Está en la página 1de 12

PRODUCT CATALOGUE

UNDERFLOOR HEATING SYSTEMS


underfloor heating staple system
CALEFACCIÓN DE SUELO RADIANTE H&S
SISTEMA DE GRAPAS
UNDERFLOOR HEATING
STAPLE SYSTEM
Mejor calidad de vida.
La calefacción por suelo radiante se ha impuesto como un moderno sistema de
climatización que da respuesta a las necesidades de hoy en día y se ha consolidado en el
Better quality of life
mercado por ser un óptimo sistema de calefacción. Las soluciones H&S han sido
desarrolladas especialmente para una adaptación fácil y sin problemas a las condiciones
Underfloor
de la obra. heating has become
Nuestros extremely
sistemas popular as ade
de calefacción modern
suelosystem for home
radiante H&S comfort
y todosthat
sus
responds
componentesto today’s needsperfectamente,
encajan and has consolidated
cumplen its position on the market
los exigentes as an
requisitos deideal heating
calidad y de
instalación,
system. sea cualprovided
The solutions by erbe
sea el campo de eco
instalación,
have been viviendas,
speciallyoficinas,
designedcentros
to adaptdeeasily
negocios,
and
naves industriales,
effortlessly hospitales,
to each site. Our erbecentros deportivos
eco underfloor o superficies
heating al aire
systems and libre,components
all their los sistemas
H&S
are ofrecenmatched
perfectly una solución paraallcada
and meet caso demanding
the most y a la medida de sus
quality necesidades.
and installation requirements,
regardless of where they are laid, in homes, offices, business centres, industrial premises,
La calefacción
hospitals, por suelo
sports centres radiante,
or outdoor reúne
areas. erbe todas
eco lasprovide
systems ventajas de los
a bespoke sistemas
solution for
modernos
each case. de calefacción de superficies:
Sus características principales son: gran confort para el usuario, libre configuración
arquitectónica,
Underfloor heatingahorro
has allenergético, limpieza,
the advantages así above-floor
of modern como mayor protección del medio
systems
ambiente. No produce turbulencias, ni corrientes de aire, ni acumulaciones de calor.
Its main features are: total comfort for users, flexible design and installation, energy saving, as
Ningún otro sistema de calefacción se acerca tanto al ideal como la calefacción
well as being more eco-friendly. It does not cause draughts or air currents or form pockets de suelo
of
radiante
hot air. NoH&S.
other (ver gráfico).
heating system comes as close to perfection as erbe eco underfloor heating.
(see chart).

head
cabeza

feet
pies

Ideal
Calefacción Underfloor de Radiator
Calefacción Calefacción Ceiling
Calefacción Air
Calefacción
heating
óptima heating
suelo heating
radiante por radiadores heating
por techo heating
por aire

The radiation of
La radiación deheat means
calor hacethat
quethe waterse
el agua is heated
calientetoaauna
maximum temperature
temperatura of only
máxima 45ºC,
de solo 45º
instead of the de
C, en lugar 55-75º
los of traditional
55-75º heating
de los arrangements.
sistemas The evenly
de calefacción distributed warmth
convencionales. means
Gracias a la
that an ambient
uniformidad deltemperature of 20ºC is justambiente
calor, una temperatura as comfortable
de 20ºas the 22ºC
C resulta in confortable
tan a room heated
comoby alos
conventional
22º C de una system. This means
habitación an energy
caldeada con unsaving of up
sistema detocalefacción
12%. The “auto-adjustment
convencional. De effect”
esta
reduces
manerathe seemission of heatun
ahorra hasta from
12%theen
underfloor system by reducing
gasto energético. the difference
Por el “efecto between these
autorregulación”
ambient
reduce temperature
la emisión de andcalor
the temperature of the floor
de la calefacción surface.
de suelo When both
radiante, temperatures
al disminuir are the
la diferencia
entre the
same, la temperatura ambienteswitched
heating is automatically y la temperatura
off. de la superficie del suelo. Si ambas
temperaturas se encuentran al mismo nivel, se detiene automáticamente la emisión de
calor.that it is a low-temperature heating system, underfloor heating is ideally suited to the use
Given
of modern and ecological heat generating systems, such as solar technology and heat and fuel
Al tratarse
pumps. Hence deit un sistema
is the perfectde calefacción
system degreen,
for heating baja temperatura, la calefacción de suelo
energy-saving buildings.
radiante está optimizada para el uso de sistemas modernos y ecológicos de generación de
calor,
The como tecnología
underfloor solar,provided
heating system bombasbydeerbe
caloreco
y derequires
combustibles. Por esomaintenance.
only minimum es el sistema
perfecto de calefacción
Nevertheless, en viviendas
we do recommend pasivas
checking y de bajo
the working consumo.
order of the control components during
the annual inspection, as with any other heating system. Users are kindly requested not to try to
El sistemathe
manipulate deunderfloor
calefacción de suelo
heating systemradiante
or any of H&S apenas
its control requiere Ifmantenimiento.
components. necessary, pleaseNo
obstante
contact recomendamos
a qualified una revisión del funcionamiento de los componentes de
heating technician.
regulación dentro de la revisión anual, como en cualquier otra instalación de calefacción.
Se ruega que el usuario no intervenga en los elementos de la calefacción de suelo radiante
y sus componentes de regulación. En caso necesario deberá dirigirse a un técnico
especializado en calefacciones.

2 2
Económico, rápido y sencillo.
En un sistema de calefacción de suelo radiante H&S la eficacia esta ampliamente
demostrada, los tubos de calefacción H&S van fijados con grapas a la placa. El
montaje resulta muy sencillo y se realiza mediante la grapadora H&S. Las ventajas de
este tipo de calefacción son su instalación rápida, sencilla y económica.

Los componentes del sistema de grapas H&S constan de un aislante acústico sin CFC
y resultan apropiados para mortero líquido y cemento con (y sin) calefacción de suelo
Economical, quick and easy
radiante. La instalación se realiza conforme a la norma DIN 13163 para aislante
interior en techos y a la norma DIN 4108-10 para placas de suelo.
There is ample evidence of the efficiency of an erbe eco underfloor heating system, with the
El aislante está recubierto con una lámina reforzada de textil, resistente al desgarro.
erbe eco heating pipes being tacked onto the mat with staples Assembly is very straightforward
Esta lámina, junto con los ganchos de las grapas evita que se desprenda la placa o el
using the erbe eco. eco staple-gun. One of the advantages of this type of heating is that it is
rollo. La cuadrícula impresa facilita el corte y sirve de orientación para la colocación del
economical, quick and easy to install.
sistema conforme a la normativa DIN EN 1264.
The components of the erbe eco staple system include CFC-free sound insulation that is
suitable for liquid mortar and cement with (and without) underfloor heating. The installation is
performed as per the DIN 13163 standard on the interior insulation of walls and the DIN 4108-10
standard on floor coverings.

The insulated material nuestro


Naturalmente is covered with a reinforced
sistema de fabric
suelosheet that is tear-proof.
radiante H&S tieneThis sheet,
la
together
homologación DIN (DIN Núm reg. 7F 182) y cumple printed
with the staple fasteners, stops the panel or roll from becoming detached. The por
grid makes it easy to cut and serves as a guide for laying the system as per standard DIN EN
consiguiente con todos los exigentes requisitos de calidad y
1264.
seguridad:
Naturally enough, our erbe eco underfloor heating system is certified to DIN
Las placas
standards de aislamiento
(DIN Reg. No. 7Fy 182)
los paneles aislantescomplies
and therefore H&S encajan
withperfectamente entre sí
all the most stringent
y cumplen los requisitos más exigentes de la normativa alemana y europea (conforme
quality and safety requirements:
a capas de aislamiento según DIN 18560 parte 2/3.3/6.1).
erbe eco insulating mats and panels fit seamlessly together and comply with the strictest
German and European requirements (as per the standard for insulating layers contained in DIN
18560 part 2/3.3/6.1).

Edging strip with the


Banda perimetral consheet
la lámina
Tubo de
PE-Xc calefacción
underfloor de suelo
heating radiante
pipe as PE-Xc conforme a la norma
per standard
DIN 1689/93
DIN 1689/93 (DIN
(DINEN
EN12318),
12318),oxygen-tight
estanco al oxígeno DIN 4726/4729
DIN 4726/4729
grapa
staple layer
capa of
decement asconforme
cemento per
standard DIN
a la norma 18560
DIN 18560

Arrangement of H&S
Sistema de placas polystyrene
H&S or polyurethane
de poliestireno panels
o poliuretano con with a printed
lámina grid sheet,
de cuadrícula as well
impresa asíascomo
an H&S
placa
stud panel with
de tetones H&Sadditional insulation.
con aislante Total
adicional. thickness
Espesor total“D”
“D”depending on assemblydel
según circunstancias conditions.
montaje.

3
3
underfloor heating staple system

All from the same manufacturer


The components of the erbe eco underfloor heating system fit together perfectly and are
much more than just the sum of all its parts: they last for a long time, provide the best pos-
sible performance and are covered by an extended guarantee. In addition to the certified
heat and sound insulation and the heating pipes, the system is completed by the technical
control components, manifolds and sundry accessories:

1 erbe eco mat


Made of expanded CFC-free polystyrene, it has a reinforced fabric coating that it is resistant
to both tearing and the dampness from the mortar (DIN 18560); it has a printed grid to make
installation easier and it has a 30 mm side projection for matching the joints.
Mat size: 2,000 mm long x 1,000 mm wide (Surface area 2 m2). Size of the roll: 10,000 mm long
x 1,000 mm wide (Surface area 10 m2).

Item name Type


Insulation mat in a roll WLG 045 20-2
Insulation mat in panels WLG 045 20-2

2 erbe eco piping


There are three types of piping to choose from.

Item name Maximum load Type


PE-Xc pipe Certified to DIN (3V267 PE-Xc) 90°C / 10 bar 16 x 2.0mm
PE-Xc pipe Certified to DIN (3V267 PE-Xc) 90°C / 10 bar 17 x 2.0mm
Multilayer pipe endorsed by DVGW (DW-8501BQ0151) 95°C / 10 bar 16 x 2.0mm

3 erbe eco edging strip


For installations without soundproofing and avoiding the use of mortar. Made of extruded
polyethylene foam with tightly-woven cells. It has a tongue. It is free of CFC and HCFC’s.

Item name Type


Edging strip 8 x 150mm

4 erbe eco staples


For piping of up to Ø 20 mm.

Item name
Staples

5 erbe eco elbow piping


For the alignment of the pipes in the manifold area.

Item name
Elbow pipe

6 ALPHA BASES connection system


Item name
ALPHA BASES 230 V & 24 V connection system

4
7 erbe eco manifolds system
High quality manifolds made of brass 58. Embedded flow meter (0-3 l/h) with outlet blocking
and stop valve with return adjustment. First-class flat sealing rack, as per standard DIN 4109,
eurocone 3/4“ with female thread.
It includes a bleed and draining kit. Available without flow meter and also in a version with a
round tube in stainless steel.

Item name Circuits Assembly length


Manifold 2C 2 175 mm
Manifold 3C 3 225 mm
Manifold 4C 4 275 mm
Manifold 5C 5 325 mm
Manifold 6C 6 375 mm
Manifold 7C 7 425 mm
Manifold 8C 8 475 mm
Manifold 9C 9 525 mm
Manifold 10C 10 575 mm
Manifold 11C 11 625 mm
Manifold 12C 12 675 mm

8 erbe eco manifold connection kit (male thread)


With a conical seal; 1’’ brass.

9 erbe eco actuator


For the automatic regulation of return valves on the manifold via RT 230 V.

Item name
230V & 24V actuator

10 erbe eco metal cabinet (built-in)


Adjustable in height and depth, removable batten. Sprayed white, with removable door with
cylinder lock. It includes universal guides for easy assembly of the manifold. Available also for
surface mounting.

Item name Type


Built-in metal cabinet 2C
Built-in metal cabinet 3-5 C
Built-in metal cabinet 6-7 C
Built-in metal cabinet 8-10 C
Built-in metal cabinet 11-12 C

11 erbe eco threaded connection


Brass 3/4“ eurocone for plastic piping. Threaded connection for multilayer piping upon request.

Item name Type


Threaded connection 16 x 2.0mm
Threaded connection 17 x 2.0mm

12 erbe eco room thermostat


For connecting the actuators, 5-30º adjustment range, Triac silent contact.

Item name
230V & 24V room thermostat

5
underfloor heating staple system

STAPLE SYSTEM:
INSTALLATION GUIDE

Straightforward installation
Installation is quick and easy with almost no waste of material:

Insulation:
1st Before starting the installation, thoroughly clean the site and seal cracks in the floor, ensuring
it is resistant to loads.
2nd The edging strip is to be applied to all vertical features (walls, columns and steps). When
laying in a double layer, it is to be applied to the extra insulation already laid.
3rd The roll or panel is then laid. The idea is to ensure that the insulation is always aligned with
the edging strip. The rest of the sheet that protrudes on one side by 300 mm is to be placed
on the surface of the insulation that has already been laid and will be attached with adhesive
tape.

Laying the piping:


1st The laying of the piping will begin at the supply distributor manifold and then continue through
the corresponding room and according to the pipe distance (VA) calculated for the project.
The piping is stapled onto the insulation mat at intervals of 50 cm using the erbe eco staple-
gun. Two staples are to be placed before and after each bend.
2nd Depending on the direction of the lay-out and before laying the circuits, provision is to be
made for the movement joints.
3rd The movement joints require the use of an expansion joints kit fitting the piping with a
protective sheath (at least 300 mm long).

Pressure test:
1st Once all the circuits have been laid, each one is to be flushed and bled in turn.
2nd Once the entire procedure has been completed, a pressure test is to be carried out over a
period of 24 hours on the whole piping arrangement, subjecting the system to a pressure that
is 1.3 times higher than the maximum operating pressure. The protocol for the test needs to
be properly followed and completed.

Start-up heating:
1st Once the mortar has set (CT-F4 mortar min. 21 days), the entire installation is to be heated
by gradually increasing the temperature and properly complying with the corresponding
protocol.
2nd After this initial heating, it is still not guaranteed that the floor has attained the right degree
of humidity for the laying of the surface covering. In order to measure it, check appropriate
areas of the heated surface. It will also be necessary to follow and complete the protocol on
the procedure and heating.
Tiempo de instalación /
valores indicativos del
Staples Estimated
sistema de grapas (cifras Installation
Components of the staple system (units per m2 installation time in
aprox.) intervals in cm
approx.) minutes m2

*No se tienen en cuenta - 1 m2 insulation mat in a roll or in 1


5 cm 40 7.0 min
otros componentes como m2 panels
10 cm 20 4.0 min
- 1 m2 insulation mat in a roll or in 1
aditivos de mortero y 15 cm 15 3.5 min
m2 panels
similares 20 cm 10 3.0 min
- Option of 1 m2 EPS DEO WAB 040 - 1
25 cm 8 2.5 min
m/m2 adhesive tape
30 cm 8 2.0 min
- 1 m/m2 edging strip
35 cm 5 2.0 min
- Piping as per VA cm
40 cm 5 1.5 min
- Staples as per VA

6
9 10

7
8

11
3

4 2
1

1 erbe eco mat 8 Connection kit

2 erbe eco piping 9 erbe eco actuator

3e
 rbe eco edging
strip 10 Metal cabinet

4. erbe eco staples 11 Threaded


connection

7 erbe eco manifolds


system

7
underfloor heating stud system
CALEFACCIÓN DE SUELO RADIANTE H&S
SISTEMA DE GRAPAS
UNDERFLOOR HEATING
STUD SYSTEM
Mejor calidad de vida.
La calefacción por suelo radiante se ha impuesto como un moderno sistema de
climatización que da respuesta a las necesidades de hoy en día y se ha consolidado en el
erbe eco, the most comfortable warmth
mercado por ser un óptimo sistema de calefacción. Las soluciones H&S han sido
desarrolladas especialmente para una adaptación fácil y sin problemas a las condiciones
de la obra. Nuestros sistemas de calefacción de suelo radiante H&S y todos sus
componentes encajan perfectamente, cumplen los exigentes requisitos de calidad y de
Our underfloor
instalación, seaheating system
cual sea has de
el campo all instalación,
the advantages of above-floor
viviendas, oficinas,systems:
centros de negocios,
naves industriales, hospitales, centros deportivos o superficies al aire libre, los sistemas
Convenience
H&S ofrecenandunacomfort of para
solución an anti-allergy
cada caso heating system: de
y a la medida Thesus
best distribution of the warmth
necesidades.
from underfloor heating (“gentle heat emission“) avoids the unpleasant effects of airborne dust.
La calefacción por suelo radiante, reúne todas las ventajas de los sistemas
Energy saving
modernos deand economical:
calefacción The radiation of heat means that the water is heated to a
de superficies:
maximum temperature principales
Sus características of only 45ºC,son:
instead of the
gran 55-75º
confort of traditional
para heating
el usuario, librearrangements.
configuración
The evenly distributed warmth means that an ambient temperature
arquitectónica, ahorro energético, limpieza, así como mayor protección of 20ºC is just as comfortable
del medio
as the 22ºC No
ambiente. in aproduce
room heated by a conventional
turbulencias, system.
ni corrientes deThis
aire,means an energy saving
ni acumulaciones deofcalor.
up
to 12%. The
Ningún otro“auto-adjustment effect” reduces
sistema de calefacción the emission
se acerca of heat
tanto al ideal fromlathe
como underfloor de
calefacción system
suelo
by reducing
radiante H&S.the(ver
difference between the ambient temperature and the temperature of the floor
gráfico).
surface. When both temperatures are the same, the heating is automatically switched off.

head
cabeza

feet
pies

Ideal
Calefacción Underfloor de Radiator
Calefacción Calefacción Ceiling
Calefacción Air
Calefacción
heating
óptima heating
suelo heating
radiante por radiadores heating
por techo heating
por aire

La radiación de calor hace que el agua se caliente a una temperatura máxima de solo 45º
The
C, en graph
lugar deshows the ideal
los 55-75º detemperature
los sistemassequence indoors. convencionales. Gracias a la
de calefacción
uniformidad del calor, una temperatura ambiente de close
None of the heating systems mentioned comes as 20º Cto the ideal
resulta tan situation as the
confortable erbe
como los
eco underfloor heating system.
22º C de una habitación caldeada con un sistema de calefacción convencional. De esta
manera se ahorra hasta un 12% en gasto energético. Por el “efecto autorregulación” se
Ecological system: Given
reduce la emisión thatdeit la
de calor is calefacción
a low-temperature
de sueloheating system,
radiante, underfloorlaheating
al disminuir is
diferencia
ideally suited to the use of modern and ecological heat generating systems,
entre la temperatura ambiente y la temperatura de la superficie del suelo. Si ambas such as solar
technology
temperaturasand se
heat and fuel pumps.
encuentran al mismoHence it is the
nivel, perfect system
se detiene for heating green,
automáticamente energy-de
la emisión
saving
calor. buildings.

The erbe eco


Al tratarse destud
un system:
sistemaitsdequick and easy assembly
calefacción makes it an extremely
de baja temperatura, attractivede
la calefacción option.
suelo
Itradiante
allows the
está of erbe eco
useoptimizada piping
para withde
el uso sizes of 16 and
sistemas 17mm, therefore
modernos making
y ecológicos de itgeneración
ideal for anyde
application.
calor, comoThanks to the stud
tecnología system,
solar, bombas the de
pipes areyfirmly
calor attached to thePor
de combustibles. mat.
eso es el sistema
perfecto de calefacción en viviendas pasivas y de bajo consumo.
The following components complete the erbe eco: system: manifolds, metal cabinets,
thermostat
El sistemacontrols and individual
de calefacción thermostats
de suelo for each
radiante H&Sroom, as well
apenas as all the
requiere basic accessories
mantenimiento. No
and articlesrecomendamos
obstante that are required. una revisión del funcionamiento de los componentes de
regulación dentro de la revisión anual, como en cualquier otra instalación de calefacción.
Se ruega que el usuario no intervenga en los elementos de la calefacción de suelo radiante
y sus componentes de regulación. En caso necesario deberá dirigirse a un técnico
especializado en calefacciones.

2 8
Application as per standard
erbe eco stud system DIN 13163 for interior
insulation in, and as per,
standard DIN V 4108-10
for floor matting under
erbe eco stud mat mortars.
Measuring 1,025 x 1,025 mm (useful surface area 1,000 x 1,000 mm), the panels in the stud
system provide a perfect fit and high assembly performance. In addition, the special studs allow
the use of pipes measuring 14, 15 and 16 mm. The mat used in the system consists of an
expanded polystyrene sheet with moulded studs (18 mm), which are tread resistant with secure
attachment of the piping in the case of both right-angle 90° (5 cm) and diagonal 45° (7 cm) laying
with a lip projecting on both sides of the sheet for a tight fit with no waste of material.

Thickness (Type) coefficient RλAism²K/W value U ∆LWR db* unit m²


045 - Type WLG045 - 4kPa (10% compression)
20 mm 0.444 2.50 - 225 mm

erbe eco edging strip


For installations without soundproofing and avoiding the use of mortar. Made of extruded
polyethylene foam with tightly-woven cells. It has a tongue. It is free of CFC and HCFC’s.

Item name Type unit


Edging strip 8 x 150mm 1 Roll (25m)

erbe eco stud section


The flexible expanded polystyrene foam strip is placed between the studs to insulate the stretch
of mat and the expansion joint.

Item name Type unit


Stud section Ø 16 mm 8 x 150mm 1 Roll (50m)

9
underfloor heating stud system

Quick and easy to assemble:


The H&S stud system ensures a quick, clean and secure installation. The piping is firmly attached
to the mat thanks to the studs.

1. Arrangement of the studs


The panels have a pressure button system. Each panel has both attachment studs on two
1. Stud arrangement sides and moulded studs on two sides, which allows clean and easy assembly, ensuring a
perfect seal.

2. Joining the panels


The panels are easy to join by pressing the moulded studs into the attachment studs. This
creates a continuous surface, which does not allow any mortar to pass through, for the final
laying of the piping. This system means that almost no material is wasted in the installation.
If there is any surplus material, all that needs to be done is detach the mat, cut off a row of
studs from the insulating material and place the lip of the mat on top.

3. Attaching the piping


2. Joining the mat The piping is laid between the studs and pressed in by foot.

4. Installation options
The arrangement of the studs allows for laying at both right-angles (90°) and diagonally (45º),
with no need for the use of other accessories.

5. Sealed edges
The panel of studs is to be placed abutting the edging strip to ensure a tight seal against the
mortar.

6. Levelling panel (EPS):


3. Laying the piping The levelling panel is used in doorways or in front of the manifolds for the heating circuit. Its
heat and sound insulation is covered by a reinforced fabric sheet. The piping is stapled onto
the levelling panel.

Joining the edges:


The joint between the stud mat and the EPS levelling panel is made using an adhesive foam tape
that is run down the side or under the lip on the sheet.

4. Installation options A clear set of advantages:


• Only one fitter
• Large-sized format of 1,025 x 1,025 mm
• Laying with no waste of material
• Secure attachment of the piping by means of studs
• Lasting protection of the piping thanks to the studs’ tread resistance
• Diagonal and right-angled laying of the piping

5. Sealed edges

6. Levelling panel

10
Selected installations

Staple system

Stud system

Distributor manifold

11
P. I. VALDEARENAL NORTE, C/ Santiago Ramón y Cajal, 19-21 28939 Arroyomolinos (Madrid) España.
T. (+34) 91 492 09 33 F. (+34) 91 291 96 08

www.erbe.es

También podría gustarte