Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SPT PERÚ
13/05/2023
KIT ESTANDAR
CONTENIDO
1. OBJETIVO.
2. APLICACIÓN
3. RECURSOS
4. PARTES DEL EQUIPO COREMASTER
5. ENSAMBLAJE DEL TUBO INTERNO AL CORE MASTER
6. ENSAMBLAJE DEL CORE BARREL CON LA EXTENCIÓN DEL
TUBO CORE MASTER
7. PROCEDIMIENTO DEL USO DEL CORE MASTER
8. DESCARGA DE LOS DATOS DE LA ORIENTACIÓN
9. MARCADO DE LA ORIENTACIÓN DEL CORE
10. DESCARGA DE LOS REPORTES
11. PRUEBA DE FUNCIONALIDAD
12. CAMBIAR LA PROFUNDIDAD
13. MANTENIMIENTO DEL CORE MASTER
14. RECOMENDACIONES
1. OBJETIVO
En este manual conoceremos las partes del equipo Core Master, los
accesorios añadidos al Kit Core Master, la programación en
simultáneo de ambas sondas, controles de calidad que contribuyen al
personal operativo a diferenciar si la sonda se encuentra en perfecto
estado, todo esto incluido en un software intuitivo y de fácil uso.
Además, podrá exportar reportes para sus auditorías en diferentes
formatos, pudiendo también visualizar la información en la
plataforma Smart SPT CLOUD de acceso exclusivo para todos
nuestros clientes (si así lo requiere cada cliente) en el idioma
preferido de su país.
2. APLICACIÓN
3. RECURSOS
3.1. PERSONAL
• Supervisor de geología.
• Supervisor de la empresa de perforación.
• Perforista y auxiliares de campo.
2 1
3
4
4.2. DISPOSITIVO DE MANO ANDROID
• SPT ha suministrado con el equipo Core Master un dispositivo de
mano, donde lleva instalado la versión de la aplicación Core
Master; este dispositivo tiene el sistema operativo Android.
• No se quitará la batería al dispositivo Android, sin antes
consultarlo con el personal de soporte técnico.
• El dispositivo cuenta con una batería de 4800 mAh.
• EL dispositivo de mano cuenta con protección IP 67, hermético al
polvo y protección contra salpicaduras.
• Sistema de Red Celular y Wifi.
4.3. EXTENSIÓN TUBERÍA PARA EL CORE BARREL
• Estos adaptadores se colocan en el Core Barrel, cuando solo
usemos el Core Master, y son para extender la longitud del Core
Barrel.
• Son de 229mm y vienen en diámetros para tuberías de HQ, NQ.
• Antes de ser colocados las extensiones, mediremos la distancia
del sensor para verificar que es compatible con la longitud de la
extensión.
4.4. BATERÍA
• Batería de litio de 3,6 voltios, tipo C, duración aproximada de 18
meses. Podría ser menor la duración, esto por algunas
condiciones como temperatura, altitud, etc.
Tubo interno 3m
Adaptador
macho
Core Master
Sensor Core
Master Stop ring
Core lifter
Core lifter
Adaptador case
hembra
Core Master
QUITAR LA VALVULA CHECK DE LA CABEZA DEL TUBO INTERNO PARA
EMSAMBLAR EL ADAPTADOR MACHO DEL CORE MASTER
6. ENSAMBLAJE DEL CORE BARREL CON LA EXTENCIÓN DEL TUBO CORE MASTER
Candado Tubo de
extensión
estándar
Core Barrel
SPT
Estabilizador
tubo interior
Porta
Escariador
candado
diamantado
(Reaming
Shell)
Anillo de
aterrizaje
Broca de
Tubo exterior perforación
de 5’ (Bit)
Tubo exterior
de 10’
Válvula
Check
Core
Master
Activador
Magnético
El software verificará
automáticamente mediante
unos Checks el estado de la
sonda, seguidamente se
iniciará la medición.
Esperaremos hasta que
termine y cambie esta
ventana.
Finalizada la lista de
verificación, se visualizará la
pestaña con el número de serie,
en este caso CM-130.
Ahora la sonda esta lista para
ser lanzado al pozo
conjuntamente con el tubo
interno.
El reloj de la pantalla se iniciará,
los números tendrán color de
fuente turquesa, en este tiempo
no estará activo el botón de
SHOT por 12 segundos, luego se
activará.
NOTA: en este tiempo podrá
mover la sonda, sin problemas.
d. Toma de la orientación
• Para la toma del Shot, el perforista esperara que el tubo interno
se bloquee, procederá a detener la rotación, es importante que el
perforista no levante la tubería pues esto haría que se perdiera la
orientación.
① Marca en el Core.
② Marca en el Tubo interno (justo detrás de Core Lifter Case)
• El personal realizará el trazado y vaciado de la muestra de
perforación
a. Cambio de batería
Use únicamente las baterías proporcionadas por SPT.
Reemplace los O-ring con cada cambio de batería. La polaridad es
importante, (+) hacia el interior.
Realice el cambio de batería en un lugar limpio y seco. Use la llave
provista para abrir la tapa de la batería.
1. Tubo de extensión:
• Utilice un cepillo de metal para eliminar el óxido.
• Limpiar con agua dulce.
• Seque y aplique una capa de molibdeno seco,
concentrándose en los hilos.
• Asegúrese de que la sección interior y la sección exterior
estén cubiertas.
2. Adaptadores:
• Cuando se almacenan los adaptadores.
• Utilice grasa de cobre o de litio cuando se atornillan las
piezas.
• Use molibdeno seco para cubrir el equipo.
14.RECOMENDACIONES