Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
metkon.es
2
Declaración de conformidad CE
• es conforme con las disposiciones de la Directiva de Máquinas (directiva 2006/42/CEE),en su forma enmendada, y con la legislación
nacional de aplicación;
• es conforme con las disposiciones de la Directiva de Baja Tensión (directiva 2014/35/UE),en su forma enmendada, y con la legislación
nacional de aplicación;
• cumple con las disposiciones de la Directiva EMC (directiva 2014/30/UE),en su forma enmendada, y con la legislación
nacional de aplicación;
Índice
DESCRIPCIÓN
Diseño
Todos los modelos ECOPRESS tienen funcionamiento electrohidráulico, que Las ECOPRESS 102/202 son prensas de montaje automático de última
no requieren aire. La muestra se expulsa rápida y muy suavemente. Todos generación y alta capacidad que tienen un software avanzado con controles
los componentes hidráulicos están alojados en un gabinete de ABS, que de pantalla táctil HMI de colores programables. El robusto cierre de
tiene un diseño ergonómico. bayoneta permite un funcionamiento rápido y seguro. Hay disponible una
amplia selección de conjuntos de moldes de 25 a 50 mm de diámetro. Se
ECOPRESS 52 es una prensa de montaje digital automática rentable con presión pueden producir dos montajes simultáneamente con el uso de un pistón
hidráulica (no requiere aire). Es totalmente automático y adecuado para todos los intermedio. ECOPRESS 202, disponible con cilindro doble, puede producir
materiales de montaje en caliente utilizados actualmente en materialografía. El cuatro montajes a la vez y ofrece una solución perfecta para laboratorios
panel de control fácil de usar y de aspecto moderno para los parámetros de con un alto rendimiento de muestras.
montaje proporciona una alta productividad con la configuración de los últimos
parámetros retenida en la memoria. El panel de control está especialmente ECOPRESS 102/202 tiene secuencias de moldeo preprogramadas
diseñado para maximizar la comodidad del operador y la versatilidad de integradas (ajustadas de fábrica) entre las que puede elegir según sus
operación. Es posible configurar los parámetros de montaje en segundos. propias aplicaciones. Solo necesita colocar la muestra en el molde,
seleccionar el número de programa para su aplicación específica y
presionar el botón "Inicio". ¡Eso es! ¡ECOPRESS hace el resto por ti! Después
ECOPRESS 52 es una prensa de montaje fácil de usar. Todos los botones de de presionar la tecla de inicio, la secuencia de programa completamente
control, el manómetro de lectura directa y la válvula se encuentran en el automática se ejecuta con los parámetros preseleccionados. La presión, el
panel frontal. Simplemente coloque la muestra y los medios de montaje en calentamiento y el enfriamiento se controlan automáticamente y el tiempo
el cilindro y cierre el cierre del molde. Configure la "Temperatura de total del ciclo de un montaje en frío completo toma de 8 a 10 minutos. Los
moldeo", el "Tiempo de calentamiento", el "Tiempo de enfriamiento" y la parámetros se pueden cambiar y ajustar durante el proceso de montaje.
"Presión", luego presione la tecla "Inicio". La presión, el calentamiento y el ECOPRESS 102/202 tiene capacidad adicional para almacenar hasta 99
enfriamiento se controlan automáticamente y el tiempo total del ciclo para programas creados por el operador. Los datos del programa y las
un montaje en frío completo toma de 8 a 10 minutos. La temperatura de instrucciones fáciles de usar se muestran en una gran pantalla táctil LCD.
calentamiento real y el tiempo de calentamiento se muestran digitalmente
durante todo el ciclo de moldeo. Los últimos ajustes de parámetros
siempre se conservan en la memoria. Una señal audible notifica al
operador cuando se completa el proceso.
Datos técnicos
Número de moldes 1 1 2
Enfriamiento Rápido Sí Sí Sí
Enfriamiento Lento Sí Sí Sí
Programable Programable
Operación Automático
Automático Automático
7” de color 7” de color
Mostrar Pantalla digital
Pantalla táctil LCD Pantalla táctil LCD
Peso, kg 37 kg 38 kg 54 kg
6
La ECOPRESS está garantizada contra defectos de material o mano de obra Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de usar.
por un período de 12 meses a partir de la fecha de recepción por parte del
cliente o, como máximo, 18 meses después de la fecha de envío. La garantía • Coloque la máquina sobre una plataforma resistente y segura.
no es válida si la inspección muestra evidencia de mal uso o reparación no • El equipo debe instalarse de acuerdo con las normas de
autorizada. La garantía cubre solo el reemplazo de materiales defectuosos. seguridad locales.
Si esta unidad debe devolverse a nuestra fábrica para recibir servicio, • Utilice únicamente accesorios y consumibles aprobados por
comuníquese con su distribuidor para obtener autorización e incluya los METKON para lograr la máxima seguridad y vida útil.
siguientes detalles: número de serie de la unidad, número de factura y • Siga las instrucciones y normas de seguridad al
fecha. Los gastos de transporte corren por cuenta del cliente. levantar y transportar el equipo.
• Asegúrese de que las conexiones de agua estén
ensambladas correctamente sin fugas de agua.
• Asegúrese de que la manguera de salida de agua esté ensamblada de forma
El equipo está diseñado para ser utilizado con • Asegúrese de que el ensamblaje del molde esté correctamente instalado
accesorios y consumibles METKON. En caso de mal en la prensa de montaje antes de comenzar el proceso.
uso del equipo, instalación incorrecta, alteración, • Asegúrese de que el cierre superior y el ariete superior
uso de partes de fuentes diferentes, estén correctamente montados antes de iniciar el proceso.
reparación, METKON NO aceptará responsabilidad por cualquier • No opere la prensa de montaje con una fuerza/presión
daño al operador o al equipo. El desmontaje de cualquier pieza superior a los parámetros recomendados para el
siempre debe ser realizado por un técnico calificado diámetro real del cilindro.
• En caso de ingestión de polvo creciente, póngase en contacto con
su médico.
• No opere la unidad sin instalar el conjunto del
molde.
• No opere la unidad sin polvo de montaje.
• Desconecte la conexión eléctrica antes de dar servicio al
equipo.
• Siga el mantenimiento periódico.
NOTA
METKON Instruments Inc. puede realizar cualquier
cambio sin previo aviso en el equipo, accesorios,
consumibles y productos varios. Como consecuencia;
información visual o escrita sobre
los manuales de instrucciones, materiales técnicos, catálogos, sitio
web, videos de productos y otros materiales de marketing pueden
mostrar inconsistencias y pueden ser diferentes del producto.
7
• Escala, 1 pieza
• Espátula, 1 pieza
ADVERTENCIA
Considere el peso del equipo y asegúrese de que
haya suficientes personas (al menos 2) o equipo de
elevación para levantar de manera segura para el
transporte. Se recomienda llevar calzado de
seguridad durante el transporte.
ATENCIÓN
ECOPRESS está atornillado a una base de madera para
protección durante el envío. Retire el perno que sujeta
la unidad a la base de madera.
8
de no dañar el equipo mientras usa un cuchillo. • Puede ver las dimensiones y pesos de la serie
ECOPRESS:
ECOPRENSA 52
W D H
Dimensiones
36cm 56cm 47cm
Peso Aprox. 37 kg
ECOPRENSA 102
W D H
Dimensiones
36cm 56cm 47cm
Peso Aprox. 38 kg
ECOPRENSA 202
W D H
• Retire la espuma protectora de la pantalla táctil Dimensiones
(ECOPRESS 102/202). 47cm 56cm 47cm
Peso Aprox. 54 kg
ATENCIÓN
PARA EVITAR FUGAS DE ACEITE DEL
DEPÓSITO, NO INCLINE EL
EQUIPO.
9
ATENCIÓN
Conecte la unidad a la tensión de red puesta a
tierra.
Cable de energía
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica. Un técnico eléctrico • Puede ver las tomas de corriente adecuadas como se muestra a continuación. Si no
calificado debe realizar todo el cableado y el tiene una toma de corriente adecuada, en este caso debe suministrar un cable de
ECOPRENSA 52/102
Operacional
Voltaje / Frecuencia Evaluacion del fusible
Rango de poder
230 V, 50/60 Hz. 1 ph. 200 - 250 V 20A (Tipo C) ECOPRESS, pero es posible que se necesiten tiempos de enfriamiento más
prolongados.
ATENCIÓN
El agua de pozo o el agua dura hace que la válvula
solenoide se obstruya y se rompa debido a la suciedad
y la cal.
Placa de identificación
10
Drenar el agua
Salida
Conexiones
ATENCIÓN
Manguera de drenaje:
Hay un pequeño enchufe azul en la parte trasera del
Diámetro interior: 5/16”
equipo, que se utiliza para el transporte. Este tapón se
Diámetro exterior: 14 mm
utiliza para evitar fugas de aceite durante el
transporte. Saque el enchufe antes de usar el
Manguera de agua:
equipo y no lo use más a menos que lo transporte
Diámetro interior: 5 mm
Diámetro exterior: 8 mm (5/16”)
a alguna parte.
NOTA:Si por alguna razón tiene que mover la ECOPRESS, cierre el
pequeño tapón azul antes de moverla y ábrala antes de operarla.
• Asegúrese de que haya suficiente espacio u orificios para las
mangueras en la parte trasera del equipo.
• Los siguientes accesorios se enviarán para la conexión de la
Sistema de enfriamiento de recirculación opcional
manguera de agua junto con el equipo:
ECOPRESS.
• Apriete (en el sentido de las agujas del reloj) el tornillo de bloqueo del cilindro.
• Reemplace su ensamblaje de molde. Inserte el conjunto del molde • Afloje (hacia la izquierda) el tornillo de bloqueo del cilindro que se
hasta que quede nivelado con el cierre del molde. muestra en la foto de abajo:
• Inserte el anillo aislante del cilindro del molde en el cierre del • Cierre la tapa superior y monte los tornillos.
molde. Alinee los orificios del anillo aislante con los tornillos.
¡IMPORTANTE!
• Montar la rosca metálica de la parte superior de la tapa del molde Debe ordenar el ensamblaje del molde de acuerdo
y apretar los tornillos. con las dimensiones y la forma de su muestra.
Muestras grandes, que tocan el interior
pared de moldes, puede rayar el ensamblaje del molde. Además, el
Apriete estos uso de menos polvos de montaje calientes de los necesarios puede
tornillos rayar el conjunto del molde. Tenga en cuenta que este tipo de daños
por culpa del operador no están cubiertos por la garantía.
13
Uso de RAM intermedia • Asegúrese de que la resina que coloca en la muestra exceda lo
suficiente la altura de la muestra.
Puede obtener montajes dobles en un ciclo utilizando un ariete • La altura máxima de las muestras debe ser de 10 mm.
intermedio. Después de colocar su primera muestra y compuesto • Si la resina puesta no es suficiente, la muestra puede tocar el
de montaje, inserte el ariete intermedio con la ayuda del soporte ariete superior o el ariete intermedio. Esto distorsionará el ariete
del ariete magnético. Luego ponga su segunda muestra y intermedio y la superficie interna del ensamblaje del molde.
compuesto de montaje.
• No coloque su espécimen cerca del borde del molde. De lo
contrario, la muestra puede rayar el molde.
No 1 2 3 4 5
28mm
fenólico 110mm 62mm 32mm 14mm
(26gr)
28mm
Epoxy 110mm 62mm 33mm 15mm
(38gr)
Acumulado
Material obligatorio
ser limpiado
Tiempo de enfriamiento
Temperatura de calentamiento
Tiempo de calentamiento
Enfriamiento Manual
ATENCIÓN
¡Todos los problemas de atascamiento y rayado del molde
Apelmazamiento
Enfriamiento Lento
Nivel de ruido
la máquina.
15
Información
Selección de idioma
Selección de barras/PSI
Selección °C/°F
Lista de consumibles
Pantalla táctil HMI ECOPRESS 102/202
Áreas de aplicación
Parámetros de temperatura
Parámetros de presión
Parámetros de refrigeración
Apelmazamiento
Enfriamiento Manual
Guardar parámetros
dieciséis
Moldura
BAK/CON SALTO OEP NETO
Resina
Nombre de usuario Contraseña
Calefacción
170 ºC 180 ºC 180 ºC 150 ºC
Temperatura
Contraseña de inicio 1840
Presión 250 bares 210 bares 210 bares 230 bares
USUARIO1 1234
Hora de curar 3-4 minutos 4-5 minutos 4-6 minutos 3-4 minutos
USUARIO2 123456
Enfriamiento Enfriamiento Enfriamiento
Enfriamiento Lento
USUARIO3 1000 Método
Residencia en Residencia en Residencia en
Enfriamiento
Tiempo Tiempo Tiempo
5 seg ENCENDIDO
Tiempo de enfriamiento 3-4 minutos 3-4 minutos 3-4 minutos
30 seg APAGADO
Tiempo de calentamiento : 0 – 35 minutos Presión 250 bares 210 bares 210 bares 230 bares
Tamaño del molde, mm : Ø25-30-40-50 mm
Tamaño del molde, pulgadas : Ø1”-1¼”-1½”-2” : Hora de curar 2-3 minutos 3-4 minutos 4-5 minutos 3-4 minutos
Temperatura de espera 0 – 60 °C
Enfriamiento Enfriamiento Enfriamiento
Enfriamiento Lento
Residencia en Residencia en Residencia en
Método Enfriamiento
Tiempo Tiempo Tiempo
5 seg ENCENDIDO
Tiempo de enfriamiento 3-4 minutos 3-4 minutos 3-4 minutos
30 seg APAGADO
Moldura
BAK/CON SALTO OEP NETO
Resina
Calefacción
170 ºC 180 ºC 180 ºC 150 ºC
Temperatura
Presión para
210 bares 210 bares 210 bares 210 bares
Molde Ø50
Hora de curar 2-3 minutos 3-4 minutos 4-5 minutos 3-4 minutos
5 seg ENCENDIDO
Tiempo de enfriamiento 3-4 minutos 3-4 minutos 3-4 minutos
30 seg APAGADO
NOTA
Estos son los parámetros mínimos para obtener una
buena montura en el menor tiempo. Los valores más altos
no causan un efecto negativo en la montura.
calidad, pero el tiempo total del ciclo puede aumentar. La forma de la
muestra, la cantidad de polvo y la temperatura del agua de la ciudad
pueden afectar la calidad del montaje. Si no puede obtener una buena
muestra con estos parámetros, pruebe diferentes parámetros siguiendo las
recomendaciones de la sección de solución de problemas.
17
Sistema de inicio de sesión de administrador y operador • Si se selecciona "Administrador", debe ingresar la contraseña de
• Puede ver qué usuario ha iniciado sesión desde la esquina superior derecha
•
OPERACIÓN Ponga suficiente cantidad de polvo de montaje dentro del
molde.
hacer un molde
Ajuste de presión
• Presione el botón "Ram Up" para mover el pistón hacia arriba. Presione el
mismo botón nuevamente para detener el ariete.
aumente la presión en la zona de "PELIGRO". Esto • Pulse el botón “Tiempo de calentamiento”. El LED de este
puede dañar el sistema hidráulico. botón parpadeará y en el display se verá el último
La garantía no cubrirá los daños por culpa del operador. parámetro.
NOTA
• Ajuste el tiempo de calentamiento girando la perilla.
La presión ya se ajusta en la fábrica de METKON
• Presione la perilla para ahorrar tiempo de calentamiento.
según el diámetro del molde comprado y el polvo
de montaje de baquelita (BAK). Sin embargo, si
• El tiempo de calentamiento está ajustado.
utilizando diferentes tipos de polvos de montaje, no tiene que • Presione el botón “Tiempo de enfriamiento”. El LED de este
cambiar el parámetro de presión cada vez. Puede usar el mismo botón parpadeará y en el display se verá el último parámetro.
guardar el parámetro.
• Después de eso, presione el botón "Enfriamiento lento". Ahora, en la
pantalla se verá “water on time” y el LED de este botón parpadeará. ENTRAR el inicio
Configure y guarde el "tiempo de agua" con la perilla de la misma contraseña: 1840
manera.
• Finalmente, presione nuevamente el botón “Enfriamiento lento”. Ahora, el “tiempo
manera.
Manuel Sogutma
Introducción de la contraseña de inicio
• Cuando presione el botón "Refrigeración manual", el LED de este
botón se encenderá y el agua de refrigeración estará activa. La
• Presione el botón ENTER para continuar.
circulación de agua continuará mientras el modo de enfriamiento
manual esté activo.
Iniciar y detener
• Pulse el botón “Start/Stop” para hacer funcionar o detener el
equipo. El LED de este botón estará encendido cuando el
equipo esté funcionando.
Pantalla de inicio
21
• El menú aparecerá como se muestra a continuación. Pulse el botón MENÚ Crear y guardar parámetros de montaje
PRINCIPAL para continuar.
Entra al
• Configure todos los parámetros desde la pantalla táctil y presione el
MENÚ PRINCIPAL
botón "Cargar".
Menú de inicio
números de programa
Métrica imperial
Servicio &
Mantenimiento
Denominación
Área
Menú principal
• Menú Servicio y Mantenimiento - Desde este menú, puede ver Programa Programa
las listas de posibles fallas, para el mantenimiento periódico y Carga Ahorrar
ATENCIÓN
Cada semana, mes y año se le informará de los
procedimientos de mantenimiento necesarios a través
del software de la máquina. Las funciones no funcionarán
a menos que cumpla con el menú de mantenimiento.
22
Mantenimiento Cinemático
Viscosidad Densidad Verter Destello
YO ASI Viscosidad
a los 150C Punto Punto
Es muy importante realizar todos los pasos de mantenimiento a tiempo para VG milímetro2/s o cSt
Índice
gramos/cm3 0C 0C
utilizar la máquina sin problemas durante mucho tiempo. 40°C 100°C
Siga estrictamente las recomendaciones de mantenimiento diarias, - 37 5,5 - 0,871 - 30 -
semanales y mensuales.
Mantenimiento diario
Carneros:
Solución de problemas
El tiempo de calentamiento y el tiempo de enfriamiento se establecen Establezca los tiempos correctos de calentamiento y
El proceso no comenzará
en cero enfriamiento.
Resina curada en la superficie cilíndrica del Poner a calentar durante 1 min. e intenta de
pistón superior. nuevo.
24
Esquinas de la muestra demasiado afiladas. Disminuya el tamaño de las muestras. Esquinas redondeadas de la muestra.
Elección de resina incorrecta Pruebe con un valor de contracción lineal más bajo.
Contracción del borde Superficies de muestra sucias. Limpie y seque bien las muestras.
Abultamiento o suave
Proceso insuficiente.
moho
Aumente la presión de montaje.
Circunferencial
Humedad absorbida. Mantenga los recipientes de resina cerrados.
Grietas
Velocidad de enfriamiento excesiva Reduzca la velocidad de enfriamiento eligiendo "enfriamiento por tiempo"
Bola de algodón
Efecto
Tiempo de calentamiento insuficiente Aumente el tiempo de calentamiento.
25
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
Conjuntos de moldes y accesorios
26 11-03 Conjunto de molde, Ø1" con pistón inferior biselado y pistón intermedio
26 12-03 Conjunto de molde, Ø1 1/4" con pistón inferior biselado y pistón intermedio
26 13-03 Conjunto de molde, Ø1 1/2" con pistón inferior biselado y pistón intermedio
26 17-03 Conjunto de molde, Ø2" con pistón inferior biselado y pistón intermedio
26 14-03 Conjunto de molde, Ø25 mm con pistón inferior biselado y pistón intermedio
26 15-03 Conjunto de molde, Ø30 mm con pistón inferior biselado y pistón intermedio
26 16-03 Conjunto de molde, Ø40 mm con pistón inferior biselado y pistón intermedio
26 18-03 Conjunto de molde, Ø50 mm con pistón inferior biselado y pistón intermedio
Consumibles
Las propiedades más importantes de un compuesto de montaje en caliente son; Dureza, Contracción y Viscosidad. La dureza del compuesto
debe coincidir con la dureza de la muestra para evitar una abrasión desigual durante el esmerilado. Si la contracción durante el curado es
grande, se producirá un espacio entre la muestra y la montura y el borde no estará adecuadamente protegido. La viscosidad debe permitir
que el compuesto entre en contacto con todas las áreas de la muestra.
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
Servicio al Cliente
Nuestro personal de montaje capacitado en fábrica está a su disposición para el servicio al cliente.
Póngase en contacto con la siguiente dirección:
Cuartel general
Metkon Instruments Inc.
Demirtas Dumlupinar Organiza Sanayi Sitesi Ali
Osman Sonmez Cad. No:14 Bursa/TURQUÍA Tel:
+90 (224) 261 1840
Fax: +90 (224) 261 1844 Correo
electrónico:metkonsales@metkon.com
Web:www.metkon.es
ECOPRENSA 52
28
ECOPRENSA 102
ECOPRENSA 202
29
30
31