Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ii
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES
SECCIÓN I
GENERALIDADES
El proceso de contratación de obras se rige por el Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de 2009, de
las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios (NB-SABS), sus modificaciones y
el presente Documento Base de Contratación (DBC).
2. PROPONENTES ELEGIBLES
Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas al RPC, hasta la fecha
límite establecida en el presente DBC.
Se realizará una Reunión de Aclaración en la fecha, hora y lugar señalados en el presente DBC,
en la que los potenciales proponentes podrán expresar sus consultas sobre el proceso de
contratación.
Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la
Reunión de Aclaración.
4.1 La entidad convocante podrá ajustar el DBC, con enmiendas, por iniciativa propia o como
resultado de las actividades previas, en cualquier momento, antes de emitir la Resolución de
Aprobación del DBC.
Estas enmiendas deberán estar orientadas a modificar únicamente las Especificaciones Técnicas
y condiciones técnicas relacionadas con éstas.
1
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
4.2 El DBC será aprobado por Resolución expresa del RPC, misma que será notificada a los
potenciales proponentes de acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS.
5.1 El RPC podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por diez (10) días
hábiles, por única vez mediante Resolución expresa, por las siguientes causas debidamente
justificadas:
a) Enmiendas al DBC;
b) Causas de Fuerza mayor;
c) Caso fortuito.
La ampliación deberá ser realizada de manera previa a la fecha y hora establecidas para la
presentación de propuestas.
5.2 Los nuevos plazos serán publicados en el SICOES y en la Mesa de Partes de la entidad
convocante.
5.3 Cuando la ampliación sea por enmiendas al DBC, la ampliación de plazo de presentación de
propuestas se incluirá en la Resolución de Aprobación del DBC.
6. GARANTÍAS
2
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
7.1 Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y
hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.
La descalificación de propuestas deberá realizarse única y exclusivamente por las causales señaladas
precedentemente.
3
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la suscripción
del contrato.
9. DECLARATORIA DESIERTA
El RPC declarará desierta una convocatoria pública, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 27 de las
NB-SABS.
El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripción del
contrato, mediante Resolución expresa, técnica y legalmente motivada, de acuerdo con lo establecido en
el Artículo 28 de las NB-SABS.
Los proponentes podrán interponer Recurso Administrativo de Impugnación, únicamente contra las
resoluciones establecidas en el inciso a), del parágrafo I, del Artículo 90 de las NB-SABS; siempre que las
mismas afecten, lesionen o puedan causar perjuicio a sus legítimos intereses, de acuerdo con lo regulado
en el Capítulo VII, del Título I, de las NB-SABS.
SECCIÓN II
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS
4
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el presente
DBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos.
Todo el proceso de contratación, incluyendo los pagos a realizar, deberá efectuarse en bolivianos.
Para Convocatorias Internacionales, los precios de la propuesta podrán ser expresados en moneda
extranjera. Los pagos se realizarán en moneda nacional, al tipo de cambio oficial de compra de la moneda
extranjera establecido por el Banco Central de Bolivia en la fecha de emisión de la factura.
Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la
participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son asumidos
exclusivamente por cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo.
15. IDIOMA
La propuesta, los documentos relativos a ella y toda la correspondencia que intercambien entre
proponente y convocante, deberán presentarse en idioma castellano.
En ambos casos la validez de la propuesta deberá computarse a partir de la fecha fijada para la apertura
de propuestas.
16.2 En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor, caso fortuito o interposición de
Recursos Administrativos de Impugnación, la entidad convocante podrá solicitar por escrito la
extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo perentorio para la
renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente:
a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo sujeto de
ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta;
b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta y para
mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá presentar necesariamente una
garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta.
17.1 Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal y su
forma de participación son:
18.1.1 La experiencia del proponente será computada considerando los contratos de obra
ejecutados durante los últimos diez (10) años.
6
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
18.2 Experiencia General y Específica del Gerente, Superintendente, Director de Obra u otro
La experiencia será calificada por los años de actividad, conforme la Tabla de Valoración de
Experiencia para obras presentada en el Anexo 2 del presente DBC.
El número de años de experiencia del especialista corresponderá a la suma de los plazos en uno
o varios proyectos de construcción, siempre que los mismos no hubieran sido realizados
simultáneamente. En el caso de trabajos efectuados simultáneamente, deberá computarse solo
el correspondiente a uno de los mismos.
Este Formulario deberá ser presentado por cada uno de los especialistas comprometidos por el
proponente para movilizar la obra.
En caso de adjudicación, la entidad convocante podrá requerir toda la información que considere
pertinente para verificar lo señalado en las declaraciones juradas.
18.4.1 El Formulario A-7 (Equipo Mínimo Comprometido para la Obra) constituye una declaración
jurada del proponente, que garantiza el pleno funcionamiento del equipo y maquinaria
comprometido para la obra y su disponibilidad durante el cronograma comprometido.
7
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
18.4.3 El equipo que sea requerido de forma permanente en la obra, deberá estar disponible
hasta la recepción provisional de la obra por el contratante. El equipo requerido para
labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a disposición, de acuerdo al
cronograma de ejecución de obra.
El proponente deberá presentar los siguientes documentos que corresponden a la propuesta económica:
19.1 Presupuesto por Ítems y General de la Obra (Formulario B-1), para todas las actividades a
ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los Volúmenes de Obra requeridos.
19.2 Análisis de Precios Unitarios (Formulario B-2), conteniendo todos los ítems de manera coherente
con las especificaciones técnicas requeridas por la entidad convocante, y cumpliendo las leyes
sociales y tributarias vigentes.
El Proponente deberá presentar la cotización de precios elementales, sin recargos, de todos los
materiales, personal y maquinaria y/o equipo, presentado en el Formulario B-2.
El costo total debe reflejar el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben
ser calculadas con relación a una hora de trabajo. (Cuando el objeto y la naturaleza de la
contratación así lo requiera la entidad convocante podrá requerir este documento)
Cuando un proponente presente su propuesta para más de un tramo o paquete deberá presentar una sola
vez la información legal y administrativa y una propuesta técnica y económica para cada tramo o paquete.
La Garantía de Seriedad de Propuesta podrá ser presentada por el total de tramos o paquetes al que se
presente el proponente; o por cada tramo o paquete.
SECCIÓN III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS
22.1.1 La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva transparente
sobre las firmas y sellos, dirigido a la entidad convocante, citando el número de
Licitación, el Código Único de Contrataciones Estatales (CUCE) y el objeto de la
Convocatoria.
22.1.2 La propuesta debe ser presentada en un ejemplar original y una copia, identificando
claramente el original.
22.1.3 El original de la propuesta deberá tener sus páginas numeradas, selladas y rubricadas
por el proponente, con excepción de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
22.1.4 La propuesta deberá incluir un índice, que permita la rápida ubicación de los Formularios
y documentos presentados.
22.2.1 Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y en el
domicilio establecido en el presente DBC.
22.2.2 Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courier). En
ambos casos, el proponente es el responsable de que su propuesta sea presentada
dentro el plazo establecido.
9
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
22.3.1 Las propuestas presentadas sólo podrán modificarse antes del plazo límite establecido
para el cierre de presentación de propuestas.
Para este propósito el proponente, deberá solicitar por escrito la devolución total de su
propuesta, que será efectuada bajo constancia escrita y liberando de cualquier
responsabilidad a la entidad convocante.
22.3.2 Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el
proponente, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de propuestas.
22.3.3 Vencidos los plazos citados, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o
alteradas de manera alguna.
23.1 Inmediatamente después del cierre del plazo de presentación de propuestas, la Comisión de
Calificación procederá a la apertura de las propuestas en acto público, en la fecha, hora y lugar
señalados en el presente DBC.
El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la presencia de los
proponentes o sus representantes, así como los representantes de la sociedad que quieran
participar.
El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas,
la Comisión de Calificación suspenderá el acto y recomendará al RPC, que la convocatoria sea
declarada desierta.
b) Apertura y registro en el acta correspondiente de todas las propuestas recibidas dentro del
plazo, dando a conocer públicamente el nombre de los proponentes y el precio total de sus
propuestas económicas.
10
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
d) Registro en el Formulario V–2 del nombre del proponente y del monto total de su propuesta
económica.
En caso de Adjudicaciones por tramos o paquetes se deberá registrar un Formulario V-2 por
cada tramo o paquete.
e) Elaboración del Acta de Apertura, que deberá ser suscrita por todos los integrantes de la
Comisión de Calificación y por los representantes de los proponentes asistentes que deseen
hacerlo, a quienes se les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta.
Los proponentes que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el Acta.
23.3 Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún proponente, siendo esta
una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de evaluación.
23.4 Concluido el Acto de Apertura, la nómina de proponentes será remitida por la Comisión de
Calificación al RPC en forma inmediata, para efectos de eventual excusa.
SECCIÓN IV
EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN
La entidad convocante, para la evaluación de propuestas podrá aplicar uno de los siguientes Métodos de
Selección y Adjudicación:
(Una vez definido el Método de Selección y Adjudicación, deberá suprimirse el texto de los
otros Métodos manteniendo la numeración y el título, colocando al lado del título el siguiente
texto “No aplica este Método”).
La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas con los siguientes puntajes:
11
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por Revisión
Aritmética ( MAPRA ) deberá ser registrado en la cuarta columna del Formulario V-3.
Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos y a solicitud del proponente se aplicará
el margen de preferencia a las propuestas que no fuesen descalificadas; en caso de tratarse del
margen de preferencia por generación de empleo, previo a la aplicación del mismo la Comisión de
Calificación revisará el resultado de la aplicación de la fórmula para el cálculo del margen de
preferencia establecido en el Formulario A-10 y de corresponder ajustará el margen solicitado.
26.1.2.1 De los dos (2) márgenes de preferencia: por Empresa Nacional establecido en el
numeral 2 del Artículo 96 del Decreto Supremo Nº 4272 o por Generación de
Empleo detallado en el parágrafo II, del Artículo 30 de las NB-SABS, se aplicará
solamente uno (1).
12
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
i=k
Generación de
A las propuestas que generen empleos
adicionales a los establecidos en el numeral ∑ S i∗t i mp
2 i=1 f a=1−
Empleo 38 (TRABAJADORES NECESARIOS PARA LA
m p=¿ ¿ 100 100
EJECUCIÓN DE OBRA)
mpe
En otros Cuando el proponente no solicite ningún
3 0% 1.00
casos margen de preferencia
PA=MAPRA∗f a
Dónde:
El resultado del PA de cada propuesta será registrado en la última columna del Formulario V-3.
Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos; y aplicado el margen de preferencia
cuando corresponda, de la última columna del Formulario V-3 Precio Ajustado, se seleccionará la
propuesta con el menor valor.
A la propuesta de menor valor se le asignará veinte (20) puntos, al resto de las propuestas se les
asignará un puntaje inversamente proporcional, aplicando la siguiente fórmula:
PAMV ∗20
PE i=
PA i
Dónde:
13
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Una vez calificadas y puntuadas las propuestas Económica y Técnica de cada propuesta, se
determinará el puntaje total ( PTP i) de cada una de ellas, sumando sus puntajes PE i + PT i
utilizando el Formulario V-5, de acuerdo con la siguiente fórmula:
PTP i=PEi + PT i
Dónde:
PTP i: Puntaje Total de la Propuesta Evaluada
PE i: Puntaje de la Propuesta Económica
PT i : Puntaje de la Propuesta Técnica
En caso de existir empate entre dos o más propuestas, la Comisión de Calificación será responsable de definir
el desempate, aspecto que será señalado en el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o
Declaratoria Desierta.
28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO NO APLICA ESTE
METODO
30.2 En caso de que el RPC solicite a la Comisión de Calificación la complementación o sustentación del
informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha establecida
para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta. El nuevo cronograma de
plazos deberá ser publicado en el SICOES.
14
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
30.4 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será notificada a los proponentes, de acuerdo
con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS. La notificación, deberá incluir copia de la
Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.
La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación del monto
adjudicado.
En caso de que el proponente adjudicado no aceptara las condiciones técnicas demandadas por la entidad,
se continuará con las condiciones técnicas adjudicadas.
SECCIÓN V
SUSCRIPCIÓN, MODIFICACIONES AL CONTRATO Y SUBCONTRATACIÓN
32.1 La entidad convocante deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que no deberá ser
menor a diez (10) días hábiles computables a partir del vencimiento del plazo para la interposición
de Recurso Administrativo de Impugnación.
Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el proceso
deberá continuar.
32.2 El proponente adjudicado deberá presentar, para la suscripción de contrato, los originales o
fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuestas
(Formulario A-1), excepto aquella documentación cuya información se encuentre consignada en el
Certificado del RUPE.
15
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
del Precio Referencial y el valor de la propuesta económica adjudicada, para la suscripción del
contrato.
Las Entidades Públicas deberán verificar la autenticidad del Certificado RUPE presentado por el
proponente adjudicado, ingresando el código de verificación del Certificado en el SICOES.
Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben
ser similares o equivalentes a los requeridos localmente.
32.3 Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el contrato, su
propuesta será descalificada, procediéndose a la revisión de la siguiente propuesta mejor evaluada.
En caso de que la justificación del desistimiento no sea por causas de fuerza mayor, caso fortuito u
otras causas ajenas a su voluntad debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, además, se
ejecutará su Garantía de Seriedad de Propuesta se informará al SICOES, en cumplimiento al inciso
c) del Artículo 49 de las NB-SABS.
Si producto de la revisión efectuada para la suscripción del contrato los documentos presentados
por el adjudicado no cumplan con las condiciones requeridas, no se considerará desistimiento, por
lo que no corresponde el registro en el SICOES como impedido; sin embargo, corresponderá la
descalificación de la propuesta y la ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
32.4 En los casos que se necesite ampliar plazos, el RPC deberá autorizar la modificación del
cronograma de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación.
La entidad contratante podrá introducir modificaciones que considere estrictamente necesarias en la obra,
que estarán sujetas a la aceptación expresa del Contratista. En todos los casos son responsables por los
resultados de la aplicación de los instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA,
SUPERVISOR y CONTRATISTA.
Las modificaciones al contrato podrán efectuarse utilizando cualquiera de las siguientes modalidades:
a) Orden de Trabajo
Estas órdenes serán emitidas por el Supervisor, mediante carta expresa, o en un Libro de Órdenes
aperturado a este efecto.
Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del diseño de la obra.
b) Orden de Cambio
La Orden de Cambio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación del
precio del contrato y/o plazos del mismo, donde se pueden introducir modificaciones de volúmenes
de obra (no considerados en el proceso de contratación), sin dar lugar al incremento de los precios
unitarios.
16
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Una Orden de Cambio no debe modificar las características sustanciales del diseño.
El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Orden de Cambio (una o varias
sumadas), tiene como límite el máximo del cinco por ciento (5%) del monto del contrato principal.
El documento denominado Orden de Cambio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser
elaborado con los sustentos técnicos y de financiamiento. La Orden de Cambio será firmada por la
misma autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.
Esta Orden de Cambio no deberá ejecutarse en tanto no sea suscrita por las partes contratantes.
c) Contrato Modificatorio
El Contrato Modificatorio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación
en las características sustanciales del diseño, el cual puede dar lugar a una modificación del precio
del contrato y/o plazos del mismo, donde se pueden introducir ítems nuevos (no considerados en la
Licitación).
El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Contrato Modificatorio (una o varias
sumadas) tiene como límite el máximo del diez por ciento (10%) del monto total original de
Contrato, porcentaje que es independiente de las modificaciones que la obra pudiera haber sufrido
por aplicación de Órdenes de Cambio.
Los precios unitarios de los nuevos ítems creados, deberán ser consensuados entre las partes, no se
podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni actualizar precios
considerados en otros ítems de la propuesta.
El Contrato Modificatorio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento. El Contrato Modificatorio deberá ser firmado por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.
El Contrato Modificatorio no deberá ejecutarse en tanto no sea suscrito por las partes contratantes
34. SUBCONTRATACIÓN
34.1. Cuando la entidad haya definido la posibilidad de la subcontratación y el proponente nacional lo haya
previsto en su propuesta, el Contratista podrá realizar las subcontrataciones necesarias hasta el
veinticinco por ciento (25%) del monto total del contrato, que le permitan dar cumplimiento a la
ejecución del mismo, conforme lo establece el Artículo 87 Bis del Decreto Supremo N° 0181 de 28 de
junio de 2009.
SECCIÓN VI
ENTREGA DE OBRA Y CIERRE DEL CONTRATO
La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las condiciones establecidas en el Contrato suscrito
y de sus partes integrantes, sujetas a la conformidad por la Comisión de Recepción de la entidad
contratante.
17
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Una vez efectuada la recepción definitiva de la obra por la Comisión de Recepción y emitida el Acta de
Recepción definitiva, la Unidad Administrativa, efectuará el cierre del contrato, verificando el cumplimiento
de las demás estipulaciones del contrato suscrito y emitirá el Certificado de Cumplimiento de Contrato.
SECCIÓN VII
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de ejecutar
una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en
un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.
Desistimiento: Renuncia expresa o tácita del proponente adjudicado para suscribir el contrato.
Especificaciones Técnicas: Son las que definen las características y condiciones técnicas de la obra que el
contratante requiere ejecutar por intermedio del Contratista, en términos de calidad y cantidad.
Fecha de conclusión de la obra: Es la fecha efectiva de conclusión de la obra, certificada por el Supervisor
de Obra, en la que se emite el Acta de Recepción Definitiva de la Obra firmada por la Comisión de Recepción.
Fiscal de Obra: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad contratante, o persona natural o jurídica
contratada específicamente para representarla en la ejecución de una obra. Legalmente es la persona que en
representación del Contratante toma las definiciones que fuesen necesarias en la ejecución de la obra y ejerce
control sobre la Supervisión Técnica.
18
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el
Contratista para ser incorporados a la obra.
Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el proponente para ejecutar la obra,
incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar.
Obra Similar: Es aquélla que la entidad ha definido especificando las características que distinguen a esta
obra de otras. Se pueden considerar como obras similares, aquéllas que tengan particularidades semejantes y
que cuenten con un número determinado de ítems significativos similares.
Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir y entregar al Contratante según el contrato y las
Especificaciones Técnicas.
Obra Pública: Es la infraestructura construida por el Estado, directamente o en virtud de un contrato, cuya
finalidad es el bien público.
Plazo de ejecución de obra: Es el tiempo computado desde el inicio de la obra hasta la recepción
provisional.
Período de Corrección de Defectos: Es el período en el cual el Contratista deberá corregir los defectos
notificados por el Supervisor de Obra. La duración del período la establece el Supervisor de Obra.
Personal Adicional Requerido: Corresponde al personal adicional ofertado por el proponente con respecto
al personal mínimo establecido por la Entidad para la ejecución de obra, a efectos de que el proponente
solicite el margen de preferencia por generación de empleo.
Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación, formas
y medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra por la instancia
correspondiente.
Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción de las
piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.
Monto del Contrato: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación, plasmado en el contrato que
puede ser modificado con posterioridad de conformidad con las disposiciones del Contrato.
Precio Unitario: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una actividad o ítem
de obra.
Propuesta: Son los documentos requeridos en una Licitación completados y entregados por el Proponente a
la Entidad Convocante, que contienen la oferta económica y forma de ejecución de la obra a construir.
19
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Proponente: Es la persona jurídica que muestra interés en participar en la licitación pública. En una segunda
instancia, es la persona jurídica que presenta una propuesta dentro de la licitación pública.
Proponente Nacional: Persona jurídica constituida en Bolivia y cuya mayoría de capital sea de titularidad de
personas naturales bolivianas, reflejándose en la dirección y control de la persona jurídica.
Proponente Extranjero: Persona jurídica que no cumple con las condiciones para considerarse proponente
nacional.
Residente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben dirigirse,
tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra correspondencia
oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.
Supervisión Técnica: Es el servicio de supervisión del trabajo que realiza un empresa contratista para el
Contratante. Este servicio consiste en el control por cuenta del Contratante para asegurarse que la ejecución
de una obra sea realizada de acuerdo con las condiciones del Contrato y las Especificaciones Técnicas.
20
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
PARTE II
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN
Bs. 10.917.158,22 (Diez Millones Novecientos Diecisiete Mil Ciento Cincuenta y Ocho con
Precio Referencial
22/100 Bolivianos)
21
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Presupuesto de la próxima gestión (el proceso se iniciara una vez promulgada la Ley del Presupuesto General del
Estado la siguiente gestión)
inicia el proceso de
contratación
Nombre del Organismo Financiador
# (de acuerdo al clasificador vigente) % de Financiamiento
Organismos 100
1 TGN – COPARTICIPACION TRIBUTARIA
Financiadores
3. PERSONAL DE LA ENTIDAD
Paterno Materno Nombre(s) Cargo
4. SERVIDORES PÚBLICOS QUE OCUPAN CARGOS EJECUTIVOS HASTA EL TERCER NIVEL JERÁRQUICO DE LA
ESTRUCTURA ORGÁNICA
22
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
CRONOGRAMA DE PLAZOS
ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR
Día Mes Año
1 Publicación del DBC en el SICOES
22 10 2020
Día Mes Año Hora Min.
DIRECCION D.I.E.S.D.-CALLE
2 Inspección previa
29 10 2020 09 00 VELASCO GALVARRO Y
MONTESINOS
Día Mes Año
CONTRATACIONES U.E.P.
3 Consultas Escritas (fecha límite)
30 10 2020 15 30 (4TO PISO) C. MONTESINOS
Y V. GALVARRO
Día Mes Año Hora Min.
SALA DE REUNIONES STRIA.
MUN. DE
4 Reunión de aclaración INFRAESTRUCTURA
04 11 2020 09 00
PUBLCA-CALLE VELASCO
GALVARRO Y MONTESINOS-
PRIMER PISO
Día Mes Año
Aprobación del DBC con las enmiendas si
5
hubieran (fecha límite)
06 11 2020
DESCRIPCIÓN DE LA OBRA:
(Información que debe ser incluida por la entidad convocante)
ESPECIFICACIONES TECNICAS
CONST. CENTRO DE SALUD MUNICIPAL “SANTA LUCIA”
1. ANTECEDENTES
EL MUNICIPIO DE ORURO viene ejecutando proyectos que benefician a los pobladores del municipio, Dentro de la
política institucional dirigida a brindar una atención con calidad y calidez a la población, la misma que implica la necesidad
de mejorar en forma permanente las condiciones de prestación de servicios de salud, un componente sustancial es la
23
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
1.1. Justificación. –
Entre los pilares fundamentales de la Institución se halla el mejoramiento permanente de la calidad en la atención a la
población. En este contexto, se ha establecido la necesidad de desarrollar un Proyecto para la Construcción de un Centro
De Salud Municipal Santa Lucia
INSTALACION DE FAENAS
a) Definición
Este ítem consiste en las instalaciones provisionales necesarias para el funcionamiento de la obra, como ser: oficina local,
almacén, patio, cercos de protección para instalación de agua, eléctrica y otros servicios. Asimismo, comprende la dotación
de depósitos como almacenes para la preservación de materiales y combustibles requeridos en la ejecución de las obras.
24
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
REPLANTEO Y TRAZADO
a) Definición
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las construcciones y
los de replanteo y trazado de ejes para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones
del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el replanteo y trazado de
las edificaciones y de otras obras.
c) Procedimiento para la ejecución
El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el Contratista con especialista
signado para este fin, con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos. El Contratista demarcará
toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente, no existan dificultades para
medir los volúmenes de tierra movida. Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista
procederá a realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a a) 50 m de los bordes exteriores de
las excavaciones a ejecutarse.
Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre y lienzas firmemente tensas y
fijadas a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno. Las lienzas serán dispuestas
con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. Seguidamente los anchos de
cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso. El Contratista será el único responsable del
cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada. El trazado
deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.
d) Medición
El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente la superficie
total neta de la construcción.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en su totalidad de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a los
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
a) Definición
25
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado manual o con equipo y con provisión de material granular,
según se especifique en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas, equipo y maquinaria necesarios para la ejecución de los
trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El material de relleno a emplearse será
preferentemente granular, libre de pedrejones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material u otro
señalado en el formulario de presentación de propuestas, éste deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra. No se permitirá
la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquellos que igualen o sobrepasen el
límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm de diámetro. Para efectuar el
relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones manuales del peso adecuado o un compactador
saltarín.
c) Procedimiento para la ejecución
El material de relleno especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas, deberá colocarse en capas no
mayores a 20 cm, con un contenido óptimo de humedad, procediéndose al compactado manual o mecánico, según se
especifique. Asimismo, en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el Contratista deberá repetir el trabajo por
cuenta y riesgo.
d) Medición
El relleno y compactado será medido en metros cúbicos (m3) compactados en su posición final de secciones autorizadas y
reconocidas por el Supervisor de Obra. En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros; la
medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
EXCAVACIÓN 0 – 1 m SUELO SEMIDURO
a) Definición
Este ítem comprende las excavaciones de carácter manual, que se deben realizar hasta llegar a las cotas establecidas e los
planos o niveles que defina el Supervisor de Obra, con objeto de dejar preparado el terreno para la ejecución de cimientos,
contrapisos, etc.
b) Materiales, herramientas y equipo
El contratista realizará los trabajos descritos, empleando para este fin, herramientas convenientes debiendo obtener la
aprobación de las mismas por parte del Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Se procederá a la excavación correspondiente, según alineamiento y pendientes establecidas en los planos. Los materiales
aptos provenientes de la excavación, serán ubicados en los lugares que indique el Supervisor de Obra. Los materiales no
aptos para la ejecución de rellenos y los excedentes de la excavación, serán transportados fuera de la obra a lugares que
defina el Supervisor de Obra. Las excavaciones terminadas, deberán presentar superficies regulares tanto en paredes como
en el fondo y permitir de esa manera, el trabajo posterior.
d) Medición
Las excavaciones realizadas serán medidas en metros cúbicos y de acuerdo a las dimensiones de los planos, a menos que
por escrito el Supervisor de Obra indique lo contrario. Toda excavación adicional, sea está para facilitar su trabajo u otra
causa, será de responsabilidad y cuenta del contratista.
e) Forma de pago
Los trabajos efectuados y aprobados, medidos de acuerdo a lo indicado, se pagarán al precio unitario de la propuesta
aceptada. Este precio será compensación total por herramientas, mano de obra y costos indirectos en que incurriera el
contratista en la ejecución de esta actividad.
a) Definición
Este capítulo comprende la construcción de la cimentación continua para muros y tabiques de ladrillo de acuerdo en todo
con lo fijado por estas especificaciones.
b) Material, herramientas y equipo
Los cimientos serán de hormigón ciclópeo, 50% de hormigón de cemento, arena y grava en proporción 1:3:4, contenido
mínimo de cemento de 260 kg/m3 y 50 % de piedra desplazadora. Las piedras a utilizarse deberán reunir las siguientes
características:
perjudiciales tales como aceites, sales, ácidos álcalis o materia orgánica, debiendo utilizarse agua potable. No deben usarse
aguas estancadas de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénegas (desagües). El agua que sea
adecuada para beber o para el uso doméstico puede emplearse sin necesidad de ser ensayada. La arena y la grava a
emplearse en la mezcla deberán ser limpias.
c) Procedimiento para la ejecución
Primeramente se emparejará el fondo de la excavación con una capa de mezcla de cemento, arena y grava en proporción
1:3:4 en un espesor de 5 centímetros sobre la que se colocará la primera hilada de piedras. La piedra será colocada por
capas asentadas sobre base de la mezcla de hormigón simple con el fin de trabar las hiladas sucesivas se dejarán
sobresalir piedras en diferentes puntos bien ubicados y en suficiente número. Las piedras deberán ser completamente
lavadas y en el momento de ser colocadas, deberán ser bien humedecidas a fin de que no absorban el agua presente en la
mezcla. El hormigón será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas,
densas y con aspecto y coloración uniformes. Las dimensiones de los cimientos deberán ajustarse estrictamente a las
medidas indicadas en los planos respectivos.
d) Medición
Los cimientos serán medidos en metros cúbicos tomándose las dimensiones y profundidades indicadas en los planos a
menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa, siendo por cuenta del contratista cualquier
ancho adicional que el mismo hubiera construido por cualquier causa.
e) Forma de pago
El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto, será pagado al precio de la propuesta aceptada. Dicho precio será la compensación total por todos los trabajos,
materiales, herramientas, equipo y mano de obra que incidan en su construcción.
a) Definición
El trabajo comprendido en este capítulo consiste en la construcción de los sobrecimientos sobre los cuales se asentará la
albañilería de muros. Estos sobrecimientos serán construidos de hormigón ciclópeo en la proporción de 50 % de piedra
desplazadora y 50 % de hormigón de dosificación 1:3:d)
b) Materiales, herramientas y equipo
Las piedras desplazadoras deberán reunir los requisitos de calidad especificados en el ítem Cimientos. La dimensión mayor
de las piedras a emplearse será de 15 cm. En la preparación del hormigón de cemento Standard simple de dosificación
1:3:4, se empleará únicamente materiales (cemento, agregados y agua) que cumplan los requisitos de calidad exigidos en
el ítem Cimientos. Los encofrados deberán construirse con madera que cumpla los requisitos establecidos, relativos a
madera para encofrados. El contratista deberá disponer de una mezcladora de hormigón mecánica de suficiente capacidad
para el trabajo a realizarse y en óptimas condiciones de trabajo. Este equipo deberá merecer la aprobación del Supervisor
de Obra con anterioridad.
c) Procedimiento para la ejecución
Los sobrecimientos se construirán de las dimensiones y en los sitios que indiquen los planos. Los encofrados serán de
madera de un espesor mínimo de 2,5 cm y deberán tener un borde liso y sin deformaciones que permiten un enrase
correcto. La profundidad del encofrado será la misma que la del sobrecimiento. Los encofrados deberán ser rectos, estar
libres de deformaciones y torceduras y de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos
que ocasione el vaciado sin deformarse. La superficie sobre la que se asentara los sobrecimientos será emparejado y
limpiada debiendo estar totalmente libre de cualquier material nocivo al suelo. Con anterioridad a la iniciación del vaciado
se procederá a humedecer completamente la superficie sobre la que este ira asentado.
El hormigón simple 1:3:4 tendrá un contenido mínimo de cemento de 260 Kg/m c) El vaciado se hará por capas de 20 cm
de espesor dentro de los cuales se colocaran las piedras desplazadoras en un volumen total, cuidando que entre piedra y
piedra haya suficiente espacio para que estas sean completamente cubiertas por hormigón. El hormigón ciclópeo se
compactará a mano mediante barretas o varillas de fierro cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas en el
centro del cuerpo del sobrecimiento y que no tenga ningún contacto con el encofrado. La remoción de los encofrados se
podrá hacer recién a las 12 horas después de haberse efectuado el vaciado. Una vez que el hormigón haya fraguado se
procederá a humedecerlo por un período de 3 días como mínimo.
d) Medición
Los sobrecimientos de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos tomándose las dimensiones indicadas en los planos
a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa.
e) Forma de pago
Estos trabajos se pagarán por metro cúbico de sobrecimiento construido según se indicó en el punto MEDICION. En el
precio unitario por metro cúbico de la propuesta aceptada se considera incluido el costo de los materiales, el equipo y
personal necesario para su ejecución.
IMPERMEABILIZACIÓN DE SOBRECIMIENTOS
a) Definición.
Este ítem consiste en la creación de una barrera impermeabilizante colocada entre el sobrecimiento y los muros para evitar que
el ascenso capilar del agua deteriore los muros, revoques y/o revestimientos.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se utilizará polietileno de 200 micrones, alquitrán y arena fina. Toda la herramienta necesaria para la ejecución de este ítem, así
como los insumos, serán provistos por el Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra.
c) Procedimientos para la ejecución.
Sobre la superficie superior del sobrecimiento debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicará una capa de alquitrán diluido
27
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
mezclado con arena fina, seguidamente se colocará el polietileno cortado en un ancho mayor en 3 cm al del muro y se lo
extenderá a lo largo de toda la superficie; los traslapes longitudinales no serán menores a 10 cm. A continuación se colocará
una capa de mortero de cemento para colocar la primera hilada de ladrillos, bloques u otros elementos que conforman los
muros.
d) Medición
La impermeabilización de sobrecimientos se medirá por metro cuadrado (m2) ejecutado, tomando como base de medida las
dimensiones del ancho de los muros.
e) Forma de pago
Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes instrucciones, aprobados por el Supervisor de Obra y medidos por
metro cuadrado, serán pagados en compensación total de los equipos, herramientas, materiales, mano de obra y demás
gastos en que incurriera el Contratista para ejecutar los trabajos
a) Definición.
Este capítulo comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo con mortero de cemento y arena en
proporción 1:e)
b) Materiales, herramientas y equipo
Arena fina
Cemento ip - 30
Ladrillo 6h
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra
para su empleo en la obra.
Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y estarán libres de
cualquier rajadura o desportilladuras.
Los ladrillos llenos serán bien cocidos, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras.
En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad
especificados en el ítem de materiales de construcción.
c) Procedimientos para la ejecución.
Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán colocados en hiladas perfectamente
horizontales y a plomada, asentándolas sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de a) 0cm.
Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los cruces entre muro y
muro ó muro y tabique.
Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón armado, (losas, vigas,
columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se picara
adecuadamente la superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga una
superficie rugosa que asegure una buena adherencia.
Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de hormigón armado sin que se
produzca daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior
continua a la viga hasta que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos
los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos correspondientes a la hilada
superior final.
El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato.
Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado.
El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas y
con aspecto y coloración uniformes.
Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos
respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa.
A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las tuberías para los diferentes
tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse.
d) Medición
Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán medidos en metros
cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos para puertas, ventanas y elementos
estructurales que no son construidos con mampostería de ladrillo, no serán tomados en cuenta para la determinación de las
cantidades de trabajo ejecutado.
e) Forma de pago
El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto, en el punto d) (Medición), será pagado a los precios unitarios en metro cuadrado establecidos en la propuesta
aceptada para cada clase de muro y/o tabique. Dicho precio será compensación total por todos los trabajos, materiales,
herramientas, equipos, transportes y mano de obra que inciden en su construcción.
a) Definición
Este ítem se refiere a la construcción de contrapiso conformado por piedra manzana y hormigón simple, tanto en interiores
como en exteriores.
b) Materiales, herramientas y equipo
28
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas dimensiones varíen entre 10
a 20 cm. El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción 1:3:4, salvo indicación
contraria señalada en los planos respectivos. El cemento será del tipo Portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá
ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan
de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los
agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente.
c) Procedimiento para la ejecución
En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera capa
de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con contenido de arena del 30 %
aproximadamente. El espesor de la carpeta de concreto será aquél señalado en los planos. Este tipo de contrapisos se
efectuará con piedra colocada en seco. Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente, se procederá a la
colocación de maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten
la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas
de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra.
Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente y limpio éste de tierra, escombros
sueltos y otros materiales, se vaciará una carpeta de hormigón simple de 3 cm de dosificación 1:3:4 en volumen con un
contenido mínimo de cemento de 260 kilogramos por metro cúbico de hormigón, teniendo especial cuidado de llenar y
compactar (chucear con varillas de fierro) los intersticios de la soladura de piedra y dejando las pendientes apropiadas de
acuerdo a lo establecido en los planos de detalle ó instrucciones del Supervisor de Obra. Previamente al vaciado de la
carpeta deberá humedecerse toda la superficie del empedrado. La terminación de los contrapisos que incluyan el vaciado
de una carpeta de hormigón, se efectuará de acuerdo a lo señalado a continuación y/o instrucciones del Supervisor de
Obra:
i. Pisos o pavimentos que para su ejecución requieran mortero (cemento bruñido, enlucido, frotachado, mosaico, cerámica,
etc.), la superficie del contrapiso deberá ser rugosa.
ii. Pisos y pavimentos que para su colocación requieran pegamento (parquet, vinil, etc.), la superficie deberá ser frotachada
y nivelada, lista para recibir el pegamento.
Para el caso de contrapisos en exteriores y de acceso vehicular deberá vaciarse el hormigón simple en paños de 1 x 1
metros, debiendo dejarse juntas de dilatación de 1 cm de espesor, tanto transversales como longitudinales, las mismas que
deberán rellenarse con asfalto o alquitrán mezclado con arena fina.
d) Medición
Los contrapisos se medirán en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pasado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para una
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
a) Definición
Este ítem se refiere a la construcción de contrapiso conformado por hormigón simple para la nivelación de piso en losas
b) materiales, herramientas y equipo
El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción 1:3:4, salvo indicación contraria
señalada en los planos respectivos. El cemento será del tipo Portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser
limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de
alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los
agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente.
c) Procedimiento para la ejecución
En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto
se vaciará una carpeta de hormigón simple de 2 cm de dosificación 1:3:4 en volumen con un contenido mínimo de cemento
de 350 kilogramos por metro cúbico de hormigón, teniendo especial cuidado de llenar y compactar (chucear con varillas de
fierro) los intersticios de la soladura de piedra y dejando las pendientes apropiadas de acuerdo a lo establecido en los
planos de detalle ó instrucciones del Supervisor de Obra. Previamente al vaciado de la carpeta deberá humedecerse toda la
superficie del empedrado. La terminación de los contrapisos que incluyan el vaciado de una carpeta de hormigón, se
efectuará de acuerdo a lo señalado a continuación y/o instrucciones del Supervisor de Obra:
i. Pisos o pavimentos que para su ejecución requieran mortero (cemento bruñido, enlucido, frotachado, mosaico, cerámica,
etc.), la superficie del contrapiso deberá ser rugosa.
ii. Pisos y pavimentos que para su colocación requieran pegamento (parquet, vinil, etc.), la superficie deberá ser frotachada
y nivelada, lista para recibir el pegamento.
Para el caso de contrapisos en exteriores y de acceso vehicular deberá vaciarse el hormigón simple en paños de 1 x 1
metros, debiendo dejarse juntas de dilatación de 1 cm de espesor, tanto transversales como longitudinales, las mismas que
deberán rellenarse con asfalto o alquitrán mezclado con arena fina.
d) Medición
Los contrapisos se medirán en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pasado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán
29
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para una
adecuada y correcta ejecución de los trabajos
a) DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al acabado de las superficies interiores, indicadas en los planos.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
El estuco a emplearse será de primera calidad y molido fino, no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna
naturaleza. Con anterioridad al suministro el contratista deberá presentar al Supervisor de Obra una muestra para su
aprobación
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de alcantarillas o pequeñas
lagunas, pantanos o Ciénegas
c) PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Se procederá a limpiar las superficies a ser revocadas con estuco eliminando aquellos extraños materiales o residuos de
morteros.
Luego de efectuados los trabajos preliminares se humedecerán los paramentos y se aplicara una primera capa de estuco,
cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades de
la superficie del muro.
Sobre este revoque se colocará una segunda capa y última capa de enlucido de 2 a 3mm. de espesor empleando yeso
puro. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante reglas metálicas a fin de obtener superficies
completamente lisas, planos y libres de ondulaciones, para esto se empleará mano de obra especializada.
d) MEDICION
El revoque interior de estuco se medirá en metros cuadrados, teniendo en cuenta únicamente las longitudes netas
ejecutadas.
e) FORMA DE PAGO
Este item ejecutado con materiales aprobados de acuerdo a las especificaciones técnicas, y aprobado por el Supervisor de
Obra debe ser pagado en base al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
a) DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende el acabado esmerado y fino que se quiere dar a superficies de hormigón en los lugares indicados en
los planos.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Arena fina
Cemento IP-30
El mortero de cemento IP 30 y arena fina a utilizarse será en la proporción 1:3 (cemento – arena fina). El cemento y la
arena deben ser de buena calidad y deben deberán cumplir con las especificaciones de "Materiales de Construcción".
c) PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Previamente en el caso de superficies irregulares se procederá al castigado con mortero de cemento 1:3 enrasando la
superficie a frotachado hasta obtener superficies completamente lisas y uniformes. Tanto la preparación como la aplicación
y curado deben estar de acuerdo con las especificaciones de Morteros y Hormigones.
Luego se procederá a enlucir la superficie indicada con plancha metálica mediante la aplicación directa de cemento puro y
agua, a fin de darle un acabado perfecto.
Toda superficie cuarteada será rechazada por el Supervisor de Obra.
d) MEDICIÓN
El trabajo será medido en metros cuadrados.
e) FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado con materiales aprobados, de acuerdo a estas especificaciones, y medido según se indica en el acápite
anterior, será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales, herramientas y equipo y mano de obra que inciden
en su costo.
a) DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a todo el revoque exterior de la infraestructura que contemple muro de ladrillo
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se utilizará una mezcla de cemento IP-30, cal y arena fina en proporción 1:2:6, de acuerdo a las especificaciones técnicas
30
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
de MATERIALES DE CONSTRUCCION.
La cal a emplearse en la preparación del mortero será madurada por lo menos 40 días antes de su empleo en el revoque.
c) PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Se limpiarán cuidadosamente las juntas de los ladrillos, eliminándose todo sobrante de mortero, se limpiarán también las
vigas y columnas.
Se colocarán maestras del mismo material a distancias no mayores de dos metros.
Estas maestras deberán ser perfectamente niveladas entre sí a fin de asegurar el logro de una superficie uniforme y pareja
en toda su extensión.
Se aplicará una primera mano de mezcla de mortero, cemento, cal y arena (1:2:6).
La segunda mano será de acabado.
La terminación deberá ser ejecutada por obreros especializados.
d) MEDICIÓN
Este revestimiento se medirá en metros cuadrados tomando la superficie neta de recubrimiento y descontando 50% de
todas las aberturas por puertas y ventanas.
e) FORMA DE PAGO
Este revestimiento ejecutado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medidos según lo
previsto en Medición, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada para este ítem. Estos precios unitarios
serán la compensación total por todos los materiales, equipo, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de éste
trabajo.
a) DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión y colocación de cerámica con color sobre muro de ladrillo, de acuerdo al diseño y en los
sectores singularizados en los planos de construcción, y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Las dimensiones de la
cerámica son de 31x31 cm.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las piezas de cerámica serán 0.31 m de largo por 0.31 m. de ancho, serán de buena calidad y toda partida deberá merecer
la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidas, emitiendo al golpe un sonido metálico, tendrán un color
uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.
El mortero a utilizarse será un adhesivo en polvo que contiene polímeros especiales, con propiedades impermeables
especialmente fabricado para la colocación de porcelanatos y cerámicas.
El mortero se preparará agregando el polvo al agua y no requiere ningún material adicional.
Se utilizará un fraguador para juntas, con el fin de sellar las juntas entre revestimiento cerámicos.
a) DESCRIPCION
Este ítem se refiere al pintado de muros con pintura al óleo mate.
a) DESCRIPCIÓN
Este item se refiere a la aplicación de pinturas, sobre las superficies de paredes externas, de acuerdo a lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Sellador de paredes blanco
Superlatex acrílico blanco
Los diferentes tipos de pinturas, tanto por su composición, como por el acabado final que se desea obtener, se
especificarán en el formulario de presentación de propuestas.
Se emplearan solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica.
La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de Obra, con la debida anticipación, las muestras
correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas.
Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la debida anticipación, las muestras
correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas.
Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.
c) PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
En paredes.
Con anterioridad a la aplicación de la pintura en paredes externas, se corregirán todas
Las irregularidades que pudiera presentar el mortero de cemento, mediante un lijado minucioso, dando además el acabado
final y adecuado a los detalles de las instalaciones.
Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o sellador de paredes blanco
debidamente aplicado, el mismo que se dejara secar completamente.
Una vez seca la mano de imprimante se aplicará la primera mano de pintura y cuando esta se encuentre seca se aplicarán
tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y
homogénea en color y acabado.
d) MEDICIÓN
La pintura exterior será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas
ejecutadas, descontándose todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las
jambas.
e) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
a) DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al pintado de puertas de madera con pintura al óleo.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Disolvente
Lija
Pintura excello aceite brillo
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
La pintura al óleo mate será de primera calidad y de marca industrial reconocida. Está deberá suministrarse en el envase
original de fábrica.
No se permitirá emplear pintura preparada en la obra.
El aceite de linaza será de triple cocido y de procedencia garantizada.
Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse serán los que indique el Supervisor de Obra.
El Contratista presentará una muestra de todos los materiales que se propone emplear al Supervisor de Obra con
anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo.
c) PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
32
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Las puertas de madera deberán ser prolijamente lijadas y enmasilladas para luego proceder a la aplicación de una mano de
aceite de linaza y cuando haya secado completamente se aplicará una segunda mano.
Finalmente se aplicarán las manos de pintura necesarias para lograr un acabado perfecto.
d) MEDICION
Este ítem se medirá en metros cuadrados. En puertas se medirá el área neta de pintura en ambas caras.
e) FORMA DE PAGO
Por este trabajo se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que incluye la compensación total por
todos los materiales, mano de obra, herramientas y actividades necesarias para la ejecución de este ítem.
a) DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al encarpetado de hormigón simple H-21, cuya altura es de 15 cm, para el sector de los patios,
garajes y parqueos.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Alambre de amarre
Arena corriente
Cemento IP - 30
Clavos
Grava común
Madera para construcción (3 usos)
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
El hormigón de cemento Portland, arena y grava para la nivelación de pisos en planta baja será de proporción 1:2:c) Los
materiales a emplearse en la preparación del hormigón serán de buena calidad según especificación en el acápite de
materiales.
c) FORMA DE EJECUCIÓN
Sobre el terreno debidamente compactado y nivelado se ejecutará el encarpetado de piso de hormigón simple de espesor
de 12 cm. La pendiente estará dirigida hacia los sumideros.
Sobre el terreno perfectamente nivelado y compactado, se vaciará la capa de hormigón, de una dosificación 1:2:3,
cuidando que entre el piso compactado, quede un espesor de 11 cm. luego se recubrirá con una segunda capa de 1 cm.
con mortero de cemento de 1:c) La superficie se alisará con frotacho.
En ambos casos se dejarán juntas de expansión para lo que el vaciado deberá ejecutarse por cuadriláteros y rectángulos
alternados y de tamaño a indicación del Supervisor de Obra.
Será necesario hacer uso de mezcladora mecánica para la preparación del hormigón de pisos a objeto de obtener
homogeneidad en la calidad del concreto.
d) MEDICIÓN
Esta actividad será medida en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área neta de trabajo ejecutado.
e) FORMA DE PAGO
Los pisos construidos con materiales aprobados y en todo de acuerdo con lo aquí especificado, medidos según lo prescrito
en medición, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
a) Definición
Este ítem comprende la colocación de pisos cerámicos sobre un contrapiso de cemento, también sobre la losa, con la
aplicación de un mortero de cemento.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los materiales a emplearse para el revestimiento será piso de cerámica nacional de 24x 24 cm, e= 12 mm color rojo
natural sin esmalte, cemento, arena fina, y cemento blanco, los cuales deberán ser de calidad durable, perfectamente
preparados en fábrica. La cerámica deberá ser de primera calidad, lisa y recta. El material, tipo y figura que forme la
cerámica serán aprobados por el Supervisor de Obra. Los pisos de cerámica serán colocados en los lugares donde indique
el Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
El piso de cerámica deberá ser colocado con especial cuidado, sobre la superficie limpia y húmeda del contrapiso de
concreto asentándolas con mortero de cemento y arena en proporción 1:3 y cuyo espesor no será menor a a) 5 cm. La
mezcla deberá ser utilizada en cantidades, tales que permitan una total y adecuada fijación al piso. Las líneas que forme la
cerámica deberán ser verificadas mediante lienzas.
Después de la colocación y secado, el Contratista deberá limpiar los pisos de cerámica para lograr una superficie lisa. Al
mismo tiempo, deberá masillar las juntas de cerámica con cemento blanco o según indicaciones escritas del Supervisor de
Obra, además el piso terminado no debe presentar ningún orificio o desperfecto. Después de la limpieza el Contratista
deberá mantener los pisos de cerámica pulidos, hasta el momento de la entrega de obras.
d) Medición
El piso de cerámica será medido en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas
ejecutadas.
e) Forma de pago
Los trabajos ejecutados, aprobados por el Supervisor de Obra y medidos de acuerdo al acápite anterior serán pagados al
precio unitario que cumpla estrictamente con el pliego de especificaciones de la propuesta. Este precio incluirá maquinaria,
herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución de este ítem.
33
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
PISO FLOTANTE E= 12 MM
a) DESCRIPCIÓN
Este trabajo se refiere a la colocación de pisos de madera laminada flotante= 12 mm en las superficies señaladas en
planos.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Los materiales a utilizar serán:
Piso de madera EUCAFLOR de 0.295xa) 35x0.12 más mantenimiento
Pegamento
La madera deberá ser seca sin defecto alguno
Se colocará sobre carpeta de hormigón, para la nivelación será de dosificación 1:3:d)
El colocado se realizará aplicando el pegamento especial para este fin.
c) PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Una vez que esté completamente seco y liso el acabado de cemento, se deberá frotar el piso de H° con escobilla metálica y
limpiarlo prolijamente para luego aplicar el pegamento tanto en la superficie de contacto madera - carpeta y madera
(pegado horizontal y lateral) destinado a este fin, debiendo colocarse cuidadosamente el piso de madera laminado flotante
de modo que las juntas sean correctamente alineadas.
d) MEDICION
Los pisos se medirán en metros cuadrados.
e) FORMA DE PAGO
El pago por este concepto será de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, estos precios serán la
compensación total por todos los materiales empleados y actividades a realizarse para la ejecución de este ítem.
ZOCALO DE MADERA
a) DESCRIPCIÓN
La ejecución de este ítem comprende la colocación de zócalos de madera roble de acuerdo a lo indicado en planos y
detalles.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Barniz copal brilloso
Madera roble
Tacos de madera
Tornillo para madera
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Las piezas serán de calidad garantizada y aprobadas por el supervisor de obra, no deben presentar defectos tales como
rajaduras, ojos, ets. Deben estar secas y rectas. Antes de que el Contratista inicie su colocación se someterá una muestra
para su aprobación.
El colocado se realizará con la fijación de tornillos de encarne en tacos de madera en el caso de muros de ladrillo y de
muros drywall. La madera, debe cumplir con los requerimientos de las especificaciones técnicas de los MATERIALES DE
CONSTRUCCION
c) PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Las piezas de zócalos de madera roble o cedro deben conservar una perfecta nivelación, vertical y horizontal.
Las piezas deben ser colocadas sobre tacos de madera con tornillos de madera
Una vez que se hayan colocado los zócalos se rellenarán las juntas con masilla si es necesario de manera que no se perciba
juntas separadas. Posteriormente- se aplicará el barniz copal sea este brilloso o mate de acuerdo a instrucciones del
supervisor de obras.
d) MEDICIÓN
Los zócalos de madera cedro o roble se medirán en metros lineales.
e) FORMA DE PAGO
Los zócalos de madera ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medidos
como se indica en el punto anterior, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será
compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra que inciden en el costo de este trabajo.
a) DEFINICIÓN
El trabajo comprende la provisión y colocación de cubrecantos de goma para protección de bordes en escaleras señalados
en planos o indicados por el Supervisor de Obra.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Banda de goma de 5 cm
Pegamento alquitrán
34
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Se utilizarán bandas de goma de e) 00 cm en los ligares señalados en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor.
Las bandas deberán ser de buena calidad, de color uniforme, aristas rectas que podrán ser vivas y redondeadas, así
también deberá ser antideslizante.
Los cubrecantos serán fijados mediante pegamento alquitrán.
c) FORMA DE EJECUCIÓN
Se colocarán los cubrecantos de goma en los bordes de las escaleras, perfectamente alineados y estarán sujetados
mediante pegamento alquitranado o de acuerdo a lo que señale el pliego de especificaciones técnicas.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada, así como mano de obra calificada, que
garantice un trabajo satisfactorio.
A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado, colocación en obra y posible almacenamiento, se
aplicarán a las superficies expuestas, papeles adhesivos o barnices que puedan quitarse posteriormente sin dañarlas.
La fijación se realizará con pegamento alquitrán especial para este tipo de trabajos
d) MEDICIÓN
Los cubrecantos de goma para bordes de gradas se medirán en metros lineales.
e) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
a) DEFINICIÓN
Cielo falso formado por una estructura metálica de travesaños, largueros y perimetrales, parte proporcional de piezas de
cuelgue y nivelación, y placa de fibra mineral desmontable.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los Cielos falsos desmontables están constituidos por placas de fibra mineral de 16mm., de espesor. Modulación de 61 x
61 cm. con borde recto montado sobre perfileria de acero galvanizado pintado de espesor 0.3 mm..
La perfilería a utilizarse en el sistema de suspensión será 15/16”
c) FORMA DE EJECUCIÓN
Replanteo y colocación de perfiles perimetrales
Marcar sobre las paredes o tabiques el nivel deseado para el cielo falso y trazar esta altura a todo el perímetro. Fijar los
perfiles perimetrales L con tarugos y tornillos cada 30 cm., de manera que el borde inferior del perfil coincida con la línea
guía. Definir los ejes de replanteo. Según las medidas de la habitación, adaptar la modulación de la estructura.
Ubicar las placas recortadas en el perímetro y preferentemente en forma simétrica.
Marcar sobre los perfiles perimetrales la ubicación de los largueros y los travesaños. Para una correcta instalación de los
perfiles se pueden colocar dos tanzas a 45° para usar como referencia de instalación.
Instalación de la estructura.
Colocar el alambre galvanizado No 12 cada 0,61 m. o 1,22m., según la modulación y colgar los perfiles Largueros. Antes de
colgarlos, se deben cortar los extremos de estos a escuadra para que las perforaciones para conectar perfiles secundarios
coincidan con la modulación prevista. Luego encastrar los perfiles travesaños en las ranuras de los largueros para terminar
de formar la cuadrícula. Verificar y corregir el nivel de la perfileria.
El Cielo falso va suspendido del techo por medio de alambre galvanizado con fijaciones de tarugos y tornillos diámetro 8
mm.
Emplacado
Montar las placas, empezando con las enteras del centro y terminado con las recortadas del perímetro, apoyando todo su
perímetro en la estructura.
d) MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado.
El costo unitario del ítem deberá contemplar la totalidad de la obra ejecutada, incluyendo todos los accesorios (Perfileria,
tornillos, cinta de papel, masilla, etc.) requeridos para la correcta instalación del cielo falso.
e) FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio unitario de la propuesta aceptada. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo empleado y demás incidencias
determinadas por ley.
a) DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas metálicas anti pánico (puertas de escape) de acuerdo
a las dimensiones y formas especificadas en los planos.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Angular 1" x 1/8"
Bisagra de 4"
Plancha de acero 1/8" e = 3 mm
Tubular cuadrado de 40x40
Masilla plastica
Pintura acrilica automotiva
35
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Thinner acrilico
Pintura base
Brazo hidraulico
Mecanismo de apertura chapa
Angular de 1 1/4" x 1/8"
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se emplearán materiales de primera clase.
La plancha metálica será de 1/8" de espesor y deberá estar libre de rajaduras y oxidación.
El bastidor metálico será de tubular cuadrado de 40x40 de espesor y deberá estar libre de rajaduras y oxidación.
Para los rigidizadores se utilizarán angulares de 1 1/4" X 1/8"".
El sistema de apertura de la puerta anti pánico (puerta de emergencia), consiste de un barral anti pánico (barra metálica
transversal a la puerta) que abre la puerta, presionando el barral hacia abajo en caso de emergencias.
El brazo hidráulico servirá para el cierre automático de la puerta.
El pintado de superficies metálicas se realizara con thinner acrílico, masilla plástica, pintura base y pintura acrílica
automotiva. Estos materiales serán de marca reconocida y color aprobados por el Supervisor de Obra.
c) FORMA DE EJECUCIÓN
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el Supervisor de Obra.
Las soldaduras deberán ser pulidas.
Antes de su colocación, las puertas recibirán dos manos de pintura base y de pintura acrílica automotiva.
La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se hubiera terminado la obra de fábrica.
Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no
sufran desplazamientos durante la ejecución de la obra.
Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y albañilería, se realizará siempre con
mortero de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido.
El empotramiento en columnas o muros, se hará perfectamente nivelado, debiendo ser aprobado por el Supervisor.
d) MEDICIÓN
La carpintería metálica será medida en metros cuadrados.
e) FORMA DE PAGO
El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la
compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc.
a) DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas de madera de tipo placa con vidrio y, de acuerdo a
las dimensiones y forma especificada en los planos, de acuerdo al diseño arquitectónico.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Barniz copal
Bisagra de 4"
Carpicola
Lija para madera
Madera cedro
Silicona
Vidrio plano 6 mm incoloro
Clavo de 1"
Venesta yesquero
Fibra de vidrio rigida de 50 mm de espesor
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se emplearán materiales de primera clase, la madera de Cedro a emplear para las puertas tipo placa será completamente
seca y seleccionada sin ojos ni otras fallas.
Las puertas serán ejecutadas de acuerdo a las dimensiones y especificaciones de los planos cuidando su correcta
construcción y la calidad de la venesta.
La venesta de Cedro utilizada en las puertas será de 4 mm., de espesor colocándose con hoja entera en cada cara y en
ningún caso se aceptarán retazos unidos.
Los marcos de la puerta deberán ser hechos con madera de cedro de 4” x 2” trabajados en materiales de primera.
La instalación de los vidrios debe estar a cargo de vidrieros experimentados.
El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega de la construcción. En
consecuencia, deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo para la entidad contratante, G.A.M.L.P.
El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por fallas de instalación o
uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo adicional para el propietario.
El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá efectuar el reemplazo de
vidrios defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las deficiencias se encuentren después de la recepción
definitiva de la construcción.
c) FORMA DE EJECUCIÓN
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el Supervisor de Obra.
A tiempo de revocar las jambas de las puertas se colocarán tacos de madera de cedro cuyo número será de cuatro en cada
puerta, sobre estos tacos, que serán del mismo ancho que la jamba se fijará fuertemente los marcos, empleando tornillos
de 3".
36
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Toda la carpintería deberá tener un acabado perfecto debiendo lijarse perfectamente todas las superficies, las mismas que
posteriormente serán barnizadas con barniz copal
Las hojas de las puertas serán fijadas mediante tres bisagras dobles de 4".
La responsabilidad del Contratista será comprobar en obra gruesa las dimensiones de los vanos donde se colocarán los
marcos, debiendo corregir cualquier discrepancia, previa consulta con el Supervisor de Obra; igual cuidado deberá tener a
fin de que las hojas cierren exactamente en sus respectivos marcos.
Antes de colocar los vidrios se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existan los espacios libres adecuados
en los cuatro costados de la abertura, que los topes son de tamaño apropiado, que las dimensiones son las previstas, que
las piezas están limpias y en condiciones apropiadas para el sellado, que las esquinas e intersecciones están
apropiadamente unidas, que no permiten ingreso de agua o aire. Si alguna de estas condiciones no se verifica, se debe
poner remedio antes de instalar los vidrios.
Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las manchas antes de que éstas
hayan endurecido.
d) MEDICIÓN
Las puertas de madera de tipo placa con banderola de vidrio, serán medidas en metros cuadrados (m2), la medición
incluirá el ancho de marcos y hojas.
e) FORMA DE PAGO
La carpintería de madera con banderola de vidrio construida con materiales aprobados, de acuerdo a especificaciones ya
señaladas y medida según el punto anterior será pagada según el precio unitario de la propuesta aceptada. El precio
unitario comprende: Materiales, mano de obra, herramientas y equipo que inciden en su costo.
a) DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas de madera de tipo placa de acuerdo a las
dimensiones y forma especificados en los planos, de acuerdo al diseño arquitectónico.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Barniz copal
Bisagra de 4"
Carpicola
Lija para madera
Madera cedro
Plancha de acero 1/16" e = a) 50 mm
Plancha de plomo e=a) 8 mm
Silicona
Clavo de 1"
Venesta yesquero
Fibra de vidrio rígida de 50 mm de espesor
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se emplearán materiales de primera clase, la madera de Cedro a emplear para las puertas tipo placa será completamente
seca y seleccionada sin ojos ni otras fallas.
Las puertas serán ejecutadas de acuerdo a las dimensiones y especificaciones de los planos cuidando su correcta
construcción y la calidad de la venesta.
La venesta de Cedro utilizada en las puertas será de 4 mm., de espesor colocándose con hoja entera en cada cara y en
ningún caso se aceptarán retazos unidos.
La plancha de plomo de 0.30m.x b) 50m. e=1,8 mm será colocada sobre un bastidor armado de acuerdo a las dimensiones
de la plancha y será revestida con venesta.
Los marcos de la puerta deberán ser hechos con madera de cedro de 4” x 2” trabajados en materiales de primera. Y
revestidos con la plancha de plomo la misma que tendrá un recubrimiento de venesta para su acabado final.
c) FORMA DE EJECUCIÓN
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el Supervisor de Obra.
A tiempo de revocar las jambas de las puertas se colocarán tacos de madera de cedro cuyo número será de cuatro en cada
puerta, sobre estos tacos, que serán del mismo ancho que la jamba se fijará fuertemente los marcos, empleando tornillos
de 3".
Toda la carpintería deberá tener un acabado perfecto debiendo lijarse perfectamente todas las superficies, las mismas que
posteriormente serán barnizadas con barniz copal
Las hojas de las puertas serán fijadas mediante tres bisagras dobles de 4".
La responsabilidad del Contratista será comprobar en obra gruesa las dimensiones de los vanos donde se colocarán los
marcos, debiendo corregir cualquier discrepancia, previa consulta con el Supervisor de Obra; igual cuidado deberá tener a
fin de que las hojas cierren exactamente en sus respectivos marcos.
d) MEDICIÓN
La carpintería de madera será medida en metros cuadrados, la medición incluirá el ancho de marcos y hojas.
FORMA DE PAGO
La carpintería de madera construida con materiales aprobados, de acuerdo a especificaciones ya señaladas y medida según
el punto anterior será pagada según el precio unitario de la propuesta aceptada. El precio unitario comprende: Materiales,
mano de obra, herramientas y equipo que inciden en su cost
37
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
a) DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas metálicas de acuerdo a las dimensiones y formas
especificadas en los planos.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Angular 3/4" x 1/8"
Bisagra de 4"
Plancha de acero 1/16" e = a) 50 mm
Electrodo 6010 b) 5
Pintura anticorrosiva
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se emplearán materiales de primera clase.
La plancha metálica será de 1/16" de espesor y deberá estar libre de rajaduras y oxidación.
Para los rigidizadores se utilizarán angulares de 3/4"x1/8”
La pintura anticorrosiva a utilizarse será de marca reconocida y color aprobados por el Supervisor de Obra.
c) PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el Supervisor de Obra.
Las soldaduras deberán ser pulidas.
Antes de su colocación, las puertas recibirán dos manos de pintura anticorrosiva.
La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se hubiera terminado la obra de fábrica.
Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no
sufran desplazamientos durante la ejecución de la obra.
Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y albañilería, se realizará siempre con
mortero de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido.
El empotramiento en columnas o muros, se hará perfectamente nivelado, debiendo ser aprobado por el Supervisor.
d) MEDICION
La carpintería metálica será medida en metros cuadrados.
e) FORMA DE PAGO
El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la
compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc.
a) DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de puerta de vidrio templado de espesor de 10 mm. de acuerdo a planos y
detalles constructivos
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIP
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Los materiales a utilizar son los siguientes:
Chapa y contrachapa puerta de vidrio
Vidrio templado de 10 mm.
Freno hidráulico (puertas)
Pivote superior
Herraje superior cromado
Herraje inferior cromado
Buje metálico para vidrio templado
Pasador de vidrio
Jalador de vidrio
Picaporte y buje p/puerta de vidrio
Todos los materiales deben ser de primera calidad, especificado y certificado por el fabricante cumpliendo normas de
calidad y seguridad
c) FORMA DE EJECUCIÓN
Será la descrita y recomendada por el fabricante. Dicho trabajo se lo debe realizar con personal especializado.
Se debe tomar muy en cuenta la nivelación de las puertas
Contemplará todos los accesorios de sujeción, así como todos los materiales empleados en su ejecución, detallados en el
punto b)
d) MEDICIÓN
Será medido por Metro cuadrado
e) FORMA DE PAGO
El pago de este ítem se efectuará de acuerdo a precios unitarios de la propuesta aceptada. El precio será la compensación
total por todos los materiales, herramientas y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.
a) DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ventanas de aluminio en los ambientes que indiquen los planos.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá suministrar todo el material, herramientas y equipo para la construcción de las ventanas fijas con
marco de aluminio.
El material deberá ser de probada calidad en acabado y resistencia.
Para la construcción de este tipo de ventana se empleara: perfiles de aluminio, picaportes, vidrio plano de 6mm incoloro y
el marco de aluminio con sus respectivos accesorios.
Se utilizarán perfiles de aluminio, libres de defectos, rajaduras, u otros con las dimensiones indicadas en los planos.
La fijación de las ventanas a los marcos se hará mediante rieles.
La fijación de los vidrios planos de 6mm incoloros a los marcos de aluminio se hará mediante silicona.
El material a ser utilizado deberá estar en perfecto estado, vale decir, no deberá presentar deformaciones, abolladuras ni
defectos de fábrica.
c) FORMA DE EJECUCIÓN
El Contratista deberá verificar la ubicación y la verticalidad de los marcos de la ventana al momento de su instalación.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuados, así como mano de obra calificada, que
garantice un trabajo satisfactorio.
La construcción de los marcos de aluminio deberá cumplir con los requisitos aplicables al ítem “Carpintería metálica”,
armadas en taller y puestas en obra según planos y/o instrucciones del supervisor.
Las ventanas fijas con marco de aluminio serán construidas siguiendo fielmente los planos de detalle del proyecto.
Las ventanas fijas estarán provistas de todos los accesorios de apertura y cierre.
El empotramiento en los muros o columnas, así como en los antepechos será de acabado aprobado por el Supervisor de
Obra.
d) MEDICIÓN
La forma de medición por la provisión e instalación de este tipo de ventana será el metro cuadrado (m2), tomando en
cuenta únicamente el área neta ejecutada y aprobada.
El costo unitario del ítem deberá contemplar la totalidad de la obra ejecutada, incluyendo todos los accesorios (burletes,
felpas, picaportes, etc.) y todos los accesorios de apertura y cierre, requeridos para su correcta instalación y
funcionamiento.
e) FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado en su totalidad y de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, en el punto 4
(Medición), será pagado al Precio Unitario establecido en la propuesta aceptada.
a) DEFINICIÓN
La calidad del vidrio con barrera de plomo se sujetará a normas de calidad internacionales.
Normalmente se exigirá que los vidrios vengan con la marca de fábrica y el tipo de vidrio. Sin embargo, en ausencia de
marcas, se podrá aceptar un certificado del suministro que especifique las características del vidrio suministrado.
Existiendo una estrecha relación entre el tipo de vidrio y la instalación, el Contratista deberá efectuar la coordinación
necesaria, a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución de la obra contemplen los requerimientos y consideren
todas las limitaciones.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Silicona
Perfil de aluminio 50x25 mm
Vidrio emplomado con protección de 2,1mm pb 300x400x8,5mm
La instalación de los vidrios debe estar a cargo de personal experimentado.
El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega de la construcción.
En consecuencia, deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo para la entidad contratante.
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios después de la
instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:
• Trabajos de limpieza de vidrios.
• Traslado de materiales y equipo.
El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados
y debe arreglar los defectos sin cargo adicional para el propietario.
El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá efectuar el reemplazo de
vidrios defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las deficiencias se encuentren después de la recepción
definitiva de la construcción.
Las demás características y calidad de estos vidrios están determinadas por las del vidrio originalmente empleado.
c) FORMA DE EJECUCIÓN
Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro.
Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación, para permitir la
expansión del vidrio y para absorber las deformaciones de la estructura del edificio. En ningún caso la suma de las holguras
superior e inferior o de las holguras laterales será superior a 5 mm.
Se deben usar los soportes adecuados para asegurar un buen apoyo del vidrio. Normalmente se utiliza como mínimo, dos
bloques de soporte de neopreno 79 a 90 "duro meter" instalados en los cuartos de la base, o material sellante.
Se debe poner especial cuidado para definir el sistema de instalación de los Vidrios con barrera de plomo.
El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de encargar los vidrios y tomar en
39
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de paneles de vidrio resistentes a impactos. Los lugares estarán señalados
en los planos
2. MATERIALES Y HERRAMIENTAS
Estructura metálica perfiles en u
Silicona
Vidrio templado 10 mm
3. FORMA DE EJECUCIÓN
Normalmente se exigirá que los vidrios vengan con la marca de fábrica y el tipo de vidrio. Sin embargo, en ausencia de
marcas, se podrá aceptar un certificado del suministro que especifique las características del vidrio suministrado.
Existiendo una estrecha relación entre los marcos, el tipo de vidrio y la instalación, el Contratista deberá efectuar la
coordinación necesaria, a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución de la obra contemplen los requerimientos y
consideren todas las limitaciones.
La instalación de los vidrios debe estar a cargo de vidrieros experimentados.
El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega de la construcción. En
consecuencia, deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo para la entidad contratante, G.M.L.P.
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios después de la
instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:
- Trabajos de soldadura o que requieren calor
- Trabajos de limpieza de vidrios.
- Traslado de materiales y equipo.
El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por fallas de instalación o
uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo adicional para el propietario.
El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá efectuar el reemplazo de
vidrios defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las deficiencias se encuentren después de la recepción
definitiva de la construcción.
Vidrio templado, vidrio parcialmente endurecido y alto impacto
Estos tipos de vidrios "de seguridad", se fabrican con un procedimiento de recalentamiento del vidrio hasta casi la
temperatura en que se ablanda y pierde su forma y luego por un rápido y uniforme enfriamiento mediante soplo de aire.
Como resultado de este proceso, se obtiene en el caso de vidrio templado un material de tres o cinco veces más resistente
a los cambios térmicos y a las presiones uniformes que el vidrio normal. Este tipo de vidrio se rompe en pequeños pedazos.
En el caso del vidrio parcialmente endurecido se obtienen resistencias solo dos veces superiores al vidrio corriente y en
caso de rotura se quiebra en pedazos más grandes.
Estos vidrios no se pueden cortar ni perforar una vez que han sido templados o endurecidos y en consecuencia, se deben
pedir a fábrica en las dimensiones finales exactas.
Las demás características y calidad de estos vidrios están determinadas por las del vidrio originalmente empleado.
4. MEDICIÓN
La provisión y colocación de vidrios será medida en , tomando en cuenta las dimensiones de las ventanas sin considerar los
marcos.
En el caso de puertas vidrieras será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta solamente el paño o paños de vidrios
instalados.
5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
40
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de fachada flotante de aluminio y vidrio en los ambientes que indiquen los
planos.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Perfil de aluminio 60 x 30 mm
Silicona estructural
Vidrio flotante reflectivo 6 mm
Tornillo y ramplug de 1 1/2" x 6mm.
Cinta de doble contacto
Tornillo de 1/2" x 6mm
El Contratista proporcionara todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se utilizaran perfiles de aluminio, libres de defectos, rajaduras u otros con las dimensiones indicadas en los planos.
El material que se empleara será vidrio de 6mm sin color, perfiles de aluminio de 0.60 x 0.30 anodizado color, felpa,
silicona estructural, cinta de doble contacto, brazos, anclajes, pernos de expansión y tornillos de encarne.
a) DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de box de baño de aluminio y acrílico c/puerta corrediza en los ambientes
que indiquen los planos.
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Silicona tubo
Acrilico 4mm a) 8 x 0.98
Tornillo t1 aguja (para perfileria)
Tornillo y ramplug de 1 1/2" x 6mm.
Solera 63,5mm en perfiles de acero galvanizado
e=0,5 mm
Cabezal de aluminio 40 x 45 mm
Jamba de aluminio 40 x 20 mm
Bastidor 25 x 10 mm
Riel inferior de aluminio
Perfil de aluminio zocalo 40 x 10 mm.
Burlete de goma l-25 4mm
Guia interna
Rueda para puerta corrediza
Riel de aluminio 34 x 40 mm.
Jalador de aluminio
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se utilizarán perfiles de aluminio, libres de defectos, rajaduras, u otros con las dimensiones indicadas en los planos.
La soldadura o entornillado será del tipo adecuado para este trabajo.
La fijación del acrílico a los marcos se hará mediante rieles.
c) FORMA DE EJECUCIÓN
Los box de baño de aluminio serán construidos siguiendo fielmente los planos de detalle del proyecto, teniendo cuidado de
sujetar correctamente el cabezal y empotrarlo transversalmente en los muros mediante el sistema correspondiente para
cada tipo de cerramiento.
La ejecución de este ítem debe adaptarse a las características del espacio a implantarse, creando cerramientos de aluminio
y acrílico según las dimensiones requeridas.
41
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
d) MEDICIÓN
Los box de baño de aluminio y acrílico c/puerta corrediza y la carpintería metálica será medido en metros cuadrados (m2).
e) FORMA DE PAGO
El pago por este trabajo, será efectuado por metro cuadrado (M2) de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias
para la ejecución de este ítem.
1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de malla olímpica para cercado de áreas de acuerdo a planos del proyecto.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
ACERO CORRUGADO
ALAMBRE CON PUAS GALVANIZADO SIMPLE
ALAMBRE GALVANIZADO Nº 10
MALLA OLIMPICA ALAMBRE Nº 10 ABERTURA 5 X 5
ELECTRODO 6010 b) 5
TUBERIA FG 2"
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se utilizará tubería de fierro galvanizado de 2" de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle. La malla será de alambre
galvanizado y el tipo corresponderá a las características del proyecto.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los tubos deberán empotrarse en bases de hormigón ciclópeo de dimensiones especificadas en los planos de detalle.
El poste se deberá empotrar en el hormigón ciclópeo en una profundidad no menor a 0.30 m. La parte inferior embebida
del tubo deberá presentar una abertura en forma de "Y" invertida para el respectivo anclaje de acuerdo a planos de detalle.
La sujeción horizontal entre la malla y el suelo se hará a través de un bordillo de hormigón de dosificación 1:3:4 de15 cm.
de espesor y 25 cm. de profundidad.
La sujeción de la malla al tubo se hará mediante alambre de amarre galvanizado previamente aprobado por el Supervisor
de obra.
4. MEDICION
Este ítem será medido en metros cuadrados.
5. FORMA DE PAGO
Se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que incluye la compensación total por todos los
materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.
BOTAGUAS DE Hº Aº
a) DESCRIPCION
Se refiere este item a todos los botaguas a construirse en el antepecho de ventanas hacia la fachada, de acuerdo a las
dimensiones y diseño determinados en los planos, formulário de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra. Construcción,
b) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Se utilizará hormigón armado con dosificación 1:2:3 (Cemento, arena grava), de acuerdo a lo indicado en especificaciones
técnicas de MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN.
Los materiales a emplearse en la preparación del hormigón se conformarán estrictamente a ló especificado en lo que se
refiere a la calidad de los mismos.
La armadura consistirá en 2 barras longitudinales de diámetro 1/4" y barras transversales de 1/4" cada 25 cm.
La mezcla de terminación será de cemento y arena 1:1 más cemento blanco como colorante.
c) PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Después de haberse colocado los marcos de las ventanas, se pondrá los encofrados para vaciar los botaguas. La cara
superior tendrá una pendiente del 2%, la cara inferior tendrá un corta gotas a lós2 cm de la arista inferior, de una sección
a) 5 x a) 5 cm en toda la longitud del botaguas y sin retorno hacia el muro.
Durante el vaciado se cuidará de que la armadura previamente amarrada quede al centro del botagua. Después del
fraguado se aplicará la mano de revoque de terminación con plancha metálica para obtener una superficie lisa.
d) MEDICION
Los botaguas se medirán en metros.
e) FORMA DE PAGO.
Los botaguas ejecutados com materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones,
medidos según lo previsto en el punto d) (Medición) serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada para
este ítem. Estos precios unitarios serán la compensación
1. DESCRIPCION
Este ítem comprende los trabajos necesarios para la colocación de tepe y plantas ornamentales (transplante) para la
conformación de áreas verdes que se colocarán en lugares especificados en los planos y/o indicados por el Supervisor de
42
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
obra, tales como el preparado del terreno base, colocación de tierra vegetal, turba, abonos, tepe, plantines germinados,
semillas, mano de obra especializada, sembrado, corte, etc..
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Tepe
Tierra seleccionada
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Los materiales a utilizarse serán de la mejor calidad existente en el mercado.
Las herramientas serán las apropiadas y el equipo el más aconsejable para este trabajo.
En el caso de tepes, éstos deberán provenir de campos con suficiente vida, transportarse de cabeza y colocarse en un plazo
máximo de tres (3) días para garantizar la vida del pasto, el espesor mínimo del tepe es 10 cm. Tepes en mal estado y con
menor dimensión serán rechazados.
En el caso de plantas, estas deberán tener edad suficiente para asegurar un transplante efectivo con un cuidado normal de
jardinería.
En el caso de flores, la planta de las mismas, al ser transplantada deberá ser podada adecuadamente.
En el caso de plantas o arbustos, el Contratista deberá colocar soportes a los tallos, protección perimetral y rígida.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Para la colocación de los tepes, el Contratista preparará la base del terreno con una remoción y retiro de piedras de
dimensiones grandes, el nivel de la misma estará en función del espesor de la tierra vegetal, turba y el nivel del piso
acabado de tepes
Una vez preparada la base del terreno, se procederá a la colocación de tierra vegetal con un espesor mínimo de 10 cm.
previa mezcla con turba de buena calidad, sobre este suelo se procederá al colocado de los tepes.
Para la colocación de plantas y arbustos ornamentales o de flores de cualquier tipo, se trasplantará a una edad madura,
escogiendo la hora y estación más apropiadas para el trasplante, para esto se excavará una zanja de profundidad
adecuada, donde será colocada la raíz de la planta, la misma que será rellenada con tierra vegetal, turba y abono,
alrededor del tallo de la planta se dejará una superficie libre de Ray-Grass de por lo menos 30 cm de radio y concavidad
suficiente para retener agua de río.
4. MEDICION
Las áreas verdes serán medidas en metros cuadrados, esta medición incluye plantas y arbustos colocados en una cantidad
de uno de cada clase por cada 10 m2 de superficie.
5. FORMA DE PAGO
Las áreas verdes serán pagadas por metro cuadrado a los precios unitarios aceptados en la propuesta.
NOTA.- En caso de la colocación de plantas de características especiales y en cantidad apreciable, se pagará por unidad de
planta y con los precios unitarios de la propuesta aceptada.
BARANDADO METALICO
a) Definición
Este ítem se refiere a la construcción y colocación de barandados construidos en cañería galvanizada en los lugares y de
acuerdo al diseño especificado en planos.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. La cañería será de primera calidad y de 2” de diámetro
especificado en planos. La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos. Las pinturas y acabados serán de marca
reconocida y preparados en fábrica.
c) Procedimiento para la ejecución
Los barandados serán construidos siguiendo estrictamente lo indicado en planos y detalles. Estos deben ceñirse a medidas
verificadas en obra. La sujeción de los mismos será mediante empotramiento de anclajes y soldadura. Se corregirán todos
los excesos de soldadura que se produzcan logrando una superficie uniforme y homogénea. El pintado se efectuará
mediante soplete y se darán las manos necesarias para lograr acabados perfectos.
d) Medición
Se medirá en metros cuadrados de barandado debidamente aprobado por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El barandado ejecutado con materiales aprobados y medido según el punto anterior, será pagado de acuerdo al precio
unitario de la propuesta. Se sobreentiende que el precio unitario comprende: materiales, mano de obra, herramientas,
beneficios sociales, gastos generales, utilidades, etc.
LIMPIEZA GENERAL
a) Definición
Este capítulo se refiere a la limpieza total de la obra objeto del contrato, con posterioridad a la conclusión de todos los
trabajos y con anterioridad a su entrega.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Se transportarán fuera de los predios del terreno que corresponda, todos los materiales, escombros, basuras, andamiajes,
43
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
MODULO ESTRUCTURAL
a) Definición
Este ítem comprende la revisión del proyecto estructural en su totalidad (en cuanto a estudios de geotecnia y estudio
geológico se refiera), debiéndose proceder a la verificación de los estudios geotécnicos, y diseños contemplados en el
proyecto a diseño final.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los insumos y equipos requeridos para la ejecución de esta actividad deben provistos por el CONTRATISTA. Todo
material y equipo que a juicio del SUPERVISOR no fuera apropiado para su empleo será rechazado, debiendo el CONTRATISTA
proceder al retiro y su reemplazo en forma inmediata. El CONTRATISTA proveerá todos los materiales y equipo para los
trabajos de gabinete. Con carácter previo a su utilización deberán merecer la aprobación del SUPERVISOR.
c) Procedimiento para la ejecución
Es responsabilidad del CONTRATISTA la obtención de los datos reales de campo, referidos a la topografía y a la calidad de
suelos de fundación. Con dicha información, los especialistas asignados a la obra deberán proceder a la revisión del cálculo
estructural y diseños realizados, debiéndose presentar a consideración del SUPERVISOR las Memorias de Cálculo
correspondientes con todo el respaldo técnico (certificaciones, estudios, etc.). Se deberán incluir en su contenido mínimo los
siguientes estudios:
ESTUDIO GEOTECNICO.- Por la extensión del área de proyecto se recomienda mínimamente realizar al menos cuatro (4)
pozos de exploración.
ENSAYO DE CLASIFICACION DE SUELOS, SISTEMA UNIFICADO
CONTENIDO DE HUMEDAD.- Permite la determinación del contenido de humedad de un suelo. El contenido de humedad se
define como la razón expresada en porciento del peso de agua al peso de las partículas sólidas de una masa de suelo dada. La
norma utilizada para este ensayo es la AASHTO T-26e)
ENSAYO GRANULOMÉTRICO.- En la clasificación de los suelos para usos de ingeniería es universalmente acostumbrado utilizar
algún tipo de análisis granulométrico. Una parte importante de los criterios de aceptabilidad de suelos para carreteras,
aeropistas, presas de tierra, diques, y otro tipo de terraplenes es el análisis granulométrico.
El ensayo consiste determinar cuantitativamente la distribución del tamaño de partículas más gruesas que son retenidas en el
tamiz Nº 200 mediante un ensayo granulométrico por la vía seca y de las partículas que pasan el tamiz Nº 200 mediante el
análisis granulométrico por vía húmeda. La norma utilizada para este ensayo es la AASHTO T - 87.
LIMITES DE ATTERBERG - Límite Líquido y Plástico ASTM D 4318; Límite de Contracción ASTM D 427
- Limite líquido, o frontera entre el estado líquido y el estado plástico de un suelo.
- Límite Plástico, o frontera entre los estados plástico y semisólido.
- Límite de contracción.
Él limite Líquido y el Limite Plástico, son determinados en muestras alteradas; en cambio el límite de contracción puede ser
determinado en muestras tanto alteradas como inalteradas.
Para realizar los ensayos de consistencia existen especificaciones que señalan utilizar material que pasa el tamiz #200, #140, o
#40. Las normas A.S.T.M. y A.A.S.H.T.O., considera que debe realizarse el ensayo sobre el suelo ligante o material que pasa el
tamiz # 40, de donde podemos deducir que no debe usarse material más fino para este ensayo.
Las normas empleadas para la determinación de los límites son la A.S.T.M. C-423, A.A.S.H.T.O. T-89 y T-90, T-70 - AASHTO
Designación: T-92-68 como también AASTHO Designación T-87 y T-146.
ENSAYO CORTE DIRECTO PARA SUELOS.- Previa necesidad justificada y aprobación de este estudio por parte del Supervisor de
Obra. A costo y cuenta del Contratista previa certificación.
ENSAYO DE CAPACIDAD PORTANTE DEL SUELO S/ EXCAVACION.- De acuerdo a la Norma (AASHTO T-200-70)
ESTUDIO GEOLOGICO.- Para este caso se deja a criterio del Supervisor de Obra el formato y contenido mínimo de los puntos
a evaluar previa justificación y aprobación hecha por un profesional geólogo por el mismo para el estudio Geológico y Geofísico
si fuera necesario en el área de proyecto.
Dicho contenido mínimo expuesto arriba no limita al Contratista y Supervisor a realizar pruebas adicionales de acuerdo a la
necesidad en favor de la ejecución del proyecto, todo previa aprobación y revisión por parte del supervisor de Obra.
d) Medición
La medición de este ítem se efectuará de manera globalizada (GLB).
e) Forma de pago
La forma de pago será de acuerdo al precio aprobado de este ítem en el contrato, la misma que será la compensación total
por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que incidan en el avance del ítem.
a) Definición
44
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para las fundaciones de hormigón armado (zapatas y vigas de
fundación), sean a mano o con maquinaria, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades establecidas
en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria y equipo apropiados, previa aprobación del
Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a las
excavaciones correspondientes. Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados. Los
materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aun
cuando estuvieran fuera de los límites de la obra.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de
Obra, el Contratista realizará el relleno y compactado por su cuenta y riego, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y
aprobado por éste antes y después de su realización.
d) Medición
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado.
Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones
escritas del Supervisor de Obra. Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para
facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, maquinaria, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
a) Definición
Este ítem comprende los trabajos de colocación de una carpeta de hormigón simple de 5 cm de espesor en los sectores de las
zapatas. Incluye el solado de piedra manzana de espesor 12-15 cm.
b) Materiales, herramientas y equipo
El cemento y los agregados deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los hormigones, dicho hormigón se
preparará con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos por metro cúbico de hormigón. El agua deberá ser
razonablemente limpia, y libre de aceites, sales, ácidos o cualquier otra sustancia perjudicial, no se permitirá el empleo de
aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o desagües.
c) Procedimiento para la ejecución
Inicialmente se procederá con el solado de piedra después de la excavación de los puntos donde se construirán las zapatas. Se
procederá con el vaciado de la carpeta de hormigón con un espesor de 5 cm. Autorizado el vaciado, se procederá con la
fabricación del hormigón, para lo cual se introducirá primeramente agua y posteriormente los agregados y el cemento a la
mezcladora. El contenido de la mezcladora deberá salir del tambor por completo, antes que los materiales para la siguiente
mezclada sean introducidos en la misma. El mezclado continuará después que todos los ingredientes estén en la mezcladora por
un período no menor a un (1) minuto.
El hormigón será apisonado cuidadosamente, de manera que se obtenga un hormigón homogéneo pastoso. El apisonado
producirá una masa compacta y proporcionará una superficie lisa y uniforme. El alisado deberá efectuarse con reglas metálicas,
con movimientos combinados transversales y longitudinalmente. En caso de que la temperatura sea muy baja, se deberá tomar
las precauciones necesarias para el vaciado en tiempo frío. Si la temperatura fuese menor a 5 grados centígrados (°C), se
suspenderá el vaciado, hasta que esta temperatura aumente. En caso de que el hormigón fuese afectado por la helada, este
deberá ser demolido y remplazado íntegramente.
d) Medición
La carpeta de hormigón simple (e=5 cm) incluido el solado de piedra, se medirá en metros cuadrados.
e) Forma de pago
Este ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada entendiéndose que será la compensación total de los
materiales utilizados, transporte, colocación, equipo, herramienta, mano de obra y todos los gastos que inciden en el costo de la
Obra.
a) Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después de haber sido concluidos
las obras de estructuras, ya sean fundaciones aisladas o corridas, muros de contención y otros, según se especifique en
los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
45
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u oreo del material para alcanzar la
humedad apropiada o los medios de protección que deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias,
por lo que el Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.
FUNDACIONES DE H.A.
COLUMNAS DE H.A.
VIGAS DE H.A.
LOSA LLENA DE H.A.
ESCALERA H.A.
a) Definición
Este ítem comprende todos los trabajos requeridos para la construcción de hormigón armado (fundaciones zapatas – vigas
de arriostre, columnas, vigas, escaleras, losas llenas etc.) consiste en la elaboración, vaciado, vibrado, acabado y curado
del hormigón.
Todas las estructuras de hormigón armado deberán ser construidas de acuerdo con los requisitos y detalles de diseño
indicados en los planos y de conformidad con las cláusulas pertinentes de las Especificaciones correspondientes a
fundaciones, acero de refuerzo, hormigón y otros capítulos de la Especificaciones que sean aplicables para complementar la
estructura.
El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días de 210 Kg/cm2 y un contenido de
cemento no menor a 350 Kg/mc)
b) Materiales, herramientas y equipo
El hormigón se compondrá de cemento, agregado fino, agregado grueso y agua proporcionando y mezclando en las
condiciones especificadas en éste pliego. Cualquiera que sea el tipo de cemento deberá cumplir los requisitos de
especificación C-150 de la ASTM.
Se deberá utilizar un solo tipo de cemento, excepto, cuando se justifique la necesidad de empleo de otros tipos, siempre
que cumplan con las características y calidad requeridas para el uso destinado, o cuando el Supervisor de Obra lo autorice
46
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
en forma escrita.
El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con la marca de fábrica. La
aceptación del cemento, podrá estar basada en la certificación de la fábrica o en la factura de compra emitida por el
distribuidor mayorista, en la que se indique claramente la fecha de adquisición.
El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y de la humedad, es decir, se debe
guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado, quedando constantemente sometido a examen por parte del Supervisor de
Obra.
Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en pilas mayores a 10 unidades.
El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse. No será permitido el uso de cemento
recuperado de bolsas rechazadas.
Todo cemento que presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado y deberá retirarse de la obra, así mismo, el
cemento que haya sido almacenado por el Contratista por un período de más de 60 días, necesitará la aprobación del
Supervisor antes de ser utilizado en la obra.
En caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por separado.
El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos de: finura de molido, peso
específico, fraguado, expansión y resistencia, pudiendo ser exigida su comprobación por el Supervisor cíe Obra.
El agregado fino consistirá en arena natural o artificial formada por partículas duras y durables, con menos del 1% de
arcilla, carbón o materia orgánica. La gradación del agregado fino está comprendida dentro de los siguientes rangos:
La arena sometida al ensayo de durabilidad en una solución de sulfato de sodio - según el método AASHTO T-104, después
de 5 ciclos de ensayo, no debe sufrir una pérdida de peso superior al 10 %.
Las probetas de mortero preparadas con la arena a utilizarse, deberán tener más resistencia a la Compresión a los 7 y 28
días de lo especificado por la norma.
Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el módulo de fineza en muestras representativas de los
yacimientos de arena. Los yacimientos de arena a ser utilizados por el Contratista, deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra, en base a los resultados que arrojen los ensayos realizados en muestras representativas de cada yacimiento.
En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas análogas, no deberán acusar
principios de descomposición. Se rechazarán de forma absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada (caolinización de
los feldespatos).
Previa autorización del Supervisor podrá reducirse los porcentajes del material, que pasa los tamices # 50 y 100 a 5 y 0
respectivamente o podrá mezclarse la arena con material fino libre de materia orgánica, en el caso que no contenga
suficiente material para ello. El módulo de finura del agregado fino estará comprendido entre 2 y c)
El agregado grueso consistirá en grava, formado por cantos duros y durables, libres de adherencia. Las cantidades de
sustancias perjudiciales que contenga el agregado grueso no excederán los siguientes porcentajes en peso.
Si el Supervisor de Obra observara la mala calidad del agregado grueso podrá instruir el Ensayo a la Abrasión por el
método de la Máquina de "Los Ángeles", donde no deberá tener un desgaste mayor del 15% después de 1/2 minuto, ni
mayor del 50% después de 1 1/2 minutos. Los costos de estos ensayos correrán a cuenta del Contratista. El agregado
grueso deberá ser bien graduado entre los límites especificados a continuación:
3/8" 20 - 55
#4 0 - 10
El tamaño máximo del agregado no debe exceder de los 3/4 de separación mínima entre barras. El agua a usar en la
elaboración y curado del hormigón debe ser potable y no debe contener aceites, ácidos o materias orgánicas.
El equipo mínimo a utilizar en los trabajos del hormigón será el siguiente: Mezcladoras, Vibradoras, Equipo de colocación y
curado. Todo el equipo y herramientas que se utilicen en la operación del hormigón deberán ser mantenidos
completamente limpios y en condiciones que aseguren una buena calidad y un buen rendimiento. Durante el proceso del
trabajo el Supervisor conjuntamente con el Contratista, tomará muestras para las pruebas de resistencia del hormigón, las
cuales se realizarán en el laboratorio a fin de comprobar su resistencia a la compresión. Dichas muestras serán tomadas
una en cada vaciado, o en su defecto, por cada 5 m3 de hormigón vaciado. Cada muestra consistirá en tres probetas.
En caso de que las pruebas demostraran baja resistencia en la calidad del hormigón, el Supervisor está en la potestad de
poder rechazar todos los trabajos ejecutados con el tipo de hormigón ensayado, y todos los gastos de ensayo de probetas
así como de la reposición de elementos de hormigón si fuere necesario, serán de entera responsabilidad del Contratista.
CALIDAD DE HORMIGÓN: Se emplearán hormigones cuya resistencia al efectuarse los ensayos a los 28 días será de 210
ACERO DE REFUERZO: Comprende el suministro, transporte, doblado y colocado del acero de la estructura. Las barras de
acero para refuerzo deberán cumplir con las especificaciones de la ASTM: A15, A160 y A305 Todas las herramientas y
equipo a emplearse en todas las fases de ejecución del trabajo de armadura de refuerzo será aprobado por el Supervisor
Obra. El acero para refuerzo deberá llegar a la obra en las cantidades en sección y tipo que fija el proyecto (incluyendo los
desperdicios posibles), sin oxidación, exento de aceites, grasas, escamas o deformaciones de su acción.
El acero se almacenará clasificado por su tipo y diámetro en cobertizos que lo protejan de la humedad y colocándolos sobre
plataformas que lo separen del suelo. Antes de colocar el acero en los encofrados se limpiará totalmente, hasta dejarlo libre
de óxido, mortero, aceite, polvo o cualquier materia extraña que pueda reducir su adherencia. Si por estar mucho tiempo
en la obra, el acero tuviera una oxidación excesiva será desechado.
Las barras de refuerzo serán utilizadas de acuerdo a los diámetros que se estipulan en los planos estructurales o de
acuerdo al rediseño estructural del contratista, previa aprobación del supervisor.
Las intersecciones se unirán con alambre de amarre # 14 o 16. Los empalmes se efectuarán por superposición de los
extremos en una longitud no menor a cuarenta (40) veces el diámetro de la barra sujetándolos firmemente con alambre de
amarre. En cualquier otro caso no se colocarán los empalmes en los puntos de máximo esfuerzo y se ubicarán en forma
alternada. La distancia libre entre un empalme y los empalmes o barras adyacentes será la misma que la distancia libre
especificada entre barra y barra. El Contratista no podrá iniciar el vaciado del hormigón antes que el Supervisor haya
aprobado la colocación total de la armadura.
c) Procedimiento para la ejecución
ENCOFRADO: El proyecto y diseño del encofrado de cualquier estructura será ejecutado por el Contratista, quién
suministrará las copias necesarias al Supervisor en el entendido que ello no relevará de responsabilidad al Contratista por
los resultados que obtenga. Para el diseño y encofrado se asumirá como peso del hormigón fresco 2400 kilogramos por
metro cúbico (kg/m3).
El diseño como la construcción se hará en forma tal que se asegure la rigidez necesaria para soportar las cargas sin que se
produzcan deformaciones o asentamientos incompatibles con la tolerancia establecida en el cálculo. En conformidad del
contratista y supervisor.
El Supervisor podrá exigir al Contratista el empleo de gatos y cuñas de madera dura para contrarrestar cualquier
asentamiento o deformación que se produzca durante o después de efectuado el vaciado.
Todo encofrado será de madera y será construido con la rigidez suficiente para prevenir deformaciones debido a la presión
del hormigón y otras cargas accidentales durante la construcción. En su diseño se preverán los efectos de la vibración del
hormigón. El encofrado será construido y conservado de modo de prevenir su alargamiento o la apertura de juntas debido
al encogimiento de la madera. Los encofrados para superficies expuestas deberán ser de madera cepillada de espesor
uniforme. Todas las esquinas vivas se chanflearán o biselarán y en el caso de proyecciones se las dotará de un bisel o
tirante que facilite su remoción.
Las ligaduras metálicas o anclajes dentro del encofrado serán construidos de modo que permitan su remoción a una
profundidad de por lo menos cinco (5) cm de la cara del hormigón, sin que dicha remoción cause daños. En el caso que se
permita el uso de alambre de amarre ordinario, todos los alambres, al remover el encofrado, deberán cortarse por lo
menos a una profundidad de un (1) cm de la cara con cinceles o corta-alambres; si se trata de concreto fresco, sólo se
usarán corta-alambres. Los vacíos que dejan en el hormigón los accesorios de amarre, serán llenados con mortero de
cemento y la superficie resultante deberá quedar suave y uniforme en textura y color.
El encofrado permanecerá de 12 - 24 hrs como mínimo. Cuando se presente algún defecto, sea antes o durante el vaciado,
el Supervisor detendrá el trabajo hasta que el defecto haya sido corregido. Antes de iniciar el vaciado, el encofrado será
revisado y todo el polvo, virutas o cualquier otra materia extraña serán removidos de su interior.
Los encofrados de las partes inferiores de columnas cuyos fondos o base sea inaccesible a la limpieza serán colocados de
modo que dichas partes puedan removerse fácilmente antes de comenzar vaciado y efectuar la limpieza que se indica en
este punto.
En general, todo encofrado deberá mojarse cuidadosamente antes de iniciar el vaciado del hormigón. El Contratista podrá
hacer uso de aceites livianos en las paredes del encofrado, previa autorización escrita del Supervisor. No se permitirá el uso
de ningún método de desencofrado que cause esfuerzo suplementario en el hormigón y en general las formas se
removerán de abajo hacia arriba. En ningún caso se desencofrará sin la autorización del Supervisor de Obra y el encofrado
se efectuará de modo tal de asegurar que el hormigón pueda tomar uniforme y gradualmente los esfuerzos debidos a su
peso propio.
HORMIGON: El cemento debe ser almacenado adecuadamente, para su protección y fácil acceso, para ser inspeccionado
antes de su uso. El agregado fino se almacenará separadamente del grueso y en pilones independientes para las diferentes
48
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
procedencias. Se tomarán las precauciones debidas al efectuar la carga y descarga para evitar la segregación, así como en
dichas operaciones se mezcle el agregado con tierra o sustancias extrañas. La dosificación del hormigón será 1:2:c) La
mezcla se determinará mediante ensayos de laboratorio, estos ensayos serán efectuados por el Contratista quién deberá
presentar los resultados al Supervisor para su revisión y aprobación. Todos los gastos que demanden estas pruebas serán
pagados por el Contratista quedando su monto incluido en el precio unitario de hormigón para estructuras.
Durante la construcción se harán los ajustes de dosificación de las mezclas que sean necesarias para lograr el asentamiento
fijado; para ello se aumentará o disminuirá la proporción de agregados, aumentando la de cemento. Los ajustes de
dosificación se harán con aprobación del Supervisor de Obra. El Cemento será amasado con un contenido mínimo de 350
kg de cemento por metro cúbico de mezclado, cuya resistencia cilíndrica a los 28 días es 210 kg/cmb) La medición de los
materiales a usarse en la mezcla de hormigón se hará por volumen, utilizando recipientes de medida aprobada por el
Supervisor de Obra y que estén basadas en el volumen de un saco de cemento.
El cemento será mantenido separado de los agregados hasta que los ingredientes de la mezcla estén listos para ser
descargados en la mezcladora. El agua comenzará a entrar a la mezcladora e inmediatamente antes de introducir el
cemento y los agregados, terminará al estar todos los materiales en el tambor. El contenido de la mezcladora deberá salir
del tambor por completo, antes que los materiales para la siguiente mezclada sean introducidos en la misma. El mezclado
continuará después que todos los ingredientes estén en la mezcladora por un período no menor a un (1) minuto. Cada
parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenado depositando el hormigón directamente lo más aproximado posible a
su posición final.
La compactación deberá ser efectuada empleando máquinas vibradoras y tendrá lugar inmediatamente después de vaciado
el hormigón y por un tiempo suficiente para permitir la penetración de este en las aristas del encofrado y el recubrimiento
adecuado de la armadura. Durante las operaciones de vaciado del hormigón, las alineaciones verticales y horizontales
deberán ser constantemente comprobadas.
No se hará ningún vaciado de hormigón cuando la temperatura atmosférica sea inferior a cinco (5) grados centígrados
(tomada a la sombra y lejos de cualquier calor artificial) a menos que el Supervisor autorice expresamente lo contrario por
escrito.
Cuando se otorgue ésta autorización o cuando la temperatura baja a menos de cinco (5) grados, el Contratista se
encuentra en la obligación de proveer una cubierta de lona o cualquier otro material adecuado para proteger aquella parte
donde se hayan colocado hormigón de manera que la temperatura del ambiente a su alrededor sea de diez (10) grados
centígrados o más por un período de cinco (5) días después de vaciado del hormigón. El Contratista será responsable de la
protección del hormigón bajo cualquier condición climática.
La autorización expedida por el Supervisor de Obra para el vaciado del hormigón durante condiciones de temperatura baja,
no eximirá al Contratista de la responsabilidad que tiene para la obtención de los resultados óptimos. En el caso de que el
hormigón vaciado bajo las condiciones anteriores no sea satisfactorio deberá ser removido de la obra y cambiado por otro.
El Contratista deberá presentar una particular atención al curado de las estructuras tales como la columna, viga, viga
cadena, etc. Toda la superficie vaciada deberá ser mojada por un período mínimo de siete (7) días. En el caso de utilizar
cubiertas de lona, éstas deberán ser saturadas durante un tiempo no menor al del total del curado. El agua que se utilice
en las operaciones de curado, deberá ser el mismo usado para la dosificación (libre de impurezas). Si no se completa el
vaciado en una sola jornada de trabajo, previa consulta al Supervisor de Obra deben ubicarse juntas de construcción.
A menos que el Supervisor autorice otra cosa, el vaciado del hormigón se hará en una operación continua.
DESENCOFRADO: La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar
que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente
aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para soportar con suficiente
seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente
resistencia para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un peligro en
la estabilidad de la estructura.
Los plazos mínimos de desencofrados serán los siguientes:
Encofrados laterales de:
Vigas y muros 03 días
Encofrados de columnas 05 días
Encofrados de losas 14 días
Fondos de vigas dejando puntales 14 días
Retiro de puntales de seguridad 21 días
ENSAYOS: Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la construcción, no
eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier defecto en forma posterior.
- Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente aprobado por el Supervisor.
- Frecuencia de los ensayos
Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para ser analizadas 2 a los 7
días y 2 a los 28 días.
En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el Supervisor. El Contratista podrá
moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia
probable de los hormigones.
49
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural correspondiente.
Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.
Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón requerido. El Contratista
deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los
resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
- Evaluación y aceptación del hormigón
Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo menos por 3 probetas. Se
podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o excedan las resistencias especificadas y
además que ningún ensayo sea inferior en 35 Kg/cm2 a la especificada.
- Aceptación de la estructura
Todo el hormigón que cumpla las especificaciones será aceptado, si los resultados son menores a la resistencia especificada, se
considerarán los siguientes casos:
i) Resistencia del 80 a 90 %.
Se procederá a:
a) Ensayo con esclerómetro, senoscopio u otro no destructivo.
b) Carga directa según normas y precauciones previstas. En caso de obtener resultados satisfactorios, será
aceptada la estructura.
a) Definición
Este ítem se refiere a la construcción de losas alivianadas o aligeradas vaciadas con viguetas pretensadas de fabricación
industrial, de acuerdo a los detalles señalados en los planos constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el
Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87. Así mismo deberán cumplir, en cuanto se refiere a la fabricación, transporte,
colocación, compactación, protección, curado y otros, con las recomendaciones y requisitos indicados en dicha compactación,
protección, curados y otros, con las recomendaciones y requisitos indicados en dicha norma. Las viguetas de hormigón
pretensado de fabricación industrial deberán ser de características uniformes y de secciones adecuadas para resistir las cargas y
deformaciones admisibles que actúan, aspecto que deberá ser certificado por el fabricante. Como elementos aligerantes se
utilizarán bloques de aisloplast (plastoformo), de acuerdo las dimensiones y diseños establecidos en los planos constructivos o
para el caso de viguetas pretensadas, los que recomiende el fabricante.
c) Procedimiento para la ejecución
Apuntalamiento:
Se colocarán listones a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada 1,5 m. El apuntalamiento se realizará de tal forma
que las viguetas adquieran una contra flecha de 3 a 5 mm por cada metro de luz. Debajo de los puntales se colocarán cuñas de
madera para una mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso. El desapuntalamiento se efectuará después de
14 días.
Colocación de viguetas y bloques:
Las viguetas se deberán apoyar sobre muros de mampostería o vigas concretas en una longitud no menor a 10 cm y sobre
encofrados a vaciar. La distancia entre viguetas se determinará automáticamente colocando los bloques como elementos
distanciadores.
Limpieza y mojado:
Una vez concluida la colocación de los bloques, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc., se deberá limpiar todo
residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia entre viguetas, los bloques y el vaciado de la losa de
compresión. Se mojará abundantemente los bloques para obtener buena adherencia y buena resistencia final.
Armado del refuerzo de acero:
Todas las viguetas en una dirección tendrán dispuestas un armado adicional en los sectores de momento negativo de un aceros
de 10mm como acero superior (en una longitud no menor a 0.20 L de la luz de losas) además de la armadura de distribución
d=6 mm c/25 cm en ambas direcciones como se muestran en planos, el acero de armado base tendrá los recubrimientos de b)
0 cm
Hormigonado:
El hormigón se preparará con una dosificación 1:2:3 de cemento, arena, grava y un contenido mínimo de cemento de 350
50
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Kg/m3, salvo indicación contraria señalada en los planos. Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado de
rellenar los espacios entre bloques y viguetas con un espesor mínimo de 5 cm con su debido acero de refuerzo. Concluido el
vaciado de la losa y una vez fraguado el hormigón se recomienda realizar el curado correspondiente mediante el regado con
agua durante siete (7) días.
d) Medición
Las losas alivianadas, aligeradas y con viguetas pretensadas, serán medidas en metros cuadrados concluidos y debidamente
aprobados por el Supervisor de Obra, tomando en cuenta solamente las superficies netas ejecutadas.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
a) Definición
Este ítem se refiere a la construcción de una losa aligerada reticular en dos direcciones vaciada in situ, esta losa se realizará en
todos los niveles, de acuerdo a los detalles señalados en los planos constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra. Todas las estructuras de hormigón armado, deberán ser ejecutadas de acuerdo con las
dosificaciones y resistencias establecidas en los planos estructurales, formulario de presentación de propuesta y en estricta
sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el
Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87. Así mismo deberán cumplir, en cuanto se refiere a la fabricación, transporte,
colocación, compactación, protección, curado y otros, con las recomendaciones y requisitos indicados en dicha norma tales
como: compactación, protección, curados y otros.
Como elementos aligerantes se utilizarán bloques de aisloplast (plastoformo), de acuerdo las dimensiones y diseños
establecidos en los planos constructivos o para el caso de viguetas pretensadas, los que recomiende el fabricante.
c) Procedimiento para la ejecución
Apuntalamiento:
Para la ejecución de este tipo de losas el Contratista deberá cumplir con los requisitos y procedimientos establecidos en la
especificación para estructuras de hormigón armado en general. El encofrado de la losa deberá ser efectuado con el cuidado
correspondiente para evitar deformaciones indeseables.
Armado Base:
Todos los nervios en ambas direcciones tendrán dispuestas un armado base de dos aceros de 8mm como acero inferior y dos
aceros de 6mm como armado superior (según la disposición de armado positivo y negativo previa aprobación del supervisor de
obra) sobre este armado se dispondrán los refuerzos establecidos en planos además de la armadura de distribución d=6 mm
c/25 cm en ambas direcciones como se muestran en planos, el acero de armado base tendrá los recubrimientos de b) 0 cm de
acuerdo a las dimensiones diseños y especificaciones establecidas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obras.
Limpieza y mojado:
Una vez concluida la colocación de los bloques, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc., se deberá limpiar todo
residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia entre viguetas, los bloques y el vaciado de la losa de
compresión. Se mojará abundantemente los bloques para obtener buena adherencia y buena resistencia final.
Hormigonado:
El hormigón se preparará con una dosificación 1:2:3 de cemento, arena, grava y un contenido mínimo de cemento de 350
Kg/m3, salvo indicación contraria señalada en los planos. Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado de
rellenar los espacios entre bloques de plastoformo y nervios. Concluido el vaciado de la losa y una vez fraguado el hormigón se
recomienda realizar el curado correspondiente mediante el regado con agua durante siete (7) días.
d) Medición
Las losas alivianadas, in situ en dos direcciones, serán medidas en metros cuadrados concluidos y debidamente aprobados por
el Supervisor de Obra, tomando en cuenta solamente las superficies netas ejecutadas.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
a) Definición
Este ítem comprende la provisión y colocado de la estructura metálica según el diseño propuesto en los planos, para la
cubierta calamina trapezoidal zincalum No. 26 y plástica en los lugares a emplazarse. La provisión y colocado de la
estructura metálica de cerchas más la cubierta, en su totalidad será provisto por el proponente, incluida la pintura.
b) Materiales, herramientas y equipo
Comprende el uso de: Material de acero perfilado en frió del tipo A- 36, con una resistencia a la fluencia mayor a 4200
kg/cmb) La soldadura será con electrodo con arco 6013 cordón superior e inferior de la cercha con costanera
C80X40X15X2 y costaneras C80X40X15X2, correas costaneras C80X40X15X2, arrostramientos, pintura anticorrosiva y de
acabado (de fábrica). La cubierta calamina trapezoidal zincalum No. 26 deberá ser de buena calidad y revisada por el
51
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
supervisor antes de ser colocada, El equipo y herramienta deberá ser proveído por el contratista en su totalidad, debiendo
emplearse herramientas que se adecuen al trabajo a realizar. Todo riesgo a personas será de entera responsabilidad del
contratista, por no utilizar equipo adecuado para realizar el trabajo a altura. Las previsiones que el contratista haga en
cuanto a la seguridad industrial, deberán estar contempladas en el presupuesto, así como el costo por el uso de equipos y
herramientas que la obra demande.
c) Procedimiento para la ejecución
La estructura metálica de la techumbre deberá anclarse firmemente en la viga cadena, según indicaciones del Supervisor
de Obra, en el caso de cerchas, estos tendrán una separación entre cerchas de acuerdo a los planos estructurales como
máximo. Las correas deberán ser metálicas de perfil de C80X40X15X2 en cumplimiento del diseño de cercha adjunto y/o
de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.
Construidas las estructuras metálicas, las correas serán colocadas cuidando su firme fijación entre ellas, con soldadura
contra viento, el anclaje que fuera necesario para garantizar su estabilidad. Las correas de la misma forma serán sujetas a
la estructura mediante soldadura y tesadores. Previo al colocado de la cubierta, se deberá proteger a la estructura metálica
con pintura anticorrosiva, para posteriormente terminar con la pintura de acabado. Se deberá tener en cuenta la colocación
de policarbonato en la línea vertical de las escaleras.
El Contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y obras relativas al techo, tanto para racionalizar las operaciones
constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto; al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto
responsable de la estabilidad de estas estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente sugerir, deberá ser
presentada 15 días antes de abordar la construcción de este ítem.
d) Medición
Estos ítems se medirán en metros cuadrados (m2), cubiertos y terminados y en todo conforme a las especificaciones
prescritas.
e) Forma de pago
Todos los trabajos ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con lo especificado, medidos en función al
acápite anterior, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada y será compensación total por todos los
gastos directos e indirectos que indican el precio de dicho trabajo.
a) Definición
Este ítem se refiere al carguío, retiro y traslado de todos los escombros que quedan después de realizados los diferentes
trabajos en una obra.
Los escombros serán trasladados a lugares que indique el supervisor de obra, para efectos del cálculo del precio unitario
deberá tomarse en cuenta una longitud de traslado de 8 km.
MODULO ELÉCTRICO
INTERRUPTOR SIMPLE
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e Instalación de interruptores simples de placa.
Estos interruptores se instalaran para el comando de circuitos de iluminación.
b) Materiales, herramientas y equipo
El material para la ejecución de este ítem corre por cuenta del contratista. La corriente mínima de apertura y cierre de los
interruptores será de 15 A.
c) Procedimiento para la ejecución
Los interruptores deberán instalarse dentro de cajas de derivación rectangulares previamente empotradas en los muros
donde el plano eléctrico lo indique.
Los interruptores deberán instalarse a 1.20 m sobre el nivel de piso terminado.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutado.
e) Forma de pago
52
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
INTERRUPTOR DOBLE EFECTO
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e Instalación de interruptores dobles de placa.
Estos interruptores se instalaran para el comando de circuitos de iluminación.
b) Materiales, herramientas y equipo
El material para la ejecución de este ítem corre por cuenta del contratista. La corriente mínima de apertura y cierre de los
interruptores será de 15 A.
c) Procedimiento para la ejecución
Los interruptores deberán instalarse dentro de cajas de derivación rectangulares previamente empotradas en los muros
donde el plano eléctrico lo indique.
Los interruptores deberán instalarse a 1.20 m sobre el nivel de piso terminado.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
CONMUTADOR
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e Instalación de conmutadores de placa.
Estos interruptores se instalaran para el comando de circuitos de iluminación.
b) Materiales, herramientas y equipo
El material para la ejecución de este ítem corre por cuenta del contratista. La corriente mínima de apertura y cierre de los
conmutadores será de 15 A.
c) Procedimiento para la ejecución
Los conmutadores deberán instalarse dentro de cajas de derivación rectangulares previamente empotradas en los muros
donde el plano eléctrico lo indique.
Los conmutadores deberán instalarse a 1.20 m sobre el nivel de piso terminado.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
a) Definición
Este ítem comprende la provisión e instalación de una luminaria fluorescente 2 x 40 W / 220V completa de acuerdo a los
planos del proyecto.
b) Materiales, herramientas y equipo
Luminaria Fluorescente con pantalla cromada con rejilla tipo difusores
Entrada: AC 220 V
Potencia: 2 x 40 [W]
Protección IP: IP40
Flux: 6000 lm
Todos los elementos deben estar asegurados. Se deberá entregar al supervisor una muestra del material a utilizar para que
54
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tomacorrientes dobles con posibilidad de conexión a tierra.
Estos tomacorrientes se instalaran para la conexión de cargas
b) Materiales, herramientas y equipo
El material para la ejecución de este ítem corre por cuenta del contratista
Los tomacorrientes deberán instalarse dentro de cajas de derivación rectangulares previamente empotradas en los muros
donde el plano eléctrico lo indique
55
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tomas de Fuerza tipo schuko.
Estas tomas de fuerza se instalaran para la conexión de los circuitos de fuerza.
b) Materiales, herramientas y equipo
El material para la ejecución de este ítem corre por cuenta del contratista. Las Tomas de Fuerza deberán de ser
monofásicas tipo schuko con dos conectores y conexión a tierra, con una capacidad mínima normal de 30 amperios 250
voltios, salvo expresa indicación en contrario.
Las tomas de fuerza deberán contar con borne para conexión a tierra.
c) Procedimiento para la ejecución
Las tomas de fuerza deben ser instalados dentro de las cajas de derivación, las cuales deberán albergar los conductores
que alimentaran a la toma.
Todas las tomas de fuerza deben estar conectados al circuito de descarga a tierra en su borne respectivo
Las tomas de fuerza deben instalarse a 0.30 m sobre el nivel del piso terminado.
La corriente mínima de carga de las tomas de fuerza será de 30 A.
Las tomas de fuerza instalada deberán ajustar adecuadamente el conductor de descarga a tierra
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutada.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por METRO LINEAL instalado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
57
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por METRO LINEAL instalado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por METRO LINEAL instalado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
58
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
(termoplástico resistente a la humedad y al calor); el número de conductores en cada circuito y se indican en los planos.
Los conductores usados como alimentadores y subalimentadores serán del tipo TW.
No se aceptará conductores con temperaturas de servicio inferiores a 60°C. (Los rangos admisibles estarán contemplados
entre 60° y 70°C) y tensiones de servicio no menores a 600 Voltios, además, se rechazarán los conductores mal tratados.
Los conductores serán en su totalidad de cobre electrolítico.
Las secciones de los conductores tienen que estar de acuerdo a los planos y formulario.
Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR y mostrados a este antes de su instalación.
c) Procedimiento para la ejecución
El cableado se realizara una vez instalado los ductos de los circuitos.
Las secciones de los diferentes conductores deberán estar de acuerdo a los planos en sus diferentes circuitos teniendo
cuidado en no dañar el aislamiento de los conductores.
El conductor Nro. 8 AWG será utilizado para la alimentación de los tableros de distribución secundarios.
No se permitirá empalmes de tramo a tramo.
El empalme y aislado deberá realizarse de acuerdo a normas de instalación eléctrica y debidamente aisladas con cinta
aislante de buena calidad.
Los conductores se deberán identificar con los siguientes colores:
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por METRO LINEAL instalado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
59
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por METRO LINEAL instalado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por METRO LINEAL instalado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
60
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Los conductores a usarse, serán unipolares y cableados de los tipos TW (termoplástico resistente a la humedad) o TWH
(termoplástico resistente a la humedad y al calor); el número de conductores en cada circuito y se indican en los planos.
Los conductores usados como alimentadores y subalimentadores serán del tipo TW.
No se aceptará conductores con temperaturas de servicio inferiores a 60°C. (Los rangos admisibles estarán contemplados
entre 60° y 70°C) y tensiones de servicio no menores a 600 Voltios, además, se rechazarán los conductores mal tratados.
Los conductores serán en su totalidad de cobre electrolítico.
Las secciones de los conductores tienen que estar de acuerdo a los planos y formulario.
Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR y mostrados a este antes de su instalación.
c) Procedimiento para la ejecución
El cableado se realizara una vez instalado los ductos de los circuitos.
Las secciones de los diferentes conductores deberán estar de acuerdo a los planos en sus diferentes circuitos teniendo
cuidado en no dañar el aislamiento de los conductores.
El conductor Nro. 6 AWG será utilizado para la alimentación de los tableros de distribución secundarios. No se permitirá
empalmes de tramo a tramo.
El empalme y aislado deberá realizarse de acuerdo a normas de instalación eléctrica y debidamente aisladas con cinta
aislante de buena calidad.
Los conductores se deberán identificar con los siguientes colores:
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por METRO LINEAL instalado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
61
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
distribución General.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipos deberán ser proporcionados por el contratista.
Los conductores a usarse, serán de los tipos TWH (termoplástico resistente a la humedad y al calor); el número de
conductores en cada circuito y se indican en los planos.
No se aceptará conductores con temperaturas de servicio inferiores a 60°C. (Los rangos admisibles estarán contemplados
entre 60° y 70°C) y tensiones de servicio no menores a 15 KV, además, se rechazarán los conductores mal tratados.
Los conductores serán en su totalidad de cobre electrolítico.
Las secciones de los conductores tienen que estar de acuerdo a los planos y formulario.
Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR y mostrados a este antes de su instalación.
c) Procedimiento para la ejecución
El cableado se realizara una vez instalado los ductos de los circuitos.
Las secciones de los diferentes conductores deberán estar de acuerdo a los planos en sus diferentes circuitos teniendo
cuidado en no dañar el aislamiento de los conductores.
El conductor Nro. 300 MCM será utilizado para la alimentación del tablero de distribución General. No se permitirá
empalmes de tramo a tramo.
El empalme y aislado deberá realizarse de acuerdo a normas de instalación eléctrica y debidamente aisladas con cinta
aislante de buena calidad.
Los conductores se deberán identificar con los siguientes colores:
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por METRO LINEAL instalado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por METRO LINEAL instalado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
CABLE TELEFONICO
a) Definición
Este ítem refiere a la provisión e instalación del conductor cable calibre 22 AWG, para la instalación de la red telefónica de
acuerdo a los planos eléctricos.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipos deberán ser proporcionados por el contratista.
El conductor será cable calibre 22 AWG tipo telefónico, además, se rechazarán los conductores mal tratados.
Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR y mostrados a este antes de su instalación.
c) Procedimiento para la ejecución
El cableado se realizara una vez instalado los ductos de los circuitos.
Las secciones de los diferentes conductores deberán estar de acuerdo a los planos en sus diferentes circuitos teniendo
cuidado en no dañar el aislamiento de los conductores.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por METRO LINEAL instalado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
rectas tipo escalerilla. De dimensiones 30 cm x 200 cm x 10 cm de Acero Galvanizado ASTM A653, Z120g/m2. Además de
contar con accesorios para sufijación:
Kit de soportación a losa de Acero Galvanizado ASTM A653, Z120g/m2.
Kit de soportación a pared de Acero Galvanizado ASTM A653, Z120g/m2.
c) Procedimiento para la ejecución
Las bandejas porta cables ubicaran por en sima del cielo falso, siguiendo el recorrido que indica el plano eléctrico. Se
realizará preferiblemente una vez concluida la obra fina para evitar su exposición a salpicaduras de estuco o pintura. La
fijación con los Kits de soporte se realiza a una distancia de 200 cm (uno por modulo).
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por METRO LINEAL instalado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
instalaciones y equipo. Los interruptores estarán dimensionados para la corriente de fuga especificada en proyecto,
pudiendo soportar 20.000 maniobras bajo la carga nominal. El tiempo de respuestas no será superior a 30 ms.
c) Procedimiento para la ejecución
La instalación de los interruptores térmicos se realizara dentro de los tableros respetivos sobre regletas tipo DIN.
Los bornes de los térmicos deben ajustarse adecuadamente para evitar recalentamiento de conductor y bornes.
La instalación se realizara de acuerdo a la indicación en los planos
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
instalaciones y equipo. Los interruptores estarán dimensionados para la corriente de fuga especificada en proyecto,
pudiendo soportar 20.000 maniobras bajo la carga nominal. El tiempo de respuestas no será superior a 30 ms.
c) Procedimiento para la ejecución
La instalación de los interruptores térmicos se realizara dentro de los tableros respetivos sobre regletas tipo DIN.
Los bornes de los térmicos deben ajustarse adecuadamente para evitar recalentamiento de conductor y bornes.
La instalación se realizara de acuerdo a la indicación en los planos
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
Todos los Int. Termo magnéticos deberán ser de buena calidad y garantizar una óptima sensibilidad para protección de las
instalaciones y equipo. Los interruptores estarán dimensionados para la corriente de fuga especificada en proyecto,
pudiendo soportar 20.000 maniobras bajo la carga nominal. El tiempo de respuestas no será superior a 30 ms.
c) Procedimiento para la ejecución
La instalación de los interruptores térmicos se realizara dentro de los tableros respetivos sobre regletas tipo DIN.
Los bornes de los térmicos deben ajustarse adecuadamente para evitar recalentamiento de conductor y bornes
La instalación se realizara de acuerdo a la indicación en los planos
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
Todos los Int. Termo magnéticos deberán ser de buena calidad y garantizar una óptima sensibilidad para protección de las
instalaciones y equipo. Los interruptores estarán dimensionados para la corriente de fuga especificada en proyecto,
pudiendo soportar 20.000 maniobras bajo la carga nominal. El tiempo de respuestas no será superior a 30 ms.
c) Procedimiento para la ejecución
La instalación de los interruptores térmicos se realizara dentro de los tableros respetivos sobre regletas tipo DIN.
Los bornes de los térmicos deben ajustarse adecuadamente para evitar recalentamiento de conductor y bornes
La instalación se realizara de acuerdo a la indicación en los planos
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutado.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
El material para la ejecución de este ítem corre por cuenta del contratista
El material de los tableros de distribución será de material metálico no combustible de dimensiones normalizadas. Los
tableros de distribución deben ser con chapa de acero, espesor no menor a 2 mm. con pintura electrostática, grado de
protección IP 55.
Cinco barras de cobre.
Aisladores Epoxi.
Pernos.
c) Procedimiento para la ejecución
El tablero deberá ser instalado empotrado en el muro de acuerdo a el plano eléctrico a una altura de 1.50 m sobre el nivel
de piso terminado
Los tableros deberán ser construidos é instalados de acuerdo a la Norma Boliviana NB 777.
Los tableros se empotraran en los muros sobre la superficie del muro terminado
En el caso que se indique el tablero será asegurado mediante tornillos y tacos de plástico.
Todas las salidas de carga así como sus respectivos elementos de protección serán identificadas apropiadamente indicando
a qué alimentador corresponde.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutada.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
Todas las salidas de carga así como sus respectivos elementos de protección serán identificadas apropiadamente indicando
a qué alimentador corresponde.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutada.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
INSTALACION DE PARARRAYOS
a) Definición
Este ítem comprende la instalación de pararrayos y protección contra descargas atmosféricas. Esta instalación se ejecutará
de acuerdo al plano de instalación eléctrica.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales a emplearse serán de industria nacional, excepto que no existan en ésta. Cualquiera fuera su
procedencia, éstos serán de marca reconocida y serán sujetos a la aprobación del Supervisor de Obra. Los ductos donde se
alojaran los conductores deberán ser PVC de estructura rígida.
Los conductores destinados a la conexión del pararrayos con la tierra deberá de ser de calibre Nº2 AWG, debiendo ser
aprobados por el Supervisor de Obra previa la colocación de los mismos en los ductos.
Pararrayos tipo Franklin
El captor del pararrayos estará formado por tres puntas de acero inoxidable o de cobre, La varilla o mástil del pararrayos
estará constituido de un tubo de cobre de longitud de 5 m y 55 mm de diámetro. Debe ser fijado firmemente sobre un
aislador de uso exterior. El aislador de la varilla o mástil será fabricado en porcelana vitrificada o vidrio templado para un
nivel de tensión adecuado a la red.
c) Procedimiento para la ejecución
Comprende la provisión e instalación del pararrayos, ductos, conductores, conectores, indicados en los planos y cualquier
otro material y/o accesorio necesario para la instalación del pararrayos hasta el sistema de puesta tierra, de acuerdo a
planos de detalle, de propuestas y/o instrucciones de Supervisor de Obra.
La instalación del pararrayos tipo franklin se realizara sobre un soporte metálico de dimensiones adecuadas aislado de
este, de tal manera que la punta del pararrayos quede a 10 m por encima de la parte más alta de la edificación.
El conductor de descenso deberá de tres soportes de fijación por metro y en la parte inferior del edificio deberá de tener un
tubo de protección de tres metros mínimo.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutada.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de 10 jabalina de cobre de 2.40 metros y la preparación del terreno.
Y la medición del terreno antes durante y después de la instalación.
La jabalina se instalará para la descarga a tierra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El material para la ejecución de este ítem corre por cuenta del contratista
Las jabalinas deberán instalarse en el piso, donde el plano eléctrico lo indique.
Las jabalinas a instalarse deben ser de cobre de 2.40 metros de largo con su respectivo Terminal Bentonita.
c) Procedimiento para la ejecución
Para ese sentido se realiza la instalación de 10 jabalinas de cobre enterradas en 10 pozos de 2.4 metros de profundidad
separados 3 metros entre ellos, debe contar con cámaras de mantenimiento adecuado por jabalina.
La medición del valor del sistema de puesta a tierra debe ser menor a 4 ohm y se lo efectuara con un equipo especializado
llamado telurometro y/o meguer.
72
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
a) Definición
Este ítem comprende la provisión e instalación del equipo de medición indirecto, conforme normativa de la empresa
distribuidora.
b) Materiales, herramientas y equipo
Previa instalación, estos equipos y materiales deben ser aprobados y aceptados por la empresa distribuidora, si la
instalación es de exclusividad de esta se debe prever el gasto que demandara este trabajo. Sin embargo si la instalación lo
realizara con otros profesionales del área, estos deben presentar las certificaciones de buena ejecución de la instalación.
c) Procedimiento para la ejecución
Este ítem se refiere armado colocado y conexión de los alimentadores, los trasformadores de corriente CTs. Y Pts , desde
los bornes de baja tensión del transformador hasta el tablero de medición.
El sistema de medición será mediante una conexión aron.
La ejecución de la instalación será realizada bajo especificaciones técnicas de la empresa suministradora de energía del
lugar.
Debiendo realizarse la prueba de funcionamiento correcto.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara de forma global (Glb).
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
a) Definición
Este ítem comprende la provisión e instalación del transformador trifásico de 300 KVA y todo el equipo necesario para su
colocación y funcionamiento, el cual se emplazará la caseta de transformación.
b) Materiales, herramientas y equipo
La máquina estática debe cumplir con las siguientes características técnicas:
Transformador trifásico de 300 KVA
Frecuencia 50 Hz.
Instalación en caseta a 4000 MSNM BIL. 95 KV
Refrigerado por aire y aceite (Tipo Onan)
Tensión primaria 6,9 KV con cambiador de taps +/- 2x2,5% operable sin carga.
Tensión secundaria 380/220 Vol.
El transformador será emplazado con las respectivas maquinarias y equipo una vez pase la revisión por la empresa
distribuidora de energía eléctrica, quienes son los encargados de verificar los diferentes parámetros eléctricos que debe
cumplir dicho equipo, el mismo se conectará a los seccionadores portafusibles que se encuentran emplazadas en el poste
ubicado en la parte exterior a la construcción. Este equipo además debe conectarse a la toma de tierra preparada con
antelación. La certificación de las pruebas realizadas en fábrica del transformador debe ser presentada al Supervisor de
Obra (Original).
d) Medición
La medición de este ítem se realizara de forma global (Glb).
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
a) Definición
Este ítem comprende la provisión e instalación del transformador trifásico de 100 KVA y todo el equipo necesario para su
colocación y funcionamiento, el cual se emplazará la caseta de transformación.
b) Materiales, herramientas y equipo
73
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
GRUPO ELECTROGENO
a) Definición
Este ítem se refiere a la instalación del grupo electrógeno generador de 30 KVA y el tablero de transferencia Automática
(ATS) para la alimentación de los circuitos de Emergencia de acuerdo al diagrama unifilar.
Los cuáles serán instalados en los ambientes señalados en el plano de instalaciones eléctricas.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista deberá suministrar los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos por
realizar.
Los materiales básicos a ser instalados son los siguientes:
Grupos generador
Los grupos motor generador accionados por motores de combustión interna cuentan con equipos de transferencia
automática o manual para alimentar los circuitos de emergencia. Este sistema utiliza los circuitos normales de la red de
una instalación interior eléctrica, por lo que el generador debe tener la misma tensión (voltaje) y su potencia debe ser igual
o superior.
Estos grupos motor generador cruentaran con un depósito de combustible que permite su funcionamiento a plena carga,
por lo menos, durante 60 minutos. Además, para su partida, debe tener batería con cargador y partida automática. Las
características de cada equipo deberán ser las siguientes:
Especificaciones del motor impulsor
Será de simple efecto, cuatro tiempos, con cámara de turbulencia e inyectores de un solo agujero, sobrealimentado y
refrigerado del aire de admisión.
Equipamiento y características generales:
Velocidad de rotación: 1.500 rpm. (Máxima).
Sobrecarga: el motor será apto para soportar una sobrecarga de 10% sobre la potencia continua, durante 2 (dos) horas,
cada seis horas.
Filtro de combustible: doble a cartuchos renovables.
Bombas inyectoras: individuales, con inyector de un solo agujero.
Regulador de velocidad: hidráulico o eléctrico, isócrono.
Filtro de aire: a cartuchos renovables.
Bomba de transferencia: será accionada por el motor y alimentará el filtro doble.
Bomba de aceite lubricante: será accionada por medio del motor.
Silenciador: el motor estará equipado con silenciador especial de muy bajo nivel de ruido.
Bomba de circulación de agua para enfriamiento: será accionada por el mismo motor.
Combustibles: Diésel.
Sistema de arranque: Suministrará con motor eléctrico alimentado por baterías de plomocalcio. Las baterías contarán con
un cargador que garantice su plena carga en cualquier momento.
Generador sincrónico
Será apto para producir corriente trifásica. El eje estará montado sobre un cojinete y contará con un acoplamiento elástico
axial al motor Diésel. El rotor será de polos salientes y con arrollamientos de amortiguación.
Datos del generador
Potencia: 30KVA.
Factor de potencia: 0,85
Tensión nominal en vacío: 400/231 Volts.(trifásico)
Frecuencia nominal: 50 Hz.
Velocidad de rotación: 1.500 rpm
Conexión: Estrella con neutro accesible.
Acoplamiento al motor: Elástico.
Excitatriz: estática.
74
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Refrigeración: Autoventilado.
Acoplamiento
El acoplamiento entre el motor y el generador se realizará a través de un elemento elástico de capacidad adecuada a la
potencia del equipo.
Tablero de transferencia
Será de características similares al tablero general. Estará equipado con los elementos que a continuación se detallan:
Interruptor general: motorizado, con bobina de cierre y apertura y con protección termomagnética.
Tres transformadores de intensidad: tipo barra pasante, clase 1 relación 200/5A aislación de 500 V.
Tres amperímetros: Clase 1,5 escala 0 –In/5A- tipo hierro móvil para medición de corriente de línea, en tres fases
simultáneas.
Llave conmutadora: tipo manual-automática.
Tres voltímetros: clase 1,5 - escala 0 - 500 V.-50Hz. -, para medición de tensión de las tres fases simultáneamente.
Llave selectora para voltímetro: con puntos de selección para las F-F y F-N Todos los elementos necesarios para lograr un
arranque automático del equipo, el cual deberá cumplir en un tiempo no mayor a 10 segundos, ante la falta de tensión en
el tablero principal de emergencia.
Cargador de baterías: El equipo contará con un cargador de baterías del tipo no permanente, monofásico 220 V CA, y
cumplirá con las siguientes características:
Frecuencia de entrada: 50 Hz. 5%
Tensión nominal de batería: 24 V
Variación de la tensión de flote: 1% para variaciones simultáneas de 10 de la tensión de red, 4% de la frecuencia de red
y 0 a 100 % de la corriente de carga.
Variación de la tensión de carga de fondo: Ídem variación de la tensión de flote.
Temporizador electrónico: para carga de fondo regulable entre 30' y 20 hr
Precisión de la limitación de corriente de carga: 2% para variaciones simultáneas de: 10% de la tensión de red y 5% de la
frecuencia de red.
Salida: De acuerdo con capacidad de baterías.
Temperatura de funcionamiento: -20° C a +40° C
Siendo estos materiales de marca reconocida, y/o aprobación de supervisión.
c) Procedimiento para la ejecución
Este ítem se refiere a la colocación y conexión del grupo generador según se indica en planos. Este equipo será instalado
según normativa internacional, provistos por el contratista.
El Centro de Salud contara con grupo motor de combustión interna y un generador, este tendrá una potencia total
transformada de 30 KVA.
El contratista deberá proveer los materiales y mano de obra especializada para la provisión y montaje de un grupo
generador ubicado según indican los planos, así como de la colocación y conexión de todos los conductores, elementos de
conexión, interruptores, dispositivos de protección, controladores, etc., y los accesorios que resulten necesarios para la
correcta terminación y el perfecto funcionamiento de las mismas de acuerdo a sus fines.
Sus arranques se realizarán en forma totalmente automática ante la falta de energía eléctrica en el tablero general. Dicho
grupo proporcionarán el suministro de energía eléctrica en un lapso no mayor a 10 (diez) segundos. A tal efecto el grupo
electrógeno presentará un sistema de precalentamiento. Los equipos contarán con la potencia indicada en planos, esta
potencia será continua, efectiva y entregada bajo condiciones ambientales seguras.
Durante la ejecución de los trabajos, el Contratista debe tomar las debidas precauciones para evitar deterioros en las
canalizaciones, tableros, accesorios, y demás elementos de las instalaciones que ejecute, como consecuencia de la
intervención de otros gremios en la obra.
El grupo electrógeno se suministrará montado y alineado sobre una base de tipo trineo. Se dispondrá de los elementos anti
vibratorios necesarios, para evitar que la base transmita vibraciones al piso. El nivel de ruido medio, fuera del local, no será
superior a 70 dB a 3,00 metros de distancia de la fuente cuando el grupo electrógeno se encuentre en marcha. El nivel de
ruido será medido con el grupo generador funcionando a plena carga en campo abierto, según ISO 1217-E.
d) Medición
La edición de este ítem se realizara de forma global (Glb).
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
MODULO HIDROSANITARIO
a) Definición
Este Ítem comprende todos los trabajos de excavación para zanjas sobre las que se asentarán las tuberías de desagüe
sanitario y pluvial. Son efectuadas a mano, ejecutadas en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades
establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
Clasificación de Suelos
Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a excavarse, se establece la
siguiente clasificación:
75
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal arena suelta y de fácil remoción con pala y poco
uso de picota.
ii) Suelo Clase II (semiduro)
Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta, conglomerados y en realidad
cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con ayuda de pala y picota.
iii) Suelo Clase III (duro)
Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas especiales como barretas.
iv) Roca
Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación, explosivos, cinceles y combos para
fracturar las rocas, restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas y equipo apropiados, previa aprobación del
Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Una vez que el replanteo de las zanjas, cámaras, sumideros y otros, hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se
podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes.
Se procederá el aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.
Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se aplicarán
convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes.
Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de
Obra, aun cuando estuvieran fuera de los límites de obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para el
efecto por las autoridades locales.
A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes, a fin de evitar
deslizamientos. Si esto sucediese no se podrán tender tuberías ni vaciar mezclas de hormigón sin antes limpiar
completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.
Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, estos deberán ser proyectados por el
Contratista, revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista de las
responsabilidades que hubiera en caso de que los mismos fallen.
Cuando las excavaciones requieran achicamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo
necesarias. El agua extraída se evaluará de manera que no cause ninguna clase de daños a la obra y a terceros.
El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno sea inclinado, se dispondrá de escalones de
base horizontal.
Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base, y una vez terminadas se las
limpiará de toda tierra suelta.
Las tuberías enterradas de agua potable, los colectores sanitarios y pluviales, deben ser asentadas en zanjas con suelos
resistentes, libres de desechos, de rocas salientes o piedras sueltas. El fondo de la zanja debe ser uniforme con una base
de gravilla (con un tamaño máximo de ½”), arena o tierra suelta de al menos 5 cm.
El ancho de las zanjas deberá ser igual al diámetro nominal más 300 mm (DN+300), con una profundidad mínima de 0.3
m, medida como la distancia desde el nivel de piso terminado a la clave del tubo. En caso de que existan cruces entre
tuberías de agua potable y colectores sanitarios o pluviales, la profundidad de la zanja deberá ajustarse de manera que la
primera pase por encima de la segunda a una distancia no menor de 0.3 m con relación a la clave del tubo.
Cuando técnicamente no sea posible cumplir con la profundidad mínima establecida, se podrá aplicar protecciones
especiales a las tuberías como losas de concreto o encamisados de hormigón simple, revisados y aprobados por el
Supervisor de Obra.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor
de Obra, el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y
aprobado por este antes y después de su realización.
d) Medición
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado.
Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones
escritas del Supervisor de Obra.
Correrá por cuenta del contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por
cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este Ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarías como ser agotamientos, entibados y
apuntalamientos, salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de presentación de propuestas o
instrucciones expresas y debidamente justificadas por el Supervisor de Obra.
Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra, exceptuándose el traslado hasta los botaderos
municipales el que será medido y pagado en el Ítem Retiro de escombros.
76
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tuberías de PVC de 2” de Diametro, para la recolección de aguas
residuales. Comprende la instalación de tuberías verticales y horizontales de colección de todos los artefactos, incluyendo la
derivación desde la salida del artefacto. En el caso de lavamanos, comprende desde su origen de desagüe hasta la caja
interceptor. En este trabajo también se incluyen el paso de tuberías de tabiques o elementos estructurales y cualquier
instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema. Su ejecución deberá regirse estrictamente a estas
especificaciones, a lo señalado en los planos de construcción y a las instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los materiales antes de ser incorporados en obra merecerán la aprobación del Supervisor de Obra. El Contratista será el
responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para la buena ejecución de la
instalación de tuberías, salvo se exprese lo contrario en el formulario de presentación de propuestas. Las tuberías y
accesorios de PVC por ser livianas son fáciles de manipular, sin embargo, se deberá tener sumo cuidado cuando se
descarguen y no deberán ser lanzadas sino puestas en el suelo.
c) Procedimiento para la ejecución
Las tuberías y sus respectivos accesorios se deberán someter a inspección antes de ser instaladas. El Contratista debe
solicitar por escrito la inspección y/o pruebas de las obras que se ejecuten, estas solicitudes se deben presentar con dos
días de anticipación al fijado para la inspección, e indicar el objeto de esta. El Contratista debe asegurarse previamente de
que las obras soportarán en forma aceptable las pruebas que se especifican, antes de solicitar la inspección. Si el
Supervisor de Obra encontrase que el trabajo es defectuoso, será obligación del Contratista volver a solicitar la inspección
una vez reparados los defectos. Toda instalación interior de desagüe para entrar en servicio, debe ser aprobado por el
Supervisor de Obra, después de cumplidos todos los requisitos del presente pliego. Mientras las obras no estén aprobadas
se considerará como no instalado el servicio para los efectos legales.
Las tuberías horizontales deben ser colocadas con soltura, con todos los codos que sean necesarios, sin forzar la tubería,
sin dobladuras de ningún grado. Se instruye al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, no se reconocerá
pago adicional por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieren daños o destrozos, el Contratista será el
único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el
fabricante del material. Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los
mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de
trabajo, se deberá taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños. El
contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en
instalaciones.
Cuando sea necesario acomodar un tubo en un espacio menor al largo de una pieza entera se recortará, este extremo
cortado deberá quedar recto y alisado. Puede presentarse también el caso en que un tubo dañado tenga que reparase, se
cortará desechando la parte dañada. Si el tramo a tender debe empalmar con otro ya existente, el Contratista deberá
ejecutar este empalme sin derecho a pago adicional. Estos cortes deberán realizarse con sierra mecánica, aparatos corta –
tubos o discos abrasivos, debiendo quedar el corte a escuadra con el eje del tubo. Se aclara que este trabajo de cortes, no
se considera como ítem separado, está incluido en el precio unitario del tendido.
La junta debe ser instalada perpendicularmente al eje de la tubería, deben retirarse las fibras de corte. Marcar la longitud
de la espiga que se introduce en la campana. Limpiar perfectamente las superficies interior y exterior de la junta, las
cantidades especificadas por el fabricante del líquido limpiador. Luego aplicar el cemento – soldador en las paredes de la
espiga y la campana de la junta en las cantidades especificadas por el fabricante de acuerdo al diámetro y, finalmente,
introducir la espiga en la campana de la unión evitando su secado en el exterior. Permitir el tiempo mínimo de curado
especificado por el fabricante.
d) Medición
El ítem provisión e instalación de tuberías y elementos de empalme necesarios, así como su correcta instalación, tendidos
según las previsiones señaladas, será medido por metro lineal debidamente instalado y tomando en cuenta el diámetro.
e) Forma de pago
Los trabajos ejecutados medidos de acuerdo al acápite anterior (medición) serán pagados al precio de la propuesta
aceptada. Estos precios serán compensación total de todos los costos directos, indirectos, a mano de obra, beneficios
sociales, impuestos, gastos generales, utilidad, etc., que comprenda el precio unitario de la oferta aceptada.
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tuberías de PVC de 3” de Diametro, para la recolección de aguas
residuales, aguas pluviales y tubería de ventilación. Comprende la instalación de tuberías verticales y horizontales de
colección de todos los artefactos, incluyendo la derivación desde la salida del artefacto. En el caso de lavamanos,
comprende desde su origen de desagüe hasta la caja interceptor. Para inodoros desde su salida hasta las cámaras de
inspección o de registro en planta baja. En este trabajo también se incluyen el paso de tuberías de tabiques o elementos
estructurales y cualquier instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema. Su ejecución deberá
regirse estrictamente a estas especificaciones, a lo señalado en los planos de construcción y a las instrucciones del
Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
77
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Los materiales antes de ser incorporados en obra merecerán la aprobación del Supervisor de Obra. El Contratista será el
responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para la buena ejecución de la
instalación de tuberías, salvo se exprese lo contrario en el formulario de presentación de propuestas. Las tuberías y
accesorios de PVC por ser livianas son fáciles de manipular, sin embargo, se deberá tener sumo cuidado cuando se
descarguen y no deberán ser lanzadas sino puestas en el suelo.
una vez reparados los defectos. Toda instalación interior de desagüe para entrar en servicio, debe ser aprobado por el
Supervisor de Obra, después de cumplidos todos los requisitos del presente pliego. Mientras las obras no estén aprobadas
se considerará como no instalado el servicio para los efectos legales.
Las tuberías horizontales deben ser colocadas con soltura, con todos los codos que sean necesarios, sin forzar la tubería,
sin dobladuras de ningún grado. Se instruye al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, no se reconocerá
pago adicional por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieren daños o destrozos, el Contratista será el
único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el
fabricante del material. Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los
mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de
trabajo, se deberá taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños. El
contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en
instalaciones.
Cuando sea necesario acomodar un tubo en un espacio menor al largo de una pieza entera se recortará, este extremo
cortado deberá quedar recto y alisado. Puede presentarse también el caso en que un tubo dañado tenga que reparase, se
cortará desechando la parte dañada. Si el tramo a tender debe empalmar con otro ya existente, el Contratista deberá
ejecutar este empalme sin derecho a pago adicional. Estos cortes deberán realizarse con sierra mecánica, aparatos corta –
tubos o discos abrasivos, debiendo quedar el corte a escuadra con el eje del tubo. Se aclara que este trabajo de cortes, no
se considera como ítem separado, está incluido en el precio unitario del tendido.
La junta debe ser instalada perpendicularmente al eje de la tubería, deben retirarse las fibras de corte. Marcar la longitud
de la espiga que se introduce en la campana. Limpiar perfectamente las superficies interior y exterior de la junta, las
cantidades especificadas por el fabricante del líquido limpiador. Luego aplicar el cemento – soldador en las paredes de la
espiga y la campana de la junta en las cantidades especificadas por el fabricante de acuerdo al diámetro y, finalmente,
introducir la espiga en la campana de la unión evitando su secado en el exterior. Permitir el tiempo mínimo de curado
especificado por el fabricante.
d) Medición
El ítem provisión e instalación de tuberías y elementos de empalme necesarios, así como su correcta instalación, tendidos
según las previsiones señaladas, será medido por metro lineal debidamente instalado y tomando en cuenta el diámetro.
e) Forma de pago
Los trabajos ejecutados medidos de acuerdo al acápite anterior (medición) serán pagados al precio de la propuesta
aceptada. Estos precios serán compensación total de todos los costos directos, indirectos, a mano de obra, beneficios
sociales, impuestos, gastos generales, utilidad, etc., que comprenda el precio unitario de la oferta aceptada.
PROVISIÓN Y TENDIDO TS PVC D=6” C9
UNIDAD: ML
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tuberías de PVC de 6 “ de Diametro, para la recolección de aguas
residuales, aguas pluviales y tubería de ventilación. Comprende la instalación de tuberías verticales y horizontales de
colección de todos los artefactos, incluyendo la derivación desde la salida del artefacto. En el caso de lavamanos,
comprende desde su origen de desagüe hasta la caja interceptor. Para inodoros desde su salida hasta las cámaras de
inspección o de registro en planta baja. En este trabajo también se incluyen el paso de tuberías de tabiques o elementos
estructurales y cualquier instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema. Su ejecución deberá
regirse estrictamente a estas especificaciones, a lo señalado en los planos de construcción y a las instrucciones del
Supervisor de Obra.
trabajo, se deberá taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños. El
contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en
instalaciones.
Cuando sea necesario acomodar un tubo en un espacio menor al largo de una pieza entera se recortará, este extremo
cortado deberá quedar recto y alisado. Puede presentarse también el caso en que un tubo dañado tenga que reparase, se
cortará desechando la parte dañada. Si el tramo a tender debe empalmar con otro ya existente, el Contratista deberá
ejecutar este empalme sin derecho a pago adicional. Estos cortes deberán realizarse con sierra mecánica, aparatos corta –
tubos o discos abrasivos, debiendo quedar el corte a escuadra con el eje del tubo. Se aclara que este trabajo de cortes, no
se considera como ítem separado, está incluido en el precio unitario del tendido.
La junta debe ser instalada perpendicularmente al eje de la tubería, deben retirarse las fibras de corte. Marcar la longitud
de la espiga que se introduce en la campana. Limpiar perfectamente las superficies interior y exterior de la junta, las
cantidades especificadas por el fabricante del líquido limpiador. Luego aplicar el cemento – soldador en las paredes de la
espiga y la campana de la junta en las cantidades especificadas por el fabricante de acuerdo al diámetro y, finalmente,
introducir la espiga en la campana de la unión evitando su secado en el exterior. Permitir el tiempo mínimo de curado
especificado por el fabricante.
d) Medición
El ítem provisión e instalación de tuberías y elementos de empalme necesarios, así como su correcta instalación, tendidos
según las previsiones señaladas, será medido por metro lineal debidamente instalado y tomando en cuenta el diámetro.
e) Forma de pago
Los trabajos ejecutados medidos de acuerdo al acápite anterior (medición) serán pagados al precio de la propuesta
aceptada. Estos precios serán compensación total de todos los costos directos, indirectos, a mano de obra, beneficios
sociales, impuestos, gastos generales, utilidad, etc., que comprenda el precio unitario de la oferta aceptada.
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas de calamina plana galvanizada # 28, con un desarrollo de 70
cm que estarán instaladas en forma horizontal.
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de bajantes de tubería PVC que estarán instaladas en forma vertical.
b) Materiales, herramientas y equipo
Para los bajantes se utilizará tuberías de PVC y estas serán sujetas con fierro platino de 3/4" * 1/8”. Además el c ontratista
será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para la buena ejecución en
la instalación de las bajantes.
c) Procedimiento para la ejecución
Los bajantes a instalar será de tubería PVC, antes deberán ser coladas con pegamento de PVC en las uniones, para luego en los
muros, se deberá sujetar mediante soportes de fierro platino que irán fijados mediante el empleo de tornillos y ramplus,
evitando que se apoyen en todo el largo del muro y estarán separados cada 0.80 m.
d) Medición
Las bajantes de agua pluvial se medirán en metros lineales (ml), tomando únicamente las longitudes netas instaladas.
e) Forma de pago
Las bajantes de agua pluvial de 4“ seran ejecutadas con materiales aprobados, construidas de acuerdo a estas
especificaciones y con aprobación del Supervisor de Obra serán pagadas por metro lineal ejecutado, debiendo ser este
precio, compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el
Contratista para ejecutar el trabajo.
UNIDAD: ML
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cumbrera. Incluye el pintado con pintura anticorrosiva.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se utilizará calamina plana No 28 y remaches, la empresa contratista deberá contar con toda las herramientas necesarias
para esta actividad.
a) Definición
Este ítem comprende la excavación ejecución y construcción de cámaras de inspección de hormigón ciclópeo de 0.6 x 0.60
m y tapas de hormigón armado, en los lugares singularizados en los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los
planos de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales como el cemento, arena, grava y acero a emplearse en la construcción de las cámaras, deberán
satisfacer todas las exigencias establecidas para la elaboración de hormigones en la Norma Boliviana del Hormigón armado
CBH-87. Se deberán emplear moldes lo suficiente rígidos para obtener dimensiones dentro de los límites admisibles.
c) Procedimiento para la ejecución
Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se determinarán sus niveles de acabado. A
continuación se vaciará la losa de fundación, sobre una capa o manto de material granular. El material y las dimensiones
de la losa serán los indicados en los planos de detalles constructivos. Sobre esta losa se construirán las canaletas con
hormigón simple que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida. Las superficies de estas canaletas deberán
llevar un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas. Asimismo sobre la losa se
vaciarán y ejecutarán las paredes de hormigón ciclópeo, con una dosificación de la mezcla de hormigón de 1:2:3
(contenido mínimo de cemento de 350 kg/m3) y 50 % de piedra desplazadora.
La base anular que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede asegurada contra
desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para transmitir, sin ser dañada, las cargas hacia la
estructura inferior. La tapa deberá ser de hormigón armado, con una dosificación de la mezcla de hormigón de 1:2:3
(contenido mínimo de cemento de 350 kg/m3), de las características y dimensiones señaladas en los planos, para lo cual
deberá utilizarse moldes suficientemente rígidos y verificar continuamente su geometría. La holgura entre la tapa y el
receptáculo anular no deberá ser mayor a 5 mm y guardar entre ambos compatibilidad geométrica.
Las piezas mal ajustadas serán rechazadas. El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con el piso terminado.
No se admitirán diferencias de nivel. Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel
mínima entre sí, sin embargo si esta diferencia fuese significativa la misma deberá disimularse con hormigón como especie
de tobogán para conducir las aguas apropiadamente desde un nivel a otro.
A requerimiento del Supervisor de Obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en estas unidades, especialmente en
los sectores donde el ingreso de agua freática a los colectores debe ser restringida y controlada. Una vez concluida la
ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño
a los colectores. Para asegurar este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor de Obra autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapas fabricadas.
d) Medición
Las cámaras de inspección serán medidas por pieza completamente aprobada por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipos y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta, ejecución de los trabajos.
81
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
a) Definición
Este ítem comprende la excavación ejecución y construcción de cámaras de inspección de hormigón ciclópeo de a) 0 x a) 0
m y tapas de hormigón armado, en los lugares singularizados en los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los
planos de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales como el cemento, arena, grava y acero a emplearse en la construcción de las cámaras, deberán
satisfacer todas las exigencias establecidas para la elaboración de hormigones en la Norma Boliviana del Hormigón armado
CBH-87. Se deberán emplear moldes lo suficiente rígidos para obtener dimensiones dentro de los límites admisibles.
c) Procedimiento para la ejecución
Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se determinarán sus niveles de acabado. A
continuación, se vaciará la losa de fundación, sobre una capa o manto de material granular. El material y las dimensiones
de la losa serán los indicados en los planos de detalles constructivos. Sobre esta losa se construirán las canaletas con
hormigón simple que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida. Las superficies de estas canaletas deberán
llevar un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas. Asimismo, sobre la losa se
vaciarán y ejecutarán las paredes de hormigón ciclópeo, con una dosificación de la mezcla de hormigón de 1:2:3
(contenido mínimo de cemento de 350 kg/m3) y 50 % de piedra desplazadora.
La base anular que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede asegurada contra
desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para transmitir, sin ser dañada, las cargas hacia la
estructura inferior. La tapa deberá ser de hormigón armado, con una dosificación de la mezcla de hormigón de 1:2:3
(contenido mínimo de cemento de 350 kg/m3), de las características y dimensiones señaladas en los planos, para lo cual
deberá utilizarse moldes suficientemente rígidos y verificar continuamente su geometría. La holgura entre la tapa y el
receptáculo anular no deberá ser mayor a 5 mm y guardar entre ambos compatibilidad geométrica.
Las piezas mal ajustadas serán rechazadas. El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con el piso terminado.
No se admitirán diferencias de nivel. Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel
mínima entre sí, sin embargo si esta diferencia fuese significativa la misma deberá disimularse con hormigón como especie
de tobogán para conducir las aguas apropiadamente desde un nivel a otro.
A requerimiento del Supervisor de Obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en estas unidades, especialmente en
los sectores donde el ingreso de agua freática a los colectores debe ser restringida y controlada. Una vez concluida la
ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño
a los colectores. Para asegurar este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor de Obra autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapas fabricadas.
d) Medición
Las cámaras de inspección serán medidas por pieza completamente aprobada por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipos y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta, ejecución de los trabajos.
a) Definición
Este ítem comprende la excavación ejecución y construcción de cámaras de registro de hormigón ciclópeo de 0.4 x 0.4 m y
tapas de hormigón armado, en los lugares singularizados en los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los planos
de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales como el cemento, arena, grava y acero a emplearse en la construcción de las cámaras, deberán
satisfacer todas las exigencias establecidas para la elaboración de hormigones en la Norma Boliviana del Hormigón armado
CBH-87. Se deberán emplear moldes lo suficiente rígidos para obtener dimensiones dentro de los límites admisibles.
c) Procedimiento para la ejecución
Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se determinarán sus niveles de acabado. A
continuación, se vaciará la losa de fundación, sobre una capa o manto de material granular. El material y las dimensiones
de la losa serán los indicados en los planos de detalles constructivos. Sobre esta losa se construirán las canaletas con
hormigón simple que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida. Las superficies de estas canaletas deberán
llevar un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas. Asimismo, sobre la losa se
vaciarán y ejecutarán las paredes de hormigón ciclópeo, con una dosificación de la mezcla de hormigón de 1:2:3
(contenido mínimo de cemento de 350 kg/m3) y 50 % de piedra desplazadora.
La base anular que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede asegurada contra
desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para transmitir, sin ser dañada, las cargas hacia la
estructura inferior. La tapa deberá ser de hormigón armado, con una dosificación de la mezcla de hormigón de 1:2:3
(contenido mínimo de cemento de 350 kg/m3), de las características y dimensiones señaladas en los planos, para lo cual
deberá utilizarse moldes suficientemente rígidos y verificar continuamente su geometría. La holgura entre la tapa y el
receptáculo anular no deberá ser mayor a 5 mm y guardar entre ambos compatibilidad geométrica.
Las piezas mal ajustadas serán rechazadas. El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con el piso terminado.
No se admitirán diferencias de nivel. Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel
82
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
mínima entre sí, sin embargo si esta diferencia fuese significativa la misma deberá disimularse con hormigón como especie
de tobogán para conducir las aguas apropiadamente desde un nivel a otro.
A requerimiento del Supervisor de Obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en estas unidades, especialmente en
los sectores donde el ingreso de agua freática a los colectores debe ser restringida y controlada. Una vez concluida la
ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño
a los colectores. Para asegurar este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor de Obra autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapas fabricadas.
d) Medición
Las cámaras de registro serán medidas por pieza completamente aprobada por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipos y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta, ejecución de los trabajos.
a) Definición
Este ítem comprende la excavación ejecución y construcción de cámaras desgrasadoras de hormigón ciclópeo y tapas de
hormigón armado, en los lugares singularizados en los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los planos de detalles
constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales como el cemento, arena, grava y acero a emplearse en la construcción de las cámaras, deberán
satisfacer todas las exigencias establecidas para la elaboración de hormigones en la Norma Boliviana del Hormigón armado
CBH-87. Se deberán emplear moldes lo suficiente rígidos para obtener dimensiones dentro de los límites admisibles.
c) Procedimiento para la ejecución
Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se determinarán sus niveles de acabado. A
continuación se vaciará la losa de fundación, sobre una capa o manto de material granular. El material y las dimensiones
de la losa serán los indicados en los planos de detalles constructivos. Sobre esta losa se construirán las canaletas con
hormigón simple que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida. Las superficies de estas canaletas deberán
llevar un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas. Asimismo sobre la losa se
vaciarán y ejecutarán las paredes de hormigón ciclópeo, con una dosificación de la mezcla de hormigón de 1:2:3
(contenido mínimo de cemento de 350 kg/m3) y 50 % de piedra desplazadora.
La base anular que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede asegurada contra
desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para transmitir, sin ser dañada, las cargas hacia la
estructura inferior. La tapa deberá ser de hormigón armado, con una dosificación de la mezcla de hormigón de 1:2:3
(contenido mínimo de cemento de 350 kg/m3), de las características y dimensiones señaladas en los planos, para lo cual
deberá utilizarse moldes suficientemente rígidos y verificar continuamente su geometría. La holgura entre la tapa y el
receptáculo anular no deberá ser mayor a 5 mm y guardar entre ambos compatibilidad geométrica.
Las piezas mal ajustadas serán rechazadas. El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con el piso terminado.
No se admitirán diferencias de nivel. Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel
mínima entre sí, sin embargo si esta diferencia fuese significativa la misma deberá disimularse con hormigón como especie
de tobogán para conducir las aguas apropiadamente desde un nivel a otro.
A requerimiento del Supervisor de Obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en estas unidades, especialmente en
los sectores donde el ingreso de agua freática a los colectores debe ser restringida y controlada. Una vez concluida la
ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño
a los colectores. Para asegurar este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor de Obra autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapas fabricadas.
d) Medición
Las cámaras de inspección serán medidas por pieza completamente aprobada por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipos y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta, ejecución de los trabajos.
a) Definición
Comprende la provisión y colocación de cajas interceptoras de PVC, construidas y colocadas en lugares donde indique los
planos.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se usarán cajas interceptoras de PVC D=20cm de marca y calidad reconocidas. Se utilizará pegamento especial para PVC y
tanto los materiales como las herramientas deben ser debidamente aprobados por el Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Definido el lugar de emplazamiento, la caja interceptora será colocada cuidadosamente y velando por su integridad y
83
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
estanqueidad. Deberán tomarse en cuenta los niveles de las tuberías de llegada y de salida. Definidos los niveles se
procederá a soldar los tubos a la caja interceptora con el pegamento. Para ese efecto, las superficies de contacto deberán
estar completamente secas y limpias de toda impureza.
d) Medición
Las cajas interceptoras se medirán por pieza instalada y en funcionamiento.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipos y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta, ejecución de los trabajos.
2. REJILLA DE PISO
UNIDAD: PZA
a) Definición
Consiste en el aprovisionamiento y la instalación de rejillas de piso, ubicada en los diferentes ambientes sanitarios, de
acuerdo a los planos respectivos.
b) Materiales, herramientas y equipo
El contratista previa aprobación del Supervisor de Obra, proveerá todos los materiales, herramientas y equipos necesarios
para la correcta ejecución de los trabajos descritos en este ítem. Se utilizaran en este caso, rejillas de piso de bronce
sifonadas, previamente autorizadas por el Supervisor de Obra, de primera calidad.
c) Procedimiento para la ejecución
La instalación deberá ser realizada en forma cuidadosa y siguiendo en todos los casos las instrucciones de fábrica, o las
impartidas por el Supervisor de Obra, de tal modo que queden listos para entrar en funcionamiento. En todos los
ambientes húmedos, deberán tener por lo menos una rejilla de piso, tal como se detalla en los planos. La instalación
comprende también la conexión del tubo de descarga de la rejilla, debiendo emplearse tubos de PVC hacia las tuberías de
desagüe de este material, que se conectaran a las bajantes sanitarias.
d) Medición
Se medirá y pagará la unidad instalada (pza.), previa aprobación del Supervisor de Obra.
e) Forma de Pago
Los trabajos comprendidos en este ítem serán pagados de acuerdo al precio de la propuesta aceptada.
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de inodoro tanque bajo y sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y
cantidad establecida en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los suministros de los artefactos sanitarios serán de una marca reconocida y deberán contar con la aprobación del
Supervisor de Obra antes de su instalación, todos los artefactos sanitarios de cada ambiente serán de un mismo color y
marca, salvo alguna contra indicación por escrito del Supervisor de Obra. El contratista realizará los trabajos descritos
empleando las herramientas y equipos convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte
del Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Inodoro tanque bajo:
La instalación de los inodoros comprende: La colocación del artefacto completo de porcelana vitrificada, incluyendo la
sujeción al piso, la conexión del tubo de descarga al sistema colector, la conexión del sistema de agua, mediante piezas
especiales adecuadas a la red de tuberías, quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo’, de tal modo que, concluido
el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.
Todos estos accesorios serán de porcelana y se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalles o
instrucciones del Supervisor de Obra. Las pruebas finales consistirán en una demostración del correcto funcionamiento de
todos y cada uno de los artefactos instalados en presencia del Supervisor de Obra quien certificara tal situación.
d) Medición
Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación completa de los inodoros que
se señalen en los planos y en el presente pliego de especificaciones. Se medirá por pieza colocada tanto los artefactos
como accesorios como para los elementos que lo componen como ser porta papel, toalleros, etc.
e) Forma de Pago
Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y
demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del trabajo. El presente ítem se desglosará para fines de
presupuestos, especificando el precio unitario del suministro e instalación para cada tipo de artefacto y accesorio.
LAVAMANOS BLANCO
UNIDAD: PZA
84
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de lavamanos y sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecida en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los suministros de los lavamanos serán de una marca reconocida y deberán contar con la aprobación del Supervisor de
Obra antes de su instalación, todos los artefactos sanitarios de cada ambiente serán de un mismo color y marca, salvo
alguna contra indicación por escrito del Supervisor de Obra. El contratista realizará los trabajos descritos empleando las
herramientas y equipos convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del Supervisor
de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Lavamanos blanco con pedestal
La instalación del lavamanos comprende la provisión y colocación del artefacto completo de porcelana vitrificada del tipo
mediano de una sola llave de control cromada, la conexión del grifo a la instalación del agua potable será mediante el uso
de piezas especiales adecuadas al material de la red, quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo”; la conexión del
sumidero al sifón de material compatible con las tuberías de desagüe especificadas sean de este mismo material, y de este
al sistema colector. Los lavamanos serán con pedestal además incluirá los siguientes artefactos sanitarios: toallero,
jabonera mediana.
Accesorios sanitarios:
Se refiere a la provisión y colocación de accesorios previa aprobación de muestras por el Supervisor de Obra. Los colores y
calidad serán acordes con los artefactos. Los accesorios contemplados son:
Portapapeles
Toallero
Portavaso
Jabonera Mediana
Perchas y colgadores
Todos estos accesorios serán de porcelana y se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalles o
instrucciones del Supervisor de Obra. Las pruebas finales consistirán en una demostración del correcto funcionamiento de
todos y cada uno de los artefactos instalados en presencia del Supervisor de Obra quien certificara tal situación.
d) Medición
Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación completa de los artefactos
sanitarios que se señalen en los planos y en el presente pliego de especificaciones. Se medirá por pieza colocada tanto los
artefactos como accesorios como para los elementos que lo componen como ser porta papel, toalleros, etc.
e) Forma de Pago
Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y
demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del trabajo. El presente ítem se desglosará para fines de
presupuestos, especificando el precio unitario del suministro e instalación para el tipo de artefacto y accesorio.
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de lavaplatos 1 deposito 1 fregadero y sus accesorios, de acuerdo a la
ubicación y cantidad establecida en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los suministros de los artefactos sanitarios serán de una marca reconocida y deberán contar con la aprobación del
Supervisor de Obra antes de su instalación, todos los artefactos sanitarios de cada ambiente serán de un mismo color y
marca, salvo alguna contra indicación por escrito del Supervisor de Obra. El contratista realizará los trabajos descritos
empleando las herramientas y equipos convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte
del Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Lavaplatos 1 deposito - 1 fregadero:
La instalación del lavaplatos comprende la provisión y colocación del artefacto completo de metal de una marca reconocida
de una sola llave de control cromada, la conexión del grifo a la instalación del agua potable será mediante el uso de piezas
especiales adecuadas al material de la red, quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo”; la conexión del sumidero
al sifón de material compatible con las tuberías de desagüe especificadas sean de este mismo material, y de este al sistema
colector de desagüe y la instalación perfecta del mesón. Las pruebas finales consistirán en una demostración del correcto
funcionamiento de todos y cada uno de los artefactos instalados, en presencia del Supervisor quien certificará tal situación.
Todos estos accesorios serán de porcelana y se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalles o
instrucciones del Supervisor de Obra. Las pruebas finales consistirán en una demostración del correcto funcionamiento de
todos y cada uno de los artefactos instalados en presencia del Supervisor de Obra quien certificara tal situación.
d) Medición
Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación completa de los artefactos
sanitarios que se señalen en los planos y en el presente pliego de especificaciones. Se medirá por pieza colocada tanto los
artefactos como accesorios como para los elementos que lo componen como ser porta papel, toalleros, etc.
e) Forma de Pago
Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y
85
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del trabajo. El presente ítem se desglosará para fines de
presupuestos, especificando el precio unitario del suministro e instalación para cada tipo de artefacto y accesorio.
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de lavaplatos 2 depósitos, 1 fregaderos y sus accesorios, de acuerdo a la
ubicación y cantidad establecida en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los suministros de los artefactos sanitarios serán de una marca reconocida y deberán contar con la aprobación del
Supervisor de Obra antes de su instalación, todos los lavaplatos de cada ambiente serán de un mismo color y marca, salvo
alguna contra indicación por escrito del Supervisor de Obra. El contratista realizará los trabajos descritos empleando las
herramientas y equipos convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del Supervisor
de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Lavaplatos 2 deposito - 1 fregadero:
La instalación del lavaplatos comprende la provisión y colocación del artefacto completo de metal de una marca reconocida
de una sola llave de control cromada, la conexión del grifo a la instalación del agua potable será mediante el uso de piezas
especiales adecuadas al material de la red, quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo”; la conexión del sumidero
al sifón de material compatible con las tuberías de desagüe especificadas sean de este mismo material, y de este al sistema
colector de desagüe y la instalación perfecta del mesón. Las pruebas finales consistirán en una demostración del correcto
funcionamiento de todos y cada uno de los artefactos instalados, en presencia del Supervisor quien certificará tal situación.
Todos estos accesorios serán de porcelana y se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalles o
instrucciones del Supervisor de Obra. Las pruebas finales consistirán en una demostración del correcto funcionamiento de
todos y cada uno de los artefactos instalados en presencia del Supervisor de Obra quien certificara tal situación.
d) Medición
Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación completa de los artefactos
sanitarios que se señalen en los planos y en el presente pliego de especificaciones. Se medirá por pieza colocada tanto los
artefactos como accesorios como para los elementos que lo componen como ser porta papel, toalleros, etc.
e) Forma de Pago
Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y
demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del trabajo. El presente ítem se desglosará para fines de
presupuestos, especificando el precio unitario del suministro e instalación para cada tipo de artefacto y accesorio.
6. URINARIO EMPOTRADO
UNIDAD: PZA
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de urinarios de pared y sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecida en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los suministros de los urinarios de pared sanitarios serán de una marca reconocida y deberán contar con la aprobación del
Supervisor de Obra antes de su instalación, todos los artefactos sanitarios de cada ambiente serán de un mismo color y
marca, salvo alguna contra indicación por escrito del Supervisor de Obra. El contratista realizará los trabajos descritos
empleando las herramientas y equipos convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte
del Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Urinario de pared:
La instalación de los urinarios comprende: La colocación del artefacto completo de porcelana vitrificada, incluyendo la
sujeción al piso, la conexión del tubo de descarga al sistema colector, la conexión del sistema de agua, mediante piezas
especiales adecuadas a la red de tuberías, quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo’, de tal modo que, concluido
el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.
Todos estos accesorios serán de porcelana y se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalles o
instrucciones del Supervisor de Obra. Las pruebas finales consistirán en una demostración del correcto funcionamiento de
todos y cada uno de los artefactos instalados en presencia del Supervisor de Obra quien certificara tal situación.
d) Medición
Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación completa de los artefactos
sanitarios que se señalen en los planos y en el presente pliego de especificaciones. Se medirá por pieza colocada tanto los
artefactos como accesorios como para los elementos que lo componen como ser porta papel, toalleros, etc.
e) Forma de Pago
Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y
demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del trabajo. El presente ítem se desglosará para fines de
presupuestos, especificando el precio unitario del suministro e instalación para cada tipo de artefacto y accesorio.
DUCHA INC. ACCESORIOS
UNIDAD: PZA
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de Ducha y sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida
86
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las instalaciones de
agua potable de ½” de diametro, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la obra. Los accesorios como ser: codos,
uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de PVC o de fierro galvanizado, de
acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a
las normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación
altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar
superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier
otro defecto de fabricación. Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de
vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las
tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo
ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-58d) Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago
desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
c) Procedimiento para la ejecución
Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de la edificación, de acuerdo
a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la ejecución de los diferentes trabajos se deberá
cumplir con las especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas y
desinfección. La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas especificaciones van
conjuncionadas, por lo que en caso de incluir el formulario de presentación de propuestas la provisión e instalación de
medidores, el trabajo deberá ser conjunto. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento,
debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se
procederá al biselado. Esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y
en ángulo de aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio
y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
87
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del
tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca perfecta es recomendable preparar tarugos de madera
con los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el
punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado de la
guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media
vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo. Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá
ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta
teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión. Se procederá a la
instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al
extremo de ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una
vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni
deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a
tracciones mecánicas.
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se
ejecutará sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm de espesor
en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra
cernida o arena. Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago
adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el
único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas
por el fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños. El Contratista pondrá a
disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones. Previa
la localización de cada uno de los nudos de la red, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser
instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas,
éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Cualquier fuga que se presentará durante la
prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.
d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por
el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem Accesorios,
el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de
su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de PVC.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).
a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las instalaciones de
agua potable de ¾” de diametro, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la obra. Los accesorios como ser: codos,
uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de PVC o de fierro galvanizado, de
acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a
las normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación
altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar
superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier
otro defecto de fabricación. Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de
vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las
tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo
ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-58d) Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago
desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
c) Procedimiento para la ejecución
88
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de la edificación, de acuerdo
a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la ejecución de los diferentes trabajos se deberá
cumplir con las especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas y
desinfección. La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas especificaciones van
conjuncionadas, por lo que en caso de incluir el formulario de presentación de propuestas la provisión e instalación de
medidores, el trabajo deberá ser conjunto. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento,
debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se
procederá al biselado. Esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y
en ángulo de aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio
y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del
tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca perfecta es recomendable preparar tarugos de madera
con los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el
punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado de la
guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media
vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo. Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá
ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta
teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión. Se procederá a la
instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al
extremo de ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una
vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni
deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a
tracciones mecánicas.
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se
ejecutará sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm de espesor
en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra
cernida o arena. Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago
adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el
único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas
por el fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños. El Contratista pondrá a
disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones. Previa
la localización de cada uno de los nudos de la red, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser
instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas,
éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Cualquier fuga que se presentara durante la
prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.
d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por
el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem Accesorios,
el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de
su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de PVC.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).
a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las instalaciones de
agua potable de 1” de diametro, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
89
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la obra. Los accesorios como ser: codos,
uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de PVC o de fierro galvanizado, de
acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a
las normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación
altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar
superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier
otro defecto de fabricación. Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de
vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las
tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo
ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-58d) Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago
desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
c) Procedimiento para la ejecución
Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de la edificación, de acuerdo
a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la ejecución de los diferentes trabajos se deberá
cumplir con las especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas y
desinfección. La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas especificaciones van
conjuncionadas, por lo que en caso de incluir el formulario de presentación de propuestas la provisión e instalación de
medidores, el trabajo deberá ser conjunto. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento,
debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se
procederá al biselado. Esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y
en ángulo de aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio
y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del
tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca perfecta es recomendable preparar tarugos de madera
con los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el
punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado de la
guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media
vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo. Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá
ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta
teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión. Se procederá a la
instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al
extremo de ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una
vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni
deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a
tracciones mecánicas.
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se
ejecutará sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm de espesor
en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra
cernida o arena. Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago
adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el
único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas
por el fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños. El Contratista pondrá a
disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones. Previa
la localización de cada uno de los nudos de la red, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser
instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas,
éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Cualquier fuga que se presentara durante la
prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.
d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por
el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem Accesorios,
el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de
su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de PVC.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
90
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).
a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las instalaciones de
agua potable de 1 ½” de diámetro, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la obra. Los accesorios como ser: codos,
uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de PVC o de fierro galvanizado, de
acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a
las normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación
altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar
superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier
otro defecto de fabricación. Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de
vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las
tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo
ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-58d) Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago
desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
c) Procedimiento para la ejecución
Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de la edificación, de acuerdo
a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la ejecución de los diferentes trabajos se deberá
cumplir con las especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas y
desinfección. La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas especificaciones van
conjuncionadas, por lo que en caso de incluir el formulario de presentación de propuestas la provisión e instalación de
medidores, el trabajo deberá ser conjunto. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento,
debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se
procederá al biselado. Esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y
en ángulo de aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio
y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del
tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca perfecta es recomendable preparar tarugos de madera
con los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el
punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado de la
guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media
vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo. Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá
ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta
teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión. Se procederá a la
instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al
extremo de ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una
vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni
deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a
tracciones mecánicas.
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se
ejecutará sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm de espesor
en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra
cernida o arena. Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago
adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el
único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas
por el fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños. El Contratista pondrá a
disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones. Previa
91
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
la localización de cada uno de los nudos de la red, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser
instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas,
éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Cualquier fuga que se presentara durante la
prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.
d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por
el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem Accesorios,
el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de
su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de PVC.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).
a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las instalaciones de
agua potable de 2” de diámetro, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la obra. Los accesorios como ser: codos,
uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de PVC o de fierro galvanizado, de
acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a
las normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación
altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar
superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier
otro defecto de fabricación. Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de
vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las
tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo
ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-58d) Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago
desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
c) Procedimiento para la ejecución
Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de la edificación, de acuerdo
a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la ejecución de los diferentes trabajos se deberá
cumplir con las especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas y
desinfección. La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas especificaciones van
conjuncionadas, por lo que en caso de incluir el formulario de presentación de propuestas la provisión e instalación de
medidores, el trabajo deberá ser conjunto. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento,
debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se
procederá al biselado. Esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y
en ángulo de aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio
y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del
tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca perfecta es recomendable preparar tarugos de madera
con los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el
punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado de la
guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media
vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo. Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá
ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta
teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión. Se procederá a la
instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al
extremo de ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una
92
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni
deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a
tracciones mecánicas.
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se
ejecutará sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm de espesor
en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra
cernida o arena. Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago
adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el
único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas
por el fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños. El Contratista pondrá a
disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones. Previa
la localización de cada uno de los nudos de la red, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser
instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas,
éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Cualquier fuga que se presentara durante la
prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.
d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por
el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem Accesorios,
el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de
su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de PVC.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).
a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las instalaciones de
agua caliente HIDRO de 3/4” de diámetro, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la obra. Los accesorios como ser: codos,
uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de de fierro galvanizado, de acuerdo a lo
establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las normas
ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación altamente
resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies
lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto
de fabricación. Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las
tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo
ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-58d) Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago
desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
c) Procedimiento para la ejecución
Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de la edificación, de acuerdo
a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la ejecución de los diferentes trabajos se deberá
cumplir con las especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas y
desinfección. La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas especificaciones van
conjuncionadas, por lo que en caso de incluir el formulario de presentación de propuestas la provisión e instalación de
medidores, el trabajo deberá ser conjunto. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento,
debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se
procederá al biselado. Esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y
en ángulo de aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
93
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio
y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del
tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca perfecta es recomendable preparar tarugos de madera
con los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el
punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado de la
guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media
vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo. Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá
ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta
teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión. Se procederá a la
instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al
extremo de ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una
vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni
deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a
tracciones mecánicas.
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se
ejecutará sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm de espesor
en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra
cernida o arena. Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago
adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el
único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas
por el fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños. El Contratista pondrá a
disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones. Previa
la localización de cada uno de los nudos de la red, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser
instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas,
éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Cualquier fuga que se presentara durante la
prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.
d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por
el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem Accesorios,
el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de
su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de PVC.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).
a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las instalaciones de
agua caliente HIDRO de 1” de diámetro, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la obra. Los accesorios como ser: codos,
uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de de fierro galvanizado, de acuerdo a lo
establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las normas
ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación altamente
resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies
lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto
de fabricación. Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las
tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo
ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-58d) Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago
desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
c) Procedimiento para la ejecución
94
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de la edificación, de acuerdo
a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la ejecución de los diferentes trabajos se deberá
cumplir con las especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas y
desinfección. La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas especificaciones van
conjuncionadas, por lo que en caso de incluir el formulario de presentación de propuestas la provisión e instalación de
medidores, el trabajo deberá ser conjunto. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento,
debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se
procederá al biselado. Esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y
en ángulo de aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio
y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del
tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca perfecta es recomendable preparar tarugos de madera
con los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el
punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado de la
guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media
vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo. Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá
ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta
teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión. Se procederá a la
instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al
extremo de ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una
vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni
deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a
tracciones mecánicas.
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se
ejecutará sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm de espesor
en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra
cernida o arena. Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago
adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el
único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas
por el fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños. El Contratista pondrá a
disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones. Previa
la localización de cada uno de los nudos de la red, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser
instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas,
éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Cualquier fuga que se presentara durante la
prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.
d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por
el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem Accesorios,
el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de
su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de PVC.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).
a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las instalaciones de
agua caliente HIDRO de 1 1/2” de diámetro, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la obra. Los accesorios como ser: codos,
uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de de fierro galvanizado, de acuerdo a lo
95
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las normas
ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación altamente
resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies
lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto
de fabricación. Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las
tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo
ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-58d) Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago
desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
c) Procedimiento para la ejecución
Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de la edificación, de acuerdo
a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la ejecución de los diferentes trabajos se deberá
cumplir con las especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas y
desinfección. La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas especificaciones van
conjuncionadas, por lo que en caso de incluir el formulario de presentación de propuestas la provisión e instalación de
medidores, el trabajo deberá ser conjunto. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento,
debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se
procederá al biselado. Esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y
en ángulo de aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio
y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del
tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca perfecta es recomendable preparar tarugos de madera
con los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el
punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado de la
guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media
vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo. Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá
ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta
teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión. Se procederá a la
instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al
extremo de ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una
vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni
deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a
tracciones mecánicas.
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se
ejecutará sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm de espesor
en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra
cernida o arena. Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago
adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el
único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas
por el fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños. El Contratista pondrá a
disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones. Previa
la localización de cada uno de los nudos de la red, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser
instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas,
éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Cualquier fuga que se presentara durante la
prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.
d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por
el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem Accesorios,
el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de
su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de PVC.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
96
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
11. TANQUE PLÁSTICO 2500 Lt. INC. ACCESORIOS + CUBIERTA CALAMINA GALV. No 28 Y ESTRUCTURA
METALICA
UNIDAD: PZA
a) Definición
Comprende la puesta en obra de tanques agua con las capacidades respectivas, tri-capa y certificación ISO 9001:2000. El
mismo que deberá ser de plástico, de calidad y marca reconocida. Este ítem contempla flotador filtros y demás accesorios,
además de la cubierta de calamina galvanizada con su estructura metálica para proteger a los tanques de las inclemencias
del clima.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad y tipo que aseguren la
durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Previo a su empleo en obra, deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
La instalación del tanque comprenderá, la colocación de tipo flotador y llaves de paso. Se procederá a la instalación del
tanque elevado a la plataforma destinada a portar el mismo, toda la instalación estará de acuerdo a las especificaciones del
fabricante teniendo cuidado en su ubicación para permitir la adecuada conexión con las tuberías de ingreso y salida. El
Contratista proveerá todos los implementos para el sistema de regulación de entrada y salida de agua. La base de apoyo
para el tanque deberá ser firme, plana y nivelada de manera que la base del tanque se apoye en toda la superficie. Una vez
apoyada la base del tanque, se deberá efectuar la instalación de las conexiones evitando ajustar las tuercas
excesivamente. Para la correcta colocación del tanque, el Contratista deberá regirse a las recomendaciones del proveedor.
Finalmente el Contratista deberá realizar la desinfección del tanque llenando con agua mezclada con hipoclorito al 70%,
debiéndose mantener estas condiciones por lo menos 48 Hrs, además de eñ correcto colocado de la cubierta a ser evaluada
por el Supervisor de obra.
d) Medición
La unidad de medida será por pieza instalada.
e) Forma de pago
Se tomará en cuenta el precio unitario de la propuesta aceptada, el mismo incluye todo el material, equipo y mano de obra
para la instalación.
TANQUE CISTERNA 20000 Lt. (d) 0xc) 5xa) 5m)
UNIDAD: PZA
a) Definición
Este ítem comprende la construcción del tanque cisterna de HoAo de 20000 lt de capacidad de acuerdo a las dimensiones
dadas, los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad y tipo que aseguren la
durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones tal que permita realizar mantenimientos periódicos. Previo a su
construcción en obra, deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
El tanque cisterna también comprenderá, la colocación de tipo flotador y llaves de paso, toda la construcción estará de
acuerdo a las especificaciones utilizadas para los elementos de HoAo, teniendo cuidado en su ubicación para permitir la
adecuada conexión con las tuberías de ingreso y salida. El Contratista proveerá todos los implementos para el sistema de
regulación de entrada y salida de agua. La base de apoyo para el tanque deberá ser firme, plana y nivelada de manera que
la base del tanque se apoye en toda la superficie. Una vez apoyada la base del tanque, se deberá efectuar la instalación de
las conexiones evitando ajustar las tuercas excesivamente. Finalmente, el Contratista deberá realizar la desinfección del
tanque llenando con agua mezclada con hipoclorito al 70%, debiéndose mantener estas condiciones por lo menos 48 Hrs.
d) Medición
La unidad de medida será por pieza instalada.
e) Forma de pago
Se tomará en cuenta el precio unitario de la propuesta aceptada, el mismo incluye todo el material, equipo y mano de obra
para la instalación.
CALDEROS AGUA CALIENTE
UNIDAD: PZA
a) Definición
Este ítem consiste en la provisión y colocación de un termotanque y/o caldera para abastecer la dotación de agua caliente y
completar la instalación del agua potable según lo que indiquen los planos de instalación hidráulica, previa aprobación del
Supervisor de Obras
b) Materiales, herramientas y equipo
Los materiales a ser empleados serán : Termotanque a gas de primera calidad, accesorios de primera calidad como ser
codos, llaves de paso , niples, cuplas y teflón
El termotanque debe ser de primera calidad y de espesor uniforme, sin defectos, fisuras o raspaduras.
c) Procedimiento para la ejecución
La instalación se realizará siguiendo las indicaciones del fabricante. Se utilizara mano de obra calificada.
Cualquier duda o modificación será aclarada o autorizada por el Supervisor de Obras, previo a su ejecución.
Se deberá realizar una prueba de funcionamiento del termotanque, esto con la presencia del Supervisor de Obras para su
aceptación.
97
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
d) Medición
La unidad de medida será por pieza instalada. Todo trabajo a ejecutarse deberá contar con la aprobación previa del
Supervisor de Obras.
e) Forma de pago
Se tomará en cuenta el precio unitario de la propuesta aceptada, el mismo incluye todo el material, equipo y mano de obra
para la instalación.
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de bombas con motores eléctricos, para su empleo en construcciones de
obras civiles: edificaciones, sistemas de saneamiento, estaciones de bombeo y otros, de acuerdo con las características
señaladas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales y accesorios deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del
Supervisor de Obra, los mismos que se indican a continuación, sin ser limitativos:
a) Bombas centrífugas o sumergibles según se especifique.
b) Válvulas y accesorios de plomería para succión y descarga.
c) Elementos de control y protección para golpes de ariete u otros.
d) Sensores de nivel automático (si se encuentran previstos en el proyecto).
c) Paneles de control para arranque y parada.
e) Material eléctrico.
f) Otros materiales necesarios para la instalación de las bombas hasta su adecuado y correcto
funcionamiento.
Asimismo, el Contratista deberá suministrar todas las herramientas y equipo necesarios para la instalación de las bombas.
Las bombas serán accionadas mediante motores eléctricos trifásicos 380 V-50 Hz.
Todas las partes de los motores y de las bombas en contacto con el agua deberán ser resistentes a la corrosión y no
contaminantes; además deberán trabajar hasta temperaturas de 30 grados centígrados y con un contenido máximo de
arena de 40 gramos/mc)
Las bombas, en la cantidad establecida en el formulario de presentación de propuestas, podrán ser centrífugas, que
especifiquen los planos, provistas de todos los elementos y accesorios (Válvulas) necesarios para su instalación y
funcionamiento.
Tanto para la fabricación, instalación como para las pruebas, las bombas a instalarse deberán cumplir con las Normas
AWWA pertinentes
c) Procedimiento para la ejecución
La instalación de las bombas deberá ser realizada preferentemente por el fabricante o proveedor de modo que ésta
operación sea garantizada.
Cada bomba deberá impulsar el caudal y presión especificados en el formulario de presentación de propuestas.
El Contratista deberá dejar en lugar visible, una placa mostrando el esquema de instalación de cada equipo.
Concluida la instalación, el Contratista deberá solicitar al Supervisor de Obra, la tramitación del suministro de energía
eléctrica, si fueran bombas con motor eléctrico, para proceder con las pruebas de funcionamiento.
Una vez concluida la instalación y verificada por el Supervisor de Obra, se procederá a realizar las pruebas
mecánicas, hidráulicas y eléctricas necesarias, de acuerdo con los procedimientos establecidos por los fabricantes,
proveedores y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
En la instalación de estas bombas deberá tomarse en cuenta las siguientes recomendaciones:
Bombas centrífugas
Se montará siempre una válvula de pie, para evitar el vaciado del tubo de aspiración de la bomba, inclusive en aquellas
bombas autocebantes, ya que su ausencia podría provocar con la parada de la bomba, la rápida caída de la columna de
agua en el tubo de aspiración y el vacío creado por tal fenómeno sería suficiente para vaciar también el cuerpo bomba
impidiendo a ésta mantener una cantidad de agua suficiente para conseguir el autocebado.
Se controlará que no existan escapes de aire en el tubo de aspiración de la bomba.
Se montarán las bombas en posición horizontal y debidamente niveladas.
Las bombas deberán estar protegidas mediante un interruptor magnetotérmico en aquellos modelos dónde no se encuentra
incorporado el motoprotector.
d) Medición
La provisión e instalación de las bombas se medirá por pieza debidamente colocada e instalada, según se encuentre
especificado en el formulario de presentación de propuestas, incluyendo todos los implementos, accesorios y pruebas
necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida en forma escrita por el
Supervisor de Obra en el Libro de Órdenes.
e) Forma de pago
Se tomará en cuenta el precio unitario de la propuesta aceptada, el mismo incluye todo el material, equipo y mano de obra
para la instalación.
MÓDULO AMBIENTAL
La ejecución de las medidas ambientales de mitigación es de carácter obligatorio. El Contratista es responsable del
cumplimiento de la normativa ambiental vigente y debe implementar todas las medidas incluidas en las especificaciones
98
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
técnicas ambientales. Aquellas medidas que hayan sido definidas en dichos estudios mediante ítem, unidad, cantidad y
especificaciones técnicas serán pagadas de esa forma. El resto de las medidas ambientales, sociales y de seguridad
industrial no especificadas de esa manera, deben estar incluidas en los costos generales del Contratista.
Además, es obligación del Contratista dotar al personal de los equipos de protección y seguridad industrial en cumplimiento
a la Normativa No. 16998 Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar, en cantidad, calidad y su reposición
deberá ser garantizada hasta la finalización del proyecto a su costo. El Contratista al finalizar la construcción deberá
transferir al Contratante aquellos ítems ambientales cuya vida útil es mayor a la finalización de la obra. Dicha transferencia
será determinada por el Supervisor de Obra.
RECOMENDACIONES GENERALES:
i. El Contratista debe dar estricto cumplimiento a los documentos ambientales aprobados por la Autoridad Ambiental
Competente (Ficha Ambiental, Programas de Prevención y Mitigación y los Planes de Aplicación y Seguimiento
Ambiental), tomando en cuenta el presupuesto de medidas de Mitigación Ambiental y sus especificaciones técnicas
correspondientes. En caso de incumplimiento o negligencia de la implementación de las medidas de mitigación y
de generarse algún impacto ambiental negativo durante la etapa constructiva, el Contratista, siendo el
responsable, deberá cubrir con los costos de remediación con recursos propios y sin derecho a reembolso.
ii. El Contratista mantendrá permanentemente la señalización adecuada, los letreros y en general todo medio de
seguridad en el lugar de la obra, que prevenga a terceros del riesgo de accidentes. Para precautelar la
permanencia de cintas de seguridad en la obra, el Contratista debe colocar estacas de madera en los extremos de
las vías a fin de cerrar el paso con las cintas de seguridad o mallas de plástico de polipropileno. Todo costo del
material de ayuda para implementar la señalización de las vías no incluido en el presupuesto ambiental del
proyecto, correrá por parte del Contratista sin derecho a rembolso.
iii. El Contratista deberá evitar daños a cañerías, árboles, conductores, torres, y cables de instalación eléctrica,
debiendo reparar cualquier daño o desperfecto ocasionado por su propia cuenta y riesgo.
iv. El Contratista mantendrá el área de trabajo libre de obstáculos y desperdicios; igualmente a la terminación de los
trabajos, deberá remover todos los obstáculos y materiales dejando la obra en estado de limpieza, a satisfacción
del Supervisor de Obra y del Contratante.
v. El Contratista deberá regirse a la legislación laboral vigente y de acuerdo a las normas establecidas de seguridad
industrial bajo su exclusiva responsabilidad, por tanto, deberá dotar a todo su personal de trabajo los equipos de
seguridad industrial que correspondan durante la construcción del proyecto.
vi. El Contratista debe realizar mantenimiento periódico de su maquinaria y equipo, de acuerdo a su programación
aprobada por el Supervisor de Obra. Esto ayudará a evitar contaminación al factor aire por los gases de
combustión. Los costos del mantenimiento de su maquinaria deben ser parte de recursos propios del Contratista
sin derecho a reembolso.
vii. El Contratista, debe precautelar la limpieza de los frentes de trabajo periódicamente de acuerdo a las buenas
prácticas ambientales.
viii. El Contratista está obligado a dar cumplimiento a las medidas de mitigación establecidas en la Ficha Ambiental, el
Programa de Prevención y Mitigación (PPM) y en el Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental (PASA) según
corresponda, sin ser estos aspectos restrictivos, pudiendo el Contratista proponer y ejecutar medidas de
mitigación adicionales, a las pre establecidas.
ix. El Contratista está en la obligación de disponer los sanitarios que se requieran según el número de personal que
trabaje en la obra. Asimismo, el área de trabajo debe estar debidamente señalizado e instalado de acuerdo a las
condiciones de seguridad e higiene ocupacional.
x. El Contratista al finalizar la construcción deberá transferir al Contratante aquellos ítems ambientales cuya vida útil
es mayor a la finalización de la obra, dicha transferencia será determinada por el Supervisor de Obra.
HUMEDECIMIENTO DE SUELO
UNIDAD: M2
a) Definición
Comprende el humedecimiento de las áreas donde se realizará las actividades de excavación y movimientos de tierra de
acuerdo a diseño de proyecto. Tiene el objetivo de evitar la contaminación del aire por efecto de la generación de partículas
suspendidas. Este ítem está sujeto al control y aprobación por parte del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proveerá todos los insumos, materiales y equipos necesarios correspondientes, para un adecuado
humedecimiento y de esta manera disminuir la dispersión de partículas suspendidas.
c) Procedimiento para la ejecución
Para mitigar los efectos temporales ocasionados al factor aire, en el proceso de excavación y/o movimiento de tierra, se
deberá humedecer el terreno y evitar el polvo; este proceso se debe realizar sobre el promontorio de tierra que se
generará durante las excavaciones y/o movimiento de tierra, con una frecuencia de dos veces día, con 2 Lt de agua por
metro cuadrado como mínimo. El agua deberá disponerse en el frente de trabajo, donde se regará el área indicada
utilizando una regadera o un recipiente con base perforada.
d) Medición
Este ítem será medido por metro cuadrado humedecido, debidamente ser verificado por el Supervisor de Obra. El
responsable ambiental del Contratista, debe hacer conocer a través de los informes la cantidad de metros cuadrados
humedecidos respaldado (fotografías, recibos de compra de agua, planos de excavación y otros). E informe debe ser
aprobado por el Supervisor de Obra, para dar lugar al proceso de pago correspondiente
99
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
DELIMITACIÓN DE ÁREAS
UNIDAD: ML
a) Definición
Comprende la delimitación física del perímetro del área de trabajo mediante el uso de cintas de seguridad para advertir la
presencia de zanjas, promontorios de materiales y otros elementos que pudieran representar un peligro para el personal de
trabajo, transeúntes y/o usuarios de las vías durante la ejecución del proyecto.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proveerá todos los insumos y materiales, equipos necesarios correspondientes, para una adecuada ubicación
y de esta manera prevenir incidentes debiendo ser estos aprobados por el Supervisor de Obra. La cinta de seguridad debe
ser de polietileno, color amarillo, 10 cm de ancho como mínimo, la cual debe llevar inscrito un mensaje de advertencia de
seguridad.
c) Procedimiento para la ejecución
Las cintas deben ser colocadas a una altura comprendida entre 0.90 y 1.20 m del terreno, de forma horizontal, ubicadas
principalmente alrededor de los trabajos de excavaciones y/o movimiento de tierra y/o actividades que podrían generar
riesgo de accidentes para los transeúntes (peatonal y/o vehicular). Estas cintas deben ser utilizadas como mínimo dos
veces. El Contratista deberá precautelar la permanencia de la cinta hasta la culminación de la obra, sin costo adicional a la
obra.
d) Medición
Sera medido por metro lineal dispuesto en obra, verificado por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem ejecutado de acuerdo con las especificaciones técnicas, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta.
a) Definición
Comprende la implementación de señalización fija para la protección del entorno ambiental para mantener al personal en
conocimiento y con la advertencia respectiva.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proveerá todos los insumos, materiales y equipos necesarios correspondientes, para una adecuada
señalización y de esta manera prevenir incidentes debiendo ser estos aprobados por el Supervisor de Obra. Los materiales
a ser utilizados se detallan a continuación:
ÍTEM UNIDADCANTIDAD
CARTEL ACRÍLICO 1.20x0.80 m (INCLUYE PZA 1
LOGOTIPOS)
TUBERÍA F.G. Ø=50 mm ML 4
PERNOS 1/4" PZA 6
BASE DE HORMIGÓN SIMPLE M3 0.054
a) Definición
Comprende la implementación de la señalización fija de uso obligatorio de equipo de protección personal en las áreas de
trabajo y señalización para los residuos (orgánicos e inorgánicos), con la finalidad de contar con las exigencias de la
autoridad competente.
b) Materiales, herramientas y equipo
100
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El Contratista proveerá todos los insumos, materiales y equipos necesarios correspondientes, para una adecuada
señalización y de esta manera prevenir incidentes. Los materiales a ser utilizados y que se detallan a continuación, deben
ser aprobados por el Supervisor de Obra:
ÍTEM UNIDADCANTIDAD
CARTEL ACRÍLICO 1.20x0.80 m (INCLUYE PZA 1
LOGOTIPOS)
TUBERÍA F.G. Ø=50 mm ML 4
PERNOS 1/4" PZA 6
BASE DE HORMIGÓN SIMPLE M3 0.054
SEÑALIZACIÓN DE MADERA
UNIDAD: PZA
a) Definición
Este ítem tiene el objetivo de implementar señalética móvil de medio ambiente y seguridad industrial a fin de prevenir
incidentes o accidentes del personal en la obra, vehículos o transeúntes e indicar la aplicación de buenas prácticas
ambientales; para tal efecto el Contratista debe colocar señalización visible y adecuada en las áreas de trabajo. Todos los
letreros de señalización que sean utilizados en el proyecto, deben cumplir con la Norma Boliviana NB 55001, sujeto al
control por parte del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proveerá todos los insumos, materiales y equipos necesarios correspondientes, para una adecuada
señalización y de esta manera prevenir incidentes debiendo ser estos aprobados por el Supervisor de Obra. Los materiales
a ser utilizados se detallan a continuación:
Señalización de advertencia
Señalización de prevención
Señalización informativa
El Contratista propondrá al Supervisor de Obra el número y ubicación de letreros por frente de trabajo, para su aprobación
y posterior implementación. Antes de iniciar la obra, el Contratista deberá contar con la provisión de los letreros. De
requerirse mayor cantidad de piezas de señalización, el Contratista deberá realizar la compra y/o reposición de dicha
señalización hasta la finalización de las obras de proyecto, sin costo adicional a la propuesta.
d) Medición
Sera medido por pieza instalada en las áreas de trabajo, verificado por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
SEÑAL DE IDENTIFICACIÓN
UNIDAD: PZA
a) Definición
Este Ítem comprende la adquisición y disposición adecuada de letreros de identificación para el uso adecuado de extintor y
101
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
botiquín de primeros auxilios, estará sujeto al control por parte del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se utilizarán letreros de material acrílico (incluye logotipo de 30x40 cm), el Contratista proveerá todos los insumos y
materiales necesarios para la colocación de la señalización como pernos ¼¨
c) Procedimiento para la ejecución
La señalización de identificación debe estar ubicada al lado izquierdo, derecho o por encima del insumo (extintor, botiquín
de primeros auxilios) en la zona de trabajo, dispuesto antes de iniciar las actividades de construcción. La señalización será
de material acrílico de 30x40 cm (incluye logotipo), sujeto con pernos 1/4", de forma vertical. Los letreros deberán
contener pictogramas, imágenes y mensajes enunciativos que indiquen la ubicación del “EXTINTOR” y “BOTIQUÍN DE
PRIMEROS AUXILIOS”, considerando criterios de fácil accesibilidad y visibilidad adecuada, aprobado por el Supervisor de
Obra. En caso de pérdida o daño irreparable se deberán reponer los letreros a costo del Contratista.
d) Medición
Sera medido por pieza instalada, verificado por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
a) Definición
Comprende la instalación de extintores para prevenir posibles incendios para diferentes áreas del proyecto. Un extintor es
un aparato compuesto por un recipiente metálico o cuerpo que contiene el agente extintor, que ha de presurizarse,
constantemente o en el momento de su utilización, con un gas impulsor (presión incorporada o presión adosada). Es usado
para mitigar los incendios a menor escala.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proveerá extintores de 12 Kg (mínimamente), para prever una pronta acción en caso de ocurrencia de algún
incendio, por diferentes causas, motivos o imprevistos, y se pueda actuar independientemente a la naturaleza del incendio.
c) Procedimiento para la ejecución
El Contratista debe implementar en obra en un área visible, adecuada y debidamente señalizada. El Contratista deberá
asumir la recarga necesaria, transporte de los extintores que hayan sido usados, sin costo adicional a la propuesta. Antes
de iniciar la obra, el Contratista debe ubicar convenientemente el extintor de acuerdo a la normativa vigente y previa
aprobación del Supervisor de Obra.
d) Medición
Este ítem será medido por pieza instalada, aprobada por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
a) Definición
Comprende la provisión de un botiquín portátil de primeros auxilios que conteniendo los respectivos productos e insumos.
El Contratista debe consignar los aspectos de salud y seguridad durante la ejecución del proyecto. Asignar
responsabilidades, establecer los estándares de protección debiendo contar con botiquín de primeros auxilios con el
contenido necesario y de buena calidad.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se debe contar con un botiquín de primeros auxilios, para poder socorrer inmediatamente en caso de existir un accidente
dentro las labores comunes de la mano de obra. Debe contener como mínimo los siguientes insumos:
En caso de requerir mayor cantidad de los insumos de botiquín, el Contratista debe adicionar o reponer dichos insumos, sin
costo adicional a la presente propuesta
c) Procedimiento para la ejecución
El botiquín deberá estar ubicado en obra, debidamente resguardado y permanentemente renovado de acuerdo a las
exigencias y uso del mismo.
d) Medición
Este ítem será medido en pieza disponible en obra, verificado y aprobado por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
CAPACITACIÓN AMBIENTAL
UNIDAD: EV1
a) Definición
Este ítem consiste en la realización de talleres de capacitación para la mano de obra y demás personal para hacer conocer,
el documento ambiental (medidas de mitigación ambiental) del proyecto, las prohibiciones, derechos, sanciones y
obligaciones que tiene cada componente de la mano de obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proveerá todos los insumos y materiales necesarios, para la realización de los talleres de capacitación.
c) Procedimiento para la ejecución
Los talleres están enfocados a la mano de obra en la etapa de ejecución y deberán ser realizados previo al inicio de obras,
y durante la ejecución de los trabajos (tiempo sujeto a modificación por el Supervisor de Obra). Deberán tener las
siguientes características:
Duración de 8 horas
El evento comprende cuatro sub eventos cuyo tiempo de capacitación durará 2 horas, con la finalidad de no
interrumpir las horas laborales.
Temas específicos de la Capacitación - Componente Ambiental
103
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada que comprende todos los gastos
directos e indirectos.
CONTENEDORES DIFERENCIADOS
UNIDAD: PZA
a) Definición
El ítem se refiere al manejo adecuado y clasificación de los residuos sólidos generados por trabajadores de la obra, a través
de la implementación de contenedores móviles que permitan el almacenamiento temporal de los residuos sólidos orgánicos
e inorgánicos generados en obra, para ser depositados periódicamente en contenedores de acopio de disposición final
cercanos.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se utilizaran recipientes de polietileno con una capacidad de 50 lts., de calidad reconocida y previa aprobación del
supervisor de Obra. Se empleara recipientes de color amarillo para el almacenamiento de residuos inorgánicos y de color
verde para residuos orgánicos. Se usarán stickers de identificación para cada recipiente.
c) Procedimiento para la ejecución
Se dispondrá de basureros diferenciados en los frentes de trabajo. La ubicación de los contenedores deberá ser
determinada por el Especialista Ambiental del Contratista. Se deberá transportar los contenedores diariamente hasta los
frentes de trabajo al iniciar la jornada y por la tarde deberán ser retirados y depositar su contenido en contenedores de
acopio. Es importante que estos contenedores sean utilizados adecuadamente. En caso de requerir mayor cantidad de
contenedores, el Contratista debe adicionar a su costo hasta la conclusión de la obra. En caso de pérdida o daño irreparable
que impida a estos contenedores cumplir su función, éstos deberán ser repuestos a costo del Contratista.
El Supervisor de Obra deberá verificar la existencia de estos contenedores desde el inicio de la obra hasta su finalización y
verificar las planillas de entrega de residuos sólidos inorgánicos clasificados a las empresas recolectoras, acopiadoras y
recicladoras cuando corresponda.
Los contenedores deben ser diferenciados entre orgánicos e inorgánicos.
d) Medición
Este ítem será medido por pieza dispuesta en los frentes de trabajo aprobado por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado
por el Supervisión de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
a) Definición
El ítem comprende la disposición de contenedores diferenciados de acopio para residuos sólidos orgánicos e inorgánicos
generados en los frentes de trabajo de la obra que permitan su almacenamiento temporal, a fin de mantener limpio el lugar
de la obra y no generar contaminación en el suelo. El ítem se refiere al manejo adecuado y clasificación de los residuos
sólidos generados por las actividades cotidianas por el personal de trabajo en las obras contratadas.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se utilizaran recipientes de polietileno con una capacidad de 200 lts., de calidad reconocida y previa aprobación del
supervisor de Obra. Se empleara recipientes de color amarillo para el almacenamiento de residuos inorgánicos y de color
verde para residuos orgánicos. Se usarán stickers de identificación para cada recipiente.
c) Procedimiento para la ejecución
Se dispondrá de basureros diferenciados en la zona de trabajo, contenedores de capacidad de 200 lt diferenciados por color
para residuos orgánicos e inorgánicos y con una adecuada señalización donde indique los tipos de residuos que pueden
albergar cada uno (color verde para restos de comida y otros y de color amarillo para residuos o envases plásticos, botellas
pett, cartón, periódicos, etc), en cada frente de trabajo. Al finalizar la jornada de trabajo el personal responsable debe
trasladar estos residuos para su disposición final.
Los contenedores llenos de residuos orgánicos deben ser entregados a la empresa de aseo urbano municipal o trasladados
al relleno municipal a costo del Contratista. Los contenedores llenos de residuos inorgánicos deben ser entregados
clasificados a empresas recicladoras o donde defina el Supervisor de Obra para efectos de su reciclado, sin costo adicional a
la propuesta, bajo acta de recepción (que debe estar adjunto al informe ambiental). Durante la ejecución de la obra, de
requerir mayor cantidad de contenedores diferenciados, el Contratista deberá proveer éstos, a su costo.
d) Medición
Este ítem será medido por pieza dispuesta en la obra aprobada por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
REFORESTACIÓN
UNIDAD: PZA
a) Definición
El Contratista debe velar continuamente por el cuidado del medio ambiente, es por esta razón que las zonas donde se
104
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
realicen excavaciones y construcción de obras deberán ser revegetadas con especies adecuadas para el área de proyecto,
debiéndose considerar las características topográficas del terreno.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista deberá proveer los materiales, herramientas y equipo necesarios y adecuados para realizar una apropiada
reforestación. Se utilizarán herramientas como picotas, palas, barrenos y otros y se preparará el sustrato en base a tierra
con contenido de materia orgánica.
c) Procedimiento para la ejecución
Este ítem se deberá ejecutar en la época adecuada (noviembre y diciembre) con la finalidad de garantizar el prendimiento
y desarrollo del plantín. El Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización para proceder con la plantación, para
ello deberá contar con un diseño del sistema de plantación. El establecimiento de los plantines se realizará en los predios a
ser definidos por el Supervisor de Obra, de manera consensuada entre beneficiarios y Contratante. Las especies deberán
ser seleccionadas y autorizadas por el Supervisor de Obra.
Los plantines deben tener un tamaño mayor a 1 m de altura, al momento de la plantación. Pueden ser especies
ornamentales de porte bajo, medio y alto y/o nativas. Dichos plantines deberán estar exentos de enfermedades (plagas,
hongos y otros).
d) Medición
Este ítem será medido por plantín establecido y adecuadamente protegido en el lugar autorizado.
e) Forma de pago
Se cancelará de acuerdo al ítem ejecutado con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado
por la Supervisión de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, previa verificación “in situ”.
HITOS VERIFICABLES
(Información que debe ser incluida por la entidad convocante)
PLAZO DE EJECUCIÓN
HITOS MONTO DEL HITO DESCRIPCIÓN
DE LOS HITOS
HITO 1 191 1863383.21 COLUMNA DE HORMIGÓN ARMADO
HITO 2 375 2044736.24 LOSA ALIVIANADA DE
HITO 3 556 6936294.58 REVESTIMIENTO DE CERÁMICA ESMALTADA
El presente cuadro deberá ser elaborado por la Entidad convocante, en base a la definición de Hito Verificable del Glosario
de Términos (Sección VII) del presente DBC, a fin de aplicarse la Cláusula Trigésima Segunda (Morosidad y Penalidades) del
modelo de contrato.
Los plazos y montos de los Hitos establecidos en el presente cuadro son solo una referencia establecida por la Entidad
Convocante, aspecto que tomará en cuenta el proponente al momento de elaborar su propuesta.
Para el control del plazo de la ejecución de los hitos y para el cálculo de multas, deberá tomarse la información establecida
en la propuesta adjudicada.
3 1 Supervisor de Obra
Arquitectura (Título en
Especialista Arquitecto 2 Fiscal de Obra
Provisión Nacional)
3 Especialista en su Área
4 1 Supervisor de Obra
Ingeniería Eléctrica (Título
Especialista Eléctrico 2 Fiscal de Obra
en Provisión Nacional)
3 Especialista en su Área
Ingeniería Civil (Título en 1 Supervisor de Obra
5
Provisión Nacional) Especialista Sanitario 2 Fiscal de Obra
3 Especialista en su Área
Ingeniería Civil (Título en 1 Supervisor de Obra
6
Provisión Nacional) Especialista Estructural 2 Fiscal de Obra
3 Especialista en su Área
106
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Personal clave 8
Mano de obra calificada(*) 3
Mano de obra semi calificada(*) 80
TOTAL 91
El presente cuadro deberá ser elaborado por la Entidad convocante, en base al personal necesario para la ejecución de
obra, a fin de aplicarse el margen de preferencia por generación de empleo.
Nota.- (*) Las denominaciones del personal requerido son referenciales pudiendo la Entidad Convocante establecer
denominaciones distintas de acuerdo a las características de la obra.
Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes equipos:
PERMANENTE
3 Guinche Pza 1
6 Volqueta Pza 1 8 m3
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por lo que no se requiere
su permanencia y disponibilidad permanente en la obra.
Para la firma del contrato el proponente adjudicado, presentará un Certificado de Garantía de operatividad y adecuado
rendimiento del equipo y maquinaria ofertado por todo el plazo de construcción de la obra.
107
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Se establecen los siguientes volúmenes de obra, a los cuales los proponentes deberán incluir los
precios correspondientes, para la determinación del Presupuesto por Ítem y Presupuesto General:
Und Cantida
Nº Descripción . d
> M01 - ARQUITECTONICO
1 Instalacion de faenas glb. 1,00
2 Replanteo y trazado m² 2.322,53
3 Relleno y compactado c/prov m³ 230,34
4 Excavacion (0-1m.) suelo semiduro m³ 235,41
5 Cimientos de hºcº m³ 235,41
6 Sobrecimiento de hº cº m³ 48,98
7 Impermeabilizacion de sobrecimientos m² 122,44
8 Muro de ladrillo 6 huecos e=15 cm. m² 5.199,29
9 Contrapiso de cemento inc. empedrado m² 1.561,49
10 Contrapiso de cemento sobre losa m² 1.177,03
11 Revoq. int. de yeso s/muro de ladrillo m² 2.000,22
12 Revoque interior fino de cemento m² 22,31
13 Revoque exterior mortero de cemento m² 1.459,31
14 Revoque interior de cemento baritonita m² 264,03
15 Revestimiento de ceramica esmaltada m² 2.047,39
16 Pintura interior oleo m² 2.305,85
17 Pintura exterior latex m² 1.459,31
18 Pintura oleo s/carpinteria de madera m² 787,58
19 Piso pavimento de hormigon e= 15 cm m² 449,84
20 Piso de ceramica esmaltada m² 2.479,15
21 Piso flotante e=12 mm m² 256,99
22 Zocalo de madera m 92,02
23 Borde de grada m 51,25
24 Cielo falso tecnopor armstrong encore m² 2.738,52
25 Dispositivo antipanico para puertas de emergencia pza 6,00
26 Prov. y coloc. puerta contraplaca inc.quinc.ventan m² 387,70
27 Prov. y coloc.puerta contraplaca alma de plomo rx m² 6,09
28 Puerta metalica inc.tablero de madera m² 23,73
29 Prov y coloc puerta de vidrio templado 10mm inc.ac m² 54,18
30 Ventana de aluminio inc. vidrio incoloro e=6mm. m² 5,25
31 Vidrio 8.5 mm. c/barrera plomo proteccion 2.1m pb m² 1,20
32 Panel de vidrio resist. a impact e=10mm. inc. acc. m² 372,35
33 Fachada flotante c/perf. aluminio inc.vidrio e=8mm m² 495,60
34 Prov. y coloc. cortina para vestidores m² 27,30
35 Box de baños (aluminio) m² 27,30
108
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
4
11
5 Provision y tendido tap pvc e40 d = 2" m 49,20
11
6 Prov. inst tendido de tuberia hidro 3 d=3/4'' m 355,64
11
7 Prov. inst tendido de tuberia hidro 3 d=1'' m 123,54
11
8 Prov. inst tendido de tuberia hidro 3 d=1 1/2'' m 87,00
11
9 Tanque plastico (2500 lt.) inc/acc.+cubierta pza 4,00
12
0 Tanque cisterna hoao (4.0x3.5x1.5 m) pza 1,00
12
1 Termotanque p/agua caliente pza 2,00
12
2 Bomba de agua centrifuga 2 hp inc/accesorios pza 2,00
12
3 Bomba de circulacion agua cali 2 hp inc/accesorios pza 1,00
> M05 - SANITARIO
12
4 Excavacion (0-1 m.) s. semiduro zanja m³ 89,60
12
5 Provision y tendido ts pvc d=2" m 134,26
12
6 Provision y tendido ts pvc d=3" m 144,69
12
7 Provision y tendido ts pvc d=4" c9 m 698,81
12
8 Provision y tendido ts pvc d=6" c9 m 48,14
12
9 Canaleta de calamina galv. plana #28 corte 70cm. m 391,64
13
0 Bajante de agua pluvial pvc d=4" m 463,00
13
1 Cumbrera de calamina plana m 102,45
13
2 Camara de inspeccion h°c° (0.60*0.60 m.) pza 20,00
13
3 Camara de inspeccion h°c° (1.0*1.0 m.) pza 3,00
13
4 Camara de paso hºcº (0.40*0.40) pza 13,00
13
5 Camara de registro hºcº (0.40*0.40) pza 32,00
13
6 Camara desgrasadora de polietileno 25x35x35cm. pza 4,00
13
7 Caja interceptora de pvc pza 58,00
13
8 Rejilla de piso pza 69,00
13
9 Inodoro tanque bajo inc/accesorios pza 39,00
14
0 Inodoros p/ discapacitados (incluye prov. de sopor pza 2,00
14
1 Lavamanos blanco inc/accesorios pza 49,00
111
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
14
2 Lavamanos blanco p/discapacitadas inc/accesorios pza 2,00
14
3 Lavaplatos 1 deposito 1 fregadero pza 49,00
14
4 Urinario empotrado de pared pza 3,00
14
5 Ducha c/accesorios pza 13,00
14
6 Relleno compactado de tierra sin provision(manual) m³ 55,88
> M06 - AMBIENTAL
14
7 Humedecimiento de suelo m² 2.322,53
14
8 Delimitacion de areas ML 896,72
14
9 Señalizacion para la proteccion ambiental PZA 8,00
15
0 Señalizacion con parante PZA 8,00
15
1 Señalizacion de madera PZA 8,00
15
2 Señal de identificacion PZA 4,00
15
3 Equipo contra incendios PZA 2,00
15
4 Botiquin primeros auxilios PZA 2,00
15
5 Capacitacion ambiental EV1 6,00
15
6 Contenedores diferenciados PZA 8,00
15
7 Contenedores diferenciados de acopio PZA 8,00
15
8 Reforestacion PZA 24,00
112
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
PARTE III
ANEXO 1
MODELO DE CONVOCATORIA PARA LA PUBLICACIÓN EN MEDIOS DE PRENSA
ANEXO 2
TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS CON PLAZO DE EJECUCIÓN MENOR A TRES
AÑOS
113
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
ANEXO 3
OBRAS SIMILARES
114
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Nota: Cada entidad pública podrá complementar o mejorar el presente Anexo de acuerdo a su
criterio técnico.
115
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
ANEXO 4
FORMULARIOS DE DECLARACIONES JURADAS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
116
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-1
PRESENTACIÓN DE PROPUESTA
(Para Empresas o Asociaciones Accidentales)
CUCE: - - - - -
(El proponente debe registrar el monto total que ofrece por la provisión de obra y el plazo de validez de su propuesta)
(Para procesos por tramos o paquetes, se debe detallar los precios de cada tramo o paquete al que se presente el proponente y el
plazo de validez de su propuesta)
PLAZO DE
VALIDEZ
DESCRIPCIÓN MONTO NUMERAL (Bs.) MONTO LITERAL
(en días
calendario)
A nombre de (Nombre del proponente) a la cual represento, remito la presente propuesta, declarando
expresamente mi conformidad y compromiso de cumplimiento conforme con los siguientes puntos:
FORMULARIO A-2a
118
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Nombre del proponente
o Razón Social
Proponente (Debe Señalar: Empresa Nacional, Empresa Extranjera o Asociación Civil Sin Fines De Lucro)
Fecha de Registro
Número de Matricula Día Mes Año
Matrícula de Comercio
2. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL (Cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante
Legal no será necesario el llenado de la información del numeral 2 del presente formulario).
Fecha de Registro
Número de Testimonio Lugar de Emisión
Día Mes Año
Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas
y suscribir Contratos.
Declaro que el poder del Representante Legal se encuentra inscrito en el Registro de Comercio. (Suprimir este texto cuando por la
naturaleza jurídica del proponente no se requiera la inscripción en el Registro de Comercio de Bolivia y cuando el
proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal).
3. MARGEN DE PREFERENCIA
En caso de Asociaciones Civiles sin Fines de Lucro deberá llenar los datos que corresponda según su naturaleza
institucional.
119
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-2b
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Asociaciones Accidentales)
Denominación de la
Asociación Accidental
% de
Nombre del Asociado Participación
Asociados
Fecha de Inscripción
Número de Testimonio Lugar Día Mes Año
Testimonio de contrato
Nombre de la Empresa
Líder
País Ciudad
Dirección Principal
Teléfonos Fax
Correo Electrónico
Dirección del
Representante Legal
Correo Electrónico
Declaro en calidad de Representante Legal de la Asociación Accidental contar con un poder general amplio y suficiente con facultades
para presentar propuestas y suscribir Contratos.
4. MARGEN DE PREFERENCIA
Solicito la aplicación del siguiente margen de preferencia para Por empresa nacional
el proceso de contratación, conforme lo previsto en el parágrafo
II del Artículo 30 de las NB-SABS o el numeral 2 del Artículo 96
del Decreto Supremo Nº 4272 Por Generación de Empleo. (En el caso de adjudicación por
(El proponente solo deberá marcar una de las opciones, el no marcado de tramos o paquetes deberá establecer en el Formulario A-10 para que
la casilla se entenderá como la no solicitud de ningún margen de tramos o paquetes se solicita el margen de preferencia)
preferencia)
120
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-2c
IDENTIFICACIÓN DE INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL
Nombre del proponente o Razón
Social
2. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL (cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a
un Representante Legal no será necesario el llenado de la información del numeral 2 del presente formulario).
Nombre del Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s)
Representante Legal
121
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-3
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA
* Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.
** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
***
un profesional, si así correspondiese.
**** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado, Acta de
Recepción Definitiva u otro documento que acredite su experiencia en cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.
122
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-4
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA
[NOMBRE DE LA EMPRESA]
** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.
*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más
****
de un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado, Acta de
Recepción Definitiva u otro documento que acredite su experiencia en cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.
123
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-5
HOJA DE VIDA DEL GERENTE, SUPERINTENDENTE, DIRECTOR DE OBRA O RESIDENTE DE
OBRA (lo que corresponda)
DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo:
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad:
Edad:
Nacionalidad:
Profesión:
Número de Registro Profesional:
EXPERIENCIA GENERAL
MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA CARGO
OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4
…
N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD CARGO
(Criterio de Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4
…
N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad
[Nacionalidad] me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra],
únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de
[Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y
escrito del idioma español.
El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta
propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y
rechazo de la presente propuesta.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada
emitida por la entidad contratante.
124
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-6
HOJA DE VIDA DEL (LOS) ESPECIALISTA(S) ASIGNADO(S)
(Llenar un formulario por cada especialista propuesto, cuando corresponda)
DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
FORMACIÓN ACADÉMICA
UNIVERSIDAD / INSTITUCIÓN GRADO ACADÉMICO
EXPERIENCIA GENERAL
EMPRESA / MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° OBJETO DE LA OBRA CARGO
ENTIDAD OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
…
N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
EMPRESA / OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° CARGO
ENTIDAD (Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
…
N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad
[Nacionalidad] me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra],
únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de
[Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y
escrito del idioma español.
El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta
propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y
rechazo de la presente propuesta.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada
emitida por la entidad contratante.
FORMULARIO A-7
EQUIPO MÍNIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA
125
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
N
(La entidad podrá adicionar una o más columnas, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del
equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.
FORMULARIO A-8
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA OBRA
126
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
..
El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la
obra
(**) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.
FORMULARIO A-9
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO
127
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar, el cual debe ser coherente
con el cronograma de ejecución de la obra
..
FORMULARIO A-10
FORMULARIO DE EMPLEOS ADICIONALES GENERADOS
128
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El proponente que solicite el margen de preferencia por generación de empleo deberá presentar el
presente formulario, estableciendo los empleos adicionales generados (adicionales a los establecidos
por la entidad convocante en el cuadro (Trabajadores Necesarios para la Ejecución de Obra) del
numeral 39 del presente DBC), los salarios y/o sueldos a pagar, el tiempo de trabajo; asimismo,
deberá establecer en el Cronograma de Ejecución de Obra, en qué actividades se incluirá al personal
adicional propuesto.
Donde:
i=k
MTGE=∑ S i∗t i=S 1∗t 1 +S 2∗t 2+ S 3∗t 3 +…+ Sk ∗t k
i =1
∑ S i∗t i
i=1
m p=¿ ¿ 100
mpe =
El contratista que incumpla con la generación de empleo establecido en el presente formulario, será
pasible a las multas de acuerdo con lo establecido en la cláusula trigésima segunda del modelo de
contrato.
129
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO B-1
PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA
(En Bolivianos)
131
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
NOTA.- La empresa proponente declara de forma expresa que el presente Formulario contiene los mismos precios unitarios que los
señalados en el Formulario B-2.
FORMULARIO B-2
ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS
DATOS GENERALES
Proyecto :
Actividad :
Cantidad :
Unidad :
Moneda :
1. MATERIALES
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
N
TOTAL MATERIALES
2. MANO DE OBRA
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
N
SUBTOTAL MANO DE OBRA
CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA)
IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS
SOCIALES)
TOTAL MANO DE OBRA
3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
134
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
N
* HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)
TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
COSTO
TOTAL
* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3
TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
5. UTILIDAD
COSTO
TOTAL
* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4
TOTAL UTILIDAD
6. IMPUESTOS
COSTO
TOTAL
* IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5
TOTAL IMPUESTOS
TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)
TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)
(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro
NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las
leyes sociales y tributarias vigentes, y es consistente con el Formulario B-3.
FORMULARIO B-3
PRECIOS UNITARIOS ELEMENTALES
1. MATERIALES
2. MANO DE OBRA
135
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
N
(*) Solo del equipo y maquinaria consignado en los análisis de precios unitarios, de acuerdo con el valor indicado en el Formulario
B-4.
El presente Formulario es una declaración jurada que asegura que lo señalado en cada rubro como Costo Directo (Sin que este
afectado por alguna incidencia), corresponde a los Análisis de Precios Unitarios desarrollados en los Formularios B-2.
(Cuando el objeto de la contratación así lo requiera se podrá solicitar a los proponentes la presentación del Formulario
B-4)
136
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO B-4
COSTO DE TRABAJO DE LOS EQUIPOS
(Cuando corresponda)
(En caso de no requerirse esta información, la Entidad convocante deberá suprimir este
formulario antes de la publicación del DBC)
Reparación Combustible
Básico Otros
N° Descripción Potencia Repuestos Lubricantes TOTAL (*)
$/Unidad $/Unidad
$/Unidad $/Unidad
1
(*) El valor total debe ser el mismo que el señalado en el Formulario B-2, referido a cada maquinaria o equipo.
El costo total refleja el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben ser calculadas con relación a una hora de
trabajo.
137
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO B-5
CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS
1 Anticipo
2 Primer Desembolso
3 Segundo Desembolso
N Último Desembolso
138
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO C-1
METODOLOGÍA DE TRABAJO
Deberá contener:
139
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO C-2
CONDICIONES ADICIONALES
Especialista Instalaciones
Especiales
Maestría 2
Diplomado 1
Licenciatura 0
50 PUNTOS
TOTAL PUNTAJE
(**)
Nota: En caso que la contratación se efectué por tramos o paquetes, se deberá repetir el cuadro para cada tramo o
paquete.
(*) Se deberá describir los criterios, rangos o parámetros que se consideren necesarios. Por ejemplo
experiencia de la empresa, condiciones adicionales o mejoras a las especificaciones técnicas para la
ejecución de obra, siempre y cuando sean: objetivos, congruentes y se sujeten a los criterios de
razonabilidad y proporcionalidad.
(**) La suma de los puntajes asignados para las condiciones adicionales solicitadas deberá ser 50
puntos.
141
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
ANEXO 5
FORMULARIOS DE VERIFICACIÓN, EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN DE PROPUESTAS
142
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO V-1a
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Empresas)
DATOS GENERALES DEL PROCESO
CUCE: - - - - -
Objeto de la contratación:
Propuesta Económica:
Verificación
(Acto de Apertura) Evaluación Preliminar
REQUISITOS EVALUADOS (Sesión Reservada)
PRESENTÓ
Página N°
SI NO CONTINUA DESCALIFICA
DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS
PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 (Metodología de Trabajo)
Debe incluir:
Organigrama
Métodos constructivos
Número de frentes a utilizar
Otros (señalar)
5. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa
PROPUESTA ECONÓMICA
14. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra,
debe incluir el detalle de los Volúmenes de Obra (ítem)
solicitados
15. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de
acuerdo con las especificaciones técnicas, y cumpliendo las
leyes sociales y tributarias
16. Formulario B-3. Precios unitarios elementales
FORMULARIO V-1b
143
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Asociaciones Accidentales)
DATOS GENERALES DEL PROCESO
CUCE: - - - - -
Objeto de la contratación:
Propuesta Económica:
Verificación
(Acto de Apertura) Evaluación Preliminar
REQUISITOS EVALUADOS (Sesión Reservada)
PRESENTÓ
Página N°
SI NO CONTINUA DESCALIFICA
DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS
1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta.
2. Formulario A-2b Identificación del proponente
3. Garantía de Seriedad de Propuesta.
PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 Metodología de Trabajo:
Debe incluir:
Organigrama
Métodos constructivos
Número de frentes a utilizar
Otros (señalar)
5. Formulario A-5 Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente,
Director de Obra o Residente de la Obra.
6. Formulario A-6 Hoja de Vida del(los) Especialista(s)
Asignado(s), cuando corresponda.
7. Formulario A-7 Equipo Mínimo Comprometido para la Obra
8. Formulario A-8 Cronograma de Ejecución de la Obra
9. Formulario A-9 Cronograma de Movilización de Equipo
10. Formulario A-10 Formulario de Empleos Adicionales
Generados (Cuando el proponente solicite el margen de
preferencia por generación de empleo)
11. Formulario C-2. Condiciones Adicionales (Cuando corresponda)
PROPUESTA ECONÓMICA
12. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra,
debe incluir el detalle de los Volúmenes de Obra (ítem)
solicitados
13. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de
acuerdo con las especificaciones técnicas, y cumpliendo las
leyes sociales y tributarias
14. Formulario B-3. Precios unitarios elementales
FORMULARIO V-2
VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
144
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
CUCE - - - - -
Objeto de la Contratación
VALOR LEÍDO
N° NOMBRE DEL PROPONENTE DE LA PROPUESTA OBSERVACIONES
(Numeral y Literal)
El presente Formulario será suscrito por los presentes que así lo deseen en el Acto de Apertura de Propuestas.
145
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO V-3
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
CUCE - - - - -
Objeto de la Contratación
FACTOR DE AJUSTE
VALOR LEÍDO DE MONTO AJUSTADO POR
POR MARGEN DE PRECIO AJUSTADO
LA PROPUESTA REVISIÓN ARITMÉTICA
N° NOMBRE DEL PROPONENTE PREFERENCIA
pp MAPRA (*) fa PA=MAPRA∗f a
(a) (b) (c) (b)x(c)
1
(*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta ( pp) debe trasladarse a la
casilla Monto Ajustado por Revisión Aritmética (MAPRA )
146
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
147
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO V-4
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA
PROPONENTES
PROPUESTA TÉCNICA EN BASE
A LAS ESPECIFICACIONES PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
TÉCNICAS NO NO NO NO
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
Organigrama
Formulario C-1
Métodos constructivos
Número de frentes a utilizar
(Otros señalar)
(El siguiente cuadro será aplicado cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación de: Calidad,
Propuesta Técnica y Costo; y Calidad. Cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación de Precio
Evaluado Más Bajo este cuadro deberá ser suprimido).
CONDICIONES ADICIONALES Puntaje PROPONENTES
Formulario C-2 Asignad PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
(Llenado por la entidad) o Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido
Criterio 1
Criterio 2
Criterio 3
PUNTAJE
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN PROPONENTE
ASIGNAD PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
TÉCNICA A
O
Puntaje de la evaluación
30
CUMPLE/NO CUMPLE
Puntaje de las Condiciones
50
Adicionales
148
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
PUNTAJE TOTAL DE LA
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA 80
TÉCNICA( PT )
FORMULARIO V-5
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA
(Este Formulario es aplicable solo cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación
Calidad, Propuesta Técnica y Costo. Caso contrario suprimir este Formulario)
PROPONENTES
RESUMEN DE EVALUACIÓN
PROPONENTE A PROPONENTE B …… PROPONENTE n
Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Económica (de acuerdo
con lo establecido en el sub
numeral 26.1.4.)
Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Técnica, del Formulario
V-4.
PUNTAJE TOTAL
149
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
ANEXO 6
MODELO DE CONTRATO
ÍNDICE DEL CONTRATO DE OBRA
150
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
MODELO DE CONTRATO
SEÑOR NOTARIO DE GOBIERNO DEL DISTRITO ADMINISTRATIVO DE _______
(Registrar el lugar donde será protocolizado el Contrato)
En el registro de Escrituras Públicas que corren a su cargo, sírvase usted insertar el presente
Contrato de Obras, para ________________ (Registrar el tipo de obra a ser ejecutada y el
lugar), sujeto a los siguientes términos y condiciones:
151
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El plazo de ejecución de la obra, establecido en la presente cláusula, podrá ser ampliado en los
siguientes casos:
El precio o valor final de la OBRA será el resultante de aplicar los precios unitarios de la
propuesta adjudicada, en base a las cantidades de obra que se han establecido en el Formulario
de Propuesta Económica.
Queda establecido que los precios unitarios consignados en la propuesta adjudicada incluyen la
provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes y
todos los demás elementos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y
cumplimiento de la ejecución de la obra, mismos que deben estar de acuerdo con lo señalado en
las especificaciones técnicas. Este precio también comprende todos los costos referidos a
salarios, leyes sociales, impuestos, aranceles, daños a terceros, reparaciones por trabajos
defectuosos, gastos de seguro de equipo, maquinaria y de accidentes personales, gastos de
transporte y viáticos y todo otro costo directo o indirecto incluyendo utilidades que pueda tener
incidencia en el precio total de la obra, hasta su acabado satisfactorio y posterior entrega
definitiva.
Es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, efectuar los trabajos contratados dentro del
precio establecido de la obra ya que no se reconocerán ni procederán pagos por trabajos que
152
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
hiciesen exceder dicho importe, a excepción de aquellos autorizados expresamente por escrito
mediante los instrumentos técnico-legales previstos en este Contrato.
El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA
no haya iniciado la obra dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica,
el plazo previsto al efecto en el Documento Base de Contratación) días calendario o en
caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la obra
estipulada en el contrato, una vez iniciado éste.
Esta garantía podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá ser la
diferencia entre el monto otorgado y el monto ejecutado, dicha sustitución procederá con las
planillas de avance de obra aprobadas por el SUPERVISOR y FISCAL que establezcan el uso
del anticipo, sin necesidad de que las planillas hayan sido pagadas. Las garantías substitutivas
deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo.
En caso de otorgarse anticipo, la Orden de Proceder no podrá ser emitida antes de que se haga
efectivo el desembolso total del anticipo.
SÉPTIMA.- (GARANTÍAS)
El CONTRATISTA garantiza la correcta y fiel ejecución del presente CONTRATO en todas sus
partes con la __________ (Registrar el tipo de garantía presentada) Nº ___________
emitida por __________ (Registrar el nombre de la Entidad emisora de la garantía) el
_______ de ___________de 20____, con vigencia hasta el ______ de _______ 20 _____, a la
orden de ___________________ (Registrar el nombre o razón social de la ENTIDAD a la
que fue girada la garantía), por________ (registrar el monto de la garantía en forma
numeral y literal) equivalente al siete por ciento (7%) del monto total del Contrato.
(Cuando la propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%)
del Precio Referencial, deberá adicionarse además un texto que haga referencia a la
Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, equivalente a
la diferencia entre el ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor
de su propuesta económica).
A sólo requerimiento de la ENTIDAD, el importe de la (s) garantía (s) citada (s) anteriormente
será (n) ejecutada (s) en caso de incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA,
sin necesidad de ningún trámite o acción judicial.
153
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
(Por ejemplo, de establecerse un avance físico del 80% de acuerdo a las condiciones
señaladas, el Contratista podrá solicitar el cambio de la Garantía de Cumplimiento de
Contrato por un 7% del 20% del monto que falta por ejecutar que corresponde al
1,4% del monto total del contrato)
Al CONTRATISTA:
_____________________ (registrar el domicilio que señale el CONTRATISTA
especificando calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)
A la ENTIDAD:
_____________________ (registrar el domicilio de la ENTIDAD, especificando
calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)
NOVENA.- (VIGENCIA DEL CONTRATO)
El presente contrato, entrará en vigencia desde el día siguiente hábil de su suscripción por
ambas partes, hasta la terminación del contrato establecida en la Cláusula Vigésima Primera.
10.1. Documento Base de Contratación, sus aclaraciones y/o sus enmiendas si estas
existiesen.
154
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El CONTRATISTA, tiene el derecho de plantear los reclamos que considere correctos, por
cualquier omisión de la ENTIDAD, por falta de pago de la obra ejecutada o por cualquier otro
aspecto consignado en el presente Contrato.
Tales reclamos deberán ser planteados por escrito y de forma documentada, al SUPERVISOR
de OBRA, con copia al FISCAL, hasta treinta (30) días hábiles posteriores al suceso que motivó
el reclamo, transcurrido este plazo el CONTRATISTA no podrá presentar reclamo alguno. El
SUPERVISOR no atenderá reclamos presentados fuera del plazo establecido.
El SUPERVISOR, dentro del lapso impostergable de diez (10) días hábiles, de recibido el
reclamo, analizará y emitirá su informe de recomendación al FISCAL, para que éste en el plazo
de diez (10) días hábiles, pueda aceptar o rechazar la recomendación, que será comunicada de
manera escrita al CONTRATISTA. Dentro de este plazo, el FISCAL podrá solicitar las
aclaraciones respectivas.
155
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
En caso que el reclamo sea complejo el FISCAL podrá, en el plazo adicional de cinco (5) días
hábiles, solicitar el análisis del reclamo y del informe de recomendación a las dependencias
técnica, financiera o legal, según corresponda, a objeto de dar respuesta.
Todo proceso de respuesta a reclamo, no deberá exceder los veinticinco (25) días hábiles,
computables desde la recepción del reclamo por el SUPERVISOR. En caso de que no se dé
respuesta dentro del plazo señalado precedentemente, se entenderá la plena aceptación de la
solicitud del CONTRATISTA considerando para el efecto el Silencio Administrativo Positivo.
(Si el plazo de ejecución de la obra es corto, los plazos previstos pueden ser reducidos
en relación al plazo del contrato).
Los siguientes eventos, serán eventos compensables de plazo en días calendario cuando:
Si un evento compensable impide que los trabajos se concluyan en la fecha prevista, se prolongará
dicha fecha, según la evaluación y determinación del SUPERVISOR.
Tan pronto como el CONTRATISTA proporcione información sobre los efectos de cada Evento
Compensable en el plazo previsto de la presente clausula, el SUPERVISOR evaluará el
requerimiento y, si corresponde, solicitará la ampliación de plazo de ejecución de obra
correspondiente.
156
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Correrá por cuenta del CONTRATISTA el pago de todos los impuestos vigentes en el país, a la
fecha de suscripción del contrato.
- Contrato (Original).
- Instrumento legal de designación de la MAE o del funcionario delegado para la firma en
representación de la ENTIDAD y Poder del Representante Legal del CONTRATISTA
(fotocopias legalizadas).
- Garantía (s) (fotocopia simple).
157
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito o necesidad pública,
procederá la cesión o subrogación del contrato total o parcialmente previa la aprobación de la
MAE, bajo los mismos términos y condiciones del presente contrato.
VIGÉSIMA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO)
Con el fin de exceptuar al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante
la vigencia del presente contrato, el SUPERVISOR tendrá la facultad de calificar las causas de
fuerza mayor y/o caso fortuito u otras causas debidamente justificadas, que pudieran tener
efectiva consecuencia sobre la ejecución del CONTRATO.
Se entenderá por hechos de Fuerza Mayor, Caso Fortuito u otras causas debidamente justificas,
como aquellos eventos imprevisibles o inevitables que se encuentren fuera del control y voluntad
de las partes. Los hechos de Fuerza Mayor, Caso Fortuito u otras causas debidamente justificas,
incluyen y no se limitan a: incendios, inundaciones, desastres naturales, conmociones civiles,
huelgas, bloqueos y/o revoluciones.
En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de Fuerza Mayor el mal
tiempo que no sea notablemente fuera de lo común en el área de ejecución de la Obra, por
cuanto el CONTRATISTA ha tenido que prever este hecho al proponer su cronograma ajustado,
en el período de movilización.
Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la
entrega en la obra de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del
CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por
dichas contingencias.
Para que cualquiera de estos hechos puedan constituir justificación de impedimento o demora en
el cumplimiento de lo previsto en el Cronograma de trabajos en obra, de manera obligatoria y
justificada el CONTRATISTA deberá solicitar al FISCAL la emisión de un certificado de
constancia de la existencia del hecho de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente
justificadas, dentro de los tres (3) días hábiles de ocurrido el hecho, para lo cual deberá
presentar todos los respaldos necesarios que acrediten su solicitud y la petición concreta en
relación al impedimento de la ejecución de la obra.
El FISCAL en el plazo de dos (2) días hábiles deberá emitir el certificado de constancia de la
existencia del hecho de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas o
rechazar la solicitud de su emisión de manera fundamentada. Si el FISCAL no da respuesta
dentro del plazo referido precedentemente, se entenderá la aceptación tácita de la existencia del
impedimento, considerando para el efecto el silencio administrativo positivo. En caso de aceptación
158
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
expresa o tácita se procederá a modificar la fecha prevista para la conclusión de trabajos o realizar
la ampliación de plazo o la exención del pago de penalidades, según corresponda.
En caso de que la ampliación sea procedente, el plazo será extendido mediante una Orden de
Cambio procesada conforme se ha estipulado en la Cláusula Trigésima.
21.2 Por Resolución del Contrato: Es la forma extraordinaria de terminación del contrato
que procederá únicamente por las siguientes causales:
h) Por subcontratación de una parte de la obra sin que esta haya sido prevista
en la propuesta y/o sin contar con la autorización escrita del
SUPERVISOR.
159
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
21.2.3 Reglas aplicables a la Resolución: Para procesar la Resolución del Contrato por
cualquiera de las causales señaladas, la ENTIDAD o el CONTRATISTA darán aviso
escrito mediante carta notariada, a la otra parte, de su intención de resolver el
CONTRATO, estableciendo claramente la causal que se aduce.
En caso contrario, si al vencimiento del término de los quince (15) días no existe
ninguna respuesta, el proceso de resolución continuará a cuyo fin la ENTIDAD o el
CONTRATISTA, según quién haya requerido la resolución del contrato, notificará
mediante carta notariada a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho
efectiva.
Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al
CONTRATISTA se consolide en favor de la ENTIDAD la Garantía de Cumplimiento de
Contrato y la Garantía Adicional a la de Cumplimiento de Contrato, si ésta hubiese sido
solicitada, manteniéndose pendiente de ejecución la garantía de correcta Inversión del
Anticipo si se hubiese otorgado anticipo hasta que se efectué la conciliación de saldos, si
aún la vigencia de dicha garantía lo permite, caso contrario si la vigencia está a finalizar
y no se amplía, será ejecutada con cargo a esa liquidación.
Solo en caso que la resolución no sea originada por negligencia del CONTRATISTA éste
tendrá derecho a una evaluación de los gastos proporcionales que demande el
levantamiento de la instalación de faenas para la ejecución de la obra y los compromisos
adquiridos por el CONTRATISTA para su equipamiento contra la presentación de
documentos probatorios y certificados.
21.3 Resolución por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la
ENTIDAD. Si en cualquier momento antes de la culminación de la obra objeto del
CONTRATO, la ENTIDAD se encontrase con situaciones fuera de control de las partes
160
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
que imposibiliten la ejecución o conclusión de la obra, o vayan contra los intereses del
Estado, la ENTIDAD en cualquier momento, mediante carta notariada dirigida al
CONTRATISTA, suspenderá los trabajos y resolverá el CONTRATO total o
parcialmente. A la entrega de dicha comunicación oficial de resolución, el
CONTRATISTA suspenderá el trabajo de acuerdo a las instrucciones que al efecto emita
en el Libro de Órdenes el SUPERVISOR.
En caso de ausencia temporal de la obra, por causas emergentes del presente contrato, u otras
de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y autorización de la ENTIDAD a través de la
SUPERVISIÓN; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior, con total autoridad
para actuar en representación del CONTRATISTA.
161
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Esta suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de
gravedad debidamente justificada, caso contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir
al SUPERINTENDENTE, presentando a consideración de la ENTIDAD una terna de
profesionales de similar o mejor calificación que el que será reemplazado.
Una vez que la ENTIDAD acepte por escrito al nuevo SUPERINTENDENTE, éste recién entrará
en ejercicio de la función.
162
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El FISCAL tiene funciones diferentes a las del SUPERVISOR, por lo que no está
facultado para suplantar en el ejercicio de sus funciones específicas y responsabilidades
al SUPERVISOR.
26.2 Reemplazo del FISCAL DE OBRAS y SUPERVISOR: En caso de renuncia o muerte del
FISCAL DE OBRAS, o en caso de que la ENTIDAD y el CONTRATISTA coincidieran en
que el FISCAL DE OBRA y/o SUPERVISOR no está cumpliendo sus funciones de
conformidad con las disposiciones del Contrato, un nuevo FISCAL DE OBRA y/o
SUPERVISOR será nombrado por la ENTIDAD.
163
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
disposición, todo lo que se indica en los Servicios de Campo del SUPERVISOR, en los
documentos de Licitación.
26.4 Conformidad de la obra con los planos: Todos los trabajos ejecutados, deberán en
todos los casos, estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos, excepto en los
casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.
Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución
del contrato por parte del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los
precios unitarios contractuales de los ítems de obra que lo utilizan, por lo que, el
CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios para la
ejecución de las actividades que así lo ameriten, en caso de divergencia con el
SUPERVISOR, el FISCAL DE OBRA definirá la alternativa correcta.
26.6 Inspección de la calidad de los materiales. Todos los materiales a ser utilizados en la
Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas pertinentes y estarán
sujetos a inspección, examen y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN en cualquier
momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su
incorporación a la misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del
CONTRATISTA.
164
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
26.12 Corrección de defectos: Dentro del plazo de ejecución de obra, cada vez que se notifique
un defecto, el CONTRATISTA lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación
de la SUPERVISIÓN. Toda parte de la Obra que no cumpla con los requerimientos de las
especificaciones, planos u otros documentos del Contrato, será considerada trabajo
defectuoso. Cualquier trabajo defectuoso observado antes de la recepción definitiva, que
sea resultado de mala ejecución, del empleo de materiales inadecuados, deterioro por
descuido o cualquier otra causa, será removido y reemplazado en forma satisfactoria para
la SUPERVISIÓN. La SUPERVISIÓN notificará al CONTRATISTA todos los defectos que
tenga conocimiento antes de la recepción provisional de la obra para que estos sean
reparados. Si los defectos no fuesen de importancia y se procediese a la recepción
provisional, estas observaciones constarán en el acta respectiva para que sean enmendadas
o subsanadas dentro de un plazo de hasta noventa (90) días, previos a la recepción
definitiva.
165
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido aprobada por escrito por el
SUPERVISOR.
VIGÉSIMA OCTAVA.- (FORMA DE PAGO)
El pago será paralelo al progreso de la obra, a este fin mensualmente y dentro de los cinco (5)
días hábiles siguientes a cada mes vencido, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR,
para su revisión en versión definitiva, una planilla o certificado de pago debidamente firmado,
con los respaldos técnicos que el SUPERVISOR requiera, con fecha y firmado por el
Superintendente de obra, documento que consignará todos los trabajos ejecutados a los precios
unitarios establecidos, de acuerdo a la medición efectuada en forma conjunta por el
SUPERVISOR y el CONTRATISTA.
De no presentar el CONTRATISTA la respectiva planilla dentro del plazo previsto, los días de
demora serán contabilizados por el SUPERVISOR y/o el FISCAL, a efectos de deducir los
mismos del lapso que la ENTIDAD en su caso pueda demorar en ejecutar el pago de la citada
planilla.
El SUPERVISOR, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes, después de recibir en versión
definitiva el certificado o planilla de pago indicará por escrito su aprobación o devolverá el
certificado para que se enmienden los motivos de rechazo, debiendo el CONTRATISTA, en este
último caso, realizar las correcciones necesarias y volver a presentar el certificado, con la nueva
fecha.
El pago de cada certificado o planilla mensual de avance de obra se realizará dentro de los
treinta (30) días hábiles siguientes a la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista
de la ENTIDAD, para el pago. El CONTRATISTA, recibirá el pago del monto certificado menos
las deducciones que correspondiesen.
Si el pago del certificado o planilla mensual de avance de obra no se realizara dentro de los
cuarenta y cinco (45) días calendario computables a partir de la fecha de remisión del FISCAL a
la dependencia prevista de la ENTIDAD, para el pago; el CONTRATISTA tendrá derecho a
166
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
reclamar por el lapso transcurrido desde el día cuarenta y seis (46) hasta el día en que se haga
efectivo el pago, la ampliación de plazo por día de atraso.
Si la demora de pago parcial o total, supera los sesenta (60) calendario, computables a partir de
la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista de la ENTIDAD, el CONTRATISTA
tiene el derecho de reclamar el pago de un interés equivalente a la tasa promedio pasiva anual
del sistema bancario, por el monto no pagado, valor que será calculado dividiendo dicha tasa
entre 365 días y multiplicándola por el número de días de retraso que incurra la ENTIDAD,
como compensación económica, independiente del plazo.
En cada caso, el Informe del SUPERVISOR consignará también la deducción de los días de
demora en la presentación de la planilla en que en su caso hubiese incurrido el CONTRATISTA.
30.2 En el marco legal citado precedentemente, queda establecido que de forma excepcional,
por causas plenamente justificadas (técnica, legal y financiera), el SUPERVISOR, con la
autorización expresa de la ENTIDAD, durante el período de ejecución de la obra, podrá
efectuar modificaciones y/o ajustes necesarios al diseño de la obra, (que modifiquen el
plazo o el monto de la obra), a efectos que la misma cumpla con el fin previsto.
167
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
168
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
MAE podrá instruir la conformación de una comisión técnica que analizará el informe
y emitirá recomendación, considerando aspectos técnicos, financieros y de
aprobación del Sistema Nacional de Inversión Pública. Aprobado el mismo, la MAE
instruirá el procesamiento de su emisión. El Contrato Modificatorio será firmado por
la misma autoridad que firmó el contrato original.
30.5 La Orden de Trabajo, Orden de Cambio o Contrato Modificatorio, deben ser emitidos y
suscritos de forma previa a la ejecución de los trabajos por parte del CONTRATISTA, en
ninguno de los casos constituye un documento regularizador de procedimiento de
ejecución de obra, excepto en casos de emergencia declarada para el lugar de
emplazamiento de la obra.
30.6 Una vez formulado el Contrato Modificatorio, el proceso de aprobación y suscripción del
mismo debe durar como máximo veinte (20) días calendario.
30.7 En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los
instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA, SUPERVISOR y
CONTRATISTA.
TRIGÉSIMA PRIMERA.- (PAGO DE TRABAJOS ADICIONALES)
Los trabajos adicionales ordenados conforme a una de las modalidades descritas en la
CLÁUSULA TRIGÉSIMA, serán pagados según los precios unitarios de la propuesta aceptada y
adjudicada, o de acuerdo con lo expresamente establecido en el Contrato Modificatorio, cuando
se traten de ítems de nueva creación.
(Considerar esta cláusula en el caso de que se trate de una Obra distinta a Proyectos
Viales).
TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES). Queda convenido entre las
partes CONTRATANTES, que una vez suscrito el presente contrato, el Cronograma de ejecución
de obra propuesto será ajustado en función a la fecha establecida de emisión de la Orden de
Proceder, dentro de los quince (15) días calendario subsiguientes a la emisión de la Orden de
Proceder y será presentado para su aprobación al SUPERVISOR. En caso que el
CONTRATISTA no cumpla con la presentación en el plazo determinado, el SUPERVISOR en un
plazo de cinco (5) días calendario actualizará el Cronograma de Ejecución de Obra en base al de
la propuesta adjudicada.
2
∗DM i
3
M i= ∗MH i
ni
Donde:
169
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
M a=M 1 + M 2+ M 3 + …+ M k
De establecer el SUPERVISOR que la multa acumulada por mora M a es del diez por ciento
(10%) o del veinte por ciento (20%) del monto total del Contrato, comunicará oficialmente esta
situación a la ENTIDAD a efectos del procesamiento de la resolución del Contrato, si
corresponde, conforme a lo estipulado en los incisos i) y j) del sub numeral 21.2.1 de la
CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA.
M ¿ =( MTGE−ME )∗2
Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE=Monto total por generación adicional de empleo
ME=Monto efectivamente ejecutado
b) Cuando el contrato termine por resolución del mismo: Al doble de la diferencia
entre el monto correspondiente a la generación adicional de empleo al momento de la
i= p
resolución ( MTGE p= ∑ S i∗t i) y el monto efectivamente ejecutado (ME) establecido
i =1
en el informe del SUPERVISOR, previsto en el inciso i) del sub numeral 26.3 de la
cláusula VIGÉSIMA SEXTA, de acuerdo a la siguiente formula:
170
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
(Considerar esta cláusula en el caso de que se trate de una Obra de Proyectos Viales).
TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES)
Queda convenido entre las partes CONTRATANTES, que una vez suscrito el presente contrato,
el Cronograma de Ejecución de Obra propuesto será ajustado en función de la fecha de emisión
de la Orden de Proceder, dentro de los quince (15) días calendario subsiguientes a la emisión de
la Orden de Proceder y será presentado para su aprobación al SUPERVISOR. En caso de que el
CONTRATISTA no cumpla con la presentación en el plazo determinado se tomará como valido
el Cronograma de ejecución de obra de su propuesta el cual será actualizado por el
SUPERVISOR en un plazo de cinco (5) días calendario.
Una vez, aprobado o validado, el Cronograma de ejecución de obra por el SUPERVISOR, según
sea el caso y aceptado por el CONTRATANTE, constituye un documento fundamental del
presente Contrato a los fines del control mensual del AVANCE DE LA OBRA para la aplicación
de las retenciones parciales (o multa) correspondiente, así como de control del plazo total.
El monto de cada retención se aplica a la planilla de cada periodo de atraso y será acumulativa
en caso de persistir el atraso en función a los plazos establecidos en el Cronograma de ejecución
de obra. Esta retención podrá ser recuperada por el CONTRATISTA, cuando este recupere el
porcentaje de atraso acumulado.
Para la ampliación del porcentaje de subcontratación, queda establecido entre partes, que a
cargo del contrato el CONTRATISTA autoriza expresamente sin necesidad de ningún previo
requerimiento al CONTRATANTE la subcontratación de una o varias Empresas para recuperar el
171
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
retraso, para esto el SUPERVISOR en un plazo no mayor a 10 días calendario propondrá una
terna de Empresas Constructoras al CONTRATANTE para su evaluación, aprobación y
autorización, en caso de incumplimiento en el plazo determinado el CONTRATANTE definirá la o
las Empresas Constructoras para la subcontratación, el SUPERVISOR es el directo responsable
del cumplimiento del objetivo de la subcontratación.
En caso de Resolución del Contrato cuando el porcentaje de atraso es mayor o igual al 10% el
SUPERVISOR comunicará oficialmente esta situación al CONTRATANTE y las retenciones
parciales se convierten en multa irreversible.
Si el plazo total fenece sin que se haya concluido la Obra en su integridad y en forma
satisfactoria con un porcentaje de atraso menor o igual al 10% el SUPERVISOR comunicara
oficialmente esta situación al CONTRATANTE y la retención parcial se convertirá en multa
irreversible y adicionalmente se aplicaran multas por incumplimiento al contrato hasta la
Entrega Provisional, para lo cual se aplicará una multa equivalente a:
a) Equivalente al cero punto siete por mil del monto total del Contrato por cada día
(calendario) de atraso hasta la Entrega Provisional.
Las retenciones parciales y/o multas serán cobradas mediante descuentos establecidos
expresamente por el SUPERVISOR, bajo su directa responsabilidad, de los Certificados o
Planillas de pago mensuales o del Certificado de liquidación final, sin perjuicio de que el
CONTRATANTE ejecute la garantía de Cumplimiento de Contrato y proceda al resarcimiento de
daños y perjuicios por medio de la acción coactiva fiscal por la naturaleza del Contrato,
conforme lo establecido en el Art. 47 de la Ley Nº 1178.
172
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
M ¿ =( MTGE−ME )∗2
Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE=Monto total por generación adicional de empleo
ME=Monto efectivamente ejecutado
b) Cuando el contrato termine por resolución del mismo: Al doble de la diferencia
entre el monto correspondiente a la generación adicional de empleo al momento de la
i= p
resolución ( MTGE p= ∑ S i∗t i) y el monto efectivamente ejecutado (ME) establecido
i =1
en el informe del SUPERVISOR, previsto en el inciso i) del sub numeral 26.3 de la
cláusula VIGÉSIMO SEXTA, de acuerdo a la siguiente formula:
173
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
33.4 Queda también establecido que la ENTIDAD podrá retener el total o parte del importe
de las planillas por avance de obra para protegerse contra posibles perjuicios por
trabajos defectuosos de la obra y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones
del SUPERVISOR. Desaparecidas las causales anteriores, la ENTIDAD procederá al
pago de las sumas retenidas siempre que, para la solución de ellas no se haya
empleado parte o el total de dichos fondos.
Esta retención no creará derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación
de plazo, ni intereses.
33.9 EL CONTRATISTA deberá instalar uno o dos letreros en la obra (según corresponda).
En el letrero se registrará que la obra es realizada por la ENTIDAD (registrar el
nombre de la Entidad y el origen de los recursos que financia la obra), tendrá
las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado por la ENTIDAD
a través del SUPERVISOR.
33.10 El CONTRATISTA custodiará todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado,
hasta la Recepción Definitiva de la obra, por la ENTIDAD.
174
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Dicho seguro deberá ser obtenido bajo los términos establecidos en este Contrato para
ser aprobados por el SUPERVISOR, por un valor no inferior al uno por ciento (1%) del
monto total del Contrato.
175
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
En este caso la ENTIDAD reconocerá en favor del CONTRATISTA los gastos en que éste
incurriera por conservación y mantenimiento de la obra, cuando el lapso de la suspensión sea
mayor a los veinte (20) días calendario. A efectos del pago de estos gastos el SUPERVISOR
llevará el control respectivo de personal y equipo paralizado, del que realice labores
administrativas y elaborará la respectiva Orden de Cambio conteniendo el importe y plazo que
en su caso corresponda, para que se sustente el pago y la ampliación del plazo.
176
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
La Comisión de Recepción designada por la MAE (o la autoridad delegada para el efecto), estará
conformada por personal de línea de la entidad y según su propósito estará integrada por:
a) El fiscal asignado a la obra.
b) Un representante del Unidad Administrativa
c) Un representante técnico de la Unidad Solicitante.
d) Uno o más servidores públicos que la MAE considere necesarios.
El CONTRATISTA en el plazo de cinco (5) días hábiles antes de que fenezca el plazo de
ejecución de la obra, o antes, mediante el Libro de órdenes solicitará al SUPERVISOR señale
día y hora para la realización del Acto de Recepción Provisional de la Obra.
Si la obra, a juicio técnico del SUPERVISOR se halla correctamente ejecutada, conforme a los
planos documentos del CONTRATO, mediante el FISCAL DE OBRA hará conocer a la ENTIDAD
su intención de proceder a la recepción provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de
tres (3) días hábiles.
La Recepción de la Obra será realizada en dos etapas que se detallan a continuación:
38.1 Recepción Provisional. Esta etapa contempla:
177
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
178
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y
seguridad.
___________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribirá el Contrato)
179
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
(Registrar el nombre y cargo del Funcionario (Registrar la razón social del CONTRATISTA)
habilitado para la firma del contrato)
180