Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Recursos Comunicacion Diapositivas
Recursos Comunicacion Diapositivas
y cómo utilizarlos?
recursos
situaciones
recursos
Tipos de recursos para superar barreras
lingüístico-culturales:
- Mediación intercultural
- Traducción
- Herramientas multilingües
- Interpretación en los servicios públicos
- Interpretación peresencial
- Interpretación telefónica
- mediación intercultural
Establecer puentes entre dos partes naturalmente
alejadas por sus diferencias culturales, identitarias, de
pertenencia étnica, etc. La intervención del mediador o
mediadora ayuda cuando 1) existe dificultad de
comunicación 2) se trata de poner de acuerdo, conciliar
o reconciliar a personas o partes, o 3) como catalizador
de un proceso de cambio.
[Cohen-Emerique (1997)]
Mediación
[www.desdiz.com/unicacion_en_los_servicios_publicos ©]
- necesidades comunicativas
Los interlocutores no
comparten una lengua
y cultura en común
pero deben interactuar
de forma
independiente y
autónoma.
Interpretación
[www.desdiz.com/unicacion_en_los_servicios_publicos ©]
- necesidades comunicativas
La transmisión de
información es
estática (se hace por
canal escrito) o se
puede prever de
antemano.
Traducción
Htas. multilingües
[www.desdiz.com/unicacion_en_los_servicios_publicos ©]
- urgencia
Garantizar la comunicación en los servicios de salud,
requiere en muchos casos tener soluciones disponibles
en cualquier momento.