Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RALF JUNKERJÜRGEN
Universität Regensburg
Resumen
La piel que habito (2011) de Almodóvar está basada en la novela Mygale (1984) de
Thierry Jonquet. Mientras que el título de la novela utiliza las asociaciones inqui-
etantes que irradian de la araña para darle a la novela una etiqueta ‘noir’, Almodóvar
parece inclinarse hacia cuestiones identitarias. Pero ¿quién es ese ‘yo’ que le habla
al espectador? El siguiente artículo propone buscar las respuestas a esta pregunta
a través de un análisis de la intermedialidad. Después de una breve comparación
de novela y película, se aborda la función que desempeñan las referencias literarias
que Almodóvar inserta y las referencias frecuentes que hace la película a la obra de
la artista Louise Bourgeois: sus esculturas de tela, la ‘Femme Maison’ y las instala-
ciones ‘Cells’ no solo reflejan el problema de la identidad de género de la protago-
nista sino que también sirven de espejo autorreflexivo del director. A través del
análisis de estos elementos, entre otros, se ilustra cómo las numerosas referencias
intermediales tienen un carácter ambivalente en Almodóvar, entre homenaje a la
alta cultura y product placement.
Abstract
Almodóvar’s La piel que habito/ The Skin I Live In (2011) is based on Thierry Jonquet’s
novel Mygale (1984). In contrast with the title of the novel, which plays with the
disturbing associations that can be made with the spider to add a ‘noir’ nuance to
the book, the title of Almodóvar’s work points towards issues related to identity.
Who is that ‘I’ who talks to the audience? The present article points out the analysis
of intermediality as a way of looking for the answers to this question. The function
of the literary references used in Almodóvar’s work are also analysed, as are the
frequent references in The Skin I Live In to the work of the artist Louise Bourgeois:
her cloth sculptures, her ‘Femme Maison’ and her ‘Cells’ installations not only
reflect the issue pertaining the gender identity of the protagonist but also serve
as an auto-reflexive mirror for the director. The analysis of these elements, among
others, will show how the many intermedia references are ambivalent in the work
of Almodóvar and move between tribute to high culture and product placement.
diendo que Ève no es otra persona que Vincent, al que Lafargue ha cambiado
de sexo. El cirujano ve sus acciones como una venganza contra Vincent, que
había violado a su hija Viviane. Lo que Lafargue no sabe es que Vincent tenía un
cómplice, Alex, que intenta resolver el misterio de su desaparición. Después de
cuatro años de cautiverio, Ève es secuestrada por Alex, que la toma por la esposa
de Lafargue. En el final dramático, Lafargue consigue matar a Alex. Cuando le
deja a Ève la pistola, ésta tiene finalmente la opción de matar a Lafargue. Sin
embargo, no dispara sino que se fraterniza con él, y la última frase del libro deja
bien claro que terminarán juntos.
Hasta la fecha Almodóvar ha mostrado más bien poco interés por adapta-
ciones literarias, con la excepción de Carne trémula (1997), basada en la novela
Live Flesh (1986) de Ruth Rendall. Resulta sorprendente a primera vista que
Almodóvar opte por Mygale (1984), ya que la novela ni es actual ni se ha conver-
tido en un clásico, por lo cual su elección va contra la lógica económica que rige
a menudo las adaptaciones cinematográficas. Corresponde más bien a la lógica
de las películas de autor, dado que Mygale comparte aspectos, temas y motivos
esenciales con las obras anteriores de Almodóvar, como, por ejemplo, la toma
de rehenes en combinación con el síndrome de Estocolmo en Átame (1990) o el
cambio de sexo en Todo sobre mi madre (1999).
El tema de la creación artificial de la mujer sitúa la novela en tradiciones
mitológicas y convierte a Richard en otro Pigmalión, padre de una larga lista de
ficciones comparables: desde L’Ève future (1886) de Villiers de l’Isle-Adam, pasando
por la mujer robótica de Fritz Lang en Metropolis (1927) y The Stepford Wives (1975)
de Bryan Forbes, hasta los replicantes en Blade Runner (1982) de Ridley Scott,
por nombrar solo algunas. Más que Jonquet todavía, Almodóvar insiste en esa
relación porque bautiza la piel que su científico desarrolla con el nombre de Gal,
lo que se puede interpretar como homenaje a Galatea (Marcantonio 2015: 57).
1
La ubicación del argumento no requiere ningún lugar fijo, de manera
que Almodóvar puede desplazar la historia de Francia a España sin tener que
cambiar el estilo de vida del protagonista, que pertenece a la alta burguesía y a
la comunidad científica internacional. Llama la atención que Almodóvar, uno de
los iconógrafos cinematográficos de Madrid, no va a la capital, sino a Toledo, a
pesar de que la ciudad de provincias no dispone del contexto industrial y técnico
específico del que en realidad dependería la transgénesis que efectúa el cirujano.
Se corresponde más bien al estereotipo popular del científico loco que tiene su
base secreta donde nadie lo sospecharía. Al mismo tiempo, la selección pega con
la retirada de Madrid de Almodóvar, que empezó con Todo sobre mi madre (1999)
y que va aparejada con una reducción considerable de temas urbanos típicos,
como la presencia de la cultura underground o el tema de la soledad o el deterioro
de las relaciones familiares. La imagen de Toledo en el cine está marcada por
un lado por la Guerra Civil, en concreto por el sitio del Alcázar, muy explotado
por la propaganda franquista, y por otro lado por dos películas destacables que
1 Dice Jonquet que ‘puede ocurrir en París, Berlín, Montreal. Es una historia de amor
universal. Cuando la escribí no era consciente de eso’ (Vormweg 2011; traducción mía).
64 Ralf Junkerjürgen bhs, 95 (2018)
2 Su apellido Cruz es, según Almodóvar, un homenaje doble, por una parte a Penélope Cruz
y por otra a Sara Montiel que salió en Vera Cruz (1954), película de su marido Robert Aldrich
(Ciment y Rouyer 2011: 12).
bhs, 95 (2018) La peli que habito: Intermedialidad entre el arte 65
Piel – peli
La obra de Louise Bourgeois como intermediema auto-reflexivo
3 No obstante, el argumento de La piel que habito y los mensajes principales de Dawkins son
difícilmente conciliables: por su operación de sexo, Vera es incapaz de procrear y, por
consiguiente, no puede satisfacer el estímulo genético de la reproducción de ninguna
manera. Es decir, cae fuera de la teoría porque los genes no se interesan por los organismos
que no pueden reproducirse.
68 Ralf Junkerjürgen bhs, 95 (2018)
hechas con retales forman una analogía directa con la piel de Vera, que es una
obra de arte (quirúrgica) en sí misma. Aparte de eso Vicente/ Vera lleva en sí
un germen creativo, porque trabajaba como diseñador de ropa. En una escena
vemos cómo adorna una muñeca de paja en el escaparate de la tienda de su
madre con vestidos que él mismo ha diseñado.
La obra de Bourgeois representa de manera ejemplar la función terapéu-
tica del arte. En sus escritos, la artista interpretaba su propia obra como
investigación de sus relaciones familiares traumáticas. Adoptando el psicoaná-
lisis de Freud, considera sus creaciones artísticas como expresión de su subcons-
ciente, a saber, de sus sentimientos de culpa por haber abandonado a su familia
para irse a los Estados Unidos. El arte no solo es el material que da forma a
estos impulsos y los exterioriza, sino que al mismo tiempo funciona como una
medicina para exorcizarlos: ‘Siempre he dicho que el arte es mi psicoanálisis.
Tengo que hacer las cosas. El enfrentamiento físico con el material tiene para
mí un efecto terapéutico. Tengo que desahogarme físicamente. Tengo que ver
el enlace con mi cuerpo. Freud y Lacan se interesaban por palabras. Eso no
funciona en mi caso’ (Kellein 2006: 16, traducción mía). O más brevemente: ‘El
arte es garantía de salud’, traducción literal de una cita famosa de Bourgeois,
‘Art is a Guaranty of Sanity’, que Vera escribe emblemáticamente en la pared
de su prisión. En Vera, Almodóvar crea otra Louise Bourgeois cuyas esculturas
de tela expresan su padecimiento y le ayudan a librarse de él. Conforme a las
teorías psicoanalíticas de Freud, el trabajo artístico de Vera nace del sufrimiento
del personaje. Es cierto que esto no la convierte todavía en una artista original,
pero sí que expresa un concepto enfático del arte como motor del desarrollo
individual. Este proceso culmina con el asesinato de Robert, creador–padre, que
libera a Vicente/ Vera literalmente y le permite volver a la tienda de ropa de su
madre.
Las obras de Bourgeois, sin embargo, no solo ilustran el efecto terapéutico del
arte, sino que crean también un cosmos autobiográfico femenino, por ejemplo,
en las ‘Cells’ y la ‘Femme Maison’. Bourgeois ha desarrollado las ‘Cells’ desde los
años 1990, creando con ellas una forma que oscila entre instalación, escultura
y cuarto miniatura de un museo lleno de objetos femeninos que interpretan
el mundo de la mujer como prisión, algo que las relaciona con el cautiverio de
Vicente/ Vera. El segundo motivo, la ‘Femme Maison’, es una mezcla de casa y
de cuerpo femenino que Bourgeois emplea con variaciones en diferentes obras.
En la escultura que Vera copia en forma de dibujo en la pared, la cabeza de la
mujer está dentro de la casa, su cuerpo desnudo, en cambio, fuera. Casa y mujer
forman un conjunto en el mundo patriarcal donde la mujer no tiene el derecho
de salir sin el permiso del hombre. La obra de Bourgeois, sin embargo, parece
mostrar que se está rompiendo el cautiverio de la mujer. El cuerpo fuera, la
cabeza dentro, eso puede significar que la prisión es también un estado mental
que la mujer tiene que superar. Además, la ‘Femme Maison’ podría servir de
imagen para la identidad precaria de Vera: mientras que el cuerpo es femenino,
su mentalidad está todavía sin definir.
bhs, 95 (2018) La peli que habito: Intermedialidad entre el arte 69
5 Para una interpretación psicoanalítica del personaje de Robert véase el estudio brillante de
Martín (2014: 117–20).
6 Almodóvar mismo confirma esta analogía cuando compara el montaje con una oper-
ación quirúrgica (Ciment y Rouyer 2011: 12). Cf. también Marcantonio que afirma en otro
contexto que ‘Almodóvar himself […] creates the woman’s perfect skin through digital
manipulation’ (2015: 50). Asimismo, si estiramos la cuestión semántica, cabe mencionar
que en el oficio del sastre a menudo se refiere a la tela como ‘género’.
bhs, 95 (2018) La peli que habito: Intermedialidad entre el arte 71
a la película con su mezcla entre flamenco, soul, jazz y funk. Además, llama
la atención la creciente importancia de las auto-citas, que sugiere un cosmos
7
almodovariano en el que son recurrentes temas y contenidos. En Los abrazos
rotos (2009), el director ha integrado su éxito internacional Mujeres al borde de un
ataque de nervios en forma de una mise en abyme, mientras que en La piel que habito
reproduce una escena de Kika (1993) cuando Zeca ata a Marisa Paredes a una silla
en la cocina para poder violar a Vera.
En el caso de La piel que habito la marca Almodóvar se nutre además de una
presencia masiva de productos de marcas conocidas, desde la A de Adidas hasta
la Z de Zara, unas 165 según los créditos finales. Aunque solo una minoría de
ellas es visible y reconocible en el filme, todas y cada una de ellas hacen hincapié
en el hecho de que la película está profundamente enlazada con la economía y
el consumo. Ciertamente, el emplazamiento publicitario fue desde los inicios
un ingrediente financiero del cine estadounidense, en el que hoy en día cubre
un 15 por ciento del volumen total de los gastos de producción (Wendling 2012:
176). La saga de James Bond, por ejemplo, es a la vez uno de los modelos del
creative placement de productos de lujo, entre los que destacan coches, relojes de
pulsera y joyas, y un ejemplo para observar cuánto influye la presencia de las
marcas en el argumento de una película. Hasta la fecha, sin embargo, el empla-
zamiento publicitario se ha estudiado sobre todo desde perspectivas jurídicas o
para indagar su potencial de marketing (Blaue 2011: 108–163), mientras que en
el análisis fílmico desempeña un papel segundario. Ese desequilibrio es difícil-
mente asumible, ya que el creative placement intenta amalgamar perfectamente el
producto con la historia para disimular la intención publicitaria e influir incons-
cientemente al consumidor. En el mejor de los casos el producto y la historia se
8
mezclan de manera inseparable y parecen condicionarse mutuamente.
Conforme a su superficie cuidada y elegante, La piel que habito está marcada
por productos de lujo de los cuales algunos están genuinamente unidos con la
historia: cuatro veces vemos a Robert entrar cuidadosamente por el portal de
su finca con su BMW serie 7 blanco, su hermano Zeca roba la joyería Bulgari de
Madrid, Vera/ Vicente utiliza cosméticos de Chanel para pintar y escribir en la
pared de su habitación, el vestido de flores de Dolce & Gabbana es el objeto clave
que permite la anagnórisis final y la actuación de Concha Buika, cuya última
canción le recuerda a Norma la muerte de su madre, es al mismo tiempo un
music placement en el contexto de una cross promotion, dado que el álbum del 2011
de la cantante se llama En mi piel, lo que remite directamente a la película de
Almodóvar.
7 Comenta Kinder que las auto-citaciones permiten que las películas se puedan leer como
una saga en curso (2009: 269).
8 Un ejemplo famoso son los dulces de chocolate ‘Reese’s Pieces’ de Hershey, que salieron
en una escena llamativa de E.T. the Extra-Terrestrial (1982) en la que durante más que tres
minutos el espectador puede observar cómo Elliott los utiliza de cebo para atraer a E.T. y
llevarle a su habitación. El efecto de esta secuencia clave que combina dos capítulos de la
historia fue espectacular: la venta del dulce subió un 70 por ciento y ocho meses más tarde
unos 800 cines lo habían integrado en su surtido (Blaue 2011: 108).
bhs, 95 (2018) La peli que habito: Intermedialidad entre el arte 73
Obras citadas
Aldana Reyes, Xavier, 2013. ‘Skin Deep? Surgical Horror and the Impossibility of Becoming
Woman in Almodóvar’s The Skin I Live In’, Bulletin of Hispanic Studies, 90.7: 819–34.
Allinson, Mark, 2011. A Spanish Labyrinth (Londres: I. B. Tauris).
Blaue, Andreas, 2011. Werbung wird Programm (Wiesbaden: Nomos).
Boileau-Narcejac [Pierre Boileau y Thomas Narcejac], 1954. D’entre les morts (Paris: Éditions Denoël).
Ciment, Michel, y Philippe Rouyer, 2011. ‘Entretien avec Pedro Almodóvar: un film de terreur
au plus près du quotidien’, Positif: Revue Mensuelle De Cinéma, 607: 9–12.
Dawkins, Richard, 1976. The Selfish Gene (Oxford: Oxford University Press).
—, 2000. El gen egoísta (Barcelona: Salvat).
Frame, Janet, 1989 [1984]. ‘Un ángel en mi mesa’, en Un ángel en mi mesa (Barcelona: Seix Barral).
74 Ralf Junkerjürgen bhs, 95 (2018)
Filmografía
Átame/ Tie Me Up! Tie Me Down!. 1990, dir. Pedro Almodóvar (El Deseo).
Bilbao. 1978, dir. Bigas Luna (Pepón Coromina).
Blade Runner. 1982, dir. Ridley Scott (The Ladd Company).
Breaking the Waves. 1996, dir. Lars von Trier (Argus Film).
Carne trémula/ Live Flesh. 1997, dir. Pedro Almodóvar (El Deseo).
Ensayo de un crimen/ The Criminal Life of Archibaldo de la Cruz. 1955, dir. Luis Buñuel (Alianza).
Entre tinieblas/ Dark Habits. 1983, dir. Pedro Almodóvar (Tesauro).
E.T. the Extra-Terrestrial. 1982, dir. Steven Spielberg (Amblin).
Hable con ella/ Talk To Her. 2002, dir. Pedro Almodóvar (El Deseo).
Kika. 1993, dir. Pedro Almodóvar (El Deseo).
La flor de mi secreto/ The Flower of My Secret. 1995, dir. Pedro Almodóvar (El Deseo).
La piel que habito/ The Skin I Live In. 2011, dir. Pedro Almodóvar (El Deseo).
Les Yeux sans visage/ Eyes Without a Face. 1960, dir. Georges Franju (Lux Film).
Los abrazos rotos/ Broken Embraces. 2009, dir. Pedro Almodóvar (UPI).
Metropolis. 1927, dir. Fritz Lang (UFA).
Mujeres al borde de un ataque de nervios/ Women on the Verge of a Nervous Breakdown. 1988, dir. Pedro
Almodóvar (Laurenfilm; El Deseo).
Tacones lejanos/ High Heels. 1991, dir. Pedro Almodóvar (Canal +, CiBy 2000, El Deseo, TFI Films).
Te doy mis ojos/ Take My Eyes. 2001, dir. Icíar Bollaín (Sogepaq).
The Stepford Wives. 1975, dir. Bryan Forbes (Palomar).
The Spider, the Mistress and the Tangerine. 2008, dir. Marion Cajori y Amei Wallach (Zeitgeist Films).
Todo sobre mi madre/ All About My Mother. 1999, dir. Pedro Almodóvar (El Deseo).
Tristana. 1970, dir. Luis Buñuel (Época Films, Talia Films).
Vera Cruz. 1954, dir. Robert Aldrich (United Artists).
Vertigo. 1958, dir. Alfred Hitchcock (Paramount).