Está en la página 1de 2

Guía para transcripciónes:

Dar el nombre del archivo de audio como título de la transcripción

Crear la transcripción en .doc o archivo similar

Identificar a los interlocutores, por ejemplo:


J: para Jack
Hombre1:
Hombre2:
(cuando se sepa el nombre, usar el nombre)

Incluir la marca de tiempo

Les rogamos que dentro de lo posible:


Sean absolutamente fieles y precisos en el primer borrador de la transcripción
Relean la transcripción por segunda vez escuchando el audio e inserte comas o puntos
cuando haya pausas.
Usen el formato gramatical correcto, o lo más próximo al correcto.
Cuando el original (audio) esté muy fuera del español estándar, póngalo entre comillas y
añadan la forma correcta entre llaves [ ].

Se pueden resumir las preguntas en inglés, no es necesario desgravar palabra por palabra de
lo que se dice en inglés.

Cuando tengan dudas o encuentren pasajes inaudibles, inserte marcadores como este:
[inaudible] o
[xxx] Si creen que tienen idea de lo que dice el audio, pueden encerrar una sugerencia entre
llaves, o un comentario para llamar la atención

. Si puede, ponga las preguntas del entrevistador en negrita.

Sobre las facturas:

Para los pagos, enviar una factura Invoice email para: lis.moriconi@nytimes.com
con las siguientes informaciones:

Nombre y apellido
(Tiene ‘middle name’?)
Dirección de e-mail
DNI
Teléfono (tiene whatsapp?)
Para cada audio desgravado, por favor, señalar:
Nombre del audio
Total de minutos de audio desgravado
Total en pesos argentinos o guaraníes:
Fecha de entrega de las transcripciones

y además, Informaciones necesarias para el pago vía Western Union:

dirección (calle, numeración)


ciudad
provincia
código postal
nacionalidad

Nombre del banco


número de la cuenta bancaria
CUIL

También podría gustarte