Está en la página 1de 4

Adverbios de tiempo – Adverbes de temps

Ils répondent à la question de quand

Adverbios de tiempo:
Avant-hier - Anteayer
Ayer – Hier
• Hier, je n’ai pas terminé le projet et aujourd’hui j’ai
beaucoup de travail

Aujourd’hui – Hoy
• Aujourd’hui j’ai pensé sur mes amis
Mañana – Demain
• ¿ Quand vas-tu aller à la salle du sport ?
Pasado Mañana – Après demain
• Demain, si j’ai les temps où après demain, on verra

La semaine prochaine – La próxima semana


Cette semaine – Esta semana
La semaine dernière – La semana pasada
Le mois prochain – El próximo mes
Ce mois-ci – Este mes
Le mois dernier – El mes pasado

L’année prochaine – El proximo año


Cette année – Este año
L’année dernière – el año pasado

¿Cuál es la diferencia entre année y an ?


La palabra anée se utiliza para casos donde se requiera referir a
un momento específico en el tiempo, o una cantidad muy
específica, es por ello que se utiliza para indicar años en
cantidad específica como la edad o hace cuantos años sucedió
cierto suceso. Por ejemplo:
• j’ai 17 ans
• nous vivons ici depuis trois ans
Por otro lado la palabra anée que es femenina se utiliza mas que
nada para indicar un periodo en el tiempo, y en los casos donde
se va a indicar el tiempo en años y se escribe antes un artículo
demostrativo. Por ejemplo: Je vais Voyager cette anée, osea
que en algún punto de este año voy a viajar, no es específico
para nada. Je te souhaite une bonne anée, te deseo, en esete
caso un buen año, hablando del periodo, no de una cantidad.
Je vais à acheter une voiture cette année
Puntos del día
Se deben utilizar en conjunto con un demostrativo… ce, cette,
des, celui-ci, celle-là etc.

Ce matin – Esta mañana


Cet Après-Midi – Esta tarde
Ce Soir – esta noche

Se pueden remplazar los demostrativos por adverbios de


timepo tambien, por ejemplo, (Hier soir, demain matin, La
prochaine semaine matin, etc)
• Demain matin je vais aller au supermarché
• Demain après-midi j’irai à la maison de ma grand-mère

Tambien se puede utilizar con los dias de la semana, es decir :


lundi soir, vendredi après-midi, dimanche matin etc

Cantidades de tiempo:
Un ratito más, hace un ratito – Tout à l’heure
• Je vais voir Marie tout à l’heure
• J’ai acheté du pain tout à l’heure
Enseguida, inmediatamente – Tout de suite
• Je vais à téléphone ma mère tout de suite
Pronto - Bientôt
• J’espère te revoir bientôt

También podría gustarte