Está en la página 1de 114

MANUAL DEL USUARIO/

MANTENIMIENTO
SECADORES REFRIGERADOS
RN (SIN CICLOS)

NÚMERO DE REFERENCIA:
02250204-013 R00
CONSERVAR
PARA FUTURA
REFERENCIA
AVISO DE GARANTÍA ©SULLAIR CORPORATION
El incumplimiento de las La información incluida en este manual
está actualizada a la fecha de publicación
instrucciones y los procedimientos y es válida para el número de serie del
incluidos en este manual, o el uso compresor:
indebido de este equipo, (RN) 4810SA0001
INVALIDARÁ su garantía. y todos los números de serie posteriores.
SEMINARIO DE FORMACIÓN AIR CARE
Los seminarios Sullair Air Care son cursos que ofrecen una formación práctica para un correcto
funcionamiento, reparación y mantenimiento de los productos de Sullair. Se imparten seminarios periódicos,
durante todo el año, sobre compresores estacionarios y sistemas eléctricos de los compresores en el centro
de formación de la sede corporativa de Sullair en Michigan City (Indiana).

Los temas de formación incluyen la función y la instalación de las piezas de servicio Sullair, la localización de
averías y fallos habituales, así como el funcionamiento real del equipo. Estos seminarios son recomendables
para el personal de mantenimiento, el personal de mantenimiento de los contratistas y el personal de servicio.

Para obtener información detallada de los cursos, la programación y los costes, póngase en contacto con:

SULLAIR TRAINING DEPARTMENT

1-888-SULLAIR, o
219-879-5451 (ext. 5623)
www.sullair.com
training@sullair.com
- O escriba a -
Sullair Corporation
3700 E. Michigan Blvd.
Michigan City, IN 46360 (EE. UU.)
Attn: Service Training Department.
CONTENIDO
SECCIÓN 1—SEGURIDAD
5 1.1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

SECCIÓN 2—SECADOR DE LA SERIE RD


7 2.1 INTRODUCCIÓN
7 2.2 ESPECIFICACIONES
8 2.3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
8 2.4 CUESTIONES QUE DEBEN EVITARSE
8 2.5 RECEPCIÓN E INSPECCIÓN
9 2.6 TRANSPORTE
9 2.7 REQUISITOS DEL DISEÑO DE LA INSTALACIÓN
9 2.8 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
9 2.9 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
9 2.10 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
11 2.11 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
11 2.12 INTERCAMBIADOR DE CALOR DE AIRE COMPRIMIDO
12 2.13 REQUISITOS DE LAS TUBERÍAS/CONEXIONES
12 2.14 REQUISITOS DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
12 2.15 PRECAUCIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
13 2.16 INSTALACIÓN
13 2.17 PASOS QUE DEBEN LLEVARSE A CABO ANTES DEL
FUNCIONAMIENTO
14 2.18 PROCEDIMIENTOS PARA EL FUNCIONAMIENTO
14 2.19 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA Y PARADA
15 2.20 MANTENIMIENTO
16 2.21 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
22 2.22 AJUSTES
27 2.23 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

SECCIÓN 3—PLANOS TÉCNICOS


42 3.1 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 5-15
44 3.2 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 25
46 3.3 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 35
CONTENIDO

48 3.4 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 50


50 3.5 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 75
52 3.6 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 100
54 3.7 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 125
56 3.8 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 150
58 3.9 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 175-200
60 3.10 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 250
62 3.11 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 325
64 3.12 PLANO DE INSTALACIÓN: RN5-15
66 3.13 PLANO DE INSTALACIÓN: RN25
68 3.14 PLANO DE INSTALACIÓN: RN35-50
70 3.15 PLANO DE INSTALACIÓN: RN75-100
72 3.16 PLANO DE INSTALACIÓN: RN125
74 3.17 PLANO DE INSTALACIÓN: RN150
76 3.18 PLANO DE INSTALACIÓN: RN175-200
78 3.19 PLANO DE INSTALACIÓN: RN250-400
80 3.20 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN5-10-15-25
82 3.21 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN35-75
84 3.22 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN100-200
86 3.23 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN250-325
88 3.24 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN5-10-15-20-25
90 3.25 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN35-50-75-100
92 3.26 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN125-150
94 3.27 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN175
96 3.28 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN200
98 3.29 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325
100 3.30 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (230-3-60-A)
102 3.31 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (230-3-60-A)
104 3.32 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (460-3-60-A, 400-3-50-A)
106 3.33 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (460-3-60-A, 400-3-50-A)
108 3.34 CIRCUITO DE CONTROL: RN250-325
110 3.35 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN: RN250-325
SEGURIDAD

Sección 1

SEGURIDAD
El secador está diseñado y fabricado según normas 1.1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
reconocidas ampliamente relacionadas con la
tecnología de refrigeración y conforme a las El usuario final y el operador deben cumplir todas las
normativas sobre seguridad industrial y prevención reglamentaciones industriales y sobre seguridad
de accidentes. nacionales, estatales y locales relacionadas con la
operación de recipientes a presión con servicio de
El diseño, el desarrollo, la producción y el
aire comprimido. Asimismo, deben respetarse todas
ensamblaje del equipo, así como la atención al
las normas de seguridad de "usuario final" para el
cliente, están comprendidos en el sistema de control
mismo tipo de servicio. Los siguientes puntos
de calidad de Sullair.
describen algunos factores importantes que deben
El secador es de última generación. No obstante, tenerse en cuenta al trabajar con este tipo de equipo.
existen peligros para el cuerpo, el equipo y la vida en
• Nunca realice cambios de diseño en el
relación con este tipo de producto si no es utilizado
equipo.
por personal capacitado y especializado y para el fin
para el cual se diseñó. • Use solo piezas de repuesto y accesorios
originales.
El objetivo del equipo suministrado es
• Nunca suelde sobre un recipiente a
exclusivamente secar aire comprimido. Cualquier
presión ni lo modifique de ninguna forma.
otro uso o un uso que lo supere se considera no
autorizado. Sullair no se hace responsable de los • Todas las tareas de mantenimiento de
daños que pudieran resultar del uso incorrecto o no "piezas presurizadas" deben ser realizadas
autorizado del equipo. Todo riesgo de este tipo recae con el equipo apagado, despresurizado
sobre el usuario final. y bloqueado. Deben cumplirse todos los
permisos de trabajo o procedimientos en
El uso autorizado implica el cumplimiento total de planta relacionados con recipientes
todas las condiciones de operación, servicio y a presión.
mantenimiento especificadas por Sullair en el
• No utilice el equipo con la puerta del
presente manual de instrucciones y funcionamiento.
tablero de control abierta, el sistema
Solo personal capacitado, familiarizado con este tipo eléctrico energizado o piezas conectadas
de equipo y que comprenda completamente su expuestas.
funcionamiento y peligros potenciales, puede operar, • Desconecte el secador de la alimentación
mantener y reparar el secador. cuando se realicen trabajos eléctricos.
Bloquee el interruptor de desconexión de
seguridad y obtenga los permisos de
trabajo requeridos.

5
NOTAS

6
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS

Sección 2

SECADOR DE LA SERIE RD
2.1 INTRODUCCIÓN Calienta el aire existente, lo que elimina las
posibilidades de que se congele, incluso en
Los secadores de aire refrigerado sin ciclos de condiciones ambientales relativamente frías. El aire
Sullair están diseñados para un funcionamiento seco caliente no va a afectar a las tuberías ni a las
constante a plena carga. Utilizan intercambiadores herramientas, lo que se traduce en una vida útil
de calor diseñados de forma específica con prolongada. Además, las aplicaciones que requieren
componentes integrados para proporcionar un punto aire limpio seco pueden confiar en los secadores de
de rocío consistente y un funcionamiento prolongado aire refrigerados sin ciclos para proporcionar aire
sin problemas. seco a plena carga de forma continua.
Los secadores eliminan la humedad del flujo de aire
comprimido. Mediante el uso de refrigeración básica, 2.2 ESPECIFICACIONES
el aire caliente saturado se enfría en los
Preste atención a las condiciones de funcionamiento
intercambiadores de calor de alta eficiencia y la
mínimas y máximas antes de instalar y poner en
humedad se condensa y elimina. La filtración
funcionamiento el secador.
adicional elimina otros contaminantes y partículas.
El agua (la humedad) es uno de los principales Presión de funcionamiento normal 6,89 bar (100 psig)
enemigos de las herramientas neumáticas y de las
tuberías. Si se deja sin tratar en el flujo de aire Temperatura normal de 38 °C (100 °F)
comprimido, la humedad deteriorará las funcionamiento
herramientas, equipos y tuberías provocando Temperatura ambiente normal 38 °C (100 °F)
corrosión, depósito de sarro en las tuberías,
congelación y una serie de problemas que van a Presión máxima de funcionamiento 15,86 bar (230 psig)
reducir la vida útil del sistema de aire comprimido
Presión mínima de funcionamiento 5,17 bar (75 psig)
completo. El secador de refrigerante Sullair le
garantiza un aire limpio y seco con un punto de rocío Temperatura ambiente máxima 49 °C (120 °F)
estable situado entre los 2 y 4 °C (36 y 40 °F). Una
combinación única de intercambiador de calor tres Temperatura ambiente mínima 4 °C (40 °F)
en uno: Temperatura de funcionamiento 66 °C (150 °F)
• Aire-aire (intercambiador de calor prerrefrigerador/ máxima
recalentador).
• Aire-refrigerante (intercambiador de calor de alto Si su aplicación no coincide con los criterios que se
rendimiento). recogen arriba, póngase en contacto con su
distribuidor de Sullair, que podrá proporcionarle el
• Separador integrado (situado en el punto más frío
secador adecuado para su aplicación.
para maximizar la extracción de humedad).

7
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 2

2.3 INSTRUCCIONES DE 2. El aire comprimido de este compresor no


SEGURIDAD cumple con las normas OSHA para
aplicaciones de respiración, por lo que no
NORMATIVAS DE SEGURIDAD: debe utilizarse en estas.
1. Al utilizar el secador de aire, el operador
No manipule ninguno de los dispositivos,
debe seguir métodos de trabajo seguros y
equipos o alarmas de protección. Estos
cumplir todas las instrucciones de seguridad
elementos de protección se han diseñado e
locales y las normativas aplicables.
instalado en el secador para su protección.
2. Antes de la instalación, el secador y el
3. No utilice el secador con presiones,
sistema de aire comprimido deben
temperaturas o flujos distintos a los
despresurizarse y desconectarse del
mencionados en la etiqueta de datos.
suministro eléctrico principal.
3. El usuario es responsable de que existan 2.5 RECEPCIÓN E INSPECCIÓN
unas condiciones de funcionamiento
seguras. Si la inspección muestra que no es Los secadores de Sullair se someten a pruebas de
seguro utilizar el secador, sustituya las fábrica antes de su envío. Sin embargo, durante el
piezas y accesorios correspondientes. envío, existe la posibilidad de que el secador se trate
de forma inadecuada, de que algunas piezas se
4. La instalación, funcionamiento, manteni-
rompan o que queden sueltas. Con el fin de
miento y reparación solo deben llevarlos a
asegurarse de que el secador que ha recibido es
cabo técnicos autorizados, cualificados y
adecuado para su instalación y funcionamiento, le
con experiencia.
recomendamos que dedique unos minutos a
5. Los valores mínimos y máximos recogidos inspeccionarlo para detectar cualquier daño de tipo
en la etiqueta de datos deben respetarse de físico que se haya producido durante el envío.
forma estricta. Si su aplicación no se
Si aprecia algún daño en el envío, le recomendamos
encuentra dentro de los parámetros
que siga los pasos que se indican a continuación
indicados en la etiqueta de datos, PARE
para tratar de forma adecuada este problema.
INMEDIATAMENTE. Póngase en contacto
con su representante o distribuidor de Sullair 1. Presente inmediatamente una reclamación a
y clarifique el problema antes de utilizar el la empresa de transporte.
secador.
2. Contacte con Sullair o con el distribuidor de
6. Deben cumplirse todos los procedimientos y Sullair e informe sobre estos daños. (Envíe
prácticas de seguridad mencionados en este por correo electrónico o por fax una copia de
manual, así como las precauciones de la reclamación presentada a la empresa de
seguridad locales, estatales y federales. transporte, así como la confirmación de la
recepción de esta).
7. Si alguna de las instrucciones de este
manual no cumple con la normativa local, Si no hay daños físicos en el secador:
debe aplicarse la norma de ámbito superior.
1. Retire todo el material de embalaje.

2.4 CUESTIONES QUE DEBEN 2. Inspeccione las conexiones eléctricas y de


EVITARSE las tuberías y asegúrese de que son
herméticas.
1. Cualquier modificación estructural realizada
3. Compruebe la etiqueta de datos, el recibo
en el secador sin la supervisión de Sullair o
del envío y asegúrese de que se trata de la
de sus representantes invalidará todas las
unidad que ha solicitado.
garantías.
4. Siga los procedimientos de seguridad
recomendados y prepare el secador para su
instalación.

8
SECCIÓN 2 MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS

2.6 TRANSPORTE 3. Antes de desechar el secador, un ingeniero


cualificado debe recoger adecuadamente el
1. Proceda con precaución al transportar el refrigerante.
secador. No sacuda, incline ni deje caer el
secador, ni permita que sufra cualquier otro 2.9 DESCRIPCIÓN DEL
tipo de daño físico. PRODUCTO
2. Puede utilizar una carretilla elevadora para
Este secador de aire comprimido refrigerado se ha
transportar el secador, siempre y cuando las
diseñado para retirar el vapor de agua del aire
horquillas de esta abarquen toda la amplitud
comprimido industrial que no contenga
o longitud de este. Proceda con precaución
contaminantes agresivos como amoníaco, ácidos
al transportar el equipo.
gaseosos, polvo, óxido, condensados líquidos o
cualquier otra sustancia química o mineral que
2.7 REQUISITOS DEL DISEÑO pueda afectar a los intercambiadores de calor u
DE LA INSTALACIÓN obstruirlos.
1. El secador debe instalarse en sentido Este secador se ha diseñado solo para uso en
horizontal. Deje un espacio libre mínimo de interiores.
46 cm (1,5 pies) alrededor del secador, con
Deben cumplirse los valores mínimos y máximos, así
el fin de permitir la circulación del aire, así
como las precauciones de seguridad descritas en
como un fácil acceso para llevar a cabo las
este manual.
tareas de mantenimiento.
2. La temperatura ambiente no debe superar 2.10 CARACTERÍSTICAS DEL
los 49 °C (120 °F) y no debe encontrarse por PRODUCTO
debajo de los 4 °C (40 °F). Debe tener en
cuenta el calor emitido por el secador. 2.10.1 COMPRESOR DE REFRIGERANTE
(Aproximadamente 18 vatios por cada pie
cúbico por minuto en condiciones estándar El compresor de refrigerante está completamente
según la norma ISO 7183-5 o 40 vatios por sellado de forma hermética y no requiere
cada litro/segundo según la norma ISO mantenimiento.
7183-A). 2.10.2 CONDENSADOR
• El condensador de refrigerante cuenta con
2.8 PROTECCIÓN DEL MEDIO ventiladores que realizan ciclos de forma
AMBIENTE regular para mantener un lado de alta
presión mínima.
1. Las leyes de EE. UU. y de la UE protegen el
medio ambiente frente a la liberación de 2.10.3 PROTECCIÓN DEL CIRCUITO DE
refrigerante a la atmósfera. REFRIGERANTE
2. Un ingeniero cualificado debe llevar a cabo, 1. Protector de sobrecarga:
con carácter anual, una prueba de control de
fugas, en la que los valores deben ser Los compresores monofásicos cuentan con
inferiores a 5,0 gramos/año si el secador un protector de sobrecarga, que es un
refrigerado contiene más de 2 kg (4,4 lbs) de interruptor de corriente y temperatura que
refrigerante. Esta prueba de control tiene reacciona frente al amperaje del bobinado
que realizarse dos veces al año si el secador del motor y frente a la temperatura del motor
contiene más de 30 kg (66 lbs). del compresor. Cuando el interruptor detecta
una corriente o una temperatura elevada en
el motor del compresor, este se activa, lo
que causa la pérdida de voltaje en el
compresor. El interruptor se restablece de
forma automática cuando el motor se enfría
hasta alcanzar una temperatura predefinida
de fábrica. Este periodo de enfriamiento

9
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 2

puede durar hasta un máximo de ocho 2.10.7 REGULACIÓN DEL CIRCUITO DE


horas. Se encenderá un testigo de aviso REFRIGERANTE EN
para indicar que se ha activado el protector.
RN-0075 – RN-0325
2. Interruptor de seguridad de presión
1. El refrigerante líquido se inyecta en el
alta/baja:
evaporador mediante un dispositivo de
medición, que intenta mantener el
Los circuitos de refrigerante están
refrigerante en el evaporador a una presión
protegidos frente a presiones excesivas
constante.
mediante un interruptor de seguridad que
detiene el compresor si se producen 2. La presión que se evapora se mantiene
presiones del refrigerante elevadas o constante mediante una inyección
reducidas. Si este interruptor de seguridad controlada de gas caliente desde el lado de
se ha disparado debido a una elevada alta presión hacia la sección de baja presión
presión del refrigerante, tendrá que del circuito, mediante una válvula de
restablecerlo manualmente antes de poder derivación de gas caliente. Esta presión
reiniciar el secador. Si se ha activado debido constante se corresponde con una
a una presión baja, el interruptor se temperatura de evaporación estable
restablecerá de forma automática. ajustada lo máximo posible a los 0 °C
(32 °F).
2.10.4 FILTRO SECADOR
3. La mezcla de gas caliente procedente de la
La retirada por completo de agua del circuito de válvula de derivación y de gas frío
refrigerante se consigue mediante un filtro secador, procedente del evaporador se denomina
que también atrapa cualquier partícula sólida que sobrecalentamiento y se ajusta a 10 ± -15 °C
pueda haber pasado al circuito durante el montaje. 50 ± 5 °F
2.10.5 CALENTADOR DEL CÁRTER 2.10.8 DRENAJE DE CONDENSACIÓN:
Los secadores trifásicos disponen de un calentador MONTAJE DEL COLECTOR
del cárter eléctrico. El calentador proporciona un
El desmontaje del colector es sencillo, ya que puede
precalentado preliminar del compresor de
aislarse del circuito de aire bajo presión mediante
refrigerante con el fin de evaporar el refrigerante
una válvula de bola. Aísle siempre el colector antes
líquido que pueda haberse condensado en el cárter.
de proceder al desmontaje.
De esta forma, se evitarán descargas en el líquido
que pueden dañar el compresor. 2.10.9 MANTENIMIENTO DEL DRENAJE
2.10.6 REGULACIÓN DEL CIRCUITO DE La opción de aislamiento de la válvula de bola solo
REFRIGERANTE EN LOS MODELOS está disponible en los secadores con capacidad de
RN-0005 A RN-0050 35 CFM/1 CMM y superior. Para los secadores con
capacidad inferior a 35 CFM/1CMM, se debe
El refrigerante líquido se inyecta en el evaporador despresurizar completamente la unidad antes de
mediante un dispositivo de medición, al tiempo que tratar de limpiar el separador de condensación y el
mantiene el refrigerante en el evaporador a una colector de drenaje.
presión constante. Esta presión constante se
corresponde con una temperatura de evaporación 2.10.10 DISEÑO MODULAR DEL
estable ajustada lo máximo posible a los 0 °C INTERCAMBIADOR DE CALOR
(32 °F).
Los secadores disponen de intercambiadores de
calor de diseño modular y compacto. Este montaje
se ha diseñado especialmente para secar el aire
comprimido y consta de:
1. Un intercambiador de calor aire-aire, que
enfría previamente el aire caliente que entra
utilizando el aire frío que sale.

10
SECCIÓN 2 MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS

2. Un evaporador, que es un intercambiador de 7. Este dispositivo de medición está protegido


calor aire-refrigerante que enfría el aire mediante un filtro secador, que retiene las
comprimido. partículas y la humedad que pueda
encontrarse en el circuito.
3. Un separador integral que separa la
humedad del flujo de aire en el punto más 8. El líquido inyectado se evapora (pasa de
frío. La condensación máxima de la líquido a gas) al absorber el calor del aire
humedad tiene lugar en el punto más frío y comprimido. El refrigerante gaseoso es
es exactamente aquí donde la humedad se absorbido por el compresor y el ciclo
retira y drena. continúa.
2.10.11 INDICADOR DEL PUNTO DE ROCÍO 9. Para mantener la presión de evaporación fija
y mantener la temperatura del refrigerante
El indicador del punto de rocío es estándar para en el intercambiador de calor, una válvula de
todos los modelos de secador, se encuentra en el derivación de gas caliente inyecta
panel de control y proporciona una lectura del punto refrigerante gaseoso caliente en el circuito
de rocío de presión (PDP). de refrigerante de baja presión.

2.11 PRINCIPIO DE 2.12 INTERCAMBIADOR DE


FUNCIONAMIENTO CALOR DE AIRE
El circuito del refrigerante puede dividirse en tres
COMPRIMIDO
partes: 1. El aire comprimido y saturado fluye hacia el
1. Sección de baja presión con un evaporador intercambiador de calor de aire-aire, donde
(intercambiador de calor). el aire frío lo preenfría.

2. Sección de alta presión, que incluye: 2. A continuación, el aire comprimido entra en


condensador, receptor de líquido (si está el evaporador, donde se enfría al punto de
instalado) y filtro secador. rocío deseado.

3. Circuito de calor, que incluye: compresor, 3. El aire comprimido enfriado pasa a través
dispositivo de medición, válvula de del separador de aire-agua, donde el
derivación de gas caliente (si está instalada), condensado líquido se elimina mediante
interruptor de presión del ventilador, separación centrífuga y se drena a través del
interruptor de seguridad de alta/baja presión colector automático. A continuación, el aire
e intercambiador de calor de refrigeración. caliente enfriado se calienta en el
intercambiador de calor aire-aire mediante el
4. El compresor comprime el refrigerante aire caliente entrante. Este intercambiador
gaseoso. de calor aire-aire eficiente en términos
5. El gas refrigerante caliente se condensa en energéticos reduce considerablemente la
el condensador y, una vez licuado, pasa al carga del compresor.
receptor de líquido (opcional). 4. Mientras la temperatura del aire comprimido
6. El refrigerante líquido sale del receptor de no caiga por debajo del punto de rocío, no
líquido y se inyecta en el evaporador se producirá más condensación en las
(intercambiador de calor) mediante un tuberías de aire comprimido.
dispositivo de medición.

11
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 2

Figura 2-1: Diagrama de instalación típica

2.13 REQUISITOS DE LAS El instalador debe obtener todos los permisos y


TUBERÍAS/CONEXIONES realizar todas las inspecciones necesarias para el
trabajo. Asimismo, debe pagar todos los costes y
Consulte los modelos de producto y las tasas asociados.
especificaciones: Tabla 2-2, Tabla 2-3, Tabla 2-4,
Tabla 2-5. 2.15 PRECAUCIONES DURANTE
EL FUNCIONAMIENTO
2.14 REQUISITOS DE LAS
CONEXIONES ELÉCTRICAS
El propietario debe proporcionar la mano de obra, los ADVERTENCIA
materiales, el equipo y los servicios necesarios para
completar de forma razonable la instalación de todas Compruebe que los parámetros de
las conexiones eléctricas tal y como se muestra en funcionamiento coinciden con los valores
los planos. nominales especificados en la placa de
datos del secador (voltaje, frecuencia,
La instalación y conexión debe llevarse a cabo presión de aire, temperatura del aire,
cumpliendo de forma estricta los requisitos de temperatura ambiente, etc.).
cualquier código local, regional, estatal o federal, los
requisitos o recomendaciones del departamento de
bomberos, incluyendo todas las enmiendas o Este secador se ha probado, empaquetado e
adiciones a dichos códigos, legislación, requisitos y inspeccionado exhaustivamente antes del envío. Sin
recomendaciones, los requisitos y recomendaciones embargo, la unidad podría dañarse durante el
del proveedor local, del propietario y del código de transporte. Compruebe la integridad del secador
edificación estándar. durante el primer arranque y supervise el
funcionamiento de este durante las primeras horas.
El primer arranque debe llevarlo a cabo personal
cualificado.

12
SECCIÓN 2 MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS

Al instalar y utilizar este equipo, debe cumplir el 4. Instale una (1) válvula de derivación de aire
código eléctrico nacional, así como cualquier código y dos (2) válvulas de desconexión en la línea
local, estatal y federal aplicable. antes del secador, con el fin de permitir un
mantenimiento sencillo, así como para que
El operador de la unidad es responsable del
sea posible aislar el secador sin tener que
funcionamiento adecuado y seguro del secador.
interrumpir el flujo de aire comprimido.
Nunca utilice el equipo con los paneles retirados.
5. En los filtros de línea: instale un filtro de aire
comprimido en la línea (filtro de partículas)
2.16 INSTALACIÓN antes del secador para protegerlo frente a
polvo y posibles atascos del intercambiador
de calor. Instale un postfiltro (filtro
coalescente) que pueda actuar como
elemento de reserva durante breves
periodos cuando la válvula de derivación
esté abierta para realizar tareas de
mantenimiento en el secador.
Contacte con su representante o distribuidor
de Sullair para obtener los filtros adecuados.
6. Las tuberías de interconexión deben tener el
tamaño adecuado, así como coincidir con
los tamaños de las tuberías de entrada y de
salida del secador. NO utilice tuberías con
un diámetro inferior, ya que esto provocará
una pérdida de presión adicional y afectará
al rendimiento de su secador de aire. Si
tiene dudas, contacte con su distribuidor de
Sullair. Se recomienda el uso del mismo
tamaño de tubería que el de la entrada y
salida del secador.
Además de los procedimientos de construcción
mecánica general y de las normativas locales, preste 2.17 PASOS QUE DEBEN
especial atención a las siguientes instrucciones: LLEVARSE A CABO ANTES
DEL FUNCIONAMIENTO
1. La instalación del secador de aire
comprimido solo deben llevarla a cabo 1. Lea este manual por completo.
ingenieros cualificados, con la formación
adecuada y autorizados. 2. Revise todas las precauciones de seguridad.

2. Bajo ningún concepto retire ni elimine los 3. Utilice los tamaños de tubería
dispositivos de seguridad, las tapas de recomendados según las especificaciones.
protección y los aislantes del secador. Todo 4. NO utilice el secador con presiones por
recipiente a presión o accesorio instalado encima del máximo especificado en la
fuera del secador con aire comprimido etiqueta del secador (compruebe las
(cualquier presión superior a la atmosférica) especificaciones técnicas).
debe disponer de válvulas de sobrepresión
de seguridad individuales. 5. NO utilice el secador en temperaturas
superiores a los 50 °C (120 °F).
3. Debe añadir especificaciones eléctricas. Por
ejemplo, el tamaño del cable, tamaño del 6. NO utilice el secador con temperaturas del
fusible, dimensión del disyuntor, indicación aire de entrada superiores a los 150 °C
de qué modelos son monofásicos y (65 °F).
trifásicos.

13
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 2

2.18 PROCEDIMIENTOS PARA EL 2.19 PROCEDIMIENTO DE


FUNCIONAMIENTO PUESTA EN MARCHA
Y PARADA
Este procedimiento debe llevarse a cabo durante el
primer arranque, después de un largo periodo de 2.19.1 PUESTA EN MARCHA:
inactividad o tras los procedimientos de
mantenimiento. El arranque debe llevarlo a cabo 1. Compruebe la limpieza del condensador.
personal cualificado. 2. Compruebe que el interruptor principal de
SECUENCIA DE OPERACIONES encendido/apagado para la desconexión se
encuentra en la posición de encendido. (si
1. Asegúrese de que se han seguido los pasos está disponible)
del capítulo "Instalación".
3. ACTIVE el secador pulsando el botón
2. Asegúrese de que la conexión con el "I - ENCENDIDO" del interruptor de
sistema de aire comprimido es correcta y encendido/apagado.
que las tuberías se han fijado
adecuadamente. 4. Espere unos minutos, compruebe que la
temperatura de punto de rocío mostrada en
3. Asegúrese de que la tubería de drenaje de el indicador se desplaza hacia la zona verde
condensación está ajustada adecuadamente y que el drenaje de condensación se está
y conectada a un sistema de captura. descargando.
4. Asegúrese de que el sistema de derivación 2.19.2 PARADA
(si está instalado) se encuentra cerrado y
que el secador está aislado. 1. Pare el compresor de aire.

5. Asegúrese que la válvula manual del circuito 2. Pasados unos minutos, pare el secador
de drenaje de condensación está abierta. pulsando el botón "0 - APAGADO" del
interruptor de encendido/apagado.
6. Retire cualquier embalaje o material que
pueda obstruir el área alrededor del secador.
7. Active el interruptor de encendido/apagado. NOTA
8. Compruebe que la luz de alimentación Un punto de rocío dentro de la zona verde
principal del botón de encendido/apagado se (entre 0 y +10 °C [32 y 50 °F]) mostrado en el
encuentra en la posición de encendido. indicador del punto de rocío es correcto
9. Asegúrese de que el caudal de la placa de según las condiciones de trabajo posibles
datos coincide con el del consumo de la (caudal, temperatura del aire de entrada,
planta. temperatura ambiente, etc.).

10. Permita que la temperatura del secador se


estabilice durante 10-15 minutos. Durante el funcionamiento, el compresor de
refrigeración funcionará continuamente.
11. Abra lentamente la válvula de entrada de
aire.
12. Abra lentamente la válvula de salida de aire.
ADVERTENCIA
13. Cierre lentamente la válvula de derivación
central del sistema (si este tipo de válvulas El número de arranques y paradas no debe
se han instalado). ser superior a seis por hora. El secador
debe pararse durante un mínimo de cinco
14. Compruebe las tuberías en busca de fugas
minutos antes de arrancarse de nuevo.
de aire.
El usuario es el responsable de cumplir
15. Asegúrese de que el drenaje realiza ciclos estas normas. Un arranque y detención
regulares. Espere a las primeras frecuentes pueden causar daños
intervenciones. irreparables al compresor de refrigeración.

14
SECCIÓN 2 MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS

NOTA: MARCA/COMPONENTE DE ETIQUETA/ ajuste de los dispositivos de control y


CONTENEDOR CON NÚMERO DE PIEZA DE seguridad, así como la presión y
SULLAIR Y REVISIÓN temperatura del circuito de aire comprimido.

TIPO DE 2.20.2 MANTENIMIENTO POR PARTE DEL


MODELO LB kg
REFRIGERANTE USUARIO
RN250 4,409 2
1. Mantenga limpio el secador.
RN325 R134A 5,511 2,5
RN400 6,613 3 2. Si hay más de 1,8 kg (4 libras) de
refrigerante, un ingeniero de refrigerantes
cualificado debe comprobar el secador de
2.20 MANTENIMIENTO forma regular para asegurarse de que no
tiene fugas. Consulte la sección “Protección
2.20.1 MANTENIMIENTO POR PARTE DE UN del medio ambiente” de este manual.
INGENIERO O TÉCNICO
3. Cada seis meses: compruebe que el
1. Las tareas de mantenimiento y las funcionamiento del colector de drenaje de
reparaciones solo deben llevarse a cabo condensación es correcto. Sustituya el
cuando el secador de aire esté desconectado temporizador o la electroválvula si se produce
y despresurizado, así como cuando el un atasco o si no funciona correctamente.
interruptor de alimentación principal se
encuentre en la posición de apagado. 4. Cada seis meses: compruebe y limpie el
tamiz de drenaje desatornillando el tornillo
2. Utilice únicamente las herramientas adecuadas de ajuste y enjuagando el filtro con agua del
para las tareas de mantenimiento y reparación. grifo para retirar la suciedad almacenada
3. Antes de desmontar cualquier pieza que se haya desde el interior.
presurizado, desconecte las fuentes de presión y 5. Limpie inmediatamente el condensador de
despresurice el sistema por completo. Cierre todas aire con una brocha o con aire comprimido
las válvulas y aísle el secador. cuando esté sucio o atascado. Preste espe-
4. Proceda con cuidado durante las tareas de cial atención para no doblar las aletas del
mantenimiento y reparación. Evite la entrada intercambiador de calor del condensador.
de la suciedad tapando las piezas y los 6. Compruebe la lista de localización de
orificios con un trapo limpio, papel o cinta. averías si se produce algún problema de
5. Los depósitos separadores no deben soldarse mantenimiento.
ni modificarse bajo ningún concepto. 7. Compruebe las presiones de funcionamiento,
6. Nunca deje herramientas, piezas sueltas o las temperaturas y la configuración de tiempo
trapos de limpieza dentro del secador de después del mantenimiento. Si los
aire ni encima del mismo. dispositivos de funcionamiento y de
seguridad funcionan correctamente, puede
7. Antes de volver a conectar el secador para utilizar el secador de aire.
que entre en funcionamiento, compruebe el

Tabla 2-1. Mantenimiento recomendado


Actividad de mantenimiento recomendado Semanal Mensual Semestral Anual

Limpieza del condensador de aire X


Limpieza del condensador de agua X
Sustitución del cartucho del filtro X
Fugas de gas refrigerante (para secadores con más de 1,49 kg [4 lb] de gas) X
Control de drenaje X
Limpieza del tamiz de drenaje dentro de la válvula de bola de drenaje X
Supervisión de las condiciones de trabajo X

15
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 2

2.21 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS


Problema Posible causa Reparación Comentarios
El secador está conectado, Secadores trifásicos: la Invierta dos fases. Los secadores trifásicos disponen de
la luz indicadora está conexión tiene fases un controlador de fase para evitar que
encendida pero el invertidas los ventiladores giren en la dirección
compresor de refrigerante opuesta.
no se activa. Las unidades de Compruebe el compresor Existen varios factores que pueden
refrigeración no funcionan. de refrigeración. provocar un fallo del compresor. Un
técnico de refrigeración cualificado
tiene que comprobar todos los
circuitos y controles eléctricos y de
refrigerante.
La protección de alta El interruptor de seguridad de El secador está protegido frente a una
presión del refrigerante se alta presión se ha disparado. presión de refrigerante excesivamente
ha disparado. alta. Si la eficiencia del condensador
se ha reducido, el interruptor se
disparará.
En los condensadores
refrigerados por agua,
compruebe la válvula de control
de agua.
Restablezca manualmente el
interruptor.
Temperatura ambiente Asegúrese de que el secador Una temperatura ambiente elevada
excesiva. está funcionando a puede causar que el sistema
temperaturas inferiores a las de refrigerante funcione a presiones
las condiciones de diseño. Las superiores a las normales. Los
condiciones de diseño y los resultados serán temperaturas del
factores de corrección se evaporador superiores a lo normal.
describen en este manual. Importante: una circulación adecuada
del aire alrededor del secador y una
ventilación adecuada en la sala del
equipo debería garantizar una
temperatura ambiente lo
suficientemente baja.
El secador está conectado, Temperatura excesiva en el Permita que pase algo de El compresor está protegido frente a
la luz indicadora está cárter del compresor. tiempo para que el compresor temperaturas demasiado elevadas del
encendida pero el se enfríe. El motivo puede ser cárter mediante un interruptor térmico
compresor de refrigerante un posible ajuste incorrecto de denominado "clixon".
no se activa. la válvula de derivación de gas El clixon puede encontrarse
caliente o una escasez de internamente, dentro del compresor de
refrigerante refrigerante o debajo de la tapa de
protección con las conexiones
eléctricas del compresor.
Temperatura excesiva de la Asegúrese de que el secador El secador se ha diseñado para que
entrada de aire comprimido. funciona con temperaturas funcione en las condiciones calculadas
inferiores a las condiciones (consulte la descripción en este
de diseño. manual). Si se superan las
condiciones, el secador se
desbordará, el punto de rocío se
elevará y los dispositivos de protección
podrían desconectarse.

16
SECCIÓN 2 MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS

Problema Posible causa Reparación Comentarios


La luz de "secador Aletas del condensador Limpie las aletas. Las aletas atascadas del condensador
encendido" está encendida atascadas o condensador van a restringir el paso del aire y a
pero el compresor de de agua atascado. reducir la capacidad de refrigeración,
refrigerante no funciona. lo que va a provocar una temperatura
Posible temperatura elevada en el evaporador. Compruebe
elevada del cárter. y limpie regularmente el condensador
de agua y de aire.
Posible pérdida de fase.

Posible voltaje reducido que


causa el disparo de la
protección de sobrecarga.

Posible fallo del compresor.


Demasiado flujo de aire Compruebe el caudal real que Este secador se ha diseñado para un
comprimido. pasa a través del secador. flujo de aire máximo con las
condiciones de diseño. Si se bombea
demasiado aire hacia el secador, la
capacidad de retirada de agua podría
ser insuficiente, provocando un
arrastre del líquido aguas abajo.
Compruebe la salida nominal del
compresor de aire.
Cableado eléctrico Inspeccione el circuito. La luz de encendido del compresor
defectuoso. debe estar conectada al circuito del
compresor de refrigerante. Consulte el
diagrama eléctrico en el capítulo
"Diagramas" de este manual.
Se ha disparado una Restablezca la protección o El secador está protegido frente a un
protección eléctrica. sustituya el fusible fundido. sobreamperaje mediante un fusible o
un relé de sobrecarga, que puede
dispararse en caso de necesidad.
Restablezca o sustituya el fusible una
vez pero no siga haciéndolo si se
dispara de nuevo. En ese caso,
contacte con un instalador de
refrigeración cualificado.
La luz de "secador El ventilador tiene que Compruebe que el aire El ventilador funciona de forma
encendido" está encendida funcionar si la presión alta comprimido fluye a través del automática para mantener la presión
pero el ventilador no del refrigerante alcanza el secador. Compruebe que las del refrigerante por debajo del valor
funciona. punto superior establecido. aspas del ventilador pueden máximo. El ventilador puede
moverse libremente. detenerse si la presión se encuentra
Compruebe el interruptor de por debajo de la configuración
presión del ventilador. recomendada.

17
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 2

Problema Posible causa Reparación Comentarios


Cuando el compresor El compresor vierte líquido Asegúrese de respetar el El refrigerante puede moverse entre
arranca, vibra mucho y refrigerante durante el periodo de precalentamiento los receptores cuando el compresor de
genera ruido mecánico. arranque. mínimo de cuatro horas en los este se ha detenido y no se ha
secadores equipados con un calentado, especialmente si ha estado
calentador del cárter. detenido durante un largo periodo de
tiempo. Esta migración puede causar
una descarga del líquido (vertido) en
las válvulas, especialmente en los
secadores de gran tamaño que
contienen más refrigerante.
Agua en el sistema Las conexiones de entrada Compruebe las conexiones Este secador se ha diseñado con un
y salida se han invertido. de entrada y de salida. flujo de aire que circula en una única
(¿Aire comprimido?) dirección. Las direcciones de entrada y
de salida se identifican en el secador.
El sistema de drenaje está Restaure un flujo librede El sistema de drenaje puede ser una
atascado o no funciona. condensación de agua. electroválvula sincronizada, un drenaje
Compruebe la evacuacióndel neumático o uno de pérdida cero, que
agua. tienen que ajustarse según los valores
recogidos en este manual de
mantenimiento.
La electroválvula incluye un tamiz que
se tiene que comprobar y limpiar
periódicamente. Las membranas del
drenaje neumático tienen que
comprobarse o sustituirse cada seis
meses. El drenaje de pérdida cero de
Sullair tiene que limpiarse con agua
blanda.
El sistema de derivación Compruebe las válvulas. Importante: las tuberías de derivación
está abierto. deben instalarse alrededor del
secador, de forma que este pueda
aislarse para las tareas de
mantenimiento sin tener que
desconectar el suministro de aire.
Durante el funcionamiento del
secador, las válvulas deben
configurarse de forma que todo el aire
vaya hacia el sistema. Compruebe
que las conexiones del sistema de
derivación están bien apretadas.
Queda humedad en las Haga circular aire en el Antes de arrancar el secador por
tuberías. sistema. primera vez, toda la humedad que
haya en el interior debe retirarse del
sistema haciendo circular aire por él.
Flujo de aire excesivo. Compruebe el caudal real que El secador se ha diseñado para un
pasa a través del secador. flujo de aire máximo. Si se bombea
demasiado aire hacia el secador, la
capacidad de retirada de agua podría
ser insuficiente, provocando un
arrastre del líquido aguas abajo.
Compruebe el flujo nominal del
compresor de aire.

18
SECCIÓN 2 MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS

Problema Posible causa Reparación Comentarios


Agua en el sistema Humedad excesiva. Compruebe el separador, En algunos sistemas, puede
el sistema de drenaje y el producirse una acumulación de
compresor después del humedad en la línea antes del
refrigerador y antes que el secador. Si esta humedad se bombea
secador. hacia el secador de forma intermitente,
la capacidad de retirada de agua
podría no ser suficiente. En estos
casos, se debe instalar un separador
de agua en la línea antes del secador.
Temperatura excesiva de la Asegúrese de que el secador El secador se ha diseñado para
entrada de aire comprimido. funciona en condiciones trabajar con las condiciones de diseño
inferiores a las condiciones de calculadas. Si se superan las
diseño. condiciones, el secador se
desbordará, el punto de rocío se
elevará y los dispositivos de protección
podrían desconectarse.
Aletas del condensador Limpie las aletas para eliminar Las aletas atascadas del condensador
atascadas. todas las obstrucciones. pueden restringir el paso del aire y
reducir la capacidad del refrigerante,
provocando que el agua vaya hacia
abajo. Compruebe y limpie las aletas
de forma periódica.
Escasez de refrigerante. Repare la fuga y añada una La pérdida de refrigerante puede
carga de refrigerante. causar un funcionamiento inadecuado.
Contacte con con la fábrica o con un
especialista en refrigeración
cualificado para que lleve a cabo las
reparaciones correspondientes, si las
unidades están en garantía.
Los sistemas de Asegúrese de que el Para comprobar si el compresor
refrigeración no funcionan. compresor de refrigerante funciona, compruebe la luz de
está funcionando. encendido de este. Es posible que
funcione el ventilador pero que no lo
haga el compresor. Si el compresor no
funciona, esto puede deberse a varios
factores. Un técnico de refrigeración
cualificado debe comprobar todos los
controles eléctricos y de refrigerante.
Punto de rocío de presión Reajuste la presión de La válvula de ajuste de la presión del
excesivo. evaporación del refrigerante. refrigerante está identificada mediante
una etiqueta. Si gira el tornillo de
ajuste en el sentido contrario a las
agujas del reloj, se reducirá la presión
del refrigerante y el punto de rocío.
Ajuste las válvulas mediante giros de
cuarto de vuelta y deje que pasen
15 minutos para que se estabilice la
presión del flujo de aire. Asegúrese de
que el indicador muestra que la
presión se encuentra en la zona verde.

19
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 2

Problema Posible causa Reparación Comentarios


Caída de presión elevada Flujo de aire comprimido Compruebe la presión real y el El secador se ha diseñado para un
excesivo o presión de flujo que pasa a través del flujo de aire máximo. Si se bombea
entrada de aire muy baja. secador. demasiado aire hacia el secador, la
capacidad de retirada de agua podría
ser insuficiente, provocando un
arrastre del líquido aguas abajo.
Compruebe el flujo nominal del
compresor de aire.
Congelación. Compruebe que la temperatura La congelación de las líneas es un
ambiente de la sala del indicador de que los controles se han
compresor es superior a 5 °C configurado con valores muy bajos. El
(41 °F). procedimiento siguiente debe llevarlo
a cabo un técnico de refrigeración
experimentado.
El interruptor del ventilador Los controles pueden ajustarse en los
podría haber fallado en la campos utilizando la válvula de
posición de cierre, manteniendo derivación de gas caliente. Gire el
el ventilador activo. tornillo en el sentido de las agujas del
reloj para incrementar la presión del
refrigerante, lo cual va a incrementar el
punto de rocío. Gire el tornillo
mediante giros de media vuelta hasta
que desaparezca la escarcha. Deje
que pasen 15 minutos para que se
estabilice la presión del flujo de aire.
Intercambiador de calor Limpie el intercambiador de El secador debe utilizarse con aire
atascado. calor utilizando un flujo de aire comprimido libre de contaminantes
inverso. agresivos. Si se produce
contaminación, puede que sea
necesario llevar a cabo tareas de
mantenimiento extra en el
intercambiador de calor. Contacte con
su distribuidor de Sullair.
La unidad no funciona o El interruptor de Cierre el interruptor de Si el secador no está funcionando,
se apaga y enciende en desconexión de la línea está encendido o desconexión. compruebe el interruptor de
ciclos. abierto. desconexión o el disyuntor para
asegurarse de que estén conectados.
El fusible o disyuntor está Sustituya el fusible o El fusible de la línea de alimentación
abierto. restablezca el disyuntor. debe comprobarse y sustituirse si es
necesario. No sustituya un fusible
fundido por uno de tamaño excesivo.
Controles o compresor Determine la causa El funcionamiento fallido del
de refrigerante defectuosos. y realice una corrección. compresor puede deberse a diferentes
factores. Un especialista en
refrigeración cualificado debe
comprobar todos los controles
eléctricos y de refrigeración, o contacte
con la fábrica si la unidad se encuentra
en garantía.

20
SECCIÓN 2 MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS

Problema Posible causa Reparación Comentarios


La unidad no funciona o se Temperatura del aire Las condiciones de diseño y los El secador se ha diseñado para
apaga y enciende en ciclos. comprimido de entrada factores de corrección se trabajar con las condiciones de diseño
excesiva. describen en este manual. calculadas. Si se superan las
Asegúrese de que el secador condiciones, el secador se
funciona con temperaturas desbordará, el punto de rocío se
inferiores a las condiciones de elevará y los dispositivos de protección
diseño. podrían dispararse.
Temperatura ambiente Las condiciones de diseño y los Una temperatura ambiente elevada
excesiva. factores de corrección se puede causar que el sistema
describen en el secador. refrigerante funcione a presiones
Asegúrese de que el secador superiores a las normales. El resultado
funciona en condiciones será una temperatura del evaporador
inferiores a las de diseño. superior a la normal.
Importante: debe existir una
circulación adecuada del aire
alrededor del secador, y una
ventilación adecuada en la sala del
equipo debe garantizar una
temperatura ambiente lo
suficientemente baja.
Aletas del condensador Limpie todas las obstrucciones Las aletas atascadas del condensador
atascadas. de las aletas. van a restringir el paso del aire y a
reducir la capacidad de refrigeración,
lo que va a provocar una temperatura
elevada en el evaporador.
Compruebe y limpie las aletas de
forma periódica.
Escasez de refrigerante. Repare la fuga y añada una La pérdida de refrigerante puede
carga de refrigerante. causar un funcionamiento inadecuado.
Los secadores trifásicos disponen de
un interruptor de temperatura, que
mantiene la cantidad de refrigerante
para asegurar una refrigeración
adecuada del compresor.
Una escasez de refrigerante puede
causar que la temperatura de la línea
de succión se eleve, provocando que
el interruptor de temperatura se
dispare.
Las reparaciones debe llevarlas a
cabo un especialista en refrigeración
cualificado. Asimismo, si la unidad se
encuentra en garantía, se debe
establecer contacto con la fábrica.

21
2.22 AJUSTES
22

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Sobrecalentamiento Válvula de flujo
Interruptor de Interruptor de Interruptor de
de la válvula de Presión de Interruptor de presión del Temporizador de agua (si hay
MODELO seguridad de alta seguridad de baja temperatura del
expansión evaporación ventilador del drenaje condensador
presión presión refrigerante
termostática de agua)

Abierto/
°C °F BARES PSI BARES PSI BARES PSI BARES PSI °C °F cerrado BARES PSI
RN-0005 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0010 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0015 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0025 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0035 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0050 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0075 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0100 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0125 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0150 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0175 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0200 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0250 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A
RN-0325 5-10 °C 41-50 °F 2,05 bar 29,7 psi 9,0–12,0 bar 130,5-174,0 psi 25 bar 362 psi N/A N/A N/A N/A 4 seg./5 min. N/A N/A

Tabla 2-2. DP Potencia 60 H

Capacidad en
REF. MODELO REF. MODELO Flujo
VOLTAJE SCFM en PIEZA Caída de Potencia
GRUPO REFRIGERADO POR PIEZA SULLAIR REFRIGERADO POR nominal Tamaño de puerto
ESTÁNDAR condiciones SULLAIR presión absorbida
AIRE AGUA [1]
nominales

scfm (psid) (kW) (pulgadas)


Sin ciclos 115/1/60 5,0 RN-0005-115-60-A 02250193-807 5,0 1,2 0,14 12,7 mm (1/2") NPT-F
Sin ciclos 115/1/60 10,0 RN-0010-115-60-A 02250193-809 10,0 1,5 0,25 12,7 mm (1/2") NPT-F

SECCIÓN 2
Sin ciclos 115/1/60 15,0 RN-0015-115-60-A 02250193-810 15,0 1,7 0,25 12,7 mm (1/2") NPT-F
Sin ciclos 115/1/60 25,0 RN-0025-115-60-A 02250193-812 25,0 1,9 0,28 12,7 mm (1/2") NPT-F
Sin ciclos 208-230/1/60 25,0 RN-0025-230-60-A 02250193-835 25,0 1,9 0,28 12,7 mm (1/2") NPT-F
Sin ciclos 115/1/60 35,0 RN-0035-115-60-A 02250193-813 35,0 2 0,33 12,7 mm (1/2") NPT-F
SECCIÓN 2
Tabla 2-2. DP Potencia 60 H

Capacidad en
REF. MODELO REF. MODELO Flujo
VOLTAJE SCFM en PIEZA Caída de Potencia
GRUPO REFRIGERADO POR PIEZA SULLAIR REFRIGERADO POR nominal Tamaño de puerto
ESTÁNDAR condiciones SULLAIR presión absorbida
AIRE AGUA [1]
nominales

scfm (psid) (kW) (pulgadas)


Sin ciclos 208-230/1/60 35,0 RN-0035-230-60-A 02250193-836 35,0 2 0,33 12,7 mm (1/2") NPT-F
Sin ciclos 115/1/60 50,0 RN-0050-115-60-A 02250193-814 50,0 2,2 0,67 19,05 mm (3/4") NPT-F
Sin ciclos 208-230/1/60 50,0 RN-0050-230-60-A 02250193-838 50,0 2,2 0,67 19,05 mm (3/4") NPT-F
Sin ciclos 115/1/60 75,0 RN-0075-115-60-A 02250193-815 75,0 2,4 0,85 19,05 mm (3/4") NPT-F
Sin ciclos 208-230/1/60 75,0 RN-0075-230-60-A 02250193-839 75,0 2,4 0,85 19,05 mm (3/4") NPT-F
Sin ciclos 115/1/60 100,0 RN-0100-115-60-A 02250193-816 100,0 2,5 0,95 19,05 mm (3/4") NPT-F
Sin ciclos 208-230/1/60 100,0 RN-0100-230-60-A 02250193-841 100,0 2,5 0,95 19,05 mm (3/4") NPT-F
Sin ciclos 115/1/60 125,0 RN-0125-115-60-A 02250193-817 125,0 2,3 0,99 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 208-230/1/60 125,0 RN-0125-230-60-A 02250193-842 125,0 2,3 0,99 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 115/1/60 150,0 RN-0150-115-60-A 02250193-818 150,0 2,6 1,05 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 208-230/1/60 150,0 RN-0150-230-60-A 02250193-843 150,0 2,6 1,05 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 208-230/1/60 175,0 RN-0175-230-60-A 02250193-845 175,0 3,1 1,15 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 208-230/1/60 200,0 RN-0200-230-60-A 02250193-846 200,0 3,3 1,25 38,5 mm (1 1/2") NPT-F

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Sin ciclos 208-230/1/60 250,0 RN-0250-230-60-A 02250193-880 250,0 3,5 1,5 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 230/3/60 250,0 RN-0250-230-60-A 02250193-880 250,0 3,5 1,5 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 460/3/60 250,0 RN-0250-460-60-A 02250193-979 250,0 3,5 1,5 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 575/3/60 250,0 RN-0250-575-60-A 02250194-134 250,0 3,5 1,5 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 230/3/60 325,0 RN-0325-230-60-A 02250193-848 325,0 3,2 1,67 2" NPT-F
Sin ciclos 460/3/60 325,0 RN-0325-460-60-A 02250193-980 325,0 3,2 1,67 2" NPT-F
Sin ciclos 575/3/60 325,0 RN-0325-575-60-A 02250194-135 325,0 3,2 1,67 2" NPT-F
23
24

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Tabla 2-3. DP Potencia 50 H

Capacidad en
REF. MODELO REF. MODELO Flujo
VOLTAJE SCFM en Caída de Potencia
GRUPO REFRIGERADO POR PIEZA SULLAIR REFRIGERADO POR PIEZA SULLAIR nominal Tamaño de puerto
ESTÁNDAR condiciones presión absorbida
AIRE AGUA [1]
nominales

scfm (psid) (kW) (pulgadas)


Sin ciclos 220/1/50 15,0 RN-0015-220-50-A 02250193-869 15,0 1,7 0,13 12,7 mm (1/2") NPT-F
Sin ciclos 220/1/50 25,0 RN-0025-220-50-A 02250193-870 25,0 1,9 0,17 12,7 mm (1/2") NPT-F
Sin ciclos 220/1/50 35,0 RN-0035-220-50-A 02250193-871 35,0 2 0,25 12,7 mm (1/2") NPT-F
Sin ciclos 220/1/50 50,0 RN-0050-220-50-A 02250193-872 50,0 2,2 0,33 19,05 mm (3/4") NPT-F
Sin ciclos 220/1/50 75,0 RN-0075-220-50-A 02250193-873 75,0 2,4 0,49 19,05 mm (3/4") NPT-F
Sin ciclos 220/1/50 100,0 RN-0100-220-50-A 02250193-874 100,0 2,5 0,78 19,05 mm (3/4") NPT-F
Sin ciclos 220/1/50 125,0 RN-0125-220-50-A 02250193-875 125,0 2,3 0,85 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 220/1/50 175,0 RN-0175-220-50-A 02250193-876 175,0 3,1 1,15 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 220/1/50 200,0 RN-0200-220-50-A 02250193-877 200,0 3,3 1,25 38,5 mm (1 1/2") NPT-F
Sin ciclos 220/1/50 250,0 RN-0250-220-50-A 02250193-878 250,0 3,5 1,5 38,5 mm (1 1/2") NPT-F

SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
Tabla 2-4. Modelos de 60 HZ
Capacidad REF.
VOLTAJE en SCFM en REF. MODELO MODELO Flujo Caída Potencia
PIEZA SULLAIR REFRIGE- PIEZA nominal
Tamaño de
GRUPO REFRIGERADO de Anchura Altura Profundidad Peso
ESTÁNDAR condiciones RADO POR SULLAIR [1] presión absorbida
puerto
nominales POR AIRE
AGUA

scfm (psid) (kW) (pulgadas) pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm lbs kg


Sin 115/1/60 5,0 RN-0005-115-1-60-A 02250193-807 5,0 1,2 0,16 12,7 mm (1/2") 13,8 350 24,0 610 13,8 350 70,4 32
ciclos NPT
Sin 115/1/60 10,0 RN-0010-115-1-60-A 02250193-809 10,0 1,5 0,16 12,7 mm (1/2") 13,8 350 24,0 610 13,8 350 70,4 32
ciclos NPT
Sin 12,7 mm (1/2")
115/1/60 15,0 RN-0015-115-1-60-A 02250193-810 15,0 1,7 0,16 13,8 350 24,0 610 13,8 350 70,4 32
ciclos NPT
Sin 115/1/60 25,0 RN-0025-115-1-60-A 02250193-812 25,0 1,9 0,2 12,7 mm (1/2") 13,8 350 24,0 610 15,5 395 73,7 33,5
ciclos NPT
Sin 12,7 mm (1/2")
ciclos 208-230/1/60 25,0 RN-0025-230-1-60-A 02250193-835 25,0 1,9 0,2 NPT 13,8 350 24,0 610 15,5 395 73,7 33,5
Sin 12,7 mm (1/2")
115/1/60 35,0 RN-0035-115-1-60-A 02250193-813 35,0 2 0,2 15,8 400 23,6 600 17,7 450 93,5 42,5
ciclos NPT
Sin 12,7 mm (1/2")
208-230/1/60 35,0 RN-0035-230-1-60-A 02250193-836 35,0 2 0,2 15,8 400 23,6 600 17,7 450 93,5 42,5
ciclos NPT
Sin 19,05 mm (3/4")
115/1/60 50,0 RN-0050-115-1-60-A 02250193-814 50,0 2,2 0,21 15,8 400 23,6 600 17,7 450 93,5 42,5
ciclos NPT
Sin 19,05 mm (3/4")
208-230/1/60 50,0 RN-0050-230-1-60-A 02250193-838 50,0 2,2 0,21 15,8 400 23,6 600 17,7 450 93,5 42,5
ciclos NPT
Sin 115/1/60 75,0 RN-0075-115-1-60-A 02250193-815 75,0 2,4 0,43 19,05 mm (3/4") 15,4 390 28,9 735 17,5 445 124,3 56,5
ciclos NPT
Sin 19,05 mm (3/4")
208-230/1/60 75,0 RN-0075-230-1-60-A 02250193-839 75,0 2,4 0,43 15,4 390 28,9 735 17,5 445 124,3 56,5
ciclos NPT

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Sin 19,05 mm (3/4")
115/1/60 100,0 RN-0100-115-1-60-A 02250193-816 100,0 2,5 0,46 15,4 390 28,9 735 17,5 445 145,2 66
ciclos NPT
Sin 208-230/1/60 100,0 RN-0100-230-1-60-A 02250193-841 100,0 2,5 0,46 19,05 mm (3/4") 15,4 390 28,9 735 17,5 445 145,2 66
ciclos NPT
Sin 115/1/60 125,0 RN-0125-115-1-60-A 02250193-817 125,0 2,3 0,56 38,5 mm (1-1/ 17,5 445 31,7 805 21,5 545 176 80
ciclos 2") NPT
Sin 38,5 mm (1-1/
208-230/1/60 125,0 RN-0125-230-1-60-A 02250193-842 125,0 2,3 0,56 17,5 445 31,7 805 21,5 545 176 80
ciclos 2") NPT
Sin 115/1/60 150,0 RN-0150-115-1-60-A 02250193-818 150,0 2,6 0,56 38,5 mm (1-1/ 17,5 445 31,7 805 23,5 595 193,6 88
ciclos 2") NPT
Sin 208-230/1/60 150,0 RN-0150-230-1-60-A 02250193-843 150,0 2,6 0,56 38,5 mm (1-1/ 17,5 445 31,7 805 23,5 595 193,6 88
ciclos 2") NPT
Sin 38,5 mm (1-1/
208-230/1/60 175,0 RN-0175-230-1-60-A 02250193-845 175,0 3,1 0,79 21,5 545 34,3 870 23,5 595 216,7 98,5
ciclos 2") NPT
Sin 208-230/1/60 200,0 RN-0200-230-1-60-A 02250193-846 200,0 3,3 0,88 38,5 mm (1-1/ 21,5 545 34,3 870 23,5 595 216,7 98,5
ciclos 2") NPT
Sin 208-230/1/60 250,0 RN-0250-230-1-60-A 02250193-880 250,0 3,5 1,25 38,5 mm (1-1/ 23,5 595 49,6 1260 28,3 718 308 140
ciclos 2") NPT
Sin 38,5 mm (1-1/
230/3/60 250,0 RN-0250-230-3-60-A 02250193-880 250,0 3,5 1,73 23,5 595 49,6 1260 28,3 718 308 140
ciclos 2") NPT
Sin 38,5 mm (1-1/
460/3/60 250,0 RN-0250-460-3-60-A 02250193-979 250,0 3,5 1,34 23,5 595 49,6 1260 28,3 718 308 140
ciclos 2") NPT
Sin 38,5 mm (1-1/
575/3/60 250,0 RN-0250-575-3-60-A 02250194-134 250,0 3,5 1,3 23,5 595 49,6 1260 28,3 718 308 140
ciclos 2") NPT
Sin
230/3/60 325,0 RN-0325-230-3-60-A 02250193-848 325,0 3,2 1,73 2" NPT 23,5 595 49,6 1260 28,3 718 308 140
ciclos
25
26

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Tabla 2-4. Modelos de 60 HZ
Capacidad REF.
VOLTAJE en SCFM en REF. MODELO MODELO Flujo Caída Potencia
PIEZA SULLAIR REFRIGE- PIEZA nominal
Tamaño de
GRUPO REFRIGERADO de Anchura Altura Profundidad Peso
ESTÁNDAR condiciones RADO POR SULLAIR presión absorbida
puerto
nominales POR AIRE [1]
AGUA

scfm (psid) (kW) (pulgadas) pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm lbs kg


Sin 460/3/60 325,0 RN-0325-460-3-60-A 02250193-980 325,0 3,2 2,08 2" NPT 23,5 595 49,6 1260 28,3 718 341 155
ciclos
Sin 575/3/60 325,0 RN-0325-575-3-60-A 02250194-135 325,0 3,2 1,98 2" NPT 23,5 595 49,6 1260 28,3 718 341 155
ciclos

Tabla 2-5. Modelos de 50 Hz


Capacidad
REF. MODELO REF. MODELO Flujo
VOLTAJE en SCFM en PIEZA PIEZA Caída de Potencia Tamaño de
GRUPO REFRIGERADO POR REFRIGERADO nominal Anchura Altura Profundidad Peso
ESTÁNDAR condiciones SULLAIR SULLAIR presión absorbida puerto
AIRE POR AGUA [1]
nominales

scfm (psid) (kW) (pulgadas) pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm lbs kg

Sin ciclos 220/1/50 15,0 RN-0015-220-3-50-A 02250193-869 15,0 1,7 0,13

Sin ciclos 220/1/50 25,0 RN-0025-220-3-50-A 02250193-870 25,0 1,9 0,17

Sin ciclos 220/1/50 35,0 RN-0035-220-3-50-A 02250193-871 35,0 2 0,25

Sin ciclos 220/1/50 50,0 RN-0050-220-3-50-A 02250193-872 50,0 2,2 0,33

Sin ciclos 220/1/50 75,0 RN-0075-220-3-50-A 02250193-873 75,0 2,4 0,49

Sin ciclos 220/1/50 100,0 RN-0100-220-3-50-A 02250193-874 100,0 2,5 0,78

Sin ciclos 220/1/50 125,0 RN-0125-220-3-50-A 02250193-875 125,0 2,3 0,85

Sin ciclos 220/1/50 175,0 RN-0175-220-3-50-A 02250193-876 175,0 3,1 1,15

Sin ciclos 220/1/50 200,0 RN-0200-220-3-50-A 02250193-877 200,0 3,3 1,25

Sin ciclos 220/1/50 250,0 RN-0250-220-3-50-A 02250193-878 250,0 3,5 1,5

Sin ciclos 220/1/50 325,0 RN-0325-220-3-50-A 02250193-879 325,0 3,2 1,67

SECCIÓN 2
2.23 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

SECCIÓN 2
Nombre de componente RN-0005-115-1-60-A RN-0010-115-1-60-A RN-0015-115-1-60-A RN-0015-220-1-50-A RN-0025-115-1-60-A

Gas refrigerante R134a R134a R134a R134a R134a

Compresor M-CMP-0015-115-1-60 M-CMP-0015-115-1-60 M-CMP-0015-115-1-60 M-CMP-0015-115-1-60 M-CMP-0035-115-1-60-A

Caja eléctrica del compresor N/A N/A N/A N/A N/A

Condensador M-CON-0015 M-CON-0015 M-CON-0015 M-CON-0015 M-CON-0035

Motor del ventilador M-FMT-0075-115-1-60 M-FMT-0075-115-1-60 M-FMT-0075-115-1-60 M-FMT-0035-220-1-50 M-FMT-0075-115-1-60

Aspa del ventilador M-FAN-0015 M-FAN-0015 M-FAN-0015 M-FAN-0015 M-FAN-0075

Rejilla del ventilador M-GRL-0015 M-GRL-0015 M-GRL-0015 M-GRL-0015 M-GRL-0075

Secador-deshidratador M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200

Intercambiador de calor M-EXC-0025 M-EXC-0025 M-EXC-0025 M-EXC-0025 M-EXC-0025

Evaporador (intercambiador de calor con agua) N/A N/A N/A N/A N/A

Tubo de acero flexible (entrada) M-INL-0015 M-INL-0015 M-INL-0015 M-INL-0015 M-INL-0025

Tubo de acero flexible (salida) N/A N/A N/A N/A N/A

Válvula de expansión M-EXV-0075 M-EXV-0075 M-EXV-0075 M-EXV-0075 M-EXV-0075

Válvula de derivación N/A N/A N/A N/A N/A

Separador N/A N/A N/A N/A N/A

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Receptor de líquido N/A N/A N/A N/A N/A

Interruptor de seguridad de alta presión M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200

Interruptor de encendido/apagado del ventilador M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200

Interruptor de baja presión N/A N/A N/A N/A N/A

Interruptor termostático N/A N/A N/A N/A N/A

Presostato de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Temporizador del presostato N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor de la bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Depósito de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Indicador de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Microprocesador N/A N/A N/A N/A N/A

Protector de sobrecarga del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A

Protector de sobrecarga del compresor M-COP-0015-115-1-60 M-COP-0015-115-1-60 M-COP-0015-115-1-60 M-COP-0015-115-1-60 M-COP-0035-115-1-60-A

Indicador termostático M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325


27
28

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Nombre de componente RN-0005-115-1-60-A RN-0010-115-1-60-A RN-0015-115-1-60-A RN-0015-220-1-50-A RN-0025-115-1-60-A

Botón de encendido/apagado M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200

Interruptor principal N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor N/A N/A N/A N/A N/A

Relé de protección de fase N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A

Transformador N/A N/A N/A N/A N/A

Contacto secundario N/A N/A N/A N/A N/A

Temporizador M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Electroválvula N/A N/A N/A N/A N/A

Válvula de membrana N/A N/A N/A N/A N/A

Membrana N/A N/A N/A N/A N/A

Separador de agua M-WSP-0050 M-WSP-0050 M-WSP-0050 M-WSP-0050 M-WSP-0050

Frontal de la cabina M-CFR-0015 M-CFR-0015 M-CFR-0015 M-CFR-0015 M-CFR-0025

Lateral de cabina - izquierdo M-CLE-0015 M-CLE-0015 M-CLE-0015 M-CLE-0015 M-CLE-0025

Lateral de cabina - derecho M-CRI-0015 M-CRI-0015 M-CRI-0015 M-CRI-0015 M-CRI-0025

Parte trasera de la cabina M-CRE-0015 M-CRE-0015 M-CRE-0015 M-CRE-0015 M-CRE-0025

Parte superior de la cabina M-CTO-0015 M-CTO-0015 M-CTO-0015 M-CTO-0015 M-CTO-0025

Base de la cabina M-CBA-0015 M-CBA-0015 M-CBA-0015 M-CBA-0015 M-CBA-0025

Elemento de fijación de la cabina pequeña M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Espárrago y tuerca de la cabina pequeña M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000

Tirador de la cabina M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Tapa de plástico de la pantalla M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200

Aristas superiores de la cabina M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Tornillos M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Tuercas de la jaula M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Patas de la cabina M-CBL-0015 M-CBL-0015 M-CBL-0015 M-CBL-0015 M-CBL-0025

Bastidor superior de la cabina M-FRT-0015 M-FRT-0015 M-FRT-0015 M-FRT-0015 M-FRT-0025

Perfil 1 horizontal de la cabina pequeña M-HP1-0015 M-HP1-0015 M-HP1-0015 M-HP1-0015 M-HP1-0025

Perfil 2 horizontal de la cabina pequeña M-HP2-0015 M-HP2-0015 M-HP2-0015 M-HP2-0015 M-HP2-0025

SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
Nombre de componente RN-0025-220-1-50-A RN-0025-230-1-60-A RN-0035-115-1-60-A RN-0035-220-1-50-A RN-0035-230-1-60-A

Gas refrigerante R134a R134a R134a R134a R134a

Compresor M-CMP-0035-220-1-50-A M-CMP-0035-230-1-60-A M-CMP-0035-115-1-60-A M-CMP-0035-220-1-50-A M-CMP-0035-230-1-60-A

Caja eléctrica del compresor N/A N/A N/A N/A N/A

Condensador M-CON-0035 M-CON-0035 M-CON-0035 M-CON-0035 M-CON-0035

Motor del ventilador M-FMT-0035-220-1-50 M-FMT-0035-230-1-60 M-FMT-0075-115-1-60 M-FMT-0035-220-1-50 M-FMT-0035-230-1-60

Aspa del ventilador M-FAN-0075 M-FAN-0075 M-FAN-0075 M-FAN-0075 M-FAN-0075

Rejilla del ventilador M-GRL-0075 M-GRL-0075 M-GRL-0075 M-GRL-0075 M-GRL-0075

Secador-deshidratador M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200

Intercambiador de calor M-EXC-0025 M-EXC-0025 M-EXC-0035 M-EXC-0035 M-EXC-0035

Evaporador (intercambiador de calor con agua) N/A N/A N/A N/A N/A

Tubo de acero flexible (entrada) M-INL-0025 M-INL-0025 M-INL-0050 M-INL-0050 M-INL-0050

Tubo de acero flexible (salida) N/A N/A M-OTL-0050 M-OTL-0050 M-OTL-0050

Válvula de expansión M-EXV-0075 M-EXV-0075 M-EXV-0075 M-EXV-0075 M-EXV-0075

Válvula de derivación N/A N/A N/A N/A N/A

Separador N/A N/A N/A N/A N/A

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Receptor de líquido N/A N/A N/A N/A N/A

Interruptor de seguridad de alta presión M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200

Interruptor de encendido/apagado del ventilador M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200

Interruptor de baja presión N/A N/A N/A N/A N/A

Interruptor termostático N/A N/A N/A N/A N/A

Presostato de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Temporizador del presostato N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor de la bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Depósito de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Indicador de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Microprocesador N/A N/A N/A N/A N/A

Protector de sobrecarga del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A

Protector de sobrecarga del compresor M-COP-0035-220-1-50-A M-COP-0035-230-1-60-A M-COP-0035-115-1-60-A M-COP-0035-220-1-50-A M-COP-0035-230-1-60-A

Indicador termostático M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325

Botón de encendido/apagado M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200


29
30

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Nombre de componente RN-0025-220-1-50-A RN-0025-230-1-60-A RN-0035-115-1-60-A RN-0035-220-1-50-A RN-0035-230-1-60-A

Interruptor principal N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor N/A N/A N/A N/A N/A

Relé de protección de fase N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A

Transformador N/A N/A N/A N/A N/A

Contacto secundario N/A N/A N/A N/A N/A

Temporizador M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Electroválvula N/A N/A M-SLV-0150-115 M-SLV-0200-230 M-SLV-0200-230

Válvula de membrana N/A N/A N/A N/A N/A

Membrana N/A N/A N/A N/A N/A

Separador de agua M-WSP-0050 M-WSP-0050 N/A N/A N/A

Frontal de la cabina M-CFR-0025 M-CFR-0025 M-CFR-0050 M-CFR-0050 M-CFR-0050

Lateral de cabina - izquierdo M-CLE-0025 M-CLE-0025 M-CLE-0050 M-CLE-0050 M-CLE-0050

Lateral de cabina - derecho M-CRI-0025 M-CRI-0025 M-CRI-0050 M-CRI-0050 M-CRI-0050

Parte trasera de la cabina M-CRE-0025 M-CRE-0025 M-CRE-0050 M-CRE-0050 M-CRE-0050

Parte superior de la cabina M-CTO-0025 M-CTO-0025 M-CTO-0050 M-CTO-0050 M-CTO-0050

Base de la cabina M-CBA-0025 M-CBA-0025 M-CBA-0050 M-CBA-0050 M-CBA-0050

Elemento de fijación de la cabina pequeña M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Espárrago y tuerca de la cabina pequeña M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000

Tirador de la cabina M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Tapa de plástico de la pantalla M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200

Aristas superiores de la cabina M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Tornillos M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Tuercas de la jaula M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Patas de la cabina M-CBL-0025 M-CBL-0025 M-CBL-0050 M-CBL-0050 M-CBL-0050

Bastidor superior de la cabina M-FRT-0025 M-FRT-0025 M-FRT-0050 M-FRT-0050 M-FRT-0050

Perfil 1 horizontal de la cabina pequeña M-HP1-0025 M-HP1-0025 M-HP1-0050 M-HP1-0050 M-HP1-0050

Perfil 2 horizontal de la cabina pequeña M-HP2-0025 M-HP2-0025 M-HP2-0050 M-HP2-0050 M-HP2-0050

SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
Nombre de componente RN-0050-115-1-60-A RN-0050-220-1-50-A RN-0050-230-1-60-A RN-0075-115-1-60-A RN-0075-220-1-50-A

Gas refrigerante R134a R134a R134a R134a R134a

Compresor M-CMP-0050-115-1-60-A M-CMP-0050-220-1-50-A M-CMP-0050-230-1-60-A M-CMP-0075-115-1-60-A M-CMP-0075-220-1-50-A

Caja eléctrica del compresor N/A N/A N/A N/A N/A

Condensador M-CON-0050 M-CON-0050 M-CON-0050 M-CON-0075 M-CON-0075

Motor del ventilador M-FMT-0075-115-1-60 M-FMT-0075-220-1-50 M-FMT-0150-230-1-60 M-FMT-0075-115-1-60 M-FMT-0075-220-1-50

Aspa del ventilador M-FAN-0075 M-FAN-0075 M-FAN-0075 M-FAN-0075 M-FAN-0075

Rejilla del ventilador M-GRL-0075 M-GRL-0075 M-GRL-0075 M-GRL-0075 M-GRL-0075

Secador-deshidratador M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200

Intercambiador de calor M-EXC-0050 M-EXC-0050 M-EXC-0050 M-EXC-0075 M-EXC-0075

Evaporador (intercambiador de calor con agua) N/A N/A N/A N/A N/A

Tubo de acero flexible (entrada) M-INL-0050 M-INL-0050 M-INL-0050 M-INL-0100 M-INL-0100

Tubo de acero flexible (salida) M-OTL-0050 M-OTL-0050 M-OTL-0050 M-OTL-0100 M-OTL-0100

Válvula de expansión M-EXV-0075 M-EXV-0075 M-EXV-0075 M-EXV-0075 M-EXV-0075

Válvula de derivación N/A N/A N/A N/A N/A

Separador N/A N/A N/A N/A N/A

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Receptor de líquido N/A N/A N/A N/A N/A

Interruptor de seguridad de alta presión M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200

Interruptor de encendido/apagado del ventilador M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200

Interruptor de baja presión N/A1 N/A N/A N/A N/A

Interruptor termostático N/A N/A N/A N/A N/A

Presostato de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Temporizador del presostato N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor de la bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Depósito de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Indicador de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Microprocesador N/A N/A N/A N/A N/A

Protector de sobrecarga del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A

Protector de sobrecarga del compresor M-COP-0050-115-1-60-A M-COP-0050-220-1-50-A M-COP-0050-230-1-60-A M-COP-0075-115-1-60-A M-COP-0075-220-1-50-A

Indicador termostático M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325

Botón de encendido/apagado M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200


31
32

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Nombre de componente RN-0050-115-1-60-A RN-0050-220-1-50-A RN-0050-230-1-60-A RN-0075-115-1-60-A RN-0075-220-1-50-A

Interruptor principal N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor N/A N/A N/A N/A N/A

Relé de protección de fase N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A

Transformador N/A N/A N/A N/A N/A

Contacto secundario N/A N/A N/A N/A N/A

Temporizador M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Electroválvula M-SLV-0150-115 M-SLV-0200-230 M-SLV-0200-230 M-SLV-0150-115 M-SLV-0200-230

Válvula de membrana N/A N/A N/A N/A N/A

Membrana N/A N/A N/A N/A N/A

Separador de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Frontal de la cabina M-CFR-0050 M-CFR-0050 M-CFR-0050 M-CFR-0075 M-CFR-0075

Lateral de cabina - izquierdo M-CLE-0050 M-CLE-0050 M-CLE-0050 M-CLE-0075 M-CLE-0075

Lateral de cabina - derecho M-CRI-0050 M-CRI-0050 M-CRI-0050 M-CRI-0075 M-CRI-0075

Parte trasera de la cabina M-CRE-0050 M-CRE-0050 M-CRE-0050 M-CRE-0075 M-CRE-0075

Parte superior de la cabina M-CTO-0050 M-CTO-0050 M-CTO-0050 M-CTO-0075 M-CTO-0075

Base de la cabina M-CBA-0050 M-CBA-0050 M-CBA-0050 M-CBA-0075 M-CBA-0075

Elemento de fijación de la cabina pequeña M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Espárrago y tuerca de la cabina pequeña M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000

Tirador de la cabina M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Tapa de plástico de la pantalla M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200

Aristas superiores de la cabina M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Tornillos M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Tuercas de la jaula M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Patas de la cabina M-CBL-0050 M-CBL-0050 M-CBL-0050 M-CBL-0075 M-CBL-0075

Bastidor superior de la cabina M-FRT-0050 M-FRT-0050 M-FRT-0050 M-FRT-0075 M-FRT-0075

Perfil 1 horizontal de la cabina pequeña M-HP1-0050 M-HP1-0050 M-HP1-0050 M-HP1-0075 M-HP1-0075

Perfil 2 horizontal de la cabina pequeña M-HP2-0050 M-HP2-0050 M-HP2-0050 M-HP2-0075 M-HP2-0075

SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
Nombre de componente RN-0075-230-1-60-A RN-0100-115-1-60-A RN-0100-230-1-60-A RN-0125-115-1-60-A RN-0125-220-1-50-A

Gas refrigerante R134a R134a R134a R134a R134a

Compresor M-CMP-0075-230-1-60-A M-CMP-0100-115-1-60-A M-CMP-0100-230-1-60-A M-CMP-0125-115-1-60-A M-CMP-125-220-1-50-A

Caja eléctrica del compresor N/A M-CEB-0100-115-1-60 M-CEB-0100-230-1-60 M-CEB-0125-115-1-60 M-CEB-0125-230-1-50

Condensador M-CON-0075 M-CON-0100 M-CON-0100 M-CON-0150 M-CON-0150

Motor del ventilador M-FMT-0150-230-1-60 M-FMT-0150-115-1-60 M-FMT-0200-230-1-60 M-FMT-0150-115-1-60 M-FMT-0200-220-1-50

Aspa del ventilador M-FAN-0075 M-FAN-0150 M-FAN-0150 M-FAN-0150 M-FAN-0150

Rejilla del ventilador M-GRL-0075 M-GRL-0150 M-GRL-0150 M-GRL-0150 M-GRL-0150

Secador-deshidratador M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200

Intercambiador de calor M-EXC-0075 M-EXC-0125 M-EXC-0125 M-EXC-0125 M-EXC-0125

Evaporador (intercambiador de calor con agua) N/A N/A N/A N/A N/A

Tubo de acero flexible (entrada) M-INL-0100 M-INL-0100 M-INL-0100 M-INL-0150 M-INL-0150

Tubo de acero flexible (salida) M-OTL-0100 M-OTL-0100 M-OTL-0100 M-OTL-0150 M-OTL-0150

Válvula de expansión M-EXV-0075 M-EXV-0200 M-EXV-0200 M-EXV-0200 M-EXV-0200

Válvula de derivación N/A M-BYV-0100 M-BYV-0100 M-BYV-0200 M-BYV-0200

Separador N/A N/A N/A N/A N/A

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Receptor de líquido N/A N/A N/A N/A N/A

Interruptor de seguridad de alta presión M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200

Interruptor de encendido/apagado del ventilador M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200

Interruptor de baja presión N/A N/A N/A N/A N/A

Interruptor termostático N/A N/A N/A N/A N/A

Presostato de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Temporizador del presostato N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor de la bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Depósito de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Indicador de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Microprocesador N/A N/A N/A N/A N/A

Protector de sobrecarga del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A

Protector de sobrecarga del compresor M-COP-0075-230-1-60-A M-COP-0100-115-1-60-A M-COP-0100-230-1-60-A M-COP-0125-115-1-60-A M-COP-125-220-1-50-A

Indicador termostático M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325

Botón de encendido/apagado M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200


33
34

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Nombre de componente RN-0075-230-1-60-A RN-0100-115-1-60-A RN-0100-230-1-60-A RN-0125-115-1-60-A RN-0125-220-1-50-A

Interruptor principal N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor N/A N/A N/A N/A N/A

Relé de protección de fase N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A

Transformador N/A N/A N/A N/A N/A

Contacto secundario N/A N/A N/A N/A N/A

Temporizador M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Electroválvula M-SLV-0200-230 M-SLV-0150-115 M-SLV-0200-230 M-SLV-0150-115 M-SLV-0200-230

Válvula de membrana N/A N/A N/A N/A N/A

Membrana N/A N/A N/A N/A N/A

Separador de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Frontal de la cabina M-CFR-0075 M-CFR-0100 M-CFR-0100 M-CFR-0150 M-CFR-0150

Lateral de cabina - izquierdo M-CLE-0075 M-CLE-0100 M-CLE-0100 M-CLE-0150 M-CLE-0150

Lateral de cabina - derecho M-CRI-0075 M-CRI-0100 M-CRI-0100 M-CRI-0150 M-CRI-0150

Parte trasera de la cabina M-CRE-0075 M-CRE-0100 M-CRE-0100 M-CRE-0150 M-CRE-0150

Parte superior de la cabina M-CTO-0075 M-CTO-0100 M-CTO-0100 M-CTO-0150 M-CTO-0150

Base de la cabina M-CBA-0075 M-CBA-0100 M-CBA-0100 M-CBA-0150 M-CBA-0150

Elemento de fijación de la cabina pequeña M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Espárrago y tuerca de la cabina pequeña M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000

Tirador de la cabina M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Tapa de plástico de la pantalla M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200

Aristas superiores de la cabina M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Tornillos M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Tuercas de la jaula M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Patas de la cabina M-CBL-0075 M-CBL-0100 M-CBL-0100 M-CBL-0150 M-CBL-0150

Bastidor superior de la cabina M-FRT-0075 M-FRT-0100 M-FRT-0100 M-FRT-0150 M-FRT-0150

Perfil 1 horizontal de la cabina pequeña M-HP1-0075 M-HP1-0100 M-HP1-0100 M-HP1-0150 M-HP1-0150

Perfil 2 horizontal de la cabina pequeña M-HP2-0075 M-HP2-0100 M-HP2-0100 M-HP2-0150 M-HP2-0150

SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
Nombre de componente RN-0125-230-1-60-A RN-0150-115-1-60-A RN-0150-230-1-60-A RN-0175-220-1-50-A RN-0175-230-1-60-A

Gas refrigerante R134a R134a R134a R134a R134a

Compresor M-CMP-0150-230-1-60-A M-CMP-0150-115-1-60-A M-CMP-0150-230-1-60-A M-CMP-0200-220-1-50-A M-CMP-0200-230-1-60-A

Caja eléctrica del compresor M-CEB-0150-230-1-60 M-CEB-0150-115-1-60 M-CEB-0150-230-1-60 M-CEB-0200-220-1-050 M-CEB-0200-230-1-60

Condensador M-CON-0150 M-CON-0150 M-CON-0150 M-CON-0175 M-CON-0175

Motor del ventilador M-FMT-0200-230-1-60 M-FMT-0150-115-1-60 M-FMT-0200-230-1-60 M-FMT-0200-220-1-50 M-FMT-0200-230-1-60

Aspa del ventilador M-FAN-0150 M-FAN-0150 M-FAN-0150 M-FAN-0200 M-FAN-0200

Rejilla del ventilador M-GRL-0150 M-GRL-0150 M-GRL-0150 M-GRL-0200 M-GRL-0200

Secador-deshidratador M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200

Intercambiador de calor M-EXC-0125 M-EXC-0200 M-EXC-0200 M-EXC-0200 M-EXC-0200

Evaporador (intercambiador de calor con agua) N/A N/A N/A N/A N/A

Tubo de acero flexible (entrada) M-INL-0150 M-INL-0150 M-INL-0150 M-INL-0200 M-INL-0200

Tubo de acero flexible (salida) M-OTL-0150 M-OTL-0150 M-OTL-0150 M-OTL-0200 M-OTL-0200

Válvula de expansión M-EXV-0200 M-EXV-0200 M-EXV-0200 M-EXV-0200 M-EXV-0200

Válvula de derivación M-BYV-0200 M-BYV-0200 M-BYV-0200 M-BYV-0200 M-BYV-0200

Separador N/A N/A N/A N/A N/A

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Receptor de líquido N/A N/A N/A N/A N/A

Interruptor de seguridad de alta presión M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200

Interruptor de encendido/apagado del ventilador M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200

Interruptor de baja presión N/A N/A N/A N/A N/A

Interruptor termostático N/A N/A N/A N/A N/A

Presostato de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Temporizador del presostato N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor de la bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Depósito de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Indicador de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Microprocesador N/A N/A N/A N/A N/A

Protector de sobrecarga del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A

Protector de sobrecarga del compresor M-COP-0150-230-1-60-A M-COP-0150-115-1-60-A M-COP-0150-230-1-60-A M-COP-0200-220-1-50-A M-COP-0200-230-1-60-A

Indicador termostático M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325

Botón de encendido/apagado M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200


35
36

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Nombre de componente RN-0125-230-1-60-A RN-0150-115-1-60-A RN-0150-230-1-60-A RN-0175-220-1-50-A RN-0175-230-1-60-A

Interruptor principal N/A M-MNS-0700 N/A N/A N/A

Contactor N/A N/A N/A N/A N/A

Relé de protección de fase N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A

Transformador N/A N/A N/A N/A N/A

Contacto secundario N/A N/A N/A N/A N/A

Temporizador M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Electroválvula M-SLV-0200-230 M-SLV-0150-115 M-SLV-0200-230 M-SLV-0200-230 M-SLV-0200-230

Válvula de membrana N/A N/A N/A N/A N/A

Membrana N/A N/A N/A N/A N/A

Separador de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Frontal de la cabina M-CFR-0150 M-CFR-0150 M-CFR-0150 M-CFR-0200 M-CFR-0200

Lateral de cabina - izquierdo M-CLE-0150 M-CLE-0150 M-CLE-0150 M-CLE-0200 M-CLE-0200

Lateral de cabina - derecho M-CRI-0150 M-CRI-0150 M-CRI-0150 M-CRI-0200 M-CRI-0200

Parte trasera de la cabina M-CRE-0150 M-CRE-0150 M-CRE-0150 M-CRE-0200 M-CRE-0200

Parte superior de la cabina M-CTO-0150 M-CTO-0150 M-CTO-0150 M-CTO-0200 M-CTO-0200

Base de la cabina M-CBA-0150 M-CBA-0150 M-CBA-0150 M-CBA-0200 M-CBA-0200

Elemento de fijación de la cabina pequeña M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Espárrago y tuerca de la cabina pequeña M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000

Tirador de la cabina M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Tapa de plástico de la pantalla M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200 M-PDC-0200

Aristas superiores de la cabina M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Tornillos M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Tuercas de la jaula M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Patas de la cabina M-CBL-0150 M-CBL-0150 M-CBL-0150 M-CBL-0150 M-CBL-0150

Bastidor superior de la cabina M-FRT-0150 M-FRT-0150 M-FRT-0150 M-FRT-0150 M-FRT-0150

Perfil 1 horizontal de la cabina pequeña M-HP1-0150 M-HP1-0150 M-HP1-0150 M-HP1-0200 M-HP1-0200

Perfil 2 horizontal de la cabina pequeña M-HP2-0150 M-HP2-0150 M-HP2-0150 M-HP2-0200 M-HP2-0200

SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
Nombre de componente RN-0200-220-1-50-A RN-0200-230-1-60-A RN-0250-220-1-50-A RN-0250-230-1-60-A RN-0250-230-3-60-A

Gas refrigerante R134a R134a R134a R134a R134a

Compresor M-CMP-0200-220-1-50-A M-CMP-0200-230-1-60-A M-CMP-250-220-1-50-A M-CMP-250-230-1-60-A M-CMP-250-230-3-60-A

Caja eléctrica del compresor M-CEB-0200-220-1-050 M-CEB-0200-230-1-60 N/A N/A N/A

Condensador M-CON-0200 M-CON-0200 M-CON-0325 M-CON-0325 M-CON-0325

Motor del ventilador M-FMT-0200-220-1-50 M-FMT-0200-230-1-60 M-FMT-0325-220-1-50 M-FMT-0250-230-1-60 M-FMT-0700-460-3-60

Aspa del ventilador M-FAN-0200 M-FAN-0200 N/A N/A N/A

Rejilla del ventilador M-GRL-0200 M-GRL-0200 N/A N/A N/A

Secador-deshidratador M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000

Intercambiador de calor M-EXC-0200 M-EXC-0200 2 x M-EXC-125 2 x M-EXC-125 2 x M-EXC-125

Evaporador (intercambiador de calor con agua) N/A N/A N/A N/A N/A

Tubo de acero flexible (entrada) M-INL-0200 M-INL-0200 N/A N/A N/A

Tubo de acero flexible (salida) M-OTL-0200 M-OTL-0200 N/A N/A N/A

Válvula de expansión M-EXV-0200 M-EXV-0200 M-EXV-0850 M-EXV-0850 M-EXV-0850

Válvula de derivación M-BYV-0200 M-BYV-0200 M-BYV-1000 M-BYV-1000 M-BYV-1000

Separador N/A N/A N/A N/A N/A

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Receptor de líquido N/A N/A M-RCV-0850 M-RCV-0850 M-RCV-0850

Interruptor de seguridad de alta presión M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000

Interruptor de encendido/apagado del ventilador M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400

Interruptor de baja presión N/A N/A M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000

Interruptor termostático N/A N/A M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325

Presostato de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Temporizador del presostato N/A N/A N/A N/A N/A

Contactor de la bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Depósito de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Indicador de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Microprocesador N/A N/A N/A N/A N/A

Protector de sobrecarga del ventilador N/A N/A N/A N/A M-FOP-3000

Protector de sobrecarga del compresor M-COP-0200-220-1-50-A M-COP-0200-230-1-60-A M-COP-250-220-1-50-A M-COP-250-230-1-60-A M-COP-250-230-3-60-A

Indicador termostático M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325

Botón de encendido/apagado M-ONB-0200 M-ONB-0200 N/A N/A M-ONB-3000


37
38

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Nombre de componente RN-0200-220-1-50-A RN-0200-230-1-60-A RN-0250-220-1-50-A RN-0250-230-1-60-A RN-0250-230-3-60-A

Interruptor principal N/A N/A M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700

Contactor N/A N/A N/A N/A M-CNT-0400

Relé de protección de fase N/A N/A N/A N/A M-PPR-1000

Contactor del ventilador N/A N/A N/A N/A M-FCN-1000

Transformador N/A N/A N/A N/A M-TRF-1000

Contacto secundario N/A N/A M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000

Temporizador M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Electroválvula M-SLV-0200-230 M-SLV-0200-230 M-SLV-0200-230 M-SLV-0200-230 M-SLV-3000-24

Válvula de membrana N/A N/A M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000

Membrana N/A N/A M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000

Separador de agua N/A N/A N/A N/A N/A

Frontal de la cabina M-CFR-0200 M-CFR-0200 M-CFR-0400 M-CFR-0400 M-CFR-0400

Lateral de cabina - izquierdo M-CLE-0200 M-CLE-0200 M-CLE-0400 M-CLE-0400 M-CLE-0400

Lateral de cabina - derecho M-CRI-0200 M-CRI-0200 M-CRI-0400 M-CRI-0400 M-CRI-0400

Parte trasera de la cabina M-CRE-0200 M-CRE-0200 M-CRE-0400 M-CRE-0400 M-CRE-0400

Parte superior de la cabina M-CTO-0200 M-CTO-0200 M-CTO-0400 M-CTO-0400 M-CTO-0400

Base de la cabina M-CBA-0200 M-CBA-0200 M-CBA-0400 M-CBA-0400 M-CBA-0400

Elemento de fijación de la cabina pequeña M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Espárrago y tuerca de la cabina pequeña M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000

Tirador de la cabina M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Tapa de plástico de la pantalla M-PDC-0200 M-PDC-0200 N/A N/A N/A

Aristas superiores de la cabina M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Tornillos M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Tuercas de la jaula M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Patas de la cabina M-CBL-0150 M-CBL-0150 M-CBL-0150 M-CBL-0150 M-CBL-0150

Bastidor superior de la cabina M-FRT-0150 M-FRT-0150 M-FRT-0150 M-FRT-0150 M-FRT-0150

Perfil 1 horizontal de la cabina pequeña M-HP1-0200 M-HP1-0200 M-HP1-0400 M-HP1-0400 M-HP1-0400

Perfil 2 horizontal de la cabina pequeña M-HP2-0200 M-HP2-0200 M-HP2-0400 M-HP2-0400 M-HP2-0400

SECCIÓN 2
SECCIÓN 2
Nombre de componente RN-0250-460-3-60-A RN-0250-575-3-60-A RN-0325-220-1-50-A RN-0325-230-3-60-A RN-0325-460-3-60-A
RN-0325-575-3-60-A
Gas refrigerante R134a R134a R134a R134a R134a
R134a
Compresor M-CMP-250-460-3-60-A BELLİ DEĞİL M-CMP-325-220-1-50-A M-CMP-325-230-3-60-A M-CMP-325-460-3-60-A
M-CMP-325-575-3-60-A
Caja eléctrica del compresor N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Condensador M-CON-0325 M-CON-0325 M-CON-0325 M-CON-0325 M-CON-0325
M-CON-0325
Motor del ventilador M-FMT-0700-460-3-60 BELLİ DEĞİL M-FMT-0325-220-1-50 M-FMT-0700-460-3-60 M-FMT-0700-460-3-60
M-FMT-0700-575-3-60
Aspa del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Rejilla del ventilador N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Secador-deshidratador M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000
M-DRI-1000
Intercambiador de calor 2 x M-EXC-125 2 x M-EXC-125 2 x M-EXC-200 2 x M-EXC-200 2 x M-EXC-200
2 x M-EXC-200
Evaporador (intercambiador de calor con agua) N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Tubo de acero flexible (entrada) N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Tubo de acero flexible (salida) N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Válvula de expansión M-EXV-0850 M-EXV-0850 M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-1000
TN2 N.º:4
Válvula de derivación M-BYV-1000 M-BYV-1000 M-BYV-1000 M-BYV-1000 M-BYV-1000
M-BYV-1000
Separador N/A N/A N/A N/A N/A
N/A

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Receptor de líquido M-RCV-0850 M-RCV-0850 M-RCV-0850 M-RCV-0850 M-RCV-0850
M-RCV-0850
Interruptor de seguridad de alta presión M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000
M-HPS-1000
Interruptor de encendido/apagado del ventilador M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400
M-FNS-0400
Interruptor de baja presión M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000
M-LPS-1000
Interruptor termostático M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325
M-THS-0325
Presostato de agua N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Temporizador del presostato N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Contactor de la bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Bomba de agua N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Depósito de agua N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Indicador de agua N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Microprocesador N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Protector de sobrecarga del ventilador M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000
M-FOP-3000
Protector de sobrecarga del compresor M-COP-250-460-3-60-A BELLİ DEĞİL M-COP-325-220-1-50-A M-COP-325-230-3-60-A M-COP-325-460-3-60-A
BELLİ DEĞİL
Indicador termostático M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325 M-THG-0325
M-THG-0325
Botón de encendido/apagado M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000
M-ONB-3000
39
40

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


Nombre de componente RN-0250-460-3-60-A RN-0250-575-3-60-A RN-0325-220-1-50-A RN-0325-230-3-60-A RN-0325-460-3-60-A
RN-0325-575-3-60-A
Interruptor principal M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700
M-MNS-0700
Contactor M-CNT-0400 M-CNT-0400 N/A M-CNT-0400 M-CNT-0400
M-CNT-0400
Relé de protección de fase M-PPR-1000 M-PPR-1000 N/A M-PPR-1000 M-PPR-1000
M-PPR-1000
Contactor del ventilador M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000
M-FCN-1000
Transformador M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000
M-TRF-1000
Contacto secundario M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000
M-SEC-1000
Temporizador M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000
M-TMR-3000
Electroválvula M-SLV-3000-24 M-SLV-0200-230 M-SLV-0200-230 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24
M-SLV-0200-230
Válvula de membrana M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000
M-MMV-1000
Membrana M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000
M-MMM-1000
Separador de agua N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Frontal de la cabina M-CFR-0400 M-CFR-0400 M-CFR-0400 M-CFR-0400 M-CFR-0400
M-CFR-0400
Lateral de cabina - izquierdo M-CLE-0400 M-CLE-0400 M-CLE-0400 M-CLE-0400 M-CLE-0400
M-CLE-0400
Lateral de cabina - derecho M-CRI-0400 M-CRI-0400 M-CRI-0400 M-CRI-0400 M-CRI-0400
M-CRI-0400
Parte trasera de la cabina M-CRE-0400 M-CRE-0400 M-CRE-0400 M-CRE-0400 M-CRE-0400
M-CRE-0400
Parte superior de la cabina M-CTO-0400 M-CTO-0400 M-CTO-0400 M-CTO-0400 M-CTO-0400
M-CTO-0400
Base de la cabina M-CBA-0400 M-CBA-0400 M-CBA-0400 M-CBA-0400 M-CBA-0400
M-CBA-0400
Elemento de fijación de la cabina pequeña M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000
M-FAS-1000
Espárrago y tuerca de la cabina pequeña M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000
M-STU-1000
Tirador de la cabina M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000
M-CPS-1000
Tapa de plástico de la pantalla N/A N/A N/A N/A N/A
N/A
Aristas superiores de la cabina M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000
M-CTC-1000
Tornillos M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000
M-SCR-1000
Tuercas de la jaula M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000
M-NUT-1000
Patas de la cabina M-CBL-0150 M-CBL-0150 M-CBL-0150 M-CBL-0150 M-CBL-0150
M-CBL-0150
Bastidor superior de la cabina M-FRT-0150 M-FRT-0150 M-FRT-0150 M-FRT-0150 M-FRT-0150
M-FRT-0150
Perfil 1 horizontal de la cabina pequeña M-HP1-0400 M-HP1-0400 M-HP1-0400 M-HP1-0400 M-HP1-0400
M-HP1-0400
Perfil 2 horizontal de la cabina pequeña M-HP2-0400 M-HP2-0400 M-HP2-0400 M-HP2-0400 M-HP2-0400
M-HP2-0400

SECCIÓN 2
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS

Sección 3

PLANOS TÉCNICOS

41
3.1 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 5-15
42

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250196-575 R01
3.1 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 5-15

SECCIÓN 3
CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.

1 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1 18 M-CRE-0015 PARTE TRASERA DE LA CABINA 1


2 M-CON-0015 CONDENSADOR 1 19 M-CTO-0015 PARTE SUPERIOR DE LA CABINA 1
3 VER TABLA DE REF. MONTAJE DEL MOTOR DEL VENTILADOR 1 20 M-CBA-0015 BASE DE LA CABINA 1
4 M-FAN-0015 ASPA DEL VENTILADOR 1 21 M-CBL-0015 PATA DE LA CABINA 3
5 M-GRL-0015 REJILLA DEL VENTILADOR 1 22 M-HP1-0015 PERFIL HORIZONTAL DE LA CABINA 4
6 M-DRI-0200 SECADOR DESHIDRATADOR 1 23 M-CTC-6000 ESQUINA SUPERIOR DE LA CABINA 4
7 M-EXC-0025 INTERCAMBIADOR DE CALOR 1 24 M-CPS-6000 TIRADOR DE LA CABINA 3
8 M-INL-0015 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (ENTRADA) 1 25 M-PDC-0200 TAPA DE PLÁSTICO DE LA PANTALLA 1
9 M-EXV-0075 VÁLVULA DE EXPANSIÓN 1 26 M-SCR-200 TORNILLO TIPO 1 24
10 M-HPS-0200 INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN 1 27 M-STU-6000 ESPÁRRAGO Y TUERCA DE LA CABINA 12
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 28 M-FAS-6000 ELEMENTO DE FIJACIÓN DE LA CABINA 12
11 M-FNS-0200 DEL VENTILADOR 1
CONDENSADOR DE ARRANQUE
12 M-THG-0325 INDICADOR TERMOSTÁTICO 1 29 VER TABLA DE REF. DEL COMPRESOR 1

13 M-ONB-0200 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 1 PROTECTOR DE SOBRECARGA


30 VER TABLA DE REF. DEL COMPRESOR 1
14 M-WSP-0050 SEPARADOR DE AGUA 1
31 VER TABLA DE REF. RELÉ DE ARRANQUE DEL COMPRESOR 1
15 M-CFR-0015 FRONTAL DE LA CABINA 1

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


32 M-DCF-0200 CONECTOR DE CONEXIÓN DEL DRENAJE 1
16 M-CLE-0015 LATERAL IZQUIERDO DE LA CABINA 1
33 M-ACF-0035 CONECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 2
17 M-CRI-0015 LATERAL DERECHO DE LA CABINA 1
34 M-ACL-0025 COLECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 1
35 M-CLP-0200 ABRAZADERA 1

NÚMERO DE CONDENSADOR DE PROTECTOR DE


PIEZA DEL VALORES DE MOTOR DEL VENTILADOR ARRANQUE DEL SOBRECARGA DEL RELÉ DE ARRANQUE
ETIQUETA CAPACIDAD SECADOR POTENCIA REFRIGERACIÓN COMPRESOR (1) (3) COMPRESOR (29) COMPRESOR (30) DEL COMPRESOR (31)

RN5 5 CFM 02250193-807 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE M-CMP-0015-115-1-60 M-FMT-0075-115-1-60 M-CSC-0015-115-1-60 M-COP-0015-115-1-60 M-CSR-0015-115-1-60

RN10 10 CFM 02250193-809 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE M-CMP-0015-115-1-60 M-FMT-0075-115-1-60 M-CSC-0015-115-1-60 M-COP-0015-115-1-60 M-CSR-0015-115-1-60

RN15 15 CFM 02250193-810 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE M-CMP-0015-115-1-60 M-FMT-0075-115-1-60 M-CSC-0015-115-1-60 M-COP-0015-115-1-60 M-CSR-0015-115-1-60

RN15 15 CFM 02250193-869 220 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE M-CMP-0015-220-1-50 M-FMT-0075-220/230-1-50/60 M-CSC-0015-220-1-50 M-COP-0015-220-1-50 M-CSR-0015-220-1-50
43
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 3
DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 25

02250196-576 R01
3.2
44
3.2 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 25

SECCIÓN 3
CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.

1 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1 20 M-CBA-0025 BASE DE LA CABINA 1


2 M-CON-0035 CONDENSADOR 1 21 M-CBL-0025 PATA DE LA CABINA 3
3 VER TABLA DE REF. MOTOR DEL VENTILADOR 1 22 M-HP1-0025 PERFIL 1 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
4 M-FAN-0075 ASPA DEL VENTILADOR 1 23 M-HP2-0025 PERFIL 2 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
5 M-GRL-0075 REJILLA DEL VENTILADOR 1 24 M-CTC-3000 ESQUINA SUPERIOR DE LA CABINA 4
6 M-DRI-0200 SECADOR DESHIDRATADOR 1 25 M-CPS-3000 TIRADOR DE LA CABINA 3
7 M-EXC-0025 INTERCAMBIADOR DE CALOR 1 26 M-PDC-0200 TAPA DE PLÁSTICO DE LA PANTALLA 1
8 M-INL-0025 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (ENTRADA) 1 27 M-SCR-0200 TORNILLO TIPO 1 24
9 M-EXV-0075 VÁLVULA DE EXPANSIÓN 1 28 M-STU-3000 ESPÁRRAGO Y TUERCA DE LA CABINA 12
10 M-HPS-0200 INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN 1 29 M-FAS-3000 ELEMENTO DE FIJACIÓN DE LA CABINA 12
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ CONDENSADOR DE ARRANQUE DEL
11 M-FNS-0200 APAGADO DEL VENTILADOR 1 30 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1
12 M-THG-0325 INDICADOR TERMOSTÁTICO 1 PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL
31 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1
13 M-ONB-0200 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 1
32 VER TABLA DE REF. RELÉ DE ARRANQUE DEL COMPRESOR 1
14 M-WSP-0050 SEPARADOR DE AGUA 1
15 M-CFR-0025 FRONTAL DE LA CABINA 1 CONECTOR DE CONEXIÓN DEL

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


33 M-DCF-200 DRENAJE 1
16 M-CLE-0025 LATERAL IZQUIERDO DE LA CABINA 1
34 M-ACF-0035 CONECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 2
17 M-CRI-0025 LATERAL DERECHO DE LA CABINA 1
35 M-ACL-0025 COLECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 1
18 M-CRE-0025 PARTE TRASERA DE LA CABINA 1
36 M-CLP-0200 ABRAZADERA 1
19 M-CTO-0025 PARTE SUPERIOR DE LA CABINA 1

NÚMERO DE CONDENSADOR DE PROTECTOR DE


PIEZA DEL VALORES DE MOTOR DEL ARRANQUE DEL SOBRECARGA DEL RELÉ DE ARRANQUE DEL
ETIQUETA CAPACIDAD SECADOR POTENCIA REFRIGERACIÓN COMPRESOR (1) VENTILADOR (3) COMPRESOR (30) COMPRESOR (31) COMPRESOR (32)

115 V/ ENFRIADO POR


RN25 25 CFM 02250193-812 Monofásico/60 Hz AIRE M-CMP-0075-115-1-60 M-FMT-0035-115-1-60 M-CSC-0035-115-1-60 M-COP-0035-115-1-60 M-CSR-0035-115-1-60

220 V/ ENFRIADO POR M-FMT-0075-220/ M-COP-0035-220/


RN25 25 CFM 02250193-870 Monofásico/50 Hz AIRE M-CMP-0035-220-1-50 230-1-50/60 M-CSC-0035-220-1-50 230-1-50/60 M-CSR-0035-220/230-1-50/60

208-230 V/ ENFRIADO POR M-FMT-0075-220/ M-COP-0035-220/


RN25 25 CFM 02250193-835 Monofásico/60 Hz AIRE M-CMP-0035-230-1-60 230-1-50/60 M-CSC-0035-230-1-60 230-1-50/60 M-CSR-0035-220/230-1-50/60
45
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 3
DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 35

02250196-577 R01
3.3
46
3.3 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 35

SECCIÓN 3
CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1 20 M-CRE-0050 PARTE TRASERA DE LA CABINA 1
2 M-CON-0035 CONDENSADOR 1 21 M-CTO-0050 PARTE SUPERIOR DE LA CABINA 1
3 VER TABLA DE REF. MOTOR DEL VENTILADOR 1 22 M-CBA-0050 BASE DE LA CABINA 1
4 M-FAN-0075 ASPA DEL VENTILADOR 1 23 M-CBL-0050 PATA DE LA CABINA 3
5 M-GRL-0075 REJILLA DEL VENTILADOR 1 24 M-HP1-0050 PERFIL 1 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
6 M-DRI-0200 SECADOR DESHIDRATADOR 1 25 M-HP2-0050 PERFIL 2 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
7 M-EXC-0035 INTERCAMBIADOR DE CALOR 1 26 M-CTC-6000 ESQUINA SUPERIOR DE LA CABINA 4
8 M-INL-0050 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (ENTRADA) 1 27 M-CPS-6000 TIRADOR DE LA CABINA 3
9 M-OTL-0050 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (SALIDA) 1 28 M-PDC-0200 TAPA DE PLÁSTICO DE LA PANTALLA 1
10 TMR-3000 TEMPORIZADOR 1 29 M-SCR-6000 TORNILLO TIPO 1 24
11 VER TABLA DE REF. ELECTROVÁLVULA 1 30 M-STU-6000 ESPÁRRAGO Y TUERCA DE LA CABINA 12
12 M-EXV-0075 VÁLVULA DE EXPANSIÓN 1 31 M-FAS-6000 ELEMENTO DE FIJACIÓN DE LA CABINA 12
13 M-HPS-0200 INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN 1 CONDENSADOR DE ARRANQUE DEL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 32 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1
14 M-FNS-0200 DEL VENTILADOR 1 PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL
15 M-THG-0325 INDICADOR TERMOSTÁTICO 1 33 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1

16 M-ONB-0200 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 1 34 VER TABLA DE REF. RELÉ DE ARRANQUE DEL COMPRESOR 1

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


17 M-CFR-0050 FRONTAL DE LA CABINA 1 35 M-DCF-200 CONECTOR DE CONEXIÓN DEL DRENAJE 1

18 M-CLE-0050 LATERAL IZQUIERDO DE LA CABINA 1 36 M-ACF-0035 CONECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 2

19 M-CRI-0050 LATERAL DERECHO DE LA CABINA 1 37 M-DBV-0200 VÁLVULA DE BOLA DE DRENAJE 1


CODO PARA MANGUERA DEL
38 M-EHH-0050 INTERCAMBIADOR DE CALOR 2
39 M-ACL-0050 COLECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 1
40 M-CLP-0200 ABRAZADERA 1

NÚMERO DE CONDENSADOR DE PROTECTOR DE


PIEZA DEL VALORES DE MOTOR DEL ELECTROVÁLVULA ARRANQUE DEL SOBRECARGA DEL RELÉ DE ARRANQUE
ETIQUETA CAPACIDAD SECADOR POTENCIA REFRIGERACIÓN COMPRESOR (1) VENTILADOR (3) (11) COMPRESOR (32) COMPRESOR (33) DEL COMPRESOR (34)

ENFRIADO POR
RN35 35 CFM 02250193-813 115 V/Monofásico/60 Hz AIRE M-CMP-0035-115-1-60 M-FMT-0075-115-1-60 M-SLV-0150-115 M-CSC-0035-115-1-60 M-COP-0035-115-1-60 M-CSR-0035-115-1-60

ENFRIADO POR M-FMT-0075-220/ M-COP-0035-220/ M-CSR-0035-220/


RN35 35 CFM 02250193-871 220 V/Monofásico/50 Hz AIRE M-CMP-0035-220-1-50 230-1-50/60 M-SLV-0325-230 M-CSC-0035-220-1-50 230-1-50/60 230-1-50/60

208-230 V/Monofásico/ ENFRIADO POR M-FMT-0075-220/ M-COP-0035-220/ M-CSR-0035-220/


RN35 35 CFM 02250193-836 60 Hz AIRE M-CMP-0035-230-1-60 230-1-50/60 M-SLV-0325-230 M-CSC-0035-230-1-60 230-1-50/60 230-1-50/60
47
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 3
DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 50

02250196-578 R01
3.4
48
3.4 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 50

SECCIÓN 3
CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1 20 M-CRE-0050 PARTE TRASERA DE LA CABINA 1
2 M-CON-0035 CONDENSADOR 1 21 M-CTO-0050 PARTE SUPERIOR DE LA CABINA 1
3 VER TABLA DE REF. MOTOR DEL VENTILADOR 1 22 M-CBA-0050 BASE DE LA CABINA 1
4 M-FAN-0075 ASPA DEL VENTILADOR 1 23 M-CBL-0050 PATA DE LA CABINA 3
5 M-GRL-0075 REJILLA DEL VENTILADOR 1 24 M-HP1-0050 PERFIL 1 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
6 M-DRI-0200 SECADOR DESHIDRATADOR 1 25 M-HP2-0050 PERFIL 2 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
7 M-EXC-0050 INTERCAMBIADOR DE CALOR 1 26 M-CTC-6000 ESQUINA SUPERIOR DE LA CABINA 4
8 M-INL-0050 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (ENTRADA) 1 27 M-CPS-6000 TIRADOR DE LA CABINA 3
9 M-OTL-0050 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (SALIDA) 1 28 M-PDC-0200 TAPA DE PLÁSTICO DE LA PANTALLA 1
10 TMR-3000 TEMPORIZADOR 1 29 M-SCR-6000 TORNILLO TIPO 1 24
11 VER TABLA DE REF. ELECTROVÁLVULA 1 30 M-STU-6000 ESPÁRRAGO Y TUERCA DE LA CABINA 12
12 M-EXV-0075 VÁLVULA DE EXPANSIÓN 1 31 M-FAS-6000 ELEMENTO DE FIJACIÓN DE LA CABINA 12
13 M-HPS-0200 INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN 1 CONDENSADOR DE ARRANQUE DEL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ 32 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1
14 M-FNS-0200 APAGADO DEL VENTILADOR 1 PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL
15 M-THG-0325 INDICADOR TERMOSTÁTICO 1 33 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1

16 M-ONB-0200 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 1 34 VER TABLA DE REF. RELÉ DE ARRANQUE DEL COMPRESOR 1

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


17 M-CFR-0050 FRONTAL DE LA CABINA 1 35 M-DCF-200 CONECTOR DE CONEXIÓN DEL DRENAJE 1

18 M-CLE-0050 LATERAL IZQUIERDO DE LA CABINA 1 36 M-ACF-0050 CONECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 2

19 M-CRI-0050 LATERAL DERECHO DE LA CABINA 1 37 M-DBV-0200 VÁLVULA DE BOLA DE DRENAJE 1


CODO PARA MANGUERA DEL
38 M-EHH-0050 INTERCAMBIADOR DE CALOR 2
39 M-ACL-0050 COLECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 1
40 M-CLP-0200 ABRAZADERA 1

NÚMERO DE VALORES CONDENSADOR DE PROTECTOR DE RELÉ DE ARRANQUE


PIEZA DEL DE MOTOR DEL ELECTROVÁLVULA ARRANQUE DEL SOBRECARGA DEL DEL COMPRESOR
ETIQUETA CAPACIDAD SECADOR POTENCIA REFRIGERACIÓN COMPRESOR (1) VENTILADOR (3) (11) COMPRESOR (32) COMPRESOR (33) (34)

115 V/
Monofásico/ ENFRIADO POR
RN35 35 CFM 02250193-813 60 Hz AIRE M-CMP-0035-115-1-60 M-FMT-0075-115-1-60 M-SLV-0150-115 M-CSC-0035-115-1-60 M-COP-0035-115-1-60 M-CSR-0035-115-1-60

220 V/
Monofásico/ ENFRIADO POR M-FMT-0075-220/ M-CSC-0050-220/ M-COP-0050-220/
RN35 35 CFM 02250193-871 50 Hz AIRE M-CMP-0050-220-1-50 230-1-50/60 M-SLV-0325-230 230-1-50/60 230-1-50/60 M-CSR-0035-220-1-50

208-230 V/
Monofásico/ ENFRIADO POR M-FMT-0075-220/ M-CSC-0050-220/ M-COP-0050-220/
RN35 35 CFM 02250193-836 60 Hz AIRE M-CMP-0050-230-1-60 230-1-50/60 M-SLV-0325-230 230-1-50/60 230-1-50/60 M-CSR-0035-230-1-60
49
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 3
DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 75

02250196-579 R01
3.5
50
3.5 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 75

SECCIÓN 3
CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.

1 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1 20 M-CRE-0100 PARTE TRASERA DE LA CABINA 1


2 M-CON-0075 CONDENSADOR 1 21 M-CTO-0100 PARTE SUPERIOR DE LA CABINA 1
3 VER TABLA DE REF. MOTOR DEL VENTILADOR 1 22 M-CBA-0100 BASE DE LA CABINA 1
4 M-FAN-0075 ASPA DEL VENTILADOR 1 23 M-CBL-0100 PATA DE LA CABINA 33
5 M-GRL-0075 REJILLA DEL VENTILADOR 1 24 M-HP1-0100 PERFIL 1 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
6 M-DRI-0200 SECADOR DESHIDRATADOR 1 25 M-HP2-0100 PERFIL 2 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
7 M-EXC-0075 INTERCAMBIADOR DE CALOR 1 26 M-CTC-6000 ESQUINA SUPERIOR DE LA CABINA 4
8 M-INL-0100 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (ENTRADA) 1 27 M-CPS-6000 TIRADOR DE LA CABINA 3
9 M-OTL-0100 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (SALIDA) 1 28 M-PDC-0200 TAPA DE PLÁSTICO DE LA PANTALLA 1
10 TMR-3000 TEMPORIZADOR 1 29 M-SCR-0200 TORNILLO TIPO 1 24
11 VER TABLA DE REF. ELECTROVÁLVULA 1 30 M-STU-6000 ESPÁRRAGO Y TUERCA DE LA CABINA 12
12 M-EXV-0075 VÁLVULA DE EXPANSIÓN 1 31 M-FAS-6000 ELEMENTO DE FIJACIÓN DE LA CABINA 12
13 M-HPS-0200 INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN 1 CONDENSADOR DE ARRANQUE DEL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 32 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1
14 M-FNS-0200 DEL VENTILADOR 1 PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL
15 M-THG-0325 INDICADOR TERMOSTÁTICO 1 33 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


34 VER TABLA DE REF. RELÉ DE ARRANQUE DEL COMPRESOR 1
16 M-ONB-0200 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 1
CONECTOR DE CONEXIÓN DEL
17 M-CFR-0100 FRONTAL DE LA CABINA 1
35 M-DCF-200 DRENAJE 1
18 M-CLE-0100 LATERAL IZQUIERDO DE LA CABINA 1
36 M-ACF-0100 CONECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 2
19 M-CRI-0100 LATERAL DERECHO DE LA CABINA 1
37 M-DBV-0200 VÁLVULA DE BOLA DE DRENAJE 1
CODO PARA MANGUERA DEL
38 M-EHH-0050 INTERCAMBIADOR DE CALOR 2
39 M-ACL-0150 COLECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 1
40 M-CLP-0200 ABRAZADERA 1

NÚMERO DE CONDENSADOR DE PROTECTOR DE RELÉ DE


PIEZA DEL VALORES DE MOTOR DEL VENTILADOR ELECTROVÁLVULA ARRANQUE DEL SOBRECARGA DEL ARRANQUE DEL
ETIQUETA CAPACIDAD SECADOR POTENCIA REFRIGERACIÓN COMPRESOR (1) (3) (11) COMPRESOR (32) COMPRESOR (33) COMPRESOR (34)

115 V/Monofásico/ ENFRIADO POR


RN75 75 CFM 02250193-815 60 Hz AIRE M-CMP-0075-115-1-60 M-FMT-0075-115-1-60 M-SLV-0150-115 M-CSC-075-115-1-60 M-COP-075-115-1-60 M-CSR-075-115-1-60
220 V/Monofásico/ ENFRIADO POR M-CSC-075-220/ M-COP-075-220/
RN75 75 CFM 02250193-873 50 Hz AIRE M-CMP-0075-220-1-50 M-FMT-0075-220/230-1-50/60 M-SLV-0325-200 230-1-50/60 230-1-50/60 M-CSR-075-220-1-50

208-230 V/ ENFRIADO POR M-CSC-075-220/ M-COP-075-220/


RN75 75 CFM 02250193-839 Monofásico/60 Hz AIRE M-CMP-0075-230-1-60 M-FMT-0075-220/230-1-50/60 M-SLV-0325-230 230-1-50/60 230-1-50/60 M-CSR-075-230-1-60
51
3.6 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 100
52

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250196-580 R01
3.6 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 100

SECCIÓN 3
CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.

1 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1 23 M-CTO-0100 PARTE SUPERIOR DE LA CABINA 1


2 VER TABLA DE REF. CAJA ELÉCTRICA DEL COMPRESOR 1 24 M-CBA-0100 BASE DE LA CABINA 1
3 M-CON-0100 CONDENSADOR 1 25 M-CBL-0100 PATA DE LA CABINA 3
4 VER TABLA DE REF. MOTOR DEL VENTILADOR 1 26 M-HP1-0100 PERFIL 1 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
5 M-FAN-0150 ASPA DEL VENTILADOR 1 27 M-HP2-0100 PERFIL 2 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
6 M-GRL-0150 REJILLA DEL VENTILADOR 1 28 M-CTC-6000 ESQUINA SUPERIOR DE LA CABINA 4
7 M-DRI-0200 SECADOR DESHIDRATADOR 1 29 M-CPS-6000 TIRADOR DE LA CABINA 3
8 M-EXC-0125 INTERCAMBIADOR DE CALOR 1 30 M-PDC-0200 TAPA DE PLÁSTICO DE LA PANTALLA 1
9 M-INL-0100 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (ENTRADA) 1 31 M-SCR-0200 TORNILLO TIPO 1 24
10 M-OTL-0100 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (SALIDA) 1 32 M-STU-6000 ESPÁRRAGO Y TUERCA DE LA CABINA 12
11 TMR-3000 TEMPORIZADOR 1 33 M-FAS-6000 ELEMENTO DE FIJACIÓN DE LA CABINA 12
12 VER TABLA DE REF. ELECTROVÁLVULA 1 CONDENSADOR DE ARRANQUE DEL
34 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1
13 M-EXV-0200 VÁLVULA DE EXPANSIÓN 1
35 VER TABLA DE REF. RELÉ DE ARRANQUE DEL COMPRESOR 1
14 M-BVY-0100 VÁLVULA DE DERIVACIÓN 1
PROTECTOR DE SOBRECARGA
15 M-HPS-0200 INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN 1 36 VER TABLA DE REF. DEL COMPRESOR 1

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 37 M-DCF-200 CONECTOR DE CONEXIÓN DEL DRENAJE 1
16 M-FNS-0200 DEL VENTILADOR 1
38 M-ACF-0100 CONECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 2
17 M-THG-0325 INDICADOR TERMOSTÁTICO 1
39 M-DBV-0200 VÁLVULA DE BOLA DE DRENAJE 1
18 M-ONB-0200 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 1
CODO PARA MANGUERA DEL
19 M-CFR-0100 FRONTAL DE LA CABINA 1 40 M-EHH-0100 INTERCAMBIADOR DE CALOR 2
20 M-CLE-0100 LATERAL IZQUIERDO DE LA CABINA 1 41 M-ACL-0150 COLECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 1
21 M-CRI-0100 LATERAL DERECHO DE LA CABINA 1 42 M-CLP-0200 ABRAZADERA 1
22 M-CRE-0100 PARTE TRASERA DE LA CABINA 1

NÚMERO DE CAJA ELÉCTRICA CONDENSADOR DE PROTECTOR DE RELÉ DE


PIEZA DEL VALORES DE DEL COMPRESOR MOTOR DEL ELECTROVÁL- ARRANQUE DEL SOBRECARGA DEL ARRANQUE DEL
ETIQUETA CAPACIDAD SECADOR POTENCIA COMPRESOR (1) (2) VENTILADOR (3) VULA (12) COMPRESOR (34) COMPRESOR (35) COMPRESOR (36)

02250193- 115 V/
RN100 100 CFM 816 Monofásico/60 Hz M-CMP-0100-115-1-60 M-CEB-0100-115-1-60 M-FMT-0150-115-1-60 M-SLV-0150-115 M-CSC-100-115-1-60 M-COP-100-115-1-60 M-CSR-100-115-1-60

02250193- 220 V/ M-CSC-100-220/


RN100 100 CFM 874 Monofásico/50 Hz M-CMP-0100-220-1-50 M-CEB-0100-230-1-60 M-FMT-0200 M-SLV-0325-230 230-1-50/60 M-COP-100-220-1-50 M-CSR-100-220-1-50

02250193- 208-230 V/ M-CSC-100-220/


RN100 100 CFM 841 Monofásico/60 Hz M-CMP-0100-230-1-60 M-CEB-0100-230-1-60 M-FMT-0200 M-SLV-0325-230 230-1-50/60 M-COP-100-230-1-60 M-CSR-100-230-1-60
53
3.7 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 125
54

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250196-581 R01
3.7 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 125

SECCIÓN 3
CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.

1 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1 23 M-CTO-0125 PARTE SUPERIOR DE LA CABINA 1


2 VER TABLA DE REF. CAJA ELÉCTRICA DEL COMPRESOR 1 24 M-CBA-0125 BASE DE LA CABINA 1
3 M-CON-0150 CONDENSADOR 1 25 M-CBL-0150 PATA DE LA CABINA 4
4 VER TABLA DE REF. MOTOR DEL VENTILADOR 1 26 M-HP1-0125 PERFIL 1 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
5 M-FAN-0150 ASPA DEL VENTILADOR 1 27 M-HP2-0125 PERFIL 2 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
6 M-GRL-0150 REJILLA DEL VENTILADOR 1 28 M-CTC-6000 ESQUINA SUPERIOR DE LA CABINA 4
7 M-DRI-0200 SECADOR DESHIDRATADOR 1 29 M-CPS-6000 TIRADOR DE LA CABINA 5
8 M-EXC-0250 INTERCAMBIADOR DE CALOR 1 30 M-PDC-0200 TAPA DE PLÁSTICO DE LA PANTALLA 1
9 M-INL-0150 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (ENTRADA) 1 31 M-SMS-200 TORNILLO TIPO 1 26
10 M-OTL-0150 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (SALIDA) 1 32 M-STU-6000 ESPÁRRAGO Y TUERCA DE LA CABINA 12
11 TMR-3000 TEMPORIZADOR 1 33 M-FAS-6000 ELEMENTO DE FIJACIÓN DE LA CABINA 12
12 VER TABLA DE REF. ELECTROVÁLVULA 1 CONDENSADOR DE ARRANQUE DEL
34 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1
13 M-EXV-0200 VÁLVULA DE EXPANSIÓN 1
14 M-BVY-0150 VÁLVULA DE DERIVACIÓN 1 35 VER TABLA DE REF. RELÉ DE ARRANQUE DEL COMPRESOR 1
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL
15 M-HPS-0200 INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN 1
36 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/
CONECTOR DE CONEXIÓN DEL
16 M-FNS-0200 APAGADO DEL VENTILADOR 1
37 M-DCF-200 DRENAJE 1
17 M-THG-0325 INDICADOR TERMOSTÁTICO 1
38 M-ACF-0200 CONECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 2
18 M-ONB-0200 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 1
39 M-DBV-0200 VÁLVULA DE BOLA DE DRENAJE 1
19 M-CFR-0125 FRONTAL DE LA CABINA 1
CODO PARA MANGUERA DEL
20 M-CLE-0125 LATERAL IZQUIERDO DE LA CABINA 1 40 M-EHH-0850 INTERCAMBIADOR DE CALOR 2
21 M-CRI-0125 LATERAL DERECHO DE LA CABINA 1 41 M-ACL-0150 COLECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 1
22 M-CRE-0125 PARTE TRASERA DE LA CABINA 1 42 M-CLP-0200 ABRAZADERA 1

NÚMERO DE CONDENSADOR DE RELÉ DE ARRANQUE PROTECTOR DE


PIEZA DEL VALORES DE CAJA ELÉCTRICA DEL MOTOR DEL ELECTROVÁLVULA ARRANQUE DEL DEL COMPRESOR SOBRECARGA DEL
ETIQUETA CAPACIDAD SECADOR POTENCIA COMPRESOR (1) COMPRESOR (2) VENTILADOR (4) (12) COMPRESOR (34) (35) COMPRESOR (36)

RN125 125 CFM 02250193-817 115 V/Monofásico/60 Hz M-CMP-0150-115-1-60-A M-CEB-0150-115-1-60 M-FMT-0150-115-1-60 M-SLV-0150-115 M-CSC-0150-115-1-60 M-CSR-0150-115-1-60 M-COP-0150-115-1-60

M-CSC-0250-220/ M-CSR-0150-220/ M-COP-0150-220/


RN125 125 CFM 02250193-875 220 V/Monofásico/50 Hz M-CMP-0150-220-1-50-A M-CMP-0150-230-1-60 M-FMT-0200 M-SLV-0325-230 230-1-50/60 230-1-50/60 230-1-50/60

208-230 V/Monofásico/ M-CSC-0250-220/ M-CSR-0150-220/ M-COP-0150-220/


RN125 125 CFM 02250193-842 60 Hz M-CMP-0150-230-1-60-A M-CMP-0150-230-1-60 M-FMT-0200 M-SLV-0325-230 230-1-50/60 230-1-50/60 230-150/-60
55
3.8 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 150
56

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250196-582 R01
3.8 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 150

SECCIÓN 3
CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.

1 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1 23 M-CTO-0150 PARTE SUPERIOR DE LA CABINA 1


2 VER TABLA DE REF. CAJA ELÉCTRICA DEL COMPRESOR 1 24 M-CBA-0150 BASE DE LA CABINA 1
3 M-CON-0150 CONDENSADOR 1 25 M-CBL-0150 PATA DE LA CABINA 3
4 VER TABLA DE REF. MOTOR DEL VENTILADOR 1 26 M-HP1-0150 PERFIL 1 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
5 M-FAN-0150 ASPA DEL VENTILADOR 1 27 M-HP2-0150 PERFIL 2 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
6 M-GRL-0150 REJILLA DEL VENTILADOR 1 28 M-CTC-6000 ESQUINA SUPERIOR DE LA CABINA 4
7 M-DRI-0200 SECADOR DESHIDRATADOR 1 29 M-CPS-6000 TIRADOR DE LA CABINA 5
8 M-EXC-0850 INTERCAMBIADOR DE CALOR 1 30 M-PDC-0200 TAPA DE PLÁSTICO DE LA PANTALLA 1
9 M-INL-0150 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (ENTRADA) 1 31 M-SCR-0200 TORNILLO TIPO 1 26
10 M-OTL-0150 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (SALIDA) 1 32 M-STU-6000 ESPÁRRAGO Y TUERCA DE LA CABINA 12
11 TMR-3000 TEMPORIZADOR 1 33 M-FAS-6000 ELEMENTO DE FIJACIÓN DE LA CABINA 12
12 VER TABLA DE REF. ELECTROVÁLVULA 1 CONDENSADOR DE ARRANQUE DEL
34 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1
13 M-EXV-0200 VÁLVULA DE EXPANSIÓN 1
14 M-BVY-0150 VÁLVULA DE DERIVACIÓN 1 35 VER TABLA DE REF. RELÉ DE ARRANQUE DEL COMPRESOR 1
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL
15 VER TABLA DE REF. INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN 1
36 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
37 M-DCF-0200 CONECTOR DE CONEXIÓN DEL DRENAJE 1
16 M-FNS-0200 DEL VENTILADOR 1
38 M-ACF-0200 CONECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 2
17 M-THG-0325 INDICADOR TERMOSTÁTICO 1
18 M-ONB-0200 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 1 39 M-DBV-0200 VÁLVULA DE BOLA DE DRENAJE 1
CODO PARA MANGUERA DEL
19 M-CFR-0150 FRONTAL DE LA CABINA 1
40 M-EHH-0850 INTERCAMBIADOR DE CALOR 2
20 M-CLE-0150 LATERAL IZQUIERDO DE LA CABINA 1
41 M-ACL-0150 COLECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 1
21 M-CRI-0150 LATERAL DERECHO DE LA CABINA 1
42 M-CLP-0200 ABRAZADERA 1
22 M-CRE-0150 PARTE TRASERA DE LA CABINA 1

CONDENSADOR PROTECTOR DE
NÚMERO DE VALORES DE ARRANQUE RELÉ DE SOBRECARGA
PIEZA DEL DE CAJA ELÉCTRICA MOTOR DEL ELECTROVÁLVULA INTERRUPTOR DE DEL COMPRESOR ARRANQUE DEL DEL COMPRESOR
ETIQUETA CAPACIDAD SECADOR POTENCIA COMPRESOR (1) DEL COMPRESOR (2) VENTILADOR (4) (11) ALTA PRESIÓN (13) (34) COMPRESOR (35) (36)

115 V/
Monofásico/ M-CSC-0150-115-1- M-CSR-0150-115-1- M-COP-0150-115-1-
RN150 150 CFM 02250193-817 60 Hz M-CMP-0150-115-1-60-A M-CEB-0150-115-1-60 M-FMT-0150-115-1-60 M-SLV-0150-115 M-HPS-0150-115-1-60 60-A 60-A 60-A

220 V/
Monofásico/ M-CSC-0250-220/ M-CSR-0150-220/ M-COP-0150-220/
RN150 150 CFM 02250193-875 50 Hz M-CMP-0150-220-1-50-A M-CMP-0150-230-1-60 M-FMT-0200 M-SLV-0325-230 M-HPS-0200 230-1-60-A 230-1-5/600-A 230-1-50/60-A
57
3.9 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 175-200
58

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250196-583 R01
3.9 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 175-200

SECCIÓN 3
CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1 24 M-CBA-0200 BASE DE LA CABINA 1
2 VER TABLA DE REF. CAJA ELÉCTRICA DEL COMPRESOR 1 25 M-CBL-0200 PATA DE LA CABINA 3
3 VER TABLA DE REF. CONDENSADOR 1 26 M-HP1-0200 PERFIL 1 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
4 M-FMT-0200 MONTAJE DEL MOTOR DEL VENTILADOR 1 27 M-HP2-0200 PERFIL 2 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
5 M-FAN-0200 ASPA DEL VENTILADOR 1 28 M-CTC-6000 ESQUINA SUPERIOR DE LA CABINA 4
6 M-GRL-0200 REJILLA DEL VENTILADOR 2 29 M-CPS-6000 TIRADOR DE LA CABINA 5
7 M-DRI-0200 SECADOR DESHIDRATADOR 1 30 M-PDC-0200 TAPA DE PLÁSTICO DE LA PANTALLA 1
8 M-EXC-0200 INTERCAMBIADOR DE CALOR 1 31 M-SCR-0200 TORNILLO TIPO 1 26
9 M-INL-0200 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (ENTRADA) 1 32 M-STU-6000 ESPÁRRAGO Y TUERCA DE LA CABINA 12
10 M-OTL-0200 TUBO DE ACERO FLEXIBLE (SALIDA) 1 33 M-FAS-6000 ELEMENTO DE FIJACIÓN DE LA CABINA 12
11 TMR-3000 TEMPORIZADOR 1 M-CSR-0200-220/ CONDENSADOR DE ARRANQUE DEL
12 M-SLV-0200-230 ELECTROVÁLVULA 1 34 230-1-50/60 COMPRESOR 1

13 M-EXV-0200 VÁLVULA DE EXPANSIÓN 1 M-CSR-0200-220/


35 230-1-50/60 RELÉ DE ARRANQUE DEL COMPRESOR 1
14 M-BYV-1200 VÁLVULA DE DERIVACIÓN 1
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL
15 M-HPS-0200 INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN 1
36 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/
37 M-RUN-0200 CONDENSADOR DE FUNCIONAMIENTO 1
16 M-FNS-0200 APAGADO DEL VENTILADOR 1

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


CONECTOR DE CONEXIÓN DEL
17 M-THG-0325 INDICADOR TERMOSTÁTICO 1
38 M-DCF-0200 DRENAJE 1
18 M-ONB-0200 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 1
39 M-ACF-0200 CONECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 2
19 M-CFR-0200 FRONTAL DE LA CABINA 1 40 M-DBV-0200 VÁLVULA DE BOLA DE DRENAJE 1
20 M-CLE-0200 LATERAL IZQUIERDO DE LA CABINA 1
CODO PARA MANGUERA DEL
21 M-CRI-0200 LATERAL DERECHO DE LA CABINA 1 41 M-EHH-0850 INTERCAMBIADOR DE CALOR 2
22 M-CRE-0200 PARTE TRASERA DE LA CABINA 1 42 M-ACL-0200 COLECTOR DE CONEXIÓN DE AIRE 1
23 M-CTO-0200 PARTE SUPERIOR DE LA CABINA 1 43 M-CLP-0200 ABRAZADERA 1

NÚMERO DE PROTECTOR DE
PIEZA DEL CAJA ELÉCTRICA SOBRECARGA DEL
ETIQUETA CAPACIDAD SECADOR VALORES DE POTENCIA COMPRESOR (1) DEL COMPRESOR (2) CONDENSADOR (3) COMPRESOR (36)

RN175 175 CFM 02250193-876 220 V/Monofásico/50 Hz M-CMP-0200-220-1-50-A M-CEB-0200-220-1-50 M-CON-0175 M-COP-0200-220-1-50-A

RN175 175 CFM 02250193-845 230 V/Monofásico/60 Hz M-CMP-0200-230-1-60-A M-CEB-0200-230-1-60 M-CON-0175 M-COP-0200-230-1-60-A

RN200 200 CFM 02250193-877 220 V/Monofásico/50 Hz M-CMP-0200-220-1-50-A M-CEB-0200-220-1-50 M-CON-0200 M-COP-0200-220-1-50-A

RN200 200 CFM 02250193-846 208-230 V/Monofásico/60 Hz M-CMP-0200-230-1-60-A M-CEB-0200-230-1-60 M-CON-0200 M-COP-0200-230-1-60-A
59
3.10 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 250
60

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250196-584 R01
3.10 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 250

SECCIÓN 3
NÚMERO DE NÚMERO DE
CLAVE DESCRIPCIÓN CANT. CLAVE DESCRIPCIÓN CANT.
PIEZA PIEZA
1 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1 31 M-NUT-1200 TUERCAS DE LA JAULA 27
2 M-CON-0325 CONDENSADOR 1 32 M-SMS-6000 TORNILLOS 16
3 VER TABLA DE REF. MONTAJE DEL MOTOR DEL VENTILADOR 1 33 VER TABLA DE REF. CONDENSADOR DE ARRANQUE DEL COMPRESOR 1
4 M-DRI-1000 SECADOR DESHIDRATADOR 1 34 VER TABLA DE REF. RELÉ DE ARRANQUE DEL COMPRESOR 1
5 M-EXC-0250 INTERCAMBIADOR DE CALOR 2 35 VER TABLA DE REF. CONDENSADOR DE FUNCIONAMIENTO 1
6 M-EXV-0250 VÁLVULA DE EXPANSIÓN 1 36 VER TABLA DE REF. TRANSFORMADOR 1
7 M-BYV-1200 VÁLVULA DE DERIVACIÓN 1 37 VER TABLA DE REF. RELÉ DE PROTECCIÓN DE FASE 1
8 M-RCV-0700 RECEPTOR DE LÍQUIDO 1 38 VER TABLA DE REF. CONTACTOR 1
9 M-HPS-6000 INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE ALTA PRESIÓN 1 39 VER TABLA DE REF. CONTACTOR DEL VENTILADOR 1
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DEL 40 VER TABLA DE REF. PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL COMPRESOR 1
10 M-FNS-6000 VENTILADOR 1 41 VER TABLA DE REF. PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL VENTILADOR 1
11 M-LPS-6000 INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN 1 42 VER TABLA DE REF. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 1
12 VER TABLA DE REF. INTERRUPTOR TERMOSTÁTICO 1 43 VER TABLA DE REF. CONTACTO SECUNDARIO 1
13 M-THG-0325 INDICADOR TERMOSTÁTICO 1 44 M-DBV-6000 VÁLVULA DE BOLA DE DRENAJE 1
14 M-MNS-0700 INTERRUPTOR PRINCIPAL 1 CODO PARA MANGUERA DEL INTERCAMBIADOR DE
15 M-TMR-3000 TEMPORIZADOR 1 45 M-EHH-0850 CALOR 4
16 VER TABLA DE REF. ELECTROVÁLVULA 1 46 M-TSC-6000 CONEXIÓN EN T PARA CAPILAR DE INTERRUPTOR 1
17 M-MMV-6000 VÁLVULA DE MEMBRANA 1 47 M-CLP-1200 ABRAZADERA DEL SECADOR 1
18 M-MMM-6000 MEMBRANA 1 48 M-BPC-1000 ABRAZADERA DE DERIVACIÓN 1
19 M-CFR-0400 FRONTAL DE LA CABINA 1 49 M-CCP-6000 CONDUCTO PARA EL PANEL DE CONTROL 18
20 M-CSI-0400 LATERAL DE LA CABINA 2 50 M-CCB-0400 CONDUCTO PARA LA CAJA DE CONTROL 1

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


21 M-CRE-0400 PARTE TRASERA DE LA CABINA 1 51 VER TABLA DE REF. KIT PARA EL PANEL ELÉCTRICO 1
22 M-CTO-0400 PARTE SUPERIOR DE LA CABINA 1 52 M-FHL-6000 SOPORTE DE FUSIBLE DE BAJO VOLTAJE 1
23 M-CBA-0400 BASE DE LA CABINA 1 53 M-FHH-6000 SOPORTE DE FUSIBLE DE ALTO VOLTAJE 5
24 M-CBL-0400 PATA DE LA CABINA 4 54 M-PWC-0325 CONECTOR DE ALIMENTACIÓN 1
25 M-HP1-0400 PERFIL 1 HORIZONTAL DE LA CABINA 2 55 M-CCK-0850 KIT DE CONEXIÓN DEL CONTACTOR 2
26 M-HP2-0400 PERFIL 2 HORIZONTAL DE LA CABINA 2 56 M-DFD-1200 DISPOSITIVO DE FIJACIÓN DE DRENAJE 1
27 M-CPS-6000 TIRADOR DE LA CABINA 8 57 M-SCP-0400 CAPILAR PARA INTERRUPTOR 1
28 M-CTC-6000 ESQUINA SUPERIOR DE LA CABINA 4 58 M-HLC-0400 CAPILAR PARA INTERRUPTOR DE ALTA/BAJA PRESIÓN 2
29 M-STU-6000 ESPÁRRAGO Y TUERCA DE LA CABINA 12 59 M-REV-6000 VÁLVULA DE DESCARGA 1
30 M-FAS-6000 ELEMENTO DE FIJACIÓN DE LA CABINA 12 60 M-ECP-0400 PANEL ELÉCTRICO 1

NÚMERO CONDENSADOR RELÉ DE CONDENSA- CONTAC- PROTECTOR DE PROTECTOR DE KIT PARA


INTERRUP- ELECTRO- RELÉ DE BOTÓN DE CONTACTO
DE PIEZA VALORES DE COMPRE- MOTOR DEL DE ARRANQUE ARRANQUE DOR DE TRANSFOR- CONTAC- TOR DEL SOBRECARGA SOBRECARGA EL PANEL
ETIQUETA TOR TERMOS- VÁLVULA PROTECCIÓN ENCENDIDO/ SECUNDA-
DEL POTENCIA SOR (1) VENTILADOR (3) DEL COMPRE- DEL COMPRE- FUNCIONA- MADOR (36) TOR (38) VENTILA- DEL COMPRE- DEL VENTILA- ELÉCTRICO
TÁTICO (12) (16) DE FASE (37) APAGADO RIO (43)
SECADOR SOR (33) SOR (34) MIENTO (35) DOR (39) SOR (40) DOR (41) (51)

02250193- 220 V/ M-CMP-0250- M-FMT-0700-400/ M-SLV- M-CSC-0250-220/ M-CSR-250-220/


RN250 N/A M-RUN-0250 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
878 Monofásico/50 Hz 220-1-50-A 460-3-50/60 0325-230 230-1-50/60-A 230-1-5/600-A
02250193- 230 V/ M-CMP-0250- M-FMT-0700-400/ M-SLV- M-CSC-0250-220/ M-CSR-250-220/
RN250 N/A M-RUN-0250 N/A N/A N/A N/A M-COP-0850 N/A N/A N/A N/A
847 Monofásico/60 Hz 230-1-60-A 460-3-50/60 0325-230 230-1-50/60-A 230-1-5/600-A
02250193- 230 V/Trifásico/ M-CMP-0250- M-FMT-0700-400/ M-SLV- M-FCN- M-KEP-0325-
RN250 M-THS-3000 N/A N/A N/A M-PPR-6000 M-PPR-6000 M-CNT-0850 M-COP-6000 M-FOP-1200 M-ONB-3000 M-SEC-1000
880 60 Hz 230-3-60-A 460-3-50/60 6000-24 1200 230-3-60
02250193- 460 V/Trifásico/ M-CMP-0250- M-FMT-0700-400/ M-SLV- M-FCN-
RN250 M-THS-3000 N/A N/A N/A M-PPR-6000 M-PPR-6000 M-CNT-MP M-COP-6000 M-FOP-1200 M-ONB-3000 M-SEC-1000 M-KEP-0325
979 60 Hz 460-3-60-A 460-3-50/60 6000-24 1200
61

02250193- 575 V/Trifásico/ M-CMP-0250- M-FMT-0700-575- M-SLV- M-TRF-6000- M-FCN- M-KEP-0325-


RN250 M-THS-3000 N/A N/A N/A M-PPR-6000 M-CNT-MP M-COP-6000 M-FOP-1200 M-ONB-3000 M-SEC-1000
134 60 Hz 575-3-60-A 3-60 6000-24 575-3-60 1200 575-3-60
3.11 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 325
62

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250196-585 R01
3.11 DIAGRAMAS AMPLIADOS: RN 325

SECCIÓN 3
CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. CLAVE NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1 31 M-NUT-6000 TUERCA DE LA JAULA 27
2 M-CON-0325 CONDENSADOR 1 32 M-SCR-6000 TORNILLOS 16
3 VER TABLA DE REF. MONTAJE DEL MOTOR DEL VENTILADOR 1 33 VER TABLA DE REF. CONDENSADOR DE FUNCIONAMIENTO 1
4 M-DRI-1200 SECADOR DESHIDRATADOR 1 34 VER TABLA DE REF. TRANSFORMADOR 1
5 M-EXC-0850 INTERCAMBIADOR DE CALOR 2 35 VER TABLA DE REF. RELÉ DE PROTECCIÓN DE FASE 1
6 M-EXV-0500 VÁLVULA DE EXPANSIÓN 1 36 VER TABLA DE REF. CONTACTOR 1
7 M-BYV-1200 VÁLVULA DE DERIVACIÓN 1 37 VER TABLA DE REF. CONTACTOR DEL VENTILADOR 1
8 M-RCV-0700 RECEPTOR DE LÍQUIDO 1 PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE ALTA 38 VER TABLA DE REF. COMPRESOR 1
9 M-HPS-6000 PRESIÓN 1 PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 39 VER TABLA DE REF. VENTILADOR 1
10 M-FNS-6000 DEL VENTILADOR 1 40 VER TABLA DE REF. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 1
11 M-LPS-6000 INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN 1 41 VER TABLA DE REF. CONTACTO SECUNDARIO 4
12 VER TABLA DE REF. INTERRUPTOR TERMOSTÁTICO 1 42 M-DBV-6000 VÁLVULA DE BOLA DE DRENAJE 1
13 M-THG-0325 INDICADOR TERMOSTÁTICO 1 CODO PARA MANGUERA DEL
14 M-MNS-1200 INTERRUPTOR PRINCIPAL 1 43 M-EHH-0850 INTERCAMBIADOR DE CALOR 4
15 M-TMR-3000 TEMPORIZADOR 1 CONEXIÓN EN T PARA CAPILAR DE
44 M-TSC-6000 INTERRUPTOR 1
16 VER TABLA DE REF. ELECTROVÁLVULA 1
45 M-CLP-1200 ABRAZADERA 1
17 M-MMV-6000 VÁLVULA DE MEMBRANA 1
46 M-BPC-1000 ABRAZADERA DE DERIVACIÓN 1
18 M-MMM-6000 MEMBRANA 1
47 M-CCP-6000 CONDUCTO PARA EL PANEL DE CONTROL 18
19 M-CFR-0400 FRONTAL DE LA CABINA 1
48 M-CCB-0400 CONDUCTO PARA LA CAJA DE CONTROL 1
20 M-CSI-0400 LATERAL DE LA CABINA 2
49 VER TABLA DE REF. KIT PARA EL PANEL ELÉCTRICO 1

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


21 M-CRE-0400 PARTE TRASERA DE LA CABINA 1
50 M-FHL-6000 SOPORTE DE FUSIBLE DE BAJO VOLTAJE 1
22 M-CTO-0400 PARTE SUPERIOR DE LA CABINA 1
51 M-FHH-6000 SOPORTE DE FUSIBLE DE ALTO VOLTAJE 5
23 M-CBA-0400 BASE DE LA CABINA 1
52 M-PWC-0325 CONECTOR DE ALIMENTACIÓN 1
24 M-CBL-0400 PATA DE LA CABINA 4
53 M-CCK-0850 KIT DE CONEXIÓN DEL CONTACTOR 2
25 M-HP1-0400 PERFIL 1 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
54 M-DFD-1200 DISPOSITIVO DE FIJACIÓN DE DRENAJE 1
26 M-HP2-0400 PERFIL 2 HORIZONTAL DE LA CABINA 2
55 M-SCP-0400 CAPILAR PARA INTERRUPTOR 1
27 M-CPS-6000 TIRADOR DE LA CABINA 8
CAPILAR PARA INTERRUPTOR DE ALTA/
28 M-CTC-6000 ESQUINA SUPERIOR DE LA CABINA 4
56 M-HLC-0400 BAJA PRESIÓN 2
29 M-STU-6000 ESPÁRRAGO Y TUERCA DE LA CABINA 12
57 M-REV-6000 VÁLVULA DE DESCARGA 1
30 M-FAS-6000 ELEMENTO DE FIJACIÓN DE LA CABINA 12

INTERRUP- CONDENSA-
NÚMERO DE ELECTRO- RELÉ DE CONTACTOR PROTECTOR DE PROTECTOR DE BOTÓN DE CONTACTO KIT PARA EL
VALORES DE COMPRE- MOTOR DEL TOR TER- DOR DE TRANSFOR- CONTACTOR
ETIQUETA PIEZA DEL VÁLVULA PROTECCIÓN DEL VENTILA- SOBRECARGA DEL SOBRECARGA DEL ENCENDIDO/ SECUNDARIO PANEL
POTENCIA SOR (1) VENTILADOR (3) MOSTÁTIC FUNCIONA- MADOR (36) (38)
SECADOR (16) DE FASE (37) DOR (39) COMPRESOR (40) VENTILADOR (41) APAGADO (42) (43) ELÉCTRICO (51)
O (12) MIENTO (35)

220 V/
M-CMP-325- M-FMT-0700-400/ M-SLV-
RN325 02250193-879 Monofásico/ N/A M-RUN-0325 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
220-1-50-A 460-3-50/60 0325-230
50 Hz
230 V/Trifásico/ M-CMP-325- M-FMT-0700-400/ M-SLV- M-KEP-0325-230-
RN325 02250193-848 M-THS-3000 N/A M-TRF-6000 M-PPR-6000 M-CNT-0850 M-FCN-1200 M-COP-0850 M-FOP-1200 M-ONB-3000 M-SEC-1000
60 Hz 230-3-60-A 460-3-50/60 6000-24 3-60
460 V/Trifásico/ M-CMP-325- M-FMT-0700-400/ M-SLV-
RN325 02250193-980 M-THS-3000 N/A M-TRF-6000 M-PPR-6000 M-CNT-MP M-FCN-1200 M-COP-6000 M-FOP-1200 M-ONB-3000 M-SEC-1000 M-KEP-0325
60 Hz 460-3-60-A 460-3-50/60 6000-24
575 V/Trifásico/ M-CMP-325- M-FMT-0700-400/ M-SLV- M-TRF-6000- M-KEP-0325-575-
RN325 02250194-135 M-THS-3000 N/A M-PPR-6000 M-CNT-MP M-FCN-1200 M-COP-600 M-FOP-1200 M-ONB-3000 M-SEC-1000
60 Hz 575-3-60-A 460-3-50/60 600-24 575-3-60 3-60
63
3.12 PLANO DE INSTALACIÓN: RN5-15
64

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-257 R00
3.12 PLANO DE INSTALACIÓN: RN5-15

SECCIÓN 3
NÚMERO DE PIEZA DEL VALORES DE ETIQUETA
REFRIGERACIÓN
SECADOR POTENCIA (1)

02250193-807 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN5

02250193-809 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN10

02250193-810 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN15

02250193-869 220 V/Monofásico/50 Hz ENFRIADO POR AIRE RN15

PESO
SIN TAMAÑO DE PALET CON TAMAÑO DE PALET PESO NETO
BRUTO

13,8" x 13,8" x 24" 17,52" x 17,52" x 31,5"


39 kg (85 lb) 32 kg (70,5 lb)
350 mm x 350 mm x 610 mm 445 mm x 445 mm x 800 mm

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


65
3.13 PLANO DE INSTALACIÓN: RN25
66

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-258 R00
3.13 PLANO DE INSTALACIÓN: RN25

SECCIÓN 3
NÚMERO DE PIEZA DEL
VALORES DE POTENCIA REFRIGERACIÓN ETIQUETA (1)
SECADOR

02250193-812 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN25

02250193-870 220 V/Monofásico/50 Hz ENFRIADO POR AIRE RN25

02250193-835 208-230 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN25

PESO PESO
SIN TAMAÑO DE PALET CON TAMAÑO DE PALET
BRUTO NETO

15,55" x 13,8" x 24" 17,52" x 18,9" x 31,5"


43 kg (95 lb) 34 kg (74 lb)
350 mm x 395 mm x 610 mm 445 mm x 480 mm x 800 mm

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


67
3.14 PLANO DE INSTALACIÓN: RN35-50
68

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-259 R00
3.14 PLANO DE INSTALACIÓN: RN35-50

SECCIÓN 3
NÚMERO DE PIEZA DEL ETIQUETA
VALORES DE POTENCIA REFRIGERACIÓN A (CONEXIÓN)
SECADOR (1)

02250193-813 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN35

02250193-836 208-230 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN35 12,7 mm (1/2") NPT-F

02250193-871 220 V/Monofásico/50 Hz ENFRIADO POR AIRE RN35

02250193-814 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN50

02250193-838 208-230 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN50 19,05 mm (3/4") NPT-F

02250193-872 220 V/Monofásico/50 Hz ENFRIADO POR AIRE RN50

SIN TAMAÑO DE PALET CON TAMAÑO DE PALET PESO BRUTO PESO NETO

15,35" x 17,71" x 23,23" 19,23" x 21,26" x 30,7"


49 kg (109 lb) 43 kg (94 lb)
390 mm x 450 mm x 590 mm 490 mm x 540 mm x 780 mm

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


69
3.15 PLANO DE INSTALACIÓN: RN75-100
70

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-260
3.15 PLANO DE INSTALACIÓN: RN75-100

SECCIÓN 3
NÚMERO DE PIEZA DEL
VALORES DE POTENCIA REFRIGERACIÓN ETIQUETA (1)
SECADOR

02250193-815 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN75

02250193-839 208-230 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN75

02250193-873 220 V/Monofásico/50 Hz ENFRIADO POR AIRE RN75

02250193-816 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN100

02250193-841 208-230 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN100

02250193-874 220 V/Monofásico/50 Hz ENFRIADO POR AIRE RN100

SIN TAMAÑO DE PALET CON TAMAÑO DE PALET PESO BRUTO PESO NETO SECADOR

15,35" x 17,52" x 28,74" 19,01" x 21,26" x 36,22" 75 kg (165 lb) 66 kg (145 lb) RN100
390 mm x 445 mm x 730 mm 485 mm x 540 mm x 920 mm 65 kg (143 lb) 57 kg (125 lb) RN75

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


71
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 3
3.16 PLANO DE INSTALACIÓN: RN125

02250195-261
72
3.16 PLANO DE INSTALACIÓN: RN125

SECCIÓN 3
NÚMERO DE PIEZA DEL
VALORES DE POTENCIA REFRIGERACIÓN ETIQUETA (1)
SECADOR

02250193-817 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN125

02250193-842 208-230 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN125

02250193-875 220 V/Monofásico/50 Hz ENFRIADO POR AIRE RN125

PESO
SIN TAMAÑO DE PALET CON TAMAÑO DE PALET PESO NETO
BRUTO

17,52" x 21,46" x 31,7" 21,65" x 25,2" x 38,98"


89 kg (197 lb) 80 kg (176 lb)
445 mm x 545 mm x 805 mm 550 mm x 640 mm x 990 mm

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


73
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 3
3.17 PLANO DE INSTALACIÓN: RN150

02250195-262
74
3.17 PLANO DE INSTALACIÓN: RN150

SECCIÓN 3
NÚMERO DE PIEZA DEL ETIQUETA
VALORES DE POTENCIA REFRIGERACIÓN
SECADOR (1)

02250193-818 115 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN150

02250193-843 208-230 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN150

PESO
SIN TAMAÑO DE PALET CON TAMAÑO DE PALET PESO NETO
BRUTO

17,52" x 23,42" x 31,7" 21,26" x 26,77" x 39,37"


98 kg (215 lb) 88 kg (194 lb)
445 mm x 595 mm x 805 mm 540 mm x 680 mm x 1000 mm

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


75
3.18 PLANO DE INSTALACIÓN: RN175-200
76

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-263
3.18 PLANO DE INSTALACIÓN: RN175-200

SECCIÓN 3
NÚMERO DE PIEZA DEL ETIQUETA
VALORES DE POTENCIA REFRIGERACIÓN
SECADOR (1)

02250193-876 220 V/Monofásico/50 Hz ENFRIADO POR AIRE RN175

02250193-845 208-230 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN175

02250193-877 220 V/Monofásico/50 Hz ENFRIADO POR AIRE RN200

02250193-846 208-230 V/Monofásico/60 Hz ENFRIADO POR AIRE RN200

SIN TAMAÑO DE PALET CON TAMAÑO DE PALET PESO BRUTO PESO NETO

21,46" x 23,42" x 34,25" 25,6" x 27,56" x 41,34"


110 kg (242,5 lb) 98 kg (217 lb)
545 mm x 595 mm x 870 mm 650 mm x 700 mm x 1050 mm

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


77
3.19 PLANO DE INSTALACIÓN: RN250-400
78

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-264
3.19 PLANO DE INSTALACIÓN: RN250-400

SECCIÓN 3
NÚMERO DE PIEZA DEL
ETIQUETA VALORES DE POTENCIA REFRIGERACIÓN
SECADOR

02250193-880 230 V/Trifásico/60 Hz

02250193-847 208-230 V/Monofásico/60 Hz

RN250 02250193-979 460 V/Trifásico/60 Hz

02250193-134 575 V/Trifásico/60 Hz

02250193-878 220 V/Monofásico/50 Hz

02250193-848 208-230 V/Monofásico/60 Hz


ENFRIADO POR
02250193-980 460 V/Trifásico/60 Hz
RN325 AIRE
02250193-135 575 V/Trifásico/60 Hz

02250193-879 575 V/Trifásico/60 Hz

02250193-849 230 V/Trifásico/60 Hz

02250193-917 400 V/Trifásico/50 Hz

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


RN400
02250193-981 460 V/Trifásico/60 Hz

02250193-136 575 V/Trifásico/60 Hz

SECADOR A (CONEXIÓN) PESO BRUTO PESO NETO SIN TAMAÑO DE PALET CON TAMAÑO DE PALET

RN250 38,5 mm (1 1/2") NPT-F 211 kg (465 lb) 198 kg (436,5 lb)
23,23" x 27,95" x 49,8" 26,38" x 30,32" x 56,3"
RN325 2" NPT-F 224 kg (494 lb) 210 kg (463 lb)
590 mm x 710 mm x 1265 mm 670 mm x 770 mm x 1430 mm
RN400 2" NPT-F 238 kg (525 lb) 230 kg (507 lb)
79
3.20 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN5-10-15-25
80

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-288
3.20 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN250-400

SECCIÓN 3
CLAVE DESCRIPCIÓN

1 COMPRESOR

2 CONDENSADOR DE REFRIGERANTE

3 MOTOR DEL VENTILADOR

4 INTERRUPTOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR

5 INTERCAMBIADOR DE CALOR DE AIRE/FREON

6 SEPARADOR

7 REGULADOR DE PRESIÓN

8 DESHIDRATADOR

TIPO DE
MODELO LB
REFRIGERANTE

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


RN5 0,617

RN10 0,617
R134A
RN15 0,661

RN25 0,705

NOTA: MARCA/COMPONENTE DE ETIQUETA/CONTENEDOR CON


NÚMERO DE PIEZA DE SULLAIR Y REVISIÓN
81
3.21 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN35-75
82

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-289
3.21 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN35-75

SECCIÓN 3
CLAVE DESCRIPCIÓN

1 COMPRESOR

2 CONDENSADOR DE REFRIGERANTE

3 MOTOR DEL VENTILADOR

4 INTERRUPTOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR

5 EVAPORADOR

6 INTERCAMBIADOR AIRE-AIRE

7 REGULADOR DE PRESIÓN

8 DESHIDRATADOR

9 INDICADOR DE PUNTO DE ROCÍO

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


TIPO DE
MODELO LB
REFRIGERANTE

RN35 0,881

RN50 R134A 0,881

RN75 1,102

NOTA: MARCA/COMPONENTE DE ETIQUETA/CONTENEDOR CON


NÚMERO DE PIEZA DE SULLAIR Y REVISIÓN
83
3.22 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN100-200
84

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-290
3.22 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN100-200

SECCIÓN 3
CLAVE DESCRIPCIÓN

1 COMPRESOR

2 CONDENSADOR DE REFRIGERANTE

3 MOTOR DEL VENTILADOR

4 INTERRUPTOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR

5 EVAPORADOR

6 INTERCAMBIADOR AIRE-AIRE

7 REGULADOR DE PRESIÓN

8 DESHIDRATADOR

9 INDICADOR DE PUNTO DE ROCÍO

10 VÁLVULA DE DERIVACIÓN

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


TIPO DE
MODELO LB
REFRIGERANTE

RN100 1,543

RN125 2,866

RN150 R134A 2,866

RN175 2,866

RN200 2,866

NOTA: MARCA/COMPONENTE DE ETIQUETA/CONTENEDOR CON


NÚMERO DE PIEZA DE SULLAIR Y REVISIÓN
85
3.23 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN250-325
86

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-291
3.23 TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN: RN250-325

SECCIÓN 3
CLAVE DESCRIPCIÓN

1 COMPRESOR

2 CONDENSADOR DE REFRIGERANTE

3 MOTOR DEL VENTILADOR

4 INTERRUPTOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR

5 EVAPORADOR

6 INTERCAMBIADOR AIRE-AIRE

7 REGULADOR DE PRESIÓN

8 DESHIDRATADOR

9 INDICADOR DE PUNTO DE ROCÍO

10 VÁLVULA DE DERIVACIÓN

11 RECEPTOR DE LÍQUIDO

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


TIPO DE
MODELO LB
REFRIGERANTE

RN250 4,409

RN325 R134A 5,511

RN400 6,613

NOTA: MARCA/COMPONENTE DE ETIQUETA/CONTENEDOR CON


NÚMERO DE PIEZA DE SULLAIR Y REVISIÓN
87
3.24 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN5-10-15-20-25
88

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-306
3.24 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN5-10-15-20-25

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN

A40 Condensador de arranque


K01 Relé de arranque del motor del compresor
S01 Interruptor principal
S10 Interruptor de control de presión del ventilador
S11 Interruptor de control de seguridad
M01 Motor del compresor
M10 Motor del ventilador
P Protector del motor del compresor
HP Indica una temperatura alta en el circuito

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


89
3.25 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN35-50-75-100
90

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-307
3.25 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN30-50-75-100

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN

A20 Suministro del temporizador de drenaje


A40 Condensador de arranque
K01 Relé de arranque del motor del compresor
S01 Interruptor principal
S10 Interruptor de control de presión del ventilador
S11 Interruptor de control de seguridad
M01 Motor del compresor
M10 Motor del ventilador
P Protector del motor del compresor
HP Indica una temperatura alta en el circuito

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


91
3.26 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN125-150
92

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-308
3.26 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN125-150

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN

A20 Suministro del temporizador de drenaje


A40 Condensador de arranque
K01 Relé de arranque del motor del compresor
S01 Interruptor principal
S10 Interruptor de control de presión del ventilador
S11 Interruptor de control de seguridad
M01 Motor del compresor
M10 Motor del ventilador
P Protector del motor del compresor
HP Indica una temperatura alta en el circuito

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


93
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 3
3.27 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN175

02250195-309
94
3.27 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN175

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN

A20 Suministro del temporizador de drenaje


A31 Resistencia del condensador de arranque
A40-1 Condensador de arranque
A40-2 Condensador de funcionamiento
K01 Relé de arranque del motor del compresor
S01 Interruptor principal
S02 Inicio por control remoto
S10 Interruptor de control de presión del ventilador
S11 Interruptor de control de seguridad
M01 Motor del compresor
M10 Motor del ventilador
P Protector del motor del compresor

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


HP Indica una temperatura alta en el circuito
95
MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS SECCIÓN 3
3.28 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN200

02250195-310
96
3.28 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN200

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN

A20 Suministro del temporizador de drenaje


A31 Resistencia del condensador de arranque
A40-1 Condensador de arranque
A40-2 Condensador de funcionamiento
K01 Relé de arranque del motor del compresor
S01 Interruptor principal
S02 Inicio por control remoto
S10 Interruptor de control de presión del ventilador
S11 Interruptor de control de seguridad
M01 Motor del compresor
M10 Motor del ventilador
P Protector del motor del compresor

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


HP Indica una temperatura alta en el circuito
97
3.29 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325
98

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-311
3.29 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN

A20 Suministro del temporizador de drenaje


A30 Calentador del cárter del compresor
A31 Resistencia del condensador de arranque
A40-1 Condensador de arranque
A40-2 Condensador de funcionamiento
K01 Relé de arranque del motor del compresor
S01 Interruptor principal
S02 Inicio por control remoto
S10 Interruptor de control de presión del ventilador
S11 Interruptor de control de seguridad
M01 Motor del compresor
M10 Motor del ventilador

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


P Protector del motor del compresor
HP Indica una temperatura alta en el circuito
99
3.30 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (230-3-60-A)
100

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-973-1
3.30 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (230-3-60-A)

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN

A01 Transformador del circuito de control


A30 Calentador del cárter del compresor
B01 Bloque del terminal principal
B15 Suministro del circuito de control
EMR4 Relé de protección de fase
F1, F2, F3 Protección de sobrecarga EMR4
F4 Protección principal A01
F5 Protección de sobrecarga A30
F13 Protección secundaria A01
K01 Contactor del compresor
K10 Contactor del ventilador
M01 Motor del compresor

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


M10 Motor del ventilador
P01 Protección térmica del compresor
P10 Protector de sobrecarga del motor del ventilador
S01 Interruptor principal
101
3.31 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (230-3-60-A)
102

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-973-2
3.31 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (230-3-60-A)

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN

F10 Protección del circuito de control


K01 Relé del motor del compresor
K10 Relé del motor del ventilador
P01 Protección térmica del compresor
P10 Protección térmica del ventilador
S02-1 Botón de inicio en el panel de control
S02-2 Botón de inicio por control remoto
S03-1 Botón de detención en el panel de control
S03-2 Botón de detención por control remoto
S10 Interruptor de control de alta presión del ventilador
S11 Interruptor de control de seguridad de alta presión
S20 Termostato de seguridad

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


S30 Protector del ventilador
A10-1 Testigo de funcionamiento en el panel de control (verde)
A10-2 Testigo de funcionamiento del control remoto (verde)
A11-1 Testigo de espera en el panel de control (rojo)
A11-2 Testigo de espera del control remoto (rojo)
A20 Suministro del temporizador de drenaje
EMR4 Relé de protección de fase
AL Contacto de la alarma
HP Indica una presión alta
LP Indica una presión baja
TH Indica una temperatura alta en el circuito
103
3.32 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (460-3-60-A, 400-3-50-A)
104

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-312-1
3.32 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (460-3-60-A, 400-3-50-A)

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN

A01 Transformador del circuito de control


A30 Calentador del cárter del compresor
B01 Bloque del terminal principal
B15 Suministro del circuito de control
EMR4 Relé de protección de fase
F1, F2, F3 Protección de sobrecarga EMR4
F4 Protección principal A01
F5 Protección de sobrecarga A30
F13 Protección secundaria A01
K01 Contactor del compresor
K10 Contactor del ventilador
M01 Compresores

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


M10 Motor del ventilador
P01 Protección térmica del compresor
P10 Protector de sobrecarga del motor del ventilador
S01 Interruptor principal
105
3.33 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (460-3-60-A, 400-3-50-A)
106

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-312-2
3.33 DIAGRAMA ELÉCTRICO: RN250-325 (460-3-60-A, 400-3-50-A)

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN

F10 Protección del circuito de control


F11 Protección del economizador
K01 Relé del motor del compresor
K10 Relé del motor del ventilador
K30 Relé del economizador
P01 Protección térmica del compresor
P10 Protección térmica del ventilador
S02-1 Botón de inicio en el panel de control
S02-2 Botón de inicio por control remoto
S03-1 Botón de detención en el panel de control
S03-2 Botón de detención por control remoto
S10 Interruptor de control de alta presión del ventilador

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


S11 Interruptor de control de seguridad de alta presión
S20 Termostato de seguridad
S30 Protector del ventilador
A10-1 Testigo de funcionamiento en el panel de control (verde)
A10-2 Testigo de funcionamiento del control remoto (verde)
A11-1 Testigo de espera en el panel de control (rojo)
A11-2 Testigo de espera del control remoto (rojo)
A20 Suministro del temporizador de drenaje
EMR4 Relé de protección de fase
AL Contacto de la alarma
107
3.34 CIRCUITO DE CONTROL: RN250-325
108

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-306
3.34 CIRCUITO DE CONTROL: RN250-325

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN COMP DESCRIPCIÓN

A01 Transformador del circuito de control S11 Control de seguridad HP-BP


A10-1 Testigo de funcionamiento en el control S20 Termostato de seguridad
A10-2 Testigo de funcionamiento del control remoto (verde) S30-1 Protector del ventilador I
A10-3 Testigo de funcionamiento de botón dual (verde) S30-2 Protector del ventilador II
A11-1 Testigo de espera en el panel de control (rojo)
A11-2 Testigo de espera del control remoto (rojo)
A20 Válvula de drenaje
K01-1 Relé de contacto sin potencial
EMR4 Relé de protección de fase
F10 Protección del circuito de control
F11 Protección de la válvula de drenaje
K01 Relé del motor del compresor

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


K10 Relé del motor del ventilador
K20 Relé principal
P01 Protección térmica del compresor
P10 Protección térmica del ventilador
RL1 Contacto ESD2
RL2 Contacto de la alarma ESD2
S02-1 Botón de inicio en el panel de control
S02-2 Botón de inicio por control remoto
S03-1 Botón de detención en el panel de control
S03-2 Botón de detención por control remoto
S04 Interruptor de control remoto
S10 Control de presión del ventilador
109
3.35 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN: RN250-325
110

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


SECCIÓN 3
02250195-306
3.35 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN: RN250-325

SECCIÓN 3
COMP DESCRIPCIÓN

A01 Transformador del circuito de control


A30 Calentador del cárter del compresor
B01 Bloque del terminal principal
EMR4 Relé de protección de fase
F1, F2 Protección principal A01
K01 Contactor del compresor (24 V)
K10 Contactor del ventilador (24 V)
K40 Motor de agua
M01 Compresor
M10 Motor del ventilador
P01 Protección térmica
P10 Protector de sobrecarga

MANUAL DEL USUARIO DE RN SIN CICLOS


P40 Protección del motor de agua
S01 Interruptor principal
111
NOTAS

112
NOTAS
Always air. Always there.

WWW.SULLAIR.COM

SULLAIR CORPORATION
3700 East Michigan Boulevard • Michigan City, Indiana, 46360 EE. UU.
Teléfono: 1-219-879-5451

Impreso en EE. UU.


Especificaciones sujetas a cambio
sin previo aviso.
E12EP

También podría gustarte