Está en la página 1de 20

AIRE ACONDICIONADO SPLIT INVERTER

AAS-012FCIN-COBU
AAS-018FCIN-COBU

Manual de usuario

IMPORTANTE:
Lea atentamente las indicaciones de este
manual antes de instalar u operar su equipo de
aire acondicionado. Guarde este manual para
tenerlo como referencia futura.
Índice
Manual de usuario

0 Advertencias de seguridad...........................4

1 Especificaciones y características...............6

PRIMERO LA
SEGURIDAD

2 Manual de operación
(sin control remoto).......6

PÁGINA 02
3 Cuidado y mantenimiento............................12

4 Resolución de problemas............................14

5 Disposición final...........................................18

PÁGINA 03
Advertencias
de seguridad
Advertencias de seguridad
Lea atentamente estas indicaciones antes de instalar su equipo.
La instalación incorrecta debido a no seguir las instrucciones puede causar daños graves o lesiones.
La severidad del daño potencial o de las lesiones está clasificada como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.

Este símbolo indica que no respetar las instrucciones puede causar la


muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA

Este símbolo indica que no respetar las instrucciones puede causar


lesiones moderadas o daños en su equipo u otras pertenencias.
PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA
Este producto no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que
sean supervisadas por una persona a cargo de su seguridad o que las mismas hayan sido
informadas sobre el uso del producto. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el equipo.
ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN
• Solicite la instalación de este equipo a un técnico autorizado. La instalación inapropiada puede
causar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendio.
• Las tareas de reparación, mantenimiento o reubicación de este equipo deben ser realizadas por
un técnico autorizado. La reparaciones inadecuadas pueden causar lesiones graves o fallas en
el producto.

ADVERTENCIAS PARA EL USO


• En caso de anomalías (como olor a quemado), apague inmediatamente el equipo y
desenchúfelo. Solicite instrucciones al servicio técnico autorizado para evitar descargas
eléctricas, incendio o lesiones.
• No inserte los dedos, varillas metálicas u otros objetos dentro de las entradas o salidas de
aire. Esto podría provocar lesiones ya que el ventilador podría estar girando a gran velocidad.
• No utilice aerosoles inflamables como laca para el pelo o pintura cerca de este equipo. Esto
podría causar incendios.
• No opere este aire acondicionado en lugares expuestos a gases combustibles. Estos gases
podrían acumularse alrededor del equipo y producir un incendio.
• No opere este aire acondicionado en cuartos húmedos como baños o lavaderos. Esto podría
causar descargas eléctricas que deteriorarán al equipo.
• No se exponga directamente al flujo de aire frío por períodos de tiempo prolongados.

PÁGINA 04
Advertencias
de seguridad

ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
• Use únicamente el cable de alimentación provisto. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico autorizado.
• Mantenga limpio el enchufe. Remueva el polvo y la suciedad que se acumulen sobre su
superficie. Los enchufes sucios son propensos a generar incendios o descargas eléctricas.
• No tire del cable de alimentación para desenchufar el equipo. Para ello, agarre el enchufe
firmemente y remuévalo del tomacorrientes. El cable podría dañarse si tira de él y provocar
incendios o descargas eléctricas.
• No utilice varios enchufes en el mismo tomacorrientes ni alargues. La sobrecarga es peligrosa
y puede provocar un incendio.

ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO


• Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo.
• No limpie el equipo con excesiva cantidad de agua.
• No utilice químicos inflamables para limpiar este equipo. Estos químicos podrían provocar
incendios o deformar al equipo.

PRECAUCIÓN
• Si el aire acondicionado es utilizado en cuartos con cocinas u otros dispositivos de
calentamiento, ventile exhaustivamente el cuarto para evitar la deficiencia de oxígeno.
• Apague y desenchufe el equipo si no va a utilizarlo por tiempo prolongado.
• Apague y desenchufe el equipo durante tormentas fuertes.
• Asegúrese que el agua condensada drene correctamente del equipo sin obstrucciones.
• No opere el equipo con las manos mojadas. Esto podría causar un descarga eléctrica.
• No utilice este equipo para otro fin que no sea el señalado en este manual.
• No se pare sobre la unidad exterior ni coloque objetos sobre ella.
• No opere este equipo por períodos de tiempo prolongados con las puertas o ventanas abiertas,
o si la humedad del ambiente es muy alta.

PÁGINA 05
1

Especificaciones
y características
Especificaciones y características

Partes del equipo

Panel frontal Cable de alimentación


(algunos modelos)

Deflector
Control remoto

Pantalla display

fresh defrost run timer

“fresh” cuando la función "Fresh" está activada (algunos modelos)

“defrost” cuando la función "Defrost" está activada

“run” cuando el equipo está encendido

“timer” cuando se ha configurado el temporizador


“ ” No disponible en todos los modelos
Significado de los
símbolos del display
, se laenciende
,Cuando función ECO está activada (en algunos modelos), el símbolo
gradualmente mostrando la secuencia
-- -- -- temperatura elegida -- , con intervalos de 1 segundo
En otros modelos, el display mostrará la temperatura elegida.
En el modo ventilador "Fan", el display mostrará la temperatura ambiente.
Cuando ocurra algún error el display mostrará un código de error.
“ ”
por 3 segundos cuando:
• El temporizador está activado
• Las funciones Fresh, Swing , Turbo , o Silence están activadas
“ ”
por 3 segundos cuando:
• El temporizador no está activado
• Las funciones Fresh, Swing, Turbo, o Silence no están activadas
“ ” cuando la función "anti-frío" esté activada

“ ” cuando el descongelamiento esté activado

“ ” cuando la función de auto-limpieza esté activada


“ ” cuando la protección contra congelamiento esté activada

NOTA: La guía para el uso del control remoto no está incluida en este manual.

PÁGINA 06
Óptimo rendimiento
Especificaciones

El óptimo rendimiento para los modos COOL, HEAT y DRY se puede alcanzar en los
y características

siguientes rangos de temperatura. Cuando el equipo opere fuera de estos rangos, ciertas
funciones de protección se activarán causando que el desempeño sea menor al óptimo.

Inverter
Modo COOL Modo HEAT Modo DRY PARA UNIDADES EXTERIORES
CON RESISTENCIA ELÉCTRICA
Temperatura 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C AUXILIAR
ambiente (63°F - 90°F) (32°F - 86°F) (50°F - 90°F) Cuando la temperatura
exterior sea menor a 0°C
0°C - 50°C (32°F), recomendamos
(32°F - 122°F) mantener el equipo
conectado todo el tiempo
-15°C - 50°C -15°C - 30°C 0°C - 50°C para asegurar un
(5°F - 122°F) funcionamiento suave y
(5°F - 86°F) (32°F - 122°F)
Temperatura (para modelos con
continuo.
exterior sistemas de
enfriamiento de
baja temperatura)

0°C - 60°C 0°C - 60°C


(32°F - 140°F) (32°F - 140°F)
(para modelos (para modelos
especiales de especiales de
clima tropical) clima tropical)

NOTA: Valores de temperatura expresados en grados centígrados (°C) y grados Farenheit (°F).

Para optimizar aún más el funcionamiento de su equipo, siga las siguientes


recomendaciones:
• Mantenga puertas y ventanas cerradas
• Limite el consumo de energía utilizando las funciones de temporizador
• No bloquee las salidas y entradas de aire
• Controle y limpie los filtros regularmente

PÁGINA 07
Para una explicación detallada de cada • Recomendaciones del filtro de aire
función, consulte el Manual de
Recordatorio de limpieza

Especificaciones
y características
Instrucciones del Control Remoto.
Luego de 240 horas de
funcionamiento, los indicadores "run"
Otras características
y "timer" titilarán simultáneamente y
• Reinicio automático aparecerá el símbolo "CL" en el
Si el equipo pierde la alimentación, se display de la unidad interior. Este es
reiniciará automáticamente con la un recordatorio para que limpie el filtro
configuración anterior cuando se restablezca de aire. Luego de 15 segundos, el
la energía eléctrica. display volverá a la normalidad.
Para reiniciar el recordatorio, presione
• Anti-moho (algunos modelos) 4 veces el botón LED del control
Cuando apague el equipo luego de funcionar remoto o presione 3 veces el botón
en los modos COOL, AUTO (COOL) o DRY, MANUAL CONTROL. Si no reinicia el
el aire acondicionado continuará operando a recordatorio, las señales antes
baja potencia para secar el agua condensada descritas aparecerán cada vez que
y prevenir la formación de moho. encienda el equipo.

Recordatorio de reemplazo
• Control inalámbrico (algunos modelos)
El control inalámbrico le permite manejar su Luego de 2.880 horas de
equipo usando su teléfono celular y una funcionamiento, los indicadores "run"
y "timer" titilarán simultáneamente 10
conexión inalámbrica.
veces, después permanecerán
Las tareas para la configuración, reemplazo y
encendidos por 5 segundos y el
mantenimiento de los dispositivos de acceso
display de la unidad interior mostrará
USB deben ser llevadas a cabo por un
el símbolo"nF". Este es un
profesional.
recordatorio para que reemplace el
filtro de aire. Seguidamente, el display
• Memoria del ángulo del deflector (algunos
volverá a la normalidad.
modelos)
Cuando encienda su equipo, el deflector se Para reiniciar el recordatorio, presione
ubicará en el ángulo en el que se encontraba. 4 veces el botón LED del control
remoto o presione 3 veces el botón
• Detección de pérdida de refrigerante MANUAL CONTROL. Si no reinicia el
(algunos modelos) recordatorio, las señales antes
Cuando el equipo detecte pérdida de descritas aparecerán cada vez que
refrigerante, el display de la unidad interior encienda el equipo.
mostrará el símbolo "EC", el indicador del
temporizador se apagará y la luz "run" de Para una explicación detallada de las
encendido titilará 7 veces. funciones avanzadas (como el modo
TURBO y las funciones de autolimpieza),
consulte el Manual de Instrucciones del
Control Remoto.

NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES


Las ilustraciones de este manual son sólo de carácter explicativo. El diseño de la unidad interior
de su equipo puede ser diferente.

PÁGINA 08
Especificaciones
y características

• Configurar el ángulo del flujo de aire

Flujo vertical de aire


Mientras el equipo esté encendido, utilice
el botón SWING/DIRECT para seleccionar
la dirección del flujo de aire.
1. Presione el botón SWING/DIRECT para
activar el deflector. Cada vez que presione Figura A
el botón, el deflector se moverá en un Alc
anc
ángulo de 6°. Continúe presionando hasta e
alcanzar la posición deseada.
2. Para que el deflector se mueva de arriba Precaución: no mantenga el deflector
hacia abajo continuamente, mantenga en un ángulo vertical por períodos de
presionado el botón SWING/DIRECT por 3 tiempo prolongados. Esto podría
segundos. Presiónelo de nuevo para causar que el agua condensada gotee
cancelar.
sobre sus muebles.
Flujo horizontal de aire
El flujo horizontal de aire se debe configurar
manualmente. Ajuste la dirección de salida de
aire moviendo el vástago del deflector (ver PRECAUCIÓN
figura B). Se recomienda apagar el equipo
No coloque sus dedos dentro o cerca de las
antes de cambiar la configuración para evitar
entradas y salidas de aire del equipo. El
todo tipo de lesiones.
ventilador de alta velocidad en su interior
NOTA SOBRE EL ÁNGULO DEL DEFLECTOR podría causarle lesiones.

Cuando use los modos COOL o DRY, no


coloque el deflector en un ángulo demasiado
vertical por períodos de tiempo prolongados.
Esto podría causar que el agua condense
sobre la superficie del deflector y luego caiga al
suelo o sobre sus muebles (ver figura A).
Vástago del
Cuando use los modos COOL o HEAT, el deflector
rendimiento del equipo puede disminuir si se
coloca el deflector en un ángulo demasiado
vertical debido que se restringe el flujo de aire.
No acomode el deflector con la mano. Esto
podría causar que el deflector se desconfigure.
Si esto ocurre, apague el equipo y
desenchúfelo por unos segundos. Al reiniciarlo, Figura B
el deflector volverá a la configuración habitual.

PÁGINA 09
Especificaciones
y características
• Función SLEEP

La función SLEEP se utiliza para disminuir el


uso de energía mientras usted duerme (y no
requiere de los mismos valores de temperatura
para estar confortable).
Presione el botón SLEEP cuando esté por ir a
dormir. En modo COOL, el equipo aumentará la
temperatura en 1°C (2°F) luego de 1 hora y
aumentará otro 1°C (2°F°) luego de otra hora.
En el modo HEAT, el equipo disminuirá la
temperatura en 1°C (2°F) luego de 1 hora y
disminuirá otro 1°C (2°F) luego de otra hora.
El equipo mantendrá la nueva temperatura por
5 horas y luego se apagará automáticamente.

Nota: La función SLEEP no está


disponible para los modos FAN o DRY.

Funcionamieto SLEEP

+/- 1 C/2 F +/- 1 C/2 F


Temperatura 7 horas
Apagado
configurada 1hr 1hr
automático

Ahorro de energía

PÁGINA 10
Operación manual (sin control remoto) 2
Cómo manejar su equipo sin el PRECAUCIÓN
control remoto
El botón de operación manual está indicado
En el caso que su control remoto falle o no solamente para realizar pruebas de
funcione, puede manejar el equipo funcionamiento o para utilizar el equipo en
manualmente con el botón MANUAL situaciones de emergencia. No use esta
CONTROL de la unidad interior. Tenga en función a menos que no disponga del control
cuenta que la operación manual del equipo remoto y sea absolutamente necesario. Para
Operación Manual
(sin control remoto)

no es una solución al largo plazo, sino que volver a la operación habitual, use el control
se recomienda utilizar el control remoto. remoto para activar el equipo.

ANTES DE LA OPERACIÓN MANUAL


Se debe apagar el equipo antes de
operarlo manualmente.
Para manejar su equipo manualmente:
1. Abra el panel frontal de la unidad interior.
2. Localice el botón MANUAL CONTROL en
el lado derecho de la unidad (ver figura).
3. Presione el botón MANUAL CONTROL una
vez para activar el modo FORCED AUTO.
4. Presione el botón MANUAL CONTROL Botón
MANUAL CONTROL
nuevamente para activar el modo FORCED
COOLING.
5. Presione el botón MANUAL CONTROL una
tercera vez para pagar el equipo.
6. Cierre el panel frontal.

PÁGINA 11
Cuidado y mantenimiento 3
6. Enjuague el filtro con agua fría y luego
Limpieza de la unidad interior escurra el exceso de agua.
7. Séquelo en un lugar fresco y seco, y evite
ANTES DE REALIZAR TAREAS DE
LIMPIEZA O MANTENIMIENTO
exponerlo a la luz solar.
8. Una vez seco, coloque el filtro pequeño
SIEMPRE APAGUE Y DESENCHUFE EL de enfriamiento de aire en el filtro más
EQUIPO ANTES DE REALIZAR TAREAS DE grande y luego coloque el conjunto en la
LIMPIEZA O MANTENIMIENTO. unidad interior.
9. Cierre el panel frontal de la unidad
interior.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente un paño suave y seco para
limpiar el equipo. Si el equipo está demasiado
sucio, puede humedecer el paño con agua tibia.
• NO use químicos o paños tratados
químicamente para limpiar el equipo.
• NO use benceno, diluyentes de pintura,
polvos pulidores u otros solventes para Pestaña del filtro
limpiar el equipo. Pueden deformar la
superficie plástica o provocar rajaduras.
• NO use agua caliente por encima de los
40°C (104°F) para limpiar el panel frontal.
Esto puede deformar el panel o decolorarlo.

Limpieza del filtro de aire


Un aire acondicionado obstruido no refresca
eficientemente y puede ser malo para su salud.

mantenimiento
Cuidado y
Asegúrese de limpiar el filtro cada 2 semanas.
Remueva el filtro de enfriamiento de aire
del filtro mayor (en algunos modelos)
1. Levante el panel frontal de la unidad
interior.
2. Primero presione la pestaña en el
extremo del filtro. Luego levante el filtro y
tire de él.
3. Extraiga el filtro.
4. Si su filtro tiene un filtro de enfriamiento
de aire pequeño, remuévalo y límpielo
con una aspiradora de mano.
5. Limpie el filtro más grande con agua tibia PRECAUCIÓN
y jabonosa. Use detergentes neutros. No toque el filtro de enfriamiento de aire durante
al menos 10 minutos luego de apagar el equipo.

PÁGINA 12
PRECAUCIÓN Mantenimiento para el tiempo prolongado
en desuso
• Antes de reemplazar o limpiar el filtro, Si usted tiene previsto no utilizar su equipo
apague y desenchufe el equipo. por un tiempo prolongado, siga las siguientes
• Cuando remueva el filtro, evite tocar las indicaciones:
piezas de metal de la unidad. Los bordes
filosos podrían causarle cortes.
• No use agua para limpiar el interior de la
unidad interior. Esto podría dañar el
aislante y provocar descargas eléctricas.
• No exponga el filtro a la luz solar durante
el secado. Esto podría encogerlo. Limpie todo los filtros Active la función FAN hasta que
el equipo se seque por completo

Recordatorios del filtro de aire (opcional)


Recordatorio de limpieza del filtro
Luego de 240 horas de funcionamiento,
aparecerá el símbolo "CL" en el display de la
unidad interior. Este es un recordatorio para
que limpie el filtro de aire. Luego de 15 Apague y desenchufe Remueva las baterías
el equipo del control remoto
segundos, el display volverá a la normalidad.
Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces Mantenimiento para la inspección
el botón LED del control remoto o presione 3 pre-temporada
veces el botón MANUAL CONTROL. Si no Luego de tiempo prolongado en desuso o
reinicia el recordatorio, la señal antes descrita antes de períodos de uso frecuente, siga las
aparecerá cada vez que encienda el equipo. siguientes indicaciones:
Recordatorio de reemplazo del filtro
Luego de 2.880 horas de funcionamiento, el
display de la unidad interior mostrará el
símbolo"nF". Este es un recordatorio para que
reemplace el filtro de aire. Luego de 15
mantenimiento

segundos, el display volverá a la normalidad.


Cuidado y

Verifique si los cables


Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces están dañados
Limpie todos los filtros
el botón LED del control remoto o presione 3
veces el botón MANUAL CONTROL. Si no
reinicia el recordatorio, la señal antes descrita
aparecerá cada vez que encienda el equipo.

PRECAUCIÓN
• Cualquier tarea de limpieza o Verifique si hay pérdidas Reemplace las baterías
mantenimiento de la unidad exterior debe
ser realizada por un técnico autorizado.
• Cualquier tipo de reparación debe ser
realizada por un técnico autorizado.

Asegúrese que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas

PÁGINA 13
Resolución de problemas 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Si se presenta cualquiera de estas situaciones, apague su equipo inmediatamente.
• El cable de alimentación está dañado o caliente
• Se percibe olor a quemado
• El equipo emite ruidos anormales
• Se corta un fusible de energía o el disyuntor se dispara frecuentemente
• Agua u otros objetos entran al equipo o se observa que caen de él
¡NO INTENTE REPARARLO USTED MISMO!
CONTACTE AL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Problemas comunes
Los siguientes problemas no son anomalías y en la mayoría de los casos no requieren reparaciones.

Problema Posibles causas


El equipo no se
El equipo tiene una protección de 3 minutos para prevenir su
enciende al
sobrecarga. No se podrá encender el equipo durante los 3
presionar el botón
minutos posteriores a su apagado.
ON/OFF
El equipo puede variar su configuración para prevenir la
formación de escarcha. Cuando la temperatura aumente, el
El equipo pasa del equipo comenzará a funcionar nuevamente en la
modo COOL/HEAT configuración previamente seleccionada.
al modo FAN
Se alcanzó la temperatura seleccionada y el equipo detuvo
el compresor. El equipo volverá a funcionar cuando la
temperatura varíe de nuevo.

En regiones húmedas, si hay una gran diferencia entre la


La unidad interior
Resolución de

temperatura del ambiente y la temperatura del aire que


problemas

emana vapor blanco


expulsa el equipo, se puede generar vapor blanco.
Ambas unidades, Cuando se reinicia el equipo en el modo HEAT después
interior y exterior, del descongelamiento, se puede producir la emanación
emanan vapor de vapor blanco debido a la humedad generada durante
blanco el descongelamiento.

PÁGINA 14
Problema Posibles causas
Un sonido de corriente de aire puede ocurrir durante
el posicionamiento del deflector.
La unidad
interior hace
ruidos anormales Se puede producir un chirrido luego de operar el equipo
en modo HEAT debido a la expansión y contracción de
las piezas plásticas.

Se puede presentar un silbido suave durante el


funcionamiento. Este sonido es normal y se origina por el
flujo del gas refrigerante a través de las unidades.

Ambas unidades, Se puede presentar un silbido suave cuando el equipo se


interior y inicia, se detiene o se encuentra descongelando. Este
exterior, hacen sonido es normal y se produce cuando el flujo de gas
ruidos anormales refrigerante se detiene o cambia de dirección.
Chirrido: la expansión y contracción natural de las piezas
plásticas y metálicas, producida por los cambios de
temperatura, puede provocar chirridos.

La unidad
exterior hace
El equipo produce diferente tipos de sonidos según
ruidos anormales el modo de funcionamiento seleccionado.
El equipo puede acumular polvo durante períodos
La unidad
exterior o la prolongados en desuso, el cual será expulsado cuando el
unidad interior equipo se vuelva a encender.
emana polvo Este problema se puede moderar cubriendo el equipo
durante los períodos de inactividad.

El equipo puede absorber olores del ambiente (como olor


a humedad, vapores de la cocina, humo de cigarrillo, etc.)
El equipo que serán emanados durante el funcionamiento.
emana mal olor
Se puede haber formado moho en el filtro por lo que
deberá limpiarse.
El ventilador de Durante el funcionamiento del equipo, la velocidad del
la unidad exterior
ventilador es controlada para optimizar el rendimiento.
no se activa
La interferencia producida por las torres de señal celular y los
amplificadores remotos pueden provocar fallas en el
El funcionamiento funcionamiento del equipo:
Resolución de

es errático,
problemas

impredecible o el En ese caso, intente lo siguiente:


equipo no responde - Desenchufe el equipo y vuélvalo a conectar.
- Presione el botón ON/OFF del control remoto para reiniciar
el equipo.
NOTA: Si el problema persiste, contacte al fabricante o al centro de atención más
cercano. Describa detalladamente la anomalía e informe el nombre de modelo de su
equipo.

PÁGINA 15
Resolución de problemas
Cuando ocurra algún problema, verifique los siguientes puntos antes de contactar al servicio
técnico.
Problema Posibles causas Solución
La temperatura configurada
Seleccione una temperatura
puede ser mayor que la
más baja.
temperatura ambiente

El intercambiador de
Limpie el intercambiador de
calor exterior o interior
calor afectado.
está sucio

Remueva el filtro y límpielo


El filtro de aire está sucio
según las instrucciones.
Apague el equipo, remueva aquello
La salida o entrada de que esté produciendo la obstrucción
aire está bloqueada y enciéndalo nuevamente.

Asegúrese de que todas las puertas


Hay puertas o
y ventanas estén cerradas mientra el
ventanas abiertas
Enfriamiento equipo esté funcionando.
deficiente
Cierre ventanas y cortinas
Calor excesivo
durante épocas de calor y
provocado por la luz solar
claridad

Demasiadas fuentes de
calor en el cuarto Reduzca la cantidad de fuentes
(personas, computadoras, de calor.
equipos electrónicos, etc.)
La función SILENCE puede
La función SILENCE está disminuir el rendimiento del equipo
activada (función al reducir la frecuencia de
opcional) funcionamiento. Desactive esta
función.
Resolución de
problemas

PÁGINA 16
Problema Posibles causas Solución
Fallas en el suministro Espere a que se restablezca
de energía el suministro.
El suministro de energía
Conecte el suministro.
está desconectado
Se quemó un fusible Reemplace el fusible quemado.
El equipo no
funciona Las baterías del control
Reemplace las baterías.
remoto están agotadas

Se activó la protección Espere 3 minutos para


de 3 minutos reiniciar el equipo.

Se activó el temporizador Desactive el temporizador.

El equipo se inicia La tensión es Contacte al servicio


y se detiene demasiado alta o técnico autorizado para
frecuentemente demasiado baja corregir el problema.

La temperatura exterior Use un dispositivo de


es extremadamente baja calefacción adicional.

Calefacción
deficiente
Asegúrese de cerrar
Entra aire frío por puertas ventanas y puertas si el
y ventanas equipo está funcionando.

Los indicadores
luminosos titilan El equipo puede dejar de funcionar o seguir funcionando
continuamente de forma segura. Si la luz indicadora continúa titilando o
aparece algún mensaje de error, espere alrededor de 10
Aparece un minutos. Es posible que el problema se resuelva solo.
código de error
en el display: De no ser así, desenchufe el equipo y vuélvalo a
conectar. Encienda el equipo.
• E0, E1, E2…
Si el problema persiste, desenchufe el equipo y contacte
• P1, P2, P3…
al centro de atención más cercano.
• F1, F2, F3…
Resolución de
problemas

NOTA: Si el problema persiste luego de verificar y aplicar las recomendaciones de esta


sección, apague el equipo hasta contactar al servicio técnico autorizado.

PÁGINA 17
Disposición final
5
Este producto contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Las normas
vigentes exigen una recolección y tratamiento especial si decide desechar este equipo. No lo
deseche como residuo residencial o sin clasificación.
Deseche este equipo en el centro asignado para el tratamiento de residuos electrónicos.

Nota especial
Desechar este equipo en la naturaleza puede poner en peligro su salud y es malo para el
medio ambiente. La sustancias peligrosas pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la
cadena de alimentación

Disposición final

PÁGINA 18
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para
la mejora del producto. Consulte los detalles al vendedor o al fabricante.

PÁGINA 19
Importa, distribuye y garantiza GARBARINO S.A.
CUIT: 30-54008821-3
GUEVARA 533
(CP 1427) CAPITAL FEDERAL, ARGENTINA
CAC: (011) 4787-7000

www.garbarino.com

De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Electrónicos y Eléctricos, en inglés


WEEE - Waste Of Electrical And Electronic Equipment-) se debe colectar y disponer de los
residuos y aparatos eléctricos y electrónicos separadamente.
Si usted necesitara desechar este producto, no lo mezcle con la basura doméstica, sírvase
enviarlo a los puntos de colecta de RAEE (donde los haya disponibles).

También podría gustarte