Está en la página 1de 64

28/08/2020

EL OPERADOR DE HOY ES

QUIEN ESTA DOTADO DE CONOCIMIENTOS


TEÓRICOS TÉCNICOS QUIEN CUMPLIRÁ
TRABAJOS PRÁCTICOS CON MAYOR
SEGURIDAD Y EFICIENCIA .

1
28/08/2020

Objetivos:

Al termino de la capacitación Ud. podrá:


 Realizar la inspección de seguridad
 Conocer las configuraciones básicas del sistema monitor.
 Obtener la información actualizada y las
recomendaciones de operación de los tractores de la
serie J
 Realizar la inspección y mantenimiento

Importancia:

 Obtener los conocimientos y competencias actualizadas


para la operación y mantenimiento del tractor agrícola

 Mejorar las competencias para la operación del equipo


de la serie J

2
28/08/2020

Estándares de Información:

 Catalogo de características del equipo.

 Manual de Operación y Mantenimiento.

 Guía de aplicación.

 Biblioteca virtual «MECATEC».

EL PODER DEL APRENDIZAJE

10% Lo que leemos


20% Lo que se escucha
30% Lo que se ve
50% Lo que se ve y escucha
90% Lo que se escucha mientras
se realiza algo

3
28/08/2020

Temas:

 Seguridad aplicada a operadores


 Características, cabina, pedales, mandos y controles
 Sistemas del Tren de potencia
 Configuración del tablero monitor
 Inspección del equipo
 Técnicas operativas
 Mantenimiento preventivo (Programa por horas)

4
28/08/2020

5
28/08/2020

6
28/08/2020

7
28/08/2020

8
28/08/2020

9
28/08/2020

10
28/08/2020

Características de los tractores 7185J

•Motor John Deere Powertech 6068 de 185 cv,


turboalimentado y posenfriado.
•Transmisión PowrQuad Plus 16x16.
•Control electrónico del enganche hidráulico.
•Preparados para recibir el sistema AMS.
•Eje delantero 4RM Heavy-Duty.
•Opción de eje 4RM Heavy-Duty de 3 metros.
•Freno a disco en baño de aceite con
accionamiento hidráulico.
•Opción de freno de aire para el remolque.
•Bomba hidráulica de pistones axiales, con caudal
de 120 l/min.

Características de los tractores 7205J

•Motor John Deere Powertech 6068 de 205 cv,


turboalimentado y posenfriado.
•Transmisión PowrQuad Plus 16x16.
•Control electrónico del enganche hidráulico.
•Preparados para recibir el sistema AMS.
•Eje delantero 4RM Heavy-Duty.
•Opción de eje 4RM Heavy-Duty de 3 metros.
•Freno a disco en baño de aceite con
accionamiento hidráulico.
•Opción de freno de aire para el remolque.
•Bomba hidráulica de pistones axiales, con caudal
de 120 l/min.

11
28/08/2020

Características de los tractores 7225J

•Motor John Deere Powertech 6068 de 225 cv,


turboalimentado y posenfriado.
•Posee sistema de inyección de combustible
"Common Rail" con bomba Stanadyne HP3.
•Transmisión PowrQuad Plus 16x16.
•Opcional transmisión AutoQuad Plus 16x16
•Preparados para recibir el sistema AMS.
•Eje delantero 4RM Heavy-Duty.
•Opción de eje 4RM Heavy-Duty de 3 metros.
•Freno a disco en baño de aceite con
accionamiento hidráulico auto ajustable; posee
opción de freno neumático para remolque.
•Bomba hidráulica de pistones axiales, con caudal
de 120 l/min.
•Opcional bomba de 174 l/min.

12
28/08/2020

Placa de datos

Nota:
BM – Motor fabricado para tractores montados en
Montenegro - Brasil en etapa de prueba.

13
28/08/2020

Partes del tractor Agricola

14
28/08/2020

1.Pedal de embrague
2.Bloqueo del diferencial
3.Pedal del freno
4.Pedal acelerador
5.Volante de dirección
Acceso a los mandos
6.Ajuste telescópico del volante
7.Ajuste de la columna de dirección
8.Palanca de inversión
9.Control de las luces indicadoras y bocina
10.Palanca de ajuste de la columna de dirección
11.Interruptor de encendido
12.Pedal de ajuste de la columna de dirección
13.Palanca de actuación del freno neumático del
remolque

A - Volante
B - Palanca de luz de giro
C - Interruptor de luces largas/cortas
D - Interruptor giratorio de luces
E - Panel de instrumentos
F - Interruptor del faro de trabajo trasero
G - Llave de contacto
H - Palanca de ajuste de la columna de la dirección
I - Interruptor de intermitentes de emergencia
J - Pedal de embrague
K - Interruptor del bloqueo del diferencial
L - Pedales del freno
M - Pedal del acelerador
N - Bocina (si estuviere equipada)

15
28/08/2020

Mandos del tractor con transmisión Mandos del tractor con transmisión
SYNCROPLUS POWRQUAD

A - Palanca del cambio de grupos A - Palanca de cambio de grupos


B - Palanca de cambio de marchas B - Palanca de cambio de marchas
C - Palanca del acelerador C - Palanca del inversor y de estacionamiento
D - Interruptor de tracción delantera D - Acelerador de mano
E - Interruptor de la tracción delantera

Transmisión PowerQuad Plus

Transmisión 16x16
1. Palanca selectora de rangos
2. Botón de cambio de velocidades
3. Tecla de cambio de velocidades
4. Palanca de inversión (frente/atrás)
5. Indicador de la velocidad seleccionada

Importante:
La palanca de inversión del lado izquierdo (4) debe
estar en la posición Neutra y la de rangos (1) en
PARK (estacionamiento) al dar arranque.

16
28/08/2020

Transmisión AutoQuad Plus

Transmisión 16x16
A. Activación de la AutoQuad Plus
1. Palanca selectora de rangos
2. Interruptor de cambio de velocidades
3. Tecla de cambio de velocidades
4. Palanca de inversión (frente/atrás)
5. Indicador de la velocidad seleccionada
6. Indicador de activación de la AutoQuad Plus

Importante:
La palanca de inversión del lado izquierdo (4) debe
estar en la posición Neutra y la de rangos (1) en PARK
(estacionamiento) al dar arranque.

Tractores 7225J

Mandos para aperos

A - Unidad de control del elevador hidráulico


B - Palanca de válvulas de mando a distancia
C - Interruptor de TDF
D - Control de sensibilidad

17
28/08/2020

Columna de dirección

1.Luz indicadora de dirección


2.Luz indicadora de la luz larga
3.Luces de advertencia
4.Luz indicadora del remolque
5.Luz indicadora del carro de transporte 1
6.Luz indicadora del carro de transporte 2
7.Palanca de inversión

1.Acelerador manual
2.Palanca selectora de rangos
3.Salida de aire
Acceso a los mandos
4.ComandCenter (pantalla principal)
5.Aire acondicionado (prende/apaga)
6.Control de temperatura
7.Correa de mando del ventilador
8.Controles del limpiador y lavador del
parabrisas
9.Interruptor de las luces
10.Tecla de luces programables
11.Tecla de las luces de advertencia
12.Tracción delantera
13.Tomacorriente 12 voltios
14.Conexión Service Advisor
15.Tomacorriente auxiliar

16.Palanca de mando de las VCS


17.Bloqueo de las palancas de las VCS
18.Toma de Potencia - TDP
19.Secuencia del sistema IMS
20.Enganche hidráulico (sube/baja)
21.Teclas para cambio de velocidades

18
28/08/2020

Ajustes del asiento del operador

Ajustes:

•Ajuste del apoyo lumbar


•Ajuste del reposabrazo
•Ajuste de la suspensión del asiento
•Bloqueo giratorio del asiento
•Bloqueo del retroceso y avance
•Bloqueo de movimientos laterales
•Suspensión para amortiguar impactos
•Ajuste para avanzar y retroceder

Aire acondicionado

Mandos y ajustes de temperatura y


ventilación:

1. Tecla de activación del aire acondicionado


2. Control de temperatura
3. Control de velocidad del ventilador
4. Ajuste de la dirección de flujo de aire
5. Salidas de aire

19
28/08/2020

Transmisión AutoQuad Plus

1. Alojamiento del embrague


2. Módulo AutoQuad Plus
3. Bomba de carga
4. Bomba hidráulica
5. Filtro de aceite del sistema hidráulico.
6. Filtro de aceite de la transmisión
7. Línea de succión de la bomba de la transmisión
8. Línea de succión
9. Caja de transferencia de la TDM
10. Alojamiento de los mecanismos de rangos de
la transmisión
11. Mando final

20
28/08/2020

21
28/08/2020

22
28/08/2020

Bloqueo del diferencial

Bloqueo del diferencial estándar en todos


los modelos.
Con accionamiento electro hidráulico por
medio del interruptor (1); para desactivar
vuelva a pulsar el interruptor (1) o actúe
uno de los pedales del freno (2).
´

Importante!
Evite realizar curvas con el bloqueo del diferencial
accionado.

23
28/08/2020

Eje delantero 4RM - Heavy Duty

Accionamiento electro hidráulico de la


tracción delantera que permite al
operador activar y desactivar con el
tractor en movimiento y bloqueo del
diferencial autoblocante.

Posiciones de la tecla de mando de la TDM


• Posición central TDM en funcionamiento.
• Posición de superior Auto.
• Posición inferior “Brake Assist”.

Eje delantero 4RM Heavy Duty - 3 metros

Accionamiento electro hidráulico de la tracción


delantera que permite al operador activar y
desactivar con el tractor en movimiento y bloqueo
del diferencial autoblocante.
´

Nota:
No se deben acoplar aperos delanteros cuando el tractor está
equipado con el eje delantero de 3 metros.

24
28/08/2020

Lubricantes y capacidades – Eje delantero 4RM

Mando final

Los planetarios internos (1)


de los mandos finales
distribuyen las cargas de los
ejes igualmente en 3 puntos
reduciendo el desgaste en
cada eje y engranaje.

Importante!
Si el tractor está equipado con eje
de 3 metros, el eje trasero debe
ser del tipo largo ( 110 pulgadas).

25
28/08/2020

Control de convergencia

Mida el ancho del eje delantero entre la


parte de adelante (D) y de atrás (T) de
la rueda, entre los bordes de la llanta.
Haga una marca en la rueda y mida la
distancia (D).
Gire las ruedas delanteras media
vuelta.
A seguir mida la distancia (T).

Importante!
El valor de la medida (D) adelante, deberá estar
entre 0,5 y 3,5 mm menor que el valor obtenido en la
parte de atrás (T).

Convergencia: Unión en un punto de varias líneas o trayectorias.

Ajuste del ángulo de convergencia

Afloje la tuerca (1) en el vástago de unión


derecho e izquierdo.
Gire el vástago del cilindro de dirección (2)
para obtener la convergencia menor que la
especificada.

Especificación de convergencia máxima:


Distancia de 3mm

26
28/08/2020

Ajuste del tope del radio de giro

Seleccione la posición del tope del radio de


giro según la medida del neumático y el
ajuste de trocha.

Nota:
Realice el ajuste de los guardabarros (si
equipado) y trochas antes de ajustar el tope
del radio de giro.

Bastidor

Los tractores 7J son montados sobre un


bastidor de acero, extremamente
resistente y construido en 3 módulos. El
motor es ensamblado sobre el bastidor,
encima de amortiguadores de goma; la
comunicación con la transmisión es a
través de un eje de transmisión.

27
28/08/2020

Motor 6.8L

6 cilindros
6,8 Litros
Potencia de 185 cv para los tractores 7185J y 205
cv para los tractores 7205J.
Turboalimentado e "Intercooler"
Rotación máxima: 2200 rpm
Inyección de combustible con bomba de inyección
mecánica con mando electrónico.
Reserva de torque de 33% para los tractores
7185J y 34% para los tractores 7205J.

Mando electrónico de combustible

Motor 6.8L

6 cilindros
6,8 Litros
Potencia de 225 cv para el tractor 7225J
Turboalimentado e "Intercooler"
Rotación máxima: 2200 rpm
Inyección electrónica con "Common Rail"
Reserva de torque de 36% para el tractor 7225J

Inyección electrónica de
combustible

28
28/08/2020

Sistema de frenos

La fuerza aplicada al pedal de freno actúa el pistón


y el carrete de la válvula de freno que envía el
aceite bajo presión, proporcional a la fuerza
aplicada a los pistones. El pedal de freno del lado
derecho controla el conjunto del lado derecho y el
izauierdo, el conjunto del freno izquierdo. La unión
de los pedales permite la actuación simultánea de
los frenos.

1. Tapón de purga
2. Émbolo del freno
3. Placa de apoyo
4. Disco del freno
5. Piñón del mando final

29
28/08/2020

•A- Luz testigo de carga de la batería: Si se enciende con el motor en marcha,


indica una avería en el alternador. Comprobar los cables del alternador.
•B- Luz testigo de obstrucción del filtro de aire: Si se enciende con el motor en
funcionamiento, deberá limpiarse o cambiarse el filtro de aire.
•C- Luz testigo de obstrucción del filtro de aceite de la transmisión: Se enciende
cuando el filtro de aceite de la transmisión está obstruido o la temperatura es muy
Instrumentos baja.
•D- Luz testigo de temperatura del aceite hidráulico: Se enciende cuando la
temperatura del aceite de la transmisión y del sistema hidráulico es excesiva.
•E- Luz testigo de presión del aceite del motor: Si se enciende con el motor en
funcionamiento, detener el motor y comprobar el nivel de aceite del motor.
•F- Luz testigo de presión del aceite de la transmisión1 : Si el indicador de aceite
se enciende, la presión del aceite de la transmisión y del sistema hidráulico es
insuficiente. Acudir de inmediato al concesionario John Deere.
•G- Luz testigo de TDF conectada: Se enciende cuando la TDF está conectada.
•H- Luz testigo del bloqueo del diferencial conectado: Se enciende cuando el
bloqueo del diferencial está conectado.
•I- Luz testigo de tracción delantera conectada: Se enciende cuando la tracción
delantera está conectada.
•J- Luz testigo de faros de trabajo: Se enciende cuando los faros de trabajo están
encendidos.
•K- Luz testigo de luces largas: Se enciende siempre que se conectan las luces
largas.
•L- Cuentahoras: Registra las horas de funcionamiento del tractor.
•M- Luz testigo de intermitentes de giro: La luz testigo intermitente indica el
sentido en el que va a girar el tractor al usar la palanca de los intermitentes de
giro o de avería.
•N- Indicador de combustible: Indica el nivel de combustible del depósito.
•O- Tacómetro: indica el régimen del motor en r/min.
•P- Indicador de temperatura del motor: Indica la temperatura de refrigerante del
motor.

Panel de la columna de esquina

1.Indicador de parada
2.Indicador de advertencia de mantenimiento
3.Indicador de información
4.Cuentarrevoluciones
5.Velocidad de avance
6.Indicador de transmisión
7.AutoQuad Plus (Tractores 7225J si equipado)
8.Secuencia IMS
9.Accionamiento de la TDP
10.Bloqueo del diferencial
11.Tracción delantera
12.Indicador del nivel de combustible
13.Indicador de la presión de aceite del motor
14.Indicador de temperatura del líquido de refrigeración
15.Velocímetro analógico

30
28/08/2020

Panel de la columna de esquina 1. Indicador de parada


2. Indicador de advertencia de mantenimiento
3. Indicador de información
Nota: Todos los indicadores de parada, advertencia de
mantenimiento e información son acompañados de mensajes
informativas en el CommandCenter con un código de servicio.

Ejemplo:
• Pantalla del CommandCenter
• Controlador
• Número del componente sospechoso
• Condición (01-activo/00-inactivo)

1. Pantalla dividida
2. Tecla de selección
3. Botón giratorio
4. IMS (prende/apaga)
5. Tecla de grabación del IMS
6. Límite de altura del enganche hidráulico y
velocidad de descenso
7. Control de la sensibilidad del enganche Panel principal
8. Tecla de selección de amortiguación/bloqueo del
enganche
9. Ajuste del límite de profundidad del enganche
10.Configuraciones
11.Control de las horas del motor
12.Tecla de selección del reloj
13.Tecla de selección de la rotación de la TDP
14.Tecla de selección del % de patinaje del
enganche (solamente con radar)
15.Activación de las funciones de AutoQuad Plus

31
28/08/2020

CommandCenter

Panel principal
A – Patinaje (si equipado con radar)
B – RPM de la TDP
C – Horas del Motor
D – Reloj

CommandCenter

1.Reloj (hora actual)


2.Velocidad real de avance (solamente con radar)
3.Velocidad de avance de la rueda (medida en el eje)
4.Porcentaje de patinaje (solamente con radar)
5.Rotación del motor
6.Tiempo desde el mantenimiento
7.Horas del motor
8.Temperatura del líquido de refrigeración
9.Tensión del sistema (batería)
10.Temperatura del aceite de la transmisión
11.Posición del enganche hidráulico
12.Rotación de la TDP
13.TDP delantera (no se aplica)
14.Ancho del implemento (según definido por el operador)
15.Área por hora (basada en el ancho del implemento)
16.Combustible consumido por hora
17.Combustible consumido por área
18.Area total cubierta e iversión del implemento (basada en el ancho del
implemento y distancia recorrida).
19.Área total (basada en el ancho del implemento y la distancia recorrida)
20.Tiempo estimado de combustible en el tanque
21.Contador de distancia
22.Presión del aceite del motor
23.Field Cruise

32
28/08/2020

Luces programables

Clave:
A. Faros delanteros exteriores
B. Luces de dirección, luz larga y
corta
C. Faros delanteros de la columna de
la cabina
D. Faros del techo de la cabina
E. Faros guardabarros traseros
F. Indicador prendido/apagado
G. Indicador de posición del
interruptor (2)
1. Interruptor de las luces
2. Interruptor de luces de trabajo
programables
3. Botón giratorio
4. Interruptor de selección

Intervalos de mantenimiento

La alarma de intervalo es ajustada entre 0 y 1000


horas, en incrementos de 10 horas.

Cuando las horas de operación alcanzan el ajuste,


la alarma de mantenimiento (F) suena con un
mensaje apropiado que será exhibido en el
CommandCenter (B).

33
28/08/2020

Ajuste del idioma

Pulse la tecla de configuraciones (A) para ver los


ítems del menú en el mostrador (B). Por medio del
botón giratorio (C) recorra el menú hasta destacar
el ítem deseado y presione el interruptor de
selección (D).

Nota:
Los idiomas relacionados son una lista de idiomas estándar. Su
tractor puede tener un idioma ligeramente diferente según la
región.

AMS - Soluciones para la gestión agrícola

AMS es la Agricultura de Precisión de John Deere que brinda


significativa reducción de costos debido a que ofrece mayor
precisión en las operaciones, aumento de eficiencia en el uso de
insumos y ganancias productivas. Muchos agricultores ya están
buscando la tecnología de agricultura de precisión por el poco
tiempo de amortización que posee.
AMS John Deere es un conjunto de soluciones integradas que
permite la gestión eficiente y rentable del sistema de producción
agrícola, el mejor uso de todo sistema mecanizado y es de fácil
manejo.

Los tractores 7195J, 7210J y 7225J pueden salir de fábrica


equipados con el Piloto Automático AutoTrac™ con diferentes
opciones de señal, que se elegirá de acuerdo a las necesidades:

34
28/08/2020

Inspección del tractor agrícola

¿Por qué se realiza la inspección?

Para obtener la máxima vida útil de


la maquina, haga una inspección
minuciosa alrededor de la maquina

35
28/08/2020

Inspección del tractor agrícola

Para una inspección mas objetiva aplique la siguiente


recomendación:

- Punto de inicio de la inspección


- Rutina a seguir en la inspección
- Orden lógico en la inspección

Inspección del tractor agrícola

La inspección se realiza:

-Al inicio del turno


-Al final de turno
-Cada vez que baje de la maquina

36
28/08/2020

Niveles de inspección.
Cuando hablamos de niveles de inspección estas
constan de tres niveles:

1° Nivel de Piso

2° Nivel de Plataforma

3° Nivel de Cabina

Inspección de escaleras y pasamanos

Evite caídas, se debe subir y bajar de frente a la máquina.


Mantenga 3 puntos de contacto en peldaños y pasamanos.
Nunca use los mandos de la máquina como pasamanos.

Tenga sumo cuidado en condiciones resbaladizas por barro,


nieve o humedad. Mantenga los peldaños limpios, sin grasa ni
aceite. Nunca salte para bajar de la máquina. Nunca suba ni baje
en una máquina en movimiento.

37
28/08/2020

Inspección de neumático
La vida útil y las prestaciones de los neumáticos dependen de la
presión de inflado adecuada. Un inflado insuficiente provoca un
mayor desgaste de los neumáticos. Un inflado excesivo empeora
la tracción y aumenta el patinaje de las ruedas.

Las presiones de inflado especificadas en el cuadro de la


sección 60 deben ser consideradas como una guía orientativa.

Las presiones de inflado especificadas se refieren a condiciones


de trabajo específicas. Si el 20% del uso del tractor se destina
sólo al transporte, aumentar la presión de inflado tal como
recomiende el fabricante.
 Presión de aire
 desgaste
 daños
 cortes
 ajuste de tuercas
 seguros

Estructura de protección contra vuelcos

Cerciórese de montar bien todos los componentes.


En caso de quitar el arco de seguridad antivuelcos
(ROPS) o soltar sus conexiones, volver a apretar
todos los tornillos al par adecuado antes de hacer
uso del tractor de nuevo.

38
28/08/2020

Servicio diario antes de arrancar el motor

1. Comprobar el nivel del aceite motor. Limpie la varilla


indicadora del nivel (A) y vuelva a introducirla totalmente.
Sáquela de nuevo y verifique el nivel de aceite.Para que el
motor funcione de forma segura, el nivel de aceite debe estar
entre las marcas de máximo y mínimo de la varilla indicadora
de nivel (vea la flecha). No haga funcionar el motor si el nivel
de aceite está por debajo de la marca de mínimo. De ser así,
añada más aceite por la boca de llenado (B).

Servicio diario antes de arrancar el motor

2. Drene el agua y los sedimentos del filtro de combustible por


el tapón de drenaje.
3. Lubrique los siguientes puntos cada 10 horas de funcionar el
tractor en condiciones extremadamente húmedas o con mucho
barro.
Clavija del pivote del eje delantero
Eje de transmisión de la columna de la dirección.
Extremos de la barra de acoplamiento.

39
28/08/2020

Servicio diario antes de arrancar el motor

Use grasa SD Polyurea o similar.

4. Verifique el nivel de aceite hidráulico de la transmisión.


Extraiga y limpie la varilla indicadora de nivel. Vuelva a
introducirla totalmente.El nivel de aceite deberá estar entre las
marcas de la varilla indicadora de nivel. Si el nivel está por
debajo, agregue aceite.
5. Verifique el nivel de refrigerante en el tanque de expansión
del radiador. Si el motor está frío y el nivel del refrigerante está
por debajo de la marca LOW (bajo), añada refrigerante al
tanque de expansión hasta que el nivel esté entre las marcas
MIN (mín.) y MAX (máx).

CONCLUIDA LA INSPECCIÓN
De todas las condiciones anormales de la maquina.

40
28/08/2020

Operaciones básicas de un tractor

• Operaciones de traslado.
• Operaciones de arrastre.
• Operaciones de empuje.
• Suministro de fuerza o accionamiento.
• Operaciones de arrastre y accionamiento
• Operaciones de traslado y accionamiento

41
28/08/2020

Trabajos con el tractor

RIESGO de vuelco

• El Tractor es peligroso en si mismo.


• La Configuración irregular del terreno
incrementa el RIESGO de vuelco.
• Falta de Formación e Información de los
tractoristas.
• Fallos técnicos, por escaso mantenimiento.
• Actos inseguros y/o maniobras incorrectas.

42
28/08/2020

RIESGO de vuelco

RIESGO de vuelco lateral


• Ojo a los desniveles (zanjas, canales,
regueras, taludes, cunetas, etc.).
• Cuidado con los obstáculos.
• El descenso por pendiente velocidad más
corta a fin de evitar los cambios de velocidad
en plena pendiente y frenadas bruscas con el
riesgo de empuje posterior del remolque.

RIESGO vuelco hacia atrás

La estabilidad del tractor depende de la


posición del centro de gravedad (altura y
distancia al eje trasero). Para que la
dirección
responda ha de cumplirse que recaiga en la
directriz al menos el 20% del peso total del
tractor.

43
28/08/2020

Engrane de marchas

El tractor puede funcionar en cualquier marcha con velocidades


nominales del motor entre 1600 y 2400 r/min. Dentro de estos
valores, el motor puede someterse a plena carga. Para trabajos
ligeros use una marcha más larga y una menor velocidad del
motor. Ello le hará ahorrar combustible y reducirá el desgaste.

Evite trabajar prolongadamente a velocidades de marcha


inferiores a 6 km/h (3.73 mph) cuando el tractor lleve el
lastrado máximo y el motor esté funcionando a plena
potencia.

Conducción por vías públicas

NUNCA encender las luces de trabajo traseras al conducir el


tractor en vías públicas, especialmente de noche. La luz
blanca y brillante de la parte trasera del tractor podría
confundir a los conductores de otros vehículos al acercarse
por detrás.

1.Antes de circular por vías públicas, asegurarse de que las


luces de advertencia traseras (A) funcionen correctamente.
Verificar que las luces sean visibles para otros conductores.
2.Conectar el interruptor de las luces de advertencia (B) y
asegurar que los faros principales estén debidamente ajustados
para la circulación por vías públicas.

44
28/08/2020

Conducción por vías públicas

3. Al bajar pendientes con gravilla suelta, tener especial cuidado para evitar
que las ruedas patinen y se pierda el control de la dirección. Para reducir la
probabilidad de patinaje de las ruedas, reducir la velocidad de propulsión y
comprobar que el tractor esté correctamente lastrado.

4. Desconectar la tracción delantera (C) al conducir por vías públicas. El


transporte en superficies duras con la tracción delantera conectada provoca un
desgaste excesivo de los neumáticos delanteros.

5.Siempre usar las luces indicadoras de giro cuando girar a la derecha o a la


izquierda. Tras completar el giro, no olvidar poner la palanca (D) en su
posición central.

Conducción por vías públicas

6. Conducir el tractor siempre en una marcha adecuada que


permita tener pleno control del tractor. Reducir la velocidad en
suelos desnivelados o al tomar curvas cerradas, sobre todo
cuando se transporten implementos pesados suspendidos en la
parte trasera.

7. Antes de circular por vía pública, acoplar los pedales de freno


(E). Evitar frenar bruscamente.

8. Antes de bajar una pendiente, cambiar a una marcha más baja


para poder controlar la velocidad de desplazamiento sin
necesidad de frenar continuamente. Nunca bajar pendientes en
punto muerto.

45
28/08/2020

Funcionamiento de la TDF

Desconecte la TDF SIEMPRE que no esté en uso.


Los implementos de gran inercia no se detienen cuando se coloca la
palanca de mando de la TDF en la posición "STOP" (desconectada).
NO se acerque al equipo hasta que todos los elementos en movimiento
se hayan detenido completamente.

La TDF puede conectarse y desconectarse con el motor en marcha sin


necesidad de pisar el pedal del embrague, incluso bajo carga. Al conectar
la TDF, la luz de advertencia (A) se enciende.
Para conectar la TDF, levante la perilla (B) y gírela a la derecha. Para
desconectar la TDF, presione la perilla.

Si el motor se detiene y se vuelve a arrancar con la TDF en


funcionamiento, la TDF no funcionará. En tal caso, la luz de
advertencia (A) seguirá encendida y parpadeará. Si vuelve a necesitar
la TDF, desconéctela y vuelva a conectarla.

Instrucciones de uso

Procurar que los ángulos (a) y (b) de las juntas cardanes sean iguales
en ambos extremos del árbol de transmisión (cardán).
Donde esto no sea frecuentemente posible (p.ej. muchos giros
agudos), se recomienda usar un árbol de transmisión (cardán) de
velocidad constante.
Los dos croquis no muestran las guardas de protección del árbol de
transmisión (cardán). Es totalmente obligatorio el uso de guardas
cuando la TDF está conectada.

Cuando se usan árboles de transmisión (cardán) del tipo de


quita-y-pon, las horquillas de cada extremo del eje intermediario
deberán alinearse en el mismo plano.

46
28/08/2020

Eje de TDF reversible

El eje de la TDF tiene dos tipos de estrías. Cuando el lado con 6 estrías está hacia afuera, el régimen de la TDF
es 540 rpm. Cuando el lado con 21 estrías está hacia afuera, el régimen de la TDF es 1000 rpm.

Algunos modelos no disponen de la opción 1000 rpm.


Limpiar a fondo el eje de la TDF antes de instalarlo.
Quitar el anillo de seguridad (A) y retirar el eje. Invertir el eje y aplicar una capa de grasa. Instalar el anillo de
seguridad.

La parte plana del eje de salida de la TDF facilita el montaje del anillo de seguridad.

47
28/08/2020

Acople de implementos impulsados por la TDF

Detenga el motor y
desconecte la TDF
antes de acoplar
implementos
impulsados por la
TDF.

Temas:

 Seguridad aplicada a operadores


 Características, cabina, pedales, mandos y controles
 Sistemas del Tren de potencia
 Configuración del tablero monitor
 Inspección del equipo
 Técnicas operativas
 Mantenimiento preventivo (Programa por horas)

48
28/08/2020

Mantenimiento

49
28/08/2020

Mantenimiento

En casos de uso continuo


a

Solamente es necesario cuando se trabaja en condiciones extremadamente mojadas o lodosas


b

Mantenimiento

c Cuando se use un lubricante distinto a TorqGARD o PLUS 50, reducir el intervalo de servicio a 200 horas.
dEjes ZF de Brasil serie APL usan aceite GL5 y Ejes de Alemania ZF serie AS usan aceite J20C.

50
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada diez horas)

Comprobación del nivel del aceite del motor. El nivel de aceite


deberá estar entre las marcas de la varilla de nivel.
Si el aceite está por debajo de la marca de mínimo de la varilla
de nivel, añada aceite.
Nunca haga funcionar el motor si el aceite está por debajo de la
marca de mínimo de la varilla de nivel.

A - Varilla de nivel
B - Tapón de llenado de aceite

Mantenimiento (diariamente o cada diez horas)

Revisión del Nivel del Refrigerante

51
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada diez horas)

Vaciado del Agua y Sedimentos


del Tanque de Combustible

Mantenimiento (diariamente o cada diez horas)

Extremos de la barra de acoplamiento

Terminales del cilindro de dirección (Ver servico 50 h)


Pasador pivote eje delantero (Ver servicio 50h)
Cojinetes mando final (Ver servico 600h)
Brazos del enganche de tres puntos
Ruedas Delanteras, eje sencillo

Lubricación Según se Requiera

52
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada diez horas)

Revisar Separador de Agua del Filtro de


combustible

A—Anillo retenedor
B—Elemento del filtro de combustible

Mantenimiento (diariamente o cada 50 horas)

Revisión Aceite Transmisión/Sistema Hidráulico

53
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada cincuenta horas)

Revisión Aceite del Mando Mécanico


Ruedas Delanteras - MMRD

Mantenimiento (diariamente o cada cincuenta horas)

Limpieza y Revisión de la Batería

Para acceder a la baterı´a, ver el procedimiento en


ACCESO A LA BATERIA, en esta seccio´ n.
Colocar la palanca de cambios en punto muerto, “N”,
trabar juntos los pedales de freno y aplicar el freno de
estacionamiento.
Empujar el acelerador manual totalmente hacia abajo y
dejar al motor en marcha libre por uno a dos minutos.
Apagar el motor.
Limpiar la baterı´a con un trapo hu´medo. Limpiar y
apretar
las conexiones segu´n se requiera.

54
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada cincuenta horas)

Lubricación de Pasadores Pivote


del Eje Delantero

Tractor con traccio´n sencilla :


Aplicar varios disparos de grasa al a´ rbol (A) de la
direccio´ n, tanto en el lado derecho como izquierdo.
Tractor con TDM:
Aplicar varios disparos de grasa a la grasera (D) en la
junta universal del eje delantero, en los lados derecho e
izquierdo. Las graseras so´ lo pueden ser accedidas por
la
parte delantera, con las ruedas giradas hasta que se vea
la grasera. Cuando se ve una grasera, la grasera del lado
opuesto no puede accederse.

A—Grasera del a´rbol de la direccio´n


B—Grasera del cilindro de la direccio´n
C—Grasera del extremo de barra de acoplamiento
D—Grasera de junta universal

Mantenimiento (diariamente o cada cincuenta horas)

Lubricación de Terminales de Dirección

55
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada cincuenta horas)

Revisión por Tornilleria Floja

Mantenimiento (diariamente o cada cien horas)

Cambio de Aceite Motor

Se recomienda el uso de aceites multigrado.


La calidad del combustible diésel y su contenido en azufre
deberán cumplir todas las reglamentaciones de emisiones
vigentes en el lugar de uso del motor.
Si usa combustible diésel con más del 0,50% de azufre (5000
mg/kg), reduzca el intervalo entre cambios un 50%.
NO USE combustibles diésel con más del 1,00% (10 000
mg/kg) de azufre.

56
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada cien horas)

Cambio de Filtro Aceite Motor

1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite.


Apagar el motor.
2. Retirar el tapo´n (A) y vaciar el aceite.
3. Cambiar el filtro de aceite del motor (B) cuando se
cambie el aceite. Aplicar una capa de aceite a la
empaquetadura del filtro nuevo e instalar el filtro.
Apretar a mano ma´s 1/2 vuelta.
4. Instalar el tapo´ n.
5. An˜ adir aceite de viscosidad adecuada para la estacio´ n.
(Ver la seccio´n Combustible, lubricantes y
refrigerante.)

A— Tapo´n de vaciado
B— Filtro de aceite

Mantenimiento (diariamente o cada cien horas)

Cambio de Filtro Transmisión

57
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada 200 horas)

Cambio de Aceite Motor

Mantenimiento (diariamente o cada 200 horas)

Cambio de Filtro Aceite Motor

58
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada 200 horas)

Servicio del Filtro de Aire

IMPORTANTE: Revisar frecuentemente la


va´lvula de descarga (A) de polvo. Vaciarla
con la frecuencia necesaria para evitar que
se llene de polvo. Si se permite que la
va´lvula se llene de polvo, el elemento
del filtro de aire se tapa ra´pidamente.

Mantenimiento (diariamente o cada 200 horas)

A—Va´lvula de descarga de polvo


B—Elemento primario del filtro de aire
C—Elemento secundario del filtro de aire

59
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada 200 horas)

Lubricación del Enganche de 3 Puntos

Mantenimiento (diariamente o cada 200 horas)

Revisión y Ajuste del Embrague

60
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada 500 horas)

A—Anillo retenedor Sustitución del Filtro de Combustible


B—Elemento del filtro de combustible

1. Limpiar a fondo el conjunto del separador de agua/filtro


de combustible y el a´rea circundante.
2. Conectar una lı´nea de vaciado al adaptador de
vaciado del filtro y vaciar el combustible del filtro.
NOTA: Levantar el anillo retenedor (A) mientras se gira,
para facilitar el paso del anillo sobre los
localizadores sobresalientes.
3. Tomar firmemente el anillo retenedor y girar en sentido
horario 1/4 vuelta. Quitar el anillo con el elemento del
filtro (B).

Mantenimiento (diariamente o cada 500 horas)

A—Anillo retenedor Sustitución del Filtro de Combustible


B—Elemento del filtro de combustible

4. Revisar que la base de montaje del filtro este´ limpia.


Limpiar de ser necesario.
5. Quitar el tazo´n separador de agua. Vaciar y limpiar el
tazo´ n. Secar el tazo´n con aire comprimido.
6. Instalar el tazo´n separador en el elemento del filtro
nuevo. Apretar firmemente.
7. Inspeccionar a fondo el anillo sellador de la base del
filtro. Sustituir de ser necesario.

NOTA: El filtro de combustible debe orientarse


adecuadamente y la muesca del recipiente debe
estar orientada en la ranura de la base de
montaje para su correcta instalacio´ n.

61
28/08/2020

Mantenimiento (diariamente o cada 500 horas)

A—Anillo retenedor Sustitución del Filtro de Combustible


B—Elemento del filtro de combustible

8. Instalar el elemento del filtro nuevo en la base de


montaje y colocar el elemento con un leve movimiento
oscilante. Asegurarse que el elemento este´
adecuadamente orientado en la base de montaje.
9. Instalar el anillo retenedor en la base de montaje y
apretar 1/3 de vuelta hasta que el anillo encaje en el
tope. NO apretar en exceso el anillo retenedor.
10. Purgar el sistema de combustible

Mantenimiento (diariamente o cada 750 horas)

Cambio de filtros de transmisión/hidráulico

Lleve a cabo la primera sustitución de los filtros de transmisión/del sistema hidráulico


después de 100 horas de trabajo. Luego, sustitúyalos cada 750 horas de trabajo.
1.Quite los filtros.
2.Lubrique los anillos de estanquidad de los nuevos filtros e instálelos.
Use únicamente filtros originales John Deere.
Sustituya siempre los dos filtros al brindar mantenimiento. Nunca sustituya únicamente
un filtro.

62
28/08/2020

Mantenimiento (cada 2 años o cada 1250 horas)

El intervalo de cambio del aceite del sistema hidráulico/transmisión puede


prolongarse a 1500 horas si se usa aceite Hy-Gard o Bio Hy-Gard tanto en
el tractor como en el apero, siempre que no hayan sido mezclados con
otros aceites.
1.Hacer funcionar el motor y conectar algunos equipos hidráulicos para
hacer que se caliente el aceite.
2.Bajar los brazos de elevación.
3.Estacionar el tractor en terreno nivelado. Detener el motor y quitar la
llave de arranque.
4.Poner la palanca (C) en la posición "P" (estacionamiento).
5.Sacar el tapón de vaciado (B).
6.Cambiar el filtro del aceite de la transmisión (A) y el filtro del aceite
hidráulico (B).
7.Sacar el tubo de aspiración del interior del depósito y lavar a fondo la
malla filtrante del extremo del tubo.
8.Antes de añadir aceite nuevo, volver a colocar malla filtrante y apretar
los tapones de vaciado a 50 Nm (35 lb-ft).
9.Cargar aceite Hy-Gard por la boca de llenado de la caja de cambios.
10.Hacer funcionar el motor durante unos minutos y conectar algunos
controles hidráulicos.
11.Parar el motor y esperar 5 minutos.
12.Bajar los brazos de elevación.
13.Comprobar el nivel de aceite. El nivel de aceite deberá estar en la
marca superior de la mirilla. Añadir aceite, según se requiera.

Mantenimiento (según se requiera)

Filtro de aire
Limpieza del encastre del filtro primario
Filtro secundario (de seguridad)
Soporte
Limpieza de la rejilla del radiador
Limpieza del filtro de aire de cabina
Purga de los frenos
Aplicar grasa a los puntos de engrase
Asiento del operador
Impedir la explosión de gases en la batería
Motor de arranque
Batería
Fusibles — Caja de empalmes
Caja de fusibles — Tractores con plataforma de conducción abierta
Caja de fusibles—Tractor con cabina
Inspección del amortiguador del cigüeñal
Sustitución de la correa del ventilador del motor
Comprobación de temperatura a la que se abre el termostato
Correa del alternador
Luces
Puntos de engrase, mantenimiento y comprobación

63
28/08/2020

64

También podría gustarte