Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Catálogo Geral
NATURE INSPIRATION
Índice
¿Qué es? · O que é? 5
Propiedades · Propiedades 9
Colores · Cores 29
- Snow Series 32
- Pure Series 38
- Light Series 42
- Nature Series 46
- Stars Series 50
- Royal Series 54
- Royal + Series 56
- Luxury Series 60
- Ficha Técnica · Ficha Técnica 64
Piezas de colada · Peças de colagem 69
- Unique Series 70
- 3-way Series 74
- Basic Series 76
Material de unión · Material de fixação 81
Accesorios · Acessórios 85
Limpieza y mantenimiento · Limpeza e manutenção 91
Garantía · Garantia 99
Sectores y apliaciones · Setores e aplicações 103
Certificados · Certificados 115
4
¿Qué es?
O que é?
Material de última generación que es capaz de lograr con éxito la
transformación de las ideas en realidades.
5
KRION® LA SUPERFICIE SÓLIDA DEL GRUPO PORCELANOSA
KRION® es una superficie sólida (Solid Surface) de nueva generación desarrollada por Systempool, empresa del Grupo
Porcelanosa.
Es un material cálido al tacto y similar a la piedra natural. Este material está compuesto por dos terceras partes de
minerales naturales (ATH: Trihidrato de Alúmina) y un bajo porcentaje de resinas de gran resistencia. Esta composición
dota a KRION® de unas claras particularidades exclusivas: carencia de poros, antibacterias sin ningún tipo de aditivo,
dureza, resistencia, durabilidad, facilidad de reparación, escaso mantenimiento y fácil limpieza.
Se trabaja de forma similar a la madera, lo que nos permite cortar las planchas, unirlas, termoformarlas para realizar
piezas curvas e incluso ofrece la posibilidad de emplearse en el sistema productivo mediante colada, logrando construir
diferentes diseños y proyectos inalcanzables con otros materiales.
Podemos crear espacios sin juntas, lo cual impide la proliferación de bacterias y facilita su limpieza y mantenimiento.
Disponemos de una amplia gama de colores entre los que destaca el acabado blanco por su pureza y neutralidad, sobre-
saliendo frente a otros materiales similares.
Es un material ecológico, ya que puede reciclarse al 100%. Todo producto fabricado con KRION® puede ser reprocesado y
utilizado de nuevo en su ciclo de producción.
UN MATERIAL DE
ÚLTIMA GENERACIÓN
UM MATERIAL DE
ÚLTIMA GERAÇÃO [EXCLUSIVE FORMULA]
67% mineral
+
33% monomers
6
KRION® A SUPERFÍCIE SÓLIDA DO GRUPO PORCELANOSA
KRION® é uma superfície sólida (Solid Surface) de nova geração desenvolvida pela Systempool, empresa do Grupo
Porcelanosa.
É um material cálido ao tato e similar à pedra natural. Este material está composto por duas terças partes de minerais
naturais (ATH: Trihidrato de Alumina) e uma baixa percentagem de resinas de grande resistência. Esta composição fornece
ao KRION® umas claras particularidades exclusivas: carência de poros, antibactérias, sem nenhum tipo de aditivo, dureza,
resistência, durabilidade, facilidade de reparação, pouca manutenção e fácil limpeza.
É trabalhado de forma semelhante à madeira, sendo possível cortar as placas, uni-las e termoformá-las para obter peças
curvas, oferecendo também a possibilidade de integração no sistema construtivo através de colagem, obtendo-se assim
diferentes configurações e projetos inalcançáveis com outros materiais.
É possível criar espaços sem juntas, o que impede a proliferação de bactérias e facilita a limpeza e a manutenção.
Dispomos de uma vasta gama de cores entre as quais destaca o acabamento branco pela sua pureza e neutralidade,
sobressaindo face a outros materiais similares.
É um material ecológico, pois pode-se reciclar a 100%. Qualquer produto fabricado com KRION® pode ser reprocessado e
utilizado de novo no seu ciclo de produção.
TRANSFORMA LA REALIDAD
TRANSFORMA A REALIDADE
7
8
Propiedades
Propiedades
Las propiedades intrínsecas de KRION® le otorgan un gran número de
posibilidades de manipulación.
9
COMPARATIVA CON OTROS MATERIALES
COMPARAÇÃO COM OUTROS MATERIAIS
SOLID
WOOD SURFACE GLASS METAL STONE
GENERAL
Non Porosity
Rigidity
Reparability
Lightness
Temperature resistant
Translucency
Thermoformability
Anti-Bacteria
Seamless
UV resistant
Backlight
Frost proof
Easy tooling
Colors
Pure white
10
PROPIEDADES Y CARACTERÍSTICAS
PROPRIEDADES E CARACTERÍSTICAS
Outdoor
Bespoke Sustainable Aesthetic Maintanability Buildability
Durability
UV RESISTANT
EASY CURV
ES
IA
TER
AC
T IB E
BAC
K
IT LIG
AN A WH HT
TR ED
UL
10
YEA
T
RW
TA N
AL
UM
ARRA
ESIS
FI
L SOLUTIO
ICA
Y
IN
RE
NS
SI T
N
A CO
CH
SS
PR
CHEMICAL R
NTY
RO
SEAMLE
OO
TE
O
MPACT P
NO P
COLOURS
LUMINOUS
TIONS
3D PIECES B
AN E L
ICA
INN
TIF
OV
TI
ER
A
ON C
MOL Y
D
EASY E
MAINTENANC
ST S
ON IN
Y VE
10
0%
RE
C IC L
ABL
HE E
T
T
FI
I
RM
AL AF
SH I - GR
OC BIG S T
KR IZE AN
ES
TIS
TAN
T
11
Natural
Natural
Este material está compuesto por dos terce- Este material é composto de duas terças
ras partes de minerales naturales (ATH: Tri- partes de minerais naturais (ATH: Trihidrato de
hidrato de Alumina) y un bajo porcentaje de Alumina) e uma baixa percentagem de resinas
resinas de gran resistencia. de grande resistência.
12
Antibacterias
Antibactérias
13
Ecológico
Ecológico
ECO-FRIENDLY
14
100% reciclable
100% reciclável
KRION® también es un material ecológico ya que O KRION® é também um material ecológico, pois é
puede reciclarse al 100%. Todo producto fabricado reciclável a 100%. Todos os produtos fabricados com
con KRION® puede ser reprocesado y utilizado de KRION® podem ser reprocessados e reutilizados no
nuevo en su ciclo de producción y de esta forma no seu ciclo de produção, evitando assim o consumo de
consumir nuevos recursos naturales. Algunas series novos recursos naturais. Algumas séries do KRION®
de KRION® están fabricadas con material reciclado são fabricadas com até 35% de material reciclado. É
hasta un 35%. También puede alargase su ciclo de também possível alargar o seu ciclo de vida criando
vida creando nuevos productos, composiciones y novos produtos, composições e designs a partir de
diseños a partir de otros ya usados. outros já usados.
15
Blancura intensa
Brancura intensa
16
Fácil Limpieza
Fácil limpeza
Ante cualquier mancha común, quemadura Perante qualquer mancha comum, queimadura
superficial, graffiti o rotuladores, el material es superficial, graffiti ou marcadores, o material é
inmediatamente devuelto a su estado original imediatamente devolvido ao seu estado original
simplemente siguiendo nuestras instrucciones simplesmente seguindo as nossas instruções de
de limpieza recomendadas. limpeza recomendadas.
17
Apto para uso alimentario
Apto para uso alimentar
KRION® es apto para uso alimentario, cumpliendo KRION® é apto para uso alimentar, cumprindo
las normativas norteamericanas y europeas, as normativas norte-americanas e europeias,
por lo que puede emplearse en contacto con por isso pode-se empregar em contato com
alimentos. alimentos.
La aplicación del KRION® también es idónea para A aplicação do KRION® também é idónea para
las áreas de descanso, cafeterías o comedores as áreas de descanso, cafetarias ou cantinas
Regulation 10/2011
18
Alta resistencia a ataques químicos
Alta resistência a ataques químicos
La excelente respuesta del KRION® ante A excelente resposta do KRION® perante ataques
ataques químicos lo hace idóneo para su uso en químicos torna-o idóneo para ser usado em
laboratorios, instalaciones profesionales y todo laboratórios, instalações profissionais e todo
tipo de aplicaciones donde se requiera poder o tipo de aplicações onde se requeira poder
regenerar la superficie con facilidad para dejarla regenerar a superfície com facilidade para deixá
sin esfuerzo en su estado original. la sem esforço no seu estado original.
19
Elevada resistencia al fuego
Elevada resistência ao fogo
La familia de productos KRION® está considerada A família de produtos KRION® está considerada
como no combustible; con un excelente como não combustível; com um excelente
comportamiento frente al fuego, material que no comportamento face ao fogo, material que não
contribuye frente al incendio y auto-extinguible. contribui face ao incêndio e auto‑extinguível.
Clasificada según UNE-EN 13501 como Classificada segundo UNE‑EN 13501 como
Euroclase B-s1-d0, donde los valores indican: Euroclasse B‑s1‑d0, onde os valores indicam:
20
Resistente a la radiación solar
Resistente à radiação solar
KRION® es un producto con una extraordinaria KRION® é um produto com uma extraordinária
estabilidad frente al deterioro causado por estabilidade face à deterioração causada pelas
las radiaciones ultravioletas (UV). La mayor radiações ultravioletas (UV). A maior estabilidade
estabilidad se logra en el color blanco, obtém se na cor branco, devendo-se consultar o
debiéndose consultar al fabricante sobre el resto fabricante sobre o resto das cores.
de colores.
Mudança inapreciável de cor para cores brancas
Cambio inapreciable de color para colores durante 10 anos.
blancos durante 10 años.
Estudo específico da situação, orientação,
Estudio especifico de la situación, orientación, radiação.
radiación..
ΔE diferença de cor. É uma fórmula que controla
ΔE diferencia de color. Es una formula a mudança de cor, mede três componentes: luz,
que controla el cambio de color, mide tres azul‑amarelo e verde‑vermelho.
componentes: luz, azul-amarillo y verde-rojo.
21
Resistente a ambientes extremos
Resistente a ambientes extremos
Las superficies de KRION® están preparadas As superfícies de KRION® estão preparadas para
para soportar ambientes extremos, como por suportar ambientes extremos, como por exemplo,
ejemplo, ambientes marinos, exposición al vapor, ambientes marinhos, exposição ao vapor, imersão
inmersión en agua o ambientes helados, entre em água ou ambientes gelados, entre outros.
otros.
22
Sin juntas
Sem juntas
23
Libertad de diseños
Liberdade de designs
24
Piezas complementarias por colada
Peças complementares por fundição
25
Termocurvable
Curvável termicamente
Con KRION® podemos obtener unos radios de Com KRION® podemos obter uns raios de
curvatura concretos aplicando calor y fuerza curvatura concretos aplicando calor e força
durante un tiempo determinado. durante um tempo determinado.
26
Retroiluminación
Retro-iluminação
El KRION® LUX permite crear ambientes O KRION® Lux permite criar ambientes retro-
retroiluminados. Combinando diferentes iluminados. Combinando diferentes espessuras
espesores del material se pueden conseguir do material podem-se conseguir espetaculares
espectaculares efectos lumínicos. efeitos luminosos.
• Efecto piedra, cuando no se aplica luz. • Efeito pedra, quando não se aplica luz.
• Luz uniforme, cuando aplicamos luz. • Luz uniforme, quando aplicamos luz.
• Flexible en diseño. • Flexível em design.
• Logos retro-iluminados. • Logos retroiluminados.
• Diferentes variantes de retroiluminación. • Diferentes variantes de retroiluminação.
- Retroiluminable en todo su espesor. -Retroiluminável em toda a sua espessura.
- Retroiluminable con reducción de espesor. -Retroiluminável com redução de
- Partícula retroiluminable espessura.
- Partícula retroiluminável
27
28
Colores
Cores
Gran formato, múltiples posibilidades y colores, la transformación del KRION®
puede dar solución a cualquier espacio y forma.
29
KRION® Colores · KRION® Cores
SNO W SERIES
PURE SERIES
1101. Ice 1102. Marfil 1103. White 1201. Yellow 1202. Happy Yellow 1301. Orange 1401. Strawberry 1402. Lila
1403. Candy 1404. Pink 1405. Happy Red 1406. Happy Pink 1501. Arena 1502. Vainilla 1503. Lady 1504. Soap
1506. Camel 1507. Earth 1508. Dark Brown 1601. Yove 1602. Green 1603. Nordic Blue 1604. Chlorophyll 1605. Happy Green
1701. Blue Sky 1703. Light Blue 1704. Navy Blue 1705. Dark Blue 1706. Happy Blue 1901. Black 1902. Light Grey 1903. Grey
LI GHT SERIES
4102. Extreme light 4201. Yellow Light 4401. Pink Light 4601. Green Light 4701.Blue Light
NA TURE SERIES
New!
0101. White Nature 0102. Clear Nature 0103. Day Nature 0501. Dune Nature 0502. Camel Nature 0503. Earth Nature 0504. Marfil Nature 0901. Grey Nature
New!
0902. Ash Nature 0903. Night Nature
30
KRION® Colores · KRION® Cores
ST A R S L U X SERIES
7101. White Star 7102. Titanium Star 7901. Black Star 7902. Grey Star
R O Y A L L U X SERIES
8101. Crystal White 8102. Soring Pearl 8501. Brownite 8502. Goby Brown 8503. Fossil Forest 8901. Crystal Black 8902. Night 8903. Grey Granite
R O Y A L + L U X SERIES
9101. Crystal White + 9102. Polar Stone 9103. Bright Rock 9501. Brownite + 9502. Goby Brown + 9503. Sweet Rock 9504. Africa 9505. Cream Concrete
9506. Mocha Concrete 9507. Taupe Concrete 9901. Crystal Black + 9902. Moon 9903. Deep Granite 9904. Bright Concrete
L U X U R Y SERIES
Consultar usos recomendados de cada color. El aspecto y color de las piezas puede presentar ligeras diferencias respecto a las originales. Encontramos muchas aplicaciones para KRION®,
pero debemos tener en cuenta que unos colores son más apropiados que otros en función del uso que le vayamos a dar. SYSTEMPOOL, aconseja seguir esta tabla de uso en función del color
seleccionado. La no aparición del color elegido dentro de estas recomendaciones, no significa que no se pueda utilizar en otra aplicación. KRION® esta diseñado para ser utilizado en casi todas las
superficies, pero los colores oscuros tienen la dificultad de apreciación de desgaste (sombras, rayas deterioro de brillo o color ). Regenerar la superficie puede ser mas costosa que los colores
claros.
Consultar usos recomendados de cada cor. O aspecto e cor das peças pode apresentar ligeiras diferenças em relação às originais. Encontramos muitas aplicações para KRION®, mas devemos ter
em conta que umas cores são mais apropriadas que outras em função da utilização que lhes vamos dar. A SYSTEMPOOL aconselha seguir esta tabela de utilização em função da cor selecionada.
A não aparição da cor escolhida dentro destas recomendações, não significa que não se possa utilizar nessa aplicação. KRION® foi criado para ser utilizado em quase todas as superfícies, mas as
cores escuras têm a dificuldade de apreciação de desgaste (sombras, riscos, deterioração de brilho ou cor ). Regenerar a superfície pode ser mais custosa que as cores claras.
Baño: Elementos de baño en cualquier aplicación, encimera, revestimiento, bañeras, platos de ducha…
Casa de banho: Elementos de casa de banho em qualquer aplicação, bancada, revestimento, banheiras, pratos de duche...
Decoración: Para todo tipo de decoraciones donde la superficie no tenga un alto transito.
Decoração: Para todo o tipo de decorações onde a superfície não tenha um alto trânsito.
Exterior: Exteriores moderados como terrazas, jardín, fachadas comerciales. Presentan un aceptable comportamiento.
Exterior: Exteriores como terraços, jardim, fachadas comerciais. Eles têm um comportamento aceitável.
Fachada: Fachadas exteriores e interiores, cual sea su altura o geometría. La mejor elección para exteriores.
Fachada: Fachadas exteriores e interiores, seja qual seja a sua altura ou geometria. A melhor escolha para o exterior.
Retroiluminación: Para decoraciones donde se necesite proyectar una luz desde la parte posterior.
Retroiluminação: Para decorações onde se necessite projetar uma luz desde a parte posterior.
31
Snow Series
Compuesto mayoritariamente por cargas minerales y un pequeño porcentaje de resinas acrílicas de alta calidad. Snow White hace que
KRION® sea la solución ideal para adaptarse a cualquier proyecto de diseño.
Destaca al igual que el resto de colores y formatos de KRION® por sus propiedades antibacterias sin aditivos, resistencia, posibilidades
de curvado, facilidad de limpieza, facilidad de reparación…
Composto na maior parte por cargas minerais e uma pequena percentagem de resinas acrílicas de alta qualidade. Snow White faz com
que KRION® seja a solução ideal para se adaptar a qualquer projecto de design.
Destaca da mesma forma que o resto de cores e formatos de KRION® pelas suas propriedades antibactérias sem aditivos, resistência,
possibilidades de curvatura, facilidade de limpeza, facilidade de reparação…
33
Snow Series
6 mm · 1/4”
3680 mm
145”
2500 mm
98 7/16”
1750 mm
68”
760 mm 760 mm
30” 30”
1750 mm
68”
930 mm 930 mm
36 5/8” 36 5/8”
9 mm · 3/8”
3680 mm
145”
1750 mm
68”
760 mm
30”
12 mm · 1/2”
3680 mm
3680 mm
145”
145”
1750 mm
1750 mm
68”
68”
930 mm 760 mm
36 5/8” 30”
3680 mm
145”
1750 mm
68”
1350 mm
53 3/16”
19 mm · 3/4”
3680 mm
145”
1750 mm
68”
760 mm
30”
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX.
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consulte o manual do transformador para saber o raio interior mínimo de cada referência KRION®.
6 mm 16 min. 10 - 30 mm
9 mm 19 min. 15 - 45 mm
12 mm 22 min. 20 - 60 mm
19 mm 29 min. 30 - 90 mm
150ºC (±7ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a
forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO 3
PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE 4
ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas KRION® em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental
(forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos
temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
36 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
Snow Series
(*) (*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - Ver data de caducidade no rótulo do cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y - O cartucho deve ser armazenado em local fresco e ao
oscuro. abrigo da luz.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a - Temperatura de armazenagem recomendada: 10 °C/50
18ºC/64,5ºF. °F a 18 °C/64,5 °F.
2 mm
GALCE ·
90º 45º
FENDA
• El Snow White (1100) puede ser pegado utilizando cualquiera de estas técnicas de pegado.
• O Snow White (1100) pode ser colado através de qualquer destas técnicas de colagem.
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar).
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 37
Pure Series
El curvado es un prueba en la que KRION® Lux Pure obtiene muy buena nota por su capacidad de elasticidad sin que se deteriore el color.
Ao submeter o KRION® Lux Pure à curvatura adquirem‑se muito bons resultados pela sua capacidade de elasticidade sem que se
deteriore a cor.
1101. Ice 1102. Marfil 1103. White 1201. Yellow 1202. Happy Yellow 1301. Orange 1401. Strawberry
1402. Lila 1403. Candy 1404. Pink 1405. Happy Red 1406. Happy Pink 1501. Arena 1502. Vainilla
1503. Lady 1504. Soap 1506. Camel 1507. Earth 1508. Dark Brown 1601. Yove 1602. Green
1603. Nordic Blue 1604. Chlorophyll 1605. Happy Green 1701. Blue Sky 1703. Light Blue 1704. Navy Blue 1705. Dark Blue
1706. Happy Blue 1901. Black 1902. Light Grey 1903. Grey 1904. Dark Grey
12 mm · 1/2” 6 mm · 1/4”
3600 mm
3600 mm
3600 mm
145”
145”
145”
1750 mm
1750 mm
68”
68”
3600 x 1350 mm · 145 x 53 3/16” 3600 x 760 mm · 145 x 30” 3600 x 760 mm · 145 x 30” 39
Pure Series
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX.
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consulte o manual do transformador para saber o raio interior mínimo de cada referência KRION®.
150ºC (±7ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a
forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX 2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas KRION® em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental
(forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos
temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
40 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
Pure Series
(*) (*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - Ver data de caducidade no rótulo do cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y - O cartucho deve ser armazenado em local fresco e ao
oscuro. abrigo da luz.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a - Temperatura de armazenagem recomendada: 10 °C/50
18ºC/64,5ºF. °F a 18 °C/64,5 °F.
2 mm
GALCE ·
90º 45º
FENDA
• Consultar el manual del transformador:
• Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa.
• Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de
iniciar un trabajo o proyecto.
• Consultar o manual do transformador:
• Tenha em conta que a lista publicada (tipo de colagem recomendado) serve simplesmente para fins de
orientação.
• Caso pretenda utilizar a técnica de colagem a 90º, deverá realizar um ensaio e verificar o resultado antes de
iniciar um trabalho ou projeto.
1101. Ice 1102. Marfil 1103. White 1201. Yellow 1202. Happy Yellow 1301. Orange 1401. Strawberry 1402. Lila 1403. Candy 1404. Pink 1405. Happy Red
1406. Happy Pink 1501. Arena 1502. Vainilla 1503. Lady 1504. Soap 1506. Camel 1507. Earth 1508. Dark Brown 1601. Yove 1602. Green 1603. Nordic Blue
1604. Chlorophyll 1605. Happy Green 1701. Blue Sky 1703. Light Blue 1704. Navy Blue 1705. Dark Blue 1706. Happy Blue 1901. Black 1902. Light Grey 1903. Grey 1904. Dark Grey
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar).
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 41
42
Light Series
Lux Light es un acabado que además de todas las propiedades que ofrece KRION®, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas, Termocurvable…
es traslucido por lo que deja pasar la luz a través de su espesor. Lo convierte en un material idóneo para decoraciones con iluminación
en superficies rectas o curvas.
Lux Light é um acabamento que para além de todas as propriedades que oferece KRION®, Antibactérias, Reparável, Sem Juntas,
Curvável Termicamente… é translúcido e por isso deixa passar a luz através da sua espessura. O que o torna num material ideal para
decorações com iluminação em superfícies rectas ou curvas.
4102. Extreme light 4201. Yellow Light 4401. Pink Light 4601. Green Light 4701. Blue Light
6 mm · 1/4”
2500 mm
98 7/16”
1750 mm
68”
760 mm
30”
* Sólo disponible para el color EXTREME LIGHT (4102) · Somente disponível para a cor EXTREME LIGHT (4102). 2500 x 760 mm · 98 7/16” x 30”
12 mm · 1/2”
3680 mm
145”
1750 mm
68”
760 mm
30”
*Disponible para todos los colores de la serie · Disponível para todas as cores da série. 3680 x 760 mm · 145 x 30”
43
Light Series
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX.
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consulte o manual do transformador para saber o raio interior mínimo de cada referência KRION®.
140ºC (±10ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a for-
ma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX 2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE
4
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas KRION® em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental
(forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos
temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
44 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
Light Series
(*) (*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - Ver data de caducidade no rótulo do cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y - O cartucho deve ser armazenado em local fresco e ao
oscuro. abrigo da luz.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a - Temperatura de armazenagem recomendada: 10 °C/50
18ºC/64,5ºF. °F a 18 °C/64,5 °F.
2 mm
Light Series al ser un material translúcido, sus juntas serán visibles, sobretodo cuando iluminemos el panel desde la
parte posterior. Consulte el Manual del Transformador en el apartado “Retroiluminación KRION® Lux Light”.
• Consultar el manual del transformador:
• Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa.
• Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de
iniciar un trabajo o proyecto.
Light Series - sendo um material translúcido, as suas juntas serão visíveis, sobretudo quando se ilumina o painel desde a
parte posterior. Consulte o manual do transformador, secção “Retroiluminação KRION® Lux Light”.
• Consultar o manual do transformador:
• Tenha em conta que a lista publicada (tipo de colagem recomendado) serve simplesmente para fins de
orientação.
• Caso pretenda utilizar a técnica de colagem a 90º, deverá realizar um ensaio e verificar o resultado antes
de iniciar um trabalho ou projeto.
4102. Extreme light 4201. Yellow Light 4401. Pink Light 4601. Green Light 4701. Blue Light
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar).
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 45
Nature Series
Systempool se complace en presentar su nueva serie NATURE LUX. Colores con aspecto natural que nos recuerdan la naturaleza en su
estado puro. Con el sello ecocycle®, la composición de la serie NATURE LUX contiene un alto grado de KRION® reciclado. Aunando así
diseño ecológico, y tecnología sostenible para garantizar la calidad del KRION®.
Systempool tem o prazer de apresentar a sua nova série NATURE LUX. Cores com aspecto natural que nos lembram da natureza em
seu estado mais puro.
Com o ecocycle ® seal, a composição da série NATURE LUX contém um KRION® reciclado de alta qualidade. Assim, combinando o eco-
design e tecnologia sustentável para garantir a qualidade do KRION®.
New!
0101. White Nature 0102. Clear Nature 0103 . Day Nature 0501. Dune Nature 0502. Camel Nature
New!
0503. Earth Nature 0504. Marfil Nature 0901. Grey Nature 0902. Ash Nature 0903 . Night Nature
12 mm · 1/2”
3680 mm
145”
1750 mm
68”
760 mm
30”
47
Nature Series
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX.
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consulte o manual do transformador para saber o raio interior mínimo de cada referência KRION®.
Consultar manual ·
12 mm 22 min.
Consultar o manual
150ºC (±7ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a for-
ma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas KRION® em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental
(forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos
temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
48 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
Nature Series
(*) (*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - Ver data de caducidade no rótulo do cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y - O cartucho deve ser armazenado em local fresco e ao
oscuro. abrigo da luz.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a - Temperatura de armazenagem recomendada: 10 °C/50
18ºC/64,5ºF. °F a 18 °C/64,5 °F.
2 mm
GALCE ·
45º
FENDA
New! New!
0101. White Nature 0102. Clear Nature 0103 . Day Nature 0501. Dune Nature 0502. Camel Nature 0503. Earth Nature 0504. Marfil Nature 0901. Grey Nature 0902. Ash Nature 0903 . Night Nature
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar).
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 49
Stars Series
7101. White Star 7102. Titanium Star 7901. Black Star 7902. Grey Star
6 mm · 1/4”
2500 mm
98 7/16”
1750 mm
68”
760 mm
30”
12 mm · 1/2”
3680 mm
145”
1750 mm
68”
760 mm
30”
51
Stars Series
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX.
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consulte o manual do transformador para saber o raio interior mínimo de cada referência KRION®.
150ºC (±7ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a for-
ma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO 3
PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas KRION® em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental
(forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos
temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
52 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
Stars Series
(*) (*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - Ver data de caducidade no rótulo do cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y - O cartucho deve ser armazenado em local fresco e ao
oscuro. abrigo da luz.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a - Temperatura de armazenagem recomendada: 10 °C/50
18ºC/64,5ºF. °F a 18 °C/64,5 °F.
2 mm
GALCE ·
45º
FENDA
7101. White Star 7102. Titanium Star 7901. Black Star 7902. Grey Star
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar).
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 53
Royal Series
KRION® Royal Lux es ideal para superficies de trabajo donde se necesite una apariencia y prestaciones similares a la piedra natural
incorporando partículas cristalinas, pero con las propiedades de KRION® donde desaparezcan juntas, pudiendo ser sanitarias con
copetes y esquinas curvas. A su vez esta serie ofrece continuidad y homogeneidad en toda su serie, KRION® Royal garantiza todas las
propiedades, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas...
KRION® Royal Lux é ideal para superfícies de trabalho onde se necessite de uma aparência e prestações similares à pedra natural
incorporando partículas cristalinas, mas com as propriedades de KRION® onde não se apreciem as juntas, estas possam ser curvas com
frisos e esquinas curvas. Por sua vez esta série oferece continuidade e homogeneidade em toda a sua gama, KRION® Royal garante todas
as propriedades, Antibactérias, Reparável, Sem Juntas...
8101. Crystal White 8102. Soring Pearl 8501. Brownite 8502. Goby Brown
8503. Fossil Forest 8901. Crystal Black 8902. Night 8903. Grey Granite
12 mm · 1/2”
3680 mm
145”
1750 mm
68”
760 mm
30”
55
Royal + Series
KRION® Royal + es la serie mas innovadora, incorporando y alternando particulas metalicas y transparentes, es ideal para superficies
de trabajo donde se necesite una apariencia y prestaciones similares a la piedra natural, pero con las propiedades de KRION® donde
desaparezcan juntas, estas puedan ser sanitarias con copetes y esquinas curvas. A su vez esta serie ofrece continuidad y homogeneidad
en toda su serie, KRION® Royal + garantiza todas las propiedades, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas...
KRION® Royal + é a série mais inovadora, incorporando e alternando partículas metálicas e transparentes, é ideal para superfícies de
trabalho onde se necessite uma aparência e prestações similares à pedra natural, mas com as propriedades de KRION® onde não se
apreciem as juntas, estas possam ser curvas com frisos e esquinas curvas. Por sua vez esta série oferece continuidade e homogeneida-
de em toda a sua gama, KRION® Royal + garante todas as propriedades, Antibactérias, Reparável, Sem Juntas...
9101. Crystal White + 9102. Polar Stone 9103. Bright Rock 9501. Brownite + 9503. Sweet Rock 9504. Africa
9502. Goby Brown +
9505. Cream Concrete 9506. Mocha Concrete 9507. Taupe Concrete 9901. Crystal Black + 9902. Moon 9903. Deep Granite 9904. Bright Concrete
12 mm · 1/2”
3680 mm
145”
1750 mm
68”
760 mm
30”
57
Royal Series / Royal + Series
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX.
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX.
Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®.
Consulte o manual do transformador para saber o raio interior mínimo de cada referência KRION®.
12 mm 22 min. + de 300 mm
150ºC (±7ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a for-
ma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX 2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior
e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles
(horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se
recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas KRION® em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental
(forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos
temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
58 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
Royal Series / Royal + Series
(*) (*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - Ver data de caducidade no rótulo do cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y - O cartucho deve ser armazenado em local fresco e ao
oscuro. abrigo da luz.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a - Temperatura de armazenagem recomendada: 10 °C/50
18ºC/64,5ºF. °F a 18 °C/64,5 °F.
2 mm
GALCE ·
90º 45º
FENDA
8101. Crystal White 8102. Soring Pearl 8501. Brownite 8502. Goby Brown 8503. Fossil Forest 8901. Crystal Black 8902. Night 8903. Grey Granite 9101. Crystal White + 9102. Polar Stone
9103. Bright Rock 9501. Brownite + 9502. Goby Brown + 9503. Sweet Rock 9504. Africa 9505. Cream Concrete 9506. Mocha Concrete 9507. Taupe Concrete 9901. Crystal Black + 9902. Moon
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar).
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 59
Luxury Series
La nueva serie de colores LUXURY de KRION® nos acerca la belleza de la naturaleza. Esta serie ofrece cuatro referencias: ERICE,
POMPEI, SIRACUSA y SEGESTA; acabados que proporcionan una sofisticada apariencia de piedra natural, con las excelentes
prestaciones de KRION®.
La introducción de esta serie de artículos proporciona un cuidado diseño de vetas de aspecto aleatorio que como el resto de colores
de KRION® está presente en toda la masa, esto posibilita el uso de las técnicas decorativas KRION® y su fácil reparabilidad.
Asimismo podemos beneficiarnos de las magníficas características de KRION® como son la no porosidad que nos permite su empleo
en ambientes asépticos o la posibilidad de la técnica de termoconformado.
A nova série de cores LUXURY da KRION® aproxima-nos da beleza da natureza. Esta série propõe quatro referências: ERICE, POMPEI,
SIRACUSA e SEGESTA: acabamentos que proporcionam uma sofisticada aparência de pedra natural, aliada ao excelente desempenho
do KRION®.
Esta série de artigos oferece um desenho cuidado dos veios de aspeto aleatório que, tal como nas restantes cores da KRION®, está
presente em toda a massa, possibilitando o recurso às técnicas decorativas KRION® e facilidade na reparação.
Além disso, é possível beneficiar das magníficas características do KRION® como a ausência de porosidade, permitindo a sua utilização
em ambientes asséticos ou a técnica de termoformação.
12 mm · 1/2”
3680 mm
145”
1750 mm
68”
760 mm
30”
61
Luxury Series
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a
forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras
(superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar
y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la
pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas KRION® em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental
(forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos
temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
62 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
Luxury Series
(*) (*)
- Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - Ver data de caducidade no rótulo do cartucho.
- El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y - O cartucho deve ser armazenado em local fresco e ao
oscuro. abrigo da luz.
- Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a - Temperatura de armazenagem recomendada: 10 °C/50
18ºC/64,5ºF. °F a 18 °C/64,5 °F.
2 mm
GALCE ·
45º
FENDA
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar).
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 63
Snow Stars Light Pure Nature Royal Royal Luxury
Lux + Lux
ISO 19712-2
Resistencia al impacto (caída bola) / UNE EN 438-2 Satisfactorio (Sin rotura) / Bola 324g / Altura 1,9m (2m) /
Resistência ao impacto (queda de esfera) ISO 4586-2 Satisfatório (sem rotura) Esfera 324g / altura 1,9 m (2 m)
NEMA LD 3
UNE EN 438-2
Resistencia a la inmersión en agua hirviendo /
ISO 4586-2 0,1 - 0,30 % espesor / % espessura
Resistência à imersão em água em ebulição
NEMA LD 3
Grado 5: No hay cambio /
Grados del 1-5 / Graus de 1 a 5
Grau 5: Não há alteração
Rd (Rugosidad) Péndulo /
UNE ENV 12633 Rd = 40 Clase 2 - Rd = 12 Clase 0
Rd (rugosidade) pêndulo
0,18 (70ºC)
Estabilidad Dimensional a temperaturas elevadas / % cambio longitud /
UNE-EN 438-2
Estabilidade dimensional a temperaturas elevadas % alteração comprimento
0,10 (95% HR y 40ºC)
ISO 4586-2
Resistencia a la intemperie artificial. Arco de Xenón (3000h)/ Grado 5: No hay cambio / Escala de grises. Grados del 1-5 /
UNE EN 438-2
Resistência às intempéries artificiais Arco de xénon (3000 h) Grau 5: Não há alteração Escala de cinzentos Graus de 1 a 5
ISO 4892-2
Resistencia a la luz UV. Lámpara UV-313 (1500h)/ UNE EN 438-2 Grado 4,5: Ligero cambio / Escala de grises. Grados del 1-5 /
Resistência à radiação UV Lâmpada UV-313 (1500 h) ISO 4892-3 Grau 4,5: Ligeira alteração Escala de cinzentos Graus de 1 a 5
Solidez a la luz (122h) / ISO 19712-2 Grado 5: No hay cambio / Escala de grises. Grados del 1-5 /
Solidez à luz (122 h) UNE 56868:2002 Grau 5: Não há alteração Escala de cinzentos Graus de 1 a 5
64 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
Snow Stars Light Pure Nature Royal Royal Luxury
Lux + Lux
q = 104,8 W/m
λ = 0,396 W/m.K
Resistencia superficial al calor húmedo / ISO 19712-2 Satisfactorio. Grado 5: No hay cambio / Grados del 1-5 /
Resistência superficial ao calor húmido ISO 4586-2 Satisfatório Grau 5: Não há alteração Graus de 1 a 5
Satisfactorio.
ISO 19712-2 Grado 4: Ligera variación de brillo solo visible en deter-
Resistencia superficial al calor seco / UNE-EN 438-2 minados ángulos de visión / Grados del 1-5 /
Resistência superficial ao calor seco ISO 4586-2 Satisfatório Graus de 1 a 5
UNE 56867 UNE 56842 Grau 4: Ligeira variação de brilho somente visível em
determinados ângulos de visão
No hay defectos /
Defectos superficiales / Defeitos superficiais ISO-19712-2 Satisfactorio / Satisfatório
Não há defeitos
ISO-19712-2
Dureza Barcol / Dureza Barcol 60 - 65 Unidades / Unidades
ASTM D 2583
ISO-19712-2
Dureza Rockwell / Dureza Rockwell ASTM D785 > 85 Unidades / Unidades
ISO-2039-2
ISO-19712-2
Dureza a la bola / Dureza com bola 240 - 280 N/mm2
ISO-2039-1
DIN 4102-1 B1
Clasificación al fuego / Classificação ao fogo
UL94HB Satisfactorio / Satisfatório
Clasificación M. /
UNE 23727 M3
Classificação M
Grados del 1-5 /
UNE-EN 438-2 4
Graus de 1 a 5
Resistencia al rayado / Resistência aos riscos
Eq. Mohs 3
UNE 56867
Resistencia al vapor de agua / Resistência ao vapor de água Satisfactorio / Satisfatório
UNE 56842
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 65
Snow Stars Light Pure Nature Royal Royal Luxury
Lux + Lux
KRION® KRION®
Agente Agente
Agente Blanco Color Agente Blanco Color
Branco Cor Branco Cor
Aceite de oliva / Azeite 1 1 Aceite mineral / Óleo mineral 1 2
Lejía (1%) y solución de jabón / Lixívia (1%) e solução de sabão 1 1 Rotulador permanente / Marcador permanente 2 3
Viacal® 3 3 Vitroclean® 1 3
Ácido Acético 10% / Ácido acético 10% 1 3 Ácido Acético 98% / Ácido acético 98% 2 3
Ácido Cítrico al 10% / Ácido cítrico a 10% 1 1 Ácido Clorhídrico 20% / Ácido clorídrico 20% 3 3
Ácido Clorhídrico 30% / Ácido clorídrico 30% 3 3 Ácido Fluorhídrico 5% / Ácido fluorídrico 5% 3 3
Ácido Nítrico 6% / Ácido nítrico 6% 3 3 Ácido Nítrico 25% / Ácido nítrico 25% 3 3
Ácido Nítrico 30% / Ácido nítrico 30% 3 3 Ácido Nítrico 70% / Ácido nítrico 70% 3 3
Ácido Sulfúrico 25% / Ácido sulfúrico 25% 3 3 Ácido Sulfúrico 33% / Ácido sulfúrico 3% 3 3
Ácido Sulfúrico 60% / Ácido sulfúrico 60% 3 3 Ácido Sulfúrico 96% / Ácido sulfúrico 96% 3 3
Alcohol etílico (Etanol) / Álcool etílico (etanol) 1 1 Alcohol isopropílico / Álcool isopropílico 2 3
66 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
Snow Stars Light Pure Nature Royal Royal Luxury
Lux + Lux
Deposita-se uma gota do produto sobre a superfície e deixa-se permanecer durante 16 horas.
Branco (MATE 240): verificar com a eliminação com água ou Scotch-Brite verde.
1 - O produto é eliminado só com água e não deixa marca.
2 - O produto exige Scotch-Brite® verde para eliminar a marca.
3 - A marca permanece.
KRION® KRION®
Agente Agente
Agente Blanco Color Agente Blanco Color
Branco Cor Branco Cor
Amoniaco (10%) / Amoníaco (10%) 1 1 Azul de bromotimol / Azul de bromotimol 2 1
Cloruro férrico 10% / Cloreto de ferro 10% 2 3 Cloruro Zn 10% / Cloreto de zinco10% 1 1
Hidróxido de amonio 5% / Hidróxido de amónio 5% 1 1 Hidróxido de amonio 28% / Hidróxido de amónio 28% 1 1
Hidróxido de sodio 5% / Hidróxido de sódio 5% 2 3 Hidróxido de sodio 10% / Hidróxido de sódio 10% 3 3
Hidróxido de sodio 25% / Hidróxido de sódio 25% 3 3 Hidróxido de sodio 40% / Hidróxido de sódio 40% 3 3
Naranja de metilo (1%) / Alaranjado de metilo (1%) 2 3 Nitrato de plata (10%) / Nitrato de prata (10%) 2 3
Permanganato potásico (2%) / Permanganato de potássio (2%) 2 3 Peróxido MEK / Peróxido de metiletilcetona 2 3
Peróxido de hidrógeno / Peróxido de hidrogénio 2 3 Rojo de metilo (1%) / Vermelho de metilo (1%) 2 3
Solución de sal (NaCl) / Solução de sal (NaCl) 1 1 Sulfato de sodio 10% / Sulfato de sódio 10% 1 1
Betadine® 1 3
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 67
Piezas de colada
Peças de colagem
La misma formulación de KRION® es usada para la fabricación de planchas y de
formas diversas como son las piezas de colada. Esto permite una integración
de la pieza colada con la plancha, que unido a las juntas imperceptibles
conseguidas con el adhesivo contratipado de KRION® Lux hacen que las
composiciones de KRION® sean exclusivas.
As placas e as várias formas tais como as peças de colagem são fabricadas com
a mesma formulação do KRION®. Tal permite uma integração da peça colada
com a placa, o que, em conjunto com as juntas impercetíveis obtidas com o
adesivo compatível KRION® Lux, tornam as composições de KRION® exclusivas.
69
Unique
Series
Unique Series
La serie UNIQUE es una amplia colección de lavabos, platos de ducha y bañera para utilizar en proceso de trasnformación junto con
plancha KRION®.
La infinidad de diseños y combinaciones que se pueden realizar utilizando la colección UNIQUE junto a planchas de KRION® usando
sus diferentes técnicas de transformación y colores permiten ofrecer soluciones de diseño para todos los ámbitos, adaptándose al
gusto y las necesidades tanto funcionales, dimensionales como estéticas del cliente.
Es una colección que gracias a su amplitud de posibilidad y exclusividad, permite crear un espacio único para el cliente.
A série UNIQUE é uma vasta coleção de lavatórios, pratos de duche e banheira para utilizar em processo de transformação em
conjunto com a placa KRION®.
A infinidade de designs e combinações que se podem realizar utilizando a coleção UNIQUE em conjunto com placas de KRION® usando
as suas diferentes técnicas de transformação e cores permitem oferecer soluções de design para todos os âmbitos, adaptando se ao
gosto e às necessidades, tanto funcionais, dimensionais como estéticas do cliente.
É uma coleção que, graças à sua amplitude de possibilidades e exclusividade, permite criar um espaço único para o cliente.
Casco de bañera realizado en KRION® Snow White. Las infinitas posibilidades que presenta el material favorece su utilización en
distintos ambientes del baño: encastre, con faldones, freestanding, etc. Mediante la unión de plancha es posible la creación de
espacios y revestimientos adaptados a las expectativas del consumidor.
Cuba da banheira fabricada em KRION® Snow White As infinitas possibilidades proporcionadas pelo material favorecem a sua
utilização em diferentes ambientes da casa de banho: encastre, com abas, montagem livre e outras. Através da união das placas, é
possível criar espaços e revestimentos adaptados às expetativas do cliente.
Al igual que en el plato de ducha, la bañera Unique puede ampliar sus dimensiones mediante la unión de planchas.
Tal como a base de duche, a banheira Unique pode ter as suas dimensões aumentadas através da união de placas.
ENCIMERA KRION®
TAMPO KRIONTM
BAÑERA
BANHEIRAS
PUNTO DE APOYO
PONTO DE APOIO
1550
315 New!
650
410 450-470
T801 155X65 E
71
Unique Series
LAVABOS UNIQUE SERIES · LAVATÓRIOS UNIQUE SERIES
Los lavabos de la serie Unique, realizados en KRION® Snow White, presentan una gran versatilidad gracias a las numerosas
posibilidades de instalación y combinación. De acabado depurado y formas ovaladas, los lavabos Unique presentan tres
posiciones distintas: encastre, semiencastre o de apoyo.
Os lavatórios da série Unique, fabricados em KRION® Snow White, apresentam uma grande versatilidade graças às numerosas
possibilidades de instalação e combinação. Com um acabamento cuidado e formas ovaladas, os lavatórios Unique possibilitam três
posicionamentos distintos: encastre, semiencastre ou apoio.
UNIQUE 40 x 40 UNIQUE 52 x 38
110 115
396 380 384 360
Ø46
Ø46
110
430 380
115
410 360
Ø46
Ø46
New!
524 135
500 55
115
384 360
Ø46
B812 52X38 SE
UNIQUE 55 x 40 UNIQUE 70 x 40
175
400 372
400 380 110
Ø 46 Ø46
730
New!
680 130
110
430 380
Ø46
B814 68X38 E
72
Unique Series
PLATO DE DUCHA UNIQUE SERIES · BASE DE DUCHE UNIQUE SERIES
La colección Unique incluye una serie de bases para de ducha que están preparadas para ser utilizadas por los profesionales junto
plancha de KRION® con el propósito de adaptarse a cualquier necesidad estética, funcional o dimensional del cliente.
Estas bases están dispuestas con las pendientes adecuadas, hueco de desagüe normalizado embellecedor de desagüe de KRION®
integrado con la superficie del plato.
A coleção Unique inclui uma série de bases para duche que estão preparadas para ser utilizadas pelos profissionais em conjunto com
a placa de KRION® com o propósito de adaptar se a qualquer necessidade estética, funcional ou dimensional do cliente. Estas bases
estão dispostas com as pendentes adequadas, espaço de ralo normalizado e espelho de ralo de KRION® integrado com a superfície
do prato.
Mediante la unión de planchas a un plato estándar se pueden incrementar la dimensiones de éste, teniendo en cuenta que debemos
apoyar 2 cm a lo largo del perímetro del plato.
Crear un punto de apoyo utilizando un taco de madera o recorte sobrante de plancha de KRION®.
Através da união de placas a uma base standard, é possível aumentar as dimensões desta última, tendo em conta que é necessário
prever um apoio de 2 cm ao longo do perímetro da base de duche.
Criar um ponto de apoio utilizando um taco de madeira ou um pedaço sobrante de placa de KRION®.
ENCIMERA KRIONTM
TAMPO KRIONTM
2 cm PLATO DE DUCHA
BASE DE DUCHE
PUNTO DE APOYO
PONTO DE APOIO
800 1100
Ø90 Ø90
48 48
800
1100
Ø90
Ø90
48 48
500
800
1100
Ø90
48 Ø90
48
73
3-Way
Series
3-Way Series
LAVABOS 3-WAY SERIES · LAVATÓRIOS 3-WAY SERIES
Ø360
125
Ø46
B210 40X40 E
50
Ø360
125
Ø46
Ø400
B210 40X40 SE
SQUARE OVAL
400
150 600
360
150
560
125 125
400 360 400 360
Ø 46
Ø 46
360
560
125
125
360 360
Ø 46
Ø 46
400
360 50 600
50
560
125 125
400 360 400 360
Ø 46
Ø 46
75
Basic
Series
Lavabos Serie Basic· Lavatórios Serie Basic
Serie de lavabos y fregaderos hecha con KRION® Snow White; que destaca por sus propiedades antibacterias sin aditivos, resistencia,
facilidad de limpieza, facilidad de reparación…
Série de lavatórios e lava-loiças feita com KRION® Snow White; que destaca pelas suas propriedades antibactérias sem aditivos,
resistência, facilidade de limpeza, facilidade de reparação…
ROUND
New!
450 90
400 165
Ø371
140 140
360
Ø45 Ø46
465
170
160
370
Ø45
BC B413 46X37 E
SQUARE
560 476
120
500
100 Ø46
276 115
360
300
100
25
501
120 376
450
100 Ø46
115
351
300
276
100
25
560
120
500
100
410
350
25
B 807 50X35 E
77
Fregaderos Serie Basic · Lava-loiças Serie Basic
SQUARE
400
85 100
180
700 170
400
Ø90
Ø90
400
340
300
100 170
100
174
300 400
Ø90 Ø90
360
400 400
160
147
350
140
Ø90
BC C823 35X16 E
78
Fregaderos Serie Basic · Lava-loiças Serie Basic
450
450 New! 400 320
New!
400 320
300
300 Ø90 110
450
400
600
550
Ø90 110
550 320
New!
500 299
450
400
250
Ø90
U801 50x40 E
79
80
Material de unión
Material de fixação
Systempool dispone de diversos kits de adhesivo KRION®. Estos kits, crean KRION®. Con
este material, podemos unir y/o reparar sin juntas. El resultado final es una misma masa
homogénea en su composición.
A Systempool dispõe de diversos kits de cola KRION®. Estes kits criam KRION®. Com
este material, podemos unir e/ou consertar sem juntas. O resultado final é uma mesma
massa homogénea na sua composição.
81
Snow Stars Light Pure Nature Royal Royal Luxury
Lux + Lux
Con el adhesivo de KRION® se consigue tanto una unión física como química, debido a que la formulación exclusiva posee hasta un
80% de similitud química con la plancha y las piezas de colada.
El adhesivo de KRION® no produce solo una unión estética sino mecánica también, dando valores de resistencia a la tracción
comparables a los ofrecidos por las planchas.
Los kits de adhesivos de KRION® son cada días más ecológicos debido a la concesión de la etiqueta GOLD de Greenguard para
adhesivos y las nuevas cánulas que optimizan el consumo.
O KRION® dispõe de diversos kits de adesivo KRION® Lux. Com este material, é possível unir placas de forma impercetível para a vista
humana. Tal é possível porque os adesivos fabricados pela KRION® são desenvolvidos para cada modelo específico, chegando a existir
um adesivo para o seu modelo de placa correspondente.
Com o adesivo do KRION®, obtém-se tanto uma união física como química, uma vez que a formulação exclusiva possui até 80% de
semelhança química com a placa e com as peças de colagem.
O adesivo do KRION® produz uma união não só estética como também mecânica, proporcionando valores de resistência à tração
comparáveis aos oferecidos pelas placas.
Os kits de adesivos do KRION® são cada vez mais ecológicos: foi-lhes outorgada a etiqueta GOLD da Greenguard para adesivos e
possuem agora novas cânulas que otimizam o consumo.
Cartucho 50C
82 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
Snow Stars Light Pure Nature Royal Royal Luxury
Lux + Lux
Cartucho 250C
Pistola 50C
Pistola 250C
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 83
Accesorios
Acessórios
Amplia variedad de accesorios para baño, cocina y
instrumentos para la manipulación de KRION®.
85
Accesorios · Acessórios
Sifón doble cocina / Sifão dublo cozinha
86
Accesorios · Acessórios
Válvula click-clack con rebosadero / Válvula Click-Clack com escoadouro
Blanco / Blanco
Cromo / Cromo
Blanco / Blanco
Cromo / Cromo
Blanco / Blanco
Cromo / Cromo
87
Accesorios · Acessórios
88
Accesorios · Acessórios
Pistolas 50 ml / Pistolas 50 ml
Pistola aplicadora de adhesivo KRION . Compatible con los cartuchos 50C.
®
• Cánula 50 ml / Cânula 50 ml
Pinzas / Mola
Pinza metálica de presión uniforme para juntas, aplicación recomendada una unidad
cada 5 / 10 cm.
Mola metálica de pressão uniforme para juntas, aplicação recomendada uma unidade
cada 5/10 cm.
Fita cerâmica autocolante de 25 x 3 mm (10 ml), para isolar os cantos de KRION® das
fontes de calor como vitrocerâmica, fornos, etc…
Fita de alumínio autocolante de 50 x 0,8 mm (55 ml), para isolar os cantos de KRION®
das fontes de calor como vitrocerâmica, fornos, etc…
89
Accesorios · Acessórios
Disco de fibras diâmetro 150 mm, para aplicar a lixadoras roto-orbitais pneumáticas
ou eléctricas. Ideal para matizar cores claras e escuras.
Disco de lixa com velcro e diâmetro 150mm, para aplicar a lixadoras roto-orbitais
pneumáticas ou eléctricas. Adaptável em superfícies irregulares ou curvas e com lixa-
gem mais fina que as de papel.
Grânulos: 1000 / 1500 / 2000 / 3000
Disco de lija con velcro y diametro 150 mm con 6 agujeros para aspiración, para aplicar
a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas.
Granos: 40/80/100/120/150/180/240/320/400/500/600/800
Disco de lixa com velcro e diâmetro 150 mm com 6 orifícios para aspiração, para
aplicar a lixadoras roto-orbitais pneumáticas ou eléctricas.
Grânulos: 40/80/100/120/150/180/240/320/400/500/600/800
Disco de lija con velcro y diametro 150 mm con 6 agujeros para aspiración, para aplicar
a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Granos: 1000 / 1500 / 2000
Disco de lixa com velcro e diâmetro 150 mm com 6 orifícios para aspiração, para
aplicar a lixadoras roto-orbitais pneumáticas ou eléctricas. Grânulos: 1000 / 1500 /
2000
90
Limpieza y
mantenimiento
Limpeza e
manutenção
KRION® se puede devolver fácilmente a su estado original siguiendo las
indicaciones especificas.
91
1 RECOMENDACIONES 1 RECOMENDAÇÕES
Para realizar un buen mantenimiento lo adecuado es actuar de Para uma boa manutenção, o adequado é agir imediatamente:
forma inmediata:
Embora o KRION® não absorva líquidos, recomenda-se não deixar
Aunque KRION® no absorbe líquidos se recomienda no dejar re- as manchas e os salpicos na superfície. Limpe e seque a superfície
posar las manchas y salpicaduras en la superficie. Limpie y seque para evitar depósitos de cal ou restos de detergente.
la superficie para evitar depósitos de cal o restos de detergente.
O KRION® é um material fácil de limpar, mas pelo facto não convém
KRION es un material fácilmente limpiable, pero no por ello debe
®
descurar a sua limpeza.
descuidar su limpieza.
Evite situações de calor excessivo:
Evite situaciones de excesivo calor:
O KRION® suporta temperaturas elevadas. Contudo, mudanças
KRION soporta temperaturas elevadas, pero cambios bruscos de
®
bruscas de temperatura podem deteriorar a sua superfície.
temperatura podrían deteriorar su superficie.
Não é aconselhável derramar líquidos em ebulição diretamente
No es aconsejable verter líquidos en ebullición directamente al sobre a cuba/lavatório. O melhor é aguardar que arrefeçam. Se
seno/fregadero. Espere mejor a que se enfríe o si lo prefiere deje preferir, deixe correr água fria em simultâneo.
correr agua fría al mismo tiempo.
Não se aconselha a utilização de torneiras de abastecimento ins-
No se aconseja el uso de griferías de suministro instantáneo de tantâneo de água a altas temperaturas. A alteração de tempera-
agua a altas temperaturas. El cambio de temperatura que pueden tura que estas podem provocar poderá danificar a cuba/lavatório.
provocar podría dañar su seno/fregadero.
Não se recomenda deixar um recipiente quente pousado direta-
No es aconsejable dejar ningún recipiente caliente directamente mente sobre a cuba/lavatório. Aguarde que arrefeça primeiro.
sobre el seno/fregadero, espere a que se enfríe primero.
Las encimeras KRION® recién instaladas presentan un aspecto As bancadas KRION® recém-instaladas possuem um aspecto
satinado o brillo. Para usos más intensivos o especiales pueden acetinado ou brilho. Para utilizações mais intensivas ou especiais
instalarse también en aspecto Mate. podem-se instalar também em aspecto Mate.
Siguiendo las recomendaciones de mantenimiento satinado, el Se optar por um acabamento acetinado, o aspecto da sua banca-
aspecto de su encimera irá adquiriendo una textura más suave y da irá adquirindo uma textura mais suave e sedosa com o passar
sedosa con el tiempo. do tempo.
Si opta por el mantenimiento en Mate, su encimera presentará un Se optar por um acabamento Mate, a sua bancada terá um pro-
profundo y uniforme aspecto pétreo. fundo e uniforme aspecto pétreo.
Hemos desarrollado estas sencillas instrucciones que le ayudarán a
Desenvolvemos estas simples instruções que lhe ajudarão a con-
preservar el aspecto y la sensación de su cocina de KRION®.
servar o aspecto e a sensação da sua cozinha de KRION®.
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 93
4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MATE DE 4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE BANCADAS MATE
ENCIMERAS DE KRION® DE KRION®
El acabado Mate está recomendado especialmente en las O acabamento Mate recomenda-se especialmente nas zonas de
zonas de alto tráfico con brillo bajo o nulo, laboratorios o zonas alto trânsito com pouco ou nenhum brilho, laboratórios ou zonas
expuestas continuamente a manchas persistentes. expostas continuamente a manchas persistentes.
Para un acabado perfecto, frote siempre en movimientos Para um acabamento perfeito, esfregue sempre em movimentos
circulares y aplique los tratamientos de limpieza de forma circulares e aplique os tratamentos de limpeza de forma homogénea
homogénea en toda la superficie. em toda a superfície.
Los colores más oscuros pueden necesitar una atención más As cores mais escuras podem exigir uma atenção mais frequente
frecuente para mantener un acabado uniforme. para manter um acabamento uniforme.
PARA LA LIMPIEZA DIARIA ASÍ COMO PARA A LIMPEZA DIÁRIA ASSIM COMO MANCHAS
MANCHAS DIFÍCILES O PERSISTENTES. DIFÍCEIS OU PERSISTENTES.
Limpie con un Scotch Brite® verde y utilice limpiadores con Limpe com um Scotch Brite® verde e utilize produtos de limpeza
micropartículas. Flote en círculos y a continuación enjuague y com micropartículas. Esfregue em círculos e depois enxágue e
seque con una toalla la superficie. seque com uma toalha a superfície.
Se recomienda el empleo de Cremas Lejía disponibles en Grandes Recomendamos empregar Cremes com Lixívia disponíveis em Grandes
Superficies, AJAX® o productos como CIF® Crema ó VIM® Crema. Superfícies, AJAX® ou produtos como CIF® Creme ou VIM® Creme.
Realice la limpieza del Fregadero una o dos veces a la semana. Realize a limpeza do Lava-loiça uma ou duas vezes por semana.
Realice la limpieza habitual y a continuación aplique Crema Realize a limpeza habitual e depois aplique Creme de Lixívia em toda
Lejía en toda la superficie, déjelo reposar toda la noche. Al día a superfície, deixe repousar toda a noite. No dia a seguir enxágue e
siguiente aclare y frote con un trapo húmedo. Esta limpieza esfregue com um trapo húmido. Esta limpeza deixará o lava-loiças
dejará el fregadero como nuevo. como novo.
94 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
5 GUÍA PARA EL CUIDADO. 5 GUIA PARA O CUIDADO.
PRECAUCIONES. PRECAUÇÕES.
Evite situaciones de excesivo calor sobre la encimera. KRION® Evite situações de excessivo calor sobre a bancada. KRION® suporta
soporta temperaturas elevadas, pero un calor extremo puede temperaturas elevadas, mas um calor extremo pode chegar a
llegar a causar daños a cualquier superficie. provocar danos a qualquer superfície.
Utilice salva-encimeras o protectores para colocar sobre el KRION® Utilize protectores de bancada ou bases para colocar sobre o
objetos recién retirados del fuego o del horno, especialmente si KRION® objectos recém saídos do lume ou do forno, especialmente
son de fundición. se são de fundição.
Evite que las cazuelas de cocina sobresalgan de las placas de la Evite que as caçarolas sobressaiam das placas do fogão.
cocina.
Evite a radiação directa de aparelhos geradores de calor.
Evite la radiación directa de aparatos generadores de calor.
Se derramar líquidos a ferver nos lava-loiças KRION® deixe correr
Si vierte líquidos hirviendo en los fregaderos KRION® deje correr água fria ao mesmo tempo.
agua fría al mismo tiempo.
Evite deslizar objectos duros ou pesados através de superfícies
Evite deslizar objetos duros o pesados a través de superficies acetinadas ou brilhantes.
satinadas o brillantes.
Evite os produtos químicos prejudiciais, tal como produtos para
Evite los productos químicos perjudiciales, tales como limpiadores limpar ralos e diluentes de tinta. Limpe rapidamente todos os
de desagües y disolventes de pintura. Limpie rápidamente todas salpicos de produtos químicos com bastante água com sabão para
las salpicaduras de productos químicos con abundante agua evitar a degradação.
jabonosa para evitar la degradación.
Evite o impacto de objectos sobre as arestas das bancadas KRION®.
Evite el impacto de objetos sobre las aristas de las encimeras KRION .
®
Para uma melhor conservação utilize sempre uma tábua para cortar.
Para una mejor conservación utilice siempre una tabla para cortar.
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 95
6
REPARACIONES. 6
REPARAÇÕES.
KRION® es un material sólido, homogéneo y reparable. Para la KRION® é um material sólido, homogéneo e reparável. Para a
mayoría de los daños accidentales, tales como golpes, calor o maioria dos danos acidentais, tal como golpes, calor ou produtos
productos químicos, se puede reparar en el lugar de instalación. químicos, pode-se reparar no lugar de instalação.
Para la realización de reparaciones recurra a los servicios de Para a realização de reparações recorra aos serviços de pessoal
personal especializado en KRION®. especializado em KRION®.
96 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica
7
REPARACIÓN DE PEQUEÑOS CORTES Y RASGUÑOS. 7 REPARAÇÃO DE PEQUENOS CORTES E RISCOS.
KRION® es una superficie completamente renovable y es KRION® é uma superfície completamente renovável e é homogénea
homogénea en todo su espesor. Los pequeños cortes y rasguños em toda a sua espessura. Os pequenos cortes e riscos podem-se
pueden eliminarse siguiendo estas indicaciones: eliminar seguindo estas indicações:
Para superficies Satinadas, aplique un pulimento especial para Para superfícies Acetinadas, aplicar um polonês especial para
superficies solidas con un paño de algodón y frote siempre en superfícies sólidas com um pano de algodão e esfregue sempre
movimientos circulares. Realice el tratamiento de regeneración de em movimentos circulares. Faça o tratamento de regeneração de
forma homogénea en toda la superficie. forma homogénea em toda a superfície.
Para superficies Mate, aplique un limpiador abrasivo como Ajax® Para superfícies Mate, aplique um produto de limpeza abrasivo
y un paño húmedo verde Scotch-Brite®, enjuague y frote con un como Ajax® e um pano húmido verde Scotch-Brite®, enxágue e
movimiento circular hasta lograr la eliminación de los cortes y esfregue com um movimento circular até conseguir a eliminação
rasguños en un acabado uniforme. dos cortes e riscos num acabamento uniforme.
En caso de cortes más profundos le recomendamos recurrir a los No caso de cortes mais profundos recomendamos recorrer aos
servicios de personal especializado en KRION®. serviços de pessoal especializado em KRION®.
Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultar o manual do transformador ou a nota técnica 97
Garantía
Garantia
SYSTEMPOOL ofrece 10 años de garantía limitada para todos los proyectos
elaborados a partir de KRION®.
99
Garantía · Garantia
100
Garantía · Garantia
• Ciertas limitaciones adicionales mencionadas en documentos • Determinadas limitações adicionais mencionadas em documen-
técnicos y comerciales. tos técnicos e comerciais;
• Instalación inadecuada o incumplimiento con las instrucciones • Instalação inadequada ou incumprimento das instruções técni-
técnicas marcadas por SYSTEMPOOL. cas fornecidas pela SYSTEMPOOL;
• Daños ocasionados por equipamiento opcional no suministra- • Danos ocasionados por equipamentos opcionais não fornecidos
do por SYSTEMPOOL. pela SYSTEMPOOL;
• Encimeras que no se encuentren instaladas en su lugar origi- • Bancadas que não se encontrem montadas no local original de
nal de instalación. instalação;
• Fuerza mayor. • Força maior;
• Transformadores/Instaladores no autorizados por • Transformadores/Instaladores não autorizados pela SYSTEM-
SYSTEMPOOL. POOL.
4. La responsabilidad del fabricante se limita a la reparación o sus- 4. A responsabilidade do fabricante limita-se à reparação ou à subs-
titución tal queda definida en la condición 2. La garantía, en ningún tituição tal com definida na condição 2. A garantia não é em nenhum
caso, se extiende a cubrir posibles daños directos o indirectos, a caso extensiva à cobertura de possíveis danos diretos ou indiretos
personas o cosas, que no sean imputables a defectos de la plancha a pessoas ou objetos não imputáveis a defeitos na placa de KRION®.
de KRION®. Tampoco cubre la garantía el coste de cualesquiera De igual forma, a garantia não cobre o custo de eventuais trabalhos
trabajos que previos o posteriores a la reparación, sustitución o prévios ou posteriores à reparação, substituição ou manutenção do
mantenimiento del KRION® sean necesarios realizar por no estar KRION® que sejam necessários por não estar previsto o fácil acesso
previsto el fácil acceso a las diversas partes del mismo. às diversas partes do mesmo.
5.- La reclamación y comunicación de los posibles defectos debe-
rá efectuarse en el establecimiento de compra en el plazo de dos 5. A reclamação e comunicação dos possíveis defeitos deverão ser
meses siguientes a su aparición, mediante la presentación de la ga- efetuadas junto do estabelecimento de compra no prazo de dois
rantía junto con la prueba de compra. En el caso de no poder esta- meses a seguir à sua aparição, mediante a apresentação da garantia
blecer contacto con el establecimiento en donde realizó la compra, juntamente com a prova de compra. No caso de não ser possível o
deberá dirigirse a cualquier distribuidor / transformador / instalador contacto com o estabelecimento onde a compra foi realizada, deverá
certificado de planchas de KRION®. contactar-se qualquer distribuidor/transformador/instalador certifi-
cado de placas de KRION®.
6. Si SYSTEMPOOL no está en condiciones de reparar o reemplazar
a su juicio el KRION® defectuoso cubierto por esta garantía, SYS-
TEMPOOL abonará solo el porcentaje del precio de compra según 6. Se a SYSTEMPOOL não estiver em condições de reparar ou subs-
el plazo transcurrido indicado en el apartado 2. En un plazo de 3 tituir, ao seu critério, o KRION® defeituoso coberto por esta garan-
meses después de la notificación del desperfecto y siempre que el tia, reembolsará unicamente a percentagem do preço de compra do
cliente devuelva la encimera. KRION® com base no período decorrido no parágrafo 2, num prazo
de 3 meses após a notificação do defeito e sempre que o cliente
7. Esta garantía solo afectará a instalaciones realizadas devolva a bancada.
a partir de 1 de enero de 2011.
7. Esta garantia aplica-se exclusivamente a instalações
8. La garantía limitada es transferible dentro del plazo realizadas a partir de 1 de janeiro de 2011.
de 10 años.
8. A garantia limitada é transferível dentro do prazo de
9. SYSTEMPOOL será la única entidad autorizada para 10 anos.
certificar transformadores/instaladores de planchas de
KRION®
9. A SYSTEMPOOL é a única entidade autorizada a certificar transfor-
madores/instaladores de placas de KRION®
10. El presente certificado junto con la factura de
compra es la única garantía válida que presta SYSTEM-
POOL, S.A para las encimeras a partir de planchas de 10. O presente certificado, juntamente com a fatura de compra,
KRION®, ninguna modificación en la misma será admi- constituem a única garantia válida oferecida pela SYSTEMPOOL, S.A
tida. En caso de controversia en la interpretación y/o para as bancadas elaboradas a partir de placas de KRION®, não sen-
aplicación del presente certificado de garantía sólo do admissíveis quaisquer alterações à mesma. Em caso de disputa
serán competentes los Tribunales de Vila-real, ESPAÑA. na interpretação e/ou aplicação do presente certificado de garantia,
os tribunais de Vila-real, em ESPANHA, serão os únicos competentes
para a dirimir.
101
Séctores y apliaciones
Setores e aplicações
KRION® es un Solid Surface duro, compacto, carente de poros y homogéneo
en todo su espesor. KRION® ha sido desarrollado pensando en diferentes
aplicaciones, conviertiéndose en el material ideal para la creación de
diferentes espacios.
103
Sectores · Setores
VIVIENDAS · DISEÑO ·
CASAS DESIGN
Arte, producto, complementos, etc...
Arte, produto, complemento, etc...
104
Sectores · Setores
RESTAURACIÓN ·
RESTAURAÇÃO Aplicaciones ·
Bares, restaurantes, casinos, etc... Aplicações
Bares, restaurantes, casinos, etc...
PRODUCTOS ·
PRODUTOS
Infinitos diseños.
Infinitos designs.
REVESTIMIENTO EXTERIOR ·
REVESTIMENTO EXTERIOR
LOCALES COMERCIALES · Fachadas.
Fachadas.
LOCAIS COMERCIAIS
Franquicias, tiendas privadas, centros comerciales, etc.
REVESTIMIENTO INTERIOR ·
Franquias, lojas privadas, centros comerciais, etc. REVESTIMENTO INTERIOR
Paredes, estructuras.
Paredes, estruturas.
MOBILIARIO ·
MOBILIÁRIO
Mostradores, mobiliario de cocina,
mobiliario interiores.
Balcões, mobiliário escritório,
mobiliário interiores.
HOTELES ·
HOTÉIS
MOBILIARIO COMERCIAL ·
Hoteles, Paradores, Camping, etc... MOBILIÁRIO COMERCIAL
Hotéis, pousadas, parques de campismo, etc... Expositores, displays, botelleros.
Expositores, displays, garrafeiras.
EQUIPAMIENTO BAÑO ·
EQUIPAMENTO CASA DE BANHO
Encimera, lavabo, plato de ducha, bañera,
accesorios.
Bancada, lavatório, prato de duche,
banheira, acessórios.
SANIDAD ·
SAÚDE ENCIMERAS ·
BANCADAS
Hospitales, laboratorios, clínicas, etc... Cocina, barras, mostradores.
Hospitais, laboratórios, clínicas, etc... Cozinha, balcões, vitrinas.
SEÑALITICA ·
SINALÉTICA
Logotipos, señales.
Logótipos, sinais.
105
Viviendas · Casas
En el interior de cada casa se encuentra el estilo y el alma Dentro de cada casa encontra-se o estilo e a alma de cada
de cada uno de sus propietarios, con KRION® consigues un um dos seus donos, com KRION® consegue uma casa não
hogar no sólo confortable y funcional sino también único y só confortável e funcional mas também única e pessoal.
personal.
106
Diseño · Design
Sólo un material como KRION® es capaz de lograr con éxito Só um material como o KRION® é capaz de conseguir com
la transformación de las ideas en realidades. Sólo importa êxito a transformação das ideias em realidade. Só importa
lo que se desea lograr, el medio es KRION®. o que se quer conseguir, o resto faz o KRION®.
107
Transporte · Transporte
La durabilidad, permeabilidad, resistencia a la intemperie, A durabilidade, impermeabilidade, resistência à intempérie,
a la corrosión y las posibilidades de adaptación al proyecto. à corrosão e as possibilidades de adaptação ao projecto.
108
Edificios públicos y gubernamentales ·
Edifícios públicos e governamentais
Material versátil para el diseño de cualquier tipo de Material versátil para o design de qualquer tipo de
superficie y producto así como combinarse con cualquier superfície e produto, bem como combinar se com qualquer
tipo de material (cerámica, vidrio, metales, maderas....), tipo de material (cerâmica, vidro, metais, madeiras...), para
para dar lugar a ambientes bien diferenciados. dar lugar a ambientes bem diferenciados.
Escuela Doga Kol. Istanbul / Estambul - Turkey Guarderia Municipal Villanubla / Valladolid - Spain
109
Restauración · Restauração
El confort, el diseño y la cálidez que desprende KRION®, O conforto, o design e a suavidade emanados pelo KRION®
garantiza la satisfacción de cualquier restaurante que asseguram a satisfação de qualquer restaurante. Em
junto con la polivalencia de uso del material permite crear conjunto com a polivalência de utilização do material, é
espacios únicos y adhesivos. possível criar espaços únicos e atraentes.
110
Locales comerciales y empresas ·
Locais comerciais e empresas
Gracias a la amplia gama de colores de KRION®, podemos Graças à ampla gama de cores do KRION®, podemos
plasmar la identidad visual de la marca en todas las tiendas. plasmar a identidade visual da marca em todas as lojas.
111
Hoteles · Hotéis
Desde la recepción del hotel, hasta cualquier otra estancia Desde a recepção do hotel até qualquer outra divisão
(habitaciones, restaurante, spa, gimnasio…) es fácilmente (quartos, restaurante, SPA, ginásio…) pode-se decorar
fabricable con KRION®. facilmente com KRION®.
112
Sanidad · Saúde
KRION® es un material ideal para aplicaciones médicas, O KRION® é um material ideal para aplicações médicas,
utilizado incluso en quirófanos por tratarse de un material utilizado inclusivamente em salas de operações ao tratar-se
de bajo mantenimiento, reparable in situ, sin juntas, de um material de baixa manutenção, reparável in situ, sem
altamente higiénico, con nula posibilidad de proliferación juntas, altamente higiénico, com nenhuma possibilidade de
bacteriana, y cálido. proliferação bacteriana e cálido.
Clinica Dental Ortega & Cubillo / Granada - Spain Clínica Las Condes / Las Condes - Chile
113
Certificados
Certificados
KRION® cumple con las más exigentes normativas nacionales e internacionales
de aplicación de KRION® en distintos ámbitos. Además del cumplimiento de las
más importantes normativas medioambientales.
115
Certificados · Certificados
UNE EN ISO 9001
Esta norma ofrece la posibilidad de sistematizar Esta norma possibilita a sistematização dos as-
los aspectos ambientales que se generan en petos ambientais associados a cada uma das
cada una de las actividades que se desarrollan, atividades desenvolvidas, além de promover a
además de promover la protección ambiental proteção ambiental e a prevenção da contami-
y la prevención de la contaminación desde un nação, tendo em conta o equilíbrio com os as-
punto de vista de equilibrio con los aspectos petos socioeconómicos.
socioeconómicos.
ISO 19712
KRION® cumple con éxito los ensayos ISO 19712 O KRION® cumpre os ensaios da norma ISO
sobre materiales decorativos sólidos para el 19712 relativa a materiais decorativos sólidos
revestimiento de superficies. para o revestimento de superfícies.
Parte 2: Determinación de las propiedades. Parte 2: Determinação das propriedades. Pro-
Productos laminados. dutos laminados.
Parte 3: Determinación de las propiedades. Parte 3: Determinação das propriedades. Pro-
Productos con formas superficiales sólidas. dutos com formas superficiais sólidas.
GREENGUARD
Este certificado otorgado por el Instituto Este certificado, outorgado pelo Instituto Am-
Ambiental Greenguard, garantiza que el biental Greenguard, garante que o KRION®
KRION® cumple con las normas de calidad del cumpre as normas de qualidade do ar interior
aire interior con respecto a los Compuestos em matéria de compostos orgânicos voláteis
Orgánicos Volátiles (COVs) en lo que respecta (COV), tanto no tocante aos painéis como aos
a las planchas y también a los adhesivos. Los adesivos. Os selos outorgados são o “Certifica-
sellos otorgados son el “Certificado de Calidad do de Qualidade do Ar Interior” e o “Certificado
de Aire Interior” y el “Certificado de Escuelas y de Escolas e Recintos Infantis”.
Recintos Infantiles”.
116
Certificados · Certificados
SCS CERTIFIED
NSF
CSTB
CTF
El Centro Técnico del Fuego (CTF) desarrolla su O Centro Técnico do Fogo (CTF) desenvolve a sua
actividad en el campo de la seguridad, prevención atividade no domínio da segurança, prevenção e
y lucha contra incendios. El KRION® ha sido luta contra incêndios. O KRION® foi avaliado para
evaluado para el sector de la construcción o setor da construção através da análise do seu
analizando su comportamiento en el inicio, comportamento no início, no desenvolvimento
desarrollo y propagación de un incendio. Estos e na propagação de um incêndio. Os ensaios
ensayos se han llevado a cabo bajo la norma foram realizados de acordo com a norma
europea UNE-EN 13501-1 (EUROCLASES) europeia UNE-EN 13501-1 (EUROCLASSES),
dando como resultado la calificación B s1 d0, tendo produzido como resultado a classificação
como revestimiento interior de paredes & techos B s1 d0 como revestimento interior de paredes/
y como de fachada ventilada para exteriores. tetos e como fachada ventilada para exteriores.
KRION® también cumple con muchas otras O KRION® cumpre também outras normas
normativas especificas por países como son específicas para determinados países, como
las ASTM E84, DIN 4102-1, UL94HB, NFPA 259, a ASTM E84, DIN 4102-1, UL94HB, NFPA 259,
UNE 23727, ГОСТ 30244... en lo que respecta a UNE 23727 e outras, no que respeita a reação e
la reacción y resistencia al fuego. resistência ao fogo.
117
Certificados · Certificados
ECOEMBES
JC908-2002
KRION® también está presente en los nuevos O KRION® está também presente nos novos
mercados emergentes y cumpliendo con las mercados emergentes, sempre respeitando
certificaciones requeridas en cada caso. El as certificações exigidas em cada situação.
Nacional Test center of Polymer & Building O National Test Center of Polymer & Building
Materials de China, ha concedido al KRION® la Materials na China outorgou ao KRION® a
certificación JC908-2002 donde se indica que el certificação JC908-2002, testemunhando que
material cumple con todas las características o material cumpre todas as características
necesarias en esta norma. necessárias, correspondentes a essa norma.
ISFA
OEA
118
Certificados · Certificados
LEED
Utilizando KRION® Porcelanosa Solid Surface, A utilização de KRION® Porcelanosa Solid Sur-
le puede ayudar a que sus proyectos consigan face contribui para obter pontos LEED, em vir-
puntos Leed, gracias a que: tude do seguinte:
119
NATURE INSPIRATION
Aviso Legal: Las imágenes, textos y datos son propiedad de SYSTEM-POOL, S.A., con domicilio en Carretera Vila-real – Puebla de Arenoso (CV-20), 12.540 Vila-real
(Castellón). Se requiere su consentimiento expreso y por escrito para la utilización y divulgación, ya sea parcial o total, de los referidos contenidos. Corresponde a SYSTEM-
POOL, S.A. el ejercicio exclusivo de los derechos de explotación de los mismos en cualquier forma, y en especial los derechos de reproducción, distribución, comunicación
pública y transformación. Todo este material está protegido por la legislación de la propiedad intelectual y su uso indebido puede ser objeto de sanciones, incluso penales.
Aviso Legal: As imagens, textos e dados são propriedade da SYSTEM POOL, S.A., com domicílio em Carretera Vila real – Puebla de Arenoso (CV 20), 12.540 Vila real
(Castellón). Requer-se o seu consentimento expresso e por escrito para a utilização e divulgação, quer parcial quer total, dos referidos conteúdos. Corresponde à SYSTEM
POOL, S.A. o exercício exclusivo dos direitos de exploração dos mesmos em qualquer forma, e em especial os direitos de reprodução, distribuição, comunicação pública e
transformação. Todo este material está protegido pela legislação da propriedade intelectual e o seu uso indevido pode ser alvo de sanções, inclusive penais.
CE ES PO
NATURE INSPIRATION
SYSTEMPOOL, S.A. - Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, Km 1 / P.O. / Box 372 - 12.540 VILLARREAL (Castellón) - SPAIN
Tel:+34 964 50 64 64 - Fax Nac. 964 50 64 81 - Fax Exp. +34 964 50 64 80 / E-mail: system-pool@system-pool.com - www.system-pool.com
www.krion.com