Está en la página 1de 37

MANUAL DE

INSTRUCCIONES

MODELOS:

DV 130 DVS 130


DV 150 DVS 150
DV 180 DVS 180
DV 205 DVS 205
DV 250 DVS 250
DV 300 DVS 300
DV 325 DVS 325
DV 460 DVS 460
DV 505 DVS 505
Grupos electrógenos GESAN

Gracias por haber adquirido un Grupo Electrógeno GESAN


Este manual ha sido concebido para que se familiarice con el uso y mantenimiento de su grupo
electrógeno. Por ello le recomendamos leerlo atentamente antes de poner en marcha el mismo con
el fin de que conozca las precauciones a tener en cuenta durante su utilización y ayudarle a
realizar su mantenimiento en las mejores condiciones.

Conserve este manual al alcance de la mano para consultarlo en cualquier momento y asegúrese
que, en caso de reventa, acompaña a la máquina.
GRUPOS ELECTROGENOS GESAN, S.A., en un esfuerzo constante de mejora del producto,
incorpora regularmente las mejoras introducidas en los equipos que suministra. Por este motivo las
características e informaciones contenidas en este manual pueden ser modificadas sin previo aviso
y sin obligación de actualización.

En caso de problema o para cualquier consulta, diríjase al distribuidor.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

INDICE

• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• DESCRIPCIÓN GENERAL

• SISTEMA ELÉCTRICO

• UNIDADES DE CONTROL

• PICTOGRAMAS

• ANTES DE LA UTILIZACIÓN

• UTILIZACIÓN

• MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

• MANTENIMIENTO

• ESQUEMAS ELÉCRICOS

• LISTA DE POSIBLES FALLOS Y SU SOLUCIÓN

• CONSEJOS DE INSTALACIÓN DE GRUPOS ELECTRÓGENOS EN


HABITÁCULOS

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

A continuación se exponen una serie de advertencias que, por su seguridad y la de los demás,
deberá contemplar con especial atención:

1.- Asegúrese que existe un alumbrado suficiente sobre el cuadro de mandos, en el caso de
operar en condiciones precarias de utilización.

2.- Sepa como parar el grupo en caso de emergencia y familiarícese con los controles y salidas
del mismo.

No permita el uso del generador a quien no esté familiarizado con el mismo.


No deje hacer uso del grupo electrógeno a menores de edad sin la ayuda de un adulto.
No permita acercar a niños ni a animales caseros al área en el que esté el motor pues existe la
posibilidad de que se quemen con los componentes calientes o de que sufran lesiones con los
equipos que hacen funcionar el motor.

3.- Realice las verificaciones correspondientes antes de poner en marcha el grupo electrógeno
con el fin de evitar accidentes o daños al equipo.

4.- Conecte la máquina a tierra, así como la carga.

5.- No haga funcionar su grupo electrógeno bajo la lluvia o en la nieve. EXISTE PELIGRO DE
ELECTROCUCIÓN.

No moje el grupo, ni lo manipule con las manos mojadas.

6.- No conecte el grupo electrógeno a la red de edificios. La conexión debe ser efectuada por un
electricista cualificado y siempre de acuerdo con las normas y reglamentos eléctricos en vigor.
Una conexión mal realizada puede ocasionar retornos de corriente eléctrica con peligro de
electrocución para cualquier persona que trabaje con la red.

7.- El sistema de escape del grupo electrógeno desprende calor suficiente como para encender
algunos materiales:

Mantenga el grupo separado, al menos 1 metro, de edificios y otros equipos durante su


funcionamiento.

No acerque material inflamable al generador.

No toque el motor ni el escape durante el funcionamiento del grupo. Pueden producirse


quemaduras serias.

Deje enfriar el motor antes de realizar el mantenimiento del grupo o antes de almacenarlo.

8.- El combustible utilizado es inflamable y volátil:

Reposte con el motor parado y en una zona ventilada.

No se acerque a llamas o chispas mientras reposta.

NO FUME en las proximidades del grupo.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

Mantenga el grupo nivelado y sobre superficie firme y horizontal. En caso contrario el


combustible puede derramarse y prenderse.

No llene demasiado el depósito de combustible. Después de rellenar, asegúrese de que el tapón


del depósito está bien cerrado.

No derramar combustible al rellenar. El vapor del combustible o el combustible derramado pueden


arder. Si se derrama combustible, asegúrese de que el área está seca antes de arrancar el motor.

9.- Los gases de escape producidos por el motor son venenosos:

No haga funcionar el grupo en un local cerrado.

Si hace funcionar el grupo en caseta o área cerrada, proporcione ventilación adecuada y


conduzca los gases de escape fuera del recinto.

10.- Si el grupo funciona en lugar donde no puede evitarse la penetración de humedad y polvo, hay
que secarlo y limpiarlo periódicamente.

11.- A la menor señal de situación anormal o dudosa, pare y desconecte el grupo. Localice y
corrija la falla antes de volver a arrancar.

12.- Inspeccione periódicamente los cables eléctricos. Si se observan cables deteriorados o


situaciones peligrosas pare la unidad al instante y reemplace y corríjalas antes de volver a
arrancar.

13.- Maneje las baterías con precaución. La batería expulsa gases explosivos; mantenga
chispas, llamas y cigarrillos alejados. Proporcione ventilación adecuada cuando cargue o utilice
baterías en lugares cerrados.
La batería contiene ácido sulfúrico (electrolito): El contacto con la piel u ojos puede causar graves
quemaduras. Vista ropas protectoras y máscara protectora.

6. Si el electrolito entra en contacto con la piel, lávese con agua.

7. Si el electrolito entra en los ojos, lávelos con agua durante al menos 15 minutos y llame a un
médico inmediatamente.

8. Si se traga electrolito, beba grandes cantidades de agua o leche, y siga con leche de magnesia
o aceite vegetal y llame a un médico.

Utilice solo agua destilada. El agua del grifo acortará su vida de servicio. Si llena la batería por
encima de la línea del nivel superior, hará que el electrolito rebose, resultando en corrosión del
motor o partes vecinas. Limpie inmediatamente el electrolito derramado.

14.- El aceite usado puede provocar cáncer de piel en casos de contactos prolongados y
frecuentes. Aunque esto es poco probable, es recomendable lavarse las manos después de haber
manipulado el aceite del motor usado.

MANTENGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.


VER TAMBIÉN MANUAL DE USUARIO DEL MOTOR Y DEL ALTERNADOR.

En caso de duda o consulta diríjase a :


GRUPOS ELECTROGENOS GESAN S.A.
Polígono Malpica- Alfindén, c/ Encina, nº 8
50171 La Puebla de Alfindén (Zaragoza)
Teléfono (976) 107332. Fax (976) 107366

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

DESCRIPCIÓN GENERAL
El grupo está formado por conjunto motor-alternador montado sobre bancada electro soldada, de
perfil de acero, terminada con imprimación fosfatante y pintura de acabado.

El alternador está directamente acoplado al motor en las envolventes, según Normas SAE. El rotor
se fija al volante mediante discos de acero, que le dan flexibilidad. Este montaje garantiza la
ausencia de vibraciones.

El conjunto se fija a la bancada mediante amortiguadores antivibratorios.

Según el modelo existen diferentes tipos ó versiones:

VERSIONES

FIJO SIN CAPOT

1- MOTOR
2- ALTERNADOR
3- CUADRO
4- BANCADA

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

FIJO CON CAPOT NO INSONORIZADO

En esta versión, el grupo se suministra sobre bancada con capot metálico para trabajos a la
intemperie. El cuadro de control está integrado en el capot y se acciona manualmente por llave de
contacto.

MÓVIL NO INSONORIZADO

Grupo en bancada montado sobre equipo independiente de rodadura. Incorpora capot metálico con
cuadro de control integrado en el mismo

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

INSONORIZADO FIJO
El grupo incorpora CAPOT METALICO INSONORIZADO. Este capot está recubierto interiormente
por material aislante de ruidos, lo que, unido al silenciador, permite su suministro con un Nivel de
Ruidos , conforme a la directiva 79/113/CEE y 84/536/CEE.

INSONORIZADO MÓVIL

Grupo en bancada montado sobre equipo independiente de rodadura. Incorpora capot metálico con
cuadro de control integrado en el mismo

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

SISTEMA ELÉCTRICO
CUADRO ELÉCTRICO EN GRUPOS NORMALES E INSONORIZADOS (DV Y
DVS)
Los siguientes elementos se ubican en un armario metálico, con protección IP 54, montado en
chasis mediante amortiguadores antivibratorios.

DV: DVS:

DV 130 y DV 150: DVS 130 y DVS 150:

• Frecuencímetro • Frecuencímetro
• Voltímetro conmutado • Voltímetro conmutado
• Amperímetro • Amperímetro conmutado
• Amperímetro • Cuenta horas
• Amperímetro • Diferencial
• Unidad de control GPM-2 • Piloto
• Piloto • Unidad de control GPM-2
• Cuenta horas • Reloj temperatura agua
• Reloj nivel combustible • Reloj nivel combustible
• Reloj temperatura agua • Reloj carga batería
• Reloj carga batería • Magnetotérmico
• Magnetotérmico

DV 180, DV 205, DV 300, DVS 180, DVS 205, DVS 300,


DV 325, DV 460 y DV 505: DVS 325, DVS 460 y DVS 505:

• Frecuencímetro
• Frecuencímetro • Voltímetro conmutado
• Voltímetro conmutado • Amperímetro
• Amperímetro • Amperímetro
• Amperímetro • Amperímetro
• Amperímetro • Unidad de control GPM-2
• Unidad de control GPM-2 • Piloto
• Piloto • Cuenta horas
• Cuenta horas • Magnetotérmico
• Magnetotérmico • Diferencial
• Reloj nivel combustible • Reloj nivel combustible
• Reloj presión aceite • Reloj presión aceite
• Reloj carga batería • Reloj carga batería
• Reloj temperatura agua • Reloj temperatura agua

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

CUADRO ELÉCTRICO EN GRUPOS AUTOMÁTICOS

Montado en armario metálico con protección IP 54 y suministrado suelto para montaje en


pared. Incluye Sistema de Medida, Control, y Transferencia.

Sistema de medida

Todos los modelos; DV 130, DV 150, DV 180, DV 205, DV 250, DV 300, DV 325, DV 460,
DV 505, DVS 130, DVS 150, DVS 180, DVS 205, DVS 250, DVS 300, DVS 325, DVS 460 y
DVS 505; disponen de:

• Amperímetro
• Amperímetro
• Amperímetro
• Frecuencímetro
• Voltímetro
• Cuenta horas
• Conmutador voltímetro
• Piloto calefacción
• Seta de emergencia
• Voltímetro batería
• Unidad de control GECO
• Guardamotor

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

UNIDAD DE CONTROL GPM-2

GPM-2 es un protector de motor programable, ideado para el control y vigilancia de grupos


electrógenos, motores, compresores, etc.

GPM-2 dispone de dos modos de funcionamiento según se encuentre la posición de la llave:


manual (MAN) y automático (AUTO).

En modo de funcionamiento manual (MAN), si transcurren 60 segundos desde que se gira la


llave a esta posición y no se pulsa el pulsador de arranque, GPM-2 manda parar y se activa la
señal de bocina durante 120 segundos.
En modo de funcionamiento automático (AUTO), se ordena la marcha automática del grupo
cuando las bornas 1 y 2 están cerradas. Se pueden producir hasta tres intentos de arranque, si

al tercer intento no arranca, se ilumina la alarma de “FALLO DE ARRANQUE” . Cuando se


abren las bornas 1 y 2 se ordena la parada del motor. GPM-2 se desconecta de la batería
quedando disponible para un nuevo servicio.

GPM-2 dispone de unos indicadores luminosos parta facilitar su manejo:

• AUTO TEST
• PREIGNICIÓN
• STOP
• INDICADOR DE MANTENIMIENTO

Alarmas

GPM-2 dispone de unas alarmas acústicas y visuales. Algunas de ellas paran el equipo
automáticamente para la protección del mismo:

• FALLO DE ARRANQUE
• FALLO CARGA BATERÍA (ROTURA DE CORREAS)
• BAJA PRESIÓN DE ACEITE
• SOBRETEMPERATURA
• BAJO NIVEL DE AGUA
• SOBRECARGA
• BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE
• ALARMA OPCIONAL

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

CÓMO ACTUAR SI SE PRODUCE UNA ALARMA

A) Alarmas que ordenan parada:


Llevar el selector a “OFF”.
Subsanar el defecto que la provocó.
Seleccionar de nuevo el modo de operación deseado.

B) Alarmas que no ordenan parada:


Se reponen automáticamente al desaparecer la causa que las provocó. No
necesitan llevar el selector a “OFF”.

Datos técnicos

12 y 24 Vcc nominal (max 17,5 Vcc y 35 Vcc, respectivamente).


Alimentación Seleccionable mediante “Jumper J4”.

Cebado a 12 Vcc. Cebado a 24 Vcc. Sin cebado. Seleccionable


Cebado de alternador mediante “Jumper J2”.

Por presostato de aceite y señal alterna carga baterías o frecuencia


Retirada de arranque >20 Hz.

TEMPORIZACIONES STANDARD:

Permanencia de las alarmas para ser consideradas 1 segundo


Retardo alarmas diferidas 20 segundos
Duración de preignición 10 segundos
Orden de Arranque / Pausa automático 10 segundos
Permanencia de la orden parada 20 segundos
Duración de la salida de bocina 2 minutos
Marcha en vacío 1 minuto

CONFIGURACIÓN STANDARD:

Tensión batería 24 Vcc


Cebado alternador SI
Intentos arranque / pausa 3
P. aceite, Alt. Crg.
Retirada arranque: Bat o frecuencia >
20 Hz
Frecuencia generador 50 Hz
Retardo alarma baja frecuencia 30 segundos
Permanencia Sobrevelocidad 1 / 2 segundos
Retardo Conex. Gen.l 10 segundos

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

UNIDAD DE CONTROL GECO

Geco es un automatismo ideado para el arranque, control y vigilancia de grupos, por fallo de
tensión de red pudiendo ser utilizado con baterías de 12 o 24 Vcc.

Geco dispone de 6 modos de funcionamiento, 3 en modo automático (AUTO) y otros 3 en


modo manual (MAN):

Funciones automáticas:

• AUTOMÁTICO
• TEST EN CARGA
• TEST

Bloque de funciones manuales:

• OFF/RESET
• SERV 1/START
• SERV 2/START

Funciones automáticas

• AUTOMÁTICO (AUTO)

Es el modo habitual de funcionamiento de los grupos de emergencia. La red es vigilada


constantemente detectando como fallo de red situaciones en que la tensión sea inferior al 90
%.
Al producirse el fallo de red y transcurridos 3 segundos se ordena la apertura del contactor de
red y cierre del contactor de grupo.
Son posibles hasta 3 intentos de arranque de 20 segundos seguidos de 10 segundos de pausa,
si el grupo no ha arrancado, luce el led de “Fallo de arranque” y se activa la señal de bocina ( 2
minutos).
La retirada de la “Orden de arranque” se produce en cuanto el automatismo a recibido la señal
de motor en marcha, bien por lectura de frecuencia del generador >20Hz, o bien por positivo de
batería recibido a través de la borna 4.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

A la vuelta de la red, y transcurridos 60 segundos, se ordena la transferencia de cargas a esta,


el grupo funciona en vacío durante 2 minutos y transcurridos estos se ordena la parada.

• TEST EN CARGA (TEST+SERV.-2)

Funcionamiento idéntico al de AUTOMÁTICO ya descrito, simulando el automatismo “Fallo de


red” y transfiriendo las cargas al grupo. Al pasar a cualquier otra posición, en el caso de que
exista la red, se ordena la transferencia de cargas.

• TEST (TEST)

El funcionamiento es similar al de TEST EN CARGA ya descrito, pero sin transferencia de las


cargas al grupo. Si durante la operación de TEST fallase la red se produce la transferencia
automática de las cargas al grupo. La vigilancia (alarmas) se establece de modo automático. La
prueba finaliza al ser pasado el conmutador a otra posición.

Funciones manuales

• OFF \ RESET:

Se ordena la parada del grupo y borrado de alarmas (contactor de red cerrado).

• SERV 1 \ START

Los consumidores se alimentan desde red (contactor de red cerrado). Orden de arranque y
marcha manual del grupo. Las alarmas se establecen de forma automática.

• SERV 2 / START

Orden de arranque y marcha manual del grupo (contactor de grupo cerrado). Las alarmas se
establecen de forma automática.

• PULSADOR STOP

Se utiliza como parada de emergencia. Suena una alarma acústica y luce la luz de fallo de
arranque.

Sistema de transferencia

Formado por 2 contactores, con enclavamiento mecánico y eléctrico.


Todos los grupos automáticos incorporan Equipo Calefactor que tiene como misión facilitar el
arranque y la respuesta del motor diesel. Esta compuesto por un depósito conectado al sistema
de refrigeración del motor y una resistencia de calentamiento con termostato regulable.

Alarmas

GECO dispone de unas alarmas acústicas y visuales que paran el equipo automáticamente
para la protección del mismo:

• FALLO DE ARRANQUE
• PARADA DE EMERGENCIA
• FALLO GENERADOR
• FALLO MARCHA
• BAJA PRESIÓN DE ACEITE
• SOBRETEMPERATURA AGUA
• NIVEL AGUA
• SOBRECARGA
• BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

CÓMO ACTUAR SI SE PRODUCE UNA ALARMA

A) Alarmas que ordenan parada:

Llevar el selector a “OFF”.


Subsanar el defecto que la provocó.
Seleccionar de nuevo el modo de operación deseado.

B) Alarmas que no ordenan parada:

Se reponen automáticamente al desaparecer la causa que las provocó. No


necesitan llevar el selector a “OFF”.

Cargador de baterías

GECO dispone internamente de un cargador automático de baterías de 2 A max. Que necesita


ser alimentado desde un transformador exterior, conectado a red.

Si la tensión de baterías es correcta luce el piloto correspondiente de la placa GECO.

Potenciómetros de ajuste

POTENCIÓMETRO AJUSTE AJUSTE DE FÁBRICA


Ajuste del vigilante de tensión del
1 200-250 V
generador
2 Ajuste de frecuencia del grupo 48-54 Hz
Ajuste del vigilante de mínima tensión
3 200 V
de red
Ajuste de la tensión del cargador de
4 13,8 (12 Vcc) / 27,6 (24 Vcc)
baterías
* Ajustado de Fábrica a los valores habituales de funcionamiento

Datos técnicos

Retardo fallo de red-arranque 3 segundos


Duración impulsos arra-nque 20 segundos
Duración pausas entre impulsos 10 segundos
Retardo conexión contactor generador 3 segundos
Retardo establecimiento vigilancias 10 segundos
Retardo vuelta de red-reconexión 1 minuto
Duración marcha en vació 1 minuto
Duración orden parada 20 segundos
Retardo alarma generador 1 minuto
Retardo alarma fallo de marcha 3 segundos
Máxima corriente carga batería 2 amperios
Duración máxima de la bocina 2 minutos
Número intentos de arranque 3
Potencia contactos relés 8 amperios

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

Organigrama de la secuencia del funcionamiento de un grupo automático de emergencia.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

PICTOGRAMAS
En su grupo puede encontrar los siguientes pictogramas o etiquetas:

ETIQUETA Nº 1

(PELIGRO INDEFINIDO)

ETIQUETA Nº 2

ETIQUETA Nº 3

(TOMA DE TIERRA)

ETIQUETA Nº 4

(RIESGO ELECTRICO)

ETIQUETA Nº 5

Por su seguridad y la de los demás, en caso de pérdida o borrado de estas etiquetas,


recomendamos sean repuestas inmediatamente.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

ANTES DE LA UTILIZACIÓN
(Nota: Para motosoldadoras este apartado es válido para los modelos DS170L, DS 240L, DS
240R y DS400L)

Antes de la utilización de su grupo le sugerimos que tenga en cuenta las recomendaciones y


comprobaciones que se indican a continuación:

ACEITE RECOMENDADO

Se recomienda la utilización de aceite para motor SAE


20W40, en general para todas las temperaturas.

Conviene, sin embargo, seleccionar en el cuadro la


viscosidad apropiada a la temperatura media de la zona
de utilización.

PARA MOTORES PERKINS

*PARA LOS MODELOS DP 200, DP 230, DP 250, DP 350, DP 385, DP 455 Y DP 500; USAR
ÚNICAMENTE LOS ACEITES:

API CH-4 (PREFERIBLE)


API CG-H (ACEPTABLE)

PARA MOTORES VOLVO:

SE RECOMIENDA EL USO DE LOS SIGUIENTES ACEITES:

API (American Petroleum Institute) API (CD), CE, CF,CF-4, CG-4


CCMC (Committee of Common Market Automobile Constructors) CCMC D4, D5
ACEA (Association des Constructeurs Européen dÁutomobiles) ACEA E1, E2, E3
VDS (Volvo Drain Specification) VDS, VDS2

¡¡ ATENCIÓN !!!

COMPROBACION DEL NIVEL DE ACEITE

Esta operación debe efectuarse antes de cada utilización con el fin de preservar al motor de su
grupo electrógeno de graves averías.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

a) Sacar la varilla nivel de aceite. (foto 1)

b) Comprobar que el nivel esté al máximo. (foto 2)

c) Poner la varilla nivel de aceite en su posición.

d) En caso de NIVEL BAJO efectuar el llenado, con el aceite


recomendado, por el tapón colocado a tal efecto en la culata
del motor.

Foto 1⇒

⇐Foto 2

COMBUSTIBLE RECOMENDADO

UTILIZAR, PREFERENTEMENTE, GASOIL DE AUTOMOCIÓN.

¡¡ ATENCIÓN !!!

* El uso de combustible con alto contenido de agua ocasiona serios desperfectos


en el equipo de inyección del motor, lo que repercute el correcto funcionamiento del grupo.

* No dejar penetrar suciedad ni agua en el depósito de combustible.

NOTA: LA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS OCASIONADOS EN EL MOTOR POR EL


USO DE UN COMBUSTIBLE INAPROPIADO.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

UTILIZACIÓN

Una vez efectuada la puesta en marcha del motor, su grupo electrógeno GESAN se encuentra
en disposición de facilitarle las prestaciones que le han hecho merecedor de su atenta
confianza como usuario.

Sin embargo, permítanos, una vez más, recordarle las normas a tener en cuenta para un
correcto funcionamiento del mismo y para su propia seguridad:

¡¡ ATENCIÓN !!!

* No conectar el grupo electrógeno a toma de red.


* No arrancar el grupo sin haber comprobado que no hay nada conectado a las bases de
salida.
* No modificar el cableado del grupo.
*
No modificar la velocidad del motor: La frecuencia y la tensión de la corriente suministrada
están directamente ligadas a la velocidad de rotación del motor. Esta regulación SE EFECTUA
EN FÁBRICA.

LA MANIPULACIÓN DEL ACELERADOR DEL MOTOR CONLLEVA LA PÉRDIDA DE LA


GARANTÍA.

* No alimentar aparatos cuya tensión no se corresponde a la suministrada por el grupo.

* No se recomienda la utilización de este grupo para aparatos eléctricos como televisores,


cadenas hi-fí, microordenadores, etc.

* Si va a conectar una soldadora eléctrica, consulte a nuestro Dpto. Técnico. Los picos de
corriente PUEDEN QUEMAR EL ALTERNADOR. En caso de motosoldadoras no utilizar el
grupo como soldadora y grupo electrógeno.

* Evitar las sobrecargas. El grupo incorpora un disyuntor para su protección. Si se accionara


dicho disyuntor, reduzca la carga antes de volver a arrancar la máquina. Para el correcto
funcionamiento de su grupo, tenga en cuenta que:

- La suma de la potencia de los aparatos conectados al mismo tiempo al grupo tiene que ser
compatible con las características que se proporcionan al final de este manual.

- Algunos aparatos (motores eléctricos, compresores, etc) absorben una potencia, en el


arranque, mayor a su potencia nominal. Consultar en cada caso a su distribuidor.

- No sobrepasar los valores de intensidad máxima indicadas para cada base de salida.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

PUESTA EN SERVICIO
INSTALACIÓN

a) Coloque la máquina sobre terreno sólido, nivelado y horizontal.

b) Si la máquina va a funcionar a la intemperie, protéjala de la lluvia. Asegúrese de colocar el


equipo donde la humedad y el polvo la afecten lo menos posible. Compruebe que el escape no
está dirigido a las personas.

c) Si la máquina va a funcionar en local cerrado, instale un tubo de diámetro suficiente para la


evacuación de los gases de escape del motor a la atmósfera, donde no pueda poner en peligro
a las personas.
Asegúrese de que el local está lo suficientemente ventilado para permitir el funcionamiento del
motor.

d) Deje espacio suficiente para la supervisión, revisión y mantenimiento. Recomendamos que


este espacio no sea inferior a 1 metro alrededor de la máquina.

CONEXIÓN

Deberá abrirse el cuadro y conectarse el aparato a utilizar al bornero y se levantarán los


magneto-térmicos.

También es posible conectar las bornas del grupo a un cuadro de distribución exterior, al cual
se conectará el aparato a utilizar.

DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

Asegurarse de que la potencia máxima a consumir se ajusta a la suministrada por el grupo,


para no producir ninguna avería en el alternador.

Verificar el nivel de combustible, de vez en cuando, para evitar que se vacíe el circuito de
combustible.

¡¡ ATENCIÓN !!!

Para un motor de admisión atmosférica existe una pérdida de potencia media de


un 1% por cada 300 m de altura sobre el nivel del mar. Esta pérdida afecta directamente al
funcionamiento del grupo electrógeno, alterando la potencia eléctrica entregada.

Si el grupo va a funcionar a alturas superiores a 1500 m sobre el nivel del mar hay que tener en
cuenta esta pérdida de potencia. CONSULTAR.

PUESTA EN MARCHA DEL GRUPO

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

GRUPOS CON PLACA GPM-2 ARRANQUE MANUAL

1) Asegúrese de que la instalación a la que se va a conectar el grupo tiene toma de


tierra.
2) Verificar el nivel de agua en el radiador y el nivel de aceite. Rellenar en caso
necesario.
3) Verificar el nivel de combustible. Si el nivel es bajo la placa de control no dejará
arrancar el grupo.
4) Comprobar que el interruptor de corte está desconectado (hacia abajo) y la llave de
arranque de la placa de control del motor en la posición O.
5) Conectar el aparato al grupo electrógeno.

6) Proceder a conectar la batería a los terminales del grupo. Conectar primero el


positivo y luego el negativo.
7) Girar la llave de control a la posición MAN. Comprobar que se quedan encendidos
el piloto de fallo de carga de batería, el de baja presión de aceite y el starter.

8) Cuando el piloto starter se apague, pulsar el botón verde de arranque.

9) Una vez conectado comprobar que la lectura de los indicadores de frecuencia y


tensión se adaptan a las especificaciones solicitadas. (por ejemplo, 51 Hz, 380V)

10) Una vez que todas las comprobaciones previas son correctas. Proceder a conectar
el interruptor de corte. Es decir, subir hacia arriba.

Cuando el grupo se solicita con arranque y parada por señal:

1) Abrir el cuadro y conectar las bornas 1 y 2 a la señal que el cliente quiera establecer.
2) Seguir los mismos pasos descritos anteriormente, exceptuando el paso 7 donde la llave
debe de conectarse en posición automática.

Cuando el grupo sea insonorizado incorporará un interruptor de protección diferencial.

1) Se procederá siguiendo los diez pasos descritos anteriormente y en el paso 3 se


verificará que dicho diferencial esta metido hacia dentro antes de comprobar que los
interruptores de corte están hacia abajo.

PARADA DEL MOTOR

Manualmente:

Pasar el selector de llave a la posición “0”. Es importante dejar la llave en esta posición de lo
contrarío podría desconectar la batería.

Automáticamente:

Al abrir el puente entre las bornas 1 y 2 se desconecta primero el contactor de generador y el


motor para un minuto después.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

GRUPOS CON PLACA GECO ARRANQUE AUTOMÁTICO

Estos grupos llevan un cuadro de interconexión que va en el grupo electrógeno y un cuadro


eléctrico que puede ir, según se desee, en el grupo electrógeno o no. Por otra parte pueden
funcionar a su vez en automático o manual.

1) Verificar que el conmutador de la placa esta en OFF.

2) Mediante el esquema suministrado de fabrica hay que conectar la caja de


interconexión con el cuadro eléctrico, incluida la instalación de maniobra y fuerza.

3) Verificar que el interruptor de corte esta hacia abajo.

4) Verificar el nivel de agua en el radiador y el nivel de aceite. Rellenar en caso


necesario.

5) Verificar el nivel de combustible.

6) Conectar la batería, conectando primero el positivo y luego el negativo.

7) Alimentar el circuito de red y verificar que el indicador de tensión esta iluminado.

8) Enclavar el interruptor automático o guarda motor (Subir palancas hacia arriba).

9) Situar el selector de la placa en la posición deseada.

PARADA DEL MOTOR

Manualmente:

Pulsar el pulsador STOP de la placa.

Automáticamente:

Al abrir el puente entre las bornas 1 y 2 se desconecta primero el contactor de generador y el


motor para un minuto después.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

MANIPULACIÓN
Su grupo electrógeno está provisto de una PÉRTIGA DE ELEVACIÓN (excepto en los modelos
fijos sin capot) para cualquier manipulación del mismo que pueda presentarse.

Le recomendamos utilice esta pértiga para mover el grupo en cualquier circunstancia, de


acuerdo con la ilustración:

TRANSPORTE

¡¡ ATENCIÓN !!!

Antes de transportar el grupo asegúrese que la batería está desconectada. En el


transporte el grupo no deberá llevar combustible.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Cuando su grupo permanezca sin ser utilizado durante un periodo prolongado rogamos tenga
en cuenta, por el bien de su máquina, las siguientes normas:

a) Efectúe el almacenamiento en lugar no excesivamente húmedo ni polvoriento.

b) Si el grupo no va a ser utilizado durante más de seis meses retire el aceite del motor, así
como el filtro de aceite. Cuando el grupo vaya a ser utilizado de nuevo, vuelva a poner aceite.

c) Saque los inyectores y vierta una pequeña cantidad de aceite en los cilindros a través de los
orificios de aquellos

d). Gire el motor manualmente, si es posible, para que el aceite se reparta uniformemente

e) Desconecte las baterías.

De esta forma su grupo quedará listo para un nuevo arranque cuando desee utilizarlo.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

MANTENIMIENTO
Tanto la vida como las prestaciones de su grupo electrógeno GESAN dependen del
seguimiento de un buen programa de mantenimiento. Es imprescindible, por tanto, para
asegurar una mayor duración de su grupo, que respete el Programa que le facilitamos y
consulte a su vez los manuales del motor y alternador.

¡¡ ATENCIÓN !!!

* El motor y el tubo de escape alcanzan temperaturas suficientes para provocar quemaduras y


prender materiales inflamables si estos se encuentran próximos a ellos. Dejar enfriar el motor
durante 15 minutos antes de todo mantenimiento.
* El uso de piezas NO ORIGINALES o equivalentes puede provocar daños en su grupo
electrógeno.

1. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Verificaciones diarias.

Con el fin de prevenir problemas y accidentes es importante mantener la máquina en óptimas


condiciones antes de poner en marcha el grupo.
NOTA: Estas verificaciones deben realizarse con la máquina parada.

1.- Verificar partes que han tenido problemas en anteriores operaciones.

2.- Verificaciones en la máquina:

2.1- Perdidas de agua o aceite.


2.2- Nivel de aceite del motor y su estado.
2.3- Cantidad de combustible.
2.4- Cantidad de refrigerante.
2.5- Polvo en la tapa del filtro de aire.
2.6- Partes rotas y falta de pernos y tuercas.

3.- Verificaciones al insertar la llave de encendido:

3.1- Funcionamiento correcto de medidores y leds indicadores; estas partes no deben


estar manchadas.
3.2- Funcionamiento correcto de lámparas fluorescentes.

4.- Verificaciones al encender el grupo:

4.1- Color de los humos de escape.


4.2- Ruido extraño del motor.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

Verificaciones periódicas.

Tiempo Realizar....
Cada 50 horas Verificar la tubería del combustible y las abrazaderas.
Cada 100 horas Sustituir el filtro de aire.
Limpiar el filtro decantador.
Verificar el nivel de agua de la batería.
Verificar el ajuste de la correa del ventilador.
Cada 200 horas Verificar los manguitos del radiador y las abrazaderas.
Cada 300 horas Cambiar el cartucho del filtro de aceite.
Cada 400 horas Cambiar el cartucho del filtro de combustible.
Tiempo Realizar....

Cada 500 horas Limpiar el agua del radiador interior.


Cambiar la correa del ventilador.
Cada 1 o 2 meses Rellenar la batería con agua destilada.
Cada año o cada Cambiar el elemento filtrante.
6 limpiezas del
filtro de aceite
Cada 800 horas Hacer reglaje de las válvulas.
Cada 2 años Cambiar el refrigerante del radiador.
Reemplazar los manguitos del radiador y las abrazaderas.
Reemplazar la tubería del combustible y las abrazaderas.

2. MANTENIMIENTO ESPECÍFICO PARA GRUPOS AUTOMÁTICOS

Además de las normas básicas de mantenimiento que incorpora el manual del motor, se deben
de realizar las siguientes operaciones:

1.- Cada 2 semanas se pondrá en marcha el grupo electrógeno durante un periodo de


15 minutos. Durante dicho periodo se verificará el correcto funcionamiento del voltaje y
frecuencia así como de las diferentes partes del motor (el voltímetro de batería deberá indicar
entre 12.5 y 14 voltios o entre 25 y 27 voltios según el motor).

Para efectuar el arranque tenemos dos opciones:

a) ARRANQUE MANUAL. Para ello utilizaremos el selector de la unidad de control del


grupo tal como se indica en el manual de instrucciones. La parada se realiza
también manualmente.
b) ARRANQUE AUTOMÁTICO. Al producir un corte de corriente el grupo tendrá que
arrancar, suministrando corriente eléctrica a través del contactor de grupo. La
unidad de control detecta la corriente y si esta tiene los parámetros necesarios, se
provoca el proceso de conmutación y posterior parada.

Antes de la puesta en marcha es necesario revisar los niveles de aceite y de agua, en el caso
de motores refrigerados por agua.

2.- Cada mes se revisará el nivel de agua de la batería. (Si es necesario añadir hay que
evitar llenar hasta arriba.) Comprobar también el voltímetro de la batería.

3.- Cada 12 meses se deberá cambiar el aceite del carter, así como los filtros de aceite
y combustible. Se debe revisar también los circuitos de gasoil.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

ESQUEMAS ELECTRICOS

ESQUEMA MODELOS DV 130 Y DV 150.

ESQUEMA Nº 1646

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

ESQUEMA MODELOS DV 180, DV 205, DV 250, DV 300, DV 460 Y DV 505.

ESQUEMA Nº 1849

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

ESQUEMA MODELOS DVS 130, DVS 150, DVS 180, DVS 205, DVS 250,
DVS 300, DVS 460 Y DVS 505.

ESQUEMA Nº 1611

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

ESQUEMA MODELOS AUTOMÁTICOS DV 130, DV 150, DV 180, DV 205, DV


250, DV 300, DV 460, DV 505, DVS 130, DVS 150, DVS 180, DVS 205, DVS
250, DVS 300, DVS 460 Y DVS 505.

ESQUEMA Nº 1323

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

LISTA DE POSIBLES FALLOS Y SU SOLUCIÓN


(Debidos al Motor)
Incidente Causa probable Solución
El motor no arranca 1. Válvulas pisadas. 1. Desmontar y esmerilar asientos de válvulas.
2. Tuercas fijación culata flojas. 2. Apretar
3. Conductos obstruidos. 3. Desmontar y limpiar
4. Filtro de combustible obstruido. 4. Sustituir
5. Aire en le circuito de combustible. 5. Purgar
6. Inyector gripado. 6. Controlar tobera y sustituir en caso necesario
7. Respiradero depósito obstruido. 7. Limpiar
8. Válvula de inyección bloqueada. 8. Controlar y sustituir si es necesario
9. Bª alimentación defectuosa. 9. Controlar y sustituir pieza defectuosa
10. Batería descargada. 10. Recargar
11. Conexión de cables equivocada o 11. Controlar según esquema y modificar.
mala conexión.
12. Interruptor de arranque defectuoso. 12. Sustituir.
13. Motor de arranque defectuoso. 13. Reparar o sustituir.

El motor arranca y se para. 1 Filtro de aire obstruido. 1. Sustituir.


2. Ralentí bajo. 2. Modificar hasta 51.5 Hz.
3. Filtro combustible obstruido. 3. Sustituir.
4. Aire en el circuito de combustible. 4. Purgar.
5. Respiradero depósito obstruido. 5. Limpiar.
6. Bª alimentación defectuosa. 6. Controlar y sustituir si es necesario.

El motor no acelera. 1. Exceso de carga. 1. Controlar cargas máximas aconsejadas.


2. Avance de inyección incorrecto. 2. Reparar.
3. Muelle regulador roto. 3. Sustituir.
4. Filtro combustible obstruido. 4. Sustituir.
5. Respiradero depósito obstruido. 5. Limpiar
6. Cremallera enganchada. 6. Verificar y consultar Servicio Técnico.
7. Aire en el circuito de combustible 7. Purgar

Régimen inconstante. 1. La cremallera se engancha. 1. Verificar y consultar Servicio Técnico.


2. Nivel de aceite alto. 2. Verificar y ajustar al nivel.

Humo negro. 1. Filtro de aire obstruido. 1. Sustituir.


2. Inyector mal tarado. 2. Controlar tobera y sustituir si es necesario.
3. Exceso de carga. 3. Quitar carga

Humo blanco. 1. Funcionamiento excesivo al ralentí. 1. Parar el grupo cuando no se emplee.


2. Rodaje incompleto. 2. Verificar horas de rodaje y seguir indicaciones
para completarlo.
3. Segmentos desgastados. 3. Verificar segmentos y camisas y sustituir.
4. Cilindros desgastados. 4. Verificar y rectificar.
5. Nivel alto de aceite. 5. Verificar y poner al nivel.

Baja presión de aceite. 1. Cojinete bancada-biela desgastados. 1. Verificar y sustituir


2. Válvula regulación presión 2. Limpiar o sustituir
bloqueada.
3. Válvula regulación mal regulada. 3. Verificar y ajustar.
4. Bª de aceite desgastada. 4. Verificar y reparar
6. Tubo aspiración aceite obstruido. 6. Limpiar
7. Bomba de aceite desgastada. 7. Reparar o sustituir.

El generador no se excita 1. Velocidad del motor reducida.. 1. Contrólense las revoluciones y llévense al
valor nominal.
2. Condensador destruido. 2. Cambiar el condensador.
3. Bobinado defectuoso. 3. Contrólese la resistencia de los arrollamientos.
4. Puente diodos averiado. 4. Contrólese y sustitúyase
5. Pérdida de remanencia 5. Aplicar al condensador una tensión de 220 V.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

Incidente Causa Solución


Alta tensión en vacío. 1. Excesiva velocidad. 1. Contrólese las revoluciones y ajústense.

Baja tensión en vacío. 1. Reducida velocidad. 1. Contrólese las revoluciones y ajústense.


2. Diodos del puente averiados. 2. Contrólense y sustitúyanse.
3. Arrollamientos averiados 3. Contrólese la resistencia de los arrollamientos.

Tensión exacta en vacío, pero 1. Reducida velocidad con carga. 1. Contrólese las revoluciones y ajústense.
baja con carga.
2. Carga demasiado elevada. 2. Contrólese y hágase la intervención que
necesite.
3. Diodo en cortocircuito. 3. Controlar y cambiar.

Tensión inestable. 1. Contactos inconstantes. 1. Contrólense las conexiones.


2. Irregularidad de rotación. 2. Averígüese la uniformidad de rotación.

Generador ruidoso 1. Cojinetes averiados 1. Sustitúyase.


2. Acoplamiento defectuoso. 2. Averígüese y repárese.

Alta temperatura del alternador 1. Aberturas de ventilación 1. Desmontar y pulir las envolturas de aspiración
parcialmente obstruidas expulsión del aire.
2. Posible sobrecarga. 2. Comprobar la carga.

(Debidos al Alternador)

Incidente Causa probable Solución


El alternador no produce corriente. 1. El disyuntor o el limitador están 1. Enclavar el disyuntor o el magneto térmico.
desenclavados.
2. Fallo en la excitación. 2. Consultar Servicio Técnico.
3.Velocidad del motor demasiado baja. 3. Verificar la velocidad del motor.
4.Condensador destruido. 4. Cambiar el condensador.
5.Porta escobillas roto. 5. Sustituir.
6. Puente rectificador 6. Sustituir.
7. Potenciómetro defectuoso. 7. Sustituir.

Tensión demasiada alta sin carga. 1.Condensador de capacidad 1. Controlar la capacidad.


demasiado alta

Tensión demasiada baja sin carga. 1. Diodos o varistor destruidos. 1. Cambiarlos.


2. Bobinado defectuoso. 2. Verificar y cambiar.
3. Condensador de capacidad 3. Controlar la capacidad.
demasiado baja.
4. Potenciómetro no colocado al 4. Colocar al máximo.
máximo.

Tensión correcta en vacío pero 1. Velocidad demasiado baja en carga. 1. Controlar la carga.
baja en carga.
2. Carga demasiado elevada. 2. Controlar la carga.
3. Diodo en cortocircuito. 3. Controlar y cambiar.

Tensión inestable. 1. Malos contactos. 1. Verificar los contactos.

Alternador ruidoso. 1. Rodamiento defectuoso 1. Cambiarlo.


2. Acoplamiento defectuoso. 2.Verificarlo.

La máquina no funde el electrodo 1. Fallo de excitación. 1. Consultar Servicio Técnico.


correctamente.
2. Potenciómetro mal regulado. 2. Regular adecuadamente el potenciómetro.

Ausencia de corriente en las 1. Potenciómetro destruido. 1. Sustituir.


tomas de salida.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

CONSEJOS DE INSTALACIÓN DE GRUPOS


ELECTRÓGENOS EN HABITÁCULOS
• GRUPOS SIN CARROZAR, REFRIGERADOS POR LÍQUIDO:

Una configuración típica de grupo electrógeno en habitáculo es la que se muestra en la figura:

1.- Rejilla de entrada de aire. Debe de ser, al menos, 1,4 veces la superficie del panal del
radiador de motor.

2.- Conducto de salida de gases de escape: Debe de poseer un tramo de tubo flexible que evite
la transmisión de la vibración de motor al silencioso. De lo contrario, existe un serio riesgo de
producirse fisuras en el escape.

3.- Silencioso: Debe de estar firmemente sujeto a algún punto fijo.

4.- Conducto de salida de gases de escape al exterior: Los gases deben de salir por un punto
que impida la reentrada de los gases de nuevo al habitáculo del grupo electrógeno.

5.- Rejilla de salida de aire de radiador: Debe de ser, al menos, 1,25 veces la superficie del
panal del radiador. Si dispone de rejillas o lamas muy tupidas, hay que tener en cuenta la
restricción de caudal como consecuencia de éstas, y aumentar la superficie de salida.

6.- Junta canalizadora de aire de refrigeración: Para evitar la recirculación del aire caliente
hacia el interior del habitáculo, se debe de canalizar el aire de refrigeración desde el radiador
hasta la rejilla exterior, impidiendo la recirculación.

7.- (opcional) Depósito de combustible para una jornada de trabajo: Todos los modelos
GESAN, disponen de depósito de combustible. Cuando se dispone de un depósito de
combustible suplementario de gran capacidad, es necesario colocar un depósito intermedio
desde el que aspirará la bomba de combustible del motor. Para la instalación de éstos

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

depósitos, consultar las leyes vigentes. La norma constructiva de éste tipo de depósitos es la
MI-IP-03

8.- (opcional) Bomba auxiliar de combustible: Es la encargada del llenado del depósito
intermedio entre el depósito de gran capacidad y el grupo electrógeno.

9.- (opcional) Conducto de canalización del gasoil.

Cuestiones que hay que tener en cuenta:

Todos nuestros grupos tienen instalado un radiador soplante, esto es, la corriente de aire que
fluye por el radiador, lo atraviesa partiendo desde el ventilador del motor hasta el exterior. No
es conveniente, pues, que la salida de aire caliente del grupo esté situada en una pared
enfrentada a fuertes vientos del exterior, ya que en éste caso dificultamos la refrigeración.
Debemos de cerciorarnos que en el exterior no hay ningún obstáculo que impida el paso del
flujo de aire caliente. En tal caso deberíamos de canalizar la salida hasta un punto libre de
obstáculos.

Es conveniente dejar un espacio libre alrededor del grupo para realizar las tareas de
mantenimiento y no impedir la correcta refrigeración de la máquina. No es conveniente situar el
lateral del grupo muy próximo a una pared, ya que dificultamos la circulación de aire de
refrigeración.

Es importante colocar una junta canalizadora del aire del radiador al exterior, de ésta manera
evitamos la reabsorción de éste aire caliente por el ventilador del radiador y el consiguiente
aumento de temperatura del grupo.

La entrada de aire frío debe de estar situada de


manera que permita la correcta refrigeración del
grupo. La situación ideal sería que la entrada y la
salida de aire, estuvieran enfrentadas, ya que así
crearíamos una corriente de aire que afectaría a
todo el grupo por igual.

La temperatura de entrada de aire al motor debe ser


menor de 40ºC. El motor pierde un 2% de potencia
por cada 5ºC de temperatura por encima de los
40ºC

El silencioso es un foco de calor que conviene alejar y aislar del motor. Existen en el mercado
aislantes térmicos que se pueden utilizar en las tuberías de escape y en el propio silencioso.
Con ello evitaremos accidentes por contacto con partes calientes y la radiación de calor al
habitáculo. NOTA: No se debe recubrir con aislantes el turbo o el bloque motor.

Se debe colocar un tramo de tubo flexible entre el colector de salida del motor y el silencioso,
para absorber las vibraciones del motor.

Se deben evitar las grandes longitudes en las tuberías de salida de gases de escape, así como
las curvas pronunciadas. En caso de grandes longitudes de tuberías, es conveniente ir
aumentando progresivamente el diámetro del tubo, para evitar una excesiva contrapresión de
los gases de escape y un sobrecalentamiento y pérdida de potencia del motor. En caso de
duda, se debe consultar a un servicio técnico autorizado.

En caso de disponer de un depósito de combustible de gran capacidad, es necesario colocar


un depósito intermedio entre el depósito “nodriza” y el grupo electrógeno. La bomba de
combustible del motor será suficiente para extraer el combustible de éste depósito intermedio.
Antes de realizar una instalación de gasoil, es necesario consultar la legislación vigente en ese
momento, y utilizar depósitos de gasoil homologados y regulados por la norma MI-IP-03.

Serie Volvo
Grupos electrógenos GESAN

En caso de necesitar una ventilación forzada del habitáculo, el ventilador debe de garantizar un
caudal de aire mínimo calculado según la fórmula:

Calor total irradiado al aire


Corriente de aire necesaria (m3/min.) = -------------------------------------- + consumo de aire de
combustión
Densidad de aire * Λtª * Cte.

• Calor total irradiado al aire: (en kW) Motor + alternador. Dato facilitado por el fabricante.
• Densidad de aire: Dato dependiente de la temperatura del aire, según la siguiente
tabla:

ºC 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55
Kg/m3 1,30 1,27 1,25 1,22 1,20 1,19 1,17 1,16 1,14 1,12 1,09 1,08

• Λtª: Incremento de la temperatura de la habitación por encima de la temperatura


ambiente.
• Cte: Constante de valor 0,0167
• Consumo de aire necesario para la combustión: (en m3/min) Facilitado por el
fabricante.

Serie Volvo

También podría gustarte