Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
POW'R LITE
(PL6000L y PL6000K)
Torre de luz portátil
5/05 MN2488
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65
DE CALIFORNIA:
Los gases de escape del motor de este producto contienen
sustancias químicas que, según el estado de California,
causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños
reproductivos.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65
DE CALIFORNIA:
El estado de California sabe que los postes de la batería, los
terminales y los accesorios relacionados causan cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Índice de contenidos
Sección 1
Información sobre la . 1-1
seguridad del producto
Aviso de seguridad ................................................................................................................................................ 1-1
Responsabilid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
ad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE . 1-2
SEGURIDAD
Declaraciones de precaución... 1-6
Sección 2
Información general... 2-1
Garantía limitada... 2-1
Sección 3
Recepción e instalación... 3-1
Recepción e . 3-1
inspección Elevación . 3-1
de la torre de
iluminación
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Controles de los remolques ............................................................................................................................3-2
Comprobación del . 3-2
motor/generador . 3-2
Comprobación de la
estabilización del remolque
Comprobación de los mástiles de luz .............................................................................................................3-2
Comprobación de las . 3-2
luminarias
Comprobaciones de los sistemas eléctricos... 3-2
Conexiones eléctricas . 3-3
Conexiones de la batería . 3-4
Sección 4
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Lista de comprobación preoperacional... 4-1
Instrucciones de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
..............
Configuració . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
n del
remolque
Configuración de la torre de luces... 4-4
Funcionamiento del POW'R LITE... 4-5
Procedimiento de estiba de la torre de luces... 4-6
Configuración del remolque para el arrastre... 4-6
Sección 5
Solución de problemas y mantenimiento 5-1
Mantenimien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
to
Comprobaciones generales... 5-1
Cambiar el aceite del motor... 5-1
Comprobar el . 5-1
limpiador de aire
Sustitución de la bombilla de inundación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
............... 5-2
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......
Guía de resolución de problemas . 5-5
del POW'R LITE
MN2488 Índice de
contenidos i
ii Índice de MN2488
contenidos
Sección 1
Información sobre la seguridad del producto
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones o la
muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar
lesiones o la muerte.
Quemar
ADVERTENCIA: Las luminarias se calientan mucho durante su uso. Para evitar quemaduras graves, no
toque las luminarias, las bombillas u otros componentes hasta que se hayan enfriado y ya no
presenten riesgo de quemaduras. Lleve ropa protectora cuando coloque la torre en la posición
de guardado después de su uso y no permita que ninguna persona toque las luminarias.
ADVERTENCIA: No toque las piezas de escape calientes. Además de una quemadura grave, la repentina
sacudida involuntaria de la mano o de una parte del cuerpo causada por el contacto con la
alta tensión o con una superficie caliente puede provocar lesiones a usted o a otras
personas.
Declaraciones de precaución
Precaución: No arranque nunca el motor con ninguna de las luces encendidas, ni con
ninguna carga eléctrica conectada, ya que podría dañar la torre de iluminación.
Precaución: No detenga nunca el motor con ninguna de las luces encendidas, ni con
ninguna carga eléctrica conectada, ya que podría dañar la torre de luces.
Precaución:La manipulación o el almacenamiento descuidados de los dispositivos de iluminación
pueden dañar los dispositivos, las lentes y/o las bombillas. Precaución: No llene demasiado el aceite del
motor. El llenado excesivo de aceite puede provocar daños graves en el motor.
Precaución: No utilice nunca líquidos explosivos para el arranque del motor. Lea atentamente
el manual del motor y los carteles de la unidad antes de arrancar el motor. Los líquidos de
arranque no son compatibles con el ciclo de precalentamiento.
Precaución: No accione el precalentamiento durante más de 30 segundos o el elemento calefactor
podría resultar dañado. Precaución:No accione el motor de arranque durante más de 60 segundos
seguidos o se pueden producir daños.
Precaución: Antes de remolcar, asegúrese de que el gato y los estabilizadores estén bien
guardados para evitar daños en el remolque.
Precaución: No aplique alta tensión a los devanados (ponga en marcha la torre de iluminación)
en condiciones de humedad. La humedad puede provocar la rotura del aislamiento, lo
que haría necesario devolver la torre de iluminación a la fábrica para su reparación, con el
consiguiente gasto y pérdida de tiempo.
Precaución: Utilice únicamente piezas de repuesto originales o autorizadas. El uso de las
piezas correctas garantizará un funcionamiento seguro y continuado según el diseño.
Precaución: No manipule ni modifique el régimen del motor. La velocidad del motor viene ajustada de
fábrica para producir la tensión y la frecuencia de salida correctas.
Precaución: Nunca haga funcionar el motor sin un silenciador y un parachispas. El motor está
diseñado para tener instalados los componentes de escape correctos. El funcionamiento
Gracias por comprar su grupo electrógeno Baldor. Este manual contiene la información que necesita para instalar y
operar su grupo electrógeno de manera segura y eficiente. Durante la preparación de este manual se hizo todo lo
posible para garantizar la exactitud de su contenido. Este manual sólo describe información muy básica sobre el motor.
Con esta unidad se suministra un manual de usuario separado para el motor para su uso. Consulte el manual del motor
para obtener información relativa al funcionamiento del motor, el mantenimiento, las recomendaciones y las
advertencias de seguridad adicionales.
Copyright Baldor © 2004. Todos los derechos reservados.
Este manual está protegido por derechos de autor y todos los derechos están reservados. Este documento no puede ser copiado,
ni en todo ni en parte, ni
reproducido en cualquier forma sin el consentimiento previo por escrito de Baldor Electric Company, Inc.
Los generadores Baldor se han ganado la reputación de ser de alta calidad y confiables. Nos enorgullece este hecho y
seguimos manteniendo nuestros estándares de calidad en lo más alto de nuestra lista de prioridades. También
investigamos constantemente nuevas ideas tecnológicas para determinar si pueden utilizarse para mejorar aún más
nuestros grupos electrógenos.
Baldor no ofrece ninguna representación ni garantía con respecto al contenido de este documento y rechaza específicamente
cualquier garantía implícita de idoneidad para un fin determinado. La información contenida en este documento está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Baldor no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este documento.
Garantía limitada
Baldor Generators reemplazará o reparará gratuitamente cualquier parte o partes del generador de su fabricación que
sean defectuosas en cuanto a mano de obra y materiales durante un período de tiempo como se establece en la tabla
de Período de Garantía a continuación. Todos los productos Baldor que requieran servicio de garantía deberán ser
transportados o enviados con flete prepagado, a riesgo de la parte que requiera el servicio de garantía, a un centro de
reparación de Baldor Generator, o al Departamento de Servicio al Cliente de Baldor Generators en Oshkosh, Wisconsin.
Se debe incluir una notificación por escrito del supuesto defecto, además de una descripción de la manera en que se
utiliza el generador Baldor, y el nombre, dirección y número de teléfono de la parte que requiere el servicio de garantía.
Baldor no se hace responsable de la retirada y el envío del producto Baldor al centro de servicio o de la reinstalación del
producto Baldor a su regreso a la parte que requiere el servicio de garantía. Los problemas con los productos Baldor
pueden deberse a un mantenimiento inadecuado, a una instalación defectuosa, a adiciones o modificaciones que no
sean de Baldor o a otros problemas que no se deban a defectos en la mano de obra o los materiales de Baldor. Si un
centro de reparación de Baldor Generator determina que el problema con un producto Baldor no se debe a defectos en
la mano de obra o los materiales de Baldor, la parte que solicita el servicio de garantía será responsable del coste de
cualquier reparación necesaria. EXCEPTO POR LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE, LOS
GENERADORES BALDOR RENUNCIAN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS, INCLUIDAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y DE COMERCIABILIDAD. NO
EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, SEA O NO DE NATURALEZA SIMILAR A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA PREVISTA EN EL PRESENTE DOCUMENTO, CON RESPECTO A LOS BIENES
VENDIDOS BAJO LAS DISPOSICIONES DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. EL COMPRADOR RENUNCIA
EXPRESAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LOS GENERADORES
BALDOR SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA MANERA POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE
O PUNITIVO, O POR GANANCIAS ANTICIPADAS QUE RESULTEN DEL DEFECTO, REMOCIÓN, REINSTALACIÓN,
ENVÍO U OTROS. Esta es la única
garantía de Baldor Generators y ninguna otra afirmación o promesa hecha por Baldor Generators se considerará que
crea una garantía expresa o implícita. Baldor Generators no ha autorizado a nadie a realizar ninguna afirmación o
garantía que no sea la contenida en el presente documento.
Período de garantía
Serie de generadores Trabaj Piezas
o*
Productos portátiles (Premier, 1 año 3 años
Powerchief, Serie DG, Serie K)
Productos remolcables (TS) 1 año o 3.000 horas, 3 años o 3.000 horas, lo que
lo que ocurra primero ocurra primero
Torres de luz POW'R LITE 1 año o 3.000 horas, 3 años o 3.000 horas, lo que ocurra primero
lo que ocurra primero Quedan excluidos de la cobertura de la garantía,
independientemente del periodo de tiempo:
Aparatos de iluminación, lámparas y balastos
Sistemas de reserva de 3600 1 año o 1.000 horas, 3 años o 1.000 horas, lo que
RPM (algunos modelos AE) lo que ocurra primero ocurra primero
Sistemas de espera de 1800 RPM 1 año o 3.000 horas, 3 años o 3.000 horas, lo que
(algunos modelos AE, DLC, GLC) lo que ocurra primero ocurra primero
Sistemas industriales de 1 año o 1.000 horas, 2 años o 1.000 horas, lo que
reserva lo que ocurra primero ocurra primero
Sistemas industriales de 1 año o 1.000 horas, 1 año o 1.000 horas,
energía primaria lo que ocurra primero lo que ocurra primero
Internacional 1 año o 1.000 horas, 1 año o 1.000 horas,
lo que ocurra primero lo que ocurra primero
*Para los productos cubiertos por la cobertura de mano de obra, los gastos de viaje se permitirán hasta 7 horas de
Recepción e inspección Cuando reciba su torre de iluminación, hay varias cosas que debe hacer inmediatamente.
1.Observe el estado de la torre de iluminación e informe inmediatamente de
cualquier daño al transportista que le entregó el sistema.
2. Verifique que el número de pieza del sistema que recibió es el mismo que el número
de pieza que figura en su orden de compra.
3. Si el sistema va a ser almacenado durante varias semanas antes de su uso,
asegúrese de que se almacena en un lugar que cumpla con las especificaciones de
temperatura y humedad de almacenamiento publicadas.
Elevación de la torre de iluminación Cuando se utilice un equipo de elevación o polipasto para elevar la torre
de iluminación y trasladarla a su posición, tenga cuidado de no entrar en contacto con cables
aéreos u otros obstáculos. La unidad puede pesar hasta 2.000 libras. Asegúrese de que el
equipo de elevación o izado tiene neumáticos adecuados para el terreno para evitar que se
atasque o vuelque. Las ranuras de elevación están diseñadas para su uso con una carretilla
elevadora. También se puede utilizar una barra separadora y cadenas (véase la Figura 3-1).
Instalación La torre de iluminación se entrega completamente montada, probada y lista para su uso. No
es necesario ningún tipo de montaje. Sin embargo, antes de poner la torre de iluminación en
funcionamiento, se debe comprobar completamente el sistema para asegurarse de que está
listo para funcionar. Véase la Figura 3-1.
La torre de iluminación (unidad) tiene seis sistemas principales que se comprobarán
individualmente antes de su uso, estos son:
1. Remolque
2. Motor/Generador
3. Sistema de estabilización de remolques
4. Mástil de luz
5. Lámparas
6. Sistemas eléctricos
Silenciador
Bloqueo de la inclinación
Volantes Jack
para Acoplador
remolques
Mango
Acoplador
Comprobaciones del motor/generador Un motor diésel de 3 cilindros refrigerado por líquido y un generador de 4
polos, sin escobillas, de 6.000 vatios.
1. Consulte en el manual del motor los procedimientos de comprobación de
mantenimiento para asegurarse de que todos los niveles de líquido son correctos
antes de cada uso.
2. Compruebe que las tomas de corriente, los interruptores y los disyuntores no estén dañados.
Controles del mástil de luz Un mástil de 4 secciones de 30 pies puede girar 360 grados.
1. Asegúrese de que todos los tornillos, tuercas y demás elementos de ferretería estén apretados
y no falten.
2. Verifique que los cables de los cabrestantes de inclinación y elevación no estén deshilachados
o dañados.
3. Verifique que los cabrestantes de inclinación y elevación no estén dañados.
4. Compruebe que los herrajes de bloqueo de la inclinación y del mástil están presentes y no
están dañados.
Uso previsto La finalidad de esta torre de iluminación es proporcionar iluminación portátil cuando no se dispone
de suministro eléctrico principal. No está pensada para conectarse al sistema de cableado de un
edificio.
ProtecciónLa protección del circuito monofásico se proporciona dentro de la torre de iluminación.
Tomas de corriente El panel eléctrico proporciona una toma de corriente dúplex de 120 V y 20 A con conexión
a tierra. Ambas tomas pueden utilizarse al mismo tiempo que el mástil de luz siempre que la
carga eléctrica total no supere la potencia nominal del generador. El GFCI (Ground Fault
Circuit Interrupter) proporciona protección contra fallos a tierra.
El NEC exige que el bastidor y las superficies metálicas expuestas estén a un potencial de
referencia de tierra local para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Una referencia de tierra
local puede requerir un conductor de tierra conducido en el lugar de trabajo. Realice la
conexión a tierra como se muestra en la Figura 3-2. Utilice el tamaño de cable apropiado
según lo requerido por el NEC y los códigos locales.
Tierra Marco de
pernos
Silenciador
Bloqueo de la inclinación
Volantes Jack
para Acoplador
remolques
Mango
Acoplador
MN2488 Operación 41
ADVERTENCIA: Si el remolque no está bien sujeto al enganche del vehículo remolcador, el remolque
puede separarse del vehículo remolcador y causar lesiones graves o daños materiales.
Asegúrese siempre de que el enganche de remolque y la lengüeta del remolque estén
correctamente conectados, en buenas condiciones de funcionamiento y que las cadenas de
seguridad estén correctamente conectadas desde el remolque al vehículo tractor.
ADVERTENCIA: Nunca permita que una persona viaje dentro o sobre un remolque que esté siendo
remolcado. Todos los estados prohíben los pasajeros en los vehículos remolcados. Una
persona puede caerse y ser golpeada por otro vehículo o atropellada por el remolque
arrastrado. El incumplimiento de esta advertencia puede causar la muerte.
ADVERTENCIA: Antes de utilizar un vehículo de remolque con una torre de iluminación montada en un
remolque, verifique que el vehículo esté diseñado para la carga. Utilizar un vehículo
demasiado pequeño es muy peligroso. Asegúrese de que puede soportar la
M.G.T.W. (Peso bruto máximo del remolque) y el peso de la lengüeta para un remolque y un frenado
seguros.
ADVERTENCIA: En el caso de un remolque nuevo, las tuercas de las ruedas deben apretarse con el par de
apriete adecuado antes del uso, después de 25 millas de funcionamiento y cada 100 millas de
funcionamiento a partir de entonces. Si no se comprueba el correcto apriete de las tuercas de
las ruedas, puede producirse un accidente debido a la caída de una rueda del remolque.
ADVERTENCIA: Nunca opere un remolque o un vehículo remolcador que tenga una tuerca de oreja
floja, faltante o rota. El remolque está diseñado para una operación segura con todas las
tuercas de orejas instaladas y todas con el par de apriete adecuado. El uso del remolque
con una o más tuercas rotas o faltantes aumenta en gran medida la carga en las tuercas
restantes y puede causar una falla en las tuercas restantes que puede resultar en un
accidente debido a la caída de una rueda del remolque.
ADVERTENCIA: La velocidad máxima de seguridad en carretera para remolcar el juego de torres de
iluminación es de 55 millas por hora. Una velocidad excesiva o un remolque inadecuado
pueden provocar un accidente o daños.
Precaución: Antes de remolcar, asegúrese de que el gato y los estabilizadores estén bien
guardados para evitar daños en el remolque.
Instrucciones de remolque Véase la Figura 4-1 para la identificación de los componentes.
1. El mástil debe estar estibado y bloqueado (pasador de bloqueo del mástil instalado).
2. Asegúrese de que todos los dispositivos de iluminación están correctamente fijados al mástil.
3. Si los gatos de los estabilizadores están extendidos, gire los gatos traseros 90 grados
hacia arriba y bloquéelos en su posición. Tire de los cierres de los estabilizadores y
deslice los estabilizadores hacia dentro hasta que los cierres de los estabilizadores
estén bloqueados.
4. Cierre todas las puertas del compartimento del motor y cierre las cerraduras.
5. Si los focos están montados en el mástil, vuelva a colocar los focos en el mástil
estibado de manera que los cuatro frentes de cristal de los focos estén inclinados
lejos de los objetos que puedan salir propulsados de los neumáticos durante el
transporte.
6. Haga retroceder el vehículo remolcador hasta unos pocos centímetros del enganche del
remolque.
7. Asegúrese de que la manija del acoplador esté en la posición "UP" (abierta).
8. Ajuste el gato del remolque a la altura de la bola de enganche del vehículo remolcador.
9. Haga retroceder el vehículo remolcador de manera que el enganche del remolque esté
directamente sobre la bola de enganche del vehículo remolcador.
10. Baje el remolque para que el enganche del remolque se apoye firmemente en la bola de
enganche del vehículo remolcador.
11. Mueva la manija del acoplador a la posición horizontal y bloquéela en su lugar para
sujetar firmemente el enganche de bola del vehículo remolcador. Si esto no se hace
correctamente, el remolque puede desengancharse al ser remolcado.
12. Retraiga el gato delantero, tire del pasador del gato y gire el gato 90 grados de la
posición vertical a la posición horizontal, asegurándose de que el pasador de
autobloqueo se vuelva a colocar y de que el gato quede fijado a la barra de
remolque (posición de guardado).
13. Conecte las cadenas de seguridad, asegurándose de cruzarlas. Si una cadena de
seguridad es demasiado larga, simplemente gírela unas cuantas vueltas para acortar
MN2488 Operación 43
ADVERTENCIA: El conjunto del mástil debe permanecer en la posición de estiba hasta que los
estabilizadores estén correctamente colocados para estabilizar el remolque. Si se levanta el
mástil sin fijar los estabilizadores, el conjunto de la torre de iluminación puede volcarse al
elevar el mástil.
Configuración del remolque Vea la Figura 4-1 para la identificación de los componentes. Lea detenidamente todas
las instrucciones antes de comenzar.
1. Localice un lugar adecuado y nivelado (5% de inclinación como máximo). No utilice
el POW'R LITE en pendientes superiores al 5%. Asegúrese también de que no haya
cables aéreos ni obstrucciones.
El POW'R LITE está equilibrado para que la mayor parte del peso descanse sobre la
barra de remolque (gato delantero). Si se encuentra en una pendiente, la forma más
segura de colocar el remolque es que la barra de remolque esté orientada hacia la
pendiente (la parte delantera del remolque es más baja que la parte trasera).
2. Aplique y compruebe el freno de estacionamiento si está equipado (equipo opcional).
3. Desconecte las cadenas de seguridad y el conector de la luz del remolque del vehículo
tractor.
4. Tire del pasador del gato delantero y gire el gato 90 grados a la posición vertical.
Bloquee el gato en la posición vertical utilizando el pasador para asegurarlo.
5. Mueva la manija del acoplador a la posición vertical para liberar el enganche de bola.
6. Utilice el gato para levantar el enganche del remolque de la bola de enganche del
vehículo tractor.
7. El vehículo de remolque puede ahora alejarse del POW'R LITE.
Figura 4-2 Voladizo del remolque
ck Ja
Izquierda
Cerradura
Clavija de Outrigger
bloqueo de la Outrigger
clavija
MN2488 Operación 43
Configuración de la torre de iluminación Véase la Figura 4-1 para la identificación de los componentes.
ADVERTENCIA: Al montar o estibar el conjunto del mástil, tenga en cuenta los puntos de pellizco, como
por ejemplo donde se unen las estructuras de la torre o donde se encuentran el cable y el
cabrestante. Un manejo descuidado puede provocar lesiones. Mantenga las extremidades
alejadas de las partes móviles para evitar lesiones.
ADVERTENCIA: Antes de montar el conjunto del mástil, asegúrese de que los estabilizadores están
bien colocados para estabilizar la unidad y de que están bien sujetos y no están dañados. Si
se monta el mástil sin ajustar los estabilizadores, la unidad puede volcarse al elevar el
mástil.
ADVERTENCIA: Antes de montar el conjunto del mástil, asegúrese de que no hay cables aéreos. El
contacto con los cables aéreos representa un peligro de descarga eléctrica que puede
causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Antes de montar el conjunto del mástil, asegúrese de que no hay obstáculos por
encima de la cabeza con los que pueda chocar el mástil al elevarlo. Golpear un objeto (rama
de árbol, etc.) puede dañar el mástil o hacer que la unidad se vuelque y puede provocar
lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA: Nunca mueva o reposicione una torre de iluminación cuando el mástil esté extendido o
en posición vertical. A menos que el mástil esté en su posición de estiba, puede entrar en
contacto con los cables aéreos o hacer que la torre de iluminación se desequilibre o se
vuelque.
1. Con el mástil de luz en su posición de estiba, instale o reposicione las cuatro
luminarias en la ubicación deseada cuando la torre esté elevada.
2. Tire del pasador de bloqueo del mástil para que éste deje de estar asegurado en la posición de
estiba.
3. Tire del pasador de bloqueo de la inclinación para que no estorbe cuando se eleve el mástil.
4. Utilice el cabrestante de inclinación para elevar el mástil a la posición vertical.
5. Instale el pasador de bloqueo del mástil.
Figura 4-3
Gato
trasero
Gato
frontal de El pasador de bloqueo de la
cabrestante inclinación debe instalarse antes
inclinado de elevar el mástil.
MN2488 Operación 45
Compruebe el aceite del motor cada vez que se añada combustible. Nunca permita
que el motor se quede sin combustible.
MN2488 Operación 47
4. Repita los pasos 2 y 3 para el balancín izquierdo y el gato.
Los estabilizadores de remolque están guardados y deben aparecer como se muestra
en la Figura 4-2 vista izquierda. Consulte las instrucciones de remolque para
conectar el POW'R LITE al vehículo de remolque.
Mantenimiento Las siguientes son recomendaciones generales de mantenimiento. El motor debe estar parado y
todos los dispositivos de carga eléctrica retirados de los enchufes o terminales de la torre de
iluminación antes de realizar cualquier mantenimiento.
Comprobaciones generales 1. Inspeccione el sistema de combustible en busca de fugas. Sustituya
inmediatamente los componentes defectuosos.
2. Inspeccione y reemplace cualquier línea de combustible que muestre signos de
deterioro.
3. Inspeccione todas las abrazaderas de combustible para asegurarse de que están
apretadas y no hay fugas.
4. Asegúrese de que el tapón de combustible encaja perfectamente en el depósito de
combustible y que éste no tiene fugas.
5. Inspeccione el estado de los tomacorrientes de CA en busca de daños y reemplácelos si
están dañados.
6. Pruebe diariamente todos los receptáculos GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter)
pulsando el botón de prueba del receptáculo durante su funcionamiento. Asegúrese
de que el GFCI se dispara y no hay tensión en el receptáculo. Reemplace cualquier
receptáculo GFCI que no pase la prueba.
7. Inspeccione los cables externos (alargadores) y los conectores que se van a utilizar
para ver si hay cortes, aislamiento deshilachado o conexiones sueltas. Repare o
sustituya cualquier problema antes de utilizar la unidad.
8. Compruebe que los tornillos y las tuercas estén bien apretados. Las vibraciones pueden
hacer que las tuercas o los pernos se aflojen.
Cambiar el aceite del motor
Consulte el manual del motor para conocer las recomendaciones del fabricante sobre los
intervalos de cambio de aceite y filtro, así como el tipo de aceite a utilizar y los procedimientos.
Comprobar el limpiador de aire (tapa lateral izquierda)
Consulte el manual del motor para conocer las recomendaciones del fabricante sobre los
intervalos y procedimientos de limpieza y sustitución.
Dos veces al día: Compruebe el nivel de aceite del motor y el nivel de combustible y añada lo
necesario.
es necesario.
Semestralmente o cada 250 horas de funcionamiento: Cambie el aceite y el filtro del motor.
Compruebe la correa del ventilador de refrigeración y ajústela si es necesario.
Mensualmente: Inspeccione todos los cables y cabrestantes. Compruebe que los cables no estén
deshilachados y que los pernos de los cables estén corroídos y apretados. Compruebe los cables
de iluminación.
Seis meses o cada 500 horas de funcionamiento: Compruebe las holguras de las válvulas
(consulte el manual del motor). Aplique también grasa en el engrasador del cuello del mástil.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65
DE CALIFORNIA:
El estado de California sabe que los postes de la batería, los
terminales y los accesorios relacionados causan cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
CH D REINO UNIDO F
TEL.: +41 52 647 4700 TEL: +49 89 90 50 80 TEL.: +44 1454 850000 TEL.: +33 145 10 7902
FAX: +41 52 659 2394 FAX: +49 89 90 50 8491 FAX: +44 1454 850001 FAX: +33 145 09 0864
I AU CC MX
TEL.: +39 11 562 4440 TEL: +61 29674 5455 TEL.: +65 744 2572 TEL.: +52 477 761 2030
FAX: +39 11 562 5660 FAX: +61 29674 2495 FAX: +65 747 1708 FAX: +52 477 761 2010