Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A LA EDUCACIÓN SUPERIOR
COMPRENSIÓN DE LECTURA
4° MEDIO
COMPRENSIÓN LECTORA
Esta prueba contiene 65 preguntas, 60 de las cuales serán consideradas para el cálculo
de puntaje y 5 serán usadas para experimentación y, por lo tanto, no se considerarán en
el puntaje final de la prueba. Los ejercicios tienen 4 opciones de respuesta (A, B, C y D)
y solo una de ellas es correcta.
LECTURA 1 (Preguntas 1 a 6)
Extracto del reportaje escrito por Marcos González Díaz, publicado por BBC Mundo en 2022.
Amerikara noa ere nere borondatez / hemen baino hobeto izateko ustez…
("Me voy a América por mi propia voluntad / con la esperanza de vivir mejor que
aquí"…)
Así comienza una popular canción en euskera —el idioma de los vascos— que describe el largo
viaje que millones de ellos hicieron para migrar a países de América en diferentes etapas de los
últimos cinco siglos en busca de nuevas oportunidades.
Esta migración fue común desde muchos países a lo largo de la historia. Pero quizá lo más
llamativo es que los vascos, que se reparten entre la Comunidad Autónoma del País Vasco (o
Euskadi) y Navarra —en el norte de España— e Iparralde —en el suroeste de Francia—, dejaran
una huella tan notable en América siendo una población que hoy apenas ronda los tres
millones de personas.
"Obviamente, no puedes comparar un grupo tan pequeño con los millones de italianos que
migraron allí y la impronta que dejaron… pero, cualitativamente hablando, los vascos sí que
dejaron un importante legado", valora Óscar Álvarez Gila, coordinador del postgrado sobre
Diáspora Vasca de la Universidad del País Vasco.
Pero ¿cuántos vascos llegaron a migrar?
"No lo sabemos y nunca lo sabremos", responde tajante a BBC Mundo. "En las estadísticas no
existía la categoría 'vasco' para catalogarlos [eran registrados como españoles o franceses], y
muchos de quienes migraban en el siglo XIX lo hacían de manera ilegal cruzando la frontera con
Francia y tomando un barco".
Sin embargo, basado en estudios, testimonios y la presencia actual de descendientes, el experto
cita como destinos preferidos de aquellos vascos migrantes Chile, Cuba, el oeste de Estados
Unidos y México; aunque superados ampliamente por Uruguay y sobre todo Argentina, donde se
dice que en torno al 10% de su población actual tiene algún antepasado vasco.
A excepción de quienes salieron exiliados por razones políticas tras la Guerra Civil española en
1939, la mayoría de los vascos que viajaron a América en diferentes corrientes durante los
últimos siglos lo hicieron en busca de oportunidades de trabajo a países con economías en
expansión y con políticas de acogida para migrantes muy favorables durante décadas.
Era lo que entonces se llamaba salir a "hacer las Américas".
2
"En alguno de esos países se pagaba mejor que
en el País Vasco, así que viajaban para mejorar
su vida y hacer capital con la idea de regresar
convertidos en alguien, y muchas veces con la
idea de ayudar a fundaciones, a escuelas… Así
se convertían en figuras reconocidas. De ahí
viene el concepto de 'indiano'", le dice a BBC
Mundo Josu Ruiz de Gordejuela, historiador y
autor de varios libros sobre vasco navarros en
México.
En BBC Mundo recopilamos junto a expertos una
pequeña parte de todo ese legado que la
diáspora vasca llevó hasta América y que
permaneció (o se adaptó) hasta la actualidad.
Apellidos
Quizá, aunque ni siquiera lo sepas, en tu familia
hay raíces vascas si tu apellido es Iturbide (que
significa "camino de la fuente" en euskera),
Elizondo ("junto a la iglesia"), Ezeiza
(de izei como "abeto"), Bolívar (bolu e ibar, "la
vega del molino") y un largo etcétera. Según
expertos, los vascos generaron unos 70.000
apellidos de los que hoy conservan unos 35.000.
Su presencia en América es tan amplia como, a
veces, difícil de investigar. Primero, porque no
todos son apellidos claramente identificables al
no tener siempre una grafía en euskera; y
segundo, porque muchos apellidos de origen vasco se extendieron después por otros territorios
cercanos.
"El caso más emblemático es García, generado en el reino de Pamplona y que significa 'joven',
pero que fue llevado al resto de reinos de España. Por eso, tener hoy un apellido vasco como
García no significa que tú lo seas. Es lo que llamamos 'apellidos vascos generalizados'", le dice a
BBC Mundo Jorge Beramendi, historiador y miembro de la Fundación Vasco Argentina Juan de
Garay.
Esta agrupación hizo un minucioso trabajo de investigación examinando guías telefónicas
argentinas, padrones electorales y diccionarios para llevar a cabo la mayor recopilación de
apellidos vascos en el país —unos 25.000— y que pueden consultarse en la web
feriadellibrovasco.com
Otra dificultad para identificarlos es que muchos de estos apellidos fueron registrados al llegar a
América de manera distinta por la similitud entre algunos sonidos (como "s" y "z"; "b" y "v", "c" y
"k"…), por diferencias en las reglas ortográficas del euskera con los idiomas principales de los
países donde se migraba, así como por la posterior estandarización del idioma en Euskadi y
adopción de nuevos dígrafos como la "tx", pronunciada como la "ch" en español o "tch" en
francés.
Todo esto dio lugar a que hoy existan múltiples variantes de un apellido, como ocurre con
Etxeberria ("casa nueva", en euskera) y Echeverría, Echebarria, Etcheverry, etc. También con
Otxoa y Ochoa (que significa "lobo", aunque escrito como otsoa), Jauregi y Jáuregui ("palacio"),
Intxaurrondo e Inchaurrondo ("nogal"), Berasategi y Berazategui, Apodaka y Apodaca… (…).
3
Gastronomía
La gastronomía vasca, reconocida internacionalmente y con un gran número de estrellas Michelin
por metro cuadrado en Euskadi, dejó también su impronta en América.
En el oeste de EE.UU., por ejemplo, se popularizaron los hoteles donde los pastores vascos
pasaban los meses de invierno, comiendo todos juntos en largas mesas corridas y, generalmente,
con un único plato en el menú que se ponía en el centro de las mesas para compartir.
Una vez que la migración de pastores fue desapareciendo y esos establecimientos se fueron
abriendo al público general, este peculiar estilo de organización de los locales se mantuvo hasta
nuestros días en lo que se llama "estilo casero" o "estilo familiar" de disfrutar de los
restaurantes vascos en EE.UU.
En su oferta actual pueden encontrarse productos tan típicos como las alubias hasta otros que no
son especialmente populares en el País Vasco. Es el caso del picon punch, un cóctel muy
representativo de la migración vasca en EE.UU. a base de licor de hierbas, agua de soda y
granadina que, sin embargo, es un absoluto desconocido en Euskadi.
La cocina vasca también vivió variaciones en México, donde uno de sus platillos clásicos de
Navidad es algo tan tradicional en Euskadi como el bacalao a la vizcaína.
Sin embargo, la receta original que llegó al virreinato: lomos de pescado con una salsa de
pimiento, tomate y cebolla, se mezcló después con otros ingredientes como chiles güeros,
almendras, aceitunas o papas para adecuarlo a los gustos mexicanos, quienes lo consumen
desmigado.
En países como Chile preparan algunos platos acompañados de una "salsa vasca", aunque en
Euskadi no exista tal concepto.
Y en Argentina, amantes declarados de la carne, muchos consideran los restaurantes vascos como
únicamente especializados en pescado… aunque de sus cocinas también salen
deliciosos pintxos (pequeñas tapas atravesadas por un palillo) y chuletones de buey o vaca. (…).
Este artículo es parte del Ha y Festival Querétaro, un encuentro de escritores y
pensadores que se realiza del 1 al 4 de septiembre de 2022.
Marcos González (2022), El legado que los vascos dejaron en América (además de los apellidos)
https://www.bbc.com/mundo/noticias-62130553
4
3. ¿Por qué ciertos apellidos de origen vasco son difíciles de reconocer en la actualidad?
4. ¿Cuál es la intención de citar versos de una canción popular vasca al comenzar el texto?
A partir del contenido de ambos textos, ¿qué se desprende en relación con la migración
étnica?
A) Los pueblos indígenas se encuentran empobrecidos por la globalización lo que les lleva a
migrar a otros países.
B) Los idiomas de las comunidades que acojan migración étnica incorporarán vocablos
propios de los pueblos indígenas.
C) En un corto plazo un porcentaje destacable de la población que recibe migración étnica
tendrá antepasados de algún pueblo indígena.
D) Es probable que algunos elementos culturales de los pueblos indígenas se transmitan o
adapten a las poblaciones donde migran.
5
LECTURA 2 (Preguntas 7 a 13)
Columna de opinión de Juan Manuel de Prada, publicada en el suplemento XL semanal del
periódico ABC de España, en 2022.
1
Rémora: Obstáculo que detiene o entorpece (RAE).
2
Lastrar: Afirmar una cosa cargándola de peso (RAE).
3
El que asó la manteca: Personaje proverbial que simboliza a quien obra o reflexiona
neciamente.
4
Cagarruta: Porción de excremento de animal, especialmente de ganado menor (RAE).
6
¿Qué ha podido ocurrir? Christophe Clavé, en su obra Les voies de la stratégie (Los caminos de la
estrategia), apunta que, entre las causas de este curioso fenómeno, podría contarse el
empobrecimiento rampante del lenguaje que padecemos. Un empobrecimiento que Clavé
ejemplifica con la reducción creciente del vocabulario que empleamos en nuestras conversaciones,
pero también con la creciente dificultad que experimentamos a la hora de expresar un
pensamiento complejo, o de captar las figuras retóricas que se emplean (cada vez menos) en el
lenguaje literario, o los razonamientos sutiles propios del lenguaje filosófico. Evidentemente, allá
donde las palabras escasean y las estructuras sintácticas que las cobijan se simplifican, nuestro
pensamiento se agosta6 y acaba por esclerotizarse, o bien balbucea impotente ante los retos que
se le plantean y acaba por mostrarse incapaz de comprender y explicar las cosas más
elementales. De ahí que cada vez resulte más sencillo (basta repetir machaconamente una simple
consigna sistémica) generar entre la población un número creciente de personas que reaccionan
de forma ‘programada’, obedeciendo los mandatos más absurdos o desarrollando fobias
desquiciadas. De ahí también que a tantas personas les resulte tan difícil abandonar el ‘marco
mental’ hegemónico: pues, aunque instintivamente saben que las consignas sistémicas que
machaconamente les imponen son filfa7, descubren consternadas que son incapaces de formular
razonamientos que las rebatan.
El lenguaje, al fin, es logos; y allá donde faltan las palabras se muere la razón.
Juan Manuel de Prada (2022). Cada vez más tontos. ABC.
https://www.abc.es/xlsemanal/firmas/juan-manuel-de-prada/cada-vez-mas-tontos-juan-manuel-
de-prada-animales-de-compania.html
9. A partir de la lectura del párrafo cuarto de acuerdo con Christophe Clavé, es posible afirmar
que el emisor
5
Birrioso: De mala calidad o de mal aspecto (RAE).
6
Agostar: Marchitar, hacer que se extinga algo (RAE).
7
Filfa: Mentira, engaño, noticia falsa (RAE).
7
10. Para el emisor, ¿qué miden los test de inteligencia?
A) La capacidad de razonar.
B) La capacidad para expresar el pensamiento.
C) Las destrezas que pueden aprenderse.
D) Los problemas cognitivos que dificultan la comprensión.
“Sólo al que asó la manteca se le ocurriría pensar que las pruebas que calculan el
coeficiente intelectual sirven para medir la inteligencia real de una persona; pero el
cientifismo gusta de estas supercherías”.
8
LECTURA 3 (Preguntas 14 a 23)
Fragmento del artículo de divulgación PIMS, Kawasaki y la importancia de un buen diagnóstico,
escrito por Paz Santander en 2020.
9
Aunque la NETosis también podría ser un mecanismo importante que vincula la activación de
neutrófilos, la liberación de citoquinas y la trombosis en COVID19, aún no se ha informado que
esté involucrada en PIMS.
Por otro lado, otro estudio comparó los anticuerpos producidos por niños y adultos ante el
coronavirus, y encontraron diferencias marcadas entre las respuestas. Estos hallazgos sugieren
que las diferencias en la respuesta de anticuerpos podrían contribuir a la respuesta
hiperinflamatoria observada en adultos con COVID-19. Teniendo en cuenta estas similitudes, los
anticuerpos podrían desempeñar un papel en ambas condiciones.
Niños y COVID-19
Los niños y adolescentes constituyen una pequeña proporción de los casos de COVID-19. Las
estadísticas nacionales de países de Asia, Europa y América del Norte muestran que los casos
pediátricos representan entre el 2,1% y 7,8% de los casos confirmados. Aunque las
manifestaciones de la enfermedad son generalmente más leves en niños que en adultos, una
pequeña proporción de niños requiere hospitalización y cuidados intensivos.
10
Debido a las infecciones asintomáticas, el infra diagnóstico de casos clínicamente silenciosos o
leves, y la disponibilidad, validez y estrategias específicas de los métodos de prueba actuales (por
ejemplo, pruebas virales en lugar de serológicas), todavía hay incertidumbre sobre la carga real
de enfermedad entre los niños y adolescentes.
Santander Paz (2020). PIMS, Kawasaki y la importancia de un buen diagnóstico. Chilecientifico.
https://chilecientifico.com/condicion-asociada-al-sars-cov-2/
A) Un tipo de neutrófilo.
B) Un mecanismo inmune del cuerpo.
C) Una reacción inflamatoria.
D) La causa del PIMS.
17. ¿Qué función cumple en el texto el fragmento en negrita del párrafo que comienza con “En
el caso del PIMS”?
11
19. Según el texto, ¿qué aspecto NO corresponde a una característica del PIMS?
22. Considerando texto e imágenes, ¿qué aspecto dificulta la comprensión del contenido del
artículo?
12
LECTURA 4 (Preguntas 24 a 29)
Adaptado del artículo de divulgación ¿Por qué creemos lo que creemos?, escrito por Carla
Montecinos, sin fecha de publicación.
A medida que maduramos, socializamos. Nuestra visión de mundo crece fuera de casa, en
el colegio, la universidad, el trabajo, etc. Sin embargo, a pesar de que nuestras opiniones y
creencias pueden cambiar, la mayoría de las veces no varían notoriamente a lo largo de
nuestra vida.
14
27. ¿Qué función comunicativa cumple en el fragmento leído el párrafo seleccionado?
Una investigadora y académica me dijo durante una clase en mi primer año de doctorado:
“No me importa si crees o no en los datos, me importa si te convencen o no”.
28. ¿En cuál de los siguientes enunciados se expresa adecuadamente la actitud del emisor hacia
los sesgos?
29. ¿En cuál de los siguientes enunciados se presenta otro título adecuado para el fragmento
leído?
15
LECTURA 5 (Preguntas 30 a 39).
Infografía sobre seguridad vial divulgada por la Red Operativa de Desguaces Españoles en 2014.
16
17
RODES (2014). Ley de tráfico y seguridad vial. RODES: Red Operativa de Desguaces Españoles.
18
31. Con relación al texto, ¿cuál es la función que cumple la sección “Nuestras
recomendaciones”?
32. De acuerdo con la información contenida en el texto, ¿qué afirmación es válida en relación
con la imagen del camino?
33. ¿Cuál de los siguientes recuadros define un aspecto de la nueva ley distinto a todos los
restantes?
A) “Sin identificación”.
B) “En la administración”.
C) “SRI”.
D) “Responsabilidad de los daños”.
A) los padres.
B) los extranjeros.
C) los infractores.
D) los ciclistas.
19
36. ¿Cómo pueden calificarse las modificaciones que afectan a los extranjeros?
A) Parciales, porque imponen a los extranjeros obligaciones mayores que a los españoles.
B) Discriminatorias, ya que implican desconfiar de los actos o intenciones de los
extranjeros.
C) Permisivas, por cuanto implican aceptar que los extranjeros infractores salgan de
España.
D) Necesarias, porque evitan que los extranjeros incumplan la ley española.
37. ¿Qué propósito orienta los cambios a la Ley de Tráfico y Seguridad Vial?
39. De acuerdo con el texto, ¿cuál de las medidas propuestas a continuación está fuera de las
atribuciones de la nueva Ley de Tráfico y Seguridad Vial?
20
LECTURA 6 (Preguntas 40 a 49)
Fragmento de un artículo publicado en el sitio web Disney Wiki. sin fecha de publicación ni autor.
MICKEY MOUSE
"Cuando la gente se ríe de Mickey Mouse, es porque él es tan
humano, y ese es el secreto de su popularidad. Solo espero que no
perdamos de vista una sola cosa, que todo fue iniciado por un
ratón."
- Walt Disney, hablando de la popularidad de Mickey Mouse.
Mickey Mouse (también llamado Ratón Mickey) es un personaje de dibujos animados y emblema
de la compañía Disney. Creado el 18 de noviembre de 1928, este ratón tiene un origen disputado.
La leyenda oficial explica que fue creado por Walt Disney durante un viaje en tren de vuelta a
California tras descubrir que no poseía el copyright de Oswald, el conejo afortunado, por lo que
concibió un ratoncito vivaz de orejas grandes que quiso llamar Mortimer. A Lilian, su esposa, le
pareció un nombre demasiado pretencioso y le sugirió Mickey (según Bob Thomas la leyenda del
nombre es ficticia y cita el caso de un personaje llamado Mortimer Mouse que nació en 1936, tío
de Minnie Mouse).
La versión más verosímil es que el personaje fue creado por el dibujante Ub Iwerks, a petición de
Disney, para compensar la pérdida de los derechos de Oswald, el conejo afortunado, a manos de
la Universal. Lo cierto es que Mickey no es más que una variación de Oswald. A Walt Disney hay
que atribuirle tanto la voz del personaje (lo interpretó durante 17 años) como la personalidad y el
carácter del ratón, sus animadores decían que el ratón tenía la misma personalidad de su creador.
The Walt Disney Company celebra el cumpleaños de Mickey el 18 de noviembre de 1928, a raíz
del estreno de El botero Willie, primer cortometraje sonoro de dibujos animados, y tercera
aparición del ratón. Walt Disney prestó su voz al personaje desde 1929 hasta 1946, cuando fue
sustituido por el técnico de sonido Jimmy Mac Donald. Desde 1983 la voz es de Wayne Allwine. A
lo largo de los años Mickey ha aparecido en dibujos animados, tiras cómicas, videojuegos y se ha
convertido en el icono de la compañía Walt Disney.
Primeros éxitos
El Gaucho galopante fue el segundo cortometraje protagonizado por Mickey que produjo Walt
Disney. The Walt Disney Company no logró, sin embargo, encontrar un distribuidor para la
película, que se estrenó después del éxito del tercer corto del personaje, El botero Willie, el 30 de
diciembre de 1928. Por ese motivo, aunque fue el segundo cortometraje de Mickey Mouse en
cuanto a su producción, fue el tercero en ser estrenado.
Tanto Mickey como su novia Minnie habían aparecido ya en el primer corto de la serie, El avión
loco, que se estrenó el 15 de mayo de 1928 y no obtuvo el éxito esperado. Disney e Iwerks
volvieron a intentar captar el interés de la audiencia con una nueva película sobre los mismos
personajes en El gaucho galopante. La animación del filme corrió exclusivamente a cargo de
Iwerks. El gaucho galopante pretendía ser una parodia de una película de Douglas Fairbanks,
titulada El gaucho, estrenada poco antes, el 21 de noviembre de 1927. La acción se desarrolla en
la Pampa argentina y Mickey es el propio gaucho.
El protagonista monta un ñandú en lugar de un caballo. Llega al bar y restaurante Cantina
Argentina, aparentemente para relajarse tomando una copa y fumando. En el restaurante se
encuentra a la camarera y bailarina Minnie Mouse, y un parroquiano, que no es otro que Pete
21
patadepalo (en inglés Peg Leg Pete, más tarde Black Pete, Bad Pete o solamente Pete),
presentado como un forajido. El papel de villano de Pete había quedado ya establecido en las
series de las Comedias de Alicia y Oswald, el conejo afortunado. Este corto, sin embargo,
representa su primer encuentro con Mickey y Minnie. Los dos últimos parecen no conocerse,
aunque ambos habían aparecido juntos ya en El avión loco.
Minnie baila un tango y los dos personajes masculinos se pelean por ella. Pete intenta apresurar el
final de la pelea raptando a Minnie y llevándosela en su caballo, pero Mickey le sigue a lomos de
su ñandú y pronto se pone a su altura. Mickey y Pete entablan entonces un duelo a espada, del
que el primero sale victorioso, rescatando a la damisela en apuros. El corto termina con la imagen
de Mickey y Minnie a lomos del ñandú, perdiéndose en el horizonte.
En entrevistas posteriores, Iwerks comentaría que en El gaucho galopante pretendía presentar a
Mickey como un espadachín aventurero, semejante a los personajes que solía representar en el
cine Douglas Fairbanks. Las personalidades tanto de Mickey como de Minnie son, sin embargo,
muy diferentes de como llegarían a ser en años posteriores. Mickey es todavía un personaje muy
parecido a Oswald, aunque Disney estaba trabajando ya en darle una personalidad propia.
Como resultado de estos trabajos se creó el siguiente cortometraje de Mickey, el segundo en ser
estrenado y el primero que realmente llamó la atención del público: El botero Willie.
Disney Wiki (s/f). https://disney.fandom.com/es/wiki/Mickey_Mouse
40. ¿Cuál es el rol que cumplió Walt Disney en la historia de Mickey Mouse?
41. ¿Cuál de los siguientes enunciados expresa la idea principal del siguiente segmento del
texto?
22
43. Según lo indicado en la segunda sección, el personaje Mickey en sus inicios
45. En el desarrollo textual, ¿cuál es el vínculo entre la narración del argumento de El gaucho
galopante y las películas de Douglas Fairbanks?
A) La influencia del cine de aventuras en las películas animadas del siglo XX.
B) La razón del éxito comercial de El gaucho galopante en su época.
C) La forma en que opera la parodia en los personajes del corto.
D) La imitación de los modelos humorística de los protagonistas de Fairbanks.
46.
Tanto Mickey como su novia Minnie habían aparecido ya en el primer corto de la serie, El
avión loco, que se estrenó el 15 de mayo de 1928 y no obtuvo el éxito esperado. Disney e
Iwerks volvieron a intentar captar el interés de la audiencia con una nueva película sobre los
mismos personajes en El gaucho galopante. La animación del filme corrió exclusivamente a
cargo de Iwerks. El gaucho galopante pretendía ser una parodia de una película de Douglas
Fairbanks, titulada El gaucho, estrenada poco antes, el 21 de noviembre de 1927. La acción
se desarrolla en la Pampa argentina y Mickey es el propio gaucho.
A) puede explicarse en la capacidad de sus creadores para cambiar las primeras versiones.
B) fue el resultado de historias cada vez más entretenidas.
C) probablemente se deba a la continuidad de los tres personajes: Mickey, Minnie y Pete.
D) se debió a la modificación de su personalidad inicial.
23
48. Un título adecuado para el fragmento leído es
24
LECTURA 7 (Preguntas 50 a 57)
Extracto de un reportaje por The Clinic en 2022.
25
Imagen de Misión Cavendish
“Todos estos colores del hidrógeno nos ayudan a entender cuáles son los que producen, o no,
gases invernadero”, dice Pizarro.
Los ya mencionados no son los únicos colores que existen y tampoco la electrólisis es la única
forma de conseguirlo. “El hidrógeno de manera industrial se obtiene por un proceso que se llama
reformado catalítico, en el que a partir de hidrocarburos -en particular gas natural- se puede
producir monóxido de carbono más hidrógeno. Entonces, con vapor de agua más gas natural -en
26
ciertas condiciones de altas temperaturas y altas presiones, de 20 atmósferas- se genera un gas
que se llama hidrógeno gris”, detalla el subdirector de Innovación y Desarrollo de Innovación UC.
Según la Agencia Internacional de Energía, actualmente en el mundo se consumen alrededor de
70 millones de toneladas de hidrógeno. “El problema es que de esa cantidad casi todo se produce
a partir de carbono o de gas natural”, explica Pizarro.
El hidrógeno gris emite un aproximado de 830 millones de toneladas de dióxido de carbono al
año. “Eso es como la cantidad de CO2 que emiten países como Reino Unido o Indonesia, según
datos de Acciona. Para generar este hidrógeno se contamina lo mismo que dos países que suman
300 millones de habitantes”, ejemplifica Francisco. Por esto es que el origen del hidrógeno es
importante para considerarlo realmente como una energía limpia.
Eduardo Candia (2022) ¿Qué es el hidrógeno verde y por qué tiene el potencial de transformarse
en el «petróleo del futuro» para Chile?
https://www.theclinic.cl/2022/09/28/que-es-el-hidrogeno-verde-potencial-transformarse-
petroleo-del-futuro/
50. Según el primer párrafo, ¿cuál es la principal importancia del hidrógeno verde?
52. Según lo planteado en el texto, ¿qué tipo de relación se establece entre la electrólisis y el
cuidado del medioambiente?
La electrólisis
A) Es altamente inflamable.
B) Es escaso y se escapa a la atmósfera.
C) Hay que separarlo de otras sustancias.
D) Está unido al oxígeno.
27
54. ¿Qué elemento de la imagen refuerza directamente el objetivo del texto?
55. Según lo mencionado en el fragmento leído, ¿con qué objetivo se busca utilizar energías
renovables?
56. ¿A partir de los dos últimos párrafos, qué afirmación puede concluirse del texto?
28
LECTURA 8 (Preguntas 58 a 65)
Fragmento de la novela Martín Rivas de Alberto Blest Gana. Publicada por primera vez en 1862.
II
La casa en donde hemos visto presentarse a Martín Rivas estaba habitada por una familia
compuesta de don Dámaso Encina, su mujer, una hija de diez y nueve años, un hijo de veinte y
tres, y tres hijos menores, que por entonces recibían la educación en el colegio de los padres
franceses.
Don Dámaso se había casado a los veinte y cuatro años con doña Engracia Núñez, más bien por
especulación que por amor. Doña Engracia, en ese tiempo, carecía de belleza; pero poseía una
herencia de treinta mil pesos, que inflamó la pasión del joven Encina hasta el punto de hacerle
solicitar su mano. Don Dámaso era dependiente de una casa de comercio en Valparaíso y no tenía
más bienes de fortuna que su escaso sueldo. Al día siguiente de su matrimonio podía girar con
treinta mil pesos. Su ambición desde ese momento no tuvo límites. Enviado por asuntos de la
casa en que servía, don Dámaso llegó a Copiapó un mes después de casarse. Su buena suerte
quiso que, al cobrar un documento de muy poco valor que su patrón le había endosado, Encina se
encontrase con un hombre de bien que le dijo lo siguiente:
-Usted puede ejecutarme, no tengo con qué pagar. Mas si en lugar de cobrarme quiere usted
arriesgar algunos medios, le firmaré a usted un documento por valor doble que el de esa letra y
cederé a usted la mitad de una mina que poseo y estoy seguro hará un gran alcance en un mes
de trabajo.
Don Dámaso era hombre de reposo y se volvió a su casa sin haber dado ninguna respuesta ni en
pro ni en contra. Consultose con varias personas, y todas ellas le dijeron que don José Rivas, su
deudor, era un loco que había perdido toda su fortuna persiguiendo una veta imaginaria.
Encina pesó los informes y las palabras de Rivas, cuya buena fe había dejado en su ánimo una
impresión favorable.
-Veremos la mina -le dijo al día siguiente.
Pusiéronse en marcha y llegaron al lugar donde se dirigían, conversando de minas. Don Dámaso
Encina veía flotar ante sus ojos, durante aquella conversación, las vetas, los mantos, los
farellones, los panizos, como otros tantos depósitos de inagotable riqueza, sin comprender la
diferencia que existe en el significado de aquellas voces. Don José Rivas tenía toda la elocuencia
del minero a quien acompaña la fe después de haber perdido su caudal, y a su voz veía Encina
brillar la plata hasta en las piedras del camino.
Mas, a pesar de esta preocupación, tuvo don Dámaso suficiente tiempo de arreglar en su
imaginación la propuesta que debía hacer a Rivas en caso de que la mina le agradase. Después de
examinarla, y dejándose llevar de su inspiración, Encina comenzó su ataque.
-Yo no entiendo nada de esto -dijo-, pero no me desagradan las minas en general. Cédame usted
doce barras y obtengo de mi patrón nuevos plazos para su deuda y quita de algunos intereses.
Trabajaremos la mina a medias y haremos un contratito en el cual usted se obligue a pagarme el
uno y medio por los capitales que yo invierta en la explotación y a preferirme por el tanto cuando
usted quiera vender su parte o algunas barras.
Alberto Blest Gana (s.f.) Martín Rivas
https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/martin-rivas--0/html/ff1c8b98-82b1-11df-acc7-
02185ce6064_2.html
29
58. ¿Cuál es la principal función de la explicación de los motivos del matrimonio de don
Dámaso?
59. ¿Qué se aprecia de don Dámaso en relación con la propuesta que hace a José Rivas?
60. ¿Cómo puede calificarse a don Dámaso al hacer su propuesta al minero Rivas?
A) Impulsivo.
B) Astuto.
C) Despreciativo.
D) Resignado.
“Don Dámaso era hombre de reposo y se volvió a su casa sin haber dado ninguna
respuesta ni en pro ni en contra. Consultose con varias personas, y todas ellas le
dijeron que don José Rivas, su deudor, era un loco que había perdido toda su fortuna
persiguiendo una veta imaginaria”.
Encina pesó los informes y las palabras de Rivas, cuya buena fe había dejado en su
ánimo una impresión favorable.
A) Don Dámaso Encina confrontó las palabras de Rivas con lo que de él le dijeron varias
personas.
B) Don Dámaso Encina sumó a las palabras de Rivas lo que de él le dijeron varias personas.
C) Don Dámaso Encina le dio más valor a lo que otras personas le dijeron de Rivas que a las
palabras de este.
D) Don Dámaso Encina desconfió de las palabras de Rivas, dados los informes sobre él.
30
63. ¿Cómo puede sintetizarse la experiencia de don Dámaso en la mina?
31