Está en la página 1de 7

The Lorax

By Dr. Seuss

UNLESS someone like you cares A menos que alguien como tu se interese
de verdad, nada va a mejorar.
a whole awful lot, nothing is
going to get better. Jamás

It's not. Sea un voluntario de la cuenca.

Be a Watershed Volunteer. En el lado mas lejano de la ciudad donde el


gris pasto (hierba Grickle) crece y el aire a
At the far end of town where the Grickle- mugre huele, ahí es donde ninguna ave
grass grows and the wind smells slow- canta, excepto las flacas urracas ,es ahí
and-sour when it blows and no birds ever donde se encuentra la calle del Viejo Lorax.
sing excepting old crows... is the Street of
the Lifted Lorax. Alguna gente cuenta que, muy, muy
adentro, entre el pasto gris, si miras con
And deep in the Grickle-grass, some atención aún podrás ver el lugar en dónde
people say, if you look deep enough you alguna vez estuvo el Lorax de pie.
can still see, today, where the Lorax once Estuvo tanto tiempo como pudo, antes que
stood just as long as it could before lo echaran de ahí.
somebody lifted the Lorax away.
Pero… ¿Quién era éste Lorax?, ¿y porque
What was the Lorax? Any why was it estuvo aquí? ¿y por qué se fue de éste
there? And why was it lifted and taken lugar, dónde hoy sólo crece el gris pasto en
somewhere from the far end of town las afueras de la ciudad?
where the Grickle-grass grows? The old
Once-ler still lives here. Un misterioso y antiguo personaje,
llamado “Era una vez” aún vive ahí.
Ask him, he knows. Pregúntale a él, seguro que él sabe, bien
sabe ¿Por qué?
You won't see the Once-ler. Don't knock at
his door. He stays in his Lerkim on top of No podrás ver al “Era una vez”, no toques
his store. He stays in his Lerkim, cold su puerta, pues no bajará, siempre en lo
under the floor, where he makes his own alto de su tienda como ermitaño estará.
clothes out of miff-muffered moof. And on
special dank midnights in August, he Murmura y refunfuña bajo su techo, donde
peeks out of the shutters and sometimes solía sus vestidos hacer.
he speaks and tells how the Lorax was
lifted away. He'll tell you, perhaps... if Pero en en la oscuridad, en medio de la
noche de una luna de Agosto, de cuando en
you're willing to pay. cuando se asoma entre las tablas que
cuben su rota ventana y hasta a veces habla
On the end of a rope he lets down a tin y cuenta lo que pasó con aquel que se ha
pail and you have to toss in fifteen cents marchado con aquel viejo Lorax que solos
and a nail and the shell of a great-great- nos ha dejado.
great- grandfather snail.
Tal vez dira…
Then he pulls up the pail, makes a most si por eso, tu estas
careful count to see if you've paid him the dispuesto a pagar.
proper amount. Then he hides what you
paid him away in his Snuvv, his secret Al extremo de una cueda se encuentra
strange hole in his gruvvulous glove. Then colgada una tina, donde
he grunts. I will call you by Whisper-ma-
Phone, for the secrets I tell you are for ¿Qué era Lorax? ¿Y por qué estaba allí? ¿Y
your ears alone. por qué fue levantado y llevado a algún
lado desde el otro extremo de la ciudad
SLUPP Down slupps the Whisper-ma- donde el Gricklegras crece? El viejo Once-
Phone to your ear and the old Once-ler's ler todavía vive aquí.
whispers are not very clear, since they
have to come down through a snergelly Pregúntenle. Él sabe. 
hose, and he sounds as if he had smallish
bees up his nose. Now I'll tell you, he says, No verás a El Once-ler. No toques a su
with his teeth sounding gray, how the puerta. Se queda en su Larkin en la parte
Lorax got lifted and taken away... It all superior de su tienda. Él acecha en su
started way back... such a long, long time Lerkim, frío bajo el techo, donde él hace su
back... propia ropa fuera de Moof Miff Muffered.
Y en las noches especiales de agosto, él
Way back in the days when the grass was mira fuera de las persianas y a veces habla
still green and the pond was still wet and y cuenta cómo el Lorax fue quitado. Él te
the clouds were still clean, and the song of dirá, tal vez, si estás dispuesto a pagar en el
the Swomee-Swans rang out in space... extremo de una cuerda.
one morning, I came to this glorious place.
And I first saw the trees! The Truffula Él deja caer un cubo de estaño y debes tirar
Trees! The bright-colored tufts of the quince centavos, un clavo y el caparazón de
Truffula Trees! Mile after mile in the fresh un tatara-tatara-tatara-
morning breeze. tatarabuelo caracol. 

And under the trees, I saw Brown Bar-ba- Luego, tira del cubo, hace un recuento muy
loots frisking about in their Bar-ba-loot cuidadoso para ver si le has pagado la
suits as the played in the shade and ate cantidad apropiada y esconde lo que le
Truffula Fruits. From the rippulous pond pagaste en su Snuvv, es su extraño agujero
came the comfortable sound of the secreto en su gruvvulous. Luego gruñe, y
Humming-Fish humming while splashing dice "Te llamaré por Whisperma-celular,
around. porque los secretos que te digo son solo
para tus oídos.".
But those trees! Those trees! Those
Truffula Trees! All my life I'd been Suena el Whisperma y los viejos susurros
searching for trees such as these. The de Once-ler no son muy claro, ya que
touch of their tufts was much softer than tienen que bajar a través de una manguera
silk. And they had the sweet smell of fresh snergelly, y él suena como si tuviera
butterfly milk. pequeñas abejas en su nariz. "Ahora
te digo", dice, con los dientes sonando gris,
I felt a great leaping of joy in my heart. I "cómo el Lorax fue levantado y quitado.
knew just what I'd do! I unloaded my cart. Todo comenzó mucho antes, un tiempo
In no time at all, I had built a small shop. tan largo, mucho tiempo atrás ... 
Then I chopped down a Truffula Tree with
one chop. And with great skillful skill and Hace mucho tiempo cuando el pasto era
with great speedy speed, I took the soft aún verde y el estanque todavía estaba
tuft. And I knitted a Thneed! mojado y las nubes todavía estaban
The instant I'd finished I heard a ga- limpias, y la canción de Swomee-Swans
Zump! I looked. I saw something pop out sonó fuera en el espacio. Una mañana,
of the stump of the tree I'd chopped down. llegué a este lugar glorioso. ¡Y lo primero
It was sort of a man. Describe him...That's que vi fue los árboles! ¡Los árboles
hard. I don't know if I can. He was Truffula! ¡Los mechones de colores
shortish, and oldish, and brownish and brillantes de los árboles Truffula!
mossy. And he spoke with a voice that was Kilómetro tras kilómetro en la brisa fresca
sharpish and bossy. de la mañana.

Mister! He said with a sawdusty sneeze, I Y, debajo de los árboles, vi Brown Bar-
am the Lorax. I speak for the trees. I speak Baloots hurgando en sus trajes de Bar-ba-
for the trees, for the trees have no botín mientras jugaban a la sombra y
tongues. And I'm asking you, sir, at the comieron Truffula frutas. del estanque
top of my lungs-- he was very upset as he repeloso llegó el sonido cómodo del
shouted and puffed-- What's that THING zumbido de los peces tarareando
you've made out of my Truffula tuft? mientras chapoteando.

Look, Lorax, I said. There's no cause for ¡¡Pero esos árboles! ¡Esos árboles! ¡Esos
alarm. I chopped just one tree. I am doing árboles Truffula! Toda mi vida he estado
no harm. I'm being quite useful. This buscando para árboles como estos. El
thing is a Thneed. A Thneed's a Fine- toque de sus mechones era mucho más
Something-That-All-People-Need! It’s a suave que la seda. Y tenían el olor dulce de
shirt. It's a sock. It's a glove. It's a hat. But leche de mariposa fresca.
it has other uses. Yes, far beyond that. You
can use it for carpets. For pillows! For Sentí un gran salto de alegría en mi
sheets! Or curtains! Or covers for bicycle corazón ¡Sabía exactamente lo que haría!
seats! The Lorax said, Sir! You are crazy Descargué mi carrito En poco tiempo,
with greed. There is no one on earth who había construido una pequeña tienda.
would buy that fool Thneed! Luego corté un Truffula con una picada y
con gran habilidad y gran habilidad
But the very next minute I proved he was velocidad rápida, tomé el penacho suave, ¡y
wrong. For, just at that minute, a chap tejí un Thneed!
came along, and he thought that the
Thneed I had knitted was great. He ¡En el instante en que terminé, escuché un
happily bought it for three ninety-eight. I Ga-Zump! Miré. Vi algo salir del tocón del
laughed at the Lorax, You poor stupid guy! árbol que había cortado. Fue una especie
You never can tell what some people will de hombre. ¿Describirlo? ... Eso es difícil.
buy. No sé si puedo. Él era Shortish, viejo y de
color marrón, cubierto de musgo. Él habló
I repeat, cried the Lorax, I speak for the con una voz aguda y mandón.
trees!
"¡Señor!" dijo con un estornudo de serrín,
I'm busy, I told him. Shut up, if you "Yo soy el Lorax. Yo hablo por los árboles,
please. I rushed 'cross the room, and in no porque los árboles no tienen lenguas Y le
time at all, built a radiophone. I put in a pregunto, señor, en la parte superior si mis
quick call. I called all my brothers and livianos"- estaba muy molesto cuando gritó
uncles and aunts and I said, listen here! e hinchado- "¿Qué es eso que has hecho de
Here's a wonderful chance for the whole mi Truffula?
Once-ler Family to get mighty rich! Get
over here fast! Take the road to North "Mira, Lorax", dije. "No hay motivo para
Nitch. Turn left at Weehawken. Sharp alarma. Corté solo un árbol. No estoy
right at South Stitch. haciendo daño. Estoy siendo bastante útil.
Esto es un Thneed. ¡Un Thneed es algo que
And, in no time at all, in the factory I built, todas las personas necesitan! Es una
the whole Once-ler Family was working camisa, un calcetín, un guante, es un
full tilt. We were all knitting Thneed’s just sombrero, pero tiene otros usos. Sí, mucho
as busy as bees, to the sound of the más allá de eso. Puedes usarlo para
chopping of Truffula Trees. alfombras. ¡Para almohadas! ¡sábanas o
cortinas! ¡O cubiertas para asientos de
Then... Oh! Baby! Oh! How my business bicicleta! " Lorax dijo: "¡Señor! Estás loco
did grow! Now, chopping one tree at a de avaricia. No hay nadie en la tierra
time was too slow. So I quickly invented ¿Quién compraría a ese tonto Thneed?
my Super-Axe-Hacker, which whacked off
four Truffula Trees at one smacker. We Pero al minuto siguiente probé que era
were making Thneed’s four times as fast incorrecto. Porque, justo en ese momento,
as before! And that Lorax?... He didn't llegó un tipo, y pensó que el Thneed que
show up any more. había tejido fue genial. Él felizmente lo
compró por tres noventa y ocho Me reí de
But the next week he knocked on my new Lorax, "¡pobre chico estúpido! Nunca se
office door. He snapped! I'm the Lorax puede decir lo que algunas personas
who speaks for the trees, which you seem comprar."
to be chopping as fast as you please. But
I'm also in charge of the Brown Bar-ba- "Repito", gritó el Lorax, "¡Yo hablo por
loots, who played in the shade in their los arboles!"
Bar-ba-loot suits and happily lived, eating
Truffula Fruits. NOW...thanks to your "Estoy ocupado", le dije. "Cállate, por
hacking my trees to the ground, there's favor". Me apresuré a cruzar la
not enough Truffula Fruit to go 'round. habitación, y en ningún momento todas,
construyó un radio-teléfono. Hice una
And my poor Bar-ba-loots are all getting llamada rápida. Llamé a todos mis
the crummies because they have gas, and hermanos y tíos y tías y dije: "¡Escucha
no food, in their tummies! They loved aquí! Aquí hay una maravillosa
living here. But I can't let them stay. oportunidad para que toda la familia Once-
They'll have to find food. And I hope that ler se vuelva poderosa ¡Rico! ¡Vengan aquí
they may. Good luck, boys, he cried. And rápido! Toma el camino hacia el norte
he sent them away. Nitch. Gire a la izquierda en Weehawken.
Sharp a la derecha en South Sticch ".
I, the Once-ler, felt sad as I watched them
all go. BUT... business is business! And En ningún momento, en la fábrica que
business must grow regardless of construí, toda la familia Once-ler estaba
crummies in tummies, you know. trabajando a máxima velocidad. Todos
estábamos tejiendo Thneeds tan
I meant no harm. I most truly did not. But ocupadocomo las abejas, al sonido de
I had to grow bigger. So bigger I got. I cortar de árboles Truffula.
biggered my factory. I biggered my roads.
I biggered my wagons. I biggered the loads Entonces ... ¡Oh! ¡Bebé! ¡Oh! ¡Cómo creció
of the Thneed’s I shipped out. I was mi negocio! Ahora, cortando un árbol a la
shipping them forth to the South! To the vez era demasiado lento. Así que
East! To the West! To the North! I went rápidamente inventé mi Super-Axe-Hacker
right on biggering...selling more Thneed’s. que destruyó cuatro árboles Truffula en un
And I biggered my money, which everyone Smacker. ¡Estábamos haciendo Thneeds
needs. cuatro veces más rápido que antes! ¿Y ese
Lorax? ... Él no apareció más, pero la
Then again he came back! I was fixing semana siguiente llamó a mi nueva puerta
some pipes when that old nuisance Lorax de la oficina él espetó, "Yo soy el Lorax que
came back with more gripes. I am the habla para los árboles que pareces estar
Lorax, he coughed and he whiffed. He cortando tan rápido como usted por favor,
sneezed and he snuffled. He snarggled. He pero también estoy a cargo de Brown Bar-
sniffed. Once-ler! He cried with a Baloots que jugó a la sombra en su bar-ba-
cruffulous croak. Once-ler! You're making botín y vivió felizmente, comiendo Truffula
such smogulous smoke! Fruits. " Ahora gracias a que has cortado
mis árboles para el terreno, no hay
My poor Swomee-Swans...why, they can't suficiente Truffula Fruits para llevar.
sing a note! No one can sing who has
smog in his throat. And so, said the Lorax, Y mis pobres Bar-Ba-Loots están
--please pardon my cough-- they cannot obteniendo crummies porque tienen gas, y
live here. So I'm sending them off. Where no tienen comida, en ¡sus estómagos! "Les
will they go? I don't hopefully know. They encantaba vivir aquí. Pero no puedo
may have to fly for a month...or a year... dejarlo parece que tendrán que encontrar
To escape from the smog you've smogged- comida. Y espero que puede. Buena suerte,
up around here. chicos ", gritó. Y envió a ellos lejos.

What's more, snapped the Lorax. (His Yo, el viejo Once-ler, me sentí triste mi
dander was up.) Let me say a few words entras los veía irse todos. pero...
about Gluppity-Glupp. ¡Negocios son negocios! Y las empresas
Your machinery chugs on, day and night deben crecer a pesar de las tonterías en
without stop making Gluppity-Glupp. Also los estómagos.
Schloppity-Schlopp. And what do you do
with this leftover goo? I'll show you. You No quise hacer daño. Realmente no lo
dirty old Once-ler man, you! hice. Pero tenía que hacerme más grande.
Demasiado grande. Enamoré a mi fábrica,
You're glumping the pond where the enloquecí mi camino, encargué las cargas
Humming-Fish hummed! No more can de los Thneeds que envié. Estaba enviando
they hum, for their gills are all gummed. ellos adelante ¡al sur! ¡Hacia el este! ¡Hacia
So I'm sending them off. Oh, their future el oeste! A ¡el norte! Seguí creciendo ...
is dreary. They'll walk on their fins and get vendiendo más Thneeds. Y yo empujé mi
woefully weary in search of some water dinero, que todos necesariamente.
that isn't so smeary.
¡Entonces otra vez regresó! Estaba
And then I got mad. I got terribly mad. I arreglando algunos tubos cuando ese viejo
yelled at the Lorax, Now listen here, Dad! Lorax fastidioso regresó con más quejas
All you do is yap-yap and say, Bad! Bad! "Yo soy el Lorax", tosió, Él estornudó y él
Bad! Bad! Well, I have my rights, sir, and resopló. Él gruñó. Él olfateó. "¡Una vez!" él
I'm telling you I intend to go on doing just lloró con un croar cruffulous. "¡Una vez!
what I do! And, for your information, you ¡Estás haciendo tan malhumorado! ¡fumar!
Lorax, I'm figgering on biggering and
Biggering and BIGGERING and Mis pobres Swomee-Swans ... por qué, no
BIGGERING!! Turning MORE Truffula pueden ¡canta una nota! Nadie puede
Trees into Thneed’s which everyone, cantar que tiene smog en la garganta. "Y
EVERYONE, EVERYONE needs! entonces", dijo Lorax, "-por favor disculpe
mi tos no puedo vivir aquí, así que los estoy
And at that very moment, we heard a loud enviando."¿Dónde irán?... No espero saber.
whack! From outside in the fields came a Es posible que tengan que volar durante
sickening smack of an axe on a tree. Then un mes o un año para escapar del smog
we heard the tree fall. The very last que has mezclado por aquí.
Truffula Tree of them all! No more trees.
No more Thneed’s. No more work to be "Lo que, es más," dijo el Lorax:
done. So, in no time, my uncles and aunts, "Permítanme decir algunas palabrassobre
every one, all waved my good-bye. They GluppityGlupp.
jumped into my cars and drove away Su máquina sonaba, día y noche sin
under the smoke-smuggered stars. parar haciendo Gluppity-Glupp. También
SchloppitySchlopp. ¿Y qué haces con esta
Now all that was left beneath the bad- sobrante? ... Te mostrare viejo y sucio
smelling sky was my big empty factory... hombre de antaño, ¡tú!
the Lorax... and I.
"Estás bombeando el estanque donde el
The Lorax said nothing. Just gave me a ¡Humming-Fish zumbó! Ya no pueden
glance... just gave me a very sad, sad tararear, ya que sus branquias son
backward glance... as he lifted himself by todas engomado Así que los estoy
the seat of his pants. And I'll never forget enviando. Oh, su futuro es triste.
the grim look on his face when he hoisted Caminarán sobre sus aletas y se
himself and took leave of this place, pondrán lamentablemente cansado en
through a hole in the smog, without busca de agua que no sea tan graso."
leaving a trace. And all that the Lorax left
here in this mess was a small pile of rocks, Y luego me enojé. Me puse terriblemente
with one word... UNLESS. enojado. Le grité al Lorax, "¡Ahora escucha
aquí, papá! Todo lo que haces es yap-yap y
Whatever that meant, well, I just couldn't dices, '¡Malo! ¡Malo! ¡Malo! ¡Malo!'
guess. Bueno, tengo mis derechos, señor, y le digo
tú ¡Pretendo seguir haciendo lo que hago!
That was long, long ago. But each day Y, para su información, usted Lorax, el más
since that day I've sat here and worried grande y grande y grande, convirtiendo
and worried away. Through the years, más árboles Truffula en las Thneeds que
while my buildings have fallen apart, I've todos, todos, todos ¡necesariamente!"
worried about it with all of my heart.
Y en ese mismo momento, escuchamos un
But now, says the Once-ler, Now fuerte ¡golpear! Desde afuera en los
campos llegó un nauseabundo tortazo de
that you're here, the word of the
un hacha en un árbol. Entonces
Lorax seems perfectly clear. escuchamos el árbol otoño. ¡El último
UNLESS someone like you cares a árbol Truffula de todos! Lo más árboles.
whole awful lot, nothing is going to No más de Thneeds. No más trabajo por
get better. It's not. hacer. Entonces, en poco tiempo, mis tíos y
tías, cada uno, todos me dijeron adiós.
SO... Catch! Calls the Once-ler. He lets Ellos saltaron a mis carros y se alejó bajo
something fall. It's a Truffula Seed. It's the el humo estrellas.
last one of all! You're in charge of the last
of the Truffula Seeds. And Truffula Trees Ahora todo lo que quedaba "debajo de lo
are what everyone needs. Plant a new malo" oliendo-cielo era mi gran
Truffula. Treat it with care. Give it clean fábrica vacía. 
water. And feed it fresh air. Grow a forest.
Protect it from axes that hack. Then the Lorax no dijo nada. Solo me dio un vistazo,
Lorax and all of his friends may come solo me dio un triste retroceso vistazo
back. mientras se levantaba por el asiento de sus
pantalones. y nunca olvidaré la mirada
sombría en su cara cuando se encogió y
se despidió de este lugar, a través de un
agujero en el smog, sin salir un rastro. y
todo lo que el Lorax dejó aquí en este lío
era un pequeño montón de rocas, con una
palabra ... "a menos que" 

…. lo que sea que eso 

significaba, bueno, simplemente no podía


adivinar.

Eso fue hace mucho, mucho tiempo, pero


cada día, desde ese día me he sentado aquí
y preocupado. A través de los años,
mientras mis edificios se
han desmoronado, Me he preocupado con
todo mi corazón.

"Pero ahora", dice el once-ler,


"ahora que estás aquí, la palabra del
Lorax parece perfectamente clara. a
menos que alguien como tú se
preocupa muchísimo, nada va a
mejorar.

"Así que... ¡atrápame! "llama el once-ler,


deja que algo caiga. "Es una semilla de
Truffula". ¡Es el último de todos! Estás a
cargo de la última Truffula Semillas. Y los
árboles Truffula son lo que todos
necesariamente. Plante una nueva
Truffula. Trate con cuidado. Dale
agua limpia. Y alimentarlo con aire fresco.
Cultiva un bosque. Protégelo de los ejes
que piratean. Entonces el Lorax y todos sus
amigos puede volver ".

EL LORAX -  UN CUENTO SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 


By Dr. Seuss) 
En el otro extremo de la ciudad donde crece la hierba Grickle y el viento huele lento y agrio cuando golpes y no hay
pájaros que canten excepto los viejos cuervos ... es la calle de Lorax. En lo profundo de la hierba Grickle, algunas
personas decir, si miras lo suficientemente profundo todavía puedes ver, hoy, donde el Lorax una vez estuvo siempre
que sea posible antes de que alguien levantara Lorax. ¿Qué era Lorax? ¿Y por qué estaba allí? ¿Y por qué fue
levantado y llevado a algún lado desde el otro extremo de la ciudad donde el Gricklegras crece? El viejo Once-ler
todavía vive aquí. Pregúntenle. Él sabe. No verás a El Once-ler. No toques a su puerta. Se queda en su Larkin en la
parte superior de su tienda. Él acecha en su Lerkim, frío bajo el techo, donde él hace su propia ropa fuera de Moof
Miff Muffered. Y en las noches especiales de agosto, él mira fuera de las persianas y a veces habla y cuenta cómo el
Lorax fue quitado. Él te dirá, tal vez, si estás dispuesto a pagar en el extremo de una cuerda. Él deja caer un cubo
de estaño y debes tirar quince centavos, un clavo y el caparazón de un tatara-tatara-tatara-
tatarabuelo caracol. Luego, tira del cubo, hace un recuento muy cuidadoso para ver si le has pagado la cantidad
apropiada y esconde lo que le pagaste en su Snuvv, es su extraño agujero secreto en su gruvvulous. Luego gruñe, y
dice "Te llamaré por Whisperma-celular, porque los secretos que te digo son solo para tus oídos.". Suena
el Whisperma y los viejos susurros de Once-ler no son muy claro, ya que tienen que bajar a través de una manguera
snergelly, y él suena como si tuviera pequeñas abejas en su nariz. "Ahora te digo", dice, con los dientes sonando gris,
"cómo el Lorax fue levantado y quitado. Todo comenzó mucho antes, un tiempo tan largo, mucho tiempo
atrás ... Hace mucho tiempo cuando el pasto era aún verde y el estanque todavía estaba mojado y las nubes
todavía estaban limpias, y la canción de Swomee-Swans sonó fuera en el espacio. Una mañana, llegué a este lugar 

También podría gustarte