Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Unidad 3
Electricidad Industrial
20030072
1
7B
07/12/2022
Indice
I. Introducción ...................................................................................................................... 2
II. Interpretación de planos electricos ..................................................................................... 3
2.1. Simbología utilizada en instalaciones eléctricas residenciales, comerciales e industriales 3
2.1.1. Simbologia utilizada en los tipos de diagramas ...................................................... 3
2.1.2. Diagramas unifilares, bifilares, y trifiales. .............................................................. 8
III. Diseño de Instalaciones Electricas. .................................................................................10
3.1 Puntos más importantes de la norma oficial NOM-001-SEDE-2012.....................................10
11 PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DE LA NOM-001-SEDE-2012.............................................31
3.1.1. Requisitos de las Instalaciones Eléctricas según el Art. 110 de la NOM-001-SEDE-
2012 34
3.1.2. Aprobación. .......................................................................................................34
3.1.3. 2 riesgos de los qué nos protege la NOM-001-SEDE-2012 .....................................40
3.2. Explicación y descripción de los materiales utilizados en una instalación eléctrica (tubo
conduti, ductos, electroductos, conductores eléctricos, charolas, cajas de conexión, elementos
de protección.) Según la norma oficial. ..................................................................................94
-Charolas..............................................................................................................................97
-Cajas de conexión................................................................................................................97
-Elementos de protección .....................................................................................................98
3.2.1. Ejemplos de instalaciones electricas (calculos de los materiales utlizados). ............99
Elementos de la instalación eléctrica industrial..................................................................... 101
IV. Energias Renovables. ................................................................................................... 103
4.1. Descripción y materiales usados al trabajar con las siguientes fuentes de energía
habituales. ......................................................................................................................... 103
V. Conclusión...................................................................................................................... 108
VI. Referencias bibliográficas ............................................................................................ 109
1
I. Introducción
2
II. Interpretación de planos electricos
Simbolo Descripción
Interruptor Mecanismo destinado a interrumpir o establecer un circuito
eléctrico. Podemos encontrar desde simples interruptores o
pulsadores para apagar y encender la luz, a complejos
selectores.
Contactor o relé / bobina Aparato que funciona como un interruptor, controlado por
un circuito eléctrico en el que, por medio de una bobina y un
electroimán, se acciona un juego de uno o varios contactos
que permiten abrir o cerrar otros circuitos eléctricos
independientes.
3
Lampara en general Es un componente reemplazable que produce luz de la
electricidad. Es la forma más común de la iluminación
artificial.
Conectores, clavijas, tomas y Son piezas conductoras que unen por ajuste dos o más
enchufes conductores en circuitos eléctricos. Normalmente están
4
constituidos por un conector macho y su correspondiente
conector hembra.
Convertidores de potencia Dispositivo capaz de alterar las características de la tensión
y corriente que recibe. La transforma de manera optimizada,
para los usos específicos a donde va destinada.
Inductancias, bobinas eléctricas Capacidad de una bobina para almacenar energía en forma
de campo magnético causado por el flujo de corriente.
5
Relés, mandos Es un dispositivo de conmutación que utiliza un imán para
electromagnéticos encender o apagar el interruptor.
Salida de centro incandescente Salida que se usa para enchufar, por medio de clavijas, un
aparato eléctrico portátil. Se ubica en el muro, en el interior
de un edificio.
Arbotante fluorescente interior Conjunto que forman una lámpara, denominada tubo
fluorescente, y una armadura
6
Contacto sencillo en muro Son aterrizados a tierra, pero están integrados a una caja
metálica que tiene una tapa del mismo material, la cual evita
la entrada de polvo, agua, insectos y el tráfico de personas.
Contacto múltiple en muro Son aquellos contactos que tienen dos ranuras para una
clavija: una de esas ranuras es más ancha respecto a la
otra, destinada para el cable neutro o muerto; la otra ranura
es para el cable de fase; son los primeros en usarse a nivel
mundial.
Interruptor de navaja o cuchilla Se utiliza para conectar y desconectar cargas a las fuentes
1 polo de electricidad. Este interruptor es un accesorio muy útil en
instalaciones de casas habitación para la conexión de
equipos eléctricos que se encienden y apagan con mucha
frecuencia.
Interruptor de navaja o cuchilla Se utiliza para conectar y desconectar cargas a las fuentes
2 polos de electricidad. Este interruptor es un accesorio muy útil en
instalaciones de casas habitación para la conexión de
equipos eléctricos que se encienden y apagan con mucha
frecuencia.
Interruptor de navaja o cuchilla Se utiliza para conectar y desconectar cargas a las fuentes
3 polos de electricidad. Este interruptor es un accesorio muy útil en
instalaciones de casas habitación para la conexión de
7
equipos eléctricos que se encienden y apagan con mucha
frecuencia.
o Diagrama unifilar:
o Diagrama bifilar:
o Diagrama trifilar:
Son una representación completa de los elementos conectados a las tres fases del
sistema, en donde se detalla la simbología adecuada conteniendo la información de
cada elemento. En la construcción de instalaciones eléctricas de potencia,
subestaciones, entre otras. Se suelen entregar los diagramas trifilares con los
unifilares los cuales representan los principales detalles de conexión de cada
elemento.
9
III. Diseño de Instalaciones Electricas.
3.1 Puntos más importantes de la norma oficial NOM-001-SEDE-2012.
10
Es importante considerar las tensiones y tolerancias; frecuencia y tolerancias,
corriente máxima admisible, corriente probable de cortocircuito, tener en cuenta las
medidas de protección inherentes en la alimentación, como, por ejemplo: conductor
neutro puesto a tierra, o conductor de puesta a tierra del punto medio o en el vértice
de una fase (en un sistema delta abierto o cerrado); y los requisitos
3. Cantidad de demanda
11
▪ el valor máximo de la impedancia con respecto al funcionamiento de la
protección contra el cortocircuito.
6. Protecciones eléctricas
Las características de los equipos de protección deben determinarse con respecto
a su función, la cual puede ser, por ejemplo, la protección contra los efectos de:
Los equipos de protección deben operar a los valores de corriente, tensión y tiempo
los cuales se adaptan a las características de los circuitos y a los peligros posibles.
12
7. Interruptor de emergencia
8. Dispositivos de desconexión
La instalación eléctrica debe estar dispuesta de tal forma que no haya influencia
mutua perjudicial entre la instalación eléctrica y las instalaciones no eléctricas del
edificio.
Los equipos eléctricos deben estar dispuestos para permitir tanto como sea
necesario:
13
LINEAMIENTOS PARA LA APLICACION DE LAS ESPECIFICACIONES EN LAS INSTALACIONES
ELECTRICAS (UTILIZACION)
Objetivo de la NOM-001-SEDE-2012
14
Cada Capítulo, está dividido en Artículos seguido de un número asignado. Cada
Artículo trata un tema específico, por ejemplo: alimentadores, puesta a tierra,
circuitos derivados, circuitos de motores, etcétera.
CAPITULO 4. PRINCIPIOS FUNDAMENTALES
4.1.1 Generalidades
La protección para las personas y animales debe proporcionarse contra los peligros
que puedan resultar por el contacto con las partes vivas de la instalación.
- Previniendo que una corriente pueda pasar a través del cuerpo de una persona o
de un animal.
- Limitando la corriente que pueda pasar a través del cuerpo a un valor inferior al de
la corriente de choque.
15
contra contacto indirecto, principalmente con respecto a la falla de aislamiento
principal.
La protección para las personas y animales debe proporcionarse contra los peligros
que puedan resultar por el contacto indirecto con
- Disposiciones para el paso de corriente que resulte de una falla y que pueda pasar
a través del cuerpo de una persona.
- Limitando la duración de la corriente que resulte de una falla, que puede pasar a
través del cuerpo, a un periodo no peligroso.
Las personas y los animales deben protegerse contra dañ os y las propiedades
contra temperaturas excesivas o esfuerzos
16
electromecánicos que se originan por cualquier sobre corriente que pueda
producirse en los conductores.
Los conductores que no sean los conductores activos, y las otras partes que se
diseñan para conducir una corriente de falla, deben poder conducir estas corrientes
sin alcanzar una temperatura excesiva. El equipo eléctrico, incluyendo a los
conductores, debe proveerse con protección mecánica contra esfuerzos
electromecánicos causados por las corrientes de falla, para prevenir lesiones o
daños a las personas, animales o sus propiedades.
Los conductores vivos deben protegerse contra las sobre corrientes de acuerdo con
4.1.4.
4.1.6.1 Las personas y los animales deben protegerse contra daños y las
propiedades deben protegerse contra cualquier efecto
dañino como consecuencia de una falla entre las partes vivas de circuitos
alimentados a distintas tensiones.
4.1.6.2 Las personas, los animales y las propiedades deben protegerse contra
daños como consecuencia de sobretensiones que se originan por fenómenos
atmosféricos o por maniobras.
4.1.6.3 Las personas, los animales y las propiedades deben protegerse contra
daños como consecuencia de una baja tensión y de cualquier recuperación
subsecuente de la misma.
17
específico. De manera anticipada, el diseño de la instalación debe tomar en
consideración las emisiones electromagnéticas que se generan por la instalación o
por el equipo que se conecta, que debe ser acorde para el equipo que se utiliza o
que se conecta a la instalación.
4.2 Diseño
4.2.1 Generalidades
18
Las características de la fuente de suministro deben incluirse en la documentación
para demostrar cumplimiento con la presente NOM. Se puede afectar la seguridad
de la instalación si las características del sistema cambian.
4.3.1 Generalidades
En las instalaciones eléctricas a que se refiere esta NOM deben utilizarse materiales
y equipos (productos) que cumplan con las
normas oficiales mexicanas, con las normas mexicanas y, a falta de éstas, ostentar
las especificaciones internacionales, las del país de
4.3.2 Características
Cada producto eléctrico que se selecciona debe tener características acordes con
los valores y las condiciones para los cuales está
previsto el diseño de la instalación eléctrica y deben cumplir con los requisitos que
se señalan a continuación:
4.3.2.1 Tensión
Los equipos eléctricos deben ser adecuados para el valor máximo de la tensión a la
cual van a operar (valor eficaz en corriente
NOTA: Para ciertos equipos puede ser necesario tomar en cuenta la tensión más
baja que pudiera presentarse.
4.3.2.2 Corriente
19
dispositivos de protección, si existen) durante el cual puede esperarse que fluya
esta corriente.
4.3.2.3 Frecuencia
Todos los equipos eléctricos, seleccionados, deben ser adecuados para el servicio
previsto, tomando en cuenta las condiciones normales del servicio.
Todo equipo eléctrico debe seleccionarse para soportar con seguridad los esfuerzos
y condiciones ambientales características de su ubicación a las que puede estar
sometido. Si un equipo no tiene las características de diseño correspondientes para
su ubicación, éste puede utilizarse siempre y cuando se proteja por medios
complementarios, los cuales sean parte de la instalación terminada.
Todos los materiales y equipos eléctricos deben seleccionarse de manera tal que
no causen efectos nocivos a otros equipos y a la alimentación durante condiciones
normales de operación, incluyendo las maniobras de conexión y desconexión.
En este contexto, los factores que pueden tener una influencia son:
▪ El factor de potencia;
▪ La corriente de arranque;
▪ El desequilibrio de fases;
▪ Las armónicas.
▪ Sobretensiones transitorias generadas por los equipos de la
instalación eléctrica.
20
4.4.1 Construcción
4.4.1.4 Las conexiones entre con ductores y otros equipos eléctricos, debe
realizarse de tal manera que los contactos sean seguros y duraderos, de acuerdo
con el Título 5 "Especificaciones".
4.4.1.5 Los equipos eléctricos deben instalarse de tal forma que no se afecten las
condiciones de diseño de dispersión de calor de dichos equipos.
4.4.1.9 En caso de una adición o una modificación a una instalación existente, los
valores asignados y las condiciones de los materiales existentes serán analizados
21
considerando la carga adicional y las condiciones modificadas. Además, las
conexiones a tierra y arreglos de puesta a tierra necesarios serán apropiadas a las
medidas de protección seleccionadas para la seguridad.
4.10 Compatibilidad
o Sobretensiones transitorias;
o Caídas de tensión;
o Cargas desequilibradas;
o Cargas con fluctuaciones rápidas;
o Corrientes de arranque;
o Corrientes armónicas;
o Componentes de corriente continua;
o Oscilaciones de alta frecuencia;
o Corrientes de fuga;
o Necesidad para conexiones adicionales a tierra;
o Corrientes excesivas en el conductor de protección, PE, pero no
debidas a fallas.
22
ARTICULO 110
A. Generalidades
110-1. Alcance. Este artículo abarca los requisitos generales para inspección y
aprobación, instalación y uso, acceso a y espacios alrededor de, los conductores y
equipo eléctricos; envolventes destinadas al ingreso de personal e instalaciones en
túneles.
110-2. Aprobación. En las instalaciones eléctricas a que se refiere esta NOM deben
utilizarse materiales y equipos (productos) que cumplan con lo establecido en el
numeral 4.3.1.
NOTA: La conveniencia del uso de un equipo puede ser identificada mediante una
descripción marcada en o suministrada con un producto, que permite identificar la
conveniencia de ese producto para un uso, medio ambiente o aplicación
específicos. Condiciones especiales de uso u otras limitaciones y otra información
pertinente puede ser marcada sobre el equipo, incluida en las instrucciones del
23
producto, o incluida en el etiquetado.
(2) Resistencia mecánica y durabilidad, incluyendo, para las partes diseñadas para
encerrar y proteger otro equipo, la calidad de la protección suministrada.
(8) Otros factores que contribuyan a la salvaguarda de las personas que utilicen o
que puedan entrar en contacto con el equipo.
110-4. Tensiones. En toda esta NOM, las tensiones consideradas deben ser
aquellas a las que funcionan los circuitos. Las tensiones utilizadas de corriente
alternan son: 120, 127, 120/240, 208Y/120, 220Y/127, 240, 480Y/277, 480,
600Y/347 o 600 volts. La tensión nominal de un equipo no debe ser menor a la
tensión real del circuito al que está conectado.
esta NOM se deben aplicar como si fueran conductores de cobre. Si se utilizan otros
materiales, los tamaños deben cambiarse conforme
24
110-6. Designación (tamaño) de los conductores. Los tamaños de los conductores
se indican como designación y se expresan en
Los equipos destinados para interrumpir la corriente a otros niveles distintos del de
falla, deben tener rango de interrupción la tensión
nominal del circuito, no menor que la corriente que debe ser interrumpida.
25
118. Se debe considerar que los productos aprobados, utilizados de acuerdo con
su aprobación, cumplen con los requisitos de esta sección.
110-11. Agentes deteriorantes. A menos que estén identificados para ser usados en
el ambiente en que van a operar, no se deben instalar conductores ni equipos en
lugares húmedos o mojados, o donde puedan estar expuestos a gases, humos,
vapores, líquidos u otros agentes que tengan un efecto deteriorante sobre los
conductores o los equipos, o donde puedan estar expuestos a temperaturas
excesivas.
Los equipos no identificados para uso en exterior y el equipo identificado para uso
interior únicamente, por ejemplo, en "lugares secos", "para uso interior únicamente",
en "lugares húmedos" se deben proteger contra daños causados por estar a la
intemperie durante la construcción.
26
ni la resistencia mecánica de los equipos, tales como piezas rotas, dobladas,
cortadas, o deterioradas por la corrosión, por agentes químicos o por
recalentamiento.
27
empalmes a terminales flexibles. Se permite la conexión por medio de placa y
tornillo o perno roscado y tuerca en placas con las esquinas levantadas para
conductores con tamaño 5.26 mm2 (10 AWG) o menores.
Las terminales para más de un conductor y las terminales utilizadas para conectar
aluminio deben estar identificadas para ese uso.
28
de oficinas, almacenes, estacionamientos, talleres mecánicos y edificios para
fines de recreación.
2. Casas móviles, vehículos de recreo, construcciones flotantes, ferias, circos y
exposiciones, estacionamientos, talleres de servicio automotor, estaciones
de servicio, lugares de reunión, teatros, salas y estudios de cinematografía,
hangares de aviones, clínicas y hospitales, construcciones agrícolas,
marinas y muelles, entre otros.
3. Sistemas de emergencia o reserva propiedad de los usuarios.
4. Subestaciones, líneas aéreas de energía eléctrica y de comunicaciones e
instalaciones subterráneas.
5. Centrales eléctricas para cogeneración o autoabastecimientos.
6. Cualesquiera otras instalaciones que tengan por finalidad el uso de la energía
eléctrica.
Esta norma cubre:
1. Circuitos alimentados con una tensión nominal hasta 600 V de corriente
alterna o 1500 V de corriente continua, y en algunas aplicaciones
especificadas arriba de 600 V de corriente alterna o 1500 V de corriente
continua. Para corriente alterna, la frecuencia tomada en cuenta en esta
norma es 60 Hz. Sin embargo, no se excluye el uso de otras frecuencias para
aplicaciones especiales.
2. Circuitos, que no sean circuitos internos de aparatos, operando a una tensión
superior a 600 V y que se derivan de una instalación con una tensión que no
exceda de 600 V CA. por ejemplo: los circuitos de lámparas de descargar,
precipitadores electrostáticos.
3. Todas las instalaciones del usuario situadas fuera de edificios.
4. Alambrado fijo para telecomunicaciones, señalización, control y similares
(excluyendo el alambrado interno de aparatos).
5. Las ampliaciones o modificaciones a las instalaciones, así como a las partes
de instalaciones existentes afectadas por estas ampliaciones o
modificaciones.
29
Los equipos eléctricos sólo están considerados respecto a su selección y aplicación
para la instalación correspondiente.
Esta NOM no se aplica en:
1. Instalaciones eléctricas en barcos y embarcaciones.
2. Instalaciones eléctricas para unidades de transporte público eléctrico,
aeronaves o vehículos automotores.
3. Instalaciones eléctricas del sistema de transporte público eléctrico en lo
relativo a la generación, transformación, transmisión o distribución de energía
eléctrica utilizada exclusivamente para la operación del equipo rodante o de
señalización y comunicación.
4. Instalaciones eléctricas en áreas subterráneas de minas, así como en la
maquinaria móvil, autopropulsada de minería superficial y el cable de
alimentación de dicha maquinaria.
5. Instalaciones de equipo de comunicaciones que esté bajo el control exclusivo
de empresas de servicio público de comunicaciones donde se localice.
30
11 PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DE LA NOM-001-SEDE-2012
1. Planeación de las instalaciones eléctricas residenciales, comerciales e
industriales.
31
3. Cantidad de demanda
32
5. Tipo de alambrado y métodos de instalación
Los equipos de protección deben operar a los valores de corriente, tensión y tiempo
los cuales se adaptan a las características de los circuitos y a los peligros posibles.
7. Interruptor de emergencia
8. Dispositivos de desconexión
33
9. Prevención de las influencias mutuas
La instalación eléctrica debe estar dispuesta de tal forma que no haya influencia
mutua perjudicial entre la instalación eléctrica y las instalaciones no eléctricas del
edificio.
Los equipos eléctricos deben estar dispuestos para permitir tanto como sea
necesario:
34
Los materiales y equipos (productos) de las instalaciones eléctricas deben contar
con un certificado expedido por un organismo de certificación de productos. Dicho
certificado es un documento con validez oficial que indica que el producto
efectivamente cumple con la norma correspondiente y lo otorgan organismos
autorizados en el país, en el caso de los productos eléctricos, la Asociación Nacional
de Normalización y Certificación del Sector Eléctrico (ANCE) otorga dichos
certificados.
Es importante tener presente que los equipos y en general los productos eléctricos
utilizados en las instalaciones eléctricas deben usarse o instalarse de acuerdo con
las indicaciones incluidas en la etiqueta, instructivo o marcado, ya que un producto
mal instalado o utilizado más allá de sus capacidades es un accidente potencial que
pondrá en riesgo la vida de las personas.
Tensiones eléctricas.
35
La tensión eléctrica nominal de un equipo eléctrico no debe ser inferior a la tensión
eléctrica real del circuito al que está conectado pues de lo contrario fallará. La
tensión a la cual operan los equipos viene indicada en el equipo y en su empaque.
Conductores.
36
o en mil circulares mils (kcmil). Esta información viene impresa en el recubrimiento
del cable, cada cierta distancia.
Todos los cables deben instalarse de modo que, cuando la instalación esté
terminada, el sistema quede libre de cortocircuitos y de conexiones a tierra distintas
de las necesarias, por eso es importante evitar a toda costa que el recubrimiento
del cable se pele durante el cableado.
Métodos de alambrado.
Corriente de interrupción.
Los equipos diseñados para interrumpir el paso de la corriente eléctrica en casos
de falla deben tener un rango de operación suficiente para que a la tensión eléctrica
nominal interrumpan la corriente disponible en las terminales de línea del equipo.
Para niveles distintos a los de falla esos equipos deben ser capaces de, a la tensión
nominal, interrumpir el paso de la corriente en su rango nominal.
37
Agentes deteriorantes.
No se deben instalar conductores o equipos en locales húmedos o mojados; ni
donde estén expuestos a gases, humos, vapores, líquidos u otros agentes que
puedan tener un efecto deteriorante sobre los conductores o equipos; ni expuestos
a temperaturas excesivas, a menos que estén identificados para usarlos en
entornos operativos con estas características.
38
deterioradas por la corrosión o por acción química o sobrecalentamiento o
contaminadas por materiales extraños como pintura, yeso, limpiadores o abrasivos.
MONTAJE Y ENFRIAMIENTO DE EQUIPO
a) Montaje. El equipo eléctrico debe estar firmemente sujeto a la superficie sobre la
que vaya montado. No deben utilizarse taquetes de madera en agujeros en ladrillo,
concreto, yeso o en materiales similares.
b) Enfriamiento. El equipo eléctrico que dependa de la circulación natural del aire y
de la convección para el enfriamiento de sus superficies expuestas, debe instalarse
de modo que no se impida la circulación del aire ambiente sobre dichas superficies
por medio de paredes o equipo instalado al lado. Para equipo diseñado para su
montaje en el suelo, debe dejarse la distancia entre las superficies superior y las
adyacentes para que se disipe el aire caliente que circula hacia arriba.
El equipo eléctrico dotado de aberturas de ventilación debe instalarse de modo que
las paredes u otros obstáculos no impidan la libre circulación del aire a través del
equipo.
CONEXIONES ELÉCTRICAS.
Debido a las diferentes características del cobre y del aluminio, deben usarse
conectadores o uniones a presión y terminales soldables apropiados para el material
del conductor e instalarse adecuadamente. No deben unirse terminales y
conductores de materiales distintos, como cobre y aluminio, a menos que el
dispositivo esté identificado para esas condiciones de uso. Si se utilizan materiales
como soldadura, fundentes o compuestos, deben ser adecuados para el uso y de
un tipo que no cause daño a los conductores, sus aislamientos, la instalación o a
los equipos. NOTA: En muchas terminales y equipo se indica su par de apriete
máximo.
a) Terminales. Debe asegurarse que la conexión de los conductores a las terminales
se realice de forma segura, sin deteriorar los conductores y debe realizarse por
medio de conectadores de presión (incluyendo tornillos de fijación), conectadores
soldables o empalmes a terminales flexibles. Se permite la conexión por medio de
tornillos o pernos y tuercas de sujeción de cables y tuercas para con ductores con
designación de 5,26 mm2 (10 AWG) o menores.
39
Las terminales para más de un conductor y las terminales utilizadas para conectar
aluminio deben estar identificadas para ese uso.
b) Empalmes. Los conductores deben empalmarse con dispositivos adecuados
según su uso o con soldadura de bronce, soldadura autógena, o soldadura con un
metal de aleación fundible. Los empalmes soldados deben unirse primero, de forma
que aseguren, antes de soldarse, una conexión firme, tanto mecánica como
eléctrica. Los empalmes, uniones y extremos libres de los conductores deben
cubrirse con un aislamiento equivalente al de los conductores o con un dispositivo
aislante adecuado.
Los conectadores o medios de empalme de los cables instalados en conductores
que van directamente enterrados, deben estar aprobados para ese uso.
40
Las personas y los animales se deben proteger contra los riesgos que puedan
resultar por el contacto directo con las partes vivas de la instalación. Esta protección
puede obtenerse por alguno de los métodos siguientes:
• Evitar que una corriente pase a través del cuerpo de una persona o de un
animal.
• Limitar la corriente que pueda pasar a través del cuerpo a un valor inferior
al de la corriente de choque.
Las personas y los animales se deben proteger contra riesgos que puedan resultar
por el contacto indirecto con las partes conductoras expuestas en caso de falla. Esta
protección puede obtenerse por uno de los métodos siguientes:
• Prevenir que una corriente de falla pase a través del cuerpo de una
persona o de un animal.
• Limitar la corriente de falla que pueda pasar a través del cuerpo a un valor
inferior al de la corriente de choque.
• Efectuar la desconexión automática de la alimentación para evitar que
una corriente de choque fluya a través del cuerpo de una persona o un
animal al tener contacto indirecto con algún conductor expuesto
provocado por una falla.
41
ocasionados por cualquier sobre corriente que pueda ocurrir en los conductores
vivos. Esta protección puede obtenerse mediante un o de los métodos siguientes:
Los conductores que no sean vivos, y otras partes diseñadas para conducir
una corriente de falla, deben poder conducir estas corrientes sin alcanzar una
temperatura superior a la máxima permisible para los conductores.
Se debe poner atención particular a las corrientes de falla a tierra y a las corrientes
de fuga. Para los conductores vivos, el cumplimiento de la protección contra sobre
corriente asegura la protección causada por fallas.
Las personas y los animales se deben proteger contra lesiones y los bienes contra
daños que sean consecuencia de una tensión excesiva (sobretensión) motivada por
fenómenos atmosféricos, electricidad estática, fallas en la operación de los equipos
de interrupción o bien por fallas entre partes vivas de circuitos alimentados a
tensiones diferentes.
42
110-3 INSTALACIÓN Y USO DEL EQUIPO
Los equipos etiquetados se deben instalar y usar de acuerdo con las instrucciones
incluidas en la etiqueta y/o instructivo.
110-4 TENSIONES
110-12(a) ABERTURAS
43
110-16 ADVERTENCIA RIESGO ARCO ELÉCTRICO
El marcado debe estar ubicado de manera tal que sea claramente visible para el
personal calificado antes de la inspección, el ajuste, la reparación o el
mantenimiento del equipo.
110-14 EMPALMES
110-14(a) TERMINALES
Las terminales para más de un conductor y las terminales utilizadas para conectar
aluminio deben estar identificadas para ese uso.
110-14(a) TERMINALES
110-14(b) EMPALMES
Los empalmes, uniones y extremos libres de los conductores deben cubrirse con un
aislamiento equivalente al de los conductores o con un dispositivo aislante
identificado para ese fin.
44
110-14(c) LIMITACIONES POR TEMPERATURA
Las terminales de equipos para circuitos de 100 amperes o menos o marcadas para
conductores (14 AWG a 1 AWG), deben utilizarse solamente en uno de los
siguientes:
45
110-14(c)(1)(a) LIMITACIONES POR TEMPERATURA EN EL EQUIPO
Las terminales del equipo para circuitos con un valor nominal mayor que 100
amperes, o marcados para conductores de tamaño mayor qu e … (1 AWG) se deben
usar solamente para uno de los siguientes:
46
(1) Conductores con temperatura de operación del aislamiento de 75 ºC.
(2) Conductores con temperatura de operación del aislamiento mayor,
siempre y cuando la ampacidad de tales conductores no exceda la
ampacidad a 75 °C. Este tipo de conductores también pueden utilizarse
si el equipo está aprobado e identificado para uso con tales conductores.
Cada uno de los medios de desconexión debe estar marcado de modo legible para
que indique su propósito, a no ser que estén situados e instalados de modo que ese
propósito sea evidente.
354-48 Uniones. Todas las uniones entre conduit, accesorios y cajas se deben
hacer con un método aprobado.
47
354-56 Empalmes y derivaciones. Los empalmes y derivaciones se deben
hacer en las cajas de empalmes u otros envolventes.
354-60 Puesta a tierra. Cuando se exige puesta a tierra del equipo, se debe usar
un ensamble que contenga un conductor separado de puesta a tierra del equipo.
C. Especificaciones de construcción
354-100 Construcción.
48
marcas de los conductores o cables encerrados deben cumplir lo establecido en
310-120.
ARTICULO 355
A. Generalidades
355-2 Definición.
B. Instalación
49
conservas u otros lugares mojados, y en lugares en los que se laven con frecuencia
las paredes, todo el sistema de conduit, incluyendo las cajas y los accesorios
usados en él, se deben instalar y equipar de modo que se prevenga que el agua
entre en el conduit. Todos los soportes, pernos, abrazaderas, tornillos, etc., deben
ser de materiales resistentes a la corrosión o deben estar protegidos por materiales
aprobados resistentes a la corrosión.
50
(1) En cualquier lugar peligroso (clasificado), excepto como se permita en otros
Artículos de esta NOM.
c) Daño físico. Cuando está sometido al daño físico, a menos que esté
identificado para ese uso.
355-20 Tamaño.
355-24 Dobleces. Cómo se hacen. Los dobleces se deben hacer de modo que
el tubo conduit no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca
efectivamente. Los dobleces hechos en obra se deben hacer únicamente con
equipo de doblado identificado para ese propósito. El radio del doblez hasta la línea
central de dicho doblez no debe ser menor al indicado en la Tabla 2 del Capítulo
10.
51
355-26 Dobleces. Número de dobleces en un tramo. Entre puntos de
alambrado, por ejemplo: cuerpos de tubo conduit y cajas, no debe haber más del
equivalente a cuatro dobleces de un cuadrante (360 ° en total).
355-28 Desbaste. Todos los extremos cortados se deben desbastar por dentro
y por fuera para eliminar los bordes ásperos.
Tabla 355-30 Soportes para tubo conduit de resina termofija reforzada (RTRC).
52
estructurales, a intervalos no superiores a los de la Tabla 355-30, asegurados y
sujetados a una distancia no mayor de 90 centímetros de los puntos de terminación.
355-46 Pasacables. Cuando un tubo conduit entre en una caja, accesorio u otro
envolvente, se debe instalar un pasacables o adaptador que proteja el cable de la
abrasión, a menos que el diseño de la caja, accesorio o envolvente ofrezca una
protección equivalente.
355-48 Uniones. Todas las uniones entre los tramos del conduit, y entre el tubo
conduit y los coples, accesorios y cajas se deben hacer con un método aprobado.
355-60 Puesta a tierra. Cuando se exige puesta a tierra del equipo, se debe
instalar en el tubo conduit un conductor separado de puesta a tierra del equipo.
Excepción No. 2: Cuando el conductor puesto a tierra se usa para poner a tierra
el equipo, tal como se permite en 250-142.
53
Características de expansión del tubo Conduit de resina termofija reforzada
RTRC con un
coeficiente de expansión térmica = 2.70 x 10 -5 milímetros/mm/ º C
80 2.16
85 2.30
90 2.43
95 2.57
100 2.70
54
C. Especificaciones de construcción
355-100 Construcción.
55
ARTICULO 356
A. Generalidades
356-2 Definición.
(1) Un núcleo central interior liso y sin costuras, y una cubierta, unidas estrechamente
y con una o más capas de refuerzo entre el núcleo y la cubierta, designadas como
Tipo LFNC-A.
(2) Una superficie interior lisa con refuerzo integral dentro de la pared del conduit,
designada como Tipo LFNC-B.
(3) Una superficie corrugada interna y externa sin refuerzos integrales dentro de la
pared del conduit, designada como LFNC-C.
Este tubo conduit (LFNC) es resistente a las llamas, y, con accesorios, está
aprobado para la instalación de conductores eléctricos.
B. Instalación
56
(2) Cuando se requiere proteger los conductores contenidos, de vapores, líquidos o
sólidos.
(3) Para instalaciones exteriores, cuando esté aprobado y marcado como adecuado
para ese uso.
(4) Para enterrarlo directamente, cuando esté aprobado y marcado para ese uso.
(5) Se permitirá instalar tubo conduit no metálico flexible hermético a los líquidos tipo
LFNC-B en tramos de más de 1.80 metros, cuando se asegura de acuerdo con 356-
30.
(6) Como tubo conduit no metálico flexible hermético a los líquidos Tipo LFNC -B en un
ensamble prealambrado fabricado y aprobado, de tubo conduit con designación
métrica del 16 hasta el 27.
(3) En tramos más largos de 1.80 metros, excepto como se permite en 356-10(5), o
donde se apruebe una longitud superior como esencial para un grado necesario de
flexibilidad.
57
356-20 Tamaño.
(1) Para encerrar las puntas de los conductores de los motores, tal como se permite
en 430-245(b).
(2) En tramos no superiores a 1.80 metros, como parte de un ensamble aprobado para
conexiones en derivación a luminarias, tal como se exige en 410-117(c), o para
equipo de utilización.
NOTA: Véase 300-1(c) con respecto a los designadores métricos y los tamaños
comerciales. Estos tienen como fin únicamente la identificación y no se relacionan
con las dimensiones reales.
Se permitirá instalar cables cuando tal uso no está prohibido por los Artículos de
los respectivos cables. El número de cables no debe exceder lo especificado por los
porcentajes de ocupación de la Tabla 1 del Capítulo 10.
356-24 Dobleces. Cómo se hacen. Los dobleces del tubo conduit se deben
hacer de modo que el tubo conduit no sufra daños y que su diámetro interno no se
reduzca efectivamente. Se permitirá hacer los dobleces manualmente, sin equipo
auxiliar. El radio del doblez hasta la línea central de cualquier doblez no debe ser
menor al indicado en la Tabla 2 del Capítulo 10, en la columna "otros dobleces".
58
356-28 Desbaste. Todos los extremos cortados del tubo conduit se deben
desbastar por dentro y por fuera para eliminar los bordes ásperos.
(1) Cuando se instala en tramos que superen 1.80 metros, el tubo conduit se debe
sujetar y asegurar a intervalos no superiores a 90 centímetros y a una distancia no
mayor de 30 centímetros a cada lado de cada caja de salida, caja de empalmes,
gabinete o accesorio.
(2) No se exigirá asegurar o soportar el tubo conduit si éste es jalado entre paredes,
está instalado en tramos no superiores a 90 centímetros en terminales en donde se
necesita flexibilidad, o cuando está instalado en tramos no superiores a 1.80 metros,
desde una conexión a la terminal de una luminaria para derivar conductores hasta
luminarias como se permite en 410-117(c)
(4) No se exigirá soportado y sujetado del tubo conduit no metálico flexible hermético
a los líquidos, LFNC-B, cuando se instale en tramos no superiores a 1.80 metros
desde el último punto de sujeción de la canalización, para conectar dentro de un
plafón accesible, una luminaria u otros equipos.
59
356-60 Puesta a tierra y unión. Cuando se utilice para conectar equipos donde
se necesita flexibilidad, se debe instalar un conductor de puesta a tierra de equipos.
Cuando se instalan o se exigen, los conductores de puesta a tierra del equipo se
deben instalar de acuerdo con 250-134(b). Cuando se instala o se exige un puente
de unión del equipo, se debe instalar de acuerdo con 250-102.
C. Especificaciones de construcción
ARTICULO 358
A. Generalidades
358-2 Definición.
Tubo Conduit metálico ligero (EMT). Tubo sin rosca, de pared delgada y
sección transversal circular diseñada para la protección física y el enrutamiento de
conductores y cables, y para su uso como conductor de puesta a tierra del equipo
cuando se instala usando los accesorios adecuados. En general, este tipo
60
de tubería EMT está hecha de acero (ferroso) con revestimientos de protección o
de aluminio (no ferroso).
358-6 Requisitos de aprobación. El tubo conduit metálico ligero EMT, los codos
hechos en fábrica y los accesorios asociados deben ser aprobados.
B. Instalación
(1) Cuando durante la instalación o después de ella pueda verse sometida a daño físico
grave.
61
(5) Para soporte de luminarias u otros equipos, excepto de cuerpos de tubo conduit no
más grandes que la tubería de mayor tamaño comercial.
(6) Cuando sea posible se debe evitar que haya metales distintos en contacto en
cualquier parte de la instalación, para eliminar la posibilidad de acción galvánica.
358-20 Tamaño.
Excepción: Para encerrar las puntas de los conductores de los motores, tal
como se permite en 430-245(b).
NOTA: Véase 300-1(c) con respecto a los designadores métricos y los tamaños
comerciales. Estos tienen como fin únicamente la identificación y no se relacionan
con las dimensiones reales.
Se permitirá instalar cables cuando tal uso no está prohibido por los Artículos de
los respectivos cables. El número de cables no debe exceder lo especificado por los
porcentajes de ocupación de la Tabla 1 del Capítulo 10.
358-24 Dobleces. Cómo se hacen. Los dobleces se deben hacer de modo que
el tubo conduit no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca
efectivamente. El radio del doblez de cualquier doblez hecho en obra hasta la línea
central de la tubería no debe ser menor al indicado en la Tabla 2 del Capítulo
10 para dobladoras de un golpe y de zapata completa.
62
358-26 Dobleces. Número de dobleces en un tramo. Entre puntos de
alambrado, por ejemplo: cuerpos de tubo conduit y cajas, no debe haber más del
equivalente a cuatro dobleces de un cuadrante (360 ° en total).
a) Desbaste. Todos los extremos cortados del tubo conduit metálico ligero EMT
se deben desbastar por dentro y por fuera para eliminar los bordes ásperos.
Excepción: El tubo conduit metálico ligero EMT con coples integrales roscados
en fábrica que cumplan las disposiciones de 358-100.
358-30 Sujeción y soporte. Los tubos conduit metpalicos ligeros EMT se deben
instalar como un sistema completo, como se establece en 300-18 y se deben sujetar
y asegurar en su lugar y soportarse de acuerdo con 358-30(a) y (b).
358-42 Coples y conectores. Los coples y conectores utilizados con las tuberías
EMT deben ser herméticos. Cuando estén enterrados en mampostería o concreto,
63
deben ser herméticos al concreto. Cuando se instalan en lugares mojados, deben
cumplir lo establecido en 314-15.
358-60 Puesta a tierra. Se permitirá el tubo conduit metálico ligero EMT como
conductor de puesta a tierra del equipo.
C. Especificaciones de construcción
ARTICULO 360
A. Generalidades
360-2 Definición.
B. Instalación
64
360-10 Usos permitidos. Se permitirá usar tuberías metálicas flexibles FMT en
circuitos derivados:
360-20 Tamaño
a) Mínimo. No se debe utilizar tubo conduit metálico flexible ligero FMT con
designación métrica inferior al 16 (tamaño comercial ½).
Excepción 1: Se permitirá instalar tubo conduit metálico flexible ligero FMT con
designación métrica 12 (tamaño comercial 3/8) de acuerdo con 300-22(b) y (c).
Excepción 2: Se permitirá instalar tubo conduit metálico flexible ligero FMT con
designación métrica 12 (tamaño comercial 3/8) en tramos no superiores a 1.80
metros como parte de un ensamble o para luminarias. Véase 410-117(c).
b) Máximo. El tamaño máximo del tubo conduit metálico flexible ligero FMT debe
ser de designación métrica 21 (tamaño comercial ¾).
65
NOTA: Véase 300-1(c) con respecto a los designadores métricos y los tamaños
comerciales. Estos tienen como fin únicamente la identificación y no se relacionan
con las dimensiones reales.
Se permitirá instalar cables cuando tal uso no está prohibido por los Artículos de
los respectivos cables. El número de cables no debe exceder lo especificado por los
porcentajes de ocupación de la Tabla 1 del Capítulo 10.
360-24 Dobleces
a) Usos con flexión poco frecuente. Cuando el tubo conduit metálico flexible
ligero FMT es doblado con poca frecuencia después de instalado, el radio de los
dobleces medido en el interior del doblez no debe ser menor a lo especificado en la
Tabla 360-24(a).
centímetros
12 â 25.40
16 ½ 31.75
21 ¾ 44.45
66
b) Dobleces fijos. Cuando el tubo conduit metálico flexible ligero FMT se doble
para propósitos de instalación y no se necesite doblar o flexionar después de su
instalación, los radios de los dobleces medidos en el interior del doblez no deben
ser inferiores a lo especificado en la Tabla 360-24(b).
centímetros
12 â 8.89
16 ½ 10.16
21 ¾ 12.70
360-60 Puesta a tierra. Se permitirá el uso del tubo conduit metálico flexible
ligero FMT como conductor de puesta a tierra de equipos, si se instala de acuerdo
con 250-118(7).
C. Especificaciones de construcción
360-120 Marcado. El tubo conduit metálico flexible ligero FMT se debe marcar
de acuerdo con 110-21.
ARTICULO 362
A. Generalidades
67
362-2 Definición.
Una canalización plegable es una canalización que se puede doblar con la mano
con una fuerza razonable, pero sin ayuda.
B. Instalación
(1) En cualquier edificio que no tenga más de tres pisos sobre el suelo, como sigue:
(2) En cualquier edificio de más de tres pisos sobre el suelo, las tuberías eléctricas no
metálicas ENT deben estar ocultas en las paredes, pisos y plafones si éstos ofrecen
una barrera térmica de un material con un valor de resistencia al fuego de 15
minutos. Se permitirá usar la barrera térmica nominal del acabado de 15 minutos en
paredes, pisos y plafones, combustibles o no combustibles.
68
edificios de más de tres pisos sobre el nivel del suelo.
(3) En lugares sometidos a influencias corrosivas fu ertes tal como se trata en 300-6, y
donde están expuestos a productos químicos para los que estén específicamente
aprobados.
(5) Por encima de los plafones suspendidos, cuando estos ofrezcan una barrera
térmica del material con un acabado con valor nominal mínimo de 15 minutos, tal
como se identifica en las listas de ensambles con valor nominal de resistencia contra
el fuego, excepto lo permitido en 362-10(1)(a).
Excepción para (5): Se permitirá usar tubo conduit no metálico ENT sobre
plafones suspendidos en edificios de más de tres pisos sobre el suelo, cuando el
edificio está protegido por un sistema de aspersión contra incendios.
(6) Encerrado en concreto vaciado, o embebido en una losa de concreto sobre el suelo
donde el tubo conduit no metálico ENT está colocado sobre arena u otro material
cernido, siempre que para las conexiones se utilicen accesorios identificados para
ese uso.
(7) En lugares interiores mojados, tal como se permite en esta sección, o en losas de
concreto sobre el suelo o debajo de él, con accesorios aprobados para ese uso.
NOTA: El frío extremo puede hacer que algu nos tipos de tubos conduits no
metálicos se vuelvan quebradizos y, por lo tanto, más susceptibles al daño por
contacto físico.
(9) Se permitirá que los conductores o cables, con una temperatura nominal mayor a
la aprobada de los tubos conduit no metálicos ENT, sean instalados en éstos, si los
conductores o cables no operan a temperaturas más altas a las aprobadas de los
tubos conduit no metálicos ENT.
69
(1) En cualquier lugar peligroso (clasificado), excepto como se permita en otros
Artículos de esta NOM.
(3) Cuando estén sometidas a temperatura ambiente mayor a 50 °C, a menos que
estén aprobadas de otra manera.
(8) Cuando estén expuestas a la luz directa del sol, excepto si están identificadas como
resistentes a la luz del sol.
362-20 Tamaño.
NOTA: Véase 300-1(c) con respecto a los designadores métricos y los tamaños
comerciales. Estos tienen como fin únicamente la identificación y no se relacionan
con las dimensiones reales.
Se permitirá instalar cables cuando tal uso no está prohibido por los Artículos de
los respectivos cables. El número de cables no debe exceder lo especificado por los
porcentajes permisibles de ocupación de la Tabla 1
70
362-24 Dobleces. Cómo se hacen. Los dobleces se deben hacer de modo que
la tubería no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca efectivamente.
Se permitirá hacer los dobleces manualmente, sin equipo auxiliar. El radio de la
curva hasta la línea central de tales curvas no debe ser menor al indicado en
la Tabla 2 del Capítulo 10, en la columna "otras curvas".
71
superiores a 90 centímetros sujetos y asegurados a una distancia no mayor de 90
centímetros de los puntos de terminación.
362-46 Pasacables. Cuando una tubería entre en una caja, accesorio u otro
envolvente, se debe instalar un pasacables o adaptador que proteja el cable de la
abrasión, a menos que el diseño de la caja, accesorio o envolvente ofrezca una
protección equivalente.
362-48 Uniones. Todas las uniones entre tramos de tuberías y entre tuberías y
coples, accesorios y cajas, deben hacerse con un método aprobado.
NOTA: Véase el Artículo 314 con respecto a las reglas para la instalación y uso
de cajas y cuerpos de conduit.
362-60 Puesta a tierra. Cuando se exige la puesta a tierra del equipo, se debe
instalar un conductor separado de puesta a tierra del equipo en la canalización, que
cumpla lo establecido en el Artículo 250, Parte F.
C. Especificaciones de construcción
72
El tipo, tamaño y cantidad de conductores usados en ensambles prealambrados
se deben identificar por medio de una etiqueta o un rótulo impresos, unidos a cada
extremo del conjunto fabricado y en la caja de
cartón, el rollo o carrete. Los conductores encerrados se deben marcar según 310-
120.
A. Disposiciones generales
364-1. Definición. Los tubos conduit de polietileno pueden ser de dos tipos: una
canalización semirrígida, lisa o una canalización corrugada y flexible, ambos con
sección transversal circular, y sus correspondientes accesorios aprobados para la
instalación de conductores eléctricos. Están compuestos de material que
es resistente a la humedad y a atmósferas químicas. Estos tubos conduit no son
resistentes a la flama.
1) En cualquier edificio que no supere los tres pisos sobre el nivel de la calle.
73
3) Cuando estén sometidas a temperatura ambiente que supere aquélla para la
que está aprobado el tubo conduit.
5) Directamente enterradas.
7) En lugares expuestos.
13) En las instalaciones que cubren los Artículos 545, 550, 551, 552 y 605.
B. Instalación
364-5. Designación
364-7. Desbastado. Todos los extremos cortados del tubo conduit de polietileno
deben desbastarse por dentro y por fuera hasta dejarlos lisos.
364-9. Curvas. Las curvas del tubo conduit de polietileno se deben hacer de
modo que el tubo conduit no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca
efectivamente. Se permite hacer curvas a mano sin equipo auxiliar, y el radio de
74
curvatura de la parte interna de dichas curvas no debe ser inferior al permitido en la
Tabla 2 del Capítulo 10. Se deben utilizar accesorios aprobados.
364-11. Cajas y accesorios. Las cajas y accesorios deben cumplir con las
disposiciones aplicables del Artículo 314.
364-13. Boquillas. Cuando un tubo conduit entre en una caja, envolvente u otra
cubierta, debe colocarse una boquilla o adaptador que proteja el aislamiento de los
cables contra daño físico, excepto si la caja, envolvente o cubierta ofrecen una
protección similar.
C. Especificaciones de construcción
ARTICULO 366
CANALES AUXILIARES
A. Generalidades
75
366-2 Definiciones.
B. Instalación
76
2) Lugares mojados. Los canales auxiliares de lámina metálica instalados en
lugares mojados deben ser adecuados para tales lugares.
NOTA: El frío extremo puede causar que los canales auxiliares no metálicos se
vuelvan quebradizos y, por lo tanto, más susceptibles al daño por contacto físico.
(1) Para alojar interruptores, dispositivos de protección contra sobre corriente, aparatos
ni otros equipos similares.
(2) Para extenderse más allá de 9.00 metros del equipo al que complementa.
NOTA: Para canalizaciones, véase los Artículos 376 y 378. Para electroductos
(busway), véase el Artículo 368.
77
a 30. Los conductores para circuitos de señalización o los conductores del
controlador entre un motor y su arrancador y que son usados sólo para el trabajo de
arranque no se deben considerar conductores portadores de corriente.
78
366-56 Empalmes y derivaciones. Los empalmes y derivaciones deben cumplir
lo establecido en (a) hasta (d).
79
equipos o a un conductor puesto a tierra, según lo exija o lo permita 250-92(b)(1) o
250-142.
C. Especificaciones de construcción
366-100 Construcción.
80
366-120 Marcado.
ARTICULO 368
A. Generalidades
368-1 Alcance. Este Artículo trata de los electroductos o ductos con barras de la
entrada de acometida, de los alimentadores y de los circuitos derivados, y
accesorios asociados.
368-2 Definición.
B. Instalación
81
estén instalados de manera que las uniones entre las secciones y en los accesorios
sean accesibles para propósitos de mantenimiento.
(1) El espacio detrás de los paneles de acceso no se debe usar para propósitos de
ventilación.
(2) Cuando el espacio detrás de los paneles de acceso se utilice para ventilación,
diferente de ductos y plenums, no debe haber conexiones de enchufar y los
conductores deben estar aislados.
82
b) Fosos de ascensores. No se deben instalar electroductos o ductos con
barras en fosos de ascensores.
disposiciones de 450-6(a)(3).
83
metros y esa ampacidad sea como mínimo igual a la tercera parte del valor nominal
o ajuste del dispositivo de sobrecorriente inmediatamente anterior en la línea y si
además dichos electroductos o ductos con barras no están en contacto con material
combustible.
250-12.
85
(1) El cordón o cable debe estar unido al edificio por medios aprobados.
(2) La longitud del cordón o cable desde un dispositivo de conexión enchufable de los
electroductos o ductos con barras hasta un dispositivo adecuado de soporte y
liberación de tensión, no debe exceder 1.80 metros.
(3) El cordón o cable se debe instalar como un tramo vertical desde el dispositivo de
soporte y liberación de tensión hasta el equipo alimentado.
368-58 Remates. Los remates de las electroductos o ductos con barras deben
estar cerrados.
368-60 Puesta a tierra. Los electroductos o ductos con barras se deben conectar
a uno o varios conductores de puesta a tierra de equipos, a un puente de unión de
equipos o a un conductor puesto a tierra cuando así lo exija o lo permita 250-
92(b)(1) o 250-142.
86
C. Construcción.
382-2 Definiciones.
87
clasificación incluye las extensiones superficiales proyectadas para montaje directo
sobre la superficie de paredes o plafones.
(5) Proporcionar protección contra los efectos de las fallas por arco.
B. Instalación
a) Desde una salida existente. La extensión debe provenir desde una salida
existente de un circuito derivado de 15 ó 20 amperes. Cuando una extensión no
metálica ocultable se origina en un contacto de tipo sin puesta a tierra, la instalación
debe cumplir con lo establecido en 250-130(c), 406-4(d)(2)(b) ó 406-4(d)(2)(c).
88
NOTA 2: Para la definición de primer piso, véase 362-10.
(2) Cuando la tensión entre los conductores es mayor a 150 volts para extensiones no
metálicas superficiales y 300 volts para cable aéreo.
(4) Cuando se instalan a través de un piso o una división, o por fuera de un cuarto en
el cual se originan.
382-15 Visibles.
382-26 Curvas.
89
donde la conexión a la salida de alimentación es por medio de una clavija.
Debe haber al menos un punto de sujeción entre cada par de salidas adyacentes
alimentadas. Una extensión sólo se debe sujetar a elementos de madera o
acabados de yeso y no debe estar en contacto con metales ni con otros materiales
conductores, excepto con las placas metálicas de los contactos.
382-42 Dispositivos.
a) Contactos. Todos los contactos, las cajas para contactos y los dispositivos
autocontenidos utilizados con las extensiones no metálicas ocultables deben estar
identificados para ese uso.
91
(3) Una o más bandas verdes o marcas con el símbolo #.
(4) El término "puesta a tierra del equipo" impreso a intervalos regulares en todo el
cable.
382-120 Marcado.
(3) Ampacidad.
ARTICULO 384
A. Generalidades
384-2 Definición.
92
B. Instalación
(6) En lugares peligrosos (clasificados) Clase I, División 2, tal como lo permite 501-
10(b)(3).
93
la Tabla 384-22, ni el área de la sección transversal aplicable de los tipos y tamaños
específicos de alambre dados en las Tablas del Capítulo 10.
- Tubo conduti
94
a) Mínimo. No se debe utilizar tubo conduit (IMC) con designación métrica menor al
16 (tamaño comercial de ½).
b) Máximo. No se debe usar tubo conduit (IMC) con designación métrica superior al
103 (tamaño comercial de 4).
-Ductos/Electroductos (busway):
(1) El espacio detrás de los paneles de acceso no se debe usar para propósitos de
ventilación.
(2) Cuando el espacio detrás de los paneles de acceso se utilice para ventilación,
diferente de ductos y plenums, no debe haber
95
c) A través de paredes y pisos. Se permitirá la instalación de electroductos o ductos
con barras a través de paredes o pisos de acuerdo con las secciones (c)(1) y (c)(2)
siguientes.
El equipo eléctrico se debe localizar de manera que no sufra daño por los líquidos
que quedan retenidos por el reborde.
-Conductores eléctricos:
96
-Charolas
-Cajas de conexión
97
Las cajas de conexiones mediante clavijas no se permiten en sistemas
de corriente alterna.
-Elementos de protección
98
3.2.1. Ejemplos de instalaciones electricas (calculos de los materiales
utlizados).
Materiales:
- Línea de acometida:
conecta la red de
distribución con la caja general de protección. Tanto la línea de acometida
como la red de distribución pertenecen a las compañías eléctricas.
- Caja general de protección: es el primer elemento de distribución con el
que cuenta la instalación de un edificio, y los elementos que se encuentran
en su interior (fusibles) protegerán la instalación completa.
- Línea repartidora: conecta la caja general de protección con el cuarto
destinado a la centralización de contadores.
- Central de contadores: Es el lugar destinado dentro del edificio a la
colocación de los contadores de media energía, que nos indicaran el
consumo de energía.
- Derivación individual: página 3 las derivaciones individuales unirán el
contador de cada abonado con el interruptor de control de potencia, instalado
en el interior de cada vivienda.
- Toma de tierra: se emplea en las instalaciones eléctricas para evitar el paso
de corriente al usuario por un fallo del aislamiento de los conductores activos.
99
Ejemplo 2:
o Instalaciones generadoras
o Instalaciones de transporte:
o Instalaciones transformadoras:
o Instalaciones receptoras:
Este tipo de instalaciones son lo más comunes, son las instalaciones que se
encuentran en las viviendas o industrias en su mayoría. Este tipo de instalaciones
transforman la energía eléctrica en otros tipos de energía (el proceso contrario a la
función de las instalaciones generadoras).
100
Elementos de la instalación eléctrica industrial
o Centro de transformación
Esto se utiliza como la interfaz entre la red de distribución y la red de baja tensión.
Normalmente están ubicados en los nudos de las redes de distribución y
dependiendo de su colocación en la misma se podrá entonces clasificar.
o Interruptores
o Diferenciales
o Fusibles
101
o Seccionadores
Los seccionadores tienen como fin unir o separar de forma visible dos partes de un
circuito. También son utilizados para la puesta a tierra de diferentes componentes
o partes de un circuito.
o Contactores
o Receptores eléctricos
Son aquellos aparatos o maquinas eléctricas que utilizan la energía eléctrica para
un fin determinado.
o Arrancador
102
IV. Energias Renovables.
Energía solar
1. Paneles solares
2. Módulo fotovoltaico: Componente
principal para instalación de paneles
solares, y es que este aparato consiste
en convertir la energía solar en energía
eléctrica, o también conocida corriente
continua.
3. Regulador de carga: se encarga de
proteger los acumuladores ante
Ilustración 15. Función de un panel solar.
sobrecargas, lo que permite
proporcionar su salida de tensión continua para la instalación.
4. Batería: La batería es otro componente que no debe faltar, debido a que en
ocasiones acumula energía suficiente en casos de periodos sin luz solar.
5. Inversor solar: El inversor solar es el medio que permite convertir la energía
solar en energía alterna, no solo es trabajo del panel solar, sino que ambos
aparatos trabajan juntos y cumplen el mismo objetivo, aportar energía
eléctrica.
o Energía Eólica
1. El mástil
Generalmente se compone de tres palas y la nariz, el asiento del control del rotor.
Las palas utilizan materiales compuestos ligeros y resistentes similares a los que se
utilizan para los cascos de los barcos o las alas de los aviones (fibra de vidrio, fibra
de carbono, poliéster o resinas.
3. Aerogeneradores.
4. Caja de engranajes: Los engranajes se utilizan para aumentar la frecuencia
para la producción eléctrica.
5. Torre: La torre eleva el montaje de las turbinas sobre las corrientes de aire
turbulentas cerca de la tierra y permite capturar un viento de mayor velocidad.
El diseño de torre es particularmente crítico, pues deben ser tan altas como
sea económicamente posible (generalmente entre 40 y 100 metros), también
deben ser robustas, permitir el acceso a la turbina para su mantenimiento,
pero no agregar costo innecesario al sistema.
o Energía Geotérmica
1. Turbina: Máquinas de fluido, a través de las
cuales pasa un fluido en forma continua y este
le entrega su energía cinética a través de un
rodete con paletas o álabes.
2. Generador: Son responsables de convertir la
energía química en energía eléctrica para
alimentar diferentes equipos. Es decir,
transforman la energía que se genera en las
diferentes reacciones químicas en energía
Ilustración 17.Central Geotérmica.
eléctrica.
3. Torre de enfriamiento: Las torres de refrigeración o torres de enfriamiento
son estructuras diseñadas para disminu ir la temperatura del agua y otros
medios.
4. Compuertas: Las compuertas hidráulicas son algunos de los equipos que se
requieren para la operación de las centrales hidroeléctricas, plantas de
104
tratamiento, sistemas de irrigación y demás obras que sirven para aprovechar
los recursos hidráulicos.
5. Bomba de calor geotérmica: Es utilizada para la generación de calor en
invierno y de frío en verano. Esto es posible gracias al aprovechamiento de
la temperatura constante del subsuelo, que se mantiene más caliente que la
temperatura ambiente en invierno y más frío en verano.
o Energía hidroeléctrica
Central hidroeléctrica
• La presa. Responsable de
contener el agua de un río y
almacenarla en un embalse.
105
o Energía Oceánica.
Central Mareomotriz
106
o Energía Bioenergía.
1. Generador: Son responsables de
convertir la energía química en energía
eléctrica para alimentar diferentes
equipos. Es decir, transforman la energía
que se genera en las diferentes
reacciones químicas en energía eléctrica.
2. Caldera: En la industria, la caldera es una
máquina que produce vapor al calentar Ilustración 20. Central biomasa.
107
V. Conclusión
Al concluir el proceso de la investigación, se concluyo en que verdaderamente la
electricidad es un mundo sin fin, y esto, sin embargo sigue avanzando, en esta
investigación pude notar que hasta la mínima instalación debe de realizarse
siguiendo la NOM 001-12 esta norma es verdaderamente importante para todo lo
referente a la electricidad pues, nos dice exactamente los ductos, el lugar, el cable,
el voltaje de lo que se debe de utilizar, me resulta muy interesante todo esto, al igual
que como cada energía renovable se puede convertir en energía consumible para
hogares utilizando diferentes componentes y materiales, los ejemplos puestos aquí
me ayudaron a entender un poco del cómo funcionan las instalaciones eléctricas y
el como se debe de aplicar la norma en cada una de ellas, también el como para
cada instalación se debe de realizar un tipo de diagrama ya sea bifilar, trifilar o etc.
Pues esto nos permite realizar una vista del como debe de quedar la instalación en
circuito, cabe mencionar que estos diagramas deben de implementarse con la
simbología mostrada al principio de este documento pues, estos símbolos nos
ayudan a identificar más rápidamente el componente. Y como punto final puedo
decir que el leer la información para poder realizar esta investigación me sirvió
bastante para entenderlo de mejor manera, me gusto realizar esto porque me
resulta bastante interesante todo lo que tenga que ver con gabinetes de alta, media,
baja tensión y con centrales hidroeléctricas.
108
VI. Referencias bibliográficas
https://www.tamaaernova.com/es/blog/detail/filtro-electrico-que-es-para-que-sirve-
y-como-funciona.html
https://rinconeducativo.org/es/recursos-educativos/como-funciona-una-central-de-
biomasa/
https://www.greenfacts.org/es/bosques-energia/l-2/3-produccion-bioenergia.htm
https://ovacen.com/energias-renovables/mareomotriz/
https://www.bbva.com/es/sostenibilidad/como-se-obtiene-energia-de-la-biomasa-
conoce-el-proceso/
https://www.bbva.com/es/sostenibilidad/asi-funciona-una-central-mareomotriz-y-
genera-energia/
https://ovacen.com/calificacion-energetica-energia-geotermica/
https://www.bbva.com/es/sostenibilidad/asi-funciona-una-central-mareomotriz-y-
genera-
energia/#:~:text=A%20trav%C3%A9s%20de%20las%20plantas,que%20ayudan%
20al%20efecto%20invernadero.
https://preciogas.com/instalaciones/geotermia#:~:text=Geotermia%20o%20aeroter
mia,-
Elegir%20entre%20aerotermia&text=La%20geotermia%20utiliza%20una%20bomb
a,la%20temperatura%20constante%20del%20terreno.
https://solarama.mx/blog/componentes-necesarios-para-la-instalacion-de-paneles-
solares/
https://esmlogistics.com.mx/instalacion-electrica-industrial/
https://www.mipodo.com/blog/informacion/instalaciones-electricas/
Libro:
109
El ABC de las instalaciones Eléctricas Industriales del autor Enríquez
Harper.https://profefily.com/wp-content/uploads/2019/10/El-abc-de-las-
instalaciones-el%C3%A9ctricas-residenciales-Enr%C3%ADquez-Harper.pdf
110