Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
instrucciones
Desiccant dryers
APF263533
CD 480+
Atlas Copco
Desiccant dryers
CD 480+
APF263533
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
AVISO DE COPYRIGHT
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas,
denominaciones de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones es válido para máquinas certificadas CE y no CE.
Cumple todos los requisitos para instrucciones especificados en las directivas europeas
aplicables tal y como se especifica en la Declaración de conformidad.
March 2022
N.º APF263533
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Índice
1 Precauciones de seguridad........................................................................................... 5
2 Descripción general......................................................................................................11
2.1 Introducción............................................................................................................................. 11
3 Instalación..................................................................................................................... 18
3.3 Ubicación................................................................................................................................... 21
3.4 Tuberías..................................................................................................................................... 21
3.7 Pictogramas..............................................................................................................................25
2 APF263533
Manual de instrucciones
4 Instrucciones de funcionamiento............................................................................... 26
4.2 Arranque................................................................................................................................... 26
4.4 Parada........................................................................................................................................27
5 Mantenimiento.............................................................................................................. 28
5.1 Mantenimiento...........................................................................................................................28
6 Equipo opcional............................................................................................................33
6.2 Restrictor.................................................................................................................................33
7 Solución de problemas................................................................................................ 35
8 Datos técnicos.............................................................................................................. 38
APF263533 3
Manual de instrucciones
10 Documentación.............................................................................................................43
4 APF263533
Manual de instrucciones
1 Precauciones de seguridad
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
APF263533 5
Manual de instrucciones
6 APF263533
Manual de instrucciones
13. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 80 ˚C (176 ˚F) y que
puedan ser tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal, deben
estar protegidas o aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán
estar adecuadamente marcadas.
14. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.
15. Si no hay un sistema de extinción de incendios presente en la misma sala y cerca del secador,
se debe instalar una válvula de seguridad en cada depósito del secador. En función de la
legislación local, es posible que se requieran las válvulas de seguridad de todos modos.
16. Asegúrese de que todas las tuberías se instalan sin tensión.
17. Válvulas de seguridad (si están instaladas) están dimensionadas exclusivamente para
contingencias de incendios. Si la presión máxima del compresor es mayor que la presión
máxima de trabajo permitida del secador, debe instalarse una válvula de seguridad de paso
total entre el compresor y el secador para evitar la sobrepresión en el secador. La presión de
ajuste de la válvula de seguridad de paso total debe ser igual o inferior a la presión máxima de
trabajo permitida del secador.
APF263533 7
Manual de instrucciones
8 APF263533
Manual de instrucciones
6. Las personas que accionen equipos controlados a distancia deben tomar las precauciones
adecuadas para asegurarse de que nadie esté comprobando la máquina o trabajando en ella.
A este fin, se colocará un aviso adecuado en el equipo de arranque remoto.
7. Antes de desmontar cualquier componente presurizado, aísle bien la máquina de todas las
fuentes de presión y libere toda la presión del sistema.
8. Nunca use disolventes inflamables ni tetracloruro de carbono para limpiar las piezas. Tome
medidas de seguridad contra los vapores tóxicos de los líquidos de limpieza.
9. Extreme la limpieza durante los trabajos de mantenimiento y reparación. Cubra las piezas y las
aberturas con un paño limpio, papel o cinta adhesiva para evitar que penetre suciedad.
10. A la menor señal o sospecha de sobrecalentamiento de una pieza interna de una máquina,
párela y no abra ninguna tapa de inspección hasta que haya transcurrido suficiente tiempo
para evitar el riesgo de ignición espontánea del vapor de aceite al entrar en contacto con el
aire.
11. Nunca utilice una fuente de iluminación con llama libre para inspeccionar el interior de una
máquina, depósito de presión, etc.
12. Asegúrese de que no han quedado herramientas, piezas sueltas o trapos dentro o encima de
la máquina.
13. Todos los dispositivos de regulación y seguridad deben mantenerse con el debido cuidado para
garantizar que funcionan correctamente. Está prohibido dejar fuera de servicio estos
dispositivos.
14. Antes de dejar la máquina lista para su uso después del mantenimiento o revisión, compruebe
que las presiones y temperaturas de funcionamiento y los ajustes de tiempo son correctos.
Compruebe que todos los dispositivos de control y parada están instalados y funcionan
correctamente. Si se ha desmontado el protector del acoplamiento del eje de accionamiento
del compresor, compruebe que se ha vuelto a instalar.
15. Proteja el motor, el filtro de aire, los componentes eléctricos y de regulación, etcétera, de la
entrada de humedad, p. ej., durante la limpieza con vapor.
16. Nunca utilice disolventes cáusticos que puedan dañar los materiales de la red de aire, p. ej.,
los vasos de policarbonato.
17. Se hace hincapié en las siguientes medidas de seguridad cuando se manipule el
desecante:
• Adopte las precauciones necesarias para no inhalar polvo de desecante.
• Compruebe que la zona de trabajo está ventilada adecuadamente; utilice una máscara
protectora si fuera necesario.
• No llene en exceso el secador cuando cambie el desecante.
APF263533 9
Manual de instrucciones
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE, el equipo está identificado con el símbolo
del cubo de basura tachado.
Al final de su ciclo de vida, los equipos eléctricos y electrónicos (EEE) deben desecharse en un
punto de recogida específico.
Para obtener más información, consulte con el organismo responsable de la recogida de residuos
de su localidad, su centro de atención al cliente o su distribuidor.
10 APF263533
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2.1 Introducción
Descripción general
Los secadores están concebidos para eliminar la humedad del aire comprimido con fines
industriales. Todas las unidades están diseñadas para su uso en interiores.
Componentes principales del secador:
Referencia Nombre
A Torre A
AI Entrada de aire
AO Salida de aire
B Torre B
E1 Regulador
PA Actuador neumático
V1/V4 Válvulas neumáticas
S Silenciadores (venteo)
APF263533 11
Manual de instrucciones
12 APF263533
Manual de instrucciones
Ref. Descripción
(1) Aire
(2) Aceite
(3) Agua
APF263533 13
Manual de instrucciones
(4) Purga
(5) Línea de ventilación
(6) Articulación mecánica
(7) Señal neumática
(8) Señal eléctrica
(9) Cubierta
(10) Energía eléctrica
(11) Depósito A
(12) Depósito B
(13) Opcional, Z o GA
(14) Restrictor (opcional)
(15) Secador
(16) Red de aire
(17) Salida
(19) Opcional, GA
(20) Opcional, Z o GA
(21) Entrada
(22) Compresor
Descripción
El aire comprimido húmedo entra en el sistema y pasa al fondo de una de las torres (A o B) a
través de la válvula (V1) o (V2). Después de pasar por el desecante, que adsorbe la humedad que
contiene el aire de entrada, el aire comprimido seco abandona el secador por la válvula de salida
(V11 o V12). La humedad de la torre de secado se elimina durante la regeneración.
14 APF263533
Manual de instrucciones
Descripción
Las partículas de desecante húmedas se secan en la etapa de regeneración. La torre se
despresuriza por medio de la válvula de venteo (V3 o V4).
Una pequeña parte del aire seco fluye hacia la torre a través de la tobera (114) para su
regeneración. El aire se expande a la presión atmosférica y fluye hacia abajo a través de las
APF263533 15
Manual de instrucciones
Descripción
El ciclo de funcionamiento de los secadores es repetitivo y se controla mediante el regulador y un
sensor PDP. Mientras el desecante de la primera torre seca el aire comprimido, el de la segunda
16 APF263533
Manual de instrucciones
torre se regenera, y viceversa. La regeneración del desecante se realiza por medio del aire de
purga de la salida del secador.
Una pequeña parte del aire seco fluye por la válvula de aire de control a las válvulas solenoide que
se controlan con el regulador y el sensor PDP. El aire que sale de las válvulas solenoide (cuando
están activadas) se utiliza para controlar el actuador neumático y las válvulas neumáticas.
Después de un determinado período, el ciclo se reinicia. Se presuriza la torre completamente
regenerada. Después, el aire de entrada cambia de torre y la torre húmeda se despresuriza a
través de los silenciadores. A continuación, comienza la regeneración y el aire de purga fluye a
través del depósito y un silenciador de gran tamaño. El sensor PDP mide el punto de rocío a
presión del aire que sale de la torre de secado. Si la temperatura de PDP se encuentra por debajo
del punto de ajuste, la torre continuará secando hasta que la temperatura de PDP sobrepase el
punto de ajuste. Después, la torre regenerada empezará a secar el aire comprimido mientras la
otra se regenera.
El regulador mostrará un aviso si la presión de trabajo desciende del ajuste mínimo de 4,5 bar(e)
(65,3 psig).
Cuando el secador vuelve a arrancar (p. ej. después de un corte de suministro eléctrico o de una
parada por alarma) desde un paso en el que uno de los depósitos estaba despresurizado, la
válvula de venteo abrirá durante cierto tiempo para asegurar que escape la presión. El secador
continuará el ciclo, empezando desde el paso en el que se detuvo o desde el que se produjo el
corte de suministro eléctrico o la parada por alarma.
Para aplicaciones de trabajo inferiores a 4,5 bar(e) (65,3 psig), se deben tener en
cuenta factores especiales para la selección del secador (consulte a Atlas Copco).
El display muestra los pasos del ciclo en el que funcionan las torres, facilitando así su seguimiento.
El display también puede indicar la temperatura de entrada, los ajustes de presión y tiempo, así
como el punto de rocío a presión, etc.
APF263533 17
Manual de instrucciones
3 Instalación
18 APF263533
Manual de instrucciones
Ref. Nombre
(1) Salida
(2) Entrada
(3) Depósito A
(4) Depósito B
(5) Símbolo
(6) Descripción
(7) Homologación
(8) Tamaño
(9) Valor nominal
(10) Entrada de aire
(11) Salida de aire
(12) Entrada de desecante
Extracción de desecante (tratamiento de residuos de desecante de acuerdo
(13)
con las regulaciones locales)
(14) Peso de la unidad sin desecante:
(15) Peso de la unidad con desecante:
(16) Para el desmontaje y llenado de desecante
(17) Ubicación de la conexión de terminales principal
(18) Centro de gravedad (aproximadamente)
(20) Salida de regeneración
APF263533 19
Manual de instrucciones
20 APF263533
Manual de instrucciones
La unidad de secador (1) debe instalarse en un suelo nivelado capaz de soportar su peso.
Alrededor del secador debe haber un espacio libre de 1000 mm (39 pulg.).
En el filtro UD+ (3) se debe instalar un tubo de drenaje. El tubo de drenaje al colector no debe
entrar en contacto con el agua. Para purgar agua condensada pura, instale un separador de aceite/
agua (consulte a Atlas Copco).
Un filtro de polvo de salida de tipo DDp+ (4) (para la clase 2 de polvo, de acuerdo con ISO8573-1)
se instala aguas abajo del secador (opción).
Para evitar vapores y olores de aceite no deseados, se debe instalar un filtro de carbón QD+ aguas
abajo del filtro DDp+.
Es necesario instalar válvulas de despresurización en cada depósito del secador si se han
instalado válvulas de aislamiento en la entrada y la salida del secador para aislarlo de la red de
aire.
El secador no necesita ventilación adicional.
Separador de agua (7): separador de agua de alta eficiencia que elimina el 90% de la humedad del
aire comprimido cuando el secador está en bypass. Si no hay ningún WSD montado en el
compresor, se debe instalar un WSD aguas abajo del depósito.
Los tubos de drenaje (8) que van al colector de drenaje no deben entrar en contacto con el agua.
Para purgar agua condensada pura, instale un separador de aceite/agua. Consulte a Atlas Copco.
3.3 Ubicación
Directrices
Es importante que recuerde lo siguiente cuando instale el secador:
• Coloque el secador en un lugar en el que la temperatura no sobrepase nunca los límites.
• Deje suficiente espacio (aproximadamente 100 cm) alrededor del secador para las operaciones
de mantenimiento.
• Coloque el secador tan nivelado como sea posible y fíjelo firmemente al hormigón.
• Cuando el compresor no tenga un separador de agua integrado, se deberá instalar un
separador de agua antes del secador, para impedir que entre agua libre en el secador.
3.4 Tuberías
Recomendaciones
Para asegurar un funcionamiento correcto del secador, éste debe instalarse correctamente en el
sistema de aire comprimido, compuesto por el compresor, el secador y la aplicación.
APF263533 21
Manual de instrucciones
Para evitar que entre agua libre en el secador, debe estar siempre instalado un separador de agua
en el caso de unidades Standard Pack.
Es necesario instalar válvulas de despresurización en cada depósito del secador si se han
instalado válvulas de aislamiento en la entrada y la salida del secador para aislarlo de la red de
aire.
No sobrecargue nunca el secador, ya que se dañará el desecante. Puede ser recomendable
instalar el secador de aire aguas arriba del depósito de aire para evitar sobrecarga (p. ej., después
de ampliar el sistema de aire seco). Contacte con Atlas Copco en caso de duda.
Con respecto a las tuberías, se deberán llevar a cabo las siguientes comprobaciones:
• antes de conectar los tubos, se deben retirar los tapones
• asegúrese de que todas las tuberías, filtros, válvulas, etc. están limpios e instalados
correctamente con o sin sistema de derivación
• Asegúrese de que las fuerzas o momentos externos, ejercidos sobre los puntos de amarre se
mantienen al mínimo
• Asegúrese de que las tuberías se instalan sin tensión.
22 APF263533
Manual de instrucciones
Con la entrega de un secador se incluye un kit de restrictor. Este se debe instalar para proteger el
desecante. La garantía de fábrica relacionada con los daños en el desecante quedará anulada si
no se ha instalado correctamente el restrictor.
En general, hay que respetar algunas pautas para garantizar un funcionamiento apropiado del
restrictor. El incumplimiento de estas instrucciones provocará una caída de presión mayor en el
restrictor o afectará negativamente a la protección del secador.
• Este restrictor se debe instalar en la salida del secador. Esta tobera se debe instalar antes del
primer ramal de la tubería de aire comprimido, pero preferiblemente lo más cerca posible del
secador.
• Se debe instalar un restrictor por cada secador en la instalación del compresor.
• Este restrictor debe tener el flujo completo del secador. No está permitida una derivación sobre
el restrictor.
• Seleccione sólo el restrictor de acuerdo con la correspondiente lista de piezas de repuesto. No
se permiten otras combinaciones, salvo con la autorización especial del fabricante.
• Maneje la tobera con cuidado. No dañe la superficie interior con las herramientas. Si sucede
esto, se generará una mayor caída de presión sobre la tobera.
A continuación se ofrece un plano esquemático que ilustra la mejor ubicación para instalar el
restrictor.
APF263533 23
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
(1) Depósito de aire
(2) Colector común
(3) Mala ubicación (se puede derivar)
(4) Buena ubicación para el restrictor
(5) Consumidor
(6) Mala ubicación (no se cubre el caudal de aire completo)
(7) Ejemplo de instalación
(8) Secador
(9) Ubicación del filtro
24 APF263533
Manual de instrucciones
3.7 Pictogramas
Explicación de los pictogramas
1. Placa de datos
2. Aviso, superficie caliente
3. Aviso, peligro de explosión si está presurizado (vea la sección 4)
4. Salida de aire
5. Entrada de aire
6. Parada de emergencia
7. Aviso: bajo tensión
8. Aviso, escape
9. Pares de apriete
APF263533 25
Manual de instrucciones
4 Instrucciones de funcionamiento
4.2 Arranque
Descripción
Si el secador no se ha utilizado durante más de 3 meses, consulte el capítulo 'Puesta en
marcha inicial'. En todos los demás casos, proceda de la siguiente manera:
1. Corte el suministro de aire desde el compresor hacia el secador cerrando la válvula de entrada
externa.
2. Corte el suministro de aire hacia el sensor PDP.
26 APF263533
Manual de instrucciones
3. Si está instalada, cierre la válvula de salida externa entre el secador y el consumidor de aire
seco.
4. Abra lentamente la válvula de entrada externa.
5. Conecte el secador.
6. Abra gradualmente la válvula de salida externa, manteniendo la presión dentro del secador por
encima de 4,5 bar (65,3 psi).
7. Cuando sea necesario, cierre las válvulas de derivación del secador.
8. Abra el suministro de aire hacia el sensor PDP tras 24 horas.
4.4 Parada
Procedimiento
Para detener el secador, proceda de la siguiente manera:
1. Si estuvieran instaladas, y si fuera necesario, abra las válvulas de derivación del secador para
que la aplicación siga recibiendo aire comprimido.
2. Cierre la válvula de entrada externa entre el compresor y el secador, y la válvula de salida
externa entre el secador y el consumidor de aire seco.
3. Apague el secador.
APF263533 27
Manual de instrucciones
5 Mantenimiento
5.1 Mantenimiento
Recomendaciones generales y precauciones
Actividades de mantenimiento
Diariamente
• Compruebe la temperatura PDP.
Plan de servicio A, al menos una vez al año
• Cambie los cartuchos de los silenciadores.
• Cambie los cartuchos de los filtros opcionales (si están instalados).
• Cambie el sensor de punto de rocío: el certificado sólo tiene un año de validez. Para
actualizarlo, póngase en contacto con su compañía de ventas Atlas Copco.
Dos veces al año
• Compruebe si el cableado está dañado o las conexiones están sueltas.
• Compruebe si existen fugas de aire.
Plan de servicio B
28 APF263533
Manual de instrucciones
• Sustituya el desecante. En condiciones de trabajo normales, el desecante tiene una vida útil de
unos 5 años. Se recomienda encomendar el cambio del desecante a un técnico de servicio de
Atlas Copco. Tratamiento de residuos de desecante de acuerdo con las regulaciones locales.
• Cambie los cartuchos de los silenciadores.
• Sustituya los cartuchos de los filtros (opción).
• Cambie el sensor de punto de rocío: el certificado sólo tiene un año de validez. Para
actualizarlo, póngase en contacto con su compañía de ventas Atlas Copco.
Las compañías de ventas tienen una serie de contratos de servicio para satisfacer sus
necesidades:
• Un plan de inspección.
• Un plan de mantenimiento preventivo.
• Un plan de responsabilidad total.
Póngase en contacto con su compañía de ventas para acordar un contrato de servicio
personalizado. Dicho contrato garantizará un rendimiento óptimo, reducirá al mínimo los tiempos
de parada y disminuirá el coste total del ciclo de vida.
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (se denominan nivel A, nivel B, nivel C...). Cada
nivel representa un número de operaciones de servicio que deben realizarse a los intervalos
programados en el regulador Elektronikon.
Cuando se alcanza un nivel, aparece un mensaje en la pantalla. Después de realizar todas las
acciones de servicio, rearme los temporizadores con la tecla "Rearmar" del menú "Servicio".
Consulte a su compañía de ventas Atlas Copco.
APF263533 29
Manual de instrucciones
1. Asegúrese de que el secador está vacío e instale los tapones o bridas de la parte inferior.
Utilice cinta para roscas cuando apriete los tapones, use empaquetaduras para las bridas.
2. Abra los tapones o bridas superiores (1) para proceder con el llenado.
3. Ponga un embudo grande en el orificio de llenado de una de las torres de secado; la parte
estrecha debe tener un tamaño de 35-40 mm (1,4-1,6 pulg.).
4. Vierta despacio la cantidad correcta de desecante en la torre (consulte la sección Datos del
secador). Use una aspiradora para recoger el polvo que escapa del orificio de llenado.
5. Repita los pasos 3 y 4 para la otra torre; las cantidades de desecante tienen que ser iguales en
ambas torres.
6. No emplee ningún método mecánico o neumático para el llenado, ya que el desecante podría
quedar inservible.
7. Vuelva a instalar los tapones de llenado o las bridas. El secador ya está listo para arrancar
(consulte la sección Puesta en marcha para las instrucciones de arranque).
Vaciado
1. Deje que el programa del secador se ejecute hasta la fase de nivelación de presión.
2. Pare el secador cuando la presión se haya nivelado en ambas torres.
3. Desconecte la alimentación eléctrica.
4. Aísle el secador de la red de aire cerrando las válvulas de entrada y salida de aire.
Despresurice las torres.
5. Instale un colector adecuado debajo del tapón antes de vaciar.
6. Quite los tapones o bridas y recoja el desecante en el colector. Se puede usar una aspiradora
para acelerar el proceso y controlar el polvo.
Llenado
1. Una vez vaciados los depósitos, vuelva a instalar los tapones o bridas.
2. Ponga un embudo grande en el orificio de llenado de una de las torres de secado; la parte
estrecha debe tener un tamaño de 35-40 mm (1,4-1,6 pulg.).
3. Vierta despacio la cantidad correcta de desecante (consulte la sección Datos del secador) en
la torre. Use una aspiradora para recoger el polvo que escapa del orificio de llenado.
4. Repita los pasos 2 y 3 para la otra torre; las cantidades de desecante tienen que ser iguales en
ambas torres.
5. No emplee ningún método mecánico o neumático para el llenado, ya que el desecante podría
quedar inservible.
30 APF263533
Manual de instrucciones
6. Vuelva a instalar los tapones de llenado o las bridas (1). El secador ya está listo para arrancar
(consulte las instrucciones de arranque en la sección Puesta en marcha).
Desecante
El desecante puede pedirse en las siguientes cantidades:
Transporte
El objetivo de estos procedimientos es garantizar una protección continua contra la corrosión u
otros daños durante el transporte.
Estas instrucciones también se aplican a unidades que (en casos excepcionales) deban ser
devueltas a Atlas Copco Airpower.
Unidades de secador
• Siga las instrucciones de almacenamiento.
• Coloque la cubierta de plástico original sobre la unidad, o cúbrala con una lámina de plástico
fijada con cinta adhesiva.
• Coloque la unidad en su caja original. De lo contrario, construya una caja de madera lo
suficientemente sólida y segura para soportar el manejo diario con carretilla elevadora o
eslingas y grúa.
• Escriba los datos de envío en la caja con tinta indeleble. Dibuje las marcas en ambos laterales.
Si se utiliza la caja original, borre las marcas originales.
• Si procede, asegúrese de incluir los documentos de transporte y aduana preceptivos para que
se envíen con la unidad.
APF263533 31
Manual de instrucciones
32 APF263533
Manual de instrucciones
6 Equipo opcional
La instalación de un medidor del punto de rocío aumentará la precisión y reducirá los costes de
funcionamiento.
El medidor del punto de rocío monitoriza dicho punto de rocío y lo muestra permanentemente en el
display.
El medidor controla el ciclo de funcionamiento del secador. Mientras el punto de rocío a presión de
salida sea inferior al valor preajustado (p. ej., -40 °C/- 40 °F), el regulador retardará la secuencia de
conmutación y regeneración del secador (máximo 24 horas). Consulte la sección Ciclos de
funcionamiento.
El aire comprimido sigue pasando por el secador. Cuando el punto de rocío coincida con el valor
preajustado, el regulador continuará funcionando y permitirá que se alternen las torres.
Al activar el control de PDP en el menú Parámetros (consulte la sección Modificación de
parámetros), es posible elegir si el secador debe alternar las torres según un programa de tiempo
preestablecido o de acuerdo con un valor preajustado. Sin embargo, el secador no podrá nunca
alternar las torres con una frecuencia inferior a 250 s, independientemente del sistema de control
usado.
El sensor se debe calibrar una vez al año. Se recomienda reemplazar el filtro de aire en línea del
bloque sensor una vez al año.
6.2 Restrictor
Una velocidad excesivamente alta del aire (p.ej. a causa de una baja presión de entrada) puede
hacer que el desecante "flote" en los depósitos. Los granos de desecante se rozan y crean polvo
adicional. Se genera un flujo a alta velocidad al arrancar el compresor con una red de aire vacía o
al trabajar a una presión del aire de descarga demasiado baja. Puede que un gran volumen de aire
comprimido de salida acabe en una caída de presión, lo que a su vez aumenta la velocidad.
Por lo tanto, se recomienda proteger el agente de secado contra un caudal volumétrico excesivo a
través del desecante instalando un restrictor.
APF263533 33
Manual de instrucciones
Consulte las instrucciones que se entregan con el restrictor para su instalación y ajuste.
Texto en la figura:
34 APF263533
Manual de instrucciones
7 Solución de problemas
APF263533 35
Manual de instrucciones
36 APF263533
Manual de instrucciones
APF263533 37
Manual de instrucciones
8 Datos técnicos
Límites
Unida
Especificaciones CD 480+
d
Caída de presión sobre el secador bar 0,10
Tiempo de medio ciclo s 250
Tiempo de regeneración s 195
Consumo de aire de regeneración
- durante los picos , variante de 14,5
% 15,0
bares
- media, variante de 14,5 bares % 11,7
Consumo de energía medio kWh 0,01
Especificaciones CD 480+
Presión efectiva de entrada de aire
comprimido: 10 bar(g)
Temperatura ambiente: 35 °C 612
Temperatura ambiente: 40 °C 530
Temperatura ambiente: 45 °C 430
Temperatura ambiente: 50 °C 338
38 APF263533
Manual de instrucciones
Especificaciones CD 480+
Presión efectiva de entrada de aire
comprimido: 11,5 bar(g)
Temperatura ambiente: 35 °C 630
Temperatura ambiente: 40 °C 630
Temperatura ambiente: 45 °C 460
Temperatura ambiente: 50 °C 362
Presión efectiva de entrada de aire
comprimido: 12,5 bar(g)
Temperatura ambiente: 35 °C 653
Temperatura ambiente: 40 °C 653
Temperatura ambiente: 45 °C 493
Temperatura ambiente: 50 °C 390
Presión efectiva de entrada de aire
comprimido: 14,5 bar(g)
Temperatura ambiente: 35 °C 702
Temperatura ambiente: 40 °C 702
Temperatura ambiente: 45 °C 569
Temperatura ambiente: 50 °C 449
Tabla 4: Caudal volumétrico en la entrada del secador (l/s) para variantes con el punto de
rocío a presión menor alcanzable de -40 °C y una presión máxima de trabajo de 14,5 bares
Datos de diseño
CD
Especificaciones Unidad
480+
Alúmin
Tipo de desecante, variante de a
-40 °C/-40 °F activad
a
Cantidad de desecante por
kg 280
depósito
Conexiones de entrada, salida
y salida del aire de DN 80
regeneración
Tamaño de filtro recomendado 390
Dimensiones
- Altura mm 2537
- Longitud mm 1776
- Anchura mm 1088
Masa neta con desecante
Variante de -40 ˚C/-40 ˚F kg 1030
APF263533 39
Manual de instrucciones
Temperatu
ra de
entrada Presión de trabajo (bar)
(°C) 4,5 5 6 7 8 9
<=35 0,59 0,70 0,88 1,00 1,00 1,05
40 0,50 0,59 0,74 0,84 0,95 1,05
45 0,42 0,50 0,62 0,71 0,80 0,89
50 0,33 0,38 0,48 0,55 0,62 0,69
40 APF263533
Manual de instrucciones
Directrices de inspección
En la declaración de conformidad y la declaración de incorporación se indican o se hace referencia
a las normas armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño. La declaración de
conformidad y la declaración de incorporación forman parte de la documentación que se entrega
con este secador.
Los requisitos legales locales y la utilización fuera de los límites y condiciones especificados por
Atlas Copco podrían hacer necesarios otros períodos de inspección diferentes de los que se
indican a continuación.
Equipo de presión
Los componentes contemplados en el artículo 4.3 de la Directiva 2014/68/UE están sujetos a
prácticas de ingeniería óptimas (SEP).
Los componentes de categoría I, según la Directiva 2014/68/UE, están integrados en la máquina y
están excluidos del artículo 1.2, (f)(i).
Los componentes sujetos a la Directiva 2014/29/UE sobre depósitos de presión simples están
excluidos de la Directiva 2014/68/UE según el artículo 1.2, (c).
Las tablas A y B siguientes contienen la información necesaria para la inspección de todos los
equipos de presión de categoría II y superior, conforme a la Directiva para equipos de presión
2014/68/EU.
Criterios de diseño para equipos de presión
Volumen
Presión de Diámetro del
Nº de plano de interno del
Tipo de secador diseño depósito
construcción depósito
Bar(e) (mm)
(Litros)
CD 480+ 1624 8507 00 10 550 400
APF263533 41
Manual de instrucciones
Tabla 5: Tabla A
Grosor de Grosor de
Tipo de Temperatura de Categoría Número de pared mínimo pared mínimo
secador diseño mín. y máx. PED ciclos (1) de la carcasa de la cabeza
(2) (2)
CD 480+ 80 °C IV 999999 3,48 2,97
Tabla 6: Tabla B
1. El número de ciclos se refiere al número de ciclos desde 0 bar(e) hasta la presión máxima.
2. El grosor de pared mínimo se refiere al grosor mínimo requerido de acuerdo con los cálculos
de diseño y se expresa en milímetros.
42 APF263533
Manual de instrucciones
10 Documentación
Declaración de conformidad
Ejemplo típico de documento de Declaración de conformidad
Figura 3:
(1): Fabricante
(2): Directivas aplicables
APF263533 43
Manual de instrucciones
44 APF263533
atlascopco.com
APF263533 - ES © Impreso en Atlas Copco Airpower N.V.. Todos los derechos reservados. Los diseños y las
especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso ni obligación alguna. March 2022