Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instrucciones de Mantenimiento
Instrucciones de Mantenimiento
com
se
o
rMETRO
MOBILETT XP Digital
SP
Instrucciones de mantenimiento
Sistema
incluido DHHS
© Siemens AG 2004
La reproducción, transmisión o uso de este mi
documento o su contenido no está permitida sint
autorización expresa por escrito. Los infractoresnorte
serán responsables de los daños y perjuicios. r
Todos los derechos, incluido el derecho creado s
por concesión de patente o registro de un norte
Descargo de responsabilidad
La instalación y el servicio de los equipos descritos en este documento deben ser realizados por
personal calificado que sea empleado de Siemens o una de sus filiales o que esté autorizado por
Siemens o una de sus filiales para proporcionar dichos servicios.
Los ensambladores y otras personas que no estén empleadas o no estén directamente afiliadas o
autorizadas por Siemens o una de sus afiliadas deben comunicarse con una de las oficinas locales de
Siemens o una de sus afiliadas antes de intentar procedimientos de instalación o servicio.
0 Tabla de contenido
1 _______ Generales ________________________________________________________ 5
Documentos requeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Herramientas, equipos de prueba y ayudas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sustitución de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Información
solo para EE. UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Explicación de los ítems de
prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Información sobre la prueba de
resistencia del conductor de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Información sobre la
medición de la corriente de fuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Información sobre la
medición de la corriente de fuga del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Comprobaciones
técnicas de seguridad (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comprobación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Daño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inspección mecánica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ruedas traseras y rodillos de apoyo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ruedas de transporte delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Bloqueo de
transporte del brazo soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
manijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Perillas de
ajuste del colimador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de 42
brazos y tanque simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Soporte para
depósito individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Cable de
alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inspección de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Datos operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Visualización del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comprobación del indicador de radiación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Finalización manual de la exposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
colimador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reemplazo de lámpara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Comprobación de la iluminancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Campo de luz/campo de radiación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Inspección de baterías y motores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Motorización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sistema de medición DAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Comprobación de los parámetros de exposición kV/mAs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Precisión de kV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precisión de 60 mA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prueba de reproducibilidad (solo EE. UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sesenta y cinco
11
-
General
tu Ciertas tareas también pueden ser realizadas por otro personal técnico (por ejemplo, los técnicos del
hospital del cliente). Estas tareas están marcadas con el icono que se muestra aquí.
También puede ponerse en contacto con su centro de servicio de Siemens Uptime nacional para obtener asistencia.
ADVERTENCIA Un peligro que puede causar la muerte o lesiones físicas graves si no se tiene en
cuenta.
PRECAUCIÓN Un peligro que provocará o puede provocar lesiones físicas leves o moderadas y/
o daños a la propiedad si no se tiene en cuenta.
AVISO Un peligro que conducirá o puede conducir a un resultado o estado indeseable que no
sea la muerte, lesiones físicas o daños a la propiedad.
NOTA Información que explica la forma correcta de utilizar los dispositivos o de realizar un
proceso, es decir, proporciona indicaciones y consejos.
1.3 Iconos
X Advertencia sobre radiaciones ionizantes o sustancias radiactivas. Las pruebas y los ajustes que
deben realizarse con la radiación encendida se indican mediante este icono de advertencia de
radiación.
.
V Tensión eléctrica peligrosa > 25 V~ o > 60 V-.
tu Ciertas tareas también pueden ser realizadas por otro personal técnico (por ejemplo, los técnicos del
hospital del cliente).
Ciertas secciones se aplican solo a los EE. UU. Estas secciones están marcadas con este icono.
Figura 1:
PELIGRO Para evitar descargas eléctricas de componentes bajo voltaje, también tenga en
cuenta que:
¡Los condensadores del banco de condensadores pueden cargarse
eléctricamente incluso cuando el sistema está apagado y el cable de
alimentación está desconectado!
¡En caso de error, los condensadores individuales del banco de
condensadores aún pueden cargarse eléctricamente cuando se desconectan
del circuito de carga!
¡Desconecte los bloques de batería en el XP Digital antes de realizar trabajos de
mantenimiento y servicio!
¡Proteja el área de trabajo para que ninguna otra persona pueda tocar la
unidad mientras las cubiertas están abiertas!
• Apague la unidad antes de realizar tareas de servicio o mantenimiento. Desconecte siempre primero el enchufe de alimentación.
Las cubiertas de seguridad se pueden quitar una vez transcurrido este período.
• Antes de realizar cualquier trabajo, se debe verificar que las áreas con voltaje peligroso estén libres de
voltaje.(Fig. 2 / pág. 10).
trasera:
Izquierda:
Derecha:
PRECAUCIÓN: Voltaje de CA (> 100 V o > 60 V de voltaje medio de línea) en las fuentes de alimentación
U1 y U2 siempre que el cable de alimentación esté conectado.
(3) Sensor para control remoto IR (opcional) (15) Control remoto IR (opcional)
(4) Pantalla DAP (opcional) (16) Soporte para control remoto IR (opcional)
(8) Mango del freno de mano/estacionamiento (20) Cámara de ionización DAP (opcional)
(11) Mango de freno para cabrestante (23) Botones localizadores luminosos (dos lados)
1.6 Orientación
abreviaturas Explicación
F Frente (Ffrontal)
T tubo (simpletank)
C colimador (Colimador)
abreviaturas Explicación
Z1 Filtro de línea
C1 (R1) Condensador para inversor con resistencia de descarga (parte delantera izquierda/no se
muestra aquí)
R3-R5, R6 (X9) Resistencia de descarga del banco de condensadores (lado delantero derecho)
pantalla DAP Tablero de visualización DAP (en la cubierta del segmento del brazo inferior)
1.8 Limpieza
• Desconecte siempre el MOBILETT de la fuente de alimentación y apáguelo antes de limpiarlo
o desinfectarlo.
• Nunca utilice limpiadores abrasivos o productos de limpieza con disolventes (p. ej., soluciones de limpieza,
alcohol o quitamanchas), ya que pueden dañar las superficies de la carcasa.
• Limpie el MOBILETT con un paño humedecido en agua o una solución diluida y tibia de
agua y líquido lavavajillas.
Para obtener más información, consulte el Capítulo "Limpieza y desinfección" en las instrucciones
de uso.
22
-
Información general de mantenimiento
* Dentro del alcance de DIN VDE 075-1, recomendamos documentar los resultados del
mantenimiento tanto en el protocolo de mantenimiento como en el protocolo TSC. Los protocolos
deben completarse por completo y entregarse al cliente después de que se complete el
mantenimiento.
• Loctite 242
• aceite de viscogeno
Opción
NOTA Solo reemplace los tornillos dañados o faltantes con tornillos de acero. Todos
Los materiales necesarios para el reemplazo periódico se pueden solicitar al Centro de Servicio
Uptime local responsable.
2.4 Tronco
El protocolo de mantenimiento debe ser completado y firmado. Las medidas de reemplazo y reparación
deben enumerarse por separado en el protocolo en "Procedimientos de trabajo realizados".
SI Inspección de seguridad
PM Mantenimiento preventivo
q Control de calidad
NOTA Para fines de evaluación, el primer valor medido y los valores documentados
durante el mantenimiento o las comprobaciones de seguridad deben
compararse con los valores medidos. Un aumento repentino o inesperado de
los valores medidos puede indicar un defecto en las conexiones del
conductor de protección, incluso si no se supera el valor límite de 0,2
ohmios. (Conductor de protección o contactos).
La medición debe realizarse de acuerdo con DIN VDE 0751, Parte 1 (ver ARTD Parte 2). La
resistencia del conductor de protección para todas las partes conductoras que se pueden tocar
debe medirse durante el estado operativo normal del sistema.
Asegúrese de que los cables de control o de datos entre los componentes del sistema no se
confundan con conexiones de conductores de protección.
Durante la medición, mueva el cable de alimentación y los cables de conexión adicionales con un conductor
de protección integrado sección por sección para detectar roturas de cable.
Figura 1: Circuito de medida para medir la resistencia del conductor de protección para unidades que
están desconectadas de la alimentación, según DIN VDE 0751-1/2001-10, Fig. C2.
pos. 1 = Sistema
pos. 2 = Parte de aplicación tipo B (si está disponible)
Los valores determinados, incluidos los puntos de medición, deben registrarse y evaluarse en el
informe de resistencia del conductor de protección.
También se debe documentar el procedimiento de medición y el dispositivo de medición utilizado
(designación y número de serie).
Medición
Realice la medición según DIN VDE 0751, Parte 1 (ver ARTD-002.731.17....), y registre el
valor determinado.
Se debe utilizar el procedimiento de medición indicado en el informe.
Si el primer valor medido debe determinarse nuevamente (ver información anterior), se puede
seleccionar un procedimiento de medición (medición directa o medición diferencial).
Medición de la corriente de fuga según el método de corriente diferencial
(configuración de medición según(Fig. 2 / pág. 25)) debe darse preferencia, ya que este
método no es peligroso para la persona que realiza la medición y otras personas.
Sin embargo, tenga en cuenta la resolución mínima del dispositivo de medición de corriente de fuga y
cualquier información adicional del fabricante que restrinja el uso del dispositivo de medición.
Figura 2: Circuito de medida para medir la corriente de fuga del sistema según el método de
corriente diferencial según DIN VDE 0751-1/2001-10, Fig. C6 para la clase de protección I.
pos. 1 = Sistema
pos. 2 = Parte de aplicación tipo B (si está disponible)
Fig. 3: Circuito de medida para la medida directa de la corriente de fuga del sistema según DIN
VDE 0751-1/2001-10, Fig. C5 para clase de protección I.
pos. 1 = Sistema
pos. 2 = Parte de aplicación tipo B (si está disponible)
El sistema debe estar encendido durante la medición. Por lo tanto, los dispositivos de medición con
secuencias de medición automatizadas deben configurarse para la medición manual.
Este valor no debe superar los valores de corriente de fuga admisibles según DIN VDE
0751-1/2001-10, tabla F.1, línea "corriente de fuga para dispositivos según observaciones 1 y 3",
de 2,5 mA.
Mida y registre el voltaje de línea actual. Si la tensión de línea medida se desvía de la
tensión nominal, corrija el valor medido al valor correspondiente a una medición en el
valor nominal de la tensión de línea. Esto también debe ser documentado.
NOTA Para fines de evaluación, el primer valor medido y los valores documentados
durante el mantenimiento o las comprobaciones de seguridad deben
compararse con los valores medidos. Un aumento repentino o inesperado de
los valores medidos puede indicar que se ha producido un fallo en el circuito
de alimentación principal (daños en el aislamiento, daños por humedad,
supresor de interferencias defectuoso, etc.), incluso si no se supera el valor
límite de 2,5 mA.
En sistemas de clase de protección I con parte de aplicación de tipo B, la corriente de fuga del
paciente debe medirse, documentarse y evaluarse durante el mantenimiento en cada parte de
aplicación.
Si la parte de la aplicación tiene una superficie de material no conductor, debe cubrirse con un material
conductor (como papel de aluminio). La superficie conductora debe ser lo suficientemente grande para
aproximarse a la superficie de contacto del paciente con la parte de aplicación.
Con un detector plano, cubra completamente la superficie de contacto con papel de aluminio.
Sujete el papel de aluminio de forma segura a la parte de la aplicación a medir con aprox.
0,5 N/cm2de presión durante la medición.
Medición
La corriente de fuga del paciente debe medirse para cada parte de la aplicación.
La medición debe realizarse según DIN VDE 0751, Parte 1 (ver
ARTD-002.731.17...).
Figura 4: Circuito de medición para la medición de la corriente de fuga del paciente en una pieza de
aplicación de tipo B con conductor de protección según DIN VDE 0751-1/2001-10, Fig. C10.
pos. 1 = Sistema
pos. 2 = Parte de aplicación tipo B
El sistema debe estar encendido durante la medición. Por lo tanto, los dispositivos de medición con
secuencias de medición automatizadas deben configurarse para la medición manual.
NOTA Para fines de evaluación, el primer valor medido y los valores documentados
durante el mantenimiento o las comprobaciones de seguridad deben
compararse con los valores medidos. Un aumento repentino o inesperado de
los valores medidos puede indicar un defecto en el sistema (daños en la
conexión del conductor de protección, daños en el aislamiento, daños por
humedad, etc.), incluso si el valor límite de 0,01 mA para corriente continua
y 0,1 mA para corriente alterna no se supera.
NOTA Se debe crear un nuevo informe si las mediciones de corriente de fuga del
paciente no están documentadas.
Puede encontrar un nuevo informe de corriente de fuga del paciente en las
instrucciones de inicio SPR8-230.814.30.03. Separe este informe de estas
instrucciones, complételo y archívelo en el registro de "Certificados" núm. 9 en la
carpeta del sistema. Si los valores se determinan por primera vez, deben
registrarse como primeros valores medidos. La evaluación se omite en este caso.
2.1 Inspección visual: ¿Hay algún daño que 3.1.1 Daños, controles:
afecte la seguridad?
Cubiertas SIM
de liberación de SIM
Colimador SIM
2.2 ¿Todos los cables y guías de cables 3.2.9 Cable de alimentación, comprobaciones:
2.4 ¿Dispositivos de protección radiológica del 3.3.3 Comprobación del indicador de radiación,
sistema presentes y sin daños? (Sin escudo de comprueba:
radiación en el sitio)
SIE Indicador de radiación
Indicador SIE Ready
Señal acústica SIE
3.3.4 Finalización manual de la exposición,
controles:
2.5 ¿Están completos, presentes y legibles los 3.1 Inspección visual, comprobar:
documentos requeridos por el operador?
SI Documentación del cliente
2.6 ¿Están todas las etiquetas de advertencia en su lugar y 3.1 Inspección visual, verificación:
son reconocibles?
Señales SIM
2.7 ¿Están bien los símbolos de funcionamiento, los indicadores 3.3.2 Pantallas del panel de control, comprobaciones:
luminosos y las etiquetas de los botones?
pantallas SIE kV/mAs de 7 segmentos
3.1 Medición de la resistencia del cable de 3.10 Prueba de conductor de protección, comprobar:
tierra
SIE Prueba de conductor de protección
3.3.1 Medición de la corriente de fuga del 3.12 Medición de la corriente de fuga del paciente,
paciente verifique:
4.2 ¿Todas las partes del sistema que se mueven 3.2.4 Bloqueo de transporte del brazo soporte, controles: SIM
mecánicamente están limpias y funcionan sin problemas
Control de bloqueo de transporte
(lubricadas, si es necesario)?
Mecanismo de bloqueo de SIM
4.3 ¿Cables, cadenas, correas y husillos sin 3.2.1.1 Ruedas traseras, controles: SIM
signos de desgaste?
Correas de transmisión
4.4 Equipo móvil: ¿Están bien las 3.2.1.1 Ruedas traseras, comprobar:
ruedas, rodillos y frenos? SIM Pastilla de freno
4.5 ¿Hay algún ruido inusual durante el 3.2.7.1 Movimiento del sistema de brazos,
funcionamiento (p. ej., engranajes)? controles:
5.2 ¿Funcionan correctamente los dispositivos de 3.3.3 Comprobación del indicador de radiación,
advertencia? comprueba:
Adjunto SIM
3.2.6 Perillas de ajuste del colimador,
verifique: Accesorio SIM
3.2.7.2 Fijación del sistema de brazos, comprobar:
33
-
Inspección y mantenimiento
• Compruebe todas las señales del sistema con el modelo y los números de serie, así como las
advertencias. La colocación de estas señales se describe en las instrucciones de uso (capítulo
"Señales").
• El cliente debe ser capaz de proporcionar los siguientes documentos. Se debe verificar la
disponibilidad, integridad y legibilidad de los documentos.
- Instrucciones de operación
- Protocolo de puesta en marcha
- Registros de mantenimiento
3.1.1 Daño
• Compruebe la unidad en busca de daños externos (grietas, roturas, arañazos, corrosión, etc.).
• Compruebe si el tanque único o el colimador muestran signos de defectos mecánicos que puedan
afectar la protección contra la radiación.
tarjeta SIM
• Eleve un lado del sistema colocando un trozo de madera debajo del chasis (Fig.
1 / pág. 37).
• Asegure la rueda del otro lado con 2 bloques. ¡Asegúrese de que el MOBILETT XP Digital esté
seguro!
• Retire la tapa de la rueda y la rueda(Fig. 1 / pág. 37).
• Revisa la pastilla de freno(Fig. 2 / pág. 38). La pastilla de freno debe ser > 1 mm. Si está desgastado
(pastilla < 1 mm), reemplace el freno de acuerdo con las instrucciones de "Reemplazo de piezas".
Fig. 3: Rodillos
.
3.2.3 Frenos
tarjeta SIM Uniformidad
• Activar el freno.
• Utilice la balanza de resorte para tirar del sistema hacia adelante y hacia atrás.
El sistema no debe moverse por debajo de 350 N (el ajuste de los frenos se describe en las
instrucciones "Reemplazo de piezas").
• Verifique que el asa del brazo de soporte encaje de forma segura en el bloqueo de transporte.
3.2.5 Manejas
tarjeta SIM Archivo adjunto
• Verifique que el brazo de soporte y las manijas del colimador no estén dañados y estén bien sujetos.
Apriete los tornillos y reemplace las piezas defectuosas según sea necesario.
• Verifique que las perillas de ajuste del colimador estén correctamente asentadas.
• Mueva el brazo de soporte a todas las posiciones habituales. El brazo no debe moverse hacia arriba o hacia
abajo después de soltarlo. (Para ajustar los frenos de fricción, consulte las instrucciones "Reemplazo de
piezas").
• El soporte de un solo tanque debe ser fácil de girar y mantener en cualquier posición.
• Compruebe que los tornillos y las contratuercas estén bien asentados(Fig. 10 / pág. 44).
• Verifique que las contratuercas del tornillo de ajuste estén correctamente asentadas(Fig. 11 / pág. 45).
• Compruebe todo el cableado del brazo de soporte en busca de daños (estiramiento, torsión, grietas en el aislamiento).
Preste especial atención a los puntos de tensión de los elementos móviles.(Fig. 12 / pág. 46).
• Verifique que las conexiones de los tornillos en el soporte del brazo de soporte estén seguras.
• Extraiga todo el cable de alimentación (6 m) del cabrestante. Compruebe el cable en busca de daños.
• Extraiga todo el cable de alimentación (6 m) del cabrestante. Sostenga el cable mientras lo enrolla y muévalo hacia
arriba y hacia abajo hasta que esté completamente enrollado. Verifique que el cabrestante y el freno funcionen
correctamente.
PMP Limpieza
• Limpie el cable de alimentación con un paño. Humedezca el paño con una mezcla de agua tibia y
limpiador doméstico.
3.2.9.1 Enchufe
tarjeta SIM Comprobación del enchufe de alimentación
El cable de tierra tiene que ser un poco más largo que los otros cables (se aplica a todos los tipos de
enchufes).
3.2.10 Lubricación
PMP Buje deslizante de la barra de tracción
• Mueva el interruptor de servicio SW2B a la posición 2 (servicio) tablero D916 (CPU)(Fig. 16 / pág. 49).
• - Encienda el sistema.
Aparece "Pr 1" en el panel de control.
• Use los botones mAs+/mAs- para seleccionar el programa de servicio deseado.
FMP de errores
• Apague el sistema.
• Regrese el interruptor de servicio SW2B D916 (CPU) a la posición 1 (usuario).
• El LED de control de voltaje de línea amarillo debe estar encendido cuando el enchufe de voltaje de línea está enchufado (3/
Fig. 17 / pág. 50).
• Sistema ENCENDIDO.
• Los valores predeterminados de kV/mAs deben mostrarse y ser completamente legibles (tome los valores
predeterminados del protocolo de inicio).
• El LED verde listo(2/Fig. 17 / pág. 50)debe encenderse dentro de los 15 segundos de "sistema
ENCENDIDO".
• Ajuste 81 kV y 10 mAs.
X • Iniciar una exposición.
El indicador de radiación(1/Fig. 17 / pág. 50)se enciende durante la exposición; al mismo
tiempo suena una señal acústica y se apaga la luz de "listo".
• Establezca un valor kV de rango medio (p. ej., 70 kV) y el valor mAs más alto posible.
La pantalla muestra entonces "ERR 39" y se emiten varias señales acústicas breves
("ERR 39 = exposición cancelada). Confirme el mensaje de error con la tecla "luz del
colimador" en el panel de control.
3.4 colimador
NOTA No toque la lámpara con las manos desnudas. Toque la bombilla únicamente con un
paño limpio y seco.
• Utilice una cuerda o un cinturón tensor para asegurar el brazo de soporte del sistema contra levantamiento
(B/Fig. 18 / pág. 53).
El tanque individual debe descansar de forma segura sobre una mesa o similar.
• Retire las dos perillas de ajuste del colimador (llave Allen de 2 mm) (C/Fig.
19 / pág. 53).
Tenga en cuenta la posición de las perillas durante la extracción.
• Encienda el sistema y pruebe la función de la luz para los 3 botones del localizador de luz.
FMP Iluminancia
• Registre la iluminancia.
Si el localizador de luz está encendido para iluminar el campo de radiación, la iluminancia promedio
debe ser de al menos 180 lux a una distancia de 100 cm. La iluminancia promedio se determina porque
las mediciones se realizan aproximadamente en el centro de cada uno de los cuatro cuadrantes del
campo de luz.(Fig. 24 / pág. 55).
Use la cinta métrica en el colimador para medir hasta la superficie superior del
detector.
• Encienda el localizador de luz y ajuste un campo de luz de aprox. 30x30 cm en el detector.
• Coloque la regla de plomo (cruz de centrado) centrada en el detector.
• Seleccione un programa de órgano del área "TEST" con aprox. 60 kV, 4 mA.
Aparece "Exposición lista" en la esquina superior derecha del monitor.
X • Iniciar la exposición.
La desviación total admisible (sin tener en cuenta el prefijo) asciende a un máximo del
1,7 % de la SID. Si la desviación es > 1,7 %, se debe ajustar el colimador (consulte las
instrucciones "Reemplazo de piezas").
Registre la desviación.
3.5.1 Baterías
NOTA La vida útil de los paquetes de baterías BK1-BK4 se estima en 12-24 meses. No
existe un procedimiento de medición aceptable para determinar la calidad de la
batería.
El tiempo de carga más largo es de aprox. 12 horas Los tres LED se encienden en amarillo en el panel de
control(3/Fig. 27 / pág. 58).
NOTA Vuelva a montar completamente el sistema y coloque todas las cubiertas para los
siguientes procedimientos de trabajo.
3.6 Opciones
El dispositivo de medición DAP se utiliza para medir el producto del área de kerma (kerma = energía
cinética liberada en la materia) durante un examen de rayos X. Se utiliza principalmente para registrar la
dosis de radiación a la que se ha expuesto un paciente.
3.7.1 Precisión kV
Requisito:
Los valores kV medidos deben estar dentro de los valores límite, ver tablas. Se
puede utilizar uno de dos métodos de medición:
1.) Procedimiento del medidor de kV:
• Coloque el detector de medición en una superficie adecuada y centre el tanque individual con
respecto al detector de medición.(Fig. 28 / pág. 61).
• Establezca la distancia entre la fuente y la imagen en el valor especificado en las instrucciones de funcionamiento del medidor de kV.
• Conecte el osciloscopio a los puntos de medición de la (CPU) D916 TP ”KV” y “KVS” (consulte también las
instrucciones de solución de problemas). Configuración del osciloscopio: Canal 1 = TP KV 1 V/div, canal 2
TP KVC 2 V/div, canal de activación 2, etapa de activación 2,5 V, 2 V/div, 50 ms/div (configuración del
osciloscopio: Canal 1 = TP KV 1 V/div, canal 2 TP KVC 2 V/div, canal de activación 2, etapa de activación
2,5 V, 2 V/div, 50 ms/div)
Configuración del osciloscopio: Canal 1 = TP "KV" 1 V/div, canal 2 TP "KVS" 2 V/div, canal de
activación 2, etapa de activación 2,5 V, 50 ms/div
3.7.2 Precisión de mA
Requisito:
Los valores de mA medidos deben estar dentro de los valores límite, consulte las tablas. Se
- Medidor de mAs (p. ej., medidor de MAS 8160400 con una precisión de medición del 1 %±
1 decimal)
• Abra la tapa superior del MOBILETT XP Digital y colóquelo de lado sobre una mesa o similar.
No desconecte ningún cable.
• Conecte el osciloscopio a los puntos de medición "JR" y "GND" en la CPU D916.
• Encienda el MOBILETT XP Digital.
• Seleccione el modo de funcionamiento analógico.
kV mA
40 5 4.7 - 5.3
81 2 1.9 - 2.1
Requisito:
El coeficiente de variación de la dosis de radiación para cualquier combinación de parámetros de exposición
no supera 0,045. Esto requiere una operación a la tensión de línea que cumpla con las especificaciones de
Siemens.
Procedimiento:
• Después de encender el sistema, espere hasta que su temperatura se haya estabilizado. La unidad está lista
para estas mediciones después de 15 minutos.
Cálculos:Coeficiente de variación C
El coeficiente de variación C se determina para una serie de 10 mediciones de dosis con la
siguiente fórmula:
Figura 31:
_
X = Medida media de la serie
Xi = i. medida de serie
Paso 2)
• Adición de valores medidos:
∑ =1,01 + 1,02 + 1,03 + 1,04 + 1,03 + 1,02 + 1,02 + 1,01 + 1,03 + 1,04 =10.25
Figura 32:
Paso 3)
Cálculo de la desviación estándar:
Figura 33:
Figura 34:
Figura 35:
Paso 4)
• Cálculo del coeficiente:
Figura 36:
3.9.2 Resolución
QIQ Resolución
• Ver “Garantía de calidad, SPR8-230.820.30...”.
3.9.3 Contraste
QIQ Contraste
QIQ impresa
Observe la información sobre la prueba de resistencia del conductor de protección en estas instrucciones.
• Realice la prueba del conductor de protección con todas las cubiertas cerradas, según
ARTD-002.731.17....
• Los valores determinados, incluidos los puntos de medición, deben registrarse y evaluarse en el
informe de resistencia del conductor de protección.
• El sistema debe estar encendido durante la medición. Por lo tanto, los dispositivos de medición con
secuencias de medición automatizadas deben configurarse para la medición manual.
• Realice la medición de la corriente de fuga del paciente con todas las cubiertas cerradas, de acuerdo
con ARTD-002.731.17....
• No se pueden superar los valores límite de 0,01 mA para corriente continua y 0,1 mA para
corriente alterna.
• El sistema debe estar encendido durante la medición. Por lo tanto, los dispositivos de medición con
secuencias de medición automatizadas deben configurarse para la medición manual.
NOTA Se debe crear un nuevo informe si las mediciones de corriente de fuga del
paciente no están documentadas.
Puede encontrar un nuevo informe de corriente de fuga del paciente en las
instrucciones de inicio SPR8-230.814.30.03. Separe este informe de estas
instrucciones, complételo y archívelo en el registro de "Certificados" núm. 9 en la
carpeta del sistema. Si los valores se determinan por primera vez, deben
registrarse como primeros valores medidos. La evaluación se omite en este caso.
3.13 Limpieza
PMP Limpieza
• Humedezca un paño con una mezcla de agua tibia y un limpiador doméstico común. Limpie
todo el sistema.
44
-
Cambios a la versión anterior
Sección Párrafo Revisión