Está en la página 1de 2

Instructivo y advertencias

Hecho en México por (made in Mexico by):


Modelos (models): LEISER S.Ojo
Carretera
Poblado de
Federal
Seco.
R.L. de
51
Celaya,
C.V.
Km 110Gto. C.P. 38158

IOM1540, IOM1951 Instructions and Warnings No. de parte: 225D8225P005 rev. 4

parte inferior. Debe ajustarlos para que el aparato no se — ha sido reparado por personas o talleres de servicio knowledge
tion
product
or are
by supervised
except
a person
when
responsible
with
they
regard
have
forbeen
totheir
thegiven
use
safety.
of
instruc-
the 2 Do not store cans. Transfer contents to storage
Bienvenido mueva durante el uso normal. no autorizados; containers with lids (eliminates odor contamination).
Para nivelar el refrigerador se necesitan dos personas. — ha sufrido daños en actos de fuerza mayor o casos Children must be supervised to ensure they do not play 3 To save energy, let food cool before storing it.
Todo lo que desee saber para el correcto funciona- Mientras una lo inclina un poco hacia atrás, la otra debe fortuitos. Everything you need to know for running your refrig- with the refrigerator. 4 Store juice in containers with lids so that it does
miento de su refrigerador se encuentra aquí. Lo invita- girar los tornillos en el sentido de las agujas del reloj. Al erator
to
hasknow
to offer.
correctly
its features
can be
and
found
take here.
full advantage
We invite you
of what
to get
it not contaminate other food with odors and flavors.
mos a conocerlo y sacar el máximo provecho de él. terminar, entre el piso y la arista delantera debe haber 5
48 mm (1.9 in), aproximadamente. Enrosque un poco los tornillos niveladores. Si necesita them in the refrigerator. Put them in a bag and wash
acostar el refrigerador, hágalo únicamente sobre el them before using them.
Guía rápida costado izquierdo (viéndolo de frente). Store onions in bags.
Tras haber colocado el refrigerador en el nuevo lugar, Air must circulate around the refrigerator for it to 7 Darkness and cold favor garlic germination. It is
Seleccione un área amplia, limpia y sin siga las instrucciones de instalación para que el gas work well. Review point three of the Quick Start Guide. not advisable to refrigerate this vegetable.
humedad. refrigerante y el aceite del compresor se asienten. Select a clean, damp-free, spacious area. Note: These models are not reversible. 8 Ensure that doors remain open for the least
Se considera que el aparato no ha sido usado de Do not place the refrigerator near a heat source (stove, amount of time possible.
manera normal cuando: oven, heater) or expose it to the sun. 9 Divide food into small portions for freezing. This
Quite todo el material de empaque: cintas, — presenta oxidaciones causadas por golpes, raspadu- helps air to circulate.
cartones, bolsas de plástico y demás. ras, ambientes salinos, etc. (note que nuestros centros de 10 Before storing products, check expiration dates.
Tras la nivelación, deje que el refrigerador repose de servicio o talleres autorizados podrán prestar a tiempo 11 Avoid storing soda or sparkling beverages in the
Supply Frequency Current
6 a 8 horas. Antes de conectarlo, limpie el interior con los servicios de preservación y reparación y que estos freezer.
Voltage
Colocación: una esponja suave y jabón neutro o bicarbonato de serán cobrados a precios razonables); 1.30 A (510 L 12 Some products, like ice pops, should not be con-
Para que circule el aire, deje espacios de 10 cm sodio disuelto en agua. — exhibe daños ocasionados por malos manejos del Installation
Leave 5 cm (2Clearances
in) of space on both sides, 10 cm México 115 V 60 Hz
1.20 A (400 L) sumed at too cold a temperature.
a ambos lados; detrás, 10 cm, y arriba, de 5 a 10 cm. cliente, por ataques de animales (roedores, insectos u circulate.
(4 in) behind, and 5-10 cm on top so that air can 13
Ecuador, Colombia 115 V 60 Hz 1.30 A (510 L
otros), por polvo o por las condiciones ambientales del time,already
has do not been
let it frozen.
come into contact with something that
Salvador, Venezuela 1.20 A (400 L)
sitio en que se haya instalado el producto, tales como 14 Do not use mechanical devices or other means to
Other Countries
Deje reposar el refrigerador de 6 a 8 horas para humedad o salinidad excesivas. accelerate
by the manufacturer.
the thawing process except as recommended
que se asiente el gas. — se ha dañado en un transporte hecho por cuenta Supply Frequency 15 Do not use electrical appliances inside the food
Voltage
del comprador. storage compartments except as recommended by the
manufacturer.
Brazil, Perú 220 V 60 Hz
220 V
Antes de conectarlo, limpie el equipo con un Argentina, Chile 50 Hz
trapo o esponja suave y jabón neutro. Si se va a ausentar por más de dos semanas, desconec- Europa, Middle East 220 V- 240 V 50 Hz
Gradúe la temperatura entre el mínimo y máximo te el refrigerador. Déjelo limpio y vacío, incluyendo las
marcados en el dial. Antes de hacer cualquier nuevo hieleras. Conviene que las puertas queden entreabiertas,
Conéctelo. Antes de llenarlo, deje que funcione ajuste, espere de 4 a 6 horas y compruebe si el refrigera- pues eso evitará una concentración de olores. 1 Disconnect the refrigerator
vacío y cerrado durante 4 horas. dor alcanzó la temperatura deseada. Place the refrigerator on a flat surface. The leveling 2 Pull back the bulb cover (hold the top half and pull
towards yourself)
Temperaturas recomendadas En caso de que su refrigerador este apagado por un 3 Unscrew the bulb and replace it with one of the
No use extensiones. Mínima: Días fríos, pocas cosas almacenadas, periodo prolongado de tiempo verifique el estado de los same type
puertas regularmente cerradas. alimentos, ya que la elevación de la temperatura de los 4 Screw in the new bulb and reinstall the bulb cover.
No conecte otros aparatos en el mismo Media: Para el uso normal. productos congelados puede acortar la vida de los mismos.
contacto. Máxima: Días calientes, muchos alimentos almace- Durante las primeras 4 horas, la temperatura no varía
nados, puertas que se abren con frecuencia. de manera importante. Si el apagón persiste por más de
Sujete el conector por la clavija, no por 6 horas, meta bolsas de hielo en ambos compartimentos.
el cable. En cualquier caso, evite abrir las puertas del aparato. Si
la tensión eléctrica fluctúa, desconecte el refrigerador
1 Al acomodar los alimentos, cuide que nada obstru-
Su refrigerador está provisto de un toma- hasta que el suministro se normalice.
ya las salidas de aire.
corriente polarizado tipo «Y» con cable a Las interrupciones de energía eléctrica desactivan las
2 No almacene latas, traspase el contenido a otros
tierra integrado. No elimine la terminal funciones Turbo y Travel/férias, por lo que tendrá que
envases; todos los alimentos que almacena en su refrige-
de tierra ni use adaptadores. reactivarlas manualmente.
rador deben estar empacados en papel aluminio, plástico
Los daños provocados por descargas eléctricas, fluc-
o recipientes con tapa. Esto ayudara a conservar su frescura
Si el cordón de alimentación es dañado, tuaciones de voltaje, conexiones a fuentes eléctricas dis-
y evitar la contaminación cruzada de alimentos y olores.
este debe sustituirse por el fabricante, tintas a las especificadas y catástrofes no se consideran
3 Para ahorrar energía, deje que los alimentos se
por su agente de servicio autorizado o por como condiciones de uso normal del aparato.
enfríen un poco antes de guardarlos.
personal calificado con el fin de evitar un
4 Guarde las aguas de sabor en depósitos tapados
peligro.
Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un
para que no se contaminen con otros olores y sabores.
5 No lave las frutas ni las verduras antes de meterlas
No es necesario deshielar el equipo, ya que el sistema Cleaning and Upkeep
regulador de voltaje con capacidad de 500 a No Frost lo hace por usted, además de que reparte el
en el refrigerador. Póngalas dentro de bolsas y solo
aire frío homogéneamente. Esto asegura también la To clean the refrigerator and maintain it in good work-
lávelas antes de prepararlas.
Importante: Si no sigue las advertencias y pasos conservación de los alimentos. El sistema tiene un nivel ing order:
6 Guarde las cebollas en bolsas.
anteriores, usted es enteramente responsable de los y un sensor que mantienen la temperatura adecuada y • Always disconnect it before an inspection
7 La oscuridad y el frío favorecen la germinación
daños personales o materiales que pueda sufrir con activan el flujo del aire automáticamente cuando se • Never use toxic cleaning products
del ajo. No es conveniente refrigerar esta hortaliza.
el uso de este equipo. necesita. • Do not use abrasive products, fibers, or sharp objects
8 Abra las puertas el menor tiempo posible.
Al abrir la puerta del refrigerador, las parrillas y otras Ignoring the above-mentioned advice that can damage surfaces
9 Haga porciones pequeñas para congelar. Esto
superficies pueden empañarse debido a la entrada de places
risk entirely
the responsibility
with the customer.
of any personal or material •
ayuda a que circule el aire.
humedad. Esto es normal.
10 Antes de guardar productos, revise las fechas de
• When cleaning the inside, a spoonful of baking soda
Instrucciones generales caducidad.
11 Evite guardar bebidas gaseosas o efervescentes en Control Externo dissolved in two liters of water may be used
• Although the tempered glass shelves can contain
el congelador. Door/porta
Disponible en algunos modelos
le avisa si la puerta ha
a)
Es muy importante: some liquid, clean spills as soon as possible
Leer las instrucciones técnicas antes de instalar
12 Algunos productos, como los helados de agua, no
deben consumirse demasiados fríos.
quedado abierta por más de un minu-
to. Para desactivar la alarma, presione
General Instructions • Use a brush, cloth or sponge at least every six
b)
este artefacto. months
coil on the
to wipe
back down
of the the
refrigerator)
condenser (the metal cooling
13 Cuando meta algo en el congelador por primera el botón hasta que se apague.
c) Leer
este las instrucciones
Mantener
artefacto. de uso antes
libres de obstrucción de encender
las aberturas de a) Read
Important:
b)
product.
this product.
the operating
technical instructions
instructionsfor
before
installing
turningthis
on Recommended
Minimum: ColdTemperatures
days, few items stored, doors usu-
vez, no lo deje en contacto con algo ya congelado.
ventilación envolvente del aparato o en la estructura ally closed.
14 Los alimentos que van a ser congelados no deben
d)
deNo
ensamble.
dañar el circuito de refrigeración. Medium: For normal usage.
ser colocados en contacto directo con alimentos que están
Maximum: Hot days, many items stored, doors that
solamente almacenados. Puede ser necesario reducir la Travel/férias le permitirá ahorrar are frequently opened.
cantidad que va a ser congelada si la congelación de cada energía
por máscuando
de dos semanas.
salga de vacaciones
día es anticipada.
15 No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios
This product
(including
disabilitieschildren)
oristhose
not meant
with a
physical,
to
lack
be of
used
experience
sensory
by persons
or and
mental
para acelerar el proceso de deshielo, salvo los que reco-
Este aparato no está previsto que sea utilizado por
miende el fabricante.
(Continúa a la vuelta) 1 When placing items in the refrigerator, be sure that
16 No utilice aparatos eléctricos dentro de los com-
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de expe- nothing is blocking the air vents.
partimentos de almacenamiento de comida, salvo los
riencia y conocimiento, excepto que se le haya dado Important: The product is considered to not be used
que recomiende el fabricante.
instrucción o supervisión referida al uso del aparato in a normal way when:
por una persona responsable de su seguridad. • Its installation or operation has not been carried out
Para cambiar el foco:
Los niños se deben supervisar para asegurar que no according to these usage instructions in Spanish
a) desconecte el refrigerador;
jueguen con el aparato. Importante: Las imágenes corresponden a los Si debe desechar el equipo, desmonte todas las No permita que los niños se cuelguen de las puertas • It has been used for commercial, industrial or any
b) retire la cubierta del foco (el soporte está atrás; pre-
modelos más equipados. puertas y anaqueles. Con esto evitará que algún niño ni que jueguen cerca de un refrigerador que tenga la other
ing instructions
means apart from those stipulated in the operat-
siónelo hacia dentro, jale la cubierta hacia abajo y deslí-
quede atrapado o escale dentro. puerta abierta, ya que pueden lastimarse o quedarse • It has been repaired by unauthorized persons or
cela hacia atrás;
Important: The images correspond to the most highly atrapados. service centers
c) desenrosque el foco y consiga otro de las mismas
Para que su refrigerador funcione bien, debe circular equipped models. • It has been damaged by an act of God or unforeseen
características;
aire alrededor. Revise el punto 3 de la Guía Rápida. If you have to throw out the product, take off the circumstances
d) monte el foco nuevo y la tapa.
No coloque el refrigerador cerca de fuentes de calor Si su modelo cuenta con puertas, con cerraduras y doors and remove all the shelves. This will ensure Do not allow children to hang on the doors or play
Al presionar la tapa de vuelta en su lugar, debe oírse
(estufas, hornos, calentadores) ni lo exponga al sol. llaves, estas deben mantenerse fuera del alcance de that no child can become trapped or climb inside. near the refrigerator when the door is open as they
un clic.
Nota: Las puertas de estos modelos no son los niños y de la vecindad al refrigerador, para prevenir can hurt themselves or become trapped.
reversibles. En los modelos equipados con luz blanca ( ), los
que los niños sean encerrados dentro del artefacto.
focos están cubiertos por la garantía. Llame al técnico
especializado.

El sistema contra la condensación puede causar ca-


lentamientos en el exterior. Esto es normal. No obstante,
en condiciones de alta temperatura y alta humedad en
el ambiente, es posible que se forme una condensación
ligera. Séquela con un trapo.

Limpieza y conservación • There is rust caused by dents, scratches, saline envi-


Para limpiar su refrigerador y preservar su buen fun- offer maintenance
ronments, etc. (Noteand
that
repair
our authorized
services and
service
that these
centers
are
cionamiento: charged at a reasonable price)
capacidad 1 siempre desconéctelo antes de cualquier revisión; • The product shows signs of damage because of
2 nunca use limpiadores tóxicos; improper use by the client,
con las puertas cerradas: 3 no use productos abrasivos, fibras ni objetos pun-
profundidad tiagudos que puedan dañar las superficies;
anchura 4 utilice una esponja suave o un trapo humedecido
y jabón neutro, enjuague las partes y séquelas con un • It has been damaged while being transported by
con las puertas abiertas: trapo limpio y seco; the buyer.
profundidad 5 en la limpieza del interior, puede usar una cuchara-
anchura da de bicarbonato disuelta en dos litros de agua;
6 si bien las parrillas de cristal templado tienen bor-
des para contener un poco de líquido, limpie los derra-
mes tan pronto como pueda;
7 cada seis meses, por lo menos, pase un cepillo, un
trapo o una esponja por el condensador (el serpentín
Características eléctricas nominales: metálico que el refrigerador tiene por detrás).

Tensión Frecuencia Corriente La temperatura ambiente afecta el rendimiento del


equipo. Seleccione una temperatura más fría si abre fre-
1.30 A (510 L)
México 115 V 60 Hz cuentemente las puertas del refrigerador. Turbo and Travel functions.
1.20 A (400 L)
Al guardar los alimentos, no obstruya las salidas de aire. You will have to activate them manually.
Ecuador, Colombia 115 V 60 Hz 1.30 A (510 L) Si tiene las manos mojadas, no toque el interior del Damages caused by electric shock, voltage fluctuations,
Salvador, Venezuela 1.20 A (400 L) congelador. different
specified
usage forpower
and
the catastrophes
product.
source connections
are not considered
other thannormal
those
Para otros mercados A veces, inmediatamente después de cerrar la puerta,
Tensión Frecuencia
cuesta trabajo abrirla de nuevo, pues el intercambio de
aire a diferentes temperaturas crea un vacío. Basta con
Brasil, Perú 220 V 60 Hz esperar de 10 a 15 segundos.
Argentina, Chile 220 V 50 Hz Importante: Se considera que el aparato no ha sido
Europa, Medio oriente 220 V- 240 V 50 Hz
usado de manera normal cuando:
— su instalación u operación no se han hecho confor-
me al presente instructivo de uso en español;
— ha sido utilizado para fines comerciales, industria-
Coloque el refrigerador sobre una superficie plana. les o de cualquier forma que sea diferente a las explica-
das en las instrucciones de manejo; (Contined on back)
Los tornillos niveladores están al frente del equipo, en la
Instructivo y advertencias
Hecho en México por (made in Mexico by):
Modelos (models): LEISER S. de R.L. de C.V.

Instructions and Warnings


Carretera Federal 51 Km 110
IOM1540, IOM1951 Poblado Ojo Seco. Celaya, Gto. C.P. 38158 No. de parte: 225D8225P005 rev. 4

(Viene del frente) Para quitar una: (Continues from the other side) To put into place, be sure that it rests on its guides and
a) retire todo lo que contenga; push until firmly set at the end. Both Deli fresh compartment and Vegetable and fruit This is designed to maintain fruit and vegetables
Cold/frío controla la temperatura del b) sujétela con las dos manos y tire de ella. No Frost system does it for you. It also distributes cold crisper have humidity controls. Keep them off to con-
refrigerador en un rango de 1 (menos Al colocarla de nuevo, asegúrese de que descanse so- air. This ensures that food is preserved well. serve leafy green vegetables. Turn them on to conserve it lightly.
frío) a 9 (más frío). bre los rieles. The system has a sensor that maintains the appropri- For optimal product functioning, the regulator slot fruits.
Nota: Cargue sus alimentos sobre el cristal, solamente. ate temperature level and automatically activates the must be in a horizontal position. Move the dial only if it
flow of air as needed. is necessary to control the flow of air between the freezer
Turbo acelera el enfriamiento de los When the refrigerator door is opened, the shelves and and the cooler. Turn it counterclockwise to cool faster down and be sure that it rests on its guides; this will stop
dos compartimentos del refrigerador. 1 Retire el tanque de agua que se encuentra en la other surfaces can become fogged up owing to the entry (the freezer will be slower) and clockwise for the opposite it from moving accidentally.
Úselo tras almacenar una carga gran- parte superior. of humidity. This is normal. effect.
de de alimentos recién comprados. 2 Antes de verter agua en el tanque, asegúrese de
que no haya residuos de hielo.
Important: The changes to the regulator do not
Lock/travar bloquea el control ex-
3 Levante la tapa y llene el tanque con agua purifica-
da hasta el límite máximo. Observe el tope de llenado
Multicontrol modify the temperature, but the time that it takes to
terior e impide que cambie la con- reach it.
que está en el interior.
figuración. Se activa o desactiva Available in some models En Chile y la Comunidad Europea se aplica la siguiente tabla:
presionando el botón durante tres ADVERTENCIA - Únicamente llenar con agua potable.
segundos. Door/porta alerts you if the door has Freezer less cold Rango de temperatura Temperatura ambiente

Reloj Al conectar el refrigerador, el To deactivate this alarm, press the but- Símbolo Máxima Mínima
Suggested Position (ideal temperatures)
display marcará las 12:00. Para ajustar ton until the light turns off. extendido templado SN
la hora, comience presionando simul- templado N
Freezer colder
táneamente «hrs» y «min» por tres subtropical ST
segundos. Los números parpadearán Activate the Travel/férias function to tropical T
durante el ajuste. Para salir de esta save energy when you plan not to open Note: Do not completely fill the fridge with food.
función, presione de nuevo los dos bo- 4 Cierre la tapa, coloque el tanque en su posición the refrigerator for several days. Leave space between items and distribute them be- En Brasil, Ecuador, Colombia y Argentina se aplica la siguiente tabla:
tones simultáneamente durante tres inicial y asegúrese de empujarlo hasta el fondo. El agua tween the shelves. This will allow air to circulate and
segundos. se verterá en la hielera. improve efficiency. Dentro de los siguientes rangos, su refrigerador puede cumplir
5 Una vez formados los hielos, jale de la palanca Cold/frio controls the temperature of Clase Símbolo
con las temperaturas de almacenamiento.
hasta conseguir que la charola rote y el producto caiga the refrigerator in a range from 1 (less
Funcionamiento dentro del cajón. cold) to 9 (coldest). templado extendido SN
templado N
de las partes
El tanque tiene capacidad para una carga de hielos. El
cajón puede almacenar tres descargas (aprox. 1 kg). 1 Take out water tank on the upper side. subtropical ST
Para limpiar las partes de la Smart Fill Ice Factory Turbo speeds up the cooling of the en- 2 Before pouring water in the tank, check inside for tropical T
use solo una esponja suave, agua y jabón neutro. No use any ice remnants and eliminate them.
Para el óptimo funcionamiento del equipo, la ranura fibras ni detergentes. a large supply of food that comes at 3
del regulador debe estar en posición horizontal. Mueva room temperature. to the maximum fill line.
el dial solo si necesita controlar el flujo del aire entre el ADVERTENCIA - Únicamente llenar con agua potable.
congelador y el enfriador. Gírelo contra las agujas del re- Lock/travar blocks the external
loj para que el enfriado sea más rápido (el congelado será control and prevents any accidental
Guarde aquí carnes frías y quesos. El cajón puede des-
más lento), y a favor para conseguir el efecto contrario. change in the configuration. Activate/ consumo de energía capacidad para capacidad de tiempo de elevación
plazarse lateralmente. Para sacarlo, tire de él y levántelo modelo
un poco hasta que se destrabe. (kWh/año) de temperatura (h)
Importante: Las alteraciones en el regulador no three seconds.
modifican la temperatura, sino el tiempo que toma IOM1540: 393 L* 480
alcanzarla. Clock. IOM1951: 505 L** 555
Los cajones de usos múltiples y legumbres tienen in, the display will read “12:00.” Press 4 Close the lid, put the tank back in its place and
Se recomienda no alterar la posición de fábrica. * Se aplica a todos los modelos Ingenious con display sin acceso exterior (Smart Station).
controles para regular la humedad. Mantenga el control “hrs” and “min” simultaneously for push it to the very end. The water will be poured into the
cerrado para preservar las hojas verdes y abierto para las ** Se aplica a todos los modelos Ingenious con display.
three seconds to start adjusting the ice tray.
frutas y verduras carnosas. time. The numbers will start blinking. 5 When the ice is ready, pull the handle until the ice
Congelador menos frío área de almacenamiento
Exit this function by again pressing tray revolves and ice fall into the lower compartment.
Posición sugerida (temperaturas óptimas) The ice tray can hold one load of ice. The lower com- accesorios FZ * FF * FF *
Está diseñado para conservar frescas las frutas y las
seconds. partment can hold up to three loads of ice. volumen volumen
verduras. Para desmontarlo, tire de él. Al llegar al tope, total
Congelador más frío almacenamiento almacenamiento
levántelo ligeramente. total Express Chill Zone Smart Station sin Smart Station total
the Smart Fill Ice Factory. Do not use fibers, detergent or
How Each Part Works sharp objects on the refrigerator. litros dm² dm² dm² dm² FZ FF
Nota: No llene de alimentos el refrigerador. Deje es- 109 284
Este anaquel le da el espacio justo para el almacena-
pacio entre ellos y distribúyalos bien entre las parri- 139 366
miento de botellas altas (hasta 2,5 L).
llas. Así favorecerá la circulación del aire y mejorará The shelves are made of tempered glass. To remove: This drawer is for meats and cheeses. It can be slid
el rendimiento. 1 Remove contents Para conocer la capac idad de su refrigerador, consulte la parte posterior.
Le permite almacenar botellas de un galón (3,8 L). Para 2 Hold with both hands, pop the back up and pull out. * FZ: congelador; FF: enfriador.
quitarlo, levántelo hasta que se destrabe. Al reinstalarlo,
empújelo hacia abajo y asegúrese de que se trabe de
ELIMINACIÓN ADECUADA DEL PRODUCTO:
Las parrillas son de cristal templado. Las del congela- nuevo en sus guías; así evitará que se mueva acciden- SI EL PRODUCTO CONTIENE AGENTE EXPANSOR EXPLOSIVO CICLOPENTANO, CONSULTAR CON EL SERVICIO POST-VENTA
dor soportan hasta 15 kg, y las del enfriador, hasta 18 kg. talmente. AUTORIZADO LA FORMA DE ELIMINAR EL ARTEFACTO, DE MANERA DE EVITAR EL RIESGO AMBIENTAL Y DE SU SEGURIDAD.


Póliza de garantía PARA HACER VALIDA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO O SOLICITAR UN SERVICIO, LLAMAR A
LOS TELÉFONOS TRADICIONAL Y PREMIUM DE ACUERDO AL TIPO DE PRODUCTO ADQUIRIDO.

México
LEISER S. de R.L. de C.V.
Datos de identificación de producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor Carretera Federal 51 Km 110
Poblado Ojo Seco. Celaya, Gto. C.P. 38158
LÍNEA PREMIUM Contacto

(461) 471.72.00
producto fecha en la que el consumidor recibe el producto
Argentina (55) 532.91.304
Valentín Gomez 151, Haedo, Buenos Aires. serviciopremium@mabe.com.mx
marca distribuidor Teléfono de servicio:
0 800 666-6253

Chile
modelo firma o sello Acapulco México D. F. sur
Comercial Mabe Chile Ltda.
Virgilio Uribe, 26, fraccionamiento Costa Av. División del Norte, 3281, colonia La
Av. Presidente Riesco 5711, piso 14,
Azul (entre Andrés Sufrend y Jaime Cook), Candelaria, Coyoacán (entre Árbol del
oficina 1403, Las Condes, Santiago.
39850, Acapulco (Guerrero). Fuego y Pacífico), 04380, México (D.F.)
Teléfonos de servicio:
01 600 364-3000, 3768649
Aguascalientes Monterrey
Jardín del Encino, 416, Lindavista, 20270, Carretera Miguel Alemán, km 5,
Colombia
número de serie Aguascalientes (Aguascalientes). Vista Sol, 67130, Cd. Guadalupe (N. L.)
Mabe Colombia, S. A. S.
Carrera 21, no. 74-100, parque industrial
Cancún Piedras Negras
Alta Suiza, Manizales, Caldas.
Av. Miguel Hidalgo, reg. 92, manzana 47, Daniel Farías, 220 Nte., Buenavista,
U. A. P.: #141 de la
Mabe garantiza este producto en todas sus piezas, lote 10, 7751 6 Cancún (Quintana Roo). 26040, Piedras Negras (Coahuila).
Teléfonos de servicio:
componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año Dentro de Bogotá: (571) 489-7900
en su producto final —contado a partir de la fecha de Puntos aplicables en Colombia, Chile y Argentina sumidor no lo retira se entenderá por ley que abando- Cd. Juárez Puebla
Fuera de Bogotá: 01 900 555-6223
recepción de conformidad del consumidor final— con- na el bien en dado caso el Centro de Servicio Técnico Porfirio Díaz, 852, Exhipódromo, 32330, Calle 24 Sur, 3532 (entre 35 y 37 Ote.),
tra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento dispondrá del mismo conforme con la reglamentación Cd. Juárez (Chihuahua). colonia Santa Mónica, 72540, Puebla
Ecuador
durante el uso normal y doméstico de este producto. que expida el gobierno nacional para tal efecto. Los (Puebla).
Mabe Ecuador
Incluye los gastos de transportación del producto que gastos que se deriven por el abandono del bien (alma- Cd. Victoria
Kilómetro 14 ½, Vía Daule, Guayaquil.
se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cenamiento, bodegaje y mantenimiento) deberán ser 21 Olivia Ramírez, 1333, colonia Pedro J. Querétaro
RUC: 0991321920001
red de servicio. Esta garantía ampara únicamente el mo cinco (5) años. asumidos por el consumidor. Méndez , 87040, Cd. Victoria (Tamaulipas). Ejercito Republicano #121, Interior 1-A,
Teléfono de servicio:
delo, marca y serie referidos en el cuadro Datos de iden - Cancelación de la garantía colonia Carretas, 76050, Querétaro,
1 800 73-7847 (Querétaro).
tificación de producto, ubicado en la parte superior del - El amparo bajo la garantía quedara automáticamen- Culiacán
presente documento. te cancelado por las siguientes causas: Blvd. E. Zapata, 1585 pte., fraccionamiento
Perú
a) Por la eliminación o modificación del número Las siguientes condiciones no se consideran como Los Pinos, 80120, Culiacán (Sinaloa). Reynosa
Mabe Perú S. A.
de serie o la ruptura de cualquier sello que tenga el uso normal del aparato, por lo que deben tenerse en Calle Dr. Puig, 406 (entre Dr. Calderón y
Defectos de fabricación que impidan total o parcial- Calle Los Antares 320, torre A,
artefacto. cuenta para hacer válida esta garantía. Chihuahua Dr. González), colonia Doctores, 88690,
mente el correcto funcionamiento del aparato que se oficina 701, urbanización La Alborada,
b) Por la alteración de la información suministrada La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguien- Av. Tecnológico, 6107, colonia Lagos, Reynosa (Tamaulipas).
presente dentro de los términos de vigencia de esta ga- Santiago de Surco, Lima.
en este certificado o sobre el producto. tes casos: 31110, Chihuahua (Chihuahua).
rantía. Esta garantía ampara todas las piezas y compo- R. U. C.: 20293670600
Mabe no asumirá ni autorizara asumir a su nombre — el uso del aparato con fines comerciales, de presta- San Luis Potosí
nentes del producto e incluye la mano de obra, así como Teléfonos de servicio:
otras obligaciones en relación con la venta del produc- ción de servicios o cualquier otro propósito que no sea Guadalajara Eje 128, s/n. (esquina con av. C. F. E.),
el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuo- 700-5590 y 0-800-70630
to o cualquiera de sus partes, diferentes a las contem- estrictamente doméstico; Av. Inglaterra, 4120, Guadalajara Zona Industrial del Potosí, 78090,
so sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen
pladas en este certificado. — daños causados por fluctuaciones de voltaje pro- Tecknology Park, 45010, Zapopan San Luis Potosí (San Luis Potosí).
también los gastos de transportación del producto que Venezuela
Advertencias vocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en (Jalisco).
deriven del cumplimiento de la presente dentro de cual- Mabe Venzuela, C. A.
1 Esta garantía no es de cubrimiento internacional, la línea de alimentación o sobrecargas por causas de Tampico
quiera de nuestros centros de servicios indicados en el Av. Sanatorio del Ávila,
solo tiene vigencia en el país donde fue adquirido el descargas eléctricas; Cabo San Lucas Venustiano Carranza, 502 Pte., Centro,
listado que se incluye en esta póliza. urbanización Boleita Norte,
producto, de acuerdo con los términos establecidos — daños por uso de partes que no sean genuinas; Villas del Pacífico, manzana 9, lote 38, Cd. Madero, 89400 (Tamaulipas).
edificio La Curacao, Pisos 1 al 3,
* Garantía de 10 años en COMPRESOR para Costa Rica, para cada país por parte del fabricante y respetando — daños en el producto causados por su transporta- fraccionamiento Portales, 23473,
Caracas, zona postal 1060
El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá las leyes de garantía del mismo. Para respaldar el ori- ción, cuando este sea por cuenta del consumidor; Cabo San Lucas (Baja California Sur). Tijuana
RIF: J-00046480-4
República Dominicana,Colombia,Ecuador, Perú y Chile gen del producto, es necesario que el usuario presente — daños al producto causados por accidentes, fuego, Calle 17, 217, Libertad Parte Alta, 22300,
Teléfono de servicio:
el documento de compra o factura, si así se requiere. inundaciones o actos de la Naturaleza; León Tijuana (Baja California).
(501) 737- 8475
2 Pasado un (1) mes a partir de la fecha prevista — cualquier otra condición de instalación y opera- Prolongación Juárez, 2830-B, Plaza
para la devolución o la fecha en que el consumidor ción diferente a la especificada en el instructivo de uso; de Toros, 37450, León (Guanajuato). Torreón
debía aceptar o rechazar expresamente el servicio, y no — daños ocasionados por mal manejo del cliente, Blvd. Torreón-Matamoros, 6301 Ote.,
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condi-
acuda a retirar el bien, el centro de Servicio Técnico lo por animales (roedores, insectos, otros), por polvo o por Mérida Gustavo Díaz Ordaz, 27080,
ciones distintos a los normales. Torreón (Coahuila).
requerirá para que lo retire dentro de los dos (2) meses causa de las condiciones ambientales en que se instale Calle 22, 323, x 13 y 13.ª, Ampliación
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de
siguientes a la remisión de la comunicación. Si el con- el producto, tales como humedad excesiva o salinidad. Cd. Industrial, 97288, Mérida (Yucatán).
acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Veracruz
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o repa-
México D.F. norte Paseo de Las Américas, 400, (esquina
rado por personas y/o talleres de servicio no autorizado Brasil El Salvador www.serviplus.com.sv Prol. Ingenieros Militares, 156, San av. Urano), centro comercial Plaza Santa
por Mabe.* 08.800.11.51.51 (503) 22.94.03.50 Lorenzo Tlaltenango, 11210, México Ana, Predio Collado Boticaria, 94298,
Región Metropolitana 40.04.01.14 Guatemala www.serviplus.com.gt (D.F.) Boca del Río (Veracruz).
Colombia www.serviciomabe.com.co (502) 24.76.00.99
01.800.518.32.27 Honduras www.serviplus.com.hn México D.F. oriente Villahermosa
Bogotá 508.73.73 (504) 25.40.49.17
Para hacer efectiva la garantía de su producto, Oriente 140-A, 189, 1. piso (esquina Calle Carlos Green, 119-C (casi esquina
Cali 620.73.63 Panamá www.serviplus.com.pa
el consumidor podrá solicitar servicio técnico con Norte 21), colonia Moctezuma, con av. Gregorio Méndez), 86100
Costa Rica www.serviplus.co.cr (507) 397.60.65
(506) 22.77.21.00 2.ª Sección, 15500, México (D. F.). Villahermosa (Tabasco).
a los números de teléfono que están referidos Perú www.mabe.com.pe
en este documento, o a través de la página web Chile www.serviciomabe.cl 0.800.781.88
0.123.00.20.31.43 Lima 706.29.52
conforme al país que corresponda. Santiago de Chile 26.18.83.46 Venezuela www.mabe.com.ve
Ecuador www.mabe.com.ec 0.800.136.26.31
1.800.000.690 Caracas 212.335.76.05

También podría gustarte