Está en la página 1de 10

Lección 1. Introducción al curso.

Nociones principales de gramatica


1. Concepto de gramática y clases de gramática.
2. Relaciones de la gramática con otras disciplinas lingüísticas.
3. Morfología y sintaxis como subapartados de la gramática.
4. Elementos básicos de la morfología.

1. Al surgir(при виникненні) el término gramática significó ‘el arte de hablar


y escribir correctamente’.
Actualmente el término gramática tiene dos acepciones distintas. En la primera
acepción(значення) este término indica el sistema de leyes que rigen el uso de las
palabras, la estructura de la lengua, es decir, diferentes categorías, formas,
construcciones, medios de formar palabras, etc. Estas leyes existen como fenómeno real,
conocido por cada hablante desde la niñez. El niño español diciendo yo sabo en vez de yo sé está
aprendiendo una ley general del uso de los verbos.
En la segunda acepción la gramática es la ciencia que describe las leyes que
realmente existen en el idioma y es una de las ramas de la lingüística.
La gramática tiene dos clases principales: teórica y práctica.
El objetivo de la gramática teórica es la fijación, sistematización y explicación
de las normas del idioma. La gramática teórica parte de unos principios
metodológicos precisos(точних), compara el sistema formal de un idioma con el
sistema formal de otros idiomas, tiende a determinar el tipo lingüístico general del
idioma dado, observa las tendencias nuevas de su desarollo, fija las relaciones
entre la gramática y otros aspectos del idioma (fonético, léxico, estilístico).
La gramática práctica, a su vez, tiene sus tareas prácticas, representa reglas de
emplear formas y construcciones del idioma estudiado.
Su objeto principal es la descripción de las reglas gramaticales necesarias para
comprender y hablar el idioma dado. Además, la gramática práctica tiene el
objetivo de establecer normas de uso: explica si es correcta una u otra expresión o
forma, estudia la norma de la lengua para imponer(нав'язувати) o prescribir a los
hablantes cómo tienen que hablar y escribir. La gramática normativa principal de
España es “Gramática de la lengua española de La Real Academia Española”.
Desde antigüedad a nuestro tiempo han sido otras gramáticas. Дa gramática
lógica. El orden y las categorías que ofrece el lenguaje son la expresión del orden y
categorías lógicas. Por ejemplo, el sustantivo era considerado como la expresión de
la substancia(речовина) , el adjetivo – de la cualidad, el verbo – de la acción, etc.
Este paralelismo lógico-gramatical se mantuvo durante muchos siglos. Un error común de esta gramática
era de tener en cuenta sólo algunas lenguas conocidas: el griego, el latín, y el francés que fueron
considerados como modélicos. Les atribuían una estructura ideal a la que debían ajustarse las demás
lenguas.
La concepción lógica de la gramática subsistió hasta el inicio de los studios
comparatistas en el siglo XVIII que permitieron el conocimiento de muchas otras
lenguas. Según su teoría todos los idiomas y dialectos son el resultado de una lenta
transformación de otros más primitivos.
De las ideas de los comparativistas surgió la gramática histórica. Todos los
idiomas empezaron a ser estudiados sólo en su desarrollo. A partir del siglo XIX,
la gramática histórica formó parte de la historia de la lengua.
La gramática psicológica analiza los fenómenos lingüísticos a base de los
principios psicológicos. Esta gramática se basa en las particularidades de la
articulación y en las leyes del pensamiento humano. Uno de los fundadores de este
tipo de la gramática es Vundt.
La gramática general tiene como su objeto principal la descripción del sistema funcional de
una lengua como expresión de una afinidad(спорідненості) fundamental con todos los idiomas
existentes. La gramática general atiende a encontrar las leyes universales en todos los
idiomas del mundo.
La gramática estructural considera a la lengua como una estructura o un
sistema organizado. Es la formalización del idioma que se estudia como un sistema
de signos con el uso de fórmulas matemáticas sin prestar atención a la esencia
material del idioma.
2. La gramática no es el único estudio que puede hacerse del lenguaje. Las
lenguas son estudiadas desde varios puntos de vista. Como resultado la ciencia de
la lengua suele dividirse en tres disciplinas más importantes: fonética (fonología),
gramática y lexicología.
La relación entre la gramática y la fonología consiste en que cada significado
gramatical en el idioma tiene su expresión mediante sonidos. Por ejemplo, en
cualquier paradigma verbal las flexiones como combinaciones de sonidos expresan
diferentes tiempos, modos, personas gramaticales (hablo hablo) en el paradigma
adjetival las flexiones expresan los significados de género y número gramaticales
(alto, alta, altos, altas).
La entonación puede expresar la diferencia entre la oración afirmativa y la
interrogativa: José canta. – ¿José canta?– ¿Canta José?
Hay que evitar conjuntos de consonantes., por eso tenemos la variedad de
formas del plural del nombre: -s, -es, ∅ (la mesa–las mesas, el árbol–los árboles,
el lunes–los lunes).
El acento influye en los valores gramaticales diferenciando ciertas formas
gramaticales de tiempo, modo, persona, partes de la oración, etc.: entro–entró,
compre-compré, tu–tú, se–sé, si–sí.
En cuanto a la relacion con la lexicología, los medios gramaticales y léxicos
que expresan una misma idea forman en el lenguaje los campos léxico-
gramaticales. Por ejemplo, la modalidad puede expresarse léxica y
gramaticalmente: con la ayuda de la forma gramatical de subjuntivo (¡Que venga!),
de tiempos gramaticales (¿Cuántos años tendrá?, ¿Quién sería?), con la ayuda de
los verbos modales (poder, desear), palabras o expresiones
modales (probablemente, tal vez, es posible), construcciones perifrásticas (deber
de, tener que), etc. La pluralidad se expresa en el idioma español con medios
gramaticales y léxicos: niños, mucho trabajo, campesinado, muchedumbre, soler +
infinitivo, imperfecto habitual, etc.
El género del sustantivo puede estar relacionado con su significado léxico: los
sustantivos animados cuyo género corresponde al sexo biológico (niño – niña, hijo
–hija, madre – padre), grupos temáticos de sustantivos no animados (los ríos, los
océanos, los montes, las letras del alfabeto, las notas musicales, etc.). El género
diferencia los significados léxicos en el grupo de los sustantivos bigéneros
(omónimos genéricos): el capital – la capital, el frente –la frente.
El número del sustantivo en los casos de Pluralia tantum y Singularia tantum se
determina por los significados léxicos de las palabras: nombres de materia (el
agua, el trigo), fenómenos únicos en su género (el sol, la luna); denominaciones de
la multitud de objetos o fenómenos (los añicos, las modales), objetos-pares (los
pantalones, las tijeras), etc.
Los verbos defectivos son los verbos que carecen de algunas formas en la
conjugación verbal y algunos de estos casos se explican por los significados
léxicos de dichos verbos: atañer, concernir, soler.
El empleo de la voz pasiva se determina por las características léxico-
gramaticales de los verbos transitivos/intransitivos. Así, sólo los verbos transitivos
forman la voz pasiva (construir – se construye), mientras que los intransitivos
carecen de dichas formas. Existe, además una relación estrecha entre la función
sintáctica y la característica léxico-gramatical del verbo. Por ejemplo, si el
predicado está expresado por el verbo transitivo, el sujeto como regla corresponde
a la persona, ser vivo (Juan bebe; ella toma un taxi).
En la relación entre la gramática y la lexicología se basa el fenómeno de la
lexicalización. Si la forma gramatical que no es característica para la palabra con el
significado dado sin embargo se añade a esta palabra, podemos asegurar que la
palabra ha cambiado su significado léxico. Por ejemplo, en los casos de Singularia
tantum las formas del plural de los sustantivos indican el cambio de sus
significados: agua ‘вода’ – aguas ‘переливчатость’, honra ‘честь’ – honras
‘панихида’. Este cambio semántico testimonia la lexicalización de la categoría del
número del sustantivo. Los sustantivos sultán y capitán por sus significados
léxicos no tienen formas correspondientes del género femenino para expresar la
oposición según el sexo. Las formas femeninas correspondientes indican la
lexicalización de la categoría del género: sultana ‘вид турецкого корабля’,
capitana ‘флагманский корабeль’.
Gramática – estilística. Hasta hoy día la atención principal se prestaba a las
posibilidades estilísticas del sistema léxico del idioma. Pero para expresar
matices(відтінки) estilísticos sirven diferentes medios del idioma: léxicos,
fonéticos, gramaticales.
Los tiempos verbales se caracterizan por sus usos estilísticos y en muchos casos
adquieren matices expresivos: imperfecto pintoresco, futuro de sorpresa, presente
coloquial, etc.
Las formas del género gramatical, por ejemplo, desempeñan en el idioma una
función estilística muy importante. Las formas la color, la calor, la puente tienen
el matiz del habla cotidiana, familiar. Las formas imbécila, parienta(недоумок,
родич) caracterizan el habla vulgar. El femenino del sustantivo mar corresponde al
habla poética, elevada.
El número gramatical del sustantivo también sirve para los fines expresivos: los
cielos, las tripas. A veces, al revez, las formas del singular adquieren valores más
expresivos que las del plural: Allí vas a ver mucha chica bonita.
El empleo del artículo está estrechamente relacionado con los matices
estilísticos de los sustantivos que el artículo determina: todo un Amazonas, la Lola,
los mil dólares, ser un filósofo, etc.
Cabe mencionar el empleo de pronombres enfáticos personales (Come tú. Yo no
tengo hambre), valores expresivos de los pronombres demostrativos (aquella
chica), tales fenómenos como voseo (vos vivís), plural de modestia (Hemos llegado
a la conclusión), y muchos otros casos de valores enfáticos de las categorías
gramatical.
3. La gramática se subdivide en morfología y sintaxis. El término morfología
procede del griego morphē forma y logos ciencia. La morfología es la rama de la
gramática que estudia el cambio gramatical: formas y sus significados
gramaticales. La morfología extrae(виділяє) las palabras de su contexto para
clasificarlas en diferentes grupos según las funciones de que son capaces.
La palabra sintaxis procede del griego sýntaxis, que significa “con orden”
enseña a coordinar y unir las palabras en frases u oraciones en el contexto.
Pero, a pesar de la diferenciación, la morfología y la sintaxis están entrelazadas.
Así, los tiempos gramaticales compuestos son formas de palabras (objeto de la
morfología) y agrupaciones de palabras (objeto de la sintaxis). Pero aquí hay
muchas exclusiones. Por ejemplo: formas como voy a leer se estudian en la
morfología aunque se trata también de las relaciones entre las palabras.
A pesar de todas las dificultades la división entre la morfología y la sintaxis es
justa y es fundada en la conveniencia(зручність) metódica para examinar el
lenguaje desde diferentes puntos de vista. Cuando la morfología clasifica las
palabras como partes de la oración, se vale a menudo de conceptos funcionales o
sintácticos. Cuando la sintaxis establece las reglas de la concordancia, ajusta el
sistema de formas gramaticales estudiado en la morfología. Esto nos muestra una
penetración recíproca (взаємне) de las dos partes en que se divide la gramática.
4. El elemento básico del nivel morfológico del idioma es el morfema: la más
pequeña sucesión(послідовність) de fonemas dotada de significación, la parte
mínima significante de la palabra. No es lo mismo que una sílaba, la cual se basa
en la respiración y es el objeto de la fonología. Por ejemplo, la palabra altura tiene
3 sílabas (al-tu-ra) pero dos morfemas (alt-ura).
El morfema puede coincidir en muchos casos con una palabra: sol, mar, luz.
Hablamos en este caso de palabras radicales. El rasgo relevante de la palabra es la
independencia y separabilidad es decir, la posibilidad de aislarse unas de otras dentro del cuerpo del
discurso mediante una pausa. En la escritura tradicional estas pausas se corresponden con los espacios
que aíslan gráficamente las palabras.
El morfema es parte de una palabra, pero hay casos que nos ponen en duda o
vacilación. En cuanto a artículos, verbos auxiliares, partículas, palabras de relación
sintáctica, pronombres inacentuados, etc.
Los morfemas se clasifican en tres clases esenciales.
A. Morfemas léxicos.Tradicionalmente se llaman radical o raíz. Pueden
independientemente expresar el sentido determinado: cas-a, hombr-e, entr-ar, alt-
o. Llevan en sí el significado fundamental de la palabra.
B. Morfemas derivativos(Похідні морфеми) se llaman afijos( афікси) y
tienen un carácter predominante léxico, pues forman palabras nuevas. tanto ‘pre-’
en ‘prenatal’ como ‘-ción’ en ‘realización’ son afijos,en ‘bésame’, ‘-me’ es un afijo
C. Morfemas gramaticales (también llamados flexiones o morfemas de
cambio o accidentes gramaticales) se añaden a los morfemas léxicos sin cambiar
el significado de éstos. Son morfemas que constituyen el paradigma verbal
(morfemas de número, persona, tiempo, modo), el paradigma nominal (morfemas
de número y género del sustantivo: cant-a-mos, dec-ía-n, baj-o, roj-a, libr-os), etc.
Flexión cero es la ausencia significante de la flexión formal, la cual lleva su
significado gramatical. Por ejemplo, en la oposición el lunes — los lunes la forma
del plural tiene el morfema cero O que corresponde al significado de la pluralidad.

Lección 2. Estructura morfológica y categorical de la palabra


1. Significado grammatical.
2. Forma grammatical. Nociones de paradigmática y sintagmática.
3. Categoría grammatical. Oposición y neutralizacion de la oposición.
4. Gramaticalización vs lexicalización.

1. Las nociones esenciales de la gramática teórica son: la forma, el significado y


la categoría gramatical.
El significado gramatical es el significado de partes de la palabra que se
añaden a raíz. Por ejemplo, en casas el elementо –s es adicional a la raíz y contiene
la idea de la pluralidad, expresando el significado gramatical del número plural.
Los elementos -o,-a que se añaden a la parte léxica en la palabra bueno, -a
contienen el significado gramatical del género masculino/femenino del adjetivo.
Las flexions -aba, -abas, -aba, -ábamos, -ábais, -aban tienen el significado
gramatical del imperfecto de indicativo de la 1, 2, 3 personas en singular o plural.
Algunas veces unas palabras enteras pueden contener el significado gramatical. Por ejemplo, en la
frase El maestro es alabado por sus alumnus el verbo auxiliar ser adquiere el significado de la voz
pasiva. El verbo auxiliary haber en los tiempos compuestos corresponde al
significado gramatical del pretérito perfecto, pluscuamperfecto de indicativo o
subjuntivo, del futuro perfecto, potencial compuesto, etc.
Los verbos auxiliares en las construcciones verbales con infinitive ir a, acabar
de, volver a, ponerse a, tener que, etc. han perdido su significado léxico y se han
convertido en instrumentos gramaticales.
El orden de palabras, es decir, el orden de la ligación de algunas palabras
independientes que tienen diferentes relaciones sintácticas entre sí también puede
tener el significado gramatical. Por ejemplo, en la oración El agua moja la tierra el
orden de palabras determina los significados gramaticales de sujeto y de
complemento directo.
Características del significado gramatical.
(a) El significado gramatical no existe separado del significado léxico y es
adicional a éste.
(b) El significado gramatical es más abstracto, más general que el significado
léxico y se aplica a una serie de fenómenos homogéneos. Por ejemplo, el significado del
plural se demuestra en la serie sillas– caras–cajas…, el significado del género
femenino, en la serie niña–alumna–maestra …. El significado léxico, a diferencia
del significado gramatical, es más individual y concreto. Así, los sustantivos silla o
casa no forman series análogas a base de su significado léxico.
(c) Los significados gramaticales son sistemáticos y componen sistemas de
contraposiciones(протиставлень): bueno–buena, (masculino–femenino); pluma–
plumas, etc. (singular–plural); entro–entras–entra; (1–2–3 personas). No podemos
construir un sistema de oposiciones léxicas análogas.
(d) El significado gramatical se considera obligatorio. Eso significa que si en el
idioma, por ejemplo, existe una categoría gramatical propia de una parte de la
oración, ninguna palabra, representante de dicha parte de la oración puede
emplearse fuera de esa categoría. Así, en el idioma español el significado del
género del sustantivo es gramatical, por lo cual todos los sustantivos son
obligatoriamente o del género masculino o del género femenino.
2. Cuando comparamos dos palabras tales como casa y libro, se dice que tienen
una forma distinta. Aquí se trata de forma externa o fónica, es decir, de forma
lingüística en general. Pero tenemos las formas más características, como son las
gramaticales.
La forma gramatical es la materialización del significado gramatical. Son
aquellos elementos (partes de la palabra, palabras auxiliares) que tienen el
significado gramatical: -o, -a, -s, -es,-∅, -amos, -áis, -an; he, has, ha, hemos,
habéis, han, etc.
La forma gramatical y el significado gramatical son inseparables, pero las
relaciones entre la forma y el significado gramaticales son asimétricas: una forma
puede corresponder a varios significados o vice versa, un significado puede
expresarse por varias formas. Por ejemplo, la forma grammatical –é (entré,
compré, envié) expresa los significados de la 1-a persona, número singular,
pretérito indefinido; a su vez, el significado del plural del sustantivo está
presentado por las formas -s, -es, -∅: las casas, los árboles, los lunes.
Algunos valores pueden calificarse como gramaticales o léxicos en cada idioma
determinado. Por ejemplo, el significado de la pluralidad en el idioma español se
revela con los medios gramaticales (flexiones o desinencias) y se considera el
significado gramatical: tigres, casas, pero al mismo tiempo la idea de la pluralidad
puede revelarse con los medios léxicos, es decir, mediante el significado
léxico (muchedumbre, campesinado, frecuentar) o palabras especiales (mucho,
tanto, más de una vez, muchas veces, de costumbre…). Así, la pluralidad en el
español es una de las muestras de la existencia de los campos léxico-gramaticales.
Las relaciones entre el significado léxico y el gramatical son aún más evidentes si
comparamos varios idiomas.
3. La categoría gramatical representa la unidad de la forma y del significado.
El concepto de categoría gramatical se refleja en las oposiciones de dos o más
significados gramaticales y sus formas correspondientes. Por ejemplo, la
categoría del número se representa en la oposición bilateral del singular y plural; la
categoría del género– en la oposición del masculino y femenino; la categoría del
tiempo verbal – en la oposición de los tiempos pretéritos, presentes y futuros. El
sistema de formas gramaticales que sirven para expresar una categoría representa
su paradigma. Por ejemplo, el paradigma del verbo ver incluye todas las formas
de este verbo: veo, ves, ve, vemos, veis, ven, vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron, etc.
El concepto de oposición se basa en la idea de identidades y diferencias.
Puede hablarse de las oposiciones en el campo léxico: frío se opone a caliente,
feo se opone a hermoso, etc. En la gramática, el género masculino no existe sin el
género femenino, el número singular no existe sin el número plural, etc.
Cada oposición tiene el elemento positivo (fuerte, marcado), que lleva sólo la
característica de si mismo; y el elemento negativo (débil, no marcado) que contiene
no sólo la idea de si mismo sino también la del elemento opuesto. Por ejemplo, en
la oposición según el número el plural es el elemento fuerte, mientras que el
singular es el elemento débil de la oposición y puede adquirir el valor del plural.
Citemos los ejemplos de la sustituición del plural por el singular: El soldado debe
amar a su patria; El jardín otoñal pierde su hoja. En la oposición genérica el
miembro marcado es el femenino y el masculino es el elemento débil de la
oposición. Así, en la frase La mujer prefiere morirse a renunciar a la fe el
sustantivo del género femenino (mujer) señala sólo a la persona del sexo femenino;
mientras que en la frase El hombre quiere ser feliz el sustantivo del género
masculiono (hombre) señala a los representantes de ambos sexos. Compare las
particularidades de la categoría del género en los siguientes ejemplos: La loba
suele ser tan feroz al defender a sus lobatos – El lobo es un mamífero carnícero.
En la oposición lobo–loba el sustantivo del género masculino (elemento débil)
corresponde a ambos sexos denominando la especie del animal en general,
mientras que el elemento del género femenino (elemento fuerte) señala sólo a la
hembra.
Cuando el elemento débil de la oposición sustituye el elemento opuesto tiene
lugar la neutralización de la oposición,. En el español, por ejemplo, las
oposiciones genéricas de los sustantivos animados siempre se neutralizan en el
plural: el padre y la madre = los padres; el niño y la niña = los niños.
4. La gramaticalización es la pérdida del significado léxico por una palabra,
que debido a este fenómeno se convierte en una palabra auxiliar. Sirven de ejemplo
el verbo haber y los verbos ir, acabar, volver, ponerse, echarse, deber, tener,
etc. en las construcciones gramatizadas con infinitivo, el verbo estar en las
construcciones con gerundio, el verbo ser en la voz pasiva.
La lexicalización es la aparición de una nueva unidad léxica a base de algunas
formas gramaticales (morfemas o palabras auxiliares) o combinaciones sintácticas
de palabras (sintagmas). Por ejemplo, los prefijos pro- y contra- en el idioma
español adquieren los valores de palabras independientes (el pro, el contra), el
sufijo –ismo puede emplearse como sustantivo ( el futurismo, surreralismo y otros
ismos).
Hay casos cuando cualquier sintagma adquiere el valor de una unidad
léxica: hijo de algo – hidalgo, hazme reir – hazmereir, no me olvides –
nomeolvides, etc. A veces un sintagma adquiere el valor de una unidad léxica en la
estructura del fraseologismo. Citemos algunos ejemplos: manos largas, moscas
blancas ‘сніжинки’, cabeza de turco ‘козел відбувайло’.
Un caso particular de la lexicalización lo representa el empleo de ciertos
recursos gramaticales con los fines nominativos. Se trata del cambio del
significado léxico de la palabra que se emplea en la forma gramatical no autorizada
por la gramática normativa. En este caso se trata de la lexicalización de dicha
categoría gramatical: aguas (la palabra utilizada en la jerga cotidiana para advertir
o alertar a alguien sobre un peligro o una situación específica), honras
(oficio solemne que se celebra por los difuntos algunos días después del entierro, y 
también anualmente), amores  (relaciones  amorosas), amistades
(personas con las que se tiene amistad), fantasías
(cuentas de perlas que están pegadas unas con otras con algún género de  división 
por medio), etc.
Cuestiones de autocontrol
1. ¿Qué es el significado gramatical?
El significado gramatical es el significado de partes de la palabra que se añaden a
raíz.
2. ¿Qué características tiene el significado gramatical?
(a) El significado gramatical no existe separado del significado léxico y es
adicional a éste.
(b) El significado gramatical es más abstracto, más general que el significado
léxico y se aplica a una serie de fenómenos homogéneos. Por ejemplo, el significado del
plural se demuestra en la serie sillas– caras–cajas…, el significado del género
femenino, en la serie niña–alumna–maestra …. El significado léxico, a diferencia
del significado gramatical, es más individual y concreto. Así, los sustantivos silla o
casa no forman series análogas a base de su significado léxico.
(c) Los significados gramaticales son sistemáticos y componen sistemas de
contraposiciones(протиставлень): bueno–buena, (masculino–femenino); pluma–
plumas, etc. (singular–plural); entro–entras–entra; (1–2–3 personas). No podemos
construir un sistema de oposiciones léxicas análogas.
(d) El significado gramatical se considera obligatorio.
3. ¿Qué es la forma gramatical?
La forma gramatical es la materialización del significado gramatical. Son
aquellos elementos (partes de la palabra, palabras auxiliares) que tienen el
significado gramatical.
3. ¿Qué se sobreentiende con la asimetría entre el significado y la forma
gramaticales?
Una forma puede corresponder a varios significados o vice versa, un significado
puede expresarse por varias formas. Por ejemplo, la forma grammatical –é (entré,
compré, envié) expresa los significados de la 1-a persona, número singular,
pretérito indefinido; a su vez, el significado del plural del sustantivo está
presentado por las formas -s, -es, -∅: las casas, los árboles, los lunes.

4. ¿Con qué medios se revela el significado de la pluralidad en el idioma


español?
Con los medios gramaticales (flexiones o desinencias) y se considera el significado
gramatical: tigres, casas, pero al mismo tiempo la idea de la pluralidad puede
revelarse con los medios léxicos, es decir, mediante el significado
léxico (muchedumbre, campesinado, frecuentar) o palabras especiales (mucho,
tanto, más de una vez, muchas veces, de costumbre…).
5. ¿Qué representa la categoría gramatical?
La categoría gramatical representa la unidad de la forma y del significado. El
concepto de categoría gramatical se refleja en las oposiciones de dos o más
significados gramaticales y sus formas correspondientes.
6. ¿Qué es la gramaticalización?
La gramaticalización es la pérdida del significado léxico por una palabra, que
debido a este fenómeno se convierte en una palabra auxiliar.
7. ¿Qué es la lexicalización?
La lexicalización es la aparición de una nueva unidad léxica a base de algunas
formas gramaticales (morfemas o palabras auxiliares) o combinaciones sintácticas
de palabras (sintagmas).
9.¿En qué casos tiene lugar la neutralización de la oposición?
Cuando el elemento débil de la oposición sustituye el elemento opuesto. En el
español, por ejemplo, las oposiciones genéricas de los sustantivos animados
siempre se neutralizan en el plural: el padre y la madre = los padres

Cuestionarios NOCIONES PRINCIPALES DE LA GRAMÁTICA


1. Señale las variantes apropiadas de la correlación.
1. El significado gramatical se considera el significado de (a) raíces, (b) afijos;
(c) flexiones.
2. El significado gramatical no existe separado del significado léxico y es ... a
éste. (a) adicional; (b) predominante; (c) análogo.
3. Cuando el elemento débil de la oposición sustituye el elemento opuesto tiene
lugar (a) el accidente gramatical; (b) la transposición; (c) la neutrallización.
4. El caso cuando un sintagma adquiere el valor de una unidad léxica es (a)
lexicalización; (b) gramaticalización; (c) afijación.
5. En la oposición genérica el miembro marcado es el (a) neutro; (b) masculino;
(c) femenino.
6. El estudio del idioma en el momento determinado de su desarrollo histórico
es el estudio (a) sincrónico; (b) diacrónico; (c) sintagmático.
7. Las relaciones entre los elementos sucesivos que siguen uno a otro en el
habla son (a) paradigmáticas; (b) sintagmáticas; (c) asociativas.
8. La aparición de una nueva unidad sinléxica a base de morfemas, palabras
auxiliares o combinaciones sintácticas de palabras es (a) transposición; (b)
gramaticalización; (c) lexicalización.
2. Relacione los términos.
La pérdida del significado léxico por una Paradigma
palabra - gramaticalización neutralización de la oposición
El sistema de formas que sirven para expresar gramaticalización
una categoría gramatical - Paradigma accidente
Las relaciones entre los elementos sucesivos en morfema
el habla - sintagma sintagma
lexicalización
La sustituición del plural del nombre por el
singular, del femenino por el masculino -
neutralización de la oposición
El empleo de ciertos recursos gramaticales con
los fines nominativos - lexicalización
Sinónimo de cambio gramatical - accidente
Parte mínima significante de la palabra -
morfema

3. Relacione los ejemplos con las denominaciones de los fenómenos que


representan.
aguas, honras, fantasías -
lexicalización del número

sultana, capitana - lexicalización


del género

cabeza de turco, manos largas -


lexicalización del sintagma

alto, alta, altos, altas -


paradigma

el jardín otoñal pierde su hoja -


neutralización del número

debe de leer, leerá, quizá lea -


campo léxico gramatical

-o, -as,-a, -amos, -áis, -an - forma


gramatical

sultán sultana

También podría gustarte