Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Am Em G Em Am
En el cielo y en la tierra con el sol y las estrellas (x2)
Am Em G Em Am
En el cielo y en la tierra, la lunita y las estrellas (x2)
Am Em G Em Am
Siento el fuego dentro dentro, siento el fuego aquí adentro (x2)
Am Em G Em Am
Pachamama en este fuego, Pachamama aquí te encuentro (x2)
Am Em G Em Am
Vuela vuela aguilita, vuela vuela condorcito
Am Em G Em Am
Vuelan libres por nosotros, miren, cuiden todo todo
Am Em G Em Am
Siento el fuego dentro dentro, siento el fuego aquí te encuentro (x2)
Am Em G Em Am
Pachamama en este fuego, Pachamama aquí te encuentro (x2)
Translation:
In heaven and on earth with the sun and the stars
In heaven and on earth the moon and the stars
1
Om Purnamadah
Am Em
Om Purnamadah Purnamidam
C Em
Purnaat purnamudachyate
C Am Em C Em Am
Purnasya Purnamaadaaya Purname vaava shishṣyate
ॐ पण
ू म
% दः पण
ू )% मदम ्
पण
ू ा%त ् पण
ू म
% द
ु .यते |
पण
ू 1
% य पण
ू म
% ादाय
पण
ू म
% ेवाव)श4यते ||
ॐ शाि6तः शाि6तः शाि6तः ||
Translation:
That is the whole.
This is the whole.
From wholeness emerges wholeness.
Wholeness coming from wholeness,
wholeness still remains.
Om Sarabe
Am Dm7 G E7
Om Sarve Bhavantu Sukhinah Sarve Santu Niraamayaah
Am Dm7 G E7 Am
Sarve Bhadraanni Pashyantu Maa Kashcid Duhkha Bhaag Bhawhé
Translation:
May all be happy, may all be free from illness.
May all see what is auspicious, may no one suffer.
2
Ábrete corazón
D Bm G
Ábrete corazón, ábrete sentimiento, ábrete entendimiento,
D
Deja a un lado la razón
A G D
Y deja brillar el sol, escondido en tu interior
G FisM G A
Ábrete memoria antigu , escondida en la tierra en las plantas, en el aire
G FisM
Recuerda lo que aprendiste, bajo agua, bajo fuego
G A
Hace ya, ya mucho tiempo
D FisM
Ya es hora ya, ya es hora
G
A
Abre la mente y recuerda
Bm FisM
Como el espíritu cura, como el amor sana,
G A
Como el árbol florece,
G A G A
Y la vida perdura, y la vida perdura
Translation:
Open your heart
Open your feeling
Open your understanding
Put reason aside
And let the sunshine, deep inside you
Open old memories, hidden in the earth in the plants, in the air
Remember what you learned, in the depth of water, in the depth of fire
A long time ago
The time is now, it is time
Open your mind and remember
3
Wankantanka Alonso del Rio
A4/B E4/F#
Wankan Tankan unshi mala yelohe
A4/B E4/F#
Tunkashila oyate maki haiho
G D
Canunpa wakan ca maya kuwe
G D
Wicozani wa mayaku we
A D/B D2/B
O makia io (2x)
Translation:
Great Spirit, I am in troubled time
Please help me
People from Tunkashila, please help me
You have given me a sacred pipe, look at me
You haven given me health, look at me
Please help me, please help me
Thank you
4
Nina Sonqo Alonso del Rio
G C Am D G
Si al espíritu quisiera agradecer, le cantaría al Sol
G C Am D G
Si al universo, a mi tierra y mi mujer, con lágrimas de amor
C Am D G
Si a la Luna que nos convirtió a los dos
C Am D G
Muchas partes de un solo corazón
C Am D G
Nina Sonqo - sueño de este gran amor
C Am D G
Nina Sonqo - fuego de mi corazón
Si a la Luna ........
Translation:
If I wanted to thank the spirit
I would sing to the sun
To the universe, my land and my wife
With tears of love
To the moon that made us both
Many parts of a one heart
5
Corazón que es la único que tengo Nubia E Rodriguez
Translation:
Great spirit, great grandmother, great grandfather
I stand before you as I am
As I am, I ask for your blessings
I appreciate the heart you have placed in me