Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Amaro Pargo Documentos de Una Vida IV El
Amaro Pargo Documentos de Una Vida IV El
El hijo cubano
Amaro Pargo
Documentos de una vida
Volumen 4
El hijo cubano
EDICIÓN Y ESTUDIO
DANIEL GARCÍA PULIDO
CRISTINA GINOVÉS OBÓN
MANUEL DE PAZ SÁNCHEZ
Amaro Pargo. Documentos de una vida. Volumen 4.
El hijo cubano.
Trabajo realizado en el proyecto de investigación HAR2015-
66152-R financiado por el MINECO.
Ilustración de la portada: Episodio de la toma de La Habana por los
ingleses en 1762, según una pintura de Dominic Serres.
Ediciones Idea
• San Clemente, 24 Edificio El Pilar
38002 Santa Cruz de Tenerife.
Tel.: 922 532150
Fax: 922 286062
• León y Castillo, 39 – 4º B
35003 Las Palmas de Gran Canaria.
Tel.: 928 373637 – 928 381827
Fax: 928 382196
correo@edicionesidea.com
www.edicionesidea.com
9
La finalización de esta tarea ha sido, además, motivo de
sorpresa y satisfacción. Ello es así, en primer lugar, por el
interés que pueda tener para el lector introducirse en los
altibajos de un proceso que se inició en Cuba, que contó con
numerosos testigos que refrendaron las pretensiones del
interesado, Manuel de la Trinidad; que, asimismo, deja
traslucir diversos aspectos de interés social y de
mentalidades a ambos lados del Atlántico, y que, además,
posee una notable relevancia a la hora de valorar la defensa
que, en Tenerife y en Madrid, realizó Amaro José González
de Mesa en relación con sus intereses familiares y
personales. Para él resultaba obvio que, si su tío había
optado por otorgar ciertas ventajas a favor de Juan
Rodríguez Felipe, el hijo tinerfeño que había concebido con
una mujer casada y que siempre fue arropado por toda la
familia; no sucedía lo mismo con este otro vástago, Manuel
de la Trinidad, desconocido en todos sus testamentos y
mandas por Amaro Pargo y venido a destiempo y como a
hurtadillas de la Perla del Caribe, a reclamar el quinto de la
enorme fortuna de su presunto padre.
A Amaro José González de Mesa, el nuevo jefe de la casa
solariega, le parecieron estrafalarias las intenciones del
pretendiente y, en diferentes párrafos de su alegato, a veces
no exento de dureza, criticó el hecho de que los argumentos
del contrario, empezando por los propios testigos, parecían
adolecer de vicios jurídicos de indudable calado. Por ello
atacó sin ambages los defectos legales de la “probanza de
filiación”, cuestionando también el bajo origen social de los
testigos:
10
Pero, además, dirigió su defensa contra la falta de rigor
jurídico de todo el procedimiento, ya que los declarantes
hablaban de generalidades sin precisar “tiempos, lugares,
cosas, personas”; sin concretar las ayudas recibidas por la
presunta amante del corsario, la dirección postal de la casa o
el nombre del navío al que se referían en relación con el niño,
que difícilmente podría acompañar a su padre, sentado a su
lado, de acuerdo con la tierna edad que se le certificaba; se
carecía, pues, de un relato cronológico y creíble de los hechos,
ya que los testigos tampoco parecían aclarar si se referían con
certeza a hechos concretos anteriores a 1743, en que
comenzaron las actuaciones, o simplemente se hacían eco de
un rumor más o menos generalizado:
11
La empresa para demostrar la paternidad de Amaro
Pargo en relación con su presunto hijo cubano, Manuel de la
Trinidad, resulta prácticamente imposible. No solo para
nosotros, como observadores y estudiosos del pasado, sino,
desde luego, también para los propios protagonistas de la
época. En este sentido, la carencia hasta el momento de un
rastro documental directo que permitiera demostrar algún
tipo de vinculación entre Amaro Rodríguez Felipe y su
presunta pareja cubana, al margen de su mera ubicación
temporal en Cuba durante algún tiempo durante aquellos
años, se presenta como una carencia fundamental,
especialmente porque, hasta la fecha, no se ha podido
encontrar evidencia documental alguna directa o indirecta
del principal protagonista de los hechos, junto al propio
Manuel de la Trinidad, es decir, de su presunto padre
tinerfeño respecto a este espinoso asunto. Evidentemente,
en el estado actual de nuestros conocimientos, tampoco
podríamos negarlo de manera cabal. Serán necesarias, por
tanto, nuevas indagaciones, tanto en España como en Cuba,
en particular, para encontrar alguna nueva pista que nos
permita comprobar la veracidad o no de los hechos.
El tema, empero, parece haber interesado a algunos
estudiosos de allende nuestras fronteras, que no obstante
tampoco aportan evidencias relevantes sobre el particular.
En concreto, Ann Twinam le dedicó a este asunto algunos
breves párrafos, no exentos de errores, como por ejemplo
con respecto a la relación familiar entre Amaro Rodríguez
Felipe y sus sobrinos y herederos universales, Amaro José
González de Mesa y Ana Josefa Rodríguez-Felipe Squinarte,
cuando afirma, por ejemplo, con base a un documento que
se custodia en el Archivo General de Indias, que Amaro
Pargo era primo, en lugar de tío, de su heredero. Pero,
también comenta la interesante referencia a los oficiales
reales de la capital cubana que se negaron a avalar los
gastos de viaje de Manuel de la Trinidad a Canarias, con
base a que sus argumentos parecían tratarse, más bien, de
fantasías poco creíbles:
12
When Don Manuel’s mother refused to send Don
Amaro Rodríguez Pargo their son, the wine trader cut
the boy out of his will and left his property to a cousin.
In his petition Don Manuel confessed his desperate hope
of traveling to the Canaries and challenging his father’s
will. He even made an unsuccessful attempt to borrow
money from royal officials in Havana to help him do so.
Just as the officials rejected that request, so they were
unsympathetic to a petition based on such unrealistic
fantasies3.
3 Ann Twinam, Public Lives, Private Secrets. Gender, Honor, Sexuality, and
Illegitimacy in Colonial Spanish America, Stanford (California): Stanford
University Press, 1999, p. 227.
4 Amaro Pargo. Documentos de una vida, vol. 1, 2017, pp. 41-42. Vol. 2, 2018, p.
461, y, especialmente, Vol. 3, 2018, pp. 19-20, 23-30, 354-355, 390-391, 396 y
398.
13
En efecto, el 24 de julio de 1760, Amaro José González de
Mesa solicitó del instructor, el teniente corregidor de
Tenerife, Dr. Morera, que se sacase copia y se compulsara
una real orden, obtenida a petición del marqués de
Montesacro5, en la que Felipe V autorizaba la fabricación en
los astilleros de Campeche y bajo el cuidado de su tío
Amaro Pargo, del magnífico barco LA POTENCIA DEL SANTO
CRISTO DE SAN ROMÁN en sustitución del nombrado
NUESTRA SEÑORA DE LA CONCEPCIÓN Y SAN FRANCISCO
JAVIER, perteneciente a la Compañía de Honduras del citado
marqués de Montesacro, que había arribado a La Guaira en
1715 bajo las órdenes del tinerfeño y que, un par de años
después, se encontraba completamente inoperante. La real
cédula, que está datada en San Lorenzo el Real a 24 de
octubre de 1719, se transcribe más adelante y, en ella, se
daban las órdenes oportunas para que se facilitaran en todo
momento las labores del canario en la región, así como su
regreso a la Península con la carga correspondiente6. Estas
tareas constructoras las realizó Amaro Rodríguez Felipe en
unos plazos y a unos precios razonables, pero además con
unos excelentes resultados como él mismo se encargará de
ponderar en la última de las misivas que aquí reproducimos
y sobre la que volveremos a continuación.
Así, pues, aparte de esta real cédula, que Amaro José
González de Mesa pidió que se incorporara al expediente al
objeto de reforzar la defensa de sus intereses en relación con
la duración de la estancia de su tío en Campeche y en otros
lugares, también solicitó y obtuvo del corregidor tinerfeño
que, por parte del escribano Juan Agustín de Palenzuela, se
compulsaran “algunas cartas de un Libro copiador de las
que escribió don Amaro Rodríguez Felipe, mi tío, y existen
en mi casa” para utilizarlas, lo mismo que la real cédula
mencionada, “en el modo y forma que me convenga”.
Manuel de la Trinidad, que estaba atento a todas las
maniobras del heredero de Amaro Pargo y sospechaba de
5 Diego de Zárate y Murga (vid. Amaro Pargo. Documentos de una vida, vol. 1,
p. 38).
6 La copia de la real cédula aparece datada por el escribano Palenzuela, en
14
todo, fue informado y citado en relación con esta petición de
González de Mesa.
Se trataba, como apuntó el escribano Palenzuela en su
certificación de las misivas que coincide temporalmente con
la que también realizó de la real cédula antes citada y que
está datada en La Laguna a 29 de julio de 1760, de copias de
cartas contenidas en un libro manuscrito “forrado en cuero
negro”, bajo el título de Tanto de las cartas escritas a España.
Este libro copiador de cartas comenzaba, pues, el 30 de
agosto de 1719 y contenía copias de diferentes epístolas
fechadas en Campeche, La Guaira, Veracruz y Cádiz, varias
de ellas escritas a bordo de LA POTENCIA DEL SANTO CRISTO
DE SAN ROMÁN como enseguida diremos. Sin duda alguna,
merece la pena destacar aquí esta pequeña colección de
misivas de Amaro Rodríguez Felipe actualizando su
ortografía, que el lector encontrará más adelante en
transcripción paleográfica, entre otras razones porque son
las primeras cartas que se publican de las escritas por el
corsario lagunero.
Estas cartas de Amaro Pargo, copiadas en el libro
conservado a la sazón entre sus papeles personales, estaban
dirigidas, tal como decimos, a diferentes personalidades
indianas como fueron el gobernador de Campeche, el
comisario José del Campillo7, Baltasar8 de Guevara, jefe de
la escuadra, los virreyes de Méjico y Nueva Granada o el
propio rey de España, sobre todo en relación con los
avatares de la construcción de LA POTENCIA DEL SANTO
CRISTO DE SAN ROMÁN. Pero, como enseguida se verá,
aparte de las epístolas de cortesía y agradecimiento que
dirigió a los virreyes citados, no faltan otros temas y
personalidades como, por ejemplo, el propio marqués de
Grimaldo, a quien envió la última de ellas, que está fechada
en Puntales (Cádiz), el 19 de julio de 1723, recién llegado,
por tanto, con su buque del Nuevo Mundo.
15
Carta nº 1, La Habana, 6 de diciembre de 1721
Excelentísimo Señor
Señor. En cumplimiento de mi obligación doy parte a V.
E. cómo en el día diez y nueve del próximo mes pasado
arribé a este puerto en conserva de la Armada de
Barlovento, en ejecución de la orden con que me hallaba de
V.E. por ser conveniente al Real Servicio, de lo que no dudo
dará a V.E. cuenta el comandante don Rodrigo de Torres y
Morales9; y quedo sumamente mortificado el no poder
seguirla por haberme sido preciso el perfeccionar este navío
con sus jardines y corredor, lastrarlo y refrescar los
batimentos, esperando conseguir mi salida dentro de diez
días, que es lo más que mi celo ha podido adelantar el
tiempo. Yo lo tendré siempre en ejecutar las órdenes que
V.E. fuere servido dispensarme y ruego a la Divina
Majestad dilate la vida de V.E. manteniéndola en su mayor
grandeza como puede y he menester. De a bordo de LA
POTENCIA en la bahía de La Habana a seis de diciembre de
mil setecientos veinte y uno10.
16
veinte y cuatro de julio de este año, en orden a que no
siendo otra la causa de mi prisión que la del despacho de
la lancha del navío de mi cargo a la Costa abajo, fuese
suelto libremente y se me entregasen los pedreros, armas y
demás pertrechos13 de que se había valido el gobernador,
la obedeció en la forma acostumbrada y para proveer
pidió los autos. Y estando pendiente la ejecución y
cumplimiento de lo mandado por V.A. dispuso que el
escribano me notificase la sentencia que muchos días antes
tenía dada en esta causa, en que me condenó en doscientos
pesos aplicados por mitad penas de cámara y gastos de la
costa, y aunque en este asunto hice la instancia
correspondiente pidiendo revocación del auto definitivo
por las urgentes razones que alegué y constan de los autos,
nada bastó para que sobreseyese, procediendo con tal
empeño que solo me oyó en él un efecto la apelación, sin
contentarse con que afianzase la condenación,
precisándome a su depósito con el quebranto de un veinte
y cinco por ciento por haber tomadola a riesgo sobre el
navío de mi cargo (que saldrá a navegar el día diez y ocho
del corriente), y asimismo quedó sin ejecución la citada
Real Provisión en la parte de la restitución de los
pertrechos, sobre todo lo cual harán ante V.A. mis
apoderados la representación conveniente, a fin de que
experimentando este gobernador los efectos de la soberana
jurisdicción de V.A., queden los vasallos con el consuelo
de la igualdad de la justicia y desagraviados de las
vejaciones. Dios guarde la C. R. P. de V. A14. los muchos
17
años que la cristiandad ha menester. Puerto de La Guaira
y noviembre catorce de mil setecientos veinte y dos.
18
Carta nº 4, Veracruz, 27 de diciembre de 1722
19
atender este navío en todas sus dependencias lo que pondré
en noticia del director de la Compañía para que igualmente
las dé, como es obligado, a V. Exª., a cuyos pies quedo yo con
el deseo de merecer a V. Exª. algunas órdenes de su servicio.
Dios guarde a V. Exª. muchos años como deseo. Veracruz y
marzo diez y nueve de mil setecientos veinte y tres.
ministro responsable (1703-1726), Madrid: Marcial Pons, 2004, pp. 307, 329,
344, entre otras, en relación con la Marina.
20
aforrándole inmediatamente que pasé de Campeche a la
Veracruz, de manera que hoy queda en estado que con solo
limpiar el aforro podrá salir al viaje a la parte que Su
Majestad fuere servido destinarle. Su fondo tiene una
pulgada más que la GUADALUPE y, a proporción, las demás
piezas principales como se reconoce del Asiento que se hizo
para la construcción de aquella, que yo tuve presente para
lo que me conviniese y, aunque en él no consta de todo su
costo, como quiera me parece habrá tenido más de
cincuenta por ciento de menos que este, que si bien no es
excesivo hubiera sido mucho menor si no hubiesen
sobrevenido los accidentes de ser en tiempo de guerra, en
que los piratas y corsarios me tomaron en la costa dos
embarcaciones cargadas de maderas y quemadolas, y haber
sido preciso sacarlo todo de cimientos formando el astillero
y grada en que se consumieron muy cerca de cuatro mil
pesos, que quedan a beneficio de los que en adelante hayan
de construir allí, que se hallarán esto hecho, pues yo, para
que se estuviese en cuidado de que no se extraviase,
conseguí que oficiales reales se hiciesen cargo de la grada,
cabrestantes, cuadernales y poleas de que se dieron
testimonio. Nuestro Señor guarde a V.E. los muchos años
que puede y deseo y he menester. A bordo de LA POTENCIA,
en Puntales [Cádiz] y julio diez y nueve de mil setecientos
veinte y tres.
CONSTRUCCIÓN, EN CAMPECHE,
DE LA POTENCIA DEL SANTO CRISTO
DE SAN ROMÁN
21
navegar hasta Cádiz para entregarlo, al rendir su viaje, a la
Marina Real. Se refirió, en primer lugar, a sus medidas que
no figuran en la carta citada, pero que sí aparecen en la real
cédula del 24 de octubre de 1719 que, como el resto de la
documentación relativa a este tema, se reproduce con sumo
detalle más adelante. Venía a decir el rey que, dadas las
circunstancias que le habían llevado a tener que declarar
inservible el viejo buque, NUESTRA SEÑORA DE LA
CONCEPCIÓN Y SAN FRANCISCO JAVIER, con el que había
navegado desde Cádiz a La Guaira en 1714, a raíz del
deterioro causado por el servicio y, especialmente, por los
recios temporales de la región caribeña, Amaro Rodríguez
Felipe se había resuelto a
22
en el supuesto de que si bien podrán hallarse otros de
mejor corte, y que consiguientemente llenen la vista de
los inteligentes, ninguno se encontrará en que,
navegando, se reconozcan mejores propiedades por ser
de un gobierno docilísimo, velero a viento largo a popa
y bolina, como podrán informar los oficiales de estos
Azogues, y de un descanso cual se habrá visto en pocos;
cuya relación he creído no deber omitir a V. E. por lo que
puede contribuir a las providencias que por Su Majestad
se hayan de dar.
23
Su fondo tiene una pulgada más que la GUADALUPE y, a
proporción, las demás piezas principales como se
reconoce del Asiento que se hizo para la construcción de
aquella, que yo tuve presente para lo que me conviniese
y, aunque en él no consta de todo su costo, como quiera
me parece habrá tenido más de cincuenta por ciento de
menos que este.
SANTO CRISTO DE SAN ROMÁN, alias EL BRAMDON, tal como se verá más
adelante.
24
para las tareas de construcción del nuevo navío, lo que
aumentó, lógicamente, los gastos de fábrica al tener que
invertirlos en la rehabilitación del astillero:
25
1717: Un temporal le hace arribar a Guarico (Cabo Francés,
Haití), a donde iba todo el mundo cuando la mar se
ponía brava en esta región. Abandonó este refugio el 28
de octubre del año indicado. El 12 de noviembre llegó a
La Guaira.
1718: Tras obtener la licencia del gobernador, el icodense
Marcos de Bethencourt y Castro, zarpa en un segundo
viaje con carga de cacao rumbo Veracruz, el 6 de abril, a
donde consigue arribar el día 29 de abril de 1718. El 28
de diciembre de ese año comunicó a Madrid el cierre del
puerto veracruzano por orden del virrey y la mala
situación del navío mencionado, NUESTRA SEÑORA DE LA
CONCEPCIÓN Y SAN FRANCISCO JAVIER.
1719: El 5 de marzo le escribe a Montesacro, desde
Campeche, y le da cuenta del “recio temporal” que le
había sobrevenido a los seis días de su salida de
Veracruz, que le había obligado a echar al mar tres
piezas de artillería y a arribar al citado puerto yucateco.
Los elevados costos de la reparación del buque le
obligaron a “echarlo al través” y a fabricar un nuevo
navío, con los mismos privilegios y ventajas inherentes a
su pertenencia a la propia Compañía de Honduras, que
capitaneaba, desde la Corte, el citado don Diego Zárate y
Murga, marqués de Montesacro. En tal sentido, obtuvo
el beneplácito de la Corona por las reales cédulas del 21
de marzo y del 24 de octubre de 1719, para que se le
renovara el privilegio como si se tratara del antiguo
barco y se le permitiera, asimismo, trasladar la carga de
cacao desde La Guaira a Veracruz, al objeto de venderla
por dinero o trocarla por géneros y frutos de Nueva
España, salvo los prohibidos, que serían trasladados,
junto a los de otros cargadores, rumbo a España. El
monarca, además, prohibía severamente cualquier
impedimento que se le pudiera poner para el desarrollo
de sus actividades mercantiles.
26
aseguraba Amaro Pargo, le era necesario “perfeccionar este
navío con sus jardines y corredor, lastrarlo y refrescar los
bastimentos”. Hasta su definitivo traslado a Cádiz, a
mediados de 1723, el corsario desempeñó como vimos otras
muchas tareas en la región del Caribe. Entre ellas, aparte de
las que llevó a cabo en cumplimiento de órdenes superiores
de los jefes de la Armada española, tal como se deduce
también de su breve pero enjundioso epistolario, no es
difícil deducir que, sin dejar de llevar a término sus
actividades mercantiles, la desaparición del marqués de
Montesacro, no implicó, necesariamente, la disolución de la
Compañía de Honduras o, al menos, de los privilegios
reales que, por supuesto, beneficiaban también los intereses
de la Corona. No es de extrañar tampoco, tal como hemos
señalado en otros volúmenes de esta colección, la
posibilidad de que el nuevo y flamante navío de la
Compañía de Honduras asaltase en 1722, bajo el mando por
tanto de Amaro Rodríguez Felipe, al barco holandés
DUYVELANT, que estaba a las órdenes del capitán Rylez25.
No le faltaban medios ni, por supuesto, osadía y valor al
corsario tinerfeño, sobre todo después de las depredaciones
que los piratas y corsarios enemigos habían hecho respecto
a los intereses de su empresa, en los ataques que habían
tenido lugar no muy lejos de las industriosas atarazanas de
San Francisco de Campeche.
Por otro lado, es bastante posible que muchos de los
recursos, dinerarios o no, que Amaro Rodríguez Felipe
consiguió atesorar y traer a Tenerife, a su regreso definitivo
a principios de octubre de 1724, tuvieran ese origen
americano. Todo ello tras su pertinente escala en la bahía de
Cádiz y sus contactos con algunos de los más sagaces
hombres de negocios de aquella emprendedora comarca
andaluza.
25 Vid. Amaro Pargo. Documentos de una vida, Vol. 1, 2017, p. 41 y Vol. 3, 2018,
pp. 24-26.
27
CORSARIOS DE TENERIFE: VIVIR ENTRE LAS DOS
ORILLAS
TABLA 1
ARMADORES, FINANCIEROS, AVALISTAS, APODERADOS,
COMERCIANTES DE PRESAS Y AFINES, NATURALES CANARIOS (*)
Y AVECINDADOS EN TENERIFE (1701-1758)
28
APELLIDOS, NOMBRE. RANGO y PROFESIÓN AÑOS
GONZÁLEZ DE MESA, Amaro José*, capitán y propietario 1762-1763
GONZÁLEZ DE MESA, Antonio José*, capitán 1757
GRAAF, Cristóbal de, cónsul de Holanda 1719, 1721
GRAAF, Juan Bautista de, capitán 1719, 1721
GRASHUYSEN, Matías, hombre de negocios 1745
GUARIN, Tomás, comerciante 1710
GUTIÉRREZ, Francisco, comerciante 1720
HARPE, Pedro, comerciante 1747
HERRERA, Francisco de, hombre de negocios 1720
HOYO, Fernando del*, propietario 1720
LOBOS, José, comerciante 1720
MICHELY, Antonio, comerciante 1721
MIGUEL [MIGEL], Antonio, capitán maltés 1739-1740
MILÁN y TAPIA, Juan*, capitán 1701
MIRANDA SPÍNOLA y MESA, Luis Francisco*, militar 1741
MONTAÑÉS, Bartolomé Antonio, hombre de negocios 1749
MONTAÑÉS MACHADO, Francisco*, capitán de Caballos 1740
MONTEVERDE y PIMIENTA, Francisco de*, capitán 1719, 1720
MORALES, Antonio*, capitán de mar 1747
MORENO CAMACHO, Joseph 1740
MORERA, Nicolás Antonio*, capitán 1740
RIVAS, Roberto*, capitán 1720
RODRÍGUEZ CARTA, Matías*, capitán 1720
RODRÍGUEZ FELIPE, Amaro (Amaro Pargo)*, capitán 1712, 1728,
1740
RODRÍGUEZ FELIPE, José*, capitán 1712, 1727
SANAVIA, Juan Manuel*, capitán de mar 1706-1707
SILVA, Domingo de*, patrón y capitán 1747
SOBLETTE (o SOUBLETTE), Martín, comerciante 1747
SUÁREZ, Benito, hombre de negocios 1720
VALCÁRCEL y LUGO, Francisco Nicolás de*, coronel 1740-1741
VILA (o VILLA), Tomás, capitán 1720
MUJERES
BONORA, María Teresa de*, viuda, mujer de negocios 1719, 1720
CASANOVA, Margarita Francisca (mujer de Pedro N. Reily) 1740
DOMÍNGUEZ VÉLEZ, Josefa*, madre del presbítero cit. 1740
29
DOMÍNGUEZ VÉLEZ, María Ana*, tía del presbítero cit. 1740
FRANCISCA JOSEFA* (mujer de Tomás Vila) 1719
GARCÍA, Juana Francisca* (mujer de Juan Milán y Tapia) 1701
MARÍA AGUSTINA* (mujer de José Julián) 1719
MARÍA DEL CRISTO* (madre de Miguel Pérez, vid. Tabla 2) 1758
MARTÍN, Juana Francisca* (mujer de Bernardo Lorenzo) 1719
Fuentes:
El Corsario de Dios (2015), y volúmenes de Amaro Pargo. Documentos de una
vida (2017-2019), incluyendo el presente tomo.
TABLA 2
TITULARES DE PATENTES, FIANZAS, OBLIGACIONES DE CORSO,
PILOTOS Y TRIPULANTES DE BUQUES CORSARIOS, NATURALES
CANARIOS (*) Y AVECINDADOS EN TENERIFE (1712-1751)
30
SOTOMAYOR, Vicente de*, capitán 1747-1751
VERA, Cristóbal de, capitán y piloto 1720
VILA (o VILLA), Tomás, capitán, casado en Tenerife 1720
Fuentes:
El Corsario de Dios (2015), y volúmenes de Amaro Pargo. Documentos de una
vida (2017-2019), incluyendo el presente tomo.
TABLA 3
TRIPULACIÓN DE EL BRAVO QUE APRESÓ AL NAVICHUELO
INGLÉS (DE DUBLÍN) SAN JOSÉ, VINIENDO DE INDIAS PARA
TENERIFE, Y QUE COMO TALES CAPITÁN, PILOTO, OFICIALES Y
MARINERÍA APODERAN A JOSÉ GONZÁLEZ CABRERA (DEL
JUZGADO DE INDIAS DE CANARIAS) PARA QUE PUDIESE COBRAR
“LA PARTE DE PRESA” QUE LES CORRESPONDÍA (SANTA CRUZ DE
TENERIFE, 30 DE JUNIO DE 1712).
31
norteafricanos de aguerridos navegantes y piratas. Un
memorial recogido por José Peraza de Ayala señalaba, en
1758, que los canarios que servían en la Real Escuadra y en
los navíos del comercio de Indias, “en número de veinte
pilotos”, estaban entre “los más diestros en la navegación”26.
Pero, además, según un bando promulgado para la actuación
de los sargentos mayores, que fue publicado en Tenerife a
principios de junio de 1762 con motivo de la Guerra Anglo-
Española de 1761-1763, conflicto que coincidió con el trienio
final de la Guerra de los Siete Años:
26 José Peraza de Ayala, El régimen comercial de Canarias con las Indias en los
siglos XVI, XVII y XVIII, Santa Cruz de Tenerife: Ediciones Idea, 2009, p. 170.
27 Copia manuscrita del bando mencionado, La Laguna, 8 de junio de 1762.
32
La situación económica, que había empeorado en la
década de 1720 por los ajustes inmanentes a la puesta en
marcha de la nueva administración (con conflictos locales
como el que ocasionó la muerte del intendente Cevallos, a
mediados precisamente del año citado de 1720), la falta de
navíos o los desastres naturales, como el gran temporal de
1722, experimentó, con todo, de manera progresiva un
benéfico cambio para Tenerife a partir de la promulgación
del Reglamento de 1718, que obligó a repatriar los retornos
americanos a través de Santa Cruz de Tenerife, puerto
exclusivo de llegada para todo el Archipiélago29.
No obstante, la crisis de la moneda y la política
impositiva del capitán general, marqués de Valhermoso,
alarmó a recaudadores como don Juan Antonio de la
Pedrosa, que había apostado y ganado la explotación de las
rentas isleñas de almojarifazgos, tercias y orchilla y se dio de
bruces con una subida de impuestos que amenazaba con
arruinar la escasa actividad comercial del sexenio 1728-1733.
Su memorial de agravios discutía, por ejemplo, la tan traída
y llevada cuestión de la extracción de moneda por los
extranjeros que participaban en el comercio insular, y, por
supuesto, insistía en la falta de justificación de las onerosas
medidas impositivas promovidas por el capitán general:
33
utilidad, y nunca lo fuera el comprar a dinero los
géneros extranjeros, quedándose sin dinero y con los
frutos, y esto es fácil de persuadirse por la cuenta que
también tiene a los extranjeros cargar los frutos por la
granjería y utilidad de su venta en sus países30.
del siglo XVIII), Las Palmas: Museo Canario, 1951, Cuad. I, años 1760-1770,
pp. 48-49.
34
pérdida de una ciudad que se creía inexpugnable, sino
porque también se supo que se habían perdido allí cuatro
navíos, algunos ya cargados, y se estimaba en un millón “la
pérdida de las Islas”33. Evidentemente, las actividades
corsarias también formaron parte del sistema defensivo de
los canarios en aquella época y, en particular, de Tenerife,
donde residía la Capitanía General y, por tanto, el mando
militar del Archipiélago, y no pocos de sus marinos
extendieron sus contactos y redes comerciales y ofensivas a
ambos lados del Océano. Estaban dispuestos a comerciar
con quien fuera, porque en ello residía la clave de su
subsistencia, pero al mismo tiempo dieron sobradas
pruebas de que, en determinadas circunstancias, también
estaban preparados para morir heroicamente en la defensa
de su tierra.
En otro orden de cosas, nos complace publicar en la
adenda de este volumen el censo elaborado por orden del
capitán general, marqués de Tabalosos, sobre la población
de La Laguna en 1776, que constituye una herramienta del
máximo interés para un mejor conocimiento no solo de
aspectos demográficos sino de índole socio-cultural y de
mentalidades de la época. Este documento se custodia en el
archivo de la parroquia de Nuestra Señora de la Concepción
de Santa Cruz de Tenerife y, que sepamos, ha permanecido
inédito hasta nuestros días.
35
NORMAS EMPLEADAS EN LA
TRANSCRIPCIÓN DE LOS DOCUMENTOS
37
Se desarrollan las abreviaturas, imprimiendo en caracteres
cursivos las letras que no aparecen explícitamente en el
texto. La excepción se da al transcribir Xptobal, donde
no acusamos la transliteración en el sistema gráfico.
-Los números se transcriben en su forma romana original o
arábiga.
-Las tildes se usan cuando pueda haber duda en el
significado de la palabra, principalmente.
-Se añaden los signos de puntuación que hemos considerado
mínimos para hacer inteligible la transcripción,
intentando respetar los signos y las pausas del propio
documento.
-Las anotaciones marginales se consignan entre paréntesis al
inicio o final de la frase correspondiente, donde mejor
corresponda.
-La unión o separación de palabras se ha hecho con criterios
actuales.
-Para evitar confusiones, los nombres de barcos irán en
versalitas. Las expresiones dialectales, canarismos, etc.
serán respetados de manera singular, así como la
toponimia, apodos, etc.
- Salvo excepciones que lo requieran por su especial interés,
se ha optado desde volúmenes anteriores de esta
colección por suprimir o abreviar, indicándolo en el
lugar oportuno, el repertorio repetitivo de normas
legales y expresiones notariales al uso de la época, ya
que, además, este tipo de formulismos legales ya se ha
reiterado de manera suficiente en la presente serie
documental sobre Amaro Pargo y sus contextos.
38
[I]
ASUNTOS DE FAMILIA
[I.1]
39
lugares de su naturaleza, se hiziesen las informaciones de
estilo. A la genealogía juntó el pretendiente estos actos
positivos. Don Álvaro Machado, su padre, se halla hoy
regidor perpetuo de la dicha ciudad de La Laguna y
sargento mayor del Regimiento de Güímar - es del estado
noble-; el reverendo don Francisco Matos, obispo que fue de
Yucatán -tío del pretendiente-; el doctor Polo Machado, -in-
quisidor de Canaria-; el doctor Phelipe Machado, -dignidad
de Canaria, inquisidor de Zerdeña-; don Francisco
Machado, abogado de presos del tribunal de Canaria-, 4 tíos
del pretendiente que nombra del apellido Machado y
Ocampo, alguaciles del mismo tribunal-. Remitiose la
genealogía a informe al comisario Suárez de la ciudad de La
Laguna, y en cumplimiento del orden que se le daba por el
tribunal, dixo que los personadas expresadas en ella estaban
reputadas en aquella isla por christianos viejos, limpios de
toda mala raza, como también por hijos legítimos y de
legítimo matrimonio a excepción del theniente coronel don
Juan Machado, abuelo paterno del pretendiente por ser hijo
natural de don Álvaro Machado, theniente general y
corregidor que fue en aquella isla, como havía sido
declarado en contradictorio juizio por la justicia ordinaria
de ella y, después, en apelación por la Real Audiencia.
Y en quanto a los sugetos contenidos en los actos
positivos, informó convenían todas las personas de entereza
y verdad de quien se havía informado, que eran parientes
del pretendiente y que los habían conocido a todos <a
excepción de dos de quien tenían noticia>, y de presente al
alguacil mayor del Santo Oficio de La Orotava, y de oydas a
dos de los que se expresan, y añade el comisario que
también es pariente de Simón González Machado, ministro
calificado del Santo Oficio.
(Al margen: 4) Se comunicó este informe en el Secreto y se
dio traslado al inquisidor fiscal, quien en su vista dijo se
debía denegar el ingreso a estas informaciones assí por lo
notado que se halla el apellido Machado en los registros de
aquel tribunal // (f. 1v) como por los obstáculos que se
opusieron a las informaciones de don Phelipe Machado,
inquisidor que se dize de Zerdeña, donde se ven copiadas
40
de sus originales (Al margen: Las reprovaciones echas por
los señores del Consejo. / Léase la carta del Consejo. Pieza
de ingreso, fol. 1º), las de doña Leonor de Espínola, muger
de Christoval Machado como descendiente de Cathalina
Gallegos, morisca, con las a ellas acumuladas de Juana y
Clara Viña por auto de 14 de febrero de 1615, por cuyo
defecto no se entró posteriormente, aunque lo pretendieron
en las de Matheos y el doctor Phelipe Machado, su hermano,
y por el mismo se reprovaron las de doña Ana Machado y
doña Ana de Alfaro, su prima, como consta todo de las
informaciones dichas del doctor Phelipe Machado, que
presentó el fiscal, y en caso necesario pidió se acomulasen
<de ellas> todo lo que conviniesse a su derecho, sacándolo
en relación y prosigue que como está prevenido en carta del
Consejo al tribunal para las informaciones que en lo
sucesivo se hiziessen de esta familia de Machado. Y
prosigue el fiscal: Que aunque el Consejo remitió la
aprovación de las informaciones del expresado don Phelipe,
no por esto obstan menos al pretendiente porque no mandó
que no se opusiesen a las de esta familia, sino en el modo, y
porque los motivos que pudo tener la superioridad no
inducen consequencia para lo ordinario, fuera de que el
tribunal ignora por qué razones el Consejo, en carta de 27 de
febrero de 1720, le ordenó que el referido don Phelipe no
gozasse de fuero activo y passivo en aquella Inquisición (Al
margen: 5). Y por qué, en el año de 35, pretendió calificarse
don Joseph Machado Espínola, sobrino del referido don
Phelipe y alguacil interino de La Orotava, y habiéndose
presentado la genealogía pidió el fiscal se realzase y fecho
no se prosiguió. Y que, aunque no se halla alegato fiscal ni
acto de denegación al ingreso, es de presumir se
suspendería por los referidos óbices y reprobación de los
Machados y Espínolas. Y quando todo esto cese por no
entroncar con estos Machados el pretendiente, sin embargo
que él mismo lo afirma en la relazión de actos positivos y el
comisario en su informe. Si fuesse cierto como éste asegura
que don Juan Machado, abuelo paterno del pretendiente,
fue hijo natural de Álvaro y doña María Luzardo, a más de
la presumpción de que ésta fuese de vaja esphera, concurre
41
que este apellido, no siendo nada común, se halla notado
por Cathalina Luzardo penitenciada por sortílega en aquel
tribunal y su genealogía dize ser de casta de moriscos.
// (f. 2r)
Dize más el fiscal. Que el apellido Yanez, que es del abuelo
materno se halló notado, aunque en lo antiguo, en los Libros
de Penitenziados y Genealogías, y concluyo pidiendo que
quando no se ajustasen estos entronques realzase su
genealogía el pretendiente quanto alto pudiese por ambas
líneas.
El tribunal en atenzión a la ausencia del pretendiente
mandó lo executasse su r[epresentant]e como lo pedía el
inquisidor fiscal; para su execución se cometió al comisario
de la ciudad de La Laguna y, ante él, don Álvaro Machado
realzó la genealogía de su hijo pretendiente hasta los 3
abuelos paternos y maternos, y dize que su padre, abuelo
del pretendiente, fue hijo natural del expresado don Álvaro
Machado, y el comisario en su informe que haviendo
pedido los autos originales que siguió contra los bienes de
éste doña María Luzardo, al folio 188 encontró la sentencia
del theniente de la isla en que manda dar el quinto de los
bienes que quedaron por la muerte del referido don Álvaro,
y que esta sentencia se halla confirmada por la Real
Audiencia declarándole hijo natural.
En vista de esta más alta genealogía insistió el fiscal en
que se denegase el ingreso por las razones alegadas y
porque el pretendiente por la línea materna es nieto de Ana
Rodríguez Texera y por esta entronca con Alonso Núñez
Villavicencio y Ana Sánchez (Al margen: 11), sus sextos
abuelos como consta del árbol que para el ingreso de sus
pruebas (que se denegaron, <presentó> fray Miguel de
Villavicencio). Los quales sextos abuelos dieron sus
genealogías como descendientes de judíos, penitenciados
por el Santo Oficio en la visita que hizo el inquisidor Padilla
en el año 1529. (Al margen: 14) Viene copia a la letra de esta
genealogía.
Y porque también se halla infecto el pretendiente por
Ana Sánchez, su 6ª abuela materna, (Al margen: 14 Bta.), la
qual dio también como descendienta de conversos y
42
penitenciados su genealogía y viene copiada. Porque ésta
haviendo estado casada con Alonso Núñez Villavicencio
tuvo a Pedro, al qual el mencionado fray Miguel
Villavicencio, en su más alta genealogía, da por padre de
Inés López, declarada por el padre del pretendiente por su
tercera abuela.
Como también porque los actos positivos no le
favorecen, porque quando entronque con la familia de los
Machados se // (f. 2v) hallan en ella m[ucha]s informaciones
reprobadas, y quando no le obsten por hallarse calificado su
segundo abuelo (Álvaro Machado de Cala) en su hijo don
Andrés Machado Fiesco, como consta de sus informaciones
aprobadas en aquel tribunal, dize el fiscal que nada de esto
le puede servir porque por los apellidos por donde se le
comunica la infección no se halló acto alguno en favor de su
limpieza. Ni puede favorecerle el de la aprobación de
Marcos Díaz Villavicencio que fue nieto de Amaro López
Villavicencio, hermano de Inés López citada, porque esto
fue por el descuido en la recorrección de registros, pues
confesándose Marcos Díaz tercero nieto de Alonso Núñez y
Ana Sánchez no se le opuso la infección de estos, confesada
por ellas, quando dieron las mencionadas genealogías.
En vista de todo esto, el tribunal en 27 de noviembre de
1748 dixo que no se entre en estas informaciones ínterin que
por los SS del Consejo no se mande otra cosa, para lo qual se
remita testimonio de todo a S. A.
Canaria.
Ingresso a las informaciones de don Pedro Machado,
dignidad de Cuenca.
43
[I.2]
// (f. 220v)
(Al margen: Encomendacion de alma de la señora doña
Francisca Texera. Gratis.) En 14 de abril de 1756 años se fue a
la encomendacion de alma de doña Francisca Texera, madre
del doctor don Amaro Rodrigues de Messa. Fueron cura y
sochantre y capa. Acompañó el beneficio menos los señores
Guerra y Zapata y por ellos nadie. Fueron tambien todos los
capellanes in sacris y de menores y todo de gracia por ser
bienhechor de esta iglesia.
Rosado (firmado rubricado)
44
[II]
PATRIMONIO
[II.1]
45
Clemente, don Pedro Mostilier y de doña Lugarda, viuda
del capitán don Jerónimo Carcuso y, por el otro lado del
poniente, viña y cavesadas de dichos herederos de Diego
Gonsales, cuyo derecho que allí tenía el dicho Miguel
Jordán me vendió en presio de tres mil seysientos y
sinquenta reales como consta por la escritura que me otorgó
en dies y nueve de agosto del año pasado de mil setesientos
y dos por ante Antonio Calderón y Oquendo, escribano
público del número desta ysla, en esta ciudad, y aunque de
dicha escritura consta averme obligado a pagar // (f. 36r) al
subsodicho dos mil ochosientos y sinquenta reales que
valían más estos vienes de los dichos tres mil seysientos y
sinquenta que le esiví y pagué, estos no se los he satisfecho,
y bendió el derecho de ellos y los sedió a favor del capitán
don Amaro Pargo, vecino desta ciudad y ausente en dichas
Indias, y respecto de no hallarme con la dicha cantidad para
esivirla he tratado de bender el derecho que tengo en dichos
vienes por los dichos tres mil seysientos y sinquenta reales,
por tanto otorgo y conosco que en mi nombre y de quien
me subsediere bendo, sedo y traspaso realmente para
siempre a favor de dicho capitán don Amaro [Rodríguez]
Felipe y quien su causa y derecho ubiere, a quien
pertenesen los dichos dos mil y ochocientos y sinquenta
reales que le quedé deviendo por la referida escritura y le
sedo y traspaso dichos vienes con su entrada y salida, uso y
contumbre y libres de tributo ni otra pensión según se me
vendieron por quanto ahora he resivido y se me han pagado
los dichos tres mil reales, en dinero, por mano de Juan
Yanes Phelipe, vecino de esta ciudad y cuñado del dicho
comprador y como su apoderado, y los seysientos y
sinquenta reales restantes son y transé con el // (f. 36v)
subsodicho por rasón de los réditos de la deuda referida a
que me obligué por aver subsedido en este derecho el dicho
don Amaro Phelipe por escusarnos de litixio sobre dichos
réditos de los quales dichos tres mil y seysientos y
sinquenta reales por ser en mi poder realmente me doy por
entregado y renunsio las leyes de la non numerata pecunia,
su prueba, paga y esesión y entriega y demás deste casso
como se contiene de que doy resivo y carta de pago a favor
46
del dicho don Amaro Phelipe y quien su derecho ubiere y
declaro es lo justo que balen los vienes que bendo […]34 //
(f. 37r)35. Y sin perjuisio de esta obligasión general ni por el
contrario a la seguridad de esta venta obligo y espresamente
ypoteco una casa terrera y su sitio que tengo en la villa de
La Orotava, en la calle que llaman de El Marqués
Sapatero36, que ba a San Juan y linda, por la parte de arriva,
la guerta de el alféres mayor desta ysla y por la parte del
nasiente casa y sitio de Nicolás de Oliva y por el poniente de
Andrés García y de avajo dicha calle. Y una fanegada de
viña de malvacía en La Florida de Abajo, que linda de arriba
Camino Real y por la parte de avajo viña de herederos del
capitán Diego Fernándes y del poniente de herederos de
Donate Francisco y por el nasiente barranco que llaman de
Texera y asimesmo una fanegada de viña de vidueño que se
conprehende devajo de estos mismos linderos. Y una casa
de mi morada alta y su sitio en el lugar de Tacoronte, que he
comprado // (f. 37v) a los herederos de doña Sevastiana de
Osorio, mi cuñada, que linda de arriba sitio de herederos
del ayudante Juan Xuáres de Miranda y por el nasiente de
María Miranda y Antonio Vas, su marido, y por el poniente
casa y sitio que me queda y pertenese a mi mujer, Gerónima
de Osorio, y por avajo la calle que ba a la yglesia. Todos los
quales dichos vienes quiero que estén obligados e
ypotecados a la seguridad de esta venta por lo que mira a
los tres mil reales de ella, porque por los seyssientos y
sinquenta reales más de el ajuste y transasion de los réditos
en casso que haya alguna ynsertidumbre no ha de ser visto
sanearlos con los vienes de esta ypoteca sino solamente por
los tres mil referidos, porque así ha sido nuestro ajuste y
contrato desta venta con el dicho Juan Yanes Phelipe y no se
pueden bender ni enaxenar en modo alguno sin la
obligazión y carga desta ypoteca y lo que en contrario se
hisiere ha de ser nulo y de ningún efecto sin // (f. 38r) que
Manuel Hernández.
47
ningún tersero adquiera mejor derecho. Y estando presente
yo el dicho Juan Yanes Phelipe como apoderado del dicho
don Amaro Phelipe otorgo que aseto esta venta en su
nombre y aver ajustado y transado los réditos referidos en
ella con el dicho Simón Álvares y que no se le pedirá cosa
alguna en ningún tiempo por esta rasón, a cuya firmesa
obligo los vienes y rentas de dicho don Amaro Phelipe,
obligados en el poder que tengo por ante don Juan
Machado Fiesco, escrivano público desta ysla, que no se sita
por no estar presente y ambas partes cada una por lo que
nos toca damos poder a las justicias de Su Magestad para su
cumplimiento como sentensia pasada en autoridad de cosa
jusgada, renunsiamos las leyes y derechos de nuestro favor
y la general que lo prohive en forma. Fecho en la ciudad de
San Xpoval. de La Laguna, ysla de Thenerife, a primero día
del mes de marzo de mil setesientos y quinze años. Y los
otorgantes que yo, el escribano público, doy fe conosco así
lo otorgaron y firmaron siendo // (f. 38v) testigos Juan
Hernándes de Vera, Juan Peres y Diego García, vecinos y
estantes en esta ciudad.= Enmendado.= me.
Ante mí,
Marcos Guillamas de Vera, escribano público (íd.).
48
[III]
CONSTANTIA ET LABORE
[III.1]
49
La Orotava, surto y ancorado en el puerto de Santa Cruz
como uno de los admitidos a la Permisión que esta isla, sus
vesinos y naturales gozan por virtud de reales cédulas con
frutos de los permitidos, y para mi abío y último despacho
de los que de mi quenta llebo, otorgo haber recevido del
capitán Juan Yansen Verscuren, hombre de negozios, vecino
desta dicha ciudad por haçerme amistad y buena obra
dosientos treinta y quatro pesos escudos y medio de plata,
moneda antigua, que por no parecer de presente y ser en mi
poder dicha cantidad realmente y con efecto me doy por
entregado de ella con renunciación de las leyes de la
entrega, su prueba y esepzion de la non numerata pecunia
como en cada una se contiene de que ha de ir corriendo el
riesgo el susodicho sobre la quilla de dicho pinque desde el
día, hora y punto que se hiçiere a la vela de dicho puerto //
(f. 175v) de Santa Cruz en seguimiento de dicho viaje hasta
aportar al referido de Campeche donde ha de hazer su
derecha descarga de mar, fuegos, vientos, cosarios, amigos
o enemigos, y no más porque no lo ha de correr de baratería
de patrón ni mudanza de viaje, ni tampoco ha de ser de
quenta del dicho capitán Juan Yansen el que dicho pinque
se admita o confisque, ni que los frutos que de mi quenta
llebo tengan buen o mal suceso porque esto ha de ser de mi
riesgo y, llegado a buen salbamento a dicha villa y puerto
de San Francisco de Campeche y largado en él, dentro del
passo de San Carlos40 debajo de artillería, la primera áncora,
luego que se hayan cumplido sobre ella veinte y quatro
horas naturales ha de ser visto cesar dicho riesgo y entonçes
he de quedar constituydo por líquido y lexítimo deudor de
los dichos dozientos treinta y quatro pesos excudos y medio
de plata antigua que pagaré al susodicho y, sin más poder
ni orden, a mí mismo y, por mi ausencia, estravío u otro
lexítimo ympedimento a Andrés Phelipe de Salazar, Amaro
y Bartholomé Garçes hermanos, que ban en dicho pinque, a
todos tres juntos o a cada uno de los referidos ynsolidum,
en moneda de plata corriente en dicho puerto, dentro de
también “posso”.
50
cuarenta días después de cumplido dicho riesgo que se
contarán desde el de la llegada, plasso fixo y guarentijio
para que el que recibiere dicha cantidad guarde la orden del
dicho capitán Juan Jansen y así, cumplido dicho plasso no
habiendo hecho el pagamento enteramente en la forma
referida, se me ha de poder executar a ello por todo rigor de
derecho y que se siga el juicio sumariamente como negocio
marítimo hasta el efectivo pago y de las costas que se
causaren con el traslado de esta escritura y el simple
juramento del que del usare de haverse fenecido su riesgo y
plasso en que lo difiero, sin que en modo alguno preseda
auto de presepto solbendo ni otra alguna diligencia aunque
de derecho se requiera, cuyo beneficio renuncio y con recibo
auténtico ha de ser visto hacer buen pagamento y quedar
chanzelada esta escritura y a su firmesa // (f. 178r)41 me
obligo con mi persona y vienes muebles y rayses, havidos y
por haber, con poderío y sumizion a los tribunales, jueses y
justicias de Su Magestad donde el traslado de esta fuese
presentado y pedido su cumplimiento a cuio fuero y
jurisdizion real me someto y renuncio el mío propio
domisilio y vecindad y la ley sit convenerit, de jurisditione
omnium Iudicum y la última pracmatica de las sumiciones
para que, según dicho es, me lo manden guardar como por
sentencia pasada en cosa jusgada; renuncio las demás leyes,
fueros y derechos de mi favor y la general dellas en forma y
consiento se den a la parte los testimonios que pidiere, el
uno cumplido los demás no balgan; que es fecha en la
ciudad de San Cristoval de La Laguna, ysla de Thenerife, en
veinte de mayo de mil setezientos y quatro años, y el
otorgante que yo el escribano doy fee conosco lo firmó,
siendo testigos Phelipe González de Noda, Diego Rodrigues
y Joseph Ramires, vecinos de esta ciudad.
Ante mí,
Pedro de Uribarri, escribano público (firmado rubricado).
51
[Nota marginal del presente instrumento de riesgo o préstamo
marítimo]
Ante mí,
Pedro de Uribarri, escribano público (firmado rubricado).
52
[III.2]
53
a él anexo y pertenesiente a la seguridad de los riesgos
que otorgare en la forma que se aconstumbra declarando
en las tales escripturas que hiziere la forma en que los
sujetos que dieren los riesgos se debe entender que es
que primero lo an de correr desde el día y ora que se
hisiere a la vela de la bahya de Cádiz el tal navío o
navíos, en que binieren dichos riesgos hasta haber
llegado al puerto referido de Santa Cruz desta isla, en
donde se a de suspender veinte y quatro oras después de
aver //(f. 130v) dado fondo en él, y a de bolber a correr
desde el mismo punto y hora que comensare su viaje a
dicho puerto de la Guayra, en dicho su navío, y se a de
suspender en el dicho puerto de Santo Domingo en la
misma conformidad y a de bolber a correr desde el tal día
y hora que se hisiere a la vela de dicho puerto de Santo
Domingo hasta que llegue al de la Guayra, en donde,
pasadas veinte y quatro horas a de quedar este otorgante
líquido y lexítimo deudor de las cantidades a que le
obligare por dichas escriptura o escripturas que hiziere
hasta la mensionada de veinte mil pesos y asimesmo lo
an de bolber a correr de tornaviaje a estas dichas islas y
de no bolber a ellas a de zer a cabeza […] y en casso que
las tales personas que corrieren y dieren dichos riesgos
no quieran darlos sino hasta dicho puerto de La Guayra,
los resivira y otorgará dichas escripturas que, según y
cómo las hisiere valgan y sean tan firmes como si a su
otorgasión presente fuere este otorgante y si no
paresieren de presente los efectos o dinero de que se
conpusieren dichos riesgos se dé por entregado con
renunsiazion de las leyes de la entrega y demás desta
rason, que el poder que para todo es nesesario ese mismo
le da sin ninguna limitassion libre y general
administrassion y a su cumplimiento se obliga con su
persona y vienes presentes y futuros. Dio poder a las
justicias de Su Magestad para que se lo manden guardar
como por sentensia pasada en autoridad de cosa jusgada,
renunsio las leyes, fueros y derechos de su favor y la
general en forma y lo firmó siendo testigos Manuel
Joseph de Andrada, Joseph Días, maestro de sastre, y don
54
Diego Peraza de Ayala, vezinos y estantes en esta dicha
ciudad.= Entre renglones= o navíos = en dicho su navío=
Y testado= los =.
Ante mí,
Juan Antonio Sanchez de la Torre, escribano público
(firmado rubricado).
[III.3]
55
enemigos, cosarios y demás accidentes que según
costumbre suelen subseder por riesgo lexítimo, no
entendiéndose el de baratería de patrón comendatario o
mudansa de viaje porque todo esto es y corre de mi quenta
y cargo desde el día, punto y ora <punto y ora> que dicha
tartana se hisiere a la vela del puerto de la ysla de Lanzarote
donde cargaré, en seguimiento de dicho viaje hasta aver
llegado en buen salvamento a la baya [bahía] de dicha
ciudad de Cadix y dado fondo en ella a la primera áncora y
pasado sobre esta veinte y quatro horas // (f. 277v) hasta
quando se deve entender y no más tiempo y entonses
quedo constituido líquido deudor de dichos mil y
ochosientos pesos excudos de plata, que daré en reales de
contado al dicho capitán Amaro Rodrigues Phelipe, dentro
de quarenta días, los novesientos de ellos y los novesientos
restantes dentro de sesenta y, ausente, en primero lugar a
don Joseph Francisco Visais y en segundo a don Juan
Bauptista Reina y Compañía, y el tersero a don Manuel
Domingo Chieta, residente en dicha ciudad de Cadix o a
otra que por persona que con poder u orden de dicho dador
mostrare copia autentica de esta selebrasion sin más
término ni dilasión, contados dichos dos plasos desde el en
que dicha tartana entrare en dicha vaya [bahía] de Cadix
hasta ser fenesidos llanamente y sin pleyto alguno con las
costas de su cobransa, diferida la prueva de ser cumplido
dicho riesgo y plasos declarados de quarenta y sesenta días
en su simple juramento o de dichas personas declaradas en
que queda disuelto para su execucion y ser exequible con
solo la justificasion de dicha llegada y la de ser pasadas
dichas veinte y quatro oras naturales sobre dicha primera
áncora y todo lo demás que se deva liquidar para que, en su
virtud, me compelan y apremien por dichos mil y
ochosientos pesos excudos de plata, sin que se nesesite de
otra prueva, auto de presepto solvendo, término ni
dilixencia alguna aunque de derecho se requiera de que les
relievo // (f. 278r) porque con resivo auténtico de dicho
dador y consignatarios o persona lexítima que los resiviere
es visto aver cumplido con esta obligación y riesgo, y me a
de servir de carta de pago y chanselasion de ella y el que así
56
los persiviere y cobrare guarde el horden de dicho capitán
Amaro Rodrigues Phelipe a cuyo cumplimiento me obligo
con mi persona y vienes rayses y muebles, havidos y por
aver y expesialmente por hipoteca dies y ocho mil siento y
treinta libras de tabaco en polvo y rama, que llevo
embarcadas en la dicha tartana para que estén subjetas y
grabadas a este dicho devito con todo lo demás que llevo
embarcado en dicha tartana, que no he de vender ni
disponer hasta estar enteramente pagado y lo hecho en
contrario no valga, porque aunque pasen o parte a poder de
tersero se a de poder usar de ambos derechos porque este
no lo a de adquirir reputándose en el mío para su cobransa.
Doy poder a los jueses y justicias de Su Magestad donde
copia de este fuere presentada y, en su virtud, se me
quisiere conbenir y pedir, a cuyo fuero y jurisdision real me
obligo y someto y renuncio el mío propio domisilio y
vesindad y la ley sit conbenerit de jurisdisione omnium
judicum y la última pragmática de las sumisiones según en
ellas se contiene, para que por el más brebe remedio que
huviere lugar en derecho me // (f. 278v) compelan y
apremien como sentencia pasada en cosa jusgada y las
demás de mi favor y que prohive su general renunciación y
conbengo que sin mi sitación se saquen qualesquier copias
de esta dicha obligasion y riesgo, para que la una cumplida
las demás no valgan, que es selebrado en dicha ciudad de
San Christoval de La Laguna de dicha isla de Thenerife, en
dos de noviembre de mil setecientos y nueve años y el
otorgante, que el presente escribano da fee conose, lo firmó
siendo testigos Bartolomé Jasintho Dubois, don Pedro Milán
y don Francisco Gutierres, vezinos de esta dicha ciudad.=
Enmendado= de dicha ys=.
Ante mí,
Diego Ambrosio Milán, escribano público
(firmado rubricado).
57
[III.4]
58
que hago de las leies de la entrega, y de la non numerata
pecunia, prueva de su resivo y demás desta rasón, como en
ellas y en cada una se contiene, de cuia cantidad, le doy
resivo y carta de pago en forma, y declaro ser el presio que
vale y merese, y si ahora o en algún tiempo fuere visto tener
alguna demasía de más valor de la que fuere, en poca o
mucha cantidad, hago grasia y donasión a dicho comprador,
pura, mera, perfecta e yrrebocable de las que el derecho llama
hecha entre vivos y partes presentes, con las ynsinuasiones y
solenidadez en derecho requeridas, serca de lo qual renunsio
las leies del hordenamiento real hechas en Cortes de Alcalá
de Enares que hablan en razón de las cosas que se compran o
benden // (f. 132r) por más o menos de la mitad de su justo
presio y valor, y de la de los quatro años que el derecho
dispone para repetir engaño, caso que lo aya, que confieso no
haberlo; y desde luego me desisto y aparto de la propiedad,
posesión y señorío que havía y tenía a dicho navío y sus
peltrechos, artillería y demás que le pertenese, y todo sin
reservar en mí ni en los míos cosa alguna, lo zedo, renunsio y
traspaso en dicho comprador y quien le representare, a quien
doy poder y facultad para que de su autoridad y de la de la
justisia qual más quisiere, tome y aprehenda su thenensia y
posesión, y en señal de la real y actual que desde luego le
hago, del entrego de dicho navío ha de ser y es vastante
prueva y justifización esta escriptura y su aceptasión. Y me
obligo a su evisión, seguridad y saneamiento en vastante
forma común de derecho, con mis vienes presentes y futuros,
y doy poder a las justicias de Su Magestad para que me lo
manden guardar y cumplir como por sentencia pasada en
autoridad de cosa jusgada; renunsio las leies, fueros y
derechos de mi favor y defensa y la general que lo prohive en
forma. Y estando presente al haser de esta escriptura, yo el
dicho don Theodoro Garsés de Salasar que la he oydo y
entendio, otorgo que la asepto y resivo en mí su extipulasión
y la venta que por ella se me hase de dicho navío nombrado
NUESTRA SEÑORA // (f. 132v) DE VEGOÑA, SAN FRANZISCO
XAVIER Y LAS ÁNIMAS, en presio de los dichos quatro mil
setecientos y sinquenta pesos, del qual me doy por contento y
entregado a mi voluntad, con renunsiasion que para ello
59
hago de las leies de la entrega y demás que en este caso deva,
y se previenen por derecho y para que conste la otorgamos
ambos a dos otorgantes, en la noble ciudad de San Xptobal de
La Laguna de esta ysla de Thenerife, en veinte y seis de
nobiembre de mil setecientos y veinte y tres años. Y los
otorgantes que yo el escribano doy fee conosco lo dijeron así
y firmaron siendo presentes por testigos, don Franzisco de
Soria Pimentel, don Juan Augustín de Palensuela y Antonio
de Miranda, vezinos de esta dicha ciudad.
Ante mí,
Juan Antonio Sánchez de la Torre, escribano
público (firmado rubricado).
[III.5]
60
por quanto en el navío de la Permisión destas Islas
nombrado LA SANTÍSIMA TRINIDAD Y SAN MARCOS, su
capitán don Joseph Rodrigues Phelipe que próximamente
a llegado de La Havana con retorno del Rexistro que
desta ysla sacó, trajo el otorgante registrados entre otros
frutos setenta sacos de tavaco de polvo con la marca del
margen (Al margen: AB), los quales le tocan y pertenesen
y como dueño lexítimo de ellos hasía y hiso sesion de
dichos setenta sacos de tavaco de polvo en favor del
capitán don Amaro Rodrigues Phelipe, vesino de la
ciudad de La Laguna desta dicha isla y le da poder en su
hecho y causa propia para que use y disponga dellos a su
voluntad y como quisiere, vendiéndolos o
embarcándolos para donde se le permitiere, que la cesión
y poder en causa propia que por derecho se requiere y es
nesesario para dicho efecto, esa hase en favor del dicho
don Amaro Rodríguez Phelipe y le sede todos sus
derechos y actiones reales y personales, mistos, directos y
executivos; y a su firmesa se obligó con su persona y
bienes presentes y futuros, y da poder a las justisias de
SM para que se lo manden guardar como por sentensia
pasada en authoridad de cosa jusgada; renunsió // (f.
41v) las leyes, fueros y derechos de su favor y defensa y
la general en forma y el otorgante, que yo el escribano
doi fee conosco, lo dijo así y firmó, siendo presentes por
testigos don Pedro Sarmiento, Diego Joseph Saavedra y
Juan Antonio Cabrera Betancourt, vesinos deste dicho
lugar.
Francisco Antonio Gonzáles de Abreu (firmado rubricado)
Ante mí,
Juan Antonio Sánchez de la Torre, escribano público
(firmado rubricado).
61
[III.6]
62
por qualquier modo y manera que sean, rijiendo, gobernando
y administrando los referidos vienes de todo ello, y
persibiendo los frutos y rentas que produjeren cada una de
dichas capellanías y patronato, cobrando sus tributos y
dando los resibos y cartas de pago que se les pidieren, de tal
forma que quanto hisieren y otorgaren cada uno de dichos
apoderados desde luego lo apruebo y ratifico y habré por
firme en todo tiempo, y si se ofresiere haser y pedir algunas
dilixencias judisiales o extrajudisiales las puedan executar
paresiendo ante los señores jueses y justisias que con derecho
puedan y deban, presentando pedimentos, excripturas, // (f.
61v) testigos y otros recados que combengan, pidan traslados,
términos, pruebas, ejecuciones, prisiones, solturas, embargos
y desembargos de vienes, su posesión, amparo y real entrego,
adjudicasiones por sus justos presios, tasazión y cobransa de
costas; oyendo autos y sentensias, consintiendo lo favorable y
de lo perjudisial apelen y supliquen para donde lo puedan y
deban haser, saquen y ganen qualesquier despachos,
probisiones y executorias, pidiendo su cumplimiento, hagan
recusasiones y se aparten combiniendo, que para ello y lo
concerniente a todo lo aquí narrado les doy este dicho poder
sin ninguna limitazion y con facultad de que lo puedan
sobstituir en todo o en parte en quien les paresiere, rebocar
sostitutos y nombrar otros de nuevo, y con relebazion en
forma a que me obligo según por derecho puedo y debo, y
con mis vienes habidos y por haver con poderío a las justisias
de Su Magestad para su obserbansia; // (f. 62r) renunsio las
leyes de mi favor y la general que las prohíbe, que es fecho en
la dicha ciudad de La Laguna de Thenerife en quinse de abril
de mil setecientos y treinta años, y el otorgante que yo el
escribano doy fee conozco, así lo dijo y firmó, siendo testigos
el theniente coronel don Juan Machado Fiesco, el capitán don
Raphael de Castilla y Valdés, y Roque Francisco Penedo
Suares, vezinos desta dicha ciudad.= Entre renglones= y
resiban= Vale.
Amaro Joseph González de Mesa (firmado rubricado)
Ante mí,
Francisco Betancourt Soria y Pimentel, escribano
público (firmado rubricado).
63
[III.7]
64
no me ha satisfecho ni dado los dichos mil quatrosientos
pesos excudos que, como queda expresado, cobró y dio la
dicha carta de pago sitada, y para que tenga efecto en la
mejor forma que puedo y debo, otorgo que doy mi poder
amplio y bastante, el que es necesario a don Bartolomé
Pinto de Ribera, a don Joseph Bais de Llarena, a don
Francisco de Mier los Ríos y Terán, a don Francisco de
Seyjas, a don Juan de Ortega Jaén y a el dicho capitán
don Phelis Gabriel de Moya, vezinos y residentes en
dicha // (f. 148r) ciudad de Puertobelo, a todos los
susodichos y a cada uno de ellos de por sí insolidum,
expesialmente para que en mi nombre y representando
mi persona puedan haver, resibir y cobrar del dicho
sarxento mayor don Ignasio de Sena Corta los dichos mil
y quatrosientos pesos excudos que persibió del dicho don
Felis Gabriel, dándole el resibo y carta de pago, que
desde luego yo dicho otorgante la apruebo y ratifico y
habré por firme en todo tiempo, y de no pareser la
entrega ante escribano que dé fee la confiesen y
renunsien con las leies nesesarias, y si para dicha
cobransa fuere nesesario pareser en juizio lo hagan
dichos apoderados aquí nombrados y cada uno
insolidum ante los señores jueses y justisias de Su
Magestad que con derecho deban, presenten escriptos,
escripturas, cartas misibas, testigos y otros recados que
combengan, pidan traslados, apremios, términos,
pruebas, execusiones, prisiones, solturas, embargos y
desembargos de vienes, su remate y adjudicasion de
ellos, oyendo autos y sentensias interlocutorios y
difinitibas, las de favor consientan // (f. 148v) y de las de
contrario apelen y supliquen para donde y ante quien lo
puedan y deban haser; saquen y ganen qualesquiera
despachos y executorias pidiendo su cumplimiento,
hagan recusasiones y se aparten combiniendo, y
finalmente ejecuten las demás dilixencias que fueren
menester hasta tanto que aian hecho la dicha cobransa de
dichos mil y quatrosientos pesos que, para ello, les doy
este dicho poder con facultad de injuiziar, jurar y
sobstituir en todo o en parte en quien les paresiere y con
65
relebazión en forma, a cuio cumplimiento me obligo
como por derecho puedo y debo y con mis vienes,
havidos y por haver, con poderío a las justisias de Su
Magestad para su obserbansia con renunsiazion de todas
leyes y la general que las prohíbe. Que es fecho en la
dicha ciudad de La Laguna de Thenerife en veinteyocho
de agosto de mil setecientos y treinta años, y el otorgante
que yo el escribano doy fee conosco, así lo dijo y firmó,
siendo testigos el // (f. 149r) theniente coronel don Juan
Machado Fiesco, don Plásido Caputi y Roque Francisco
Penedo, vezinos desta dicha ciudad.
Ante mí,
Francisco Betancourt Soria y Pimentel, escribano
público (firmado rubricado)
[III.8]
66
vastante, el que por derecho puede y deve, a don
Amaro Joseph Gonsales de Messa en primeras y, por
su falta, en segundas a Joseph Antonio Tallerías y, por
la de ambos, en terseras a don Rodrigo Angulo,
vezinos en la Corte de Madrid, expesialmente para que
cada uno en su lugar y tiempo puedan pareser y
parescan ante Su Magestad católica y señores de sus
Reales Consejos, donde con derecho deban, y hagan
presentasión del nombramiento que se le ha hecho de
tal cónsul en propiedad de dicha nasión en estas
dichas Islas por Su Magestad Chrisptianísima de fecha
de dies de marso deste presente año que original les
remite, a que se refiere, y en nombre del otorgante y
representando su propia persona pidan se le mande
dar su aprobasion de tal empleo, según y en la
conformidad que se ha practicado con sus antesesores,
y hagan el juramento que se previene con la
solemnidad que se requiere y es nesesario para dicha
aprobasion, que de la manera que lo hisieren dichos
sus apoderados, cada uno en su lugar y tiempo, desde
luego lo hase y rebalida este otorgante como si a ello
fuera presente y si fuere nesesario presentarán
memoriales, súplicas, pedimentos, testigos y probansas
y todas las demás dilijensias que sean condusentes
hasta haber conseguido dicha aprobasion y, hecho el
juramento que se previene en dicho título de cónsul
general de dicha nasión en estas referidas Islas, las
mismas que este otorgante haría y haser podría
presente siendo, que el poder que es nesesario ese
mismo le da y otorga sin limitazión de cosa alguna y
con lo ynsidente y dependiente, libre, franca y general
administrasión y facultad de que lo puedan yjuisiar
[enjuiciar] y sostituir y relebasión en forma, y a la
firmesa de todo lo que en birtud del se obrare se obliga
este otorgante en toda forma de // (Sin foliar) derecho
y como puede y deve ser obligado y da poder a las
justisias y jueses de Su Magestad para que así se lo
manden guardar y cumplir, como si fuera por
sentensia pasada en cosa jusgada. Renunsió todas las
67
leyes, fueros y derechos de su favor y defensa y la
general que lo prohive en forma; y así lo dijo, otorgó y
firmó siendo testigos don Martín de Resola, don Pedro
Quin y don Joseph de la Porta, vecinos deste dicho
lugar.
Ante mí,
Joseph Antonio Sánchez de la Fuente, escribano
público (firmado rubricado).
68
[IV]
HÉROE Y FORAJIDO
AUTOS DEL PROCESO JUDICIAL PROMOVIDO POR
MANUEL DE LA TRINIDAD, HIJO NATURAL DE
AMARO RODRÍGUEZ FELIPE, CONTRA AMARO JOSÉ
GONZÁLEZ DE MESA PARA RECIBIR EL QUINTO DE
LOS BIENES DE LA HERENCIA PATERNA (1760-1769).
[Portadilla]
Canarias. 1761
[Portada]
69
[Los folios 1rº a 50vº de este documento ya figuran
transcritos en los vols. I y II de Amaro Pargo. Documentos de
una vida.]
// (f. 50v)
Por la qual de parte de Su Majestad y señores de su Real y
Supremo Consejo de Guerra, se ordena a los señores
presidente, regente y oydores de la Audiencia de Canarias
que, siendo- // (f. 51r) les presentado este despacho, den la
orden correspondiente para la remision al Consejo, por
mano del infraescripto escrivano de camara de él, de los
autos por compulsa que se citan en los pedimentos insertos,
cerrados y sellados, y que no inoven hasta que por los
señores del dicho Supremo Consejo otra cosa se mande; y
asimismo providencien se notifique a los ynteresados en los
referidos autos que en el término de dos meses, contados
desde la notificazion, comparezcan en dicho Consejo, por su
procurador, con poder bastante, al seguimiento desta
instancia y a decir y alegar lo que a su derecho convenga,
que si lo hizieren se les oyra y administrará justicia en lo
que la tubieren, sin más citarles, llamarles ni emplazarles,
porque por la presente se les cita, llama y emplaza; con
apercevimiento que pasado dicho término sin haver
comparecido, en su ausencia y reveldia se // (f. 51v) harán
y notificarán los autos en los extrados de dicho Supremo
Consejo y les parará tanto perxuizio como si en sus
personas se hizieran y notificaran. Por quanto asi conviene
al servicio de Su Majestad y buena administracion de
justicia. Fecho en Madrid a doze de mayo de mil setezientos
sesenta y tres. Don Thomas Maldonado. Yo, don Joseph
Antonio Tachon, escrivano de camara del Rey, nuestro
señor, le hize escrivir por su mandado, con acuerdo de los
de su Consejo de Guerra.
Y haviendo mandado se juntase a los autos y pasasen al
relator, en su vista se proveyó por la Audiencia el que se
sigue:
(Al margen: Su señoria, el señor regente, señores don Miguel
Barreda [y] don Joseph Cavero.) En Canaria en veinte y uno
de mayo de mil setezientos sesenta y tres años, los señores
70
presidente, regente e oydores, haviendo visto los autos de
demanda puesta por don Manuel de la Trinidad Rodriguez,
natural y vezino de la ciudad // (f. 52r) de La Havana y
residente en esta, contra don Amaro Gonzalez de Mesa,
vezino de la de La Laguna, sobre el ymbentario de los
bienes que quedaron por fallecimiento de don Amaro
Rodriguez Phelipe, su padre natural, y que de ellos se saque
el quinto y se le entregue, y la provision presentada por
parte del expresado don Amaro Gonzalez de Mesa, del Real
y Supremo Consejo de Guerra, en que se manda se remitan
los autos por testimonio, y que no se innove interin otra cosa
se manda, pidiendo se le dé su cumplimiento. Dixeron que
se obedeze con el respecto devido, se suspende su
cumplimiento y se informe al Supremo Consejo de Guerra y
corra la substanciazion destos autos y lo en ellos proveido y
lo rubricaron. Joseph Antonio Penichet. Segun que más
largamente consta de dichos autos, a que en todo me remito,
y de orden de la Real Audiencia doy y firmo la presente en
Canaria en ocho de junio de mil setezientos sesenta y tres
años.
71
// (f. 53v) (en blanco) // (f. 54r)
Fecho el recivo en 9 [de] agosto. // (f. 54v) (en blanco) // (f. 55r)
72
// (f. 55v) (en blanco) // (f. 56r)
73
exorto en la forma de estilo para que el excelentísimo señor
comandante general de estas Yslas se abstubiese del
conocimiento de dicha causa, declarandose por
incompetente en ella, pues siendo la pretension de que se
hiziera ymbentario de los bienes que quedaron por muerte
de don Amaro Rodriguez Phelipe y que de ellos se sacase el
quinto para sus alimentos, era inconduzente el título de
castellano con que se pretendia se siguiese la causa en la
Comandancia General por ser demanda contra los bienes
del difunto, que no era militar, y la cedula del año de
cinquenta y cinco, en que declarava deber gozar los
militares destas Yslas del fuero, y que sus ymbentarios y
partiziones se hiziesen por el juez militar, hablava quando
eran militares los difuntos y aquellos por cuya muerte
quedaron los bienes, pero no quando son militares sus
herederos, pues estos no se // (f. 57v) comprehenden en
dicha cedula, con otras más expresiones que largamente
alegó. Y al folio treinta y seis se halla la certificazion del
thenor siguiente:
(Al margen: Certificazion.) Don Joseph Antonio Tachon,
esscribano de camara del Rey, nuestro señor, en su Real y
Supremo Consejo de Guerra, certifico que ante los señores
de dicho Real y Supremo Consejo de Guerra en treinta de
marzo pasado deste año se dio pedimento por parte de don
Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe Valdespino y
Vitrian, vezino de la ciudad de La Havana, en la ysla de
Cuba, haciendo expresion de haver fallecido el capitán don
Amaro Rodriguez Phelipe Pargo, de La Laguna, en la
ciudad de La Laguna, ysla de Thenerife, su padre natural,
sin haver dejado otro hijo alguno, vajo de la disposision
de testamento en que instituió por heredero unico
universal de sus bienes a don Amaro Gonzalez de Mesa,
su sobrino, sin hacer mencion de dicho don Manuel de la
Trinidad, y con prezentasion de varios ynstrumentos
concluyó pretendiendo se sirviese el Consejo en su vista
condenar al expresado don Amaro Gonzalez de Mesa como
tal heredero al pago y entrego del quinto de todos los bienes
y efectos que quedaron por fallezimiento de dicho su difunto
padre natural, por razon de los alimentos que estava
74
obligado a subministrarle y para que constare y se liquidase
su importe se hiziese ymbentario // (f. 58r) formal con
exhivision de los libros de la casa y comercio que fue del
referido capitan don Amaro Rodriguez, sobre lo que ponia
la demanda correspondiente y por los señores del Consejo se
proveió el auto siguiente: Dese despacho para que la
Audiencia de Canaria informe con justificasion sobre el
contexto deste pedimento. Los señores del Consejo de
Guerra lo mandaron en Madrid a treinta de marzo de mil
setezientos sesenta y uno. Está rubricado. En cuyo estado
por el mismo don Manuel de la Trinidad Rodriguez se
presentó el pedimento siguiente: Señor: Joseph Garzia
Galarreta, en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodriguez Phelipe Valdespino y Vitrian, vezino de la ciudad
de La Havana, en la ysla de Cuba, ante V.M. parezco y digo
que en treinta de marzo proximo pasado recurrio mi parte a
esta superioridad con la pretension de que se condenaze a
don Amaro Gonzalez de Mesa, cavo governador del reducto
nombrado Nuestra Señora de la Concepcion, sito en la
marina del puerto de Santa Cruz de Thenerife, en las Yslas
de Canarias, a que le entregase el quinto de todos los bienes,
efectos y alhajas que havia heredado por muerte de don
Amaro Rodriguez, padre natural de mi parte, por razon de
los alimentos que estava obligado a subministrarle,
mandando que para que se liquidase y constase su importe
se hiziese ymbentario formal de todos ellos por la persona
que fuese de el // (f. 58v) agrado del Consejo, y exhiviese
dicho don Amaro los libros de la casa y comercio del
expresado don Amaro Rodriguez, con relazion jurada de
todos los que se hubiesen encontrado en ella y otras partes,
sobre que le puso demanda en forma por caso de corte en
esta superioridad en atenzion a haverse inhivido de su
conocimiento la Audiencia de Canarias con motivo del fuero
militar, de que se declaró gozar dicho don Amaro Gonzalez,
y pidio por dos otrosies se le señalasen quatro mil ducados
para litis expensas y alimentos provisionales, en lugar de los
trecientos escudos que le havia consignado dicha Audiencia
antes de la expresa declinatoria, y que hasta tanto que
tubiese efecto su entrega se le ayudase y defendiese por
75
pobre, como havia acordado tambien el mismo Tribunal, en
cuya vista fue servido el Consejo mandar que informase la
citada Audiencia segun todo resulta del expediente formado
en esta razon y respecto de que esta solo puede instruir al
Consejo de los puntos que se hallan enteramente evaquados
en los testimonios que anteriormente tengo presentados, y
que de llevarse a puro y devido efecto esta resolusion se
sigue a mi parte el intolerable perjuizio de exponerse a
perezer de necesidad antes de que llegue a perzivir los // (f.
59r) alimentos que por tantos titulos le pertenesen, por ser
de creer que en mucho tiempo no se consiga el informe,
atendida la distancia que ay desde esta Corte a aquellas
Yslas, no ser frequentes las embarcaziones que salen de
Cadiz para ellas y regresan desde Canarias a España, no
tener persona alguna que promueva alli su solizitud y ser
muy regular que lo entorpezca la otra parte, prevalido de su
mucho poder. En esta atension, suplicando sin causar
instancia del decreto del Consejo, con el respeto devido, a
V.M. suplica se sirva desde luego diferir a la admision de
dicha demanda por caso de Corte y asignacion de litis
expensas y alimentos provisionales, mandando que hasta
tanto que esto se verifique se le defienda y aiude por pobre,
que es justicia que pido, etc. Joseph Garcia de Galarreta. Y
visto por los señores de dicho Consejo de Guerra se dio el
auto siguiente: Sin embargo del auto del Consejo de treinta
de marzo deste año se remite el conocimiento destos a la
Real Audiencia de Canaria, para que en ella don Manuel de
la Trinidad Rodriguez Bitrian use de su derecho como le
convenga y dicho Tribunal otorgue las apelaciones que se
interpusieren para donde corresponda. Los señores del
Consejo de Guerra lo mandaron en Madrid en veinte y
quatro de abril de mil setezientos sesenta y uno. Don
Thomás Pinto Miguel. Y para que conste doy esta
certificasion en Madrid a quatro de mayo de mil setezientos
// (f. 59v) sesenta y uno. Don Joseph Antonio Tachon.
Y al folio noventa y seis de dichos autos se halla colocada la
carta del thenor siguiente:
(Al margen: Carta.) Muy señor mio: en vista de la de V.S. de
diez del corriente y de la copa de Real Orden que la
76
acompaña, fecha [en] San Yldephonso [a] tres de octubre
proximo pasado y de la que yo tube sobre lo mismo del
señor don Ricardo Wall (que estava para participar a V.S.)
para que por ese Tribunal se disidan los autos que en él
sigue don Manuel de la Trinidad Rodriguez contra don
Amaro Joseph Gonzalez de Mesa sobre el quinto de la
herencia de su tio don Amaro Rodriguez Phelipe, incluyo a
V.S. los autos originales formados en esta Comandancia en
tiempo de mi antecesor, con lo que, por mi parte, queda
evaquado lo que Su Majestad manda. Nuestro Señor guarde a
V.S. muchos años como deseo. Santa Cruz de Thenerife, [a]
veinte y seis de noviembre de mil setecientos sesenta y uno.
Besa las manos de V.S. su seguro servidor. Pedro Moreno.
Señor don Gonzalo Muñoz de Torres.
Y haviendose continuado la substanciasion de los autos por
sus terminos, hallandose conclusos lexitimamente se
proveyó por dicha Real Audiencia el del thenor siguiente:
(Al margen: Su señoria, el señor regente [y] señores don
Miguel Barreda [y] don Julian de San Cristobal.) En Canaria a
diez y ocho de agosto de mil setezientos sesenta y dos años,
los señores presidente, regente e oydores, haviendo visto los
autos de demanda puesta por don Manuel de la Trinidad
Rodriguez [tachado: Rodrigu], natural y vezino de la ciudad
de La Havana y residente // (f. 60r) en esta, contra don
Amaro Joseph Gonzalez de Mesa, vezino de la ciudad de La
Laguna, sobre el ymbentario de los bienes que quedaron
por fallecimiento de don Amaro Rodriguez, su padre
natural, y que de ellos se saque el quinto y se le dé para sus
alimentos y demas deduzido. Dixeron que se reciven a
prueva con el término ultramarino a la ciudad de La Havana
y se señalan al dicho don Manuel de la Trinidad por
alimentos provisionales y litis expensas docientos ducados
anuales, que satisfará dicho don Amaro por tercios
adelantados, interin dura el pleyto, empezando a correr
desde este dia, y otros docientos ducados que le satisfará
tambien dicho don Amaro por una vez al tiempo de su viage
a La Havana para su havilitazion, y se suspende por aora la
formazion del ymbentario y los escrivanos den a dicho don
Manuel los testimonios de fundaziones de vinculos,
77
patronatos y demas que pidiere, como está mandado, y la
rubricaron. Joseph Antonio Penichet.
De cuyo auto se suplicó por parte de don Amaro Joseph
Gonzalez de Mesa y se pidieron para alegar lo conveniente y
haviendose dado traslado a la del referido don Manuel de la
Trinidad, en vista de lo que por esta se expuso y de los
fundamentos que alegó se proveió otro en veinte y siete de
agosto de dicho año proximo pasado por el que se le oyó la
suplicasion al dicho don Amaro en el efecto devolutivo y se
declaró no haver lugar en el suspensivo, mandando // (f.
60v) que sin perjuizio se le entregasen los autos a la parte
del nominado don Amaro Gonzalez de Mesa. Despues de lo
qual, y en quatro de mayo proximo pasado deste año, se dio
escrito en dicho Tribunal por parte del mismo don Amaro
de Mesa, haciendo presentazion de un despacho del Real y
Supremo Consejo de Guerra que havia obtenido y pidiendo
se le diese su cumplimiento, el qual copiado a la letra es
como se sigue:
(Al margen: Despacho.) Don Thomás Maldonado, de los
Consejos de Guerra y Castilla, del Rey nuestro señor, hago
saver a los señores presidente, regente y oydores de la Real
Audiencia de Canaria que ante los señores del Real y
Supremo Consejo de Guerra en veinte y ocho de febrero
proximo pasado se presentó el pedimento siguiente: (Al
margen: Pedimento.) Señor: Francisco Marin, en nombre de
don Amaro Joseph Gonzalez de Mesa, vezino de la ciudad
de San Christoval de La Laguna, capital de la ysla de
Thenerife, una de las Canarias, ante V.M. por el recurso de
apelasion, queja, agravio o el que mejor proceda de derecho
me presento y digo: que con el motivo de haver ocurrido al
Consejo Manuel de la Trinidad, natural de la ciudad de [La]
Havana, suponiendo, en pedimento que presentó el treinta
de marzo de mil setecientos sesenta y uno, ser hijo natural
del capitan don Amaro Rodriguez // (f. 61r) Phelipe, y que
en esta calidad havia demandado a mi parte, como su
sobrino y heredero, ante la Real Audiencia de Canarias sobre
el quinto de los bienes, formazion de ymbentario y
alimentos provisionales, sin que hubiese tenido efecto su
pretension por el fuero militar que el dicho don Amaro, mi
78
parte, gozava, y reiterando la misma demanda en esta
superioridad por caso de Corte, se mandó librar despacho
para que la Audiencia informara con justificazion sobre el
contexto del citado pedimento, pero a nueva instancia que
hizo dicho Manuel de la Trinidad en primero de abril
siguiente se dignó el Consejo cometer el conocimiento de la
causa a la propia Audiencia de Canarias, para que en ella
usase el demandante de su derecho y que aquel Tribunal
otorgara las apelaciones que se interpusieren para donde
correspondiere, en cuya virtud ha procedido la Real
Audiencia a deferir desde luego a las pretensiones del
expresado Manuel Trinidad, dando comision, sin citar ni
oyr a mi parte, a don Domingo Alphonso Bello, abogado de
la ciudad de La Laguna, para que le exigiese, como lo hizo
con el mayor estrepito, trecientos pesos para alimentos y
litis expensas del demandante, y que formara ymbentario
de los bienes y caudales del difunto don Amaro Rodriguez
Phelipe, y ultimamente, despues de haver mi parte sufrido
las mayores extorciones y desarreglos del comisionado y de
haver hecho demonstrable el ninguno aprecio que merezen
las // (f. 61v) justificaziones y papeles produzidos por su
contrario, se ha recevido la causa a prueva con el término
ultramarino, y con el gravamen irreparable de que mi parte
contribuya a dicho Trinidad docientos ducados anuales y
otra igual suma por una vez para hazer su viage a La
Havana, sin haver deferido la Audiencia a la apelasion ni
dado a mi parte testimonio de la citada última providencia,
que es unicamente la que no consta en los dos, que con la
solemnidad debida presento, y mediante que por el grado
de capitan que gozó el difunto don Amaro Rodriguez es
incontextable pertenezer al fuero militar el conocimiento de
la instancia que se ha formado contra su herencia, a pesar de
resistirlo la misma disposision testamentaria vajo que
fallecio, segun consta de otro testimonio que igualmente
presento, y que en estos terminos solo ha conocido dicha
Real Audiencia de Canarias por comision del Consejo, para
donde debio admitir las apelaciones de mi parte llanamente
y en ambos efectos por los perjuizios irreparables que le
irrogan sus providencias en el desembolso de las cantidades
79
señaladas, con nombre de alimentos y litis expensas a un
hombre que no ha justificado ni puede provar la qualidad
de hijo natural en que se funda. Por tanto y demas favorable
// (f. 62r) a V.M. suplico que, haviendo por presentados los
referidos testimonios, y a mi parte en el correspondiente
grado de apelazion, se sirva librar despacho para que la
citada Real Audiencia de Canarias remita al Consejo los
autos originales, dejando literal de ellos con emplazamiento
a las partes y que interin se dicide el recurso no inove ni
proceda ad ulteriora en dicha causa, sobre lo que hago el
pedimento nezesario en justicia, que pido, etc. Lizenciado
don Joseph de Galvez Gallardo. Francisco Marin. Y visto por
los señores del Real y Supremo Consejo de Guerra el
pedimento antezedente se dio el auto que se sigue:
Admitese a esta parte el recurso de apelacion que introduze.
Dese despacho para la remision de autos por compulsa con
emplazamiento en forma. Los señores del Consejo de Guerra
lo mandaron en Madrid a veinte y ocho de febrero de mil
setezientos sesenta y tres. Está rubricado. Despues de lo
qual por el referido don Amaro Gonzalez de Mesa, en nueve
del corriente, se presentó el pedimento siguiente: (Al margen:
Pedimento.) Señor Francisco Marin, en nombre de don
Amaro Gonzalez de Mesa, vezino de la ciudad de San
Christoval de La Laguna, capital de la ysla de Thenerife, una
de las Canarias, ante V.M. como mejor proceda digo que,
con relacion de la demanda puesta en el Consejo por
Manuel de la Trinidad, natural // (f. 62v) de La Havana,
contra don Amaro Joseph Gonzalez, mi parte, en calidad de
heredero del capitan don Amaro Rodriguez Phelipe, de
quien aquel se supone voluntariamente ser hijo natural y
exponiendo la comision dada por V.M. a la Real Audiencia
de Canarias para el conocimiento de dicha causa, las
providencias dadas por aquel Tribunal y los agravios que a
mi parte se le han hecho por el extraordinario modo con que
se ha conocido y determinado en el curso de la expresada
instancia, sin quererle admitir las apelaciones que interpuso,
ocurri al Consejo con testimonios justificativos,
pretendiendo despacho para que la Real Audiencia de
Canarias remita los autos originales, dejando testimonio de
80
ellos, con emplazamiento a las partes, y que interin se
decide en esta superioridad el recurso de apelazion no
innove ni proceda ad ulteriora, y por decreto de veinte y
ocho de febrero proximo se dignó el Consejo admitir a mi
parte el recurso de apelazion y mandar que se dé
despacho para la remision de autos por compulsa con
emplazamiento en la forma ordinaria, y respecto que de no
mandarse expresamente a la Audiencia que suspenda sus
procedimientos, es de creer que los continúe en agravio //
(f. 63r) a mi parte por el mismo hecho de no haver antes
admitidole las apelaciones en ningun efecto, como debio
hazerlo procediendo como succede en virtud de comision
del Consejo. En esta atencion y la de ser irreparable de todos
modos el perjuizio que a mi parte se le causa en hazerle
contribuir al dicho Manuel de la Trinidad con las cantidades
que la Audiencia ha mandado darle por la notoria pobreza y
consiguiente imposivilidad que en él concurren a restituir lo
perzivido, a V.M. suplico que, en considerazion a los
motivos expuestos se sirva mandar que el despacho
decretado para la remesa de autos sea y se entienda con la
calidad de que dicha Real Audiencia de Canarias no innove
ni proceda ad ulteriora, interin que por el Consejo se dicida
el recurso de apelazion sobre que hago el pedimento
necesario en justicia, que pido, juro, etc. Lizenciado don
Joseph de Galvez Gallardo. Francisco Marin. Y visto este
pedimento por los señores del enunciado Real y Supremo
Consejo de Guerra con los antezedentes se proveió el auto
que dize asi: El despacho mandado librar para la remision
de autos y emplazamiento sea y se entienda asimismo para
que la Audiencia de Canarias no innove interin otra cosa se
manda por el Consejo. Los señores del de Guerra lo
mandaron en Madrid a // (f. 63v) nuebe de marzo de mil
setezientos sesenta y tres. Está rubricado. Y para que tenga
efecto se acordo expedir la presente. Por la qual de parte de
Su Majestad y señores de su Real y Supremo Consejo de
Guerra se ordena a los señores presidente, regente y oydores
de la Audiencia de Canarias que siendoles presentado este
despacho den la orden correspondiente para la remision al
Consejo, por mano del infraescrito escrivano de camara de
81
él, de los autos por compulsa que se citan en los pedimentos
insertos, cerrados y sellados, y que no innoven hasta que
por los señores del dicho Supremo Consejo otra cosa se
mande; y asimismo providencien se notifique a los
interesados en los referidos autos que en el término de dos
meses, contados desde la notificazion, comparezcan en
dicho Consejo por su procurador, con poder vastante al
seguimiento desta ynstancia y a dezir y alegar lo que a su
derecho convenga, que si lo hizieren se les oira y
administrará justicia en lo que la tubieren, sin más citarles,
llamarles ni emplazarles porque por la presente se les cita,
llama y emplaza, con apercevimiento que, pasado dicho
término sin haver comparecido, en su ausencia y reveldia se
harán y notificarán los autos en los extrados // (f. 64r) de
dicho Supremo Consejo y les parará tanto perjuizio como si
en sus personas se hicieran y notificaran. Por quanto asi
conviene al servizio de Su Majestad y buena administrasion
de justicia. Fecho en Madrid a doze de marzo de mil
setezientos sezenta y tres. Don Thomás Maldonado. Yo, don
Joseph Antonio Tachon, esscribano de camara del Rey,
nuestro señor, le hize escrivir por su mandado, con acuerdo
de los de su Consejo de Guerra.
82
64v) remitan los autos por testimonio, y que no se innove
interin otra cosa se manda, pidiendo se le dé su
cumplimiento, dixeron que se obedeze con el respecto
devido, se suspende su cumplimiento y se informe al
Supremo Consejo de Guerra y corra la substanciasion destos
autos y lo en ellos proveido, y lo rubricaron. Joseph Antonio
Penichet. Segun que más largamente consta de dichos autos,
a que en todo me remito, y de orden de la Real Audiencia
doy y firmo la presente en Canaria en ocho de junio de mil
setezientos sesenta y tres años.
Señor,
Habiendose puesto en esta Real Audiencia de Canarias
demanda por don Manuel de la Trinidad Rodriguez contra
don Amaro Gonzalez de Messa sobre el quinto de la
herencia de don Amaro Rodriguez Phelipe, de quien el
citado don Manuel dice y ha hecho ver por varios
documentos ser hijo natural, no se pudo continuar en ella
por haber declarado el comandante general destas Yslas
gosar don Amaro Gonzalez del fuero militar, por lo que
ocurrio dicho don Manuel a vuestro Supremo Consejo de
Guerra, en donde entabló la misma demanda // (f. 65v) por
caso de Corte, presentando para ello todos los autos
principiados en este tribunal, en cuia vista el Consejo,
despreciando la declinatoria de fuero conseguida en la
Comandancia por el citado don Amaro por decreto de 24
de abril de 1761 remitio el conocimiento de los referidos
autos a esta Audiencia para que en ella usase el citado
don Manuel de su derecho como le conviniese y este
tribunal otorgase las apelaciones que se interpusieran para
donde correspondiese, pero no pareciendo bastante a don
Manuel la autoridad de un tribunal aunque tan supremo
por el execivo poder en estas Yslas de don Amaro, recu- //
(f. 66r) rrio a Vuestra Majestad, quien se dignó por sus Reales
Órdenes, comunicadas por medio de don Ricardo Wall, de
vuestro Consejo de Estado, primer secretario de su Despacho
83
y de Guerra, a el comandante general de estas Yslas, y a el
regente de esta Audiencia, segun los testimonios que
acompañan, mandar a dicho comandante general remitiese a
esta Audiencia para que en ella se decidiesen los autos que
sobre el enunciado asunto pendian en su Jusgado, y a el
regente dispusiese se cortasen todos los maliciosos recursos
que mirasen a su dilacion, prefiriendo su despacho a otro
qualesquiera negocio de menos concideracion; en cuio
cumplimiento se ha procedido // (f. 66v) en estos autos por
este tribunal con el mayor cuidado, y hallandose los
recividos a prueba desde [el] 8 de junio de 1762 con término
ultramarino a la ciudad de La Havana que, por la desgracia
acaecida en dicha ciudad, no se ha podido hazer y mandado
a don Amaro Gonzalez, unico heredero del don Amaro
Rodriguez Phelipe suministrase a don Manuel, por
alimentos provicionales interin durase el pleito, doscientos
ducados annuales y otros doscientos por una vez a el
tiempo de su viaje a La Havana para su abilitacion, en que
estubo la Audiencia mui moderada, respecto a el buen
derecho de don Manuel, su // (f. 67r) summa pobreza y
opulentissima herencia de el don Amaro Rodriguez, que
segun se deduce de los autos y es fama comun en estas
Yslas sube de quatrocientos mil pesos, se ha intentado
maliciosamente por don Amaro Gonzalez frustrar el desbelo
de la Real Piedad de Vuestra Majestad parando el curso de
esta tan privilegiada dependencia por un despacho que con
siniestro informe obtubo de vuestro citado Supremo Consejo
en que se manda a esta Audiencia remitir a dicho Consejo
los referidos autos por compulsa con emplazamientos en
forma y que no se innove en el interin otra cosa se manda
por dicho Consejo, para lo que representó don Amaro que
esta Audiencia conocia como subdelegada de el Consejo
para donde dixo havian // (f. 67v) apelado de el citado auto
de prueba y que estos autos correspondian a la jurisdiccion
militar porque el don Amaro Rodriguez Phelipe, de cuia
herencia se trataba, havia sido capitan, todo lo que es
enteramente falso pues ni esta Audiencia procede como
subdelegada del Consejo, como ia va dicho, ni don Amaro
apeló, antes suplicó en esta Audiencia, ni don Amaro
84
Rodriguez fue capitan, como todo lo referido haze esta
Audiencia constar en los testimonios que aconpañan a el
informe que aora haze a el citado Consejo, por lo que esta
Audiencia, deseando cumplir como debe con lo que Vuestra
Majestad la manda en su citada Real Orden ha obedecido el
despacho // (f. 68r) del Consejo y suspendido su
cumplimiento hasta informar a Vuestra Majestad como lo
hase por este, y tambien a el Consejo, de los justos motivos
que tiene para ello, suplicando a Vuestra Majestad que,
continuando su Real Patrocinio a favor de una persona tan
miserable, como es el citado don Manuel, casado en La
Havana, con hijos, que sigue una demanda tan privilegiada,
como de alimentos de el caudal, de su difunto padre, que
posee como heredero don Amaro Gonzalez, quien con él se
ha hecho de los más poderosos de estas Yslas, se digne
mandar que dicho don Amaro continue en esta Audiencia el
seguimiento de estos autos segun su estado y naturaleza, y
no intente ni se // (f. 68v) admitan en vuestro Supremo
Consejo de Guerra ni otro tribunal alguno sino adonde por
derecho corresponda las apelaciones de este, recurso alguno.
Dios guarde S.C.R.P. de Vuestra Majestad muchos años como
sus fieles vasallos nececitan y la christiandad decea. Canaria
y junio 1º de 1763.
// (f. 69r)
(Al margen: Consejo de 22 de agosto de [1]763. Vealo el señor
fiscal por [...] con los antezedentes que tiene (rubricado).) De
orden del Rey remito a V.S. la representacion que hace la
Real Audiencia de las Yslas de Canarias y documentos con
que la authoriza, todo relativo a que se sirva declarar qué
Tribunal // (f. 69v) sea el que deva conocer en la demanda
puesta por don Manuel de la Trinidad Rodriguez contra don
Amaro Gonzalez de Mesa sobre el quinto de la herencia de
don Amaro Rodriguez Phelipe, de quien el citado don
Manuel dize y ha hecho ver // (f. 70r) por varios
85
documentos ser hixo natural de este: si la expresada Real
Audiencia, por haverse puesto en ella la demanda; si el
Supremo Consejo de Guerra, respecto de haverse mandado
remitir a él los expresados autos por compulsa con
emplazamiento // (f. 70v) en forma; o si por el Juzgado de
aquel comandante general mediante haver declarado este
que el citado don Amaro Rodriguez Phelipe gozava del
fuero militar respecto haver sido capitan, para que, dando
V.S. quenta al nominado Consejo de Guerra, consulte a Su
Majestad este Tribunal // (f. 71r) lo que se le ofreziere y
pareciere. Dios guarde a V.S. muchos años. San Yldephonso,
17 de agosto de 1763.
86
Excelentísimo señor. Don Amaro Gonzalez de Messa, vezino
de la ciudad de La Laguna, ante V.E. como más aya lugar
paresco y digo que en el pleyto que contra mí sigue Manuel
de la Trinidad en la Real Audiencia por comision del
Supremo Consejo de Guerra y del que se practicaron en su
principio algunas diligencias en esta Comandancia por el
fuero militar que entonces gozava, he obtenido el despacho
del mismo Consejo de Guerra que demuestro y, debiendo
presentarlo en la referida Audiencia de Canaria
embarcandolo para este fin a rriesgo de que se pierda en el
tráncito, combiene a mi derecho dexar testimonio en esta
secretaría para usar de él en caso de pérdida. Por tanto,
suplico a V.E. se sirva mandar que el presente escribano de
guerra con citacion del dicho Trinidad saque y me dé los
testimonios que pidiere para guarda de mi derecho y
debuelva el original para el efecto de su presentacion en la
Audiencia, que es justicia que pido, etc. Amaro Joseph
Gonzalez de Mesa.
87
verbun. Doy fe. Domingo Francisco Lopez de Castro,
escribano público y [de la] Renta del Tabaco.
(Al margen: Real Despacho.) Sesenta y ocho maravedíes. Sello
tercero, sesenta y ocho maravedíes. Año de mill setecientos
sesenta y tres.
Don Thomás Maldonado, de los Consejos de Guerra y
Castilla del Rey, nuestro señor, hago saver a los señores
presidente, regente y oydores de la Real Audiencia de
Canaria que ante los sseñores del Real y Supremo Consejo de
Guerra, en veinte y ocho de febrero proximo passado se
presentó el pedimento siguiente:
(Al margen: Pedimento.) Señor. Francisco Marin, en nombre
de don Amaro Joseph Gonzalez de Mesa, vezino de la
ciudad de San Christoval de La Laguna, capital de la ysla de
Thenerife, una de las Canarias, ante Vuestra Magestad por el
recurso de apelación, queja, agravio o el que mejor proceda
de derecho, me presento y digo: que con el motivo de aver
ocurrido al Consejo Manuel de la Trinidad, natural de la
ciudad de La Habana, suponiendo en pedimento que
presentó el treinta de marzo de mill setecientos sesenta y
uno ser hijo natural del capitán don Amaro Rodriguez
Phelipe y que en esta calidad avia demandado a mi parte
como su sobrino y heredero ante la Real Audiencia de
Canarias, sobre el quinto de los bienes, formacion de
ymbentario y alimentos provicionales, sin que ubiese tenido
efecto su pretencion por el fuero militar que el dicho don
Amaro, mi parte, gozaba, y reyterando la misma // (f. 73r)
demanda en esta superioridad por caso de Corte, se mandó
librar despacho para que la Audiencia informara con
justificacion sobre el contexto del citado pedimento pero a
nueva instancia que hizo dicho Manuel de la Trinidad en
primero de abril siguiente se dignó el Consejo cometer el
conocimiento de la causa a la propria Audiencia de Canarias,
para que en ella usase el demandante de su derecho y que
aquel Tribunal otorgara las apelaciones que se interpusieren
para donde correspondiese, en cuya virtud ha procedido la
Real Audiencia a deferir desde luego a las pretenciones del
expresado Manuel Trinidad dando comission sin citar ni oir
a mi parte a don Domingo Alfonso Bello, abogado de la
88
ciudad de La Laguna, para que le exigiese, como lo hizo con
el mayor estrepito, trescientos pesos para alimentos y litis
expensas del demandante, y que formara ymbentario de los
bienes y caudales del difunto don Amaro Rodriguez
Phelipe, y ultimamente despues de haver mi parte sufrido
las mayores extorciones y desarreglos del comis[i]onado y
de aver hecho demostrable el ningun aprecio que merecen
las justificaciones y papeles producidos por su contrario, se
ha recibido la causa a prueba con el término ultramarino y
con el gravamen irreparable de que mi parte contribuya a
dicho Trinidad doscientos ducados annuales y otra igual
suma por una vez para hazer su viaxe a La Habana, sin
haver deferido la Audiencia a la apelacion ni dado a mi
parte testimonio de la citada última providencia que es
unicamente la que no consta en los dos que con la
solemnidad debida presento. Y mediante que por el grado
de capitán que gozó el // (f. 73v) difunto don Amaro
Rodriguez es incontextable pertenecer al fuero militar el
conocimiento de la ynstancia que se ha formado contra su
herencia a pesar de resistirlo la misma disposicion
testamentaria vajo que fallecio, segun consta de otro
testimonio que igualmente presento y que en estos terminos
solo ha conocido dicha Real Audiencia de Canarias por
comision del Consejo, para donde debio admitir las
apelaciones de mi parte, llanamente y en ambos efectos, por
los perjuicios irreparables que le irrogan sus providencias en
el desembolso de las cantidades señaladas con nombre de
alimentos y litis expensas a un hombre que no ha justificado
ni puede provar la qualidad de hijo natural en que se funda,
por tanto y demas faborable, a Vuestra Magestad suplico
que, aviendo por presentados los referidos testimonios y a
mi parte en el correspondiente grado de apelacion, se sirva
librar despacho para que la citada Real Audiencia de
Canarias remita al Consejo los autos originales, dexando
testimonio literal de ellos con emplazamiento a las partes, y
que interin se decide el recurso no innove ni proceda ad
ulteriora en dicha causa, sobre lo que hago el pedimento
necessario en justicia que pido, etc. Lizenciado don Joseph
Galves Gallardo. Francisco Marin. Y visto por los sseñores
89
del Real y Supremo Consejo de Guerra el pedimento
antecedente se dio el auto que se sigue:
(Al margen: Sseñores conde de Revillagigedo, don Agustín de
Ordeñana, marqués de Cevallos, don Felis de Abreu,
marqués de Spinola, don Francisco Caxigal, don Pedro de
Castilla, don Thomás Maldonado.) Admitese a esta parte el
recurso de apelacion que introduce. Dese despacho para la
remisión de autos por compulsa, con emplazamiento en
forma. Los sseñores del Consejo de Guerra lo mandaron en
Madrid a veinte y ocho de febrero de mill setecientos
sesenta y tres. Está rubricado.
(Al margen: Pedimento.) Despues de lo qual por el referido
don Amaro Gonzalez de Mesa, en nueve del corriente, se
presentó el pedimento siguiente:
Señor. Francisco Marin, en nombre de don Amaro // (f. 74r)
Joseph Gonzalez de Mesa, vezino de la ciudad de San
Christoval de La Laguna, capital de la ysla de Thenerife, una
de las Canarias, ante Vuestra Magestad como mejor proceda:
digo que, con relacion de la demanda puesta en el Consejo
por Manuel de la Trinidad, natural de La Habana, contra
don Amaro Joseph Gonzalez, mi parte, en calidad de
heredero del capitan don Amaro Rodriguez Phelipe, de
quien aquel se supone voluntariamente ser hijo natural, y
exponiendo la comision dada por Vuestra Magestad a la Real
Audiencia de Canarias para el conocimiento de dicha causa
las providencias dadas por aquel Tribunal y los agravios
que a mi parte se le han hecho por el estraordinario modo
con que se ha conocido y determinado en el curso de la
expresada ynstancia, sin quererle admitir las apelaciones
que interpuso, ocurri al Consejo con testimonios
justificativos pretendiendo despacho para que la Real
Audiencia de Canarias remita los autos originales dexando
testimonio de ellos, con emplezamiento a las partes y que
interin se dicide en esta superioridad el recurso de
apelacion, no innove ni proceda ad ulteriora, y por decreto
de veinte y ocho de febrero proximo passado se dignó el
Consejo admitir a mi parte el recurso de apelacion y
mandar que se dé despacho para la remision de autos por
compulsa, con emplazamiento en la forma ordinaria, y
90
respecto que de no mandarse expresamente a la Audiencia
que suspenda sus procedimientos, es de creer que los
continúe en agravio de mi parte por el mismo hecho de no
haver antes admitidole las apelaciones en ningun efecto,
como debio hazerlo, procediendo, como sucede en virtud
de comision // (f. 74v) del Consejo. En esta atencion, y la de
ser irreparable de todos modos el perjuicio que a mi parte se
la causa en hazerle contribuir al dicho Manuel de la
Trinidad con las cantidades que la Audiencia ha mandado
darle por la notoria pobreza y consiguiente imposibilidad
que en él concurren a rrestituir lo percebido, a Vuestra
Magestad suplico que en consideracion a los motivos
expuestos se sirva mandar que el despacho decretado para
la remesa de autos sea, y se entienda, con la calidad de que
dicha Real Audiencia de Canarias no innove ni proceda ad
ulteriora, interin que por el Consejo se dicida el recurso de
apelacion, sobre que hago el pedimento necessario en
justicia, que pido, juro, etc. Lizenciado don Joseph de Galves
Gallardo. Francisco Marin. Y visto este pedimento por los
señores del enunciado Real y Supremo Consejo de Guerra
con los antesedentes se proveyó el auto que dize assi:
(Al margen: Señores conde de Revillagigedo, marqués de
Arellano, don Agustín de Ordeñana, don Felis de Abreu,
don Pedro de Castilla, [y] don Thomás Maldonado.) El
despacho mandado librar para la remision de autos y
enplazamiento sea y se entienda assimismo para que la
Audiencia de Canarias no innove interin otra cosa se manda
por el Consejo. Los señores del de Guerra lo mandaron en
Madrid a nueve de marzo de mill setecientos sesenta y tres.
Está rubricado. Y para que tenga efecto se acordo expedir la
presente por lo qual de parte de Su Majestad y sseñores de su
Real y Supremo Consejo de Guerra se ordena a los sseñores
presidente, regente y oydores de la Audiencia de Canarias
que, siendole presentado este despacho, den la orden
correspondiente para la remision al Consejo por mano del
infraescrito secretario de camara de él dé los autos por
compulsa que se citan en los pedimentos incertos, cerrados y
sellados, y que no innoven hasta que por los señores del
dicho Supremo Consejo otra cosa se mande. Y assimismo
91
providencien se notifique a los ynteresados en los referidos
autos que en el término de dos meses, contados // (f. 75r)
desde la notificación comparescan en dicho Consejo por su
procurador con poder bastante al seguimiento de esta
ynstancia y a dezir y alegar lo que a su derecho convenga,
que si lo hizieren, se les oyra y administrará justicia en lo
que la tubieren, sin más citarles, llamarles ni emplazarles
porque por la presente se les cita, llama y emplaza, con
apercebimiento que pasado dicho término sin aver
comparecido, en su ausencia y reveldia se harán y
notificarán los autos en los estrados de dicho Supremo
Consejo y les parará tanto perjuicio como si en sus personas
se hizieran y notificaran. Por quanto assi combiene al
servicio de Su Majestad y buena administracion de justicia,
fecho en Madrid a doze de marzo de mill setecientos sesenta
y tres. Don Thomás Maldonado. Yo, don Joseph Antonio
Tachon, secretario de camara del Rey, nuestro señor, le hize
escribir por su mandado con acuerdo de los de su Consejo
de Guerra. Secretario Tachon.
(Al margen: Concuerda.) Es copia del Real Despacho original
a que me remito y debuelbo a la parte de don Amaro
Gonzalez de Mesa, que le lleva a su poder, de que zertifico y
para poner en la escribania de guerra de mi cargo signo y
firmo la presente en cumplimiento del decreto de once del
corriente. Santa Cruz de Thenerife, [a] diez y nueve de abril
de mill setecientos sesenta y tres años. En testimonio de
verdad. Bernardo Joseph Uque y Freyre, escribano público y
de guerra.
(Al margen: Pedimento.) Excelentísimo señor. El doctor don
Amaro Joseph Gonzales de Mesa, vezino de la ciudad de La
Laguna, por el medio [y] recurso que aya lugar en derecho
parezco ante V.E. y digo que de resultas de la causa que don
Manuel de la Trinidad, vezino que se dize de la ciudad de La
Habana, ha principiado y pende en la Real Audiencia de
estas Yslas por comision del Real y Supremo Consejo de
Guerra sobre el quinto de los bienes del capitán don Amaro
Rodriguez Phelipe, obtuve Real Despacho de dicho Supremo
Consejo // (f. 75v) para que se remitiesen los autos sin
innovarse en ellos por dicha Audiencia, cuyo despacho antes
92
de remitirlo a este Tribunal para su presentacion y
cumplimiento por evitar toda contingencia lo manifeste a
esta Comandancia para que, quedando testimonio, se me
dieze otro con citacion del expresado Trinidad, lo que con
efecto se executó assi, imponiendo al subsodicho en todo su
contenido como resulta de zertificación puesta por el
escribano de guerra, y haviendo hecho remision del original a
Canaria para el expresado fin acontese que, haziendose
desentendido dicho Trinidad de este mandato de ignivision,
se presentó ante el doctor don Domingo Bello, que por
subdelegacion de la Real Audiencia conoce sobre el punto de
alimentos provicionales señalados anualmente por tercios al
subsodicho, pretendiendo se me mandase a exsivir como
assi se decretó el que se cumplio por abril, con cuya
noticia hize la correspondiente representacion a dicho
comisionario con presentacion del testimonio del Real
Despacho, requiriendole para que, en su cumplimiento en
la parte que le tocaba, suspendiese toda providencia y no
innovase en cosa alguna pero quando era tan dispensable
y presiso el ciego obedecimiento a lo que en el peculiar
asunto de su comision tenía decretado el Supremo Consejo,
sin detenerse en esto, ha repetido providencia mandando
que incontinenti y bajo la pena de cinquenta ducados,
exhiba el dicho tercio de alimentos y que ocurra a la Real
Audiencia a usar de mi derecho, de forma que, teniendo
ganado un despacho tan exprecibo y claro en que la
misma superioridad que confirio la comision manda
suspender el conocimiento y procedimiento, me hallo en
el dia apercebido y comminado con formal infraccion del
Real Despacho, quisa por considerar dicho juez
comisionado es tan distante el recurso bien que // (f. 76r)
debio detenerse en que V.E. como en quien recide en estas
Yslas la jurisdicción ordinaria militar puede y deve contener
a qualquiera executor o delegado de ella que resiste el
obedecimiento y cumplimiento de los mandatos y decretos
del delegante por no ser justo que a la sombra de la
distancia se bulneren y contravengan en manifiesto agravio
de la superioridad y evidente perjuicio de la parte que lo
ganó, en cuya inteligencia y en la de que no me asiste otro
93
recurso contra semejantes violencias que el de la proteccion
y authoridad de V.E., juez privativo en las primeras
ynstancias de semejantes causas, por tanto y sin perjuicio de
los demas recursos de queja [y] agravio de que protexto
usar donde combenga, a V.E. pido y suplico se sirva en
comprehencion de lo que llebo expuesto dar la providencia
más eficaz y pronta a fin de que dicho doctor don Domingo
Bello suspenda todo procedimiento en la referida causa sin
ignorar en manera alguna hasta que por dicho Supremo
Consejo en vista de los autos se provea lo conveniente
mandando (si se considerare precisso para la mejor
comprehencion del asunto) remita a esta secretaría sin
dilacion alguna las diligencias originales donde se halla mi
representacion y la del dicho Trinidad, que para todo hago
la representacion más combeniente en justicia, que pido, juro
y protexto lo necessario, etc. Amaro Joseph Gonzalez de
Messa.
(Al margen: Decreto.) Santa Cruz, [a] seis de agosto de mill
setecientos sesenta y tres. Atenta la relacion y que a S.E.
consta el Real Despacho del Supremo Consejo de Guerra
para que cessen y se remitan sin inovar los autos originales
ademas de averse tenido presentes en el Tribunal de esta
Comandancia los fundamentos y resultas de la pretencion
del actor, por via de excesso, que el comisionario, el doctor
don Domingo Bello parece intenta, contraviniendo dicho
Real Despacho // (f. 76v) se le notifique que suspenda todo
procedimiento en el asunto en virtud de subdelegación
anterior a él, interin que haze constar alguna posterior y
expresamente dergante dicho Real Despacho, y esta parte no
coopere a su contravencion [so] pena de cinquenta ducados,
y de lo más que aya lugar, cuya aplicacion reserva S.E. Assi
lo mandó y provisionó el excelentísimo señor don Pedro
Rodriguez Moreno, theniente general de los Reales Exercitos,
governador y comandante general de estas Yslas, presidente
de la Real Audiencia, etc, con parecer del señor auditor de
guerra, asesor por Su Majestad de esta Comandancia, y lo
notifique qualquiera escribano. Moreno. Guerra. Bernardo
Joseph Uque y Freyre, escribano de guerra.
94
(Al margen: Notificasion.) En la ciudad de La Laguna en
nueve de agosto de mill setecientos sesenta y tres años,
haviendoseme requerido por parte del doctor don Amaro
Gonzalez de Messa con el decreto antecedente passé a las
casas del señor doctor don Domingo Alfonso Bello, abogado
de los Reales Consejos, y precedido el recado de urbanidad
acostumbrado, le hize saver y notifiqué dicho decreto a el
expresado señor, quien lo leyo y quedó enterado en su
persona, a esta que son las once de la mañana, doy fee.
Santhiago Antonio Penedo, escribano público.
(Al margen: Presentacion.) Santa Cruz de Thenerife, [a]
treinta y uno de agosto de mill setecientos sesenta y tres se
me entregó con los recados que se exhiven, para que los
presentase con este a S.E. Doy fee. Uque y Freyre, escribano
público [y] de guerra.
(Al margen: Pedimento.) Excelentísimo señor. Don Amaro
Gonzalez de Messa, vezino de la ciudad de La Laguna, en
las diligencias sobre que se suspenda todo procedimiento en
la causa que contra mí sigue en la Real Audiencia Manuel de
la Trinidad por comision del Supremo de Guerra // (f. 77r) y
se dé cumplimiento al despacho en que se manda no
innovar y remitir los autos ante V.E. digo que el referido
Trinidad ha venido de Canaria con provicion de aquella
Audiencia para que el comisionado en esta ysla proceda
contra mí a execucion y remate de bienes para los alimentos
y expensas del viaxe a La Habana con multa a los escribanos
para que hagan las notificaciones, en lo que (hablando con la
modestia y respecto que debo y protexto se entienda en
todo lo que dixeze) se contrabiene al mandato de aquel
superior Tribunal en quien recide originalmente la
jurisdicion militar, de que V.E. en estas Yslas es immediato
subalterno, y por lo mismo conosiendo la Real Audiencia en
esta causa por comision del Consejo de Guerra con calidad
de admitir las apelaciones y recursos al mismo Consejo, es
de la inspección de V.E. como juez proprio y privativo de los
militares y sus causas el cumplimiento de qualesquier
mandatos y despachos de aquel superior Tribunal como lo
es en qualquiera otro juez ordinario y proprio el hazer que
los de comision no se excedan del tenor de sus comisiones.
95
Estos son los terminos del caso presente en que haviendo
yo obtenido del Consejo despacho para que la Audiencia
remita los autos suspendiendo todo procedimiento y sin
innovar, no obstante se procede contra mí en lo principal
que aquel Tribunal ordenó se suspendiese todo
procedimiento. Los pretextos con que se llega a esto y de
que ha hecho obstentación el mismo Trinidad son, uno,
que la Audiencia conoce por orden de Su Majestad reservada,
como si el haver el señor don Ricardo Wall a sus
importunaciones dado cartas de recomendación para que
V.E. y la Audiencia le hiziesen guardar justicia porque
ponderó que yo era en estas Yslas poderoso o lo más que
quiso dezir; sea dar comision trastornando para esta causa
el orden y distribución de las jurisdiciones y competencias
de los tribunales. Y otro que el referido despacho lo obtuve
con siniestra // (f. 77v) relacion, como si mi relación fuera
oculta y no viniera incerta en el mismo despacho y aunque
la Audiencia tenga por combeniente el informar sobre esta
causa al Tribunal de donde dimana su comision y en virtud
de la que ha obrado y conocido, esto no puede impedir el
cumplimiento del mandato superior que avoca asi el
conocimiento reasumiendolo y quitandolo a quien lo avia
cometido, pues quando el informar al superior sea precisso
para la administracion de justicia, esto se haria mejor y con
más justificacion con los mismos autos que pide y manda se
le remitan. Esto procede assi de derecho y con más razon
quando el asunto (como es el presente) una causa civil entre
partes en la que qualquiera agravio de alguna de ellas se
hará patente al superior por el mismo processo y
expecialmente que atendiendo a dicha recomendación se
quita toda sospecha de que yo pueda turbar la serie de ella
en estas Yslas, debolviendola al Supremo Consejo de Guerra
de quien dimana, sin despoxarme de las defenzas que me
permiten todos derechos. Estas razones descubren a
primera vista no solo el agravio y perjuicio que se me causa
por dicha Real Audiencia sino la falta de obediencia al
superior mandato del Supremo Consejo a quien se hará por
V.E. un acto particular de obsequio y veneracion en
empeñar todas las facultades de su jurisdicion militar a fin
96
de que tenga efecto y cumplimiento lo que ha ordenado y
mandado, pues no es razon que la distancia dé marxen al
desobedecimiento y este atropellarme por los medios y
modos expuestos, quiza sobre el seguro de que no tengo
pronto recurso para contener y remediar estos agravios. Ya
en mi antecedente escrito apunté los motivos legales que
ocurrian y tubo V.E. por bastantes para contener a dicho
juez de comision y hazerle cumpliese con lo decretado en
dicho Real Despacho y estos mismos influyen a que V.E.
continúe en protexer y coadyubar al mismo fin, pues siendo
assi que por derecho se presume la rectitud y justicia en los
mandatos y decretos del Principe expedidos a su Real
Nombre por unos ministros de tanta integridad, prudencia y
literatura, y que fuera disonancia y delito de la mayor
gravedad suponer lo contrario y faltar al cumplimiento con
el pretexto de injustos y que por otra parte quando no
instara como insta la razon legal, bastara la politica y el
decoro y atencion que se merece un Tribunal tan superior,
esta misma deve mover la integridad de V.E. para no
permitir que a su vista se bulnere y con perjuicio grave de
tercero un despacho dimanado de la fuente y origen de la
jurisdicción militar encomendada a V.E. en estas Yslas. En
resumen, mi recurso al Supremo Consejo fue por los medios
// (f. 78r) de apelación, quexa y agravio de los
procedimientos de la Audiencia en virtud de la certificación
que presento. La accion de mandar remitir los autos es justa
y establecida por las leyes, pues sin ellos no pudieran
resolverse las segundas instancias. El prevenir que la
Audiencia no innove hasta la resolucion del Consejo no
debe dicha Real Audiencia estrañarlo, tanto porque ella
misma lo está practicando diariamente con sus jusgados
inferiores, que por ser ordinarios tienen derecho para
proceder a la execucion de sus sentencias quando las
apelaciones no suspenden la jurisdiccion, como porque
siendo más amplias y de otra clase las facultades de los
supremos consejos no puede reducirse a duda la que el
Supremo Consejo de Guerra tiene quando pide unos autos
para conocer del agravio o injusticia de un juez delegado
para mandarle no innove y suspenda el conocimiento y más
97
quando como aqui sucede ser irreparable el daño e incapaz
de resarcirse pues a la hora que dicho Trinidad perciba los
alimentos y litis expensas que se le han señalado, ¿qué
remediaré yo en el caso en que dicho Supremo Consejo
reboque dicho señalamiento por injusto? Todo esto ha sido
preciso representarlo a V.E. para que reconozca que sobre la
justicia y rectitud que es presumible por el despacho no
tiene la Audiencia ni aun un leve pretexto para dexar de
cumplirlo, y si quando son en perjuicio y daño de tercero o
del comun los prescriptos o provicionales reales no
acordadas por los consejos deven obedecerse y suplicarse,
¿qué diremos quando el no cumplirse produce daño de
tercero, siendo expedidas y acordadas por el Consejo con
conocimiento de causa y en juicio entre partes? Finalmente
nunca puede ser bien visto y siempre se ha de tener por
horrible // (f. 78v) desacato que un juez de comision con
desdoro de la authoridad y contra el tenor y límites de su
jurisdicion se resista a debolverla al superior de donde
dimana, y siempre será accion muy recomendable el tratar
V.E. y coadyubar a que no se bulnere ni contravenga un
mandato que proviene como queda dicho de la fuente de la
jurisdicion militar de que V.E. es subalterno. En esto a nadie
se agravia, pues dicho Supremo Consejo de Guerra atendera
a la justicia de dicho Trinidad si la tubiere; y quando no
hubiese motivos para mi recurso sabra subsanarle los
atrasos que por causa del aya padecido quando por el
contrario los mios son irremediables. Y por lo que puede
conducir a la pretencion que llevo deducida y tomar V.E.
conocimiento de lo principal del asunto de que dimana
comprehenderse el agravio que dicha Real Audiencia me ha
hecho y está haziendo me es precisso poner en su
consideracion que el tal Manuel de la Trinidad es un
aventurero, hijo de padre no conocido y de una madre que,
segun tengo noticias de La Habana y le objetó judicialmente
uno de mis consignatarios fue una muger comun y pública,
y aviendo concebido el designio de adaptarse padre a su
antojo se aproprió una fe de bauptismo de un expocito
baptizado en quatro de jullio de mill setecientos veinte y
dos con nombre de Manuel de la Cruz, y presentandola ante
98
el juez eclesiastico de aquella ciudad en el año de mill
setecientos quarenta y tres ofrecio y dio informacion de tres
testigos de ser hijo de don Amaro Rodriguez Phelipe, a
quien eligio por ser estraño de aquella ciudad y poder más
bien practicar las ideadas travesuras de embestir a los
consignatarios y capitanes de rexistros destas Yslas para
sacar de ellos caudales del dicho don Amaro con pretextos
de alimentos como lo estubo executando en // (f. 79r)
varias ocasiones. Los testigos de esta ynformacion fueron
una viegezuela mendiga y despreciable; un mulato
palanquin y una doña N. que parece es persona blanca. Los
dos primeros dizen que don Amaro frequentava la casa de
la doña Josepha y que de ella nacio el tal Manuel y se decia
que don Amaro era su padre y le davan cantaleta sobre ello
y que haviendo hecho un viaxe a Veracruz, le trajo mucha
lana y otras cosas, por lo que lo han tenido por su padre y la
dicha doña N. añade que lo save por averlo oido a la dicha
doña Josepha. Esta es la ynformacion en cuya virtud sobre la
marcha le declaró el juez eclesiastico por tal hijo natural y
mandó se anotase en el libro de baptismos, con lo que
tubo Trinidad documento para arrastrar con mis
consignatarios y arrancarles algunas cantidades y hazerme
muchos perjuicios, pero desconfiado de que fuese bastante
para mayores empresas, hizo otra informacion en el año de
mill setecientos cinquenta y tres ante el mismo eclesiastico
con siete testigos, sircunstanciando ya la materia con las
voces de reconocimiento, socorros y alimentos del
pretendido padre. Los siete testigos son un religioso en
quien halló proposicion por su ligeresa, bien que salvando
dezir que lo oyó a personas fidedignas; dos personas
blancas y las quatro restantes, mulatos, que dizen al tenor
del pedimento sin discrepancia en los terminos que les
consta la larga comunicasion y trato, y que de ella nacio este
hijo, que el padre lo reconocio con demostraciones
llevandolo a su casa y al bordo de su navio, y sentandolo a
su mesa y que aviendose ausentado remitia a su madre lana
y otras cosas, y que la socorria, que lo mandó a buscar y su
madre no quiso apartarlo de su compañía. Esta es toda la
provanza de filiacion // (f. 79v) que ay en esta causa, y por
99
la que se me han causado y causan tantas vexaciones, sin
embargo de los vicios, nulidades y tachas legales que
padece: ser hecha ante juez incompetente, pues el
eclesiastico [tachado: no] lo es para toda causa temporal
entre legos; ser hecha sin citacion ni audiencia de la parte,
pues la hecha ad perpetuam es condicion de la ley que se
notifique dentro del año; el ser los testigos indignos de fe
por su vil y baja condicion, y personas viles y del infimo
bulgo; el ser sus deposiciones vagas y generales, sin dar
razon de sus dichos por causas y echos perceptibles por los
sentidos externos; y sin citar ni expresar tiempos, lugares,
cosas, personas con individualidad, ni citar un echo, tal qual
de las remisiones de lana, dinero ni de las otras cosas, en tal
embarcasión, con tal persona, en tal ocasion y en tal tiempo,
como, ni las señas de la casa a donde llevaban el niño ni el
nombre del navio; el no expresar si lo que dizen lo saven por
noticias anteriores al año de quarenta y tres en que se hizo la
primera información o despues de este tiempo por el falzo
rumor que pudo originar la dicha información. Y lo más
reparable es que estando el padre ausente y que los socorros
y remiciones que hazia debian ser por conocimientos,
libranzas y cartas y constar las partidas en las quentas de los
consignatarios y correspondientes como tambien poderse
más breve y propriamente provar la correspondencia,
socorros y mandar a buscar el niño por las cartas del dicho
don Amaro, todos estos documentos naturales se han
perdido y con ellos la memoria de las circunstancias de cada
hecho. No es de omitir la presumpción // (f. 80r) del derecho
en materia de testimonios pues presume olvido en los
hombres a los tres años de las cosas y hechos transitorios
agenos, y de los proprios a los diez años, confrontándola
con estas ynformaciones que la primera versa sobre hecho
ageno ocultos de fecha de veinte y un años, y la segunda de
treinta y uno. Parece increíble, señor, que con esta provanza
y en virtud de ella se aya dado tanto bulto y tanto cuerpo a
esta causa, pero assi es, y assi se ha procedido y con ella sin
más interpelación se mandaron dar luego alimentos y litis
expensas y hazer ymbentario de mis bienes, y que diese
relación jurada de los muebles y caudales y que se
100
extrajesen de mi casa mis libros, papeles y quentas para que
a su arbitrio los revolviese y rexistrase Trinidad dando
comisión a don Domingo Bello que lo ha sabido executar a la
perfeccion, haciendo por horas las notificaciones en mi casa
estando yo ausente y mandando deserrajar graneros y
bodegas para remate de bienes imponiéndome multas de a
quinientos pesos para la prontitud del obedecimiento y esto
[adición interlineal: aun] después de aver yo opuesto las
excepciones y alegado las razones legales que van apuntadas
para hazer ver lo despreciable que deven ser semejantes
informaciones como absurdas, inverosímiles y ridículas, y
ademas de esto aver presentado testimonios de las
disposiciones testamentarias de dicho don Amaro
Rodriguez Phelipe en que declara no tener ni dexar hijos
naturales ni en otra forma, ni herederos desendientes algunos
y alegado por provabilidad y presumpcion el notorio
christiano proceder del referido mi tio, de quien nadie en
estas Yslas creera que hubiese olvidado en su vida // (f.
80v) o en su muerte la menor obligación de su conciencia ni
aun el menor estímulo particular de caridad. Tambien
presenté un testimonio de una Real Cedula fecha en el año de
mill setecientos diez y nueve en que se dio lizencia al
expresado don Amaro para fabricar un navio en Campeche
en lugar de otro en que arribó a aquel puerto y se halló
incapaz de proseguir viaxe, y de las partidas de dos libros,
uno de las quentas de la compañía del marqués de
Montesacro y de Su Majestad a quien pertenecia la
negociacion del expresado navio, y otro, copiador de cartas
escritas sobre dicha negociacion y fábrica del navio a los
virreyes y governadores de la America, a los secretarios del
Despacho Universal y a la misma Personal Real, en los
quales consta que el dicho don Amaro, aviendo passado
desde Campeche a Veracruz con el dicho navio, salio de alli
para La Habana, a donde llegó con la armada de Varlovento
el dia diez y nueve de noviembre de mill setecientos veinte
y uno, y que salio el dia siete de enero de mill setecientos
veinte y dos [en] segundo viaxe a La Guayra, y que
haviendo de La Guayra buelto a Veracruz salio de este
puerto con los azoges del mando de don Fernando Chacon.
101
Entró en La Habana el dia trece de mayo y salio de alli el dia
veinte y tres del mismo siguiendo su viaxe a Cadiz, de
donde aviendo dado sus quentas y aprovadose por don
Joseph Patiño, presidente entonces de la Contratacion (de
que assimismo presenté certificacion) se retiró a esta ysla, en
donde murio el año de mill setecientos quarenta y siete, de
lo que se evidencia que para ser su hijo el baptizado en
quatro de julio de mill setecientos veinte y dos era precisso
// (f. 81r) lo hubiese engendrado en Veracruz, o fuese de
siete meses, parto que solo por honor y reverencia del
matrimonio lo tiene el derecho y leyes del reyno por natural,
pero no en los espurios y consorcios vagos y prohividos,
como assimismo se evidencia la falcedad del trato y
comunicacion antecedente y posterior a la concepcion que
deponen los testigos, y que llevaba el niño a su casa y lo
sentava a la mesa, porque en la segunda estacion de diez
dias [tachado: que] tenía el niño solo diez meses y no era
tiempo destas diverciones, ni el niño estava tan adelantado.
Hagome cargo de las doctrinas que revajan el credito a las
escripturas y papeles domesticos pero esta doctrina no tiene
lugar quando los papeles domesticos y privados tienen
verosimilitud y son como son estos, exemptos de la
sospecha de suposicion y falcedad (que no se presume tan
ligeramente) por sus contenidos y asuntos, en que no
directamente se trata o se contiene el punto y razon para que
oy se producen sino por incidencia mui distante del caso
presente, ademas de que toman fuerza y valor por la
relacion que dizen a ellos los demas documentos
authenticos la Real Cedula y certificación de quentas, con
quienes se confrontan, y que relatan perfectamente y con
absoluta consonancia a que se añade que no son producidos
por el mismo autor de ellos, que es el caso en que corren las
expresadas doctrinas, sino por otro que los halla hechos y
hechos para otros fines, y tambien se añade que los
produzgo para defenza en materia imposible o dificilissima
de probar // (f. 81v) por la distancia y por la antiguedad de
los hechos en cuyas circunstancias hazen fe. Alegué tambien
el defecto capital de no provarse y justificarse la identidad
de la persona de el Trinidad, pretendiente con el baptizado
102
en quatro de julio de veinte y dos, ni la maternidad en la
llamada doña Josepha, pues aunque la filiacion ilegitima es
improvable por medios naturales respecto del padre, es
muy facil respecto de la madre. La disposicion del derecho
real conforme al de los romanos sobre dar alimentos al hijo
natural procede expresamente para con los ynfantes
favoresiendo su necessidad natural para que no perescan,
y por esso para ellos requieren menos prueva, pero no ay
disposicion que favoresca a un hombre de quarenta años,
y que a los veinte y uno de su edad soño adquirirse
padre, que hasta entonces no avia conocido, ni tampoco
le favorece para litis expensas porque la causa no tiene
estado ni meritos para engendrar aquella presumpcion
de buen derecho que es necessaria. La misma disposicion
del derecho Real para filiacion natural en quanto a la
sucession requieren expresa y determinadamente el
reconocimiento del padre y no qualquiera conocimiento sino
reconocimiento, o por acto solemne judicial, o por
declaracion authentica en escritura pública, o por
disposicion testamentaria, o por hechos precissos,
cathegorias que // (f. 82r) manifiesten un asenso reyterado,
constante y repectido por frequentes actos deliverados,
aptos y capaces de demostrar seriamente y de propocito el
ánimo y voluntad de tenerlo y que se tenga por tal su hijo,
escluyendo las demostraciones equivocas y comunes de
venevolencia, agasajo o caridad, de donde es que ni el
alimentar y criar simplemente induce prueva de filiacion, y
si assi fuera tubieramos mi tio y yo muchos sentenares de
pretendientes. Todos los authores que tratan la materia de
filiacion y alimentos requieren citacion, contextacion,
prueva concluyente y en su género perfecta, y juicio
propriamente dicho, y compuesto de todas sus partes
integrantes, porque el ser sumario y privilegiado no excluye
los requisitos ensenciales del juicio y que miran a la defenza
y audiencia del reo, y cabal instruccion para la sentencia, que
esto quiere dezir la ley por estas palabras. Y si fallare por
algunas razones o señales maguer que no sean mucho
afincadas y que prueven claramente el fecho que fuera hijo,
deve mandar que lo críe e lo provea. Y no pudiendo darse
103
prueba de testigos sin demanda ni contextacion ni sentencia
sin prueva y audiencia del reo, sin embargo de todo, se halló
Trinidad luego al instante con alimentos, inventario y lo
demas referido, y despues // (f. 82v) de mis excepciones y
alegatos con viatico para ir a La Habana con término de
prueva ultramarino que ni él se acordo de pedir y con razon
porque qué más prueva ha menester para ganar parte de
mis bienes quando la ha tenido bastante para alimentos y
para que en los decretos y en las proviciones se le titule y
nombre absolutamente hijo natural de don Amaro
Rodriguez Phelipe y a este por su padre natural, y qué otra
prueva puede hazer aora que si pudiera no la hubiera hecho
antes en veinte años que han passado desde que se propuso
encajarse en mi familia y tomar parte de mis bienes? Yo
tampoco la pedi confiado en la justicia de mi causa y en las
sabias disposiciones del derecho pues porque lo entiendo se
me hazía imposible que llegara a padecer lo que ha
ocurrido, pues si con una informacion como las de esta
causa, hecha a qualquiera distancia, sin citacion ni noticia
del paciente, sin orden, sin congruencia y sin las qualidades
requeridas por derecho, con media dozena de borrachos,
mendigos y gente perdida se provara filiacion, ¿qué
honrras, qué vidas, ni qué haziendas estubieran seguras en
el mundo, pudiendose igualmente provar obligaciones,
promesas y delitos? En lo civil no se pueda // (f. 83r) dar
causa más grave, tanto por la pretencion a los bienes, como
por la incorporacion e inhesion en una familia, uno que no
nacio de ella y acaso desdoraria como es regular el nombre
y el apellido, el honor y estimacion que a cada uno dio Dios
y a que es acreedor de que lo protexan las leyes. Por todo lo
dicho, suplico a V.E. se sirva dar la providencia que llevo
pedida para que el mandato del Real y Supremo Consejo de
Guerra tenga su puntual y debido cumplimiento
impidiendo y atajando eficazmente toda vexación y
violencia que se intente que assi es justicia que pido, etc.
(Al margen: Otrosi.) Otrosi para presentarme ante Su
Majestad y pedir se me resarsan los daños, costos y
dispendios que se me han causado y causaren, contra quien
hubiere lugar y corresponda segun leyes del Reyno y
104
assimismo deducir otras acciones civiles y criminales que
me compectan necessito testimonio deste. Suplico a V.E. se
sirva mandar se me den los que pidiere y, por su defecto,
protexto usar de su copia con juramento pido ut supra.
(Al margen: Otro otrosi.) Otrosi presento los dos citados
libros y la cedula real original y una carta del señor don
Andres de Pes para que de ellos se dé certificación por el
presente escribano // (f. 83v) y de los pasaxes en que se
verifican las demoras de don Amaro Rodriguez Phelipe en
La Habana el año de mill setecientos veinte y uno a
setecientos veinte y tres, y que se rexistren dichos dos libros,
examinen y reconozcan exactamente por personas
inteligentes que V.E. se sirva nombrar a su satisfacion y
declaren por ante el presente escribano si son antiguos
correspondientemente a sus fechas o tienen algun indicio de
suposicion o falcedad, si las letras y escritos que contienen
lo son igualmente o ay algunas señas de serlo nuevamente
forjadas, y todo se ponga por zertificacion y diligencia y
assimismo se me den los testimonios que pidiere. Pido ut
supra. Amaro Joseph Gonzales de Mesa.
(Al margen: Decreto.) Santa Cruz de Thenerife, [a] primero
de septiembre de mill setecientos sesenta y tres. A lo
principal se reserva proveer interin que S.E. no recibe
respuesta a la carta que escribe oy al doctor don Domingo
Alfonso Bello (de que se pondra copia a continuacion) y a la
que escribira a la Real Audiencia en su acuerdo. Al primero
otrosi dese por el presente escribano el testimonio o
testimonios de este pedimento y decreto. Al segundo se han
por presentados los libros, Real Zedula y carta para el fin //
(f. 84r) de la zertificacion, que dara el presente escribano, y
para el rexistro de dichos libros que reconoceran los peritos
que dicho presente escribano elija y nombre, ante quien
declararán sobre lo que se pide, y puesta a continuacion
dicha zertificación clara y distinta, se debuelvan los
documentos a esta parte anotandolo y todo se haga con
citacion de la otra y dandose a esta los testimonios que pida.
Moreno. Guerra. Bernardo Joseph Uque y Freyre, escribano
de guerra.
105
(Al margen: Citación.) [La] Laguna y septiembre dos de mill
setecientos sesenta y tres años. Yo, el infraescripto escribano,
cité para lo que se manda en los dos otrosies a don Manuel
de la Trinidad, quien quedó enterado. Doy fee. Domingo
Francisco Lopez de Castro, escribano público y [de la] renta
del Tabaco.
(Al margen: Zertificasion.) En cumplimiento del decreto
antecedente del dia de ayer del excelentísimo señor
governador y comandante general de estas Yslas, yo, el
ynfraescripto escribano del número y de guerra por Su
Majestad, zertifico y doy fe que como en mi presencia en el
dia de ayer fue dirigida bajo de cubierta y con el soldado de
aviso una carta que dispuso y firmó S.E. para el doctor don
Domingo Alfonzo Bello, abogado de los Reales Consejos, y
por su copia, que quedó // (f. 84v) en la secretaría de S.E. y
aora tengo presente es como se sigue: (Al margen: Copia de
carta.) Muy señor mio, por representacion que me haze el
doctor don Amaro Gonzales de Mesa veo que Vmd. procede
contra él en virtud del despacho de la Real Audiencia
obtenido por Manuel de la Trinidad, no obstante el de el
Supremo Consejo de Guerra citatorio, compulsorio y para
que no se innove y aviendo determinado (consideradas
circunstancias) escribir a dicho Tribunal en su acuerdo, se a
de servir Vmd. suspender interin que no tengo respuesta
dicho procedimiento como lo espero, y participaré al
Tribunal para indemnizar a Vmd. que le he escrito esta a
dicho fin. Dios guarde a Vmd. muchos años. Santa Cruz, [a]
primero de septiembre de mill setecientos sesenta y tres. Beso
las [manos] de Vmd., su mayor servidor. Don Pedro
Moreno. Señor doctor don Domingo Alfonzo Bello.
Cuya copia de carta queda en dicha secretaría de esta
Comandancia General a que me remito y en fee de ello y
zertificado que dicho original fue llevado al a ciudad de La
Laguna por dicho soldado de aviso que bolvio diziendo lo
avia dexado en ella para que se entregase al referido don
Domingo, que no avia encontrado, y se le dijo estava
ausente, la doy y firmo en Santa Cruz // (f. 85r) de Thenerife
a dos de septiembre de mill setecientos sesenta y tres años.
106
Bernardo Joseph Uque y Freyre, escribano público y de
guerra.
(Al margen: Pedimento.) Excelentísimo señor, don Amaro
Gonzales de Mesa, en las diligencias sobre el cumplimiento
de un despacho del Consejo de Guerra ante V.E. digo que,
sin embargo del decreto de vuesencia notorio al alguacil
mayor y a Luis Lopez, escribano, para que no obrasen en
contravencion del referido despacho han estado oy en mi
casa a pedir llaves de bodegas y graneros para pregonar y
rematar efectos y frutos que tengo en ellos, las que han
tomado. Pongolo judicialmente en noticia de V.E. como
corresponde en cumplimiento de mi obligacion, bajo las
protextas que en mi antecedente presentado en el dia de
ayer hize y repito en caso necessario. Por tanto suplico a
V.E. se sirva tenerlo presente y dar la providencia que fuere
de su agrado en justicia, etc. Amaro Joseph Gonzales de
Mesa.
(Al margen: Decreto.) Santa Cruz de Thenerife, [a] primero de
septiembre de mill setecientos sesenta y tres. El alguacil
mayor y escribano (siendo cierta la relacion) suspendan por
aora la diligencia de tomar llaves y las a ellas consiguientes
por combenir assi y esta parte no coopere a lo que sea en
contravencion del Real Despacho del Supremo Consejo // (f.
85v) de Guerra como está providenciado en seis de agosto.
Notifiquese. Moreno. Guerra. Bernardo Joseph Uque y
Freyre, escribano de guerra.
(Al margen: Notificación.) En la ciudad de La Laguna en dos
de septiembre de mill setecientos sesenta y tres años yo, el
escribano, notifiqué el auto que antecede en la persona de
Luis Antonio Lopez, assimismo escribano, quien quedó
enterado. Doy fee. Roque Francisco Penedo, escribano
público y de Cavildo.
(Al margen: Otra.) [La] Laguna y septiembre dos de mill
setecientos sesenta y tres años. Yo, el escribano, notifiqué el
decreto presedente de S.E. a don Miguel de la Ysequilla y
Palacio, alguacil mayor de esta ysla, quien quedó enterado.
Doy fe. Domingo Francisco Lopez de Castro, escribano
público y [de la] renta del Tavaco.
107
(Al margen: Presentacion.) Santa Cruz, [a] primero de
septiembre de mill setecientos sesenta y tres se me entregó
despues de oraciones para que lo presentase a S.E. Doy fee.
Está rubricado.
(Al margen: Pedimento.) Excelentísimo señor. Don Amaro
Gonzales de Mesa, en las diligencias sobre cumplimiento del
despacho del Consejo de Guerra ante V.E. digo que en la
mañana de oy primero de septiembre como en antecedente
expuse a V.E. han estado en mi casa el alguacil mayor y
escribano Luis Lopez a executar un auto de don Domingo
Bello, comisionado // (f. 86r) de la Audiencia en la causa que
ha dado motivo a ellas, pidieron y llevaron llaves de
bodegas y aviendolas abierto numeraron pipas y para la
formalidad de depósito, no obstante que en semejante
ocasion en esta misma dependencia bastó por depositario
Gaspar Quintana, y que se hallava presente a esta, quiso
más bien el alguacil mayor constituir depositario a Bernave
de Abreu, que acaso pasava por la calle, y escusandose este,
le ha formado el mismo alguacil mayor causa dictando ante
el mismo escribano caveza de processo, lo que expongo a
V.E. en demostración y prueva de lo que se transfunde el
espiritu de esta comision a todos los que intervienen en ella,
pues llegan a embestir hasta a los que pasan por la calle, y
siendo consiguiente al mismo espiritu que mañana
prosiguen por horas al remate de dichas ppipas por auto de
dicho don Domingo Bello aunque se dize estar ausente de
esta ciudad, y en El Realejo, lo pongo en noticia de V.E. en
cumplimiento de mi obligacion. Por tanto, e insistiendo en
mis antecedentes protextas y haziendolas de nuebo, suplico
a V.E. se sirva dar // (f. 86v) la providencia que fuere de su
agrado y beneplacito y assi es justicia que pido, etc. Amaro
Joseph Gonzales de Mesa.
(Al margen: Decreto.) Santa Cruz, [a] dos de septiembre de
mill setecientos sesenta y tres. A lo proveido el dia de ayer y
este se ponga en el quaderno y se den los testimonios que
esta parte pida. Moreno. Guerra. Bernardo Joseph Uque y
Freyre, escribano de guerra.
(Al margen: Copia de carta.) M.I. señor. Muy señor mio: bien
asegurado deve estar V.S. de mi permanente deseo de la
108
buena importante armonia y correspondencia con V.S. en
comun y en particular, y que nace del mismo deseo el
escribir esta y decir con lisura lo que me es indispensable.
Demostro en mi Tribunal don Amaro Gonzales de Mesa un
despacho citatorio, compulsorio y suspensorio del Supremo
Consejo de Guerra, con motivo de aver de embiar a esa ysla
su original y a fin de que quedara testimonio, por los
peligros y contingencias del mar y de la guerra, como assi lo
decreté. Despues me representó que, sabiendo ya don
Domingo Alfonso Bello de dicho Real Despacho y tambien
don Manuel de la Trinidad, pidio este, desentendiendose, a
dicho don Domingo como subdelegado de V.S. que le
mandase dar el tercio de sus alimentos, como lo mandó, y
que aunque le requirio don Amaro con el testimonio del
Real Despacho, insistio // (f. 87r) en su providencia
mandando que incontinenti y bajo la pena de cinquenta
ducados exhibiera dicho tercio.
Refleccionando yo las obligaciones de mi empleo, y que
incitado del recuerdo que don Amaro me hazía, concebi que
tamaña resolucion era derechamente contra lo expreso en el
Real Despacho y que debo atender a que se cumpla con la
veneracion y respecto debido a tan Supremo Consejo y
atajar, como superior en las Yslas, qualquiera opuesta
providencia, la di para que se suspendiera como excessiva.
Pero parece que con este motivo ocurrio dicho don Manuel
al Tribunal de V.S. y obtubo su provicion, para que dicho
don Domingo, como comissionado, procediese (como lo ha
hecho) por cuya causa me repitio súplica don Amaro
exponiendome justificadas razones para que, como
immediato subalterno en estas Yslas de dicho Consejo de
Guerra, mandara se observase y diese cumplimiento al
citado Real Despacho en todas sus partes, y por incidencia
me hizo tambien presente con documentos lo demas que
apoya y comprueva su justicia para la defenza, y aunque no
me se selo en que la tenga o no en lo principal de la
ynstancia él o dicho don Manuel, sino en solo mirar por la
veneracion con que deven atenderse las determinaciones y
despachos de aquel Supremo Consejo, arbitré por bien de la
paz y por impedir qualquiera disturbio, y más en perjuicio
109
// (f. 87v) irreparable de tercero, escribir a dicho
comisionado, como lo hize ayer, a fin de que suspendiese
los procedimientos interin que recibia de V.S. respuesta a
esta. Quando llegó el soldado con mi carta avia ausentadose
de la ciudad, pero parece que dejó dispuesto que el alguacil
mayor hiziera embargo de bienes a don Amaro, como
parece lo hizo, segun me representó este, y segun me
representó Bernabe de Abreu porque al pasar por la calle en
donde está una bodega de don Amaro, en cuyos vinos
tratava la execucion, dijo alguna palabra escusandose,
quisas de ser despositario, le formó causa para ponerle
preso, sobre que mandé al alguacil mayor que sin prenderle
me informara. Yo lo hago a V.S. del motivo y estado de mi
intervencion, por lo distante del recurso al Consejo de
Guerra y por parecerme que hallandome presente es muy
propio de mi superior empleo zelar que no se contravenga
dicho Real Despacho, y deseoso tambien de que V.S. se sirva
instruirme y dezirme lo que se le ofresca, hasta quando
atajaré qualquiera procedimiento o precipitado alboroto
contra la arregladamente que supongo en V.S. y aun
(permitame V.S. proferirlo) juzgo que en qualquiera caso
será bien vista la urbanidad (por atencion a tan Supremo
Consejo) diferir todo proceder hasta su respuesta // (f. 88r)
o resolucion, en vista de lo que V.S. le informe sobre el
asunto. Ya se ve que esta exprecion la hago a lo militar pero
descubre no poco la satisfacion y buena correspondencia
que deseo continuar con V.S., a cuya disposicion me repito.
Nuestro Señor guarde a V.S. muchos años como puede y
deseo. Santa Cruz de Thenerife, [a] dos de septiembre de
mill setecientos sesenta y tres. Beso las manos de V.S., su
mayor y más seguro servidor. Don Pedro Moreno. Muy
Yllustre señor presidente, regente e oidores de la Real
Audiencia de estas Yslas.
Es copia de la original firmada en mi presencia por el
excelentísimo señor governador y comandante general de
estas Yslas, la que fue cerrada, sellada y rotulada a la Real
Audiencia de ellas en su acuerdo y entregada a Sebastian de
Ortego, maestre de su valandra de este tráfico, anclada en
este puerto proxima a hazer viaxe a la ysla de Canaria, para
110
que fuera entregada al señor regente de la Real Audiencia y
remitiendome a dicho original de que queda otra copia
identica en la secretaría de S.E. de su mandado verbal, de
que zertifico doy esta que signo y firmo para poner en las
diligencias que ante mí se estan actuando sobre el asunto
que refiere. Lugar y puerto de Santa // (f. 88v) Cruz de
Thenerife, [a] quatro de septiembre de mill setecientos
sesenta y tres años. En testimonio de verdad. Bernardo
Joseph Uque y Freyre, escribano público y de guerra.
(Al margen: Presentacion.) Santa Cruz de Thenerife, sabado
cerca de oraciones, tres de septiembre de mill setecientos
sesenta y tres, se me entregó este con otro duplicado por
don Manuel de la Trinidad para que los presentase a S.E.
Doy fee. Uque y Freyre, escribano público y de guerra.
(Al margen: Pedimento.) Don Manuel de la Trinidad
Rodriguez Phelipe Valdespino y Bitrian, natural y vezino de
la ciudad de La Habana, en la ysla de Cuba, y residente en
esta, hijo natural de don Amaro Rodriguez Phelipe, difunto,
con la mayor veneración y rendido respecto que devo, y sin
que sea visto contextar en manera alguna ni atribuir a V.E.
jurisdicción ni conocimiento que no le toque, y sin que sea
visto perjudicar la real privativa jurisdicion de la Real
Audiencia de estas Yslas, ni someterme a ningun Tribunal
que no corresponda, digo que por el escribano Domingo
Lopez Negrin, de la ciudad de La Laguna, se me ha hecho
cierta citacion ayer dos del corriente mes de septiembre
despues de las once y media del dia, a instancia y
pedimento de don Amaro Gonzales de Mesa, vezino de
dicha Laguna, para ciertas compulsas, juicios de peritos para
el reconocimiento de ciertos libros que dize eran de mi
padre, y declaraciones, y extrajudicialmente he llegado a
entender que // (f. 89r) a el alguacil mayor y escribano que
por decreto del doctor don Domingo Alfonzo Vello,
comisionado de los muy yllustres sseñores de la Real
Audiencia de estas Yslas, estavan continuando diligencias
consernientes a el exhibo del ha de aver respectivo de mis
alimentos y demas que se tiene mandado en su última
provicion por dichos muy yllustres sseñores, se ha intimado
que no continuen en las expresadas diligencias y bajo las
111
reservas que llevo expuestas y las demas que conforme a
derecho me corresponden, sin exclución de la nulidad de
quanto se obrare, hago contradicion formal y me opongo a
la práctica de dichas diligencias porque los asuntos a que
conducen las preparatorias para que me cita dicho don
Amaro son correspondientes a la causa que con él sigo sobre
la partición de bienes del expresado don Amaro Rodriguez
Phelipe, mi padre natural, defunto, para que de ellos se
saque el quinto y se me entregue para mis alimentos, etc. Y
mediante a que esta causa tiene radicado su conocimiento
privativamente ante los muy yllustres sseñores de la Real
Audiencia de estas Yslas, por averse inhibido el Supremo
Consejo de Guerra donde ocurri, y remitido el conocimiento
a dicha Real Audiencia, a donde privativamente estava
radicado // (f. 89v) por caso de Corte que interpuse como
porque Su Magestad Católica (Dios la guarde) fue servido
librar su Real Orden para que dicha Real Audiencia
conociera, mandando por otra a V.E. que los autos que sobre
la declinatoria de fuero avia seguido don Amaro en esta
Comandancia General los remitiese a dicho Tribunal de la
Real Audiencia para la desicion de mi derecho, como con
efecto V.E. los remitio, quedando este Tribunal separado
enteramente de tener conocimiento en dicha causa por lo
que es de estrañar que don Amaro, despues de tener
contextada bastantemente la causa, que se haya recibida a
prueba desde diez y ocho de agosto del año pasado de
setecientos sesenta y dos, con audiencia y mui a su
satisfacion, haya ocurrido al presente ante V.E. (quando lo
deve hazer ante dicha Real Audiencia) a pedir diligencias
que miran a la prueva de la causa y las mismas, que a mi
pedimento estan mandadas en dicho Tribunal, queriendo
viciosamente y con notoria malicia dividir la continencia de
la causa que privativamente está en el citado Tribunal
causando notoria y grave perturbacion a tribunales tan // (f.
90r) serios como el de V.E. y dicha Real Audiencia, pues
aunque para estas pretenciones se apadrina de un Real
Despacho del Supremo Consejo de Guerra que obtubo por
medio de una surrepticia y obrrepticia relacion, nada le
favorese, pues la Real Audiencia con quien habla el Supremo
112
Consejo, lo obedecio con el debido respecto, suspendio su
cumplimiento e informó a dicho Supremo Consejo, dexando
libre el uso de su jurisdicion, que el Rey privativamente le
confirio por su Real Orden y mandó que corriese la
substanciacion de los autos y lo en ellos proveido, de lo que
se evidencia que el ocurrir don Amaro a V.E. en estos
asuntos es manifiesta malicia, pues no hablando el Supremo
Consejo con V.E. ni dandosele alguna comision en dicho
despacho que por ningun respecto le nomina ni toca, es visto
que don Amaro no pide con arreglo y que, hablando con el
mayor rendimiento y veneracion a V.E. devida, no
corresponde el que tome conocimiento en estas diligencias
pues aun quando el Supremo Consejo tocara a V.E. y le
librara la execucion (que no sucede) avia razon más
poderosa y anterior para que se suspendiera, que es la // (f.
90v) Real Orden de Su Majestad Catholica que previno y
mandó a V.E. que remitiera los autos a la Real Audiencia
para su conocimiento con que vajo la misma rendida venia
parece que sin otra nueva orden de Su Majestad en que
mande a V.E. que buelba a tomar conocimiento y a la Real
Audiencia que se separe, es concequencia y correspondiente
que V.E., hablando bajo del mismo respecto, se sirva
mandar suspender sus decretos para que se pongan en
cumplimiento los de la Real Audiencia y su comisonario que
prebinieron las provisiones de mi remedio a fin de que
perciba mis alimentos tan recomendados de todos los
derechos y logre sufragio mi vida antes que la hambre y
necessidades me maten (que creo no ha de permitir V.E.
pues es notoriamente sabido que ningun recurso los
suspende pues no puede vivir la criatura sin alimentarse),
mandando a el dicho don Amaro que use de su derecho y
pida lo que le combenga en dicha Real Audiencia penandole
y comminandole con la seberidad que corresponde para
que en lo venidero escuse semejantes recursos, cuyo dolo y
malicioso proceder solo se dirije a causar las molestias y
vejaciones que difusamente llevo manifestadas, siendo
acreedor por lo dicho a la condenación // (f. 91r) de costas
causadas en este recurso atento a lo qual, a V. Exª. suplico
que, haviendo por contradichas las referidas diligencias, se
113
sirva proveer y determinar como en lo principal de este
escrito llebo pedido que repito por conclucion, pido justicia,
costas, insisto en las protextas que llebo interpuestas y para
los efectos que me combengan presento dos de un tenor con
el contexto de este pedimento, uno de ellos para que quede
en esta Comandancia, y el otro para que con incersion a su
continuacion de la providencia que V.E. decretare a el
solemnisado en forma provante, se me debuelva por el
presente esscribano de guerra; hago el pedimento más util
que en el caso me combenga y para ello, etc. [Al margen:
Otrosi.] Otrosi digo que mi pobreza es notoria y que don
Amaro, a quien tiene mandado la Real Audiencia me
contribuya alimentos, me tiene detenidos dos tercios
devengados causandome notable agravio del mayor tamaño
e irreparable pues me tiene expuesto a morir de hambre
como que lo mismo es retener los alimentos a el que de
justicia se le deven estando mandados contribuir, que darle
la muerte, por cuya razon me hallo sin un // (f. 91v)
maravedi, ni para pagar abogado ni escribano ni para otro
fin por lo que a V.E. suplico se sirva mandar se admita este
escrito sin firma de abogado y que el señor asesor y
escribano despachen sin derechos o a costa del citado don
Amaro, quien por medio de este recurso ha sido causa de
que me halle en el dia segun y como llevo representado.
Pido justicia ut supra, etc.
(Al margen: Otro otrosi.) Otrosi digo que dicho escribano
Negrin no me dejó ver el decreto en lo principal sino solo en
quanto a el contenido de un otrosi en que se habla de las
diligencias de que va echa mencion y para que se me
mandó citar y protexto que ninguna otra cosa cause efecto
en mi perjuicio. Pido justicia ut supra, etc. Manuel
Rodriguez.
(Al margen: Decreto.) Santa Cruz de Thenerife, [a] cinco de
septiembre de mill setecientos sesenta y tres. Por
contradichas. Pongase en el quaderno y zertificacion de este
a continuación del duplicado del pedimento, como pide, y
sin derechos. Moreno. Guerra. Bernardo Joseph Uque y
Freyre, escribano de guerra.
114
Recibi el memorial duplicado que presenté con mi
antecedente, al que se le puso la certificación mandada en el
decreto antecedente de S.E. Santa Cruz, septiembre // (f.
92r) doze de mill setecientos sesenta y tres. Manuel
Rodriguez.
(Al margen: Pedimento.) Don Amaro Gonzales de Mesa, en
las diligencias sobre cumplimiento de un despacho del
Consejo de Guerra, expedido en los autos que contra mí
sigue Manuel de la Trinidad, ante V.E. en corroboracion de
lo expuesto en mi antecedente y para que igualmente se me
dé testimonio de ellos, hago presentacion de estos
ynstrumentos originales que posteriormente he encontrado
rebuscando papeles viejos, que son una lizencia dada en el
año primero de este siglo al alferez don Amaro Rodrígues
Phelipe por el señor comandante de estas Yslas para que
pudiese hazer viaxe a la America, por donde consta que el
dicho don Amaro gozaba del fuero militar, y en esta virtud
procede lexitimamente esta causa y mis recursos en los
tribunales militares, no solo por averse radicado en ellos por
el fuero del heredero sino tambien por el de la persona de
cuya sucession se trata; un título de capitán expedido por Su
Majestad al dicho don Amaro [el] año de mill setecientos
catorce para el comando del navio de la compañía y asiento
del marqués de Montesacro, que avia de hazer viaxe a
Caracas; // (f. 92v) una zedula real expedida en mill
setecientos diez y nueve para que el navio del asiento y
compañía del dicho marqués que fuese a Caracas, de donde
avia de hazer dos viaxes a Veracruz, pudiese en el último
retornar cargado a Cadiz; una zertificación dada en Cadiz el
año de mill setecientos veinte y quatro del auto del señor
don Joseph Patiño en aprovación de las quentas que dio don
Amaro Rodrígues Phelipe de la administracion del expresado
navio en sus dos viaxes; y una quenta particular dada en el
mismo año relativa a los generos que dio dicho don Amaro,
firmada del y de los apoderados del marqués de
Montesacro. Todos estos ynstrumentos y los demas
presentados pruevan que don Amaro, en el año de mill
setecientos catorce, hizo viaxe de Cadiz a la provincia de
Caracas en el navio del asiento del marqués de Montesacro,
115
desde donde debia hazer dos viaxes a Veracruz y, fenecido
el último, venir con el mismo navio a dicho Cadiz con la
carga permitida. Consta assimismo por la Real Zedula
antecedentemente presentada que, aviendo hecho // (f. 93r)
el primero viaxe de Veracruz a La Guayra arribó por
temporal a Campeche, en donde fabricó el navio nuevo
nombrado el Blandon, y bolviendo con él a Veracruz para
de alli seguir el mismo empesado retorno a La Guayra, salio
con efecto y es quando arribó a La Habana en compañía de
la armada de Barlovento, del cargo de don Rodrigo de
Torres, que fue el dia diez y nueve de noviembre de mill
setecientos veinte y uno, y estubo en aquella bahia quarenta
y nueve dias, que se cumplieron el siete de enero de mill
setecientos veinte y dos en que salio para La Guayra, de
donde hizo el segundo viaxe a Veracruz, y saliendo [por]
segunda vez de este puerto para restituirse a Cadiz, en
conserva de los azoguez del cargo de don Fernando Chacon,
entraron de arrivada y escala en La Habana el dia trece de
mayo de mill setecientos veinte y tres, y salieron el veinte y
tres del mismo mes. Aunque en dichas Reales Zedulas e
instrumentos autenticos no se expresan los dias en que
entró y salio // (f. 93v) de La Habana, que es lo que prueva
la negativa cohartada a tiempo y lugar, sino que estos dias y
circunscripcion de tiempo solo se expecifican en el copiador
de cartas y en el libro de las quentas de la Compañía.
Bastava el concepto de navegaciones desde Cadiz a Caracas,
y desde Caracas a Veracruz, arrivadas al Guarico y a
Campeche para escluir el supuesto precisso de dilatada
comunicación y frequente trato con una muger en La
Habana, pues siendo sabido que las escalas y arrivadas que
en tales navegaciones se hazen o pueden hazer en La
Habana necessariamente han de ser de pocos dias, no da
lugar a verificarse frequencia y larga comunicacion, pues
esta dice diuturnidad y duracion considerable de tiempo, y
una escala y arrivada no pueden adaptarse [a] estos
terminos, aun en el sentido ordinario y bulgar, quanto
menos en el sentido legal y circunstancias de derecho, de
donde sin más exsamen ni atencion a los principios y
fundamentos obvios y notos, que hazen // (f. 94r)
116
despreciable la prueba producida por Trinidad por su
disonancia y sus defectos legales, se inferira suficientissima
sospecha de su falcedad y suposicion, a que se llega que
diziendo el dicho Trinidad en su libelo de demanda en la
Real Audiencia que, haviendo don Amaro passado de estas
Yslas a La Habana tubo la supuesta comunicasion con la
nominada su madre, se evidenciaba la falcedad de esta
narrativa por el contexto de dicha Real Zedula, en que se le
concedio lizencia para fabricar el navio en Campeche, en
donde estava, y siendo assi que cada uno se presume estar
en su domisilio o en su patria, hizo esta relacion de este
paso de don Amaro desde su patria a La Habana, sin más
prueva que su palabra, y sin más señas de tiempo y ocasion,
sin expresar en qué navio, cómo o quándo, que es mucha
ignorancia para un hijo y para una madre pero en esta causa
todos estos reparos se han salvado en credito de Trinidad y
de sus testigos, como se ha salvado la dificultad // (f. 94v) y
reparto patente de llamarse él y firmarse Manuel de la
Trinidad y calzarse una fe de baptismo de Manuel de la
Cruz, sin dar alguna causa o motivo de esta enorme
transformación, y como se ha salvado la sospecha que
legitimamente induce otra fee de baptismo que presenté de
un niño, hijo de padres no conocidos, baptizado en La
Habana por el mismo cura el dia seis de noviembre de mill
setecientos y veinte con nombre Manuel Joseph, de que fue
madrina doña Rosa Baldespino, arguyendo de ella que por
ser la madrina del mismo apellido que la madre que se da
Trinidad, más bien sería esta partida la suya propria, o
quando fuesen ambas de dos hijos de la tal madre, caya en
tierra con su honestidad pues en dos años tubo dos hijos, el
primero que no es de don Amaro, y el segundo que quieren
que lo sea. Por tanto, suplico a V.E. que, aviendo por
presentados dichos ynstrumentos, se sirva mandar se
tengan presentes por los sugetos que se nombraren para el
// (f. 95r) reconocimiento de los libros y se confronten y
combinen con sus quentas y cartas, y de todo se me den los
testimonios que tengo pedidos, que assi es justicia, etc.
Assimismo una zertificación de auto del governador de
Campeche. Amaro Joseph Gonzales de Mesa.
117
(Al margen: Decreto.) Santa Cruz de Thenerife, [a] cinco de
septiembre de mill setecientos sesenta y tres. Por
presentados los recados que relaciona para el mismo fin que
los antecedentes y por tanto se entiendan comprehendidos
en la providencia de primero del que corre. Moreno. Guerra.
Bernardo Joseph Uque y Freyre, escribano de guerra.
(Al margen: Diligencia de reconocimiento y cotejo de libros,
Reales Zedulas y demas papeles presentados.) En el lugar y
puerto de Santa Cruz de esta ysla de Thenerife, en diez y
siete de septiembre de mill setecientos sesenta y tres, en
cumplimiento de los decretos antecedentes del excelentísimo
señor governador y comandante general de estas Yslas
Canarias, presidente de su Real Audiencia, etc., y para el
efecto mencionado en el de primero del corriente, yo, el
presente escribano del número y de guerra por Su Magestad
nombré al señor don Blas del Campo, alcalde // (f. 95v)
mayor que fue deste dicho lugar; al theniente coronel don
Luis Francisco de Miranda, administrador almojarife de la
Real Aduana de él; al capitán don Thomás de Fuentes, oficial
mayor de la Veeduria y Contaduria; a don Juan Ygnacio
Lecouna, oficial mayor de dicha Real Aduana; y a don
Domingo Melo, escribano del número de Rentas de ella y su
ronda, y combocados para el dicho efecto, estando juntos,
haviendoles leydo el dicho decreto de primero de
septiembre, y recebidoles juramento que hizieron por la
señal de la cruz en forma de derecho para la declaracion que
en él se manda, les puse presentes y manifiestos las zedulas
y órdenes reales originales y demas papeles y documentos
presentados por don Amaro Gonzales de Mesa, que son, a
saver, una fe en relacion dada por Domingo Lopez de
Castro, escribano de la ciudad de La Laguna en esta ysla, de
las diligencias practicadas por don Domingo Bello en virtud
de comision de la Real Audiencia; una lizencia dada por el
señor conde del Palmar, comandante general que fue de
estas Yslas, con asiento de la Veeduria a el alferez don
Amaro Rodriguez Phelipe para que pudiese // (f. 96r) hazer
viaxe a la America, fecha en La Laguna en nueve de junio
de mill setecientos y uno; un título real de capitán de mar
expedido a favor de dicho don Amaro para que navegase en
118
el navio de la compañía del marqués de Montesacro a
Caracas, su fecha en El Pardo a veinte y seis de septiembre
de mill setecientos catorce, refrendado de don Diego
Morales Velasco, y al pie, el juramento y pleyto omenage
hecho y firmado de dicho don Amaro en Cadiz ante don
Francisco de Varas y Baldes y el escribano de guerra en
veinte y quatro de octubre del mismo año; una zedula real
fecha en Madrid en trece de noviembre de mill setecientos
diez y siete, refrendada del señor don Miguel Fernández
Durán, en que Su Majestad concedio al marqués de
Montesacro que el navio del asiento destinado a Caracas
pudiese desde alli hazer dos viaxes a Veracruz con carga de
cacao; otra Real Zedula fecha [en] veinte y uno de marzo de
mill setecientos diez y nueve, en que Su Majestad le concedio
que, hechos los dos viaxes a Veracruz, pudiese de aquel
puerto bolver a España con la carga que el comercio le
dieze; otra fecha en San Lorenzo en veinte y quatro // (f.
96v) de octubre de mill setecientos diez y nueve, en que Su
Magestad aprueva lo propuesto por don Amaro de fabricar
navio en Campeche en lugar del que se halló inhabil para
proseguir los viaxes, y con el qual arribó a aquel puerto
maltratado de una tempestad, permitiendo que con el
nuebo pase a Caracas y de alli buelva a Veracruz, y de este
puerto se restituya a España; una carta-orden del señor don
Andres del Pes, escrita al virrey de Mexico, marqués de
Valero, fecha en Madrid en veinte y seis de mayo de mill
setecientos veinte y dos en que le dize de orden de Su
Majestad que el navio del asiento que avia salido de
Veracruz para La Guayra en conserva de la armada de
Varlovento avia de bolver a dicho puerto de Veracruz, para
de alli restituirse a España, de ningun modo se le impidiese
seguir estos destinos ni se intentase unirlo a dicha armada;
una quenta de diferentes gastos y partidas firmada en Cadiz
en ocho de agosto de mill setecientos veinte y quatro por
dicho don Amaro Rodriguez y por don Ysacc Kogensf y don
Joseph // (f. 97r) Antonio de Almelsa, apoderados del
marqués de Montesacro; una zertificación dada en Cadiz por
don Nicolas Miro, escribano de camara de la Contratación,
de un auto del señor don Joseph Patiño, presidente de ella,
119
aprovando todas las quentas dadas por don Amaro de toda
la negociacion de la compañia en los viaxes y fábrica del
navio, fecho en diez y seis de septiembre de mill setecientos
veinte y quatro; otra zertificasion de un auto del governador
de Campeche mandando al dicho don Amaro hiziese viaxe a
Veracruz con el navio en virtud de orden del virrey de
Mexico en diez y seis de abril de mill setecientos veinte y
uno; (Al margen: Libro de cartas.) un libro o quaderno
forrado en cuero en cuya primera foxa tiene este rótulo:
tanto de las cartas escritas a España y comienza desde
treinta de agosto de mill setecientos diez y nueve años:
número segundo, y contiene cartas a diferentes personas,
entre ellas al governador de Campeche, residente en Merida,
y a los oficiales // (f. 97v) reales al virrey de Nueva España;
a don Joseph de Campillo, comisario de Marina; a la
Audiencia de Santa Fe; al marqués de Montesacro; al Rey,
nuestro señor; y al secretario de Estado, de las que se
señalaron por parte de don Amaro Gonzales de Mesa para
que zertifique sus fechas y contenidos: una escrita en La
Habana al virrey de Nueva España, fecha en seis de
diziembre de mill setecientos veinte y uno en que le participa
aver llegado a aquel puerto el dia diez y nueve del mes
antecedente en conserva de la armada de Varlovento, del
mando de don Rodrigo de Torres, y que no podia seguirla
por quedar perficionando el navio de sus jardines y
corredor; otra escrita al mismo virrey, marqués de Valero, en
Veracruz en veinte y ocho de diziembre de mill setecientos
veinte y dos participandole haver llegado de La Guayra el
dia antes; otra al marqués de Casafuerte diziendole lo
mismo y que procurava avilitarse // (f. 98r) para restituirse
a España en compañía de los azoguez, del cargo del
theniente general don Fernando Chacon; otra al mismo
marqués de Casafuerte en que, citandole las Reales Zedulas
mencionadas, le pide se incluya el navio en los vandos para
las remiciones de caudales a España, fecha en siete de enero
de mill setecientos veinte y tres; otra escrita al señor marqués
de Grimaldi dandole quenta de su llegada y haziendo
relación de las propiedades del navio y sus circunstancias
para que lo ponga en noticia de Su Magestad, fecha en
120
Puntales a diez y nueve de julio de mill setecientos veinte y
tres. (Al margen: Libro de quentas.) Assimismo otro libro
enquadernado en pergamino que tiene este rótulo por fuera
y en la primera foxa: Quentas generales, etc. Y en el primero
folio escrito se encaveza y principia una quenta con esta
fecha: [La] Guayra y enero diez de mill setecientos quince
años, y siguen otras, y entre ellas una que en la caveza tiene
este renglon: // (f. 98v) Campeche y febrero veinte de mill
setecientos diez y nueve hasta veinte y quatro de junio de
mill setecientos veinte y uno; otra que en la caveza tiene este
renglon: [La] Habana y noviembre diez y nueve de mill
setecientos veinte y uno, hasta siete de enero de setecientos
veinte y dos, y más abajo: libro y quenta de los gastos
causados en este puerto el navio nombrado LA POTENCIA;
otra assimismo con este renglon en la caveza: [La] Guayra y
febrero cinco de mill setecientos veinte y dos hasta diez y
ocho de noviembre del mismo año; otra assimismo con este:
Veracruz, diziembre veinte y siete de mill setecientos veinte
y dos [adición interlineal: hasta ocho de abril de mil
setecientos veinte y tres]; otra assimismo: [La] Habana y
mayo trece de mill setecientos veinte y tres, y abajo, gastos
causados en este puerto en la escala desde el dia trece del
dicho hasta veinte y dos del mismo, que todas dichas
quentas estan valanceadas y firmadas del dicho don // (f.
99r) Amaro Rodriguez Phelipe en ambas fojas de debito y
credito, y despues siguen otras de gastos y partidas en
Cadiz que no estan firmadas. Y vistos y exsaminados los
dichos libros por dentro y fuera, y leydas las cartas de uno y
quentas del otro por los referidos nombrados, unanimes y
conformes, y de comun acuerdo y dictamen, dixeron que los
dichos dos libros que tienen presentes y cuyas partidas
señaladas van aqui anotadas por el presente escribano, a su
saver y entender son antiguos, escritos en los mismos
tiempos y años que mencionan sus fechas, sin la menor
sospecha, seña ni indicio de falcedad o suposicion, no solo
por la vejes que manifiestan en sus forros, costuras y
cubiertas, y por la antiguedad que ven y reconocen en el
papel, en las letras y tintas, y en la variedad de ellas, la qual
se reconoce más en el copiador // (f. 99v) de cartas en
121
donde se hallan dos escritas al governador de Campeche de
letra de don Juan Bauptista Saviñon, rexidor que fue de esta
ysla, que a la sazon se hallava en aquel puerto como consta
de un testimonio de autos demostrado por parte de dicho
don Amaro de Mesa para este fin, haviendo arrivado alli
con un vergantín en que iba a Veracruz. Y assimismo en una
escrita al virrey de Mexico en siete de octubre de mill
setecientos y veinte, se halla al pie de letra del referido don
Amaro Rodriguez: “Puesto a los piez de V.E.”, que por el
conocimiento que tienen de su letra y por el cotejo y
confrontación que de esta y las firmas del libro de quentas
han hecho con las que se hallan en el pleyto omenaxe del
título de capitán y en la quenta firmada de los apoderados
del señor marqués de Montesacro, las tienen por verdaderas
y hechas de su mano, y la misma que aconstumbrava hazer
y firmar, no solo por las razones // (f. 100r) dichas sino
tambien por el contenido y contextos de dichas quentas y
cartas, todas consernientes a los varios asuntos de la
negociacion de la compañía y serie de sus dependencias en
cuyas circunstancias y particulares estan conformes y
correlativas a los contenidos y asuntos de dichas Reales
Zedulas, de forma que tienen por imposible que se pudiera
suponer y suplantar tal agregado de circunstancias y
distribucion de materias tan diferentes, relativas todas
conformes a los asuntos que en las Reales Zedulas se
expresan y contienen segun el orden de los tiempos y con
conocimiento de los sujetos que respectivamente servian y
exercian los empleos en la America y en España, por todo lo
qual juzgan que los referidos libros son lexitimamente
escritos en los tiempos que demuestran sus fechas y assi lo
sienten bajo el juramento que tienen hecho, y el dicho don
Blas del Campo añade que estando // (f. 100v) en Caracas
recibio la carta que en dicho copiador se halla escrita por
dicho don Amaro desde Campeche con fecha de doze de
abrill de mill setecientos y veinte y por su encargo quedó
cuydando sus dependencias y estava assimismo alli quando
llegó a La Guayra con el navio nuebo y bolvio a salir para
Veracruz en los dias que menciona la quenta de gastos que
se halla sentada en el libro de ellas, y en el año de mill
122
setecientos veinte y dos, y que conoce las letras de que estan
escritas en los libros, que son de los escribientes o
amanuenses que le servian, y lo firmaron dichos declarantes
de que yo, el presente escribano, doy fee. Y todos los dichos
papeles y cartas que ban citadas quedan rubricadas de mí,
dicho escribano. Blas del Campo. Don Luis Francisco de
Miranda Spinola y Mesa. Juan Ygnacio de Lecouna. Thomás
de Fuentes. Domingo Joseph de Melo. Ante mí, Bernardo
Joseph // (f. 101r) Uque y Freyre, escribano público y de
guerra. Entrerenglones: aun. Hasta ocho de abril de mil
setecientos veinte y tres. Enmendado: y fábrica. Buelto. Dos.
Vale. Testado: que. No vale.
Es copa del quadernillo de diligencias originales a que me
remito, que estan y quedan en la Escribania de Guerra de mi
cargo en fee de lo qual y en cumplimiento de lo mandado
por el excelentísimo señor governador y comandante general
de estas Yslas de Canaria en los decretos que ban incertos,
doy, signo y firmo la presente para la parte del doctor don
Amaro Joseph Gonzales de Mesa en este lugar y puerto de
Santa Cruz de Thenerife a veinte y quatro de septiembre de
mill setecientos sesenta y tres años.
En testimonio de verdad, [rubricado]
123
Juan Augustin de Palenzuela, esscribano público [firmado
rubricado] // (f. 101v) [en blanco] // (f. 102r)
124
la jurisdicción de la Audiencia en lo más sagrado de ella,
impidiendo la execución de sus tan justas como bien
medidas providencias, cosa expresamente prohibida por
Real Orden a sus antecessores, por lo que, y demas que se
dira, está destituido de toda razon y justicia, dandola solo
para que V.E. castigue a don Amaro con la severidad
correspondiente a su temeridad, y assi escarmentarán otros
discolos que a título de poderosos quieren burlarse de la
justicia, fomentando para esto discordias entre los
tribunales por lograr que, consumiendo inutilmente el
tiempo en competencias, no lo tengan para pensar en
corregir sus desarreglos. Puso don Manuel de la Trinidad su
demanda contra los bienes de don // (f. 103v) Amaro
Rodriguez Phelipe por caso de Corte en esta Audiencia, lo
que en vista de los recados que presentó, dio la providencia
conforme a su buen derecho y notoria pobreza contra don
Amaro Gonzalez, como heredero de la opulentissima
herencia del don Amaro Rodriguez, la que logró eludir don
Amaro por medio del excelentísimo señor don Juan de
Urbina, quien avocó asi el conocimiento de estos autos con
motivo del fuero militar, que declaró gozava el dicho como
cabo governador del reducto nombrado Nuestra Señora de
la Concepción, en cuya vista recurrio don Manuel a esta
Audiencia pretendiendo se librase exorto a dicho
excelentísimo señor para que se abstubiese del conocimiento
de esta causa, fundandolo entre otras cosas en que siendo
esta demanda contra los bienes que quedaron por muerte de
don Amaro Rodriguez, que no havia sido militar, debia
seguirse en el tribunal // (f. 104r) real sin atenderse al fuero
personal de don Amaro Gonzalez, y sin embargo de esta y
otras poderosas razones que avia para fundar la jurisdiccion
de la Audiencia, esta, manifestando su poca ambicion no
solo en extenderla sino en defender la que le toca con alguna
duda, siempre que para ello sea precisso desconcertar la
buena armonia con el Tribunal de la Comandancia General,
a cuyo desseo, como tan util, todo cede, no reparó en
inhibirse. Pero lo que la Audiencia por este respecto dexó de
hazer hizo el Supremo Consejo de Guerra, remitiendo a ella
el conocimiento de dichos autos, para que aqui usase don
125
Manuel de su derecho como le combiniese, y dicho Tribunal
otorgase las apelaciones que se interpusieran para donde
correspondiese, clausulas que como verá // (f. 104v) V. Exª.
del adjunto testimonio no dexan duda en que el Supremo
Consejo remitio a la Audiencia estos autos para que
conociese de ellos por su propria y no delegada jurisdicion.
Esto bastava para que don Amaro no bolviese a pensar en
declinarla, pero está aún más radicada pues, como consta a
V.E. por las Reales Cartas-Órdenes que tiene en su poder, se
la encargó especialmente el conocimiento de esta causa por
Su Magestad, quien como dueño de todas las jurisdiciones
puede darla a quien quisiere, bien ha conocido esto don
Amaro y en su concequencia ha estado contextando hasta el
estado en que oy se halla, por lo que, y los vicios de
subrecion con que se ganó el despacho de trece de marzo de
este presente año (siendo uno de ellos el suponer que esta
Audiencia era subdelegada en esta causa del Supremo
Consejo de Guerra y que era incontestable // (f. 105r)
pertenecer al fuero militar por el grado de capitán que
falsamente supuso en el difunto don Amaro Rodriguez, de
lo que hasta alli no avia hablado) y en atencion a las
exuverantes clausulas con que Su Majestad, prebiendo estas
y semejantes maquinaciones, mandó en su citada Real Orden
se cortasen qualesquiera maliciosos recursos, suspendio la
Audiencia por el auto, de que acompaña testimonio, el
cumplimiento a dicho Real Despacho y mandó corriese la
substanciacion de estos autos y lo en ellos proveido,
informando a dicho Supremo Consejo y a la Real Persona,
de los motivos que la Audiencia tubo para esta resolución,
en cuya concequencia no podia servir de impedimento para
que el juez comisionado prosiguiese en lo que la Audiencia
le havia mandado, ni debio don Amaro, savedor ya del
citado auto, valerse del testimonio que presentó ante dicho
juez para impedirle sus procedimientos, y mucho menos
insistir // (f. 105v) en este empeño despues que se presentó
por don Manuel la provicion, que a su pedimento mandó
librar la Audiencia con incersion del auto mencionado, en
cuya vista cessó qualquiera escrupulo que antes podria aver
de excesso cometido por don Domingo Alphonso Bello,
126
quien no lo hizo pues en todo se arregló a su comision, pero
caso que por aver traspasado los límites de ella, hubiera
incurrido en él, el recurso correspondiente a don Amaro era
quejarse en esta Audiencia como fuente de donde dimanava
la jurisdicción del comisionado. Y no estando este ordinario
remedio tan lejos, ninguna necessidad havia de recurrir a él,
tan extraordinario, como incompetente del Tribunal de V.E.
con lo que claramente se conoce que el excesso de que don
Amaro se queja no se segun su concepto del comisionado
sino de la misma Audiencia, en cuya suposicion es más
infundado // (f. 106r) el recurso al Tribunal de la
Comandancia General, donde save muy bien no residen
facultades para conocer de los excessos de la Audiencia,
teniendo esta sus tribunales superiores para remediarlos, y
expecialmente en este asumpto, en que tiene dada quenta a
Su Magestad y aviso de estar ya en las secretarías los
informes sobre lo ya referido por lo que estando pendiente
en tan alto Tribunal la resolución de lo justo o injusto de sus
procedimientos no debia, aunque pudiera, mezclarse en el
interin en esto otro tribunal. Tampoco tiene lugar el intento
de don Amaro, por el medio de hazer a V.E. executor de
dicho Real Despacho, pues no puede serlo, no aviendosele
cometido por el Consejo y más estando inhibido por Su
Magestad. Por eso el mismo don Amaro, aunque con el
dañado ánimo que despues se ha visto, lo presentó ante V.E.
con el pretexto de dexar el testimonio, no usó del original //
(f. 106v) sino en esta Audiencia, donde conocio
correspondia, sin que por via alguna pudiera valerse de él
en otro juzgado, lo que es indubitable, pues estando
radicado en ella el conocimiento de esta causa, ya sea por
jurisdicción propia, o ya por delegada, en ningun otro
tribunal pueden presentarse para su obedecimiento Reales
Despachos ni Zedulas a ella pertenecientes. Siendo tambien
incontrovertible el que dicho Tribunal puede darles o no su
entero cumplimiento segun hallare en justicia y que de lo
proveydo en este asumpto no ay más recurso que a los
Supremos de donde dimanan dichos Reales Despachos.
Mucha veneración se merece el Supremo Consejo de Guerra
pero sin embargo no puede practicar esta Audiencia la
127
urbanidad que el reverente zelo de V.E. insignua, lo primero,
por el mayor respecto que deve tener al especial encargo que
Su Majestad en la citada Real Orden la haze sobre que no
admita dilaciones // (f. 107r) en esta causa, y lo segundo,
por lo privilegiado de ella. Es la persona del hombre la cosa
más noble del mundo y su vida la más importante. Y no
pudiendo esta conservarse sin los precissos diarios
alimentos es necessario que los juezes contribuyan quanto
es de su parte a que estos por ningun motivo dexen de
subministrarse por quien deve, por cuya razon
prodigamente ha dispuesto el derecho que las sentencias
pronunciadas a favor de los alimentos presentes y futuros,
no tengan apelacion en el efecto suspensibo. Y si esto se
establese en la sentencia proferida en estas causas por
qualquier juez inferior, ¿quánto más lugar tendra en la dada
por un superior tribunal? Mayormente quando, como en
estos autos, ha precedido un conocimiento plenissimo, pues
todos los documentos y acaso algunos más de los que
presentó a V.E. don Amaro se han tenido presentes en la
Audiencia y no obstante ha conceptuado sobrada justicia en
don Manuel para los moderados alimentos y litis expensas
que le ha señalado. En cuyo supuesto // (f. 107v) sería
impiedad negar aora o suspender (que todo es uno) lo que
ha juzgado tan justo y necessario para su manutencion.
Estas tan legales como piadosas consideraciones persuaden
que no solo no se ha hecho agravio al Supremo Consejo de
Guerra en no dar el entero cumplimiento a su Real Despacho
sino que se le hizo obsequio en suspenderlo, como ha
obtenido con siniestra relacion, pues solo asi pudiera un tan
justificado Tribunal mandar una cosa tan contraria a la
equidad y justicia, que fuera ofenderle el persuadirse ser
esta su Real mente y que informado, como ya lo está, de la
verdad avia de permanecer en este dictamen. Se han
expuesto a V.E. con la brevedad posible los fundamentos
que han parecido bastantes para que conozca lo infundado
del recurso de don Amaro y que este, mirando solo a
livertarse, por qualquier medio, de obedecer lo mandado por
la Audiencia no ha reparado en los graves // (f. 108r)
incombenientes que al todo de estas Yslas se siguen de
128
turbar las dos principales jurisdiciones. Y si V.E. aun con
todo lo dicho no sosiega su mente en este asumpto, sirvase
tener por el más solido apoyo de lo relacionado el creer
firmemente que solamente la Audiencia no le engaña, pues
esta solo desea unirse con V.E. para el mejor acierto en el
servicio de ambas Magestades y los demas solo atienden a
su particular interez. Bien save V.E. que el más noble y
principal empleo para que estan los juezes superiores es el
patrocinar a las personas miserables, como don Manuel,
contra las poderosas, como don Amaro, en cuya atencion
espera la Audiencia que V.E. se sirva recoger los
despachos, cartas y demas órdenes que aya dirigido a fin
de suspender lo que de orden de ella está executando don
Domingo Alphonso Bello, dexandole obrar // (f. 108v)
segun su comision mandando a don Amaro obedezca sus
providencias y que si se agrabiare de alguna, se queje en
este Tribunal, donde se le hará justicia, corrigiendole como
arriva se ha dicho, y remitiendo a esta Audiencia los autos
obrados en el Tribunal de V.Exª. o, a lo menos, un
testimonio íntegro, para en su vista tomar la resolucion
correspondiente. Esto dessea la Audiencia para continuar
con V.E. la buena armonia que ha conservado y yo en su
nombre lo pido por la utilidad comun y en el mio suplico a
V.E. se digne, despreciando qualesquiera particulares
influjos, condescender a lo propuesto y de exercitar mi
obsequiosa obediencia en quanto fuere de su agrado.
Nuestro Señor guarde y prospere a V.E. muchos años como
desseo. Canaria y septiembre diez y siete de mill setecientos
sesenta y tres. Excelentísimo señor. Beso las manos de V.E. su
mayor y más seguro servidor. Don Gonzalo Muños de // (f.
109r) Torres. Excelentísimo señor don Pedro Moreno.
(Al margen: Zertificación.) Yo, el ynfraescrito escribano de
camara de la Real Audiencia de estas Yslas, zertifico, hago
fee y verdadero testimonio a los sseñores que la presente
vieren como en los autos que penden y se estan siguiendo en
esta Real Audiencia por don Manuel de la Trinidad
Rodriguez y don Amaro Joseph Gonzalez de Messa, sobre el
quinto de los bienes que quedaron por fin y muerte de don
Amaro Rodriguez Phelipe, consta al folio treinta y seis el
129
recado siguiente: Don Joseph Antonio Tachon, escribano de
camara del Rey, nuestro señor, en su Real y Supremo
Consejo de Guerra, zertifico que ante los sseñores de dicho
Real y Supremo Consejo de Guerra en treinta de marzo
passado de este año se dio pedimento por parte de don
Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe Valdespino y
Vitrian, vezino de la ciudad de La Habana, en la ysla de
Cuba, haziendo exprecion de haver fallecido el capitán don
Amaro Rodriguez Phelipe Pargo, de La // (f. 109v) Laguna,
en la ciudad de La Laguna, isla de Thenerife, su padre
natural, sin haver dexado otro hijo alguno, bajo de la
disposicion de testamento en que instituyó por heredero
unico universal de sus bienes a don Amaro Gonzalez de
Messa, su sobrino, sin hazer mencion de dicho don Manuel
de la Trinidad, y con presentacion de varios ynstrumentos
concluyó pretendiendo se sirviese el Consejo en su vista
condenar al expresado don Amaro Gonzalo de Messa, como
tal heredero, a el pago y entrego del quinto de todos los
bienes y efectos que quedaron por fallecimiento de dicho su
difunto padre natural por razon de los alimentos que estava
obligado a subministrarle y que para que constase y se
liquidase su importe se hiziese ymbentario formal con
exhibicion de los libros de la casa y comercio que fue del
referido capitán don Amaro Rodriguez sobre lo que ponia la
demanda correspondiente // (f. 110r) y por los señores del
Consejo se proveyó el auto siguiente:
(Al margen: Señores conde de Revillagigedo, marqués de
Arellano, conde de Maseda, conde de la Torrealta, marqués
de Zevallos, don Felis Abreu, don Pedro de Castilla, don
Ysidro Gil de Jas [y] don Thomás Pinto Miguel.) Dese
despacho para que la Audiencia de Canaria informe con
justificacion sobre el contexto de este pedimento. Los señores
del Consejo de Guerra lo mandaron en Madrid a treynta de
marzo de mill setecientos sesenta y uno. Está rubricado. En
cuyo estado por el mismo don Manuel de la Trinidad
Rodriguez se presentó el pedimento siguiente: Señor, Joseph
Garcia Gallarreta, en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodriguez Phelipe Valdespino y Bitrian, vezino de la ciudad
de La Habana, en la ysla de Cuba, ante V.M. parezco y digo
130
que en treinta de marzo proximo pasado recurrio mi parte a
esta superioridad con la pretencion de que se condenase a
don Amaro Gonzalez de Messa, cavo governador del
reducto nombrado Nuestra Señora de la Concepción, cito en
la marina del puerto de Santa Cruz de // (f. 110v) Thenerife
en las Yslas de Canarias, a que le entregase el quinto de
todos los bienes, efectos y alajas que havia heredado por
muerte de don Amaro Rodriguez, padre natural de mi parte,
por razon de alimentos que estaba obligado a subministrarle
mandando que para que se liquidase y constase su importe
se hiziese ynventario formal de todos ellos por la persona
que fuese del agrado del Consejo y exhibiese dicho don
Amaro Gonzales los libros de la casa y comercio del
expresado don Amaro Rodriguez con relación jurada de
todos los que se hubiesen encontrado en ella y otras partes
sobre que le puso demanda en forma por caso de Corte en
esta superioridad en atencion a haverse inhibido de su
conocimiento la Audiencia de Canaria con el motivo del
fuero militar de que se declaró gozar dicho don Amaro
Gonzalez, y pidio por dos otrosies se le señalasen quatro
mill ducados para litis espensas y alimentos provicionales
// (f. 111r) en lugar de los trescientos excudos que le avia
consignado dicha Audiencia antes de la expresada
declinatoria y que hasta tanto que tubiese efecto su entrega
se le ayudase y defendiese por pobre como avia acordado
tambien el mismo Tribunal, en cuya vista fue servido el
Consejo mandar que informase la citada Audiencia, segun
todo resulta del expediente formado en esta razon, y
respecto de que esta solo puede instruir al Consejo de los
puntos que se hallan enteramente ebaquados en los
testimonios que anteriormente tengo presentados, y que de
llevarse a puro y debido efecto esta resolución se sigue a mi
parte el intolerable perjuicio de exponerse a perecer de
necessidad antes que llegue a perseguir los alimentos que
por tantos titulos le pertenezen por ser de creer que en
mucho tiempo no se consiga el informe atendida la
distancia que ay desde esta Corte a aquellas Yslas // (f.
111v) no ser frequentes las embarcaciones que salen de
Cadiz para ellas y regresan desde Canarias a España; no
131
tener persona alguna que promueva alli su solicitud y ser
muy reguar que lo entorpezca la otra parte prevalido de su
mucho poder. En esta atencion, suplicando sin causar
instancia del decreto del Consejo con el respecto debido, a
V.M. pido y suplico se sirva desde luego diferir a la
asignación de dicha demanda por caso de Corte y asignación
de litis expensas y alimentos provicionales, mandando que
hasta tanto que esto se verifique se le defienda y ayude por
pobre, que es justicia que pido, etc. Joseph Garcia de
Galarreta. Y visto por los sseñores de dicho Supremo
Consejo de Guerra se dio el auto siguiente: (Al margen:
Señores conde de Revillagigedo, conde de Mazeda, conde
de la Torrealta, marqués de Zeballos, don Felis Abreu, don
Pedro de Castilla, don Ysidro Gil de Jar [y] don Thomás
Pinto Miguel) (Adición interlineal: “Sin embargo del auto) del
Consejo de treinta de marzo de este año, se remite el
conocimiento de estos a la Real Audiencia de Canaria para
que en ella don Manuel de la Trinidad Rodriguez Vitrian use
de su derecho como le convenga y dicho Tribunal // (f. 112r)
otorgue las apelaciones que se interpusieren para donde
corresponda. Los señores del Consejo de Guerra lo
mandaron en Madrid en veinte y quatro de abril de mill
setecientos sesenta y uno. Don Thomás Pinto Miguel. Y para
que conste doy esta zertificación en Madrid a quatro de
mayo de mill setecientos sesenta y uno. Don Joseph Antonio
Tachon. (Al margen: Comprovacion.) Los escribanos del Rey,
nuestro señor, que residimos en su Villa y Corte de Madrid
y abajo signamos y firmamos damos fee que don Joseph
Antonio Tachon, de quien está dada y firmada la presedente
zertificacion es escribano de camara del Rey, nuestro señor,
en su Real y Supremo Consejo de Guerra, segun se titula y
nombra, y a sus semejantes zertificaciones y demas
despachos siempre se les ha dado y da entera fee y credito
assi judicial como extrajudicialmente // (f. 112v) y para que
conste donde convenga damos la presente en Madrid a
trece de julio de mill setecientos sesenta y uno. En testimonio
de verdad, Diego Garcia. En testimonio de verdad, Pedro
Alvarez. En testimonio de verdad, Bartholome Gonzalez de
Escobar. Segun consta y parece de dichos autos a que me
132
remito y de mandado de la Real Audiencia firmo la presente
en Canaria en diez y siete de septiembre de mill setecientos
sesenta y tres años. Joseph Antonio Peniche.
(Al margen: Zertificacion.) Yo, el infraescripto de camara de
la Real Audiencia de estas Yslas, zertifico, hago fee y
verdadero testimonio a los señores que la presente vieren
como en los autos que penden y se estan siguiendo en esta
Real Audiencia por don Manuel de la Trinidad Rodriguez y
don Amaro Joseph Gonzalez de Messa sobre el quinto de los
bienes que quedaron por fin // (f. 113r) y muerte de don
Amaro Rodriguez Phelipe consta al folio doscientos
cinquenta y nueve el auto del thenor siguiente: (Al margen:
Su señoria el señor regente; señores don Miguel Barreda [y]
don Joseph Cabero.) En Canaria en veinte y uno de mayo de
mill setecientos sesenta y tres años. Los señores presidente,
regente e oydores: haviendo visto los autos de demanda
puesta por don Manuel de la Trinidad Rodriguez, natural y
vezino de la ciudad de La Habana y residente en esta,
contra don Amaro Joseph Gonzalez de Messa, vezino de la
de La Laguna, sobre el ymbentario de los bienes que
quedaron por fallecimiento de don Amaro Rodriguez
Phelipe, su padre natural, y que de ellos se saque el quinto y
se le entregue, y la provicion presentada por parte del
expresado don Amaro Gonzalez de Messa del Real y
Supremo Consejo de Guerra en que se manda se remitan los
autos por testimonio y que no se innove interin otra cosa se
manda, pidiendo se le dé su cumplimiento. Dixeron que se
obedeze con el respecto debido, se suspende su // (f. 113v)
cumplimiento y se informe al Supremo Consejo de Guerra y
corra la substanciacion de estos autos y lo en ellos proveido,
y lo rubricaron. Joseph Antonio Penichet. Segun consta y
parece de su original, que queda en dichos autos, al citado
folio a que me remito, y de mandado de la Real Audiencia
firmo la presente en Canaria en diez y siete de septiembre de
mill setecientos sesenta y tres años. Joseph Antonio Penichet.
(Al margen: Carta.) Muy señor mio: el veinte y quatro del
corriente por la tarde me entregó la de V.S. de diez y siete
del mismo don Manuel de la Trinidad en la que, por
resolucion del Real Acuerdo, me expone en respuesta de la
133
mia de dos del mismo los motivos que asisten al Tribunal a
fin de que recoja yo los despachos y demas órdenes para
suspender lo que de su orden está executando don Domingo
Alfonso Bello, dejandole obrar segun su comision, y
mandando a don Amaro Gonzalez de Mesa que le
obedezca, y que si se agraviare se queje en el Tribunal, en
donde se le // (f. 114r) hará justicia. Escuso contestar a
los particulares de la carta por no extenderme y,
atendiendo solo a concerbar nuestra importante armonia
y buena fee digo que con la fecha de esta escribo a dicho
don Domingo Bello que, no obstante lo que le escribi en
primero del corriente, puede continuar las providencias
correspondientes a su comision y he mandado a dicho don
Amaro que las obedezca y que si le agrabiare ocurra a esse
Tribunal y que en el mio no se le admita más recurso. En
este no se han formado autos sino solo se me ha presentado
lo instructivo para extraordinaria y extrajudicialmente
atender al cumplimiento del despacho del Supremo
Consejo, sin mezclarme (como dixe en mi citada) en el
derecho, justicia o injusticia de las partes y de la ynstancia
pendiente en esse Tribunal, y no teniendo genio de
amontonar papeles ni de fomentar disturbios y perjuycios, y
menos diziendome V.S. que se han tenido presentes en la
Audiencia todos los documentos, y acazo algunos más de
los que me presentó don Amaro y que fue infundado su //
(f. 114v) recurso a esta Comandancia General, escuso embiar
el testimonio que me dize V.S. y no dudo que lo tenga a
bien, y lo mismo el acuerdo pues condeciendo en lo demas
y no hablamos más sobre el asunto. Ratifico mi buena
voluntad a V.S., cuya vida y salud guarde Nuestro Señor
muchos años como puede y deseo. Santa Cruz de Thenerife,
[a] veinte y seis de septiembre de mill setecientos sesenta y
tres. Señor don Gonzalo Muñoz de Torres.
(Al margen: Carta.) Muy señor mio: en concequencia de la
mia a Vm. de primero del corriente y de haver recebido
respuesta de la que escribi a la Real Audiencia en su
acuerdo digo que puede continuar las providencias
correspondientes a su comision. Dios guarde a Vm.
muchos años. Santa Cruz, [a] veinte y seis de septiembre
134
de mill setecientos sesenta y tres. Señor doctor don
Domingo Alfonso Bello.
(Al margen: Zertificación.) Zertifico que las dos copias de
cartas antecedentes se me han entregado en la secretaría de
S.E. y tambien la original del señor regente por el acuerdo de
la Real Audiencia, todo para incorporar como lo hago en
estas diligencias en cumplimiento de lo // (f. 115r)
man[da]do en el decreto de S.E. del dia veinte y seis del
corriente [al] folio treinta buelta, y para que conste
rubricandolo todo lo pongo por diligencia en Santa Cruz de
Thenerife a veinte y siete de septiembre de mill setecientos
sesenta y tres años. Bernardo Joseph Uque y Freyre, escribano
público y de guerra.
(Al margen: Pedimento.) Excelentísimo señor. Don Amaro
Gonzalez de Mesa, vezino de la ciudad de La Laguna, ante
V.E. por el recurso que más convenga parezco en las
diligencias que en esta Comandancia tengo principiadas a
fin de que no se contravenga al despacho que obtuve del
Real y Supremo Consejo de Guerra para la remision de los
autos sin innovar en ellos, que sigue Manuel de la Trinidad
sobre filiacion, y digo que por constar a V.E. dicho superior
mandato, y que contra su tenor y forma se procedia e
innovaba por don Domingo Bello, juez executor de la Real
Audiencia, se decretó a instancia y pedimento mio que
este no procediese en la causa ni contraviniese a dicho
despacho interin que no se le presentava otro contrario, y
que yo de ninguna suerte contextase ni contribuyese a la
contravencion, bajo de cierta pena, en cuyo estado // (f.
115v) parece que dicho Trinidad ocurrio a dicha Real
Audiencia y obtubo provicion para que dicho don Domingo
Bello procediese al embargo y remate de mis bienes, hasta la
cobranza efectiva de diferentes cantidades señaladas para
alimentos provicionales al mismo Trinidad, y de hecho,
puesto por obra el embargo de diferentes pipas de vino que
se hallavan en una de mis bodegas, repeti con esta novedad
la instancia a V. Exª. para que se sirviese de contener los
procedimientos de dicho juez comisionario, a quien
inmediatamente se tomó la providencia de pasarle carta
para que se contubiese, y la misma diligencia se sirvio S.E.
135
practicar con dicha Real Audiencia a fin de que sobreseyese a
lo menos por cortesia hasta las resultas del ynforme que
aquel Tribunal avia hecho a dicho Supremo Consejo en
orden a dicho Real Despacho, y quando por indispensables
resultas destos movimientos era muy congruente y precisso
no adelantar paso hasta que aquel tribunal superior
resolviese sobre el punto del informe por estar exsistente y
vivo un literal mandato en que // (f. 116r) ordena la
suspencion toda y remicion de los autos, veo por el
contrario adelantandose las diligencias del remate y puesto
al pregon los vinos embargados, cuya no esperada novedad
me motivó a solicitar noticia de la nueva causa de tal
procedimiento y he entendido que, aviendo respondido
dicha Real Audiencia a la insignuada carta, funda y asegura
como unica defenza de su jurisdiccion que no conoce en los
mencionados autos por delegacion del Supremo Consejo
sino por serle ordinaria y privatiba la que exerce, cuya razon
ha sido poderosa en el dictamen de V.Excª. para alzar la
mano y dexar que el juez de comision continúe y siga el
dicho remate, pero como quiera que yo no devo contribuir,
segun V.E. me ha mandado, a lo que sea en contravencion
de aquel despacho y que por otra parte devo dudar que aya
sido poderosa la insignuacion de dicha Real Audiencia para
ceparar a V. Excª. del empeño legal y politico en que estaba
constituydo de protexer, fomentar y hazer cumplir // (f.
116v) la orden y decreto de dicho Supremo Consejo, me veo
en precission de representar las razones que subsisten para
no consentir a dicho juez comisionado exercicio alguno de
jurisdicion, aunque aya insignuado a V.E. dicha Real
Audiencia que es suya privatiba la dicha causa. Es cierto sin
cosa en contrario que aunque el dicho Trinidad me
demandó en la Real Audiencia, esta se inhibio del
conocimiento de los autos luego que le constó que yo
gozaba de fuero militar y por esto le mandó debolver los
papeles, para que usase de ellos como le combiniese. Desde
aqui devemos no perder que el mismo Tribunal que oy
funda en una carta que la jurisdicion es suya, se inhibio
judicialmente del conocimiento de ella con la advertencia
que en el dia ay más razones legales en favor del fuero
136
militar que las que avia quando el decreto de inhibicion
pues se han producido los titulos de alferez de milicia y de
capitán de navio expedidos en favor de // (f. 117r) don
Amaro Rodriguez Phelipe, de cuya herencia se trata, por
manera que si antes bastó para la inhibitoria el fuero del
heredero, oy está añadido el del testador o dueño de los
bienes, del que supone padre el mismo Trinidad. ¿Cómo,
pues, duplicado el fuero puede ser oy el conocimiento de la
Audiencia, quando esta misma se inhive en tiempo en que
solo constava el mio? Ya puede ver V.E. quán poderosa es
esta razon en contraresto de lo que se dize aver propuesto a
V.Exª. aquel Tribunal, pero no para aqui. Ocurre Trinidad al
Supremo Consejo de Guerra y me pone en él demanda
nueva. Decretase que la Audiencia informe pero viendo el
demandante que en esto se exponia a dilaciones insta
porque se le admita la demanda y que el informe se
suspenda, y provee el Consejo en unos terminos
bastantemente exprecibos y claros, reducidos a remitir el
conocimiento a la Audiencia, quien admitiese las apelaciones
para donde correspondan. // (f. 117v) Notese que no se
debuelve el conocimiento sino se remite. Antes lo avia
tenido la Audiencia pero como fue nulo y lo adbicó de sí, no
tenía lugar la debolucion. Remiteselo o daselo porque no lo
tiene para que de nuebo oyga por la comisión de aquel
Consejo, esto es, substancialmente lo que aquel decreto dize,
porque no es creible, y mucho menos en lo legal, que sin
Audiencia de parte, constante el fuero, y ya inhibido el
tribunal real, se declarase por incompetente dicho Supremo
Consejo de Guerra, a quien constó la inhibitoria de la
Audiencia, mi fuero y las demas circunstancias que avian
pasado. Fuera de esto, si no huviese hecho remicion por
comision aquel Supremo Tribunal a la Audiencia y el
decreto se consibiese en terminos de inhivisión no se
hubiera mandado en él que dicha Audiencia oyese las
apelaciones para donde correspondia. Este mandato es
efecto de jurisdicion sobre la misma Audiencia. El Supremo
Consejo de Guerra solo puede tenerla en causa que es suya
pues no siendolo, el tribunal // (f. 118r) competente para
mandar a las Audiencias es el Supremo Consejo de Castilla.
137
Miró el de Guerra a la Audiencia de estas Yslas como
delegada o comisionada; mirola como subalterna en aquella
causa y por eso le manda en diferentes terminos se hubiera
explicado a no ser el conocimiento suyo pues con mandarle
a Trinidad que husase de su derecho en el Tribunal
competente estava acabado todo, y el no averlo hecho assi
sino dirixido el decreto a la Audiencia es una prueva
evidente que el Consejo procedio como juez de la cauza.
Pasemos, sin perjuycio de la verdad, con que esté ambiguo
o dudoso el decreto de remision. Yo me presento en grado
de apelacion con algunos testimonios de lo obrado en dicho
Supremo Consejo, quien me admite el recurso y para la
remision de autos y que no se innove libra el Real Despacho
que ha sido y es el punto de vista de estas diligencias. Por
ventura, ¿admitiriame la apelacion aquella superioridad y
contendria los procedimientos de la Audiencia // (f. 118v) si
a esta le tocara por propria jurisdicción (como supone) el
conocimiento y antes el mismo Consejo estubiese inhibido?
Si las apelaciones que prebino oyese la Audiencia para
donde correspondian, ¿no debiesen ser al mismo Consejo?
¿No me mandaria, quando me presenté en este recurso, que
ocurriese a donde tocava? ¿Puede aver cosa más llana ni
más expresiva del primero despacho que el segundo? ¿Qué
mayor evidencia o claridad puede apeteserse de la
delegación que hizo el Consejo de Guerra que el admitirme
en grado de apelacion y mandar a la Audiencia que no
innove? Pero, por último, oy estamos en los mismos
terminos y quiza más favorables assi a mí que quando
V.Exª. expidio el primero proveido. Ello es cierto que hubo
entonces, y ay ahora, un despacho de remision y suspensión;
que hubo y ay un juez que con formal contravencion e
inobediencia procede no obstante que le consta el mandato,
pues ¿qué añade ni quita que aya o no insignuado la
Audiencia que la jurisdicción es suya? Nada quita en lo
substancial y añade mucho el empeño con que V.Excª. deve
defender la authoridad y jurisdicción de un // (f. 119r) tan
respetable Consejo. Ya oy es querer la Audiencia disputarle
el conocimiento y la justicia con que expidio el despacho. Ya
es negarse a confesar la dependencia que en esta causa deve
138
tener de aquel superior Tribunal. En una palabra, ya es
sacar la espada de la defenza juridica sobre el conocimiento
de la causa la Real Audiencia contra el Supremo Consejo de
Guerra, y si antes, por otro medio, pudiera tener disculpa la
falta de cumplimiento y entibiar el empeño de V.E. para la
observancia, no oy que es asunto de competencia. Es V.E. el
gefe en quien el Rey (Dios le guarde) ha depositado en estas
Yslas el uso y exercicio de la jurisdicción militar con
subordinación y dependencia a dicho Consejo de Guerra.
Hallase, pues, en medio de este, declarando formalmente en
su Real Despacho ser suyo el conocimiento de los
mencionados autos, mandando se le remitan sin innovar en
ellos, y de la Real Audiencia que por una carta le asegura
que la jurisdicion con que obra es suya propria y privativa,
y con este motivo procede // (f. 119v) ad ulteriora sin
embargo del mandato, y en tales circunstancias y la de
tenerme V.E. mandado no contexte ni contravenga a lo
decretado en él, no creo que aya arbitrios (hablando con la
veneracion debida) para que dexe de estar V.E. a la mira y
protexcion de una orden de su superior que manda y en
contra de la insignuacion de la carta de la Audiencia, y más
quando ningun agravio yrreparable se sigue de ello al otro
colitigante, al paso que es gravissimo el perjuicio que a mí se
me sigue de lo contrario. Todos estos fundamentos y el
cumplir con lo que V.E. me tiene mandado y de que ya va
hecha repetida mencion me mueven a instar y si es precisso
requerir, bajo el mismo respecto, a V.E. como juez proprio
de los militares y sus causas y subalterno inmediato del
Consejo de Guerra, con su referido Real Despacho para que
no permita se viole y desprecie y me protexa en la excepción
del fuero que le está encomendado, y como quiera que la
resolucion // (f. 120r) abraza y comprehende muchas
razones y puntos de jurisprudencia que piden direccion y
dictamen de personas facultativas, a cuyo fin y para el
acierto tiene Su Majestad en esta ysla un auditor de guerra en
propriedad, y otro de ausencias, ademas de otros letrados
que se hallan en ella. Por lo mismo que la materia ha
tomado más cuerpo que el que debia esperarse, supuesto el
literal mandato de dicho Supremo Consejo y que ya se mira
139
como punto de competencia o se conceptúe como
proteccion del superior mandato, insta determinarla con
arreglo a derecho. En esta virtud, y reproduciendo mis
antecedentes, suplico a V.E. se sirva, atendiendo a las
razones y fundamentos que van representados, dar la
providencia que en ellos y en este tengo pedida,
asesorandose para ella, de la qual y de esta representacion se
me dé testimonio para los efectos que me convengan en
justicia que pido, juro y repito todas las protextas que más
convengan // (f. 120v) en mi defensa, etc.
(Al margen: Otrosi.) Otrosi, en atencion a que las cartas de
V.E. se han incertado y puesto con lo obrado en esta
Comandancia y que sobre ser correlativo es con conforme se
incerte tambien la respuesta de dicha Real Audiencia, suplico
a V.E. se sirva assi mandarlo y que en el testimonio que llevo
pedido se incorporen unas y otras. Pido ut supra. Amaro
Joseph Gonzalez de Messa.
(Al margen: Decreto.) Santa Cruz, [a] trece de octubre de mill
setecientos sesenta y tres. Pongase con las diligencias.
Hagase a esta parte la notificación mandada en la última
providencia, la que se guarde y cumpla, y no se admita más
pedimento y se dé el testimonio que pide. Moreno. Guerra.
Bernardo Joseph Uque y Freyre, escribano de guerra.
(Al margen: Notificación.) [La] Laguna y octubre catorce de
mill setecientos sesenta y tres años. Yo, el infraescripto
escribano, notifiqué el decreto de Su Excelencia de veinte y
seis de septiembre, folio treinta buelta, al doctor don Amaro
Joseph Gonzalez de Messa y quedó enterado. Doy fee.
Domingo Francisco Lopez de Castro, escribano público y [de
la] Real Renta del Tabaco. Entrerenglones: sin embargo del
auto. Vale.
Es copia de las diligencias originales que estan en el
quaderno del asunto // (f. 121r) que refiere, las que
principian a foxas treinta buelta, con el decreto de veinte y
seis de septiembre pasado de este año y estan incorporadas
y en el mismo quaderno el que queda por ahora en la
Escribania de Guerra de mi cargo en fee de lo qual la doy,
signo y firmo en cumplimiento del decreto de trece del
corriente para entregar a la parte del doctor don Amaro
140
Joseph Gonzalez de Messa, quien no me pide aora copia de
las diligencias que anteceden a las del citado folio treinta por
tenerla ya en su poder en virtud de averse assi mandado en
otro decreto de S.E., que tambien está en las mismas
diligencias. Lugar y puerto de Santa Cruz de Thenerife, [a]
diez y nueve de octubre de mill setecientos sesenta y tres.
En testimonio de verdad (rubricado).
Bernardo Joseph Uque y Freyre,
esscribano público y de guerra (firmado rubricado)
141
contribuyan docientos ducados anuales por tercios
adelantados para sus alimentos, haviendose satisfecho el
primero y segundo, faltaba el tercero, que se havia cumplido
en dies y ocho de abril, pidiendo en su virtud se le mandase
exhivir sin demora en el dia bajo las penas impuestas en las
antecedentes providencias, a cuio pedimento se halla
proveido el auto siguiente:
(Al margen: Auto.) [La] Laguna, julio treinta de mil
setecientos sesenta y tres años. Notifiquese a don Amaro
Gonzáles de Mesa [que] exhiva la cantidad que se pide
dentro de segundo dia con apercebimiento y no pudiendo
ser avido se hagan las diligencias en la forma ordinaria y lo
ejecute qualquier esscribano o alguacil. Lo mandó el señor
juez de comicion, que lo firmó. Doctor Vello. Joseph
Gonzáles de la Rosa, esscribano público.
Cuio auto se notificó a dicho don Amaro en el proprio dia y
por su parte, en agosto primero, se dio pedimento haciendo
presente que el dicho don Manuel de la Trinidad en aver
pedido la satisfacion del tercio, procedio con conocida
malicia para terxibersar por este medio el Real Despacho que
avia obtenido su parte del Supremo Consejo de Guerra a
fin de que la Real Audiencia, que por comicion de aquella
superioridad conocia de los referidos autos, los remitiese
y no inovase en ellos interin que otra cosa se mandase
por dicho Supremo Consejo, cuio superior mandato le era
mui constante a dicho Trinidad, pues con su citacion se
avia // (f. 122v) compulsado el testimonio que
presentaba quedando enterado de su contenido como lo
certificaba el esscribano y que siendo assi que su parte, como
lo juraba en su nombre, tenía remitido dicho despacho para
su presentacion en la Real Audiencia, siendo de creer
estaria obedecido y mandado cumplir, y que en
consequencia de lo prevenido en él no se podia inovar en
dicha causa y que en la parte que le tocaba debia tambien
cumplirlo suspendiendo todo procedimiento y providencia
quando inhivido el Tribunal de donde dimanaba su
comicion era efecto indispensable cesar esta, pues como
ramo de aquella jurisdiccion y dependiente de ella no podia
subcistir, supuesto el absoluto mandato de inhivicion, en
142
cuia virtud y requiriendo con el referido Real Despacho para
su puntual y debido cumplimiento con protexta de la
nulidad y atentado de lo que se obrase e inovase hablando
debidamente concluyó pidiendo bajo las referidas protextas
y requerimientos se huviese por presentado el dicho Real
Despacho y se suspendiese todo procedimiento sobre la
comicion con declaracion de no deber parar perxuicio a
su parte la notificacion que se le avia hecho y con efecto
se halla por testimonio en dichas diligencias el referido
Real Despacho sacado con citacion del expresado don
Manuel de la Trinidad y por mandato del excelentísimo
señor comandante general de estas Yslas, corregido y
authorizado por Bernardo Joseph Uque y Freire, esscribano
de guerra, el que en el dia dos de dicho mes de agosto se
huvo por presentado y se mandó dar traslado al citado don
Manuel de la Trinidad por quien se respondio a él, cuio
alegato y auto en su virtud proveido es como se sigue:
(Al margen: Pedimento.) Don Manuel de la Trinidad
Rodrígues Phelipe y Valdespino, en las diligencias que en
virtud de Real Provision de los Muy Yllustres Señores
presidente regente e oydores de la Real Audiencia destas
Yslas sigo para el persibo y cobro de los alimentos que se me
han asignado de los bienes de don Amaro Rodrígues
Phelipe, mi padre natural, en la causa que en dicha Real
Audiencia pende sobre la particion de dichos bienes y
entrega del quinto, cuia causa está radicada en dicha Real
Audiencia de orden expresa de Su Majestad Catholica (Dios
le guarde) y lo demas, como mejor proceda en derecho y sin
perxuicio // (f. 123r) de todos los de mi favor, de que
reserbo usar, digo que se me ha dado traslado de un escrito
presentado por la otra parte acompañado de una provision
del Supremo Consejo de Guerra y sin embargo de lo que
inutilmente y con manifiesta malicia expone se ha de servir
Vm. mandarle con término restrito de horas, multa
competente y el apremio más eficaz que exhiva el tercio que
tengo debengado desde dies y ocho de abril de este año por
corresponder assi a justicia y a lo determinado por dichos
señores presidente regente e oydores, conforme a derecho y
al estado y naturaleza de la causa. Porque la provision que
143
con doblada malicia y dolo presenta a fin de que Vm.
suspenda en su comicion ya por lo mismo que contiene
como por su relacion se ve que habla con los Muy Yllustres
Señores de la citada Real Audiencia destas Yslas y no con
Vm., pero en este hecho se descubre el doloso proceder de
la otra parte pues jura su procurador que don Amaro
ocurrio con dicha provision ante aquellos señores, pero
siendo assi que desde veinte y uno de mayo por los vicios
con que fue solicitada y obtenida dicha provicion contra
derecho, los Muy Yllustres Señores a su presentacion dijeron
que la obedecian con el respecto debido, que suspendian su
cumplimiento y que informarian al Supremo Consejo de
Guerra y que corriese la substanciacion de los autos y lo en
ellos proveido de que repetidas veces le habrán noticiado a
don Amaro su procurador y agentes que tan vivamente
andan en el negocio, y desde el citado dia quedaron en
inteligencia desta resolucion en las muchas y repetidas
ocasiones de embarcasiones que han trancitado de Canaria
a esta ysla, pero como esta providencia frustró sus
desvariados y torcidos pensamientos agenos de la verdad y
despreciados de los derechos, calle, silencia y se hace
desentendido y por la quenta (que a sus erradas y legales
estudiadas intentonas todo ajusta) solicita que Vm., como
juez de comicion de los Muy Yllustres Señores de la Real
Audiencia suspenda en la comicion, quando esta ha
proveido (Tachado: como dejó asentado) la continuacion de
la causa y todo lo en ella proveido como dejó asentado en
las palabras subralladas que juro ser assi verdad y que se
proveyó dicho auto a la presentacion de la citada provision
del Supremo Consejo de Guerra, por lo que corresponde
que Vm. continue en su comicion segun pido sin demora
que no sufren mis necessidades y carencia de alimentos que
debio averme contribuido desde dies y ocho de abril de este
año por lo que me hallo adeudado a causa de repetidos
accidentes // (f. 123v) que he pasado en Canaria, pues si
acaso otra cosa que haga a favor de don Amaro proveyeze
la Real Audiencia en ese caso Vm. dara cumplimiento y
executará lo que aquellos Muy Yllustres Señores mandaren,
pero mientras don Amaro no hiciese esto constar
144
corresponde que Vm. siga y continue sin atender a otras
expreciones de las que expresa con error la otra parte, pues
los Muy Yllustres Señores presidente regente e oydores de la
Real Audiencia de estas Yslas proceden con conocimiento
privativo en esta causa por orden expresa de Su Majestad
Catholica (Dios le guarde) y no por comicion del Supremo
de Guerra, como con mala inteligencia refiere la otra parte,
y que la Audiencia estaba inhivida pues es mui al contrario
que quien se inhivio fue dicho Supremo de Guerra, que
acabó de quedar ceparado por la orden citada de Su
Majestad Catholica (que Dios guarde). Por tanto, a Vm.
suplico se sirva proveer y mandar como llevo pedido en lo
principal y todo este pedimento sin pérdida de tiempo
atenta la causa privilegiada y tan recomendada de todos los
derechos de alimentos de que caresco y con audiencia de las
partes y bastante conocimiento de causa me estan
asignados, que a mayor abundamiento presento a Vm. la
receptoria que se me despachó en dicha Real Audiencia en
dies y ocho de julio proximo pasado para prueba de que
está decretada la continuacion de la causa y lo en ella
proveido para que Vm. dé la providencia correspondiente a
todo con justicia que pido, costas que protexto y en todo
juro lo necessario, etc. Manuel Rodriguez.
(Al margen: Auto.) En la ciudad de La Laguna en sinco de
agosto de mil settecientos sesenta y tres años, el señor doctor
don Domingo Alfonso Vello, abogado de los Reales Consejos
y juez comicionado en estos autos por los Muy Yllustres
Señores presidente regente e oydores de la Real Audiencia
destas Yslas, dijo que obedecia con el debido respecto la
copia del Real Despacho del Supremo Consejo de Guerra en
la parte que le toca, presentada por el doctor don Amaro
Gonzáles de Messa, e igualmente declaraba y declaró no
tocar a su merced el darle su cumplimiento por venir
cometida a los Muy Yllustres Señores de dicha Real
Audiencia, a donde por el remedio que le convenga ocurra
dicho don Amaro, quien exhiva la cantidad incontinenti que
está mandada por el proveido de treinta de julio vajo de la
pena de sinquenta ducados aplicados en la forma ordinaria
y en la misma huvo por presentada la receptoria que su
145
merced obedese y para su cumplimiento se separe destos
autos y por este assi lo mandó y firmó. Doctor Domingo
Alfonso Vello. Joseph Gonzáles de la Rosa, esscribano
público.
El qual auto se notificó en dicho dia al expresado don
Amaro, y en el dia seis // (f. 124r) dio pedimento don
Manuel de la Trinidad alegando averse notificado y no aver
cumplido, manifestando en ello reveldia y contumacia, para
obiar dilaciones, que no sufria su nececidad y urgencia ni lo
permitia lo privilegiado de la causa de alimentos
recomendada por todos [los] derechos se avia de servir
mandar hacer embargo de bienes equivalentes al importe
del tercio, costas y multa imponiendole otra más para que
los pusiese de manifiesto sin excusa alguna, y que fecho se
pusiesen en almoneda pregonandose por tres dias distintos
y que en el quarto se hiciese el remate en vista de lo qual se
proveyó lo siguiente:
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y agosto nueve de mil
setecientos sesenta y tres años. Por acusada la reveldia y se
embarguen bienes equivalentes a la cantidad que se pide,
multa y costas que se causaren por el alguacil mayor de esta
ysla y esscribano que de ello dé fe, y fecho se traiga. Lo
mandó el señor juez de comicion. Doctor Vello. Luis Antonio
Lopes Villavicencio, esscribano público.
A cuia providencia sigue una diligencia puesta por el
alguacil mayor don Miguel Nicolas de la Ysequilla y Palacio
y el citado esscribano Luis Antonio Lopes en el mismo dia
en que expresan que en obedecimiento del referido auto
yendo a executar su contenido a las casas del doctor don
Amaro Gonzáles de Messa se les insinuó no poderse
practicar la diligencia de embargo en atencion a estar
proveido por el excelentísimo señor comandante general se
inhiviese el señor juez subdelegado del conocimiento destas
diligencias, y que para que constase lo certificaba y
consiguientemente a esta diligencia se halla un auto del
tenor siguiente:
(Al margen: Otro.) [La] Laguna [y] agosto nueve de mil
setecientos sesenta y tres. Atenta la certificacion que
antecede y hallarse su merced requerido por Santhiago
146
Penedo, esscribano público, con un despacho proveido por
el excelentísimo señor comandante general destas Yslas sobre
que se inhiviese de proceder en estas diligencias so pena de
sinquenta ducados. Dijo que respecto a no constarle
justificativamente el obedecimiento (Adición interlineal: y
cumplimiento) del Real Despacho del Supremo Consejo de
Guerra, y assimismo requerido a su merced por parte del
doctor don Amaro Gonzáles de Messa con el testimonio de
dicho Real Despacho mandaba y mandó que don Manuel de
la Trinidad presente la determinacion ultimamente dada
por dicha Real Audiencia en vista del referido Real Despacho
y se notifique por el presente esscribano u otro público a
dicho don Amaro que dentro del dia y bajo la pena de
dosientos ducados exhiva ante dicho presente esscribano el
pedimento y auto a su continuacion proveido por dicho
excelentísimo señor que se le ha intimado a su merced, y
fecho, dejando testimonio a continuacion deste lo debuelba
el original incontinenti, dijo el señor juez en estas diligencias
que lo firmó. Doctor don Domingo Alfonso Vello. Luis
Antonio Lopes Villavicencio, esscribano público.
Enmendado: // (f. 124v) con. Err. Vale. Testado: como dejó
asentado. No vale. Entrerenglones: y cumplimiento. Vale.
Assi consta del referido quaderno que se me manifestó por
el doctor don Amaro Gonzáles de Messa en todo lo actuado
desde el folio dies hasta el veinte y dos con que fenece el
último proveido pues solo al veinte y tres se halla la
notificacion de él a don Manuel de la Trinidad y refiriendose
a dicho quaderno que queda en poder de dicho don Amaro
de su requerimiento doy la presente en la ciudad de San
Christoval de La Laguna de Thenerife a veinte dias del mes
de agosto de mil setecientos sesenta y tres años. En
testimonio de verdad (rubricado).
Domingo Francisco Lopez de Castro,
esscribano público y [de la] Renta del Tabaco
(firmado rubricado)
147
y como tal siempre se le ha dado y da entera fee y credito,
assi en juicio como fuera de él, usa y exerse con toda
aprovacion. [En la] noble ciudad del señor San Christoval de
La Laguna, ysla de Thenerife, en veinte y dos de agosto de
mil settecientos sesenta y tres años.
148
Assoca, del tercio de esta ciudad, dise que se halla en
ocasion proxima de passar a Yndias de Su Majestad sin
poderse excusar en ninguna forma por lo que le pressisa la
nececidad de dicho viaje, y porque para executarlo nececita
de lizencia de V.Excª, pide y supplica se sirva concedersela
para dicho efecto que rresivirá merced con justicia, etc.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y junio nueve de mill
settecientos y un años. Consedecele al suplicante la lisencia
que pide por término de un año para el efecto que rrefiere y
tomese la rrason en los oficios de la Veeduria y Contaduria
de la gente de guerra desta ysla. Palmar. Por mandado del
conde, mi señor. Domingo Romero. En estos oficcios rreales
de la Veeduria y Contaduria de la gente de guerra de esta
ysla de Thenerife que sirbo y exersso con aprovasion de Su
Magestad queda annotada la lisencia concedida al contenido
alferes Amaro Rodrigues Phelipe, en el pie de lista de su
compañia, y tomada la rrason como se manda en La Laguna
dicho dia nueve de junio de mill settecientos y un años.
Joseph de Carriasso.
Don Phelipe por la gracia de Dios Rey de Castilla, de Leon,
de Aragon, de las dos Sicilias, de Yeru- // (f. 126r) salen, de
Navarra, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de
Mallorca, de Sevilla, de Cerdeña, de Cordova, de Corsega,
de Murcia, de Jaen, de los Algarbes, de Algecira, de
Gibraltar, de las Yslas de Canaria, de las Yndias Orientales y
Occidentales, ysslas y tierra firme del mar oceano,
archiduque de Austria, duque de Borgoña, de Bravante y
Milan, conde de Abspurg, de Flandes, Tirol y Barselona,
señor de Viscaia y de Molina, etc. Por quanto por mi Real
Decreto de dies y seis del presente mes he rresuelto se
cumpla y obserbe el contrato hecho con el marqués de
Montesacro de navegar un navio y un patache para el
puerto de Honduras y otro navio para el de Caracas, que en
octubre de este año han de salir para dichos puertos, en el
qual boy yo interesado en una quarta parte, a pérdida o
ganancia como todos los demas, y conseder a el referido
marqués nombrase los capitanes que hubiesen de servir en
dichos baxeles, uno para cada uno, con la sircunstancia de
que hubiesen de ser españoles y que el del navio maior para
149
Honduras lo fuese de mar y guerra, y los de los otros dos
navios solo de mar. Y haviendo // (f. 126v) nombrado en su
consequencia a bos, don Amaro Rodriguez Phelipe para que
vais sirviendo de capitán de mar en el navio destinado para
Caracas nombrado Nuestra Señora de la Conzepcion por
tanto es mi merced y volumtad que bos el referido don
Amaro Rodrígues Phelipe, como tal capitán de mar
governeis el referido navio y la gente de él, y mando a don
Francisco de Varaz y Valdes, juez letrado de la Casa de
Contratasion de la ciudad de Sevilla, rresidente en Cadiz,
que se halla entendiendo en el despacho de dichos navios,
que luego que os precenteis ante él con este despacho os
rresiva y tome el juramento y pleito omenaje que deveis
haser de que bien y fielmente sirvireis dicho empleo y que
haviendolo hecho os haian y tengan por tal capitán de mar
mis generales y oficiales de mar y guerra, mis audiencias,
justicias reales, cavalleros, oficiales y ombres buenos de
todas las ciudades, villas y lugares de estos reinos y de las
Yndias durante el biaje de hida, estada y buelta del referido
navio, y que la gente de él os obedesca, acate y cumpla
vuestras órdenes y que os guarden y hagan guardar todas
las onrras, gracias, mercedes, preheminencias y prerroga- //
(f. 127r) tivas que deveis haver y gosar sin que os falte cosa
alguna que io os doy poder y facultad para usar y exercer de
capitán de mar en lo a él tocante y perteneciente. Y declaro
no deveis el derecho de media anata, y de la presente se
tomará rrason en la secretaría del registro general de
mercedes dentro de los dos meses de su data, y no lo
haciendo esta gracia quede nula y los ministros a quien
tocare su cumplimiento no se le den. Dada en El Pardo a
veinte y seis de septiembre de mill settecientos y catorse. Yo,
el Rey. Por mandado del Rey, nuestro señor. Don Diego de
Morales Velasco. Rexistrado en la Secretaría de la Real
Camara y de Mercedes como Su Majestad manda. Madrid,
[a] veinte y siete de septiembre de mill settecientos y catorse.
Don Juan Manuel de Heredia Tejada. Rexistrado. Don
Andres Gonsales Badillo. Por el gran canciller. Don Andres
Gonsales Badillo.
150
(Al margen: Juramento y pleito omenage.) En la ciudad de
Cadiz a veinte y quatro dias de el mes de octubre de mill
settecientos y catorse años ante el señor don Francisco de
Varas y Valdes, del Consejo de Su Magestad, su oydor en la
Real Audiencia y Cassa de la Contratasion a las Yndias de la
de Sevilla, que rreside en estos empleos del Real Serbicio y
de mí, el escribano de Su Magestad, público y maior // (f.
128r) de la Guerra y Govierno de esta plasa, parecio don
Amaro Rodriguez Phelipe y dijo que Su Magestad (que Dios
guarde) le ha hecho merced del empleo de capitán de mar
del navio nombrado Nuestra Señora de la Consepcion
durante el biaxe que a de haser de rexistro al puerto de
Caracas como parecia del Real Título y patente que exsivio y
cumpliendo con lo que se le ordena incó la rrodilla derecha
en tierra y puestas las manos entre las de su señoria hiso
juramento y pleito omenaje en la forma aconstumbrada
[adición interlineal: de guardar y) defender el referido navio y
no rrendirle hasta perder la vida en su defensa cumpliendo
en todo con la obligasion de su encargo ni entregarlo si no
fuere con orden expecial de Su Magestad o de cavo superior
[so] pena de caer e incurrir en las que caen e incurren los
oficiales y demas perssonas que no cumplen con semejantes
juramentos y lo firmó y su señoria, de que zertifico. Don
Francisco de Varas y Valdes. Amaro Rodrigues Phelipe.
Ante my, Lorensso Yvañes Guerrero. Entrerrenglones: de
guardar y. Vale.
Concuerda con la lisencia y título original que se presentó
para este efecto por el doctor don Amaro Joseph Gonsalez de
Messa, a quien // (f. 128v) lo debolvy, de que doi fee. Y en
virtud del mandato antesedente que da principio la doy. En
la ciudad de La Laguna de Thenerife en quinse de disiembre
de mill settecientos sesenta y tres años. En testimonio de
verdad,
Santhiago Antonio Penedo, esscribano público
(firmado rubricado)
151
le da entera fee y credito en juicio y fuera de él, usa y exerse
con total aprovacion. [En la] ciudad de San Christoval de La
Laguna, ysla de Thenerife, y diziembre quinze de mil
setecientos sesenta y tres años.
Señor,
Francisco Marin, en nombre y en virtud del poder que
tengo presentado de don Amaro Joseph Gonzalez de Mesa,
vecino de la ciudad de San Christoval de La Laguna, capital
de la isla de Tenerife, una de las Canarias, ante V.M. en
prosecucion del recurso de apelacion y por via de quexa,
agravio o como mejor proceda de derecho digo: que en 28
de febrero del año proximo anterior ocurrio mi parte al
Consejo y relacionando puntualmente la instancia que
Manuel de la Trinidad, natural de La Havana, le habia
suscitado, primero en la Audiencia de Canarias, luego ante
el comandante general de aquellas Islas por el indubitable
fuero militar del mismo don Amaro, mi parte, y despues en
esta superioridad por caso de Corte en razon del quinto de
los bienes de don Amaro Rodriguez Felipe, formacion de
ynventario y alimentos provisionales como su hijo natural
que se supuso ser dicho Trinidad, y que habiendo el
Consejo, a solicitud de este, remitido el conocimiento a la
expresada Real Audiencia de Canarias para que en ella
usara la otra parte de su derecho, y aquel Tribunal
admitiera las apelaciones para donde correspondiese, habia
procedido sin el debido examen ni la correspondiente
substanciacion a condenar a mi parte en que prestase a la
otra alimentos y litis expensas, dando comision a este fin a
don Domingo Alfonso Bello, abogado en la dicha ciudad de
La Laguna, en cuyos procedimientos ha sufrido las mayores
extorsiones y se le han causado considerables perjuicios, no
152
siendo de menor momento el de haber dicha Real Audiencia
recibido la causa a prueba con término ultramarino y con el
irreparable gravamen de que mi parte contribuyese al
referido Manuel de la Trinidad 200 duca- // (f. 129v) dos
para su viage a La Havana y otra igual suma anual por via
de alimentos. En cuya conseqüencia, y en la de haber el
difunto don Amaro Rodriguez Felipe gozado tambien del
fuero militar, pidio mi parte y obtuvo de la superior
justificacion del Consejo el correspondiente despacho para
que la Audiencia remitiera los autos por compulsa, con
emplazamiento a las partes, y la calidad de que no innovase
interin otra cosa se mandaba por el Consejo. Pero ni esta
justa providencia ni las demas consideraciones legales que
debio hacer aquella Audiencia para no estrañar el recurso
de mi parte, atendida la naturaleza de la causa y el daño
irreparable que contienen y le irrogan los proveidos
dados en ella sobre prueba con término ultramarino,
prestacion de viatico, alimentos y litis expensas, que
rigorosa y atropelladamente se le han exigido, denego el
cumplimiento al citado despacho con el pretexto de actuar
en el litigio por su propia jurisdicion, y en virtud de Real
Orden expedida por la via reservada del Despacho
Universal de la Guerra, que no se habia puesto en el
proceso, y en odio de la quexa, redobló aquel Tribunal el
rigor, reiterando sus órdenes al comisionado de La Laguna
para que procediese contra mi parte y le estrechase, como lo
hizo, a quanto pidio su contrario, sin embargo de que el
comandante general (por habersele antes presentado el
último despacho del Consejo a fin de que, quedando
testimoniado, se pudiera precaver su extravio por las
contingencias del mar y de la guerra en el paso de Tenerife a
Canaria) interpuso su autoridad y sus requerimientos
judiciales y politicos con la Audiencia y el delegado de ella
para que obedecieran lo mandado por este Supremo
Tribunal, suspendiendo sus procedimientos executivos
hasta su ulterior resolucion. Mas como todo el empeño en
esta causa se ha cifrado en reducir a mi parte a que
ciegamente obtempere y se conforme con los proveydos de
la Audiencia, se ofendieron sus ministros de que los hubiese
153
reclamado, y aumentando su resentimiento, acordaron
escribir una carta al comandante general en respuesta de la
que este habia dirigido al acuerdo // (f. 130r) tratando a don
Amaro con expresiones tan sensibles como inadaptables a
su buena fe, notorias circunstancias y arreglados
procederes, segun todo resulta con más extension de los tres
testimonios que en debida forma presento y juro. Y
mediante que el principal fundamento con que la Audiencia
de Canarias ha resistido y denegado el cumplimiento a lo
mandado por el Consejo en su anterior despacho de
remision de autos y emplazamiento, se reduce a suponer
que el conocimiento de la causa corresponde a aquel
Tribunal por su jurisdicion real ordinaria, y que este
supuesto se desvanece, lo primero, por haberle el Consejo
cometido su examen; lo segundo, por ser hecho indubitable,
confesado reiteradamente por Manuel de la Trinidad,
demandante, y la misma Audiencia, quando al principio se
inhibio y remitio los autos al comandante general de
Canarias, que don Amaro, mi parte, goza del fuero militar
en calidad de governador y cabo del castillo y reducto de la
Concepcion; y lo 3º, por ser igualmente constante y cierto
que don Amaro Rodriguez Felipe, de quien falsamente se
llama hijo natural dicho Trinidad, y de cuya herencia se
trata, fue tambien militar, y como tal salio con licencia de la
isla de Tenerife quando por Vuestra Real Persona se le
destinó a la America y se le dio el título de capitán de mar
con fecha 26 de septiembre de 1714, como parece de otro
testimonio que con la misma solemnidad presento. En esta
atensión y la de que la Real Orden enunciada por la misma
Audiencia y expedida por la via reservada de la Secretaría
de Guerra no se puso en autos y por lo mismo parece no se
dirigio a privar a mi parte de su propio fuero, en que le
reconvino y demandó su contrario Manuel de la Trinidad, a
V.M. suplico que, habiendo por presentados los referidos
testimonios y en consideracion a los motivos expuestos y
demas que resultan de dichos documentos y del expediente
anterior, se sirva librar segundo despacho para que la Real
Audiencia de Canarias, sin más escusa ni retardacion,
remita al Consejo los autos como le está mandado
154
anteriormente, informando a este fin, si fuere necesario, a
Vuestra Real Persona que el conocimiento de esta causa
corresponde al fuero militar, para que se dé la orden
correspondiente // (f. 130v) a dicha Audiencia a fin de que
obedezca como debe las provisiones del Consejo, pues sobre
todo hago el pedimento necesario de justicia, que pido, juro
y para ello, etc.
Lizenciado don Joseph de Galvez Gallardo (firmado rubricado)
Francisco Marin (firmado rubricado)
155
jurisdiccion real ordinaria y en su consequencia, la ha
mandado Su Majestad que obedezca el despacho del
Consejo y demas providencias que este diese en la causa y
se la hiciesen saber.
Y haviendose publicado esta Real Resolusion en el Consejo
// (f. 132r) de su acuerdo lo participo a Vm. para su
inteligencia y cumplimiento en la parte que le toca. Dios
guarde a Vm. muchos años. Madrid, [a] 26 de junio de 1764.
Phelipe Ordoñez (firmado rubricado)
Señor,
Franzisco Marin, en nombre de don Amaro Joseph Gonzalez
de Mesa, vezino de la ciudad de San Christoval de La
Laguna, capital de la ysla de Tenerife, una de las Canarias,
en el expediente y recurso de apelazión interpuesta por mi
parte de los procedimientos de la Real Audiencia de aquellas
Yslas sobre la prestacion de alimentos, litis expensas y
demas deduzido por Manuel de la Trinidad, que se supone
hijo natural del difunto don Amaro Rodriguez Phelipe,
digo: que librado a mi instancia el correspondiente despacho
para que la Audiencia remitiese al Consejo los autos con
emplazamiento a las partes y denegado por ella el
cumplimiento ocurri con nuevo pedimento insistiendo en lo
anteriormente pretendido, y en su consequencia y la de
haverse remitido a ynforme por la via reservada de guerra
una representazión de la misma Audiencia, se ha resuelto
que el conocimiento de la referida causa corresponde al
Consejo, segun constará del aviso que a este fin se ha
pasado por secretaría, y respecto que en semexantes
terminos es consiguiente se libre segundo despacho para
que la citada Audiencia de Canarias remita los autos con
efecto a esta superioridad y combiene al derecho de mi parte
que vengan originales, quedando alla la compulsa, por
haver en ellos varios ynstrumentos de la pretendida filiazión
que por sus defectos se deven reconozer en sus originales.
En cuya atencion y la de deverse tambien tener presente lo
156
actuado por el comandante general de las Yslas en virtud del
anterior despacho, a V.M. suplico que por los motivos
expuestos se // (f. 133v) sirva librar la correspondiente
sobrecarta del despacho antezedente para que dicha
Audiencia de Canarias remita originales al Consejo todos
los expresados autos, dejando copia literal de ellos, para
precaver los riesgos de la navegacion, con la misma calidad
decretada antes de que no inove en dicha causa y
emplazamiento a las partes, y que tambien sea y se entienda
este segundo despacho para que el comandante general
remita igualmente al Consejo lo actuado en su Tribunal a
consequencia del primero, pues sobre todo hago el
pedimento necesario en justicia que pido, juro y para ello,
etc.
Francisco Marin (firmado rubricado)
157
compulsa de los autos que se seguian en dicha Real
Audiencia por Manuel de la Trinidad, natural de La Habana,
contra el expresado don Amaro, y para que no ygnobase la
Audiencia ynterin que por el Consejo otra cosa se mandare,
y presentado el despacho se practicaron varias diligencias
ante dicho señor comandante general y por la Audiencia se
representó a Su Majestad que en su vista y a consulta del
Consejo [tachado: a echo declarar por dicho don Amaro
Joseph Gonzáles de Mesa y que la Audiencia // (f. 134v)
conoce como conservada por la presente ynstancia y no por
su) se ha servido Su Majestad resolber lo que expresa el
papel de auto siguiente:
Y despues de lo referido por parte del mencionado don
Amaro Joseph Gonzáles de Mesa se dio pedimento
pretendiendo que dicho señor comandante general remitiese
al Consejo lo que se hubiese actuado como tribunal a
consequencia del primero despacho. Y por auto de quatro de
este mes se acordó expedir la presente, la qual de parte de
Su Majestad y señores de dicho Real y Supremo Consejo de
Guerra se ordena al referido señor comandante general de las
Yslas de Canaria que siendole presentado este despacho
disponga que, quedando copia por concuerda de los autos
hechos en un tribunal sobre la dependencia que ba expresada,
se remitan los originales al Consejo por mano del
ynfraescripto escribano de Cavildo del en pliego cerrado (Al
margen, en sentido vertical: y sellado a costa de dicho don
Amaro Joseph González de Mesa. Por quanto, etc. Fecho en
Madrid a 6 de jullio de 1764.) // (f. 135r)
158
y Supremo Consejo de Guerra se dio el auto siguiente, [al]
folio 33 buelta.
De cuias providencias se libró el despacho correspondiente
en 12 del mismo mes de marzo y presentado a dicha Real
Audiencia por esta se hizo representación a Su Majestad, que
se sirvio remitirla a dicho Supremo Consejo y en vista de la
consulta que se hizo resolbio lo que expresa el papel // (f.
135v) de auto siguiente, [al] folio 131.
Y despues de lo referido se presentó ante los señores de
dicho Real y Supremo Consejo de Guerra el pedimento
siguiente:
Y visto el referido pedimento por los señores de dicho Real y
Supremo Consejo de Guerra se dio el auto siguiente:
Y para que tenga efecto (Tachado: por las demas partes) (Al
margen: por lo correspondiente a dicha Real Audiencia) se
acordo expedir la presente: por la qual de parte de Su
Majestad y señores de dicho Real y Supremo Consejo de
Guerra se ordena a los referidos señores regente y oidores de
la Real Audiencia que reside en las Yslas de Canaria que
siendole presentado este despacho vean [tachado: los autos]
la Real Resolusión de Su Majestad y autos del Consejo que
ban ynsertos y los guarden, cumplan y ejecuten en todo y
por todo según se expresa disponiendo se remitan los autos
originales de la dependencia que ba expresada quedando
copia de ellos y emplazandose a los ynteresados para que
acudan a su seguimiento. Por quanto, etc. Fecho en Madrid a
6 de julio de 1764. // (f. 136r)
Señor,
Joseph Garcia de Galarreta, en nombre y en virtud de poder
que tengo presentado a don Manuel de la Trinidad
Rodriguez Phelipe Valdeespino y Vitrian, vecino de la
ciudad de La Habana, hijo natural de don Amaro Rodriguez
Phelipe y doña Josepha Maria de la Rosa Valdespino y
Vitrian, ya difuntos, sin legítima succesion, ante V.M. en la
forma que más haia lugar en derecho digo que, habiendo
fallecido en el año de 1747 el expresado don Amaro, padre
de mi parte, dejando un caudal tan cuantioso que pasaba de
500 000 pesos y por su heredero al doctor don Amaro
159
Gonzalez de Mesa, su sobrino, vecino de la ciudad de La
Laguna, en la ysla de Tenerife, con absoluta pretericion
de mi parte y sin haberle dejado cosa alguna para sus
precisos alimentos, como debia haverlo executado segun
lo prebenido por todos [los] derechos, se vio en la
necesidad de recombenir en esta razon a el mencionado
heredero, como lo hizo en la Real Audiencia de Canaria
por el año de 1760, formalizando demanda contra él,
sobre que se le entregase el quinto de los vienes que
quedaron por muerte de dicho su padre, procediendose
para ello a practicar el correspondiente imbentario de todos,
de cuia demanda admitida que fue por dicha Real
Audiencia se dio traslado a el insinuado heredero, el cual se
ha hecho tan respetable y temible en aquel pais, con haverse
apoderado del citado caudal, que le llaman el Rey de
aquella tierra, por lo que con el summo poder que tiene en
ella, protexido del general de aquellas Yslas, que de la noche
a la mañana le confirio título y despacho de cabo de un
reducto de dos piezas de artilleria del puerto de Santa Cruz,
sin // (f. 136v) haberse jamas exercittado en la milicia,
acudio ante el mismo general pretendiendo, a pretexto de
gozar del fuero militar, que mi parte le recombiniese en su
juzgado, como asi lo decretó, y que dicho don Amaro no
contextase sobre el expresado asumpto en otro algun
tribunal vajo de pena de cinquenta ducados, lo qual aunque
mi parte lo hizo presente a vuestra Real Audiencia, para que
requiriese y exortase al general a fin de que no le impidiese
proseguir en el conocimiento que havia tomado, no
obstante, por tener varias competencias con él en identicos
terminos y escusarse de maiores, unicamente mandó
debolber a mi parte los documentos, con que havia
instruido su pretension y demanda, con testimonio de lo
obrado en razon de ella, con lo que despues de haver
padecido muchas extorsiones, pues se le quiso precisar por
fuerza a que usara de su derecho ante el referido general,
que intentó prohibirle se embarcase para estos reynos, llegó
a ellos saliendo de las Yslas como fugitibo, y habiendose
presentado en esta superioridad con los proprios
documentos refiriendo los pasages relacionados y
160
prom[ov]iendo la misma pretension que instauró en vuestra
Real Audiencia, se sirbio el Consejo por decreto de [en
blanco] de el mes de abril del siguiente año de 1761 remitir el
conocimiento sobre el asumpto a la propia Real Audiencia,
para que en ella usase mi parte de su derecho con la
prebencion de que oyse las apelaciones que se interpusiesen
para el Tribunal donde correspondiese, en cuia virtud se
entregaron a mi parte los autos y certificaciones que pidio
de esta probidencia, y con el recelo de que el general de las
Yslas no la hiciese ilusoria, en continuacion de el fabor que
habia manifestado acia dicho heredero, antes de restituirse a
ellas, acudio ante Vuestra Majestad y consiguio de su Real
Piedad mandase expedir en 31 de octubre del mismo año
por la via reserbada de el Despacho Universal de la Guerra
// (f. 137r) dos Reales Órdenes, la una a dicho general para
que no se entrometiese en querer conocer sobre este
asumpto y remitiese tambien a la Audiencia los autos que
en él hubiere obrado y la otra a esta para que tomase en
ellos el conocimiento, que se la debolbia, con lo que se
resolbio mi parte a bolber a las Yslas y habiendo presentado
todos los insinuados documentos en la Audiencia y
verificadose tambien la remision a ella de los autos
formados por el general en cumplimiento de la citada Real
Orden despues de muchisimas dilaciones que maquinó la
malicia de el heredero don Amaro, llegó el caso de que
contextase la demanda de mi parte y como por esta se
hubiese promobido la regular pretension de que le
contribuyese con las cantidades correspondientes para litis
expensas y alimentos probisionales, en atencion a su claro
derecho, su notoria pobreza y obligaciones de muger e hijos,
lo cuantioso de el caudal de su padre y muchisimos gastos
que se le havian ocasionado en pasar desde La Habana a las
Yslas, de estas a la Corte, y desde aqui otra vez a ellas. En
vista de todo, y de la contradiccion hecha por dicho don
Amaro, se dio auto por la Audiencia en 18 de agosto de
1762 recibiendo la causa a prueba con el término
ultramarino a dicha ciudad de La Habana, mandando al
mismo tiempo a el don Amaro, contribuyese a mi parte para
sus alimentos con 200 ducados cada año por tercios
161
adelantados y con otros 200 por una vez, al tiempo de
embarcarse para La Habana, para su habilitacion y costos
de el viage, de cuia determinacion tan faborable a el don
Amaro, por la escasissima asignacion de alimentos,
interpuso el recurso de súplica, que declaró sin lugar en
quanto a el efecto suspensibo por no sufrir dilacion la
probision de alimentos, y habiendosele entregado los autos,
los tubo muchos meses en su poder, sin decir cosa alguna ni
haberse podido, por mi parte, solicitar las diligencias
respectibas a ebacuar su probanza, a causa de la nobedad
que entonces havia en La Habana, con motibo de la guerra
con la nacion bretanica, en cuio intermedio parece que
ocurrio al Consexo el citado don Amaro y mo- // (f. 137v)
tibando acaso con siniestra relacion haver apelado del
referido auto de la Audiencia (que tal no hizo si no es solo
suplicar de él) obtubo despacho por marzo del año de 1763,
para que remitiese los autos por compulsa y en el interin no
innobase, y presentado en la Audiencia por dicho don
Amaro, con vista de lo que sobre ello expuso mi parte,
representó esta al Consejo lo que tubo por combeniente
en razon de dicha remision de autos, y como a la sazon
hubiese havido noticia de los preliminares de la paz,
solicitó y se dio a mi parte requisitoria para evacuar su
prueba en La Habana, a donde pasó a este fin, despues de
haverle causado el don Amaro imponderables molestias y
vejaciones para el cobro de los alimentos asignados, que
unicamente le ha satisfecho hasta 18 de dixiembre de dicho
año de 1763, las que procuró continuar persiguiendole
injustamente aun en la misma Habana, a donde remitio
un criado suio, que a su nombre empezó a solicitar varias
diligencias contra mi parte ante su governador,
concernientes a el pleito y sus pruebas, sin tener ni
presentar despacho requisitorio de la Audiencia donde se
hallaba pendiente, experimentado en él igual proteccion
que en el de las Yslas, en fuerza de su poder y caudales de el
padre de mi padre, sin ser este oido ni atendido en manera
alguna sin otro motibo que el de ser pobre y el contrario
mui poderoso, con el causal que dejó su padre y sus frutos
demas de 19 años que haze que fallecio. En cuia deplorable
162
situacion llegó a noticia de mi parte, que le comunicaron
desde Canaria, que dicho don Amaro volbio a ocurrir
segunda vez // (f. 138r) a esta superioridad en el año
pasado de 1764 y que en julio de él se libró despacho a su
fabor para que se remitiesen los autos originales, y que en
su cumplimiento la Audiencia se los entregó a el don Amaro
cerrados y sellados para que los presentase en el Consejo,
con un despacho para que a mi parte se le citase en su
persona y hasta ahora no solo no se ha evaquado dicha
citacion sino que al cavo de tres años todavia no han venido
dichos autos ni se sabe el paradero fijo que tendrian pues si
es cierto que la Audiencia se los ha entregado al don Amaro,
se habia quedado con ellos sin duda alguna para dilatar el
negocio, con el injusto fin de no contribuir a mi parte con los
alimentos y demas que es obligado y de esperar el que con
la muerte de mi parte, no tenga quien le recombenga,
considerando tambien que por las largas distancias y
ningunos medios con que se halla no podra hazer las
devidas diligencias para que parezcan dichos autos y
proporcionar sus justas defensas, las cuales a la sazon no
puede promober sin la contingencia de que acaso le salgan
inutiles quantas solicite mediante la cabilacion y summo
poder de su contrario, por lo qual para ebitarlas con justas
precauciones,
A V.A. suplico mandar librar a fabor de mi parte el
correspondiente despacho, dirigido a la expresada Real
Audiencia para que en el caso de que todavia por alguna
innesperada casualidad subsistan en ella los referidos autos,
los remita al Consejo de oficio y con la correspondiente
seguridad integros y originales, como ultimamente lo tiene
decretado y en el caso de que segun queda referido, se le
haian entregado a el citado don Amaro en conformidad del
citado despacho // (f. 138v) del Consexo librado a su
instancia, disponga por los medios más prontos y eficaces
recogerlos de su poder para verificar dicha remision,
compeliendole por todo rigor de derecho a que los
manifieste y entregue, sin admitirle escusa ni pretexto
alguno para dejarlo de cumplir, vaxo de la multa, pena y
apercibimiento que fuesen del agrado del Consexo
163
imponerle, el cual despacho sea y se entienda para que en
atencion a que segun derecho la probision de alimentos, es
materia sumamente previlegiada y de la maior
recomendacion de modo, que no sufre la menor dilacion, ni
se suspende por recurso alguno la misma Real Audiencia
compela y apremie en igual forma a el insinuado don
Amaro, a que pague y satisfaga a mi parte o su apoderado
todas las cantidades de maravedíes que le está debiendo de
los alimentos provisionales que se le señalaron por la
Audiencia y las que en adelante se debengasen, contando
desde el dia 18 de dixiembre de 1763, que es hasta quando a
percivido mi parte los anteriores, tomando sobre todo la
superior justificacion del Consejo, las demas providencias
combenientes a los fines que llebo pedido con declaracion
de que todo se execute a costa del mismo don Amaro, pues
para ello hago el pedimento más util y comprehensibo en
justicia, que pido con costas y juro lo nezesario, etc.
Licenciado don Lorenzo Hernandes de Alba (firmado
rubricado)
Joseph Garcia de Galarreta (firmado rubricado)
// (f. 139r)
(Al margen: Señores Zevallos, Spinola, Cagigal, Wmalmar,
Mata, Maraber [y] Leon.) Dese sobrecarta del despacho
librado en seis de julio del año pasado de 1764 para que la
Audiencia de Canarias cumpla lo prebenido en él con la
maior brebedad, a costa de don Amaro Joseph Gonzalez de
Mesa, apelante, y en quanto a lo demas que se pretende por
esta parte, de la vista resultará. Los señores del Consejo de
Guerra lo mandaron en Madrid a treinta de octubre de 1767.
Licenciado Zea (firmado rubricado)
164
Traigase por el relator con los antezedentes (rubricado). // (f.
139v)
165
dicho don Amaro dispusiese se recojiesen de su poder para
que se berificase la remision y que dicho despacho fuese y se
entendiese para que la referida Real Audiencia apremiase a
dicho don Amaro Joseph Gonzalez de Mesa a que
satisfaciese a su parte o apoderado las cantidades de
maravedíes que le estaban debiendo de los alimentos
provisionales que se le habian señalado contados desde el
dia 18 de diziembre de 1763, que era hasta quando los habia
percibido y visto por los señores de dicho Real y Supremo
Consejo de Guerra con los demas antezedentes en esta
dependencia de dicho el auto siguiente: folio [en blanco].
Y para que tenga effecto se acordo expedir la parte por la
qual de parte de Su Majestad y señores de dicho Real y
Supremo Consejo de Guerra se ordena a los referidos señores
regente y oidores de la Real Audiencia que reside en las
Yslas de [tachado: Canaria] Canaria que siendole presentado
este despacho vean la Real Resolusión de Su Majestad y autos
del Consejo que ban ynsertos y los guarden, cumplan y
ejecuten en todo y por todo según en ellos se expresa. Por
quanto asi combiene al servicio de Su Majestad y buena
administración de justicia. Fecho en Madrid a 1º de disiembre
de 1767.
Para que los señores regente y oidores de la Real Audiencia
de Canaria ejecuten la Real Resolusión y autos que aqui se
expresan a pedimento de don Manuel de la Trinidad
Rodriguez. // (f. 140v) (en blanco) // (f. 141r)
166
consiga de la piedad del Rey, nuestro señor, las gracias que
por sus cartas-misibas le comunica en esta ocasion y en
adelante le comunicare y asimismo para quantos negocios
ocurran al otorgante en la misma villa y Real Corte de
Madrid, para todo lo qual presentará escriptos y promobera
todas quantas diligencias judiciales y extraxudiciales se
ofrezcan sin omitir alguna que se requiera de suerte que no
por falta de poder, clausula o circunstancia especial que en
esta deba incluirse deje de obrar quanto // (f. 141v) se
ofreciere porque para todo se comfiere bastante sin
limitacion con libre y general administrasion, incidencias y
dependencias, facultad de emjuiciar, jurar y sobstituir,
rebocar, sobstituir y nombrar otros con relebacion en forma
y a la firmeza de lo que obrare obliga sus vienes presentes y
futuros con el poderio en derecho necesario lo pidio original
y firmó siendo testigos don Manuel Vetancourt, don Joseph
Leandro Ramirez y Ygnacio Albarez, presentes. Manuel de
la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino. Pasó ante mí.
En thestimonio de verdad. Juan de Salinas, esscribano
público.
Damos fee que don Juan Bauptista de Salinas, de quien
parece signado y firmado el poder antecedente es escrivano
de Su Majestad público del número de esta ciudad, como se
titula fiel, legal y de comfianza, y a sus semejantes se les ha
dado y da entera fee en ambos juicios, usa y ejerze con
aprobacion ut supra. Phelipe Albarez, esscribano. Fernando
Esquerra, esscribano. Miguel Joseph Davila, esscribano.
167
escribano, doy fee conozco, siendo testigos don Pedro
Aguirre, don Juan Merano y Juan Chrisostomo de Bustillo,
residentes en esta Cortte. Domingo Sanchez Barrero. Ante
mí, Nicolás Prieto de la Fuente.
Corresponde este traslado con el poder y sobstitusion
originales que para este efecto me fue exivido por dicho don
Domingo Sanchez Barrero, a quien se lo debolbi, de que doy
fee y a que me remito y para que conste donde combenga
de su pedimento, doy el presente que signo y firmo en la
villa de Madrid a nueve dias del mes de septiembre de mil
setesientos sesenta y nueve años.
En testimonio de verdad,
Nicolas Prietto de la Fuente (firmado rubricado)
// (f. 142v) (en blanco) // (f. 143r)
Señor,
Diego de Burgos, en nombre y en virtud de poder que
pressento y juro de don Manuel de la Trinidad Rodriguez,
recidente en la ciudad de La Habana, en los autos con don
Amaro González de Mesa, vecino de la ciudad de La
Laguna, ysla de Canarias, sobre la herencia de su padre y
otras cosas, digo: que a ynstancia de mi parte han benido al
Consexo para deducir en él su derecho y para hacerlo en
forma,
A V.M. suplico que, haviendo por pressentado el citado
poder y por parte en dichos autos, se sirva en su
consequencia mandar se me entreguen por el término
ordinario que en su bista protexto pedir y alegar lo que al
derecho de mi parte combenga en justicia, que pido y para
ello, etc., y juro.
Diego de Burgos (firmado rubricado)
// (f. 143v)
Nota: estos autos se bolvieron a la esscribania en 18 de
marzo por muerte del procurador Burgos, que los tenía
tomados.
168
Secretario Thachon.
Madrid, trese de septiembre de 1769,
Entreguense a esta partte los autos por el término ordinario
(rubricado). //
// (sin foliar)
169
obrado despues de la orden de el Consejo dada por carta-
orden en 31 de mayo que consta haberla recivido antes de
el dia 18 de julio y sin que en su cumplimiento conste haber
// (sin foliar) echo otra cosa hasta el dia 25 de agosto que
haber dado traslado a las partes y en que expresa asimismo
la respuesta dada a el juez que se dize de arribadas de el
Consejo de Yndias. Es de parecer se le apruebe lo
respondido ante juce y de ninguna manera permita se le
embaraze el uso de la jurisdiccion. Y en quanto a lo principal
de la causa obserbe lo que le está mandado pues se suma a
la dilacion y que en el estado que estubieren los autos los
remita compulsados, zitadas las partes para el Consejo.
Madrid y octubre 21 de 1712. (Al margen derecho: En 24 de
octubre [de] 1712 con el señor fiscal (rubricado).). // (sin foliar)
Quaderno 3º.
Corregida.
170
(Al margen: Su señoria, el señor regente; señores don Miguel
Barrera [y] don Julián de San Cristoval.) [En] Canaria a diez
y ocho de agosto de mill setezientos sesenta y dos años, los
señores presidente regente e oydores, haviendo visto los
autos de demanda puesta por don Manuel de la Trinidad
Rodriguez, natural y vezino de la ciudad de La Havana y
residente en esta, contra don Amaro Joseph Gonzalez de
Mesa, vezino de la ciudad de La Laguna, sobre el
ymbentario de los bienes // (sin foliar) que quedaron por
fallecimiento de don Amaro Rodriguez, su padre natural, y
que de ellos se saque el quinto y se le dé para sus alimentos
y demas deduzido, dixeron que se reciven a prueva con el
término ultramarino a la ciudad de La Habana y se señalan
al dicho don Manuel de la Trinidad por alimentos
provisionales y litis espensas doscientos ducados anuales,
que satisfará dicho don Amaro por tercios adelantados,
interin dura el pleyto, empezando a correr desde este dia, y
otros docientos ducados que le satisfaria tambien dicho don
Amaro por una vez, al tiempo de su viage a La Havana para
su avilitasion, y se suspende por ahora la formazion del
ymbentario y los escrivanos den a dicho don Manuel los
testimonios de fundaziones de vinculos, patronatos y
demas que pidiere, como está mandado y lo rubricaron.
Joseph Antonio Penichet. Cuyo auto se notificó a los
procuradores de las partes y por // (sin foliar) la de don
Amaro Gonzalez de Mesa se suplicó de dicho auto y los
pidio, de que mandamos dar traslado a la parte de don
Manuel de la Trinidad Rodriguez por quien se contradijo
dicha súplica por los fundamentos que para ello alegó y en
vista de todo proveimos el siguiente:
(Al margen: Su señoria, el señor regente; señores don Miguel
Barreda [y] don Julián de San Cristoval.) [En] Canaria en
veinte y siete de agosto de mill setezientos sesenta y dos
años, los señores presidente regente e oydores, haviendo
visto los autos de demanda puesta por don Manuel de la
Trinidad Rodriguez, natural y vecino de la ciudad de La
Habana y residente en esta, contra don Amaro Joseph
Gonzalez de Mesa, sobre el ymbentario de los bienes que
quedaron por fallecimiento de don Amaro Rodriguez, su
171
padre natural, y que de ellos se saque el quinto y se le
entregue, en el artículo de súplica intentada por parte de
dicho don Amaro del auto de diez y ocho del corriente con
lo dicho y alegado por la de don Manuel de la Trinidad,
dixeron que se le // (sin foliar) oye la suplicazion al dicho
don Amaro en el efecto debolutivo y no ha lugar en el
suspensivo, y se libre el despacho que pide don Manuel de
la Trinidad, y sin perxuizio se le entreguen los autos a la
parte del expresado don Amaro y se ha por publicado y lo
rubricaron. Joseph Antonio Penichet. Y para que tenga
efecto acordamos se despachase la presente. Por la qual os
mandamos que, siendo con esta nuestra carta requerido,
veais los autos que van insertos y en su cumplimiento hareis
que el dicho don Amaro Joseph Gonzales de Mesa
contribuya al dicho don Manuel de la Trinidad con los
docientos ducados anuales por tercios adelantados, interin
durare este litigio, y asimismo otros docientos ducados al
tiempo de su viage a La Havana para su avilitazión, para
cuyo pagamento en caso nezesario procedais contra el dicho
don Amaro y sus bienes segun corresponda por derecho y
asimismo hareis que los // (sin foliar) escrivanos de esa ysla
le den al dicho don Manuel de la Trinidad los testimonios de
fundaziones de vinculos, patronatos y demas que pidiere,
como les está mandado, y lo cumplio y cumplan [so] pena
de cada diez mill maravedíes aplicados en la forma
ordinaria, so la qual la notifique qualquier esscribano y dé
testimonio. Dada en Canaria a veinte de septiembre de mil
setezientos sesenta y dos años.
172
presento esta Real Provisión de los Muy Yllustres Señores
presidente regente y oydores de la Audiencia Real de estas
Yslas para que continuando Vmd. en la comicion que le
tienen dada, le mande dar su puntual y devido
cumplimiento de justicia mandando que don Amaro
Gonzáles de Mesa exhiva y me entregue desde luego el
tercio adelantado segun se previene que se quenta desde
diez y ocho de agosto de este año, y que quede enterado de
lo demas contenido para que apronte los doscientos
ducados de expensas de viaje mediante a que la fragata de
don Domingo Yanze se apronta para hazer viaxe a La
Havana donde he de seguir mi destino, en cuios terminos:
A Vmd. suplico se sirva haver por presentada dicha Real
Provisión y mandarle dar su puntual devido cumplimiento
de justicia, que pido y juro lo nesesario, costas, etc.
173
(Al margen: Notificacion.) En la ciudad de La Laguna de esta
ysla de Thenerife en diez y ocho de octu- // (f. 5r) bre de mil
setecientos sesenta y dos años yo, el esscribano público, en
cumplimiento del auto presedente, pasé a las casas de la
habitazion del doctor don Amaro Joseph Gonzáles de Mesa y
le notifiqué dicho auto y asimismo le di siensia de lo
contenido en la Real Provision de los Muy Yllustres Señores
de la Real Audiencia destas Yslas, de que quedó enterado.
Doi fee.
174
voluntad de los Muy Yllustres Señores de la Real Audiencia
destas Yslas y con apercebimiento que se prosedera a lo más
que ubiera lugar por derecho y no pudiendo ser avido
constando de tres diligencias en oras distintas se haga la
quarta en la forma hordinaria por qualquier escribano o
alguacil con testigos. Lo manda el señor juez de comision,
que la firmó.
(Al margen: Resibo.) En dicho dia, mes y año dicho yo, dicho
esscribano, di ziensia del exhivo echo de la cantidad de
setecientos treinta y dos rreales y medio echa por el doctor
don Amaro Joseph Gonzáles de Mesa a don Manuel de la
Trinidad Rodrígues estando en mi oficio, quien la resibio,
conto y llevó a su poder, de que da resibo y carta de pago en
forma a favor de dicho doctor don Amaro de Mesa y lo
firmó, de que doi fee.
175
// (f. 7v) (en blanco) // (f. 8r)
176
(Al margen: Notificacion y exibo.) En la ciudad de La Laguna
en ocho de henero // (f. 9r) de mill setessientos sesenta
treinta [sic] y tres años yo, el esscribano público, pasé a las
casas del doctor don Amaro Joseph Gonzáles de Mesa y
notifiqué a la referida el auto pressedente, quien dixo que
como conpulso exibe el segundo tersio de los dossientos
ducados que se le manda por dicho auto, que son setessientos
treinta i dos rreales y medio, de que doi fee.
Rossa, esscribano público (firmado rubricado)
177
careciendo de este sufraguio y adeudado, se ha de servir
Vmd. mandarle que lo exhiva sin demora en el dia vajo de
las penas que en las antesedentes providencias se le tienen
impuestas y que las notificaciones se hagan en caso de no
ser havido segun está prevenido a fin de mi pronto
remedio. Por tanto,
A Vmd. suplico se sirva proveer y mandar segun // (f. 10v)
y conforme llevo pedido y se prebiene y manda por la
citada Real Provisión que asi corresponde a justicia, que pido
con costas que protexto y en lo nesesario, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
178
que contra mí sigue Manuel de la Trinidad en la Real
Audiencia por comision del Supremo Consejo de Guerra y
del que se practicaron en su principio algunas diligencias en
esta Comandancia por el fuero militar que entonses gozaba,
he obtenido el despacho del mismo Consejo de Guerra que
demuestro y debiendo presentarlo en la referida Audiencia
de Canaria embarcandolo para este fin a riesgo de que se
pierda en el tráncito conviene a mi derecho dejar testimonio
en esta Secretaría para usar del en caso de pérdida. Por
tanto, suplico a V.Exª. se sirva mandar que el presente
esscribano de guerra con citacion del dicho Trinidad saque y
me dé los testimonios que pidiere para guarda de mi
derecho y debuelva el original para el efecto de su
presentacion en la Audiencia, que es justicia que pido, etc.
Amaro Joseph Gonzáles de Mesa.
179
(Al margen: Despacho.) Sesenta y ocho maravedis. Sello
tercero, sesenta y ocho maravedis, año de mil settecientos
sesenta y tres.
Don Thomás Maldonado, de los Consejos de Guerra y
Castilla del Rey, nuestro señor, hago saver a los señores
presidente regente y oydores de la Real Audiencia de
Canaria que ante los señores del Real y Supremo Consejo de
Guerra en veinte y ocho de febrero proximo pasado se
presentó el pedimento siguiente: (Al margen: Pedimento.)
Señor. Francisco Marin, en nombre de don Amaro Joseph
Gonzáles de Mesa, vecino de la ciudad de San Christoval de
La Laguna, capital de la ysla de Thenerife, una de las
Canarias, ante Vuestra Magestad, por el recurso de
apelacion, queja, agravio o el que mejor proceda de derecho,
me presento y digo que con el motivo de aver ocurrido al
Consejo Manuel de la Trinidad, natural de la ciudad de La
Havana, suponiendo en pedimento que presentó el treinta
de marzo de mil setecientos sesenta y uno ser hijo natural
del capitán don Amaro Rodriguez Phelipe, y que en esta
calidad avia demandado a mi parte como su sobrino y
heredero ante la Real Audiencia de Canarias, sobre el quinto
de los bienes, formacion de ynventario y alimentos
provicionales sin que huviese tenido efecto su pretencion
por el fuero militar que el dicho don Amaro, mi parte,
gozaba, y // (f. 13r) reiterando la misma demanda en esta
superioridad por caso de Corte se mandó librar despacho
para que la Audiencia informara con justificacion sobre el
contexto del citado pedimento pero a nueva instancia que
hizo dicho Manuel de la Trinidad en primero de abril
siguiente se dignó el Consejo cometer el conocimiento de la
causa a la propria Audiencia de Canarias para que en ella
usase el demandante de su derecho, y que aquel Tribunal
otorgara las apelaciones que se interpucieren para donde
correspondiese, en cuia virtud ha procedido la Real
Audiencia a deferir desde luego a las pretenciones del
expresado Manuel de la Trinidad dando comision sin citar
ni oir a mi parte a don Domingo Alfonso Bello, abogado de
la ciudad de La Laguna, para que le exigiese, como lo hizo,
con el mayor estrepito trescientos pessos para alimentos y
180
litis expensas del demandante y que formara ynventario de
los bienes y caudales del difunto don Amaro Rodrígues
Phelipe y ultimamente despues de aver mi parte sufrido las
mayores extorciones y desarreglos del comisionado y de
aver hecho demostrable el ningun aprecio que merecen las
justificaciones y papeles producidos por su contrario, se ha
recibido la causa a prueba con el término ultramarino y con
el gravamen irreparable de que mi parte contribuya a dicho
Trinidad doscientos ducados anuales y otra igual suma por
una vez para hacer su viage a La Havana sin aver deferido
la Audiencia a la apelacion ni dado a mi parte testimonio de
la citada última providencia, que es unicamente la que no
consta en los dos que con la solemnidad debida precento, y
mediante que por el grado de capitán que // (f. 13v) gozó el
difunto don Amaro Rodrigues es incontextable pertenecer al
fuero militar el conocimiento de la ynstancia que se ha
formado contra su herencia a pesar de resistirlo la misma
disposision testamentaria vajo que fallecio segun consta de
otro testimonio que igualmente presento y que en estos
terminos solo ha conocido dicha Real Audiencia de Canarias
por comision del Consejo para donde debio admitir las
apelaciones de mi parte llanamente y en ambos efectos por
los perjuicios yrreparables que le irrogan sus providencias
en el desembolso de las cantidades señaladas con nombre de
alimentos y litis expensas a un hombre que no ha justificado
ni puede probar la qualidad de hijo natural en que se funda,
por tanto y demas favorable, a Vuestra Magestad suplico
que aviendo por presentados los referidos testimonios y a
mi parte en el correspondiente grado de apelacion, se sirva
librar despacho para que la citada Real Audiencia de
Canarias remita al Consejo los autos originales, dejando
testimonio literal de ellos con emplazamiento a las partes y
que interin se dicide el recurso, no inove ni proceda ad
ulteriora en dicha causa sobre lo que hago el pedimento
necessario en justicia que pido, etc. Lizenciado don Joseph de
Galves Gallardo. Francisco Marin. Y visto por los señores
del Real y Supremo Consejo de Guerra el pedimento
antecedente se dio el auto que sigue: (Al margen: Señores
conde de Rivillagigedo, don Augustín de Ordeñana,
181
marquéz de Cevallos, don Feliz de Abreu, marqués de
Spinola, don Francisco Cagigal, don Pedro de Castilla [y]
don Thomás Maldonado.) Admitese a esta parte el recurso
de apelacion que introduce. Dese despacho para la remicion
de autos por compulsa con emplazamiento en forma. Los
señores del Consejo de Guerra lo mandaron en Madrid a
veinte y ocho de febrero de mil setecientos sesenta y tres.
Está rubricado. Despues de lo qual por el // (f. 14r) referido
don Amaro Gonzáles de Mesa en nueve del corriente se
presentó el pedimento siguiente: (Al margen: Pedimento.)
Señor. Francisco Martin, en nombre de don Amaro Joseph
Gonzáles de Mesa, vecino de la ciudad de San Christoval de
La Laguna, capital de la ysla de Thenerife, una de las
Canarias, ante Vuestra Magestad como mejor proceda digo:
que con relacion de la demanda puesta en el Consejo por
Manuel de la Trinidad, natural de La Havana, contra don
Amaro Joseph Gonzáles, mi parte, en calidad de heredero
del capitán don Amaro Rodrigues Phelipe, de quien aquel se
supone voluntariamente ser hijo natural, y exponiendo la
comision dada por Vuestra Magestad a la Real Audiencia de
Canarias para el conocimiento de dicha causa las
providencias dadas por aquel Tribunal y los agravios que a
mi parte se le han hecho por el extraordinario modo con que
se ha conocido y determinado en el curso de la expresada
instancia sin quererle admitir las apelaciones que interpuso,
ocurri al Consejo con testimonios justificativos pretendiendo
despacho para que la Real Audiencia de Canarias remita los
autos originales dejando testimonio de ellos y con
emplazamiento a las partes y que interin se dicide en esta
superioridad el recurso de apelacion no inove ni proceda ad
ulteriora, y por decreto de veinte y ocho de febrero
proximo se dignó el Consejo admitir [adición interlineal: a
mi parte] el recurso de apelacion y mandar que se dé
despacho para la remicion de autos por compulsa con
emplazamiento en la forma ordinaria y respecto que de no
mandarse expresamente a la Audiencia que suspenda sus
procedimientos es de creer que los continúe en agravio de
mi parte por el mismo hecho de no aver antes admitidole
las apelaciones en ningun efecto como debio hacerlo,
182
procediendo como sucede en virtud de comision del
Consejo, en esta atencion y la de ser irreparable de todos //
(f. 14v) modos el perjuicio que a mi parte se le causa en
hacerle contribuir al dicho Manuel de la Trinidad con las
cantidades que la Audiencia ha mandado darle por la
notoria pobreza y consiguiente ymposibilidad que en él
concurren a restituir lo percibido, a Vuestra Magestad
suplico que en consideracion a los motivos expuestos se
sirva mandar que el despacho decretado para la remesa de
autos sea y se entienda con la calidad de que dicha Real
Audiencia de Canarias no inove ni proceda ad ulteriora
interin que por el Consejo se dicida el recurso de apelacion
sobre que hago el pedimento necessario en justicia, que pido,
juro, etc. Lizenciado don Joseph de Galves Gallardo.
Francisco Marin. Y visto este pedimento por los señores del
enunciado Real y Supremo Consejo de Guerra con los
antesedentes se proveyó el auto que dize assi: (Al margen:
Señores conde de Revillagigedo, marqués de Arellano, don
Augustín de Ordeñana, don Feliz de Abreu, don Pedro de
Castilla [y] don Thomás Maldonado.) El despacho mandado
librar para la remicion de autos y emplazamiento sea y se
entienda [adición interlineal: asimismo] para que la Audiencia
de Canarias no inove interin otra cossa se manda por el
Consejo. Los señores del de Guerra lo mandaron en Madrid
a nueve de marzo de mil settesientos sesenta y tres. Está
rubricado. Y para que tenga efecto se acordo expedir la
presente por la qual de parte de Su Magestad y señores de su
Real y Supremo Consejo de Guerra se ordena a los señores
presidente regente y oydores de la Audiencia de Canarias
que siendoles presentado este despacho den la orden
correspondiente para la remicion al Consejo por mano del
infraescrito secretario de camara de él de los autos por
compulsa que se citan en los pedimentos insertos, cerrados y
sellados, y que no inoven hasta que por los señores del dicho
Supremo Consejo otra cosa se mande. Y assimismo
providensien se notifique a los interesados en los referidos
autos que en el término de dos meses, contados desde la
notificasion, comparescan en dicho Consejo por su
procurador con poder vastante al seguimiento desta
183
ynstancia a decir y alegar lo que a su derecho convenga, que
si lo hicieren, se les oira // (f. 15r) y administrará justicia en
lo que la tuvieren, sin más citarles, llamarles ni emplazarles,
porque por la presente se les cita, llama y emplaza con
apercivimiento que pasado dicho término sin aver
comparecido, en su aucencia y reveldia se harán y
notificarán los autos en los extrados de dicho Supremo
Consejo y les parará tanto perjuicio como si en sus personas
se hicieran y notificaran por quanto assi conviene al servicio
de Su Magestad y buena administrasion de justicia. Fecho en
Madrid a doze de marzo de mil settesientos sesenta y tres.
Don Thomás Maldonado. Yo, don Joseph Antonio Tachon,
secretario de camara del Rey, nuestro señor, le hize escrivir
por su mandado con acuerdo de los de su Consejo de
Guerra. Secretario Tachon. Entrerenglones: a mi parte;
assimismo. Vale.
Es copia del Real Despacho y demas diligencias originales
que estas quedan en la Escribanía de Guerra de mi cargo y
aquel entregó a la parte de don Amaro Gonzalez de Mesa,
que lo lleva a su poder, de que zertifico, y en fee de ello y en
cumplimiento del decreto incerto de once del corriente,
signo y firmo la presente para la misma parte de dicho don
Amaro. Lugar y puerto de Santa Cruz de Thenerife, [a] diez
y nueve de abril de mill setecientos sesenta y tres años. En
testimonio de verdad,
Bernardo Joseph Uque y Freire, esscribano de guerra (firmado
rubricado)
// (f. 15v) (en blanco) // (f. 110r)
184
de segundo dia exibiese el último tersio de 200 ducados que
se han señalado por título de alimentos al referido Trinidad,
sobre que devo haser presente a Vmd. que este en haberlo
pedido prosede con conosida malicia para terxibersar por
este modo el Real Despacho que ha obtenido mi parte del
Supremo Conzejo de Guerra, a fin de que dicha Real
Audiencia que por comision de aquella superioridad conose
de los referidos autos los remita, y no ygnove en ellos
ynterin que otra cosa se manda por dicho Supremo Consejo
cuyo superior mandato le es muy constante a dicho
Trinidad pues con su sitazion se compulsó el testimonio que
presentó quedando // (f. 110v) enterado de su contenido,
como lo sertifica el esscribano y siendo asi que mi parte
como lo juro en su nombre tiene remitido dicho despacho
para su presentasion en la Real Audiencia y es de creer estara
obedecida y mandada cumplir y que en consequencia de lo
prebenido en él no se puede ygnovar en dicha causa y Vmd.
en la parte que le toca deve tambien cumplirlo
suspendiendo todo conosimiento y providencia pues
ygnivido el tribunal de Vmd. de donde dimana la comision
de Vmd. es efecto yndispensable sesar estas, pues como
ramo de aquella jurisdision y dependiente de ella no puede
subsistir supuesto el absoluto mandato de ygnivizion en
esta virtud y requiriendo con el referido Real Despacho para
su puntual y devido cumplimiento con protexta de la
nulidad y atentado de lo que se obrare e ygnobare en la
materia devidamente hablando,
Suplico bajo las referidas protextas y requerimientos que
haviendo por presentado dicho Real Despacho se cirva
subspender todo prozedimiento // (sin foliar) sobre la
expresada comision i declarar no deber parar perjucio a mi
parte la notificacion que se le ha hecho con lo demas que a
este fin corresponda en justicia que pido, con costas, juro lo
nesesario, etc.
185
[La] Laguna y agosto dos de 1763 años.
Por presentado el despacho del Real Supremo Consexo de
Guerra y traslado a don Manuel de la Trinidad. Dixo el señor
juez de comizion.
Doctor Domingo Alfonso Vello (firmado rubricado)
// (f. 18r)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino,
en las diligencias que en virtud de Real Provisión de los Muy
Yllustres Señores Presidente Regente e oydores de la Real
Audiencia de estas Yslas sigo para el percivo y cobro de los
alimentos que se me han hasignado en los vienes de don
Amaro Rodriguez Phelipe, mi padre natural, en la causa que
en dicha Real Audiencia pende sobre la particion de dichos
vienes y entrega del quinto, cuia causa está radicada en dicha
Real Audiencia de orden expresa de Su Majestad Catholica
(Dios le guarde) y lo demas, como mejor proseda de derecho y
sin perjuicio de todos los de mi fabor, de que reserbo usar,
digo que se me ha dado traslado de un escripto presentado
por la otra parte acompañado de una provisión del Supremo
Consejo de Guerra y sin embargo de lo que ynutillmente y
con manifiesta malicia expone se ha de servir Vmd. mandarle
con término restrito de horas, multa competente y el apremio
más eficas que exhiva el tercio que tengo debengado desde 18
de abril de este año, por corresponder asi a justicia y a lo
determinado por dichos señores presidente regente e oydores
conforme a derecho y a el estado y naturaleza de la causa.
Porque la provisión que con doblada malicia y dolo presenta a
fin // (f. 18v) de que Vmd. suspenda en su comicion ya por lo
mismo que contiene como por su relacion se vee que habla
con los Muy Yllustres Señores de la citada Real Audiencia de
estas Yslas y no con Vmd., pero en este echo se descubre el
doloso proseder de la otra parte pues jura su procurador que
don Amaro ocurrio con dicha provisión ante aquellos señores,
pero siendo asi que desde 21 de mayo por los vicios con que
fue solicitada y obtenida dicha provisión contra derecho, los
186
Muy Yllustres Señores a su presentacion dixeron que la
obedecian con el respeto devido, que suspendian su
cumplimiento y que ynformarian a el Supremo Consejo de
Guerra y que corriese la substanciacion de los autos y lo en
ellos proveido, de que repetidas veses le abrán noticiado a
don Amaro su procurador y agentes que tan vivamente andan
en el negocio y desde el citado dia quedaron en ynteligencia
de esta resolucion en las muchas y repetidas ocaciones de
embarcaciones que han transitado de Canaria a esta ysla, pero
como esta providencia frustró sus desbariados y torcidos
pensamientos agenos de la verdad y despreciados de los
derechos, calle, silencia y se hase desentendido y por la quenta
(que a sus herradas // (f. 19r) ylegales, estudiadas yntentonas
todo ajusta) solicita que Vmd. como juez de comicion de los
Muy Yllustres Señores de la Real Audiencia suspenda en la
comicion quando esta ha proveido la continuacion de la
causa y todo lo en ella proveido, como dejo asentado en las
palabras subralladas que juro ser asi verdad y que se proveyó
dicho auto a la presentazión de la citada provisión del
Supremo Consejo de Guerra, por lo que corresponde que
Vmd. continúe en su comicion segun pido sin demora que no
sufren mis nececidades y carencia de alimentos que debio
haverme contribuhido desde 18 de abril de este año, por lo
que me hallo adeudado a causa de repetidos adcidentes que
he pasado en Canaria, pues si acaso otra cosa que haga a
favor de don Amaro proveyese la Real Audiencia en ese caso
Vmd. dara cumplimiento y executará lo que aquellos Muy
Yllustres Señores mandaren pero mientras don Amaro no
hisiere esto constar corresponde que Vmd. siga y continúe sin
atender a otras expreciones de las <de las> que expresa con
error la otra parte, pues los // (f. 19v) Muy Yllustres Señores
presidente regente e oydores de la Real Audiencia de estas
Yslas proseden con conocimiento privativo en esta causa por
orden expresa de Su Majestad Catholica (Dios le guarde) y por
comicion del Supremo de Guerra, como con mala ynteligencia
refiere la otra parte, y que la Audiencia estaba ynivida, pues
es muy a el contrario, que quien se ynivio fue dicho Supremo
de Guerra, que acabó de quedar separado por la orden citada
de Su Majestad Catholica (que Dios guarde), por tanto,
187
A Vmd. suplico se sirva proveer y mandar como llebo
pedido en lo principal y todo este pedimento sin pérdida de
tiempo atenta la causa privilexiada y tan recomendada de
todos los derechos de alimentos de que caresco y con
audiencia de las partes y bastante conocimiento de causa me
estan asignados, que ha mayor abundamiento presento a
Vmd. la receptoria que se me despachó en dicha Real
Audiencia en 18 de julio proximo pasado para prueba de
que está decretada la continuacion de la causa y lo en ella
proveido para que Vmd. dé la providencia correspondiente a
todo con justicia, que pido, costas, que protexto y en todo
juro lo nesesario, etc. Emendado: Presentó. Vale.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
// (f. 20r)
188
// (f. 20v)
189
tres dias y que en el quarto se haga el remate sin más
dilazion por no sufrirla mi nececidad y dar arbitrio bastante
lo recomendado de mis alimentos mediante todo lo qual y
acusandole la rebeldia y contumacia,
A Vmd. pido y suplico se sirva proveer y mandar como en
este se contiene que asi es justicia con costas que protexto y
en lo nesesario, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado) //
// (f. 22r)
190
// (f. 22v)
191
//(f. 23v) (En blanco) // (f. 24r)
192
notificacion cumpla con su thenor y pasado se executen y
lleven a devido efecto las providencias ultimamente dadas y
que está cometida a el alguacil mayor. Dijo el señor jues
comisionado en estas dilixencias, que lo firmó.
// (f. 25v)
193
// (f. 26r)
(Al margen derecho: Corregida.)
Provisión para que el doctor don Domingo Alphonso Vello,
juez comisionado de los autos de que va hecho mencion,
cumpla y execute lo que le manda V.S. en un decreto y auto
insertos, a pedimento de don Manuel de la Trinidad
Rodriguez, vezino de La Havana y residente en esta ziudad.
// (f. 26v) El presidente regente e oydores de la Audiencia
del Rey nuestro señor.
A vos, el doctor don Domingo Alphonso Bello, abogado de
los Reales Consejos, saved que en los autos que se siguen en
esta Real Audiencia por don Manuel de la Trinidad
Rodriguez Phelipe, vezino de la ciudad de La Havana y
residente en esta, contra don Amaro Joseph Gonzales de
Mesa, vezino de esa ziudad de La Laguna, sobre el
ymbentario de los bienes que quedaron por fallezimiento de
don Amaro Rodriguez Phelipe, su padre natural, y que de
ellos se saque el quinto y se le entregue para sus alimentos y
demas deduzido en ellos, en cuyas diligencias estais
entendiendo con comision desta Real Audiencia, hallandose
en estado de prueva por parte del citado don Amaro
Gonzalez de Mesa se hizo presentazion de una provisión del
Real y Supremo Consejo de Guerra en que se mandavan
remitir los autos por testimonio y que no se innovara interin
otra cosa se mandase // (f. 27r) y pidio se le diese su
cumplimiento, en cuya vista proveymos el auto del thenor
siguiente: (Al margen: Su señoria el señor regente, [y] señores
don Miguel Barreda [y] don Joseph Cavero.) En Canaria en
viente y uno de mayo de mil setezientos sesenta y tres años,
los señores presidente regente e oydores, haviendo visto los
autos de demanda puesta por don Manuel de la Trinidad
Rodriguez, natural y vezino de la ciudad de La Havana y
residente en esta, contra don Amaro Joseph Gonzalez de
Mesa, vezino de la de La Laguna, sobre el ymbentario de los
bienes que quedaron por fallecimiento de don Amaro
Rodriguez Phelipe, su padre natural, y que de ellos se saque
el quinto y se le entregue y la provision presentada por
parte del expresada [sic] don Amaro Gonzalez de Mesa del
Real y Supremo Consejo de Guerra, en que se manda se
194
remitan los autos por testimonio y que no se innove interin
otra cosa se // (f. 27v) manda pidiendo se le dé su
cumplimiento. Dixeron que se obedeze con el respeto
debido, se suspende su cumplimiento y se informe al
Supremo Consejo de Guerra y corra la substanciazión destos
autos y lo en ellos proveydo y lo rubricaron. Joseph Antonio
Penichet. Despues de lo qual, y en el dia diez y nueve del
corriente, se dio el escrito del thenor siguiente: Muy Yllustres
Señores. Salvador Romero Rosales, en nombre de don
Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe en los autos con
don Amaro Gonzalez de Mesa sobre la partizion de bienes
de don Amaro Rodriguez Phelipe, defunto, padre natural
de mi parte, y que se saque el quinto de dichos bienes y
demas deduzido, digo que ya V.S. tiene notizia de la
provisión que se presentó por parte del citado don Amaro
de Mesa del Real y Supremo Consejo de Guerra en la que se
previno la remision destos autos por testimonio y que no se
inovase interin otra cosa se mandase y pidio dicho // (f.
28r) don Amaro se le diese su cumplimiento y en vista de
dicha pretensión V.S. por el suyo de veinte y uno de mayo
deste año fue servido mandar que se obedeciese con el
respeto debido, que se suspendiese su cumplimiento y se
informase a el Supremo Consejo de Guerra, y que corriese la
substanciazion destos autos y lo en ellos proveydo y sucede
que sin embargo desta resoluzión de V.S. y que dicho don
Amaro tendria con repeticion puntual aviso de dicha
providencia haviendose presentado mi parte al doctor don
Domingo Vello, juez comisionado, para el efecto de que
haga cobrables a mi parte los doscientos ducados anuales
mandados dar por V.S. para alimentos en tercios
adelantados, con la provision librada a este fin, y tambien
para que dicho don Amaro entregue a mi parte otros
doscientos ducados para expensas y costos de viage al
tiempo de su embarco a La Havana y aunque desde diez y
ocho de abril deste año estava cumplido un tercio // (f. 28v)
y mi parte solizitó su exaccion, salio oponiendose dicho don
Amaro presentando un testimonio de la referida provisión
que ya tenía presentada en este superior Tribunal, todo ello
con dolo y mala fe, para que mi parte, viendose a el perezer
195
avandone el justo seguimiento de su justicia, y se quede
dicho don Amaro en livertad y con todo lo que a mi parte le
corresponde del caudal y bienes que fueron de don Amaro
Rodriguez Phelipe, padre de mi parte, y V.S. en justicia se ha
de servir librar su Real Provision cometido su cumplimiento
a dicho jues comisionario para que este, a la mayor
brevedad, por embargo y remate de prendas o frutos
existentes que dicho don Amaro tenga, proceda a el cobro
de dos tercios que se hallan cumplidos al presente de los
docientos ducados de alimentos y asimismo a el de los
docientos ducados para expensas en el viage de mi parte a
La Havana, lo que segun el ánimo de dicho don Amaro se
haze forzoso, el que en tiempo muy antes de mano, se
practique, pues en // (f. 29r) la ocasion de que el navio esté
prompto a salir si se los mandan a entregar saldra con
nuevos articulos impertinentes, demorando y obiando el
que se efectúe el viage de mi parte, por tanto, a V.S. pido y
suplico se sirva proveer y determinar como llevo pedido en
justicia, y que para su cumplimiento se le impongan a don
Amaro las penas que por V.S. se tubiesen por convenientes,
juro lo nesesario, etc. Otrosi digo que en atenzión a ser
regular el demorarse mi parte en dicha ziudad de La
Havana para hazer su provanza un año, concurriendo el
que quizas será preciso pasar a Campeche o Veracruz para
facilitar dicha provanza y que esto no lo puede mi parte
practicar sin alimentarse y sin tener para satisfacer los
precisos derechos a los ministros, no residiendo en dicha
ciudad de La Havana el expresado don Amaro, que
contribuya a mi parte como se le tiene mandado por V.S.,
por tanto, a V.S. suplico se sirva mandar que la provision
que por este superior Tribunal se tenga por conveniente
mandar // (f. 29v) librar se entienda tambien para que
dicho don Amaro a más de lo expuesto y pedido exhiva
otros doscientos ducados correspondientes a los alimentos
de mi parte del año de la demora que ha de hazer en la
referida provanza, que es justicia que pido ut supra. Otrosi
digo que con el motivo de ser dicho don Amaro persona
poderosa en dicha ysla de Thenerife, ninguno de aquellos
escrivanos quieren practicar el hacerle ninguna notificazion
196
de las providencias que aquel juez comisionario da por lo
que todo es una demora, que le sirve a mi parte de grave
perxuicio y atraso, por lo que a V.S. pido y suplico se sirva
mandar que el escrivano que despachase o a otro que mi
parte requiera vajo de penas haga a dicho don Amaro
qualesquiera notificazion, sin reparo ni demora alguna, que
es justicia que pido ut supra. Lizenciado don Joseph de
Luque. Salvador Romero Rosales. En cuya vista proveymos
el decreto // (f. 30r) que se sigue: (Al margen: Decreto.) Los
señores mandaron se libre provision con insercion del auto
desta Real Audiencia de veinte y uno de mayo pasado deste
año para que, en vista de él, el juez comisionado proceda
executivamente y sin demora contra el dicho don Amaro de
Mesa por apremio y remate de bienes al pago de los tercios
devengados y asimismo a que deposite en persona abonada
a satisfaccion de dicho juez comisionado los doscientos
ducados mandados dar para el viage, de los que se le
entreguen a dicho don Manuel cien ducados el dia último
de septiembre deste año y los otros ciento dos dias antes de
la visita de cajas y asimismo dicho don Amaro dé orden a
satisfaccion del citado don Manuel para que en La Havana
se le entreguen los doscientos ducados del año de su
demora por sus alimentos y no haciendolo proceda a que los
deposite en persona segura, para que se le entreguen al
dicho don Manuel al tiempo de su embarque, y qualquiera
escrivano que sea requerido haga las notificaziones [so]
pena de cinquenta ducados, y a la minima contravenzion
dicho // (f. 30v) comisionado le saque dicha multa y remita
al receptor de penas de camara desta Real Audiencia. Y para
que tenga efecto lo determinado por este Tribunal
acordamos se expidiese la presente, por la qual os
mandamos que, siendo con esta nuestra carta requerido,
veais el auto y decreto que van insertos y les deis en todo su
entero y devido cumplimiento, sin lo contravenir ni permitir
se contravenga en manera alguna so la pena de diez mil
maravedíes aplicados en la forma ordinaria vajo la qual
mandamos a qualquier esscribano os la notifique y dé
testimonio. Dada en Canaria en veinte de agosto de mil
setezientos sesenta y tres años.
197
Don Gonzalo Muños de Torres (firmado rubricado)
Don Miguel de Barreda (firmado rubricado)
Don Joseph Cavero (firmado rubricado)
198
// (f. 31v) (en blanco) // (f. 32r)
(Al margen derecho: [La] Laguna, agosto treinta de mill
settecientos sesenta y tres años. De requerimiento de la parte
que expresa ocurre a despacharla con el señor juez
subdelegado que se halla aussente desta ciudad (rubricado).)
199
demora y tardanza que experimentan y yo padesco, para que
don Amaro no logre quitarme la vida por este medio tan
reprobado y abominable,
A Vmd. pido y suplico se sirva proveer sin demora ni la
más lebe dilasion mandando como dejo dicho pues yo, con
conocimiento de los efuxios del citado don Amaro, tan de
mala fee que a Vmd. son constantes pedi // (f. 33r) este
remedio en el escripto con que presenté la Real Provisión y
por mi desgracia para que mi remedio se dilatase más se
omitio dar providencia por lo que repito pedirla con justicia,
costas y en lo nesesario, etc. Testado: y digo. No vale.
Entrerenglones: horas. Vale. No. También vale.
200
quien continuando en rebeldia y contumasia no cumplio en
el dia como se le mandó y oy juebes primero de septiembre se
ha executado el enbargo por dicho alguazil mayor en porcion
de pipas de vino en cuia atencion haviendo Vmd. mandado
que fecha esta diligencia se llebasen los autos para proveer se
// (f. 34v) ha de servir Vmd. mandar se proseda sin demora,
atentas mis urgentes necedidades y falta de alimentos y
tiempo estrecho que resta para salir la fragata CORREDORES, en
que he de seguir mi viaxe a la ratificacion de mis pruebas,
mandar que se proseda a dar pregones a el vino embargado y
a su remate en el mejor postor y atenta mi nececidad y carencia
de alimentos que sea en dias continuados y en el quarto el
remate para que asi logre sin demora mi remedio y se cumpla
con lo que dicha Real Audiencia prebiene. Por tanto,
A Vmd. pido y suplico se sirva proveer y mandar como
pido con justicia, costas y en lo nesesario, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
Doy fee que este dia entregué estos autos al señor jues
comisionario para dar providencia por haverse restituido a
esta ciudad dicho señor. [La] Laguna, septiembre siete de mill
settecientos sesenta y tres años.
Luis Antonio Lopez Villavizencio, esscribano público
(firmado rubricado)
201
Recivi la Real Provisión receptoria con la certificación que se
me mandó dar por auto de este dia. [La] Laguna y
septiembre trese de mill setecientos sesenta y tres años.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
(f. 35r) (en blanco) // (f. 35v) (en blanco) // (f. 36r)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez, vezino de La
Havana y residente en esta, en las diligencias que sigo con
don Amaro Gonzáles de Mesa sobre el cumplimiento de
las Reales Proviciones de los Muy Yllustres Señores de la
Real Audiencia de estas Yslas a fin de que me entregue
los dos tercios corridos de alimentos y demas que por
ellos se manda digo que por carta del excelentísimo señor
commandante general que escrivio a Vmd. para que
suspendiera estas diligencias por hahora y en tanto que tenía
respuesta de la Real Audiencia a cuio acuerdo havia escripto,
quedando en suspenso el darse los pregones a las pipas de
vino embargadas, segun estaba decretado y mediante a que
haviendo dicho excelentísimo señor tenido respuesta de los
Muy Yllustres Señores de la Real Audiencia a buelto a escrivir
a Vmd. para que continúe en su comicion se ha de servir
Vmd. mandar que se den los pregones // (f. 36v) a dichos
vinos y se prozeda a su remate para que con su prozedido
se me dé entero cumplimiento a lo que dichos Muy Yllustres
Señores tienen mandado y Vmd. a su consequencia
decretado con todas las costas y las personales de los viajes
ynjustos y recursos que me a ocacionado dicho don Amaro y
que se proceda por el alguazil mayor a todo, sirviendose
Vmd. asimismo nombrar esscribano con multa grave que
practique las diligencias nesesarias sin escusa algunta por la
auciencia del cartulario y hasta su regreso de la comicion en
que está fuera. Por tanto,
A Vmd. suplico se sirva proveer y mandar como pido en
todo con justicia, costas y en lo nesesario, juro, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
202
cartulario, nombrava y nombro por el ynter- // (f. 37r) rin a
Joseph Conrado Ascanio, esscribano público de este lugar de
los Realexos para providenciar en estas diligencias conforme a
lo mandado por los Muy Yllustres Señores de la Real Audiencia
de estas Yslas y corra el término de los pregones conforme a
derecho como está mandado, cuya diligencia practique
Gabriel del Alamo y Viera, esscribano público del número sin
escusa y vaxo la pena de cinquenta ducados y se le notifique
por qualquier alguacil real y fecho, se dara la providencia que
corresponda. Dixo el señor jues comissionado en este
asumpto, que lo firmó.
// (f. 37v)
(Al margen: 2 pregón.) [La] Laguna, octubre seis de mill
settecientos sesenta y tres años. Se dio por dicho pregonero el
segundo pregon a los vienes embargados y no hubo postor.
Doy fee.
Villavizencio, esscribano público (firmado rubricado)
203
[La] Laguna y octubre onse de mill setecientos sesenta y tres
años ante mí el esscribano paresio don Juan Antonio de Brito
Betancurt y dixo que en las veinte y seis pipas y seis cascos
de vino que se hallan enbargadas y a que se ha dado los
pregones habia postura siendo de calidad a veinte pesos
cada pipa y lo firmó, de que doi fee.
204
[La] Montañeta y octubre 14 de 1763 años.
Sitese de remate a don Amaro Gonzáles de Meza en su
persona y no pudiendo ser avido se agan las dilixencias a la
puerta de su morada en tres oras distintas de un dia y la
quarta en otra del mismo. Dixo el señor jues comicionado,
que lo firmó.
// (f. 39r)
[La] Laguna, octubre dies y siete de mill settecientos sesenta
y tres años. Yo, el esscribano, pasé a las casas del doctor don
Amaro Gonzáles de Mesa y le hise la sitación del remate que
se manda. Doy fee.
Villavizencio, esscribano público (firmado rubricado)
205
(Al margen: Auto.) [La] Montañeta y octubre dies y nueve de
1763 años.
Densele a esta parte los autos enteros y ordenados con
ciencia de estarlo por el término de un dia util con // (f.
40v) <con> apersebimiento que pasado y no debolbiendolos
al oficio se le sacarán tres ducados de multa sin más
declaracion. Dixo el señor juez de comicion, que lo firmó.
// (f. 41r)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino,
vezino de La Havana y residente en esta, como más aya
lugar ante Vmd. paresco en las diligencias que sigo con don
Amaro Gonzáles de Mesa sobre alimentos y espensas que
tengo debengados segun lo mandado por los Muy Yllustres
Señores de la Real Audiencia de estas Yslas en la causa que
como hijo de don Amaro Rodriguez Phelipe, defunto, sigo
sobre ymbentario y particion de sus vienes, y digo que hago
presentasion en devida forma de esta Real Provisión de los
referidos Muy Yllustres Señores Presidente Regente e
206
oydores de la citada Real Audiencia para que en obserbancia
y obedecimiento se sirva darle su devido cumplimiento
estrechando terminos y hasiendo efectivas las providencias
espedidas para la contribucion de mis alimentos de que
estoy careciendo pues la rebeldia contumas del expresado
don Amaro de Meza me tiene en terminos de morir de
nececidad y si se le admiten las dilasiones que solicita como
hasta aqui, peresere sin remedio lo que Vmd. no ha de
permitir cortando toda dilazión y mandando por horas y
ynstantes estrechar los terminos a fin de que no // (f. 41v)
prevalesca la malicia contra la justicia y providencias con
ella decretadas y a fin tan piadoso y tan recomendado de
todos los derechos. Por tanto,
A Vmd. suplico se sirva haver por presentada dicha Real
Provisión y darle y mandarle dar su devido cumplimiento
de justicia segun y como pido, que asi corresponde, con
costas y en lo nesesario, juro, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
// (f. 42r)
(Al margen derecho: Corregida.)
Provision para que el doctor don Domingo Bello, jues
comisionado de los autos que va hecho mension, cumpla lo
que le manda V.S. a pedimento de don Manuel de la
Trinidad Rodrigues por su escripto ynserto. // (f. 42v).
207
El presidente regente y oydores de la Audiencia del Rey,
nuestro señor, etc.
A vos, el doctor don Domingo Vello, juez comisionado en los
autos de que se hará mencion, sabed que el dia diez del
corriente se presentó en esta Real Audiencia el escrito
siguiente: Muy Yllustres Señores. Salbador Romero Rosales,
en nombre de don Manuel de la Trinidad Rodriguez por el
recurso que más haya lugar en derecho y por el medio que
más util y favorable a mi parte sea paresco ante V.S. y digo
que ya esta superioridad tienen noticia de las demoras y
entretenidas que don Amaro Gonzalez de Mesa, vezino de
la ysla de Thenerife, ha causado a mi parte en la exaccion y
contribucion a sus alimentos, y lo mismo en la
demonstracion de los libros para que mi parte reconosca y
saque de ellos los testimonios que le convengan, dirixidas
estas demoras y efugios varios que ha movido a eternisar la
causa que con el predicho sigue el referido mi parte sobre el
quinto de los bienes de don Amaro Rodriguez Phelipe, padre
de dicho mi parte, intentando el que no se pueda habilitar
mi parte en el navio que está proximo a salir a la ysla de La
Habana por lo que y para que con libertad pueda dicho mi
parte reconocer dichos libros de dicho don Amaro y
assimismo para reconocer los protocolos donde constan las
fundaciones de vinculos y testamentos // (f. 43r) del dicho
padre de mi parte, ocurre a esta superioridad para que V.S.
se sirba mandar despachar su Real Provision cometido su
cumplimiento al jues de comision que está entendiendo para
que este, respecto a ser la causa de alimentos sumaria,
proseda con toda brevedad haciendo tenga efecto lo
mandado por esta Real Audiencia en la contribucion y
abreviando los terminos como corresponde y que para que
la dicha mi parte, con toda reflexion y en libertad pueda
rexistrar los libros de dicho don Amaro y los protocolos en
donde estan las referidas fundasiones, se pongan todos
estos en el estudio de dicho juez de comision con la
correspondiente custodia y que en presencia de este
señalandose hora se saquen las certificaciones o testimonios
que a mi parte aprobechen, y se señalase, por tanto, a V.S.
pido y suplico se sirba admitir a mi parte en este recurso y
208
mandar que dicho juez de comision haga cumplir lo
mandado por lo que respecta a los alimentos y en lo demas
probeer y determinar como llebo pedido imponiendose
para su observancia las penas que V.S. tubiere por
convenientes a más de las ordinarias, que es justicia que
pido, costas, etc. Lizenciado don Joseph Luque. Salbador
Romero Rosales. En cuya vista probeymos el decreto
siguiente: Los señores dixeron que en quanto al exhibo de
los libros no ha // (f. 43v) lugar a lo que por esta parte se
pide y que se guarde lo probeydo por la Audiencia y por lo
tocante a los alimentos el juez comisionado proseda en ello
con la mayor brevedad a hacer efectivas sus probidencias. Y
para que tenga efecto despachamos la presente. Por la qual
os mandamos que siendo con esta nuestra carta requerido,
veais el decreto que va incerto y lo guardad, cumplid y
executad segun y como en él se contiene, sin lo contravenir
en manera alguna, [so] pena de diez mil marabedis
aplicados en la forma ordinaria, so la qual la notifique
qualquier esscribano y dé testimonio. Dada en Canaria a
onze de octubre de mil setezientos sesenta y tres años.
209
por lo que se ha de servir Vmd. mandar se dé el quarto
pregon y execute el remate de los vinos enbargados, y que
de su prozedido se me dé cumplimiento a los dos tercios de
alimentos que tengo cumplidos desde 18 de agosto pasado
de este año, y a los cien ducados que previenen los dichos
Muy Yllustres Señores se me entregasen en el último dia de
septiembre que ya pasó y que los otros trescientos ducados
se pongan en depósito para que se me entreguen en el
tiempo que por dichas Reales Proviciones // (f. 44v) se
manda y que se paguen todas las costas y las personales de
quatro viaxes, dos de yda y dos de buelta a Canaria, a los
recursos que su malicia y rebeldia ha ocacionado por recistir
los superiores decretos, y asimismo las que se hayan tazadas
y ocacionó con su rebeldia y contumacia, quando el primer
exhivo de los trescientos pesos pues aunque se le mandó que
las pagara dentro de segundo dia, y se le notificó, no lo ha
echo y teniendolas pagadas yo todas, las más de mis
propios alimentos, y por esto estar adeudado en muchos
rreales para sostenerme y no morir de nececidad por la falta
que me han echo y siendo concequente que el que
ynjustamente y con rebeldia ocaciona las costas que las
pague, para que su malicia quede castigada, pues de otra
suerte quedaria pensionado yo en ellas lastandolas de las
porciones consignadas a mis alimentos que no deve ser sino
que se me deven entregar íntegras y sin un rreal de costas ni
rebaja, en cuia atencion,
A Vmd. suplico se sirva sentenciar de remate mandando se
dé el quarto pregon y prozeda a el remate incontinenti y sin
la menor demora atenta a mi nececidad que tengo
repedidamente representada // (f. 45r) y a lo mandado en la
última Real Provisión por los expresados Muy Yllustres Señores
de la Real Audiencia a fin de que se proseda con la mayor
brebedad y que se paguen todas las costas segun expongo en
lo principal de este escripto y depositen los trescientos
ducados hasta que a sus tiempos se me entreguen, que es
justicia, costas, protexto y en lo nesesario, etc.
210
Otrosi digo que para dar punto fixo a el asumpto de costas
se ha de servir Vmd. mandar que se tasen las prosesales y
por lo que respecta a las personales sin ecederme de lo
ympendido antes bien usando de la mayor restriccion las
estimo en ciento y cinco rreales de vellon, cuia cantidad juro,
por tanto, a Vmd. suplico se sirva dar la providencia
correspondiente en vista del contenido de este otrosi, que es
justicia ut supra.
Vistos
Fallo que devo de mandar y mando ir con esta execución
adelante, avivar la voz de la almoneda y dar el quarto
pregon a los bienes en esta causa embargados y haser entero
y cunplido pago a la parte executoria de don Manuel de la
Trinidad Rodriguez de los dos tercios, venzido el último en
dies y ocho de agosto y más de los cien ducados que se
cumplio su plasso en último de septiembre y se deposite por
211
ahora otros cien ducados en Joseph Gonzáles Bethancourt. Y
assimismo se depositen en el dicho [...] doscientos ducados
hasta tanto que el doctor don Amaro // (f. 46r) Gonzáles de
Messa dé orden a pagarlos en La Havana a satisfacion del
citado don Manuel de la Trinidad, cuya sentencia se execute
sin embargo de apelacion o nulidad que de ella se
interponga, presedida la fiansa de la Ley de Toledo, con
costas processales, que tasará qualquier esscribano público
que con este fuere requerido como tambien las tassadas el
primero quaderno y las personales que se contienen en el
pedimento antesedente. Y por lo que resulta de la
certificacion y diligencias del alguacil mayor contra Bernabe
de Abreu se le notifique a este dé pública satisfacion por
ante qualquier esscribano público y dos testigos de excepzion
a dicho alguacil mayor por su inovediencia y descortezia,
que se certifique a continuacion de este auto, y para que al
dicho Bernabe le sirva de enmienda y a otros de exenplar se
le multa en cinquenta ducados aplicados a la voluntad de
los Muy Yllustres Señores de la Real Audiencia de estas
Yslas, los que exhiva dentro del dia de la notificacion que se
depositen en el citado Joseph Gonzáles con apercevimiento
que passado y no cumpliendolo se le apremie en la carzel de
la ciudad de La Laguna y convincion bastante a dicho
alguacil mayor // (f. 46v) acompañado de esscribano que
actuase, lo execute vaxo la misma pena, y por este su auto
assi lo pronunció, mandó y firmó, con costas.
212
// (f. 47r)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino,
vezino de la ciudad de La Havana y residente en esta, como
más aya lugar de derecho ante Vmd. paresco en las
diligencias que en virtud de Reales Provisiones de los Muy
Yllustres Señores Presidente Regente e oydores de la Real
Audiencia de estas Yslas sigo con el doctor don Amaro
Gonzáles de Meza sobre la contribuzion de los alimentos
que me tienen consignados en la causa que con dicho doctor
sigo sobre el ymbentario y particion de los vienes de don
Amaro Rodriguez Phelipe, mi padre natural, defunto, y
demas que de dichas Reales Proviciones consta y por ellas se
manda y digo que, hayandose esta causa sentenciada de
transe y remate, se me manda dar la fiansa de la Ley de
Toledo para el percivo de los yntereses que por rason de
alimentos y expensas se me tienen mandados contribuir por
dicho superior Tribunal y respecto de que la Provisión
expedida en veinte y seis de henero del año pasado de mill
setezientos sesenta y dos, que se haya presentada desde el
folio 47 y siguientes de las primeras diligencias se dio pauta y
norma para que en defecto de la fianza que en semejantes
casos deve interbenir se estimaze por bastante la
solemnidad // (f. 47v) de jurar no haver encontrado fiador
para evaquar este requisito, con el adictamiento de causion
juratoria en orden a las resultas del juicio. Teniendo hahora
la misma ymposibilidad de encontrar fiador estamos en el
caso de que sea suficiente la causion juratoria y aun parese
que esta pudiera escusarse en vista de que a la sason que se
decretó el auto de dies y ocho de agosto de dicho año
pasado de sesenta y dos, que se haya ynserto en provisión
de 20 de septiembre del mismo año con la qual dan principio
las presentes diligencias no se previno este requisito, aunque
en él terminantemente fueran asignados estos alimentos y
espenzas, de que contribuyó don Amaro el primero y
segundo tercio sin esta sircunstancia de fianza ni causion
juratoria, siendo una razon legal que urge deverse
expresamente mandar lo graboso para que constituia en
obligazion a las personas desbalidas a quien por su
desamparo titula el derecho miserables, y sobre todo para
213
evadir dilatorias desde luego juro no tener sujetto alguno
que presentar para la fianza de la Ley de Toledo que está
decretada en orden a el proximo persivo y demas que
ocurran en lo subsesivo, por lo que // (f. 48r) quando lugar
no haya a exonerarme de la caucion como llevo fundado
parese conforme (hablando con el devido respecto) se
mande admitir en lugar de la fianza dicha caucion. Por
tanto,
A Vmd. suplico se sirva proveer y determinar como llevo
pedido en lo principal de este escripto que por conclucion
nuebamente reprodusgo, pido justicia, costas, insisto en el
juramento fecho, protexto lo nesesario, etc.
// (f. 48v)
(Al margen: 4º pregon.) En la ciudad de La Laguna en ocho
de noviembre de mill settecientos sesenta y tres años,
estando en la puerta de mi escribania pública por bos de
Domingo de Cubas, pregonero público, se pregonaron las
veinte y seis pipas y seis cascos llenos de vino y se dixo si
habia quien hisiese postura sobre la de veinte pesos por cada
pipa que puso don Juan Antonio de Brito, que se havia de
rematar en el mayor postor bajo este quarto pregon, y
aunque se repitieron muchos pregones con dicho
apersevimiento de remate no parecio quien mayor postura
hisiera, por lo que se dijo por dicho pregonero a la una, a las
dos, a la tersera, pues no ay quien más puxe que buena, que
214
buena, que buena pro le haga al rematador con el
aditamento en forma y fueron testigos Antonio Sanchez,
Joseph de la Rosa Torres y Miguel Dominguez, vecinos desta
dicha ciudad, de que doy fee.
Luis Antonio Lopez Villavizencio, esscribano público (firmado
rubricado)
// (f. 49r)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino,
vezino de La Havana y rezidente en esta, en las diligencias
de execucion que sigo con el doctor don Amaro Gonzáles de
Meza sobre la exhibicion de las cantidades que para mis
alimentos y expensas tienen mandado los Muy Yllustres
Señores de la Real Audiencia de estas Yslas en la causa que
con el dicho sigo sobre el ymbentario y particion de los
vienes de don Amaro Rodriguez Phelipe, mi padre natural, y
lo demaz que se contiene por las Reales Proviciones
presentadas, como mejor proseda digo que se ha dado el
quarto pregon a las pipas de vino embargadas y para que a
el citado don Amaro le conste asi dicha diligencia como
tambien el precio en que fueron rematadas que se redujo a
veinte pesos cada pipa se ha de servir Vmd. mandar se le
notifique el adictamento segun estilo señalandosele un
restrito término atento a lo privilegiado de la causa y que en
caso de no poder ser havido se hagan las diligencias en
horas distintas y la quarta en otra en la forma ordinaria. //
(f. 49v) Por tanto,
A Vmd. pido y suplico se sirva proveer como llevo pedido
en lo principal de este escripto que por conclucion repito,
pido justicia, costas y en lo nesesario juro, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
215
esscribano público o alguacil real. Dixo el señor jues de
comisión, que lo firmó.
216
ministro real con la siensia de ordenados e yntegros. Dixo el
señor jues de comizion, que lo firmó.
// (f. 52r)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino,
en las diligencias con el doctor don Amaro Gonzáles de Meza
sobre la contribusión de alimentos y espensas que por los
Muy Yllustres Señores de la Real Audiencia de estas Yslas me
estan asignados en la causa que ante dichos Muy Yllustres
Señores estoy siguiendo sobre la particion de los vienes de
don Amaro Rodriguez Phelipe, mi padre natural, defunto, y
lo demas que por virtud de las Reales Proviciones que tengo
presentadas se manda, como mejor proseda digo que estan
mandadas tasar las costas para que las pague el citado don
Amaro y por quanto el esscribano del Realexo a bajado a
proveer a La Montañeta en distintas ocaciones como lugar
en donde Vmd. ha tenido su rezidencia y es correspondiente
se le considere lo justo se ha de servir Vmd. mandar que con
esta atencion se haga dicha tasazión regulandose o por
Vmd. o por el esscribano lo correspondiente y que asimesmo
se yncluya el costo de los peones que han marchado de esta
ciudad a El Realejo // (f. 52v) y Montañeta de propios para
solicitar las providencias que se han expedido, que cada
viaje a costado dose de plata, y que todo se agregue a la
tasazión de costas. Por tanto,
217
A Vmd. pido y suplico se sirva proveer y determinar como
llevo pedido en lo principal que asi corresponde a justicia
que pido, costas, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
// (f. 53r)
En cumplimiento de lo mandado en la sentencia, folio
quarenta y sinco buelta, hago la tasacion de las costas deste
quaderno en la forma siguiente:
Por la Real Provision pressentada al folio primero, 0008.
Por la del folio veinte y seis, 0012.
Por la del folio quarenta y dos, 0008.
Al señor jues por sus firmas y vista de autos, 0030.
Al alguacil mayor, ocho de plata, 0008.
Al esscribano cartulario, quarenta y siete rreales [de] plata,
0047.
Al esscribano Joseph Conrrado, dose de plata, 0012.
Al abogado de la parte, dies y seis rreales [de] plata, 0016.
Al ministro alguacil, quatro rreales [de] plata, 0004.
0145
218
// (f. 53v) (en blanco) // (f. 54r)
[La] Laguna, noviembre quince de mill settecientos sesenta y
tres.
Christoval Calidonia Borges, en nombre del doctor don
Amaro Gonzáles de Mesa en los autos con don Manuel de la
Trinidad sobre satizfacion de los dos tercios devengados
por razon de alimentos y litis expensas y demas deducido
ante Vm. como corresponda digo que se ha notificado a mi
parte el aditamento en el remate executado de unas pipas de
vino y bajo las protextas de no consentir ni hacer acto que le
perxudique, como compulso y apremiado, en su nombre
excivo 2566 rreales [y] 2 quartos que montan los referidos
dos tercios, y los cien ducados que se mandan dar a dicho
don Manuel para su viage y transporte a La Havana, como
tambien los otros 100 que para el mismo fin se han de
depocitar, segun se prebiene, que todo compone 3666 rreales
corrientes [y] 2 quartos y respecto que la salida de los
registros para dicha Havana está aun dilatada, sobre que
protexto en nombre de dicha mi parte entregar a su tiempo la
correspondiente orden para los 200 ducados que se han de
satisfacer en dicha ciudad y que las costas que se mandan
pagar no las exhive por desir no ser de [adición interlineal:
su] cargo de dicha mi parte (hablando debidamente) porque
siendo assi que las del primero quaderno aunque se
mandaron pagar y tasaron como al final de dicho quaderno
que por testimonio se remitio a la Real Audiencia desde fin
de marzo del año proximo pasado, aquella superioridad no
lo aprobo y determinó la causa en vista de todo en 27 de
agosto, sin esta condenacion como se reconoce de su Real
Provicion con que empiesa el quaderno corriente ni tampoco
las deste por la misma razon que no tubieron lugar aquellas,
ni lo previene la otra Real Provision con que se procede a el
remate –folio 26- y con justo fundamento pues fuera pagar
dos veces una misma cosa, quando para las que se
ocasionaren en los recursos contra mi parte nace la
satisfacion // (f. 54v) de litis expensas. Por tanto,
Suplico a Vm. que, aviendo por exhividos los tres mil
seiscientos sesenta y seis rreales [y] dos quartos, y por
allanada a mi parte a dar a su tiempo la correspondiente
219
orden para los doscientos ducados en La Havana, bajo las
protextas hechas, con lo demas expuesto, se sirva declarar
aver cumplido en justicia, que pido costas, etc.
Otrosi digo que el esscribano cartulario destas diligencias es
Domingo Francisco Lopes de Castro y solo por ausencia
deste se nombró a Joseph Gonzáles de la Rossa como
[consta] al folio 30 del primero quaderno y estando como ha
estado y está en esta ciudad sin embargo se han dado por
otro las providencias. Pongolo presente a Vm. para obiar
quanto sea conveniente en esta dependencia, etc. Enmendado
y entrerenglones: no las exhive por decir no ser de su cargo.
La parte lo dise,
Cristoval Calidonia Borxes (firmado rubricado)
220
haver algunas que no sean admisibles las separe y queden
em poder del presente esscribano y se ejecute la entrega de lo
demas solennisado todo con la fee de dicho esscribano. Por
tanto,
A Vmd. suplico se sirva proveer como llevo pedido y por
conclucion repito justicia, costas [e] yncisto en las protextas
echas con las especialidades nesesarias, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
221
testigos el theniente capitán don Manuel Joseph de Acosta,
Francisco Xavier Quintero y Joseph de la Rosa, vesinos desta
dicha ciudad.
Ante mí,
Luis Antonio Lopez Villavizencio, esscribano público
(firmado rubricado)
222
buena moneda, que todo llevó a su poder dicho don Manuel
y lo firmaron, de que doy fee.
Ante mí,
Luis Antonio Lopez Villavizencio, esscribano público
(firmado rubricado)
Ante mí,
Luis Antonio Lopez Villavizencio, esscribano público
(firmado rubricado)
// (f. 58r)
Augustín de Abila y demas consortes que estubimos de
guardas en las casas de la morada del doctor don Amaro
Gonzáles de Mesa, como más aya lugar ante Vmd.
paresemos y decimos que los salarios de nuebe dias con sus
noches que estubimos en dicha comizion a razon de sies [i.e.
seis] de plata por cada dia a cada uno de quatro que somos
se nos estan debiendo y aunque con las demas costas del
presezo [i.e. proceso] se le notificó a dicho don Amaro que las
pagara dentro de segundo dia, lo que no executó, y
nuebamente por la sentencia de remate se le a mandado que
lo pague y tanpoco lo a executado y siendo asi que estos
223
salarios gosan del pribilexio de alimentos que no se deben
demorar un ynstante respecto que ocupamos sin otra
atenzion nuestra asistensia en los dias que asistimos a dicha
guardia se a de serbir Vmd. mediante a que subsiste el
enbargo que entonses se hizo hasta oy y nuebamente está
mandado en la expresada sentencia de remate que se dio el
pago de estos salarios con las demas costas que se lleve a
puro i debido efecto // (f. 58v) asta que quedemos pagados,
que estamos prontos a abonar a don Manuel de la Trinidad
lo que nos tiene suplido en quenta deste pago de los
alimentos que se le an dado para su susidiario bibir por bia
de equidad para nuestro remedio pronto. Por tanto,
Suplico se sirva en bista de lo que dejamos espuesto proveer
en la conformidad que corresponde y pedimos justicia,
costas, juramos lo nesesario y para ello, etc.
// (f. 59r)
Don Manuel de la Trinidad Rodrigues Phelipe y
Valdespino, vezino de la ciudad de La Havana y residente
en esta, en las diligencias seguidas con el doctor don Amaro
Gonzales de Mesa, desta vesindad, sobre contribuzion de
alimentos y demas deduzido ante Vmd. como mexor
corresponda digo que se me a dado traslado del escripto en
que la otra parte hizo exhibicion de 3666 rreales corrientes y
dos quartos correspondientes a los dos tercios de alimentos
cumplidos desde 18 de agosto deste año y a los 200 ducados
para costos de mi biaje a la citada ciudad de La Havana, de
los quales está mandado se me entregase la mitad el dia
último de septiembre proximo antesedente, y el resto se
224
depositase hasta dos dias antes de la visita de caxas que se
ha de efectuar para la salida de la fragata en que e de seguir
dicho destino, en cuia sazon se me entregue y expresa por lo
que respecta a los 200 ducados para los alimentos en La
Havana estar los rexistros dilatados que a su tiempo dara la
orden, y en quanto a las costas que // (f. 59v) a ocacionado
por su voluntad y con efugios irregulares, que no deve
pagarlos, porque fuera haserlo dos veces respecto que la
cantidad asignada para alimentos lo es tambien para litis
expenzas, y que assi se declare que a cumplido con lo
demas que expreza, y sin embargo de todo se a de serbir
Vmd. mandar llebar a puro y devido efecto su sentencia de
remate que principia a foxas 45 buelta como ajustada a lo
dispuesto por la superioridad, de donde dimana su
comicion, y que el remate hecho a las pipas de vino segun
consta a foxas 48 buelta subsista en la porcion de ellas que
sean necesarias al cómputo y suma de los 200 ducados que
se me mandan suministrar para alimentos en La Havana y
para el importe de costas causadas y que se causasen según
las tazaciones hechas y que se hisieren, de las que no lo
esten, depositandose la expresada cantidad que se destinó
para alimentos en La Havana hasta su congruo tiempo,
executandose todo en la forma que llebo pedida, respecto
que no a cumplido con la exhivicion por entero no obstante
haversele intimado el aditamento y entera- // (f. 60r) do de
los autos para su total inteligencia, que asi prosede y es de
haser en justicia por lo general y siguiente. Y porque
deviendo cumplir inviolablemente y sin causar moratoria y
costos dicho don Amaro con las providencias del superior y
dar la orden a mi satisfacion para que en la expresada
ciudad de La Havana se me entregasen dichos 200 ducados
destinados para el tiempo de la demora, como se previene
en la Real Provision de los Muy Yllustres Señores Prezidente
Regente e oydores de la Real Audiencia destas Yslas a foxas
26 y siguientes no es correspondiente que salga en
contravencion de aquel superior precepto exponiendo que
estan los rexistros dilatados, por lo qual a su tiempo dara la
orden por sus torsidas intenciones a fin de demorarme con
tener, dilatar y eternisar la causa principal que son bien
225
manifiestas como se evidencia de los cautelosos recursos
indevidos que a intentado, siendo uno de ellos tergiversado
con sobrado dolo el contenido en el pedimento –folio 16- de
este ramo corriente, donde se desentendio de una
providencia librada por los exprezados Muy Yllustres
Señores de la Real Audiencia con antelacion de más de dos
meses // (f. 60v) a la presentazion del nominado pedimento
no obstante que por haver quedado notificado su
procurador en aquel superior Tribunal y tambien por los
muchos agentes que tiene para mi dependencia se hallaba
plenamente impuesto de lo mandado, haviendome sido
sobradamente perjudizial una tal reserba, a que se agrega el
repetido efugio de acoxerse a tribunal militar y demas que
son notorios, por cuias estudiadas cautelas tubo presente el
superior la presicion y urgencia de mandar, como con efecto
lo hizo, que el expresado don Amaro diese la orden de que
hemos hecho mencion, o 200 ducados en dineros de
contado por su defecto al mismo tiempo que los intereses
relatibos a alimentos y costos de viaje, comprehendiendolo
todo bajo una clabe y sin relebar partida alguna de las que
quedan dichas para que se cumpliese fuera del término del
juicio executibo que a este fin se a seguido. Y porque la
expresada orden que incontinenti habrá de dar la contraria,
deviendo ser a mi satisfacion, no es bastante en qualquiera
término // (f. 61r) y para dar punto fixo en este asumpto
hago presente a la judicial comprehencion que no quedan
afiansados mis intereses resultantes de dicha orden si no es
reduciendose esta a una esscritura guarentigia, que a mi
fabor otorgue algun sugeto de caudal que pueda responder
en la enunciada ciudad de La Havana a dicha cantidad
como deuda personal suia de los que estan para seguir
viaxe en los rexistros que para alli cargan de presente, con
que la otra parte podra comunicar su orden, pues de otro
modo no es admisible como que la dara en terminos que no
se cumpla ni tenga efecto, siendo sobradamente perjudicial
que despues de regresarme a el enunciado destino, me halle
en desamparo y por consiguiente sin poder dar un paso a mi
prueba ni tener con qué alimentarme, de que resultaria mi
inhavilidad, cauzando esta la contraria victoria, quedando
226
en este caso la justicia yludida. Y en esta virtud siempre que
la presitada orden no se despache en la conformidad que
dexo propuesta está la contraria constituida en la obligacion
de exhivir sin dilacion alguna // (f. 61v) los referidos 200
ducados, llebandose adelante por la más lebe omicion en
este negocio y en el particular de costas la sentencia de
remate en la parte que las complemente. Y porque con
sobrada equibocazion se expone de contrario ser de mi
yncumbencia el desembolso de costas causada por la
contumacia e impertinente opozicion de la parte adversa,
queriendo resistir las superiores proviciones expedidas para
la entrega del ymporte de alimentos y demas que an
ocurrido sin estribar ni fundarse en rason legítima que le
execionara, pues aunque sea cierto que la asignacion hecha
por el superior de los 200 ducados para alimentos expresa
tambien se imbiertan en litis expensas, esto se entiende en lo
principal de la causa y juicio ordinario que en dicha
superioridad se sigue, pero no para las que la malicia y
rebeldia contraria por su voluntad tiene aglomeradas por
resistir inovediente los mandatos del superior, que con su
audiencia en primera y segunda sentencia los decretó, como
se ajusta y deja // (f. 62r) ver en los dos autos que contiene
la Real Provision de el folio 1º y siguientes en este quaderno
corriente. Y porque en continuacion de lo dicho presisa
subzitar un poderoso argumento y es que a imitacion de la
exhivicion practicada del primer tercio de alimentos segun
resulta al folio 6 a que se subsiguio la de el folio 9 sin
contienda de juicio dilatorias ni costas pudo la contraria
haver cumplido en iguales terminos con la entrega
ultimamente efectuada, en cuio caso seguramente se
livertaba de costas, pues no usando de resistencia
brebemente llegarian a tener efecto las exhiviciones
decretadas cada una en su respectibo tiempo y si assi
hubiera sucedido hubiera yo quedado exhonerado de las
dilatorias que tan en mi perjuicio se an forjado. Y es materia
bastantemente savida que en los juicios executibos se
condena en las costas a la parte rea, maxime si al tiempo de
su opozicion no prueba exsepciones legales que den la
execuzion por válida, cuio requisito no se vertificó en
227
nuestro caso antes por el contrario citada la parte adversa de
remate sin formalisar opozicion pidio los autos y sin
despacho alguno los debolbio, como // (f. 62v) ellos
mismos informan al folio 40 buelta y siempre que se
executara lo contrario sería abrir la puerta a contumasias e
ynovediencias y por este rumbo lograban los autores de tan
manifiesto dolo grangear tiempo, causar molestias y poner
en el más deplorable estado de miseria a el legítimo
acreedor preparando para lo susesibo consumirle todo o la
maior parte de sus intereses en costas y recursos indevidos,
cuia maxima repugna directamente con el fin primario de
alimentos, a cuio sucidio se encaminan los pecunarios
exhivos con que invirtiendose con tanta superfluydad y
voluntariedad las remesas a cauza de la desordenada
contraria segunda intencion, bendriamos a parar a que los
empeños y devitos por mí originados para la subsistencia y
manutencion nunca tendrian soluzion y por esta mala
correspondencia me imposibilitaria del yndispensable trato
y comercio humano, llegando dia en que principiase a
mendigar, sin embargo de lo provido de la ley y señores
juezes que me an decretado los alimentos. Y porque
aprosimandose más a los legales principios se concidera
totalmente impertinente la contraria pretencion y para su
maior combensimiento se deben formalmente distinguir //
(f. 63r) en mí dos representaciones, una como perzona
privilegiada y de particular derecho fundado para
proveerseme de litis expensas, y otra como qualquier
litigante, a quien no compete semejante privilegio. Y
atendidas dichas dos formalidades está patente que los Muy
Yllustres Señores Presidente Regente y oydores de la Real
Audiencia destas Yslas conforme a derecho me proveieron
de remedio, decretando solamente los alimentos y expenzas
en aquellos terminos a que alcansaba mi privilegio y
nesesidad, pero no fue estensivo el beneficio a los casos que
ocurriesen de la naturaleza del presente, en que por la
exprezada segunda representacion tengo el inescusable
abono de costas, como impendidas en juicio executibo
segun y como otra qualesquiera persona a quien no
alcansase el provido remedio de expensas, siendo principio
228
solido en derecho que las legales disposiciones y los
judiciales mandatos arreglados a ella nunca se presumen
exsesibos en lo que el asumpto pide, sino rigidamente
susintos para remplasar la necesidad y no haviendola de
expensas en los negocios executibos porque en estos no ai
obligacion de pagar costas hasta estar satisfecha de su
credito la parte executante (Adición interlineal: segun enseña
una ley recopilada), lo // (f. 63v) que no acontese en lo
ordinario, donde paulatinamente se ban entregando las
expensas a las personas que concurren con sus diligencias a
el adelantamiento y curso del negocio, es visto que para este
caso por sus diarias ocurrencias (como que tales impensas
tienen sobrado privilegio y se equiparan a los alimentos
para no dever ser retenidas) se proveieron los pecuniarios
socorros con título de litis expensas y no para las costas o
gastos de un malisioso juicio executibo. Y porque se
corrobora todo lo dicho llamando la atencion a la causion
juratoria que en los persibos tengo formada y me constituie
en obligazion de restituir quanto bajo esta subcidiaria fiansa
persibiese, siempre que por difinitiva resulte vencido, e
incluiendose en las citadas obligaciones las costas de lo
executibo por mi quenta, como pretende la contraria,
bendria a lograr por difinitiva, saliendo vensedor, ligarme a
una obligacion exorbitante y mostruosa estimandoseme por
deudor no solo de los respectibos alimentos y expensas en
lo ordinario si [no] tambien en lo executibo, siendo en esto
de peor condicion que otro qualesquier // (f. 64r) sujeto,
deviendo tener alguna prerrogativa o exelencia como
privilegiado. Y porque se puede decir que la contraria
pretencion tasitamente se dirige a que Vmd. reponga su
sentencia de transe y remate en la qual no le exsoneró de las
costas y a más de no haver meritos para tal reposicion
estamos en un cavo en que se prohive todo recurso, pues
haviendose sostituido la exprezada caucion juratoria en
lugar de la obligacion fidejusoria que dispone la Ley de
Toledo, solo resta acudir por remedio ante el superior. Y
porque todo lo dicho en rason de las costas impendidas en
el quaderno corriente se adacta a las del primero quaderno
que tambien se hallan tazadas, y haviendose notificado para
229
su satisfacion dentro de segundo dia a la contraria, no
cumplio en este asumpto, quedando pendiente y sin
ebacuar por este defecto las diligencias de embargo y demas
subsequentes con que se hallan ligados los bienes que en
aquel entonses dieron materia para trabar el apremio o
execucion sin que pueda ostar la obxecion contraria de que
fueron los autos al superior, siendo cierto que en aquella
coyuntura ynterpuso la apelacion o recurso a la Real
Audiencia con el motibo de recuzacion dirigida contra Vmd.
a aquel superior Tribunal a vista de las encaresidas // (f.
64v) esclamaciones que hizo sin los autos, los pidio
testimoniados, para examinar si tenía cavimento su
pretenzion, denegandola por entonzes y posteriormente a
presencia y con reflecion de los citados autos se bolbio a
declarar no haver lugar a la recuzacion de Vmd. sin que se
tocase otro punto ni hubiesen sido llebados para declarar
otro artículo que el que queda expuesto. Y en esta virtud,
hasiendo retorcion a el argumento contrario, no tan
solamente carese aquel recurso de rason suficiente que
exsonere al precitado don Amaro de pagar las costas hasta
entonses causadas, y hecha por Vmd. condenacion a la
parte adversa, sino que como todo lo enjuiziado hasta aquel
entonses quedó tazitamente aprovado con denegar la
recuzacion, me asiste una quazi executoria resultante de la
ynspecion executada por el Tribunal superior de los
exprezados autos en que iba inclusa la judicial
determinacion de Vmd. en orden a que el mencionado don
Amaro pagase las costas. Atento a lo qual,
Suplico a Vmd. se sirba proveer y determinar como llebo
pedido y en la cavesa deste escripto se contiene que por
conduzion, repito, pido justicia, // (f. 65r) costas, juro con
protestacion de lo nesesario, etc. Otrosi digo que por no
dejar enteramente consentida la alegacion contraria, que
como apendix de su escripto a que tengo respondido se
rexistra, solo dire hallará la solucion de su escrupulo en las
repetidas proviciones que hablan al yntento. Y a más de esto
pudieran acomodarse en este lugar algunas doctrinas que
eliden el dubio en que quiere incluirnos, las que protesto
esplanar quando con más claridad exponga la parte adversa
230
su pensamiento. Lo que hago presente a Vmd. para que se
estime suficientemente contrariada la pretencion que en este
particular se forxó con colorido de representacion.
Otrosi digo que de las diligencias corrientes aparese fue
executada la exhivicion de los 3666 rreales corrientes y dos
quartos en moneda provincial, que bulgarmente llaman
senzilla, e incluiendo en una cantidad desta quantia las más
vezes porcion de rreales yncapases de admicion, para proveer
de remedio este perjuicio hise presente a Vmd. ser // (f. 65v)
inescusable la intervencion de artista platero que aprobase la
tal moneda segregando la que no fuese de recibir, cuio
reconosimiento no podia por mí suplirse atento a el defecto
de inteligencia y con efecto fue Vmd. serbido nombrar a el
maestro Alonzo de Sossa, quien por su diligencia persibio el
premio que es estilo a rason de uno por ciento y separó por
inutiles 90 rreales [de] plata y respecto a que la contraria pudo
haver hecho el exhivo en otra moneda que no tubiera reparo
en su admicion y aun en el cazo de que la entrega se hubiese
executado en la misma moneda que persivi, le tocaba al
expresado don Amaro proveer platero que me la bonificase
costeando su interbencion a fin de que la recepcion fuese
íntegra. Por cuias rasones,
Suplico a Vmd. se sirba mandar que el presente esscribano
tenga presente la cantidad de que está satisfecho el nominado
platero incluiendola en las sobrecostas si se ofresieren y de
no, se notifique a la contraria haga consignacion de veinte y
ocho rreales [de] plata en el oficio, que fue lo que recibio dicho
Sossa por su diligencia segun su recibo // (f. 66r) que en los
autos consta. Pido justicia ut supra, etc. Entrerrenglones:
segun enseña una ley recopilada. Vale.
231
de apremio y bajo el mismo Gaspar de Quintana,
depositario dellas, las tenga a disposision de dicho don Juan
para que haviendo cumplido con dicho exivo se le
entreguen y en quanto a los otrosies traslado a don Amaro
Gonsales de Messa. Lo mandó el señor jues comissario en
estas dilixencias, que lo firmó.
// (f. 66v)
En la ciudad de La Laguna en veinte y sinco de nobienbre de
mil setecientos sesenta y tres años yo, Antonio Dias, alguacil
real, notifiqué a Cristobal Calidonia el despacho antecedente
en su persona y quedó enterado, siendo testigos don
Santiago Picalago [i.e. Picaluga] y Marcos Afonso, vesinos
desta dicha ciudad y por ser verdad hago mi señal.
[Señal del alguacil real]
// (f. 67r)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino
en los autos executivos con el doctor don Amaro de Meza
sobre alimentos y expenza y demas mandado por los Muy
Yllustres Señores Presidente Rexente y oydores de la Real
Audiencia de estas Yslas ante Vmd. digo que se le dio
traslado a la otra parte y sacó los autos su procurador y
aunque es pasado el término en que devio responder no lo
ha echo por lo que le acuso la rebeldia, en cuia atencion,
A Vmd. suplico se sirva haverla por acusada y atenta la
naturaleza de la causa executiva mandar se apremie por los
autos a el procurador ymponiendole las penas y multas que
Vmd. tenga por combenientes para que los exhiva a el acto
de la notificazion, que es justicia, costas y juro, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
232
[La] Laguna, disiembre sinco de 1763 años.
Apremiese a Cristoval Calidonia [que] buelba dentro del dia
los autos [so] pena de dos ducados. // (f. 67v) Dixo el señor
juez de comizión.
Doctor Vello (firmado rubricado)
Luis Antonio Lopez Villavizencio, esscribano público
(firmado rubricado)
[Señal del alguacil real]
// (f. 68r)
(Al margen derecho: [La] Laguna, diziembre sinco de mill
setecientos sesenta y tres.)
Christobal Calidonia Borxes, en nombre del doctor don
Amaro Joseph Gonzáles de Mesa, en los autos intentados por
don Manuel de la Trinidad sobre satisfaccion de alimentos y
litis expensas, alegando de la justicia de mi parte y
respondiendo al traslado del pedimento de 24 del corriente
digo que Vm. se ha de servir sobreseer en lo mandado en
dicha providencia reponiendola por contrario imperio o
como más aya lugar, declarando haver dicha mi parte
cumplido con el exivo que hizo en el dia 15 y con la carta
orden que presentó bajo las protextas más favorables a su
derecho, y de que lo executa como compulso y apremiado, y
sin perjuicio de los recursos de apelacion interpuestos,
proveyendo ademas como en este se contendrá, que todo es
de hazer por lo que resulta del proceso general y siguiente. Y
porque sin aprovar nulidad que contenga lo actuado sobre
que hablaremos luego, se ha evacuado y cumplido quanto
está mandado en las Reales Provisiones presentadas en este
proceso. Doscientos ducados anuales se le señalaron a la
otra parte por tercios anticipados en 18 de agosto del año
proximo pasado por título de alimentos y litis expensas y
ademas de ello, otros doscientos por una bez para que
abilitase su viage a La Habana, assi consta de la Real
Provision que está por principio deste quaderno en la qual
se previene, como es literal al folio 3º, que para este
pagamento se proceda contra mi parte y sus vienes segun
corresponda por derecho. En la otra provision –folio 26- se
decretó que de los doscientos ducados mandados dar para
233
el viage se le entregasen a Trinidad ciento y los restantes
dos dias antes de la visita de caxas del navio en que huviese
// (f. 68v) de irse, y se añadio que mi parte diese orden a
satisfacion de la otra para que se le entregasen otros
doscientos ducados para subvenir a sus alimentos en el año
de la demora y que no haziendolo los exiva y se depositen
en persona segura para que se le entreguen a dicho Trinidad
al tiempo de su embarque. Esto es todo lo que se ha
mandado y todo esto está cumplido, pues los tercios hasta
aqui bencidos de alimentos y litis expensas y los doscientos
ducados para el viage estan exibidos y dada la orden para
los otros doszientos pues ¿qué más ay que pretender ni que
hacer más? Dicenos la otra parte que en lugar de la orden ha
de ser un ynstrumento cameral y quarentixio otorgado por
sugeto de los que se embarcan para pagar a su llegada los
doscientos ducados pero ¿quién no ve que esto es querer
extender el mandato y sacarlo de sus quicios y constituir
una obligacion que no ha impuesto la Real Audiencia? Que
de orden se manda y con darla se cumple, siendo como es a
sugeto abonado y de creditos y no podra impugnarla la otra
parte con el pretexto de que ha de ser a su satisfaccion pues
esta ha de medirse por las reglas de la razon y advitrio
prudente y no bastará que la otra parte diga que no es de
satisfaccion la orden a la hora que ha juicio comun sea
bastante y lo es siempre que se dirixa, como lo está, a suxeto
de creditos y abono. Otro asumpto es el de las costas deste
quaderno y del 1º, pero que se piden injustamente es
notorio. Doscientos ducados tiene señalados la otra parte
cada año no solo para alimentos sino para expensas y costas
del litigio. El fin que ha pretextado y que regularmente se
tiene a la vista para mandar tales contribuziones es que no
perezca de hambre el litigante ni su defensa perezca por
falta de medios, con que las litis expensas se contribuyen
por mi parte a la otra no para que se coma su importe, pues
para esto tiene alimentos señalados, sino para que satisfaga
sus // (f. 69r) salarios a los ministros de justicia en el pleito
con que haviendolos consumido en el fin de su destino,
¿qué tiene que pedir ni repetir de mi parte? Para que vea
quál sin razon pide las costas y que es querer duplicar la
234
partida de litis expensas, basta solo tener presente una
considerazion. Ymagine que ha ganado el pleito con mi
parte (que solo imaginaria puede ser esta victoria), finxa que
le han mandado entregar el quinto por título de alimentos y
que este importa cincuenta mil pesos, computado el caudal
que quedó libre del capitán don Amaro Rodriguez.
Pregunto, ¿tomarase los cinquenta mil pesos limpios de paxa
y polvo, o descontaria todo lo que ha tomado durante el
litixio por título de alimentos? Y si lo que huviese tomado en
las demoras del litixio por este título llenare y completare el
todo de la partida que debe haver en aquel caudal, ¿tendrá
más que pedir? Ya se ve que no pues es constante sin cosa
en contrario que todas estas contribuciones son por quenta
de lo que le tocare (y assi se expresa en el auto de quinze de
julio del año de 60, inserto en la provision del primero
quaderno) y se rebajan del credito que resultare, o se
debuelve en caso de no haverlo. Ahora vien, los alimentos y
las litis expensas nacen de un mismo mandato y tienen un
proprio principio, unos y otras los ha contribuido mi parte y
si ganando el punto principal la otra no puede
desentenderse de lo que ha tomado y ha de imputarlo o
abonarlo en quenta de alimentos como aunque aya ganado
los articulos que constan destos quadernos, ¿se podrá
desentender de las expensas que mi parte le ha contribuido
y que en parte a destinado a la defensa de esos mismos
articulos, queriendo aprobecharse de ellas y tomarlas
nuevamente? Los ministros todos deben estar satisfechos
con el dinero que estaba como depositado en Trinidad y
exibido por mi parte para este // (f. 69v) mismo fin, pues
¿por qué se le pide segunda vez? O, señor, que la causa es
executiva y en ella biene la condenazion de costas nos dize
la otra parte está mui bien, y ¿quién ha lastado o pagado las
que Trinidad ha hecho? ¿Han salido de su bolsillo o del de
mi parte? Pues si de antemano está esta condenacion hecha
y cumplida, y anticipado lo necessario para la defensa, ¿a
qué viene sacarnos los privilegios de la causa executiva? En
una palabra, quiere que aunque las costas que por su parte
se han hecho [y] se han lastado y satisfecho, por la mia se le
dé, sin embargo, otro tanto para ayuda del puchero no es
235
mal negocio. Desengañemonos que las costas en las causas
executivas (como esta) no vienen por derecho de accion sino
por oficio de juez y ya mi parte las tiene pagas, porque la
justicia se lo mandó desde el principio. Por último, Vm. es
un mero executor de las dichas provisiones y todos saben
que el mero executor ni puede tasar ni mandar pagar costas
que se han causado en su comision por estas razones, no
obstante que al final del primero quaderno se tasaron las
costas en él lastadas y se vio en la Real Audiencia que mi
parte no las avia satisfecho, nada se mandó sobre este punto
y lo que es más, ni la otra parte tuvo valor para pedirlas en
aquel Tribunal, no obstante la larga alegazion inserta en la
provision –folio 26-, donde instó sobre el cobro de los tercios
bencidos de los dosientos ducados para su embarque y de
los otros doszientos para su manutenzión en La Habana,
mas él mismo presentó –folio 4- la primera provision deste
quaderno y estando ya concluido el primero y tasadas sus
costas no las pidio sino solamente el primero tercio de los
doszientos ducados. Lo mismo sucedio con el pedimento //
(f. 70r) –folio 6- en que pidio el tercio 2º sin tocar en las
costas y ultimamente con el 3º executó lo mismo como de su
pedimento –folio 8 y 10- pero para no cansarnos veamos por
qué o sobre qué ha procedido la execucion que se sentenció
de remate. El decreto a dicho pedimento –folio 10- lo dice:
por el último tercio (su importe, setezientos treinta y dos
reales [y] medio), esto es lo que se le interpeló a mi parte
pagara –folio 10 buelta- y sobre esto y el plazo despues
bencido ha corrido la execucion y no es componible extender
la sentencia de remate a cantidad sobre que ni contextazion
ni citazion ni decreto alguno se ha berificado. Lo más raro es
las costas personales tasadas por voluntad de la misma
parte, que fue lástima no las huviera subido, siendo assi que
esta especie de costas en rarisimo juicio se pagan y que la
comision de Vm. no es extensiva a semejante cosa, pero lo
más particular es que se aya suplido con una causion
juratoria la fianza de la Ley de Toledo que se requiere
proforma de la execucion y remate en tal manera que no
puede dispensarse con pretexto de pobreza, como en estos
mismos terminos lo enseñan los authores de primera nota
236
asegurando que ni el rero tiene obligacion de pagar hasta
que la fianza no se dé ni puede admitirse en su lugar
semejante causion. Está mui vien que la Real Audiencia
mandase entregar a la otra parte con causion en defecto de
fianza los trescientos pesos primeros, pero sin presindir de
que los jueces superiores tienen otros arvitrios y facultades
que no los inferiores y mucho menos los executores meros
que deben precisamente guardar no solo los claros
establecimientos de derecho sino la letra de su comision. Es
de notar que aquel fue un mandato provisional y por
aquella bez y que despues desto en las nuevas provisiones,
en cuia // (f. 70v) virtud obra Vm., se previene, como ya lo
dexó sentado, que para el pagamento se proceda contra mi
parte y sus bienes segun corresponda por derecho, esto es,
mandar guardar y seguir la orden y formalidad prefinida, y
no da margen para dispensar un asumpto tan formal y de
substancia como la fianza de la Ley de Toledo en las
execuciones por cuio motibo debe, no obstante lo mandado
en decreto de 7 del corriente, decretarse que dé y otorgue la
referida fianza sobre que de lo contrario hago las protextas y
requerimientos necessarios. Y porque a todo esto es
consiguiente la reposision pedida pues no siendo mi parte
deudor de cosa alguna, no ay asumpto que motibe la
entrega de todas las pipas a el postor, vien que en el caso
que huviese en mi parte obligacion que niego a algun más
desembolso, correspondiera mandarle lo hiziese apercebido
que de no se entregarian al rematador no todas las pipas
sino aquellas cuio balor equivaliese al credito que faltara,
pues lo contrario benía a ser ademas de una conocida
nulidad (pues el remate debe averse en bienes equivalentes
y no exorvitantes) un gravissimo perjuicio a mi parte sin
utilidad de la otra. Y porque querer esta que la mia satisfaga
lo que llevó el platero por el reconocimiento de la plata
exivida es lo mismo que pretender le comprara o pagara
unos espexuelos, si por falta de vista los necesitara, por
reconocerla mi parte satisfizo en moneda provincial y
corriente y eso de que pudo hazerlo en otra es alegazion
boluntaria pues ni la contraria ni su abogado saben qué
237
cantidad y en qué especie tiene en su casa la mia y si de
parte de la otra estubo la necesidad de llamar platero para el
reconocimiento del dinero, segun dice, paguelo de su
bolsillo, como pagaria los espexuelos, si por falta de vista los
necesitase para contarlos // (f. 71r) y si no está contento
deste modo, paguelo con el dinero que anticipadamente le
ha dado mi parte para litis; por tanto, y que el esscribano
cartulario es Domingo Lopez, con quien debe actuarse
estando, como está en esta ciudad tiempos ha, y aber cesado
el motivo por que ha actuado otro, y que sobre esto no hay
doctrinas que explanar ni provisiones que traer a la vista,
pues en ninguna se ha mandado quitar los autos al
esscribano actuario y es cosa mui diferente el que qualquiera
otro pueda o deba haver requerido las notificaciones en
cuios terminos y que el depósito de los doszientos ducados
para la manutenzion en La Habana no puede tener lugar
presentada como está la orden (que diferia mi parte por lo
dilatado de los navios) como es expreso de la provision –
folio 26-.
Suplico a Vm. que, haviendo por presentada dicha carta
orden, se sirva declarar aver con ella cumplido mi parte y
proveer y determinar conforme tengo pedido en todo y por
todo justicia, costas, juro, etc.
238
// (f. 71v) (en blanco) // (f. 72r)
// (f. 73r)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino,
vezino de la ciudad de La Habana y residente en esta, en los
autos que sigo con el doctor don Amaro Gonzalez de Messa,
de esta vezindad, sobre alimentos y demas deducido,
respondiendo al traslado de 5 del corriente, digo que quanto
al intento expone, se debe negar su pretension y mandar
llebar adelante la sentencia de remate –folio 45 buelta- en el
ramo corriente en la parte que baste a cubrir las costas
tazadas en dicho quaderno y el que le antezedio con el
agregado de las demas partidas que tengo pedidas, y hecho
ver son de cargo del citado don Amaro en que se incluien
los 200 ducados que se me deben subministrar en dineros de
contado por defecto de orden a mi satisfaccion, que assi es de
hacer por lo que de los autos resulta, general y siguiente. Y
porque antes todas cosas debemos poner la mira en las
facultades de Vm. como juez comisionado para esta
dependiencia, las que tanto quieren subcintarse por la
contraria, que quasi pretense se ocurra a el tribunal superior
para probeer cada pedimento bien que como no debe ser a
su gusto lo que se actuare, se habrá de seguir lo que el
239
derecho dispone, segun el qual la comission se entiende
extensiva no solo para lo literal que se tiene presente al
tiempo de comisionarle, sino tambien para todo aquello que
es anexo y sin cuyo agregado quedaria sin efecto lo que
expressamente se previene en el superior mandato,
especialmente atendida la cabilacion de la parte adversa,
cuya dolosa maquinacion y especial estudio esperimentado
sobre interponer nobedades no nesesita de especial cita para
la instruccion judicial, estando los autos sobradamente
probeydos de unos tales prosedimientos. Y porque pasando
a contextar en asunto de la orden que se mandó por la
superioridad entregase ante Vm. el supradicho don Amaro
a mi satisfacion para que por ella se me pagasen en la
enunciada ciudad de La Habana 200 ducados destinados
para alimentos, es de reparar que se venga la contraria
presentando una carta que ella misma informa el dolo y
malicia con que se formó, instruiendo a los sugetos a
quienes se dirixe del apremio con que se le obliga a darla, no
obstante los recursos judiciales que dice tiene interpuestos
(bien que estos todos son sofisticos aparatos respecto a que
la Real Provision con que principia el dicho quaderno
corriente contiene el auto expresivo de que no obstante la
suplicacion del expresado don Amaro, que es el último
recurso, quedaban decretados los alimentos para todo el //
(f. 73v) tiempo que tubiese duracion el pleyto) y siendo
impertinentes las palabras que quedan apuntadas copiadas
literalmente de la referida orden para el fin de la entrega, es
visto las entretexio la cautela con ánimo de iludir el judicial
mandato y que no se me facilite aquella cantidad, ni puede
tener colorido de orden una carta misiva sin acompañarla
instrumentos que justifiquen tener el referido don Amaro
cantidad equivalente en poder de las personas a quienes la
dirixe, bien que aunque viniera circunstanciada en esta
forma, no era admisible por nezesitar entonzes prolixo
conocimiento de causa, siendo este modo de enjuiciar
incompatible con el estado y naturaleza de este juicio
executivo y con la estrechez del tiempo que amenaza la
salida de embarcaciones, por lo que debe reputarse la citada
orden como si ninguna se hubiesse presentado y mandar
240
que se le debuelba, pues el que no es de mi satisfaccion lo
comprueba la norma que expuse en mi anterior escrito –
folio 59 y siguientes- bajo cuyas reglas solamente quedaré
asegurado y en esta virtud es visto que no ha cumplido la
contraria en esta parte por [lo] que le acuso la rebeldia. Sin
que pueda por esto contemplarse excesiva mi pretension,
pues aunque la Real Audiencia previene se me libren los 200
ducados ussando de la voz “orden”, con el additamento de
que esta haya de ser a mi satisfaccion, se abre campo a que
para la seguridad pueda instar sobre que a este fin se me
otorgue ppúblico instrumento como que si en el concepto de
los negociantes corre y se tolera en algunos casos el no ussar
de este resguardo es porque se versa en ellos la buena fee y
credito de su buena correspondencia, pero en nuestro caso
donde falta este solido fundamento y no corren las reglas de
comersiantes es indispensable se me afianze el interes de
mis alimentos en La Habana, segun y como tengo
insinuado, porque de otro modo será ocioso quanto se
execute y tendran exito las moratorias y perjuicios que
extensamente signifiqué en mi ya citado, a lo que no puedo
prestar condesendencia por la indefension que me
resultaria. Y porque es peregrina la doctrina que se apunta
sobre que la caucion juratoria no pudo sostituirse en lugar
de la fianza de la Ley de Toledo y a vista del author que en
glosa de la misma ley assi lo expressa ocurre el reparo de
que no se propone todo lo que escrivio al intento,
suprimiendose lo que hace a nuestro favor. Dice pues que el
motivo // (f. 74r) de no cumplirse con la caucion en lugar
de dicha fianza es porque esta es condicion que debe
purificarse para que tenga lugar la paga. Pregunto ahora: en
la persona de notoria inopia o pobreza, ¿qué género de
condicion es esta? Claro está ser de las imposibles. Reytero
la pregunta, ¿qué obligacion hay de reducir a práctica y dar
cumplimiento a las condiciones imposibles segun derecho?
Con arreglo a el mismo es constante no se encuentra
obligacion alguna, luego estamos en el caso que no mereze
lugar la citada doctrina por la condicion imposible que
concurre, maxime siendo opuesta a los amplios pribilegios
que a favor de la pobreza tienen compilados los authores de
241
la mejor nota, quienes hechos cargo de ser esta una materia
tan presisa, hablaron difusamente de ella, y para
comprobacion de lo que vamos fundando es de tener
presente ser doctrina y práctica inconcusa que no obstante
prevenirse por una ley recopilada que se dé fianza de 1500
doblas para que tenga lugar el recurso de segunda
suplicacion a la sala titulada de Mil y Quinientas, si el que
interpone el recurso es persona pobre bastará que jure de
pagarlas siendo vencido, siempre que venga a mejor
fortuna. Si esto se permite en perjuicio del Real Erario, que
es interesado en una tercera parte, ¿qué mucho se execute lo
mismo con un particular estimandole deudor de cantidad
muchissimo más excesiba de aquella por que de pronto se le
apremia y executa? A más de que meterse a inculcar el
decreto que se probeyó en este asunto es disputar sus
amplias facultades y fundamentos, con que lo previno a la
Real Audiencia de estas Yslas, quien de antemano lo tiene
mandado quando el pago de los primeros alimentos que es
caso igual y no de otra naturaleza como se alega de
contrario, y siguiendo aquella superior orden Vm. a mi
pedimento decretó lo mismo, como que militan iguales
motivos, debiendo pasmarme o causar admiracion el
espiritu de la contraria con que quiere hacer oposicion a tan
superior mandato despachado a presencia de las más
seguras prevenciones legales, como es de creer se
reflexarian a el intento y a instancia de la misma parte
adversa, que se conformó y no replicó cosa alguna. Y
porque insistir en la // (f. 74v) persuacion de las sobradas
razones que constituien a la contraria en la obligacion de
pagar las costas causadas en los recursos executivos
separadamente y a más de las exhibiciones que ha hecho
para los fines prevenidos por su rebeldia se tiene por ocioso
siendo suficiente reproducir como reproduzgo todo el
contenido de mi escrito ya citado –folio 58-, a que se agrega
por oportuna reflexion que los dineros exhibidos por la otra
parte unas bezes los adapta a mi dominio arguiendome de
este modo para ponermelos a cuenta de lo que deba haber
en difinitiva, y otras ocasiones los titula suyos para
exhonerarse de las restantes obligaciones, con que mientras
242
no dé punto fixo en este particular se escusan las demas
respuestas. Y proponiendo en su escrito a que voy
respondiendo el caso de que no tendre que percebir
cantidad alguna por definitiva quando logre a mi favor la
victoria del pleyto (que no dudo suceda assi como se ha
esperimentado en lo que hasta el presente se ha enjuiciado)
se comprehende ser este su ánimo autentico con sus mismas
voses, el qual perjuicio tengo manifestado repetidas vezes y
esta misma dolosa intension le ha constituido en la
obligacion de pagar todas las costas causadas por su
rebeldia y que yendo de buena fee no se ofrezerian, con que
por sus mismas alegaciones, de que se puede hacer
retorcion, expresamente se le nota su indispensable
responsabilidad. Y porque el reconocimiento de la plata
probincial parece no fue ocioso respecto a que se hallaron
onze pesos y dos reales de plata de moneda incapaz de
recibo segun consta a folio 57 del ramo corriente y sin la
intervencion del platero era inposible verificarse el exhibo
por entero en aquella parte, como que los reales falsos no
deben computarse por parte de pago y para extinguir el
citado don Amaro su obligacion devio darme la cantidad
neta y libre de todo grabamen, costeando la assistencia de
dicho platero ya que causó la duda con la calidad de la
moneda y se encontro el fraude mediante dicho
reconocimiento y por la abundancia que hay de reales en
estas Yslas, cuya plata no merece valor, fue suficiente esta
fama pública para escusarme de llebar a mi poder la
moneda que se subministró para la exhibicion sin la más
vijilante precaucion, no siendo de mi incumbencia executar
su // (f. 75r) inspeccion por mi persona, siendo una tal
diligencia propia del que la presenció y los demas de su arte,
y a más de que en mí reside otra razon más poderosa que es
la de forastero, la qual me escusa en este particular de la
inteligencia en asunto de moneda de este pais, que si fuera
de la America le hubiera escusado a la contraria esse gasto,
pero que mucho haya assi susedido quando los vezinos y
patricios de esta misma ysla estan ocurriendo diariamente a
casa del platero por la duda que les induce la abundancia de
moneda adulterada que corre entre la legítima. Y porque en
243
la presente ocasion no hay esscribano cartulario, segun nos
enceña, no solamente la doctrina de autores a quienes suele
arguirse falencia (como ya propuse en orden a la fianza de
la Ley de Toledo y causion juratoria que se quiso fundar no
tenía lugar como supletoria de aquella, cuya doctrina queda
truncada) sino una Ley de Partida, donde se da facultades a
los señores jueses de comision para el nombramiento de
esscribano quando no lo assigna el Tribunal superior, como
se executó al folio 30 del primero quaderno en Joseph
Gonzalez de la Rosa, cuyo succesor en el mismo oficio es el
que de presente actua, siendo esta una de las distinciones
que el derecho propone entre señores juezes ordinarios y
delegados, con lo que queda suficientemente impugnada la
contraria alegacion en este particular y assi por no
prolongar el escrito se escusan las citas de los lugares en que
las Reales Proviciones hablan al intento, y desde luego se
arreglarian los señores de la superioridad quando las
expidieron a la citada real disposicion, dexando en libertad a
Vm. para el nombramiento con la clausula de qualquiera
escribano. Y porque no puede disimularse que de contrario
con sobrada equivocacion o malicia se alegue proseder la
execucion solamente por un tercio de alimentos segun la
interpelacion del folio 10 buelta y por el tercio subsequente
que se pidio al tiempo de la presentacion de la Real Provision
–folio 26-, suprimiendose esta última cita que es la
notificacion del folio 25 porque habiendosele hecho saber al
supradicho don Amaro cumpliese con el exhibo de los 400
ducados para viaje y demora en La Habana en defecto de
orden, con las costas que tambien se pidieron como
acsesorias, y estando interpelado para el pago de las
anteriores segun asevera la diligencia de 17 de abril del año
pasado de 1762, folio 12 del // (f. 75v) quaderno 2º, cuyas
costas se repitieron haciendo presente no estar pagas en las
últimas diligencias de apremio y execucion no resta otra
cosa que intimar o interpelar por cuya razon se ha
extendido la execucion a todo lo referido, sin que obste mi
taciturnidad en asunto de las primeras costas por algun
tiempo, mientras no ha mediado el que constituie la
244
prescripcion. Por tanto, negando y contradiciendo lo demas
perjudicial,
Suplico a Vm. se sirba probeer como llebo pedido y en la
cabeza de este escrito se contiene, que por conclusion repito.
Pido justicia, costas, con protestacion de lo nezesario, etc.
245
// (f. 76v) (en blanco) // (f. 77r)
(Al margen derecho: [La] Laguna, diziembre veinte y dos
de mill settecientos sesenta y tres.)
Christoval Calidonia Borxes, en nombre del doctor don
Amaro Joseph Gonsáles de Messa, en las dilixencias que
se estan practicando por Vmd. y a pedimento de don
Manuel de la Trinidad sobre alimentos y litis expensas
con lo demas deducido, digo habersele notificado a la
mia ciertas providencias en horden a que satisfaga la mia
el tersio [adición interlineal: a] que dise haberse bencido
bajo el apersevimiento que contiene y para desir la mia lo
conveniente a su justicia pido los autos por lo que,
Suplico a Vmd. se sirva mandar se me den hordenados y
siencia de estarlo. Pido justicia, costas, etc.
Otrosi digo que en ygual forma se ha notificado a la mia
la providencia de 17 del corriente en horden a haber sido
Vmd. servido declarar no haber lugar la reposision
pedida por la mia de la providencia de 24 de noviembre y
que presente personas a satisfaccion de la otra para que se
obligue a exibir en La Havana la cantidad contenida con
lo demas deducido y sin perjuicio de usar de los recursos
que haya lugar pido este quaderno asimismo con los
demas que llevo pedido.
Suplico a Vmd. se sirva asi mandarlo para el mismo
efecto de pedir lo conveniente a la mia en justicia, que
pido ut supra, etc.
Cristoval Calidonia Borges (firmado rubricado)
// (f. 77v)
[La] Laguna y diziembre veinte y tres de 1763 años.
Densele. Lo mandó el señor jues de comizion, que lo firmó.
246
-Al señor jues por sus firmas y vista de autos, de 26 foxas, 7
-Al esscribano por sus firmas y demas dilixencias, 20
-Al maestro de platero Alonso de Sosa, 24
-Yttem se ponen siento y sinco rreales corrientes contenidos
en el otrosi del pedimento –folio quarenta y sinco- segun la
sentencia –folio quarenta y seis-, 84
-Yttem quatro rreales de plata del pregonero que se omitieron
sacarse en la tasazion del folio 53, 4
-Yttem al alguacil dos rreales por dos dilixencias y dos de esta
tasazion, 4
Reales de plata, 143
// (f. 78r)
Agregase a lo antesedente veinte rreales de plata pagados a
el abogado de la parte, 143
Añadese quatro rreales [de] plata más pagados a Alonso de
Sosa por constar de su resivo ser 28, 4.
Reales [de] plata, 167
247
Señores Presidente Regente y oydores de la Real Audiencia
de estas Yslas expedidas contra el doctor don Amaro
Gonzalez de Messa, que se hallan presentadas en los
quadernos hasta ahora formados sobre exhibicion de
intereses para alimentos de mi persona y espensas (cuyos
quadernos se hallan en poder de Vm. para otra providencia)
se previene haya de ser la paga de 200 ducados annuales de
que se hizo asignacion por tercios adelantados y
cumpliendose en el dia uno es correspondiente se mande
hacer el exhibo del importe de otro con las comminaciones
que antes se han practicado, expresandose en el decreto que
en caso de no poder ser habido el citado don Amaro para la
intimacion personal, se hagan las diligencias en oras
distintas y la quarta en la forma ordinaria, dandose con este
pedimento principio a otro nuevo quaderno para escusar
confusiones. Por tanto,
Suplico a Vm. se sirba probeer como llebo pedido y en este
escrito se contiene que por conclusion repito y que aunque
se finalise la execucion pendiente anden todos los
quadernos con este como demonstrados, justicia, costas,
juro, etc.
248
Yo, el esscribano, pasé a las casas del doctor don Amaro
Gonzáles de Messa y hize notoria la providencia antesedente
y quedó enterado de todo su contenido. Enmendado:
diziembre. Vale.
Villavizencio, esscribano público (firmado rubricado)
// (f. 80r)
(Al margen derecho: [La] Laguna, henero nuebe de mill
settecientos sesenta y quatro años.)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino
en las diligencias con el doctor don Amaro Gonzáles de Meza
sobre contribucion de alimentos y espenzas en virtud de
Reales Proviciones de los Muy Yllustres Señores Presidente
Regente e oydores de la Real Audiencia de estas Yslas, del
caudal de don Amaro Rodriguez Phelipe, mi padre natural,
defunto, y lo demas como mejor proseda de derecho ante
Vmd. digo que, haviendose declarado que no havia lugar a
la repocicion que pidio el citado don Amaro se le mandó
que cumpliese y que en su falta se llevase a efecto el remate
de las pipas de vino equivalentes a el descubierto en que me
hallo de costas y demas prebenido, y asimismo que pagase
el tercio de alimentos cumplido el dia 18 del mes proximo
pasado de diziembre dentro de tersero dia entendido de que
las costas que ocacionare serian de su cargo y haviendosele
todo nottificado, todo en su persona, salio por su procurador
pidiendo los // (f. 80v) autos y se le mandaron dar desde
antes del punto desde quando los sacó y haviendo pasado
tantos dias ni a cumplido con lo que está mandado ni a
dicho cosa alguna ni buelto los autos y como en esto
proseda rebelde y contumas y cauzandome graves
perjuicios con las demoras que no se deve permitir
acusandole la rebeldia, en todo,
A Vmd. suplico se sirva haverla por acusada y mandar que
en el autto de la notificacion debuelba su procurador los
autos vajo de multa y pena grave sin más espera que es
justicia, costas y en lo nesesario, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
249
[La] Laguna y henero nueve de 1764 años.
Por acusada la reveldia y se notifique por qualquier
esscribano o alguacil a Cristoval Calidonia buelva estos autos
dentro de una ora y no executandolo se le saquen quatro
ducados de multa. Lo mandó el señor jues de comizion.
// (f. 81r)
En la ciudad de La Laguna en dies de henero de mill
setecientos sesenta y quatro yo, Anguel Luis, alguacil real,
notifiqué el auto de la vuelta a esta hora que son las onse del
dia a Cristoval Calidonia, procurador por su parte, quien lo
leyo y quedó enterado de su contenido, siendo testigos
Francisco del Castillo y Juan Ygnacio Gonzáles, vesinos de
esta dicha ciudad y de verdad hago mi señal que
acostumbro.
(Señal del alguacil real)
250
Vmd. en el auto antesedente que se notificó a la mia en el
mismo dia citado en fuerza del apremio o multas que
previene, nesecito se me consedan tres dias de término por
lo que y bajo de dichas protextas,
Suplico a Vmd. se cirva consederme dicho término para el
efecto que lo pido sobre que pido justicia, // (f. 82v) costas, y
para ello en lo nesesario juro, etc.
// (f. 83r)
(Al margen derecho: [La] Laguna, henero dose de mill
settecientos sesenta y quatro años.)
Christoval Calidonia Borxes, en nombre del doctor don
Amaro Joseph Gonzáles de Messa en los autos en que Vmd.
está entendido por comizion de los Muy Yllustres Señores
Presidente Rexente e oydores de la Real Audiencia destas
Yslas seguidos por don Manuel de la Trinidad sobre
alimentos y litis expensas con lo demas deducido digo que
Vmd. fue servido sin embargo de lo expuesto por el mio del
folio 68 declarar no haber lugar la reposizion pretendida por
mi parte sobre la condenazion de las costas prosesales y no
ser bastante la carta horden producida al folio 72 mandando
que la mia presente persona a satisfaccion que se obligue a
pagar su ymporte en La Habana, de cuya provision se ciente
mi parte agrabiada y como tal yo, en su nombre, salvo el
derecho de nulidad atentado u otro devido remedio
hablando con judicial modestia, apelo para ante los dichos
Muy Yllustres Señores Presidente Rexente e oydores de dicha
Real Audiencia destas Yslas y sin perjuicio de dicha
apelazion y demas recursos que hayan lugar por oviar otras
bejaciones y molestias a mi parte hago excivo de
251
septesientos sinco rreales y tres quartos que lo montan las
costas tasadas al final del primero quaderno y al folio 53 y 78
del corriente con la revaja de ciento y sinco que yncorporó el
escrivano en la que executó a dicho folio 78 de las costas
personales en atenzion a que por su auto de 17 de diziembre
proximo pasado declaró ser de cargo de mi parte solamente
las prosesales y vajo el mismo sin perjuicio // (f. 83v) <sin
perjuicio> presento en forma obligacion de don Manuel
Dapelo, vezino desta ciudad, para la satisfaccion de los
docientos ppesos en La Havana. Por tanto,
Suplico a Vmd. se cirva oir dicha mi apelasion para onde la
llevo ynterpuesta y que se me dé por testimonio y por
exividos los septesientos sinco rreales [y] tres quartos y la
referida obligasion bajo el dicho sin perjuicio y declarar
haber mi parte cumplido con todo lo por Vmd. mandado,
que es justicia que pido, costas, juro, etc.
Otroci digo que ygualmente por otra providencia se le
notificó a dicha mi parte pagase el tercio adelantado los
dosientos ducados cumplido en el citado mes de Diziembre y
para oviar recursos en este jusgado sin perjuicio de los que
me correspondan onde y como combenga a la mia exibo los
septesientos treinta y tres rreales de su ynporte. Suplico a
Vmd. los haya por excividos y proveer en horden a ello
como corresponda en justicia que pido ut supra, etc.
Cristoval Calidonia Borges (firmado rubricado)
// (f. 84r)
Digo yo, don Manuel Dapelo Saviñon, capitán del navio EL
SANTO CHRISTO DE SAN ROMAN, proximo a hazer viage con
registro desta permision al puerto de San Christoval de La
Havana, que la orden dada por el doctor don Amaro
252
Gonzales de Messa (en autos con don Manuel de la
Trinidad) contra don Gonzalo Padron, don Diego Antonio
Marrero o don Ygnacio Xavier Caicuegui, de cantidad de
doscientos pessos corrientes que se han de pagar alli al
citado don Manuel de la Trinidad será pagada y satisfecha
por mi llegada que sea a buen salvamento a dicha Havana,
de que en caso necessario otorgaré antes de mi salida
instrumento formal de su aceptacion. [La] Laguna, enero
onze de mil settezientos sesenta y quatro años.
Manuel Dapelo y Saviñon (firmado rubricado)
253
tiene mandado y Vmd. a su continuacion en su sentencia de
remate y demas autos faboables y tambien que el dicho
recurso de apelazión no deve tener lugar condenandole en
costas hasta el último instante en que su rebeldia aya
obedecido, y dado el cumplemento a todo que asi
corresponde segun derecho por lo que resulta de los autos y
demas faborable general y siguiente. Y porque dicho recurso
es extemporaneo y no interpuesto en término legal que
aunque asi lo fuese nunca tendria lugar por la naturaleza
executiva de la causa que lo reciste, y más por el privilexio
de tanta recomendacion de su naturaleza de alimentos no
siendo de menos privilexio los salarios de los ministros que
los tienen travajados y venzidos muchos tiempos hase, pues
estos se consideran tambien para sus diarios alimentos que
no admiten espera, con que por todas estas rasones de
derecho y las más que la comprehencion de Vmd. tendra a la
vista es claro que la apelazión es denegable y no se deve oyr,
como tambien porque resultando las costas (que ahora le
duelen) de la recistencia indevida y rebeldia contumas con
que se a negado a cumplir los decretos de aquella
superiorioridad [i.e. superioridad] que tanto se deven acatar
le es inoficioso el recurso y solo mira a ocupar papel, cansar
la atenzion // (f. 86r) de Vmd., demorar y afliguir mi
pasiencia, pero por último cumpla don Amaro con lo que le
resta segun se expondra sin que falte un quarto ni un tilde, y
despues por ymbocar aquel superior respecto se le oyra la
apelasión en un efecto que es quanta gracia se le puede
haser, pero a buen seguro que siga el recurso pues save muy
bien que aquel regio Tribunal provee justicia pura, no
admite sirculos viciosos y que corta los buelos a todas las
malicias, y que es regular que sobre el importe de las que
ahora siente le condene en las que nuebamente causare, lo
que esperimentará sin duda aunque cierto no se expondra a
ello. Ya dejo en quanto a la apelasión expuesto lo
combeniente, ahora lo executaré dando razon [de] por qué
no ha cumplido don Amaro con los preceptos del superior y
de los que a su consequencia Vmd. tiene decretados.
Primeramente no ha cumplido con la exhivicion de las
costas porque no lo a hecho del total ymporte de las
254
tazaciones que constan de los autos y de las demas que ha
ocacionado despues de la última tasacion y tambien porque
voluntariamente contra lo que previene la sentencia de
remate ha revajado 105 rreales de los costos personales que
alli expresamente se me mandaron pagar como tan justos,
pues aunque dize (por voluntariedad) que en el auto que se
declaró no havia lugar a la repocicion, Vmd. le exonero de
esta partida, no he encontrado // (f. 86v) tal exprecion que
expresamente lo mande y siendo esto solo arbitrio del
contrario por más molestar, estando la condenacion tan
expresa y clara en la citada sentencia de remate es visto la
malicia y rebeldia con que prozede y resultando este
descubierto contra mí está patente que no ha cumplido y
que deve exhivir estos 105 rreales con más las costas
causadas desde la última tazacion y que se causaren hasta
que en el todo lo haya executado. Lo segundo es que se
viene con un papel sinple, a el pareser firmado de don
Manuel de Apalo [i.e. Dapelo] Saviñon, en que se obliga a
pagarme en La Havana 200 pesos siendo esto un
entretenimiento y querer estar tratando en los tribunales de
justicia como de burleta o chacota. Ya Vmd. ha visto que el
superior manda que la orden para La Havana sea a mi
satisfaccion para precaver todo fraude y malicia que pueda
yntentarse a el fin de burlarme y dejarme en descubierto. A
ese intento repetidamente he representado a Vmd. que solo
aseguro mis alimentos en La Havana con que alguno de los
sugetos que para alli navegan que sean de caudal y puedan
responderme (a quien don Amaro comunique su orden) me
otorgue una escriptura guarentixia de obligasión personal a
pagarme en La Havana lo que manda el superior, pues si
esto // (f. 87r) está constante en los autos y Vmd. se lo a
mandado que asi lo cumpla con las cominaciones
nesesarias, ¿para qué se viene despues de tener 18 o más
dias los autos en su poder con un papel sinple, quando [ha]
havido tiempo de otorgar diez mil escripturas y más? ¿No es
esto un proseder errado, una rebeldia contumaz por no
obedeser los mandatos superiores de justicia y de que se
evidencia que don Amaro se anda de burletas y que no ha
cumplido como deve con este particular? Lo tersero es cosa
255
graciosa que siendo el mandato de la Real Audiencia y que
consta en la Real Provision que lo previno y en otros pasajes
para que en La Havana me entregue para mis alimentos alli
200 ducados, se venga con sencilles presentando la
obligasión de 200 pesos con que aun quando ese papel
simple presentado fuera la escriptura que tengo propuesto,
quedaba yo todavia en descubierto de la diferencia tan
notable que ay de 200 ducados a 200 pesos, que son 600
rreales, con que de todos modos está patente, manifiesto y
claro que <que> don Amaro no a cumplido como deve en
dar la orden a mi satisfaccion y del cumplimento de los 200
ducados prevenidos y que tampoco lo ha echo ni a cumplido
// (f. 87v) con la paga de costas respecto que la exhivicion
echa no es de todo el ymporte de las tazaciones y demas que
ha ocacionado despues de la última tazacion y que estando
esto constante, la pretenzion contraria no deve tener lugar
en nada y que se le deve condenar en todas las demas costas
que ocacionare, hasta que enteramente aya cumplido con
todo lo que se le tiene tan repetidamente mandado y de que
está sobradamente ynstruido, mediante todo lo qual y lo
demas que echo y derecho haga o haser pueda a mi favor
que doy aqui por expreso y repetido,
A Vmd. suplico se sirva proveer y decretar segun y como en
lo principal de este escripto pido y en todo su tenor se
contiene que por conclucion repito sobre que espero justicia,
costas y en lo nesesario, etc.
Otrosi digo que los rexistros aseleran la salida para La
Havana en que he de seguir mi viaje por lo que se ha de servir
Vmd. mandar a don Amaro que en término de un dia
presente la escriptura otorgada por el citado don Manuel de
Apelo en que se obligue a pagarme los 200 ducados en La
Havana para mis alimentos a su llegada, y que se otorgue con
mi ynterbencion ante el presente esscribano con obligación //
(f. 88r) que si dicho Apelo (i.e. Dapelo) no ciguiere viaje desta
ysla a La Havana que me entregara los 200 ducados dentro de
una hora de como sea requerido y obligandose a daños,
costas y perjuicios con los fletes e intereses y
aprovechamientos de su navio y demas sus vienes, y que no
saldra este del puerto sin haverme echo dicho pagamento por
256
los notorios y gravisimos perjuicios que de lo contrario se me
originaran sobre que pido justicia ut supra.
Otrosi respondiendo a el de contrario en que hase exhivicion
de 733 rreales que lo importan el último tercio de alimentos
cumplido en 18 del mes de diciembre proximo pasado y en
atencion que en esta parte cumple no se me ofrese ningun
reparo por lo que Vmd. se servira mandar que se me
entreguen con los demas exhividos y que por el descubierto
se entienda y corra el remate para acudir a mis urgencias y a
satisfaser a todos los ministros lo que se les deva por tener yo
en parte pagado, pido justicia, costas, ut supra.
// (f. 88v)
[La] Laguna, henero dies y siete de 1764.
A lo principal, autos. En quanto al primer otrosi notifiquese
a don Manuel Dapelo que dentro de un dia otorgue
escriptura formal por ante el pressente esscribano en la que
se obligue a satisfaser a esta parte en la ysla de La Havana
los dosientos ducados a su llegada para los alimentos
conteniendose en ella la clausula que en caso de no haser
biaxe en su navio que está proximo los satisfara su maestre
llegado a dicha Havana y en quanto al segundo otrosi se le
entregue el tercio cumplido dando resivo y en quanto a las
costas concurrira el alguacil mayor para que se satisfagan los
ministros poniendo resivos a continuacion para que conste a
lo que tambien estara pressente esta parte para que persiva
los que hubiese suplido. Dijo el señor jues comissionado
destos autos, que lo firmó.
// (f. 89r)
En cumplimiento de lo mandado resevi los setecientos treinta
y <y> tres rreales, ynporte del tersio que se a exhivido por
257
parte del doctor don Amaro Gonzáles de Mesa y para que
conste lo firmé. [La] Laguna y henero dies y siete de mil
setecientos sesenta y quatro años.
258
// (f. 90r)
Recivi del señor don Miguel de la Ysequilla dos pesos, resto
por lo que se me debia de los derechos de las guardas en la
causa que contra don Amaro sigue don Manuel de la
Trinidad y para que conste lo doi y por no saver firmar lo
hizo un testigo, siendolo Miguel Domingues y Joseph de la
Rosa, vezinos desta ciudad.
Como testigo,
Joseph de la Rosa Torres y Roxas (firmado rubricado)
259
me entregue la dicha cantidad depositada de cien ducados
se ha de serbir Vm. assi mandarlo para exonerar al
depositario de toda responsabilidad y que se chanzele la
diligencia de depósito. Por tanto,
Suplico a Vm. se sirba probeer y determinar como llebo
pedido en lo principal de este escrito que por conclusion
repito, justicia, juro y protesto lo nezesario, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
260
dejando testimonio de ellas a costa de don Amaro de Mesa,
de cuyo pedimento se manda despachar por V.S. // (f. 93v)
El Presidente Regente e oydores de la Audiencia del Rey
nuestro señor.
A vos, el escrivano por ante quien pasaron o en cuyo poder
esten las diligencias de que se hará mencion saved que en
los autos seguidos ante nos de demanda puesta por don
Manuel de la Trinidad Rodriguez, vezino de la ciudad de La
Havana, contra don Amaro Joseph Gonzalez de Mesa, que
lo es de la de La Laguna, en la ysla de Thenerife, sobre la
entrega del quinto de los bienes que quedaron por
fallezimiento de don Amaro Rodriguez Phelipe, padre
natural de dicho don Manuel de la Trinidad, y demas
deducido, por parte del citado don Amaro Gonzalez de
Mesa se dio un escrito en esta Real Audiencia en el dia tres
de el corriente haziendo presentazión de un Real Despacho
librado por los señores del Supremo Consejo de Guerra en
que se ordena a este tribunal haga se remitan a dicho
Supremo Consejo los citados autos // (f. 94r) originales
quedando testimonio íntegro de ellos en poder del
escrivano de camara cartulario y pidio que en su vista nos
sirviesemos mandarle dar su entero cumplimiento. Y por un
otrosi del citado escrito expuso que por don Domingo Bello,
abogado que fue en dicha ciudad de La Laguna y
comisionado desta Real Audiencia para las diligencias
mandadas practicar en dichos autos se hizieron diversas en
virtud de repetidas provisiones deste Tribunal y
nezesitando esta parte de dichas diligencias originales para
remitirlas con los autos a dicho Real y Supremo Consejo de
Guerra concluyó suplicando nos sirviesemos librar Real
Provisión para que vos las entregaseis a esta parte originales
dejando testimonio para el efecto referido. Y haviendo
mandadose // (f. 94v) juntase todo a los autos y pasasen por
expediente al relator se hizo asi y en su vista por uno que
proveymos en veinte y seis deste mismo mes obedezimos
dicho Real Despacho con el respecto debido y en su
consequencia mandamos se remitiesen los autos originales a
dicho Consejo, quedando copia authentica de ellos en la
escrivania de camara y se librase provision para que vos
261
remitieseis a esta Real Audiencia las diligencias originales
practicadas por el doctor don Domingo Bello como
comisionado de ella, quedando testimonio en vuestro poder
para que juntas con los autos principales se remitiesen con
estos a dicho Real Consejo y fuese todo a costa del
expresado don Amaro, con otras más cosas contenidas en el
referido nuestro auto que va relazionado. Y para que tenga
efecto en esta parte expedimos la presente, por la qual os //
(f. 95r) mandamos que siendo con esta nuestra carta
requerido remitais ante nos y a manos del ynfraescrito
nuestro esscribano de camara las diligencias originales de
que va hecho mencion, cerradas y selladas, en primero
varco, quedando en vuestro poder y ofizio testimonio
íntegro de ellas para que en todo tiempo conste, perciviendo
de la parte del prezitado don Amaro los derechos de la
compulsa segun el aranzel real y lo cumplid asi [so] pena de
diez mil maravedíes aplicados en la forma ordinaria so la
qual mandamos a qualquier esscribano que sea requerido os
la notifique y de ello dé fee. Dada en Canaria a veinte y
nueve de octubre de mil setesientos sesenta y quatro años.
262
los efectos que me convenga y aya lugar por derecho se ha
de servir Vm. mandar se me reciba ynformazión que desde
luego ofrezco y que los testigos que presentare declaren por
el thenor deste escrito y que expresen lo demas que les
constare sobre el particular y que se cometa, y fecho siendo
sufiziente se declare por vastante interponiendo en ella su
authoridad y // (sin foliar) decreto judizial y que se mande
poner la nota correspondiente en los libros de la yglesia y
que se me den los testimonios que pidiere authorizados en
pública forma y de manera que hagan fee. Por tanto y
haciendo el pedimento más formal que me convenga a Vm.
pido y suplico que haviendo por presentada la referida
certificazion se sirva mandar se me reciva la dicha
ynformazión y que en vista de ella haga y determine segun
refiero por ser de justizia que pido con las costass que
protexto, y juro segun derecho y en lo nezesario, etc. Manuel
de la Trinidad Rodriguez Phelipe.
263
(Al margen: Partida.) Savado quatro de julio de mil
setezientos // (sin foliar) y veinte y dos años. Yo, Joseph
Gonzalez de Alverja, theniente de cura desta parrochia del
Espiritu Santo, baptizé y puse los santos oleos a un niño hijo
de padres no conocidos en el qual exerzi las sacras
ceremonias y prezes y le puse por nombre Manuel de la
Cruz. Fue su padrino el padre don Juan Martin, presbytero,
y lo firmé. Joseph Gonzalez de Alberja. Como consta de
dicho libro quarto, foxa plana citada, que queda en mi
poder a que me remito. Y de pedimento de parte doy la
presente en dicha ciudad de La Havana en veinte y cinco
dias del mes de febrero de mil setecientos y quarenta y tres
años, y lo firmé. Don Nicolas de Sotolongo.
(Al margen: 1º testigo. Silvestra de Roxas.) En la zuidad de La
Havana en quatro de marzo de mil setezientos quarenta y
tres años, don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe, para
la ynformazión que tiene ofresida y le está // (sin foliar)
mandada recevir ante su merced el venerable provisor y
vicario general presentó por testigo a Silvestra de Roxas,
vezina de esta ciudad, de la que se recivio juramento que hizo
por Dios y la cruz segun derecho so cargo de él prometio dezir
verdad y preguntado por el thenor del escrito presentado en
dos del corriente dijo que conoze al dicho don Manuel de la
Cruz y Trinidad, que la presenta, y save que el capitán
Amaro Rodriguez Phelipe, vezino de la ciudad de La Laguna
en la ysla de Thenerife, frequentava la casa de doña Josepha
Maria Valdespin y Bitrian, y que de esta nacio el dicho don
Manuel, siendo ella soltera, y se dezia que su padre lo era el
expresado capitán Amaro Rodriguez, a quien asimismo tubo
por soltero, y que en aquel entonzes se dezia era padre del
dicho // (sin foliar) don Manuel de la Cruz y le davan
cantaleta sobre ello, y que haviendo hecho el dicho capitán un
viage a Veracruz y buelto de él a esta ciudad le trajo a la
referida doña Josepha Maria mucha lana de que hizo
vastantes pesos y unas sillas por todo lo qual ha tenido
siempre al que le presenta y por parecerse al dicho capitán por
su hijo natural y de la expresada doña Josepha Maria y
responde y que lo que lleva declarado es la verdad so cargo
de su juramento y que es de edad de más de setenta años. No
264
firmó porque dixo no saver y su merced lo rubricó, de que
doy fe. Ay una rúbrica. Ante mí, Francisco Domingo de
Abendaño, notario público.
265
ynformazion ante su merced el señor provisor y vicario
general presentó por testigo a Pablo Lucano, pardo libre,
vezino de esta ciudad, del qual se recivio juramento que
hizo por Dios y la cruz segun derecho so cargo del prometio
dezir verdad y preguntado por el thenor de dicho escrito
dixo que conoze al que le presenta y siempre lo ha tenido
por hijo natural del capitán Amaro Rodriguez Phelipe,
vezino de la ciudad de La Laguna en la ysla de Thenerife, y
de doña Josepha Maria Valdespino // (sin foliar) y Bitrian,
persona blanca, libre y soltera y que quando lo hubieron
podian los susodichos casarse sin impedimento alguno, y
sabe asimismo que el dicho capitán tubo mucha amistad y
frequencia en la casa de la dicha doña Josepha, entrando con
frequencia en ella y manteniendola y de público se dijo que
el dicho don Manuel era hijo natural de los susodichos sin
haver oydo ni entendido cosa en contrario de lo referido y
responde que lo que lleva declarado es la verdad so cargo
de su juramento y que es de edad de quarenta y nueve años.
No firmó por no saver y su merced lo rubricó, de que doy
fee. Ay una rúbrica. Ante mí, Francisco Dominguez de
Abendaño, notario público.
266
anote al margen de la partida y asiento original de su
baptismo, haciendose saver al cura beneficiado o su
theniente de la yglesia parrochial del Espiritu Santo y que de
todo se le dé el testimonio o testimonios que pidiere,
authorizados en pública forma y de manera que hagan fee
para que obren los efectos que hubiese lugar por derecho y
por este que su merced proveyó asi lo mandó y firmó, de
que doy fee. Doctor Ponze. Ante mí, Francisco Dominguez
de Abendaño, notario público.
267
2.- Yttem si saven el ser cosa ymbariable en dicha ciudad de La
Havana que dicho don Manuel de la Trinidad es hijo de doña
Josepha Maria Valdespino, quien lo crió y educó en sus
mismas casas teniendole el amor y cariño de madre corriendo
en el mismo concepto todo aquel vesindario por estar
sersiorado que dicho don Manuel tubo por padre a don
Amaro Rodriguez Phelipe (Pargo), de quien es hijo natural,
persuadiendose los testigos a esto por la estrecha amistad y
comunicacion que dicho don Amaro tubo con la referida doña
Josepha por dilatado tiempo, a quien asistia y mantenia de un
todo, sin sospecha la más ligera de que otra persona alguna lo
practicase, digan con indibidualidad por ser y pasar asi con
todo lo demas que supieren oydo y entendido, etc.
3.- Yttem si saven cómo en concequencia de la comunicazion
// (sin foliar) y amistad expuesta en la antesedente pregunta
durante dicha correspondencia nacio el expresado don
Manuel y corrio por cierto y constante en el vesindario ser
hijo natural de los dichos don Amaro Rodriguez Phelipe y
doña Josepha Valdespino, por ser uno y otro de estado libre
y actos [i.e. aptos] para contraer matrimonio, y en esta
reputazion ha sido tenido comunmente el dicho don Manuel
y conosido sin que se haya llegado a entender cosa en
contrario, digan por ser y pasar asi con todo lo demas que
supieren oydo y entendido, etc.
4.- Yttem como es cierto que el referido don Amaro
reconocio por tal su hijo natural a el expresado don Manuel,
dandolo a entender con expreciones de gratitud y total
complasencia a las personas que le cortejaban, o hacian
qualquiera fineza como a niño de tierna hedad, mandando
lo llevasen a las casas de don Juan de Lollo [i.e. del Hoyo],
donde hera concurrente ordinariamente y alli todos en su
obsequio lo selebraban, acaesiendo lo mesmo a el bordo de
su navio donde muchas vezes lo sentaba a su mesa y
acostaba en su cama, nacido todo esto de paternal amor y
cariño, digan con toda claridad y distincion por ser y pasar
asi con todo lo demas que supieren oydo y entendido, etc.
5.- Yttem como ygualmente es cierto que haviendose
ausentado de La Havana dicho don Amaro a el tráfico de su
navegazión a Caracas, Veracruz y Campeche hacia
268
remiciones // (sin foliar) de varios efectos antes de nacido
don Manuel y despues para fomento de su madre y de el
dicho don Manuel, su hijo, y que ultimamente haviendose
retirado a estas Yslas perseveró hasiendo algunas remesas e
instando que le ymbiaran a el citado su hijo don Manuel
para tenerlo en su compañía, lo que no se efectuó por
negarse a mandarlo doña Josepha, su madre, por quererlo
siempre tener en su compañía y que con este motivo se retiró
el dicho don Amaro de socorrer a el mencionado su hijo,
digan con yndibidualidad el ser y pasar asi con todo lo
demas que supieren oydo y entendido, etc.
6.- Yttem como es verdad que el expresado don Manuel de la
Trinidad nacio por el mes de julio del año de setecientos
veinte y dos, digan remitiendose a su fee de bauptismo, etc.
7.- Yttem como es cierto que desde el nacimiento del dicho
don Manuel se ha titulado y todos le han conocido y
denominado por Manuel de la Trinidad y que su padrino
de bauptismo fue don Juan Martines, presbítero, a quien an
visto tratarlo de ayjado y el dicho don Manuel de padrino a
el referido Martinez, lo que les consta por haverlo visto,
oydo y entendido, digan, etc.
8.- Yttem como es verdad que desde el tiempo en que la
dicha doña Josepha estuvo fecunda de dicho don Manuel y
despues de nacido este y en todo el tiempo de su vida hasta
su muerte expresó que el dicho don Amaro Rodriguez
Phelipe (Pargo) hera padre de dicho don Manuel y que se
lamentaba enojada por la poca // (sin foliar)
correspondencia del dicho don Amaro desde que haviendo
mandado buscar a el referido don Manuel, su hijo, la
expresada doña Josepha, su madre, no lo quiso mandar a
[las] Yslas y que la dicha doña Josepha fue de distinguido
nacimiento y notoria calidad, quien se portó con honestidad,
honrra y recato, digan, etc.
9.- Yttem si saven como es verdad que dicho don Amaro
escrivia estando en las Yslas y antes en Yndias de los
puertos donde se hallaba a la expresada doña Josepha y
ultimamente sobre que le remitiese a su hijo don Manuel,
digan haver visto, oydo y entendido dichas cartas, etc.
269
10.- Yttem como es cierto que estando dicho don Manuel
havilitando viaxe para pasar a las Yslas y estar con el dicho
don Amaro, su padre, suspendio este viaje por haver
enfermado gravemente la dicha doña Josepha, su madre, por
considerar que dicho don Amaro no permitiria que el
referido su hijo don Manuel regresase más a La Havana y
que se quedaria sola, digan, etc.
11.- Yttem si saven que el dicho don Manuel se ha portado
con toda honrra teniendo exercicios desentes para sostener
la vida como fue en los almagazenes del Rey del depósito de
los pertrechos de la Real Armada con treinta pesos
mensuales a más de alimentarle, digan, etc.
12.- Yttem si saven que dicho don Amaro hera padrino de
don Juan de Figueroa, a quien trataba con mucha amistad y
confianza, el que navegó de estas Yslas la carrera // (sin
foliar) de Yndias y murio en La Havana, de donde hera
natural, digan, etc.
13.- Yttem como es cierto asi por los pasajes referidos en las
antesedentes preguntas como tambien por la ygual
similitud del dicho don Amaro con el expresado don Manuel
aun desde niño este por las facciones y fisonomia de la cara
estan sersiorados los testigos de que el dicho don Manuel es
hijo natural del expresado don Amaro Rodriguez Phelipe y
que aun los que no conocieron a este, a el verlo a don
Manuel, reconozen y dizen ser de la familia del citado don
Amaro, su padre, digan, etc.
14.- Yttem si saven que haviendo llegado don Manuel
Correa a La Havana por el año pasado de setecientos treinta
y dos siendo dicho don Manuel pequeño luego tubo ciencia
y conocimiento de que hera hijo del dicho don Amaro
Rodriguez Phelipe y de doña Josepha Maria Valdespino y
por tal lo trató el expresado don Manuel Correa, digan.
15-. Yttem si saven que haviendo llegado a La Havana don
Joseph González Betancurt por el año pasado de setecientos
y treinta don Gonzalo Martin Padron, que ha sido criado
familiar de la casa de don Amaro Rodriguez Phelipe y
despues su apoderado encomendero, expresó a el referido
don Joseph Gonzáles que en dicha ciudad de La Havana
estaban criando y educando a don Manuel de la Trinidad,
270
que hera hijo de su amo don Amaro Rodriguez Phelipe y de
doña Josepha Maria Valdespino, digan, etc. // (sin foliar)
16.- Yttem si saven que llegado que fue dicho don Manuel de
la Trinidad a la ysla de Thenerife, hallandose como
forastero destituido de conocimientos por recomendacion
que le trajo a el dicho don Joseph Gonzáles este le ospedó en
su casa en los tiempos que estubo en la ciudad de La Laguna
por caridad y que esto lo sintio mucho don Amaro de Meza
y doña Anna Rodriguez, su muger, de suerte que llegaron
las quexas a noticia de dicho Gonzáles y quando bolvio el
citado don Manuel no lo armitio en su casa manifestandole
lo dicho, digan, etc.
17.- Yttem si saven que don Amaro Gonzáles de Meza,
quando entró a la herencia de su tio don Amaro Rodriguez,
padre del dicho don Manuel, no tenía caudal propio
conosido y que con el de su tio ha continuado el comercio
que aquel tenía con opulencia y muchos aumentos por mar
y tierra, digan y que es de los caudales más quantiosos que
ay en Thenerife y que por esta razon todos le guardan
respecto, etc.
18.- Yttem si saven que don Amaro Rodriguez Phelipe fue
capitán de navio marchante que nunca exercio empleo
militar ni le bieron vestir ynsignias que lo manifestara ni
acto en que se conosiera, y que don Amaro Gonzáles de
Meza tampoco lo han visto vestido de militar ni en acto que
manifiesta serlo ni en manejo y govierno de ningun reducto
de Santa Cruz, ni antes ni despues de la guerra, digan, etc.
// (sin foliar)
19.- Yttem de publico y notorio, pública vos y fama, digan,
etc...
271
con la referida doña Josepha Maria Valdespino, de tal suerte
que se vino en conocimiento de que se tratavan ilizitamente
con toda la mayor estimazión, corriendo la dicha doña
Josepha Maria por de quenta de dicho capitán sin que por
entonzes se sospechase cosa en contrario, digan, etc. Yten si
saven, les consta o han oydo dezir que durante la
comunicazión referida en la antezedente pregunta naci yo y
corrio por asentado en el vezindario ser hijo natural de los
dichos capitán don Amaro Rodriguez Phelipe (Pargo) y doña
Josepha // (sin foliar) Maria Valdespino, por ser uno y otro
solteros, libres y desembarazados para poder contraer
matrimonio y que en esta reputasión he corrido y he sido
comummente estimado y conocido, sin que se aya llegado a
entender cosa en contrario, digan, etc.
4.- Yten si saben, les consta o han oydo dezir que dicho
capitán don Amaro Rodriguez Phelipe Pargo estubo en este
conocimiento y me reconocio por tal su hijo natural, dandolo
a entender con demostraciones de gratitud a las personas
que me obsequiavan como a niño y otras expresiones que lo
manifestavan, teniendo en ello grande complasencia y
llevandome muchas vezes a las casas de don Juan del Hoyo
donde concurria por instancias que hacía para que mi madre
me mandase, en donde // (sin foliar) todos en su obsequio
como de tierna edad me celebravan sucediendo lo mismo a
el bordo de su navio, donde mandava me llevaran muchas
vezes, sentandome a su mesa y acostandome en su cama,
todo con estremo de paternal amor y cariño, digan, etc. (Al
margen: 5-.) Yten que ausente desta ciudad hacía remisiones
de lanas y otros varios efectos para mi fomento en aquellos
tiernos años y por último haviendose retirado a las Yslas,
donde murio, perseveró remitiendo y me mandó buscar y
que la referida mi madre nunca me quiso mandar dando
por rason que mientras viviese no me largaria de su
compañía y abrigo, por cuyo motivo retiró el citado capitán
mi padre de mandarme cosa alguna, y que mi madre //
(sin foliar) tenía caudal propio suyo, dos casas, varios
esclavos y muchas alajas de valor y estimazión con que se
mantenia y me alimentava por lo que no solizitó más de mi
padre consumiendo su caudal en sus alimentos y los mios
272
por haver como veinte y seis años que perdio la vista de
ambos ojos, estando oy en el mayor estremo de pobreza,
que se ha mantenido en estado de soltera honestamente
viviendo y que es de notoria calidad y nacimiento, de sangre
limpia, digan, etc. (Al margen: 6.) Yten de público y notorio,
pública voz y fama, por tanto, a V.S. suplico se sirva mandar
se me reciva la ynformazión en la conformidad que llevo
pedido y que dada en la parte que vaste se me entregue
original y den los testimonios que de ella pidiere,
authorizados en pública // (sin foliar) forma y manera que
hagan fee interponiendo en todo V.S. su authoridad y
judizial decreto. Pido justizia y en forma de derecho juro no
proceder de malizia y en lo nezesario, etc. Otrosi digo que
algunos de los testigos de que pretendo valerme son doña
Ana del Hoyo, Getrudis de Roxas y Juana Barboa de Rojas,
las quales tienen impedimento para comparecer por lo que
se ha de servir V.S. cometer la recepcion de sus
declaraciones. Suplico a V.S. asi lo provea y mande con
justizia ut supra. Doctor Ysunza. Manuel de la Trinidad
Rodriguez Phelipe.
(Al margen: 2.) Otrosi digo que el capitán Graciano de Torres y
el theniente Juan Carlos Barboa, por el fuero militar se me
escusan de concurrir a dar su declarasion por lo que se ha de
servir V.S. mandar impartir el auxilio del señor governador //
(sin foliar) y capitán general para que los mande dar su
declarazión por medio de la providencia que a este se diere,
que sirva de despacho en forma, que asi es justicia que pido y
juro ut supra. (Al margen: 3.) Otrosi digo que el padre fray
Francisco Camejo, del orden del señor San Augustín, tambien
pretendo valerme de su dicho por lo que se ha de servir V.S.
mandar haser la partizipazión correspondiente a su prelado
para que con su venia lo execute, que asi es justizia ut supra.
(Al margen: 4.) Otrosi digo que es notoria mi pobresa por lo
que se ha de servir V.S. dispensarme el derecho de firma y los
demas que le correspondan y mandar que sin embargo de
dias feriados por quanto la armada está prompta a salir desde
puerto y he de seguir viage en ella a // (sin foliar) la Real
Audiencia y importa gravemente a mi derecho y de lo
contrario puede padeser perjuizio mi justisia. A V.S. pido y
273
suplico asi lo provea y mande con justicia y juro todo lo
nesesario ut supra. Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe.
274
tiene ofrezida y le está mandada dar presentó por // (sin
foliar) testigo al reverendo padre fray Francisco Camejo, del
orden de nuestro padre señor San Augustín, de quien yo, el
notario público, en virtud de lo que se previene por el
decreto y lizencia antezedente le recivi juramento in berbo
sacerdotis puesta la mano en el pecho, según derecho, so
cargo de él prometio decir verdad y preguntadole por el
thenor de los particulares o capitulos del escrito de diez y
siete del corriente dijo lo siguiente: Al primer capítulo dijo
que conoze al dicho don Manuel de la Trinidad Rodriguez
Phelipe desde niño y que aunque no conocio al capitán don
Amaro Rodriguez Phelipe Pargo ha oydo dezir a personas
fidedignas, paisanos y amigos del dicho capitán don Amaro
Rodriguez, que era padre del dicho don // (sin foliar)
Manuel y que conoce a doña Josepha Maria Valdespino y
Vitrian, y que le consta que es madre del referido don
Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y que no le tocan
las generales de la Ley, y responde.
(Al margen: 2.) Al segundo dijo que ha oydo dezir a varios
sugetos de confianza que el dicho capitán don Amaro
Rodriguez Phelipe Pargo tubo estrecha e íntima
comunicazión por dilatado tiempo con la referida doña
Josepha Maria Valdespino, de tal suerte que dizen se vino
en conocimiento de que se tratavan ilizitamente con toda la
mayor estimasion, corriendo la dicha doña Josepha Maria
por de quenta de dicho capitán don Amaro Rodriguez sin
que por aquel entonzes se sospechase cosa en contrario y
responde.
(Al margen: 3.) Al tercero dixo que tambien ha // (sin foliar)
oydo dezir a dichas personas antezedentes referidas que
durante la comunicazión referida en la antesedente pregunta
nacio el dicho don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe
y que corrio por asentado en el vezindario en que vivia ser
hijo natural del dicho capitán don Amaro Rodriguez Phelipe
Pargo y de doña Josepha Maria Valdespino por ser uno y
otro solteros, libres y desembarazados para poder contraer
matrimonio y que en esa reputasión ha corrido dicho don
Manuel y ha sido comummente estimado y conocido sin que
se aya llegado a entender cosa en contrario y responde.
275
(Al margen: 4.) Al quarto dixo que tambien ha oydo dezir a
las referidas personas todo quanto en la pregunta o capítulo
se refiere, que pasó en // (sin foliar) la misma conformidad
que se expresa, y responde.
(Al margen: 5.) Al quinto dixo que tambien ha oydo desir
todo lo que en la pregunta se refiere y que le consta que la
dicha doña Josepha Maria Valdespino ha muchos años que
perdio la vista de ambos ojos y que se halla en el mayor
estremo de pobreza y que se ha mantenido en estado de
soltera, honestamente viviendo, y que le consta es de notoria
calidad y nacimiento de sangre limpia, y responde.
Al sexto dixo que todo lo que lleva declarado es público y
notorio, pública voz y fama y responde. Que lo que ha
declarado es la verdad so cargo de su juramento y lo firmó,
de que doy fee. Fray Francisco Camejo. Ante mí, Clemente
Joseph de Quiñones, notario público. // (sin foliar)
(Al margen: 2º testigo.) En La Havana en dicho dia el
expresado don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe,
para la referida ynformazión presentó por testigo a
Sevastian Gonzales de Caravajal, moreno libre, vezino desta
ciudad, de quien yo, el notario público, en virtud de lo que se
previene por el decreto antezedente, le recevi juramento, que
hizo por Dios y la cruz segun derecho, so cargo de él
prometio desir verdad y preguntadole por el thenor de los
particulares o capitulos del escrito de diez y siete de marzo
deste corriente año dijo lo siguiente:
(Al margen: 1.) Al primer capítulo dijo que conoze al dicho
don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y que conocio
al capitán don Amaro Rodriguez Phelipe Pargo y que conoze
a doña Josepha Maria Valdespino y Bitrian, // (sin foliar)
padres del expresado don Manuel, y que las generales de la
Ley no le tocan, y responde. Al segundo dijo que le consta
que el dicho capitán don Amaro Rodriguez Phelipe Pargo
tubo estrecha e íntima comunicazión por dilatado tiempo
con la referida doña Josepha Maria Valdespino, de tal suerte
que se vino en conocimiento de que se tratavan ilizitamente
con toda la mayor estimasión corriendo la dicha doña
Josepha Maria por de quenta de dicho capitán don Amaro,
sin que por aquel entonzes se sospechaze cosa en contrario,
276
y que esto le consta por haver vivido enfrente de la casa de
la expresada doña Josepha Maria, donde entrava
frequentemente, y responde.
(Al margen: 3º.) Al tercero dijo que durante // (sin foliar) la
comunicazión referida en la antezedente pregunta nacio el
dicho don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y corrio
por asentado en aquel vezindario ser hijo natural de los
dichos capitán don Amaro Rodriguez Phelipe Pargo y doña
Josepha Maria Valdespino, por ser uno y otro solteros, libres
y desembarazados para poder contraer matrimonio y que
en esta reputasión ha corrido y ha sido comummente
estimado y conocido el dicho don Manuel, sin que se haya
llegado a entender cosa en contrario y responde.
(Al margen: 4.) Al quarto dixo que asimismo le consta que
dicho capitán don Amaro Rodriguez Phelipe Pargo estubo en
el conocimiento de que el referido don Manuel era su hijo
natural y de la dicha doña Josepha Maria // (sin foliar)
Valdespino y que por tal lo reconocio dandolo a entender
con demostraciones de gratitud a las personas que
obsequiavan al dicho don Manuel como a niño, como lo
executava el declarante, y que tambien reconocio en el dicho
capitán don Amaro otras expresiones de cariño teniendo en
ello grande complasencia y llevandose muchas vezes dicho
capitán al dicho don Manuel a las casas de don Juan del
Hoyo, donde concurria, en donde todos los que en dicha
casa concurrian por obsequiar al dicho capitán celebravan al
enunciado don Manuel como a niño de tierna edad,
sucediendo lo mismo al bordo del navio de dicho capitán
don Amaro Rodriguez, // (sin foliar) donde mandava llevar
al sobredicho don Manuel, donde lo vio el declarante
algunas vezes sentado a la mesa de dicho capitán y
acostandole en su cama, todo con estremo de paternal amor
y cariño, y responde.
(Al margen: 5.) Al quinto dixo que haviendose ausentado
desta dicha ciudad el dicho capitán don Amaro Rodriguez le
hacía remisiones a la dicha doña Josepha Maria Valdespino
asi de lana como de otros varios efectos para que con su
producto fomentase al referido don Manuel en sus tiernos
años y que por último haviendose retirado a las Yslas dicho
277
capitán, donde murio, perseveró remitiendole a la dicha
doña Josepha Maria algunos efectos y que // (sin foliar)
desde alli mandó buscar dicho capitán al enunciado don
Manuel y que la referida doña Josepha Maria Valdespino, su
madre, nunca quiso mandarselo, dando por rason que
mientras viviese no lo largaria de su compañía y abrigo a el
dicho su hijo don Manuel, por cuyo motivo retiró el citado
capitán don Amaro Rodriguez, padre del antedicho don
Manuel, de mandarle cosa alguna y que les consta al
declarante que la antedicha doña Josepha Maria Valdespino
tenía caudal propio suyo quando estava en dicha ilicita
amistad con dicho capitán porque tenía dos casas, varios
esclavos y muchas alajas de valor y estimasión, con que se
// (sin foliar) mantenia y alimentava al dicho don Manuel,
por lo que no solizitó más de dicho capitán, padre del
enunciado don Manuel, consumiendo la dicha doña Josepha
Maria todo su caudal en sus alimentos y los del antedicho
su hijo don Manuel, por haver como veinte y seis años que
perdio la vista de ambos ojos la expresada doña Josepha,
estando oy en el maior estremo de pobresa y que le consta al
declarante que la sobredicha se ha mantenido y mantiene en
estado de soltera, viviendo honesta y recojidamente y que
tambien le consta que la dicha doña Josepha Maria es de
notoria calidad y nacimiento y de sangre limpia, y responde.
// (sin foliar)
(Al margen: 6.) Al sexto dijo que todo lo que lleva declarado
es público y notorio, pública voz y fama y la verdad so
cargo del juramento que tiene fecho, que es de edad de
sesenta años. No firmó porque dijo no saver, de que doy fee.
Ante mí, Clemente Joseph de Quiñones, notario público.
278
// (sin foliar) pitulos del escrito de dies y siete de marso
deste corriente año, dijo lo siguiente:
(Al margen: 1.) Al primer capítulo dijo que conoze al dicho
don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y que conocio
al capitán don Amaro Rodriguez Phelipe Pargo y que conoze
a doña Josepha Maria Valdespino y Vitrian, padres del
expresado don Manuel, y que las generales de la Ley no le
tocan, y responde.
(Al margen: 2.) Al segundo dixo que le consta que el dicho
capitán don Amaro Rodriguez Phelipe Pargo tubo estrecha e
íntima comunicazión por dilatado tiempo con la referida
doña Josepha Maria Valdespino, de tal suerte que se vino en
conocimiento de que se tratavan ilizitamente con toda la
mayor estimazión corriendo // (sin foliar) la dicha doña
Josepha Maria por quenta de dicho capitán don Amaro
Rodriguez sin que por aquel entonzes se sospechase cosa en
contrario, y que esto le consta por haver vivido enfrente de
la caza de la expresada doña Josepha Maria Valdespino,
donde entrava muy frequentemente, y responde.
(Al margen: 3.) Al tercero dixo que le consta que durante la
comunicazión referida en la antezedente pregunta nacio
dicho don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y corrio
por asentado en aquel vezindario ser hijo natural de los
dichos capitán don Amaro Rodriguez Phelipe (Pargo) y doña
Josepha Maria Valdespino por ser uno y otro solteros, libres
y desembarazados para poder contraer matrimonio y que
// (sin foliar) en esta reputazión ha corrido y ha sido
comummente estimado y conocido el dicho don Manuel sin
que se haya llegado a entender cosa en contrario, y
responde.
(Al margen: 4.) Al quarto dixo que asimismo le consta que el
dicho capitán don Amaro Rodriguez Phelipe (Pargo) estubo
en el conocimiento de que el referido don Manuel era su hijo
natural y de la dicha doña Josepha Maria Valdespino y que
por tal lo reconocio dandolo a entender con demostrasiones
de gratitud a las personas que obsequiavan al dicho don
Manuel como a niño, como lo executava el declarante, y que
tambien reconocio en el dicho capitán don Amaro otras
expresiones de cariño teniendo en ello grande complasencia
279
y llevandose mu- // (sin foliar) chas vezes dicho capitán al
referido don Manuel a las casas de don Juan del Hoyo,
donde concurria, y todos los que asistian en dicha casa por
obsequiar al dicho capitán celebravan al enunciado don
Manuel como a niño de tierna edad, succediendo lo mismo
a el bordo del navio del dicho capitán don Amaro
Rodriguez, donde mandava llevaran al sobredicho don
Manuel, donde supoe el declarante que lo llevaron algunas
vezes y que oyó dezir que dicho capitán don Amaro lo
sentava a su mesa y lo acostava en su cama, todo con
estremo de paternal amor y cariño, y responde.
(Al margen: 5.) Al quinto dijo que haviendose ausentado
desta dicha ziudad el dicho capitán don Amaro Rodriguez le
hacía remisiones a la ex- // (sin foliar) presada doña Josepha
Maria Valdespino asi de lanas como de otros varios efectos,
para que con sus productos fomentase al referido don
Manuel en sus tiernos años, y que por último, haviendose
retirado a las Yslas dicho capitán, donde supo murio,
perseveró remitiendo a la dicha doña Josepha Maria algunos
efectos y que desde alli mandó buscar dicho capitán al
enunciado don Manuel y que la referida doña Josepha Maria
Valdespino, su madre, nunca quiso mandarlo dando por
rason que mientras viviese no largaria de su compañía y
abrigo a el dicho su hijo don Manuel, por cuyo motivo retiró
el citado capitán, padre del antedicho don Manuel, de
mandarle cosa alguna y que le consta al declarante // (sin
foliar) que la antedicha doña Josepha Maria Valdespino tenía
caudal propio suyo quando estava en dicha ilicita amistad
con dicho capitán porque tenía dos casas, varios esclavos y
muchas alajas de valor y estimazion con que se mantenia y
alimentava a el dicho don Manuel, por lo que no solizitó
más de dicho capitán, padre del antedicho, consumiendo la
dicha doña Josepha Maria todo su expresado caudal en sus
alimentos y los del antedicho su hijo don Manuel por haver
como veinte y seis años que perdio la vista de ambos ojos la
dicha doña Josepha Maria, estando oy en el mayor estremo
de pobreza y que le consta al declarante que la sobredicha se
ha mantenido y mantiene en estado de // (sin foliar) soltera,
viviendo honesta y recogidamente y que tambien le consta
280
que la dicha doña Josepha Maria es de notoria calidad y
nacimiento y de sangre limpia, y responde.
(Al margen: 6.) Al sexto dixo que todo lo que lleva declarado
es público y notorio, pública voz y fama, y la verdad so
cargo del juramento que tiene fecho, que es de edad de
quarenta y seis años y lo firmó, de que doy fee. Graciano de
Torres. Ante mí, Clemente Joseph de Quiñones, notario
público.
281
de la Trinidad Rodriguez Phelipe y corrio por asentado en
aquel vezindario ser hijo natural de los dichos capitán don
Amaro Rodriguez Phelipe Pargo y doña Josepha Maria
Valdespino por ser uno y otro solteros, libres y
desembarazados para poder contraer matrimonio y que en
esta reputazión ha corrido y ha // (sin foliar) sido
comummente estimado y conocido el dicho don Manuel sin
que se haya llegado a entender cosa en contrario, y responde.
(Al margen: 4.) Al quarto dijo que asimismo le consta que
dicho capitán don Amaro Rodriguez Phelipe Pargo estubo en
el conocimiento de que el referido don Manuel era su hijo
natural y de la dicha doña Josepha Maria Valdespino y que
por tal lo reconocio, dandolo a entender con demostraciones
de gratitud a las personas que obsequiavan al dicho don
Manuel como lo executava el declarante y que tambien
reconocio en el dicho capitán don Amaro otras expresiones
de cariño, teniendo en ello grande complasencia y
llevandose muchas vezes dicho capitán al referido don
Manuel a las casas de don Juan del Hoyo, donde concurria,
y todos los que asistian // (sin foliar) en dicha casa por
obsequiar al dicho capitán celebravan al enunciado don
Manuel como a niño de tierna edad, sucediendo lo mismo
al bordo del navio del dicho capitán don Amaro Rodriguez,
donde mandava llevaran al sobredicho don Manuel, donde
supo el declarante que lo llevaron algunas vezes y que oyó
dezir que dicho capitán don Amaro lo sentava en su mesa y
lo acostava en su cama, todo con estremo de paternal amor
y cariño, y responde.
Al quinto dixo que haviendose ausentado desta dicha
ciudad el dicho capitán don Amaro Rodriguez le hacía
remisiones a la expresada doña Josepha Maria Valdespino
asi de lanas como de otros varios efectos para que con sus
productos fomentase al referido don Manuel en sus tiernos
años y que por último haviendose retirado a las Yslas dicho
capitán, donde supo murio, perseveró // (sin foliar)
remitiendo a la dicha doña Josepha Maria algunos efectos y
que desde alli mandó buscar dicho capitán a el enunziado
don Manuel y que la referida doña Josepha Maria
Valdespino, su madre, nunca quiso mandarlo dando por
282
rason que mientras viviese no largaria de su compañía y
abrigo a el dicho su hijo don Manuel, por cuyo motivo retiró
el citado capitán, padre del antedicho don Manuel, de
mandarle cosa alguna y que le consta al declarante que la
antedicha doña Josepha Maria Valdespino tenía caudal
propio suyo quando estava en dicha ilizita amistad con
dicho capitán porque tenía dos casas, varios esclavos y
muchas alajas de valor y estimazión con que se mantenia y
alimentava al dicho don Manuel por lo que no solizitó más
de dicho capitán, padre del antedicho, consumiendo la //
(sin foliar) dicha doña Josepha Maria todo su expresado
caudal en sus alimentos y los del referido su hijo don
Manuel por haver como veinte y seis años que perdio la
vista de ambos ojos la dicha doña Josepha Maria, estando oy
en el mayor estremo de pobresa y que le consta al declarante
que la sobredicha se ha mantenido y mantiene en estado de
soltera, viviendo honesta y recogidamente y que tambien le
consta que la dicha doña Josepha Maria es de notoria calidad
y nacimiento y de sangre limpia, y responde.
Al sexto dixo que todo lo que lleva declarado es público y
notorio, pública voz y fama, y la verdad so cargo del
juramento que tiene fecho, que es de edad de sesenta años y
lo firmó, de que doy fee. Gabriel de Tapia. Ante mí,
Clemente Joseph // (sin foliar) de Quiñones, notario público.
283
(Al margen: 2.) Al segundo dijo que todo el // (sin foliar)
contenido de la pregunta es cierto y que esto le consta por la
mucha llaneza y comunicazión que tubo con la expresada
doña Josepha María Valdespino y entrada muy frequente en
su casa, y responde.
Al tersero dijo que le consta por lo antezedente referido que
durante la comunicazión ilizita que tubo dicho capitán don
Amaro con la dicha doña Josepha Maria nacio el expresado
don Manuel de la Trinidad y que corrio por asentado en
aquel vezindario ser hijo natural de los referidos capitán
don Amaro y doña Josepha Maria por ser uno y otro
solteros, libres y desembarasados para poder contraer
matrimonio y que en esa reputasión ha sido comummente
conocido dicho don Manuel sin que aya entendido cosa en
contrario, y responde.
(Al margen: 4.) Al quarto dijo que le consta que el // (sin
foliar) dicho capitán don Amaro estubo en el conocimiento
de que el referido don Manuel era su hijo natural y de la
dicha doña Josepha Maria Valdespino dandolo a entender
con demostrasiones de gratitud como lo executó con el
declarante y que lo demas de la pregunta tambien le consta
que es cierto por haverlo visto muchas veses el declarante, y
responde.
(Al margen: 5.) Al quinto dijo que tambien es cierto todo su
contenido por haver visto las remisiones que dicho capitán
don Amaro le hacía a la dicha doña Josepha Maria despues
que se ausento desta ciudad a las Yslas y otras partes, y save
que dicho capitán mandó buscar al dicho don Manuel desde
dichas Yslas y que la citada doña Josepha María nunca lo
quiso mandar y que tambien le consta que la dicha doña
Josepha Maria tenía dos casas, varios esclavos [y] muchas
// (sin foliar) alajas de valor y estimasión con que se
mantenia y alimentava al dicho don Manuel y que habrá
veinte y seis años que la antedicha perdio la vista de ambos
ojos y que está oy en el mayor estremo de pobreza y que se
ha mantenido y mantiene en estado de soltera, viviendo
honesta y recojidamente y que es de notoria calidad y
nacimiento, y responde.
284
(Al margen: 6.) Al sexto dijo que todo lo que lleva declarado
es público y notorio, pública voz y fama, y la verdad so
cargo del juramento que tiene fecho, que es de edad de
quarenta y cinco años, y lo firmó, de que doy fee. Ambrosio
de Reyes y Tapia. Ante mí, Clemente Joseph de Quiñones,
notario público.
285
siguiente: (Al margen: 1º.) Al primero dijo que conoze al
dicho don Manuel de la // (sin foliar) Trinidad y que conocio
al capitán don Amaro Rodriguez Phelipe Pargo y que conoce
a doña Josepha Maria Valdespino y Vitrian, padres del
expresado don Manuel, y que aunque es compadre de la
antedicha doña Josepha, no por eso faltará a la verdad, y
responde.
(Al margen: 2.) Al segundo dixo que todo el contenido de la
pregunta es cierto y que esto le consta por la mucha llanesa
y comunicazion que tubo y tiene con la expresada doña
Josepha Maria Baldespino y entrada muy frequente en su
casa, y responde. (Al margen: 3.) Al tercero dijo que le consta
por lo antezedente referido que durante la comunicasión
ilizita que tubo dicho capitán don Amaro con la dicha doña
Josepha Maria nacio el expresado don Manuel de la Trinidad
y que corrio por asentado en aquel vezindario ser hijo
natural de los referidos capitán don Amaro y doña Josepha
Maria por ser // (sin foliar) uno y otro solteros, libres y
dezembarasados para poder contraer matrimonio y que en
esa reputazión ha sido comummente conozido dicho don
Manuel sin que se aya entendido cosa en contrario, y
responde.
(Al margen: 4.) Al quarto dijo que le consta que el dicho
capitán don Amaro estubo en el conocimiento de que el
referido don Manuel era su hijo natural y de la dicha doña
Josepha María Valdespino, dandolo a entender con
demostraciones de gratitud como lo executó con el
declarante y que lo demas de la pregunta tambien le consta
que es cierto por haverlo visto muchas vezes el declarante, y
responde. (Al margen: 5.) Al quinto dijo que tambien es
cierto todo su contenido por haver visto las remisiones que
dicho capitán don Amaro le hacía a la referida doña Josepha
Maria despues que se ausentó desta ciudad a la de Veracruz
y a las Yslas, de donde mandó buscar // (sin foliar) al dicho
don Manuel y que la citada doña Josepha Maria nunca lo
quiso mandar y que tambien le consta que la antedicha tenía
dos casas, varios esclavos [y] muchas alajas de valor y
estimasión con que se mantenia y alimentava al dicho don
Manuel y que habrá veinte y seis años que la antedicha
286
perdio la vista de ambos ojos y que está oy en el mayor
estremo de pobreza y que se ha mantenido y mantiene en
estado de soltera viviendo honesta y recojidamente y que es
de notoria calidad y nacimiento, y responde.
Al sexto dixo que todo lo que lleva declarado es público y
notorio, pública voz y fama, y la verdad so cargo del
juramento que tiene fecho, que es de edad de setenta y seis
años. No firmó porque dijo no saver, de que doy fee. Ante mí,
Clemente Joseph de Quiñones, notario público. // (sin foliar)
287
(Al margen: 4.) Al quarto dijo que le consta que el dicho
capitán don Amaro estubo en el conocimiento de que el
referido don // (sin foliar) Manuel era su hijo natural y de la
dicha doña Josepha Maria Valdespino, dandolo a entender
con demostrasiones de gratitud como lo executó con la
declarante y que lo demas de la pregunta tambien le consta
que es cierto por haverlo visto muchas vezes la declarante, y
responde.
Al quinto dijo que tambien es cierto todo su contenido por
haver visto las remisiones que dicho capitán don Amaro le
hacía a la dicha doña Josepha Maria despues que se ausentó
desta ziudad a la de Veracruz y despues a las Yslas, de
donde mandó buscar al dicho don Manuel y que la citada
doña Josepha Maria nunca lo quiso mandar y que tambien
le consta que la antedicha tenía dos casas, varios esclavos [y]
muchas alhajas de valor y estimasion con que se mantenia y
alimentava // (sin foliar) al dicho don Manuel y que habrá
veinte y seis años que la referida doña Josepha Maria perdio
la vista de ambos ojos y que está oy en el mayor estremo de
pobresa y que se ha mantenido y mantiene en estado de
soltera, viviendo honesta y recojidamente y que es de notoria
calidad y nacimiento, y responde.
(Al margen: 6.) Al sexto dijo que todo lo que lleva declarado
es público y notorio, pública voz y fama, y la verdad so
cargo del juramento que tiene fecho, que es de edad de
sesenta años. No firmó porque dixo no saver, de que doy
fee. Ante mí, Clemente Joseph de Quiñones, notario público.
288
atenzión se mandó anotar en la partida de su baptismo dijo
su señoria que la havia y hubo por vastante y que en ella
para su mayor validasión y firmesa interponia e interpuso
su authoridad y decreto judizial en quanto puede y ha lugar
por derecho y mandó que esta se entregue original y que se
le dé el testimonio o testimonios que pidiere autho- // (sin
foliar) risados en pública forma y de manera que hagan fee,
para que obren los efectos que hubiere lugar por derecho. Y
por este que su señoria proveyó asi lo mandó y firmó, de que
doy fee. Doctor Fleytas. Ante mí, Clemente Joseph de
Quiñones, notario público.
289
quarenta y tres, y el señor doctor don Joseph Nicolas de
Fleytas y Pabon, canonigo magistral de la Santa // (sin
foliar) Yglesia Cathedral de la ziudad de Santhiago de Cuba,
de quien tambien paresen firmadas las providensias de
foxas ocho buelta y de buelta de foxas veinte y tres, exercio
en esta ciudad y su partido en sede vacante de provisor y
vicario general el año pasado de setesientos cinquenta y tres,
y los notarios don Francisco Dominguez de Abendaño y don
Clemente Joseph de Quiñones, por ante quien pareze
pazaron dichas diligencias, fueron tales notarios publicos de
la curia eclesiastica desta referida ziudad y a sus semexantes
y demas despachos que ante ellos pasaron siempre se les ha
dado entera fee y credito judizial y extrajudizialmente y lo
mismo se ha practicado con las diligenzias que han pasado
por ante don Joseph // (sin foliar) de Quiñones, defuntos,
notario público y mayor de Cruzada que fue, y las que han
pasado y pasan por ante don Joseph Hermosilla y don Joseph
Galan, actuales notarios publicos, de quienes pareze
comprovadas las diligencias antesedentemente citadas, y asi
lo certificamos. [La] Havana y noviembre doze de mil
setezientos cinquenta y nueve años. Marcos Ramirez,
escrivano público. Manuel Ramires, esscribano público.
Miguel Joseph de Leon, escrivano real. Emmendado: m;
donde. Valga. Testado: que; se. No valga.
Como consta y pareze de las dos ynformasiones originales
que se hallavan presentadas en estos autos desde el folio
sesenta y seis hasta el noventa [tachado: y cinco], a que en
todo me remito, las que en virtud de lo mandado por la Real
Audiencia en su decreto desde dia, desmembré de estos
dichos autos y entregué a don Manuel de la Trinidad
Rodriguez en veinte y cinco foxas, de que firmó aqui su
recivo. Y para que conste lo firmo en Canaria a veinte y ocho
de enero de mil setesientos sesenta y quatro años. Testado: y
cinco. No vale.
290
virtud de auto de esta Real Audiencia en dos de febrero de
mill setecientos sesenta y quatro años.
Manuel de la Trinidad Rodrigues Phelipe y Valdespino
(firmado rubricado)
// (sin foliar)
Romero, 1ª.
(Al margen: Ojo al legajo 1068.)
Autos de don Manuel de la Trinidad Rodrigues, vesino de
La Havana, contra don Amaro de Mesa sobre el aprecio de
los bienes de don Amaro Rodrigues Phelipe como su hijo
natural.
291
haia lugar en derecho ante V.S. paresco y digo que haviendo
pasado de estas Yslas a la de La Habana don Amaro
Rodriguez Phelipe tubo comunicasion con doña Josepha
Maria Valdeespino y Bytrian, vesina de aquella ciudad,
siendo soltera y de estado de libre, con cuio motibo estrechó
la amistad el referido don Amaro Rodriguez y solicitó de
amores a la (Al margen: Bartholo. Bartholo. Traslado.
(Tachado: Antonio.) ) // (f. 1v) expresada doña Josepha,
madre de mi parte, y con efecto a sus persuasiones
condescendio en su voluntad, de que resultó tener un hijo,
que es el referido don Manuel de la Trinidad, mi parte,
continuando el nominado don Amaro en mantener y
alimentar asi a la dicha doña Josepha como a mi parte
haciendoles remesas desde Veracruz y de estas Yslas,
reconociendo a mi parte por su hijo por resevir a bien las
expreciones que como a tal se le hacian en su presencia y
acarisiandolo con afectos de padre y instando despues de
haverse retirado a la ciudad de La Laguna a que se lo
imbiasen para tenerlo en su // (f. 2r) compañia, lo que no se
efectuó por no permitir esta auciencia el amor de su madre,
por cuias razones se declaró a dicho mi parte por hijo
natural del espresado don Amaro por el jues ecleciastico de
la ciudad de La Habana y se mandó se anotase en los libros
de bautismos y en concequencia de estas diligencias por la
Real Audiencia de la ysla de Santo Domingo se condenó a
don Miguel de Tapia, asesor del alcalde ordinario de aquella
ciudad, en las costas de la habilitacion para transportarse mi
parte a estas Yslas por no haverze asegurado en aquella
seiscientos pesos pertenecientes a dicho don Amaro que //
(f. 2v) estaban en poder de don Fernando Molina como todo
consta de las diligencias que presento y juro. Y siendo como
es cierto que el hijo natural tiene derecho a sus alimentos
perpetuos de los bienes del padre, debiendose sacar para
esto todo lo correspondiente al quinto, aunque haia dejado
heredero escrito, resultando ser mi parte hijo natural del
dicho don Amaro por haberlo tenido su madre en tiempo de
la amistad con el subsodicho y en ocasion que por vos
pública se sabía la comunicasion ilicita que havia entre los
dos y alimentandola asi a ella como a dicho mi parte
292
quando estaba en los reynos de la America // (f. 3r) y desde
estas Yslas instando a que le remitiesen a dicho mi parte
para criarlo con las demas expresiones que manifiestan
haberlo reconosido por su hijo tenido en muger honesta, de
nacimiento distinguido y de estado libre, es correspondiente
se mande que de los bienes que dejó dicho don Amaro se
haga particion y saque el quinto de ellos y se le aplique a mi
parte para alimentarse, pues deben ser dichos alimentos a
correspondencia del caudal del padre, y es notorio el
crecido que dejó el subzodicho por lo que,
A V.S. suplico que haviendo por presentado el poder y
demas recados se sirva admitir a mi parte en este recurso
por competirle el caso // (f. 3v) de Corte en atencion a ser
pobre y de misera suerte como consta tambien de la
informacion que presento y en su concequencia condemnar a
los bienes de dicho don Amaro a que de ellos se le haia de
dar a mi parte sus alimentos a correspondencia del caudal
del padre, aplicandosele para esto todo el quinto de dichos
bienes por cuio fin pasen por espediente al relator que es
justicia que pido, costas, juro, etc.
Otrosi digo que como resulta de la ynformacion de pobresa
que va presentada mi parte no tiene con qué alimentarze y
defender este litijio y siendo como es cierto que pendiente
el pleito, se deben // (f. 4r) dar al hijo natural alimentos y
litis espensas bastando para esto qualquiera lebe sospecha
a fabor de la filiacion como es doctrina corriente
resultando no sospecha sino probado lexitimamente ser mi
parte hijo del espresado don Amaro, es correspondiente se
le manden dar por aora dos mil ducados para el espresado
efecto de alimentos y litis espensas. A V.S. suplico se sirva
proveer y determinar como llebo pedido, que es justicia ut
supra, etc.
Otrosi digo que debiendose dar al hijo natural los alimentos
con respecto al caudal del padre y aplicarsele todo el quinto,
para que se conosca quál sea este es presiso hacerse la
correspondiente averiguacion y siendo // (f. 4v) el medio el
de ynbentario y que se exhiban los libros de la caja y
comersio del dicho don Amaro.
293
A V.S. suplico se sirva mandar se haga dicho ynbentario de
todos los bienes muebles y rayses eshiviendo don Amaro de
Mesa, su sobrino, todos los libros de la casa de su tio y
dando memoria jurada de los bienes que quedaron por su
fin y muerte y caudal en dinero, plata labrada y otros
efectos, respecto a que dicho don Amaro de Mesa es persona
notoriamente poderosa en la ysla de Thenerife y asi no será
facil lograrse esta diligencia con la yntegridad que se
nesecita dar para eso comision a la persona que V.S. tubiese
por más justificada // (f. 5r) con las correspondientes
órdenes para que no haia lugar a ocultasiones, que es justicia
que pido ut supra, etc.
294
// (f. 5v) (en blanco) // (f. 6r)
(Al margen: Poder.) Yo, el ynfraescrito escribano público del
número desta ysla, certifico y hago fee a los señores que la
presente vieren como por ante mí este dia don Manuel de la
Trinidad Rodriguez, vecino de la ciudad de La Havana,
recidente en esta, otorgó su poder general a Salvador
Romero, procurador de causas y otros del número, para
todos sus pleytos, causas y negocios, civiles y criminales, en
los tribunales desta ysla, assi demandando como
defendiendo, presentando escritos, escrituras, testigos y
provansas, pidiendo execuciones, embargos, prisiones, en
prueba presentando ynterrogatorios, testigos y provanzas,
pidan terminos y los renuncien, oygan autos y sentencias,
interlocutorios y difinitivas, las favorables consientan y de
las en contrario, apelen y supliquen para donde y con
derecho deban, siguiendo las apelaciones y suplicasiones en
todas instancias, y observando Reales Proviciones, con todo
lo demas incidente y dependiente, libre y general
administracion, con facultad de jurar y sobstituir, segun que
más largamente consta de dicho poder a que me remito y de
su pedimento doy la // (f. 6v) presente en Canaria, a ocho
de julio de mil setecientos y sessenta años.
Lorenzo Joseph Hernández Millarez, escribano público
(firmado rubricado)
295
muebles y raisses, exhiviendo para ello don Amaro
Gonssales de Messa todos los libros de la cassa de su tio y
dando memoria jurada de los que quedaron por su fin y
muerte, y caudal en dinero, plata labrada y otros efectos, y
comicion para ello a perssona que lo execute, con lo demas
que expressa en dicho escrito y recados en él pressentados,
Dixeron que se admite el casso de Corte y se dé traslado de
la demanda con emplassamiento en forma a don Amaro
Gonssales de Messa y el subsodicho entregue luego a don
Manuel de la Trinidad para alimentos provicionales y litis
expensas trescientos pessos excudos por aora y a quenta de
su mejor derecho, y se haga ymbentario de todos los bienes
que quedaron por fin y muerte del dicho don Amaro
Rodrigues Phelipe, exhiviendo el rreferido don Amaro
Gonzáles todos los libros de la cassa de su tio y dando
memoria jurada de los bienes que quedaron por su fin y
muerte y caudal en dinero, plata labrada y otros qualesquier
efectos, para cuio ymbentario y justificacion se da comicion
a don Antonio Viscayno, y lo rubricaron. (rubricado)
296
Besa las manos a V.S. su más afecto y mui obligado servidor,
Antonio Vizcayno de Quessada (firmado rubricado)
297
cuyas rasones se declaró // (f. 10v) a dicho mi parte por
hixo natural del expresado don Amaro por el jues
eclesiastico de la ciudad de La Havana y se mandó se
anotase en los libros de bauptismos y en concequencia
destas dilixencias por la Real Audiencia de la ysla de Santo
Domingo se condenó a don Miguel de Tapia, asesor del
alcalde ordinario de aquella ciudad, en los costos de la
havilitasion para transportarse mi parte a estas Yslas por no
haverse asegurado en aquella seiscientos pesos
pertenesientes a dicho don Amaro que estavan en poder de
don Fernando Molina como todo consta de las dilixencias
que presento y juro. Y siendo como es sierto que el hixo
natural tiene derecho a sus alimentos perpetuos de los
vienes del padre, deviendose sacar para esto todo lo
correspondiente al quinto, aunque aya dejado heredero
escrito, resultando ser mi parte hixo natural del dicho don
Amaro por haverlo tenido su madre en tiempo de la amistad
con el subsodicho y en ocasion que por vos pública se savía
la comunicasion ilicita que avia entre los dos y
alimentandola assi a ella como a dicho mi parte quando
estava en los reynos de la America y desde estas Yslas
instando a que le remitiesen a dicho mi parte para criarlo
con las demas expreciones que manifiestan haverlo
reconosido por su hijo tenido en muger onesta, de
nacimiento distinguido y de estado libre, es correspondiente
se mande que de los vienes que dejó dicho don Amaro se
haga partision y saque el quinto de ellos y se le aplique a mi
parte para alimentarse, pues deven ser dichos alimentos a
correspondencia del caudal del padre, y es notorio el
cresido que dejó el subsodicho por lo que,
A Vssª. suplico que haviendo por presentado // (f. 11r)
(tachado: 66) el poder y demas recados se sirva admitir a mi
parte en este recurso por competirle el casso de Corte en
atencion a ser pobre y de misera suerte como consta
tambien de la ynformacion que presento y en su
consequencia condenar a los vienes de dicho don Amaro a
que de ellos se le aya de dar a mi parte sus alimentos a
correspondencia del caudal del padre, aplicandosele para
esto todo el quinto de dichos vienes por cuyo fin pasen por
298
expediente al relator, que es justicia que pido, costas, juro,
etc. Otrosi digo que como resulta de la ynformasion de
pobresa que va presentada, mi parte no tiene con qué
alimentarse y defender este litigio y siendo como es sierto
que pendiente el pleyto, se deven dar al hixo natural
alimentos y litis expensas vastando para esto qualquiera
leve sospecha a favor de la filiacion como es doctrina
corriente, resultando no sospecha sino provado
lexitimamente ser mi padre [i.e. parte] hixo del expresado
don Amaro, es correspondiente se le mande dar por aora
dos mil ducados para el expresado efecto de alimentos y
litix expensas. A Vssª. suplico se sirva proveer y determinar
como llevo pedido, que es justicia ut supra. Otrosi digo que
deviendose dar al hixo natural los alimentos con respecto al
caudal del padre y aplicarsele todo el quinto, para que se
conosca quál sea este es presiso hacerse la correspondiente
aberiguacion y siendo el medio el de ymbentario y que se
exhivan los libros de la cassa y comercio del dicho don
Amaro. A Vssª. suplico se sirva mandar // (f. 11v) se haga
dicho ymbentario de todos los vienes muebles y raises
exhiviendo don Amaro de Messa, su sobrino, todos los
libros de la cassa de su tio y dando memoria jurada de los
vienes que quedaron por su fin y muerte y caudal en dinero,
plata labrada y otros efectos, y rrespecto a que dicho don
Amaro de Mesa es persona notoriamente poderosa en la
ysla de Thenerife y assi no será facil lograrse esta dilixencia
con la integridad que se nesesita dar para esto comision a la
persona que Vssª. tubiese por más justificada con las
correspondientes órdenes para que no aya lugar a
ocultaciones, que es justicia que pido ut supra, etc. Doctor
don Marcos Arbelo. Salvador Romero Rosales. Y por nuestro
decreto que proveimos a el dicho escripto acordamos que
con los recados presentados se remitiese a el relator por
expediente y assi executado, en vista de todo, proveimos el
auto del thenor siguiente: (Al margen: Auto.) En Canaria a
quinze de julio de mil settecientos y sesenta años los señores
precidente regente e oidores, aviendo visto lo pedido por
parte de don Manuel de la Trinidad Rodrigues Phelipe,
natural y vesino de la ciudad de La Havana y recidente en
299
esta, sobre que se le admita por casso de Corte la demanda
puesta contra los vienes y herederos de don Amaro
Rodrigues Phelipe para que de ellos se le den los alimentos
correspondientes aplicandosele para esto a su tiempo el
quinto como a hixo natural de dicho don Amaro, dandosele
por aora dos mil ducados para alimentos y litis expensas //
(f. 12r) (tachado: 67) y que se haga ymbentario de todos los
[bienes] muebles y rayses, exhiviendo para ello don Amaro
Gonzáles de Messa todos los libros de la cassa de su tio y
dando memoria jurada de los que quedaron por su fin i
muerte, y caudal en dinero, plata labrada y otros efectos, y
comicion para ello a persona que lo execute con lo demas
que expresa en dicho escripto y recados en él presentados,
dijeron que se admite el casso de Corte y se dé trazlado de la
demanda con emplasamiento en forma a don Amaro
Gonzáles de Messa y el subsodicho entregue luego a don
Manuel de la Trinidad para alimentos provicionales y litis
expensas trescientos pesos excudos por aora y a quenta de
su mejor derecho, y se haga ymbentario de todos los vienes
que quedaron por fin y muerte del dicho don Amaro
Rodrigues Phelipe, exhiviendo el referido don Amaro
Gonzáles todos los libros de la cassa de su tio y dando
memoria jurada de los vienes que quedaron por su fin i
muerte y caudal en dinero, plata labrada y otros
qualesquiera efectos, para cuyo ymbentario y justificasion se
da comision a don Antonio Viscayno, y lo rubricaron.
Joseph Antonio Penichet. Y para que tenga efecto lo
determinado despachamos la presente. Por la qual os
hasemos saver el auto desta Real Audiencia que ba inserto
para que le deis su entero y devido cumplimiento por lo que
a vos toca, y el trazlado de la demanda puesta por el dicho
don Manuel de la Trinidad Rodrigues Phelipe para que
dentro de treinta dias primeros siguientes a la notificasion
en vuestra persona // (f. 12v) pudiendo ser havida, y no
paresiendo haciendolo saver en las casas de vuestra
avitasion y morada a las personas de ella o vesinos más
sercanos, para que os lo digan y no pretendais ignorancia,
parescais ante nos por vos o vuestro procurador con poder
vastante a desir y alegar lo que a vuestro derecho y justicia os
300
combenga, que si assi lo hiciereis os oiremos y la
guardaremos con apersevimiento que en otra manera el
dicho término de treinta dias pasado y no paresiendo
determinaremos la causa conforme a derecho sin más sitaros
ni llamaros, que por esta nuestra carta lo hasemos en forma
y os señalaremos los extrados desta Real Audiencia con
quienes en vuestra ausencia y reveldia se substanciará la
causa y en ellos se notificarán los autos y sentencias que
dieremos y pronunciaremos, y os parará tanto perxuicio
como si en vuestra persona lo fuesen. Otrosi mandamos a
don Antonio Vizcayno proseda a la formacion de
ymbentario de todos los vienes que quedaron por fin i
muerte de don Amaro Rodriguez Phelipe y que exhiva el
mencionado don Amaro Gonzáles de Messa todos los libros
de la cassa de su tio, dando memoria jurada de los vienes
que quedaron por dicha fin y muerte y caudal en dinero,
plata labrada y otros qualesquiera efectos segun se expresa
en el auto desta Real Audiencia que ba inserto [so] pena de
diez mil maravedíes aplicados de por mitad para la camara
de // (f. 13r) (tachado: 68) Su Magestad i gastos de justicia, so
la qual mandamos a qualquiera esscribano la notifique y dé
testimonio. Dada en Canaria a quinze de julio de mil
settecientos y sesenta años. Don Gonsalo Muños de Torres.
Don Miguel de Barreda. Don Joseph Cavero. Yo, Joseph
Antonio Penichet, esscribano de camara de la Real Audiencia
destas Yslas, la hise escrivir por su mandado.
301
(Al margen: Auto. Cumplimiento.) [La] Laguna y julio veinte
y tres de mil settecientos y sesenta años. Por prezentada la
provision de los Muy Yllustres Señores Precidente Regente y
oidores de la Real Audiencia destas Yslas que su merced
obedese y azepta con el juramento y venerasion devida y en
su virtud se haga saver al señor corregidor y capitán a guerra
desta ysla y la de La Palma por Su Magestad en la forma
ordinaria para que lo tenga entendido y dé las providencias
correspondientes a fin de que los ministros de su juzgado
cumplan y executen las que su merced diere en fuersa de la
referida comision, y fecho se forme ymbentario de todos los
bienes quedados por fallecimiento de don Amaro Rodrigues
Phelipe, segun y en la forma que por dicha Real Audiencia
se previene y para su principio // (f. 13v) señala su merced
desde luego el dia lunes veinte y ocho del corriente y los
demas nesesarios a que se dé ciencia a esta parte y a la de
don Amaro Gonzáles de Messa, a quien tambien se le haga
saver por el presente esscribano lo demas que en este
asumpto se manda por dicha Real Audiencia. Proveyolo el
señor don Antonio Vizcayno de Quesada, avogado de los
Reales Consexos y jues por expecial comision en esta causa.
Doy fee. Lizenciado don Antonio Vizcayno de Quesada.
Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano público.
302
como de la Real Provision presentada. Doy fee. Lopez de
Castro, esscribano público.
303
requiriendo a Vmd. con dicha Real Provision, a Vmd.
suplico se sirva proveer y mandar como pido que es justicia,
costas, protexto y en lo nesesario, etc. Otrosi digo que el
sitado don Amaro sin embargo de tener ciencia cierta pues
está notificado y de ser notorio en toda la ciudad que el
conosimiento desta causa está radicado en el superior
tribunal de la Real Audiencia y que por esto le pertenese
privativamente el conosimiento de todas quantas dilixencias
condusgan a ella y que ningun otro juez puede directa ni
indirectamente conoser y que a él como profesor le es esto
bien constante, y que no obstante me anda insitando ya con
decreto del señor corregidor i ya del señor theniente, su
compadre, pidiendome declaraciones y otras diligencias que
a su voluntad se proveen y por medio de esscribanos que tal
ves él será dueño de los oficios o que por su representasion
y poderio condesiendan a su deceo (hablando con la
venerasion devida) siendo todo esto irregular pues los que
estos jueses proveen aqui porque lo pide don Amaro, la Real
Audiencia que pri- // (f. 15r) (tachado: 70) vativamente
conose desta causa por impertinentes y por no estar la causa
en estado de prueba no condesenderia ni las providenciaria
mandandole que contextase y que a su tiempo se daria
providencia como es correspondiente en esta atencion se ha
de serbir Vmd. mandar por medio de la participacion
nesesaria o en la forma que corresponda que se le haga
saver a dichos señores jueses para que sobresedan y manden
a don Amaro que ocurra a el superior donde corresponda y
a el esscribano que me dé testimonio para los efectos que me
combengan de este escripto y su providencia, que es justicia
que suplico ut supra. Otrosis en atención a que el
ymbentario que previene la Real Audiencia no se ha
principiado oy por dolencia del esscribano actuante (porque
a las causas de los pobres no ai dilacion que no ocurra pues
a la presentasion del despacho estava Vmd. enfermo por lo
que no se proveyó hasta el siguiente dia a la tarde, y oi que
se havia de dar principio a el ymbentario, a enfermado el
esscribano) en esta atencion de no mejorar el esscribano en el
dia se a de servir Vmd. proseder con otro que sea de su
satisfaccion hasta que el originario mexore pues la demora
304
me sirve de grave perxuicio que es justicia que pido ut
supra. Manuel Rodrigues. // (f. 15v)
305
governador y comandante general de las yslas de Canaria,
presidente de su Real Audiencia, superintendente de Rentas
Generales, juez conservador de la del Tavaco, Contravando,
etc. Por quanto se halla vacante el empleo de cabo
governador del reducto nombrado Nuestra Señora de
Concepsion, sito en la marina de este puerto, por
fallecimiento de don Marcos Garcia, que le servia, se haze
preciso nombrar suxeto de aplicasion, valor, conducta
militar y amor al Real Servicio para los casos que se puedan
ofrecer de él y concurriendo estas circunstancias en don
Amaro Joseph González de Messa, lo elijo y nombro por tal
cabo governador de dicho reducto nombrado Nuestra
Señora de Concepsion y mando a los sarxentos,
condestables, cabos, artilleros y soldados le reconoscan por
tal y obedescan las órdenes que de palabra o por escrito les
diere del Real Servicio y que se le guarden los fueros,
esempciones y preheminencias que por tal le pertenesen y
que se tome razon en la Veeduria // (f. 16v) General de la
Gente de Guerra de estas Yslas de este título que le doy.
Firmado de mi mano, sellado con el sello de mis armas, y
refrendado de mi infraescrito secretario en Santa Cruz de
Thenerife a siete de junio de mil setecientos y sesenta años.
Don Juan de Urbina. Por mandado de su excelencia.
Francisco de Paula Ruiz Huerta.
306
(Al margen: Pedimento.) Excelentísimo señor. Don Amaro
Joseph Gonsalez de Messa, vezino de la ciudad de La
Laguna, ante V.Exª. por el recurso que más aya lugar en
derecho paresco y digo que don Manuel de la Trinidad,
natural y vezino que dize // (f. 17r) (tachado: 72) ser de la
ciudad de La Havana, suponiendo ser hijo natural de don
Amaro Rodriguez Phelipe, mi difunto tio, despues de varias
extorciones y embargos que ha practicado contra los
caudales o interezes asi del susodicho como mios en dicha
Havana, se ha venido a estas Yslas y a plantificado litijio por
caso de Corte en la Real Audiencia de ellas, para que se le
señale y declare la porcion o quota que debe haver en los
bienes del que llama su padre natural y de hecho se ha
expedido provision mandando, entre otros particulares, que
yo como heredero del expresado mi tio le contribuya con
trescientos pesos para alimentos provisionales y litis
expensas, que se formalize ymbentario exacto de todos los
bienes y caudal y que yo diese una memoria jurada
comprehensiva de todo, pero precindiendo de lo agrio e
intempestivo de esta providencia que tal vez abrá dimanado
de siniestro informe que abrá hecho el susodicho o de
algunos documentos nada veridicos que avrá presentado es
constante que el dicho don Manuel ha hecho la reconvension
y puesto la demanda en tribunal incompetente por quanto
consta a V.Exª. y lo acredita // (f. 17v) el título que
demuestro para que se me debuelva que yo gozo de fuero
militar por el empleo de cabo governador del reducto
nombrado Nuestra Señora de Concepsion de esta marina,
por cuia causa debo ser recombenido y demandado en esta
Comandancia y debio formalizar en ella su instancia y
pretension el sitado don Manuel siendo conocidamente nula
por defecto de jurisdiccion la sobredicha providencia y de
ningun efecto la notificasion que se me ha hecho como lo
protexto, y para que se siga la instancia donde toca
guardandoseme los fueros y exempciones que me
competen. A V.Exª. pido y suplico que haviendo dicho título
por demostado se sirva declarar debo gozar de fuero militar
en la referida causa y ser propio y privativo su conocimiento
desta Comandancia mandado en concequencia de ello que
307
el juez comisionario de dicha Real Audiencia, que lo es el
lizenciado don Antonio Vizcayno de Quezada, abogado de
los Reales Consejos, se abstenga de proceder a el ymbentario
y descripsion de bienes y de practicar otra alguna diligencia
sobre el asumpto y que se le notifique al dicho don Manuel
de la Trinidad que de tener que deducir // (f. 18r) (tachado:
73) en razon de él contra mí como tal heredero y los bienes
que por este título gozo lo execute en este tribunal vajo las
penas y apercevimientos que aya lugar en justicia, que pido
juro y hago las protextas combenientes, etc. Amaro Joseph
González de Messa.
308
notoria indisposision se halla escusado de practicar el
ymbentario que se le ha conferido por la Real Audiencia
de estas Yslas, y en lo que solo podia proceder como un
mero executor, no debe por ello y lo demas que ynforman
las diligencias, entenderse con su merced la ciencia de
dicho decreto, del qual y lo demas que antecede me
requirio le diese testimonio // (f. 19r) (tachado: 74) y lo
firmo, de que doy fee. Lizenciado don Antonio Vizcayno de
Quesada. Juan Augustin de Palenzuela, escribano público.
309
despachen sin derechos hasta tanto que se le suministren
como está mandado, que es justicia ut supra, etc.
Salvador Romero Rosales (firmado rubricado)
// (f. 21r)
(Al margen: Su señoria el señor regente [y] señores don
Francisco Buytrago [y] don Joseph Cavero.) En Canaria a
veinte y seis de setiembre de mill setecientos sesenta años los
señores presidente regente e oydores haviendo visto estos
autos de don Manuel Rodrigues de la Trinidad con don
Amaro Gonzáles de Mesa sobre alimentos que pretende
como hijo natural de don Amaro Rodrigues el mayor y
demas dedusido con lo pedido en su escrito de este dia y
otrosi de él, dixeron que se le entreguen los autos y los
ministros le ayuden por aora sin derechos y se ha por
publicado y lo rubricaron.
Joseph Antonio Penichet (firmado rubricado)
310
Los sseñores mandaron se dé (rubricado).
311
siendo el juicio de particion universal y en que unos y otros
litigantes son actores y reos, no pueder haver razon para
que los que oy se hayan con fuero pretendan gosarlo y que
se conosca en dicha particion ante el citado coronel y mucho
más quando estando el pleito contextado y quasi a el
feneser, despues de tanto tiempo, no se puede conceptuar
que la tal hinivitoria mire a otro fin que a el de dilatar la
dependencia e impedir se me adjudiquen las porciones que
lexitimamente corresponden para que todo se remedie.
Suplico a V.Exª. se sirva mandar que dicho coronel don
Rodrigo Perasa debuelba los expresados auttos de particion
a el referido alcalde mayor para que entienda en ellos segun
su estado y que no se intrometa en modo alguno en el
conocimiento de ellos ymponiendozele para que lo cumpla
las penas y apercevimientos que más // (f. 24r) (tachado: 79)
combengan, juro, etc. Lizenciado Viscayno. Sebastian de la
Peña. Juan Estevan de Oramas. (Al margen: Autto con
dictamen del auditor de guerra.) Santa Cruz, dos de abril de
mill setecientos cinquenta y siete. Siendo cierta la relacion,
en especial en quanto a el tiempo de la ynstancia, el
theniente de coronel don Rodrigo Perasa no perturbe su
curso, sin embargo de que algunos de los ynteresados gosen
de fuero militar por no comprehender el privilegio
nuebamente consedido a los herederos sino a los ofiziales
que fallesen con textamento o avintextato, lo que tendra
entendido para qualesquiera otros cassos semejantes y
librese el despacho con insercion. Urbina. Guerra. Bernardo
Joseph Uque Freyre, esscribano público. Porque mando se
guarde cumpla y execute el preinserto autto segun y como
en él se prebiene, dado en Santa Cruz de Thenerife a dos de
abril de mill setecientos cinquenta y siete años. Don Juan de
Urbina. Por // (f. 24v) mandado de su excelencia. Bernardo
Joseph Uque Freyre, esscribano público.
Como consta y parese de su original que entregué a la parte
y de mandado de la Real Audiencia por su auto antesedente
firmo esta copia, en Canaria a diez y nuebe de abril de mill
setecientos cinquenta y siete años. Francisco de Cassares.
Segun que lo dicho consta de los autos que van citados, a
que en todo me remito, y la doy en virtud de lo mandado y
312
firmo en Canaria a catorse de octubre de mill setecientos y
sesenta años.
Joseph Antonio Penichet (firmado rubricado)
313
para que no pasase a diligencia alguna en tal asumpto, en
cuia virtud el expresado jues comisario por carta de 10 de
agosto de este año hizo remicion de las diligencias al acuerdo
y V.S. por auto de 26 de septiembre fue servido mandar se me
entregasen los autos y en vista de ellos se ha de servir V.S.
librar exsorto en la forma de estilo en estos casos para que
dicho excelentísimo señor se abstenga del conosimiento de esta
causa declarandose por incompetente en ella y no estorbe la
execucion de la Real Provision desta Audiencia que asi
corresponde en justicia por lo general faborable que de los
autos resulta y siguiente. Y porque siendo la pretencion de mi
parte que se haga ynbentario de los bienes que quedaron por
fin y muerte de don Amaro Rodrigues Phelipe y que de ellos
se saque el quinto para sus alimentos es ynconduzente el
título de castellano con que pretende se siga esta // (f. 26v)
causa en la Commandancia General por ser la demanda (Al
margen: Ojo.) contra los bienes de dicho don Amaro
Rodriguez, que no era militar, y la cedula del año de 1755 en
que se declara deber gosar los militares destas Yslas de fuero
y que sus ynbentarios y particiones se hagan por el jues
militar habla quando son militares los difuntos y aquellos por
cuia muerte quedaron los bienes pero no quando son
militares sus herederos pues estos no se comprehenden en
dicha Real Cedula ni por eso se ha de tratar en el tribunal de
su fuero la particion y demas que se pida contra la herencia
del que no es militar como asi lo tiene ya declarado el
excelentísimo señor comandante general con dictamen de su
mismo auditor por auto de dos de abril de 1757, que es el que
con la debida solemnidad, presento y juro y es
ynconcequencia manifiesta declarar en el año de 1757 que el
pribilegio nuebamente concedido a fabor de los militares no
comprehende a los herederos y en el de 1760 yncluirlos en este
fuero // (f. 27r) (tachado: 82) por ser castellano don Amaro de
Mesa, quando aunque no fuera sospechoso su título, solo es
heredero de uno que no es militar ni gosaba fuero ni milicia y
asi quanto se pidiese contra su herencia debe ser en el fuero
del difunto y no en el del heredero, como es generalmente
hablando opinion mui seguida aun no teniendo la
declarasion de su excelencia del año de 1757, por lo que es
314
manifiesto que en este tribunal y no en el militar es onde se
debe seguir esta instancia, a lo que se agrega que los militares
gosan de su pribilegio quando lo son en actualidad y no
puede ser don Amaro de Mesa castellano en La Laguna
teniendo el castillo en Santa Cruz y en tan larga distancia no
es posible estar en actual exersisio por lo que no puede gosar
de dicho pribilegio, y ultimamente es disposicion de la ley real
que no gosan del fuero militar el que se en- // (f. 27v) tretiene
en administraciones y mercaderias y es notorio que es dicho
don Amaro uno de los comerciantes más fuertes de la ysla de
Thenerife, por lo que no puede usar de tal fuero de milicia y
por lo mismo corresponde que el excelentísimo señor
commandante general se haia de inhibir y abstener del
conosimiento desta causa, dejando se ponga libremente en
execucion la Real Provision deste superior tribunal. Por tanto,
A V.S. suplico que haviendo por presentado el testimonio
referido, se sirva mandar que con este escrito se junte con
los autos y pase todo por expediente al relator y en su vista
proveer y determinar como llebo pedido, que es justicia,
costas, etc.
315
optener) se le entreguen los ducumentos que a presentado
(tachado: quedando testimonio) para que usse de su derecho
donde y como le convenga (rubricado).
316
natural de don Amaro Rodriguez, vezino que fue de la
ciudad de La Laguna en la ysla de Thenerife, y en
inteligencia del auto de V.S. de onze del presente mes en que
se sirve mandarle debolver los documentos que ha
presentado para que use de su derecho donde y como le
combenga y digo que por quanto le son utiles y nesesarias
las diligencias obradas en este Tribunal, para el uso de su
derecho, se ha de servir V.S. mandar que el presente
esscribano de camara por ante quien an corrido le dé
testimonio de todas authorisado en forma. Por tanto,
A V.S. suplico se sirva proveer y mandar como (Al margen:
Como se pide.) // (f. 30v) pido por ser de justicia y juro lo
nesesario, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
// (f. 31r)
Muy Yllustres Señores
Canaria y noviembre 4 de 1761.
317
(Al margen: Pide que este escrito y recado que presenta pase
al relator por expediente para lo qual se junte a los autos.)
Salvador Romero, en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodriguez Phelipe, natural y vesino de la ciudad de La
Habana y recidente en esta, en los autos de demanda
intentados por caso de Corte en esta Real Audiencia por mi
parte sobre que se le entregue el quinto de todos los bienes
que quedaron por fin y muerte de don Amaro Rodrigues
Phelipe contra don Amaro Gonsales de Mesa, heredero
unibersal del sobredicho, digo que haviendo dedusido mi
parte su acion por el caso de Corte en nueve de julio del año
pasado de 1760
(Al margen: Como se pide.) // (f. 32v) y por un otrosi pedido
se le diesen alimentos y litis expensas, fue V.S. servido por
su auto de 15 de julio del mismo año admitir a mi parte el
referido caso de Corte y mandar dar traslado con
emplasamiento en forma al dicho don Amaro Gonsales de
Mesa, y que este le entregase luego para alimentos y litis
expensas trecientos pesos escudos con la qualidad de por
aora y que se hisiese ymbentario de todos los bienes que
quedaron del dicho don Amaro Rodriguez Phelipe, quien
exhiviese los libros de la casa de su tio, dando memoria
jurada // (f. 33r) de los bienes que quedaron por su fin y
muerte, caudal en dinero, plata labrada y otros qualesquier
efectos, para cuyo inbentario y justificasion se dio comizion
a don Antonio Viscayno y con efecto, haviendose
despachado provision, no tubo efecto su cumplimiento por
haver intentado el dicho don Amaro de Mesa declinatoria
de fuero ante su excelencia el señor commandante general
destas Yslas y precidente desta Real Audiencia por ser cabo
governador del reducto nombrado Nuestra Señora de la
Concepcion, cito en la marina de Santa Cruz, y aunque mi
parte volvio a ynstar por su escrito de // (f. 33v) veinte de
octubre, fue V.S. servido declarar no haber lugar, con cuya
providencia ocurrio mi parte ante Su Magestad y su
Concejo de Guerra, y sobre lo referido puso demanda en
dicho Consejo y por su decreto se mandó dar despacho
para que esta Real Audiencia ynformase con justificasion
sobre el contexto de dicho pedimento y haviendo mi parte
318
instado con representacion de los atrasos que se le seguian,
fue servido por su decreto mandar que sin embargo del
auto del Consejo de treinta de marso pasado deste año,
remitir el // (f. 34r) conocimiento de dichos autos a esta Real
Audiencia para que mi parte usase de su derecho en ella
como le conbiniese segun consta de la certificasion que
precento, en cuya virtud reproduciendo dichos autos y la
referida demanda,
Pido y suplico a V.S. se sirva, haviendo por presentada la
certificasion y por reproducidos dichos autos, mandar se
guarde, cumpla y execute el auto desta Real Audiencia de 15
de julio del año proximo pasado para lo qual se dé el
despacho correspondiente con incercion de la determinasion
del Concejo de Guerra para que precediendo la ciencia y
notoridad al excelentíssimo // (f. 34v) señor commandante
general destas Yslas y presidente desta Real Audiencia, se
cumpla y execute el auto citado con comision a la persona
que V.S. fuese servido como no sea al dicho don Antonio
Viscayno, a quien tiene mi parte por odioso y sospechoso y
como tal lo recuso y juro y pido justicia, costas y juro, y que
por ello se junte este pedimento y recados con los autos y se
remita al relator por expediente, etc.
319
Ban al relator en virtud de lo mandado y le tocan de esta
vista quinse reales de plata. Canaria y noviembre 5 de 1761
(rubricado).
320
Audiencia de Canaria ynforme con justificacion sobre el
contesto de este pedimento. Los señores del Consejo de
Guerra lo mandaron en Madrid a treinta de marzo de mill
setezientos sesenta y uno. Está rubricado. En cuio estado,
por el mismo don Manuel de la Trinidad Rodriguez, se
presentó el pedimento siguiente: (Al margen: Pedimento.)
Señor: Joseph Garcia Galarreta, en nombre de don Manuel
de la Trinidad Rodriguez Phelipe Valdespino y Bitrian,
vecino de la ciudad de La Havana en la ysla de Cuba, ante
V.M. parezco y digo que en treinta de marzo proximo
pasado recurrio mi parte a esta superioridad con la
pretension de que se condenase a don Amaro Gonzalez de
Mesa, cabo gobernador del reduto nombrado Nuestra
Señora de la Concepcion, sito en la marina del puerto de
Santa Cruz de Thenerife, en las yslas de Canarias, a que le
entregase el quinto de todos los vienes, efectos y alajas que
havia // (f. 37v) heredado por muerte de don Amaro
Rodriguez, padre natural de mi parte, por razon de los
alimentos que estaba obligado a suministrarle, mandando
que para que se liquidase y constase su importe se hiciese
ymbentario formal de todos ellos por la persona que fuese
del agrado del Consejo y exiviese dicho don Amaro
Gonzalez los libros de la casa y comercio del expresado don
Amaro Rodriguez con relacion jurada de todos los que se
hubiesen encontrado en ella y otras partes, sobre que le
puso demanda en forma por caso de Corte en esta
superioridad en atencion a haberse ynibido de su
conocimiento la Audiencia de Canarias con motibo del fuero
militar de que se declaró gozar dicho don Amaro Gonzalez,
y pidio por dos otrosies se le señalasen quatro mill ducados
para litis expensas y alimentos provisionales en lugar de los
trescientos [pesos] escudos que le habia consignado dicha
Audiencia antes de la expresada declinatoria // (f. 38r) y
que hasta tanto que tubiese efecto su entrega se le ayudase y
defendiese por pobre como havia acordado tambien el
mismo tribunal, en cuia vista fue servido el Consejo mandar
que informase la cittada Audiencia segun todo resulta del
expediente formado en esta razon y respecto de que esta
solo puede instruir al Consejo de los puntos que se hallan
321
enteramente evaquados en los testimonios que
anteriormente tengo presentados y que de llebarse a puro y
devido efecto esta resolucion se sigue a mi parte el
intolerable perjuicio de exponerse a perecer de necesidad
antes de que llegue a percivir los alimenttos que por tantos
titulos le pertenecen por ser de creer que en mucho tiempo
no se consiga el ynforme atendida la distancia que ay desde
esta Corte a aquellas Yslas, no ser frecuen- // (f. 38v) tes las
embarcaciones que salen de Cadiz para ellas y regresan
desde Canarias a España, no tener persona alguna que
promueba alli su solicittud y ser mui regular que lo
entorpezca la otra parte prebalido de su mucho poder, en
esta atencion, suplicando sin causar instancia del decreto
del Consejo con el respetto devido, a V.M. pido y suplico se
sirva desde luego diferir a la admision de dicha demanda
por caso de Corte y asignacion de litis expensas y alimentos
provisionales, mandando que hasta tanto que esto se
berifique se le defienda y ayude por pobre, que es justicia
que pido, etc. Joseph Garcia de Galarretta. Y visto por los
señores de dicho Supremo Consejo de Guerra se dio el auto
siguiente: (Al margen: Señores conde de Revillagigedo, conde
de Maceda, conde de la Torre Alta, marqués de Zevallos,
don Felix Abreu, don Pedro de Castilla, don Ysidoro Gil de
Jar [y] don Thomás Pinto Miguel.) Sin embargo del auto del
Consejo de treinta de marzo deste año se remite el
conocimiento de estos a la Real Audiencia de Canaria para
// (f. 39r) que en ella don Manuel de la Trinidad Rodriguez
Bitrian use de su derecho como le combenga y dicho
tribunal otorgue las apelaciones que se interpusieren para
donde corresponda. Los señores del Consejo de Guerra lo
mandaron en Madrid en veinte y quatro de abril de mill
setezientos sesenta y uno. Don Thomás Pinto Miguel. Y para
que conste doi esta certificacion en Madrid a quatro de
mayo de mil setesientos sesenta y uno.
Joseph Antonio Tachon (firmado rubricado)
322
// (f. 39v) Tachon, de quien esttá dada y firmada la
prezedentte zerttificacion es secretario de camara del Rey,
nuestro señor, en su Real y Supremo Consejo de Guerra
segun se titula y nombra y a sus semejantes certificaziones y
demas despachos siempre se les a dado y da entera fee y
credito asi judicial como extrajudicialmente y para que
conste donde combenga, damos la presentte en Madrid a
tres de jullio de mil settecientos sesentta y uno.
En testimonio de verdad. En testimonio de verdad. En
testimonio de verdad.
// (f. 40r)
Jesús, María y Joseph.
323
desensia solicitando buscar la vida y mantenerme y que a
causa de poca fortuna nunca he juntado caudal de modo que
me hallo oy dia con muger e hijos lexítimos y sin vienes
ningunos por // (f. 41v) falta de los quales paso con mil
nececidades yo y mi familia por no ser suficiente mi agencia y
solicitud para mantenerme con mi familia y que actualmente
me hallo sin commodidad alguna y con mayores nececidades
por no tener fomento ni fondo alguno para ello. Por tanto,
A Vmd. suplico se sirva admitirme dicha ynformacion y
dada en la parte que baste haverla por bastante
interponiendo en ella su authoridad y judicial decreto, y
mandar que se me entregue original para el uso de mis
derechos, que es justicia que pido y en forma de derecho juro
no proseder de malicia y en lo nesesario, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
324
ynformasion que tiene ofresida y le está mandada recebir
presentó por testigo al lizenciado don Andres Bizente
Gonsales Ferragurt, abogado de la Real Audiencia de Santo
Domingo, de quien yo, el esscribano, recibi juramento que
hiso por Dios y la crus segun derecho so cargo de él
prometio decir berdad y preguntado a el tenor del escrito
que antesede dijo que ha muchos años que sabe y le consta
que el que le presenta ha vibido aplicado con onestidad y
desencia solicitando buscar la vida y mantenerse y que a
causa de su poca fortuna nunca ha juntado caudal de modo
que se halla oy dia cargado de mujer e hijos y sin tener con
qué mantenerlos // (f. 42v) por hallarse sin bienes algunos
por falta de los quales pasa muchas nesesidades el citado
don Manuel y su familia, por no ser suficiente su ajencia y
solicitud para mantenerse y que actualmente se halla sin
comodidad alguna y con mayores nesesidades por no tener
fomento ni fondo para ello todo lo qual le consta a el que
declara por estarlo tocando con la vista y responde que lo
que ha declarado es la verdad so cargo de su juramento y lo
firmó, de que doy fee.
325
mantenerlos pues no tiene para ello bienes algunos,
pasando por falta de los quales muchas nesesidades el
citado don Manuel y su familia mediante a no ser
suficiente su ajencia y solicitud para mantenerlos y
mantenerse, y todo lo hase el no tener fomento ni fondo
para ello, lo que le consta a el que declara por estarlo
tocando con la vista y responde que lo que ha declarado es
la verdad so cargo de su juramento y que es [de] hedad de
quarenta años y lo firmó, de que doy fee.
Ante mí,
326
Francisco de Quiñones, esscribano theniente de público
(firmado rubricado)
// (f. 44r)
(Al margen: 4º testigo. Don Manuel Joseph Machado Gallo, de
32 años.) Yncontinenti el prebenido don Manuel para la
citada ynformacion presentó por testigo a don Manuel
Machado Gallo, de quien yo, el esscribano, recibi juramento
que hiso por Dios y la crus segun derecho so cargo de él
prometio decir berdad y preguntado por el tenor del escrito
antesedente dijo que desde su niñes conose a el que le
presenta y sabe y le consta ha vibido aplicado con onestidad
y desencia, y siempre solicitando buscar la vida y que a
causa de su poca fortuna nunca ha logrado tener caudal de
modo que siempre ha estado estrecho para mantenerse,
hallandose oy dia cargado de mujer e hijos y sin tener con
qué mantenerlos, por falta de los quales [bienes] pasa
muchas nesesidades el citado don Manuel y su familia a
causa de no sufragar su ajencia a reportar sus nesesidades y
que actualmente se halla sin comodidad alguna por no tener
fomento ni fondo para ello, todo lo qual le consta a el que
declara de cierta ciencia y responde que lo que ha declarado
es la verdad so cargo de su juramento, que es de edad de
treinta y dos años y lo firmó, de que doy fee.
327
suerte que oy dia se halla cargado de mujer e hijos y sin tener
con qué mantenerlos pues se halla sin bienes algunos de que
poderlo haser a causa de la falta que tiene de ellos, por lo que
pasa muchas nesesidades y trabajos el deferido don Manuel y
su familia, pues no es suficiente su ajencia aunque solicita el
mejor modo de mantenerse y que actualmente se halla sin
comodidad alguna y con mayores nesesidades a causa de no
tener fomento ni // (f. 45r) fondo para ello, todo lo qual le
consta a el que declara por estarlo tocando con la vista y
responde que lo que ha declarado es la verdad so cargo de su
juramento, que es de edad de veinte y dos años, y lo firmó, de
que doy fee.
Ante my,
Francisco de Quiñones, esscribano theniente de público
(firmado rubricado)
328
En La Havana en dicho dia hise saver el decreto antecedente
a don Manuel de la Trinidad Rodriguez. Doy fee.
Nicolaz Garzia, escribano (firmado rubricado)
329
provisor y vicario general que me notificó don Francisco
Dominguez de Avendaño, notario público, proveido en seis
de marso de mil setecientos quarenta y tres, se mandó que el
contenido en esta partida se annote por hijo natural del
capitán Amaro Rodriguez Phelipe y de doña Maria Josepha
Valdespin y Bitrian, y para que conste lo firmé. [La] Havana
y marso nueve de mil setecientos quarenta y tres. Don Pedro
Damián Correa.
// (f. 47v)
Damos fee que el doctor don Antonio Joseph Cortés, // (f.
48r) de quien la certificazión de baptismo antesedente parese
estar firmada, es tal theniente de cura beneficiado de la
parroquial del Espiritu Santo de esta ciudad, como se
nomina fiel, legal y de confiansa, usa y exerse dicho oficio
con general aseptazión y a sus semejantes se les ha dado y da
entera fee y credito en ambos juicios, asi lo certificamos en
La Havana en dies y ciete de noviembre de mil setecientos
sinquenta y nuebe años.
330
(Al margen: Certificación de confirmazión. No tiene fecha.
Está legalisada.) Manuel, hijo del cappitán don Amaro
Rodrigues Phelipe y de doña Josepha Vitrian. Padrino: don
Fernando Rico de Mata.
331
la justicia ordinaria de esta ciudad, ocurri por recurso a la
Real Audiencia del distrito y en vista de los autos se sirvio
aquel superior tribunal dar la providencia de que de
qualquiera caudal que se halle en esta ciudad perteneciente
a los dichos se me // (f. 51v) contribuyan dichas espensas y
en subsidio que me las subministre el lizenciado don Miguel
de Tapia, en que le condenó aquel tribunal por no haver
proveido conforme, cometiendo a V.S. la execucion como
todo se manifiesta de la Real Provisión de S.A. que en devida
forma presentó para que V.S. se sirva mandarle dar su
puntual y devido cumplimiento. Por tanto,
A V.S. suplico se sirva haver por presentada dicha Real
Provisión y proveer y mandar como pido que es justicia y
juro en forma de derecho lo nesesario, etc.
Otrosi digo que para descubrir caudal se ha de servir V.S.
por hallarme con noticia cierta que el capitán del último
rexistro que vino de yslas titulado LA AURORA, su maestre
don Domingo Perdomo y don Joseph Lopez Gordillo tienen
caudal en su poder de dicho don Amaro Gonzáles de Meza,
que estos con juramento en forma que hagan segun derecho
declaren qué porcion de pipas, de frutas y de otras especies
condujeron en su navio // (f. 52r) (tachado: 18) que embarcó
el citado don Amaro Gonzáles de Meza, vezino de La
Laguna, y las que les consignó a cada uno, o que expresen a
quién y lo mismo si han traido escripturas de riesgo del
dicho don Amaro, o comicion de este para cobrarles, o
recivir algunas cantidades de plata o en especie digan de
quién y si las han recivido, o si saven qué sujeto tenga en
esta ciudad algun caudal del expresado don Amaro, aunque
sea corta, que expresen como es cierto que la porcion de
pipas que constan en su registro embarcadas por el coronel
Carabeo o su apoderado, son pertenecientes a dicho don
Amaro mucha parte de ellas (que expresen quánta) por
haver comprado el buque a dicho coronel y embarcadolas
de su quenta, y que fechas se me entreguen para pedir lo que
me combenga, que es justicia que pido y suplico ut supra.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
332
// (f. 52v)
Por presentada la Real Provision para proveer lo que
corresponda. Llevese a el señor doctor don Francisco
Gamarra.
Caxigal (firmado rubricado)
333
Flandes, Tirol y Barselona, señor de Viscalla y de Molina,
etc. A vos el nuestro governador y capitán general de la
ciudad de La Havana ante quien esta nuestra carta y Real
Provicion fuere presentada y de ella y lo de en ella
contenido pedido entero cumplimientto // (f. 54r) (tachado:
20) y justicia saved, que en la Audiencia y Chansilleria Real
que por nuestro mandado reside en la ciudad de Santto
Domingo de la ysla Española y por el nuestro presidente y
oydores de ella se han visto los autos obrados en esa ciudad
ante la justicia ordinaria a instancia de don Manuel
Rodriguez, vesino de ella, sobre pretender alimentos y litis
expensas del caudal del capitán don Amaro Rodriguez
Phelipe, su padre natural, que residia y murio en la ysla de
Tenerife, una de las Canarias, sim prole legítima para poder
seguir viaxe a dichas Yslas en demanda de su derecho por
hallarse pobre sin caudal para ello y la subsistencia de su
familia que han pedido en la dicha Real Audiencia por
recurso interpuesto por dicho // (f. 54v) (Al margen: Auto
de la de Santo Domingo) Rodriguez contra diferentes autos
provehidos por el juez aquo, y en espesial por el de dies y
siete de febrero de setezientos sinquenta y tres, cuyo thenor
es el siguiente: (Al margen: Auto del jues de La Havana.) En
la ciudad de La Havana en dies y siete de febrero de mil
setezientos sinquenta y tres años el señor regidor don
Joseph Martin Phelis de Arrate, alcalde ordinario en ella y
su jurisdiccion por Su Magestad, aviendo visto estos autos
en su estado con los pedimentos, instancias y
representaziones interpuestas y dedusidas por las partes,
atendiendo su mersed a que qualquiera providencia que
sobre ellas se pudiera expedir sería causa de alterar el grado
de apelazion en que se halla este proseso mediante el auto
provehido a foxas cientto setenta y siete, en que se consedio
la // (f. 55r) (tachado: 21) que interpuso el theniente don
Fernando Rodriguez de Molina para el superior tribunal de
la Real Audiencia de este distrito por cuya razon quedó sin
authoridad el oficio de su mersed y totalmente impedido de
conoser en puntos que puedan extraviar aquel ordinario
recurso, devia mandar y mandó que las partes usen de los
que fueren más a proposito para su seguimiento pagandose
334
las costas causadas en estos autos las que tocaren por sí a el
referido theniente don Fernando Rodriguez de Molina en
que se incluira el onorario de su abogado y agencia de su
procurador, como estos lo tienen pedido en su escrito de
foxas dosientas y nueve tasandolo el asesor de la causa a
quien se comete las comunes de por mitad y las demas por
don Manuel // (f. 55v) de la Trinidad Rodriguez Phelipe y
en esta forma se tasará con sien reales de asesoria que
exibira el dicho theniente don Fernando de Molina y por
este que su mersed firmó con dictamen del asesor
nombrado assi lo proveió y mandó. Arrate. Lizensiado
Tapia. Ante mí, Antonio Ponse de Leon, escrivano público.
Y aviendo espresado agravios assi de este autto como de
otros subsequentes y dadose traslado a la parte de dicho
theniente don Fernando de Molina, y por no aver
respondido ni comparesido por sí ni por su procurador sin
embargo de aver sido sitado se le señalaron los estrados con
quienes se siguio la causa en su ausiencia y rebeldia hasta
que se pidieron autos en cuya vista se proveió por nuestro
presidente y oidores el siguiente: (Al margen: Auto de vista.)
Vistos restituyendose don Manuel // (f. 56r) (Al margen: de
la Real Audiencia de Santo Domingo.) Rodriguez a la ciudad
de La Havana dentro de año y medio a fin de transportarse
a la de La Laguna a usar de su derecho sobre alimentos
quota de erencia de su padre natural don Amaro Rodriguez
Phelipe lo avilite en la primera embarcazion que se haga a la
vela del puerto de La Havana para dicha ysla el lizenciado
don Miguel de Tapia, asesor del auto proveido por el
alcalde ordinario en dies y siete de febrero de sinquenta y
tres, a quien se condena por no averse diferido a la
seguridad de los seiscientos pzsos que se hallavan
embargados en don Fernando Molina para el referido
transporte pertenesientes a don Amaro Rodriguez y en
quantto conformes a este, los autos de la justicia ordinaria
de La Havana se confirman y en quanto contrarios se
rebocan sin // (f. 56v) costas y librese el despacho nesesario
cometido al governador y capitán general de La Havana.
Gomes Buelta. Cerda. Pueyo. En Santo Domingo en treinta
de junio de mil setezientos sinquenta y ocho años por los
335
señores presidente y oidores de esta Real Audiencia y
Chansilleria se proveió el auto antesedente estando en
acuerdo ordinario en el que lo firmaron los señores
lizenciados don Joseph Gomes Buelta. Don Joseph Antonio
de la Cerda y don Andres Pueyo Ornes, de que doy fee.
Don Salvador de Figueroa Garai. Y hecho saber a la parte se
pidio por esta se declarase (entre otras cosas) si la
condenazion fecha al asesor devia entenderse in subsidium
en caso de no hallarse caudal de dicho don Amaro y que si
por fallesimiento del dicho // (f. 57r) (tachado: 23) asesor no
quedando vienes si se devia entender baxo la misma
calidad y condizion con el alcalde juez de la causa en cuya
vista se proveió: (Al margen: Auto de declaratoria de la
misma Real Audiencia.) Vistos declarase que la condenacion
hecha al lizensiado don Miguel de Tapia Catategui deve
entenderse in subsidio y en el caso de no aver en la ciudad
de La Havana vienes pertenesientes a don Amaro
Rodriguez Phelipes, padre natural de don Manuel
Rodriguez, y en todo lo demas guardese lo proveido.
Gomes. Buelta. Zerda. Pueyo. Fue probeido el auto de
arriva en la sala por los señores presidente y oydores de esta
Real Audiencia // (f. 57v) y Chansilleria, a saver, los señores
don Joseph Gomes Buelta. Don Joseph Antonio de la Cerda
y don Andres Pueyo, oydores que lo firmaron en acuerdo
ordinario en Santto Domingo en nueve de julio de mil
setezientos sinquenta y nueve años. Don Salvador de
Figueroa Garay. Y para que tenga su devido cumplimiento
fue acordado que deviamos de mandar dar esta nuestra
carta y Real Provicion para vos el governador y capitán
general de la ciudad de La Havana por la qual os mandamos
que siendo requerido por don Manuel de la Trinidad
Rodríguez le deis su cumplimiento y en su obserbancia
guardareis y areis se guarden, cumplan y executen los autos
pro- // (f. 58r) vehidos por la dicha nuestra Real Audiencia
supra insertos segun y como en ellos se contiene, declara y
manda so pena de la nuestra merced. Dada en Santo
Domingo a nueve de julio de mil setezientos cinquenta y
nueve años.
336
Yo, don Salvador de Figueroa Garay, theniente escribano de
camara y govierno del Rey, nuestro señor, la hise escrevir por
su mandado con acuerdo de su presidente y oydores
(rubricado).
Registrada por el chanciller,
Francisco de Gascue y Olaiz (firmado rubricado)
// (f. 58v)
Real Audiencia.
337
(Al margen: Notificacion.) En La Havana en dicho dia hise
saber el decreto de la buelta a don Manuel de la Trinidad
(adición interlineal: Rodrigues) Phelipe en persona. Doy fee.
Entrerrenglones: Rodrigues. Vale.
Quiñones, esscribano (firmado rubricado)
Ante my,
Francisco Quiñones, esscribano theniente de público
(firmado rubricado)
338
Montañes, como apoderado del mariscal de campo don
Joseph Caraveo, embarcó por quenta de este diversas pipas
y que no ha llegado a su noticia perteneser alguna a don
Amaro Gonzales de Mesa, ni tampoco que dicho Mesa le
hubiese comprado al citado mariscal de campo la parte de
buque // (f. 60v) que le pertenesia, y responde que lo que ha
declarado es la verdad so cargo de su juramento, que es de
hedad de quarenta y sinco años, y firmó, de que doy fee.
339
// (f. 61v) (en blanco) // (f. 62r) (tachado: 28)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino,
vesino y natural de esta ciudad, como mejor proseda de
derecho ante V.S. paresco y digo que se me han entregado
las diligencias y declaraziones que pedi a fin de descubrir
caudal del capitán don Amaro Rodriguez Phelipe, mi padre
natural, defunto, y mediante a que los sujetos todos an
declarado negativos y que haviendo estrajudicialmente
solisitado saver de caudal del licenciado don Miguel de
Tapia Catategui, a quien S.A. condenó a que me abilitase y
que me [he] inteligenciado de que no dejó por su muerte
alguno de que se pueda verificar lo resuelto por la Real
Audiencia se ha de servir V.S. mediante a que he hallado
quien caritativamente me supla para seguir mi viaje a las
Yslas a representar mi derecho de mandar que para // (f.
62v) los fines que combengan a mi derecho que estas
diligencias se me entreguen originales. Por tanto,
A V.S. suplico se sirva proveer y mandar como pido que es
justicia, costas y en lo nesesario juro, etc.
1º, otrosi digo que para que a V.S. conste de mi pobresa
motivo de haver presentado mi antesedente escripto en
papel del sello quarto se ha de servir mandar que el presente
esscribano certifique como es cierto que en todo el juicio e
dado mis escriptos en dicho papel y que por ante él y el
esscribano don Antonio Ponze justifiqué mi pobresa y que la
Real Audiencia de Santo Domingo me mandó en virtud de
Real Compulsorio que se me diese de gracia testimonio de
los autos como a pobre y que dicho Real Compulsorio vino
en papel de oficio y que la Real Provisión que corre en estas
diligencias está en el mismo y que este papel no se
aconstumbra sino en causas de pobres y de oficio segun a
bisto en las demas proviziones de la Real Audiencia y en su
ingeligencia como a pobre dispensanme de todos derechos y
que mis pedimentos // (f. 63r) (tachado: 29) y este corran en
dicho papel que es justicia que pido y suplico ut supra.
2º,, otrosi se ha de servir V.S. mandar que el presente
esscribano a continuacion certifique el contenido del auto de
la Real Provisión compulsoria que corre en los autos
principales expedida por la Real Audiencia del distrito y
340
tambien desde quándo tubieron principio, que dicho auto lo
ponga a la letra con su proveydo y firmas de los jueses de la
provision, esto es, nominandolos y que todo se me entregue,
que es justicia que pido ut supra.
341
que lo firmó con assessor en diez y nuebe de noviembre de
mil settecientos cinquenta y nuebe años.
Francisco Quiñones, esscribano theniente de público
(firmado rubricado)
342
Como consta y parese de dicho auto preynserto en la citada
Real Provision que queda en mi poder y archivo de mi
cargo, a que me remito y en virtud de lo mandado por el
decreto que antesede doy el presente (tachado) y asimismo
certifico que el contenido de primero otrosi del escripto
antesedente es cierto segun y como en él se expresa. [La]
Havana y noviembre dies y nueve de mill setecientos
cinquenta y nueve años. Entrerenglones: don Antonio. Vale.
En testimonio de verdad
Francisco Quiñones, esscribano theniente de público
(firmado rubricado)
Damos fee que el señor don Francisco Caxigal, // (f. 65v) del
orden de Santiago, mariscal de campo de los Reales
Ejercitos, de quien paresen firmadas las providencias destas
diligensias originales es actual governador y capitán general
desta ciudad e ysla, y don Francisco de Quiñones, de quien
paresen autorisadas, es esscribano theniente de público de
número desta ciudad, a quien siempre se le ha dado entera
fee y credito en juisio y fuera del, asi lo certificamos. [La]
Havana y noviembre dies y nueve de mill setecientos
cinquenta y nueve años.
Manuel Ramirez, esscribano público (firmado rubricado)
Antonio Ponze de Leon, esscribano (firmado rubricado)
Juan Augustín Garzia, escribano theniente de público
(firmado rubricado)
// (f. 66r)
Doy fee que en virtud de lo mandado por la Real Audiencia en
su decreto del dia veinte y ocho del mes de la fecha
desmembré destos autos las dos ynformasiones que se
hallavan colacadas [i.e. colocadas] en ellos desde el folio
sesenta y seis hasta el noventa inclusive, cuyo testimonio
queda puesto en ellos, a continuasión de las últimas
diligencias. Y para que conste lo anotó y firmó en Canaria a
treinta y uno de enero de mi setezientos sesenta y quatro
años.
Joseph Antonio Penichet (firmado rubricado)
343
// (f. 66v) (en blanco)45 // (f. 91r) (tachado: 57, 307)
(Al margen: Ynformasión de pobreza. Otra ynformacion de
pobre del don Manuel hecha en el año de 1753, examinados
por 5 testigos, pero sin declaracion o aprobacion del jues.)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe, natural y
vezino de esta ciudad, en la mejor forma que aya lugar por
derecho y sin perjuicio de los demas de mi favor, de que me
reservo usar, paresco ante Vmd. y digo que a el mio
combiene el que se me reciva informasión sobre que me
hallo en un estado miserable de pobreza y cargado de
mujger y dos hijos de suerte que no tengo caudal alguno
con que mantenerlos por lo que se ha de servir Vmd.
mandar se me reciva la referida informasión interponiendo
su authoridad y judicial decreto para que los testigos que
presentare declaren con juramento en forma segun la ley y
su pena cómo es cierto y les consta el contenido de este
escripto y que dada en la parte que baste se me entregue
original para los efectos que me combenga en cuios
terminos,
A Vmd. suplico se sirva proveer y mandar haser segun y
como llevo pedido, que asi es justicia y juro en forma
derecho no proseder de malisia // (f. 91v) y en lo demas
nesesario, etc.
Otrosi digo que por quanto la ynformasión que llevo
ofresida me urge su recepcion por la proximidad de la
salida de la armada de Barlovento, en la que tengo
deliverado seguir viaje, se ha de servir Vmd. sin embargo
de dias feriados mandar se prozeda a ella con la maior
anticipacion, que asi es justicia que pido y suplico ut supra.
45
Tal y como se refleja en el texto antecedente, el grueso de los folios numerados
entre el 67 y 90 fueron “desmembrados” del cuerpo del legajo.
344
Doctor Ulloa (firmado rubricado)
345
(Al margen: 2º testigo. Don Gabriel de Alberro, de 36 años.)
Yncontinenti dicho don Manuel, para la sitada ynformasion
presentó por testigo a don Gabriel de Alberro, vesino de esta
ciudad, de quien se recivio juramento que hiso por Dios y la
crus segun derecho so cargo del prometio decir berdad y
preguntado por el thenor del escripto antezedente dixo que
conoce a el que le presenta en tan miserable estado de
pobresa que el declarante, conosiendo la miseria en que se
halla y cargado de muxer e hixos le a rremediado algunas
ocasiones conosiendo su poca fortuna y que es // (f. 93r)
(tachado: 59, 309) hombre honrrado y de buenas operaciones
y responde que lo que a declarado es la verdad so cargo de
su juramento, que es de hedad de treinta y seis años y lo
firmó, de que doy fee.
346
(Al margen: 4º testigo. El procurador don Simon Gonzáles
Vigot, procurador de causas públicas, de 53 años.) En la
ciudad de La Havana en veinte de marso de mill
siettecientos cinquenta y tres años don Manuel de la
Trinidad Rodrigues para la dicha ynformasion presentó
por testigo a don Simon Gonsales Bigot, procurador
público de causas, de quien se recivio juramento que hiso
por Dios y la crus segun derecho so cargo del prometio
decir verdad y preguntado por el thenor del escripto
antecedente dixo que conoce mui vien a el que lo
presenta por hombre honrrado y de buenas operasiones
como asimismo el miserable estado de pobresa en que se
halla constituido, cargado de // (f. 94r) (tachado: 60, 310)
muxer e hixos de manera que el declarante lo a
mantenido algunas ocasiones en su compañia dandole
que travaxar lo que a podido y en otras muchas
socorriendole sus nesesidades y responde que lo que a
declarado es la verdad so cargo de su juramento, que es
de hedad de cinquenta y tres años y lo firmó, de que doy
fee.
347
juramento, que es de hedad de cinquenta y dos años, y no
firmó porque dixo no saver, de que doy fee.
Ante my,
Francisco de Quiñones, esscribano theniente de público
(firmado rubricado)
Damos fee que el señor doctor don Martín // (f. 95r) (tachado:
61, 311) de Ulloa, abogado de los Reales Conzejos es actual
theniente general y auditor de la jente de guerra desta ciudad
e ysla, y don Antonio Ponze de Leon y don Francisco de
Quiñones, de quienes las dilixencias antesedentes paresen
autorisadas son, el primero, escrivano de Su Majestad
público del número de esta ciudad, y el último, escrivano
real, y usan y exersen con general aprobasion, asi lo
certificamos. [La] Havana y marzo veinte y uno de mill
setecientos cinquenta y tres.
348
vieren como don Josseph Anttonio Peniche, de quien parese
firmada la última diligencia de la buelta de esta foxa es tal
esscribano de camara y del acuerdo de la Real Audiencia de
estas Yslas, fiel, legal y de confianza y como a tal siempre se
le a dado y da entera fee y credicto asi en juicio como fuera
del y para que conste damos la presente en Canaria a veinte
y siete de noviembre de mill setecientos y sesenta años.
Enmendado: como don. Joseph Antonio Peniche de. Todo
vale.
// (f. 96r)
Mui señor mio. En vista de la de V.S. de 10 del corriente y de
la copia de Real Orden que la acompaña, fecha [en] San
Yldephonso [a] 3 de octubre proximo passado y de la que yo
tube sobre lo mismo del señor don Ricardo Wall (que estaba
para participar a V.S.) para que por esse Tribunal se dicidan
los autos que en él sigue don Manuel de la Trinidad
Rodriguez contra don Amaro Joseph Gonzalez de Mesa
sobre el quinto de la herencia de su tio, don Amaro
Rodriguez Phelipe, yncluio a V.S. los autos originales
formados en esta Comandancia en tiempo de my // (f. 96v)
antezesor, con lo que por mi parte queda evacuado lo que Su
Majestad manda.
Nuestro Señor guarde a V.S. muchos años como deseo. Santa
Cruz de Thenerife, 26 de noviembre de 1761.
Besa las manos de V.S. su seguro servidor,
Pedro Moreno (firmado rubricado)
349
// (f. 97r)
(Al margen: Título.) Don Juan de Urbina, cavallero del orden
de Santhiago y comendador del Campo de Criptana en la
misma, theniente general de los Exercitos de Su Magestad,
governador y comandante general de las yslas de Canaria,
precidente de su Real Audiencia, superintendente de Rentas
Generales, juez conserbador de la del Tavaco, Contrabando,
etc. Por quanto se halla bacante el empleo de cavo
governador del reducto nombrado Nuestra Señora de
Consepcion, cito en la marina de este puerto, por
fallecimiento de don Marcos Garcia, que le serbia, se haze
presizo nombrar suxeto de aplicacion, valor, conducta militar
y amor al Real Servicio para los casos que se puedan ofreser
de él y concurriendo estas circunstancias en don Amaro
Joseph Gonzales de Messa, lo elijo y nombro por tal cavo
governador de dicho reducto nombrado Nuestra Señora de
Consepcion y mando a los sarxentos, condestables, cavos,
artilleros y soldados le reconoscan por tal y obedescan las
órdenes que de palabra o por escripto les diere del Real
Servicio y que se le guarden los fueros, exempciones y
preheminencias que por tal le pertenecen y que se tome razon
en la Veeduria General de la Gente de Guerra de estas Yslas
de este título // (f. 97v) que le doy, firmado de mi mano,
sellado con el sello de mis armas y refrendado de mi
ynfraescripto secretario en Santa Cruz de Thenerife a siete de
junio de mil setecientos y sesenta años. Don Juan de Urbina.
Por mandado de su excelencia. Francisco de Paula Ruiz
Huerta. (Al margen: Junio 7 de 1760.)
350
Puerto de Santa Cruz de Thenerife, treinta de julio de mil
setecientos y sesenta años.
En testimonio de verdad.
Bernardo Joseph Uque y Freire, escribano de Guerra
(firmado rubricado)
// (f. 98r)
Excelentísimo señor,
Don Amaro Joseph Gonzáles de Mesa, vezino de la ciudad de
La Laguna, ante V.E. por el recurso que más aya lugar en
derecho parezco y digo que don Manuel de la Trinidad,
natural y vezino que dize ser de la ciudad de La Habana,
suponiendo ser hijo natural de don Amaro Rodriguez
Phelipe, mi difunto tio, despues de varias extorciones y
embargos que ha practicado contra los caudales o intereses
assi del susodicho como mios en dicha Habana se ha benido a
estas Yslas y ha plantificado litigio por caso de Corte en la
Real Audiencia de ellas, para que se le señale y declare la
porcion o quota que debe haver en los bienes del que llama
su padre natural y de hecho se ha expedido provision
mandando, entre otros particulares, que yo como heredero
del expresado mi tio le contribuya con 300 pesos para
alimentos provisionales y litis expensas, que se formalize
ynbentario exacto de todos los bienes y caudal y que yo diese
una memoria jurada comprehensiva de todo, pero
precindiendo de lo agrio e intempestivo de esta providencia
que tal vez avrá dimanado de siniestro informe que avrá
hecho el susodicho o de algunos documentos // (f. 98v) nada
beridicos que avrá presentado es constante que el dicho don
Manuel ha hecho la reconvencion y puesto la demanda en
tribunal incompetente por quanto consta a V.Exª. y lo
acredita el título que demuestro para que se me debuelva que
yo gozo de fuero militar por el empleo de cavo governador
del reducto nombrado Nuestra Señora de Concepcion de esta
marina, por cuia causa debo ser reconvenido y demandado
en esta Comandancia y devio formalizar en ella su instancia y
pretension el citado don Manuel siendo conocidamente nula
por defecto de jurisdiccion la sobredicha providencia y de
ningun efecto la notificacion que se me ha hecho como lo
351
protexto, y para que se siga la instancia donde toca
guardandoseme los fueros y exempciones que me competen.
A V.Exª. pido y suplico que haviendo dicho título por
demostado se sirva declarar devo gozar de fuero militar en
la referida causa y ser propio y privativo su conocimiento
desta Comandancia mandado en consequencia de ello que el
juez comisionario de dicha Real Audiencia, que lo es el
licenciado don Antonio Vizcayno de Quezada, abogado de
los Reales Consejos, se abstenga de proceder a el ymbentario
y descripcion de bienes y de practicar otra alguna diligencia
sobre el asumpto y que se le notifique // (f. 99r) al dicho
don Manuel de la Trinidad que de tener que deducir en
razon de él contra mí como tal heredero y los bienes que por
este título gozo lo execute en este tribunal bajo las penas y
apercevimientos que aya lugar en justicia, que pido, juro y
hago las protextas combenientes, etc.
Amaro Joseph Gonzáles de Mesa (firmado rubricado)
352
Bernardo Joseph Uque y Freire, esscribano de guerra
(firmado rubricado)
353
de La Habana, me demandó en la Real Audiencia destas Yslas
por caso de Corte, con el motivo de suponer ser hijo natural
del capitán don Amaro Rodriguez Phelipe, mi tio, y pretender
se le señalase y aplicase el quinto de sus bienes y obtuvo con
efecto provision de enplaçamiento y para que se hiziese
ynventario, se le contribuyese de pronto con trescientos pesos
para alimentos provisionales y litis expensas, pero
advirtiendo que el conocimiento desta instancia tocará
privativamente a V.E. por el fuero militar que gozo, preparé
el recurso que se contiene en mi pedimento del citado dia y
recayó la providencia que está a su continuazión con la qual
se ha serenado el asunto pues no se ha visto resulta alguna,
pero como quiera // (f. 101v) que me sea mui conveniente
controvertir la materia y pretension del susodicho para que se
concluya y determine por los terminos judiciales, maiormente
quando el susodicho presume y se jacta de tener claro derecho
al quinto de dichos bienes como tal hijo natural que se supone
a este fin, y para que use de su imaginado derecho, le proboco
y cito judicialmente y para ello hago exhibo y presentacion
deste documento sacado a la letra de los que presento en
dicha Real Audiencia para fundar su accion y pido lo
reconozca y declare con juramento en que no le difiero del
corespondiente apremio, cómo es cierto que en él se
conprehenden y contienen todos los recaudos con que
plantificó aquella instancia con los quales devera continuarla
ante V.Exª. produciendo los más que tenga pertenecientes a
ella, en cuia virtud y protextando usar segun y como más me
convenga de todos los derechos y recursos que me asistan,
A V.S. pido y suplico que aviendo por presentado el referido
documento se sirva mandar que el dicho don Manuel de la
Trinidad con juramento y apremio lo reconozca y declare si
está conforme o no con los papeles que presento en dicha Real
Audiencia para fundar su accion expresando quáles faltan en
caso de decir no estar íntegro, y que en fuerza de ellos
deduzga de su derecho en esta // (f. 101v) Comandancia
dentro de un breve término y con apercevimiento que pasado
sin hazerlo se le señalarán los estrados con los que se
substanciará la causa oyendose más defensas contra los
citados documentos hasta sentenciarla y determinarla, que
354
para ello hago el pedimento y representacion que más
convenga en justicia, que pido, juro lo necessario, etc.
Otrosi digo que aviendo el susodicho ocurrido [por] segunda
vez a la Real Audiencia se le mandaron debolver todos los
instrumentos que avia presentado, para que usase de su
derecho donde le conviniera y de hecho los tiene en su poder
y le es más facil con esta nobedad plantificar su accion sin
tener arbitrio ni protexta con que excusarse, y en esta
inteligencia insta más la providencia pedida, por lo qual
suplico a V.E. que en considerazión a ello se sirva decretar en
la forma que en lo principal de este escrito se contiene, etc.
Amaro Joseph Gonzáles de Mesa (firmado rubricado)
// (f. 116r)
Muy Yllustres Señores
Canaria y diziembre 19 de 1761.
355
Rodriguez, mi padre, para que de ellos se saque el quinto y
se me aplique para mis alimentos y lo demas, como mejor
aya lugar ante V.S. paresco y digo que haviendose
comensado a ver el expediente con la asistencia del señor
don Francisco Buitrago (Al margen: No asistiendo el doctor
don Francisco Buitrago a la Audiencia el dia martes se haga
como se pide.), del Consejo de Su Majestad, su oydor de esta
Real Audiencia, se suspendio por la enfermedad de dicho
señor que le ha continuado por más dias, y respecto a las
grandes indigencias que padesco y dejo a la alta
comprehencion de V.S. y serme de mucho perjuicio y atraso
la retardacion de la relazion porque hademas de lo expuesto
hago presente a V.S. lo distante que me hallo de mi patria y
el desamparo en que está mi familia, como tambien los
costos y empeños que me ha ocacionado la otra parte con
sus recursos, todo lo que recomiendo a la piedad de V.S.
para que se sirva usando de conmiserasión a fin de que
alcanse remedio antes que la nececidad le quite la vida, que
se comiense a ver con los señores presentes. Por tanto,
A V.S. rendidamente suplico se sirva mandarlo asi // (f.
116v) que es justicia que pido y en lo nesesario juro, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
// (f. 117r)
(Al margen: Su señoria el señor regente [y] sseñores don
Miguel Barreda [y] don Julian de San Cristoval.) En Canaria
a veinte y quatro de diziembre de mill setecientos sesenta y
un años los señores presidente regente e oydores haviendo
visto los autos de demanda puesta por don Manuel de la
Trinidad Rodrigues Phelipe, natural y vesino de la ciudad
de La Havana y residente en esta, contra don Amaro Joseph
Gonsales de Mesa, vesino de la ciudad de La Laguna, sobre
el ymbentario, division y partision de los bienes que
quedaron por fallesimiento de don Amaro Rodrigues, su
padre natural, y que de ellos se saque el quinto y se le dé
356
para sus alimentos y la certificasion dada por el escrivano
del Real y Supremo Consejo de Guerra en quatro de mayo
pasado de este año, de lo determinado por este; carta del
excelentísimo señor comandante general de estas Yslas con
fecha de veinte y seis de noviembre pasado de este año en
que remite los autos originales que se hallavan pendientes
en el juzgado de la Comandancia formados a ynstancia del
referido don Amaro Joseph Gonzáles; y el pedimento
ultimamente presentado por dicho don Manuel de la
Trinidad en esta Audiencia el dia dies y nuebe del corriente,
dixeron que se lleve a devido efecto lo mandado en el auto
de esta Real Audiencia de quinse de jullio del año proximo
pasado y para todo ello se da comision a el doctor don
Domingo Alfonso Bello, y lo rubricaron.
Joseph Antonio Penichet (firmado rubricado)
Dides feu.
// (f. 117v) (en blanco) // (f. 118r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y henero 8 de 1762.
(Al margen: Muestrase parte con poder pide los autos para
que los bea su abogado.)
Pedro de Currás, en nombre de don Amaro Joseph Gonsalez
de Mesa, vecino de la ysla de Thenerife, en virtud de su
poder que en devida forma presento paresco ante V.S. y me
muestro parte en los autos que contra la mia sigue don
Manuel de la Trinidad sobre vienes y para alegar lo que a mi
parte combenga, necesito de dichos autos. Por tanto,
A V.S. pido y suplico se sirva, haviendo por presentado el
poder, mandar se me entreguen, pido justicia, etc.
Pedro de Currás (firmado rubricado)
(Al margen: Dense.)
357
cinquenta y dos años por antte mí, el escrivano público y
testigos, don Amaro Joseph Gonzalez de Messa, vecino de
esta dicha ciudad que doy fee conozco, dijo que da y
otorga su poder amplio y bastante, el que de derecho se
requiere y es necessario a Francisco Ruiz de Medina,
Ygnacio Joseph Sardo, Antonio del Mançano, Salvador
Romero Rossales, Carlos Perez Lopez, Barttolome Mattheo
de Quintana y Joseph Rabelo Ponze de Leon, procuradores
de causas de la Real Audiencia de estas Yslas, a todos y a
cada uno in solidum, generalmente para en todos sus
pleytos, causas y negocios civiles y criminales que tiene y
tubieze asi siendo actor como reo, con todas y qualesquier
personas y las tales contra el otorgante y sus bienes, en
cuia razon se presenten antte las justicias y juezes de Su
Magestad que con derecho deban con escrittos, escrituras,
testigos, probanzas y otros recados, sacandolos de los
archivos y partes donde se hallaren, pongan demandas,
hagan pedimentos, requerimientos, declinatorias, protestas
y emplazamientos, pidan execusiones, prisiones, solturas,
embargos de bienes, tranze y remate de ellos, de que
tomen possesion y amparo, y para qualquier género de
prueva // (f. 119v) pidan los terminos necessarios y los
renuncien, receptorias, requisitorias y otros recados, y
censuras que hagan leer, publicar e yntimar a quien y
donde convenga, saquen testimonio de sus deposisiones y
los presenten, vean presentar, jurar y conozer los testigos
de contrario, pongales objeciones y tachas y las prueben,
abonen dichos y perssonas, hagan juramentos y
recuzaciones, expresando causas, si combiniezen,
concluian, pidan y oigan sentencias y otros auttos
interlocutorios y difinitivas, lo faborable consientan y de lo
perjudicial apelen y supliquen, interpongan y siganlas
para donde con derecho puedan y deban. Y finalmente
prossessen, actuen y obren todas las demas dilixencias
judiciales y extrajudiciales que se ofrezcan y pudiera hazer
el otorgantte presente siendo sin omitir alguna que se
requiera porque para todo se lo confiere bastantte sin
limitasion, con libre y general administracion, incidencias
y dependencias, facultad de enjuiciar, jurar y sobstituir con
358
relevacion en forma, y a la firmeza de quanto obraren
obliga sus bienes y rentas avidos y por aver con poderio y
sumision a las justicias de Su Magestad // (f. 120r) para su
obserbancia como senttencia passada en cossa juzgada,
renuncio las leyes de su fabor y la general en forma. Y asi
lo otorgo y firmo siendo testigos don Francisco Sanz de
Orea, Andres Joseph Jayme y Francisco de Palenzuela,
vecinos de esta dicha ciudad. Amaro Joseph Gonzalez de
Messa. Ante mí, Juan Augustin de Palenzuela, escribano
público.
Consta de su original que antte mí passó y queda, a que me
refiero.
En testimonio de verdad.
Juan Augustin de Palenzuela, esscribano público
(firmado rubricado)
359
// (f. 121r)
Muy Yllustres Sseñores.
360
que este dio de la salida al campo de don Amaro, mandó
apremiar con quatro guardas a su costa, ganando seis de
plata cada dia, hasta tanto que cumpliese, y pasando el
segundo sin hazerlo, el alguasil mayor, por ante escribano,
sacase las alhajas, frutos o efectos que tuviese por vastantes
y rematase en pública almoneda dando quatro pregones en
ellos, y aunque para evadir tanta violencia salio el
procurador que alli tiene don Amaro, representando su
ausencia, la personalidad que aquella primera notificacion
requeria, el ningun temor de ocultacion de bienes y el
exceso en la execucion del cometido, pues la mente deste
tribunal superior no era mandar pagar incontinenti porque
la palabra “luego” contiene tiempo y guarda debida
proporcion en los negocios, calidad y circunstancias, por lo
que havian de suspenderse los guardas y mandar fuese la
notificasión personal, lo que se siquio fue suspender del
exercicio // (f. 122v) al lizenciado don Thomás Saviñon,
abogado, que hizo y formó el escrito, y mandar prender al
procurador, operaciones tan extrañas de lo legal como de
gravisimo e irreparable perjuicio por lo que originan en
pueblos serios y del tamaño del de la ciudad de La Laguna y
en casas del pie y estado de la de mi parte y que ponen en la
obligasión de este recurso por pronto remedio a deshazer
tanto agravio, a cuyo fin por breve insinuacion a que solo da
lugar el azelerado modo de obrar del comisario es de poner
en la superior comprehensión de la Audiencia que el tal don
Manuel de la Trinidad ningun derecho ni accion tiene a
alimentos de los bienes de don Amaro Rodriguez por no ser
ni poder ser su hijo natural ni de otra condicion porque
segun la partida de bautismo que presenta –folio 17- con
fecha de 4 de julio de 1722, en la ciudad de La Havana, su
nombre es de Manuel de la Cruz y este que pone el pleyto
de la Trinidad sin poder decirse se le añadiria en la
confirmasión pues en la que de ella ha presentado // (f.
123r) tambien –folio 49- no consta ese segundo que intitula,
su azerto padre no lo tiene ni a su llamada madre se le
conoce en tantos como los con que la encabeza, de que se
saca ser otra la persona de la certificacion, y ser tanto antojo
el del nombre como el de la filiacion. Esta partida de
361
bauptismo del año de 1722 en que fue el parrocho
bautisante don Joseph Gonzáles de Alverja y padrino don
Juan Martínez, presbitero, solo le acredita hijo de padres no
conocidos y en la propria ciudad de La Havana el mismo
cura bauptizó el 6 de noviembre de 1720 otro exposito a
quien puso por nombre Manuel Joseph, siendo su madrina
doña Rosa Valdespino, apellido principal que lleva la doña
Josepha que llama madre, indicio grave de ser este el don
Manuel porque amadrinarlo una parienta fue seña, como es
regular, tomarlas los padres de tales hijos, aunque no
esperen lexitimarlos, por lo que puede ocurrir. Supuesta esta
verdad de dos expositos en la ciudad de La Havana con un
mismo nombre y bauptisados por un proprio cura en
diferencia de dos años como protexto hazer constar es más
que visible que quando uno de los dos fuese hijo de don
Amaro // (f. 123v) no se puede afirmar quál de ellos lo sea y
se prueba con la reflexion de que si conforme ha usado la
contraria de la segunda partida del año de 1722, huviera
usado de la primera del año de 1720, todo lo que le parece
que a ganado con la una lo huviera ganado con la otra,
porque el juez eclesiastico que le mandó anotar en esta no
tuvo más razon que la que tenía para mandarlo anotar en
aquella, pues haviendosele presentado con la que halló o
que quiso, y pedido se le resiviese su informacion,
examinados tres testigos, que nada dizen del tiempo de la
amistad de los padres, nacimiento de la criatura y cotejo que
debia hazerse por lexítima computacion del bauptismo para
la más congruente razon y verosimilitud de identidad de
persona, aprueba aquel provisor dicha informacion y
manda apuntar aquel asiento sobre que nada asientan los
testigos, reparo tan poderoso que hecho presente a dicho
juez eclesiastico en ocasión que pretendiese don Manuel en
su tribunal avilitazión para órdenes testimoniales // (f. 124r)
o otra cosa en justicia con peligro de irregularidad, como
podia motivar semejante equivocacion, persuade que no
pudiera menos que dejar de diferirse a su mismo decreto y
providencia, siendo la verdad de lo que aconteceria que se le
presentó silenciando su principal interesado designio,
afectando mera diligencia de honor y suponiendo que
362
ningun daño pudiera a otro seguirse, a que inclinandose la
piedad, le hizo venir en la condescendencia que despues ha
producido los diversos extraños efectos que mi parte
experimenta. Por lo antecedente está claro que quando don
Amaro Rodriguez huviese tenido algun hijo ilexítimo en La
Havana no ay certeza de la persona ni la hay tampoco de
que lo huviese con doña Josepha Valdespino porque las dos
averiguaciones que empiesan a los folios 66 y 71 a más de lo
alegado, se componen de testigos singulares en sus
deposiciones, sin declarar los hechos que conforme a
derecho prueban paternidad y filiacion natural, sin señalar
tiempo ni ocacion de la solicitud, amistad, fecundidad y
nacimientos, todos // (f. 124v) de oidas, ninguna al padre y
solo uno a la que se dize madre, muchos mulatos
nombrados alli pardos, compadre uno y comadre otra de
doña Josepha, y en suma, las mayores ponderaciones vienen
siendo que dicho don Amaro le socorria de Veracruz y
Canarias, que acariciaba al niño, se lo llevavan a la casa de
don Juan del Hoyo, donde le celebravan las gracias por su
respeto, de que se manifestaba agradecido, y al bordo de su
navio sentandole a la mesa, y ultimamente averlo mandado
traer a [las] Yslas, imbentiva que se descubre por varios
incontrastables medios: el primero, que en tanta
correspondencia de remesas y embios no pudiera faltar
alguna carta, conocimiento o libransa de ese padre que
pudiera producir en autos este hijo que tanto ha travajado
en declararse, no siendo de imaginar las mirase doña
Josepha (que se dize no conocio más varon) con tanto
desaire que las rasgase o consumiese por inutiles, o por- //
(f. 125r) que otro no las encontrase. El segundo, porque de
los papeles de la casa de don Amaro, que protexto hazer
constar quando los terminos de la defensa segun la
naturaleza de la causa den lugar, resulta la ingenua
calificada verdad de que don Amaro Rodriguez no entró en
La Havana desde el año de 1709 hasta el de 1721, a los diez
y nueve de noviembre con el navio de guerra nombrado LA
POTENCIA, que fabricó de quenta del Rey y en Campeche los
de 1719 y 1720, en conserva de la armada de Barlovento
mandada del gefe de esquadra entonces don Rodrigo de
363
Torres y mantubo alli hasta el 7 de enero de 1722, que salio
para La Guayra, donde estubo hasta 18 de noviembre del
mismo año, que hizo viage a Veracruz, aportando el 23 del
siguiente, y continuandolo para España en conserva de los
azogues del cargo de don Fernando Chacon, arrivando a
dicha Havana el 13 de mayo, volviendo a seguir su derrota
el 22 del proprio mes y dieron fondo en Cadiz // (f. 125v) a
principios de julio de 1723 en que pasó hasta fines de 1724,
que entregó su navio, se le ajustaron y aprovaron sus
quentas por los oficiales y ministro de Su Majestad y [se]
retiró a [las] Yslas donde tubo su residencia hasta el de 1747,
que fallecio, de cuyo diario (que ya llegará el caso de ser
autentico) se saca que todo el tiempo que estubo en dicha
ciudad de La Havana y en que pudiera aver exforsadose a
rendir y contrastar una muger del retiro, honestidad y
calidades de doña Josepha Maria Valdespino y Vitrian,
dueña de esclavos y posesiones, persona, en fin, en quien (a
lo que se pondera) la fragilidad se descubre más a
embegesidas porfias que a liveralidades de pronto fueron
quarenta y ocho dias, término en que no es creible huviese
lugar para tanto. Lo terzero porque permitiendo que fuese
una muger la más facil y que tanto aprovechase el tiempo
en su mayor pérdida conceviria a este Manuel el dia que
don Amaro // (f. 126r) dio fondo 19 de noviembre de 1721 y
naciendo por julio, pues se bautiza el sabado 4 de él, sale de
siete meses y medio, que no es parto natural ni aun el de los
siete en rigor sino por la presunta favorable de posible que
admite el derecho en honor del sacramento del matrimonio,
fe de su contrato y beneficio de la prole. Lo quarto porque
haviendo salido al mundo don Manuel en julio de 1722 a
sus principios o fines del antecedente y siendo la unica
asistencia que despues hizo su llamado padre en La
Havana ocho dias libres de entrada y salida en el mes de
mayo de 1723, mal pudiera una criatura de diez a onze
meses sentarse en mesa ni hazer tantas gracias que
celebrar don Amaro en las ocupaciones que debe
considerarsele impedirian andarse con esos coloquios de
niño, espesialisimamente en su genio serio y formal, y si
le tenía con tanta familiaridad en su casa, es violenta
364
persuasion la que se intenta de que se le buscaba en la
agena // (f. 126v) de don Juan del Hoyo. Lo quinto y último
porque bien notoria es la christiana vida que hizo en [las]
Yslas dicho don Amaro, las casi inumerables limosnas que
repartio, los dotes que dio para monjas excedentes a 30 000
pesos y los legados y mandas que dejó en su testamento y
no nombrando este hijo natural para cosa alguna en vida ni
en muerte, no encontrandose comunicado ni fideicommiso
que enuncie favorecerlo es la mayor prueba de que ni lo es
don Manuel ni que lo tubo por tal don Amaro y que si acaso
le hizo algun bien a su madre sería por su genial piedad con
el zelo de precaver sus ruinas, a que se añade aver sido
dichas ynformaciones por ante juez incompetente sin
citacion de parte y de hechos de más de treinta años pasados
en que se presumen alteradas sus noticias ni puede influir la
provision de la Real Audiencia y Chansilleria de Santo
Domingo –folio 53- en que se mandó a // (f. 127r)
pedimento contrario havilitarle viage a estas Yslas de los
haveres que mi parte tenía en aquel distrito, pues procede
contra ella la propria excepcion de falta de citacion y
conocimiento de causa, y que siendo primero decreto, queda
reducido a un mero traslado porque los juicios que no son
executivos desde su ingreso no pueden empesar por
embargos ni apremios que es el fin por donde deben acavar,
y para tener alimentos el hijo natural y entrar en la disputa
del quánto ha de preceder la declaracion de serlo en la
forma de derecho que le falta a la contraria pues antes no
tiene fundada su intencion y por consiguiente no puede ser
executiva la accion, pero aun en los terminos de tener
evaquada esta previa diligencia y que no se intentase vajo
una misma cuerda y libelo dicha declaracion y condenacion
a la contribucion de congruos alimentos como puede
simultaneamente pedirse, no es requisito forzoso la
confeccion de ymbentario (que se haría quando // (f. 127v)
murio don Amaro) mayormente en casa de comercio y
creditos asegurados con raises ciertos y conocidos porque
no ay tal quinto señalado como la otra parte consive, pues
las dos onzas hereditarias de que habla la ley son y se
entienden arbitrio judicial porque en el caso que el padre
365
tubiese siete o más hijos lexitimos y uno natural, saldria de
mejor condision en la succesion de bienes que los que nunca
fueron de mala como havidos en haz de la santa madre
yglesia y aun ese arbitrio sesa quando el hijo natural tiene
otro peculio por industria para mantenerse ni debe medirse
por la precisa regla de los bienes de su padre la asignacion
de dichos alimentos, sino atendida la calidad de madre,
estilo del pais y necesidad del que los pide y aun no consta
de qué oficio, ocupacion o exercicio aya usado don Manuel
para experimentar adbersidad en la suerte y lo demas fuera
medio seguro para // (f. 128r) dar fomento a la osiosidad y
motivar atraso a los que por ley toca heredar y en esta
atencion, recusando como recuso y juro en ánima de mi
parte a dicho don Domingo Alfonso Bello,
A V.S. pido y suplico se sirva admitirme en dicho recurso
haver por recusado al referido don Domingo y mandar librar
Real Provicion para que suspenda sus procedimientos,
levante los guardas puestos, embargos hechos, haga soltar de
la prision al procurador en caso de estar en ella, y remita
todas las diligencias originales dejando testimonio, las que
venidas se me entreguen para exponer más en forma lo que a
la justicia de mi parte convenga, que en todo la pido, juro lo
necesario y para ello, etc.
366
Notificado el traslado a Salvador Romero, procurador de don
Manuel de la Trinidad. Doy fee (rubricado).
Di despacho.
// (f. 129r)
Muy Yllustres Sseñores,
367
consideracion se sirva mandar que la entrega de dichos
trescientos pesos // (f. 130r) sea y se entienda precediendo
fiansa a las resultas del pleyto, que es justicia que pido ut
supra.
Dides feu.
368
Los sseñores mandaron se haga como se pide (rubricado).
// (f. 133r)
(Al margen: Petision.) Don Manuel de la Trinidad Rodrigues
Phelipe Baldespino, vesino de La Havana, recidente en esta,
ante Vmd. paresco y presento esta Real Provision de los Muy
Yllustres Señores de la Real Audiencia destas Yslas para que
como jues proseda y mande darle su puntual y devido
369
cumplimiento. Por tanto, a Vmd. suplico se sirva haverla
por prezentada y mandar como pido y en ella se contiene,
que es justicia y que no pudiendo ser avido el doctor don
Amaro Gonzáles de Messa para la notificasion que se le
devera haser se hagan las diligencias en oras distintas a las
puertas de su morada y la quarta en otra en la forma
ordinaria en atencion a las urjentes nesecidades que
padesco y falta de los alimentos que se me mandan
contribuir, etc. Manuel Rodrigues.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y enero onze de mil
settecientos sesenta y dos años. Por prezentada la
provision de los Mui Yllustres Señores Presidente Regente
y oydores de la Real Audiencia destas Yslas que su
merced el señor doctor don Domingo Alfonso Vello,
abogado de los Reales Consexos, acata y obedese con el
juramento y venerasion devida en cuya virtud se haga
saver al señor correxidor y capitán a guerra desta ysla y
La Palma por Su Magestad para que lo tenga entendido y
dé las providencias correspondientes a fin de que los
ministros de su jusgado cumplan y executen las que su
merced diere en fuersa de la referida comision y fecho, se
forma ynbentario de todos los vienes que quedaron por
fallecimiento de don Amaro Rodrigues Phelipe segun y en la
forme que por dicha Real Audiencia se // (f. 133v) previene
y para su principio se señala el dia lunes diez y ocho del
corriente y los demas que fuezen nesesarios de que se dé
ciencia a esta parte y a la de don Amaro Gonzáles de Messa,
a quien tambien se le haga saver por el presente esscribano lo
demas que se manda por dicha Real Audiencia y no
pudiendo ser avido constando de tres dilixencias en oras
distintas a las puertas de su morada, se haga la quarta en
otra en la forma ordinaria y assi lo proveyó y firmó. Doctor
don Domingo Alfonso Vello. Domingo Francisco Lopez de
Castro, esscribano público.
(Al margen: Notificacion del decreto del corregidor.) [La]
Laguna y enero onze de mil settecientos sesenta y dos años.
Yo, el esscribano, pasé a las casas del señor correxidor y
capitán a guerra desta ysla y la de la Palma por Su Magestad
y presedido el recado acostumbrado le hise notorio el auto
370
que antesede y la Real Provision que en él se sita, en cuya
vista dixo que los ministros de su jusgado cumplan y
executen las providencias y mandatos del señor jues de
comision en estas dilixencias, y lo firmó. Doy fee. Don
Martin Joseph de Roxas y Teruel. Domingo Francisco Lopez
de Castro, esscribano público.
(Al margen: Ciencia.) En dicho dia onze de enero di ciencia
del asesor, digo, de la providencia del señor jues de comision
a don Manuel de la Trinidad. Doy fee. Está rubricado.
(Al margen: 1ª dilixencia.) [La] Laguna y enero dose de mil
settecientos sesenta y dos años a oras de las siete y media de
la mañana poco más o menos yo, el ynfraescrito esscribano,
pasé a las casas de la avitasion y morada // (f. 134r) de don
Amaro Gonzáles de Mesa para efecto de notificarle el auto
del dia de ayer y Real Provision que menciona y preguntado
por el susodicho me respondio un criado que su amo estava
recojido y para que conste lo pongo por dilixencia. Doi fee.
Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano público.
(Al margen: 2ª dilixencia.) En dicho dia a oras de las ocho y
media de la mañana poco más o menos pasé a las referidas
casas y preguntando por el susodicho para efecto de haser
dicha notificacion y me respondio un criado que no se le
podia hablar por estar embarasado y para que conste lo
pongo por dilixencia. Doy fee. Domingo Francisco Lopez de
Castro, esscribano público.
(Al margen: 3ª dilixencia.) En dicho dia a oras de las nueve y
media de dicha mañana pasé a las casas del referido don
Amaro para efecto de dicha notificacion y preguntado por el
susodicho me respondio un criado que su amo estava
embarasado, que no se le podia hablar. Doy fee. Domingo
Francisco Lopez de Castro, esscribano público.
(Al margen: 4ª dilixencia.) En dicho dia a oras de las dies y
media de la mañana poco más pasé a las casas de don
Amaro Gonzáles de Messa para efecto de notificarle dicha
Real Provision y auto en su virtud proveido y preguntado
por el susodicho a don Domingo Thomás de la Peña,
persona que cuida de los negosios de dicha cassa, me
respondio que dicho don Amaro abrá media ora que se fue
con su familia a la Punta del Hidalgo, por lo que le notifiqué
371
dicha Real Provision y auto de que quedó enterado para que
se lo hisiese // (f. 134v) (Al margen: Provisión.) saver al
dicho don Amaro, de que doy fee. Domingo Francisco Lopez
de Castro, esscribano público.
(Al margen: Real Provision.) El Presidente Regente e oydores
de la Audiencia del Rey nuestro señor, etc. A vos, don
Domingo Alfonso Vello, abogado desta Real Audiencia,
vesino de la ciudad de La Laguna, saved que el dia nueve de
julio del año pasado de mil settecientos y (adición interlineal:
sesenta) se presentó en esta Real Audiencia el escrito del
thenor siguiente: (Al margen: Escrito.) Muy Yllustres Señores,
Salvador Romero, en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodrigues Phelipe, natural y vesino de la ciudad de La
Havana y recidente en esta, en virtud de su poder que
presentó por notorio casso de Corte, o por el recurso que
más aya lugar en derecho, ante Vssª. paresco y digo que
haviendo pasado destas Yslas a la de La Havana, don
Amaro Rodrigues Phelipe, tubo comunicasion con doña
Josepha Maria Valdeespino y Bitrian, vesina de aquella
ciudad, que siendo soltera y de estado de libre, con cuyo
motivo estrechó la amistad el referido don Amaro Rodrigues
y solicitó de amores a la expresada doña Josepha, madre de
mi parte, y con efecto a sus persuaciones condesendio en su
voluntad, de que resultó tener un hixo que es el referido don
Manuel de la Trinidad, mi parte, continuando el nominado
don Amaro en mantener y alimentar asi a la dicha doña
Josepha como a mi parte hasiendoles remesas desde
Veracruz // (f. 135r) y de estas Yslas conosiendo a mi parte
por su hixo, por resevir a bien las expreciones que como a
tal se le hasian en su presencia y acarisiandolo con afectos
de padre y instando despues de haverse retirado a la ciudad
de La Laguna a que se lo imbiasen para tenerlo en su
compañia, lo que no se efectuó por no permitir esta
ausiencia el amor de su madre por cuyas rasones se declaró
a dicho mi parte por hijo natural del expresado don Amaro
por el jues eclesiastico de la ciudad de La Havana y se
mandó se anotase en los libros de bauptismos y en
consequencia destas diligencias por la Real Audiencia de la
ysla de Santo Domingo se condenó a don Miguel de Tapia,
372
asesor del alcalde ordinario de aquella ciudad, en las costas
de la ausiliasion para transportarse mi parte a estas Yslas
por no haverse asegurado en aquella seiscientos pesos
pertenesientes a dicho don Amaro que estavan en poder de
don Fernando Molina, como todo consta de las dilixencias
que presento y juro, y siendo como es sierto que el hijo
natural tiene derecho a sus alimentos perpetuos de los bienes
del padre, deviendose sacar para esto todo lo
correspondiente al quinto aunque aya dejado // (f. 135v)
heredero escrito, resultando ser mi parte hijo natural del
dicho don Amaro por haverlo tenido su madre en tiempo de
la amistad con el susodicho y en ocasion que por bos pública
se savía la comunicasion ilisita que avia entre los dos y
alimentandola asi a ella como a dicho mi parte quando
estava en los reynos de la America y desde estas Yslas
instando a que le remitiesen a dicho mi parte para criarlo
con las demas expreciones que manifiestan haverlo
reconosido por su hixo tenido en muger onesta de
nasimiento distinguido y de estado libre, es correspondiente
se mande que de los bienes que dexó dicho don Amaro se
haga partision y saque el quinto de ellos y se le aplique a mi
parte para alimentarse pues deven ser dichos alimentos a
correspondencia del caudal del padre y es notorio el cresido
(adición marginal: caudal que dexó) <que dejó> el susodicho
por lo que, a V.Ssª. suplico que haviendo por presentado el
poder y demas recados se sirva admitir a mi parte en este
recurso por compelirle el casso de Corte en atencion a ser
pobre y de misera suerte como consta tambien de la
ynformasion que presento y en su consequencia condenar a
los bienes de dicho don Amaro a que de ellos se le aya de
dar a mi parte // (f. 136r) sus alimentos a correspondencia
del caudal del padre aplicandosele para esto todo el quinto
de dichos bienes para cuyo fin pasen por expediente al
relator, que es justicia que pido, costas, juro, etc. Otrosi digo
que como resulta de la ynformasion de pobresa que ba
presentada, mi parte no tiene con qué alimentarse y
defender este litigio, y siendo como es sierto que pendiente
el pleito se deven dar a el hixo natural, alimentos y litis
expensas, bastando para esto qualquiera leve sospecha a
373
favor de la filiacion como es doctrina corriente resultando no
sospecha sino provado legitimamente ser mi parte hijo del
expresado don Amaro, es correspondiente se le manden dar
por aora dos mil ducados para el expresado efecto de
alimentos y litis expensas (al margen: litis expensas.), a Vssª.
suplico se sirva proveer y determinar como llevo pedido
que es justicia ut supra, etc. Otrosi digo que deviendose dar
al hijo natural los alimentos, con respecto al caudal del
padre y aplicandosele todo el quinto para que se conosca
qual sea este, es presiso haserse la correspondiente
averiguasion y siendo el medio el de ynbentario (al margen:
inventario.) y que se exsivan los libros de la caxa y comercio
de dicho don Amaro, A Vssª. suplico se sirva mandar se
haga dicho ymbentario de todos los bienes muebles y ray-
// (f. 136v) (Al margen: Auto de la Audiencia.) ses
exsiviendo don Amaro de Messa, su sobrino, todos los
libros de la casa de su tio y dando memoria jurada de los
bienes que quedaron por su fin y muerte y caudal en dinero,
plata labrada y otros efectos y rrespecto a que dicho don
Amaro de Messa es persona notoriamente poderosa en la
ysla de Thenerife y assi no será facil lograrse esta diligencia
con la integridad que se nesesita dar para esto comision a la
persona que Vssª. tubiese por más justificado con las
correspondientes órdenes para que no aya lugar a
ocultasiones, que es justicia que pido ut supra, etc. Doctor
don Marcos Arvelo. Salvador Romero Rosales. Y haviendo
mandado que pasase a el relator, en su vista y de los
recados, proveimos el auto siguiente: (Al margen: Su señoria,
el señor rexente [y] señores don Joseph Cavero [y] don Julian
de San Christoval.) En Canaria a quinze de julio de mil
settecientos y sesenta años los señores precidente rexente e
oydores haviendo visto lo pedido por parte de don Manuel
de la Trinidad Rodrigues Phelipe, natural y vesino de la
ciudad de La Havana y residente en esta, sobre que se le
admita por caso de Corte la demanda puesta contra los
bienes y herederos de don Amaro Rodrigues Phelipe para
que de ellos se le den los alimentos correspondientes,
aplican- // (f. 137r) dosele para esto a su tiempo el quinto
como a hixo natural de dicho don Amaro, dandosele por
374
aora dos mil ducados para alimentos y litis expensas y que
se haga ymbentario de todos los bienes muebles y rayses,
exhiviendo para ello don Amaro Gonzáles de Mesa todos los
libros de la casa de su tio y dando memoria jurada de los
que quedaron por su fin y muerte y caudal en dinero, plata
labrada y otros efectos, y comision para ello a persona que
lo execute con lo demas que expresa en dicho escrito y
recados en él presentado. Dijeron que se admite el caso de
Corte y se dé trazlado de la demanda con emplasamiento en
forma a don Amaro Gonzáles de Mesa y el susodicho
entriegue luego a don Manuel de la Trinidad para alimentos
provicionales y litis expensas, trescientos pesos excudos por
aora y a quenta de su mejor derecho y se haga ynbentario de
todos los bienes que quedaron por fin y muerte del dicho
don Amaro Rodrigues Phelipe, exhiviendo el referido don
Amaro Gonzáles todos los libros de la casa de su tio y dando
memoria jurada de los bienes que quedaron por su fin y
muerte y caudal en dinero, plata labrada y otros qualesquier
efectos para cuyo ymbentario y justificasion se da comision
a don Antonio Vizcayno y lo rubricaron. Don Joseph
Antonio Peniche. Despues de lo qual en el dia cinco de
noviembre proximo pasado se presentó el escrito siguiente:
// (f. 137v) Muy Yllustres Señores. Salvador Romero en
nombre de don Manuel de la Trinidad Rodrigues Phelipe,
natural y vesino de la ciudad de La Havana y recidente en
esta, en los autos de demanda intentados por caso de Corte
en esta Real Audiencia por mi parte sobre que se le
entriegue el quinto de todos los bienes que quedaron por fin
y muerte de don Amaro Rodrigues Phelipe contra don
Amaro Gonzáles de Mesa, heredero universal del
sudodicho, digo que haviendo dedusido mi parte su accion
por el casso de Corte en nueve de julio del año pasado de
mil settecientos y sesenta y por un otrosi pedido se le diesen
alimentos y litis expensas, fue Vssª. servido por su auto de
quinze de julio del mismo año admitir a mi parte el referido
caso de Corte y mandar dar trazlado con emplasamiento en
forma al dicho don Amaro Gonzáles de Mesa y que este le
entregase luego para alimentos y litis expensas trescientos
pesos excudos con la cualidad de por aora y que se hisiese
375
ynbentario de todos los bienes que quedaron del dicho don
Amaro Rodrigues Phelipe, quien exhiviese los libros de la
casa de su tio, dando memoria jurada de los bienes que
quedaron por su fin y muerte, caudal en dinero, plata
labrada y otros qualesquier efectos para cuyo ynbentario y
justificasion se dio comision a don Antonio // (f. 138r)
Viscayno y con efecto haviendose despachado provision no
tubo efecto su cumplimiento por haver intentado el dicho
don Amaro de Mesa declinatoria de fuero ante su excelencia
el señor comandante general destas Yslas y precidente desta
Real Audiencia por ser cavo governador del reducto
nombrado Nuestra Señora de la Concepcion sito en la marina
de Santa Cruz y aunque mi parte bolbio a instar por su
escrito de veinte de octubre, fue Vssª. servido declarar no
haver lugar con cuya providencia ocurrio mi parte ante Su
Magestad y su Consexo de Guerra y sobre lo referido puso
demanda en dicho Consexo y por su decreto se mandó dar
despacho para que esta Real Audiencia ynformase con
justificasion sobre el contexto de dicho pedimento y
haviendo mi parte instado con representacion de atrasos que
se le seguian, fue servido por su decreto mandar que sin
embargo del auto del Consexo de treinta de marzo deste
año remitir el conosimiento de dichos autos a esta Real
Audiencia para que mi parte usase de su derecho en ella
como le combiniese según consta de la certificasion que
presento en cuya virtud reprodusiendo dichos autos y la
referida demanda, pido y suplico a Vssª. se sirva haviendo
por prezentada la certificasion y por reprodusidos dichos
autos mandar se guarde y cumpla y execute el auto desta
Real // (f. 138v) Audiencia de quinze de julio del año
proximo pasado para lo qual se dé el despacho
correspondiente con insersion de la determinasion del
Consexo de Guerra para que presediendo la ciencia y
notoriedad al excelentísimo señor comandante general destas
Yslas y precidente desta Real Audiencia se cumpla y execute
el auto sitado con comicion a la persona que Vssª. fuere
servido como no sea al dicho don Antonio Vizcayno a quien
tiene mi parte por odioso y sospechoso y como tal lo recuso
y juro y pido justicia, costas y juro y que para ello se junte
376
este pedimento y recados con los autos y se remitan al
relator por expediente, etc. Lizenciado don Ysidoro Romero.
Salvador Romero Rosales. Otrosi hago presentacion de los
ynstrumentos de la filiasion de mi parte que tambien se
tubieron presentes en esta Real Audiencia y se le mandaron
entregar para que usase de su recurso con foxas cinquenta y
cinco utiles, pido y suplico a Vssª. se sirva mandar haviendo
por presentados dichos documentos, se pongan con los
autos y pase al relator para que todo se tenga presente a la
vista pido ut supra, etc. Lizenciado Romero. Salbador
Romero Rosales. Y haviendo mandado que se juntase con
los demas // (f. 139r) autos y recados presentados en vista
de todo y de los remitidos por el excelentísimo señor
comandante general proveimos el auto siguiente: (Al margen:
Su señoria el señor rexente [y] señores don Miguel Barreda [y]
don Julian de San Cristóbal.) En Canaria a veinte y quatro de
diziembre de mil settecientos sesenta y un años, los señores
precidente regente e oidores haviendo visto los autos de
demanda puesta por don Manuel de la Trinidad Rodrigues
Phelipe, natural y vesino de la ciudad de La Havana y
recidente en esta, contra don Amaro Joseph Gonzáles de
Mesa, vesino de la ciudad de La Laguna, sobre el
ymbentario, division y partision de los bienes que quedaron
por fallecimiento de don Amaro Rodrigues, su padre natural,
y que de ellos se saque el quinto y se le dé para sus
alimentos y la certificasion dada por el esscribano del Real y
Supremo Consexo de Guerra de quatro de mayo pasado
deste año de lo determinado por este: carta del excelentísimo
señor comandante general destas Yslas con fecha de veinte y
seis de noviembre pasado deste año en que remite los autos
originales que se hallavan pendientes en el jusgado de la
Comandancia formados a ynstancia del referido don Amaro
Joseph Gonzáles y el pedimento ultimamente presentado por
dicho don Manuel de la Trinidad en esta Real Audiencia el
dia dies y nueve del corriente, dijeron // (f. 139v) (Al
margen: Auto de la Audiencia) que se lleve a devido efecto lo
mandado en el auto desta Real Audiencia de quinze de julio
del año proximo pasado y para todo ello se da comision a el
doctor don Domingo Alfonso Vello y lo rubricaron. Don
377
Joseph Antonio Penichet. Y para que tenga efecto
acordamos se despachara la presente por la qual os
mandamos que siendo con esta requerido beais los autos
que van insertos y los guardad, cumplid y executad como
en ellos se contiene sin lo contravenir ni permitir se
contravenga en manera alguna [so] pena de dies mil
maravedíes aplicados en la forma ordinaria so la qual la
notifique y dé testimonio. Dada en Canaria a tres de enero
de mil settecientos sesenta y dos años. Don Gonsalo Muños
de Torres. Don Miguel de Barreda. Don Joseph Cavero. Yo,
Joseph Antonio Penichet, esscribano de camara de la Real
Audiencia destas Yslas la hize escrivir por su mandado.
(Al margen: Petision.) Don Manuel de la Trinidad Rodrigues
Baldespino, vesino de La Havana y recidente en esta, como
mejor proseda de derecho ante Vmd. paresco y digo que el
dia de ayer martes dose del corriente pasó el presente
esscribano a las casas de la morada de don Amaro Gonzáles
de Mesa a efecto de notificarle la Real Provision de los Muy
Ylustres Señores de la Real Audiencia destas Yslas y auto a su
continuasion proveido por Vmd. y en tres ocasiones a
distintas oras, como fueron a las siete y media, ocho y
media, y // (f. 140r) nueve y media de la mañana, se negó a
resivirlo pretextando estar recojido la primera y las otras
ocupado, y haviendo buelto a las dies y media le dieron por
rason que abria media ora que se havia partido para el
campo con toda la familia por lo que hiso la notificasion a el
cajero que corre con los negosios y manejo de la casa, en
cuya atencion y a la malicia que se manifiesta en las
negaciones y que todo tira a molestarme y haserme padeser
a el mismo tiempo que burlar y no cumplir con los presetos
del superior que tanto se deven acatar, Vmd. se ha de servir
atendiendo a el mismo tiempo mis urjentes nesesidades y
que estoi caresiendo de los alimentos que se me mandan
contribuir por faltarme en esta ciudad todo socorro
mediante a que no a exhivido los trescientos pesos que
manda la Real Audiencia que me entregue luego al instante,
mandar que de sus casas y almagcenes se extraigan alaxas y
vienes equivalentes y que inmediatamente se pongan en
almoneda hasta su remate para que asi se cumpla lo
378
mandado por el superior i yo logre remedio antes que la
nesesidad me acave la vida que es a lo que parese aspira con
sus efuxios. Por tanto, a Vmd. suplico se sirva en bista de lo
expuesto proveer y mandar como más // (f. 140v) (Al
margen: Auto del comisario de apremio.) que es justicia, etc.
y ademas del apremio que Vmd. tubiere por combeniente
pido costas y lo demas nesesario. Manuel Rodrigues.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y enero treze de mil
settecientos sesenta y dos años. Notifiquese disese en
atencion a lo que se representa por esta parte se le apremie a
don Amaro Gonzáles de Mesa con quatro guardas a su costa
que se pongan en las casas de su avitasion ganando cada
una seis rreales de plata por noche y dia las que incontinenti
señale el alguacil mayor desta ysla sin excusa y con
apersevimiento para que dentro del dia de mañana catorze
del corriente cumpla con el exhivo de los trescientos pesos y
pasado y no cumplido se extraigan de sus casas alaxas o
frutos equivalentes que se pongan en pública almoneda y de
su valor se entreguen dichos trescientos pesos y lo que
importaren las guardas a esta parte cuyo remate se execute
vajo de quatro pregones en oras distintas y dicha extraccion
la execute dicho alguacil mayor con asistencia del presente
esscribano y demas ministros y personas que tubiere por
combeniente vaxo el mismo apersevimiento y se dé ciencia
deste proveido al dicho don Amaro y por su defecto a
qualquiera familiar de su casa o vesino más sercano
dejandole copia authorisada de él para que se lo haga saver
y no alegue ignorancia. Proveyolo el señor jues de comision
en estas dilixencias, que lo firmó. Doctor Vello. Domingo
Francisco Lopez de Castro, esscribano público. // (f. 141r) (Al
margen: Nombramiento de guardas.) [La] Laguna y enero
trese de mil settecientos sesenta y dos. Nombrase por
guardas en virtud del decreto que antesede a Miguel
Domíngues y Juan Hernándes, Antonio Dias y Pedro
Gonzáles, alguaciles reales, para que cumplan con lo que se
manda por lo tocante a guardas. Yssequilla.
(Al margen: Dilixencia.) [La] Laguna y enero trese de mil
settecientos sesenta y dos años, yo, el esscribano, pasé a las
casas de don Amaro Gonzáles de Mesa y preguntado por el
379
susodicho a don Domingo Thomás de la Peña, persona que
cuida de los negosios de dichas casas, me respondio que
dicho don Amaro se hallava con su familia en el lugar de la
Punta del Hidalgo, por cuya rason le di ciencia del auto
antesedente y le entregue copia authorisada para que se lo
haga saver al dicho don Amaro. Doy fee. Domingo Francisco
Lopez de Castro, esscribano público.
(Al margen: Nuevo nombramiento de guardas.) [La] Laguna
y enero catorze de mil settecientos sesenta y dos. En atension
a haverme pasado esquela del señor theniente general desta
ysla con un criado en que me expresa que los alguaciles
nombrados y puestos de guardas en la dilixencia del dia de
ayer, la noche del dicho dia estando en dicha guarda se
descomedieron escandalosamente en aquel vesindario con
las personas que pasavan por aquella calle, hechado perros a
pelear y hasiendo otros escorrosos en inquietud del sosiego
del vesindario, de forma que a su merced le presisó
levantarse de la cama a reprehenderles y sin embargo segun
en el estado que tenian las cavesas fue dificultoso el sosiego
y que era presiso nombrar otras guardas para la
continuasion, nombra a Angel Luis, // (f. 141v) alguacil,
Augustín Rodrigues de Avila, Antonio de Sosa y Juan
Espinosa, vesinos desta ciudad, y se retiren los antesedentes
procurandose por estos el celo y cuidado para que son
puestos y no dando semejantes motivos. Ysequilla.
(Al margen: Presentacion.) [La] Laguna y enero trese de mil
settecientos sesenta y dos años. Se me entregó este
pedimento por Joseph Gonzáles de la Rosa, esscribano
público, por requerimiento de Christoval Calidonia. Doy
fee, a oras de las quatro y media de la tarde poco más o
menos.
(Al margen: Petision de don Amaro.) Christoval Calidonia
Borxes en nombre del doctor don Amaro Gonzáles de Mesa,
de quien tengo poder general que presentaré en caso
nesesario paresco ante Vd. por el recurso que más aya lugar
y vaxo todas las protextas que más condusgan, digo, que en
las casas de la avitasion de las casas de mi parte tengo
entendido se han puesto guardas por via de apremio a
ynstancia y pedimento de don Manuel de la Trinidad,
380
vesino y natural de La Havana, y esto sin haver presedido
notificasion personal a mi parte de mandato alguno, antes
por el contrario festinada y repentinamente se hicieron en
oras distintas el dia de ayer distintas dilixencias a la puerta
de la morada y havitasion de dicha mi parte siendo notorio
y público no estava ni se hallava ni actualmente está en esta
ciudad sino en la Punta del Hidalgo con toda su familia y
aunque quando ai ocultasion de la persona o ignorancia de
su paradero sea regular y // (f. 142r) practico haser las
notificaciones en dicha forma pero no asi, saviendose la fixa
recidencia y no haviendo ocultasion ni motivo para creerla,
de modo que es un prosedimiento inaudito y una violencia
conosida quanto se a obrado (hablando devidamente)
porque ¿cómo puede reputar de rebeldia o contumacia en lo
judicial no haviendo presedido devida notificasion o noticia
mediante ella del decreto? Ni como puede haserse cargo a
mi parte de no haver cumplido con lo proveido quando no
solo está ignorante del mandato sino que las dilixencias no se
han dirixido por los terminos regulares y corrientes para que
llegase a su noticia, esto es tan asi como que ademas de la
notoriedad a de constar presisamente en lo actuado la
auciencia de mi parte fuera desta ciudad y su paradero en
dicha Punta del Hidalgo, con que el haver practicado las
dilixencias de notificacion aqui es una descubierta malicia
para causar vejaciones y molestias. En fin, mi parte si no es
por profesia, no puede tener ciencia de lo decretado y sin
que aya esta ocultasion dirijida a el fin de abultarla que no ai
realmente en la materia no ai ni se verifica contumacia o
rebeldia desto resulta que es mui intempestivo el apremio
de guardas y que tambien lo es o porque no se ha pasado el
término que se devio señalar, o porque no se señaló el
competente pues ningun mandato es tan eficas y executivo
que deva // (f. 142v) (Al margen: Don Amaro) tener su
cumplimiento en el mismo instante que se intima pues de
otro modo era presiso estar siempre con las manos en el
talego, todo esto se a traido a la vista para que Vmd.
comprehenda la violencia de los prosedimientos y que es
menester aun en lo judicial guardar las reglas que dicta la
urbanidad y la rason, y más con suxetos que por su
381
honrrades y buenos prosederes, se hasen acreedores a toda
la gracia que no se opone a justicia pero aspirando mi parte
a esta y no a aquella, solo apetese que se le guarden los
terminos, sircunstancias y modo que estan prevenidos por
derecho para la notificasion y sustanciacion de qualquier
litigio. Por tanto, y protextando dar la correspondiente
quexa en el tribunal superior y la indefension de dicha mi
parte, a Vmd. pido y suplico se sirva con refleccion a lo
expuesto mandar levantar las guardas y porque es constante
a todos la recidencia y paradero de mi parte, que la otra use
de su derecho para la notificasion en persona del decreto que
no se ha intimado, y en cuyo cumplimiento se supone
reveldia y de lo contrario omisso o denegado, desde luego
apelo para ante la Real Audiencia de estas Yslas, salvo los
derechos de nulidad, atentado u otro devido remedio, pido
justicia, costas, juro y que se me dé por testimonio este y su
proveido, etc. Lizenciado Saviñon. Christoval Calidonia
Borxes.
(Al margen: Certificacion.) Certifico que haviendo pasado [a]
casa del señor juez de comision para el despacho desde
pedimento se me dijo por una criada estar fuera de la ciudad
su amo, que era en el pago de Geneto, y para que conste lo
firmé. [La] Laguna y enero treze de mil settecientos sesenta y
dos años. Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano
público.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y enero catorze de mil
settecientos sesenta y dos años. No ha // (f. 143r) lugar lo
que esta parte pide. Pongase con los autos y a su tiempo se
dara la providencia que corresponda haviendo cumplido
con lo mandado en el dia de ayer. Y por lo que mira a el
avogado y procurador en haverse descomedido y faltar a la
cortesia y seremonia que judicialmente deven observar y
extrajudicial a aquel serio y superior tribunal de los Muy
Yllustres Señores de la Real Audiencia destas Yslas de donde
dimana esta comision, al procurador se le ponga en la carsel
real desta ciudad hasta que por su merced o por dichos Muy
Yllustres Señores otra cosa se mande, y al avogado se le
suspende del oficio por el término de quinze dias, y por el
presente esscribano se le señale un amanuense de un oficio
382
de esscribano que le enseñe la cortesia y venerasion que
deve tener a la real jurizdiccion de dichos Muy Yllustres
Señores y sus comisionados, y todo lo cumpla el presente
esscribano y qualquiera otro ministro que requiriere [so]
pena de veinte y cinco ducados y de lo demas que aya lugar.
Lo mandó asi y dictó el señor jues de comision, que lo firmó.
Doi fee. Doctor Vello. Domingo Francisco Lopez de Castro,
esscribano público.
(Al margen: Petision.) Don Manuel de la Trinidad Rodrigues
Phelipe y Valdespino, vezino de La Havana y recidente en
esta, ante Vmd. paresco en las dilixencias sobre el
cumplimiento de la Real Provision de los Muy Yllustres
Señores de la Real Audiencia destas Yslas y digo que Vmd.
se sirvio a dicho efecto mandar desde el dia trese del
presente mes que se le apremiase poniendosele quatro
guardas a su costa y pasado el dia catorze sin haver
exhivido los trescientos pesos que manda el superior me
entregue luego a el ynstante para mis nesesarios y presisos
alimentos provisionales de que tanto caresco que el cavallero
alguacil mayor, acompañado del presente esscribano,
pasasen a su cassa y extragesen vienes o frutos que se
pusiesen en almoneda para que se me enterase de dicha
cantidad y costo de las guardas, y que se le diere de ello
ciencia por virtud del testimonio del auto que se entregó a
Vmd. de sus administradores, y mediante a que esto se
cumplio y que no obstante aunque ya pasados seis dias, no
a dado cum- // (f. 143v) (Al margen: Auto del comisario y
otro.) plimiento a lo determinado por el superior, con lo que
se manifiesta la reveldia y contumacia, se ha de servir Vmd.
mandar que inmediatamente en la ora se proseda a poner en
execucion el sitado auto y que en el caso que continuando la
reveldia y contumacia a fin de iludir los preseptos del
superior a el tiempo de la execucion el mayordomo
administrador negare las llaves, que sin excusa y vaxo de
pena so multa se hagan compareser obreros que abran las
puertas y arcas que sean nesesarias hasta que se enquentre
plata o frutos de trigo en que se verifique en cuya atencion y
de lo demas favorable requiriendo a Vmd. con dicha Real
Provision para su puntual cumplimiento con las protextas
383
nesesarias y encareciendole las urjentes nesesidades que
estoi padesiendo, expuesto a morir de nesesidad por falta
de alimentos y no tener ningun ausilio en esta ciudad pues
por respecto de don Amaro hasta los combentos se me
niegan y la casa donde en otras ocasiones se me a socorrido
de caridad, por el mismo respecto se me an negado en el
todo. A Vmd. suplico se sirva proveer y mandar como pido
que es justicia, costas, y en lo nesesario, etc. Manuel
Rodrigues.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y enero diez y nueve de mil
settecientos sesenta y dos años. Para mejor proveer y haver
espirado el término en el dia de ayer diez y ocho que se
señaló para el ymbentario se notifique a don Amaro
Gonzáles de Mesa por qualquiera alcalde, esscribano o
alguacil real que dentro el término de tercero dia exhiva los
libros todos de la casa de su tio y dé memoria jurada de los
bienes, caudal en dinero, plata labrada y otros qualesquiera
efectos que quedaron por fin y muerte de su tio don Amaro
Rodrigues Phelipe, con apersevimiento que pasado y no
haviendo cumplido se prosedera contra su persona y por
todo rigor de justicia, y en quanto a los trescientos pesos
para los alimentos provicionales y litis expensas los exhiva
dentro del dia de la notificasion con el importe de los
guardas y pasado se execute lo proveido en treze del
corriente y no pudiendo ser avido el dicho don Amaro en su
casa de la Punta // (f. 144r) del Hidalgo constando de tres
diligencias en oras distintas se haga la quarta en otra en la
forma ordinaria y por aora se suspende el proveido de
catorze del presente, cuya resolusion dexa su merced a la
voluntad de los Mui Yllustres Señores de la Real Audiencia
destas Yslas en quanto al abogado y procurador. Lo mandó
el señor jues de comision, que lo firmó. Doctor Vello.
Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano público.
(Al margen: Notificacion.) En la ciudad de La Laguna en
veinte de enero de mil settecientos sesenta y dos años yo,
Seferino Joseph, alguacil real, en cumplimiento del auto de
la buelta, pasé a la Punta del Hidalgo y a las casas del doctor
don Amaro Gonzáles de Mesa en dicho lugar, a quien
notifiqué el dicho auto a oras de las nueve poco más o
384
menos, quien quedó enterado de su contenido siendo
testigos Antonio Siverio que llaman el Portogues y Juan
Benites, vesinos de dicho lugar, y por ser verdad hago mi
señal que acostumbro.
(Al margen: Petision.) Don Manuel de la Trinidad Rodrigues
Phelipe y Valdespino, vesino de La Havana y recidente en
esta, ante Vd. paresco en las dilixencias sobre el
cumplimiento de la Real Provision de los Muy Yllustres
Señores de la Real Audiencia destas Islas por la qual
previenen y mandan dentre otras cosas que don Amaro
Gonzáles de Mesa me entregue luego a el instante
trescientos pessos para mis alimentos provicionales, de que
estoi caresiendo expuesto a morir de nesesidad y digo que
despues de haversele hecho distintas notificasiones se le
mandó por auto del dia diez y nueve que se le notificase en
sus casas de la Punta del Ydalgo, que dentro del dia de la
notificacion cumpliese con la exsivicion y enttrega de los
trescientos pesos para mis // (f. 144v) alimentos y el costo
de las guardas y que pasado se execute lo proveido en el
auto del dia trese del presente mes y en atencion a que
desde el dia de ayer veinte, a las nueve poco más o menos
de la mañana, se le notificó por el alguacil real Seferino
Joseph, como consta de la dilixencia de que fueron testigos
Antonio Siverio y Juan Benites, y que hasta la presente no a
cumplido con la entrega de los alimentos de que tanto
caresco y que se manifiesta la reveldia y contumacia del
sitado don Amaro, que despreciando los superiores decretos
no cumple con ellos siendo como es cumplido el último
término y pasado más de medio dia más se ha de servir
Vmd. mandar executar el auto del dia treze a fin de que se
cumpla lo que manda la Real Audiencia y que mis
nesesidades tengan socorro antes que por falta de alimentos
muera de nesesidad, dando la providencia más eficas a fin
de que tenga su devido y puntual cumplimiento lo
decretado sin dar más demora pues no lo sufren mis
exhixencias ni la naturalesa de la causa y derechos que
previenen la execucion puntual de alimentos sin atender
dilasion ni recurso ninguno sobre que requiero a Vmd.
nuevamente con dicha Real Provicion para su puntual y
385
devido cumplimiento. Por tanto, a Vmd. suplico en vista de
dicha reveldia y contumacia y demas expuesto se sirva
proveer y mandar como pido y está determinado
proveyendo de remedio // (f. 145r) como tengo pedido
para en caso de que se nieguen las llaves para [que] se
sarrajasen puertas y arcas, que todo es justicia con costas y
en lo nesesario, etc. Otrosi digo que desde esta mañana a
pasado el esscribano actuante a Santa Cruz y mediante lo
expuesto y manifiesto de mis nesesidades que no admiten
demora, se ha de servir haser conpareser otro de los de esta
ciudad que sin excusa y vajo de multa y pena grave pase a
executar la dilixencia pues de otra suerte creo que ninguno
la executará por los respetos que todos guardan y tienen a
don Amaro y sus parsiales que son de la mayor
repressentacion. Pido justicia ut supra. Manuel Rodrigues.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y enero veinte y dos de mil
settecientos sesenta y dos años. En atencion a la reveldia y
contumacia que se ha por acusada el alguacil mayor,
acompañado del presente esscribano u otro público y de los
ministros que nesesitare pase a las casas de don Amaro
Gonzáles de Messa para que le franqueen las llaves de
dichas casas, bodegas o almagsenes para la extrasion de las
alajas o frutos que tubiere por combeniente para el
pagamento de los trescientos pesos y costo de guardas, las
que levantará executada esta diligencia y no entregandole
dichas llaves haga que por maestros serrajeros se abran las
puertas y saque los efectos en el modo referido que ponga
en pública subastasion por los terminos regulares del
derecho, sin embargo de lo proveido en treze del corriente
ad cominasionem y fecho el remate, entregue dichos
trescientos pesos a esta parte y a las guardas lo
correspondiente. Mandolo asi el señor jues de comision, que
lo firmó. // (f. 145v) Doctor Vello. Domingo Francisco
Lopez de Castro, esscribano público.
(Al margen: Presentacion.) [La] Laguna y enero veinte y uno
de mil settecientos sesenta y dos años. La presentó el
contenido ante mí por aucencia del cartulario. Doy fee.
Palenzuela, esscribano público.
386
(Al margen: Petision.) Christoval Calidonia Borxes, en
nombre del doctor don Amaro Joseph Gonzáles de Messa en
las dilixencias en que Vmd. entiende por comision de los
Mui Yllustres Señores de la Real Audiencia destas Yslas para
la contribusion de cierta cantidad y demas dedusido, digo
que desde el dia catorze del corriente se han puesto quatro
guardas en las casas principales de mi parte en esta ciudad
por via de apremio y para que exhiviese dentro de aquel dia
siertos maravedíes previniendose y señalandose el siguiente
dia quinze para el remate de bienes que avian de sacarse de
dichas casas y siendo assi que estas estan y an estado
aviertas, llanas y prontas pues mi parte se halla como es
notorio en la Punta del Hidalgo desde el dia doze se ha
diferido la diligencia hasta el presente conservando las
guardas, cuyo pagamento no puede ser de cargo de dicha
mi parte en fuersa de que la dilacion o demora en el dicho
remate y saca de bienes no a estado de parte suya y de que
la primera providencia no se notificó en su persona y
protextando en su nombre usar de todos los recursos
correspondientes asi por lo tocante a las providencias dadas
en execucion de dicha comision como por lo respetivo a la
principal expedida por dicha superioridad en cuyo tribunal
a comparesido mi parte alegando de su justicia y defensa,
devo haser presente a Vd. por lo tocante a el último
proveido en que se ha mandado que dentro de tercero dia
dicha mi parte presente memoria jurada de los bienes que
quedaron por fallecimiento de don Amaro Rodrigues
Phelipe, su tio, y exhiva los libros todos de la casa que a el
paso // (f. 146r) que estos estan prontos en el gavinete de
ella, le es imposible a mi parte presentar la tal memoria no
solo en tres dias pero ni en tres años, pues pretendiendose
jurada, caval e íntegra, no pueden evacuarse estas
sincunstancias sin un prolijo y menudo exsamen y no es mi
parte tan bien dotado de memoria que despues de catorze
años de muerto su tio aya de tener presente el ser y estado
en que quedaron las cosas, los devitos que a pagado, las
liquidasiones de quentas que a havido, los aumentos y más
balor que a dado a los bienes rayses, las cobransas que se
ayan hecho, lo que se a perdido y a este thenor otro sin
387
número de requisitos que deven concurrir para la
formalidad de la memoria y que aun a qualquiera hombre
que no tubiese las ocupaciones y embarasos que mi parte le
harian consumir muchisimo tiempo y si en el de tres oras
sobraria para dar con él noticia de los bienes de otra cassa
comprehendiendo aun todos los abolengos de ella por no
aver vienes o ser mui pocos. Ya tengo expuesto que para
executar esta diligencia caval e integramente en la de mi
parte y su thio no bastan tres años. En esta virtud y que es de
creer que el mandato de dicho superior tribunal en esta
parte tiene puramente fuersa de un trazlado con audiencia y
que ya la mia a ocurrido a dedusir de su justicia sobre todo
como en su nombre lo juro, suplico a Vmd. se sirva vaxo las
referidas protextas y demas que condusgan a la defensa de
mi parte atendiendo a lo que llevo expuesto, dar la
providencia más conforme a justicia, suspendiendo todo
prosedimiento por lo respectivo a la memoria que para todo
hago el pedimento más util y nesesario en justicia que pido,
protexto las costas, juro, etc. Christoval Calidonia Borxes.
// (f. 146v)
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y enero veinte y dos de mil
settecientos sesenta y dos años. Esta parte (adición interlineal:
presente) poder y fecho, se dara providencia. Mandolo el
señor jues de comision, que lo firmó. Doctor Vello. Domingo
Francisco Lopez de Castro, esscribano público.
(Al margen: Poder.) En la ciudad de La Laguna de Thenerife
en diez y ocho de enero de mil settecientos cinquenta y dos
años por ante mí, el esscribano público y testigos, don Amaro
Joseph Gonzáles de Messa, vesino de esta ciudad, a quien
doy fee conosco dijo que dava y dio todo su poder amplio y
bastante, el que es nesesario más y mejor pueda y deva valer
a Christoval Calidonia, Juan Estevan Oramas, Manuel
Suares, Guillermo Perero, Joseph Machado Merino,
Augustín Lasso, Bartholome Uque, Domingo de Salas,
Manuel Baptista y Joseph Gonzáles de la Rosa, procuradores
de causas del número desta ysla, a todos y a cada uno in
solidum, con facultad de que lo que el uno comensare, lo
pueda feneser y acavar el otro generalmente para en todos
sus pleitos, causas y negosios civiles y criminales que al
388
presente tiene y tubiere en adelante, asi siendo actor como reo
con todas y qualesquiera personas de estado, calidad y
condicion que sean, en cuya rason puedan pareser y parescan
ante las justicias y jueses de Su Magestad, eclesiasticos y
seglares, que con derecho devan y pongan demandas, den
querellas y las juren, presenten escritos, escrituras, vales,
quentas, testigos y todo género de prueva, hagan pedimentos,
requerimientos, protextas, sitaciones y contradiciones, pidan
execusiones, priciones, embargos y desembargos de vienes,
ventas, transes y remates de ellos, adjudicasiones, tasa- // (f.
147r) siones, dé costas, posesiones, amparos y lansamientos,
pidan terminos y trazlados, abonos, tachen, recusen y se
aparten y en prueba presenten ynterrogatorios, testigos y
toda expecie de ella, declinen y concluyan, oigan autos y
sentencias interlocutorias y difinitivas, consientan lo
favorable y de lo en contario apelen y supliquen para donde
devan, sigan y den quien siga la apelasion y suplicasion en
todas ynstancias y tribunales, y finalmente hagan todas las
diligencias judiciales y extrajudiciales que se requieran y que
el otorgante haría presente siendo que el poder que para
todo qualquier cosa o parte es nesesario, ese les da y otorga
sin limitasion con lo incedente y dependiente, libre y
general administrasion, facultad de enjuiciar, jurar y
sostituir y relevasion en forma. Y a su firmesa se obliga con
sus bienes y rentas segun y como por derecho puede y deve
y lo firmó, siendo testigos don Francisco Sanz de Orea,
Andres Jaime y Francisco de Palenzuela, vesinos desta dicha
ciudad. Amaro Joseph Gonzáles de Messa. Ante mí, Juan
Augustín de Palenzuela, esscribano público. Consta de su
original que ante mí pasó y queda, a que me refiero. En
testimonio de verdad, Juan Augustín de Palenzuela,
esscribano público.
(Al margen: Petision.) Christoval Calidonia Borxes, en
nombre del doctor don Amaro Joseph Gonzáles de Messa, en
las diligencias que en virtud de Real Provision de la Real
Audiencia destas Yslas estan practicandose a pedimento de
don Manuel de la Trinidad sobre sierto ynbentario y demas
dedusido digo que a mi pedimento de el dia de ayer fue
Vmd. servido mandar se presentase por mi parte poder de
389
la mia para dar providencia y por ello hago // (f. 147v) (Al
margen: Envargo de vino.) presentasion en forma de dicho
poder para que Vmd. se sirva darla segun y en la forma que
tengo pedido por el mio sitado. Suplico a Vmd. [adición
interlineal: se sirva] haver por prezentado dicho poder y
proveer según que llevo pedido justicia, costas, etc. y juro lo
nesesario. Christoval Calidonia Borxes.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y enero veinte y dos de mil
settecientos sesenta y dos años. Respecto a lo que esta parte
representa se le conseden veinte dias de término para la
presentacion de la memoria que expresa y apronte los libros
segun se mandó en providencia de diez y nueve del presente
y en quanto a lo demas se esté a lo mandado en el dia en
pedimento de la otra parte. Dijo el señor jues de comision,
que lo firmó. Doctor Vello. Domingo Francisco Lopez de
Castro, esscribano público.
(Al margen: Embargo.) En la ciudad de La Laguna en veinte
y dos de enero de mil settecientos sesenta y dos años.
Cumpliendo con lo que se manda en la providencia deste
dia en rrason de extraccion de bienes equibalentes a los
trescientos pesos y costas de guardas pasó el alguacil mayor
conmigo, el presente esscribano y la parte interesada a las
casas de la havitasion del doctor don Amaro Gonzáles de
Mesa que actualmente se hallan por su ausencia a cuidado
de don Domingo Thomás de la Peña, a quien hechosele
presente el mandato, expresó que a estado y está llana la
dicha casa para que se execute la dilixencia y en virtud de
todo se pasó a una bodega de vinos y en ella se embargaron
treinta pipas de a doze barriles de las muchas que ai en
dicha bodega, que aunque en cada una no aya los doze
barriles seran enterados de las dichas más, cuyo embargo se
executó en Gaspar de Quin- // (f. 148r) tana, vesino de esta
ciudad, a quien se le entregó la llave de dicha bodega y se
constituyó depositario para estar pronto a su entrega con
sus cascos cada [vez] que se le mande y por don Manuel de
la Trinidad Rodrigues se protextó que siempre que le
combenga usará de su accion y derecho en otros qualesquier
bienes que le sea combeniente el dicho embargo de todo lo
qual yo, el presente esscribano, doy fee. Francisco Nicolas de
390
la Ysequilla Palacio. Domingo Francisco Lopez de Castro,
esscribano público.
(Al margen: Decreto.) [La] Laguna y enero veinte y dos de
mil settecientos sesenta y dos años. El señor alguacil mayor
en cumplimiento de lo que se le manda con el sitado auto, el
presente esscribano proseda a los pregones de lo embargado
segun y en la forma prevenida y hecho se dara la demas
providencia y desde luego se suspenden las guardas puestas
de que se les dé ciencia. Y assi lo proveyó y firmó.
Yssequilla. Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano
público.
(Al margen: Ciencia.) Luego incontinenti di ciencia del
decreto antesedente a Angel Luis, Augustín Rodrigues de
Avila, Antonio de Sosa y a Juan Espinosa, por lo que les
toca. Doy fee. Y fue a oras de las quatro y media de la tarde,
poco más o menos. Lopez de Castro, esscribano público.
(Al margen: 1 pregón.) [La] Laguna y enero veinte y dos de
mil settecientos sesenta y dos años. Por vos de Domingo de
Cubas, pregonero público, fue dado primero pregon a las
treinta pipas de vino de a doze barriles con sus cascos
embargadas y no parecio postor alguno aunque las estubo
pregonando por largo rato. // (f. 148v) (Al margen. Pregon y
apela.) Doi fee. Domingo Francisco Lopez de Castro,
esscribano público.
(Al margen: Presentacion.) [La] Laguna y enero veinte y tres
de mil settecientos sesenta y dos años, a oras de las onze de
la mañana, poco menos, doy fee.
(Al margen: Petision de don Amaro.) Christoval Calidonia
Borges, en nombre del doctor don Amaro Gonzáles de Messa,
vesino de la ciudad y recidente en la Punta del Hidalgo, en
las diligencias en que Vmd. entiende por comision de la Real
Audiencia destas Yslas sobre contribusion de maravedíes a
don Manuel de la Trinidad y demas dedusido y en los que
ultimamente se han embargado a mi parte treinta pipas de
vino y sin embargo de lo que expuso se le han consedido
veinte dias de término puramente para que dé y presente
memoria jurada de todos los bienes y caudales que
quedaron por fallecimiento de su tio don Amaro Rodrigues
Phelipe, digo que asi desta providencia por el corto
391
señalamiento de término para un negosio tan grande como
de las demas en que se decretaron los embargos, guardas y
demas prosedimientos, se siente mi parte agraviada y como
tal yo en su nombre salvo el derecho de atentado, nulidad u
otro devido remedio y sin perxuicio de los recursos
competentes que esten preparados y e protextado dedusir
apelo para ante dichos Muy Yllustres Señores de la Real
Audiencia destas Yslas y con expecialidad por el exseso de
comision que se nota en dichas providencias y en las otras
que se han dado por insidencia que causan igual agravio,
hablando con la devida modestia. Por tanto, suplico a Vmd.
se sirva oir dicha mi apelasion libremente y en ambos
efectos para onde la llevo interpuesta mandando se me dé
por testimonio con insersion de las providencias que llevo
apeladas y fee en relasion de lo demas en su virtud obrado
que es justicia que pido con costas, (Al margen: Apela.) // (f.
149r) juro y protexto lo nesesario y hago el pedimento más
util y combeniente a la defensa de dicha mi parte, etc.
Chrsitoval Calidonia Borges.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y enero veinte y tres de mil
settecientos sesenta y dos años. Trazlado a la otra parte. Dijo
el señor jues de comision en estas diligencias, que lo firmó.
Doctor Vello. Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano
público.
(Al margen: Petision.) Don Manuel de la Trinidad Rodrigues
Phelipe y Valdespino, en las dilixencias de la execucion y
apremio sobre que don Amaro Gonzáles de Mesa me
entregue trescientos pesos que para mis alimentos
provicionales mandan los Mui Yllustres Señores de la Real
Audiencia destas Yslas que me entregue y lo demas que por
comision expecial penden ante Vmd. como mejor proseda
de derecho ante Vmd. paresco y digo que haviendoseme
dado trazlado de un escrito de apelasion de la otra parte y
haviendo formado la respuesta de mi discurso por no tener
abogado de quien balerme y porque todos los desta ciudad
por respecto de don Amaro se me escusarán ademas de no
tener maravedíes para pagar lo presente y se me a debuelto
sin decreto disiendoseme que lo firme de abogado, o que
solisite abogado que me lo forme, y en atencion a que dicha
392
Real Audiencia tiene mandado que se me defienda como a
pobre en tanto que se me contribuyen los alimentos y
expensas, en esta atencion se ha de servir Vmd. nombrarme
abogado que sin excusa alguna y vajo de alguna multa
ebacue dicho trazlado y lo demas que ocurra, y con
anticipasion a otros qualesquiera negosios pues de otra
suerte me es imposible. Por tanto, a Vmd. suplico se // (f.
149v) (Al margen: pregones de Vernabe.) sirva proveer y
mandar como pido que es justicia, costas y en lo nesesario,
etc. Otrosi en atencion a que el trazlado que se me ha dado
es yano y que con las rasones expuestas se demora la
decicion y que segun la naturalesa de la causa ningun
recurso puede suspender lo decretado, suplicando en caso
nesesario Vmd. se ha de servir mandar que dicho trazlado
corra y se entienda sin perxuicio de lo decretado para que
assi se continuen los pregones, que es justicia que suplico ut
supra. Manuel Rodrigues.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y enero veinte y seis de mil
settecientos sesenta y dos. A lo principal y otrosi corran los
pregones en el modo que está (tachado: proveido) decretado
en proveido de veinte y dos del corriente y se nombra por
abogado de esta parte al lizenciado don Juan Yldefonso
Xuares, abogado de los Reales Consexos, para que responda
al trazlado pendiente sobre que la otra interpuso apelasion
quien no se excuse a ello [so] pena de cinquenta ducados
aplicados a voluntad de los Muy Yllustres Señores de la Real
Audiencia destas Yslas. Lo mandó el señor jues de comision
en estas dilixencias, que lo firmó. Doctor Vello. Domingo
Francisco Lopez de Castro, esscribano público.
393
no hubo quien la hiciera mayor y lo firmó el dicho Francisco
Garcia de Ledesma. Doy fee. Francisco Garcia de Ledesma.
Ante mí, Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano
público.
(Al margen: Notificacion.) En la ciudad de La Laguna en
veinte y ocho de enero de mil setecientos y sesenta y dos
años yo, Antonio Dias, alguacil real, pasé a las casas de la
avitasion y morada del lizenciado don Juan Xuares, avogado
de los Reales Consejos y le hise saver el auto antesedente,
quien quedó enterado de su contenido, de lo que fueron
testigos Christoval Joseph Padron y Juan Hernándes, vesinos
desta dicha ciudad, y por ser verdad hago mi señal que
acostumbro.
(Al margen: Petision.) Don Manuel de la Trinidad Rodrigues
Phelipe y Valdespino, en los autos contra el doctor don
Amaro Gonzáles de Mesa sobre cumplimiento y execucion
de una Real Provision de los Muy Yllustres Señores
Presidente Regente y oydores de la Real Audiencia destas
Yslas, en orden a que se me den trescientos pesos para
alimentos provisionales y litis expensas y demas dedusido
digo haverse- (adición interlineal: me dado) trazlado de su
escrito produsido en veinte y tres del que corre por el que
interpone apelasion del auto proveido en veinte y dos del
mismo y de lo demas providenciado en orden a dichos
alimentos, la qual se ha de servir Vmd. declarar que solo a
obrado el efecto debolutibo mandando se execute lo
providenciado, que assi es justicia por lo general. Y porque
demas de que dicha apelasion es frivola y maliciosa y por
ello despresia- // (f. 150v) (Al margen: Rason de [...] para lo
qual se le nombra abogado.) ble, hallamos que segun dicha
Real Provision no se señala término para presentar los
libros, dar memoria y haserse ynbentario de los bienes de
don Amaro Rodrigues, mi padre, con que siendo Vmd. mero
executor es presiso cumplirlo y aun los veinte dias que se le
asignaron –folio veinte y quatro- paresen exsesivos. Y
porque en quanto a dichos alimentos y litis expensas es bien
savido que tanpoco tienen efecto suspensivo por ser en
materia tan privilegiada como los alimentos que son
presisos para la conserbasion de la vida y no admiten
394
demora y assi es frustuario el recurso porque lo mismo que
está mandado se ha hecho y está subsanado qualquier
escrupulo que la otra aya tenido en el proseder y estando yo
nesesitado como tengo dicho, pide pronto remedio la
entrega de dichos trescientos pesos y tambien dicho
ymbentario, exhivo de libros y memoria jurada porque de
no se expone a que yo gaste la vida en este litigio. Por tanto,
a Vmd. pido y suplico se sirva proveer como llevo pedido
que reprodusgo justicia, costas, etc. Manuel Rodrigues.
Lizenciado Xuares.
Otrosi digo que el esscribano actuante a salido de la ciudad a
visita de tavacos y en muchos dias parese no retornará y en
atencion a mis graves nesesidades y demoras que e sufrido
con las distintas ocupaciones que le han ocurrido y que mis
esijencias no sufren dilacion y pues estoi en terminos de
pereser por falta de los alimentos // (f. 151r) que aquella
superioridad me manda contribuir Vd. se ha de servir
nombrar otro esscribano que corra puntualmente y sin
excusa ni omicion con este negosio y mediante a que por
respecto de la otra parte pueden excusarse y andar omisos,
mandarselo desde luego vaxo de pena y multa grave que
los haga ovedeser y cumplir, pues de otro modo nada
tendra efecto y todos seran atrasos y perxuicios, a Vd.
suplico assi lo provea y mande por ser justicia que espero ut
supra. Manuel Rodrigues.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna, febrero nueve de mil
settecientos sesenta y dos. A lo principal trazlado sin
perxuicio, y al otrosi se nombra por esscribano (atento la
ausencia del cartulario e interin regresa a esta ciudad) a
Joseph de la Rosa para que actúe con su merced en lo que se
ofresca sin excusa y con apersevimiento de lo que aya lugar.
Lo mandó el señor jues de comision, que lo firmó. Doctor
Vello. Joseph Gonzáles de la Rosa, esscribano público.
(Al margen: 3º pregón, 3º.) En la ciudad de La Laguna en
nueve de febrero de mil settecientos sesenta y dos años por
vos de Domingo de Cubas, pregonero público, fue dado
tercero pregon a las treinta pipas de vino embargadas en
estos autos, expresando si avia quien hiciera mayor postura
que la que ha hecho Francisco Garcia de Ledesma de
395
quarenta pesos la pipa de a doze barriles encascada y
aunque se estubo pregonando por largo rato, no paresio
quien la hisiera mayor ni postor alguno de que yo, el
esscribano, doy fee. Joseph // (f. 151v) Gonzáles de la Rosa,
esscribano público.
(Al margen: Notificacion.) En la ciudad de La Laguna en diez
de febrero de mil settecientos sesenta y dos años yo, Angel
Luis, alguacil real, notifiqué el auto antesedente a Christoval
Calidonia, procurador, quien quedó enterado siendo
testigos don Francisco Palenzuela y don Juan de Bargas,
vesinos desta dicha ciudad y de verdad hago mi señal
acostumbrada.
(Al margen: Petision.) Christoval Calidonia Borges, en nombre
del doctor don Amaro Gonzáles de Mesa, vesino de esta
ciudad y recidente en la Punta del Hidalgo, en las dilixencias
en que Vmd. entiende por comision de la Real Audiencia
destas Yslas a pedimento de don Manuel de la Trinidad y en
las que tengo apelado de las providencias dadas asi para el
embargo de treinta pipas de vino como del apremio de
guardas y señalamiento de témino para formal memoria caval
e íntegra de todos los vienes y caudales que quedaron por
fallecimiento de don Amaro Rodrigues Phelipe respondiendo
a el trazlado presentado en nueve del corriente digo que Vmd.
se ha de servir proveer conforme tengo pedido en el mio de
veinte y tres de enero que asi es de haser por lo general y
siguiente. Y porque las providencias apeladas contienen
gravamen irreparable por lo que deve oirse libremente el
recurso, dandose testimonio de ellas y lo en su virtud obrado
para mejorarla mayormente // (f. 152r) quando si bien se
construye la Real Provision oi se halla Vmd. con la misma
comision que primeramente se confirio al lizenciado don
Antonio Viscayno, que fue puramente para el ynbentario y
justificasion de bienes como es literal al folio octavo de modo
que el mandato en orden a la contribusion de alimentos y a la
formasion de la memoria tiene fuersa de un traslado con
audiencia para que mi parte aserca de estos dos asumptos
expusiese lo condusente a su justicia, aun quando no fuese
esto tan llano siempre deveria tenerse en conciderasion ser
materia que requiere mucho exsamen, tiempo y reflecion y
396
que en el corte de veinte dias señalados era imposible
ebaquar la tal memoria que aun por eso no señaló término
dicha superioridad y el haverlo cuartado y señido es agravio
devidamente hablando que deve deformarse por el superior
tribunal por lo que y protextando dedusir en él quanto sea
condusente, suplico a Vmd. se sirva providenciar en la
confor- // (f. 152v) midad que llevo pedido mandando se me
den los testimonios en la expresa (adición interlineal: forma)
que es justicia que pido con costas, etc. Lizenciado Saviñon.
Christoval Calidonia Borxes.
(Al margen: Auto de admision de apelaciones.) [La] Laguna
y febrero quinze de mil setecientos sesenta y dos años.
Oyese a esta parte la apelasion que tiene interpuesta en el
efecto debolutivo y no ha lugar en el suspensivo y si
quiciere testimonio se le dé y en su consequencia se lleve a
devido efecto el proveido de veinte y dos de enero. Dijolo el
señor jues de comision en estos autos, que lo firmó. Doctor
Vello. Domingo Francisco Lopes de Castro, esscribano
público.
(Al margen: Petision.) Don Manuel de la Trinidad Rodrigues
en las dilixencias de la execusion con el doctor don Amaro
Gonsales de Mesa sobre que me entregue trescientos pesos
que para alimentos provicionales y litis expen- // (f. 153r)
sas me mandan entregar los Mui Yllustres Señores de la
Real Audiencia de estas Yslas, digo que concluso el artículo
de apelasion que interpuso la otra parte se sirvio Vmd.
mandarle dar traslado y por entranpar término y dilatar no
a buelto los autos ni dicho cosa alguna y mediante a que el
término es pasado desde el savado y que por falta de los
autos no se prosedio a el remate que muchos dias ha se le
havia de haver hecho, se ha de servir Vmd. mandar que se
le cobren con apremio en el acto de la notificasion y sin
consederle más demora a fin de que en el dia se execute el
remate. Por tanto, a Vmd. suplico se sirva proveer como
pido con las penas de prision y demas que correspondan,
// (f. 153v) que asi es justicia y costas. Manuel Rodrigues.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y febrero quinze de mil
setecientos sesenta y dos. Apremiose a Christoval Calidonia
(tachado: procurado), procurador que sacó estos autos, a que
397
los buelba dentro de dos oras [so] pena de quatro ducados
aplicados en la forma ordinaria. Lo mandó el señor (tachado:
correxidor) jues de comision en estos, que lo firmó. Doctor
Vello. Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano
público.
(Al margen: Notificacion.) [La] Laguna y febrero quinze de
mil settecientos sesenta y dos años. Yo, Antonio Dias,
alguacil real, notifiqué el auto antesedente a Christoval
Calidonia, procurador, quien quedó enterado siendo
testigos Juan Hernándes y Joseph Mederos, vesinos desta
dicha ciudad, a esta ora que son las onze y media de // (f.
154r) la mañana de este dia y hago mi señal acostumbrada.
(Al margen: Nota.) Di fee de apelasion oy dies y ocho de
febrero en virtud de lo mandado. Está rubricado.
(Al margen: Petision.) Don Manuel de la Trinidad Rodrigues
Phelipe y Valdespino, en las dilixencias sobre el
cumplimiento de una Real Provicion de los Mui Yllustres
Señores de la Real Audiencia destas Yslas por la que se me
mandan entregar trescientos pesos para mis alimentos
provicionales y que me los entregue el doctor don Amaro
Gonzáles de Mesa del caudal de mi padre natural don
Amaro Rodrigues Phelipe y lo demas digo que por reveldia
del dicho doctor don Amaro de Mesa en la entrega de dicha
cantidad se le embargaron unas pipas de vino que se
mandaron subastar por el término de derecho y en atencion
a que se hallan dados los tres pregones y que ai postura mui
pujante qual es de quarenta pesos por cada pipa, se ha de
servir Vd. de mandar sitar de remate al expresado doctor en
su persona y por estar fuera de // (f. 154v) (Al margen:
Citación de remate.) la ciudad en la Punta del Hidalgo, que
en el caso de no ser avido que se hagan las dilixencias en
distintas oras y la quarta en la forma ordinaria y que se
execute por qualquier alguacil real. Por tanto, a Vmd.
suplico se sirva proveer y mandar como pido con las costas
y lo nesesario, etc. Y fecha la sitasion se proseda a dar el
quarto pregon. Manuel Rodrigues.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna, febrero dies y seis de mil
settecientos sesenta y dos. Sitese de remate en esta causa a
parte legítima y no pudiendo ser avido constando de tres
398
dilixencias en oras distintas se haga la quarta en la forma
ordinaria. Lo mandó el señor jues de comision, que lo firmó.
Doctor Vello. Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano
público.
(Al margen: Sitasion de remates.) En el lugar de la Punta del
Hidalgo en dies y siete de febrero de mil settecientos sesenta
y dos años. Yo, Antonio Dias, alguacil real, sité de remate en
esta causa a don Amaro Gonsales de Mesa, quien quedó
enterado siendo testigos Juan Rodrigues y Luis Augustín
Duran, vecinos desta ciudad y dicho lugar, y de verdad
hago mi señal. // (f. 155r)
(Al margen: Presentacion. Pedimento.) [La] Laguna y febrero
dies y siete de mil setecientos sesenta y dos años. Don
Manuel de la Trinidad Rodrigues Phelipe y Valdespino, en
las dilixencias del ymbentario de los vienes de don Amaro
Rodriguez Phelipe, mi padre natural, que por comiçion de
los Mui Yllustres Señores de la Real Audiencia destas Yslas
penden ante Vmd. y lo demas digo que por decreto de el dia
onse de henero se sirvio nombrar el dia dies y ocho del
mismo para dar principio a la formacion del ymbentario que
no tubo efecto y por auto del dia dies y nueve se le mandó
que dentro de tersero dia exciviese los libros y diese la
memoria jurada de los vienes de my padre segun manda
dicha Real Audiencia y que lo cumpliese con apersevimiento
de que pasado sin cumplirlo se prosederia por todo rigor y
por representacion del dicho don Amaro Gonsáles de Messa
en cuanto a la representacion de la memoria jurada se sirvio
Vmd. consederle veinte dias de término el veinte y dos del
sitado henero pasado, mandandose que en cuaanto a los
libros que los aprontara segun se previene en la çitada del
dia dies y nueve quedando efectiva esta providencia y
aunque se apeló de la otra parte siempre a dicho que los
libros estan prontos en su gavinete y en // (f. 155v) atencion
a que oy estamos ya en dies y ciete de febrero, sin que se aya
dado principio a la formacion de dicho ymbentario que urxe
y de su dilacion se me siguen graves perjuisios se a de servir
Vmd. desde luego proseder a él segun que aquella
superioridad lo manda sin admitir dilacion la más lebe pues
hasta la presente an corrido treinta y ocho dias y nada se a
399
executado y en cuanto a la memoria jurada de los vienes
respecto a que son pasados veinte y seis dias, y que el
término que se le consedio solo fueron veinte yntimarle
nuevo apremio con término mui restrito para que la
presente cuando más de tersero dia pues es conocida la
reveldia y resistencia ynjusta con que se niega sobre todo
requiero a Vmd. nuevamente con la Real Provicion de los
Muy Yllustres Señores de la Real Audiencia para su puntual
cumplimiento. Por tanto, y estando ebaquada la apelacion, a
Vmd. suplico se sirva desde luego proseder sin más demora
a dar principio a el ymbentario y a mandar yntimar nuevo
apremio a don Amaro para la presentacion de la relacion
jurada de los vienes de mi padre natural dentro de tersero
// (f. 156r) dia, que es justicia que pido con costas, etc.
Otrosi se a de servir Vmd. mandar para que sirva de luz a el
ymbentario y reconocimiento de vienes que el esscribano don
Juan Augustín de Palenzuela dé una sertificacion relativa de
todas las clausulas del testamento vaxo cuya dispocicion
fallecio mi padre expresando los vienes que en ellas declaró,
assi rayses como muebles, devitos y todo lo demas que dé
luz a el reconocimiento del caudal que dexó asi en esta ysla
como urtramar y de los yntereses que tenía en distintos
navios para que, fecha, se ponga con estas dilixençias y que
la entregue sin derechos por aora, en tanto que se me
entregan los trescientos pesos que para mis alimentos y
expensas manda aquel superior me entregue el citado don
Amaro que hasta aora no se ha berificado por la
ynobediencia del dicho y tanta dilacion como a ocurrido (al
margen: litis expensas) y que se le mande la dé sin escusa
dentro de segundo dia, que asi es justicia, que suplico ut
supra. Manuel Rodriguez.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y febrero dies y nueve de mil
septecientos sesenta y dos años. En atencion a lo que esta
parte representa y la contumacia de la otra su merced dijo
que para dar principio al ymbentario devia señalar
nuevamente el dia veinte y // (f. 156v) cinco del corriente
respecto a que no se executó en el señalado por aver estado
su merced agsidentado como es notorio, y de lo más que de
los autos resulta señalandose por oras desde las nueve a las
400
onse de la mañana y de tarde de las tres a las sinco y se dé
ciencia a las partes y a la de don Amaro Gonsales de Mesa
se le notifique nuevamente que dentro de tersero dia
presente la memoria jurada que se le tiene mandado dé por
auto de veinte y dos de henero deste año [so] pena de
quinientos ducados aplicados a voluntad de los Muy
Yllustres Señores de la Real Audiencia destas Yslas y de lo
demas que hubiere lugar. Y en cuanto a el otrosi Juan
Augustín de Palenzuela dé a esta dicha parte la certificacion
que se expresa sin llevarle derechos por aora segun lo
mandado por dicha Real Audiencia y se ponga con los autos.
Mandolo el señor jues de comicion, que lo firmó. Doctor
Vello. Domingo Francisco Lopes de Castro, esscribano
público.
(Al margen: Notificacion.) Yo, Juan Hernandes, arguacil real,
notifiqué [a] don Christoval Calidonio el auto de la buelta
siendo testigos Juan Lopes, alcalde [de la] carsel y // (f.
157r) Domingos Hernandes, oi veinte de febrero de mil
setecientos sesenta y dos, y por ser verdad hago mi señal
acostumbrada.
(Al margen: Presentacion. Pedimento.) [La] Laguna y febrero
dies y ocho de mil septecientos sesenta y dos años.
Chrisptoval Calidonia Borxes, en nombre del doctor don
Amaro Gonsales de Messa, vesino desta ciudad paresco
ante Vmd. como más aya lugar en derecho y digo aversele
sitado a mi parte de remate en las dilixencias en que Vmd.
está entendiendo por comicion de los Muy Yllustres Señores
Presidente Rexente e oidores de la Real Audiencia destas
Yslas a pedimento de don Manuel de la Trinidad, vesino de
la Bana [i.e. La Habana] sobre que se le suministren tresientos
pesos y se haga ymbentario de los vienes del capitán don
Amaro Rodriguez Phelipe y demas dedusido y por desir lo
combeniente y alegar en forma de la justicia de mi parte en
virtud de dicha citacion me opongo y pido los autos vaxo
las protextas que combengan a la mia y tengo hechas en
estas dilijencias. Por tanto, a Vmd. pido y suplico se sirva
mandar se me den dichos autos hordenados y ciencia de
estarlo y que en el ynterin no le corra término ni pare
perjuisio alguno la notificacion // (f. 157v) (Al margen: [...] y
401
Real Provision.) hecha a mi parte sobre que pido justicia
costas, juro y para ello, etc. Chrisptoval Calidonia Borxes.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y febrero dies y nueve de
mil septecientos sesenta y dos años. Por opuesto a esta parte
y se le den los autos ordenados y çiençia de estarlo. Asi lo
dijo el señor jues de comicion. Doctor Vello. Domingo
Francisco Lopes de Castro, esscribano público. (Al margen:
Ciencia.) Y en el mismo dia le di siencia de lo que contiene
los autos.
(Al margen: Real Proviçion.) El Presidente Rexente e oidores
de la Audiencia del Rey, nuestro señor, etc, a vos, el doctor
don Domingo Alfonso Bello, vesino de la ciudad de La
Laguna, en la ysla de Thenerife, saved que este dia se
presentó en esta Real Audiencia el escripto siguiente: Muy
Yllustres Señores. Pedro de Currás, en nombre de don
Amaro Joseph Gonsales de Mesa, vesino de la ciudad de La
Laguna, ysla de Thenerife, en los autos de demanda
yntentados por don Manuel de la Trinidad, vesino de La
Havana y residente en esta, sobre alimentos dentro de
quinto de los vienes y herencia de don Amaro Rodriguez
Phelipe, tio de mi parte, y de quien supone ser hijo natural
la otra por el recurso de apelacion, quexa, agravio o como
más aya lugar digo que aviendose despachado dicha
demanda con el traslado y // (f. 158r) emplasamiento
correspondiente y mandadose por el mismo decreto que el
referido mi parte entregase luego a la contraria pesos
provicionales y litis expensas y que se hisiese ymbentario de
todos los enunciados vienes con exhivicion de libros y
memoria jurada que hubiese de dar el dicho don Amaro de
Mesa, su heredero, se quedó sin efecto a resultas del fuero
militar que gosa en cuya vista ocurrio don Manuel a Su
Majestad y traxo decreto por el Consexo de Guerra para que
en esta Real Audiencia usase de su derecho, de que hiso
presentacion –folio treinta y seis- y en su virtud se sirvio
V.S. por el proveido en veinte y cuatro del pasado mandar
llevar a devido efecto el ya esplanado de quinse de junio de
septecientos y sesenta cometido su cumplimiento al doctor
don Domingo Alfonso Bello –folio ciento dies y ciete-, quien
logrando esta ocacion de satisfaser el poco afecto que a mi
402
parte sin motivo justo tiene lo empeso a executar en dose
del corriente, dia en que avia pasado dicho mi parte con su
familia a su hasienda que disen la Punta del Hidalgo,
mandando que yncontinenti por el luego del auto co- // (f.
158v) metido exhiviese los espresados tresientos pesos
hasiendose las notificaciones no pudiendo ser avido en tres
oras distintas y la cuarta en la forma ordinaria que se
practicaron con don Domingo Thomás de la Peña, su
escriviente y del manexo de la casa, que avia quedado en
ella con lo que y sin embargo de la respuesta que este dio de
la salida a el campo de don Amaro mandó apremiar con
cuatro guardas a su costa ganando seis de plata cada dia
hasta tanto que cumpliese y pasando el segundo sin haserlo
el alguacil mayor por ante esscribano sacase las alaxas, frutas
o efectos que tubiese por vastantes y rematase en pública
almoneda dando cuatro pregones en ellos y aunque para
evadir tanta biolencia salio el procurador que alli tiene don
Amaro representando su ausiencia la personalidad que
aquella primera notificacion requeria, el ningun temor de
ocultacion de vienes y el exseso en la execucion del
cometido pues la mente deste tribunal superior no era
mandar pagar yncontinenti porque la palabra luego
contiene tiempo y guarda devida // (f. 159r) proporsion en
los negosios, calidad y sircunstancias por lo que avian de
suspenderse los guardas y mandar fuese la notificacion
personal lo que se siguio fue suspender del exercicio al
lizenciado don Thomás Saviñon, avogado, que hiso y formó
el escrito, y mandar prender a el procurador, operaciones
tan estrañas de lo legal como de gravisimo e yrreparable
perjuisio por lo que orijinan en pueblos serios y del tamaño
del de la ciudad de La Laguna y en casas del pie y estado de
la de mi parte y que ponen en la obligacion de este
recurso por pronto remedio a desaser tanto agravio a
cuio fin por breve ynsignuacion a que solo da lugar el
aselerado modo de obrar del comisario es de poner la
superior comprehençion de la Audiencia que el tal don
Manuel de la Trinidad ningun derecho ni accion tiene a
alimentos de los bienes de don Amaro Rodriguez por no ser
ni poder ser su hijo natural ni de otra condicion porque
403
segun la partida de bauptismo (al margen: [...]) que presenta
[al] folio cuarenta y ciete con fecha de cuatro de julio de mil
septecientos veinte y dos en la ciudad de La Havana su
nombre es Manuel de la // (f. 159v) Cruz y este que pone el
pleito de la Trinidad sin poder desir se le añadiria en la
comfirmacion pues en la que de ella a presentado tambien
[al] folio cuarenta y nueve no consta ese segundo que
yntitula su aserto padre no lo tiene ni a su llamada madre se
le conose en tantos como los con que la encavesa, de que se
saca ser otra la persona de la certificacion y ser tanto antojo
el del nombre como el de la filiacion esta partida de
bauptismo del año de septecientos veinte y dos en que fue el
parrocho bauptisante don Joseph Gonsales de Alverja y
padrino don Juan Martines, presvitero, solo le acredita hijo
de padres no conosidos y en la propia ciudad de La Havana
el mismo cura bauptisó el seis de noviembre de mil
septecientos y veinte otro exposito a quien puso por nombre
Manuel Joseph siendo su madrina doña Rosa Baldespino,
apellido prinsipal que lleva la doña Josepha que llama
madre, yndicio grave de ser este el don Manuel porque
amadrinarlo una parienta fue seña como es regular tomarlas
los padres de tales hijos // (f. 160r) aunque no esperen
lexitimarlos por lo que puede ocurrir. Supuesta esta verdad
de dos espositos en la ciudad de La Havana con un mismo
nombre y bautisados por un propio cura en diferiensia de
dos años como protexto haser constar es más que vicible
que cuando uno de los dos fuese hijo de don Amaro no se
puede afirmar cuál de ellos lo sea y se prueva con la
reflecion de que si conforme a usado la contraria de la
segunda partida del año de veinte y dos hubiera husado de
la primera del año de veinte, todo lo que le parese que a
ganado con la una lo hubiera ganado con la otra porque el
jues eclesiastico que le mandó anotar en esta no tubo más
rason que la que tiene o para mandarlo anotar en aquella
pues aviendosele presentado con la que hallo o que quiso y
pedido se le resiviese su imformacion examinados tres
testigos que nada disen del tiempo de la amistad de los
padres, nacimiento de la criatura y cotexo que devia haserse
por lexítima computacion del bauptismo para la más
404
congruente rason y verosimilitud de ydentidad de persona
// (f. 160v) aprueva aquel provisor dicha ymformacion y
manda apuntar aquel asiento sobre que nada asientan los
testigos, reparo tan poderoso que hecho presente a dicho
jues eclesiastico en ocacion que pretendiese don Manuel en
su tribunal avilitación para órdenes testimoniales o otra
cosa en justicia con peligro de yrregularidad, como podia
motivar semejante equivocacion, persuade que no pudiera
menos que dexar de diferirse a su mismo decreto y
providencia, siendo la verdad de lo que aconteseria que se
le presentó silensiando su prinsipal ynteresado decignio,
afectando mera dilixencia de onor y suponiendo que ningun
daño pudiera a otro seguirse, a que ynclinandose la piedad,
le hiso venir en la condecendencia que despues a produsido
los diversos estraños efectos que mi parte esperimenta. Por
lo antesedente está claro que quando don Amaro Rodriguez
hubiese tenido algun hijo ilexitimo en La Havana no ay
sertesa de la persona ni la ay tampoco de que lo hubiese con
doña Josepha Valdespino porque las dos averiguaciones //
(f. 161r) que empiesan a los folios sesenta y seis y setenta y
uno a más de lo alegado, se componen de testigos
singulares en sus deposisiones, sin declarar los hechos que
comforme a derecho prueban paternidad y filiacion natural,
sin señalar tiempo ni ocacion de la solicitud, amistad,
fecundidad y nacimiento, todos de oydas, ninguna al padre
y solo uno a la que se dise madre, muchos mulatos
nombrados alli pardos, compadre uno y comadre otra de
doña Josepha, y en suma, las mayores ponderaciones vienen
siendo que dicho don Amaro le socorria de Veracruz y
Canarias, que acariciaba al niño, se lo llevavan a la casa de
don Juan del Hoyo, donde le selebravan las gracias por su
respeto, de que se manifestaba agradecido, y al bordo de su
navio sentandole a la mesa, y ultimamente averlo mandado
traer a [las] Yslas, imbentiva que se descubre por varios
incontrastables medios: el primero, que en tanta
correspondencia de remesas y embios no pudiera faltar
alguna carta, conocimiento o libransa de ese padre que
pudiera // (f. 161v) produsir en autos este hijo que tanto a
travajado en declararse, no siendo de ymajinar las mirase
405
doña Josepha (que se dise no conocio más varon) con tanto
desayre que las rasgase o consumiese por ynutiles, o porque
otro no las encontrase. El segundo, porque los papeles de la
casa de don Amaro, que protexto haser constar cuando los
terminos de la defensa segun la naturalesa de la causa den
lugar, resulta la yngenua calificada verdad de que don
Amaro Rodriguez no entró en La Havana desde el año de
mil septecientos veinte y uno a los dies y nueve de
noviembre con el navio de guerra nombrado LA POTENCIA,
que fabricó de cuenta del Rey y en Campeche los de
septecientos dies y nueve y septecientos y veinte, en
conserva de la armada de Varlovento mandada del gefe de
escuadra entonses don Rodrigo de Thorres y mantubo alli
hasta el ciete de henero de septecientos veinte y dos, que
salio para La Guayra, donde estubo hasta dies y ocho de
noviem- // (f. 162r) bre del mismo año, que hiso viaxe a
Veracruz, aportando el veinte y tres del siguiente, y
continuandolo para España en conserva de los asogues del
cargo de don Fernando Chacon, arrivado a dicha Havana el
trese de mayo, volviendo a seguir su derrota el veinte y dos
del proprio mes y dieron fondo en Cadiz a prinsipios de
julio de septecientos veinte y tres en que pasó hasta fines de
septecientos veinte y cuatro, que entregó su navio, se le
ajustaron y aprovaron sus cuentas por los oficiales y
ministros de Su Magestad y [se] retiró a [las] Yslas donde
tubo su residencia hasta el de septecientos cuarenta y siete,
que fallecio, de cuio diario (que ya llegará el caso de ser
autentico) se saca que todo el tiempo que estubo en dicha
ciudad de La Havana y en que pudiera aver esforsadose a
rendir y contrastar una muxer del retiro, onestidad y
calidades de doña Josepha Maria Valdespino y Vitrian,
dueña de esclavos y posesiones, persona, // (f. 162v) en fin,
en quien (a lo que se pondera) la fraxilidad se descubre más
a embexecidas porfias que a liberalidades de pronto fueron
quarenta y ocho dias, término en que no es creible hubiese
lugar para tanto. Lo tersero porque permitiendo que fuese
una mujer la más fasil y que tanto aprovechase el tiempo en
su mayor pérdida concebiria a este Manuel el dia que don
Amaro dio fondo dies y nueve de noviembre de veinte y
406
uno y naciendo por julio, pues se bauptisa el savado cuatro
de él, sale de siete meses y medio, que no es parto natural ni
aun el de los siete en rigor sino por la presumta favorable de
posible que admite el derecho en onor del sacramento del
matrimonio, fee de su contrato y veneficio de la prole. Lo
cuarto porque haviendo salido al mundo don Manuel en
julio de septecientos veinte y dos a sus prinsipios o fines del
antesedente y siendo la unica // (f. 163r) asistensia que
despues hiso su llamado padre en La Havana ocho dias
libres de entrada y salida en el mes de mayo de septecientos
veinte y tres, mal pudiera una criatura de dies a onse meses
sentarse en mesa ni haser tantas gracias que selebrar don
Amaro en las ocupaciones que deve considerarsele
ympedirian andarse con esos coloquios de niño,
espesialisimamente con su jenio serio y formal, y si le tenía
con tanta formalidad en su casa, es violenta persuacion la
que se yntenta de que se le buscava en la agena de don Juan
del Hoyo. Lo quinto y último porque vien notoria es la
christiana vida que hiso en [las] Yslas dicho don Amaro, las
casi ynumerables limosnas que repartio, los doctes que dio
para monjas excedentes a tres mil pesos y los legados y
mandas que dejó en su testamento y no nombrando este hijo
natural para cosa alguna en vida ni en muerte, no
encontrandose comunicado ni fideicommiso que enunsie
favoreserle es la mayor prueva de que ni lo es don // (f.
163v) Manuel ni que lo tubo por tal don Amaro y que si
acaso le hiso algun vien a su madre sería por su jenial
piedad con el selo de precaver sus ruinas, a que se añade
aver sido dichas ymformaciones por ante jues yncompetente
sin sictacion de parte y de hechos de más de treinta años
pasados en que se presumen alteradas sus noticias ni puede
ymfluir la provicion de la Real Audiencia y Chansilleria de
Santo Domingo –folio sinquenta y tres- en que se mandó a
pedimento contrario avilitarle viaxe a estas Yslas de los
averes que mi parte tenía en aquel distrito, pues prosede
contra ella la propria exsecion de falta de citacion y
conosimiento de causa, y que ciendo primero decreto, queda
redusido a un mero traslado porque los juisios que no son
executivos desde su yngreso no pueden empesar por
407
embargos ni apremios que es el fin por donde deven acavar,
y para tener alimentos el hijo natural y entrar en la disputa
del cuánto a de preseder la declaracion // (f. 164r) de serlo
en la forma de derecho que le falta a la contraria pues antes
no tiene fundada su yntencion y por consiguiente no puede
ser ejecutiva la agcion, pero aun en los terminos de tener
evacuada esta previa dilixencia y que no se yntentase vajo
una misma cuerda y libelo dicha declaracion y condenacion
a la contribucion de congruos alimentos como puede
simultaneamente pedirse, no es requisito forsoso la
comfecion de ymbentario (que se haría quando murio don
Amaro) mayormente en casa de comersio y creditos
asegurados con rayses siertos y conosidos porque no ay tal
quinto señalado como la otra parte consive, pues las dos
onsas hereditarias de que habla la ley son y se entienden
arvitrio judicial porque en el caso que el padre tubiese siete o
más hijos lexitimos y uno natural, sería de mejor condicion
en la succecion de vienes que los que nunca fueron de mala
como avidos en as de la santa madre yglecia y aun ese
arvitrio sesa cuando el hijo // (f. 164v) natural tiene otro
peculio por yndustria para mantenerse ni deve medirse por
la presisa regla de los vienes de su padre la agcinacion de
(adición interlineal: dichos) alimentos, sino atendida la
calidad de madre, estilo del pays y nesesidad del que los
pide y aun no consta de qué oficio, ocupacion o exercicio
aya usado don Manuel para esperimentar adversidad en la
suerte y lo demas fuera medio seguro para dar fomento a la
osiosidad y motivar atraso a los que por ley toca heredar y
en esta atencion, recusando como recuso y juro en ánima de
mi parte a dicho don Domingo Alfonso Bello,
A V.S. pido y suplico se sirva admitirme en dicho recurso
aver por recusado al referido don Domingo y mandar librar
Real Provicion para que suspenda sus prosedimientos,
levante los guardas puestos, embargos hechos, haga soltar
de la prision al procurador en caso de estar en ella, y remita
todas las dilixencias origina- // (f. 165r) les dejando
testimonio, las que venidas se me entreguen para esponer
más en forma lo que a la justicia de mi parte combenga, que
en todo la pido, juro lo nesesario y para ello, etc. Lisenciado
408
don Joseph Hidalgo Sigala. Pedro de Currás. Em cuia vista
provehimos el decreto del tenor siguiente: (Al margen:
Decreto. Decreto de la Audiencia.) Los señores mandaron
dar traslado en lo prinsipal al procurador de don Manuel de
la Trinidad Rodriguez; no a lugar por aora a la recusasion
del lizenciado don Domingo Alfonso Vello y este en primero
varco remita testimonio a costa de don Amaro Joseph
Gonsáles de Messa de todas las dilixencias obradas en
virtud de la comicion desta Real Audiencia y sin embargo
continúe las correspondientes a la execucion de lo mandado
y se levanta desde luego la suspencion del avogado y
prision del procurador para lo cual se libre el despacho
nesesario. Y para que tenga efecto lo determinado por esta
Real Audiencia despachamos la presente, por la cual // (f.
165v) (Al margen: Decreto de la Audiencia y otra provision.)
os mandamos que siendo con esta requerido beais el decreto
ynserto y por lo que a bos toca le deis su entero y devido
cumplimiento sin lo contravenir ni permitir se contravenga
en manera alguna [so] pena de dies mil maravedis
aplicados en la forma ordinaria, so la cual la notifique
cualquier esscribano y dé testimonio. Dada en Canaria a
veinte y dos de henero de mil septecientos sesenta y dos
años. Don Gonsalo Muñoz de Thorres. Don Miguel de
Barreda. Don Joseph Caveros. Yo, Joseph Antonio Peniche,
esscribano de camara de la Real Audiencia destas Yslas, la
hise escrivir por su mandado.
(Al margen: Provision.) El Presidente Rexente e oidores de la
Audiencia del Rey, nuestro señor, a vos el doctor don
Domingo Alfonso Bello saved que este dia se presentó en
esta Real Audiencia el escrito del thenor siguiente: Muy
Yllustres Señores. Pedro de Currás, en nombre de don
Amaro Joseph Gonsales de Mesa en los autos de demanda
yntentados por don Manuel de la Trinidad sobre alimentos
de los vienes que quedaron por // (f. 166r) fallesimiento de
don Amaro Rodrigues Phelipe, de quien supone ser hijo
natural, digo que V.S. fue servido por el proveydo en veinte
y dos del corriente mandar dar traslado a la contraria del
escripto que presenté en el mismo dia declarar no aver lugar
a la recusacion en él hecha al doctor don Domingo Bello,
409
comicionado para la execucion del despacho librado quien
remita a su tiempo las diligencias a costa del dicho don
Amaro prosiguiendo a haser efectivas las providencias
dadas del cual auto y al que se refiere hablando con el
respecto y veneracion devida, se siente mi parte agraviada
en los particulares de no admitirle la recusacion que ha
hecho a el espresado jues comisario y de la prosecucion en
las dilixencias de ymbentario por lo que en su nombre apelo
para ante Su Magestad (que Dios guarde) y señores de su
Consexo de Guerra, de donde dimana el conocimiento. A
V.S. pido y suplico se sirva oyrme dicha apelacion para
donde la llevo ynterpuesta // (f. 166v) (Al margen: Decreto
de la Audiencia.) libremente y en ambos efectos y que se me
dé testimonio que es justicia que pido con costas y juro lo
nesesario y para ello, etc. Otrosi por lo respectivo a el exsivo
de los tressientos pesos por alimentos provicionales que se
mandan dar por mi parte a la otra ocurre que en caso de
restituirlos saliendo vensido como don Amaro lo aguarda
no podra devolverlos por ser persona la de don Manuel sin
rayses en que queden asegurados por lo que suplico a V.S.
que en esta consideracion se sirva mandar que la entrega de
dichos tresientos pesos sea y se entienda presediendo fiansa
a las resultas del pleito que es justicia que pido ut supra.
Lisenciado don Joseph Hidalgo y Sigala. Pedro de Currás.
En cuia vista proveimos el decreto siguiente: (Al margen:
Decreto.) Los señores dijeron que no a lugar a la apelacion
ynterpuesta por parte de don Amaro de Mesa. Guardese por
aora lo proveydo y depositando luego dicho don Amaro de
Mesa los tresientos pesos en Joseph Gonsales // (f. 167r)
Betancourt, don Manuel de la Trinidad Rodrigues, dé
fiansas, legas, llanas y abonadas de restituir dicha cantidad
a el espresado don Amaro en el caso de ser vensido en el
pleito lo que haga en el término de nueve dias y de no
encontrarlas, jurando ser asi ante el esscribano de la
comicion haga causion juratoria de devolverlos y hecha, se
le entregue la expresada cantidad por el depositario para lo
cual se libre el despacho nesesario. Y para que tenga efecto
acordamos se despache la presente por la cual os mandamos
que siendo con esta requerido beais el decreto que va
410
ynserto y lo guardad, cumplid y executad segun y como en
él se contiene sin lo contravenir en manera alguna [so] pena
de dies mil maravedíes, aplicados en la forma ordinaria so la
cual la notifique cualquiera escrivano y dé testimonio. Dada
en Canaria a veinte y seis de henero de mil septecientos
sesenta y dos años. Don Gonsalo Muños de Torres. Don
Miguel de Barreda. Don Joseph Caveros. // (f. 167v) (Al
margen. Memoria de bienes.) Yo, Joseph Antonio Penichet,
esscribano de camara de la Real Audiencia destas Yslas, la
hise escrivir por su mandado.
(Al margen: Memoria.) Memoria jurada que yo, don Amaro
Gonsales de Mesa doi en virtud del auto del señor don
Domingo Alfonso Vello, avogado de los Reales Consejos que
primeramente se mandó exivir dentro de tersero dia y por
otro dentro de veinte con apersevimiento de proseder
contra mi persona por todo rigor de justicia y ultimamente
dentro de tres dias [so] pena de quinientos ducados, [la
transcripción de esta memoria entre los folios 167v y 169 figura en
el vol. I de Amaro Pargo. Documentos de una vida. Héroe y
forajido, pp. 435-436) sin perjuisio de exponer cualquiera
cosa más que pueda ocurrirme mediante el trascurso de
catorse años que han pasado como asimismo vaxo la
protesta que hago de dedusir a su devido tiempo los
descuentos, revaxas y menoscavos que estos caudales
tubieron por pagamento de deudas, gastos, costos, mermas
y demas, y lo juro y firmo en el lugar de la Punta del
Hidalgo a veinte de febrero de mil septesientos sesenta y
dos años. Amaro Joseph Gonsales de Mesa.
(Al margen: Presentacion. Pedimento.) [La] Laguna y febrerro
veinte y seis de mil septecientos sesenta y dos años.
Crisptoval Calidonia Borxes en nombre del doctor don
Amaro Joseph Gonsales de Mesa, vesino desta ciudad, en
los autos yntentados por don Manuel de la Trinidad y en
que Vmd. entiende por comicion de la Real Audiencia destas
Yslas para los fines contenidos en la provision presentada –
folio tersero- de cuias resultas se han embargado treinta
pipas de vino de a dose varriles para la exsaccion y
pagamento de tresientos pesos que por dicha superioridad
se han mandado dar al dicho don // (f. 169v) Manuel por
411
via de alimentos provicionales y litis espensas y se an dado
los pregones y sitado de remate a mi parte protextando no
renunçiar de derecho que tenga y sin perjuicio de todos los
recursos que correspondan y que no sea visto aprovar cosa
que perjudique a la defensa hago presentacion en forma de
estas dos Reales Provisiones de la misma Real Audiencia, la
una expedida en veinte y dos de henero proximo y por la
que entre otros particulares se manda que Vmd. en primero
barco remita testimonio de todas las dilixencias obradas en
virtud de dicha comicion; y la otra librada en veinte y seis
del mismo para que depositando mi parte los dichos
tresientos pesos en Joseph Gonsales Betancurt la otra dé
fiansas dentro de nueve dias de devolverlos a la mia en el
caso de ser vensido con lo demas que contiene y aunque
protexta mi parte haser sobre este asumpto todas las
representaciones combenientes no solo por los motivos
espuestos y alegados en su escripto ynserto en la primera de
dichas dos Reales Proviciones sino tambien porque la
filiacion en que dicho don Manuel se funda es ynutil y de
ninguna considera- // (f. 170r) cion entre otras causas por
no averse sustanciado al menos sumariamente con el formal
ynteresado que es dicha mi parte e ygualmente porque el
mandato sobre la contribucion de dichos tresientos pesos y
formaçion de ymbentario a prosedido hablando
devidamente sin dicha çitacion de audiencia de mi parte y
sin constar legalmente que en esta concurra la cualidad de
heredero sobre que se funda la recombencion pues esto solo
se save por la enunciativa y espresiones de dicho Trinidad
quien devio para la presisa e yndispensable justificacion
aver presentado el testamento del padre, que se atribuie y en
él hubiera visto la negativa de tener o dexar hijos naturales
ademas de lo cual concurre que hasta el presente en que no a
havido citacion ni audiencia de parte lexítima con que se
hubiera desvanecido evidentemente la tal filiacion no
aparese ni se verifica de parte del pretendiente motivo para
el yntento de alimentos y mucho menos cuando no ay
peligro de que peresca por falta de ellos por aver vivido sin
este sufraxio cuarenta años y ser mui puesto en rason
esperar a uno o dos meses en cuio tiempo se podria
412
sustansiarse el artículo // (f. 170v) sumariamente con dicha
mi parte sin detrimento de la defensa de la otra por el
auçilio y medio de litigar por pobre y aunque sobre el
mismo punto de alimentos aya obtenido alguna sentencia en
la America para persevir caudal perteneciente a mi parte
puede sin embargo de los apuntados defectos tener algun
disimulo por la dificultad que trae la distancia en la citacion
de la mia que realmente sesa litigando el subsodicho en esta
Ysla donde vive mi parte y vivio y murio su tio llegase a lo
dicho que siendo el dicho Trinidad un hombre aventurero y
en quien por tal no concurre esperansa alguna de seguridad
para el reenbolso de lo que se manda exivir trae la dicha
providencia un gravamen e yrreparable para la difinitiva
pues en el caso (que a de ser presiso) de venser mi parte la
ynstancia siempre sacará el quebranto de lo que el dicho
Trinidad hubiese persevido por dicho título de alimentos
porque no ay medios para recuperarlos y esta rason parese
hurjente y mui recomendable para aver oydo a dicha mi
parte sobre el asumpto y determinar con más conosimiento
de causa el punto // (f. 171r) de litis espensas y es mui
cierto que el perjuicio que puede causar o efectivamente
causará hablando con la misma veneracion devida a aquel
superior tribunal el mandato de ymbentario y exivo de
memoria tampoco puede repararse o remediarse por la
sentencia difinitiva porque el efecto que causará la dilixencia
y el eco que produsira en el dictamen de los que sin saver su
causa la entendieron y lo mismo la especie de estalaxe en las
casas de mi parte no se remedia de modo alguno y si por fin
se a de diferir a la declaracion que esta diere sobre punto de
vienes, alaxas, etc. ¿qué más ymporta que sea antes o
despues de sentenciado y más cuando ni cave sospecha de
ocultacion de vienes despues de catorse años y mucho
menos mediando la conocida (adición interlineal: integridad),
honrrades y buen proseder de dicha mi parte, y parese que
el tal ymbentario y memoria devia ser sequela de la
sentencia difinitiva en favor de la parte contraria
pronunciada sin decaer de dicha modestia pues declarado el
derecho del dicho Trinidad y hasiendole aplicacion de sierta
cota de vienes era conciguiente liquidarlos e ymbentariarlos
413
para ello en conclucion la de- // (f. 171v) claracion de
naturalesa que se dise aver hecho la justicia eclesiastica de la
ciudad de La Havana sobre dimanar de un jusgado
yncompetente se funda en solos tres testigos (Al margen:
Juzgado eclesiastico en La Havana.) y estos con repulsas
legales porque el uno es hombre de vaxa esfera como de
color pardo; otro se reduse a una viexa de ygual clase mui
fasil de corromper o por ynteres o por título de compasion; y
el otro depone de oydas a la madre de dicho Trinidad y
todos son desatendibles en una materia en que sobre estar
en contra la declaracion testamentaria prosede el derecho
con la mayor escrupulosidad pidiendo la prueva de varias
sircunstancias para la declaracion de yguales filiaciones por
estos y otros legales motivos tiene dicha mi parte
preparados sus decursos e ynterpuestas apelaciones sin cuio
perjuisio como compulso y apremiado y por redimir
mayores vexaciones, costas y gastos hago en su nombre
exivo de dichos tresientos pesos (Al margen: Exivo de 300
pesos.) para que con ellos se execute lo que dicha Real
Audiencia manda y alsandose los embargos de dichas treinta
pipas de vino se remita a dicha superioridad testimonio de
lo obrado // (f. 172r) suplico a Vmd. que aviendo por
exsivida dicha cantidad y por presentadas dichas Reales
Proviciones se sirva providenciar segun en ellas se manda
declarando aver mi parte cumplido y que se libre
mandamiento de desenbargo que para todo hago la
representacion que más combenga en justicia que pido con
costas y juro y protesto lo demas combeniente, etc. Otrosi
vaxo las mismas protestas y por redimir yguales vexaciones
y evitar el remate de otras treinta o más pipas de vino para
exsiguir los quinientos ducados de multa con que se
comminó a mi parte en decreto de dies y nueve del corriente
a fin de que presentase la memoria dentro de tersero dia sin
embargo de no aver corrido los veinte que se le señalaron
para el mismo efecto por auto de dies y nueve de henero
porque estos devieron contarse desde quinse del corriente en
que se declaró aver obrado en un efecto la apelacion
ynterpuesta presentando la referida memoria que
comprehende todo lo que tiene presente dicha mi parte aver
414
quedado por fallesimiento de su tio y por lo tocante a el
ymbentario ya tengo espuesto en el mio de veinte y uno de
henero que las casas de mi parte estan abiertas y llanas para
que Vmd. // (f. 172v) reconosca, examine, vea y haga lo que
paresca nesesario para el cumplimiento de dicha comicion.
Por tanto, suplico a Vmd. vajo las protextas hechas aya por
presentada la memoria declarando aver cumplido tambien
en esta parte la mia y en lo demas proveer como corresponda
en justicia que pido ut supra. Lisenciado Saviñon. Chrisptoval
Calidonia Borjes.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna, marso primero de mil
septecientos sesenta y dos años. Por presentadas las dos
proviciones de los Muy Yllustres Señores Presidente y
Regente e oidores de la Real Audiencia destas Yslas que su
merced obedese con el devido respecto y en su virtud el
presente esscribano saque testimonio yntegro de todas las
dilixencias que se han obrado y fecho, lo trayga para
authorisarlo ante su merded y remitirlo a dicho superior
tribunal en la forma que se manda y respecto a no averse
executado el proveydo de catorse de enero contra el
avogado y procurador cuia resolucion por el proveydo de
dies y nueve de dicho mes su merced mandó suspenderla
dejandolo a la voluntad de dichos Muy Yllustres Señores, a
quien reserva dar quenta de los especiales motivos que para
ello tubo en la conminacion. Y en cuanto a la segunda los
tresientos pesos // (f. 173r) exividos por esta parte se
depositen como se manda en Joseph Gonsáles Betancurt y
otorgada la correspondiente fiansa dentro del término de
nueve dias por don Manuel de la Trinidad se le entregue
dicha cantidad por el expresado depositario con el
correspondiente resivo y por su defecto hasiendo causion
juratoria y jurado como se previene por ante el presente
esscribano se le entregue asimismo y se le notifique a el
espresado don Manuel. Y en cuanto a el otrosi se a por
presentada la memoria y traslado a el espresado don
Manuel. Dijo el señor jues de comicion, que lo firmó. Doctor
don Domingo Alfonso Vello. Domingo Francisco Lopez de
Castro, esscribano público.
415
(Al margen: Depósito.) En la ciudad de La Laguna en dos de
marso de mil septecientos sesenta y dos años (Al margen:
Depócito.) yo, el esscribano, pasé a las casas de Joseph
Gonsales Vetancurt y enterado de lo mandado en estos
autos le entregué la cantidad de tresientos pesos excudos en
reales de a ocho de los que se constituió por depositario para
entregarlos cada que se le mande y lo firmó, de que doy fee.
Joseph Gonsales Betancurt. Ante mí, Domingo Francisco
Lopes de Castro, esscribano público. // (f. 173v)
(Al margen: [...]) (Al margen: Notificacion.) En la ciudad de La
Laguna en dos de marso de mil septecientos sesenta y dos
años. Yo, Juan Hernándes, ministro real de requerimiento de
don Manuel de la Trinidad notifiqué el auto de dies y nueve
de febrero proxsimo pasado en la persona de don Juan
Augustín de Palenzuela, esscribano público, quien lo leyo y
quedó enterado, siendo testigos Guillermo Perero y Miguel
de Roxas, vesinos desta dicha ciudad y de verdad hago mi
señal que aconstumbro.
(Al margen: Notificacion.) [La] Laguna y marso dos de mil
septecientos sesenta y dos años. Notifiqué el decreto del dia
de ayer a don Manuel de la Trinidad Rodrigues Phelipe por
lo que le toca, quien quedó enterado como de la Real
Provision de fecha de veinte y seis de enero prosimo pasado.
Doi fee. Lopes de Castro, esscribano público.
(Al margen: Causion juratoria.) En la ciudad de La Laguna en
trese de marso de mil septecientos sesenta y dos años. Ante
mí el presente esscribano y testigos ymfraescritos paresio
don Manuel de la Trinidad Rodrigues Phelipe, vesino de la
ciudad de La Havana, a quien doi fee conosco y dijo que en
virtud de lo mandado por los Muy Yllustres Señores de la
Real Audiencia destas Yslas por su provicion que se halla al
folio cuarenta y siete de fecha de veinte y seis de henero
deste año y lo providenciado en primero del corriente jura
por Dios y la cruz que hiso en // (f. 174r) forma que a
solisitado quien sea fiador del otorgante lego, llano y
avonado de restituir la cantidad de tresientos pesos que se le
mandan entregar en el caso de ser vensido en este pleito, el
que no a hallado en cuia consequencia jura assimismo por
Dios y una cruz que hase en forma de derecho que en el caso
416
de ser vensido en esta causa restituira al doctor don Amaro
Gonsáles de Mesa los referidos tresientos pesos luego que se
le mande por dicha Real Audiencia u otro tribunal o señor
jues que lo sea competente vajo la pena de perjuro y lo
firmó siendo testigos don Thomás de Zarate y Marcos
Afonso Rodrigues, vesinos desta dicha ciudad. Manuel
Rodrigues. Ante mí, Domingo Francisco Lopes de Castro,
esscribano público. (Al margen: Espedicion.) Espidiose
mandamiento para que el depositario entregue los tresientos
pesos a don Manuel de la Trinidad.
(Al margen: Presentacion. Peticion.) [La] Laguna y marso
quinse de mil septecientos sesenta y dos años. Augustin de
Avila, Antonio de Sosa, Juan Antonio Espinosa y Anjel Luis,
vesinos desta ciudad, paresemos ante Vmd. como mexor
aya lugar y desimos que de orden de Vmd. y por
señalamiento del alguacil mayor desta ysla estubimos de
guardas en las ca- // (f. 174v) sas de la morada del doctor
don Amaro Gonsáles de Mesa, a pedimento de don Manuel
de la Trinidad sobre pretençion de maravedis los que se
exsivieron y se levantaron las guardas señalandosenos por
dia y noche seis reales de plata a cada uno y siendo como
somos unos pobres y pedimos en los dias de las guardas
(que fueron nueve dias) prestado y fiado para nuestra
mantencion y nos estrechan a que paguemos sin esperar a
más tiempo por lo que no es justo se nos dilate el presiso
mandato para que se pague, suplico a Vmd. se sirva mandar
mediante lo representado el que nos paguen nuestros
salarios por la persona que Vmd. señalare de que
reseviremos merced en justicia, que pido, juramos, etc.
Augustín de Avila.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y marso veinte y cuatro de
mil septecientos sesenta y dos años. El presente esscribano
tase las costas de ministros de justicia y guardas
perteneciente a las dilixencias practicadas sobre los
tresientos pesos que se le mandaron exsivir al doctor don
Amaro Gonsáles de Mesa, y fecho, se notifique a dicho doctor
don Amaro los exsiva dentro de segundo dia con aper- //
(f. 175r) sevimiento a lo que aya lugar. Dijo el señor jues de
417
comicion, que lo firmó. Doctor Vello. Domingo Francisco
Lopes de Castro, esscribano público.
(Al margen: Presentacion. Pedimento.) [La] Laguna y marso
dies y siete de mil septecientos sesenta y dos años. Don
Manuel de la Trinidad Rodrigues en las dilixencias con el
doctor don Amaro Gonzáles de Mesa sobre cumplimiento de
una Real Provicion de los Muy Yllustres Señores Presidente
Rexente y oidores de la Real Audiencia destas Yslas en
orden a que se me den por alimentos y litis espensas
tresientos pesos con lo demas dedusido respondiendo a el
traslado del escrito producido de contrario en veinte y
seis de febrero –folio sinquenta y uno- con la memoria
que contiene digo que no obstante lo que difusamente
alega, Vmd. se a de servir sentenciar esta causa de
transe y remate mandando que el dinero depositado se
me entregue vaxo de causion juratoria por no ayar
fiansa como lo juro y que se me satisfagan las costas y
el ymporte de las guardas del vino embargado
llevando a devido efecto lo demas mandado sin orden a
el ymbentario de los vienes de don Amaro Rodrigues, mi
padre, con los demas pronunciamientos nesesarios que asi
es justicia, por lo general. Y porque en el término legal no a
opuesto la otra parte esepcion motificativa o temperante y
asi prosede lexítimamente dicha sentencia y entrego del
dinero eshivido para dichos alimentos mandandose pagar
las costas y guardas en el vino enbargado. Y porque en
cuanto a el ymbentario de vienes es (Al margen: unventario.)
// (f. 175v) conforme se proseda a ejecutarlo como la Real
Audiencia manda exiviendo don Amaro Gonsáles todos los
libros de la casa de su tio y demas que se contiene en la Real
Provision –folio tersero- respecto a ser pasados todos los
terminos que se le an concedido a la otra y averse allanado
en su último pedimento y porque cuanto alega la otra parte
es repecticion de lo dicho en el escrito ynserto en la Real
Provision de veinte y dos de henero de este año que está
desestimado por dicha superioridad para donde es
reserbable lo que nuevamente propone y más constando de
la otra provision de veinte y seis del mismo mes no aver
tenido lugar la apelacion ynterpuesta de contrario. Y porque
418
en cuanto a las costas se deven pagar de los frutos
embargados por no aver la otra cumplido con el total exsivo
respecto a que la naturalesa de la causa requiere se paguen
y asi se mandó por auto de veinte y dos de henero –folio
dies y nueve- sin que dichos tressientos pesos tengan que
ver con las costas que la otra a causado pues si hubiera
exsivido desde luego como dicha superioridad lo mandó no
se ubieran hecho tantas dilixensias por su causa. Y porque
en cuanto a lo pedido en el otrosi de folio treinta y cuatro
buelta es comforme se le apremie a el esscribano para que
cumpla porque está notificado –folio sinquenta y sinco
buelta-. Por tanto y acusandoles la reveldia a Vmd. pido y
suplico que haviendola por acusada se sirva proveer como
llevo pedido que re- (Al margen: Filiacion.) // (f. 176r)
produsgo, justicia, costas, etc y no apruevo la memoria, etc.
Manuel Rodrigues. Lisenciado Xuares.
Otrosi pongo en la consideracion de Vmd. el tener resividos
ya del depositario los tresientos pesos que se me mandaron
dar para mis alimentos y litis expensas pero resta que
mandarme satisfaser todas las costas que se an causado en
estos autos y los salarios de ministros como tambien que se
cumpla con lo demas mandado por la Real Audiencia a fin
de que se aga ymbentario formal de los bienes que dexó
dicho mi padre (Al margen: Inventario.) por lo que y sin
admitir la memoria jurada que se a produsido por dicho
doctor don Amaro, ni otra cosa perjudicial, suplico a Vmd. se
sirva mandar se haga dicho ymbentario formal señalando
dia y pasando a él dando tambien providencia sobre dichas
costas y satisfaccion de ministros como tengo pedido en lo
prinsipal deste escripto que reprodusgo, pido ut supra.
Manuel Rodriguez.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y marso veinte y cuatro de
mil septecientos sesenta y dos. En atencion a lo que por esta
parte se representa su merzed dijo que en cuanto a el otrosy
se esté a lo providenciado en este dia a pedimento de
Augustin de Avila, Antonio de Sossa y demas contenidos, y
por este asi lo proveyó, mandó y firmó el señor jues de
comicion en estas // (f. 176v) (Al margen: Sobre el
inventario.) dilixencias, que lo firmó. Doctor Vello. Domingo
419
Francisco Lopez de Castro, esscribano público.
Entrerenglones: sesenta; presente. Se sirva; me dado;
integridad. Vale. Enmendado: pes; nes; efectos; dichos; años;
on; por la. Vale. Textado: proveydo; procurador; corregidor;
re. No vale.
Concuerda con sus originales que por aora quedan en mi
poder, a que me remito y entrego este testimonio al señor
juez de comision para remitirlo a la Real Audiencia de estas
Yslas segun lo proveydo por el decreto de primero de este
mes. [La] Laguna y marzo veinte y nueve de mil settecientos
sesenta y dos años.
En testimonio de verdad.
Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano público
(firmado rubricado)
// (f. 177r)
(Al margen: Nota.) Entregué testimonio de estos autos al señor
jues de comision oy veinte y nueve de marzo de sesenta y
dos. Doy fee. Lopez de Castro, esscribano público.
(Al margen: Tasassion.) En cumplimiento de lo mandado en
estos autos formo la tasasion de costas en la forma siguiente:
-Al señor juez de comizion, diez y siete rreales de plata, 017
-A mí, el presente esscribano, quarenta y nueve inclusos
los derechos de esta tasasion. 049
-Al alguacil mayor quinze rreales [de] plata y ocho quartos 015, 8
-Al abogado de la parte actora, veinte 020
-A los ministros alguaciles, veinte y cinco 025
-A los guardas que se pusieron en las casas de don
Amaro Gonzáles de Mesa por nueve dias con nueve
noches a seis rreales de plata cada guarda por noche y
dia, doscientos y diez y seis 216
-Al pregonero, un real de plata y cinco quartos 001,5
344,3
Suman las partidas antesedentes trescientos quarenta y
quatro rreales de plata y tres quartos que hasen corrientes
quatrocientos y treinta y tres quartos salbo yerro o
equibocasion, cuya tasasion e hecho bien y fielmente. [La]
Laguna y marzo treinta y un de mil settecientos sesenta y
420
dos años. Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano
público.
(Al margen: Certificasion.) Yo, el ynfraescrito esscribano
público del número desta ysla por Su Magestad, cumpliendo
con lo mandado por el señor jues de comision en la
dependencia de don Manuel de la Trinidad con don Amaro
Joseph Gonzáles de Mesa sobre alimentos en su auto de diez
y nueve de febrero proximo pasado que se me ha notificado,
certifico y (Al margen: Testamento.) // (f. 177v) y hago fee
que al folio siento y catorze del rexistro de ynstrumentos
publicos otorgados por ante mí en el año de mil settecientos
quarenta y seis (Al margen: Testamento.), comiensa un
testamento avierto que otorgó en esta ciudad a diez y nueve
de junio del referido año el capitán don Amaro Rodrigues
Phelipe de Barrios, vesino y natural que fue desta misma
ciudad y entre las clausulas en que expresa y declara sus
bienes se contienen las siguientes:
-Declara que por no tener herederos ascendientes ni
desendientes fue siempre su voluntad haser y fundar de sus
bienes algunos vinculos en fuersa de mayorasgos y que en
virtud desta determinacion hiso y fundó un vínculo ante el
presente esscribano en el sitado año en el qual llamó en
primero lugar a su sobrino el dicho don Amaro Joseph
Gonzáles de Mesa en donse se hallarán las penciones y
legados que sobre él señaló. Yten declaró haver fundado
una capellania a cuyo título se ordenó su sobrino don
Domingo Rodrigues Phelipe y le asignó los bienes que
constan de la fundasion que otorgó en doze de henero del
año pasado de mil setecientos quarenta y cinco ante el dicho
presente esscribano; Yten declaró haver fundado otro
vínculo ante mí, dicho esscribano, en quinze de enero de mil
settecientos quarenta y cinco en que es primero llamado el
dicho don Domingo Rodrigues queriendo se observe y
guarde conforme a sus disposiciones y las más que expresa.
Assimismo en el sitado testamento fundó otro vínculo y
mayorasgo en favor de su sobrina doña Anna Josepha
Rodrigues Squinarte, muger lexítima del dicho don Amaro
Joseph Gonzáles de Mesa, el qual vínculo declara es el
primero y más principal en quanto al número y cali- // (f.
421
178r) dad de las propiedades de que lo establecio que lo son
en primero lugar la capilla de San Visente Ferrer, que le
pertenecia en la yglecia del combento de Santo Domingo
desta ciudad. Yten ynas casas y granero que corren sobre
ella en esta dicha ciudad que quedan por frente de la espalda
de su avitasion expresando los titulos de su pertenencia.
Yten otras casas altas con sus bodegas y estilas con dos
calderas, curbatos y demas pertenencias, en la calle del
Agua, baxo los linderos que menciona, con las propias
rasones de pertenencia. Yten unos sitios y solares en el
barrio del Tanque y unas casas altas y sobradadas en el
lugar de Santa Cruz, frente del reduto del Rosario, que havia
fabricado en sitios que compró al theniente de la artilleria
don Joseph del Rio Loreto y doña Francisca Fonte del Hoyo,
su muger, segun los titulos de que hase mencion. Yten otra
casa alta que havia fabricado en el dicho lugar de Santa Crus
frente a la de don Juan Pedro Dujardin en la calle que va de
la Caleta a la parroquial de dicho lugar con sus tinaxas que
tiene dentro en sitio y casa que compró al padre Juan
Gomes, de la compañía de Jesus, y a don Francisco
Chrisostomo de la Torrre, con expresion de los titulos de
dicha pertenencia. Yten otra cassa alta en el mismo lugar, en
la calle del Sol, que fabricó en sitio y cassa que compró a
Juan Rodrigues del Rey, y demas que menciona. Yten un
sitio de cinquenta pies de frente y siento de fondo en dicho
lugar en la calle que sale del combento de San Francisco para
el Calbario baxo los linderos que menciona. Yten otro sitio
de cinquenta pies de frente y siento de fondo en dicho lugar
donde disen // (f. 178v) Los Roncadores, baxo los linderos
que menciona. Yten diez sitios en un cuerpo que cada uno
tiene cinquenta pies de frente y siento de fondo en el barrio
de la Consolasion de dicho lugar vaxo los linderos que
menciona. Yten otro sitio contiguo a los antesedentes en
dicho lugar que compró a Francisca de Acosta Salazar por la
escritura que sita. Yten una casa que ha fabricado en el lugar
de Candelaria dividida en dos avitaciones cuyos titulos de
pertenencia expresa. Yten un sercado de viña malbacia y
vidueño que tenía en el pago de Tegueste el Nuebo que
llaman La Miraval que hubo y compró de doña Francisca
422
Enrriques en que ha fabricado unas casas y oratorio,
bodega, cosina, casa de mayordomo, lagar y lagareta, estila
con una caldera de aguardiente y otros repartimientos,
muros y portada, dos sisternas y una fuente en el barranco y
viñas de malbacia y vidueño compradas a don Angel
Lercaro y sus hermanos con todo lo demas de recados de
oratorio y titulos de pertenencia que menciona. Yten otra
hacienda de viña de vidueño en el dicho pago de Tegueste
frente a la hacienda de la clausula antesedente que la divide
el barranco y camino que la hubo y compró al dicho don
Angel Lercaro y sus hermanos por la escritura que
menciona. Yten otra heredad de viña malbacia y vidueño
contigua a la antesedente en que se comprehende la casa,
bodega y lagar y huerto en que ai una sisterna y juntamente
todo el barranco desde el salto del agua en que entra dicha y
varranco, y dicha casa y huerto // (f. 179r) media el camino
real que baxa a Texina que todo ello lo compró a los dichos
hixos y herederos de don Diego Lercaro segun los titulos y
recados de pertenencia que menciona. Yten otra viña que
compró a los dichos hixos de don Diego Lercaro en donde
llaman El Espinal y llaman de Bustamante baxo los linderos
y titulos de pertenencia que tambien menciona. Yten otra
viña en el mismo pago de Tegueste que llaman del Calbario
o de Manrrique con su casa, lagar, sisterna y portada, que
compró parte a Domingo Garcia Machado y Maria de la
Concepcion, su muger, y parte al sindico del combento de
San Francisco de esta ciudad y parte al lizenciado don
Bernardo Lopes Cuerbo, conforme a los titulos de
pertenencia que menciona. Yten una heredad de viña,
tierras y arboles que ha plantado donde llaman El Peru,
pago de Geneto, con todas las tierras [de] pan sembrar que
alli tiene que estan en un cuerpo con dos casas, gañanias,
lagares, aljive y demas pertenencias, cuyos titulos de
pertenencia tanbien menciona. Yten toda la agua que le
pertenecia en el tomadero y asequia que sale del varranco
de los Molinos por baxo de la ermita de Nuestra Señora de
Gracia con que se riegan las dichas tierras del Peru y otras,
en el camino de Santa Cruz segun los titulos que expresa.
Yten una viña en el pago de Geneto y casa donde llaman la
423
Cueva de la Negra que compró a Juan Rodrigues Camexo
Soto segun los titulos que menciona. Yten un sercado de
guerta con una casa y noria que llaman el Bronco en esta
ciudad // (f. 179v) al salir de la calle de la Rua que compró
al dicho Juan Rodrigues Camexo y su mujer. Yten unas
tierras labradias y montuosas con casa y sisterna en el dicho
pago de Tegueste el Nuebo que compró a el alféres Salvador
Bello Palenzuela segun los titulos que menciona. Yten más
de setenta fanegadas de tierra pan sembrar y guerta en la
Cañada que le pertenecia segun los titulos que menciona.
Yten todas las tierras pan sembrar que tenía en La
Esperansa donde llaman el Lomo de Garavato, la Laguneta,
el Pinalillo, el Signo y el Sercado que llaman de los Cuerbos
que seran treinta y siete fanegadas cuyos titulos expresa.
Yten todas las tierras que tenía en donde llaman Talavera,
Llano del Moro, Porcuna, Patronato y Joyas de Perera,
guerta, arboles y casa y gañania que seran siento y ochenta
fanegadas que ha comprado por las escripturas de que hase
mencion. Yten sesenta y ocho fanegadas de tierra pan
sembrar en el pago del Rosario, donde llaman El Pino, que
compró a Nicolas Francisco Peres, Antonio Hernándes y
otros por la escritura que menciona. Yten más de setenta y
quatro fanegadas de tierra en el mismo pago onde llaman
Turiño, segun los recados que sita. Yten quatro fanegadas y
tres almudes en el mismo pago donde llaman Jauxa y El
Tablero, que compró a Carlos Lopez por la escriptura que
sita. Yten como catorze fanegadas de tierra guerta de arboles
y parras en el Barranco Hondo, La Culata y // (f. 180r) La
Traviesa, segun los titulos que mencionan. Yten treinta
fanegadas poco más o menos con algunos arboles en donde
llaman el Lomo Gordo, Joya del Buei y Salto de Juan de Alta
y del Guirre, cuyos titulos menciona. Yten veinte y tres y
media fanegadas de tierra donde llaman la Joya de la
Gallega que compró a diferentes personas segun los titulos
que expresa. Yten todas las tierras, arboles y casa en El
Sobradillo y Lanero en el mismo pago de Geneto que seran
como treinta y siete fanegadas que hubo por diferentes
compras que menciona. Yten treinta y quatro fanegadas de
tierra en el mismo pago de Geneto baxo de la Cuesta de los
424
Molinos donde llaman El Ramonal, que hubo y compró
conforme a los recados que menciona. Yten dose fanegadas
y nuebe almudes en el mismo pago de Geneto onde llaman
La Avexera que compró a don Juan Antonio Lercaro por la
escriptura que sita. Yten unas tierras en la jurisdiccion del
lugar de Santa Cruz, en el balle que disen de la Leña, y en
donde disen Salamanca, que se le adjudicaron en los autos
que menciona. Yten un sitio y casilla que a fabricado en esta
ciudad contigua a la plasuela del convento de Santo
Domingo o el derecho que le corresponde por la cesion y
título que la expresa. Yten una fanega y ocho almudes y
medio de trigo que compró a don Juan de Araus y Salazar
en el tributo que menciona. Yten quatro almudes y tres
quartillas que // (f. 180v) devian pagarle Miguel Francisco
Bacalao [i.e. Bacallado] por las rasones que menciona. Yten
dos fanegas, cinco almudes y tres quartillas y una carretada
de paxa en el tributo que menciona. Yten nueve fanegas y
dos almudes en los dos tributos que refiere. Yten dos fanegas
y media que compró a Bernardo Domíngues. Yten otro
tributo de tres fanegas de trigo que compró al sargento
mayor don Albaro Machado Fiesco. Yten otro tributo de
quatro fanegas que compró al capitán don Theodoro Garses.
Yten otro tributo de seis fanegas que compró a don Juan de
Samartin Llarena, curador de don Luis Samartin, su
hermano. Yten otro de dos fanegas que compró a el
ayudante Joseph Gonzáles de la Rosa. Yten otro de una
fanega y quatro almudes de trigo que compró a Francisca
Josepha Leal. Yten un tributo de quatro reales y quatro
quartos que le era obligada a pagar doña Juana de Ponte en
el de diez reales que redimio. Yten un tributo perpetuo de
veinte reales que le pertenecia por los titulos que menciona.
Ytem otro de veinte y quatro reales al redimir que compró a
Joseph Jacob y Angela Romero, hermanos. Yten otro de
siento sesenta y quatro reales al redimir sobre unas casas en
Santa Crus que fueron del capitán Juan Dulce. Yten diez y
seis gallinas de tributo perpetuo, o en su defecto, quarenta
rreales que le eran obligados a pagar diferentes personas
segun las escrituras que sita. Yten un tributo redimible de
siento y quarenta rreales y medio que le era obligado a pagar
425
don Juan Domingo de Fuentes. Yten, incorporó // (f.
181r) y agregó a este dicho vínculo todos y qualesquiera
bienes raises, tributos de trigo y sensos que al presente le
pertenesieren y se hubiesen omitido en la relacion que
biene hecha que constarán de sus libros de hacienda,
archivo de escrituras y demas papeles o los que dicho
otorgante durante su vida comprare en adelante aunque
su agregacion no conste por otro ynstrumento siendo su
voluntad que el poseedor de este vínculo pueda
conmutar y redimir con los tributos y censos que se le
pagavan los que estan impuestos sobre las propiedades
de él y solisitando con sus dueños la permuta de los que
tubiese y comprase por la de los que deven percevir de
los bienes comprehendidos en esta vinculasion quedando a
los que sobraren incorporados en este dicho vínculo.
Despues de la qual nominasion de bienes prosiguen
diferentes clausulas de llamamientos y condiciones para con
los poseedores, como tambien las obligaciones y
gravamenes con que los han de gosar. Y por otra clausula
declara que ademas de la dicha hacienda que por el dicho su
testamento queda avinculada, dexa tambien por bienes
suyos las partes que tenía y le pertenesian en diferentes
navios de la permicion de estas yslas a las Yndias y las
cantidades y caudales que tenía y se le devian assi en estas
Yslas como en Yndias y otras partes. Y asimismo las
encomiendas que tenía remitidas de su quenta a // (f. 181v)
la America y los caudales que avia dado a riezgo segun que
todo constava de sus libros, órdenes, conosimientos,
escrituras y demas papeles que tenía y estavan en su poder.
Y assimismo declara que en el monasterio de Santa
Cathalina de Sena desta ciudad, tenía y le pertenesian seis
seldas que avia comprado y constava de sus papeles, en las
quales bivian sus hermanas, sobrinas y parientas religiosas.
Y por otra clausula declara ser la voluntad que todos y cada
una de las disposisiones rebocasiones, adicciones,
declaraciones, mandas y legados que se hallaren devaxo de
su firma en un libro número D., cuyo título es libro de
anotaciones y adiciones a mi testamento, se le dé el mismo
balor y tenga la misma fuersa que si de verbo o berbum
426
estubieren insertas a este mi testamento y quiero que se esté
como última voluntad mia y por tal se cumpla todo quanto
en dicho libro devaxo de mi firma se hallare determinado y
dispuesto. Y ultimamente concluye con que cumplido y
pagado el dicho testamento en la forma expresada, nombró
e instituyó por sus unicos y universales herederos de todos
sus bienes, derechos y acciones a sus sobrinos don Amaro
Joseph Gonzáles de Mesa y a doña Anna Rodrigues Phelipe,
marido y muger lexítimos con reciproca sostitusion para
que faltando el uno de ellos, lo sea in solidum el que
quedare transfiriendo desde aora para entonses la posesion
y // (f. 182r) dominio que sobre mis bienes me pertenese
para que usen y dispongan de ellos y de todos mis derechos
y acciones como de propria y lexítima herencia y los ayan y
gosen con la vendicion de Dios y la mia. Segun que todo lo
referido asi consta y parese del sitado testamento que queda
en mi oficio a que en todo me remito. Ciudad de La Laguna
y marzo diez y seis de mil settecientos sesenta y dos años.
Juan Augustín de Palenzuela, esscribano público.
(Al margen: Nota.) Pagó la parte quarenta rreales por el
travaxo desta certificasion. Palenzuela, esscribano público.
(Al margen: Presentacion. Petision.) [La] Laguna y marzo
treinta y uno de mil settecientos sesenta y dos años. Don
Manuel de la Trinidad Rodrigues Phelipe y Valdespino en las
diligencias de imbentario de los bienes de don Amaro
Rodrigues Phelipe, mi padre natural, defunto, que por virtud
de comision de los Mui Yllustres Señores Precidente Regente y
oidores de la Real Audiencia de estas Yslas penden ante Vmd.
como mejor proseda de derecho digo que se me ha dado la
certificasion relativa de los bienes que comprehende el
testamento del sitado mi padre pero por quanto de algunas de
sus clausulas consta aver fundado capellania a favor del
lizenciado don Domingo Rodrigues Phelipe y un vínculo, en
que es primero llamado el sitado don Domingo la primera en
dose de henero de mil settecientos quarenta y cinco, y el
segundo en quinze del sitado mes y año, y tambien otro
vínculo fundado el siguiente año de settecientos quarenta y
seis, a favor // (f. 182v) del doctor don Amaro Gonzáles de
Messa por lo que para que consten estos bienes se ha de servir
427
Vmd. mandar a el secretario don Juan Augustín de Palenzuela
que me dé certificacion relativa de las fincas y demas bienes
de que se compone el fundo de dicha capellania y vinculos
expresando las casas, tierras, tributos, haciendas y todo lo que
comprehenden nominando las porciones, precios o balores si
constare y asimismo de los bienes que comprehende otro
patronato que tambien fundó el sitado mi padre a favor de [en
blanco] y demas llamados, que me la dé con toda anticipasion
sin demora, en cuya atencion a Vmd. suplico se sirva mandar
que se me dé la certificasion que llevo pedida que es justicia
que pido, costas y en lo nesesario, etc. Otrosi digo que el
doctor don Amaro Gonzáles de Mesa hiso agregasion e
incorporasion a dicho vínculo de barios bienes de que
tambien me es combeniente que se me dé certificacion
relativa de todos los que comprehende dicha agregacion por
dicho esscribano o por el ante quien estubiere otorgado dicho
ynstrumento que es justicia que pido ut supra. Otrosi para mi
ynstrucion y los fines que conbengan a mi derecho se ha de
servir Vmd. mandar que todos los esscribanos numerarios de
esta ciudad y de el puerto de Santa Cruz me franqueen sus
archivos y protocolos para que pueda imponerme en barios
papeles e ynstrumentos que me son combenientes y que de
los que les señalare me den las certificasiones particulares, //
(f. 183r) testimonios o relativas que les pido o a la persona que
yo señalare y representare mi derecho que asi es justicia que
igualmente pido ut supra. Otrosi digo que en atencion a que
la Real Audiencia manda que el sitado doctor don Amaro
Gonzáles de Mesa dé memoria jurada de todos [los] bienes y
caudales que entraron en su poder que en la que ha
presentado no a cumplido pues deteniendose en las pinturas
de los peses y abes no sacó rason de los libros de caxa, de los
de encomiendas, de los percivos de frutos, de los riesgos
remitidos a Yndias y a otras partes, caudales dados a premio,
intereses y partes de los navios que todo lo tiene bisto y
reconosido como que lo está posellendo y manejando, y
assimismo lo que comprehendian los almagsenes de Santa
Cruz de frutos de Yndias y otros reynos y provincias que
todo le es mui facil sacando copia de los libros de los
conosimientos de las escripturas y demas recaudos y que no
428
se le deve admitir referencia sino que baxo del juramento que
se le manda deve dar la memoria completa de lo que se le
previene, por lo que se a de servir Vmd. mandarle que lo
execute puntualmente dentro de corto término sin atenderle a
exageracion // (f. 183v) aperciviendolo para su cumplimiento
como corresponda para que se verifique cumplido lo que se
manda por aquella superioridad que assi corresponde a
justicia ut supra. (Al margen: Pide declare.) Otrosi para
escusar articulaciones que embarasen y sirban de
perturbasion se ha de servir Vmd. mandar que el sitado
doctor don Amaro Gonzáles de Mesa con juramento en forma
segun la ley y con protexta de estar a lo favor de su dicho y en
su negativa dexar a sarbo como en todo lo dejo para justificar
lo que me combenga, declare qué mejoras a fabricado en las
casas, haciendas y demas bienes, sus ymportes, expresamente
lo que [ha] agregado a la casa de plata labrada y en las
fábricas y demas omenaxe de su servidumbre y adornos,
corgaduras de casa, oratorio y demas que a fomentado
despues que entró a la herencia, costo de las tierras de la
Punta y demas caudales que a gastado en la saca del agua y
sus fábricas, sacando el líquido importe del caudal
consumido como en la fábrica suntuosa de la casa nueva que
está construyendo contigua a la que bive y fue de la avitasion
y morada del sitado mi padre, dandosele tiempo para que
saque los resumenes de los caudales que a gastado con
restricion a fin de que no lo demore más // (f. 184r) tiempo
que de seis dias que es más que sobrado para que pueda sacar
dichos resumenes y declararlos con juramento que asi es
justicia que pido y suplico ut supra. (Al margen: Presenta el
testamento.) Otrosi hago presentasion en devida forma de la
certificasion del testamento aprovandola en quanto me es
favorable su exprecion y no más para que Vmd. se sirva
tenerla presente para lo que pido en mi tercero otrosi
reflecionando lo que declara el difunto en una de las
clausulas de su testamento que corre en la penultima foxa de
dicha certificasion que está rallada para [que] asi prevenga y
mande que dé la memoria jurada de todos los caudales que
en dicha clausula se expresan y demas que expongo en dicho
429
tercero otrosi que asi es justicia, costas, protexto ut supra.
Manuel Rodrigues.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna, abril primero de mil
settecientos sesenta y dos. Desele a esta parte la certificasion
en el modo que la pide por Juan Augustín de Palenzuela
dentro [de] un breve término para lo qual se libre despacho
con insersion de lo principal deste pedimento, y en quanto al
primero otrosi, dicho esscribano u otro público ante quien
estubiere otorgado el ynstrumento que expresa le dé
assimismo certificasion en el modo que lo pide. Al segundo
los esscribanos desta ciudad y Santa Cruz ma- // (f. 184v)
nifiesten a esta parte los protocolos de sus oficios y le den
los testimonios que pidiere o a quien le representare. En
quanto al tercero otrosi se notifique al doctor don Amaro
Gonzáles de Mesa dé la memoria jurada de los bienes que
constasen de libros de caxa, entrada y salida segun en dicho
otrosi se contiene. En quanto al quarto, se le notifique
asimismo declare por ante el presente esscribano conforme
se pide en este dicho quarto otrosi con palabras de niego o
confieso conforme a la ley. Y en quanto al quinto se ha por
prezentado el certificado que se ponga con los autos y el
presente esscribano en caso nesesario dé los despachos
correspondientes a cada particular. Dijo el señor jues de
comicion en estas diligencias, que lo firmó. Doctor Vello.
Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano público.
(Al margen: Notificacion.) [La] Laguna y abril diez y siete de
mil settecientos sesenta y dos años. Yo, el esscribano, pasé a
las casas de don Amaro Gonzáles de Mesa y le notifiqué el
decreto antesedente (Al margen: Costas.) por lo que le toca y
asimismo para que exhiva dentro de segundo dia
quatrosientos y treinta rreales y tres quartos de las costas
tasadas segun decreto de veinte y quatro de marzo de que
quedó enterado. Doy fee. Lopez de Castro, esscribano
público. // (f. 185r)
(Al margen: Declarasion de don Amaro.) Luego incontinenti
estando en dichas casas y dichome el referido don Amaro de
Mesa estar pronto a dar la declarasion que se manda le
recivi juramento que hizo por Dios y la cruz en forma de
derecho prometio desir verdad y leidole el quarto otrosi del
430
pedimento antesedente dixo que la memoria jurada que se
le mandó dar por la Real Audiencia de las alaxas y bienes
que se hallaron en la casa de don Amaro Rodrigues Phelipe
quando este declarante entró en ella la dio en el modo que
pudo darla como de hecho pasado catorze años ha y
franqueó los libros y papeles de su gabinete que
repetidamente a dicho estar pronto y de manifiesto y
abiertas dos puertas en su casa para que se inbentarien,
rexistren y exsaminen como se quiciere, no siendo de su
obligacion sacar resumenes ni haser computos y
calculaciones infructuosas para lo qual no tiene lugar ni
tiempo porque no bive de vagabundo y abenturero y que lo
que en este particular se manda por el señor comisionario no
lo ha mandado la Real Audiencia ni es incidente ni
proveniente de su comision limitada a los terminos en ella
contenidos ni prudentemente lo puede el declarante
conceptuar dependiente de ella por ser como es inportuno,
// (f. 185v) incondusente y estraño y no combenir a persona
alguna averiguar y saver lo que el declarante gasta en su
casa, lo que come o lo que viste, lo que gasta en sus fábricas
ni lo que adquiere o adelanta o atrasa en sus caudales. Y que
esta es la verdad y que es de edad de quarenta y nueve años
y lo firmó. Amaro Joseph Gonzáles de Mesa.
(Al margen: Fee.) Doi fee que despues de haver encavesado
la declarasion antesedente me pidio el declarante el
pedimento para más bien imponerse en el particular
disiendo la queria extender de su proprio puño y letra como
lo executó y firmó según y como en ella se contiene y
haviendola bisto le expresé que parecia haverse exsedido a
más de lo que yo devia admitirle y me respondio que ya lo
havia escrito y firmado y que no hallava incombeniente
alguno en lo que avia expresado. Y para que assi conste la
doy en dicho dia, mes y año ut supra. Domingo Francisco
Lopez de Castro, esscribano público.
(Al margen: Presentacion.) [La] Laguna y abril diez y seis de
mil settecientos sesenta y dos años. Don Manuel de la
Trinidad Rodrigues Phelipe Valdespino como mejor proseda
de derecho ante Vmd. paresco en las diligencias sobre el
431
ymbentario y demas de los bienes de don Amaro Rodrigues
Phelipe que por comision // (f. 186r) penden ante Vmd. y
digo que a mi derecho combiene que Vmd. se sirva mandar
que se me dé testimonio de las dilixencias obradas despues
del que se remitio a la Real Audiencia. Por tanto, a Vmd.
suplico se sirva proveer y mandar como pido, que es
justicia, costas, etc. Otrosi digo que desde mucho antes del
punto pasado ai expedidas providencias que hasta la
presente no se han notificado por lo que se ha de servir
Vmd. que en el caso de no ser avido el doctor don Amaro
Gonzáles de Mesa se le hagan las notificaciones a las puertas
de su morada en oras distintas y la quarta en la forma
ordinaria dejandole certificado lo correspondiente para su
inteligencia, que es justicia ut supra. Otrosi si mediante a
que el alguacil real Juan Hernándes pasó a notificar a dicho
doctor y que su casero don Domingo Thomás de la Peña lo
botó por un braso a la calle mandar que este, con juramento
ante el presente esscribano, exprese lo que acaecio que es
justicia que suplico ut supra. Manuel Rodrigues.
(Al margen: Auto.) [La] Laguna y abril veinte, disese, diez y
nueve de mil settecientos sesenta y dos. El presente
esscribano saque testimonio de las dilixencias practicadas
despues de haver dado el testimonio remitido a la Real
Audiencia, que entregue a su merced para haser re- // (f.
186v) micion a dicha superioridad. Y al segundo otrosi el
contenido jure y declare como se pide por ante el presente y
otro esscribano público. Mandolo el señor jues de comision,
que lo firmó. Doctor Vello. Domingo Francisco Lopez de
Castro, esscribano público. Enmendado: H; tierras tr; Sum.
Vale.
Concuerdan con sus orijinales, a que me remito, las que
entrego serradas y rubricadas al señor juez de comision para
remitir a la Real Audiencia de estas Yslas, segun el decreto
de este dia. [La] Laguna y abril diez y nuebe de mil
settecientos sesenta y dos años.
En testimonio de verdad.
Domingo Francisco Lopez de Castro, esscribano público
(firmado rubricado)
432
// (f. 187r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y abrill 30 de 1762.
(Al margen: Rabelo.)
Salvador Romero en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodrigues en los autos con don Amaro Gonzáles de Mesa
sobre el quinto de los bienes que fueron de don Amaro
Phelipe Rodrigues digo que se han remitido las diligencias
hechas en virtud de lo mandado y para alegar de lo que
conbenga a mi parte,
A Vmd. suplico se sirva mandar se me den para el efecto
que llevo pedido, que es justicia, costas, etc.
Salvador Romero Rosales (firmado rubricado)
(Al margen: Denzele.)
(Al margen: Pide que este escrito se junte con los autos y
pase al relator por expediente.)
Canaria y mayo 10 de 1762.
Salvador Romero, en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodriguez en los autos con don Amaro Rodriguez de Mesa
sobre el ynbentario y particion de los bienes que quedaron
por fin y muerte de don Amaro Rodriguez Phelipe y demas
dedusido digo que a queja de la otra parte se han remitido
las diligencias practicadas por el jues comisario y la
contraria por su escrito de 22 de henero de este año viene
alegando sobre el todo de que se me a dado traslado y
protextando responder a él por lo respectivo a lo principal
del juicio, por aora se ha de servir V.S. mandar que el jues
comisario (Al margen: Al relator como lo pide.) // (f. 188v)
prosiga las diligencias del ynbentario y a que el dicho don
Amaro dé la memoria que se le a mandado entregue o de
por esta Real Audiencia señalandole término al dicho jues
comisario para que lo execute dentro del que se le señalare y
433
remita sin omicion que fecho, protexto responder a lo
principal del escrito contrario por ser correspondiente a lo
proveido por esta Real Audiencia y por lo general y
siguientes. Y porque haviendose admitido a mi parte por el
caso de Corte sobre la demanda del quinto de bienes que
quedaron por fin y muerte del dicho don Amaro Rodriguez
por auto de 15 de julio del año pasado de 1760 y dadose el
traslado al dicho // (f. 189r) don Amaro de la demanda y
que se hiciese imbentario de todos los referidos bienes
exhiviendo la contraria todos los libros de la casa de su tio y
dando memoria jurada de los bienes que quedaron por su
fin y muerte y caudal en dinero, plata labrada y otros
qualesquiera efectos, y dadose comision a don Antonio
Viscaino, abogado de los Reales Concejos y entendido por la
contraria, maquinó el iludir y frustrar el efecto de la
determinacion de esta Real Audiencia acogiendose al fuero
militar con la noticia que tubo pues fue tan inmediata a la
determinacion que haviendo sido esta en 15 de julio de
1760, obtuvo el título // (f. 189v) de cavo governador del
reduto nombrado Nuestra Señora de la Concepcion en la
marina del puerto de Santa Cruz segun consta del título del
folio 97 y aunque es su fecha de siete de junio de dicho año,
havia presedido el haver hecho mi parte los oficios por
medio de personas de authoridad con el dicho don Amaro
al fin de un ajuste y conbenio en el asunto y bastó esta
ynsignuacion para lograr su intento y declinar jurisdicion
por el fuero militar quando la provision se despachó
cometida al dicho don Antonio Viscayno para impedirle no
prosediese al cumplimiento verificandose que desde los
primeros pasos de dedusir la justicia de mi parte hiba // (f.
190r) preparando medios para embarasar su acion tan
lexítima y justificada, de que resultó el exponer a mi parte a
los riesgos del mar y muchos travaxos y costas por su
pobresa para ocurrir ante Su Magestad y señores del
Concejo de Guerra, en donde obtubo la resolucion para que
esta Real Audiencia conosiese deste negosio y sin embargo
de haverse por V.S. mandado cumplir aquella providencia
dando comision a don Domingo Bello, presbitero y abogado
de los Reales Concejos, tambien ha procurado frustrarla
434
llevando adelante su intento, negandose a las primeras
notificaciones estando en su casa en La Laguna y luego
inmediatamente ausentandose fuera de dicha ciudad // (f.
190v) donde dicen la Punta del Hidalgo, a donde era
preesiso pasar a hacerle las notificaciones los ministros y no
obstante para que pudiese exhivir los trecientos pesos de
alimentos y litis expensas mandados por esta Real Audiencia
entregase a mi parte, consintio y sufrio el embargo de una
bodega de binos y aun los pregones y remate que no se
efectuó por haver ocurrido a esta Real Audiencia con queja
siniestra del jues comisonario, recusando a dicho jues con lo
demas que pretendio en su escrito de dicho dia veinte y dos
de henero deste año, cuia recusacion fue V.S. servido
denegar y que remitiese testimonio // (f. 191r) de todas las
diligencias obradas en virtud de la comision y que sin
embargo continuase las correspondientes a la execucion de
lo mandado con lo demas en el auto de 24 de diciembre del
año proximo pasado contenido y en orden a los trecientos
pesos de litis expensas en virtud de lo mandado por esta Real
Audiencia para que no teniendo fiansas mi parte hiciese
causion juratoria de devolverlos segun la Real Provision que
consta en las diligencias remitidas de veinte y seis de henero
de este año (tachado: pasado de 176) pero es de advertir que
sin embargo de haver mandado V.S. que continuase en las
diligencias que era el fin de haser el ynbentario y que la otra
parte // (f. 191v) diese la memoria jurada con el exhibo de
libros no se ha continuado y se halla suspendida una y otra
diligencia, procurando estas dilaciones la otra parte al fin de
molestar a la mia y recrecerle costos por ser persona
poderosa y todos los ministros contemplarle hallandose mi
parte destituido de quien le defienda no solo de abogado
sino de procurador por manifestarse mui sentido contra los
que le han querido defender que presisó a mi parte a que el
jues comisario diese providencia y no contentandose la otra
parte y procurando por todos medios el ningun amparo de
la mia llegó a tanto estremo que una persona que era notoria
que havia hospedado a mi parte // (f. 192r) en su casa y le
atendia, se vio presisado a despedirle y aunque solicitó el
que lo resiviese algun convento de religiosos, se negaron a
435
hacerlo por el respecto y contenplacion de la otra parte, que
si no hubiera sido por una persona humilde que le hizo el
veneficio de que asistiese en su casa y mantenerle, se
hubiera quedado en total desamparo, llegando a tanto que
hasta en los libelos se llegó a eseder el abogado y procurador
que les defiende con clausulas inmoderadas, inhonestas y
ynmoderadas, de forma que el jues comisario se vio
presisado a suspenderle y consiguientemente lo reservó
para la correcion de esta Real Audiencia, que a no haver sido
este recurso como soberano y poderoso // (f. 192v) se
hubiera visto imposibilitado el que se le oyese con justicia ni
aun tenerla por el gran poder del dicho don Amaro que
tiene en aquella ysla por ser persona de mucho caudal,
haciendas y dinero, continuando en sus comercios con los
mismos que le dejó su tio y padre natural de mi parte, y con
el motivo deste pleito a usado de la cautela de hacerlo en
cabesa de otro por ser su idea el fraudar a mi parte en la cota
de la herencia del quinto que le pertenese como hijo natural
y de todas estas maximas proviene el hallarse conbenido en
la posesion de filiacion en que se halla mi parte segun los
documentos presentados y // (f. 193r) justificasiones hechas
en la ciudad de La Habana, lugar de su naturalesa,
determinaciones en el jusgado eclesiastico y en el ordinario
de aquella ciudad y por la Real Audiencia y Chansilleria de
la ysla de Santo Domingo, no siendo incompatible el juicio
sumario posesorio de la filiacion con el de propriedad
dedusido y poderse seguir simultaneamente uno y otro y
por lo mismo ha produsido la providencia de alimentos y
litis expensas pues constando de los autos los tres requisitos
que se previenen por derecho que es el buen derecho que le
asiste en la causa principal, nesecidad y falta de bienes de
mi parte // (f. 193v) suficiencia de rentas y grande
opulencia en la otra parte con los mismos bienes, son
executivos los alimentos y litis expensas, y aun fue una cota
que con gran moderacion mandó dar esta Real Audiencia
conciderandose los gravisimos gastos que mi parte ha
tenido en venir de La Habana a estas Yslas, el recurso que
hizo personalmente ante Su Magestad y su Real Consejo de
Guerra a que dio motivo la otra parte con el fuero [con] que
436
quiso protegerse en que se halla mi parte adeudado para
vencer todas estas dificultades y con los trecientos pesos no a
podido salir de sus empeños que ha con- // (f. 194r) trahido
en los gastos desta dependencia y tener con qué litigar y
mantenerse y mayormente quando es conosido el derecho
que mi parte tiene a la cota de toda la herencia del dicho don
Amaro y mayormente quando no dejó hijos lexitimos y sí
solo a la otra parte a quien no tenía obligacion de dejarcelo
que se debe conciderar como un estraño pues en esta
materia de filiacion no puede haber otra prueba más cierta
que la opinion y consepto de la filiacion, porque aunque sea
meramente yntelectual es juicio que vien se persibe en el
sentido de los hombres o de vista o de oidas, que viene a
consistir // (f. 194v) en la prueba presuntiva y conjeturada
como es disposicion de derecho y asi en ninguna forma
podra la otra parte en el juicio principal desbanecerla ni
excluirla, previniendo de todo lo referido el que siendo mi
parte ynteresada en dicha herencia de don Amaro, su padre
natural, y no constando en que consiba es mi parte lexítima
para pedir el ynbentario y que este se haga de todos los
bienes rayses, caudales y demas para que se mande
cumplirlo determinado por esta Real Audiencia y que la otra
parte dé la memoria jurada que se le ha mandado de los
muebles, // (f. 195r) plata y caudal en contado que quedó,
exhiviendo los libros para averiguarse las partes que tenía
en diferentes navios de la permizion destas Yslas y de las
cantidades que tenía y se le debian asi en estas Yslas como
en Yndias y otras partes y asimismo las encomiendas que
tenía remitidas de su quenta a la America, los caudales que
havia dado a rriesgo como lo declara en su testamento
remitiendose a sus libros, órdenes, conosimientos y
escrituras y demas papeles que tenía y estaban en su
poder y la otra parte solo ha presentado dicha memoria
mui diminuta yendo al fin del fraude el yludir el derecho
de mi parte // (f. 195v) pues haviendo dado causa a las
costas de las diligencias sobre el exhivo de los trecientos
pesos y hallandose tasadas no las ha querido satisfacer
para que por V.S. se dé sobre todo la providencia para
que el dicho don Amaro cumpla con lo mandado con
437
cominnaciones de multa para que en caso de resistencia se le
estraiga pues en el plenario sobre lo principal se hará constar
con más esuberancia todo lo que se nota de contrario, sobre
que protexta mi parte satisfacer y conbenserle y los motivos
que pudieron dar causa a dicho testador para no declarar a
mi parte por su hijo natural que ademas de los // (f. 196r)
ynfluxos y persuaciones que son presumibles de sus
proprios sobrinos y los suyos que le retrajeron desta
confesion intervendrian se expresarán los demas, por todo
lo qual,
Pido y suplico a V.S. se sirva proveer y determinar como
llevo pedido con la demas providencia que corresponde al
fin de que tenga cumplimiento lo mandado que en todo
pido justicia, costas y que por ello se junte a los autos y
remita al relator por expediente, etc.
Otrosi digo que mi parte con los trecientos pesos que se le
han dado por rason de litis expensas y alimentos y los
gravisimos costos que a hecho para llegar a este estado y
que desde el año // (f. 196v) de 1753 se le mandaron dar
alimentos por la Real Audiencia de Santo Domingo y hallarse
adeudado y casado en La Habana con muger y hijos en cuia
atencion pido y suplico a V.S. se sirva mandar que el dicho
don Amaro le subministre a mi parte al menos mil pesos
para alimentos y litis expensas respecto a sus grandes gastos
que ha hecho y constan de los autos en sus viajes y recursos,
y que se entienda el despacho para que el jues comisario le
apremie a su exhivo y pido justicia ut supra, etc.
438
Empesose a ver este pleyto con su señoría el señor regente y
señores don Miguel Barreda, don Joseph Cavero y don Julian
de San Cristobal. Mayo 28 de 1762 (rubricado).
// (f. 197v)
Está conferido y lo publicaron (rubricado).
Joseph Antonio Penichet (firmado rubricado)
// (f. 198r)
(Al margen: Su señoria el señor regente [y] sseñores don
Miguel Barreda, don Joseph Cavero [y] don Julian de San
Cristobal.) En Canaria a ocho de junio de mill septecientos
sesenta y dos años los señores Presidente Regente e oydores
haviendo visto los autos de demanda puesta por don
Manuel de la Trinidad Rodrigues, natural y vesino de la
ciudad de La Habana y residente en esta, contra don Amaro
Joseph Gonzáles de Mesa, vecino de la ciudad de La Laguna
sobre el ymbentario, division y partision de los bienes que
quedaron por fallesimiento de don Amaro Rodrigues, su
padre natural, y que de ellos se saque el quinto y se le dé
para sus alimentos y las dilixensias practicadas por el
comisionado en virtud de mandato de esta Real Audiencia
con lo pedido en vista de ellas por el dicho don Manuel de la
Trinidad en su escripto de dies de mayo pasado de este año
dixeron que no a lugar a la recussazion de don Domingo
Bello, quien continúe lo mandado para cuyo fin ponga de
manifiesto el dicho don Amaro Gonzales de Mesa los libros
de comersio de su difunto tio en el lugar que señalare dicho
comisionado [so] pena de quinientos ducados y los
escrivanos de la ciudad de La Laguna vajo la misma multa
den al referido don Manuel de la Trinidad los testimonios y
recados que pidiese de las fundasiones de vinculos y demas
disposisiones del dicho don Amaro Phelipe. No ha lugar por
439
aora a los nuebos alimentos provisionales que pide el
enunciado don Manuel de la Trinidad y responda
derechamente al traslado que se le // (f. 198v) hiso.
// (f. 199r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y julio 3 de 1762.
(Al margen: Responde y alega y lease el otrosi. Currás.)
Salvador Romero, en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodriguez en los autos con don Amaro Gonzales de Messa
sobre la satisfasion del quinto de todos los bienes que
quedaron por fin y muerte de don Amaro Rodriguez Phelipe,
en que V.S. por su auto de ocho del corriente fue servido entre
otros particulares mandar que mi parte respondiese
derechamente al traslado del escrito contrario de 22 de henero
deste año –folio 121-, en cuio cumplimiento respondo a dicho
traslado y digo que sin embargo de todo quanto se alega y
dice de contrario V.S. se ha de servir de condemnar al dicho
don Amaro a que // (f. 199v) satisfaga a mi parte el quinto de
todos los bienes asi rayses como muebles, caudales y plata
que quedaron por fin y muerte del dicho don Amaro con los
frutos que correspondieren a los rayses que se le entregaren y
segun y como tengo pedido en mi escrito de nueve de julio
del año pasado de 1760 que da principio a estos autos, que asi
es justicia por lo mismo que resulta de dichos autos y por lo
general y siguientes. Y porque es conclusion sentada y
corriente que al hijo natural le competen los alimentos
quando el padre no se los [adición interlineal: da ni] deja por su
muerte y mayormente quando no dejó hijos lexitimos que
enteramente se le debe dar el quinto asi en bienes // (f. 200r)
rayses como en dinero, caudales y plata que dejó el padre
natural y con los frutos que correspondieren al quinto de los
rayses desde la muerte del padre y no pudiendo dudarse de
este derecho que tenga mi parte por ser sentado y corriente
prosede la acion dedusida lexitimamente y constando que mi
parte es hijo natural del dicho don Amaro y ser cosa infalible
que con los documentos presentados hai justificasion
bastantisima de su filiacion para su conoscimiento se ha de
conciderar por supuesto presiso que de su naturalesa propria
440
es la filiacion de probansa tan dificil respecto del padre no
solo ilexitimo sino del lexítimo tambien que // (f. 200v) casi
se reputa por imposible cuia proposicion tiene apoyo en la ley
comun de que nacen inmediatamente otro supuesto que tiene
la misma infalibilidad que para la probansa de la filiacion
lexítima e ylexitima de parte de padre aunque sea adulterina,
bastan y son suficientes presunciones y conjeturas lo qual es
regular y general en todos los hechos de probansa dificil en
que se admite la probansa presumptiva y conjetural y
teniendo esta dificultad es bastante que los testigos digan que
a mi parte le tienen por tal hijo del dicho don Amaro, // (f.
201r) de que vieron o oieron o supieron o entendieron o fue
notorio o pública vos y fama y que lo hubo en doña Josepha
María Baldespino y Vitrian, vesina de La Habana, con quien
se trataba y comunicaba ilicitamente siendo muger de
estimacion a quien atendia y asistia dicho don Amaro por la
amistad y comunicacion que tenía y que durante esta
comunicasion nacio mi parte y que corrio por asentado en
aquel vesindario ser hijo mi parte del dicho don Amaro y la
dicha doña Josepha siendo unos y otros libres solteros y
desembarasados para poder contraher matrimonio y que mi
parte a sido reputado, conosido y estimado por tal hijo
natural del dicho don Amaro como consta todo de la
ymformacion que enpiesa desde // (f. 201v) el folio 73 en que
se exsaminaron los testigos al tenor de seis particulares del
escrito del folio 71, con las individualidades especiales que
expresan los testigos de las demostraciones de chariño [i.e.
cariño] que hiso el dicho don Amaro reconosiendolo por tal su
hijo, llevandolo muchas veses siendo niño a las casas de don
Juan del Hoyo, governador que fue de la ysla de Cuba, donde
concurria y de todos los que alli se juntaban celebraban a mi
parte como a niño de tierna edad sucediendo lo mismo al
vordo del navio del dicho don Amaro Rodrigues donde
mandaba se lo llebaran expresando de vista el testigo
segundo al tenor // (f. 202r) del quarto particular, sentandole
a la mesa y acostandole en su cama, todo con estremo de
paternal amor y chariño [i.e. cariño] y que haviendoze
ausentado dicho don Amaro le hacía remiciones a dicha doña
Josepha asi de lanas como de otros varios efectos para que con
441
sus productos fomentase a dicha mi parte y le alimentase en
sus tiernos años y que haviendo buelto a estas Yslas siempre
le estubo haciendo remiciones de efectos y que mandó a
buscar a mi parte y que su madre no quiso nunca mandarlo
dando por rason que mientras viviese no lo largaria de su
compañia y abrigo, y que por dicho motivo se retiró dicho
don Amaro, padre // (f. 202v) de mi parte, de hacerle
remiciones y con justificasion tan esuberante el jues
eclesiástico y provisor mandó poner la anotacion en la fee de
bautismo por hijo natural del dicho don Amaro Rodriguez
Phelipe y de doña María Valdespino y Vitrian segun consta al
folio 17, con cuia verdad que resulta de dicha justificacion
aunque la certidumbre, opinion o concepto sea meramente
intelectual es juicio que lexitimamente se percibe y real en el
sentido de los hombres de vista y oidas, respecto de que esta
probansa ha de ser presumptiba y conjeturada aunque estos
testigos digan que saben de cierto que mi parte es hijo del
dicho don Amaro, no se // (f. 203r) ha de tener por dicho
arojado ni sospechoso de falso sino que con todo eso se
admite y sirbe efecto de prueba porque la certesa con que dice
saberlo se ha de entender segun lo que en semejante caso la
naturalesa permite, esto es, presuntiva y conjeturalmente
segun la misma disposision de la ley lo conjetura y presume,
siendo la rason por que respecto de que el hecho
naturalmente no admite probansa más cierta que la
presuntiva y conjeturada, vienen a tenerse en él las
presunciones y conjeturas por probansas liquidisimas y
ciertas y en esta materia más credito tienen dos testigos que lo
afirmen saberlo que mil que lo nieguen // (f. 203v) porque
aunque digan los testigos que no saben que haia sido lo que se
les pregunta, no es desir que no haia sido ni escluie el hecho,
sino abstraerle de sus potencias y sentidos con lo qual no se
puede causar la probansa negativa de que no fuese tambien
es conjetura y presumpcion bastante para la probansa desta
filiacion la pública vos y fama y opinion comun en la ciudad
de La Habana en aquel vesindario donde vivia la dicha doña
Maria y esta será bastante probansa porque a mi parte se le
tenga por hijo del dicho don Amaro porque aunque algunos
dicen que la fama no es bastante para probar la // (f. 204r)
442
filiacion con todo eso se ha de entender quando la fama está
desnuda de adminiculos, pero si concurren con ella como en
este caso concurren las presumpciones y conjeturas por
donde se fundan los testigos para deponer que es hijo natural
mi parte del dicho don Amaro prueban bastante la filiacion
por lo dificil de que haia prueba real y evidente y
concurriendo en este caso para esta filiacion la vos y fama
pública el trato y comunicasion con la dicha doña Maria,
reconosimiento del padre en las demostraciones de hacerle
cariños y llevarlo al bordo de su navio, y acostandolo en su
cama y sen- // (f. 204v) tandolo a la mesa como lo dice el
testigo de vista y los demas que ynciden en eso, esto es una
circumstancia y demostracion a que inclina la sangre, lo que
no hace a el que no es hijo proprio, porque la fuersa grande
que secretamente causa la naturalesa impele a amar a los hijos
proprios aun sin conoserlos como lo muestra la esperiencia y
hai varios exemplos, y asi debe conciderarse que en las
probansas no se concidera lo posible sino lo verosimil y que
en ellas se atiende a aquello que por conjeturas y
presumciones tiene más verosimilitud y siendo cierto que
estubo en La Habana el padre de mi parte y la amistad que
tubo con la dicha doña Maria, su madre, y demas que // (f.
205r) resulta justificado, no tiene contrariedad alguna esta
filiacion ni oposicion ni objecion, sin embargo de que de
contrario se quiera tergibersar voluntariamente el ytinerario
que hace en su escrito a que se alega la congetura de ser tan
paresido mi parte al dicho don Amaro que todos los que le
conosieron y han visto a mi parte le tienen y reputan por tal
su hijo como se justificará con lo demas que corresponda e
ynfluia a comprobar la filiacion con más esuberancias, cuyos
meritos que resultan de la misma justificacion hecha con onse
testigos dio motivo a que se anotase en la fee de bautismo el
ser hijo natural mi parte del dicho don Amaro y de la dicha
doña María Valdeeespino // (f. 205v) y porque le constaria ser
verdad pues en otra forma no mandaria poner la anotasion
por el perjuicio que pudiera resultar y mediante ellas haver
pedido mi parte en La Havana los alimentos del caudal que
alli tenía dicho don Amaro y haversele frustrado por causa
del asesor y abogado que dio la determinacion y por lo
443
mismo que el notario agravió el recurso a la Audiencia y
Chancilleria de Santo Domingo le condemnó según consta de
la executoria presentada y desde quando está mi parte
siguiendo este pleito y el no haver venido a estas Yslas a
proseguir lo fue porque yntentó hacer // (f. 206r) algunas
negosiaciones embarcandose al reyno de Mexico y a otras
partes y provincias de las Yndias, sin que pueda servir de
reparo por ser fribolo el que se arguie contra la fee de
bautismo el haverse puesto Manuel de la Crus, quando la
yntencion de su madre fue ponerlo de la Trinidad por
especial devosion a este santisimo misterio y asi siempre se
ha intitulado y como tal conosido y por hijo del dicho don
Amaro y constar las idemptidades en el mismo aunque en la
confirmacion no se expresara esto, sería omicion de quien
puso la partida que por abrebiar toman el principal nombre y
no se detienen en lo demas por los muchos que concuren //
(f. 206v) a la confirmacion y maiormente quando en el
principal nonbre no hai alteracion, lo que es despresiable
como tambien el que se opone de que en 6 de noviembre del
año de 1720 se bautisase otro con el nombre de Manuel Joseph
y que la madrina fuese doña Rosa Valdeespino, nada prueba
la diversidad que quiere constituir porque nunca mi parte se a
llamado Manuel Joseph ni que la doña Rosa fuese del mismo
apellido de su madre con que en nada puede ynfluir la
divercidad de no ser el mismo hijo del dicho don Amaro
como está justificado. Y porque las repulsas que pone a los
testigos tampoco son admisibles pues en hechos de
dificultosa probansa son haviles // (f. 207r) y suficientes los
testigos aunque sean parientes, domesticos, sirvientes y
familiares, amigos y compadres. En quanto a los viajes que
hiso el dicho don Amaro, padre de mi parte, a La Habana la
quarta que hace es mui errada y con una malicia conosida
ajustada a su yntento por querer confundir la filiacion y que
se dude de ella lo que no puede conseguir ni podra por el
conbencimiento claro que se hará constar y es constante que si
el dicho don Amaro no declaró a mi parte por hijo natural en
su testamento sería por no manifestar su defecto y porque no
le faltarian concejeros que le animasen y esforsasen
continuamente a ello e ynclinarle a dar la herencia a los
444
sobrinos en odio de mi parte. Y asimismo porque sentido de
haver inbiado // (f. 207v) a buscarle y su madre no querido
mandarle ni mi parte pasado a estas Yslas esto se lo
encarecerian de suerte que le harian creer que con aquello
estaba descargado, y que si mi parte no lo solicitaba no
tendria nesecidad y que en Yndias no havia tanta pobresa y
otras muchas circunstancias de ynflujos que agregados a las
lagrimas y ruegos de doña Francisca Rodrigues, su hermana,
madre de la contraria y de otros que desfrutaban el caudal
entonces lo animarian a que se llega que aun viviendo el
padre de mi parte el año de 1744, quien murio el de 1747, tres
años despues puso mi parte la demanda contra dicho su
padre a la persona de Gonsalo Padron, su apoderado, // (f.
208r) que del caudal que tenía en su poder le diese alimentos,
de que verosimilmente le daria quenta y lo tomaria por
agrabio por declarar en el testamento que no tenía hijos, lo que
se deve entender de los lexitimos y no de los naturales como
tiene mi parte justificado y se corrobora más en el término de
la prueba, de que resulta no poder en ningun modo con todo
lo que alega, reparos y circumstancias que espone en su
escrito, el desbanecer la filiacion para que se suministren a mi
parte los alimentos y litis espensas durante el pleito por tanto
y negando lo demas perjudicial,
Pido y suplico a V.S. se sirva proveer y determinar segun
como tengo // (f. 208v) y llevo pedido que es justicia que
pido, costas, etc.
Lizenciado Ysidoro Romero (firmado rubricado)
Salvador Romero Rosales (firmado rubricado)
Otrosi digo que V.S. fue servido denegar por aora los
alimentos y litis espensas y con el mayor rendimiento y
venerasion debo representar a V.S. que con el motibo de
haver contrahido varios empeños para la subsistencia de la
vida de mi parte en más tiempo de los años que anda por
de estas Yslas y los costos tan presisos de mi recurso
personalmente a la Corte que me a sido presiso pagar y
que los trecientos pesos por que rescivio no le han sido
bastantes pues está adeudado hasta lo prefinido y por esta
rason sin tener con qué alimentarse y al mismo tiempo
445
emfermo que nesesita de curasion y medicinarse // (f.
209r) pues las incomodidades de mar y tierra en tan
repetidos trámites le tienen quebrantado y siendo cierto
que sin alimentarse no puede vivir y que igualmente si no
pone reparo a los quebrantos de salud se agrabarán y
peresera que todo pone mi parte en la consideracion
piadosa de V.S. juntamente como el que haviendo dos años
que se le mandaron contribuir los alimentos, se manifiesta
y prueba que en tan dilatado tiempo no podia mantenerse
con ellos y que no le puede ser de perjuicio el que haia
resevido los tresientos pesos en el mes de marzo si como
llebo propuesto ya los havia gastado en mantenerse y los
debia y aun no fueran bastantes y dando como da arbitrio
lo grueso del caudal de su padre a que es acreedor con el
derecho // (f. 209v) cierto y con repetidas determinaciones
a su favor y consiguientemente estar en la persuasion de su
filiacion, suplica a V.S. con el mayor rendimiento que
obrando de equidad y para poder conservar la vida y
alimentarse mandar dar la providencia para que se le dé a
mi parte lo que tiene pedido y para poner reparo a su
salud (adición interlineal: o a el menos el socorro que V.S.
hallare por conveniente por hahora) y que en todo hago la
representacion que más conveniente sea, que es justicia ut
supra, etc. Entrerenglones: o a el menos el socorro que V.S.
hallare por conveniente por hahora. Vale.
Manuel Rodrigues (firmado rubricado)
// (f. 210r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y julio 10 de 1762.
(Al margen: Acusa reveldía. Pide apremio por los autos.
Currás)
446
Salvador Romero, en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodrigues en los autos con don Amaro Gonsáles de Mesa
sobre el quinto de don Amaro Rodrigues digo que se han
sacado los autos por el procurador contrario y es pasado el
término en que ha debido responder por [lo] que acuso
reveldía,
A V.S. suplico se sirva haverla por acusada y mandar
despachar apremio, que es justicia, costas, etc.
Salvador Romero Rosales (firmado rubricado)
(Al margen: Despachese.)
447
// (f. 211v) (en blanco) // (f. 212r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y jullio 15 de 1762.
(Al margen: Responde y presenta recados y pide se lea el
otrosi.)
Pedro de Currás, en nombre de don Amaro Joseph Gonzalez
de Mesa, vecino de la ciudad de La Laguna en la ysla de
Thenerife, en los autos de demanda intentados por don
Manuel de la Trinidad, vecino de La Habana y residente en
esta, sobre alimentos dentro del quinto de los vienes y
herencia de don Amaro Rodriguez Phelipe, tio de mi parte,
y de quien supone ser hijo natural la otra, digo que se me ha
dado traslado del escrito presentado por parte del dicho don
Manuel de la Trinidad en tres del corriente y sin embargo
de lo que en él expresa se ha de servir V.S. absolver y dar
por libres a mi parte de dicha demanda condenando a la
otra en las costas y restitusión de lo que ha percevido por via
de alimentos y litis expensas, que todo ello es de hazer y
corresponde por lo mismo que resulta de él (Al margen:
Romero.) (Al margen: Traslado sobre todo.) // (f. 212v)
proceso y por lo general favorable y siguiente. Y porque en el
escrito contrario nada satisfaze a lo que ya por mi parte se
tiene dicho en su pedimento de veinte y dos de enero
pasado deste año que para mayor comprovazion en quanto
a lo que expuso sobre el asunto de que don Manuel de la
Trinidad ningun derecho ni accion tiene a alimentos de los
vienes del tio de mi parte por no poder ser su hijo natural ni
ser vastante la fe de baptismo que produjo, (Al margen: Jues
eclesiastico.) ni haver tenido facultad el juez eclesiastico de
La Habana para de su authoridad haver mandado lo que
consta de los documentos que la otra ha presentado sin
citasion del tio de mi parte, ni contextado con él siendo
vezino de la ciudad de La Laguna y en donde se le devio
requerir por su domizilio, ademas de que esto fue con una
ynformazion hecha en el año pasado de setecientos
quarenta y tres, con tres testigos, los que quiza serian // (f.
213r) bien pagados para que declarasen lo que consta de
dicha ynformazion a bulto al tenor del pedimento, sin dar
razon suficiente y es de notar que de los tres, uno de ellos se
448
refiere a haverlo oydo a la que se dize ser su madre de la
otra parte, y dichas deposiziones son de hechos de veinte y
un años pasados, y si el transcurso de tres años hase
sospechosa la deposizión de hechos agenos, ¿qué será la de
veinte y un años? Congeturas todas, que favorezen,
hablando devidamente, la pretensión de mi parte, pues
siendo la otra vezino de La Habana a sus anchas y con
sugetos como son los de dicha ynformazión de vaja esfera y
que por lo mismo con poco se podia conseguir su
corrupcion, no mereciendo fe por esto mismo es ninguna
dicha ynformazion, como a su tiempo y en la prueva
protexta mi parte justificarlo. Y para mayor convencimiento
de la otra parte, y de lo que tiene alegado la mia
antezedentemente, presento esta (Al margen: Fee de
bautismo [...].) // (f. 213v) fe de baptismo (Al margen: Duda
en el nombre.) para que se vea que estamos en duda por lo
que mira al nombre de Manuel y es más verosimil que esta
que llevo presentada sea la del baptismo de la otra parte por
expresarse que la madrina tiene el mismo apellido que la
madre de la contraria, pero como vio que esta no podia
aprovecharle por haver sido en el año de setecientos y
veinte su nacimiento, en cuyo tiempo el tio de mi parte no
estubo en dicha Habana, andubo vagueando y haviendo
encontrado la otra con el mismo nombre, de fecha del año
de veinte y dos, se valio de ella para haver executado lo que
resulta ante aquel juez eclesiastico, con lo qual queda
comprovado que el tio de mi parte no tubo tal hijo, pues
siendo notorio lo christiano que fue el tio de mi parte y
hombre de tanta charidad [i.e. caridad] (Al margen: Dotes de
monjas.) que de su propio caudal dio más de veinte dotes
de monjas a pobres huerfanas // (f. 214r) en la ciudad de La
Laguna señalandoles sus tributos correspondientes con
otras muchas más limosnas (Al margen: Limosnas.) que en
su vida hizo pareze cosa increible que un hombre destas
circunstancias y que deseava salvarse, si hubiese sido cierto
que tubo al dicho don Manuel de la Trinidad por su hijo, lo
huviese dejado de declarar, pero en ninguno de los
testamentos que otorgó consta tal declarazion (Al margen:
Que no lo declaro en sus testamentos.), antes si lo contrario,
449
declarando en todos ellos no haver sido casado ni tener
herederos ascendientes ni descendientes ningunos, en cuya
virtud avinculó los vienes que tenía, como consta todo del
testimonio que asimismo presento (Al margen: Vínculo y
presenta testimonio.) y que dicho don Amaro Rodriguez
Phelipe, tio de mi parte, en el año de veinte y quatro por
diziembre ya estava en la ysla de Thenerife retirado de su
comercio, en donde fue padrino de doña Ana Josepha, su
sobrina, segun la certificazion que presento (Al margen:
Zertificacion de sobrina.). Por lo tocante a la segunda
ynformazión (Al margen: Ynformacion.) // (f. 214v) con que
la otra parte se quiere abroquelar y con la que ocurrio a la
Chanzilleria de Santo Domingo es de notar para que V.S. lo
tenga presente con su recta comprehension que dichos
testigos hablan de hechos pasados de treinta años por lo que
tienen los mismos vicios que la otra (Al margen: Testigos.):
no dan razon ni determinan tiempo ni cosas ni las
cantidades que dizen en el particular de las asistencias,
deponiendo a bulto, provandose lo deble de dichas
ynformaciones por las razones legales que ban ya alegadas
y que si huviera reconocimiento del padre por los hechos de
socorros y asistencias, y pedir le remitiesen el hijo, como por
la otra parte se alega, la mejor prueva para esto y mejor que
la informazion era presentar las cartas del tio de mi parte
escritas a la madre de la otra, las órdenes para darle los
dineros o sus letras, o justificazión de // (f. 215r) la entrega
y recivos de dichas partidas que le era más facil y cosa muy
esuberante para su pretension, pero a buen seguro que tal
cosa ni la haga ni puede hazerla por no haver pasado y para
prueva de esto y lo facil de los testigos en declarar en dicha
ynformasión y que han sido buscados a satisfaccion de la
otra, se haze presente a V.S. de no haver don Amaro, tio de
mi parte, estado en la ciudad de La Habana en tiempo que
pudiera verificarse que vio a el niño en la casa de don Juan
del Hoyo ni lo pudo llevar a bordo de su navio porque
despues de nazido en julio del año de mil setezientos veinte
y dos (Al margen: Viage de don Amaro.) solo estubo dicho
don Amaro en La Habana los ocho dias que ay desde treze
de mayo de setecientos veinte y tres hasta el veinte y dos del
450
mismo mes que estubo con los azogues de don Fernando
Chacon de arrivada y prosiguio su viage a Cadiz de donde
se retiró a estas Yslas // (f. 215v) a morir y parece cosa
imposible que en estos ocho dias hubiese lugar con sus
muchos embarazos y cuidados en materias tan graves como
de servizio del Rey (Al margen: Imposible en los dias.) para
tantos coloquios como los testigos expresan sin ningun
fundamento executados con el niño, quien solo tenía nueve
meses de edad y que siendo tan tierno no era dable hiziese
tantas gracias y progresos como dichos testigos explayan en
sus declaraziones ni sentarle en la mesa por no ser capaz
para ello. Pruevase más el convencimiento de lo voluntario
de la pretensión de la otra parte, que haviendo nacido en los
dias ultimos de junio de setezientos veinte y dos (Al margen:
Bautismo.) y baptizadose en quatro de jullio de dicho año,
devemos suponer seis u ocho dias de preparativos para el
baptismo y ajustada la quenta de que siendo la madre como
se supone de contrario, una muger de alguna // (f. 216r)
honestidad y no de las comunes era preciso que pasase
algun tiempo para el galanteo y solicitacion de la tal muger
y haviendo llegado a La Habana el tio de mi parte (Al
margen: Llegada a La Habana.) en diez y nueve de
noviembre de dicho año, se conjetura que el niño se
engendraria en diez y nueve de diciembre desde el qual dia
hasta el último de junio del año siguiente en que se supone
nacido salen por consequencia seis meses y diez dias, pero
acortando los terminos de la solisitazion y quitandole los
ocho o diez dias dejando solos veinte para el galanteo y dos
más a la diferencia del nacimiento del baptismo, se halla
tener el niño siete meses estrechamente, y aunque este sea
parto natural, segun la comun opinion de los phisicos, lo
cierto es que dichos partos son extraordinarios y que pocos
de los que nazen de dicho tiempo vivien. Ademas que la tal
opinion de // (f. 216v) los siete meses es un favor del
matrimonio por salvar la fe de él y el honor del santo
sacramento, pero no para favorezer tales mugeres, de que se
manifiesta la suposizion de las ynformaziones contestando
sin reparo alguno más que el de su antojo en la
comunicazión, trato y manutencion de la madre y crianza
451
del chico, (Al margen: Provisor.) viniendose a los ojos la
ligereza del provisor en declarar por hijo natural a la otra
parte en virtud de tal ynformazion y por hijo de un hombre
ausente, sin citarlo, ni contextar como devio con él
protextando como protexta mi parte, en caso necesario, en
la prueva las tachas legales de los testigos (Al margen:
Tachas.), que los hagan inhaviles para que a su tiempo, en
vista de todo, y absuelta mi parte por libre de la demanda
por V.S. como lo espera de su justificada justicia, se declare
asimismo por nulla // (f. 217r) la tal declarasión mandando
testar la nota en la fe y partida del baptismo (Al margen:
Testar la fee de bautismo.). Y para que se haya presentada
en estos autos más justificazión de lo alegado, presento en
devida forma testimonio de las cartas, Reales Cedulas y
aprovazión de quentas (Al margen: [...] tiempo.) para que se
verifique lo cierto del tiempo que el tio de mi parte estubo
en La Habana sin que obste a los fundamentos que ban
alegados, lo que difusamente se alega de contrario, (Al
margen: Alimentos.) contradiciendo asimismo los nuevos
alimentos y litis espensas, que pretende por su otrosi, pues
mi parte no está obligada a subvenirle a lo que él quiera y
vastante equidad ha tenido esta Real Audiencia en lo que se
le ha mandado dar, hablando en todo con la devida
modestia, por todo lo qual y negando y contradiziendo lo
perjudizial,
A V.S. pido y suplico se sirva haviendo por presentado los
recados // (f. 217v) proveer y determinar en todo segun
tengo y llevo pedido con justizia, costas, juro, etc.
Otrosi digo que V.S. en vista de las diligencias practicadas
por el doctor Bello, juez comisionado, fue servido por su
auto de ocho de junio proximo pasado declarar no haver
lugar a la recusasión por mi parte hecha, quien continuase lo
mandado, para cuyo fin pusiese de manifiesto la mia los
libros de comercio de su difunto tio en el lugar que señalara
dicho comisionado [so] pena de quinientos ducados, en
cuya virtud deve representar mi parte a V.S. estar pronto
con la rendida obediencia a este superior tribunal en exhivir
los libros, pero se hase preciso para excusar tropelias,
dilaziones y recursos el que se declare el parage en donde
452
mi parte deva poner dichos libros con término prefinido,
por ser los en // (f. 218r) que mi parte tiene las quentas de
todo su comerzio y que querran extraerlos para andar con
ellos en las partes que les parezca, en cuya atencion
Pido y suplico a V.S. se sirva declarar la parte en donde se
ayan de poner dichos libros y el término para verlos y sacar
de ellos lo que la parte necesitare y juzgare conveniente,
pido justizia ut supra. Entrerenglones: que se halla
presentada en estos autos. Valga.
// (f. 218v)
Blanca
// (f. 219r)
Don Antonio Ygnasio de Villa, theniente de cura beneficiado
de esta parroquia del Spiritu Santo, certifico donde
convenga que en el libro quarto de partidas de baptismos
de personas españolas hechos en dicha parroquia, a folios 25
buelta, segunda partida, está la que es a la letra del thenor
siguiente:
(Al margen: Bautismo. Noviembre 6 de 1720.) Miercoles seis
de noviembre de mill sietesientos y veinte años yo, Joseph
Gonsález de Alverja, theniente de cura beneficiado de esta
parroquia del Spiritu Santo, baptise y pusse los sanctos
oleos a un niño, hijo de la yglessia en el qual exersi las sacras
seremonias y presses, y le pusse por nombre Manuel
Joseph. Fue su madrina doña Rossa Valdespino y lo firmé.
Joseph Gonsales de Alberja.
Como consta de su original assiento, foja, plan y partida que
queda en dicho libro en mi poder a que me remito y de
453
pedimento de parte doy la pressente. [La] Havana y henero
nueve de mill sietesientos quarenta y quatro años, y lo
firmé.
Antonio Ygnasio de Villa (firmado rubricado)
// (f. 219v)
Damos fee que don Antonio Ygnacio de Villa, de quien la
// (f. 220r) certificazion de la foxa de enfrente parese
firmada es actual theniente de cura beneficiado de la
parrochial del Espiritu Sancto y a sus semejantes se les a
dado y da entera fee y creditto judicial y extrajudicialmente.
[La] Havana y henero nuebe de mill settezienttos quarenta y
quattro años.
Thomás Nuñez, esscribano (firmado rubricado)
Josseph Alvares, escribano theniente de público (firmado
rubricado)
Cristoval Vianes de Salas, esscribano público (firmado
rubricado)
// (f. 221r)
Certifico yo, el infraescripto notario público del número
deste obispado de Canaria, y hago fee a los señores que la
presente vieren como en un libro que se intitula Dezimo
sexto en que se escriven los bautismos que se hazen en esta
yglesia parroquial de Nuestra Señora de la Concepcion de
esta ciudad de La Laguna, que parece tuvo su principio en
veinte y ocho de octubre del año pasado de mil septecientos
veinte y uno, entre otras partidas que en dicho libro constan
se halla a la buelta del folio noventa la del tenor siguiente:
(Al margen: Anna Josepha Thomaza Juana Margarita. 1724.)
En la ciudad de La Laguna de Thenerife en veinte y siete
dias del mes de diziembre de mil setesientos y veinte y
quatro años yo, don Joseph Gabriel Yanes, presvítero, con
licencia del cura de la seamana que lo es el lizenciado don
Diego Antonio Milan, venerable beneficiado curado desta
yglesia parroquial de Nuestra Señora de la Concepcion desta
dicha ciudad, personero general desta ysla y vicario de
auciensias desta dicha ciudad y su partido, baptizé a Anna
Josepha Thomaza Juana Margarita, hija lexítima de don
454
Joseph Rodrigues Phelipe y de doña Angela Esquinarte y
Machado, haviendo nacido el dia veinte del corriente. Fue
su padrino don Amaro Rodrigues Philipe. Tiene oleo y
chrisma, y lo firmé. Joseph Gabriel Yanes.
Asi consta de la partida original que se halla en dicho libro y
folio a que me remito y para que conste donde convenga la
doy a pedimento de parte lexítima. En la ciudad de La
Laguna a onze de noviembre de mil septesientos sesenta y
un años y lo signé y firmé. Doy fee.
En testimonio de verdad.
Joseph Dias de Santhiago y Cruz, notario público (firmado
rubricado)
// (f. 221v)
Blanca
// (f. 222r)
Christoval Calidonia Borxes, en nombre del doctor don
Amaro Joseph Gonzáles de Messa, vezino desta ciudad, ante
Vmd. como mejor haya lugar paresco y digo que para los
efectos que me combengan y presentar en los tribunales que
correspondan nesecito que con citazion de don Manuel de la
Trinidad, vesino de La Habana y residente en esta ysla, se
me dé sertificacion con ynsercion de las clausulas que yo
señalare del testamento otorgado por el capitán don Amaro
Rodrigues Phelipe, difunto, tio de mi parte, en esta ciudad a
primero de fhebrero del año pasado de 1734 y de la
fundasion del vínculo que asimismo otorgó en ocho de
henero de 1742 ante Francisco de Soria, escrivano público
que fue deste número y del último testamento que el mismo
don Amaro otorgó en 19 de junio de 1746, ante el presente.
Por tanto,
A Vmd. pido y suplico se cirva mandar que con // (f. 222v)
dicha cittasion se me den las referidas clausulas que señalare
de los ynstrumentos que llevo citados por el referido
presente escribano en pública forma y manera que haga fee
para los efectos que llevo pedido en justicia que con costas
pido, juro lo nesesario, etc.
Christoval Calidonia Borxes (firmado rubricado)
455
[La] Laguna y enero veinte y cinco de mil settecienttos
sesentta y dos años. Con sitacion del contenido se dé a esta
partte la certtificasion y testimonio de las clausulas que
señalare de los ynstrumentos que menciona que el presente
esscribano authorizada en manera que haga fee. Dijo el señor
theniente general de esta ysla, que lo firmó.
// (f. 223r)
(Al margen: Certtificasion.) Cumpliendo con lo mandado en
el auto que antesede certifico y hago fee que a foxas treinta y
tres del registro protocolo de ynstrumentos publicos
otorgados en el año de mil setecientos treinta y quatro por
ante Francisco Betancourt y Soria, esscribano público que fue
del número de esta ysla y uno de los antesesores en mi oficio,
está un testamento avierto que parese otorgó el capitán don
Amaro Rodrígues Phelipe, vecino que fue de esta ciudad de
La Laguna, en ella en primero de febrero y año dicho, por
ante el referido esscribano y entre las clausulas de su
compuesto se halla la del tenor siguiente:
(Al margen: Clausula.) Ytem declaro que no soy ni he sido
casado ni tengo herederos ascendientes ni desendientes
ningunos.
Assimismo certifico que a el folio sinco del registro protocolo
de ynstrumentos publicos otorgados en el año de mil
setecientos quarenta y dos, por ante el dicho Francisco de
Betancourt y Soria, esscribano, está uno de vinculacion y
mayorasgo otorgado en ocho de enero por el capitán don
Amaro Rodrígues Phelipe, cuya cabeza es del tenor siguiente:
(Al margen: Cabeza fundasion de mayorasgo.) Sepase por
este público ynstrumento como yo, el capitán don Amaro
456
Rodrígues Phelipe de Barrios, hijo lexítimo de Juan
Rodrígues Phelipe y doña Beatris Texera Machado, su
muger, mis padres, ya difuntos, vecino y natural que soy de
esta ciudad de San Christoval de La Laguna, donde tambien
lo fueron dichos mis padres, digo que por quanto me hallo
con los bienes y caudales que son notorios y conosidos y
Dios Nuestro Señor ha sido servido darme y sin hijos
naturales ni en otra forma y por ello he tenido y tengo gran
deseo y voluntad de repartirlos entre mis sobrinos y
parientes dejandoles a el que en este y otros // (f. 223v)
ynstrumentos que he [de] hacer nombrare y se contendran
todos los que fueren rayses, suxetos a el vínculo y
enagenasion para que andando como han de andar
perpetuamente y para siempre jamas en un solo poseedor
permanescan y se conserben juntos y sin divicion, assi para
que Dios Nuestro Señor sea servido como para que con la
utilidad y de los frutos y rentas y aprovechamientos de
dichos bienes viban con la conveniencia y desencia
necessaria que les deseo y que por ello haciendo memoria
de mí cada poseedor en su tiempo se acuerden de rogar y
pedir por mí en sus oraciones a la Divina Magestad y
valiendome como me valgo del derecho que las leyes
disponen y por ella se me permite otorgo que como cierto y
sabedor que soy de él y de todo quanto en este casso me
pertenese que por el presente hago y doto una de dichas
fundaciones de vínculo y mayorasgo de los bienes que aqui
se diran y contendran, los quales son los siguientes.
Y assimismo certifico que a el folio ciento y catorse del
registro protocolo de ynstrumentos publicos otorgados por
ante mí en el año passado de mil setecientos quarenta y seis
está un testamento avierto otorgado por el capitán don
Amaro Rodriguez Phelipe en esta dicha ciudad en dies y
nueve de junio, el qual se compone de diferentes clausulas
entre las quales está la del tenor siguiente:
(Al margen: Clausula.) Ytem declaro no soy ni he sido cassado
ni tengo herederos ascendientes ni desendientes.
Segun que assi consta y parese de los citados ynstrumentos y
me fue señalado en ellos por la parte, que quedan en mi oficio
457
a que en todo me refiero. // (f. 224r) Ciudad de La Laguna y
henero veinte y sinco de mil setecientos sesenta y dos años.
En testimonio de verdad.
Juan Augustin de Palenzuela, esscribano público
(firmado rubricado)
// (f. 225v)
458
del autto de la buelta sité para las compulsas que se manda a
don Manuel de la Trinidad, recidente en esta ciudad. Doy
fee.
Palenzuela, esscribano público (firmado rubricado)
459
Y a continuacion de la dicha copia de cartta estan las tres del
tenor siguiente:
(Al margen: Otra.) Muy P. señor. En la Audiencia de Santta
Fee, haviendose presentado antte don Diego Portales
Menesses, governador de esta provincia, la Real Provision
despachada por V.A. en veinte y quatro de julio de este año
en orden a que no siendo otra // (f. 226v) la causa de mi
prision que la del despacho de la lancha del navio de mi
cargo a la costa abajo, fuese suelto libremente y se me
entregasen los pedreros, armas y demas pertrechos de que
se avia valido el governador, la obedecio en la forma
acostumbrada y para proveer pidio los auttos. Y estando
pendientte la execusion y cumplimiento de lo mandado por
V.A. dispuso que el escrivano me notificase la sentencia que
muchos dias anttes tenía dada en esta causa, en que me
condenó en doscientos pesos aplicados por mitad penas de
camara y gastos de la costa, y aunque en este asumpto hize
la instancia correspondiente pidiendo revocasion del autto
difinitivo por las urgentes razones que alegué y constan de
los autos, nada bastó para que sobreseyese procediendo con
tal empeño que solo me oyó en él un efecto la apelasion, sin
contentarse con que afianzase la condenasion,
precissandome a su depósito con el quebranto de un veinte
y cinco por ciento por haver tomadola a riesgo sobre el
navio de mi cargo (que saldra a navegar el dia diez y ocho
del corriente) y asimismo quedó sin execusion la citada Real
Provision en la parte de la restitucion de los peltrechos,
sobre todo lo qual harán antte V.A. mis apoderados la
representtacion combeniente, assi de que experimenttando
este governador los efectos de la soberana // (f. 227r)
jurisdiccion de V.A. queden los vasallos con el consuelo de
la ygualdad de la justicia y desagraviados de las vejaciones.
Dios guarde la C.R. de V.A. los muchos años que la
christiandad ha menester. Puertto de La Guayra y
noviembre catorze de mil settecienttos veinte y dos.
(Al margen: Otra.) Al excelentísimo señor marqués de Valero.
Excelentísimo señor. Señor, haviendo surxido en este puertto
el dia de ayer con el navio de mi cargo perteneziente a la
compañia del marqués de Montesacro, me hallo con la
460
noticia de aver V.E. resuelto restituirse a la Corte en las
presentes embarcaciones y deceando yo acreditar la
obligacion de criado de V.E. passo a poner en noticia de V.E.
como en concequencia de las órdenes de Su Magestad y
compañía devo seguir mi viage en concerba de las naos del
cargo del gefe de esquadra don Fernando Chacon, en cuia
intelixencia si el vagel o mi perssona pudieren ser utiles en
servicio de V.E. será de expecial aprecio para mí. Nuestro
Señor guarde la excelentísima persona de V.E. los muchos
años que deceo. A bordo de LA POTENCIA, en Veracruz y
diziembre veinte y ocho de mil setecientos veinte y dos.
(Al margen: Otra.) Al excelentísimo señor marqués de
Cassafuertte. Excelentísimo señor. Señor, acavo de surgir en
este puertto con el navio de mi cargo pertteneziente a la
compañia del marqués de Montesacro, haviendo salido del
de La // (f. 227v) Guayra el dia diez y ocho de noviembre
proximo pasado con rexistro de quinze mil quinienttas y
catorze fanegas y libras de cacao y deviendo (en
concequencia de las órdenes de Su Majestad y compañia con
que me hallo) seguir viage a España en concerba de otros
navios que deben hazer el mismo viage o sin ella hallandose
al presente en este puertto los del cargo del theniente general
don Fernando Chacon quedo entendiendo con el mayor
desvelo en disponer mi regreso logrando esta ocasion con el
beneplacito de V.E. pues aunque es cortto el término que
resta al respecto del que necessito para poner en tierra (y
más en la presente estacion) tanta carga concurre a
facilitarlo el que concidero que el navio no necesita más que
de recorrerlo y darle zebo y fuego Pongolo en la noticia de
V.E. para que se sirba darme las órdenes que sean más del
agrado de V.E., cuia excelentísima persona guarde Dios
muchos años como deceo. A bordo de LA POTENCIA, en
Veracruz y diziembre veintte y siette de mil settecienttos
veintte y dos años.
Y passadas seis foxas adelantte de la última cartta
anttecedente a la septtima por no estar foliado dicho libro
estan las siguientes:
(Al margen: Otra.) Excelentísimo señor. Señor, con el recibo
de la de V.Exª. de onze del corriente y orden dada a oficiales
461
reales veo haver servidose V.E. conceder al navio de mi //
(f. 228r) cargo el embarque y rexistro de platta de
particulares, de que doy a V.Exª. las más rendidas gracias
por lo que se ha dignado atender este navio en todas sus
dependencias lo que pondre en noticia del director de la
compañia para que igualmente las dé, como es obligado a
V.Exª., a cuios pies quedo yo con el deceo de merecer a
V.Exª. algunas órdenes de su servicio. Dios guarde a V.Exª.
muchos años como deceo. Veracruz y marzo diez y nueve de
mil settecienttos veinte y tres.
(Al margen: Otra. Al secrettario del Rey, el marqués de
Grimaldo.) Excelentísimo señor. Señor, haviendo llegado a
este puerto con el navio LA POTENCIA, que de quenta de la
compañía del marqués de Montesacro se fabricó por mi
direccion en Campeche, passo a la concideracion de V.E.
esta noticia en concequencia de mi obligacion ofreciendo
con este motivo al obsequio de V.E. mi inutilidad y aunque
en cartta de veinte y quatro de junio del año passado de
veinte y uno tengo dado quentta a Su Magestad de la
construccion de este vagel y sus costos hasta salir a navegar,
me ha parecido ahora añadir a V.Exª. la razon adjunta de
sus medidas, para que V.Exª. pueda por ella venir en
conocimiento de su porte, y se pueda proporcionar a ellas el
destino que se le hubiere de dar // (f. 228v) en el supuesto
de que si bien podran hallarse otros de mejor corte y que
conciguientemente llenen la vista de los ynteligenttes
ninguno se encontrará en que navegando se reconozcan
mejores propiedades por ser de un govierno docilissimo,
velero a viento largo a popa y volina, como podran
ynformar los oficiales de estos azogues y de un descanzo
qual se abrá visto en pocas, cuia relacion he creido no deber
omitir a V.E. por lo que puede contribuir a las providencias
que por Su Magestad se ayan de dar. La bondad de las
maderas es excelente y se hallan como el dia que se
pusieron por el expecial cuidado que yo he puesto en
concerbarlas cargandole de sal el primer viage, por lo
mucho que este género las purifica y fortaleze, y
aforrandole immediatamente que pasé de Campeche a la
Veracruz de manera que oy queda en estado que con solo
462
limpiar el aforro podra salir al viage a la partte que Su
Majestad fuere servido destinarle. Su fondo tiene una
pulgada más que la Guadalupe y a proporcion las demas
piezas principales como se reconoze del asiento que se hizo
para la construccion de aquella que yo tube presente // (f.
229r) para lo que me combiniese y aunque en él no consta
de todo su costo, como quiera me pareze abrá tenido más
de cinquenta por ciento de menos que este, que si bien no es
excessivo hubiera sido mucho menor si no hubiesen
sobrevenido los accidenttes de ser en tiempo de guerra, en
que los piratas y corzarios me tomaron en la costa dos
embarcaciones cargadas de maderas y quemadolas y haver
sido precisso sacarlo todo de cimientos formando el astillero
y grada en que se consumieron mui cerca de quatro mil
pessos que quedan a beneficio de los que en adelante ayan
de construir alli que se hallarán esto hecho, pues yo, para
que se estubiese con cuidado de que no se extraviase,
consegui que oficiales reales se hiziesen cargo de la grada,
cabrestantes, quadernales y poleas de que se dieron
testimonio. Nuestro Señor guarde a V.E. los muchos años que
puede y deceo y he menester. A bordo de LA POTENCIA, en
Puntales y julio diez y nueve de mil setecienttos veinte y
tres. Enmendado: parte. Vale.
Esta copia corresponde con las seis carttas que en ella se
contienen segun y como lo estan en el sitado libro copiador
que para este // (f. 229v) me manifesto don Amaro Joseph
Gonzáles de Messa a quien lo devolvi rubricadas las dichas
carttas de mi puño, a que en todo me remito y la doy en
virttud del dicho mandatto. En la ciudad de La Laguna de
Thenerife en veinte y nueve de julio de mil settecienttos y
sesenta años. Y lo signé,
En testimonio de verdad.
Juan Augustin de Palenzuela, esscribano público
(firmado rubricado)
463
FRANCISCO XAVIER y del nuevo navio nombrado LA
POTENCIA DEL SANTO CRISTO DE SAN ROMAN, uno y otro
perttenezientes a la compañia del señor marqués de
Montesacro, (Al margen: Quentas.) en el qual se rexistran
diferentes quenttas firmadas con una firma que dize: Amaro
Rodriguez Phelipe, y foliado hasta el número quarenta y
despues prosigue sin foliar hasta treinta y tres foxas, y en la
quarenta tambien sin foliar, está el encabezamiento del
tenor siguiente:
(Al margen: Encabezamiento.) [La] Havana y noviembre diez
y nueve de mil setecientos veinte y un años hasta siete de
henero del mil settecientos veinte y dos. Libro y quenta de
los gastos causados en este puerto el navio nombrado LA
POTENCIA. // (f. 230r)
Y continuandose sin foliar despues de dicho
encavezamiento otras veinte y cinco foxas, en que ay
escritas diferentes quenttas, en la veintte y seis está otro
encabezamiento del tenor siguientte:
(Al margen: Encabezamiento.) [La] Havana y mayo treze de
mil setecientos veinte y tres. Gastos causados en este puerto
en la escala desde el dia treze de dicho hasta veinte y dos
del mismo.
Segun que los dichos encabezamienttos assi constan y
parezen del sitado libro que para este efecto manifesto don
Amaro Joseph Gonzáles de Messa con su pedimento de
veintte y quattro del corriente a quien lo devolvi rubricados
de mi puño a que me refiero y la doy en virttud de lo
mandado. En la ciudad de La Laguna de Thenerife en veinte
y nueve de julio de mil setecientos y sessenta años, y lo
signé.
En testimonio de verdad.
Juan Augustin de Palenzuela, esscribano público
(firmado rubricado)
464
nombrado SAN FRANCISCO XAVIER, que fue de rexistro a
Caracas en el año de mil setecienttos y catorze despues que
arrivó por temporal al puerto de Guarico, de donde salio en
veinte y ocho de octubre del año de mil setecientos y diez y
siete, y llegó a La Guayra en doze de noviembre de él,
pretendiendo el capitán y factor del referido navio don
Amaro Rodriguez Phelipe que el governador de Caracas
don Marcos Francisco Betancourt y Castro le permitiese
licencia para hazer segundo viage con cacao a la Veracruz
pues en su defecto se perderia el navio, el qual avia llegado
empeñado en más de diez y ocho mil pessos por la carena y
gastos que tubo en el Guarico para ponerle corriente. Y
haviendosela concedido el expresado governador en diez y
ocho de diziembre del dicho año de mil setecientos y diez y
siete con la calidad de que afianzase el factor la parte que
perttenecia en dicho asiento a mi Real Hacienda como
interezada en él lo executó el factor otorgando escritura
segun consta del testimonio dado en Caracas en treinta de
marzo de mil setecienttos y diez y ocho por Nicolas
Barttolome Zedillo, escrivano, // (f. 231v) y salio de Caracas
el dicho navio en virtud de la licencia expresada en seis del
siguiente mes de abril con carga de cacao de quenta de la
compañia y de partticulares a flete, y llegó a la Veracruz en
veinte y nueve de él, de donde le ha participado el
expresado factor en carta de veinte y ocho de diziembre del
mismo año el grave perjuicio que se le seguia de estar
zerrado aquel puertto de orden del virrey de la Nueva
España, pues pudiendo haver salido de él a principios de
septiembre no se le permitia hacerlo hasta ultimos de
diciembre y el navio se hallava tan maltratado que segun el
dictamen de los galafates y carpinteros que lo reconocieron,
no hera capaz despues del retorno a la Veracruz de seguir
su viaxe a España sin una carena muy costosa, a que se
añadia el recelo de que se excluyese el navio por inutil a su
llegada a ella. Y asimismo ha representado el referido
marqués haver recivido ultimamente otra carta del mismo
factor de cinco de marzo de este presente año escrita en
Campeche dandole quenta del recio temporal que le
sobrevino a los seis dias de su salida de la Veracruz,
465
obligandole a echar al mar tres piezas de su artilleria y a
arrivar // (f. 235r) al dicho puertto de Campeche, de donde
haviendose buelto a reconocer el navio se halló de mui mala
calidad y declararon los maestros mayores que para
carenarlo y repararlo pasaria el costo de diez y seis mil
pessos en inteligencia de que no podria hacer más viage que
de alli a Caracas, y el del retorno a la Veracruz, y hallandose
con este desengaño y hecho el presupuesto del crecido
gasto, tubo por combeniente echarlo al traves con dictamen
de ministros y sugetos practicos, y no haviendo quien
entrase a comprar los pertrechos que se sacaron al pregon
resolvio fabricar en el mismo puertto de Campeche un
navio nuevo de cinquenta codos de quilla, cada codo de
veinte y quatro pulgadas, y de cinquenta y ocho codos de
caperol a caperol, y la manga de diez y siete codos y
medio; de puntal, ocho codos de tabla; siete palmos de
entrepuentes de lata a tabla, y el alcazar y castillo de los
mismos, siete palmos; arreglado por entonces a montar
quarenta y dos cañones con la concideracion de que
despues podra siendo necessario montar cinquenta y seis
cañones, y que en virtud de la contrata se podia entregar a
su arrivo a España a veneficio de mi Real Hacienda para mi
// (f. 235v) Armada Real. Y enterado de todo lo referido y
de lo demas que el expresado factor don Amaro Rodriguez
Phelipe expresa en sus citadas carttas y ha representado el
dicho marqués de Montesacro y atendiendo tambien a lo
que mi Real Hacienda intereza en el asiento y viaje del
navio referido, he resuelto aprovar como por la presente
apruevo la dispocision practicada por el dicho factor de
construir en Campeche el navio nuevo del porte que
expressa en lugar del otro que se hecho al traves. Por tanto
quiero, y es mi voluntad, que se tenga y entienda ser este
nuevo navio el mismo del asiento referido que salio de
Cadiz para Honduras sin diferencia alguna y que en quanto
a esto no se ponga reparo ni impedimento con pretexto
alguno por los ministros mios que residen en aquellas
provincias de Campeche, Caracas y la Veracruz, ni los
demas de aquellos reinos. Y asimismo he resuelto que el
referido nuevo navio, luego que esté en aptitud de navegar,
466
execute su viaje desde Campeche al puertto de La Guayra
en Caracas y recojiendo en él todos los caudales
perttenecientes a la compañia y carga de cacao, buelba a la
Veracruz para venderlo por dinero o en trueque de grana,
tinta u otros // (f. 236r) generos o fruttos de la Nueva
España, y que desde el dicho puertto de la Veracruz execute
su viage en derechura para La Havana a estos reynos de
España con la carga que en concequencia de la cedula que
mandé expedir en veinte y uno de marzo de este presente
año podra recivir y conducir de qualesquiera generos,
efectos y frutos de la Nueva España (a ezepcion de los que
estan prohividos de comerciar) que en el dicho puertto de la
Veracruz quisieren fletar los comerciantes, vajo de las
circunstancias prevenidas en quanto a derechos en la
misma cedula y que todo lo referido se executte precisa y
imbiolablemente sin embargo de lo extipulado en el asiento
referido y prevenido en qualesquiera otras cedulas y
órdenes expedidas que fueren contrarias a esta mi Real
Resolucion, las quales las derogo y anulo por lo respectivo a
todos los puntos contenidos en este mi despacho. Y mando
a mi virrey de la Nueva España y a los governadores,
oficiales reales y a qualesquiera otros ministros y personas
particulares de aquellos reynos que luego que vean este mi
despacho o copia authorizada de él obserben y cumplan y
hagan obserbar y cumplir todo su contenido sin réplica ni
contradiccion alguna // (f. 236v) en intelixencia de que lo
contrario será muy de mi real desagrado y que tomare la
resolucion más severa contra qualquiera que contraviniese a
ello u ocasionare algun daño al referido navio con
dilaciones, demoras o en otra qualquiera manera, respecto
de que, como va expresado, interesa mi Real Hacienda en el
más brebe retorno a España de este navio. Fecha en San
Lorenzo el Real a veinte y quattro de octubre de mil
setecienttos y diez y nueve. Yo, el Rey. Don Miguel
Fernández Durán.
Concuerda con la Real Cedula original manifestada para
este efecto por don Amaro Joseph Gonzáles de Messa con su
pedimento de veintte y quattro del corriente presenttado
antte el señor theniente de corregidor de esta ysla a que me
467
refiero que la volvio a su poder, de que zerttifico y la doy en
virtud de dicho mandatto. En la ciudad de La Laguna de
Thenerife a veintte y nueve de julio de mil settecienttos y
sesenta años. Y lo signé,
En testimonio de verdad.
Juan Augustin de Palenzuela, esscribano público
(firmado rubricado)
// (f. 234r) [sic]
(Al margen: Aprobazion de quentas.) Veinte maravedíes.
Sello quarto veinte maravedíes. Año de mil setecientos veinte
y quatro. Cadiz, vale para el reynado de Su Magestad, el
señor don Luis Primero.
(Al margen: Auto.) En la ciudad de Cadiz en primero dia de
el mes de julio de mil settecientos veinte y quatro años el
señor don Joseph Patiño, commendador de Alcuesca, del
Consejo de Su Magestad en el Real de Órdenes, yntendente
general de la Marina y presidente en la Real Audiencia de la
Cassa de la Contratasion a las Yndias. Haviendo visto las
quentas presentadas de los gastos causados en los tres
viaxes executados por el navio de rexistro que, de quenta de
la compañia del marqués de Montesacro, hizo desde
Caracas a la Nueva España, gente de su tripulasion, carenas,
construccion de el nuevo navio nombrado LAS TRES
POTENCIAS DE EL SANTO CRISTO DE SAN ROMAN, alias EL
BRAMDON, pagamentos y demas que por menor se expresan
en las referidas quentas que se an presentado por don
Amaro Phelipe Rodriguez, a cuio cargo a estado el
comando y administracion de ambos navios en los referidos
viages y construccion con el reconocimiento que de orden
de su señoria an hecho don Christoval Melero y don Pedro
Juan Tallapiedra, en que previenen que por resulta de todas
las parttidas de ellas el dicho capitán // (f. 234v) don Amaro
Felipe alcanza a la dicha compañia en cantidad de dos mil
quinienttos quarentta y siette pessos y quatro reales [de]
platta, segun pareze de las referidas quenttas, manifestando
que por lo que mira a lo formal y substancial de ellas deben
dezir (asi por la esperiencia y práctica que tienen de navios
como por la de los puertos a donde a navegado) que estan
bien y fielmente dadas con todo zelo tanto de el dicho don
468
Amaro como de sus maestres pues se reconoze por ellas an
procurado la mayor utilidad a dicha compañia. Dicho señor,
en vista de lo expresado, dijo [que] aprueba y rattifica las
referidas quenttas en todo y por todo declarando a
cumplido el dicho capitán don Amaro Phelipe Rodriguez
con lo que a sido de su obligacion. Y asimismo aviendo
visto su señoria las quentas presentadas por el dicho capitán
don Amaro de la venta de todos los generos y mercaderias
de dicho asiento y compañia, como la compra y remision de
los generos y frutos que de retorno se han traido de vuelta a
estos reynos, y de los derechos reales pagados de ellas en
Yndias y demas gastos ocasionados y otros contenidos en
las referidas quenttas que han sido y corresponden a la
cargazon que de quenta de la dicha compañia llevó a su
consignacion el factor don Thomás Croquer de los Cameros
a la provincia de Caracas con el reconocimiento que
asimismo de orden // (f. 235r) de su señoria an hecho don
Joseph de la Quintana y don Christoval Grozo en que
previenen aver visto y exsaminado partida por partida y
que las referidas quentas estan arregladas a el estilo y
práctica del comercio y que solo han hallado diferentes
yerros resultan a favor de la dicha compañia y que estos
solo ymportan ocho mil quatrocientos cinco pessos [y]
quatro reales y medio de plata del produto de la cargazon de
las dichas mercaderias que estubieron a su cuidado y el
dizpendio de ellas en la provincia de Caracas que unida esta
cantidad con la de doze mil setecienttos quarenta y quatro
pessos [y] seis reales y quartillo de plata que pareze
quedaron en las cajas reales de la ciudad de Caracas hazen
ambas la de veinte y un mil cientto y cinquentta pessos [y]
dos rreales y tres quartillos de plata, como por menor
parezen de dicho exsamen. Y assimismo visto lo pedido por
dicho capitán don Amaro sobre que se le aprueben las
referidas quentas del dicho don Thomás Croquer de los
Cameros, ya difunto, devia declarar y con efecto declaro
que su señoria aprovava y ratificava las expresadas quentas
y las antecedentes de el dicho capitán en todo, y por todo
con las sitadas adicciones sin perxuicio de la Real Hacienda,
en atencion a no haverse expuesto nada en contrario por los
469
apoderados del dicho marqués y compañia, y que se le den
al dicho capitán don Amaro Phelipe Rodriguez los
testimonios que pidiere y que dichas quentas se pongan con
los autos generales de la distribucion de dichos efectos. Y
por este su auto asi lo proveyó y firmó. Don Joseph Patiño.
Ante mí, Nicolas Miró. // (f. 235v)
Concuerda con su original a que me remito, que queda en
los auttos que en él se refieren y entre los papeles de la
escrivania de camara de mi cargo y esta copia hize sacar de
pedimento del dicho capitán don Amaro Phelipe Rodriguez
en esta ciudad de Cadiz a siete dias del mes de agosto de
mil setecienttos veintte y quatro años. En testimonio de
verdad. Nicolas Miró.
Esta copia corresponde con el testimonio demostrado por
don Amaro Joseph Gonçalez de Messa entre los papeles que
menciona su pedimento de veinte y quatro del corriente
presenttado ante el señor theniente general de esta ysla y
volvio a su poder, a que me refiero, y lo doy cumpliendo
con lo mandado en la ciudad de La Laguna de Thenerife a
veintte y nueve de julio de mil setecientos y sesentta años, y
lo signé.
En testimonio de verdad.
Juan Augustin de Palenzuela, esscribano público (firmado
rubricado)
// (f. 236r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y julio 23 de 1762.
(Al margen: Responde y es duplicado.)
Salvador Romero en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodrigues en los autos con don Amaro Gonzáles de Mesa
como heredero de don Amaro Rodrigues Phelipe, su tio,
sobre la satisfaccion del quinto de todos los bienes que
quedaron por fin y muerte de dicho don Amaro respondo al
traslado de su escrito de 15 del corriente y digo que sin
embargo de lo que se alega y recados que presenta, V.S. se
ha de servir proveer y determinar según y como tengo
pedido que así es justicia por lo mismo que resulta de los
autos y por lo general y siguiente. Y porque prosede lo que
470
tengo alegado en mis escritos antes de aora y en expecial en
el de tres deste mismo mes corriente en que me afirmo y
reprodusgo en conbensimiento de todo quanto se dice de
contrario que solo es mera repeticion de lo que tiene dicho
ya que está satisfecho sin ser de atender lo que se dize de
que el provisor de La Habana no tubo facultad ni jurisdicion
para mandar anotar en la de de bauttismo (Al margen: Al
relator.) // (f. 236v) ser hijo natural de dicho don Amaro mi
parte, quando prosedio con el conosimiento sumario de la
justificasion que dio mi parte de ser tal hijo del susodicho
con duplicada justificasion siendo jues competente y
pribativo para ello pues se le pregunta a la otra parte quién
pudiera mandar al parocho que pusiese la dicha nota sino el
jues eclesiástico quien sobre natales es pribatibo del
conosimiento y no otro jues para el referido efecto y asi mal
se alega y la falta de cortesania con que prosede en su
escrito contra dicho provisor que oi se halla con el caracter
de obispo auciliar de Cuba, y asi prosede con error en lo que
en su mismo escrito pide a esta Real Audiencia que se
mande tildar y borrar la dicha nota de la fee de bautismo i
ynfluiendo dicha justificasion de la filiacion de mi parte no
solo para el dicho efecto sino tambien para los alimentos y
quinto que mi parte pretende, en ninguna forma // (f. 237r)
lo puede desbaneser con los escritos que a opuesto y
maquinado, lo primero repulsando y poniendo tachas a los
testigos de las informaciones sin reparar lo que se le tiene
dicho en este asumpto de que en semejantes hechos y de
dificultosa probansa son suficientes testigos inhaviles,
domesticos y aun otros que por derecho están exhimidos de
textificar y siendo como es la filiasion derecho oculto y de
dificultosa probansa en que no lo puede haver real y
evidente bastan las conjeturas y presumpciones según lo
que deponen los testigos reserbando para la prueba la mayor
justificasion, ni menos ofrece reparo el defensa de citacion al
dicho don Amaro, padre de mi parte, quando estaba en
partes longinguas como era en estas Yslas, y el peligro que
se pudiera seguir en el ynterin que se despachaba la
requisitoria para citarle que pudieran // (f. 237v) aconsejar
que en dos años no se pudiese lograr según las ocasiones de
471
pasajes de La Habana a estas Yslas y buelta a ellas, sin
hazerse cargo la otra parte de que llegó a noticia del dicho
don Amaro, padre de mi parte, y no comparesio ni
contradijo, cuia taciturnidad y adquiesencia califica lo zierto
de la filiasion de mi parte por los alimentos que pidio de
caudal que alli tenía ante las justicias ordinarias de dicha
Habana, teniendo alli apoderado que lo era Gonsalo
Padron, quien hizo contradicion que se le entregase [lo] que
tenía del dicho padre de mi parte, pues consta de antes en el
jusgado de La Habana para que diese quenta y que se le
apremiase del caudal que tenía del dicho padre de mi parte,
porque de ellos se le diesen alimentos y litis expensas sobre
que se formó un gran proseso de que protesto sacar
certificacion y presentarla en el término de la // (f. 238r)
prueba para su conbensimiento y lo acredita que con esta
noticia por orden del dicho don Amaro, padre de mi parte y
como persona perversa solicitó por medio de dicho su
apoderado en los libros de bautismo los muchos que se
havian bautisado y se les havia puesto el nombre de Juan y
solo pudo por no hallarle del mismo año sacar la fe de
bautismo de Manuel Joseph que se bautisó en seis de
noviembre de 1720, que es la que presenta y consta al folio
219 y nada puede adelantar con ella porque la fee de
bautismo de mi parte es su fecha de quatro de julio de 1722,
dos años y meses posterior a la que se presenta de contrario
con distinto padrino que lo fue don Martines, presbítero y la
otra fue con madrina con que todo viene a reducirse a que
hubo aquel Manuel anterior y mi parte posterior sin
cincunstancia que aluda a la diversidad de persona pero
como el dicho padre de mi parte estaba ya serciorado y le
haría quenta la diligencia que mi parte havia hecho en La
Habana // (f. 238v) fuese cautelando por ynflujos de sus
sobrinos a quien hiso vinculos y dejó por herederos para que
no se les minorase la herencia por rason del quinto que le
tocaba a mi parte y eso lo comprueba el haverse dado dicha
fe y partida de bautismo por haberse sacado desde nuebe de
henero de 1744 sin desirse a pedimento de quién se dio sin
expresion sino a pedimento de parte y estaba ya pendiente
el pleito en La Havana según resulta de las diligencias que
472
alli se hicieron pero estando justificada la idemptidad de mi
parte asi con la fe de bautismo como con la de comfirmacion
ninguna circunstancia resulta de dicha fe de bautismo que
presenta para calificar divercidad en la persona de mi parte
ni ympedirle la acion dedusida y menos es de atender el
que no hubiese el padre de mi parte declaradolo en sus
testamentos pues para eso no era // (f. 239r) nesesario pleito;
en quanto a lo que nota de que el dicho don Amaro no
estubo más que ocho dias en La Habana en aquellos tiempos
despues del nasimiento de mi parte y no confiesa la verdad
de haver estado diversas veses antes en dicha Havana como
se hará constar por instrumentos de las barias ocasiones que
estubo y en que trabó la correspondencia con la madre de mi
parte, vicitas, entradas y sallidas pues estaba inmediata la
habitasion de la madre de mi parte y cada ves que
desembarcaba hiba a la casa de la madre de mi parte. Nada
tampoco adelanta con las expresiones que hace de dotes que
dio el padre de mi parte a diferentes religiosas y otras
limosnas porque esto no influie a lo que en atender a mi
parte como hijo natural suyo ni con estas obras piadosas
subsanó la obligación de los alimentos en mi parte y
consiguientemente de dejarle el quinto // (f. 239v) que le
toca de todos sus bienes y menos los instrumentos que
presenta son de atender, porque estos aunque se le cito no se
le manifestaron y estando mi parte de viaje para esta ysla se
hizo la citasion y aunque pidio la vista de los instrumentos y
libros no hubo forma de manifestarlo por lo que le
contradije que no quiso despachar el esscribano Palensuela
por falta de los derechos como se hará ver a su tiempo y
ninguna fe hase dichos informantes porque son los mismos
que tenía en su poder y lo que él quiso se le calificase pero
todo no arguie cosa contraria a la filiacion de mi parte por la
condenacion al quinto de bienes con sus frutos y alimentos
y litis expensas por aora. Y menos puede arguir
cincunstancia de fundamento de que a Manuel, bautisado el
año de 1720, fue su madrina doña Rosa Valdeespino, asi por
ser distinto el padrino de mi parte como tambien lo // (f.
240r) tenía la dicha Rosa Valdespino quien por la amistad
que tendria con la familia del tal bautisado pasaria, ni que
473
mi parte siendo niño de nueve meses hiciese algunas
demostraciones pues en aquella edad quando los acarisian
lo hasen y en quanto a la objension que hace a los alimentos
y litis expensas debe advertir que para subministrarlas y
concederse solo nesesita de tres requisitos: buen derecho, la
causa principal, necesidad, falta de bienes de mi parte y
suficiencia de rentas y cantidades bastante en la contraria y
todos asisten a mi parte pues el buen derecho, la causa
principal está calificada y no es nesesario que ese derecho sea
ommiso e ynfalible porque no quedaria qué jusgar despues
en lo principal y basta el color de buen derecho porque
menos importa perderse algunas veces los gastos que por el
pleito se dieren que no desfraudar de ellos al que puede ser
verdadero acree- // (f. 240v) dor a los bienes y más en
materia de filiasion. El segundo requisito que es la
nesecidad y falta de bienes está calificado en mi parte y aun
asi hai opinion que por obtener estos alimentos y litis
espensas basta qualquiera ligera probansa y de un testigo y
en esto se está al concepto de los señores jueses segun lo
justificado por los embarasos y oposiciones que contra ellos
siempre se yntentan y basta qualquiera ynformacion o
probatoria en el artículo de alimentos, litis espensas pues
frustraban a la question que comunmente se disputa por los
autores si el que resivio los alimentos y litis expensas está
obligado a volverlos si fuere vensido y quando resulta de la
justificacion aunque sea dicha mera presuncion es bastante i
siendo opi- // (f. 241r) nion aprobada que quando no hai
sospecha de fraude, de calumnia o temeridad no está
obligado a restituirlos si fuese vencido y siendo tan
opulenta la herencia del dicho don Amaro no hai que dudar
en la suficiencia de bienes para las litis expensas y alimentos
de los mil pesos ampliando V.S. esta cantidad porque mi
parte está adeudado en seguimiento deste pleito, a de pasar
a Yndias a haser su probanza, tiene muger y hijos y los
muchos gastos que es nesesario para mantener dicha familia
debiendo tener V.S. presente para el concepto de la filiasion
de mi parte los efugios que la otra parte a buscado ya con la
noticia siendo doctor en jurisprudencia, mudarse a lo militar
para declinar la jurisdiccion ordinaria, la fe que trajo de La
474
Habana para [...] // (f. 241v) –ner confundir y la gran
recistencia que a tenido para cumplir con los proveidos
desta Real Audiencia con lo demas que resulta de los autos
que reprodusgo.
Pido y suplico a V.S. se sirva proveer y determinar como
llevo y tengo pedido, que es justicia, costas, etc.
475
Continuose con los mismos señores en 7 de agosto de dicho
año (rubricado).
Continuaron [sic].
// (f. 242v)
Visto con dichos señores en dicho mes y año (rubricado).
// (f. 243r)
(Al margen: Su señoria el señor regente [y] sseñores don
Miguel Barreda [y] don Julian de San Cristoval.) En Canaria
a diez y ocho de agosto de mil setezientos sesenta y dos
años. Los señores Presidente Regente e oydores haviendo
visto los autos de demanda puesta por don Manuel de la
Trinidad Rodriguez, natural y vezino de la ciudad de La
Habana y residente en esta, contra don Amaro Joseph
Gonzalez de Mesa, vezino de la ciudad de La Laguna sobre
el ymbentario de los bienes que quedaron por fallecimiento
de don Amaro Rodriguez, su padre natural, y que de ellos
se saque el quinto y se le dé para sus alimentos y demas
deduzido, dixeron que se reciven a prueva con el término
ultramar a la ciudad de La Habana y se señalan al dicho don
Manuel de la Trinidad para alimentos provisionales y litis
expensas doscientos ducados anuales que satisfará dicho
don Amaro por tercios adelantados interin dura el pleyto
476
empezando a correr desde este dia y otros docientos
ducados que le satisfará tambien dicho don Amaro por una
vez al tiempo de su viage a La Habana para su havilitasion
y se suspende por ahora la formasion del ymbentario y los
escrivanos den a dicho don Manuel los testimonios de
fundaziones de vinculos, patronatos y demas que pidiere
como está mandado y lo rubricaron.
Joseph Antonio Penichet (firmado rubricado)
477
su auto de 18 del corriente resevirlos a prueba con el
término ultramarino a la ciudad de La Habana y se señalan
a mi parte por alimentos provicionales y litis expensas 200
ducados annuales por tercios adelantados durante el pleito y
otros docientos ducados por una ves al tiempo de su viaje a
La Habana y demas en el contenido de cuio auto se ha
interpuesto suplicasion por parte del dicho don Amaro de
que se me a dado traslado de su escrito de 23 de dicho mes,
cuya súplica (Al margen: Al relator.) // (f. 245v) se ha de
servir V.S. de denegar mandando se guarde y cumpla dicho
auto y que para ello se dé despacho por ser corriente
conclucion y limitasion a la regla de derecho de que de toda
sentencia tiene lugar la apelasion en los casos en que se
subministran alimentos para sostener el pleito porque el
auto en que se decreta se dice provicional y de aqui
proviene no tener lugar dicha apelasion y suplicacion
mediante la qual solo mira dicha suplicacion a dilatar y
entretener conosiendo la yndigencia de mi parte y que no
tiene con qué alimentarse ni seguir el pleito. Por tanto,
Pido y suplico a V.S. se sirva de proveer y determinar según
// (f. 246r) y como llevo pedido, que es justicia, costas, etc.
Lizenciado Ysidoro Romero (firmado rubricado)
Salvador Romero Rosales (firmado rubricado)
478
// (f. 246v) (en blanco) // (f. 247r)
(Al margen: Su señoria el señor regente [y] señores don
Miguel Barreda [y] don Julian de San Cristoval.) En la ciudad
de Canaria en veinte y siete de agosto de mill setezientos
sesenta y dos años los señores Presidente Regente e oydores
haviendo visto los autos de demanda puesta por don
Manuel de la Trinidad Rodriguez, natural y vezino de la
ciudad de La Habana y residente en esta, contra don Amaro
Joseph Gonzalez de Mesa, sobre el ymbentario de los bienes
que quedaron por fallecimiento de don Amaro Rodriguez,
su padre natural, y que de ellos se saque el quinto y se le
entregue en el artículo de súplica intentada por parte de
dicho don Amaro del auto de diez y ocho del corriente con
lo dicho y alegado por la de don Manuel de la Trinidad
dixeron que se le oye la suplicazión al dicho don Amaro en el
efecto devolutivo y no ha lugar en el suspensivo y se libre el
despacho que pide don Manuel de la Trinidad y sin
perjuizio se le entreguen los autos a la parte del expresado
don Amaro y se ha por publicada y lo rubricaron (rubricado).
Joseph Antonio Penichet (firmado rubricado)
479
Los señores huvieron por acusada la reveldía y mandaron se
despache apremio por los autos (rubricado).
480
// (f. 250r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y mayo 4 de 1763.
(Al margen: Pide que este escrito y recado que presenta se
junte a los autos y pase al relator por expediente.)
Antonio del Manzano, en nombre de don Amaro Joseph
Gonzalez de Mesa, en los autos de demanda intentados por
don Manuel de la Trinidad sobre alimentos dentro del
quinto de los bienes y herencia de don Amaro Rodriguez
Phelipe, tio de mi parte, en la mejor forma que aya lugar
ante V.S. parezco y hago presentazión del despacho original
del Real y Supremo Consejo de Guerra para que en vista de
él se sirva V.S. mandarle dar su cumplimiento para lo qual
se junte con los autos y se remita al relator por expediente.
Por tanto,
A V.S. suplico se sirva haver por presentado dicho despacho
y proveer como tengo pedido, que es justicia, costas, etc.
Antonio del Manzano (firmado rubricado)
(Al margen: Al relator.)
// (f. 250v)
Los señores mandaron se junte a los autos y pase al relator
por expediente.
// (f. 251r)
Don Thomás Maldonado, de los Consejos de Guerra y
Castilla, del Rey, nuestro señor, hago saver a los señores
Presidente Regente y oydores de la Real Audiencia de
Canaria que ante los señores del Real y Supremo Consejo de
Guerra en veinte y ocho de febrero proximo pasado se
presentó el pedimento siguiente: (Al margen: Pedimento.)
Señor Francisco Marin, en nombre de don Amaro Joseph
481
Gonzales de Mesa, vecino de la ciudad de San Christoval de
La Laguna, // (f. 251v) capital de la ysla de Tenerife, una de
las Canarias, ante Vuestra Magestad, por el recurso de
apelacion, queja, agravio o el que mejor proceda de derecho
me presento y digo que con el motivo de haver ocurrido al
Consejo Manuel de la Trinidad, natural de la ciudad de [La]
Havana, suponiendo en pedimento que presentó el treinta
de marzo de mil setecientos sesenta y uno ser hijo natural
del capitán don Amaro Rodriguez Phelipe, y que en esta
calidad havia demandado a mi parte como su sobrino y
heredero ante la Real Audiencia de Canarias sobre el quinto
de los // (f. 252r) bienes, formacion de ymbentario y
alimentos provisionales sin que huviese tenido efecto su
pretension por el fuero militar que el dicho don Amaro, mi
parte, gozaba, y reiterando la misma demanda en esta
superioridad por caso de Corte se mandó librar despacho
para que la Audiencia informara con justificacion sobre el
contexto del citado pedimento, pero a nueva ynstancia que
hizo dicho Manuel de la Trinidad en primero de abril
siguiente se dignó el Consejo cometer el conocimiento de la
causa a la propria Audiencia de Canarias para que en ella
usase el // (f. 252v) demandante de su derecho y que aquel
tribunal otorgara las apelaciones que se interpusieren para
donde correspondiese, en cuia virtud ha procedido la Real
Audiencia a deferir desde luego a las pretensiones del
expresado Manuel Trinidad dando comision sin citar ni oir
a mi parte a don Domingo Alfonso Bello, abogado de la
ciudad de La Laguna, para que le exigiese, como lo hizo con
el maior estrepito, trescientos pesos para alimentos y litis
expensas del demandante y que formara ymbentario de los
bienes y caudales del difunto // (f. 253r) don Amaro
Rodriguez Phelipe y ultimamente despues de haver mi
parte sufrido las mayores extorsiones y desarreglos del
comisionado y de haver hecho demonstrable el ningun
aprecio que merecen las justificaciones y papeles
producidos por su contrario se ha recivido la causa a prueba
con el término ultramarino y con el gravamen irreparable
de que mi parte contribuya a dicho Trinidad doscientos
ducados annuales y otra igual suma por una ves para hacer
482
su viage a La Havana, sin haver deferido la Audiencia a la
apelacion // (f. 253v) ni dado a mi parte testimonio de la
citda última providencia, que es unicamente la que no
consta en los dos que con la solemnidad devida presento. Y
mediante que por el grado de capitán que gozó el difunto
don Amaro Rodrigues es incontextable pertenecer al fuero
militar el conocimiento de la ynstancia que se ha formado
contra su herencia a pesar de resistirlo la misma disposicion
testamentaria vajo que fallecio segun consta de otro
testimonio que igualmente presento y que en estos terminos
solo ha conocido dicha Real Audiencia // (f. 254r) de
Canarias por comision del Consejo para donde devio
admitir las apelaciones de mi parte, llanamente y en ambos
efectos por los perjuicios irreparables que le irrogan sus
providencias en el desembolso de las cantidades señaladas
con nombre de alimentos y litis expensas a un hombre que
no ha justificado ni puede probar la qualidad de hijo natural
en que se funda. Por tanto, y demas favorable, a Vuestra
Magestad suplico que haviendo por presentados los
referidos testimonios y a mi parte en el correspondiente
grado de apelacion, se sirva librar despacho // (f. 254v)
para que la citada Real Audiencia de Canarias remita al
Consejo los autos originales dejando testimonio literal de
ellos, con emplazamiento a las partes y que interin se dicide
el recurso no innove ni proceda ad ulteriora en dicha causa
sobre lo que hago el pedimento necesario en justicia, que
pido, etc. Lizenciado don Joseph de Galves Gallardo.
Francisco Marin. Y visto por los señores del Real y Supremo
Consejo de Guerra el pedimento antecedente se dio el auto
que se sigue: (Al margen: Señores conde de Revillagigedo,
don Agustín de Ordeñana, marqués de Cevallos, don Felis
de Abreu, marqués de Spinola, don Francisco Cagigal, don
Pedro de Castilla [y] don Thomás Maldonado.) Admitese a
esta parte el recurso de apelacion que introduce. Dese
despacho para la remision de // (f. 255r) autos por
compulsa con emplazamiento en forma. Los señores del
Consejo de Guerra lo mandaron en Madrid a veinte y ocho
de febrero de mil setecientos sesenta y tres. Está
rubricado. Despues de lo qual por el referido don Amaro
483
Gonzales de Mesa en nueve del corriente se presentó el
pedimento siguiente: (Al margen: Pedimento.) Francisco
Morin, en nombre de don Amaro Joseph Gonzales de
Mesa, vecino de la ciudad de San Christoval de La
Laguna, capital de la ysla de Thenerife, una de las
Canarias, ante Vuestra Magestad como mejor proceda
digo que con relacion de la demanda puesta en // (f.
255v) el Consejo por Manuel de la Trinidad, natural de La
Havana, contra don Amaro Joseph Gonzalez, mi parte, en
calidad de heredero del capitán don Amaro Rodrigues
Phelipe, de quien aquel se supone voluntariamente ser
hijo natural, y exponiendo la comision dada por Vuestra
Magestad a la Real Audiencia de Canarias para el
conocimiento de dicha causa las providencias dadas por
aquel tribunal y los agravios que a mi parte se le han
hecho por el extraordinario modo con que se ha conocido
y determinado en el curso de la expresada ynstancia sin
quererle admitir las // (f. 256r) apelaciones que
interpuso ocurri al Consejo con testimonios justificativos
pretendiendo despacho para que la Real Audiencia de
Canarias remita los autos originales dejando testimonio
de ellos, con emplazamiento a las partes y que interin se
decide en esta superioridad el recurso de apelacion no
innove ni proceda al ulteriora. Y por decreto de veinte y
ocho de febrero proximo se dignó el Consejo admitir a mi
parte el recurso de apelacion y mandar que se dé
despacho para la remision de autos por compulsa con
emplazamiento en la // (f. 256v) forma ordinaria. Y
respecto que de no mandarse expresamente a la
Audiencia que suspenda sus procedimientos es de creer
que los continúe en agravio de mi parte por el mismo
hecho de no haver antes admitidole las apelaciones en
ningun efecto como devio hacerlo, procediendo como
sucede en virtud de comision del Consejo, en esta atencion
y la de ser irreparable de todos modos el perjuicio que a mi
parte se le causa en hacerle contribuir al dicho Manuel de la
Trinidad con las cantidades que la Audiencia ha mandado
darle por la notoria // (f. 257r) pobreza y consiguiente
imposibilidad que en él concurren a restituhir lo percivido a
484
Vuestra Magestad suplico que en consideracion a los
motivos expuestos se sirva mandar que el despacho
decretado para la remesa de autos sea y se entienda con la
calidad de que dicha Real Audiencia de Canarias no innove
ni proceda ad ulteriora interin que por el Consejo se dicida
el recurso de apelacion, sobre que hago el pedimento
necesario en justicia, que pido, juro, etc. Lizenciado don
Joseph de Galves Gallardo. Francisco Marin. Y visto este
pedimento por los señores del enunciado // (f. 257v) Real y
Suppremo Consejo de Guerra, con los antesedentes se
proveyó el auto que dice asi: (Al margen: Señores conde de
Revillagigedo, marqués de Arellano, don Augustín de
Ordeñana, don Felis de Abreu, don Pedro de Castilla [y] don
Thomás Maldonado.) El despacho mandado librar para la
remicion de autos y emplazamiento sea y se entienda
asimismo para que la Audiencia de Canarias no innove
interin otra cosa se manda por el Consejo. Los señores del de
Guerra lo mandaron en Madrid a nueve de marzo de mil
setesientos sesenta y tres. Está rubricado. Y para que tenga
efecto se acordo expedir la presente. Por la qual de parte de
Su Majestad y señores de su Real y Suppremo Consejo de
Guerra, se ordena a los señores Presidente, Regente y
oidores de la Audiencia de Canarias que siendoles
presentado este despacho den la orden correspondiente para
la remision al Consejo por mano del infraescrito secretario de
camara de él, de los autos // (f. 258r) por compulsa que se
citan en los pedimentos insertos, cerrados y sellados, y que
no innoven hasta que por los señores del dicho Suppremo
Consejo otra cosa se mande. Y asimismo providencien se
notifique a los ynteresados en los referidos autos que en el
término de dos meses contados desde la notificasion
comparezcan en dicho Consejo por su procurador con poder
vastante al seguimiento de esta ynstancia y a decir y alegar
lo que a su derecho convenga, que si lo hicieren, se les oira y
administrará justicia en lo que la tuvieren sin más citarles,
llamarles ni emplazarles porque por la presente se les cita,
llama y emplaza con apercivimento que pasado dicho
término sin haver comparecido en su ausencia y reveldia se
harán y notificarán los autos en los extrados de dicho
485
Suppremo Consejo y les parará tanto perxuicio como si en
sus personas se hicieran y notificaran // (f. 258v) por
quanto asi conviene al servicio de Su Majestad y buena
administasion de justicia. Fecho en Madrid a doce de marzo
de mil setecientos sesenta y tres.
Don Thomás Maldonado (firmado rubricado)
Secretario Tachon.
// (f. 259r)
(Al margen: Su señoria el señor regente [y] señores don Miguel
Barreda [y] don Joseph Cavero.) En Canaria en veinte y uno
de mayo de mil setezientos sesenta y tres años. Los señores
Presidente Regente e oydores, haviendo visto los autos de
demanda puesta por don Manuel de la Trinidad Rodriguez,
natural y vezino de la ciudad de La Havana y residente en
esta, contra don Amaro Joseph Gonzalez de Mesa, vezino de
la de La Laguna, sobre el ymbentario de los bienes que
quedaron por fallezimiento de don Amaro Rodriguez
Phelipe, su padre natural, y que de ellos se saque el quinto y
se le entregue y la provisión presentada por parte del
expresado don Amaro Gonzalez de Mesa del Real y
Supremo Consejo de Guerra en que se manda se remitan los
autos por testimonio y que no se innove interin otra cosa se
manda pidiendo se le dé su cumplimiento, dixeron que se
obedeze con el respecto devido, se suspende su
cumplimiento y se informe al Supremo Consejo de Guerra y
486
corra la substanciazión destos autos y lo en ellos proveydo,
y lo rubricaron.
Joseph Antonio Penichet (firmado rubricado)
// (f. 261r)
(Al margen: Lease la conclucion.)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y jullio 28 de 1763.
487
Salvador Romero en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodriguez en los autos con don Amaro Gonzáles de Meza
como heredero de don Amaro Rodriguez Phelipe, su tio,
sobre la satisfacion del quinto de todos los vienes que
quedaron por fin y muerte del dicho don Amaro Rodriguez,
padre de mi parte, y sus frutos que se hayan recivido a
prueba con el término ultramarino a la ciudad de La
Havana en el que reprodusgo todo lo dicho faborable y
alegado, y para haser la que a mi parte combenga presento
ynterrogatorio por tanto,
A V.S. pido y suplico se sirva haviendo por reproducido lo
alegado y demas faborable mandar que todo se entienda
con la prueba y por presentado el ynterrogatorio a cuio
tenor se examinen los testigos que por mi parte se
presentaren expidiendose para la ciudad de La Havana
requisitoria en la forma de estilo, y para la ysla de Thenerife
receptoria en la forma ordinaria por tener en una y en otra
parte testigos que den razon de lo articulado en el
ynterrogatorio y asimismo que en caso nesesario que aya
que evacuar sobre el asumpto en Campeche o Veracruz se
entienda dicha requisitoria (Al margen: Traslado en lo
prinsipal y en lo demas se haga como se pide para lo que
don Amaro de Mesa en un quarto de las casas de su
avitazion y a las oras que señalare el juez comisionado
ponga de manifiesto los libros que se espresan y de ellos se
le den las certificaciones que pidiere.) // (f. 261v) y que se
ratifiquen los testigos que depusieron en las ynformaciones
de filiacion de mi parte mandandose testimonio de sus
dichos a la ciudad de La Havana para dicha ratificacion y
que se abonen los que hubiesen muerto y se hallaren
ausentes, dandosele a mi parte los testimonios,
certificasiones y demas ynstrumentos que le sean
combenientes, y comprobandose qualesquiera cartas u otros
recaudos que presente para todo lo qual desde hahora
quede citado el procurador de la otra parte, que asi es
justicia, costas y en lo nesesario juro, etc.
Otrosi digo que en atencion a que los esscribanos de dicha
ysla de Thenerife son muy parciales de dicho don Amaro y
no practicarán otra cosa que lo que se le antoje se ha de
488
servir V.S. mandar que la receptoria se entienda para el
doctor don Domingo Alfonzo Vello ante quien ponga de
manifiesto dicho don Amaro el libro de adiciones a el
testamento, el de cartas y de donde a sacado las copias que
tiene presentadas en estos autos para que de dichos libros se
saquen las certificaciones que a mi parte le combengan y
señalare de ellos. A V.S. suplico se sirva mandarlo asi en
justicia que pido ut supra, etc.
// (f. 262r)
Los sseñores mandaron dar traslado por presentado el
ynterrogatorio y en lo demas se haga como se pide para lo
qual don Amaro de Mesa en un quarto de las casas de su
havitazion y a las oras que señalare el jues comisionado
ponga de manifiesto los libros que se espresan y de ellos se
le den las certificaciones que pidiere (rubricado).
489
del puerto de Santa Cruz a el dicho de La Havana y de este
puerto para el de Santa Cruz la balandra de que es patron
Sebastian de Ortega.
A V.S. suplico se sirva mandar se haga saver esta primera
siencia para los efectos que haya lugar que es justicia que
pido, costas, etc.
(Al margen: Notificacion.)
Salvador Romero Rosales (firmado rubricado)
// (f. 264r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y agosto 19 de 1763 años.
490
los doscientos ducados annuales mandados dar por V.S.
para alimentos en tercios adelantados con la provisión
librada a este fin y tambien para que dicho don Amaro
entregue // (f. 264v) a mi parte doscientos ducados para
expensas y costos de viaxe a el tiempo de su embarco a La
Havana y aunque desde 18 de abril de este año estaba
cumplido un tercio y mi parte solicitó su exaccion, salio
oponiendose dicho don Amaro presentando un testimonio
de la referida provisión que ya tenía presentada en este
superior tribunal, todo ello con dolo y mala fee para que mi
parte viendose a el pereser abandone el justo seguimiento
de su justicia y se quede dicho don Amaro en libertad y con
todo lo que a mi parte le corresponde del caudal y vienes
que fueron de don Amaro Rodriguez Phelipe, padre de mi
parte, y V.S. en justicia se ha de servir librar su Real
Provisión cometida su cumplimiento a dicho jues
comicionario para que esté a la mayor brebedad por
embargo y remate de prendas o frutos existentes que dicho
don Amaro tenga, proseda a el cobro de dos tercios que se
hallan cumplidos a el presente de los doscientos ducados de
alimentos y asimismo a el de los doscientos ducados para
expensas en el viaje de mi parte a La Havana lo que segun el
ánimo de dicho don Amaro se hase forsoso el que en tiempo
muy antes de mano se practique pues en la ocacion de que
el navio esté pronto a salir si se los mandan a entregar
saldra con nuebos articulos ympertinentes demorando y
obrando el que se efectúe el // (f. 265r) viaje de mi parte.
Por tanto,
A V.S. pido y suplico se sirva proveer y determinar como
llevo pedido en justicia y que para su cumplimiento se le
ympongan a don Amaro las penas que por V.S. se tubiesen
por combenientes. Juro lo nesesario, etc.
Otrosi digo que en atencion a ser regular el demorarse mi
parte en dicha ciudad de La Havana para haser su probansa
un año concurriendo el que quizas será presiso pasar a
Campeche o Veracruz para facilitar dicha provanza y que
esto no lo puede mi parte practicar sin alimentarse y sin
tener para satisfaser los precisos derechos a los ministros no
recidiendo en dicha ciudad de La Havana el expresado don
491
Amaro que contribuya a mi parte como se le tiene mandado
por V.S. Por tanto, a V.S. suplico se sirva mandar que la
provisión que por este superior tribunal se tenga por
combeniente mandar librar se entienda tambien para que
dicho don Amaro a más de lo expuesto y pedido exhiva
otros doscientos ducados correspondientes a los alimentos
de mi parte del año de la demora que ha de hazer en la
referida probanza que es justicia que pido ut supra.
Otrosi digo que con el motivo de ser dicho don Amaro // (f.
265v) persona poderosa en dicha ysla de Thenerife ninguno
de aquellos esscribanos quieren practicar el haserle ninguna
notificasion de las providencias que aquel jues comisionado
da por lo que todo es una demora que le sirve a mi parte de
grave perjuicio y atrazo, por lo que a V.S. pido y suplico se
sirva mandar que el esscribano que despachare o a otro que
a mi parte requiera vajo de penas haga a dicho don Amaro
qualesquiera notificasión sin reparo ni demora alguna, que
es justicia que pido ut supra, etc.
492
pena de cinquenta ducados y a la minima contravencion
dicho comisionado le saque dicha multa y remita al relator
de penas de camara desta Real Audiencia (rubricado). (Al
margen: Di despacho.) // (f. 266r)
493
su conocimiento privativamente ante los Muy Yllustres
Señores de la Real Audiencia de estas Yslas por haberse
inhibido el Supremo Consejo de Guerra donde ocurri y
remitido el conocimiento a dicha Real Audiencia, a donde
privativamente estaba radicado por caso de Corte que
interpuse, como porque Su Magestad Catholica (Dios le
guarde) fue serbido librar su Real Orden para que dicha Real
Audiencia conociera, mandando por otra a V.E. que los
autos que sobre la declinatoria de fuero habia seguido don
Amaro en esta Comandancia General los remitiesse a dicho
tribunal de la Real Audiencia para la desision de mi derecho,
como con efecto V.E. los remitio, quedando este tribunal
separado enteramente de tener conocimiento en dicha causa,
por lo que es de estrañar que don Amaro despues de tener
contextada bastantemente la causa que se halla recebida a
prueba desde 18 de agosto del año pasado de 1762 con
audiencia y muy a su satisfaccion, haya ocurrido al presente
ante V.E. (quando lo debe hacer ante dicha Real Audiencia) a
pedir diligencias que miran a la prueba de la causa y las
mismas que a mi pedimento estan mandadas en dicho
tribunal, queriendo viciosamente y con notoria malicia
dibidir la continencia de la causa que pribativamente está en
el citado tribunal, causando notoria y grave perturbacion a
tribunales tan serios como el de V.E. y dicha Real Audiencia
pues aunque para estas pretensiones se apadrina de un Real
Despacho del Supremo Consejo de Guerra que obtuvo por
medio de una surrepticia y obrecticia relacion, nada le
favorece pues la Real Audiencia con quien habla el Supremo
Consejo lo obedecio con el debido respecto, suspendio su
cumplimiento e informó a dicho Supremo Consejo, dexando
libre el usso de su jurisdiccion, que el Rey privati- // (f.
267r) vamente le confirio por su Real Orden y mandó que
corriese la substanciacion de los autos y lo en ellos probeido
de lo que se evidencia que el ocurrir don Amaro a V.E. en
estos asuntos es manifiesta malicia, pues no hablando el
Supremo Consejo con V.E. ni dandosele alguna comision en
dicho despacho que por ningun respecto le nomina ni toca
es visto que don Amaro no pide con arreglo y que hablando
con el mayor rendimiento y veneracion a V.E. debida, no
494
corresponde el que tome conocimiento en estas diligencias
pues aun quando el Supremo Consejo tocara a V.E. y le
librara la execucion (que no succede) habia razon más
poderosa y anterior para que se suspendiera, que es la Real
Orden de Su Magestad Catholica que previno y mandó a
V.E. que remitiera los autos a la Real Audiencia para su
conocimiento con que bajo la misma rendida venia parece
que sin otra nueba orden de Su Magestad en que mande a
V.E. que buelva a tomar conocimiento y a la Real Audiencia
que se separe, es consequencia y correspondiente que V.E.
hablando bajo el mismo respecto se sirba mandar suspender
sus decretos para que se pongan en cumplimiento los de la
Real Audiencia y su comisionario, que previnieron las
probidencias de mi remedio a fin de que perciva mis
alimentos tan recomendados de todos los derechos y logre
sufragio mi vida antes que la hambre y nesesidades me
maten (que creo no ha de permitir V.E.) pues es
notoriamente sabido que ningun recurso los suspende, pues
no puede vivir la criatura sin alimentarse, mandando al
dicho don Amaro que usse de su derecho y pida lo que le
convenga en dicha Real Audiencia penandole y
comminandole con la seberidad que corresponde para que
en lo venidero escuse semejantes recursos cuyo dolo y
malicioso proseder solo se dirixe a causar las molestias y
vejaciones que difusamente llebo manifestadas siendo
acredor por lo dicho a la condenacion de costas causadas en
este recurso, atento a lo qual // (f. 267v) a V.E. suplico que
habiendo por contradichas las referidas diligencias, se sirba
probeer y determinar como en lo principal de este escrito
llebo pedido, que repito por conclusion, pido justicia, costas,
insisto en las protextas que llebo interpuestas y para los
efectos que me convengan presento dos de un tenor con el
contexto de este pedimento: uno de ellos para que quede en
esta Comandancia; y el otro para que con insercion a su
continuacion de la probidencia que V.E. decretare a él,
solemnisado en forma probante, se me debuelva por el
presente esscribano de guerra. Hago el pedimento más util
que en el caso me convenga y para ello, etc.
495
Otrosi digo que mi pobreza es notoria y que don Amaro a
quien tiene mandado la Real Audiencia me contribuya
alimentos me tiene detenidos dos tercios devengados,
causandome notable agravio del mayor tamaño e
irreparable, pues me tiene expuesto a morir de hambre
como que lo mismo es retener los alimentos a el que de
justicia se le deben, estando mandados contribuir que darle
la muerte por cuya razon me hallo sin un marabedis ni para
pagar abogado ni esscribano ni para otro fin, por lo que a
V.E. suplico se sirba mandar se admita este escrito sin firma
de abogado y que el señor asesor y esscribano despachen sin
derechos, o a costa del citado don Amaro, quien por medio
de este recurso ha sido causa de que me halle en el dia
segun y como llebo representado. Pido justicia ut supra, etc.
Otrosi digo que dicho esscribano Negrin no me dexó ver el
decreto en lo principal sino solo en quanto al contenido de
un otrosi, en que se habla de las diligencias de que va hecha
mencion y para que se me mandó citar y protexto que
ninguna otra cosa cause efecto en mi perjuicio. Pido justicia
ut supra, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
496
// (f. 268v) (en blanco) // (f. 269r)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino
en las diligencias sobre el cumplimiento de las Reales
Proviciones de los Muy Yllustres Señores de la Real
Audiencia de estas Yslas para que don Amaro de Meza me
entregue los alimentos, expensas y demas que por dichos
señores está mandado como mejor proseda digo que a mi
derecho combiene que Vmd. se sirva mandar que por el
presente esscribano se me dé una certificación relativa de
dichas diligencias y que se me entregue como tambien la
receptoria que tengo presentada a fin de reserbarla en mi
poder y que no se traspapele y usar de mis derechos en cuia
atencion,
Suplico a Vmd. se sirva proveer y mandar como pido que es
justicia, costas, protexto y en lo nesesario, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
Doctor Vello
Por mandado de su merced,
Luis Antonio Lopez Villavizencio, esscribano público (firmado
rubricado)
// (f. 269v)
En cumplimiento de lo mandado en el auto antesedente
zertifico que en diez y seis de octubre del año pasado de
setecientos y sesenta y dos se presentó por don Manuel de la
Trinidad Rodrigues una probizion de los Muy Yllustres
Señores de la Real Audiencia destas Yslas de fecha de veinte
de septiembre del mismo año y en su obedesimiento el doctor
don Domingo Alfonzo Bello, jues cominsinado [i.e.
comisionado] por dicha Real Audiencia se mandó notificar al
doctor don Amaro Gonzáles de Mesa pagase al referido don
Manuel el tersio de dosientos ducados dentro de tersero dia
y notificadosele la sitada providensia pasado el término se le
acusó su reveldia al dicho don Amaro y mandó cumpliese
497
baxo de la pena de treinta ducados y en su egecuzion en
veinte y seis de octubre del sitado año exhibio dicho (adición
interlineal: tersio de) dosientos docucados [i.e. ducados], los
que llevó a su poder el referido don Manuel, que fueron
reales setecientos treynta y dos, y en veinte de diziembre de
dicho año se dio otro pedimento por el dicho don Manuel a
fin de que el dicho don Maro [i.e. Amaro] exhibiese el
segundo tersio, quien asi lo egecutó y persibio el ynsinuado
don Manuel, y en treinta de julio deste año se bolbio a
ynstar para el terse- // (f. 270r) ro tersio que se mandó
exhibir dentro de segundo dia y notificadose el mismo dia a
dicho don Amaro se presentó por este pedimento con
testimonio de un despacho del [Real] y Supremo Consexo de
Guerra de que se mandó dar traslado a dicho don Manuel,
por quien se rrespondio y en su bista por dicho señor jues se
mandó que obedesiendolo con el respecto debido en la parte
que le tocaba declaraba no tocar a su merced el darle su
cumplimiento por benir cometida a dichos Muy Yllustres
Señores de la Real Audiencia a donde por el remedio que le
conbiniese ocuriese dicho don Amaro, quien exhibiese
yncontinenti la cantidad que le estava mandado por auto
del sitado dia treinta de julio baxo la pena de cinquenta
ducados aplicados en la forma ordinaria y notificadose en
sinco del sitado mes de agosto a dicho don Amaro en seis
del mismo por no haver dicho cosa alguna se mandó el dia
nueve enbargar vienes equibalentes a la cantidad que se
pide, multa y costas y en el mismo dia se mandó por dicho
señor jues comisionado que respecto a no constar justifica-
// (f. 270v) tibamente el obedesimiento del Real Despacho
del Supremo Consejo de Guerra y asimismo requerido a su
mersed por parte de dicho don Amaro con el testimonio de
dicho Real Despacho que dicho don Manuel presentase la
determinazion ultimamente dada para dicha Real Audiencia
en bista de dicho Real Despacho y en veinte y nuebe del
mismo mes de agosto se presentó el dicho don Manuel [con]
una provizion de dichos Muy Yllustres Señores en la que se
halla ynserto un auto de veinte y uno de mayo pasado deste
año proveido por dichos señores cuio thenor es el siguiente:
En Canaria en veinte y uno de maio de mil setecientos
498
sesenta y tres años Los señores Presidente Regente e oydores
habiendo bisto los autos de demanda puesta por don
Manuel de la Trinidad Rodrígues, natural y vezino de la
ciudad de La Havana y residente en esta, contra don Amaro
[adición interlineal: Joseph] Gonzáles de Mesa, vezino de la de
La Laguna, sobre el ynbentario de los vienes que quedaron
por fallesimiento de don Amaro Rodrígues Phelipe, su padre
natural, y que de ellos se saque // (f. 271r) el quinto y se le
entregue y la provizion presentada por parte del expresado
don Amaro Gonzáles de Mesa del Real y Supremo Consejo
de Guerra en que se manda se remitan los autos por
testimonio y que no se ygnobe ynterin que otra cosa se
manda pidiendo se le dé su cumplimiento, dixeron que se
obedese con el respecto debido, se suspende su
cumplimiento y se ynforme al Supremo Consejo de Guerra y
corra la sustanziacion destos autos y lo en ellos probeydo y
lo rubricaron. Joseph Antonio Peniche. Y por otro decreto de
dicha Real Audiencia que tanbien se halla ynserto mandaron
se librase probision con ynserzion del ya sitado mi
antesedente para que en bista de él el jues comisionado
proseda executibamente y sin demora contra el dicho don
Amaro de Mesa por apremio y remate de vienes al pago de
los dos tersios deben- // (f. 271v) gados con lo demas que
contiene y en treynta y uno de agosto en cumplimiento de
dicha Real Provizion se notificó su contenido a dicho don
Amaro, por quien en dos de septiembre se yntimó a mí, el
presente esscribano, un decreto del excelentísimo señor
comandante general destas Yslas a fin de que se suspendiese
por aora la dilixencia de tomar llaves y las a esta
consiguientes y lo mismo el alguacil maior, en cuio estado se
hallan los referidos autos donde más estensamente consta lo
aqui relasionado y quedan por aora en poder de dicho señor
comisionado a que me rremito y la doi en la ciudad de La
Laguna en trese de septiembre de mil setecientos sesenta y
tres años. Entrerrenglones: tersio de; Joseph. Vale.
En testimonio de verdad.
Luis Antonio Lopez Villavizencio, esscribano público
(firmado rubricado)
499
// (f. 272r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y septiembre 16 de 1763.
500
que se halla pronto y no tenga efecto el viaje de mi parte y
en suma todo es con la mira de ver si logra que viendose mi
parte a el pereser como a el presente se haya en la estrema se
marcha y no prosiga en seguir su justo derecho, y asi aunque
por aquel jues comisionado de V.S. se le mandó que [so]
pena de cinquenta ducados aplicados en la forma ordinaria
exhiviese // (f. 273r) la cantidad que se le estaba mandado
con todo eso inobediente lo omitio y haviendose pasado a el
embargo de vienes equivalentes a la cantidad que se pedia
por mi parte, multa y costas, y hallanadose ya embargados
algunos vienes se intimó a el esscribano de estas diligencias
un decreto del excelentísimo señor commandante general de
estas Yslas a fin de que se suspendiese por hahora las
diligencias de tomar llaves y las a esta consiguientes como
aparese de la certificación que va presentada y V.S. en justicia
se ha de servir llevar a puro y devido efecto sus
antesedentes providencias como a quien privativamente
toca el conocimiento de dichos autos corrigiendo y multando
a el expresado don Amaro para que en los tribunales
superiores no cause perturbaciones con sus malisiosas
ydeas con una quantiosa multa pues lo suabe de cinquenta
ducados que le ympuso el comisionado de V.S. no entra en
cuidado a un hombre de cresidas combeniencias como lo es
dicho don Amaro y para hazer más visible lo que intentó
dicho don Amaro y va expresado presento en devida forma
el pedimento que mi parte dio en dicha Comandancia // (f.
273v) General; por tanto y atendidas las sircunstancias
expuestas,
A V.S. pido y suplico se sirva dar la providencia que tubiere
por más eficas y combeniente a el fin de que no queden las
antesedentes ylusorias que es justicia que pido, costas, etc., y
que se hayan por presentados los recados, juro, etc.
501
Van al relator en virtud de lo mandado y le tocan desta vista
5 rreales y al ofizio se le deben sus derechos. Canaria y
septiembre 16 de 1763.
// (f. 274r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y octubre 10 de 1763.
502
los protocolos en donde estan las referidas fundaciones, se
pongan todos estos en el estudio de dicho jues de comision
con la correspondiente custodia y que en presensia de este
señalandose ora se saquen las certificaciones o testi- // (f.
275r) monios que a mi parte aprobechen y señalase, por
tanto,
A V.S. pido y suplico se sirva admitir a mi parte en este
recurso y mandar que dicho jues de comision haga cumplir
lo mandado por lo que respecta a los alimentos y en lo
demas proveer y determinar como llevo pedido
inponiendose para su observancia las penas que V.S. tubiese
por combenientes a más de las ordinarias, que es justicia que
pido, costas, etc.
Di despacho.
503
Sebastian de Ortega, que se halla en el puerto de La Lus
para hacer viaje al de Santa Crus de Thenerife,
A V.S. suplico se cirva mandar se haga saber para los efectos
que haia lugar en justicia que pido con costas, etc.
Otrosi digo que para la ratificasion de los testigos de la
ynformacion que tengo presentada en estos autos conbiene a
su derecho que se le dé el original quedando copia en los
autos. Suplico a V.S. se sirva mandarlo asi sobre que (Al
margen: Tal y como se pide.) // (f. 276v) pido justicia ut
supra, etc.
Salvador Romero Rosales (firmado rubricado)
// (f. 277r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y abril 30 de 1764.
(Al margen: Da segunda ciencia de varco y navio para La
Habana. Pide se notifique. Rabelo.)
Salvador Romero, en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodriguez, en los autos con don Amaro de Mesa sobre el
quinto de don Amaro Rodriguez Phelipe digo que el varco y
navio de que di primera ciencia han hecho sus respectivos
viajes y para que corra el término doy segunda ciencia,
A V.S. suplico se sirva mandar se haga saber dichas
segundas ciencias de varco y navio para que obre los efectos
que haya lugar en justicia que pido, costas, etc.
Salvador Romero Rosales (firmado rubricado)
(Al margen: Notificaciones.)
504
// (f. 277v) (en blanco) // (f. 278r)
Muy Ylustres Señores,
Canaria y julio 10 de 1764.
(Al margen: Pressenta recados. Pide que con este escrito se
junte a los (adición interlineal: autos) que ay en su rasson y se
rremitan a el relator por expediente.)
Antonio del Mansano, en nombre de don Manuel
Rodriguez Phelipe y Valdespino y en virtud de su poder
conferido al doctor don Pedro Dumcant Mackintosh, en mí
sobstituido que en forma legal presento, en los autos que mi
parte sigue contra don Amaro Gonsalez de Mesa, vezino de
la ciudad de La Laguna de Thenerife, sobre el quinto que
por derecho le pertenese en los copiosos bienes que por su
muerte dexó don Amaro Rodriguez Phelipe, su padre
natural, alimentos ordinarios y provisionales y demas
dedusido, que produze la serie de dichos autos, ante V.Sª.
digo que con el juramento nesesario hago presentazión del
poder que con clausula de personalidad y a empeñadas
diligencias del dicho don Amaro forsadamente le hizieron
othorgar a mi parte al más limitado término de su
transporte a La Havana con los conosidos fines de que no
tubiese tiempo de hazer recurzo a esta Real Audiencia y de
que no hallando quien quisiese // (f. 278v) admitir la
personalidad se le frustrase el viaxe que con requisitoria de
V.Sª. emprendia para la ratificazión de sus testigos y más
vigoroso fomento con la recepzion de otros, en la misma
Havana, Campeche y Veracruz, cuio malicioso perxuisio
fundaba el dicho don Amaro de Mesa en tener sobrecoxidos
a los poderosos y serlo él por exsesivo caudal que gosa,
ynfiriendo de ello que nadie se atreberia a malquistarse con
tantos maiormente estando reducida la recta yntenzión del
excelentísimo señor comandante general ante quien ocurrio al
pareser del auditor de guerra y a los ynfluxos de aparente
justicia que hazía el escrivano de guerra cartulario de esta
yntentona, ambos apasionados amigos del exprezado don
Amaro, cuia fuersa que se le hizo a mi parte para que
othorgase el poder con clauzula de personalidad y el temor
de todos para no malquistarse con tales poderosos la está
gritando los dos escritos que presentó dicho mi parte en la
505
Comandancia General y Jusgado de Yndias, que ambos se le
debolvieron sin providencia y con correzion, pues no
encontro abogado protector que los formase y se halló
redusido al estrecho de // (f. 279r) hazerlos por sí mismo
siguiendo las luzes naturales que le subministraba su
mucha justicia, los que presentó con la solemnidad del
derecho. Y si acaso fuese sierto el haver hecho dicho don
Amaro recurzo a la Real Catholica Persona, como pretextó
sin hazerlo constar, por lo mismo que el real rescripto que
viniese sería ganado con subrepticio y obrepticio ynforme
como lo que consiguio antes del Supremo Consexo de
Guerra parese (hablando con la más profunda venia) que
debera ser obedesido y no executado, en caso que aya
yntentado usurpar a V.Sª. el conosimiento de esta causa,
dando cuenta a la Real Persona con el más justificado
ynforme como aconstumbra, siendo digno de admirazión el
esforzado empeño del aduerso, pues siendo privilexio o
accion propia del actor el apremiar al reo deudor, a que por
su aucencia dexe poder con dicha clausula de personalidad,
sin constar la verdad del recurzo pudo el reo hazerse actor y
hazer al actor reo, quando dicho don Amaro, que es el reo
demandado y que dio por causal el que no parase ni se
dilatase el curso de la causa, nada otra cosa desea que
eternisarla para redimirse del exsivo por cuios fundamentos
y meritos que produse la compulsa de lo acaesido que
presento // (f. 279v) y juro y en vista de la reclamazión
hecha por mi parte, en tiempo y forma, que del mismo
modo legal presento, se ha de servir V.Sª. de mandar que
pasen estas diligensias al relator por breve expediente y en
su vista, declarar por ninguno y de ninguna validazion el
enunsiado poder reclamado, pues todos los pasaxes de esta
cauza nesesitan de la persona de mi parte, que si como actor
pudiera si quisiera apartarse de ella, más bien puede
detenerla hasta su regreso en el caso de alguna resulta que
pida su personalidad, sirviendose V.Sª. asimismo de
mandar librar su Real Provizión cometida al doctor don
Domingo Alfonso Bello, comisionado que ha sido de V.Sª.
en esta cauza, por su ynfleccible rectitud y christiandad, o a
otra persona que más sea servido a fin de que se notifique al
506
referido don Amaro de Mesa se abstenga de usar acto
alguno tocante a esta cauza no siendo en esta superioridad,
a quien toca privativamente el conosimiento de ella, asi por
caso de Corte en que vintila mi parte su derecho estando
pobre, y siendo forastero contra persona tan poderosa y
abogado, como por la expesial real comision con que // (f.
280r) se halla para su conosimiento y para que lo cumpla
vaxo la pena de mil ducados, o de la que V.Sª. se sirviere
ymponerle y apersiviendo al comisionado dé cuenta a esta
Real Audiencia de qualquiera contravension o novedad que
sobre la suxeta materia ocurra, a fin de que V.Sª.
custodiando su jurisdision proporsione las más eficases
providencias contra dicho Messa, que debe de querer que a
un tiempo se conosca de una misma cauza en distintos
jusgados, sin mirar la yncompetensia y quán odioso es al
derecho por no encontrar contra la justisia de mi parte otro
efuxio que el de sus poderosas maquinaziones desacatadas
y que haga saber lo que por V.Sª. se mandare al lizenciado
don Ygnacio Venavides, para que no use de dicho poder con
clausula de personalidad a quien dexa mi parte, como lo
está, en su buena opinion y fama, y para que fechas las
diligencias las remita y se pongan con los autos tomando
resivo del patron que las conduxere y tambien se ha de
servir V.Sª. de mandar se dé la última ciensia de haver
salido mi parte a la ratificazión de sus testigos y ampliar su
provan- // (f. 280v) sa en el navio del cargo del capitán don
Manuel de Apelo [i.e. Dapelo] Zaviñon, sin embargo de
constarle a dicho don Amaro con las más providencias que
ayan lugar en justicia, la qual mediante,
A V.Sª. pido y suplico que haviendo por presentados dichos
recados se sirva mandar en todo como llebo pedido con
justicia y costas, y para ello en ánima de mi parte juro, etc.
Otrosi digo que el exprezado capitán don Manuel de Apelo
[i.e. Dapelo] le apersivio y llebó a dicho mi parte por su
pasaxe, caja, frasquera y criado yndispensables por lo
quebrantado de su salud siento y ochenta pesos, sin lo
mucho que le costó la prebenzion de frasquera, medicinas y
reparo de ropas para llegar con la correspondiente decensia
a su casa, en la qual se dexa ver el consumo presiso de
507
pagar lo que su muger a este credito hubiere adeudado,
sustentarla y a los hixos de ambos, y ser asi tambien que
para más solidar y am- // (f. 281r) pliar su prueba nesesita
repitiendo costos de pasar a Campeche y Veracruz, en que
puede detrimentarse en gran parte del quinto de caudal tan
cresido que le pertenese por falta de asistensia de medios
para sus transportes, retornos, diarios y derechos judiciales
que en la America son sinco tantos de lo que señala el real
arancel, por todas las quales evidentes razones nesesita el
enunciado mi parte de que ademas de las providencias de
su diario y abilitazion de viaxe, dadas por V.Sª. se sirva de
mandar vaxo la más cresida pena <pena> pecuniaria que
aya lugar que el dicho don Amaro González de Mesa exiva a
la disposizion del referido doctor don Pedro Dumcant
Mackintosh para que haga remizion de ellos a mi parte
segun ynstruzion con que se halla mil pessos, que
haviendoseles de cargar a dicho mi parte a cuenta de su
probado derecho y ha de haver que pasa de ochenta mill
pesos segun lo que produse y manifiesta de // (f. 281v)
bienes el testamento de su padre, se haze más que justificada
la providensia, por lo que,
A V.Sª. suplico asi se sirva mandarlo por ser de justicia, que
pido ut supra.
// (f. 282r)
(Al margen: Presentado en el tribunal del jues de Yndias y
buelto sin providencia.)
508
(Al margen derecho: Santa Cruz y febrero veinte y uno de mill
settecientos sesenta y quatro a esta hora de las tres de la
tarde. Doy fee que se me presentó (rubricado).)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino,
natural y vezino de la ciudad de La Havana y recidente en
esta y de proximo a seguir viaje a dicha Havana con la
lizencia que por V.S. me está conferida como más aya lugar
de derecho y sin perjuicio de todos los favores y sin que sea
visto perturbar en ningun modo la real privativa jurisdicion
que Su Majestad Catholica (Dios le guarde) tiene
expresamente conferida por su Real Orden a los Muy
Yllustres Señores Presidente Regente e oydores de la Real
Audiencia de estas Yslas como lo protexto quantas veses sea
nesesario en la causa que sigo con don Amaro González de
Mesa sobre el quinto de vienes de don Amaro Rodriguez
Phelipe y formasión del ynbentario de todos para su
particion como hijo que soy de este, cuia causa está recivida
a prueba con el término ultramarino a la ciudad [de La]
Havana y citado para todo dicho don Amaro y dadole
ciencia más ay de quatro meses de que seguia destino a
practicar las mias en los presentes rexistros para cuio fin me
tiene pagados y entregados del caudal de mi padre que
yndevidamente posee los costos de viaje y espensas y demas
alimentos que por dichos Muy Yllustres Señores se le a
mandado me contribuya, y para los nesesarios en La
Havana presentó a don Manuel de Apelo [i.e. Dapelo]
Zaviñon, quien en su nombre me otorgó // (f. 282v)
escriptura de pagarme doscientos veinte pesos para mis
alimentos alli desde 21 de henero pasado y siendo asi que
desde el mes de julio del año de 1760 que por caso de Corte
tubo principio mi pretencion y uso de mi derecho ante
dichos Muy Yllustres Señores de la Real Audiencia de estas
Yslas y que para ello otorgué poder general con todas las
clausulas nesesarias a don Salvador Romero Rosales y otros
de los procuradores de dicha Real Audiencia para seguir en
todas ynstancias y con facultad de substituir siempre que sea
neseserio [i.e. necesario] no obstante esto me hallo notificado
por el presente esscribano de dos decretos, uno del
excelentísimo señor comandante general y otro de V.S. para
509
que dentro de seis horas otorgue poder y que de lo contrario
ympidiendoseme el viaje con multas a los capitanes
apersevimiento de que se me pondra en tierra la caja con lo
demas de sus relatos a que me refiero y que dicho poder sea
con las clausulas que expresa el citado don Amaro y estando
obediente en quanto deva y pueda sin perjuicio y vajo las
protextas referidas que de nuebo reitero y con la devida
judicial venia hablando se ha de servir V.S. por su parte
mandar suspender su decreto en todo y dejarme franca y
libre la lizencia que me tiene conferida para pasar a mi
destino y recepcion de mis pruebas en virtud de la // (f.
283r) Real Provisión requisitoria que a V.S. demostre y me
mandó debolver de los Muy Yllustres Señores de dicha Real
Audiencia con que en devida forma requiero a V.Sª. con
protextasión en devida forma de todos mis perjuicios,
atrasos y menoscavos y de quanto devo y puedo protextar
todo vajo el devido rendido respecto y que a Su Exª. en caso
nesesario para que quede enterado y por su parte mande
suspender su decreto y darme paso y franca lizencia que se
le participe en la forma que corresponda y condenar al dicho
don Amaro en todas las costas que en este recurso se
causaren y apersevirlo y multarlo seberamente para que no
ande perturbando tribunales y causando molestias, que asi
es de haser en justicia. Y porque es manifiesto el dolo y
malicia con que prosede desarregladamente don Amaro en
ocurrir a la hora de la vela en la angustia de la marcha y
quando no ay tiempo para ynstruir a los tribunales con la
mayor amplitud siendo lo peor que descubre y manifiesta su
doloso ánimo de perjudicarme a fin de emplasarme,
demorarme y que no llegue el caso de sentencia difinitiva,
que es a lo que aspira con sus astucias y estudiadas
intentonas para que no llegue el tiempo de que persiva mi
porcion de herencia conforme a las leyes, el que a ocurrido
con esta novedad y pretensión ynjusta a dos tribunales
(hablando devidamente) yncompetentes, por estar el
privativo conocimiento en la Real Audiencia // (f. 283v) por
orden expresa de Su Majestad Catolica (Dios le guarde) y
siendo esto asi, cierto y constante como lo e echo ver a V.S.
en la Real Provisión que le tengo manifestada, es evidente,
510
claro y sin disputa que en aquel tribunal y no en otro alguno
devia este doctor don Amaro pedir lo combeniente y no
andar perturbando de tribunal en tribunal yndevidamente.
Ya V.S. reconozerá con sus tan claras luzes el yntento
dañado de don Amaro en ocurrir a estos tribunales y no a el
que corresponde y a mi ver, señor, alli no podia haser la
pretencion porque le consta que ay poder general con todas
clausulas aceptado y usado por el apoderado como que con
el a contextado don Amaro todo el pleyto y en esta atencion
no podra haser esta errada pretencion que aqui a facilitado
con su simple narrativa y que alli no podia confundir como
que está el poder a las primeras foxas de los autos y no me
havia el tribunal de mandar a repetir la formasión de este
ynstrumento inoficiosamente. Y porque aunque trae a
colacion cierto despacho subrrepticio que trajo del Supremo
Consejo de Guerra nada le favorese pues por los vicios con
que fue arquirido y de tribunal (hablando con toda
venerasión) tambien yncompetente por haverse ynivido por
sí y por orden de Su Majestad que consta en la Comandancia
General y en la dicha Real Audiencia esta ynformó a aquel
tribunal y don Amaro sacó su penitencia y le mandaron //
(f. 284r) que obedezca a la Real Audiencia y ocurriese a ella a
usar de sus derechos (si acaso tenía alguno que le faboresca
que parese es muy flaco pues anda hullendo de la sentencia)
quedando en todo libre el uso y jurisdicion privativo de la
Real Audiencia pues hasta la presente no nos presenta don
Amaro ningun despacho ni de Su Majestad ni de otro
tribunal que pueda ympedir la jurisdicion de la Real
Audiencia y como quiera que mi viaje es a llevar adelante el
pleito a ratificar mis pruebas y dar las demas que me
combengan segun e echo constar a V.S. por el despacho Real
Provisión requisitoria de dicha Real Audiencia se patentifica,
se hase visible y claro que la pretencion de don Amaro es
yrregular y que V.S. deve proveer como dejo espuesto, sin
que apadrine a don Amaro el nuebo recurso que dise ha
echo a el Rey, nuestro señor (que puede ser falso), pero aun
quando fuese cierto, si el Rey tiene confiada la justicia a los
señores Muy Yllustres de la Audiencia de estas Yslas lo que le
mandará es que benga a este tribunal a constatar y que de la
511
difinitiva siga los recursos establecidos en el derecho y Reales
Ordenanzas, con que todo lo demas son maquinas, son
aparatos para ynstimular a V.S. a su yntento que no deve
tener lugar de ningun modo. Ya V.S. por público y notorio
// (f. 284v) tendra noticia que don Amaro hullendo de mi
justicia se hiso militar del dia a la noche entrampandome el
tiempo y causandome perjuicios gravisimos de que
resultaron las Reales Órdenes para que el señor commandante
general se yniviese de tener conocimiento en esta causa y
remitiese como remitio a la Real Audiencia los autos que don
Amaro havia firmado en su tribunal y otra a aquellos
Yllustres Señores para que tomaran el conocimiento
privativo de ella y prosedieren ha hazer justicia, y tambien
que por otras dos ocaciones ha maquinado yndevidamente
otros recursos ante Su Exª. que mejor ynformado y con
consulta que hizo al acuerdo de la Real Audiencia se separó
y dejó libre el uso de aquella privativa jurisdicion
mandando orden expresa a el comisionado de la Real
Audiencia que continuase su comicion con que mandarseme
repetir el que haga poder que tengo dado quatro años hase
y que de lo contrario se me ympide el viaje es oponerse a las
dispociciones de Su Majestad Católica que por la Real
Audiencia me manda a seguir mis pruebas y es
yntrometerse (ya se vee que es por la relasión contraria) en
negocio que no toca a este tribunal (hablando con la devida
venerasión) ni tampoco a el de Su Exª. // (f. 285r) so dicho
respecto por todo lo qual y repitiendo de nuebo mis
protextas echas y quantas más sean nesesarias,
A V.S. pido y suplico se sirva proveer declarar y mandar
haser como llevo pedido suspendiendo su decreto por
contrario ymperio y dejando libre el reo de la lizencia que
me tiene conferida para seguir viaje en la fragata EL
DIAMANTE, su capitán don Manuel de Apelo [i.e. Dapelo] y
que no estoy obligado a otorgar nuebo poder por tenerlo en
los autos originales en Canaria y por no tocarle el
conocimiento en esta causa y por la yntrepides y
perturbazión que anda causando don Amaro
yndevidamente en los tribunales apersevirlo y multarlo
seberamente mandando que de este pedimento y su
512
providencia se me dé testimonio authorisado por el presente
esscribano y que se haga saver al capitán don Manuel de
Apelo [i.e. Dapelo] y su maestre para que les conste y la
participazion nesesaria a el excelentísimo señor commandante
general para que quede enterado, que todo es justicia que
con costas pido, etc. Y juro lo nesesesario [i.e. necesario].
Otrosi digo que a más de las 11 y media del dia me se
notificaron dichos autos con término de seis oras por lo que
no he podido ocurrir a consulta de abogado // (f. 285v) y asi
se ha de servir V.S. admitirlo por la providencia que
corresponde segun llevo pedido, que es justicia ut supra.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
// (f. 286r)
Excelentísimo señor,
(Al margen: Primero debuelto sin decreto sobre que fui
reprehendido del señor general y del señor su audictor.)
Don Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino
como más haya lugar ante V.Eª. digo que a pedimento de
don Amaro de Mesa se sirvio mandarme que deje otorgado
poder en esta ysla y a el mismo tiempo a los guardas y
capitanes de los rexistros que no me embarquen con penas
de multas y lo mismo por el señor juez de Yndias y aunque
he manifestado tener dado poder bastante en Canaria en los
autos originales que penden en aquella Real Audiencia por
privativo conocimiento y por orden expresa de Su Majestad
Cathólica (Dios le guarde) y que por esto (hablando con toda
venerazión) no estaba obligado a otorgar otro poder de
nuebo ni V.Exª. vajo de la rendida judicial venia podia tener
conocimiento para mandarmelo por estar ynivido del
conocimiento por orden expresa del Rey en virtud de la qual
remitio V.Exª. los autos a dicha Real Audiencia y que
tampoco tocaba a el señor jues de Yndias pues estando el
conocimiento privativo ante aquellos Muy Yllustres Señores
y no en otro tribunal devera don Amaro pedir lo que le
combiniese y no obstante esto se me estrecha en la angustia
del tiempo de la salida de la fragata de mi destino a que
otorgue dicho poder por lo que compulso, apremiado y por
redimirme de los atrasos y perjuicios gravisimos que de
513
quedarme en tierra y no seguir viaje a la recepcion de mis
// (f. 286v) pruebas se me seguirian y las demoras y
dilaciones que es lo más gravoso concurro a el otorgamiento
de dicho poder sin que sea visto que ni la presentazión de
este pedimento ni de mi antezedente ni la otorgazión de
dicho poder me perjudique en manera alguna ni que por
estos actos a que concurro violento, apremiado y sin
voluntad me someto (en quanto a la causa de que se trata y
quanto a ella toque) a este tribunal ni a el de dicho señor jues
de Yndias, por no ser competentes ni tocarles ningun
conocimiento protextando y exclamando todo lo referido
una, dos, tres veses y quantas más sean nesesarias y que no
se entienda en ningun modo que este obedeser por estrecha
nececidad y angustia del tiempo (hablando con la judicial
venia) es atribuir ni conferir a este tribunal jurisdicion ni
conocimiento alguno ni interrumpir la jurisdicion y
privativo conocimiento de la Real Audiencia pues todo lo
contrario es mi ánimo y mi yntenzión y voluntad, en
atencion a que esta causa es tan personal mia que no puedo
confiarla de otra persona sino hallarme presente a todos los
actos y contextarlos con mi asistencia porque los poderes de
don Amaro por poderoso y por los demas poderosos que le
auxilian ya por intereses ya por respectos temo y muy
justamente que qualquiera apoderado abandone mi derecho
y no lo siga con la eficacia y honor que corresponde pues
todos en estas Yslas le guardan respecto y le dan título hasta
de rey de la tierra y esto se lo he <e> oydo a los más
poderosos // (f. 287r) y asi buelbo a protextar que
compulso, apremiado y violento otorgo dicho poder y no
por mi voluntad con quantas más protextasiones a el
asumpto correspondan a mi derecho en atencion a todo,
A V.Exª. suplico se cirva mandar que del auto proveido a el
pedimento de don Amaro de mi antecedente y su decreto y
de este y demas que se provellere, de todo se me dé
testimonio authorisado y los más que pida y declarar que las
costas las deve pagar dicho don Amaro respecto que a
ocurrido en angustioso tiempo quando no se puede ocurrir a
Canaria para haser constar el poder que alli tengo otorgado
514
general, que todo es justicia que pido, reitero todas mis
protextas y esclamo mis perjuicios y de nuebo las repito, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
515
del tiempo y no poder ocurrir a Canaria, por lo que
compulso, apremiado y por redimirme de los atrasos y
perjuicios gravisimos que de quedarme en tierra y no seguir
viaje a La Havana a la recepcion de mis pruebas se me
seguirian y la pérdida del tiempo y demora que me es muy
grabosa (despues de mas de quatro años que estoy ausente
de mi casa) concurro a el otorgamiento de dicho poder sin
que sea visto el que la presentazión de este pedimento, de mi
antesedente ni la otorgazion de dicho poder me perjudique
en manera alguna mi derecho ni que por estos actos a que
concurro violento, apremiado y sin voluntad me someto (en
quanto a la causa de que se trata y quanto a ella toque) a este
tribunal ni a otro alguno que no sea la Real Audiencia (pues
por ellos no se entienda que en ningun modo se interrumpe
el privativo conocimiento y jurisdiccion de la Real Audiencia
sino que queda en su fuerza y vigor), protextando y
esclamando todo lo dicho una, dos, tres y las más vezes que
sean nesesarias conforme a derecho y tambien las repito
porque esta causa por su naturaleza contra don Amaro que
está poderoso con el caudal de mi padre en que soy
ynteresado en mucha porcion es tan personal mia que no
puedo confiarla de otra persona sino hallarme presente a
todos los // (f. 289r) actos y contextarlos con mi personal
asistencia pues los poderes de don Amaro como poderoso y
los demas poderosos que le auxilian pueden por muchos
respectos relajar, persuadir a qualquiera apoderado como lo
temo justamente a que abandone mi derecho y no lo siga con
la eficacia y honor que corresponde, pues en esta ysla
especialmente los más le guardan respecto a don Amaro y
asi buelbo a protextar que compulso y apremiado y violento
otorgo dicho poder y no por mi voluntad con quantas más
protextaziones a el asumpto correspondan y sean
combenientes a mi derecho que doy por expresas y repetidas
en este caso si a la letra fueran ynsertas. En atencion a todo,
A V.Exª. suplico vajo dichas reservas y protextas que repito
se sirva mandar que del auto proveido a el pedimento de
don Amaro, de mi antesedente y su decreto, y de este
pedimento y demas que se provellese, de todo se me den los
testimonios que pida y uno con toda antisipasión atenta mi
516
marcha y declarar que las costas las deve pagar don Amaro
respecto que ha ocurrido en tiempo angustioso quando no se
puede ocurrir a Canaria para hazer constar a V.Exª. el poder
general que alli tengo otorgado y a don Amaro es constante,
que todo es justicia y costas, etc.
Manuel Rodriguez (firmado rubricado)
517
otorgante dicho su viaxe hasta tanto que no diese poder con
la referida clausula de personalidad y se le notificase vaxo
varias penas no se le llevase y con efecto hasi se mandó e
hiso saver las providencias dadas a el otorgante y capitán
referido en cuios terminos y que sien- // (f. 291r) dole
presiso seguir su viaxe en dicho navio a la referida ciudad
de La Havana para practicar las ratificasiones de los testigos
que en ella a su pedimento declararon y presentar los más
que le sean favorables para la defenza de dicho litis con las
demas dilixencias que le sean presisas practicar en dicha ysla
para cuio efecto lleva requisitoria de dicha superioridad,
que mostro e hizo presente, en amvos tribunales de
Comandancia y Jusgado de Yndias aunque hiso su
representasion disiendo que por ningun motivo se le podia
inpedir su viaxe quando se dirixia unicamente a haser lo
mandado y prevenido por dicha Real Audiencia en la citada
su requisitoria y ser sufisiente el poder que general tenía
dado a los procuradores de Canaria y en especial a Salvador
Romero Rosales, que lo es del número y se halla en los
nominados autos a que tanbien se remite, sin embargo se le
ostigió de tal forma por la parte de dicho don Amaro que le
fue presiso // (f. 291v) otorgar dicho poder en favor del
expresado lizenciado don Ygnacio Benavides con la
inisinuada clausula de personalidad y temiendose de que si
no lo hasía se le suspendiese dicho viaxe y echase a tierra su
caxa y esquipaxe que a bordo tenía y (adición interlineal:
avia) puesto. Lo otorgó en la forma que de él se contiene
para no esperimentar maiores quebrantos como el que se le
espera por rrazon de dicho poder en lo venidero y atrasos en
su dependencia que tanto le a costado a más tiempo de
quatro años, que le a seguido y haver hecho dicho poder
como conpulso y apremiado sin voluntad propia, que para
ello tubiere ni ser su ánimo el que suscita, hallandose en el
término que el derecho dispone para reclamarle como cierto
y savedor del que en este caso le compecte en aquella via y
forma que el derecho le permite, otorga y conoce por esta
presente carta que reclama una, dos y tres veses con la más
que puede y deve por derecho el espresado poder y todas sus
circunstancias que en él se hallan narradas // (f. 292r) a
518
otorgado en dicho dia ante el referido esscribano Bernardo
Joseph Uque y Freire, en favor del insinuado don Ygnacio
Benavides para que no sea del cargo del otorgante lo que en
él se menciona dexando como dexa por este ynstrumento a
el dicho lizenciado en su buena opinion y fama cuya
reclamacion hase y otorga con todas las clausulas, requisitos
y circunstancias en derecho prevenidas que para su maior
validacion sean nesesarias pues el ánimo deste otorgante es
dexar, como deja, por este ynstrumento de reclamación por
de ningun valor ni efecto el mencionado poder que lleva
espresado para que no valga ni tenga efecto quanto en su
virtud se obrare. Y a su cumplimiento se obliga con su
persona y vienes raises y muebles, havidos y por haver, da
poder a las justicias y señores jueses de Su Majestad para que
asi se lo manden guardar y cumplir y observar como si
fuese por sentencia pasada en authoridad de cosa jusgada,
// (f. 292v) renuncia todas las leyes, fueros y derechos de su
favor con la general en forma, y asi lo dixo, otorgó y firmó
siendo testigos don Antonio de Miranda, don Joseph
Antonio Suarez y don Antonio Juan Suarez, vesinos deste
dicho puerto. Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y
Valdespino. Ante mí, Domingo Rodrigues Velasco,
esscribano público. Entrerrenglones: avi. Enmendado: do; en.
Vale.
Concuerda con su original que ante mí pasó y queda en mi
poder y ofisio, a que me remito, y en fee de ello signo y
firmo la presente en este lugar y puerto y Santa Cruz de
Thenerife a tres de marzo de mil setecientos sesenta y quatro
años de pedimento del contenido don Manuel de la
Trinidad, otorgante.
En testimonio de verdad.
Domingo Rodríguez Velasco, esscribano público
(firmado rubricado)
// (f. 293r)
(Al margen: Poder.) En el lugar y puerto de Santa Cruz de
Thenerife a veinte y ocho de febrero de mil setecientos
sesenta y quatro años ante mí, el esscribano público y testigos
de infraescriptos, parecio don Manuel de la Trinidad
519
Rodrigues Phelipe y Valdespino, vesino de la ciudad de San
Cristoval de La Havana y residente en este (a quien doy fee
conosco), y dijo que respecto a que se halla de proximo para
haser viaxe a dicha ciudad de La Havana en el navio del
cargo de don Manuel Dapelo, vesino de la ciudad de La
Laguna, a practicar en dicha Havana varias dilixencias que
le son convenientes y presisas para presentar en la Real
Audiencia destas Yslas en los autos que con don Amaro
Gonzales de Meza, vesino de dicha ciudad de La Laguna, en
ella sigue sobre varios derechos que le corresponden, dava y
dio todo su poder anplio, copioso y bastante, el que por
derecho se requiere más y mexor deva valer a el doctor don
Pedro Dumcant Mackintosh, medico rebalidado y vesino de
dicha ciudad de Canaria, espesial y señaladamente para que
en nombre del otorgante y representando su misma // (f.
293v) persona en su ausiencia pueda poder en dicha Real
Audiencia de estas Yslas y representar que por quanto son
muy pocas las expensas que se le ha concignado para costos
de su viaxe que está para haser a la America a practicar sus
pruevas y sus alimentos se le mande por su señoria
aumentar con alguna mayor porcion para su sufragio como
tanbien para que en los citados autos pida se dé la segunda
ciencia de las salidas de los dos rexistros AGUALLUBIAS y
CORREDORES, presentando para ello los papeles y demas
documentos que le remitiese este otorgante areglandose a las
órdenes e instruciones que asimismo le inviare y lo que por
dicha Real Audiencia se le señalare de más para sus
alimentos y costos de su viaxe los persevira dicho su
apoderado de la persona que los haya de exsivir dando los
resivos que fueren condisiones con las clausulas y
circunstancias que se requieran por derecho hasiendo para
todo o parte de lo dicho los pedimentos y esscriptos que
convengan sacando Reales Provisiones y hasiendo se les dé
su devido cumplimiento y finalmente le da y confiere este
// (f. 294r) poder para que haga y practique quanto sea
especial y conducente en asumpto a lo que se menciona en
este ynstrumento con todas las clausulas, requisitos y
circumstancias solemnes de derecho y que para su maior
validacion sean nesesarias sin que por falta de alguna de
520
ellas que aqui no vaia e puesta y narrada dexe de tener
efecto quanto en su virtud se obrare y en todo lo insidente y
dependiente, libre, franca y general administracion con
facultad de enjuiciar, jurar y sobstituir y con relevasion en
forma, y revoca y anula y da por de ningun valor ni efecto
otros qualesquiera poderes que huviere dado (sobre la
dependencia que menciona al principio deste ynstrumento y
sigue con don Amaro de Meza en dicha Real Audiencia)
antes de este y solo quiere tenga validacion el presente para
que se lleve a devido efecto quanto se practicase e hisieze
con él por dicho su nuevo apoderado dexando a las
personas de algunos a quienes los huviere dado en su
buena opinion y fama. Y a su estavilidad se obliga con su
persona y vienes raises y muebles, ha- // (f. 294v) vidos y
por haver, da poder a las justicias y jueses de Su Majestad
para que se lo manden guardar y cumplir como si fuese por
sentencia pasada en authoridad de cosa jusgada, renuncia
todas las leyes, fueros y derechos de su favor con la general
en forma, y hasi lo dixo, otorgó y firmó siendo testigos don
Antonio de Miranda, don Joseph Antonio Suarez y don
Andres Francisco, vesinos deste dicho puerto. Manuel de la
Trinidad Rodrígues Phelipe y Valdespino. Ante mí,
Domingo Rodrígues Velasco, esscribano público.
Concuerda con su original que ante mí pasó y queda en mi
poder y ofisio, a que me remito, y en fee de ello lo signo y
firmo en este lugar y puerto de Santa Cruz de Thenerife a
primero de marzo de mil setecientos sesenta y quatro años.
En testimonio de verdad,
Domingo Rodríguez Velasco, esscribano público
(firmado rubricado)
521
Christobal de La Havana y recidente en el puerto de Santa
Cruz de la ysla de Thenerife, a veinte y ocho de febrero
proximo passado deste año por ante Domingo Rodrigues
Velasco, escribano público, de quien está authorisada la copia
que contiene dicho poder usando de las facultades que por
él se le confieren lo substituia y substituió para las cosas
judiciales en Antonio del Mansano y Carlos Peres Lopez,
procuradores del número y de la Real Audiencia, a quienes
releva segun le es relevado y obliga los bienes en dicho
poder obligados y asi lo dijo, otorgó y firmó, siendo testigos
don Antonio Sapata, Froylan de Santa Anna y Augustín
Travieso, vecinos desta ciudad.
522
capitanes de las dos fragatas que estan proximas a seguir
viaxe a La Havana. Por tanto,
Suplico a V.Exª se sirva asi mandarlo y que se notifique al
dicho Trinidad y los referidos capitanes y se me den
testimonios, pido justicia, etc. Amaro Joseph Gonzales de
Messa.
(Al margen: Decreto.) Santa Cruz de Thenerife, [a] veinte de
febrero de mil setecientos sesenta y quatro.
Atenta la pendencia en la superioridad y la proxima salida
de los dos rexistros para La Havana se notifique a don
Manuel de la Trinidad que no se ausente ni embarque en los
mencionados rexistros sin dejar poder aceptado y con las
qualidades que esta pide y a los guardas de los resguardos
de las rentas en este puerto que no se lo permitan y esta
parte ocurra al tribunal de la Superintendencia y Juzgado
de Yndias por lo tocante a los capitanes, demas oficiales y
tripulacion de dichos rexistros. Moreno. Guerra. Bernardo
Joseph Uque y Freire, escrivano de guerra.
(Al margen: Notificasion.) En el lugar y puerto de Santa Cruz
de Thenerife a // (f. 297r) veinte y uno de febrero de mil
setecientos y sesenta y quatro años yo, el esscrivano público,
notifiqué el decreto antesedente a don Manuel de la
Trinidad, quien quedó enterado de su contenido. Doy fee.
Juan Estevan Oramas, escrivano público y oficial mayor.
(Al margen: Pedimento.) Excelentísimo señor. Don Manuel de
la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino, natural y
vezino de la ciudad de La Havana y recidente en esta y de
proxsimo a seguir viaxe a su vecindad en la fragata EL
DIAMANTE, del cargo de su capitán don Manuel de Apelo
[i.e. Dapelo] Saviñon, con Real Provicion requicitoria de los
Muy Yllustres Señores de la Real Audiencia de estas Yslas
para la ratificacion de mis pruevas y adelantar las
combenientes a mi derecho en la causa que sigo con don
Amaro Gonzales de Messa, vezino de La Laguna, sobre el
ynventario y particion de los bienes de don Amaro
Rodriguez Phelipe, defunto, mi padre, y que de ellas se
saque el quinto y se me entregue para mis alimentos como
más aya lugar de derecho y sin que sea visto perturbar ni
interrumpir en ningun modo la real privativa jurisdicion
523
que Su Magestad Catholica (Dios le guarde) tiene
expresamente conferida por su Real Orden // (f. 297v) a los
Muy Yllustres Señores Precidente Regente e oydores de
dicha Real Audiencia como lo protexto quantas veces sea
necesario ante V.Exª. por solo meramente ynstruirle paresco
y digo que oy a las onse y media del dia se me han hecho
saver dos decretos, uno de V.Exª. y otro del señor jues
superintendente de Yndias a ynstancia de don Amaro
Gonzales de Messa por los que se me manda que no me
embarque sin dejar poder aseptado y con las qualidades
que pide don Amaro y que las guardas de rentas no
permitan mi embarco como más expresamente se contiene
en dicho decreto y por dicho señor jues de Yndias que
cumpla con lo mismo dentro de seis oras y que de lo
contrario se me pondrian mis arcas en tierra, multando en
mil pesos a los capitanes de los rexistros que salen para La
Havana a fin de que no me lleben en sus navios y estando
obediente como devo a los preceptos de V.Exª. y de dicho
señor jues de Yndias sin perjuicio de las reservas y protextas
hechas que de nuebo reitero y con la devida // (f. 298r)
judicial venia hablando, V.Exª. se a de servir por su parte y
por contrario ymperio mandar suspender su decreto en
todo y darme su licencia franca para pasar en dicho rexistro
a mi destino y resercion de mis pruevas a La Havana, en
virtud de la Real Provicion requisitoria que a V.Exª. con la
devida veneracion demuestro para que vista se me
debuelva y que en casso nesesario para que quede enterado
se le haga saber al señor jues de Yndias para que por su
parte mande tambien suspender su decreto y condenar al
citado don Amaro en todas las costas que en este recurso se
causaren y apercevirlo y multarlo severamente para que no
ande perturbando tribunales y causando molestias sobre
que hago la más competente protextacion en devida forma
de todos mis perjuicios, daños, atrasos y menoscavos y de
quanto devo y puedo protextar a favor de mi derecho todo
bajo el devido rendido respecto que asi es de hazer en
justicia. Y porque es manifiesto el dolo y malicia con que
prosede desarregladamente // (f. 298v) don Amaro en
ocurrir a la ora de la vela y en la última angustia de la
524
marcha de los rexistros de mi destino y quando no ay
tiempo para poder ynstruir a los tribunales con la mayor
amplitud siendo lo peor que descubre y manifiesta su
doloso ánimo de perjudicarme a fin de emplasarme,
demorarme y granxear tiempo para que no llegue el casso
de la sentencia difinitiva de nuestro pleito, que es a lo que
aspira con sus astucias y estudiadas yntentonas para que no
llegue el tiempo de que yo perciva mi porcion de herencia
conforme a las leyes, que la pretencion de don Amaro es
yrregular y por esto despreciable, es constante porque ha
ocurrido (hablando devidamente) a dos tribunales
yncompetentes por estar radicado el conosimiento pribativo
de la causa principal en la citada Real Audiencia por orden
expresa de Su Magestad (Dios le guarde) y siendo esto asi
sierto y constante como a V.Exª. le es notorio es hevidente y
sin disputa que en aquel tribunal y no en otro alguno devia
este doctor don Amaro // (f. 299r) pedir lo conveniente y no
andar causando perturbaciones de tribunal en tribunal
indevidamente y contra tantas expresas disposiciones de
derecho pero a V.Exª no se le esconde con sus tan claras
luces el intento dañado de don Amaro en ocurrir a estos
tribunales y no al de la Real Audiencia donde corresponde
pues es visto que alli no podia hazer la pretencion que en
estos otros propone porque le consta muy bien que en los
autos principales que corren en la citada Audiencia tengo
otorgado mi poder general con todas clausulas nesesarias a
Salvador Romero Rosales y otros de los procuradores de
aquel tribunal, quien lo tiene aceptado y en virtud de él ha
seguido todo el pleito hasta la presente contestando con don
Amaro, cuyo poder contiene hasta la clauzula de
sobstitucion para qualquiera recurso a otro tribunal que sea
nesesario y en esta atencion no podia hazer la herrada
pretencion que aqui ha facilitado con su cimple narrativa
pues aquel tribunal como ynstruido // (f. 299v) de que a las
primeras foxas de los autos está mi poder no avia de
mandarme repetir la formacion de otro ynstrumento
inutilmente, con que si esto es constante ni don Amaro pudo
pedir ni yo estoy constituido en obligacion de otorgar otro
poder porque para todo lo que expone don Amaro en sus
525
pedimentos en Canaria queda mi apoderado para que le
contexte si acaso ubiere sobre qué, en donde tengo tambien
mi abogado y ambos instruidos de lo que a mi derecho deva
y puedan hazer como que desde el principio del pleito
tienen las luces nesesarias para mi defenza y facultad para
sobstituir el poder y comunicar las ynstrucciones a Madrid,
a Roma o a Jerusalen si allá intentare recurso don Amaro
porque a vista de los tribunales que ha rebuelto en estas
Yslas no dudo ocurra tambien a el del Santo Oficio por si
encuentran el ynjusto amparo que solicita. Y porque // (f.
300r) aunque trae a colasion relativamente cierto despacho
subrreticio que trajo del Supremo Consejo de Guerra nada le
favorese pues por los vicios con que fue adquirido y del
tribunal (hablando con toda venerasion) tambien
incompetente por averse ynibido por sí y tambien por orden
de Su Magestad que remitio a V.Exª. y a la Real Audiencia
pues esta dio el expediente justificativo que correspondia a
dicho despacho e informó al Supremo Consejo y don Amaro
es de creerse que abrá sacado su correspondiente penitencia
por el indevido modo con que informó a aquel superior y
esto lo persuade su misma relasion pues dise por cossa
nueva para ynstimular a V.Exª. a que condecienda en sus
pretenciones que tiene pendiente recurso ante la Real
Persona con que se manifiesta que el Supremo Consejo le
repelio por su yrregularidad y le mandó obedeser a la Real
Audiencia, y que ocurriese a ella a usar de sus derechos si
acaso tiene alguno que le favoresca, que parese es muy poco
pues anda huyendo de que llegue el caso hechas las pruevas
se le dé la difinitiva sentencia, quedando en todo libre el uso
y jurisdicion privativa de la Real Audiencia pues hasta la
presente no nos presenta don Amaro ningun despacho de
Su Magestad que pueda impedir el privativo // (f. 300v)
conosimiento de dicha Real Audiencia y como quiera que
mi viaxe es a llebar adelante el pleito pues marcho a ratificar
mis pruevas y dar las demas que me convengan segun he
hecho constar a V.Exª. por la Real Provicion que llebo
manifestada, se patentifica, hase vicible y claro que la
pretencion de don Amaro es irregular, muy injusta y que
V.Exª. deve (hablando con el devido respecto) repelerla y
526
proveer en todo como dejo expuesto, sin que le apadrine el
nuevo recurso que dise ha hecho a la Real Persona (que
puede ser falso) pero aun quando fuese cierto si Su
Magestad tiene confiada la determinacion de la justicia
deste pleito a los Muy Yllustres Señores de la Real
Audiencia destas Yslas, como ministros de su satisfacion, le
mandará que venga ante ellos a contextar y concluir y que
de la difinitiva sentencia siga los recursos segun el orden
establecido de derecho y Reales Ordenansas con que todo lo
demas que propone son máquinas y aparatos para
ynstimular a V.Exª. el logro de sus yntentos que no deven
tener lugar en ningun modo, bien // (f. 301r) sabe V.Exª.
que no es esta la primera ves que don Amaro
yndevidamente ha ocurrido a su tribunal a causar demoras
y mover perturbaciones pues ya lo ha hecho otras distintas
hasta que V.Exª. consultó al real acuerdo de la Audiencia y
este le respondio informandole lo que era justicia, en vista
de lo qual V.Exª. se separó dexando siempre libre el uso de
la privativa jurisdicion a la Real Audiencia, con que
mandarseme repetir que otorgue poder que tengo dado
quatro años haze y que de lo contrario se me ympida el
viaxe es oponerse (hablando devidamente) a las
disposiciones de Su Magestad Catholica, por cuya orden
prozede la Real Audiencia y me manda a la reseccion de
mis pruevas a La Havana y hablando con la devida
veneracion, no corresponde al tribunal de V.Exª. ni al del
señor jues de Yndias por no admitir divicion los juicios
tratandose en distintos tribunales pues solo en el de la Real
Audiencia es en donde don Amaro podia aver entablado su
pretencion muchos tiempos haze, pues ay más de quatro
meses // (f. 301v) que se le ha citado en Canaria por su
procurador apoderado y dadole ciencia de la salida destos
rexistros y de que en ellos seguia mi destino a la ratificacion
de mis pruebas para cuyo fin me ha subministrado asi para
alimentos como para costas de viaxes las porciones de
dinero que aquella Real Audiencia por sus Reales
Proviciones le ha mandado de todo lo que ay autos
pendientes en la ciudad de La Laguna y no puede alegarse
ninguna ignorancia pero como ya apunté en aquel tribunal
527
no podia pedir porque en los mismos autos consta el poder
que solicita que yo otorgue aqui nuevamente y de todo
comprehendera V.Exª. como que tan claramente se
manifiesta que don Amaro procede con malicia en su
pretencion pues ha tenido tiempo bastante para aver
pretendido lo que aora solicita yndevidamente en el dia de
la vela de los rexistros para ber si logra que perdiendo yo mi
marcha en ellos a mis pruevas me demore otro año más o
menos // (f. 302r) mientras se presenta otro que haga viaxe
a La Havana por cuyo medio lograria el aprobechamiento
de los caudales como que está en pozecion de ellos y yo
desposeido de los que conforme a derecho me tocan, y
perdiendo tiempo inutilmente con gravisimos perjuicios
como los que me ha ocacionado en quatro años que haze
que estamos en este litixio por lo que aunque alguna razon
ubiese para su pretencion (que no ay ninguna) no devia
tener lugar, en cuya atencion y bolviendo a protextar mis
daños, atrasos, perjuicios y demoras y quanto a mi derecho
convenga para repetirlo contra quien corresponda vajo la
devida venia,
A V.Exª. suplico se sirva por contrario imperio mandar
suspender su decreto y darme su licencia amplia para
seguir mi viaxe en la fragata EL DIAMANTE, donde tengo
embarcado mi equipaje, y declarar que no estoy obligado a
otorgar nuebo poder por tenerlo hecho en los autos
originales que corren en la Real Audiencia de Canaria y por
la yntrepides y perturbacion que // (f. 302v) anda causando
don Amaro yndevidamente en los tribunales apercevirlo y
multarlo severamente y que se le haga la participacion
correspondiente a el señor jues de Yndias para que le conste
y a los demas ministros para que me den paso franco se les
notifique y al capitán don Manuel Dapelo y su maestre, para
que sin embaraso me admitan a su bordo condenando en
todas las costas que en este recurso se causaren al citado don
Amaro como motor desta ynstancia, que todo es justicia que
pido y juro lo nesesario, etc. (Al margen: Otrosi.) Otrosi digo
que por la urxencia del tiempo no he podido pasar a La
Laguna a consulta de abogado como por falta de
maravedizes por aver consumido ya en mis avios los de las
528
cortas expensas que se me han subministrado por lo que a
V.Exª. suplico se sirva mandar se admita este memorial sin
firma de abogado y probeer en él como llebo pedido, que es
justicia que suplico ut supra. Manuel Rodriguez.
(Al margen: Otro otrosi.) Otrosi digo que de este escrito y su
providencia se a de servir V.Exª. mandar se me dé
testimonio authorisado para en guarda de mi derecho y que
sea con toda antisipacion atento la urxencia que asi es
justicia que suplico ut supra. Manuel Rodriguez.
(Al margen: Decreto.) Santa Cruz de Thenerife, [a] veinte y
dos de febrero de mil setecientos sesenta y quatro.
Debuelvanse a esta parte los // (f. 303r) documentos que ha
mostrado y no obstante lo que de ellos resulta y
difusamente expone o haga constar que el poder dado en la
ysla de Canaria al procurador Salvador Romero Rosales
contiene la clauzula para lo que requiera personalidad o lo
otorgue luego con ella a persona que lo acepte en esta ysla y
se traiga con el de don Amaro Gonzales de Messa. Moreno.
Guerra. Bernardo Joseph Uque y Freire, esscrivano de
guerra.
(Al margen: Notificasion.) En este lugar y puerto de Santa
Cruz de Thenerife a veinte y dos de febrero de mil
setecientos sezenta y quatro años yo, el escrivano, notifiqué
el decreto antecedente de su excelencia a don Manuel de la
Trinidad Rodriguez, estando en su secretaría. Doy fee.
Bernardo Joseph Uque y Freire, escrivano de guerra.
(Al margen: Decreto.) Santa Cruz, [a] veinte y tres de febrero
de mil setecientos sesenta y quatro. Visto el poder y su
aceptacion (cuya copia se ponga a continuacion de este) su
excelencia alza la prohivicion de embarcarse a don Manuel
de la Trinidad Rodriguez. Notifiquese y a don Amaro
Gonzales de Messsa y dé ciencia en el Juzgado de Yndias y
a esta parte testimonio de este si lo quiciere. Moreno.
Guerra. Bernardo Joseph Uque y Freire, esscribano de
guerra.
(Al margen: Ciencia.) En este lugar y puerto de Santa Cruz
de Thenerife a // (f. 303v) veinte y tres de febrero de mil
setecientos sesenta y quatro yo, el esscrivano, de
requerimiento de la parte de don Manuel de la Trinidad, di
529
ciencia del decreto antecedente de su excelencia de fecha de
este dia a don Juan Estevan Oramas, esscrivano público y
oficial mayor del Jusgado de Yndias, y para enterar al señor
jues superintendente me pide copia de dicho decreto, que le
doy zertificada, para incorporar a las diligencias de aquel
juzgado. Doy fee. Bernardo Joseph Uque y Freire,
esscrivano de guerra.
(Al margen: Poder con clausula de personalidad y que no
contiene la de poder substituir tan presisa al intento.) Sepase
por este público ynstrumento de poder como yo, don
Manuel de la Trinidad Rodriguez Phelipe y Valdespino,
natural y vezino de la ciudad de La Havana, recidente en
esta ysla, proxsimo a restituirme a dicha ciudad en la
fragata nombrada EL SANTO CHRISPTO DE SAN ROMAN (alias
EL DIAMANTE), su capitán don Manuel Dapelo, que con
rexistro desta permicion se halla anclada en este puerto
pronta a seguir su destino al dicho de La Havana, por cuyo
motivo en el dia veinte del corriente mes se ocurrio al
tribunal de la Comandancia General destas Yslas por parte
de don Amaro Joseph Gonzales de Messa, pretendiendo se
me impidiese mi embarque hasta que dejase poder en
forma suficiente y aceptado con clausula de personalidad
para compareser ante Su Magestad o el tribunal que aya
sido de su real agrado declarar por competente, en los autos
que estamos siguiendo en la Real Audiencia destas Yslas
Canarias, sobre la // (f. 304r) filiacion, ynventario y
particion de los bienes de don Amaro Rodriguez Phelipe, mi
difunto padre, y que de ellos se saque el quinto y se me
entregue para mis alimentos, sobre que dicho don Amaro
dise tener interpuesto recurso ante la Real Persona en
razon del cumplimiento del despacho citatorio y
compulsorio que obtuvo del Real Consejo de Guerra con
lo demas que expuso y aviendoseme mandado por su
Exª. en decreto del precitado dia con dictamen del señor,
su auditor de guerra, no me ausente ni embarque sin
dejar este poder aceptado y con las qualidades que se me
pedian hechoseme saber hize representacion a su
excelencia en el dia de ayer demostrandole varios
documentos y fundado con ellos todas las razones que me
530
favorecian para no estar obligado a otorgar este poder pues
ya lo tenía dado a mi procurador Salvador Romero Rosales,
que lo es en dicha ysla de Canaria, tan amplio como general,
con todas las clausulas nesesarias a la tal dependencia
privativa, en consequencia de la Real Orden de Su Magestad
a solo aquel tribunal de la Real Audiencia con lo demas que
expuse sobre todo lo qual y para dejar a salbo mi derecho y
que no me perjudicase este nuevo recurso de dicho don
Amaro hise varias protextas en mi citada representasion de
ayer sin embargo de las que y de los referidos documentos
demostrados que ya se me han debuelto, se me hizo saver el
segundo mandato de su excelencia para que o haga constar
yo el precitado poder dado al ynsignuado procurador de la
ysla de Canaria contiene la clausula para lo que requiera
personalidad, o lo otorgara luego con ella a persona que lo
acepte en esta ysla, en cumplimiento de lo qual y solo por
// (f. 304v) obedeser a dicho decreto y no por otro algún
motivo otorgo que doy este mi poder amplio, bastante y
según que por derecho se requiera y nesecite al lizenciado
don Ygnacio Benavides, abogado de los Reales Consejos,
vesino de la ciudad de La Laguna desta Ysla (adición
interlineal: que está presente expecial y señaladamente) para
que mediante el tiempo de dicha mi ausencia de estas Yslas
pueda en ellas a mi representasion hazerse todas las
notificaciones, citaciones y demas dilixencias que requieran
intimarse en mi persona se executen y hagan en la del dicho
don Ygnacio Benavides, bien pudiendo ser avido o a las
puertas de las cassas de su morada, criados o vezinos más
sercanos para que se las noticien en quanto ocurra y se
ofresca de resultas de lo que se mandare por Su Magestad en
el enunsiado recurso que cita dicho don Amaro o en lo
restante de la dependencia que estamos siguiendo sobre
dicho ynventario, particion y pagamento de quinto en el
ynsignuado tribunal de la Real Audiencia destas Yslas para
que hechas asi en todo las expresadas notificaciones al
nominado don Ygnacio Benavides tengan igual validasion i
efecto como si se executaran e intimaran en la mia, i en esta
virtud i conformidad no me opondre disiendo contra ellas ni
su lexitimidad cossa alguna con ningún pretexto, causa ni
531
motivo antes siempre abrá de ser visto quedar en su fuerza y
con sus devidos efectos las tales dilixencias que requieran mi
personalidad, todo en consequencia de dicho mandato de su
excelencia y de este poder que otorgo con las clausulas
condusentes que he por insertas aqui a la mayor validasion y
con libre, franca y general administracion, facultad de
enjuiciar, defender y hazer quantas dilixencias sean en mi
favor, con escriptos, pedimentos, requerimientos y
protextos, presentando todos los ynstrumentos y recados
favorables, haziendo recusaciones, // (f. 305r) formando
articulos y contradiciones, oyendo autos y sentencias,
interlocutorios y difinitivas, concientan los favorables y de
las en contrario apelen, supliquen y sigan los recursos en
todas ynstancias y tribunales, esto es sin que sea visto
revocar mi citado antesedente poder que tengo dado al
insignuado mi procurador Salvador Romero Rosales, pues
siendo nesesario aora se lo apruevo, revalido y ratifico. [Al
margen: Aceptasion.] Y estando presente yo, el dicho don
Ygnacio Benavides, enterado del contenido deste poder y
sus clauzulas, otorgo que lo acepto en forma para hechas
que me sean las notificaciones y demas dilixencias
prevenidas usar de él en todo y por todo, y al cumplimiento
y firmesa de lo que dicho es nos obligamos yo, el dicho don
Manuel de la Trinidad, con mi persona y bienes, presentes y
futuros, y yo, el insignuado don Ygnacio, según y de la
manera que por derecho deva serlo y ambos en bastante
forma con poderio y sumision a las justicias de Su Magestad
y en expecial a las de la parte donde la copia fuere
presentada a cuya jurisdision nos sometemos con
renunciasion de todas leyes que sean en nuestro favor y la
general de ellas, en cuyo testimonio asi lo otorgamos en este
lugar y puerto de Santa Cruz, ysla de Thenerife, a veinte y
tres de febrero de mil setecientos sesenta y quatro años. Y
dichos otorgantes, a quienes yo, el infraescripto esscribano
público del número y de guerra por Su Magestad (doy fee
conosco ser los contenidos), asi lo dixeron y firmaron siendo
presentes por testigos don Antonio Monjuy, don Antonio
Jorge de Menduiz y Florencio // (f. 305v) Antonio
Hernándes, vezinos deste dicho lugar. Manuel Rodriguez.
532
Lizenciado don Ygnacio Antonio de Benavides y Mendes.
Ante mí, Bernardo Joseph Uque y Freire, esscrivano
público.
Es copia de su original a que me remito que ante mí pasó y
queda en el rexistro y en mi oficio, en fee de lo qual doy esta
copia que signo i firmo de pedimento de dicho otorgante oy
dia de su fecha. En testimonio de verdad. Bernardo Joseph
Uque y Freire, esscrivano público. Entrerenglones: que está
presente expecial y señaladamente. Vale.
Es copia de las dilixencias originales a que me remito y
quedan en la escrivania de Guerra de mi cargo en fee de lo
qual la doy, signo y firmo para la parte del referido don
Manuel de la Trinidad en este lugar y puerto de Santa Cruz,
ysla de Thenerife, una de las Canarias, a veinte y cinco de
febrero de mil setecientos sesenta y quatro años.
En testimonio de verdad.
Bernardo Joseph Uque y Freire, esscribano público y de
guerra (firmado rubricado)
// (f. 306r)
Muy señor mio: con fecha de 8 del pasado que recivio mi
antecesor dice el excelentísimo señor marqués de Squilace:
“sobre la pretencion introducida por essa Real Audiencia a
querer conocer en la demanda puesta en ella por don
Manuel de la Trinidad Rodriguez contra don Amaro
Gonzales de Mesa sobre el quinto de la herencia de don
Amaro Rodriguez Phelipe, ha declarado el Rey que don
Amaro de Mesa, como governador que es del reducto
nombrado Nuestra Señora de la Consepcion en essa ysla,
goza del fuero militar y que en la causa que sigue en essa
Audiencia contra él a consecuencia de Real Orden y decreto
del // (f. 306v) Supremo Consejo de Guerra, don Manuel de
la Trinidad conoce aquel tribunal como comicionado para la
primera instancia y no por su jurisdicion real ordinaria, en
cuia consecuencia quiere Su Majestad que la Audiencia
obedezca el despacho del Consejo y las demas providencias
que diere en la citada causa y se le hicieren saber, lo que de
su Real Orden participo a V.E. para su inteligencia”.
533
Pongolo en noticia de V.S. para que haciendo saber a la
Audiencia la resolucion // (f. 307r) de Su Majestad se le dé
cumplimiento.
Nuestro Señor guarde a V.S. muchos años. Santa Cruz, 13
de julio de 1764.
Besa las manos de V.S. su más seguro servidor,
Don Domingo Bernardi (firmado rubricado)
// (f. 308r)
Haviendo tomado el Rey puntual conocimiento de la
representacion de essa Audiencia y de los documentos con
que la acompaña pertenecientes al que pretende tomar en la
demanda puesta en ella por don Manuel de la Trinidad
Rodriguez contra don Amaro Gonzalez de Messa, sobre el
quinto de la herencia de don Amaro Rodriguez Phelipe, se
ha servido declarar que don Amaro de Messa como cavo
governador que es del reducto nombrado Nuestra Señora de
la Concepcion // (f. 308v) en la ysla de Thenerife goza del
fuero militar y que en la causa que sigue en essa Audiencia
contra este a consecuencia de Real Orden y decreto del
Supremo Conssexo de Guerra don Manuel de la Trinidad,
conoze aquella como comisionada para la primera instancia
y no por su jurisdicion real ordinaria, en cuya consecuencia
quiere Su Majestad que essa Audiencia obedezca el
despacho del Conssexo y las demas providencias que diere
en la citada causa y se la hicieren saver // (f. 309r) de cuya
Real Orden lo participo a V.S. para que enterando a la
Audiencia de esta Real Ressolucion tenga el puntual
cumplimiento que corresponde. Dios guarde a V.S. muchos
años. Aranjuez, 8 de junio de 1764.
Marqués Squilace (firmado rubricado)
534
Real Orden de Su Majestad (Dios le guarde), comunicada por
el excelentísimo señor marqués de Squilaze, su fecha en
Aranjuez a ocho de junio pasado deste presente año dixeron
que se obedeze y se le dé su cumplimiento al despacho del
Real Consejo de Guerra de onze de marzo del año pasado
de mil setezientos sesenta y tres, y lo rubricaron.
Joseph Antonio Penichet (firmado rubricado)
535
dejando testimonio para el efecto referido, que es justizia
que pido ut supra.
Antonio del Manzano (firmado rubricado)
// (f. 312r)
Don Ysidoro Gil de Jaz, de los Consejos de Guerra y Castilla,
del Rey, nuestro señor, hago saver a los señores regente y
oydores de la Real Audiencia que reside en las Yslas de
Canaria que en veinte y ocho de febrero del año pasado de
mil setecientos sesenta y tres se presentó ante los señores del
Real y Supremo Consejo de Guerra el pedimento siguiente:
(Al margen: Pedimento.) Señor. Francisco Marin, [en
nombre] de don Amaro Joseph Gonzales de Mesa, vecino de
la ciudad de San Christoval de La Laguna, capital de la ysla
de Thenerife, una de las Canarias, ante V.M. por el
recurso de apelacion, quexa, agravio o el que mejor // (f.
312v) proceda de derecho me presento y digo que con el
motivo de haver ocurrido al Consejo Manuel de la
Trinidad, natural de la ciudad de [La] Havana,
suponiendo en pedimento que presentó el treinta de
marzo de mil setecientos sesenta y uno ser hijo natural
del capitán don Amaro Rodriguez Phelipe, y que en esta
calidad havia demandado a mi parte como su sobrino y
heredero ante la Real Audiencia de Canarias, sobre el
quinto de los bienes, formacion de ymbentario y
alimentos provisionales, sin que huviese tenido efecto su
pretension por el fuero militar que dicho don Amaro, mi
parte, gozaba, y reiterando la misma demanda en esta
superioridad por caso de Corte se mandó librar despacho
536
para que la Audiencia informara con justificacion sobre el
contexto // (f. 313r) del citado pedimento pero a nueva
instancia que hizo dicho Manuel de la Trinidad en
primero de abril siguiente se dignó el Consejo cometer el
conocimiento de la causa a la propria Audiencia de
Canarias para que en ella usase el demandante de su
derecho y que aquel tribunal otorgara las apelaciones que se
interpusieran para donde correspondiese, en cuia virtud
ha procedido la Real Audiencia a deferir desde luego a
las pretensiones del expresado Manuel Trinidad, dando
comision sin citar ni oir a mi parte a don Domingo
Alfonso Vello, abogado de la ciudad de La Laguna, para
que le exigiese como lo hizo con el maior estrepito
trescientos pesos para alimentos y litis expensas del
demandante y que formara ymbentario de los bienes y
caudales // (f. 313v) del difunto don Amaro Rodriguez
Phelipe, y ultimamente despues de haver mi parte sufrido
las mayores extorsiones y desarreglos del comisionado, y de
haver hecho demonstrable el ningun aprecio que merecen
las justificaciones y papeles producidos por su contrario, se
ha recivido la causa a prueba con el término ultramarino y
con el gravamen irreparable de que mi parte contribuya a
dicho Trinidad doscientos ducados annuales y otra igual
suma por una vez para hacer su viage a La Havana sin
haver deferido la Audiencia a la apelacion ni dado a mi
parte testimonio de la citada última providencia, que es
unicamente la que no consta en los dos que con la
solemnidad devida presento. Y mediante que por el grado
de capitán que gozó el difunto don Amaro Rodriguez // (f.
314r) es incontestable pertenecer al fuero militar el
conocimiento de la ynstancia que se ha formado contra su
herencia, a pesar de resistirlo la misma disposicion
testamentaria vajo que fallecio, segun consta de otro
testimonio que igualmente presento, y que en estos terminos
solo ha conocido dicha Real Audiencia de Canarias por
comision del Consejo, para donde devio admitir las
apelaciones de mi parte llanamente y en ambos efectos por
los perjuicios irreparables que le irrogan sus providencias
en el desembolso de las cantidades señaladas, con nombre
537
de alimentos y litis expensas a un hombre que no ha
justificado ni puede probar la qualidad de hijo natural en
que se funda. Por tanto y demas favorable a V.M. suplico
que, haviendo por presentados los referidos testi- // (f.
314v) monios, y a mi parte en el correspondiente grado de
apelacion, se sirva librar despacho para que la citada Real
Audiencia de Canarias remita al Consejo los autos
originales, dexando testimonio literal de ellos con
emplazamiento a las partes y que interin se dicide el recurso
no innove ni proceda ad ulteriora en dicha causa, sobre que
hago el pedimento necesario en justicia, que pido, juro, etc.
Licenciado don Joseph de Galvez Gallardo. Francisco Marin.
Y visto por los señores de dicho Real y Supremo Consejo de
Guerra se dio el auto siguiente: (Al margen: Señores conde de
Revillagigedo, don Agustín de Hordeñana, marqués de
Cevallos, don Felis de Abreu, marqués de Spinola, don
Fransisco Caxigal, don Pedro de Castilla [y] don Thomás
Maldonado.) Admitese a estta parte el recurso de apelacion
que introduze. Dese despacho para la remision de autos por
compulsa con emplazamiento en forma. Los señores del
Consejo de Guerra lo mandaron en Madrid a veinte y ocho
de febrero de // (f. 315r) mil setecientos sesenta y tres. Está
rubricado. Y en vista de lo que se bolvio a pretender por
parte de dicho don Amaro Gonzales de Mesa se dio por los
señores del Real y Supremo Consejo de Guerra el auto
siguiente: (Al margen: Señores conde de Revillagigedo,
marqués de Arellano, don Agustín de Hordeñana, don Felis
de Abreu, don Pedro de Castilla [y] don Thomás
Maldonado.) El despacho mandado librar para la remision
de autos y emplazamiento sea y se entienda asimismo para
que la Audiencia de Canarias no innove interin otra cosa se
mande por el Consejo. Los señores del de Guerra lo
mandaron en Madrid a nueve de marzo de mil settecientos
sesenta y tres. Está rubricado. De cuyas providencias se
libró el despacho correspondiente en doce del mismo mes
de marzo y presentado a dicha Real Audiencia por esta se
hizo representacion a Su Majestad que se sirvio remitirla a
dicho Supremo Consejo y en vista de la consulta que se hizo
re- // (f. 315v) solvio lo que expresa el papel de aviso
538
siguiente: (Al margen: Papel de aviso.) A consulta del
Consejo de nueve de abril de este año sobre el conocimiento
de la demanda puesta en la Audiencia de las Yslas de
Canaria por don Manuel de la Trinidad Rodriguez contra
don Amaro Gonzales de Mesa acerca del quinto de la
herencia de don Amaro Rodriguez Phelipe se ha dignado Su
Majestad declarar que don Amaro Gonzales de Mesa como
cavo governador del reducto Nuestra Señora de la
Concepcion goza del fuero militar y que la Audiencia en la
causa que en ella se sigue en virtud de la Real Orden de
veinte y quatro de mayo de mil setecientos cincuenta y dos
y decreto del Consejo por don Manuel de la Trinidad
Rodriguez, conoce como comisionada para la primera
ynstancia y no por su ju- // (f. 316r) risdiccion real ordinaria
y en su consecuencia ha mandado Su Majestad que obedezca
el despacho del Consejo y demas providencias que este
diese en la causa y se la hiciesen saver. Y haviendose
publicado esta real resolucion en el Consejo, de su acuerdo
lo participo a Vm. para su inteligencia y cumplimiento en la
parte que le toca. Dios guarde a Vm. muchos años. Madrid,
[a] veinte y seis de junio de mil setecientos sesenta y quatro.
Don Phelipe Ordoñez. Señor don Joseph Antonio Tachon. Y
despues de lo referido se presentó ante los señores de dicho
Real y Supremo Consejo de Guerra el pedimento siguiente:
(Al margen: Pedimento.) Señor. Francisco Marin, en nombre
de don Amaro Joseph Gonzales de Mesa, vecino de la
ciudad de San Christoval de La Laguna, capital de la ysla de
Thenerife, una de las Canarias, en el expediente y recurso de
apelacion interpuesta por mi parte de los procedimientos
// (f. 316v) de la Real Audiencia de aquellas Yslas sobre la
prestacion de alimentos, litis expensas y demas deducido
por Manuel de la Trinidad, que se supone hijo natural del
difunto don Amaro Rodriguez Phelipe, digo que librado a
mi instancia el correspondiente despacho para que la
Audiencia remitiese al Consejo los autos con
emplazamiento a las partes y denegado por ella el
cumplimiento ocurri con nuevo pedimento insistiendo en lo
anteriormente pretendido, y en su consecuencia y la de
haverse remitido a ynforme por la via reservada de guerra
539
una representacion de la misma Audiencia, se ha resuelto
que el conocimiento de la referida causa corresponde al
Consejo segun constará del aviso que a este fin se ha pasado
por secretaría. Y respecto que en semexantes terminos es
consiguiente se libre segundo despacho // (f. 317r) para que
la citada Audiencia de Canarias remita los autos con efecto
a esta superioridad y conviene al derecho de mi parte que
vengan originales, quedando allá la compulsa por haver en
ellos <en ellos> varios ynstrumentos de la pretendida
filiacion que por sus defectos se deven reconocer en sus
originales, en cuya atencion y la de deverse tambien tener
presente lo actuado por el comandante general de las Yslas
en virtud del anterior despacho a V.M. suplico que por los
motivos expuestos se sirva librar la correspondiente
sobrecarta del despacho antecedente para que dicha
Audiencia de Canarias remita originales al Consejo todos
los expresados autos, dexando copia literal de ellos para
precaver los riesgos de la navegacion con la misma calidad
decretada antes // (f. 317v) de que no innove en dicha causa
y emplazamiento a las partes y que tambien sea y se
entienda este segundo despacho para que el comandante
general remita igualmente al Consejo lo actuado en su
tribunal, a consecuencia del primero pues sobre todo hago
el pedimento necesario en justicia, que pido, juro y para ello,
etc. Francisco Marin. Y visto el referido pedimento por los
señores de dicho Real y Supremo Consejo de Guerra se dio
el auto del thenor siguiente: (Al margen: Señores conde de
Revillagigedo, don Agustín de Hordeñana, don Felis de
Abreu, marqués de Spinola, don Fransisco Cagigal [y] don
Ysidoro Gil de Jaz.) Dense a esta parte el despacho
sobrecarta y otro para lo demas que expresa segun pretende
en este pedimento. Los señores del Consejo de Guerra lo
mandaron en Madrid a quatro de julio de mil setecienttos
sesenta y quatro. Está rubricado. Licenciado Zea. Y para que
lo mandado // (f. 318r) tenga el devido cumplimiento por
lo correspondiente a dicha Real Audiencia se acordo
expedir la presente: por la qual de parte de Su Magestad y
señores del mencionado Real y Supremo Consejo de Guerra
se ordena a los referidos señores regente y oydores de la
540
Real Audiencia que reside en las Yslas de Canaria que
siendoles presentado este despacho vean los autos y la Real
Resolucion de Su Magestad que van insertos y los guarden,
cumplan y egecuten en todo y por todo segun se expresa,
disponiendo se remitan los autos originales de la
dependencia que va expresada quedando copia de ellos y
emplazandose a los ynteresados para que acudan a su
seguimiento. Por quanto // (f. 318v) asi conviene al servicio
de Su Majestad y buena administrasión de justicia. Fecho en
Madrid a seis de julio de mil setesientos sesenta y quatro.
Don Ysidoro Gil de Jaz (firmado rubricado)
Secretario Tachon
541
originales a dicho Consejo quedando copia autentica y a la
letra en la escrivania de camara y en quanto al otrosi del
pedimento de don Amaro de tres del corriente se libre
provision para que el esscribano por ante quien pasaron las
dilixencias practicadas por el doctor don Domingo Bello
como comisionado de la Audiencia las remita originales
quedando testimonio para que juntas con los autos
principales se remitan con estos a dicho Real Consejo y sea
todo a costa del expresado don Amaro, y se despache
provision por duplicado para enplasar personalmente al
presitado don Manuel de la Trinidad Rodrigues en la ysla de
Cuba, a donde pasó a ha- // (f. 319v) ser su provansa yendo
la una en el primero rexistro que saliere de estas Yslas para
La Havana y la otra en el que le siga cometidas a las justicias
ordinarias de ella. Y asimismo se libre provision para
emplasar en persona a don Amaro de Mesa, y se da por
publicado, y lo rubricaron.
Joseph Antonio Penichet (firmado rubricado)
// (f. 320r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y marzo 26 de 1768 años.
(Al margen: Presenta un recado. Pide se remita al relator por
expediente.)
Salvador Romero Rosales, en nombre de don Manuel de la
Trinidad Rodriguez, como mejor corresponda y haia lugar
en derecho paresco ante V.S. y digo que [en] esta Real
Audiencia se han seguido autos por mi parte contra don
Amaro Joseph González de Mesa, vecino de la ysla de
Thenerife sobre el quinto de los bienes, formacion de
ymbentario y alimentos provicionales como hijo natural de
don Amaro Rodriguez Phelipe, de quien es heredero el
expresado don Amaro González. En virtud de comicion del
Real Concejo de Guerra y el dicho don Amaro, usando de su
poder a causa de sus summas conveniencias e intentando
todos los recursos y procurado todos los medios para
detener esta causa y que no se vea el fin y efecto de ella
542
hasta conseguir que el dicho Consejo de Guerra mandase
librar despacho para (adición interlineal: la) remicion de autos
en virtud de la apelacion que interpuso por los alimentos
que V.S. fue serbido mandar se le diessen a mi parte
librandose dicho despacho desde nuebe de marzo del año
pasado de mil settecientos sesenta y tres la providencia
admitida y en catorse del mismo mes de marzo se libró
dicho despacho y no contento con este // (f. 320v) recurso a
Su Majestad (que Dios guarde) para que a consulta del
Concejo se sirbiese declarar gozaba del fuero militar que con
efecto fue serbido Su Magestad declarar gozaba de él como
cabo governador del reducto de Nuestra Señora de la
Concepcion y que esta Real Audiencia solo conose como
comisionada para la primera instancia y no por su
jurisdicion real ordinaria lo que se participó a los gefes y
secretario del Consejo de Guerra, en cuia virtud pretendio
nuebamente no fuesen los autos en compulsa sino originales
y que no innovase V.S. para lo que se mandó librar nuebo
despacho sobrecarta a quatro de julio del año pasado de mil
settecientos sesenta y quatro que con efecto se libró en seis
del mismo mes sin embargo de todo lo qual no han
parecido en el expresado Concejo de Guerra hasta ahora y
experimentados por dicho mi parte los gravisimos
perjuicios que se le han seguido y siguen le fue
indispensable dar pedimento en el Concejo haziendo
presente lo acaesido y que se librase despacho para esta Real
Audiencia a fin de que en el caso de existir en ella los autos
los remitiese V.S. de oficio al Concejo y estando entregados
al dicho don Amaro se sirbiese disponer recojerlos // (f.
321r) de su poder para que se verificase la remicion
entendiendose para que V.S. le apremiase a dicho don
Amaro que fue el Consejo serbido mandar librar sobrecarta
del despacho de seis de julio del año pasado de sessenta y
quatro para que V.S. se sirbiese cumplir lo proveido en él
con la maior brebedad a costa del dicho don Amaro desde
octubre del año pasado de sesenta y siete que se despachó y
firmó en primero de diziembre del mismo año, como todo
consta del que presento y juro, y por tanto,
543
A V.S. pido y suplico se sirba haviendolo por presentado
mandar darle su entero y debido cumplimiento con
comision en la ysla de Thenerife a la persona que V.S. fuese
servido para que bajo del apremio más severo lo execute el
dicho don Amaro entregando los autos al comisionado y
expresando tenerlos remitidos entregue el recivo del capitán
o maestre de la embarcacion que los hubiese llevado, y de
no hazer uno u otro exhiva los derechos correspondientes
para sacarlo a compulsa del testimonio que haia quedado y
pagar todos los derechos que ha hecho gastar a mi parte el
referido don Amaro para lo que pase por expediente al
relator y se le trate a mi // (f. 321v) parte como pobre segun
prebiene el Consejo como en todo pido justicia, juro y hago
el pedimento que más conbenga, etc.
// (f. 322r)
Don Pedro de Leon y Escandon, de los Consejos de Guerra
y Castilla, del Rey, nuestro señor, hago saver a los señores
regente y oydores de la Real Audiencia que reside en las
Yslas de Canarias que ante los señores del Real y Supremo
Consejo de Guerra en veinte y ocho de febrero del año
pasado de mil setecientos sesenta y tres se presentó el
pedimento siguiente: (Al margen: Pedimento.) Señor.
Francisco Marin, en nombre de don Amaro Joseph Gonzales
de Mesa, vecino de la ciudad de San Christoval de La
Laguna, capital de la ysla de Thenerife, una de las Canarias,
544
an- // (f. 322v) te Vuestra Magestad por el recurso de
apelacion, quexa, agravio o el que mejor proceda de
derecho, me presento y digo que con el motivo de haver
ocurrido al Consejo Manuel de la Trinidad, natural de la
ciudad de [La] Havana, suponiendo, en pedimento que
presentó el treinta de marzo de mil setecientos sesenta y
uno, ser hixo natural del capitán don Amaro Rodriguez
Felipe, y que en esta calidad havia demandado a mi parte,
como sobrino y heredero ante la Real Audiencia de
Canarias sobre el quinto de los bienes, formacion de
ymbentario y alimentos provisionales, sin que huviese
tenido efecto su pretension por el fuero militar que dicho
don // (f. 323r) Amaro, mi parte, gozaba, y reiterando la
misma demanda en esta superioridad por caso de Corte, se
mandó librar despacho para que la Audiencia informara
con justificacion sobre el contexto del citado pedimento,
pero a nueva ynstancia que hizo dicho Manuel de la
Trinidad en primero de abril siguiente se dignó el Consejo
cometer el conocimiento de la causa a la propria Audiencia
de Canarias, para que en ella usase el demandante de su
derecho y que aquel Tribunal otorgara las apelaciones que
se interpusieran para donde correspondiese, en cuya virtud
ha procedido la Real Audiencia a deferir desde luego a las
pretensiones del expresado Manuel Trinidad, // (f. 323v)
dando comision sin citar ni oir a mi parte a don Domingo
Alfonso Bello, abogado de la ciudad de La Laguna, para que
le exigiese, como lo hizo con el mayor estrepito, trescientos
pesos para alimentos y litis expensas del demandante, y que
formara ymbentario de los bienes y caudales del difunto
don Amaro Rodrigues Phelipe, y ultimamente, despues de
haver mi parte sufrido las mayores extorsiones y
desarreglos del comisionado y de haver hecho
demonstrable el ninguno aprecio que merecen las
justificaciones y papeles producidos por su contrario, se ha
recivido la causa a prueba con el término ultramarino, y con
el gravamen irreparable // (f. 324r) de que mi parte
contribuya a dicho Trinidad doscientos ducados annuales y
otra igual suma por una ves para hacer su viage a La
Havana, sin haver deferido la Audiencia a la apelacion ni
545
dado a mi parte testimonio de la citada última providencia,
que es unicamente la que no consta en los dos que con la
solemnidad devida presento, y mediante que por el grado
de capitán que gozó el difunto don Amaro Rodriguez es
incontextable pertenecer al fuero militar el conocimiento de
la ynstancia que se ha formado contra su herencia, a pesar
de resistirle la misma disposicion testamentaria vajo que
fallecio, segun consta de otro testimonio que // (f. 324v)
igualmente presento, y que en estos terminos solo ha
conocido dicha Real Audiencia de Canarias por comision
del Consejo, para donde devio admitir las apelaciones de mi
parte llanamente y en ambos efectos por los perjuicios
irreparables que le irrogan sus providencias en el
desembolso de las cantidades señaladas, con nombre de
alimentos y litis expensas a un hombre que no ha justificado
ni puede probar la qualidad de hijo natural en que se funda.
Por tanto y demas favorable a Vuestra Magestad suplico
que, haviendo por presentados los referidos testimonios, y a
mi parte en el correspondiente grado de apela- // (f. 325r)
cion, se sirva librar despacho para que la citada Real
Audiencia de Canarias remita al Consejo los autos
originales, dexando testimonio literal de ellos con
emplazamiento a las partes y que interin se dicide el recurso
no innove ni proceda ad ulteriora en dicha causa, sobre lo
que hago el pedimento necesario en justicia, que pido, juro,
etc. Licenciado don Joseph de Galvez Gallardo. Francisco
Marin. Y visto por los señores de dicho Real y Supremo
Consejo de Guerra se dio el auto siguiente: (Al margen:
Señores conde de Revillagigedo, don Agustín de Ordeñana,
marqués de Cevallos, don Felis de Abreu, marqués [de]
Spinola, don Fransisco Cagigal, don Pedro de Castilla [y]
don Thomás Maldonado.) Admitese a esta parte el recurso
de apelacion que introduce. Dese despacho para la remision
de autos por compulsa con emplazamiento en forma. // (f.
325v) Los señores del Consejo de Guerra lo mandaron en
Madrid a veinte y ocho de febrero de mil setecientos sesenta
y tres. Está rubricado. Y en vista de lo que se bolvio a
pretender por parte de dicho don Amaro Gonzales de Mesa
se dio por los señores de dicho Real y Supremo Consejo de
546
Guerra el auto siguiente: (Al margen: Señores conde de
Revillagigedo, marqués de Arellano, don Agustín de
Ordeñana, don Felis de Abreu, don Pedro de Castilla [y] don
Thomás Maldonado.) El despacho mandado librar para la
remision de autos y emplazamiento sea y se entienda
asimismo para que la Audiencia de Canarias no innove
interin otra cosa se manda por el Consejo. Los señores del
de Guerra lo mandaron en Madrid a nueve de marzo de mil
setecientos sesenta y tres. Está rubricado. // (f. 326r) De
cuyas providencias se libró el despacho correspondiente en
catorce del mismo mes de marzo y presentado a la referida
Real Audiencia por esta se hizo representacion a Su
Magestad, que se sirvio remitirla a dicho Supremo Consejo
de Guerra, y en vista de la consulta que se hiso resolvio lo
que expresa el papel de aviso siguiente: (Al margen: Papel de
aviso.) A consulta del Consejo de nueve de abril de este año
sobre el conocimiento de la demanda puesta en la
Audiencia de las Yslas de Canaria por don Manuel de la
Trinidad Rodrigues contra don Amaro Gonzales de Mesa
acerca del quinto de los vienes de don Amaro Rodrigues
Phelipe se ha dignado Su Magestad declarar // (f. 326v) que
don Amaro Gonzalez de Mesa como cavo governador del
reducto Nuestra Señora de la Concepcion goza del fuero
militar y que la Audiencia en la causa que en ella se sigue en
virtud de la Real Orden de veinte y quatro de mayo de mil
setecientos cincuenta y dos y decreto del Consejo por don
Manuel de la Trinidad Rodriguez, conoce como
comisionada para la primera ynstancia y no por su
jurisdiccion real ordinaria y en su consecuencia la ha
mandado Su Magestad que obedezca el despacho del
Consejo y demas providencias que este diese en la causa y
se la hiciesen saver. Y haviendose publicado esta real
resolucion en el Consejo // (f. 327r) de su acuerdo lo
participó a Vm. para su inteligencia y cumplimiento en la
parte que le toca. Dios guarde a Vm. muchos años. Madrid,
[a] veinte y seis de junio de mil setecientos sesenta y quatro.
Don Phelipe Ordoñez. Señor don Joseph Antonio Tachon. Y
despues de lo referido se presentó el pedimento siguiente:
(Al margen: Pedimento.) Señor. Francisco Marin, en nombre
547
de don Amaro Joseph Gonzales de Mesa, vecino de la
ciudad de San Christoval de La Laguna, capital de la ysla de
Thenerife, una de las Canarias, en el expediente y recurso de
apelacion interpuesta por mi parte de los procedimientos de
la Real Audiencia de aquellas Yslas sobre prestacion de
alimentos, litis // (f. 327v) expensas y demas deducido por
Manuel de la Trinidad, que se supone hijo natural del
difunto don Amaro Rodriguez Phelipe, digo que librado a
mi instancia el correspondiente despacho para que la
Audiencia remitiese al Consejo los autos con
emplazamiento a las partes y denegado por ella el
cumplimiento ocurri con nuevo pedimento insistiendo en lo
anteriormente pretendido, y en su consecuencia y la de
haverse remitido a ynforme por la via reservada de guerra
una representacion de la misma Audiencia, se ha resuelto
que el conocimiento de la referida causa corresponde al
Consejo, segun constará del aviso que a // (f. 328r) este fin
se ha pasado por secretaría, y respecto que en semexantes
terminos es consiguiente se libre segundo despacho para
que la citada Audiencia de Canarias remita los autos con
efecto a esta superioridad y conviene al derecho de mi parte
que vengan originales, quedando allá la compulsa, por
haver en ellos varios ynstrumentos de la pretendida
filiacion que por sus defectos se deven reconocer en sus
originales. En cuya atencion y la de deverse tambien ttener
presente lo actuado por el comandante general de las Yslas
en virtud del anterior despacho, a Vuestra Magestad suplico
que por los motivos expuestos se sirva librar // (f. 328v) la
correspondiente sobrecarta del despacho antecedente para
que dicha Audiencia de Canarias remita originales al
Consejo todos los expresados autos, dexando copia literal
de ellos, para precaver los riesgos de la navegacion, con la
misma calidad decretada antes de que no innove en dicha
causa y emplazamiento a las partes, y que tambien sea y se
entienda este segundo despacho para que el comandante
general remita igualmente al Consejo lo actuado en su
Tribunal a consecuencia del primero, pues sobre todo hago
el pedimento necesario en justicia que pido, juro y para ello,
etc. Francisco Marin. Y visto el referido pedimento por los
548
señores de dicho Real y Supremo Consejo de Guerra se //
(f. 329r) dio el auto siguiente: (Al margen: Señores conde de
Revillagigedo, don Agustín de Hordeñana, don Felis de
Abreu, marqués [de] Spinola, don Fransisco Cagigal [y] don
Ysidoro Gil de Jaz.) Dese a esta parte el despacho sobrecarta
y otro para lo demas que expresa segun pretende en este
pedimento. Los señores del Consejo de Guerra lo mandaron
en Madrid a quatro de julio de mil setecientos sesenta y
quatro. Está rubricado. Licenciado Zea. De cuyas
providencias se libró el despacho conveniente en seis de
julio del mismo año de mil setecientos sesenta y quatro. Y
despues de lo referido en veinte y cinco de septiembre
pasado de este año se ocurrio ante los señores del Consejo
por parte de don Manuel de la Trinidad Rodriguez y dio
pedimento expresando lo acahecido en esta dependencia y
que en fuer- // (f. 329v) za del despacho librado el año de
mil setecientos sesenta y quatro se havian entregado los
autos al expresado don Amaro Joseph Gonzales de Mesa
por dicha Real Audiencia, cerrados y sellados, los que no
havian venido al Consejo ni se havia citado a su parte, por
lo que y otras rasones, concluyó pidiendo se librase
despacho para que la Real Audiencia en el caso de existir en
ella los autos, los remitiese al Consejo de oficio, y estando
entregados a dicho don Amaro dispusiese se recogiesen de
su poder para que se verificase la remision y que dicho
despacho fuese y se entendiese para que la referida Real
Audiencia apremiase a dicho don Amaro Joseph Gonzales
de Mesa a que satisfaciese a su parte o apoderado las
cantidades // (f. 330r) de más que le estaba deviendo de los
alimentos provisionales que se le havian señalado contados
desde el dia dies y ocho de diciembre de mil setecientos
sesenta y tres que era hasta quando los havia percivido. Y
visto por los señores de dicho Real y Supremo Consejo de
Guerra con los demas antecedentes de esta dependiencia se
dio el auto siguiente: (Al margen: Señores marqués de
Cevallos, marqués [de] Spinola, don Fransisco Cagigal,
marqués Wanmark, don Fransisco de la Mata, don Andres
Maraver [y] don Pedro de Leon.) Dese sobrecarta del
despacho librado en seis de julio del año pasado de mil
549
setecientos sesenta y quatro para que la Audiencia de
Canarias cumpla lo prevenido en él con la mayor brevedad
a costa de don Amaro Joseph Gonzales de Mesa, apelante, y
en quanto a lo demas que se pretende por esta parte de la
vista resultará. Los señores del Consejo de Guerra // (f.
330v) lo mandaron en Madrid a treinta de octubre de mil
setecientos sesenta y siete. Está rubricado. Licenciado Zea. Y
para que tenga efecto se acordo expedir la presente, por la
qual de parte de Su Magestad y señores del dicho Real y
Supremo Consejo de Guerra se ordena a los referidos
señores regente y oydores de la Real Audiencia que reside
en las Yslas de Canarias que siendoles presentado este
despacho vean la Real Resolucion de Su Magestad y autos
del Consejo, que van insertos, y los guarden, cumplan y
executen en todo y con todo segun y como en ellos se
expresa. Por quanto asi conviene al servicio de Su Magestad
y buena administracion // (f. 331r) de justicia. Fecho en
Madrid a primero de diciembre de mil setesientos sesenta y
siete.
Don Pedro de Leon y Escandon (firmado rubricado)
Secretario Tachon.
550
quedaron por muerte de don Amaro Rodrigues, su padre
natural, y la provision complusoria [i.e. compulsoria] del
Supremo Consexo de Guerra presentada por parte del dicho
don Manuel de la Trinidad y pedido en su escripto de veinte
y seis de marzo proximo pasado, dixeron que se guarde y
cumpla y atento a que por no haver hecho el expresado don
Amaro de Meza la correspondiente diligencia para facilitar
la remicion de dichos autos a dicho Supremo Consexo no a
tenido efecto esta, se le haga saver a el escribano de camara
cartulario de ellos saque inmediatamente y a la maior
brebedad compulsa de dichos autos y remita los originales
como se // (f. 332v) manda en el espresado despacho y se
libre provision cometida a el theniente de La Laguna para
que haga notificar a el enunciado don Amaro de Meza de
orden aqui a su procurador u otra persona para satisfacer el
costo que dicha compulsa y remicion de autos tenga, lo que
cumpla [so] pena de cien ducados, y lo rubricaron.
Joseph Antonio Penichet (firmado rubricado)
// (f. 333r)
Muy Yllustres Señores,
Canaria y junio 10 de 1768.
(Al margen: Presenta la provision notificada para que se
ponga con los autos. Acusa reveldía y se lea la conclusion.)
Salvador Romero en nombre de don Manuel de la Trinidad
Rodrigues en los autos con don Amaro Joseph de Mesa sobre
el quinto de los bienes que quedaron por muerte de don
Amaro Rodrigues digo que se le a hecho saber la Real
Provision desta Real Audiencia al dicho don Amaro y no a
dado orden para pagar la compulsa de autos que se manda
remitir al Supremo Consejo de Guerra y para que tenga
efecto acusandole reveldía,
A V.S. suplico se sirva haverla por presentada y por acusada
la reveldía y mandar librar otra para que se execute lo que se
manda por esta Real Audiencia y tenga efecto lo mandado
por el Real y Supremo Concejo de Guerra y con las demas
providencias que V.S. fuere servido en justicia, costas, etc.
Salvador Romero Rosales (firmado rubricado)
551
(Al margen: Por acusada la reveldia y se libre provision pra
que theniente le haga saver que dentro de tersero dia cunpla
lo mandado y desde luego le envargue bienes para el costo
de la conpulsa.)
552
dicha compulsa y remicion de autos que tenga, lo que
cumpla [so] pena de cien ducados y lo rubricaron. Don
Joseph Antonio Penichet. Y para que tenga efecto
acordamos se despachase la presente. Por la qual // (f.
335v) os mandamos que siendo con esta nuestra carta
requerido veais el auto que ba incerto y lo guardeis,
cumplais y executeis segun se contiene sin lo contrabenir
en manera alguna [so] pena de dies mill maravedíes
aplicados en la forma ordinaria so la qual la notifique
qualquier escribano y dé testimonio. Dada en Canaria a
veinte de abril de mil setecientos sesenta y ocho años.
// (f. 336r)
En Canaria a cinco de agosto de mill setecientos sesenta y
ocho años yo, el presente escribano de camara, hize saver
y notifique a Antonio del Manzano, procurador de don
Amaro Gonsales de Mesa, y a Salbador Romero,
procurador de don Manuel de la Trinidad Rodrigues
Phelipe, de que se remitian a el Supremo Consexo de
553
Guerra los autos originales de que quedaron enterados y
para que conste lo pongo por diligencia y firmo.
554
[V]
COMPAÑEROS DE VIAJE
[V.1]
46Foliación digital (fd.), PN-121, Segmento II, fd. 317-325 y Segmento III, fd.
1-13.
555
sí mesma pueda haver, rezevir y cobrar así en juisio como
fuera del todas y qualesquiera cantidades de maravedíez y
otros efetos que a el otorgante le son o fueren devidos por
qualesquier personas así vesinos de estas yslas como de otra
qualquier parte por escrituras, bales, libramientos,
conosimientos y otros ynstrumentos y papeles o en otra
qualquier forma que le sean devidas y no pareciendo la
entrega de prezente se pueda dar por entregada de ella a su
boluntad, con renunciasión de las leyes que deba renunciar.
Y, asimesmo, perciva y lleve a su poder qualesquier efectos
que a el otorgante le bengan consignados y disponga de
ellos como le combenga y por bien tubiere y de lo que así
perciviere otorgue las cartas de pago que le fueren pedidas
por los que hizieren el pagamento, con las fuersas y
requisitos que para su balidación y firmesa se requieran
como asimesmo de los dichos efetos que le binieren
concignados, dándose por entregada de ellos. Y así // (f.
28r) mesmo le da este dicho poder para que pueda trançar,
componer y ajustar qualesquiera dependencias de
qualquier modo que sean con las personas que le pareciere
en poca o mucha cantidad de las que así se le devieren,
otorgando en esta razón los instrumentos nesesarios para la
seguridad de las partes, y ajuste y liquide todas y
qualesquier personas de estado, calidad y condición que
sean, nombrando para ello en caso combeniente partidor y
contador, y perciba los alcances que rezultaren. Y asimesmo
le da este dicho poder para que pueda bender y benda
todos y qualesquier bienes, así suyos como del otorgante, a
la persona o personas con quien se ajustare y por el precio o
precios por que se combiniere, así al fiado como al contado,
llebando su balor y precio a su poder, selebrando las
escrituras de venta que fueren nesesarias con la
renunciasion de las leyes que en tal caso deba renunciar
para su firmesa y asimesmo pueda ymponer qualesquier
tributos en sus bienes o en los del otorgante disponiendo de
ellos según y en la forma que por bien tubiere, selebrando
asimesmo todas las escrituras que se requieran de el mismo
modo y en la misma forma que el otorgante lo pudiera
hazer prezente siendo, que por todo lo que hiziere en razón
556
de lo que ba expresado, qualquier cosa o parte estará y // (f.
28v) pasará el otorgante y desde luego aprueba y ratifica
todo quanto en virtud de este poder yziere y obrare la dicha
Juana Francisca García, su muger, como si expreçamente a
todo ello prezente fuese. Y, asimesmo, le da este dicho
poder para que en nombre del otorgante y por sí mesma
pueda pareser y parezca ante los señores juezes y justicias
de Su Magestad, eclesiásticas y seculares, y ponga
demandas de querellas y las jure, haga pedimentos,
requerimientos y protestos, pida execuciones, priziones,
embargos y desembargos de vienes, su posesion, amparo y
adjudicasion ynsolutum por sus justos precios y en el caso
combeniente pida pruebas, términos, traslados y en él
prezente escritos, escrituras y todo el demás género de
prueba que fuere nesesario, haziendo juramentos de
calumnia y desisorio en su ánimo, verdad diziendo y que
las otras partes les hagan; recuze juezes, escrivanos, notarios
y otros ministros y oficiales y las jure, concluya las causas y
artículos de ellas y estandolo oiga autos y centencias
ynterlocutorias y difinitivas, las dadas a su favor concienta y
de las que no lo fueren apele y suplique para donde con
derecho pueda y deba, siga y dé quien siga la apelación y
suplicasión en todas instancias y tribunales abonando todo
lo por su parte prezentado y actuado y tache y contradiga lo
de contrario prezentado; saque y gane qualesquiera reales
probiciones citatorias y compulsorias, sobrecartas y otros
despachos, pidiéndoseles de su entero y devido
cumplimiento // (f. 29r) y finalmente haga todas las demás
dilixencias judiciales y extrajudiciales que se requieran y el
otorgante haría prezente siendo, que el poder que para todo
lo que dicho es, el mismo le da y otorga sin limitación de
cosa alguna y con todo lo incidente y dependiente, anejo y
concerniente y con libre y general administración y con
clauzula expresa de que lo pueda sostituir en quanto a fuero
del juicio no en más, y con la relebasion de derecho
nesesaria de cuyo cumplimiento se obligó con su persona y
bienes havidos y por haver, muebles y raízes, con poderío a
las justicias y juezes de Su Magestad que de sus cauzas
deban conoser para que se lo manden guardar y haver por
557
firme como por centencia pasada en autoridad de cosa
juzgada. Renuncia las leyes, fueros y derechos de su favor y
la general de ellas que lo prohive en forma, y así lo dijo,
otorgó y firmó, siendo testigos Phelipe Gonzáles de Noda,
Domingo Pinto Álbares y Domingo Afonço, vesinos de esta
ciudad.= Entre renglones = no = testado = Enc.
558
esta ysla en La Laguna en veinte y seis de febrero de mil
setesientos y un años.
559
En la ciudad de La Havana en diez y nuebe de
noviembre de mil seiszientos y nobenta y seis años, Juan
Milán y Tapia, residente en ella para la ynformazión // (f.
32v) que tiene ofrezida presentó por testigo a Caietano de
Acosta, de quien yo, el escribano, reziví juramento y lo hizo
por Dios y la Cruz en forma de derecho, debajo del qual
prometió dezir verdad y, siendo preguntado por el
contenido del escripto y pedimento de la foxa antes desta,
dijo que conoze al dicho Juan Milán y Tapia, y save que
venía de aiudante de piloto y contramaestre en el pingue
nombrado LA REINA SANTA YSAVEL Y SANTO DOMINGO, que
apressó el enemigo franzés en el puerto del Mariel, a
sotabento deste nuebe leguas, en que el testigo venía con
plaza de mozo // (f. 33r) de que era dueño y administrador
el maestro de Campo don Gaspar de Frías Vandabal, que
venía de rexistro de Campeche para esta ciudad. Y save el
testigo que el dicho Juan Milán de Tapia perdió todo lo que
traía en dicha embarcazión, y que no libró de ella ninguna
cossa, porque assí él como los demás que venían en ella
atendieron solamente a escapar la vida por el manifiesto
peligro en que se hallaron con tres embarcaziones de piratas
franzeses de la Armada que estaba sobre esta costa y puerto.
Y así mismo save que dicho capitán le dio al dicho Juan
Milán // (f. 33v) y Tapia una camissa para que se pusiese, y
un marinero unos zapatos por hallarse sin ellos, ni ropa de
bestir porque todo lo perdió en dicho robo. Y esto responde,
y lo que a declarado dijo que es público y notorio, pública
voz y fama y la verdad so cargo de su juramento y lo firmó,
y que es de hedad de diez y siete años. Caietano de Acosta.
Ante mí, Juan de Uribe Ozeta, escribano público.
560
que save como testigo de vista que el dicho Juan Milán y
Tapia venía con plaza de aiudante de piloto y contramaestre
en el pingue nombrado LA REINA SANTA YSAVEL Y SANTO
DOMINGO, que salió con rexistro del puerto de Campeche
para este de La Habana, siendo dueño y administrador el
maestro de campo don Gaspar de Frías Vandabal // (f. 34v)
y lo apressó el enemigo franzés en el puerto del Mariel, a
sotabento deste nuebe leguas; y save que el dicho Juan
Milán y Tapia no escapó si no fue la ropa que tenía puesta,
de todo lo que traía de su quenta en dicha embarcazión
porque assí el susodicho como la demás gente de ella,
marineros y pasajeros solamente atendieron a escapar la
vida por el manifiesto peligro que tenían y por la priessa
con que la desampararon, refugiándose todos en la lancha
en que salieron, y save por averlo visto que para mudarse la
ropa // (f. 35r) que tenía en el cuerpo fue menester que
dicho maestro de campo le diese una camissa, y un
marinero unos zapatos para poder venir a esta ciudad. Y
esto es lo que responde y lo que a declarado dijo que es
público y notorio, pública voz y fama y la verdad so cargo
de su juramento y no firmó porque no sabe, y que es de
hedad de zinquenta y seis años. Ante mí, Juan de Uribe
Ozeta, escribano público.
561
de Frías, lo apresaron tres embarcaziones de la Armada de
Francia que estubo sobre este puerto y costa este año de la
fecha, nuebe leguas a sotabento en el Mariel; y save como
testigo de vista que el dicho Juan Milán y Tapia no escapó
de lo que traía en dicha embarcazión más que la ropa que
traía puesta, y una escopeta y graniel, porque toda la gente,
marineros y pasajeros solo atendieron a escapar la vida por
el riesgo manifiesto en que se hallaron, refugiándose en la
lancha en que escaparon, y save que si dicho maestro de
campo no le ubiera dado al dicho Juan Milán y Tapia // (f.
36v), después del robo, una camissa y un compañero unos
zapatos, no ubiera tenido [con] qué mudarse, ni con qué
venir a pie, nuebe o diez leguas por tierra, a esta ciudad. Y
esto responde, y lo que a declarado dijo que es público y
notorio, pública voz y fama, y la verdad so cargo de su
juramento, y no firmó porque no save, y que es de hedad de
zinquenta años. Ante mí, Juan de Uribe Ozeta, escribano
público.
562
sacar otra cossa, ni atender más que a escapar las vidas por
el manifiesto peligro en que se hallaron, y que el dicho Juan
Milán que venía ynteresado en dicha embarcazión, no
escapó ni libró del robo de dicho enemigo sino fue la ropa
que tenía puesta. Y save por averlo visto que para mudarse
le dio una camissa dicho maestro de campo, y unos zapatos
un compañero. Y esto // (f. 38r) responde, y lo que a
declarado dijo que es público y notorio, pública voz y fama,
y la verdad so cargo de su juramento, y no firmó porque no
save y que es de hedad de veinte y ocho años. Ante mí, Juan
de Uribe Ozeta, escribano público.
Correxido con la ynformazión original de que ba fecho
mención, que está en mi poder a que me remito y para que
conste donde combenga de pedimento del dicho Juan Milán
y Tapia, doi el pressente en La Havana en veinte de
noviembre de mil seiscientos y nobenta y seis años. Y ba
escripto en ocho foxas con esta, de papel común todas por
no averlo sellado en esta dicha ciudad.
Hago mi signo
En testimonio de verdad, Juan de Uribe Ozeta, escribano
público (firmado rubricado).
563
[V.2]
564
ymbentario por menor que le tengo entregado, por libre de
senso, tributo, obligasión e ypoteca expesial y general de
que lo aseguro por sinco mil pesos excudos de a ocho reales
de plata cada uno que por su compra me ha dado y pagado
en reales de contado de que me hago cargo y por no pareser
de presente renuncio las leyes de su prueba, entrega y
demás de esta rasón como en ellas y en cada una se contiene
de que le doy carta de pago y resivo en forma de dichos
sinco mil pesos excudos de plata, valor que declaro ser el
del dicho navío con lo aquy expresado y contenido en dicho
ynbentario y caso que más valga de la demasía en
qualquiera que sea hago grasia y donasión a dicho
comprador, pura, mera, perfecta, irrebocable que el derecho
llama interbibos sin condisión ni calidad y con las // (f.
117r) ynsignuasiones y cláusulas nesesarias para su
validasión y renunsiación de la ley del hordenamiento real
y demás del engaño que con ella concordan para no pedir
revisión deste contracto por no aver dolo ni demasía en su
presio y me desisto y aparto del derecho de propiedad,
posesión y dominio y otro qualquiera que a dicho navío
tengo y me pertenese y todo lo sedo, renuncio y traspaso en
dicho comprador y causa huviere y lo constituyo en mí
mismo lugar para que, como suyo, lo gose y posea y
disponga a su voluntad, navegándolo a los puertos y partes
lísitas que le paresiere y por bien tuviere y en señal de
posesión y por posesión real y actual y título translativo de
dominio lo tiene y ha en el suyo, desde el día // (f. 117v)
catorse del corriente mes y le doy poder para que, de su
authoridad o judisialmente no obstante lo referido, entre en
dicho navío y en lo demás que le pertenese y aprehenda su
posesión y en el ynterin me constituyo por su ynquilino
para dársela cada que la pida y como real vendedor me
obligo a su evisión y saneamiento en bastante forma de
derecho con poder y sumisión a los jueses y justisias de Su
Magestad para su cumplimiento. Renuncio todas leyes,
fueros y derechos de mi favor y defensa y que prohive su
general renunsiasion en forma y la otorgo en la ciudad de
San Christoval de La Laguna de Thenerife en veinte y ocho
de junio de mil setesientos y siete años. Y el otorgante que el
565
presente escribano da fee conose no // (f. 118r) firmó por no
saver, por quien lo firmó un testigo, que lo fueron Andrés
Esteves de Gusmán, el alferes Domingo Paroy y Bartolomé
Dubus [Dubois], vezinos de esta dicha ciudad.= Testado.=
de por abril= autos= lo rematé.= Sobre renglón= de ocho de
mayo.= Y entre renglones= me hisieron venta de él.
Como testigo:
Bartolomé Dubois (firmado rubricado)
Ante mí,
Diego Ambrosio Milán, escribano público
(firmado rubricado).
[V.3]
Fojas 27.
Exsamen de piloto para la provincia de Nueva España,
yslas y puertos de su costa y Varlovento del capitán Joseph
Fernandes Romero, natural de la ysla de La Palma, una de
las Canarias.
48Vid. http://pares.mcu.es/ParesBusquedas/servlets/Control_servlet?ac-
cion=3&txt_id_desc_ud= 5180589&fromagenda=N (Consulta: 15/11/2018).
566
Ofisio de Cámara que usa
Matheo Félix de Pineda.
En testimonio de verdad.
Pablo Matheo Barroso de Sá, notario público
(firmado, signado y rubricado)
567
Los escribanos del rey nuestro señor, públicos y del número
de esta ysla de La Palma que aquí firmamos zertificamos,
damos fee y // (f. 1v) verdadero testimonio a los que la
presente vieren cómo el lizenciado don Pablo Matheo
Barroso de Sá, […] es tal notario público de la Audiensia
ecleciástica en esta Isla […]. Y assi mismo zertificamos que
en esta ysla no corre papel sellado y para que conste
firmamos la pressente en la noble y leal ciudad de Santa
Cruz de esta ysla de La Palma en tres de junio de mil
setessientos y dose años […]49.
49
Se omiten algunas fórmulas legales rutinarias y otros datos secundarios.
568
Cristoval de La Laguna de dicha ysla de Thenerife // (f. 2v)
en siete de junio de mil setezientos y dose años.
En testimonio de verdad,
Diego Ambrosio Milán, ofizial mayor (signado, firmado y
rubricado)
569
3. Yten que yo la dicha Escolástica Josepha soi hija legítima
de Diego Gonçales y de Ysavel de la Crus, mis padres, y
como tal me criaron y alimentaron y en esta opinión soy
avida y tenida y comúnmente reputada sin aver cosa en
contrario.
4. Yten que los dichos Manuel Fernandes e Ignes Romero,
abuelos paternos de el dicho capitán Joseph Fernandes
Romero; Diego Gonçales e Ysavel de la Crus, mis padres
y sus abuelos fueron christianos biejos, limpios de toda
mancha de moros, judíos ni penitensiados por el Santo
Oficio ni an tenido oficio vil ni otro acto en que aian
delinquido de su onrrado proseder y en esta reputación
an sido avidos y tenidos y comúnmente reputados por
todo lo qual.
570
contenido en los particulares de su scripto presentó por
testigo al aiudante Juan Machín de Acosta, vezino desta
ciudad, el qual aviendo jurado a Dios y a la Cruz en forma
de derecho prometió desir verdad y siendo examinado al
tenor de dicho escripto dixo lo siguiente.
571
an sido avidos y tenidos y comúnmente reputados en
esta ysla, sin aver cosa en contrario y así es público y
notorio y la verdad so cargo de su juramento; firmolo y
declaró ser de hedad de sesenta y seis años, poco más o
menos. Vandale. Juan Machín de Acosta. Antonio de
Acosta, escrivano público.
572
avida y tenida y comúnmente reputada sin aver cosa //
(f. 7v) en contrario; y responde.
4. Al quarto particular dixo que los dichos Manuel
Fernandes e Inés Romero, abuelos paternos de el dicho
capitán Joseph Fernandes Romero; Diego Gonçales e
Ysavel de la Cruz, abuelos maternos del susodicho
fueron xptianos biejos limpios de toda mancha de
moros, judíos ni penitençiados por el Santo Ofiçio y que
todos los contenidos en esta ynformaçion an vivido
honradamente sin aver cometido delito que les ynfame
de su buena fama; an sido todos avidos y tenidos y
comúnmente reputados en esta ysla sin aver cosa en
contrario y así es público y notorio y la verdad, so cargo
su juramento; firmolo y ques de hedad de setenta y dos
años, poco más o menos. Vandale, Domingo Méndez,
Antonio de Acosta, scrivano público.
573
hijo legítimo de Manuel Fernandes y de Ynes Romero,
vezinos que fueron de esta ciudad a quienes conosió mui
bien el testigo y por tal su hijo entre los demás que
tubieron lo criaron y alimentaron y en esta reputaçion a
sido avido y tenido y comúnmente reputado sin aver
cosa en contrario; y responde.
3. Al tersero particular dixo que la dicha Escolástica
Josepha que le presenta es hija legítima del sarjento
Diego Gonçales y de Ysavel de la Crus, vezinos que
asimismo fueron desta ciudad, que conosió también el
testigo y por tal la criaron y alimentaron y en esta
reputaçion a sido avida y tenida y comúnmente
reputada // (f. 8v) aver cosa en contrario; y responde.
4. Al quarto particular dixo que los dichos Manuel
Fernandes y Ynes Romero, abuelos paternos del dicho
capitán Joseph Fernandes Romero; Diego Gonçales e
Ysavel de la Crus, abuelos maternos del susodicho
fueron xptianos biejos limpios de toda mancha de
moros, judíos ni penitensiados por el Santo Oficio, y que
todos los contenidos en esta ynformaçion an vivido
honradamente sin aver cometido delito que les ynfame
de su buen proseder y en esta reputación y buena fama
an sido avidos y tenidos y comúnmente reputados en
esta ysla sin aver ni saber el testigo cosa en contrario y
así a sido público y notorio y la verdad so cargo su
juramento; firmolo y declaró ser de hedad de sesenta y
nuebe años, poco más o menos. Vandale. Juan
Fernandes Monte Rey, Antonio de Acosta, scrivano
público.
574
desir verdad y siendo exsaminado por los particulares del
pedimento dixo lo siguiente.
575
declaró ser de hedad de sesenta y ocho años poco más o
menos, y que no le va más que desir verdad. Vandale.
Miguel Hernandes // (f. 10v) Carrillo. Antonio de
Acosta, scrivano público.
576
reputasion a sido avida y tenida y comúnmente
reputada, sin aver cosa en contrario; y responde.
4. Al quarto particular dixo que los dichos Manuel
Fernandes e Inés Romero, abuelos paternos de el dicho
capitán Joseph Fernandes Romero; Diego Gonçales e
Isavel de la Crus, abuelos maternos del susodicho fueron
christianos biejos, limpios de toda mancha de moros,
judíos ni penitensiados por el Santo Ofiçio y que todos
los contenidos en el pedimento an vivido onradamente
sin aver cometido delito que les ynfame de su buen
proseder y en esta reputaçión y buena fama an sido
avidos y tenidos y comúnmente reputados, sin aver cosa
en contrario, y a sido público y notorio y la verdad so
cargo su juramento, firmolo y declaró ser de hedad de
setenta y siete años, poco más o menos. // (f. 12r)
Vandale. Bartholomé Hernándes Estrella. Antonio de
Acosta, scrivano público.
577
Santa Cruz de esta ysla de señor San Miguel de La
Palma en siete de junio de mil setesientos y dose
años[…].
50
A partir de aquí toda la documentación figura en papel sellado: “Sello quarto,
veinte maravedís, año de mil setecientos y doze”, con el sello real.
578
lo qual se dé el despacho que fuere nesesario con el
dicho ynterrogatorio original, pido justicia, etc.
Ante mí,
Matheo Félix de Pineda (firmado rubricado)
579
(Al margen: Auto)
En la ciudad de Sevilla y Casa de la Contratazion de
Indias, en trese días del mes de septiembre de mil y
setezientos y dose años, el señor don Francisco Antonio de
Orbe, piloto mayor por Su Magestad de la Carrera de
Yndias, haviendo visto lo pedido por el capitán José
Fernández Romero sobre que se le admita a el exsamen de
piloto para la provincia de Nueba España, islas y puertos de
su costa y Varlovento, y respuesta dada por la Unibersidad
de Mareantes. Dixo que admitía y admitió a el dicho
exsamen a el dicho capitán Joseph Fernandes Romero, el
qual oyga la cathedra de Cosmografía y parte theorica los
sesenta días que disponen las reales hordenanças de la
dicha Casa y mandó que por // (f. 14v) el thenor del
ynterrogatorio presentado se exsaminen los testigos que por
esta parte se presentaren para lo qual se dé el despacho que
fuere nesesario para la ciudad de Cádiz, cometido a el señor
alcalde mayor de dicha ciudad y, con el referido despacho,
baya el dicho ynterrogatorio original para todo lo qual se
zite con este auto al mayordomo de la dicha Unibersidad de
Mareantes y así lo proveyó y firmó.
580
de arriba se manda con el ynterrogatorio original que en él
se contiene y para que conste se puso esta nota.
Pineda (firmado rubricado).
581
// (f. 15v)
3. Yten si por el conosimiento que los testigos tienen de la
abilidad y sufisiencia y de ser marinero práctico y modo
de obrar de dicho capitán Joseph Fernández Romero, si
tubieran los testigos navío que navegar a la dicha
provincia de Nueba España, se lo entregaran para que
fuera por piloto prinzipal. Digan y den razón; y cómo le
an bisto usar con todo asierto los ynstrumentos de
piloto, como son el abuja, astrolabio y ballestilla, y
asimismo observar el sol.
// (f. 16r)
Don Francisco Antonio de Orbe, piloto mayor por Su
Magestad de la Carrera de las Yndias en la Real Cassa de la
Contratazion de ellas desta ciudad. Hago saver al señor
alcalde mayor de la ciudad de Cádiz, cómo ante mí se
siguen autos a pedimento del capitán Joseph Fernández
Romero, natural de la ysla de La Palma, una de las yslas de
Canaria, sobre pretender ser exsaminado de piloto de la
Carrera de las Indias, provincia de Nueva España, islas y
puertos de su costa y Barlovento, y para la ynformazion que
para dicho efecto tiene obligazion a dar de su abilidad i
sufisiensia, prezentó ynterrogatorio para que por su thenor
fuesen exsaminados los testigos que prezentaze y me pidió
que respecto de hallarse estos en esa dicha ciudad, lo
cometiese a la persona que fuese servido, y que para ello se
diese el despacho que fuese nesesario con el dicho
ynterrogatorio original y, en vista de los autos y de la
respuesta dada en ellos por la Universidad de Mareantes
proveí uno, cuio thenor y el de una sitazion echa al
mayordomo diputado de la dicha Universidad es como
sigue.
582
(Al margen: Auto)51 […] // (f. 16v) […]
Y para que lo que dicho es tenga cumplido efecto cometo y
encargo a Vm que, luego que reziva este despacho, haga
que por el thenor del ynterrogatorio que lo acompaña se
exsaminen los testigos que para la dicha ynformazion
fueren prezentados por parte del dicho capitán Joseph
Fernández Romero, para lo qual doy a Vm tan bastante
comisión como de derecho se requiere, y los autos que sobre
esta razón se hizieren, serrados y sellados, se le entregarán a
la parte del dicho capitán Joseph Fernández Romero // (f.
17r) para que los traiga y prezente ante mí y, en su vista,
provea lo que más combenga. Fecho en la ciudad de Sevilla,
en catorze días del mes de septiembre de mil setezientos y
doze años.
Don Francisco de Orbe (firmado rubricado)
Ante mí,
Matheo Félix de Pineda (firmado rubricado).
51
Se reproduce el auto y citación mencionados en ff. 14r y 14v del original,
correspondientes al 13 de septiembre de 1712.
583
que tiene ofrecida y los testigos que presentare se
exhaminen al thenor de dicho ynterrogatorio a que su
merced está prompto a asistir, y que fecha, serrada y sellada
en manera que haga fee se le entregue con dicho despacho
originalmente a la parte que lo ha presentado, y lo firmó su
merced.
Ldo. Valdivieso (firmado rubricado)
Miguel Fernández de Otar, escribano público (firmado
rubricado).
584
NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO, capitán don Mathias
Bossa que hiso viaje desde Viscaia a dichas Islas de
Canarias y de allí a la ciudad de San Cristoval de La
Havana, de donde bolvió a dichas islas y siempre fue
sirviendo el empleo de // (f. 18v) piloto principal de
dicho navío, lo qual save porque el testigo se hallava en
la dicha ciudad de La Havana ace seis años, a tiempo
que llegó a ella el dicho navío y entonses habló muchas
beses con el dicho capitán y de que iva sirviendo el dicho
empleo y tanvien save que, antes de lo referido, havía
echo viaje con otra embarcazión de que era capitán el
dicho don Mathias desde la dicha ciudad de La Havana
a los Pasajes, en que el dicho capitán Joseph Fernandes
fue sirviendo el dicho empleo. Y que habrá tiempo de
quatro años que el testigo hiso viaje de capitán del navío
nombrado NUESTRA SEÑORA DE CANDELARIA desde el
puerto de San Francisco de Campeche hasta Santa Cruz
de Tenerife en dichas Islas, y de allí al puerto de La
Guaira, costa de Caracas, de donde bolvió a dichas Islas,
en cuio viaje fue sirviendo el dicho capitán Joseph
Fernandes plasa de piloto principal, y le pagó el sueldo
como tal y tanvien save que el susodicho ha venido
sirviendo dicha plasa en el navío del capitán Gaspar
Sabaire, desde dichas Islas hasta esta ciudad; y responde.
3ª. A la tersera pregunta dijo que por la esperiencia que
tiene de la havilidad y sufisiencia del dicho capitán
Joseph Fernández Romero, y lo práctico que es en la
Carrera de Indias, siempre que el testigo tenga viaje así
para dichos reinos como para otra qualquiera parte, lo
solisitará para que fuese de piloto principal de su
embarcazion, por que le ha visto el gran zelo e
intelijencia con que ha ejersido en los casos referidos el
empleo y el asierto con que maneja y en presencia del
testigo ha usado los instrumentos de pilotaje como son el
aguja, astrolabio, vallestilla y los demás instrumentos //
(f. 19r) matemáticos y observar el sol en los parajes que
de dichas navegaciones le ha paresido y han sido
nesesarios; y responde. Y que lo que ha declarado es la
585
verdad en cargo de su juramento; lo firmó y que es de
treinta y quatro años. Firmolo Su merzed.
586
La Havana a los Pasajes en el navío del capitán don Mathias
Bossa, sirviendo la plasa de piloto principal, cuio viaje
ejecutó tanvien el testigo con la misma plaza y bolvió a Islas
de Canarias, y que tanvien hiso otros dos viajes a la costa de
Caracas y siempre vio iba ganando y le pagavan el sueldo
de tal piloto, lo qual save por haverlo visto; y responde.
3ª. A la tersera pregunta dijo que por las rasones que deja
referidas save que el dicho capitán Joseph Fernández
Romero es hávil y capas para navegar qualquiera
embarcazion que se le requiera entregar como piloto para
hazer viaje a los // (f. 20r) reinos de las Indias y otras partes,
porque le ha visto exerser este empleo con todo asierto y
aprovacion de los dueños y capitanes que le han entregado
sus embarcasiones y, si el testigo tuviera alguna, se la
entregara para que la navegara por la gran satisfación que
del susodicho tiene, mediante cuia sufisiensia hallándose el
testigo en la ciudad de La Havana, habrá quatro años, en
ocacion que estava en ella la esquadra del general Ducaz52
esperando que la flota del general don Diego de Santillán53
saliese de la ciudad de la Veracruz para ir a buscarla a la
Sonda54 y venirla acompañando, fue llamado de dicho
general y del governador de aquella plasa, para que fuese
de piloto principal en la capitana de dicha esquadra y, con
efecto, fue sirviendo dicha plaza hasta la Sonda y bolvió,
haviendo servido su ocupazion con entera satisfazion del
dicho general, y le ha visto usar con todo asierto la aguja,
vallestilla, astrolabio y demás instrumentos de pilotaje; y
responde.
Y que lo que ha declarado es la verdad en cargo de su
juramento y lo firmó, y que [es] de más de veinte y dos
años. Firmolo Su merzed.
52
Jean-Baptiste Du Casse (o Ducasse).
53
Diego Fernández de Santillán.
54
Sonda de Campeche.
587
// (f. 20v) (Al margen: Testigo) En el dicho día, mes y año
de la misma presentazion dicho señor alcalde mayor resivió
juramento de Joseph Díaz Llanos, vecino que dijo ser de la
ysla de Santa Cruz de Tenerife, una de Canarias, que su
ejersisio es marinero y reside en esta ciudad y lo hizo a Dios
y una Cruz. Prometió desir verdad y preguntado por el
interrogatorio presentado dijo lo siguiente.
1ª. A la primera pregunta dijo que conose al capitán Joseph
Fernandes habrá tiempo de dies años, y tiene notisias que
ha veinte que ha navegado así a la provinsia de Nueva
España como a la de Tierra Firme y otras partes, y responde.
2ª. A la segunda pregunta dijo save que el dicho capitán
Joseph Fernandes ha servido las plasas de paje, gurumete,
marinero, contramaestre, acompañado de piloto y piloto
principal en diferentes navíos que han hecho viajes a dichos
reinos y otras partes y, especialmente, en el navío nombrado
EL BRAVO, capitán don Joseph Brisaiz, que hiso viaje desde
dicha ysla de Tenerife hasta la costa de Caracas y de buelta
a la propia isla, en que el testigo iba de marinero, el dicho
capitán Joseph Fernandes fue sirviendo la plasa de piloto
principal y, en el mismo navío antesedentemente, hiso otro
viaje con la misma plasa desde San Francisco de Campeche
hasta dichas Yslas con escala en La Havana, y desde dichas
Yslas hasta esta ciudad, donde llegaron habrá tiempo de un
mes // (f. 21r). Y tanvien save que habrá tiempo de quatro
años, con poca diferensia, que estando el testigo en la dicha
ciudad de La Havana, y en ella la esquadra del general
Ducaz, que había ido en busca de la flota del general don
Diego de Santillán, solisitaron persona capaz que pudiese
encargarse de la plasa de piloto principal de dicha esquadra
para que fuese a la Sonda en busca de dicha flota, aunque
havía diferentes pilotos prácticos y de toda inteligencia en
dicha ciudad, fue elegido entre todos el dicho capitán
Joseph Fernandes, a quien el referido general y el capitán de
aquella plasa, de orden de Sus Magestades, le entregaron
dicha esquadra, que fue governando como piloto principal
hasta dicha Sonda, y de allí bolvió a dicha ciudad de La
Havana con toda felisidad. Y en los viajes que el testigo ha
588
echo con el susodicho siempre le han dado el sueldo que,
como a tal piloto, le pertenese; y responde.
3ª. A la tersera pregunta dijo que por el conocimiento y
esperiencia que el testigo tiene de la havilidad y sufisiencia
del dicho capitán Joseph Fernandes, si tubiera navío con
que haser viaje para los reinos de Indias y otras partes, se lo
entregara al susodicho para que fuera por piloto principal
del por el mucho asierto con que siempre le ha visto exerser
aqueste empleo y en los viajes que ha echo con el referido le
ha visto observar el sol y usar de la aguja, vallestilla,
astrolabio y demás instrumentos del pilotaje y matemática
// (f. 21v) con toda propiedad; y responde.
Y que lo que ha declarado es la verdad en cargo de su
juramento, lo firmó y que es de más de veinte y quatro años.
Firmolo Su merzed.
Ldo. Valdivieso (firmado rubricado)
Joseph Dias Llanos (firmado rubricado)
589
// (f. 22r)
2ª. A la segunda pregunta dijo que save por notisias
individuales que ha tenido, y por haverlo oído desir a
dicho capitán Joseph Fernandes muchas beses, que el
susodicho ha servido las plasas de paje, gurumete,
marino, contramaestre, acompañado de piloto, piloto
principal y capitán en diferentes nabíos que han
navegado a dichos reinos de Indias como fue, habrá seis
años con poca diferencia, que arrivó a la dicha ciudad de
La Palma en una valandra que despachó de los Pasajes
don Mathias Bosa y el dicho capitán Joseph Fernandes
yba de capitán, administrador y piloto principal della, en
cuia ocacion el testigo le habló varias veses y le
manifestó yba exerciendo dicha ocupación; y en la
misma embarcazion bolvio a salir en seguimiento de su
viaje a dichos Pasajes y que habrá un mes con poca
diferensia que llegó a la bahía desta ciudad, en el navío
del capitán Gaspar Sabaide, desde la isla de Santa Cruz
de Tenerife, en que ha venido sirviendo la plasa de
piloto principal y que en los viajes que el testigo ha echo
a la América en diferentes ocaciones que se han ofresido,
a oído hablar de la havilidad e intelijensia en la facultad
de pilotaje que concurre en el dicho capitán Joseph
Fernandes, a muchas personas peritas en este arte como
son don Joseph Coito de Melo, piloto principal // (f.
22v) de la Carrera de Indias y el capitán don Miguel de
Paz, piloto maior de la misma carrera y a otras personas
y siempre ha oído alabar el asierto, zelo y vijilansia con
que el dicho capitán Joseph Fernandes ha servido el
empleo de piloto en los viajes que ha echo; y responde.
3ª. A la tersera pregunta dijo que con la esperiensia que el
testigo tiene y el buen crédito y fama de dicho capitán
Joseph Fernandes Romero, siempre que se le ofresca al
testigo haser viaje con embarcazion propia lo solisitará
para que vaia ocupando la plaza de piloto principal y lo
preferirá a otro qualquiera por el conocimiento y
satisfacion que del susodicho tiene. Y que lo que ha
declarado es la verdad en cargo de su juramento, lo
590
firmó y que es de más de veinte y nueve años; firmolo
Su merzed.
Ldo. Valdivieso (firmado rubricado)
Gaspar Bartolomé de Acosta y Frías (firmado rubricado)
Miguel Fernández de Otar, escribano público
(firmado rubricado).
// (f. 23r)
El capitán Joseph Fernández Romero, residente en esta
ciudad, en los autos sobre pretender ser exsaminado de
piloto de la Carrera de las Indias, provincia de Nueva
España, islas y puertos de su costa y Barlovento. Digo que
en virtud de despacho de Vm cometido al alcalde mayor de
la ciudad de Cádiz, se a hecho en la referida ciudad la
informazion serrada y sellada que presento con el
juramento nezesario de mi avilidad y suficiensia para dicho
exsamen atento a lo qual.
A Vm pido y suplico la aya por prezentada y mande se
abra y se ponga y cosa con los dichos autos en que rezeviré
merzed. Con justicia, etc.
Ante mí,
Matheo Félix de Pineda (firmado rubricado).
591
por Su Magestad de la Carrera de Yndias, en la Real
Audienzia desta Real Cassa, y cathedratico de la cathedra
de Cosmografía y parte theorica en ella. Certifico que el
capitán Joseph Fernández Romero, residente en esta ciudad
y natural de la ysla de La Palma, una de las yslas de
Canarias que pretende exsaminarse de piloto de la Carrera
de Indias, para la provincia de Nueba España, yslas y
puertos de su costa y Barlovento, a oydo antes de ahora la
dicha cathedra de Cosmografía y parte theorica los sesenta
días que disponen las reales ordenanzas de dicha Real
Cassa, y de más a más del referido tiempo, desde el día que
se prezentó hasta este de la fecha y lo hallo ábil i suficiente
para el dicho exsamen que pretende. Y para que conste di la
prezente en Sevilla en veinte y seis días del mes de
septiembre de mil setezientos y doze años.
Don Francisco Antonio de Orbe (firmado rubricado)
55
Diligencia de entrega de certificación en la Casa de Contratación de Indias.
Sevilla, 26 de septiembre de 1712.
592
hazian su audienzia, que está señalada para estos actos,
siendo como a las diez y media de la mañana; el señor don
Joseph Bernardo de la Parra, cavallero del orden de
Santiago, factor juez oficial por Su Magestad de dicha Real
Cassa, y el señor don Francisco Antonio de Orbe, secretario
del Santo Oficio de la Inquizizion desta dicha ciudad y
piloto mayor por Su Magestad de la Carrera de las Indias en
dicha Real Cassa y cathedratico en ínterin de la cathedra de
Cosmografía y parte theorica de ella; y los marineros
praticos que al prezente se hallaron en esta ciudad, que
fueron los capitanes don Francisco Rodríguez del Castillo,
don Francisco Soler, Thome Sanchez, Miguel Gonzales, por
no haver al prezente en esta ciudad pilotos exsaminados
para este acto; pareció prezente el capitán Joseph Fernández
Romero, rezidente en esta dicha ciudad y natural de la ysla
de Palma, una de las yslas de Canaria, y haviéndose hecho
relazion por mí, el infraescripto escrivano de cámara, de los
autos fechos a pedimento del susodicho en razón de ser
admitido a el exsamen de piloto de la provincia de Nueva
España, yslas y puertos de su costa y Barlovento y de las
ynformaziones que para ello prezento de su naturaleza y
limpieza, avilidad y suficiensia rezevi juramento a Dios y a
una Cruz, según forma de derecho, de los dichos marineros
prácticos devajo del qual prometieron de guardar secreto en
lo que passare y que cada uno haría al dicho capitán Joseph
Fernández Romero, tres preguntas las más dificultozas //
(f. 26v) del arte de la navegazion y harían el dicho exsamen
bien y fielmente, sin odio, afision ni otro interés alguno, en
cuia conformidad le darían sus botos. Y hecho el dicho
exsamen, según y en la forma que se acostumbra, salió
aprovado el dicho capitán Joseph Fernández Romero, por
todos botos, nemine discrepante de rigor de justicia por
piloto de la dicha provinzia de Nueba España, yslas y
puertos de su costa y Barlovento, y bisto por el dicho señor
piloto mayor, en presencia de todos los susodichos le dio el
grado de tal piloto de la dicha provincia de Nueba España,
islas y puertos de su costa y Barlovento al dicho capitán
Joseph Fernández Romero, de lo qual yo el prezente
escrivano rezevi juramento a Dios y a una Cruz según
593
forma de derecho, y so cargo del prometió de usar bien i
fielmente el dicho arte de piloto y que guardaría en su uso y
ejercisio el servicio de Dios nuestro Señor, el de Su
Magestad, cédulas y provisiones reales y ordenanzas desta
Cassa y todo lo demás a que queda obligado de guardar y
de observar como tal piloto, y que no enseñará su arte y
perfecion a estrangero alguno, ni le mostrará carta de
marear ni los ynstrumentos y derrotas del dicho arte de la
navegazion, a todo lo qual se hallaron prezentes por testigos
los dichos marineros prácticos y el dicho señor piloto mayor
mandó que se le despachara el susodicho título de tal piloto
de la dicha provincia de Nueba España, yslas y puertos de
su costa y Barlovento en la forma que se acostumbra, y lo
firmó, de que io el prezente escrivano doi fee y fueron
testigos don Joseph Ramírez Bustamante, don Manuel de
Bargas y don Sevastian de Biergol, vezinos de Sevilla.
594
exemplar para alentar a los otros. Por tanto, aviendose
presentado ante mí y en esta real casa el capitán Joseph
Fernandes Romero, natural de la ysla de La Palma, una de
las de Islas de Canarias (haviendo constado lexitimamente
de su naturalesa y limpiesa) y que es ávil y cursado en la
Carrera de las Yndias y, en particular, de la provincia de
Nueba España y islas y puertos de su costa y Varlovento y
haver cursado la cathedra de Cosmographía y parte
theorica los sesenta días que disponen las hordenansas
desta Real Casa y oi, día de la fecha, estando en la sala
donde el prior y cónsules del Comercio de Cargadores a
Indias de esta dicha ciudad hacían su audiencia que está en
dicha Real Casa, destinada para estos actos con asistencia
del señor don Joseph Bernardo de la Parra, cavallero del
horden de Santiago, factor juez ofizial por Su Magestad de
ella y de los marineros prácticos que a el presente se
hallaron en esta ciudad, que fueron los capitanes // (f. 27v)
don Pedro de Castro, Pedro Marques, Salvador Peres, don
Francisco Rodríguez del Castillo, don Francisco Soler,
Thomas Sanchez y Miguel Gonsales, por no aver a el
presente en esta ciudad pilotos exsaminados para este acto,
entró a exsamen riguroso el dicho capitán Joseph Fernandes
Romero, a el qual, aviendosele echo las preguntas más
dificultosas del arte de la navegazion y aviendose botado
por botos secretos salió aprovado el dicho capitán Joseph
Fernandes Romero por todos botos nemine discrepante de
rigor de justicia por tal piloto de la dicha provincia de
Nueba España, yslas y puertos de su costa y Varlovento, y
luego incontinenti yo el dicho piloto mayor le di a el
susodicho el grado de piloto de la dicha provincia de Nueba
España, yslas y puertos de su costa y Barlovento, y facultad
de poder navegar solo o siguiendo estandarte por piloto
principal de nao de flota o de Armada de la Carrera de
Indias a la dicha provincia de Nueba España, y que pueda
ganar y gane el sueldo que Su Magestad manda y gose de
todos los previlejios, gracias y ynmunidades, esensiones,
yndultos y prerrogativas que están consedidas a los tales
pilotos por cédulas de Su Magestad en estos reynos de
España y de las Yndias, el qual hiço juramento ante el
595
ynfraescrito escrivano de Cámara de usar vien y fielmente
el dicho arte de piloto y que no enseñará su profesión a
ningún extranjero ni le dará el reximiento y derrota de la
Carrera de Yndias, ni los ynstrumentos del arte de la
navegación. En testimonio de lo qual para que así conste
donde combenga le despaché este título firmado de mi
nombre y refrendado del ynfraescrito escribano y sellado
con el sello de la dicha Real Casa de la Contratasion, en cuia
contaduría principal se a de tomar la razón de el qual.
Es fecho en Sevilla, en veynte y siete días del mes de
septiembre de mil y setecientos y doce años.
Francisco Antonio de Orbe (firmado rubricado)
Ante mí,
Matheo Félix de Pineda (firmado rubricado).
[V.4]
596
navío nombrado NUESTRA SEÑORA DE BEGOÑA Y REGLA y
por otro nombre EL GRIEGO, el qual havía fabricado en
dicha ciudad de La Havana de donde navegó a esta dicha
ysla con registro de los de la Permisión que // (f. 155v) le
estava consedida y respecto que ésta se a limitado
nuevamente y consedidose a solos los besinos y naturales
destas islas de Thenerife, Canaria y La Palma, por lo qual no
e podido aprestar ni despachar el dicho navío a dicha
ciudad de La Havana como le havía comunicado el difunto,
su dueño, haunque e solisitado avilitarlo y fletarlo para
España y otras partes, no e podido conseguir carga ni
persona que quiera thomarlo a su cuidado para con sus
fletes y aprovechamientos pagar la hentte de su tripulasion
y demás costos y gastos para el biaxe siguiéndosele muy
exesivos de thenerlo en dicho puerto, además de los riesgos
a que se expone si el ybierno siguiente estuviese en dicho
puerto y los daños y menos balor que cada día tendrá con la
broma que se le a introdusido y para evitar estos y otros
muchos yncombenientes y daños e resuelto aser benta del
dicho navío en virtud de la facultad que para ella se me
confirió por cláusula de dicho testamento que para maior
firmesa de lo que se contendrá entriego al presente
escribano signado y firmado de el dicho don Juan Cabrera
Betancourt que es el que se sigue.
Aquí la cláusula
// (f. 156r) Yo Juan Cabrera Vetancourt escribano público
deste lugar y puerto de Santa Cruz de Thenerife sertifico y
ago fee a los señores que la presente vieren como del
testamento que ante mí otorgó don Augustin Bonifazio
capitán que fue del navío nombrado NUESTRA SEÑORA DE
BEGOÑA, vezino de la siudad de San Xptoval de La Hâbana
su fecha en siete de febrero del año pasado de mill
septecientos y dies y ocho, entre sus cláusulas está la del tenor
siguiente:
Yten quiero que si yo falleciera quede a el cuydado y
disposizión del capitán de a cavallos don Francisco de
Monteverde de la horden de Santiaguo, mi albazea, el
despacho del dicho mi navío nombrado NUESTRA SEÑORA DE
BEGOÑA Y REGLA para que lo abilite y despache para el puerto
597
de La Habana conviniendo, y de no para la parte de más
conbeniencia asiendo como en cosa propia suya y de mi
propio caudal y no çiendo bastante pueda sovre él tomar a
riezgo la cantidad o cantidades que le parescan para su buen
dezpacho y haçer todo aquello que yo haría como dueño de
dicho navío que para todo ello cada cosa y parte lo insidente
y dependiente le doy poder bastante en que le serbirá en
qualquiera disposizión venta o fletamento que selebrase de
dicho navío, dar abizo a la dicha doña Magdalena Marcela mi
muxer que // (f. 156v) desta suerte serán menos los costos de
dicho navío, declárolo así para que conste, fecho ut supra.
Testigos los en este mencionados. Augustin Bonifazio. Ante
mí, Juan Cabrera Betancourt, escribano público.
Como consta y pareze de la clauzula del sitado testamento
del qual le hize sacar y con él le correxí, a que me remito y
queda en mi ofisio, y doy la presente de pedimento del
capitán de a cavallos don Francisco de Monteverde, cavallero
del ábito de Santiaguo vezino deste lugar de Santa Cruz, en él
a veinte y seis de mayo de mill septecientos y dies y nueve
años y lo signó y firmó.
En testimonio de verdad. Juan Cabrera Bettancourt, escribano
público (firmado rubricado).
(Al margen: Prosigue) Por tanto y de dicha cláusula usando
otorgo como tal albasea testamentario y thenedor de los
referidos bienes de dicho don Augustin Bonifasio bendo bien
y realmente de aora y para siempre hamás a don Pedro de
Echevarría becino de dicho lugar y puerto de Santa Cruz para
el susodicho y quien su causa y derecho hubiere el dicho
navío nombrado NUESTRA SEÑORA DE BEGOÑA Y REGLA y por
otro nomvre EL GRIEGO de porte de siento y quarenta
toneladas poco más o menos, con catorse cañones de artillería
y demás peltrechos, // (f. 157r) belas, jarsia, áncoras y cables,
según y cómo se halla surto y anclado en dicho lugar y
puerto de Santa Cruz y consta de el ymbentario que por mí y
de Xptoval de Bera [Vera], su maestre, se a hecho y firmado
que le he entregado oy día de la fecha al dicho don Pedro de
Echavarría por presio y quantía de dose mil pesos excudos
que me da y paga en esta manera: los tres mil pesos excudos
aora de presente en dineros de contado moneda destas yslas,
598
a vista y en presensia de el presente escribano y testigos de
que de su exhivo, numeración y resivo da fee, y en tres mil
pesos excudos que me a de dar y pagar por todo el mes de
diziembre deste presente año o antes si ejecutare biaxe con
dicho navío fuera desta dicha isla; y en quatro mil pesos
excudos que a de dar y pagar en dicha ciudad de La Havana
o en la parte de la América a donde hisiere biaxe a la persona
que io elixiere otorgándome de ellos escriptura de obligasion
y riesgo el qual se a de correr sobre la quilla de dicho navío
según y cómo es costumbre y con el premio que fuere usual y
corriente al tiempo de el despacho del dicho navío. Y los dos
mil pesos excudos cumplimiento a los referidos dose mil me
los a de dar y pagar dentro de un año de la fecha desta
escriptura todo llanamente, sin estrépito judisial so pena de
las costas, daño e intereses que se recresieren porque a de ser
compelido por todo rigor de derecho // (f. 157v) y como
negosio marítimo que no requiere dilasión con el traslado
desta escriptura y mi simple juramento o de quien me
representare en que queda diferida la prueva y liquidación, y
con esto confieso que la dicha cantidad de doce mil pesos
excudos es el justo valor y presio de dicho navío y demás a él
perteneciente, según el expresado imbentario y que no bale
más y en el caso que aora o en otro tiempo más valor tenga
de lo que fuera en poco o mucho le hago grasia y donasion a
dicho comprador y quien le representare pura, mera,
perfecta, irrevocable con las insinuaciones y solemnidades en
derecho requeridas sobre que renunsio las leyes de el
ordenamiento real fechas en Cortes de Alcalá de Henares que
tratan sobre y en rason de las cosas que se compran y benden
por más o menos de la mitad de el justo prezio y las de el
gaño [engaño] que confieso no haverlo y demás que
renunsiar se devan como en ellas y en cada una se contiene. Y
desde oi, día de la fecha desta me desisto y aparto de la
tenensia y posesión de dicho navío y demás a él anexo y
perteneciente en fuersa de dicha cláusula e imbentario y todo
lo sedo y traspaso en dicho comprador y en quien le
representare y su causa hubiere en qualquiera manera a
quien doy poder y facultad quanta por derecho se requiere
para que aprehenda su tenensia y posesión judicial o
599
extrajudicialmente qual más // (f. 158r) le combenga y en el
entretanto me constituio por su inquilino poseedor y
thenedor en su nombre para dársela cada que me la pida y
como real bendedor como tal albasea testamentario y
thenedor me obligo a la evisión, seguridad y saneamiento
desta venta con los bienes y rentas del dicho don Augustin
Bonifasio en bastante forma común de derecho.
(Al margen: Aseptación) Y estando presente a la selebrazion
desta escriptura io el dicho don Pedro de Echevarría
haviéndola oído y entendido otorgo que la asepto y resivo en
mí su estipulasion y me obligo a guardar, observar y cumplir
todo lo en ella contenido y haser los pagamentos a los
tiempos y plasos en ella mencionados sin faltar en cosa
alguna y confieso haver resivido el referido imbentario de los
peltrechos de dicho navío el que me doy por bien contento a
mi satisfazion, y a maior abundamiento firmé otro de su
thenor que queda en poder de el vendedor para que en todo
tiempo conste. Y declaro que desde el día dies y siete deste
presente mes inclusive corre y a de correr de mi quenta y
riesgo el dicho navío y hasta entonces de la de el dicho
bendedor a cuio cumplimiento ambas las partes cada una por
lo que nos toca nos obligamos, io el dicho don Francisco de
Monteberde con los bienes y rentas de el dicho don Augustin
Bonifasio e yo el dicho don Pedro Echavarría con los míos
muebles y raíses habidos y por haver con poderío // (f. 158v)
a los señores jueses y justicias de Su Magestad que de lo
referido devan conocer para que lo manden guardar como
por sentencia pasada en cosa jusgada. Renunciamos las leyes,
fueros y derechos de nuestro favor y la general dellas en
forma y la otorgamos en esta ciudad de San Xptoval de La
Laguna de Thenerife en quinse de julio de mil setecientos y
dies y nueve años y los otorgantes que io el escribano doy fee
conosco la firmaron siendo testigos Joseph Ramíres de
Alvornoz, Luis García Zumbado y Juan Antonio de Uribarri,
besinos desta dicha ciudad.
Francisco de Monteverde (firmado rubricado)
Pedro de Echeverría (firmado rubricado).
Ante mí,
Pedro de Uribarri, escribano público (firmado rubricado).
600
[V.5]
// (f. 1r) (Al margen: Riesgo) Sea notorio a los que este
presente instrumento de obligasion y riesgo vieren como yo,
el teniente de capitán de a Cavallos don Esthevan Porlier,
vesino deste lugar y puerto de Santa Cruz de Thenerife,
otorgo y conozco y confieso aver resevido del capitán don
Ylifonso57 Garsía, vesino de la ciudad de La Laguna, por
haserme amistad y buena obra la cantidad de quinientos
pesos excudos [Al margen: 500 pesos], que me a dado y
prestado para el apresto, avío y último despacho de los que
por mi quenta están envarcados frutos de los permitidos, en
el navío nombrado NUESTRA SEÑORA DE CANDELARIA, alias
EL ÁGUILA DORADA, su capitán don Bartolomé Sánchez
Carta, vesino deste dicho lugar, que sale deste dicho puerto
para el de La Guaira con registro de la permizión que Su
Magestad, que Dios guarde, tiene concedido a esta ysla, una
de las de Canaria, que por [haber] dicha cantidad en mi
poder realmente y con efecto, y no // (f. 1v) parecer de
presente renunsio las leyes de la entriega y prueba del resivo
y exesion58 de la non numerata pecunia y demás deste caso y
a de yr y va corriendo el riesgo el dicho capitán don
Yldefonso Garsía sobre la quilla de dicho navío desde el día y
ora que deste dicho puerto se hisiere a la vela en seguimiento
de su viaje hasta aver aportado al mencionado puerto y
ciudad de La Guaira, donde hará su derecha descarga, de
mar, vientos, ynsendios, amigos, enemigos cosarios y demás
56
Foliación digital (fd.): PN-1576, segmento I, fd. 45-51.
57
Ildefonso.
58
Excepción.
601
asidentes que suelen aconteser por riesgo lejítimo, no
entendiéndose de varatería de patrón comendatario o
mudansa de viaje porque todo esto es y corre de mi quenta y
cargo, y llegado a buen salvamento a dicho puerto de La
Guaira y echado en su vaya59 la primera // (f. 2r) áncora,
luego y en el punto que sobre ella ayan cumplidose veynte y
quatro oras naturales a de ser visto sesar dicho riesgo, desde
quando e de quedar constituydo por líquido y lejítimo
deudor de los dichos quinientos pesos excudos, moneda
antigua que pagará por mí en plata corriente en ella Francisco
Suáres, vesino residente en la ciudad de La Laguna desta
ysla, que está en dicho puerto y ciudad de La Guaira, en
primeras, a Matías Veles; en segundas a dicho capitán don
Bartolomé Sánchez Carta y por la de ambos a el capitán don
Theodoro Garsés, vesinos deste dicho lugar, quarenta días
después de fenesido el riesgo que comensará a correr y
contarse desde el de la llegada, que asigno por plazo fixo y
esivo para que el que resiviere la // (f. 2v) referida cantidad,
cada uno en su lugar y tiempo guarde y oserve las órdenes
del dicho capitán don Yldefonso Garsía, a quien toca y
pertenece, y en defecto de no pagamento falta por el dicho
Francisco Suáres, luego que conste por notisia o ynstrumento
guarentigio que remitan los aquí nombrados, en que le conste
a dicho capitán don Yldefonso Garsía, le pagaré en esta ysla
los dichos quinientos pesos excudos, moneda antigua, con
más el premio de un veynte y sinco por siento, mediante a
que así lo tengo pactado con el dicho capitán don Yldefonso
por el daño que se le puede seguir y cumplido dicho plasso
sin aver hecho el pagamento el dicho Francisco Suáres, luego
que conste, se me a de poder ejecutar breve // (f. 3r) y
sumariamente como negosio marítimo hasta el efectyvo
envolso de dicha cantidad y costas que se causaren con el
traslado deste ynstrumento y juramento sinple del que del
usare, de averse fenesido su riesgo y plazo en que lo difiero
sin que intervenga auto de preseto solvendo ni otra alguna
dilijensia, y con resivo autentico de dicho dador o del que los
resiviere es visto aver cumplido con esta obligasión y riesgo y
59
Bahía.
602
me a de servir de carta de pago y chanselación de la referida
cantidad de quinientos pesos excudos, moneda antigua, o
por la más que ynportare el premio de veinte y sinco por
siento en defecto de no pagarse en La Guaira, según queda
referido a cuio cumplimiento me obligo según que por
derecho devo ser obligado con mis vienes raíses y muebles
presentes y futuros, y doy poder a las justicias // (f. 3v) y
gueses de Su Magestad de qualesquier partes que sean ante
quien lo referido me fuere demandado, a cuio fuero y
jurisdisión real me someto, renunsio el mío propio domisilio
y vesindad y la lei si convenerit de jurisdisione oniun
yudicum y última prematica de las sumisiones, para que me
apremien a su cumplimiento como por sentencia pasada en
cosa jusgada; renunsio las leyes, fueros y derechos y
previlejios de mi favor y la general del derecho que lo
prohive en forma, y consiento que sin mi sitasión se saquen
desta escriptura los traslados y se le den a la parte el uno
cumplido, los otros no valgan. En testimonio de lo qual
otorgo la presente en este lugar y puerto de Santa Cruz de //
(f. 4r) Thenerife a primero de henero de mil setesientos y
veinte años, y el otorgante a quien yo el escribano doy fee
conozco, así lo dijo, otorgó y firmó, siendo testigos don
Joseph Antonio Sánchez de la Fuente, Carlos Miguel y
Gregorio Bermejo Gonzáles, vesino y residentes en este dicho
lugar. Y es condisión que dicho riesgo lo a de correr dicho
capitán don Ildefonso Garsía sobre catorse pipas de
aguardiente y una de vino que están del vordo de dicho
navío y a la consinación de dicho Francisco Suáres, las quales
se le remiten por don Simón Marques, vesino de la ciudad de
Cádis, residente en este lugar, el qual las a sedido a favor de
mí el otorgante, y las obligo a dicho pagamento según que en
esta va espresado; testigos los arriba dichos. Fecho ut supra.
Ante mí,
Domingo Cabrera Arvelos Betancourt,
escribano público (firmado rubricado).
603
[V.6]
60
Foliación digital (fd.): PN-1576, segmento I, fd. 106.
61
Tomás Villa o Vila, capitán corsario ya mencionado en la presente
colección.
604
tendrá ni pagará por razón de ella cosa alguna porque todo
quanto resultare en razón de dicho corzo lo pagarán los
dichos otorgantes, sin que por la referida fianza se le siga a la
susodicha ningún perjuicio que, a maior abundamiento por lo
que le toca, le relevan de ella y los otorgantes se hazen cargo
de todo su contexto y se obligan a que de cada presa que
hiziere el dicho capitán don Thomas Villa le darán a la dicha
doña María Theresa de Vonora zinquenta pesos por la buena
obra que les hizo en aver otorgado en dicha fianza. Y para que
así conste le hazen en este resguardo a que en todo se obligan
en forma bastante de derecho y lo firmaron en este lugar de
Santa Cruz, siendo testigos don Juan Camilo Perla, Blas de
Ortega y Juan Ximénez Álvarez y don Joseph Antonio
Sánchez de la Fuente, vecinos y residente en este dicho lugar.=
Enmendado= os= Valga.
Ante mí,
Domingo Cabrera Arvelos Betancourt,
escribano público (firmado rubricado).
[V.7]
62
Firma, en esta ocasión, como Tomás Villa, también Vila.
605
por Su Magestad (que Dios guarde), zertifico, doy fee y
verdadero testimonio a los señores que la presente vieren //
(f. 104v) como oy, que se quentan dies y ocho de henero de
mil setesientos y veinte años, a oras de las nueve del día poco
más o menos, llegó a mi ofisio de escribanía pública el capitán
Thomas Villa, que lo es del barco nombrado NUESTRA
SEÑORA DE CANDELARIA Y SAN PEDRO, vesino deste dicho
lugar y dijo que, mediante a que está de próximo para salir en
corso en el dicho su varco y para el armamento y buen
despacho de él se an suplido por el teniente de coronel don
Fernando del Hoyo, dos mil y quinientos reales.= Por el
capitán de Cavallos don Francisco de Monteverde de la
Orden de Santiago, dos mil siento treynta y dos.= Por don
Benito Suares, siete mil y quinientos.= Por don Francisco de
Herrera, dos mil.= Por don Francisco Gutierres, mil.= Por
don Joseph Lovos, tres mil y quinientos.= Por don Juan
Berensone, tres mil quarenta y ocho.= Por don Roverto Rivas,
dies mil.= Y por el dicho capitán, Thomas Villa, mil tresientos
y veynte reales, que dichas nueve partidas ynportan treynta y
tres mil reales corrientes, y porque cada uno de los dichos a
suplido la cantidad según se queda expresado y ser justo el
declararlo por esta, lo hace y siendo nesesario lo jura por Dios
y una cruz, el que a cada uno de los referidos en el
armamento de dicho barco tienen suplido dichas porsiones y
para que // (f. 105r) conste en todo tiempo perteneserles, me
pidió a mí el escribano se lo diese por fee en presencia de los
testigos que en esta yrán declarados por convenir así a su
buen descargo, y de averlo declarado así como en esta va
expresado el dicho capitán Thomas Villa y pedidome se lo
sertificase yo el escribano doy la presente, siendo testigos don
Francisco de Aranza y Narro, don Joseph Antonio Sánchez
de la Fuente, don Juan Cabrera Vetancourt, escribano público
deste dicho lugar; Luis Pou y don Bartolomé Rodríguez
Riverol, clérigo diácono, vesinos y residentes en este dicho
lugar, y lo firmó.
Thomas Villa (firmado rubricado)
Ante mí,
Domingo Cabrera Arvelos Betancourt,
escribano público (firmado rubricado).
606
[V.8]
63
Es decir, el citado Nuestra Señora de Candelaria y San Pedro.
607
jueses del rey nuestro señor, para que así se lo manden
guardar y cumplir como si fuese por sentencia pasada en
autoridad de cosa jusgada; renuncia todas las leyes, fueros y
derechos de su favor y la general del derecho que lo prohive
en forma y así lo dijo, otorgó y firmó, siendo testigos don
Juan // (f. 106r) Berenson, don Francisco Aransa y Narro y
don Joseph Antonio Sánchez de la Fuente, vesinos deste
dicho lugar, y el uno residente en él.=
Yo el escribano doy fee como al tiempo de leer a las partes el
ynstrumento, por réplica que tuvieron no se conformaron y lo
rubriqué64.
[V.9]
64
La cursiva es nuestra.
608
natural y creiendo como firmemente creo en el misterio de
la Santísima Trinidad, Padre, Hijo y Espíritu Santo, tres
personas realmente distintas y un solo Dios verdadero, y en
todo aquello que cree y confiesa nuestra santa madre
yglesia de Roma, en cuia fe e bibido y protesto bibir y morir,
temiéndome de la muerte que es natural peligro que, en el
pressente viaje, me puede suseder y deseando salvar mi
alma otorgo mi testamento en la forma siguiente:
Primeramente, encomiendo mi alma a Dios nuestro
Señor que la crio y redimió con el ynestimable presio de su
sangre y suplico a Su Magestad Santísima la lleve a su
gloria para donde fue criada, y el cuerpo mando a la tierra
de que fue formado para que a ella sea redusido.
Yten quiero y es mi voluntad que quando la voluntad de
Dios nuestro Señor fuere serbido de llevarme desta
pressente vid, mi cuerpo sea sepultado en el convento del
gloriosísimo patriarca San Francisco y amortajado en ábito
del gloriosísimo patriarca que a su tiempo pido para ganar
las grasias a él consedidas. Y si mi fallesimiento fuere en
parte donde no aya combento de dicho patriarca, mi cuerpo
sea sepultado en la parroquial // (f. 134r) del domisilio
donde me hallare y fuere mi fallesimiento.
Yten quiero y es mi voluntad, que si Dios nuestro Señor
fuere serbido llevarme estando en las Indias, mis funerales
se hagan en este lugar a la voluntad de Nicolosa Enrique de
Silva, mi muger, como lo tenemos comunicado, que así es
mi voluntad y la limosna se pague de mis vienes.
Yten mando a las mandas forsosas Casa Santa de
Jerusalén, Santa Crusada, Redención de Cautivos y
Guérfanas, a cada una un real de plata por una bes y no
más, con que las escluyo y aparto de mis vienes.
Yten declaro que devo en la ciudad de La Havana a Juan
Liscano, quarenta y sinco pesos excudos como consta de
vale que tengo hecho a favor del dicho, a riesgo sobre el
navío en que boi embarcado, que si Dios nuestro Señor
fuere serbido llevarme por el viaje, quiero y es mi voluntad
se pague de mi soldada de tresientos y beinte pesos que boi
ganando y de ella solo devo los emprestamos que se me
dieron en este lugar, declarolo para que conste.
609
Yten declaro que devo a Miguel de Vega, vezino de
dicha ciudad de La Havana, lo que constará de quenta
firmada que llevo a el dicho que serán quince o veinte
pesos, poco más o menos, declarolo para que conste y se
pague de dicha mi soldada.
// (f. 134v) Yten declaro que quando bine de La Havana,
el alféres Sevastián Granado, vezino de dicha ciudad, me
dio dosientas y quarenta libras de tavaco que le bendiese de
su quenta en este puerto, las quales vendí a la Real
Hazienda y pagados los fletos le quedaron a el dicho alféres
Granado quinse pesos libres, los quales en virtud de su
carta di a Pasqual de Salas, vezino deste dicho lugar, como
consta de su recivo que se hallará entre mis papeles,
declarolo para que conste.
Yten declaro que en dicha ciudad de La Havana me
debe Milhombres dose pesos que le presté, mando se
cobren.
Yten declaro que algunas menudensias que llevo en mi
caja, mías y ajenas, constará de Memoria que llevo en dicha
mi caja y otra que dejo, declarolo para que conste.
Yten declaro [que] soi casado y belado con la dicha
Nicolasa Enrique de Silva, hija lexítima de Manuel Días de
Florensio y Bárbara Mendes del Carmen, vezinos deste
dicho lugar, y durante nuestro matrimonio tuvimos una hija
que es fallesida.
Yten declaro que al tiempo y quando contraje dicho
matrimonio no traje capital ninguno, sí solo mis armas,
declarolo para que conste.
Yten declaro que al tiempo y quando contraje // (f. 135r)
dicho matrimonio se me dio en dote por los dichos mis
suegros lo que consta de la escriptura dotal que pasó ante
don Juan Cabrera Betancourt, escribano público deste dicho
lugar, abrá tiempo de quatro años, poco más o menos, y
todo se hallará en ser, declarolo para que conste.
Yten declaro que, durante dicho matrimonio con la
dicha mi muger, emos adquirido los vienes muebles y
prendesitas que la dicha mi muger save y tiene en su poder,
declarolo para que conste.
610
Yten declaro que, durante nuestro matrimonio,
compramos la casa de nuestra morada a Lorenso Estévez y
a el capitán don Domingo Albares Real65, en virtud de
poder de Sevastián Esteves, vezino de la ciudad de La
Havana, por escriptura que pasó ante don Juan Cabrera
Betancurt, escribano público deste dicho lugar, abrá tiempo
de tres años, poco más o menos, declarolo para que conste,
y es libre de todo tributo y penzión.
Y nombro por mis albaseas testamentarios, en caso de
ser mi fallesimiento en el mar o ciudad de La Havana, al
dicho capitán don Pedro de Hechavarría, y siendo en este
lugar a Nicolosa Enrriques de Silva, mi lexítima muger, y a
Pablo Antonio Lobruno, vezino deste dicho lugar, a quienes
ruego lo asepten para que hallen quien otro tanto haga por
sus ánimas y cumplan y paguen las mandas y legados deste
mi testamento según la disposisión de la dicha // (f. 135v)
mi muger, y lo que obraren balga como si yo lo otorgase y
pasándoseles el año del albaseasgo les subrogo el más
tiempo que por derecho puedo y devo.
Y cumplido y pagado este mi testamento, mandas y
legados en él contenidos ynstituio y nombro por mi única y
universal heredera a la dicha Nicolasa Enrrique de Silva, mi
lexítima muger, de todos mis vienes, deudas, derechos y
acsiones, durante los días de su vida, y fallesida que sea los
aya de ynponer, según y cómo se lo deja comunicado en
que le encarga la consiensia y con esta condición los aya y
gose según queda dicho con la bendizión de Dios, que así es
su voluntad.
Y reboca y anula qualesquier testamentos y codisilios
que antes deste haya hecho por escripto, de palabra o en
otra forma, que quiero que no balgan ni hagan fee salvo este
que aora otorgo por mi testamento final y última voluntad,
y es fecho en este lugar y puerto de Santa Cruz de Thenerife
en veinte y tres días del mes de henero de mil setecientos y
veinte años. Y el otorgante a quien yo el escribano doy fee
conosco y // (f. 136r) estar a el pareser en su entero juisio y
65
Debe referirse al capitán Domingo Álvarez Real que, como vimos en el
tomo tercero, avaló precisamente al navío citado, NUESTRA SEÑORA DE
BEGOÑA Y REGLA.
611
caval rasón, así lo dijo, otorgó y firmó siendo testigos don
Joseph Sanches de la Fuente, don Bartolomé Rodrigues
Riberol, don Joseph Perdomo, clérigos diáconos, Ygnasio de
Sosa y Juan de las Niebes, todos vezinos deste dicho lugar.
Ante mí,
Domingo Cabrera Arvelos Bettancourtt,
escribano público (firmado rubricado).
[V.10]
612
nueve, dicha venta de nao fue hecha en confianza y lo
sierto es que en el referido navío no tiene asión ni
derecho alguno porque es y corre de quenta del dicho
capitán de a Cavallos, don Francisco de Monteverde,
como asimismo el dicho capitán don Francisco de
Monteverde declara, mediante esta relasión hecha por
resguardo de parte del capitán don Pedro de Echeverría,
que la fianza que el subsodicho y el capitán don
Francisco González Viscaíno [que] por rasón de los
registros tienen otorgada es y corre de su quenta y da por
libres de ella a los dichos capitanes don Pedro de
Echeverría y don Francisco [González] Viscaíno, para
cuio efecto // (f. 153r) y que les sirva de resguardo así lo
declara, dejándolos libres y esentos de qualquiera
pretensión que por rasón de la mensionada fiansa se
yntente porque de aserse alguna diligensia judisial o
extrajudisial conviene, desde luego, sea con el declarante
y no con los dichos capitanes don Pedro de Echevarría y
don Francisco González Viscaíno y a la firmesa de todo lo
en esta declarado anvas las partes, cada una por lo que le
toca, se obligan con sus vienes presentes y futuros como
por derecho pueden ser obligados, y dan poder a las
justisias y jueses de Su Magestad para su cumplimiento,
como si fuese por sentensia pasada en autoridad de cosa
jusgada; renunsiaron todas las leyes, fueros y derechos
de su favor y la general del derecho que lo prohive en
forma y así lo dijeron, otorgaron y firmaron siendo
testigos don Joseph de Guesala, don Francisco Aransay y
don Joseph Antonio Sanchez de la Fuente, vesino y
residentes en este dicho lugar.
Ante mí,
Domingo Cabrera Arvelos Bethencourt,
escribano público (firmado rubricado).
613
[V.11]
66
En Tenerife se le apellidaba habitualmente “Miguel”.
67
Transcripción dudosa.
614
que ba haser a Cádiz hasta que aya dado fondo de retorno
en este dicho puerto de Santa Cruz, y de los sueldos que
debengare para en caso de que, Dios no permita, dicha
balandra naufrague o se pierda por mar, tierra, fuego,
cosarios amigos o enemigos, pagarlos a los ynteresados de
dicha valandra con los un mil y docientos pesos excudos
deste seguro prontamente, luego que se tenga notisia de la
pérdida, en dinero de contado, llanamente y sin pleito
alguno, con más las costas y gastos si se causaren para dicha
cobransa porque de lo uno y de lo otro, desde ahora para
quando llegue el casso, me constituyo líquido y lejítimo
deudor, y siendo necesario confieso en mi poder los dichos
un mil y dozientos pesos y los salarios devengados hasta
que conste la pérdida de dicha balandra, con renunsiasion
de las leyes de la non numerata pecunia y demás desta
rason; y no he de pretender el que de dichas cantidades se
me haga alguna revaja ni desquento y de yntentarlo no
quiero ser oydo en juisio ni fuera de él; sí solo se me ha de
llevar en quenta al tiempo del pagamento los mil y
quinientos reales corrientes, que están dados al dicho doctor
don Joseph Gaspar Domingues en quenta de los sueldos, y
constan de dicha escriptura de fletamento tener resividos, y
asimismo me obligo a bonificar todos y qualesquiera
quebrantos que pueda tener dicha balandra por querer el
// (Sin foliar) dicho capitán don Antonio Miguel ymbadir o
atacar con ella alguna embarcasion en el viage a Cadis y su
retorno a este dicho puerto; para cuyo fin y no otro está
hecho el fletamento, y a todo lo dicho quiero ser ejecutado
con el traslado deste ynstrumento y simple juramento del
que dél usare, en que dejo diferida su prueva y liquidasion,
de ser cumplido el plaso sin que sean nesesarios otros
recados ni dilijensia alguna, aunque de derecho se requiera,
ni auto de preseto solbendo, y a su cumplimiento me obligo
con todos mis vienes raíses y muebles, frutos y rentas que al
presente tengo y en adelante tubiere, y doy poder a las
justisias del rey nuestro señor, que de mis causas deban
conoser, para que así me la manden guardar y cumplir,
como si fuera por sentensia pasada en cosa jusgada.
Renunsio todas las leyes, fueros y derechos de mi favor y
615
defensa y que, en estos cassos, devo renunsiar y la general
del derecho que lo prohive en forma. En testimonio de lo
qual otorgo el presente en este lugar y puerto de Santa Cruz
desta ysla de Thenerife, a quatro de julio de mil septecientos
y quarenta años, y el señor otorgante a quien yo, el
escribano, doy fe conosco ser el contenido, así lo dijo otorgó
y firmó, estando en dicho castillo prinsipal, siendo testigos
don Gaspar Dias de la Guardia, venerable cura // (Sin
foliar) que fue del lugar de La Guancha, don Bernardo y don
Juan Pinero, vecinos deste dicho lugar y el dicho don
Gaspar, residente en él.
[V.12]
616
demande, resiva y cobre, de todas y qualesquiera
personas de qualquiera calidad y graduasion que sean,
las cantidades de maravediz que se me deben y
devieren en estas Yslas por escripturas, conosimientos,
faturas, sentensias, restos y alcanses de quentas, cartas
misivas, poderes, sesiones, lastos y libransas, y fuera de
ello de préstamos, ventas, compras, rentas y en otra
qualquiera forma y en espesial los caudales que tengo
en poder de don Joseph Comemala, don Bernardo
Bandal y don Pedro Garsía de Aguilar, vezinos de la
ciudad de Cádiz, los que darán la quenta a dicho señor,
mi apoderado, y tener a su orden dichos caudales
aunque yo sea fallesido, por tener dispuesto de ellos y
de todos mis demás vienes, derechos y asiones a la
boluntad del dicho señor alférez mayor, como consta de
un papel que dejo en su poder de fecha deste día,
firmado de mi letra y puño con la que siempre
aconstumbro, a que me refiero, sin que por ninguna de
las justisias y jueses así eclesiásticas como seculares, le
puedan pedir ni pretender que dé quenta de ellos al
dicho mi apoderado, y de todo lo que entrare en su
poder con fee de entrega o sin ella, renunsiando las
leyes de la non numerata pecunia y demás que hablan
en esta rasón, dará cartas de pago, finiquitos, poder y
lasto, y si para dichas cobransas fuere nesesario
contienda de juisio pareserá por sí o por la persona de
su procurador ante los jueses y justisias que con derecho
pueda y deva, y ponga qualesquiera demandas, saque
de poder de escribanos e otras personas, escripturas y
otros recados y los presente, testigos y probansas, haga
pedimentos, requerimientos, protestasiones,
juramentos, execusiones, prisiones, secuestros,
embargos y desembargos, solturas, recusaciones y
apartamiento de ellas, ventas y remates, tome
posesiones y amparos, oyga autos y sentensias,
ynterponga y siga apelasiones y suplicasiones y lo
ynsidente y dependiente de ello, y lo mismo que yo
haría presente siendo, que para todo le doy poder tan
bastante // (Sin foliar) que por falta de clausula espesial
617
o general no ha de dejar cosa alguna por obrar porque,
en lo que se dudare de si es o no vastante, he aquí por
repetido, aunque no baya espresado, y con libre, franca
y general administrasion y facultad de que lo pueda
ynjuisiar, jurar y sostituir en la persona o personas que
le paresiere, revocar sostitutos y nombrar otros de
nuevo, quedándose siempre con el uso deste dicho
poder, para que ejecute lo que en dicho papel consta y
le tengo comunicado y con relebasion en forma, y a la
firmesa de todo lo que, en birtud dél, se obrare, obligo
mi persona y vienes raíses y muebles, presentes y
futuros y doy poder a las justisias y jueses del rey
nuestro señor para que así me lo manden guardar y
cumplir como si fuera por sentensia pasada en cosa
jusgada, renunsio todas las leyes, fueros y derechos de
mi favor y defensa, y la general que lo prohive en
forma. En testimonio de lo qual otorgo el presente en
este lugar y puerto de Santa Cruz desta ysla de
Thenerife, a onse de julio de mil septecientos y quarenta
años, y el otorgante a quien yo el escribano doy fee
conosco, así lo dijo, otorgó y firmó, siendo testigos don
Pasqual de Sosa, don Jorge Ibarrola y don Bernardo
Sanchez, vecinos y residente en este dicho lugar. Y por
dicho capitán don Antonio Miguel se añadió que este
poder, con la misma generalidad, se entienda para la
cobransa de lo que se le estuviere deviendo en Cabo
Berde y demás partes por dicho señor alféres mayor, en
la misma conformidad que ba referido, testigos los
dichos. Fecho ut supra de que doy fee.
Ante mí,
618
[V.13]
619
pueda administrar dicho bergantín y su carga,
disponiendo de uno y otro, oserbando mis órdenes a
las que a de tener // (Sin foliar) su produto, que para
todo le doy este dicho poder y con lo ynsidente y
dependiente libre, franca y general administrasion, sin
que por falta de él deje cosa alguna por obrar, porque
en lo que se dudare de si es o no vastante, lo e aquí por
repetido aunque no baya espresado y con facultad de
que lo pueda ynjuisiar y sostituir en quanto a fuero de
juisio y no más, en la persona o personas que le
paresiere y con relebasion en forma y a la firmesa de
todo lo que em virtud deste se obrare me obligo con mi
persona y vienes avidos y por aber y doy poder a las
justisias y jueses del rey nuestro señor para que así me
lo manden guardar y cumplir como si fuera por
sentensia pasada en cosa jusgada; renunsio todas las
leyes, fueros y derechos de mi favor y defensa y la
general del derecho que lo prohive en forma. En
testimonio de lo qual otorgo el presente en este lugar y
puerto de Santa Cruz desta ysla de Thenerife, a veinte
y siete de agosto de mil septecientos y quarenta años, y
el otorgante a quien yo el escribano doy fee conosco así
lo dijo, otorgó y firmó, siendo testigos don Pasqual de
Sosa, Julián de Mendosa y don Bernardo Sánchez,
vecinos de este dicho lugar.
Antonio Migel (firmado rubricado)
Ante mí,
620
[V.14]
621
fecha, en este dicho lugar, a los quatro días de dicho mes
de julio deste presente año, y siendo justo su pedimento,
siendo sierto de mi derecho y del que en este caso me
pertenese, otorgo que ratifico y rebalido el sitado
ynstrumento de seguro con todas las condisiones // (Sin
foliación) que en él se expresan de dicha valandra, en los
dichos mil y docientos pesos en que está estimada y,
desde el día que se hisiere a la bela en este dicho puerto,
comienza a correr el seguro hasta que de retorno buelva a
dar fondo en él, aunque por el dicho capitán don Antonio
Miguel, aviendo salido deste puerto para el de Cádiz
ejecute otro qualquiera viage, porque quiero sea y se
entienda dicho seguro hasta como dicho he dé fondo en
este puerto la dicha balandra y me obligo a cumplir en
todo y por todo con las dichas condisiones del sitado
ynstrumento, el que he visto quedar en su fuersa y vigor
y a que así lo cumpliré me obligo con todos mis vienes y
rentas, avidos y por aber, para que así me lo manden
guardar y cumplir como si fuera por sentensia pasada en
cosa jusgada […]68. En testimonio de lo qual otorgo el
presente en este lugar y puerto de Santa Cruz desta ysla
de Thenerife, a veinte y siete de agosto de mil
septecientos y quarenta años, y el señor otorgante, a
quien yo el escribano doy fee conosco, así lo dijo, otorgó
y firmó estando en dicho castillo prinsipal, siendo
presentes por testigos don Pasqual de Sossa, el cavo
Julián de Mendosa y don Gabriel Sánchez // (Sin
foliación) de la Fuente, vecinos deste dicho lugar.
Ante mí,
68
Siguen expresiones legales formularias, muy comunes en este tipo de
instrumentos.
622
[V.15]
69
En el original figuran únicamente las iniciales del nombre del barco.
623
Yten dos docenas de platos de peltre. Nuevos.―
Yten una cama de colgar parda de seda y hilo, con su colcha
de lo mismo.―
Yten un catre de barbusano.―
Yten una mesa larga de cobano70, pies torniados.―
Yten tres tablones de cobano.―
// (Sin foliación)
Por una mesa de Nueva Anglia redonda.―
Yten dos escriptorios de medio cuerpo de madera de
roble.―
Yten otro dicho de cuerpo entero de dicha madera.―
Yten siete quadros de a dos baras y media de diferentes
adbocasiones.―
Yten una mesa vieja.―
Yten dos dosenas más de platos de peltre.―
Yten un caldero de cobre mediano.―
Yten dos colchas de olandilla colchadas.―
Yten un almires de metal, mediano.―
Yten dos asadores con sus hierros.―
Yten tres cajas de sedro, hechura de Indias.―
Yten dos armarios para las esquinas del estrado de charol.―
Yten una dosena de trinches de peltre. Uno dicho para sopa
y quatro platos grandes, todo nuevo.―
Yten dos espejos grandes con sus marcos de charol con
perfiles dorados nuevos.―
Yten sinco dichos pequeños de olanda.―
Yten quatro piesas de platilla para cortinas.―
Yten quatro colchones cameros con su lana.―
Yten quinse cucharas y tenedores de plata que pesarán a
onsa y media poco más o menos.―
Yten ocho palos gatiados71 para catres.―
Yten una cadena de oro que compró el otorgante en Caracas
en ciento y treinta pesos.―
Yten un rosario de oro que vale
// (Sin foliación)
setecientos reales.―
70
Swietenia humilis, una variedad de caoba.
71
Es decir, “gateados”.
624
Yten diferentes sortijas de oro y, entre ellas, dos de
diamantes que baldran mil reales.―
Yten dos llaves de pipa de metal.―
Yten seis sábanas de lienso fino, las dos con encajes.―
Yten ocho almoadas de lienso.―
Yten onse servilletas y dos toallas de crea.―
Yten una mesita con sus hícaras y platitos para té y
chocolate72, y media dosena de China.
Yten dos sayas negras, la una de damasco y la otra de
tafetán.―
Yten dos vestidos enteros, uno de persiana y el otro de
damasco colorado.―
Yten una casaca de tersiopelo negro; y dos más, una negra y
otra amarilla.―
Yten seis hubones73 de seda de distintos colores y unas
enaguas de peñasco y otra casaca de tersiopelo asul.―
Yten una mantilla bordada de tersiopelo.―
Yten tres mantos de seda.―
Yten una colcha de damasco en corte de damasco
encarnado.―
Yten tres manteles de alemanisco74.―
Yten unas cortinas de bayeta encarnada.―
Yten dose camisas de muger [=]. Por una gavetilla con
diferentes delantares75 y otras menudensias para muger.―
Yten un par de botones de oro con treinta y seis
esmeraldas.―
Yten una cruz de esmeraldas que baldrá
// (Sin foliación)
doscientos reales = Quatro cajetas de plata para tavaco.―
Yten dos baúles de quero negro.―
Yten sinco bestidos de hombre enteros de diferentes colores
y géneros.―
Yten una caja de Yndias que es una de las tres que van
expresadas, que está en La Matansa en cassa del suegro del
72
Escrito “chocolato”.
73
Es decir, jubones.
74
Escrito “alimanisco”.
75
Es decir, delantales.
625
otorgante, en que están diferentes cosas y como veinte
sábanas nuevas de lienso.―
Yten un poco de losa de Pisa que está en un quarto vajo.―
Yten un esclavo de color negro llamado Lorenso Antonio de
edad de quinse o diez y seis años, que compró en ciento y
quarenta pesos.
Yten otra esclava de color negro llamada Grasia de edad de
dies años, que compró en ciento y veinte pesos.―
Yten una cassa de alto y vaxo que es la de su avitasión, que
está en este dicho lugar en la calle de San Francisco, notoria
y conosida.―
Todos los quales vienes declara ser ganansiales y estar
en la dicha cassa de su avitasión.
Yten declara que va deviendo en este presente viage mil y
sesenta pesos excudos que lleva a riesgo del theniente
coronel don Roberto Ribas.―
Yten debe al theniente coronel don Mathias Boza trescientos
y treinta pesos que también lleva a riesgo sobre dicho
navío.―
Yten ciento y ochenta pesos que va deviendo a don Isaac
Diberne y algunos reales más a diferentes personas que
constarán de sus papeles
// (Sin foliación)
a que se refiere, decláralo para que conste.
Yten manda y es su voluntad que el esclavo llamado
Lorenso, de falleser este otorgante quede libre con tal que
ynterin que viviera la dicha su muger y doña Anna
Francisca de Casanova, su cuñada, a de estar sujeto a su
servidumbre sin que por ningún pretesto lo puedan vender,
y fallesidas que sean a de quedar dicho esclavo en libertad
por el buen servisio que tiene hecho a este otorgante,
decláralo así para que conste.―
Yten manda y es su boluntad que a la dicha doña Anna
Francisca de Cassanova, su cuñada, de falleser este
otorgante se le den de su parte de caudal y vienes que le
tocare quatrocientos pesos excudos, para ayuda de que se
ponga en el estado que elijiere por aberla criado y tenerle
mucho cariño y que todo lo que aquí va espresado manda
se cumpla y ejecute, y en todo lo que no fuere contra esto el
626
dicho su testamento le deja en su fuersa y vigor. Y lo firmó
siendo testigos don Bernardo Sánchez, don Antonio Abad
de la Torre, presvítero, y Juan Peres, vezinos y residente en
este dicho lugar.
[V.16]
627
del Jusgado y Comersio de Indias en estas dichas Yslas y,
en esta rason, haga pedimentos, requerimientos // (Sin
foliación) y protestas, presente escriptos y otros recados,
testigos y probansas, tachando y contradisiendo lo de
contrario, siga autos y sentensias, interponga y siga
apelaciones para donde con derecho deva, con todas las
demás dilijensias judisiales y estrajudiciales que fueren
posibles, a fin de enbarasarle su biaje para dicho puerto
de Campeche, las mismas que yo haría presente siendo,
que el poder que es nesesario ese mismo le doi al dicho
don Santiago Eduardo, con lo ynsidente y dependiente,
libre, franca y general administrasion y facultad de que lo
pueda injuisiar y sostituir y con relevasion en forma y a
la firmesa de todo lo que en virtud de él se obrare me
obligo como por derecho devo ser obligado y con mis
vienes raíses y muebles, avidos y por aver, con poderío a
las justisias y juezes de Su Magestad, para que así me lo
manden guardar y cumplir como si fuera por sentensia
pasada en cosa jusgada. Renunsio todas las leyes, fueros
y derechos de mi favor y defensa y la general que lo
prohive en forma. En testimonio de lo qual otorgo el
presente en este lugar y puerto de Santa Cruz desta isla
de Thenerife a ocho de octubre de mil septecientos y
quarenta años, y el otorgante a quien yo el escribano doi
fee conosco // (Sin foliación) así lo dijo, otorgó y firmó,
siendo testigos don Augustín Lasso de la Bega, don
Bernardo Sánchez y Manuel de Mena, vecinos deste
dicho lugar.
628
[V.17]
629
principal deste puerto, aviéndolo oydo y entendido, dixo
que por lo que a sí toca, como asegurador que es de dicha
balandra por los ynstrumentos que ante mí, el escribano,
tiene otorgados a los quatro de julio y veinte y siete // (Sin
foliar) de agosto deste presente año a fabor del dicho doctor
don Joseph Gaspar Domingues y demás interesados, en los
quales constan las condisiones de dicho seguro a que se
remite y porque ahora sale dicha valandra corriendo el
mismo riesgo, estando enterado de su derecho y del que en
este caso le pertenese se constituyó por tal asegurador de la
mensionada balandra hasta que retorne a este puerto vaxo
de las dichas condisiones espuestas en los sitados
ynstrumentos, los que quedan en su fuersa y vigor, ynterin
que corre dicho riesgo dicha balandra; y ambos otorgantes,
cada uno por lo que a sí toca, a su firmesa se obligan como
por derecho pueden y deben, con todos sus vienes rayses y
muebles, avidos y por aber, con poderío a las justisias y
jueses de Su Magestad para que así se lo manden guardar y
cumplir como si fuera por sentensia pasada en cosa jusgada.
Renunsiaron todas las leyes, fueros y derechos de su favor y
defensa y la general que lo prohive en forma y los
otorgantes a quienes yo, el escribano, doy fee conosco, así lo
dijeron, otorgaron y firmaron, siendo testigos don Pasqual
de Sosa, Julián de Mendosa y Juan de Bera, vezinos deste
dicho lugar.
Ante mí,
Joseph Antonio Sánchez de la Fuente,
escribano público (firmado rubricado).
630
[V.18]
76
Se omiten las indicaciones en cursiva para suplir vocales o consonantes
que no figuraban en las abreviaturas del original, ya que se ha optado por
desarrollar éstas últimas.
77
Siguen expresiones legales de la época.
631
testimonio de lo qual otorgamos el presente en este lugar y
puerto de Santa Cruz desta ysla de Thenerife a quatro días
del mes de noviembre de mill septecientos y quarenta años,
y las otorgantes a quienes yo el esscribano doy fee conosco
ser las contenidas, así lo //(sin foliar) dijeron, otorgaron y
firmaron siendo testigos don Gabriel Sánchez, Gerónimo
Thomas de Barrios y don Joseph de la Porta, vecinos deste
dicho lugar.
Ante mí,
Joseph Antonio Sánchez de la Fuente,
esscribano público (firmado rubricado).
[V.19]
632
setenta y sinco pesos excudos de a ocho reales de plata cada
uno, que es lo que corresponde a dicha otava parte según el
presio en que fue ajustada toda dicha valandra al tiempo
que se le bendió al dicho capitán don Antonio Miguel por el
doctor don Joseph Gaspar Domingues, presvítero, en virtud
de poder de doña Mariana Beles, viuda de don Luis Abreu
y doña Josepha Domingues Veles, viuda del capitán don
Gaspar Domingues, su madre y tía, vezinas deste dicho
lugar como dueñas que eran de las siete otavas partes, cuyo
presio fue el de mil y quatrocientos pesos excudos, de los
que tocan a dicha otaba parte de que soy dueño y me
pertenesen los dichos ciento setenta y sinco pesos, los
mismos que tengo resividos del dicho capitán don Antonio
Miguel en dinero de contado, que por ser en mi poder
realmente y no pareser su entrega por ante escribano
público que de ella dé fee, la confieso con renunsiasion de
las leyes de la non numerata pecunia y demás desta rason
de que le otorgo resivo, carta de pago y finiquito en forma
// (Sin foliar) […]78 // (Sin foliar) […]79 En testimonio de lo
qual otorgo la presente en este lugar y puerto de Santa Cruz
de esta ysla de Thenerife, a veinte y dos de noviembre de
mil septecientos y quarenta años; y el otorgante a quien yo
el escribano doy fee conosco, así lo dijo, otorgó y no firmó
porque dijo no saber, de su ruego lo hiso un testigo, que lo
fueron presentes Phelipe Rodrigues, don Gabriel Sanches y
Domingo Gonsales, vecinos deste dicho lugar.
Por testigo,
Phelipe Rodrigues (firmado rubricado)
Ante mí,
Joseph Antonio Sánchez de la Fuente,
escribano público (firmado rubricado).
78
Siguen expresiones legales, muy comunes en documentos de
compraventa de bienes.
79
Ídem.
633
[V.20]
634
consentimientos, dé solturas, alse embargos, haga ventas
o remates de bienes, acepte traspasos, tome poseciones y
amparos, concluia, pida y oiga autos y sentensias
ynterlocutorios y difinitibas, consienta lo favorable y de
lo contrario apele y suplique, y siga las apelaciones y
suplicaciones donde con derecho pueda y deva, gane
reales despachos, sedulas, provisiones, requesitorias,
buletos y mandamientos y los presente y haga yntimar
donde y a quien se derijieren que para todo ello cada
cosa o parte y lo ynsidente y dependiente y para
qualesquiera pretensiones que // (Sin foliar) tengo y se
me puedan ofreser combenientes a mi onor y utilidad, le
doy este dicho poder tan cumplido que por falta de él80
no ha de dejar cosa alguna por obrar en todo lo que se
ofresiere como yo mismo lo haría presente siendo, y con
libre y general administrasion y facultad de ynjuiciar y
sobstituir, revocar los títulos y nombrar otros de nuevo y
con relebación en forma, y a la firmesa de todo lo aquí en
birtud de él se obrare me obligo con mi persona y bienes
havidos y por haver, hasí raises como muebles y doi
poder a las justicias y jueses del rey nuestro señor para
que asy me lo manden guardar y cumplir como si fuera
por sentensia pasada en cosa jusgada. Renuncio todas las
leies, fueros y derechos de mi favor y defensa y la general
que lo prohíbe en forma; en testimonio de lo qual otorgo
el presente en este lugar y puerto de Santa Cruz desta
ysla de Thenerife a nuebe de diziembre de mil
septecientos y quarenta años, y el otorgante a quien yo el
escribano doy fee conosco, así lo dijo, otorgó y firmó,
siendo testigos don Pasqual de Sosa, don Gabriel Sánchez
y Pedro Francisco, vecinos deste dicho lugar.
Ante mí,
Joseph Antonio Sánchez de la Fuente,
escribano público (firmado rubricado).
80
“Del”, en el original.
635
[V.21]
81
Expresiones convencionales de derecho, en este tipo de documentos.
82
Ídem.
636
Aguilar, quien ha de tener todo lo que cobrare y entrare
en su poder de dichas presas a la orden y disposizion
del señor coronel don Francisco Nicolás Balcaser y
Lugo, alférez mayor desta isla y castellano de la fuerza
prinsipal deste dicho puerto, dándole haviso luego que
se haiga hecho dicha cobransa y le doy al dicho capitán
don Pedro García de Aguilar // (Sin foliar) facultad
para que lo pueda ynjuisiar y sustituir en la persona que
le paresiere, revocar sostitutos y nombrar otros, de
modo y con relebacion en forma; y a la firmesa de todo
lo que en birtud de él se obrare me obligo con mi
persona y vienes, havidos y por haber […]83 en
testimonio de lo qual otorgo el presente en este lugar y
puerto de Santa Crus desta ysla de Thenerife, a dies de
diziembre de mil septecientos y quarenta años, y el
otorgante a quien yo el escribano doy fee conosco así lo
dijo, otorgó y no firmó porque dijo no saver, de su
ruego lo hiso un testigo, que lo fueron presentes el
capitán don Antonio Miguel, Pedro Francisco y don
Gabriel Sánchez, vezinos deste dicho lugar.
Ante mí,
Joseph Antonio Sánchez de la Fuente,
escribano público (firmado rubricado).
83
Íd.
637
[V.22]
84
Con frecuencia figura abreviado el nombre principal del navío, es decir,
JESÚS, MARÍA Y JOSÉ.
638
acordadas por SM, otras órdenes participadas tocantes a
él, y en la ynstrucion que se le entregare, y de que no
extrabiará su viaxe, de que en su defensa hará buena
guerra sin ofender a los vasallos, amigos y aliados de la
Corona de España, y en su conformidad el dicho
otorgante, en la más bastante forma que combenga, se
obliga a cumplir y obserbar puntualmente todo lo que
se previene en dicha Ordenanza de Corso y demás que
queda expresado y que no extrabiará // (f. 57r) el viaxe
de su destino, según queda referido, vajo la pena
ympuesta a cuio fin hace la obligación que más amplia
se necesite, y para que así lo cumplirá ofrece por su
fiador a don Santiago Eduardo, vecino de dicha ziudad,
quien estando precente dijo lo quiere ser y como tal se
obliga a que el dicho capitán don Antonio Joseph
Eduardo obserbará puntualmente todo lo que queda
expresado de que se halla enterado y a quien buelvo a
repetir, y de faltar en algo de lo que sea de su obligación
sufrirá y pagará el otorgante por el dicho capitán don
Antonio Eduardo la pena i multa de los diez mil
ducados de moneda destas Islas, luego que conste y se
le mande sin que se necesite de dilixencia ni excursión
contra el dicho capitán don Antonio Eduardo y sus
vienes, sino contra el otorgante y los suios, cuio
veneficio renuncia haziendo como haze de causa y
negosio ajeno, mío propio, líquido y conocido sobre que
otorga por el subsodicho la fianza que se requiera en
conformidad de lo mandando y la misma que en tales
casos se nesecite con toda generalidad de cláusulas para
su mayor validación y firmesa, para lo qual y su
cumplimiento ambos a dos otorgantes, principal y
fiador, se obligan y a sus vienes precentes y futuros con
poder a los señores juezes que de la causa conozcan a
cuio fuero y jurisdicion se someten con renunziacion del
suio propio y demás leies de su favor para que // (f.
57v) se lo manden cumplir y pagar y a cada uno
insolidum por el todo como queda expresado y como si
fuere por sentencia pasada en autoridad de cosa
juzgada, y así lo dixeron, otorgaron y firmaron y de su
639
conocimiento doi fee, siendo testigos don Bartolomé
Niebla, don Domingo de Melo y Joseph Lorenzo García,
vezino de La Laguna, residente en este lugar.
Ante mí,
Pedro Joseph Ferrera, escribano público (firmado rubricado).
[V.23]
640
dichos fletes al expresado capitán Antonio Joseph Eduardo
cada y quando me la pidiere según se fueren cobrando,
como dueño lexítimo que es de el medio navío, y respeto a
que de la otra mitad de fletes se deverá aplicar todo lo
condusente tanto para los gastos de la descarga, demora,
pagamento de soldadas como de la carena o composición
de dicho navío en Campeche, no excediendo la referida
carena o composición de seis mil pesos, doscientos pesos
más o menos, a fin de que el referido navío pueda retornar y
cumplir el registro para esta isla, me obligo en toda forma a
contribuir todo lo // (f. 60v) correspondiente al otro medio
navío que representa don Policarpo Franco de Brito y, en su
nombre, don Nicolás María Bignoni, su apoderado, para
todos los gastos referidos y los más que causare el
mencionado navío, con tal que la carena o composición de
él no pase de los seis mil pesos, doscientos pesos más o
menos como va espresado por quanto el dicho capitán don
Antonio Joseph Eduardo se ha constituido por derecho en la
obligación de cumplir retornando el registro como consta de
las dilixencias practicadas por ante mí el presente escribano
público y de Marina y ofizial mayor del Juzgado de Indias,
porque todo lo expresado en este instrumento se dirige a
que yo el mencionado don Agustín de Cubas Betancourt me
obligue, como lo hago, con todas las solemnidades y
firmezas nesesarias en derecho a contribuir igualmente con
el referido capitán don Antonio Joseph Eduardo,
entregándole lo correspondiente aún de mi propio caudal si
no lo ubiere o faltare por parte de don Policarpo Franco de
Brito para todos los gastos que causare el mencionado
navío, si acaso se pudiere carenar o componer para retornar
el registro y, de lo contrario, declarado que sea por incapaz
de retornar sin gastar más de la cantidad limitada y
expresada para // (f. 61r) su carena y composición, se ha
estipulado y combenido por los dueños interesados
hecharle al través en Campeche y retornar su registro
debajo de las condiciones y circunstancias que previene
dicho don Nicolás María Bignoni como apoderado del
referido don Policarpo Franco de Brito, dueño de medio
navío al dicho capitán don Antonio Joseph Eduardo, dueño
641
del otro medio navío, con la advertencia que en este
instrumento se expresa de que, en el acontecimiento de
hecharse el navío al través por insuficiente e incapaz de
retornar como va referido abré de entregar como maestre al
dicho capitán don Antonio Joseph Eduardo, como dueño
del medio navío, no solamente la mitad de los fletes y
aprovechamientos que resultaren en Campeche, sí también
la otra mitad de dichos fletes y aprovechamientos como
administrador que es de todo el navío, descontando de la
expresada mitad de aprovechamientos perteneciente a don
Policarpo Franco de Brito trese mil pesos en Campeche,
importe de las escripturas que he otorgado para la
satisfacción y pagamento de la cantidad principal que se ha
tomado a riesgo para la avilitación y despacho del
mencionado medio navío de don Policarpo Franco de Brito,
bien entendido que // (f. 61v) en caso de no subvenir la
cantidad que quedare de la mitad de los fletes y
aprovechamientos pertenesientes a don Policarpo Franco de
Brito, descontados los mencionados trese mil pesos a la
mitad que le corresponde de los gastos de entrada y
soldadas con los demás que se causaren ínterin que se heche
el navío al través en el supuesto que no se hallare capaz de
carenar o componer para retornar el registro, es condición
expresa de este instrumento que abré de suplir lo que faltare
para los expresados gastos como queda dicho, y declaro que
para el saniamiento de las dichas escripturas ni de otra
alguna que aya otorgado no será responsable el otro medio
navío ny la mitad de los aprovechamientos pertenecientes al
capitán don Antonio Joseph Eduardo, por no aver yo
suplido ni tomado caudal alguno a riesgo por su quenta
para el despacho de su medio navío y siendo hasí que la
cantidad principal de los expresados trese mil pesos y
qualquier suplemento que yo aya de aser en Campeche, en
virtud de este instrumento ha sido y abrá de ser por quenta
del dicho don Policarpo Franco de Brito, y a la satisfacción
de mis desembolsos quedará obligado el medio navío que le
pertenese como también todo lo que se cargare en él de su
quenta y riesgo, caso que pueda // (f. 62r) retornar para
cumplir el registro y para obiar que la carena o composición
642
de este navío, EL TRIUNFANTE (caso que esté capaz de
llevarla) no exceda de lo que se considera prudente gastar
en ella, se abrá de practicar en este particular como en el de
hechar el navío al través, lo que se previene al mencionado
capitán y administrador don Antonio Joseph Eduardo por
don Nicolás María Bignoni como apoderado de don
Policarpo Franco de Brito, dueño de medio navío, en la
orden que le ha dado con fecha de este día por lo respectivo
al enunciado medio navío, sin que por otra orden alguna
anterior o posterior de quienquiera que sea se pueda variar
el contenido de este instrumento porque lo abré de cumplir
en todo y por todo, y a ello me obligo en toda forma y según
y cómo queda expresado que he por repetido con poder y
sumición a los señores jueses y justicias que de la causa
conoscan para que me lo manden guardar, cumplir y
executar sin excusa alguna como si fuese por sentencia
pasada en autoridad de cosa jusgada sobre que renuncio las
leyes, fueros y derechos de mi favor y defensa en toda
forma y otorgo el instrumento de declaración y obligación
que más amplio se requiera en el asumpto // (f. 62v) con
todas las demás cláusulas especiales y generales que
combengan para su mayor validación, estavilidad,
excursión y cumplimiento según y cómo en él se contiene
sin ir ni venir contra ello en manera alguna, y lo otorgo en
este lugar y puerto de Santa Cruz de Thenerife a veinte de
diziembre de mil setezientos quarenta y tres, y el otorgante
a quien yo el infraescripto escribano doy fee conosco, así lo
dijo, otorgó y firmó siendo presentes por testigos don
Bartolomé Niebla, Joseph Lorenzo García y Domingo
Joseph de Melo, vecinos de la ciudad de La Laguna y
residentes en este dicho lugar.
Ante mí,
Pedro Joseph Ferrera, escribano público
(firmado rubricado).
643
[V.24]
85
Es decir, Grashuysen.
86
El jabeque es una embarcación peculiar del Mediterráneo, “que navega a
vela y remo, y tiene tres palos dispuestos de un modo particular”. En
general utilizaban velas latinas (Timoteo O’Scanlan, Diccionario Marítimo
Español, Madrid: Imprenta Real, 1831, s. v., ed. facsímil, Museo Naval,
Madrid, 2003).
644
cantidad que son quatrocientos pesos excudos recibo
ahora en reales fuertes duros, moneda usual y corriente
en estas Islas que componen los dichos quatrocientos
pesos de a ocho reales de plata cada uno, a vista y en
presencia del pressente escribano y testigos de esta de
que yo dicho escribano doy fee, que por ante mí y
testigos los compradores la exivieron en dichas monedas
y el vendedor numeró y llevó a su poder y de que, siendo
necessario, otorga recibo en forma; y como satisfecho
confiesso ser lo justo que vale y merese dicha
embarcación, que es lo mismo que me ha hecho de costo
hasta el pressente día, y si ahora o en algún tiempo
tuviere más valor de su desmasía, que sea en poca o en
mucha // (f. 61r) cantidad, les hago gracia y donación
buena, pura, mera, perfecta e irrevocable que el derecho
llama fecha entre vivos y partes pressentes, y con todas
las insignuaciones y solemnidades en derecho
extablesidas, sobre que renuncio las leyes del
ordenamiento real, fechas en Cortes de Alcalá de
Henares, que trata sobre las cosas que compran o venden
por más o menos de la mitad de su justo precio, y los
quatro años en ellas declarados en que avía tiempo para
pedir recicion del contrato, o suplimiento de su más
valor, y desde oy día de la fecha de esta me desisto y
aparto de la acción, derecho de propiedad, señorío, uso y
possecion /que/ y otro qualquiera que me pertenese en
dicha embarcación y sus aparejos, y todo ello sin
reservación de cosa alguna lo zedo, renuncio y traspaso
en dichos compradores y quienes su causa huviere y les
doy poder amplio y vastante quanto en derecho se
requiere para que como dueños de ella la puedan
navegar // (f. 61v) a qualesquiera partes y puertos, fletar,
vender, donar y cambiar y lo demás que les pareciere, y
para que aprehendan su possecion y, en el ínterin, me
constituyo por su inquilino para ponerles en ella cada
que lo pidan y como real vendedor me obligo a la
evición, seguridad y saneamiento de esta venta en
bastante forma común de derecho. Y estando pressentes
nos los dichos theniente capitán don Mathias Grasuisen y
645
don Antonio de Sousa Jardín a esta escriptura, aviéndola
oído y entendido, otorgamos que la aceptamos y
recevimos su estipulación y validación y dicha
embarcación según y cómo se nos vende y por el precio
de un mil y doscientos pesos, que son dose mil reales
corrientes que tenemos satisfecho y pagado en la forma
que arriba queda expuesto. Y al cumplimiento de lo que
dicho es, todos tres otorgantes por lo que a cada uno le
toca nos obligamos según que por derecho mejor
podemos y debemos serlo, y // (f. 62r) nuestros bienes
raízes y muebles avidos y por aver, y damos poder a los
juezes y justicias de Su Magestad para que assí nos lo
manden guardar, y aver por firme como si fuesse por
sentencia difinitiva passada en authoridad de cosa
jusgada, y renunciamos todas leyes, fueros y derechos de
nuestro favor y con la general que lo prohive en forma;
que es fecha en esta mui noble y leal ciudad del señor San
Christoval de esta ysla de Thenerife, en dies y ocho días
del mes de mayo de mil setecientos quarenta y cinco
años, y los otorgantes que doy fee de su conocimiento
assí lo dijeron, otorgaron y firmaron, siendo testigos el
capitán don Nicolás de Ponte y Fiesco, y don Andrés
Joseph Machado, y Francisco Peres, vezinos de esta dicha
ciudad. Entre renglones= y = vale =. Enmendado = dicho
= vale. = Testado= que = no vale.
Ante mí,
Balthazar Vandama de Lessana,
escribano público (firmado rubricado).
646
[V.25]
647
amigables componedores y tercero en caso de discordia,
dándoles y prorrogándoles el término que les pareciere
competente y estar y pasar por la determinazion que vieren
juntos o acompañados, y assí mismo les doy este dicho
poder para que administren, rijan87 y goviernen
qualesquiera bienes rayzes y semovientes que me
pertenescan en estas dichas Islas de Canaria, y // (f. 81r)
arrendarlos a la perzona o perzonas con quienes lo pactaren
por la cantidad, término y plazo que les pareciere suficiente,
celebrando para ello la escriptura o escripturas que sean
necesario.
Otrosí les doy este dicho poder en expesial para que pidan
quenta a Salvador Micheylyhy de nación maltés, su suegro,
recidente en dicho lugar de Santa Cruz, de veinte pipas de
vino de malvacía encascado puestas a bordo, libres de todas
costas, y su producto tendrán a mi orden y disposición, y de
todo lo que percivieren, assí por esta razón como por otra
qualquiera de las expuestas en este, darán recivos, cartas de
pago expeciales o generales, según y en la forma que se les
pidiere y deben dar. Y siempre que convenga parezer en
juicio lo hagan ante todos los señores juezes, justicias y
tribunales de estas Islas, assí eclessiásticos como seglares,
ante quienes pongan demandas, las nieguen y contexten y
hagan pedimentos, requerimientos // (f. 81v),
protextaciones, pressenten escriptos, testigos, informaciones
y todos los demás recaudos que fueren conducentes, pidan
términos y pruevas con tacha y abono de testigos, traben
execuciones y las sigan hasta su cobranza y tassación de
costas, pidan prissiones, solturas, embargos, desembargos,
ventas y remates de bienes, posseciones, amparos, despojos,
adjudicaciones y real entrego; saquen mandamientos y
otros despachos, y los hagan intimar y notificar a donde y
contra quien se dirigieren, hagan recusaciones, las juren y
siendo necessario prueven o se aparten de ellas, oigan autos
y sentencias interlocutorios y difinitivas; consientan lo
favorable y de lo contrario apelen y supliquen para donde
con derecho puedan y deban, siguiendo o dando quien siga
87
Escrito “rigan”.
648
las apelaciones y suplicaciones // (f. 82r) en todas instancias
y tribunales, y hagan todas las demás dilixencias judiciales y
extrajudiciales que convengan y sean necessarias y todas
quantas yo hazer pudiera como si fuesse pressente, que el
poder que para todo se requiere esse les doy con lo
incidente y dependiente, libre y general administración y
con facultad de injuiciar, jurar y sobstituir en quanto a fuero
de juizio y con relevación en forma.
Otrosí por este revoco y doy por ningunos y de ningún
valor ni efecto otros qualesquiera poderes que, antes que
este, aya otorgado y dado para cobranzas ecepto en lo
demás que en ellos se contuviere, y dejando a los tales
nombrados en su buena fama y opinión. Y al cumplimiento
de lo que en virtud de este se obrare me obligo con mi
perzona y bienes, rayzes y muebles, avidos y por aver y con
// (f. 82v) poder y sumission a los juezes y justicias de Su
Magestad para que assí me lo manden guardar y aver por
firme como si fuesse por sentencia definitiva passada en
authoridad de cosa jusgada, y renuncio todas leyes, fueros y
derechos de mi favor con la general que lo prohive en
forma, que es fecha en esta mui noble y leal ciudad del
señor San Christoval de La Laguna, ysla de Thenerife, en
trese días del mes de junio de mil setecientos quarenta y
cinco años, y el otorgante que doy fee de su conocimiento
assí lo dijo, otorgó y firmó, siendo testigos el capitán don
Nicolás de Ponte y Fiesco, don Andrés Joseph Machado y
Francisco Peres, vezinos de esta dicha ciudad.=
Enmendado= gr.= y = Vale.
Ante mí,
Balthasar Vandama de Lessana,
escribano público (firmado rubricado)
649
[V.26]
650
de otro, se a de entender por ambos, aunque la escriptura
del contracto se otorgue y celebre por uno; y que a ello de
que así lo cumplirán por lo que a cada uno toca se obligan
con sus personas y bienes rayses y muebles havidos y por
haver, y con poder y summicion a los juezes y justizias de
Su Magestad para su obserbancia como si fuese por
sentencia difinitiva pasada en authoridad de cosa juzgada, y
renunciaron todas leyes, fueros y derechos de su fabor con
la general que lo prohíbe en forma; así lo dixeron, otorgaron
y firmaron, siendo testigos el theniente capitán don Mathias
Grasuissen, el theniente capitán don Francisco Antonio
Vandama y don Andrés Joseph Machado, vezinos de esta
dicha ciudad.
Ante mí,
Balthazar Vandama de Lessana,
escribano público (firmado rubricado)
[V.27]
651
y propuesta del capitán don Pasqual de Sossa, vezino
desta ysla de Thenerife, a fin de salir a corso en estas
mares con la saetía SAN JOSEPH Y MARÍA y de las
diligencias hechas, se ha providenciado por el señor don
Pedro de Cassabuena Mesa y Guerra, juez
superintendente por SM del Juzgado y Comercio de
Indias, y de la dependencia de Marina y Suprema
Jurizdizion del Almirantazgo en estas, que para darle
patente de las con que se halla del Serenísimo Señor
Infante Almirante General, dé el dicho don Pasqual de
Sossa la fianza de los cinco mil ducados de vellón de
España, que hazen tres mil trecientos treinta y tres y
ciento sesenta y seis maravediz de los de moneda de
estas Islas, correspondiente al buque o porte de cinquenta
y ocho toneladas de dicha saetía, de que cumplirá en
todo con lo que previene la ordenanza, adicción de Corso
y otras órdenes participadas en razón de él, que no
pasará los límites que se le prescriben en la patente, y de
que hará buena guerra sin ofender ni causar daño alguno
con su embarcazion y armas a los vasallos, amigos y
aliados de la Corona de España. En su conformidad el
otorgante otorga que sale por fiador del dicho capitán
don Pasqual de Sossa, que lo es de la dicha saetía y, como
tal su fiador, se obliga a que cumplirá todo lo referido,
arreglándose a las expresadas reales ordenanzas y demás
condusente vajo de la menzionada pena, y que de no
ejecutarlo assí y faltar en alguna cossa de lo que sea de su
obligasion, sufrirá y pagará por él lo que se le mandare
incontinenti sin que se necescite de diligencia ni
excurción contra el subsodicho y sus bienes, sino contra
// (f. 57v) el otorgante y los suyos, cuyo beneficio
renuncia y hase de cavesa y negocio ageno suyo propio,
líquido y conocido, y sobre que otorga la fianza que más
amplia se requiera con toda exprecion de cláusulas, y a
su cumplimiento se obliga con su persona y bienes
presentes y futuros, con poderío y sumicion a los señores
juezes que de la causa conoscan y renunciazion de las
leyes, fueros y derechos de su favor en toda forma, y lo
firmó siendo testigos don Bartholomé Hernandes Niebla,
652
el capitán don Nicolás de Ponte y don Alexandro Tagle y
Bustamante, vezinos de esta ciudad.= Entre renglones =
dicha = vale.
Ante mí,
Pedro Joseph Ferrera, escribano público
(firmado rubricado).
[V.28]
88
Se refiere al Arrecife de Las Canteras (Puerto de la Luz y de Las Palmas).
653
haian hecho los yngleses en dicha isla de la Madera por no
ser aquel parage suficiente ni abilitado para ello, mediante la
neutralidad de aquella corona entre nuestro reyno de España
y el de Igalatera [Inglaterra], y por otras muchas rasones
congruentes, y siendo presiso dar poder para pedir en dicha
ysla de Canaria y en otras qualesquiera partes donde
convenga, otorga que lo da amplio, cumplido, copioso y
vastante, y el que más y mejor por derecho se requiere a
Carlos Pérez Lopes, vezino de dicha isla, y procurador de
causa de aquella Real Audiencia expecialmente para que en
nombre del otorgante y representando su persona pueda
pedir y pida // (f. 23r) se le dé posecion y real entriego de
dicha su valandra como dueño de ella, presentando a este fin
los títulos o justificación de serlo, y siguiendo la instancia,
instancias o recursos que fueren nesesarias hasta tanto que se
le haia entregado enteramente dicha valandra y todos sus
peltrechos, dando a este fin pedimentos, requerimientos,
protextos, presentando escriptos, escripturas, zertificaciones,
ordenansas y otros qualesquiera instrumentos que
conbengan, pidiendo pruevas, términos, emplasamientos,
presentando testigos y otro qualquier género de ella,
publicaciones, conclusiones, sentencias, pidiendo
execuciones, priciones, embargos, pregones, citaciones,
transes y remates, medidas, aprecios, liquidaciones,
adjudicaciones y real entriego con expulsiones, oiendo autos
y sentencias interlocutorias y difinitivas, las de en favor
concienta y de las en contrario apele y suplique para donde y
con derecho deva, siga y dé quien siga las tales apelaciones y
suplicaciones en todas instancias y tribunales, obteniendo
para ello reales previciones y despachos citatorios y
compulsorios, gane sobrecartas y reales executorias, y
otorgando para seguir dichos recursos los poderes que se
nesecitaren dar a las personas que le pareciere con todas las
ampliaciones y facultades que convengan, que el poder que
para lo enunciado se requiere ese mismo le da sin ninguna
limitazión y con que persebida que sea dicha valandra se lo
haia de participar a el otorgante para dar sus órdenes // (f.
23v) y con lo ynsidente y dependiente, libre y general
administración, facultad de enjuiciar, jurar y substituir,
654
revocar substitutos y criar otros de nuevo que a todos releva
en forma. A cuio cumplimiento se obliga con su persona y
vienes raíses y muebles presentes y futuros, con poderío a
las justicias de SM para que se lo manden guardar como por
sentencia pasada en autoridad de cosa jusgada, renuncia las
leies, fueros y derechos de su favor y la general en forma, y
el otorgante (a quien io el escribano doy fee conosco) así lo
dijo y no firmó porque dijo no saver, de cuio ruego lo firmó
un testigo que lo fueron presentes don Thomas de Fuentes,
Pablo Morales y Juan Camejo, vezinos de este lugar.=
Enmendado= persevida= Vale.= Testado= a quien io el
escribano doi fee conosco= no vale.
Ante mí,
Juan Domingo de Fuentes y León,
escribano público (firmado rubricado).
[V.29]
89
Foliación digital (fd.): PN-1588, Segmento I, fd. 31-33.
655
que conosco y dijo que da todo su poder cumplido, copioso
y bastante el que por derecho mejor puede y debe baler a
Domingo Yscierdo [Izquierdo] de Salas, procurador de
causas del número de esa isla en la ciudad de La Laguna,
generalmente para en todos sus pleitos, causas i negosios
sibiles y criminales, ecleciásticos y seculares, mobidos y por
mober, mandando y defendiendo los que al presente tiene i
espera tener contra cualesquiera persona o personas y para
regirlos, feneserlos y acabarlos por todas ystansias y
sentencias hasta la difinitiba, presentando testigos y
probansas y con ellos los papeles e istrumentos que sea
nesesario, pida términos y los renunsie y otro qualesquier
género de prueba que a su derecho combenga y abonar
todo lo por mi parte echo y presentado, tachar y contradesir
lo en contrario y pedir que por las partes contrarias se hagan
cualesquier juramentos de calunia y desisorio y para que
pueda pedir, sacar y haber cualesquier mandamientos,
sédulas, cartas // (Sin foliar) y provisiones reales y
presentarlas, ejecutarlas y aserlas cumplir y imponer
cualesquier demandas, pedimentos i requerimientos,
protestasiones, juramentos, sitasiones, egecusiones,
prisiones, solturas, embargos y desembargos, bentas y
remates de bienes, absetar [aceptar] traspasos, tomar
poseçiones y amparos de bienes y contradesir lo contrario
dado en dichos y en persona, y en cualesquier posesiones y
amparos que en perjuisio de este otorgante se isieren que
hubieren tomado, decline jurisdicción, pedir benefisio de
restitusión in integrum, recuse jueses, escribanos, letrados y
otros ministros, y jurarlas y resistirse y apartarse de ellas
para concluir, aprobarlas y pedir y oír qualesquier sentensia
o sentensias y autos interlocutorios y definitibas; consienta
las de su fabor y de las de contrario apele, suplique para
donde y con derecho pueda y deba, y siga las apelasiones
para donde con derecho deba en juisio y fuera de él, con
todos los demás autos y diligensias que el otorgante haría
presente siendo, que el poder que para todo lo dicho se
requiere y otro más general que sea nesesario que lo aquí
por repetido aunque no baia espresado ese le da y otorga
sin limitación de cosa alguna y con facultad // (Sin foliar) de
656
que lo pueda injuisiar i sostituir y jurar, rebocar sostitutos y
nombrar otro de nuebo y con relasion en forma, y al
cumplimiento de lo que en birtud deste se obrare se obliga
con su persona i bienes, raíses i muebles, habidos y por
haber con poder que da a las justisias y jueses de Su
Magestad para que se lo manden guardar y cumplir como si
fuese por sentensia difinitiba pasada en autoridad de cosa
jusgada, renunsio todas las leies, fueros y derechos de su
defensa y fabor y la general de ellas que las prohíbe en
forma. Y así lo dijo, otorgó y firmó siendo testigos don
Miguel Lorenzo Fernández, don Pedro Sánchez y Gabriel
Sánchez de la Fuente, vecinos deste dicho puerto.
Ante mí,
Bernardo Antonio Sánchez de la Fuente,
escribano público (firmado rubricado).
[V.30]
657
JOSEPH, MARÍA Y ÁNIMAS, a cargo del capitán don Antonio
Amaral y Vasconselos, vezino deste dicho puerto, y de las
diligencias ejecutadas sobre el asumpto se ha
providenciado por el señor don Pedro de Cassabuena
Messa y Guerra, juez superintendente por Su Magestad de
el Jusgado y Comercio de Indias y de la dependiencia de
Marina y Suprema Jurisdizion del Almirantasgo en estas
que, para darle patente de las con que se halla del
Sereníssimo Señor Infante Almirante General, dé el dicho
don Antonio Amaral y Vazconselos la fianza de los cinco
mil ducados de vellón de España, que hazen tres mil
trezientos treinta y tres y ciento sesenta y seis maravedíes
de los de moneda de estas Islas, correspondiente al buque
o parte de cinquenta y ocho thoneladas de dicho
bergantín, de que cumplirá en todo con lo que // (f. 71r)
previene la Ordenanza y Adizion de Corzo y otras órdenes
practicadas en razón de él, que no pasará los límites que se
le prescriben en la patente y de que hará buena guerra sin
ofender ni causar daño alguno con su embarcazion y
armas a los vasallos, amigos y aliados de la Corona de
España, en su conformidad el otorgante otorga que sale
por fiador del dicho capitán don Antonio Amaral y
Basconselos, que lo es de dicho bergantín y como tal su
fiador se obliga a que cumplirá todo lo referido
arreglándose a las exprezadas Reales Ordenansas y demás
conduzentes bajo de la mensionada pena, y que de no
ejecutarlo assí y faltar en alguna cossa de lo que sea de su
obligazion sufrirá y pagará por él lo que se le mandare
yncontinenti, sin que se nesesite de diligencia ni execuzion
contra el subzodicho y sus bienes, sino contra el otorgante
y los suios cuio beneficio renuncia y haze de causa y
negozio ajeno mío propio, líquido y conozido, y sobre que
otorga la fianza que más amplia se requiera, con toda
exprezión de cláusulas, y a su cumplimiento se obliga con
su persona y bienes presentes y futuros, con poderío y
submission a los señores juezes // (f. 71v) que de la caussa
conoscan y renunziacion de las leies, fueros y derechos de
su favor en toda forma; y lo firmó siendo testigos don
658
Cosme Claveyn, don Thomas de Rivas y don Pablo
Beltrán, vezinos deste puerto.
Ante mí,
Pedro Joseph Ferrera,
escribano público (firmado rubricado).
[V.31]
90
Foliación digital (fd.): PN-1588, Segmento I, fd. 182-185.
91
Escrito “Miñoli”.
659
çiviles y criminales que de presente tiene y en adelante
tubiere con qualesquier persona de qualesquier estado,
calidad o condision que sean y las tales contra el otorgante,
presentándose ante todas y qualesquier justisias, audiensias y
tribunales, presentando escriptos y con ellos otros papeles,
testigos y provansas demandando y defendiendo, resiva y
cobre qualesquiera cantidades de maravedises, efectos,
mercaderías y otras cosas que se le estubieren deviendo y le
pertenescan, en esta ysla y fuera de ella […]92 // (Sin foliar)
[…]93, y por ese poder que ahora otorga revoca y anula el que
tiene dado a don Miguel Lorenso Fernandes, vesino deste
puerto, por ante Joseph Bianes [Vianes] de Salas, escribano
público, en el mes de octubre del año pasado de mil
septesientos quarenta y seis, cuia revocasión hase por justos
motivos que a ello le mueven; dejándole como le deja en su
buena opinión y fama por no ser su ánimo agrabiarle; y solo
deja en su fuersa y vigor el que dicho don Miguel Lorenso
Fernandes use por él la cobransa de una executoria de la Real
Audiencia en rasón de unos rejatos94 pertenesientes a el
otorgante, los que tiene en su poder, de que dará quenta a el
dicho don Joseph Bignoni95, y por el presente escribano se le
hará saver esta revocasion para que lo tenga entendido el
dicho don Miguel; y a la firmesa de todo lo que en virtud
deste se obrare se obliga con su persona y vienes […]96. Y así
lo dijo, otorgó y firmó, siendo testigos don Gabriel Sanches de
la Fuente, Joseph Fransisco Cabrera y don Domingo // (Sin
foliar) Pedro da Costa, vesinos deste dicho puerto de Santa
Crus.
Ante mí,
Bernardo Antonio Sánchez de la Fuente,
escribano público (firmado rubricado).
92
Siguen expresiones legales comunes en este tipo de escrituras.
93
Íd.
94
Transcripción dudosa.
95
Escrito “Miñoli”.
96
Se recogen expresiones legales comunes.
660
[V.32]
661
otorgante en la más bastante forma que convenga se obligan
a que el subsodicho cumplirá y observará puntualmente
todo lo que se previene en dicha Ordenanza de corzo y
demás órdenes participadas en razón de él y que no pasarán
los límites que se le prescriven en dicha patente // (f. 75v) y
demás que queda referido que ha por incerto vajo la pena
ympuesta y que de no haserlo y cumplirlo así y faltar en
algo de lo que sea de su obligasion sufrirá y pagará por el
dicho capitán don Pasqual de Sossa la referida pena y multa
de quatro mil seiscientos sesenta y seis ducados siete reales
y dies y seis maravedíes de esta moneda que se le han
mandado según el buque del mencionado vergantín como
todo consta de los autos executados por ante el presente
escribano, y esto luego que se verifique y se mande sin que
se necesite de dilixencia ni excursión contra el susodicho y
sus vienes sino contra el otorgante y los suios, cuio veneficio
renuncia y hase de causa y deuda ajena suia propia, líquida
y conosida y sobre que otorga por el subsodicho la fianza
que más amplia se nesesite con toda generalidad de
cláusulas para su observancia y cumplimiento a el qual se
obliga con su persona y vienes presentes // (f. 76r) y
futuros, con poderío y sumisión a dicho señor juez u otro
que de la causa conosca para que se lo manden guardar,
cumplir y pagar como si fuese por sentencia pasada en
authoridad de cosa jusgada, sobre que renuncia las leyes,
fueros y derechos de su favor y defensa con la general en
forma y así lo dijo, otorgó y firmó, siendo testigos Miguel
Lorenzo Fernández, don Martín Soublette y Manuel de la
Barca, vezinos y residentes en este puerto.
Ante mí,
Pedro Joseph Ferrera,
escribano público (firmado rubricado).
662
[V.33]
97
Foliación digital (fd.): PN-1588, Segmento II, fd. 6-8.
98
Seguramente Pedro Harpe.
663
carta deste otorgante, se dieren a los suxetos de dicha
tripulasión que dominare [denominare] en ella, // (Sin
foliación) las que se le llevarán en quenta y rason, hasí de
plana maior como menor y asimismo dará por sí en este
otorgante por sí todo lo que se actuare en estos negosios,
sin réplica ni recurso alguno porque conose ser
dependiensia que pide todo el lleno de la confiansa, cuias
condisiones deste poder constan del papel de consierto
hecho por este otorgante y la tripulasion de dicho <de
dicho> bergantín con fecha de veinte y sinco de octubre
procsimo pasado, que se halla certificado por mí el
presente escribano y que, hasimismo, pueda qualquiera
de sus apoderados, que en virtud de este estuviere
obrando, contribuir a los ynteresados armadores con las
porsiones que entre ellos podrán convenir,
proporsionados a los remanientes de las presas, a sus
respectivos intereses, dexando en dicho depósito siempre
esistente caudal depositado para las urxensias que
pudieren acaeser en el discurso de dicha campaña; y que
por este <por este> poder que ahora da y otorga anula y
revoca otro qualesquiera, espesial o general que sobre
este asunto aia dado, que no quiere tengan ninguna
validasion, sí solo este que ahora da y otorgo, en virtud
del qual pueda haser y haga todas y qualesquier
dilixencias, así judisiales como estrajudisiales, y las
mismas que este otorgante haría presente siendo, que
para todo lo referido le doi este poder, sin limitasion de
cosa alguna, porque en lo que se dudare de si es o no
vastante, lo doi // (Sin foliación) aquí por repetido
aunque no vaia espresado, y con lo ynsidente y
dependiente, libre, franca y general administrasion y
facultad de que lo puedan ynjuisiar, jurar y sostituir en
quanto a fuero de juisio y no en más, revocar los títulos y
nombrar otros de nuevo, y con relevasion en forma, y a la
firmesa de todo lo que en virtud de este obraren, me
obligo con mi persona y vienes raíses y muebles
presentes y futuros, y doi poder a las justisias y jueses de
Su Magestad, que de mis causas devan conoser, para que
hasí me lo manden guardar y cumplir, por todo rigor de
664
derecho como si fuese por sentensia pasada en autoridad
de cosa jusgada, renunsio todas las leies, fueros y
derechos de mi favor y defensa, y la general de ellas que
lo proive en forma. En testimonio de lo qual otorgo el
presente en este lugar y puerto de Santa Cruz desta ysla
de Thenerife, a tres de noviembre de mil septecientos
quarenta y siete años, y el otorgante a quien yo el
escribano público doi fee conosco hasí lo dijo, otorgó y
firmó, siendo testigos don Gabriel Sánchez de la Fuente,
Joseph Francisco Cabrera y don Pedro Sanches, vesinos
deste dicho puerto.
Ante mí,
Bernardo Antonio Sánchez de la Fuente,
escribano público (firmado rubricado).
[V.34]
665
Caracas en el navío nombrado EL SANTÍSIMO
SACRAMENTO, NUESTRA SEÑORA DE CANDELARIA, SAN
JOSEPH Y LAS ÁNIMAS, alias EL SANTHIAGO de que es
capitán y dueño en parte y que el referido navío lo
fabricó en el puerto y astillero de Campeche con su
caudal y el de otros interesados, y ser correspondiente
hazer declaración de la pertenencia de dicho navío para
que a cada uno de sus dueños le sirva de título por la
quota de su dominio; otorga por el presente instrumento
que confiesa y declara que las cinco octavas partes del
mencionado navío son propias y perteneçen a don
Bartholomé Antonio Montañez, vezino de este puerto; la
una octava parte a don Miguel Bernardo de la Torre y sus
hermanos; y las dos octavas partes restantes al mismo
otorgante don Antonio Joseph Eduardo, en cuya
inteligencia y en razón de la pertenencia, dominio // (f.
9r) y propiedad del referido navío, otorga a favor de los
mencionados dueños en la forma expresada el
instrumento, declaración y título correspondiente y que
más les convenga a todos juntos y a cada uno de por sí
para que conste con todas las cláusulas i firmesas
necesarias especiales i generales que se necesiten para su
mayor validación y cumplimiento al qual se obliga y a
sus bienes presentes i futuros en toda forma de derecho
con poder a los señores juezes i justicias de SM para ello
y renunciazion de las leyes de su favor; y lo firmó siendo
testigos don Pedro Duim, Bartholomé Antonio
Hernández Niebla y don Vicente de Matos, residentes en
este puerto.
Ante mí,
Pedro Joseph Ferrera,
escribano público (firmado rubricado).
666
[V.35]
Señor:
667
sobrevenido contrarios vientos, y maltratadose el navío,
le fue preciso entrar en La Guayra, desde donde hizo
presente al referido gobernador de Caracas la necesidad
que tuvo para ello, pidiendo le rebalidase la patente de
corso, para hazerle en aquellos mares contra la Nación
Británica, o que se le havilitase admitiendo su navío
para el tráfico y comercio de Veracruz con frutos de
aquella provincia.
Que no haviéndose atendido a esta pretensión y
practicadose el fondeo, visita y registro, se embargó
todo fulminando causa a los nominados capitán y
piloto, y se remitió para su determinación al Consejo.
Que para que en este tiempo no padeciese
menoscavo alguno el navío ni sus pertrechos y
municiones, se mandó vender todo y que su producto,
deducidos los costos se depositase en caxas reales con
citación de los interesados.
Que haviéndose executado así, hicieron instancia los
marineros sobre el pagamento de sus soldadas // (f.
320v) cuia determinación se reservó también al Consejo,
quedando el capitán y piloto, como principales reos,
sueltos devajo de fianza hasta las resultas de su causa.
El Consejo, en su vista, acordó que respecto hallarse
entonces en esta Corte don Anselmo Quintín, se le
pidiese razón de si havía dado la citada licencia y,
haviéndose executado, respondió no hazer memoria de
ello, ni encontrar noticia alguna entre sus papeles; por
lo que se acordó nuevamente pedir informe reservado
sobre este punto al juez del Comercio de Yndias en
Canarias, remitiéndole copia de la licencia y patente
despachadas por el expresado don Anselmo para que
aberiguase su certidumbre e igualmente la aserción en
quanto a las demás licencias que se dize haverse
conseguido [concedido] de esta clase, en virtud de qué
facultades, a qué sugetos y para qué puertos, y
asimismo si los efectos de este navío pagaron los
derechos correspondientes con lo demás que se le
ofreciere sobre este asunto.
668
Que haviéndose hecho así, informó en carta de 11 de
enero de 1749, que solo savía haver concedido licencia
don Anselmo Quintín al nominado don Vizente de
Sotomayor para ir con su navío a uno de los puertos de
las colonias extrangeras de la América; pero no si se le
havía concedido para el corso, añadiendo quedava
haciendo diligencia de aclararlo para dar cuenta en la
primera ocasión.
Que en punto de si pagó los derechos el referido don
Vizente a la salida de [La] Palma, dize que no pudo //
(f. 321r) adquirir cosa de fundamento, por haverse
negado el administrador de aquella aduana a
manifestar los libros al escribano de su Juzgado,
expresando también no haverse atrebido a repetir la
diligencia para averiguarlo porque no se mal lograse el
intento.
Que por lo que toca a la sal no se paga derecho
alguno de la que se saca de aquellas Islas para ir a la
pescaría hasta la buelta, refiriendo últimamente que, en
el tiempo que havía estado en aquel Juzgado, tenía
noticia de haverse concedio algunas lizencias a
diferentes embarcaciones para ir a las colonias
extrangeras de la América con fructos de aquel país,
pagando sus derechos; pero no en virtud de qué
facultades las concedían los comandantes generales, y
en su falta los corregidores, y aunque le parecía se
fundan en que van a puertos de potencias amigas, en lo
que no hay prohivición especial para ello.
Que en este estado se presentó un memorial por
parte de don Vizente de Sotomayor pidiendo que, en
atención a haver practicado su viage con legítimos
despachos sin delinquir en cosa alguna, se le mandase
poner en libertad entregándole su navío con toda su
carga y pertrechos y, en su defecto, el producto de su
venta para resarcir en parte los daños que se le havían
ocasionado // (f. 321v) y ocasionavan hasta el total
reintegro.
El Consejo mandó se pidiese nuevo informe al
comandante general de Canarias con la mayor
669
individualidad que se pidió al juez de Indias, y que a
éste se le ordenase imbiase circunstanciado el que tenía
ofrecido, y en su cumplimiento haviéndose expedido los
despachos dio cuenta el referido juez de que solo tenía
que añadir, a lo expuesto anteriormente, haverle
asegurado el escrivano de aquel Juzgado no acordarse a
punto fijo de haver formado la patente de corso, sino
solo la licencia, refiriendo así mismo que su
subdelegado le participó haver salido el enunciado don
Vizente solo con licencia para ir al puerto de Canaria,
aunque con ánimo de pasar a la pescaría, y que su carga
consistía en vino o aguardiente y algunas fanegas de sal,
no sabiendo si llevaba alguna cosa más; pero sí que
pagó los derechos de todo.
El comandante general de las expresadas Islas refirió
en su informe que el nominado don Vicente salió con su
navío sin más licencias que las regulares, aunque es
verdad que don Luis Mayoni de quien la solicitó, se la
concedió a fin de pasar al puerto de Corazao, haciendo
escala primero en Canaria, comprar allí sal y ir después
a la Costa de Berbería a pescar para // (f. 322r)
componer la carga de su navío; que en quanto a la paga
de los reales derechos constava estar satisfechos como
se reconocía de la certificación que remitió de la
Contaduría principal de aquellas Islas, y que las
facultades de su empleo de comandante general sobre
conceder licencias son adquiridas de inmemorial
tiempo, y que además de la utilidad de los derechos que
se exsigen a la salida de tales embarcaciones por su
carga, se consiguen los que producen el retorno.
El Consejo en vista de todo haze presente que siendo
los dos primeros reparos las licencias, en cuia virtud
pasó el expresado don Vizente a las colonias
extrangeras de la América; y la paga de los derechos en
la Real Aduana al tiempo del embarco de los efectos que
conducía su navío, se manifiesta por los últimos
informes hallarse el mencionado don Vizente
indemnisado de uno y otro cargo por haver obtenido la
670
referida licencia y pagado los derechos que devía
satisfacer.
Que en este supuesto solo resta el cargo de su
arrivada al puerto de La Guayra, que es el que dio
motivo al procedimiento y fulminación de causa que se
hizo por el governador y oficiales reales de Caracas,
fundándose en las hordenes y leyes prohivitivas de que
todos los navíos y registros, aunque sean legítimamente
despachados // (f. 322v) y con las licencias necesarias,
hayan de ir precisamente a los puertos de su destino sin
tocar en otros.
Que no haviéndolo hecho así don Vicente, sino que
en contravención de las citadas disposiciones arrivó al
puerto de La Guayra, parece que por consecuencia
incurrió en las penas que ellas mismas establecen, como
son el de comiso y pérdida de embarcación y efectos
que llevare, y las personales que corresponden por la
nominada transgresión.
Que haciéndose cargo el Consejo de los fundamentos
que tubieron las leyes para esta prohivición y castigo,
reconoce que cesan todas ellas en el caso presente de
esta arrivada, mediante justificarse en los autos la
precisión que para ella tubo, sin que se advierta dolo ni
fraude alguno en el acogemiento a La Guayra, por razón
de comercio ilícito, porque no le huvo; pues no tubo
otro fin en el arribo a aquel parege, que el que pidió al
governador de Caracas, para que le rebalidase la
patente con que se hallava de corso, o se le avilitase,
admitiendo su embarcación para el tráfico y comercio
de Veracruz.
En esta inteligencia, es de parecer el Consejo que se
entregue al expresado Sotomayor y demás interesados
el importe y producto de este navío y pertrechos, y todo
lo demás que en virtud de lo determinado por
governador y oficiales reales se hallase depositado en
Cajas, absolviéndoles y dándoles por libres de los
cargos que en esta causa se les hicieron, y por
consiguiente de la fianza comentariense, que en dicha
671
causa tienen otorgada, según ha pedido el nombrado //
(f. 323r) don Vizente.
Y por lo que toca a la posesión en que se halla el
comandante general de Canarias de dar licencias para
que las embarcaciones de ellas hagan el comercio de las
Indias; haze presente el Consexo la disonancia que le ha
causado la práctica de esta posesión por la falta de
orden o apoyo en que se pueda legitimar esta facultad,
pues no encontrándose otro que la inmemorial
costumbre de que se vale, es de tan ningún aprecio que,
más que costumbre, puede llamarse abuso, mediante
tener contra sí multiplicadas órdenes y leyes que
resisten con el mayor rigor este comercio, lo qual no
puede tolerarse sin incidir en los inevitables daños e
incombenientes que fueren a precaverse por medio de
las expresadas leyes y órdenes prohivitivas.
Que comerciando los mencionados isleños con las
potencias extrangeras en la América sin duda es darles
fomento, para su establecimiento en aquellos parages, y
mayor materia para que adelanten su comercio, y
introducirlos furtivamente en nuestros puertos
inmediatos a los suyos, sacando de ellos, ya la plata, o
ya los fructos en cambio de su venta y perjuicio de
aquellos vasallos y del comercio de estos reynos, como
también el que al retorno de los referidos bageles
isleños se puedan conducir muchos caudales de la
América o de otras naciones clandestinamente,
defraudando por este medio los reales derechos.
Este perjuicio aunque tan contingente y que pudiera
subsanarse con el registro y visita de las embarcaciones
a su arribo, es mui arriesgada la invención // (f. 323v)
del fraude esperar esta diligencia, porque no constando
de registro alguno (porque no le habrá de estas partidas
al tiempo de su embarco), con gran facilidad lo podrán
ocultar o extraviar sus conductores.
Que aunque el comandante general de Canarias
intenta disuadir este concepto, no considerando
perjudiciales estas permisiones, antes sí útiles a la Real
Hacienda por los derechos que se exigen en su salida y
672
retorno, y que para aquel puerto es un recurso más con
que puedan acudir a su pobreza sus havitadores; no son
estos poderosos motivos para la tolerancia de este
abuso. Lo primero (prescindiendo de las leyes que lo
prohiven) porque se preponderan tanto más los
inconvenientes y perjuicios que las utilidades que
pueda tener la Real Hacienda; y lo segundo porque se
deven considerar bien atendidas aquellas Islas con el
permiso anual de las mil toneladas que por el
Reglamento del año de 1718 les está concedido para el
tráfico, salida de sus fructos en los reynos de Indias, sin
que sea necesario la extensión de su comercio a otros
reynos extraños, ni aun a parages de la América.
Siendo de dictamen el Consejo de que VM se sirva
tener a bien se dé orden al comandante general de
Canarias para que se abstenga en lo sucesibo de
conceder semejantes licencias, ni de admitir al recíproco
trato en aquellos puertos, embarcaciones extrangeras, y
mucho menos conceder patentes de corso por estar
expresamente prohibido por el artículo // (f. 324r)
treinta y dos de la Ordenanza de Corso del año de mil
setecientos diez y ocho99. Consejo de Indias, 27 de julio
de 1751.
Resolución:
Como pareze al Consexo.
99
“32. Los Corsistas no han de poder passar a las Indias, ni a las Islas de
Canaria, ni Madera, sin especial permision mia; pero podrán llegar hasta las
Terceras, respecto de que en esto no ay inconveniente”.
673
[V.36]
674
siéndolo de su entera satisfazion Pedro Alonzo Paz, vezino
de dicho lugar de Santa Cruz que haze viaje para la dicha
Havana en el navío del capitán don Domingo Janzen
Ossorio; otorga que le da y confiere, en primero lugar, todo
su poder copioso y bastante quanto por derecho se requiere
y es nesesario, y en segundo por defecto del subsodicho a
Estevan Mandil, también vezino de dicho puerto de Santa
Cruz para que, cada uno en su lugar representando la
acción y pertenencia desta dicha otorgante, parescan ante
las justicias y tribunales donde toque y pertenesca la
entriega de la dicha cantidad en donde hagan pedimentos,
requerimientos y protextas, presenten escriptos,
lexitimaziones y demás documentos condusentes, y pidan
en su virtud se den las correspondientes providencias para
que se execute // (f. 82v) la entriega de la referida cantidad;
y siendo necesario ofrescan y hagan ynformaziones y
probanzas en razón del subseso acaesido al tiempo de la
toma de la mencionada fragata, y muerte del nominado
Miguel Peres, exponiendo y representando quanto sea en
favor desta otorgante, y hecho que sea el persivo darán y
otorgarán respectivamente el correspondiente recivo y carta
de pago a favor de quien hiziere la contribuzion y
pagamento con todas las cláusulas competentes que le
sirvan de resguardo; cuia cantidad traerán consigo o
remitirán hecha que sea la tal recaudación para entregar en
esta isla a la otorgante o persona que lexitimamente le
representare; que para todo lo subsodicho y demás
ynsidencias y dependencias les amplifica este poder con
libre y general administración, facultad de ynjuiciar en caso
nesesario, jurar y sobstituir y con relevazion en forma; a
cuio cumplimiento se obliga según que por derecho puede
y debe con sumisión a los señores jueses que de sus causas
conoscan para que se lo manden observar como por
sentencia difinitiva pasada en authoridad de cosa jusgada;
renunció las leies, fueros y derechos de su favor con la
general que lo prohive; y así mismo las de los emperadores
Justiniano, Juris consulto Valeyano, nueba y vieja
constitución y demás que hablan en favor de las mujeres //
(f. 83r) de cuio remedio protexta no usar en modo alguno
675
como intelixenciada de su efecto y con expesialidad por mí
el presente escribano de que doy fee. En cuio testimonio así
lo dijo, otorgó y no firmó porque expresó no saver, de cuio
ruego lo haze un testigo de los presentes, siéndolo Luis
Antonio Lopes, Blas Joseph Lopes y Francisco Xavier
Quintero, vezinos desta dicha ciudad.
Ante mí,
Gabriel del Álamo y Viera,
escribano público y de Cavildo (firmado rubricado).
676
ADENDA
(f. 1r)
PADRON FORMADO EN ESTE AÑO DE 1776
DE ORDEN DEL EXCELENTÍSIMO SEÑOR MARQUÉS
DE TAVALOSOS, COMANDANTE GENERAL DE ESTAS
YSLAS, DE LAS PERSONAS Y ANIMALES QUE EXISTEN
EN LA CIUDAD DE LA LAGUNA, CAPITAL DE TENERIFE
Y SU TERRITORIO EN QUE NO AI ALCALDIAS100
CALLE DE LA CARRERA
1-. Casa del señor corregidor: dicho señor,
Sus criados
Don Josef Franco 37
Agustín Barrera 40
En dicha casa
Antonio Padron 22
Nicolasa Duran, su muger 40
Hijos
Francisco 3
Francisca 1
100
Este censo poblacional será reeditado por los autores en el marco de un
estudio más exhaustivo e innovador.
677
2-. Casa del capitán don Domingo del Hoyo
que con su familia se hallan fuera de esta
ciudad. Se hallan las personas siguientes;
Juan del Cristo Gonzáles. Edad, 30
Felipa, su muger 48
Hijos
Josef 13
Juana 9
// (f. 1v)
4-. El ayudante mayor don Manuel Carranza 30
Criados
Jacinto Peres 17
Maria del Rossario 60
678
Criados
Domingo Ramires 50
Gregoria la linda 25
Antonia Arvelo 30
Francisca de Armas 15
Michaela de Castro, esclava 60
__________________
1 mulo y 2 burros
// (f. 2r)
11-. El capitán don Antonio Riquel 55
Doña Beatris Salazar, su muger 52
Doña Juana, hija 22
Criados
Francisco Hurtado 13
Nicolasa Hurtado 18
Francisca Urtado 12
Maria Candelaria, esclava 18
___________
1 caballo
679
Juan Bautista, esposito 11
____________
1 yegua
// (f. 2v)
19-. Don Santiago Penedo, viudo 46
Hijos
Don Juan, con avitos 22
Doña Maria Dolores 14
Doña Maria de la Asumpción 10
680
Don Gonsalo 9
Criados
Francisco Mena 15
Josefa Nuñes 39
Jacinta Maria, esposita 23
681
Juana Maria 30
Angela Maria 21
________________
1 mulo y 1 burro
682
28-. Don Josef Felis Monteverde 55
Criada
Juana Gonzáles, viuda 43
// (f. 3v)
29-. Don Francisco Sanches Ximenes 30
Doña Angela Hernándes Peres, su
muger 31
Hijos
Juana 6
Maria 4
Francisco 3
Criados
Domingo Chapin 17
Rosa Agustina 28
__________________
1 yegua y 1 burro
683
Hija
Ana Maria 2
// (f. 4r)
35-. Doña Teresa Ferrer, muger de don Tomás
Delgado, ausente 26
Criadas
Angela Francisca 28
Juan Fariña 18
684
39-. Miguel de Camara 46
Barvara Limiña, su muger 32
Hijos
Francisco de Camara 18
Candida 16
Francisco de Paula 13
Juan 12
Placido 10
Elvira 9
Lorenzo 2
Criadas
Maria Concepción 25
Maria, de color pardo 16
__________________________
1 yegua, 4 bueyes y 6 cerdos
685
Criados
Agustín Alvares 14
Juan, herreño 15
Diego Francisco 12
Maria del Carmen 75
Antonia Maria 30
Antonia Marrero 24
// (f. 5r)
47-. El capitán don Juan Porlier, viudo 63
Don Juan, hijo 25
Doña Michaela, hija 22
Criados
Blacina 45
Felipa Rodrigues 50
Elena Jorge 17
Diego Hernándes 8
Manuel Espinosa 45
_____________
2 mulos
686
48-. Josef del Rey 42
Michaela Padilla, su muger 32
Hijos
Hipolita 3
Mariana 3
Criada
Francisca Camejo 82
En dicha casa
Antonia, sin estado 55
Blacina, exposita 18
Maria Concepción Torres, muger de
Antonio Josef, ausente 35
Maria, hija 1
687
// (f. 5v)
54-. Doña Juana Casabuena, sin estado 44
Criados
Miguel Garcia 17
Maria de la Peña Encarnación 50
Catalina Gonzales 40
Maria de la Concepción, esclava 30
_______________
1 caballo
688
Criados
Rita Petrona 50
Maria 30
____________________
1 caballo y 2 cerdos
// (f. 6r)
63-. Don Pedro Abad, presvítero 36
Doña Joachina Abad, hermana 30
Doña Maria Abad, tia 50
Rafael Abad, sobrino 12
Criados
Juan del Piño 18
Maria Francisca 52
Rita Marrero 16
En dicha casa
Doña Ana Rafaela Penedo, sin estado 56
Agustina la reyna, criada 7
___________________
1 yegua y 1 burro
689
Bernarda Maria 30
Maria 13
______________
1 yegua
// (f. 6v)
71-. Pablo Dias 40
Beatris de Leon, su muger 40
Criados
Francisco Xavier 12
Maria de la Concepción 6
Rosalia 20
690
PLAZA DEL ADELANTADO
72-. Doña Maria Margarita del Campo, viuda 40
Hijos
Don Luis Castilla 26
Don Francisco 22
Don Antonio 21
Don Rafael 19
Doña Josefa 18
Don Geronimo 14
Don Juan Ventura Peña, de avitos,
familiar 21
Criados
Antonio Morin 12
Luis, exposito 8
Maria Manuel 60
__________________________
1 yegua, 5 cerdos y 1 burro
691
CALLE QUE SUBE DE LA PLAZA DEL ADELANTADO POR LA
PUERTA REGLAR DE SANTA CATALINA A LA PLAZA DE NUESTRA
SEÑORA DE LOS REMEDIOS QUE DICEN DE LA CASA
// (f. 7r)
692
81-. Don. Christoval Calidonia, viudo 70
Domingo Calidonia, hijo 22
Caetana, morena, en dicha casa 50
// (f. 7v)
86-. Domingo de Avila 29
Maria del Socorro, su muger 30
Domingo, hijo 3
____________
2 cerdos
693
Criados
Francisco Galvan 12
Juana Ysquierdo 35
En dicha casa
Maria Santiago, viuda 60
_____________
1 burro
694
98-. El lizenciado don Domingo Oliva 50
Doña Paula Navarrete, su muger 48
Hijos
Don Domingo 19
Doña Teresa 18
Don Francisco 13
Criadas
Maria Josefa 35
Maria Miranda 17
695
106-. Josef Francisco Marques Quintero 36
Maria Delgado, su muger 36
Manuel, hijo 7
Juana, hija 2
Maria de la Encarnasion, criada 18
// (f. 8v)
108-. Don Juan de Niebla, venerable beneficiado 60
Doña Maria Niebla, hermana 50
Su familia
Alexandra de Roxas 18
Maria Candelaria 63
Josefa Maria 50
Saturnina Christiano 23
696
113-. Don Christoval Padron, viudo 53
Maria Antonia, criada 20
Maria del Rosario, exposita 8
En dicha casa
Francisca Baute 50
// (f. 9r)
116-. Don Josef Mederos 44
Doña Mariana Rivero, su muger 33
Josefa, hija 10
Ramon, hijo 7
Francisco Xavier, ydem 4
Catalina Truxillo, criada 18
697
Agustina, hija 24
Manuela, ydem 21
Lucas Camejo, suegro 70
Criados
Domingo del Rosario 35
Manuel Cabrera 17
Lucia Quintero 30
Maria Antonia 25
Maria, esposita 12
_____________________________________________
1 caballo, 2 mulos, 10 bueyes, 6 carneros y 2 cerdos
// (f. 9v)
126-. Don Juan Garcia de Ledesma, de avitos 45
698
128-. Doña Catalina Espinosa, viuda 74
Rita Prieto, criada 60
699
Bartolome Navarro, criado 23
Felipe, ydem 14
Rafael Padron, ydem 10
Simples
Rudecinco Peniche 60
Rafael Padron, dicese, Christoval 30
______________________________________________
2 caballos, 2 yeguas, 1 mulo, 12 bueyes y 2 camellos
// (f. 10r)
135-. Don Josef Betancurt, yunior 45
Antonia de San Juan, criada 50
700
Criados
Josef Sierra 20
Domingo 17
Maria Francisca 81
Maria Candelaria 24
Agustina Rodrígues 20
Maria 40
Visente, paxe 9
____________________________
1 caballo, 3 mulos y 3 burros
// (f. 10v)
144-. El teniente capitán don Domingo Peña, viudo 50
Hijos
Doña Michaela 22
Doña Maria 20
Don Domingo, de avitos 18
Don Juan, ydem 15
Doña Josefa 13
Don Agustin, de avitos 11
Doña Maria Josefa Lopes, su madre 79
Criados
Juan Nicolas 20
Agustina de los Reyes, muger de
Ygnacio Garcia, ausente 28
Josef, su hijo 2
Maria de la Rosa 18
Maria Nicolas 15
______________
1 mulo
701
Doña Maria 20
Don Antonio 7
Don Domingo 6
Don Tomás 4
Criados
Michaela Marrero 28
Paula, su marido ausente 26
Salvador, hijo de esta 10
Josef Antonio, esclavo 20
// (f. 11r)
151-. El teniente coronel don Gabriel Roman 55
Doña Anastacia Yanes Machado, su
muger 53
Hijos
Don Luis 14
Doña Mariana 13
Don Sixto 10
El capitán don Luis Roman, hermano 53
El capitán don Josef Roman, ydem 52
Criados
Gonzalo Padron 18
Josef Antonio, esclavo 20
Catalina Gonzales 40
702
Josefa Daute 20
Agustina Daute 18
_________________________
3 caballos, 1 mulo y 2 burros
703
Sobrinas
Juana 16
Josefa 11
Maria 7
________________
1 yegua
// (f. 11v)
160-. Antonio Juan 38
Maria Josefa, su muger 38
Hijos
Maria 14
Pedro 13
Juana 11
Antonio 9
Diego 3
Antonia Bernarda, suegra 60
Manuel Artiaga, criado 40
Domingo Lazaro 16
__________________________________
1 caballo, 2 mulos, 25 cerdos y 2 burros
704
En dicha casa
Maria Fernándes, muger de Manuel
Ocampo, ausente 20
_____________________________
3 carneros, 1 cerdo y 1 burro
705
Antonia, criada 16
// (f. 12v)
706
184-. Fernando Nuñes, viudo 62
Michaela, hija 39
Rafael, ydem 36
707
190-. Ana Maria, viuda 49
En dicha casa
Agustín Riverol 60
Maria Perera, su muger 70
Maria de Jesus, hermana, viuda 30
Juana, hija 14
Beatris, ydem 10
Francisca, ydem 8
// (f. 13r)
192-. Michaela Teressa, viuda 76
Michaela, hija 30
____________
1 cerdo
708
Hijos
Juana Nepomuceno 14
Martin 13
Juana de la Concepción, sobrina 17
Criados
Josef Bueno 18
Juan Santos 13
Josefa de Candelaria 35
_______________________________________
1 caballo, 1 mulo, 7 carneros, 1 cerdo y 1 burro
709
203-. Don Andres Yanes, presvítero 56
Doña Maria Muños, su madre 80
Agustina Antonia 70
Josef Antonio, esclavo 40
710
Francisca Rosa 25
____________________
1 caballo y 1 cerdo
// (f. 14r)
211-. Josef Gonzáles Betancur 70
Catalina Zurita, su muger 69
Domingo de los Angeles, criado 18
Maria de la Antigua, esclava 14
______________________________________
1 caballo, 12 bueyes, 8 carneros, 30 cabras y 1 burro
711
219-. Don Agustin Collado 35
Doña Maria Rivana, su muger 32
Rafaela de Cardenas, criada 40
712
228-. Maria Francisca Roxas, viuda 39
Teresa, hija 18
Maria, ydem 17
713
236-. Domingo Francisco 63
Maria Francisca, su muger 60
Hijos
Maria 23
Josefa 21
Antonio 20
Andres 18
// (f. 15r)
238-. Pedro Quintana 50
Rita Gonzales, su muger 50
Francisco Xavier, hijo 23
Maria Rita, su marido ausente 26
Christoval, hijo 2
Sebastian, sobrino 3
Catalina 1
714
244-. Rafael el hueco 23
Maria Regalado, su muger 21
Visenta, hija 3
Benita 2
Maria 1
________________
2 cerdos
// (f. 15v)
253-. Agustín Castellano 35
Maria Rosa, su muger 40
Juan, hijo 13
Maria, ydem 9
En dicha casa
Teodora Sanches, viuda 46
Juana, hija 18
Nicolas, ydem 8
715
Maria Grillo, viuda 60
Gabriela Maria, viuda 50
Angel, su hijo 25
_________________
2 cerdos
716
Hijos
Rafaela 13
Nicolas 10
Christoval 7
Francisco 5
Gabriela 2
Faustina 10 dias
__________________
1 yegua y 1 burro
266-. Estevan 30
Maria Lopes, su muger 31
Petra, exposita 2
// (f. 16r)
268-. Francisco Nuñes, sin estado 42
Domingo Nuñes, hermano 35
Nicolasa Nuñes, ydem 37
Narsiso, criado 10
_______________________
4 bueyes, 6 cabras y 1 burro
717
273-. Manuel Esteves 25
Ana del Rey, su muger 29
Maria Estefana, hija 5
Antonia, ydem 1
Manuel Amador, sobrino 10
718
284-. Francisca de Roxas, muger de Domingo Amador 50
Hijos
Ysabel 18
Josef 16
Gregoria 11
Victoria 7
_____________________
2 bueyes y 1 burro
// (f. 16v)
285-. Christoval el chasnero 40
Maria de Jesus, su muger 30
719
293-. Juan Rodrígues Capatas 55
Francisca Delgado, su muger 54
_______________
1 cerdo
// (f. 17r)
299-. Pedro Landín 44
Maria Alvares, su muger 50
Maria, hijo 15
720
Salvador, ydem 5 meses
________________
5 cerdos
721
311-. Josef Domingues 40
Maria Candelaria, su muger 35
Nicolas, hijo 15
Lucas Antonio, sobrino 14
Antonio Gabriel, exposito 10
__________________
5 cerdos
// (f. 17v)
313-. Teodoro Hernándes 60
Maria Antonia, su muger 60
Domingo, hijo 6
[...] cojo 4
722
Hijos
Francisca 15
Luisa 12
Sevastiana 10
Domingo 6
Maria 1 mes
// (f. 18r)
331-. Juana de la Asumpción 45
Rita Oliva, sobrina 24
Maria de la O, exposita 14
723
334-. Maria de Gracia, viuda 45
Hijos
Melchor 30
Maria 18
Domingo 17
Ana 14
724
Fernanda, ydem 14
Maria 13
Felipe 10
Rafael 4
// (f. 18v) En la dicha casa de la buelta:
Juan de la Rosa 20
Maria Antonia, su muger 21
725
Francisca, hija 6
Juan yden 4
Francisco, yden 1
Andres Alvares, cuñado 30
Josef Maria, exposito 1
// (f. 19r)
353-. Juan Visente Ortis, cavo de la partida 24
Josefa Nuñes, su muger 40
Visente, hijo 3
Maria, hija 2
726
357-. Doña Magdalena de Barrios, sin estado 76
Doña Antonia de Barrios, hermana 73
Antonio de Leon, familiar 34
Maria Josefa, criada 25
// (f. 19v)
364-. Juan Quintero Padron 25
Petra Dias, su muger 24
Maria, hija 2
Manuel, hijo 2 meses
Maria Rosa, en dicha casa 27
727
366-. El coronel don Simon de Herrera 66
Doña Ana Sotomayor, su muger 42
Hijos
Doña Maria 19
Doña Catalina 18
Don Geronimo 17
Don Fernando 14
Doña Juana 13
Doña Agueda 12
Don Nicolas 8
Don Miguel 5
Doña Mariana 6
Criados
Juan de Armas 13
Maria Antonia 35
Rafaela 12
728
// (f. 20r)
372-. Josef Bartolome Hernándes 66
Maria de Gracia, su muger 65
Hijos
Domingo 34
Maria 24
Antonia Josefa, viuda 41
Josef, viudo 28
Josef, hijo de Antonia 13
Juana, hija de la dicha 11
Domingo, hijo de Josef el viudo 7
Juan, ydem 5
Salvador de Leon, criado 26
________________________
1 mulo, 1 buey y 2 burros
729
377-. Doña Luisa Carrafa, viuda 49
Doña Francisca Cevallos, hija, viuda 26
Don Pedro Vandama hijo de esta 14
Don Christoval, ydem 8
Maria de los Remedios, criada 26
Agustina, exposita 14
730
Maria de la Concepción, criada 27
____________
1 cerdo
731
393-. Francisco de Leon, ausente; su muger, Rosa
de Armas 30
Francisca, hija 12
Juana, ydem 7
Caetana Perdomo, criada 19
// (f. 21r)
394-. Caetano Espinosa, ausente; su muger Maria
Esteves 22
Caetano, hijo 3
732
399-. Josef Nuñes 35
Rita Martin, su muger 45
Visente, hijo 15
Domingo, criado 9
733
408-. Gracia, viuda 50
Michaela, hija 25
// (f. 22r)
417-. Andres Suares 38
Rita del Jesus, su muger 27
Ursula Maria, criada 13
734
Hijos
Maria 12
Josef 4
Barvara 3
Maria 7 meses
_____________
1 burro
735
425-. Maria Pompoyo 30
// (f. 22v)
429-. Maria Antonia, viuda 50
Hijos
Beatris 26
Juana 25
Barvara 30
Josef 21
Ysabel 19
736
439-. Mateo Negrin 40
Ynes Padron, su muger 42
Maria, hija 11
Mateo, hijo 8
// (f. 23r)
446-. Maria de Leon Frias 69
Hijos
Juan de Castro 34
Juana de Castro 28
Maria de Castro, viuda 39
Juan, hijo de esta 11
Juliana, hija 10
Maria, ydem 4
737
Felis 2
_______________
1 cerdo
738
// (f. 23v)
458-. Josef Hernandes 40
Rafaela Antonia, su muger 30
Hijos
Juan 14
Maria 5
Josef 2
Antonio, exposito 3
739
469-. Juan Suares 30
Maria Delgado, su muger 30
Hijos
Josef 13
Maria 11
Antonia 10
740
479-. Salvador Solis 32
Rita Gonzales, su muger 40
Hijos
Sebastian 20
Domingo 14
Maria 12
Josef 8
_________________________
2 mulos, 20 cerdos y 1 burro
// (f. 24v)
488-. Maria Camejo 40
Maria, hija 16
Josef, hijo 15
Francisca, hija 9
Juana, ydem 7
741
Hijos
Josefa 10
Maria 5
Diego 4
Michaela ½
742
Juana 14
// (f. 25r)
743
Antonio 1
744
518-. Diego Cabrera 40
Maria del Rossario, su muger 35
Maria, hija 8
Juan, hijo 1
Agustina, sobrina 9
// (f. 26r)
525-. Josef de Salas 40
Maria Guirola 42
Hijos
Tomasa 18
Teresa 14
745
Juan 12
Maria 4
Antonia 2
Antonia Espinosa, hermana 32
___________________
1 yegua y 2 bueyes
746
CALLE QUE SUBE DEL LOMO EN LA VILLA DE ARRIVA
536-. Manuel Nuñes 25
Josefa Suares, su muger 30
Hijos
Maria del Carmen 10
Estevan 4
Maria Candelaria 3
// (f. 26v)
539-. Juan Felis 50
Maria Fadraga, su muger 50
Domingo, hijo 15
747
CALLE DE LA YSEQUILLA QUE BAJA DE LA EMPEDRADA
A EL LOMO
__________________________
6 bueyes, 3 cerdos y 1 burro
// (f. 27r)
554-. Manuel Hernándes, ausente; su muger,
Maria Jorge 26
Francisco, hijo 6
748
556-. Domingo Hernándes 24
Barvara Josefa, su muger 27
Maria, hija 3
Agustina, ydem 1
749
565-. Rita Camejo, viuda 55
// (f. 27v)
570-. Josef Jorge 32
Juana Rita, su muger 50
Hijos
Sebastian 18
Ysabel 15
Manuel 10
Maria 9
Josef 6
Josef Jorge, asistente 70
_____________________
2 bueyes y 24 cerdos
750
575-. Juana Jorge, su marido ausente 40
Maria, hija 15
Agueda, ydem 12
Josefa, ydem 7
751
586-. Antonia del Cristo, su marido ausente 30
Ygnacia, hija 9
[...] 4
752
Juana, ydem 10
Josef, ydem 8
// (f. 28v)
598-. Francisca, viuda 40
Pedro, hijo 3
Geronima, hija 6
753
606-. Pedro Delgado 30
Francisca Antonia, su muger 26
Maria, hija 2
// (f. 29r)
CALLE QUE SALE DE LA PLAZA DEL ADELANTADO
A LA PLAZUELA DE SANTO DOMINGO
754
CALLE QUE SALE DE DICHA PLAZA AL TANQUE,
CON ESTE VESINDARIO:
755
626-. Antonia Francisca, muger de Pedro de
Torres, ausente 30
Maria Tomasa, criada 19
756
Hijos
Josef 16
Christoval 14
Ysabel 11
Pedro 1
_____________
2 mulos
[- -] Josef Lopes 50
Ysabel Machado, su muger 45
Hijos
Maria 25
Gabriela 22
Josef 19
Gaspar 16
Juana 15
Fernando 12
Manuel 8
Otra Maria 5
__________________________________
2 caballos, 6 bueyes, 25 cerdos y 1 burro
757
Maria, hija 8 meses
Ana Maria, hermana 30
Josefa Linares, familiar 75
_______________________
5 carneros y 1 cerdo
758
Antonia, ydem 9
// (f. 30v)
654-. Domingo del Rey 46
Maria Lopes, su muger 43
Hijos
Maria 12
Francisca 8
Manuela 6
Victoria 2
Leon, exposito 2
Angel, criado 16
________________________
6 bueyes, 1 cerdo y 2 burros
759
Josefa 18
Domingo 15
Silvestre 13
Maria 9
Melchor 7
Luisa 3
Antonia ½
_______________________________
1 yegua, 8 bueyes, 20 cerdos y 1 burro
// (f. 31r)
665-. Francisco Domingues 25
Juana Texera, su muger 25
Maria, hija 1½
Manuel, hijo 4 meses
Juan Delgado, criado 12
______________________
1 caballo, 1 buey y 1 cerdo
760
666-. Tomasa Suares, viuda 50
Dominga, hija 26
761
674-. Josefa Casares, muger de Cristóbal Alvares,
ausente 40
Josef, hijo 11
Maria, hija 8
Maria Vitoria, ydem 4
Nicolasa Martin, familiar 25
// (f. 31v)
677-. Rosa Brigida, viuda 62
Angela Leal, hermana 55
762
Juan, hijo 2
Manuela del Cristo, suegra 60
// (f. 32r)
692-. Bartolome Navarro 45
Rita Verano, su muger 40
Hijos
Maria 18
Catalina 15
Andresa 14
Antonia 12
Beatris 8
Maria 7
763
Blas 10
_______
1 burro
764
696-. El subteniente don Antonio Carta 36
Doña Josefa Garces, tia 50
Antonio, criado 14
Maria Jaysme, criada 6
___________________________
2 yeguas, 12 carneros y 10 cerdos
// (f. 32v)
698-. El teniente coronel don Fernando del Hoyo 28
Doña Beatris Gonzáles de Messa, su
muger 29
Doña Ana, hija 5
Don Fernando, hijo 4
Criados
Julian 25
Juana Ximenes 19
Juana, esclava 24
_________
1 caballo
765
Maria de los Remedios 70
Rosa de Alcalá 40
Francisca Martin 30
Maria del Pilar 21
_________________
3 caballos y 1 yegua
Criados
Domingo Pacheco, paxe 13
Fernando Padilla 30
Ana Gonzalez 30
// (f. 33r)
706-. Juan Agustin de la Rosa 36
Francisca Josefa, su muger 30
Agustina, hija 7
Maria, ydem 4
Antonia, yden 1½
766
Petra, hija 5
Nicolasa, yden 2
Manuela de Herrera, viuda, en dicha
casa 60
767
Fernando, hijo 8 meses
Cecilia de la Purificasión,
exposita 1 mes
// (f. 33v)
718-. Nicolas Tolentino 19
Florentina Chrisforina, su muger 18
Josef hijo 1
768
Josef, ydem 8
Pedro, ydem 6
Maria, ydem 4
_________
1 caballo
// (f. 34r)
730-. Pedro Espinal 64
Juana Rodrígues, su muger 45
Geronimo, hijo 20
Tomasa, hija 4
Ygnacio Antonio, criado 18
___________________________________________
4 bueyes, 18 carneros, 5 cabras, 35 cerdos y 4 burros
769
Sebastiana, hija de estos 6
Francisco, hijo 4
737-. Silvestre 30
Josefa Maria, su muger 47
Josef, hijo 3
Maria, hija 1
770
// (f. 34v)
742-. Josef Antonio 40
Maria de la Concepción, su muger 32
Maria, hija 3
Maria Candelaria, sobrina 14
771
Victoria Antonia, exposita 13
772
Don Tomás Machado, subteniente, su
marido 19
Doña Romana Dapelo 13
Doña Manuela, ydem 18
Criados
Nicolasa Nuñes 18
Maria Nuñes 25
Ysidora Gonzáles 22
Francisco de Acosta 20
__________________________
1 caballo, 2 mulos y 1 burro
773
Rita Gonzales, criada 22
Juan de Roxas, criado 12
774
// (f. 36r)
780-. Felis Padron 32
Ynes Perdomo, su muger 35
Antonia, hija 6
Josefa, ydem 1
Tomasa Francisca, criada 13
775
789-. Antonio Quesada 39
Melchora Cabral, su muger 27
Josef, hijo 9
Maria, hija 3
Antonia, ydem 8 meses
776
800-. Nicolas Cruz 44
Catalina Nuñes, su muger 40
Felipe, hijo 10
Rafaela, ydem 8
Manuel, ydem 2
________________
3 bueyes y 6 cerdos
// (f. 37r)
808-. Felipe Antonio 40
Maria del Rossario, su mujer 35
Pedro, hijo 10
777
Blas, ydem 7
Felipe, ydem 5
778
Juan, hijo 17
Josefa, hija 12
[sic] Bartolome Hernándes 60
Maria Guirola, su muger 56
En dicha casa
Agustin Morin, marido de Barvara
Escolastica de arriva 26
779
828-. Josef Rodrigues 70
Catalina Hernándes, su muger 50
_______
1 burro
780
// (f. 38r)
836-. Diego Yanes 30
Maria Josefa, su muger 25
Maria, hija 1
Ysabel Curbelo, hermana 31
781
845-. Dionicio Gonzales 55
Agustina de los Remedios, su muger 47
Francisco, hijo 16
Beatris Espinosa, suegra, viuda 65
// (f. 38v)
849-. Maria de Salas, viuda 70
Maria del Pilar 10
Ysabel Ma 5
En dicha casa
Doña Ysabel Arvelo, muger de don
Antonio de Castilla 52
Josefa, criada 50
_______
1 cerdo
782
Carlos 8
Josef 6
Maria 3
Juana 1
783
// (f. 39r)
863-. Don Josef Bignoli 37
Doña Antonia Urribarry, su muger 32
Juan, hijo 9
Josefa, hija 8
Francisco, ydem 10 meses
Manuela Sebastiana, criada 50
784
Don Josef, hijo 4
Doña Maria, ydem 2½
Criados
Juan Romero 19
Dominga Caravallo 30
Antonia Felipa 25
Manuela del Carmen 28
______________
1 mulo y 4 burros
// (f. 39v)
877-. Francisco de la Trinidad Martel 65
Josefa Domingues, su muger 40
Maria Josefa, criada 20
785
882-. Don Juan Bencomo, presvítero 59
Maria, hermana 60
Clara, ydem 47
Teresa de los Remedios, criada 25
// (f. 40r)
891-. Nicolas Diepa 35
Antonia de los Angeles, su muger 30
786
892-. Ynes Maria Delgada, viuda 77
Bernarda de Medina, hija, muger de
Marcos Molina, ausente 54
787
903-. Nicolasa Borrallo, viuda 36
Silvestre, hijo 9
// (f. 40v)
908-. Maria Machado, viuda 54
Magdalena hermana, [su] marido
ausente 50
Bartolome Villavicencio, hijo 21
Francisco, criado 11
915-. Antonio 24
Maria del Cristo, su muger 26
788
916-. Doña Ana Machado, sin estado 60
Doña Antonia, hermana, yden 61
Doña Juana Soria, sobrina 25
// (f. 41r)
924-. Doña Rita de Ponte, sin estado 60
Maria Guillerma, criada 23
Francisca de las Llagas, ydem 16
En dicha casa
Agustina Francisca, viuda 50
Maria del Carmen, hija 17
Ygnacia, exposita 9
789
Angel, hijo 18
Ysabel 16
Josef 11
Francisco 5
Francisco Manuel, sobrino 22
// (f. 41v)
935-. Antonio Hernándes 50
Luisa Francisca, su muger 56
790
Hijos
Gregoria 19
Matias 16
Andres 13
Estevan 11
Domingo 10
791
Hijos
Domingo 10
Miguel 6
Maria 5
Romualdo 2
Maria Candelaria, criada 20
Manuel Marrero 22
_______
2 mulos
// (f. 42r)
948-. El lizenciado don Lorenzo Montemayor 35
Doña Monica de Roo, su muger 30
Doña Josefa, cuñada 50
Doña Maria, ydem 45
Doña Michaela, ydem 40
Criados
Josefa Gonzáles 20
Maria Peres 14
Pedro Antonio 18
Clara, esclava 50
________
1 cerdo
792
Antonio 3
Antonia ½
Josef Chasnero, criado 20
_______________________
2 mulos, 8 bueyes y 5 cerdos
793
Josefa Maria, viuda, criada 55
_______
1 burro
794
968-. Juan Farias 32
Josefa Maria, su muger 35
Maria Texera, en dicha casa, muger
de Pablo Antonio, ausente 32
Maria, hija de estos 1½
795
Francisca ½
// (f. 43v)
988-. Agustin Gonzáles 30
Maria Francisca, su muger 29
Hijos
Maria 9
Ana 7
Josef 5
Agustin 4
_______________
1 cerdo y 2 burros
796
989-. Leonardo Peres 38
Josefa Antonia, su muger 42
Josef, hijo 17
Maria, yden 12
Juan, yden 3
_______
2 mulos
[- -] Joachin Gonzales 50
Dominga Rodrígues, su muger 50
Polonia, hija, viuda 30
Maria, hija de esta 10
797
Juana, ydem 6
Juan, yden 2
_______
1 burro
798
Mateo 6
Josefa Maria 20
Pedro Cabrera, su marido 26
Rosalia, hija de estos 4
Silvestre Palmero, criado 13
__________________________________
4 bueyes, 4 carneros, 20 cerdos y 1 burro
// (f. 44v)
1008-. Domingo Donis 40
Maria Espinosa, su muger 39
Hijos
Maria 10
Josef 5
Barvara 3
________
1 cerdo
799
1013-. Juan Ramos 40
Antonia Concepción, su muger 35
Rafaela, exposita 13
// (f. 45r)
1022-. Juana Camejo, viuda 80
Juana, hija 49
Ana Maria, yden 33
800
Josefa Correa, su marido ausente,
casada 62
Pedro Josef, criado 25
_______
1 burro
801
Hijos
Agustina 25
Angela 23
Josef 19
Catalina 12
// (f. 45v)
1037-. Miguel Peres 40
Rafaela Francisca, su muger 30
Maria, hija 8
Antonia, ydem 6
________
2 cerdos
802
CALLE QUE SALE DE LA DE SAN AGUSTIN A LA PLAZA
DE LA PILA SECA
// (f. 46r)
1050-. Juana Rosalia, muger de Andres Ramos
ausente 55
803
Cecilia Quintero 30
________________
1 yegua y 1 burro
804
1061-. Nicolas Hernandes 24
Barvara Juliana, su muger 23
Josefa, hija 3
Flora Agustina, madre 48
// (f. 46v)
805
Mariana, ydem 33
Josefa, ydem 27
________
2 cerdos
// (f. 47r)
1073-. Julian Antonio 30
Maria San Pedro, su muger 33
Ynes, hija 12
Juan, hijo 7
Tomás, ydem 1
806
Miguel, ydem 17
______________
1 yegua y 1 burro
// (f. 47v)
1087-. Sebastián Guirola 22
Maria Suares, su muger 20
Agustina, hija 7 meses
807
Juana, hija 26
Ana, ydem 22
Juan, exposito 14
_______
2 burros
808
Juan, ydem 6
Francisco Eugenio, criado 11
____________________________
1 caballo, 2 bueyes y 5 cerdos
// (f. 48r)
1101-. Maria Manuela, viuda 50
Maria, hija 30
Pedro, hijo 13
Catalina, hija 10
809
1107-. Maria Fernándes 50
// (f. 48v)
1116-. Rita Christiana, viuda 60
Francisco Camejo, hijo 20
810
Josef, ydem 18
811
Agustina 1½
Maria de Jesus, exposita 15
________
6 cerdos
// (f. 49r)
1130-. Manuel Jorge 35
Maria Candelaria, su muger 35
Hijos
Maria 7
Manuel 4
Juliana 3
Maria Candelaria 1
________________________
6 carneros, 9 cabras y 1 cerdo
812
1138-. Ana Canino, viuda 80
// (f. 49v)
1144-. Angel Alvares 47
Maria de la Caridad, su muger 50
Hijos
Catalina 20
Ysabel 16
Josef 9
Maria 3
Domingo 2
Malgarita de la Concepción, cuñada 37
_______
2 bueyes
813
1145-. Antonio Gonzáles 36
Maria Antonia, su muger 36
Juan, hijo 16
Miguel, ydem 14
Antonia, ydem 12
Eustachio, ydem 6
814
3-. Juan Padron 45
Teresa Abarca, su muger 45
Hijos
Juan 18
Francisco 14
Francisca 10
Maria 6
Luis 4
Angela Abarca, suegra 60
________________
15 cerdos y 2 burros
// (f. 50r)
4-. Francisco de Barrios 50
Josefa Rodrigues, su muger 40
Hijos
Miguel 10
Maria 8
Juan 6
Francisco 4
_______________
2 cerdos y 1 burro
815
10-. Domingo Afonso 40
Ysabel de la Encarnación, su muger 30
Hijos
Juan 8
Ysabel 7
Juana 2
Felis 4
Hijos
Domingo 11
Manuel 8
Gregorio 5
Maria 3
// (f. 50v)
[- -] Juan Robainas 30
Josefa Chasnera, su muger 35
Hijos
Juan 10
Agustina 7
Juana 4
Juan 1
816
[- -] Diego Cabrera 40
Maria Coruja, su muger 45
Maria, hija 8
Bernarda, ydem 2
[- -] Lucas, viudo 50
817
6-. Francisco Marrero 45
Catalina de los Reyes, su muger 44
Maria, hija 18
Roque, ydem 17
Josefa, ydem 14
Juana, ydem 8
_______________
5 bueyes y 1 burro
_______________________________________
1 caballo, 4 bueyes, 20 carneros y 1 burro
818
5-. Juan Amador 21
Juana Garcia, su muger 27
Juana, hija 4
Simon, hijo 2
819
Josefa de la Asencion, hermana 27
________
2 cerdos
820
Catalina 6
_______
1 buey
// (f. 52r)
20-. Agustin de Torres 50
Manuela Rodrígues, su muger 42
Hijos
Juan 20
Rita 18
Maria 15
Juana 12
Josefa 10
Agustin 2
________
2 cerdos
821
Juan 4
Rosalia 2
________________
2 bueyes y 2 burros
// (f. 52v)
32-. Ana Hernándes, viuda 56
Hijos
Ana 20
Josef 15
Pedro 14
Maria 12
Agustin, criado 10
__________________
2 cerdos y 8 burros
822
Francisco Rodrigues, criado 26
Anselmo de los Remedios, ydem 12
______________________________________
1 yegua, 1 buey, 20 cabras, 20 cerdos y 1 burro
// (f. 53r)
7-. Josef Antonio de Torres 48
Angela de Salas, su muger 56
Josefa, hija 23
Joachin, hijo 25
Maria, nieta 3
____________________________
2 bueyes, 1 carnero y 2 burros
823
8-. Domingo Peres 53
Maria Encarnasión, su muger 30
Hijos
Maria 18
Felis 14
Euxenia 13
Juan 10
Gaspar 4
Antonio 3
_________
1 carnero
824
17-. Christoval Francisco de Torres 45
Maria del Rossario, su muger 47
Hijos
Josefa 8
Maria 7
Diego 4
Josef 2
// (f. 53v)
19-. Yldefonso Dias 35
Juana Dias, su muger 29
Hijos
Salvador 6
Maria 4
Domingo 2
Anastacia 7 meses
Gregorio Dias, sobrino 15
_______
2 burros
825
Francisco 14
Amaro 11
Matias 5
Juan 1
_______
2 burros
// (f. 54r)
31-. Nicolas Francisco de la Rosa 30
Antonia Suares, su muger 34
Maria, hija 10
Josef Amador, criado 14
_________________________________
2 bueyes, 23 carneros, 2 cabras y 6 cerdos
826
Josef, hijo 6
Juan, ydem 2
___________________
7 carneros y 3 burros
827
41-. Juana Suares, viuda 71
Hijos
Maria 30
Juan 20
Antonio 18
Ysabel 15
Josef 14
Josef Antonio, sobrino 22
_______
1 burro
// (f. 54v)
42-. Josef Francisco 25
Ana Mexias, su muger 27
Hijos
Maria 7
Rafaela 4
Teresa 3
Ana 1 mes
828
Hijos
Rita 18
Manuel 6
Maria 4
Francisco 1½
_______
2 burros
829
Francisco 5
Josef 3
Manuela 3 meses
__________________
1 carnero y 1 burro
830
Petra 2
________________
1 cerdo y 1 burro
// (f. 55v)
65-. Christoval Garcia, viudo 45
Hijos
Pedro 20
Felipa 13
Andresa 7
Santiago 4
_________________
2 cabras y 1 cerdo
Francisco, hijo 5
Juana, hija 4
Salvador 8 dias
831
70-. Josef Luis Gonzáles 40
Maria Antonia, su muger 30
Hijos
Maria 11
Blas 9
Francisco 4
Miguel 2
// (f. 56r)
78-. Juan Angel 33
Ana Espinosa, su muger 39
832
Hijos
Lorenzo 10
Luis 8
Juana 6
Josef 4
_________
10 cerdos
833
Hijos
Nicolasa 14
Luis 10
Maria 8
Francisca 6
Josef 5
Sebastiana 2
Juan 1 mes
________
8 cerdos
// (f. 56v)
87-. Juan Rodrígues 56
Juana Josefa, su muger 37
Hijos
Dionicia 15
Josef 12
Maria 10
Bartolome 7
Francisca 4
____________________________
5 carneros, 4 cerdos y 1 burro
834
Salvador 16
Dominga 14
Angela 10
Agustin 6
Maria 4
Josef 2
__________________
1 carnero y 1 burro
835
Jacinta Rodrígues, sobrina 18
_______
1 burro
// (f. 57r)
97-. Salvador Angel de la Rossa 28
Maria de Jesus, su muger 32
Miguel, hijo 4
Gabriela, hija 1
Petronila Texera, suegra 60
Josef Marcial, criado 15
_______________
1 mulo y 1 burro
836
Manuel, criado 16
_____________________________
4 carneros, 3 cerdos y 1 burro
837
Ynes Garcia, hermana 55
_________________________________
7 bueyes, 5 carneros, 2 cerdos y 2 burros
838
119-. Josef Rodrígues del Rey 58
Maria Josefa, su muger 50
Antonia, hija 19
Manuela, ydem 15
Francisco 11
__________________
11 cerdos y 1 burro
// (f. 58r)
121-. Juan Hernándes Crespo 36
Antonia Morales, su muger 25
Juan, hijo 4
Maria, ydem 3
Josef Hernándes, hermano 22
Visente, ydem 19
Christoval, ydem 18
________________________________
3 bueyes, 6 carneros, 1 cerdo y 1 burro
839
127-. Juan Ramos 30
Josefa Geronima, su muger 36
Josefa, hija 7 meses
_____________________________
4 carneros, 3 cabras y 2 burros
// (f. 58v)
840
Francisco, hijo 18
Miguel de Soto, criado 13
Francisco Martin, ydem 13
____________________________
6 bueyes, 11 cerdos y 2 burros
Luisa 1
Rosalia 2
// (f. 59r)
841
// (f. 59v)
VALLE DE TAVARES. DISTA DE LA CIUDAD, CAMINO DE UNA
ORA
1-. Manuel Afonso 45
Manuela Josefa, su muger 36
Hijos
Tomasa 13
Juan 9
Juana 7
Domingo 3
Domingas [sic] 2
Maria 8 dias
842
Hijos
Josef 10
Juan 7
Maria 5
Dominga 2½
________
2 cerdos
// (f. 60r)
10-. Juan Peres 45
Maria Morales, su muger 43
Juan, hijo 17
Josef, ydem 12
________
6 cerdos
843
2-. Josef Melian 48
Antonia Machado, su muger 46
Hijos
Manuela 18
Juan 10
Josef 9
Antonia 8
Maria 5
Francisca 4
_________________
2 cerdos y 1 burro
844
8-. Christoval Gonzáles 58
Maria de la Asensión, su muger 56
Jacinta, hija 20
_______
1 burro
// (f. 61r)
10-. Juan Gregorio Baes 38
Ana Maria, su muger 38
Hijos
Juan 11
Manuel 9
Rita 7
Pedro 5
Josef 3
Gregoria 2
Josef Domingues, criado 20
_______________________________________
6 bueyes, 20 carneros, 6 cabras, 8 cerdos y 1 burro
845
14-. Bernardo Hernándes Perdomo 60
Rufina Hernándes, su muger 63
Dominga, hija 30
Luisa, nieta 7
846
// (f. 61v)
RESUMEN GENERAL DEL PADRON FORMADO EN ESTA CIUDAD Y PAGOS DE
SU INMEDIACION POR LO RESPECTIVE A CASAS, PERSONAS DE AMBOS
SEXOS Y ANIMALES DEL USO, LABRANZA Y CRIA101
Casas Personas Cavallos Yeguas Mulos Bueyes Carneros Cabras Camellos Cerdos Jume-
tos
En el
recinto de
esta capital
En los
extramuros
por la parte
de San
Diego
En las
cuebas [en
las ] faldas
de San
Roque
En el Pago
de las
Mercedes y
Cantera
En el de
Guamasa y
Jortigal
En los de la
Tajonilla y
Genetos
En el de la
Berdellada
y Colin
En el Valle
de Vinagre
En el de
Tavares
En el de
Jimenes
Antonio Ramos 42
Gregoria de la Concepción, su muger 50
Antonio, hijo 14
Pedro, ydem 12
Francisca, ydem 10
Maria Victoria, sobrina 20
101
En blanco en el manuscrito original.
847
Casas Personas Cavallos Yeguas Mulos Bueyes Carneros Cabras Camellos Cerdos Jumentos
1372 6274 87 74 81 454 816 407 3 1037 307
848
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ............................................................. 9
Seis cartas como seis soles .................................................. 13
Construcción, en Campeche, de La Potencia del Santo
Cristo de San Román ................................................... 21
849
III. CONSTANTIA ET LABORE ..................................... 49
[III.1] Amaro Rodríguez Felipe suscribe un riesgo para
viajar a San Francisco de Campeche, Nueva España
(La Laguna, 20 de mayo de 1704) ............................ 49
[III.2] Amaro Rodríguez Felipe otorga poder para la
financiación de riesgos marítimos en Cádiz, en viaje
de la permisión a La Guaira con escala en Santo
Domingo para dejar familias (La Laguna, 12 de
julio de 1709) .............................................................. 53
[III.3] Préstamo marítimo en especie (tabaco) de Amaro
Rodríguez Felipe a favor del comerciante francés
Juan Andrés, vecino de Cádiz (La Laguna, 2 de
noviembre de 1709) ................................................... 55
[III.4] Venta del navío Nuestra Señora de Begoña, San
Francisco Javier y las Ánimas, alias Las tres
hermanas por el capitán José Rodríguez Felipe (La
Laguna, 26 de noviembre de 1723) ......................... 58
[III.5] Francisco Antonio González de Abreu traspasa a
Amaro Rodríguez Felipe un cargamento de tabaco
en polvo del tornaviaje del Santísima Trinidad y
San Marcos, mandado por José Rodríguez Felipe y
procedente de La Habana (Santa Cruz de Tenerife,
1º de abril de 1728) .................................................... 60
[III.6] Amaro José González de Mesa otorga poder a su
madre, Francisca Tejera Machado, y a su tío, Amaro
Rodríguez Felipe, entre otros apoderados, en
relación con fundaciones religiosas que le estaban
destinadas, al ausentarse a la Península para
continuar sus estudios (La Laguna, 15 de abril de
1730) ............................................................................ 62
[III.7] Amaro Rodríguez Felipe otorga poder para
cobranzas en relación con deudas habidas con
vecinos y residentes en Veracruz, Portobelo
(Panamá) y La Habana (La Laguna, 28 de agosto de
1730) ............................................................................ 64
[III.8] Juan Antonio Porlier otorga poder a Amaro José
González de Mesa, en Madrid, para gestiones
relacionadas con su designación como cónsul de
850
Francia en Canarias (Santa Cruz de Tenerife, 11 de
julio de 1740) .............................................................. 66
851
pago de 50 pesos por presa capturada (Santa Cruz
de Tenerife, 3 de enero de 1720) ............................ 604
[V.7] Cantidades aportadas por diferentes armadores a la
empresa corsaria de Tomás Villa (Santa Cruz de
Tenerife, 18 de enero de 1720) ............................... 605
[V.8] Carta de pago a favor de don Fernando del Hoyo,
en relación con la compraventa del navío corsario
Nuestra Señora de Candelaria y San Pedro (Santa
Cruz de Tenerife, 18 de enero de 1720) ................ 607
[V.9] Testamento del capitán Cristóbal de Vera, piloto del
navío Nuestra Señora de Begoña y Regla, armado
en corso (Santa Cruz de Tenerife, 23 de enero de
1720) .......................................................................... 608
[V.10] Resguardo sobre la propiedad del navío Nuestra
Señora de Begoña y Regla, armado en corso (Santa
Cruz de Tenerife, 26 de enero de 1720) ................ 612
[V.11] Instrumento de seguro, suscrito por su armador,
de la balandra corsaria San Telmo mandada por el
capitán maltés Antonio Migel, fletada con destino a
Cádiz por el presbítero José Gaspar Domínguez
(Santa Cruz de Tenerife, 4 de julio de 1740) ........ 614
[V.12] El capitán maltés, Antonio Migel, concede
amplios poderes al coronel Francisco Nicolás de
Valcárcel y Lugo (Santa Cruz de Tenerife, 11 de
julio de 1740) ............................................................. 616
[V.13] Antonio Migel otorga un poder al capitán don
Juan Bautista Ferrari, sobre un bergantín inglés que
había apresado y traído al puerto tinerfeño (Santa
Cruz de Tenerife, 27 de agosto de 1740) .............. 619
[V.14] Revalidación del seguro suscrito por Francisco
Nicolás de Valcárcel y Lugo, el 4 de julio de 1740, a
favor de la balandra corsaria San Telmo mandada
por el capitán maltés Antonio Migel y fletada, con
destino a Cádiz, por el presbítero José Gaspar
Domínguez (Santa Cruz de Tenerife, 27 de agosto
de 1740) ..................................................................... 621
[V.15] Codicilo de Pedro Nicolás Reily, piloto del navío
Jesús, María y José, alias El Triunfante, armado
852
en corso (Santa Cruz de Tenerife, 4 de octubre de
1740) .......................................................................... 623
[V.16] Poder de Agustín de Cubas Betancourt a favor de
Santiago Eduardo, en relación con su viaje a San
Francisco de Campeche en el marco del Registro de
la Permisión (Santa Cruz de Tenerife, 8 de octubre
de 1740) ..................................................................... 627
[V.17] El capitán Antonio Migel sale a realizar
reconocimientos con la balandra San Telmo, de
orden del comandante general de Canarias (Santa
Cruz de Tenerife, 20 de octubre de 1740) ............. 629
[V.18] Poder de las hermanas Domínguez Vélez, a favor
del presbítero José Gaspar Domínguez, para que
procediera a la venta de sus participaciones en la
balandra San Telmo (Santa Cruz de Tenerife, 4 de
noviembre de 1740) ................................................. 631
[V.19] El capitán Antonio González vende su parte
de la balandra San Telmo al capitán Antonio
Migel (Santa Cruz de Tenerife, 22 de noviembre de
1740) .......................................................................... 632
[V.20] Poder de Antonio Migel a favor del capitán Pedro
García de Aguilar, vecino de Cádiz (Santa Cruz de
Tenerife, 9 de diciembre de 1740) ......................... 634
[V.21] El veneciano Antonio Pabin otorga poder al
capitán Pedro García de Aguilar, vecino de Cádiz,
para cobranzas de las cantidades que le pertenecían
de las presas capturadas en los navíos corsarios en
los que había prestado servicios, cuyas sumas
estarían a disposición del coronel Francisco Nicolás
Valcárcel y Lugo (Santa Cruz de Tenerife, 10 de
diciembre de 1740) .................................................. 636
[V.22] Obligación y fianza de corso del navío Jesús, María
y José, alias El Triunfante, del capitán Antonio José
Eduardo (Santa Cruz de Tenerife, 3 de diciembre de
1743) .......................................................................... 638
[V.23] Agustín de Cubas Betancourt, maestre de El
Triunfante del que era capitán Antonio José
Eduardo, armado en corso, se compromete a
realizar fielmente sus actuaciones y
853
responsabilidades (Santa Cruz de Tenerife, 20 de
diciembre de 1743) .................................................. 640
[V.24] El capitán maltés, Antonio Migel, vende un
jabeque (La Laguna, 18 de mayo de 1745) ........... 644
[V.25] Poder de Antonio Migel a favor de Andrés García
Franco y de Matías Grashuysen por tener que
ausentarse de Tenerife (La Laguna, 13 de junio de
1745) .......................................................................... 647
[V.26] Compromiso entre Andrés García Franco y
Antonio Migel en relación con el remate de los
Quintos de Lanzarote y la renovación, en su caso,
del acuerdo suscrito entre ambos (La Laguna, 21 de
junio de 1745) ........................................................... 650
[V.27] Fianza de corso otorgada por José María Bignoni a
favor del capitán Pascual de Sosa (La Laguna, 31 de
octubre de 1746) ...................................................... 651
[V.28] Domingo de Silva reclama su balandra, El
Santísimo Cristo Del Buen Viaje, que había sido
apresada por corsarios ingleses viniendo de Jandía
(Santa Cruz de Tenerife, 8 de mayo de 1747) ...... 653
[V.29] Poder de Pascual de Sosa a favor del procurador
Domingo Izquierdo de Salas, estando preso en el
castillo de San Juan (Santa Cruz de Tenerife, 13 de
julio de 1747) ............................................................ 655
[V.30] El capitán don Antonio Amaral y Vasconcelos
recibe fianza de corso de Nicolás María Bignoni
(Santa Cruz de Tenerife, 20 de octubre de 1747) . 657
[V.31] El capitán Antonio Amaral Vasconcelos, que sale
de corso, otorga poder a José María Bignoni (Santa
Cruz de Tenerife, 23 de octubre de 1747) ............. 659
[V.32] Fianza de corso de Pedro Harpe a favor del capitán
Pascual de Sosa (Santa Cruz de Tenerife, 3 de
noviembre de 1747) ................................................. 661
[V.33] Poder de Pascual de Sosa, que se dispone a zarpar
para llevar a cabo una campaña de corso (Santa
Cruz de Tenerife, 3 de noviembre de 1747) ......... 663
[V.34] Antonio José Eduardo declara la pertenencia de El
Santiago a diferentes propietarios (Santa Cruz de
Tenerife, 12 de marzo de 1749) .............................. 665
854
[V.35] Sobre Vicente de Sotomayor, capitán del navío San
Fernando, alias El Brillante, y sus avatares en la
provincia de Venezuela al solicitar renovación de
su patente de corso e informar de su licencia para
comerciar con Curaçao, expedidas ambas por el
capitán general interino de Canarias ([Madrid], 27
de julio de 1751) ....................................................... 667
[V.36] María del Cristo, vecina de Santa Cruz de Tenerife,
heredera de su hijo Miguel Pérez, muerto en una
acción corsaria del navío en el que estaba enrolado,
reclama a La Habana la parte correspondiente del
remate de una presa capturada en 1749 (La Laguna,
31 de mayo de 1758) ................................................ 674
855