Intem: BA fir Kanaler P3-45 in deutsch
INDokulHDRIHDR_WORDIHDR-BASIPS-45\BeschreibunglP3_ 45 d_NEU.doo
3.2.3 Angreifende Kraft an der Ritzelwelle (als Zugkraft) Winkeldefinition
Antriebslage beachten!
a (Wirkabstand)
Mitte Keilriemenscheibe
——
Wellenschulter
—
430° —_Linksausfiihrung
11 von 27Inter: BA fir Kanaler P3-45 in deutsch
EXDoku\HORIHDR_WORDIHOR-BASIP3-45\BeschreibunglP3_45_d_NEU.doo
3.2.4 Kupplung
Wichtig wenn der Antrieb ilber eine Kupplung erfolgt:
Die Kupplung so ausrichten, daB keine Querkrafte auf die Pumpenantriebswelle auftreten.
Der radiale und der winkelige Versatz miissen so klein wie méglich sein. Hinweise des
Kupplungherstellers flir den Antrieb Plungerpumpen beachten
4 Installation
4.1 Transportieren der Pumpe
Die Pumpe zum Transport in Tragbdinder einhingen. Wir empfehlen, die Tragbénder an den
Kanten zu unterlegen, damit die Grundierung, bzw. die Lackierung nicht beschadigt wird.
42 Einbau der Pumpe in das Fahrzeug
* Die Pumpe muss fiir Wartung und Reparaturen gut zuginglich.
= Die gesamte Auflagefliche flir die Pumpe muss plan sein. Die Befestigungsschrauben
gleichmaBig anzichen.
‘Wichtig:
= Um die Ubertragung von Strukturschwingungen zwischen Pumpe und Fahrzeug zu
verringern, in die Saug- und Druckleitung flexible Zwischenstiicke einbauen. Diese
iissen fiir die entstchenden Uber- und Unterdriicke geeignet sein.
«Zur Vermeidung von Schiden an den Walzlagem ist es nicht erlaubt, die Pumpe bei
elektrischen SchweiBarbeiten mit dem Schweifigerdt zu verbinden.
4.3. Rohr- und Schlauchleitungen einbauen:
+ Saugleitung zwischen Pumpe und Wasserbehaiter verlegen.
* Sicherheitsventil montieren und anschlieBen
«Den Ablaufschlauch fir die Leckage - Auffangwanne an den Leckage - AblaBstutzen
(Pos.7 Abb.2) an der Unterseite der Wanne anschliefien und den Schlauch mit einem
AuffanggefiB (ca. 5 1) verbinden.
* Sicherstellen, daf alle Druckschléuche, Diisen usw. angeschlossen sind.
= Ein O1—Ablassrohr mit Absperrventil verlegen, Ablasséffimung (Pos. 11, Abb.4) be-
findet sich an der Unterseite des Triebwerksgehiiuses.
12 von 27Inter: BA fir Kanaler P3-45 in deutsch
EXDokulHDRIHOR_WORDIHOR-BASIPS-45\Beschrebung\P3_45_d_NEU.doc
44 Anforderungen an die Rohrleitunge
Die Robrleitungen spannungsfrei verlegen. Die Robre abstiltzen, damit sie keine Kriifte auf
die Pumpe ausiiben,
Das gesamte Rohrleitungssystem und den Behilter vor Inbetriebnahme griindlich reinigen.
Bei der Uberpriifung der Leitungen ist besonders auf Schweiiperlen an den Flanschen oder
‘Nahten 2u achten. Diese Schweiiperlen kénnen sich erst nach Wochen ablésen und Stdrungen
verursachen.
Die Saugleitung soll méglichst kurz sein und mit wenigen Kriimmer, T-Stilcken usw. vom.
Saugsammelbehdilter zum Saugstutzen der Pumpe verlegt werden. Sie ist so anzuordnen, da8
sich keine Luftsicke bilden kdnnen. Der erforderliche Querschnitt muB unter Berlicksichti-
gung von Verlusten durch Strémung, Reibung, Pulsation und der Robrleitungsliinge so di-
mensioniert werden, da der mindest erforderliche Druck am Saugstuzten (NPSHerf) nicht
unterschritten wird.
Dieser Wert ist aus Abb. 3 in Kap.2.3 aus einem Schaubild in Abhaingigkeit von Drehzabl und
Plungerdurchmesser zu entnehmen.
Achtung: Die Angaben sind Absolutdrticke, d.h. 100% entspricht 0 bar bzw. 0 m. Bei ungtin-
stigen Saugverhaltnissen kann eine Vordruckerhéhung (2.B. durch eine Kreiselpumpe) erfor-
derlich werden.
Die angegebene Nennweite des Sauganschlusses ist keine Empfehlung flr die Dimensionie-
rung der Saugleitung. Die Nennweite der Saugleitung ist im allgemeinen erheblich groBer.
Die Saugleitung mu absolut dicht sein, auch gegen Unterdruck.
Wichtig!
= Damit die Saugleitung bei Reparaturen abgesperrt werden kann, muf ein Absperrven-
til vorhanden sein. Dessen Querschnitt mu im ge6ffieten Zustand mindestens so gro8
sein wie der Querschnitt der Saugleitung.
Sicherheitsfilters (Polizeifilter)
Zur Vermeidung von Betriebsstérungen empfehlen wir saugscitig den Einbau eines Sicher-
heitsfilters. Die Maschenweite sollte 150 jum betragen.
Wichtig!
* Der Druckverlust des Sicherheitsfilters mu8 bei der Auslegung der Saugleitung be-
riicksichtigt werden (s.0.) Zusitzliche Druckverluste durch verschmutzte Filter sind
ebenfalls zu beachten.
= Das Wasser muB vor dem Sicherheitsfilter bereits die erforderliche Wasserqualitat ha-
ben.
13 von 27Intem: BA fir Kanaler P3-45 in deutsch
EXDokuHDRIHDR_WORDIHDR-BAS\PS-45\BeschreibunglP3_45_d_NEU.doc
Druckleitung
Fur die Bestimmung der Nennweite der Druckleitung ist die Grfie des Druckanschlusses
nicht maBgebend. Bei der Dimensionierung die Verluste, die durch Strémung, Reibung,
Druckpulsation und Armaturen hervorgerufen werden, beriicksichtigen.
Manometer
Das Manometer muf eine direkte Verbindung zum Drucksystem haben. Die Verwendung
eines Manometer-Absperrventiles ist nicht gestattet. Das Manometer mu8 mit einer Drossel-
schraube versehen sein, die zur Dampfung der Zeigerausschlige dient, welche durch die
Pulsation entstehen. URACA empfiehit einen glyzeringedimpften Manometer zu verwenden
Pumpensicherheitsventil (zwingend erforderlich)
Das zwischen Pumpe und dem Sicherheitsorgan kein zu hoher Druckverlust entsteht muB die-
ses in Pumpenndihe installiert sein. Zu- und Ableitung entsprechen dimensionieren
14 von 27Inter: BA flr Kanaler P3-45 in deutsch
|NDoku\HORIHDR_WORDIHDR-BASIPS-45\BeschreibunglP3_45__NEU.doc
5 Betrieb
5.1 Wichtige Hinweise fiir die Bediener
Die ortstiblichen Sicherheitsvorschriften und das Kapitel ,,Sicherheit* beachten.
Vor jeder Inbetriebnahme ist die Pumpe die Wasserstrahlwerkzeuge und das Zubehér auf au-
ssere Beschadigungen zu berprifen. Sie diirfen nur in technisch einwandfreiem Zustand so-
wie bestimmungsgemaf, sicherheits- und gefahrenbewust unter Beachtung der Betriebsan-
leitung benutzt werden. Insbesondere Storungen die die Sicherheit beeintrachtigen kénnen,
sofort beseitigen oder bescitigen lassen.
Wabrend des Betricbes darf die Schriglage der Pumpe in beliebiger Achse 15° nicht tiberstei-
gen, um eine einwandfreie Schmierung des Triebwerkes zu gewabrleisten.
5.2 Erst - Inbetriebnahme
5.2.1 Vorbereitende MaBnahmen
Olsorte siche 6.2.1, erforderliche Olmenge = 12 Liter.
61 einfillen. (Einfillstutzen siche Abb. 4, Pos.6)
Otstand mit dem Peilstab priifen. Der Olspiegel muB im markierten Bereich sein.
Absperrventil in der Saugleitung 6ffnen.
Saugleitung und Pumpenarbeitsraum entliften, falls méglich auch die Druckleitung
Pumpe auf drucklosen Umlauf schalten.
‘Pumpen-Antrieb starten.
Pumpe ca. 5 Minuten drucklos drehen lassen. (bei niedriger Drehzahl)
‘Wenn der Probelauf ohne Beanstandung verlauft, ist die Pumpe betriebsbereit.
5.3 Tgliche Inbetriebnahme
— Absperrventil in der Sangleitung offen
— Pumpe starten und ca. 1 Minute drehen lassen
5.3.1 Spritzdruck einstellen
Der Betriebsdruck wird allein ber die Motordrehzahl reguliert.
Bei konstanter Drehzahl der Pumpe ergibt sich der Betriebsdruck an der Pumpe durch den
Querschnitt der verwendeten Diisen sowie die Druckverluste in der Druckleitung.
Durch Variation der Antriebsdrehzahl kann der Bteriebsdruck im zulssigen Bereich den Rei-
nigungsanforderungen angepasst werden.
15 von 27Inter: BA fiir Kanaler P3-45 in deutsch
LXDokuHDRIHOR_WORDIHOR-BASIP3-45\BeschreibunglP3_45_¢_NEU.doc
5.3.2. Reinigungsvorgang cinleiten - Druck wie folgt aufbauen:
— Schaltventil schlieBen
— Die Drehzahl des Antriebsmotors langsam erhdhen. Dabei das Pumpenmanometer stiindig
beobachten.
‘Wenn das Pumpenmanometer den bendtigten Druck anzeigt:
— Die Drehzahlerhéhung stoppen!
— Die Pumpe arbeitet jetzt mit dem so eingestellten Druck.
5.3.3. Spillvorgang unterbrechen:
— Schaltventil 6ffnen.
— Die Pumpe firdert jetzt tiber das Schaltventil in den Wasserbehilter 2urtick.
5.4 Abschalten der Pumpe:
— Pumpe auf drucklosen Umlauf schalten (siehe ,,Spiilvorgang unterbrechen').
— Pumpe stoppen.
16 von 27w
Inter: BA fir Kanaler P3-45 in deutsch
[NDokulHORIHOR_WORDIHOR-BASIP3-45\BeschreibunglP3_45_d_NEU.doc
6 Instandhaltung
6.1 Storungssuche
Die Soll-Fordermenge ist
nicht vorhanden weil:
— nicht gendigend Wesser vorhanden Priifen: Ist das Absperrven-
ist til in der Saugleitung ganz
offen?
— ie Saugleung verstopRist. —--Reinigen!
— der Sauter verstoptist Filter Ofter spillen/reinigen.
Siebe ausbauen und priifen.
Bei Bedarf austauschen.
— Ge Ventie verschlissen sind, Austauschen.
— die Saugventitkegel durch Konser- Ventile ausbauen und reini-
vierungs6l aut den Sitzen fesige gen
eetided ‘Wenn Ventilheber vorhan-
den sind:
Ventitheber ein paar mal
auf- und ab bewegen und
die Ventilkegel lésen.
42 Pumpe saugt Luft an wellcie Saugle- Saugleitung priifen und die
tung uncichtis. undichten Stellen abdichten
13 Pumpe Kaitert Vordruckpumpe verwenden
14 ‘Ventile arbeiten nicht weil sie
~ _beschéigt sind Ventile austauschen oder
nacharbeiten
= Kemmen durch Ver-schmutaung Ventile reinigen. Saugfilter
priifen. Siehe Absatz 1.1.1
‘Wenn nicht vorhanden:
Saugfilter einbauen,
15 Plungerabdichtung ist verschissen. Plungerabdichtung austau-
schen.
17 von 27‘Inter: BA flr Kanaler P3-45 in deutsch
INDokulHORIHOR_WORDIHDR-BASIP3-45\BeschreibunglP3_45_d_NEU.doc
18 “‘Sprzlsen snd verschssen oder 2 A\ en.
08 auspeegt
47 Die Venineber befinden sich inirer-Ventilheber nach unten zi
berston Poston hen
2 Saug- und/ oder Druckietungen vibre-
ren oder schlagen (Kaito).
24 Saugleiungsquerschnite zu Kein Querschnitt vergréSem.
Pulsationsd’impfer einsetzen
2 Zuleufdruck 2u nie, Vordruckpumpe einsetzen.
23 Anseugit verschmutzt Siche 1.1
24 Veni arbeten rich. Siche 1.3
18 von 27Inter: BA fir Kanaler P3-45 in deutsch
!\DokulHDRIHDR_WORD|HOR-BASIPS-45\BeschreibunglP3_45__NEU.doc
af Plungerabeichtung bei der Reparatur Plungerabdichtung gemaB
falsch eingebaut Betriebsanleitung einbauen,
32 Plunger verref Fahrungsbuchsen Plunger, Plungerabdichtun-
Lund Stitaringe verschisen. gen und Fiihrungsbuchsen
auswechseln.
33 FFrderdssigkelt st stark verschmutzt. Saugleitung reinigen!
Wenn nicht vorhanden:
Einen Filter in die Sauglei-
tung einbauen.
Wenn ein Saugfilter vorhan-
den ist:
w Filter 6fters reinigen/spilen.
Zustand der Filterelemente
priifen. Bei Bedarf austau-
schen
4 Ventile verschieien stark.
4A ‘Sehe vorhergehenden Absatz Siche vorhergehenden Ab-
satz.
42 Kavitation Siehe Absatz 2.
5 ‘Starker Verschlei® im Triebwerk.
SA Unzureichende Schmierung, zu wenig/ Wenn das vorhandene Ol
Grim Tiiobwerk. sauber ist, Ol nachfilllen.
Sonst siehe 5.2.
52 Ungeeignetes Oi verwendet oder das] austauschen. Olsorte nach
(ist verschmatzt Oltabelle festlegen. Trieb-
werk vor dem Einfilllen
griindlich reinigen.
53 Pumpe ist Uberlastet. Pumpe mit den Daten des
‘Typenschildes betreiben.
54 Forderflssigkeitim Trebwerk durch Pumpe sofort abschalten.
ndichte Krevzkopfabdichtungen und Abdichtungen der
‘Stopfouchsen Kreuzkopfverlingerungen
ind ~dichtungen austau-
schen. Stopfouchsen reparie-
ren.
19 von 27Inter: BA fiir Kanaler P3-45 in deutsch
EADokulHDRIHDR_WORDIHOR-BASIP3.45\Beschreibung\P3_45_4_NEU.doc
641 Zu wenig Ol im Triebwerk. Of ver= Siehe 5.1.
sohmutzt,
62 Pumpe ist erlastet Siehe Absatz 5.3.
63 Der Kiihler ist verschmutzt Reinigen.
64 Kiihlwasser ist ausgefallen Pumpe stoppen. Defekte
weil die Schliuche lecken _Schlduche austauschen. Un-
coder Schlauchanschliisse _dichte Schlauchverbindun-
lose sind. gen nachzieh
Zu wenig Kithlwasser Venturidiise priifen (richtige
GroBe?)
7 ‘Sténdige Klopfgeréusche
TA Kavitation Siehe 2!
72 Ventile arbeiten nicht richtig. Siehe 1.3.
73 Lager verschlissen. Austauschen.
14 Kreuzkopfootzen hat Spiel Kreuzkopfbolzen, und -
buchse und, bei Bedarf,
Kreuzkopf emeuern.
75 Pleuelschrauben sind lose. Mutter nachziehen, An-
zugsmoment beachten
76 Plunger haben sich gelést. ‘Verschraubungen der Plun-
gerkupplungen nachziehen.
77 (Olmangel im Triebwerk. ‘Wenn das vorhandene 1
sauber ist, Ol nachfillen.
Wenn nicht:
61 austauschen. Olsorte und
Otmenge anhand der
URACA Schmierdltabelle
festlegen. Triebwerksgehau-
se reinigen vor dem Einfil-
len des neuen Oles.
20 von 27Inter: BA fiir Kanaler P3-45 in deutsch
E\DokulHDRIHDR_WORD\HOR-BASIPS-45\Beschreibung\P3_45,_d_NEU.doc
Siehe auch Pkt?
at ‘Befestigungsschrauben haben sich Schrauben nachziehen.
golost.
82 Luftin der Férderfissigkeit Siehe 1.2.
83 Ventilearbeiten nicht Siche 1.3.
84 Keliiemenspannung zu locker Keilriemenspannung prifen
21 von 27Intem: BA fir Kanaler P3-45 in deutsch
EXDokulHDRIHDR_WORD|HDR-BASIP3-45\BeschreibunglP3_45_d_NEU.doc
I 6.2. Wartung
A\ [ieatheeeotacnecscions |
6.2.1 Tagliche Wartung und Kontrolle
= Olstand
Olstand im Triebwerksgebéuse taglich priifen. O1 bei Bedarf erganzen.
Verschmutztes, schaumendes oder milchig- weiles 1 (Wasser hat sich mit Ol ver-
mischt) sofort auswechseln. Ursache suchen und beseitigen (z. B. Kreuzkopfabdich-
tung defekt, Stopfouchse leckt),
ww = Olqualitat
Wir empfehlen CLP220 oder SAE8SW-90. Dies ist geeignet fiir den Einsatz von 0°C
bis 90°C Oltemperatur.
* Sicherheitsfilter
Den Sicherheitsfilter regelmaQig reinigen. Die Reinigungsintervalle hangen vom Ver-
schmutzungsgrad des Wassers ab und miissen vor Betreiber festgelegt werden.
6.2.2 Olwechsel
1. nach 100 Betriebsstunden
2. nach weiteren 300 Betriebsstunden
3. und weitere alle 300 Betriebsstunden
mmindestens 1 mal jahrich
Wie folgt vorgehen:
— Olwechsel in betriebswarmem Zustand durchfiihren.
— Ein Sammelgefi8 zum Auffangen des Oles (ca. 15 Liter) ist notwendig.
— Oltiber OlablaBanschluB oder OlablaBventil ablassen
— Das Alt6l auf Emulsionsbildung untersuchen.
— OlablaBanschiu8 oder OlablaBventil wieder verschlieBen.
— Triebwerksgehiuse mit neuem Ol befiillen.
‘22 von 27J
Intern: BA fiir Kanaler P3-45 in deutsch
!ADoku\HDRIHDR_WORDIHDR-BASIPS-45\Beschreibung\P3_46 d_NEU.doc
6.2.3
Schraubenanzugsmomente tiberpriifen
‘Nach
= Erst-Inbetriebnahme
* jedem Lésen der nach Reparatur- oder Wartungsarbeiten.
"= Wieder-Inbetriebnahme
sind nach ca. 1 Betriebsstunde die Anzugsmomente nachfolgender Befestigungen zu
iiberpritfen
— Plungerkupplungen.
- bei Bedarfnachziehen. Anzugsmoment ca. 80 Nm. Dies entpricht bei einer
Hebellinge von ca. 25 cm beim mitgelieferten Schliissel einer Kraft von
320 N (ca, 32kg)
— Ventilflansche
— Ventilblockbefestigung
— Stopfouchsschrauben
Diese Verschraubungen sind nach jeweils weiteren 300 Betriebsstunden erneut zu pril-
fen.
6.2.4 Fliissigkeitsteil
* Ventilblock:
Alle 300 Betriebsstunden mind. jedoch halbjahrlich Ventile ausbauen und Ventil-
bohrung und Ventile reinigen.
Inspektion der Ventile vornehmen. Die Dichtflachen der Ventilsitze und -kegel
miissen unbeschadigt und glatt sein. Beschiidigte Ventile austauschen.
Hinweis: Ventilkegel und Ventilsitze sind im Neuzustand nicht gepaart und nicht
eingeschliffen, konnen also getauscht werden.
* Stopfouchsen
Die Beschaffenheit der Plungerabdichtung taglich durch Kontrolle der Leckage prit-
fen. Bei starker Zunahme der Leckage sofort die Plungerabdichtung erneuern.
Den Leckage — Auffangbehilter regelmaBig leeren.
«Hinweis
Wir empfehlen, den Fliissigkeitsteil der Pumpe jeden Abend mit sauberem Lei-
‘tungswasser zu spiilen, um die Riickstiinde der Férderflissigkeit aus dem Flissig-
keitsteil zu entfernen. Dies ist besonders dann wichtig, wenn die Pumpe in einem
Recyclingfahrzeug eingebaut ist oder Kreislaufwasser fordert. Die Lebensdauer der
Innenteile im Pumpenkérper erhdht sich durch diese MaSnahme!
23 von 27Unter: BA fir Kanaler P3-45 in deutsch
[XDokulHDRIHOR_WORDIHDR-BASIP3-45\BeschreiounglP3_45_d_NEU.doc
6.3 Austausch der Plungerabdichtung
6.3.1 Ausbau der Stopfbuchse
1. Die Antriebswelle soweit drehen, bis die Ver-
schraubung des Plungers zuginglich ist
ig 5)
2. Plunger abschrauben. (Fig 5)
3. Durch Drehen der Antriebswelle den
Kreuzkopf in hinteren Totpunkt zuriickfahren,
damit ausreichend Platz zum Ausbauen der
Stopfbuchse zur Verfligung steht.
Gig 6)
4, 2x Zylinderschraube A mit Innensechskant-
schliissel lésen (SW 14).
(Fig 7)
A= Stopfbuchse links
B = Stopfbuchse mitte
C= Stopfbuchse rechts
5. Ringschraube M8 in Hilfsbohrung des
Stopfouchsgehiiuses einschrauben,
Stopfouchse festhalten.
(Fig 8)
‘24 von 27Inter: BA flr Kanaler P3-45 in deutsch
[NDoku\HDRIHOR_WORD\HDR-BASIP3-45\Beschreibung\P3_45__NEU.doc
6. Zylinderschrauben A ganz herausdrehen und Stopfouchse nach hinten aus ihrer
Zentrierung ziehen, anschlieBend nach oben herausheben.
(Fig 7)
7. Diesen Vorgang an den beiden anderen Stopfouchsen ebenfalls wiederholen.
6.3.2 Stopfbuchse demontieren
1. Stopfbuchse auf saubere Arbeitsfliiche legen
oder in Schraubstock einspannen.
2. Stopfbuchsmutter herauschrauben
ig 9)
Alle Innenteile (Manschetten Pos.4 / Grundring
Pos. 3 und Buchse Pos.2 ausbauen, reinigen
und auf Wiederverwendbarkeit priifen
Defekte oder verschlissene Teile sind zu erneu-
em. Manschetten Pos.4 und Mantelring Pos.6
sollten in jedem Fall emneuert werden.
Gig 10)
Er
i RSS
Fig. 10
25 von 27Inter: BA flir Kanaler P3-45 in deutsch
[XDoku\HHDRIHDR_WORD|HDR-BASIP3-45\BeschreibunglP3_48_4_NEU.doc
6.3.3 Stopfbuchse montieren
1.
63.4 Einbau der Stopfbuchse
1.
Innenteile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.
Fig 10)
Hinweis!
Plunger dabei nicht ganz in die Stopfbuchse schieben, da sonst beim Einbau das
Ankuppeln des Plungers erschwert wird.
Dichtring Pos.9 in jedem Fall emeuem. Stim-
flache und Zentrierdurchmesser am Stopf-
buchskérper suber und diinn mit Schmierfett
einstreichen. Die entsprechenden Gegenflichen
am Ventilblock sind ebenso zu behandeln.
Fig 11)
Binbau und Festziehen der Stopfouchsen mit
den Zylinderschrauben A,B,C,(Fig 7).
Hinweis!
Die Zylinderschrauben abwechselnd und
schrittweise bis zum vorgegebenen Drehmo-
ment von 140 Nm anziehen. (Fig 12)
Hinweis!
Die Stopfouchskérper diirfen im eingebauten
Zustand auf beiden Seiten keinen Berithrungs-
kontakt aufweisen. (Axialverschiebung!)
Kontrolle
Ein Blatt Papier mu8 sich an beiden Seiten der
‘Stopfouchsen durchziehen lassen.
Gig 13)
Plunger anschrauben
Anzugsmoment ca. 80 bis 100 Nm.
Gig 5)
Stopfbuchsmutter auf festen Sitz (handfest)
kontrollieren.!
‘Winkel Pos.11 (Losdrehsicherung fiir Stopf-
buchsmutter) ohne Spalt zur Stopfouchsmutter
mit Schraube Pos.7 montieren, Schraube fest anziehen. (Nur, falls ein Winkel vor-
handen war),
26 von 27‘Inter: BA fli Kanaler P3-45 in deutsch
INDoku\HDRIHDR_WORD\HDR-BASIP3-45\Beschreibung\P3_45_d_NEU.doc
6.4 Frostgefahr
Bei Frostgefahr den Olktihler fiir das Triebwerk und den Flussigkeitsteil wie folgt entwiissern:
= Olkithler:
— Schliuche an der Venturidiise abnehmen und leer laufen lassen
— Kithler durch die Schlauche mit Druckluft ausblasen
~ Schlauche wieder montieren.
= Flissigkeitsteil:
‘Ventilheber nach oben stoSen, um 90 0 drehen und in der obersten Position arretieren.
— Wenn der Verdacht besteht, daB die Pumpe eingefroren ist, die Pumpe auf keinen Fall
starten.
Das ganze System erst aufiauen lassen. Erst wenn das Wasser aus der Leitung oder aus
dem Tank durch die Pumpe bis zur Reinigungsdiise flieBen kann, die Pumpe starten.
Um Frostschiiden mit Sicherheit zu vermeiden, empfehlen wir, das Fahrzeug in einem
frostgeschiitzten Raum abzustellen.
6.5 Ersatzteile bestellen
Damit bei Betriebsstérungen schnell geholfen werden kann empfehlen wir, stets einen kom-
pletten Satz Ersatzteile zu bevorraten. Diese sind in den Ersatzteillisten mit den Ziffem 1 und
2 markiert.
Um einen reibungslosen, schnellen Durchlauf Ihres Auftrages zu gewaihrleisten, in der Be-
stellung angeben:
— Daten des Typenschildes
— Teilenummer aus der Teileliste
Falls méglich, bitte Kopie der Teileliste an URACA senden. Benétigte Teile ankreuzen und
die erforderliche Menge eintragen.
14.06.2004 mm
27 von 27Seite Triebwerk P3-45
“1 Verschleifigrenzen
limit of wear and tear
E 227637-0-00 A linites_d'usure
Triebwerksgehiiuse
power end
carter de mécanisme
Kreuzkopfbolzen
crosshead pin
axe de crosse
max. Zul, Spiel (Verschleifigranze)
max. permissible clearance (due to wear)
jeu maxi adniss. (nite dusure)
om
A2- M1 > 0,15
B2-B1> 0,3
p2-015 0,4
Datum: 29.09.00-
Schmierstoff-
tabelle
fir Plongerpumpen
Um einen stérungsfreien Betrieb zu
ewahsen und ene moglchst
lange shensover vein ist
eine richtige Schmierung unserer
Noschnen unl, Wir eben
in der nacksehendn Table
Schmesoff uit, wit
denen nach rst cahrungen
ein ousechende Schmirong
unserer Moshinen 2 eich is,
‘ne df wir ene Hong frie
Eignung Ubernehmen,
Die in dest Tbelecufgfohrten
‘Schmierstoffe sind in sets gleich.
bleibender Quolitét bei den Ver-
kaufsobteungen der nacsteen-
den Mineodigeslschften zu
berichen, Nur bei Verwendung
dieser oer nactishorlichwer
tiger Schmierstotfe dbernehmen
wide Gowahrfr unsere Masch
nen
Jede der genannten Geslschoften
unter einen Schmiertechn-
schen Dienst, dessen ingrieure
tunseren Kunden auf Wunsch zur
Bertung zur Verfigung ston,
Lubrication
chart
for plunger pumps
‘Smooth operation ond maximum
servic life cal for proper lube
tin of ou machines. nthe tble
insite we ov ltd the lube
ino exeen,
offer odquote usin of ur
rmchnes hough we else fo
tke any ity in regod to thelr
svitobilty
The brian stdin his toble
ore cvbl ino pemanenty
constant quolty fm the marke
ting department ofthe petroleum
companies shown ola. Our
waranty foro machines shell be
subj fo opertrs sng only
thes ubsicants or lbicots for
which prooisfrished othe
eff thot they oe of euvlent
wok
och ofthe companies listed opero-
tes 0 Lubrication Service, the
engineers of whch ore avaiable to
‘our customers to advise them in oll
mates of pertinent lbrcton
Tableau de
lubrifiants
pour pompes a piston
plongeors
Un gssge propre de nos mach
ines est d'une nécessité absolue
‘pour la garantie d'un service cor
rect tune lange import,
Nos ros mention’ dor lo
table cdesous ds lbfints qu,
oprés nos expériences, ménent &
un gasage odéqoat de nas
machines sons nous asumer
wcneresponsobi de leur qual
fication.
les lubion'smenonnés dns la
tobe power re ochets dons
une qulté permanente constants
ups es services de ene des
soc poles égoloment
mentions. est seulement dns
le cas ¢tisation de es bi
nts ou de libro une
uot quien qu nous
ssumeons la orate pour nos
machines.
Chacune des sociétés mentionnées
ation un sevice tecigue
de grisoge dont les ingéreus
consent as iets en toues
cuestions de gasage oppoEigenschaften Propertiesof Caractéri-
der Schmieréle: lubricant: stiques du
lubrifiant:
a a a
20 20 220
1SO-¥6 220 nach DIN 51519 1SO-NG 220 acc. to DIN 51519 1S0-YG 220 selon DIM 51519
Viskositat bei 40°C Viskosity at 40°C Viscosité @ 40°C
a. 20mm?/s (1). ‘ppt. 220mnm?/s (1). env, 220 mm?/s (St).
Unloufole mit Zusttzen ur Verbes- Crclting ois wth edits for Huie pour culation avec des
serung des Korosionsschutzes und sing ofthe consionproection oddif pour cugmenterl protec-
der Aterungbestondigkitentspre- ond the resistance agonst ogg ton contre a caosion eto
end DIN 51517 Tel 2, caresponding 1 IN S1SI7 Por 2. résistance conte le velissement
corresondant au DI 51517
Schmieréle: Lubricants: Lubrifiants:
Towler] Sst
Manetocerer | Usb
Producer | Lerion
Saint alee] San
(er Monefecoree | abet
{ike Prededeor | abit
= |osuecn
cd
ism
(Agip) em | | EGEAI
QD srt wom
EE rims] | GD] fomomnse |] GEG |nernn
=
am |
wont wan
vec
‘ome coum | | BORA
tate
HF | scoazm | | Mobil | sacorais
‘Alternativ ist verwendbor: Alternative product:
Automobil-Getriebedl jin
‘SAE 85W-90 ‘SAE 85-90 ages pour automobiles
‘SAE 85W-90Schmieral- Lubrication oil Quantités d’huile
mengen:
Pape
Fomp pe semen
Pompe tire on
em as ae
12203 O40 an
02s a0 10
mae 0 10
may mm a
70 ia io
wm si a0
won a ino
wus 100 40
70s son a0
ons aa 010
az 1 10
os rr) on
10513 no um
0515 09 an
‘057 0 00
Dai 006 oor
our 10 10
nai aus ai
mas us 1
Dae uo 1a
Dae 0 ‘a
mae 0 to
smaes 50 201 2
aig nase a0 20 2
maszmare, no ta a0
ais maiss 1290 us a0
HO 8155, HD 6ISEK 13,00, 290 450
na 130 aaa 43
10.624 tegeg/ het ttle i800 an wo
(0,46 steele v9 ou 4a
W626 50, 10 IB.
mars a0 1390 wo
628 nao 1760 as
naw ao va aus
ier 1400 0 30
maze 1500 a0 wo
07s 6 08 an
om 70 i ve
78s 40 vo an
7a 0 a as
ongones 1200 ts an
76g mTGSK 1500 a a1
wre a0 300 aa
1890 re ao
ocd Nowonoecios
wns 00 10 wo
oo 70 uo 0
one moo 1550 1180
oat goo 200 now
40815 0,00 400 5400
oar 400,00 7.00 106,00
pei 300 oo ‘00
wet noo 159 1
wes 110,00 40 0
ons ma 40 5400
oa 1m um 1060
ns 1s us 30
nw 5 1650 15
50 1s ms 00
na us 350 45