Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
recomendado
19-29 pulg. cinturón del vehículo
seguridad Belts Consulte la sujeción del Manual de (48-73,6 cm) La silla de seguridad Página 35
Consulte las página 21 para Consulte la Instrucciones mira hacia atrás.
páginas 23-26 información sobre página 39 para Consulte la página Consulte la página 3
para información el sistema LATCH información 2 para su punto de para preparar el asiento.
Instalación con el
sobre cinturones y su punto de sobre la correa almacenamiento. 22-40 lbs sistema LATCH
de seguridad de almacenamiento. de sujeción y (10,1-18 kg) Página 40
vehículos. su punto de
almacenamiento. 29-43 pulg.
(73,6-110 cm) Instalación con
Para ayudarle a reconocer las instrucciones que son más el cinturón del
críticas para la seguridad del niño, usamos este símbolo. y al menos 2 La silla de seguridad
años de edad mira hacia adelante. vehículo
El no acatar estas advertencias puede resultar en Consulte la página 3 Página 44
lesiones graves o la muerte del niño. para preparar el asiento.
Índice
Cómo empezar ........... 1 Instalación del sistema de arnés . 14 seguridad de su vehículo............ 23 vehículo..................................... 44
Partes de la silla de seguridad .... 1 Accesorios ............................... 17 Información sobre aviones .......... 27 Información general .... 47
Prepare la silla de seguridad para Información de Consejos de seguridad ............... 29 Cómo usar un broche de
ajustarla at tamaño del niño ....... 3 seguridad .................... 18 sujeción .................................... 47
Mirando hacia atrás .... 30
¿Cabe bien el niño? ................... 4 Uso de la silla de seguridad........ 18 Información sobre Dorel Juvenile
Instalación con el sistema
Cambio de la posición de la Ubicación en los asientos del LATCH ................................ 31 Group ........................................ 50
hebilla ....................................... 5 vehículo..................................... 19 Registro y avisos de seguridad ... 53
Instalación con el cinturón del
Cambio de la posición de la correa Instalación en el vehículo ........... 19 vehículo .............................. 35 Formulario de pedido de piezas de
de hombro del arnés .................. 7 repuesto .................................... 56
Colocación segura del niño en la Información sobre el Mirando hacia adelante
vehículo....................... 20 ................................... 38 Garantía .................................... 58
silla de seguridad....................... 9
Lo que debe saber de su Uso de la correa de sujeción 39 Resolución de problemas ........... 60
Uso general ................ 11 vehículo..................................... 20
Instalación con el sistema
Retiro del sistema de arnés ........ 11 Elección entre LATCH o cinturones de LATCH ................................ 40
Retiro del cojín del asiento para su seguridad ................................... 21
Instalación con el cinturón del
limpieza..................................... 13 Acerca de los cinturones de
Partes de la silla de seguridad XXxxxxxx
Vista frontal Vista lateral Vista posterior
P
B Q
I
C A
D
Cómo empezar
E E
F M
G J K
N
H L
O R
A. Ranuras de hombro del arnés F. Ranuras de cadera del arnés K. Almacenaje del LATCH O. Armazón
(debajo del armazón) (silla de seguridad)
B. Correa del arnés G. Palanca de liberación del arnés
(debajo de la solapa) L. Trayectoria de la correa P. Correa de sujeción (consulte la
C. Broche de pecho mirando hacia atrás página 39)
D. Hebilla H. Correa de ajuste del arnés
M. Trayectoria de la correa Q. Almacenamiento del Manual de
E. Soporte del portavasos I. Portavasos (consulte la página 17) mirando hacia adelante Instrucciones
(debajo del cojín) J. LATCH (consulte la página 21) N. Línea de nivel mirando hacia R. Placa de separación
1 atrás 2
Prepare la silla de seguridad para ajustarla at tamaño del niño ¿Cabe bien el niño?
1. Afloje el arnés 3. Suelte el broche Utilice las pautas a continuación para determinar si la hebilla y la correa
de pecho del arnés están en el lugar correcto para el niño.
Empuje hacia abajo la
palanca de liberación Presione el botón de Mirando hacia atrás Mirando hacia adelante
del arnés (debajo de liberación del broche
la solapa en el frente Utilice la ranura más Utilice la ranura más
de pecho y sepárelo. cercana al niño. cercana al niño.
del cojín del asiento) Aparte la correa del
1 1
Cómo empezar
a la vez que la correa
2
Se DEBE utilizar la 2 Se puede utilizar
arnés para que no 1ra. o 2da. ranura.
3
cualquier ranura.
del arnés se tira hacia estorbe.
afuera tal como se
muestra.
4. Coloque al niño La correa del arnés La correa del arnés
dentro de la silla DEBE estar a la altura DEBE estar a la altura
2. Desabroche el de seguridad para o por encima de los
arnés o por debajo de los hombros. Si las ranuras
determinar si cabe hombros. Si las ranuras
Presione hacia la adecuadamente de hombro más altas
de hombro del arnés están por del arnés están por debajo de los
parte superior del dentro del arnés encima de los hombros del niño, no
botón rojo. hombros del niño, no utilice esta silla
La espalda y las nalgas utilice esta silla de seguridad. de seguridad.
Hale las lengüetas del niño deberán quedar planas contra la silla
de la hebilla hacia de seguridad. Consulte la página 4 para las Para realizar cambios en la hebilla, consulte las páginas 5-6.
fuera. pautas sobre el ajuste de la silla. Para realizar cambios en la correa del arnés, consulte las páginas 7-8.
3 4
Cambio de la posición de la hebilla
1. Voltee el 3. Desde la parte 4. Inserte el retén 6. Revise la
asiento hacia de arriba del de metal de la hebilla
abajo asiento, tire de la hebilla dentro de Tire de la hebilla
1
hebilla fuera del 2
la ranura más hacia arriba para
Ubique el retén de 3 cercana al niño
metal de la hebilla armazón asegurarse de que
en la parte inferior La hebilla DEBE esté bien fijada.
estar de cara hacia fuera.
Cómo empezar
del armazón. La hebilla no DEBE
Usted DEBE utilizar la 1ra. o 2da. salirse.
ranura de la hebilla cuando la silla
de seguridad se utiliza mirando hacia
atrás. Se puede utilizar cualquier ranura
2. Gire el retén de
cuando mira hacia adelante. ADVERTENCIA:
metal y empújelo 5. Hale el El no pasar el retén de metal
a través del retén de metal de la hebilla completmente a
armazón y el completamente a través del cojín y el armazón
cojín través del cojín y podría resultar en lesiones
el armazón graves o la muerte.
5 6
Cambio de la posición de la correa de hombro del arnés
Cómo empezar
2. Desde la parte cosidos de las
Si va a utilizar presillas de la de la cabeza del niño está por
de atrás, retire las ranuras de encima de la silla de seguridad.
las presillas de la correa de arnés
hombro más bajas DEBEN festar de No utilice esta silla de
correa del arnés del arnés como
de la placa de cara hacia usted. seguridad mirando hacia
se indica, DEBE adelante si el punto
separación volver a pasar las
NO doble la correa del arnés ni la medio de la cabeza del niño
3. Hale la correa correas del sistema está por encima de la silla de
del arnés fuera del arnés. correa de ajuste del arnés.
seguridad.
de la ranuras de Para retirar la correa del arnés, Asegúrese de que las presillas
hombro del arnés consulte las páginas 11-12. de la correa del arnés encajen El no seguir estos pasos puede
COMPLETAMENTE SOBRE ambos resultar en lesiones graves o la
Para instalar la correa del arnés, muerte.
consulte las páginas 14-16. lados de la placa de separación.
7 8
Colocación segura del niño en la silla de seguridad
1. Coloque al 3. Cierre el broche 5. Coloque el 6. Compruebe el
niño en la silla de de pecho broche de pecho ajuste del arnés
seguridad en su lugar Trate de pellizcar
Inserte la mitad
La espalda y las derecha del broche El broche de verticalmente
nalgas del niño de pecho dentro de pecho debe el arnés en los
deberán quedar la mitad izquierda y colocarse a la hombros usando
Cómo empezar
planas contra la silla de seguridad. abróchelas. mitad del pecho el dedo índice y el
Coloque la correa del arnés por encima (a la altura de las axilas) y apartado pulgar como se muestra.
de los hombros del niño. del cuello del niño. Si sus dedos se deslizan, el arnés
2. Abroche el 4. Apriete el arnés esté bien apretado.
arnés Si puede pellizcar la correa del
Tire de la correa arnés, apriétela más.
Empuje las lengüetas de ajuste del arnés
de la hebilla dentro Una correa de arnés ajustada no debe Para retirar al niño de la silla de
para que el arnés permitir ninguna holgura. Se encuentra seguridad:
de la hebilla hasta quede cómodamente
escuchar un “clic”. en una línea relativamente recta y sin 1. Afloje la correa del arnés
apretado. ningún colgamiento. No presiona sobre 2. Desabroche el arnés
Tire de la correa del arnés hacia arriba la carne del niño ni tampoco empuja
para asegurarse de que la hebilla está 3. Suelte el broche de pecho.
el cuerpo del niño a una posición 4. Retire al niño.
abrochada. anormal.
9 10
Retiro del sistema de arnés
El sistema del arnés sólo debe retirarse para limpiar el cojín del asiento.
1. Afloje por 3. Hale la correa 6. Hale la correa 8. Gire el retén
completo la del arnés fuera del arnés fuera de metal y
correa del arnés de la ranuras de de la ranuras de empújelo a
hombro del arnés cadera del arnés través del
armazón y el
cojín
Uso general
4. Saque la correa
del broche de
2. Desde la parte pecho
de atrás, retire 7. Voltee el 9. Desde la
las presillas de la asiento hacia parte de arriba
correa del arnés del asiento,
de la placa de 5. Saque la correa abajo 1 tire de la
separación de la hebilla Ubique el retén de 2 hebilla fuera
No desabroche la metal de la hebilla 3
del armazón
hebilla. en la parte inferior
del armazón.
11 12
Retiro del cojín del asiento para su limpieza
XXxxxxxx Instalación del sistema de arnés
XXxxxxxx
Debe sacar el sistema del arnés para sacar el cojín del armazón. Consulte 1. Inserte el 3. Revise la
las páginas 11-12. retén de metal hebilla
Limpieza del cojín 1 de la hebilla Tire de la hebilla
Retire el cojín 2
Lávelo por separado en la lavadora con dentro de la hacia arriba para
Tire del cojín 3
agua fría usando un ciclo suave. No utilice ranura más asegurarse de que
para despegarlo lejía. Séquelo por separado en la secadora cercana al niño esté bien fijada.
del fondo de la durante 10-12 minutos a calor bajo. La hebilla DEBE estar de cara hacia La hebilla no DEBE salirse.
silla de seguridad Sáquelo inmediatamente.
Uso general
fuera. Usted DEBE utilizar la 1ra. o
y sáquelo. Limpieza de la correa del arnés 2da. ranura de la hebilla cuando la 4. Vuelva a
silla de seguridad se utiliza mirando pasar la correa
Limpie las manchas utilizando agua tibia del arnés por las
jabonosa y un paño húmedo. hacia atrás. Se puede utilizar cualquier
ranura cuando mira hacia adelante. ranuras
ADVERTENCIA: Vuelva a colocar el cojín en su sitio
Con el extremo
Comenzando desde la parte de abajo de 2. Hale el cosido de la
No utilice la silla de seguridad la silla de seguridad, deslice el cojín sobre retén de metal
sin el cojín del asiento. presilla de la correa del arnés de
el armazón. Tire de la correa de ajuste del completamente a cara hacia la hebilla, pase la correa
El no acatar esto puede resultar armazón a través del cojín. Envuelva el través del cojín y del arnés hacia abajo a través de la
en lesiones graves o la muerte. cojín sobre la parte superior del armazón. el armazón
Instale el sistema del arnés; consulte las ranura de cadera del armazón.
13 páginas 14-16. continúa en la página siguiente 14
5. Tire de la 6. Empareje la 8. Enhebrar la
correa del arnés correa del arnés correa del arnés ADVERTENCIA:
a través de la en la ranura
parte inferior del Los extremos correcta del El no colocar la
armazón cosidos de las hombro para su correa de ajuste
presillas de la hijo del arnés detrás
La correa de ajuste correa del arnés de la correa del
del arnés DEBE DEBEN estar uno arnés como se
lquedar detrás de la correa del arnés frente al otro. 9. Fije las indica puede
como se muestra. presillas de la resultar en lesiones graves o la
Uso general
7. Pase la correa correa del arnés
Empuje la correa del arnés hacia arriba a través de la muerte.
a través de la otra ranura de cadera. a la placa de
hebilla y el broche Extremo separación El sistema de arnés debe insta-
de pecho cosido larse correctamente.
a. Si va a utilizar Los extremos
las ranuras de Los extremos de cosidos de las El no acatar estas advertencias
hombro más bajas la correa del arnés presillas de la correa de arnés puede resultar en lesiones
del arnés, usted pasan a través de la DEBEN estar de cara hacia usted. graves o la muerte.
DEBE trenzar la parte posterior de
correa del arnés las lengüetas de la NO doble la correa del arnés ni la correa de ajuste del arnés.
hacia dentro y hacia hebilla y a través del broche de pecho
fuera del armazón como se muestra. de adelante hacia atrás como se Asegúrese de que las presillas de la correa del arnés encajen COMPLETAMENTE
muestra. SOBRE ambos lados de la placa de separación.
15 16
Accesorios
XXxxxxxx Uso de la silla de seguridad
No utilice esta silla de seguridad No lubrique las hebillas y
Portavasos a menos que el niño tenga 5-40 lb sujetadores.
El portavasos puede fijarse a (2,3-18 kg) y 19-43 pulg. (48-110 No utilice ningún accesorio para
cm).
Información de seguridad
cualquier lado del armazón. sillas de seguridad que no sean
Tire del cojín en una esquina Nunca saqué al niño fuera de la aquellos aprobados por Dorel
del armazón. silla de seguridad mientras el Juvenile Group.
vehículo esté en marcha. Nunca permita que su niño
Alinee el símbolo en el Nunca dejé al niño desatendido. juegue con esta silla de seguridad; no
portavasos con el símbolo en es un juguete.
el armazón. Colocar al niño en una silla de
seguridad caliente podría resultar en No quite ni cubra ninguna de las
Encaje a presión la parte quemaduras. etiquetas de advertencia u otras
superior del portavasos sobre No utilice una silla de seguridad etiquetas en esta silla de seguridad.
el borde del armazón. con piezas dañadas o faltantes. Lea todas las instrucciones para
Enganche la parte inferior del No utilice arneses cortados, otras advertencias adicionales.
portavasos debajo del borde deshilachados o dañados. Al lado de la silla de seguridad
del armazón. hay una etiqueta con la fecha de
No sustituya piezas ni trate de
Vuelva a colocar el cojín en modificar la silla de seguridad de fabricación. No utilice esta silla de
su lugar. manera alguna. seguridad más allá de 8 años
17
después de la fecha de fabricación. 18
Ubicación en los asientos del vehículo Lo que debe saber de su vehículo
Nunca coloque a un niño del propietario del vehículo o póngase en
mirando hacia atrás en un asiento contacto con el Departamento de Relaciones Las características de su vehículo pudieran ser considerablemente diferentes a las
del vehículo con una bolsa de aire con el Consumidor de Dorel Juvenile o visite mostradas en esta foto.
frontal activa. una estación de inspección de asientos de
autos (consulte la página 60).
Información
Consulte el manual del propietario
del vehículo para mayor información Instalación en el vehículo
acerca del uso de las bolsas de aire y las Antes de cada uso, revise el cinturón
Safety Information
sillas de seguridad. del vehículo o el cinturón del sistema
Utilice la silla de LATCH. Úsese solamente si el cinturón
seguridad únicamente en está apretado de manera correcta y
sobre el vehículo
asientos de vehículos que segura.
miran hacia adelante. Esta silla de seguridad deberá estar Recodo del asiento
En lo posible, utilice el asiento firmemente sujetada con el cinturón en Consulte el manual del propietario de su vehículo para ayudarle a identificar las
central. el vehículo incluso cuando no esté en características y ubicaciones específicas del mismo.
No la utilice en asientos que uso. En un choque o una parada
dan cara hacia los lados o hacia la repentina, una silla de seguridad que no Bolsas de aire Anclas superiores de la
parte trasera del vehículo. esté sujetada podría lesionar a los correa de sujeción
Para vehículos sin un asiento ocupantes. Para la correa de anclaje superior
No utilice una silla de seguridad que Anclas LATCH (correa de sujeción) (mirando hacia
trasero, consulte el manual del propi-
haya estado involucrada en un acciden- Ubicadas en el recodo del asiento. adelante solamente)
etario del vehículo.
Si no está seguro donde colocar de la silla de te. Deberá conseguir una silla de Cinturones de seguridad del
seguridad en su vehículo, consulte el manual seguridad nueva. vehículo
19 20
Elección entre LATCH o cinturones de seguridad
El sistema LATCH
El sistema LATCH (Anclas inferiores y correas de sujeción Cinturones de seguridad
para niños) es un sistema universal para instalar sillas de Si el sistema LATCH no es una opción, deberá
seguridad sin utilizar los cinturones de seguridad del vehículo. utilizar el sistema de cinturones de seguridad del
Revise el manual del propietario de silla de seguridad. • Cinturones de o un choque, y por sí solos no
su vehículo respecto al uso de las Cinturones de seguridad seguridad en el aseguran adecuadamente una silla
correas de seguridad del mismo con centro de la puerta de seguridad.
Esta silla de seguridad está certificada para uso en Algunas aerolíneas pueden pedir ver una etiqueta
27 28
Consejos de seguridad: Mirando hacia atrás
Los niños del tipo normal o de diseño 5-40 lb (2,3-18 kg) and 19-40 pulg. (48-101,6 cm)
están más avanzado.
seguros Para evitar que el niño se
cuando queme gravemente, tome las
se encuentran debidamente siguientes precauciones:
adelante
de la silla de seguridad para ayudar a
cm), intente volver a instalar la silla que la línea de nivel quede paralela con
de seguridad, intente ubicarla en otro el piso. ADVERTENCIA: Consejos de seguridad:
asiento del vehículo o trate de utilizar En esta silla de seguridad el niño Los expertos coinciden en que
el cinturón del sistema LATCH. Revísese a menudo para asegurarse de debe tener al menos 2 años de los niños deben permanecer
que el relleno se encuentra aún en su edad antes de sentarlo miran- mirando hacia atrás el mayor
6. Coloque y lugar y que el cinturón esté apretado.
amarre el niño do hacia delante. Sin embargo, tiempo posible. En esta silla
en la silla de nunca deberá colocar a un niño de seguridad, el niño puede
seguridad de menos de 1 año de edad o que permanecer mirando hacia
pese menos de 22 libras (10,1 kg) atrás hasta pesar 40 libras
Vuelva a revisar mirando hacia adelante sea cual (18 kg) y medir 40 pulgadas
la línea de nivel. fuese la silla de seguridad. (101,6 cm).
37 38
Uso de la correa de sujeción Instalación con el Consejo para facilitar el
La correa de anclaje superior (correa de Apriétela con cuidado para eliminar la uso:
sujeción) sólo se utiliza para la posición holgura. sistema LATCH Asegúrese de que el arnés
mirando hacia el frente. Para ajustar la correa de sujeción: Revise el manual del propietario de y la hebilla se ajusten
Le recomendamos encarecidamente que Para apretarla: Una su vehículo para el uso del cinturón correctamente al niño antes
utilice la correa de sujeción en la posición Tire del LATCH. instalar la silla de seguridad.
extremo libre vez que la silla de
mirando hacia el frente. Si su vehículo no Consulte las páginas 3-4.
adelante
La correa de sujeción puede mejorar en presione la silla hacia del sitio de
gran medida el desempeño de esta silla de cinturón de regazo o de regazo almacenamiento
abajo y tire suavemente del extremo y hombro.
seguridad. libre de la correa de sujeción.
Almacenamiento de Revise el cinturón LATCH antes O sáquela de la
la correa de sujeción: de cada uso. Úsese sólo si el trayectoria del
Levante para
Para aflojarla: cinturón que mira
Levante el ajustador cinturón puede ajustarse cor-
Cuando la correa aflojar rectamente y con seguridad. hacia atrás si
de sujeción no esté de traba de la LATCH se utilizó
en uso, conecte el correa de sujeción El no acatar estas adver-
tencias puede resultar en mirando hacia
gancho de la misma y empújelo hacia el atrás.
a su punto de almacenamiento en la parte gancho de la misma. lesiones graves o la muerte
posterior del armazón como se muestra. del niño.
39 continúa en la página siguiente 40
2. Pase el 4. Coloque la silla 6. Enganche el Podría ser más
cinturón LATCH de seguridad sistema LATCH fácil apartar el
través de la mirando hacia al ancla del cojín del armazón
trayectoria del adelante a ras vehículo y apretar el
cinturón que mira contra el asiento Fije los ganchos cinturón a través
hacia adelante trasero del a las anclas en de la abertura de
adelante
3. Enrutamiento 5. Fije, sin apretar, 7. Apriete el 8. Apriete
terminado del el gancho de la cinturón la correa de
sistema LATCH cuerda de sujeción sujeción
Coloque al niño
Consulte el manual en la silla de Con la rodilla
del propietario seguridad todavía en la silla
del vehículo para de seguridad,
Empuje firmemente presione
determinar la hacia abajo mientras tira extremo libre
ubicación específica. firmemente sobre la parte
del cinturón para apretarlo. posterior de la silla y apriete la
correa de sujeción
41 continúa en la página siguiente 42
Instalación con el Consejo para facilitar el
9. Compruebe Retire al niño de la silla de seguridad. uso:
la tirantez del Elimine la tensión en el cinturón LATCH cinturón del vehículo Asegúrese de que el arnés
cinturón empujándolo hacia abajo por el lado de y la hebilla se ajusten
Con su mano más la silla de seguridad con el ajustador ADVERTENCIA: correctamente al niño antes
débil, sostenga la del sistema LATCH. A continuación, instalar la silla de seguridad.
No utilice el sistema de ancla- Consulte las páginas 3-4.
silla de seguridad presione el botón de ajuste para aflojar je LATCH junto con el cinturón
adelante
cm), intente volver a instalar la silla de de la barra cinturones del vehículo. la silla de
seguridad o intente ubicarla en otro apretando la Revise el cinturón de seguridad
asiento del vehículo. palanca de resorte, seguridad del vehículo antes mirando hacia
empujándolo hacia el recodo del de cada uso. Úsese sólo si adelante a
asiento y girando el gancho. el cinturón puede ajustarse ras contra
Para retirar correctamente y quede bien el asiento
el sistema de A continuación, tire de él hacia afuera fijo.
anclaje LATCH para sacarlo del asiento del vehículo. trasero del
del ancla del Guarde el sistema LATCH cuando no El no acatar estas adver- vehículo
vehículo. esté en uso. tencias puede resultar en
lesiones graves o la muerte
Consulte la página 21. del niño.
43 continúa en la página siguiente 44
2. Fije, sin apretar, Revise las páginas 23 a 26 y el 5. Apriete la 6. Compruebe
el gancho de manual del propietario de su vehículo correa de la tirantez del
la cuerda de para determinar qué tipo de cinturones sujeción cinturón
sujeción tiene. Con su mano más
Con la rodilla
Consulte el manual No tuerza el cinturón. Abroche el todavía en la silla débil, sostenga la
del propietario cinturón del vehículo. de seguridad, silla de seguridad
adelante
de la silla y
3. Pase el cin- 4. Apriete el apriete la correa Si se mueve más de 1 pulgada (2,5
turón de regazo o cinturón de sujeción. cm), intente volver a instalar la silla
de regazo/hom- de seguridad o intente ubicarla en
Coloque la mano en otro asiento del vehículo.
bro del vehículo la silla de seguridad.
a través de la
trayectoria del Empújela firme-
cinturón que mira mente hacia abajo
hacia adelante y hacia el asiento trasero del vehículo
al tiempo que tira del extremo libre del
cinturón para apretarlo.
45 46
Cómo usar un broche de sujeción 1. Determine 2. Coloque el
Rara vez necesitará usar un broche de También puede enviarnos un correo la posición del broche de
sujeción, salvo en algunos vehículos más electrónico a consumer@djgusa.com broche de sujeción
antiguos. o llamarnos al 1-800-544-1108 para sujeción
solicitar uno. Pase ambas partes
A partir de 1996 se ha requerido que los Sujete juntos am- del cinturón del ve-
vehículos lleven incorporados sistemas Un broche de sujeción no solucionará bos cinturones del hículo por el broche
de sujeción para sillas de seguridad, y todos los tipos de problemas con los vehículo justo de- de sujeción, tan
muchos vehículos ya los tenían incluso cinturones de seguridad. Usted DEBE trás de la placa de cierre para marcar cerca de la placa
antes. tener un cinturón de regazo y hombro la posición del broche de sujeción. de cierre como sea
Revise las páginas 23 a 26 y el man- para utilizar un broche de sujeción. posible.
Desabroche el cinturón.
ual del propietario del vehículo para Para la instalación mirando hacia
determinar si los cinturones del vehículo atrás, siga las Advertencias y los
requieren un broche de sujeción. Pasos 1-4 de las páginas 35 a 36 NOTA: Si la placa de cierre termina 3. Posicione el
antes de comenzar a instalar el broche justo en la abertura de la trayectoria broche de
Si usted necesita un broche de sujeción del cinturón de manera que no pueda sujeción
de inmediato, es probable que el mismo de sujeción.
agarrar el cinturón del vehículo en la Deberá estar alred-
esté disponible en un concesionario Para la instalación mirando hacia placa de cierre, agarre los cinturones g.
ul )
de automóviles, una tienda de partes adelante, siga las Advertencias y los 1 p,5 cm edor de 1 pulg. (2,5
del vehículo por el lado opuesto de (2
cm) de la placa de
automotrices, o donde adquirió esta silla Pasos 1-4 de las páginas 44 a 45 la silla de seguridad, tan cerca de la
de seguridad. antes de comenzar a instalar el broche cierre del cinturón
placa de cierre como sea posible. del vehículo.
47 de sujeción.
continúa en la página siguiente 48
4. Vuelva a Cuando se instale Información sobre Dorel Juvenile Group
abrochar el mirando hacia Gracias por elegir esta silla de correcto de una silla de seguridad
cinturón del atrás, tla línea de seguridad. La familia DJG está puede reducir el riesgo de que un niño
vehículo nivel en el armazón comprometida en crear una silla de sufra lesiones o muera en la mayoría de
DEBE estar paralela seguridad con el máximo confort y los accidentes.
con el piso. comodidad disponibles en la actualidad. Por la seguridad del niño vale la pena
5. Compruebe Recuerde, los padres son los primeros dedicarle el tiempo que se tardará en
la tirantez del Cuando se instale maestros y modelos de ejemplo para leer y seguir estas instrucciones.
cinturón mirando hacia un niño. Si usted siempre se coloca el
adelante, asegúrese cinturón de seguridad, su niño pensará
Con su mano más de apretar la correa que eso es lo más natural. Haga que
débil, sostenga la de sujeción. sea una regla firme que el vehículo
silla de seguridad no arrancará hasta tanto todos no
por la trayectoria de se hayan colocado los cinturones de
la cinta. seguridad. Sin excepciones.
Empuje y tire de lado a lado. Retire el broche de sujeción cuando
el cinturón de seguridad del vehículo Nadie puede predecir si el uso de una
Si se mueve más de 1 pulgada (2,5 silla de seguridad evitará lesiones o la
cm), intente volver a instalar la silla de no se esté utilizando con una silla de
seguridad. muerte en un accidente en particular.
seguridad o intente ubicarla en otro Sin embargo, cuando se combina
asiento del vehículo. con una conducción prudente, el uso
49 continúa en la página siguiente 50
Después de leerlas, si usted todavía tuviese
preguntas o si tuviese algún problema con
esta silla de seguridad, por favor póngase
en contacto con nuestro Departamento de
Relaciones con el Consumidor en:
51 52
Registro y avisos de seguridad
Por favor complete y remítanos la Dorel Juvenile Group, Inc. Si usted no tiene la
tarjeta de registro con franqueo Consumer Relations Department tarjeta o si cambia
pagado que se incluye con la silla de PO Box 2609 Número Fecha de
de dirección,
Código de usted encontrará
seguridad. Columbus, IN 47202-2609 de fabricación
modelo línea el número de
Las sillas de seguridad pueden ser o llame al 1-800-544-1108 or modelo, la fecha
retiradas del mercado por razones de register online at www.djgusa.com/ COSCO SCENERA NEXT de fabricación, y
seguridad. registration/carseat/us. el código de la línea en la etiqueta
Debe registrar esta silla de seguridad Para obtener información sobre el situada en el lado del armazón.
para poder contactarlo en caso de Ejemplo de número de modelo,
retiro del mercado, llame a la línea fecha de fabricación, y código de
retiro. directa del Gobierno de los EE.UU. línea.
Envíe su nombre, dirección, dirección para la Seguridad de los Vehículos
de correo electrónico si tiene una al 1–888–327–4236 (TTY: 1–800–
disponible, y el número de modelo y 424–9153), o vaya a http://www.
fecha de fabricación de la silla a: NHTSA.gov.