Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
N° N° DE ACTIVO(S) COMPONENTE RUTA DE INSPECCION DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
1 Revise que no existan fugas de aceite en los 4 cilindros de nivelación y que las grapas de sujeción estén bien torqueadas.
2 Revise que los gatos de nivelación estén pinados en la subestructura y los tensores estén bien sujetados.
3 Revise el estado de la escalera de acceso al semirailer.
4 Revise visualmente el king pin y torque de los tornillos de anclaje del mismo.
DILIGENCIE EL CODIGO
5 SEMITRAILER Revise visualmente que no hallan fugas en el bloque de rotación, pull down, perforador autamático, ni en el intercambador de bombas.
60-298-051
6 Revise todas las mangueras y conexiones del semitrailer en busca de fugas y corregirlas
7 Revise el estado de las barandas y platinas de ajuste con tornillería completa.
15 Revise el funcionamiento de las electrovalvulas y termostatos de motores hidraulicos de los ventiladores del enfriador de aceite.
16 Revise funcionamiento y estado de los ventiladores del sistema hidráulico y limpie los radiadores.
17 SIST. NEUMATICO DEL Drene el agua del tanque de aire y revise el filtro la unidad de mantenimiento neumatico
DILIGENCIE EL CODIGO
18 SEMITRAILER Revise si hay fugas en las lineas y conexiones neumaticas
19 Drene el dos veces al dia el agua y particulas en el combustible con el grifo de vaciado de la trampa de combustible
20 Verifique el estado de mangueras (compresor, combustible, sistema de aire, radiador)
21 Verifique solenoide de parada de emergencia
22 Haga inspección visual alrededor del motor
23 Revise el nivel de refrigerante y temperatura (140 - 190°F)
24 Revise el nivel de aceite y presión de aceite (30 - 70 psi)
25 Revise el indicador de restriccion de los 2 filtros de aire
26 Verifique que el compresor esté funcionando adecuadamente y la tensión de la correa sea la apropiada.
27 Revise el estado y tensión de las correas del ventilador del motor 3412
28 Revise funcionamiento y estado de los rodamientos de la polea el ventilador
DILIGENCIE EL CODIGO MOTOR CATERPILLAR
29 Revise ajuste de aspas del ventilador del motor
60-811-240 3412
30 Revise posibles fugas de aceite, combustible y refrigerante y corrija de ser necesario.
31 Revise estado de las guardas y fijación de las mismas.
32 Revise estado del harness del motor y conexiones eléctricas de apagado y control de seguridad con el PLC.
33 Revise nivel de agua en las baterías , limpiar y toquear bornes sulfatos y revisar protecciones
33 Revise que no existan puntos calientes en los 2 masters
Revisar voltaje de entrada a la bornera del control ( 12 V)
34 Verifique el estado de las conexiones de los sensores
35 Verifique funcionamiento de paradas de emergencia
36 Verifique vibración ente motor y gear box (Centralina)
37 Engrase cardan entre motor Cat 3412 y Gear box (Centralina)
38 Revise nivel de aceite.
39 Revise posibles fugas de aceite por retenedores.
40 Revise que el desfogue no se encuentre obstruido.
DILIGENCIE EL CODIGO GEAR BOX
41 Revise que la bomba de circulación de acite este en buen estado.
60-819-099 (CENTRALINA)
42 Verifique que los filtros de aceite no estén saturados con indicador de restricción.
43 Revise estado de las mangueras.
44 Revise temperatura (180 - 220 °F)
45 Verifique que la temperatura de las bombas PV 140 este a 35°C en la bomba NO. 1, 2, 3, 4.
46 Verifique las mangueras de presión de cada bomba que no hallan fugas, ruidos, ni vibracion
47 DILIGENCIE EL CODIGO Verifique que todas las válvulas de alimentación de las bombas estén abiertas.
BOMBAS HPU
48 S-HIDT51 Verifique que los reguladores de presión de mínima y máxima no estén sueltos de ser así debe calibrar las bombas. PV 140
49 Verifique si hay mangueras que tengan fuga y cambie si es necesario.
50 Verifique si hay contacto o roce de mangueras y ubíquelas para evitar el roce o cámbielas de ser necesario.
51 verifique que no estén saturados los filtros hidráulicos de retorno (verifíquelo en el sensor indicador del dog house)
52 verifique que el nivel de aceite este en su nivel optimo para evitar cavitación en las bombas.
DILIGENCIE EL CODIGO
53 TANQUE HPU verifique que el aceite no este emulsionado.
S-HIDT51
54 Verifique el indicador de temperatura de aceite en el tanque (máximo permisible 40°C)
55 verifique los sensores de nivel estén bien conectados y con su alarma de sirena conectada. (Electricista)
56 Revise que no hallan fugas hidraulicas en las valvulas , mangueras, acoples y actuadores hidraulicos
57 DILIGENCIE EL CODIGO Limpie el panel del enfriador de aceite y verifique que no este corroido el panel
SIS. HIDRAULICO
58 S-HIDT51 Verifique que esten funcionando los motores hidraulicos y vetilador del enfriador de aceite
59 Verifique que no hallan fugas hidraulicas por el enfriador de aceite
F-MN-EM-194
RUTA DE INSPECCION DIARIA DRILLMEC HH 102 Version 0; 28/02/2018
Pagina 2 de 3
N° N° DE ACTIVO(S) COMPONENTE RUTA DE INSPECCION DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
60 Revise los 6 cilindros de nivelacion que no tengas fugas , valvulas contrabalance y acoples hidraulicos
61 Revise el cilindro hidraulico de la subestructura fugas,torceduras y rayones.
62 Revise y asegure funcionamiento de sistema electrico anticolision de la canasta electrovalvulas y sensores.
63 Revisar y probar funcionamiento de los 2 sensores de seguridad de levantamiento de la canasta de tubería (pines)
64 DILIGENCIE EL CODIGO CANASTAS DE Revisar que estén bien apretados los borneros y libres de humedad en las electroválvulas del control anticolisión
TUBERIA y
65 60-295-042 SEGURIDAD Revisar y probar funcionamiento delos 2 sensores de ángulo de parada e la canasta de tubería limite angular superior e inferior.
60-295-043 DIMENSIONAL
66
Revisar la temperatura y probar el funcionamiento de la electroválvula que permite el paso de hidráulico al mando principal de nivelación de la canasta
67 Revisar y asegurar función de la electroválvula de parada de canasta de tubería y sus sensores de proximidad.
68 Revise los mandos hidraulicos que no tengan fugas y mangueras hidraulicas.
69 Revisar que esten operativas las paradas de emergencia
70 Lubrique los rodamientos de las poleas de la corona.
71 Verifique que no hallan fugas de aceite por los sellos del cilindro pull down
72 DILIGENCIE EL CODIGO CORONA DE MASTIL Y Verifique visualmente que el cilindro del pull down no tenga golpes y ralladuras.
73 60-003-051 PULL DOWN Verifique que no hallan fugas de aceite por las válvulas de control y bloque del pull down.
74 Lubrique los 4 rodamientos (roller) del mástil.
75 Lubrique rodamientos de las poleas, de los tensionadores y brazo de giro de la power tong.
76 Inspeccioné el equipo en general en busca de partes y tornillos faltantes o por ajustar, reemplace y/o ajuste las partes faltantes
77 Lubrique 4 pasadores del extender , gancho doble , pasadores air spring y rodamientos de giro
78 Inyecté grasa al conjunto Wash pipe
79 Lubrique rodamientos (4 roller) de desplazamiento del top drive.
80 Verifique el estado de los cilindros hidráulicos de accionamiento de los extender y cilindros de la Ibop y del roscador de casing.
DILIGENCIE EL CODIGO
81 TOP DRIVE
HIDRAULICO Verifique el nivel de aceite de la transmisión, agregue si es necesario
60-309-003
82 Verifique visualmente que las conexiones de las electroválvulas y sensores de seguridad dimensional estén funciando y en buen estado.
83 Revise si hay fugas de acite en los 4 motores hidraulicos y conexiones hidráulicas del top drive.
84 Revise el buen funcionamiento de la bomba de lubricación de los rodamientos de la gear box.
85 Revise y ajuste la tornillería del drag chain.
86 Revisó que no haya fugas por el wash pipe
87 Revisar que no se presenten fugas por los sellos retenedores de la rotaria
88 Verifique el nivel de aceite de la rotaria
89 DILIGENCIE EL CODIGO Verifique la sujeción de los tornillos de la rotaria a la mesa.
MESA ROTARIA
90 60-302-038 Verifique el anclaje y sujeción del mouse hole.
91 Limpie el lodo del sensor anticolisión del mouse hole y verifique su funcionmiento
92 Verifique funcionamiento de los 2 motores hidráulicos y revise si hay fugas en las mangueras hidráulicas y acoples.
93 Revise que estén bien conectados los acoples rápidos y revise si hay fugas en las mangueras hidráulicas. Cambie de ser necesario.
94 Revise válvulas y jostick en busca de fugas hidráulicas.
95 Verifique que estén en buen estado los monometros de presion de todos los servicios del la cabina del perforador
96 Revise estado de lamparas e iluminación en general
97 Verifique funcionamiento de las puertas y engrase las bisagras se ser necesario.
98 Revise y limpie aire acondicionado de la cabina del perforador
DILIGENCIE EL CODIGO DRILLER HOUSE
99 (CABINA DEL Verifique la limpieza de la cabina (pisos, paredes, ventanas, monitores, controles)
60-834-120 PERFORADOR)
100 Chequee el nivel de aceite de los lubricadores de aire
101 Chequee fugas de mangueras neumáticas de controles y acoples rápidos neumáticos
102 Revise presión de aire 120 psi
103 Chequee fugas de aceite en cilindros de elevación de la cabina del perforador
104 Engrase y revise las cadenas de elevación de la cabina del perforador
105 Verifique toda las protecciones eléctricas y sensores de alerta de operación del equipo esten en buen estado.
106 Revise el estado del cable, no debe tener torones rotos, ni señales de aplastamiento
107 Revise el estado de la unión giratoria (loco) que gire libremente, engrase
108 Revise visualmente el estado de la cadena y el gancho, verifique el desgaste en los eslabones
109 Revise si hay fugas de aceite en las mangueras y acoples hidraulicos
DILIGENCIE EL CODIGO
110 BRAZO GRUA WINCHE Revise nivel de aceite del planetario del winche.
60-147-046
111 Realice prueba de sostenimiento de carga.
112 Lubrique polea de brazo la grúa y ajuste los tres tornillos de la polea.
113 Revise y asegure funcionamiento de los sensores anti colisión de la grúa y top drive.
114 Revise y asegure el funcionamiento de anti choque de la pesa del cable del winche contra la polea del brazo grua.
115 Revise si hay componentes dañados o con desgaste excesivo, partes desajustadas o perdidas
DILIGENCIE EL CODIGO CUÑA HIDRAULICA
116 Revise cilindro hidráulico y mangueras en busca de fugas de aceite.
117 Compruebe piezas desgastadas, sueltas, dañadas o faltantes de la herramienta
118 Revise que esten correctamente instalados los pines y en buen estado
119 Verifique el estado de los 4 insertos.
120 Compruebe el correcto funcionamiento de secuencia de torque y destorque de la llave.
121 Revise el correcto accionamiento de las válvulas neumáticas
122 Verifique los bronces y arandelas de resortes estén en buen estado.
123 DILIGENCIE EL CODIGO LLAVE HIDRAULICA
TORC WRENCH Verifique tornillos de las guias de mordazas superiores e inferiores esten bien torqueados
124 Verfique si hay fisuras de las guías de la mordaza inferior y superior y que esten en buen estado
125 Verifique estado de mangueras y acoples rápidos en busca de fugas.
126 Compruebe piezas desgastadas, sueltas, dañadas o faltantes de la herramienta
127 Revise estado de los pines y que estén correctamente instalados
128 Revise fuga de aceite en las mordazas y camisas de la llave de ser asi cambie inmediatamente.
129 Revise que las guayas de seguridad para caidas, estén instaladas.
130 Engrase brazo de giro de llave power tong.
131 Revise los bronces de soporte y salida al centro de la llave power tong.
132 Revise pines de comunicación de los acoples rápidos y que no estén desgastados, si es asá cambielos
133 Engrase guías de mordazas, los pines de cilindros hidraulicos y bronces de salida de la llave.
134 Verifique el estado de los 4 insertos.
135 LLAVE HIDRAULICA Compruebe el correcto funcionamiento y secuencia de torque y destorque de la llave.
DILIGENCIE EL CODIGO
136 POWER TONG Verifique los bronces y arandelas resorte estén en buen estado.
137 Verifique los tornillos de las guóas de mordazas superiores e inferiores y que estén bien torqueados
138 Verfique estado y verificar fisuras de las guias de la mordaza inferior y superior
139 Verifique estado de mangueras y acoples rápidos en busca de fugas.
140 Revise fuga de aceite en las mordazas y camisas de la llave de ser asi cambie inmediatamente.
141 Verifique estado del cable y polea de levante y bajada de llave power tong.
142 Engrase bisagras y/pasadores de articulación
143 DILIGENCIE EL CODIGO ELEVADORES DE
TUBERIA Verifique el funcionamiento del mecanismo de cierre y de enlace
144 Verifique el estado de los resortes y juego de los pasadores
145 PREVENTORA Verifique posibles fugas de aceite en las conexiones
DILIGENCIE EL CODIGO
146 ANULAR Y DE RAMS Verifique posibles perdidas de presión hidráulica en el acumulador
147 Limpie el elemento del estrangulador tipo Y
148 Revise el nivel del aceite del lubricador de aire
149 Verifique la no presencia de fugas por las válvulas 4 vías
150 ACUMULADOR Verifique engrase de las válvulas 4 vías
DILIGENCIE EL CODIGO CONTROL DE
151 PREVENTORAS Verifique engrase de los cilindros neumáticos
152 Opere las válvulas 4 vías según presiones recomendadas en manual para evitar pegue
153 Revise el nivel de aceite en el reservorio, agregue de ser necesario
154 Revise presencia de lodo en el reservorio
155 Drene el agua del tanque de aire y revise el filtro la unidad de mantenimiento neumatico
156 DILIGENCIE EL CODIGO SIST. NEUMATICO Revise si hay fugas en las lineas y conexiones neumaticas
60-825-___ CASETA DEL
ACUMULADOR
SIST. NEUMATICO
DILIGENCIE EL CODIGO
CASETA DEL
157 60-825-___ ACUMULADOR Revise el nivel de aceite del compresor de tornillo
158 Revise si esta saturado el filtro de aire del compresor de tornillo
F-MN-EM-194
RUTA DE INSPECCION DIARIA DRILLMEC HH 102 Version 0; 28/02/2018
Pagina 3 de 3
N° N° DE ACTIVO(S) COMPONENTE RUTA DE INSPECCION DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
225 Verifique el estado de los plugs y clavijas principales de cada caseta. (que no estén sulfatadas, humedas,sin conexión a tierra, etc) Habitación(es), Baño(s),
Oficina(s), etc.
226 Verifique que el tablero de distribución de cada una de las casetas esté aterrizado.
227 Verifique que el tablero de distribución de cada una de las casetas esté rotulado y/o etiquetado.
228 SISTEMA ELECTRICO Y Verifique que el tablero de distribución de cada una de las casetas esté libre de humedad y/o condensación.
S-ELET051
229 CAMPAMENTO
Verifique el estado y funcionamiento de los aires acondicinados.
230
Verifique el estado de los tomacorrientes de cada caseta. (que no estén sulfatadas, humedas,sin conexión a tierra, etc) Habitación(es), Baño(s), Oficina(s), etc.
231 Verifique que todo el cableado de la caseta este protegido.
232 Verifique que todas las luminarias estén funcionando. Habitación(es), Baño(s), Oficina(s), etc.
233 Verifique el estado de los interruptores dobles y sencillos de cada caseta. (que no estén sulfatadas, humedas,sin conexión a tierra, etc) Habitación(es), Baño(s),
Oficina(s), etc.
234 Verifique que todos los tomacorrientes e interruptores estén rotulados y/o etiquetados. Habitación(es), Baño(s), Oficina(s), etc.
235 Verifique el estado de la alarma contraincendio de cada una de las casetas.
236 Realice inspección visual general de estado de paredes de habitación(es), baño(s), oficina(s), etc.
237 Verifique el estado y funcionamiento de la PTAR y PTAP.
239 Revise que esten clavadas las varillas de puesta a tierra y equipotenciados con cables para los tanques de lodo y skids del rig
240 Verifique estado de las lamparas, iluminación, presencia de agua, guayas de seguridad y soportes
241 Verifique que no hayan partes flojas o rotas de lamparas y reflectores
242 SISTEMA DE Verifique que no existen conexiones sueltas
S-ELET051
243 ILUMINACION Chequee el sistema puesta a tierra de la luminaria
244 Verifique estado del cableado
245 Verifique estado de tomas y clavijas (estado de conexiones, estructura, cableado)
Observaciones:
Firma jefe de equipo: Firma tecnico ejecutor:
Nombre: Nombre:
C.C.: C.C. :