Está en la página 1de 91

residencial

TERMOSTATO
T1 800
termostato
digital 7 DÍAS
PROGRAMABLE
PROGRAMABLE
hasta
hasta 3-calor
3-calor
Y
Y 2-cool
2-cool

FRÍO
BOMBA
CALOR
DE CALOR

Control de hasta 3 Calor y 2 Preparado para exteriores Sensor con


frescos etapas 3 salidas
configurables altos Lecturas / mínimo del día Acepta
Temporizadores y bandas
muertas Pantalla módulo de humedad opcional:
retroiluminada y botones
Leyendas indicador de calor
Aux segunda y tercera etapa ajustable
Controles de humidificación y
deshumidificación Acepta EZ
Programador Acepta opcional de
control remoto IR Acepta Comfort
llamada de teléfono accesorio de
control

Utilizar con la mayoría de los sistemas de aire acondicionado y calefacción incluidos: 1 o 2 Enfriamiento Etapa 3 Etapa
Electric & Gas calefacción, bomba de calor, Electricidad o Hidrónica calor.

EL
EL MANUAL
MANUAL DEL
DEL
PROPIETARIO
PROPIETARIO
Venstar Inc. 08/07
PRECAUCIÓN
Siga las instrucciones de instalación antes de continuar. Ajuste el modo de
termostato en “OFF” antes de cambiar los ajustes en la configuración o
restaurar los valores de fábrica.

PRECAUCIÓN
NUNCA poner más de un puente en la
MISMA MISC bloque de puente! Ello
puede dañar el termostato y anular la
garantía.
MISC3 MISC3

DE ACUERDO

NOTA: Debido a las variaciones en las condiciones ambientales, no siempre es posible


alcanzar la humidificación o deshumidificación punto de ajuste deseado.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.

T1800
las normas de la FCC termostato

Fdo do
Probado para cumplir con

Para casa u oficina USO


4Z95

página i
Cómo usar este manual

contenido divide las funciones del termostato en secciones


por lo que es más fácil de encontrar información rápidamente.

La primera página de cada sección contiene un contenido más detalladas de cada uno
sección, tal como la página de ejemplo se muestra a continuación. La tabla de

SECCIÓN 14
Temporizadores y bandas muertas

Cabecera muestra la sección # y el


título de la sección
Sección 14 Contenido:
Ajuste del calor / frío diferencial
.............................. 14.2 Ajuste de los Ciclos por
hora ........ .......................... 14.3 Ajuste de la
banda muerta .......... 14.4 Ajuste de los Minutos Índice sección
de tiempo de ejecución Antes de la Siguiente
Etapa ............................... 14.6 Selección de
segunda etapa Turn Off Temperatura .......... 14
........... 14.7

pestaña sección visible en


el lado de la página

Sección y número de página

página 14.1

Además, este manual hay un índice para ayudarle a encontrar cualquier información
en relación con este termostato rápidamente.

página ii
Glosario de términos

Auto-cambio: Un modo en el que el termostato se encenderá la calefacción o


refrigeración basado en la demanda temperatura ambiente.
Salida configurable Jumper: El uso de puentes en el termostato se puede configurar los
terminales Misc1, Misc2 y MISC3 para operar en lo que respecta a la humidificación,
deshumidificación, el enfriamiento segunda etapa, calefacción tercera etapa, y una salida
programable.
Punto de ajuste cool: La temperatura más caliente que el espacio debería aumentar a antes de
enfriar se enciende (sin lo que respecta a la banda muerta).

La banda muerta: El número de grados el termostato esperar, una vez consigna se ha


alcanzado, antes de energizar el calentamiento o enfriamiento.
deshumidificación: Para reducir la cantidad de humedad en el aire.
Diferencial: La diferencia de temperatura entre el forzado
consigna de calor y el consigna fresco.
Punto de ajuste de calor: La temperatura más fría que el espacio debe caer a antes del
calentamiento se enciende (sin lo que respecta a la banda muerta).

Humedecer: Para aumentar la cantidad de humedad en el aire.


Icono: La palabra o símbolo que aparece en la pantalla del termostato.

Modo: El estado actual de funcionamiento del termostato (es decir, apagado, calor, frío, Auto,
Programa On).
Termostato no programable: Un termostato que no tiene la capacidad de ejecutar
el Período de tiempo de programación.
Termostato programable: Un termostato que tiene la capacidad de ejecutar el Período
de tiempo de programación.
Oscilación de la temperatura: Igual que la banda muerta.
Período de tiempo de programación: Un programa que permite que el termostato para ajustar
automáticamente el consigna de calor y / o la
consigna fresco basado en la hora del día.

página iii
Tabla de contenido

1
conocer su termostato
Inicio rápido Guía para 2
Ajuste del reloj y el Día de Operación 3
básica Visualización de temperatura y
Sensores de humedad Programación
del Programa Diario Programación del
4
195
21
20
18
funcionamiento del ventilador del
17
16
15
14
13
termostato Opciones de 12
11
10
8697
humidificación deshumidificación
Equipamiento de tiempos de
ejecución de calor eléctrico y bomba
de calor de la Operación
temporizadores y bandas muertas
Programación de funcionamiento del
sensor remoto operación de
almacenamiento de energía
Programación del tiempo de ejecución
alertas de programación del modo de
vacaciones Configuración de los
valores predeterminados de fábrica
Salidas MISC y calibración Accesorios
Configuración avanzada de la tabla

página iv
SECCIÓN 1
Conozca su termostato
1

Sección 1 Contenido:
Botones del panel frontal ..................... 1.2 Características

de la pantalla ....................... 1.3 ....

página 1.1
Panel frontal 1

Pantalla LCD retroiluminada


rojo) [
Botón más cálido a veces conocido (se ilumina en
a que el botón UP ]
I2: 00
74
Pm

Mes

CALOR
AUTO

FRÍO

72

]
Botón enfriador de refe- veces (se ilumina en

La demanda de calor o frío indicador rojo = Botón de


azul)
[ roja para que el
botón ABAJO

calor, frío Verde = modo

PLATINO erie
Termostato programable COMERCIAL

I2: 00
74
Pm

Do

CALOR
AUTO

FRÍO

72
VENTILADOR HUMEDAD PROGRAMA DE AJUSTE DE RELOJ
AL AIRE LIBRE MODO
VACACIONES

Liberación rápida para puerto de


accesorios (pág. 20.1)

VENTILADOR AL AIRE LIBRE HUMEDAD RELOJ PROGRAMA CONJUNTO

VACACIONES

página 1.2
111 Características de la pantalla

I8: 88
A.m Programa En
Pm StartStop
Filtrar Servicio deshumidificar
SuMoTuWeThFrSa

I88
Luz ultravioleta do ERRAMIENTA
DayNight vacaciones

88
AUTO fuera
OFFON UNA UX H COMER

88
mañana LOHI
Tarde
Fanon Preparar

Indicadores de modo - Sección 4


Permite seleccionar el modo de funcionamiento del equipo.
CALOR - Indica el modo de calefacción.
GUAY - Indica el modo de aire acondicionado.
AUTO - Indica que el sistema de conmutación automática
entre los modos fresco como la temperatura varía de calor y.
APAGADO - Indica calefacción y la refrigeración se apaga.
PROGRAMA EN - Indica el tiempo del programa período se permitió
correr.
Reloj con el Día de la Semana - Seccion 3
Indica la hora y el día actual. Este reloj también se utiliza para programar el calendario
período de tiempo. Sala de temperatura - sección 5

Indica la temperatura ambiente actual y muestra la temperatura exterior cuando se


selecciona.

Deseada del valor de temperatura - sección 4/5


Indica temperatura ambiente deseada (s). También muestra las temperaturas máximas y
mínimas para el día.

Fuera de icono - sección 5


Indica la temperatura mostrada es desde el sensor exterior opcional.
página 1.3
Características de la pantalla 1

I8: 88
A.m Programa En
Pm StartStop
Filtrar Servicio deshumidificar
SuMoTuWeThFrSa

I88
Luz ultravioleta do ERRAMIENTA
AUTO vacaciones

88
OFFON fuera
mañana UNA UX H COMER

88
DayNight LOHI
noche
Fanon Preparar

Mañana, día, tarde y noche iconos - sección 6


Indica la parte día del programa período de tiempo.

Preparar icono - secciones 6-17


Indica que el termostato está en el modo de configuración.

El ventilador icono - sección 7


Indica el funcionamiento del ventilador constante, continua. Cuando El ventilador No se enciende - indica que
el ventilador funcionará solamente cuando sea necesario para calentar o enfriar.

Filtrar servicio icono - sección 16


Aparece cuando el filtro debe ser reparado en condiciones normales. Ajustable de 0 - 1950

horas de funcionamiento del ventilador. icono - Sección 8

Indica que el teclado se ha bloqueado.

StartStop icono - sección 6


Aparece al programar funciones de temporizador.

Luz ultravioleta icono - sección 19


Aparece cuando la bombilla UV deberá ser realizado en condiciones normales.
Ajustable de 0 - 1990 días de funcionamiento.
página 1.4
1

Características de la pantalla

I8: 88
A.m Programa En
Pm StartStop
Filtrar Servicio deshumidificar
SuMoTuWeThFrSa

I88
Luz ultravioleta do ERRAMIENTA
AUTO Fuera de

88
vacaciones
OFFON
mañana UNA UX H EAT

88
DayNight LOHI
noche
Fanon Preparar

Vacaciones icono - sección 17


Indica que el termostato tiene valores establecidos vacaciones en uso.

AuxHeat icono - página 13.4


Indica segunda etapa de la tira eléctrica calor se utiliza cuando el termostato está
programado para la operación de bomba de calor.

Humidificación / deshumidificar icono - secciones 9/10


Indica que el sistema está actualmente humidificación / deshumidificación del aire.

Lo icono - sección 5
Indica la temperatura exterior más baja registrada para el día.

Hola icono - sección 5


Indica la temperatura exterior más alta registrada para el día.

página 1.5
SECCIÓN 2
Inicio rápido

Sección 2 Contenido:
Ajuste de la hora y el día ........... 2.2 Selección del
modo de calefacción o frío ...........................
................. 2.3 Selección de la temperatura
deseada ............................ .... 2.4 Uso del botón
del ventilador ................... 2.4

Nota: Siguiendo las instrucciones de esta sección le permitirá operar su termostato


con la configuración predeterminada de fábrica. Estos ajustes se muestran en las
ilustraciones de este manual.

página 2.1
VACACIONES GRAM SET

2
RELOJ MO
Pulse el botón SET
RELOJ
Durante la instalación y programación:

Al pulsar los botones ARRIBA o

Ajuste del reloj ABAJO modificará la selección

destellante.
I2: 00
A.m Preparar

yo
de uso

prensa
Ajuste de la fecha ajustar el reloj o el día
MODO

Preparar 2
botones. Para
Mes

Para ajustar el tiempo por hora


pulse y mantenga pulsado el
botón FAN mientras pulsa los
Pulse el botón CLOCK VACACIONES GRAM SET
botones ARRIBA o ABAJO.

SET para volver al RELOJ MO

funcionamiento normal.

página 2.2
Selección del modo de calefacción o frío
2

70
Seleccione el modo pulsando el botón MODO

I2: 00 Pm
Sólo calefacción Do

los CALOR ajuste indica la temperatura de la


habitación tiene que llegar antes de que el
horno se H COMER

68
prensa
encienda para calentar la habitación.

70
MODO

I2: 00
76
Pm
Sólo frío Do

los GUAY ajuste indica la temperatura de la do ERRAMIENTA


habitación tiene que llegar antes de que el aparato
de aire acondicionado se encenderá para enfriar la
habitación.

70
prensa

MODO

I2: 00
76
Pm
Do
Calefacción o refrigeración
do ERRAMIENTA
AUTO seleccionará automáticamente el calor o
AUTO
frío en base a habitación
H COMER
demanda de temperatura.

68 prensa

MODO
Programar tiempo para
I2: 00
programa En
calentar o enfriar
76
Pm

los programa En valor activará el período Do

70
de tiempo de programación para la do ERRAMIENTA

refrigeración
H COMER
o calentamiento consigna SOLAMENTE

68
Día
(mañana, día, tarde prensa
Y períodos nocturnos).

70
MODO

I2: 00 Pm
Do
Apagado
APAGADO indica tanto la calefacción
y sistemas de aire APAGADO

acondicionado estén apagados.

página 2.3
La selección de la temperatura deseada ( el ajuste de los puntos de ajuste)
2 MODO DE AUTO O PROGRAMA
Al pulsar los botones de arriba o abajo en Auto o el modo de programa se ajustará ambos el
calor y las temperaturas de ajuste de frío simultáneamente.

Do

AUTO
70
I2: 00 Pm

76do ERRAMIENTA
deseada con el

H COMER temperatura ajustada

68
botones. Ajustar la

CALOR O el modo de enfriamiento

Al pulsar los botones de arriba o abajo en Calor o el modo de enfriamiento se ajusta sólo el
calor o temperatura fresca conjunto.

Do 70
I2: 00 Pm

76do ERRAMIENTA
deseada con el

temperatura ajustada

botones. Ajustar la

Usando el botón del ventilador prensa

70
VENTILADOR

I2: 00
76
Pm
El ventilador indica el funcionamiento del ventilador
do ERRAMIENTA constante. Es posible encender el ventilador incluso si el
Su AUTO termostato está en el
H COMER Apagado modo. Al pulsar el botón se alterna FAN esta

68
característica activada o desactivada.
Fanon

página 2.4
SECCION 3
Ajuste de la hora y el día

Sección 3 Contenido:
Ajuste del reloj .......................... 3.2 Ajuste de la
fecha ................. ............ 3.2

Nota: Durante la configuración y programación presionando los botones ARRIBA o ABAJO


modificará la selección destellante.

página 3.1
VACACIONES GRAM SET

RELOJ MO
Durante la instalación y programación:
Pulse el botón SET
RELOJ Al pulsar los botones ARRIBA o
3 ABAJO modificará la selección

destellante.

Ajuste del reloj

I2: 00
Preparar

yo
A.m

de uso

prensa
Ajuste de la fecha ajustar el reloj o el día
MODO

Preparar 2
botones. Para
Mes

Para ajustar el tiempo por hora


pulse y mantenga pulsado el
botón FAN mientras pulsa los
Pulse el botón CLOCK VACACIONES GRAM SET
botones ARRIBA o ABAJO.

SET para volver al RELOJ MO

funcionamiento normal.

página 3.2
SECCIÓN 4
Operación básica

Sección 4 Contenido:
Programable o no programable termostato ........
4.2 ............................... manual o automático de
cambio de termostato ... 4.3 Selección del
modo de funcionamiento .... 4.4 Selección de la
temperatura deseada ................................ 4,8

Nota: Durante la configuración y programación presionando los botones ARRIBA o ABAJO


modificará la selección destellante.

página 4.1
Programable o no
programable-termostato

4 Cuandopuede
se desea
estarlaconfigurada
operación muy
para sencilla, este termostato
ser no programable, con o sin Auto-entrada. Siga los
pasos a continuación.

Si se selecciona 'NO', el termostato se bloqueará el programa en la pantalla; sólo el apagado,


calor, y pantallas fresco auto se puede acceder pulsando el botón MODE.

Seleccione 'Sí' si desea que su termostato a ser programable,


a continuación, el modo de programa será accesible a través del uso de la tecla MODE.

Nota: Pulse el botón MODE


brevemente para moverse a través
Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse de las pantallas de configuración.
MODO
Pulse y mantenga pulsado el botón
el botón PROGRAM para introducir pantallas de MODE para mover las salas de
PROGRAMA configuración. back-a través de las pantallas de
configuración.

El programa de instalación

yo

Seleccione Sí si desea que el


termostato para ser programable o No
para mable no programa-.

prensa
NO
PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

4.2
Manual o automático de cambio de
termostato

Cuando se desea la operación muy sencilla, este termostato puede estar configurado para ser un

4
manual de calor y termostato fresco, con o sin periodo de programación de tiempo. Siga los pasos
a continuación. El termostato puede ser programado para funcionar como un sólo calor o frío Sólo
termostato seleccionando 'NO' en la pantalla de configuración a continuación. Esto se bloquea la
pantalla de cambio automático y sólo permiten el apagado, calor, frío, y el Programa En las
pantallas de ser visitada.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO configuración.

2
Preparar

Seleccione Sí si desea que el
termostato a ser auto-cambio o
No para un sólo calor y frío AUTO

Sólo termostato.
prensa
NO
PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

4.3
Modo de funcionamiento cuando el termostato
está configurado para ser:
NO PROGRAMABLE CON MANUAL DE CAMBIO-- Si el
termostato está configurado para ser un termostato no programable con Manual-cambio, las
4 siguientes pantallas estarán disponibles pulsando el botón MODE.

Seleccione el modo pulsando el botón de MODO

Sólo calefacción
los CALOR ajuste indica la temperatura de la
habitación tiene que llegar antes de que el
Do 70
I2: 00 Pm

horno se H COMER

encienda para calentar la habitación.


68
70
prensa

MODO

I2: 00
76
Pm
Sólo frío Do

los GUAY ajuste indica la temperatura de la do ERRAMIENTA


habitación tiene que llegar antes de que el aparato
de aire acondicionado se encenderá para enfriar la
habitación.

70
prensa

MODO

I2: 00 Pm
Do
Apagado

APAGADO indica tanto la calefacción


y sistemas de aire APAGADO

acondicionado estén apagados.

página 4.4
Modo de funcionamiento cuando el termostato
está configurado para ser:
NO programables con cambio automático - Si el
termostato está configurado para ser un termostato no programable con Auto-cambio, las
siguientes pantallas estarán disponibles pulsando el botón MODE 4

70
Seleccione el modo pulsando el botón de MODO

Sólo calefacción
I2: 00 Pm
Do

los CALOR ajuste indica la temperatura de la


habitación tiene que llegar antes de que el
horno se H COMER

encienda para calentar la habitación.


68
70
prensa

MODO

I2: 00
76
Pm
Sólo frío Do

los GUAY ajuste indica la temperatura de la do ERRAMIENTA


habitación tiene que llegar antes de que el aparato
de aire acondicionado se encenderá para enfriar la
habitación.

70
prensa

MODO

I2: 00
76
Pm
Do
Calefacción o refrigeración
do ERRAMIENTA
AUTO seleccionará automáticamente el calor o AUTO
frío en base a habitación
H COMER
demanda de temperatura.
68

70
prensa

MODO
I2: 00 Pm
Do
Apagado
APAGADO indica tanto la calefacción
y sistemas de aire APAGADO

acondicionado estén apagados.

página 4.5
Modo de funcionamiento cuando el termostato
está configurado para ser:
Programable con MANUAL DE CAMBIO-- Si el termostato está
configurado para ser un termostato programable con Manual-cambio, las siguientes pantallas estarán
4 disponibles pulsando el botón MODE.

70
Seleccione el modo pulsando el botón de MODO

Sólo calefacción
I2: 00 Pm
Do

los CALOR ajuste indica la temperatura de la prensa


habitación tiene que llegar antes de que el
horno se H COMER MODO

68
70
encienda para calentar la habitación.

I2: 00
76
Pm
Sólo frío Do

los GUAY ajuste indica la temperatura de la do ERRAMIENTA


habitación tiene que llegar antes de que el aparato
prensa
de aire acondicionado se encenderá para enfriar la

70
habitación. MODO

I2: 00
programa En
Pm
Do

los Programa de calor encendido valor


activará el programa período de tiempo para
el punto de ajuste sólo calefacción (mañana, H COMER

68
Día prensa
día,
Noche y períodos nocturnos). MODO

Planificar el tiempo sólo para el


I2: 00
programa En

76
Pm
enfriamiento
para calefacción Do

los En un programa muy interesante valor activará el

70
do ERRAMIENTA
programa período de tiempo para el punto de
ajuste de enfriamiento SOLAMENTE (mañana, día,
Día

70
prensa
Noche y períodos nocturnos).
MODO
I2: 00 Pm

Off Horario sólo Do

APAGADO indica tanto la calefacción


y sistemas de aire APAGADO

acondicionado estén apagados.

4.6
Modo de funcionamiento cuando el termostato
está configurado para ser:
Programables con cambio automático - Si el termostato está
configurado para ser un termostato programable con Auto-cambio, las siguientes pantallas estarán
disponibles pulsando el botón MODE. 4

70
Seleccione el modo pulsando el botón de MODO

I2: 00 Pm
Sólo calefacción Do

los CALOR ajuste indica la temperatura de la


habitación tiene que llegar antes de que el
prensa
horno se H COMER

68
70
encienda para calentar la habitación. MODO

I2: 00
76
Pm
Sólo frío Do

los GUAY ajuste indica la temperatura de la do ERRAMIENTA


habitación tiene que llegar antes de que el aparato
de aire acondicionado se encenderá para enfriar la

70
habitación. prensa

MODO

I2: 00
76
Pm
Do
Calefacción o refrigeración
do ERRAMIENTA
AUTO seleccionará automáticamente el calor o AUTO
frío en base a habitación
H COMER
demanda de temperatura.
68 prensa

I2: 00
programa En

76
enfriar Pm MODO

los programa En valor activará el período Do

70
do ERRAMIENTA
de tiempo de programación para la
refrigeración
H COMER
o calentamiento
Tiempo consigna SOLAMENTE

68
para calentar o Día

70
(mañana, día, tarde
Y períodos nocturnos).
prensa
I2: 00 Pm
Do MODO
Fuera de horario
APAGADO indica tanto la calefacción
y sistemas de aire APAGADO

acondicionado estén apagados.

página 4.7
La selección de la temperatura deseada (el ajuste de los puntos de ajuste)

MODO DE AUTO O PROGRAMA


Al pulsar los botones de arriba o abajo en Auto o modos de programa se ajustará ambos el
4 calor y las temperaturas de ajuste de frío simultáneamente. Para obtener más información
sobre esta página, véase 13.2.

Do

AUTO
70
I2: 00 Pm

76do ERRAMIENTA
deseada con el

H COMER temperatura ajustada

68
botones. Ajustar la

CALOR O el modo de enfriamiento

Al pulsar los botones de arriba o abajo en Calor o el modo de enfriamiento se ajusta sólo el
calor o temperatura fresca conjunto.

Do 70
I2: 00 Pm

76
do ERRAMIENTA
deseada con el

temperatura ajustada

botones. Ajustar la

página 4.8
SECCIÓN 5
Visualización de la temperatura y la humedad sensores

Sección 5 Contenido:
Visualización de la temperatura exterior

.............................. 5.2 Visualización de la cubierta

Humedad .................................... 5.3

página 5.1
Visualización de la temperatura exterior
Esto requiere un sensor exterior (accesorio opcional) para ser instalado ( consulte la página
14.2 para obtener instrucciones de cableado). Para leer la temperatura del sensor exterior,
pulse el botón al aire libre. La pantalla mostrará la temperatura actual al aire libre junto con las
temperaturas más altas y bajas para el día. El día comienza a las 12:00 am.

N EXTERIOR TARAREAR

Pulse el botón al aire libre.

Las temperaturas más altas y Alta temperatura para


bajas para el día se mostrarán
el día.
junto con la temperatura exterior

83
actual. Esta lectura es del sensor

92
aire libre.
conectado a RS2. temperatura actual al

68
LO HI durante el día.
baja temperatura
Fuera de

prensa

MODO
Esta lectura es del sensor

78
conectado a RS1.

Pulse el botón al aire libre N EXTERIOR TARAREAR

para volver al funcionamiento


normal.

Nota: Si no hay sensores se conectan 2 guiones [- -] aparecerá en la pantalla.

página 5.2
Visualización de la humedad en el interior

Requiere el módulo de humedad (accesorio opcional) para ser instalado. Para mostrar la
humedad actual en el termostato, pulse el botón de humedad del termostato. La pantalla
mostrará la humedad interior actual, junto con el punto de referencia de humidificación ( Sección
9).
5

Nota: La lectura de humedad no aparecerá a menos que el módulo de humedad se ha


instalado. Si un sensor no ha sido guiones instalados aparecerán en lugar de la lectura
de la humedad.

Para ver la lectura de humedad


HUMEDAD
interior, pulse el botón HUMEDAD

Corriente humedad de la sala 40


Preparar

Humedecer yo

0 prensa

HUMEDAD

Pulse el botón HUMEDAD otra vez


para volver la pantalla a la operación
normal.

NOTA: Debido a las variaciones en las condiciones ambientales, que no siempre es posible alcanzar la
humidificación o deshumidificación punto de ajuste deseado.

página 5.3
SECCIÓN 6
Programación de la programación diaria

Sección 6 Contenido:
6 La programación de un programa diario
................................... 6.2

página 6.1
La programación de un programa diario

prensa
PROGRAMA Pulse el botón PROGRAM para entrar en la programación periodo de tiempo.

Use la Hoja de Programación en la contraportada para ayudar con


esta sección.

Mes
6
Seleccione el día de la semana

(Mo - Sb)

prensa

MODO

06:00
A.m
comienzo
Mes
Ajustar la hora de inicio de la
mañana.

Mañana

prensa

MODO

06:00
78
A.m

Mes

do ERRAMIENTA
para la mañana.

(35 - 99) Mañana

punto de ajuste de enfriamiento prensa

MODO

calefacción para mañana. Ajuste el

06:00
78
A.m

Mes
Ajuste el punto de ajuste de
do ERRAMIENTA

(35 - 99) Mañana H COMER

70
prensa

MODO

Continuado

página 6.2
08:00
A.m
comienzo
Mes

Día
prensa

MODO

6
08:00
85
A.m

Mes

Ajuste el punto de ajuste de do ERRAMIENTA


enfriamiento para el día.

(35 - 99) Día


la hora de inicio para el día. prensa

MODO

08:00
85
A.m

Mes
Ajuste el punto de ajuste de
do ERRAMIENTA
calefacción para el día.

(35 - 99) H COMER

62
Día
prensa

MODO

enfriamiento para la noche. Ajustar

06:00 Pm comienzo
Mes
Ajustar la hora de inicio de
la tarde.

Noche
prensa

MODO

06:00
78
Pm
Mes
Ajuste el punto de ajuste de
do ERRAMIENTA

(35 - 99) prensa


Noche
MODO

Continuado

6.3
06:00
78
Pm
Mes

do ERRAMIENTA
la tarde.

H COMER
(35 - 99)
Noche
70 prensa

MODO

6
I0: 00 Pm comienzo

punto de ajuste de calefacción para

noche Mo
la hora de inicio de la noche. prensa

MODO

enfriamiento para la noche. Ajustar

Ajuste el punto
calefacción parade
laajuste
Nochedeajustar el
I0: 00 Pm

82do ERRAMIENTA

(35 - 99)
noche Mo
prensa

MODO

Ajuste el punto de ajuste de


I0: 00 Pm

82do ERRAMIENTA

(35 - 99)
H COMER

62
noche Mo

prensa

MODO

Continuado

página 6.4
El comando de copia está disponible después de
la programación de todo el día anterior.


tu

6 Seleccione Sí para copiar el


programa del día anterior a este día
que se muestra.

No
Si no se selecciona:

Si se selecciona Sí:

La selección del modo Sí, a continuación, pulsando copiará el


programa del día anterior. Si se selecciona sí otra vez, o cada vez,
MODO esta rutina se repetirá. prensa
MODO

tiempo para el día siguiente. prensa

Si No se selecciona, como en los pasos anteriores, intermitentes solicitudes de entrada aparecerán para los cuatro períodos de

prensa
PROGRAMA
Después de la programación para todos los siete días se haya completado, pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de
configuración. Si se pulsa ningún botón, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

6.5
SECCIÓN 7
Programación del funcionamiento del ventilador

Sección 7 Contenido: 7

Usando el botón del ventilador ................. 7.2

Programación del ventilador ................ 7.3 Ajuste del

Tiempo de retraso de apagado del ventilador.

......................................... 7.4

página 7.1
Usando el botón del ventilador

Cuando el ventilador está configurado para la operación automática que se energizará cualquier momento hay una
llamada para el calentamiento o enfriamiento, de lo contrario el ventilador permanecerá apagado. Al pulsar el botón
FAN se activará el ventilador y mostrar la Fanon
icono en la pantalla del termostato. Para hacer funcionar el ventilador en el modo automático, pulse el
botón FAN de nuevo y el icono de Fanon desaparecerá.

prensa

7 VENTILADOR

70
I2: 00
76
Pm
El ventilador indica el funcionamiento del ventilador
do ERRAMIENTA constante. Es posible encender el ventilador incluso si el
Su AUTO termostato está en el
H COMER Apagado modo. Al pulsar el botón se alterna FAN esta

68
característica activada o desactivada.
Fanon

página 7.2
Programación del ventilador

Este temporizador se iniciará el ventilador en la parte superior de cada hora y el ventilador funcionará para el
número de minutos seleccionado en el paso # 3. Los pasos 4 y 5 restringen la hora durante la cual el
ventilador programable puede operar; paso # 4 es la hora de inicio y el paso # 5 es el tiempo de parada. La
selección de las mismas horas de inicio y parada hará que el ventilador funcione 24 horas al día.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el

botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. 7


PROGRAMA
Nota: Pulse el botón MODE
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca
brevemente para moverse a través
de las pantallas de configuración.
esta pantalla de configuración.
Pulse y mantenga pulsado el botón
MODO
MODE para mover las salas de
back-a través de las pantallas de
configuración.

0:00
Preparar 3
Ajuste el temporizador programable del
ventilador. 0 - 60 minutos. 0:00 = off
prensa

MODO
Fanon

07:00
A.m
Inicio
Preparar 4
Ajustar la hora de inicio programable
del ventilador. (Paso 4 aparece sólo si
la etapa 3 no es 0:00)

prensa

Fanon
MODO

09:00
5
Preparar
Pm parada

Ajustar el tiempo de parada del


ventilador programable. (Paso 5 aparece
sólo si la etapa 3 no es 0:00) APAGADO

prensa
Fanon
PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 7.3
Ajuste del tiempo de retardo apagado del ventilador

Para aumentar la eficacia de la refrigeración de la unidad, el termostato puede ser programado para seguir
funcionando el ventilador después de una demanda de frío ha sido satisfecha. Este retraso se puede configurar
para 30, 60, o 90 segundos. Si el retardo a la desconexión del ventilador se fija para cero segundos, el
ventilador no se activará después de una demanda de frío ha sido satisfecha.

7
MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el
Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA
de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración.
back-a través de las pantallas de
MODO
configuración.

: 00
Preparar 6
Ajuste el retardo a la desconexión del
ventilador a 0, 30, 60, o 90 segundos.

prensa
Fanon
PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 7.4
SECCIÓN 8
Opciones de visualización del termostato

Sección 8 Contenido:
Encendido / apagado de la

Retroiluminación ................................... 8.2


8
Programación del termostato para mostrar la
temperatura en grados Fahrenheit o Celsius ...
........... 8.2 bloqueo / Desbloqueo del teclado
................................. 8.3 .....

página 8.1
Encendido / apagado de la luz de fondo

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO configuración.

8
Preparar

Seleccionar la operación de luz de fondo:


AUTO - La luz procedente de 18:00 a
7
todas las noches las 6 am.
AUTO
EN - Luz continua.
APAGADO - La luz durante 8 segundos prensa
después de presionar un botón.

MODO

Programación del termostato para mostrar la


temperatura en grados Fahrenheit o Celsius
Preparar
do

Seleccionar el funcionamiento del

F
termostato en grados
F ahrenheit o do elsius.

F
8 prensa

PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 8.2
Bloqueo / Desbloqueo del teclado

Para evitar el uso no autorizado del termostato, los botones del panel frontal pueden estar
desactivadas. Para desactivar o 'bloquear' el teclado, pulse y mantenga pulsado el botón
MODE. Mientras sostiene el botón MODE, pulse los botones ARRIBA y ABAJO. los
Un icono
aparecerá en la pantalla, a continuación, suelte los botones.

I2: 00
85
Pm

Presione los tres botones Do

sesenta y cinco
do ERRAMIENTA
en el orden indicado
AUTO
anteriormente para bloqueo
H COMER
del teclado
MODO
55

A desbloquear el teclado, pulse y mantenga pulsado el botón MODE. Mientras


manteniendo pulsado el botón MODE, pulse los botones ARRIBA y ABAJO. los
icono desaparecerá de la pantalla, a continuación,
suelte los botones.

página 8.3
SECCIÓN 9
humidificación

Sección 9 Contenido:
Instalación del módulo de humedad
....................................... 9.2 Configuración de un
termostato de salida del puente de humedad
Operación ................................... 9.3 Ajuste de la
humidificación de consigna ........
9
............................. 9.4 energizar el ventilador de
humidificación con ............... ........... 9.5

NOTA: Las funciones de humidificación que se describen en esta sección sólo estarán disponibles
si un módulo de humedad se ha instalado correctamente.

Renuncia:
El fabricante de este termostato no puede ser responsable por misinstallation, conexión
incorrecta o inadecuada programación de las funciones de humedad de este termostato que
puede resultar en daños por agua o el crecimiento de moho.

Además, el fabricante de este termostato no es responsable de la idoneidad del humidificador


y / o instalación de dicho humidificador conectado a este termostato. Por otra parte, el
mantenimiento de los componentes del humidificador, incluyendo pero no limitado a, los filtros
y las pastillas no son la responsabilidad del fabricante del termostato. El icono de servicio del
humidificador es solamente un recordatorio sugerente y no debe tomar el lugar de los
requisitos de mantenimiento necesarios del fabricante humidificador y horario.

página 9.1
Instalación del módulo de humedad

Para instalar el módulo de humedad del termostato debe ser separado de la placa posterior. Enchufe
los módulo de humedad en el conector Humedad módulo como se muestra en la Figura 2 a
continuación. Siga las instrucciones detalladas se incluyen con el accesorio de humedad del módulo.
Una vez que el módulo de humedad se ha instalado, debe ajustar el puente de humedad
configuración para Hum como se muestra en la Figura 1 a continuación. Esto le permitirá acceder a
los pasos de instalación de humidificación y deshumidificación.

Para un funcionamiento correcto de humedad, este puente


debe ajustarse para HUM.

Figura 1
Parte posterior del T1800
TARAREAR
9

O
(VENTILADOR)

W3

HP GAS

NO HUM
HUM

GAS
DESHUMEDIFICACIÓN

Y2 (Misc1 BO ELEC
SOLAMENTE)
MISC3 Misc2 Misc1

W1
W2 Misc1
Y1
HUM HUM NO

RS2
G

Misc2
XZ
2

+ 5 Rs1
1

RC INSTALAR módulo de humedad con sensor


MISC3 RS
ELEMENTO EXTERIOR
RSGND

Instalar el módulo de humedad (véase las


1

Y
3
9
7
5

instrucciones de Humedad módulo para obtener


información más detallada).

Figura 2
Humedad módulo
humedad del módulo enchufable situado en la
placa de circuito del
termostato.

Placa de circuito del


termostato.

página 9.2
El establecimiento de un puente de salida del
termostato de Humedad Operación
instalar
Para controlar una salida de MISC para la humidificación, Módulo la Humedad
y colocar la Humedad Jumper
en HUM ( ver página anterior).
A continuación, coloque la Misc1, Misc2, o puente MISC3 en el terminal marcado HUM ( ver
diagrama a continuación). Esto proveerá de 24 V CA al terminal MISC seleccionados en base a
la programación de humidificación en las siguientes páginas. Sólo una de las tres salidas
(Misc1, Misc2 o MISC3) es necesario para tener este puente. Para obtener más información
sobre las salidas Misc1, Misc2 y MISC3, consulte la sección 18.

9 En el siguiente diagrama, el puente MISC3 se ha fijado para


HUM operación (humidificar).

W3
(VENTILADOR)

W3

HP GAS

HUM

GAS
DESHUMEDIFICACIÓN

Y2 (Misc1 BO ELEC
SOLAMENTE)
MISC3 Misc2 Misc1

HUM
W1
W2 Misc1
Y1

DESHUMEDIFICACIÓN
RS2
HUM HUM NO

Misc2
Y2
24

68

XZ

5 Rs1 (Misc1
1

RC INSTALAR módulo de humedad con sensor

MISC3 RS +
ELEMENTO EXTERIOR
RSGND
MISC3 Misc2 Misc1 SOLAMENTE)
9Y
57
1

IMPORTANTE PRECAUCIÓN

NUNCA poner más de un puente en la MISMA MISC


bloque de puente! Ello puede dañar el termostato

Y anular la garantía
MISC3 MISC3

DE ACUERDO

página 9.3
Ajuste del punto de ajuste de humidificación

Si su equipo de climatización está equipado con un sistema de humidificación y el módulo de


humedad se ha instalado, el termostato proporcionar alimentación al terminal apropiado de la
placa posterior del termostato cuando la humedad en el hogar cae por debajo del punto de ajuste
que ha elegido. El valor de este punto de ajuste varía de 0% a 60%.

NOTA: Debido a las variaciones en las condiciones ambientales, que no siempre es posible alcanzar la
humidificación o deshumidificación punto de ajuste deseado.

Pulse el botón de humedad para entrar NOTA: Cada paso se encuentra en #


HUMEDAD
la esquina superior derecha de la pantalla
en la pantalla de configuración de
para una fácil referencia.
humedad.
9

Corriente humedad de la sala


40
Humedecer yo

0
Ajuste el punto de ajuste de
humidificación deseada

(0% -60%) prensa

Preparar HUMEDAD

Pulse el botón HUMEDAD dejar las pantallas de control de


humedad (si se pulsa ningún botón, la pantalla dejará las
pantallas de control de humedad después de 30 segundos).

Notas de humidificación: presione el botón para ajustar la humedad


punto de ajuste a 0% para ninguna operación de humidificación.

No se puede establecer el punto de referencia de deshumidificación cualquier menor que el punto de referencia de humidificación; un diferencial de 5% es forzado entre
los puntos de ajuste humidificar y deshumidificar.

página 9.4
Energizar el ventilador con humidificación
Al seleccionar SI para este paso de configuración permitirá al ventilador para activar de forma automática cada
vez que hay una demanda de humedad. El / NO puente HUM HUM debe ajustarse para HUM con el fin de
acceder a este paso de configuración. Si se selecciona NO, el ventilador no se activará automáticamente en
una demanda de humedad.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
brevemente para moverse a través
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración.
PROGRAMA de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
configuración.
9 MODO

Paso 9 sólo aparece si el HUM / jumper HUM NO se establece para HUM


(véase la página 9.2) y el punto de ajuste de humidificación no es 0% (véase
la página 9.4).

Seleccionar el funcionamiento del Preparar

ventilador con una llamada de humidificación:


Humedecer
NO: El ventilador no se activará
cuando hay una llamada para
la humidificación.

SÍ: Ventilador energizará


prensa
cuando hay una llamada para Fanon
la humidificación.
PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 9.5
SECCIÓN 10
deshumidificación

Sección 10 Contenido:
Configuración de un puente de salida del

termostato para la deshumidificación Operación

................................ 10.2 Ajuste del punto de ajuste

de deshumidificación ..... .............................. 10.310

utilizar el aire acondicionado para enfriar .............

............ 10.4 Utilizando el DESHUMEDIFICACIÓN

Terminal .................................. 10.5

NOTA: Las funciones de deshumidificación se describen en esta sección sólo estarán disponibles si un módulo
de humedad se ha instalado correctamente. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el módulo de
humedad por favor, consulte la página 9.2.

página 10.1
Configuración de un termostato Puente
para la deshumidificación Operación
Para controlar una salida de MISC para la deshumidificación, Módulo yinstalar
colocarlalaHumedad
Humedad
Jumper en HUM ( consulte la página 9.2).
A continuación, coloque la Misc1, Misc2, o puente MISC3 en el terminal marcado
DESHUMEDIFICACIÓN ( ver diagrama a continuación). Esto proveerá de 24 V CA al terminal MISC
seleccionados en base a la programación de deshumidificación en las siguientes páginas. Sólo
una de las tres salidas (Misc1, Misc2 o MISC3) es necesario para tener un puente. Para obtener
más información sobre las salidas Misc1, Misc2 y MISC3, consulte la sección 18.

En el siguiente diagrama, el puente Misc2 se ha fijado para


10 DESHUMEDIFICACIÓN operación (deshumidificación).

W3
(VENTILADOR)

W3

HP GAS

HUM

GAS
DESHUMEDIFICACIÓN

Y2 (Misc1 BO ELEC
SOLAMENTE)
MISC3 Misc2 Misc1

HUM
W1
W2 Misc1
Y1
RS2
DESHUMEDIFICACIÓN
HUM HUM NO

Misc2
Y2
24

68

XZ

5 Rs1 (Misc1
1

RC INSTALAR módulo de humedad con sensor

MISC3 RS +
ELEMENTO EXTERIOR
RSGND
MISC3 Misc2 Misc1 SOLAMENTE)
9Y
57
1

IMPORTANTE PRECAUCIÓN

NUNCA poner más de un puente en la MISMA MISC


bloque de puente! Ello puede dañar el termostato

Y anular la garantía
MISC3 MISC3

DE ACUERDO

página 10.2
Ajuste del punto de ajuste de deshumidificación

DESHUMEDIFICACIÓN Terminal: Si selecciona un terminal MISC para el funcionamiento DESHUMEDIFICACIÓN ( consulte


la página 10.2) entonces el termostato proporcionar energía a este terminal el cuando la humedad en el hogar está por encima
del punto de ajuste que ha elegido. Consulte la página 10.6 para obtener instrucciones detalladas de programación. Para
utilizar esta función, su equipo de climatización debe estar equipado con un terminal DESHUMEDIFICACIÓN.

Enfriar a Deshumidifique: Si el termostato está programado para Cool para deshumidificar operación, a
continuación, el termostato se activará el sistema de refrigeración cada vez que la humedad en el hogar está
por encima del punto de ajuste que ha elegido. Consulte la página 10.4 para obtener instrucciones detalladas
de programación.

En cada caso, cuando la humedad en el interior cae por debajo del punto de ajuste que ha

seleccionado, fresca para enfriar y será desenergizado el terminal MISC. El valor de este punto de

ajuste Debido
NOTA: varía de 25%
a las 10
a 99%. en las condiciones ambientales, que no siempre es posible alcanzar la
variaciones
humidificación o deshumidificación punto de ajuste deseado.

Pulse el botón HUMEDAD para entrar en las


HUMEDAD
NOTA: Cada paso se encuentra en #
pantallas de configuración de
la esquina superior derecha de la pantalla
humidificación. para una fácil referencia.

MODO Presione el botón MODE una vez

ON / +
Corriente humedad de la sala
40 DESHUMIFI

Ajuste el punto de ajuste de

99
deshumidificación deseado

(25% -99%) prensa

APAGADO / -
Preparar 2 HUMEDAD

Pulse el botón HUMEDAD dejar las pantallas de control de humedad (si se


pulsa ningún botón, la pantalla dejará las pantallas de control de humedad
después de 30 segundos).

Notas de deshumidificación: presione el botón para ajustar la


deshumidificación consigna a 99% para ninguna operación de deshumidificación. Esta configuración
avanzada se bloquee los pasos 10 y 11 (véase la página 10.4).
No se puede establecer el punto de referencia de deshumidificación cualquier menor que el punto de referencia de humidificación; un diferencial de 5% es forzado entre
los puntos de ajuste humidificar y deshumidificar.

página 10.3
El uso del aire acondicionado para enfriar
Si Enfriar a Deshumedecer está encendido y el módulo de humedad está instalado, el termostato tiene la
capacidad de iniciar un ciclo de enfriamiento para la operación de deshumidificación avanzada. Cuando el
termostato detecta el porcentaje de humedad está por encima del punto de ajuste para la deshumidificación
y calefacción o refrigeración no está encendido, el termostato obligará a que el compresor funcione con el
ventilador, reduciendo así la humedad en el aire. El LED verde parpadeará una vez cada ocho segundos
para indicar que esto está teniendo lugar. Esta función también le permitirá ajustar el exceso de
enfriamiento de la consigna, de 0 a 5 (ajustable en el paso # 11). Por ejemplo: Si el sobreimpulso de refrigeración
se establece para 3 F y el punto de ajuste de enfriamiento está configurado para 74 F, a continuación, siempre y cuando la
temperatura
° ° ambiente
° lee entre 71 F y 74 F esta característica se energizará el compresor y el ventilador para deshumidificar
el aire. °
° °

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través

10 PROGRAMA
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca
de las pantallas de configuración.
Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO
configuración.

Los pasos 10 y 11 sólo aparecen si la consigna de deshumidificación no es del


99% (véase la página 10.3).
En
Preparar I0
DESHUMIFI

Seleccione Frío para la


deshumidificación función. APAGADO

prensa
Apagado

MODO
Paso 11 aparece sólo si el paso 10 se establece en “ON”

DESHUMIFI
Ajustar el sobrepaso máximo de la

3
do ERRAMIENTA
temperatura de consigna de
FRESCO A modo de prensa

deshumidificación.

Ii
PROGRAMA
(0 - 5)
Preparar

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

Notas de deshumidificación: El termostato debe estar en el modo de enfriamiento, automático, o


un programa en el frío para enfriar función esté disponible.
página 10.4
El uso de la terminal DESHUMEDIFICACIÓN

Si configura un puente de salida MISC para DESHUMEDIFICACIÓN, puede ser programado


para operar en uno de dos maneras:

1) Normalmente cerrado ( NC): El termostato desenergizar el


terminal de DESHUMEDIFICACIÓN para permitir que el ventilador funcione a baja velocidad cuando hay una
demanda de frío primera etapa y la humedad de la habitación es mayor que el punto de ajuste de deshumidificación.

2) Normalmente abierto ( NO): El termostato energizar el DESHUMEDIFICACIÓN


terminal para permitir que el ventilador funcione a baja velocidad cuando hay una llamada para la primera etapa de

enfriamiento solamente y la humedad de la habitación es mayor que el punto de ajuste de deshumidificación.

10

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA
de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración.
back-a través de las pantallas de
MODO
configuración.

CAROLINA DEL NORTE


Preparar I2
Normalmente cerrado (NC) =
DESHUMIFI
DESHUMEDIFICACIÓN desexcitado para el

ventilador de baja velocidad. Normalmente

abierto (NO) = DESHUMEDIFICACIÓN


prensa
energizados para el ventilador de baja
NO PROGRAMA
velocidad.

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

Notas de deshumidificación: El terminal DESHUMEDIFICACIÓN se “liberar” y permitir que el ventilador


funciona normalmente si hay demanda de frío segunda fase o si la demanda de frío y / o enfriamiento para
enfriar ha sido satisfecho.

página 10.5
SECCIÓN 11
Equipamiento de Run-Times

Sección 11 Contenido:
Visualización del humidificador en tiempo de ejecución

................................ 11.2 Visualización del tiempo de

ejecución de la luz UV .... ............................. 11.3

11

página 11.1
Viendo el tiempo de ejecución de humidificación

Después de que su sistema de humidificación ha estado funcionando durante el número de días establecidos en
el paso # 13 a continuación, aparecerá el icono Servicio de humidificación. Este contador rastrea el número de
días desde el icono Servicio de humidificación que se restableció.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA
de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca
Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración.
back-a través de las pantallas de
MODO
configuración.

Cuenta el número
humidificador ha de días
estado que el
funcionando. 0 Preparar I3
11
Presione
contador FAN
de para
serviciorestablecer
Humidificarely
eliminar
prensa el icono de la pantalla. Humedecer
Servicio

VENTILADOR

prensa

PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 11.2
Viendo el tiempo de ejecución de la luz UV

Después de la luz UV ha estado funcionando durante el número de días establecidos en el paso # 14


a continuación, aparecerá el icono de servicio de luz UV. Este contador rastrea el número de días
desde el icono de la luz UV se reinició por última.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO configuración.

11
0 Preparar I4
UVCuenta
para
luz UV
prensa
el número
serestablecer
reinició porel
y eliminar de días
elúltima.
contador
icono desde
Presione
de de la luzde
FAN
servicio
la pantalla.
Servicio
Luz ultravioleta

VENTILADOR prensa

PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 11.3
SECCIÓN 12
Calefacción eléctrica y funcionamiento de la bomba de calor

Sección 12 Contenido:
Visualización de la bomba de calor y Válvula de inversión

La posición del jumper ..................................... 12.2

Visualización de la Electricidad puente de la posición de

cocción ....................... 12.3 Utilización de emergencia de


12

calor ............ 12.4

página 12.1
Visualización de la bomba de calor y de
marcha atrás ajustes de las válvulas de los puentes

Los pasos 15 y 16 son de 'sólo lectura' y sólo puede establecerse con los puentes de la
placa de circuito del termostato.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO configuración.

I5
Preparar

ON = Bomba de calor

12 operación
APAGADO
OFF = gas eléctrica
operación

prensa

Preparar MODO
Indica que el puente
termostato está programado
para una O

O
válvula (energizar en el enfriamiento)
o una marcha atrás segundo válvula
de inversión (energizar en
calentamiento).
I6 prensa

PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 12.2
Visualización de la configuración de un puente calor eléctrico

Colocar el puente en ELEC, el termostato para encender el ventilador inmediatamente cada vez que
hay una demanda de calor. Como la mayoría de los hornos de gas de control del ventilador, esta
característica debe ser apagado a menos que sea necesario para que el termostato energizar el
ventilador con calor primera etapa. Paso 17 es 'sólo lectura' y sólo se puede ajustar con los puentes en
la placa de circuito del termostato ( consulte la página 5.3 de las instrucciones de instalación).

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración.
brevemente para moverse a través
PROGRAMA
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca de las pantallas de configuración.
Pulse y mantenga pulsado el
esta pantalla de configuración.
botón MODE para mover las salas
MODO
de back-a través de las pantallas
de configuración. 12

Preparar

EN indica que el puente termostato


está programado para el

EH
funcionamiento del calor eléctrico, o APAGADO
para la operación de gas / APAGADO

electricidad o bomba de calor.

I7 prensa

PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 12.3
El uso de calefacción de emergencia

ENTER calor de emergencia: Sólo está disponible si usted tiene una bomba de calor
instalada. Para iniciar la función de calefacción de emergencia, pulse el botón FAN.
Mientras sostiene el botón FAN pulse el botón UP. La pantalla consigna fresca leerá 'EH'
(calor de emergencia).

Prensa de
I2: 00
Do
73
Pm

emergencia de calor H COMER

VENTILADOR
74

OPERACIÓN: Durante el funcionamiento de la calefacción de emergencia


12 termostato encienda el ventilador y la segunda etapa de la calefacción cuando hay una
demanda de calor. También durante emergencia de calor la primera etapa de calentamiento
o enfriamiento no estará disponible.

SALIDA DE EMERGENCIA DE CALOR: Siga los mismos pasos que entrar


El calor de emergencia pulsando los botones del ventilador y hasta. Durante emergencia de
calor, sólo en los modos calefacción apagada y están disponibles pulsando el botón MODE.

página 12.4
SECCIÓN 13
Temporizadores y bandas muertas

Sección 13 Contenido:
Ajuste del calor / frío diferencial
.............................. 13.2 Ajuste de los Ciclos por
hora ........ .......................... 13.3 Ajuste de la
banda muerta .......... 13.4 Ajuste de los Minutos
de tiempo de ejecución Antes de la Siguiente
Etapa ............................... 13.6 Selección de
13
segunda etapa Turn Off Temperatura ..........
........... 13.7

página 13.1
Ajuste del calor / frío diferencial

No se permitirá a los puntos de ajuste de calor y frío para venir más cerca entre sí que el valor en
este paso. Esta diferencia mínima se aplica durante el funcionamiento automático de cambio.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración.
brevemente para moverse a través
PROGRAMA
de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca
Pulse y mantenga pulsado el botón
esta pantalla de configuración. MODE para mover las salas de
back-a través de las pantallas de
MODO
configuración.

Ajustar el mínimo

2
diferencia entre refrigeración y do ERRAMIENTA
calefacción puntos de ajuste.
H COMER

(0 - 6)
Preparar I8 prensa

13
PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si se pulsa ningún botón, la pantalla
dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

Nota: Para aumentar el diferencial entre los puntos de ajuste de calefacción y refrigeración, pulse el
botón MODE hasta que se muestre sólo el punto de ajuste de calor. Ajuste el punto de ajuste deseado.
Pulse el botón MODE hasta que se muestre sólo el punto de ajuste fresco. Ajuste el punto de ajuste
deseado. Presione el botón MODE de nuevo para entrar en el modo automático de cambio donde se
muestran tanto el calor como puntos de ajuste fresco.

página 13.2
Ajuste de los Ciclos por hora

Los ciclos por ajuste de la hora pueden limitar el número de veces por hora el equipo de
climatización puede energizar. Por ejemplo, en un ajuste de 6 ciclos por hora sólo se permitirá la
unidad HVAC para energizar una vez cada 10 minutos. Los ciclos por hora límite pueden ser
anulados y restauran pulsando los botones ARRIBA o ABAJO en el termostato.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO configuración.

Seleccionar los ciclos por hora


límite. d = ciclos por hora límite

6
derrotado. d1 = d + derrotar a 5
min. bloqueo del compresor.

13
I9
Cy
prensa

(D1, d, 2 - 6) Preparar
PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 13.3
Ajuste de la banda muerta
OPERACIÓN MULTIFÁSICA - Controla hasta tres calor y frío de dos
etapas. los 2ª etapa de calor o frío es

activada cuando:
( UNA) La primera etapa ha estado en marcha durante el tiempo necesario ( paso # 23,
página 13.6). Es ajustable de 0-60 minutos y el valor predeterminado es de dos minutos. ( SEGUNDO)

Y La propagación de temperatura desde el punto de ajuste es igual a o mayor

que: el punto de ajuste más la banda muerta 1ª etapa (paso # 20, página siguiente), más la
banda muerta de la 2ª etapa (paso # 21, página siguiente).
Esta segunda etapa de la banda muerta es ajustable de 0-10 grados y el valor

predeterminado es de dos grados. los 3ª Etapa de calor se activa cuando:

(UNA) La segunda etapa ha estado en marcha durante el tiempo necesario ( paso # 24,
página 13.6). Es ajustable de 0-60 minutos y el valor predeterminado es de dos minutos.

Y
13 (SEGUNDO) La temperatura del punto de consigna es igual a o mayor
que: el punto de ajuste más la banda muerta 1ª etapa (paso # 20, página siguiente), más la
banda muerta de la 2ª etapa (paso # 21, página siguiente) más la banda muerta Piso 3 (paso #
22, página siguiente). Esta tercera etapa de la banda muerta es ajustable de 0-10 grados y el
valor predeterminado es de dos grados.

Calefacción Enfriamiento
La banda muerta La banda muerta La banda muerta La banda muerta La banda muerta

3 db 2 db 1 db 1 db 2 db
(Adj. 0-10) (Adj. 0-10) (Adj. 1-6) (Adj. 1-6) (Adj. 0-10)

3ª Etapa 2ª Etapa 1ª Etapa Punto de consigna 1ª Etapa 2ª Etapa


encender encender encender ajuste de calor fresco encender encender

DISMINUCIÓN TEMPERATURA INCREMENTAR

La cifra anterior supone el mínimo en el tiempo se ha cumplido para la etapa previa para permitir la
siguiente etapa para encender, una vez que se han superado las bandas muertas.

página 13.4
Ajuste de la banda muerta

Para obtener información más detallada, véase la explicación en la página anterior.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO configuración.

Ajuste de la banda muerta para la

2
primera etapa.

(dieciséis )

Preparar 20 prensa

MODO
13

2
Ajuste de la banda muerta para
la segunda etapa.

2i
(0 - 10) prensa

Preparar
MODO

2
Ajuste de la banda muerta para
la tercera etapa.

22
(0 - 10)
prensa
Preparar
PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 13.5
Ajuste de los Minutos de tiempo de ejecución
antes de la etapa siguiente

Para obtener información más detallada, véase la explicación en la página 13.4.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA
de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración.
back-a través de las pantallas de
MODO

2
configuración.

0:02 Preparar 23

se enciende.
debe estar en antesdedelalaetapa
etapa12

3
cantidad(0de
-. tiempo
60 min) Ajuste la prensa

MODO

13 0:02 Preparar 24
prensa
se enciende.
debe estar en antes de la etapa 3
cantidad de tiempo de la etapa 2 PROGRAMA
(0 -. 60 min) Ajuste la

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 13.6
Selección 2 ª Etapa Turn Off
Temperatura

Si se selecciona ON, la segunda etapa de enfriamiento o de calentamiento permanecerá activado hasta


que el termostato alcanza el punto de ajuste en la pantalla del termostato.

Si se selecciona OFF, la segunda etapa de enfriamiento o de calentamiento se apagará después de alcanzar la


banda muerta primera etapa ( consulte la página 13.4 para obtener más
información).

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración.
brevemente para moverse a través
PROGRAMA
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca de las pantallas de configuración.
Pulse y mantenga pulsado el
esta pantalla de configuración.
botón MODE para mover las salas
MODO
de back-a través de las pantallas
de configuración. 13

Seleccione Sí o No:
primera
En - 2ª etapa. En
etapa permanecerá

2
encendida hasta que se alcanza
después de alcanzar la banda muerta
la consigna. APAGADO

Apagado - Segunda etapa se apagará

Apagado
Preparar 25 prensa

PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 13.7
SECCIÓN 14
Programación de funcionamiento del sensor remoto

Sección 14 Contenido:
Instalación de los sensores remotos
................................... 14.2 Control o Lectura
de la temperatura remoto (RS1). ..14.3

14

página 14.1
La instalación de los sensores remotos
El sensor de distancia mide la temperatura del aire interior y envía esta información al termostato; se
mide la temperatura con un rango de 32 a 99 F.

El sensor remoto debe conectarse al termostato usando CAT sólido conductor 5, CAT 5e o CAT 6
cable de comunicación de red tipo. Este es un cable no apantallado con cuatro pares trenzados de
calibre 24 de alambre sólido;
NO utilice cable trenzado. La longitud del cable no debe superar los 250 pies. Si menos de 75 pies de
cable se requiere para conectar el termostato al sensor remoto, un cable de tres conductores del
termostato (18-24 gauge) se puede utilizar; Este cable no es adecuado para cualquier longitud mayor
de 75 pies.

IMPORTANTE: No utilizar cable blindado. No coloque el cableado del sensor en el mismo conducto que el
cableado del termostato 24 VCA. La interferencia eléctrica puede causar que el sensor para dar lecturas
de la temperatura incorrectos.

14

página 14.2
El control o la lectura de la
temperatura remota (RS 1)
El termostato puede estar programado para sólo lectura del sensor remoto, o para controlar al
sensor remoto. Consulte el paso de configuración avanzada
# 26, a continuación.

Sólo lectura del sensor (RS1): Si el paso # 26 se pone a leer sólo a la


sensor remoto, el termostato no va a usar este sensor para control de la temperatura. Este
sensor se puede ver pulsando el botón al aire libre en el termostato y luego pulsando el botón
MODE.

Sensor Control (RS1): Si el paso # 26 está configurado para controlar a la distancia


sensor, el termostato ignorará la lectura de su sensor de temperatura interna y sólo mostrar la
lectura de temperatura desde el sensor remoto. El icono de los grados en el termostato
parpadeará una vez por segundo para indicar que se está visualizando un sensor remoto.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


14 botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración.
Nota: Pulse el botón MODE
brevemente para moverse a través
PROGRAMA de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO configuración.


Preparar 26
Opcional sensor remoto:
SI = Sólo lectura remota
Fuera de
RS1 sensor.
NO = Control para remoto
prensa
RS1 sensor.
NO PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 14.3
SECCIÓN 15
Guardar Operación Energía

Cómo utilizar la función de ahorro de energía


Si el termostato está configurado para ser programable ( Sección 4), y ahorro de energía ha sido
seleccionado en el paso # 27 ( abajo), la sala intentará llegar a la temperatura de confort seleccionada en
el momento exacto programado en el termostato. Ahorro de energía, o más comúnmente conocido
como Smart Recovery, sólo funciona cuando el termostato entra en el modo de la mañana desde el
modo Noche. Por ejemplo, si el programa de la Noche se establece para 23:00 a 65 ° F calefacción y 85
° F enfriamiento, y el programa de la mañana se establece para 6 a.m. a 72 ° F calefacción y 75 ° F de
refrigeración, el termostato encienda el sistema antes de 06 a.m. en un esfuerzo por llevar la
temperatura en su posición correcta exactamente a las 6 am. El T1800 aprende de la experiencia, así
que por favor permita 4-8 días después de un cambio de programa o después de la instalación inicial
para obtener la energía Guardar tiempo para adaptarse al clima local, la construcción de su casa, y su
sistema de calefacción y refrigeración.

Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el Nota: Pulse el botón MODE
MODO
brevemente para moverse a través
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. de las pantallas de configuración.
PROGRAMA Pulse y mantenga pulsado el botón
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca MODE para mover las salas de
back-a través de las pantallas de
esta pantalla de configuración. configuración.
MODO
15

27
Preparar
En

Seleccione Ahorro de energía


encendido o apagado. APAGADO
prensa

Apagado PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 15.1
SECCIÓN 16
Alertas de programación en tiempo de ejecución

Sección 16 Contenido:
Activando y desactivando el filtro de servicio

..................................... (Fan en tiempo de ejecución)

Alerta ... 16.2 activando y desactivando la alerta de la

luz UV en tiempo de ejecución ............. 16,3 activando

y desactivando la alerta Humidificar tiempo de

ejecución de 16,4 ......

dieciséis

página 16.1
Cómo establecer y restablecer el filtro de servicio
(Fan en tiempo de ejecución) Alerta

Este contador mantiene un registro del número de horas de ventilador de tiempo de ejecución si el ventilador recibe
energía en la calefacción o refrigeración modos, o en el funcionamiento del ventilador independiente. El icono de filtro
de servicio aparecerá después de que el número predeterminado de horas de ventilador en tiempo de ejecución en el
paso # 29 ( abajo) ha sido conseguido. Al establecer este contador a cero en el paso # 29 evitará que el icono de filtro
de servicio de cada vez que aparece.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO configuración.

Horas el ventilador ha corrido


desde el último reinicio
0 Preparar 28
la pantalla.
eliminar prensa
el icono decontador
filtro de servicio Filtrar servicio
Restablecer el a 0 parade

VENTILADOR

prensa
dieciséis
MODO

0 Preparar 29
Ajustar el número de horas, en
incrementos de Filtrar servicio
50, el ventilador funcionará antes de
que aparezca el icono de filtro de
servicio en la pantalla. 0 = OFF.
prensa

PROGRAMA
(0 - 1950 horas)

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 16.2
Cómo establecer y restablecer la luz UV en
tiempo de ejecución de alerta

Este contador rastrea el número de días desde el contador de la luz UV se ha restablecido.


aparecerá el icono de la luz UV después de alcanzar el número de días, como se muestra en
el paso # 30 ( abajo).
Ajustar el contador a cero en el paso # 30 evitará que el icono de servicio de luz UV de cada
vez que aparece.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración. brevemente para moverse a través
PROGRAMA de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO configuración.

Días desde el icono de la luz UV ha


sido reseteado
0 Preparar I5
la pantalla.
eliminar prensa
el iconoeldecontador
servicio ade0 luz UV de Servicio
Restablecer para Luz ultravioleta

VENTILADOR

dieciséis
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca
MODO
esta pantalla de configuración.

0 Preparar 30
Ajustar el número de días en Servicio
Luz ultravioleta
incrementos de 10 antes de que
aparezca el icono de la luz UV en la
pantalla. 0 = OFF. prensa

(0 - 1990 dias) PROGRAMA

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

página 16.3
Cómo establecer y restablecer el humidificador
en tiempo de ejecución de alerta
Este contador rastrea el número de días desde el icono Servicio de humidificación se reinició por
última; este icono aparecerá después de que el número de días en el paso # 31 ( abajo) ha
transcurrido. Al establecer este contador a cero en el paso # 31 evitará el icono Servicio de
Humidificar vez que aparece.

MODO Pulse el botón MODE. Mientras mantiene el modo, pulse el


Nota: Pulse el botón MODE
brevemente para moverse a través
botón PROGRAM para introducir pantallas de configuración.
PROGRAMA de las pantallas de configuración.
Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca Pulse y mantenga pulsado el botón
MODE para mover las salas de
esta pantalla de configuración. back-a través de las pantallas de
MODO configuración.

Días desde la última puesta a cero del


contador de servicio de humidificación.
0 Preparar I2
Humedecer
Servicio
prensa Restablecer el contador a 0 para eliminar el
icono Servicio de humidificación de la
pantalla.

VENTILADOR

Presione el botón MODE varias veces hasta que aparezca


MODO
esta pantalla de configuración.

dieciséis
0
Preparar 3i
Ajustar el número de días en Humedecer
Servicio
incrementos de 10 antes de que
aparezca el icono Servicio de
humidificación. 0 = Off prensa

PROGRAMA
(0 - 1990 dias)

Pulse el botón PROGRAM para salir de las pantallas de configuración. Si no hay botones están
presionado, la pantalla dejará las pantallas de configuración después de 30 segundos.

La alerta humidificador en tiempo de ejecución no toma el lugar del plan de


mantenimiento recomendado por cualquier fabricante humidificador; que sólo sirve
como un recordatorio útil.
página 16.4
SECCIÓN 17
Modo de programación de vacaciones

Cuando el termostato está programado para el modo de vacaciones, que entrará en vigor a las 12:00
am del día siguiente.
El termostato de control a los puntos de ajuste de enfriamiento y calentamiento establecidas en la programación de
vacaciones los pasos 2 y 3.
consignas de vacaciones serán impuestas por el número de días especificado en el paso # 1 (0 - 99
días).

RELOJ PROGRAMA CONJUNTO Pulse el botón SET CLOCK. Mientras mantiene pulsado el
VACACIONES
botón CLOCK SET, pulse el botón PROGRAM para entrar
en los pasos de configuración de programación de
vacaciones.

Preparar

Seleccione el número de días que el me

0
calendario de vacaciones será en
prensa
efecto. Un valor de 0 desactiva el modo
de vacaciones. MODO

(0 - 99 días)
Vacaciones Y

2
Preparar

80
GUAY
Ajuste el punto de ajuste de enfriamiento para
prensa
Vacaciones
el modo de vacaciones.
MODO

(35 - 99)

3
Preparar

Ajuste el punto de ajuste de


17

sesenta y cinco
calefacción para el modo de
RELOJ PROGRAMA CONJUNTO
vacaciones.
H EAT VACACIONES

(35 - 99)
Vacaciones

Pulse el programa y los botones de ajuste del reloj para salir de las pantallas de
configuración. Si se pulsa ningún botón, la pantalla dejará las pantallas de
configuración después de 30 segundos.

No se puede ajustar el punto de ajuste de calor más arriba de la consigna de frío menos la puesta en avanzada etapa de configuración # 18 en la página 13.2
banda muerta.

página 17.1
Modo de programación de vacaciones ( continuado)

Mostrar alquiler - Cuando el termostato se coloca en el


El modo de vacaciones, el termostato mostrará la pantalla que se muestra a continuación.

2 y
Para devolver el termostato para el funcionamiento normal desde el modo de vacaciones, pulse los
botones PROGRAM y de ajuste del reloj y ajustar los días en el paso # 1 a cero ( ver página
anterior).

Presione los botones de ajuste del reloj del programa y para volver al funcionamiento normal.

17

página 17.2
SECCIÓN 18
Configuración de las salidas MISC

Sección 18 Contenido:
Configuración de los puentes de ........ 18.2

Explicación de Configuración de los puentes

.................................. 18.3

18

página 18.1
Configuración de los Puentes

Para mayor flexibilidad, el termostato tiene tres salidas configurables. Estas salidas están
diseñadas para tener diferentes funciones dependiendo de cómo se establecen los
puentes ( abajo).
Cada salida, marcada Misc1, Misc2 y MISC3 puede ajustarse para una de las cinco opciones
disponibles.
En el siguiente diagrama, el puente MISC3 se ha fijado para HUM * operación
(humidificación), el puente Misc2 se ha fijado para DESHUMEDIFICACIÓN *
(deshumidificación) operación, y el puente de Misc1 se ha fijado para W3 (tercera etapa de
calor) operación.

W3
(VENTILADOR)

W3

HP GAS

HUM

GAS
DESHUMEDIFICACIÓN

Y2 (Misc1 BO ELEC
SOLAMENTE)
MISC3 Misc2 Misc1

HUM
W1
W2 Misc1
Y1

DESHUMEDIFICACIÓN
RS2
HUM HUM NO

Misc2
Y2
24

68

XZ

5 Rs1 (Misc1
1

RC INSTALAR módulo de humedad con sensor

MISC3 RS +
ELEMENTO EXTERIOR
RSGND
MISC3 Misc2 Misc1 SOLAMENTE)
9Y
57
1

* El módulo de humedad (vendido por separado) debe estar


instalado para operar un sistema de deshumidificación de
humidificación y / o.

18
PRECAUCIÓN
NUNCA poner más de un puente en la
MISMA
MISC bloque de puente! Ya que
podría dañar TERMOSTATO Y
ANULAR LA GARANTÍA.

MISC3 MISC3

DE ACUERDO

página 18.2
Explicación de Configuración de los puentes

AJUSTE DE PUENTE W3
Si el puente para Misc1, Misc2, o MISC3 se establece en W3, el correspondiente terminal de tornillo MISC en la placa posterior va a
controlar una tercera etapa de calor.

W3 MULTIFÁSICA operación explicada - PÁGINA 13.4

los 3ª Etapa de calor se activa cuando:


(UNA) La 1ª y 2ª etapas han estado en marcha durante el tiempo necesario ( los pasos # 23
y # 24 de la página 13.6). Es ajustable de 0-60 minutos y el valor predeterminado es de dos minutos.
Y
(SEGUNDO) La temperatura del punto de consigna es igual o mayor que: el conjunto-
punto más la primera banda muerta etapa (paso # 20, 13.5), más la banda muerta etapa segunda (etapa
# 21, 13.5) más la banda muerta etapa tercera (etapa # 22,
13.5). Esta tercera etapa de la banda muerta es ajustable de 0-10 grados y el valor predeterminado es
de dos grados.

Calefacción Enfriamiento
La banda muerta La banda muerta La banda muerta La banda muerta La banda muerta

3 db 2 db 1 db 1 db 2 db
(Adj. 0-10) (Adj. 0-10) (Adj. 1-6) (Adj. 1-6) (Adj. 0-10)

3ª Etapa 2ª Etapa 1ª Etapa Punto de consigna 1ª Etapa 2ª Etapa


encender encender encender ajuste de calor fresco encender encender

DISMINUCIÓN TEMPERATURA INCREMENTAR

AJUSTE HUM PUENTE


Si el puente de Misc1, Misc2 o MISC3 se establece en HUM, terminal de la placael tornillo MISC correspondiente
posterior va a controlar un sistema de humidificación.

18 HUMIDIFICACIÓN FUNCIONAMIENTO - SECCION 9

Si su equipo de climatización está equipado con un sistema de humidificación y el módulo de humedad (se
vende por separado) se ha instalado, el termostato proporcionará energía al terminal Misc1, Misc2 o MISC3
del termostato cuando la humedad en el hogar cae por debajo del punto de ajuste de la humedad has
elegido. El valor de este punto de ajuste varía de 0% a 60%. Si no se desea la humedad o si un sistema de
humidificación no se ha instalado, establecer el valor en 0%.

página 18.3
Explicación de Configuración de los puentes ( continuado)

AJUSTE DESHUMEDIFICACIÓN PUENTE


Si el puente de Misc1, Misc2 o MISC3 se establece en DESHUMEDIFICACIÓN, el tornillo MISC correspondiente
terminal en la placa posterior se conecta al terminal de deshumidificación de una placa de horno. NOTA: No todos los hornos
tienen un terminal de deshumidificación.

DESHUMIDIFICACION FUNCIONAMIENTO - SECCION 10

Si su equipo de climatización está equipado con un sistema de deshumidificación el termostato funcionará en una de dos
maneras.

1) Normalmente cerrado ( NC): el termostato desenergizar la Misc1, Misc2,


o terminal MISC3 del termostato (este terminal MISC está conectado al terminal DESHUMEDIFICACIÓN en su sistema de
calefacción) para permitir que el ventilador funcione a baja velocidad cuando la humedad en el hogar está por encima del
punto de ajuste de deshumidificación que ha elegido y hay una llamada de primera enfriamiento etapa.

2) Normalmente abierto ( NO): El termostato energizar la Misc1, Misc2, o


terminal de MISC3 del termostato (este terminal MISC está conectado al terminal DESHUMEDIFICACIÓN en su sistema de
calefacción) para permitir que el ventilador funcione a baja velocidad cuando la humedad en el hogar está por encima del
punto de ajuste de deshumidificación que ha elegido y hay una llamada de primera etapa enfriamiento.

18

página 18.4
Explicación de Configuración de los puentes ( continuado)

AJUSTE Y2 PUENTE
Si el puente para Misc1 se establece en Y2 la segunda Misc1 terminal de tornillo en la placa posterior controlará una
etapa de enfriamiento.

Y2 Operación - Página 13.4 Control de

hasta dos etapas fresco.


los 2ª etapa de calor o frío se activa cuando: ( UNA) La primera etapa ha estado en marcha
durante el tiempo necesario ( paso # 23,
página 13.6). Es ajustable de 0-60 minutos y el valor predeterminado es de dos minutos. ( SEGUNDO)

Y La propagación de temperatura desde el punto de ajuste es igual a o mayor

que: el punto de ajuste más la banda muerta (etapa # 21, página 13.5), además de la segunda banda
muerta (etapa # 22, página 13.5). Esta segunda banda muerta es ajustable de 0-10 grados y el valor
predeterminado es de dos grados.

Enfriamiento
La banda muerta La banda muerta

1 db db 2 (adj.
(Adj. 1-6) 0-10)

consigna 1ª Etapa 2ª Etapa


fresco encender encender

TEMPERATURA INCREMENTAR

18

página 18.5
SECCIÓN 19
Los valores de fábrica, calibración y sensores

Sección 19 Contenido:
Reinicio del termostato a los valores
iniciales ........ 19.2 Calibración de la
temperatura y la humedad sensores
........... 19.3

19

página 19.1
Reinicio del termostato a los valores iniciales ( para los valores
predeterminados, consulte la página 21.1)

Si, por cualquier razón, que el deseo de devolver todos los ajustes almacenados volver a la configuración por
defecto de fábrica, siga las instrucciones a continuación.

ADVERTENCIA: Esto restablecerá todas Período de tiempo y programación avanzada a la configuración


predeterminada. Cualquier información introducida antes de este reajuste se puede perder de forma
permanente.

I2: 00 Pm
Do

72
Coloque el termostato en el modo
OFF. APAGADO

I8: 88
A.m Programa En
Presiona elybotón.
mantenga el mantiene
Mientras MODO pulsado el Pm StartStop
botón MODE, pulse y mantenga pulsado el botón Filtrar Servicio deshumidificar
MODO SuMoTuWeThFrSa

I88
FAN durante 5 segundos. Todos los iconos do ERRAMIENTA
DayNight vacaciones
aparecerán en la pantalla.

88
AUTO fuera
OFFON UNA UX H COMER

88
FAN mañana LO HI
Tarde
Fanon Preparar

Después aparecen todos los iconos, suelte el


ventilador botones MODE y. A continuación,
FAN
pulse y mantenga pulsado el botón FAN durante
5 segundos.

19

I2: 00 Pm

Después de las letras fd aparecerá en la

72
pantalla (por defecto de fábrica), suelte el
MODO botón FAN. Pulse el botón MODE una vez para
APAGADO
volver al funcionamiento normal.

página 19.2
Calibración de la temperatura y sensores de humedad
En circunstancias normales, no será necesario ajustar la calibración de los sensores de
temperatura y humedad. Si se requiere calibración, por favor, póngase en contacto con un
técnico de HVAC capacitado para realizar correctamente el siguiente procedimiento.

Coloque el termostato en el modo


I2: 00
Do
72 Pm

DE VENTILADOR
OFF. APAGADO

I8: 88
Programa En
Presiona elybotón.
mantenga el mantiene
MODO pulsado el A.m
Mientras Pm StartStop
MODO Filtrar Servicio
botón MODE, pulse y mantenga pulsado el botón deshumidificar
SuMoTuWeThFrSa

I88
GUAY
FAN durante 5 segundos. Todos los iconos
DayNight vacaciones

88
aparecerán en la pantalla. AUTO fuera
OFFON AUXHEAT

88
MODO
mañana LO HI
Tarde
Fanon Preparar

PRENSA
El sensor del termostato

Presione la tecla UP y ABAJO botones


al mismo tiempo dos veces. La temperatura
CALIBRAR
del termostato se mostrará y puede ser
calibrado usando los botones ARRIBA o
ABAJO.
DOS VECES

SENSOR REMOTO

Presione el botón MODE una vez. La temperatura del


sensor remoto se mostrará y puede ser calibrado usando
Fuera de
MODO los botones ARRIBA o ABAJO. Si un sensor remoto no CALIBRAR

está instalado, sólo aparecerán guiones.

SENSOR DE HUMEDAD
19
Presione el botón MODE una vez. La humedad relativa
MODO
en el termostato se mostrará y puede ser calibrado CALIBRAR
usando los botones ARRIBA o ABAJO.

Después de la calibración, pulse el botón MODE una vez para volver al funcionamiento normal.

página 19.3
SECCIÓN 20
Accesorios

Puerto de accesorios - El RJ11 se utiliza para conectar el T1800 al receptor IR (ACC0431) para
la comunicación inalámbrica o el EZ Programador (ACC0432) para facilitar su descarga o
carga de información termostato.

El puerto de accesorios se encuentra en la


parte inferior del termostato.

RJ11 Tipo de conector Jack

Programador
PROGRAMADOR EZ (accesorio opcional) - Cuando se conecta el EZ, el termostato de
(ACC0431).
programación Período de tiempo de programación y configuración avanzada se pueden
almacenar en la memoria del programador EZ. Esta información puede ser subido a otros
inalámbricosT1800.
termostatos en su Para
casa.obtener
Para más información
más verconsulte
información, el manual para el receptor
el manual de infrarrojos
de la (ACC0432).

utilizando un control remoto IR. El termostato también puede interactuar con otros sistemas

CONFORT CALL (accesorio opcional) - Cuando se conecta Comfort llamada, calefacción y


(accesorio opcional) - Cuando está conectado el receptor IR, el termostato se puede controlar
refrigeración funcionalidad del termostato puede ser accedido y controlado a través del teléfono.
Para obtener más información, consulte la
Manual para la comodidad de llamadas (ACC0433). RECEPTOR IR / mando a distancia
20

página 20.1
SECCIÓN 21
Tabla de configuración avanzada
Paso# Descripción Distancia df * Paso # Descripción pg # rango 62 df *
1 2 Termostato Programable 4.2 sí Sí 19 Ciclos por hora Banda muerta / 13.3 d1, d según 2-6
Auto-Cambio termostato temp. El columpio primera etapa 13.5
34 5 programable del ventilador 4.3 # 20 Banda muerta / temp. El de de 1 - 6 0 -
lectura 0 - 6 Pg columpio segunda etapa Banda 13.5 222
ventilador programable Hora de
67 lectura sólo 21 10 0 - 10
inicio ventilador programable 7.3 lectura sólo 07 a.m. muerta / temp. El columpio 3ª

del tiempo de parada del 7.3 lectura sólo etapa minutos entre las etapas 13.5 2 En
89 lectura sólo 22 0-60min
1 y 2 minutos entre la etapa 2 y
ventilador Retardo Thermoglow / NC sólo 21:00 0
retroiluminación F o C 7.3 / Off a 0 - 5 NO
23 3 2da etapa apagar al punto de 13.6 0-60min de

10 F / C Sí / No On ajuste del termostato READ
Humedad con el ventilador Auto / On / Off
Auto 13.6
11 fresco para enfriar máxima
7.4 0, 30, 60, 90 24 para RS1 ahorro de energía encendido / Apagado
Restablecer filtro Servicio de
DESHUMEDIFICACIÓN
12 8.2 25 icono de filtro Run Time Service 13.7 apagado Sí /
Overshoot
Set Conjunto de luz UV en
DESHUMEDIFICACIÓN 26
13 8.2 FYes tiempo de ejecución en tiempo 14.3 No No / leer
terminal Polaridad reajuste del horas 24
9.4 de ejecución Humidificar
servicio Humidificar icono Off 3 27 15.1 sólo 0 - 1950
14 10.4 Conjunto
Restablecer Icono de luz UV
10.4 16.2 -0
Heatpump Puente Posición NC 28 0-1990 0-1990
15 60 horas 24
Válvula de inversión Jumper 16.2 00
10.5 29
16 Ajuste de calor eléctrico del
calor mínimo / diferencial fresca 16.3
No 0: 00-0:- -
11.2 30
17

11.3 -- 31 16.4
18
12.2
2 Sí / No Sí
- -/
12.2
--
12.3 --
13.2

* Df = ajuste de fábrica

21

página 21.1
SECCIÓN 22
Índice

al aire libre, 1.2, 5.2 del tiempo, 13,4, 18,5,

UNA programa, 1.2, 4.2,

6.2
21.1
apagar la
reloj set, 1,2, 2,2, temperatura,
Puerto de accesorios, 20.1 17.1 13,7, 21,1 operación
Alertas hasta, 1,2, 2,2, 8,3, Y2, 18,5 banda muerta, ver
s ee en tiempo de ejecución 12.4
Auto vacaciones, 1,2, 17,1 La banda muerta

ajustar la temperatura, inclinarse, ver Deadband

2.4, 4.8
cambio, 1.3, 13.2,
4,3, 4,5, 21,1 do 12.2
icono, 1,3
diferencial, ver indicador, 1.2 modo,
Diferencial C, 8.2, 21.1 Calibración, 2.3 exceso, ver
ventilador, 7.2 19.3 centígrados, 8,2
icono, 1.3 bloqueo, Reloj Excederse
4.3 modo, 2.3 programa, vea el Programa

display, 1,3 ajuste, en tiempo de ejecución, ver en tiempo de ejecución

AuxHeat icono, 1,5 2,2, 3,2 consigna, 2,3-2,4,


Bloqueo del compresor, 6.2-6.4
13.3 para la deshumidificación, ver

segundo
bomba eléctrica / calor,
Guay deshumidificar

1ª etapa Función de copia


banda muerta, ver vea el Programa

b válvula de inversión, 12.2 Deadband Ciclos por hora, 13,3,


Botones DESHUMEDIFICACIÓN, 10,5 21.1
abajo, 2.2, 2.4, 1.2, minutos de tiempo de

8.3, 19.3 ejecución, 13,4,

ventilador, 1,2, 2,4, 7,2, 12,4,

19.2
panel frontal, 1,2
21.5, 24.1
2ª etapa
banda muerta, ver
re
humedad, 1,2, 5,3, Deadband Día
9.3, 10.3 DESHUMEDIFICACIÓN, icono, 1,3 programación, 6.3
modo, 1.2, 2.3, 4.2, 10,5 minutos de Run-

8.3, 19.2

página 22.1
SECCIÓN 22
Índice

ajuste, 1,3, 2,2 Ahorra energía, 15,1 EZ


La banda muerta

Primera etapa, 13,4 a 13,5,


Programador, 20,1
sol
18.3, 18.5, 21.1
2ª etapa, 13,4 a 13,5,
13,7, 18,3, 18,5, 21,1 tercera
etapa, 13,4 a 13,5,
F Horno de gas
controlar el ventilador, 12,3

puente, 12,3

18.3, 21.1 M, 8.2, 21.1 valores Indicador verde, 1.2


deshumidificar predeterminados de fábrica

H
fresco para, 10.4, 21.1 precaución, la

icono, 1,5 consigna, 10.3 configuración II, 19,2

reposición, 19.2

Retrasar Fahrenheit, 8.2 Ventilador

apagado del ventilador, ver Ventilador Calor


tiempo entre etapas, función del botón, ver 1ª etapa
ver tiempo de retardo Botones banda muerta, ver
Diferencial fuera de retardo de tiempo, 7.3, Deadband
calor y frío, 13,2, 21.1 calefacción de emergencia,

21.1 durante calor, ver 12.4


deshumidificar, El calor eléctrico minutos de tiempo de

humidificar 10.2, 9.3 el icono, 1.4, 2.4, 7.2 ejecución, 13,4, 18,5,

teclado discapacitados programa, ver 21.1


ver Bloqueo de Teclado ventilador programable 2ª etapa
en tiempo de ejecución, 19,2 banda muerta, ver
calor segunda etapa, ver Deadband

mi calefacción de emergencia

velocidad, ver
calefacción de emergencia,

12.4
Deshumedecer calor tira eléctrica,
EH, 12.4 Calefacción con la humedad, 9,5 1.5
eléctrica Fd, 16.2 Selección minutos de tiempo de

AuxHeat icono, el establecimiento de intermitente, ejecución, 13,4, 18,3,

1.5 puente, 12.3 2.2 21.1


21.1 3ª etapa
El calor de emergencia, banda muerta, ver
12.4 Deadband

página 22.2
SECCIÓN 22
Índice

W3, 18,3 icono Control remoto IR, icono, 1.4, 5.2


AuxHeat, 1,5 banda 20.1 temperatura, 5,2
muerta, ver Deadband

inclinarse, ver Deadband


bomba eléctrica / calor,
J METRO
12.2
icono, 1,3 indicador, 1.2 modo, el Los puentes Manual
programa 2.3, vea el Programa DESHUMEDIFICACIÓN, transición, 4,4, 4,6 fresco,
18,3 ELEC, 12,3 calor 4,3 calor, 4,3
eléctrico, 12,3 eléctrico gas,
en tiempo de ejecución, ver Run- 12,2 bomba de calor, 12.2, Temperatura Máxima al aire
Hora libre, ver Hola
consigna, 2,3-2,4, 21.1 Temperatura mínima al
6.2-6.4 HUM, 9,2, 18,2 a 18,3 válvula aire libre,
Bomba de calor de inversión, 12,2, ver Mín
AuxHeat, 1,5 calefacción de 21.1 MISC
emergencia, W3, Y2, 18.3 saltador, consulte Puentes

12.4 18.2-18.3 de salida, 18,2-18,5


configuración de un puente, 12.2 Icono de modo, 1.3, 2.3

KL
Hola icono, 1.4, 5.2 Operación multi-etapa,
13.4
temperatura, 5,2
Humedecer

icono, 1,5 servicio, 11.2,


16.4,
Bloqueo de Teclado, 1,4,
8.3 norte
21.1
consigna, con No programable termostato,
ventilador 9.4, 9.5 4,2,
4,4-4,5

yo
Normalmente abierto /

LCD, 1.2 Indicación cerrado,

Bloqueado terminal de DESHUMEDIFICACIÓN,

ver Bloqueo de Teclado 10.5


Receptor IR, 20,1 Lo

página 22.3
SECCIÓN 22
Índice

O
luz UV, 11.3,

R 21.1

O Válvula de inversión,
12.2
Sensor remoto
calibrar, 19.3 de S
control a, 14.3-
14.4, 21.1 Programar
botón, véase Botones icono de abrir y cerrar grado, diario, vea el Programa

icono, sensor de 1.3, 1.3, 5.2, 14,2-14,3 Segunda etapa de apagar la

apagado,
14.3 1.3, 2.3 al aire libre temperatura exterior, temperatura,

temperatura de visualización, ver al aire libre 13.7, 21.1


1.3, 5.2, 14.3, 19.4 leer a, 14,3 visualización, Sensor
El exceso, 10.3, 21.1 Modo 19.4, 21.1 al aire libre, ver al aire libre

Reiniciar remoto, ver remoto


configuración del termostato, termostato, ver

PAG
ver los valores de fábrica Termostato
en tiempo de ejecución Servicio
ventilador / filtro, 16,2, icono de filtro, consulte Restablecer

Programa 21.1 humidificar icono, ver

copia, 6,4-6,5 horario diario, humidify, 16.4, luz Reiniciar

06.02 a 06.05 modo, 1,4, 4,6-4,8 UV, 16.3, Luz ultravioleta, consulte Restablecer

En icono, 2.3 hoja de cálculo, la 21.1 Ajuste del reloj, véase Reloj

última página RS1, ver remoto Punto fijo


Sensor guay, ver fresca

ventilador programable RS2, ver al aire libre Deshumidificación, 10,3 calor, ver
7.3, 21.1 Sensor Heat
Termostato En tiempo de ejecución humidificación, 5,3, 9,3
programable, 4,2 puesta a cero, consulte Restablecer Icono de configuración, 1.4

ajuste, Operación más simple,

humidificador, 16.4, 4,2-4,3


21.1 Recuperación inteligente, ver
filtro de servicio, 16,2 Ahorro de energía
21.1

página 22.4
SECCIÓN 22
Índice

T V
Terminal, MISC, Vacaciones,

ver MISC botón, véase Botones


El sensor del termostato el modo, 17,1-17,2
calibrar, 19.3 programación, 17.1-
Hora, véase Reloj 17.2
Tiempo de retardo, los puntos de ajuste, 17,1

bloqueo del compresor,

WY
13.3
ciclos por hora,
13.3, 21.1
1ra a 2da etapa,
13.6, 21.1 W3, consulte Puentes

2 al 3 etapas, Garantía, 23,1


13.6, 21.1
Horario,
vea el Programa

T Y2, consulte Puentes

Luz ultravioleta

icono, 1.4 reposición, consulte

Restablecer

en tiempo de ejecución, ver Run-

Hora
ajuste, ver en tiempo de ejecución

página 22.5
SECCIÓN 23
Garantía
Garantía de un año - Este producto está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra. Si aparece el plazo de un año desde la
fecha de instalación original, sea o no el uso real comienza en esa fecha, que el producto no cumple con esta garantía, una parte nueva o
reconstruida, en el fabricante 's exclusiva elección para reemplazar cualquier pieza defectuosa , será proporcionado sin costo alguno para la
parte en sí siempre que la parte sea devuelta al distribuidor a través de un distribuidor de servicio cualificado.

ESTA GARANTÍA NO INCLUYE laborales u otros costos incurridos para diagnosticar, reparar, quitar, instalar, envío, servicio o
manipulación de cualquiera de las partes defectuosas o piezas de repuesto. Tales costos pueden ser cubiertos por una garantía
separada proporcionada por el instalador.

ESTA GARANTÍA solamente a los productos lugar de instalación ORIGINAL Y SE PIERDE EN reinstalación.

LIMITACIONES DE GARANTÍAS - TODAS LAS GARANTÍAS (INCLUYENDO GARANTÍAS DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR Y COMERCIALIZACIÓN) QUEDAN LIMITADAS A LA DURACIÓN DEL PERÍODO PARA EL QUE SE DA LA GARANTÍA
LIMITADA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE NO
SE APLIQUE A USTED. LAS GARANTÍAS HECHAS en este documento son exclusivas y no podrán ser alterados, agrandada, o cambiada
por ningún distribuidor, vendedor u otra persona que sea.

TODO trabajo bajo los términos de esta garantía será ofrecerán durante el horario normal de trabajo. Todas las partes, ya sean nuevos o
reciclados, asumen como PERÍODO DE GARANTÍA SOLAMENTE EL TIEMPO RESTANTE PERÍODO DE ESTA GARANTÍA.

El fabricante no será responsable de:


1. El mantenimiento normal como se indica en las instrucciones de instalación y mantenimiento, o el manual del propietario s,
incluida la limpieza del filtro y / o el reemplazo y la lubricación.
2. Los daños o reparaciones necesarias como consecuencia de una mala instalación, uso indebido, abuso, mantenimiento incorrecto,
cambios no autorizados o funcionamiento incorrecto.
3. Si no se inicia debido a las condiciones de voltaje, fusibles quemados, interruptores de circuito abierto u otros daños
debidos a la insuficiencia o interrupción del servicio eléctrico.
4. daños como consecuencia de inundaciones, vientos, incendios, rayos, accidentes, ambientes corrosivos u otras condiciones más
allá del control del fabricante.
5. Las piezas no suministrados o designados por el fabricante, o daños resultantes de su uso.
6. Productos del fabricante instalados fuera del territorio continental de EE.UU., Alaska, Hawai y Canadá.

7. electricidad o combustible costos o aumentos en los costos de electricidad o combustible para la razón que sea, incluyendo el uso
adicional o inusual de calor eléctrico suplementario.
8. Cualquier propiedad indirecta o consecuente ESPECIAL O DAÑO COMERCIAL de cualquier naturaleza. Algunos
estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo que el anterior no se aplique en su
caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.

página 23.1
Hoja de trabajo de programación véase la Sección 6

PERIODO DE DÍA HORA DE INICIO FRESCO CALOR

Mañana
LUN

mañana
DÍA
día

noche

AY
Día de la Copia Lun
T
la tarde del
UE

SD
Tarde

Noche

We
ne
Mañana Copia Mier
SD

mañana No si

día
DÍA

noche

TURH Día de la
Copia Jue
No Sí
la tarde del
S
Tarde
DÍA Noche No Sí

Mañana Jue copia Vie


DAY

mañana No Sí
F

día
RI
noche

AS Día de la copia vie Sab


UR
T
la tarde del

DÍA Tarde

Noche

Mañana copia Sat No Sí


Dom
S

Día Tarde No Sí
Día

Noche
de la ONU

Impreso en papel reciclado. P / N


88-597 Rev. 1

También podría gustarte