Está en la página 1de 26

LISTADO DE EXPERIENCIAS

ITEM AÑO CONTRATO ALCANCE VALOR CONTRATO CLIENTE


INTERCONEXIÓN A GASODUCTO SISTEMA HIDROCARBUROS
ARAGUANEY- EL POERVENIR Y CITY DEL CASANARE
1 2021 - $ 495.197.559,00
GATE PARA EL SUMINISTRO DE GAS A S.A.S.
REFINERÍA HIDROCASANARE HIDROCASANARE
OBRA CIVIL PARA ADECUACIONES SCHNEIDER
2 2022 - $ 924.073.409,00
CIVILES Y ELÉCTRICAS ELECTRIC
Código:
ACTA DE FINALIZACIÓN DE LA EJECUCIÓN
HC-GAF- FO-021
Página 1 de 2 Aprobado: 27/09/2019 Versión: 00

CONTRATO
CONTRATO PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS NECESARIAS PARA LA
INTERCONEXIÓN A GASODUCTO SISTEMA ARAGUANEY – EL PORVENIR Y CITY GATE
PARA EL SUMINISTRO DE GAS A REFINERÍA HIDROCASANARE S.A.S

CONTRATO PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS


NECESARIAS PARA LA INTERCONEXIÓN A
GASODUCTO SISTEMA ARAGUANEY – EL
CONTRATO :
PORVENIR Y CITY GATE PARA EL SUMINISTRO DE
GAS A REFINERÍA HIDROCASANARE S.A.S

ACTA DE FINALIZACIÓN Y SOPORTE PAGO SALDO


OBJETO : DEL CONTRATO

SIDCA
CONTRATISTA :
VALOR ENTRADA INICIAL DEL
CONTRATO INCLUIDO AIU
COP $ 312.380.339
(INCLUIDO IVA):

VALOR SALDO A PAGAR CON


LA PRESENTACIÓN DE COP $ 182.817.220
ESTA ACTA (INCLUIDO IVA):

VALOR FINAL DEL CONTRATO


COP $ 495.197.559
(INCLUIDO IVA):

7 DE OCTUBRE 2021
:
FECHA DE INICIO

FECHA DE TERMINACIÓN : 3 DE DICIEMBRE 2021

ADMINISTRADOR DEL WILLIAM CHASOY


:
CONTRATO

NUMERO ENTRADA SAP : 200004175


PARA FACTURACIÓN

En la ciudad Yopal, a los trece (13) días del mes de Enero de 2022, se reunieron en las instalaciones
de HIDROCARBUROS DEL CASANARE S.A.S. (en adelante, “Hidrocasanare S.A.S.”) ubicadas en
Km 17 Via Paz de Ariporo Planta Yopal, las siguientes personas: (i) William Chasoy actuando en
calidad de Administrador del Contrato por HIDROCASANARE S.A.S. y (ii) Jose Parra, actuando
en su calidad de Representante Legal de SIDCA (en adelante el “CONTRATISTA”), con el
propósito de suscribir la presente acta de finalización (en adelante, el “Acta de Finalización”) del
Contrato (como se define más abajo) previas las siguientes,
Código:
ACTA DE FINALIZACIÓN DE LA EJECUCIÓN
HC-GAF- FO-021
Página 2 de 2 Aprobado: 27/09/2019 Versión: 00

CONSIDERACIONES

a) Que el día 23 de Septiembre de 2021 HIDROCASANARE S.A.S. y el CONTRATISTA


(conjuntamente las “Partes”) firmaron el Contrato de CONTRATO PARA LA EJECUCIÓN DE
LAS OBRAS NECESARIAS PARA LA INTERCONEXIÓN A GASODUCTO SISTEMA
ARAGUANEY – EL PORVENIR Y CITY GATE PARA EL SUMINISTRO DE GAS A
REFINERÍA HIDROCASANARE S.A.S (en adelante el “Contrato”).

b) Desde el 7 de Octubre de 2021 hasta el 3 de Diciembre de 2021 el CONTRATISTA, prestó


los servicios de EJECUCIÓN DE LAS OBRAS NECESARIAS PARA LA INTERCONEXIÓN
A GASODUCTO SISTEMA ARAGUANEY – EL PORVENIR Y CITY GATE, conforme a los
requerimientos que en su momento le hizo HIDROCASANARE S.A.S. y a los términos y
condiciones del Contrato.

c) De esta manera, el día el 3 de Diciembre de 2021 finalizó el plazo de ejecución del Contrato,
dándose así por terminado el objeto del mismo.

d) A partir del 17 de Diciembre de 2021, empezó a correr el término para proceder con la
elaboración del Balance Final del referido Contrato entre HIDROCASANARE S.A.S. y el
CONTRATISTA.

Quienes suscriben este documento declaran expresamente que en su elaboración y firma no se


presentaron vicios de consentimiento.

En constancia de lo expuesto, las partes firman en la ciudad de Yopal, en dos (2) ejemplares de un
mismo tenor, a los 13 días del mes de Enero de 2022.

POR HIDROCASANARE S.A.S.

Firma: ____________________________
William Chasoy
Nombre: [___________________]
Cargo: Administrador del Contrato

POR EL CONTRATISTA

Firma: __________________________________
Nombre: [______________________]
José María Parra E.
Cargo: Representante Legal
CONTRATO DE OBRA CIVIL PARA ADECUACIONES CIVILES Y
ELÉCTRICAS

Las Partes:

I. Felipe Sinisterra Velasco, mayor y vecino de Bogotá D.C., portador de


la cédula de ciudadanía número 16’720.046, quien en su condición de
Representante Legal Suplente obra en nombre y representación de la
sociedad SCHNEIDER ELECTRIC SYSTEMS COLOMBIA LTDA.,
sociedad debidamente constituida de acuerdo con las leyes de la República
de Colombia e identificada con NIT. 900.255.884-3, parte que en
adelante se denominará el CONTRATANTE, y

II. Jose Maria Parra Estepa, mayor y vecino de Yopal, portador de la


cédula de ciudadanía número 9,657,659, quien en su condición de
Representante Legal en nombre y representación de la sociedad
SERVICIOS DE INGENIERIA DISEÑOS CONSTRUCCION Y
AMBIENTALES LIMITADA, sociedad debidamente constituida de
acuerdo con las leyes de la República de Colombia e identificada con NIT.
844002069-9, parte que en adelante se denominará CONTRATISTA

Han acordado celebrar el presente de Contrato de Obra Civil para llevar a cabo
unas adecuaciones civiles y eléctricas, en las siguientes estaciones de Cenit:
Estación de Monterrey (en adelante el Contrato), que se regirá por lo
establecido en este Contrato y por las normas del Código del Comercio, Código
Civil y las leyes que los adicionan y/o reformas, y todas las demás normas que
le sean aplicables, previas las siguientes:

CONSIDERACIONES

1. Que la sociedad del CONTRATANTE suscribió con su cliente CENIT


TRANSPORTE Y LOGÍSTICA DE HIDROCARBUROS S.A.S. (en adelante
el “Cliente”) un contrato de prestación de servicios para la actualización
tecnológica, mantenimiento, y actividades por demanda, para proyectos de
los sistemas de control para la infraestructura de transporte en Estación
de Monterrey (en adelante el “Contrato Principal”).

2. Que, para la debida prestación de los servicios arriba mencionados,


requiere contratar la ejecución de una obra civil para las adecuaciones
civiles y eléctricas requeridas (en adelante la “Obra”).

3. Que el CONTRATISTA es una sociedad especializada en temas de


arquitectura e ingeniería, y cuenta con la experiencia y conocimientos
necesarios para llevar a cabo la Obra requerida por el CONTRATANTE.

Internal
4. Que es intención de las Partes celebrar un Contrato de Obra Civil para las
adecuaciones civiles y eléctricas que el CONTRATANTE requiere ejecutar
para su Cliente en Estación de Monterrey.

5. Que, por el interés mutuo de las Partes, éstas han decidido celebrar el
presente Contrato que se regirá en especial por las siguientes:

CLÁUSULAS

PRIMERA - OBJETO: El presente Contrato tiene por objeto que el


CONTRATISTA lleve a cabo la Obra Civil correspondiente a unas adecuaciones
civiles y eléctricas en Estación de Monterrey, de acuerdo con las
especificaciones y términos de la Oferta Comercial presentada por el
CONTRATISTA y aceptada por el CONTRATANTE (en adelante la Oferta),
documento que hace parte integral del presente Contrato como Anexo 1.

La Obra contratada comprenderá, además de lo detallado en el Anexo 1, el


siguiente alcance:

• Campamento y bodega
• Desmantelamiento de consola de operación existente
• Construcción banco de ductos de 2 tubos
• Suministro e instalación de concreto de 2500PSI
• Demolición de concreto (soportes, pisos, andenes, placas de hasta 40CM)
manual o mecánica
• Excavación Manual
• Adecuación gabinete
• Suministro e instalación de gabinete
• Suministro e instalación de cable encauchetado 3X12 AWG (2x12+1x12T)
• Suministro e Instalación de Cable Encauchetado 3X10 +12 AWG
(2x10+1x10T)
• Suministro e instalación de cable de cobre #2 para puesta a tierra
• Suministro e instalación de cable UTP CAT 6
• Suministro e Instalación de bandeja portable de 10cm a 30 cm de ancho
• Suministro e instalación de tubería conduit 1 1/2"
• Suministro e instalación de tubería conduit 1"
• Suministro e instalación de fibra óptica
• Documentación y Dossier de Construcción
• Desmantelamiento tuberia conduit y accesorios entre 3/4” y 2”
• Adecuacion cuarto control- servidores Samoré (incluye demolición
paredes, piso, clausura ventanas, cielo raso, mamposteria, desinstalación
baño y lavamanos pintura, luminaria, trabajos electricos)

Internal
• Suministro e instalacion de (4x6 AWG). Cable multiconductor, cobre,
THHW o XHHW-2, 600v, 90°C
• Suministro e instalacion de (3x6 AWG). cable multiconductor, cobre,
THHW o XHHW-2, 600v, 90°c
• Suministro e instalación de alimentador eléctrico para UPS EASY 3S de
15-20 KVA en 3N. 2/0F+2N.2/0N+1N.6T cable tipo soldador
• Suminsitro e instalacion gabinete distribucion potencia, incluye:
• - Suministro e instalacion de gabinete con normativa RETIE
• Suministro Transporte Gabinete distribuccion Potencia y Transformador
• Suministro e Instalación de Breaker 3P 44-63 A 480V Curva C 35KA para
gabinete CCM.
• Suministro e Instalación de Breaker 2P 20 A 220V Curva C 25KA para
Aire acondicionado.
• Logistica y traslado de equipos desmantelados sistema control.
• Suministro e Instalación; Conjunto Minisplit de Pared Tipo Constante
18,000 btu / R41 0A / 208 - 1 - 60n Marca: Modelo: Incluye Soportes
Antivibratorios ( Incluye; Suministro e Instalación; Red de Tuberías de
Refrigeración LLO1/4" - LS05/8" aisladas Incluye Soportería, Ajuste de
Carga de Refrigerante, Pruebas de hermeticidad Presurización con
nitrógeno Vacío.
• Desmantelamiento cableado de comunicación UTP

SEGUNDA – CONTRATO BACK TO BACK: Para todos los efectos legales, el


presente Contrato se tendrá como un Contrato “Back to back” que se deriva del
Contrato Principal suscrito entre el CONTRATANTE y el Cliente, cuyo clausulado
principal se adjunta y forma parte integral de este documento como Anexo 2,
con lo cual el CONTRATISTA conoce y acepta que con la firma del presente
documento, se obliga a cumplir con las condiciones y con las obligaciones que el
Contrato Principal le impone al CONTRATANTE en relación con la ejecución de
la Obra.

De igual forma, el CONTRATISTA acepta desde ya que el CONTRATANTE


puede trasladar al presente Contrato cualquier modificación o efecto que se
derive del Contrato Principal suscrito con el Cliente, como lo son, pero sin
limitarse a: ampliaciones o ajustes en los plazos, modificaciones al alcance de la
Obra, suspensiones, entre otros, sin que ello implique de ninguna manera
incumplimiento por parte del CONTRATANTE.

TERCERA - PRECIO Y FORMA DE PAGO: Las Partes acuerdan como valor total
del presente Contrato la suma de Novecientos veinticuatro millones,
setenta y tres mil cuatrocientos nueve pesos colombianos
($924,073,409 M/Cte.), A.I.U e I.V.A. incluido, la cual se pagará de la
siguiente forma:

Internal
3.1. El valor total del Contrato será pagado por el CONTRATANTE al
CONTRATISTA por avance de obra ejecutada y soportada por los
informes diarios de la misma, aceptados por el CONTRATISTA y el
CONTRATANTE, la cuales serán revisadas por el Project Manager de
Schneider Electric Systems, previa presentación de la ejecución de la
obra, por parte del CONTRATISTA. Dicho pago será efectuado dentro de
los cuarenta y cinco (45) días siguientes a partir de la presentación y
aceptación de la correspondiente factura.

En el caso en que el CONTRATISTA no cumpla con todos los requisitos


expuestos en el numeral anterior, el CONTRATANTE no estará obligado
a girar el pago por avance de obra en los términos aquí establecidos hasta
que el CONTRATISTA cumpla con su obligación de presentar las pólizas
y además los soportes de pago de las mismas. En tal caso, el término
indicado en la presente cláusula comenzará a correr a partir del día
siguiente de la presentación de los documentos completos.

PARÁGRAFO PRIMERO: El valor total aquí establecido que corresponde a la


ejecución de la obra objeto del presente Contrato, es una suma única, fija y en
consecuencia no podrá ser modificada por ningún motivo; incluye la realización
de todos los trabajos, cubrirá la totalidad de los materiales, costos, gastos,
impuestos, valor de la mano de obra, materiales necesarios para adelantar los
trabajos, administración, imprevistos, utilidades y honorarios del
CONTRATISTA a causa de la ejecución de los trabajos, por cuanto corresponde
al estudio cuidadoso del alcance de los trabajos a ejecutar, su naturaleza,
localización, disponibilidad de materiales y mano de obra, factores, entre otros,
considerados por el CONTRATANTE al momento de suscribir el presente
Contrato.

Sin perjuicio de lo anterior, por mutuo acuerdo entre Las Partes y


exclusivamente en consideración a la necesidad del proyecto y su correcta
ejecución, se podrá ajustar el valor del contrato, teniendo en cuenta los precios
unitarios señalados en la Lista de precios aceptada por el CONTRATANTE.

PARÁGRAFO SEGUNDO: El pago se hará mediante consignación o


transferencia electrónica a la cuenta bancaria que para tal efecto designe por
escrito el CONTRATISTA y estará sujeto a las retenciones por impuestos a que
hubiera lugar de conformidad con la Ley colombiana aplicable.

CUARTA - ENTREGA: El CONTRATISTA con la suscripción del presente


Contrato, se compromete a iniciar la Obra Civil el día 10 de Octubre del 2022 y
a entregar al CONTRATANTE la totalidad de la Obra a más tardar el día 30
de enero del 2023, con las condiciones y especificaciones contenidas en este
Contrato y sus anexos.

Internal
PARÁGRAFO PRIMERO: De la entrega por parte del CONTRATISTA y de su
correspondiente recibo a satisfacción por parte del CONTRATANTE, se
levantará un Acta de Entrega la cual deberá ser suscrita por ambas Partes o sus
delegados, en la cual se dejará constancia de la entrega de los elementos objeto
del presente Contrato debidamente instalados, las recomendaciones del
CONTRATISTA, y los comentarios del CONTRATANTE.

PARÁGRAFO SEGUNDO: Con todo, el CONTRATANTE se reserva el derecho a


rechazar cualquier parte de los elementos y de la Obra objeto del presente
Contrato, que no esté acorde con las especificaciones del Contrato exigidas para
su correcto y debido uso, durante el periodo de ejecución de los trabajos de
entrega e instalación y hasta su entrega a satisfacción del CONTRATANTE. En
tal evento, el CONTRATANTE podrá exigir reemplazar o reparar los elementos
entregados por el CONTRATISTA, o dar por terminado de forma inmediata el
Contrato sin que proceda ningún tipo de indemnización a cargo del
CONTRATANTE.

QUINTA - OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA: Son obligaciones del


CONTRATISTA las siguientes:

5.1. Llevar a cabo la ejecución de la Obra Civil contratada de acuerdo con las
especificaciones y términos del presente Contrato y sus anexos, en las
fechas acordadas.

5.2. Dar cumplimiento, en lo que le resulte aplicable y en relación con la


ejecución de la Obra, a todas las obligaciones que se derivan del Contrato
Principal suscrito por el CONTRATANTE con el Cliente. En esta medida,
el CONTRATISTA se obliga a observar y a cumplir con todas las
disposiciones contenidas en el Contrato Principal en lo que tiene que ver
con las medidas de seguridad a ser adoptadas, las calidades y
especificaciones de los entregables, las obligaciones en relación con su
personal, entre otras.

5.3. Responder frente al CONTRATANTE por cualquier perjuicio que se le


genere de cara al Cliente, incluyendo cualquier reclamación o demanda
presentada por el Cliente, cuando ello se derive de incumplimientos,
acciones u omisiones por parte del CONTRATISTA. El CONTRATISTA
desde ya conoce y acepta que en estos casos el CONTRATANTE podrá
trasladarle cualquier multa, penalidad, sanción, o indemnización que deba
asumir frente al Cliente, pudiendo incluso descontar estos valores de
cualquier suma adeudada al CONTRATISTA si la hay.

Internal
5.4. Ejecutar la Obra Civil según las especificaciones e instrucciones
suministradas por el CONTRATANTE.

5.5. Consultar al CONTRATANTE previamente a cualquier cambio de


cualquier índole que se requiera realizar dentro del proceso de la Obra
objeto del presente Contrato, y abstenerse de efectuar cualquier cambio
o modificación sin contar previamente con la autorización expresa y por
escrito del CONTRATANTE.

5.6. Contratar personal idóneo para la ejecución de los trabajos y responder


por sus salarios, seguridad social, prestaciones sociales y, en general, por
todas las obligaciones laborales de sus empleados durante la ejecución de
los trabajos de suministro e instalación y, liberar al CONTRATANTE de
las mismas. Para tal efecto, el CONTRATISTA a partir del inicio y durante
la ejecución del Contrato, deberá dentro de los 3 días siguientes a la fecha
que por ley tiene para realizar los aportes al sistema general de seguridad
social integral - SGSSI, presentar los soportes de pago mensual
correspondientes por este concepto y por parafiscales a que haya lugar
de todas las personas que contrate para la ejecución del objeto del
presente Contrato.

5.7. Efectuar los pagos a que se haya comprometido con terceros para el
cumplimiento de las obligaciones aquí contenidas.

5.8. Designar la persona que se haga responsable frente


al CONTRATANTE de la coordinación necesaria para la oportuna
prestación del objeto del Contrato.

5.9. Informar al CONTRATANTE de cualquier hecho que pueda afectar el


cumplimiento del objeto contratado dentro del plazo establecido en el
Contrato.

5.10. Responder por los daños que él, sus dependientes o subcontratistas
ocasionen a los bienes del CONTRATANTE y/o del Cliente, al lugar de
ejecución del Contrato o a terceros; y mantener indemne
al CONTRATANTE por cualquiera de estos hechos. En el evento en que
el CONTRATANTE realice algún pago con ocasión de una reclamación y/o
indemnización de cualquier índole derivada de la ejecución del presente
Contrato, el CONTRATISTA se obliga a reembolsar la totalidad de lo
pagado por el CONTRATANTE, sin perjuicio de la obligación de
indemnizar al CONTRATANTE por los perjuicios que le fueren causados
a esta por las situaciones aquí descritas.

Internal
5.11. Mantener en todo momento el lugar de los trabajos libre de cualquier
acumulación de desperdicios o de escombros causados por los empleados
u obreros o por el trabajo mismo y, a la terminación de los mismos, retirar
de las dependencias del CONTRATANTE todos los residuos a efectos de
dejar el lugar completamente aseado.

5.12. El CONTRATISTA se obliga al cumplimiento de las obligaciones que se


desprenden de su Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el
Trabajo SG-SST respecto de su propio personal y garantiza el estricto
seguimiento a las indicaciones de protección y seguridad preoperacional
y operacional, así como la participación en las actividades de prevención,
promoción y control del CONTRATANTE.

5.13. Guardar la más estricta reserva sobre toda la información y


documentación que reciba con ocasión de la celebración del presente
Contrato y hacer extensiva dicha obligación a sus empleados o
dependientes; además de devolverla en cualquier momento a pedido del
CONTRATANTE.

5.14. Realizar directamente la entrega. En caso de requerir la subcontratación


de dichos trabajos, el CONTRATISTA deberá solicitar la correspondiente
autorización por escrito del CONTRATANTE.

5.15. No dar o recibir comisiones, honorarios, regalos o atenciones a empleados


o funcionarios del CONTRATANTE o de sus empresas relacionadas, ni a
celebrar arreglos comerciales de ninguna naturaleza con dicho personal
sobre asuntos que versen o se relaciones con el objeto del presente
Contrato, a menos que medie autorización previa, expresa y escrita del
CONTRATANTE.

5.16. Garantizar la seguridad de su personal, así como la de los elementos


utilizados para la ejecución del presente Contrato, en el lugar de ejecución
del mismo.

5.17. Constituir, pagar y mantener las pólizas de seguro de acuerdo con las
condiciones y dentro de los tiempos que se mencionan en el presente
Contrato.

5.18. Entregar al CONTRATANTE a la finalización del contrato una carpeta con


los planos y manuales correspondientes a la Obra ejecutada.

5.19. Realizar informes periódicos al CONTRATANTE en relación con los


avances de la Obra e informar cualquier novedad que se presente.

Internal
5.20. Efectuar cumplidamente los aportes al Fondo para la Industria de la
Construcción (FIC) a que haya lugar conforme con la legislación aplicable,
y mantener indemne al CONTRATANTE por cualquier reclamación,
sanción o pago que este deba realizar con ocasión del incumplimiento por
parte del CONTRATISTA a estas obligaciones.

5.21. Las demás que le correspondan por ley o se deriven del presente Contrato.

SEXTA - OBLIGACIONES DE EL CONTRATANTE: Serán obligaciones a cargo


del CONTRATANTE las siguientes:

6.1. Pagar al CONTRATISTA el precio de este Contrato en el monto y formas


aquí acordadas.

6.2. Permitir al CONTRATISTA el ingreso a las instalaciones del lugar en el


cual vaya a ser realizada la Obra objeto del presente Contrato, en la
medida en que ello sea necesario para la correcta ejecución del mismo.

6.3. Entregar al CONTRATISTA la información y documentación que sea


necesaria para la debida ejecución del Contrato.

6.4. Las demás que le correspondan por ley o se deriven del presente Contrato.

SÉPTIMA - CUMPLIMIENTO DE SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO: El CONTRATISTA Se obliga a cumplir con todas las
normas y leyes colombianas acerca de salud, y seguridad en el trabajo que se
encuentren vigentes hasta la terminación del Contrato.

PARÁGRAFO: El CONTRATISTA se obliga a dar estricto cumplimiento a lo


contemplado por el Decreto 1072 de 2015, en particular en su Título 4 Capítulo
6, o la norma que lo adicione, modifique o sustituya, relacionado con el Sistema
de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo, para lo cual garantiza que las
personas que utilice para la ejecución del presente Contrato cumplen con todos
los requisitos normativos de Seguridad y Salud establecidos en la ley para la
prevención y atención de accidentes de trabajo y enfermedades laborales.

OCTAVA - AUTONOMÍA E INDEPENDENCIA: El CONTRATANTE contrata con


el CONTRATISTA, y éste se obliga a poner al servicio del CONTRATANTE toda
su experiencia y capacidad profesional para el desarrollo de los trabajos de entrega
e instalación de los elementos objeto del presente Contrato.

Por lo anterior, la ejecución del Contrato no genera vínculo laboral alguno entre
los trabajadores del CONTRATISTA y el CONTRATANTE, toda vez que es
entendido que el carácter exclusivo de empleador recae en el CONTRATISTA,

Internal
quien, con sus propios medios, desarrollará el objeto del presente Contrato. Por
lo tanto, el CONTRATANTE estará exento de toda reclamación de orden laboral
que pudiere surgir con el CONTRATISTA y/o los trabajadores que laboren o
contrate el CONTRATISTA.

El CONTRATISTA deberá mantener indemne y libre al CONTRATANTE de toda


reclamación relacionada con sus trabajadores o contratistas. El CONTRATISTA
se obliga a garantizar el cumplimiento de las obligaciones laborales para con el
personal a su cargo y en el evento que un trabajador o un tercero contratado
por el CONTRATISTA demande al CONTRATANTE por una supuesta
responsabilidad solidaria entre aquél y éste, el CONTRATISTA deberá concurrir
en defensa del CONTRATANTE haciéndose cargo de todos los gastos procesales
y de defensa, además de resarcir a éste en el evento de un fallo a él
desfavorable.

NOVENA - MULTAS: En el caso en que el CONTRATISTA no entregue los


elementos objeto del presente Contrato debidamente instalados y en perfecto
estado de funcionamiento al CONTRATANTE en las fechas acordadas para la
entrega, pagará a éste a título de multa, una suma equivalente al uno por ciento
(1%) del valor del Contrato por cada día de atraso y hasta completar la suma
correspondiente al 20% del valor del presente Contrato, sin perjuicio del
cumplimiento de la obligación principal y sin necesidad de requerimiento privado
o judicial alguno, bastando sólo la notificación que del hecho haga el
CONTRATANTE al CONTRATISTA. A su vez el CONTRATISTA faculta
expresamente al CONTRATANTE para descontar de los saldos a favor del
CONTRATISTA las multas a que se refiere la presente cláusula sin lugar a
reclamo o acción legal por su parte y sin perjuicio de que el CONTRATANTE
pueda solicitar judicialmente la indemnización plena de perjuicios a su cargo. En
caso de que el atraso del CONTRATISTA en la entrega de los elementos objeto
del presente contrato se deba al dolo o culpa grave debidamente probado del
CONTRANTE, las multas señaladas en el presente Cláusula no serán aplicables.

El CONTRATISTA autoriza al CONTRATANTE para imponer y aplicar las multas


a que se refiere la presente cláusula, para lo cual bastará el informe del
CONTRATANTE que será notificado al CONTRATISTA mediante el envío del
mismo a la dirección registrada en el Contrato.

Si no existen saldos a favor del CONTRATISTA para descontar las sumas que
resulten de la aplicación de esta cláusula, el CONTRATANTE las cobrará por la
vía ejecutiva, para lo cual el presente Contrato junto con el informe del
CONTRATANTE, prestarán mérito de título ejecutivo. En el caso de mora en la
entrega por más de diez (10) días se entenderá que el Contrato se encuentra
incumplido para todos los efectos legales y contractuales, dándose lugar además
de la aplicación de las multas a que se refiere la presente cláusula, a la aplicación

Internal
de la cláusula penal, sin lugar a requerimiento previo o notificación alguna por
parte del CONTRATANTE.

DÉCIMA - CLÁUSULA PENAL: En el evento en que el CONTRATISTA


incumpliere respecto de cualquier obligación del Contrato, sin que el
incumplimiento sea subsanable, o siéndolo, no sea subsanado dentro de los cinco
(5) días calendario siguientes a la fecha de notificación del incumplimiento por
parte del CONTRATANTE, se causará a cargo del CONTRATISTA y a favor del
CONTRATANTE, sin necesidad de declaración judicial, por el solo hecho del
incumplimiento, a título de pena y sin perjuicio de los demás derechos y acciones
establecidas en el presente Contrato o la ley, una pena equivalente al veinte por
ciento (20%) del valor total del Contrato aquí establecido, sin perjuicio de que
el CONTRATANTE pueda solicitar el cumplimiento del objeto del Contrato y de
exigir al CONTRATISTA a responsabilidad plena debida por los daños y
perjuicios que se llegaren a ocasionar.

UNDÉCIMA - GARANTÍAS: El CONTRATISTA, a su propio costo y riesgo,


constituirá póliza de seguros a favor del CONTRATANTE que ampare contra los
siguientes riesgos:

11.1. GARANTÍA DE BUEN MANEJO Y CORRECTA INVERSIÓN DEL


ANTICIPO: Como requisito para la entrega del anticipo, el
CONTRATISTA deberá constituir una garantía que ampare el manejo,
amortización y devolución de los saldos no amortizados del anticipo, en
desarrollo del negocio jurídico que surja con la suscripción del presente
Contrato, equivalente al ciento por ciento (100%) del valor del anticipo,
con una vigencia del término de duración del presente Contrato y sesenta
(60) días más en caso de que este numeral aplique.

11.2. GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO. El CONTRATISTA debe constituir a


favor del CONTRATANTE una garantía que ampare el fiel cumplimiento
de todos los convenios, estipulaciones y obligaciones que adquiere con la
aceptación del presente Contrato, por una cuantía equivalente al Quince
por ciento (15%) del valor total del Contrato, con una vigencia equivalente
al término de duración del presente Contrato y sesenta (60) días más.

11.3. GARANTÍA DE CALIDAD. El CONTRATISTA debe constituir a favor del


CONTRATANTE una garantía que ampare la calidad de los elementos
suministrados y los servicios prestados durante la ejecución del presente
Contrato, por una cuantía equivalente al Quince por ciento (15%) del valor
total del Contrato, con una vigencia equivalente al término de duración
del presente Contrato y sesenta (60) días más.

Internal
11.4. GARANTÍA DE ESTABILIDAD. A la entrega final de la Obra objeto de la
presente Contrato, El CONTRATISTA deberá constituir una garantía que
ampare la estabilidad de la misma, por una suma equivalente al Cinco por
ciento (5%) del valor total aquí del Contrato, con una vigencia de treinta
y seis (36) meses contados a partir de la fecha del Acta de Entrega,
debidamente aceptada por el CONTRATANTE.

11.5. GARANTÍA PARA EL PAGO DE SALARIOS, PRESTACIONES


SOCIALES E INDEMNIZACIONES AL PERSONAL. El CONTRATISTA
deberá constituir una póliza por el Diez por ciento (10%) del valor total
del Contrato, con una vigencia equivalente al término de duración del
presente Contrato y tres (3) años más para garantizar el pago por parte
del CONTRATISTA de todos los salarios, prestaciones sociales e
indemnizaciones laborales del personal que emplee durante el desarrollo
del Contrato.

11.6. GARANTÍA DE RESPONSABILIDAD CIVIL EXTRACONTRACTUAL. El


CONTRATISTA deberá constituir una póliza por el Cien por ciento
(100%) del valor total de este Contrato, con una vigencia equivalente al
termino de duración del presente Contrato y treinta (30) días más. El
CONTRATISTA se compromete a que, para efectos de este amparo, el
CONTRATANTE sea considerado como Asegurado / Tercero Afectado.

PARÁGRAFO PRIMERO: Cada una de las garantías requeridas, contendrá en


forma clara y expresa el alcance y monto del riesgo amparado.

PARÁGRAFO SEGUNDO: ACEPTACIÓN DE LAS PÓLIZAS POR EL


CONTRATANTE: Las pólizas de seguros estarán sujetas a la aceptación del
CONTRATANTE. Para tal efecto, el CONTRATISTA deberá presentar al
CONTRATANTE las pólizas exigidas anteriormente dentro de los tres (3) días
hábiles siguientes a la firma del Contrato, y el CONTRATANTE contará con cinco
(5) días hábiles para realizar el respectivo estudio de las pólizas y emitir su
aprobación o inconformidad frente a ellas. Si vencido el término anteriormente
mencionado guarda silencio se entenderá que las pólizas fueron aprobadas.
Cualquier inconformidad que tenga el CONTRATANTE con alguna de las pólizas
que le presente el CONTRATISTA para su aprobación deberá ser subsanada
dentro de los tres (3) días siguientes a la notificación de la inconformidad por
parte del CONTRATANTE. Si vencido este término la inconformidad no se
subsana, se entenderá como un incumplimiento grave del Contrato por parte del
CONTRATISTA, el cual facultará al CONTRATANTE para darlo por terminado
de manera unilateral sin que ello genere indemnización alguna de perjuicios a
favor del CONTRATISTA, o dará lugar a la imposición de las multas de que trata
el Contrato y/o a la cláusula Penal, a criterio del CONTRATANTE. Para la
aprobación de las pólizas el CONTRATISTA deberá adjuntar la constancia o el

Internal
recibo de pago de la prima respectiva expedido por la compañía aseguradora,
de todas y cada una de las garantías mencionadas .

PARÁGRAFO TERCERO: REPOSICIÓN DE PÓLIZAS POR PARTE DEL


CONTRATISTA: Cuando el valor de las pólizas resulte afectado por cualquier
circunstancia, el CONTRATISTA deberá reponer las pólizas constituidas en
virtud del Contrato dentro de los quince (15) días siguientes a la solicitud del
CONTRATANTE. De la misma forma, en caso de aumentarse, modificarse, o
prorrogarse el Contrato, el CONTRATISTA se obliga a ajustar las pólizas
constituidas de conformidad con el Contrato en los términos y condiciones que
le indique el CONTRATANTE. En caso de no hacerlo dentro de los tres (3) días
siguientes a la solicitud del CONTRATANTE, el CONTRATISTA autoriza
expresamente al CONTRATANTE para que por su cuenta y a su nombre reponga
las pólizas y compense el valor de la prima con cualquier suma que le deba ser
pagada por el CONTRATANTE por cualquier concepto. En ningún caso podrán
reducirse los montos asegurados o los plazos pactados sin que medie
autorización expresa del CONTRATANTE.

PARÁGRAFO CUARTO: PRESENTACIÓN DE LA CERTIFICACIÓN DE


VIGENCIA DE LA PÓLIZA DE SALARIOS, PRESTACIONES SOCIALES E
INDEMNIZACIONES. Finalizada o terminado el Contrato, el CONTRATISTA
deberá presentar al CONTRATANTE un certificado de vigencia de la póliza de
salarios, prestaciones sociales e indemnizaciones como requisito previo para el
último pago. El CONTRATISTA ajustará el valor de la póliza de acuerdo con el
Precio Final del Contrato, previa la firma de aceptación del CONTRATANTE. Así
mismo, el CONTRATISTA se compromete a prorrogar nuevamente la vigencia
de esta garantía, si al finalizar los tres (3) años continúan procesos o
reclamaciones laborales pendientes, originados en la ejecución del Contrato,
ajustando el valor asegurado al monto de dichas reclamaciones.

PARÁGRAFO QUINTO: El CONTRATISTA se obliga a ajustar las pólizas de


seguros, que con ocasión a la firma del Contrato se hayan constituido a favor
del CONTRATANTE y que se relacionen con el objeto del Contrato, a las
exigencias de la presente cláusula. Asimismo, incluirá en las garantías
constituidas todas aquellas modificaciones, ampliaciones, adiciones, prórrogas y
demás novedades que se presenten durante la ejecución del presente Contrato.
Está obligación estará sujeta a todo lo dispuesto en el Contrato, por ende, el
incumplimiento de ésta se entenderá como incumplimiento del Contrato.

DUODÉCIMA - CONFIDENCIALIDAD Y ACUERDO DE NO REVELACIÓN:


Cada Parte en virtud de la relación contractual que surja de la suscripción del
presente Contrato podrá tener acceso a información confidencial de la otra Parte
(“Información Confidencial”). La Información Confidencial de las Partes podrá
incluir, sin quedar limitada a: sus programas, fórmulas, documentos, métodos,

Internal
conocimientos técnicos, procesos, diseños, productos nuevos, trabajo de
desarrollo, requerimientos para comercialización, planes para comercialización,
nombres de clientes e información relacionada, nombres de clientes potenciales,
y toda información claramente identificada por escrito al momento de la
revelación como confidencial o que una persona al momento de la revelación,
pueda presumir bajo las circunstancias concretas en que se dio la revelación,
que dicha información es Información Confidencial. La Información Confidencial
también incluye toda la información entregada por terceras personas que
cualquier Parte está obligada a tener como confidencial, así como la información
verbal que es identificada por cada Parte como confidencial. No obstante lo
anterior, la Información Confidencial de una Parte no deberá incluir información
que: 1. Es o será parte del dominio público y que dicho conocimiento público no
se derive de una acción u omisión de la otra Parte; 2. Ha sido del conocimiento
legítimo de la otra Parte de forma previa a la revelación de confidencialidad
hecha por la otra Parte y no ha sido obtenida por la otra Parte ya sea directa o
indirectamente por la Parte reveladora; 3. Es legítimamente revelada a la otra
Parte por una tercera persona sin restricción en la revelación; o 4. Es
independientemente desarrollada por la otra Parte sin el uso de o sin hacer
referencia a la Información Confidencial de la otra Parte. Sin perjuicio de lo
establecido anteriormente, la revelación de Información Confidencial no deberá
ser considerada como un incumplimiento de las obligaciones de confidencialidad
mencionadas anteriormente si dicha información es suministrada: a) Mediante
requerimiento por ley u orden judicial o de otra autoridad gubernamental
competente; o b) Por una Parte a su asesor legal o abogado o a otros
profesionales obligados a mantener la confidencialidad de acuerdo con la ley y
únicamente hasta el alcance necesario para establecer derechos o hacer
efectivas obligaciones derivadas del negocio jurídico que surja de la presente
Contrato. En todo caso, la Parte reveladora deberá informar a la otra Parte
acerca de las circunstancias descritas en los literales (a) y (b) anteriores y hará
un esfuerzo razonable para establecer que la Información Confidencial revelada,
sea usada únicamente para el propósito para el cual fue emitida y procurando
limitar lo máximo posible el ámbito de su revelación. Se establece, salvo una
obligación legal en contrario, el no hacer disponible la Información Confidencial
respectiva en cualquier forma a cualquier tercero o usar la Información
Confidencial para cualquier propósito distinto que para el cumplimiento de esta
Contrato. Cada Parte deberá establecer los mecanismos comercialmente viables
para asegurar que la Información Confidencial no sea revelada o distribuida por
sus empleados o agentes en violación al negocio jurídico que surja con la
aceptación de la presente Contrato. Las Partes deberán mantener la Información
Confidencial del otro en estricta confidencialidad durante el término que dure la
relación contractual que surja con la aceptación de la presente Contrato y por el
término de cinco (5) años más. La Información Confidencial no podrá ser
copiada, reproducida sin el consentimiento escrito previo de la Parte que la ha
revelado. 5. Toda la Información Confidencial puesta a disposición de alguna de

Internal
las Partes será devuelta o destruida al momento en que ocurra lo primero: a)
La finalización de los servicios; o b) El requerimiento de la Parte que la ha
revelado, a menos que el receptor se encuentre de alguna otra manera facultado
para retener dicha Información Confidencial. El CONTRATANTE podrá retener,
sujeto a lo aquí establecido, copias de la Información Confidencial del
CONTRATISTA, necesaria para sus registros o requerimientos internos de
calidad. Con la suscripción del presente Contrato se entenderá que lo establecido
en el presente numeral constituye la entera voluntad de las Partes respecto de
la materia tratada y reemplaza todos los acuerdos previos o contemporáneos,
declaraciones o negociaciones, ya sean expresas o tácitas, con respecto a la
Información Confidencial revelada en relación con este Contrato o cualquier
servicio suministrado con fundamento en este Contrato y la relación contractual
que surja de la suscripción de este Contrato.

La Parte que incumpla con lo anterior deberá indemnizar, defender y mantener


indemne a la otra Parte, por cualquier daño o perjuicio incurrido, y por los gastos
razonables resultantes de la divulgación de Información Confidencial que haya
sido suministrada por la otra Parte o por sus empleados, agentes, o
representantes ante cualquier tercero, en virtud de lo aquí contenido.

DECIMOTERCERA - TERMINACIÓN DEL CONTRATO: El Contrato se


terminará además de las causales contenidas en la ley por las siguientes
causales:

13.1 Por mutuo acuerdo de las Partes.

13.2 Por declaración de liquidación voluntaria o judicial de cualquiera de las


Partes.

13.3 Por el cumplimiento de su objeto.

13.4 Por terminación del Contrato Principal suscrito entre el CONTRATISTA y


el Cliente.

13.5 Por decisión unilateral y discrecional del CONTRATANTE, notificada al


CONTRATISTA con una antelación de quince (15) días calendario a la
fecha en que el CONTRATANTE desee dar por terminado el Contrato, sin
penalidad, multa, o indemnización a favor del CONTRATISTA derivado
de la decisión del CONTRATANTE de dar por terminado el presente
Contrato. En este caso el CONTRATANTE solo estará obligado a
reconocer y pagar al CONTRATISTA el valor de los sistemas que hayan
sido efectivamente suministrados, instalados y aprobados por el
CONTRATANTE hasta la fecha de terminación.

Internal
13.6 Por la aparición del CONTRATISTA en la Lista de Nacionales
Especialmente Designados y Personas Bloqueadas (Specially Designated
Nationals and Blocked Persons List) expedida por la Oficina de Control de
Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos
de América (“OFAC”) y/o en cualquier lista similar expedida por la OFAC
de acuerdo con cualquier autorización, orden ejecutiva o regulación.

13.7 Por el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones estipuladas por el


CONTRATISTA, que no sea subsanable, o que siéndolo haya sido
subsanada dentro de los diez (10) días siguientes a la notificación de
incumplimiento.

13.8 Por la ejecución de los trabajos y de la Obra en contravía de los términos


aquí establecidos, su ejecución tardía, defectuosa o distinta de lo
estipulado en el presente Contrato.

13.9 Por las demás causales establecidas en la ley o en el presente Contrato.

DECIMOCUARTA – RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES:

14.1. Responsabilidad del CONTRATISTA: El CONTRATISTA asume la


obligación del resultado y por lo tanto será el responsable de verificar
todas las especificaciones y medidas de seguridad aplicables para la
ejecución de los trabajos objeto del presente Contrato y será responsable
de cualquier error en cumplimiento de dicha tarea. En consecuencia, todo
daño causado por el CONTRATISTA a los bienes del CONTRATANTE, al
Cliente, al lugar donde deba llevar a cabo la Obra, o a un tercero, deberá
ser informado por escrito al CONTRATANTE y el costo de la reparación,
reposición o indemnización correspondiente correrá por cuenta exclusiva
del CONTRATISTA sin que aplique ningún tipo de limitación.

14.2. Responsabilidad del CONTRATANTE: Salvo eventos de dolo o culpa


grave, la responsabilidad del CONTRATANTE frente al CONTRATISTA
se limita únicamente a daños directos, y a un valor que en ningún caso
podrá superar el 100% del valor del Contrato. El CONTRATANTE no
responderá por ningún tipo de daño indirecto, como lo son entre otros el
lucro cesante o la pérdida de oportunidad.

DECIMOQUINTA - CLÁUSULA COMPROMISORIA: Todas las eventuales


diferencias que llegaren a surgir entre las Partes por razón de la celebración,
interpretación, ejecución y terminación del presente Contrato que no pudieren
ser solucionadas directamente por ellas mismas en un término máximo de
cuarenta y cinco (45) días y que no consten en títulos ejecutivos, se someterán

Internal
a la decisión de un tribunal de arbitramento integrado por un (1) árbitro, el cual
funcionará en la ciudad de Bogotá D.C. y decidirá en derecho.

El árbitro será designado de común acuerdo por las Partes dentro de los quince
(15) días siguientes a la denuncia del compromiso por cualquiera de las Partes.
Si trascurridos dichos plazos no se pusieren de acuerdo en la designación del
árbitro, cualquier Parte podrá dirigirse a la Cámara de Comercio de Bogotá D.C.
para que ésta haga la designación correspondiente. En todo caso el árbitro
deberá ser abogado colombiano de reconocido prestigio, con una experiencia no
menor a diez (10) años de ejercicio de la profesión en temas relacionados con
derecho comercial. En todo se aplicará el reglamento que sobre arbitramento
institucional tenga vigente y establecido el Centro de Conciliación y Arbitraje de
la Cámara de Comercio de Bogotá D.C., el árbitro fallará dentro de los tres (3)
meses siguientes contados a partir de su designación; y, los gastos, honorarios,
etc., que genere dicho arbitramento serán sufragados por la Parte que resulte
vencida.

DECIMOSEXTA - CESIÓN DEL CONTRATO: El presente Contrato y los


derechos y obligaciones que de él emanen, no podrán cederse total ni
parcialmente por el CONTRATISTA sin el consentimiento previo, expreso y
escrito del CONTRATANTE. El CONTRATISTA desde ya autoriza al
CONTRATANTE para la celebración de cualquier cesión del Contrato.

DECIMOSÉPTIMA - ALCANCE DEL CONTRATO: El presente Contrato


constituye un acuerdo único y total entre las Partes en relación con el objeto
contratado y prevalece sobre cualquier Contrato, acuerdo, comunicación,
discusión y entendimientos previos entre las Partes, ya sea en forma verbal o
escrita.

DECIMOCTAVA - NOTIFICACIONES: Para los efectos del presente Contrato,


las Partes se entenderán notificadas con la recepción de la comunicación escrita
dirigida por la otra Parte al Representante Legal con copia al Director de
Contraloría, y para efectos de notificaciones de carácter técnico y administrativo
se recibirán en las siguientes direcciones:

18.1. Al CONTRATANTE:
Nombre: Felipe Sinisterra Velasco.
Dirección: Cll 127 A # 54 A-45, Torre 3, Piso 6
Correo electrónico: Felipe.Sinisterra@se.com

18.2. Al CONTRATISTA:
Nombre: Jose Maria Parra Estepa
Dirección: CL 36 B 23 10 BRR MARIA PAZ (YOPAL)
Correo electrónico: sidcayopal@yahoo.es

Internal
Los mensajes por correo electrónico se entenderán recibidos con la constancia
de entrega en el equipo donde se origina. Las comunicaciones se contestarán
dentro de los cinco (5) días siguientes a su recepción.

Las direcciones consignadas podrán modificarse en cualquier momento mediante


comunicación escrita dirigida a la dirección vigente de cada Parte.

DECIMONOVENA - EJERCICIO DE DERECHOS: El retardo u omisión de


cualquiera de las Partes en el ejercicio de derechos y acciones que surjan a su
favor por retardo o mora de la otra Parte o por retraso o incumplimiento de ésta
a cualquiera de las obligaciones contraídas, no podrá interpretarse como
renuncia de la Parte cumplida a ejercitarlos, ni como aceptación de las
circunstancias que lo originaron.

VIGÉSIMA - GASTOS E IMPUESTOS: Los gastos que genere la celebración del


presente Contrato correrán por cuenta de la Parte que incurre en ellos. El
Impuesto de Timbre que pudiera causarse y todos los demás impuestos, tasas
y contribuciones que se ocasionen por la celebración, suscripción, ejecución,
suspensión y terminación del presente Contrato serán asumidos por las Partes
en iguales proporciones.

VIGÉSIMA PRIMERA - MODIFICACIONES ESCRITAS: Cualquier


modificación que acuerden las Partes deberá hacerse constar por escrito. Sin
perjuicio de lo anterior, teniendo en cuenta que el presente Contrato se trata de
un contrato “back to back” que se deriva del Contrato Principal firmado por el
CONTRATANTE y el Cliente, el CONTRATISTA se obliga a aceptar cualquier
modificación que deba hacerse a este Contrato, y a suscribir los Otrosí para
formalizarlas, cuando ello sea necesario en virtud de modificaciones al Contrato
Principal.

VIGÉSIMA SEGUNDA - SUJECIÓN A LA LEY: El presente Contrato se regirá


e interpretará de acuerdo con las leyes civiles y comerciales de la República de
Colombia de conformidad con la naturaleza del mismo.

VIGÉSIMA TERCERA - DIVISIBILIDAD DEL CONTRATO: Cualquier pacto o


disposición de este Contrato que se anule o se considere nulo o inexigible en su
totalidad o en parte, no afectará o perjudicará la validez o exigibilidad de
cualquier otro pacto o disposición aquí establecido, a menos que aparezca que
en todo el negocio aquí regulado no se habría celebrado sin la disposición o pacto
viciado de nulidad.

Internal
VIGÉSIMA CUARTA - EXIGIBILIDAD DE LAS OBLIGACIONES: El presente
Contrato incorpora obligaciones válidas, legalmente vinculantes y ejecutables de
acuerdo con los términos en que han sido establecidas.

VIGÉSIMA QUINTA - ANEXOS: Hacen parte integral del presente Contrato,


los siguientes documentos, que obran como Anexos al Contrato:

25.1 Anexo 1: Oferta Comercial presentada por el CONTRATISTA


SIDCA V Final. Estación de Monterrey 05/SEP/2022
 Órdenes de compra PO- 4540#####

25.2 Anexo 2: Contrato Principal

PARÁGRAFO PRIMERO: En caso de discrepancias entre el contenido de este


Contrato y cualquiera de los anexos, prevalecerá el texto del Contrato, seguido
de los anexos en el orden de prevalencia que arriba se establece.

VIGÉSIMA SEXTA - DOMICILIO CONTRACTUAL: Para todos los efectos


contractuales, las Partes fijan como domicilio contractual la ciudad de Bogotá,
D.C.

VIGÉSIMA SÉPTIMA - POLÍTICA DE PRIVACIDAD, PROTECCIÓN Y


TRATAMIENTO DE DATOS: Mediante la suscripción del presente Contrato y de
conformidad con lo dispuesto en la Ley 1581 de 2012, el Decreto 1377 de 2013
y el Decreto 1074 de 2015 el CONTRATISTA autoriza al CONTRATANTE a
compilar, almacenar, consultar, usar, compartir, intercambiar, transmitir y
transferir los Datos Personales del CONTRATISTA, Titular de la Información,
que sean entregados al CONTRATANTE en virtud del desarrollo del presente
Contrato, con el objetivo de establecer un canal de contacto con el
CONTRATISTA que permita dar seguimiento al desarrollo del presente
Contrato. En caso de que el CONTRATISTA, Titular de la Información desee
actualizar, rectificar, modificar o eliminar sus Datos Personales de la Base de
Datos del CONTRATANTE, deberá comunicarse a la línea de atención que ha
dispuesto el CONTRATANTE para la atención de requerimientos relacionados
con el tratamiento de datos personales de los Titulares de la Información.

Del mismo modo, mediante la suscripción y el desarrollo del presente Contrato,


el CONTRATISTA tendrá acceso a Datos e Información del CONTRATANTE,
por lo que en cumplimento de la normatividad vigente referida en el parágrafo
anterior, se obliga a utilizar los Datos e Información del CONTRATANTE
únicamente para las actividades relacionadas con el desarrollo del presente
Contrato, por lo que se obliga a:

Internal
27.1. Abstenerse de utilizar los datos personales para fines distintos a los
previstos en el presente Contrato.

27.2. Salvo orden de autoridad competente, abstenerse de compilar,


almacenar, consultar, usar, compartir, intercambiar, transmitir y
transferir los datos personales del CONTRATANTE a otras bases de
datos, propias o de terceros, ubicadas dentro o fuera del país.

27.3. En caso de recibir una orden judicial o administrativa de cualquier


autoridad competente relacionada con datos personales recolectados o
tratados en virtud del presente Contrato, informar de manera previa y
oportuna a la Compañía y, en todo caso, proceder de conformidad con lo
previsto en la ley vigente sobre la materia.

27.4. Adoptar las medidas físicas, técnicas y tecnológicas necesarias para


asegurarse que los datos personales se encuentran en adecuadas
condiciones de conservación, seguridad y confidencialidad.

27.5. Si en virtud de las obligaciones contempladas en este Contrato, el


CONTRATISTA tiene acceso a datos sensibles de clientes del
CONTRATANTE, el CONTRATISTA además de respetar lo previsto en la
regulación aplicable a su profesión u oficio sobre el particular, empleará
especial cuidado en acatar lo dispuesto en la regulación sobre el principio
de confidencialidad, derecho a la intimidad y los datos sensibles, así como
la observancia de los derechos prevalentes de los menores, teniendo en
cuenta de forma particular lo correspondiente al deber de observar
condiciones especiales de confidencialidad y seguridad, uso restringido de
la información y circulación limitada de la misma.

27.6. Otorgar al CONTRATANTE los medios necesarios para conocer, actualizar


o rectificar sus datos personales.

27.7. A la terminación del presente Contrato por cualquier causa, el


CONTRATISTA deberá abstenerse de utilizar los datos personales
entregados por el CONTRATANTE para cualquier fin diferente que el de
su administración a efectos de que, de ser el caso, el titular de los datos
pueda ejercer los derechos de ley. El CONTRATISTA adoptará las
medidas técnicas y tecnológicas necesarias para garantizar que las bases
de datos en mención no se utilizarán para un fin diferente.

VIGÉSIMA OCTAVA - ORIGEN DE INGRESOS: El CONTRATISTA declara que


tanto los recursos utilizados en la ejecución de los trabajos encomendados por
el CONTRATANTE, como sus ingresos, provienen de actividades lícitas; que ni
el CONTRATISTA ni los subcontratistas utilizados para el desarrollo del objeto

Internal
contractual, se encuentran con registros negativos en listados de prevención de
lavado de activos nacionales o internacionales, ni incurren en una de las dos
categorías de lavado de activos, (conversión o movimiento) y que en
consecuencia se obliga a responder frente al CONTRATANTE por todos los
perjuicios que se le llegaren a causar al CONTRATANTE como consecuencia de
esta afirmación. Conforme a lo anterior, será justa causa de terminación del
presente Contrato, la inclusión del CONTRATISTA, sus socios, sus
administradores, o los subcontratistas en los listados de la OFAC o de cualquier
otra autoridad local, nacional, extranjera o internacional como sospechoso de
actividades de lavado de activos. En igual sentido, el CONTRATISTA responderá
ante el CONTRATANTE o algún tercero afectado por los perjuicios causados por
este concepto. El CONTRATANTE declara igualmente que sus conductas se
ajustan a la ley y a la ética. Esta cláusula tendrá aplicación bilateral para todos
los efectos contractuales entre las Partes.

PARÁGRAFO PRIMERO: Para todos los efectos el "lavado de dinero" es el


conjunto de procedimientos usados para cambiar la identidad del dinero
obtenido ilegalmente, a fin de que aparente haber sido obtenido de fuentes
legítimas. Estos procedimientos incluyen disimular la procedencia y propiedad
verdadera de los fondos.

VIGÉSIMA NOVENA - MÉRITO EJECUTIVO: El presente Contrato presta


mérito ejecutivo de acuerdo con los términos señalados en el Código General del
Proceso y bastará el simple aviso del deudor al acreedor sin necesidad de
requerimiento judicial alguno.

TRIGÉSIMA - CASO FORTUITO, FUERZA MAYOR O HECHO DE UN


TERCERO: Ninguna de las Partes será responsable del incumplimiento de sus
obligaciones si la ejecución se retrasa o no se puede realizar por causa de fuerza
mayor, caso fortuito, orden de autoridad competente o hechos imputable
exclusivamente a un tercero, debidamente probados.

Las Partes acuerdan que el Contrato podrá suspenderse por parte del
CONTRATANTE, cuando se presenten circunstancias de fuerza mayor, caso
fortuito, necesidades de interés público que impidan la correcta ejecución de las
obligaciones contractuales, orden de autoridad competente que dificulte o
impida el cumplimiento del Contrato; o alguna circunstancia ajena a la
responsabilidad de las Partes, que impida la normal ejecución del mismo.

La suspensión del Contrato extenderá su vigencia por el término en que se


encuentra suspendido y por ende, dará lugar a la actualización o ampliación de
la garantías o pólizas previstas en el Contrato, según el caso.

Internal
La suspensión del Contrato implica que no hay lugar a pago del servicio
contratado, ni penalidades a cargo de las Partes durante el término de la
suspensión.

Para la suspensión del Contrato, deberá seguirse el siguiente procedimiento: (i)


el CONTRATANTE notificará al CONTRATISTA de la suspensión del Contrato e
informará las causas que originan la suspensión. (ii) El CONTRATISTA contará
con un término de veinticuatro (24) horas siguientes a la notificación de
suspensión, para presentar oposición justificada a la declaratoria de suspensión
del CONTRATANTE y/o para solicitar soporte de los hechos constitutivos de
fuerza mayor o caso fortuito alegados. (iii) Si el CONTRATISTA no presenta
oposición o solicitud de soporte de la suspensión alegada, se entenderá que la
misma está vigente desde la fecha de la comunicación enviada por el
CONTRATANTE. (iv) Una vez el CONTRATANTE presente el sustento
correspondiente a la suspensión el Contrato se entenderá suspendido, desde
dicha presentación y hasta por el término qué inicialmente estima el
CONTRATANTE. Si al cabo de dicho término las causales subsisten, el
CONTRATANTE podrá prorrogar la suspensión del Contrato.

En el evento en que el Contrato se encuentre suspendido por un término igual o


superior a noventa (90) días y las causales que dieron origen al mismo, se
mantengan, las Partes acuerdan que el Contrato se terminará de pleno derecho
y sin lugar a indemnización o multas a cargo de ninguna de las Partes, para lo
cual cualquiera de las Partes podrá solicitar a la otra la terminación del Contrato
a la otra Parte, alegando esta causa, como justa causa. No obstante, lo anterior,
si así lo deciden las Partes, podrán mantener de mutuo acuerdo el Contrato
suspendido por un término superior a noventa (90) días.

Al finalizar el periodo de suspensión, o en el momento en el que las causales que


ocasionaron la misma se extingan, lo que primero ocurra, Las Partes suscribirán
la correspondiente acta de reinicio del Contrato, dejando constancia de las
condiciones bajo las cuales se dará dicho reinicio.

El CONTRATISTA no podrá invocar fuerza mayor en los ejemplos enumerados


a continuación:

i) Condiciones meteorológicas que el CONTRATISTA pueda prever o que


sean de regular ocurrencia.
ii) Retrasos o incapacidad de conseguir materiales o trabajos requeridos.
iii) Huelgas o conflictos laborales en relación del CONTRATISTA o sus
subcontratistas.
iv) Retrasos por culpa de los subcontratistas, salvo que éstos, a su vez, se
deban a fuerza mayor.

Internal
v) Cualquier hecho o circunstancia previsible y que se hubiera evitado con la
debida diligencia del CONTRATISTA.

El CONTRATISTA deberá probar los hechos de fuerza mayor o caso fortuito que
alegue para excusarse del cumplimiento de las obligaciones a su cargo.

TRIGÉSIMA PRIMERA - ANTICORRUPCIÓN: Cada Parte deberá asegurarse


de todas las actividades que sus empleados, directores y oficiales, realicen se
encuentren relacionadas con el objeto del presente Contrato, y estén
enmarcadas dentro de las disposiciones de la Ley de los EEUU de Norteamérica
denominada “Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero”, o FCPA por sus siglas
en inglés, así como la Ley del Reino Unido de Gran Bretaña denominada “Ley de
Sobornos”, además del cumplimiento de las leyes Colombianas aplicables al anti
soborno y anti prácticas corruptas. En caso de que cualquiera de las partes
incumpliere lo dispuesto en la presente cláusula, la otra tendrá el derecho de
terminar el Contrato en cualquier momento y para ello bastará solo con una
notificación escrita dada a la parte incumplida.

TRIGÉSIMA SEGUNDA - DISPOSICIONES DE ÉTICA EMPRESARIAL:


Ningún representante, empleado, cliente o agente del CONTRATANTE o del
CONTRATISTA, dará o recibirá comisión, honorario, descuento, regalo,
bonificación, o prebenda alguna, como consecuencia de la celebración y
ejecución del presente Contrato, a algún empleado o representante del otro; ni
negociará con ningún empleado o representante del CONTRATANTE o del
CONTRATISTA en beneficio propio. El CONTRATANTE y/o el CONTRATISTA,
según sea el caso, dará aviso al otro inmediatamente, acerca de cualquier
infracción de la presente cláusula. De igual forma, ni el CONTRATANTE ni el
CONTRATISTA ni ningún empleado, representante o subcontratista de estos,
harán o darán pago en dinero o especie a terceros para influenciar la decisión
de dicho ente o persona u obtener ventaja para el CONTRATANTE o para el
CONTRATISTA, en relación con la ejecución del presente Contrato. La Parte
que tenga conocimiento de estos hechos notificará de inmediato a la otra Parte
sobre la infracción de la presente cláusula, lo cual dará derecho a la terminación
del Contrato, así como de cualquier otro Contrato que exista entre las Partes,
sin lugar al pago de indemnización alguna.

ANEXOS:

- Anexo 1: Cotización en lo aceptado por EL CONTRATISTA.


- Anexo 2: Contrato Principal

Para constancia de lo anterior se firma este Contrato, el día 05 de Octubre de


2022, en dos originales del mismo tenor y valor, uno para cada una de las Partes.

Internal
Por el CONTRATANTE Por el CONTRATISTA

Felipe Sinisterra Velasco Jose Maria Parra Estepa


Representante Legal Representante Legal

Internal

También podría gustarte