Está en la página 1de 22

Anime

El anime, (en japonés, アニメ [  aɲime ])1 ​también escrito ánime y animé en español,2 ​es un estilo de animación tradicional o por computadora de origen japonés.3 ​

En sus inicios, la animación japonesa recibe el nombre de Senga Eiga (literalmente “películas de líneas dibujadas”), más tarde se le conocerá con el término Doga (imágenes en
movimiento) y, finalmente, sobre 1960 pasará a llamarse "Animeeshon" originalmente (アニメーション animēshon ? ). De ahí que se abrevie a «anime» (アニメ). Por otra parte,
se cree que es una palabra de origen francés.4 ​El anime es un medio de gran expansión en Japón, siendo al mismo tiempo un producto de entretenimiento comercial y cultural,
lo que ha ocasionado un fenómeno cultural en de masas y una forma de arte tecnológico.5 ​ Está potencialmente dirigido a todos los públicos, desde niños, adolescentes y
adultos; hasta especializaciones de clasificación esencialmente tomada de la existente para el manga, con clases base diseñadas para especificaciones sociodemográficos tales
como empleados, amas de casa, estudiantes, etc. Suelen tratar sobre sujetos, temas y géneros tan diversos como el amor, aventura, ciencia ficción, cuentos infantiles, literatura,
deportes, horror, fantasía, comedia y muchos otros.6 ​

El anime tradicionalmente es dibujado a mano y al principio los procesos realizados de forma digital eran muy específicos (retoque y montaje). Sin embargo, en la actualidad las
tareas más comunes dentro de la producción de una animación, como podría ser el coloreado o los efectos visuales (brillos, sombras, luz ambiental, etc.), se hacen con
aplicaciones digitales, que permiten un mayor control sobre el trabajo y ayudan a agilizar la labor de los dibujantes a niveles insospechados en un proceso de animación
tradicional.7 ​ Sus guiones incluyen gran parte de los géneros de ficción y son transmitidos a través de medios audiovisuales (transmisión por televisión, distribución en
formatos de vídeo doméstico y películas con audio).8 ​ La relación del anime con el manga es estrecha, pues la mayor parte de las historias de las series animadas anime
provienen del manga. Además, también guarda estrecha relación con las novelas gráficas de origen japonés.9 ​

El anime es un medio diverso con métodos de producción distintivos que se han adaptado en respuesta a las tecnologías emergentes. Combina arte gráfico, caracterización,
cinematografía y otras formas de técnicas imaginativas e individualistas. En comparación con la animación occidental, la producción de anime generalmente se enfoca menos
en el movimiento y más en los detalles de la configuración y el uso de "efectos de cámara", como la panorámica, el zoom y las tomas en ángulo.10 ​ Desde la década de 1980, el
medio también ha tenido éxito internacional con el auge de la programación subtitulada y doblada en el extranjero y su creciente distribución a través de servicios de
transmisión. A partir de 2016, la animación japonesa representó el 60% de los programas de televisión animados del mundo.11 ​
Wikipe-tan, personaje que contiene
estereotipos de un dibujo estilo de
Índice manga y anime.

Etimología
Historia
Precursores
Pioneros
Era moderna
Atributos
Trama
Romanticismo
Realismo
Humanidad, naturaleza y tecnología
Referencias culturales
Bushidō
Senpai-Kohai
El sentido del deber
Diseño de animación
Animación limitada
Guion y storyboard
Dirección de una película
Dilatación temporal
Diseño de personajes
Audio
Cameos en el anime
La industria del anime
Producción
Compañías de anime
Formatos
Series de televisión
OVA
Películas
Especiales de televisión
ONA
Géneros
Géneros demográficos
Géneros temáticos
Directores reconocidos
Studio Ghibli
Mamoru Oshii
Katsuhiro Ōtomo
Hayao Miyazaki
Satoshi Kon
Distribución del anime fuera de Japón
Asia
Medio Oriente
Europa
América
Estados Unidos y Canadá
América Latina
Australia y Nueva Zelanda
África
Censura y polémicas
Impacto cultural
Subcultura otaku
Véase también
Referencias
Bibliografía
Enlaces externos

Etimología
La hipótesis con más credibilidad es que el término ánime proviene de la abreviación de la transcripción japonesa de la palabra inglesa "animation" (アニメーション animēshon ? ). De ahí que se abrevie a
"anime".12 ​

Internacionalmente, el ánime llevó una vez el nombre popular "Japanimation", pero este término ha caído en desuso.Los fanáticos pronunciaban la palabra preferiblemente como abreviación de la frase
"Japanese Animation" ("animación japonesa" en español). Vio su mayor uso durante las décadas de 1970 y 1980, que generalmente comprende la primera y segunda oleada de ánime fandom. El término
sobrevivió al menos hasta principios de los años 1990, pero pareció desaparecer justo antes del resurgir del ánime a mediados de los 1990.13 ​
En Estados Unidos también se definió ánime como cartoon japanese, que significa dibujos animados japoneses. En general, el término Japanimation es muy utilizado en Japón para distinguir las animaciones
hechas allí (Japanimation) de las animaciones en general (Anime, en Japón).14 ​

Historia
Véase también: Historia del anime

Precursores

Emakimono y kagee se consideran precursores de la animación japonesa. Emakimono era común en el siglo xi. Cuentacuentos ambulantes narraban leyendas y anécdotas mientras el emakimono se desenrollaba
de derecha a izquierda en orden cronológico, como un panorama en movimiento. Kagee fue popular durante el período Edo y se originó a partir del juego de sombras de China. Las linternas mágicas de los Países
Bajos también fueron populares en el siglo xviii. La obra de papel llamada Kamishibai surgió en el siglo xii y siguió siendo popular en el teatro callejero hasta la década de 1930. Los títeres del teatro bunraku y las
estampas ukiyo-e se consideran ancestros de los personajes de la mayoría de las animaciones japonesas. Finalmente, el manga fue una gran inspiración para la animación japonesa. Los caricaturistas Kitzawa
Rakuten y Okamoto Ippei utilizaron elementos cinematográficos en sus tiras.15 ​

Pioneros

Un fotograma de Namakura Gatana (1917), el cortometraje de animación japonés más antiguo realizado para cines. La animación en Japón comenzó a principios del siglo xx,
cuando los cineastas comenzaron a experimentar con técnicas pioneras en Francia, Alemania, Estados Unidos y Rusia.16 ​ Un reclamo de la animación japonesa más antigua es
Katsudō Shashin (c. 1907),17 ​una obra privada de un creador desconocido. En 1917 comenzaron a aparecer las primeras obras profesionales y expuestas al público; animadores
como Ōten Shimokawa, Seitarō Kitayama y Jun'ichi Kōuchi (considerados los "padres del anime") produjeron numerosas películas, la más antigua de las cuales es Namakura
Gatana de Kōuchi. Muchos de los primeros trabajos se perdieron con la destrucción del almacén de Shimokawa en el Gran Terremoto de Kantō de 1923.18 ​

A mediados de la década de 1930, la animación estaba bien establecida en Japón como un formato alternativo a la industria de la acción en vivo. Sufrió la competencia de
productores extranjeros (como Disney), y muchos animadores, incluidos Noburō Ōfuji y Yasuji Murata, continuaron trabajando con animación recortada más barata en lugar
de animación cel.19 ​Sin embargo, otros creadores, incluidos Kenzō Masaoka y Mitsuyo Seo, lograron grandes avances en la técnica, beneficiándose del patrocinio del gobierno,
que empleó animadores para producir cortos educativos y propaganda. En 1940, el gobierno disolvió varias organizaciones de artistas para formar Shin Nippon Mangaka Fotograma de un cortometraje
animado de 1917, una de las
Kyōkai.20 ​ El primer anime sonoro fue Chikara to Onna no Yo no Naka (1933), un cortometraje producido por Masaoka.21 ​ El primer largometraje de anime fue Momotaro:
producciones más antiguas de
Sacred Sailors (1945), producido por Seo con el patrocinio de la Armada Imperial Japonesa. La década de 1950 vio una proliferación de anuncios animados cortos creados para
Japón.
la televisión.22 ​Hakuja Den (Panda y la serpiente blanca, 1958), es el primer largometraje animado japonés en color. Basada de una antigua leyenda china, "Hakujaden".23 ​

Era moderna

En la década de 1960, el artista de manga y animador Osamu Tezuka adaptó y simplificó las técnicas de animación de Disney para reducir costos y limitar el número de cuadros en sus producciones.24
Originalmente pensadas como medidas temporales para permitirle producir material en un horario apretado con un personal sin experiencia, muchas de sus limitadas prácticas de animación llegaron a definir el
estilo del medio.25 ​Three Tales (1960) fue la primera película de anime transmitida por televisión; la primera serie de televisión de anime fue Otogi Manga Calendar (1961–64).26 ​Un éxito temprano e influyente
fue Astro Boy (1963–66), una serie de televisión dirigida por Tezuka basada en su manga del mismo nombre. Muchos animadores de Mushi Production de Tezuka establecieron más tarde importantes estudios de
anime (incluidos Madhouse, Sunrise y Pierrot).

En la década de 1970 se vio un crecimiento en la popularidad del manga, muchos fueron animados después. El trabajo de Tezuka y el de otros pioneros en el campo, inspiró características y géneros que siguen
siendo elementos fundamentales del anime actual. El género de robots gigantes ("Mecha"), por ejemplo, tomó forma con Tezuka, se convirtió en el género de superrobots con Go Nagai y otros, después fue
revolucionado al final de la década por Yoshiyuki Tomino, quien desarrolló el verdadero género robot.27 ​Las series de anime de robots como Gundam y The super Dimension Fortress Macross se convirtieron en
clásicos instantáneos en la década de 1980, y el género siguió siendo uno de los más populares en las décadas siguientes.28 ​ La burbuja económica de la década de 1980 estimuló una nueva era de películas de
anime experimentales y de alto presupuesto, que incluyen Nausicaä of the Valley of the Wind (1984), Royal Space Force: The Wings of Honnêamise (1987) y Akira (1988).29 ​

Neon Genesis Evangelion (1995), una serie de televisión producida por Gainax y dirigida por Hideaki Anno, inició otra era de títulos de anime experimental, como Ghost in the Shell (1995) y Cowboy Bebop
(1998). En la década de 1990, el anime también comenzó a atraer un mayor interés en los países occidentales, los principales éxitos internacionales incluyen Sailor Moon y Dragon Ball Z, ambos doblados a más
de una docena de idiomas en todo el mundo. En 2003, El viaje de Chihiro, un largometraje de Studio Ghibli dirigido por Hayao Miyazaki, ganó el Premio de la Academia a la Mejor Película Animada en la 75ª
edición de los Premios de la Academia. Más tarde se convirtió en la película de anime más taquillera, ganando más de 355 millones de dólares. Desde la década del 2000, un mayor número de obras de anime han
sido adaptaciones de novelas ligeras y novelas visuales; ejemplos exitosos incluyen The Melancholy of Haruhi Suzumiya y Fate/stay night (ambos de 2006). Kimetsu no Yaiba (la película): Mugen Train se
convirtió en la película japonesa más taquillera y una de las películas más taquilleras del mundo en 2020.30 ​También se convirtió en la película más taquillera del cine japonés, ya que en 10 días recaudó 10.000
millones de yenes (95,3 millones de dólares; 72 millones de libras esterlinas). Superó el récord anterior de El viaje de Chihiro, que tardó 25 días.30 ​

Atributos
El Anime se caracteriza fundamentalmente por el uso de la animación limitada, la expresión en plano, la suspensión del tiempo, su amplitud temática, la presencia de figuras históricas, su compleja línea narrativa
y sobre todo, un peculiar estilo (neotenico) de dibujo, con personajes caracterizados por ojos grandes y ovalados, de línea muy definida, colores llamativos y movimiento reducido de los labios.31 32
​ ​

Trama

Dentro de las características notables en el género, se destaca el desarrollo de tramas complejas durante un cierto número de episodios, los personajes son presentados de forma profunda y con personalidades
definidas. Gran parte del anime está estructurado en series de televisión con números de episodios definidos en los cuales se trata una trama específica que puede implicar el trabajo de conceptos complejos.33 ​

En la década de 1970, el ánime empieza a tomar un rumbo diferente dentro del mundo de la animación. Mientras que las producciones occidentales se caracterizaban por estar dirigidas hacia un público
infantil,34 35
​ ​ el ánime trataba temas más complejos como el existencialismo y a veces utilizaba un lenguaje más maduro, algunas escenas de violencia y escenas sexuales.36 37 ​ ​ Varias veces los objetivos
demográficos a menudo afectan a los contextos ideológicos de la obra: por ejemplo en el shōnen, en las series de acción, se toman momentos que pasan en la adolescencia como la amistad, el compañerismo, las
peleas, las aventuras, el sacrificio por el amor.38 ​En el seinen que también es para un público adulto los temas son más maduros y exploran facetas de la sociedad más intrincadas como la política, la religión y el
sexo.39 ​ También son muy populares los títulos en donde la tecno-ciencia es el tema central.40 ​ Los animes de temática científica y tecnológica han ganado popularidad entre el público de Japón e incluso de los
países vecinos.41 ​ (que, a excepción del kodomo, también pueden ser parte de otros géneros demográficos, solo que se ven con más profundidad en este). También se tiene que tomar en cuenta, que cuando una
serie de manga o novela ligera tiene mucho éxito, es común adaptarlo al anime,42 ​por lo que toma elementos de este.

Romanticismo

Toma elementos de la fantasía y lo sobrenatural.36 ​ También se toma en cuenta las relaciones que tienen los personajes, como amigos o familiares. La mayor parte de las series de ánime pueden tener algo
emocional y connotaciones ideológicas. Las imágenes pueden crear un fondo adecuado para la transferencia de sus pensamientos emocionales.33 ​En las series destinadas a un público femenino se le toma más
importancia a los sentimientos de los personajes, aunque no es ajeno también a las series destinadas a un público masculino, en donde comúnmente los personajes están desesperados por una persona en especial
(algo que puede ser tanto como drama y comedia romántica), el mejor ejemplo en cuánto a la expresión de sentimientos es la serie Candy Candy. Y también el sacrificio de amor que hace una persona por su
pareja, un concepto que se maneja en las series de acción, cuando un personaje femenino trata de ser rescatada de los oponentes, ocurre el duelo entre el personaje principal y su enemigo. También hay varios
géneros románticos, en donde se pueden dar de diferente forma como lo toma la serie Onegai Teacher, que trata de un amor entre una profesora y uno de sus alumnos.

Realismo

Aunque es más predominante la fantasía sobre los sucesos reales, algunas series han tenido influencia del movimiento del realismo, incluso se han adaptado obras literarias al anime.43 ​ Las historias contadas a
través de este medio pueden ser producidas mediante la combinación de variados géneros cinematográficos, como tales hay una gran cantidad de temas, pueden describir acontecimientos históricos, como los
citados después. Algo que sí se tiene que tomar en cuenta es que en el ánime se reflejan la cultura y las tradiciones japonesas.44 ​ Las ideas populares de los personajes son: la persistencia, la falta de voluntad de
entrega de personas muy poderosas o circunstancias a las que enfrentarse en la vida. También hay series con drama histórico, que narran diferentes sucesos de Japón, como Rurouni Kenshin (también conocida
como Samurai X), o también de Europa como la película Steamboy, en donde parte de los personajes son ficticios, pero otros pueden ser parte de la historia. Algo que también se toma en cuenta es la política, que
inclusive los primeros largometrajes de ánime eran publicidad de la guerra, en donde también el género mecha, con ejemplos como Super Dimensional Fortress Macross o Mobile Suit Gundam, han sido parte de
un dominio de diferentes lugares e ideologías dentro de las series, también se ven los abusos que se cometen en la autoridad (que se hace presente en los personajes contrarios). Otro elemento muy distinguido es
el existencialismo, en donde los personajes tratan de analizar su historia, y los diferentes sucesos por los que han pasado, puede verse de manera muy profunda en Ghost in the Shell. También puede tratar de
desastres, por ejemplo Tokyo Magnitude 8.0. También en animes más maduros como Nana se puede apreciar a veces el realismo y no ser tan fantasioso.

Humanidad, naturaleza y tecnología

Lo que se ha dicho acerca de la tradición sintoísta también es útil para ilustrar la forma en que el complejo debate sobre la relación entre la naturaleza y la tecnología ha sido desde hace mucho tiempo importante
en la sociedad japonesa (aunque también en el mundo entero), y esto se refleja en el anime. Por ejemplo, la película Taro Melocotón, el guerrero divino de los mares, muestra una relación entre el medio
ambiente, al ser representado por animales en una isla, y la tecnología, al ser parte de propaganda de la Segunda Guerra Mundial, en donde también el gran desarrollo de la tecnología ha sido parte de la
posguerra.36 ​ También dentro de los géneros de la ciencia ficción están el mecha (robots gigantes), en donde se puede explicar como la tecnología en vez de ser un desarrollo positivo, comienza a ser una gran
fuente de devastación, paradójicamente el daño ocasionado es recuperado por la misma tecnología. Otro concepto es el Cyberpunk, en donde la película Akira se le considera una pionera. También en la serie
Ghost in the shell, el concepto de humanidad es mezclado con tecnología, y la humanidad se le toma menos importancia, generalmente van acompañadas con temas de existencialismo. En
otro sentido, el hombre-tecnología, en particular, es también la cara a través de la cual en el ánime toma una transposición de la modernidad y, en última instancia, lo que dio lugar a una
inseparable combinación entre lo viejo y lo nuevo.45 ​

Referencias culturales
Véase también: Cultura de Japón

Las referencias culturales como figuras históricas en el anime es una mezcla principalmente de las culturas japonesa y occidental. Del género occidental
Logo de Dragon Ball
rescata algunos arquetipos de personajes, presentación en capítulos de misma duración y técnicas de animación entre otras cosas. A esto le añade
Z.
conceptos tradicionales japoneses como el énfasis en la vida cotidiana y el estilo tradicional de dibujo japonés modernizado. Además se pueden presentar
otros tipos de mitologías, como la griega, china, escandinava (si se tomaran ejemplos estarían las series de Saint Seiya, Dragon Ball y Matantei Loki
respectivamente).

Bushidō

Otro factor que conduce el ánime son las tradiciones, las anécdotas y situaciones que, sin duda, son la ética marcial que es básicamente debido a la complejidad de código de
conducta que consiste en el bushidō, la vía de los nobles guerreros.46 ​ Las historias en el anime, en particular, tienden a combinar los aspectos de bujutsu (武術 ? ) y el budō (武
道 ? ) que proporcionan el derecho capaz de demostrar la lucha, sino también para representar el camino de la moral y de educación protagonista. En algunas casos, el héroe
también puede ser divinizado como en la mitología griega.47 ​Sin embargo, dado que el bushidō se connota por la presencia de cualidades de liderazgo moral, como la justicia, el
sentido del deber, la lealtad, la compasión, el honor, la honestidad y la valentía, es bueno recordar que su origen cultural no solo se presenta en él anime, que de alguna manera
se centran en el combate, o directamente en el conflicto puesto en el Japón Feudal, sino que también se presenta en la modernidad de Japón.

Kunisada II: El Dragón en 1860,


La impresión representa a Buda Senpai-Kohai
montado en la parte de atrás de
un gigantesco dragón de mar. En el camino de los budōka hay una norma que no podrá comenzar sin un guía, ya sea de un padre o un maestro (先生 sensei ? ), poco importa, lo que indica la calle con su
comportamiento. En la sociedad japonesa, por lo general es representado por el par senpai-kōhai (tutor-trabajador, veterano-aprendiz), donde el primero es "el que se inició por
primera vez, y la segunda, que comenzó más tarde".48 ​ Este informe, que implica el respeto y la devoción de kōhai hacia el senpai, pero también que son efectivamente en
condiciones de asesorar y orientar en la vida, casi puede determinarse en cada contexto social, de la escuela al trabajo, de los deportes a la política, y también, se refleja en el anime, en donde muchas veces los
personajes son enseñados por un maestro.49 ​

El sentido del deber

En el sentido del deber presentado en el ánime por los japoneses, la verdadera fuerza está en no preocuparse por su propia felicidad personal con el fin de lograr los ideales y cumplir con un deber, es una
búsqueda por tratar de buscar un camino interno.47 ​Las visitas tienen el deber de pagar una deuda, que puede ser contra el rey, los padres, los antepasados y aún en contra de su nombre, pero en las historias de
muchas personas llegan a estar en contra de todo el mundo, el respeto en el que el protagonista, a menudo más allá de sus sentimientos personales y el aislamiento que implica su inevitable diversidad, asume la
responsabilidad por el sacrificio propio, que es inspirado por la historia militar de Japón.50 ​Sin embargo, la moral es un término que es donde el universo es considerado por japoneses amoral e indiferente.51 ​

Diseño de animación
Véase también: Animación

Aunque el ánime se le considera un género distinto al de los dibujos animados, este utiliza muchas características aplicadas en las caricaturas como guion gráfico, actuación de voz, diseño de personajes, entre
otras. El ánime también tiende a tomar prestados escenas de muchos textos del manga en el fondo, y los paneles de diseños también. Por ejemplo, un opening puede emplear paneles para contar la historia, o para
dramatizar una cuestión de efecto humorístico.52 ​
La mayoría de las veces es la adaptación del manga al ánime —aunque también se adapta de buena forma a una novela ligera, novela visual o web novel—; teniendo comúnmente menos detalles en sus trazos.
Generalmente el ánime se refiere al dibujo de celdas, pero también se aplica a la animación creada por computadora,53 ​como por ejemplo Final Fantasy, aunque para este último suele haber denominaciones
como CG (computer graphics).

Animación limitada

El anime es conocido por su animación llamada animación limitada, la cual es muy particular53 ​comparada con la que tienen los dibujos animados occidentales tales como los
de Disney. Los estudios en los que se realiza ánime han perfeccionado técnicas para utilizar la menor cantidad de cuadros de animación por segundo que sea posible (8 cuadros
por segundo),54 ​ tales como mover o repetir escenarios, imágenes de los personajes que se deslizan por la pantalla, y diálogos que impliquen animar únicamente las bocas
mientras que el resto de la pantalla permanece estática. Otros argumentan que el mejor anime debe acentuar la dirección sofisticada sobre la animación actual (movimiento del
personaje), proporcionando una ilusión de movimiento cuando en realidad no lo hay.53 ​ Aunque en los últimos años todo ha mejorado debido al uso de tecnologías
computacionales usándose software especializado en animación 2D o combinación 2D/3D. Los lugares representan la atmósfera de las escenas, también puede haber series
como en La melancolía de Haruhi Suzumiya o Puella Magi Madoka Magica, en donde los lugares pueden hacer referencias a diferentes localizaciones en la vida real.55 ​
También hay simulación de ángulos de cámara, movimiento de cámara que juegan un importante rol en las escenas. Los directores tienen la discreción de determinar ángulos
viables para escenas, fondos y también pueden escoger efectos de cámara como en la cinematografía. Además, a diferencia de la animación de Disney, donde el énfasis está en el Los cel representan un fotograma
movimiento, el anime enfatiza la calidad del arte y deja que las técnicas de animación limitadas compensen la falta de tiempo dedicado al movimiento. Estas técnicas se utilizan en la animación.
a menudo no solo para cumplir con los plazos, sino también como dispositivos artísticos56 ​

Guion y storyboard

Eligiendo una temática de la animación, se empieza la redacción del guion, en virtud de la cual el director, con la asistencia del director de producción, empieza a dar directivas
al primer diseño de personajes, el director artístico puede realizar un primer esbozo de los personajes y ambientes. Con lo desarrollado se dirige hacia la creación de guiones,
una especie de historieta que sirve de base para el seguimiento de todo el personal, proporciona detalles tales como el número de fotogramas de la escena, los efectos visuales y
de los antecedentes necesarios, cámaras, los movimientos de cámara, la dinámica y la composición de las escenas (para la creación de veintiséis minutos de storyboards,
normalmente, se requieren alrededor de tres semanas de trabajo).52 ​ Una vez establecido, bajo la coordinación del director los storyboards, diseño de personajes, el diseño de
mecanismos y fondos, se realizan dibujos preliminares, que van a formar el animatic,53 ​ que es una versión filmada de storyboards necesaria para verificar los tiempos y el
ritmo de las escenas, tanto con la incorporación del diálogo y la música que debe tener coherencia con las imágenes y sonidos.45 ​

Dirección de una película

Una de las principales innovaciones introducidas por el anime es la recuperación de técnicas que se utilizan para compensar la animación limitada, muy similares a los
utilizados en la dirección del cine. Entre los movimientos de cámara y efectos más utilizados se pueden distinguir: la corrección, o imágenes fijas; el deslizamiento, el diseño de
deslizamiento a través del marco, zum, en el que la cámara se aleja o enfoca; y técnicas basadas en la distancia relativa de los dibujos para acelerar o frenar el movimiento de un
elemento; el pan, cuando la cámara realiza una visión general de la estructura horizontal, la inclinación cuando el pan es vertical es similar a la sartén, con la cámara que sigue a
la acción, o de un único elemento de la misma empresa (seguimiento pan) o el mismo elemento, pero uno al lado del otro (de seguimiento), desvanecimiento, que se descoloran Página de storyboard con escenas
de negro a blanco (a menudo en un marco fijo de mucho cuidado), también la técnica donde la imagen empuja a las anteriores, y la pantalla se divide, el cuadro se divide en e indicaciones.
varias partes, cada una con una visión diferente de la misma escena, la iluminación de fondo, el marco que añade una celda negra a excepción de la parte que se desea
iluminar.57 ​

Dilatación temporal

Muchas de las técnicas descritas anteriormente de recuperación, son también funcionales en el momento crucial de dilatación del tiempo en el anime.58 ​ Sobre lo que se basa el hecho de que la mentalidad y la
espiritualidad japonesa no tiene mucho sentido hablar de tiempo en términos cronométricos objetivamente de la medida, ya que no tiene principio ni fin, podemos decir que lo que cuenta es la calidad de un
momento, la intensidad con la que vivimos.59 ​ Esta es la razón por la que en el ánime se encuentran a menudo momentos antes de lo "eterno", en el que el tiempo coincide con la descripción del entusiasmo, de
manera que en cuanto más se trata de la más intensa se extiende hasta el momento se presenten fuera de tiempo, en una imagen fija, o en una sartén (técnica de animación).60 ​ Una desaceleración enfática,
podría llevar una batalla, o una reunión de unos momentos a la última para más de un episodio, con un propósito que es evidente, no para ahorrar más la elaboración, sino más bien para aumentar la tensión y la
implicación emocional, como en las tradiciones teatrales, como en el expresionista ruso Serguéi Eisenstein para hacer un tipo de cine americano y cine negro primero.58 ​

Diseño de personajes
Visualmente, las obras de anime exhiben una amplia variedad de estilos artísticos, que difieren entre creadores, artistas y estudios.61 ​ Sin embargo, en el anime es usual guiarse del estilo de dibujo del manga y
además el diseño de los personajes comparten un estilo neotenico de dibujo.62 ​Algunas características visibles son:

Los ojos: son una característica específica de este estilo de animación, por medio de los ojos el personaje puede tener diferentes expresiones y profundidad,
comúnmente son muy grandes, ovalados, muy definidos y con colores llamativos como rojo, rosa, verde, morado, aparte de los normales como café y azul.
Frecuentemente se nombra a Osamu Tezuka como quién introdujo ojos grandes para dar más personalidad y expresiones faciales a personajes del anime. Tezuka usó
esta técnica primeramente con Astroboy, manteniendo los demás personajes con ojos pequeños.63 ​ En largometrajes animados se usa los ojos grandes para acentuar la
personalidad. No todas las producciones de animación tienen ojos grandes, un ejemplo de ello son las películas de Hayao Miyazaki. Hoy en día los ojos grandes ya no es
exclusivo del ánime japonés, algunas producciones de animación occidental también llevan ojos grandes. El coloreado es para dar a los ojos profundidad. Generalmente
se usa una textura de luz para el brillo, y el tono de color y una sombra oscura en el fondo.
El cabello: Los personajes de anime tienen su cabello casi real, con diferentes estilos, las chicas por lo general tienen el cabello largo y casi siempre lacio mientras los
chicos tienen peinados poco comunes.64 ​Hay de todas formas, tamaños y volúmenes, para personajes masculinos o femeninos. Además de una gran variedad de colores Diseño de personaje para anime.

como los de los ojos. Pudiendo tener diferentes formas de sombreado para darle el volumen deseado.65 66 ​ ​
El cuerpo: Las proporciones del cuerpo de los personajes de anime humanos tienden a reflejar con precisión las proporciones del cuerpo humano en la realidad. La altura de
la cabeza es considerada por el artista como la unidad base de proporción. La altura de la cabeza puede variar, pero la mayoría de los personajes de anime tienen entre siete
y ocho cabezas de alto,67 ​ aunque el canon para dibujar a niños es de seis cabezas independientemente si es hombre o mujer,68 ​ la caja torácica es más amplia en el
hombre que en la mujer, las caderas son más anchas en la mujer,69 ​ aunque de una manera muy escultural como en el moe. Al mantener las proporciones del cuerpo
humano, los personajes inevitablemente son demasiado grandes y altos con respecto a los cuadros de animación, siempre es una proporción de 1/4 (cabeza y hombros), por
la mitad (de la cintura hacia arriba), o deslizar una escena para mostrar todo el personaje. Solo aparecen completos en proporción chibi o super deformed donde los rasgos
son pequeños y exagerados, aunque estos son para dar un toque de comedia a las series.
Diseño del cuerpo para
La cara: el anime utiliza una amplia variedad de expresiones faciales para denotar estados de ánimo y pensamientos en comparación con la animación occidental.70​ En el proporciones masculinas.
anime la barbilla es más puntiaguda, mientras que en una cabeza realista estándar el mentón no es tan exagerado y es más redondeado, el tamaño de la cabeza es
proporcional a una cabeza real, el cuello es más estrecho, la boca está simplificada, el diseño de la nariz es insignificante y los ojos serán grandes al principio y algo más
pequeños a medida que crece el personaje en la obra.71 ​

A pesar de ser producido para un mercado nacional, el anime presenta personajes cuya raza o nacionalidad no siempre está definida, y esto suele ser una decisión deliberada, como en la serie animada
Pokémon.72 ​ También hay que tomar en cuenta que las características de seres no humanos como animales, robots, monstruos y demonios73 ​ varían dependiendo el contexto y son muy diferentes a las de los
humanos. Los animales pueden tener un dibujo como realmente son, aunque también puede haber híbridos entre humanos (véase kemono). Los robots y monstruos pueden ser de tamaño gigantesco como los
rascacielos, aunque también pueden presentar características chibi, de manera cómica.

Algunos estilos de dibujo predominantes en el ánime son:

Bishōjo (lit. "Joven hermosa"): representan la belleza de una mujer según la estética japonesa moderna. Los personajes son de proporciones prominentes o bien dotadas, de cabellos ondulados, cejas
notorias y a veces también los labios carnosos.
Bishōnen (lit. "Joven hermoso"): representan lo apuesto de un varón según la estética japonesa moderna. Los personajes son de talla alta, flacos, con el mentón pronunciado y a veces con un cabello suelto
u ondulado.
Moe (de "Moeru", lit. "Ardiente"): estilo que exagera las características "tiernas" de los personajes. Si bien el término proviene de Moeru por quien lo dice, es porque le enciende de manera no sexual.
Chibi: es la versión pequeña del personaje, se denota como muñequitos "enanos" y deformes de sí mismos.

Audio
Véase también: Anison

La banda sonora utilizada en los diferentes formatos suele ser llamada OST como abreviación de Original Soundtrack. Esta puede estar compuesta de:

Opening (o apertura): Canción puesta al inicio de la animación (ovas y capítulos de series) cuando aparecen los créditos iniciales, es acompañada una animación que suele caracterizar la serie. Pueden
ser interpretadas o compuestas por bandas o cantantes populares en Japón.
Ending (o clausura): Canción puesta al final de la animación (ovas y capítulos de series) cuando aparecen los créditos finales, es acompañada una animación más simple que la del opening. Pueden ser
interpretadas o compuestas por bandas o cantantes populares en Japón.

Soundtrack central (banda sonora): Canciones que se utilizan para acompañar las escenas, dependiendo de los directores, puede usarse una composición compleja de ópera.74 ​
BGM o Background Music: Pistas musicales (muy pequeñas que no alcanzan a ser una canción) utilizadas para acompañar las escenas.
Bonus o Extras: Canciones compuestas especialmente para la animación pero que no aparecen en esta. Pueden ser piezas inspiradas en esta o canciones pensadas desde el punto de vista de un
personaje e interpretadas por el mismo seiyū, actor de voz, como ejemplo véase la canción himitsu del tercer OST de Noir o los Image Character Song de K-ON!.

Debido al tipo de difusión histórica del anime son más populares los términos ingleses que sus traducciones al español.

El reparto de actores de voces en el anime es llamado seiyū. La profesión seiyū es conocida y desarrollada en Japón.75 ​

Cameos en el anime
Véase también: Cameo

En muchas series, es posible encontrar que sus personajes o su historia hacen referencias a otros anime, ya sea que un personaje sea parecido físicamente o que la historia sea igual o parecida a otra, generalmente
muy popular, puede que sea de un anime, como también puede que sea de un videojuego, manga, novela visual, novela ligera, etc. Por ejemplo en la película de anime Kimi no Na wa. y El jardín de las palabras
en que la profesora protagonista de El jardín de las palabras aparece brevemente en Kimi no Na Wa, otro claro ejemplo muy evidente se presencia en el ánime Cardcaptor Sakura y Tsubasa: RESERVoir
CHRoNiCLE donde los personajes principales comparten apariencia y personalidad pero no la trayectoria de la historia.

La industria del anime

Producción

La estructura de la industria moderna del anime.76 ​

Entre la década de 1990 y el 2000, la producción de ánime se ha incrementado de una manera muy grande:77 ​

En el 2001 las películas, videos y las producciones de televisión alcanzaron una cantidad aproximada de ciento ochenta mil millones de yenes, y en cuanto a la exhibición se estima de 43 mil millones de yenes.
También la cantidad de emisiones de televisión ha sido muy significativa[cita requerida]:

Año Emisión en la mañana Emisión en la tarde Emisión en la noche Total

1996 643 850 1,090 2,583

1997 667 660 1,261 2,588

1998 673 452 1,406 2,531

1999 906 393 1,254 2,553

2000 724 271 1,291 2,286

Compañías de anime

El número de creadores de anime en Japón es de 3657[cita requerida] y el número de empresas es de 255.78 ​ La cantidad de licencias ha generado 3937 millones de dólares,[cita requerida] y la exhibición 8 110 000.
[cita requerida]
Año Ingresos en millones de yenes fuera de Japón Ingresos en millones de yenes en Japón

1999 1561 8233

2000 5452 9393

2001 7154 8876

2002 6253 114 42

Dentro de las compañías, están los estudios de animación en actividad, como principales[cita requerida]:
Nombre Fundación Empleados

A-1 Pictures 2005

AIC 1982

Aniplex 1997 50

Bee Train 1997 70


BONES 1998

CoMix Wave Films 2007

Eiken 1952 50

GAINAX 1981 20

Gonzo 1992 155

J.C.Staff 1986 120

Kinema Citrus 2008

Kyoto Animation 1981 67

Madhouse 1972 120

Manglobe 2002

MAPPA 2011

Nippon Animation 1975 100

Orange 2004

Production I.G 1987 184

Satelight 1995 77

Seven Arcs 2002

Shaft 1975

Studio 4°C 1986

Studio Deen 1975

Studio Gallop 1978

Studio Ghibli 1985 150

Studio Nue 1972

Studio Pierrot 1979

Studio Ponoc 2015

Sunrise 1972 170

Tatsunoko Production 1962 43

Toei Animation 1956 448

TMS Entertainment 1964 225

Ufotable 2000

White Fox 2007

Wit Studio 2012

XEBEC 1995
Trigger 2011
Formatos
Hay diferentes formatos de producción usados:

Series de televisión

Son el formato más común y la mayoría están basadas en un manga o en una novela. Para los estrenos de cada serie en Japón, suele presentarse un episodio por semana, en temporadas de 13 o 26 capítulos por
motivos de calendario, duran entre 20 y 25 minutos y al igual que todos los programas de televisión hay cortes comerciales.79 ​ De ahí puede variar su distribución en otras partes del mundo. A diferencia de las
series occidentales, las series ánime no se dividían en segundas temporadas hasta el año 2012, en el que por motivos económicos, los productores de ánime ahora pueden interrumpir la producción o la
transmisión por un tiempo y más adelante continuar donde se quedaron. Al considerarse este proceso como una especie de "brecha" entre episodios se le considera segunda temporada a los episodios que le
siguen y se cuentan a partir del número en que quedó la temporada anterior. Jormungand II: Perfect Order es un claro ejemplo de segunda temporada para la serie Jormungand. Cuando una serie ha terminado
de producirse y después de un tiempo sale una continuación, no se considera como una "segunda temporada", sino como una secuela o serie relacionada.

La primera serie de televisión de ánime fue Otogi Manga Calendar, que tuvo 366 episodios en total con 2 temporadas. Actualmente, Astroboy es considerado como el primer ánime emitido en televisión, aunque
fue el segundo luego de Otogi Manga Calendar.[cita requerida]

Usualmente se suelen crear para promocionar las novelas o mangas originales, la existencia de un anime sin un libro o manga en el que se base no es común.

OVA

Abreviación de original video animation ('animación original en video') o también only video available ("solo disponible en vídeo"). Son producciones animadas destinadas para su consumo en video que
normalmente no se emiten en televisión. La duración de un episodio puede variar de unos solos minutos a 45 minutos, y a veces pueden ser complementos de la historia. Es un capítulo especial (casi siempre no
va de acuerdo con la historia) pero no es película. También es común que contengan un opening diferente a los de la serie.{cita requerida}

Películas

Son los largometrajes producidos por las compañías, pueden ser historias originales basadas en algún manga o muchas veces en las series de ánime que pueden presentar historias alternas o un tiempo lógico
establecido de la serie. Normalmente este complejo (de 50 a 120 minutos) de películas difieren bastante de otros formatos de animación -por ejemplo, la calidad de imagen- y en consecuencia causa mayores
costes de producción.79 ​

Algunos ánime presentan un amplio repertorio de películas, como Doraemon o Pokémon.

Especiales de televisión

Especial como bonificación de la serie, a veces no está relacionado con la historia básica que se muestra en la serie de televisión. Normalmente suelen transmitirse en televisión por ser día feriado durante el
cambio de estación; a veces después de la conclusión de anime. La bonificación de la serie suele estar estrechamente vinculada con la trama de la serie, pero no necesariamente la continúa.

A veces es alterna a la historia principal y muestra escenas de la serie con otro punto de vista y escenas inesperadas. A menudo en la bonificación circular de la serie, la historia ha estado trabajando con la serie,
pero absolutamente no cambia el actual estado de continuidad. Una serie puede ser omitida sin que se pierda. Normalmente para entender la serie de bonificación se exige el conocimiento de los antecedentes de
la serie: puede verse en los especiales de Love Hina posteriores a dicha serie de televisión.

ONA

ONA (original net animation, "animación original creada para Internet") de anime especialmente diseñado para su distribución en Internet. El formato ONA aún no es muy usado y su duración es por lo general
corta.80 ​Un ejemplo de este es Azumanga Web Daioh y Candy Boy.

Géneros
En el anime, suele haber géneros que se encuentran en los medios audiovisuales. Estos son acción, aventura, comedia, ciencia ficción, drama, psicológica, fantasía medieval, romance y terror.
Gran parte de las series de anime pueden incluir dos o más géneros de los dichos. Por ejemplo, acción y aventura pueden ser combinados de muy buena manera. Hay muchas series de este tipo, y es más común
verlas en el shōnen. Así también, drama y romance se combinan de muy buena manera, y muchas series suelen mezclarlos (especialmente en el shōjo). También, misterio y terror, como en Detective Conan,
MONSTER y Death Note.

Géneros demográficos

La siguiente tabla muestra los géneros usados exclusivamente para ánime y manga:81 82
​ ​

Kodomo (子供 ? literalmente "niño"): ánime enfocado hacia el público infantil. Ejemplos en la categoría Kodomo.
Shōnen (少年 ? literalmente "chico" o "muchacho"): ánime para chicos adolescentes o preadolescentes protagonizado por un chico adolescente, en el que suele haber elementos mágicos y combates de
todo tipo. Ejemplos en la categoría Shōnen.
Shōjo (少女 ? literalmente "chica" o "muchacha"): ánime enfocado a público adolescente femenino, generalmente con protagonista principal una chica. Ejemplos en la categoría Shōjo.
Seinen ( 青 年 ? literalmente "hombre"): ánime enfocado a hombres adultos. Contiene alto nivel de violencia, algunas veces gore, escenas sexuales y temática más madura que el clasificado para
adolescentes. Ejemplos en la categoría Seinen.
Josei (女性 ? literalmente "mujer"): ánime como audiencia objetivo las mujeres jóvenes adultas. Donde abarca los géneros dramáticos o recuentos de la vida, también sobre sexo y temática más madura
desde el punto de vista femenino. Ejemplos en la categoría Josei.

Géneros temáticos

Otra forma de clasificar al anime es mediante la temática, estilo o gag que se utiliza como centro de la historia. Aunque existen controversias sobre una clasificación precisa y delimitada del anime, los más
populares son:82 83
​ ​

Comedia:84 ​ son animaciones con un gran sentido del humor, en la que se representan escenas o situaciones similares a las de otras animaciones, se usan nombres comunes en los animes, hacen cosas
similares a la vida habitual. Ejemplos en la categoría Comedia.
Cyberpunk: sus historias suceden en mundos donde los avances tecnológicos toman parte crucial en los problemas planteados, junto con algún grado de desintegración o cambio radical en el orden social,
adicionalmente su estética también es muy característica. Ejemplos en la categoría Cyberpunk.
Ecchi: se presentan situaciones eróticas llevadas a la comedia.85 ​Generalmente se centra en personajes en edad de colegio y su despertar sexual.83 ​Si se sobreexplota el erotismo, usándolo en gran parte
de las escenas, pasa a ser fan service. La diferencia entre estos es que el Ecchi usa las escenas eróticas moderadamente. Ejemplos en la categoría Ecchi."HIgh School DxD".
Gekiga: término acuñado por Yoshihiro Tatsumi para referirse a un estilo dramático, más oscuro, serio y realista de relatar las historias. El término, literalmente, significa "imágenes dramáticas".86 ​Ejemplos
destacados son: Ashita no Joe, Kyojin no Hoshi y Golgo 13.
Gore: anime sangriento o con gran cantidad de terror, muy relacionado con el cine. Ejemplos en la categoría Gore.
Harem:84 ​relata historias donde varias mujeres son atraídas por un mismo hombre que suele ser el co-protagonista del anime.87 ​Ejemplos en la categoría Harem.
Harem Inverso: relata historias donde muchos hombres son atraídos por una misma mujer.
Hentai (変態 ? literalmente "pervertido") aunque dentro de Japón no se emplea el término, sino Ero-Anime エロアニメ (animación erótica): son historias con contenidos sexuales explícitos, sin embargo a
diferencia de la pornografía occidental, sus universos narrativos son mucho más ricos y complejos. Ejemplos en la categoría Hentai.
Isekai: Historias donde el protagonista es transportado, renacido, o atrapado en un mundo diferente, el cual suele ser un universo paralelo o un mundo de fantasías, donde existen la magia y las criaturas
fantásticas.88 ​Ejemplos en la categoría Categoría:Anime y manga fantástico.
Jidaigeki: se trata de relatos con contenido histórico, en su mayoría situados en el periodo Edo.
Kaijū: historias con monstruos gigantes con gran capacidad destructiva, proviene del género del cine japonés del mismo nombre cuyo exponente más famoso es Godzilla. En el anime suelen también estar
asociado al género de mecha.
Kemono: humanos con rasgos de animales o viceversa, usualmente dirigido a público infantil.89 ​
Kinshinsōkan: Relaciones románticas/eróticas entre miembros de la misma familia.
Mahō shōjo: caracterizado por narrar historias de chicas con poderes mágicos que deben luchar contra algún poder maligno.
Mecha: sus historias tratan sobre robots gigantes los cuales tienen la responsabilidad de salvar el mundo de un enemigo inhumano. Se distinguen dos subgéneros: los Real Robots (funcionamiento realista)
y los Super Robots (funcionamiento sobrenatural).
Meitantei:90 ​son historias policíacas.
Musical: Son animes cuya historia principal gira en torno a la música, ya sea cantantes, intérpretes de instrumentos, bandas, orquestas, clubes de música escolar, etc. Ejemplos en la categoría Música.
Nekketsu también conocido como Shōnen de lucha: caracterizado por la abundancia de escenas de acción protagonizadas por un personaje exaltado que evoluciona durante la historia y que es
comparado con uno o varios antagonistas.
Post-apocalíptico:89 ​ son historias que tienen lugar en mundos devastados, aunque guardan similitud con las distopías son diferentes por el momento en el que se desarrolla la historia. Ejemplos en la
categoría Post-apocalíptico.
Recuentos de la vida: también conocido por su nombre en inglés Slice of Life, son historias que centran en experiencias de vida cotidiana.91 ​Ejemplos en la categoría Recuentos de la vida.
Romakome: son comedias románticas que han trascendido inclusive al cine. Ejemplos en la categoría Romance.
Sentai: sus historias retratan a superheróes que se consideran en algunos casos contrapartes de los occidentales.
Shotacon o Lolicon:84 87​ ​sus historias se centran en romances entre niños menores o también entre niños menores y adultos, en muchos casos los roles de género son volátiles. Ejemplos en la categoría
Lolicon.
Shōjo-ai o Yuri: sus historias se centran en romances entre chicas o mujeres. Se diferencian el primero del segundo en el contenido, ya sea explícito o no. Ejemplos en la categoría Yuri.
Shōnen-ai o Yaoi: sus historias se centran en romances entre chicos u hombres. Se diferencian el primero del segundo en el contenido, ya sea explícito o no. Ejemplos en la categoría Yaoi.
Spokon: caracterizado por el mismo espíritu guerrero del Shōnen de lucha, pero en un contexto deportivo. Se exaltan valores cómo la amistad y la cooperación. Ejemplos en la categoría Deportes.
Steampunk: sus historias se basan en mundos donde la tecnología a vapor aún es predominante, localizándose en muchas ocasiones en la época victoriana, debido a esto suele ser entendido más
propiamente cómo un estilo estético. Ejemplos en la categoría Steampunk.
Suspenso:84 ​ son historias que se caracterizan por involucrar al público a partir de sucesos inesperados, a partir de lo cual el relato toma un rumbo totalmente distinto y cambia de tono. Ejemplos en la
categoría Suspenso.
Directores reconocidos

Studio Ghibli

Isao Takahata y Hayao Miyazaki, tras abandonar Toei Doga se hallaban trabajando en series de televisión, pero este último sentía grandes deseos de volver al cine de dibujos para la pantalla grande. Miyazaki
conseguirá firmar como director su primera película gracias al encargo recibido de adaptar para el cine el popular personaje televisivo de Lupin III, en El castillo de Cagliostro (1979). Gracias al ritmo rápido que
le insufló Miyazaki y a unos gags basados sobre todo en la acción, resultó una obra altamente reconocida.92 ​

Miyazaki publicaba desde 1982 en la revista especializada Animage el manga Nausicaä del Valle del Viento, que gozaba de gran prestigio.93 ​Gracias a ello, surge el proyecto de que Miyazaki realizara una versión
para el cine, que Takahata se responsabilizará de producir. Por su parte Miyazaki, además de dirigir, se encargó también del argumento, guion y story board. Aparece así la película del mismo título en 1984,
donde Miyazaki retrata una Tierra devastada por la guerra, donde la humanidad está en peligro de extinguirse. A pesar de tratar un tema tan poco comercial como el de la relación entre los seres humanos y la
Naturaleza, el público mostró una gran respuesta.

Gracias al éxito de esta película, Takahata y Miyazaki convencen al magnate del mundo editorial Yasuyoshi Tokuma para que colabore en la formación de sus propios estudios de cine de animación,
inaugurándose de esta forma en 1985 el Studio Ghibli.94 ​Dentro de estos, Miyazaki dirigirá títulos como El castillo en el cielo (1986), vagamente inspirada en Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift; Mi vecino
Totoro (1988), con una extraña criatura de los bosques que solo los niños de corazón limpio pueden ver; Majo no Takkyūbin (1989), sobre las penalidades de una joven bruja, y Porco Rosso (1992).

Por su parte, Takahata dirige La tumba de las luciérnagas (1988), basada en un argumento de Akiyuki Nosaka, que relata la historia de dos hermanos a los que los bombardeos norteamericanos durante la guerra
han dejado huérfanos. Tras esta, realizará Heisei Tanuki Gassen Ponpoko (Pom Poko, 1994), donde los tanuki protagonistas ven amenazada su morada por el desarrollo urbanístico y deciden pasar a la defensa
empleando sus habilidades para transformar su apariencia. Todas estas producciones tuvieron gran éxito comercial y repercusión también en el extranjero, donde empezó a cobrar fama el nombre del Studio
Ghibli.95 ​

Mamoru Oshii

En Japón es muy reconocido el ánime de Mamoru Oshii (1951).96 ​ Tras trabajar un tiempo para la televisión, Oshii llama pronto la atención por su serie Urusei Yatsura así como por la muy posterior Patlabor.
Sin embargo, el nombre de Oshii llegará a las audiencias occidentales gracias a Ghost in the shell (1995). En la edición de Cannes de abril de 2004 presentó Ghost in the Shell 2: Innocence (2004), que viene a ser
una secuela de la película de 1995.

Katsuhiro Ōtomo
Katsuhiro Ōtomo (1954) alcanzó fama internacional gracias a su Akira (1988), basado en un manga de creación propia, tras el cual viene la película Memories (1995), codirigida con Kōji Morimoto y Tensai
Okamura. Años después, regresaría dirigiendo la película Steamboy (2004), una historia del steampunk más tradicional y con un presupuesto millonario.97 ​

Hayao Miyazaki

Con el estreno de La princesa Mononoke (1997) vuelve a resonar el nombre del Studio Ghibli. Con esta historia ambientada en la era Muromachi (siglos XIV a XVI), se vuelve al tema de la Naturaleza amenazada
por los seres humanos. Sobrepasando todas las expectativas, la recaudación rebasa los diez mil millones de yenes, superando incluso a la norteamericana E.T., el extraterrestre.98 ​Miyazaki, que había declarado a
los medios de comunicación que esta sería su última película, se retractará poco tiempo después de dicha afirmación.

Miyazaki volvió a la dirección en 2001 con El viaje de Chihiro, historia de una niña que, para salvar a sus padres atrapados por una bruja, arriesga su vida internándose en una gigantesca casa de baños poblada
por dioses aprendiendo a valerse por sí misma. Volvió a renovar el listón de taquilla, con unos ingresos de 150 millones de dólares, igual a la de Titanic.98 ​ En la edición de febrero de 2002 del Festival
Internacional de Cine de Berlín consigue el Oso de oro y en marzo de 2003 el Oscar a la mejor película de animación, hechos ampliamente recogidos por la prensa japonesa.44 ​

Miyazaki regresó más tarde con Howl no Ugoku Shiro (traducida como El castillo ambulante, El increíble castillo vagabundo y El castillo andante, 2004). En septiembre de 2005 Miyazaki recibe el León de Oro
a su carrera.99 ​En cambio Takahata, su compañero, después del fracaso comercial de Mis vecinos los Yamadas (1999), se mantiene apartado del anime.100 ​

Satoshi Kon

Satoshi Kon (1963-2010), dirigió cuatro películas consideradas hoy como obras de culto: Perfect Blue (1997), Millennium Actress (2001), Tokyo Godfathers (2003) y Paprika (2006), sus complejas películas
inspirarían a directores de Hollywood como Darren Aronofsky y Christopher Nolan.101 102 ​ ​ También dirigió una serie llamada Paranoia Agent (2004) y fue guionista de Magnetic Rose, uno de los tres
cortometrajes que componen la película Memories de Katsuhiro Ōtomo. En año 2010 fallece de un cáncer de páncreas.103 ​

Distribución del anime fuera de Japón

Asia

La animación japonesa es muy popular en Taiwán, Corea del Sur, China y el sudeste de Asia, donde la serie para niños Doraemon ha sido particularmente exitoso en Tailandia y Filipinas a principios de los
noventa, al igual que Pokémon. En la televisión de Medio Oriente, con la serie de UFO Robo Grendizer.104 ​

Medio Oriente

En esta región el ánime se distribuye mayormente desde la versión japonesa con mínimas ediciones como por ejemplo: en los títulos, los nombres de los personajes y en los openings y endings, la empresa
encargada de doblar los animes para el Mundo Árabe es la empresa Venus Center y los canales que los Emiten son Kids Channel (para Israel), Spacetoon (para el resto del Medio Oriente) y los canales locales de
los países que conforman Medio Oriente.[cita requerida]

Europa

El ánime ha tenido radiodifusión televisiva en Europa: además de la de España, en Italia y Francia ha sufrido en el cambio de los años setenta y ochenta una "invasión pacífica". De hecho, en Francia el primer
ánime se transmitió en 1974, con las series Ribon no Kishi y Kimba, El León Blanco, pero la importación masiva comenzó solo después del éxito de la serie UFO Robo Grendizer transmitida en 1978.105 ​En Italia
se transmite actualmente ánime por la señal de MTV.106 ​

En Alemania la programación de televisión de anime es un fenómeno, relativamente, bastante reciente. Las primeras series de transmisión en el oeste de Alemania fueron Speed Racer en 1971 y Capitán Futuro
en 1980. Sus éxitos no eran enormes, ya que a veces eran acusados de ser demasiado violentos e inadecuados para los niños y solo con la consiguiente transmisión de la serie La Rosa de Versalles y las de deportes
Kickers y Mila Superstar a mediados de los noventa el ánime ha encontrado más espacio en la programación alemana.107 108​ ​

La situación en el Reino Unido ha sido muy diferente, donde el ánime prácticamente no había tenido espacio en la televisión, pero cuando el mercado del video doméstico del ánime se había afianzado desde el
final de los ochenta con la venta de películas VHS de Akira y el nacimiento de Manga Video, a diferencia de Italia y Francia, esto ha ocurrido solo en la segunda mitad de los noventa.107 ​ El reciente éxito
internacional recogidos de largometrajes de Hayao Miyazaki y el Studio Ghibli abrió las puertas de celebración japonés también en países como Finlandia y Polonia,107 ​mientras que en abril de 2007 en Rumania,
Hungría y República Checa han sido el lanzamiento de Animax, el canal temático de pago por satélite de Sony, un canal de ánime que emite 24 horas del día, más tarde integrándose Alemania y Portugal.109 ​

En España en los años 1970 Televisión Española emitió las series Meteoro (Mach GoGoGo), Heidi, Marco y después Mazinger Z. En los años 1980 se emitió Candy Candy. A pesar de que estas series alcanzaron
gran popularidad, a partir de los noventa, cuando las series Saint Seiya, Dragon Ball y Captain Tsubasa resultaron muy populares, se las comenzó a concebir como parte de un grupo muy extenso de series de
animación realizadas en Japón con características estilísticas similares. Otras series populares emitidas fueron Slayers, Kimagure Orange Road, City Hunter, Los Gatos Samurai, Sonic X ' y Sailor Moon entre
muchas otras. En España actualmente son transmitidos por Buzz, Boing y algunos por la señal española de Disney XD y Cartoon Network. En la década de 2000 se ha incrementado mucho la programación,
a pesar de que es muy inferior al transmitido en Japón.110 ​

Entre el 12 de abril de 2008 y el 31 de diciembre de 2013 se emitió en España el canal Animax, dedicado casi íntegramente a la programación anime.111 ​

América

Estados Unidos y Canadá

En América el ánime empezó en los Estados Unidos en 1961 con la película Shōnen Sarutobi Sasuke (bajo el nombre de Magic Boy),112 ​ y después Astroboy que fue la primera serie transmitida.113 ​ En ese país
han sido notables tanto las ediciones a referencias culturales y el aplicamiento de censura a ciertas series por parte de algunas compañías, estas con el objetivo de que sean aptas para todo público.114 115
​ ​Debido a
116
esto se han lanzado muchas series en DVD bajo el sello "uncut" (sin cortes), generando muchas ganancias para los distribuidores. ​En Canadá, el anime ha tenido un impacto parecido al de Estados Unidos, uno
de los canales que transmite ánime en ese país es YTV.117 ​

América Latina

En Latinoamérica, el ánime empezó a distribuirse desde 1970 empezando por Panamá, El Salvador, Costa Rica, Nicaragua, Colombia, Venezuela, México, Paraguay, Uruguay, Perú, Chile, Guatemala,
Ecuador, Argentina, Bolivia y República Dominicana con las series Heidi, Princesa caballero, Candy Candy y Meteoro.118 ​Les seguirían Kimba, El León Blanco, Mazinger Z,119 ​en los 80s.120 ​
Muchas de estas series eran transmitidas en la televisión abierta de muchos países latinoamericanos.

Anime-manía: a partir de 1990 el anime empezó a tomar mucha popularidad con Robotech, Saint Seiya, Sailor Moon, Las guerreras mágicas, Ranma 1/2, así como las sagas de Dragon Ball y más tarde
Detective Conan, Neon Genesis Evangelion, Beyblade, Pokémon, Digimon, Sonic X, Captain Tsubasa, Cardcaptor Sakura, Blue Seed, Yu-Gi-Oh, Samurai X, Cowboy Bebop, InuYasha, Naruto, One Piece,
Death Note, Bleach, Black cat, Vandread Inazuma Eleven, Hamtaro, Fullmetal Alchemist, Hungry Heart y muchas más que se estrenaron. Los canales de cable (internacionales) distribuidores en esa época
eran Magic Kids, Locomotion, Fox Kids, Cartoon Network y Animax, así como canales de señal abierta en cada país.

Cese: a partir del 2006, la emisión y estrenos de anime por la televisión se redujo considerablemente en la región, debido a la cancelación de Toonami en 2007 en Cartoon Network, el desvío de enfoque y
muerte de Animax (sucesor de Locomotion, luego de que fuera comprado por Sony) en el 2011, y la salida de aire de ZAZ en 2012, junto con el cierre de Cloverway en 2007, lo que redujo la llegada de
nuevos títulos para Latinoamérica.

A la fecha, el único canal que emite anime en su programación regular y de manera constante (casi las 24 horas de anime) con estrenos y de manera ininterrumpida por 18 años es el canal de cable
chileno llamado Etc TV.121 ​

Distribuidoras: en la actualidad, los distribuidores de anime para América Latina son Televix, Comarex (Distribuye actualmente series propiedad de TMS Entertainment), Ledafilms (distribuye principalmente
series propiedad de Enoki Films), Alebrije Entertainment (distribuye los animes de Toei Animation que además posee la biblioteca de series de la extinta Cloverway), y Rose Entertainment (que desde 2012
distribuye parte del catálogo de series de Viz Media).
Streaming: ahora los fanáticos en Latinoamérica pueden ver anime legal con regularidad desde los servicio de streaming como Netflix, que tiene en su catálogo varios títulos de animes en su servicio desde
2012, y con la llegada de Crunchyroll a la región, abren el mercado legal del anime en línea por emisión en continuo.

Anime ilegal: A partir del cese de la publicación de anime en los canales de TV se han creado páginas ilegales que transmiten anime de sin licencias no solo en América ni Europa también en otras
regiones.

Australia y Nueva Zelanda


En la última década Australia y Nueva Zelanda también se han convertido en grandes importadores de animación japonesa, como lo demuestra las actividades de la editorial Home Video Madman
Entertainment122 123
​ ​y el canal Animax en la telefonía móvil.109 ​

África

La propaganda del ánime en África es una historia reciente. Con excepción de la edición en árabe de UFO Robo Grendizer, que se transmitió con éxito en Egipto a comienzos de los años ochenta,124 ​la animación
japonesa ha encontrado espacio en el mercado en el continente africano solo a partir del 2000, en particular en Sudáfrica,125 ​y el canal Animax en la telefonía móvil.109 ​En 2007, sin embargo, Sony ha lanzado su
canal de televisión por satélite Animax también en varios estados africanos, como Sudáfrica, Namibia, Kenia, Botsuana, Zambia, Mozambique, Lesoto y Zimbabue.126 ​

Censura y polémicas

Cuando varias series son licenciadas fuera de Japón, es posible que por malentendidos culturales se editen esas series. El paralelo crecimiento de la popularidad del ánime fuera de Japón toma el creciente
número de los adversarios de este género de la animación.127 ​ La crítica más importante es en opinión de muchos el número excesivo de escenas de violencia y erotismo en el anime.33 34​ 105
​ ​ En los países
europeos y en los Estados Unidos los productos de ánime japonés deben pasar una evaluación preliminar como se define en edad-audiencia y en ocasiones adaptar la trama a una demografía de menor edad, por
lo que el editor de las obras corta las escenas violentas.128 ​

En los Estados Unidos han sido editadas muchas series por considerarse inapropiadas para el público infantil, por lo que cambian su contenido para hacerlos más accesible a los niños, también se editan
referencias culturales japonesas a estadounidenses. Por ejemplo, 4Kids Entertainment hace las ediciones antes mencionadas, pero también lanzó los DVD de Yu-Gi-Oh! y Shaman King sin cortes.129 ​ Aún con la
censura en Shaman King, algunos investigadores también la encontraron inapropiada para el público infantil.130 ​ Muchos se molestaron con la edición en One Piece, haciéndola muy infantil, aun cuando
pertenece al género shonen. Pero FUNimation adquirió los derechos exclusivos en Estados Unidos para doblarla en abril de 2007 sin cortes.131 ​

También para Latinoamérica suelen cortar algunas escenas cuando se transmiten por televisión abierta. Cabe destacar la polémica que han tenido el ánime transmitido en televisión. También se considera
inapropiado poner las series violentas como programas infantiles.132 ​

En Europa, algunas series tienen un parecido cambio como en los Estados Unidos, con el mismo fin de hacerlas más apta para todo el público.105 ​ La polémica que han tenido ha sido por ejemplo en España y
otros países, se cree que todo lo referente a la animación es algo infantil, por esto se han dado muchos malentendidos en la transmisión por las cadenas de televisión.133 ​ El canal televisivo La Sexta empezó a
incluir hentai en su programación, pero fue retirada días después.134 ​

Recientemente [¿cuándo?] se ha registrado que cada vez más animes en su versión Blu-ray conservan la censura vista en su versión para TV, causando molestia entre consumidores. Algunos de los casos que se han
señalado por parte de usuarios japoneses son los animes Hige wo Soru. Soshite Joshikousei wo Hirou, Azur Lane Bisoku Zenshin y Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu.135 ​

Impacto cultural
La combinación de comunidades de Internet y el incremento del material de ánime desde imágenes hasta videos, hizo lo que es el fandom en el anime.136 ​Una de las influencias que ha tenido los fansub, ha sido
por parte de Bandai, quienes agradecieron a estos por hacer popular la serie Suzumiya Haruhi no Yūutsu a los que hablan en inglés.137 ​

Grandes éxitos a lo largo de la historia del ánime han difundido este tipo de expresión en sucesivas oleadas, normalmente películas de alto impacto que llaman la atención de nuevos sectores hacia la industria del
anime. Dentro de estas películas se puede encontrar: Akira, Ghost in the Shell, y El viaje de Chihiro ganadora del Óscar a la mejor película de animación en 2002138 ​ y de un Oso de Oro en el Festival
Internacional de Cine de Berlín (2002).139 ​ Un ejemplo claro de la asimilación en el mundo es la producción española Gisaku (2005) que es el primer largometraje de estilo ánime realizado íntegramente en
Europa.140 ​

El suceso fenomenal multimillonario de la franquicia de Pokémon,141 ​ha ayudado grandemente a la serie de este, y a los diferentes spin-off de la serie, que después de iniciarse a trasmitirse, aún sigue vigente.

También ha influenciado a animaciones hechas fuera de Japón, pero con el estilo anime.142 ​Parte de estas series es hecha en Estados Unidos, Europa y otras partes de Asia. Como por ejemplo Avatar: la leyenda
de Aang. Los creadores de las series de Megas XLR y The Boondocks, han comentado que se inspiraron en el ánime para la creación de estas.143 144 ​ ​ Un equipo de producción francesa para la serie Ōban Star-
145 ​Críticos y fanáticos en general del anime no considera al anime influenciado como anime.146 ​
Racers fue movido a Tokio para colaborar con un equipo de producción japonesa sobre el Hal Film Maker.

Otro tipos de adaptación ha sido parte de la Biblia en el anime, específicamente el Antiguo Testamento, a la vez esta ha estado con el asesoramiento del Vaticano, y hecho para todo público,147 ​y no solo al ánime
ha sido adaptada la Biblia, sino que también al manga. Ejemplo: Manga Messiah.
Algunas series animadas de televisión estadounidense también han hecho parodias o referencias al ánime como en South Park ("Chinpokomon" y el episodio de "Good Times
with Weapons"). Otra serie con parodias es Perfect Hair Forever. También las series de Los Simpson148 ​y Los padrinos mágicos, han hecho diferentes parodias.[cita requerida]

Subcultura otaku

Al igual que las películas, las series de animación pueden dar lugar a un seguimiento masivo,116 ​especialmente si van dirigidas a niños o jóvenes. En ese caso, puede ocurrir que
se genere una variedad de artículos de mercadotécnia extendiéndolo a áreas como videojuegos, películas y artículos de colección.

Puede que la fama de una serie quede confinada en un área relativamente pequeña o que, por el contrario, se extienda por medio mundo. Casi todas las series de animación
japonesa pasan inadvertidas para el público general. A pesar de ello, pueden ofrecer historias, personajes, escenas, frases míticas, guiños a otras series, que pasarán a formar
parte de la cultura otaku.

Las convenciones de anime aparecieron por la década de 1990. Actualmente las convenciones se han hecho en varias partes del mundo, principalmente en Asia, Europa y
América.149 ​ En muchas convenciones de manga y ánime hay concursos de karaoke en que los asistentes podrán interpretar sus canciones preferidas de apertura y clausura, j-
pop, j-rock, gente disfrazada de sus personajes preferidos de ánime (cosplay), coreografías, entre otros,150 ​recientemente ha aparecido un nuevo nombre para los que les gusta
mucho el anime: akiba-kei, usado para hacer connotación exclusiva a aquellos fanáticos del ánime que tienen un mayor conocimiento de este y menos fanatismo yendo a
conferencias de estos, conciertos de j-pop, entre otros.151 ​
Fotografía de un competidor
disfrazado de un personaje de
Véase también anime en el Anime Festival X en
Singapur.
Portal:Anime y Manga. Contenido relacionado con Anime y Manga.
Categoría:Anime
Categoría:Series de anime
Categoría:Películas de anime
Categoría:OVA
Glosario de anime y manga
Edición del anime para distribución
Manga
Cosplay
Fandom
Comiket
Otaku
Dibujo animado
Akihabara: considerada la ciudad tecnológica de
Referencias Japón y la de mayor concentración de otakus.
icion/anime) el 7 de septiembre de 2021. -japones/) el 11 de diciembre de 2014.
1. María Moliner, Diccionario de uso del español, Consultado el 7 de septiembre de 2021. Consultado el 4 de diciembre de 2014.
Gredos, 4.ª ed., 2016, «anime», con la definición
‘Género de animación japonés’. No recoge las 4. Horno López, Antonio (2012). «Controversia 5. Napier, Susan op. cit., p. 3.
sobre el origen del anime. Una nueva 6. Castellazzi, Davide (1999). Animeland  : viaggio
formas へんたい ni へんたい , como tampoco las perspectiva sobre el primer dibujo animado tra i cartoni made in Japan (https://www.worldcat.
recoge el Vox/Larousse (http://www.diccionarios. japonés» (https://web.archive.org/web/20141211 org/oclc/42275103). Tarab. ISBN  88-86675-50-X.
com/detalle.php?palabra=anime&dicc_100=on). 054432/http://conadeanimacion.blogs.upv.es/inve OCLC  42275103 (https://www.worldcat.org/oclc/4227510
2. «anime / ánime / animé | FundéuRAE» (https://w stigacion/controversia-sobre-el-origen-del-anime- 3). Consultado el 15 de marzo de 2022.
ww.fundeu.es/consulta/anime-tilde/). una-nueva-perspectiva-sobre-el-primer-dibujo-ani
7. Horno López, Antonio (2017). El lenguaje del
www.fundeu.es. 18 de mayo de 2017. mado-japones/). Con A de Animación anime. Del papel a la pantalla. (https://www.acad
Consultado el 29 de octubre de 2022. (Universidad de Granada) (2): 106—118. emia.edu/33703807/Libro_El_Lenguaje_del_Ani
3. «Anime definicion» (https://web.archive.org/web/ ISSN 2173-3511 (https://portal.issn.org/resource/issn/2173-
me._Del_papel_a_la_pantalla_Muestra_).
20210907170452/https://www.lexico.com/es/defin 3511). doi:10.4995/caa.2012.1055 (https://dx.doi.org/10.49
Madrid: Diábolo Ediciones. ISBN  978-8494699597.
icion/anime). Oxford University Press. Archivado 95%2Fcaa.2012.1055). Archivado desde el original
Consultado el 30 de marzo de 2018.
desde el original (https://www.lexico.com/es/defin (http://conadeanimacion.blogs.upv.es/investigaci
on/controversia-sobre-el-origen-del-anime-una-n 8. «Video de animación original (OAV/OVA)» (http
ueva-perspectiva-sobre-el-primer-dibujo-animado s://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/le
xicon.php?id=35). Anime News Network. Consultado el 26 de 21. Pelletier, Claude J.; Baricordi, Andrea; De Giovanni, 1). doi:10.4995/caa.2012.1055 (https://dx.doi.org/10.4995%2Fcaa.2012.105
enero de 2022. Massimiliano; Pietroni, Andrea; Rossi, Barbara; Tunesi, Sabrina; 5).
9. Perez Hernaiz, Corina Carmen; Balderrama Gastelú, Lucía (29 D'Opera, Adeline; Protoculture (2000). Anime  : a guide to 32. Horno López, Antonio (2014). «Animación Japonesa. Análisis de
de enero de 2009). «La elaboracion del ser otaku desde sus Japanese animation, 1958-1988 (https://www.worldcat.org/oclc/4 series de anime actuales» (https://www.academia.edu/6412599/T
practicas culturales, la interaccion con el otro y su entorno» (htt 5487015). ISBN 2-9805759-0-9. OCLC 45487015 (https://www.worldcat.org/ esis_doctoral_Animaci%C3%B3n_japonesa._An%C3%A1lisis_d
p://biblioteca2.ucab.edu.ve/anexos/biblioteca/marc/texto/AAR508 oclc/45487015). Consultado el 17 de abril de 2022. e_series_de_anime_actuales). Tesis doctoral (Universidad de
6.pdf). Tesis (Universidad Catolica Andres Bello). Consultado el 22. Cook, Malcolm; Thompson, Kirsten Moana (2020). Animation and Granada): 4. ISBN  9788490830222. Consultado el 9 de agosto de
20 de abril de 2022. advertising (https://books.google.com.pe/books?id=7_rEDwAAQ 2016.
10. Craig, Timothy J. (2000). Pop de Japón! : dentro del mundo de la BAJ&q=animation+and+advertising&redir_esc=y#v=snippet&q=a 33. CEC (2007). «Anime, La Invasión Nipona» (https://web.archive.or
cultura popular japonesa (https://www.worldcat.org/oclc/4941510 nimation%20and%20advertising&f=false). Palgrave Macmillan. g/web/20061024083638/http://www.revistacec.com/articles/pdf_a
6) (en inglés). M.E. Sharpe. ISBN 0-585-38331-6. OCLC 49415106 (http ISBN 978-3-030-27939-4. OCLC 1134076470 (https://www.worldcat.org/oclc/1 rt/167.pdf). en Cine en Casa. Archivado desde el original (http://w
s://www.worldcat.org/oclc/49415106). Consultado el 2 de mayo de 134076470). Consultado el 17 de abril de 2022. ww.revistacec.com/articles/pdf_art/167.pdf) el 24 de octubre de
2022. 23. «Panda y la Serpiente Mágica (película 1958) - Tráiler. resumen, 2006. Consultado el 29 de febrero de 2008.
11. Napier, Susan J. (2016). Anime from akira to howl's moving reparto y dónde ver. Dirigida por Taiji Yabushita, Kazuhiko 34. MSN Encarta (2007). «Historia de los dibujos animados» (https://
castle  : experiencing contemporary Japanese animation (https:// Okabe» (https://www.lavanguardia.com/peliculas-series/peliculas/ web.archive.org/web/20080308071212/http://es.encarta.msn.co
www.worldcat.org/oclc/965712198). St. Martin's Press. p.  10. panda-y-la-serpiente-magica-64777). La Vanguardia. 15 de m/encyclopedia_761567360/Dibujos_animados.html). Archivado
ISBN 978-1-250-11772-4. OCLC 965712198 (https://www.worldcat.org/oclc/96 noviembre de 2022. Consultado el 15 de noviembre de 2022. desde el original (http://es.encarta.msn.com/encyclopedia_76156
5712198). Consultado el 2 de mayo de 2022. 24. Brenner, Robin E. (2007). Understanding manga and anime (http 7360/Dibujos_animados.html) el 8 de marzo de 2008.
12. Koujien 5th Ed. «Anime is cartoons» (http://everything2.com/inde s://www.worldcat.org/oclc/230776264). Libraries Unlimited. p.  6. Consultado el 29 de febrero de 2008.
x.pl?node_id=1491335) (en inglés). Consultado el 3 de marzo de ISBN 978-0-313-09448-4. OCLC 230776264 (https://www.worldcat.org/oclc/23 35. Leal, Carlos. «El anime alcanza la madurez» (https://web.archiv
2008. 0776264). Consultado el 29 de octubre de 2022. e.org/web/20080219211552/http://www.cinestrenos.com/vercinefil
13. «ANIME-docs.moodle.org» (https://docs.moodle.org/all/es/Usuari 25. «The History of Anime and Manga» (https://web.archive.org/web/ ia3.asp?Codigo=72). Cinestrenos.com. Archivado desde el
o_discusi%C3%B3n:Oscar_Rodriguez_3). Consultado el 11 de 20130519110530/http://novaonline.nvcc.edu/eli/evans/his135/Eve original (http://www.cinestrenos.com/vercinefilia3.asp?Codigo=7
octubre de 2021. nts/Anime62/Anime62.html). web.archive.org. 19 de mayo de 2) el 19 de febrero de 2008. Consultado el 28 de febrero de
14. Anime News Network. «Japanimation» (http://www.animenewsne 2013. Archivado desde el original (http://novaonline.nvcc.edu/eli/ 2008.
twork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=46) (en inglés). evans/his135/Events/Anime62/Anime62.html) el 19 de mayo de 36. «Anime en CONACULTA» (https://web.archive.org/web/2008043
Consultado el 3 de marzo de 2008. 2013. Consultado el 18 de abril de 2022. 0182156/http://www.canal22.org.mx/anime/clasicos.html).
15. Novielli, Maria Roberta (2018). Floating worlds : a short history of 26. «Manga Calendar (TV) - Anime News Network» (https://www.ani Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (México). Archivado
Japanese animation (https://www.worldcat.org/oclc/1020690005). menewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1495). desde el original (http://www.canal22.org.mx/anime/clasicos.html)
ISBN 978-1-351-33482-2. OCLC 1020690005 (https://www.worldcat.org/oclc/1 www.animenewsnetwork.com. Consultado el 29 de octubre de el 30 de abril de 2008. Consultado el 28 de febrero de 2008.
020690005). Consultado el 17 de abril de 2022. 2022. 37. Poitras, Gilles (2001). Anime essentials : every thing a fan needs
27. Patten, Fred (2004). Watching anime, reading manga : 25 years to know (https://www.worldcat.org/oclc/45633187). Stone Bridge
16. Schodt, Frederik L. (1983). Manga! Manga!  : the world of
Japanese comics (https://www.worldcat.org/oclc/9194871) (1st of essays and reviews (https://www.worldcat.org/oclc/55764479) Press. ISBN 1-880656-53-1. OCLC 45633187 (https://www.worldcat.org/oclc/
(en inglés). Stone Bridge Press. p.  264. ISBN  1-880656-92-2. 45633187). Consultado el 26 de marzo de 2022.
ed edición). Kodansha International. ISBN  0-87011-549-9.
OCLC 9194871 (https://www.worldcat.org/oclc/9194871). Consultado el 17 OCLC  55764479 (https://www.worldcat.org/oclc/55764479). Consultado el 38. Deb Aoki (2013). «Que es el shonen manga?» (https://web.archiv
de abril de 2022. 4 de noviembre de 2022. e.org/web/20130424050145/http://manga.about.com/od/mangaca
17. Frederick S. Litten (29 de junio de 2014). «Japanese color 28. Patten, Fred (2004). Watching anime, reading manga : 25 years tegories/p/shonenintro.htm). Archivado desde el original (http://m
animation from ca. 1907 to 1945» (https://web.archive.org/web/2 of essays and reviews (https://www.worldcat.org/oclc/55764479). anga.about.com/od/mangacategories/p/shonenintro.htm) el 24 de
Stone Bridge Press. pp.  306-307. ISBN  1-880656-92-2. abril de 2013. Consultado el 25 de febrero de 2022.
0200918032148/http://litten.de/fulltext/color.pdf). web.archive.org.
Archivado desde el original (http://litten.de/fulltext/color.pdf) el 18 OCLC  55764479 (https://www.worldcat.org/oclc/55764479). Consultado el 39. Vidal Pérez, Luis Antonio (2010). «El Anime como elemento de
de septiembre de 2020. Consultado el 17 de abril de 2022. 29 de octubre de 2022. Transculturación. Caso Naruto» (https://www.academia.edu/3640
18. McCarthy, Helen (2006). The anime encyclopedia  : a guide to 29. Odell, Colin (2014). Akira (https://www.worldcat.org/oclc/9693833 700/El_Anime_como_elemento_de_transculturaci%C3%B3n_Ca
Japanese animation since 1917 (https://www.worldcat.org/oclc/71 39). p. 56. ISBN 978-1-84457-810-8. OCLC 969383339 (https://www.worldc so_Naruto). Tesis de grado (Universidad César Vallejo): 24-25.
237342) (Rev. & expanded ed edición). Stone Bridge Press. at.org/oclc/969383339). Consultado el 18 de abril de 2022. Consultado el 6 de octubre de 2022.
ISBN  1-933330-10-4. OCLC  71237342 (https://www.worldcat.org/oclc/712373 30. «How a demon-slaying film is drawing Japan back to the 40. Acevedo Merlano, Álvaro (2020). «El animé como lienzo para
42). Consultado el 17 de abril de 2022. cinemas» (https://web.archive.org/web/20201103161257/https://w analizar las tensiones entre prácticas epistémicas ancestrales y
19. «Midnight Eye feature: Pioneers of Japanese Animation at PIFan ww.bbc.com/news/world-asia-54730487). BBC News. 3 de tecnocientíficas» (https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codig
– Part 1» (http://www.midnighteye.com/features/pioneers-of-japa noviembre de 2020. Archivado desde el original (https://www.bbc. o=7398574). Utopía y praxis latinoamericana: revista
com/news/world-asia-54730487) el 3 de noviembre de 2020. internacional de filosofía y teoría social (Universidad de la
nese-animation-at-pifan-part-1/). Midnighteye.com. Consultado el
17 de abril de 2022. Consultado el 18 de abril de 2022. Costa). ISSN  2477-9555 (https://portal.issn.org/resource/issn/2477-9555).
31. Horno López, Antonio (2012). «Controversia sobre el origen del doi:10.5281/zenodo.3740113 (https://dx.doi.org/10.5281%2Fzenodo.3740113).
20. Kinsella, Sharon (2000). Adult manga  : culture and power in Consultado el 24 de febrero de 2022.
contemporary Japanese society (https://www.worldcat.org/oclc/42 Anime. Una nueva perspectiva sobre el primer dibujo animado
japonés» (https://polipapers.upv.es/index.php/CAA/article/view/10 41. Budianto, Firman (24 de agosto de 2018). «Representation of
603226). ISBN 0-8248-2317-6. OCLC 42603226 (https://www.worldcat.org/o
clc/42603226). Consultado el 17 de abril de 2022. 55). Con A de animación (Universidad Politécnica de Valencia): Science, Technology, and Memory of Postwar Japan in Japanese
106—107. ISSN  2173-3511 (https://portal.issn.org/resource/issn/2173-351 Anime» (https://journal.binus.ac.id/index.php/Lingua/article/view/2
103). Lingua Cultura 12 (3): 215. ISSN 2460-710X (https://portal.issn.or 56. «Animacion limitada-Animenewsnetwork.com» (https://www.anim OCLC  908828031 (https://www.worldcat.org/oclc/908828031). Consultado
g/resource/issn/2460-710X). doi:10.21512/lc.v12i3.2103 (https://dx.doi.org/10. enewsnetwork.com/chicks-on-anime/2008-09-16). 2008. el 20 de junio de 2022.
21512%2Flc.v12i3.2103). Consultado el 16 de diciembre de 2022. Consultado el 14 de octubre de 2021. 72. Tobin, Joseph Jay (2004). Pikachu's global adventure  : the rise
42. Mohedano, Antonio. «El Lenguaje Secreto del Manga y el 57. Cavallaro, Dani op. cit., p. 12-13; and fall of Pokémon (https://www.worldcat.org/oclc/52429816).
Anime» (https://web.archive.org/web/20080216002045/http://aula 58. Pellitteri, Marco (2002). «Storia, valori e linguaggi della Goldrake Duke University Press. p. 88. ISBN 0-8223-3250-7. OCLC 52429816 (htt
decomic.iespana.es/articulos/lenguaje1.htm). Archivado desde el generation». Mazinga Nostalgia. Roma, King-Saggi. ISBN  88- ps://www.worldcat.org/oclc/52429816). Consultado el 3 de octubre de
original (http://auladecomic.iespana.es/articulos/lenguaje1.htm) el 88678-01-8. 2022.
16 de febrero de 2008. Consultado el 14 de marzo de 2008. 73. Varas, Arturo. «Configuraciones de Evas, Mechas, y Robots» (htt
59. Ghilardi, Marcello op. cit., pp. 48.
43. véase World Masterpiece Theater. ps://web.archive.org/web/20080321003320/http://www.linkmesh.c
60. Benecchi, Eleonora (2005). «Cartoni con l'anima». Anime.
44. Contardo, Óscar. «ANIMACIÓN JAPONESA: Televisión y Cine» om/evangelion/evas_mechas_robots_de_evangelion.php).
Bologna, Hybris. ISBN 88-8372-261-2. pp. Kinkmesh.com. Archivado desde el original (http://www.linkm
(https://web.archive.org/web/20080326234055/http://www.animej
anai.cl/anime/articulos/mercurio.act). El Mercurio. Archivado 61. Brenner, Robin E. (2007). Understanding manga and anime (http esh.com/evangelion/evas_mechas_robots_de_evangelion.php)
desde el original (http://www.animejanai.cl/anime/articulos/mercur s://www.worldcat.org/oclc/230776264). Libraries Unlimited. el 21 de marzo de 2008. Consultado el 29 de marzo de 2008.
p. 231. ISBN 978-0-313-09448-4. OCLC 230776264 (https://www.worldcat.or
io.act) el 26 de marzo de 2008. Consultado el 28 de marzo de 74. Pellitteri, Marco op. cit., pp. 311.
g/oclc/230776264). Consultado el 13 de mayo de 2022.
2008. 75. Héctor. «El extraño mundo de los seiyuus» (https://web.archive.o
45. Cavallaro, Dani op. cit., p. 6. 62. García Población, Carmen (2006). «Las raíces biológicas de la rg/web/20120329092924/http://comiquero.com/site/comenta/el-e
estética del manga y del anime» (https://artediez.es/paperback/la xtrano-mundo-de-los-seiyuus/). Archivado desde el original (htt
46. En japonés bushi significa guerrero; dō es la lectura china del s-raices-biologicas-de-la-estetica-del-manga-y-del-anime/).
kanji de camino. p://comiquero.com/site/comenta/el-extrano-mundo-de-los-seiyuu
paperback 2. ISSN 1885-8007 (https://portal.issn.org/resource/issn/1885-80 s/) el 29 de marzo de 2012. Consultado el 29 de marzo de 2012.
47. Campbell, Joseph (1988). «El héroe de las mil caras. 07). Consultado el 11 de octubre de 2021.
Psicoanálisis del mito.». Fondo de Cultura Económica de 76. Okubo, Atsushi. «Japanese Marked Trend Octubre 2005, N° 1»
63. Jorge Cervantes. «Por qué los grandes ojos en el manga?» (http (http://www.jetro.go.jp/chile/revista_electro/revista200510.pdf).
España. ISBN 84-375-0580-1. s://www.comikaze.net/por-que-los-grandes-ojos-en-el-manga/).
48. Saures, Manuel (2007). El Kaizen: La filosofía de mejora Japanese Tech and Market Magazine. Consultado el 24 de
Comikaze. Consultado el 4 de diciembre de 2021. marzo de 2008.
continua e innovación incremental detrás de la Administración 64. Guacho Macias, Israel Vinicio (5 de septiembre de 2019). «GUÍA
por calidad total. Panorama Editorial. ISBN 968-38-1591-X. 77. Yoshihiro, Yonezawa. «La Animación Japonesa: Hechos y
DE ILUSTRACIÓN PARA LA CREACIÓN DE PERSONAJES Cifras» (http://web-japan.org/nipponia/nipponia27/es/feature/feat
49. Ghilardi, Marcello (1988). «Estetica dell'animazione giapponese». ANIME MANGA» (http://dspace.unach.edu.ec/handle/51000/596
Cuore e acciaio. Padova, Esedra. ISBN 88-86413-65-3. ure02.html). NIPPONIA.
2). Tesis (Universidad nacional de chimborazo). Consultado el 12
50. Telémaco. «Morir con Honor» (https://web.archive.org/web/20080 de junio de 2022. 78. «La industria del anime hizo en 2017 más de 200.000 millones
213024301/http://www.animejanai.cl/cultura/articulos/56.act). de yenes» (https://www.nippon.com/es/features/h00279/).
65. Centi. «Basic Anime Hair» (https://web.archive.org/web/2017020
Revista Muy interesante. Archivado desde el original (http://www. nippon.com.
5205107/http://biorust.com/tutorials/detail/148/en/Basic) (en
animejanai.cl/cultura/articulos/56.act) el 13 de febrero de 2008. inglés). pp.  Biorust.com. Archivado desde Anime Hair el original 79. Kerr, Bryan. «Anime Formats» (http://www.umich.edu/~anime/info
Consultado el 29 de febrero de 2008. (http://biorust.com/tutorials/detail/148/en/Basic) el 5 de febrero de _releaseformats.html) (en inglés). The University of Michigan
2017. Consultado el 29 de febrero de 2008. Japanese Animation Group. Consultado el 3 de marzo de 2008.
51. Mélich, Antonio. «Los japoneses y la religión» (https://web.archiv
e.org/web/20080303125729/http://www.aceprensa.com/articulos/ 66. Arte Dinámico. «El Cabello» (http://www.artedinamicocomic.com/ 80. Anime News Network. «ONA» (http://www.animenewsnetwork.co
1998/may/20/los-japoneses-y-la-religi-n/). Archivado desde el php/tutorialesver.php?tutoriales=18). Consultado el 14 de marzo m/encyclopedia/lexicon.php?id=37) (en inglés). Consultado el 3
original (http://www.aceprensa.com/articulos/1998/may/20/los-jap de 2008. de marzo de 2008.
oneses-y-la-religi-n/) el 3 de marzo de 2008. Consultado el 29 de 67. Tachihohe (2006). «Female Body Proportion  : How To Draw 81. Anime News Network. «Lexicon» (http://www.animenewsnetwork.
febrero de 2008. Anime  : AAW» (http://animeworld.com/howtodraw/bodies1.html). com/encyclopedia/lexicon.php) (en inglés). Consultado el 3 de
52. «SUNRISE International - The making of animation, part 1» (htt animeworld.com. Consultado el 13 de junio de 2022. marzo de 2008.
p://www.sunrise-inc.co.jp/international/sp02/) (en inglés). 68. Horno López, Antonio (2014). Animación japonesa  : análisis de 82. Torrents, Alba (2015). «Ninjas, princesas y robots gigantes:
Consultado el 6 de septiembre de 2017. series de anime actuales (https://digibug.ugr.es/handle/10481/34 género, formato y contenido en el manganime». Con A de
53. del Río, Joel. «Glosario mínimo de términos básicos en la 010). Universidad de Granada. pp. 227-228. ISBN 978-84-9083-022- Animación (5): 158-172. doi:10.4995/caa.2015.3547 (https://dx.doi.org/1
animación» (https://web.archive.org/web/20080303173656/http:// 2. OCLC  908828031 (https://www.worldcat.org/oclc/908828031). 0.4995%2Fcaa.2015.3547).
www.eictv.co.cu/miradas/index.php?option=com_content&task=vi Consultado el 17 de julio de 2022. 83. Vidal, Luis (2010). «El Anime como elemento de
ew&id=405&Itemid=81). Archivado desde el original (http://www.e 69. Jonathan Bustamante. «Proporción básica de la figura humana» Transculturación. Caso: Naruto.» (https://ddd.uab.cat/pub/tesis/2
ictv.co.cu/miradas/index.php?option=com_content&task=view&id (http://www.artedinamicocomic.com/php/tutorialesver.php?tutorial 010/100074/anime_a2010.pdf). Tesis de grado (Lima, Perú:
=405&Itemid=81) el 3 de marzo de 2008. Consultado el 29 de es=3). Consultado el 14 de marzo de 2008. Universidad César Vallejo). Consultado el 10 de febrero de 2018.
febrero de 2008. 84. Uribe, Sonia; Parada, David (2010). «Representaciones Sociales
70. Rio. «Emotional Expressions» (https://web.archive.org/web/2007
54. Anime Fan. «¿Qué es anime?» (http://www.animef.com/quesani 1025000439/http://www.mangatutorials.com/tut/expressions.htm) en Relación al fenómeno manga - anime en jóvenes Bogotanos
me.php). Consultado el 3 de marzo de 2008. (en inglés). pp.  Manga tutorials. Archivado desde el original (htt que manifiestan haber construido una identidad como Otaku» (htt
55. «Reference pictures to actual places» (https://web.archive.org/we p://www.mangatutorials.com/tut/expressions.htm) el 25 de p://cmapspublic2.ihmc.us/rid=1J7MVX0M4-218P0KB-S3W/Tesis-
b/20070126012418/http://www.rinku.zaq.ne.jp/p_v/haruhi.html) octubre de 2007. Consultado el 3 de marzo de 2008. %20Documento%20Final%5B1%5D.pdf). Tesis de grado
(en japonés). Archivado desde el original (http://www.rinku.zaq.n (Bogotá, Colombia: Fundación Universitaria Los Libertadores).
71. Horno López, Antonio (2014). Animación japonesa  : análisis de Consultado el 10 de febrero de 2018.
e.jp/p_v/haruhi.html) el 26 de enero de 2007. Consultado el 3 de series de anime actuales (https://digibug.ugr.es/handle/10481/34
marzo de 2008. 010). Universidad de Granada. ISBN  978-84-9083-022-2. 85. Igelmo, Cristina (2009). «La mujer en el manga» (http://www.revi
stacodice.es/publi_virtuales/i_con_h_mujeres/documentos/comu
nicaciones/comuigelmosanchez.pdf). I Congreso virtual sobre 96. «Una de las obras cumbres del anime» (https://web.archive.org/ 111. «Animax España cesa su emisión el 31 de diciembre» (https://ra
historia de las mujeres. Consultado el 10 de febrero de 2018. web/20091214045617/http://www.aulas.ulpgc.es/cine/historial/04 menparados.com/animax-espana-cesa-su-emision-el-31-de/).
86. Allan, Andrew (2008). Gekiga into english: traslating the words, 2-Ghost%20in%20the%20Shell.pdf). Universidad de las Palmas Ramen para dos. 4 de diciembre de 2013.
images, and culture of Yoshihiro Tatsumi's A Drifting Life (en de Gran Canaria. Archivado desde el original (http://www.aulas.ul 112. Beck, Jerry. «Animated features» (http://www.cartoonresearch.co
inglés). Burnaby, Canadá: Universidad Simon Fraser. pgc.es/cine/historial/042-Ghost%20in%20the%20Shell.pdf) el 14 m/feature.html) (en inglés). Consultado el 8 de marzo de 2008.
87. Anticona, Alessia; Felices, Alexandra; Rodríguez, Josselyn de diciembre de 2009. Consultado el 22 de marzo de 2008.
113. Glenn, Marvin. «Anime on TV History (Estados Unidos)» (https://
(2014). «El Otaku como principal consecuencia del impacto de la 97. CHC. « "Steamboy", de Katsuhiro Otomo» (https://web.archive.or web.archive.org/web/20080322064127/http://www.animeontv.co
cultura japonea [sic] en los jóvenes de Latinoamérica a través de g/web/20080424103038/http://www.comohacercine.com/chc_det m/mg/anime_tv_history.htm) (en inglés). Archivado desde el
anime y manga en el siglo XXI» (https://repositorioacademico.up alle.php?ide=1131). Archivado desde el original (http://www.como original (http://www.animeontv.com/mg/anime_tv_history.htm) el
c.edu.pe/upc/bitstream/10757/338996/1/chiharunyan_monografia hacercine.com/chc_detalle.php?ide=1131) el 24 de abril de 2008. 22 de marzo de 2008. Consultado el 8 de marzo de 2008.
alumnos2014-+menci%C3%B3n+honrosa.pdf). Documento de Consultado el 22 de marzo de 2008. 114. «Ediciones en One Piece» (https://web.archive.org/web/2007121
trabajo (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas). Consultado 98. «Princesa Monoke» (https://web.archive.org/web/200904221822 1200524/http://opguide.bravehost.com/index.shtml) (en inglés).
el 10 de febrero de 2018. 59/http://www.otraparte.org/actividades/cine/princesa-mononoke. Archivado desde el original (http://opguide.bravehost.com/index.s
88. «Crunchyroll - Hacking the Isekai: Make Your Parallel World Work html). Corporación Otraparte. Archivado desde el original (http:// html) el 11 de diciembre de 2007. Consultado el 11 de diciembre
for You» (https://web.archive.org/web/20180320105703/http://ww www.otraparte.org/actividades/cine/princesa-mononoke.html) el de 2007.
w.crunchyroll.com/anime-feature/2018/01/17/hacking-the-isekai- 22 de abril de 2009. Consultado el 24 de marzo de 2008. 115. Ediciones en Naruto
make-your-parallel-world-work-for-you). web.archive.org. 20 de 99. Okubo, Atsushi. «Japanese Marked Trend. Enero 2006, N°1» (htt
116. Bosker, Bianca (Wallstreer Journal). «Manga Mania» (http://onlin
marzo de 2018. Archivado desde el original (http://www.crunchyr p://www.jetro.go.jp/chile/revista_electro/revista200601.pdf).
oll.com/anime-feature/2018/01/17/hacking-the-isekai-make-your- e.wsj.com/article/SB118851157811713921.html?mod=googlenew
Japanese Tech and Market Magazine. Consultado el 24 de s_wsj) (en inglés). Consultado el 8 de marzo de 2008.
parallel-world-work-for-you) el 20 de marzo de 2018. Consultado marzo de 2008.
el 13 de noviembre de 2020. 117. YTV. «Anime Master» (https://web.archive.org/web/20080312055
100. «Tonari no Yamada-kun» (http://ceo.upc.es/pase/yamada/yamad
89. Álvarez, Roberto (2015). «El modelo de animación nipón como 011/http://www.ytv.com/AnimeMaster/) (en inglés). Archivado
a1.htm). desde el original (http://www.ytv.com/animemaster/) el 12 de
elemento referencial en la creación de imágenes» (https://web.ar 101. «Si te gustó Black Swan, espera a que conozcas la película en la
marzo de 2008. Consultado el 9 de marzo de 2008.
chive.org/web/20180210120955/http://eprints.ucm.es/41759/1/T3 que se basaron ¡Te volará la mente!» (https://www.vix.com/es/cul 118. Animexis. «Manga Mania» (http://online.wsj.com/article/SB11885
8568.pdf). Tesis doctoral (Madrid, España: Universidad tura-pop/206597/si-te-gusto-black-swan-espera-a-que-conozcas-l
Complutense de Madrid). Archivado desde el original (http://eprin 1157811713921.html?mod=googlenews_wsj). Consultado el
a-pelicula-en-la-que-se-basaron-te-volara-la-mente). VIX. 2008.
ts.ucm.es/41759/1/T38568.pdf) el 10 de febrero de 2018. Consultado el 17 de septiembre de 2020.
Consultado el 10 de febrero de 2018. 119. Medina, Walter. «Mazinger: El regreso del gigante mecánico» (htt
102. «La influencia de Satoshi Kon en Nolan y Aronofsky» (http://www. ps://web.archive.org/web/20090705030257/http://www.solesdigita
90. Dután, Franklin (2015). «Análisis del anime como medio de letraslibres.com/mexico-espana/cinetv/la-influencia-satoshi-kon-e
transculturización comunicacional, en jóvenes de 18 a 24 años l.com.ar/cine/mazinger.htm). Archivado desde el original (http://w
n-nolan-y-aronofsky). Letras Libres. Consultado el 17 de ww.solesdigital.com.ar/cine/mazinger.htm) el 5 de julio de 2009.
de la ciudadela Huancavilca norte, ciudad Guayaquil» (http://repo septiembre de 2020.
sitorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/8268/1/Tesis%20David%20Bur Consultado el 22 de marzo de 2008.
neo.pdf). Trabajo de grado (Guayaquil, Ecuador: Universidad de 103. SensaCine (25 de agosto de 2010). «Muere Satoshi Kon» (http:// 120. Vizcaya, Leandro. «ROBOTECH: UN FENÓMENO QUE SIGUE
www.sensacine.com/noticias/cine/noticia-18500312/).
Guayaquil). Consultado el 10 de febrero de 2018. FACTURANDO» (https://web.archive.org/web/20131005004523/
SensaCine.com. Consultado el 17 de septiembre de 2020. http://www.animeforos.com.ar/3506-post1.html). Archivado desde
91. Stuart Eddy Baker (2002). Bernard Shaw's remarkable religion: a
faith that fits the facts (https://archive.org/details/bernardshawsre 104. Wasim. «Grendizer» (http://www.grendizer.net/Grendizer.html) el original (http://www.animeforos.com.ar/3506-post1.html) el 5
ma0000bake). Universidad de Prensa de Florida. pp. 83 (https://a (en árabe). Consultado el 8 de marzo de 2008. de octubre de 2013. Consultado el 22 de marzo de 2008.
rchive.org/details/bernardshawsrema0000bake/page/83)–84. 105. Gosling, John. «Anime in Europe» (http://www.awn.com/mag/issu 121. «Página oficial de Etc Tv en Chile» (http://www.etc.cl/).
«Google Books (http://books.google.com/books?id=PaEvtL-dX3k e1.5/articles/goslingeuro1.5.html) (en inglés). Consultado el 8 de Consultado el 8 de marzo de 2008.
C&pg=PA83) ». marzo de 2008. 122. «Página oficial de Madman Entertainment en Australia» (http://w
92. «Top Anime Rankings» (https://web.archive.org/web/2007070306 106. «Anime Night» (https://web.archive.org/web/20080903140904/htt ww.madman.com.au/actions/about.do?pageId=3) (en inglés).
4325/http://www.japanprobe.com/?p=2088) (en inglés). Archivado p://www.mtv.it/tv/programmi/generico/index.asp?id_program=100 Consultado el 8 de marzo de 2008.
desde el original (http://www.japanprobe.com/?p=2088) el 3 de &id_prog_adv=462) (en italiano). MTV Italia. Archivado desde el 123. «Página oficial de Madman Entertainment en Nueva Zelanda» (ht
julio de 2007. original (http://www.mtv.it/tv/programmi/generico/index.asp?id_pr tp://www.madman.co.nz/actions/channel.do?method=view) (en
ogram=100&id_prog_adv=462) el 3 de septiembre de 2008.
93. Pilcher, Tim. Brooks, Brad (2005). The Essential Guide to World inglés). Consultado el 8 de marzo de 2008.
Comics (https://archive.org/details/essentialguideto0000pilc). Consultado el 14 de marzo de 2008.
124. Magdy, Reeham. «Think cartoons and relive the past» (https://we
Collins & Brown. ISBN 1-84340-300-5. 107. Gosling, John op. cit b.archive.org/web/20080529201225/http://www.dailystaregypt.co
94. Clarke, James (2004). Animated films (https://archive.org/details/ 108. «Anime im Fernsehen» (http://animexx.onlinewelten.com/tv/) (en m/article.aspx?ArticleID=5417) (en inglés). Daily News Egypt.
animatedfilms0000clar). Virgin. Universidad de Míchigan. ISBN  0- alemán). Consultado el 14 de marzo de 2008. Archivado desde el original (http://www.dailystaregypt.com/articl
7535-0804-4. 109. «Sony Animax» (http://www.animaxtv.com/) (en inglés). e.aspx?ArticleID=5417) el 29 de mayo de 2008. Consultado el 9
95. «Studio Ghibli» (https://web.archive.org/web/20080313060407/htt Consultado el 8 de marzo de 2008. de marzo de 2008.
p://nausicaa-miyazaki.com/ghibli.html) (en japonés). Archivado 110. «Lista cronológica de anime de televisión, series desde 2000» (ht 125. «About Anime in South Africa» (https://web.archive.org/web/2009
desde el original (http://nausicaa-miyazaki.com/ghibli.html) el 13 tp://animexx.onlinewelten.com/tv/). Consultado el 14 de marzo de 0216041654/http://animedirect.co.za/about-anime-south-africa)
de marzo de 2008. 2008. (en inglés). Archivado desde el original (http://animedirect.co.za/a
bout-anime-south-africa) el 16 de febrero de 2009. Consultado el 133. García, Asier. «El anime en España: la mediocridad al poder» (htt 142. Anime News Network. «Is it Anime?» (http://www.animenewsnet
8 de marzo de 2008. ps://web.archive.org/web/20071209070745/http://www.geocities.c work.com/encyclopedia/lexicon.php?id=109) (en inglés).
126. Anime News Network. «Sony Brings Anime Channel to Africa» (ht om/Hollywood/Derby/8798/anime.htm). Archivado desde el Consultado el 15 de marzo de 2008.
tp://www.animenewsnetwork.com/news/2007-08-25/sony-brings- original (http://www.geocities.com/Hollywood/Derby/8798/anime.h 143. Rogers, Troy. «Aaron McGruder - The Boondocks Interview.» (htt
anime-channel-to-africa) (en inglés). Consultado el 9 de marzo tm) el 9 de diciembre de 2007. Consultado el 15 de marzo de ps://web.archive.org/web/20080228055740/http://www.ugo.com/u
de 2008. 2008. go/html/article/?id=17924) (en inglés). Archivado desde el original
127. Hernández, Rafael. «Mal territorio para el anime» (http://culiacan. 134. La Sexta. «La Sexta (canal de España) retira el hentai de su (http://www.ugo.com/ugo/html/article/?id=17924) el 28 de febrero
udo.mx/culiacan/Revista_Electronica/Revista/Anime.pdf). en programación» (https://web.archive.org/web/20080316181935/htt de 2008. Consultado el 15 de marzo de 2008.
Revista Electrónica. Consultado el 28 de febrero de 2008. (enlace p://www.animangaweb.com/noticias.php?idn=4748&clase=1). 144. «Ten Minutes with "Megas XLR" » (http://www.g4tv.com/screensa
roto disponible en Internet Archive; véase el historial (https://web.archive.org/ Archivado desde el original (http://www.animangaweb.com/notici vers/features/49962/Ten_Minutes_with_Megas_XLR.html) (en
web/*/http://culiacan.udo.mx/culiacan/Revista_Electronica/Revista/Anime.pd as.php?idn=4748&clase=1) el 16 de marzo de 2008. Consultado inglés). Consultado el 15 de marzo de 2008.
f), la primera versión (https://web.archive.org/web/1/http://culiacan.udo.mx/cu el 15 de marzo de 2008. 145. «STW company background summary» (https://web.archive.org/
liacan/Revista_Electronica/Revista/Anime.pdf) y la última (https://web.archiv 135. «Los animes estan dejando de eliminar la censura en los pechos web/20070616204643/http://www.savtheworld.com/eng/company.
e.org/web/2/http://culiacan.udo.mx/culiacan/Revista_Electronica/Revista/Ani de las chicas» (https://www.anmosugoi.com/de-interes/curiosidad php4). Archivado desde el original (http://www.savtheworld.com/e
me.pdf)). es/los-animes-estan-dejando-de-eliminar-la-censura-en-los-pech ng/company.php4) el 16 de junio de 2007. Consultado el 5 de
128. Krisch, Christian. «La censura en el anime» (https://web.archive. os-de-las-chicas/). 11 de junio de 2021. diciembre de 2007.
org/web/20080312185210/http://sunblade.iespana.es/Articulos/Ar 136. Historia de los fansub (http://sigt.net/archivo/introduccion-a-los-fa 146. «How Should the Word Anime Be Defined?» (https://www.webcita
ticulo-La_censura_en_el_anime.html). Archivado desde el nsubs-puedo-ser-un-fansuber.xhtml) tion.org/69AeKk0I1?url=http://www.animenation.net/blog/) (en
original (http://sunblade.iespana.es/Articulos/Articulo-La_censura 137. «Aventura de la brigada ASOS Episodio 00: Hecho por y para inglés). AnimeNation. Archivado desde el original (http://www.ani
_en_el_anime.html) el 12 de marzo de 2008. Consultado el 14 de fans» (https://web.archive.org/web/20071026005559/http://www.a menation.net/news/askjohn.php?id=1318) el 15 de julio de 2012.
marzo de 2008. sosbrigade.com/cms/index.php) (en inglés). Archivado desde el Consultado el 15 de marzo de 2008.
129. Anime News Network. «Yu-Gi-Oh! and Shaman King Unedited original (http://www.asosbrigade.com/cms/index.php) el 26 de 147. Noticia Cristiana. «La Biblia de anime ahora en DVD» (https://we
Details» (http://www.animenewsnetwork.com/news/2004-08-02/y octubre de 2007. b.archive.org/web/20080708085228/http://www.noticiacristiana.c
u-gi-oh-and-shaman-king-unedited-details) (en inglés). 138. «Mejor película de animación del 2005 en los premios Oscar» (ht om/news/newDetails.php?idnew=8119). Archivado desde el
Consultado el 15 de marzo de 2008. tps://web.archive.org/web/20071025053155/http://www.portalmix. original (http://www.noticiacristiana.com/news/newDetails.php?id
130. The Parents TV Council. «New PTC Study Finds More Violence com/cine/oscar/2002/nominados/chihiro.shtml). Archivado desde new=8119) el 8 de julio de 2008. Consultado el 15 de marzo de
on Children's TV than on Adult-Oriented TV» (https://web.archive. el original (http://www.portalmix.com/cine/oscar/2002/nominados/ 2008.
org/web/20080304213654/http://www.parentstv.org/PTC/publicati chihiro.shtml) el 25 de octubre de 2007. 148. «Lisa, Homer Catch 'Peekemon' in The Simpsons' Pokémon Go
ons/release/2006/0302.asp) (en inglés). Archivado desde el 139. «El largo de animación 'El viaje de Chihiro', y 'Bloody Sunday' Parody» (http://www.animenewsnetwork.com/interest/2017-05-0
original (http://www.parentstv.org/PTC/publications/release/2006/ comparten el Oso de Oro» (https://elpais.com/cultura/2002/02/17/ 3/lisa-homer-catch-peekemon-in-the-simpsons-pokemon-go-paro
0302.asp) el 4 de marzo de 2008. Consultado el 15 de marzo de actualidad/1013900401_850215.amp.html). El País. dy/.115641). Anime News Network (en inglés). Consultado el 10
2008. de julio de 2017.
140. « 'Gisaku', la primera película española enmarcada en el género
131. Anime News Network. «Funimation adquires One Piece» (http:// japonés 'anime', aterriza en las pantallas» (https://www.elmundo. 149. AnimeCons. «Convention Schedule» (http://www.animecons.co
www.animenewsnetwork.com/news/2007-04-13/funimation-acqui es/elmundo/2006/03/15/cultura/1142439968.html). El Mundo. 15 m/events/) (en inglés). Consultado el 15 de marzo de 2008.
res-one-piece) (en inglés). Consultado el 15 de marzo de 2008. de marzo de 2006. 150. Anime News Network. «Cosplay» (http://www.animenewsnetwor
132. «Anime en Chile» (https://web.archive.org/web/20080229133811/ 141. «Pokemon Franchise Approaches 150 Million Games Sold» (http k.com/encyclopedia/lexicon.php?id=15) (en inglés). Consultado
http://members.tripod.com/~GabZWing/Anime_Chile_inicio1.htm s://web.archive.org/web/20080320011954/http://sev.prnewswire.c el 15 de marzo de 2008.
l). Archivado desde el original (http://members.tripod.com/~GabZ om/entertainment/20051004/LATU06404102005-1.html) (en 151. Anime News Network. «Akiba-Kei» (http://www.animenewsnetwo
Wing/Anime_Chile_inicio1.html) el 29 de febrero de 2008. inglés). PR Newswire. Archivado desde el original (http://sev.prne
Consultado el 15 de marzo de 2008. rk.com/encyclopedia/lexicon.php?id=109) (en inglés). Consultado
wswire.com/entertainment/20051004/LATU06404102005-1.html) el 15 de marzo de 2008.
el 20 de marzo de 2008. Consultado el 15 de marzo de 2008.

Bibliografía
Cavallaro, Dani (2007). Anime Intersections. Tradition and Innovation in Theme and Technique. Jefferson, McFarland. ISBN 978-0-7864-3234-9.
Drazen, Patrick (2002). Anime Explosion!: The What? Why? & Wow! of Japanese Animation. Stone Bridge Press, LLC. ISBN 1-880656-72-8.
Horno López, Antonio (2014). Animación Japonesa. Análisis de series de anime actuales. (https://www.academia.edu/6412599/Tesis_doctoral_Animaci%C3%B3n_japonesa._An%C3%A1lisis_de_series_de_
anime_actuales) Universidad de Granada. ISBN 9788490830222.
Horno López, Antonio (2017). El lenguaje del anime. Del papel a la pantalla. (https://www.academia.edu/33703807/Libro_El_Lenguaje_del_Anime._Del_papel_a_la_pantalla_Muestra_) Madrid: Diábolo
Ediciones. ISBN 978-8494699597.
Lent, John (2001). Animation in Asia and the Pacific. Indiana University Press. ISBN 0-253-34035-7.
Levi, Antonia (1996). Samurai from Outer Space: Understanding Japanese Animation. Open Court. ISBN 0-8126-9332-9.
Martínez, D. Gender (1998), Ed. D. Martínez, Shifting Boundaries and Global Cultures. The Worlds of Japanese Popular Culture. Cambridge UP. ISBN 0-521-63128-9.
Ozawa, Tadasho. Como dibujar anime. Norma Editorial. ISBN 84-8431-453-7.
Poitras, Gilles (1998). Anime Companion. Berkeley, California: Stone Bridge Press. ISBN 1-880656-32-9.
Schodt, Frederik L. (1996). Dreamland Japan: Writings on Modern Manga. Berkeley, California: Stone Bridge Press. ISBN 1-880656-23-X
Schodt, Frederik L. (Reprint edition (agosto de 18, 1997). Manga! Manga!: The World of Japanese Comics. Tokyo, Japan: Kodansha International. ISBN 0-87011-752-1.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Anime.
Wikinoticias tiene noticias relacionadas con Anime.

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Anime&oldid=149748122»

Esta página se editó por última vez el 8 mar 2023 a las 10:33.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte