás la puerta con el pulgar y dedo índice. Introduzca la abertura del
mosquetón a través del punto de conexión de la carga y libere la puerta; el mosquetón se cerrará y bloqueará de manera automática. Verifique que
la puerta del mosquetón esté cerrada y bloqueada (FIG. A).
FIG. b
FIG. a

Si una persona va a quedar suspendida del sistema de uso general para


rescates Suretyman de MSA, deberá utilizar un arnés de cuerpo entero
aprobado o estar suspendida en una eslinga o camilla apropiada (FIG. b).

Página 4 de 8
Subir (levantar) la carga

Para subir la carga, sujete el Suretyman FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11

Ascender de MSA con ambas manos y


hale hacia abajo (nota: para evitar
cansarse, use el peso corporal, no use
solamente la fuerza de la parte superior
del cuerpo para halar la cuerda). Agarre la
cuerda debajo del ascendedor para
sujetarla. Deslice el ascendedor más
arriba en la cuerda para restablecerlo y
halar nuevamente.
Repita el proceso hasta que la carga haya
alcanzado la altura deseada. (FIGs 9, 10,
11)

Bajar (descenso controlado) la carga

FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14


Para bajar la carga, sujete la cuerda de
funcionamiento debajo del Suretyman
Ascender de MSA. Retire el conjunto de
leva de la cuerda de funcionamiento con
el pulgar. Mientras mantiene el conjunto
de leva alejado de la cuerda de
funcionamiento con el pulgar, permita que
la cuerda de funcionamiento se deslice
por la mano que sujeta la cuerda debajo
del ascendedor. El operador puede
controlar fácilmente la velocidad de
descenso al controlar la velocidad con
que se desliza la cuerda por la mano que
sujeta la cuerda de funcionamiento. Al
liberar la sujeción del Suretyman
Ascender de MSA se detendrá el proceso
de bajar.. (FIGs 12, 13, 14.)
El sistema de uso general para
rescates Suretyman de MSA puede ser
utilizado por un operador para subir o
bajarse a sí mismo durante el
posicionamiento en el trabajo o para
rescate. El operador también puede
usar el sistema para subir o bajar una
carga independiente para el rescate o
el posicionamiento en el trabajo.

Página 5 de 8
Declaraciones de diseño

1. Las cargas de impacto deberán evitarse a toda costa. Sin


embargo, el sistema se ha diseñado para contar con un 4. El sistema se deberá utilizar tal y como lo suministra el
margen de seguridad de resistencia muy amplio. En caso fabricante. Sólo personal calificado puede volver a
de que se produzca una carga de impacto, es probable configurar o poner cuerda en el sistema de uso general
que la cuerda se dañe. Cualquier cuerda sometida a una para rescates Suretyman de MSA.
carga de impacto deberá retirarse de servicio..
5. Una fuerza mínima de aproximadamente 7% es todo lo
2. Solo utilice equipos proporcionados con el sistema que se requiere para sostener o bajar una carga si usa
de uso general para rescates Suretyman de MSA el sistema de uso general para rescates Suretyman de
o accesorios aprobados por MSA. Si el usuario MSA. Si la cuerda se ensucia mucho, la fricción podría
final ignora esta advertencia, el usuario y su aumentar. Una cuerda levemente mojada o sucia no
gerencia aceptan toda la responsabilidad.. debería afectar el funcionamiento del sistema. Sin
embargo, si la cuerda se ensucia demasiado, puede
3. La resistencia de la cuerda se puede ver afectada que el sistema de uso general para rescates
por bordes cortantes, sobrecarga, cargas de Suretyman de MSA no funcione. Siempre trate de
impacto y/o almacenamiento indebido. El cuidado mantener la cuerda limpia y seca para evitar
de la cuerda es crítico para evitar daños que incrementos indeseados de la fricción.
podrían reducir considerablemente la resistencia
del sistema.
Inspección

1. El sistema de uso general para rescates calentamiento excesivo, modificaciones o desgaste


Suretyma n de MSA d eb erá ser inspeccionado excesivo;
por el usuario antes de cada instalación y • existe evidencia de funcionamiento incorrecto, ajuste
además, por una perso na competent e que no inadecuado o modificación de cualquier componente
sea el propio usuario, a intervalos no mecánico;
superiores a u n año. L as inspecciones de la • faltan piezas.
cuerda debe rán anot arse en la lista de
verif icación de inspección.
4. Sólo MSA o las personas o instituciones que el
2. Cuando la inspección revele defectos, daños o un fabricante autorice por escrito pueden realizar
mantenimiento inadecuado de alguno de los reparaciones al equipo. No se permiten las
componentes del sistema, el componente afectado reparaciones y/o modificaciones no autorizadas
deberá retirarse de servicio y se le deberá realizar
el mantenimiento correctivo adecuado antes de Procedimiento
regresarlo a servicio. El retiro de servicio puede
1. Inspeccione el sistema antes del uso y cada vez que
implicar que los defectos o daños produzcan el
éste se traslade a una nueva ubicación de anclaje.
retiro y reemplazo de algunos componentes.
Observe si hay evidencia de corte, desgaste,
deshilachado, grasa, aceite, pegamento, brea o
3. Retire la unidad de servicio si uno de los cualquier otra condición que pudiera afectar el
componentes cumple cualquiera de los siguientes rendimiento del controlador o la resistencia de las
criterios: poleas. Inspeccione el sellante encogible y el
• las marcas (etiquetas) están ilegibles o no existen; casquillo en ambos extremos de la cuerda para ver si
• existe evidencia de desgaste excesivo o daño en la hay daños. Si el sellante encogible no está presente,
cuerda; puede que el nudo haya sido alterado.

• existe evidencia de defectos o daños de los


elementos de herraje, incluidos grietas, bordes
cortantes, deformación, corrosión, ataque químico,

Página 6 de 8
Mantenimiento y almacenamiento

1. El mantenimiento y almacenamiento del equipo 3. Almacénelo en un lugar seco y limpio, lejos del calor
deberá realizarlo la organización a la que excesivo, vapor, luz solar, gases tóxicos, agentes
pertenece el usuario según las instrucciones de corrosivos y roedores.
MSA. Los problemas específicos que puedan
surgir debido a condiciones de uso deberán 4. Lubrique de manera periódica la puerta del
consultarse con MSA. mosquetón con una aceite liviano. Quite el
exceso de aceite para evitar la contaminación.
2. El equipo que necesite mantenimiento o que esté
programado para mantenimiento deberá No haga modificaciones al dispositivo. Consulte a
etiquetarse con las palabras “no utilizar” y deberá MSA sobre las aplicaciones y usos especiales.
retirarse de servicio.

Advertencias

ESTAS INSTRUCCIONES DEBERÁN SER PROPORCIONADAS AL USUARIO. LA GERENCIA Y EL


USUARIO DEBERÁN LEER Y ENTENDER ESTAS INSTRUCCIONES. EL NO CUMPLIR
CON ESTO PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES GRAVES O LA MUERTE

No utilice nudos a menos que hayan sido Utilice sólo una cuerda aprobada para el sistema..
amarrados y sellados por el fabricante. Los
nudos disminuyen la resistencia de la cuerda y
Proteja la cuerda de bordes cortantes o abruptos. Se
se pueden liberar inadvertidamente si no están
reducirá considerablemente la resistencia de la cuerda
debidamente amarrados.
o la cuerda puede fallar..

Todo el largo de la cuerda deberá estar libre de


brea, pegamento, cinta adhesiva, nudos, frisado, Utilice puntos de anclaje aprobados que cumplan
dobleces o cualquier cosa que impida que se con las normativas del gobierno local.
desplace por las poleas.
No haga modificaciones al dispositivo.
Asegúrese de que las puertas del mosquetón
estén cerradas y bloqueadas antes de cada
uso. La ropa o cincha se puede atascar en la
puerta y evitar que cierre por completo. El
mosquetón cargado y que tenga la puerta
parcial o totalmente abierta puede fallar a una
capacidad muy por debajo de la resistencia
estipulada.

Página 7 de 8
Lista de verificación para la inspección

Ubicación:

Fecha:

Inspeccionado por:
Comentari
Comentarios
os
Cantidad Descripción
largo Cuerda
cuerda

1 Sellante encogible
Shrink Seal

1 Casquillo
Thimble

2 Mosqueton
Mosquetones
eseses
s
1 Lowerinferior
Polea Pulley

1 Polea
Upper superior
Pulley

1 Ascendedor
Ascender

2 Ascender de
Casquillos Rope Thimble
cuerda para ascendedor

1 Ascender
Cuerda Rope
para ascendedor
1 Ascender Carabiner
Mosquetón para ascendedor
2 Sellantes
Ascenderencogibles
Shrink Sealpara ascendedor

NOTAS:

Página 8 de 8

También podría gustarte