Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TERMOSTATO
T1 800
termostato
digital 7 DÍAS
PROGRAMABLE
PROGRAMABLE
hasta
hasta 3-calor
3-calor
Y
Y 2-cool
2-cool
FRÍO
BOMBA
CALOR
DE CALOR
Utilizar con la mayoría de los sistemas de aire acondicionado y calefacción incluidos: 1 o 2 Enfriamiento Etapa 3 Etapa
Electric & Gas calefacción, bomba de calor, Electricidad o Hidrónica calor.
EL
EL MANUAL
MANUAL DEL
DEL
PROPIETARIO
PROPIETARIO
Venstar Inc. 08/07
PRECAUCIÓN
Siga las instrucciones de instalación antes de continuar. Ajuste el modo de
termostato en “OFF” antes de cambiar los ajustes en la configuración o
restaurar los valores de fábrica.
PRECAUCIÓN
NUNCA poner más de un puente en la
MISMA MISC bloque de puente! Ello
puede dañar el termostato y anular la
garantía.
MISC3 MISC3
DE ACUERDO
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.
T1800
las normas de la FCC termostato
Fdo do
Probado para cumplir con
página i
Cómo usar este manual
La primera página de cada sección contiene un contenido más detalladas de cada uno
sección, tal como la página de ejemplo se muestra a continuación. La tabla de
SECCIÓN 14
Temporizadores y bandas muertas
página 14.1
Además, este manual hay un índice para ayudarle a encontrar cualquier información
en relación con este termostato rápidamente.
página ii
Glosario de términos
Modo: El estado actual de funcionamiento del termostato (es decir, apagado, calor, frío, Auto,
Programa On).
Termostato no programable: Un termostato que no tiene la capacidad de ejecutar
el Período de tiempo de programación.
Termostato programable: Un termostato que tiene la capacidad de ejecutar el Período
de tiempo de programación.
Oscilación de la temperatura: Igual que la banda muerta.
Período de tiempo de programación: Un programa que permite que el termostato para ajustar
automáticamente el consigna de calor y / o la
consigna fresco basado en la hora del día.
página iii
Tabla de contenido
1
conocer su termostato
Inicio rápido Guía para 2
Ajuste del reloj y el Día de Operación 3
básica Visualización de temperatura y
Sensores de humedad Programación
del Programa Diario Programación del
4
195
21
20
18
funcionamiento del ventilador del
17
16
15
14
13
termostato Opciones de 12
11
10
8697
humidificación deshumidificación
Equipamiento de tiempos de
ejecución de calor eléctrico y bomba
de calor de la Operación
temporizadores y bandas muertas
Programación de funcionamiento del
sensor remoto operación de
almacenamiento de energía
Programación del tiempo de ejecución
alertas de programación del modo de
vacaciones Configuración de los
valores predeterminados de fábrica
Salidas MISC y calibración Accesorios
Configuración avanzada de la tabla
página iv
SECCIÓN 1
Conozca su termostato
1
Sección 1 Contenido:
Botones del panel frontal ..................... 1.2 Características
página 1.1
Panel frontal 1
Mes
CALOR
AUTO
FRÍO
72
]
Botón enfriador de refe- veces (se ilumina en
PLATINO erie
Termostato programable COMERCIAL
I2: 00
74
Pm
Do
CALOR
AUTO
FRÍO
72
VENTILADOR HUMEDAD PROGRAMA DE AJUSTE DE RELOJ
AL AIRE LIBRE MODO
VACACIONES
VACACIONES
página 1.2
111 Características de la pantalla
I8: 88
A.m Programa En
Pm StartStop
Filtrar Servicio deshumidificar
SuMoTuWeThFrSa
I88
Luz ultravioleta do ERRAMIENTA
DayNight vacaciones
88
AUTO fuera
OFFON UNA UX H COMER
88
mañana LOHI
Tarde
Fanon Preparar
I8: 88
A.m Programa En
Pm StartStop
Filtrar Servicio deshumidificar
SuMoTuWeThFrSa
I88
Luz ultravioleta do ERRAMIENTA
AUTO vacaciones
88
OFFON fuera
mañana UNA UX H COMER
88
DayNight LOHI
noche
Fanon Preparar
Características de la pantalla
I8: 88
A.m Programa En
Pm StartStop
Filtrar Servicio deshumidificar
SuMoTuWeThFrSa
I88
Luz ultravioleta do ERRAMIENTA
AUTO Fuera de
88
vacaciones
OFFON
mañana UNA UX H EAT
88
DayNight LOHI
noche
Fanon Preparar
Lo icono - sección 5
Indica la temperatura exterior más baja registrada para el día.
página 1.5
SECCIÓN 2
Inicio rápido
Sección 2 Contenido:
Ajuste de la hora y el día ........... 2.2 Selección del
modo de calefacción o frío ...........................
................. 2.3 Selección de la temperatura
deseada ............................ .... 2.4 Uso del botón
del ventilador ................... 2.4
página 2.1
VACACIONES GRAM SET
2
RELOJ MO
Pulse el botón SET
RELOJ
Durante la instalación y programación:
destellante.
I2: 00
A.m Preparar
yo
de uso
prensa
Ajuste de la fecha ajustar el reloj o el día
MODO
Preparar 2
botones. Para
Mes
funcionamiento normal.
página 2.2
Selección del modo de calefacción o frío
2
70
Seleccione el modo pulsando el botón MODO
I2: 00 Pm
Sólo calefacción Do
68
prensa
encienda para calentar la habitación.
70
MODO
I2: 00
76
Pm
Sólo frío Do
70
prensa
MODO
I2: 00
76
Pm
Do
Calefacción o refrigeración
do ERRAMIENTA
AUTO seleccionará automáticamente el calor o
AUTO
frío en base a habitación
H COMER
demanda de temperatura.
68 prensa
MODO
Programar tiempo para
I2: 00
programa En
calentar o enfriar
76
Pm
70
de tiempo de programación para la do ERRAMIENTA
refrigeración
H COMER
o calentamiento consigna SOLAMENTE
68
Día
(mañana, día, tarde prensa
Y períodos nocturnos).
70
MODO
I2: 00 Pm
Do
Apagado
APAGADO indica tanto la calefacción
y sistemas de aire APAGADO
página 2.3
La selección de la temperatura deseada ( el ajuste de los puntos de ajuste)
2 MODO DE AUTO O PROGRAMA
Al pulsar los botones de arriba o abajo en Auto o el modo de programa se ajustará ambos el
calor y las temperaturas de ajuste de frío simultáneamente.
Do
AUTO
70
I2: 00 Pm
76do ERRAMIENTA
deseada con el
68
botones. Ajustar la
Al pulsar los botones de arriba o abajo en Calor o el modo de enfriamiento se ajusta sólo el
calor o temperatura fresca conjunto.
Do 70
I2: 00 Pm
76do ERRAMIENTA
deseada con el
temperatura ajustada
botones. Ajustar la
70
VENTILADOR
I2: 00
76
Pm
El ventilador indica el funcionamiento del ventilador
do ERRAMIENTA constante. Es posible encender el ventilador incluso si el
Su AUTO termostato está en el
H COMER Apagado modo. Al pulsar el botón se alterna FAN esta
68
característica activada o desactivada.
Fanon
página 2.4
SECCION 3
Ajuste de la hora y el día
Sección 3 Contenido:
Ajuste del reloj .......................... 3.2 Ajuste de la
fecha ................. ............ 3.2
página 3.1
VACACIONES GRAM SET
RELOJ MO
Durante la instalación y programación:
Pulse el botón SET
RELOJ Al pulsar los botones ARRIBA o
3 ABAJO modificará la selección
destellante.
I2: 00
Preparar
yo
A.m
de uso
prensa
Ajuste de la fecha ajustar el reloj o el día
MODO
Preparar 2
botones. Para
Mes
funcionamiento normal.
página 3.2
SECCIÓN 4
Operación básica
Sección 4 Contenido:
Programable o no programable termostato ........
4.2 ............................... manual o automático de
cambio de termostato ... 4.3 Selección del
modo de funcionamiento .... 4.4 Selección de la
temperatura deseada ................................ 4,8
página 4.1
Programable o no
programable-termostato
4 Cuandopuede
se desea
estarlaconfigurada
operación muy
para sencilla, este termostato
ser no programable, con o sin Auto-entrada. Siga los
pasos a continuación.
El programa de instalación
yo
SÍ
prensa
NO
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
4.2
Manual o automático de cambio de
termostato
Cuando se desea la operación muy sencilla, este termostato puede estar configurado para ser un
4
manual de calor y termostato fresco, con o sin periodo de programación de tiempo. Siga los pasos
a continuación. El termostato puede ser programado para funcionar como un sólo calor o frío Sólo
termostato seleccionando 'NO' en la pantalla de configuración a continuación. Esto se bloquea la
pantalla de cambio automático y sólo permiten el apagado, calor, frío, y el Programa En las
pantallas de ser visitada.
2
Preparar
SÍ
Seleccione Sí si desea que el
termostato a ser auto-cambio o
No para un sólo calor y frío AUTO
Sólo termostato.
prensa
NO
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
4.3
Modo de funcionamiento cuando el termostato
está configurado para ser:
NO PROGRAMABLE CON MANUAL DE CAMBIO-- Si el
termostato está configurado para ser un termostato no programable con Manual-cambio, las
4 siguientes pantallas estarán disponibles pulsando el botón MODE.
Sólo calefacción
los CALOR ajuste indica la temperatura de la
habitación tiene que llegar antes de que el
Do 70
I2: 00 Pm
horno se H COMER
MODO
I2: 00
76
Pm
Sólo frío Do
70
prensa
MODO
I2: 00 Pm
Do
Apagado
página 4.4
Modo de funcionamiento cuando el termostato
está configurado para ser:
NO programables con cambio automático - Si el
termostato está configurado para ser un termostato no programable con Auto-cambio, las
siguientes pantallas estarán disponibles pulsando el botón MODE 4
70
Seleccione el modo pulsando el botón de MODO
Sólo calefacción
I2: 00 Pm
Do
MODO
I2: 00
76
Pm
Sólo frío Do
70
prensa
MODO
I2: 00
76
Pm
Do
Calefacción o refrigeración
do ERRAMIENTA
AUTO seleccionará automáticamente el calor o AUTO
frío en base a habitación
H COMER
demanda de temperatura.
68
70
prensa
MODO
I2: 00 Pm
Do
Apagado
APAGADO indica tanto la calefacción
y sistemas de aire APAGADO
página 4.5
Modo de funcionamiento cuando el termostato
está configurado para ser:
Programable con MANUAL DE CAMBIO-- Si el termostato está
configurado para ser un termostato programable con Manual-cambio, las siguientes pantallas estarán
4 disponibles pulsando el botón MODE.
70
Seleccione el modo pulsando el botón de MODO
Sólo calefacción
I2: 00 Pm
Do
68
70
encienda para calentar la habitación.
I2: 00
76
Pm
Sólo frío Do
70
habitación. MODO
I2: 00
programa En
Pm
Do
68
Día prensa
día,
Noche y períodos nocturnos). MODO
76
Pm
enfriamiento
para calefacción Do
70
do ERRAMIENTA
programa período de tiempo para el punto de
ajuste de enfriamiento SOLAMENTE (mañana, día,
Día
70
prensa
Noche y períodos nocturnos).
MODO
I2: 00 Pm
4.6
Modo de funcionamiento cuando el termostato
está configurado para ser:
Programables con cambio automático - Si el termostato está
configurado para ser un termostato programable con Auto-cambio, las siguientes pantallas estarán
disponibles pulsando el botón MODE. 4
70
Seleccione el modo pulsando el botón de MODO
I2: 00 Pm
Sólo calefacción Do
68
70
encienda para calentar la habitación. MODO
I2: 00
76
Pm
Sólo frío Do
70
habitación. prensa
MODO
I2: 00
76
Pm
Do
Calefacción o refrigeración
do ERRAMIENTA
AUTO seleccionará automáticamente el calor o AUTO
frío en base a habitación
H COMER
demanda de temperatura.
68 prensa
I2: 00
programa En
76
enfriar Pm MODO
70
do ERRAMIENTA
de tiempo de programación para la
refrigeración
H COMER
o calentamiento
Tiempo consigna SOLAMENTE
68
para calentar o Día
70
(mañana, día, tarde
Y períodos nocturnos).
prensa
I2: 00 Pm
Do MODO
Fuera de horario
APAGADO indica tanto la calefacción
y sistemas de aire APAGADO
página 4.7
La selección de la temperatura deseada (el ajuste de los puntos de ajuste)
Do
AUTO
70
I2: 00 Pm
76do ERRAMIENTA
deseada con el
68
botones. Ajustar la
Al pulsar los botones de arriba o abajo en Calor o el modo de enfriamiento se ajusta sólo el
calor o temperatura fresca conjunto.
Do 70
I2: 00 Pm
76
do ERRAMIENTA
deseada con el
temperatura ajustada
botones. Ajustar la
página 4.8
SECCIÓN 5
Visualización de la temperatura y la humedad sensores
Sección 5 Contenido:
Visualización de la temperatura exterior
página 5.1
Visualización de la temperatura exterior
Esto requiere un sensor exterior (accesorio opcional) para ser instalado ( consulte la página
14.2 para obtener instrucciones de cableado). Para leer la temperatura del sensor exterior,
pulse el botón al aire libre. La pantalla mostrará la temperatura actual al aire libre junto con las
temperaturas más altas y bajas para el día. El día comienza a las 12:00 am.
N EXTERIOR TARAREAR
83
actual. Esta lectura es del sensor
92
aire libre.
conectado a RS2. temperatura actual al
68
LO HI durante el día.
baja temperatura
Fuera de
prensa
MODO
Esta lectura es del sensor
78
conectado a RS1.
página 5.2
Visualización de la humedad en el interior
Requiere el módulo de humedad (accesorio opcional) para ser instalado. Para mostrar la
humedad actual en el termostato, pulse el botón de humedad del termostato. La pantalla
mostrará la humedad interior actual, junto con el punto de referencia de humidificación ( Sección
9).
5
Humedecer yo
0 prensa
HUMEDAD
NOTA: Debido a las variaciones en las condiciones ambientales, que no siempre es posible alcanzar la
humidificación o deshumidificación punto de ajuste deseado.
página 5.3
SECCIÓN 6
Programación de la programación diaria
Sección 6 Contenido:
6 La programación de un programa diario
................................... 6.2
página 6.1
La programación de un programa diario
prensa
PROGRAMA Pulse el botón PROGRAM para entrar en la programación periodo de tiempo.
Mes
6
Seleccione el día de la semana
(Mo - Sb)
prensa
MODO
06:00
A.m
comienzo
Mes
Ajustar la hora de inicio de la
mañana.
Mañana
prensa
MODO
06:00
78
A.m
Mes
do ERRAMIENTA
para la mañana.
MODO
06:00
78
A.m
Mes
Ajuste el punto de ajuste de
do ERRAMIENTA
70
prensa
MODO
Continuado
página 6.2
08:00
A.m
comienzo
Mes
Día
prensa
MODO
6
08:00
85
A.m
Mes
MODO
08:00
85
A.m
Mes
Ajuste el punto de ajuste de
do ERRAMIENTA
calefacción para el día.
62
Día
prensa
MODO
06:00 Pm comienzo
Mes
Ajustar la hora de inicio de
la tarde.
Noche
prensa
MODO
06:00
78
Pm
Mes
Ajuste el punto de ajuste de
do ERRAMIENTA
Continuado
6.3
06:00
78
Pm
Mes
do ERRAMIENTA
la tarde.
H COMER
(35 - 99)
Noche
70 prensa
MODO
6
I0: 00 Pm comienzo
noche Mo
la hora de inicio de la noche. prensa
MODO
Ajuste el punto
calefacción parade
laajuste
Nochedeajustar el
I0: 00 Pm
82do ERRAMIENTA
(35 - 99)
noche Mo
prensa
MODO
82do ERRAMIENTA
(35 - 99)
H COMER
62
noche Mo
prensa
MODO
Continuado
página 6.4
El comando de copia está disponible después de
la programación de todo el día anterior.
Sí
tu
No
Si no se selecciona:
Si se selecciona Sí:
Si No se selecciona, como en los pasos anteriores, intermitentes solicitudes de entrada aparecerán para los cuatro períodos de
prensa
PROGRAMA
Después de la programación para todos los siete días se haya completado, pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de
configuración. Si se pulsa ningún botón, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
6.5
SECCIÓN 7
Programación del funcionamiento del ventilador
Sección 7 Contenido: 7
......................................... 7.4
página 7.1
Usando el botón del ventilador
Cuando el ventilador está configurado para la operación automática que se energizará cualquier momento hay una
llamada para el calentamiento o enfriamiento, de lo contrario el ventilador permanecerá apagado. Al pulsar el botón
FAN se activará el ventilador y mostrar la Fanon
icono en la pantalla del termostato. Para hacer funcionar el ventilador en el modo automático, pulse el
botón FAN de nuevo y el icono de Fanon desaparecerá.
prensa
7 VENTILADOR
70
I2: 00
76
Pm
El ventilador indica el funcionamiento del ventilador
do ERRAMIENTA constante. Es posible encender el ventilador incluso si el
Su AUTO termostato está en el
H COMER Apagado modo. Al pulsar el botón se alterna FAN esta
68
característica activada o desactivada.
Fanon
página 7.2
Programación del ventilador
Este temporizador se iniciará el ventilador en la parte superior de cada hora y el ventilador funcionará para el
número de minutos seleccionado en el paso # 3. Los pasos 4 y 5 restringen la hora durante la cual el
ventilador programable puede operar; paso # 4 es la hora de inicio y el paso # 5 es el tiempo de parada. La
selección de las mismas horas de inicio y parada hará que el ventilador funcione 24 horas al día.
0:00
Preparar 3
Ajuste el temporizador programable del
ventilador. 0 - 60 minutos. 0:00 = off
prensa
MODO
Fanon
07:00
A.m
Inicio
Preparar 4
Ajustar la hora de inicio programable
del ventilador. (Paso 4 aparece sólo si
la etapa 3 no es 0:00)
prensa
Fanon
MODO
09:00
5
Preparar
Pm parada
prensa
Fanon
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 7.3
Ajuste del tiempo de retardo apagado del ventilador
Para aumentar la eficacia de la refrigeración de la unidad, el termostato puede ser programado para seguir
funcionando el ventilador después de una demanda de frío ha sido satisfecha. Este retraso se puede configurar
para 30, 60, o 90 segundos. Si el retardo a la desconexión del ventilador se fija para cero segundos, el
ventilador no se activará después de una demanda de frío ha sido satisfecha.
7
MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el
Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA
de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración.
back-a través de las pantallas de
MODO
configuración.
: 00
Preparar 6
Ajuste el retardo a la desconexión del
ventilador a 0, 30, 60, o 90 segundos.
prensa
Fanon
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 7.4
SECCIÓN 8
Opciones de visualización del termostato
Sección 8 Contenido:
Encendido / apagado de la
página 8.1
Encendido / apagado de la luz de fondo
8
Preparar
MODO
F
termostato en grados
F ahrenheit o do elsius.
F
8 prensa
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 8.2
Bloqueo / Desbloqueo del teclado
Para evitar el uso no autorizado del termostato, los botones del panel frontal pueden estar
desactivadas. Para desactivar o 'bloquear' el teclado, pulse y mantenga pulsado el botón
MODE. Mientras sostiene el botón MODE, pulse los botones ARRIBA y ABAJO. los
Un icono
aparecerá en la pantalla, a continuación, suelte los botones.
I2: 00
85
Pm
sesenta y cinco
do ERRAMIENTA
en el orden indicado
AUTO
anteriormente para bloqueo
H COMER
del teclado
MODO
55
página 8.3
SECCIÓN 9
humidificación
Sección 9 Contenido:
Instalación del módulo de humedad
....................................... 9.2 Configuración de un
termostato de salida del puente de humedad
Operación ................................... 9.3 Ajuste de la
humidificación de consigna ........
9
............................. 9.4 energizar el ventilador de
humidificación con ............... ........... 9.5
NOTA: Las funciones de humidificación que se describen en esta sección sólo estarán disponibles
si un módulo de humedad se ha instalado correctamente.
Renuncia:
El fabricante de este termostato no puede ser responsable por misinstallation, conexión
incorrecta o inadecuada programación de las funciones de humedad de este termostato que
puede resultar en daños por agua o el crecimiento de moho.
página 9.1
Instalación del módulo de humedad
Para instalar el módulo de humedad del termostato debe ser separado de la placa posterior. Enchufe
los módulo de humedad en el conector Humedad módulo como se muestra en la Figura 2 a
continuación. Siga las instrucciones detalladas se incluyen con el accesorio de humedad del módulo.
Una vez que el módulo de humedad se ha instalado, debe ajustar el puente de humedad
configuración para Hum como se muestra en la Figura 1 a continuación. Esto le permitirá acceder a
los pasos de instalación de humidificación y deshumidificación.
Figura 1
Parte posterior del T1800
TARAREAR
9
O
(VENTILADOR)
W3
HP GAS
NO HUM
HUM
GAS
DESHUMEDIFICACIÓN
Y2 (Misc1 BO ELEC
SOLAMENTE)
MISC3 Misc2 Misc1
W1
W2 Misc1
Y1
HUM HUM NO
RS2
G
Misc2
XZ
2
+ 5 Rs1
1
Y
3
9
7
5
Figura 2
Humedad módulo
humedad del módulo enchufable situado en la
placa de circuito del
termostato.
página 9.2
El establecimiento de un puente de salida del
termostato de Humedad Operación
instalar
Para controlar una salida de MISC para la humidificación, Módulo la Humedad
y colocar la Humedad Jumper
en HUM ( ver página anterior).
A continuación, coloque la Misc1, Misc2, o puente MISC3 en el terminal marcado HUM ( ver
diagrama a continuación). Esto proveerá de 24 V CA al terminal MISC seleccionados en base a
la programación de humidificación en las siguientes páginas. Sólo una de las tres salidas
(Misc1, Misc2 o MISC3) es necesario para tener este puente. Para obtener más información
sobre las salidas Misc1, Misc2 y MISC3, consulte la sección 18.
W3
(VENTILADOR)
W3
HP GAS
HUM
GAS
DESHUMEDIFICACIÓN
Y2 (Misc1 BO ELEC
SOLAMENTE)
MISC3 Misc2 Misc1
HUM
W1
W2 Misc1
Y1
DESHUMEDIFICACIÓN
RS2
HUM HUM NO
Misc2
Y2
24
68
XZ
5 Rs1 (Misc1
1
MISC3 RS +
ELEMENTO EXTERIOR
RSGND
MISC3 Misc2 Misc1 SOLAMENTE)
9Y
57
1
IMPORTANTE PRECAUCIÓN
Y anular la garantía
MISC3 MISC3
DE ACUERDO
página 9.3
Ajuste del punto de ajuste de humidificación
NOTA: Debido a las variaciones en las condiciones ambientales, que no siempre es posible alcanzar la
humidificación o deshumidificación punto de ajuste deseado.
0
Ajuste el punto de ajuste de
humidificación deseada
Preparar HUMEDAD
No se puede establecer el punto de referencia de deshumidificación cualquier menor que el punto de referencia de humidificación; un diferencial de 5% es forzado entre
los puntos de ajuste humidificar y deshumidificar.
página 9.4
Energizar el ventilador con humidificación
Al seleccionar SI para este paso de configuración permitirá al ventilador para activar de forma automática cada
vez que hay una demanda de humedad. El / NO puente HUM HUM debe ajustarse para HUM con el fin de
acceder a este paso de configuración. Si se selecciona NO, el ventilador no se activará automáticamente en
una demanda de humedad.
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 9.5
SECCIÓN 10
deshumidificación
Sección 10 Contenido:
Configuración de un puente de salida del
NOTA: Las funciones de deshumidificación se describen en esta sección sólo estarán disponibles si un módulo
de humedad se ha instalado correctamente. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el módulo de
humedad por favor, consulte la página 9.2.
página 10.1
Configuración de un termostato Puente
para la deshumidificación Operación
Para controlar una salida de MISC para la deshumidificación, Módulo yinstalar
colocarlalaHumedad
Humedad
Jumper en HUM ( consulte la página 9.2).
A continuación, coloque la Misc1, Misc2, o puente MISC3 en el terminal marcado
DESHUMEDIFICACIÓN ( ver diagrama a continuación). Esto proveerá de 24 V CA al terminal MISC
seleccionados en base a la programación de deshumidificación en las siguientes páginas. Sólo
una de las tres salidas (Misc1, Misc2 o MISC3) es necesario para tener un puente. Para obtener
más información sobre las salidas Misc1, Misc2 y MISC3, consulte la sección 18.
W3
(VENTILADOR)
W3
HP GAS
HUM
GAS
DESHUMEDIFICACIÓN
Y2 (Misc1 BO ELEC
SOLAMENTE)
MISC3 Misc2 Misc1
HUM
W1
W2 Misc1
Y1
RS2
DESHUMEDIFICACIÓN
HUM HUM NO
Misc2
Y2
24
68
XZ
5 Rs1 (Misc1
1
MISC3 RS +
ELEMENTO EXTERIOR
RSGND
MISC3 Misc2 Misc1 SOLAMENTE)
9Y
57
1
IMPORTANTE PRECAUCIÓN
Y anular la garantía
MISC3 MISC3
DE ACUERDO
página 10.2
Ajuste del punto de ajuste de deshumidificación
Enfriar a Deshumidifique: Si el termostato está programado para Cool para deshumidificar operación, a
continuación, el termostato se activará el sistema de refrigeración cada vez que la humedad en el hogar está
por encima del punto de ajuste que ha elegido. Consulte la página 10.4 para obtener instrucciones detalladas
de programación.
En cada caso, cuando la humedad en el interior cae por debajo del punto de ajuste que ha
seleccionado, fresca para enfriar y será desenergizado el terminal MISC. El valor de este punto de
ajuste Debido
NOTA: varía de 25%
a las 10
a 99%. en las condiciones ambientales, que no siempre es posible alcanzar la
variaciones
humidificación o deshumidificación punto de ajuste deseado.
ON / +
Corriente humedad de la sala
40 DESHUMIFI
99
deshumidificación deseado
APAGADO / -
Preparar 2 HUMEDAD
página 10.3
El uso del aire acondicionado para enfriar
Si Enfriar a Deshumedecer está encendido y el módulo de humedad está instalado, el termostato tiene la
capacidad de iniciar un ciclo de enfriamiento para la operación de deshumidificación avanzada. Cuando el
termostato detecta el porcentaje de humedad está por encima del punto de ajuste para la deshumidificación
y calefacción o refrigeración no está encendido, el termostato obligará a que el compresor funcione con el
ventilador, reduciendo así la humedad en el aire. El LED verde parpadeará una vez cada ocho segundos
para indicar que esto está teniendo lugar. Esta función también le permitirá ajustar el exceso de
enfriamiento de la consigna, de 0 a 5 (ajustable en el paso # 11). Por ejemplo: Si el sobreimpulso de refrigeración
se establece para 3 F y el punto de ajuste de enfriamiento está configurado para 74 F, a continuación, siempre y cuando la
temperatura
° ° ambiente
° lee entre 71 F y 74 F esta característica se energizará el compresor y el ventilador para deshumidificar
el aire. °
° °
10 PROGRAMA
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca
de las pantallas de configuración.
Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO
configuración.
prensa
Apagado
MODO
Paso 11 aparece sólo si el paso 10 se establece en “ON”
DESHUMIFI
Ajustar el sobrepaso máximo de la
3
do ERRAMIENTA
temperatura de consigna de
FRESCO A modo de prensa
deshumidificación.
Ii
PROGRAMA
(0 - 5)
Preparar
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
10
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 10.5
SECCIÓN 11
Equipamiento de Run-Times
Sección 11 Contenido:
Visualización del humidificador en tiempo de ejecución
11
página 11.1
Viendo el tiempo de ejecución de humidificación
Después de que su sistema de humidificación ha estado funcionando durante el número de días establecidos en
el paso # 13 a continuación, aparecerá el icono Servicio de humidificación. Este contador rastrea el número de
días desde el icono Servicio de humidificación que se restableció.
Cuenta el número
humidificador ha de días
estado que el
funcionando. 0 Preparar I3
11
Presione
contador FAN
de para
serviciorestablecer
Humidificarely
eliminar
prensa el icono de la pantalla. Humedecer
Servicio
VENTILADOR
prensa
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 11.2
Viendo el tiempo de ejecución de la luz UV
11
0 Preparar I4
UVCuenta
para
luz UV
prensa
el número
serestablecer
reinició porel
y eliminar de días
elúltima.
contador
icono desde
Presione
de de la luzde
FAN
servicio
la pantalla.
Servicio
Luz ultravioleta
VENTILADOR prensa
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 11.3
SECCIÓN 12
Calefacción eléctrica y funcionamiento de la bomba de calor
Sección 12 Contenido:
Visualización de la bomba de calor y Válvula de inversión
página 12.1
Visualización de la bomba de calor y de
marcha atrás ajustes de las válvulas de los puentes
Los pasos 15 y 16 son de 'sólo lectura' y sólo puede establecerse con los puentes de la
placa de circuito del termostato.
I5
Preparar
ON = Bomba de calor
12 operación
APAGADO
OFF = gas eléctrica
operación
prensa
Preparar MODO
Indica que el puente
termostato está programado
para una O
O
válvula (energizar en el enfriamiento)
o una marcha atrás segundo válvula
de inversión (energizar en
calentamiento).
I6 prensa
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 12.2
Visualización de la configuración de un puente calor eléctrico
Colocar el puente en ELEC, el termostato para encender el ventilador inmediatamente cada vez que
hay una demanda de calor. Como la mayoría de los hornos de gas de control del ventilador, esta
característica debe ser apagado a menos que sea necesario para que el termostato energizar el
ventilador con calor primera etapa. Paso 17 es 'sólo lectura' y sólo se puede ajustar con los puentes en
la placa de circuito del termostato ( consulte la página 5.3 de las instrucciones de instalación).
Preparar
EH
funcionamiento del calor eléctrico, o APAGADO
para la operación de gas / APAGADO
I7 prensa
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 12.3
El uso de calefacción de emergencia
ENTER calor de emergencia: Sólo está disponible si usted tiene una bomba de calor
instalada. Para iniciar la función de calefacción de emergencia, pulse el botón FAN.
Mientras sostiene el botón FAN pulse el botón UP. La pantalla consigna fresca leerá 'EH'
(calor de emergencia).
Prensa de
I2: 00
Do
73
Pm
VENTILADOR
74
página 12.4
SECCIÓN 13
Temporizadores y bandas muertas
Sección 13 Contenido:
Ajuste del calor / frío diferencial
.............................. 13.2 Ajuste de los Ciclos por
hora ........ .......................... 13.3 Ajuste de la
banda muerta .......... 13.4 Ajuste de los Minutos
de tiempo de ejecución Antes de la Siguiente
Etapa ............................... 13.6 Selección de
13
segunda etapa Turn Off Temperatura ..........
........... 13.7
página 13.1
Ajuste del calor / frío diferencial
No se permitirá a los puntos de ajuste de calor y frío para venir más cerca entre sí que el valor en
este paso. Esta diferencia mínima se aplica durante el funcionamiento automático de cambio.
Ajustar el mínimo
2
diferencia entre refrigeración y do ERRAMIENTA
calefacción puntos de ajuste.
H COMER
(0 - 6)
Preparar I8 prensa
13
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si se pulsa ningún botón, la pantalla
dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
Nota: Para aumentar el diferencial entre los puntos de ajuste de calefacción y refrigeración, pulse el
botón MODE hasta que se muestre sólo el punto de ajuste de calor. Ajuste el punto de ajuste deseado.
Pulse el botón MODE hasta que se muestre sólo el punto de ajuste fresco. Ajuste el punto de ajuste
deseado. Presione el botón MODE de nuevo para entrar en el modo automático de cambio donde se
muestran tanto el calor como puntos de ajuste fresco.
página 13.2
Ajuste de los Ciclos por hora
Los ciclos por ajuste de la hora pueden limitar el número de veces por hora el equipo de
climatización puede energizar. Por ejemplo, en un ajuste de 6 ciclos por hora sólo se permitirá la
unidad HVAC para energizar una vez cada 10 minutos. Los ciclos por hora límite pueden ser
anulados y restauran pulsando los botones ARRIBA o ABAJO en el termostato.
6
derrotado. d1 = d + derrotar a 5
min. bloqueo del compresor.
13
I9
Cy
prensa
(D1, d, 2 - 6) Preparar
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 13.3
Ajuste de la banda muerta
OPERACIÓN MULTIFÁSICA - Controla hasta tres calor y frío de dos
etapas. los 2ª etapa de calor o frío es
activada cuando:
( UNA) La primera etapa ha estado en marcha durante el tiempo necesario ( paso # 23,
página 13.6). Es ajustable de 0-60 minutos y el valor predeterminado es de dos minutos. ( SEGUNDO)
que: el punto de ajuste más la banda muerta 1ª etapa (paso # 20, página siguiente), más la
banda muerta de la 2ª etapa (paso # 21, página siguiente).
Esta segunda etapa de la banda muerta es ajustable de 0-10 grados y el valor
(UNA) La segunda etapa ha estado en marcha durante el tiempo necesario ( paso # 24,
página 13.6). Es ajustable de 0-60 minutos y el valor predeterminado es de dos minutos.
Y
13 (SEGUNDO) La temperatura del punto de consigna es igual a o mayor
que: el punto de ajuste más la banda muerta 1ª etapa (paso # 20, página siguiente), más la
banda muerta de la 2ª etapa (paso # 21, página siguiente) más la banda muerta Piso 3 (paso #
22, página siguiente). Esta tercera etapa de la banda muerta es ajustable de 0-10 grados y el
valor predeterminado es de dos grados.
Calefacción Enfriamiento
La banda muerta La banda muerta La banda muerta La banda muerta La banda muerta
3 db 2 db 1 db 1 db 2 db
(Adj. 0-10) (Adj. 0-10) (Adj. 1-6) (Adj. 1-6) (Adj. 0-10)
La cifra anterior supone el mínimo en el tiempo se ha cumplido para la etapa previa para permitir la
siguiente etapa para encender, una vez que se han superado las bandas muertas.
página 13.4
Ajuste de la banda muerta
2
primera etapa.
(dieciséis )
Preparar 20 prensa
MODO
13
2
Ajuste de la banda muerta para
la segunda etapa.
2i
(0 - 10) prensa
Preparar
MODO
2
Ajuste de la banda muerta para
la tercera etapa.
22
(0 - 10)
prensa
Preparar
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 13.5
Ajuste de los Minutos de tiempo de ejecución
antes de la etapa siguiente
2
configuración.
0:02 Preparar 23
se enciende.
debe estar en antesdedelalaetapa
etapa12
3
cantidad(0de
-. tiempo
60 min) Ajuste la prensa
MODO
13 0:02 Preparar 24
prensa
se enciende.
debe estar en antes de la etapa 3
cantidad de tiempo de la etapa 2 PROGRAMA
(0 -. 60 min) Ajuste la
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 13.6
Selección 2 ª Etapa Turn Off
Temperatura
Seleccione Sí o No:
primera
En - 2ª etapa. En
etapa permanecerá
2
encendida hasta que se alcanza
después de alcanzar la banda muerta
la consigna. APAGADO
Apagado
Preparar 25 prensa
PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 13.7
SECCIÓN 14
Programación de funcionamiento del sensor remoto
Sección 14 Contenido:
Instalación de los sensores remotos
................................... 14.2 Control o Lectura
de la temperatura remoto (RS1). ..14.3
14
página 14.1
La instalación de los sensores remotos
El sensor de distancia mide la temperatura del aire interior y envía esta información al termostato; se
mide la temperatura con un rango de 32 a 99 F.
El sensor remoto debe conectarse al termostato usando CAT sólido conductor 5, CAT 5e o CAT 6
cable de comunicación de red tipo. Este es un cable no apantallado con cuatro pares trenzados de
calibre 24 de alambre sólido;
NO utilice cable trenzado. La longitud del cable no debe superar los 250 pies. Si menos de 75 pies de
cable se requiere para conectar el termostato al sensor remoto, un cable de tres conductores del
termostato (18-24 gauge) se puede utilizar; Este cable no es adecuado para cualquier longitud mayor
de 75 pies.
IMPORTANTE: No utilizar cable blindado. No coloque el cableado del sensor en el mismo conducto que el
cableado del termostato 24 VCA. La interferencia eléctrica puede causar que el sensor para dar lecturas
de la temperatura incorrectos.
14
página 14.2
El control o la lectura de la
temperatura remota (RS 1)
El termostato puede estar programado para sólo lectura del sensor remoto, o para controlar al
sensor remoto. Consulte el paso de configuración avanzada
# 26, a continuación.
SÍ
Preparar 26
Opcional sensor remoto:
SI = Sólo lectura remota
Fuera de
RS1 sensor.
NO = Control para remoto
prensa
RS1 sensor.
NO PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 14.3
SECCIÓN 15
Guardar Operación Energía
Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el Nota: Pulse el botón MODE
MODO
brevemente para moverse a través
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. de las pantallas de configuración.
PROGRAMA Pulse y mantenga pulsado el botón
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca MODE para mover las salas de
back-a través de las pantallas de
esta pantalla de configuración. configuración.
MODO
15
27
Preparar
En
Apagado PROGRAMA
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 15.1
SECCIÓN 16
Alertas de programación en tiempo de ejecución
Sección 16 Contenido:
Activando y desactivando el filtro de servicio
dieciséis
página 16.1
Cómo establecer y restablecer el filtro de servicio
(Fan en tiempo de ejecución) Alerta
Este contador mantiene un registro del número de horas de ventilador de tiempo de ejecución si el ventilador recibe
energía en la calefacción o refrigeración modos, o en el funcionamiento del ventilador independiente. El icono de filtro
de servicio aparecerá después de que el número predeterminado de horas de ventilador en tiempo de ejecución en el
paso # 29 ( abajo) ha sido conseguido. Al establecer este contador a cero en el paso # 29 evitará que el icono de filtro
de servicio de cada vez que aparece.
VENTILADOR
prensa
dieciséis
MODO
0 Preparar 29
Ajustar el número de horas, en
incrementos de Filtrar servicio
50, el ventilador funcionará antes de
que aparezca el icono de filtro de
servicio en la pantalla. 0 = OFF.
prensa
PROGRAMA
(0 - 1950 horas)
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 16.2
Cómo establecer y restablecer la luz UV en
tiempo de ejecución de alerta
VENTILADOR
dieciséis
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca
MODO
esta pantalla de configuración.
0 Preparar 30
Ajustar el número de días en Servicio
Luz ultravioleta
incrementos de 10 antes de que
aparezca el icono de la luz UV en la
pantalla. 0 = OFF. prensa
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
página 16.3
Cómo establecer y restablecer el humidificador
en tiempo de ejecución de alerta
Este contador rastrea el número de días desde el icono Servicio de humidificación se reinició por
última; este icono aparecerá después de que el número de días en el paso # 31 ( abajo) ha
transcurrido. Al establecer este contador a cero en el paso # 31 evitará el icono Servicio de
Humidificar vez que aparece.
VENTILADOR
dieciséis
0
Preparar 3i
Ajustar el número de días en Humedecer
Servicio
incrementos de 10 antes de que
aparezca el icono Servicio de
humidificación. 0 = Off prensa
PROGRAMA
(0 - 1990 dias)
Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.
Cuando el termostato está programado para el modo de vacaciones, que entrará en vigor a las 12:00
am del día siguiente.
El termostato de control a los puntos de ajuste de enfriamiento y calentamiento establecidas en la programación de
vacaciones los pasos 2 y 3.
consignas de vacaciones serán impuestas por el número de días especificado en el paso # 1 (0 - 99
días).
RELOJ PROGRAMA CONJUNTO Pulse el botón SET CLOCK. Mientras mantiene pulsado el
VACACIONES
botón CLOCK SET, pulse el botón PROGRAM para entrar
en los pasos de configuración de programación de
vacaciones.
Preparar
0
calendario de vacaciones será en
prensa
efecto. Un valor de 0 desactiva el modo
de vacaciones. MODO
(0 - 99 días)
Vacaciones Y
2
Preparar
80
GUAY
Ajuste el punto de ajuste de enfriamiento para
prensa
Vacaciones
el modo de vacaciones.
MODO
(35 - 99)
3
Preparar
sesenta y cinco
calefacción para el modo de
RELOJ PROGRAMA CONJUNTO
vacaciones.
H EAT VACACIONES
(35 - 99)
Vacaciones
Pulse el programa y los botones de ajuste del reloj para salir de las pantallas de
configuración. Si se pulsa ningún botón, la pantalla dejará las pantallas de
configuración después de 30 segundos.
No se puede ajustar el punto de ajuste de calor más arriba de la consigna de frío menos la puesta en avanzada etapa de configuración # 18 en la página 13.2
banda muerta.
página 17.1
Modo de programación de vacaciones ( continuado)
2 y
Para devolver el termostato para el funcionamiento normal desde el modo de vacaciones, pulse los
botones PROGRAM y de ajuste del reloj y ajustar los días en el paso # 1 a cero ( ver página
anterior).
Presione los botones de ajuste del reloj del programa y para volver al funcionamiento normal.
17
página 17.2
SECCIÓN 18
Configuración de las salidas MISC
Sección 18 Contenido:
Configuración de los puentes de ........ 18.2
.................................. 18.3
18
página 18.1
Configuración de los Puentes
Para mayor flexibilidad, el termostato tiene tres salidas configurables. Estas salidas están
diseñadas para tener diferentes funciones dependiendo de cómo se establecen los
puentes ( abajo).
Cada salida, marcada Misc1, Misc2 y MISC3 puede ajustarse para una de las cinco opciones
disponibles.
En el siguiente diagrama, el puente MISC3 se ha fijado para HUM * operación
(humidificación), el puente Misc2 se ha fijado para DESHUMEDIFICACIÓN *
(deshumidificación) operación, y el puente de Misc1 se ha fijado para W3 (tercera etapa de
calor) operación.
W3
(VENTILADOR)
W3
HP GAS
HUM
GAS
DESHUMEDIFICACIÓN
Y2 (Misc1 BO ELEC
SOLAMENTE)
MISC3 Misc2 Misc1
HUM
W1
W2 Misc1
Y1
DESHUMEDIFICACIÓN
RS2
HUM HUM NO
Misc2
Y2
24
68
XZ
5 Rs1 (Misc1
1
MISC3 RS +
ELEMENTO EXTERIOR
RSGND
MISC3 Misc2 Misc1 SOLAMENTE)
9Y
57
1
18
PRECAUCIÓN
NUNCA poner más de un puente en la
MISMA
MISC bloque de puente! Ya que
podría dañar TERMOSTATO Y
ANULAR LA GARANTÍA.
MISC3 MISC3
DE ACUERDO
página 18.2
Explicación de Configuración de los puentes
AJUSTE DE PUENTE W3
Si el puente para Misc1, Misc2, o MISC3 se establece en W3, el correspondiente terminal de tornillo MISC en la placa posterior va a
controlar una tercera etapa de calor.
Calefacción Enfriamiento
La banda muerta La banda muerta La banda muerta La banda muerta La banda muerta
3 db 2 db 1 db 1 db 2 db
(Adj. 0-10) (Adj. 0-10) (Adj. 1-6) (Adj. 1-6) (Adj. 0-10)
Si su equipo de climatización está equipado con un sistema de humidificación y el módulo de humedad (se
vende por separado) se ha instalado, el termostato proporcionará energía al terminal Misc1, Misc2 o MISC3
del termostato cuando la humedad en el hogar cae por debajo del punto de ajuste de la humedad has
elegido. El valor de este punto de ajuste varía de 0% a 60%. Si no se desea la humedad o si un sistema de
humidificación no se ha instalado, establecer el valor en 0%.
página 18.3
Explicación de Configuración de los puentes ( continuado)
Si su equipo de climatización está equipado con un sistema de deshumidificación el termostato funcionará en una de dos
maneras.
18
página 18.4
Explicación de Configuración de los puentes ( continuado)
AJUSTE Y2 PUENTE
Si el puente para Misc1 se establece en Y2 la segunda Misc1 terminal de tornillo en la placa posterior controlará una
etapa de enfriamiento.
que: el punto de ajuste más la banda muerta (etapa # 21, página 13.5), además de la segunda banda
muerta (etapa # 22, página 13.5). Esta segunda banda muerta es ajustable de 0-10 grados y el valor
predeterminado es de dos grados.
Enfriamiento
La banda muerta La banda muerta
1 db db 2 (adj.
(Adj. 1-6) 0-10)
TEMPERATURA INCREMENTAR
18
página 18.5
SECCIÓN 19
Los valores de fábrica, calibración y sensores
Sección 19 Contenido:
Reinicio del termostato a los valores
iniciales ........ 19.2 Calibración de la
temperatura y la humedad sensores
........... 19.3
19
página 19.1
Reinicio del termostato a los valores iniciales ( para los valores
predeterminados, consulte la página 21.1)
Si, por cualquier razón, que el deseo de devolver todos los ajustes almacenados volver a la configuración por
defecto de fábrica, siga las instrucciones a continuación.
I2: 00 Pm
Do
72
Coloque el termostato en el modo
OFF. APAGADO
I8: 88
A.m Programa En
Presiona elybotón.
mantenga el mantiene
Mientras MODO pulsado el Pm StartStop
botón MODE, pulse y mantenga pulsado el botón Filtrar Servicio deshumidificar
MODO SuMoTuWeThFrSa
I88
FAN durante 5 segundos. Todos los iconos do ERRAMIENTA
DayNight vacaciones
aparecerán en la pantalla.
88
AUTO fuera
OFFON UNA UX H COMER
88
FAN mañana LO HI
Tarde
Fanon Preparar
19
I2: 00 Pm
72
pantalla (por defecto de fábrica), suelte el
MODO botón FAN. Pulse el botón MODE una vez para
APAGADO
volver al funcionamiento normal.
página 19.2
Calibración de la temperatura y sensores de humedad
En circunstancias normales, no será necesario ajustar la calibración de los sensores de
temperatura y humedad. Si se requiere calibración, por favor, póngase en contacto con un
técnico de HVAC capacitado para realizar correctamente el siguiente procedimiento.
DE VENTILADOR
OFF. APAGADO
I8: 88
Programa En
Presiona elybotón.
mantenga el mantiene
MODO pulsado el A.m
Mientras Pm StartStop
MODO Filtrar Servicio
botón MODE, pulse y mantenga pulsado el botón deshumidificar
SuMoTuWeThFrSa
I88
GUAY
FAN durante 5 segundos. Todos los iconos
DayNight vacaciones
88
aparecerán en la pantalla. AUTO fuera
OFFON AUXHEAT
88
MODO
mañana LO HI
Tarde
Fanon Preparar
PRENSA
El sensor del termostato
SENSOR REMOTO
SENSOR DE HUMEDAD
19
Presione el botón MODE una vez. La humedad relativa
MODO
en el termostato se mostrará y puede ser calibrado CALIBRAR
usando los botones ARRIBA o ABAJO.
Después de la calibración, pulse el botón MODE una vez para volver al funcionamiento normal.
página 19.3
SECCIÓN 20
Accesorios
Puerto de accesorios - El RJ11 se utiliza para conectar el T1800 al receptor IR (ACC0431) para
la comunicación inalámbrica o el EZ Programador (ACC0432) para facilitar su descarga o
carga de información termostato.
Programador
PROGRAMADOR EZ (accesorio opcional) - Cuando se conecta el EZ, el termostato de
(ACC0431).
programación Período de tiempo de programación y configuración avanzada se pueden
almacenar en la memoria del programador EZ. Esta información puede ser subido a otros
inalámbricosT1800.
termostatos en su Para
casa.obtener
Para más información
más verconsulte
información, el manual para el receptor
el manual de infrarrojos
de la (ACC0432).
utilizando un control remoto IR. El termostato también puede interactuar con otros sistemas
página 20.1
SECCIÓN 21
Tabla de configuración avanzada
Paso# Descripción Distancia df * Paso # Descripción pg # rango 62 df *
1 2 Termostato Programable 4.2 sí Sí 19 Ciclos por hora Banda muerta / 13.3 d1, d según 2-6
Auto-Cambio termostato temp. El columpio primera etapa 13.5
34 5 programable del ventilador 4.3 # 20 Banda muerta / temp. El de de 1 - 6 0 -
lectura 0 - 6 Pg columpio segunda etapa Banda 13.5 222
ventilador programable Hora de
67 lectura sólo 21 10 0 - 10
inicio ventilador programable 7.3 lectura sólo 07 a.m. muerta / temp. El columpio 3ª
del tiempo de parada del 7.3 lectura sólo etapa minutos entre las etapas 13.5 2 En
89 lectura sólo 22 0-60min
1 y 2 minutos entre la etapa 2 y
ventilador Retardo Thermoglow / NC sólo 21:00 0
retroiluminación F o C 7.3 / Off a 0 - 5 NO
23 3 2da etapa apagar al punto de 13.6 0-60min de
Sí
10 F / C Sí / No On ajuste del termostato READ
Humedad con el ventilador Auto / On / Off
Auto 13.6
11 fresco para enfriar máxima
7.4 0, 30, 60, 90 24 para RS1 ahorro de energía encendido / Apagado
Restablecer filtro Servicio de
DESHUMEDIFICACIÓN
12 8.2 25 icono de filtro Run Time Service 13.7 apagado Sí /
Overshoot
Set Conjunto de luz UV en
DESHUMEDIFICACIÓN 26
13 8.2 FYes tiempo de ejecución en tiempo 14.3 No No / leer
terminal Polaridad reajuste del horas 24
9.4 de ejecución Humidificar
servicio Humidificar icono Off 3 27 15.1 sólo 0 - 1950
14 10.4 Conjunto
Restablecer Icono de luz UV
10.4 16.2 -0
Heatpump Puente Posición NC 28 0-1990 0-1990
15 60 horas 24
Válvula de inversión Jumper 16.2 00
10.5 29
16 Ajuste de calor eléctrico del
calor mínimo / diferencial fresca 16.3
No 0: 00-0:- -
11.2 30
17
11.3 -- 31 16.4
18
12.2
2 Sí / No Sí
- -/
12.2
--
12.3 --
13.2
* Df = ajuste de fábrica
21
página 21.1
SECCIÓN 22
Índice
6.2
21.1
apagar la
reloj set, 1,2, 2,2, temperatura,
Puerto de accesorios, 20.1 17.1 13,7, 21,1 operación
Alertas hasta, 1,2, 2,2, 8,3, Y2, 18,5 banda muerta, ver
s ee en tiempo de ejecución 12.4
Auto vacaciones, 1,2, 17,1 La banda muerta
2.4, 4.8
cambio, 1.3, 13.2,
4,3, 4,5, 21,1 do 12.2
icono, 1,3
diferencial, ver indicador, 1.2 modo,
Diferencial C, 8.2, 21.1 Calibración, 2.3 exceso, ver
ventilador, 7.2 19.3 centígrados, 8,2
icono, 1.3 bloqueo, Reloj Excederse
4.3 modo, 2.3 programa, vea el Programa
segundo
bomba eléctrica / calor,
Guay deshumidificar
19.2
panel frontal, 1,2
21.5, 24.1
2ª etapa
banda muerta, ver
re
humedad, 1,2, 5,3, Deadband Día
9.3, 10.3 DESHUMEDIFICACIÓN, icono, 1,3 programación, 6.3
modo, 1.2, 2.3, 4.2, 10,5 minutos de Run-
8.3, 19.2
página 22.1
SECCIÓN 22
Índice
puente, 12,3
H
fresco para, 10.4, 21.1 precaución, la
reposición, 19.2
humidificar 10.2, 9.3 el icono, 1.4, 2.4, 7.2 ejecución, 13,4, 18,5,
mi calefacción de emergencia
velocidad, ver
calefacción de emergencia,
12.4
Deshumedecer calor tira eléctrica,
EH, 12.4 Calefacción con la humedad, 9,5 1.5
eléctrica Fd, 16.2 Selección minutos de tiempo de
página 22.2
SECCIÓN 22
Índice
KL
Hola icono, 1.4, 5.2 Operación multi-etapa,
13.4
temperatura, 5,2
Humedecer
yo
Normalmente abierto /
página 22.3
SECCIÓN 22
Índice
O
luz UV, 11.3,
R 21.1
O Válvula de inversión,
12.2
Sensor remoto
calibrar, 19.3 de S
control a, 14.3-
14.4, 21.1 Programar
botón, véase Botones icono de abrir y cerrar grado, diario, vea el Programa
apagado,
14.3 1.3, 2.3 al aire libre temperatura exterior, temperatura,
PAG
ver los valores de fábrica Termostato
en tiempo de ejecución Servicio
ventilador / filtro, 16,2, icono de filtro, consulte Restablecer
06.02 a 06.05 modo, 1,4, 4,6-4,8 UV, 16.3, Luz ultravioleta, consulte Restablecer
En icono, 2.3 hoja de cálculo, la 21.1 Ajuste del reloj, véase Reloj
ventilador programable RS2, ver al aire libre Deshumidificación, 10,3 calor, ver
7.3, 21.1 Sensor Heat
Termostato En tiempo de ejecución humidificación, 5,3, 9,3
programable, 4,2 puesta a cero, consulte Restablecer Icono de configuración, 1.4
página 22.4
SECCIÓN 22
Índice
T V
Terminal, MISC, Vacaciones,
WY
13.3
ciclos por hora,
13.3, 21.1
1ra a 2da etapa,
13.6, 21.1 W3, consulte Puentes
Luz ultravioleta
Restablecer
Hora
ajuste, ver en tiempo de ejecución
página 22.5
SECCIÓN 23
Garantía
Garantía de un año - Este producto está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra. Si aparece el plazo de un año desde la
fecha de instalación original, sea o no el uso real comienza en esa fecha, que el producto no cumple con esta garantía, una parte nueva o
reconstruida, en el fabricante 's exclusiva elección para reemplazar cualquier pieza defectuosa , será proporcionado sin costo alguno para la
parte en sí siempre que la parte sea devuelta al distribuidor a través de un distribuidor de servicio cualificado.
ESTA GARANTÍA NO INCLUYE laborales u otros costos incurridos para diagnosticar, reparar, quitar, instalar, envío, servicio o
manipulación de cualquiera de las partes defectuosas o piezas de repuesto. Tales costos pueden ser cubiertos por una garantía
separada proporcionada por el instalador.
ESTA GARANTÍA solamente a los productos lugar de instalación ORIGINAL Y SE PIERDE EN reinstalación.
LIMITACIONES DE GARANTÍAS - TODAS LAS GARANTÍAS (INCLUYENDO GARANTÍAS DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR Y COMERCIALIZACIÓN) QUEDAN LIMITADAS A LA DURACIÓN DEL PERÍODO PARA EL QUE SE DA LA GARANTÍA
LIMITADA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE NO
SE APLIQUE A USTED. LAS GARANTÍAS HECHAS en este documento son exclusivas y no podrán ser alterados, agrandada, o cambiada
por ningún distribuidor, vendedor u otra persona que sea.
TODO trabajo bajo los términos de esta garantía será ofrecerán durante el horario normal de trabajo. Todas las partes, ya sean nuevos o
reciclados, asumen como PERÍODO DE GARANTÍA SOLAMENTE EL TIEMPO RESTANTE PERÍODO DE ESTA GARANTÍA.
7. electricidad o combustible costos o aumentos en los costos de electricidad o combustible para la razón que sea, incluyendo el uso
adicional o inusual de calor eléctrico suplementario.
8. Cualquier propiedad indirecta o consecuente ESPECIAL O DAÑO COMERCIAL de cualquier naturaleza. Algunos
estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo que el anterior no se aplique en su
caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
página 23.1
Hoja de trabajo de programación véase la Sección 6
Mañana
LUN
mañana
DÍA
día
noche
AY
Día de la Copia Lun
T
la tarde del
UE
SD
Tarde
Noche
We
ne
Mañana Copia Mier
SD
mañana No si
día
DÍA
noche
TURH Día de la
Copia Jue
No Sí
la tarde del
S
Tarde
DÍA Noche No Sí
mañana No Sí
F
día
RI
noche
DÍA Tarde
Noche
Día Tarde No Sí
Día
Noche
de la ONU