Está en la página 1de 5787

Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01

[Niñez – Arco de la Infancia]

Acerca del Autor: Rifujin na Magonote

Vive en la Prefectura de Gifu. Ama los juegos de lucha y los bollos de crema. Inspirado
por otros trabajos publicados en el sitio web Convirtámonos en Novelistas, creó la novela
web Mushoku Tensei. Instantáneamente se ganó el apoyo de sus lectores, y en menos de un
año de publicar en el sitio web, logró el primer lugar en las clasificaciones de popularidad
combinada del sitio.

“Mezcladas dentro de las cosas que descartamos en nuestras vidas, pensando que son
innecesarias, pueden estar las que son realmente preciosas para nosotros,” dijo el autor.

Sinopsis

¡La muerte es solo el comienzo!

Echado de casa por su familia y vagando por las calles, un hombre desempleado y aislado
de 34 años piensa que ha caído hasta el fondo—¡justo cuando es golpeado y asesinado por
un camión a toda velocidad! Despertando para encontrarse a sí mismo renacido como un
bebé en un mundo de espadas y magia, pero con los recuerdos de su vida anterior intactos,
Rudeus Greyrat está determinado a no repetir sus errores pasados. ¡Él va a sacar el mejor
provecho de esta reencarnación mientras emprende la aventura de vivir una segunda vida!

“Estás de pie en el precipicio de un acantilado.


Da un paso al frente y te estrellas en el suelo debajo,
o quédate donde estás y soporta las burlas
constantes; la decisión es tuya.”

—¡No quiero trabajar, sin importar lo que todos digan!

AUTOR: RUDEUS GREYRAT

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 5


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation


Volumen 01 [Novela Ligera] [Versión sin Censura]
[Niñez – Arco de la Infancia]

Autor: Rifujin na Magonote


Ilustraciones: Shirotaka

Traducción jap-ing: Seven Seas Entertainment


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Kardia037

Fecha de la última corrección del texto: 08.09.2021


Fecha de la última modificación del archivo: 08.09.2021

Página de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037

Página Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Prólogo

Yo era un hombre de 34 años sin trabajo ni un lugar donde vivir.

Era un buen sujeto, pero estaba más del lado gordo, no tenía una buena apariencia, y
estaba en medio de lamentar mi vida entera.

Solo había estado sin hogar por alrededor de tres horas. Antes de eso, había sido el
clásico y estereotípico sujeto aislado que no estaba haciendo nada con su vida. Y entonces,
de pronto, mis padres murieron. Al ser el aislado que era, obviamente no asistí al funeral, o
a la reunión posterior con la familia.

Fue una gran escena la que se formó cuando me echaron de la casa más tarde.

Mi comportamiento descarado dentro de la casa no le había agradado a nadie. Yo era la


clase de sujeto que golpearía las paredes y el piso para llamar la atención de las personas sin
tener que dejar mi habitación.

En el día del funeral, yo estaba medio desvestido, con mi cuerpo arqueado frente al
ventilador, cuando mis hermanos y hermanas irrumpieron en mi habitación en sus trajes de
luto y me entregaron su carta desheredándome formalmente. Cuando la ignoré, mi hermano
menor rompió mi computadora—a la cual valoraba más que a mi propia vida—con un bate
de madera. Mientras tanto, mi hermano mayor, el que tiene un cinturón negro en karate,
arremetió hacia mí en un ataque de furia y me dio una paliza.

Simplemente dejé que pasara, sollozando inútilmente todo el tiempo, y esperando que
ese fuera el fin del asunto. Pero mis hermanos me echaron de la casa con nada más que la
ropa que llevaba puesta. No tuve más opción que vagar por la ciudad, sobando el dolor
punzante en mi costado. Se sentía como si tuviera una costilla rota.

Las palabras mordaces que me lanzaron mientras dejaba nuestra casa resonarían en mis
oídos por el resto de mi vida. Las cosas que me dijeron desgarraron hasta lo más profundo
de mi ser. Estaba completa y absolutamente devastado.

¿Qué demonios había hecho mal? Todo lo que hice fue faltar al funeral de nuestros
padres para así poder masturbarme con porno sin censura de lolitas.

Entonces, ¿qué demonios se supone que iba a hacer ahora?

Sabía la respuesta: buscar un trabajo de jornada media o completa, buscarme un lugar


para vivir, y comprar algo de comida. La pregunta era, ¿cómo? Ni siquiera tenía idea de cómo
comenzar a buscar un trabajo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Bueno, está bien, al menos sabía lo básico. El primer lugar que debería revisar era una
agencia de empleos—excepto que yo en serio había sido un completo aislado por más de
diez años, así que no tenía idea dónde estaban esas agencias. Además, recuerdo haber
escuchado que aquellas agencias solo entregaban información acerca de las oportunidades de
trabajo. Luego tendrías que llevar tu currículo al lugar con el trabajo disponible y pasar por
una entrevista.

Y aquí estaba yo, usando un suéter manchado de una mezcla de sudor, mugre, y mi
propia sangre. No estaba como para una entrevista. Nadie iba a contratar a un extraño que se
presentaba como yo me veía. Sí, dejaría una impresión, eso de seguro, pero nunca conseguiría
el trabajo.

Es más, ni siquiera sabía dónde vendían la hoja base de un currículo. ¿En una papelería?
¿Una tienda de conveniencia? Había tiendas de conveniencia cerca, pero no tenía nada de
dinero.

¿Pero qué tal si pudiera encargarme de todo eso? Con algo de suerte, podría conseguir
algo de dinero prestado de una compañía de préstamos o algo así, comprarme algo de ropa,
y entonces comprar una hoja de currículo y algo para escribir en ella.

Entonces lo recordé: No puedes llenar un currículo si no tienes una dirección o algún


lugar dónde vivir.

Estaba acabado. Finalmente comprendí que, a pesar de haber llegado así de lejos, mi
vida estaba completamente arruinada.

Comenzó a llover. “Ugh,” gruñí.

El verano había terminado, dejando el frío del otoño. Mi suéter gastado y viejo absorbía
la fría lluvia, robando sin misericordia de mi cuerpo el precioso calor.

“Si solo pudiera regresar y hacerlo todo de nuevo,” murmuré, con las palabras saliendo
espontáneamente de mi boca.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No siempre había sido una excusa patética de un ser humano. Nací en una familia
acomodada, el cuarto de cinco hijos, con dos hermanos mayores, una hermana mayor, y un
hermano menor. En la escuela primaria, todos siempre me alababan por ser tan inteligente
para mi edad. No tenía un don para lo académico, pero era bueno en los videojuegos y tenía
una aptitud atlética. Me llevaba bien con mis compañeros. Era el corazón de mi clase.

En la secundaria, me uní al club de computación, estudié detenidamente revistas, y


ahorré mi mesada para construir mi propio PC. A mi familia, que no sabía nada acerca de
computadoras, ni siquiera le molestó.

No fue hasta que estuve en preparatoria—bueno, supongo que el último año de


secundaria—que mi vida se descarriló. Pasé tanto tiempo en frente de mi computadora que
dejé de lado mis estudios. A primera vista, eso probablemente fue lo que provocó todo lo
demás.

No pensé que necesitaba estudiar para tener un futuro. Pensé que no tenía sentido. Como
resultado, terminé yendo a la que era ampliamente considerada la peor preparatoria de la
prefectura, donde iban lo más bajo de los delincuentes.

Pero incluso entonces, supuse que estaría bien. Después de todo, podría hacer lo que sea
que me propusiera. No estaba en la misma categoría que el resto de estos idiotas.

O así lo creí.

En ese entonces hubo un incidente que todavía recuerdo. Yo estaba en la fila para
comprar el almuerzo de la tienda de la escuela cuando alguien se puso delante de mí. Al ser
el joven moralmente correcto que era, le hice saber lo que pensaba, arrojándoselo todo en la
cara, tomando una postura incómoda, sin gracia, y tímida.

Pero gracias a mi suerte, este sujeto no era solo un senpai, sino uno de los tipos realmente
malos, disputándose el lugar del perro mayor de la escuela. Él y sus amigos dejaron mi cara
inflamada e hinchada, y luego me colgaron de la puerta de la escuela, completamente
desnudo, prácticamente crucificado para que todos lo vieran.

Ellos tomaron un montón de fotos, las cuales circularon por la escuela como si fuera una
simple broma. Mi posición social dentro de mis compañeros de clase se desplomó hasta el
fondo de un día para otro, dejándome con el sobrenombre de Pene de Lápiz.

Dejé de ir a la escuela por más de un mes, escondiéndome en mi habitación todo ese


tiempo. Mi padre y mis hermanos mayores vieron el estado en el que estaba y me dijeron que
mantuviera mi frente en alto y que no me rindiera y otras cosas motivadoras como esa. Las
ignoré todas.

No era mi culpa. ¿Quién se atrevería a ir a una escuela bajo circunstancias como la mía?
Nadie, eso está claro. Así que, sin importar lo que dijeron, permanecí firmemente escondido.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Todos los otros chicos en mi clase habían visto aquellas fotos y se estaban riendo de mí.
Estaba seguro de ello.

No dejé la casa, pero con mi computadora y mi conexión a internet, todavía fui capaz de
pasar la mayoría del tiempo. Desarrollé un interés en todo tipo de cosas gracias al internet, y
también hice toda clase de cosas. Construí modelos de plástico a escala, probé mi suerte con
las figuras para pintar, y comencé mi propio blog. Mi madre me daba tanto dinero como
podía sacar de ella, casi como si ella me estuviera apoyando en todo esto.

A pesar de eso, dejé de lado todos estos pasatiempos en menos de un año. Cada vez que
veía a alguien que era mejor que yo en algo, perdería toda la motivación. Para un observador,
probablemente se veía como si yo estuviera jugando y divirtiéndome. En realidad, estaba
escondido dentro de mi coraza con nada más que hacer durante mi tiempo solo.

No. En retrospectiva, esa solo era otra excusa. Probablemente habría estado mejor
decidiendo que quería ser un mangaka y publicar mi ridículo manga en línea, o decidiendo
que quería ser un autor de novelas ligeras y serializar historias, o algo así. Había muchas
personas en circunstancias como la mía que hacían esa clase de cosas.

De aquellas personas era de las que me burlaba.

“Esta cosa es basura,” resoplaría burlonamente al ver sus creaciones, actuando como si
mi papel fuera ser un crítico cuando no había hecho nada por mi cuenta.

Quería regresar a la escuela—idealmente a la primaria, o tal vez a la secundaria.


Demonios, incluso retroceder un año o dos estaría bien. Si tuviera un poco más de tiempo,
sería capaz de hacer algo. Podría no ser capaz de arreglar todo lo que había hecho, pero podría
retomarlo donde lo había dejado. Si realmente me esforzaba, podría ser un profesional en
algo, incluso si no era el mejor en ello.

Suspiré. ¿Por qué no me había molestado en lograr nada antes de este momento?

Había tenido el tiempo. Incluso si todo ese tiempo lo gasté encerrado en mi habitación
en frente de la computadora, hubo muchas cosas que pude haber hecho. De nuevo, incluso si
no era el mejor, habría logrado algo al ser medio decente y esforzándome.

Como un mangaka o un escritor. Tal vez como creador de videojuegos o programador.


Cualquiera sea el caso, con un esfuerzo apropiado, pude haber conseguido resultados, y desde
ahí, pude haber ganado dinero y—

No. Ahora no importaba. Yo no había hecho el esfuerzo. Incluso si pudiera regresar en


el tiempo, simplemente me tropezaría de nuevo, y permanecería detenido en el lugar por
algún obstáculo similar. No había logrado superar cosas que las personas normales lograban
superar con facilidad sin siquiera esforzarse, y era por eso que estaba aquí ahora.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

De pronto, en medio del aguacero, escuché a algunas personas discutir. “¿Mm?”


murmuré. ¿Alguien estaba peleando? Eso no era bueno. No quería terminar involucrado en
esa clase de cosa. Incluso mientras estaba pensando en eso, sin embargo, mis pies siguieron
llevándome en esa dirección.

“Mira, tú eres el que—”

“No, tú eres el que—”

Lo que vi cuando doblé la esquina fue a tres estudiantes de preparatoria en medio de lo


que claramente parecía ser una discusión amorosa. Había dos chicos y una chica, vestidos en
las ahora raras y desapareciendo chaquetas escolares tradicionales y un uniforme de marinera,
respectivamente. La escena era casi como un campo de batalla, con uno de los chicos, un
sujeto especialmente alto, en una discusión verbal con la chica. El otro chico se había
interpuesto entre los dos en un intento de aplacarlos, pero sus ruegos eran completamente
ignorados.

Sí, yo también había estado en situaciones como esa.

Esta vista traía de regreso viejos recuerdos. En la secundaria, tuve una amiga de infancia
que era realmente linda. Y cuando digo linda, quiero decir la cuarta—o la quinta—más linda
de la clase. Ella usaba su cabello muy corto, ya que estaba en el equipo de atletismo. De cada
diez personas que pasaban a su lado en la calle, al menos dos o tres se darían la vuelta para
mirarla. Además, había este anime en el que estaba muy inmerso en ese momento, así que
pensaba que cosas como el equipo de atletismo y el cabello corto eran geniales. Incluso sus
atributos menos atractivos estaban bien para mí.

Ella vivía cerca, así que estuvimos en la misma clase por mucho tiempo durante la
primaria y la secundaria. Durante todo el tiempo hasta la preparatoria, frecuentemente
regresábamos juntos a casa. Tuvimos muchas oportunidades para hablar, pero terminamos
discutiendo mucho. Hice algunas cosas imperdonables. Hasta este día, puedo acabar tres
veces seguidas con las categorías de secundaria, amiga de la infancia, y equipo de atletismo.

Ahora que lo pienso, oí rumores de que ella se había casado hace alrededor de siete años.
Y por rumores, me refiero a escuchar a mis familiares hablar en la sala de estar.

Ciertamente no tuvimos una mala relación. Nos habíamos conocido desde que éramos
pequeños, así que éramos capaces de hablarnos muy abiertamente. No creo que ella haya
sentido algo por mí, pero si hubiera estudiado más y entrado a la misma preparatoria que ella,
o si me hubiera unido al equipo de atletismo y conseguido la admisión de esa forma, podría
haber enviado las señales correctas. Entonces, si le hubiera dicho cómo me sentía, quizás
habríamos terminado saliendo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Como sea, nos habíamos peleado de regreso a casa, justo como estos tres chicos de aquí.
O, si las cosas salían bien, nos habríamos ido a hacer algunas cosas desagradables en alguna
sala de clases abandonada luego de la escuela.

(Mierda, eso suena a una trama de un juego para adultos que debí haber jugado.)

Y entonces, me di cuenta de algo: Había un camión acelerando hacia el grupo de tres


estudiantes. El chofer estaba desplomado, durmiendo sobre el volante.

Los chicos aún no lo habían notado.

“Ah, o-oigan, cui… ¡cuidado!” grité—o lo intenté. Apenas había hablado en voz alta en
más de una década, y mis ya débiles cuerdas vocales se habían apretado debido al dolor en
mis costillas y el frío de la lluvia. Todo lo que pude sacar fue un chillido patético e ilegible
que se perdió en el estruendo del aguacero.

Sabía que tenía que ayudarlos; al mismo tiempo, no sabía cómo. Sabía que, si no los
salvaba, cinco minutos después lo estaría lamentando. Estaba bastante seguro de que ver a
tres adolescentes ser convertidos en pasta por un camión en movimiento a una velocidad
terrorífica era algo que lamentaría.

Era mejor salvarlos. Tenía que hacer algo.

Muy probablemente, yo terminaría muerto a un lado del camino, pero supuse que, no
obstante, tener algo de consuelo no estaría tan mal. No quería pasar mis últimos momentos
sumido en el arrepentimiento.

Me tropecé mientras comenzaba a correr. Más de diez años de apenas moverme hicieron
que mis piernas respondieran con lentitud. Por primera vez en mi vida, desearía haberme
ejercitado más. Mis costillas rotas mandaron una sensación paralizante de dolor a través de
mí, amenazando con detenerme. Por primera vez en mi vida, también deseaba haber
consumido más calcio.

Aun así, corrí. Yo era capaz de correr.

El chico que había estado gritando notó el camión acercándose y acercó a la chica hacia
él. El otro chico había apartado la mirada y aún no había visto el camión. Lo agarré del cuello
y lo tiré detrás de mí con toda mi fuerza, para luego sacarlo del camino del vehículo.

Bien. Ahora solo quedan los otros dos.

En ese mismo instante, vi al camión justo delante de mí. Simplemente había tratado de
empujar al primer chico hacia un lugar seguro, pero en cambio, había cambiado de lugares
con él, poniéndome a mí en el camino del peligro. Pero eso era inevitable, y no tenía nada
que ver con el hecho de que yo pesaba más de cien kilos; corriendo a toda velocidad,
simplemente me había pasado un poco.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 13


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En el instante antes de que el camión hiciera contacto, una luz se iluminó detrás de mí.
¿Iba a ver mi vida pasar ante mis ojos como decían las personas? Solo duró un momento, así
que no lo sé. Todo fue demasiado rápido.

Quizás eso es lo que pasa cuando tu vida fue vacía y desperdiciada.

Fui atropellado por un camión de más de cincuenta veces mi peso y lanzado contra una
pared de concreto. “¡Urgh!” El aire fue sacado a la fuerza de mis pulmones, los cuales todavía
estaban convulsionando por oxígeno después de quedar vacíos.

No podía hablar, pero no estaba muerto. Mi gordura debe haberme salvado.

Excepto que el camión todavía se estaba moviendo. Me fijó contra el concreto,


aplastándome como un tomate, y entonces morí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 14


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Capítulo 1: ¿Este es Otro Mundo?

Cuando abrí mis ojos, lo primero que vi fue una luz deslumbrante. Creció para abarcar
completamente mi campo de visión, así que entrecerré los ojos por la incomodidad.

Una vez que mi visión se ajustó, noté a la joven rubia mirando hacia mí. Ella era una
chica realmente hermosa—no, esperen. Ella definitivamente era una mujer.

¿Quién es ella? Pensé.

A su lado estaba un hombre joven de alrededor de la misma edad, su cabello era castaño,
y estaba sonriendo incómodamente hacia mí. Él se veía fuerte, orgulloso, e increíblemente
musculoso.

¿Alguien de cabello castaño y de aspecto robusto? Yo debí haber reaccionado


negativamente en el instante en que vi a este gran idiota—pero para mi sorpresa, no había
ninguna sensación de hostilidad. Su cabello debe haber sido teñido de ese color. Era un tono
muy atractivo de castaño.

La mujer me miró con una sonrisa cálida y habló. Sin embargo, sus palabras eran
extrañamente ininteligibles y difíciles de comprender. ¿Siquiera estaba hablando en japonés?

El hombre dijo algo en respuesta, con su rostro perdiendo algo de su tensión. De igual
forma, no tenía idea de lo que estaba diciendo.

Una tercera voz ininteligible se unió a la conversación, pero no podía ver quién estaba
hablando. Traté de incorporarme para descubrir dónde estaba y para preguntarle a estas
personas quiénes eran. Y permítanme decirles, pude haber sido un aislado, pero eso no
significaba que no sabía cómo hablar con las personas. Pero por alguna razón, todo lo que
podía decir era esto:

“¡Ahh! ¡Waah!”

Nada más que lloriqueos incoherentes y quejidos.

Y no podía mover mi cuerpo. Quiero decir, podía mover un poco mis dedos y mis brazos,
pero no podía sentarme.

El hombre de cabello castaño dijo algo más, y entonces de pronto se inclinó y me cargó.
¡Esto era absurdo! Yo pesaba más de cien kilos. ¿Cómo podía levantarme tan fácilmente?
¿Tal vez había perdido algo de peso luego de estar en coma por algunas semanas?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Después de todo, el accidente en el que estuve fue bastante feo. Había una buena
probabilidad de que no hubiera salido de ello con todas mis extremidades. Por el resto del
día, le di vueltas a un solo pensamiento:

Mi vida va a ser un infierno.

***

Adelantémonos un mes.

Aparentemente, había renacido. La realidad de mi situación finalmente estaba clara: yo


era un bebé.

Fui capaz de confirmar eso después de ser tomado y que mi cabeza fuera acunada para
que pudiera ver mi propio cuerpo. ¿Pero por qué aún tenía todos mis recuerdos de mi vida
anterior? No es que me estuviera quejando, no exactamente, pero ¿quién imaginaría a alguien
renacer con todos sus recuerdos—sin mencionar que ese delirio realmente sea verdad?

Las primeras dos personas que vi cuando nací deben haber sido mis padres. Si tuviera
que adivinar, diría que ellos estaban al principio de sus veintes. En cualquier caso, eran
claramente más jóvenes de lo que yo había sido en mi vida anterior. Mi yo de treinta y cuatro
años los habría descrito como niños.

Estaba celoso de que hubieran sido capaces de tener un bebé a esa edad.

Anteriormente, había comprendido que no estaba en Japón; el lenguaje era diferente, y


mis padres no lucían rasgos faciales japoneses. Además, vestían lo que parecía ser alguna
clase de ropa pasada de moda. No veía nada que se pareciera a los electrodomésticos; una
mujer en un traje de sirvienta aparecía y limpiaba con un trapo. Los muebles, los utensilios
para comer, y todas las cosas parecidas estaban crudamente fabricadas a partir de la madera.
Donde sea que estuviera este lugar, no parecía ser una nación desarrollada.

Ni siquiera teníamos luz eléctrica, solo candelabros y lámparas de aceite. Tal vez mis
padres eran tan pobres que no podían permitirse pagar la cuenta de la luz.

Pero en serio, ¿qué tan probable era eso? Viendo que tenían una sirvienta, supuse que
ellos deben tener dinero, pero quizás la sirvienta era la hermana de mi padre o de mi madre.
Eso no sería tan extraño. Ella al menos ayudaría con los quehaceres del hogar, ¿cierto?

Yo había deseado poder regresar y hacerlo todo de nuevo, pero nacer en una familia que
era demasiado pobre como para pagar un salario no era exactamente lo que tenía en mente.

***

Pasaron otros seis meses.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Después de seis meses de escuchar hablar a mis padres, había comenzado a entender
algo del lenguaje. Mis notas en inglés nunca habían sido geniales, pero supongo que es verdad
lo que dicen acerca de que solamente apegarte a tu lengua nativa hace difícil avanzar en tus
estudios. O quizás, dado que tenía un nuevo cuerpo, ¿esta vez mi cerebro era más apropiado
para aprender? Sentía que tenía un don inusual para recordar cosas, tal vez porque todavía
era demasiado joven.

Alrededor de esta edad, también aprendí a gatear. Ser capaz de moverse era algo
maravilloso. Nunca había estado tan agradecido de tener el control de mi propio cuerpo.

“Tan pronto como le quitas los ojos de encima, él se va hacia algún lugar,” dijo mi madre.

“Eso no es un problema siempre y cuando esté bien y tenga buena salud,” respondió mi
padre, viéndome gatear por los alrededores. “Estaba preocupado cuando él recién nació ya
que nunca lloró.”

“Él tampoco llora ahora, ¿o sí?”

No estaba exactamente en la edad en donde me quejaba porque estaba hambriento. Las


veces en las que comencé a quejarme fueron cuando intenté, y fallé siempre, evitar ensuciar
mis pantalones.

Incluso aunque solo podía gatear, aprendí mucho al ser capaz de moverme. La primera
cosa que aprendí fue que esta definitivamente era la casa de una familia adinerada. La casa
era una estructura de madera de dos pisos con más de cinco habitaciones separadas, y
teníamos una sirvienta de personal. Al principio, había asumido que ella era mi tía o algo así,
pero dada su actitud diferente hacia mi madre y mi padre, dudaba que ella fuera de la familia.

Nuestra casa estaba ubicada en el campo. Fuera de las ventanas se extendía un pacífico
paisaje de pastizales. Había algunas casas más, solo dos o tres en medio de los campos de
trigo hacia cada lado. Realmente estábamos en medio de la nada. No podía ver ningún poste
de teléfono o poste de luz. Puede que ni siquiera hubiera una estación de energía cerca. Había
escuchado que en algunos países colocaban cables de energía bajo tierra, pero si ese fuera el
caso aquí, era extraño que nuestra casa no tuviera electricidad.

El lugar era demasiado campestre. Me irritaba, ya que yo estaba acostumbrado a las


comodidades de la civilización moderna. Y aquí estaba, habiendo renacido, prácticamente
deseando poner mis manos en una computadora.

Pero todo eso cambió temprano una tarde.

Ya que las cosas que podía hacer eran bastante limitadas, decidí que miraría el paisaje.
Me subí a una silla como usualmente hacía para dar un vistazo a través de la ventana, y
entonces mis ojos se abrieron por completo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mi padre estaba en nuestro patio, balanceando una espada. ¿Qué demonios estaba
haciendo? Él era más que mayor para haber superado todo eso. ¿Era esta la clase de persona
que era mi padre? ¿Alguna clase de maniaco de la fantasía?

Vaya. Debido al mareo provocado por mi asombro, comencé a resbalarme de la silla.

Mis manos poco desarrolladas agarraron la silla, pero no pudieron soportar mi peso—no
con lo pesado que me hacía mi cabeza—y caí.

Golpeé el piso pesadamente y de inmediato escuché un grito de alarma. Vi a mi madre


soltar el cesto de ropa que estaba cargando, con su cara palideciendo mientras acercaba su
mano a su boca.

“¡Rudy! ¿¡Estás bien!?” Ella corrió a mi lado y me recogió. Mientras ella se cruzaba con
mi mirada, su expresión se relajó del alivio, y acarició mi cabeza. “Aw, estás bien, ¿ves?”

Tranquila, señorita, pensé. Cuidado con mi cabeza. Acabo de golpearme esa cosa.

Dado lo alterada que se había visto, yo debí haber tenido una caída muy aparatosa.
Quiero decir, caí directamente de cabeza. Quizás iba a quedar permanentemente estúpido.
No es como si fuera a ser una gran diferencia del yo usual.

Mi cabeza estaba palpitando. Traté de estirarme hacia la silla, pero no pude reunir la
energía. Aunque mi madre ahora no parecía estar nerviosa, así que probablemente yo no
estaba sangrando ni nada parecido. Muy probablemente era solo un chichón o algo así.

Ella observó cuidadosamente mi cabeza. La mirada en su rostro sugería que, herido o


no, ella se estaba tomando esto con bastante seriedad. Finalmente, ella puso suavemente su
mano sobre mi cabeza. “Solo para estar seguros…” comenzó ella. “Permite que este poder
divino sea un nutriente satisfactorio, dándole a quien ha perdido su fuerza la fuerza para
levantarse de nuevo—¡Sanación!”

¿Qué demonios? ¿Este país era alguna clase de lugar donde hacían encantamientos
tontos para que te sintieras mejor? ¿O ella era otra nerd de la fantasía como mi padre con su
espada? ¿Este era el caso del Guerrero cansándose con la Sacerdotisa?

Pero mientras lo pensaba, la mano de mi madre brilló con una luz tenue, y el dolor en mi
cabeza desapareció instantáneamente.

¿Qué?

“Eso es todo,” dijo ella. “¡Todo está bien! Sabes, Mami solía ser una aventurera bastante
famosa.” Su voz estaba cargada de orgullo.

Mi mente daba vueltas por la confusión, con varios términos girando dentro de ella:
espada, guerrero, aventurera, sanación, encantamiento, sacerdotisa…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 18


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
En serio—¿qué acababa de pasar?

Mi padre, habiendo escuchado el anterior grito de mi madre, asomó su cabeza por la


ventana. “¿Cuál es el problema?” preguntó él. Él estaba sudando, probablemente por
balancear esa espada suya.

“Cariño, tienes que estar más atento,” lo reprendió mi madre. “Rudy logró subirse a la
silla. Él pudo haber salido seriamente herido.”

Mi padre se veía mucho más calmado. “Oye, los chicos siempre serán chicos. Los niños
tienen mucha energía.”

Esta clase de intercambio era bastante común con mis padres. Pero esta vez, mi madre
no estaba simplemente dándose por vencida, probablemente debido a cómo yo me había
golpeado la cabeza. “Cariño, él ni siquiera tiene un año. ¿Te mataría mostrar un poco más de
preocupación?”

“Es como dije: caerse, golpearse, y terminar con chichones y moretones es como los
niños crecen para ser fuertes. Además, si él sale herido, ¡tú simplemente puedes sanarlo!”

“Solo estoy preocupada de que él se pueda herir de tal forma que yo no pueda sanarlo.”

“Él estará bien,” se lo aseguró mi padre.

Mi madre me abrazó con más fuerza, con su rostro poniéndose rojo.

“Antes tú estabas preocupada de que él no había llorado. Si él es así de fuerte, entonces


estará bien,” continuó mi padre, y entonces se inclinó para darle un beso a mi madre.

Oigan, ustedes dos. Consigan una habitación, ¿quieren?

Después de eso, mis padres me llevaron hacia la otra habitación para ponerme en la
cama, y entonces subieron las escaleras para hacerme un hermanito o una hermanita. Pude
notarlo porque podía escuchar los crujidos y los gemidos viniendo del segundo piso. Supongo
que existía la vida fuera del internet.

Y además… ¿magia?

***

Después de todo eso, presté mucha atención a las conversaciones que mis padres tenían.
Al hacerlo, los noté usando un montón de palabras con las que yo no estaba familiarizado.
La mayoría de ellas eran los nombres de los países, regiones y territorios—todos claramente
nombres que nunca antes había escuchado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 19


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No quería saltar a las conclusiones, pero en este punto, eso solo podía significar una
cosa: ya no estaba en la Tierra; estaba en un mundo diferente.

Un mundo de espadas y magia.

Y se me ocurrió: si vivía en este mundo, también podría hacer todas esas cosas. Después
de todo, este era un lugar con mucha fantasía, uno que no obedecía las mismas reglas del
sentido común de mi vida anterior. Podía vivir como una persona normal, haciendo las cosas
normales para este mundo. Cuando me tropezara, me pondría de pie, me sacudiría el polvo y
seguiría adelante.

Mi yo anterior había muerto lleno de arrepentimientos, sintiéndose frustrado de su


debilidad y cómo nunca había logrado nada. Pero ahora sabía todos los errores que había
cometido. Con todo el conocimiento y la experiencia de mi vida anterior, finalmente podría
lograrlo.

Finalmente podría vivir una buena vida.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Capítulo 2: La Sirvienta Asustadiza

Lilia solía ser una sirvienta real del harem del Palacio de Asura. Además de sus
obligaciones usuales como una sirvienta personal, el papel también le pedía que actuara como
una guardiana. Se esperaba que ella empuñara las armas y fuera a defender a su maestro si la
ocasión se presentase. Ella era devota a sus obligaciones, y desempeñó su trabajo como una
sirvienta sin flaquear o fallar.

Sin embargo, cuando se trataba de su papel como guerrera, su habilidad con una espada
como máximo era apenas adecuada. Como resultado, Lilia se encontró completamente
sobrepasada cuando un asesino atacó a la princesa recién nacida, y la daga de su oponente
alcanzó su pierna. La hoja había estado cubierta con veneno, de la clase usada para incluso
matar a un miembro de la familia real, por lo que era una toxina problemática que no podía
ser sanada por la magia de desintoxicación.

Gracias a que la herida fue atendida prontamente por la magia de Sanación, y los intentos
de un doctor por neutralizar el veneno, Lilia había logrado sobrevivir, pero hubo efectos
secundarios persistentes. No ejercían un impedimento a su vida diaria, pero ella ya no podía
correr a una velocidad normal, con su caminar reducido a un tambaleo torpe.

La vida de guerrera de Lilia había llegado a su fin. El palacio rápidamente la despojó de


su posición. Lilia entendió el por qué perfectamente bien. Tenía sentido perder un trabajo
que ya no era capaz de desempeñar. A pesar de que esto la dejó incapaz de incluso pagar sus
gastos básicos, dada su posición en el palacio, ella se consideró afortunada de no haber sido
ejecutada en secreto. Y así, Lilia dejó la capital.

La mente maestra detrás del intento de asesinato de la princesa todavía estaba prófuga.
Como alguien familiar con la forma en la que funcionaba el harem del palacio, Lilia estaba
muy al tanto de que ella probablemente era un objetivo. O tal vez—¿el palacio la dejó libre
para atraer a quienquiera que estuviera detrás de esta conspiración?

Cuando ella había sido llevada hacia el palacio, había tenido curiosidad de por qué ellos
habían acogido a una mujer de cuna humilde como ella. Tal vez querían contratar a una
simple sirvienta de la cual pudieran deshacerse fácilmente.

Cualquiera fuera el caso, por su propia seguridad, Lilia necesitaba alejarse de la capital
tanto como pudiera. Sin importar si el palacio la estaba usando o no como un cebo, ella ya
no estaba siguiendo órdenes, así que no tenía nada que la retuviera.

Ella ya no sentía ninguna clase de obligación hacia su vida anterior.

Luego de hacerse cargo de una serie de diligencias, Lilia llegó a la Región de Fittoa, un
área vasta de agricultura en la frontera del reino. Aparte de la Ciudadela de Roa, la ciudad

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

donde residía el señor feudal, la región era poco más de una gran extensión de campos de
trigo.

Lilia decidió que era aquí donde buscaría trabajo.

Con su pierna deteriorada, una carrera como guerrera ahora estaba fuera de la mesa. Ella
probablemente aún podía enseñar esgrima, pero prefería buscar un trabajo como una
sirvienta—principalmente porque pagaba mucho mejor. Aquí en las afueras del reino, había
muchas personas que podían blandir una hoja y enseñar a otros cómo hacer lo mismo. Había
muchas menos personas que eran sirvientas reales completamente entrenadas, capaces de
supervisar los asuntos de una familia completa. Incluso si la paga era menor a lo que ella
esperaba, el dinero era dinero.

Ser contratada como una sirvienta del señor de Fittoa, o incluso de los nobles de alto
rango que lo servían, era una posibilidad peligrosa. Las personas en estos círculos tenían una
conexión directa con la capital. Si ellos descubrían que era una ex sirvienta que había
pertenecido al harem real, ella tenía una buena posibilidad de ser arrastrada a las
maquinaciones políticas de alguien más. Lilia no quería ser parte de eso. Ella ya había tenido
un encuentro con la muerte, y eso era más que suficiente para ella.

Sin ofender a la princesa, pero Lilia iba a hacer lo que ella quería, en algún lugar muy
lejos de la guerra por la sucesión.

El problema era que las familias menos adineradas no podían permitirse mantener sus
servicios. Encontrar un lugar que fuera tanto seguro como que pagara decentemente probaba
ser bastante difícil.

***

Después de vagar un mes por Fittoa, Lilia finalmente se cruzó con un anuncio de trabajo
que llamó su atención. Un caballero de bajo rango en la Aldea Buena estaba buscando un
ama de llaves. El anuncio especificaba que estaban buscando a alguien con experiencia en
criar niños, y que también pudiera actuar como partera.

La Aldea Buena era una aldea pequeña en la frontera de la Región de Fittoa. Estaba en
medio de la nada, incluso desde los estándares de la nada. La ubicación era poco conveniente,
pero aparte de eso, era todo lo que Lilia había estado buscando. Que su empleador fuera un
caballero, incluso uno de bajo rango, era otra bendición inesperada.

Aunque fue el nombre del empleador lo que realmente llamó su atención. Era uno que
Lilia reconocía: Paul Greyrat.

Paul era otro estudiante del antiguo maestro de Lilia. Un día, cuando ella había estado
estudiando esgrima, el hijo perezoso y bueno para nada de una familia noble había

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 22


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
enloquecido en la sala de entrenamiento. Evidentemente, él había sido desheredado por su
padre tras la pelea y estaría estudiando esgrima mientras dormía en la sala.

Paul también había estudiado esgrima en casa, así que, a pesar de haber practicado un
estilo diferente, no pasó mucho tiempo para que sus habilidades superaran las de Lilia. Ella
no estuvo sorprendida por eso, pero lo atribuía todo a sus propias carencias.

Paul, por otro lado, irradiaba talento de forma positiva. Un día, sin embargo, él dejó
abruptamente la sala de entrenamiento luego de causar alguna clase de gran discusión por
razones desconocidas para Lilia. Él se fue haciendo una declaración final: “Voy a
convertirme en un aventurero.”

El hombre era como un huracán.

***

Habían pasado siete años desde la última vez que Lilia había visto a Paul. Y no solo se
había convertido en un caballero desde entonces, ¿sino que ahora también estaba casado?
Lilia apenas podía creerlo. Ella no sabía los altos y bajos que él había pasado, pero si todavía
era el hombre que ella recordaba, entonces no era alguien malo. Si él supiera que ella estaba
en problemas, probablemente la ayudaría.

Y si no lo hacía… bueno, ella simplemente tendría que sacar algunas cosas del pasado.
Ella tenía varias historias bajo su manga para usar como moneda de cambio si así lo
necesitaba. Habiendo hecho un poco de matemáticas de mercenario en su mente, Lilia se
dirigió hacia la Aldea Buena.

Paul recibió a Lilia con los brazos abiertos. Su esposa, Zenith, pronto iba a dar a luz, y
la pareja estaba bastante extenuada. Lilia conocía las técnicas esenciales luego de asistir al
nacimiento y la crianza de la princesa; además, ella era un rostro familiar en el que uno de
ellos podía confiar. La familia estaba feliz de tenerla con ellos.

Además, el salario era mejor de lo que Lilia había estado esperando. Para ella, era como
un sueño hecho realidad.

***

Y entonces el niño nació.

El nacimiento mismo no tuvo problemas, con todo saliendo como debería de acuerdo al
entrenamiento de Lilia. Incluso en los momentos en donde uno comúnmente podía esperar
complicaciones, todo salió sin problemas.

Pero una vez que él nació, el bebé no lloró. Lilia comenzó a sudar frío. El rostro del
infante estaba sin emociones, con su nariz y su boca habiendo expulsado el fluido amniótico,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

y sin hacer ningún sonido. Por un momento, él se veía como si hubiera nacido muerto. Pero
cuando Lilia lo tomó, ella pudo sentir el cálido latido y la respiración del bebé.

Aun así, él no lloró. Lilia recordó algo que había escuchado de una de las sirvientas que
le había enseñado: los niños que no lloraban en el nacimiento tendían a ser un huésped para
las anormalidades.

Sin embargo, en ese mismo instante, sus pensamientos fueron interrumpidos.

“¡Ahh! ¡Waah!”

El bebé giró su rostro hacia Lilia, y su expresión se relajó, haciendo sonidos al azar. El
alivio inundó a Lilia.

Ella no sabía bien por qué, pero parecía que las cosas iban a estar bien.

***

Al niño le fue dado el nombre de Rudeus, y qué niño tan inquietante era. Él nunca lloraba,
y nunca hacía un alboroto. Puede haber sido que solo era físicamente frágil, pero esa noción
pronto probó estar equivocada. Una vez que Rudeus aprendió a gatear, él comenzó a abrirse
camino hacia cualquier y todos los lugares de la casa—la cocina, la puerta trasera, el
cobertizo, el armario de limpieza, la chimenea, y sigue. Algunas veces, de alguna forma, él
incluso llegaba al segundo piso. Tan pronto como alguien le quitaba sus ojos de encima,
Rudeus desaparecía.

Sin embargo, él siempre sería encontrado dentro de la casa. Por alguna razón, Rudeus
nunca se aventuraba hacia el exterior. Él miraría por las ventanas, tal vez todavía demasiado
asustado para dejar la casa.

Lilia no estaba segura de cuándo había desarrollado un miedo instintivo hacia el niño.
¿Fue porque él desaparecía cada vez que alguien apartaba la vista y siempre necesitaba ser
buscado?

Rudeus siempre estaba sonriendo. Ya sea que estuviera en la cocina mirando los
vegetales, o la llama de una vela en una lámpara, o la ropa interior sin lavar, él siempre estaba
casi como murmurando, riendo mientras una sonrisa desconcertante aparecía en su rostro.

Era la clase de sonrisa que asqueaba visceralmente a Lilia. Le recordaba a las sonrisas
que había recibido de un particular ministro de gabinete mientras ella en el pasado regresaba
desde el harem hacia el palacio real. Él era un hombre calvo, su cabeza suave brillaba a la
luz del sol y su barriga robusta se tambaleaba mientras caminaba. La sonrisa de Rudeus le
recordaba a la sonrisa en la cara del ministro cuando él miraba hacia el pecho de Lilia. Una
sonrisa como esa venía de un mero bebé.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Lo que pasó cuando Lilia tomó en brazos a Rudeus fue particularmente inquietante. Su
nariz se ensanchó, las esquinas de su boca se elevaron, y él había comenzado a jadear y hundir
su cara contra su pecho. Su garganta se retorcería mientras hacía extrañas risitas felices.

Fue suficiente para mandar un escalofrío hacia su espalda, casi al punto de querer
estrellar al niño contra el piso por reflejo. El niño no mostraba absolutamente ninguna
emoción. Su sonrisa era, en una palabra, espeluznante… la misma que ese ministro de
gabinete que se rumoreaba había comprado a un buen número de mujeres jóvenes como
esclavas. Y este era un infante, sonriendo de la misma forma. Nada podría ser más
perturbador. Lilia sentía que estaba físicamente en riesgo debido a un bebé.

Ella solo podía preguntarse por qué este bebé era tan extraño. ¿Estaba poseído por algo
maligno? ¿Había recibido una maldición? Cuando ella consideró esas posibilidades, Lilia
supo que no podía quedarse de brazos cruzados.

Ella se apresuró hacia la tienda, y gastó una pequeña suma en lo que necesitaba.
Entonces, cuando los Greyrats estaban dormidos, y sin pedir el permiso de Paul, ella realizó
un ritual tradicional de expulsión de su tierra natal.

Cuando Lilia tomó en brazos a Rudeus al día siguiente, ella estuvo segura; no había
funcionado. El bebé todavía tenía la misma aura perturbadora. La simple mirada en sus ojos
era suficiente para asustarla.

La propia Zenith frecuentemente había dicho cosas como, “Cuando ese chico se está
alimentando, él realmente se esfuerza, ¿no es así?” ¡Ella estaba completamente imperturbable
por todo el asunto! Incluso Paul, un hombre de principios débiles y un mujeriego, no tenía
esa aura que tenía su hijo. El niño ni siquiera coincidía con su propia ascendencia.

Lilia una vez había escuchado una historia en el palacio del harem. Cuando el príncipe
Asuran todavía era solo un bebé, él gatearía a través de los patios del palacio, noche tras
noche. Resulta que él estaba poseído por un demonio. Sin saber esto, una de las sirvientas
lo tomó en brazos, y él sacó un cuchillo que había escondido en su espalda y la mató de una
puñalada en el corazón.

Era una historia horrorosa. Y Rudeus era precisamente así. Lilia no tenía dudas: Este era
otro caso de posesión demoniaca. Ah, el chico estaba calmado y placido ahora, pero una vez
que el demonio en su interior despertara, él se abriría paso a través de la casa mientras la
familia estuviera dormida y los mataría a todos, uno a uno.

Lilia se había apresurado demasiado. Ella nunca debió haber tomado este trabajo. En
algún punto, ella supo que iba a ser atacada.

Después de todo, ella era del tipo que se tomaba muy en serio las supersticiones.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Y así, Lilia vivió con miedo durante el primer año.

Sin embargo, en algún punto, el comportamiento siempre impredecible de Rudeus


cambió. En vez de desaparecer y reaparecer al azar, él permanecía encerrado en el estudio de
Paul en una esquina del segundo piso. Bueno, tal vez estudio era una palabra generosa para
una simple habitación que mantenía unos pocos libros.

Rudeus se encerraría ahí y no saldría. Un día, Lilia dio un pequeño vistazo y ahí estaba
él, mirando fijamente un libro y murmurando para sí mismo. Lo que él estaba diciendo no
sonaban como palabras. Al menos, no palabras del lenguaje común del Continente Central.

Además, él era demasiado joven para estar leyendo, y ciertamente nadie le había
enseñado a leer. Lo cual significaba que el chico solo estaba mirando los libros—no
leyéndolos—mientras hacía sonidos al azar.

Que fuera cualquier otra cosa sería simplemente extraño.

Aun así, por alguna razón sonaba a que Rudeus estaba hablando con una cadencia con
verdadero significado, y parecía que él entendía el contenido del libro que estaba mirando.
Eso es muy extraño, pensó Lilia mientras observaba en secreto a través de una grieta en la
puerta.

Y aun así, ella extrañamente no sintió su repudio usual hacia él. Desde que el chico había
tomado la costumbre de encerrarse en el estudio, su extrañeza perturbadora y difícil de definir
se había aplacado un poco. Oh, claro, él ocasionalmente aún se reiría siniestramente, pero
Lilia ya no sentía escalofríos cada vez que lo cargaba. Él había dejado de hundir su cara en
su pecho y jadear.

De todas formas, ¿por qué ella había estado tan perturbada por él? En los días recientes,
ella había tenido una sensación de seriedad y diligencia de él con la cual estaba poco dispuesta
a interferir. Lilia habló al respecto con Zenith, y ella aparentemente había tenido la misma
impresión. Desde ese momento, Lilia supuso que era mejor dejar solo al chico.

Era una sensación extraña. Dejar a un infante solo no era algo que harían los adultos
responsables. Pero ahora, la inteligencia brillaba en los ojos de Rudeus, en contraste a meros
meses atrás cuando solo había habido una apatía grosera. Y había un destello de una voluntad
decidida junto con ese brillo intelectual.

¿Qué deberían hacer? Nada en la escasa experiencia de Lilia le había dado las
herramientas para tomar la decisión correcta aquí. Le habían dicho, no hay una forma
correcta de criar a un niño. ¿Eso había sido de una de las sirvientas reales más antiguas? ¿O
tal vez de su madre? Al menos ahora no había nada tan extraño o perturbador acerca del niño,
nada que temer.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Al final, Lilia decidió que lo mejor era dejarlo solo. Cualquier interferencia podría causar
que el niño regresara a como solía ser.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 27


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 3: Un Manual de Magia

Apenas habían pasado dos años desde mi reencarnación. Mis piernas finalmente se
habían desarrollado lo suficiente como para poder caminar.

Además, finalmente era capaz de hablar el lenguaje de este mundo.

***

Habiendo decidido que esta vez aprovecharía mi vida, primero necesitaba trazar un plan.

¿De qué había carecido en mi vida anterior? Estudio, ejercicio, y técnica, todo eso.

Sin embargo, como un bebé, no había mucho que pudiera hacer. Nada más allá de
enterrar mi cara en el pecho de alguien cuando era tomado en brazos. Cada vez que le hacía
eso a la sirvienta, ella no hacía ningún intento de ocultar el desagrado en su rostro;
claramente, ella no era una fanática de los niños.

Suponiendo que el ejercicio era algo que podía esperar, comencé a aprender a leer libros
alrededor de la casa. El estudio del lenguaje es algo crucial; casi el cien por ciento de los
japoneses son letrados en su propio lenguaje, pero muchos de ellos descuidan su estudio del
inglés o dudan de interactuar con personas cuando están en el extranjero, tanto que la
habilidad de hablar una lengua extranjera es una habilidad valiosa. Con eso en mente, decidí
hacer el sistema de escritura de este mundo mi primer objetivo.

Solo había cinco libros en nuestra casa. No sabía si eso era porque los libros eran
costosos en este mundo o porque Paul y Zenith no eran grandes lectores. Probablemente era
una combinación de ambas. Como alguien que solía tener una colección de varios miles de
libros—incluso si todos eran novelas ligeras—la situación era una difícil de afrontar.

Aun así, incluso cinco libros eran material suficiente para aprender a leer. El lenguaje de
este mundo era parecido al japonés, así que fui capaz de tomarle el ritmo lo suficientemente
rápido. Las letras eran completamente diferentes, pero la gramática era parecida a lo que
estaba acostumbrado, lo cual afortunadamente significaba que mayormente necesitaba
aprender el vocabulario, al cual ya había estado bastante expuesto. Mi padre me leía, lo cual
me permitió aprender palabras rápidamente. Que mi nuevo ser sea mejor aprendiendo cosas
probablemente también tenía que ver con ello.

Una vez que pude leer, encontré bastante interesante el contenido de nuestros libros.
Nunca antes me había divertido estudiando en ningún momento de mi vida, pero luego de
pensarlo un poco, comprendí que no era muy diferente de recolectar información acerca de
los juegos en línea. Y eso no era tan malo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Como sea, me pregunto si mi padre sabía que su hijo entendía las cosas que le estaba
leyendo. Quiero decir, yo estaba bien con ello, pero supuse que un niño normal de mi edad
lanzaría una pataleta o algo así, así que eso fue justo lo que hice.

Estos eran los cinco libros en nuestra casa:

Recorriendo el Mundo, una guía de referencia de los variados países del mundo y sus
características únicas.

La Ecología y las Debilidades de los Monstruos de Fittoa, el cual detallaba a las variadas
criaturas monstruosas de la Región de Fittoa, donde vivían, y cómo lidiar con ellas.

Un Manual de Magia, un manual para magos acerca de hechizos de ataque, abarcando


desde los niveles Principiante al Avanzado.

La Leyenda de Perugius, un cuento de hadas acerca de un invocador llamado Perugius


y sus compañeros, quienes lucharon contra un demonio y salvaron el mundo en una clásica
historia épica del bien contra el mal.

Los Tres Espadachines y el Laberinto, una historia de acción y aventura donde tres
maestros espadachines de estilos diferentes se conocen y se dirigen hacia las profundidades
del laberinto en cuestión.

Esos últimos dos eran esencialmente novelas de fantasía, pero los otros tres eran útiles
para un buen estudio. Fue Un Manual de Magia el que llamó particularmente mi atención.
Como alguien que venía de un mundo sin magia, la oportunidad de leer documentos reales
al respecto era muy relevante para mis intereses. Leer el libro me enseñó lo fundamental.

Primero, la magia estaba separada en tres tipos: la Magia de Ataque, para luchar contra
otros; la Magia de Sanación, para tratar las heridas de otros; y la Magia de Invocación; para
invocar cosas. Y eso era todo. Parecía haber muchas otras cosas que podías hacer con la
magia, pero de acuerdo al manual, la magia era algo nacido y desarrollado en batalla, y por
lo tanto no muy usado fuera del combate y la cacería.

Segundo, necesitabas poder mágico para usar magia—lo cual significaba que cualquiera
podía usar magia en tanto tuviera poder mágico. Principalmente había dos formas de hacer
esto; usar el poder mágico innato de uno o tomar prestado el poder mágico imbuido en un
objeto. Cualquiera serviría. No había ejemplos específicos, pero tuve la impresión de que las
personas que hacían la primera eran como sus propios generadores de poder, mientras que
las del segundo tipo tenían que usar baterías.

El libro decía que, en los tiempos de antaño, las personas en su mayoría usaban el poder
mágico dentro de sus propios cuerpos para usar magia. Pero a medida que la investigación
de la magia avanzaba, las cosas se hicieron más y más complejas. De acuerdo a esto, las
fuentes desechables de energía mágica fueron desarrolladas a un ritmo explosivo. Las

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

personas con grandes reservas de energía habían sido capaces de usarla, pero aquellos que
tenían poco poder ni siquiera podían lanzar los hechizos más básicos, y por lo tanto, los
maestros en magia desarrollaron formas de tomar prestado el poder de cosas aparte de sí
mismos y canalizar eso en magia.

Tercero, había dos formas de lanzar magia: los encantamientos y los círculos mágicos.
Esto no necesitaba una gran explicación: simplemente se refería a recitar palabras o inscribir
patrones místicos para lanzar un hechizo, respectivamente. En los tiempos de antaño, los
círculos mágicos eran la principal fuente de poder mágico, pero en los tiempos modernos,
los encantamientos eran mucho más comunes. En el pasado, incluso los encantamientos
mágicos más cortos tomaban uno o dos minutos—no eran exactamente algo que pudieras
usar en el calor de la batalla. Pero una vez que inscribías un círculo mágico, podías usarlo
una y otra vez.

Los encantamientos comenzaron a volverse la norma cuando un mago tuvo éxito al


acortarlos enormemente. Los encantamientos más simples fueron reducidos a cerca de cinco
segundos, y por lo tanto se volvieron la única forma de que las personas utilizaran magia de
ataque. Para los rituales más complejos envueltos en la magia de invocación, cuando la mayor
eficiencia no estaba asegurada, los círculos mágicos permanecieron como el medio principal.

Cuarto, la cantidad de poder mágico que alguien tenía prácticamente estaba determinada
desde el nacimiento. En los RPGs clásicos, ganabas más PM a medida que tu nivel se
incrementaba, pero las cosas no funcionaban así en este mundo. Casi todos se quedaban
atascados donde estaban.

Casi todos, lo cual implicaba que algunas personas cambiaban con el tiempo. Me
pregunto en qué grupo había caído yo.

El libro también decía que el nivel de poder mágico de uno era inherente. Sabía que mi
madre era capaz de usar magia de sanación, así que quizás estaba bien tener expectativas
sobre mí mismo. Aun así, estaba nervioso. Incluso si mis padres destacaban en esta clase de
cosa, no estaba seguro de que mis propios genes estarían a la altura.

***

Por el momento, decidí probar mi suerte en la magia más simple que pude encontrar. El
manual incluía tanto encantamientos como círculos mágicos. Ya que la primera ahora era la
norma, y no tenía nada con qué dibujar un círculo, opté por comenzar estudiando los
encantamientos. Por lo que entendí, mientras más largo fuera el alcance de un hechizo, los
encantamientos envueltos se volvían más largos, hasta que eventualmente necesitabas usar
un círculo mágico en conjunto. Pero si iba a comenzar con las cosas más simples, debería
estar bien.

El libro decía que los magos más competentes podían lanzar hechizos sin recitar nada—
o al menos acortar drásticamente el tiempo del encantamiento. Aunque yo no estaba seguro

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
por qué el entrenamiento les permitía a las personas burlar los encantamientos. Después de
todo, la cantidad de poder mágico de alguien no cambiaba; no había forma de subir de nivel
y que el PM máximo se incrementara de forma correspondiente. ¿Tal vez con el
entrenamiento la cantidad de PM gastada en el hechizo disminuía? Pero gastar menos PM no
haría que el proceso fuera menos complicado, ¿o sí?

Bueno, como sea. Cualquiera sea el caso, simplemente necesitaba intentarlo.

Con Un Manual de Magia en mi mano izquierda, estiré mi mano derecha y comencé a


recitar las palabras.

“Permite que las aguas bastas y benditas converjan donde se marchitan y crea un solo
chorro puro de eso—¡Bola de Agua!”

Sentí una sensación como de sangre reuniéndose en mi mano derecha, y entonces, como
si esa sangre se hubiera extruido a través de mi palma, una esfera de agua de alrededor del
tamaño de mi puño se manifestó.

“¡Gah!” grité debido a la extraña sensación, y un momento después, la bola de agua cayó
y salpicó el suelo.

Parecía que la concentración era necesaria para mantener un hechizo.

Concéntrate… Concéntrate…

Pude sentir la sangre reunirse en mi mano una vez más. Eso es. Aquí vamos. Sí, esto se
siente bien. Una vez más, estiré mi mano derecha, formando una imagen en mi cabeza
mientras recordaba cómo habían salido las cosas la última vez. No estaba seguro de cuánto
poder mágico tenía, pero supuse que no podía simplemente seguir usándolo una y otra vez.

Mi plan era practicar una cosa a la vez hasta que pudiera lograrlo. Formaría una imagen
en mi mente y la reproduciría, una y otra vez, tratando de hacerla realidad. Si me equivocaba,
arreglaría esa imagen hasta que la hubiera grabado perfectamente dentro de mi cabeza.

Esta era la misma forma en la que había practicado los combos en los juegos de lucha en
mi vida anterior. Gracias a eso, casi nunca erraba un combo durante un combate real. Con
suerte, eso significaba que mi metodología de entrenamiento también funcionaría aquí.

Tomé una gran bocanada de aire. Mi sangre fluía por mi cuerpo, desde mis pies hasta la
cima de mi cabeza, reuniéndose en mi mano derecha, y llenándola con poder. Entonces, sentí
a ese poder explotar para estar ante mi palma. Ahora, poco a poco, muy, muy
cuidadosamente, mis pensamientos se alinearon con el latido de mi corazón.

Agua con forma de bola, bola de agua, agua, humedad, mojado… ropa interior
mojada…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ups. Eso salió de la nada. Volvamos a concentrarnos…

Dejé todo de lado, y concentré mi mente: agua, agua agua aguaaguaagua—

“¡Ha!” grité de puro reflejo mientras mi mano se abría frente a mí, con mis dedos
extendidos. En ese instante, la bola de agua se formó.

“Vaya, ¿qué?”

Salpicar.

En mi momento de asombro, la bola de agua simplemente cayó al suelo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Esperen.” No había recitado un encantamiento, ¿o sí? Pero entonces… ¿por qué? Todo
lo que había hecho fue ponerme a mí mismo en el estado mental de la última vez que había
intentado el hechizo. ¿Acaso el encantamiento no importaba mucho cuando se reproducía el
flujo de poder mágico?

¿Usar magia sin encantamientos era realmente tan fácil? Esa tenía que ser una habilidad
de nivel alto, ¿cierto? “Si es así de fácil, ¿cuál es el punto de usar el encantamiento?”
murmuré en voz alta. Aquí estaba yo, un completo principiante, y había logrado lanzar un
hechizo satisfactoriamente sin decir ninguna palabra en lo absoluto. Simplemente había
concentrado mi mente y luego le había ordenado tomar forma.

Eso fue todo. Lo cual implicaba que después de todo el encantamiento no era realmente
necesario. Todos podrían hacer lo que yo acababa de hacer.

Hmm. Tal vez el encantamiento era el gatillo para activar el hechizo, donde pronunciar
las palabras crearía el efecto sin tener que concentrarte en la energía circulando a través de
tu cuerpo. Tenía que ser eso. Como la diferencia entre una transmisión manual y una
automática en un auto, donde todavía podías tomar el control manual si realmente lo
necesitabas.

“Usar un encantamiento permite que los efectos mágicos se activen automáticamente.”

Esto tenía grandes ventajas. Primero, lo hacía fácil de enseñar. Más que necesitar una
explicación complicada acerca de sentir la sangre recorrer tus venas, converger y todo eso,
lanzar un hechizo al recitar palabras era tanto más fácil de explicar como más fácil de
entender. Y entonces, mientras los estudios de uno avanzaban, la idea del encantamiento
siendo una parte indispensable del proceso naturalmente echaría raíces.

La segunda ventaja era que los encantamientos eran fáciles de usar. La magia de ataque,
en su naturaleza misma, era algo que necesitaba ser hecho en el calor de la batalla. Era mucho
más fácil sacar un conjuro que cerrar tus ojos y quedarte ahí tarareando mientras intentabas
concentrarte. Además, en el calor del momento, era mucho más fácil soltar una palabra que
pasar por una serie de gestos por minutos.

“Pero quizás algunas personas sí encuentran más fácil lo primero…”

Comencé a ojear las hojas del libro, pero no había nada acerca de lanzar hechizos sin
encantamientos. Eso era extraño. Lo que acababa de hacer no había sido tan difícil.

Quizás yo tenía alguna clase de talento especial, pero dudaba que fuera algo que otros
no fueran capaces de hacer en algún momento. Un mago usualmente usaba los
encantamientos desde que era un principiante hasta cuando se volvía un maestro. Después de
lanzar miles o incluso decenas de miles de hechizos, el cuerpo se acostumbraba al
encantamiento; incluso si ellos trataban de lanzar un hechizo sin palabras, no sabrían cómo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Por lo tanto, no era algo que fuera fácilmente realizable, y por eso el libro no mencionaba
nada al respecto.

“¡Sí, eso tiene sentido!” Después de todo, yo apenas era alguien ordinario. Eso era genial,
¿cierto? Como tener un truco sucio bajo mi manga. ¿Ella acaba de activar el Catalizador del
Crimen sin un Oratorio? ¡Pero ese catalizador usualmente solo se supone que abra el
canal!1

¡Oh! ¡Ahora sí que estaba interesado!

Bien, bien. No debo emocionarme tanto. Necesitaba mantener la calma. Mi yo pasado


había sido atrapado completamente en esta sensación, y sabemos cómo resultó él: alguien
que se sentía superior porque era mejor con las computadoras que una persona normal,
entonces se volvió demasiado presumido y falló completamente en la vida.

Necesitaba mantener mi cabeza en su lugar. Contenerme. Lo importante aquí era no


pensar en mí mismo como alguien mejor que los demás. Yo solo era un principiante. Un
novato. Era como un jugador de bolos novato que acababa de hacer una chuza en su primer
tiro.

Era la suerte del principiante—eso era todo. Necesitaba ponerme a trabajar y


concentrarme en estudiar en vez de malinterpretar esto por alguna clase de talento innato.

Muy bien. Lo tenía: Primero realizaría un hechizo recitando un encantamiento, y luego


practicaría pensando solo en cómo se sintió sin usar el encantamiento.

“Bien, intentémoslo de nuevo,” dije, sosteniendo mi mano derecha en frente de mí. Mi


brazo se sentía vagamente pesado, y mi hombro se sentía como si hubiera algo pesado sobre
él. Esto era agotamiento. ¿Me había estado concentrando demasiado?

No, eso no podía estar bien. Yo era un (autoproclamado) maestro bueno para nada de los
MMO que podía estar sin dormir por seis días mientras farmeaba2. No había forma de que
este ejercicio mental miserable me drenara tanto.

“¿Entonces me quedé sin PM?” ¿Qué demonios? Si el poder mágico de alguien estaba
determinado desde el nacimiento, ¿eso significaba que yo solo tenía suficiente PM para
lanzar dos hechizos de Bola de Agua? Eso parecía demasiado poco. ¿O tal vez ya que esta
era mi primera vez, simplemente tenía menos poder mágico con el cual trabajar? No, eso no
tenía sentido.

Lo intenté una vez más, solo para asegurarme, y terminé perdiendo el conocimiento.

1
Debe ser alguna clase de referencia, pero ni idea de qué anime, manga, o novela ligera.
2
Es cuando pasas mucho tiempo recolectando objetos iguales en un juego RPG.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 35


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

“Honestamente, Rudy,” dijo mi madre, “cuando te sientas cansado, primero necesitas ir


al baño y luego a la cama.”

Desperté para descubrir que me había quedado dormido con el libro en mano, y que me
había orinado mientras tanto. Maldita sea. No podía creer que me había orinado a mi edad.
Eso era humillante. Maldita sea. Cómo podría yo—

Esperen. Yo solo tenía dos años, ¿cierto? Orinarme todavía era perdonable a mi edad,
¿no?

Entonces, parecía que después de todo mi poder mágico había sido demasiado bajo. Eso
de alguna forma desinflaba mi ánimo. Aun así, incluso si todo lo que podía lograr eran dos
Bolas de Agua, supongo que lo que importaba era cómo las usaba. ¿Tal vez debería
concentrarme en conjurarlas más rápido?

Ugh.

***

Al día siguiente, todavía me sentía bien luego de conjurar mi cuarta Bola de Agua. Fue
después de la quinta cuando me comencé a sentir cansado.

“¿Qué demonios?”

Dada mi experiencia el día anterior, sabía que lanzar otra causaría que perdiera el
conocimiento, así que decidí detenerme.

Y entonces se me ocurrió: Eso pone mi límite en seis Bolas de Agua—el doble de lo que
había logrado ayer. Miré dentro de la cubeta que contenía el equivalente en agua de cinco
hechizos y me pregunté por qué había sido capaz de hacer el doble que el día anterior. ¿Había
estado más cansado porque era mi primera vez? ¿Los hechizos habían consumido más PM
debido a que era mi primera vez lanzándolos?

Hoy había lanzado todos los hechizos sin encantamientos, así que dudaba que tuviera
algo que ver con eso. No tenía idea. Tal vez mis habilidades crecerían más el día siguiente.

***

El día siguiente, mi conteo de Bolas de Agua se incrementó significativamente. Ahora


podía lanzar hasta once.

¿Qué estaba pasando? Se sentía como si mientras más usara el hechizo, más era capaz
de usarlo. Si tenía razón, sería capaz de lanzar veintiuna el día siguiente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 36


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
El día después de eso, solo para estar seguro, solamente lancé cinco antes de dar el día
por terminado.

Aunque, el día después de eso, logré veintiséis. Parecía que estaba en lo correcto—usar
el hechizo más frecuentemente sí me permitía lanzarlo más veces.

¡Me habían mentido! ¿Qué fue toda esa cosa acerca de que las reservas mágicas de una
persona estaban determinadas al nacer? Las personas solo estaban asignando limitaciones al
talento cuando no tenía ninguna. ¿¡Cómo se atrevían los adultos a decirles a los niños dónde
estaban sus límites!? “Entonces supongo que no puedo tomar muy en serio lo que dice este
libro,” murmuré. Las cosas escritas en el libro parecían tomar la perspectiva de que había
límites en lo que una persona podía lograr.

¿O quizás estaba hablando acerca de cómo funcionaban las cosas luego de entrenar las
habilidades de uno? Tal vez el libro estaba diciendo que había un límite máximo en el poder
mágico que ninguna cantidad más de esfuerzo y entrenamiento podía hacer que lo superes.

No. Todavía era demasiado pronto para llegar a esa conclusión. Por ahora, eso solo sería
una hipótesis. Quizás era como… quizás el poder mágico de alguien se incrementaba
mientras crecía, o algo así. Y usar magia durante la niñez puede rápidamente causar que ese
límite máximo se incremente. Lo cual significaba que solo yo tenía una cualidad especial
que—no. Ya había dicho que no me consideraría a mí mismo especial.

En mi mundo anterior, decían que ejercitarte mientras estabas creciendo permitía que tus
habilidades se desarrollaran más rápidamente; en cambio, luego de que terminabas de crecer,
el desarrollo solo llegaba hasta cierto punto incluso con un esfuerzo intenso. Podemos estar
hablando acerca de magia en este mundo, pero las realidades de cómo el cuerpo humano
funcionaba no podían ser tan diferentes. El principio todavía era el mismo.

Lo cual significaba que solo había una cosa por hacer para mí: continuar perfeccionando
mis habilidades tanto como pudiera mientras todavía estaba creciendo.

***

Al día siguiente, decidí que continuaría empujando mi magia hasta su límite diariamente,
lo cual incrementaría cuánto podía usarla. Mientras pudiera recrear la sensación correcta,
lanzar un hechizo sin un encantamiento era muy fácil. Esperaba dominar los hechizos para
principiantes de cada rama de la magia en poco tiempo.

Por hechizos para principiantes, me refería a los hechizos más básicos que podían ser
usados para la ofensiva. Esto incluía hechizos como Bola de Agua o Bola de Fuego, como
también otros hechizos de un nivel incluso superior.

Los hechizos estaban divididos en siete niveles de dificultad: Principiante, Intermedio,


Avanzado, Santo, Real, Imperial, y Divino. Comúnmente, los magos con entrenamiento

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 37


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

podían usar los hechizos avanzados de la disciplina de magia en la que se enfocaban, pero
solo podían usar hechizos de nivel principiante o intermedio de las otras escuelas. Una vez
que alguien era capaz de lanzar hechizos de un rango más alto que avanzado, era conocido
como Santo de Fuego o Santo de Agua o lo que sea, dependiendo de la rama en la que se
hubiera enfocado.

Magia de nivel Santo. Esperaba ser así de bueno algún día. Sin embargo, mi manual de
magia solo incluía hechizos de fuego, agua, viento, y tierra hasta el nivel Avanzado.
¿Entonces dónde iba a aprender magia de nivel Santo?

No—decidí que no pensaría demasiado en eso. En los RPG de creadores, si comenzabas


creando primero a todos tus monstruos poderosos, las probabilidades estaban en que solo iba
a ser frustrante. Necesitabas comenzar con las cosas de nivel bajo, como los limos.

A pesar de que yo personalmente nunca logré completar nada en ese juego, incluso luego
de haber comenzado con los limos.

***

Los hechizos de nivel Principiante enlistados en el tomo eran los siguientes:

Bola de Agua: lanza un proyectil esférico de agua.

Escudo de Agua: causa que un chorro de agua salga del suelo, formando un muro.

Flecha de Agua: lanza un rayo de agua de apenas veinte centímetros de largo hacia el
objetivo.

Golpe de Hielo: golpea a un oponente con un montículo de hielo.

Hoja de Hielo: crea una espada hecha de hielo.

Estos eran todos los hechizos de nivel Principiante, pero la cantidad de poder mágico
que requerían era muy diferente, tomando cerca de entre dos y veinte veces más que el
hechizo básico Bola de Agua. Para comenzar, me apegué a la magia de agua; si intentaba la
magia de fuego, podría quemar toda la casa por accidente.

Hablando de magia de fuego, la cantidad de energía mágica que ponías en un hechizo


afectaba la temperatura como resultado, así que tenía sentido que los hechizos de hielo
avanzados funcionaran de la misma forma. Pero a pesar del hecho de que el libro clamaba
que tanto la Bola de Agua como la Flecha de Agua supuestamente volaban a través del aire,
yo por alguna razón no era capaz de hacer eso. No estaba seguro de por qué. ¿Estaba
comprendiendo mal algunas partes del hechizo? Realmente no lo sabía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 38


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Un Manual de Magia decía algo acerca del tamaño y de la velocidad de los hechizos.
Quizás, luego de conjurar mi proyectil, ¿necesitaba imbuirlo con poder mágico adicional para
controlar sus movimientos?

Decidí intentarlo. “¿Eh?” murmuré mientras mi esfera de agua se hacía más grande.
“¡Vaya!” Y entonces: ¡Salpicar!

“Oh…”

De nuevo la había dejado caer en el suelo.

Después de eso, experimenté con hacer la Bola de Agua más grande y más pequeña.
Traté de crear dos Bolas de Agua al mismo tiempo, luego intenté cambiar sus tamaños de
forma separada.

Descubrí un par de cosas, pero aún no lograba que ninguno de mis hechizos pudiera
volar.

Los hechizos de fuego y viento permanecían flotando en el aire, ya que no estaban sujetos
a la gravedad, pero se dispersaban y desaparecían luego de un tiempo. Traté usando el viento
para mover los orbes de fuego flotantes, pero tuve la impresión de que algo no estaba bien
con eso.

Hmm…

***

Dos meses después, gracias a un error en mis estudios, logré hacer que la Bola de Agua
volara. Como resultado, claramente se volvió evidente por qué los encantamientos eran una
parte clave del proceso.

Todos los encantamientos seguían un proceso similar: creación del hechizo,


determinación del tamaño, determinación de la velocidad, y entonces la activación. El
lanzador era el que regulaba esos dos pasos intermedios antes de completar el hechizo.

Primero, el lanzador invocaba la forma del hechizo que deseaba usar. A continuación,
había una ventana de tiempo donde se podía agregar poder mágico adicional para afectar su
tamaño. Tercero, luego de que el tamaño había sido determinado, había otra ventana para que
el lanzador ajustara la velocidad del hechizo. Finalmente, el lanzador liberaba el hechizo
terminado de su mano.

Así era como funcionaba… o al menos como yo lo entendía. El truco era agregar poder
mágico en dos etapas específicas después de la recitación inicial. Había un orden para ello.
A menos que hicieras algo para ajustar el tamaño del hechizo, no podías avanzar para ajustar
su velocidad. Tenía sentido que, si primero tratabas de cambiar la velocidad del hechizo, solo
lo harías más grande y nada más.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En ese sentido, cuando se usa un hechizo sin encantamiento, el lanzador tenía que
mantener el proceso completo en su cabeza. Eso sonaba como un inconveniente, pero
acortaba el tiempo que tomaba infundir el hechizo con el poder mágico para afectar su forma
y su velocidad. Esto permitía que un hechizo fuera conjurado un par de segundos más rápido.

También fui capaz de retocar el proceso de crear el hechizo inicial. Por ejemplo, esto no
estaba descrito en el libro, pero era posible congelar una Bola de Agua y convertirla en una
Bola de Hielo, y esa clase de cosas. Si seguía con mis estudios, quizás sería capaz de lograr
el Ave Fénix (¡Ja!), o algo así.

Muchas cosas podían funcionar; todo simplemente dependía de las ideas que te vinieran
a la mente. ¡Esto estaba comenzando a ponerse divertido!

Aun así, lo básico era importante. Necesitaba incrementar mi potencial mágico antes de
comenzar a experimentar.

Ahora tenía dos objetivos en mi régimen de entrenamiento: incrementar mis reservas


mágicas y hacer el lanzamiento silencioso de hechizos mi segunda naturaleza. Fijar objetivos
que eran demasiado ambiciosos desde un comienzo solo llevaría a la decepción. El truco era
comenzar con poco.

Muy bien. Era hora de dedicarse y hacerlo. Cada día desde ese momento, practiqué mis
hechizos de nivel Principiante hasta que estuve al borde de desmayarme del cansancio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Capítulo 4: Maestra

Cumplí 3 años.

Recientemente al fin había aprendido el nombre de mis padres. Mi padre se llamaba Paul
Greyrat. Mi madre se llamaba Zenith Greyrat. Y mi nombre era Rudeus Greyrat, el primer
hijo de la familia Greyrat.

Mis padres no se hablaban entre sí por sus primeros nombres, y me llamaban Rudy para
acortar, así que me tomó algo de tiempo aprender cuáles eran nuestros nombres formales.

***

“Vaya, Rudy de verdad ama ese libro, ¿no es así?” dijo Zenith con una sonrisa mientras
yo sostenía Un Manual de Magia en mi mano, como hacía usualmente.

Mis padres no parecían molestos por la forma en la que siempre cargaba el libro por los
alrededores. Incluso cuando estaba comiendo, lo mantendría sujeto bajo mi brazo. Sin
embargo, hice la nota mental de nunca leerlo en frente de ellos—no porque quisiera mantener
mis talentos en secreto, sino que simplemente no estaba seguro de cuál era la visión de este
mundo acerca de la magia. En mi antiguo mundo, por ejemplo, las cacerías de brujas habían
sido habituales—ya saben, donde quemarían vivos a magos sospechosos por herejía.

Por supuesto, considerando que mi manual de magia era algo como una guía práctica, la
magia probablemente no era considerada herejía en este mundo, pero eso no significaba que
las personas no pudieran verla con recelo. Quizás la magia era algo que solo intentabas
cuando eras mayor. Por lo menos, los magos se arriesgaban a desmayarse si la usaban
demasiado; las personas podrían pensar que podía atrofiar el crecimiento de un niño.

Con todo eso en mente, decidí mantener mi aptitud mágica en secreto de mi familia.
Antes, había tenido que practicar el lanzar hechizos por la ventana, así que había una
probabilidad de que de todos modos fuera descubierto. Aunque no tenía mucha elección al
respecto. No si quería probar cuán rápido podía lanzar mis hechizos.

Nuestra sirvienta (cuyo nombre aparentemente era Lilia) ocasionalmente me lanzaría


una mirada severa, pero mis padres permanecieron tan relajados como siempre, así que estaba
muy seguro de que estaba bien. Si las personas trataban de detenerme, yo no me resistiría,
pero no quería desperdiciar mi niñez mientras aún la tenía. Necesitaba entrenar ahora mis
talentos, antes de que se fijen y sean demasiado rígidos. Ahora era mi momento de hacer la
mayoría de las cosas.

***

Entonces, una tarde, mi entrenamiento secreto de magia llegó a su fin.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mis reservas de magia habían crecido una cantidad decente, así que realicé el
encantamiento para un hechizo de nivel Intermedio de manera bastante casual. El Cañón de
Agua: Tamaño 1, Velocidad 0. Supuse que, como siempre, el agua terminaría en mi cubeta.
Tal vez volaría un poco, pero de seguro no por mucho.

Así que, recité el hechizo… y lancé hacia el frente una cantidad impresionante de agua
que abrió un agujero enorme en la pared. Me quedé ahí, estupefacto, mirando mientras el
agua goteaba desde los bordes de madera de ese agujero. Estaba demasiado desconcertado
como para pensar qué hacer. Dado el tamaño del agujero, las personas sabrían que había sido
hecho mediante la magia.

No había nada que pudiera hacer ahora para cambiar eso. Siempre había tenido una
tendencia a rendirme rápidamente.

Paul fue el primero en correr dentro de la habitación. “¿Qué pasó?” gritó él. “¡Vaya!”
Su mandíbula cayó al ver el agujero en la pared. “¿Qué demonios? ¡Esperen—Rudy! ¿Estás
bien?”

Paul era un buen tipo. Era obvio que yo fui el que había hecho esto, pero todo lo que a
él le importaba era que yo estuviera bien. Él se puso en guardia, revisando cuidadosamente
los alrededores. “¿Había un monstruo?” murmuró para sí mismo. “No, no por aquí…”

“Oh, santo cielo,” dijo Zenith mientras entraba en la habitación. Ella siempre era mucho
más serena que mi papá. Primero miró hacia la pared destrozada, y luego hacia la piscina de
agua en el suelo. “¿Eh?” Su mirada se fijó en mi manual de magia y específicamente en la
página en el que estaba abierto.

Mi madre miró una y otra vez entre mí y el libro, para finalmente agacharse frente a mí.
Ella me miró a los ojos, con su boca curvada en una sonrisa cálida.

Aunque la sonrisa no llegaba a sus ojos. Era bastante espeluznante.

Yo quería apartar la mirada, pero hice mi mejor esfuerzo para mantener mi mirada fija
en la de Zenith. Si había aprendido algo de mi tiempo como un parásito sin trabajo, era que
ponerse petulante y desafiante cuando habías hecho algo malo solo empeoraba la situación.
Así que sin importar qué, no iba a apartar mis ojos de ella. Ahora mismo, necesitaba mostrar
sinceridad. Y la forma más simple de hacer eso era hacer contacto visual—al menos te verías
sincero, sin importar cómo te sintieras.

“Rudy, ¿dijiste en voz alta algunas de las palabras de ese libro?” preguntó Zenith.

“Lo siento,” respondí asintiendo suavemente. Una disculpa directa era lo mejor cuando
habías hecho algo mal. Yo era el único que pudo haber hecho esto, así que mentir al respecto
solo dañaría la confianza de mis padres en mí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
En mi vida anterior, dije una mentira casual tras otra hasta que nadie confiaba en mí. No
iba a cometer ese error de nuevo.

“¿Lo siento?” preguntó Paul. “Ese fue un hechizo de nivel Interme—”

“¡Oh, cariño! ¿¡Escuchaste eso!?” lo interrumpió Zenith, prácticamente chillando. “¡Oh,


sabía que nuestro chico era un genio!” Ella envolvió sus manos en mis pequeños puños y
saltó por los alrededores en éctasis.

Bueno, ella de seguro estaba de buen humor. ¿Supongo que eso significaba que la
disculpa fue aceptada?

Zenith claramente estaba emocionada por este desarrollo, pero Paul aún parecía estar sin
palabras. “Esperen un momento,” dijo él, mirando hacia mí. “Nosotros todavía ni siquiera te
hemos enseñado a leer, o—”

“¡Tendremos que contratar de inmediato a un tutor para él! ¡Oh, él va a crecer para ser
un mago increíble, estoy segura!”

La reacción de Zenith a mi habilidad para usar la magia era de una alegría apenas
contenible. Evidentemente, mis temores de que los niños no deberían usar magia eran
infundados.

Mientras tanto, Lilia había comenzado a limpiar casualmente y sin decir ni una sola
palabra. O ella ya sabía que yo podía usar magia, o había tenido sus sospechas. Ya que esta
habilidad no parecía ser tan mala, parecía que a ella no le había importado mucho. O quizás
ella solo quería ver felices a mis padres.

“¡Cariño, mañana vayamos a Roa y pongamos un anuncio para un tutor!” dijo Zenith.
“¡Necesitamos asegurarnos de que Rudy pueda perfeccionar sus talentos!”

Zenith estaba completamente emocionada, divagando una y otra vez acerca de cómo su
hijo era un genio por demostrar repentinamente un talento para la magia. No sabía si ella solo
estaba siendo una madre orgullosa o si ser capaz de usar un hechizo de nivel Intermedio era
considerado impresionante. Tenía que ser lo primero, ¿cierto? Ella no me había visto
practicar nada de mi magia, así que decir que ella sabía que yo era un genio significaba que
ya había decidido eso por su cuenta, sin razón alguna.

No, eso no era exactamente verdad. Ella claramente tenía alguna clase de intuición. Yo
hablaba mucho conmigo mismo. Incluso cuando estaba leyendo, murmuraría palabras o
frases que me gustaban en voz alta. Desde que llegué a este mundo, había estado murmurando
cosas al leer; al principio todo fue en japonés, pero después de aprender la lengua local,
subconscientemente comencé a usarla. Cuando Zenith me escuchaba murmurando palabras,
ella empezaría a hablar para explicar lo que significaban. Esta también era una de las formas

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 43


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

en las que aprendí mucho acerca de los nombres propios de este mundo, pero eso no es
relevante aquí.

Nadie había dicho nada mientras estaba aprendiendo el lenguaje de este mundo.
Tampoco nadie me enseñó las palabras que estaba leyendo. Desde la perspectiva de mis
padres, estaban viendo a su hijo leer cuando no le habían enseñado, como también decir en
voz alta el contenido de un libro. Por supuesto que ellos pensarían que yo era un genio.

Quiero decir, si fuera mi hijo, eso es lo que yo pensaría.

Así fue como pasó en mi vida anterior, luego de que nació mi hermano menor. Él fue
más rápido creciendo—más rápido que yo o mis hermanos mayores comprendiendo las
cosas, incluyendo hablar y caminar. Mis padres eran la clase de sujetos relajados que dirían
animadamente, “Oh, me pregunto si él es un genio,” incluso cuando no era algo tan
impresionante.

Tenía que mantener en mente que, si bien pude haber sido un desempleado que abandonó
la preparatoria, también tenía la edad mental de una persona en la mitad de sus treintas. ¡Yo
podía hacer esto!

“¡Cariño, tenemos que conseguirle un tutor particular!” dijo Zenith. “¡Estoy segura de
que seremos capaces de encontrar un gran instructor de magia en Roa!” Aparentemente, los
padres eran iguales sin importar dónde estuvieras: cada vez que un niño mostraba alguna
clase de indicio de un talento especial, iban directo a asegurarse de que tuviera la educación
especial y apropiada para su don. En mi vida anterior, mis padres alababan a mi hermano
menor por ser un genio y le daban un montón de cosas para aprender.

Paul estaba menos entusiasmado por la sugerencia de Zenith acerca de encontrarme un


tutor particular de magia. “Espera un segundo. ¿No prometiste que si teníamos un niño lo
criaríamos para ser un caballero?” Entonces, ¿una niña sería una maga, pero un niño sería un
caballero? Ellos debieron haber decidido eso antes de que yo naciera.

“¡Pero él ya puede usar magia Intermedia a su edad!” replicó Zenith. “¡Con el


entrenamiento adecuado, él sería un mago increíble!”

“¡Aunque una promesa es una promesa!”

“¡No te atrevas a hablarme acerca de promesas! ¡Tú rompes promesas todo el tiempo!”

“¡Ahora mismo no estamos hablando de mí!”

Y así mis padres comenzaron a discutir, mientras Lilia calmadamente continuaba


realizando sus deberes. La discusión continuó por un tiempo, hasta que, mientras Lilia
terminaba de limpiar, ella dijo en un suspiro, “¿Qué tal si él estudia magia por las mañanas y
practica esgrima por las tardes?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 44


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Esa sugerencia acabó la discusión, y mis estúpidos padres decidieron los estudios de su
hijo sin molestarse a considerar sus sentimientos al respecto.

Bueno, no importa. Después de todo, prometí dar mi mejor esfuerzo en esta nueva vida.

***

Y así fue decidido que un tutor particular iba a ser contratado para mí.

Escuché que la posición de instructor personal de un joven noble era una bien pagada.
Paul era uno de los pocos caballeros en el área, y eso lo hacía un noble de bajo rango, así que
me preguntaba si él podía o no ofrecer un salario competitivo. Aunque estábamos en el
campo en la frontera del reino, y en la frontera, un talento de nivel alto (especialmente para
algo como un mago) estaba escaso. Si poníamos una solicitud a algo como un Gremio de
Magos o un Gremio de Aventureros, ¿alguien siquiera respondería?

Mis padres también parecían preocupados acerca de eso, pero al parecer ellos
encontraron a alguien rápidamente, debido a que mis lecciones iban a comenzar al día
siguiente.

Y ya que no había ninguna posada en nuestra aldea, mi profesor estaría viviendo con
nosotros.

Mis padres estaban bastante seguros de que mi profesor sería algún aventurero retirado.
Los jóvenes no recorrerían todo el camino hasta el infierno, y no había atajos para los trabajos
de magos reales en la capital. Por lo que entendí, en este mundo, solo los magos de nivel
Avanzado enseñaban las artes arcanas. Así que, a quien sea que consiguiéramos sería al
menos un aventurero de nivel Intermedio o Avanzado, posiblemente más alto.

En mi mente, me imaginaba a un sujeto de mediana edad o anciano con muchos años de


estudio diligente bajo su brazo, completado con la gran barba que era un requisito para tales
magos.

“Soy Roxy. Es un placer conocerlos.”

Mis expectativas estaban bastante equivocadas. La persona que apareció fue una joven,
tal vez de una edad adecuada para la secundaria.

Ella estaba vestida con una túnica café como las de los magos, su cabello azul estaba
atado en trenzas, y su postura era correcta y formal. Su piel blanca parecía no haber sido
tocada por el sol, y sus ojos se veían somnolientos. Su expresión no irradiaba exactamente
sociabilidad, y a pesar de su falta de anteojos, ella se veía como la clase de chica que le
gustaba encerrarse en una biblioteca con su nariz hundida en un libro.

En una mano, ella cargaba una maleta, y en la otra, ella sostenía una vara apropiada para
un mago. Toda la familia vino a recibirla, con mi madre cargándome en brazos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“…”

“…”

Mis padres se quedaron mirándola, completamente sin palabras. No me sorprende. Esto


no puede haber sido lo que ellos habían estado esperando. Cuando se contrataba a alguien
para ser un tutor, era normal suponer que conseguirías a alguien de una edad un poco
avanzada. Y en cambio, aquí estaba esta pequeña cosa.

Con todos los juegos de vídeo que había jugado, la idea de una maga loli no era inusual
para mí.

Joven. Ojos desdeñosos. Inadaptada socialmente. Solo eso era la tripleta perfecta.

Ella era perfecta.

Quería que fuera mi esposa.

“Eh, um, eres—¿eres la tutora particular?” preguntó finalmente Zenith.

“No eres un poco, eh…” vociferó Paul.

Mis padres estaban indecisos con sus palabras, así que decidí ser directo y terminar la
frase de mi padre. “Eres pequeña.”

“Oye, no tienes el derecho de decir eso,” respondió Roxy. Ella de seguro parecía tener
un complejo por el asunto. Y ni siquiera estaba hablando acerca de sus pechos.

Roxy dejó salir un suspiro. “Entonces, ¿dónde está mi estudiante?” preguntó ella,
mirando a su alrededor.

“Oh, ese sería nuestro hijo,” respondió Zenith, moviéndome ligeramente en sus brazos.

Le di a Roxy un guiño descarado. Sus ojos se abrieron completamente, y suspiró una vez
más. “Ugh, esto pasa algunas veces,” murmuró ella para sí misma. “Los niños muestran
señales de crecer un poco más rápido y los malditos padres tienen la idea de que tienen un
talento especial.”

¡Oye! ¡Escuché eso, Roxy!

Quiero decir, estaba totalmente de acuerdo con ella, pero aun así…

“¿Dijiste algo?” preguntó Paul.

“Oh, nada,” respondió ella. “Es solo que no estoy segura de que su hijo sea capaz de
entender los principios de la magia.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Oh, no te preocupes,” dijo Zenith, rebosante de orgullo materno. “¡Nuestro pequeño


Rudy es brillante!”

Una vez más, Roxy suspiró. “Muy bien. Supongo que tendré que hacer lo que pueda.”
Ella sonaba como si ya hubiera decidido que era inútil.

Y así, ese fue el primer día de tomar clases con Roxy en la mañana y practicar esgrima
con Paul en la tarde.

***

“Bien, así que este manual de magia de aquí… De hecho, antes de que lleguemos a eso,
Rudy, ¿qué tal si vemos cuánta magia puedes usar?”

Roxy me había llevado al patio para nuestra primera lección. Descubrí que la magia era
algo practicado comúnmente en el exterior. Diablos, ya había aprendido personalmente lo
que podía pasar cuando jugabas con la magia dentro de la casa. Las personas no querían
terminar abriendo agujeros en las paredes ni nada parecido.

“Primero, yo haré una demostración. Permite que las aguas bastas y benditas converjan
donde se marchitan y crea un solo chorro puro de eso—¡Bola de Agua!” Mientras Roxy
recitaba su encantamiento, un orbe de agua de alrededor del tamaño de un balón de baloncesto
se formó en su palma. Entonces, ella lo lanzó a gran velocidad hacia uno de los árboles en
nuestro patio.

La Bola de Agua partió el árbol a la mitad como si fuera una simple ramita y aplastó la
reja detrás de él. Si tuviera que adivinar, eso debe haber sido un Tamaño 3, Velocidad 4.

“¿Y bien?” preguntó Roxy. “¿Qué opinas?”

“Mi mamá siempre ha amado ese árbol y pasa mucho tiempo preocupándose de él, así
que creo que ella va a estar muy enojada.”

“¿Eh? ¿¡En serio!?”

“Sin ninguna duda.” Una vez, cuando Paul estaba balanceando su espada, él
accidentalmente había cortado una de las ramas del árbol, pero Zenith había estado
terriblemente enojada por eso.

“Oh, eso no es bueno,” tartamudeó Roxy, corriendo hacia el árbol en pánico. “Tengo
que hacer algo al respecto.”

Con un gruñido, ella levantó el tronco caído de vuelta a su lugar. Luego, con su cara roja
y esforzándose hasta el cansancio, ella comenzó a recitar. “Nngh… Permite que este poder
divino sea un nutriente satisfactorio, dándole a quien ha perdido su fuerza la fuerza para
levantarse de nuevo—¡Sanación!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Lentamente y de forma segura, el tronco del árbol regresó a su posición original. Bien,
ella merecía algo de crédito: eso fue bastante asombroso. “¡Fiu!” resopló Roxy.

“¿¡Roxy-san, también puedes utilizar magia de sanación!?”

“¿Mm? Ah, sí. De todo hasta los hechizos de nivel Intermedio.”

“¡Oh, vaya! ¡Eso es increíble!”

“¡Oh, para nada! Con un entrenamiento apropiado, cualquiera podría hacer esto.” El tono
de Roxy era de alguna forma seco, pero las esquinas de su boca se suavizaron, y su nariz se
movió orgullosamente.

Sí, ella estaba feliz, lo entiendo. Todo lo que se necesitó fue alabarla un poco. Cielos,
ella era fácil de complacer.

“Muy bien, Rudy. Es tu turno.”

“¡Bien!” Estiré mi mano y—

Mierda. Había pasado casi un año desde que había lanzado una Bola de Agua usando el
encantamiento, por lo que no podía recordar cuál era. Aunque Roxy lo acababa de decir.
Hmm. Veamos…

“Um, ¿cómo era?”

“Permite que las aguas bastas y benditas converjan donde se marchitan y crea un solo
chorro puro de eso,” dijo Roxy como algo natural. Ella aparentemente supuso que esto estaba
bien dentro de mis capacidades.

Aunque ella lo había dicho con tanta naturalidad que no podía recordarlo después de
haberlo escuchado solo una vez. “Permite que las aguas bastas y benditas…” comencé, antes
de fallar en recordar el resto, así que corté el encantamiento. Conjuré una Bola de Agua solo
un poco más pequeña y solo un poco más lenta que la de Roxy; después de todo, si la
superaba, ella podría enojarse.

Oigan, me gusta ser amable con las chicas más jóvenes.

La Bola de Agua del tamaño de un balón de baloncesto dejó su marca con una
salpicadura, haciendo que el árbol crujiera y se rompiera mientras caía. Roxy fijó su vista en
esta escena, con su expresión poniéndose rígida. “Acortaste el encantamiento, ¿no es así?”
preguntó ella.

“Sí.” Vaya. ¿Estaba en problemas?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 49


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Es verdad: El manual de magia no decía nada acerca de lanzar hechizos sin


encantamientos. Yo lo había hecho como si no fuera la gran cosa, ¿pero quizás esto era alguna
clase de tabú cultural? ¿O quizás ella estaba enojada de que yo hubiera logrado algo que
debería haber requerido mucho más entrenamiento? Con suerte, ella simplemente me
regañaría por ser descuidado al recitar o algo así.

“¿Usualmente acortas tus encantamientos de esa forma?” preguntó ella.

No estaba seguro de cómo responder eso, y luego de dudar un poco, decidí ser honesto.
“Yo usualmente, eh… no los utilizo.” Después de todo, yo iba a estar aprendiendo de ella,
así que eventualmente lo descubriría.

“¿¡No los utilizas!?” Los ojos de Roxy se abrieron por el shock y la incredulidad mientras
miraba hacia mí. Sin embargo, ella rápidamente recuperó la compostura. “Ah, sí, ahora lo
entiendo. Eso tiene sentido. ¿Entonces ahora te estás sintiendo cansado?”

“Un poco, pero estoy bien.”

“Ya veo. Bueno, el tamaño y la fuerza de tu Bola de Agua estuvo bien.”

“Te lo agradezco.”

Finalmente, Roxy mostró una sonrisa—una real. Y entonces ella murmuró para sí
misma. “Tal vez vale la pena entrenar a este niño.”

De nuevo, todavía puedo escucharte.

“Bien, sigamos con el siguiente hechizo,” dijo Roxy emocionadamente, ojeando un poco
más a través del libro de magia.

“¡Aaaahh!” Desde detrás de nosotros, un grito desgarró el aire. Zenith había salido para
ver cómo iban las cosas. Ella dejó caer la bandeja con refrescos que había estado sosteniendo
y llevó ambas manos a su boca mientras miraba hacia el árbol destrozado y derribado. La
tristeza inundó su rostro.

Un momento después, esa tristeza fue reemplazada por una ira furiosa. Ella caminó con
fuerza hacia Roxy, parándose justo frente a su cara. “¡Roxy-san, ten más cuidado! ¿Podrías
por favor no usar mis árboles como blancos?”

“¡Oigan! ¡Rudy fue quien lo hizo!”

“¡Si Rudy lo hizo, fue porque tú le permitiste hacerlo!”

Lo blanco de los ojos de Roxy se expandió, y su cuerpo se tensó como si un rayo acabara
de caer. Luego ella sostuvo su cabeza. Oye, eso es lo que consigues por tratar de pasar la
culpa hacia un niño de tres años. “No, está absolutamente en lo correcto,” murmuró ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“¡Jovencita, por favor asegúrate de que esto no vuelva a suceder!”

“No sucederá otra vez, señora. Lo siento mucho.”

Zenith caminó hacia el árbol y lo restauró a su belleza pasada con su magia de sanación
antes de regresar dentro de la casa.

“Bueno, de seguro arruiné esto bastante rápido,” murmuró Roxy.

“Roxy-san…”

“Je. Supongo que mañana seré despedida.” Ella se sentó en el suelo, dibujando círculos
en la tierra.

Vaya. ¿Ella realmente no podía soportar incluso el más mínimo regaño? Me quedé de
pie junto a ella y puse mi mano sobre su hombro, pero sin decir nada.

“¿Rudy?”

No estaba seguro de qué hacer después de poner mi mano en su hombro. Yo no había


tenido una conversación real con nadie en cerca de veinte años, así que no podía encontrar
las palabras para consolarla. Yo honestamente no sabía qué era correcto decir en una
situación como esta.

No. Solo necesitaba calmarme y pensar. ¿Qué diría el protagonista de un simulador de


citas para adultos para consolar a alguien en un momento como este?

Bien. Estaba bastante seguro de que sería algo como esto. “Roxy-san, tú no fallaste
aquí.”

“¿Rudy…?”

“Simplemente ganaste algo más de experiencia, eso es todo.”

Roxy fue tomada por sorpresa. “Si, tienes… tienes razón. Gracias.”

“De nada. Entonces, ¿podríamos continuar con nuestra lección?”

Y así, desde el primer día, formé un pequeño vínculo con Roxy.

***

Las tardes las pasé practicando esgrima con Paul.

No teníamos una espada de practica de madera apropiada para un niño de mi estatura,


así que nuestro enfoque estaba en el entrenamiento físico: correr, lagartijas, sentadillas, esa
clase de cosas. De acuerdo a Paul, hacer que mi cuerpo se acostumbre a moverse era la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

primera prioridad. En los días en los que él estaba demasiado ocupado para entrenar conmigo,
él me dijo que siguiera haciendo lo básico.

Supongo que los papás eran así en cada mundo. Simplemente tenía que sonreír y lidiar
con ello.

Un niño no tiene la resistencia para pasar una tarde completa ejercitándose, así que
terminaríamos alrededor de media tarde. Con ese siendo el caso, decidí pasar mi tiempo entre
eso y la cena trabajando en los hechizos.

Ajustar el tamaño de un hechizo incrementaba la cantidad de poder mágico necesaria


para lanzarlo. Había una cantidad predeterminada de poder que un hechizo tomaba para
lanzarlo si no ponías un esfuerzo consiente en él cuando terminabas el encantamiento, y hacer
un hechizo más grande que eso consumía una cantidad proporcional de poder mágico. Algo
así como la ley de la conservación de la materia.

Curiosamente, sin embargo, hacer un hechizo más pequeño también consumía más poder
mágico. No estaba muy seguro de cómo funcionaba el principio en ese caso, pero crear una
Bola de Agua del tamaño de un puño tomaba menos poder mágico que crear una del tamaño
de una gota de agua. Era extraño.

Le pregunté a Roxy al respecto, pero ella solo dijo, “Sí, así es como es.”

Aparentemente, eso aún no tenía explicación.

No sabía los mecanismos por los cuales funcionaba la magia, pero a través de la práctica,
tener una idea de los métodos no era tan malo. Mis reservas mágicas habían crecido hasta el
punto de que no las agotaría a menos que lanzara hechizos mayores. Si mi objetivo hubiera
sido simplemente usar mi poder mágico, entonces simplemente podría seguir liberando los
hechizos más fuertes que tenía hasta que se agotara.

Aunque, más adelante, quería avanzar hacia aplicaciones prácticas de la magia, así que
decidí concentrarme en practicar arreglos de hechizos más precisos. Quería hacer mis efectos
más pequeños, de un alcance más limitado, más complejos: por ejemplo, crear esculturas de
hielo, hacer que las puntas de mis dedos brillen con fuego para escribir en placas de madera,
tomar tierra del patio y separarla hasta sus componentes constituyentes, cerrar y abrir puertas,
y cosas así.

Volver a darle forma a algo que ya era resistente y sólido obviamente era más difícil.
Trabajar para volver a darle forma a algo tan duro como el metal, por ejemplo, costaba más
poder mágico. Trabajar tu magia en algo más pequeño, en algo más intrincado, o tratar de
trabajar tanto con la velocidad como la precisión al mismo tiempo también consumía
inmensamente más poder. La concentración y el esfuerzo que requería se sentía como tratar
de lanzar una bola rápida y pasar el hilo por el ojo de una aguja al mismo tiempo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
También experimenté usando hechizos de diferentes ramas mágicas al mismo tiempo.
Esto tomó más de tres veces el gasto mágico que requería usar dos hechizos de la misma
rama. En otras palabras, tratar de ser rápido y preciso con dos hechizos de diferentes escuelas
simultáneamente era una gran forma de agotar de una vez tus reservas mágicas.

Mi entrenamiento continuó así, día tras día, hasta que alcancé un punto donde no podía
ver el fondo de hasta dónde llegaban mis reservas incluso luego de gastar más de la mitad
del día usando magia. Tuve la impresión de que las había entrenado hasta niveles suficientes.
Especialmente para un perezoso como yo solía ser.

Pero fui rápido en advertirme a mí mismo. El cuerpo se suaviza cuando uno descuida su
entrenamiento físico. Por lo que sabía, la magia podía ser igual, y ahora que había entrenado
mis reservas, quería seguir entrenando para asegurarme de que se quedaran de esa forma.

***

Una noche, mientras practicaba magia, escuché sonidos lascivos de crujidos de cama y
gemidos morbosos viniendo de algún lugar. Bueno, no de algún lugar—venían de la
habitación de Paul y Zenith. Y vaya, sí que eran vigorosos los sonidos. En un futuro no muy
distante, podría estar dándole la bienvenida a un hermanito o a una hermanita.

Ojalá una hermana. No más hermanos menores para mí. En mi mente, todavía podía ver
a mi hermano menor de mi vida anterior preparándose para balancear su bate, destrozando a
mi amada computadora en pedazos. No necesitaba un hermano menor. Pero una hermanita
sería genial.

“Oh, cielos…”

En mi vida anterior, simplemente me acercaría ya sea a una pared o el suelo y golpearía


para hacer callar a las personas cada vez que era molestado por sonidos como este. Gracias a
eso, mi hermana mayor dejó de traer hombres a la casa. Cielos, eso traía recuerdos.

Al mismo tiempo, siempre había pensado que las personas que hacían esa clase de cosas
eran la ruina del mundo. Me recordaban a las personas que solían acosarme, mirándome
desde una posición fuera de mi alcance, y llenándome con una ira que no tenía forma de
liberar. Incluso si el perpetrador de alguna forma era arrojado a mi nivel, él aun así me miraría
y preguntaría, “¿Qué? ¿Todavía estás aquí?”

Era lo peor.

Pero las cosas ya no eran así. Quizás porque ahora era un niño, o porque mis padres lo
estaban haciendo, o solo porque yo estaba más concentrado en mi futuro, escucharlos
haciendo lo suyo de hecho me animaba. Apenas podía notar lo que estaban haciendo a partir
de los sonidos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

También parecía que Paul era muy bueno en la cama. Aunque Zenith estaba sin aliento,
lo escuché decir, “Oh, solamente estoy calentando,” antes de que volviera a lo suyo. Él
sonaba como el personaje principal de un simulador de citas para adultos de violaciones, con
una virilidad ilimitada y todo eso.

Hmm. Como hijo de Paul, ¿quizás yo había heredado algo de esa destreza sexual? Y un
día, despertaría mis poderes, encontraría mi heroína, y me abriría paso hacia lo desconocido.

Esa clase de cosa al principio me emocionaba, pero recientemente había perdido la


gracia. Antes casualmente habría caminado por el pasillo hacia el baño con los sonidos de
crujidos resonando a través de las paredes. Entonces, los crujidos y gemidos se detendrían
tan pronto como me acercara a su habitación, lo cual era malditamente divertido.

Esta noche era igual. Fui hacia el baño, preguntándome si debería hacerles saber que su
hijo, ahora capaz de caminar, estaba ahí. Quizás esta vez debería intentar decir algo. Quizás
algo como, “¿Mamaaa? ¿Papaaa? ¿Qué están haciendo desnudos?”

Sería divertido escuchar qué excusas inventarían. Jejeje.

Con eso en mente, me escabullí fuera de mi habitación tan silenciosamente como pude—
excepto que alguien ya me había ganado. La chica de cabello azul estaba encorvada en el
pasillo oscuro, espiando dentro de la habitación a través de la brecha de la puerta. Sus mejillas
estaban brillando de rojo, y su respiración se había convertido en un jadeo bajo y pesado, con
su mirada fija en el interior de la habitación.

Una de sus manos estaba dentro de su túnica, moviéndose de forma bastante sugestiva.
Yo silenciosamente regresé a mi propia habitación. Después de todo, Roxy estaba en medio
de la adolescencia, y yo tenía la decencia para pretender que no había visto nada.

O, bueno, algo así. De todas formas, definitivamente me gustaba lo que había visto.

***

Cuatro meses después, era capaz de lanzar hechizos de nivel Intermedio. En ese punto,
Roxy comenzó a darme lecciones de cátedra en las noches. Eh, eso probablemente lo hace
sonar más sexy de lo que era. Al fin y al cabo, esto era acerca de estudiar.

Ella era una buena maestra. Se confundía acerca de apegarse a un currículo particular,
pero ella también aceleraría el contenido de nuestras lecciones basándose en cuán bien yo
entendía las cosas. Era buena en responder intuitivamente a su estudiante. Ella tenía un libro
que actuaba como un suplemento al Manual, del cual me había hecho preguntas. Si acertaba
en una, continuaríamos con la siguiente, y si no sabía algo, ella me lo explicaría de forma
muy calmada.

Puede no sonar como mucho, pero podía sentir que mi mundo se estaba ampliando.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
En mi vida anterior, nuestra familia contrató a un tutor cuando mi hermano mayor estaba
haciendo sus exámenes de ingreso. Una vez, por capricho, escuché una de sus clases, pero
no parecía que fuera en nada diferente a lo que se enseñaba en la escuela. En comparación,
las lecciones de Roxy eran mucho más fáciles de entender y mucho más divertidas. Su estilo
de enseñanza resonaba conmigo, y obtuvo resultados rápidos.

Por supuesto, no lastimaba que mi maestra fuera una adolescente apenas entrando en su
madurez sexual. Esa era una situación increíble. En mi vida anterior, habría podido venirme
solo con esa imagen mental.

***

“Roxy-san, ¿cómo es que solo hay hechizos para ser usados en combate?” pregunté
abruptamente.

“Oh, bueno, de hecho, no es tan así,” respondió Roxy. “Veamos. ¿Cuál es la mejor forma
de explicarlo? Bien, primero, se dice que la magia originalmente fue creaba por los Elfos
Superiores.”

¡Vaya! ¿¡Elfos!? ¡Ajá! ¡Así que ellos existían!

Podía imaginármelos, con su cabello rubio y túnicas verdes, arcos colgados alrededor de
sus espaldas, con tentáculos manteniéndolos en su lugar…

Ejem. Bien, es mejor que me calme.

Basado en las letras3 usadas para escribir la palabra elfo, parecía que tenían orejas largas.

“Roxy-san, ¿qué son los elfos?” pregunté.

“Permíteme explicarlo. Los elfos son una raza de personas que actualmente viven en la
parte norte del Continente de Millis.”

De acuerdo a Roxy, incluso mucho antes de la Gran Guerra entre Humanos y Demonios,
cuando el mundo fue sumido en la incesante espiral de la batalla y el caos, los Elfos
Superiores, para luchar contra sus enemigos, forjaron un contrato con los espíritus de los
bosques para controlar el aire y la tierra. Y, gracias a eso, los primeros hechizos de magia
nacieron.

“Vaya, ¿así que hay una gran historia detrás de todo esto?” pregunté.

3
Aquí habla de los kanji.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Por supuesto que la hay!” resopló Roxy, respondiendo mientras asentía. “La magia
moderna tomó su forma luego de que los humanos imitaran los hechizos que los elfos usaron
en batalla y los reescribieran. Después de todo, los humanos son buenos en esa clase de cosa.”

“¿Lo somos?”

“Si. Casi siempre son los humanos los que hacen las invocaciones. Solo hay hechizos de
magia de combate porque las personas en su mayoría han usado la magia para la batalla; para
todo lo demás, puedes usar algo más en vez de depender de la magia,” explicó Roxy.

“¿Algo más? ¿A qué te refieres?”

“Bueno, por ejemplo, si necesitas una fuente de luz, puedes usar una vela o una lámpara,
¿cierto?”

Ah, lo entiendo. Así que, estábamos en ese tipo de lugar, donde las herramientas y los
dispositivos eran más fáciles de usar que la magia. Eso tenía mucho sentido.

Sin embargo, recitar de forma silenciosa todavía sería más fácil.

“Es más,” continuó Roxy, “no toda la magia es usada para la batalla. Por ejemplo, la
magia de invocación te permite invocar a bestias o espíritus poderosos.”

“¡Magia de invocación! ¿Crees que podrías ser capaz de enseñármela pronto?”

“Me temo que no. Yo no puedo usarla,” respondió Roxy. “Pero para regresar al asunto
anterior, los implementos mágicos también existen.”

¿Implementos mágicos? Estaba muy seguro de que tenía una idea de a qué se refería ella,
pero eso todavía era un poco vago. “¿Podrías explicar esos?” pregunté.

“Los implementos mágicos son dispositivos que tienen efectos mágicos especiales.
Tienen un círculo mágico inscrito en algún lugar dentro de ellos, así que incluso si alguien
no es un mago, todavía puede usarlos. Aunque algunos de ellos utilizan vastas cantidades de
poder mágico.”

Bien, entonces eso era muy parecido a lo que había estado imaginando. Aun así, era muy
malo que Roxy no fuera capaz de usar magia de invocación. Yo entendía los principios de la
magia de ataque y la magia de sanación lo suficiente, pero no sabía cómo funcionaba en
realidad la magia de invocación.

Pero oigan, había escuchado algunos términos nuevos: Gran Guerra entre Humanos y
Demonios, bestias, y espíritus. Los entendía muy bien, pero supuse que no lastimaría
preguntar más al respecto.

“Roxy-san, ¿cuál es la diferencia entre una bestia y un monstruo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 56


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“Las bestias y los monstruos no son muy diferentes el uno del otro.”

Ella explicó que los monstruos eran el resultado de una mutación repentina en animales
normales. Si eran lo suficientemente afortunados para crecer en números, establecerse a sí
mismos como una nueva especie, y desarrollar intelecto a través de las generaciones, se
convertían en bestias. Pero aparentemente, muchas criaturas que poseían inteligencia, pero
aun así atacaban humanos eran llamados monstruos; también había casos de bestias
haciéndose más salvajes a través de las generaciones, regresando a ser monstruos.

Entonces, no había una completa delimitación entre los dos. Aunque, en general, los
monstruos atacaban humanos y las bestias no.

“Entonces, ¿los demonios solo son versiones más evolucionadas de las bestias4?”
pregunté.

“No, los demonios son completamente diferentes. El nombre demonio viene de mucho
tiempo atrás cuando las razas de los hombres y los demonios lucharon entre ellas.”

“¿Es esa Gran Guerra entre Humanos y Demonios que mencionaste antes?”

“Así es,” dijo Roxy. “El primer conflicto sucedió alrededor de siete mil años atrás.”

“Vaya, eso pasó hace tanto tiempo que es casi vertiginoso pensar al respecto.” Este
mundo evidentemente tenía una gran historia.

“Oh, no fue hace tanto tiempo. Los humanos y los demonios todavía estaban en guerra
hace unos cuatrocientos años atrás. Comenzó hace siete mil años, y los dos lados han estado
en conflicto una y otra vez desde entonces.”

Cuatrocientos años ya sonaban como mucho tiempo, ¿pero siete mil años de luchas
continuas? Los humanos y los demonios realmente no se deben llevar bien.

“Ah, bien, lo entiendo,” dije. “Entonces, ¿qué son los demonios?”

“Bueno, es un poco difícil de definir,” dijo Roxy. La forma más simple de decirlo, de
acuerdo a ella, era que los demonios incluían a quien sea que hubiera luchado del lado de los
demonios en el conflicto más reciente. Pero esto, también, tenía sus excepciones.

“De hecho, yo misma soy un demonio,” dijo ella.

“Oh. Tú… ¿lo eres?”

4
Aquí dice “demons” y “fiends” respectivamente. Fiends también puede ser demonio, así que para que
no fuera igual, tuve que elegir entre “diablo” y “bestia”, por lo que, para no hacerlo tan confuso, dejé bestia
para cada vez que se refiera a “fiends”.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tenía a un demonio como tutora particular. Lo cual supongo que significaba que no
había ningún conflicto en marcha ahora mismo. Darle una oportunidad a la paz era algo que
realmente debía hacerse, ¿no?

“Así es,” dijo Roxy. “Para decirlo más formalmente, yo soy parte de los Migurd, de la
Región Biegoya del Continente Demoniaco. Debes haber notado la sorpresa de tus padres
cuando me vieron por primera vez, ¿no, Rudy?”

“Supuse que fue porque eres pequeña.”

“Yo no soy pequeña,” resopló Roxy. Ese claramente era un tema doloroso para ella.
“Ellos estaban sorprendidos por el color de mi cabello.”

“¿Tu cabello?” Personalmente, pensaba que era un tono de azul muy bonito.

“Dicen que, para las razas demoniacas, mientras más cerca está el cabello del verde, más
salvajes tendemos a ser. Dependiendo de la iluminación, mi cabello también se puede ver
bastante verde.”

Conque verde. ¿Entonces ese era el color del peligro en este mundo?

El cabello de Roxy era de un color azul cielo fuerte, y ella pasó un dedo a través de su
flequillo mientras lo explicaba. Sus gestos eran adorables.

En Japón, el cabello azul era la clase de cosa que yo asociaría con los brabucones o las
mujeres mayores. Cuando veía a personas así, siempre pensaba que era inusual—pero no
había nada inusual o fuera de lugar acerca de las trenzas azules de Roxy. Si había algo, era
que pensaba que sus ojos ligeramente somnolientos ayudaban a completar la imagen. Ella se
veía como si pudiera ser el primer personaje cuya ruta yo trataría de completar en un
simulador de citas para adultos.

“Yo creo que tu cabello es hermoso,” dije.

“Oh, te lo agradezco mucho. Pero esa es la clase de cosa que deberías decirle a una chica
que te guste cuando hayas crecido.”

No perdí mi oportunidad. “¡Tú me gustas, Roxy-san!” No podía evitarlo; coquetear con


chicas lindas es lo que hago.

“Ya veo. Bueno, en otros diez o quince años, si tus sentimientos no han cambiado, por
favor siéntete libre de decirme eso de nuevo.” Ella me había rechazado de manera muy
educada, pero aun así noté la mirada feliz que atravesó su rostro.

No estaba seguro de cuánto me ayudarían en este mundo las habilidades que había
perfeccionado jugando juegos hentai, pero la respuesta claramente no era en nada. Las

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 58


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
bromas y las líneas que eran viejas y repetitivas en Japón bien podrían ser formas únicas y
apasionadas de ganarse el corazón de alguien aquí.

Bueno, yo tampoco estaba seguro de adonde estaba tratando de llegar. El punto es que
Roxy era linda y pervertida y yo quería presionar sus botones. Aunque la considerable
diferencia de edad entre nosotros definitivamente era un problema. Quizás algo que pensar
para el futuro.

“Regresando al tema,” dijo Roxy, “la idea de que el cabello de un color más brillante
significa peligro no es nada más que una superstición.”

“Oh. ¿De verdad?” Ahora me sentía tonto por haberme tomado en serio todo el asunto
del color del peligro.

“Si. Durante la guerra de hace cuatrocientos años, los Superd, una raza demoniaca de
cabello verde de la Región de Babynos, comenzó una masacre brutal. De ahí viene la
asociación; el color del cabello de alguien en realidad no tiene nada que ver con eso.”

“¿Dijiste una masacre brutal?”

“En efecto. Después de solo un poco más de una década de guerra, ellos se volvieron
temidos tanto por aliados como enemigos, volviéndose tan violentos como despreciados.
Ellos eran tan peligrosos que, luego de la guerra, la persecución los erradicó casi por
completo del Continente Demoniaco.”

¿Sus propios aliados los apartaron luego de la guerra? Vaya. “¿Las personas realmente
los odian tanto?” pregunté.

“Así es.”

“¿Qué hicieron que fuera tan malo?”

“Bueno, solo puedo decirte lo que he escuchado. Cosas como atacar los campamentos
de los aliados demonios y asesinar a las mujeres y los niños, o masacrar a todos sus enemigos
en el campo de batalla y luego darse la vuelta a hacer lo mismo con sus aliados. Cuando yo
era una niña, escuchaba historias como esas todo el tiempo. ¡No te quedes despierta hasta
tarde, o los Superd saldrán y te comerán! Esa clase de cosa.”

Casi sonaba como si ella estuviera hablando del Hombre del Saco, quien aparecía en los
cuentos antiguos.

Roxy continuó, “Las personas Migurd y Superd están cercanamente emparentadas, y he


escuchado que solíamos ser tratados casi igual que ellos.” Ella se detuvo para asegurarse de
que tenía mi atención. “Imagino que tus padres te dirán algo como esto muy pronto, pero si
alguna vez ves a alguien con cabello verde esmeralda y algo que se ve como una joya roja

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 59


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

incrustada en su frente, asegúrate de no acercarte a ellos. Y si interactuar con uno es


inevitable, hagas lo que hagas, asegúrate de no hacerlo enfadar.”

¿Cabello verde esmeralda y una joya roja en la frente? Ella debe haberme estado
describiendo a los Superd. “¿Qué pasará si los hago enojar?”

“Puedes hacer que toda tu familia sea asesinada.”

“Dijiste verde esmeralda, con una joya en sus frentes, ¿cierto?”

“Así es. La cosa en sus frentes es su tercer ojo, el cual les permite ver el flujo de magia.”

“¿Todos los Superd son mujeres?” pregunté.

“Eh, no. También hay hombres, como es de esperarse.”

“¿Si ellos hacen algo con la joya en sus cabezas se vuelve azul o algo parecido?”

Roxy inclinó su cabeza en desconcierto. “Um, ¿no? Al menos, no que yo sepa.”

Bueno, estaba feliz de haber podido preguntar lo que quería. “Al menos, suena a que
ellos destacan y son muy fáciles de reconocer,” dije.

“Así es. Si alguna vez ves a uno, solo actúa normal, como si tuvieras algo más que hacer,
y sal de ahí. Si reaccionas muy de improviso, podrías provocarlo.”

Conque ver a un brabucón y hablarle simplemente era una mala idea. Sí, yo tenía algo
de experiencia con eso. “Entonces, si tengo que hablar con uno, ¿con solo hablar de forma
educada debería estar bien?”

“En cuanto no digas nada descaradamente degradante, entonces no debería haber


problemas; sin embargo, hay muchas diferencias en lo que es comúnmente aceptado en la
cultura humana comparada a la cultura demoniaca, así que podrías no saber qué palabras
detonarán un estallido. Lo más seguro es evitar ser indirectamente sarcástico y esa clase de
cosas.”

Hmm. Estos tipos deben tener un temperamento explosivo. Roxy había dicho que ellos
habían sido víctimas de opresión, pero sonaba a que estos miedos tenían fundamento. Quiero
decir, si su ira era lo suficientemente tenebrosa como para mantener alejadas a otras
personas—cielos.

Si yo era asesinado, dudaba que fuera lo suficientemente afortunado de tener una tercera
oportunidad en la vida, así que supuse que lo mejor era hacer todo lo que pudiera para estar
a salvo. Estos Superd eran muy malas noticias.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 60


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Había pasado apenas otro año. Mis lecciones de magia estaban avanzando sin problemas.
Ahora podía usar hechizos de nivel Intermedio de todas las ramas diferentes.

Por supuesto, todo esto también sin usar encantamientos.

Comparado al entrenamiento ordinario, la magia Avanzada era como meter el dedo en


tu nariz. Lo que quiero decir es que había muchos ataques de largo alcance y se sentían muy
extraños de usar. Como, ¿qué iba a hacer con la habilidad de hacer llover sobre un área
extensa?

Pero entonces recordé que, luego de una sequía prolongada, Roxy había hecho llover
sobre los campos de trigo, para la alegría de todos los aldeanos. En ese momento yo había
estado en casa, así que todo esto era algo que había escuchado de Paul.

Evidentemente, Roxy había recibido múltiples peticiones de los aldeanos y había estado
resolviendo sus problemas. Casi podía escucharlo ahora mismo:

“¡Estaba labrando la tierra y golpeé una gran roca enterrada en el suelo! ¡Roxy-sama,
ayúdeme!”

“¡Déjamelo a mí!”

“¡Vaya! ¿Qué clase de magia es esa?”

“Usé magia de agua para ablandar la tierra alrededor de la roca y entonces la usé junto
con magia de tierra para convertirla en barro!”

“¡Vaya! ¡Eso es increíble! ¡La roca simplemente se está hundiendo!”

“¡Jejeje!”

Estaba suponiendo que así era (probablemente) cómo había sido.

“¡Roxy-san, sabía que tú eras la clase de persona que ayudaba a los demás!” dije.

“No es eso exactamente. Estoy haciendo esto para ganar un dinero adicional.”

“¿Te pagan por hacer cosas como esa?”

“Por supuesto.”

Mi primer instinto fue catalogarla como codiciosa, pero los aldeanos parecían aceptar
sus términos. Ellos nunca antes habían tenido a nadie que pudiera hacer esa clase de cosas
por ellos, y realmente apreciaban a Roxy por ello. Supuse que esto era lo que llamaban dar y
recibir.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 61


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Había estado pensando al respecto de la forma equivocada. La idea de ayudar a alguien


en un apuro sin pedir nada a cambio era algo muy japonés. Era normal ser compensado por
esa clase de cosa. Tenía sentido.

Sin embargo, al ser un aislado en mi vida anterior, no solo no ayudé a nadie más a salir
de una situación complicada, sino que yo era la mala situación para el resto de mi familia.

Jajaja…

***

Un día, de la nada, decidí preguntarle algo a Roxy, “¿Preferirías que te llame Maestra
en vez de solo Roxy-san?”

Roxy arrugó su cara de forma extraña. “No, probablemente es mejor que no. Estoy
segura de que me superarás muy pronto.”

¿Yo tenía suficiente talento como para ser mejor que Roxy? Era suficiente para hacerme
sonrojar.

“Después de todo, sería raro llamar Maestro a alguien cuyos poderes fueran inferiores
que los tuyos,” agregó Roxy.

“Yo no creo que eso sea raro.”

“Bueno, sería raro para mí. Nunca dejaría atrás la vergüenza de tener a alguien que es
claramente mejor que yo refiriéndose a mí como Maestra.”

Ah. ¿Entonces de eso se trataba? “Roxy-san, ¿estás diciendo eso debido a que te volviste
más fuerte que tu propio maestro?”

“Rudy, escucha: un maestro es alguien que dice que no tiene nada más que enseñarte,
pero que todavía saca una sugerencia respecto a cada una de las cosas que haces.”

“Aunque, Roxy-san, tú no harías eso.”

“Podría.”

“Incluso si lo hicieras, yo estaría honrado.” Roxy siempre se veía muy satisfecha consigo
misma cada vez que me sugería cosas; yo probablemente tenía una gran sonrisa en mi propio
rostro cuando la alababa con cumplidos.

“Oh, no. Si termino resentida de los talentos de mi propio estudiante, no hay forma de
saber qué pueda decir.”

“¿Como qué clase de cosas?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 62


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“Cosas como que yo solo soy un sucio demonio, o como que tú eres solo campesino.”

Vaya, ¿en serio Roxy acaba de decirme eso? De alguna forma me sentía mal por ella.
Después de todo, ser discriminado no era bueno. Pero supongo que eso es lo que consigues
cuando hay una jerarquía en tu relación con alguien.

“Estará bien,” dije. “¡Solo actúa como que eres mejor que yo!”

“¡No voy a actuar toda engreída y superior solo porque soy mayor! ¡Simplemente no
estoy cómoda teniendo una relación de maestra-estudiante con tal desequilibrio de talento!”

Ella me hizo callar bastante rápido; parecía que mi conexión con mi maestra había
empeorado. En mi mente, sin embargo, decidí que igual pensaría en ella como mi maestra.
Después de todo, ella era una chica que tenía algunos trazos de juventud y podía enseñarme
apropiadamente cualquier cosa que no pudiera aprender por mi cuenta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 5: Espadas y Magia

Ahora tenía cinco años. Tuvimos una pequeña fiesta para celebrar mi cumpleaños.

En estas tierras los cumpleaños no eran una celebración anual. A las edades de cinco,
diez, y quince, era común para una familia dar regalos. Eras considerado un adulto a los
quince, así que eso tenía mucho sentido.

Paul me regaló un par de espadas por mi cumpleaños. Una era una espada real,
demasiado larga y pesada para que la blandiera un niño de cinco años; la otra era una espada
corta de práctica. La espada real había sido apropiadamente templada y tenía un borde
afilado. Definitivamente no era algo adecuado para un niño.

“Hijo, un hombre siempre debe cargar una espada dentro de su corazón. Para proteger
lo que es importante para ti, tú…” Mi padre comenzó una larga y tediosa serie de consejos,
y yo simplemente sonreí y asentí. Su discurso tenía un aire animado y amistoso, pero al final,
incluso Zenith lo regañó por continuar por demasiado tiempo. Reprendido, él sonrió y
terminó con, “Solo recuerda guardarla cuando no la necesites.”

El hombre claramente quería que yo tuviera conciencia y preparación para ser capaz de
blandir una espada.

Zenith me regaló un libro. “Debido a que amas mucho los libros,” dijo ella, y me lo
entregó.

Era una enciclopedia de botánica. “Oh, vaya,” susurré sin pensarlo. Los libros en este
mundo eran bastante costosos. Tenían los medios para fabricar papel, pero aún no tenían
impresoras, así que todo tenía que ser hecho a mano.

La enciclopedia era un volumen grueso, repleto de ilustraciones de ayuda y descripciones


fáciles de entender. Solo podía imaginar cuánto debe haber costado. “Gracias, Madre.
¡Siempre quise algo como esto!”

Después de eso, Zenith me dio un gran abrazo.

Roxy me regaló una vara. Era un palo, de apenas treinta centímetros de largo, con una
pequeña piedra roja incrustada en la punta.

“La fabriqué ayer,” dijo Roxy. “Lo había olvidado completamente, ya que tú has estado
usando magia todo este tiempo. Se supone que un maestro cree una vara o varita para un
discípulo que pueda usar magia elemental. Me disculpo por olvidarlo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Puede que no le gustara ser llamada Maestra, pero Roxy de seguro parecía reacia a dejar
de lado las tradiciones de su rol.

“Gracias, Maestra,” dije. “La cuidaré bien.”

Roxy sonrió de forma incómoda.

***

Al día siguiente, comencé el entrenamiento real de esgrima. La idea era practicar


balanceos y las posturas fundamentales.

Teníamos un muñeco de prácticas de madera en nuestro patio que yo usaba para practicar
mis posturas y mis golpes. Mi padre me ayudó con mi movimiento de piernas, mi balance, y
cosas así. Se sentía realmente bien pasar a lo importante de aprender a usar una espada.

Saber cómo blandir una espada era algo crucial en este mundo. Incluso los héroes que
aparecían en los libros en su mayoría blandían espadas. Algunos usaban hachas o martillos,
pero ellos eran una minoría aparte. Nadie usaba lanzas, ya que los despreciables Superd
usaban tridentes; era comúnmente creído que la lanza era un arma del mal. Cuando una lanza
aparecía en una historia, usualmente era blandida por el más retorcido de los villanos, la clase
que devoraría a amigos y enemigos por igual, quien podía asesinar indiscriminadamente.

Dado ese pasado, el arte de la espada era mucho más avanzado en este mundo que en el
anterior. Un maestro espadachín podía atravesar una roca de un solo golpe, o liberar un
destello de la hoja para golpear a un enemigo distante.

Paul tenía la suficiente habilidad para lograr lo primero. Quería saber los principios
detrás de ello, así que él lo demostró varias veces mientras yo lo alababa y animaba. Él
probablemente se sentía muy bien teniendo a su hijo joven y usuario de magia Avanzada
aplaudiendo y animándolo.

Aun así, sin importar cuántas veces me mostró el truco, no pude descubrir cómo lo hizo.
Así que pedí una explicación.

“Da un paso al frente, ¡como hngh, y luego fwan!”

“¿Así?”

“¡No, tonto! ¡Ese fue un paso al frente como hmph, y luego un wham! ¡Yo dije hngh y
luego fwan! ¡Mueve más tus pies!”

Y así continuó.

Esto solo era una conjetura de mi parte, pero a mí me parecía que, en este mundo, la
magia estaba entretejida con el arte de la esgrima. Era visiblemente diferente de los efectos

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
mágicos vistosos creados por los hechizos, y en cambio funcionaba al mejorar la aptitud
física de uno y endurecer el metal de la espada misma. ¿Cómo más podría ser posible moverse
a velocidades tan cegadoras o cortar una roca enorme en dos?

Paul no estaba usando magia de manera consiente. Era por eso que él no podía explicar
cómo hizo lo que hizo. Significaba que una vez que yo fuera capaz de reproducir lo que él
hizo, sería capaz de usar magia para darme un incremento físico.

Tenía que continuar con ello.

***

En este mundo había tres escuelas básicas de esgrima.

Primero estaba el Estilo del Dios de la Espada. Este estilo sostenía que la mejor defensa
era una buena ofensiva y se enfocaba en movimientos a alta velocidad con el objetivo de
golpear primero al oponente—idealmente terminar la lucha de un solo golpe. Si el oponente
todavía estaba de pie, el practicante continuaría golpeando y esquivando hasta que saliera
victorioso. Si tuviera que compararlo con algo de mi antiguo mundo, lo más cercano sería el
Satsuma Jigen-ryu.

El segundo era el Estilo del Dios del Agua, el polo opuesto al Dios de la Espada: era una
forma defensiva, enfocada en protegerse de ataques y entonces contraatacar. Su principio
principal era uno de una defensa no-agresiva, la cual no le permitía al practicante muchas
aberturas para atacar, pero un verdadero maestro sería capaz de liberar un contraataque para
cada ataque en su dirección—y quiero decir cualquier ataque, incluyendo proyectiles y
ataques mágicos. Dado su enfoque en la protección, este era el estilo elegido por los guardias
reales y los nobles.

El último era el Estilo del Dios del Norte. Este era más una técnica de lucha que una
estrategia de batalla general. No se enfocaba en ninguna movida específica, pero le permitía
al usuario adaptarse a diferentes situaciones al instante. De acuerdo a Paul, este enfoque
especial incluía un montón de trucos sucios y jugarretas astutas, pero dominar el estilo daba
resultados realmente fantásticos. Lo que entendí era como una versión con espadas de Jackie
Chan. Debido a que este estilo te enseñaba a tratar heridas y permitía la lucha incluso con
una postura imperfecta, era la escuela preferida de los mercenarios y los aventureros.

Juntos, estos eran conocidos como los Tres Grandes Estilos, y cada uno tenía adherentes
alrededor del mundo. Se decía que un espadachín que quería llevar sus habilidades más allá
del límite golpearía la puerta de cada escuela y continuaría entrenando hasta que estuviera
muerto—aunque pocas personas realmente hacían esto. La forma rápida de ganar poder
militar era elegir uno de estos estilos para entrenar hasta dominarlo.

En la realidad, si bien Paul principalmente practicaba el Estilo del Dios de la Espada,


también había mezclados elementos del Dios del Agua y del Dios del Norte. Parecía que la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

mayoría de las personas no se adentraban al mundo decidiendo exclusivamente adherirse a


un estilo u otro.

Como con la magia, la esgrima estaba dividida en los siguientes niveles de habilidad:
Principiante, Intermedio, Avanzado, Santo, Real, Imperial, y Divino. La palabra Dios del
nombre de cada estilo venía de los epítetos dados por los fundadores de su escuela; la primera
Escuela del Dios del Agua, por ejemplo, era capaz de usar hechizos de agua de nivel Divino.
Tener un rango Divino tanto en el dominio de la espada como en la aptitud mágica creaba un
guerrero obscenamente poderoso.

Además, era común cuando se referían a los espadachines llamarlos Dios del Agua o
Santo del Agua o cualquiera fuera su nivel de habilidad. En cuanto a los magos, era una
tradición agregar nivel a ese descriptor. Roxy, por ejemplo, era una Maga de Agua de nivel
Santo.

***

Paul decidió que yo aprendería tanto el Estilo del Dios de la Espada como el Estilo del
Dios del Agua: el primero para tener un buen manejo de la ofensiva y el último para la
defensa.

“Pero Padre,” pregunté, “basado en lo que me has dicho, suena a que el Estilo del Dios
del Norte es el más balanceado de los tres.”

“No seas ridículo. Ni siquiera es un estilo—en realidad es solo utilizar una espada para
luchar.”

“Oh, ya veo.” El Estilo del Dios del Norte claramente era el extraño dentro de los Tres
Grandes Estilos. Era eso, o a Paul simplemente no le gustaba. Aunque él era bastante bueno
en el estilo para alguien a quien no le gustaba.

“Rudy, tú tienes una aptitud para la magia, pero no hace daño aprender también cómo
usar una espada. Querrás ser un mago que pueda defenderse de un ataque de alguien que
pueda usar el Estilo del Dios de la Espada.”

“Entonces, ¿estás diciendo que yo sería como una especie de caballero mago?”

“¿Mm? No, un caballero mago es un espadachín que también puede usar magia. Tú eres
lo opuesto a eso.”

En realidad, no estaba seguro de cuál era la diferencia. Ya sea que comenzaras como un
guerrero que aprendía magia o como un mago que lo hacía al revés, un caballero mago aún
sabía cómo usar ambas, ¿cierto? En cualquier caso, si trabajaba en mi esgrima, podría
adaptarla para mi uso de la magia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 68


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
El problema era que Paul no podía enseñarme cómo incrementar mágicamente mi
destreza física porque él no estaba consiente de cómo lo hacía. Yo necesitaba ya sea adquirir
la habilidad por mi cuenta o aprenderla a través de un entrenamiento físico adecuado.
Necesitaba descubrir el principio mediante el trabajo.

Por un momento, Paul estuvo perdido en sus pensamientos, con una expresión de
nerviosismo en su rostro. “No te gusta la esgrima, ¿o sí?” preguntó él finalmente.

¿Él estaba diciendo eso solo porque yo tenía una aptitud para la magia? Él debe haber
estado preocupado de que yo no quisiera entrenar para ser espadachín. No me malentiendan:
Yo no tenía problema con practicar cómo usar una espada. Es solo que prefería mi tiempo a
solas con Roxy estudiando magia que ensuciarme y sudar con otro hombre en el patio.

Yo era de la clase de hombre de interior.

Pero vamos, las preferencias personales no podían interponerse en la forma de hacer las
cosas. Había decidido hacer mi mejor esfuerzo en mi segunda oportunidad de vivir, y eso
significaba dar lo mejor que tengo entrenando magia y esgrima por igual.

“No,” dije. “quiero ser tan bueno en la esgrima como lo soy en la magia.”

Paul se sonrojó de orgullo y asintió felizmente mientras preparaba su espada de practica


de madera. “Entonces que así sea. Comencemos. ¡Ven por mí!”

Él era un hombre simple.

Espadas y magia. No estaba seguro de cuál terminaría dependiendo. Honestamente,


estaría feliz de cualquier forma. Pero también era mi deber establecer una buena relación con
mis padres mientras yo era joven. “¡Está bien, Padre!” grité.

En mi vida anterior, había sido un estorbo para mis padres hasta el día que murieron. Si
hubiera sido más amable con ellos, quizás mis hermanos no me habrían echado de la casa.

Esta vez necesitaba ser un mejor hijo.

***

Mientras estaba dando mis primeros pasos en el entrenamiento con la espada, mis
estudios de magia estaban tomando una dirección más práctica y técnica.

“¿Qué pasaría si recitas Cascada, Isla Cálida, y Campo de Hielo en ese orden?” preguntó
Roxy.

“Crearías neblina.”

“Correcto. ¿Y qué harías para despejar esa neblina?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Umm… ¿lanzar Isla Cálida de nuevo y calentar el suelo?”

“Exactamente. Ahora, por favor demuéstralo.”

Al usar hechizos de diferentes escuelas en sucesión, era posible crear otro fenómeno.
Eso era conocido como Magia Combinada. Un Manual de Magia incluía un hechizo para
crear lluvia, pero no tenía nada acerca de crear neblina. Por lo tanto, los magos tenían que
usar hechizos de múltiples escuelas en secuencia. Esto permitía la reproducción de varios
fenómenos naturales.

Este era un mundo sin microscopios. Probablemente no habían descubierto todos los
principios que gobernaban la naturaleza. La Magia Combinada contenía todos los genios
creativos de los grandes magos de la antigüedad.

Bueno, yo no necesitaba molestarme con esa clase de tontería. Si quería crear una nube,
simplemente usaría un hechizo que hiciera caer la lluvia y lanzarlo tan cerca del suelo como
sea posible. La idea de crear intencionalmente un fenómeno natural era lo suficientemente
simple como para comprenderla. Con un poco de pensamiento creativo, lograrías todo tipo
de cosas.

Para mí, personalmente, eso era un poco más fácil decirlo que hacerlo.

“La magia puede hacerlo todo, ¿cierto?” le pregunté a Roxy.

“No puede hacerlo todo,” me reprendió Roxy. “No deberías depender de ella demasiado.
Solo mantén la cabeza en el suelo y perfecciona tus habilidades para hacer lo que eres capaz,
y lo que deberías.” A pesar de sus palabras, mi cabeza estaba llena de imágenes de cosas
como cañones de rieles y camuflaje. “Es más, si vas por ahí proclamando que puedes hacer
lo que sea, vas a encontrarte con algo que no puedas hacer.”

“Roxy-san, ¿estás hablando a partir de la experiencia?”

“Si, así es.”

Bueno, entonces esta era una lección que necesitaba aprender muy bien. No quería que
problemas con los que no pudiera lidiar se presentaran ante mí.

“¿Los magos se encuentran con muchos problemas en su trabajo?” pregunté.

“Oh, sí. Después de todo, no hay muchos usuarios de magia Avanzada.”

Se decía que quizás una de veinte personas podía aprender a luchar. Y encontrar un mago
dentro de ellas tenía la misma probabilidad de veinte a uno. Entonces, era una probabilidad
de cuatrocientos a uno de encontrar a un mago competente.

Aunque los magos no eran particularmente raros.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“Solo uno de cada cien magos es capaz de aprender apropiadamente el arte, graduarse
de la escuela de magia, y volverse un mago de nivel Avanzado,” dijo Roxy.

Eso significaba que los magos de nivel Avanzado eran encontrados con una probabilidad
de uno en cuarenta mil. Si incluíamos los hechizos de nivel Principiante e Intermedio en todo
esto, el número de cosas que la Magia Combinada podía hacer se incrementaba
dramáticamente—lo que a cambio la hizo tan popular. Para ser un tutor de magia en este
lugar, uno necesitaba estar en un nivel Avanzado o superior. Eran requerimientos excesivos,
pero daban grandes resultados.

“Entonces, ¿hay escuelas de magia?” pregunté.

“Si. Hay escuelas de magia por todo el lugar en los reinos más grandes.”

Lo había asumido de esa forma, pero, aun así—¿escuela de magia? Ahh. ¿Debería
intentarlo? ¿Avanzar hacia mi arco de estudiante?

“Aunque la más grande,” continuó Roxy, “es la Universidad de Magia de Ranoa.”

Vaya, ¿incluso tenían universidades para esa clase de cosas?

“¿Esta universidad es diferente de las otras escuelas de magia?” pregunté.

“Tienen instalaciones excelentes y una facultad a la par. Imagino que tendrías acceso a
cursos más avanzados y modernos ahí que en las otras escuelas.”

“Roxy-san, ¿tú también fuiste a la Universidad de Magia?”

“Lo hice. Las escuelas de magia tienen reglas y regulaciones muy estrictas, así que la
Universidad de Magia fue la única escuela en la que pude entrar.”

Sonaba a que estas otras escuelas de magia de Ranoa permitirían que niños con
nacimiento noble como yo asistieran, pero podrían negar la entrada basados en que alguien
no es humano. La discriminación contra los demonios se había reducido en la actualidad,
pero los prejuicios excesivos permanecían vivos.

“La Universidad de Magia de Ranoa no se inclina hacia ninguna regulación extraña u


orgullo sin sentido. En cuanto te adhieras a la teoría apropiada, ellos no te echarán por ser de
un lado excéntrico, y aceptan estudiantes de todas las razas. Las diferentes razas incluso
llevan a cabo investigaciones por separado acerca de su propia forma de magia. Rudy, si estás
interesado en llevar más allá tu educación mágica, te recomiendo la Universidad de Magia.”

Vaya forma de hablar de su propia universidad. De todas formas, me estaba adelantando


mucho. Si me inscribía en la Universidad de Magia con cinco años de edad, probablemente
terminaría siendo acosado sin parar. “Creo que es un poco temprano para tomar esa clase de
decisión,” murmuré.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“En efecto. También podrías cumplir las expectativas de Paul-san de convertirte en un


espadachín o caballero. Y hay personas que han obtenido el título de caballero que también
han asistido a la Universidad de Magia. No creas que tu elección es exclusivamente una entre
espadas o magia. Después de todo, siempre podrías volverte un caballero mago o algo así.”

“Bien.”

Muy bien. Parecía que Roxy se sentía de forma opuesta a Paul y le preocupaba que no
me gustara lo suficiente la magia. Últimamente, mis reservas mágicas se habían estado
incrementando, y había llegado a entender mucha de la teoría detrás del arte. Como resultado,
yo estaba frecuentemente inquieto y distraído durante nuestras clases. Y además, había sido
forzado a tomar clases comenzando a la edad de tres años. Ella probablemente supuso que
me había cansado de ello en el trascurso de los últimos dos años.

Paul veía en mí un talento para la magia; Roxy veía en mí una pasión por la esgrima.
Con estas dos ideas opuestas, ellos me estaban dirigiendo hacia un camino intermedio.

“Estamos hablando de cosas muy en el futuro, ¿cierto?” dije.

“Para ti, Rudy, sí.” Roxy mostró una sonrisa triste. “Sin embargo, muy pronto me
quedaré sin cosas para enseñarte. Tu graduación llegará muy pronto, así que esta clase de
conversación no es muy prematura.”

Esperen—¿graduación?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Capítulo 6: Razones para Respetar

No había dejado la casa desde que había llegado a este mundo. Luego de un punto, eso
se volvió intencional de mi parte.

Estaba asustado.

Cuando daba un paso en el patio y miraba hacia el mundo más allá, los recuerdos
regresaban como una inundación: recuerdos de ese día. El dolor en mi costado. El frío de la
lluvia. El arrepentimiento. La desesperación. El dolor de haber sido golpeado por ese camión.

Era tan vivo como si hubiera sido ayer. Mis piernas temblaban.

Era capaz de mirar por la ventana. Era capaz de entrar en nuestro patio. Pero no podía
reunir la fuerza para ir más allá. Y yo sabía por qué.

Este paisaje campestre sereno que se extendía ante mí podría convertirse en un infierno
en un instante. Tan pacífico como se veía el escenario, nunca me aceptaría.

En mi vida anterior, mientras estaba sentado dentro de la casa, frustrado y caliente,


fantasearía acerca de Japón siendo envuelto repentinamente en una guerra. Y entonces, un
día, algunas chicas candentes aparecerían necesitando un lugar para quedarse. Sabía que si
eso pasaba, estaría a la altura del desafío.

Esa fantasía era mi escape de la realidad. Lo había soñado demasiadas veces. En esos
sueños, yo no era más importante que la vida o algo así—solo un sujeto normal. Solo un
sujeto normal, haciendo cosas normales, viviendo una vida normal para sí mismo.

Pero entonces, despertaría de ese sueño. Temía que, si daba un paso fuera de mi casa
ahora, también despertaría de este sueño. Despertaría, y me encontraría de regreso en ese
momento de desesperación abrumadora, bañado por las olas de mis muchos
arrepentimientos.

No. Esto no era un sueño. Se sentía demasiado real. Quizás si me hubieran dicho que era
un VRMMORPG5, pero—no. Esto es la realidad, me dije a mí mismo. Sabía que lo era. La
realidad, y no un sueño.

Y aun así, todavía no podía reunir la fuerza para dar un paso fuera de casa.

Sin importar cómo tratara de convencerme, sin importar cuánto lo prometiera en voz
alta, mi cuerpo no obedecería.

5
Básicamente un juego en línea de realidad virtual.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Quería llorar.

***

Roxy me informó que la ceremonia de graduación iba a tomar lugar afuera de la aldea.

Yo protesté mansamente. “¿Afuera?”

“Si, justo afuera de la aldea. Ya he hecho que preparen el caballo.”

“¿No podemos hacerla dentro de la casa?”

“No, no podemos.”

“Así que no podemos.” Estaba desconcertado. Intelectualmente, sabía que un día


necesitaría aventurarme hacia el mundo exterior. Aunque mi cuerpo se rehusaba a obedecer.
Aún recordaba demasiado de lo que me había pasado.

Recordaba mi vida anterior. Ser golpeado por matones. Ser la burla de todos.
Experimentar momentos tremendamente angustiantes. Sin tener más opción sino volverme
un aislado.

“¿Por qué? ¿Cuál es el problema?” preguntó Roxy.

“Um, bueno, es solo que… podría haber monstruos o algo así ahí afuera.”

“Oh, de seguro no nos encontraremos con ninguno de ellos en un lugar como este,
siempre y cuando no nos acerquemos mucho a los bosques. Incluso si lo hacemos, serán lo
suficientemente débiles como para que yo pueda encargarme de ellos. Rayos, tú
probablemente podrías encargarte de ellos por tu cuenta.” Roxy frunció el ceño por la duda
debido a mi negativa a querer salir. “Ah, es verdad, recuerdo haber escuchado que tú nunca
dejaste la casa, ¿o sí, Rudy?”

“Eh… no.”

“¿Es porque le tienes miedo al caballo?”

“N-no, a mí… no me asustan los caballos.” De hecho, me gustaban los caballos, en serio.
Había jugado juegos de caballos y todo.

“Jeje. Ah, así que es por eso,” dijo Roxy. “Supongo que algunas veces sí actúas de
acuerdo a tu edad.”

Ella lo había malentendido totalmente, pero no podía decirle que tenía miedo de dejar la
casa. Eso sería incluso más humillante que decir que estaba asustado de los caballos. Y aún
tenía mi orgullo—mi orgullo minúsculo y fuera de la realidad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
En realidad, todo lo que quería era que una niña pequeña como ella no se burlara de mí.

Aún no me movía. “Entonces supongo que no tengo ninguna otra opción,” dijo Roxy.
“¡Aquí vamos!” Y así, ella me levantó en brazos y me sujetó sobre su hombro.

“¿¡Qué!?” grité.

“Una vez que te subas al caballo, tus miedos desaparecerán, lo prometo.”

No me resistí. Parte de mí tenía problemas con lo que estaba pasando, pero otra parte de
mí se sentía como que debería simplemente aceptar ser cargado.

Roxy me puso sobre el caballo y se subió detrás de mí. Ella tomó las riendas, las agitó,
y el caballo comenzó a trotar, dejando la casa atrás.

***

Esta era la primera vez que había ido más allá de mi propio patio. Roxy lentamente nos
dirigió a través de la aldea. De vez en cuando, los aldeanos enviarían miradas afiladas y
descaradas en mi dirección.

Oh, por favor, no, pensé. Aquellas miradas eran tan espeluznantes como siempre—
especialmente esa pizca de superioridad burlona que yo conocía muy bien. De seguro ellos
no comenzarían a hablarme con un tono malicioso y condescendiente… ¿cierto? Ellos ni
siquiera me conocían. ¿Cómo podrían? Las únicas personas que me conocían en este mundo
entero eran las que vivían en esa pequeña casita.

¿Entonces por qué estaban mirando hacia mí? Dejen de mirarme, me quejé internamente.
Vuelvan a trabajar.

Pero—no. No me estaban mirando a mí.

Era a Roxy.

Y noté que algunos de los aldeanos estaban inclinándose hacia ella. Y entonces lo
entendí: Roxy se había hecho un nombre dentro de la aldea, incluso con el prejuicio
importante contra los demonios de este reino. Y estábamos en la frontera, así que esas
actitudes eran incluso más descaradas. En el lapso de dos años, Roxy se había convertido en
alguien merecedora de las reverencias de las personas de aquí.

Con eso en mente, sentí lo confiable que se había vuelto la presencia de Roxy. Ella
conocía el camino, y claramente conocía a las personas que nos estábamos encontrando. Si
alguien trataba de decirme algo, estaba seguro de que ella alzaría la voz.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 75


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cielos, ¿cómo hizo la chica que espió en la habitación de mis padres cuando hacían de
las suyas para lograr volverse alguien en tan alta estima? La tensión dejó mi cuerpo al pensar
eso.

“Caravaggio está de buen humor,” dijo Roxy. “Rudy, él parece feliz de que lo estés
montando.”

Caravaggio era el nombre del caballo. Aunque no tenía idea de cómo leer el humor de
un caballo. “Oh, bien,” dije vagamente, descansando en Roxy, con su modesto pecho
presionándose contra la parte posterior de mi cabeza. Se sentía genial.

¿De qué había estado tan asustado? ¿Por qué alguien en esta aldea pacífica querría
burlarse de mí por algo?

La voz de Roxy me sacó de mi mente. “¿Todavía sientes miedo?”

Sacudí mi cabeza. Las miradas de los aldeanos ya no me asustaban en lo absoluto. “No,


estoy bien.”

“¿Ves? ¿Qué te dije?”

Ahora que había recuperado algo de compostura, pude dar un vistazo completo a mis
alrededores. Los campos se extendían tan lejos como se podía ver, con casas en línea aquí y
allá. Definitivamente daba la sensación de una aldea granjera.

Mucho más lejos en la distancia había bastantes casas más. Si hubieran estado más
juntas, habría pensado que era una ciudad. Todo lo que necesitaba era un molino para que se
viera como Suiza o algo así.

De hecho, ellos también tenían molinos de agua, ¿no?

Ahora que me había relajado, noté lo tranquilas que eran las cosas. Las cosas nunca
fueron así de tranquilas cuando Roxy y yo estuvimos juntos. Pero tampoco habíamos estado
así de solos. Este silencio no estaba mal, en serio; solo era un poco incómodo.

Así que decidí romperlo. “Roxy-san, ¿qué cosechan de esos campos?”

“En su mayoría trigo Asuran, el cual es usado para hacer pan. Probablemente también
algunas flores Vatirus y algunos vegetales. En la capital, las flores Vatirus son procesadas en
perfumes. El resto es la clase de cosas que estás acostumbrado a ver en tu mesa en las
comidas.”

“¡Oh, sí, veo algunos pimentones! Roxy-san, tú no puedes comerlos, ¿o sí?”

“No es que no pueda comerlos, es solo que no me gustan mucho.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Continué haciendo preguntas como esa. Roxy dijo que hoy sería mi examen final—lo
cual significaría el fin de su rol como mi tutora. Y conociendo lo impaciente que Roxy podía
ser, ella podría dejar mi casa a la mañana siguiente. Si ese era el caso, hoy era nuestra última
oportunidad de pasar tiempo juntos. Supuse que debería hablar con ella mientras todavía
pudiera.

Por desgracia, no pude encontrar los temas de conversación correctos, así que solo
terminé haciendo más preguntas acerca de mi aldea.

De acuerdo a Roxy, nosotros vivíamos en la Aldea Buena, la cual estaba ubicada en la


Región de Fittoa, en la parte noreste del Reino de Asura. En la actualidad, aquí había más de
treinta casas, trabajando los campos. Mi padre, Paul, era un caballero que había sido
desplegado en esta aldea. Su trabajo era vigilar a los aldeanos para asegurarse de que
estuvieran realizando su trabajo apropiadamente, zanjar cualquier disputa, y proteger a la
aldea de los ataques de monstruos. En resumen, él básicamente era un guardaespaldas
públicamente autorizado.

Con eso dicho, los hombres jóvenes en la aldea también tomaban turnos para protegerla,
así que Paul pasaba la mayoría de sus tardes en casa luego de que hacía sus rondas matutinas.
La nuestra era una aldea bastante pacífica, dejándolo con poco trabajo que hacer.

Mientras Roxy me ponía al tanto de estos detalles, los campos de trigo se hicieron más
pequeños. Dejé de hacerle preguntas, y el silencio regresó por un tiempo. El resto de nuestro
viaje tomaría apenas otra hora.

Pronto, los campos de trigo desaparecieron completamente, dejándonos viajando a través


de un prado vacío.

***

Continuamos nuestro camino a través de las planicies, unidas por el horizonte llano.

No—tenuemente, en la distancia, podía ver montañas. Al menos, esto no era algo que
pudieras ver en Japón. Me recordaba a una foto de la estepa mongoliana en un libro de
geografía o algo así.

“Aquí mismo debería estar bien,” dijo Roxy, haciendo que el caballo se detuviera junto
a un árbol solitario. Ella desmontó y ató las riendas al árbol.

Después, ella me tomó y me ayudó a bajar, poniéndonos cara a cara. “Voy a lanzar el
hechizo de ataque de agua de nivel Santo Cumulonimbo,” dijo ella. “Crea truenos, y causa
que una lluvia torrencial aparezca sobre una gran área.”

“Muy bien.”

“Por favor pon atención a lo que hago y trata de lanzar el hechizo por tu cuenta.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 77


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Iba a usar magia de agua de nivel Santo. Ahora lo entiendo: Este era mi examen final.
Roxy iba a usar el hechizo más poderoso que tenía en su repertorio, y si yo también era capaz
de usarlo, eso significaría que ella me había enseñado todo lo que podía.

“Para efectos de demostración, voy a cancelar el hechizo luego de un minuto. Si tú


puedes mantener la lluvia cayendo por…. Digamos, al menos una hora, lo consideraré como
que aprobaste.”

“¿Vinimos hasta aquí donde no hay personas porque esto envuelve técnicas secretas?”
pregunté.

“No, vinimos aquí porque el hechizo podría lastimar personas o causar daño a los
cultivos.”

Vaya. ¿La lluvia era tan poderosa que podía dañar los cultivos? Esto sonaba increíble.

“Ahora bien.” Roxy levantó sus manos hacia el cielo. “¡Oh, espíritus de las magníficas
aguas, yo le suplico al Príncipe del Trueno! ¡Concédeme mi deseo, bendíceme con tu
ferocidad, y revélale a esta insignificante sirvienta una pizca de tu poder! ¡Permite que el
miedo golpee el corazón del hombre mientras tu martillo divino golpea su yunque y cubre la
tierra con agua! ¡Ven, oh lluvia, y límpialo todo con un flujo de destrucción—
Cumulonimbo!”

Ella recitó a un ritmo constante, lentamente, y con propósito. Le tomó poco más de un
minuto completar su encantamiento.

Un momento después, nuestros alrededores se oscurecieron. Por varios segundos, no


hubo nada—entonces, una lluvia torrencial comenzó a caer. Un viento terrorífico rugió,
acompañado de nubes negras que parpadeaban por los rayos. En medio de las capas de lluvia
descendiendo, el cielo comenzó a resonar, y una luz púrpura salió disparada entre las nubes.
Con cada nuevo destello, los rayos crecían en poder. Era casi como si la propia luz estuviera
tomando un peso palpable, creciendo en tamaño y lista para—

—caer.

El rayo golpeó el árbol junto a nosotros. Mis tímpanos resonaron, y mi visión se puso
dolorosamente blanca.

Roxy dejó salir un grito de alarma debido a lo peligroso que fue. Un mero momento
después, las nubes se dispersaron, con la lluvia y los truenos inmediatamente amainando.
“Oh, no,” murmuró Roxy mientras corría hacia el árbol con su rostro pálido.

Cuando mi visión regresó, vi que el caballo había colapsado, con humo saliendo de su
cuerpo. Roxy puso sus manos sobre el cuerpo del caballo y rápidamente comenzó a recitar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 78


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“¡Oh, diosa del afecto maternal, cierra sus heridas y regresa la fuerza a su cuerpo—Sanación
X!”

El encantamiento de Roxy había sido nervioso, pero no mucho después, el caballo se


recuperó. Entonces no pudo haber estado tan cerca de la muerte: Un hechizo de sanación de
nivel Intermedio como ese no podía regresar a los muertos a la vida.

El caballo se veía alarmado, y sudor había salpicado la frente de Roxy. “¡Fiu! ¡Eso estuvo
muy cerca!”

Sí, yo también diría que estuvo muy cerca. ¡Ese era el único caballo de mi familia! Paul
lo cuidaba diligentemente cada día y ocasionalmente lo llevaría a largos paseos, con una
sonrisa brillante en su rostro. No tenía una ascendencia particularmente destacada ni nada
parecido, pero Paul y ese caballo habían pasado por mucho a través de los años. No era una
exageración decir que, luego de Zenith, Paul amaba a ese caballo más que a nada. Así de
importante era.

Por supuesto, habiendo pasado los últimos dos años viviendo con nosotros, Roxy
también estaba muy al tanto de eso. La había visto más de una vez con su cara en trance
mientras espiaba a Paul y el caballo, solo para luego huir.

“Podríamos, eh, ¿podríamos por favor mantener esto en secreto?” dijo Roxy, con
lágrimas en sus ojos.

Ella era torpe. Los fallos y los rasguños como este eran una ocurrencia normal con ella.
Aun así, daba lo mejor de sí. Sabía que ella se quedaba hasta tarde de noche para planear las
lecciones para mí, y sabía que ella hacía su mejor esfuerzo para poner un aire de dignidad
para que las personas no hablaran de su edad.

Me gustaba eso de Roxy. Si no fuera por nuestra diferencia de edad, querría casarme con
ella.

“No necesitas preocuparte,” dije. “No le diré a mi padre.”

Sus labios se estremecieron. “Por favor no lo hagas.”

Es decir, al menos me gustaría haber estado a un par de décadas de ella.

A pesar de estar al borde de las lágrimas, Roxy rápidamente sacudió su cabeza, golpeó
sus propias mejillas, y recobró su compostura. “Muy bien, Rudy. Ahora inténtalo tú. Yo me
aseguraré de mantener a salvo a Caravaggio.”

El caballo aún se veía asustado, listo para correr en cualquier momento, pero Roxy se
puso delante de él, bloqueando su camino con su pequeño cuerpo. Ella ciertamente no podía
superar la fuerza física de un caballo, pero poco a poco, la nerviosa criatura se puso más
dócil. Roxy mantuvo su posición y murmuró un encantamiento en voz baja.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ambos fueron rodeados por un muro de tierra, el cual procedió a crecer hasta alcanzar
un domo de tierra no muy diferente a un iglú. Este era el hechizo de tierra de nivel Avanzado
Fortaleza de Tierra. Eso debería ser suficiente para mantenerlos a salvo de la tormenta.

Muy bien. Era mi turno de hacerlo. Iba a ser tan increíble que Roxy no lo podría creer.

¿Cómo era el encantamiento? Ah, sí. “¡Oh, espíritus de las magníficas aguas, yo le
suplico al Príncipe del Trueno! ¡Concédeme mi deseo, bendíceme con tu ferocidad, y revélale
a este insignificante sirviente una pizca de tu poder! ¡Permite que el miedo golpee el corazón
del hombre mientras tu martillo divino golpea su yunque y cubre la tierra con agua! ¡Ven, oh
lluvia, y límpialo todo con un flujo de destrucción—Cumulonimbo!”

Recité las palabras de una sola vez, y las nubes comenzaron a reunirse y crecer.

Ahora entendía la naturaleza del hechizo Cumulonimbo: Además de conjurar nubes en


el cielo, simultáneamente tenías que manejar una serie de movimientos complejos para
convertirlas en nubes de rayos—o algo que cree ese efecto. Tenías que canalizar
continuamente magia en el hechizo o las nubes dejarían de moverse y se disiparían. Dejando
de lado la magia, iba a apestar tener que quedarse de pie ahí con ambas manos levantadas por
más de una hora.

Esperen, no. Un momento. Los magos eran creativos. Ellos no necesitaban mantener una
pose como esta por una hora para hacer las cosas. Tenía que recordar: Esta era una prueba.
No se suponía que me quedara quieto por una hora; después de crear las nubes, necesitaba
usar alguna forma de Magia Combinada para mantener el hechizo en marcha.

Este era el momento de la verdad. Tenía que utilizar todo lo que había aprendido. “Bien,
creo recordar haber visto esto una vez en televisión. Así que, cuando las nubes todavía estén
en proceso de formación…”

Algunas de las nubes que Roxy había creado antes todavía perduraban. Si recordaba
bien, podía conjurar un torbellino de aire horizontal y calentar el aire debajo de él para crear
una corriente ascendente. Y entonces, si enfriaba el aire arriba de la corriente ascendente,
tomaría algo de velocidad y…

Haciendo todo eso, terminé quemando la mitad de mis reservas mágicas. Aunque había
hecho lo que pude. Ahora solo tenía que ver si duraría por una hora. Satisfecho, me dirigí
hacia el domo que Roxy había creado, con la lluvia cayendo sobre mí mientras los truenos
resonaban en el cielo.

Roxy estaba sentada contra un lado del domo, y con las riendas del caballo apretadas en
sus manos. Al verme, ella asintió ligeramente. “Este domo desaparecerá en alrededor de una
hora,” dijo ella, “Así que nosotros estaremos bien, asumiendo que no desaparezca antes de
eso.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 80


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“Bien.”

“No te preocupes. Caravaggio estará bien.”

“Bien.”

“Bueno, si todo está bien entonces vuelve ahí. Necesitas controlar esas nubes de truenos
por una hora, ¿recuerdas?”

¿Eh? “¿Controlarlas?”

“¿Mm? Bueno, sí. ¿Qué es tan extraño al respecto?” preguntó Roxy.

“Solo… ¿necesito controlarlas?”

“Por supuesto. Este es un hechizo de agua de nivel Santo, y si no mantienes tu hechizo


alimentado con magia, tus nubes se van a disipar.”

“Pero ya me aseguré de que eso no pase,” dije.

“¿Eh? ¡Oh!” Roxy comenzó a correr fuera del domo como si ella de pronto hubiera
comprendido algo. Ante esto, el domo comenzó a desmoronarse.

Oye, recuerda controlar tu magia o enterrarás vivo al caballo.

“¡Ups!” Roxy apresuradamente recuperó el control de su hechizo, luego dio un paso


fuera. Ella miró hacia el cielo, anonadada. “¡Ya veo! ¡Creaste un torbellino diagonal para
mantener las nubes!” El cumulonimbo de nubes que había creado todavía estaba creciendo,
aparentemente sin límite.

Nada mal, si me permiten decirlo.

Hace mucho tiempo, había visto un especial de televisión que describía la ciencia detrás
de la formación de las tormentas. No recordaba los detalles exactos, pero había retenido una
impresión visual vaga del proceso. A partir de eso, había logrado crear algo lo
suficientemente similar.

“Rudy,” dijo Roxy, “pasaste.”

“¿Eh? Pero todavía no ha pasado una hora.”

“No hay necesidad de eso. Si puedes hacer esto, eres más que competente,” respondió
ella. “Ahora bien, ¿puedes hacer que desaparezca?”

“Eh, claro. Aunque tomará un poco de tiempo.” Enfrié el suelo sobre una gran área,
luego calenté el aire arriba para crear una corriente descendiente, para finalmente usar algo
de magia de viento para dispersar las nubes.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Una vez que terminé, Roxy y yo nos quedamos ahí, los dos empapados hasta los huesos.
“Felicidades,” dijo Roxy. “Ahora eres un Mago de Agua de nivel Santo.” Ella se veía
hermosa, con su mano limpiando su flequillo mojado, y con una sonrisa poco frecuente en
su rostro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 82


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En mi vida anterior no había logrado nada. Pero ahora había hecho algo. Tan pronto
como comprendí esto, una sensación curiosa creció dentro de mí. Y sabía lo que era.

Una sensación de logro.

Por primera vez desde que había venido a este mundo, sentí que realmente había dado
mi primer paso.

***

Al día siguiente, Roxy estaba de pie en la entrada de nuestra casa en su ropa de viaje, la
imagen esculpida de la persona que había llegado hace dos años atrás. Mi madre y mi padre
tampoco se veían muy diferentes. La única cosa que había cambiado era que yo era más alto.

“Roxy,” dijo Zenith, “eres más que bienvenida para quedarte. Todavía tengo muchas
recetas que podría enseñarte.”

Paul habló a continuación. “Cierto. Tu rol como una tutora particular puede haber
llegado a su fin, pero estamos en deuda contigo por tu ayuda durante la sequía del año pasado.
Estoy seguro de que los aldeanos estarían felices de que te quedes.”

Aquí estaban mis padres, tratando de evitar que Roxy se fuera.

Sin yo saberlo, ellos aparentemente se habían vuelto buenos amigos. Lo cual tenía
sentido; sus tardes habían sido una gran franja de tiempo libre, y supongo que ella lo había
gastado ampliando su círculo social. Ella no era solo un objetivo amoroso en un juego de
video, cuyas circunstancias solo cambiaban cuando el personaje principal hacía algo.

“Aprecio la oferta, pero me temo que no puedo aceptarla,” respondió Roxy. “Enseñarle
a su hijo me ha hecho comprender lo débil que soy en realidad, así que voy a viajar por el
mundo por un tiempo para perfeccionar mi magia.”

Roxy tenía que estar un poco desconcertada de que yo hubiera alcanzado el mismo rango
que ella. Y ella había dicho anteriormente que tener un discípulo que excedía sus habilidades
la hacía sentir incómoda.

“Ya veo,” dijo Paul. “Supongo que es lo que es. Siento si nuestro hijo hizo que perdieras
la confianza en ti misma.”

¡Oye! ¡Papá! ¡No tenías que ponerlo de esa forma!

“Oh, no,” dijo Roxy. “Estoy agradecida de haber comprendido lo presumida que he
sido.”

“Difícilmente te llamaría presumida cuando eres capaz de usar magia de agua de nivel
Santo,” respondió Paul.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“Incluso si no pudiera, la ingenuidad de su hijo me ha mostrado que yo puedo ser capaz
de magia incluso más fuerte.” Con una pequeña sonrisa, Roxy puso su mano sobre mi cabeza.
“Rudy, quería dar mi mejor esfuerzo por ti, pero yo no tengo lo que se necesita para
enseñarte.”

“Eso no es verdad. Roxy-san, me enseñaste todo tipo de cosas.”

“Estoy feliz de escuchar eso,” dijo Roxy. “¡Oh, y eso me recuerda!” Ella metió su mano
en los bolsillos de su túnica, rebuscó, y sacó un pendiente encadenado con una cuerda de
cuero. Estaba hecho de un metal que brillaba de un verde intenso, con la forma de tres lanzas
entrecruzadas. “Esto es para conmemorar tu graduación. No tuve mucho tiempo para
prepararlo, pero espero que esto sea suficiente.”

“¿Qué es?”

“Es un amuleto Migurd. Si llegas a encontrarte con cualquier demonio que te dé


problemas, muéstrales esto y menciona mi nombre, y deberían calmarse un poco…
probablemente.”

“Me aseguraré de cuidarlo bien.”

“Recuerda, no es una garantía. No te confíes demasiado.”

Entonces, al mismísimo final, Roxy mostró una pequeña sonrisa, y se fue.

Antes de darme cuenta, yo estaba llorando.

Ella de verdad me había dado mucho: conocimiento, experiencia, técnica… Si nunca la


hubiera conocido, yo probablemente todavía estaría haciendo lo de siempre, entrenando con
Un Manual de Magia en una mano.

Aunque, más que nada, ella me llevó al exterior.

Ella me llevó al exterior. Eso fue todo. Algo muy simple. Fue Roxy la que hizo eso por
mí. Y eso significaba algo. Roxy, quien había venido a esta aldea hace apenas dos años.
Roxy, quien se veía como alguien que nunca se llevaría bien con los extraños. Roxy, un
demonio que los aldeanos debían haber considerado despreciable a su vista.

No fue Paul. No fue Zenith. Fue Roxy la que me llevó hacia el mundo exterior, y eso
significaba algo.

Dije que ella me llevó al mundo exterior, cuando en realidad, todo lo que hizo fue
llevarme de paseo por la aldea. Aun así, la posibilidad de dejar la casa definitivamente había
sido traumática para mí, y ella me había curado de eso—simplemente al llevarme de paseo a
través de la aldea. Eso había sido suficiente para subirme el ánimo. Ella no había estado
tratando de rehabilitarme, pero yo aún había tenido un avance muy importante gracias a ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ayer, luego de haber regresado a casa completamente mojados, me había dado la vuelta
a ver hacia la puerta frontal y había dado un paso más allá. Y ahí mismo estaba el suelo. Solo
el suelo, y nada más. Mi ansiedad había desaparecido.

Ahora, era capaz de salir por mi cuenta.

Ella había logrado hacer algo por mí que nunca antes alguien había logrado, ni siquiera
mis padres o mis hermanos de mi vida anterior. Ella había sido la que lo había hecho por mí.
No me había dado palabras irresponsables, sino una sensación de coraje responsable.

Ese no había sido su objetivo: Sabía eso. Ella lo había hecho para sí misma, y también
sabía eso. Pero yo la respetaba. Incluso siendo tan joven, yo la respetaba.

Me prometí a mí mismo que no apartaría la mirada hasta que Roxy desapareciera de


vista. En mis manos, sostuve la vara y el pendiente que ella me había dado. Aún tenía todas
las cosas que ella me había enseñado.

Entonces lo recordé: En mi habitación aún tenía un par de sus bragas usadas que había
robado hace algunos meses.

Roxy, lamento eso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Capítulo 7: Amigos

Decidí salir por mi cuenta. Después de todo, Roxy me había mostrado que podía hacerlo,
y no iba a dejar que eso se desperdiciara.

“Padre,” dije, con mi enciclopedia de botánica en una mano, “¿puedo ir a jugar afuera?”

Los niños de mi edad desaparecerían tan pronto como quitaras los ojos de ellos. Incluso
si me quedaba en el vecindario, no quería preocupar a mis padres al salir sin decir nada.

“¿Mm? ¿Jugar afuera? ¿Asumo que no solo en el patio?”

“Sí.”

“Oh. Bueno, claro. Por supuesto que puedes.” Paul me dio su permiso con bastante
facilidad. “Ahora que lo pienso, no te hemos dado mucho tiempo libre. Aquí estamos,
tomando todo tu tiempo enseñándote esgrima y magia, pero jugar también es importante para
los niños.”

“De verdad aprecio haber tenido tan buenos maestros.”

Pensaba en Paul como un padre estricto que se preocupaba demasiado por la educación
de su hijo, pero su forma de pensar de hecho era muy flexible. Había medio esperado una
demanda como pasar todo el día trabajando en mi esgrima. Casi fue decepcionante.

Paul era un hombre con intuición. “Pero, mmm… ¿realmente quieres salir? Solía pensar
que eras un niño frágil, pero supongo que el tiempo vuela.”

“¿Pensaste que yo era frágil?” Esto era nuevo para mí. Ni siquiera había estado enfermo
ni nada parecido.

“Debido a que nunca solías llorar.”

“Oh. Muy bien. Pero si estoy bien ahora mismo, entonces no hay problema, ¿cierto? ¡He
crecido para ser un niño saludable y encantador! ¿Veeeeees?” jalé mis mejillas e hice una
cara graciosa.

Paul se congeló. “Es la forma en la que no eres infantil lo que me preocupa más.”

“¿No estoy resultando ser el hijo mayor que querías que fuera?”

“No, no es eso.”

“Dada la mirada de decepción en tu rostro, ¿sería mejor decir que estás esperando que
me vuelva un heredero más apropiado para la familia Greyrat?” postulé.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No estoy orgulloso de ello, pero cuando tenía tu edad, tu viejo era un completo mocoso
que siempre estaba persiguiendo a las chicas.”

“¿Eras un mujeriego?” ¿Entonces también tenían de esos en este mundo?

Y esperen—¿acababa de llamarse a sí mismo mocoso?

“Si realmente quieres ser digno de la familia Greyrat, sal y trae a casa una novia,” dijo
él.

Esperen—¿era esa la clase de familia que éramos? ¿No mi papá era un caballero a cargo
de la protección de una ciudad fronteriza además de ser un noble de bajo rango? ¿Acaso no
teníamos una posición social en lo absoluto? No, supongo que simplemente teníamos un
rango realmente bajo.

“Entendido,” dije. “Entonces iré hacia la aldea para buscar una o dos faldas que
perseguir.”

“Oye. Tienes que ser amable con las chicas. Y no vayas presumiendo por los alrededores
solo porque puedes usar magia poderosa. Los hombres de verdad no se vuelven fuertes solo
presumiendo al respecto.”

Ese de hecho era un buen consejo. Cielos, desearía que mis hermanos de mi vida anterior
pudieran escuchar eso.

Pero Paul tenía razón; el poder utilizado por tu propio bien era inútil. E incluso yo era
capaz de entender eso, dado los términos que él había utilizado. “Padre, lo entiendo; el poder
debería ser reservado para cuando puedas hacer que las chicas vean lo genial que eres.”

“Eso no es, eh, no es exactamente lo que quise decir…”

¿No? ¿No era hacia eso a lo que iba esta discusión? Jeje. ¡Ups!

“Solo estoy bromeando,” dije. “Es para proteger al débil, ¿cierto?”

“Si, exactamente.”

Con esa conversación concluida, metí mi enciclopedia de botánica de vuelta bajo un


brazo, colgué en mi cintura la vara que había recibido de Roxy, y salí. Aunque, antes de ir
lejos, me detuve y me di la vuelta, recordando una última cosa. “Ah, por cierto, Padre, creo
que probablemente saldré de esta forma en algunas ocasiones, pero prometo que siempre le
diré primero a alguien en casa, y tampoco descuidaré mis estudios diarios de magia y esgrima.
Y prometo estar en casa antes de que se oculte el sol y se ponga de noche, y no iré a ningún
lugar peligroso.” Después de todo, quería dejarlo tranquilo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“Ah, sí. Claro.” Por alguna razón, Paul sonó un poco fuera de lugar. Mira, si me vas a
dar permiso, solo di eso.

“Muy bien,” dije. “Voy a salir.”

“Que te vaya bien.”

Y así, dejé la casa.

***

Pasaron varios días. Ya no estaba asustado del mundo exterior. Las cosas estaban
saliendo muy bien. Incluso fui capaz de intercambiar saludos con peatones sin tartamudear.

Las personas me conocían—sabían que yo era el hijo de Paul y Zenith, y el discípulo de


Roxy. Cuando me encontraba con personas por primera vez, las saludaría y me presentaría
apropiadamente. Las personas que veía de nuevo recibían un “buenos días”. Todos me
devolvían el saludo, con sonrisas brillantes en sus rostros. Había pasado mucho tiempo desde
que me había sentido tan libre y despreocupado.

La fama relativa combinada de Paul y Zenith fue más de la mitad de lo que me ayudó a
sentirme tan cómodo. El resto fue todo gracias a lo que Roxy había hecho por mí. Lo cual
significaba, supongo, que Roxy debía recibir las gracias por la mayor parte de ello.

Tendría que cuidar muy bien esas bragas tan preciadas.

***

Mi objetivo principal de salir era ir a explorar con mis propios pies y conocer la
disposición del terreno. Si conocía por dónde ir, entonces no me perdería si alguna vez era
echado de mi casa.

Al mismo tiempo, también quería llevar a cabo algunas investigaciones de botánica.


Después de todo, tenía mi enciclopedia, así que quería asegurarme de poder diferenciar las
plantas que eran comestibles de las que no lo eran, cuáles podrían ser usadas como medicina
y cuáles eran venenosas. De esa forma, si alguna vez era echado de mi casa, no necesitaría
preocuparme acerca de dónde conseguir comida.

Roxy solo me había enseñado lo básico, pero por lo que entendía, en nuestra aldea crecía
trigo, vegetales, y los ingredientes para la fragancia de los perfumes. La flor Vatirus, usada
en esos perfumes, era muy similar a la lavanda: de un púrpura pálido y comestible.

Con un espécimen visualmente llamativo como mi ejemplo de prueba, comencé a usar


la enciclopedia de botánica para consultar cualquier planta que me llamaba la atención.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sin embargo, por lo que se veía, la aldea no era muy grande, y no teníamos una flora
particularmente notable. Después de unos pocos días de básicamente nada, expandí mi radio
de búsqueda y me acerqué más al bosque. Después de todo, ahí había muchas más plantas.

“Si recuerdo bien, la magia se concentra más fácilmente en los bosques, lo cual los hace
más peligrosos.” Más peligroso porque mientras más alta las concentraciones de magia
significaba una probabilidad más alta de aparición de monstruos, ya que las energías
causaban mutaciones repentinas en las de otra forma criaturas benignas. Lo que no sabía era
por qué la magia se acumulaba más fácilmente ahí.

Además de que los monstruos eran bastante raros en los alrededores, también teníamos
cacerías de monstruos regulares, haciendo las cosas incluso más seguras. Una cacería de
monstruos era exactamente como sonaba: Una vez al mes, un grupo de hombres jóvenes,
conformado por caballeros, cazadores, y la milicia local, se adentraría en el bosque y lo
limpiaría de monstruos.

Aunque, aparentemente, los monstruos que eran más temibles podían aparecer de pronto
en las profundidades del bosque. Quizás la razón por la que había aprendido magia fue para
luchar contra tales cosas. Pero yo era un antiguo aislado que ni siquiera podía manejar peleas
en un patio de escuela. No podía permitirme ser arrogante. No tenía ninguna experiencia de
combate, y si lo arruinaba en el calor del momento, sería un completo desastre. Había visto
a demasiadas personas ser asesinadas haciendo esa clase de cosa—bueno, aunque en mangas.

Pero yo no era del tipo de sangre caliente. Por lo que sabía, el combate era algo a ser
evitado en la medida de lo posible. Si me encontraba con un monstruo, correría de vuelta a
casa y le diría a Paul.

Sí, ese era un buen plan.

Con eso en mente, me dirigí hacia una pequeña colina. En la cima yacía un gran árbol,
el más alto de los alrededores. Un punto de vista alto como este sería perfecto para confirmar
los alrededores de mi aldea. Además, con este siendo el árbol más grande del área, quería ver
de qué tipo era.

Y en ese momento fue cuando las oí. Voces.

“¡No necesitamos demonios en nuestra aldea!”

Debido al sonido de la voz, recuerdos dolorosos regresaron. Recordé mi tiempo en la


preparatoria, y lo que me había llevado a ser un aislado. Recordé las pesadillas acerca de ser
llamado Pene de Lápiz.

Estas voces me recordaban mucho a las voces que me habían llamado por ese horrible
sobrenombre. Estas eran las voces de alguien que usaba los números a su favor para
atormentar a alguien más y pisotearlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 90


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“¡Lárgate de aquí!”

“¡Toma esto!”

“¡Ha, genial! ¡Un golpe directo!”

Vi un campo, lodoso debido a la lluvia del otro día. Tres niños con sus cuerpos
completamente cubiertos de lodo estaban arrojando lodo a otro niño que estaba solo.

“¡Diez puntos si pueden darle en la cabeza!”

“¡Hngh!”

“¡Le di! ¿¡Vieron eso!? ¡Justo en la cabeza!”

Cielos. Esto no era bueno. Esta era una clásica escena de acoso. Estos niños pensaban
que este otro niño no era tan bueno como ellos, así que podían hacer lo que se les viniera en
gana. Si hubieran puesto sus manos en una pistola de aire, la habrían encendido y le habrían
disparado a este niño. Las indicaciones siempre decían no apuntar esas cosas hacia las
personas y disparar, pero los niños como estos no veían como personas a sus objetivos. Ellos
eran aborrecibles.

Su objetivo pudo haber continuado su camino, pero por alguna razón, él estaba perdiendo
el tiempo. Miré con más atención y vi que tenía algo como una canasta frente a su pecho, la
cual abrazaba para mantener a salvo su contenido de las bolas de lodo siendo arrojadas en su
dirección. Le estaba impidiendo escapar de los ataques de los matones.

“¡Oigan! ¡Él tiene algo!”

“¿¡Ese es su tesoro demoniaco!?”

“¡Apuesto a que es algo que robó!”

“¡Si pueden darle a eso, obtendrán cien puntos!”

“¡Vamos por ese tesoro!”

Comencé a correr en la dirección del niño. Por el camino, usé mi magia para formar una
bola de lodo, y en el instante en que estaba en el rango de fuego, la lancé con toda mi fuerza.

¡Golpe!

“¿¡Qué demonios!?” Golpeé directamente en su cara al niño que se veía como su líder,
un tipo llamativamente alto. “¡Gah! ¡Se metió en mis ojos!”

Todos sus amigos pusieron su atención en mí al unísono.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 91


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Quién rayos eres tú?”

“¡Esto no tiene nada que ver contigo! ¡Mantente fuera de esto!”

“¿Qué eres? ¿Un aliado de los demonios o algo así?”

Supongo que las personas eran así sin importar el mundo. “No soy un aliado de los
demonios,” dije. “Soy un aliado del débil.” Les lancé una cara de desprecio.

Los otros tres niños se prepararon, parándose como si estuvieran en lo correcto. “¡No te
atrevas a actuar superior!” gritó uno de ellos.

“¡Oigan, él es el hijo de ese caballero!”

“¡Ja! ¡Él es solo un bebé!”

Vaya. Ellos habían descubierto quién era.

“¿Estás seguro de que el hijo de un caballero debería estar haciendo esta clase de cosa?”

“¡Ven, les dije que ese caballero estaba del lado de los demonios!”

“¡Vamos! ¡Traigamos a los demás!”

“¡Oigan, chicos! ¡Tenemos a un rarito aquí!”

Mierda. ¡Estos niños estaban llamando a sus amigos!

Pero nadie apareció.

Aun así, mis piernas estaban congeladas en su lugar. Claro, había tres de ellos, pero se
sentía demasiado patético congelarme por los gritos de tres niños. ¿Mi historia estaba
destinada a ser la saga del aislado abusado? “¡U-ustedes cállense!” grité. “¡Abusar de un niño
solo porque son más—ustedes son de lo peor!”

Sus caras se deformaron por la confusión. Ugh. Maldita sea. “¡Oye! ¡Tú eres el que está
gritando ahora, idiota!” respondió uno de ellos.

Estaba enojado, así que arrojé otra bola de lodo en su dirección. Fallé.

“¡Pequeño mocoso!”

“¿¡De donde rayos está sacando el lodo!?”

“¡No importa! ¡Solo dispara de vuelta!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Lo que había lanzado estaba siendo regresado en triplicado, pero gracias al movimiento
de pies que Paul me había enseñado, como también un poco de magia, fui capaz de esquivar
la lluvia con bastante gracia.

“¡Oye! ¡Ya basta!”

“¡Sí! ¡No se supone que las esquives!”

Jejeje. ¡Oigan, si no pueden darme, ese es su problema, chicos!

Los tres niños continuaron lanzando bolas de lodo en mi dirección por un rato, pero
cuando se volvió evidente que no iban a darme, ellos levantaron sus manos como si de pronto
hubieran encontrado algo mejor que hacer.

“¡Aw, esto es aburrido!”

“Sí, vámonos.”

“¡Y vamos a asegurarnos de que todos sepan que el hijo del caballero es un amigo de los
demonios!”

Ellos trataron de hacerlo sonar como que no habían perdido—que ellos simplemente
habían decidido detenerse. Y así, los pequeños brabucones se fueron hacia el otro extremo
del campo.

¡Lo había logrado! ¡Por primera vez en mi vida, había derrotado a los brabucones!

Eh, no es que esté alardeando ni nada parecido.

Fiu. Los argumentos como esos después de todo no eran mi fuerte. Estoy feliz de que
las cosas no hubieran llegado a los golpes. Por ahora, necesitaba preocuparme del niño al que
le habían estado lanzando lodo. Me di la vuelta hacia él y le pregunté, “Oye, ¿estás bien?
¿Están bien tus cosas?”

Vaya…

El niño era tan apuesto que era difícil pensar que teníamos una edad parecida. Él tenía
pestañas bastante largas para alguien tan joven, con una pequeña nariz delicada, labios
delgados, y una quijada de alguna forma puntiaguda. Su piel era de un blanco porcelana, y
sus rasgos se combinaban para darle la apariencia de un conejo asustado, además de una
sensación de belleza indescriptible.

Cielos, si solo Paul hubiera sido de alguna forma más apuesto. Quizás yo habría tenido
una cara como esa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No, Paul no era feo. Y Zenith se veía bastante bien. Lo cual significaba que mi cara
estaba bien. Ciertamente estaba bien comparada a mi cara de mi vida anterior, toda gorda y
marcada con granos. Así que, sí, yo era bastante apuesto. Sí.

El niño volvió su tímida mirada hacia mí. “S-sí, estoy… estoy bien.” Él me hacía querer
protegerlo y cuidarlo, como si fuera alguna clase de animal pequeño. Si fueras una mujer que
estuviera metida en el tema de los shotas6, él te habría provocado mojar tus bragas—eh,
bueno, si pudieras ignorar el hecho de que estaba cubierto de lodo.

Sus ropas estaban sucias, y el lodo colgaba de la mitad de su cara. La cima de su cabeza
básicamente estaba de un café uniforme. Casi era un milagro que hubiera sido capaz de
mantener a salvo su canasta.

Había una sola cosa que podía hacer. “Oye, por qué no dejas eso por ahí y te arrodillas
junto al canal de riego,” dije.

“¿Eh? ¿Qué?” El niño parpadeó confundido incluso mientras comenzaba a hacer lo que
le dije. Supongo que era de la clase de niño que hacía lo que le decían. Si él fuera de alguna
forma desafiante, habría luchado contra esos brabucones de antes.

Él se arrastró hacia el canal de riego, y se puso en cuatro mientras miraba hacia el agua.
Si fueras un sujeto metido en el tema de los shotas, ahora mismo definitivamente tendrías
una gran erección.

“Ven,” dije. “Cierra tus ojos.” Usé algo de magia de fuego para calentar el agua hasta
una temperatura apropiada: ni muy caliente ni muy fría, pero a una temperatura agradable de
cuarenta grados Celsius. Luego tomé algo de ella y mojé la cabeza del niño.

“¡Ahhh!”

Lo agarré del cuello mientras él se retorcía y trataba de alejarse, y procedí a lavar el lodo.
Él se resistió al principio, pero mientras se acostumbraba a la temperatura del agua, comenzó
a calmarse. En cuanto a su ropa, esas tendrían que ser lavadas en casa.

“Muy bien, eso debería bastar,” dije. Con el lodo fuera del camino, usé magia de fuego
para crear aire cálido, como un secador de pelo, y después saqué un pañuelo para limpiar
cuidadosamente el resto de la cara del niño.

6
Es cuando una mujer tiene un gusto preferente o atracción hacia los menores, en muchos casos niños.
A estas personas las suelen llamar shotacon en Japón. Lo explico para los pocos que no conozcan el concepto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Al hacerlo, finalmente pude ver sus orejas puntiagudas como las de un elfo, como
también el cabello verde esmeralda que ostentaba. Inmediatamente recordé lo que Roxy me
había dicho.

“Si alguna vez ves a alguien con cabello verde esmeralda, asegúrate de no acercarte a
ellos.”

¿Mm? Esperen un momento. Eso no estaba bien. Creo que era…

“Si alguna vez ves a alguien con cabello verde esmeralda y algo que se ve como una
joya roja incrustada en su frente, asegúrate de no acercarte a ellos.”

¡Sí, así era! Me había olvidado acerca de la joya roja. La frente de este niño, sin embargo,
era de un blanco suave y hermoso.

Fiu. Estaba a salvo. Él no era uno de esos desagradables Superds.

“G-gracias…”

Las palabras de gratitud del niño me regresaron a la realidad. Rayos. Él de alguna forma
me estaba provocando un hormigueo ahí.

Decidí darle un consejo. “Escucha, si te dejas acosar por personas como esas, nunca te
van a dejar en paz, sabes.”

“No puedo derrotar a esos chicos…”

“Necesitas querer defenderte; esa es la clave.”

“Pero ellos siempre tienen a niños más grandes con ellos. Y no quiero salir lastimado…”

Ah, así que eso era. Si él se resistía, esos niños llamarían a sus amigos, y ellos le darían
una paliza. Sin importar en qué mundo vivieras, eso no cambiaba. Roxy se había esforzado
mucho, así que los adultos parecían haber aceptado a los demonios, pero no así los niños.
Los niños podían ser muy crueles.

Lo que había pasado aquí no estaba muy lejos de una completa intolerancia. “Debiste
haberlo pasado mal, siendo discriminado solo porque el color de tu cabello te hace ver como
un Superd.”

“A ti… ¿no te molesta?”

“Mi maestra era un demonio. ¿A qué raza perteneces?” pregunté. Roxy me había dicho
que los Migurd y los Superd estaban cercanamente emparentados. Quizás su raza también.

Pero el niño simplemente sacudió su cabeza. “No lo sé.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
¿No sabía? ¿A su edad? Eso era extraño. “Bueno, ¿de qué raza es tu padre?”

“Él es mitad elfo. Él dijo que su otra mitad es humana.”

“¿Y tu madre?”

“Ella es humana, pero también tiene algo de sangre de hombre bestia mezclada.”

¿El hijo de un hombre mitad elfo y una humana con sangre de hombre bestia? ¿Entonces
eso explicaba su cabello?

Lágrimas se juntaron en los ojos del niño. “Y por eso ellos—m-mi papá, él… él me dice
que no soy un demonio, p-pero… mi cabello no es del mismo color que el suyo o el de mi
mamá…”

Él comenzó a sollozar, y yo me estiré para acariciar su cabeza de forma reconfortante.


Aunque, si el color de su cabello no era igual al de ninguno de sus padres, eso era un gran
problema. Se me ocurrió la posibilidad de que su madre hubiera tenido una aventura. “¿El
color de tu cabello es la única cosa que es diferente?”

“Mis… mis orejas también son más largas que las de mi papá.”

“Ya veo.” Una raza demoniaca que tenía orejas largas y cabello verde sonaba lo
suficientemente plausible. Quiero decir, no quería ahondar mucho en los asuntos en la casa
de un extraño, pero yo también había sido un niño acosado, así que quería hacer algo por él.
Además, simplemente me sentía muy mal por él, por ser acosado solo por tener el cabello
verde.

Algo del maltrato que yo había experimentado había sido el resultado de las cosas
estúpidas que hice. Pero no era el caso de este niño. Ninguna cantidad de esfuerzo de su parte
podía cambiar su nacimiento. Él había estado destinado desde su nacimiento a que le lanzaran
bolas de lodo a un costado del camino solo porque su cabello era un poco verde. Ugh. Solo
pensar en ello era suficiente para hacerme enojar de nuevo.

“¿Tu padre te trata bien?” pregunté.

“Sí. Él da miedo cuando se enoja, pero no se enoja si me comporto.”

“¿Y qué hay de tu mamá?”

“Ella es amable.”

Hmm. Su tono de voz indicaba que estaba diciendo la verdad. Entonces, no podría
descubrirlo sin verlo con mis propios ojos.

“Muy bien,” dije. “En marcha.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 97


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿H-hacia dónde?”

“Hacia donde sea que ibas.” Oigan, quédate con un niño, y sus padres de seguro
aparecerán. Esa es como una ley de la naturaleza.

“¿P-por qué vienes conmigo?”

“Bueno, esos niños de antes podrían regresar. Yo los ahuyentaré. ¿Estás de camino a
casa? ¿O estás llevando esa canasta a algún lugar?”

“Yo estoy, eh, llevándole el almuerzo a m-mi papá…”

Su padre era mitad elfo, ¿no? Cuando los elfos aparecían en las historias, eran personas
que vivían mucho e aislacionistas, con un carácter arrogante que miraban en menos a las
otras razas. Eran hábiles con el arco y también con la magia. La magia de agua y viento era
su fuerte. Oh, y por supuesto, ellos tenían orejas largas.

Roxy había dicho, “Eso es en gran parte acertado, aunque no son particularmente
aislacionistas.”

¿En este mundo también la mayoría de los hombres y mujeres elfo eran realmente
hermosos? No, no. Pensar que todos los elfos eran hermosos era una idea preconcebida de
los japoneses. Los elfos en los juegos de occidente tenían caras que eran demasiado angulares
y puntiagudas y no se veían para nada particularmente hermosos. Supongo que los otakus
japoneses y las personas normales del exterior tenían gustos diferentes.

Aunque, en el caso de este niño de aquí, estaba claro que sus padres eran candentes.

“Así que, um… por qué… por qué estás… ¿protegiéndome?” preguntó él
vacilantemente. Sus gestos evocaban más de ese instinto protector en mí.

“Mi padre me dijo que debía ser un aliado de los débiles.”

“Pero… los otros niños podrían excluirte por ello…”

Tal vez. Era una historia común: ser acosado por ayudar a una víctima de acoso.

“Si eso pasa, simplemente jugaré contigo,” dije. “A partir de hoy, somos amigos.”

“¿¡Qué!?”

Ahora nuestras fichas estaban en una misma apuesta. La cadena de acoso crecía cuando
la persona siendo ayudada se volvía en contra de su protector en vez de ser agradecido y
pagar esa amabilidad. Además, la razón por la que este niño era victimizado estaba arraigada
en algo aún más profundo, así que dudaba que él cambiara de bando y se uniera a los
brabucones.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“Oh, ¿usualmente estás muy ocupado ayudando en casa?” pregunté.

“N-no, en realidad no…” Él mostró una expresión tímida y sacudió su cabeza. Cielos, él
de verdad tenía un rostro apuesto. Si fueras una mujer interesada en los shotas buscando sexo,
no habrías dudado en ir por él de inmediato.

Ya saben, tener un rostro lindo como este podría favorecerle mucho en el futuro. Una
vez que creciera, él de seguro atraería a muchas mujeres, y si yo me quedaba a su lado, las
que él no eligiera podrían interesarse en mí. Mi propio rostro no era tan especial, pero si
hacías que dos jóvenes estuvieran de pie uno al lado del otro, mientras mejor parecido fuera
uno, el otro menos ordinario se vería. Y por lo tanto las mujeres menos seguras de sí mismas
de seguro irían hacia mí.

Además, yo prefiero a una chica que es un insegura de sí misma que una llena de
confianza.

Esto podría funcionar. Era como cuando las chicas lindas mantenían cerca a los feos para
que todos se dieran cuenta de lo hermosas que eran, pero al revés.

“Ah, es verdad. Todavía no sé tu nombre. Yo soy Rudeus.”

“Yo… Yo soy Sylph—” Su voz fue tan suave que fue difícil entender el resto. Así que
Sylph.

“Ese es un buen nombre. Justo como un espíritu del viento.”

Con eso, el rostro de Sylph se puso rojo, y asintió. “Sí.”

***

El padre de Sylph era un hombre muy atractivo. Él tenía orejas puntiagudas, un cabello
rubio que casi brillaba, y era delgado sin perder una musculatura definida. Ciertamente, él
honraba el nombre de mitad elfo, habiendo heredado las mejores partes tanto de elfo como
de humano.

Él hacía guardia en una torre de vigilancia en el borde del bosque, con un arco en mano.
“Padre,” dijo Sylph. “He traído tu almuerzo.”

“Ah, como siempre, Phi, te doy las gracias. ¿Hoy de nuevo te acosaron?”

“Estoy bien. Alguien me ayudó.”

Sylph se dio la vuelta para mirar en mi dirección, y yo me incliné ligeramente.


“Encantado de conocerlo,” dije. “Mi nombre es Rudeus Greyrat.”

“¿Greyrat? ¿Como Paul Greyrat?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Sí, señor. Él es mi padre.”

“¡Ah, sí, he escuchado de ti! Vaya, eres un chico muy educado. Oh, tendrás que
perdonarme. Soy Laws. Usualmente cazo en estos bosques.”

Basado en lo que había aprendido, esta torre de vigilancia estaba puesta como un puesto
de observación para evitar que los monstruos salgan del bosque, y era dotada de hombres de
la aldea todo el día. Naturalmente, Paul también estaba en el equipo, lo que explicaba por
qué Laws lo conocía. Estoy seguro de que ellos habían hablado de sus respectivos hijos.

“Sé cómo se debe ver mi hijo, pero es algo de mucho más atrás en nuestra ascendencia,”
dijo Laws. “Espero que sean amigos.”

“Por supuesto, señor. E incluso si Sylph fuera un Superd, no cambiaría mi actitud.


Apuesto el honor de mi padre.”

Laws dejó salir un sonido de asombro. “Aquellas son palabras impresionantes para un
niño de tu edad,” dijo él. “Estoy algo celoso de que Paul tenga un hijo tan brillante.”

“Ser bueno en las cosas de niño no significa que la persona seguirá siendo buena en las
cosas como un adulto,” dije. “No necesita estar celoso ahora cuando todavía hay tiempo para
que Sylph madure.” Supuse que debería hacer un cumplido.

“Je. Ahora veo de lo que Paul estaba hablando.”

“¿Qué dijo mi padre?”

“Que hablarte te hace sentir como un padre poco calificado.”

Mientras estábamos hablando, sentí un tirón en la manga de mi camisa. Miré, y Sylph la


estaba sosteniendo, con su cabeza hacia abajo. Supongo que una conversación adulta como
esta era aburrida para los niños.

“Laws-san,” pregunté. “¿podemos nosotros dos ir a jugar por un rato?”

“Ah, sí, por supuesto. Solo no se acerquen mucho al bosque.”

Bueno, eso no había ni que decirlo. Sentí que debería haber más reglas básicas que esa.

“En nuestro camino aquí, había una colina con un gran árbol en la cima. Supongo que
iremos a jugar ahí. Prometo que Sylph regresará a casa antes de que anochezca. Y una vez
que su hijo llegue a casa, ¿podría mirar en la dirección de esa colina? Si parece que no he
llegado a casa, hay una buena posibilidad de que algo saliera mal. ¿Por favor podría organizar
una búsqueda si eso pasa?” Después de todo, en este mundo no había celulares. Establecer
una comunicación apropiada era importante. Era imposible evitar todos los problemas
potenciales, pero recuperarse rápidamente de los problemas también era importante. Este

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 100


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
reino parecía relativamente seguro, pero no había forma de saber dónde podría estar
asechando el peligro.

Con un vistazo de vuelta hacia Laws, quien estaba un poco desconcertado, Sylph y yo
regresamos hacia el árbol en la cima de la colina. “Y bien, ¿a qué quieres jugar?” pregunté.

“No estoy seguro. Nunca antes… he jugado con un… un amigo.” Sylph tuvo problemas
para pronunciar la palabra amigo. Supuse que él realmente nunca tuvo uno antes. Me sentía
muy mal por él… pero yo tampoco tenía amigos.

“Sí,” dije, “Hasta hace poco yo nunca había dejado la casa. Pero como sea, ¿qué querías
jugar?”

Sylph apretó sus manos juntas y miró arriba hacia mí. Teníamos casi la misma estatura,
pero ya que continuaba encorvándose, él tenía que mirarme hacia arriba. “Entonces, um, ¿por
qué sigues cambiando la forma en la que hablas?”

“¿Mm? ¡Ah! Dependiendo de con quién estás hablando, es grosero no hablar


apropiadamente. Necesitas mostrar respeto a tus mayores.”

“¿Res-pe-to?”

“Como la forma en la que le estaba hablando antes a tu padre.”

“Mmm…” Él sonaba como que no lo entendía muy bien, pero lo entendería


eventualmente. Eso era parte de crecer.

“Más importante,” dijo Sylph, “¿podrías enseñarme eso que hiciste antes?”

“¿Qué cosa?”

Los ojos de Sylph brillaron con vida. Él hizo gestos y movió sus manos mientras
explicaba: “Como cuando hiciste que esa agua cálida hiciera splaash de tus manos, y cuando
hiciste que ese viento tibio hiciera como whuush.”

“Ah, sí. Eso.” La magia que había usado para limpiar el lodo.

“¿Es difícil?”

“Es difícil, pero con entrenamiento, cualquiera puede hacerlo. Probablemente.”


Últimamente, mis reservas mágicas habían crecido tanto que no estaba seguro cuánto estaba
gastando, lo cual no me decía nada acerca de cuál era el punto de referencia para las personas
de aquí. Pero, por otro lado, esto solo era usar fuego para calentar agua. Las personas
probablemente no podían solo conjurar agua caliente sin un encantamiento, pero con Magia
Combinada, cualquiera podía reproducir los efectos. Es por eso que probablemente estaba
bien. Probablemente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 101


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Muy bien!” anuncié. “¡A partir de hoy, comenzaremos con tu entrenamiento!”

Y así, Sylph y yo jugamos hasta que el sol se ocultó.

***

Cuando regresé a casa, Paul estaba furioso.

Él estaba de pie de forma imponente en la entrada, con sus manos en su cadera como
una expresión de su enojo. Yo inmediatamente traté de pensar en qué había hecho mal. La
primera cosa que se me venía a la mente era que él había descubierto las preciadas bragas
que había escondido.

“Padre, estoy en casa,” dije.

“¿Sabes por qué estoy molesto?”

“No lo sé.” Primero, tenía que hacerme el tonto. No quería crearme problemas
innecesarios en el caso de que mi posesión preciada no hubiera sido descubierta.

“La esposa de Eto-san vino más temprano y me dijo que golpeaste a su hijo, Somal.”

¿Quién rayos eran Eto-san y Somal? Los nombres no me sonaban, así que tuve que
pensarlo. No había tenido mucha interacción con los aldeanos más allá de presentaciones
simples. Les había dado mi nombre y conseguido el de ellos a cambio, pero no podía recordar
si había habido o no un Eto entre ellos.

Esperen. Un momento. “¿Fue hoy?” pregunté.

“Si.”

Las únicas personas con las que me encontré hoy fueron Sylph, Laws y esos tres
brabucones. ¿Entonces Somal era uno de esos tres niños? “No le di un puñetazo. Todo lo que
hice fue lanzarle algo de lodo.”

“¿Recuerdas qué fue lo que te dije temprano?”

“¿Que los hombres no se hacen fuertes solo presumiendo al respecto?”

“Así es.”

Ajá. Ahora lo entendía. Ahora que lo pienso, ese niño había dicho algo acerca de cómo
iba a hacer que todos supieran que yo era un amigo de los demonios. No sé cómo eso se
convirtió en que él mintiera diciendo que le había dado un puñetazo, pero, de cualquier forma,
él estaba determinado a hablar mal de mí.

“Padre, no estoy seguro de lo que escuchaste, pero—”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“¡Oh, no lo harás!” gritó Paul. “¡Cuando haces algo malo, la primera cosa que debes
hacer es disculparte!”

Cualquier mentira que este niño hubiera dicho, mi papá de seguro se la había comprado.
Mierda. En este punto, incluso si le decía la verdad acerca de que había salvado a Sylph de
esos brabucones, simplemente sonaría como una mentira descarada.

Aun así, todo lo que podía hacer era explicar desde el comienzo lo que pasó. “Bien, yo
estaba andando por el camino cuando—”

“¡Sin excusas!” Paul se puso incluso más furioso. Él no tenía intenciones de escucharme.

Simplemente pude haber dicho “lo siento”, pero sentía que eso tampoco iba a ser justo
para Paul. No quería que él desarrollara el hábito de comportarse de esta forma con cualquier
hermano o hermana menor que pudiera hacer para mí.

Este método de castigo no era justo. Mantuve mi boca cerrada.

“¿Por qué no dices nada?” demandó Paul.

“Porque si lo hago, solo vas a gritarme que no ponga excusas.”

Paul entrecerró sus ojos. “¿Qué?”

“Incluso antes de que un niño pueda decir algo, tú le gritas y haces que se disculpe. Todo
es tan rápido y fácil para ustedes los adultos. Debe ser genial.”

“¡Rudy!”

¡Golpe! Un dolor punzante recorrió mi mejilla.

Él me golpeó.

Quiero decir, lo había esperado. Decir tonterías, y ser golpeado.

Es por eso que había mantenido firmemente mi postura. Probablemente no había sido
golpeado en alrededor de veinte años. No—había recibido una paliza cuando fui echado de
mi casa, así que supongo que eran cinco años. “Padre, yo siempre he hecho mi mejor esfuerzo
para ser un buen hijo. Ni siquiera una vez les he respondido a ti o a Madre, y siempre he
hecho mi mejor esfuerzo para hacer lo que sea que ustedes dos me dijeran.”

“Eso… ¡eso no tiene nada que ver con esto!” No parecía que Paul hubiera tenido la
intención de golpearme. Había una mirada clara de consternación en sus ojos.

Como sea. Eso era bueno para mí. “Sí, tiene que ver. Padre, yo siempre he hecho mi
mejor esfuerzo para dejarte tranquilo y hacer que confíes en mí. No escuchaste ni siquiera

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

una palabra de lo que dije, y no solo tomaste la palabra de alguien que no conozco y me
gritaste, sino que incluso levantaste tu mano contra mí.”

“Pero este niño Somal resultó herido…”

¿Herido? Eso era nuevo para mí. ¿Le había hecho eso? Si fue así, quizás él lo estaba
usando para vender su historia. Bueno, qué mal. Yo estaba justificado por lo que había hecho.
Asumiendo que todo este asunto de su herida no fuera solo una mentira tonta.

“Incluso si resulta que es mi culpa que saliera lastimado, no me voy a disculpar por ello,”
dije. “No fui en contra nada de lo que me enseñaste, y estoy orgulloso de lo que hice.”

“Espera un momento. ¿Qué pasó?”

Oh, ¿ahora de pronto tenía curiosidad? Oigan, era su culpa por decidir que no me creería.
“¿Qué pasó acerca de no querer escuchar excusas?”

El rostro de Paul se retorció en un ceño fruncido. Parecía que ahora estaba por buen
camino. “Padre, por favor no te preocupes. La próxima vez que vea a tres personas acosando
a una persona que no puede defenderse, lo ignoraré. De hecho, me uniré para que sean cuatro
contra uno. Me aseguraré de que todos en los alrededores sepan que los Greyrats se
enorgullecen de acosar y molestar al débil. Pero una vez que crezca y me vaya de casa, nunca
volveré a usar el apellido Greyrat. Estaré muy avergonzado de que pertenecí a una familia
tan horrible que ignora la verdadera violencia y acepta el abuso verbal y físico.”

Paul se quedó completamente en silencio. Su cara se puso roja, luego pálida, y había
conflicto en su expresión. ¿Iba a enojarse? ¿O todavía no lo había empujado hasta el límite?

Paul, no deberías rendirte cuando tienes la ventaja. Sé que no lo parezco, pero he pasado
más de veinte años abriéndome paso a través de argumentos que no puedo ganar. Si tuvieras
incluso un solo argumento sólido que dar, esto terminaría en un empate, pero esta vez la
justicia está de mi lado. No tienes ninguna esperanza de ganar esto.

“Lo siento,” dijo Paul, con su cabeza colgando. “Yo estaba equivocado. Dime lo que
pasó.”

Sí, ¿ves? Ser intransigente solo empeora las cosas para los dos.

Recuerda, cuando haces algo malo, lo primero que haces es disculparte.

Aliviado, expliqué los detalles de la situación tan objetivamente como pude. Estaba de
camino a la colina cuando oí voces. Había tres niños en un campo vacío arrojando lodo a otro
niño que caminaba junto al camino. Los golpeé una o dos veces con lodo hasta que
retrocedieron, y luego se fueron mientras hablaban mal de mí. Entonces, usé magia para
limpiar el lodo del niño, y jugamos juntos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“Entonces, sí,” dije, “si tengo que disculparme, este niño Somal primero necesita
disculparse con Sylph. Cuando eres lastimado físicamente, sanarás muy pronto, pero el dolor
emocional no desaparece tan rápido.”

Los hombros de Paul cayeron desanimadamente. “Tienes razón. Lo entendí todo mal.
Lo siento.”

Cuando vi eso, recordé lo que Laws me había dicho temprano: “Hablarte te hace sentir
como un padre poco calificado.” ¿El intento de Paul de regañarme había sido para tratar de
mostrarme más de su lado paternal?

Bueno, si fue así, él había perdido esta ronda.

“No necesitas disculparte. En el futuro, si crees que lo que he hecho está mal, por favor,
regáñame como quieras. Todo lo que pido es que primero me escuches. Va a haber veces en
donde las palabras no bastarán, o en las que va a sonar como que estoy poniendo excusas,
pero si tengo algo que decir, por favor solo intenta ver mi lado de las cosas.”

“Lo tendré en mente. Quiero decir, en primer lugar, no espero que tú estarás equivocado,
pero—”

“Cuando lo esté, usa eso como una oportunidad para aprender a disciplinar a cualquier
hermano o hermana menor que termines dándome en el futuro.”

“Sí. Eso haré,” dijo Paul con auto-desprecio. El hombre de seguro estaba desanimado.

¿Había ido demasiado lejos? Quiero decir, ¿perder una discusión contra tu hijo de cinco
años? Eso de seguro me quitaría todo el ánimo. Supongo que él era un poco joven para ser
padre.

“Por cierto, Padre, ¿qué edad tienes?”

“¿Mm? Tengo veinticuatro.”

“Ya veo.” Entonces, ¿él había tenido diecinueve cuando se casó y me tuvo? No sabía
cuál era la edad promedio para casarse en este mundo, pero con cosas como los monstruos y
la guerra siendo una ocurrencia diaria, eso sonaba muy apropiado.

Un hombre de más de una década más joven que yo se había casado, tenido un hijo, y
ahora estaba teniendo problemas con cómo criarlo. Dada mi historia de treinta y cuatro años
de desempleo indolente, pensarías que yo sería capaz de sobrepasarlo en casi todo.

Como sea.

“Padre, ¿puedo traer a jugar a Sylph alguna vez?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Mm? Ah, por supuesto.”

Satisfecho con esa respuesta, entré en la casa junto a mi padre. Estaba feliz de que él no
tuviera ningún prejuicio contra los demonios.

Paul7

Mi hijo estaba enojado. El chico nunca había sido del tipo de mostrar emociones de
forma abierta, pero aquí estaba, enfadado de forma silenciosa. ¿Cómo las cosas llegaron a
esto?

Comenzó esa tarde, cuando la señora Eto-san vino a nuestra casa, furiosa. Ella trajo
consigo a su hijo Somal, considerado uno de los mocosos del vecindario. Había un moretón
azul alrededor de uno de sus ojos. Como un espadachín que había estado en varias batallas,
supe inmediatamente que él había recibido un puñetazo.

La historia de su madre fue larga e incoherente, pero lo esencial era que mi hijo había
golpeado al suyo. Cuando oí eso, estuve internamente aliviado.

Normalmente, habría asumido que mi hijo había estado jugando afuera, vio a Somal y
sus amigos jugando, y trató de unírseles. Pero mi hijo no era como los otros niños; él ya era
un Mago de Agua de nivel Santo a su edad. Él probablemente había dicho algo pretensioso,
los otros niños respondieron, y entonces todos ellos se pusieron a pelear. Mi hijo era muy
listo y maduro para su edad, pero, después de todo, él todavía era un niño.

Eto-san continuó poniéndose roja de cara y luego pálida mientras trataba de convertir
esto en un asunto mayor, cuando al final solo era una pelea entre niños. Y solo al mirar,
podías notar que la herida de su hijo ni siquiera iba a dejar una marca. Regañaría a mi hijo, y
eso sería todo.

Los niños frecuentemente se meterían en discusiones que terminaban a los golpes, pero
Rudeus era mucho más poderoso que los otros niños. No solo había sido el discípulo de Roxy,
una joven Santa de Agua, sino que yo lo había estado entrenando desde que tenía tres años.
Cualquier pelea en la que se metiera de seguro sería unilateral.

Las cosas habían salido bien esta vez, pero si él alguna vez perdía el control, podría
terminar sobrepasándose. Un niño listo como Rudeus debería ser capaz de lidiar con alguien
como Somal sin lanzar ni siquiera un golpe. Necesitaba enseñarle que golpear a alguien era
algo apresurado, y que necesitaba pensarlo más antes de recurrir a ello.

7
Durante esta novela, hay ciertos momentos en donde comienzan a contar la historia desde el punto de
vista de un personaje en concreto, centrándose más en lo que pensó en ese momento.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 106


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Necesitaba darle un regaño un tanto duro.

De todas formas, ese había sido mi plan. ¿Cómo había salido tan mal?

Mi hijo no tenía ninguna intención de disculparse conmigo sin importar qué. Es más, él
me miraba como uno miraría a un insecto.

Estoy seguro que, desde la perspectiva de mi hijo, ellos estaban teniendo una pelea en
igualdad de condiciones. Pero cuando alguien tenía un poder como este, necesitaba estar
consciente de lo fuerte que era. Él era un chico listo. Puede no entenderlo ahora, pero yo
estaba seguro de que llegaría a la respuesta correcta a su debido tiempo.

Con eso en mente, puse un tono firme para preguntar lo que había pasado, solo para que
él respondiera de forma condescendiente y sarcástica. Me enfureció y en el calor del
momento, le di un golpe. Y aquí estaba yo, tratando de enseñarle una lección acerca de cómo
las personas con poder no deberían recurrir a la violencia contra personas más débiles que
ellos.

Lo había golpeado. Sabía que yo estaba equivocado, pero no podía decir eso mientras
estaba tratando de reprender a mi hijo. No podía decirle que no hiciera lo que yo acababa de
hacer solo momentos antes. Mientras yo tenía problemas para mantener la compostura, mi
hijo dio a entender que no había hecho nada malo, e incluso dijo que, si yo tenía un problema
con eso, él se iría de la casa.

Casi le digo ahí mismo que lo hiciera, que se fuera, pero logré resistir el impulso. Tenía
que hacerlo. Yo mismo era de una familia estricta, con un padre autoritario que me golpearía
sin darme una oportunidad. Mi resentimiento había crecido a tal punto que tuvimos una gran
pelea que terminó conmigo yéndome de la casa.

La sangre de mi padre corría por mis venas—la sangre de un cascarrabias testarudo e


inflexible. Y también corría por las venas de Rudeus. Él dijo que esperaría hasta que creciera
antes de dejar la casa, pero si le decía que se fuera ahora mismo, apuesto a que lo haría.
Estaba seguro de que estaba en su naturaleza.

Oí que, no mucho después de que me fui, mi padre se enfermó y murió. Y oí que él


lamentó nuestra gran pelea hasta el mismísimo final. Y yo estuve feliz de oírlo.

No—si tengo que ser honesto, yo también lo lamentaba. En ese contexto, si le decía a
Rudeus que se fuera y él realmente se iba, de seguro también lo lamentaría.

Tenía que ser paciente. Después de todo, ¿no había aprendido de la experiencia?
Además, en el día en que nació mi hijo, decidí que nunca sería un padre como el mío.

“Tienes razón. Lo entendí todo mal. Lo siento.” La disculpa salió de forma natural.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La expresión de Rudeus se suavizó, y comenzó a explicar lo que había pasado. Él me


dijo que se encontró con el hijo de Laws siendo acosado y se interpuso para ayudar. Más que
golpear a alguien, él solo lanzó bolas de lodo. Apenas podría ser llamada una pelea.

Si lo que Rudeus dijo era verdad, entonces lo que él había hecho era algo loable, algo de
lo que debería estar orgulloso. Pero en vez de ser felicitado por sus acciones, todo lo que
obtuvo fue un padre que no escuchó y en cambio lo golpeó.

Cuando yo era joven, mi padre hizo lo mismo conmigo muchas veces, nunca escuchar
mi lado de las cosas y siempre culparme por no ser un hijo perfecto. Cada vez que pasó, me
sentí muy miserable e impotente.

Bueno, cualquier lección que había estado tratando de enseñar aquí, había fallado. Ugh.

Pero Rudeus no me culpó por ello. Él incluso me consoló al final. Era un buen chico.
Casi demasiado bueno. ¿Realmente yo era su padre? No—Zenith no era del tipo que tendría
una aventura, y además, no existía un padre lo suficientemente bueno como para producir a
un hijo como él. Cielos, nunca esperé que mi semilla resultaría en una fruta tan fuerte.

Aunque, más que orgullo, lo que sentía era un dolor en mi estómago.

“Padre, ¿puedo traer a jugar a Sylph alguna vez?”

“¿Mm? Ah, por supuesto.”

Por ahora, al menos podía estar feliz de que mi hijo hubiera hecho su primer amigo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Capítulo 8: Ignorancia

Cumplí seis años. Mi vida diaria no había cambiado mucho. En las mañanas, trabajaba
en mi entrenamiento con la espada. En las tardes, si tenía tiempo, haría algo de trabajo de
campo, o practicar magia bajo el árbol sobre la colina.

Recientemente, había estado experimentando con formas de ampliar mi esgrima con


magia. Había usado una ráfaga de viento para acelerar mi balanceo de la espada, crear una
onda de choque para darme la vuelta rápidamente, convertir el suelo en lodo bajo los pies de
un oponente y atascarlo en el lugar, y cosas por el estilo.

Algunas personas pueden pensar que mi esgrima no estaba mejorando, ya que estaba
pasando todo mi tiempo en estos pequeños trucos, pero yo no estaba de acuerdo. Había dos
formas de ser mejor en los juegos de lucha: seguir practicando para mejorar, o encontrar una
forma diferente de derrotar a tu oponente con tus habilidades inferiores.

Ahora mismo, solo estaba pensando en esta última. Derrotar a Paul era el desafío en
cuestión. Paul era un sujeto duro. Él puede tener una deficiencia en cuanto al departamento
paternal, pero como un espadachín, era de primer nivel. Si fuera a enfocarme en el primer
método, y perfeccionar mi físico hasta un grado absurdo, estaba seguro de que algún día
podría vencerlo.

Sin embargo, yo tenía seis años de edad. En diez años, tendría dieciséis, y Paul tendría
treinta y cinco. Cinco años después, yo tendría veintiuno, y él tendría cuarenta. Así que, sí,
podría vencerlo algún día, pero para entonces, no significaría nada. Derrotar a alguien mucho
mayor que tú simplemente conseguiría críticas con afirmaciones como, “Oh, si esto hubiera
sido en mi mejor momento…”

Derrotar a Paul mientras él todavía estaba en su plenitud—eso significaría algo. Ahora


mismo, él tenía veinticinco años. Él puede haberse retirado de las líneas frontales, pero
actualmente estaba en la plenitud física. Quería derrotarlo al menos una vez dentro de los
próximos cinco años. Con la hoja, si es posible, pero si eso probaba ser inviable, entonces al
menos en una situación de combate cercano donde yo pudiera añadir mi magia a la mezcla.

Eso fue lo que mantuve en mente mientras me dirigía a mi día de entrenamiento.

***

Bajo el árbol en la cima de la colina, Sylph apareció, como usualmente lo hacía. “Lo
siento,” dijo él. “Espero no haberte hecho esperar.”

“Para nada,” respondí. “Acabo de llegar.” Así es como comenzaríamos las cosas: como
una pareja, donde uno esperaría por el otro antes de comenzar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cuando comenzamos a jugar por primera vez, Somal o alguno de los otros brabucones
locales aparecería. Algunas veces los niños más grandes—de edad escolar o a principios de
su adolescencia—también aparecerían, pero los ahuyenté a todos. Cada vez que lo hice, la
madre de Somal vino a mi casa para gritarme.

Ahí fue cuando descubrí que la madre de Somal no estaba muy interesada en castigar
niños, sino que le gustaba Paul. Ella estaba usando peleas entre niños como una excusa para
venir a verlo. Era una tonta. Al más mínimo rasguño, ella marcharía hacia nuestra casa con
su hijo detrás, con lo que Somal no parecía estar a gusto. Así que, sí, él después de todo no
estaba fingiendo las heridas. Siento haber dudado de él.

Creo que ellos vinieron por nosotros alrededor de cinco veces. Entonces, un día, dejaron
de venir hacia nosotros por completo. Ocasionalmente, los veríamos jugando lejos en la
distancia, o pasaríamos a un lado de ellos, pero ningún lado nunca dijo nada. Aparentemente
habíamos acordado ignorarnos.

Así, el problema parecía estar resuelto, y el árbol sobre la cima de la colina se convirtió
en nuestro territorio.

***

Como sea, hablemos menos de esos brabucones y más acerca de Sylph.

A lo que nosotros nos referíamos con jugar era, de hecho, entrenamiento de magia. Si
Sylph aprendía un poco acerca de los hechizos, él podría defenderse de los brabucones por
su cuenta.

Al principio, Sylph solo era capaz de lanzar cinco o seis hechizos de nivel Principiante
antes de quedarse sin aliento, pero había pasado un año, y sus reservas mágicas habían
crecido significativamente. Ahora, él podía entrenar por medio día sin problemas.

Yo ya no creía en la idea de que hubiera límite para las reservas mágicas de una persona.

Aun así, se necesitaba dedicar trabajo para los hechizos mismos. Sylph era especialmente
malo con el fuego. Él podía manejar la magia de viento y de agua con bastante destreza, pero
el fuego era su punto débil. Me pregunto por qué. ¿Era debido a que él tenía sangre de elfo?

No, no era eso. Durante mis lecciones con Roxy, había aprendido acerca de las escuelas
de afinidad y las escuelas de oposición. Como los nombres sugerían, algunas personas tenían
una afinidad para la magia de cierta escuela, mientras otras escuelas inherentemente les daba
problemas.

Una vez le pregunté a Sylph si le tenía miedo al fuego. Él sacudió su cabeza y dijo que
no, pero me mostró su palma, en la cual tenía una cicatriz de quemadura. Cuando él tenía
alrededor de tres años, sostuvo un pincho de metal puesto en la chimenea mientras sus padres

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 110


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
no estaban mirando. “Ya no tengo miedo,” dijo él, pero apuesto a que él aún tenía un miedo
instintivo.

Experiencias como esa tenían un impacto en la que se convertía la escuela de oposición


de uno. Con los enanos, por ejemplo, el agua era una escuela de oposición muy común. Los
enanos vivían cerca de las montañas, y pasaban su niñez jugando en la tierra antes de seguir
los pasos de sus padres aprendiendo herrería o minería y cosas por el estilo, lo cual los hacía
naturalmente más hábiles con la tierra y el fuego. Arriba en las montañas, también había el
riesgo de geiseres de vapor apareciendo repentinamente y causando quemaduras, o lluvias
fuertes ahogando a personas en las corrientes, así que era fácil que el agua se volviera la
escuela de oposición. Así que, sí, no había una relación directa entre la magia y tu raza; era
más una cosa ambiental.

Por cierto, yo no tenía una escuela de oposición, debido a mi crianza cómoda.

Realmente no necesitabas el fuego para crear agua tibia o una brisa cálida, pero ya que
tratar de explicar ese concepto era una molestia, también había hecho que Sylph practicara
con el fuego. Él no tenía nada que perder con ser capaz de usarlo cuando lo necesitara. Por
ejemplo, el calor podía ser usado para erradicar la salmonela, así que, si no querías morir de
envenenamiento por comida, necesitabas usar un poco de fuego. Aunque supuse que incluso
la magia de desintoxicación de nivel Principiante podría neutralizar la mayoría de los
venenos.

A pesar de sus problemas, Sylph no se quejó mientras avanzábamos en su entrenamiento,


probablemente porque él quería respaldar su afirmación de no estar asustado. Él se veía muy
lindo con mi vara (la que había recibido de Roxy) en una mano y mi manual de magia (el que
había traído desde casa) en la otra, y con su cara rígida de la concentración mientras recitaba.
Y si un chico como yo estaba pensando eso, él de seguro sería muy apuesto cuando creciera.

El corazón de un padre es un corazón celoso…

Las palabras sonaban claramente en mi mente como si hubieran sido dichas en voz alta,
pero rápidamente sacudí mi cabeza y eliminé el pensamiento. Esto no era un asunto de celos.
Además, que él fuera apuesto era parte de mi plan: Operación mi Amigo Apuesto es la
Carnada.

“Oye, ¿Rudy?” preguntó Sylph. “¿Qué dice aquí?”

Su voz sacó la canción de mi cabeza. Él me estaba mirando hacia arriba, apuntando hacia
una de las páginas de Un Manual de Magia. Y esa mirada que me estaba enviando era una
muy poderosa. Yo quería simplemente envolver mis brazos a su alrededor y darle un beso.
Pero logré resistir el deseo.

“Ahí dice avalancha.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Qué significa?”

“Cuando unas cantidades enormes de nieve se amontonan sobre una montaña, no puede
soportar su propio peso, y toda baja luego de colapsar. ¿Has visto cuando la nieve se junta
sobre tu tejado y luego cae? Es como una versión mucho más grande de eso.”

“Oh, vaya. Eso suena increíble. ¿Alguna vez has visto una?”

“¿Una avalancha? Por supuesto que… no.” No fuera de la televisión.

Sylph me tenía leyendo Un Manual de Magia. Esto también era parte de enseñarle a leer
y escribir. No hacía daño aprender a leer y escribir. No había hechizo en este mundo que
pudiera hacer eso por ti. Mientras menor fuera el índice de letrados, más valioso era ser capaz
de leer.

“¡Lo hice!” gritó Sylph. Él había logrado lanzar el hechizo de agua de nivel Intermedio
Pilar de Hielo. Una flecha de agua brotó del suelo, destellando brillantemente bajo la luz del
sol.

“Oye, te estás volviendo muy bueno,” dije.

“¡Ahhh!” respondió Sylph, y luego inclinó su cabeza. “Pero hay cosas que tú haces que
no están escritas aquí.”

“¿Eh?” Me tomó algunos momentos comprender que él estaba hablando acerca de esa
cosa que había hecho con el agua tibia. Pasé a través de las páginas de Un Manual de Magia
enérgicamente, y luego apunté hacia dos anotaciones. “No, está escrito aquí. Cascada y Mano
Caliente.”

“¿Mm?”

“Los usé ambos al mismo tiempo.”

“¿Eh?” Sylph inclinó su cabeza aún más. “¿Cómo puedes recitar dos cosas al mismo
tiempo?”

Mierda. Me había delatado. Por supuesto, él tenía razón, era imposible recitar dos
encantamientos a la vez. “Eh, bueno, creas la Cascada sin hacer el encantamiento y usas
Mano Caliente para calentarla. Creo que podrías recitar uno de los hechizos si quisieras, y
también podrías poner el agua en un balde y entonces calentarla después.”

Yo entonces le mostré cómo lanzar ambos hechizos sin los encantamientos. Sylph me
miró con los ojos bien abiertos. Recitar hechizos en silencio claramente era una técnica de
muy alto nivel en este mundo. Roxy no era capaz de hacerlo, y había escuchado que solo uno
de los instructores de la Universidad de Magia era capaz de ello. Sylph estaba mejor usando

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Magia Combinada que tratar de ir por la ruta de sin encantamientos. Supuse que eso le
permitiría a alguien lograr efectos muy similares sin tener que hacer algo tan difícil.

“Oye, enséñame cómo hacer eso,” dijo Sylph.

“¿Cómo hacer qué?”

“Cómo lanzar magia sin decir nada.”

Aparentemente, Sylph tenía una opinión diferente a la mía. ¿Quizás él veía la habilidad
de hacer algo de una vez como algo mejor que alternar entre dos hechizos?

Hmm. Si enseñarle eso terminaba siendo inútil, él simplemente podía usar Magia
Combinada.

“Bien. Entonces, ¿conoces la sensación que tienes cuando estás pasando por el proceso
de recitar un hechizo? ¿Esa sensación que recorre tu cuerpo y que se reúne en la punta de tus
dedos? Trata de hacer eso sin recitar el encantamiento. Una vez que sientas que has reunido
el poder mágico, deja que el hechizo que quieres lanzar venga a tu mente y luego fuérzalo a
través de tus manos. Trata de hacer algo así. Comienza con algo como Bola de Agua.”
Esperaba haber dejado claro mi punto. Yo no era bueno explicando cosas.

Sylph cerró sus ojos y comenzó a murmurar mientras hacía una pequeña danza extraña
y serpenteante. Tratar de expresar algo que lograste a través de sensaciones era realmente
difícil. Recitar de forma silenciosa era algo que hacías en tu mente; diferentes personas
probablemente tenían métodos diferentes que funcionaban para ellos.

Suponiendo que lo básico era importante, había tenido a Sylph usando encantamientos
todo el año pasado. Quizás mientras más usabas los encantamientos, más difícil era lanzar
magia sin ellos. Sería como tratar de usar tu mano izquierda para hacer algo que siempre
habías hecho con tu mano derecha; que te obligaran a cambiar de pronto era más fácil decirlo
que hacerlo.

“¡Lo hice! ¡Rudy, lo hice!”

Bien. Quizás no.

Sylph sonreía de orgullo luego de lograr conjurar una serie de Bolas de Agua. Él antes
había estado usando encantamientos, pero supongo que solo había sido un año. Supuse que
esto era como remover las rueditas de entrenamiento de una bicicleta. ¿Tal vez era un asunto
de perspicacia juvenil? ¿O quizás Sylph tenía un talento innato?

“¡Bien! Ahora, trata de lanzar los hechizos que has aprendido hasta ahora sin recitar los
encantamientos.”

“¡Bien!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 113


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Además, si él era capaz de saltarse la parte del encantamiento, me haría más fácil
enseñarle. Yo solo sería capaz de explicar las cosas de la forma que las había hecho yo.

Sentí una gota de lluvia. “¿Mm?” Miré hacia arriba y vi que, en algún punto, el cielo
había sido cubierto por un grupo de nubes de lluvia negras. Un momento después, la lluvia
comenzó a caer. Normalmente, miraba hacia el cielo para asegurarme de que seríamos
capaces de regresar a casa antes de que comenzara a llover, pero hoy había sido distraído por
el aprendizaje de recitación silenciosa de hechizos de Sylph, y me había descuidado.

“Oh, vaya. Esta es una lluvia muy intensa,” dije.

“Rudy, sé que puedes hacer que llueva, pero ¿puedes también hacer que se detenga?”

“Puedo, pero ya estamos completamente mojados, y sin lluvia, los cultivos no van a
crecer. Decidí no intervenir con el clima a menos que vaya a causar problemas.” Para ese
momento ya estábamos corriendo. Y ya que la casa de Sylph estaba demasiado lejos, fuimos
hacia la propiedad Greyrat.

***

“¡Estoy de vuelta!” grité.

“Eh, h-hola,” agregó Sylph.

Nuestra sirvienta, Lilia, estaba de pie justo ahí, esperando con una gran toalla en mano.
“Bienvenido, Rudeus-sama, y su… amigo,” dijo ella. “Ya les he preparado algo de agua
caliente. Por favor báñense y séquense en el segundo piso para que no se resfríen. El señor y
la señora de la casa llegarán pronto, así que iré a prepararme para recibirlos. ¿Estarán bien
por su cuenta?”

“Si, estaré bien,” dije. Lilia debe haber visto el aguacero y esperaba que yo regresaría a
casa completamente mojado. Ella era una mujer de pocas palabras, y no me hablaba mucho,
pero era una muy buena sirvienta. No tuve que explicar nada; ella le dio un vistazo a la cara
de Sylph, fue hacia dentro de la casa, y regresó con otra toalla para él.

Ambos nos sacamos los zapatos, luego nos secamos nuestras cabezas y nuestros pies
descalzos antes de subir las escaleras. Entrando a la habitación, vi que una tina llena de agua
caliente había sido preparada. En este mundo, no teníamos duchas, ni siquiera cañerías, así
que de esta forma era como nos lavábamos. De acuerdo a Roxy, había aguas termales donde
las personas podían bañarse, pero como alguien que en primer lugar no estaba acostumbrado
a bañarse, este método estaba bien para mí.

Me desvestí hasta que estuve completamente desnudo, y entonces vi a Sylph moviéndose


nerviosamente, con su cara completamente roja. “¿Cuál es el problema?” pregunté. “Tienes
que quitarte la ropa o te resfriarás.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 114


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“¿Eh? Oh, s-sí…” Pero aun así él no se movió.

¿Sentía vergüenza acerca de desnudarse en frente de alguien? ¿O quizás nunca antes se


había desvestido solo? Quiero decir, él solo tenía seis años. “Vamos,” dije, “levanta ambos
brazos.”

“Um, bien.” Ayudé a Sylph a poner sus manos sobre su cabeza, después le saqué su
abrigo completamente mojado, exponiendo su piel desnuda y blanca, junto con su falta de
definición muscular.

Luego me estiré hacia su ropa inferior, pero él agarró mi brazo para detenerlo. “N-no,
eso no,” murmuró él. ¿Estaba avergonzado acerca de que yo lo viera desnudo? Cuando yo
era pequeño, también era así. En el jardín de niños, tendríamos que desnudarnos y bañarnos
cuando era la hora de nadar en la piscina, pero siempre era un poco incómodo estar expuesto
ante personas de un rango de edad parecido.

En cualquier caso, la mano de Sylph estaba congelada. Él de verdad iba a resfriarse si


no se apresuraba. Agarré sus pantalones y los bajé a la fuerza. “O-oye, detente…” gritó él,
golpeándome en la cabeza mientras yo agarraba su ropa interior holgada de niño.

Miré hacia arriba y él estaba mirando fijamente hacia mí, con lágrimas en sus ojos.
“Prometo que no me voy a reír,” le aseguré.

“E-eso no es—¡ahh!”

Él estaba siendo bastante obstinado. En todo el tiempo que lo había conocido, Sylph
nunca se había rehusado tan testarudamente a hacer algo. Estaba un poco desconcertado.
¿Quizás los elfos tenían alguna regla acerca de no ser vistos desnudos? Si ese era el caso,
tratar de forzarlo a desvestirse era una mala jugada.

“Está bien, está bien,” dije. “Solo asegúrate de cambiarte cuando terminemos. La ropa
interior mojada se ve bastante mal, y una vez que se enfrían, terminarás con problemas
estomacales.”

Quité mis manos, y Sylph asintió hacia mí con los ojos llorosos. “Mmf…”

Él era demasiado lindo. Quería acercarme aún más a este niño tan adorable.

Mientras pensaba eso, mi lado malvado de pronto salió a flote. Después de todo, era muy
injusto que yo fuera el único desnudo.

“¡Te tengo!” Sostuve con fuerza su ropa interior con mis manos, y luego la bajé de una
sola vez. ¡Ven a mí, Zenra Pendulum!

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Sylph gritó. Un momento después, él se agachó y se curvó hacia sí mismo para esconder
su cuerpo de vista—pero en ese momento, lo que apareció frente a mis ojos no fue la pequeña
espada a la que recientemente me había acostumbrado; ni, naturalmente, era una hoja negra
irradiando detalles inquietantes.

No, lo que estaba ahí—más bien, lo que no estaba ahí—fue, bueno, reemplazado por
algo que no debería haber estado ahí. Era algo que había visto muchas veces en mi vida
anterior, en la pantalla de mi computadora. Algunas veces estaba cubierta de un mosaico
pixelado; otras veces estaba sin censura. La miraría, siempre pensando en cuánto quería lamer
y estar dentro de la real algún día, con mi inevitable lujuria causando que mi cañón blanco
tuviera como objetivo un montón de pañuelos desechables.

Una de esas. Eso es lo que Sylph tenía.

Él… era un ella.

Mi visión quedó en blanco. Lo que acababa de hacer no estaba para nada bien.

***

“Rudeus, ¿qué estás haciendo?”

Regresé a mis sentidos para ver a Paul de pie ahí. ¿Cuándo había regresado a casa?
¿Había entrado en la habitación porque había escuchado gritar a Sylph?

Me quedé petrificado; Paul estaba igual. Ahí estaba Sylph, agachada y acurrucada,
desnuda y sollozando. Ahí estaba yo, también desnudo, con su ropa interior apretada en mi
mano. No había forma de salir de esta hablando.

Estaba lloviendo afuera, pero el sonido sonaba demasiado lejos.

Paul

Regresé a casa después del trabajo para encontrar a mi hijo agrediendo sexualmente a la
niña con la que le gustaba pasar su tiempo.

Quise lanzarme contra él en el lugar, pero logré mantener la compostura. Quizás este era
otro caso donde había circunstancias de las que no estaba al tanto. No quería repetir mi
fracaso anterior. Por ahora, decidí poner a la chica sollozante a cargo de mi esposa y la
sirvienta mientras ayudaba a mi hijo a lavarse y secarse.

“¿Por qué estabas haciendo algo así?” pregunté.

“Lo siento.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cuando lo había regañado un año antes, él parecía completamente reacio a disculparse,


pero ahora la disculpa salió de inmediato y él se volvió dócil, temblando como unas espinacas
salteadas. “Te pedí una razón,” dije.

“Bueno, estaban mojadas. Supuse que debería quitárselas.”

“Pero a ella no le gustó eso, ¿o sí?”

“No…”

“Te dije que fueras amable con las chicas, ¿no?”

“Lo hiciste. Lo siento.”

Rudeus no tenía ninguna excusa. Me pregunto si yo había sido igual a su edad. Sentía
que lo que sea que pude haber dicho habría estado lleno de peros y verás. Cuando era un niño
había tenido una excusa para todo. Mi hijo era mucho más honesto.

“Bueno, supongo que, a tu edad, es natural ir tras las chicas, pero no puedes hacer eso.”

“Lo sé. Lo siento. No lo volveré a hacer.”

Algo acerca de ver a mi hijo tan profundamente desanimado me hacía sentir culpable.
Ese gusto por las mujeres venía de mí. Cuando yo era pequeño, estaba lleno de vigor juvenil
y virilidad, y perseguía incesantemente a chicas lindas que atrajeran mi atención. Estos días
lograba mantenerme más calmado, pero realmente no pude contenerme en el pasado. Quizás
le había heredado eso a mi hijo.

Por supuesto, un niño intelectual como él tendría problemas con estos instintos. ¿Por qué
no lo había notado? Pero no—este no era el momento de simpatizar con él. Necesitaba guiarlo
apropiadamente basado en mis experiencias.

“No te disculpes conmigo,” dije. “Necesitas disculparte con Sylphiette. ¿Bien?”

“Sylph… ¿Sylphiette va a perdonarme?”

“No te disculpas esperando que te perdonen de inmediato.” Con esto, mi hijo se veía
incluso más desanimado. En retrospectiva, estaba claro que él había estado atraído hacia la
chica desde el comienzo. Todo el alboroto del año pasado había sido porque él había decidido
protegerla. Y todo lo que había obtenido fue un golpe de su padre.

Incluso después de eso, ellos habían jugado juntos casi cada día, con mi hijo
protegiéndola de los otros niños. Él tenía que continuar tanto con el entrenamiento de esgrima
como el de magia, pero aun así hacía tanto tiempo como podía para ella. Él estaba tan apegado
a ella que creo que incluso le ofreció darle su vara y su libro de magia, los cuales valoraba
más que nada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Ahora entendía el por qué él se estaba sintiendo tan deprimido por la idea de que ella
pueda odiarlo. Yo había sufrido situaciones similares en el pasado.

“Vamos, todo estará bien,” dije. “Si nunca antes has sido grosero con ella de esta forma,
y si tu disculpa es de corazón, entonces estoy seguro de que te perdonará.”

La cara de mi hijo se iluminó ante eso, aunque solo un poco. Él era un niño listo; se había
equivocado esta vez, pero se recuperaría de ello muy pronto. Vamos, quizás él encontraría
una forma de revertir esto por completo y ganar su corazón. Era una perspectiva tanto
prometedora como fatídica.

Rudeus salió del baño, miró a Sylphiette, y comenzó con: “Sylphie, lo siento. ¡Tu cabello
es corto, y por eso todo este tiempo pensé que eras un chico!”

Siempre había creído que nuestro hijo era perfecto, pero quizás él era mucho más tonto
de lo que había pensado. Y esa fue la primera vez que pensé eso.

Rudeus

Después de un montón de disculpas, cumplidos, y promesas, de alguna forma logré que


ella me perdonara.

Ya que resultó que Sylph era una chica, supuse que la llamaría Sylphie de ahora en
adelante. Aparentemente, su nombre completo era Sylphiette. Paul me miraba como si
estuviera desconcertado acerca de cómo había confundido a una niña tan linda por un niño.
Pero nunca esperé que Sylphie realmente terminaría siendo una chica.

Supongo que en realidad no era mi culpa. Cuando nos conocimos, su cabello era más
corto que el mío. Como, no corto a la moda, sino que tampoco tan corto como para que se
viera como un monje. Ella además nunca se había vestido con nada que pareciera ropa de
chica—solo una polera simple y pantalones. Si ella hubiera usado una falda, yo no habría
cometido ese error.

Bien. Necesitaba calmarme y pensar. Ella había estado siendo acosada por el color de su
cabello. Quizás era por eso que se lo había cortado tanto—así no destacaría demasiado. Y si
los brabucones venían tras ella, su única opción era correr tan rápido como pudiera, lo cual
explicaría por qué usaba pantalones en vez de una falda. La familia de Sylphie no se veía
particularmente adinerada, así que luego de darle un par de pantalones, ellos probablemente
no pudieron permitirse hacerle también una falda.

Si la hubiera conocido en tres años desde ahora, no la hubiera confundido con un chico.
Solo pensé que era un niño lindo debido a mis propias preconcepciones, no porque ella fuera
andrógina ni nada de eso. Como, si ella hubiera—

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No, suficiente de eso. Cualquier cosa que dijera ahora solo sería una excusa.

Descubrir que Sylphie era una chica cambió mi actitud. Verla en su traje de chico me
hacía sentir algo raro.

“Sylphie, eres realmente linda,” dije. “¿Por qué no te dejas crecer el cabello?”

“¿Eh?”

Supuse que sería más fácil para mí verla de forma diferente si ella cambiaba su
apariencia, por lo que di esa sugerencia. Sylphie debe haber odiado su cabello, pero ese color
verde esmeralda se vería deslumbrante a la luz del sol. Definitivamente quería que ella se lo
dejara crecer—y, si es posible, que se lo peinara ya sea en coletas o una cola de caballo.

“No…” dijo ella.

Desde ese incidente, Sylphie había estado cautelosa de mí. En particular, evidentemente
evitaba el contacto físico. Ya que ella siempre había hecho lo que sea que yo propusiera,
estaba algo desconcertado. “Muy bien,” dije. “¿Hoy quieres practicar algo más de recitación
silenciosa?”

“Claro.”

Forcé una sonrisa para ocultar mis sentimientos. Sylphie era mi única amiga. Al menos
aún podíamos jugar juntos. Puede haber alguna incomodidad persistente, pero al menos
todavía nos reuníamos.

En cuanto a hoy, me dije a mí mismo que eso sería lo suficientemente bueno.

***

Mis habilidades, de acuerdo a los estándares de este mundo, eran las siguientes:

Esgrima

Estilo del Dios de la Espada: Principiante; Estilo del Dios del Agua: Principiante

Magia de Ataque

Fuego: Avanzado; Agua: Santo; Viento: Avanzado; Tierra: Avanzado

Magia de Sanación

Sanación: Intermedio; Desintoxicación: Principiante

La magia de sanación estaba dividida en los mismos siete rangos de siempre, y


comprimida en cuatro escuelas: Sanación, Protección, Desintoxicación, y Ataques Divinos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 120


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Pero estas escuelas no tenían títulos geniales como Santo de Fuego o Santo de Agua;
simplemente eras nombrado lanzador de Sanación de nivel Santo, o un lanzador de
Desintoxicación de nivel Santo.

La magia de sanación, como el nombre implicaba, era usada para sanar heridas. Los
principiantes gastarían la mayoría de sus esfuerzos simplemente cerrando heridas, pero se
decía que las personas de nivel Imperial podían restituir miembros perdidos. Pero ni siquiera
alguien de nivel Divino podría devolverle la vida a una criatura.

La magia de desintoxicación ayudaba a eliminar venenos y enfermedades. En los niveles


más altos, uno podía crear toxinas, fabricar antídotos, y cosas por el estilo. Todos los hechizos
que lidiaban con los efectos de los estados alterados eran de nivel Santo o superior, y
aparentemente eran bastante difíciles.

La magia de protección incluía hechizos para incrementar la defensa de uno mismo y


crear barreras. En términos simples, era una forma de magia de apoyo. No estaba muy seguro
en cuanto a los detalles, pero mi entendimiento era que incluía cosas como incrementar tu
metabolismo para sanar heridas menores, o generar químicos en el cerebro para adormecer
el dolor. Roxy no podía usar esa clase de magia.

Los hechizos en la escuela de los Ataques Divinos aparentemente eran muy efectivos
haciendo daño a los monstruos de tipo fantasma y a demonios malvados, pero tales hechizos
eran el ámbito secreto de los Guerreros Sacerdote humanos. Ni siquiera la Universidad de
Magia enseñaba esta escuela. Roxy tampoco podía usar los hechizos de este tipo.

Nunca antes había visto un fantasma, pero aparentemente existían en este mundo.

Era bastante inconveniente que no pudieras recitar silenciosamente un hechizo sin


entender la teoría detrás de él. La magia de ataque elemental, por ejemplo, funcionaba bajo
principios científicos. No estaba seguro de qué principios, si los había, eran aplicados a otros
tipos de hechizos. Sabía que la magia era como alguna clase de elemento todopoderoso, pero
no sabía cómo reconstruirla para hacer de todo.

Tomen la psicoquinesia, por ejemplo: la habilidad de hacer flotar objetos y que vengan
a tu mano y todas esas cosas. Incluso si pensaba que era algo que podía ser reproducido con
magia, no tenía forma de averiguar cómo reproducir el efecto, ya que nunca había tenido
poderes psíquicos.

De la misma forma, recordaba muy, muy poco acerca de cómo sanaban las heridas, así
que no creía que pudiera realizar la magia de sanación sin encantamientos. Si tuviera
conocimientos de doctor, apuesto a que sería una historia diferente.

Aunque, más allá de eso, estaba muy seguro de que podía reproducir la mayoría de los
otros efectos a través de los hechizos. Oigan, quizás si hubiera participado en deportes, habría
sido mejor en mi esgrima.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En retrospectiva, quizás yo había desperdiciado demasiado de mi vida anterior.

No. No fue un desperdicio. Claro, no tuve un trabajo ni fui a la escuela, pero no es como
si hubiera pasado todo el tiempo hibernando. Me había inmerso en toda clase de juegos de
vídeo y pasatiempos mientras todos los demás estaban ocupados en cosas como estudiar o
trabajar. Y todo el conocimiento, la experiencia, y las perspectivas que había ganado de esos
juegos serían útiles en este mundo.

O, bueno, deberían serlo. Hasta ahora, realmente no lo habían sido.

***

Un día, estaba afuera entrenando esgrima con Paul cuando inconscientemente dejé salir
un gran suspiro.

Pensé que mi padre estaría enojado conmigo por estar tan descaradamente sin aliento,
pero en vez de eso él mostró una sonrisa. “Jejeje. Rudy, ¿cuál es el problema?” preguntó él.
“¿Te sientes deprimido porque no le gustas a Sylphiette?”

No había suspirado por eso. Sin embargo, Sylphie era una de las cosas ocupando espacio
en mi mente. “Bueno, sí. La práctica de esgrima no va bien, Sylphie está enojada conmigo—
sí,” suspiré.

Paul sonrió de nuevo e incrustó su espada de práctica de madera en el suelo. Él se apoyó


contra ella y me miró directamente. Oh, por favor díganme que no está a punto de burlarse
de mí…

“¿Quieres un consejo de tu papá?”

No había esperado eso. Lo pensé un poco. Paul—mi papá—era un sujeto muy popular
con las damas. Zenith definitivamente era lo que llamarían una belleza, además estaba todo
el asunto de la señora Eto. Algunas veces él le tocaría el trasero a Lilia, y la mirada en su
rostro sugería que a ella no le molestaba para nada. Él debía tener algo: alguna forma de
evitar que las chicas te odien.

Además, Paul era más la clase de persona que actuaba por intuición, así que no estaba
seguro de si lo entendería, pero por lo menos, sería algo en qué pensar. “Si, por favor,” le
dije.

“Mmm. ¿Cómo decir esto…?”

“¿Debería ir y lamer sus zapatos?”

“No, eso es—vaya, de pronto te pusiste muy servil.”

“Si no me dices, le diré a Madre que estabas coqueteando con Lilia.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“Esta es una situación muy compli—vaya, ¡oye! ¿Viste eso?” gritó Paul. “Bien, bien.
Siento haber actuado de forma presumida.”

Solo había mencionado a Lilia para hacer que la conversación fuera a mi manera, pero…
¿realmente estaba teniendo una aventura? Es decir, si él estaba en una, bueno, da igual. Todo
eso era parte de ser un mujeriego. Tendría que preguntarle cómo lograba hacerlo sin
consecuencias.

“Rudy, escucha,” dijo él. “Así que, acerca de las mujeres…”

“¿Sí?”

“Les gustan las cosas de los hombres que los hacen fuertes, pero también les gustan
algunos de nuestros aspectos más tiernos.”

“Ohh.” Ya había escuchado algo parecido antes. ¿Eso tenía algo que ver con esos
instintos maternales?

“Hasta ahora, tú solo le has estado mostrando a Sylphiette las cosas que te hacen fuerte,
¿no es así?”

“¿Quizás? La verdad no estoy muy seguro.”

“Piénsalo,” dijo Paul. “Si alguien claramente más fuerte que tú viene hacia ti con sus
intenciones contigo a plena vista, ¿cómo te sentirías?”

“Asustado, ¿supongo?”

“Exactamente.” Solo podía asumir que él estaba hablando acerca de lo que había
ocurrido aquel día—el día en que había aprendido que él era un ella. “Es por eso que tú
también debes mostrarle tus facetas más tiernas. Usa tus fortalezas para protegerla, y ella
protegerá tus debilidades. Así es como mantienes una relación.”

“¡Ohh!” ¡Eso fue simple de entender! ¡No pensé que un sujeto tan vago como Paul fuera
capaz de tal explicación!

No podías ser solo fuerte, pero tampoco podías ser solo débil. Solo ser un poco de ambos
podía congraciarte con las chicas. “Pero ¿cómo le muestro mi lado débil?” pregunté.

“Eso es simple. Ahora mismo estás preocupado de algunas cosas, ¿no?”

“Sí.”

“Toma eso que estás guardando y compártelo con Sylphiette. Di, He tenido muchas
cosas preocupándome, y que tú me evites me entristece, o algo parecido.” Paul mostró una
gran sonrisa. Era una vista inquietante. “Si las cosas salen bien, ella cerrará la brecha. Ella

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 123


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

incluso podría consolarte. Así que anímate. Has conseguido una amiga que te ayudará a hacer
las cosas bien. Cualquiera estaría feliz con eso.”

“¡Ajá!” ¡Ahora lo entiendo! Podía utilizar mi actitud para controlar las emociones de la
otra persona. Por supuesto. “P-pero, espera, ¿qué tal si las cosas no funcionan?”

“Si eso pasa, ven conmigo. Te enseñaré qué hacer a continuación.”

Esperen, ¿este era un plan de varias etapas? ¡Este sujeto era un gran conspirador!

“Oh, bien. Lo entiendo. ¡Como sea, regresaré pronto!”

“¡Buena suerte!” dijo Paul, despidiéndome con su mano.

Incapaz de esperar más, comencé a correr. Mientras me iba, pude haber jurado que lo oí
diciendo una última cosa.

“¿Qué demonios acabo de enseñarle a mi hijo de seis años?”

***

Llegué a nuestro lugar bajo el árbol más temprano de lo usual, así que Sylphie aún no
había llegado. Como siempre, había traído mi espada de práctica de madera, pero no me había
limpiado antes de salir como usualmente lo hacía, así que estaba todo sudoroso.

¿Qué debería hacer? En realidad, no había nada que se pudiera hacer. En momentos
como este, solo tenía que practicar mentalmente. Balanceé mi espada mientras simulaba
algunas situaciones en mi cabeza. Le había mostrado mis fortalezas. Ahora tenía que mostrar
mis debilidades. Debilidades. ¿Cómo se suponía que hiciera eso? Ah, cierto—hacerle saber
que me sentía deprimido. ¿Pero cómo? ¿Cuándo sería el momento oportuno? ¿Debería
decirlo de una vez? Eso sería raro. ¿Debería tratar de integrarlo al flujo de la conversación?
¿Aunque podría hacerlo? No—lo haría.

Atrapado pensando en esto mientras balanceaba mi espada distraídamente, debo haber


perdido mi agarre, ya que la espada se deslizó de mi mano. “¡Ups!” Seguí su camino mientras
se deslizaba por el suelo, cayendo justo a los pies de Sylphie.

Mi mente se quedó completamente en blanco. ¡Mierda! ¿Qué debería hacer? ¿¡Qué


debería decir!?

“Rudy, ¿qué sucede?” Sylphie me estaba mirando, con sus ojos bien abiertos. ¿Cuál era
el problema? ¿Era porque había llegado demasiado temprano?

“Ehh… mmm… bueno… T-tú eres… Tú eres muy linda, y yo, ehh… quería verte, pero,
eh…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“No, eso no. El sudor.”

“Ah… Ahhh… ¿S-sudor? ¿D-de qué hablas?” Me acerqué, causando que ella se
estremeciera y retrocediera. Como siempre, no me dejaría acercarme dentro de una cierta
distancia de ella. Era como si fuéramos los mismos polos de dos imanes diferentes.

Me limpié el sudor de la frente. Mi respiración se estabilizó. Bien.

Me estiré desanimadamente para tomar la espada de práctica, y después puse una pose
de remordimiento, dándole la espalda a ella. Encogí mis hombros, y dejé salir un gran suspiro.
“Cielos. Sylphie, siento que últimamente has sido demasiado fría conmigo.”

Por algunos momentos, hubo silencio.

¿Lo había hecho bien? Paul, ¿lo hice bien? ¿Debería hacerme ver aún más vulnerable?
¿O estaba siendo demasiado evidente?

“¡Ah!”

De pronto, algo agarró mi mano desde atrás. La sensación era cálida y suave, y miré para
ver ahí a Sylphie.

¡Vaya! Ella estaba cerca. Sylphie no se había acercado tanto a mí en mucho tiempo.
¡Paul! ¡Lo hice!

“Sabes, Rudy, últimamente has estado actuando de forma muy extraña,” dijo ella, con
su cara muy cerca mientras lo decía.

Eso me regresó a la realidad. Quiero decir, ella tenía razón. Ella no necesitaba decírmelo
para saber que no la había estado tratando de la misma forma que antes. Desde la perspectiva
de Sylphie, este cambio debe haber salido completamente de la nada. Tan repentino como un
cambio de opinión de una mujer joven que está buscando esposo cuando descubre que tienes
mucho dinero.

No estaba actuando así porque lo disfrutaba. ¿Pero de qué otra forma debía lidiar con
ella? No podía tratarla de la misma manera que antes. No había forma de que no estuviera
nervioso cerca de una chica linda como ella.

Una chica linda de mi edad. No tenía ni la menor idea de cómo ser amigo de alguien así.

Si ella fuera un chico, podría haber utilizado las experiencias de mi vida anterior cuando
mi hermano era más joven. Si yo hubiera sido un adulto, o Sylphie más madura, podría haber
utilizado mi conocimiento en novelas visuales para adultos. Pero ella era una chica de mi
edad. Y seguro, yo había jugado juegos donde podías tener una relación con chicas de su
edad, pero esa ni siquiera era la clase de relación que yo quería con ella. Ambos éramos
demasiado jóvenes.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Bueno, por ahora. ¡Definitivamente tenía grandes esperanzas depositadas en el futuro!

Dejando todo eso de lado, esta era una chica que había sido acosada. Cuando yo había
sido acosado, no tuve a nadie de mi lado. Así que, quería estar ahí para ella. Chico o chica—
no importaba. Eso no había cambiado. Aun así, tratarla de la misma forma era demasiado
difícil. Yo era un chico, y quería forjar una buena relación con una chica linda.

¡Pero para más adelante!

Ugh. Simplemente no sabía qué hacer. Quizás también debí haberle preguntado acerca
de esto a Paul.

“Lo siento,” dijo Sylphie. “Pero Rudy, no te odio.”

“S-Sylphie…” Debo haber tenido una mirada muy patética en mi rostro, ya que ella me
acarició la cabeza. Luego, Sylphie me mostró una sonrisa maravillosa y despreocupada. Era
demasiado tierna.

Estaba conmovido casi hasta las lágrimas.

Claramente me había equivocado, pero ella fue la que se había disculpado. Tomé su
mano y la apreté firmemente con la mía. Su cara se puso roja por la sorpresa incluso mientras
ella miraba hacia mí y decía, “Así que, ¿podrías por favor solo actuar de forma normal?”
Aquellos ojos mirando hacia arriba agregaban más peso a sus palabras.

Muy dentro de mí estaba el poder que necesitaba para tomar esta decisión. Así que lo
hice.

Es verdad. Lo que ella quería era algo de normalidad. Una relación igual a la que siempre
habíamos tenido. Así que, con todas mis fuerzas, la trataría de forma normal, y haría mi mejor
esfuerzo para no asustarla o ponerla nerviosa.

En otras palabras… me convertiría en uno de ellos. Supongo que bien podría.

Era la hora de ser un protagonista denso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 126


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Capítulo 9: Reunión Familiar de Emergencia

Zenith había descubierto que estaba embarazada. Iba a tener un hermanito o una
hermanita. Nuestra familia estaba creciendo. ¡Oh, Rudy, eres un suertudo!

Ya por algunos años, Zenith había estado preocupada acerca de su incapacidad para
concebir otro hijo. La había escuchado murmurar y suspirar en ocasiones acerca de que
quizás ella no podría tener hijos, pero alrededor de un mes atrás, hubo un cambio en sus
antojos de comida, junto con náuseas, vomito, y una sensación general de fatiga—en otras
palabras, síntomas de un clásico malestar matutino. Las sensaciones eran familiares, y un
viaje con el doctor confirmó que su autodiagnóstico ciertamente estaba en lo correcto.

La casa Greyrat estaba alborotada por el anuncio. ¿Cuál será el nombre del bebé si es
un niño? ¿Cuál será el nombre si es una niña? Todavía quedan habitaciones, ¿cierto? Oh,
podemos usar la ropa vieja de Rudy y remendarla. No había fin para los temas a discutir.

Fue un día de alegría desbordada y sonrisas sin fin. Yo honestamente estaba muy feliz,
esperando que terminaría con una hermanita. Un hermanito podría romper todas mis cosas
preciadas (con un bate de béisbol).

Los problemas no surgieron hasta un mes después.

***

Nuestra sirvienta, Lilia, había descubierto que ella también estaba embarazada.

“Lo siento mucho,” anunció ella con total naturalidad a la familia mientras nos
sentábamos a la mesa. “Estoy embarazada.”

En ese instante, la familia Greyrat se congeló. ¿Quién era el padre? Pero dadas las
circunstancias, nadie se atrevía a preguntar.

Al menos todos lo habían comprendido en cierta medida. Lilia era nuestra sirvienta. Ella
enviaba casi todo su sueldo a la casa de su familia. A diferencia de Paul, quien frecuentemente
se dirigía hacia la aldea para resolver problemas, o Zenith, que ayudaba a la clínica local en
ciertas ocasiones, Lilia casi nunca dejaba la casa a menos que fueran tareas relacionadas con
el trabajo, y nadie había escuchado rumores acerca de ella desarrollando una relación
especialmente cercana con alguien. ¿Tal vez había sido una aventura casual?

Aunque yo sabía la verdad.

Desde que Zenith había quedado embarazada, a Paul se le había negado el sexo. Y él era
un hombre especialmente lujurioso que se había estado escabullendo en la habitación de Lilia

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

en medio de la noche. Si yo hubiera sido un niño de verdad, habría pensado que ellos solo
estaban jugando cartas o algo así.

Desafortunadamente, yo sabía demasiado bien lo que realmente estaba pasando. Ellos


no estaban jugando ningún juego de Old Maid; había juego, y había envuelta una sirvienta,
pero este no era un simple juego de cartas.

Aun así, ojalá hubieran sido más cuidadosos. Lo cual probablemente también era lo que
ambos estaban pensando.

¡Hola, niños y niñas! La frase del día es “¡Tú puedes!” ¡Hoy estaremos aprendiendo
todo acerca de la importancia de los métodos anticonceptivos!

Parte de mí quería decirle eso a Paul con un rostro completamente inexpresivo, pero no
estaba seguro de si el concepto de métodos anticonceptivos siquiera existía en este mundo.
Y obviamente no era como si quisiera separar a toda la familia por abrir la boca. Además, si
jugaba con la sirvienta, estaba muy seguro de que ella nunca me perdonaría.

Además, le debía una a Paul por ayudarme durante ese incidente con Sylphie. Le
perdonaría esto. Ser un hombre que era seguido por todas las bellezas parecía difícil. Si ellas
sospechaban de él, yo lo cubriría. Demonios, mentiría para darle una coartada si tuviera que
hacerlo.

Habiendo llegado a esa decisión, miré hacia Paul, haciéndole saber con mis ojos que no
tenía nada de qué preocuparse.

Sin embargo, al mismo tiempo, Zenith envió una mirada directo hacia Paul, con la
escandalosa suposición plasmada en su rostro.

Convenientemente, nuestras miradas cayeron sobre Paul como una, poniendo presión
sobre él.

“Eh, lo siento,” dijo él. “Este bebé es, eh… probablemente mío.”

Buen trabajo. ¿En serio? Bueno, no; supongo que debería felicitar al hombre por ser
honesto. Viendo cómo él constantemente me decía sé honesto y sé un verdadero hombre y
asegúrate de proteger a las mujeres y nunca pongas en duda tu honor y otras cosas
presuntuosas como esas día y noche, lo menos que él podía hacer era practicar lo que
predicaba.

Bueno, como sea. No podía decir que lo odiaba por ello.

De todas formas, este realmente era el peor escenario. Ese sentimiento se solidificó
mientras veía a Zenith ponerse de pie, con su rostro furioso, y levantando sus manos hacia el
aire.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Y por lo tanto fue convocada una reunión familiar de emergencia, con Lilia incluida.

***

Fue Zenith la que rompió el silencio. Ella tenía la autoridad en esta reunión. “Y bien,
¿qué vamos a hacer?”

Por lo que podía ver, Zenith estaba tan calmada como siempre. En vez de comenzar a
armar un alboroto histérico sobre cómo su esposo la había engañado, ella se había contentado
con un solo golpe. Una marca roja como una hoja de maple se extendía por la mejilla de Paul.

“Después de que haya asistido en el parto de la señora de la casa,” dijo Lilia, “asumo
que me iré de su casa.”

Ella también se veía bastante tranquila. ¿Quizás esto era una ocurrencia común en este
mundo? La sirvienta se convierte en la amante de su empleador; si las personas tienen alguna
objeción, ella solo se va de la casa.

Una historia lamentable como esa normalmente me excitaría, pero bajo estas
circunstancias, no sentía nada de eso. Yo todavía tenía principios. A diferencia de Paul.

Paul estaba completamente acurrucado en una esquina. Vaya dignidad paternal.

“¿Qué hay del bebé?” preguntó Zenith.

“Estaba pensando que daría a luz aquí en Fittoa, y luego criaría al bebé en mi ciudad
natal,” respondió Lilia.

“Eres originaria del sur, ¿cierto?”

“Así es.”

“Vas a estar físicamente exhausta luego del parto,” dijo Zenith. “No estarás en
condiciones para hacer un viaje tan largo.”

“Tal vez sea así, pero no tengo ningún lugar más al cual ir.”

La Región de Fittoa estaba en la parte noreste del Reino de Asura. Basado en mi


entendimiento, para llegar a lo que era considerado el sur en este contexto tomaba cerca de
un mes y requería intercalar entre múltiples carros. Aun así, eso era un mes de viaje a través
de tierras seguras con buen clima, y montar en carros no era terriblemente duro.

Eso, sin embargo, era para un aventurero común. Lilia no tenía dinero. Ella no podía
pagar el viaje en carros, por lo que tendría que ir a pie. Incluso si los Greyrats pagaban sus
gastos de viaje, eso no lo hacía menos riesgoso. Ella sería una mujer, viajando sola, y
habiendo dado a luz recientemente. Si yo fuera un tipo malo y la viera, ¿qué haría?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La atacaría. Ella era un objetivo llamativo, prácticamente rogando que alguien la ataque.
Podría tomar al niño de rehén, y mantener a la madre distraída con promesas vacías. Mientras
tanto, tomaría todo su dinero y sus posesiones. Había descubierto que la esclavitud existía en
este mundo, así que, para finalizar, vendería tanto a la madre como al niño, y eso sería todo.

Incluso si las personas decían que el Reino de Asura era la nación más segura en el
mundo, eso no significaba que estaba completamente libre de malhechores. Apuesto que aún
había una buena probabilidad de ser atacado.

Y como Zenith había dicho, también había que considerar el aspecto físico. Incluso si
Lilia tenía la resistencia para hacerlo, ¿qué hay del bebé? ¿Un recién nacido podría soportar
un viaje de un mes como ese? Probablemente no.

Por supuesto, si Lilia no sobrevivía el viaje, tampoco lo haría el bebé. Incluso si ella
simplemente caía enferma, si no tenía el dinero para ver a un doctor, estaba acabada. De
pronto apareció la imagen mental de Lilia cayendo muerta en medio de una tormenta de
nieve, con el bebé abrazado en sus brazos. Yo, en primer lugar, no quería verla sufrir esa
clase de destino.

“Cariño,” comenzó a decir Paul, “ella de seguro podría simplemente quedar—”

“¡Tú mantén la boca cerrada!” gritó Zenith, interrumpiéndolo de golpe. Él se encogió


como un niño regañado. Esta definitivamente era una ocasión en donde él no tenía ningún
derecho de hablar. Paul era inútil aquí.

Zenith se mordía las uñas con una mirada de consternación. Ella claramente también
estaba en conflicto. Ella no quería que Lilia sufriera; por el contrario, las dos eran muy buenas
amigas. Considerando cómo habían pasado los últimos seis años manejando juntas esta casa,
era probablemente seguro decir que ellas eran mejores amigas.

Bueno, excepto por la parte acerca de que ahora Lilia llevaba el hijo de Paul.

Si Lilia hubiera quedado embarazada después de ser violada en algún callejón, Zenith
indudablemente la habría acogido, y le habría permitido—no, ella habría insistido que criara
al niño en nuestra casa.

Basado en la conversación, supuse que el aborto no era de muy fácil acceso en este
mundo.

Zenith parecía estar lidiando con dos emociones diferentes; su afecto por Lilia y sus
sentimientos de traición. Considerando las circunstancias, pensé que Zenith era bastante
increíble por ser capaz de separar sus emociones acerca de lo último. Si yo fuera ella, me
habría rendido a los celos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
El hecho de que Zenith fuera capaz de mantener la calma parecía estar conectada a la
actitud de la propia Lilia; ella no había tratado de poner ninguna excusa, y había tomado toda
la responsabilidad por traicionar a la familia a la cual había servido por tanto tiempo.

Aunque, si me preguntaban, Paul era el que debería estar tomando toda la


responsabilidad aquí. Era raro poner toda la culpa solo en Lilia. Muy, muy raro.

No podía permitir que nos separáramos en términos tan extraños.

Decidí que iba a ayudar a Lilia.

Yo estaba en deuda con ella. No hacíamos mucho juntos, y ella casi nunca me hablaba,
pero siempre había estado ahí para ayudar. Ella me dejaba una toalla para limpiarme el sudor
cuando estaba practicando esgrima; me preparó un baño cuando terminé bajo la lluvia; me
traía mantas en las noches frías; reordenaba las estanterías cuando yo ponía un libro en el
lugar equivocado.

Pero mucho más importante, más que cualquier otra cosa—

Ella sabía acerca de mis preciadas bragas y había guardado silencio.

Si, Lilia sabía de eso. Esto pasó cuando yo todavía pensaba que Sylphie era un chico.
Había estado lloviendo, y por lo tanto yo estaba en mi habitación leyendo y revisando mi
enciclopedia de botánica cuando Lilia entró y comenzó a limpiar. Yo estaba tan metido en la
lectura que no noté cuando la limpieza la llevó cerca de mi lugar secreto en la estantería. Para
el momento en que lo noté, fue demasiado tarde; Lilia ya tenía mis preciadas bragas en su
mano.

Había sido demasiado estúpido. Por cerca de veinte años había sido un completo aislado,
dejando mis cosas esparcidas por doquier, y por lo tanto despreocupado acerca de que alguien
más se topara con ellas. Incluso tenía mi carpeta de pornografía justo en mi escritorio. Quizás
mi habilidad para esconder cosas se había oxidado debido a eso, pero no había esperado que
fueran encontradas así de fácil. ¡Y también había hecho un muy buen trabajo para
esconderlas! ¿Acaso este era un súperpoder que tenían las sirvientas?

En lo profundo de mí, había sentido algo comenzando a derrumbarse. Podía escuchar la


sangre comenzando a dejar mi cabeza.

El interrogatorio comenzó.

Lilia preguntó, “¿Qué es esto?”

Yo respondí, “Sí, ¿qué es eso? Jajajajajajaja.”

Lilia dijo, “Huele muy fuerte.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Yo respondí, “S-sí, creo que quizás como aceite de sésamo o algo parecido, ¿no?”

Lilia preguntó, “¿De quién son?”

Yo respondí, “Lo siento… son de Roxy.”

Lilia preguntó, “¿No debió hacerlas lavar?”

Yo respondí, “¡Ah, no, no las laves!”

Sin decir nada, Lilia regresó mis preciadas bragas a su lugar secreto sagrado. Luego,
mientras yo temblaba de miedo, ella dejó la habitación.

Esa noche, me preparé para la inevitable reunión familiar—excepto que nunca llegó.
Pasé toda la noche temblando de miedo en mi cama, pero cuando llegó la mañana, no pasó
nada. Ella no le había dicho a nadie.

Le debía el pago de esa deuda.

“¿Madre?” pregunté, manteniendo mi tono tan infantil como pude. “¿Por qué todos están
actuando tan deprimidos acerca de que voy a tener dos nuevos hermanos al mismo tiempo?”

Quería dar la impresión ingenua de: ¡Oigan, si Lilia está embarazada, eso significa que
nuestra familia va a crecer aún más! ¡Hurra! ¿Por qué todos están tan molestos por eso?

“Porque tu padre y Lilia hicieron algo que no debieron haber hecho,” dijo Zenith con un
suspiro, pero también con una ira inconmensurable mezclada en esas palabras. Pero no estaba
dirigida a Lilia; Zenith sabía muy bien quién tenía la mayor parte de la culpa.

“Oh, ya veo,” dije. “¿Pero Lilia tiene permitido ir contra los deseos de Padre?”

“¿A qué te refieres con eso?” preguntó Zenith.

Esto no era justo con Paul, pero vamos, él estaba cosechando lo que había sembrado.
Tendría que cubrir solamente las indiscreciones de Lilia. Lo siento, Paul. Tendré que pagarte
lo de Sylphie en otra ocasión.

“Bueno, sé que Padre tiene algo de influencia sobre ella.”

Lilia estaba tan seria como siempre, aunque sí levantó una ceja de curiosidad, como si
mi afirmación hubiera estado en lo correcto. ¿De verdad era Paul el que iba tras Lilia?
Basándome en lo que siempre había escuchado y visto, me parecía más probable que Lilia
estaba yendo tras Paul, pero…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
No, no importa. Aquí tenía mi oportunidad. “Hace un tiempo, me levanté en medio de
la noche para ir al baño, y cuando estaba pasando por la habitación de Lilia, escuché a Padre
decir algo como… ¡Si quieres que no le diga a nadie, abre tus piernas!”

“¿¡Ah!?” gritó Paul. “Maldita sea, Rudy, qué demonios estás—”

“¡Tú cállate!” gritó Zenith, poniéndolo en su lugar. “Lilia, ¿eso es cierto?”

La mirada de Lilia vagó. “Um, bueno, de hecho…”

¿Había tenido razón? ¿O ella estaba siguiendo la corriente?

“Ah, ya veo,” respondió Zenith, pareciendo haber llegado a un entendimiento de las


cosas. “No tienes la fuerza para decirlo en voz alta.”

Los ojos de Paul parpadearon una y otra vez, con su boca abriéndose y cerrándose
repetidamente como un pez dorado, pero sin decir palabra alguna.

Perfecto. Era la hora de resolver todo esto. “Madre, creo que Lilia no tiene la culpa.”

“Supongo que no.”

“Creo que Padre es quien tiene la culpa.”

“Eso creo.”

“No es justo que Lilia esté en una posición tan complicada debido a algo que fue culpa
de Padre.”

“Mmm. Tienes razón.”

Las respuestas de mi madre eran más evasivas de lo que había esperado. Solo necesitaba
empujar un poco más. “¡Yo me divierto jugando con Sylphie todos los días, así que creo que
será realmente genial que mi hermanito o hermanita tenga a alguien de la misma edad como
amigo!”

“Eso… creo, sí.”

“¡Y además, Madre, ambos serían hermanitos o hermanitas para mí!”

“Muy bien, Rudy. Lo entiendo. Tú ganas.” Zenith dejó salir un gran suspiro.

Cielos, Mamá, qué forma de ponerme las cosas difíciles.

“Lilia, insisto en que te quedes con nosotros,” anunció Zenith. “¡En este punto eres de la
familia! ¡No voy a dejarte hacer algo tan egoísta como marcharte!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Y esas parecían ser las palabras finales sobre el tema. Los ojos de Paul se abrieron por
completo; Lilia puso sus manos en su boca, conteniendo las lágrimas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Muy bien. Eso estaba resuelto.

***

Y así, con toda la responsabilidad puesta solamente sobre Paul, resolvimos las cosas sin
más problemas. Para el final, Zenith lo estaba mirando con la indiferencia fría de alguien que
estaba a punto de matar a un cerdo. Mis bolas se tensaron de la anticipación por el castigo
que ella podría liberar sobre él. Aunque, con esa mirada todavía en sus ojos, Zenith
simplemente regresó a su habitación.

Lilia estaba llorando, con su rostro en blanco y sin expresión, pero con las lágrimas
brotando de sus ojos. Paul se veía en conflicto acerca de si debería abrazarla o no. Por el
momento, iba a dejar que el mujeriego hiciera su trabajo.

Seguí a Zenith. Si la situación terminaba con ella y Paul divorciándose, eso crearía su
propio sinnúmero de problemas.

Golpeé la puerta de la habitación, y Zenith sacó su cabeza. “Madre,” dije, decidiendo ir


directo al grano, “lo que dije antes fue una mentira que yo inventé. Por favor no odies a
Padre.”

Por un momento, Zenith fue tomada por sorpresa, pero luego ella sonrió y acarició mi
cabeza gentilmente. “Lo sé, cielo. Nunca me habría enamorado de un hombre que fuera así
de terrible,” dijo ella. “Tu padre tiene una debilidad por las mujeres, así que me había
preparado para el día en que algo como esto pudiera ocurrir. Solo fue un poco repentino, eso
es todo.”

“¿Padre tiene una debilidad por las mujeres?” pregunté, haciéndome el tonto.

“Si. No tanto recientemente, pero en el pasado él era bastante indiscriminado. Rudy, allá
afuera podrías tener hermanos o hermanas mayores de los que no sabemos.” Ella luego
ejerció un poco más de presión con la mano que estaba acariciando mi cabello. “Rudy,
asegúrate de no crecer para ser alguien así, ¿bien?” Ella acarició—no, agarró la parte superior
de mi cabeza con aún más fuerza. “Rudy, asegúrate de tratar muy bien a Sylphie, ¿bien?”

“¡Ah, au! ¡Por supuesto, Madre! ¡E-eso duele!” Casi se sentía como si ella hubiera
decidido lo que yo iba a hacer en el futuro.

Las cosas estarían bien si permanecían de esta forma. La dirección que tomaran a partir
de aquí—eso dependía completamente de Paul.

Aun así, fue difícil descubrir que mi papá era un maldito hedonista. No más segundas
oportunidades de mí, señor.

El día después de eso, la práctica de esgrima fue excesivamente dura.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Fui capaz de mantener una buena relación con él; solo deseaba que no lo liberara todo
sobre mí de esa forma.

Lilia

Simplemente iría y diría: Yo fui quien sedujo a Paul.

No tenía la intención de hacer tal cosa cuando llegué a esta casa. Pero escucharlos gemir
noche tras noche, limpiar una habitación que olía a un hombre y a una mujer que estaban
muy satisfechos—tenía mis necesidades, y se estaban acumulando.

Al principio, fui capaz de lidiar con esas necesidades por mi cuenta. Sin embargo, ver a
Paul practicar esgrima en el patio cada mañana encendía un fuego dentro de mí que nunca
había desaparecido completamente.

Verlo practicar esgrima me recordó nuestra primera vez.

Todavía éramos demasiado jóvenes, en el tiempo en donde él se estaba quedando en el


salón de entrenamiento donde practicábamos. Paul se escabulló de noche en mi habitación,
y eso fue todo. No me desagradaba, pero ciertamente no lo amaba. No fue exactamente el
encuentro más romántico. Después de eso, había llorado.

Pero la siguiente persona que hizo avances hacia mí fue ese ministro gordo y calvo. Eso
ciertamente puso en perspectiva lo mucho mejores que habían sido las cosas con Paul.

Además, cuando escuché que Paul quería contratar a una sirvienta, supuse que podría
usar lo que había pasado en ese entonces como una ventaja en mis negociaciones.

Paul era un tipo mucho más varonil de lo que había sido en ese entonces; cualquier rastro
de inmadurez había desaparecido, reemplazada por el aspecto de un hombre que se había
perfeccionado tanto física como mentalmente. Al verlo, lo primero que pasó por mi mente
fue que los últimos seis años habían sido buenos con él.

Al principio, Paul no intentó hacer ningún avance conmigo. Aunque, de vez en cuando,
él me manosearía juguetonamente, y eso me provocaba aún más. Fui capaz de resistirlo, pero
estaba muy al tanto de que yo estaba caminando por una línea muy delgada.

Todo eso se derrumbó cuando Zenith quedó embarazada.

Sabiendo que Paul tenía una abundancia de lívido, me convencí de que esta era mi
oportunidad. Vi mi oportunidad, e invité a Paul a mi habitación. Así que, esto en realidad
había sido mi culpa. Veía mi embarazo como un castigo—mi castigo por rendirme ante la
lujuria, y por traicionar a Zenith.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 137


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pero fui perdonada. Rudeus me perdonó. Ese chico listo, él logró deducir correctamente
lo que había pasado, dirigió la conversación precisamente hacia donde necesitaba ir, e incluso
llevó las cosas hasta un elegante compromiso. Él fue muy calmado y calculador al respecto,
como si tuviera algo de experiencia previa en la cual apoyarse.

Era perturbador—no, era mejor abandonar cuando todavía tenía ventaja.

Rudeus me asustaba, y por lo tanto hice el intento de evitarlo tanto como pude. El chico
era inteligente; él probablemente comprendía que lo estaba evitando. Aun así, él me había
salvado. No podía imaginar que eso se sintiera bien para él, pero me eligió a mí y a mi hijo
sobre sus propios sentimientos.

Estaría en deuda por eso el resto de mi vida. Él era alguien que merecía mi respeto.

Si, él se lo merecía. Tendría esa deuda con él mientras siguiera con vida. Así que, una
vez que el bebé en mi barriga haya nacido de forma segura, y una vez que haya crecido, me
aseguraría de que estuviera al servicio de Rudeus-sama.

Rudeus

Pasaron varios meses sin que sucediera nada especialmente importante.

Sylphie estaba creciendo destacablemente rápido. Ella ahora era capaz de lanzar
hechizos de nivel Intermedio sin encantamientos, y estaba alcanzando el punto donde podía
lograr algunos efectos bastante ingeniosos. En comparación, mi habilidad con la espada
estaba relativamente sin cambios. Era decente, pero hasta ahora no había logrado ganar ni un
solo asalto contra Paul, así que era difícil emocionarme mucho con mi progreso.

La actitud de Lilia también se había ablandado. Anteriormente, ella siempre había estado
en guardia a mi alrededor—pero ya que había estado utilizando magia desde que era muy
pequeño, eso era algo normal.

Si bien nada había cambiado acerca de su falta de emociones evidentes, sentí que sus
palabras y gestos ahora tenían una sensación abrumadora de respeto hacia mí. Entendía que
ella estaba feliz por mi ayuda, pero desearía que lo ocultara un poco.

Al menos, desde ese incidente, Lilia había comenzado a hablarme un poco—en su


mayoría historias del pasado de Paul. Aparentemente, ambos habían estudiado esgrima en la
misma sala de entrenamiento hace muchos años. Ella me contó cosas, como que Paul en ese
entonces había sido muy talentoso, pero que odiaba practicar. O que Paul se saltaría el
entrenamiento para vagar por la ciudad. O que Paul la había forzado a hacerlo en medio de
la noche y tomado su virginidad. O que Paul eventualmente había abandonado la sala de
entrenamiento.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 138


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Poco a poco, Lilia se abrió conmigo acerca de todo eso. Mientras más me contaba del
pasado, más caía mi opinión sobre Paul. Él era un violador y un infiel. Era basura.

No era como si estuviera completamente podrido. Él era inmaduro, irresponsable, y algo


al respecto parecía activar los instintos maternales de las mujeres. Él intentaba ser un padre
bueno y estricto para mí, pero no era bueno manteniendo esa fachada; cuando lo decidía, él
simplemente se volvía demasiado franco y directo, y yo sabía que de seguro él no era un mal
sujeto.

“Vamos, pon atención,” dijo Paul, sacándome de mis pensamientos. Estábamos en


medio de nuestra práctica de esgrima. “¿No quieres crecer para ser un sujeto genial como tu
papá?”

Este tipo de seguro tenía valor. “¿Es genial ser un tipo que engaña a su esposa y que se
arriesga a destruir su familia?”

“Ngh…” gruñó Paul. Al mirar su cara, decidí ser un poco más cuidadoso. Se suponía
que yo fuera joven e inocente. Yo no engañé a nadie—las chicas vendrían a mí por voluntad
propia. Así era como yo manejaría las cosas.

“Mira,” dije, “si te molesta tanto escuchar eso, ¿por favor podrías no poner tus manos en
nadie que no sea Madre?”

“A-además de Lilia, ¿cierto?”

Este hombre no había aprendido nada.

“La próxima vez, Madre podría regresar con su familia sin decir nada, sabes.”

“Guh.”

¿Acaso este tipo estaba tratando de armarse un harem? ¿Tener un retiro secreto en el
campo, donde tenía una esposa hermosa, una sirvienta a la que podía ponerle una mano cada
vez que quería, y un hijo para entrenarlo en la espada? Ah. Eso me daba un poco de celos.
Ese probablemente era el mejor final desde su perspectiva. Sería como terminar tanto con
Louise como con Siesta al final de esa novela ligera. ¿Tal vez, en vez de estar celoso, debería
tratar de aprender de él y seguir su ejemplo?

Pero no era para mí. Recordaba la mirada en los ojos de Zenith cuando terminó nuestra
reunión familiar. ¿Quería que alguien me mirara así? Una esposa sería suficiente, gracias.

“Quiero decir, eres un hombre,” dijo Paul. “Sabes cómo es esto.” Él todavía se estaba
rehusando a rendirse.

Sabía a lo que se refería, pero eso no significaba que estaba de acuerdo con él. “¿Qué
sabría un niño de seis años?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bueno, toma como ejemplo a Sylphie; a ti te gusta, ¿no es así? Ella va a ser hermosa
cuando crezca.”

Bueno, de seguro no podía refutarle eso. “Supongo que tienes razón. Aunque creo que
ahora mismo es muy linda.”

“Entonces lo entiendes.”

“Supongo.”

Sí, Paul era basura, pero ahora parecíamos estar en el mismo nivel. Yo puedo verme
como un niño, pero mentalmente, era un vago desempleado de más de cuarenta años de edad.
Aquí mismo había un clásico ejemplo de basura.

Cuando se trataba de videojuegos, me gustaban las chicas, y amaba los harems. Tal vez,
en un nivel intrínseco, yo era igual de mujeriego que Paul. Tal vez ese incidente en el que yo
le había quitado la ropa interior a Sylphie fue donde comenzamos a ver aquello reflejado en
los ojos del otro. Desde entonces, había sentido que Paul estaba siendo más abierto conmigo.
Tal vez ver mis debilidades lo habían hecho soltar un poco la actuación de padre estricto.

“Jejeje…”

Vi a Paul sonriendo y riendo siniestramente. Su mirada no estaba dirigida hacia mí, sino
más bien detrás de mí. Me di la vuelta y vi que Sylphie estaba ahí de pie. Era extraño que
ella viniera a nuestra casa.

Mirando detenidamente, ella estaba ligeramente sonrojada, con sus manos moviéndose.
Ella debe haberme escuchado.

“Vamos, repite lo que acabas de decir de ella,” dijo Paul.

Dejé salir un pequeño suspiro. No entendía para nada a este tipo. Supongo que Paul aún
tenía mucho camino por recorrer.

Incluso las palabras de todo corazón perdían su impacto si las escuchabas tan
frecuentemente que te acostumbrabas a ellas. Repetir aquellas palabras ahora no era buena
idea. Así que en vez de eso solo le envié a Sylphie una sonrisa silenciosa y la saludé.

Además, Sylphie solo tenía seis años; era una década muy pronto para una conversación
como esa. Si seguía diciéndole una y otra vez que ella era linda a esta tierna edad, ella crecería
para ser justo como yo quería. Mi hermana mayor de mi vida anterior era un buen ejemplo
de eso.

“Um, quiero decir… Yo… Rudy, yo también creo que eres genial.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“¿En serio? ¡Gracias, Sylphie!” Sonreí ampliamente, esperando que mis dientes blancos
brillaran de forma cegadora (aunque, por supuesto, no lo hicieron).

Sylphie era muy buena en ser educada; casi tomo esa mirada en sus ojos mirando hacia
arriba por sinceridad. Ciertamente lo había dicho en serio cuando dije que ella era linda, pero
no había sentimientos románticos detrás de eso.

No ahora mismo.

“Muy bien, Padre. Nosotros nos vamos,” dije.

“No vayan a revolcarse en el heno, ¿bien?”

¡Ah, por favor! ¡Como si fuera a hacerlo! Estamos hablando de mí, no de ti.

“¡Madre!” comencé a llamar. “Padre está—”

“¡Gah! ¡No, detente!”

Y así, nuestro hogar una vez más sería uno pacífico.

***

Poco después de eso, Zenith dio a luz.

Fue una experiencia difícil, un nacimiento al revés. Con Lilia embarazada como estaba,
ella llamó a una partera de la aldea, una mujer mayor, pero incluso ella dijo que la situación
no estaba bien. Así de malo fue.

El parto tomó bastante tiempo, tanto con la madre como el hijo en riesgo. Lilia puso a
trabajar todo su conocimiento combinado, y yo ayudé lanzando hechizos de sanación
continuamente, aunque no era bueno en ello.

Al final, nuestros esfuerzos dieron frutos, y el parto salió bien. El bebé llegó a salvo a
este mundo, dejando salir su primer y saludable llanto.

Era una niña. Tenía una hermanita. Estaba feliz de que no fuera un hermanito.

Sin embargo, nuestro alivio fue corto, ya que Lilia también entró en labor de parto. Todos
ya estábamos exhaustos, y con la guardia baja. Las palabras parto prematuro pasaron por mi
mente.

Esta vez, sin embargo, la partera fue capaz de hacer su trabajo. Si bien ella puede no
haber sido buena con los partos al revés, los partos prematuros eran algo en lo que ella
clamaba tener experiencia. Algunas veces la edad de seguro generaba sabiduría.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Hice como me dijo la partera, pateé a Paul en el trasero para sacarlo de su mundo e hice
que llevara a Lilia a mi habitación. Mientras él se estaba encargando de eso, usé magia para
preparar un nuevo baño para el prontamente recién nacido, reuniendo todas las sábanas y
toallas que teníamos, y regresé con la partera.

Dejé que ella se encargara del resto.

En el momento en que nació el bebé, Lilia lloró descaradamente mientras decía el


nombre de Paul. Él estaba a su lado, sudando, y apretando su mano.

El bebé era más pequeño que el de Zenith, pero de igual forma dejó salir el mismo llanto
saludable. Este también era una niña. Dos hijas. Dos hermanitas. Paul rio felizmente para sí
mismo mientras pensaba en que ambos hijos eran niñas. Por segunda vez ese día, pude ver la
gran y estúpida sonrisa de un nuevo padre en su cara.

Sin embargo, Paul estaba en una posición poco envidiable. Ahora las mujeres en nuestra
casa se habían duplicado en número. ¿Quién iba a terminar en el fondo del escalafón en esa
situación? Probablemente el tipo que se acostó con la sirvienta y la embarazó.

En cuanto a mí, yo esperaba establecerme como el hermano mayor genial. No hay forma
de que dejara a Paul conseguir algo de respeto.

El nombre de la hija de Zenith era Norn. La hija de Lilia se llamaba Aisha.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 142


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Capítulo 10: Crecimiento Estancado

Ahora tenía siete años.

Mis dos hermanitas, Norn y Aisha, estaban creciendo rápidamente. Lloraban cuando se
orinaban, lloraban cuando se hacían popo, lloraban cuando les molestaba algo, y lloraban
incluso cuando no. Llorarían en medio de la noche, y llorarían a primera hora de la mañana,
y cuando llegaba la noche, habría unas quejas particularmente enérgicas.

En poco tiempo, Paul y Zenith estaban teniendo un colapso nervioso compartido. La


única que mantuvo la calma fue Lilia. “¡Ven!” dijo ella, atendiendo hábilmente a las dos
niñas, como usualmente lo hacía. “¡Así es como debe ser la crianza de los niños! ¡Las cosas
con Rudeus-sama eran demasiado fáciles! ¡Difícilmente podrías llamar a eso una verdadera
crianza!”

En mi caso, ya estaba acostumbrado al llanto de bebés, gracias a mi hermano menor en


mi vida anterior, así que no me molestaba mucho. Y, no es por presumir, pero tenía
experiencia cuidando bebés—de nuevo, gracias a mi hermano—así que había cambiado
pañales animadamente y ayudado con la ropa sucia y la limpieza. Paul me miraría, viéndose
bastante avergonzado de sí mismo. Justo como un hombre japonés antes de la Segunda
Guerra Mundial, él no sabía cómo hacer nada en la casa.

Ciertamente, sus habilidades con la espada eran innegables, y las personas de la aldea lo
estimaban, pero solo era medio hombre del que necesitaba ser para ser un padre.

Y esta además era su segunda vez. Buen trabajo.

***

Para tratar de restaurar un poco el honor de Paul, permítanme hablar sobre algunos de
sus puntos buenos. Bueno, admito que él era un hombre con muchas falencias, y era, de
hecho, una basura humana sin remedio. ¿Entonces por qué hacerlo?

Porque él era fuerte. Estas eran sus habilidades:

Estilo del Dios de la Espada: Avanzado.

Estilo del Dios del Agua: Avanzado.

Estilo del Dios del Norte: Avanzado.

Sí. Avanzado en las tres escuelas. Para poner eso en perspectiva, se decía que a un
individuo talentoso le tomaba sus buenos diez años de dedicación alcanzar el nivel Avanzado
en una cierta escuela. Para ponerlo en términos de kendo, estaba alrededor del cuarto o quinto

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 143


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

dan. El nivel Intermedio estaba entre del primer y tercer dan, y era el rango en el cual alguien
era considerado un caballero hecho y derecho. Alcanzar el nivel Santo requería la habilidad
de alguien con un equivalente al sexto dan o superior, pero eso aquí es irrelevante.

Esencialmente, Paul poseía las habilidades equivalentes de alguien que había alcanzado
el cuarto dan en kendo, judo, y karate—y se había dado por vencido en todas ellas antes de
terminar su entrenamiento. Él era una excusa pobre de un adulto, pero en términos de fuerza,
el hombre era un genio. Es más, para alguien solo a la mitad de sus veintes, él tenía una
cantidad casi aterradora de experiencia de combate real.

Esa experiencia lo había hecho tanto astuto como pragmático. Era algo intuitivo, así que
yo apenas entendía la mitad de ello, pero podía notar que él no era alguien normal. En mis
dos años de entrenamiento con Paul, yo ni siquiera había superado el nivel Principiante.
Quizás eso pueda cambiar luego de mi desarrollo físico en un par de años más, pero por
ahora, sin importar las simulaciones mentales que hiciera, no podía verme derrotándolo.
Incluso si hacía completo uso de mi catálogo de hechizos e intentaba cualquier truco sucio
que pudiera, la victoria no se sentía a mi alcance en lo absoluto.

Ya había visto antes a Paul luchar contra monstruos.

De hecho, era más acertado decir que él me lo mostró. Paul había recibido algunos
reportes de que monstruos habían aparecido, así que me había arrastrado con él para que
pudiera ver desde lejos, diciendo que ver una batalla sería una buena experiencia para mí.

Y seré honesto aquí: fue malditamente impresionante.

Paul luchó contra cuatro monstruos. Tres de ellos eran lo que llamábamos Perros de
Asalto, monstruos caninos que se movían como Dobermans entrenados. El cuarto era una
monstruosidad porcina bípeda de cuatro brazos conocida como Jabalí Exterminador. El jabalí
había salido de lo profundo del bosque con los tres perros en formación detrás de él.

Paul los manejó con facilidad, decapitando a la mayoría de ellos de un solo golpe.

Lo diré de nuevo: fue malditamente impresionante.

Su estilo de lucha tenía una cierta belleza—un ritmo misterioso que aceleraba tu corazón,
pero que a la vez te tranquilizaba mientras lo veías. No tenía cómo explicarlo, pero si tuviera
que resumirlo en una sola palabra, diría que era carisma.

El estilo de lucha de Paul tenía carisma. Se ganó la confianza absoluta de los hombres a
su servicio, se ganó el corazón de Zenith y la lujuria de Lilia, e incluso encendió la pasión de
la señora Eto. Él era el sujeto más deseable en toda la aldea.

Dejando de lado el carisma, yo estaba feliz de tener a Paul cerca—tener a alguien más
poderoso que yo tan cerca. Si él no hubiera estado cerca, pude haber crecido para ser un

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 144


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
brabucón arrogante. Habría dejado que mi habilidad con la magia me convenciera de
enfrentar a algunos monstruos en batalla, e, incapaz de lidiar con un grupo de Perros de
Asalto, habría terminado siendo literalmente despedazado.

Y si los monstruos no lo hacían, las personas lo harían. Habría dejado que mis
habilidades se me subieran a la cabeza, y definitivamente habría comenzado una pelea con
alguien que no podía derrotar. Era una historia común, y también habría merecido lo que sea
que hubiera recibido.

En este mundo los espadachines tenían habilidades mayores a lo que yo estaba


acostumbrado. Podían correr a velocidades cercanas a los cincuenta kilómetros por hora, y
sus reflejos y habilidad para seguir el movimiento eran bastante impresionantes. Gracias a la
existencia de la magia de sanación, la muerte por heridas era algo que podía ser evitado, así
que estos espadachines eran entrenados en matar a sus enemigos de un solo golpe. En un
mundo donde los monstruos existían, tenía sentido que los personas se volvieran tan
poderosas.

Aun así, incluso Paul solo estaba en el nivel Avanzado. Había muchas personas más alto
en rango solo dentro del marco de los oficiales. Y había suficientes individuos de fama
mundial y monstruos ahí afuera que incluso Paul no podría esperar derrotar incluso si tuviera
refuerzos.

Después de todo, siempre había un pez más grande.

Estaba agradecido de que Paul me estuviera enseñando a blandir una espada. Aunque,
aparte de eso, él todavía no estaba calificado como padre. Era como un medallista olímpico
que de alguna forma también era un criminal convicto.

***

Un día, estaba trabajando en mi entrenamiento de esgrima con Paul, como usualmente


hacíamos. Una vez más, pude notar que no lo iba a vencer ese día. Probablemente tampoco
lo vencería el día después de ese. Últimamente, no había tenido la sensación de que estaba
mejorando. Aun así, si no seguía practicando, definitivamente no iba a mejorar.

Además, incluso si no estaba teniendo esa sensación de avance, mi cuerpo todavía


internalizaba la práctica. Probablemente. Quiero decir, tenía que ser así, ¿cierto?

Mientras estaba meditando eso, Paul rompió el silencio. “Por cierto, Rudy,” dijo él, como
si de pronto hubiera recordado algo, “acerca de la escuela…” Él rápidamente se pausó. “No,
probablemente no la necesitas. Olvídalo. Volvamos a la práctica.” Él levantó su espada de
práctica, como si nada hubiera pasado.

No iba a dejar pasar eso. “¿A qué te refieres con escuela?” pregunté.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Hay un instituto educacional en Roa, la capital de Fittoa, donde enseñan cosas como
leer y escribir, aritmética, historia, etiqueta, y esa clase de cosas.”

“He escuchado de ello.”

“Normalmente, comenzarías a ir alrededor de tu edad, pero… ¿tú probablemente no lo


necesitas? Tú ya sabes cómo leer, escribir y sumar, ¿cierto?”

“Bueno, sí.”

Dejé a todos pensar que Roxy me había enseñado matemáticas. Con dos nuevos bebés,
la situación financiera en casa se había vuelto bastante difícil, y con Zenith constantemente
revisando nuestra cuenta de ahorros, había decidido ayudarla—para su gran sorpresa. Había
parecido como que iba a haber otro alboroto acerca de lo inteligente que yo era, así que había
sacado el nombre de Roxy para apaciguar eso.

Y oigan, si eso hacía que su opinión de Roxy subiera como resultado, mucho mejor.

“Aunque estoy interesado en la escuela,” dije. “Habría muchos otros niños de mi edad
ahí, ¿cierto? Quizás podría hacer algunos amigos.”

Paul tragó saliva, como si tuviera un bulto en su garganta. “No es un lugar tan genial. La
etiqueta es solo una tontería aburrida, saber historia no te ayuda en nada, y definitivamente
tú vas a ser acosado. Un montón de mocosos de la nobleza local van a estar ahí, seguro, pero
simplemente se pondrán todos maliciosos cada vez que no sean los mejores. Con un niño
como tú ahí, ellos probablemente formarán un grupito y te molestarán. Y mi padre era un
marqués, así que contigo siendo de una posición incluso más baja que la mía, serás visto aún
más como un presuntuoso.”

El cierre de Paul sonaba como si hubiera venido de la experiencia personal. Él había


huido de casa porque estaba enojado con su rígido padre y la nobleza corrupta. La etiqueta y
la historia eran una parte indispensable de ser un noble apto de Asura, así que él debe haber
encontrado esos temas difíciles de tolerar.

Una tensión inequívoca llenó el aire a nuestro alrededor mientras hablábamos. “¿En
serio?” pregunté. “Supuse que los nobles tendrían algunas hijas muy lindas.”

“Déjame pararte justo ahí. Las hijas de los nobles llenan sus rostros de maquillaje, hacen
un alboroto obsesivo sobre sus peinados, y apestan a perfume. Quiero decir, claro, algunas
de ellas practican esgrima y son sexys, pero la mayoría de ellas mantienen sus cuerpos ocultos
bajo corsés, e incluso cuando logras acostarte con una y le quitas la ropa, ya que nunca hacen
ejercicio, sus cuerpos están todo flácidos. Tu papá ha sido engañado muchas veces por eso.”
Paul tenía una mirada distante en sus ojos mientras hablaba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Qué montón de tonterías. Por otro lado, él había tenido esas experiencias y después
terminado con una hermosa esposa como Zenith, así que tal vez no debía descartarlo tan
pronto.

“Entonces quizás no iré a la escuela,” dije. Para comenzar, aún había un montón de cosas
que quería enseñarle a Sylphie. Y tendría que estar loco para ir a algún lugar donde sabía que
de seguro sería acosado. No había sido un completo aislado por veinte años por nada.

“Buena decisión,” dijo Paul. “Si alguna vez quieres ir a estudiar, simplemente puedes
volverte un aventurero e ir a explorar algún laberinto.”

“¿Un aventurero?”

“Sí. Ir a los laberintos es genial. Las damas ahí no usan maquillaje, así que puedes notar
a primera vista quién es bonita y quién no. Y cada vez que son espadachines, soldados, o
magas, siempre están en buena forma.”

Bien, dejando toda la basura de lado, basándome en lo que había leído, los laberintos
eran una clase de monstruo en sí mismos. Comenzaban como simples cavernas, pero eran
alteradas por la acumulación de poder mágico, transformándolas en laberintos.

La parte más profunda del laberinto era un cristal mágico que podías considerar como
su fuente de poder, la cual estaba protegida por un jefe que actuaba como su guardián. Este
cristal mágico era una carnada, exudando una energía poderosa y atractiva. Los monstruos
eran atraídos por esa energía y entraban al laberinto, donde caían victimas de trampas, se
morían de hambre, o eran asesinados por el jefe que resguardaba el cristal; el laberinto luego
absorbía la esencia mágica de esos monstruos muertos.

Sin embargo, los laberintos recientemente formados con frecuencia en vez de eso tenían
sus cristales mágicos devorados por monstruos, o el cristal era destrozado por el colapso de
la caverna. Escuchar que algunos de ellos encontraban finales torpes los hacían ver más como
criaturas vivientes.

Pero los monstruos no eran lo único atraído por estos cristales mágicos. Los humanos
también los encontraban bastante tentadores. Los cristales podían ser usados como
catalizadores para ciertos hechizos, y alcanzaban un precio bastante alto. El precio aumentaba
con el tamaño, pero incluso uno pequeño valdría lo suficiente como para costearle a alguien
un año completo de una buena vida. Y si bien estos cristales eran los únicos tesoros por los
que se preocupaban los monstruos, ese no era el caso para los humanos.

Mientras el tiempo pasaba, el equipo que pertenecía a los monstruos y a los aventureros
que el laberinto había devorado sería imbuido con energía mágica. Se convertían en una
nueva clase de carnada: objetos mágicos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Los objetos mágicos se diferenciaban de los implementos mágicos en que ellos podían
ser usados sin tomar prestado el propio poder mágico del usuario. La mayoría de los objetos
mágicos, sin embargo, no venían con habilidades útiles; la mayoría de ellos tenían poderes
que eran basura. Aun así, había una posibilidad de que pudieras encontrar uno dentro de ellos
que le daba al usuario las habilidades de alguien que era un mago de nivel Santo. Los objetos
como estos se vendían por una fortuna, y las personas exploraban laberintos con el sueño de
hacer una fortuna rápida.

Sin embargo, la mayoría de ellos fracasaba antes de poder alcanzar su premio, con sus
muertes alimentando al laberinto mientras tomaba sus esencias mágicas y las usaba para
crecer y hacerse más profundo. Así era como los laberintos de más tiempo llegaban a tener
sus profundidades llenas de montones de tesoros.

El laberinto conocido más viejo y profundo era el Abismo del Dios Dragón, situado al
pie de la Montaña Sagrada Dragoncry en el borde montañoso del Wyrm Rojo. Por lo que
había leído, había existido por alrededor de diez mil años, y se estimaba que contenía
alrededor de dos mil quinientos pisos.

Aparentemente, esta mazmorra colosal estaba conectada con un agujero en la cima de la


propia Montaña Dragoncry. Al saltar dentro de él, presumiblemente podías llegar hasta el
piso más profundo, pero nadie que hubiera intentado esa proeza volvió con vida.

Ese agujero, por cierto, no era un cráter volcánico ni nada parecido. El propio laberinto
supuestamente lo había creado para consumir dragones rojos; cuando volaban a un lado, el
agujero los devoraría con sus mandíbulas.

No había muchas pruebas para apoyar ese mito en particular. Pero no habría sido tan
sorprendente, dado que el agujero era un monstruo realmente antiguo.

En cuanto a los laberintos más puramente desafiantes… tenías al acertadamente llamado


Infierno, ubicado en el Continente Divino, y la Cueva del Diablo, la cual yacía en medio del
Océano de Ringus. Ambos eran brutalmente difíciles de alcanzar, lo cual significaba que era
completamente imposible reabastecerse una vez que llegabas. Dada su gran profundidad, y
el hecho de que no podías tomarte tu tiempo explorándolos, se habían ganado la reputación
como las pruebas más difíciles que un aventurero podía enfrentar.

Ese era básicamente la extensión de mi conocimiento del tema por el momento.

“He leído un poco acerca de los laberintos…”

“Ah. Los Tres Espadachines y el Laberinto, ¿cierto? Explorar una mazmorra legendaria
como esa de seguro es una forma de poner tu nombre en los libros de historia. ¿Alguna vez
has pensado en intentarlo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Los Tres Espadachines y el Laberinto era la historia de tres luchadores jóvenes y
brillantes que llegarían a ser conocidos como el Dios de la Espada, el Dios del Agua, y el
Dios del Norte. El libro comenzaba con su primer encuentro y los seguía a través de una serie
de encrucijadas y eventos que los llevaban a desafiar juntos un gran laberinto. Había muchos
conflictos, risas, y lazos masculinos por el camino, como también algunas despedidas
dolorosas; al final, naturalmente, ellos lograron su meta de forma triunfante.

El laberinto en ese libro solo era de unos cien pisos, pero era lo suficientemente difícil.

“¿Aunque no es solo un cuento?”

“Nop. Dicen que los tres grandes estilos que hemos heredado a través de las generaciones
nacieron dentro de ese laberinto.”

“Mmm, ¿en serio? Pero esos sujetos se volvieron espadachines de clase Divina, y
tuvieron toda clase de problemas… No creo que sea capaz de soportar ni cinco minutos en
ese lugar.”

“Oye, yo solía ir hacia los laberintos todo el tiempo, ¿sabes? Tú estarías bien.”

Paul comenzó a hablar de la historia de un joven ogro que hizo equipo con un grupo de
guerreros humanos para entrar a un laberinto lleno de hombres pez, y su eventual victoria a
cambio de la vida de varios compañeros.

Antes de que tuviera el tiempo para procesar eso, él continuó con la historia de un mago
incompetente que accidentalmente cayó dentro de un laberinto, se unió a un grupo que
acababa de perder a su propio mago, y que descubrió sus talentos latentes en el calor de la
batalla.

Sentí que Paul había estado ensayando esta conversación de antemano.

Pensándolo bien… él quería que yo fuera un espadachín, ¿cierto? Supongo que su plan
era bombardearme con historias de aventureros y llenar mi cabeza de sueños de laberintos y
batallas dramáticas.

No diría que no estaba interesado, especialmente cuando se trataba de los propios


laberintos. Pero considerándolo todo, sonaba demasiado peligroso.

Por ejemplo, las personas en ese libro tendían a encontrar su fin de forma malditamente
abrupta. Por supuesto, los tres espadachines no eran los únicos personajes, pero fueron los
únicos que sobrevivieron a su expedición.

Uno de sus aliados fue quemado hasta quedar crujiente en medio de una conversación
por una bola de fuego que salió de la nada. Otro cayó por un agujero en el suelo y se hizo
papilla. Ah, y también hubo un sujeto que fue cortado a la mitad en el momento en que asomó
su cabeza desde su escondite. Incluso los guerreros lo suficientemente fuertes como para

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

enfrentar fácilmente a monstruos temibles eran asesinados por trampas en el instante en que
se descuidaban un poco.

Al ser los protagonistas, nuestros tres héroes superaron estos obstáculos ilesos, pero
dudaba que un sujeto torpe como yo pudiera lograr eso. Después de todo, yo era del tipo
denso.

“¿Qué piensas? Ir de aventuras también puede ser muy divertido, ¿cierto?”

“Vamos, no puedes estar hablando en serio.”

¿Por qué yo me pondría deliberadamente en situaciones altamente riesgosas solo para


conseguir un poco de emoción? Una vida relajada llena de mujeres—como la de Paul—se
veía mucho más tentadora.

“Creo que estoy más inclinado a gastar mi vida persiguiendo mujeres.”

“Ohh. ¡Supongo que realmente eres mi hijo!”

“Idealmente, me gustaría formarme un pequeño harem, tal como mi querido y viejo


padre.”

“¿En serio? Aunque por ahora estarías mejor persiguiendo a una mujer a la vez.”

Paul apuntó detrás de mí con una gran sonrisa. Me di la vuelta para encontrarme cara a
cara con una Sylphie muy deprimida.

Buen trabajo, idiota.

***

Recientemente había estado pasando mucho tiempo en mi habitación junto a Sylphie,


enseñándole lo básico de las matemáticas y la ciencia. Parecía ser la forma más rápida de
ayudarla a entender cómo funcionaba en detalle la recitación silenciosa.

Desafortunadamente, en mi vida anterior había dejado la escuela después de la


secundaria. Técnicamente había ido a una preparatoria para idiotas, pero la había dejado casi
inmediatamente.

Como resultado, había un límite en cuánto podía enseñarle. Aprender de un libro no lo


era todo, claro… pero estaba comenzando a enojarme conmigo mismo por no haber tomado
mis estudios un poco más en serio.

Para este momento, Sylphie había dominado lo básico de leer y escribir, y podía manejar
multiplicaciones por dos dígitos. Las horas de estudio habían sido una lucha, pero la chica
claramente no era tonta. Ella probablemente aprendería a dividir muy pronto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
También le estaba enseñando algo de ciencia fundamental, en paralelo a la magia.

“Por qué el agua se convierte en, eh… ¿vapor cuando la calientas?”

“Bueno, el agua se disuelve en el aire de forma natural, pero se necesita algo de calor
para que eso suceda. Así que, mientras más caliente se pone, más fácilmente se disuelve.”

Hoy, estábamos estudiando el ciclo de la evaporación, condensación, y la precipitación.

“¿…?”

A partir de la mirada en el rostro de Sylphie, estaba claro que ella realmente no entendía
lo que estaba explicando. Aun así, ella en general había probado ser rápida aprendiendo.
Probablemente porque ella siempre prestaba atención y hacía su mejor esfuerzo.

“Umm… Básicamente, cualquier cosa se disuelve si la calientas lo suficiente, ¿bien? Y


si la enfrías de nuevo, regresa a sólido.”

Yo no era alguna clase de maestro, así que esto era lo mejor que podía hacer.

Sylphie de todas formas era más lista que yo. Probablemente intentaría algunas cosas
por su cuenta hasta que todo tuviera sentido para ella. Gracias a la magia, realmente no
necesitabas herramientas para experimentar con cosas como esta.

“¿Cualquier cosa se puede disolver? ¿Incluso cosas como las rocas?”

“Sip. Aunque necesitarías un calor realmente intenso.”

“Rudy, ¿tú podrías disolver una?”

“Por supuesto.” No es que lo hubiera intentado alguna vez.

Aun así, cuando realmente me concentraba, ahora con algo de esfuerzo podía distinguir
entre los diferentes elementos en el aire a mi alrededor. Probablemente podría solo bombear
oxígeno e hidrógeno a una roca hasta que se disolviera.

De igual forma, también había un hechizo llamado Pozo de Magma que te permitía crear
un estallido de lava espontáneo. Sentía que ese hechizo debía ser una combinación de magia
de tierra y fuego, pero estaba clasificado como un hechizo de fuego de nivel Avanzado.

Aquí les gustaba dividir las cosas cuidadosamente en sus diferentes disciplinas, pero eso
no estaba relacionado. Y poner más poder mágico puro en tus hechizos no era la única forma
de hacerlos más fuertes; al manipular los gases combustibles, por ejemplo, podías producir
un calor intenso de forma más eficiente.

Ya había descubierto todo eso. Pero no mucho más.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 151


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mi habilidad como mago no había mejorado mucho desde que Roxy se fue. Simplemente
había estado encontrando formas de combinar mis hechizos actuales, usarlos de forma más
eficiente, e incrementar su poder con algunos retoques científicos menores.

A primera vista, probablemente se veía como que me estaba volviendo más fuerte… pero
se sentía más como que había llegado a un callejón sin salida. Dado mi actual nivel de
conocimiento, podría nunca ser capaz de lograr nada más desafiante que lo que podía hacer
ahora.

En mi vida anterior, era muy fácil encontrar información en internet cuando la


necesitabas, pero en este mundo no había nada tan conveniente.

Quizás realmente necesitaba que alguien me enseñara…

“Mmm. Una escuela, ¿eh…?”

Roxy había mencionado que las escuelas para los magos tendían a tener reglas y
estándares muy estrictos, pero tal vez podría encontrar alguna forma de entrar en una.

“Rudy, ¿vas a ir a una escuela?”

Aparentemente, había estado pensando en voz alta. Sylphie se dio la vuelta para
mirarme, con una expresión de ansiedad en su rostro.

El movimiento dejó su cabello verde esmeralda balanceándose suavemente. Ella


últimamente había estado dejándoselo crecer un poco… probablemente porque le había
estado dando sugerencias casuales, más menos una vez al mes. En este momento, solo
calificaba como pelo corto, pero era algo genial ver sus pequeños rizos reaccionar a cada
movimiento de su cabeza.

En muy poco tiempo estaríamos en el territorio de una cola de caballo.

“No, no está en mis planes. Padre dice que sería acosado de forma tan inmisericorde que
no aprendería nada.”

“Pero de nuevo estás actuando algo extraño…”

Esperen, ¿en serio?

Eso era nuevo para mí. ¿Me había equivocado de nuevo? Había estado tratando con
mucho esfuerzo mantener mi actuación de alguien completamente denso a su alrededor,
pero…

“De acuerdo a mis padres, he sido raro desde que era un bebé.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 152


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Estaba tratando de conseguir detalles con una pequeña broma, pero Sylphie frunció el
ceño y sacudió su cabeza.

“Eso no fue lo que quise decir. Últimamente te ves algo triste.”

Oh. Fiu.

Estaba preocupado de que ella hubiera visto mi verdadera naturaleza, pero


aparentemente solo estaba preocupada por mí.

“Bueno, no he estado progresando últimamente, ¿sabes? No estoy mejorando ni con la


magia ni con la espada.”

“Rudy, pero tú ya eres increíble…”

“Para mi edad, tal vez.”

Es verdad, probablemente no había muchos niños en este mundo a mi nivel. Pero con
eso dicho, aún no había logrado nada importante.

Mi habilidad con la magia venía parcialmente de mis recuerdos de mi vida anterior, y


parcialmente de mi avance con la recitación silenciosa. Esos dos factores me habían dado
una ventaja sobre la mayoría de las personas. Pero ahora que había alcanzado esta muralla,
no podía encontrar una forma de superarla. El hecho de que pudiera recordar treinta y cuatro
años en su mayoría desperdiciados ya no era de mucha ayuda.

Era fácil maldecirme por no haber estudiado cuando tuve la oportunidad, pero lo que
estaba hecho estaba hecho. Y por supuesto, los hechos de mi antiguo mundo no
necesariamente se aplicarían a este. Este lugar tenía su propio conjunto de reglas que
necesitaba descubrir.

No podía simplemente depender por siempre de mis viejos recuerdos.

Aquí la magia era la ley fundamental. Y para entenderla, necesitaba entender este
mundo.

“Aun así, siento que es hora de dar el siguiente paso, ¿sabes?”

Sylphie estaba mejorando a un ritmo constante en la magia, y haciéndose más inteligente


día a día. Ver su progreso estaba comenzando a hacerme sentir un poco patético. Solo me
estaba manteniendo a flote la comparación.

Por el momento, simplemente podría pensar en mí mismo como el protagonista denso


de esta historia. Pero a menos que ponga mi arrogante trasero en marcha, esta chica algún día
me dejaría mordiendo el polvo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Su ceño solo se hizo más notorio, y Sylphie me presionó con más fuerza. “¿Vas a irte a
otro lugar?”

“Bueno, quizás,” respondí. “Padre dijo que debería darle una oportunidad a explorar
laberintos, y no hay mucho que pueda hacer en esta aldea… probablemente terminaré yendo
a alguna escuela o supongo que de aventura.”

Había hablado de forma causal, sin pensarlo demasiado. Pero por alguna razón…

“¡N-no!” Sylphie gritó y me abrazó.

Ohh. ¿Qué es esto? ¿Mm? ¿¡Era la hora de una escena de confesión!?

Pero incluso mientras la idea cruzaba mi mente, comprendí que ella estaba temblando.

“Eh… ¿Sylphiette-san?”

“No… No… ¡No!”

La chica estaba abrazándome tan fuerte que era difícil respirar. Sin estar seguro de cómo
responder, me quedé en silencio por un momento.

“No… ¡Rudy, no te vayas! Uh… ¡Waaaah!”

Aparentemente, interpretando esto de forma negativa, Sylphie comenzó a llorar. Con sus
pequeños hombros temblando, ella procedió a enterrar su cara en mi pecho.

¿Eh? ¿En serio? Eh, ¿qué está pasando aquí?

Por el momento, la chica claramente necesitaba ser consolada, así que acaricié su cabeza
y su espalda. Envolví mis brazos alrededor de Sylphie.

Cuando hundí mi cabeza en su cabello, descubrí que olía extremadamente bien.

Esto es el cielo.

Puedo… ¿puedo quedármela? ¿Por favor?

“Uhh… Rudy, por favor… No… No te vayas…”

Ups. Estúpido, ya deja eso.

“B-bien…”

En realidad, tenía mucho sentido.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Ya por un tiempo, Sylphie había estado viniendo a nuestra casa a primera hora de la
mañana casi todos los días. Ella felizmente me observaría practicar mi esgrima, luego de lo
cual seguiríamos con la magia y sus estudios.

Si de pronto me iba, toda la rutina diaria de Sylphie desaparecería, y volvería a ser una
solitaria. Ahora ella podía ahuyentar a los brabucones con su magia, pero no era como si
fuera a hacer otros amigos.

Mientras más pensaba al respecto, más afecto sentía por ella. Yo era el único por el que
Sylphie se preocupaba tanto. Ella era mía, y solo mía.

“Lo entiendo, ¿bien? No iré a ninguna parte.”

¿Cómo incluso podría pensar en dejar de lado a una chica tan linda como esta e irme
hacia otro lugar? ¿A hacer qué? ¿Mejorar mi magia?

Al diablo con eso. Ya podía lanzar hechizos de nivel Avanzado y Santo. Eso era
suficiente para ganarse la vida como tutor, como había hecho Roxy. ¿Entonces por qué
simplemente no podía quedarme aquí con Sylphie hasta que fuéramos lo suficientemente
mayores para vivir por nuestra cuenta?

Para mí sonaba muy bien.

Creceríamos juntos… y ella crecería para convertirse en mi mujer ideal.

¡Estilo Hikaru Genji, nena!

Jejejejeje.

¡Mierda! No. No. Malos pensamientos. Malos pensamientos. Amigo, ¿qué pasó con todo
el asunto del protagonista “denso”? Te estás adelantando demasiado. Con eso dicho… no
hay nada en las reglas que diga que un protagonista denso no puede lavarle el cerebro a su
amiga de la infancia, ¿cierto?

¡Gah! ¿¡En qué estoy pensando!? Pero… ugggh.

La chica solo tenía seis años. Ella claramente estaba encariñada conmigo, pero todavía
no era capaz de sentir amor romántico.

Así que, eh… sí. Dejemos eso pendiente por el momento.

Pero ¿por cuánto tiempo? Esa era la pregunta aquí. ¿Debería esperar hasta que ella
cumpla diez? ¿Quince? ¿Más…?

¿Qué tal si ella terminaba odiándome por desperdiciar su tiempo?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Su medidor de afecto ahora estaba al máximo, pero no había garantía de que seguiría así
por siempre. ¿Podría vivir conmigo mismo si caía a cero?

No. ¡Claro que no! ¡Yo soy un hombre que conoce sus límites, maldita sea! ¡En serio,
ella es tan suave, cálida y esponjosa! ¡Y huele malditamente bien!

Ella ahora mismo está abriéndome su alma, ¿¡y se supone que me quede aquí sin hacer
nada!? ¡Eso está muy mal! ¡Ambos sabemos cómo nos sentimos, así que simplemente
deberíamos llevar esto al siguiente nivel! ¿Por qué forzarme a desperdiciar tiempo precioso?
¿¡Por qué no solo admitir que había tomado la decisión equivocada!?

Eso es todo. ¡Lo he decidido! ¡La convertiré en mi chica perfecta!

Ya… ¡Ya no soy denso! ¡Sylphieeee!

“Oye, Rudy… llegó una carta para ti.”

En este punto, Paul entró en la habitación, sacándome de mi pequeño mundo—y justo a


tiempo. Sorprendido, me alejé de Sylphie.

Mi querido padre probablemente merecía algo de gratitud por eso. Había estado a dos
minutos de convertirme en un villano extremadamente patético y despreciable.

Aun así, la resistencia de un hombre tenía sus límites. Había logrado aplacar esta
tormenta, pero no había forma de saber qué podría pasar la próxima vez.

***

La carta que recibí ese día era de Roxy.

Querido Rudeus,

¿Cómo has estado?

Es difícil de creer, pero supongo que dos años han pasado volando desde que nos
despedimos.

Las cosas finalmente se han calmado un poco de mi lado, así que pensé en tomar la
oportunidad para escribir.

En este momento, me estoy quedando en la capital real del Reino de Shirone. En el


transcurso de explorar varios laberintos, parece que me he forjado un nombre, así que
terminé siendo contratada como la tutora de un cierto príncipe.

Enseñarle me trae recuerdos del tiempo que pasé en la casa Greyrat. En primer lugar,
el príncipe es bastante parecido al chico que enseñé ahí. Si bien no es tan talentoso como tú,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
él es un niño perspicaz y un joven mago floreciente por derecho propio. Lamentablemente,
él también es propenso a robar mi ropa interior y espiarme cuando me estoy cambiando,
justo como alguien más que podría nombrar. Su personalidad está un poco más del lado
presuntuoso, y es considerablemente más enérgico, pero en general sus patrones de
comportamiento son bastante similares. ¿Tal vez todos los hombres ambiciosos son animales
locos por el sexo en su corazón? Estoy un poco preocupada de que me ataque sexualmente
antes de terminar de educarlo. Honestamente, no entiendo lo que la gente encuentra tan
atractivo en mi pequeño cuerpo escuálido.

Hmm. Quizás no debería estar escribiendo esto. Si alguien lo leyera, podrían lanzarme
en el calabozo por manchar el honor de la familia real.

Simplemente tendré que cruzar ese puente cuando llegue a él. No es como si en realidad
lo estuviera diciendo de mala manera.

En cualquier caso, parece que la corte real está planeando nombrarme “maga de la
corte” por la duración de mi estadía. Todavía hay mucha investigación mágica que tengo
ganas de proseguir, así que eso debería servir de maravilla.

Oh, eso me recuerda—finalmente he logrado tomarle el pulso a lanzar magia de agua


de nivel Real. La biblioteca real de aquí por suerte tiene algunos libros útiles en la materia.

Cuando dominé la magia de nivel Santo, pensé que eso era lo mejor que podría hacer,
pero parece que un poco de esfuerzo a la antigua ayuda mucho.

Rudeus, no estaría sorprendida si tú ya estás lanzando hechizos de magia de nivel


Imperial para este momento. ¿O quizás ampliaste tus horizontes y alcanzaste el nivel Santo
en una disciplina diferente? Sé lo insaciable que es tu sed de conocimiento, así que
ciertamente podría imaginarte incursionando también en la magia de Sanación o
Invocación.

Por otro lado, quizás en cambio elegiste enfocarte en tu esgrima. Para ser honesta,
estaría un poco decepcionada, pero estoy segura que de cualquier forma dejarías tu marca
en el mundo. Personalmente, estoy apuntando a ser una Maga de Agua de nivel Divino.

Como mencioné antes… si alguna vez te encuentras frente a un callejón sin salida en
tus estudios de magia, haz que te admitan en la Universidad de Magia de Ranoa. Sin una
carta de recomendación, necesitarás pasar un examen de ingreso. Pero no creo que eso sea
algo difícil para ti.

Pues bien, hasta que nos veamos de nuevo—


Roxy

P.D. Es muy posible que ya haya dejado la corte real para el momento en que llegue tu
respuesta, así que no te sientas obligado a responder.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 157


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Bueno, diablos. Hablando de un llamado de atención.

Me tomó un momento encontrar el Reino de Shirone en el mapa. Era un país pequeño


en la parte sureste del Continente Central.

No tan lejos de aquí en línea recta, pero el borde montañoso entremedio estaba infestado
de dragones rojos, haciéndolo totalmente impasable. Tendrías que tomar un gran desvío y
entrar desde el sur.

Para efectos prácticos, Shirone era una tierra muy alejada.

Y en cuanto a Ranoa, hogar de la Universidad de Magia… necesitarías tomar un gran


desvío alrededor del noroeste para llegar ahí.

“Mmm…”

Al menos ahora sabía por qué Roxy nunca me había dicho nada acerca de la magia por
sobre el nivel Real. Ella no sabía ningún hechizo de ese nivel en ese entonces.

Decidí escribir una respuesta breve y vaga a la carta. No necesitaba escribir la triste
verdad acerca de mi situación actual. La chica parecía tener una imagen mental de mí como
alguna clase de genio, y no quería decepcionarla.

Como sea… La Universidad de Magia de Ranoa, ¿eh…?

Roxy siempre lo hizo sonar como si fuera un lugar increíble. Pero no estaba exactamente
cerca de casa, y no podía solo abandonar aquí a Sylphie.

¿Qué haré?

Por el momento, terminé mi carta, hice una pausa y luego agregué una pequeña nota.

P.D. Siento haber robado tus bragas.

***

Al día siguiente, esperé hasta que mi familia estuviera reunida en la mesa, y entonces
hice mi movida.

“Padre, ¿puedo hacer una solicitud egoísta?”

“Claro que no.”

Solo para ser rechazado inmediatamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Afortunadamente, la respuesta de Paul le valió un buen golpe en la cabeza por parte de
Zenith, quien estaba sentada a su lado. Y un ataque de seguimiento de Lilia, quien estaba
sentada a su otro lado.

Desde ese alboroto con el embarazo inesperado, Lilia se había estado uniendo a la mesa
en vez de esperar por nosotros como una sirvienta. Parecía que ahora ella era oficialmente
parte de la familia.

La poligamia… ¿siquiera existía en este país?

Ah, bueno. ¡No es mi problema!

“Rudy, solo dile a tu padre lo que quieres. Él lo hará posible,” dijo Zenith, con una
mirada de reojo hacia su esposo—que actualmente estaba tomando su cabeza con sus manos.

“Rudeus-sama nunca pidió mucho. Paul-sama, esta es una oportunidad de oro para
demostrar algo de la dignidad de un padre,” agregó Lilia en apoyo.

Después de recuperar su postura en su asiento, Paul cruzó sus brazos y sacó su mentón
de forma arrogante. “Miren, el niño quiere algo tan descabellado que pidió permiso para
poner el tema sobre la mesa. Sea lo que sea, probablemente es imposible.”

Este comentario le valió otros dos golpes que lo mandaron a comerse la mesa. Era
nuestro número familiar usual.

Muy bien, vayamos directamente al grano.

“La cosa es, recientemente he encontrado un callejón sin salida en mis estudios de magia.
Y por esa razón, esperaba asistir a la Universidad de Magia de Ranoa…”

“¿Oh?”

“Pero cuando le mencioné esto a Sylphie, ella rompió en llanto y me rogó que no me
fuera.”

“¡Jaja! ¡Vaya rompecorazones! ¿Me pregunto de quién lo sacó?”

Naturalmente, otros dos golpes siguieron a ese comentario.

“La solución ideal sería que los dos fuéramos juntos, pero la familia de Sylphie no es tan
adinerada como la nuestra. Quería preguntar si considerarían pagar para que ambos
asistiéramos.”

“No me digas.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 159


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Apoyando sus codos en la mesa, Paul me envió una mirada severa que me recordaba a
un cierto comandante con gafas. Sus ojos estaban completamente serios—de la misma forma
que cuando él tomaba una espada.

“Bueno, la respuesta es no.”

Una vez más, él me había dicho que no. Pero esta vez no fue solo una broma, y Zenith y
Lilia se quedaron en silencio.

“Tengo tres razones. Primero, todavía estás en medio de tu entrenamiento con la espada.
Si lo abandonas ahora, terminarás como un amateur por siempre sin esperanza de mejorar.
Como tu maestro, no puedo permitir eso. Segundo, el dinero es un problema. Probablemente
podríamos pagar tu parte, pero no también la de Sylphie. Las escuelas de magia no son
baratas, y no es como si nosotros tuviéramos un árbol mágico de dinero. Y tercero, solo tienes
siete años. Eres un niño listo, pero todavía hay mucho que no sabes, y realmente careces de
experiencia en el mundo real. Sería irresponsable de mi parte dejarte ir ahora mismo.”

La negativa de Paul no me sorprendió para nada.

Aunque no iba a rendirme. A diferencia de antes, él estaba basando su negativa en tres


objeciones racionales y bien definidas. Eso significaba que, si cumplía esos tres puntos,
podría ganarme su permiso.

No había necesidad de apresurarse. De todas formas, no había esperado que nada de esto
pasara mañana.

“Padre, lo entiendo. Por supuesto, continuaré entrenando contigo en la espada… pero


¿puedo preguntar qué edad crees que necesito tener antes de que esto pase?”

“Veamos… ¿quince? Nah, digamos doce. Al menos, quédate aquí hasta entonces.”

¿Doce? Hmm. Si recordaba bien, quince era la edad donde los niños eran considerados
adultos.

“Específicamente, ¿puedo preguntar por qué escogiste doce?”

“Esa es la edad que yo tenía cuando dejé la casa.”

“Ah. Ya veo.”

Esto no parecía algo a lo que Paul estaría dispuesto a comprometerse. No había razón
para discutirlo y que se enfadara.

“Muy bien, una última cosa.”

“Claro.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“¿Puedes ayudarme a encontrar un trabajo? Puedo leer, escribir, y sé aritmética, así que
podría ser un tutor decente. Tampoco me importaría trabajar como mago. Haría lo que pague
mejor.”

“¿Quieres un trabajo? ¿Por qué?” preguntó Paul, mientras entrecerraba sus ojos.

“Quiero ganar la parte de Sylphie por ella.”

“No creo que ella quiera que hagas eso.”

“Tal vez no. Aunque es algo que yo quiero.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Por un momento, la habitación se quedó completamente en silencio. Tuve que
aguantarme la necesidad de retorcerme de forma incómoda en mi asiento.

“Ya veo. Entonces, así es como es…”

Al final, Paul asintió para sí mismo, aparentemente convencido de… algo.

“Bueno, está bien. En ese caso, revisaré algunas opciones para ti.”

Si bien ahora los rostros de Zenith y Lilia expresaban una preocupación evidente, la
mirada en los ojos de Paul me decía que podía tomar su palabra.

“Te lo agradezco mucho,” dije, bajando mi cabeza en gratitud mientras mi familia


regresaba a comer.

Paul

Bueno, no puedo decir que estaba esperando eso.

Sabía que mi hijo estaba creciendo rápidamente, pero la mayoría de los niños no
comienzan a hablar así hasta que al menos cumplen catorce o quince años. Incluso yo no
llegué a esta etapa hasta que cumplí once, cuando alcancé el nivel Avanzado en el Estilo del
Dios de la Espada. Y algunas personas ni siquiera lo alcanzan.

¿Cómo decía el dicho? “No te apresures mucho en la vida, o terminará antes de que te
des cuenta.” Un cierto guerrero me había dicho eso hace mucho tiempo. En ese entonces solo
había girado mis ojos. De la forma en que yo lo veía, todos los demás se estaba tomando las
cosas malditamente lento. Cualquier humano tenía una ventana limitada de tiempo en la cual
realmente podía lograr cosas, pero nadie parecía sentir una sensación de urgencia al respecto.

Yo quería hacer todo lo posible mientras tenía la oportunidad. Y si alguien quería


criticarme luego de eso, bueno, cruzaría ese puente cuando llegara a él.

Por supuesto, gracias a hacer todo lo posible, eventualmente me había encontrado a mí


mismo con una esposa embarazada en mis manos. Terminé retirándome del negocio de las
aventuras y me apoyé en las conexiones de mis parientes de posición social alta para
conseguir un trabajo estable como caballero.

Aunque olvidemos esa parte por ahora. El punto es que Rudeus estaba tomando las cosas
a un ritmo mucho más rápido que el mío. El niño estaba corriendo hacia el frente tan rápido
que me ponía un poco nervioso el simple hecho de verlo partir.

Estoy seguro de que los adultos a mi alrededor tuvieron pensamientos similares cuando
yo era joven. Aunque había una gran diferencia: Rudeus de hecho estaba planeando las cosas

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 163


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

de antemano en vez de vivir el momento como yo lo solía hacer. Tengo que asumir que él
obtuvo esa parte de su personalidad de Zenith.

Aun así, creo que necesito mantenerlo aquí un poco más de tiempo.

Con esa idea en mente, comencé a escribir una carta.

Tal como Laws me había estado diciendo el otro día, Sylphie claramente se había vuelto
bastante apegada a Rudeus. Desde su perspectiva, él era tanto un caballero en una armadura
dorada que la había salvado de la miseria de su niñez como un hermano mayor inteligente
que podía responder todas sus preguntas.

Ella de seguro lo admiraba. Recientemente, ella también parecía estar enamorándose de


él.

Laws, por su parte, me dijo que estaba esperando que los dos pudieran terminar juntos
algún día. En ese entonces, estaba bastante feliz por la idea de agregar a una hija tan linda a
la familia… pero luego de escuchar lo que Rudeus había dicho hoy, tenía que reconsiderarlo.

Ahora mismo, la chica era básicamente arcilla en sus manos. Si ambos continuaban
creciendo juntos de esta forma, Sylphie iba a estar permanentemente bajo la influencia de
Rudeus. Incluso como una adulta. Había visto algunos casos como ese cuando yo todavía era
parte de la nobleza. Había visto seres humanos que eran poco más que marionetas, totalmente
controlados por sus padres.

Supongo que esa vida no es tan mala mientras el tipo que tira de los hilos todavía siga
ahí. Mientras Rudeus siguiera amando a Sylphie, ella probablemente estaría bien. Pero
desafortunadamente, ese niño también tenía un poco de su papá. En otras palabras, había
nacido para ser un mujeriego. Había una probabilidad de que él saliera corriendo hacia
cualquier otra chica que llamara su atención.

¿Una probabilidad? Nah. El chico era mi hijo. Él definitivamente iba a causar problemas.
Y cuando pase la tormenta, él podría no terminar escogiendo a Sylphie.

Ella nunca se recuperaría de ese golpe. Nunca.

Mi hijo bien podría terminar arruinando completamente la vida de esa dulce niñita. No
podía permitir que eso pasara. Estaba claro que él tampoco quería que eso pasara.

Y por lo tanto, escribí mi carta. Con algo de suerte recibiría la respuesta que estaba
esperando.

Con eso dicho… ¿cómo iba a convencer a ese niño bocón de acceder a esto?

Hmm. Quizás era la hora de un acercamiento usando la fuerza bruta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Capítulo 11: Separación

Una mañana, quizás un mes después de decirle a Paul que quería comenzar a trabajar,
una carta dirigida a él llegó a nuestra casa.

Probablemente era la respuesta que yo había estado esperando. Hice mi mejor esfuerzo
para prepararme para las noticias sin ponerme muy impaciente.

¿Me lo dirá luego del entrenamiento? ¿En el almuerzo? ¿Quizás en la cena?

Por el momento, decidí concentrarme en nuestra práctica de esgrima.

***

Aunque, mientras se desarrollaba, él decidió sacar el tema incluso antes de que


hubiéramos terminado de entrenar.

“Oye, Rudy.”

“¿Si, Padre? ¿Qué sucede?”

Tratando de mantener mi rostro sereno, esperé ansiosamente por las próximas palabras
de Paul. Este iba a ser mi primer trabajo… en ambas vidas. Tenía que saborear esto.

Pero en vez de darme las buenas noticias que esperaba, Paul llevó las cosas por una
dirección extraña.

“Dime algo. ¿Qué harías si yo dijera que tienes que dejar de ver a Sylphie por un
tiempo?”

“¿Qué? Eh, me quejaría, obviamente…”

“Cierto, cierto. Eso creí.”

“¿De qué se trata esto?”

“Ah, olvídalo. No hay razón para seguir con esto. Simplemente lo retorcerías todo sobre
mí, estoy seguro.”

En el instante en que estas palabras dejaron la boca de Paul, su expresión cambió


dramáticamente. De pronto, había una intención asesina en sus ojos. Incluso un amateur
como yo podía sentir lo que venía.

“¿¡Qué—!?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡…!”

En un movimiento fluido e intimidante, mi padre saltó hacia el frente.

La muerte estaba corriendo hacia mí, fría y silenciosa.

Actuando de puro instinto, respondí con todo el poder a mi disposición—usando magia


de fuego y viento simultáneamente para crear un estallido entre nosotros. Salté hacia atrás
mientras la onda de aire caliente me golpeaba, dejando que el impacto me alejara de él.

Mientras sucedía, repasé este escenario en mi mente más de una vez. En una lucha contra
Paul, no tenía oportunidad a menos que pusiera algo de distancia entre nosotros desde el
comienzo. El estallido me lastimaría tanto como a él, pero mientras yo recibiera el daño sin
flaquear, me compraría algo de espacio.

Por supuesto, solo un poco.

Mi padre totalmente ileso todavía estaba corriendo hacia el frente, con su cuerpo rozando
el suelo.

¡Eso no le hizo ni un maldito rasguño!

No había esperado otro resultado, pero aun así era aterrador. Necesitaba hacer mi
próximo movimiento, y rápido.

Solo retroceder no serviría. El tipo corriendo hacia el frente siempre sería más rápido.

Actuando a partir de una decisión reflexiva, lancé una onda de choque justo a mi lado.
La onda me golpeó lo suficientemente fuerte para enviarme a volar hacia el lado.

En ese mismo instante, escuché algo cortar a través del aire junto a mi oreja, y mi sangre
se congeló. La espada de Paul había cortado a través del espacio donde mi cabeza había
estado hace medio segundo.

Bueno. Eso está bien, supongo…

Había esquivado el primer ataque. Eso era muy importante. Él todavía estaba cerca, pero
había puesto algo de distancia entre nosotros. Estaba comenzando a ver una posibilidad de
que yo pueda ganar esto.

Mientras Paul se daba la vuelta hacia mí para resumir el ataque, lancé un hechizo que
convirtió el suelo en frente de él en un agujero. Su pie dominante cayó justo en la trampa.

Él instantáneamente cambió el peso completo de su cuerpo hacia su otra pierna y se


liberó—apenas perdiendo un instante.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 166


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
¡Maldición! ¿¡Tengo que atrapar sus dos piernas al mismo tiempo!?

Esta vez, transformé el suelo a mi alrededor en un pantano acuoso y espeso. Antes de


que pudiera hundirme en él, disparé un pequeño chorro de agua al suelo en frente de mí,
enviándome a mí mismo volando hacia atrás a través de la superficie.

Para el momento en que comprendí que no me estaba moviendo lo suficientemente


rápido, ya era demasiado tarde.

Paul alcanzó el borde de mi pequeño pantano y dio un gran salto hacia el frente. La
fuerza de su arremetida de hecho dejó un pequeño cráter en el suelo.

El hombre iba a alcanzarme de un solo salto.

“¡Aaaaaah!”

Balanceé mi espada por el pánico, tratando de interceptarlo. Fue un ataque descuidado y


horrible, nada como los golpes que había aprendido.

La empuñadura de mi espada tembló desagradablemente en mis manos mientras mi


golpe era gentilmente enviado hacia el costado. Pude notar que Paul había usado una defensa
del Estilo del Dios del Agua… como si me importara.

Una vez que un espadachín del Dios del Agua desviaba tu golpe, siempre continuaba
con un contraataque. Sabía lo que venía, pero no podía hacer nada al respecto.

La hoja de Paul se balanceó hacia mí por un momento que duró una eternidad.

Bueno, al menos estoy feliz de que estemos usando espadas de madera…

Un golpe rápido y contundente hacia mi cuello me dejó instantáneamente inconsciente.

***

Cuando desperté, me encontré dentro de algún tipo de caja. Dado todo el movimiento y
traqueteo, probablemente era alguna clase de vehículo.

Traté de sentarme, solo para descubrir que no podía moverme para nada. Mirando hacia
abajo, comprendí que estaba amarrado firmemente con… una gran cantidad de soga.

¿Qué demonios está pasando aquí?

Logré girar mi cuello lo suficiente como para mirar a mi alrededor, y vi que había una
mujer ahí conmigo. Ella tenía una piel café oscura, un cuerpo musculoso cubierto de
cicatrices, y unas ropas de cuero diminutas que no dejaban mucho a la imaginación. Los

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 167


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

rasgos marcados de su rostro, combinados con el parche que estaba usando, le daban una
vibra de un sujeto rudo.

Prácticamente la imagen de una guerrera temeraria de algún espectáculo de fantasía…


especialmente con esas orejas grandes y peludas y la cola de tigre.

Aparentemente sintiendo mi vista en ella, la mujer miró abajo hacia mí.

“Encantado de conocerla,” dije. “Mi nombre es Rudeus Greyrat. Perdone mis modales—
por el momento no puedo ponerme de pie.”

Una presentación rápida se sentía como el movimiento correcto. La regla más básica de
una conversación era comenzar hablando primero. Una vez que tomabas la iniciativa, podías
controlar hacia donde iban las cosas desde ahí.

“Para el hijo de Paul, eres extrañamente educado.”

“De casualidad también soy el hijo de mi madre.”

“Ah, cierto. Supongo que también tienes algo de Zenith en ti.”

Aparentemente, ella conocía a mis padres. Eso era un alivio.

“Mi nombre es Ghislaine. Nos conoceremos muy bien comenzando desde mañana,
niño.”

¿Comenzando desde mañana? ¿Qué?

“Um, bueno, bien. Encantado de conocerla, Ghislaine.”

“Sí. Lo mismo digo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En este punto, tomé la iniciativa y quemé las sogas a mi alrededor con un poco de magia
de fuego.

Mi cuerpo estaba malditamente cansado. Eso no era tan sorprendente, ya que no había
estado durmiendo en el más cómodo de los lugares. Estiré mis brazos y mis piernas y me
regocijé con la alegre sensación de la libertad. Seguro, había pasado la mayoría de mi vida
anterior sentado en una habitación pequeña moviendo nada más que mis dedos, pero eso no
significaba que quisiera pasar tanto tiempo atado e indefenso a los pies de alguna mujer
mayor de aspecto sádico. Podría ponerse un poco incómodo luego de un tiempo.

Había asientos al frente y atrás de nuestra pequeña caja, así que me senté en frente de
Ghislaine. Las ventanas hacia la izquierda y hacia la derecha ofrecían una vista del mundo
exterior; nada de lo que vi afuera se veía ni remotamente familiar.

Bien, así que este definitivamente era un vehículo.

Se estaba sacudiendo tan vigorosamente que estaba un poco preocupado de que pudiera
marearme, y podía escuchar alguna clase de pisadas desde la dirección a la que nos estábamos
dirigiendo. Parecía razonable asumir que era un carruaje tirado por caballos.

Bien. Veamos. Estaba en un paseo en carruaje con una mujer marimacho, por razones
totalmente desconocidas para mí.

¡Gah! ¿¡H-había sido secuestrado por una mujer lasciva y fisicoculturista!? ¿Acaso
raptó al niño más lindo del lugar para hacerlo su esclavo sexual?

¡Por favor, ten piedad! Yo… Yo vi algunas cosas acerca de mujeres con músculos, si…
¡pero ya le he prometido mi corazón a Sylphie!

Bueno… si vas a hacerlo… sé gentil conmigo, por favorcito…

Espera. Espera, espera. Malos pensamientos.

C-c-cálmate, idiota. ¡En momentos como este, un hombre debe mantener la calma!
¡Cuenta números primos en tu cabeza hasta que te relajes! Recuerda lo que dijo ese sujeto
sacerdote. “Los primos son números solitarios, divisibles solo por uno y por sí mismo…
¡ellos me dan fuerza!”

Tres. Cinco. Um… once. ¿Trece…? Uh, er… no puedo recordar más. ¡Maldita sea!

Bien, al diablo con los números primos. Solo cálmate, viejo. Piensa en esto con calma.
Necesitas descubrir lo que está pasando aquí. Respira profundo. Respira profuuundo.

“Hoooo… haaaa…”

Buen chico.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 170


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Ahora bien, pensemos en esto lo mejor que podamos.

Primero que nada, Paul me había atacado sin ninguna razón aparente y me dejó
inconsciente. Y al despertar, me había encontrado dentro de un carruaje, atado de manos y
pies. Presumiblemente, él me había noqueado por alguna razón específica y luego me arrojó
aquí dentro.

La única otra persona en dicho carruaje era una mujer marimacho que decía que
estaríamos conociéndonos a partir de mañana.

Ahora que lo pienso… Paul también dijo algo extraño justo antes de que me atacara.

Algo como, “Deja de ver a Sylphie.”

O quizás, “Sylphie es demasiado buena para alguien como tú.”

O tal vez, “¡Sylphie ahora es mía, niño!”

¡E-ese pedófilo bastardo! ¿¡Acaso su lujuria no tiene límites!?

Esperen, creo que acabo de inventar esas últimas dos. Hmm.

Era difícil pensar con claridad cuando Sylphie estaba involucrada. Me había descarrilado
completamente en nada de tiempo.

Maldita sea. Todo esto es culpa de Paul…

Ah, bueno, supongo que simplemente tendré que preguntar.

“Um, ¿Señorita?”

“Puedes decirme Ghislaine.”

“Oh, bien. En ese caso, puedes llamarme Ruru.”

“Claro, Ruru.”

Bien. Así que esta mujer claramente no entendía un chiste cuando escuchaba uno.

“Ghislaine-san, ¿mi padre te dijo lo que está pasando aquí?”

“Niño, solo Ghislaine. No hace falta el honorífico.”

Mientras hablaba, Ghislaine metió la mano en su chaqueta para sacar una carta y me la
entregó. El frente estaba completamente en blanco.

“Es para ti, de parte de Paul. Léela en voz alta, ¿quieres? No soy muy buena leyendo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bien.”

Comencé a leer luego de abrir la pieza de papel descuidadamente doblada.

“Para mi querido hijo Rudeus. Si estás leyendo esta carta, significa que ya no estoy en
este mundo.”

“¿¡Qué!?” gritó Ghislaine, poniéndose de pie de un salto.

Qué bueno que este carruaje tiene un techo alto.

“Ghislaine, por favor siéntate. Hay más.”

“Mmm. Bien…” Así como así, ella se volvió a sentar.

“¡Lo siento, solo estaba bromeando! Siempre quise decirle eso a alguien. Bueno, como
sea. Te dejé inconsciente en el suelo, te até, y te metí en un carruaje como un bandido
secuestrando a una princesa. Espero que estés preguntándote qué demonios está pasando.
Idealmente, esa bola de músculo ahí contigo lo explicaría todo… pero desafortunadamente,
su cerebro mutó en un bíceps adicional hace mucho tiempo, así que no creo que eso vaya a
pasar.”

“¿¡Qué dijo!?” gritó Ghislaine, de nuevo poniéndose de pie de un salto.

“Ghislaine, por favor siéntate. La siguiente parte no son nada más que cumplidos.”

“Mm. Bien.”

Ella se sentó de nuevo.

Muy bien, continuemos.

“Esa mujer es una Reina de la Espada. Cuando se trata de una hoja, no encontrarás a una
maestra mejor en este lado del Santuario de la Espada. Confía en tu viejo en esto: Ella es
malditamente buena. Nunca pude poner una mano sobre ella… excepto en la cama.”

Papá. Por favor. ¿No pudiste haber omitido esa última parte?

Aunque Ghislaine no se veía exactamente disgustada. El viejo ciertamente era popular


con las damas.

Como sea… Evidentemente estaba viajando con una gran luchadora.

“Ahora bien, hablemos de tu trabajo. Vas a ser el tutor de una jovencita en Roa, la ciudad
más grande en la Región de Fittoa. Enséñale a leer, escribir, matemáticas, y algo de magia
básica, ¿entendido? La chica es una mocosa malcriada y violenta a la que echaron de la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
escuela, y ya ha espantado a un buen número de otros tutores. ¡Pero tengo fe en ti, niño!
Estoy seguro de que lo manejarás de alguna forma.”

Vaya. Eso fue de mucha ayuda, Paul.

“Eh… Ghislaine, t-tú realmente no te ves malcriada…”

“Yo no soy la jovencita en cuestión.”

“Cierto. Por supuesto.”

Bien, sigamos adelante.

“Ese pedazo de músculo contigo trabaja para la familia de la jovencita como una
guardaespaldas e instructora de esgrima. A cambio de entrenarte en la espada, ella quiere que
tú le enseñes a leer, escribir, y también matemáticas. Lo sé, es una petición ridícula viniendo
de una mujer con cerebro de bíceps, pero trata de no reírte en voz alta. Ella probablemente
habla en serio.”

“Ese hijo de…”

¿Estaba viendo cosas, o una vena apareció en la frente de Ghislaine? El propósito


principal de esta carta era explicarme la situación, pero el objetivo secundario de Paul
claramente era hacerla enojar. Me daba curiosidad la naturaleza de su relación.

“Ella no aprenderá rápido, estoy seguro, pero no es para nada un mal trato. Al menos, no
tendrás que pagar por las lecciones.”

Conque mis lecciones. Cierto. Supongo que desde ahora ella es mi nueva instructora…

La esgrima de Paul en su mayoría era instintiva. Quizás él sintió que yo necesitaba a un


maestro mejor en este punto. O quizás él se había cansado de no verme mejorar.

Creo que pudiste intentarlo un poco más, viejo…

“Ghislaine, ¿cuánto costaría usualmente aprender esgrima contigo?”

“Dos monedas de oro Asuran al mes.”

¿¡Cuánto!?

Estaba bastante seguro de que Roxy había ganado cinco monedas de plata al mes
mientras me había estado enseñando. Esta mujer cobraba cerca de cuatro veces más.

Entonces, este claramente era un trato muy bueno. Una persona normal en Asura podía
conseguir cerca de dos monedas de plata al mes.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Por los próximos cinco años, te quedarás en la casa de la jovencita para enseñarle. Cinco
años completos, ¿lo entiendes? No vuelvas a casa hasta entonces. Y tampoco escribas cartas.
Sylphie nunca va a aprender cómo mantenerse en pie por si sola si sigues en la aldea. Y tú
también estabas creciendo demasiado apegado a ella. Es por eso que tomé la decisión de
separarlos.”

“Esperen… ¿Qué?”

E-esperen un segundo. ¿Qué?

¿Es en serio? ¿No puedo ver a Sylphie por cinco años completos? ¿¡Ni siquiera puedo
escribirle cartas!?

“Ruru, ¿cuál es el problema? ¿Rompiste con tu novia?” preguntó Ghislaine,


aparentemente entretenida por la mirada de desesperación en mi rostro.

“No. Mi inmaduro y acosador padre nos terminó a la fuerza.”

Ni siquiera tuve la oportunidad de despedirme. Maldito seas, Paul. Lo pagarás…

“Ruru, resiste. Todo estará bien.”

“Um…”

“¿Qué?”

“De hecho, creo que es mejor que solo me llames Rudeus.”

“Mmm. Muy bien.”

Aunque, pensándolo bien, Paul tenía razón. Al ritmo que iban las cosas, Sylphie podría
haberse convertido en el personaje de amiga de la infancia de una novela visual de porquería.
Ya saben… la clase que se pega constantemente al protagonista, rondando a su alrededor
como un satélite, y sin desarrollar una personalidad propia.

En el mundo real, una chica como esa haría sus propios amigos y aprendería cosas nuevas
en la escuela. Pero gracias a su cabello, Sylphie siempre iba a tener dificultades con eso.
Había una gran probabilidad de que ella se hubiera quedado pegada a mi lado por muchos
años. A mí no me habría importado, pero los adultos involucrados no se sentían igual.

Esto tenía sentido. Paul había tomado la decisión correcta esta vez.

“En cuanto a tu compensación, se te pagarán dos monedas de plata Asuran al mes. Eso
es más bajo de lo que gana normalmente un tutor puertas adentro, pero es más que suficiente
para el salario de un niño.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 174


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“Cuando tengas algo de tiempo libre, trata de ir a la ciudad y aprende a gastar dinero.
Un poco de práctica es la mejor forma de asegurarte de que puedas usar tu dinero de forma
efectiva una vez que realmente necesites hacerlo. Por otro lado, quizás eso nunca será un
problema para un niño tan dotado como tú. Pero no gastes en mujeres. ¿Entendiste?”

En serio. ¡Pudiste haber omitido esa parte!

¿Acaso él estaba tratando de usar la psicología inversa? ¿Algo como, “No vayas a ningún
burdel, hijo!” Guiño, guiño. Codazo, codazo?

“Adicionalmente, una vez que completes los cinco años de servicio consistente y
termines de darle a la jovencita una educación sólida en todos los aspectos, tu contrato te
dará derecho a una recompensa especial: el pago completo del costo de la matrícula de dos
personas para la Universidad de Magia.”

Hmm. Ya veo.

En otras palabras, una vez que terminara mi periodo como tutor, Paul iba a dejarme hacer
lo que quisiera… tal como había prometido.

“Por supuesto, no hay garantía de que Sylphie querrá acompañarte en cinco años más, y
puede que tú mismo pierdas interés en ella. Pero, en cualquier caso, me aseguraré de
explicarle perfectamente la situación.”

Eh… no estoy seguro de si puedo confiar en ti con eso, queridísimo padre.

“Espero que los años que pases en este nuevo ambiente te enseñen muchas cosas, y que
te permitan desarrollar tus talentos aún más.”

“Sinceramente, tu noble, sabio, y brillante padre, Paul.”

¡Brillante mi trasero! ¡Tú plan simplemente fue ponerme bajo control!

Aun así, tenía que admitir que su forma de pensar en general era bastante sólida. Esto
era lo mejor tanto para Sylphie como para mí. Ella podría regresar a ser una solitaria, pero…
a menos que aprenda a enfrentar sus propios problemas, ella nunca iba a crecer realmente
como persona.

“Paul realmente te ama, ¿no es así?” dijo Ghislaine.

No pude evitar sonreír un poco por eso.

“Él solía ser algo distante, pero realmente comenzó a entrar en todo el asunto de ser un
padre. Como sea, Ghislaine, parece que él también te quiere mucho…”

“¿Mm? ¿Por qué lo dices?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 175


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Procedí leer la última línea de la carta en voz alta.

“P.D. Siéntete libre de seducir a la jovencita siempre y cuando sea consensuado, pero la
bola de músculo ya es mía, así que no le pongas las manos encima.”

“Mmm,” dijo Ghislaine. “Envíale esa carta a Zenith por mí, ¿quieres?”

“Buen plan.”

Así como así, me encontré viajando hacia la Ciudadela de Roa, el asentamiento más
grande en la Región de Fittoa.

Por supuesto, tenía sentimientos encontrados al respecto, pero realmente era para bien.
No podía simplemente quedarme con Sylphie, así que esto era algo que necesitaba pasar.
Definitivamente no estaba triste por todo esto. Nop.

Cielos. Desearía al menos poder ir a verla una vez al año…

Bueno… quizás lograría convencerme de ello en algún momento. Solo que aún no había
alcanzado ese punto.

Paul

“Maldición, eso estuvo cerca…”

Mi hijo yacía inconsciente en el suelo ante mis gastados y sucios zapatos.

Ya que este sería mi último día enseñándole esgrima, había decidido asustarlo hasta la
muerte antes de noquearlo, pero el niño de hecho lanzó un montón de hechizos en el instante
en que hice mi movimiento.

Tampoco fueron solo un montón de ataques debido al pánico. Él principalmente estaba


tratando de ralentizarme. Y cada una de las veces que lanzó algo, fue un hechizo diferente.

“Supongo que por algo es mi hijo. El niño heredó un talento para la batalla…”

Seguro, la lucha solo había durado unos pocos segundos. Pero fue un ataque
completamente por sorpresa, y yo aun así necesité tres movimientos para derrotarlo. Ese
último había sido especialmente peligroso. Si hubiera dudado incluso ligeramente, él me
habría atrapado ambas piernas y derrotado de inmediato.

Tres movimientos es simplemente demasiado cuando estás luchando contra un mago. Si


él hubiera estado en un grupo, uno de sus aliados habría interferido para protegerlo para el

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
momento en que había dado mi segundo salto. Y si hubiera habido solo un poco más de
distancia entre nosotros, pude haber necesitado cuatro movimientos.

En general, el niño obtuvo lo mejor de mí. Probablemente podrías incluirlo en un grupo


de aventureros ahora mismo. Él lograría más que defenderse a sí mismo en un laberinto.

“Supongo que no esperarías menos de un prodigio que creó un complejo de inferioridad


en una Maga de Agua de nivel Santo…”

El chico era realmente aterrador. Pero por alguna razón, eso me hacía feliz. Hasta ahora,
había estado celoso de cualquiera más talentoso que yo… pero cuando se trataba de mi hijo,
todo lo que sentía era orgullo.

“Bien, este no es el momento de estar hablando solo. Terminemos con esto antes de que
Laws aparezca…”

Rápidamente procedí a atar a mi hijo. El carruaje había llegado para el momento en que
terminé, así que lo levanté y me preparé para arrojarlo dentro.

Por supuesto, Laws escogió ese preciso momento para aparecer con Sylphie detrás.

“¿¡Rudy!?”

Al ver a su amigo atado de pies y manos, la chica inmediatamente disparó un hechizo


ofensivo de nivel Intermedio hacia mí sin prácticamente ningún encantamiento. Lo rechacé
con facilidad, pero además de la recitación silenciosa, tanto el poder como la velocidad del
ataque eran impresionantes. Ella fácilmente pudo haber asesinado a una persona normal.

Maldita sea, Rudeus. No le enseñes esa mierda…

Después de entregarle mi carta a Ghislaine, arrojé bruscamente a Rudeus dentro del


carruaje y le hice saber al conductor que ya podía partir.

Volviendo la vista, vi a Laws agachado junto a Sylphie, hablándole firmemente, pero


con calma.

Sí, así se hace. Es el trabajo de un padre enseñarle a su hijo cómo son las cosas.

Laws le había permitido a Rudeus tomar muchas de sus obligaciones, pero ahora tenía
la oportunidad de reclamar su papel por derecho. Exhalando tranquilamente, observé la
pequeña reunión familiar desde cierta distancia; luego de un momento, el viento que llevaba
la voz de Sylphie llegó a mí.

“No… ¡Me volveré lo suficientemente fuerte como para ayudar a Rudy!”

Hmm. Hijo mío, esa chica realmente te adora.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En este punto, mis dos esposas salieron de la casa. Les había dicho que se quedaran
dentro si querían observar, más que nada por su propia seguridad. Pero supongo que al menos
querían ver la partida del chico.

“¡Oh, mi dulce y pequeño Rudy me está dejando!”

“Señora, sea valiente. ¡Esta es una prueba que debemos soportar!”

“Lo sé, Lilia. ¡Lo sé! ¡Oh, Rudeus, Rudeus! ¡Mi pequeño hijo se va! Ha dejado sola a su
madre. ¡Qué será de mí!”

“Señora, no está sola. ¡Él no es su único hijo!”

“Tienes razón, por supuesto. Él ahora tiene dos hermanitas.”

“¿¡Dos!? ¡Oh, Señora!”

“Por supuesto, Lilia. ¡Amaré a tu hija tanto como a la mía! ¡Tanto como te amo a ti!”

“¡Oh, Señora! ¡Yo me siento igual!”

Por alguna razón, Zenith y Lilia interpretaron una extraña escena teatral mientras el
carruaje se alejaba por el camino. Supongo que realmente no estaban tan preocupadas por
Rudeus. Después de todo, el niño era muy listo.

En cualquier caso… esas dos de seguro se llevan bien últimamente. Desearía que
también fueran así de amistosas con papi. O al menos que dejaran de estar en mi contra.

“Aun así… supongo que Rudeus no estará para ver crecer a las pequeñas.”

Yo sabía que él estaba planeando convertirse en el mejor hermano mayor de la historia,


pero las cosas no iban a ser de esa forma.

Mala suerte, niño. ¡Papi va a recibir todo el amor de sus hijitas! Jejejejeje.

Hmm. Aunque, esperen un segundo.

Rudeus iba a comenzar un entrenamiento especial y acelerado bajo la tutela de una Reina
de la Espada. En cinco años más, él tendría doce. Sería mucho más grande y fuerte de lo que
era ahora. Si tenemos otra pelea de todo vale cuando regrese, ¿tendría yo alguna oportunidad?

Oh, cielos. Mi dignidad como padre está en juego.

“¿Zenith, cariño? ¿Lilia? Ahora que Rudy nos dejó, creo que yo también comenzaré a
entrenar un poco.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 178


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Zenith miró hacia mí con una expresión de desinterés. Lilia se inclinó para susurrar en
su oído. “¿Realmente se necesitó una lucha como esa para que él comprendiera que Rudeus-
sama pronto podría superarlo?”

“Honestamente, él siempre es así. Nunca pone algo de esfuerzo hasta que alguien casi lo
avergüenza.”

Aparentemente, de alguna forma estaba en deuda en el departamento de dignidad


paternal.

Ah bueno. ¿De qué sirve la dignidad? Mi viejo estaba completamente cegado por el
orgullo y la nobleza, y nunca me agradó mucho. Yo quería ser la clase de padre amistoso y
confiable, no uno presumido.

Así que, por ahora, simplemente seguiría pretendiendo ser un bueno para nada con una
debilidad por las mujeres. Al menos hasta que mis tres hijos hayan crecido…

En este punto, miré hacia Zenith de reojo.

Maldición, qué buen cuerpo. Ni notarías que ella ya ha tenido dos hijos… ¿Tal vez
podríamos tratar de tener cuatro o cinco? Supongo que esa era una forma de conseguir más
tiempo. Jejejeje.

Bueno, había suficiente tiempo para pensar en eso después. Los pensamientos cruzaban
mi mente mientras el carruaje de Rudeus se sacudía por el camino.

Rudeus…

Créeme, yo tampoco quería que las cosas fueran así. No creo que hubieras accedido a
mi plan, y no estoy seguro de que hubiera podido convencerte en una discusión.

Aun así… como tu padre, no podía quedarme de brazos cruzados. Por ahora
básicamente te estoy encomendando a alguien, pero creo que así es como tiene que ser.

Sé que no te di ninguna opción, pero estoy seguro de que un chico listo como tú lo
entenderá. Las experiencias que vas a vivir ahí afuera no habrían sido posibles en esta aldea.
Incluso si no entiendes mis razones, lidiar con los desafíos en frente de ti al final te harán
más fuerte.

Así que enójate todo lo que quieras. Enójate conmigo, y enójate contigo mismo por
dejarme hacer esto.

Yo también crecí bajo la mano firme de mi padre, ¿sabes? Terminé huyendo, en vez de
enfrentarlo alguna vez.

Me arrepiento un poco de eso. Y desearía haber hecho algunas cosas de forma diferente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 179


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por supuesto, no quiero que te sientas de la misma forma. Pero sabes… huir de esa
forma me hizo más fuerte. No estoy seguro de si soy más fuerte de lo que era mi padre, pero
encontré a la mujer que amo, protegí las cosas importantes para mí, y crecí lo
suficientemente fuerte como para educar a mi propio hijo.

¿Quieres quejarte? Bien por mí. Hazlo.

Vuelve más fuerte, niño.

Lo suficientemente fuerte como para hacerle frente al tirano de tu padre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 180


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Capítulo Extra: La Madre de la Familia Greyrat

Mi nombre es Zenith Greyrat.

Nací en el País Sagrado de Millis, una tierra conocida por su larga historia, gran belleza,
y un código de moral riguroso.

Por nacimiento, yo era un miembro de la nobleza—la segunda hija de un conde.

Como la mayoría de las jovencitas criadas en buenas familias, yo era una niña protegida.
Pensaba que el pequeño mundo que conocía era todo lo que había. Era despistada e ingenua.
Pero también era una buena niña, si me permiten decirlo. Nunca desobedecí a mis padres.
Mis notas en la escuela eran excelentes. Obedecía las enseñanzas de la Iglesia de Millis, y
aprendí a desempeñar el papel esperado de mí en las reuniones sociales. Algunas personas
incluso me llamaban la imagen perfecta de una mujer de Millis. Mis padres estaban bastante
orgullosos de mí, estoy segura.

Si las cosas hubieran continuado así, supongo que habría sido presentada en una fiesta a
algún hombre escogido por mis padres. Probablemente el primer hijo de un marqués, educado
pero orgulloso, con un respeto absoluto por los dictámenes de la Iglesia de Millis. Me habría
casado con este modelo moral, habría dado a luz a sus hijos, y habría visto mi nombre inscrito
en el registro de la nobleza de Millis como una marquesa perfectamente respetable.

Como una mujer de la aristocracia, ese era el camino en frente de mí.

Pero, por supuesto, no terminé siguiéndolo.

Mi vida cambió para siempre en mi cumpleaños número quince—el día en que cumplí
la mayoría de edad. Tuve una discusión terrible con mis padres. Por primera vez en mi vida,
me rehusé a hacer lo que querían. Hui de casa. Había terminado completamente enferma de
dejar que ellos controlaran cada momento de mi vida. Mi pequeña hermana Therese siempre
había sido un espíritu libre, y creo que también estaba un poco celosa de ella. Estos factores,
junto con muchos otros pequeños, se combinaron para empujarme fuera del camino que había
estado siguiendo.

No es fácil para una aristócrata arruinada encontrar un nuevo camino en su vida. Pero
afortunadamente, había aprendido magia de Sanación en una academia para niñas nobles, y
me había vuelto muy hábil en los hechizos Intermedios. Millis eran un país donde florecía la
magia de Sanación y de Protección, pero aun así era inusual progresar más allá del rango de
Principiante en alguna. Alcanzar el nivel Intermedio abría la posibilidad de trabajar en los
hospitales de la Iglesia de Millis; era un logro que se ganaba mucha admiración en nuestra
escuela.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 181


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Como resultado, me convencí de que podía valerme por mi cuenta en cualquier lugar al
que fuera.

En realidad, fui estúpidamente ingenua.

Un grupo deshonesto de personas me marcó como objetivo casi de inmediato, mientras


yo incómodamente estaba tratando de navegar por el proceso poco familiar de pedir una
habitación en una posada.

Clamando que habían estado buscando a una sanadora, ellos me agregaron a su grupo,
tomando ventaja de mi total ignorancia. La paga que ellos ofrecían era más baja de lo que
ganaban los magos de nivel Principiante, pero insistieron en que era más alta que el pago
actual.

Siendo una completa idiota, tomé como verdad su amabilidad superficial. De hecho,
recuerdo haber pensado, Supongo que el mundo todavía tiene algunas personas honestas.

Estoy segura de que me habrían seguido tratando mal si me hubiera quedado con ellos.
Ellos probablemente estaban planeando usarme como un escudo humano en batalla o
forzarme a lanzar magia hasta que perdiera el conocimiento. Quizás incluso demandar
favores sexuales. Pero no tuvieron la oportunidad, gracias a un joven espadachín llamado
Paul Greyrat.

Después de darle una paliza a mis nuevos amigos, él me arrastró a la fuerza dentro de su
propio grupo de viaje. Hasta que Elinalise—una de sus compañeras—lo explicó, estuve
convencida de que había sido secuestrada por un matón violento.

En cualquier caso, así fue como conocí a mi futuro esposo.

Al principio, yo odiaba a Paul. Él era un noble de Asura por nacimiento, pero su lenguaje
era grosero. Él rompía sus promesas una y otra vez, actuaba de forma impulsiva,
desperdiciaba dinero, y me molestaba constantemente. Sin mencionar que él frecuentemente
tocaba mi trasero y en ocasiones se sobrepasaba un poco. Aun así, podía notar que él no era
exactamente una mala persona. Después de todo, él siempre venía a mi rescate. Él se burlaba
de mi ingenuidad, pero al final, siempre suspiraba y daba un paso al frente para ayudar.

Éramos completos opuestos, pero él era confiable, de espíritu libre, y apuesto. Supongo
que no es tan sorprendente que me encariñara a él.

Por supuesto, siempre había mujeres hermosas a su alrededor. Y yo era una seguidora
de la Iglesia de Millis, la cual predicaba las virtudes de la monogamia. Pude haber huido de
casa, pero las enseñanzas de mi fe habían sido inculcadas en mí diariamente desde que era
una niña, y todos los que conocí en la escuela habían sido creyentes. Sus designios estaban
profundamente arraigados en mi mente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Así que, un día, dije estas palabras: “Puedes dormir conmigo, pero solo si nunca más
tocas a otra mujer.”

Paul inmediatamente accedió con una gran sonrisa.

Por supuesto, sabía que me estaba mintiendo. Pero de cierta forma, no me importaba.
Una vez que rompiera su promesa, pensé que sería capaz de superarlo.

Pero una vez más, había sido ingenua, descuidada, e idiota. Nunca siquiera consideré
que podría quedar embarazada después de una sola noche con él. Estaba demasiado
desesperada, ansiosa, y asustada. Ciertamente no esperaba que Paul realmente haría lo
correcto y se casaría conmigo de la forma en la que lo hizo.

Al final, el bebé que di a luz fue un niño.

Rudeus Greyrat. Mi pequeño Rudy.

***

En este momento, Rudy estaba agachado junto a las cunas de sus hermanitas con una
expresión muy seria en su rostro—muy parecida a la de su padre.

Frunciendo el ceño intensamente, él miró dentro de una de las cunas por un momento, y
luego miró hacia la otra.

“Aah. ¡Aah!”

Norn comenzó a llorar, y la expresión de Rudy se endureció aún más.

Pero un instante después…

“¡Blablabwah!”

Él le sacó su lengua y puso una cara tonta.

“¡Ha haa! ¡Baa, baa!”

Asintiendo de satisfacción mientras Norn balbuceaba felizmente, Rudeus continuó con


su expresión seria anterior.

“¡Aah! ¡Aaah!”

Esta vez, fue Aisha quien lloró de la nada. Rudeus inmediatamente se puso de frente a
ella, presionó sus palmas contra sus mejillas, y murmuró, “Ajojoblublu.”

Claramente entretenida, Aisha dejó salir un feliz, “¡Nhah, ahah!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 183


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Una vez más, Rudy asintió para sí mismo con una sonrisa de puro placer. Él ya había
estado haciendo esta rutina por bastante tiempo.

“Jejeje…”

Al ver la sonrisa de Rudy, no pude evitar dejar salir mi propia risa.

Después de todo, no era algo que vieras todos los días. Rudy siempre tenía una expresión
muy seria; sin importar qué tan bien fueran sus prácticas de esgrima o de magia, él nunca se
veía particularmente satisfecho. Él casi nunca dejaba que Paul o yo lo viéramos sonreír. Y
cuando lo hacía, usualmente era una sonrisa forzada e incómoda.

Pero ahora, él estaba poniendo caras graciosas para entretener a sus hermanitas y
sonriendo con una alegría genuina cuando funcionaba. Solo verlo me ponía de muy buen
humor.

Habíamos avanzado mucho desde cómo solían ser las cosas.

Suspiré silenciosamente, recordando los primeros años de Rudy. Al principio, había


estado emocionada cuando descubrí su talento para la magia. Pero después de un tiempo,
había comenzado a sentir que él era tan talentoso que secretamente nos miraba en menos al
resto de nosotros. Me preguntaba si él siquiera amaba a su familia. Por ejemplo, él nunca se
había vuelto demasiado apegado a mí.

Por supuesto, lo había estado interpretando mal.

Comprendí esto en medio de nuestra mayor crisis familiar—el día en que Lilia anunció
su embarazo, y Paul confesó que él era el responsable.

Me sentí terriblemente traicionada por ambos. Demasiado enojada y triste.

En particular, estaba tan furiosa con Paul por romper sus votos conmigo que me sentí
lista para explotar. Estuve a punto de ya sea gritar, “¡Lárgate!” a Lilia o anunciar que yo me
iba; tomó mucha fuerza de voluntad mantener la calma.

Antes de nuestro matrimonio, había esperado que Paul probara ser un mentiroso, y
planeaba dejarlo una vez que lo hiciera. Casi me había olvidado de eso, pero aparentemente
mis sentimientos no habían cambiado. Estaba tan molesta que estuve lista para destrozar la
familia sin vuelta atrás.

Pero al final, Rudy cambió mi decisión. Jugando el papel de un niño inocente, él


intervino para guiar las cosas a una conclusión ingeniosa. Por supuesto, sus métodos no eran
exactamente admirables. E incluso si me creía su pequeña historia, ciertamente no me habría
convencido de perdonar a mi descarrilado esposo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 184


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Aun así… a partir de las palabras de Rudy y la expresión en su rostro, pude ver lo que
realmente estaba sintiendo, en lo profundo de él.

Él estaba asustado. Aterrado de que su familiar fuera a separarse.

En el momento en que comprendí eso, finalmente entendí que él nos amaba a su propia
forma. Y yo no quería nada más que tranquilizarlo. Mi ira cedió. Logré hacerme a la idea de
perdonar tanto a Paul como a Lilia en ese mismo lugar.

Si no fuera por Rudy, las cosas no habrían resultado de esa forma.

“Ooh, Norn, eres tan linda. Vas a ser realmente hermosa, igual que Mami, ¿cierto?”

Y ahora, aquí estaba él, jugando con las pequeñas manos de Norn y sonriendo felizmente.
Mi pequeño de apariencia seria estaba calmando a su hermana con balbuceos infantiles.

Él es tan… confiable.

Había estado un poco asombrada por los talentos de Rudy ya por un tiempo, pero
últimamente también estaba comenzando a apreciar su confiabilidad. Las cosas habían sido
realmente agitadas luego del nacimiento de Aisha y Norn. Nuestras dos nuevas hijas lloraban
a todas horas de la noche, vomitaban la mitad de la leche que les dábamos, y se hacían de
forma rutinaria mientras las estábamos bañando.

Lilia me dijo que todo esto era perfectamente normal, que era de esperarse, pero en poco
tiempo, estuve completamente agotada. Por varios días, apenas pude tomar una siesta. Pero
entonces Rudy intervino y comenzó a manejar toda clase de cosas por nosotros… sin siquiera
haberle pedido ayuda.

Él era extrañamente bueno con los bebés. Casi parecía que ya había cuidado uno antes,
a pesar de que ese de ninguna forma podía ser el caso. Supuse que debió haber aprendido
algunas cosas luego de observar a Lilia.

Ese es nuestro Rudy.

No estaba particularmente feliz de que mi hijo fuera mejor que yo tranquilizando a mi


propia hija, pero aun así era de gran ayuda. Nunca había visto a un niño de su edad tan
servicial y confiable, o siquiera capaz de cuidar a bebés recién nacidos de la forma en la que
él lo hacía.

Verlo trabajar a veces me recordaba a mi hermano, quien presumiblemente aún vivía en


el País Sagrado de Millis. Como Rudy, él era serio, diligente, y talentoso; mi padre siempre
nos decía que aprendiéramos de su ejemplo. Pero él también era frío con su familia, e
ignoraba a sus hermanas casi por completo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 185


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Como un noble, él era un hombre bueno y honesto, pero no lo tenía en alta estima como
un hermano. Rudy obviamente iba a ser diferente. Él iba a ser un buen hermano mayor. De
la clase que se ganaba la admiración de sus hermanas.

Al menos, esa ciertamente parecía ser su intención. Él de hecho le había anunciado a


Paul, Voy a ser el hermano mayor más perfecto y genial de todos, mientras estaban mirando
a Norn y Aisha. Ya estaba emocionada por ver cómo serían los tres en algunos años.

“Aah. ¡Agyaaah!”

En este punto, fui sacada de mi ensueño por Norn, quien había comenzado a llorar
intensamente. El cuerpo de Rudy tembló de la sorpresa, pero rápidamente se dio la vuelta
hacia su cuna para hacer más caras graciosas.

“¡Gyaa! ¡Waaaah!”

Esta vez, Norn no dejó de llorar. Rudy tocó su pañal para ver si estaba mojado, luego la
tomó en brazos y revisó su espalda por sarpullido, pero las lágrimas siguieron fluyendo.

Si hubiera estado sola, yo probablemente me habría puesto nerviosa y llamado a Lilia,


solo para entrar en completo pánico una vez que recordara que ella estaba de compras en el
momento. Pero Rudy permaneció admirablemente tranquilo. Trabajando mediante el proceso
de eliminación, él revisó cuidadosamente por cada problema potencial. Después de un
tiempo, él juntó sus manos y se dio la vuelta hacia mí.

“Madre, creo que es hora de su leche.”

Ahora que lo pienso, era casi esa hora del día, ¿no es así? Las horas realmente pasaban
volando cuando miraba a Rudy jugar con sus hermanas.

“Cierto. Por supuesto.”

“Ten, toma asiento.”

Me senté en la silla que Rudy sacó para mí, abrí mi blusa, y tomé a mi bebé llorando en
brazos.

Norn claramente había estado bastante hambrienta, tal como Rudy pensaba. Ella
inmediatamente presionó su pequeña boca contra mi pezón y comenzó a succionar
ávidamente. La sensación siempre me ponía intensamente consiente de mi propia
maternidad.

“¿Mm?”

Después de un momento, noté que Rudy estaba mirando.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 186


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
Cada vez que amamantaba a Norn, él… tendía a mirar. Tampoco era solo una mirada
curiosa o inocente. Había un brillo de interés que no esperarías ver en un niño de siete años.

Era lindo verlo haciendo algo de igual forma que Paul… pero si Rudy ya era así a su
edad, probablemente iban a haber algunos problemas en el futuro. Lo último que quería era
que él fuera rompiendo los corazones de las mujeres a diestra y siniestra, de la misma forma
que lo hacía su padre.

“Rudy, ¿cuál es el problema? ¿También quieres un poco?”

“¿¡Eh!?”

Sorprendido por mi pequeña broma, Rudy apartó su cabeza y se sonrojó intensamente.

“No, no es eso. Solo estaba impresionado por lo mucho que ella está bebiendo…”

“Jejeje.”

Era un poco lindo verlo sonrojado. No pude evitar reírme un poco.

“Lo siento, pero ahora necesito mi leche para Norn. Tú tuviste suficiente cuando eras un
bebé, así que no seas codicioso ahora, ¿bien?”

“Por supuesto, Madre.”

Rudy estuvo de acuerdo inmediatamente, pero vi una pequeña pizca de lamento en su


rostro. Definitivamente era una reacción inusual viniendo de él. Y extremadamente adorable.

Quizás jugaré un poco más con él.

“Mmm. Bueno, si estás desesperado… una vez que consigas una esposa, ¿por qué no le
pides que te dé un poco?”

“Buena idea. Tendré que intentar eso algún día.”

Estaba esperando que se pusiera malhumorado y a la defensiva en este punto, pero evadió
mi comentario con una expresión calmada. Supongo que él descubrió que solo estaba jugando
con él.

No es gracioso. Pero supongo que así es Rudy.

“No la fuerces, te lo advierto.”

“Si, lo sé.”

Siempre me hacía sentir un poco melancólica verlo actuando con una madurez como
esta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 187


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Regresé mi atención de vuelta a Norn, quien estaba satisfecha. Luego de darle palmaditas
en la espalda hasta que dejara salir un pequeño eructo, la puse gentilmente de vuelta en su
cuna.

Mientras limpiaba mi pecho con un pedazo de tela, me di cuenta de que Rudy de nuevo
me estaba mirando.

Quien sea que se case con él podría pasarla mal por ello. Sylphie parece ser la candidata
con ventaja por el momento… y esa chica tendía a hacer lo que sea que Rudy le dijera. Ella
podría no ser capaz de decir no, incluso si quisiera…

Muy bien. Si las cosas llegan a lo peor, simplemente tendré que enderezar su camino.

Después de todo, yo era la madre de Rudy. Paul puede que le enseñe cómo seducir
mujeres, pero yo le enseñaría cómo tratarlas bien.

“Guu…”

Norn se veía bastante satisfecha ahora que tenía algo en su estómago. No tomó mucho
tiempo para que comenzara a quedarse dormida en su cuna.

“Eso es,” murmuré suavemente, acariciando su pequeña cabeza. “Bebe mucha leche,
duerme mucho, y crece fuerte y saludable.”

Desafortunadamente, Aisha eligió este momento para comenzar a causar un pequeño


alboroto.

“Aaah… ¡Waah!”

Apartando sus ojos de mis pechos, Rudy miró dentro de la otra cuna.

“¿Qué sucede, Aisha? ¿Tu espalda pica un poco?”

Tal como había hecho antes por Norn, él tomó a Aisha, revisó su pañal, y buscó
sarpullido y mordidas de insectos.

Pero después de un momento, todavía sosteniendo a la bebé en sus brazos, él se dio la


vuelta hacia mí con una expresión extrañamente ansiosa. Quería ver emociones diferentes en
el rostro de Rudy, pero no quería que se viera tan preocupado tan seguido.

“Rudy, ¿cuál es el problema?”

“Um, Madre… Lilia-san está un poco retrasada hoy, ¿no es así?”

“Ahora que lo pienso, tienes razón.” Normalmente, ella habría regresado de las compras
para esta hora. ¿Pudo haber pasado algo?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 188


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
No, no. Un grupo de comerciantes de la Ciudadela de Roa estaba en la aldea. Ella había
mencionado que estaba planeando comprar un poco más de lo usual; probablemente solo
estaba tomando un poco más de tiempo de lo esperado.

“Bueno, verás… acerca de Aisha…”

“¿Si?”

“Creo que ella también tiene hambre.”

“Oh, ya veo.”

Tendíamos a alimentar a nuestras bebés al mismo tiempo, así que tenía sentido que
ambas tuvieran hambre al unísono. Normalmente, yo alimentaba a Norn mientras Lilia se
hacía cargo de Aisha, pero…

En este punto, finalmente entendí esa incomodidad en el rostro de Rudy.

Él continuó lenta y precavidamente, claramente eligiendo cada palabra con cuidado.

“Madre… no hay forma de saber cuándo regresará Lilia-san. Estoy seguro de que Aisha
podría esperar un poco, pero si sigue llorando, Norn también podría despertar, así que…
um…”

Como una seguidora de la Iglesia de Millis, yo todavía estaba molesta con que tanto Paul
como Lilia rompieran nuestros votos matrimoniales. Sabía que ellos no seguían mi fe, pero
nunca era placentero que alguien irrespetara tus valores. Y Rudy obviamente había
considerado todo esto.

Él estaba asustado de que su sugerencia pudiera hacerme enojar. Él estaba preocupado


de que yo pudiera descargar mi descontento en su hermanita. El niño claramente estaba
ansioso.

Desde su perspectiva, Norn, Aisha, y yo éramos su familia por igual. Y… dado el estado
actual de las cosas, yo debía sentir lo mismo.

Aun así, ¿de verdad era una buena idea? ¿Qué tal si alimentar a Aisha me hacía sentir
ira o repulsión?

¿Qué tal si Rudy veía odio en mi rostro y me despreciaba por ello?

“Oh, en serio. Rudy, ¿en qué estás pensando? Vamos, tráeme a Aisha.” Respondí con la
voz más amable que pude, tratando de sacudir mis propias inseguridades.

“Por supuesto,” dijo Rudy.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 189


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

De forma lenta y titubeante, él depositó a Aisha en mis brazos.

Luego de exponer el pecho opuesto al que Norn había estado usando, la giré hacia él.

Probablemente me habría sentido un poco molesta si Aisha armaba un alboroto en este


punto, pero ella se aferró a mí y comenzó a succionar mi leche inmediatamente. Demasiado
bajo como para que Rudy lo escuchara, dejé salir un pequeño suspiro de alivio.

Me sentía de la misma forma en que lo hice cuando estaba alimentando a Norn. Mi


corazón estaba lleno de una conciencia cálida y placentera de mi maternidad, y nada más.

Qué extraño. ¿Por qué había dudado, incluso un poco, de traer a Aisha hacia mi pecho?

¿Por qué había pensado que esto me haría sentir infeliz?

¿Por qué pensé en esto como alguna clase de prueba que tenía que soportar?

Todo fue mucho más simple de lo que había pensado. Yo era una madre. Nada más
importaba.

Ya seas un miembro de la Iglesia de Millis o no… realmente no hacía una diferencia


cuando se trataba de cosas como esta.

“Ella ciertamente está tragando mucho, ¿no es así?”

“Um. Bueno, Madre, tu leche es deliciosa.”

“Rudy, eso es… un intento extraño de hacer un cumplido.”

Al ver a Aisha felizmente succionando mi pecho, y la expresión feliz en mi propio rostro,


Rudy sonrió con un alivio evidente. Él claramente pretendía proteger a sus hermanitas como
un deber. Era muy admirable. Su deseo de volverse un buen hermano mayor, digno de su
admiración, parecía ser bastante genuino.

“No es un cumplido. Todavía recuerdo su sabor.”

“¿En serio?”

Riendo suavemente, estiré mi mano para acariciar la pequeña cabeza de Aisha. Después
de unos minutos, ella terminó y apartó su boca de mi pecho; solo momentos después, ella
estaba quedándose dormida en mis brazos, así que la regresé a su cuna.

Rudy observaba desde la distancia, con su mirada más cálida de lo usual.

“Oye, Rudy.”

“¿Si? ¿Qué sucede?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 190


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]
“¿Te importa si acaricio un poco tu cabeza?”

“No necesitas pedir mi permiso. Siéntete libre de acariciarme cuando quieras.”

Después de sentarse lentamente a mi lado, Rudy movió su cabeza hacia mí


acogedoramente. Estiré mi mano y comencé a acariciarla gentilmente.

Rudy era nuestro primer hijo, y nunca necesitó mucho de nosotros. La mayoría del
tiempo, no sentí que fuera una buena madre para él. Pero recientemente, eso había comenzado
a cambiar.

Yo realmente era la madre de este niño. Y él realmente era mi hijo.

Sintiendo un poco de calidez, me di la vuelta en su dirección. Los rayos del sol de


primavera estaban entrando a través de la ventana. Afuera, campos dorados de trigo se
extendían tanto como el ojo podía ver. Era la imagen de una pacífica tarde de primavera.
Mientras miraba tranquilamente hacia ella, una sensación de felicidad me inundó.

Por alguna razón, me sentí absolutamente feliz.

“Desearía que este momento durara por siempre.”

“Yo también,” murmuró Rudy mientras asentía.

Supongo que él también encontraba esta pequeña escena doméstica placenteramente


tranquila. Pero era solo gracias a él que me podía sentir de la misma forma.

Si él no hubiera intervenido… como una seguidora piadosa de la Iglesia de Millis


reducida a soportar la situación, probablemente me habría ido de esta casa con Norn,
maldiciendo mi desgracia. O me habría quedado, tal vez para liberar mi resentimiento sobre
Lilia y Aisha.

Estoy muy agradecida de Rudy.

Si él no fuera un niño tan listo y sabio, yo nunca habría experimentado este momento de
tanta dicha.

“Rudy…”

“¿Si, Madre?”

“Gracias por nacer.”

Sorprendido, Rudy miró arriba hacia mí.

Luego de una pausa incómoda, él se rascó su cabeza y respondió con un tono de voz
adorablemente tímido.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 191


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bueno… gracias por haberme tenido.”

Mi única respuesta fue otra risita de asombro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 192


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 01
[Niñez – Arco de la Infancia]

Palabras del Traductor


Muchas gracias a todos los que leyeron este volumen de la novela ligera Mushoku
Tensei, espero que hayan disfrutado su lectura.

Bueno, comenzamos con el primer volumen de este nuevo proyecto. Esta será mi primera
traducción como traductor independiente, pero la calidad es la misma de siempre.
Probablemente habrá más versiones de esta novela ligera, ya que es bastante famosa, pero
para los que ya han leído mi versión de Tate no Yuusha, confío en que sabrán elegir bien.
¡Sin mencionar que es gratis!

Ahora hablemos de la historia. Yo no he leído la novela web, así que no sabía que esperar
de ella. Todos decían es genial, el mejor isekai, o comienza muy aburrida, pero la verdad, yo
disfruté mucho leyendo este volumen. Leer cómo crecía el personaje desde un bebé se sintió
extrañamente refrescante para mí, sin mencionar los momentos cómicos y un poco
pervertidos de la historia.

La verdad no puedo esperar para que salga el próximo volumen. La historia me gustó
mucho y por supuesto que seguiré traduciéndola. Cada vez que salga un nuevo volumen se
comenzará la traducción de inmediato (a menos que también salga un nuevo volumen de
Tate, claro está) y se liberarán un par de capítulos antes del volumen completo.

¡Espero que hayan disfrutado este volumen tanto como yo!

Si te gustó mi traducción y quieres apoyarme, por favor comparte esta versión y mis
páginas web y de Facebook para que esta gran historia llegue a muchas más personas. Y si
quieres compartir este archivo en alguna página web, por favor da los créditos
correspondientes y utiliza el mismo enlace de descarga.

Sin más que agregar, me despido y nos vemos en el próximo volumen.

Kardia037, traductor de Rock Valley Novels.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 199


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Anuncio sobre los Derechos de Autor


Bajo ninguna circunstancia está permitido tomar este trabajo para actividades
comerciales o para ganancias personales. El equipo de traducción de esta novela ligera no
apoya o apoyará ninguna de las actividades tales como cobrar por su lectura en línea, o
imprimirlo y venderlo.

Si esta novela llega a ser licenciada en español, por favor apoyen al autor comprando
dicha versión. Adicionalmente, los volúmenes traducidos serán borrados paulatinamente a
medida que la editorial en español los vaya publicando. Por el momento, en el siguiente
enlace pueden apoyar al autor y a la editorial que trae la versión oficial en inglés comprando
esta última.

http://www.sevenseasentertainment.com/series/mushoku-tensei-jobless-reincarnation-light-
novel

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 200


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]

Acerca del Autor: Rifujin na Magonote

Vive en la Prefectura de Gifu. Ama los juegos de lucha y los bollos de crema. Inspirado
por otros trabajos publicados en el sitio web Convirtámonos en Novelistas, creó la novela
web Mushoku Tensei. Instantáneamente se ganó el apoyo de sus lectores, y en menos de un
año de publicar en el sitio web, logró el primer lugar en las clasificaciones de popularidad
combinada del sitio.

“Mezcladas dentro de las cosas que descartamos en nuestras vidas, pensando que son
innecesarias, pueden estar las que son realmente preciosas para nosotros,” dijo el autor.

Sinopsis

¡El discípulo se convierte en el maestro!

Rudeus es enviado hacia Roa, la ciudad más grande en la región, para hacer de maestro
de la hija de una familia noble. Desafortunadamente, lo que él pensó que sería un trabajo
fácil prueba ser exactamente lo contrario una vez que conoce a Eris, su estudiante—¡un
huracán temperamental que destroza en pedazos las expectativas optimistas de Rudy! ¿Podrá
Rudy idear un plan para que su estudiante obstinada escuche, o ya está condenado a fracasar
en su segunda oportunidad de tener éxito?

“Alguien que obtiene las alas de la libertad a cambio pierde ambas piernas.”

AUTOR: RUDEUS GREYRAT

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 5


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation


Volumen 02 [Novela Ligera] [Versión sin Censura]
[Niñez – Arco de la Tutoría]

Autor: Rifujin na Magonote


Ilustraciones: Shirotaka

Traducción jap-ing: Seven Seas Entertainment


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Kardia037

Fecha de la última corrección del texto: 08.09.2021


Fecha de la última modificación del archivo: 08.09.2021

Página de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037

Página Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]

Prólogo

Corrí.

Mi perseguidor era un animal salvaje solitario, pero todo lo que podía hacer era correr.
El terror inundó mi corazón. Tomé las escaleras corriendo, atravesé rápidamente el jardín, y
usé magia para escalar el tejado, tropezándome todo el camino.

“¿¡A dónde se fue!?”

La aterradora voz de la criatura resonaba mientras me perseguía sin descanso.

Pensé que tenía algo de resistencia. Después de todo, había estado corriendo grandes
distancias y practicando esgrima por los últimos años. Ahora que mi confianza había sido
destrozada, la criatura parecía estar riéndose de mí, con su cabello carmesí agitándose
mientras me perseguía tan de cerca que no podía detenerme para recuperar el aliento.

No te rindas, me dije a mí mismo. Sin importar cuánta distancia pusiera entre nosotros,
me alcanzaría en el momento en el que comenzara a perder la concentración.

Uff, uff. Estaba sin aliento. No podía correr más. No podía escapar de ella. La única
opción restante era esconderse. Gemí y me escondí en la sombra de las escaleras, detrás de
una planta decorativa.

La voz resonante de la criatura hizo eco a través de toda la mansión. “¡Nunca te lo


perdonaré!”

Aquellas palabras hicieron que mis piernas temblaran.

***

Mi nombre es Rudeus Greyrat. Tengo siete años. Actualmente soy un chico con un
cabello castaño brillante y mejillas rosadas, pero en mi vida anterior era un virgen
desempleado de treinta y cuatro años. Un aislado.

En esa vida, me salté el funeral de mis padres, lo cual hizo que me echaran de casa a
patadas. Perdido en un estado de desesperación, fui atropellado por un camión y morí. Pero
por algún giro del destino, fui reencarnado como un bebé con mis recuerdos intactos.

Antes de morir era poco mejor que basura, pero habiendo visto los errores que había
cometido, he trabajado sin descanso para vivir una vida apropiada durante los últimos siete
años. Había aprendido el lenguaje local, estudiado magia, y practicado esgrima. Tengo una
buena relación con mis nuevos padres, e incluso hice una linda amiga de la infancia con el
nombre de Sylphie. Pero para que Sylphie y yo fuéramos a la misma escuela, dije que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

trabajaría para ganarme el dinero de nuestra matrícula, así que mi padre me envió aquí a la
Ciudadela de Roa.

Se supone que pase cinco años aquí, ayudando en los estudios a mi empleadora, la Joven
Ama, a cambio de su apoyo financiero.

Y esa es la historia hasta ahora.

***

“¡Sal ahora mismo! ¡Voy a pulverizarte!”

Las palabras de la criatura profundizaron el miedo en mí mientras estaba escondido en


las sombras. Estaba aterrado de esta personificación de la ira, manifestada en la forma de un
pequeño cuerpo femenino.

¿Qué pasó, se preguntan?

Regresemos una hora para conocer la respuesta…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]

Capítulo 1: La Violencia de la Joven Ama

Era de noche cuando llegué a la Ciudad de Roa.

La Aldea Buena y la Ciudad de Roa están a una distancia de viaje en carruaje de seis a
siete horas. Estaba a la distancia justa, ni demasiado cerca ni demasiado lejos. Roa era una
ciudad animada, una de las más grandes en esta área.

La primera cosa que llamó mi atención fueron las murallas de la ciudadela. Murallas
robustas, de siete a ocho metros de alto, que se extendían alrededor de la ciudad. Carruajes
tirados por caballos entraban y salían de la entrada gigante. Mientras nuestro carruaje la
atravesaba, vi líneas de puestos de comerciantes.

La primera cosa que me recibió dentro de la ciudad fue un establo de caballos y una
posada. Una multitud de personas iban de aquí para allá: comerciantes, ciudadanos, e incluso
guerreros en armaduras. Realmente era como algo salido de una novela de fantasía.

Miré hacia lo que parecía ser una sala de espera, donde las personas se sentaban con
grandes cantidades de equipaje. ¿De qué se trataba? No lo sabía.

“Ghislaine, ¿sabes de qué se trata eso?” le pregunté a la persona junto a mí.

Ella tenía orejas y una cola como las de un animal, con una piel café oscura que su escasa
armadura de cuero mostraba en varios sectores. Ella era una espadachín alta y musculosa.

Había siete rangos en el Estilo del Dios de la Espada y Ghislaine Dedoldia estaba en el
tercero desde la cima, con habilidades tan impresionantes que era conocida como una Reina
de la Espada. Ella sería la que me iba a enseñar el arte de la espada.

Ella para mí era como una segunda maestra.

“Tú…” Ella se dio la vuelta hacia mí de forma irritada. “¿Estás tratando de burlarte de
mí?” Ella me regañó ferozmente, por lo que di un salto.

“No, yo solo estaba… Me preguntaba qué era eso. No lo sé, así que esperaba que
pudieras decírmelo.”

“Ah, lo siento. A eso te referías.” Ella vio que yo estaba al borde de las lágrimas y se
apresuró a explicarlo. “Esa es el área de espera para los carruajes. Es lo que las personas
normalmente usan para viajar entre las ciudades. La otra opción es pagarle un viaje a un
comerciante ambulante.”

Mientras el carruaje avanzaba, Ghislaine continuó apuntando hacia cada lugar y me los
explicó. “Esa es la tienda de armas, esa es la taberna, esa es una sucursal del Gremio de

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 9


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aventureros, y ese lugar es mejor no visitarlo.” Ghislaine tenía un rostro serio, pero era
amable.

El ambiente cambió mientras cruzábamos la esquina de una calle. Había líneas de tiendas
enfocadas en los aventureros, una tienda de armas y una tienda de armaduras, y más adelante,
líneas de tiendas para los ciudadanos. Los hogares residenciales estaban ubicados en lo
profundo de los callejones.

Si lo pensabas bien, los intrusos tendrían que atacar la ciudad desde afuera hacia adentro.
Entonces era obvio que la ciudad fuera construida de tal forma que mientras más profundo
entraras, más grandes se hacían las casas y los bienes que ofrecían las tiendas fueran más
lujosos. Mientras más cerca del centro vivieras, más adinerado eras.

Un edificio gigante estaba ubicado en medio de la ciudad. “Esa es la mansión del señor
feudal,” dijo Ghislaine.

“Se ve más como un castillo que como una mansión.”

“Bueno, después de todo, esta es una ciudad fortificada.”

Roa era una ciudad antigua con un pasado noble. Hace cuatrocientos años fue el último
bastión de defensa en la guerra contra la raza demoniaca. Era por eso que había un castillo
en el centro de la ciudad. Con eso dicho, a pesar de su historia de origen poderoso, los nobles
de la capital imperial actualmente veían a Roa como nada más que un lugar vulgar y apartado
lleno de aventureros.

“El hecho de venir aquí debe significar que la Joven Ama a la que le estaré enseñando
es de un estatus social alto.”

Ghislaine sacudió su cabeza. “No exactamente.”

“¿Eh?” La mansión del señor feudal estaba justo delante de nosotros. A partir de mi
conocimiento, las únicas personas que vivían aquí tenían que ser las personas de un estatus
social alto. ¿Mi teoría estaba equivocada?

Tan pronto como comencé a preguntármelo, el conductor asintió ligeramente hacia el


portero de la mansión del señor feudal.

“Entonces, ella debe ser la hija del Señor feudal.”

“No.”

“¿No lo es?”

“No exactamente.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Sentí que había alguna clase de significado oculto detrás de sus palabras. ¿Qué podría
ser?

El carruaje se detuvo.

Cuando entramos a la mansión, un mayordomo nos llevó hacia lo que parecía ser una
sala de recepción de invitados. Después apuntó hacia dos sillones alineados juntos.

Esta sería mi primera entrevista. Tenía que estar en calma.

“Por favor tome asiento ahí.”

Mientras tomaba asiento en el sillón, Ghislaine se apartó silenciosamente e hizo guardia


en la esquina de la habitación. Apuesto a que ella eligió ese lugar para así poder vigilar toda
la habitación. En mi vida anterior, yo la habría catalogado como una nerd que veía demasiado
anime.

“El Joven Amo debería estar de regreso dentro de poco. Por favor espere aquí mientras
él regresa.”

El mayordomo vertió lo que supuse era té en una taza de apariencia lujosa. Luego se
retiró y se quedó de pie en la entrada de la habitación.

Tomé un sorbo de la bebida humeante. Nada mal. Yo no estaba muy familiarizado con
el sabor del té, pero parecía ser de la clase costosa. Ya que el hombre no sirvió ninguno para
Ghislaine, estaba claro que yo era el único siendo tratado como un invitado.

“¿¡Dónde está!?”

Una voz resonó desde fuera de la habitación, acompañada por pasos enojados y
estruendosos.

“¿¡Aquí!?”

Las puertas se abrieron violentamente, y un hombre musculoso y atlético entró en la


habitación. Él tenía que estar alrededor de los cincuenta años. A pesar del salpicado de blanco
en su cabello castaño oscuro, él parecía estar en la plenitud de su vida.

Bajé la taza, me puse de pie, e hice una gran reverencia. “Es un placer conocerlo. Mi
nombre es Rudeus Greyrat.”

Sus fosas nasales se inflaron. “¡Hmph, ni siquiera sabes cómo presentarte!”

“Amo, Rudeus-sama nunca ha estado fuera de la Aldea Buena. Él aún es joven, por lo
que estoy seguro de que todavía no ha tenido el tiempo para aprender modales apropiados.
De seguro usted puede dejar pasar algo de su…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Y tú, silencio!”

Esa reprimenda silenció inmediatamente al mayordomo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Si este era el señor de la casa, eso significaba que era mi empleador, ¿cierto? Él
ciertamente estaba enojado. Debe haber algo acerca de mí que a él no le gustaba. Había
intentado ser tan educado como pude cuando me presenté, pero tal vez la etiqueta de los
nobles era diferente aquí.

“Hmph. ¡Entonces supongo que Paul ni siquiera ve adecuado enseñarle modales a su


propio hijo!”

“Me han dicho que mi padre detesta las formalidades, lo cual es la razón de que dejara
la casa de su padre. Sospecho que esa también es la razón de que no me enseñara nada al
respecto.”

“¡Ya estás poniendo excusas! ¡Eres igual que él!”

“¿De verdad mi padre ponía tantas excusas?”

“¡Si! Una excusa cada vez que abría su boca. ¡Si él mojaba la cama, una excusa! ¡Si se
metía en una pelea, una excusa! ¡Si se saltaba los deberes, una excusa!” Él realmente estaba
dejándose llevar por esto. “¡Incluso tú! ¡Si querías aprender modales, pudiste haberlo hecho!
¡La única razón por la que no lo hiciste es porque no te esforzaste en ello!”

Parte de mí estaba de acuerdo con él. Estaba tan preocupado de la magia y de la esgrima
que no había intentado aprender nada más. Tal vez había sido demasiado cerrado.

La mejor respuesta era aceptar mi error. “Tiene razón. Es mi culpa carecer de los modales
apropiados. Me disculpo por eso.”

Mientras bajaba mi cabeza, él pisó el suelo con tanta fuerza que crujió. “¡Sin embargo!
¡Reconoceré que hiciste un esfuerzo valiente en vez de estar a la defensiva acerca de tu falta
de educación en los modales! ¡Permitiré que te quedes aquí!”

No estaba seguro de lo que estaba pasando, pero al menos él dijo que podía quedarme.

Y así, el señor de la casa se dio la vuelta y salió de la habitación, con sus hombros rígidos
y firmes.

“Él es Sauros Boreas Greyrat, el señor feudal de la Región de Fittoa. También es el tío
de Paul-sama,” dijo el mayordomo.

Así que él era el señor feudal. Su intensidad me hacía preocuparme acerca de lo bueno
que era gobernando. Por otro lado, por los alrededores había muchos aventureros, así que tal
vez necesitabas una personalidad fuerte para ser un señor feudal adecuado.

Esperen. ¿Acaso el mayordomo dijo Greyrat y tío? En otras palabras, eso significaba…
“¿Entonces él es mi tío abuelo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 14


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Si.”

Lo sabía.

Así que Paul había usado su conexión con un miembro de la familia, aunque uno con el
que estaba distanciado. Nunca soñé que él venía de una familia noble como esta. Él tenía un
nacimiento bastante privilegiado.

“Thomas, ¿qué está sucediendo? Dejaste la puerta completamente abierta.” Alguien


apareció en la puerta: un hombre delgado con un cabello castaño liso. “Parece que mi Padre
está de buen humor. ¿Sucedió algo?”

Ya que llamó padre al señor feudal, supuse que él era el primo de Paul.

El mayordomo dijo, “Este es el Joven Amo. Perdóneme. Hace solo un momento, el Señor
conoció a Rudeus-sama. Parece que le agradó.”

“Ah-ja. Si él es la clase de persona que le agrada a mi padre… ¿tal vez he escogido mal?”
Él tomó asiento en el sillón en frente de mí.

Ah, cierto, recordé que debía presentarme.

“Es un placer conocerlo. Mi nombre es Rudeus Greyrat.” Al igual que como hice hace
un momento, hice una reverencia y bajé mi cabeza.

“Ah sí, y yo soy Philip Boreas Greyrat. Los nobles se saludan poniendo su mano derecha
en su pecho y bajando ligeramente su cabeza. Debes haber enojado a mi padre con tu
presentación incorrecta, ¿o me equivoco?”

“¿Así?” Seguí su ejemplo y bajé mi cabeza ligeramente.

“Si, así está bien. Aunque tu intento de hace un momento no estuvo mal. Aun así, era
educado. Estoy seguro de que mi padre estaría complacido si un trabajador lo saludara así.
Ahora, por favor toma asiento.” Él se reclinó en el sillón con un sonido fuerte.

Seguí su ejemplo y tomé asiento. Y ahora comienza la entrevista.

“¿Cuánto has escuchado?”

“Me dijeron que si paso cinco años aquí enseñando a la Joven Ama, se me daría
suficiente dinero para cubrir los costos para asistir a la Universidad de Magia.”

“¿Eso es todo?”

“Si.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ya veo.” Él puso su mano en su mentón y miró hacia la mesa como si estuviera
pensando. “¿Te gustan las chicas?”

“No tanto como a mi padre.”

“¿En serio? Entonces estás contratado.”

E-esperen, ¿qué? ¿No eso fue un poco rápido?

“Ahora mismo, la única persona que le agrada a esa chica es Edna, su tutora de modales,
y Ghislaine, su maestra de esgrima. Ya he despedido a más de cinco personas. Dentro de
ellas estaba un hombre que enseñaba en la ciudad imperial.” Entendí que él estaba insinuando
que solo porque alguien enseñaba en la ciudad imperial no significaba que fuera bueno en
ello.

“¿Y cómo es eso relevante en si me gustan o no las chicas?”

“No lo es. Es solo que Paul era la clase de hombre que trabajaría tan duro como pudiera
si era por una chica linda. Así que supuse que tú probablemente eras igual.” Él se encogió de
hombros.

Yo debería ser el que se encogiera de hombros. Por favor no nos pongas en la misma
categoría.

“Seré honesto, no espero mucho de ti. Simplemente supuse que, ya que eres el hijo de
Paul, bien podría darte una oportunidad.”

“Tiene razón, eso fue demasiado honesto,” dije.

“¿Qué? ¿Quieres decir que tienes la confianza de lograrlo?”

No, para nada. Aunque eso era algo que no podía decir en esta situación. “No lo sabré
hasta que no la conozca.”

Además, podía imaginarme la risa burlona de Paul si fallaba en este trabajo y tenía que
encontrar otro. “Lo sabía, todavía eres un mocoso,” eso es lo que diría él. Esto no era un
juego. Yo no toleraría ser el hazmerreír de alguien que era técnicamente menor que yo.

Hmm…

“Bien, iré a conocerla y si parece que me va a dar problemas… puedo intentar usar uno
de mis trucos.” Esta era la oportunidad de usar algo del conocimiento de mi vida anterior. La
forma perfecta de hacer que una chica malcriada me escuche.

“¿Un truco? ¿A qué te refieres?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Le di una explicación simple. “Haremos que alguien cercano a su casa nos secuestre
mientras estoy con la Joven Ama. Entonces usaré mis habilidades de lectura, escritura, y
aritmética, como también mi magia, para que así ambos podamos escapar y regresar aquí a
salvo. Esa es la esencia del asunto.”

Philip se vio perplejo por un momento, pero el entendimiento apareció y él asintió. “En
otras palabras, tratarás de hacer que ella estudie por voluntad propia. Interesante. ¿Pero estás
seguro de que esto funcionará?”

“Creo que tiene una mejor probabilidad de funcionar a que los adultos la fuercen a ello.”

Esta era una trama frecuente en el anime y manga: un niño que odiaba estudiar aprendía
la importancia de la educación luego de ser arrastrado en algo en lo que necesitaba su
inteligencia para escapar. Realmente no importaba si aquellos orquestándolo eran su familia,
¿cierto?

“¿Esto es algo que Paul te enseñó? ¿Como una de las formas para que una chica se
enamore de ti?”

“No. Mi padre no tiene que llegar tan lejos para ser popular con las mujeres.”

“Así que popular… Pfff.” Philip comenzó a reír. “Es verdad. Él siempre ha sido popular.
No tiene que hacer nada y las chicas van directo hacia él.”

“Cada persona con la que él me ha presentado ha sido una de sus amantes. Incluso
Ghislaine.”

“Si, le tengo una envidia increíble.”

“Estoy preocupado de que él incluso pueda poner sus manos sobre la amiga de la infancia
que dejé en la Aldea Buena.”

La ansiedad me golpeó en el momento en que esas palabras dejaron mis labios. En cinco
años más… Sylphie habría crecido mucho en ese tiempo. Odiaría regresar a casa y descubrir
que ella se había convertido en parte del harem de mi padre.

“No te preocupes. Paul solo está interesado en mujeres adultas.” Mientras Philip decía
eso, él miró hacia Ghislaine en la esquina de la habitación.

“Oh.” Comprendí lo que quiso decir. Ghislaine definitivamente tenía… una figura muy
desarrollada. Ahora que lo pienso, también Zenith y Lilia. Se preguntarán, ¿qué estaba muy
desarrollado? Por supuesto que sus pechos.

“Deberías estar bien, son solo cinco años. Ella puede madurar un poco, pero dudo que
se haga tan grande, ya que tiene sangre de elfo en sus venas. Incluso Paul no es tan malvado.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Podía confiar en eso? Además, ¿cómo sabía él que Sylphie era parte elfa? Quizás estaba
mejor asumiendo que no había secretos acerca del tiempo que pasé en la Aldea Buena.

“Estoy más preocupado acerca de si tú seducirás o no a mi hija.”

“¿Por qué está preocupado de eso cuando yo solo tengo siete años?” Cielos, qué palabras
tan groseras. Yo no iba a hacer nada. Y si ella se enamoraba de mí, bueno, no sería mi culpa.

“En la carta de Paul, él dijo que te estaba enviando lejos porque pasabas demasiado
tiempo jugando con mujeres. Pensé que solo era una broma, pero luego de escuchar tu plan,
estoy comenzando a dudar de eso.”

“Eso es solo porque no tenía más amigos además de Sylphie.” A quien estaba tratando
de convertir en mi obediente mujer perfecta. Además, no era asunto suyo.

“Bueno, no avanzaremos si continuamos hablando. Necesitas conocer a mi hija. Thomas,


llévalo con ella.” Philip se puso de pie.

Y así, finalmente la conocí.

***

Arrogante. Eso fue lo primero que pensé cuando la vi. Ella era dos años mayor que yo,
tenía ojos afilados, y su cabello era ondulado. También era de un tono tan puro de carmesí
que se veía como si alguien hubiera lanzado un recipiente de pintura sobre ella.

Mi primera impresión de ella fue que era feroz. No tenía dudas de que ella algún día
sería una belleza, pero predecía que la mayoría de los hombres la encontrarían demasiado
molesta para ellos. Quizás si fueras un verdadero masoquista… Bueno, tal vez no tan así.

De cualquier forma, ella era peligrosa. Mis instintos gritaban peligro mientras me
acercaba a ella.

Pero no era como si simplemente pudiera huir. Así que en vez de eso la saludé como
Philip me había enseñado. “Es un placer conocerla. Soy Rudeus Greyrat.”

“¡Hmph!” Ella me dio una mirada enojada y sus fosas nasales se ensancharon, tal como
las de su abuelo. Ella tenía sus brazos cruzados firmemente sobre su pecho mientras me
miraba hacia abajo—tanto de forma figurativa como literal, ya que ella era más alta que yo.
Su expresión se puso agria mientras decía, “¿Qué es esto? ¡Él es menor que yo! ¿Y se supone
que va a enseñarme? ¡Dejen las bromas!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 18


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Lo sabía—ella tenía demasiado orgullo. Pero no podía simplemente acobardarme. “No


creo que la edad tenga que ver con eso,” dije.

“¿¡Qué!? ¿¡Tienes algún problema conmigo!?” Su voz era tan fuerte que mis oídos
pitaban.

“Señorita, lo que estoy diciendo es que hay cosas que yo puedo hacer y que usted no.”

En el momento en que dije eso, su cabello pareció iluminarse, como una manifestación
física de su ira.

Era aterrador.

Aww, mierda. ¿¡Por qué tengo que estar asustado de una niña que ni siquiera tiene diez
años!?

“¡Estás muy confiado, no! ¿¡Quién crees que soy!?”

Reprimí mi miedo y respondí. “Usted es mi prima segunda, ¿cierto?”

“¿Segunda…? ¿Qué diablos es eso?”

“Significa que mi padre es el primo de su padre. En otras palabras, usted es la nieta de


mi tío abuelo.”

“¿¡De qué estás hablando!? ¡No lo entiendo!”

¿Quizás esa no era la mejor forma de decirlo? Tal vez simplemente debería decirle que
estábamos emparentados. “Ha escuchado de Paul, ¿cierto?”

“¡Por supuesto que no!”

“Ah, muy bien.” Eso fue inesperado. Aparentemente, ella no sabía quién era él. No es
como si importara cómo estábamos emparentados. Era más importante hacerla hablar.
Después de todo, cuando comenzabas un videojuego, la mejor forma de forjar una relación
con un NPC era hablarle repetidamente.

Justo mientras pensaba eso, ella agitó su mano y me abofeteó.

“¿Eh…?” Fue demasiado abrupto. Ella acababa de golpearme en la cara. Ligeramente


confundido, le pregunté, “¿Por qué me golpeó?”

“¡Porque estás actuando demasiado presumido a pesar de que eres menor que yo!”

“Así que es eso.” Mi mejilla todavía estaba caliente donde ella me golpeó. Picaba. Más
bien dolía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Mi segunda impresión de ella fue que era violenta.

Supongo que no tenía otra opción. “Muy bien, entonces regresaré el gesto.”

“¿¡Qué!?”

No esperé por su respuesta, solo la abofeteé. ¡Golpe! No fue un sonido muy placentero.

Ah bueno, probablemente fue débil porque no estoy acostumbrado a abofetear a la gente.


Eso está bien. Al menos ella sintió el dolor, me dije a mí mismo. “Ahora que entiende—”

Lo que quería decir a continuación era, cómo se siente ser abofeteada, pero en la esquina
de mi ojo, vi su cabello ponerse de punta mientras ella hacía retroceder su puño. Era
exactamente la misma postura que una estatua Nio, uno de los guardianes divinos e iracundos
de Buda.

Justo mientras pensaba eso, su puño hizo contacto. Su pierna atrapó la mía en el
momento en que comencé a tropezarme. Luego su mano golpeó mi pecho, forzándome hacia
el suelo. Para el momento en que comprendí lo que estaba pasando, ella tenía mis brazos
presionados bajo sus rodillas.

¿A-ah? ¿No puedo moverme? Entré en pánico. “¡Oye, espera!”

El sonido de mi consternación fue ahogado por su rugido. “¿¡A quién crees que acabas
de levantarle la mano!? ¡Haré que lo lamentes!”

Su puño bajó hacia mí como un martillo. “¡Auch, ow, eso duele! ¡Espera, qué, no,
detente!”

Recibí cinco puñetazos antes de lograr usar mi magia para apartarme. Aunque mis
piernas amenazaban con doblarse debajo de mí, me forcé a pararme firme y me giré para un
contraataque. La golpeé en la cara con una onda de magia de viento.

“… No te vas a escapar solo con eso.” Mi ataque la había sorprendido, pero no la detuvo
ni siquiera por un segundo. Ella vino volando hacia mí con la mirada de un demonio en su
rostro.

Comprendí mi error en el momento en que vi su expresión. Tropezándome, comencé a


correr. Ella no era la clase de joven ama a la que estaba acostumbrado. Ella no era del tipo
egoísta y caprichosa que tomaba decisiones basada en sus sentimientos del momento. ¡Ella
era más del tipo protagonista delincuente de un manga!

Quizás pude haberla derrotado con mi magia, pero dudaba que eso hiciera que me
escuchara. Ella esperaría su tiempo para recuperarse, y luego regresaría por venganza. Podía
golpearla con magia cada vez, pero su resolución nunca flaquearía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

A diferencia del protagonista de un manga, ella también parecía del tipo que luchaba
sucio. Ella podría lanzar un jarrón hacia mí desde la cima de las escaleras o venir hacia mí
desde las sombras con una espada de madera. Ella haría lo que sea para asegurarse de regresar
el daño que recibió multiplicado por diez. Si tenía la oportunidad, ella no se contendría.

Esto no era una broma. No podía usar magia de sanación porque no podía detenerme
para recitar el hechizo. Pero mientras mantuviéramos esto, no había forma de que ella
escuchara lo que yo tenía que decir. Iba a tener que usar la fuerza bruta para hacer que me
escuchara.

Esa, sin embargo, era una decisión que no podía hacer ahora mismo.

Con esto, los acontecimientos están al día.

***

Exhausta de su persecución, la Joven Ama eventualmente se rindió y regresó a su


habitación. Ella no logró encontrarme, pero estuvo cerca.

Me sentí sin fuerzas mientras ese demonio de cabello carmesí pasaba a mi lado. Nunca
había imaginado que experimentaría ser el protagonista de una película de terror de esta
forma. Completamente agotado, regresé con Philip, quien estaba esperando por mí con una
sonrisa amarga en su rostro.

“Y bien, ¿cómo te fue?”

“Ni siquiera llegué a eso,” respondí, al borde de las lágrimas.

Cuando ella me estaba golpeando, pensé que realmente podría matarme. Cuando me
aparté, estaba casi llorando.

Había pasado mucho tiempo desde que me sentí de esta forma. Aun así, ya había
experimentado esto. No es que hubiera desarrollado un trauma ni nada por el estilo.

“Bueno, ¿entonces estás listo para rendirte?”

“No, no lo estoy.” ¿Cómo podría? No había logrado nada. Si me retiraba ahora,


significaba que recibí los golpes por nada. “Quiero su cooperación para hacer lo que
hablamos antes.” Incliné mi cabeza hacia él, de una forma muy respetuosa. Iba a enseñarle a
esa bestia lo que se sentía el verdadero miedo.

“Muy bien. Thomas, haz los preparativos.” A su señal, el mayordomo se retiró. Philip
dijo, “Tienes algunas ideas realmente interesantes.”

“¿Usted lo cree?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 22


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Así es. Tú eres el único tutor que ha venido hacia mí con un plan tan ambicioso.”

“Aunque creo que será efectivo.”

Aun así, todavía estaba un poco nervioso. ¿Mi pequeño truco funcionaría en alguien con
su personalidad?

Philip se encogió de hombros y dijo, “Depende de qué tanto te esfuerces.”

Naturalmente.

Y así, comenzamos a trabajar en nuestro plan.

***

Entré a la habitación que me dieron. Estaba exquisitamente amueblada. Tenía una gran
cama y otros muebles intensamente decorados, cortinas hermosas, y un estante
completamente nuevo. Todo lo que necesitaba era un aire acondicionado y una computadora
y sería el paraíso de un aislado. Era una buena habitación.

Esta tenía que ser una habitación de huéspedes en vez de un cuarto para sirvientes, y
seguramente me fue dada porque llevaba el apellido Greyrat. Por alguna razón, la mayoría
de sus sirvientas eran gente bestia. Escuché que en este país discriminaban a los demonios,
pero parecía que la gente bestia eran un asunto diferente.

“Ahhh, Paul, eres un bastardo. El lugar al que me enviaste es uno de mierda.”

Me senté en la cama y puse mi cabeza punzante en mis manos. Probablemente un efecto


persistente de los puñetazos. Murmuré un encantamiento para sanar mis heridas.

“Al menos es mejor que lo que pasó en mi vida anterior.”

Seguro, la parte en donde fui golpeado y echado a patadas de la casa fue igual. Pero esta
vez las cosas serían diferentes. No solo terminaría en la intemperie. Había demasiada
diferencia entre mi presente y mi pasado.

Paul se aseguraría de ello. Él ya había preparado un trabajo para mí, como también un
lugar para dormir. Él incluso me dio algo de dinero para gastar. Eso era más que suficiente.

Si mi antigua familia hubiera hecho tanto por mí, quizás pude haber cambiado mi vida.
Si me hubieran encontrado un trabajo, un lugar donde vivir, y me hubieran vigilado para
asegurarse de que no huyera…

No, eso nunca habría pasado. Yo era un hombre de treinta y cuatro años sin registro
laboral. Ellos me abandonaron porque no había nada que pudieran hacer por mí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

De todas formas, dudaba que hubiera cambiado incluso si hacían eso por mí.
Probablemente ni siquiera habría tratado de trabajar. Si ellos me quitaban mi computadora,
mi único amor, probablemente habría contemplado el suicidio.

Ahora las cosas eran diferentes porque yo era diferente. Porque había decidido que esta
vez trabajaría y ganaría dinero. Pude haber sido forzado en esta situación, pero la
sincronización era perfecta. Tal vez había malentendido a Paul.

“Pero él no tenía que mandarme aquí para lidiar con eso.”

¿Qué demonios era esa criatura llena de ira? En todos mis cuarenta años de vida nunca
antes había visto algo como eso. Aterrador no era la palabra para ello. Era violencia. Como
una olla de presión explotando. Lo suficientemente malo para provocarte estrés post
traumático. Pude haber mojado un poco mis pantalones.

Si bien la mayoría de las hojas japonesas tenían un lado sin filo, ella era como una espada
de doble filo. Como una botella de veneno que había sido derramada por todo el lugar.

Ahora entiendo por qué ella fue echada de la escuela.

Había habido experiencia en la forma en que balanceó sus puños hacia mí. Aquellos eran
puños usados para golpear a las personas. Puños que habían golpeado a personas sin importar
si se resistían o no.

Ella solo tenía nueve años y aun así era hábil en dejar a sus oponentes indefensos.
¿Realmente podría educar a alguien así?

Le había contado a Philip acerca de nuestro plan.

Primero, la secuestraríamos y le daríamos una muestra de lo que se sentía estar


indefenso. En ese momento yo entraría para ayudarla. De esta forma, ella aprendería a
respetarme y asistiría obedientemente a mis lecciones. Un plan simple, pero sabía cómo
debería salir. Siempre y cuando consiguiera la reacción correcta de ella, todo saldría sin
problemas.

… ¿Pero realmente funcionaría? Ella era mucho más violenta de lo que alguna vez pude
haber imaginado. Ella rugiría y gritaría hasta que su oponente mordiera la carnada, luego lo
golpearía hasta convertirlo en un charco de sangre. Su beligerancia dejaba claro lo fuerte que
era su deseo de ganar.

¿Era posible que, incluso luego de ser secuestrada, ella estuviera completamente
inmutable? Y que cuando fuera a ayudarla, ella estuviera completamente normal y dijera,
“Te tomó demasiado tiempo, saco de basura.”

Era posible. Con ella, definitivamente era posible.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Era probable que ella reaccionara de una forma que yo no pudiera predecir. Así que
necesitaba prepararme mentalmente para eso. El fracaso no era una opción.

Pensé al respecto. Intenté salir con un plan que definitivamente me permitiría tener éxito.
Aunque mientras más pensaba al respecto, más nublados se volvían mis pensamientos.

“Dios, por favor, permite que este plan funcione.”

Al final, recé. Yo no creía en Dios, y aun así, como cualquier otra persona japonesa,
comenzaba a rezar cuando estaba en problemas.

En ese momento fue cuando comprendí que había dejado mis preciadas bragas olvidadas
en la Aldea Buena, y lloré. Aquí no existía un Dios (alias Roxy).

***

NOMBRE: Joven Ama.

OFICIO: Nieta del señor feudal de Fittoa.

PERSONALIDAD: Feroz.

LO QUE NO HACE: Escuchar lo que dicen las personas.

LECTURA/ESCRITURA: Puede escribir su propio nombre.

ARITMÉTICA: Puede sumar números de un solo dígito.

MAGIA: Ni idea.

ESGRIMA: Estilo del Dios de la Espada – Nivel Principiante.

MODALES: Puede realizar el saludo estilo Boreas.

PERSONAS QUE A ELLA LE AGRADAN: Su abuelo, Ghislaine.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 2: ¿Todo de Acuerdo al Plan?

Cuando abrí los ojos, me encontré a mí mismo en medio de un almacén sucio. La luz del
sol se filtraba a través de una ventana con barrotes de metal.

Estaba dolorido, pero por lo que podía notar ningún hueso estaba roto, así que susurré
un hechizo de sanación para recuperarme.

“Aquí vamos.”

Me había recuperado completamente. Mis ropas ni siquiera estaban rotas. Esto estaba
marchando exactamente como lo había planeado.

Mi plan para engañar a la Joven Ama era exactamente el siguiente:

1. Ir a una tienda de ropa en la ciudad con la Joven Ama.

2. Dejar que su naturaleza retorcida haga su trabajo y hacer que se quiera ir por su
cuenta.

3. Hacer que Ghislaine la escolte como siempre, y que luego “accidentalmente” aparte
la mirada y permita que la Joven Ama se escape.

4. Yo la seguiría, pero ya que yo era el enano al que ella le había dado una paliza, no
se preocuparía por mí.

5. Ella me trataría como un sirviente y me arrastraría hacia el borde de la ciudad


(porque aparentemente ella tenía un interés profundo en los aventureros).

6. Hacer que alguien de la casa Greyrat aparezca.

7. Hacer que nos dejen inconscientes a ambos, nos secuestren, y nos encierren en algún
lugar de una ciudad cercana.

8. Usar magia para representar un escape.

9. Una vez que estuviéramos libres, le diría que pensaba que estábamos en una ciudad
cercana.

10. Usaría el dinero que escondí en mi ropa interior para conseguirnos un viaje en carro.

11. Regresaríamos a salvo a casa, y levantaría mi quijada tan alto como pudiera mientras
regañaba a la Joven Ama.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Ahora mismo, mi plan había alcanzado sin problemas el paso siete. Todo lo que quedaba
era que yo usara mi magia, conocimiento, sabiduría, y coraje para realizar un escape
magnífico. Para hacer las cosas más realistas, desde aquí improvisaría un poco. Estaba un
poco nervioso acerca de qué tan bien saldría eso.

“¿Mm…?”

Sin embargo, las cosas eran un poco diferentes de lo que había planeado. Este almacén
estaba cubierto de polvo, y en una esquina había una silla rota y un conjunto de armadura
descartado con un agujero en ella. Mi plan era estar en algún lugar un poco más limpio que
este.

Por otro lado, dijimos que haríamos esto tan creíble como fuera posible, así que supongo
que este era el resultado.

“Mm… ¿ugh…?”

La Joven Ama despertó algunos segundos después. Ella abrió sus ojos, no reconoció sus
alrededores, y trató de ponerse de pie de un salto. Pero ya que sus manos estaban atadas detrás
de su espalda, ella en cambio se cayó y se retorció como una oruga.

Ella perdió la calma en el momento en que comprendió que no podía moverse. “¿¡Qué
demonios es esto!? ¡Dejen de jugar! ¿¡Quién demonios creen que soy!? ¡Desátenme de
inmediato!”

Su voz era insoportablemente ruidosa. También había notado esto en la mansión. Ella
no moderaba su volumen para nada en este pequeño espacio. Había creído que quizás ella
alzaba su voz debido a que la mansión eran tan grande que quería que las personas la
escucharan en cada rincón del complejo cuando hablaba.

Pero no, ella era la nieta de su abuelo. Sauros también era del tipo que le gritaba a su
oponente, incluso si él adoraba a su nieta, ella debe haber visto cómo su abuelo intimidaba a
los sirvientes y a Philip. Los niños amaban imitar lo que veían, especialmente si era algo
malo.

“¡Ya cállate, maldita mocosa!” La puerta se abrió de golpe y un hombre entró,


probablemente debido a sus gritos.

Sus ropas estaban todas andrajosas y un hedor fétido estaba pegado a él. Era calvo y su
cara estaba sin afeitar. No habría estado sorprendido si él sacaba una tarjeta de negocios y
decía, “¡Hola, soy un bandido!”

Buena elección, pensé. Ahora ella nunca sospecharía que lo habíamos montado todo.

“¡Eww! ¡Apestas! ¡No te atrevas a acercarte a mí! ¡Hueles horrible! ¿¡Quién demonios
crees que soy!? En cualquier momento, Ghislaine va a llegar aquí y cortarte en dos—¡gah!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 27


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¡Golpe! Ella fue mandada a volar con un ruido sonoro. Un grito ahogado dejó su boca
mientras se estrellaba contra la pared.

“¡Maldita mocosa! ¿¡Crees que puedes insultarme así!? ¡Ya sabemos que eres la nieta
del señor feudal!” El hombre no se guardó nada mientras comenzaba a patear a la Joven Ama,
cuyas manos todavía estaban atadas detrás de su espalda.

E-eso es ir un poco lejos, ¿no creen?

“E-eso duele… Detente—¡guh! Detente, argh… Ya basta…”

“¡Puh!” Él siguió pateándola por un tiempo. Cuando terminó, él escupió en su cara y


miró hacia mí. Volví mi cabeza para evitar su mirada, y una patada vino volando hacia mi
cara.

“¡Argh!”

¡Eso duele! Se suponía que debíamos montar una actuación, pero él pudo haber mostrado
un poco de moderación. Les dije que yo podía usar magia de sanación, pero…

“¡Tch! ¡Eso es por verte tan malditamente feliz!”

Él dejó el almacén. Podía escuchar voces detrás de la puerta.

“¿Se callaron?”

“Sí.”

“No los mataste, ¿cierto? Maltrata demasiado la mercancía y perderá su valor.”

Había algo extraño en su conversación. Era demasiado realista… lo cual habría estado
bien si solo fuera una actuación. El problema era que no parecía ser una. Quizás, solo quizás,
esto estaba pasando de verdad.

“¿Oh? Eh, estoy seguro de que estará bien. Al menos, deberíamos estar bien mientras
todavía tengamos al niño.”

No es bueno.

“…”

Luego de que las voces se fueron, conté hasta 300 antes de quemar las sogas atando mis
manos. Fui hacia donde estaba tendida la Joven Ama. Sangre estaba brotando de su nariz.
Ella tenía la mirada fija mientras murmuraba algo para sí misma.

Me di cuenta que ella estaba murmurando, “No se saldrán con la suya,” y, “Voy a decirle
a mi abuelo,” dentro de otras declaraciones más peligrosas que no podía soportar escuchar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Por ahora, necesitaba valorar sus heridas.

“¡Eek!” Debe haber dolido, ya que su cabeza se levantó de golpe mientras miraba hacia
mí, con el miedo reflejado en sus ojos.

Puse un dedo en mis labios y vigilé su reacción mientras la examinaba. Ella tenía dos
huesos rotos.

“¡Oh, diosa del afecto maternal, cierra sus heridas y regresa la fuerza a su cuerpo—
Sanación X!” Recité un hechizo de sanación de nivel Intermedio en voz baja, restaurando la
salud del cuerpo de la Joven Ama. Desafortunadamente, solo agregar más poder mágico no
haría los hechizos de sanación más efectivos. Con algo de suerte lo que hice fue suficiente
para sanar sus heridas de forma apropiada. Ella estaría bien siempre y cuando sus huesos se
recuperasen de la forma apropiada.

“¿E-eh? ¿El dolor…?” Ella miró hacia su cuerpo de forma perpleja.

Susurré en su oído, “Shh, quédese tranquila. Sus huesos estaban rotos así que usé magia
de sanación. Joven Ama, parece que hemos sido secuestrados por personas que tienen rencor
en contra del señor feudal. Por lo tanto…”

Ella no estaba escuchando.

“¡Ghislaine! ¡Ghislaine, ayuda! ¡Ellos van a matarme! ¡Sálvame, apresúrate!” Sus gritos
hicieron eco a través de la habitación.

Yo inmediatamente escondí la soga que había estado atando mis manos debajo de mi
ropa, me escabullí hacia la esquina de la habitación y escondí mis manos entre mi espalda y
la pared, pretendiendo que todavía estaba restringido.

El poder de la voz de la Joven Ama fue suficiente para hacer regresar al hombre, y la
puerta se abrió de golpe violentamente. “¡Ya cállate!” Esta vez él la pateó incluso más fuerte
que antes.

Ella de verdad no aprende, pensé.

“¡Mocosa de mierda, te mataré la próxima vez que hagas un alboroto!”

Y por supuesto, yo también fui pateado por segunda vez.

¡Yo no hice nada! ¿¡Por qué tuviste que patearme!? Ahora tengo ganas de llorar, pensé
eso mientras regresaba al lado de la Joven Ama.

“Guhhh, guhhh…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Esto era malo. No estaba seguro de si tenía una costilla rota, pero ella estaba vomitando
sangre. Uno de sus órganos internos probablemente se había perforado. Sus brazos y piernas
también estaban rotos. No sabía mucho acerca de tratamientos médicos, pero estas heridas se
veían lo suficientemente serias como para que muriera si la dejaba de esta forma.

“Permite que este poder divino sea un nutriente satisfactorio, dándole a quien ha perdido
su fuerza la fuerza para levantarse de nuevo—¡Sanación!” Por ahora, decidí usar un hechizo
de sanación básico para una recuperación ligera.

La sangre saliendo de su boca se detuvo. Al menos ahora ella no moriría…


probablemente.

“Guhh… T-todavía duele. S-sáname… por completo.”

“No. Si la sano, de nuevo hará que la pateen, ¿cierto? Use su propia magia.”

“N-no puedo… hacer eso.”

“Podría si hubiera aprendido cómo.”

Después de eso, fui hacia la entrada del almacén y presioné mi oído contra la puerta.
Quería oír más de la conversación de los secuestradores. Esto era completamente diferente a
mi plan. Sin importar la razón, habían ido demasiado lejos.

“Y bien, ¿vamos a venderlos?”

“No, usémoslos para pedir un rescate.”

“¿No nos cazarían por eso?”

“No me importa. Si eso pasa, solo tendremos que ir hacia un país vecino.”

Así que ellos realmente tenían la intención de vendernos. Parecía que habíamos dejado
la actuación del secuestro en manos de alguien cercano a la familia pero que en realidad se
había involucrado con secuestradores de verdad.

Me pregunto dónde salió mal el plan. ¿Fue en el momento en que fuimos secuestrados?
¿O Philip realmente estaba tratando de secuestrar a su hija? No, lo último era improbable.
Ah bueno. De cualquier forma, mi trabajo todavía era el mismo. Esto solo significaba que no
teníamos una red de seguridad.

“Conseguiríamos más pidiendo un rescate que vendiéndolos, ¿cierto?”

“Decidámoslo esta noche.”

“Sí, vender o pedir un rescate.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Ellos parecían estar en desacuerdo en cuanto a si deberían vendernos en algún lugar o
pedir un rescate al señor feudal. De cualquier forma, ellos nos estarían trasladando de aquí
esta noche. Teníamos que ponernos en marcha mientras aún había luz.

“Muy bien.” ¿Qué debería hacer?

Podría derribar la puerta y subyugar a nuestros secuestradores con magia. Quizás si ella
me veía derrotar a las personas que la habían dejado sin sentido, la Joven Ama aprendería a
respetar…

No, eso era improbable. Ella era del tipo que pensaba que podría haber hecho lo mismo
si no la hubieran golpeado. Además, eso solo le mostraría que la violencia traía resultados.
Necesitaba enseñarle que la violencia no te hacía ganar nada, de otra forma ella simplemente
seguiría golpeándome. No quería hacerle sentir que tenía ese poder.

Además, no había garantía de que sería capaz de derrotar a esos secuestradores, pensé.
Si eran tan fuertes como Paul o Ghislaine, de seguro iba a perder. Y si perdía, ellos
definitivamente me matarían.

Muy bien, entonces salgamos de aquí sin alarmar a los secuestradores.

Miré hacia atrás para comprobar el estado de la Joven Ama. Cielos. Ella estaba
mirándome, con sus ojos llenos de ira.

Hmm.

Simplemente comencemos con el plan.

Primero, usé magia de tierra y fuego para llenar las grietas de la puerta. Luego derretí la
manija de la puerta para que así el pomo no pudiera ser girado. Ahora solo era una puerta que
no podía ser abierta. Por supuesto, eso no significaba nada si la derribaban. Aun así, nos daría
algo de tiempo.

Lo siguiente era la ventana. Era un pequeño agujero con barras de metal sobre ella.
Consideré concentrar mi magia de fuego en un lugar para quemar a través del hierro, pero
eso necesitaría temperaturas demasiado altas para ser práctico. Al final, usé magia de agua
para aflojar los ladrillos rodeando las barras de hierro. Una vez que los aflojé
satisfactoriamente, lo que quedó fue un agujero solo suficientemente largo para que pasara
un niño.

Ahora teníamos una ruta de escape.

“Joven Ama. Parece que las personas que nos secuestraron tienen una rencilla contra el
señor feudal. Sus amigos van a estar aquí esta noche. Ellos estaban hablando acerca de cómo
nos golpearían hasta la muerte.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“E-eso tiene que ser mentira… ¿no?”

Por supuesto que lo era. Pero de todas formas el rostro la Joven Ama se había puesto
pálido.

“Yo no quiero morir, así que… nos vemos.”

Agarré la cornisa del marco de la ventana vacía y me subí. Al mismo tiempo, una voz
atravesó la puerta.

“¡Oigan, esto no abre! ¡Qué demonios está pasando!”

¡Golpe! ¡Golpe! Ellos comenzaron a golpear la puerta.

La Joven Ama miró desesperada hacia mí y la puerta. “N-no… me dejes atrás…


Ayúdame.”

Oh, vaya. Ella se derrumbó antes de lo que había esperado. Supongo que esta situación
era aterradora incluso para ella.

Bajé al suelo, me acerqué a ella, y susurré, “¿Puede prometerme que escuchará todo lo
que yo diga hasta que regresemos a casa?”

“E-escucharé, seguro.”

“¿También puede prometer que no gritará? Ghislaine no está aquí, ¿bien?”

Ella asintió vigorosamente. “L-lo prometo. Así que solo apresúrate… o ellos vendrán…
¡Ellos vendrán!”

Su comportamiento había cambiado completamente de lo que había sido cuando me


golpeó. Ella estaba llena de miedo e inquietud. Bien, ahora ella lo entendía.

Intenté sonar tranquilo y genial, “Si rompe su promesa, la dejaré atrás.”

Reforcé la puerta con magia de tierra. Luego usé fuego para remover sus ataduras y
magia de sanación para restaurar su salud por completo.

Finalmente, pasé por la ventana y jalé a la Joven Ama hacia afuera junto a mí.

***

Una vez que escapamos del almacén, fuimos bienvenidos por una ciudad desconocida.
No había murallas fortificadas. Esto no era Roa. No era lo suficientemente pequeña para ser
una aldea, pero era una ciudad muy pequeña. Tenía que pensar rápido, o ellos iban a
encontrarnos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¡Hmph, esta distancia está bien!” declaró la Joven Ama en voz alta. Ella parecía pensar
que ya habíamos perdido a nuestro enemigo.

“Usted prometió que no gritaría hasta que llegáramos a casa.”

“¡Hmph! ¿Por qué tengo que mantener una promesa contigo?” dijo ella, como si fuera
lo más evidente del mundo.

¡Esta pequeña mocosa!

“Oh, ¿en serio? Entonces aquí es donde nos separamos. Adiós.”

“¡Hmph!” Ella infló sus fosas nasales y comenzó a alejarse, pero entonces escuchamos
gritos distantes y enojados.

“¡Esos malditos mocosos! ¿¡A dónde demonios se fueron!?”

Ellos deben haber derribado la puerta o visto que no estaban las barras de la ventana. De
cualquier forma, sabían que nosotros habíamos huido y nos estaban buscando.

“… ¡Eek!” gritó la Joven Ama y se escondió detrás de mí. “L-lo de hace un segundo fue
una mentira. Ya no gritaré. ¡Ahora llévame a casa!”

“Yo no soy su sirviente ni su esclavo.” Me irritaba la forma en que cambiaba tan


fácilmente de parecer.

“¿Q-qué estás diciendo? Eres mi tutor, ¿no?”

“No, no lo soy.”

“¿Eh?”

“Usted dijo que no le agradaba, así que no fui contratado.”

“B-bueno, entonces yo te contrataré,” dijo ella de mala gana.

Esta vez yo necesitaba una promesa real. “De nuevo con las promesas. Una vez que
regresemos a la mansión, usted simplemente la romperá como lo hizo hace un segundo,
¿cierto?” dije, esperando haberme escuchado inmutable y distante, pero aun así confiado de
que ella no mantendría su palabra.

“N-no romperé mi promesa, así que… demando—no, quiero decir… ayúdame.”

“Usted puede venir conmigo, siempre y cuando mantenga su promesa de no gritar y


escuche lo que yo diga.”

“E-entendido,” asintió ella mansamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 33


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Muy bien, pensé. Ahora sigamos con el siguiente paso.

Primero, saqué cinco monedas grandes de cobre que había escondido en mi ropa interior.
Este era todo el dinero que poseía. Diez monedas grandes de cobre equivalían a una moneda
de plata, así que esto no era mucho dinero, pero sería suficiente para nuestros propósitos.

“Ahora por favor venga conmigo.”

Nos dirigimos hacia la entrada de la ciudad, lejos de los sonidos distantes de gritos
enojados. Un guardia somnoliento estaba de servicio. Le entregué una de mis monedas. “Si
alguien pregunta si nos has visto, por favor diles que dejamos la ciudad.”

“¿Ah? ¿Qué? ¿Niños? Está bien, supongo. ¿Están jugando a las escondidas? Esto es
mucho dinero. Cielos, de qué familia adinerada son ustedes dos…”

“Por favor, solo diles lo que dije.”

“Sí, lo entiendo.” Era una respuesta grosera, pero no podíamos permitirnos perder el
tiempo.

A continuación, me dirigí hacia el área de espera de los carruajes. La tarifa y los términos
de uso estaban escritos en la pared, pero ya hace días que había leído esa información. En
vez de eso, estaba buscando la ubicación de la ciudad.

“Parece que estamos a dos ciudades de distancia de Roa, en una ciudad llamada
Wieden,” le susurré a la Joven Ama.

Manteniendo su promesa, ella respondió con una voz muy baja, “¿Cómo lo sabes?”

“Está escrito justo ahí.”

“No sé leer.”

Aquí vamos, pensé.

“Ser capaz de leer es realmente útil. También está escrita aquí la forma en la que funciona
el carruaje.”

Aun así, era increíble que ellos hubieran logrado traernos así de lejos en solo un día. Me
ponía nervioso estar en una ciudad desconocida, casi como si estuviera reviviendo un trauma
anterior.

No, no, pensé. Esto es completamente diferente a esa vez cuando no sabía cómo
encontrar la ubicación de una agencia de trabajos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Mientras estaba perdido en mis pensamientos, el sonido de los gritos se acercó.
“¡Mierda! ¿¡Dónde demonios se están escondiendo!? ¡Salgan!”

“¡Escóndase!” Agarré a la Joven Ama y me escondí en el baño, cerrando la puerta


después de entrar. Afuera se escuchaba el clamor de pasos pesados.

“¿¡Dónde demonios están!?”

“¡No crean que han escapado de nosotros!”

Vaya, qué miedo.

Oh, ya dejen eso. Actuar completamente enojados mientras intentan atraparnos… Al


menos podrían hablar con una voz amable como un dueño tratando de atraer a su gato. Quizás
tendrían alguna oportunidad de engañarnos de salir. Por supuesto, no funcionaría, pero al
menos tendrían una oportunidad.

“¡Maldita sea! ¡No están aquí!”

No mucho después, sus voces se alejaron. Teníamos un momento para relajarnos un


poco, aunque era demasiado pronto para bajar la guardia. Después de todo, cuando las
personas estaban en pánico, tendían a buscar en círculos alrededor de la misma área una y
otra vez.

“¿E-estamos a salvo?” Ella llevó una mano temblorosa hacia su boca.

“Bueno, si nos encuentran, demos una buena batalla.”

“C-cierto… ¡Bien!”

“Aunque dudo que podamos ganar.”

“¿E-en serio…?”

Lo dije porque parecía que ella estaba recuperando su espíritu de lucha. No quería ser
golpeado por ellos otra vez.

“Estaba revisando la tarifa de un carruaje, y parece que tendremos que cambiar de


carruaje dos veces para regresar.”

“¿Cambiar de carruaje?” Ella parecía confundida acerca de por qué importaba.

“Solo cinco carruajes salen de aquí diariamente, uno cada dos horas comenzando a las
ocho de la mañana. Es igual en cada ciudad. Y toma tres horas llegar a la siguiente ciudad
desde aquí. Si nos vamos ahora mismo, estaremos en el cuarto carruaje del día. En otras
palabras…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 35


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿En otras palabras…?”

“Para la hora que lleguemos a la ciudad vecina, el último carruaje hacia Roa ya habría
salido. Así que tendremos que pasar una noche en esa ciudad antes de poder irnos.”

“No puede… O-oh, ya veo. Mmm.” Ella por un momento se vio como si fuera a gritar,
pero se contuvo. Sí, por favor intenta guardar esa voz molesta tuya.

“Me quedan cuatro monedas de cobre, pero tenemos que ir hacia la ciudad vecina,
quedarnos una noche, y luego ir hacia Roa. Estaremos con lo justo.”

“Con lo justo… Pero será suficiente, ¿cierto?”

“Lo será.”

Ella se veía aliviada, pero era demasiado pronto para poder relajarnos.

“Siempre y cuando nadie intente estafarnos, claro está.”

“¿Estafarnos…?” Ella puso una cara como si no supiera de lo que yo estaba hablando.
Quizás ella nunca había usado dinero por su cuenta.

“Cuando las personas manejando una posada o los carruajes vean que somos niños, ellos
probablemente pensarán que no podemos calcular el precio, ¿cierto? Eso significa que
podrían tratar de estafarnos subiendo el precio y darnos menos cambio. Ahora, si señalas que
no es la cantidad correcta de cambio, ellos te entregarán el resto. Pero, si no sabes cómo
calcularlo, entonces…”

“¿Entonces qué?”

“Entonces no tendrás suficiente para el último carruaje. Y esos sujetos de antes nos
alcanzarán.”

Ella comenzó a temblar, como si fuera a orinarse en cualquier momento.

“El baño está por ahí.”

“E-eso ya lo sé.”

“Muy bien, entonces iré a vigilar afuera.”

Cuando traté de irme, ella agarró el cuello de mi camisa.

“N-no te vayas,” dijo ella.

Así que la dejé orinar antes de regresar afuera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 36


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Parecía que nuestros dos perseguidores se habían ido, pero no estaba seguro de si todavía
estaban buscando dentro o fuera de la ciudad. Si nos encontrábamos con ellos, tendría que
abrumarlos con mi magia.

Mientras nos escondíamos en una esquina del área de espera, recé para que fueran
oponentes que yo pudiera derrotar. Cuando fue la hora de partir, le entregué el dinero al
cochero y abordamos.

***

Llegamos a la ciudad vecina sin ningún problema.

Para la estadía por la noche, elegí una cabaña de aspecto dilapidado para enseñarle una
lección a la Joven Ama acerca de lo realmente duro que podía ser el mundo. Nuestras camas
estaban hechas de heno.

La Joven Ama estaba tan nerviosa que no podía dormir. Cada vez que escuchaba un
sonido, ella se asustaría y miraría de forma aterrada hacia la entrada de la habitación. Cuando
nada parecía estar fuera de lugar, ella suspiraría de alivio. Hizo esto una y otra vez.

A la mañana siguiente, nos subimos al primer carruaje hacia Roa. La Joven Ama no debe
haber dormido nada, ya que sus ojos estaban rojos. Aun así, no se veía para nada cansada. En
cambio, ella seguía mirando hacia atrás del carruaje, revisando por posibles perseguidores.
Varias veces nos pasó un solo jinete en su caballo, pero ninguna de ellas fueron nuestros
secuestradores.

Habíamos recorrido una gran distancia, así que quizás se habían rendido. O así pensé de
forma ingenua.

Pasaron las horas. Llegamos a Roa sin ningún problema. Una vez que pasamos a través
de esas murallas resistentes y vimos la mansión del señor feudal en la distancia, una sensación
de seguridad surgió. Inconscientemente, bajé la guardia, pensando que ahora estábamos a
salvo ya que habíamos llegado hasta aquí.

Desembarcamos y nos dirigimos a pie hacia la mansión. Nuestros pasos se sentían


ligeros. Después de montar por horas un carruaje, además de haber dormido sobre heno por
primera vez, estaba cansado.

Entonces, como si hubieran estado esperando por el momento justo, dos hombres
agarraron a la Joven Ama y la arrastraron hacia un callejón.

“¿¡Qué!?” Había bajado la guardia; me tomó dos segundos darme cuenta. En esos dos
segundos que le había quitado los ojos de encima, ella había desaparecido. Pensé que quizás
ella realmente había desaparecido. Pero en la esquina de mi visión, vi unas ropas que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 37


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

concordaban con las que la Joven Ama estaba usando, justo antes de que fuera arrastrada por
la esquina de un edificio.

Los perseguí inmediatamente. Cuando me precipité hacia el callejón, vi a dos hombres,


uno de los cuales estaba cargando a la Joven Ama en sus brazos, tratando de huir.

Rápidamente usé un hechizo de tierra para crear una muralla. La magia saltó de la punta
de mis dedos y una barrera apareció en frente de ellos. Su ruta de escape fue bloqueada tan
repentinamente que los hombres no pudieron detenerse a tiempo.

“¿¡Qué demonios!?”

“¡Nggh!” La Joven Ama mordió su mordaza, con lágrimas reuniéndose en sus ojos.

Increíble… ¿Ellos lograron amordazarla en unos pocos segundos? Pensé que ellos
debían ser muy experimentados. También parecía que la habían golpeado, ya que su mejilla
estaba hinchada y roja.

Mis oponentes eran los dos que nos habían secuestrado. Uno de ellos era el violento que
me pateó, y el otro era probablemente el hombre que escuché hablando fuera del almacén.
Ambos se veían como unos bandidos, y cada uno tenía una espada envainada en su costado.

“Ajá, así que es ese mocoso. Sabes que pudiste haber regresado a casa a salvo si hubieras
mantenido tu nariz fuera de esto.” A pesar de ser tomado con la guardia baja por la repentina
aparición de mi muralla de tierra, ellos sonrieron cuando vieron que yo era su oponente.

El violento vino hacia mí con la guardia baja. El otro estaba cargando a la Joven Ama.
Me pregunto si tenían a otros compañeros por los alrededores. Sin embargo, recité una
pequeña bola de fuego en la punta de mis dedos para intimidarlo.

“¡Hngh! ¡Bastardo!” En el momento en que vio eso, el hombre violento desenvainó su


espada.

El otro hombre inmediatamente se puso en guardia y apuntó la punta de su espada contra


el cuello de la Joven Ama mientras retrocedía.

“Tú… ¡Maldito mocoso! ¡Ya pensaba que te veías demasiado calmado! Así que eres un
guardaespaldas. Por eso escaparon tan fácilmente. ¡Maldita sea! ¡Fui engañado por tu
apariencia! ¡Eres un demonio!”

“No soy un guardaespaldas. Todavía ni siquiera he sido contratado,” dije. Tampoco era
un demonio, pero no había necesidad de corregir eso.

“¿Qué? ¿¡Entonces por qué demonios estás interponiéndote en nuestro camino!?”

“Bueno, planean contratarme después de esto, así que…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 38


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¿Eh? ¿Así que quieres dinero?”

Conque dinero. Él no estaba necesariamente equivocado. Yo estaba haciendo esto para


ganar suficiente dinero como para que Sylphie y yo pudiéramos ir juntos a la universidad.
“No puedo negarlo.”

Tan pronto como dije eso, las esquinas de sus labios se curvaron. “Entonces deberías
unirte a nosotros. Tengo conexiones con un noble pervertido que pagará un gran precio por
una niña de una familia noble. Escuché que el señor feudal adora a su nieta, así que también
podríamos pedir un rescate. De cualquier forma, conseguiríamos mucho dinero.”

“¿Oh?” Hice un sonido como si estuviera impresionado por su propuesta, y la Joven


Ama se giró para mirarme, con su rostro pálido. Quizás ella sabía que estaba buscando
empleo en su familia para ganar dinero para la universidad. “¿Y exactamente cuánto dinero
sería eso?”

“No estamos hablando de un trabajo que te da una o dos monedas de oro al mes,” dijo él
con una sonrisa de satisfacción. “Al menos, tienen que ser cien monedas de oro.”

Era casi como si él no tuviera idea de la economía de aquí y estuviera tratando de


presumir como un niño de primaria diciendo, “¡Es como un millón de yenes! ¿¡Pueden
creerlo!?”

Él preguntó, “¿Qué hay de ti? Te ves como un niño, pero apuesto a que tienes más edad
de la que aparentas.”

“¿Por qué crees eso?”

“¿Esa magia que acabas de usar y lo calmado que estás? Es evidente. Sé que hay
demonios así ahí afuera. Apuesto que la has pasado mal por tu apariencia, ¿cierto? Así que
entiendes la importancia del dinero, ¿no?”

“Ya veo.”

¿Entonces así era como yo me veía desde la perspectiva de otra persona? Bueno,
ciertamente era verdad que yo tenía más de cuarenta.

¡Ta-da! ¡Felicidades! ¡Has adivinado correctamente! Buen trabajo.

“Tienes razón. Después de vivir tanto como yo, llegas a comprender bien la importancia
del dinero. Sé lo que es ser arrojado a un mundo desconocido sin dinero y solo con la ropa
que llevas puesta.”

“Heh, sí, nos entiendes, ¿cierto?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mucho, porque hasta este punto, nunca antes me había preocupado por el dinero. En
cambio, había pasado más de veinte años como un aislado. La mitad de mi vida había sido
gastada en nada más que simuladores eróticos y juegos en línea. Pero había aprendido algo
gracias a todo eso. Sabía lo que significaba traicionarla aquí, como también lo que pasaría si
la ayudaba.

“Es exactamente por eso que sé que hay cosas más importantes que el dinero.”

“¡No comiences a escupir palabras bonitas!”

“No son palabras bonitas. No puedes comprar dere1 con dinero.” Mierda, mi nerd interior
había salido. No era como si estos tipos supieran lo que significaba tsundere.2

“¿Dere? ¿Qué demonios es eso?” El hombre violento se veía desconcertado, pero al


menos él entendió que nuestra negociación se había caído. Su sonrisa espeluznante fue
reemplazada por una mirada oscura mientras ponía su espada en el cuello de la Joven Ama.

“¡Entonces ella será nuestra rehén! Primero, lanza esa bola de fuego hacia el cielo.”

“¿Quieres que la dispare hacia el cielo?”

“Así es. Es mejor que no apuntes hacia nosotros, ni siquiera por accidente. Sin importar
lo rápido que seas, cortaremos la garganta de esta pequeña mocosa y la usaremos como un
escudo humano más rápido de lo que puedas golpearnos.”

¿En vez de eso no le pedirías a alguien dispersar su magia? Esperen, quizás él no lo


sabía. Tenía sentido: un hechizo recitado seguiría en efecto hasta que fuera liberado. Si no
aprendías magia apropiadamente, probablemente no entenderías la diferencia entre usar un
encantamiento y no usar uno.

“Entendido.” Antes de liberar la Bola de Fuego de la punta de mi dedo, usé magia para
insertar otra Bola de Fuego especial dentro de ella. Luego la disparé hacia el cielo.

Hizo un ruido ridículo mientras ascendía. Una gran explosión brilló arriba de nosotros.

“¡Ah!”

“¿¡Qué!?”

“¿¡Ngh!?”

1
Significa cariño o afecto.
2
Tsundere se refiere a una persona que muestra una personalidad fría, pero que en realidad es muy
cariñosa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
El sonido fue lo suficientemente estruendoso como para romper los tímpanos. La luz
proveniente de ella también era cegadora. El calor emitido era lo suficientemente caliente
para quemarte.

Mientras todos miraban hacia el cielo, yo corrí hacia adelante. Recité magia mientras
corría. Por hábito, invoqué dos hechizos diferentes. En mi mano derecha tenía la magia de
viento de nivel Intermedio, Estallido Sónico. En mi mano izquierda tenía la magia de tierra
de nivel Intermedio, Cañón de Piedra. Disparé un hechizo hacia cada uno de los hombres en
frente de mí.

“¡Gaahhhh!”

Estallido Sónico rebanó el brazo del hombre violento que estaba distraído por la
explosión. Atrapé cómodamente a la Joven Ama en mis brazos, al estilo princesa, mientras
ella caía gritando de su agarre.

“¡Tch! ¡No será tan fácil!”

Miré hacia el otro bandido y comprendí que él había cortado en dos mi Cañón de Piedra
con su hoja.

“Ugh…” Esto era malo. Él realmente logró cortar a través de él. No sabía cuál escuela
de esgrima estaba usando, pero esto no era bueno. Si él era tan fuerte como Paul, estábamos
en problemas. Él podría no ser alguien que pudiera vencer.

“¡Wah, wah, wah!”

Usé una mezcla de magia de viento y fuego para crear una explosión que me propulsó
hacia el aire. Su fuerza fue tan violenta que pensé haber destruido algo.

La espada bajó justo un momento demasiado tarde, fallando en darme por un pelo. Cortó
el aire justo en frente de mi nariz, y el pitido de ello resonó en mis oídos.

Eso estuvo cerca.

Pero él no era para nada tan rápido como Paul, lo cual significaba que no había la
necesidad de entrar en pánico. Anteriormente había realizado numerosos ejercicios de
práctica contra oponentes con una espada. Siempre y cuando lo hiciera bien, podría abrirme
paso a través de esto.

Preparé mi siguiente ataque mágico mientras flotaba en medio del aire. Primero, envié
una Bola de Fuego directamente hacia su cara. Salió disparada lentamente hacia él.

“¿¡Eso es todo lo que tienes!?” Él estudió su trayectoria, y luego preparó su espada para
contrarrestarla. Mientras él estaba esperando la llegada de la Bola de Fuego, usé magia de
agua y de tierra para convertir el suelo debajo de suyo en una piscina de fango.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cuando trató de cortar a través de mi Bola de Fuego, él se hundió hasta las rodillas en
un fango grueso y pegajoso. Ahora no podía moverse.

“¿¡Qué!?”

¡Sí, gané! Era así, estaba seguro de ello. Él ahora no podía correr. Puede haber desviado
mi Bola de Fuego, pero ya estábamos alejados de su rango de ataque. Con la Joven Ama en
mis brazos, todo lo que tenía que hacer era desaparecer en las multitudes confundidas y
estaríamos a salvo. O, si lo necesitaba, podría gritar por ayuda.

Justo mientras pensaba eso…

“¿¡Crees que te voy a dejar escapar!?” Él lanzó su espada hacia nosotros.

Fue entonces que recordé lo que Paul me había enseñado. En el Estilo del Dios del Norte
de esgrima, incluso si cortabas la pierna del oponente, ellos todavía tenían una técnica para
lanzar sus espadas hacia ti.

La hoja voló hacia mí a una velocidad tremenda, pero yo la vi como si fuera en cámara
lenta. Estaba apuntando directamente a mi cabeza.

Muerte.

Justo cuando esa palabra surgió en mi mente, apareció una mancha café en frente de mí.
Escuché el sonido como de porcelana rompiéndose, y entonces la espada cayó.

“¿Eh?”

Alguien había aparecido entre los bandidos y yo. Estaba de pie con su espalda amplia y
robusta hacia mí. Reconocí las orejas en la parte de atrás de su cabeza. Era Ghislaine
Dedoldia. Ella miró hacia mí y asintió.

“Déjame el resto a mí,” dijo ella.

En el momento en que ella puso su mano en la espada en su cintura, la punta cortó a


través del aire con un destello de luz roja.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Eh…?”

La cabeza del hombre hundido hasta la rodilla en el fango se desprendió de su cuello.


Esto fue a pesar de la distancia considerable entre él y Ghislaine, la cual era demasiada lejana
para el alcance de una espada.

“Oye, a dónde demonios—”

Su cola se agitó y al instante siguiente, la cabeza del otro hombre cayó. Imaginé haberla
escuchado resonar mientras golpeaba el suelo.

Mi cerebro no podía seguir lo que estaba pasando. Todo lo que podía hacer era mirar,
estupefacto, cómo los dos cuerpos se desmoronaban en el suelo a metros de distancia de
donde estábamos de pie. No parecía real. No tenía idea de lo que acababa de pasar. ¿Eh?
¿Están muertos? Eso fue todo lo que pude pensar.

“Mmm. Rudeus, ¿esos dos eran nuestros únicos enemigos?”

Regresé de golpe a la realidad. “Eh, sí. Gracias. ¿Ghislaine-san?”

“Deja el honorífico, solo llámame Ghislaine.” Ella miró hacia atrás y asintió. “Vi una
explosión repentina en el cielo, así que vine a revisar las cosas. Parece que hice la elección
correcta.”

“S-sí, fuiste muy rápida. Quiero decir, los derrotaste en segundos.” Solo había pasado
un minuto desde mi primer hechizo. Ella llegó aquí demasiado rápido, sin importar cómo lo
pensaras.

“Estaba cerca. Además, no fue tan rápido. Cualquier guerrero de la familia Dedoldia
puede matar a una persona en segundos. Por cierto, Rudeus, ¿esa fue tu primera vez luchando
contra alguien que usa el Estilo del Dios del Norte?”

“Fue mi primera vez estando en una batalla de vida o muerte,” dije.

“Entonces déjame decirte algo, esa clase de personas no se rinde hasta que un lado está
muerto. Ten cuidado.”

Hasta que un lado está muerto…

Eso era verdad, casi muero. Temblé mientras recordaba cómo la espada del bandido
había venido volando hacia mí. Fue una batalla de vida o muerte. Una verdadera batalla de
vida o muerte.

“R-regresemos a casa.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 44


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Si hubiera cometido incluso un error, habría muerto. Este realmente era un mundo
diferente. Un mundo con magia y espadas.

¿Qué pasaría si esta vez moría?

Un escalofrío provocado por un miedo indescriptible recorrió mi espalda.

***

“Fiu…”

Cuando finalmente llegamos a la mansión, la Joven Ama se desplomó en el suelo,


completamente exhausta. Sus piernas deben haberse dado por vencidas ahora que sus nervios
habían desaparecido.

Las sirvientas se volcaron ansiosamente a su alrededor. Cuando se estiraron para


ayudarla, ella apartó sus manos y se puso de pie por sí misma. Sus piernas estaban temblando
como las de un venado recién nacido.

Ella se paró de forma imponente, con sus brazos cruzados sobre su pecho. Quizás había
recuperado su espíritu ahora que estaba en casa. Viéndola de esta forma, las sirvientas
parecieron comprender que algo era extraño, y se mantuvieron al margen.

La Joven Ama apuntó su dedo hacia mí y gritó, “¡Mantuve mi promesa y ahora estamos
de vuelta en casa! ¿¡Así que ahora puedo hablar, no!?”

“Ah, sí. Ahora puede hablar.” Escuchando lo ruidosa que ella estaba siendo de nuevo,
comprendí que había fallado. Lo que habíamos pasado obviamente no fue suficiente para
cambiar a esta chica violenta y egoísta. De hecho, ella pudo haber visto que yo estaba
asustado durante la batalla. Quizás ella mencionaría la forma altanera en la que yo había
actuado a pesar de ser tan débil.

“¡Te concederé el privilegio especial de llamarme por mi nombre, Eris!”

Sus palabras me tomaron por sorpresa. “¿Eh?”

“¡No cualquiera consigue eso, bien!”

Entonces, eso significaba… ¿Que lo logré? ¿Que podría trabajar aquí como su tutor?
¡Oh! ¡Oh, vaya! ¿En serio? E-entonces, ¿¡lo logré!? ¡Si!

“¡Muchas gracias! ¡Eris-sama!”

“¡Deja las formalidades! ¡Solo llámame Eris!” Ella estaba imitando a Ghislaine. Tan
pronto como terminó, ella colapsó.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Y así fue como me convertí en el tutor de Eris Boreas Greyrat.

***

NOMBRE: Eris B. Greyrat.

OFICIO: Nieta del señor feudal de Fittoa.

PERSONALIDAD: Feroz.

LO QUE NO HACE: Escuchar lo que dicen las personas.

LECTURA/ESCRITURA: Puede escribir su propio nombre.

ARITMÉTICA: Puede sumar.

MAGIA: No le interesa.

ESGRIMA: Estilo del Dios de la Espada – Nivel Principiante.

MODALES: Puede realizar el saludo estilo Boreas.

PERSONAS QUE A ELLA LE AGRADAN: Su abuelo, Ghislaine.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 46


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]

Historia Paralela: Las Consecuencias y el Saludo


Estilo Boreas

Quien había estado tirando de los hilos detrás del secuestro había sido el mayordomo,
Thomas. Él era la persona con conexiones con un noble pervertido al que se habían referido
los bandidos. La Joven Ama aparentemente había llamado la atención de ese noble hace algún
tiempo, y él quería quitarle a golpes su espíritu feroz e inquebrantable. Thomas, seducido por
el dinero, agregó a los dos hombres que el noble pervertido había seleccionado a mi plan.

Cielos, había algunas personas realmente despreciables en este mundo. Si él iba a hacer
eso de nuevo, desearía que primero hablara conmigo.

Él lo había calculado completamente mal por no considerar dos cosas. En primer lugar,
que yo poseía suficiente destreza en la magia para escapar de los dos bandidos, y en segundo
lugar, que esos dos no tenían ninguna lealtad hacia él.

En cuanto al noble pervertido, él se hizo el inocente y escapó de su castigo. Parte de ello


fue porque el testimonio de Thomas fue insuficiente, y parte de ello fue porque los dos
bandidos estaban muertos, así que no teníamos pruebas de la participación del noble. Había
muchas variables desconocidas. Sospechaba que había maquinaciones políticas involucradas.

El incidente fue considerado resuelto por completo debido a la participación de


Ghislaine. La familia Greyrat podía pregonar el hecho de que ellos tenían a la Reina de la
Espada Ghislaine de su lado, previniendo posibles incidentes futuros mientras proclamaban
la fuerza y riqueza de su familia.

Me fue ordenado que le diera todo el crédito a Ghislaine, incluso después de contarles
lo sucedido. Parecía que no querían que los demás en la familia Greyrat supieran de mi
existencia. Asumí que eran más asuntos políticos. La mayor sorpresa para mí fue que había
todavía más Greyrats.

“Y así son las cosas. ¿Entendido?”

“Si… entendido.”

Philip me explicó todo esto en la sala de recepción. Pensaba que él solo era el hijo del
señor feudal, pero también era el alcalde de la ciudad. Me pregunto si él fue quien había
zanjado todo el asunto.

“Se ve bastante relajado para alguien cuya hija fue secuestrada.”

“Ahora lo estoy. Estaría en pánico si ella todavía estuviera desaparecida,” dijo él.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ciertamente.”

“Ahora, acerca de tu trabajo como el tutor de Eris…”

Cuando estábamos a punto de comenzar a discutir mi futuro, la puerta se abrió de golpe,


y entró el increíblemente exuberante abuelo de Eris.

“Lo oí todo,” dijo Sauros. Él arremetió dentro de la sala de recepción y despeinó mi


cabello con una mano firme. “¡Oí que salvaste a Eris!”

“¿D-d-de qué está hablando? Ghislaine fue quien lo hizo. ¡Yo no hice nada!”

Sus ojos brillaron con oscuridad, como un ave de rapiña.

¡E-eso es aterrador!

“¡Tú! ¿¡Crees que puedes mentirme!?”

“¡N-no! Pero Philip-sama me ordenó que dijera—”

“¡Philip!” Él se acercó a su hijo y sin un momento de vacilación, balanceó su puño.


Golpeó con un crujido brutal.

“¡Ugh!” El joven señor tomó el golpe de lleno con su cara y se desplomó por sobre el
apoyo del sillón. El puño del señor feudal había sido demasiado rápido. Más rápido que
incluso el de Eris, y demasiado rápido como para seguirlo con la vista.

“¡Bastardo! ¡Este es el chico que salvó a tu hija! ¿¡Cómo te atreves a ni siquiera ofrecerle
una palabra de gratitud!? ¿¡Solo para que así puedas participar en tu estúpida actuación entre
nobles?”

Philip, todavía desplomado en el suelo, respondió sin moverse. “Padre, Paul puede haber
sido desheredado por nuestra familia, pero él todavía es un Greyrat. Eso significa que su hijo
Rudeus, quien lleva nuestra sangre, también es parte de nuestra familia. Entonces más que
alabarlo de forma vacía y recompensarlo, pensé que la mejor forma de agradecerle era tratarlo
con amabilidad como parte de nuestra familia.” Él habló con mucha naturalidad para alguien
tendido en el suelo. Tal vez estaba acostumbrado a ser golpeado por Sauros.

“¡Muy bien! ¡Entonces sigue adelante con esa farsa con los nobles!” El anciano se tumbó
en el sillón vacío. Parecía que no iba a disculparse por golpear a Philip. Esa era la clase de
persona que era. El castigo físico aquí era tan natural como respirar.

Ahora que lo pienso, Eris tampoco se disculpó conmigo. Ella tampoco me agradeció por
salvarla.

Ah bueno, está bien.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¡Rudeus!” El señor feudal se cruzó de brazos, levantó su mentón, y me miró.

Esto parecía familiar.

“¡Tengo una petición!”

¿Realmente era esa la clase de actitud que deberías tener cuando le pedías algo a alguien?
¡Él era igual que Eris! No, era al revés—ella era la que lo estaba imitando a él.

“Quiero que le enseñes magia a Eris.”

“Si me permite preguntar, ¿por qué?”

“Ella vino hacia mí para pedírmelo. Dijo que tu magia estaba tan grabada en su mente
que no se la podía sacar de la cabeza.”

Ciertamente era magia que se grababa de un solo vistazo.

“Por supues…” Me mordí la lengua mientras comenzaba a responder por reflejo. La


razón más probable de su personalidad horrible era que Sauros siempre la malcriaba de esta
forma. Quizás no la única razón, pero ella ciertamente había sido influenciada por él, basados
en cuánto de su personalidad imitaba ella.

Si ella iba a crecer algo como persona, tenía que evitar que fuera malcriada. Puede no
ser mi responsabilidad asegurarme de que crezca de manera apropiada, pero si las cosas
continuaban así, afectaría mi habilidad para educarla.

Lo mejor era lidiar con cada problema cuando aparecía.

“Sauros-sama, eso no es algo que usted me debería pedir. La propia Eris debería
pedírmelo.”

“¿¡Qué acabas de decir!?” Indignado, él levantó su puño.

Entré en pánico y cubrí mi cara con mis manos. ¿Qué era él? ¿Alguna clase de bomba
nuclear esperando estallar? “¿R-realmente intenta criar a Eris para que se convierta en un
adulto que no puede bajar su cabeza para pedir algo cuando es lo que quiere?”

“¡Ohh! ¡Tienes un buen punto! ¡Tienes razón!” Él estrelló su puño en su rodilla y asintió
vigorosamente. Luego dijo en voz alta, “¡Eriiiiis! ¡Ven ahora mismo a la sala de recepción!”

Pensé que mis tímpanos iban a estallar. ¿Qué clase de capacidad pulmonar necesitaba
una persona para ser capaz de gritar así de fuerte…? Eris era exactamente igual. ¿Nadie en
esta mansión entendía el concepto de pedirle a la gente que entregue mensajes?

Estos salvajes, pensé.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 49


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Philip regresó a su asiento en el sillón mientras un mayordomo (un sujeto diferente,


aparentemente llamado Alphonse) cerraba la puerta que había sido dejada abierta. Más tarde
aprendí que, debido a que Sauros era como una tormenta que salía de las habitaciones tan
pronto como entraba, ellos esperarían un tiempo antes de cerrar una puerta. Él era un anciano
egoísta que amaba abrir puertas de golpe pero que no le gustaba cerrarlas.

“¡Bieeeen!” Una voz respondió desde algún otro lugar de la mansión. Después de unos
segundos se escucharon los pasos de alguien acercándose. “¡Aquí estoy, tal como lo pediste!”
Ella no tenía la misma fuerza que su abuelo, pero Eris aun así abrió la puerta de golpe
enérgicamente y entró como un tornado.

Cada una de las acciones que realizaba estaba hecha con su abuelo en mente. Después
de todo, los niños amaban imitar a los adultos. Si yo no hubiera sido golpeado en mi primer
día aquí, pude haber sonreído por el parecido. En vez de eso, firmemente podía decir que esto
también tenía que parar.

“Oh…” Tan pronto como me vio, ella levantó su mentón y me miró. ¿Esta era una pose
intimidatoria pasada en la familia Boreas? “¿¡Abuelo, le contaste de lo que hablamos!?”

Él de pronto se puso de pie y cruzó sus brazos, mirando hacia ella. Era exactamente la
misma pose. “¡Eris! ¡Si quieres pedirle algo a alguien, necesitas bajar tu propia cabeza para
pedirlo!”

Sus mejillas se inflaron en un puchero. “Pero dijiste que le preguntarías por mí…”

“¡Suficiente! ¡Si no le preguntas tú misma, entonces no lo contrataremos!”

¿Eh? ¿¡Q-qué acaba de decir!? No, no, esperen, es decir, supongo que eso estuvo bien.
Eso sería un poco problemático para mí, ¿¡pero supongo que esto sería lo que llamarías
cosechar lo que siembras!?

“Grr…” Eris miró hacia mí, con sus mejillas brillando de rojo. No era un rubor de
vergüenza; ella estaba molesta y humillada. Su cara decía que, si su abuelo no estuviera aquí,
ella me perseguiría sin parar hasta las profundidades del infierno para convertirme en carne
picada.

Aterrador…

“P-por favor…”

“¿¡Es esa la clase de actitud a tomar cuando le estás pidiendo algo a alguien!?” gritó
Sauros.

Como si tuvieras algún derecho de hablar, pensé.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Grr…” Eris tomó un puñado de su largo cabello rojo en cada mano. Ella hizo una coleta
en cada lado de su sien; coletas instantáneas. Entonces, así como así, ella guiñó hacia mí.
“Por favor enséñame magia, miau ✩”

***

Esperen. ¿Estaba soñando? Me quedé en blanco por un minuto. Sentí como si hubiera
acabado de tener un sueño realmente horrible.

“No te preocupes acerca de enseñarme a leer o escribir, miau ✩”

¡Mierda! ¡No era un sueño! ¿Q-qué demonios? ¿Qué demonios estaba pasando?

¿Acababa de ser transportado a alguna clase de extraña dimensión alternativa? ¡Si van a
llegar tan lejos, al menos transpórtenme a un mundo de anime de dos dimensiones!

“Tampoco necesito las aritméticas, miau ✩”

C-como sea, esto no era normal. ¡Incluso era aterrador! La pose de Eris debería haber
sido linda, pero todo lo que hacía era llenarme de miedo. Sus labios estaban levantados, pero
sus ojos no estaban sonriendo. Eran los ojos de un depredador.

Más importante, ¿¡realmente así era cómo se suponía que actuabas cuando pedías un
favor en este mundo!? ¡Tienen que estar bromeando!

“La magia es todo lo que necesito, miau ✩”

¡Dejen de jugar conmigo! Esto honestamente era peor que como estaba actuando antes.
Vamos, solo miren su cara.

Sus mejillas quemaban de lo rojas que estaban, y su expresión decía, si las circunstancias
fueran diferentes, te golpearía tan fuerte que volarías desde las profundidades del infierno
hasta el cielo. Ella se veía ocho partes enojada, dos partes humillada, y ninguna parte
avergonzada. No había nada lindo en ella, nada de nada.

V-vamos, Sauros, déjaselo pasar, rogué mentalmente.

“O-ooh~ Nuestra Eris es tan linda. Rudeus, por supuesto que vas a enseñarle, ¿cierto?”

Él de pronto se había convertido en un anciano amable. ¿¡Quién demonios eres tú!?


Pensé. ¿¡A dónde se había ido mi tío abuelo estricto y confiable!?

“El Maestro tiene un gran aprecio por la gente bestia. Él también tuvo la palabra final
cuando Ghislaine-sama fue contratada,” explicó el mayordomo educadamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ah, ahora lo entiendo. Así que aquellas coletas se suponía que eran orejas de animal. Se
veían como orejas caídas. Ahora que lo pienso, la mayoría de las sirvientas también eran
bestias.

Sí, seguro, ahora lo entiendo. Sí… Mi monólogo interno se salió de control.

“Eris,” intervino su padre.

Ah sí, olvidé que él estaba aquí, pensé. ¡Bien, Philip-sama, es su hora de brillar, dígale
que se detenga!

“Saca tus labios un poco más para verte más atractiva.”

Genial, este tampoco tenía remedio.

Muy bien. Ahora lo entendía. Ahora entendía qué clase de personas eran los Greyrat,
con Paul incluido. De hecho, Paul quizás era un poco más normal que este grupo.

“Um… Sauros… sama. ¿Podría preguntarle una sola cosa…?”

“¡Habla!”

“¿L-los hombres también piden favores de esta forma?”

“¡Idiota! ¡Un hombre debería preguntar como un hombre!”

No estaba seguro de lo que significaba, pero entendí la reprimenda. Bueno, yo tenía


razón. Comparado a este grupo, las tendencias de Paul eran casi normales. A él solo le
gustaban las mujeres con pechos grandes.

Bien, cálmate, me dije a mí mismo. Solo pensemos al respecto. ¿Esto es un éxito o un


fracaso?

Estaba siendo observado. Recuperé la compostura y miré hacia Eris. Enojada y


humillada, ella se veía al borde de perder el control. Como un león con sus dientes mordiendo
una de las barras de hierro de su jaula.

Bueno, quizás simplemente debería olvidar lo que viene después y aceptar esto.

No, necesitaba pensar al respecto. Necesitaba anticipar las posibles consecuencias.

Así es, a ella no le gusta esto, comprendí. ¡Ella está en contra de esta extraña costumbre
que habían creado! ¡Si yo alguna vez le pedía que solicitara un favor personalmente cuando
estuviéramos los dos solos, ella podría hacerme pedazos!

Bien, cambié de opinión. Necesitaba detener esta extraña costumbre que tenían.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¿¡Es esa la clase de actitud que tienen cuando le piden un favor a alguien!?” Mi voz fue
tan fuerte que hizo eco a través de la mansión.

Después de eso pasé horas dando un gran y largo discurso. Mi pasión parecía haber
aflorado, ya que luego de esto el estilo Boreas de pedir favores fue abandonado. Ghislaine
alabó mis esfuerzos una vez que terminó, pero Eris simplemente me miró de forma fría.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 3: Su Ferocidad no Disminuye

Había pasado un mes desde que me convertí en el tutor de Eris.

Desde el momento en que comencé a darle lecciones, ella no me había escuchado. Tan
pronto como era la hora de leer, escribir, y la aritmética, ella desaparecería. Ella no mostraría
su cara de nuevo hasta que era la hora de la práctica de esgrima.

Por supuesto, había excepciones. La clase de magia era la única a la que ella le prestaba
atención fielmente. La primera vez que ella produjo una Bola de Fuego, estuvo feliz y
entusiasta. Ella miraba mientras su fuego rugía, consumía las cortinas, y dijo, “Algún día,
voy a hacer fuegos artificiales en el cielo tal como lo hiciste tú.” Por supuesto, apagué
inmediatamente las llamas y le advertí de no usar magia de fuego cuando yo no estuviera
cerca.

Eris sonrió hacia las cortinas medio quemadas, satisfecha de sí misma. Ella se veía como
una pirómana, pero al menos estaba motivada. Me sentí confiado de que ella podría superar
el resto de su plan de estudios.

… O eso pensé. Más adelante comprendí que mi predicción estuvo muy equivocada. Eris
se rehusaba a escuchar durante las clases de lectura, escritura, y aritmética. Si trataba de
reprenderla, ella simplemente se iría. Cuando intentaba detenerla, ella me golpearía y huiría.
Si la alcanzaba, ella regresaría solo para golpearme una vez más y luego huir de nuevo.

Pensé que entendería la importancia de la aritmética y de leer y escribir luego de ser


secuestrados. Ella realmente debe haber odiado esos temas.

Cuando fui con Philip con mi problema, él simplemente me dijo, “Hacer que tu
estudiante asista a tus lecciones también es parte de tu trabajo como tutor.”

Estaba de acuerdo. Ghislaine asistía a mis lecciones y las tomaba en serio, pero ella solo
era un extra. No podía enseñarle solo a ella. Así que tenía que buscar a Eris.

Eris no era fácil de encontrar. Ella había vivido aquí su vida entera, mientras yo solo
había estado aquí un mes. Había una gran diferencia en nuestra familiaridad con el terreno,
y eso también afectaba este problema de las escondidas.

Aparentemente, otros tutores puertas adentro habían tenido problemas con lo mismo.
Algunas veces ellos eventualmente la encontrarían, ya que ella tenía una gran área para
esconderse, pero que aun así estaba limitada a la mansión. Sin embargo, aquellos que la
encontraban eran golpeados sin misericordia. Esa fue la razón de la renuncia de su primer
tutor.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Un tutor en cambio trató de golpearla a ella, enfrentando violencia con violencia. Eris se
escabulló en su habitación en medio de la noche y lo atacó con una espada de madera mientras
dormía. No hace falta decir que renunció después de soportar heridas que tomaron meses
para sanar completamente.

Ghislaine fue la única que logró ganarle a Eris en su propio juego. Yo no tenía la
confianza de poder hacer lo mismo. Si encontrarla significaba que iba a ser enviado a un
hospital, entonces no quería hacerlo. No me gustaba la idea de descubrirla solo para ser
apaleado luego de ello.

Si la magia era en lo único que ella estaba interesada, ¿por qué no solo rendirse en las
otras lecciones y concentrarse en eso? Pero Philip insistió en que también le enseñara a leer,
escribir, y aritmética. Él dijo que le enseñara tanto de ello como magia.

“De hecho, aquellas son más importantes que la magia,” me dijo él.

Estaba de acuerdo.

Quizás necesitaba hacer que la secuestraran una vez más. Los niños que no aprendían
necesitaban ser castigados.

Justo mientras pensaba eso, finalmente la encontré.

Ella estaba en los establos, escondida en un montón de paja con su estómago expuesto,
descansando pacíficamente.

“Zzz…. Zzz…”

Ella estaba dormida. Su cara dormida era casi como la de un ángel. No, no sería engañado
por su apariencia—ella era el diablo encarnado. Y por supuesto, por diablo encarnado, me
refería al tipo que te golpearía hasta que vomitaras sangre.

Aun así, necesitaba despertarla.

Por el momento, decidí bajar su polera para cubrir su estómago, para que de esa forma
no pescara un resfriado. Después comencé a sobar sus pechos mientras mi Anciano y Sabio
Ermitaño interior los evaluaba.

“Mmm, todavía son de copa AA. Pero siento un gran potencial de crecimiento. Cuando
crezcan, podrían alcanzar la copa E, o incluso más grande. Debo sobarte diariamente para
comprobar tu progreso. Esto también es parte de tu entrenamiento. Jojojo.”

¡Gracias, Anciano y Sabio Ermitaño!

Luego de quedar satisfecho, le hablé en voz baja, “Joven Ama, por favor despierte. Eris-
san. ¡Es hora de divertirse con las aritméticas!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Ella no despertaba. No tenía otra opción.

No me culpes si tus bragas son robadas. Es tu culpa por ser una niña mala, pensé.

Pero justo cuando estaba a punto de poner silenciosamente mis manos dentro de su larga
y holgada falda…

“¡…!” Los ojos de Eris se abrieron de golpe. Su vista se movió desde sus piernas, donde
estaban mis manos, gradualmente hacia mi rostro. “¡Grrr!”

Ella ya no se veía medio dormida. En cambio, sus dientes se cerraron mientras su rostro
se oscurecía por la ira.

A-aquí viene, comprendí. Fue un momento demasiado tarde. Su puño vino volando. ¡Mi
cara! Crucé mis brazos en frente de mí para protegerme.

“¡Agh!” El impacto en cambio golpeó mi estómago. Su puño golpeó profundo. Me


retorcí en agonía, con mis rodillas doblándose debajo de mí.

Bueno, no vomité sangre, pero sí fui golpeado.

“¡Hmph!” Ella resopló una vez hacia mí, y luego me pateó. Una vez que terminó, ella se
paró sobre mi cuerpo desplomado y caminó directo fuera del establo.

***

No había nada que pudiera hacer. Finalmente fui hacia Ghislaine por ayuda. La mujer
que, de acuerdo a Paul, tenía músculos por cerebro. Si ella hablaba acerca de por qué quería
aprender a leer, escribir, y aritmética, de seguro resonaría con Eris. La chica de seguro
escucharía lo que sea que Ghislaine tuviera que decir.

O así pensé ingenuamente.

Al principio, Ghislaine me dijo que lo descubriera por mi cuenta, pero cuando usé magia
de agua para fingir lágrimas, ella accedió de mala gana. Demasiado fácil.

Bien, ahora muéstrame lo que tienes, pensé.

Ghislaine y yo no trabajamos en un plan; simplemente se lo dejé a ella. Ella escogió


comenzar durante el periodo de descanso de nuestra lección de magia.

“Hace mucho tiempo, pensé que estaría bien mientras tuviera una espada…”

Espontáneamente, ella comenzó a contarle a Eris acerca de su pasado. Acerca de cómo


su Maestro la aceptó incluso aunque era una niña mala… Acerca de sus primeros amigos
cuando se convirtió en una aventurera…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

El extenso preámbulo resultó ser una historia simple acerca de ella y sus problemas
personales.

“Cuando yo era una aventurera, los demás lo hacían todo por mí. La compra y venta de
armas y armaduras, comida, suministros, y las necesidades diarias. Como también leer los
contratos, los mapas, y los letreros. Después de que nos separamos aprendí la importancia de
muchas cosas; el peso de una cantimplora llena, la necesidad de conseguir carbón para hacer
fuego, y la molestia de ser incapaz de usar tu mano izquierda cuando estás cargando una
antorcha.”

Su grupo se había separado hace siete años. Ellos fueron forzados a hacerlo luego de que
Paul y Zenith se casaron y se aislaron al mudarse hacia el campo. Lo había supuesto; parecía
que Paul y Ghislaine realmente habían estado juntos en un grupo.

“Aquellos de nosotros que quedamos hablamos acerca de permanecer juntos, pero Paul,
nuestro atacante veloz, y Zenith, la única sanadora de nuestro grupo, se habían ido. Incluso
si no nos separábamos en ese entonces, eventualmente lo habríamos hecho. Era evidente.”

Un grupo de seis personas.

Una guerrera, un espadachín, una mujer espadachín, un mago, una sacerdotisa, y un


ladrón. Esa probablemente era la composición de su grupo si lo separaba por oficio. Aunque
Ghislaine solo era una Santa de la Espada en ese entonces, su poder de ataque debe haber
sido muy alto.

Guerrera (Persona Desconocida): Tanque.

Espadachín: (Paul): Tanque secundario y Atacante.

Espadachín (Ghislaine): Atacante.

Mago (Persona Desconocida): Atacante.

Sacerdotisa (Zenith): Sanadora.

Se veían como un grupo balanceado.

Parecía que ladrón era el término general para alguien que hacía trabajos extraños, desde
abrir cerrojos, detectar trampas, y construir tiendas, hasta hacer tratos con comerciantes. Era
una posición reservada para alguien que podía leer bien, tenía una mente aguda, y era ágil.
La mayoría venían de familias de negocios.

“Al menos podrías llamarlos cazadores de tesoros o algo así,” dije sin pensar.

Las fosas nasales de Ghislaine se inflaron. “Ladrón es adecuado para alguien que
siempre desperdicia nuestro dinero y lo pierde apostando.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 58


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¿No se unieron en su contra cuando lo descubrieron?”

“Nop. Ellos eran hábiles en las apuestas, así que la mayoría de las veces regresaban con
más de lo que se llevaban. Raramente volvían con menos de la mitad. Y se contenían cuando
no teníamos muchas monedas.”

Eso dijo ella. Aun así, sin importar cuántas ganancias lograran de sus apuestas, ¿por qué
todos los dejaban salirse con la suya? Me esforcé en comprenderlo. No es por alardear, pero
al menos apostar fue una de las cosas que nunca hice. A pesar de que sí gasté más de 100,000
yenes en juegos en línea…

Por otro lado, ellos tenían a un mujeriego como Paul en su grupo, así que probablemente
no estaban tan preocupados acerca de la moralidad de sus integrantes. Todos tenían algo así.
Existían tantas reglas como personas.

“¿Cuál es exactamente la diferencia entre un guerrero y un espadachín?” pregunté por


curiosidad. Si ambas profesiones eran parte de la vanguardia, no parecía haber una razón para
diferenciarlas.

“Si usas una espada y uno de los tres estilos primarios, entonces eres un espadachín. Si
usas un estilo diferente pero aun así usas una espada, entonces eres un guerrero. Si usas uno
de los estilos, pero no usas una espada, entonces también eres un guerrero.”

“Ooh, entonces eso significa que espadachín es un título especial.”

Más precisamente, eran los tres estilos primarios de espada que hacían especiales sus
habilidades. La técnica que usó Ghislaine cuando derrotó a nuestros secuestradores fue
bastante impresionante. Ella apenas se movió y sus cabezas fueron cortadas. Más adelante
descubrí que la técnica se llamaba Espada de Luz, una técnica secreta del Estilo del Dios de
la Espada.

“¿Entonces qué hay de un caballero?”

“Un caballero es un caballero. Los caballeros son nombrados por el Rey o los señores
feudales. Son educados en leer y la aritmética. Algunos entre ellos incluso pueden usar magia
simple. Ya que muchos de ellos son nobles, también están llenos de orgullo.”

Ellos probablemente eran así de letrados porque asistieron a la escuela.

“En ese entonces, mi padre todavía no era un caballero, ¿o sí?”

“No estoy completamente segura, pero en ese entonces se llamaba a sí mismo un


espadachín.”

“¿Qué hay de los caballeros mágicos o guerreros mágicos? Oí que esos también existen.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 59


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Hay algunas personas que pueden usar magia ofensiva que se hacen llamar así. Eres
libre de hacerte llamar como quieras, sin importar tu profesión.”

“Ajá.”

Los ojos de Eris se encendieron mientras escuchaba la conversación. Esperaba que no


estuviera a punto de llevar a Ghislaine o a mí al laberinto más cercano. Me ponía ansioso.
Esa no era la clase de aventura que quería. ¿Pasar cada día rodeado de mujeres hermosas?
Eso era más atractivo.

Ah, mierda. Supuestamente debía hacer que Ghislaine hablara acerca de la importancia
de leer y escribir, no esto, me lamenté internamente. Lo arruiné.

Hubo una pequeña bendición.

Al día siguiente, Eris asistió a todas sus lecciones: lectura, escritura, y aritmética. Todo
fue gracias a Ghislaine. Después de eso, cada vez que algo pasaba, Ghislaine comenzaría a
recapitular sus problemas como una aventurera. Tuve dolor de estómago cada vez que pasó,
pero gracias a eso, Eris finalmente entendió la importancia de leer, escribir, y la aritmética.

O quizás su razón principal para asistir era porque ella encontraba muy interesantes las
historias de Ghislaine. Como sea, era un buen resultado para mí.

Parte de mí deseaba que hubiera pensado hacer esto desde el comienzo… pero, por
supuesto, si no hubiéramos sido secuestrados, ella probablemente nunca me habría escuchado
en primer lugar. En ese entonces, ella me había mirado como si yo fuera un gusano. Así que
mi plan no fue en vano.

En cualquier caso, las cosas habían resultado bien.

***

Nuestras primeras lecciones consistían en enseñar a Eris las cuatro operaciones


aritméticas básicas. Ya que había asistido a la escuela y anteriormente había sido educada
por tutores, ella ya sabía cómo hacer sumas simples.

“¡Rudeus!” Mi alumna levantó su mano de forma enérgica.

“¿Sí, Eris?”

“¿Por qué es necesario dividir?”

Ella no entendía la importancia de la multiplicación y la división. Para colmo, era terrible


en las restas. Si aparecía algo de más de un solo dígito, ella se rendiría.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 60


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Más que preocuparte acerca de la necesidad, solo piensa en ello como hacer lo opuesto
a la multiplicación,” expliqué.

“¡Estoy preguntando cuándo voy a usar esto!”

“Bien, por ejemplo, digamos que tienes cien monedas de plata y debes dividirlas
equitativamente entre cinco personas.”

“¡Mi último tutor dijo lo mismo!” Ella golpeó la mesa con su puño. “¡Entonces por qué!
¡Tengo que! ¡Dividirlo equitativamente!” Ella estaba objetando como un niño desafiante.

Para ser honesto, no había necesidad de ello. “¿Quién sabe? Eso es algo que tendrías que
preguntarles a esas cinco personas. Es solo que, si quieres dividirlas equitativamente, es más
conveniente si sabes cómo dividir.”

“¿Más conveniente? ¿¡Entonces eso significa que realmente no necesito usarla, cierto!?”

“Si no quieres usarla, entonces no, no tienes que hacerlo. A pesar de que hay una gran
diferencia entre no usar algo y ser incapaz de usar algo.”

“Ugh…” Preguntar si podían o no usar algo era una buena forma de callar a alguien con
tanto orgullo como Eris, aunque hacía poco para resolver la raíz del problema. Ella estaba
tratando de argumentar que no necesitaba aprender aritmética.

En ocasiones como esta, era mejor pedirle ayuda a Ghislaine.

“Ghislaine, ¿alguna vez has tenido problemas relacionados con dividir cosas de forma
equitativa?”

“Si. Una vez perdí mis suministros de comida en un laberinto, así que intenté rastrear
mis pasos. Pero lo arruiné cuando intenté racionar mi comida para que me durase hasta la
salida. Pasé tres días sin comer o beber agua. Pensé que iba a morir. Cuando ya no pude
soportarlo más, comí algunas heces de demonio que encontré en el suelo, pero desgarró mis
entrañas. Logré soportar el dolor de estómago, las náuseas, y la diarrea, pero entonces vi un
grupo de…”

La historia continuó por casi cinco minutos, provocándome dolor de estómago. Escuché
con un matiz enfermizo en mi rostro. Pero para Eris, era una historia heroica. Sus ojos
estuvieron brillando todo el tiempo.

“Y es por eso que quiero aprender a dividir. Continúa la lección.”

Tan pronto como Ghislaine dijo eso, Eris dejó de quejarse.

Toda la familia Greyrat parecía tener una afinidad por la gente bestia, a pesar de que
quizás no tanto como Sauros. Eris claramente estaba encariñada con Ghislaine. Ella siempre

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 61


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

escucharía tranquilamente cuando Ghislaine comenzaba una de sus historias. Era como un
hermano pequeño pegándose a su hermana mayor, ansioso de imitarla.

“Muy bien, por hoy hagamos algunas repeticiones de práctica más. Entréguenme esos
problemas una vez que los hayan resuelto todos. Si hay algo que no entiendan, pregúntenme.”

Y así, las cosas progresaron gradualmente.

***

Ghislaine era una maestra excelente. Ella señalaba todos mis errores en detalle y me daba
consejos. Paul te diría en qué parte te habías equivocado, pero no te diría cómo mejorar.

Hoy ella nos dio tanto a Eris como a mí una espada y nos hizo practicar luchando
mientras nos daba consejos.

“Recuerden su postura de ataque, y miren detenidamente a su oponente.”

Eris desvió mi espada de madera con un sonido sordo.

“Si pueden moverse más rápido que su oponente, entonces lean sus movimientos y
apunten su espada. Si son más lentos que ellos, entonces giren su cuerpo para evitar la
trayectoria de su hoja.”

Incapaz de hacer alguna de ellas, recibí un golpe seco de la espada de Eris. El impacto
fue lo suficientemente fuerte como para sentirlo a través del relleno de algodón de mi
protector de cuero curtido.

“¡Observen las puntas de los pies de sus oponentes y predigan sus movimientos!”

Recibí otro golpe.

“¡Rudeus! ¡Deja de usar tu cabeza! ¡Solo concéntrate en moverte antes que tu oponente
y balancea tu espada!”

¡Pero concentrarme requiere usar mi cabeza! ¿¡Entonces qué hago!?

“¡Eris! ¡No detengas tus ataques! ¡Tu oponente todavía no se ha rendido!”

“¡Si!”

La diferencia entre nosotros era evidente. Eris tenía la libertad de responder a Ghislaine
en donde yo no. Esa libertad también le permitía seguir golpeándome hasta que Ghislaine
finalmente le dijera basta. Ella no se contuvo para nada, como si estuviera liberando toda la
ira reprimida que sentía durante nuestras lecciones de aritmética.

Maldita sea.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 62


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Sin embargo, en un mes, vi un progreso dramático. Estaba feliz de tener una compañera
como Eris, que tenía habilidades similares a las mías. Al igual que como en cualquier otro
campo, estar alrededor de alguien con habilidades a la par estimulaba tu propio crecimiento.

Aunque Eris en realidad era un poco mejor que yo. Pero no era nada comparado con la
brecha que había entre mí y Paul o Ghislaine. Al menos ella todavía estaba en un nivel donde
yo sabía lo que ella estaba haciendo. Si podía entenderlo, podía aprender de ello. Como si
ella me venciera usando cierta técnica, me volvería más precavido para que no pasara de
nuevo. Esa clase de forma de pensar era posible cuando estabas en iguales condiciones que
tu oponente.

Paul, por otro lado, era tan hábil que era imposible contrarrestarlo. Si no podías entender
lo que tu oponente estaba haciendo, entonces te vencería antes de que tuvieras una idea de lo
que estaba pasando.

Incluso recibir consejos de alguien más hábil que tú podría ser difícil debido a la
diferencia fundamental en sus habilidades respecto a las tuyas. Simplemente te haría dudar
de lo que estabas haciendo.

Ghislaine era buena enseñando, así que era una historia diferente. Sin embargo, ella
también te enseñaría cómo responder a los ataques y contrarrestarlos al mismo tiempo, así
que cuando te encontrabas en el lado que recibiría uno, terminarías vacilando porque estabas
anticipando cómo contraatacar.

Sin embargo, con Eris como oponente, los trucos sucios o el más ligero cambio en los
movimientos provocaban un resultado completamente diferente. Algunas veces algo que
funcionaba el día anterior no funcionaría al día siguiente, o Eris haría algo completamente
nuevo. Algunas veces las cosas que no podía hacer ayer podía hacerlas hoy, y lo mismo iba
para mi oponente. Ya que casi no había una brecha en nuestras habilidades, funcionaba bien.
Eran esos pequeños cambios y descubrimientos los que acumulaban y aceleraban el
crecimiento.

Era bueno tener un rival. Algunas veces ella me superaba, y algunas veces yo la superaba.
Incluso si nuestro progreso llegaba poco a poco, nos tomábamos turnos superando al otro, y
al final había grandes progresos. Antes de darme cuenta, ese progreso dio frutos, y nos
volvimos mucho más fuertes.

Aun así, Eris aprendía más rápido que yo. Incluso si un león y un venado entrenaban de
la misma forma, era obvio que el león se volvería más fuerte. Esa era una píldora amarga a
tragar ya que yo había estado entrenando con Paul desde pequeño.

“¿¡Así que Rudeus aún tiene mucho que aprender!?” Eris se cruzó de brazos y me miró
con desprecio, desplomado en el suelo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ghislaine la regañó. “Eris, no saques conclusiones apresuradas. Tú has estado usando


una espada por más tiempo que él, y eres mayor.” Ghislaine solo dejaba el honorífico cuando
estábamos practicando esgrima. Ella dijo que era necesario.

“¡Eso lo sé! ¡Además, él tiene magia!”

“Así es.”

Mis habilidades mágicas eran la única cosa por la que ella me daba crédito.

“Aunque es extraño que él solo se desconcentre cuando está siendo atacado,” señaló
Ghislaine.

“Eso es porque es aterrador enfrentar a un enemigo que te está atacando en serio.”

Tan pronto como dije eso, Eris me golpeó en la cabeza. “¿¡Qué diablos fue eso!? ¡Qué
patético! ¡Es por eso que las personas te miran en menos!”

“No, él simplemente es un mago. Y eso está bien.”

Tan pronto como Ghislaine dijo eso, Eris asintió arrogantemente. “¿En serio? ¡Entonces
supongo que no puedo culparlo!”

¿Entonces por qué fui golpeado de nuevo?

“Lo siento, pero no sé cómo arreglar tu miedo. Tendrás que hacerlo por tu cuenta,” dijo
Ghislaine.

“Bien.” Ahora mismo, no importaba quién fuera mi oponente; simplemente me


congelaba. Tenía un largo camino por recorrer. “Pero al menos siento que me he vuelto
mucho más fuerte desde que tú comenzaste a enseñarme.”

“Eso es porque Paul es del tipo instintivo. No lo hace un buen maestro.”

¡El tipo instintivo! Ah, supongo que también habían de ese tipo en este mundo.

“¿Qué es eso de tipo instintivo?” preguntó Eris.

“El tipo de persona que puede hacer las cosas sin ser capaz de explicar cómo aprendió a
hacerlas.”

Ella hizo un gesto confundido cuando lo expliqué, probablemente porque ella era el
mismo tipo de persona. “¿Hay algún problema con eso?” preguntó Eris.

No estaba seguro de cómo responder. Ya que estábamos en medio de una lección, decidí
dejar que Ghislaine se hiciera cargo. Dirigí mi mirada hacia ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“No lo hay. Pero no importa cuánto talento tengas. No te volverás más fuerte si no usas
tu cabeza, y tampoco serás capaz de enseñarle bien a otras personas.”

“¿Por qué no serás capaz de enseñarle bien a las personas?”

“Porque ni siquiera entiendes lo que estás haciendo. Además, si no lo puedes entender


por completo, entonces no serás capaz de mejorar.”

Parecía que, para la Reina de la Espada Ghislaine, la clave para alcanzar un nivel
avanzado de habilidad era ser capaz de poner lo básico en práctica. Si dominabas lo esencial,
serías capaz de usarlo en cualquier situación. Solo entonces serías considerado un espadachín
de nivel Santo.

Pero era más importante el trabajo diligente y el talento.

Por supuesto, al final, todo se reduce al talento, pensé.

“Yo también solía ser del tipo instintivo, pero una vez que comencé a usar mi cabeza y
pensar de forma lógica, avancé al nivel Real,” dijo Ghislaine.

“Eso es increíble.” Yo estaba honestamente impresionado. Ella cambió su mentalidad


para poder tener éxito. Eso era increíble.

“Rudeus, tú mismo eres un mago de nivel Santo.”

“Yo también soy del tipo instintivo. Pero la magia es diferente de la esgrima. Puedes
hacer lo que sea siempre y cuando tengas suficiente poder mágico,” dije.

“Mm. Si tú lo dices… Pero, de cualquier forma, lo básico es importante, ¿entienden?”


repitió Ghislaine.

“Lo entiendo. Sin embargo, en este caso, fue porque mi maestra era tan buena en lo que
hacía que logré el nivel Santo.”

Pero ahora que estábamos hablando acerca de la importancia de lo básico, yo me había


enfocado solamente en realizar magia sin recitar hechizos. ¿Qué significaba carecer de lo
básico en la magia? Las lecciones de Roxy se habían enfocado menos en dominar lo básico
que en el progreso. Quizás ella, siendo una prodigio, no se preocupaba tanto acerca de lo
fundamental.

Hmm.

“¡Bueno, no estoy preocupada de volverme así de fuerte, así que no tiene nada que ver
conmigo!” declaró Eris orgullosamente mientras yo estaba pensando.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 65


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sonreí amargamente ante sus palabras. Como un estudiante de primero de preparatoria


en mi vida anterior, yo había dicho algo similar. “No es como si estuviera tratando de ser el
número uno,” diría, poniendo excusas a mi falta de esfuerzos.

Estaba a punto de regañarla por su actitud, pero ella continuó. “¡Pero haré mi mejor
esfuerzo para ser tan buena como ustedes dos!”

Me preocupé por nada. Ella tenía una meta. Ella era diferente de mi yo anterior.

***

Teníamos tiempo libre luego de nuestras lecciones de la mañana y las prácticas de


esgrima de las tardes. Hoy, estaba siendo dirigido hacia la biblioteca. Tanto Eris como
Ghislaine poseían textos de magia, así que pensé que ahí podría haber un grimorio. Hice que
una sirvienta con orejas de perro me guiara, ya que no conocía el camino.

“¡Ah!”

Pasamos a un lado de Hilda, la esposa de Philip. Ella tenía el mismo cabello carmesí que
Eris, con un gran pecho. Esperaba que Eris se pareciera a ella cuando creciera. Me la habían
presentado, pero ambos tuvimos poco contacto. Eh, veamos, creo que supuestamente debo
poner una mano en mi pecho…

“Mi señora, parece que hoy es mi día de…”

“Tch,” ella hizo sonar su lengua hacia mí e ignoró mi saludo.

Me quedé ahí congelado, con mi mano todavía presionada contra mi pecho.

“Rudeus-sama…”

“No, está bien,” dije, levantando una mano para detener el intento de la sirvienta de
consolarme. Aunque fue un poco chocante. ¿Ella me odiaba? No creía haber hecho nada
malo.

Ahora que lo pienso, ella no tenía ningún otro hijo además de Eris, ¿o sí? No, no hagamos
esa pregunta. Si la hacía, sentía que alguien incluso peor que Eris aparecería e incrementaría
mi trabajo tres o cuatro veces. Esa era una posibilidad que era mejor ignorar.

Cuando llegué a la biblioteca, me encontré a Philip.

“Oh, estás interesado en la biblioteca, ¿no?” Philip tenía un brillo emocionado en sus
ojos.

¿Emocionado por qué? Me pregunté.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Si, un poco.”

“Entonces deberías tomarte tu tiempo revisando el lugar.”

Le tomé la palabra y revisé la biblioteca. Desafortunadamente, no encontré lo que estaba


buscando. Estaba esperando encontrar un grimorio como el que tenía Roxy, pero todo lo que
encontré fueron volúmenes costosos que no podían ser sacados de la biblioteca. Parecía haber
una cantidad limitada de grimorios en el mundo, y las personas no se separaban de ellos.

Supongo que no podía ser tan afortunado. Al final obtuve algunos libros acerca de la
historia de este mundo. Al menos podía estudiar aquellos cuando estuviera libre.

***

Al final de cada día, pasaba tiempo en mi habitación preparándome para las lecciones
del día siguiente. La mayoría de eso envolvía idear ejercicios de práctica para la lectura, la
escritura, y la aritmética. Finalmente, revisaría mi texto de magia.

No había currículo de clase. Mantuve un ritmo bajo para no quedarme sin cosas que
enseñar en estos cinco años. Mi principio principal eran los ejercicios repetitivos para
asegurarme de que Eris y Ghislaine entendieran completamente el contenido. Hice lo mismo
cuando le enseñé a Sylphie.

Repasar la magia también era importante. Yo normalmente no recitaba los hechizos para
realizar magia, así que frecuentemente olvidaría las palabras. Los únicos hechizos que había
memorizado de verdad eran aquellos para la magia de sanación y desintoxicación. Nunca me
molesté en memorizar los hechizos ofensivos.

Este libro de magia era el mismo que yo tenía en casa. Eris y Ghislaine también tenían
sus propias copias. Fue publicado por primera vez hace casi cien años y era un éxito con
numerosas reimpresiones. Antes de que existiera, tenías que encontrar un maestro que te
enseñara magia. La mayoría de ellos solo sabían lo básico de cada escuela, así que muchas
personas se volvían estudiantes solo para aprender casi nada.

Aunque ahora el libro era considerado un éxito, no había muchas copias hechas en el
momento en que fue escrito. Incluso con suficientes copias para que circulara bien, aquellos
sin un interés en la magia simplemente lo ignorarían. No fue hasta hace 500 años que
finalmente comenzó a ser distribuido en masa.

Repentinamente, cualquiera podía poner sus manos en un texto de magia barato, así que
el número de magos se incrementó significativamente. No era como si el mundo
repentinamente estuviera floreciendo de magos, pero al menos en el Reino de Asura, la magia
se convirtió en una parte del plan de estudios para muchas familias nobles.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aun así, ¿por qué el número de libros de magia se incrementó repentinamente? Mientras
me lo preguntaba, miré la contraportada del libro. Impresa ahí estaba la línea: Publicado por
la Universidad de Magia de Ranoa. Ajá, qué estrategia de publicidad tan astuta.

De esta forma, mis días como un tutor pasaron en un abrir y cerrar de ojos.

***

NOMBRE: Eris B. Greyrat.

OFICIO: Nieta del señor feudal de Fittoa.

PERSONALIDAD: Feroz.

LO QUE NO HACE: Escuchar lo que dicen las personas.

LECTURA/ESCRITURA: Puede escribir los nombres de los miembros de su familia.

ARITMÉTICA: Sus habilidades para restar son poco confiables.

MAGIA: Hará su mejor esfuerzo en ello.

ESGRIMA: Estilo del Dios de la Espada – Nivel Principiante.

MODALES: Puede realizar un saludo normal.

PERSONAS QUE A ELLA LE AGRADAN: Su abuelo, Ghislaine.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 68


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]

Capítulo 4: Reunión de Personal y Día Libre

Había pasado medio año. Eris, quien pensé que finalmente se había calmado, comenzó
a regresar a sus actitudes violentas.

¿¡Por qué!? ¿¡Cómo!? ¿¡Quién hizo esto!? Entré en pánico, hasta que comprendí algo.
Ella no había tenido descansos.

***

Era después de la cena cuando llamé a mi habitación a Ghislaine y a la tutora de modales.


La tutora de modales de hecho no vivía con nosotros; ella vivía en la ciudad, así que hice que
un mayordomo le enviara el mensaje.

“Primero, es un placer conocerla. Yo soy Rudeus Greyrat,” dije.

“Edna Leylune. Le enseño a Eris-sama los modales adecuados.”

Puse mi mano en mi pecho e hice una pequeña reverencia. Ella respondió de igual forma,
con sus movimientos más refinados. No es de sorprender, viniendo de una profesora de
modales.

Edna tenía el rostro de una mujer de mediana edad cuyas arrugas apenas estaban
comenzando a aparecer. Sus rasgos eran suaves, y tenía una sonrisa amable que emanaba
calidez.

“Por favor, tomen asiento,” dije, apuntando hacia unas sillas cercanas. Una vez que se
sentaron, les ofrecí el té que había preparado el mayordomo. “La razón por la que las llamé
hoy aquí es para hablar del calendario de lecciones de Eris.”

“¿Calendario de lecciones?” preguntó Edna.

“Así es. Escuché que ella actualmente tiene práctica de esgrima en la mañana, tiempo
libre en la tarde, y modales en la noche. ¿Es eso correcto?”

“En efecto.”

Eris actualmente estaba aprendiendo seis asignaturas. Lectura y escritura, aritmética,


magia, historia, esgrima, y modales.

En términos modernos eso sería lenguaje, matemáticas, economía doméstica, estudios


sociales, educación física, y bueno, modales. No había relojes, así que las lecciones se
juntaban, separadas solo por las comidas y el refrigerio. Las asignaturas eran divididas a lo
largo de tres periodos, de esta forma:

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Desayuno → Estudio → Almuerzo → Estudio → Refrigerio → Estudio → Cena →


Tiempo Libre

No había profesor de historia, así que Philip aparentemente le enseñaba en su tiempo


libre.

“Desde que llegué, ella también comenzó a tener lecciones de noche, así que su día
entero ha sido ocupado,” dije.

“Es verdad,” respondió Edna. “Sus estudios han estado progresando sin problemas. El
Maestro está bastante impresionado.”

Sin dudas lo estaba.

“Puede parecer que está yendo sin problemas, pero aquí hay un problema.”

Edna se veía confundida. “¿Un problema?”

“Si. Su estrés se ha estado acumulando desde que ella estudia cada día sin descansos.”
Principalmente durante sus lecciones de aritmética. Ella estaba irritable todo el tiempo. Si se
encontraba problemas difíciles, ella se desquitaría conmigo. Era peligroso. No había forma
de saber cuándo podría venir hacia mí en serio. Era muy peligroso.

“Por ahora hemos logrado manejarlo, pero ella eventualmente podría estallar y volver a
huir de sus lecciones.”

“Oh cielos…” Edna presionó sus labios con su mano. Su expresión decía que ella
reconocía esa posibilidad. Yo nunca antes había visto una de sus lecciones de modales, pero
Eris parecía tomarlas en serio. Para mí era un misterio por qué a Eris parecía agradarle.

Continué. “Así que me gustaría darle un día de descanso de las lecciones cada siete días.”

En este mundo tenían un calendario, así que existía el concepto de lo que era un mes y
un día. Sin embargo, ellos no tenían el concepto de semana. Había días de descanso
distribuidos a lo largo de todo el año, pero no existía tal cosa como un Domingo.

Siete. Usé ese número porque podría recordarlo fácilmente. Además, parecía que ese
número también era especial en este mundo. Se decía que era un buen augurio, lo cual era el
por qué también había siete rangos en la esgrima.

“En los seis días restantes, continuaremos enseñándole lectura y escritura, aritmética,
magia, historia, esgrima y modales.”

Edna alzó su voz. “¿Puedo preguntar algo?”

“Adelante.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Si las cosas son divididas de esa forma, mis lecciones serían reducidas. Entonces mi
salario también sería…”

La interrumpí antes de que pudiera terminar. “No tiene que preocuparse por eso.” No
podía culparla por estar preocupada por el dinero, y esperaba que tampoco nadie más lo
estuviera. Después de todo, yo también estaba en esto por dinero. Como sea, ya había hablado
con Philip y no era un problema. Teníamos salarios mensuales, así que nos pagarían sin
importar si diéramos las lecciones o no.

Por supuesto, seríamos despedidos si no lo hacíamos. Esa parte no había ni que decirla.
Si no entendías algo tan simple, merecías ser despedido.

“Por supuesto, con eso en mente dividiremos las cosas de forma diferente. No debería
haber ningún problema con solo tener dos lecciones de lectura, escritura, y aritmética en un
periodo de siete días. La práctica de esgrima permanecerá siendo diaria, ya que de otra forma
no tiene sentido. La magia también debería ser practicada diariamente, pero hay un límite en
cuánto poder mágico tiene una persona, así que cada lección no tomará mucho tiempo. Planeo
dedicar cualquier tiempo extra que quede a la lectura, la escritura, y la aritmética.”

Eso último era lo que habíamos estado haciendo desde el comienzo. Tal como, “Hoy has
usado Bala de Agua ‘X’ cantidad de veces y Chorro de Agua ‘Y’ cantidad de veces.
¿Entonces cuántas veces más puedes usar Bala de Agua el día de hoy?” Cambiaba los valores
de X e Y teniendo en cuenta el número de veces que Eris y Ghislaine podían realizar esos
hechizos respectivamente. Aparentemente, esto era más fácil para Eris que estar sentada en
una habitación mirando dígitos en un papel.

Era difícil encontrar una respuesta precisa debido a que el uso de poder mágico no era
algo tangible, incluso para un profesional. La parte importante era realizar las aritméticas de
forma mental, ya que mientras más se hacía, más se avanzaría. Lo principal era que ellas
usaran su cabeza.

Quería dar lecciones de recitación silenciosa y economía doméstica eventualmente, pero


eso podía esperar hasta que hubieran terminado la lectura, la escritura, y la aritmética.

“Edna-san, me disculpo de antemano, pero me gustaría reducir sus lecciones con Eris a
tres o cuatro veces al mes.”

“Está bien.” Ella asintió rápidamente.

Seis días, dieciocho periodos. Los dividí de la siguiente forma: modales – cinco periodos;
esgrima – seis periodos; lectura y escritura – dos periodos; aritmética – dos periodos; y magia
– tres periodos. Los periodos de las lecciones eran un poco cortos para mi gusto, pero la
mayoría era repetición, así que debería estar bien.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Además,” agregué, “si en algún momento no puede realizar una lección, me gustaría
que me contacte.”

“¿Para qué?” preguntó Edna.

“Yo siempre estoy aquí en la mansión, así que puedo ajustar mis lecciones durante su
tiempo. Si necesita un periodo de pausa extendido, no habrá problema.”

“Muy bien.” Edna sonrió todo el tiempo. ¿Realmente lo entendió?

“Además, me gustaría tener estas reuniones cada día primero del mes,” dije.

“¿Y eso por qué?”

“Si trabajamos juntos, podemos responder rápidamente a cualquier problema que pueda
surgir. No es estrictamente necesario, pero hará que nuestra enseñanza sea más efectiva y nos
ayudará a lidiar con las emergencias. ¿Tiene algún problema con eso?”

“No.” Edna sonrió suavemente. “Rudeus-sama, usted todavía es muy joven, pero aun así
es muy considerado con Eris-san.” Sus ojos brillaron como si hubiera visto algo
particularmente encantador.

Bueno, como sea.

Así fue cómo logré conseguirme un día libre.

***

Finalmente, llegó mi primer día libre.

Luego de saludar brevemente a Philip, decidí dirigirme hacia la ciudad. Pero encontré a
Ghislaine y a Eris esperando por mí en la salida.

“¿¡A dónde crees que vas!?” Eris se veía inquieta, tal vez porque era su primer día libre.
Su primer día completo sin nada que hacer. Era evidente que ella tenía curiosidad acerca de
cuáles eran mis planes para el día.

“Voy a hacer turismo por Roa,” dije, haciendo una pose.

“Hacer turismo… ¿Entonces vas a recorrer la ciudad? ¿Solo?”

“¿Se ve como si alguien fuera conmigo?”

“¡Eso no es justo! ¡Yo nunca he sido capaz de salir sola, ni siquiera una vez!” Ella pisó
con fuerza en señal de frustración.

“¿Eso no es porque serías secuestrada si sales sola?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Bueno, tú también fuiste secuestrado,” respondió ella.

Ah, ella tenía razón. Fui secuestrado porque había estado acompañando a Eris, pero
también era verdad que yo era visto como parte de la familia Greyrat. Era posible que alguien
pudiera tratar de nuevo de pedir un rescate por mí.

“Pero si soy secuestrado, puedo regresar a casa por mi cuenta.” Me reí de forma
triunfante, solo para que ella levantara su puño como si fuera a golpearme. Rápidamente me
moví para protegerme, pero el golpe nunca llegó. Eso fue inusual.

Ella cruzó sus brazos sobre su pecho y me miró. “¡Yo también voy!”

Ella usualmente haría tales declaraciones solo luego de golpearme, pero aparentemente,
decidió no usar la violencia esta vez. Eso significaba que ella había madurado un poco. Una
cantidad pequeña, casi insignificante, pero al menos había algún progreso.

“¡Muy bien, entonces en marcha!”

“¿¡De verdad!?”

Por supuesto, no tenía ninguna razón para decirle que no. Además, la seguridad estaba
en los números. “Ghislaine, tú también vienes, ¿cierto?” pregunté.

“Si. Es mi deber proteger a la Joven Ama.”

Incluso durante nuestra reunión, Ghislaine no pareció entender el concepto de tener un


día libre. Le sugerí que se quedara con Eris como siempre hacía. Después de todo, ella
originalmente fue contratada como un guardaespaldas, así que no debería haber problemas
con eso.

“¡Esperen! ¡Estaré lista en un segundo! ¡Alphonse! ¡¡¡Alphonse!!!” Miré mientras Eris


salía corriendo, avanzando ruidosamente por la mansión. Su voz era tan ruidosa como
siempre.

“Rudeus,” dijo Ghislaine.

Giré mi cabeza y ella estaba justo detrás de mí. Tuve que hacer crujir mi cuello para
mirarla a la cara. Ella medía casi dos metros, así que incluso como un adulto probablemente
la estaría mirando hacia arriba.

“No sobreestimes tus habilidades,” me advirtió. Esto probablemente era por haber dicho
que podría escapar por mi cuenta luego de ser secuestrado.

“Lo sé. Solo estaba tratando de motivarla un poco.”

“Muy bien, pero si pasa algo, llámame. Yo te ayudaré.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Sí. Si necesito algo, de nuevo lanzaré un gran fuego artificial para avisarte.” Hablar de
eso refrescó mi memoria. “¿Le dijiste a la Joven Ama que hiciera lo mismo? ¿Que te
llamara?”

“¿Mm? Lo hice, ¿por qué?”

“La próxima vez, podrías querer aclarar que solo debería hacerlo cuando ella esté en un
lugar donde tú puedas escucharla,” dije.

“Bien, pero ¿por qué?”

“Porque cuando fuimos secuestrados, ella casi hace que la maten porque seguía gritando
por ti.”

“Si la hubiera escuchado, la habría rescatado.”

Hmm. Bueno, ella había sido ridículamente rápida cuando fue a salvarnos. Estuvo ahí
en menos de un minuto después de que yo lancé aquellos fuegos artificiales.

Así que mientras estuviéramos al alcance de su oído, ella de seguro vendría, sin importar
dónde fuera eso. Su oído parecía ser muy bueno. Después de todo, fue a Ghislaine a la que
Eris llamó, no a Philip ni a Sauros. Ella era confiable.

“Necesitas enseñarle que hay ocasiones en las que no puedes gritar.”

Eris regresó y la conversación terminó ahí. No estaba seguro de si ella estaba vestida
para salir o no, pero estaba usando un atuendo que nunca antes había visto.

“Hoy te ves encantadora.”

“¡Hmph!” Ella me golpeó en la cabeza cuando le hice un cumplido. ¿Por qué demonios
me golpeó?

***

La Ciudadela de Roa de la Región de Fittoa era una de las ciudades más grandes del
área, pero grande era un término relativo. Aun así, era más pequeña que el campo extenso
que conformaba la Aldea Buena. Si caminabas por el perímetro de la muralla exterior,
probablemente podrías recorrerla por completo en dos horas. Aun así, era un tamaño
considerable para una ciudad. Las murallas mismas eran de siete a ocho metros de alto y
envolvían por completo a Roa.

Con eso dicho, la ciudad no era un círculo perfecto. Se torcía con el terreno, así que no
estaba seguro de sus dimensiones exactas, pero probablemente cubría alrededor de treinta
metros cuadrados. No tan grande desde la perspectiva de una persona japonesa, pero aun así
podía notar que crear murallas de este tamaño no era una tarea sencilla.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Tenía que haber alguna clase de magia para construir murallas como estas.
Probablemente de rango Real o Imperial. ¿O tal vez hicieron un contorno general con piedras
y llenaron el resto a mano?

Consideré todo esto mientras avanzábamos por el área residencial de clase alta y nos
dirigíamos hacia una plaza muy concurrida. Desde aquí, nos dirigimos hacia el distrito
mercantil. Todas las tiendas cerca del distrito de los nobles eran lujosas, e incluso los puestos
en la calle aquí estaban vendiendo bienes costosos.

“Oigan, Joven Maestro y Señorita, tómense su tiempo para ver esto.” Un anciano
atendiendo una tienda que vendía bienes de segunda mano nos habló, usando una línea sacada
directamente de un RPG.

Miré hacia lo que él tenía en exhibición, tomando notas de los productos y sus precios.
Francamente, él estaba vendiendo algunas cosas bastante cuestionables. ¿Quién compraría
estas cosas? Pensé. Esperen, un afrodisiaco valía diez monedas de oro. Tenía que anotar eso.

“¿¡Qué son estas letras extrañas!? ¡No puedo leerlas!” Mis tímpanos sonaron mientras
la voz de Eris los golpeaba.

Me di la vuelta y encontré su cara horriblemente cerca de la mía. Ella había estado


leyendo por sobre mi hombro. De cerca, comprendí lo linda que era ella. Sus rasgos estaban
equitativamente asentados.

Mis notas, por cierto, estaban escritas en japonés.

“¡Dime qué estás escribiendo!”

Ella estaba siendo insoportable, pero no tenía ninguna razón para no decirle. “Estoy
escribiendo los nombres de los productos y sus precios.”

“¿¡Y qué vas a hacer con esa información!?”

“Comparar los precios de mercado es una de las cosas fundamentales en los juegos en
línea,” respondí.

“Juegos en… ¿Qué diablos es eso?”

Ella no sería capaz de entenderlo incluso si lo explicaba, así que en cambio apunté hacia
uno de los bienes en exhibición. Era un pequeño accesorio. “Bien, mira eso. El puesto anterior
estaba vendiendo esa pieza por cinco monedas de oro. Este lugar lo está vendiendo por cuatro
monedas de oro y cinco de plata.”

El dueño intervino, “¡Oh, Joven Maestro, tiene un muy buen ojo! ¡Nuestros productos
son baratos!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 75


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ignoré al anciano y me giré hacia Eris. “Entonces, si convences a esta tienda de que te
venda esto en tres monedas y lo llevas a esa otra tienda y lo vendes en cuatro, ¿cuánto
ganarías?”

“¡Ah! Eh, cinco menos tres más cuatro… ¡Seis monedas de oro!”

¿Qué clase de operación fue esa?

“Bzzt, incorrecto. La respuesta correcta es una moneda de oro.”

“¡S-sí, ya lo sabía!” Ella se dio la vuelta haciendo un puchero.

“¿En serio?”

“E-entonces si tenías diez monedas de oro en el comienzo, ahora tendrías once, ¿cierto?”

¡Ah, oigan! ¡Ella realmente acertó esta vez! Esperen… no, ella simplemente agregó más.
Ah bueno. Era mejor simplemente alabarla y darle confianza, especialmente con cuánto
orgullo tenía ella. “¡Oh, esta vez estás en lo correcto! Vaya, Eris, eres muy inteligente.”

“Hmph, como si hubiera alguna duda de eso.”

El anciano escuchó nuestra conversación con una mirada amarga en su rostro. “Joven
Maestro, eso es llamado reventa. No es algo que las personas vean muy bien, así que es mejor
que no lo intente.”

“Por supuesto. Si estuviera buscando hacer dinero, iría hacia esa otra tienda y les diría
que lo estás vendiendo por cuatro monedas de oro. Esa clase de información debería ser
suficiente para conseguirme una moneda de cobre grande, ¿cierto?”

Su expresión se oscureció. Él miró detrás de nosotros hacia Ghislaine por ayuda, pero
ella estaba escuchando con interés. El anciano se resignó y suspiró como si hubiera
comprendido que cualquier cosa que dijera sería inútil.

Lo siento, me disculpé, pero solo en mi mente. Esperaba que él no se lo tomara muy en


serio. Solo estaba bromeando.

“Como sea,” dije, “incluso si no planeas comprar algo, todavía es importante conocer
los precios de las cosas.”

“¿¡Y qué vas a hacer con ese conocimiento!?”

“Por ejemplo, puedes calcular cuánto gastarás sin siquiera ir a una tienda.”

“¡Y cómo se supone que eso sea útil!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Cómo se supone que eso sea… Bueno, si vas a revenderlo entonces puedes descubrir
cuánto… Esperen.

No, en ocasiones como esta, era mejor dejarle las cosas a Ghislaine. “Ghislaine, ¿por
qué crees que sería útil?”

“Ni idea.”

Esperen, ¿en serio? ¿Ella no lo sabía? Pensé que sí. Bueno, como sea. No era como si
esta fuera una lección.

“Muy bien, quizás después de todo no es útil.” De todos modos, la información era para
mi uso personal. Estaba bien si no lo entendían. Cada vez que estaba en un mercado, la
primera cosa que hacía era comparar los precios. Así era como siempre hacía en los juegos
en línea, y no había razón para cambiar eso ahora. Esto a pesar del hecho de que nunca antes
lo había hecho en esta vida y que no estaba seguro de si había algún valor en ello.

“¡Si no sabes si es útil o no, entonces por qué hacerlo!”

“Porque creo que será útil.”

Su rostro dejaba claro que a ella no le gustaba mi respuesta.

No es como si pudiera responder cada pregunta que tienes. Trata de pensar un poco por
tu cuenta.

“Piénsalo un poco,” dije. “Si crees que es útil, entonces también deberías hacerlo. Si
crees que es inútil, entonces ríete de mí.”

“¡Entonces elijo reírme!”

“Jajajaja.”

“¿¡Y por qué diablos estás riendo tú!?”

Ella me golpeó. Carita triste…

***

Caminamos en círculo alrededor del área y terminé de hacer un inventario de todos los
puestos. Me salté las tiendas más elegantes ya que sabía que todo sería demasiado costoso.
En cambio, nos dirigimos hacia la parte más externa de la ciudad. A solo una caminata de
distancia los bienes de las tiendas cambiaron completamente. Los precios también eran
dramáticamente más bajos, bajando de cinco monedas de oro a una.

Todavía costoso. No es algo que pueda pagar, pensé.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 77


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aquí había más personas, abarcando desde nobles a aventureros a partir de sus
apariencias. Incluso los dueños de las tiendas parecían más enérgicos mientras ofrecían sus
bienes. Tal vez porque una moneda de oro estaba justo en el límite de lo abordable.

Una tienda llamó mi atención mientras estaba tomando notas; una librería, para ser
preciso. Decidí aventurarme en su interior.

Estaba desierta, como la sección general de una librería para adultos. Había dos
estanterías, con volúmenes del mismo título alineados de dos en dos y tres en tres. Cada libro
costaba alrededor de una moneda de oro.

En el espacio restante había una vitrina cerrada con filas de libros en su interior. Estos
costaban alrededor de ocho monedas de oro el volumen, con los más costosos llegando a diez
monedas de oro. Asumí que eran los productos destacados de la tienda.

“Hmpf.” El dueño de la tienda me dio un vistazo y bostezó mientras despreciaba mi


potencial como cliente. Su mirada se volvió una de sospecha mientras yo comenzaba a anotar
todos los títulos que veía en sus estanterías. Probablemente estaba preocupado de que
estuviera tratando de copiar el contenido de los libros. Me alejé de las estanterías, esperando
que eso enviara un mensaje: ¡No te preocupes! ¡No estoy tocando tus libros! ¡No voy a copiar
nada!

Miré dentro de la vitrina cerrada y vi un libro que había visto antes. “Diccionario de
Botánica, diez monedas de oro,” leí en voz alta.

Era exactamente el mismo libro que Zenith me había regalado para mi quinto
cumpleaños.

Costoso, pensé. ¡Si una moneda de oro eran 10,000 yenes, eso significaba que este libro
costaba 100,000 yenes! Mi mamá realmente debe haberse ido por la borda para comprar eso.

“Mmm.”

Parecía que los diccionarios eran realmente costosos. Habría amado leer Magia de
Invocación de Sig, pero valía diez monedas de oro. Con un salario de dos monedas de plata
al mes, no había forma de que pudiera pagar eso.

El libro más costoso se llamaba Ceremonias de la Corte Imperial del Palacio Real de
Asura. Definitivamente no necesitaba eso.

“¿Qué estás mirando con tanta atención?” Era la voz de Eris. Aparentemente me había
seguido dentro en algún punto. Ella debe haberme visto mirando los nombres de los libros
sin tomar ninguna nota.

“Ah, no es nada, solo estaba pensando que aquí no había mucho de interés.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 78


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Ah, es verdad, oí que a ti te gustan los libros, ¿no es así?” preguntó Eris.

“¿De quién oíste eso?”

“¡De mi padre!”

Conque de Philip. Bueno, después de todo, le había pedido que me mostrara su


biblioteca.

“S-si realmente quieres uno con tantas ganas, yo podría comprarlo para ti,” ofreció ella.

“Dices eso con mucha facilidad, pero no tienes dinero, ¿o sí?”

“¡Mi abuelo lo pagará!”

Eso es lo que pensé. Ella solo iba a dejar que él la malcriara de nuevo. Necesitaba hacerla
entender que el dinero era un recurso limitado.

Pero quiero ese libro… Realmente quiero ese libro, pensé.

“No lo necesito.”

“¡Y por qué no!” Ella de nuevo se estaba quejando. Era la expresión que ponía cada vez
que ella estaba de mal humor. Si ese humor empeoraba, su rostro se volvería demoniaco y
me golpearía. Ahora mismo, todavía estaba a salvo, ya que aún le quedaba algo de razón.

“Ese no es dinero que puedas usar para lo que sea que quieras.”

“¿De qué estás hablando?” Sus cejas se fruncieron. Su irritación se estaba incrementando
porque no lo entendía. Casi podía ver su barra de ira mientras se llenaba.

¿Cómo explicar esto mejor? ¿Siquiera había una razón para enseñarle a la hija de una
familia noble cómo usar dinero? Bueno, ¿por qué no?

“¿Sabes cuánto gano cada mes por enseñarte?”

“¿Alrededor de cinco monedas de oro?”

“Dos monedas de plata,” dije.

“¡Eso es demasiado poco!” gritó ella.

El dueño de la tienda frunció el ceño por lo molesto del ruido.

Lo siento, pensé.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No, ese es un pago justo considerando que soy joven y no tengo ninguna experiencia.”
Además, ellos también iban a pagar la matrícula para que yo asistiera a la Universidad de
Magia.

“¡P-pero Ghislaine gana cinco monedas de oro! ¡Y tú también me estás enseñando


muchas cosas!”

“Pero Ghislaine tiene experiencia, y tiene el título de Reina de la Espada. Ella también
hace de tu guardaespaldas. Tiene sentido que a ella se le pague más.” Además, una parte de
su gran salario probablemente era gracias a las tradiciones desagradables de la familia Boreas
Greyrat. Parecían darles trato preferencial a las mujeres de la gente bestia.

“¿E-entonces qué hay de mí?”

“Tú no eres muy buena en la magia o en la esgrima, no tienes experiencia, así que sin
importar cuán inflado sea tu pago, una moneda de oro sería el límite.” Agregando más, a ella
no se le dio nada de dinero para gastar.

“Grr…”

“Si quieres comprar algo para alguien, por favor hazlo una vez que hayas ganado por tu
cuenta el dinero para pagarlo.”

“Bien, lo entiendo.” Ella tenía una mirada extraña de completa derrota en su rostro. Esta
clase de consejo usualmente no significaba nada para ella.

“Bueno, cuando regresemos, veré si puedo hablar con Philip para que al menos te dé
algo de dinero para gastar.”

“¿¡De verdad!?” Su cabeza se levantó de golpe. Casi podía sentir subiendo su medidor
de afecto.

Bueno, comprarle lo que sea que quiera sin dejar que maneje el dinero era simplemente
malcriarla. Era mejor para ellos darle un poco de dinero y dejarla aprender cómo usarlo.

Escribí el nombre de ese libro que llamó mi atención y dejé la tienda. Después del día
de hoy, tenía un buen entendimiento de lo que quería comprar y cuánto costaban las cosas.

***

El cielo era una mezcla hermosa de rojo y naranja mientras regresábamos a casa. Parecía
que el atardecer era el mismo, sin importar en qué mundo estuvieras. Justo mientras pensaba
eso, miré hacia arriba, solo para ver un castillo flotante. Colgaba junto a las nubes, de forma
débil pero presente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 80


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¡Vaya!” Sorprendido, apunté hacia arriba. Aquellos a mi alrededor miraron
brevemente, solo para perder el interés de inmediato.

¿Eh? ¿Ellos no podían verlo? ¿Era solo yo? ¿Yo era el único que podía ver el Castillo en
el Cielo, Laputa?

¿Mi papá era un mentiroso?

“¿Es tu primera vez viéndolo? Esa es la fortaleza flotante del Rey Dragón Acorazado
Perugius,” explicó Ghislaine.

Un poco tarde con la información, pero mejor tarde que nunca, Ryuk… ¡Quiero decir,
Ghislaine!3

Como sea. Así que una fortaleza flotante. Eso es muy impresionante.

“¿Y Perugius es…?”

“Sabes eso, ¿no es así?”

Creía haber escuchado el nombre antes, pero no podía recordarlo. “¿Quién era él?”

Ghislaine se veía ligeramente sorprendida mientras trataba de encontrar las palabras para
explicarlo. Pero Eris no le dio la oportunidad. Ella se puso en frente de mí y cruzó sus brazos
sobre su pecho, con sus piernas separadas. “¡Permíteme educarte!”

“Por favor, edúcame.”

“¡Muy bien!” Ella se infló de orgullo. “¡Perugius es uno de los tres héroes legendarios
que derrotaron al Dios Demonio Laplace!”

El Dios Demonio Laplace. Ahora, ¿dónde había escuchado ese nombre…?

“Él es increíblemente fuerte. ¡Tomó el mando de once hombres, y con su fortaleza


flotante avanzó hacia la fortaleza de Laplace!”

“¿En serio? Eso es increíble,” dije.

“¡Si lo es!”

“Sabe bastante al respecto, Joven Ama. Gracias.”

“Jejeje,” se rio ella. “¡Rudeus, todavía tienes un gran camino por recorrer!”

3
Cuando busqué el nombre, solo encontré información referente a Death Note. Debe ser una referencia
sobre el personaje, aunque no estoy seguro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sabía que decir eso era mejor que cuestionarla y hacer que me golpeara.

En cambio, lo investigué luego de que regresamos a la mansión. Cuando le pregunté a


Philip al respecto, y él dijo que tenían un libro del tema en algún lugar. Antes de que pudiera
pedírselo, él ya le había ordenado a un mayordomo que buscara el volumen para mí.

Estaba apenado de hacerlo pasar por todo ese problema, ya que el libro era uno que había
visto en mi casa en la Aldea Buena: La Leyenda de Perugius. Lo había dejado de lado como
nada más que un cuento de hadas, pero parecía ser un hecho histórico.

Su contenido podía ser resumido así:

El Rey Dragón Acorazado Perugius. Nadie sabía dónde nació o se crió. El registro más
antiguo de él era de sus días de juventud antes de ser famoso, cuando el Dios Dragón Urupen
lo llevó junto a él al Gremio de Aventureros.

Él mostró tal fuerza que, en poco tiempo, el Dios Dragón Urupen, el Dios del Norte
Kalman, y los Emperadores Gemelos Migus y Gumis formaron un grupo con él. Ellos
aplastaron a cada enemigo que se les cruzó.

Gracias en parte a su lazo de hermandad con Urupen, Perugius fue inscrito en la historia
como el Dragón Acorazado y como uno de los cinco comandantes dragones del Dios Dragón.

Él demostró la magnificencia de sus poderes en la batalla contra Laplace. Perugius hizo


uso de su mayor fortaleza, la magia de invocación, para invocar a doce familiares: Vacío,
Oscuridad, Luz, Oleaje, Vida, Terremoto Violeta, Tiempo, Relámpago Estruendoso,
Destrucción, Perspicacia, Locura, y Expiación. Estos eran los apodos de los familiares más
fuertes, los cuales él manipulaba. Con ellos, Perugius restauró la vieja fortaleza flotante
Martillo del Caos y se dirigió hacia la batalla final contra Laplace.

Y todo ese poder no fue suficiente para destruir completamente al Dios Demonio,
forzando a Perugius a sellarlo como último recurso.

Aun así, la fuerza y la apariencia imponente de Martillo del Caos en el cielo era suficiente
para que las personas lo llamaran el Rey Dragón Acorazado.

El Reino de Asura lo alabó por sus logros, y con el final de esa guerra, proclamó el
comienzo de una nueva era. Esta era la Era actual, la Era del Dragón Acorazado (Ahora
mismo era el año 414 de la Era del Dragón Acorazado).

El Rey Dragón Acorazado Perugius no reinaba o gobernaba sobre nada, él simplemente


flotaba sobre el mundo en su fortaleza flotante Martillo del Caos. Nadie conocía sus
verdaderas intenciones.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 82


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Más importante, habían pasado 400 años. ¿El sujeto siquiera estaba vivo? ¿Ahora no era
un simple castillo flotando sin rumbo en el cielo? Con eso dicho, si la oportunidad se
presentaba, estaría encantado de comprobarlo por mí mismo.

***

Al día siguiente encontré a Eris en un estado de ánimo absolutamente horrendo. Tal vez
era porque ella había tenido su primera experiencia de un día entero de libertad, o tal vez
porque nunca se le había permitido estar fuera de las tiendas de lujo hasta ahora. De cualquier
forma, dejarla tener un día libre definitivamente era una buena idea.

“¡Demando que me lleves de nuevo!” Sus brazos estaban cruzados, con las piernas
plantadas firmemente.

Era la misma pose que siempre usaba, pero esta vez sus mejillas estaban teñidas de rojo.
¿Qué clase de rubor era esta vez? ¿Uno de enojo o uno de vergüenza…? ¿Mm? ¿Quizás se
estaba sintiendo tímida? No, no había forma de que eso fuera posible. Estábamos hablando
de Eris.

“Um…” vacilé en responder.

Ella apretó sus dientes. Luego tomó puñados de su cabello en ambas manos y empujó
sus caderas hacia atrás. “Por favor llévame contigo, miau…”

“¡Si, lo haré! ¡Te llevaré conmigo, así que deja eso!” le pedí en pánico. Ciertamente era
lindo, lo admito, pero no era bueno para mi corazón. Se sentía como si el mal karma estuviera
incrementándose cada vez que ella hacía eso. Mal karma que se resolvería a sí mismo con un
puño en mi cara.

“¡Hmph! ¡Siempre y cuando lo entiendas!” Eris agitó su cabello y regresó a su asiento


antes de que los adornos de su cadera tuvieran tiempo para regresar a su lugar. “¡Ahora!
¡Continúa tu lección!”

“Parece que hoy estás motivada.”

“¡Porque sé que vas a decir que no me llevarás si no me comporto!”

¿¡D-desde cuándo se había vuelto tan lista!?

“¡E-es verdad, te llevaré siempre y cuando te comportes!” Impresionado, comencé a dar


la última lección del día.

***

NOMBRE: Eris B. Greyrat.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 83


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

OFICIO: Nieta del señor feudal de Fittoa.

PERSONALIDAD: Un poco violenta.

LO QUE NO HACE: Escuchar lo que dicen las personas.

LECTURA/ESCRITURA: Bastante hábil en la lectura.

ARITMÉTICA: Puede restar números más grandes.

MAGIA: Estudiando lo básico.

ESGRIMA: Estilo del Dios de la Espada – Nivel Principiante.

MODALES: Puede realizar un saludo normal.

PERSONAS QUE A ELLA LE AGRADAN: Su abuelo, Ghislaine.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]

Capítulo 5: La Joven Ama Cumple Diez Años

Transcurrió otro año.

La educación de Eris estaba progresando sin problemas. Su esgrima era tan


impresionante que avanzó al nivel Intermedio antes de su décimo cumpleaños. Eso
significaba que ella podía competir con un espadachín promedio.

Ghislaine dijo que, aunque solo tenía nueve años, ella podría subir al nivel Avanzado en
algunos años más. Nuestra Joven Ama era un genio.

¿Y yo? Si me preguntan directamente, evitaría su mirada. Parecía que yo no era un genio


en la esgrima.

La habilidad de Eris para leer y escribir era, bueno, al menos funcional. Ghislaine, quien
había sido engañada numerosas veces e incluso vendida como una esclava porque no sabía
leer, trató desesperadamente de memorizarlo todo.

Desafortunadamente, Eris flaqueaba cuando se trataba de la aritmética. Era su punto


débil. Aunque no había razón para entrar en pánico. No tenía idea de qué haría cuando
creciera, pero las matemáticas altamente avanzadas no eran necesarias en este mundo. Ella
solo tenía que dominar las cuatro operaciones básicas en cinco años. Eso era suficiente.

Las lecciones de magia habían estado avanzando a buen ritmo, pero se sentía como si
hubiéramos golpeado un pequeño punto muerto. A través de los encantamientos, las dos
podían realizar la mayoría de los hechizos básicos. Eris había dominado casi todas las
escuelas de magia aparte de la tierra, pero Ghislaine solo podía lanzar hechizos de fuego. Me
pregunto cuál es la diferencia en sus habilidades, incluso aunque estaban tomando la misma
clase. ¿Ghislaine solo era inadecuada para los hechizos de agua, viento, y tierra? Lo que
observé parecía indicarlo, pero no estaba seguro.

Al menos, estaba claro que solo recitar hechizos del texto de magia no era suficiente para
que ellas superaran este problema. Recitar diferentes escuelas de magia se había convertido
en algo normal para mí, así que no sabía cómo ayudarlas. Recientemente las había hecho
practicar la recitación silenciosa, pero los resultados fueron menos que satisfactorios. Sylphie
fue capaz de hacerlo fácilmente, así que me preguntaba si era un problema de edad. O tal vez
Sylphie solo era especialmente hábil.

Quizás solo era un esfuerzo en vano. Podría ser mejor simplemente avanzar a los
hechizos intermedios. Pero tanto Eris como Ghislaine eran espadachines, así que sería mejor
hacer que dominaran los hechizos básicos porque eran más versátiles. Al final, decidí
mantener mis lecciones como estaban. Quería creer que algún día serían capaces de lanzar
hechizos sin recitarlos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

El décimo cumpleaños de Eris se estaba acercando. El décimo cumpleaños de una


persona era uno especial. Era habitual en la nobleza celebrar grandes fiestas para un niño en
su quinto, décimo, y decimoquinto cumpleaños.

En el cumpleaños de Eris, la gran sala de recepción y el patio adyacente estaban abiertos


para la fiesta. Los regalos llegaban de todas las direcciones, y todos los nobles de Roa fueron
invitados. Ya que Sauros era del tipo militar tosco, el plan inicial fue un buffet de auto
servicio, hasta que Philip intervino y lo convirtió en una fiesta de baile para que fuera más
fácil que los nobles locales menos adinerados asistieran.

La mansión estaba llena de movimientos frenéticos. Las sirvientas con orejas de perro
corrían por los pasillos. En general las sirvientas no se suponía que corrieran, pero
aparentemente esta casa les permitía hacerlo cuando las cosas eran ajetreadas. Algunas
incluso estaban corriendo a toda velocidad, lo suficientemente rápido para que pudieran
chocar con estudiantes de intercambio mientras giraban por la esquina y los enviaran a volar
hacia la luna.

Me mantuve en el borde del pasillo donde no me metería en su camino. No tenía un


destino real en mente, solo iba a caminar. Así es, una caminata.

No tenía nada que hacer dentro de este ajetreo frenético. Ahora mismo, Eris se estaba
preparando para su papel principal en la fiesta recibiendo lecciones especiales de modales,
así que nuestras clases habían sido canceladas. Philip había solicitado que Eris “al menos
actuara como una niña de diez años sin causar nada que la pueda avergonzar.” Aparentemente
ella no alcanzaba ese estándar, porque Edna, con una mirada de cansancio, solicitó un
incremento drástico en el número de lecciones con Eris.

Honré la solicitud de Edna, y por lo tanto los días siguientes Edna mantuvo a Eris con
ella desde la mañana hasta la noche para sus lecciones especiales. Eso me dejaba
completamente desocupado.

Por supuesto, yo iba a asistir a la fiesta como un invitado de la casa, como si realmente
fuera la celebración de Eris. No había nada que pudiera hacer excepto pararme en una esquina
y comer. No se requería nada especial de mí.

Pensé que tal vez debería practicar modales con mi nueva libertad, pero si pasaba cada
día entrenando, simplemente me desgastaría. Además, quería recorrer la mansión mientras
todos estaban ocupados con los preparativos. Este sería el primer gran evento al que asistiría.
De seguro había alguien en los alrededores a quien le serviría mi ayuda. A pesar de que la
única cosa que realmente podía hacer era probar la comida.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Ahora que lo pienso, ¿en los cumpleaños de aquí hay pastales?” En la Aldea Buena no
los tenían, pero los pasteles aparentemente existían. Nunca había visto uno, pero en ocasiones
una persona quería comer algo dulce.

Con estas ideas en mente, me dirigí hacia la cocina. Podría haber preguntado acerca de
la existencia de los pasteles, pero realmente quería ir a caminar. Si mi suerte era buena,
también podría encontrar algunas muestras de comida para la fiesta.

Sí. Además, estaba hambriento. ¿Todavía no era la hora del almuerzo?

“¡Ya basta!” Justo entonces, la puerta en frente de mí se abrió de golpe, y Eris salió
volando. Sus hombros estaban encorvados mientras corría por el pasillo a una velocidad
impresionante y desaparecía en la esquina.

Edna salió persiguiéndola. “¡Joven Ama!” Ella miró hacia ambos lados y suspiró cuando
no vio rastros de Eris. Edna comenzó a bostezar, solo viéndome de reojo.

Ella me ofreció una sonrisa débil. “Buenos días, Rudeus-sama.” Era una sonrisa que
rogaba ser escuchada. Tal impresión era rara en Edna.

“Edna-san, debe estar agotada.”

“Siento que tuviera que ver eso.”

Levanté una mano mientras me acercaba a ella, y Edna hizo una reverencia con un
movimiento agraciado. Puse mi mano en mi pecho y regresé la reverencia. “¿Cuál es el
problema?” pregunté.

“Bueno, esto es un poco vergonzoso, pero la Joven Ama huyó.”

Bueno, sí, eso lo sabía ya que lo vi pasar. Fue bastante increíble. Ella desapareció en
pocos segundos. Yo mismo era muy bueno en escapar, pero no era nada comparado con Eris.

Edna se veía preocupada mientras ponía una mano en su mejilla. “Verá, últimamente le
he estado enseñando a bailar, pero ella no logra hacerlo bien. Ahora cada vez que intento
enseñarle, ella huye.”

“Ya veo, eso es un problema. Entiendo cómo se siente.” En su mayor parte porque ella
también solía huir de mí. Eris era del tipo que se rehusaba a hacer algo que no le gustaba.
Edna lo tenía difícil. Atrapar a Eris no era una tarea sencilla.

“Queda menos de un mes para su cumpleaños. Si las cosas continúan así, ella se
avergonzará en frente de sus invitados.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Edna dijo eso como si fuera algo terrible. ¿Pero no era un poco tarde para eso? Eris ya
tenía una buena reputación por ser violenta. Ser incapaz de bailar en una fiesta de baile
parecía estar muy abajo en la lista de situaciones vergonzosas potenciales.

“Este es su décimo cumpleaños. Es especial. Convertirse en un hazmerreír en ese día es


demasiado cruel, ¿no cree, Rudeus-sama?” Ella mantuvo la vista en mí.

Si ella quería algo de mí, quería que lo dijera directamente. “¿Qué quiere que haga?”

“Podría, es decir, si no le importa, Rudeus-sama, ¿podría persuadirla por mí? Que vuelva
a sus lecciones de baile.”

Y ahí estaba.

***

¿Por qué accedí a su petición? Porque no tenía nada más que hacer, supongo, y porque
Edna dijo: “Convertirse en un hazmerreir en ese día es demasiado cruel.”

En este mundo había una tradición de grandes celebraciones en tu quinto, décimo, y


decimoquinto cumpleaños; solo esas tres veces. Era trágico imaginar que un día de tanta
alegría produjera nada más que recuerdos dolorosos. Con un poco de esfuerzo de mi parte el
día podría ser realmente agradable; sin ese esfuerzo no habría más que tristeza.

Si solo hubiera estudiado un poco más en mi vida anterior, pude haber entrado en una
secundaria diferente, entonces esas cosas horribles podrían no haber sucedido nunca. No me
habría aislado del mundo. No es como si pensara que Eris haría eso, pero podría terminar con
recuerdos horribles que permanecerían mucho tiempo.

Con eso en mente, comencé a buscarla.

Afortunadamente, la encontré inmediatamente. Ella estaba detrás de los establos,


recostada sobre una pila de heno.

“Hmph.” Ella exhaló con una mirada molesta en su rostro cuando me vio.

Subí y me senté a su lado. “Oí que no puedes bailar muy bien… ¡Aaaahhh!”

Ella me botó de la pila de heno con una patada. Logré aterrizar a salvo y me di la vuelta
para protegerme. Eris era del tipo que siempre lanzaba un ataque de seguimiento. Si no estaba
preparado, recibiría una patada en la parte de atrás de mi cabeza desprotegida.

O eso pensé, pero el ataque de seguimiento nunca llegó. Ella solo permaneció recostada
en el heno, mirando hacia el cielo.

“…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Volví a subir y me senté a su lado. Esta vez me sostuve del heno para no ser mandado a
volar. Ese era mi plan, hasta que sentí un impacto en la cima de mi cabeza. “¡Auch!”

Su suela se posó sobre la parte superior de mi cabeza. No tenía suficiente poder en ella
para que fuera una patada descendente, así que solo parecía que la estaba dejando descansar
ahí. Ella estaba de mal humor, pero no parecía tener mucha energía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¿No volverás… al ensayo?”

“No necesito aprender a bailar.”

Miré hacia ella. Todavía estaba mirando hacia el cielo. “Pero…”

“Tampoco bailaré en mi cumpleaños,” declaró ella honestamente.

Pero no había forma de que la estrella de una fiesta de baile pudiera saltarse el baile. Yo
nunca había participado en una, pero sabía que ella de alguna forma sería arrastrada a bailar
en frente de todos cuando llegara el día.

“¿Por qué tengo que hacer algo en lo que no soy buena?” se quejó ella, poniendo sus
labios en forma de puchero.

Yo entendía cómo se sentía. Pero huir simplemente empeoraba las cosas en el futuro.

“Sí, cuando lo pones de esa forma, es un poco difícil responder.”

¿Qué tenía que decir para que ella lo entendiera? Sabía que ella no escucharía si solo le
decía que lo lamentaría. Esa era la lógica de un adulto con arrepentimientos. Tenías que
experimentar la emoción por ti mismo para entenderla.

“Tú no lo entiendes. Tú puedes hacer lo que sea,” dijo ella.

“No, ciertamente hay cosas que yo no puedo hacer.”

“¿Las hay?”

“Por supuesto.”

“Mmm.” Ella no me preguntó cuáles eran. En cambio, ella solo me miró con una
expresión que decía que no me creía en lo absoluto.

“Pero creo que cuando das tu máximo esfuerzo en algo que no eres bueno, te sentirás
mucho más complacido cuando finalmente tengas éxito.”

“¿Lo crees?” Ella continuó mirando hacia el cielo, sin verse para nada convencida.

“Yo también ayudaré. ¿Por qué no le das otra oportunidad a la práctica de baile?”

“No lo haré.”

Eso mató la conversación justo ahí. No pude encontrar ninguna otra palabra para decir.
Parecía que después de todo era imposible.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 91


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Quizás era mejor pedirle ayuda a Ghislaine. Por supuesto, ella tampoco vería la
necesidad de aprender a bailar; incluso yo no la veía. Las únicas personas que sí lo hacían
eran probablemente Edna y Philip. ¿Tal vez debería pedírselo a Philip?

Mientras pensaba eso, Eris movió su pie de mi cabeza. Luego pateó fuerte con su pierna,
usando el retroceso para impulsarse todo el camino hasta el suelo.

“Rudeus.”

“¿Si?”

“Voy a volver a mis lecciones de baile. Ven conmigo.”

¿Funcionó lo que dije? ¿O simplemente estaba siendo caprichosa como siempre? Lo que
sea que fuera, ella parecía haber encontrado algo de motivación, por lo que estaba feliz.

“Muy bien, Joven Ama.”

La seguí de regreso a la sala de baile.

***

Ayudar con sus lecciones significaba que yo también aprendería a bailar. Para cosas
como estas, mejorabas más rápido teniendo una pareja.

Con eso dicho, yo nunca había bailado ni siquiera una vez en ninguna de mis vidas. Mi
experiencia, a lo mucho, estaba limitada a jugar juegos de baile en la sala de juegos durante
la secundaria, así que estaba un poco preocupado.

“Maravilloso. Usted es muy hábil en esto.”

Contrario a las expectativas, ya había dominado algunos de los pasos de principiantes.


El baile era acerca de recordar la rutina y sincronizar tus movimientos con el ritmo. Mi yo
anterior pudo haber tenido problemas por la completa falta de ejercicio, pero mi yo actual
estaba bastante en forma. Los pasos más simples no requerían mucha práctica.

“Hmph.” Eris se molestó cuando Edna me hizo un cumplido.

Ella había pasado meses trabajando en esto solo para fallar, así que por supuesto que ella
se sentiría mal de verme dominarlo tan fácilmente. Sin embargo, no estaba solo aprendiendo
a bailar. Estaba observando a Eris para poder descubrir por qué estaba teniendo problemas.

Había dos razones para esto. La primera era que Edna era una profesora terrible. Bueno,
no exactamente una profesora terrible; probablemente estaba en la media. Era su método al
decir, “Hágalo de esta forma,” “Hágalo de esa forma,” y “Solo memorice lo que le digo” el
problema. Ella nunca explicaba por qué esas cosas eran necesarias.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
La segunda razón eran los fallos de Eris. Sus pasos eran demasiado rápidos y demasiado
al límite. Su personalidad y movimientos eran muy adecuados para el Estilo del Dios de la
Espada, pero eran un impedimento cuando se trataba de bailar. Donde ella debería haber
estado moviendo ligeramente su pie al ritmo de la música, ella en cambio maniobraba
rígidamente su cuerpo a máxima velocidad, fallando en la sincronización con su pareja. Eris
tenía su propio ritmo y le desagradaba instintivamente ser interrumpida. Ella lo mantenía
protegido sin importar la circunstancia, así que nadie podía interrumpir su ritmo. Era una
habilidad increíble en el campo de batalla, pero solo la ralentizaba en el baile. El baile se
trataba de sincronizarte con tu pareja.

De acuerdo a Edna, esta era la primera vez que había encontrado a un estudiante con
absolutamente ninguna habilidad para bailar. Aunque ese no era el caso. Moverse tan rápido
significaba que había un dominio en sus movimientos. En una rutina de baile que requería
eso, ella podría bailar de maravilla.

Era por eso que su estilo de enseñanza no estaba funcionando. Aunque culpar a Edna no
arreglaría los movimientos de Eris. Aun así, había algo que se podía hacer.

Mientras miraba a Eris moverse torpemente durante sus pasos de baile, decidí intentar
algo. “Eris, por favor cierra tus ojos y trata de balancear tu cuerpo a tu propio ritmo.”

Ella miró con sospecha hacia mí. “¿¡Qué estás planeando hacer mientras cierro mis
ojos!?”

“¿Rudeus-sama…?” La sonrisa gentil de Edna se sacudió.

Eh, no, esto no es lo que piensan. No estoy tratando de besarla, pensé defensivamente.
¡Qué grosero de su parte acusar a un caballero como yo!

“Voy a usar magia para ayudarte a bailar.”

“¡Qué! ¿¡Un hechizo como ese existe!?”

“No, dije magia. No hay hechizo. Es más un fenómeno milagroso.”

Ella inclinó su cabeza, pero hizo lo que le dije.

Su baile seguía el mismo ritmo que había visto muchas veces durante nuestras lecciones
de esgrima; rápido, detallado, preciso, pero siempre irregular. Sus movimientos eran
impredecibles e interrumpía naturalmente el ritmo de su oponente. El ritmo de una verdadera
ególatra.

“Ahora voy a aplaudir con mis manos. Intenta igualar ese ritmo con tus pasos como si
estuvieras esquivando un ataque enemigo.” Mientras decía eso, comencé a aplaudir con mis
manos a un ritmo regular.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Eris igualó el ritmo con movimientos precisos y rápidos. Repetí eso por un tiempo,
hablándole en ciertos intervalos. “¡Si! ¡Si!” Era siempre antes de aplaudir. Eris esperaría por
el momento para luego reaccionar tan pronto como escuchaba el sonido de mis manos.

“¡E-esto es!” Edna alzó su voz por el asombro.

Eris había bailado los pasos correctamente. Ella todavía era un poco demasiado rápida,
pero al menos igualaba el ritmo.

Edna formó unos puños con sus manos y con una sonrisa inusualmente emocionada,
gritó, “¡Lo hizo! ¡Joven Ama, lo hizo!”

Eris abrió sus ojos, completamente sonriente y feliz, y dijo, “¿¡De verdad!?”

Continué mis instrucciones, esencialmente ignorando su celebración. “Bien, bien,


mantén tus ojos cerrados. Necesitas recordar lo que acabas de hacer ahora.”

“¿Recordarlo? ¡Solo estoy en guardia por las fintas del oponente y esquivándolas!”

Así es. Esto era lo mismo que hicimos durante nuestras lecciones de esgrima cuando
esquivábamos los ataques de Ghislaine. Cada vez que ella hacía una finta gritaría “si” para
que así nosotros pudiéramos aprender a esquivar solo los ataques reales.

Incluso las fintas de Ghislaine estaban llenas de instinto asesino. En comparación, era
fácil notar por mi voz cuando estaba haciendo una finta o no. Al mismo tiempo, yo tenía
mejores resultados durante esa lección que Eris. Eris era demasiado crédula, así que caía
fácilmente en las fintas.

“Eris. Puedes usar cosas que aprendiste en una lección en otras. Cuando tengas
problemas con algo, intenta pensar en si has hecho algo similar en alguna de tus otras
lecciones.”

“B-bien.” En contraste a su comportamiento usual, Eris no dijo nada más y solo asintió,
con sus ojos todavía bien abiertos.

Parece que el problema estaba resuelto.

“No debería estar sorprendida. Después de todo, usted le ha dado lecciones de aritmética
a la Joven Ama por más de un año,” dijo Edna. Ella se veía completamente impresionada,
con sus ojos llenos de emoción mientras miraba hacia mí.

No debería estar sorprendida, ¿eh? Así que ese era el nivel de desesperanza asociado a
enseñarle aritmética a Eris. Bueno, tuve algunos problemas. Le debía la mitad del crédito a
Ghislaine. No podía dejar que se me fuera a la cabeza.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Esta fue una lección de aprendizaje increíble para mí. Parece que después de todo la
esgrima y el baile tienen algo en común.” Edna se veía como si hubiera presenciado algo
increíble. Como, Oh, Padre de los Cielos, he presenciado un milagro, o algo así. Totalmente
fuera de la realidad.

“Bueno, después de todo hay bailes que usan la esgrima. La danza y la esgrima están
fuertemente relacionadas,” dije.

“¿Un baile que usa espadas? ¿Algo así realmente existe?” se preguntó ella en voz alta.

La danza de espadas parecía ser un conocimiento común para mi nerd interior de


secundaria, pero quizás no existía en este mundo. “Eh, sí, pero solo he leído al respecto en
libros,” dije.

“Muy bien, en la literatura que usted lee… ¿de dónde decía que era esa danza?”

“E-eh, bueno, parecía que era de un país del desierto.”

“Desierto… ¿Entonces era el Continente Begaritt?”

“No lo sé. Aunque parezca extraño, podría ser que las razas demoniacas en el Continente
Demoniaco danzan de esa forma. Escuché que ellos tienen muchos clanes pequeños, así que
quizás alguien de ahí baila usando espadas,” respondí con inseguridad.

“Ya veo. Así que, Rudeus-sama, es un conjunto de conocimientos de varias cosas lo que
le da tal sabiduría,” dijo ella, sonriendo amablemente mientras me hacía un cumplido. Parece
que ella se había convencido de ese hecho.

“¡Así es, Rudeus es asombroso!” intervino Eris orgullosamente, por alguna extraña
razón.

Así es, alábenme un poco más, pensé. Soy del tipo que se alimenta de las alabanzas.
¡Muajajaja!

***

Llegó el día de la fiesta de baile.

Eris estaba muy arreglada y sentada como una princesa cuando Sauros rugió para que
las festividades comenzaran. Yo me acomodé en una esquina y observé desde ahí.

Durante la ceremonia de entrada de la fiesta, Philip y su esposa se encargaron con


destreza de los nobles más pobres que se juntaron alrededor de la familia. Ellos se manejaban
de una forma tan impresionante que nadie podía encontrar una abertura para llegar a ellos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 95


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Si alguien llegaba a pasar, se encontrarían con el propio Sauros. Ellos rápidamente


buscarían una forma de salir del lugar una vez que se encontraban en el lado receptor de su
voz estruendosa y su forma de hablar irracional y unilateral.

Si ellos eran atrapados por él, estarían donde menos deseaban estar, en frente de la
mismísima estrella: Eris. Eris, quien no tenía ninguna autoridad y que no entendía nada de
política. Ella se convertía en un robot que recitaba las palabras, “Por favor dígaselo a mi
padre,” cada vez que se decía algo.

Algunos traían a sus hijos para presentárselos; hombres jóvenes y de mediana edad con
buenos rasgos. Algunos eran de nuestra edad, pero casi la mayoría de ellos eran ruidosos y
desagradables. Ellos probablemente habían pasado su vida entera en casa, sin importarles el
mundo. Era como ver a mi yo del pasado.

Justo cuando comenzaba a sentir algo de afinidad con ellos, fue la hora de bailar.

Como planeamos desde el comienzo, tomé mi papel como el primer compañero de baile
de Eris. Era el baile más simple e infantil, pero debido a que Eris era la estrella, nos dirigimos
hacia el centro de la habitación. Simplemente necesitábamos hacerlo como lo habíamos
practicado.

“¡Q-q-qué estás haciendo!”

Mientras la música comenzaba a sonar, Eris se puso rígida del nerviosismo. No había
forma de que pudiéramos bailar apropiadamente así. Olviden eso, ella incluso podría darme
una paliza y salir corriendo.

Hmm.

Usé mi mirada y mis pasos para agregar algunas fintas a nuestra rutina. Cuando lo hice,
ella inmediatamente formó un puchero con sus labios.

“¿Para qué es eso?” murmuró ella de nuevo, pero esta vez sonaba menos nerviosa y más
como su yo habitual. Luego de eso, ella se paró sobre mi pie un par de veces, pero logramos
terminar el baile sin problemas.

“Lo hizo bien, Rudeus-sama,” dijo Edna mientras terminaba. Aparentemente, ella pudo
notar que yo había calmado los nervios de la Joven Ama incluso desde lejos.

Cuando me preguntó cómo lo hice, simplemente respondí que hice lo mismo que cuando
practicamos. Edna mostró una mirada de asombro, pero cuando le dije que era lo mismo que
la esgrima, a ella se le escapó una risa.

Mis deberes estaban hechos, así que era la hora de saltar sobre la comida. Hoy había una
selección inusualmente amplia, incluyendo alguna clase de dulce extraño y tarta de frutos

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
secos, un platillo de carne que usaba la cabeza completa de una vaca, y un pastel
hermosamente decorado.

Mientras estaba hundiendo mi cara en la comida, vi de reojo a Ghislaine, quien estaba


haciendo guardia. Sus ojos no estaban exactamente rogando por comida, pero tenía algo de
saliva goteando de su mentón.

Afortunadamente, yo era un hombre que podía leer el ambiente. Envolví algo de comida
en una servilleta y le ordené a una sirvienta que la llevara a mi habitación. Oí que los guardias
y los sirvientes tendrían un festín lujoso luego de esto, pero nada como la comida que estaba
siendo ofrecida aquí.

Mientras casi había terminado de hacer que se llevaran la comida, mis ojos se posaron
sobre una niña linda en frente de mí.

“Es un placer conocerlo,” dijo ella, antes de decirme su nombre. Ella era la hija de uno
de los nobles menores. Su nombre era tan largo que no pude recordarlo por completo.

“¿No le gustaría bailar conmigo?” preguntó ella.

Le expliqué que solo sabía lo básico antes de dirigirnos hacia la pista de baile. Yo
pensaba que en realidad bailaba muy bien. Cuando terminó, se me acercó otra chica, y una
vez más se me pidió bailar.

¿Qué demonios es esto? Así que soy bastante popular. Ellas venían hacia mí una tras
otra, dentro de las cuales había una mujer de más de treinta y una niña menor que yo. Las
rechazaba si nuestra diferencia de estatura podría ser un problema, pero en general acepté a
cualquiera que lo solicitó.

No era como si yo fuera un japonés que no podía decir que no. Era solo que luego de
decirle que sí a la primera chica, era difícil rehusarse al resto. Quizás tenía un motivo oculto,
pero había tantas de ellas que no pude recordar sus nombres o sus rostros, así que
simplemente terminé agotado.

Una vez que mi popularidad se calmó lo suficiente, Philip se me acercó y explicó, “Eso
fue obra de mi padre.” Aparentemente, cuando las personas le preguntaron a Sauros quién
era el chico que bailó junto a Eris al principio, él jactanciosamente les dijo que yo era un
miembro de la familia Greyrat. En otras palabras, todo fue culpa del abuelo Sauros.

No es como si pudiera culparlo. Le habían preguntado por mí: “Ese chico que bailó con
la Joven Ama al principio, hizo un trabajo excelente calmando sus nervios. Sauros-sama,
¿podría ser él uno de sus hijos ilegítimos?” Eso aparentemente fue suficiente para ponerlo de
buen humor. Habíamos planeado mantener en secreto mi apellido, pero quizás era inevitable
ya que el alcohol estaba en la mezcla. Pero ahora que conocían mi apellido, ellos podrían

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 97


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

asumir que yo era un miembro de la familia secundaria o el hijo de una amante. En cualquier
caso, iba a ser alguien notorio, así que los nobles enviaron a sus hijas y nietas hacia mí.

Le pregunté, “¿No habría tenido más sentido acercarse a mí justo después del primer
baile?” Él dijo que me vio envolviendo dulces en servilletas y que lo encontró tan encantador
que decidió esperar hasta que hubiera terminado. Las personas que ponían atención realmente
notaban cada detalle.

Cuando le pregunté qué debería hacer acerca de las mujeres que se me acercaron, él me
dijo que me relacionara con ellas libremente. Parecía que, sin importar cómo se desarrollaran
las cosas en el futuro, él no tenía la intención de envolverme en la política. O tal vez él
pensaba que sería un beneficio político si terminaba con una de esas chicas. Yo no tenía ni el
más mínimo interés en ganar poder político, así que, para mí, el pequeño contacto con la
fama de hoy fue como un sueño pasajero.

Pero esperen, quizás si me vuelvo más poderoso, podré tener a todas las chicas lindas
que quiera, pensé por un momento.

“Aunque te pido que te abstengas de seguir el ejemplo de Paul al no dormir con cada
mujer que conozcas, para que no manches el noble nombre de nuestra casa.” Bueno. Philip
cortó eso justo de raíz.

Eris fue la última chica que se me acercó. Su apariencia usual vívida y enérgica fue
reemplazada por un vestido azul. Su cabello estaba peinado hacia atrás con un ornamento
floral fijado en él. Se veía encantadora.

Parecía que incluso ella estaba agotada luego de asistir a su primera fiesta de baile y
recibir la atención de adultos desconocidos, uno tras otro. Pero aun así se veía emocionada,
tal vez porque era la estrella de la fiesta que estaba saliendo tan bien.

“¿Bailarías conmigo?”

La voz ruidosa usual, la postura de piernas abiertas, y la expresión indomable de la Eris


maleducada que conocía habían desaparecido. Ella realizó una pose tan agraciada como
cualquiera de las otras chicas que se me acercaron.

“Estaría encantado.”

Sostuve su mano y nos dirigimos hacia la sala. Mientras nos movíamos hacia el centro
de la pista de baile, Eris miró a su alrededor y sonrió ligeramente, todo esto de manera
correcta y formal.

De pronto, una canción con un ritmo rápido e irregular comenzó a sonar, una que nunca
antes habíamos practicado. Quizás el músico estaba tratando de complacer a los invitados.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Eh, qué…” Ese puñetazo metafórico fue suficiente para sacar a Eris de lugar. Todo
porque estaba realizando este acto extraño.

Ella miró suplicante hacia mí, y comencé a insertar fintas al ritmo de la música. Tenía
un compás irregular, pero eso encajaba mejor con el estilo de Eris, a pesar de que sus pasos
estaban bastante desorganizados. Si lo viera Edna, ella probablemente se enojaría o
exasperaría.

Sostuve su mano y me moví hacia dentro y hacia afuera, tal como hacíamos en nuestras
prácticas de esgrima. Sincronizamos nuestros movimientos con la música, pero aun así eran
erráticos. Probablemente nos veíamos bastante peculiares para los espectadores.

Eris lo estaba disfrutando. Ella finalmente estaba riendo como debería hacerlo una chica
de su edad, en vez de estar malhumorada y hacer pucheros como usualmente hacía. Solo
verla así era suficiente para hacerme sentir que había valido la pena asistir a esta fiesta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Los aplausos estallaron cuando el baile terminó. Sauros se acercó corriendo, nos subió a
ambos sobre sus hombros, y corrió alrededor del patio riendo todo el camino.

Fue una fiesta divertida.

***

Cuando la fiesta terminó, invité a Ghislaine y Eris a mi habitación. La verdad solo invité
a Ghislaine, pero Eris estaba con ella, así que también amplié la oferta a Eris.

El estómago de Eris rugió cuando vio la mesa llena de comida. Ella debe haber estado
demasiado emocionada y nerviosa durante la fiesta como para comer algo.

Dejé salir una sonrisa incómoda antes de sacar algo de vino barato que había comprado
en la ciudad y escondido en lo profundo de mi armario. Era para Ghislaine, pero Eris también
quería beber, así que serví tres copas. Hicimos un brindis y bebimos. La edad legal para beber
en este país era de quince, pero por hoy lo estábamos ignorando. Estaba bien hacer algo
alocado ocasionalmente.

Después de beber lo último de mi copa, algo me ocurrió. Me puse de pie. “Este momento
es perfecto para mi regalo,” anuncié, sacando dos varas desde un estante al lado de mi cama.

“¿Qué? ¿Qué es eso?”

“Supongo que podrías llamarlo un regalo de cumpleaños.”

“¿En serio? Preferiría tener una de aquellas.” Eris apuntó hacia las varias réplicas en
miniatura que recientemente había fabricado mientras practicaba mi magia de tierra. Había
un dragón, un barco, e incluso una figura de Sylphie, todas alineadas.

No es por alardear, pero en mi vida anterior había estado realmente metido en el tema de
las figuras y los modelos de plástico durante mis veintes. Incluso hice un cubículo a mano
hecho de cartón para poder pintarlo en algún momento. Desafortunadamente, los materiales
costaban demasiado en este mundo, y no existía tal cosa como la pintura en espray, así que
no estaban pintadas. Aun así, era divertido, y amaba fabricar las partes y unirlas, así que eran
bastante detalladas, incluso siendo las creaciones de un aficionado.

Había vendido mi figura a escala de 1/8 de Roxy a un comerciante ambulante por una
moneda de oro. Él ahora probablemente estaba viajando por el mundo. Bueno, dejemos eso
de lado.

“De acuerdo a mi maestra, un profesor de magia debería regalarle una vara a su aprendiz.
No sabía cómo hacer una, ni tenía el dinero para comprar los materiales, así que es un poco
tarde, pero espero que la acepten.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 101


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tan pronto como Ghislaine lo escuchó ella se puso de pie y se arrodilló respetuosamente
frente a mí. Ah, sabía qué era esto. Esta era la pose usada por un discípulo del Estilo del Dios
de la Espada para mostrar sus respetos a su maestro.

“Si, Maestro Rudeus. Aceptaré esto felizmente.”

“Aquí tienes.” Ella se mostró tan humilde que tuve que entregársela tan respetuosamente
como pude.

Ella miraba hacia la vara felizmente. “Ahora puedo llamarme a mí misma una maga,
¿cierto?”

Ah, ¿así que de eso se trataba? ¿Ella iba a llamarse una maga? Roxy y yo nunca habíamos
discutido eso, pero… No. Este era solo un objeto para demostrar que habías comenzado las
lecciones y nada más. ¿Realmente podías llamarte un mago si solo habías comenzado a
practicar magia? Hmm. Parecía que mi maestra no me lo había explicado lo suficiente.

“Um, entonces, Eris, ¿esta es la que quieres?” Traté de aligerar el ánimo regalándole la
figura de Sylphie, pero ella sacudió su cabeza.

“¡No! ¡Eso! ¡Yo quiero esa vara!”

“Muy bien, aquí tienes.”

Ella me la arrebató de las manos. Luego, como si hubiera recordado la postura humilde
que había realizado Ghislaine, ella se corrigió y la tomó respetuosamente con ambas manos.
“G-gracias, Maestro Rudeus.”

“Si, asegúrate de cuidarla.”

Eris miró con satisfacción hacia Ghislaine.

¿De qué se trata? Me pregunté.

Ghislaine se congeló por un momento antes de apartar la mirada. “Lo siento, pero no hay
tal tradición en mi raza. No tengo nada.” Así que de eso se trataba, Eris estaba esperando un
regalo de cumpleaños.

Eris regresó al sillón, viéndose decepcionada. Quizás no había tradiciones en cuanto a


empleados ofreciendo regalos a sus empleadores, pero todavía me sentía mal de que Eris no
recibiera nada. Ella amaba a Ghislaine y la veía casi como una hermana mayor. Lo menos
que podía hacer era ayudar.

“Ghislaine. No necesitas darle algo especial. Solo algo que usualmente usas, algo que
ella pueda considerar un amuleto. Algo así.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Mm.” Ella lo pensó por un momento, y luego se sacó uno de los anillos en su dedo. Era
un anillo de madera, bastante gastado y con rasguños por todos lados. Reflejaba una luz
ligeramente verde. No estaba seguro de si era debido a alguna magia sobre él, o simplemente
por el material del que estaba hecho.

“Este anillo es un talismán pasado en mi clan. Dicen que protege al portador de ser
atacado de noche por lobos malvados.”

“¿R-realmente puedo tenerlo?”

“Si. Es solo una superstición.”

Eris lo recibió nerviosamente. Después de colocarlo en su dedo medio derecho, ella juntó
ambas manos sobre su pecho. “L-lo cuidaré bien.” Ella se veía incluso más feliz que cuando
le di esa vara.

Ahora sentía que había perdido con Ghislaine. Ah bueno, era un anillo. Eris era una
chica, ¿cierto? Entonces tenía sentido.

Algo me molestaba, así que lo dije en voz alta. “¿Superstición? ¿Entonces eso significa
que has sido atacada por lobos?”

Ghislaine puso una expresión complicada. “Si. Esa noche estaba tan caluroso que no
podía dormir. Así que Paul me invitó a tomar una ducha y—”

“Cambié de opinión, eso es suficiente. Ya sé lo que viene después.”

No más. Si continuábamos esa conversación, solo empeoraría mi reputación. Maldito


sea ese Paul. Siempre se estaba metiendo en mi camino.

“Muy bien. Bueno, no quiero preguntar detalles de ti y tu padre.”

“Eso suena bien para mí. Muy bien, a comer. La comida está fría, pero de todas formas
comencemos a comer. Y por ahora olvidémonos de todo ese asunto de la relación profesor-
aprendiz.”

Y así fue como el décimo cumpleaños de Eris llegó a su fin de forma satisfactoria.

***

Cuando desperté al día siguiente, Eris estaba justo a un lado de mí. Ella tenía una
personalidad demasiado feroz, pero su rostro durmiendo era muy tranquilo y adorable.

“Vaya.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¡Oh no! ¿¡Acabo de perder mi membresía del club de los v!?4

¡Por supuesto que no! Aún podía recordar claramente lo que pasó. En medio de la fiesta
de anoche a Eris le dio sueño, así que se quedó dormida en mi cama. En ese momento fue
cuando Ghislaine dijo que se iba y dejó ahí a Eris, regresando a su propia habitación.

Bueno, dicen que solo un hombre idiota no se come la comida servida en frente suyo.
Jejeje, vamos a jugarle una broma, pensé, lamiendo mis labios mientras me acercaba a ella.

Pero Eris estaba durmiendo felizmente, abrazando la vara que le había dado contra su
pecho y con el anillo de Ghislaine en su dedo. El lobo malvado, con su rostro lleno de lujuria,
se arrepintió.

“Parece que tu talismán después de todo es efectivo,” susurré. Me salí de la cama sin
interrumpir su descanso.

Todavía era temprano en la mañana. Si mirabas hacia afuera verías el cielo comenzando
a iluminarse, pero todo todavía estaba oscuro. Pude haberme quedado y ver a Eris mientras
dormía, pero ella probablemente me golpearía cuando despertara. En vez de eso, decidí salir
a caminar. Entonces dejé mi cama y me abrí paso de puntillas fuera de la habitación.

“Ahora bien.” Comencé a debatir hacia dónde ir mientras atravesaba los fríos pasillos.
Las puertas de la mansión no se abrían hasta tarde en la mañana, así que no podía salir. No
había muchas opciones.

Había aprendido la distribución general de la mansión en el año que había estado aquí,
pero aún había muchos lugares que nunca había visto. Por ejemplo, la solitaria torre peligrosa
a la cual me dijeron que nunca debía acercarme; eso despertaba mi interés. Quizás podría
poner mis manos sobre algo bueno ahí, como la ropa interior de alguien secándose en la
cortina.

Con eso en mente, tomé las escaleras hacia el piso más alto de la mansión. Ahí caminé
sin rumbo hasta que finalmente llegué hasta una interesante escalera en espiral. Esta tenía
que ser la entrada a esa torre. Me dijeron que no me acercara, pero ayer fue el cumpleaños
de Eris. Decidí que eso significaba que podría saltarme las reglas por hoy y comencé a subir.

La altura externa de la torre igualaba el número de escalones serpenteantes dentro de


ella. Giraba una y otra vez mientras iba ascendiendo por más de ellos de los que podía contar.
En ese momento fue cuando escuché una voz desde arriba.

“Miau, miau.” Una voz seductora que casi sonaba como a una gata en celo. Traté de
silenciar mis pasos al subir de puntillas el resto de las escaleras.

4
Creo que no hace falta decirlo, pero para los que no lo descubrieron, la v aquí significa vírgenes.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
En la cima, encontré a Sauros. Él estaba dentro de una habitación tan pequeña que apenas
podía caer una persona en lo suyo con una de las sirvientas con orejas de gato.

Ajá, así que era por esto que ellos me dijeron que no viniera aquí.

“¿Mm?” Sauros notó que yo estaba ahí luego de que ya los había visto bien.

La sirvienta me había visto antes que él. Incluso parecía excitarla. Una vez que el acto
estuvo terminado, la chica con orejas de gato pasó a mi lado corriendo mientras bajaba por
las escaleras.

“Conque Rudeus.” La voz de Sauros era calmada. Diferente de su actitud usual.

El modo de anciano sabio.

“Si, Sauros-sama. Buenos días.”

Él me detuvo con un gesto cuando moví mi mano hacia mi pecho y traté de hacer una
reverencia. “Eso es suficiente. ¿Para qué viniste aquí?”

“Había escaleras, así que las subí.”

“¿Te gustan los lugares altos?” preguntó él.

“Si.” A pesar de que si veía por una ventana aquí mis piernas probablemente se
congelarían. Que te gusten los lugares altos y estar bien en ellos eran dos cosas muy
diferentes. Incluso si conquistaba el mundo entero y construía la torre más grande jamás vista,
aún tendría mi habitación en el primer piso.

“Y bien, ¿qué estaban haciendo aquí?” pregunté.

“Le estaba rezando a esa gema de ahí.”

Ahh.

Esta casa tenía una forma horriblemente degenerada de rezar, pero no iba a decir eso.
Aunque Sauros normalmente se veía demasiado estricto, él todavía era un miembro de la
familia Greyrat. Todavía una manzana del mismo árbol.

“¿Qué gema?” Miré por el ventanal y vi una solitaria gema roja colgando en el cielo. Tal
vez era la luz, pero se veía como que algo se estaba moviendo en su interior. Era increíble.
¿Estaba flotando ahí gracias a la magia? “¿Qué es eso?”

“No lo sé.” Él sacudió su cabeza. “La encontré hace tres años. Pero no es nada malo.”

“¿Cómo está seguro de eso?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Es mejor pensar que es de esa forma.”

Lo entendí; él tenía razón. La gema estaba fuera del alcance. Convencerte a ti mismo de
que era algo malo solo tendría un impacto negativo en tu salud mental. Mejor pensar que era
algo bueno y rezarle.

Yo también recé.

“Rudeus, voy a salir en un largo viaje. ¿Te gustaría venir?”

“Estaría honrado.”

El anciano acababa de disparar su pistola, así que, para hablar, él aún tenía energía. Él
aparentemente estaba dispuesto a pasar tiempo conmigo hoy ya que no tenía otros planes.
“¡Si!” probablemente era lo que debí haber dicho, pero todo el asunto simplemente sonaba
agotador.

“Por cierto,” comencé a preguntar.

“¿Qué?”

“¿Usted no tiene esposa?”

Escuché un crujido. Cuando me di cuenta que era Sauros apretando sus dientes, un
escalofrío recorrió mi espalda.

“Ella está muerta.”

“Oh, ya veo. Lamento mucho oír eso.” Él lo había pasado tan bien con la chica con orejas
de gato y ahora lo hice recordar algo desagradable.

En ese caso, era mejor no preguntar acerca de si Eris tenía o no algún hermano o
hermana.

“Muy bien, entonces en marcha.”

“Muy bien.”

Hoy era uno de nuestros días libres. Mañana, Eris tendría que volver a esforzarse.

***

NOMBRE: Eris B. Greyrat.

OFICIO: Nieta del señor feudal de Fittoa.

PERSONALIDAD: Un poco violenta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 106


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
LO QUE HACE: Escucha apropiadamente.

LECTURA/ESCRITURA: Una lectura casi perfecta.

ARITMÉTICA: Domina los números hasta el 99.

MAGIA: Puede recitar casi todos los hechizos básicos.

ESGRIMA: Estilo del Dios de la Espada – Nivel Intermedio.

MODALES: Lo suficientemente hábil para no avergonzarse en una fiesta.

PERSONAS QUE A ELLA LE AGRADAN: Su abuelo, Ghislaine, Rudeus.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 6: Aprendiendo un Idioma Extranjero

Eris comenzó a comportarse mejor luego de su décimo cumpleaños. Ella tomaba sus
lecciones en serio y me golpeaba con menos frecuencia que antes. Ya más relajado después
de ser liberado del miedo de la violencia doméstica, decidí enfocarme más en mis propios
estudios.

Comencé a formar una visión de la historia de este mundo con el libro que tomé prestado
de la biblioteca. Mostraba que este mundo había existido por al menos 10,000 años. Su
historia era verdaderamente fantástica. Lo principal de esa historia era lo siguiente:

Hace más de 100,000 años

El mundo estaba dividido en siete mundos más pequeños, cada uno con su propio dios
que lo gobernaba. Esta era llamada la Era Ancestral de los Dioses. Los siete mundos y sus
respectivos dioses eran:

El mundo de los humanos, Dios Humano.

El mundo de los demonios, Dios Demonio.

El mundo de los dragones, Dios Dragón.

El mundo de las bestias, Dios Bestia.

El mundo del océano, Dios del Mar.

El mundo celestial, Dios del Cielo.

El mundo vacío, Dios del Vacío.

Estos mundos estaban separados por barreras, así que entrar y salir no era una tarea
sencilla. Alguien que vivía en un mundo no tenía idea de que existían los otros. Solo los
dioses y aquellos lo suficientemente fuertes para cruzar aquellas barreras sabían de los otros
mundos.

De 20,000 a 10,000 años atrás

En el mundo dragón, un Dios Dragón incorregiblemente malvado nació. Con su increíble


y terrible poder, él destruyó las barreras que separaban los mundos. Con sus seguidores,
conocidos como los Cinco Comandantes Dragón, él comenzó a destruir los otros mundos.
Los sobrevivientes de cada mundo destruido huyeron hacia otros mundos buscando refugio.

Cuando solo quedó un mundo, los comandantes del Dios Dragón finalmente se volvieron
en su contra. El líder de los Cinco Comandantes Dragón, el Dragón Emperador, y los otros

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
cuatro Reyes Dragón lucharon contra el Dios Dragón y su poder abrumador. Cinco contra
uno en una batalla a muerte.

Terminó en un empate. El mundo dragón al final se desmoronó, dejando solo el mundo


humano. El cual era este mundo.

De 10,000 a 8,000 años atrás

Conocido como el Periodo Caótico. Un periodo donde los ancestros de los humanos
modernos y los refugiados de otros mundos, luego de ser lanzados juntos, comenzaron a
chocar.

Casi no existe literatura de este periodo, pero de acuerdo a los eruditos, después de
muchos años de conflictos, las razas lentamente comenzaron a segregarse. La gente bestia
comenzó a vivir en los bosques, la gente del mar controlaba los océanos, y la gente del cielo
se aseguró en los lugares más altos que pudieron encontrar. Casi no quedaba gente dragón,
pero evadieron la atención y vivieron en secreto, mientras la gente del vacío, quienes podían
vivir donde sea, se esparcieron.

Eso dejó a los humanos y los demonios luchando entre sí en las planicies. En ese
entonces, el Continente Central y el Continente Demoniaco todavía estaban unidos por tierra
y se llamaban el Gran Continente.

Hace aproximadamente 7,000 años

Las artes marciales y la magia fueron desarrolladas, y la población se incrementó. En


este tiempo también fue cuando la Primera Gran Guerra entre Humanos y Demonios ocurrió.
Como implica el nombre, fue un choque de frente entre los humanos y los demonios. Algo
como una Guerra Mundial en el mundo de mi vida anterior. Fue una batalla duradera que
involucró no solo a los humanos y a los demonios, sino que también a las otras razas.

Hace aproximadamente 6,000 años

Pasaron mil años mientras la Gran Guerra continuaba, con batallas feroces y pausas
esporádicas en el intertanto. El héroe Arus guio a sus seis compañeros a la batalla,
continuando las hostilidades hasta que derrotó a los Cinco Grandes Reyes Demonio y a
Kishirika, el Gran Emperador del Mundo Demoniaco.

Basado en el nombre del Gran Emperador, supuse que probablemente fue una mujer. En
mi cabeza, me imaginé a Eris en un traje de cuero, alardeando en voz alta.

Esperen un segundo… ¿Arus? ¿Qué demonios era esto, Dragon Quest 7?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Hace aproximadamente 5,500 años

Siendo los idiotas que eran, los humanos se embriagaron de poder luego de derrotar a
los demonios y comenzaron a declararle la guerra a las otras razas, como también dentro de
ellos mismos. Los demonios supuestamente fueron usados como esclavos durante este
tiempo. Este periodo de guerra constante continuó por casi 500 años.

Hace 5,000 años

La Segunda Gran Guerra entre Humanos y Demonios estalló. Buscando venganza


después de una rencilla de mil años, Kishirika, el Gran Emperador del Mundo Demoniaco,
instó a los demonios a la acción.

Pensé que Kishirika era alguna clase de nombre que cada emperador recibía cuando
tomaba el trono, pero aparentemente el emperador era inmortal. Incluso si moría, podía
revivir cientos de años después. Tal vez la razón por la cual era llamado Gran Emperador del
Mundo Demoniaco era porque estaba un rango por sobre los otros Emperadores Dragón.

De cualquier forma, los demonios se hicieron aliados de la gente bestia y la gente del
mar, abrumando a los humanos. Los humanos fueron arrinconados.

Hace 4,200 años

La Segunda Gran Guerra entre Humanos y Demonios llegó a su fin.

Los humanos belicistas lucharon por 800 años sin admitir la derrota y finalmente
forzaron a sus enemigos a retroceder. Esto fue gracias a los esfuerzos del héroe legendario,
el Caballero Dorado Aldebarán.

Este tipo eran un completo tramposo. Él se encargó de más de 10,000 hombres por su
cuenta. Derrotó a todos los demonios poderosos que se encontró y luchó mano a mano con
el Gran Emperador Demonio. Su ataque final fue tan poderoso que creó un cráter en el Gran
Continente, dividiéndolo en el Continente Central y el Continente Demoniaco, con el Mar de
Ringus entremedio.

Un fragmento escribía que él era el Dios Humano encarnado. El único Aldebarán que yo
conocía era aquel que moriría si usaba su propia técnica letal. Así que parecía que el Santo
Dorado de este mundo era más fuerte. Todo acerca de él dividiendo el continente sonaba a
un montón de basura, pero era verdad que el continente se separó en dos, formando un nuevo
océano.

La paz tan anhelada finalmente se asentó sobre la tierra una vez que los continentes se
dividieron.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 110


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
De 4,200 a 1,000 años atrás

Después de eso el tiempo pasó rápidamente. El mundo estaba en paz, pero los demonios
estaban siendo alejados del Continente Central. Los humanos fueron astutos, acorralando a
todos los demonios en el Continente Demoniaco usando la diplomacia.

La tierra del Continente Central era naturalmente rica y era fácil vivir en ella, pero por
el contrario, la tierra del Continente Demoniaco era árida y propensa a la acumulación de
magia en ciertas áreas. Al forzar al último de aquellos demonios idiotas dentro del Continente
Demoniaco y bloqueando el paso, los humanos estaban metafóricamente amarrando una
cuerda de seda alrededor de sus cuellos y ahorcándolos con ella. Todo esto fue realizado con
la cooperación de las otras razas, esperando que nunca más hubiera otra Gran Guerra entre
Humanos y Demonios.

Los demonios probablemente se resistieron a esto de alguna forma. Después de todo,


ellos estaban en el lado receptor de un ataque conjunto. Pero cualquiera haya sido su reacción,
ninguna guerra estalló. Como resultado, ellos pronto fueron insensibilizados por la forma en
la que habían sido obligados a dejar su propio continente.

En ese ambiente duro con escasos recursos siendo disputados, la guerra civil
naturalmente estalló. Esto los forjó en guerreros feroces, pero sus números se redujeron.

Hace 1,000 años

El Dios Demonio Laplace apareció.

En la larga historia de los demonios, hubo muchos Reyes y Emperadores Demonio, pero
solo hubo uno al que las personas se referían como el Dios Demonio.

En un abrir y cerrar de ojos, Laplace unió a los demonios y conquistó el Continente


Demoniaco. Los registros de las batallas de ese entonces se convirtieron en crónicas de guerra
que fueron pasadas en el tiempo. Incluso ahora en el Continente Demoniaco, Laplace todavía
es tratado como un ídolo.

Laplace pasó muchos años cultivando su imperio, preparando a su raza para que fuera
resistente y feroz.

Hace 500 años

El comienzo de la campaña militar de Laplace.

Después de muchos años gastados ganándose a la gente del mar y la gente bestia, Laplace
finalmente realizó su ataque al Continente Central. Los humanos fueron forzados a una
guerra mucho más brutal que cualquiera de las que habían luchado antes.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Laplace lanzó su invasión desde el sur, atrayendo hacia allá a todo el poder militar
humano. Luego puso a sus wyrms sobre la tierra, haciendo imposible el paso a través de las
montañas. Después de que tomó a los humanos por sorpresa, atacó con una unidad separada
desde el norte, dividiendo a sus enemigos.

En poco tiempo, él había logrado el control total del norte y del sur. Entonces, desde
ambas direcciones, él continuó su asalto en la región occidental.

Hace 400 años

Arrinconados, los humanos hicieron su última apuesta. Los siete héroes convencieron a
la gente del mar de abandonar su bloqueo, y luego avanzaron por el mar hacia el Continente
de Millis.

Millis había escapado de la invasión por muchas razones, tales como la barrera alrededor
del Sagrado Millis, su robusto ejército de caballeros sagrados, y la topografía que dificultaba
que los grandes ejércitos desembarcaran. Parte de la razón de que estuvieran tan aislados
también era debido a un gran bosque que cubría el norte.

Ahora aliados con los demonios, la gente bestia había tomado el control de la Ciudad
Sagrada de Millis. Entonces los siete héroes fueron a persuadirlos a unirse a su lado. O más
bien, los siete fueron con el líder de cada clan, tomaron a sus hijos como rehenes, y los
amenazaron para que cooperaran. En el libro estaba escrito que los niños cooperaron por
voluntad propia, pero yo no estaba convencido de un giro tan obvio.

Llegó el día de la batalla decisiva. El último bastión del reino de los humanos en el
Continente Central, el Reino de Asura, puso todo su esfuerzo en la batalla final. Pronto
llegaron los siete héroes, dirigiendo a los caballeros sagrados de Millis, y a la gente bestia en
un asalto hacia la fortaleza principal de Laplace.

Después de un enfrentamiento violento, cuatro de los siete héroes fueron asesinados,


pero sellaron satisfactoriamente a Laplace y destruyeron a sus aliados más cercanos. Tres
héroes sobrevivieron: el Rey Dragón Urupen, el Dios del Norte Kalman, y el Rey Dragón
Acorazado Perugius. Se referían a ellos como los Tres Asesinos de Dioses Demonio
Legendarios, pero… ¡ellos no asesinaron nada!

Aunque Laplace fue derrotado, los humanos estaban extremadamente desgastados por
la batalla y ya no pudieron seguir luchando. En cambio, firmaron un tratado con uno de los
reyes demonio en el Continente Demoniaco, uno que no estaba aliado con Laplace y lideraba
la facción más moderada de los demonios.

El bloqueo sobre el Continente Demoniaco fue levantado. Los demonios ahora podían
viajar libremente hacia los otros continentes. De acuerdo a los términos del tratado, la
discriminación racial contra los demonios estaba prohibida. Era como la Declaración Unida
de los Derechos Humanos en mi mundo anterior.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
En la Actualidad

La tendencia arraigada de discriminación contra los demonios continuaba, pero las cosas
eran en su mayoría pacíficas.

De todo esto, entendí un par de cosas.

1. Dejar las cosas en el número siete era algo realizado por razones históricas. Había
siete héroes legendarios, y siete mundos. Por lo tanto, el siete era el número de la
suerte. Seis era de mala suerte, ya que hubo Cinco Generales Dragón y Cinco
Grandes Reyes Demonio, cada uno de ellos haciendo seis si contaban a sus
respectivos líderes.

2. Las varias razas como los elfos, enanos, y los mestizos eran como subespecies, pero
eran contados dentro de los demonios. Era posible que ellos fueran nuevas razas que
se habían desarrollado durante el Periodo Caótico. O tal vez tenían relación con la
gente del vacío que apareció primero.

Por cierto, parte de la razón de que tanto conocimiento acerca de esta gran historia
existiera era porque algunas de las especies eran inmortales. Este era el caso del Gran
Emperador Demonio Kishirika como también de algunos Reyes Demonio. Tal vez había
alguna clase de magia que les permitía vivir por siempre.

***

Al aprender acerca de la historia de este mundo, también encontré algo de información


acerca de otros lenguajes que existían aquí. Los más comúnmente usados eran:

La lengua Humana: usada en el Continente Central.

La lengua del Dios Bestia: usada en la parte norte del Continente de Millis.

La lengua del Dios de la Lucha: usada en el Continente Begaritt.

La lengua del Dios Celestial: usada en el Continente Divino.

La lengua del Dios Demonio: usada en el Continente Demoniaco.

La lengua del Dios del Océano: usada a través de los mares.

Para distinguirlos, los lenguajes eran llamados en referencia a los Dioses de las variadas
razas que residían en los diferentes continentes. Solo el lenguaje Humano no usaba esa
convención, una decisión que podría incurrir en la ira de su dios.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 113


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Los humanos que hablaban la lengua Humana en el Continente Central estaban divididos
en tres regiones: norte, oeste, y sur. El lenguaje de cada región tenía diferencias menores con
los demás, algo parecido a las diferencias entre el inglés americano y británico.

Mi lengua natal era el dialecto occidental de la lengua Humana. Aparentemente ese


dialecto era mutuamente entendible para aquellos del norte, pero en otras regiones era mejor
no usarlo. Se pensaba que los hombres de la región occidental eran adinerados, y el dinero
solo atraía atención indeseada y algunas veces desafortunada.

El Continente de Millis también estaba dividido en el norte y el sur. El norte hablaba la


lengua del Dios Bestia mientras que el sur hablaba la lengua Humana.

En cuanto a la gente del mar, vivían por todos los mares del mundo. Antes había
escuchado el término gente pez, pero nunca los he visto en la ciudad.

***

Además de mi ingreso regular mensual, fabricaba y vendía figuras, ayudaba a Philip a


manejar la contratación diaria de trabajadores de medio tiempo, y algunas veces revendía
bienes que había comprado hace varios meses. Con estas pequeñas cosas, logré juntar una
pequeña cantidad de monedas.

Desafortunadamente, ese libro que había querido se vendió mientras no estaba prestando
atención. No podía comprar lo que no estaba en venta. Comencé a pensar en usar el dinero
que había juntado para comprar algo más. ¿Qué podías comprar con cuatro monedas de oro?
No, no hay necesidad de gastarlo todo al mismo tiempo, razoné.

En ese momento fue cuando llamó mi atención un libro en un lenguaje que no conocía.
Después de leer acerca de la historia del mundo y aprender acerca de sus lenguajes, recordé
lo importante que era aprenderlos.

Esa fue la razón de comenzar a aprender un lenguaje extranjero. Decidí comenzar con el
lenguaje nativo de Ghislaine, la lengua del Dios Bestia. También quería aprender la lengua
del Dios Demonio. Decidí enviarle una carta a Roxy esperando que ella pudiera enseñarme,
incluso solo un poco.

***

Cumplí nueve años. Eso significaba que habían pasado dos años desde que llegué para
ser el tutor particular de Eris.

Había pasado un año aprendiendo la lengua del Dios Bestia. Tuve la ayuda de Ghislaine,
pero aprender el lenguaje no tomó mucho tiempo. No había muchas letras que memorizar,
así que mientras supieras su patrón gramatical, era fácil de hablar. Yo era terrible en los

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 114


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
lenguajes extranjeros en mi vida anterior, pero este cuerpo parecía ser bueno recordando
cosas.

Ahora, iba a aprender la lengua del Dios Demonio. Compré un libro barato acerca de ese
lenguaje. El dueño de la librería precedió la venta diciéndome, “No tengo idea de lo que está
escrito aquí, solo para que lo sepas.” Valía siete monedas de oro, pero regateé el precio hasta
seis.

***

Pasaron tres meses. Mi estudio de la lengua del Dios Demonio no estaba progresando
mucho. La traducción misma era difícil; de hecho, para ser honesto, no tenía idea de lo que
estaba escrito en este libro. Si al menos supiera el título, quizás podría haber adivinado su
contenido a partir del contexto y abrirme paso desde ahí. Pero no lo sabía, ni sabía el lenguaje,
así que me di por vencido.

La razón de que la lengua del Dios Bestia hubiera sido tan fácil de aprender para mí fue
en parte gracias a Ghislaine, y en parte porque el libro que estaba usando contaba la historia
de uno de los héroes de la gente bestia de la Leyenda de Perugius. Era una historia paralela,
pero siempre y cuando tuviera la Leyenda de Perugius junto a mí, podía aprender fácilmente
el vocabulario.

En cuanto al libro en la lengua del Dios Demonio, no tenía ni la más mínima idea. ¿Cómo
lograban decodificar los lenguajes los arqueólogos? Comenzaban con el vocabulario, pensé.
Primero, ellos buscaban palabras de vocabulario similares, luego comenzaban a plantear
hipótesis acerca del significado de esas palabras. Probablemente.

Como sea, ahora mismo no tenía idea de qué partes incluso eran vocabulario. Ni idea.

Justo cuando estaba perdido sobre qué hacer a continuación, la respuesta de Roxy
finalmente llegó. No había recibido ninguna noticia en más de un año. Estaba comenzando a
preguntarme si algo le había pasado a mi carta o si ella ya no vivía en el Palacio Real de
Shirone. Pero finalmente llegó una respuesta.

“Jejeje…” Estaba muy feliz de solo recibir una carta de Roxy. Esperaba que le estuviera
yendo bien. Me contuve mientras recibía la carta de parte de la sirvienta. ¿Una carta? Era
más como un pequeño paquete. Una caja de madera bastante pesada. No tan grande, pero al
menos del tamaño de una guía telefónica.

Dentro de la caja había una carta y un libro grueso. El libro no tenía título, pero la
cubierta estaba fabricada de piel de animal. Era como una guía telefónica usando una
chaqueta.

Decidí comenzar con la carta. La olí antes de abrirla, y fue casi como inhalar la esencia
de Roxy.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Para Rudeus,

Recibí tu carta.

Estoy segura de que has crecido mucho en este corto periodo de tiempo. Mi quijada
llegó al suelo cuando leí que te convertiste en el tutor particular de la nieta del señor feudal
de Fittoa. Para que lo sepas, yo fallé en la entrevista para ese trabajo. Debes tener algunas
conexiones poderosas para haber llegado ahí.

Si actualmente no fuera la tutora particular del hijo del rey, podría estar celosa. Aun
así, incluso te volviste cercano a la Reina de la Espada Ghislaine, y para colmo te convertiste
en su discípulo. La Reina de la Espada Ghislaine es muy famosa. Después de todo, ella es la
cuarta persona más fuerte en el Estilo del Dios de la Espada.

Ahh, ¿hacia dónde se fue ese niño de cinco años que me espiaba mientras me bañaba?
Ahora se siente como si estuvieras demasiado lejos.

Ahora bien, vayamos al grano. Dijiste que querías aprender la lengua del Dios
Demonio, ¿cierto? Cada raza secundaria posee una magia única desconocida para los
humanos. Dudo que quede algo de literatura, pero si aprendes el lenguaje, podrías visitar
los asentamientos de esas razas secundarias y hacer que te enseñen. Por supuesto, eso es SI
primero entablas una buena relación con ellos. Esto sería imposible para un mago promedio,
pero quizás no para ti.

Creé este libro de texto para ti con esas grandes expectativas. Lo escribí yo misma. Me
tomó mucho tiempo, así que espero que lo uses y atesores y no lo vendas o botes a la basura.
Si lo veo a la venta en una tienda podría llorar.

Hablando de tiendas, el otro día el príncipe se escapó del castillo y compró una pequeña
estatua que se ve igual a mí. La túnica es desmontable, e incluso las imperfecciones en su
piel están perfectamente colocadas. Espeluznante. Quizás voy a ser maldecida. No tengo
idea de qué esperar, pero… siempre y cuando parezca seguro, te enviaré esta carta.

Roxy

P.D. Serás reconocido como un mago dentro de los aventureros si portas una vara.

Ya veo.

Antes que nada, todo el asunto acerca de mí espiándola en el baño fue un malentendido.
No estaba espiando; simplemente pasaba por ahí. Fue una completa coincidencia. Lo digo en
serio. Bien, sabía cuándo ella se bañaba, pero el hecho de haber espiado fue solo suerte.
¡Había veces que yo deliberadamente daba caminatas por la casa, pero la vez que pasó fue
pura coincidencia!

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 116


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Dejando eso de lado, ¿Ghislaine realmente era la cuarta persona más fuerte en el Estilo
del Dios de la Espada? Estaba el nivel Divino, el nivel Imperial, y el Nivel Real… Esperen,
¿qué?

Ah, quizás había dos personas en el nivel Imperial. ¿Eso significaba que solo había una
persona en el nivel Real? Escuché que la mayoría de los espadachines en el mundo usaban el
Estilo del Dios de la Espada, así que pensé que habría alrededor de diez personas con
habilidades de nivel Real, pero tal vez eso era más difícil de alcanzar de lo que imaginaba.

Además, parecía que la figura de Roxy que hice accidentalmente había encontrado su
camino hasta su inspiración. Ese príncipe tenía buen gusto.

Más importante, el libro incluido en su paquete era algo que escribió ella misma. No
sabía cuándo ella había recibido mi carta, pero debe haber escrito este libro en menos de
medio año. Ella se esforzó mucho para escribírmelo, así que estaba seguro de que sería
fundamental en descifrar la lengua del Dios Demonio. Haría mi mejor esfuerzo para lograr
eso.

Con eso en mente, me senté y abrí el libro. Fue como si hubiera aparecido una barra
sobre mi cabeza que decía, LEYENDO.

“Vaya, esto es increíble.”

No pude esconder mi sorpresa cuando miré dentro. Era un libro de texto, pero también
un diccionario. Había traducciones para cada palabra en la lengua del Dios Demonio.

Roxy muy probablemente tomó un diccionario del palacio real y copió todas las palabras.
Ella cubrió el vocabulario, frases específicas, e incluso describió la pronunciación de forma
detallada.

Esa solo fue la primera de las sorpresas.

En la segunda mitad del libro, también escribió lo que ella sabía acerca de las diferentes
razas demoniacas. Las descripciones de cada raza estaban acompañadas de su comentario
personal. No le hagas esto a esta raza, no hagas esto con esta otra raza. Incluso había
ilustraciones (pobremente dibujadas) descritas con los rasgos peculiares de cada una de las
razas.

Había una porción especialmente larga, abarcando cinco páginas, donde ella escribió
acerca de la Raza Migurd en gran detalle. Me hacía feliz pensar que ella hizo eso porque
realmente quería que yo conociera más acerca de ella y su gente.

Ella escribió que a las personas de la raza Migurd generalmente les gustaban las cosas
dulces. Me pregunto si eso era verdad. Si lo era, quería prepararle algo dulce la próxima vez
que la viera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Con eso dicho, el hecho de que escribió todo esto en menos de medio año me hacía sentir
que yo no era nada en comparación con ella. Si nos encontrábamos de nuevo, tendría que
besar sus pies.

Dejando eso de lado, este libro era el mejor libro de texto que podría haber pedido. Mis
notas no habían sido particularmente buenas en mi vida anterior, pero en esta era
increíblemente bueno aprendiendo cosas. Estaba seguro de que en seis meses podría dominar
perfectamente los contenidos de este libro. Al menos, quería ser capaz de dominar las
conversaciones básicas. Era la hora de trabajar en esto.

Ghislaine

Rudeus se había encerrado en su habitación. De nuevo estaba en algo. Él tenía el hábito


de sorprender a Ghislaine de esa forma algunas veces. Cuando ella lo conoció, pensó que él
solo era un niño, y uno no muy confiable. Ella pensó que Paul estaba siendo un padre
demasiado confiado y orgulloso cuando le entregó a este niño.

Ghislaine se lo debía a Paul. Ella no tenía otros sentimientos por él más que un sentido
de la obligación. En el caso de que Rudeus fallara en ser contratado como el tutor de Eris,
ella todavía planeaba proponer que él se quedara aquí.

Al final, él se ganó la confianza de Eris en tiempo record y se aseguró un lugar en la casa


como su tutor.

El secuestro fue algo que él había propuesto. Ghislaine escuchó que el mayordomo sacó
ventaja de la situación debido a la codicia, pero cuando ella llegó a la escena para ayudar a
Rudeus y Eris, él ya estaba lidiando con las dos personas contratadas por el mayordomo en
igualdad de condiciones.

Él logró manipular dos escuelas diferentes de magia en un estilo de lucha único—aunque


uno imperfecto—que abrumó a su oponente, un espadachín de nivel Avanzado del Estilo del
Dios del Norte. Él bajó su guardia al final, tal vez porque todavía era un niño, pero sus
instintos de combate eran del nivel de un genio para alguien de su edad. Incluso para
Ghislaine, iniciar una batalla con un oponente a más de cien metros de distancia muy
probablemente significaría la derrota.

Más allá de sus instintos de combate, él era excepcional organizando lecciones efectivas
para Eris que eran fáciles de seguir. Ghislaine nunca pensó que ella sería capaz de aprender
a leer, escribir, aritmética, o recibir una vara. Ella, la molestia de la aldea, que había sido
dejada con un espadachín errante antes de que incluso hubiera cumplido los diez años. Ella
quien había dejado de lado los grupos de aventureros a pesar de convertirse en un espadachín
del nivel Santo. Cuando finalmente logró unirse a uno, se le dijo continuamente por parte de
un hombre frívolo y no muy brillante que ella tenía músculos por cerebro, así que no había

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
caso en perder el tiempo pensando. ¿Qué dirían esas personas si ella regresaba a casa ahora?
Solo pensar al respecto la llevaba al borde de sonreír.

Ghislaine nunca pensó que llegaría el día en donde pensar en las personas de su aldea la
haría sentir triunfante. Y todo esto sin precedentes, gracias a un niño que tendría la misma
edad que su hijo si ella hubiera tenido uno.

Después de la separación de su grupo, Ghislaine fue estafada casi todos los días. Los
estafadores la dejaron sin nada, pero la disciplina estricta que su maestro le había inculcado
en contra de tocar las pertenencias de los demás significaba que no podía robar. Ella estuvo
al borde de morir de hambre. En ese momento fue cuando Sauros y Eris la acogieron.

Ghislaine le mostraba el mismo respeto a Rudeus que a ellos dos. Si ella llegaba tan lejos
como para llamarlo maestro, su maestro de esgrima probablemente estaría furioso con ella.
“¡No te atrevas a ponerme al mismo nivel que ese mocoso!” En cambio, probablemente era
mejor llamarlo su profesor.

Y Rudeus merecía respeto por sus habilidades como un profesor. Él era verdaderamente
paciente cuando le enseñaba aritmética y magia. Ghislaine hacía su mejor esfuerzo, pero no
era buena aprendiendo cosas nuevas. Ella cometía los mismos errores una y otra vez. A pesar
de eso, Rudeus nunca mostró ni una pizca de molestia mientras le explicaba cuidadosamente
las cosas. Él cambiaría sus palabras cada vez para ayudarla a entender mejor.

Gracias a sus esfuerzos, en apenas dos años Ghislaine había dominado lo fundamental
de la magia de fuego y agua. Y ahora, de acuerdo al plan de estudios de Rudeus, ella no
avanzaría a los hechizos de nivel Intermedio, sino que en cambio aprendería a lanzar hechizos
sin recitarlos.

Sonaba lógico—si ella pudiera aprender eso, podría usar magia incluso cuando ambas
manos estuvieran ocupadas. Ella entendía esa lógica y estaba esforzándose para conseguirlo.
Sin embargo, esforzarse en algo no necesariamente significaba que lo lograrías.

El maestro de esgrima de Ghislaine, quien era un espadachín de nivel Divino, siempre


estaba predicándole sobre lógica. Él diría cosas como, “En otras palabras, la lógica es el
cimiento.” Que su estilo de esgrima, cultivado a través de los años, estaba fundado en la
racionalidad. El yo más joven de Ghislaine detestaba la simplicidad de lo fundamental, así
que su maestro se esforzó mucho para taladrárselo en su cabeza. Ella fue forzada a practicarla
repetidamente.

El estilo de enseñanza de Rudeus era muy similar. Cuando él no estaba, Eris


frecuentemente se quejaría, “Quiero usar magia más llamativa.” Pero Ghislaine estaba bien
con las cosas como estaban. En una batalla real, el luchador más confiable no era el mago
avanzado al que le tomaba una eternidad recitar un hechizo poderoso. Era el mago que podía
adaptarse a la situación y había dominado completamente lo fundamental y la magia de nivel
Intermedio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En el pasado, ella pensaba que los magos eran completamente inútiles en una batalla.
Pero luego de ver luchar a Rudeus, Ghislaine había cambiado de opinión. Un oponente que
se movía velozmente mientras usaba magia ofensiva para restringir los movimientos de su
oponente sería un enemigo formidable para cualquier espadachín.

Ella escuchó que su único rival real en su aldea era Paul. Paul, quien era inmaduro, y de
seguro iba hacia Rudeus sin contenerse. Si el resultado de eso fue que Rudeus obtuviera la
habilidad de moverse estratégicamente en una batalla con espadas… entonces eso fue una
coincidencia feliz.

Así que, después de todo Paul fue bueno para algo. Si él hubiera cometido un solo error,
Rudeus pudo haber dejado de lado las batallas por completo y desperdiciado su potencial.
Rudeus debe haber heredado esa negativa a rendirse de su padre.

Ghislaine eventualmente quería enseñarle una técnica para derrotar a Paul.


Desafortunadamente, Rudeus no tenía talento para el Estilo del Dios de la Espada. Él lo
pensaba todo demasiado. Tomaba los fundamentos lógicos del estilo, trataba de realizarlos
de una forma incluso más lógica, solo para que los resultados fueran completamente ilógicos.

No era algo malo, dado su personalidad. Él muy probablemente estaba usando magia
como una base para su esgrima. Sin embargo, eso no era apropiado en el Estilo del Dios de
la Espada, donde un solo paso lo decidía todo, y una batalla terminaba dentro de medio
segundo luego del choque de espadas. Él era más adecuado para el Estilo del Dios del Norte
o el Estilo del Dios del Agua, pero parecía que Paul tampoco le había enseñado alguno de
esos. Desafortunadamente, Ghislaine solo sabía el Estilo del Dios de la Espada. Ella no podía
enseñarle sola, pero conocía a alguien que podría. Si él quería aprender esgrima en tres años,
ella lo presentaría con alguien que usaba el Estilo del Dios del Norte.

Ahora mismo, ella solo podía continuar enseñándole los fundamentos del Estilo del Dios
de la Espada. Si él los dominaba, vería una rápida mejora cuando comenzara a aprender el
Estilo del Dios del Norte. Por supuesto, si él aún quería aprender esgrima en ese entonces.

Él actualmente parecía estar en un punto muerto con la magia ya que no tenía un maestro
que le enseñara, pero de seguro se convertiría en un mago consumado algún día. Rudeus
podría no alcanzar el nivel Divino, el cual parecía una tarea casi inhumana, pero podría
alcanzar el nivel Imperial.

Ghislaine se preguntaba cómo guiarlo. De seguro Roxy, su instructora de magia, había


tenido problemas con la misma pregunta. Ella creía que era un poco patético que la chica
huyera del problema, pero Ghislaine no podía culpar a Roxy por hacerlo. De hecho, ella
probablemente debería agradecerle a Roxy. Después de todo, fue gracias a las enseñanzas de
Roxy que Ghislaine aprendió a usar magia al final.

Aprender de un profesor estúpido solo entorpecía al discípulo. Ella algún día podría
sentir el sabor de esa amargura cuando le enseñe a alguien más la esgrima.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 120


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Sus pensamientos se habían salido de curso. Ah, sí. Ella se preguntaba qué estaba
haciendo Rudeus en esa habitación. A diferencia de la Joven Ama, quien parecía abrumada
con el tiempo libre que le proveía su día libre, Rudeus siempre estaba poniendo sus dedos en
algo nuevo. Muy recientemente él vino hacia la habitación Ghislaine después de la cena con
un libro en una mano, diciéndole que quería aprender la lengua del Dios Bestia.

Ella no estaba segura de qué estaba planeando hacer él con un lenguaje que solo era
usado en una gran aldea del bosque, pero él pasó los siguientes seis meses aprendiéndolo. La
lengua del Dios Bestia no tenía ninguna expresión difícil, así que él probablemente podría
entablar una conversación cotidiana fluidamente.

“Ahora puedo ir a la gran aldea del bosque cuando quiera,” dijo él después, con la alegría
ausente de su expresión.

¿Y qué planeaba hacer en un lugar tan aislado? Él se sonrojó cuando Ghislaine se lo


preguntó.

“¿Eh? Nada en particular… Oh, aunque ahí podría haber algunas chicas lindas. Con
orejas de gato.”

Eso la convenció. Él definitivamente era el hijo de Paul y muy probablemente había


heredado la sangre Greyrat.

Su certeza venía del hecho de que todos en la familia Greyrat parecían mirarla con una
expresión extraña en sus ojos. Si ellos solo estuvieran deseándola porque era una mujer, no
le habría molestado tanto. Sus miradas eran peculiares. Otros hombres podrían mirar sus
pechos. Primero su rostro, luego pretender mirar hacia otro lado mientras deseaban su pecho.
Después de eso bajarían a su estómago, luego su entrepierna, y después sus caderas. Cuando
estaban detrás de ella, ella sabía que estaban mirando su trasero.

Sin embargo, los hombres Greyrat eran diferentes. Al principio Ghislaine pensaba que
ellos eran iguales, mirando su rostro y luego su trasero. Estaba bien, siempre y cuando no
estuvieran esperando nada más. Aparte de Paul y sus gustos extraños.

Pero ella comprendió que sus ojos se concentraban en lugares extraños. No en su cara,
sino que justo arriba de ella. Tampoco era exactamente su trasero lo que estaban mirando.
Ella descubrió que estaban mirando sus orejas y su cola. Eris, Sauros, y Philip eran todos
iguales en este tema. Antes de que Ghislaine fuera a buscar a Rudeus a su casa, ella preguntó,
por primera vez, por qué miraban una y otra vez sus orejas.

Cuando lo hizo, Philip respondió, sin verse para nada avergonzado, “Porque a la familia
Boreas le gusta la gente bestia.” Él miró hacia sus orejas mientras decía eso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Le dijeron que Rudeus era un caso diferente. Si bien él no había heredado el apellido
Boreas, él todavía era parte de la familia. “Aunque como el hijo de Paul, no tengo dudas de
que comparte el gusto por las mujeres,” agregó Philip.

Ghislaine no lo había dudado en ese entonces. Sin embargo, cuando realmente lo


conoció, Rudeus fue tan caballero que fue difícil creer que era el hijo de Paul. A diferencia
de su padre, él trabajaba muy duro, estudiaba seriamente, y mostraba gran autocontrol cuando
se trataba del sexo… Bueno, podría ser demasiado pronto para decir esa parte. Pero ella
sospechaba que él podría no ser el hijo de Paul.

Ella desde entonces había comprobado ese hecho. Rudeus Greyrat era el hijo biológico
de Paul.

“Entonces, realmente eres el hijo de Paul. Así que no estás satisfecho con las mujeres de
tu misma raza.”

“Solo estaba bromeando. Por favor no lo digas de esa forma.”

Definitivamente no fue solo una broma. Este chico algún día iba a ser un mujeriego.

Últimamente, un brillo había comenzado a formarse en los ojos de Eris-sama cuando


miraba a Rudeus. Ghislaine puede no saber mucho de los temas relacionados al amor, pero
incluso ella podía verlo. Eris se veía igual que Zenith cuando ella comenzó a enamorarse de
Paul.

Rudeus aparentemente había comenzado a aprender la lengua del Dios Demonio


últimamente. Primero la lengua del Dios Bestia, y ahora la lengua del Dios Demonio. En el
futuro, parecía probable que él saliera en una aventura para conocer a todas las mujeres del
mundo.

Paul una vez dijo algo similar acerca de viajar por todo el Continente Central para así
poder crear un harem. Él abandonó eso en el Continente de Millis cuando Zenith sostuvo sus
riendas, pero tal vez Rudeus había heredado esa idea. Honestamente, qué par padre e hijo tan
inútil…

No. Ghislaine respetaba a Rudeus. Eso no era una mentira. Paul era el único que ella
despreciaba. Rudeus puede haber mostrado destellos de la misma disposición, pero aún no
había hecho nada. Todavía no.

Él todavía era un chico digno de respeto. Si. Al menos por ahora.

“Ghislaine, ¿cuál es el problema?” Eris apareció ante ella mientras estaba perdida en sus
pensamientos.

Eris había crecido mucho en estos últimos dos años. Ghislaine la había conocido hace
cinco años. En ese entonces, Ghislaine pensó que ella era un caso perdido de una niña egoísta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
En el primer día de lecciones de esgrima de Eris, Ghislaine la entrenó hasta que apenas pudo
mantenerse en pie. Después, durante la noche, Eris atacó a Ghislaine con una espada de
madera. Ghislaine se encargó rápidamente al darle la vuelta al resultado, pero por varios
meses la mirada feroz de Eris siguió a Ghislaine, esperando que ella bajara la guardia.

La propia Ghislaine solía ser una niña problemática, así que sentía cariño por Eris.
Después de todo, ella era justo así cuando era más joven.

Al principio, Eris siempre se quejaría acerca de esto o aquello durante el entrenamiento.


Eso finalmente se aplacó en el último tiempo. Y después de su cumpleaños el año pasado,
Eris dejó de gritar y ensuciar su ropa. Más que atribuirlo a sus lecciones de modales,
Ghislaine estaba inclinada a pensar que era porque Eris quería verse bien en frente de Rudeus.

Quizás él le había dicho algo a Eris en su cumpleaños. Algo que había aprendido de Paul,
Ghislaine estaba segura, la clase de palabras que harían temblar el mismísimo útero de una
mujer.

Pensándolo bien, Eris había pasado la noche en la habitación de Rudeus. Podría ser…
No, no era posible, ambos todavía eran demasiado jóvenes. Aun así, Ghislaine no estaría
sorprendida si ambos se convertían en pareja eventualmente. No había muchos hombres que
pudieran manejar a Eris.

“Estaba pensando en Rudeus.”

“Mmm, ¿por qué?” Eris inclinó su cabeza, con una sombra de celos en sus ojos.

No te preocupes, pensó Ghislaine, no voy a robártelo.

“Me estaba preguntando, ¿por qué está tratando de aprender el lenguaje del Continente
Demoniaco?”

“Él ya lo explicó.”

¿Lo hizo? Ghislaine creía que prestaba atención a sus lecciones, pero ella no tenía idea
de qué motivó su repentino interés en los lenguajes extranjeros. “¿Qué era?”

“Él dijo que podría ser útil algún día.”

Cierto, él dijo eso cuando estaban recorriendo las tiendas y estaba anotando los nombres
y precios de los diferentes bienes. ¿Eso realmente era útil para algo?

Ahora que Ghislaine lo pensaba bien, ese ladrón en su grupo hace mucho tiempo era
muy conocedor de los precios de mercado de los productos. Una vez ese ladrón encontró una
tienda con remedios de sanación que estaban a la mitad del precio usual y propuso que el
grupo las comprara al por mayor, solo para luego descubrir que todos los bienes eran de una
calidad inferior. Era un recuerdo desagradable.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 123


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Si no sabías el valor de mercado de los productos, podrían venderte productos de mala


calidad a dos o tres veces el valor y sin siquiera saberlo. En ese entonces, Ghislaine le dijo a
Rudeus que no entendía su razonamiento, pero en retrospectiva parecía una buena idea.

Gracias a las lecciones de aritmética de Rudeus, a ella ya no la engañarían con el vuelto.


Pero todavía era posible que fuera engañada si el dueño de una tienda modificaba los precios
desde un principio. Ella no podía volverse una comerciante solo porque había aprendido
algunas habilidades matemáticas, pero tales habilidades ciertamente tenían muchos usos.

“Olvídate de Rudeus por ahora. Puedes pensar todo lo que quieras en él y no lo


entenderás,” dijo Eris. “Más importante, Ghislaine, si tienes tiempo libre, acompáñame a
practicar esgrima.”

Ella realmente se había dedicado a la espada este último tiempo. Ghislaine no estaba
segura por qué, pero tal vez ella estaba sintiendo algo de presión. Rudeus tenía nueve años.
Eris había tenido la misma edad cuando ellos dos se conocieron. Estaba claro que él ahora
era mucho más maduro de lo que Eris había sido a esa edad. No solo en la lectura, la escritura,
las aritméticas, y la magia, sino que también en sus habilidades sociales y destreza en las
conversaciones. A él puede haberle faltado etiqueta, pero tenía modales. Él era educado como
un comerciante, y también tenía sentido del humor. Había una pizca de malicia que lo hacía
ver mucho mayor que sus nueve años. Si interactuabas con él solo a través de la escritura,
probablemente le creerías si él decía que tenía cuarenta.

Eso aparentemente era una estafa popular en el Reino del Rey Dragón. Un bandido
letrado pretendería ser el hijo de alguna familia noble y escribiría una carta a la hija de otra
familia noble. Pasarían semanas ganándose su confianza, para luego atraerla más allá de la
seguridad de su hogar. Entonces ellos la capturarían y la venderían a comerciantes de
esclavos.

Tal vez Eris quería vencer a Rudeus en una cosa. Si eso era la esgrima, Ghislaine estaba
más que feliz de ayudar.

“Muy bien, Eris. Hacia el patio.”

“¡Bien!” Ella asintió de forma entusiasta.

Si Eris continuaba su entrenamiento en serio, ella algún día podría superar a Ghislaine.
Ahora mismo, su nivel de habilidad estaba solo en el nivel Intermedio, pero después de tres
años de trabajar en los fundamentos, su potencial estaba comenzando a florecer. Sus pasos
eran agudos y rápidos. Su espíritu de lucha estaba comenzando a conducir sus movimientos.
Si ella aprendía cómo usar eso de forma consiente, ella definitivamente alcanzaría el nivel
Avanzado en el Estilo del Dios de la Espada. Si ella lo dominaba completamente, podría
llegar a ser del nivel Santo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Ese futuro de seguro no estaba muy lejos. Ghislaine no sabía cuánto crecería Eris, pero
si ella lograba alcanzar las habilidades de nivel Santo mientras Ghislaine todavía le estaba
enseñando, entonces Ghislaine le permitiría a Eris conocer a su maestro. Si es posible,
Ghislaine también llevaría a Rudeus.

Ghislaine se preguntaba cómo reaccionaría su maestro a eso. Ella lo estaba esperando


con ansias.

***

NOMBRE: Eris B. Greyrat.

OFICIO: Nieta del señor feudal de Fittoa.

PERSONALIDAD: Un poco violenta.

LO QUE HACE: Escucha apropiadamente.

LECTURA/ESCRITURA: También mejorando en la escritura.

ARITMÉTICA: Todavía mala con las divisiones.

MAGIA: No puede lanzar ningún hechizo sin recitarlo.

ESGRIMA: Estilo del Dios de la Espada – Nivel Intermedio (pronto Nivel Avanzado).

MODALES: Puede imitar los modales de una señorita.

PERSONAS QUE A ELLA LE AGRADAN: Su abuelo, Ghislaine, Rudeus.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 7: Una Promesa Absoluta

Después de todo eso, finalmente cumplí diez años.

Dediqué la mayor parte de los últimos dos años al estudio de los lenguajes. Además de
la lengua del Dios Bestia y la lengua del Dios Demonio, también aprendí la lengua del Dios
de la Lucha. Era extremadamente parecida a la lengua Humana, así que fue fácil. Algo así
como la similitud entre el alemán y el inglés. La gramática básica era la misma que la lengua
Humana; las únicas diferencias eran las expresiones y el vocabulario.

Los lenguajes en este mundo no eran tan difíciles. Una vez que aprendías uno, podías
usarlo como base para aprender los demás. Probablemente un efecto secundario de todos los
enfrentamientos entre razas.

Sin embargo, no había literatura en la lengua del Dios Celestial ni en la lengua del Dios
del Océano, como tampoco había personas que usaran esos lenguajes por los alrededores, así
que fui incapaz de aprenderlos. Ah bueno, hablar cuatro lenguajes era más que suficiente
para mí.

En cuanto a la esgrima, mis habilidades se estaban acercando al nivel Intermedio. En


solo dos años Eris había pasado del nivel Intermedio al nivel Avanzado, así que yo ya no era
un rival para ella. Realmente podías sentir la brecha entre nuestras habilidades.

Ah bueno, pensé. Parece que ella pasaba sus días libres entrenando muy duro, por lo que
así son las cosas. Mientras yo pasaba mi tiempo libre aprendiendo lenguajes, ella pasaba el
suyo con la espada. La brecha entre nosotros era normal.

En cuanto a la magia, solo practiqué fabricando figuras. Fui capaz de hacerlas más y más
detalladas, lo cual probablemente significaba que estaba mejorando. Aunque era verdad que
había chocado con un muro. Por supuesto, eso se solucionaría una vez que comenzara a
aprender en el Universidad de Magia. No había razón para ser impaciente.

Diez años habían pasado desde que llegué a este mundo. Pensar en eso me ponía un poco
emocional.

***

Cuando mi cumpleaños estaba a solo un mes, las personas en la mansión comenzaron a


inquietarse, especialmente Eris.

¿Qué pasa? Me pregunté. ¿Acaso alguien importante iba a venir? ¿Como alguien más
de la familia Greyrat, o tal vez el prometido de Eris? No hay forma, no podía ser eso. ¿Eris
con un prometido? Sentí como si un ataque de una risa extraña fuera a estallar desde mi
interior. Pero la agitación me ponía ansioso, así que decidí investigar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 126


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Después de hacer un trabajo magnífico siguiendo a Eris, la vi hablando felizmente con
una sirvienta en la cocina. Ghislaine también estaba ahí, pero ella no me había notado. La
espadachín con orejas de animal cafés estaba distraída por la carne que había sido sacada
para nuestra próxima comida.

“¡No puedo esperar para ver la expresión de sorpresa en la cara de Rudeus! ¡Él incluso
podría llorar de la alegría!”

“No estoy tan segura de eso. Estamos hablando de Rudeus-sama. Incluso si se siente
sorprendido, podría no demostrarlo.”

“Pero crees que estará feliz, ¿cierto?” preguntó Eris.

“Si, por supuesto. Como parte de la familia secundaria, estoy segura de que lo ha tenido
difícil.”

La verdad no lo había tenido difícil para nada. ¿Pero exactamente de qué estaban
hablando? ¿Las personas estaban hablando de mí? Estaba muy confiado en que había hecho
un buen trabajo siendo bueno, pero tal vez yo era el único que pensaba eso y las otras personas
de esta casa en realidad me encontraban desagradable.

Si ese era el caso, estaba seguro de que lloraría. Específicamente, estaba seguro de que
crearía más trabajo para las sirvientas al usar mi almohada como pañuelo para absorber todas
mis lágrimas.

“¡Tengo que asegurarme de que esté listo a tiempo!” dijo Eris.

“Ser impaciente no hará que las cosas salgan bien.”

“Si no puedo hacerlo bien, ¿crees que no se lo comerá?”

“No, Rudeus-sama se comería lo que sea que usted le prepare,” respondió la sirvienta.

“¿De verdad?”

“Si, siempre y cuando Sauros-sama esté presente.”

Ah. Sabía de qué se trataba. Los preparativos para una fiesta sorpresa, ¿no?

“Si solo Rudeus no hubiera nacido en esa casa.” Hubo lástima en la voz de Eris mientras
decía eso.

Ahora que sabía de qué se trataba la conversación, decidí irme del lugar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Resultaba que yo era alguien que tenía que ser mantenido oculto del ojo público. En el
pasado, pude haber pensado que ellos querían ocultarme debido a quién era mi padre, pero
ahora sabía que no era por eso.

Esto era algo que había aprendido durante el último par de años. El nombre real de Paul
era Paul Notos Greyrat. Notos era el nombre de la familia noble de Paul. Hace mucho, mucho
tiempo, Paul fue desheredado por la familia Notos, y su primo o hermano menor se convirtió
en la cabeza de la familia en su lugar.

Eso estaba bien, era algo del pasado. Excepto que había aquellos que no querrían, o más
bien, no querían dejar las cosas en el pasado. Aquellos en el poder estaban llenos de ideas
paranoicas. En el peor escenario, podrían enviar asesinos por mi vida. Por eso era necesario
ocultarme.

Normalmente, yo debería haber sido tratado como alguien más importante que Eris ya
que era un hombre, pero en cambio estaba siendo tratado como un sirviente. Incluso la
celebración del décimo cumpleaños, una de las costumbres más importantes de los nobles,
tenía que tener una escala limitada en mi caso. Es por eso que todos seguían diciendo,
“Pobrecito, qué terrible.”

Era por eso que Eris había ido con su abuelo por primera vez en mucho tiempo para
solicitar una fiesta secreta para mí. Una solo para las personas de la mansión. Una fiesta
modesta en casa especialmente para mí.

Aun así, eso estuvo cerca. Estaba feliz de haber espiado, porque a pesar de que sabía
acerca de las tradiciones de aquí, un décimo cumpleaños no era nada especial para mí. De
hecho, mi propia idea de una fiesta era una fiesta en casa, no una celebración tan gigantesca
como la que Eris tuvo para su cumpleaños. Si alguien me hubiera dicho que iban a hacerme
una fiesta de cumpleaños, mi reacción sería bastante pobre. Como, “Oh, ¿en serio? Gracias,”
o algo similar.

Pero esta era la idea de Eris. Yo era el único de su edad en los alrededores, así que esta
era la primera vez que ella haría algo así. Si yo no actuaba emocionado al respecto, ella estaría
decepcionada.

Decidí practicar las lágrimas falsas hechas con magia de agua. Porque yo era un hombre
que sabía cómo leer el ambiente.

***

Mi cumpleaños.

Pretendí no haber notado lo ansiosos que estaban todos en la mansión. Una vez que las
lecciones de la tarde terminaron y tuvimos nuestro descanso, Ghislaine vino a mi habitación.
Ella estaba inusualmente nerviosa, con su cola erguida de forma rígida.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“H-hay una magia que quiero que me enseñes.” Su mirada, la cual usualmente era firme,
de pronto era evasiva. Aparentemente, ella quería mantenerme en esta habitación.

Bien, bien. Seguiría su juego.

“¿Ohh? ¿Cuál?” pregunté, sabiendo que cualquier respuesta suya de seguro estaba
planeada.

Ella me miró directo a los ojos y con una voz muy seria respondió, “¿Me podrías enseñar
cómo se ve la magia de nivel Santo?”

“Claro, pero dañará la ciudad.”

“¿Qué? ¿Qué clase de magia es?”

“La magia de nivel Santo involucra vientos huracanados y una tormenta de rayos. Si me
pongo serio, probablemente puedo inundar la ciudad entera.”

“Eso es increíble… Entonces me gustaría que me enseñaras eso la próxima vez.” Ella
estaba extrañamente emocionada por eso. Debe haber sido parte del plan.

Muy bien, juguemos un poco con ella.

“Si estás tan interesada, hagámoslo. Si viajamos por dos horas, deberíamos llegar a una
distancia segura. Partamos ahora.”

Su mejilla tembló. “¿¡Dos horas!? N-no, espera. Si nos vamos ahora, regresaremos tarde.
Los monstruos salen de noche. Incluso las planicies no son seguras.”

“¿En serio? Pero deberíamos estar bien mientras tú estés ahí. Antes dijiste que la gente
bestia es sensible al sonido, así que eres tan atenta de noche como de día, ¿cierto?”

“Eso es verdad, pero nunca es bueno sobreestimarte a ti mismo.”

“Es verdad. Además, uso una gran cantidad de magia cuando lanzo hechizos de nivel
Santo. Entonces hagámoslo en nuestro próximo día libre.”

“Si, muy bien. Eso es bueno. Hagamos eso.”

Encontré un buen momento para dejar la conversación. Normalmente, nada podía


sonrojar a Ghislaine, así que jugar con ella de esta forma era muy entretenido. Además, su
cola se puso rígida cuando perdió la compostura. Una simple palabra mía hizo que se
retorciera. Solo eso era suficiente para entretenerme.

“Ah sí, lo siento, no te ofrecí nada de té. Permíteme ir a conseguir algo de agua caliente.”

“No, está bien. No te preocupes por eso. No te muevas. No estoy sedienta.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Muy bien.”

En realidad, podía crear agua caliente por mi cuenta, pero ella no parecía comprender
eso, así que lo mantuve en secreto.

Podía ver que ella haría lo que fuera para mantenerme aquí adentro. Quizás era la hora
de un poco de acoso sexual.

“Por cierto, esta es una de las figuras que fabriqué recientemente.” De mi estantería tomé
una figura a escala de 1/10 de Ghislaine en la que todavía estaba trabajando. Estaba confiado
de que había mejorado mucho desde que comencé a fabricarlas. El esculpido de solo la
musculatura era un trabajo profesional.

Ghislaine dejó salir un pequeño jadeo de sorpresa mientras la miraba. “¿Esta soy yo? Te
has vuelto muy bueno en esto. Hiciste un muy buen trabajo antes cuando estabas fabricando
una de Eris-sama, pero esta es… ¿Mm? No tiene cola.”

“Desafortunadamente, solo tengo un entendimiento vago acerca de las colas.


Usualmente las fabrico a partir de mi imaginación, pero esta vez estoy siendo muy exigente
porque quiero que se vea tan parecida a la real como sea posible.”

“Mm.” Su cola se retorció como si estuviera pensando profundamente.

Je, estoy esperando ver qué clase de cara pondrás, pensé.

“¿Me dejarías ver la tuya? Hablo de la base de tu cola.”

“No hay problema,” dijo ella. Ella se dio la vuelta y se bajó los pantalones. Ni siquiera
lo dudó. Justo en frente de mí estaba su trasero firme y musculoso y la base donde su cola
estaba unida.

¡Increíble! ¡Sabía que sería así! ¡Ella es tan audaz! No hay forma de ganar contra ella,
me entusiasmé en silencio.

¡No! No podía caer, no aquí. Ghislaine siempre estaba en guardia, pero ahora mismo mi
curiosidad me superaba. “¿P-podría tocarla por un momento?”

“Claro. Adelante.”

Es dura, pensé. ¿¡Eh!? Esperen un segundo, este es su trasero, ¿cierto? ¿Cierto?

Era tan duro como el acero. Pero al mismo tiempo, tenía una cierta suavidad. El balance
ideal, la cantidad perfecta de músculo. ¡Una unión perfecta de las propiedades tanto de los
músculos rojos como blancos! Cualquier hombre, sin importar quien fuera, admiraría esto.
Aunque era un poco difícil encontrar esto sensual.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Señor de los Músculos, Dios del Sexo, estoy muy agradecido de su existencia, sin
embargo, usted es el polo opuesto de mí, pensé. Muy agradecido, muy agradecido. Por favor,
bendígame con músculos como estos.

“Muy bien, eso es suficiente.” Quité mis manos de su trasero, sintiéndome mentalmente
apaleado.

Ghislaine se ajustó sus pantalones y luego se dio la vuelta para estar de frente a mí. “Una
vez vi a un artista pintando un retrato de Eris-sama. Ver eso me hizo querer algo similar, algo
que pudiera capturar el estado actual de mi cuerpo. Estoy esperando ver el producto
terminado.” Ella se veía genuinamente feliz mientras me confiaba esto.

Se sentía como si hubiera perdido como hombre en una batalla de masculinidad. ¿No
había forma de que pudiera ganar contra alguien tan apuesto como Ghislaine?

“Casi es hora de la cena, ¿no crees?”

“M-mm, creo que todavía queda algo de tiempo…”

Hice que su cola se retorciera una última vez antes de que la sirvienta nos llamara para
cenar.

“Muy bien, Rudeus. Es hora de comer, vamos.” Ella se puso de pie rápidamente, como
si estuviera tratando de apresurarme. Aparentemente, el espectáculo real estaba a punto de
comenzar.

***

Entré en el comedor para recibir un estallido de aplausos. Previamente me había reunido


con cada persona reunida aquí al menos una vez. Por supuesto, Sauros, Philip e Hilda, cuyas
apariciones eran generalmente escasas, también estaban entre los asistentes.

La fiesta estaba siendo realizada en el mismo comedor que siempre usábamos. Estaba
hermosamente decorado para la ocasión, con una variedad de comida lujosa que nunca antes
había visto alineada en las mesas. Por supuesto, no al nivel de la que vi en la fiesta de Eris,
pero, si bien el banquete no era tan pretensioso, había una cierta calidez en él.

Puse una expresión como si no supiera lo que estaba pasando y miré alrededor de la
habitación. “¿Q-qué es esto…?” Detrás de mí, Ghislaine estaba aplaudiendo. “¿Eh? ¿Ah?”
Actué avergonzado.

“¡Rudeus! ¡Feliz cumpleaños!” Eris usaba un vestido de un rojo brillante y tenía un gran
ramo de flores en sus brazos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mantuve la mirada desconcertada en mi rostro mientras lo aceptaba de ella. “Ah, es


verdad. Hoy cumplo diez años.” Recité las líneas igual que como las había practicado, como
si recién hubiera comprendido que era mi cumpleaños.

Después, tal como lo había planeado, arrugué mi cara y cubrí mis ojos con mi manga.
Al mismo tiempo, usé magia de agua para hacer que las lágrimas fluyeran de mis ojos.
Después de algunos segundos resoplé.

“L-lo siento. E-es solo que, esta es… Esta es la primera vez desde que llegué aquí…
Seguía pensando que no podía arruinarlo, que no era bienvenido aquí… Que si lo arruinaba,
solo le causaría problemas a mi padre… Nunca pensé que todos ustedes harían una
celebración como esta por mí. Uhh…”

Moví mi manga para revisar sus reacciones, solo para ver a Eris atónita. Philip, Sauros
y todos los demás en la habitación habían dejado de aplaudir. Todos estaban de pie con sus
bocas abiertas.

Mierda. ¿Mi actuación fue demasiado sentimental? Me pregunté.

No, no era eso. Era lo opuesto. Fue demasiado buena.

Lo arruiné, debí haber actuado con moderación. Cielos. En primer lugar, yo era un adulto
realmente terrible por idear este plan. Ah bueno, demasiado tarde, es mejor continuar como
lo había planeado.

Sonrojada, Eris se dio la vuelta hacia el mayordomo y preguntó, “¿¡Qué debería hacer!?”

¿Mis lágrimas fueron tan convincentes? Su reacción fue tan linda que la abracé. Luego,
con una voz nasal, susurré palabras de gratitud en su oído. “Eris, muchas gracias.”

“¡N-no fue nada! ¡D-después de todo, eres parte de la familia! ¡Es obvio que haría esto!
¡E-esto no es nada para la familia Greyrat, c-cierto, padre! ¡Abuelo!”

Normalmente, ella diría algo como, “¡Es mejor que estés agradecido!” Pero en vez de
eso ella estaba poniendo excusas y mirando hacia Philip por ayuda.

En ese momento fue cuando Sauros se puso de pie, gritando: “¡G-guerra! ¡Iremos a la
guerra contra los Notos! ¡Mataremos a Pilemon y pondremos a Rudeus como la cabeza de la
familia! ¡Philip! ¡¡¡Alphooooonse!!! ¡Ghislaaaaaine! ¡Síganme! ¡Reunamos a las tropas!”

Y así comenzó la guerra interfamiliar entre las familias Boreas Greyrat y Notos Greyrat.
Fue una disputa sangrienta que también involucró a dos familias secundarias de la familia
Greyrat, poniendo a todo el Reino de Asura en lo que se convertiría en una larga y desgastante
guerra civil.

No, por supuesto que no. Eso no pasó.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¡P-Padre, debe contenerse! ¡Por favor, debe contenerse!”

“¡Philiiiip! ¿¡Planeas interponerte en mi camino!? ¡Bastardo! ¿¡De seguro tú también


piensas que Rudeus sería un cabeza de familia más adecuado que ese ridículo bufón, cierto!?”

“¡Si, por supuesto que sí, pero cálmese! ¡Suélteme, suéltemeeee!” Sauros dejó la
habitación, arrastrando a Philip con él. Incluso después de que se fue, aún podía escuchar su
voz.

Estaba estupefacto.

“E-ejem,” Eris aclaró su garganta una vez. “Dejando de lado al Abuelo por el momento,
¡Rudeus, para el día de hoy preparé algo que te sorprenderá!” Ella se puso roja mientras
sonreía e inflaba su pecho de orgullo.

Era adorable. Ella recientemente comenzó a usar un sostén ahora que sus pechos habían
comenzado a crecer. Ahora mismo, eran lindos, pero algún día crecerían para convertirse en
algo increíble. O así decía el Anciano y Sabio Ermitaño. Gracias, Anciano y Sabio Ermitaño.

“¿Algo que me sorprenderá?” repetí la frase.

“¿¡Qué crees que es!?”

Algo que me sorprendería… ¿Qué podría ser? Algo que yo disfrutaría… ¿Un notebook
y un juego erótico? No, no. Tenía que pensar en algo que Eris muy probablemente idearía.

Consideré mi situación actual. Estaba lejos de mis padres y había estado solo por varios
años. Ella probablemente pensó que yo me sentía solo, especialmente ya que era mi
cumpleaños.

Si fuera Eris, ¿qué querría ella? Que Ghislaine o su abuelo asistiera a la celebración,
¿cierto? Si eso se aplicaba a mí, entonces…

“No me digas, ¿mi padre está aquí…?”

Su rostro se oscureció tan pronto como dije eso. No solo el suyo, sino que los rostros de
las sirvientas y mayordomos también. Era una mirada de pena. Una suposición incorrecta.

“P-Paul-san… no pudo venir porque los monstruos se han vuelto más activos en el
bosque el último tiempo, eso dijo. P-pero dijo que de todas formas no lo necesitas aquí. En
cuanto a Zenith-san, ella dijo que las dos niñas de pronto se enfermaron con fiebre, así que
tampoco pudo venir.” Eris dio una explicación entrecortada.

Ahh. Así que ellos los invitaron. Bueno, no podía evitarse. La aldea dependía bastante
de Paul, y si ambas niñas estaban enfermas, Zenith no podía dejarlas solo al cuidado de Lilia.
Habría sido bueno verlos de nuevo, ya que había pasado tanto tiempo, pero bueno.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“E-eh, um, Rudeus. Sabes, um…” Eris comenzó a tartamudear de nuevo sus palabras.
Era lindo, como un gato que se metía en problemas luego de actuar tan rudo todo el tiempo.

Pero no te preocupes, pensé. Es mejor que Paul no esté aquí.

“Oh, ya veo. Así que mi padre y mi madre no vinieron.” Quise sonar como si no me
importara, pero ya que acababa de dejar de llorar, mi voz fue demasiado nasal. En cambio,
probablemente soné completamente decepcionado.

Una de las sirvientas comenzó a llorar.

Lo había arruinado en grande. No tenía la intención de volver el ambiente tan sombrío.


Lo siento, chicos, parece que después de todo no puedo leer el ambiente.

Justo mientras pensaba eso, Hilda corrió hacia el frente y me tomó en sus brazos. Dejé
caer por accidente el ramo de flores que estaba sosteniendo. “¡Argh!”

Yo apenas hablaba con Hilda. Ella tenía el mismo cabello rojo que Eris y tenía el aura
de una viuda todavía en la plenitud de su juventud, irradiando sexualidad pura. Alguien que
aparecería en un juego erótico con el título de esposa joven o viuda. Por supuesto, ella no
sería una viuda mientras Philip siguiera con vida.

Ella gritó mientras me abrazaba con fuerza. “Rudeus, todo está bien, puedes estar
tranquilo. ¡Ahora eres parte de nuestra familia!”

¿Eh? ¿Ella no me odiaba?

“¡No escucharé ninguna queja! Serás nuestro hijo adoptado… ¡No, te casarás con Eris!
¡Eso es! ¡Esa es una gran idea! ¡Así será!”

“¿¡M-Madre!?”

Hilda había perdido la cordura. Ella dijo matrimonio. Incluso Eris estaba sorprendida.

“¡Eris! ¿¡Tienes algún problema con nuestro Rudeus!?”

“¡Él solo tiene diez años!”

“¡La edad no es importante! ¡Ahora deja de poner excusas y pasa ese tiempo refinándote
como una dama!”

“¡Eso es lo que estoy haciendo!”

Hilda estaba descontrolada, con Eris respondiendo de vuelta. Escuché que ella se casó
con la familia, pero supongo que todavía era una Greyrat de pies a cabeza. Ella tenía la misma
presencia feroz que Sauros.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Bien, bien, sigamos con esto en otra ocasión.”

“¡Argh! ¡Cariño! ¡Qué estás haciendo! ¡Suéltame! ¡Ese pobre niño, tengo que salvarlo!”

Philip se llevó elegantemente a su esposa de la escena después de regresar de contener a


Sauros. Cada vez que se producía una situación, él la manejaría con una compostura glacial
mientras todos los demás estaban atónitos. Él era genial, como un mago experimentado. Un
hombre en el cual podías confiar, alguien a quien le podías consultar lo que sea.

“Y bien, ¿de qué se trata? Hablo de la sorpresa de la que hablaban,” pregunté, luego de
levantar el ramo de flores del suelo.

Eris cruzó sus brazos, infló su pecho, y levantó su mentón. Había pasado un tiempo
desde que había visto esa pose.

“¡Hmph! ¡Alphonse! ¡Tráela aquí!” Ella tronó sus dedos como para crear un sonido
agudo y asertivo, pero resultó sordo y plano. Sus mejillas se sonrojaron, pero Alphonse se
veía imperturbable mientras sacaba una vara de las sombras de una escultura.

Una vara, la misma que había usado Roxy. Una vara de mago. Una fabricada de madera
nudosa y firme. En su punta había un gran cristal mágico de apariencia costosa. Lo supe en
el momento que la vi. Esa vara era costosa. Lo sabía porque yo mismo había fabricado dos
varas.

La calidad de una vara estaba determinada por la madera y la piedra en su punta. Cada
tipo de magia tenía una cierta afinidad con tipos diferentes de madera. Los hechizos de fuego
y tierra se adaptaban mejor con la madera de caqui, mientras que los de agua y viento se
adaptaban mejor a la madera de pagoda.

Pero incluso si las afinidades no se adaptaban, no significaba que el poder del hechizo
estaba reducido. Lo importante no era la madera, sino el cristal mágico. Canalizar magia a
través del cristal incrementaba el potencial de un hechizo. Había muchos grados de cristal,
pero mientras más grande y transparente, más efectivo era. El precio de un cristal se
incrementaba astronómicamente con su efectividad.

Los cristales que usé para fabricar las varas de Eris y Ghislaine valían una moneda de
plata cada uno. Había más baratos, pero recordé el tamaño aproximado de la vara que me dio
Roxy y elegí algo similar. Eran tan grandes como la punta de mi dedo más pequeño.

Este era tan grande como un puño y fácilmente costaba más de cien monedas de oro.
Especialmente con su color azul marino. Un cristal de color incrementaba enormemente el
potencial de su magia.

¿Cuánto gastó en esa cosa? Me pregunté.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 135


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por cierto, los cristales imbuidos con magia que se encontraban en los laberintos no
tenían un efecto amplificador. En cambio, tenían su propio poder mágico, así que eran usados
ya sea en objetos mágicos o usados para suplementar el poder mágico de una persona cuando
usaba un hechizo poderoso.

“¡Parece que te gusta!” dijo Eris asintiendo con satisfacción mientras yo la examinaba.
“¡Alphonse, explícalo!”

“Si, mi señora. La madera de este bastón viene de la rama de un treant anciano vivo de
la parte oriental del Gran Bosque en el Continente de Millis. Rudeus-sama, estoy seguro de
que usted ya está al tanto de esto a partir de su gran conocimiento, pero se dice que un treant
anciano es una especie secundaria superior del treant menor, nacido de los nutrientes de la
primavera de las hadas. Es una criatura mágica de clase A que puede manipular la magia de
agua. El cristal viene de la parte norte del Continente Begaritt, de un dragón de agua
incontrolable. Otro objeto de clase A. El artesano es Chein Procyon, el mayor fabricante de
varas, y el Director de Varas en el Gremio de Magos del Palacio Real Asuran.”

Increíble. Parecía estar especialmente fabricada para la magia de agua. Pero era costosa,
¿cierto?

“Por favor, acepte la vara de parte de la Joven Ama.” La vara fue entregada a Eris, y Eris
me la ofreció a mí.

Ahora mismo no me iba a preocupar acerca de su valor. Le dije a Eris que no gastara
dinero en cualquier cosa, pero estaba bien en un día como este. Parecía que ella la ordenó
especialmente para mí, así que no tenía el corazón para decirle no. El dinero existía para las
cosas como esta.

“Su nombre es Aqua Heartia—Rey Dragón de Agua Arrogante.”

Hice una pausa; sentí como si hubiera escuchado algo realmente nerd.

“¡Tómala! ¡Este es un regalo de la familia Greyrat! ¡Mi padre y mi abuelo la encargaron!


¡Rudeus, tú eres un gran mago, así que es extraño que no tengas una vara propia!”

La voz de Eris me trajo de regreso a la realidad y acepté a Aqua Heartia.

Contrario a su apariencia, era bastante ligera. La tomé en ambas manos y la balanceé.


Era fácil de manejar. A pesar del gran cristal en su punta, estaba bien balanceada. No era de
sorprender, dado lo costosa que era. Aunque el nombre era un poco… especial.

“Gracias. Por la fiesta, y por darme un regalo tan costoso.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡No te preocupes por el precio! ¡Ahora rápido, volvamos a la fiesta o el banquete que
preparamos se va a enfriar!” Eris estaba de buen humor mientras se pegaba a mí, guiándome
hacia el asiento del cumpleañero que había sido instalado en frente de un pastel gigante. “¡Yo
también ayudé!”

Aparte de los platillos caseros cocinados por primera vez por Eris, los cuales eran
espantosos, el resto de la comida estuvo deliciosa.

***

Una vez que la fiesta comenzó, la boca de Eris se convirtió en una ametralladora,
hablando de la comida y del personal. Daba respuestas cortas mientras escuchaba, pero a
medio camino sus palabras comenzaron a disminuir. Tal vez era el cansancio. Ella habló cada
vez menos, comenzando a murmurar hasta que finalmente se durmió.

No estaba seguro de si era porque ella estaba agotada de la emoción, o porque su


nerviosismo finalmente había desaparecido. De cualquier forma, Ghislaine cargó a Eris como
una princesa para que ella pudiera dormir en su propia habitación.

Duerme bien, pensé.

Sauros e Hilda regresaron a la mitad de la fiesta. Sauros se deprimió luego de que Philip
interviniera cuando trató de darme alcohol. Hilda en cambio le dio a él algo de alcohol, y
eventualmente quedó completamente ebrio. Él se fue a su propia habitación con una sonrisa
ebria y un tono rojo en sus mejillas, riendo alegremente.

Hilda se acercó y me dio un beso de buenas noches antes de regresar a su propia


habitación. Para ese momento la mayoría de la comida había desaparecido. Las sirvientas
limpiaron lo último de las bandejas vacías con miradas cansadas en sus rostros.

Eso solo nos dejó a Philip y a mí. Por un tiempo Philip solo se tomó tranquilamente su
trago. Supongo que era vino. Durante el cumpleaños de Eris aprendí que cada región del
Reino de Asura tenía su propia forma de alcohol. En esta área era comúnmente fabricado a
partir de trigo, pero el vino de uvas sería preparado para ocasiones especiales.

Philip no había hablado mucho durante la fiesta. Él había regañado a Sauros e Hilda,
pero aparte de eso pasó la mayoría del tiempo mirándonos con una sonrisa en su rostro. Fue
ahora, cuando los dos quedamos solos, que dejó salir las palabras. “Yo perdí la batalla para
convertirme en la cabeza de la familia. Ahora mismo, Eris es mi única hija.”

Entonces iba a ser una conversación seria. Ajusté mi postura y lo miré atentamente.

“¿No te preguntas por qué Eris no tiene hermanos o hermanas?”

Asentí calmadamente. “Un poco.” Tenía curiosidad, pero nunca fui capaz de preguntar
al respecto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 138


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“A decir verdad, no es que ella no tenga ninguno. Ella tiene un hermano mayor y un
hermano menor. Creo que su hermano menor tiene la misma edad que tú.”

“¿Él fue asesinado en la batalla para ser la cabeza de la familia?”

Philip miró hacia mí, conmocionado; Había hecho la pregunta de forma demasiado
directa. “No, por supuesto que no. Él no está muerto. Él fue llevado hacia la capital imperial
por mi hermano mayor tan pronto como nació.”

“¿Llevado? ¿A qué se refiere?” presioné.

“En apariencia, él lo llevó ahí como un hijo adoptivo para permitirle estudiar. La verdad
es… que es una tradición, supongo.”

Philip explicó la tradición de la familia Boreas, una que estaba conectada a la lucha por
ser la cabeza de la familia.

Sauros tenía montones de hijos. Dentro de ellos solo tres eran excepcionales: Philip,
Gordon, y finalmente, James. Sonaba como el nombre de cierta locomotora.

Para decidir quién sería la cabeza de la familia dentro de ellos tres, se les hizo competir.
El resultado fue que James se convertiría en la próxima cabeza de la familia. Philip y Gordon
habían perdido.

Durante la primera parte de la lucha por el poder, James primero unió secretamente a
Gordon y a la hija de la familia Euros Greyrat. Él hizo las cosas para que ninguno supiera el
pasado del otro para luego avivar las llamas de su amor. Gordon se concentró demasiado en
ese romance, y tal como James había planeado, se casó con la familia secundaria Euros. Eso
acortó efectivamente su camino para convertirse en la cabeza de la familia Boreas.

En la segunda parte de la lucha por el poder, Philip y James estuvieron igualados. Ellos
continuaron luchando al manipular personas desde las sombras.

Pero no fue como si hubiera ocurrido un hecho dramático. La lucha simplemente terminó
con la derrota de Philip. Fue una cuestión de influencia. James era seis años mayor que Philip,
ampliamente conocido a través de la capital, y había servido como consejero de un ministro.
Él tenía conexiones, dinero, y, más importante que todo, poder político.

Philip era un candidato excelente, pero la brecha de seis años fue casi imposible de
superar. Una vez que James se convirtió en la cabeza de la familia, él nombró a Philip alcalde
de Roa. En ese entonces, Philip no se había rendido. Él intentó formular una estrategia en
respuesta, pero las tierras en Fittoa eran principalmente rurales, haciendo difícil conseguir
poder político.

Mientras Philip estaba rompiéndose la espalda para hacer lo que podía, James
permaneció en la capital y se forjó una posición sólida como ministro. Eso hizo la brecha

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

entre ellos imposible de cruzar. Entonces, cuando nació el hijo de Philip, James lo reclamó
como un hijo adoptivo.

“¿No es un poco tiránico de su parte arrebatarles a todos sus hijos?”

“No, está bien. Esa es la tradición.”

En la línea Boreas Greyrat, todos los hijos nacidos en la familia eran criados bajo el
cuidado de la cabeza de la familia. Esto prevenía que aquellos que habían perdido
previamente en luchas por el poder participaran en las futuras. Aseguraba que ellos no se
involucrarían para incrementar la influencia de sus propios hijos en la próxima lucha por el
poder.

Este era un problema común, un problema que ocurría por todo el Reino de Asura.
Aparentemente, la familia Euros a la cual Gordon se había casado tenía una tradición
diferente, pero Philip obedeció la tradición Boreas y entregó a todos sus hijos a James
mientras todavía eran jóvenes y no tenían conocimiento del mundo. El único padre al que
reconocerían era James.

“La situación habría sido opuesta si yo hubiera ganado.” La forma en que Philip aceptaba
la situación calmadamente me hacía pensar que él después de todo podría no haber sido el
hijo biológico de Sauros.

Lo mismo podía ser dicho de su esposa. Hilda era de una familia noble normal. Que su
hijo recién nacido fuera arrebatado de ella no era algo que pudiera aceptar tan tranquilamente.
Como secuela de perder a su hijo mayor, ella cayó en depresión por bastante tiempo. Una
vez que Eris nació, ella pareció recuperarse, pero cuando el hermano menor de Eris fue
tomado, ella de nuevo se volvió inestable.

“Ella te odia. Después de todo, ¿por qué el hijo de un desconocido recibe una fiesta aquí
como si fuera el dueño del lugar, cuando sus propios hijos ni siquiera pueden tener eso?”

Yo ya había descubierto que ella me odiaba. Al menos ahora sabía que tenía una razón
para hacerlo.

“Además, nuestra única hija restante, Eris, resultó ser una chica poco femenina en vez
de una dama. Pensé que ya no había esperanza.”

“¿A qué se refiere con eso?”

“Sería difícil tratar de usar a Eris para derrocar a James.”

¿Por derrocar él se refería a…? Ah, él aún no se había rendido en convertirse en la cabeza
de la familia.

“Pero últimamente, después de verte, he comenzado a sentir un poco de esperanza.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¿Eh?”

“Tu actuación es lo suficientemente buena como para engañar incluso a Hilda y a mi


padre.”

Entonces él se dio cuenta de que yo estaba actuando. Pero la palabra engañar no sonaba
muy bien. Solo traté de actuar en una forma que no hiciera las cosas desagradables.

Philip continuó, “Tú entiendes la importancia del dinero, y sabes cómo ser diplomático.
Y no pierdes ante la necesidad de ponerte a ti mismo en el camino del peligro para ganarte
los corazones de otras personas.”

Él probablemente se estaba refiriendo al incidente del secuestro. O el hecho de que me


quedé aquí incluso aunque alguien de mi edad (Eris) estaba golpeándome todo el tiempo.

“Pero, por sobre todo, Eris ha crecido tremendamente bajo tu supervisión.” Philip sonaba
como si nunca hubiera podido imaginar esto.

Él había escuchado lo excepcional que era yo de Paul, pero como el hijo de alguien que
pasaba persiguiendo faldas todo el tiempo a mi edad, él probablemente pensó que yo sería el
mismo tipo de delincuente. Él supuso que algo interesante podría pasar al poner a su
incontrolable hija contra mí, como observar las reacciones químicas de un experimento de
ciencias. Aparentemente, eso fue todo lo que pudo imaginar.

“Todavía puedo recordar el día en que Paul vino corriendo hasta aquí llorando,”
murmuró Philip para sí mismo.

Le pedí a Philip que lo explicara. Él dijo que Paul vino llorando porque iba a casarse,
pero no tenía el dinero para costear un hogar y necesitaba un trabajo estable. Pero al mismo
tiempo Paul no quería regresar a su familia noble. Aparentemente, él se puso de rodillas por
mi bien, algo que Paul no hizo incluso cuando pasó el incidente con Lilia. Bueno, eso estaba
en el pasado.

“¿No Eris habría encontrado su camino incluso sin mí aquí?”

“¿Encontrado su camino? Por supuesto que no. Incluso yo pensé que Eris no tenía
esperanza. Pensé que ella no tenía futuro como un miembro de una familia noble. Fue por
eso que contraté a Ghislaine para enseñarle esgrima y que así pudiera al menos convertirse
en una aventurera.” Después de decir eso, Philip describió varios de sus episodios pasados
con Eris, cada uno de ellos penoso de escuchar.

“¿Y qué dices? ¿Te casarías con Eris para ayudarme a tomar el control de la familia
Boreas? Si es así, ataré sus manos y la pondré en tu cama ahora mismo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Esa era una oferta tentadora… Mi mente invocó la imagen de obtener una ventana
emergente como en un juego, diciendo, “¿Estás seguro de que quieres deshacerte de esto (tu
virginidad)? ¡Una vez que se pierde, nunca regresará!”

¡No, no, esperen, esperen, esperen! Esto no era una broma. Lee de nuevo la línea
anterior, me ordené a mí mismo. ¿Tomar el control de la familia Boreas?

“¿Qué está tratando que haga? ¡Solo tengo diez años!”

“También eres el hijo de Paul, ¿o no?”

“¡No estoy hablando de eso!”

“Yo seré el que tomará el control de la familia. Todo lo que debes hacer es tomar asiento.
Si quieres mujeres, yo te las daré.”

¿Él realmente creía que yo escucharía solo porque dijo que me daría mujeres? La mala
reputación de Paul era verdaderamente repugnante.

“Pretenderé que dijo todo esto porque está ebrio.”

Philip se rio tranquilamente cuando dije eso. “Es verdad, adelante, hazlo. Dejando de
lado todo ese asunto de la familia Boreas, eres libre para perseguir cualquier relación que
quieras con Eris, ¿sabes? No tengo el control sobre ella. Incluso si la caso con alguien, ella
de seguro regresaría inmediatamente. En vez de eso preferiría entregártela a ti.” Philip de
nuevo se rio tranquilamente.

Si él casaba a Eris, ella probablemente golpearía a su esposo hasta la muerte dentro de


un par de días. Fácilmente podía imaginarme eso. Tan fácilmente como podía imaginarme a
mí mismo bailando en la mano de Philip si le tomaba la oferta.

“Muy bien, ya es hora de ir a dormir.”

“Si, buenas noches,” respondí.

Y así terminó la fiesta de cumpleaños que Eris había organizado para mí.

***

Cuando regresé a mi habitación, Eris, quien debería haber estado dormida, estaba sentada
en mi cama.

“¡Oh, b-bienvenido!” Ella estaba usando un camisón rojo. Uno extremadamente sensual.

Estaba seguro de que ella nunca antes había usado algo así. ¿Qué estaba pasando?
Además, ¿no se suponía que ella estaba dormida?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 142


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¿Qué estás haciendo aquí a esta hora?”

Cuando pregunté, sus mejillas se sonrojaron y apartó su mirada. “¡P-pensé que te


sentirías solo, así que esta noche iba a dormir contigo!”

Aparentemente, ella todavía estaba preocupada acerca de lo que dije durante la fiesta,
acerca de si mis padres iban a venir. Después de todo, ella todavía estaba aferrada a sus padres
a la edad de doce años. Quizás imaginar estar sin ellos por tres años la motivó a venir aquí.

No. Por lo improbable que parezca, es posible que esto fuera idea de Hilda. Quizás ella
despertó a Eris, la forzó a cambiarse, y la envió aquí.

“…”

Le di un segundo vistazo a Eris. Su cuerpo aún no había madurado completamente, pero


estaba comenzando a hacerlo. Probablemente debido a todas las prácticas con la espada, sus
brazos y piernas tenían un buen tono. No sé si era porque ella era más alta que una chica
promedio o por el camisón que estaba usando, pero también se veía más madura de lo usual.

Después de todo, Eris ya tenía doce años. Ella apenas entraba en la zona de mis gustos.

Mi cuerpo también todavía era inmaduro. Todavía no alcanzaba la pubertad, aunque de


seguro llegaría a mí en un par de años. Quizás entonces le daría la bienvenida a la oportunidad
de perder la virginidad con esta loli tsundere malcriada.

En el momento en que ese pensamiento pasó por mi mente me sentí de nuevo como un
pervertido de treinta y cuatro años sin trabajo ni hogar. Vi una imagen de él con su cara
cubierta de acné y labios fijos en una sonrisa desagradable, abalanzándose sobre Eris.

Regresé a la realidad. No, no podía. No podía tocarla. Eso sería caer directo en la mano
de Philip. Estaría dando un paso en medio de una intensa lucha por el poder. La misma que
Philip ya había perdido y de la que Paul había escapado.

No quería involucrarme en algo que parecía tener tan pocas ganancias. Así que
simplemente recé para poder salir de esto en paz.

Ella odiaba mi acoso sexual habitual, ¿así que quizás podría decir algo así para asustarla?
“¡E-es verdad! ¡Me siento bastante solo, así que si no te vas podría hacerte algo pervertido!”

O eso pensé, pero entonces recibí una respuesta inesperada.

“P-puedes hacerlo. ¡P-pero solo un poco!”

¿¡En serio!?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 143


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¡Hoy estás siendo realmente audaz, Eris! ¿Cómo se supone que lo resista cuando lo
dices de esa forma? Qué debo hacer…

Debatí internamente y finalmente decidí tomar su oferta. Solo un poco.

“…”

Me senté a su lado. La cama dejó salir un pequeño crujido. Si todavía fuera mi yo


anterior, habría dejado salir un crujido mucho más fuerte, matando efectivamente el
ambiente.

Ya no estaba pensando, no acerca de ninguna de esas cosas complicadas. ¿Esto era caer
en las manos de Philip? Entonces bien. Hace tres años, Eris había sido demasiado tsun, pero
ahora finalmente estaba mostrándome su lado dere5. ¿Cómo podría rehusarme cuando ella se
estaba ofreciendo por voluntad propia? En momentos como este era mejor solo aceptar el
riesgo y aventurarse, ¿cierto?

“Estás temblando,” dije.

“S-solo es tu imaginación.”

“¿De verdad?”

Acaricié su cabeza. Su cabello era muy suave. Incluso aunque esta era una familia noble
de clase alta, no había un baño en la mansión, así que no era como si pudieras lavar tu cabello
cada día. Su cabello normalmente era áspero y duro por gastar cada día afuera practicando
esgrima de la mañana hasta el anochecer. Ella debe haberlo limpiado para mí el día de hoy.
Para mí.

“Te ves muy linda.”

“¿Q-qué estás diciendo tan de pronto?”

Ella apartó la mirada, con su rostro rojo hasta sus orejas. Envolví sus hombros con mis
brazos y le di un beso en su mejilla.

“¡Hngh!” Su cuerpo se puso rígido, pero ella no intentó huir.

Ah, ¿así que ella realmente estaba bien con esto? Pensé. Ella definitivamente era del
tipo que huiría si no le gustaba algo.

“Ahora voy a tocarte.” Incapaz de seguir conteniéndome, estiré mis manos hacia sus
pechos. Todavía eran pequeños, pero definitivamente eran pechos. Ser capaz de tocarlos era
prueba de que me había dado su permiso. No como todas las veces anteriores en las que lo

5
Ya lo expliqué antes, pero en este caso con “tsun” se refiere a “fría y hostil”, y con “dere” a “cariñosa”.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 144


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
había hecho con temor, totalmente preparado para ser golpeado mientras lo hacía. Era a través
de una capa de ropa, pero no había dudas de que ahora mismo tenía unos verdaderos pechos
de loli en mis pequeñas manos.

“Mm…”

No fue el placer lo que la hizo gemir, estaba seguro. Ella solo estaba comprendiendo lo
vergonzoso que era lo que estábamos haciendo. Yo sabía eso. Ella me estaba mirando con
sus labios apretados con fuerza, con lágrimas en sus ojos mientras luchaba para suprimir su
vergüenza y confusión.

Acaricié suavemente su espalda. Gracias a todo su entrenamiento con la espada, era


firme debido a sus músculos. No tanto como los de Ghislaine, por supuesto, pero bien
tonificados y suaves.

Eris cerró sus ojos de golpe y agarró mis hombros como si se estuviera aferrando a mí.
¿Esto tal vez significaba que ella me estaba dando permiso? Era eso, ¿cierto? Si era así, iba
a llegar hasta el final. Ahora mismo.

B-bien, e-entonces hagámoslo, pensé.

Estiré mi mano hacia dentro de su muslo. Esta sería mi primera vez tocando ahí a una
chica. Por supuesto, era cálido y suave, pero estaba firme por los músculos.

“¡Nooo!”

Ella me apartó. Después me golpeó en la mejilla, con mucha fuerza. Caí al suelo con un
sonido seco luego de ser pateado. Ella continuó su ataque, con los sonidos de sus golpes
llenando la habitación.

Dejado completamente indefenso por mi propia confusión, recibí la fuerza completa de


sus ataques. Una vez que terminó, miré hacia ella mientras estaba tendido de espalda.

Eris estaba de pie sobre mí. Sus mejillas estaban rojas. Ella me estaba mirando. “¿¡Te
dije solo un poco, no fue así!? ¡Idiota!” La puerta fue dejada completamente abierta después
de que ella la pateara y saliera corriendo.

***

Me quedé mirando fijamente hacia el techo. El calor febril que se había apoderado de mí
se había disipado completamente.

“Es por esto que eres virgen.”

Estaba lleno de autodesprecio. Había leído el ambiente de forma completamente


equivocada. Fui demasiado rápido. A mitad de camino, olvidé que ella todavía era una niña.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Me perdí completamente.

“¡Ah, maldita sea! ¿¡Qué estabas pensando!?”

Después de jugar tantos juegos eróticos, pensé que quizás entendía cómo se sentían las
heroínas. En mi vida anterior solía mirar a los protagonistas densos ser ignorantes, y pensaría
internamente, solo apresúrate y haz tu movida, para que entonces todo termine.

Lo que acababa de hacer fue el resultado de esa forma de pensar. Como un jugador,
podías ver el diálogo interno de la heroína. Mientras tanto, el protagonista no tenía idea de lo
que ella estaba pensando. Era por eso que la mayoría de los protagonistas estaban al tanto de
que algo así podría pasar, incluso si sabían que le gustaban a la otra persona. Así que en
cambio se tomaban su tiempo y desarrollaban lentamente la situación.

Yo estaba siendo completamente imprudente en comparación con ellos. Especialmente


luego de haber tenido esa conversación con Philip. ¿Qué estaba pensando al decir que
pretendería que él había dicho todo eso debido a que estaba ebrio? Las cosas que dije y las
cosas que hice fueron una completa contradicción.

Sabía lo que pasaría si tenía sexo con Eris. Dormiríamos juntos, ella quedaría
embarazada, y nos casaríamos. Una gran serie de eventos que me convertiría en un miembro
oficial de la familia Boreas. O, después de todo eso, ¿llegaría a odiar la horrible lucha por el
poder que le seguiría y terminaría huyendo? ¿Planearía no tomar la responsabilidad por mis
acciones? ¿Solo lo iba a considerar algo de una sola vez?

Qué estupidez. No dudaría en ir tras Eris cada noche. Mi deseo sexual era bastante fuerte
en mi vida anterior, y tenía la sensación de que, sin siquiera ver a Paul como un ejemplo,
sería lo mismo con mi cuerpo actual. No había forma de que estuviera satisfecho con algo de
una sola vez. Ella hoy puede haber venido hacia mí, pero la próxima vez yo sería quien fuera
hacia ella.

Philip e Hilda de seguro esperaban eso. Nadie me detendría. Mordería la carnada de la


satisfacción temporal y caería en la sucia trampa que era la lucha interna por el poder de la
familia Boreas.

“¡Ah!” La vara en la esquina de la habitación llamó mi atención.

Tampoco podía olvidar los sentimientos de Eris. El dinero puede haber venido de Philip
y Sauros, pero ella fue quien planeó la fiesta para mí y salió con la idea de regalarme esa
vara. Ella fue quien se preocupó por nuestra conversación en la fiesta y vino aquí a
consolarme antes de que me fuera a dormir. Ella pensó en mí todo el día de hoy.

Pero hace un momento, había estado a punto de violarla por culpa de la lujuria. Había
una chica que genuinamente consideraba mis sentimientos como persona, y traté de
aprovecharme de ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
¿Recuerdas lo feliz que se veía ella cuando estaba hablando con esa sirvienta?
Simplemente trataste de aplastar todo eso.

“Jaja…”

Era un pedazo de mierda. No tenía el derecho de juzgar a Paul. No tenía el derecho de


regañar a nadie. Era un pedazo de mierda en mi vida anterior y nada había cambiado al venir
a otro mundo. Mañana tomaría mis cosas y me iría. Moriría a un lado del camino como la
basura que era.

“¡Ah!”

De pronto noté que Eris estaba de pie en la puerta. Solo una parte de su cuerpo era visible,
con su rostro mirando desde detrás del marco de la puerta.

Entré en pánico y traté de sentarme, no, ponerme de pie… ¡No! ¡Debería postrarme!

“S-siento lo que acaba de pasar.” Me acurruqué como una tortuga, postrándome ante
ella.

“…”

Miré hacia arriba.

La mirada de Eris estaba vagando mientras ella se movía nerviosamente, con sus piernas
rozándose la una contra la otra con el movimiento. Después ella lentamente susurró, “H-hoy
es un día especial, así que haré una excepción y te perdonaré.”

¡E-ella me perdonó!

“Además, ya sé que eres un pervertido.”

¡Quién demonios le dijo eso!

No, era la verdad. Yo lo era. Yo era un pervertido. Era mi culpa. Todos miren hacia acá.
Soy yo, el pervertido.

“Pero, t-todavía es demasiado pronto para que nosotros hagamos eso, así que… ¡cinco
años! En cinco años, una vez que tú hayas crecido apropiadamente, entonces… susurro
susurro… ¡P-pero hasta entonces, debes contenerte!”

“¡Jajaja!” Me desplomé hacia el frente.

“A-ahora bien, voy a regresar a la cama. Adiós, Rudeus. Buenas noches. Nos volveremos
a ver mañana.” Después de ese adiós entrecortado y desordenado, Eris desapareció de la
vista. Podía escuchar el ritmo de sus pasos mientras ella se alejaba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Esperé hasta que el sonido se desvaneciera completamente antes de cerrar la puerta.


“Fiuuuuuuu.” Me desplomé contra la puerta y me deslicé. “¡Gracias Dios!”

Estaba feliz de que hoy fuera mi cumpleaños. Estaba feliz de que hoy fuera un día
especial. Estaba feliz de no haber hecho nada peor de lo que hice.

“¡Y siiiiiiiiii!”

En cinco años más. ¡Una promesa inequívoca! ¡De Eris! ¡Una promesa!

Muy bien, no más avances poco sinceros hasta entonces, me dije a mí mismo.

Cinco años. Yo tendría quince. Todavía quedaba mucho tiempo, pero podría soportarlo.
Si había un premio garantizado al final, podría esforzarme. Hasta entonces, sería un caballero.
No un pervertido, sino un caballero. Dejaría todos los avances sexuales.

El sabor del vino intensificaba su sabor luego de que lo dejabas añejarse por años.
Después de todo, un ataque cargado tenía más poder mientras más lo dejaras cargarse. Me
convertiría en la clase de hombre que no cedería sin importar qué clase de tentación
encontrara. Esta vez, aspiraría a ser ese protagonista denso. Presionaría el botón A y no lo
soltaría hasta que esos cinco años hubieran pasado. Esa fue la promesa que me hice a mí
mismo.

Las lolitas son buenas, tocar es malo.

Esperen, ¿dentro de cinco años…? ¿El protagonista denso? Una imagen del rostro pálido
y angelical de Sylphie y su dulce sonrisa de pronto apareció en mi mente.

***

A la mañana siguiente, desperté con la ropa interior sucia. Por lo que parece,
accidentalmente había soltado el botón A. Ah bueno, solo tendría que volver a comenzar
mañana.

Tuve una conversación con la sirvienta que vino a recoger la ropa para lavar y le pedí
que se mantuviera en silencio acerca de esto para que Eris no lo supiera. Ella sonrió con una
mirada de júbilo en sus ojos. Fue un poco vergonzoso.

***

NOMBRE: Eris B. Greyrat.

OFICIO: Nieta del señor feudal de Fittoa.

PERSONALIDAD: Algunas veces violenta, algunas veces dócil, dependiendo de la


situación.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
LO QUE HACE: Escucha apropiadamente.

LECTURA/ESCRITURA: Casi perfectas.

ARITMÉTICA: Capaz de hacer divisiones.

MAGIA: No puede lanzar ningún hechizo sin recitarlo, y los hechizos de nivel
Intermedio también son un desafío.

ESGRIMA: Estilo del Dios de la Espada – Nivel Avanzado.

MODALES: Actualmente estudiando los difíciles modales de la corte imperial.

PERSONAS QUE A ELLA LE AGRADAN: Su abuelo, Ghislaine.

LA PERSONA QUE AMA: Rudeus.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 8: El Punto de Inflexión

El Reino de Shirone.

Roxy Migurdia miraba por la ventana con sus cejas fruncidas. El color del cielo era
extraño. Café, negro, púrpura, y amarillo; un cambio de colores que uno usualmente no veía.
Aun así, ella ya había visto estos colores en algún lugar.

“¿Dónde habrá sido?”

Los colores le eran familiares, pero ella nunca antes había visto el cielo de esta forma.
Lo único claro era que este no era un fenómeno natural.

La explicación más probable era que magia, por cualquier razón, se había salido de
control. La escala de la misma era tal que ella podía verla arremolinándose incluso desde la
distancia.

Entonces lo recordó. La forma en que brillaba—ella lo había visto antes en la


Universidad de Magia. La luz se veía como magia de invocación.

“Esa dirección… En el este. ¿El Reino de Asura? ¿No me digan que es Rudeus?” Ella
recordó al niño que una vez había acogido como estudiante. El niño que, a la tierna edad de
cinco años, produjo una tormenta mientras estaba completamente sereno. Ahora él tendría
diez. A la mitad de su edad él tenía un control completo de su reserva completa de poder
mágico6, así que era posible que él hiciera algo como esto.

En su carta más reciente, él escribió acerca de sus dificultades estudiando magia de


invocación. Quizás él de alguna forma había obtenido un libro al respecto, o tal vez encontró
un maestro.

“¡Estás completamente expuesta!”

Mientras ella estaba absorta en sus pensamientos alguien la abrazó por detrás. Sus pechos
fueron agarrados, y sintió algo duro presionándose contra sus caderas.

“Hnnngh…”

Roxy estaba harta. Sin importar cuánto la manoseara, la dureza de su túnica lo ocultaba
todo. Además, incluso si él sintiera placer por hacer eso, la única cosa que ella sentía era
disgusto.

6
Aquí en vez de poder mágico o reservas mágicas comienzan a llamarlo mana, pero yo seguiré dejándolo
como poder mágico.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Llamas feroces consuman mi cuerpo—¡Ardan!”

“¡Gaahh!”

La fuerza de las llamas que cubrieron su cuerpo mandaron a volar a la persona detrás de
ella. Ella aún no podía recitar los hechizos sin encantamientos, pero había acortado
enormemente la duración de ellos en estos cinco años. Cuando ella supo que Rudeus le estaba
enseñando a sus propios estudiantes a recitar hechizos sin encantamientos, ella decidió
practicar acortar sus propios encantamientos. No había sido fácil. ¿Qué tanto estaba
esperando ese niño genio de sus estudiantes? No todos eran bendecidos con talento como él.

Roxy se dio la vuelta hacia el chico desplomado en el suelo. “Su Alteza, no puede pararse
detrás de una mujer y solo comenzar a tocar su pecho.”

“¡Roxy! ¿¡Estabas tratando de matarme!? ¡Haré que te envíen a prisión!”

Pax Shirone, el séptimo príncipe del Reino de Shirone, era un niño con una mala actitud
que acababa de cumplir quince años. Su mal comportamiento era encantador el principio,
pero últimamente él había desarrollado un interés real en el sexo y haría avances sexuales
hacia Roxy cada tarde.

“Mis disculpas. No me di cuenta de que un ataque tan débil sería fatal. Usted debe tener
la resistencia de un insecto.”

“¡Grrr! ¡Criminal irrespetuosa! ¡No olvidaré esto! ¡Si quieres mi perdón, entonces
levanta tu túnica y déjame ver tus bragas!”

“No, gracias.”

Él ya había puesto sus manos en varias sirvientas, dejando al rey preocupado acerca de
cómo manejar la situación. Ahora parecía haber puesto su atención en su tutora personal de
la corte.

¿Qué encontraba encantador en una chica ruda como ella? Roxy no lo entendía. Aun así,
sin importar cuántas veces él viniera por ella, no tenía ninguna razón para obedecer sus
órdenes. De acuerdo al contrato que ella hizo con el grupo gobernando el país, sin importar
las demandas egoístas del príncipe, dependía de su discreción el cómo manejarlo.

No había muchas personas en este castillo que obedecerían sus órdenes directamente.
Además, él era el séptimo príncipe. Él estaba muy abajo en la línea de sucesión, así que casi
no tenía autoridad. De hecho, si mirabas los privilegios que ellos tenían, Roxy estaba en una
posición mucho más alta como una maga de la corte imperial.

El príncipe intentó un acercamiento diferente. “Roxy, ya lo sé. ¡Sé que tienes un


enamorado!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 151


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ya veo, ¿y cuándo tuve la oportunidad de lograr algo tan increíble como encontrar un
enamorado?” ella respondió a su repentina tontería inclinando su cabeza. ¿Un enamorado?
Ella quería uno en este punto, pero aún no conocía a su pareja ideal. Incluso si lo conociera,
con la forma en que se veía como una miembro de la raza Migurd, él de seguro no la aceptaría.
Ella ya se había dado por vencida.

El propio príncipe era extraño, lo cual probablemente era la razón de que él quisiera una
probada de su cuerpo, aunque sea una sola vez. Pero Roxy no tenía la intención de dejarse
seducir tan fácilmente.

“Jejejeje. ¡Entré a escondidas a tu habitación y encontré todas esas cartas que tenías
apiladas en la parte de atrás de tu estante! ¡No sé qué clase de campesino es él, pero con mi
poder podría hacer que lo aplasten! ¡Si no quieres verlo enfrentar una cruel ejecución, es
mejor que te conviertas en mi mujer!”

Así que este era su otro método. Él tomaría de rehén al enamorado de la persona en la
que estaba interesado, y luego demandaría que el objeto de su afecto se sometiera ante él para
mantener a salvo a su enamorado. Después él la haría suya en frente de su enamorado para
así poder sentirse con el poder de dominar a otra persona.

Él no tenía tal autoridad. Aun así, todavía era el príncipe de un país. Él tenía algunas
tropas propias con las que podría hacer lo que quisiera, y había un rumor de que antes ya
había tomado de rehén al enamorado de una sirvienta.

Qué mal gusto. Todo lo que él hace es repugnarme, pensó Roxy. Estoy feliz de no tener
un enamorado. Todas esas cartas eran de Rudeus. Rudeus, quien era un estudiante respetuoso
y no su enamorado.

“Siéntase libre de hacerlo,” le dijo a él.

“¿¡Qué!? Realmente lo haré, ¿sabes? ¡Si quieres disculparte, es mejor que lo hagas
ahora! ¡Si lo haces ahora, todo lo que tendrás que entregarme es tu cuerpo!”

El príncipe claramente no lo estaba pensando bien. En primer lugar, él ni siquiera sabía


la ubicación de Rudeus. Basados en su actitud, él tampoco había leído el contenido de
ninguna de esas cartas.

“Si realmente tiene éxito en hacerle algo a Rudeus, entonces podrá poseer mi cuerpo.”

“¿Por qué estás actuando tan confiada? ¡Deberías saber la clase de poder que tengo!”

Por supuesto que ella lo sabía. Ella sabía que el poco poder que le concedieron como un
príncipe de la familia real apenas valía una burla.

“Rudeus está bajo la protección de la familia Boreas, una familia noble de élite en el
Reino de Asura.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 152


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¿Boreas…? ¡Como si los nobles pudieran oponerse a la autoridad de un miembro de la
familia real!”

Él ni siquiera conocía los nombres de las familias nobles de élite del Reino de Asura.
Eso hizo salir un suspiro de Roxy. ¿Acaso los otros tutores no le habían enseñado nada?

Como los cuatro grandes señores feudales regionales, las familias Notos, Euros,
Zepiroth, y Boreas eran de gran renombre. Cuando el Reino de Asura entraba en batalla, ellos
eran quienes estaban al frente de las líneas. Ellos habían sido militares por generaciones.
Además, los miembros de estas familias nobles de élite ocasionalmente viajaban a Shirone
para encuentros diplomáticos. Definitivamente valía la pena recordar esos nombres.

“El país de Asura tiene diez veces el tamaño de Shirone. Para arrestar al hijo de una
familia noble de élite basado solo en suposiciones sin fundamento y llevarlo a la horca, usted
tendría que poseer una cantidad tremenda de poder político y habilidades estratégicas. Su
Alteza, eso es imposible para usted.”

“¡H-haré que lo asesinen! ¡Enviaré a mis guardias imperiales!”

¿Guardias imperiales? Roxy suspiró internamente. Él definitivamente no estaba


pensando bien todo esto. “No hay forma de que sus guardias puedan cruzar la frontera del
país. Incluso si pudieran, y la probabilidad sería de una en un millón, la familia Boreas tiene
como invitada en su casa a la Reina de la Espada Ghislaine. ¿Realmente cree que ellos
podrían infiltrarse en la Ciudadela de Roa, en la mansión Boreas, pasar sin ser detectados por
el ojo vigilante de Ghislaine, y asesinar a un mago maestro?”

“¡G-grrr!” El príncipe apretó sus dientes y pisó el suelo con fuerza.

Roxy dejó que se saliera otro suspiro de sus labios. Ah, no puedo creerlo. Él ya tiene
quince años y ni siquiera sabe la primera cosa acerca de distinguir entre qué es posible y qué
no lo es.

Roxy escuchó que la estudiante de Rudeus, Eris, había sido un animal salvaje
incontrolable hasta hace tres años, pero que recientemente se había vuelto más refinada.
Mientras tanto, su estudiante estaba en este pobre estado.

Hace años, ella lo había encontrado encantador e incluso reconoció su talento para la
magia. Desafortunadamente, tan pronto como él entendió la clase de poder que tenía, su
voluntad de mejorar desapareció y pasó la mayor parte de sus lecciones durmiendo. Ahora
ella no veía potencial en él.

“Como sea, pronto renunciaré a mi trabajo como su tutora, así que no lo lograría a tiempo
incluso si enviara asesinos en este mismo instante.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tan pronto como ella dijo eso, él levantó su voz por la conmoción. “¿¡Q-queeé!? ¡No
había escuchado nada de esto!”

“Entonces no debe recordarlo.”

El acuerdo desde el comienzo fue que ella trabajaría como su tutora hasta que él
alcanzara la madurez. En ese entonces ella había considerado quedarse más allá de su
contrato. Sin embargo, había muchos en el palacio real que estaban en contra de su presencia.
Irse era el curso de acción más sabio.

“También es una buena oportunidad,” agregó ella.

“¿Una buena oportunidad para qué?”

“Hay algo extraño en el cielo occidental. Ahora puedo ir a comprobarlo por mi cuenta.”

“Q-qué diablos…”

Ella no dijo que era porque quería ver el rostro de Rudeus después de todo este tiempo.
Si lo hacía, solo enardecería al príncipe.

“¡T-todavía te necesito! ¡Todavía estamos en medio de nuestras lecciones, no!”

“Eso es irrelevante. De todas formas, usted las pasa dormido.”

“¡Eso es tu culpa por no despertarme!”

“¿En serio? Entonces como una mala profesora, debería renunciar inmediatamente. Por
favor asegúrese de contratar a alguien que lo despierte la próxima vez. Yo no estoy
interesada.”

Este príncipe es insoportable, pensó Roxy. No puedo dejar de compararlo con Rudeus.
Todo lo que tenía que hacer era enseñarle a Rudeus una cosa y él la tomaría, la estudiaría, y
aprendería diez o veinte cosas nuevas. Quizás no puedo ser de nuevo una profesora después
de conocer a un estudiante como ese.

Y, por lo tanto, Roxy dejó Shirone y emprendió su viaje. Ella fue acosada por el séptimo
príncipe y sus guardias personales mientras salía, pero los repelió sin problemas.

Luego de eso, el séptimo príncipe insistió obstinadamente que ella debería ser arrestada
y traída ante él para responder por el acto de violencia imperdonable que ella había cometido
en su contra. Sin embargo, el rey se rehusó a tomar en consideración sus alegatos. En cambio,
el príncipe fue reprendido y severamente castigado por ser incapaz de convencer a la Maga
de Agua de nivel Real Roxy Migurdia de quedarse.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Roxy no fue la única que se dio cuenta del cambio en el cielo. Cada persona en todas
partes del mundo notó tanto su anormalidad como su aparición abrupta. Incluso aquellos
ampliamente conocidos se dieron cuenta.

Las Montañas del Wyrm Rojo

El Dios Dragón Orsted miró hacia el cielo.

“¿El poder mágico se está reuniendo ahí? ¿Qué está causando esta locura?” él frunció el
ceño con sospecha. “No importa. Lo sabré una vez que lo vea con mis propios ojos.”

Él se dirigió directamente hacia el oeste, pasando sobre el cadáver del wyrm rojo que
acababa de matar de un solo ataque. Otros wyrms rojos estaban llenando el área como un
montón de insectos, pero ni uno solo intentó involucrarse. Ellos sabían qué clase de ser
caminaba por el suelo bajo ellos. Ellos sabían que incluso si se juntaban para atacar,
simplemente serían asesinados. También sabían que, si se mantenían al margen, estarían a
salvo.

Ese ser era el Dios Dragón, un ser que existía fuera de las reglas de este mundo. Un ser
que ellos no podían tocar.

Lleno de orgullo, otro wyrm joven que no entendía su lugar en el mundo descendió ante
Orsted. En medio segundo fue convertido en nada más que una masa de carne.

Los wyrm rojos eran criaturas horriblemente poderosas que residían en el Continente
Central. No solo era su destreza en batalla lo que los hacía temibles, sino que también su
inteligencia. Era por eso que ellos sabían que él era el hombre que se rumoreaba ser el más
fuerte del mundo, y un oponente que no podrían esperar derrotar sin importar por cuánto los
favorecieran sus números.

Orsted bajó lentamente la montaña mientras los wyrms rojos observaban, con
intenciones secretas de las que solo él estaba al tanto.

La Fortaleza Flotante

El Rey Dragón Acorazado Perugius, uno de los tres héroes legendarios, miró hacia el
cielo del norte.

“¿Qué es eso? Se ve como la luz emitida cuando revive la Gran Emperatriz del Mundo
Demoniaco.”

De pie cerca estaba una mujer con una máscara blanca de cuervo sobre su rostro, una
integrante de la gente del cielo que poseía alas negras. Ella susurró, “El nivel de poder mágico
es diferente.”

“En efecto. En todo caso, se parece al color de una invocación.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Si, pero con eso dicho, nunca antes había visto tanta luz de una invocación.”

“Es similar a cuando creamos el Martillo del Caos.”

Perugius tenía que actuar.

Él había pasado hoy como cualquier otro día, sentado en su trono en el Martillo del Caos,
asistido por sus doce seguidores, y continuando el monitoreo de la superficie. Él solo tenía
un objetivo, derrotar a su más grande enemigo, el Dios Demonio Laplace, tan pronto como
reviviera. Él esperaba en el cielo por ese momento en que el sello sería roto.

“¿Podría ser que la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco está tratando de liberar a
Laplace?”

“Es posible. La Emperatriz ha estado inquietantemente tranquila en los 300 años desde
su resurrección,” respondió ella.

“Muy bien. ¡Arumanfi!”

“Aquí estoy.” Un hombre bañado de blanco y usando una máscara amarilla apareció y
se inclinó ante Perugius.

“Inicia una búsqueda inmediatamente y—mmm, estoy seguro de que quien sea que esté
detrás de esto debe estar tramando algo. Si ves a alguien sospechoso que parezca estar
involucrado con esto, mátalo.”

“Entendido.”

El Rey Dragón Acorazado Perugius realizó su movimiento, con sus doce sirvientes
detrás suyo. Todo para vengar a sus cuatro amigos que había perdido. Esta vez, de seguro, él
le daría el golpe definitivo al Dios Demonio Laplace.

El Santuario de la Espada

El Dios de la Espada Gal Farion miró hacia el cielo del sur.

“¿Qué pasa con el cielo? Además…” En el momento en que su atención se dirigió hacia
algo más, dos de sus amados estudiantes lanzaron un ataque sobre él al mismo tiempo. “No
vengan por mi cuando estoy prestando atención a otras cosas.”

Su postura era relajada. En comparación, ambos amados estudiantes estaban sin aliento.

Como siempre los dos no tienen compostura, pensó él. Ellos estaban demasiado
confiados de haber obtenido el título de Emperador de la Espada, aun así, esto era todo lo
que les había dado. Qué montón de basura. La fama no tenía lugar en la esgrima. Todo lo que
necesitabas hacer era volverte más fuerte. Lo único que traía la fama era dinero y poder

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
político. Eso no tenía valor. Cualquiera podía obtener esas cosas. Al ser tan fuerte como él,
podía cortar a través de esa basura de un solo ataque. Si eras fuerte, podías hacer que las
cosas salieran a tu manera. Que las cosas salieran a tu manera era cómo te mantenías con
vida.

Ghislaine entendía bien eso, pero se había vuelto suave. Era por eso que ella estaba
atascada en el nivel de Reina de la Espada. Aquellos con una lujuria poderosa por la vida
eran innatamente fuertes, sin importar lo físicamente débiles o lo incapaces de blandir una
espada que pudieran ser. Pero aquellos que se habían vuelto fuertes podían perder esa fuerza
que los dirigía. Era por eso que Ghislaine había perdido la suya. Ella no era lo suficientemente
egoísta.

No era como si los estudiantes en frente de él fueran especialmente dotados. Era su


codicia desmesurada lo que los hacía fuertes. El apetito insaciable de un par que vivía en un
campo de batalla de vida o muerte.

“Oigan, oigan, ya vengan por mí. ¡Derrótenme y luego peleen entre ustedes para que uno
de ustedes pueda llamarse a sí mismo Dios de la Espada! ¡Tendrán suficiente dinero para
disfrutar de cien vidas! ¡Serán capaces de atraer mujeres, desde esclavas hasta princesas, y
tener sus cuerpos! ¡Su solo nombre hará que las personas se arrodillen del miedo! ¡Un paso
al frente y las multitudes de personas se apartarán para abrirles paso!”

“¡No comencé a aprender esgrima por algo así!”

“¡Maestro! ¡Por favor no nos insulte de esa forma!”

Esto era todo. Ellos iban a aprender a ser más honestos consigo mismos. Si lo hacían,
serían capaces de aplastar fácilmente a alguien como él y hacerse llamar Dioses de la Espada.

El Dios de la Espada Gal Farion ya se había olvidado del cielo del sur.

En algún lugar del Continente Demoniaco

La Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco, Kishirika Kishirisu, miró hacia el cielo del
este. “¡Hmph! ¡Cuando te vuelves tan fuerte como yo, puedes ver cosas incluso si miras en
la dirección opuesta! ¿¡Qué les parece!? ¿No es increíble?”

No había nadie en el lugar para responderle. Ni siquiera una persona estaba presente.

“¡Así que me están ignorando! ¡Muajajaja! ¡Muy bien, muy bien! ¡Los perdonaré,
humanos! ¡O más bien, nadie se acercará a mí debido a ese tratado de paz, así que no tengo
más opción que perdonarlos! ¡Muajajaja! ¡Muajajaja! Muaja—ugh…”

Kishirika se sentía sola.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 157


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En el momento en que había revivido, ella había gritado, “¡Yo, la Gran Emperatriz del
Mundo Demoniaco Kishirika, he revivido! ¡Perdón por hacerlos esperar! ¡Muajajaja!” Pero
no hubo nadie ahí. Ella decidió que iría a la ciudad y repetiría su declaración, solo para que
las personas la vieran como si fuera una niña penosa. Desde entonces, nadie le prestaba
atención.

Ella intentó visitar a uno de sus viejos amigos, pero él le dijo, “Las cosas son pacíficas
ahora mismo, así que compórtate.”

“¿Qué están haciendo esos humanos adivinos? Cuando revivía en el pasado, ellos
comenzarían a temblar de miedo, balbucear cosas sin sentido, y luego saltar de sus ventanas.
Sin ese acto de apertura, se siente como si no valiera la pena mi resurrección. Hah,
honestamente, qué pasa con los jóvenes de hoy en día…”

Ella pateó una piedra y miró hacia la acumulación de poder mágico en el cielo occidental.
Otro nombre de la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco era la Emperatriz Demonio de
los Ojos Demoniacos. Ella poseía más de diez, y de un solo vistazo podía saber lo que estaba
pasando, sin importar lo lejos que fuera. Con esos ojos ella vio un poder mágico poderoso,
la luz familiar de la magia de invocación, y a la persona controlándola.

O al menos, ella debería haber sido capaz de verla.

“¿Qué es esto? ¿No puedo ver a quien está haciendo esto? Me pregunto si hay una
barrera. Debes ser tímido para ocultar tu rostro luego de causar tal conmoción.”

Los ojos de Kishirika no eran todopoderosos. Era por eso que ella apenas era la Gran
Emperatriz del Mundo Demoniaco, y nunca sería llamada un Dios Demonio, sin importar
cuánto tiempo pasara. No es como si ella estuviera particularmente preocupada por eso.

“Sería genial si al menos pudieran invocar a un héroe. Pero últimamente todos están
hablando de Laplace esto y Laplace aquello. ¿Kishirika? ¿Quién es esa? Así que no es como
si importara. Supongo que incluso los héroes preferirían ir por los hombres jóvenes de buen
aspecto como Laplace. Yo también quiero algo de tiempo como protagonista. ¡Quiero atraer
la atención y que hagan un desfile en mi nombre!”

Ella suspiró mientras comenzaba su viaje. Un viaje sin un destino particular en mente.

Al Mismo Tiempo – La Perspectiva de Rudeus

Fuimos hacia una colina a las afueras de la Ciudadela de Roa. Como había prometido en
mi cumpleaños, iba a mostrarle a Ghislaine cómo se veía la magia de agua de nivel Santo.
Eris, por supuesto, vino junto a nosotros.

Saqué a Aqua Heartia y removí la prenda que había envuelto alrededor del cristal solo
por si acaso. Por extraño que se viera, era mejor que mostrarles a los ladrones potenciales el

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
objeto tan costoso que tenía. Lo había envuelto para que se viera como una prenda llena de
poder mágico para amplificar la magia de la vara. Al menos era mejor que hacer que las
personas pensaran que estaba escondiendo una gema enorme.

Decidí probar la vara con un tiro de práctica antes de intentar magia de agua de nivel
Santo. Concentré la misma cantidad de poder mágico de siempre para crear una Bola de
Agua, pero el resultado fue mucho más grande de lo que había visto antes.

“¡Vaya! ¡Es enorme!”

Cuando traté de comprimir la bola, en cambio se volvió tan pequeña que ni siquiera
podías verla. Lentamente hice ajustes. Después de treinta minutos de ajustes, descubrí que
esta vara incrementaba los efectos de mi magia de agua por cinco. Esto significaba que mi
magia ofensiva era más potente, y podía producir el mismo nivel de poder con un costo de
poder mágico menor.

Para representar esto con números:

Sin la Vara: Costo de Poder mágico 10, Poder 5.

Con la Vara: Costo de Poder Mágico 10, Poder 25.

Con la Vara: Costo de Poder Mágico 2, Poder 5.

Era algo así. En otras palabras, funcionaba como el lente de aumento de un microscopio.
Los ajustes elaborados eran difíciles ahora mismo, pero probablemente estaría bien una vez
que me acostumbre a usar la vara.

“¿C-cómo se siente?” Eris tenía una mirada nerviosa en su rostro.

No te preocupes, estoy oficialmente obsesionado con mi nuevo juguete, pensé. “Es difícil
hacer ajustes, pero es realmente asombrosa.”

“¡E-en serio! ¡Me alegro!”

Continué probándola y descubriendo que la magia de fuego era amplificada el doble


mientras que las magias de tierra y viento eran amplificadas el triple. Sin embargo, usar la
vara para combinar diferentes tipos de magia parecía difícil. ¿O eso también era cuestión de
acostumbrarse a ella?

“Muy bien, ahora lo que han estado esperando. ¡Yo, Rudeus Greyrat, les enseñaré mi
genial técnica secreta todopoderosa!”

“¡Si!” Eris aplaudió de la alegría. Ghislaine también se veía profundamente interesada.


Yo también me estaba sintiendo emocionado. ¡Hora de mostrarles lo genial que era!

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 159


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Muajajaja!” Levanté mi vara hacia el cielo mientras recitaba un hechizo de agua de


nivel Santo. “¡Poder Mágico, ven a mí! Magnífico Espíritu del Agua, asciende hacia los
cielos… ¿Eh?” En ese momento fue cuando lo noté.

“¿Mm?”

“¿Qué es eso?”

Las otras dos siguieron mi vista y también miraron hacia arriba.

“¡No lo sé, pero es una cantidad de poder mágico increíble!”

Así que ella podía ver el poder mágico con ese ojo. Después de tres años finalmente
sabía su verdadero poder… un ojo demoniaco.

Ghislaine rápidamente movió su parche.

“¿Deberíamos regresar a la ciudad?” No sabía lo que presagiaba este cielo anormal, pero
si algo pasaba, quería tener un techo con el cual refugiarme. Estaríamos en problemas si
comenzaban a llover lanzas sobre nosotros.

“No, mientras más cerca estás de la ciudad, más concentrado es el poder mágico. En vez
de eso sería mejor alejarnos.”

“¡Pero al menos tenemos que regresar a la mansión y advertirles a todos!” De seguro


sería mejor informar a Philip y los demás y hacer que pongan a salvo a la gente de la ciudad.

“En ese caso, yo iré—¡Rudeus! ¡Agáchate!”

Me agaché instintivamente. Algo pasó a un lado, cortando a través del aire a toda
velocidad donde había estado mi cabeza. Un escalofrío recorrió mi espalda.

Qué… ¿fue eso? ¿Qué acaba de pasar?

“¡Tú!”

A mi lado, Ghislaine puso su mano en su espada y su silueta se volvió borrosa. En el


momento siguiente ella estaba en una pose como si acabara de golpear con su espada. Ella
me había mostrado esto muchas veces antes. La técnica de nivel Santo del Estilo del Dios de
la Espada, Espada de Luz. Era una técnica secreta del Estilo del Dios de la Espada, y se decía
que, si la ejecutabas a la perfección, la punta de tu espada alcanzaba la velocidad de la luz.
Ghislaine me dijo que esta era la técnica que convertía al Estilo del Dios de la Espada en el
más fuerte de los tres estilos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“Mm.” Las cejas de Ghislaine se fruncieron. Ella debe haber fallado. Su oponente
esquivó ese ataque mortal que era demasiado rápido para ser visto con el ojo desnudo. El
rostro de Ghislaine se puso rígido de la precaución mientras miraba hacia algo detrás de mí.

“…”

Me di la vuelta lentamente para ver a quien había tratado de atacarme y esquivado el


contraataque de Ghislaine.

“¿Quién…?”

Ahí había un hombre de pie. Él tenía el cabello rubio y estaba usando algo que se veía
como un uniforme escolar completamente blanco, abrochado al frente. Él probablemente
tenía un rostro apuesto, pero estaba oculto detrás de una máscara amarilla que tenía la forma
de un zorro. Había una daga en su mano derecha.

Eso debe haber sido. Eso fue lo que vino por mi cabeza.

“¿Quién eres tú? ¡Dinos tu nombre!”

“…”

En el momento después del grito de Ghislaine, su rostro brilló. Fue una luz brillante tan
intensa que nos cegó a todos por un momento. Cerré inmediatamente mis ojos. “¡Gaah!”

Escuché rugir a Ghislaine. Luego escuché un choque de metal contra metal. Después el
sonido de movimientos rápidos.

Sus hojas se encontraron, dos veces, luego una tercera vez. Para el momento en que mi
visión regresó, Ghislaine estaba en frente de mí con su parche removido.

Entonces así fue cómo lo hizo. En el momento en que esa luz nos cegó, ella removió su
parche para así poder ver con el otro ojo.

“¡Bastardo! ¿Quién eres tú? ¿¡Eres un enemigo de la familia Greyrat!?”

“Arumanfi la Luz. Ese es mi nombre.”

“¿Arumanfi?”

“Vine a poner un alto a este extraño fenómeno, bajo las órdenes de Perugius-sama.”

Perugius. Ese era un nombre que había escuchado antes. Uno de los tres héroes
legendarios que sellaron al Dios Demonio, y uno de los sobrevivientes de esa batalla. Un
invocador con doce familiares. Entonces, como una reacción en cadena, recordé el nombre
Arumanfi. Él era uno de esos doce familiares. Arumanfi la Luz.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ghislaine, ten cuidado. De acuerdo a la literatura que leí, este sujeto puede moverse a
la velocidad de la luz.”

“Rudeus, llévate a la Joven Ama y retrocede.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 162


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tal como Ghislaine pidió, usé mi espalda como un escudo y escolté a Eris a una distancia
segura para que no fuéramos envueltos en la batalla. Fui cuidadoso de no ir demasiado lejos,
quedándome dentro del alcance protector de Ghislaine.

Si ese realmente era Arumanfi la Luz, una espada no podría tocarlo. Estaba seguro de
que había leído algo así en la Leyenda de Perugius.

Con eso dicho, ¿de dónde había venido? No, esperen, se decía que Arumanfi la Luz
gobernaba el espíritu de la luz. Se decía que él podía viajar cualquier distancia
instantáneamente como si estuviera al alcance de la vista. Cuando leí eso, pensé que eran un
montón de tonterías, pero él había aparecido detrás de mí en un parpadeo. Ghislaine nunca
bajaría la guardia, y él no tenía razón para estar rondando en esta área de antemano. Él debe
haber volado aquí, literalmente a la velocidad de la luz. Después de todo, esa era una de sus
habilidades.

“Mujer, muévete. Este suceso extraño podría cesar si asesino a ese niño.”

Esperen, ¿de qué estaba hablando? Suceso extraño; ¿hablaba de esa cosa en el cielo?
¿Qué clase de malentendido tenía?

“Yo soy la Reina de la Espada Ghislaine Dedoldia. Esa cosa en el cielo no tiene nada
que ver con nosotros. ¡Retírate!”

“¿Reina de la Espada? ¿Cómo podría creer en eso? Muéstrame una prueba.”

“¡Mira! Esta es una de las famosas hojas de los Siete Dioses de la Espada Originales,
Hiramune—Corazón Liso. ¿Todavía no estás satisfecho luego de verla?” Ella empujó su
espada hacia Arumanfi mientras todavía la sostenía firmemente por la empuñadura.

No sabía que su espada tenía esa clase de inscripción en ella. Corazón Liso… ¿Corazón
como el del pecho? Liso ciertamente no era una palabra que asociaría con el pecho de
Ghislaine.

“Júralo por los nombres de tu maestro y tu familia.”

“¡Lo juro por el nombre de mi maestro, el Dios de la Espada Gal Farion y el honor de
los Dedoldia!”

“Era Dedoldia, ¿no? Muy bien. Si más tarde descubrimos que ustedes no son tan
inocentes como claman ser, Perugius-sama decidirá su destino.”

“Está bien conmigo.”

Arumanfi guardó su daga. No estaba muy seguro de lo que estaba pasando, pero el
problema aparentemente se había resuelto. Para mí, parecía obvio que jurar que algo era

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
verdad no significaba que alguien estaba siendo honesto, pero aparentemente así funcionaban
las cosas en este mundo.

Con eso dicho, ¿jurar en nombre de esas personas realmente les daba a sus palabras tal
credibilidad? ¿Al mismo nivel que, digamos, el Papa de la Iglesia Católica jurando en el
nombre de Dios?

“Está bien, siempre y cuando ustedes no sean los responsables.”

“¿Y ni siquiera te disculparás por atacarnos de la nada?”

“Fue su culpa por estar aquí haciendo algo sospechoso,” dijo él, dándose la vuelta.

Vamos a calmarnos y pensar esto racionalmente, pensé. Primero, algo extraño estaba
pasando en el cielo. Luego este sujeto apareció, el familiar de un héroe legendario. Esta
persona de leyenda me atacó. Él pensó que yo era el culpable del fenómeno en el cielo. Por
supuesto, eso no era verdad, pero ¿quizás él sabía algo acerca de lo que estaba pasando ahí
arriba? No, no lo sabía, o él en primer lugar no me habría atacado.

“Um…” comencé a decir.

“¿Mm?”

“¡Ah!”

Justo cuando le hablé a Arumanfi, el cielo se puso blanco y un rayo de luz bajó hacia el
suelo. En el instante en que alcanzó la tierra, la luz creó un domo a una velocidad increíble,
envolviendo violentamente todo a su paso como un maremoto. La mansión, la ciudad, la
ciudadela, las flores y los árboles. Todo fue devorado mientras se expandía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Tan pronto como Arumanfi vio lo que estaba pasando, él desapareció en un estallido de
luz dorada. Ghislaine corrió hacia nosotros, pero fue tragada antes de poder alcanzarnos. Eris
se congeló de la confusión, y yo envolví su cuerpo con el mío para protegerla.

Ese fue el día en que la Región de Fittoa desapareció.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 167


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Epílogo

Habían pasado seis meses desde la desaparición de la Región de Fittoa. Roxy finalmente
había llegado al área, solo para ser bienvenida por nada más que planicies cubiertas de pasto.
Ella observó el paisaje con los ojos muy abiertos y conmocionada.

Ella estaba de pie en la carretera principal, un camino pavimentado con piedras. Ningún
otro país tenía un camino tan magnífico tan lejos de su capital. El Reino de Asura lo había
desarrollado e implementado, abarcando de un extremo del reino hacia el otro.

Pero así era como el camino había sido la última vez que ella lo había transitado. Ahora
había desaparecido, y estaba abruptamente cortado en frente de ella. No había nada más hasta
lo que el ojo podía ver. Nada más que pasto, extendido en todas las direcciones.

“…”

Algo había ocurrido. Ella lo sabía. Pero no estaba segura de qué. Todo lo que ella sabía
era que la Región de Fittoa había desaparecido, la Aldea Buena también, y Rudeus, su amable
familia que la había aceptado a pesar de su raza, y todos los demás, habían desaparecido.

Roxy oyó rumores de la historia varias veces durante su viaje aquí. Ella estaba segura de
que no podía ser verdad, segura de que las personas solo estaban tratando de engañarla. En
cualquier caso, ella escogió no creer lo que escuchó. Roxy creía que Rudeus y su familia
definitivamente estaban vivos. Ellos estaban bien y nada les había pasado. Ella lo apostó todo
a esa pizca de esperanza.

Al menos hasta ahora, cuando ella finalmente vio la realidad extendida ante sus ojos.

Las rodillas de Roxy se desplomaron bajo ella.

“¿Así que tú también perdiste a alguien?” el chofer del carro que tomó dijo eso desde
detrás suyo.

“Un aprendiz excepcional,” respondió ella.

“Así que un aprendiz. Para ser un aprendiz de mago, él debe haber estado preparado para
la posibilidad de perder su vida, ¿no?”

“Él solo tenía diez años.”

“Bueno… eso es demasiado pronto.” Él le tocó el hombro como para reconfortarla.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Por un tiempo, Roxy no pudo hacer nada más que mirar la tierra a sus pies. Ella no quería
pensar al respeto; no podía. Ella ni siquiera estaba segura de lo que debería hacer de ahora
en adelante.

El chofer la miró en silencio antes de hablar de nuevo, midiendo sus palabras. “De hecho,
hay un campo de refugiados de la Región de Fittoa. ¿Quieres ir a revisarlo? Bueno, es difícil
que un niño de diez años haya sobrevivido a lo que pasó, pero nunca se sabe.”

La cabeza de Roxy se levantó. “¡Iré!” Después de todo, se trataba de Rudeus. De seguro


él estaba bien. No había dudas de que usaría su ingenio para sobrevivir. Él de seguro estaba
en perfectas condiciones, viviendo en ese asentamiento.

Una vez más, ella se aferró firmemente a esa pizca de esperanza.

***

El campo de refugiados albergaba numerosos edificios de madera y apenas tenía el


tamaño de una aldea. Un gran número de personas iban y venían. Emanaban de todo menos
seguridad; un ambiente oscuro y pesado estaba sobre ellos.

Nunca pensé que vería algo como esto en el Reino de Asura, pensó Roxy.

El Reino de Asura que Roxy conocía era el país más adinerado del mundo. Las personas
ahí tenían rostros llenos de optimismo, y había sonrisas para donde sea que miraras. La
comida abundaba y había pocos monstruos. Era el mejor lugar para vivir.

En este lugar no había sonrisas.

El asentamiento no parecía estar falto de comida. Esta era un área bastante abundante.
Ellos no se morirían de hambre, no siempre y cuando pudieran cortar el pasto y comérselo.
Siempre y cuando no estuvieran en peligro de morir de hambre, ellos deberían haber estado
sonriendo. Incluso si había ocurrido un desastre, las cosas no eran ni de cerca tan difíciles
como lo eran en el Continente Demoniaco. O así pensaba ella, pero no pudo evitar congelarse
ante el escenario frente a ella.

El campo de refugiados tenía un gremio de aventureros temporal. Era ahí, en frente del
tablón de anuncios que normalmente tenía varias solicitudes pegadas, donde la melancolía se
hacía más densa.

Un hombre que había perdido su casa y su familia estaba ahí de pie quejándose. “¡Qué
demonios! ¡Qué demonios es esto! ¡Seis meses completos, me tomó seis meses completos
llegar hasta aquí, maldita sea! ¿¡Laura, Francis, por qué todos están muertos!?” Él perdió a
su familia, y no solo a ellos, sino que su casa, su tierra, sus herramientas de trabajo, todo lo
que tenía. Sus gritos desgarradores eran difíciles de escuchar, pero nadie podía detener sus
lamentos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 169


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Dios! ¿¡Todo esto es tu culpa!?” Un sacerdote arrojó al suelo su herramienta de trabajo,


el símbolo de una organización religiosa de Millis. “¡Ya no creeré! ¡Ustedes no son dioses—
ustedes solo nos ridiculizan y nos asesinan! ¡Ustedes son demonios crueles!” Con su rostro
lleno de odio, él miró hacia los cielos y maldijo. Había otros creyentes de Millis presentes,
pero ninguno de ellos le estaba rezando a los dioses.

Un comerciante estaba tratando de cortar su propia garganta, solo para ser detenido por
las personas a su alrededor. “¡No me detengan!”

“¡Oigan, ya basta! ¿Qué bien trae la muerte? ¡Las cosas buenas todavía pueden suceder
si permaneces con vida!”

“¿¡S-si vivo!? ¿En serio crees eso? Maldita sea, y-yo perdí algo más importante que…
¡que mi propia vida! Por favor, solo… ¡déjenme morir! ¡Maldita sea, maldita sea, maldita
sea!” El hombre se puso de rodillas y comenzó a llorar, con su rostro sumido en la
desesperación. Su cuerpo entero temblaba.

Este era un lugar horrible. Los rostros de todos estaban desconsolados.

Roxy nunca antes había visto un lugar tan dominado por la tristeza. Ella había visto morir
a muchas personas, ella misma incluso había escapado a escenas de carnicerías numerosas
veces. Esta era la primera vez que había visto un lugar con una angustia tan pura.

Este podría ser un esfuerzo sin sentido, pensó ella.

Jalada por el ambiente pesado, ella sintió ganas de llorar, pero continuó y comenzó su
búsqueda de información.

***

Pasó una hora.

Roxy aprendió lo esencial de lo que pasó. Después de que el cielo se pusiera extraño,
una calamidad a gran escala de poder mágico ocurrió sobre la Región de Fittoa.

No fue exactamente una explosión, pero se extendió por todas partes. Todo en la Región
de Fittoa fue envuelto y teletransportado al azar a ubicaciones repartidas por todo el mundo.
Los edificios y los árboles desaparecieron por completo, dispersando solo a las personas que
habían estado ahí. Algunos de ellos habían logrado regresar a la región, pero comprendieron
que no quedaba nada de su hogar y perdieron toda esperanza.

“Realmente terrible,” murmuró Roxy mientras miraba hacia el tablón de anuncios. Había
filas de nombres enlistados como fallecidos o desaparecidos. Publicados a un lado de ellos
había mensajes para miembros de la familia y peticiones tales como, si ves a esta persona en
tus viajes, por favor tráela aquí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 170


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
La parte más llamativa del tablón de anuncios era una solicitud que estaba pegada bajo
el nombre del señor feudal de Fittoa, pidiendo información acerca de los desaparecidos y
fallecidos, un número sin precedentes de personas.

Como una aventurera, Roxy había hecho su parte del trabajo. Nunca en su vida había
visto un tablón de anuncios así de lleno de solicitudes, ni tampoco uno tan desesperado y tan
desgarrador. Estaba claro cuánto se había extendido en realidad el daño de esta calamidad.

Tal vez ella se había encontrado con alguien en la lista de fallecidos y desaparecidos en
el camino hacia aquí. Ella escuchó rumores acerca de personas reapareciendo
repentinamente. Por supuesto, no le había prestado atención en ese entonces; siempre había
rumores como esos. Si solo pudiera recordar algo, ella podría ser de ayuda para las personas
de aquí.

“No…” Ella sacudió su cabeza, deteniendo su línea de pensamientos justo ahí. Ella había
tomado la carretera más grande en el Continente Central para llegar aquí. Cualquier
información que ella tuviera, alguien más probablemente ya la había reportado.

“…”

En vez de eso Roxy giró su mirada hacia la lista de fallecidos y comenzó a revisar en
orden los nombres. A pesar de la escala del desastre, la lista de fallecidos era relativamente
corta, y no reconoció a ninguno de los nombres.

En comparación, la lista de personas desaparecidas era tan larga que era doloroso
mirarla. Tenía sentido dado que todos habían sido teletransportados a otros lugares. De
seguro algunos de ellos habían sido atacados y asesinados por monstruos, sin dejar restos por
los cuales identificarlos. Había muchos lugares que podían matarte instantáneamente: las
cimas de las montañas, en el aire, o el mar. Era increíble que algunos de los muertos incluso
estuvieran confirmados.

“Ahí está.”

Roxy arrugó sus cejas. Ella encontró el nombre de Rudeus y los demás en la columna de
personas desaparecidas.

Rudeus Greyrat. Zenith Greyrat. Lilia Greyrat. Aisha Greyrat.

Ella sabía que Lilia se había convertido en una de las esposas de Paul; Rudeus había
escrito al respecto en una de sus cartas. Los nombres de Paul y Norn tenían una línea
tachándolos. Ella le dio otro vistazo a la lista de fallecidos solo por si acaso. Ellos no estaban
ahí; eso significaba que tenían que estar vivos. Por otro lado, también podría haber
significado que no había información de ellos. Fue un breve momento de alivio. “Al menos
puedo regocijarme en el hecho de que ellos no están muertos por ahora.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ella miró distraídamente una vez más hacia el tablón de anuncios. La desesperación de
quienes escribieron era evidente.

Roxy se preguntó si sus propios padres estaban bien en casa. Había pasado bastante
tiempo desde que discutió con ellos y dejó su aldea. Hasta recientemente, ella no había
prestado mucha atención al paso del tiempo, en parte porque ella era una integrante de la raza
Migurd. Los meses pasaban rápidamente. Tal vez ella al menos debería enviar una carta.

“Eso es…”

Ella encontró un mensaje en el tablón. Paul Greyrat fue quien lo escribió.

Para Rudeus,

Zenith, Lilia y Aisha están desaparecidas. Norn está a salvo bajo mi custodia. No sé
dónde estás ahora mismo, pero estoy seguro de que incluso si estás solo, podrás regresar
aquí. Así que te buscaré al final.

Por ahora, me dirijo al Continente de Millis. Ahí fue donde Zenith nació y fue criada.
He enviado un mensaje a la ciudad natal de Lilia como también a su casa. Quiero que
busques en la parte norte del Continente Central. Si encuentras a alguna de ellas,
contáctame a la información que aparece abajo.

Zenith, Lilia, si alguna de ustedes ve esto, por favor también contáctenme.

Para cualquiera que me conozca a mí o a mi familia, o un antiguo miembro de Colmillos


del Lobo Negro, por favor ayúdenme a buscar. Estoy seguro de que los miembros de
Colmillos del Lobo Negro pueden tener sentimientos encontrados respecto a mí. No les
pediré que lo olviden todo. Pueden gritarme todo lo que quieran. Si me piden que bese sus
botas, lo haré. Todos mis bienes desaparecieron, así que no puedo pagarles, pero por favor.
Ayúdenme a buscar a mi familia.

Información de Contacto:

Continente de Millis, Capital Millishion del País Sagrado de Millis, Gremio de


Aventureros. Nombre del Grupo: Escuadrón de Búsqueda de los Residentes de la Aldea
Buena. Nombre del Clan: Asociación de Búsqueda de Personas Desaparecidas de la Región
de Roa.

—Paul Greyrat

Paul estaba vivo. Saber eso le trajo alivio. Rudeus se había quejado de Paul en sus cartas,
pero parecía que Paul era confiable especialmente en situaciones como esta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Roxy se detuvo a pensar. El mejor curso de acción sería ayudar con la búsqueda. Después
de todo, ella estaba en deuda con su familia. Incluso ahora ella recordaba cariñosamente los
dos años que pasó con ellos, por muchas razones. Roxy estaba más que dispuesta a ayudar.

Muy bien, hagámoslo, decidió ella. En el momento en que se decidió, sus pensamientos
comenzaron a agitarse. ¿Pero a quién debería buscar? ¿Y cómo?

Colmillos del Lobo Negro probablemente era el nombre del grupo de aventureros de
Paul. En realidad, esas personas probablemente no eran conocidos de Rudeus, o Lilia. Pero
ya que Paul había dejado a Rudeus para el final, ella por el contrario decidió buscarlo a él.
Parecía que Paul pensaba que Rudeus regresaría a Fittoa, pero ese niño era altamente
adaptable. Era muy probable que él se asentaría en cualquier lugar al que había sido
teletransportado. Si ese era el caso, ella necesitaba contarle lo que pasó y traerlo de regreso.

Entonces buscaré a Rudeus. Ahora, ¿dónde comenzaré?

Paul había ido hacia la capital de País Sagrado de Millis. Eso significaba que él
probablemente dejó mensajes similares por todo el camino, especialmente en tres lugares: las
fronteras del Reino de Asura, el puerto oriental del Reino del Rey Dragón, y el puerto
occidental del País Sagrado de Millis.

En ese caso, ella debería buscar más allá de esos lugares. Eso sería la parte norte del
Continente Central, el Continente Begaritt, y el Continente Demoniaco. Uno de esos tres.
Ella nunca antes había ido a Begaritt, pero escuchó que estaba lleno de laberintos y
monstruos. Y si bien ella tenía cierta familiaridad con la geografía del Continente
Demoniaco, era peligroso viajar solo ahí.

Si ella quería una ruta segura, entonces la región norte sería la mejor. Pero ese era
exactamente el por qué ella tenía que ir hacia uno de los otros dos. Ella podría encontrar un
grupo y en cambio viajar a una de esas dos regiones.

Bien. Ahora que se había decidido, no había razón para seguir perdiendo el tiempo aquí.
Ella se dirigiría al puerto oriental del Renio del Rey Dragón. Desde ahí, ella buscaría un
grupo dirigiéndose ya sea al Continente Begaritt o al Continente Demoniaco.

Una vez que eso estuvo decidido, Roxy se movió rápidamente. Ella terminó los
preparativos para su viaje y se fue del campo de refugiados.

Extrañamente, solo ponerse en marcha fue suficiente para levantar el velo de tristeza. No
solo eso, sino que su fe en que Rudeus todavía estaba vivo se fortalecía con cada paso.

Quiero volver a sentarme a la mesa con todos ellos, incluso si es solo una vez más, pensó
ella mientras sus pies la llevaban hacia el sur.

Ese fue el comienzo del largo viaje de Roxy Migurdia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]

Capítulo Extra: La Diosa del Bosque

Directamente al este del Reino de Asura y justo sobre las montañas, justo en medio del
Continente Central, había una esfera de muchas naciones pequeñas luchando entre sí por el
dominio de la región. Este lugar, donde los países eran construidos solo para conocer su fin
poco tiempo después y reconstruidos una vez más, era llamado por los locales la Zona de
Conflicto.

Uno de los pequeños países en la Zona de Conflicto era el País Mercenario Markien. Fue
establecido por el gran mercenario con el mismo nombre, y se convirtió en una nación
belicosa que basaba su economía en enviar mercenarios a países vecinos.

Había una taberna ubicada en una de las esquinas de Markien. Ahí, un mercenario estaba
alardeando a otro acerca de una de las cicatrices en su hombro.

“¡Jejeje, mira esta cicatriz! La obtuve durante la defensa de Rudomin.”

“¡Ohh, esa batalla! Esa fue una lucha feroz, ¿no?”

“¿Dónde estabas estacionado?”

“La puerta oriental del Fuerte Arus. Ese lugar fue un infierno. Estuve malditamente cerca
de perder mi maravilloso y amado brazo derecho ahí.”

“Infierno ni siquiera comienza a describir lo que pasó ahí. ¡Escuché que ustedes fueron
flanqueados y que sus fuerzas fueron devastadas!”

“No muy diferente a lo que les pasó a ustedes en la Batalla Defensiva de Rudomin.
Escuché que les cortaron las rutas de suministros por lo que ni siquiera tuvieron comida.”

El País Mercenario Markien apoyaba a todas las naciones por igual y sin discriminación.
Los mercenarios que ellos enviaban eran increíblemente temidos. Sus tropas eran grandes
guerreros, sus comandantes eran serenos e impasibles, y sus estrategas sobresalían en tácticas
militares. Una vez que entraban en batalla, ellos dirigían a sus aliados hacia la victoria sin
falta. Eran un símbolo de triunfo y temidos en el campo de batalla. Eso era lo que significaba
ser un mercenario de Markien.

“Es increíble que regresáramos de ahí con vida.”

“Bueno, eso es lo que llamas la bendición de la Diosa del Bosque.”

Uno de los mercenarios sacó un pendiente desde el bolsillo de su pecho. Había un relieve
tallado en la madera, el perfil de una mujer con orejas de animal.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 175


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Viendo esto, el otro mercenario desenvainó la espada corta en su costado. La hoja estaba
teñida de rojo con pintura. “¡Entonces un brindis por la Diosa del Bosque Laine!”

“¡Qué también salgamos victoriosos en las batallas venideras! ¡Salud!”

Con sus objetos en una mano y las copas de vino en la otra, los dos mercenarios se
bebieron hasta la última gota de alcohol. Esa era su forma de rezar.

“¡Ahh, este es del bueno!”

“Sí, tienes que tomar algo de alcohol luego de la batalla. El alcohol de Markien es el
mejor de los alrededores.”

“¡Y también las mujeres!”

“¿Entonces deberíamos pasar por el burdel después de esto?”

“Mantengamos esa parte en secreto de la Diosa.”

“¡Jajajaja!”

La noche cayó mientras los dos compartían tragos alegremente.

La Diosa del Bosque Laine era el dios de los mercenarios de Markien. De acuerdo a la
leyenda, ella era la Diosa de la Salvación que apareció hace cien años cuando el País
Mercenario Markien estaba al borde del colapso. Su guía de uno de los comandantes en jefe
legendarios del país rescató al país del desastre.

Gracias a esa leyenda, muchos de los mercenarios de Markien creían que cuando estaban
al borde de la muerte, la Diosa del Bosque aparecería de la nada para salvarlos. Era por eso
que le rezaban.

Sin embargo, por extraño que parezca, solo había un país en todo el mundo que creía en
la Diosa del Bosque Laine, y ese era el País Mercenario Markien. ¿Por qué solo este país
tenía tal costumbre?

La respuesta era una historia realmente interesante.

***

Año Cuatrocientos Diecisiete del Dragón Acorazado.

Era el año del Incidente de Desplazamiento en el Reino de Asura. Ni siquiera habían


pasado dos años desde que el Rey Mercenario Markien proclamó la fundación del incipiente
País Mercenario Markien. El país estaba al borde del colapso y enfrentando una crisis.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Esto no era un evento aislado. En la Zona de Conflicto, los países pequeños eran
fundados y destruidos todo el tiempo. Las personas esperarían una ocasión oportuna para
construir su propio país, con la ambición de controlar toda la región y crear un país incluso
más grande, solo para que ese sueño fuera destruido y fragmentado. El País Mercenario
Markien era solo otra víctima del ciclo, una nación desorganizada a punto de conocer el
mismo destino; nada más, nada menos.

Aun así, nada pasaba sin una causa. Su primer paso por el precipicio hacia su destrucción
fue la diplomacia. El país, cuya economía estaba basada alrededor de desplegar mercenarios,
poseía un poder nacional y militar mayor a lo que se esperaba de un país en crecimiento. Aun
así, esa era la mismísima causa de su problema.

Los dos países más cercanos a Markien, el Reino de Dikuto y el Imperio de Broze,
estaban profundamente cautelosos del país mercenario. Ellos maquinaron en su contra, y
cuando las relaciones diplomáticas se quebraron, ambos países le declararon la guerra a
Markien simultáneamente.

A pesar de que era un país mercenario, era indefenso contra la fuerza combinada de otras
dos naciones. Markien mostró una resistencia feroz, pero perdió la mitad de su territorio
luego de la rendición repentina de una fortaleza importante y la pérdida de numerosas grandes
batallas.

No había futuro para el país. Aquellos mercenarios que pensaban eso huyeron a otros
países o se convirtieron en traidores. Lo que iba a convertirse en la batalla decisiva, lo que
posteriormente se conocería como El Lugar de la Batalla Final de Markien, tomó lugar en
una gran cuenca.

Markien reunió su fuerza militar y tomó posición contra los dos países aliados. Hasta ese
punto los dos países habían lanzado sus ataques de forma separada, pero la cuenca era una
ubicación importante con bosques infestados de monstruos en cada lado. Esto restringía su
habilidad de maniobrar a través de ella. Tenían que aliarse.

También era por eso que la cuenca era un punto tan vital. Una vez que Markien cayera,
los otros dos países necesitarían controlar este punto para hacerse con el poder sobre el área
alrededor de la capital. Adicionalmente, una vez que eso terminara, era fácil imaginar el
conflicto que luego estallaría entre el Reino de Dikuto y el Imperio de Broze.

Markien ya había intentado capitalizar la frágil naturaleza de la relación entre esos dos
países, pero su fuerza militar fue reducida al punto donde no tenían la habilidad de realizar
más que una oposición insignificante. Tenían sus manos llenas solo tratando de mantener al
país en pie.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Bigott Mercenal, el Capitán de la tercera unidad de la Compañía de Mercenarios de


Markien, guio a diez de sus hombres a las profundidades del bosque. El Bosque Ejin, como
era llamado, estaba infestado de monstruos. Desde tiempos ancestrales, el gobernante de esta
área había prohibido el paso a través de él, o así habían declarado de forma unánime quienes
vivían cerca. Incluso los leñadores se rehusaban a entrar al Bosque Ejin. Esto significaba que
atravesarlo con tropas era imposible. Incluso en la actual batalla, los dos países enemigos de
Markien evitaban aproximarse al bosque.

El Rey Markien decidió tomar ventaja de eso. Sus tropas atravesarían el bosque y
lanzarían un ataque sorpresa sobre uno de sus dos enemigos. Un plan simple pero efectivo.

Con eso dicho, la fuerza militar de Markien no era lo que solía ser. Solo la acción de
invadir el bosque reduciría enormemente sus números cuando fueran acosados por varias
bestias. Olvídense de lanzar un poderoso ataque sorpresa—parecía que ellos solo
desperdiciarían recursos.

En ese momento era cuando su estrategia entraba en acción. En la batalla previa, ellos
habían asegurado varios conjuntos de armadura del Imperio de Broze. Ellos harían que
algunos de sus soldados los usen para luego atacar al Reino de Dikuto por la espalda.

Los dos países habían formado una alianza temporal hasta que Markien fuera destruido.
Una vez que eso terminara, los dos inevitablemente comenzarían a luchar por el control de
la tierra que habían conquistado. Incluso ahora la tensión estaba en alto mientras ambos
países comenzaban a considerar qué métodos serían más beneficiosos para ellos. Solo
tomaría un pequeño empujón para que su alianza se rompa, creando conflicto entre ellos. Ese
era el objetivo de Markien.

Bigott Mercenal, conocido por ser audaz y decidido, fue puesto a cargo de la operación.
Él atravesaría el bosque y lanzaría un poderoso ataque sorpresa con una pequeña compañía
de mercenarios.

Era una acción increíblemente peligrosa. Ellos podrían no regresar con vida incluso si
tenían éxito. De hecho, podrían tener que tomar sus propias vidas para evitar ser capturados.
No podían traer nada que pudiera delatar su identidad. Nadie podía saber quiénes eran o de
dónde venían. No había honor que conseguir en esta misión. En cambio, ellos morirían como
traidores.

A pesar de eso, Bigott le dijo a Markien, “No se preocupe, las historias de nosotros serán
pasadas de generación en generación. Viviremos como los héroes que guiaron a este país
hacia la victoria durante una de sus grandes batallas, al igual que como los legendarios Dioses
Gemelos Migus y Gumis. ¿Eso en sí mismo no es un honor?” Bigott aceptó su misión, viendo
la similitud entre él mismo y los héroes legendarios de hace 400 años quienes murieron en la
batalla contra Laplace.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 178


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Él tenía a diez hombres bajo su mando. Tres eran espadachines de nivel Intermedio del
Estilo del Dios del Norte, mientras que los otros siete eran mercenarios sin asociación con
los tres estilos de espada. El propio Bigott era un espadachín de nivel Avanzado en el Estilo
del Dios de la Espada, pero su grupo no tenía a un sanador y ninguno dentro de ellos era
particularmente hábil.

En estos lados, los magos eran activos valiosos en los grupos, pero ya que se estaban
preparando para la batalla final, Markien no podía permitirse asignar alguno a un equipo de
peones desechables. La verdadera victoria significaba que el país tenía que detonar la guerra
entre sus enemigos como también capitalizar esa oportunidad y salir triunfante.

Hmph, nunca pensé que estaría haciendo algo así, pensó Bigott, riéndose de sí mismo.

Bigott estaba destinado a ser un mercenario. Él nació en una banda de mercenarios. Su


padre murió en batalla mientras su madre estaba embarazada de él, y su madre murió en
batalla no mucho después de que él nació. Fue vendido como un esclavo y comprado por lo
que eventualmente se convertiría en la Compañía de Mercenarios Markien. Ahí fue donde
aprendió acerca de la esgrima y la batalla. Desde entonces él solo había vivido por el dinero
y la supervivencia. Él nunca soñó que al final de todo ello, estaría luchando por honor.

Como si fuera el caballero de algún reino, pensó él. Todos sabían que los caballeros
eran los únicos que morían por honor. Pero entonces una idea pasó por la mente de Bigott.
Quizás soy un caballero. Un caballero de Markien.

Lo hacía sentir orgulloso pensar de esa forma. Por mucho tiempo, él no había pertenecido
a ningún lugar. Fue solo a través de las grandes dificultades que él había sido capaz de llegar
a llamar a Markien su hogar. Ahora él lucharía para protegerlo. Él se había burlado de esos
ideales en el pasado por ser cursis, pero ahora que estaba en una posición similar, al final no
parecían tan malos.

“Comandante, solo un poco más allá.”

“No bajen la guardia. Ahora que hemos llegado tan lejos, no queremos ser asesinados
por humanos.”

“Jaja, es verdad.”

Hasta ese punto, ellos se habían encontrado pocos monstruos. Habían estado caminando
todo el día y solo tuvieron dos encuentros. Era como un milagro.

A pesar de eso, él había perdido a uno de sus hombres. Ellos se habían estado moviendo
tan cuidadosamente como era posible, pero escondido en la maleza estaba un Tigre de Hoja
Rojo. Atacó sin ser visto, y un soldado murió. Pero la bestia ya estaba gravemente herida y
parecía estar huyendo de alguien. El Tigre de Hoja Rojo era la bestia más temible en este
bosque. ¿Quién demonios pudo haber hecho eso?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 179


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Pudo ser la persona que gobierna sobre este bosque? Se preguntó Bigott.

Él ya había escuchado rumores acerca del gobernante del bosque. Karentosaurus, una
bestia de clase A con un cuerpo de reptil gigante de más de cinco metros de altura. Él no
sabía si realmente existía o no, pero si era así, de seguro sería capaz de dejar en una condición
crítica a un Tigre de Hoja Rojo de clase B.

Eso también significaba que, si ellos eran atacados por tal criatura, ni él ni sus nueve
hombres saldrían de eso sin rasguños. Así que Bigott avanzó con aún más precaución que
antes.

Afortunadamente, él tenía experiencia maniobrando a través de bosques, la suficiente


para evitar encontrarse a los monstruos. Si él llegaba a encontrarse a alguno, al menos tenía
la fuerza para matarlo antes de que pidiera ayuda. Así que siempre y cuando lograran eso,
ellos estarían bien.

Tristemente, Bigott y sus hombres no eran los únicos que pensaban así.

“¿¡Qué!?”

“¡Ah!”

Antes de que Bigott comprendiera lo que estaba pasando, él y sus hombres se habían
cruzado con otro grupo. Este grupo también era de diez. Juntos, ellos formaban un grupo de
veinte hombres, todos ellos vestidos con armaduras del Imperio de Broze. La única diferencia
era que Bigott y sus hombres eran soldados falsos.

“¡Ustedes, digan el nombre de su unidad!” Un hombre en una armadura lujosa se paró


frente a Bigott, demandando que se identificara.

“¡Desenfunden sus espadas! ¡No permitan que ninguno regrese con vida!” Bigott ignoró
la pregunta y en cambio les gritó a sus hombres, quienes desenfundaron sus espadas y
saltaron hacia el enemigo.

“¿¡Desertores!? ¡Mueran!” El Comandante del Imperio de Broze los etiquetó así luego
de que lanzaran su ataque. Él estaba equivocado, pero eso no cambiaba lo que tenía que ser
hecho. “¡Mátenlos! ¡Broze no necesita cobardes que huyen de la batalla!”

Los soldados de Broze eran rápidos.

“¡Gah!”

“¡M-maldita sea!”

En un parpadeo, dos de los hombres de Bigott habían sido heridos. En unos instantes ya
estaban a la defensiva. Los soldados del Imperio de Broze eran increíblemente hábiles. Él no

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 180


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
lo sabía en ese momento, pero estaban luchando contra los guardaespaldas personales del
Emperador.

¿Qué estaban haciendo aquí en el bosque los guardaespaldas, lejos del Emperador? Era
debido a algo que había pasado hace una hora. El Emperador de Broze estaba caminando en
persona a través de su campamento militar para inspirar a sus soldados cuando una bestia
repentinamente salió del bosque y los atacó. La criatura fue derrotada rápidamente, pero el
Emperador recibió un pequeño rasguño de la lucha y luego se le suministró tratamiento
médico. Aun así, permanecía el hecho de que él había sido atacado justo en frente de sus
soldados.

Sintiendo una caída en la moral, el Emperador ordenó que sus guardaespaldas


marcharan. Vayan adelante y busquen el escondite de una bestia grande y feroz, ordenó él.
Después él podría proclamar que luchó contra la criatura derrotada y así fue como recibió tal
herida.

Los guardaespaldas inmediatamente entraron al bosque. Misteriosamente, ellos no


encontraron ninguna bestia, sino que en cambio se encontraron con Bigott y su grupo.

“¿P-por qué aquí…?”

El hombre más fuerte de Bigott fue fácilmente asesinado por los guardaespaldas de
Broze.

“¡Estoy seguro de que ya lo saben, pero yo soy el capitán de la Guardia del Emperador,
Klein Dinoltas! ¡El Santo de Agua Klein! ¿¡Realmente creen que pueden ganar!?”

“¡Maldita sea!”

“¡Dejen de resistirse y ríndanse! ¡Si hacen eso al menos pueden permanecer con vida!”

Bigott entró en pánico. No había forma de que pudieran rendirse. Si eran capturados e
interrogados, serían expuestos como impostores. Markien caería. Después de eso, el Imperio
de Broze y el Reino de Dikuto lucharían. Él no sabía quién ganaría, pero de cualquier forma
el país del cual tenía tan buenos recuerdos desaparecería.

Por otro lado, él no tenía más opciones. Claramente fueron sobrepasados, y si esto
continuaba por más tiempo, su destrucción sería inevitable.

Lo siento, Markien. Bigott se disculpó con sus camaradas que tenía en alta estima dentro
de su corazón. En ese momento fue cuando sucedió.

“¡Graaagghhh!”

Un lagarto gigante vino volando hacia ellos. Su cuerpo, de cinco metros de largo, era de
un verde vívido, y su forma majestuosa estaba cubierta de heridas abiertas, con sangre

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 181


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

brotando de ellas. Burbujas rojas fluían de su boca mientras se movía entre los dos grupos
opositores y colapsaba. Entonces, justo un instante después de eso…

“¡Aaah!”

Una bestia salvaje saltó en persecución. Esta bestia dejó salir un grito de batalla feroz
mientras aterrizaba sobre la cabeza del lagarto y pasaba su espada a través de ella. El lagarto
dejó salir un chillido de angustia final antes de morir.

“¡Gah!”

No hubo tiempo para procesar lo que acababa de pasar. Incluso después de asesinar al
lagarto, la bestia salvaje no dejó de moverse. Pisó con fuerza el suelo y, en un parpadeo, cortó
a dos de los guardaespaldas del Emperador.

“¿¡Qué estás haciendo!?”

Por un momento Bigott pensó que tenía que ser el gobernante del bosque. Sin embargo,
esta bestia salvaje tenía la forma de un humano. Piel café cálida, cabello rojo feroz, y dos
orejas totalmente levantadas de gente bestia. También sostenía una espada. Una espada que
tenía una hoja delgada de un filo, la cual brillaba de un color rojo espeluznante, y tenía una
inscripción en ella.

“¿¡Quién eres tú!?” gritó Klein, el capitán de los guardaespaldas, mientras daba un paso
al frente.

“¡Grrrr!” La bestia no respondió. Apenas respondía a la presencia de un enemigo


blandiendo una espada en frente de ella.

“¡Aahh!”

“¡Gah, contraataquen!”

Con un grito de guerra, la bestia cortó hacia Klein. Klein era un Santo de Agua. El Estilo
del Dios del Agua era una escuela de esgrima que permitía defenderse de cualquier ataque y
lanzar un contraataque letal en respuesta.

Al menos, ese se suponía que fuera el caso.

“L-la Espada de Luz… E-entonces, ¿este es el Estilo del Dios de la Espada…?”

Cuando la espada de la bestia chocó con la de Klein, la hoja de Klein se partió en dos.
Luego una grieta se formó en su armadura mientras el ataque cortaba su ropa, piel, músculos,
y finalmente sus huesos en sucesión. En ese momento fue cuando las partes superior e inferior
de Klein se separaron. Los guardaespaldas de Broze ni siquiera parpadearon mientras el torso
de su comandante caía en frente de ellos con un sonido enfermizo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
“¡Cómo te atreves!”

“¡Nuestro comandante!”

“¡Lo vengaremos!”

Todos ellos eran espadachines de nivel Intermedio ya sea en el Estilo del Dios del Agua
o del Dios de la Espada. Eran indudablemente fuertes. Pero aun así…

“¡Gaaah!” La bestia rugió. Con cada balanceo de su hoja teñida de un rojo sangriento,
uno a uno esos hombres fueron mutilados. La bestia se movía como un haz de luz. Su voz
era suficiente para hacer que alguien retrocediera. Nadie era rival para ella. En momentos, la
guardia completa fue eliminada.

“…”

Bigott y sus hombres ni siquiera podían moverse. No tenían idea de lo que acababa de
pasar. La bestia había aparecido de la nada y, en una muestra abrumadora de fuerza, destruyó
todo a su paso. ¿Pero por qué? ¿Por qué razón?

“¡Grrrr!”

Ella estaba mirando en su dirección. La razón había dejado sus ojos. Ojos que ahora
estaban fijos sobre Bigott y sus hombres, llenos de sed de sangre, amplificando su miedo.
Las ropas que usaba eran reveladoras, pero el terror abrumaba cualquier sentimiento de
atracción que pueden haber sentido.

Así es—esta bestia era una mujer. Tenía la forma de una mujer. Tan pronto como
comprendió eso, las luces se encendieron en la mente de Bigott.

Era la historia del Santo de la Espada que le enseñó esgrima. Ese Santo de la Espada era
un guerrero justo y honorable del Estilo del Dios de la Espada que había entrenado en la
Tierra Sagrada de las Espadas. No le dijo por qué decidió convertirse en mercenario, pero sí
habló acerca de su experiencia de entrenamiento.

Una de las otras personas ahí era violenta, y no escucharía a nadie. Ella era casi como
un perro rabioso. Me sobrepasó y se convirtió en una Reina de la Espada, pero no era una
mala persona. Solo una idiota. Todos la odiaban porque perdía el control en situaciones
extremas y enloquecía, atacándolos a todos, ya fueran amigos o enemigos.

El espadachín de esa historia era la mujer en frente de él ahora mismo. La descripción


encajaba perfectamente.

“Por casualidad,” le habló él mientras comenzaba a hacer la reverencia del Estilo del
Dios de la Espada que su maestro le había enseñado, flexionando su rodilla y agachando su

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 183


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

cabeza hacia el frente, mostrando respeto y sumisión. “¿¡Usted es la Reina de la Espada


Ghislaine Dedoldia-sama!?”

En el momento en que él dijo eso, la bestia se calmó. Después de unos segundos,


Ghislaine recuperó la razón.

“Frecuentemente he escuchado rumores, pero nunca soñé que la conocería en un lugar


como este.”

Ella no respondió a sus palabras. En cambio, miró hacia él con sus ojos inyectados en
sangre y lo interrogó con total naturalidad. “Oye tú, ¿has visto a una niña de alrededor de
doce años con el cabello de un rojo puro? ¿O un niño de alrededor de diez que es un mago
competente?”

“No, no los he visto.” Él sacudió su cabeza mientras pensaba en sus palabras. Una niña
de cabello rojo de aproximadamente doce. Un niño mago de aproximadamente diez. Él había
visto muchos esclavos así en su vida, pero ninguno de ellos en esta área. Además, este era el
Bosque Ejin. Era un lugar lleno de bestias. ¿Por qué ella creía que habría niños en un lugar
como este?

“Ya veo. Siento haberme entrometido en su camino.” Ghislaine comenzó a alejarse.


Después de unos pasos ella se detuvo repentinamente y miró hacia atrás, con su cabeza
inclinada. “Por cierto, ¿dónde estamos?”

Bigott, de igual forma, inclinó su cabeza. Él le dijo que ella estaba en la Zona de
Conflicto, ubicada en la parte más al norte de la mitad sur del Continente Central. Él luego
le explicó que estaban en un bosque dentro de la parte norte del País Mercenario Markien.

Bigott y sus hombres estaban en medio de una operación. Ellos realmente no tenían el
lujo del tiempo para explicarlo, pero ella acababa de perdonarles la vida, y si la hacían enojar,
podrían ser los siguientes. Este era su intento del manejo de una crisis.

“Imposible.” Ghislaine no podía creerlo. Ella no entendía cómo había terminado aquí.

Bigott le preguntó los detalles de su situación. Ella había estado ejerciendo como el
guardaespaldas de una niña en la Región de Fittoa del Reino de Asura cuando fueron
atacados. Antes de saber lo que estaba pasando, ella había sido tragada por una luz y había
terminado en este bosque. Mientras luchaba con hordas de monstruos, ella se perdió a sí
misma en la emoción de la batalla y se convirtió en una desquiciada que mataba todo lo que
se acercaba a ella.

“En cualquier caso, esta es la Zona de Conflicto del País Mercenario Markien. No hay
duda de ello.”

“Ya veo.” Ghislaine se detuvo a pensar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 184


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Bigott no tenía idea de en qué estaba pensando. Luego de cinco largos segundos, ella
finalmente miró hacia el cielo.

“Entonces tengo que ir hacia el sur para regresar a Asura.”

Usando el sol como su guía, ella se dio la vuelta directamente hacia el sur. Esa era la
misma dirección a la que se estaban dirigiendo Bigott y sus hombres.

“Por favor espere. Hay un campamento enemigo ubicado en esa dirección.”

“¿Y qué hay con eso?”

“¿Qué hay con eso? Quiero decir, ¿qué está planeando hacer?”

“Cualquiera que se cruce en mi camino será cortado. Eso es todo.” Había una ferocidad
en sus ojos que lo hacían dudar de si ella todavía estaba en posesión de razón. Bigott no tenía
palabras. ¿Qué la tenía tan agitada?

“Con algo de suerte Rudeus está con Eris-sama, pero hay una probabilidad de que ambos
fueran teletransportados a algún otro lugar al igual que yo. Tengo que apresurarme.”

Luego de escuchar eso, él lo entendió. No somos tan diferentes, pensó él. Esos dos niños,
especialmente la niña de cabello rojo, eran más importantes que cualquier otra cosa para la
Reina de la Espada. Ella estaba desesperada por proteger lo que era preciado para ella.

“En ese caso, ¿por qué no viajamos juntos parte del camino? Nosotros también tenemos
que encargarnos de algo en esa dirección.”

“Muy bien.”

Por alguna razón Bigott se sintió especialmente orgulloso. A pesar de que sus objetivos
diferían, él sentía que estaba lado a lado con esta Reina de la Espada, luchando por algo que
quería proteger.

Bigott, sus hombres, y Ghislaine salieron del bosque y atacaron al Reino de Dikuto por
la espalda. Su suerte fue buena. Tan pronto como comenzó la batalla con Markien, todas las
tropas estaban concentradas en lo que estaba en frente de ellos.

El Emperador de Broze encontró sospechoso que sus guardaespaldas no hubieran


regresado. Él sospechó que el Reino de Dikuto estaba planeando una emboscada a sus tropas,
y que sus guardaespaldas habían sido asesinados luego de descubrir sus intenciones. Después
de todo, el ejército principal del rey Dikuto estaba cerca del bosque. Parecía probable que
tuvieran tropas escondidas en las profundidades.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 185


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

A decir verdad, el rey Dikuto era un cobarde y había acampado con su espalda hacia el
bosque para no ser atrapado por un ataque sorpresa por parte del Imperio de Broze. La
combinación de estos factores más tarde llevaría al éxito de Bigott.

Ghislaine rugió y Bigott dejó salir un grito de guerra feroz mientras dirigía a sus hombres
a la batalla. Ellos arremetieron justo dentro del campamento enemigo donde la tienda del rey
Dikuto estaba ubicada.

El rey fue sorprendido por el ataque sorpresa. Viendo su armadura, él inmediatamente


pensó que el Emperador Broze había lanzado un ataque furtivo desde el bosque. Él llamó a
un asistente cercano y ordenó un asalto sobre el Imperio de Broze. Luego trató de refugiarse
del caos.

Fue solo diez segundos después cuando Ghislaine hizo pedazos al rey Dikuto con su
hoja, matándolo. Si él hubiera vivido, pudo haber comprendido que Bigott y sus hombres no
eran del Imperio de Broze y cancelar sus órdenes, pero un edicto imperial tenía el poder
absoluto. El Reino de Dikuto entró en batalla contra el Imperio de Broze.

El Imperio de Broze había predicho que tal ataque vendría, así que, aunque fueron
tomados por sorpresa por su sincronización, fueron capaces de dar pelea. En ese momento
fue cuando el País Mercenario Markien se unió a la batalla. Era una batalla de tres bandos
todos contra todos.

Bigott se encontró rodeado de enemigos, pero todavía estaba con vida. Fue su misión
morir engañando al Reino de Dikuto para que pensaran que su ataque era obra del Imperio
de Broze, pero aun así se aferró a su vida. Él y sus hombres ya habían sido separados, y el
único aliado a su lado era un solo luchador.

Ahí, justo frente a él. Él siguió la sombra de su bronceada espalda mientras la luz de su
espada brillaba, cortando a través del enemigo. Él nunca antes había visto una figura tan
confiable. Él se sentía demasiado orgulloso de estar protegiendo su costado.

Al final ellos ya no podían ver la armadura del Reino de Dikuto a su alrededor. En


cambio, estaban rodeados de soldados del Imperio de Broze. Si bien el Imperio estaba
sorprendido por la intromisión de una mujer con una hoja de un rojo sangriento, ellos la
habían visto cortar a los hombres del Reino de Dikuto y notaron que Bigott estaba
protegiendo su costado en su armadura de Broze. Ellos confundieron a Bigott y Ghislaine
por aliados.

En ese momento fue cuando Markien intervino. Los dos países aliados estaban
conmocionados mientras la batalla comenzaba detrás de ellos. No solo se había roto su
alianza, sino que también su formación. Markien, el cual debería haber estado en desventaja,
atravesó sus líneas frontales.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 186


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]
Se produjo una batalla caótica. Dentro de la violenta lucha, Bigott se separó de Ghislaine,
pero logró volver a reunirse con sus compañeros. Gritos de alegría salían de los mercenarios
de Markien mientras reconocían a Bigott y tomaban una postura firme a su alrededor. En vez
de retroceder, Bigott permaneció en las líneas frontales y siguió luchando.

La batalla se intensificó, con los soldados cubiertos de lodo y sangre, y sin estar
completamente al tanto de lo que estaba pasando a su alrededor.

Bigott recibió el disparo de una flecha en su ojo izquierdo. Angustiado, él buscó al


arquero responsable. En ese momento fue cuando lo vio.

Él vio mientras pasaba. Debajo de una bandera llamativa, vestido en una armadura de
Broze lujosa, había un hombre con una barba negra. Bigott vio el destello de rojo mientras
ese hombre, el Emperador de Broze, tenía su cabeza cortada por una mujer de piel morena.

“¡Ja, ja, jajaja!” Él se rio, y mientras reía, la batalla continuó. Y él permaneció con vida.

La batalla final terminó en la victoria del País Mercenario Markien.

***

Gracias a sus logros, Bigott Mercenal se ganó la posición de general. Festejaron a su


nombre como un héroe legendario por haber tenido éxito en una misión suicida y por ejecutar
al rey Dikuto.

Después de eso, Bigott Mercenal continuó haciendo un trabajo espectacular que terminó
con él siendo conocido como uno de los Grandes Generales más sobresalientes del País
Mercenario Markien. Eso, sin embargo, es una historia para otra ocasión.

Una vez que terminó la batalla decisiva, el Gran General Bigott comenzó a hacer algo
extraño. Él comenzó a usar un pendiente que tenía el perfil de una mujer de la gente bestia
tallado en él, y comenzó a pintar de rojo la hoja de su espada. “Es un amuleto de buena
suerte.”

Sus hombres comenzaron a imitarlo, y aquellos que escucharon sus historias también.
Estas tradiciones continuaron esparciéndose hasta que tomaron su forma actual.

Cuando se le preguntó qué clase de amuleto de la suerte era, Bigott respondió esto: “Fui
ayudado por una diosa durante esa batalla. Estoy siguiendo su ejemplo.”

Fue a partir de sus palabras que la Diosa del Bosque Laine fue creada. El nombre
Ghislaine era difícil de pronunciar para aquellos en la parte sur del Continente Central, y por
lo tanto su nombre, alterado por su acento, se convirtió en Laine. Ella apareció del bosque,
rescatando la vida del gran general, y convirtiéndose en la Diosa de la Salvación. La Diosa
del Bosque Laine.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 187


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por los siguientes cien años ella fue adorada como la Diosa de la Protección de Markien,
suministrando apoyo a los corazones de muchos soldados. Por supuesto, la Ghislaine real no
tenía conocimiento de este hecho.

¿Hacia dónde fue Ghislaine luego de eso? ¿Todavía estaba con vida? ¿Sobrevivió esa
batalla y regresó a casa al Reino de Asura? ¿Fue capaz de reencontrarse con su preciada
Joven Ama?

Bigott Mercenal no tenía forma de saberlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 188


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 02
[Niñez - Arco de la Tutoría]

Palabras del Traductor


Muchas gracias a todos los que leyeron este volumen de la novela ligera Mushoku
Tensei, espero que hayan disfrutado su lectura.

Bueno, terminamos el segundo volumen de esta gran serie. Como dije antes, me gustó
mucho la forma en que comenzaron la historia desde el mismo instante en que el protagonista
nació.

En este segundo volumen vemos cómo Rudeus comienza su lucha para educar a una
mocosa malcriada como lo es Eris, no sin llegar a conocer el verdadero terror. Ambos llegan
a hacerse más cercanos y mejorar sus habilidades con la espada, aunque no mucho en el caso
de Rudeus.

A partir del final de este volumen, las cosas comienzan a ponerse en marcha, ocurre un
fenómeno desconocido que crea una catástrofe sin precedentes y envuelve en la
desesperación a la Región de Fittoa. Lo mejor de esta parte a mi gusto fue cuando Roxy lee
el mensaje que dejó Paul, y decide emprender su viaje en busca de Rudeus. ¡No puedo esperar
para leer el siguiente volumen!

¡Espero que hayan disfrutado este volumen tanto como yo!

Si te gustó mi traducción y quieres apoyarme, por favor comparte esta versión y mis
páginas web y de Facebook para que esta gran historia llegue a muchas más personas. Y si
quieres compartir este archivo en alguna página web, por favor da los créditos
correspondientes y utiliza el mismo enlace de descarga.

Sin más que agregar, me despido y nos vemos en el próximo volumen.

Kardia037, traductor de Rock Valley Novels.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 191


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Anuncio sobre los Derechos de Autor


Bajo ninguna circunstancia está permitido tomar este trabajo para actividades
comerciales o para ganancias personales. El equipo de traducción de esta novela ligera no
apoya o apoyará ninguna de las actividades tales como cobrar por su lectura en línea, o
imprimirlo y venderlo.

Si esta novela llega a ser licenciada en español, por favor apoyen al autor comprando
dicha versión. Adicionalmente, los volúmenes traducidos serán borrados paulatinamente a
medida que la editorial en español los vaya publicando. Por el momento, en el siguiente
enlace pueden apoyar al autor y a la editorial que trae la versión oficial en inglés comprando
esta última.

http://www.sevenseasentertainment.com/series/mushoku-tensei-jobless-reincarnation-light-
novel

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 192


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Acerca del Autor: Rifujin na Magonote

Vive en la Prefectura de Gifu. Ama los juegos de lucha y los bollos de crema. Inspirado
por otros trabajos publicados en el sitio web Convirtámonos en Novelistas, creó la novela
web Mushoku Tensei. Instantáneamente se ganó el apoyo de sus lectores, y en menos de un
año de publicar en el sitio web, logró el primer lugar en las clasificaciones de popularidad
combinada del sitio.

“Mezcladas dentro de las cosas que descartamos en nuestras vidas, pensando que son
innecesarias, pueden estar las que son realmente preciosas para nosotros,” dijo el autor.

Sinopsis

El camino a la aventura

Teletransportados a una tierra extraña por un desastre mágico desconocido, Rudeus y


Eris van a tener que confiar en su propio coraje para sobrevivir—¡Y en el otro! Lo que es
más fácil decirlo que hacerlo, especialmente cuando se encuentran cara a cara con uno de los
Superd, la raza demoniaca asesina de la que Rudeus fue advertido por Roxy…

“Yo puedo hacer algunas cosas fácilmente, pero tú no puedes hacerlas en lo absoluto.
Y algunas cosas que tú haces sin esforzarte, yo nunca podría lograrlas.
Eso es todo lo que hay.”

—Oigan, conseguir un trabajo es difícil, ¿bien?

AUTOR: RUDEUS GREYRAT

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 5


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation


Volumen 03 [Novela Ligera] [Versión sin Censura]
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Autor: Rifujin na Magonote


Ilustraciones: Shirotaka

Traducción jap-ing: Seven Seas Entertainment


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Kardia037

Fecha de la última corrección del texto: 21.09.2021


Fecha de la última modificación del archivo: 21.09.2021

Página de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037

Página Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Capítulo 1: El Estafador que Clamaba Ser un Dios

Estaba soñando.

En este sueño, estaba flotando en el aire, sosteniendo a Eris en mis brazos. Mi mente
estaba confusa, pero de alguna forma sabía que estaba volando. El mundo a mi alrededor era
un cambio constante de contornos de objetos y colores. Atravesé el aire como una onda de
choque o una partícula de luz, con mi cuerpo rebotando aleatoriamente en diferentes
direcciones.

No sabía por qué estaba pasando esto. Pero estaba seguro de una cosa: sin importar lo
que intentara, eventualmente iba a perder velocidad, y caería al suelo.

Así que me concentré. Miré hacia el escenario cambiante debajo de nosotros, tratando
de encontrar un lugar relativamente seguro para aterrizar.

¿Por qué sentía la necesidad de hacer esto? Buena pregunta. Algo dentro de mí
simplemente estaba gritando que debía, si es que quería sobrevivir.

Aun así, estábamos yendo demasiado rápido. Era como mirar dentro de los rollos de una
máquina tragamonedas, excepto que todo se estaba moviendo mucho, mucho más rápido.
Concentrándome más intensamente, reuní poder mágico en mis ojos… y solo por un
momento, de pronto desaceleramos.

Ah mierda. Voy a caer.

El pánico se reunió en mi pecho, pero ahora podía ver claramente la tierra debajo de mí.
Necesitaba encontrar un campo. Caer en el mar o chocar contra una montaña no sería bueno.
Los bosques obviamente eran peligrosos, pero si lograba dirigirme hacia un campo…

Apunté mi cuerpo hacia abajo, esperando lo mejor. Nuestra velocidad disminuyó


rápidamente mientras caíamos hacia un tramo de tierra de un color café rojizo.

Un instante después, perdí la conciencia.

***

Cuando abrí mis ojos, me encontré en un vacío de un blanco puro. Inmediatamente supe
que esto no era real. Tenía que ser alguna clase de sueño lúcido. Aun así, por alguna razón,
mi cuerpo se sentía extrañamente pesado.

“… ¿Eh?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Miré mi cuerpo hacia abajo, y mis ojos se abrieron completamente. Estaba de vuelta en
mi antigua forma familiar, en la que había pasado treinta y cuatro años.

Ante esto, los recuerdos de mi vida anterior regresaron. Era el mismo pedazo de basura
amargado, infame, inseguro, y egoísta que siempre había sido. Los diez años que pasé como
Rudeus de pronto se sintieron como nada más que un sueño.

Una ola aplastante de decepción me arrasó. Había regresado a mi antiguo yo patético, y


encontré ese hecho demasiado fácil de aceptar.

Así que realmente fue solo un sueño…

Mientras el sueño avanzaba, descubrí que duró una cantidad enorme de tiempo. Pero al
final del día, era demasiado bueno para ser verdad. Había nacido en una familia cariñosa, y
logré ser amigo de algunas chicas muy lindas. Aunque habría deseado disfrutar un poco más
de esa vida.

Ah bueno. Supongo que ya se acabó.

Podía sentir mis recuerdos de mi tiempo como Rudeus comenzar a desaparecer. Una vez
que has despertado, incluso el mejor de los sueños se desvanece en poco tiempo.

¿De verdad había esperado algo diferente? Por favor. Una vida cómoda y feliz como esa
no era para un sujeto como yo.

***

Eventualmente, me di cuenta de que un rarito había aparecido en frente de mí. El


individuo en cuestión tenía un rostro blanco y vacío, marcado solo por una gran sonrisa.

Quizás vacío no era la palabra correcta. Es solo que no podía encontrar ninguna
característica destacable. Cuando miraba a cualquier parte específica de ese rostro,
inmediatamente desaparecía de mi memoria; mi mente se rehusaba a formar una imagen
completa. Casi se sentía como si esta… persona, estuviera siendo desenfocada por un
mosaico pixelado.

Aun así, de alguna forma sentí que estaba lidiando con alguien tranquilo y paciente.

“Hola. Encantado de conocerte, Rudeus.”

Hm. Había estado demasiado ocupado sintiendo pena por mí, y ahora tenía hablándome
a algún sujeto extraño como salido del porno censurado.

De hecho, esa voz fue bastante ambigua. Podría ser de un chico o una chica. ¡Que sea
una chica! Eso haría que todo el tema del pixelado se sintiera de alguna forma sensual,
¿cierto?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“¿Hola? ¿Puedes escucharme?”

Oh. Sí. Claro. Hola, encantado de conocerte.

“Excelente. Es bueno ver que eres tan educado.”

Realmente no hablé en voz alta, pero parece que este sujeto escuchó mis pensamientos
sin problemas. Bien podría seguir comunicándome de esta forma.

“Vaya. Nada te asombra, ¿o sí?”

Eso no es verdad.

“Jejeje. ¡No seas tan modesto!”

Entonces. Tú eres… ¿Quién o qué exactamente?

“¿No puedes notar eso al verme?”

No puedo ver prácticamente nada con ese mosaico. Eh, ¿eres el Increíble Hombre Araña
o algo así?

“¿El Increíble Hombre Araña? ¿Quién es ese? ¿Se parece a mí?”

Oh, completamente. Él es un gran desorden de pixeles borrosos, igual que tú.

“Mmm. Así que en tu mundo también hay alguien como yo…”

Bueno, no. No exactamente.

“¿Qué? Bien, mejor continuemos. Soy un dios. Específicamente, el Dios Humano.”

Bien… El Dios Humano. Bien.

“Debo decir que no suenas demasiado impresionado.”

Mmm… supongo que solo me preguntaba por qué un dios estaría desperdiciando tiempo
charlando conmigo. ¿Y no es un poco tarde para que aparezcas? El dios supuestamente tiene
que hacer su aparición en el primer capítulo, ¿sabes?

“¿El primer capítulo…? ¿A qué te refieres?”

No importa, no es nada. Por favor, sigue adelante.

“Muy bien. Como sea, he estado observándote ya por un buen tiempo. ¡Has estado
viviendo una vida muy interesante!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 9


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Espiar siempre es divertido, ¿no es así?

“Oh, ha sido una alegría. Y es por eso que decidí cuidarte.”

¿Me estás cuidando? Vaya, gracias. Hablando de alguien condescendiente… ¿Qué soy?
¿Tu mascota?

“¡Vamos, no hay necesidad de ser tan hostil! Solo estoy hablándote porque vi que estabas
en serios problemas.”

Bueno, esa es una bandera roja. Cualquiera que aparece ofreciendo solucionar todos
tus problemas cuando estás en apuros es un estafador.

“No, no. Yo estoy de tu lado, amigo.”

¡Ja! ¿Ahora somos amigos? No me hagas reír.

Conocí a algunas personas como tú en mi antigua vida, amigo. Personas que se me


acercaron y dijeron, “Solo haz tu mejor esfuerzo,” o “Yo te cuidaré.” Todos eran unos
mentirosos. A ellos les importaba una mierda. Ellos asumieron automáticamente que todo
saldría bien una vez que me sacaran de mi habitación. Ninguno de ellos entendió la raíz del
problema. Todo lo que tú dices me recuerda a ellos. Nunca confiaré en ti.

“Por dios, eso es un problema. Mmm… ¿Entonces por qué no solo te ofrezco un pequeño
consejo?”

Así que un consejo…

“Así es. Si quieres, siéntete libre de ignorarlo completamente.”

Bien. Lo entiendo. Así que ese es tu enfoque. También tuve mucho de eso la última vez.
A las personas les gustaba darme consejos. Pensaron que podrían darme un montón de esa
mierda de autoayuda y hacer que me enfocara en algo más que mi propia miseria. En serio,
hablando de perder el enfoque. ¿Qué bien me hará pensar positivo ahora? Siempre estoy
más allá del punto donde mi estado emocional va a hacer una diferencia. Ser optimista solo
me lleva hacia más dolor en mi camino.

Es decir, ¡esta situación es un buen ejemplo! ¿Por qué siquiera dejarme soñar? Maldita
sea. ¡Realidad alternativa mi trasero! Obtuve todo esto en mi segunda oportunidad de vivir,
¿y entonces tú simplemente tiras de la alfombra debajo de mí? ¿¡Tenías que ser tan
malditamente sádico!?

“Espera un segundo. Creo que estás malinterpretando las cosas. Quiero ayudarte con tu
vida actual, no con la anterior.”

… ¿Mm? ¿Entonces por qué me veo así?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Esa es tu forma astral. Es distinta de tu cuerpo real.”

Mi… ¿forma astral…?

“Así es. Por supuesto, estás perfectamente bien físicamente.”

Entonces, ¿esto es solo un sueño? Cuando despierte, ¿no me encontraré de vuelta en


este cuerpo de mierda?

“Exactamente. Ya que en este momento estás soñando, volverás a la normalidad una vez
que despiertes. ¿Ahora te sientes mejor?”

Fiu. Bien. Así que esto es solo un sueño extraño…

“Bueno, no es solo un sueño. Ahora mismo estoy hablando directamente con tu mente.
Es difícil creer que la imagen mental de ti mismo sea tan diferente de tu cuerpo…”

Así que telepatía. Bueno, está bien. ¿Pero qué quieres en realidad conmigo? ¿Planeas
enviarme de vuelta a mi antiguo mundo? ¿Ya que no pertenezco aquí o algo así?

“No seas ridículo. Obviamente, no podría enviarte a ningún lugar fuera del Mundo de
Seis Caras.”

Hmph. Quizás eso es obvio para ti, pero yo estoy completamente en la oscuridad.

“Un punto muy razonable.”

Pero esperen un minuto. Si no puedes mandarme de vuelta, no puedes ser quien me


reencarnó en este mundo, ¿cierto?

“Es verdad. La reencarnación de todas formas no es mi departamento. Esa es la


especialidad de cierto Dios Dragón malvado.”

Hm. Así que también apareció un dragón malvado…

“Como sea, ¿quieres mi consejo o no?”

… No gracias.

“¿¡Eh!? ¿Por qué no?”

No sé lo que está pasando aquí, pero tú obviamente eres un personaje sospechoso. Eso
quiere decir que estoy mejor ignorándote completamente.

“Aww. ¿Realmente me veo tan sospechoso?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Claro que sí. No podrías actuar más como un estafador incluso si lo intentas. Me
recuerda a esos timadores que solía encontrarme en los juegos MMOs. En el instante en que
te atrapaban en una conversación, ellos ya estaban controlando tu mente.

“¡Yo no soy un estafador! Ni siquiera te pediré que sigas mi consejo, ¿bien?”

Esa es solo otra parte de tu estrategia.

“¡Vaaaamoooosss! ¡Confía en mí!”

Eres un intento patético de una deidad. Escucha. No es como si te rezara, quienquiera


que seas. El único dios que me importa es el que hizo posible el milagro de mi reencarnación.
¿Por qué confiaría en algún otro sujeto que aparece en mi mente y dice todo tipo de
porquerías extrañas? Ah, y las personas que hablan de la “confianza” siempre son
mentirosas. Palabras sabias de uno de mis libros favoritos.

“Vamos, no seas tan testarudo. Solo dame una pequeña oportunidad.”

Ahora solo suenas como un exnovio perdedor tratando de regresar con la chica que lo
terminó. Escucha, amigo. ¿Cuántas plegarias crees que hice en mi vida anterior? En ese
entonces nunca apareciste para rescatarme. Ni siquiera una vez hasta el día de mi muerte.
¿Por qué me ofrecerías un consejo ahora?

“No soy de tu antiguo mundo, ¿recuerdas? Soy un dios de este mundo, y te estoy diciendo
que te ayudaré desde ahora en adelante.”

Bien. Y yo estoy diciendo que no puedo confiar en ti. Hablar es fácil. Si quieres que crea
en ti, muéstrame alguna clase de milagro.

“¿Esto no cuenta como un milagro? ¿Cuántas personas conoces que pueden comunicarse
contigo a través de tus sueños?”

¿Qué es tan especial acerca de una pequeña conversación? Cualquiera puede hacer
eso. Solo tienes que escribir una carta o algo así.

“Bueno, eso es verdad. ¿Pero realmente es una buena razón para ignorarme? A este paso,
vas a morir.”

… ¿voy a morir? ¿Por qué?

“El Continente Demoniaco es un lugar bastante duro. Primero, no hay mucho para
comer. Segundo, está absolutamente repleto de monstruos, especialmente comparado con el
Continente Central. Y sé que puedes hablar el lenguaje, pero aquí las cosas funcionan de
forma muy diferente. ¿Realmente tienes la confianza de poder sobrevivir?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
¿El Continente Demoniaco? ¿Qué? Esperen. ¿Hablas de ese gran pedazo de tierra al
borde del mundo? ¿Por qué demonios estaría de camino hacia allá?

“Te viste envuelto en un enorme desastre mágico. Terminaste siendo teletransportado


hasta aquí.”

¿Un desastre mágico…? ¿Estás hablando acerca de esa luz que vi?

“Así es.”

Así que ese era alguna clase de hechizo de teletransportación. Hmm.

… Esperen. No soy el único que fue golpeado por esa cosa. Me pregunto si todos los
demás en Fittoa están bien. Aldea Buena está bastante alejada de Roa, así que
probablemente está bien… pero todavía estoy preocupado por mi familia.

… Tienes alguna información al respecto, ¿amigo?

“¿Realmente creerías en mi respuesta? Ni siquiera quieres escuchar mi consejo.”

Buen punto. Probablemente mentirías solo porque puedes.

“Voy a decir que todos están rezando por tu bienestar. Todos ellos quieren que regreses
con vida.”

Bueno… claro. Por supuesto que querrían eso.

“Mmm. ¿Realmente crees eso? ¿No hay una parte de ti que cree… que podrían estar
felices de saber de tu muerte?”

… Sí, estaría mintiendo si dijera que esa idea no ha cruzado por mi mente. Al final de
mi vida anterior, a nadie le importaba si yo vivía o moría. Y todavía tengo algunos problemas
de autoestima a causa de eso.

“Bueno, las personas se preocupan por ti en este mundo. Es mejor que regreses a su lado
en una pieza.”

Sip. Tienes razón.

“No garantizo nada, pero creo que tendrás una muy buena oportunidad de regresar con
vida si sigues mi consejo.”

Espera. Antes de que lleguemos a eso, quiero saber por qué estás haciendo esto. ¿Por
qué te preocupas tanto por mí?

“Cielos, sí que eres persistente… Solo pienso que las cosas serán más divertidas si tú
permaneces con vida, ¿bien? ¿Eso no es suficiente?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 13


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Las personas que solo se preocupan acerca de divertirse tienden a ser verdaderas
escorias, sabes.

“¿Así fueron las cosas en tu vida anterior?”

Así es. Conocí a algunos sujetos así, y todos ellos amaban hacer que otras personas
bailaran como marionetas para su propia diversión.

“Mmm. Bueno, sí disfruto algo de manipulación de vez en cuando. No puedo negar eso.”

Por cierto, ¿qué podría ser tan “divertido” acerca de observarme?

“Quizás esa no fue la elección correcta de palabras. Tú eres muy… interesante, eso es
todo. ¡Casi nunca tengo la oportunidad de ver a alguien de un mundo completamente
diferente! Me gustaría ayudarte a conocer a todo tipo de personas y ver cómo resulta.”

Genial. Así que soy el mono mascota y me estás dando algunas instrucciones vagas para
ver si puedo llegar a mi objetivo. ¿Eso lo resume?

“Cielos… Escucha. No has olvidado mi pregunta inicial, ¿cierto?”

¿Qué pregunta inicial?

“Entonces déjame repetirla. ¿Tienes la confianza de poder sobrevivir aquí? ¿Varado en


una tierra desconocida y peligrosa?”

… No. En realidad no.

“Entonces quizás sería mejor si me escuchas. Como dije antes, depende de ti si quieres
seguir mis consejos.”

Muy bien. Bien. Lo entiendo. Adelante, dame consejos si es lo que realmente quieres.
Por cierto, ¿cuál fue la razón de toda esta conversación interminable? Simplemente pudiste
haberme dicho qué hacer y ahorrarnos a ambos un dolor de cabeza.

“Si, sí. Ahora escucha cuidadosamente, joven Rudeus. Justo después de que despiertes,
verás a un hombre. Confía en él, y haz lo que puedas para ayudarlo.”

Mientras estas breves palabras finales hacían eco a través del vacío, el dios borroso
desapareció abruptamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 14


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Capítulo 2: El Superd

Cuando desperté, ya era de noche.

Un cielo oscuro lleno de estrellas se extendía sobre mí. Las sombras producidas por una
llama danzaban a través del suelo. Podía escuchar el crujido de la madera ardiendo. Parecía
que estaba durmiendo junto a una fogata, a pesar de que no recuerdo haber hecho una, o
incluso ir de campamento.

La última cosa que sí recordaba… era el cielo cambiando abruptamente de colores, y


una ola de luz blanca envolviéndonos.

Oh, y luego estaba ese sueño. Uno no muy placentero…

“¡Gah!” Una sacudida de miedo me recorrió y miré hacia mi cuerpo. Afortunadamente,


no era el bulto de carne lento e inútil que solía habitar. Estaba de vuelta en la forma joven
pero fuerte de Rudeus. Viendo eso, mis recuerdos del pasado comenzaron a desvanecerse
lentamente, y una ola de alivio puro me inundó.

Al diablo con ese Dios Humano. Por un minuto, había sentido que estaba de vuelta en
mis malos días. Después de todo, parecía que iba a tener algo más de tiempo en este mundo.
Gracias a dios. Había un montón de cosas que todavía quería hacer aquí. Como, por ejemplo,
dejar atrás mi estado de Mago.1

Cuando me senté, mi espalda dolió; había estado recostado directamente sobre el suelo.
Mis alrededores inmediatos eran un pedazo de tierra seca y agrietada. Por lo que podía ver,
apenas había algo de vegetación. ¿Acaso ni siquiera había insectos? No escuchaba nada más
que el sonido del fuego.

Era realmente silencioso aquí. Sentía que cualquier ruido que hiciera sería tragado por
el silencio total de la noche. No podía recordar haber estado en un lugar como este antes;
después de todo, el Reino de Asura estaba cubierto de campos y bosques. ¿Esa ola de luz
blanca había provocado esto?

No, no. De acuerdo a ese Dios Humano, yo había sido teletransportado.


Presumiblemente este era el Continente Demoniaco. Una tierra completamente nueva y
desconocida. De alguna forma, esa luz me había enviado… Esperen.

¿¡Qué hay de Ghislaine y Eris!?

1
Asumo que habla acerca de dejar de ser virgen.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mi primer instinto fue ponerme de pie de un salto y comenzar a buscarlas. Pero justo
cuando comenzaba a moverme… noté a una chica durmiendo sobre el suelo a mi lado, con
una mano sosteniendo mi ropa.

Su cabello rojo vívido era inconfundible. Era Eris. Eris Boreas Greyrat—la chica que
había estado educando en Fittoa. Por ahora me saltaré la historia de fondo, pero le había
estado enseñando a leer y aritmética ya por tres años completos. Al principio ella había sido
una fuerza de la naturaleza; malcriada, violenta, y totalmente fuera de control. Pero había
logrado atravesar algunos eventos difíciles, tal como rescatarla de unos supuestos
secuestradores y enseñarle a bailar antes de su fiesta de cumpleaños. Eventualmente, me
había ganado su respeto y confianza.

Por supuesto, ella todavía me golpeaba y pateaba a diario. Esa simplemente era su forma
de ser.

“… Mm.” Por alguna razón, Eris tenía alguna clase de manto sobre ella. Yo solo había
estado tendido con mi ropa, pero… ah bueno. El principio de damas primero probablemente
aplicaba aquí.

Mi vara, Aqua Heartia, también estaba sobre el suelo detrás de ella. Eris me la había
dado como un regalo por mi décimo cumpleaños hace solo unos días. En cualquier caso, ella
no tenía ninguna herida externa evidente. Eso era un alivio.

¿Aunque dónde está Ghislaine?

Ghislaine Dedoldia era tanto nuestra instructora de esgrima como el guardaespaldas


personal de Eris. Ella era una mujer bestia hábil y temible que me había estado enseñando lo
básico de su estilo a cambio de una educación rudimentaria. El cerebro de la mujer estaba
supuestamente hecho de músculo, y definitivamente se quedaba atrás de Eris en sus
estudios… pero en una emergencia como esta, ella sería mucho más útil que alguien como
yo. Era posible que ella hubiera hecho la fogata y puesto el manto sobre Eris.

Quité la vista de mi estudiante dormida, y comencé a buscar a mi maestra. De inmediato,


vi a alguien sentado cerca del fuego, a quien no había notado antes.

Pero no era Ghislaine. Era un hombre.

“…”

Él me estaba mirando, quieto y en silencio, como evaluándome. Me congelé como un


conejo bajo la mirada de un depredador.

A pesar de la conmoción, hice mi mejor esfuerzo para estudiar al hombre tranquilamente.


Él no parecía estar en guardia por nosotros. Si hay algo, era más como… hmm. ¿Cómo podía

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
decirlo? Algo acerca su lenguaje corporal me recordaba la forma en que mi hermana solía
acercarse lenta y tímidamente a un gato que ella quería acariciar.

¿Él estaba preocupado acerca de asustar a estos niños con los que se había encontrado?
Eso parecía indicar que él no era hostil.

Pero justo cuando estaba dejando salir un suspiro de alivio, mi mente encontró algunos
detalles alarmantes. Su cabello era de un verde esmeralda, su piel de un blanco porcelana, y
tenía algo así como una joya roja incrustada en su frente. También había una gran cicatriz
atravesando su rostro. Sus ojos eran afilados, y sus rasgos severos; incluso de un vistazo, él
se veía como un hombre peligroso.

Y para rematar, había una lanza de tres puntas en el suelo a su lado.

Cuando yo era muy joven, había sido educado en la magia por una chica llamada Roxy
que me enseñó muchas cosas valiosas. Una de las cosas que ella me había enseñado hablaba
de una cierta raza de demonios—los Superd. Recordaba perfectamente sus palabras, incluso
ahora.

No hables con los Superd. No te acerques a ellos.

Quería ponerme en alerta, agarrar a Eris, y comenzar a correr como loco. Pero logré
suprimir ese impulso en el último momento.

El consejo del Dios Humano había aparecido en mi cabeza: Confía en él, y haz lo que
puedas para ayudarlo.

Por supuesto, no tenía absolutamente ninguna razón para confiar en esa deidad
excéntrica. Todo lo que él me dijo encendía alarmas, y ahora me había dejado aquí con este
personaje increíblemente sospechoso. ¿Cómo podía confiar en él? Por el amor de dios, este
sujeto era un Superd. Roxy había explicado detalladamente lo aterradores y violentos que
eran.

Quizás alguna clase de dios quería que yo lo ayudara. Bien, bien. ¿Pero en quién iba a
confiar? ¿En un personaje sospechoso que conocí en un sueño, o en mi querida maestra
Roxy?

Por supuesto que en Roxy. Ni siquiera valía la pena considerarlo. Lo cual significaba
que debería escapar en este momento.

Por otro lado… quizás fue por eso que el consejo fue necesario en primer lugar. Si no
fuera por ese sueño, yo probablemente habría huido inmediatamente. Pero incluso si de
alguna forma lograba escapar, ¿cuál sería mi siguiente movimiento?

Analicé nuestros alrededores por segunda vez.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Estaba oscuro; todo era completamente desconocido. Y la tierra agrietada a mi alrededor


estaba cubierta de rocas irregulares. Si creía en la palabra del Dios Humano, este era el
Continente Demoniaco. Eso significaría que estaba a una gran distancia de casa.

Ahora que lo pienso… antes había tenido otro sueño extraño, a pesar de que casi lo había
olvidado después de esa conversación memorable con el Dios Humano. Había estado volando
a través de este mundo a una velocidad aterradora. Pasé a un lado de montañas altas, el mar
abierto, bosques espesos, y valles profundos… muchos lugares en los que realmente pude
haber muerto. Quizás eso no había sido un sueño; quizás realmente había sido
teletransportado. Lo del Continente Demoniaco parecía increíblemente plausible.

Y por supuesto, no sabía en qué lugar del continente estaba. Si corría ahora, estaría
vagando sin rumbo en medio de una tierra enorme y desconocida.

Al final, no tenía muchas opciones. Incluso si Eris y yo podíamos escapar de este


hombre, solo terminaríamos varados sin esperanza en medio de la nada. Por supuesto,
siempre estaba la posibilidad de que encontráramos una aldea cerca cuando saliera el sol.
¿Pero valía la pena apostar todo a eso?

No. Por supuesto que no. Sabía perfectamente bien lo difícil que era abrirte paso en un
país desconocido.

Cálmate. Respira profundo. Tú no confías en el Dios Humano. Bien. ¿Pero qué hay de
este sujeto? Obsérvalo cuidadosamente. Mira la expresión en su rostro. Él está ansioso.
Ansioso, y un poco resignado. Él no es un monstruo inhumano incapaz de sentir emociones,
¿bien?

Roxy me había dicho que me mantuviera alejado de los Superd, pero ella nunca había
conocido a uno. Había aprendido mucho acerca de los prejuicios y la discriminación en mi
antiguo mundo, y sabía acerca de las cacerías de brujas. Los Superd eran temidos, pero quizás
solo eran malentendidos. Roxy de seguro no había tratado de mentirme, pero existía la
probabilidad de que estuviera equivocada.

Mi intuición me decía que este sujeto no iba a lastimarnos. Él no se veía ni cerca de lo


sospechoso o malicioso que se veía el Dios Humano. Más que la advertencia de Roxy o el
consejo del Dios Humano, decidí confiar en mis propios instintos. A primera vista no odiaba
o temía a este sujeto; su apariencia solo era un poco… intimidante. En ese caso, no haría
daño hablar. Me decidiría dependiendo de cómo resultara eso.

“Hola,” le hablé.

Luego de una pausa, él respondió con un breve, “Hola.”

Hasta ahora va bien. Veamos. ¿Qué sigue?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 18


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“¿Es usted un sirviente de dios o algo así?”

El hombre inclinó su cabeza confundido. “No estoy seguro de a qué te refieres con eso,
pero los encontré a ustedes dos aquí después de que cayeron del cielo. Sé que los niños
humanos son delicados, así que hice esta fogata para calentarlos.”

Así que no hay mención de mi amigo sin rostro. ¿Este sujeto no estaba en el plan divino?
Basado en lo que el Dios Humano dijo acerca de sus motivos, quizás observarme solo era la
mitad de la diversión. Ver cómo reaccionaban otras personas conmigo probablemente era
igual de interesante. En ese caso, este hombre realmente podría ser confiable.

“Eso fue muy amable de su parte. Gracias por ayudarnos.”

“… Niño, ¿estás ciego?”

Esa sí que era una pregunta peculiar. “¿Qué? No, de hecho, mi visión es perfecta.”

“¿Entonces tus padres no te enseñaron nada acerca de los Superd?”

“Mis padres no, pero mi maestra sí me advirtió que me mantuviera alejado de ellos a
cualquier costo.”

El hombre hizo otra pausa, y después habló más lenta y cuidadosamente que antes.
“Estás ignorando las palabras de tu maestra, sabes.” Por supuesto, la pregunta implícita era:
Yo soy un Superd. ¿Realmente estás bien con eso? El hombre se veía sorpresivamente
inseguro. “¿No estás asustado de mí?”

Asustado no. Pero sospecho un poco de ti.

Por supuesto, no había la necesidad de decir eso en voz alta. “Creo que sería maleducado
temerle al hombre que acaba de ayudarme.”

“Mm. Niño, dices cosas bastante extrañas.” Ahora había una mirada de desconcierto
genuino en su rostro.

Yo no creía haber dicho nada particularmente extraño, pero quizás el Superd dio por
sentado que todos huirían gritando al verlo. Había aprendido un poco acerca de la Guerra de
Laplace, el conflicto de cuatrocientos años entre la humanidad y la raza demoniaca que
terminó hace solo cien años. Sabía que los Superd habían sido rechazados desde que llegó a
su fin. El mundo estaba arrojando sus prejuicios lentamente contra otras razas de demonios,
pero los Superd definitivamente eran un caso especial. Cada otra raza parecía odiarlos tan
apasionadamente como los japoneses odiaban a los soldados americanos durante la Segunda
Guerra Mundial. Ellos eran vistos como algo cercano a la encarnación del mal.

Sin mi conocimiento acerca del racismo de mi vida anterior, probablemente habría


temblado de terror al ver a uno de ellos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 19


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

El hombre se quedó en silencio. Él lanzó un madero hacia el fuego y este crujió


sonoramente. Eris gimió ante el sonido y comenzó a estirarse. Ella parecía estar al borde de
despertar.

Esperen. Eso no es bueno. Ella definitivamente armará una escena. Al menos debería
presentarme antes de que las cosas se conviertan en un caos.

“Mi nombre es Rudeus Greyrat. Señor, ¿cuál es su nombre?”

“Ruijerd Superdia.”

Superdia probablemente era el apellido común usado por todos los Superd. Así era como
funcionaban las cosas comúnmente con las personas demonio. En su mayoría, solo los
humanos tomaban nombres de familia, a pesar de que había algunas excepciones excéntricas
dentro de las otras razas. Como, por ejemplo, el apellido de Roxy era Migurdia, de acuerdo
al Diccionario de la Raza Demoniaca que ella me envió durante mi periodo como el tutor de
Eris.

“Bueno, Ruijerd, creo que esta jovencita va a despertar pronto. Me temo que ella puede
ser bastante ruidosa en ocasiones. Permítame disculparme de antemano.”

“No hay necesidad de eso. Estoy acostumbrado.”

Dado su acercamiento agresivo hacia la vida, había un gran riesgo de que Eris pudiera
golpear a Ruijerd en el instante en que ella posara sus ojos sobre él. Necesitábamos tener una
conversación rápida mientras teníamos la oportunidad. Con suerte eso ayudaría a que las
cosas no se pusieran demasiado hostiles más adelante.

“Con su permiso. Voy a acercarme un poco.” Con un vistazo hacia Eris para asegurarme
de que todavía no hubiera despertado, rodeé el fuego y me senté junto a Ruijerd. De cerca,
pude ver sus ropas a la luz tenue y parpadeante. Su chaqueta bordada y pantalones parecían
ser algún tipo de conjunto tribal—la clase de cosa que una persona indígena podría haber
usado.

Ruijerd se veía más incómodo que cualquier otra cosa. Pero honestamente, eso era
mucho menos desagradable que la imagen de amistad forzada del Dios Humano. Dije, “No
es por cambiar el tema, pero ¿en dónde estamos ahora mismo?”

“La región Biegoya, en el Noreste del Continente Demoniaco. No estamos lejos del viejo
Castillo de Kishirisu.”

“Oh. Ya veo…” Había visto el Castillo de Kishirisu en un mapa una vez. Estaba muy,
muy alejado de Asura. “Me pregunto por qué aterrizamos en un lugar tan alejado como
este…”

“Si ustedes dos no lo saben, ciertamente tampoco yo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Sí, supongo que no.”

Supongo que las cosas extrañas simplemente pueden pasar cuando estás en un mundo
con dragones y magia, pero…

No parecía una coincidencia que nos hubiéramos topado con un personaje importante
como el teniente de Perugius justo antes de que esto pasara. En cuanto a eso, podía ser que
el Dios Humano también había jugado su papel en esto. Si habíamos sido atrapados en esto
por pura coincidencia, era un milagro que todavía siguiéramos vivos.

“Bueno, en cualquier caso, estoy muy agradecido de que usted nos haya ayudado.”

“No hay necesidad de dar las gracias. Solo dime de donde vienen.”

“Somos del Reino de Asura en el Continente Central. Específicamente de la ciudad de


Roa en la región de Fittoa.”

“¿Asura…? Esa ciertamente es una tierra muy alejada.”

“Ciertamente lo es.”

“Aunque no deben preocuparse. Me encargaré de que regresen ahí sanos y salvos.”

El Noreste del Continente Demoniaco estaba en el lado opuesto del mapa de Asura. En
distancia pura, era comparable a un viaje de Paris hacia Las Vegas. Y en este mundo, por
supuesto, no podías simplemente subirte a un avión. Incluso los viajes por mar solo eran
posibles por rutas específicas, así que cualquier viaje intercontinental requería largos desvíos
sobre la tierra.

“Niño, ¿tienes alguna idea de lo que pudo haber pasado?”

“Bueno, mmm… de pronto el cielo comenzó a brillar, luego alguien que se hacía llamar
Arumanfi la Luz apareció y nos dijo que había venido a detener alguna clase de anormalidad.
Todavía estábamos hablando con él cuando esta ola de una luz blanca y brillante nos golpeó.
Lo siguiente que supe fue que desperté aquí.”

“¿Arumanfi…? ¿Así que Perugius se involucró? Entonces la situación debe haber sido
verdaderamente grave. Tienen suerte de solo haber sido teletransportados.”

“Eso es verdad. Si aquello hubiera sido alguna clase de explosión, ambos estaríamos
muertos.”

Noté que Ruijerd no se había visto demasiado sorprendido por todo el asunto de
Perugius. Quizás no era tan inusual que nuestro héroe legendario apareciera de vez en
cuando. “Por cierto, Ruijerd… ¿usted alguna vez ha escuchado de un Dios Humano?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Dios Humano? No me suena familiar. ¿Es el nombre de alguien?”

“No importa. No es muy importante.” No se sentía como si me estuviera mintiendo, y


no podía imaginar por qué él sentiría la necesidad de hacerlo.

“En cualquier caso… ¿era el Reino de Asura?”

“Todo está bien, no le pediría que nos lleve todo el camino hasta allá. Si solo nos
acompaña a la ciudad más cercana, creo que nosotros—”

“No. Un guerrero Superd nunca se retracta de su palabra.” Las palabras de Ruijerd fueron
firmes, con su voz llena de un orgullo testarudo. Era suficiente para hacerme querer confiar
en él, incluso dejando de lado el consejo del Dios Humano.

Sin embargo, ahora mismo necesitaba permanecer escéptico. “Pero estamos hablando de
un viaje hacia el otro lado del mundo.”

“Niño, no te preocupes por eso.” Y así, el hombre estiró su brazo y me acarició


tímidamente en la cabeza. Vi alivio en su rostro cuando yo no me aparté de su mano.

¿Quizás a este sujeto le agradaban los niños? Aun así, no estábamos hablando acerca de
una caminata de diez minutos a casa. Ahora mismo no podía exactamente tomar en serio sus
promesas…

“Piénsalo de esta forma,” dijo el hombre. “¿Sabes el lenguaje de aquí? ¿Tienes dinero?
¿Conoces los caminos?”

Ah. Ya veo. No se me había ocurrido hasta ahora, pero… todo este tiempo había estado
hablando en la lengua Humana, y este hombre demonio estaba respondiendo fluidamente.
Interesante. “De hecho, puedo hablar la lengua del Dios Demonio. Y soy un mago
competente, así que puedo ganar dinero. Si usted nos lleva a una ciudad, sabré a dónde
tenemos que ir.” Si era posible, quería guiar esta conversación hacia una negativa educada.
El propio Ruijerd puede ser confiable, pero no me gustaba la idea de actuar exactamente
como quería el Dios Humano.

Si mis palabras cautelosas lo lastimaron, el hombre no lo demostraba. “Ya veo. Al menos


permítanme protegerlos hasta entonces. Abandonar a unos niños tan jóvenes mancharía el
honor de los Superd.”

“Bueno, no querría deshonrar a unas personas tan orgullosas.”

“No te preocupes. Nosotros mismos ya nos hemos encargado de eso.”

Me reí un poco, y los labios de Ruijerd se curvaron hacia arriba ligeramente. A diferencia
de la risa vacía y perturbadora del Dios Humano, había una calidez genuina detrás de su
sonrisa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 22


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“En cualquier caso, mañana temprano los llevaré a la aldea en donde me estoy
quedando.”

“Muy bien.”

No confiaba en el autoproclamado dios más de lo que podía, pero este hombre era
diferente. No lastimaría darle una oportunidad. Al menos hasta que llegáramos a esa aldea.

***

Poco tiempo después, los ojos de Eris se abrieron de golpe.

Sentándose derecha rápidamente, ella miró a su alrededor, con una expresión de ansiedad
creciente. Después de unos segundos sus ojos se encontraron con los míos, y vi el alivio
atravesar su rostro.

Un instante después, ella vio al hombre sentado junto a mí.

“¡¡¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaah!!!” Temblando como un alma en pena, Eris se cayó hacia


atrás, y luego trató de ponerse de pie y correr. Pero sus piernas cedieron y colapsó en el suelo.
“¡Nooooooooooo!”

La chica estaba en un estado total de pánico ciego. Pero ella no estaba sacudiéndose
violentamente, o siquiera tratando de arrastrarse. Ella solo yacía donde había caído,
temblando del terror, y gritando al máximo de sus pulmones. “¡No! ¡No, no, no! ¡Por favor,
por favor, no! ¡Ghislaine! ¡Ghislaine, ayúdame! ¡Ghislaine! ¿¡Por qué no vienes!? ¡Noooo!
¡No quiero morir! ¡No quiero morir! ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Rudeus, lo siento! ¡Siento
haberte apartado! ¡Soy una cobarde! ¡Ahora nunca podré… cumplir mi promesa! Aaah…
ah… ¡Waaaaaah!”

Después de seguir por un tiempo, la chica finalmente se curvó como una bola y comenzó
a decir incoherencias. Solo verla me provocaba un escalofrío en mi espalda. No puedo creer
lo aterrada que está…

Sin importar lo que pudieras decir de ella, Eris era una chica de voluntad fuerte y
confiada. En cuanto a su perspectiva, el mundo era suyo. Ella siempre trataba de arremeter a
través de cada obstáculo en su camino; como regla general, la chica golpeaba primero y
hablaba después.

Acaso… ¿quizás yo tenía la idea equivocada? ¿Toparse con un Superd literalmente era
una cuestión de vida o muerte?

Un poco desconcertado, miré hacia Ruijerd. “Esa es la reacción más común,” dijo él.

No puedes estar hablando en serio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Así que yo soy quien se está comportando de forma extraña?”

“Si, estás actuando de forma bastante extraña. Sin embargo…”

“¿Sin embargo?”

“No puedo decir que me molesta.”

El rostro del hombre era la imagen de la soledad. Sentí una punzada de simpatía genuina.

Me puse de pie y caminé hacia mi pupila acobardada. Eris se retorcía de miedo a medida
que mis pasos se acercaban; me agaché a su lado y comencé a sobarle la espalda gentilmente.
Me traía recuerdos de una vida diferente, de un tiempo cuando mi abuela me había consolado
de la misma forma. “Vamos, todo está bien. No hay nada que temer.”

“Hic… ¡Por supuesto que sí! ¡E-ese hombre es un Superd!”

Honestamente, yo aún no entendía completamente por qué ella estaba tan aterrada. Es
decir, esta era Eris—la chica que había atacado temerariamente a Ghislaine, una Reina de la
Espada. Había pensado que ella no le temía a nada.

“¿Pero qué es tan aterrador de él?”

“¡I-idiota! ¡Él es un Superd! Ellos… ¡Ellos comen niños! ¡Se los comen vivos! Hic.”

“Mm. No creo que eso sea verdad.”

Me di la vuelta hacia Ruijerd para confirmarlo, y él asintió sin pensarlo. “No, nosotros
no comemos niños.”

Sí, eso creí. “Eris, ¿escuchaste eso?”

“P-pero… ¡Ellos son demonios! ¡Demonios!”

“Si, eso es verdad. Pero afortunadamente él habla muy bien la lengua Humana.”

“Escucha, ¿¡ese no es el asunto, bien!?” Levantando su cabeza del suelo, Eris miró hacia
arriba en mi dirección con fuego en sus ojos.

Mucho mejor. Esa es la Eris que conocemos y amamos. “Mmm, ¿segura de que quieres
levantar tu cabeza de esa forma? Quizás él no te comerá si permaneces curvada en el suelo.”

“¡Argh! ¡D-deja de burlarte de mí!” Claramente furiosa por mi broma, Eris me miró de
nuevo, y luego giró su cabeza para hacer lo mismo con Ruijerd… pero en ese momento, ella
comenzó a temblar de nuevo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
¿Acaso esas eran lágrimas en sus ojos? Es bueno que ella no estuviera de pie con las
piernas abiertas, de la forma en que usualmente lo hacía. Probablemente sus rodillas estarían
temblando descontroladamente.

“E-encantada… de conocerlo, s-señor. Mi nombre es… E-Eris B-Bo-Boreas…


¡Greyrat!”

A pesar de todo, la chica aun así logró realizar una presentación educada. Fue un poco
cómica, especialmente luego de haberlo mirado de forma afilada. Aunque, ahora que lo
pienso, tomar la iniciativa para presentarte nunca era una mala idea cuando estabas hablando
con un extraño. Alguien me había enseñado eso hace mucho tiempo.

“Eris Boboboreas Greyrat, ¿cierto? Parece que ustedes los humanos últimamente han
estado poniéndose algunos nombres peculiares.”

“¡No, no! ¡Es Eris Boreas Greyrat! ¡Solo tartamudeé un poco, eso es todo! ¿¡Qué tal si
ahora tú te presentas!?”

Un instante después de que terminó de gritarle, el rostro de Eris se puso un poco pálido.
Parece que ella por un segundo había olvidado a quién le estaba hablando.

“Por supuesto. Mis disculpas. Mi nombre es Ruijerd Superdia.”

Cuando Ruijerd respondió tranquilamente, una expresión de alivio atravesó el rostro de


Eris, para luego mostrar rápidamente una sonrisa confiada y engreída. Parecía haber decidido
retroactivamente que a ella no le asustaba ni un poco.

“¿Ves? Él no es tan malo. Puedes hacerte amigo de todos, siempre y cuando puedas
comunicarte con ellos.”

“¡Sip! ¡Tienes razón, Rudeus! ¡En serio, Madre es una gran mentirosa!”

¿Entonces ella había escuchado acerca de los Superd de Hilda? Tenía un poco de
curiosidad acerca de las historias que le habían contado. Deben haber sido bastante horribles.

La reacción de Eris era relativamente entendible. Después de todo, yo probablemente


habría perdido la compostura más que un poco si me hubiera encontrado con un Teke o un
Namahage2 en la vida real.

“¿Qué te contó Hilda-sama acerca de los Superd?”

“Ella siempre decía que vendrían a comerme a menos que fuera a la cama a la hora que
debía.”

2
Ambos son especies de espíritus o demonios del folclore japonés.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ah, así que en este mundo eran el equivalente al típico Hombre del Saco. “Bueno, este
Superd no parece interesado en comernos. Podríamos alardear acerca de hacernos su amigo
una vez que regresemos a casa, ¿no crees?”

“Oh. ¿C-crees que el Abuelo y Ghislaine estarán impresionados…?”

“Por supuesto.”

Miré hacia Ruijerd. Había una expresión de leve sorpresa en su rostro. Hasta ahora todo
bien. “Sabes, creo que Ruijerd de hecho se siente un poco solo. Él probablemente aceptaría
ser tu amigo enseguida si se lo pides.”

“P-pero…”

Sentí que había expresado el asunto en términos demasiado infantiles, pero Eris se veía
un poco dubitativa. Ahora que lo pienso, ella realmente no tenía ningún amigo, ¿o sí? Yo
probablemente estaba ligeramente fuera de esa categoría para ella…

Entonces no hay dudas de por qué se sentiría avergonzada. La chica solo necesitaba un
pequeño empujón. “Ruijerd, ¿estoy en lo cierto?”

“¿Ah? Eh, por supuesto. Eris, yo estaría encantado.” Le tomó un momento al hombre,
pero eventualmente entendió la señal.

“¡B-bueno, si insistes! ¡Supongo que seré tu amiga!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La escena de Ruijerd inclinando su cabeza hacia ella fue suficiente para atravesar la
última de las defensas de Eris. Todo era demasiado simple con ella. Me hacía sentir algo
ridículo por pensar demasiado las cosas. Por otro lado, supongo que alguien necesitaba
equilibrar la balanza respecto a su impulsividad.

“Fiu. Muy bien. Si no les importa, voy a descansar un poco más.”

“Rudeus, ¿qué demonios? ¿Ya te vas a dormir?”

“Si. Estoy cansado, Eris. Muy cansado.”

“¿En serio? Bueno, es una lástima. Entonces buenas noches.”

Me acomodé en el suelo, y Eris gentilmente me tapó con el manto sobre el que ella había
estado recostada. Aparentemente pertenecía a Ruijerd. Por alguna razón, yo estaba
completamente exhausto.

Justo cuando estaba a punto de quedarme dormido, escuché algunos fragmentos de


conversación que venían de la dirección del fuego.

“Niña, ¿ya no estás asustada de mí?”

“Estoy bien. Tengo a Rudeus conmigo.”

Cierto. Al menos voy a lograr que Eris llegue a casa a salvo. Sin importar lo que pase.

Con ese pensamiento final, me sumergí en la inconsciencia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Capítulo 3: El Secreto de un Maestro

Una vez más, estaba soñando. Esta vez, estaba observando a un grupo de ángeles
descendiendo del cielo. Se veía muy placentero, comparado con mis recientes pesadillas.

Luego noté que partes de los ángeles estaban ocultas por mosaicos pixelados. Mientras
se acercaban, se rieron hacia mí al unísono, y sonrisas espeluznantes se extendieron por sus
rostros.

En el instante en que comprendí que este no iba a ser un sueño feliz, desperté.

“Otra pesadilla…” Recientemente había estado teniendo muchas de ellas.

Me senté lentamente y estudié el campo seco y rocoso frente a mí. Este era el Continente
Demoniaco—una mitad del súper continente que fue separado en una guerra entre la
humanidad y los demonios, y hogar de varias razas demoniacas una vez unidas por el Dios
Demonio Laplace.

Su área era apenas la mitad de la del Continente Central, pero era por mucho un lugar
más difícil para vivir. En primer lugar, había muy poca vegetación. El terreno estaba repleto
de grietas y fisuras; los cambios de elevación eran abruptos, con enormes pendientes rocosas
elevándose como peldaños de una escalera gigante. Los viajeros frecuentemente encontrarían
su camino bloqueado por pilas de rocas más grandes que un hombre. El lugar básicamente
era un laberinto.

Peor aún, sus concentraciones densas y naturales de poder mágico significaban que
estaba plagado de numerosos monstruos poderosos. Por lo que había leído, caminar de un
extremo al otro tomaría tres veces el tiempo de un viaje para atravesar el más grande
Continente Central. Teníamos un camino muy duro esperándonos, y no estaba seguro de
cómo darle la noticia a Eris.

Pero cuando la busqué, la encontré mirando hacia el paisaje inhóspito con emoción
brillando en sus ojos.

“Mmm, Eris. Parece que estamos en el Continente Demoniaco, así que—”

“¡El Continente Demoniaco! ¡Esta va a ser una gran aventura!”

¿Acaso eso en su voz era alegría? Bueno, entonces que así sea. No hay razón para ser
un aguafiestas y explicarle lo peligroso que va a ser esto.

“En marcha,” dijo Ruijerd. “Síganme.”

Juntos, los tres avanzamos para atravesar la planicie árida.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

Aparentemente, Eris se había hecho amiga de Ruijerd mientras yo estaba durmiendo.


Ella charlaba con él mientras caminábamos, describiendo con gran entusiasmo su vida en
casa, sus lecciones de magia, y su práctica de lucha con la espada. Ruijerd no contribuía
mucho a la conversación, pero ofrecía expresiones educadas de interés cuando era apropiado.

Era difícil creer que Eris había estado completamente aterrada del hombre solo la noche
anterior. En este punto, ella no se veía intimidada por él en lo más mínimo. De hecho, ella
hizo algunos comentarios casuales que bordeaban ser absolutamente groseros. Me puso más
que un poco ansioso, pero Ruijerd nunca pareció sentirse ofendido.

¿Quién dijo que los Superd tenían un temperamento terrible? Claramente estaban
equivocados.

Por supuesto, Eris no era tan propensa a insultar a la gente descaradamente como solía
ser. Edna y yo básicamente le habíamos arrancado a la fuerza ese hábito, así que ella
probablemente no iba a decir nada demasiado horrible—o eso quería creer. Aun así, era
difícil saber qué podría enojar a un extraño de una cultura desconocida. Realmente estaba
esperando que ella tuviera cuidado con esto.

Además, la propia Eris tendía a enojarse fácilmente, así que… con suerte Ruijerd haría
lo mismo.

Mientras ese pensamiento cruzaba mi mente, escuché que la voz de Eris se llenaba de
irritación.

“¿Entonces Rudeus no es tu hermano mayor?”

“¡Por supuesto que no!”3

“Pero comparten el nombre Greyrat. Ese es un nombre de familia, ¿cierto?”

“¡Eso no lo convierte en mi hermano!”

“¿Entonces él nació de una madre diferente? ¿Engendrado por un padre diferente?”

“No, no. Eso tampoco.”

“No conozco la forma en que los humanos ven estas cosas, pero debes estar agradecida
de tenerlo a tu lado.”

3
A partir de aquí, Rudeus y Eris le hablan de manera más informal a Ruijerd debido a que le tienen un
poco más de confianza. Y lo mismo podría pasar más adelante dada la forma de ser de Rudeus hacia las demás
personas cuando las conoce.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“¡Oye! ¡Lo has entendido de la forma equivocada!”

“No importa, sé agradecida de tenerlo.”

“Ugh…” Ruijerd había hablado con firmeza, y Eris vaciló por un momento antes de
finalmente darse por vencida. “P-por supuesto que estoy agradecida…”

Por supuesto, no es como si realmente fuéramos hermanos. Además, ella es mayor que
yo.

***

El Continente Demoniaco estaba a la altura de su reputación por su terreno escarpado y


rocoso. El suelo también era duro, seco, y arenoso—más arena que tierra. Difícilmente podías
culpar a los demonios por comenzar una guerra para salir de este lugar horrible. Apenas había
plantas. De vez en cuando divisaba una cosa rocosa extraña que se veía como alguna clase
de cactus, pero eso era todo.

“Mm. Esperen aquí un momento. No se muevan de este lugar, ¿entendieron?”

Cada diez minutos más o menos, Ruijerd nos ordenaría quedarnos quietos y se
adelantaría. Esta vez, él saltó fácilmente a través de una serie de enormes rocas,
desapareciendo rápidamente de la vista. Las habilidades físicas del hombre eran increíbles.
Siempre había pensado que Ghislaine era casi súper humana, pero si llevabas su agilidad
bruta a números, Ruijerd de hecho podría estar arriba.

Menos de cinco minutos después de su más reciente partida abrupta, él regresó saltando
hacia nosotros. “Lamento haberlos hecho esperar. Continuemos.”

Ruijerd no lo explicó, pero había un ligero olor a sangre proveniente de la punta de su


tridente. Probablemente él había cortado alguna clase de monstruo que podría haber
bloqueado nuestro avance. Por lo que recordaba del diccionario de Roxy, esa cosa como una
joya en su frente actuaba como alguna clase de radar. Él probablemente la estaba usando para
identificar posibles amenazas antes de que se acerquen demasiado, y luego derrotarlas antes
de que supieran qué las golpeó.

“¡Bien, dime! ¿Por qué sigues adelantándote de esa forma?” preguntó Eris, directa como
siempre.

“Estoy lidiando con los monstruos que están más adelante en nuestro camino,” respondió
concisamente Ruijerd. Moviendo su cabello hacia los lados, él le mostró a Eris el cristal rojo
brillante en el centro de su frente. Ella se estremeció de la sorpresa por solo un momento;
pero la joya en realidad era una cosa bastante linda, y pronto ella estaba mirándola con una
curiosidad evidente.

“Ah, cierto. ¡Eso debe ser útil!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Supongo que sí, pero a veces desearía no tener una.”

“Bueno, yo me la quedaré si tú no la quieres. ¡Vamos, déjame arrancarla!”

“Me temo que no es tan fácil.” Ruijerd sonrió un poco.

Eris había llegado realmente lejos. Estos días incluso estaba haciendo bromas.

Eh. Eso fue una broma, ¿cierto?

“Ruijerd, eso me recuerda… He escuchado que los monstruos en el Continente


Demoniaco son muy fuertes.”

“No son tan temibles en esta área. Pero estamos a cierta distancia del camino principal,
así que son bastante numerosos.”

De hecho, esa parecía ser una subestimación. Ruijerd había estado luchando contra
monstruos cada más o menos quince minutos ya por un tiempo. En Asura, podías viajar por
horas en carruaje sin siquiera ver a uno. Es verdad, los caballeros del reino y los aventureros
se esforzaban regularmente para exterminar cualquier monstruo dentro de sus fronteras, pero,
aun así, la tasa de encuentro en el Continente Demoniaco era absurdamente alta.

“Ruijerd, has estado luchando solo todo este tiempo. ¿Cómo es que sigues bien?”

“No es un problema. Derroto a estas criaturas de un solo golpe.”

“Bueno, está bien… pero hazme saber si te cansas, ¿bien? Al menos podría cuidar tu
espalda. Y sé usar magia de sanación.”

“Niño, no te preocupes.” Ruijerd estiró su brazo y de nuevo acarició tímidamente mi


cabeza. A él realmente le gustaba hacer eso, ¿no es así? “Tú solo quédate con tu hermanita y
mantenla a salvo, ¿bien?”

“¡Escucha! ¿¡No soy su hermanita, bien!? ¡Soy mayor que él!”

“Mm. ¿En serio? Mis disculpas.”

Ruijerd también trató de acariciar a Eris en la cabeza, pero ella apartó su mano de forma
malhumorada.

Mejor suerte la próxima vez, grandulón.

***

“Llegamos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
La caminata había tomado en total alrededor de tres horas. Habíamos seguido un camino
largo y serpenteante con un buen poco de subidas de colinas, así que tomó bastante tiempo.
Pero en línea recta, solo estábamos más o menos a un kilómetro de donde habíamos
comenzado.

Estaba sorpresivamente cansado. Me había estado sintiendo letárgico desde la noche


anterior. ¿Este era alguna clase de efecto residual de ese hechizo de teletransportación?
Quizás solo necesitaba trabajar en mi resistencia… Aunque no era como si hubiera estado
perdiendo el tiempo durante mi entrenamiento con Ghislaine.

“¡Oh! ¡Es una ciudad!” exclamó Eris, estudiando el pequeño asentamiento en frente de
nosotros con gran interés. La chica no se veía para nada cansada. Estaba un poco celoso de
su resistencia.

A mis ojos, el lugar al que habíamos llegado se veía más como una aldea que como una
ciudad. Había quizás diez o quince casas a lo mucho, y las cercas rodeándolas eran precarias.
También vi un pequeño campo dentro. Era difícil decir qué estaban cultivando, pero por
cómo se veía, no iba a ser una cosecha abundante.

¿Siquiera era posible sembrar en una tierra como esta, sin un río cerca?

“¡Alto!”

Justo afuera de la entrada principal, fuimos detenidos por un chico que se veía como de
preparatoria. Su cabello azul me recordaba a Roxy. “¡Ruijerd! ¿¡Quiénes son estos dos!?”

El niño estaba hablando en la lengua del Dios Demonio, pero podía entenderlo bien. Mis
habilidades de comprensión al escuchar aparentemente estaban a la par.

“¿Recuerdas la estrella fugaz de anoche? Eran ellos.”

“¡No puedo dejar que unos extranjeros tan sospechosos entren a nuestra aldea!”

“¿Qué es tan sospechoso acerca de ellos? Explícalo.” El rostro de Ruijerd de pronto era
severo, con una voz amenazante. Si él me hubiera hablado así la noche anterior,
probablemente habría corrido por las colinas sin pensarlo dos veces.

“¿Q-qué hay que explicar? ¡Solo míralos!”

“Ellos son víctimas de un desastre mágico que ocurrió en Asura. Solo fueron
teletransportados aquí, eso es todo.”

“Pero… Escucha, incluso si eso es verdad…”

“¿Cuál es tu problema? ¿Realmente dejarías a estos niños a su suerte?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 33


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En este punto, noté que Ruijerd estaba curvando sus manos en puños. Actuando por
instinto, me estiré para agarrar su brazo. “Ruijerd, él solo está haciendo su trabajo. Por favor
cálmate.”

“¿Qué…?”

“Discutir con un sirviente no nos va a llevar a ningún lado. ¿Por qué no le pedimos que
vaya a buscar a alguien con autoridad real?”

El niño se quejó por la palabra sirviente, pero Ruijerd asintió de acuerdo. “Tienes razón.
Rowin, ¿podrías llamar al sabio?”

“Sí. Estaba pensando en hacer eso mismo.” Rowin cerró sus ojos con fuerza. Después él
procedió a quedarse ahí de pie en silencio por los siguientes diez segundos.

Eh… ¿qué es esto? ¿Vas a ponerte en marcha o no? Por favor no me digan que este
niño se quedó dormido en el trabajo… Mmm. ¿Quizás está esperando por un buen beso
húmedo?

“Eh, Ruijerd, él…”

“Los Migurd pueden conversar con otros de su raza, incluso a la distancia.”

“Oh. Ahora que lo mencionas, creo que mi maestra me contó algo al respecto.” Para ser
específico, ella había escrito en su Diccionario de la Raza Demoniaca que los Migurd eran
capaces de comunicarse telepáticamente con sus amigos cercanos y los miembros de su
familia. También escribió que ella misma carecía de esta habilidad, y había dejado su aldea
debido a esto.

Pobre chica.

Aunque ahora que lo pienso… si esta era una aldea Migurd, ¿quizás mencionar el
nombre de Roxy sería de ayuda? Por otro lado, no sabía si ella estaba conectada con este
lugar específico. También estaba la posibilidad de que pudiera salir el tiro por la culata
completamente.

“El sabio está en camino,” dijo Rowin, finalmente abriendo sus ojos.

“Podríamos encontrarnos con él a medio camino si—”

“¡No darán ni un paso dentro de la aldea!”

“Muy bien.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Con las negociaciones en un punto muerto, solo nos quedamos ahí de pie por un tiempo.
Mientras el silencio incómodo se extendía, Eris jaló de mi manga y susurró, “Oye, ¿qué está
pasando?”

Ah, cierto. Ella no entiende la lengua del Dios Demonio. “Este guardia cree que somos
sospechosos, así que estamos esperando al sabio de la aldea para que nos vea en persona.”

“¿Qué demonios? ¿Qué es tan sospechoso acerca de nosotros?” Frunciendo sus cejas,
Eris miró sus ropas. Ella tenía puesto su traje de práctica de esgrima habitual para nuestro
viaje fuera de la ciudad; era un poco ligero, pero no me parecía tan extraño comparado a lo
que Ruijerd estaba usando. No era como si ella estuviera usando un vestido con volantes.
“Mmm, ¿debería estar preocupada?”

“¿Acerca de qué?”

“No lo sé. Es decir… en general.”

“Eris, estaremos bien.”

“Bueno… si tú lo dices.”

Aún con lo audaz que era Eris, la idea de una discusión en la entrada de la aldea
claramente la ponía más que un poco ansiosa. Al menos mi intento de consolarla parecía
haber funcionado.

“El sabio parece haber llegado,” murmuró Ruijerd luego de un momento.

Miré dentro de la aldea y vi a un hombre calvo con un bastón que se veía extrañamente
joven. Él estaba caminando hacia nosotros con dos chicas que se veían como adolescentes.
Ninguna de ellas era particularmente alta. Quizás los Migurd se quedaban en esa estatura,
incluso cuando ya eran adultos.

No había habido ninguna mención de eso en el diccionario de Roxy… pero la chica que
dibujó para ilustrar los apuntes sí se veía como una estudiante de preparatoria. En ese
entonces asumí que era un auto-retrato, lo cual era un poco encantador, pero quizás ella solo
estaba describiendo al típico Migurd adulto.

Mientras estaba meditando el tema, el sabio de la aldea comenzó a consultar con Rowin
a cierta distancia de nuestro grupo. “¿Entonces se trata de estos niños?”

“Si. Uno de ellos puede hablar la lengua del Dios Demonio. Es muy extraño.”

“De seguro cualquiera podría aprender la lengua si la estudia.”

“¿¡Por qué un niño humano tan joven estudiaría nuestro lenguaje en específico!?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 35


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tenía que estar de acuerdo con Rowin. Afortunadamente, el sabio de la aldea solo le
tocó gentilmente el hombro. “Rowin, no saquemos conclusiones tan apresuradas. Intenta
calmarte, ¿bien? Yo hablaré con ellos.”

Y así, el pequeño hombre comenzó a caminar lentamente hacia nosotros. Por la falta de
una idea mejor, me incliné hacia él—un saludo simple japonés, más que uno llamativo
preferido por la nobleza de Asura. “Encantado de conocerlo, señor. Mi nombre es Rudeus
Greyrat.”

“Bueno, ciertamente eres educado. Mi nombre es Rokkus, el sabio de esta aldea.”

Miré hacia Eris, tratando de animarla a seguir mi ejemplo. Aparentemente confundida


por el contraste entre la aparente juventud del hombre y su barba majestuosa, ella cruzaba y
descruzaba sus brazos. Parecía que estaba tratando de decidir si asumir o no su postura
desafiante característica.

“Eris, deberías presentarte.”

“Pero… eh, no conozco el lenguaje.”

“Solo hazlo en la forma que aprendiste. Yo lo traduciré.”

“Ugh… E-es un placer conocerlo, señor. Mi nombre es Eris Boreas Greyrat.”

Después de un momento de vacilación, Eris realizó una reverencia de libro de texto, tal
como había practicado en sus lecciones de modales. El rostro del sabio de la aldea terminó
con una sonrisa.

“Hijo, ¿la señorita de aquí también acaba de presentarse?”

“Si. Esa es la forma de hacerlo en nuestra tierra.”

“Mmm. Aunque no fue como la tuya.”

“Bueno, las costumbres son diferentes para los hombres y para las mujeres…”

Rokkus asintió pensativamente ante esto, luego se inclinó hacia Eris de la misma forma
en que yo me había inclinado hacia él. “Mi nombre es Rokkus. Soy el sabio de esta aldea.”

Un poco nerviosa, Eris miró hacia mí con incertidumbre. “Rudeus, ¿qué acaba de decir?”

“Él es el sabio de esta aldea, y su nombre es Rokkus.”

“Oh. ¿E-en serio? Entonces supongo que él sí te entendió. Eso es bueno.” Eris sonrió
mostrando un alivio evidente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 36


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Eso probablemente cubría las formalidades iniciales. Era la hora de ir al grano. “Rokkus,
¿nos permitiría entrar en su aldea?”

“Mmm…” Más que responder mi pregunta de una vez, el pequeño hombre comenzó a
estudiarme de pies a cabeza.

¡Ooh! ¡Qué mirada tan apasionada! Ya basta… me estás haciendo querer hacer un
striptease…

Después de varios segundos, sus ojos se detuvieron, fijos en la parte superior de mi


pecho. “Jovencito, ¿dónde obtuviste ese pendiente que estás usando?”

“Fue un regalo de mi maestra.”

“Y si puedo preguntar, ¿quién fue esta maestra tuya?”

“Su nombre era Roxy.” Las respuestas honestas se sentían como la forma correcta de
avanzar. Al final del día, estaba orgulloso de haber estudiado bajo su tutela.

“¿¡Qué dijiste!?” gritó Rowin. Antes de que pudiera responder, él dejó atrás a Rokkus
para sostenerme por los hombros. “N-niño, ¿¡acabas de decir Roxy!?”

“Si. Ese es el nombre de mi maestra.”

Por la esquina de mi visión, vi a Ruijerd formando puños con sus manos. Girando mi
cabeza para encontrarme con su mirada, sacudí lentamente mi cabeza. No había ninguna
clase de enojo en la cara de Rowin, solo una emoción ansiosa. Él no iba a lastimarme.

“Dónde—¿¡dónde está ahora Roxy!?”

“Bueno, no la he visto en persona por un tiempo, pero…”

“¡Por favor! ¡Dime lo que sabes! Roxy… ¡Roxy es mi hija!”

Disculpa, ¿cómo dijiste?

“Ehh, no creo haber escuchado correctamente. ¿Podrías repetir eso?”

“¡Roxy es mi hija! ¡Dime! ¿¡Todavía está viva!?”

¿Podría repetirlo, Monsieur?4 Eh, no, creo que en realidad te escuché bien la primera
vez. Solo tengo algo de curiosidad acerca de tu edad. El hombre no se veía lo suficientemente
viejo para estar siquiera en la preparatoria. Si me dijeran que él era el hermano menor de
Roxy, lo habría creído. Pero aparentemente… mmm. Sí. Interesante.

4
Señor en francés.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 37


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Por favor, solo dímelo! ¡Han pasado más de veinte años desde que dejó esta aldea, y
desde entonces no hemos tenido noticias de ella!”

Así que básicamente Roxy había huido de casa. Por supuesto, no es como si ella me
hubiera mencionado algo al respecto. En serio, maestra, ¿es necesario ser tan reservada?

Esperen. ¿Hace más de veinte años? Eh… ¿qué edad tendría ella?

“¿Y bien? ¿¡Por qué no dices nada!?”

Ups. Siento eso, amigo. “Mmm, ahora mismo ella está…”

A la mitad de mi oración, comprendí que el hombre todavía me estaba sosteniendo


firmemente por mis hombros. De alguna forma se veía como si él estuviera tratando de
sacarme la información, ¿no? Eso no era bueno. No quería que nadie creyera que yo me
rompería bajo presión… al menos no así de fácil. Quiero decir, si él hubiera aplastado mi
computadora, me hubiera dado una paliza, y luego llenado de insultos, esa sería una historia
diferente. Aquí necesitaba mantener un poco la compostura. De otra forma haría que Eris se
sienta ansiosa.

“De hecho, quiero que tú me respondas algo primero. ¿Qué edad tiene Roxy ahora
mismo?”

“¿Qué? ¿Por qué importa su edad? No puedes solo—”

“Es muy importante. Ah, y mientras estás en ello, también me gustaría saber cuánto
tiempo viven los Migurd.”

Sí. Esto definitivamente era algo que necesitaba aclarar.

“Eh… bien. Roxy tendría… cuarenta y cuatro este año. Eso creo. Y vivimos alrededor
de 200 años, al menos la mayoría. A menos que alguna enfermedad nos mate primero.”

¡Ah! ¡Tenemos la misma edad! De hecho, eso me pone un poco feliz.

“No me digas. Mmm. Por cierto, ¿te importaría soltarme?”

Rowin finalmente soltó su agarre de mis hombros.

Bien. Ahora podemos hablar.

“Hace unos seis meses, Roxy estaba en el Reino de Shirone. Yo no estaba ahí en persona,
pero estuvimos intercambiando cartas por un tiempo.”

“¿Cartas? ¿Ella puede escribir en la lengua Humana?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 38


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Si. Ella sabía nuestro lenguaje perfectamente en el momento en que la conocí. Eso fue
hace siete años.”

“¿E-en serio? En resumen… ¿estás diciendo que ella está bien?”

“Bueno, siempre está la posibilidad de que de pronto hubiera contraído alguna


enfermedad repentina. Pero por lo que sé, ella está con una salud perfecta.”

Rowin cayó de rodillas de forma inestable. Había un alivio manifiesto en su rostro, y las
lágrimas estaban brillando en sus ojos. “Ya veo… Así que ella está bien. ¡Ella está bien!
Jaja… Gracias a dios…”

Oye, estoy feliz por ti, papá. Descubrí que estaba pensando en Paul, preguntándome si
él reaccionaría de la misma forma cuando supiera que yo estaba a salvo. Tendría que enviar
una carta a la Aldea Buena tan pronto como pudiera.

Dándole la espalda al padre de Roxy llorando, me dirigí de nuevo a Rokkus. “Ahora que
hemos aclarado eso… ¿estaría usted dispuesto a dejarnos entrar?”

“Por supuesto. No le negaríamos la entrada a alguien que nos trajo unas noticias tan
esperadas.”

Qué bueno que tenía este pendiente. Nunca habría pensado que sería de tanta ayuda.

Probablemente podría haber ahorrado algo de tiempo al mostrárselos de inmediato. Pero,


por otro lado, dependiendo de cómo avanzara la conversación, podrían haber tenido la
impresión de que maté a Roxy y se lo robé. Los demonios aparentemente tenían vidas largas,
y probablemente no era inusual para ellos verse mucho más jóvenes o más viejos de lo que
realmente eran. En otras palabras, mi apariencia no necesariamente me protegería de las
sospechas en este lugar—especialmente si ellos se daban cuenta de que mi edad mental era
de cuarenta y cinco años. Tendría que esforzarme para actuar apropiadamente de forma
infantil.

Por ahora, al menos, habíamos logrado obtener el permiso para entrar a la aldea Migurd.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 4: Los Cimientos de la Confianza

Si tuviera que describir con una palabra la antigua aldea de Roxy, sería necesitada.

Había menos de veinte casas. Era un poco difícil describir los edificios mismos; parecía
que solo excavaron la tierra y luego cubrieron el agujero con algo parecido a un caparazón
de tortuga. Era evidente a primera vista que las técnicas de arquitectura usadas no estaban ni
cerca tan avanzadas como aquellas en el Reino de Asura. Por otro lado, incluso si traías a un
grupo de arquitectos de Asura aquí, ellos probablemente no lograrían hacer nada mejor—
después de todo, no parecía haber nada de madera para trabajar.

El pequeño campo que divisé desde afuera de la entrada estaba alineado por filas
ordenadas de plantas frondosas marchitándose. Hablando honestamente, parecía que todas
estaban medio muertas. Era algo preocupante. Desafortunadamente, el Diccionario de la
Raza Demoniaca no había incluido mucha información detallada acerca de la agricultura.
Todo lo que podía recordar era una breve mención de que sus vegetales tendían a ser amargos
y desagradables.

Aparte de las propias cosechas, también había algunas flores alarmantemente dentudas
creciendo al borde del campo. Tenían un gran parecido a las plantas mortales conocidas por
estar dentro de tubos verdes en una cierta serie de videojuegos; pero parecía plausible que
estas en realidad fueran alguna clase de animal, dada la forma en que apretaban sonoramente
sus desagradables colmillos desiguales. Presumiblemente habían sido puestas ahí para
proteger las cosechas de los animales hambrientos.

Cerca de la valla de la aldea, un grupo de chicas jóvenes se movían bulliciosamente


alrededor de una fogata. Se veía como un montón de niños de primaria en un viaje de
campamento, pero parecían estar concentradas en cocinar una sola comida enorme.
Aparentemente preparaban sus comidas en una sola olla enorme y luego distribuían porciones
a todos los aldeanos.

Casi no había hombres. Vi algunos niños que aparentemente eran chicos, pero aparte de
Rowin y el sabio, todos los adultos eran mujeres. Los otros presumiblemente estaban fuera
consiguiendo la cena de mañana. Por lo que recuerdo, los hombres se encargaban de la
cacería en estas aldeas, mientras las mujeres cuidaban sus casas.

“Ruijerd, ¿qué clase de presas se pueden cazar por los alrededores?” pregunté.

“Monstruos,” respondió él.

Esa respuesta probablemente era la verdad, pero se sentía ligeramente carente de


detalles—como un pescador diciéndote que atrapa peces para vivir.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Ah bueno. Supongo que tendré que presionar un poco más. “Mmm… ¿Estas corazas
encima de sus casas también vienen de monstruos?”

“Aquellas vienen de Tortugas Gigantes. Sus caparazones son duros, y su carne es


deliciosa. Incluso puedes hacer cuerdas para arcos a partir de sus tendones.”

“¿Entonces esas son los objetivos principales de los cazadores?”

“Si.”

Conque una tortuga sabrosa. Era un poco difícil imaginarse una lo suficientemente
grande para llenar estos caparazones. Aquella cubriendo la casa más grande de la aldea tenía
que ser de al menos dos metros.

Mientras ese pensamiento cruzaba mi mente, Ruijerd y Rokkus entraron en ese mismo
edificio. Una cosa nunca parecía cambiar, sin importar dónde terminara: el sujeto a cargo
siempre tenía la mejor casa.

“Con su permiso.”

“G-gracias por recibirnos.”

Murmurando algunas palabras educadas, Eris y yo también entramos.

“Vaya…”

El interior del refugio subterráneo era mucho más amplio de lo que había imaginado
desde afuera. Su piso estaba cubierto de pieles, y las paredes estaban decoradas con trabajos
de arte coloridos; una fogata ardía en una chimenea hundida en el centro de la habitación,
iluminando el interior bastante bien. No había habitaciones separadas o paredes divisorias;
de noche, probablemente solo te abrigabas con piel y te acurrucabas a un lado del fuego. Noté
un buen número de espadas y arcos colocados cuidadosamente cerca de las paredes
exteriores. Ciertamente podías notar que esta era una comunidad de cazadores.

Por alguna razón, las dos chicas que habían acompañado al sabio hacia la entrada no nos
siguieron dentro.

“Muy bien, escuchemos su historia,” dijo Rokkus, sentándose junto a la chimenea.


Ruijerd tomó asiento directamente en frente del sabio; yo me senté con las piernas cruzadas
junto al Superd. Miré hacia atrás, buscando a Eris, y la encontré de pie incómodamente cerca
de la entrada, insegura acerca de qué hacer.

“¿Solo nos sentamos en el suelo? ¿Incluso dentro de la casa?”

“Nos sentamos en el suelo todo el tiempo durante nuestras prácticas de esgrima, ¿no?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“E-ehh. Sí, supongo que tienes razón.”

Eris en realidad no era del tipo de avergonzarse demasiado acerca de esta clase de cosas.
Ella probablemente solo estaba confundida por la diferencia entre cómo funcionaban las
cosas aquí y lo que ella había aprendido en sus lecciones de modales. Observándola sentarse
en el suelo, me descubrí un poco preocupado de que la chica pudiera olvidar completamente
el concepto de modales para el momento en que regresemos a casa.

Sacudiendo suavemente mi cabeza, me di la vuelta para encarar al Sabio Rokkus.

***

Comencé diciendo mi nombre, edad, profesión, y lugar de residencia, luego expliqué


que Eris era mi pupila y la hija de una familia noble. También dejé claro que habíamos sido
enviados de forma muy repentina a este continente por eventos más allá de nuestro control.

Decidí ocultar todo el asunto del Dios Humano. No tenía forma de saber cómo veían los
Migurd a esa deidad en particular, y lo último que necesitaba era declararme como un
mensajero de un dios malvado.

“… Bueno, eso es todo.”

“Mmm,” murmuró Rokkus, sosteniendo su mentón con una expresión como la de un


niño de secundaria entendiendo un problema de algebra complicado. “Ya veo…”

Mientras esperábamos a que él tomara una decisión, me di cuenta de que Eris estaba
comenzando a cabecear. Ella se había visto muy enérgica hace algunos minutos, pero quizás
la excursión después de todo le había pasado la cuenta. No era demasiado sorprendente—
esta clase de viaje era nuevo para ella, y parecía que nunca había regresado a dormir la noche
anterior. La chica probablemente se estaba quedando sin combustible.

“Eris, yo puedo encargarme de las conversaciones,” dije. “¿Por qué no tomas una
siesta?”

“… ¿Cómo quieres que haga eso?”

“Creo que solo debes envolverte en una de las pieles.”

“Pero no hay ninguna almohada.”

“Oye, mi regazo está disponible,” dije, golpeando mis muslos con una sonrisa.

“¿Q-qué quieres decir con eso?”

“Significa que puedes descansar tu cabeza en mis piernas.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“… ¿En serio? Bueno… gracias.”

Normalmente, Eris habría armado un verdadero alboroto solo por la sugerencia, pero
parecía que ella estaba demasiado cansada como para importarle. Sin dudarlo mucho, ella
puso su cabeza en mi regazo. Por un momento, su rostro se puso tenso y apretó sus manos en
puños, pero una vez que cerró sus ojos, se quedó dormida en cuestión de segundos.

La chica debe haber estado realmente cansada. Tomé la oportunidad para acariciar
gentilmente su largo cabello rojo, y ella se retorció un poco mientras dormía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 43


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Después de un momento, me di cuenta de que Rokkus me estaba observando desde el
otro lado de la chimenea. Había una sonrisa cálida y entretenida en su rostro. No pude evitar
sentirme un poco cohibido. “Mmm, ¿qué sucede?”

“Ustedes dos ciertamente parecen llevarse bien.”

“Ah. Sí, completamente.”

Con eso dicho, por ahora todavía estábamos en el modo manos fuera. Esta señorita tenía
algunas ideas firmes acerca del tema de la castidad, y yo no iba a pasar por encima de eso.

“En cualquier caso… ¿cómo están planeando volver a casa?”

Hmm. Él había ido directo a la misma pregunta que había hecho Ruijerd la noche
anterior. “Viajaremos a pie, ganando dinero en el camino.”

“¿Crees que un par de niños pueden ganar el suficiente dinero para subsistir?”

“De hecho, estoy planeando encargarme de esa parte solo.” No es como si yo fuera un
conocedor del tema, pero no podía esperar que una chica adinerada como Eris lidiara con las
realidades prácticas de aquí.

“Ellos no estarán solos,” intervino Ruijerd. “Yo iré con ellos.”

Hmm. Definitivamente sería reconfortante tener a este sujeto en nuestra esquina, pero lo
del Dios Humano todavía era un asunto preocupante. Sin importar cuánto quisiera confiar en
él, probablemente era mejor para nosotros tomar caminos separados en este punto. Por lo que
sabía, él era una bomba de tiempo en marcha.

Dicho esto… ¿cómo exactamente iba a rechazar su ofrecimiento?

Antes de que pudiera pensar en algo, el Sabio Rokkus alzó su propia desaprobación.
“Ruijerd, ¿y de qué serviría eso?”

“¿A qué te refieres?” respondió Ruijerd frunciendo el ceño. “Voy a mantener a estos dos
a salvo, y llevarlos de vuelta a su hogar.”

Rokkus suspiró. “Pero no puedes entrar a ninguna ciudad, ¿o sí?”

“Eh…”

Esperen, ¿qué? Él no puede… ¿entrar en las ciudades?

“Piensa en lo que puede pasar si te acercas a una ciudad con estos niños. Recuerdas lo
que pasó hace cien años, ¿cierto? ¿Cuando las tropas te persiguieron y formaron un escuadrón
para cazarte?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

… ¿Hace cien años?

“Bueno, sí…” tartamudeó Ruijerd. “Pero… yo podría esperar afuera…”

“¿Y no saber nada de lo que les sucede a estos dos adentro? Esa no es forma de
mantenerlos a salvo,” dijo Rokkus, sacudiendo su cabeza de la exasperación.

Ruijerd apretó e hizo sonar sus dientes.

Aparentemente, los Superd eran tan temidos y odiados en el Continente Demoniaco


como lo eran en Asura. ¿Realmente habían formado un escuadrón completo para cazar a un
solo hombre? Eso parecía… algo excesivo. Pensarías que él era alguna clase de monstruo
incontrolable.

“Si algo les pasa adentro…”

“¿Si? ¿Qué harías?”

“Iría a rescatarlos, incluso si tengo que matar a todos los que viven en la ciudad.” Los
ojos del hombre estaban completamente serios. Él ni siquiera estaba exagerando; podía notar
que estaba diciendo cada palabra de forma literal.

“No hay forma de razonar contigo cuando hay niños involucrados,” murmuró el sabio.
“Ahora que lo pienso… la primera vez que te ganaste nuestra confianza fue al rescatar a
algunos jóvenes de un monstruo peligroso, ¿no es así?”

“Así fue.”

“¿Entonces ya han pasado cinco años desde aquella vez? Ah, como vuela el tiempo…”

Suspirando, Rokkus sacudió su cabeza de forma cansada. Sabía que el hombre


actualmente estaba de mi lado, pero de todas formas me encontraba un poco irritado. Él
simplemente emanaba la misma aura de un chico de preparatoria desagradablemente precoz
expresando su exasperación ante la estupidez de los adultos.

“En cualquier caso, Ruijerd—¿realmente crees poder lograr tu objetivo por medios tan
violentos?”

“Hrm,” gruñó Ruijerd, arrugando sus cejas.

¿Su objetivo? Eso sonaba importante, así que decidí intervenir. “¿Tu objetivo? Ruijerd,
¿de qué hablan?”

“Es muy simple,” dijo Rokkus. “Él quiere convencer a todos de que los Superd no son
los monstruos malvados que todos creen.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 46


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Con esfuerzo, logré evitar reírme, “Bueno, eso no va a pasar.” Los prejuicios
sistemáticos no eran la clase de cosa que una sola persona pudiera superar, sin importar cuán
duro lo intentara. Rayos, un solo niño ni siquiera puede detener que su clase acose a alguien,
y el odio hacia los Superd aparentemente se había extendido a través de todo el mundo.
Quiero decir, incluso nuestra pequeña y audaz Eris gritó al ver a Ruijerd. La humanidad y la
raza demoniaca creían por igual que su raza era malvada; ¿cómo ibas a convencer a todos de
lo contrario?

“Mmm, bueno… es verdad que los Superd atacaron a amigos y enemigos por igual
durante la guerra, ¿cierto?” pregunté tentativamente.

“¡Espera! Eso no fue—”

“Sé que los rumores se pueden salir de las manos, pero parece que hay una buena razón
para que todos les teman a—”

“¡No! ¡Esa no es la verdad!” gritó Ruijerd, agarrándome repentinamente por el frente de


mi camisa; sus ojos estaban ardiendo de la ira.

Sentí que yo estaba temblando. Ah mierda…

“¡Fuimos víctimas de las maquinaciones de Laplace! ¡Los Superd no son una raza de
bestias monstruosas!”

¿Q-qué demonios? Deja de gritarme. Me estás asustando. Mierda, no puedo dejar de


temblar. De todas formas, ¿de qué se trata esta maquinación? ¿Este sujeto es alguna clase
de teórico conspirativo o qué? Y este tipo Laplace vivió, eh, hace 500 años, ¿cierto?

“E-eh, ¿qué hizo exactamente este Laplace?”

“¡Él pagó nuestra lealtad con traición!”

El agarre de Ruijerd de mi camisa comenzó a debilitarse. Me estiré y toqué sus brazos


un par de veces, pidiéndole silenciosamente que me soltara; él lo hizo inmediatamente. Aun
así, podía ver sus manos temblando de la ira. “Ese hombre… ¡Ese maldito hombre!”

“Ruijerd, ¿te importaría contarme toda la historia?”

“Es una historia larga.”

“Bueno, tengo mucho tiempo.”

La historia que Ruijerd procedió a contarme describía un lado oculto de la historia de


este mundo.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

El Dios Demonio Laplace era conocido como un héroe que unió a las razas demoniacas,
prometiéndoles los derechos que la humanidad les habían negado por mucho tiempo. Los
Superd habían avanzado con la bandera de Laplace desde el comienzo. Ellos poseían una
agilidad impresionante y la capacidad de sentir la presencia de sus enemigos. Además, su
fuerza en batalla era incomparable. Ellos servían como una de las fuerzas personales de
Laplace, especializadas en emboscadas e incursiones nocturnas. Gracias al tercer ojo en sus
frentes, siempre estaban al tanto de sus alrededores. Era imposible tomarlos por sorpresa o
evitar sus ataques mortales.

En otras palabras, eran un grupo de élite. En ese entonces, la palabra Superd era dicha
con un tono respetuoso y conocida a través de todo el Continente Demoniaco.

Pero entonces estalló la Guerra de Laplace.

En las etapas medias del conflicto, justo cuando los demonios estaban comenzando su
invasión del Continente Central, Laplace les pidió a sus guerreros usar un cierto tipo de
arma—una que más adelante sería conocida como las Lanzas del Mal. Él ofreció estas lanzas
a sus soldados como obsequios. Ellas se parecían mucho a los tridentes que los Superd
blandían en combate, pero eran de un color negro azabache; incluso a primera vista,
claramente había algo siniestro acerca de ellas.

Naturalmente, algunos dentro de los guerreros se negaron a su uso, insistiendo que una
lanza Superd era su corazón y alma—que nunca podrían dejar de lado sus armas por un objeto
maldito. Pero este era un obsequio de Laplace, su maestro. Al final, Ruijerd—el líder del
grupo—les ordenó a sus soldados usar sus nuevas lanzas, debido a su lealtad pura hacia
Laplace.

“¿Mm? ¿Acabas de decir Ruijerd?”

“Si. Yo era el líder de los guerreros Superd de ese entonces.”

“… ¿Qué edad tienes ahora mismo?”

“Perdí la cuenta después de alcanzar los 500.”

“Eh, bien…” ¿Acaso el diccionario de Roxy había mencionado algo acerca de que los
Superd vivían tanto? Bueno, como sea.

En cualquier caso, el grupo dejó sus antiguas lanzas en algún lugar del suelo, y comenzó
a usar las Lanzas del Mal en batalla. Estas nuevas armas eran increíblemente poderosas;
amplificaban las capacidades físicas de sus portadores varias veces, anulaban los efectos de
la magia humana, y fortalecían los ya agudos sentidos de los Superd aún más.

Los Superd ahora eran casi invencibles. Pero a cambio, ellos eran transformados
gradualmente. Mientras más sangre probaban sus lanzas, más corruptas se volvían sus almas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Los guerreros ni siquiera comprendían lo que les estaba pasando. Ellos perdían su
cordura en incrementos, ninguno más rápidamente que los demás, y así, nadie notó cómo
ellos, o aquellos a su alrededor, estaban cambiando.

Después de un tiempo, esto llevó a la tragedia.

Los Superd perdieron la habilidad para distinguir entre sus amigos y sus enemigos, y
comenzaron a atacar a todos los que se encontraban de forma indiscriminada—jóvenes y
ancianos. No mostraron misericordia ni a mujeres ni a niños. No mostraban ninguna
misericordia hacia nadie.

Ruijerd todavía recordaba esos días con una claridad viva. No mucho después, la raza
demoniaca en general terminó llamando a los Superd traidores a su causa, y se extendió el
rumor dentro de los humanos de que ellos eran demonios sedientos de sangre.

En ese entonces, Ruijerd y sus compañeros sonrieron felizmente ante sus insultos,
tomándolos como el mayor de los cumplidos. Los Superd fueron rodeados de enemigos, pero
sus lanzas malditas los hacían una fuerza a temer. Cada guerrero en su bando ahora luchaba
con la fuerza de mil hombres; ningún ejército podía soñar con derrotarlos. Rápidamente se
convirtieron en la unidad más temida de todo el mundo.

Sin embargo, eso no quería decir que no sufrían bajas. Ahora como un enemigo odiado
tanto por la humanidad como por la raza demoniaca, fueron forzados a resistir batallas casi
sin descanso, día y noche. De forma lenta pero efectiva, sus números comenzaron a
disminuir.

Aun así, ninguno de ellos cuestionó el camino que estaban siguiendo. En su locura, la
idea de la muerte en batalla les trajo felicidad.

Después de un tiempo, un rumor alcanzó el bando de los Superd, que una de sus aldeas
estaba bajo ataque—de hecho, era la aldea hogar de Ruijerd. Era una trampa para atraerlos a
su perdición, pero en este punto, ninguno de ellos estaba lo suficientemente lúcido como para
sospechar de algo.

Los guerreros regresaron a su hogar por primera vez en mucho tiempo… y procedieron
a atacarla.

Fue simple. Ellos encontrarían personas, lo cual significaba que debían matarlas.

Ruijerd asesinó a sus padres, su esposa, sus hermanas, y finalmente a su propio hijo. El
hijo de Ruijerd todavía era joven, pero había estado entrenando para convertirse en un
guerrero. Estuvo lejos de ser una pelea igualada, pero en sus momentos finales, el chico logró
destruir la lanza negra de su padre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 49


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En ese instante, el sueño placentero de Ruijerd terminó, y comenzó su pesadilla. Había


algo duro y crujiente en su boca. Comprendiendo que era el dedo de su hijo, él lo escupió
aterrado.

Su primer pensamiento fue suicidarse, pero logró sacarlo de su mente. Había algo que él
debía hacer antes de morir—un enemigo que debía destruir, a cualquier costo.

En este punto, la aldea Superd estaba totalmente rodeada por el ejército demoniaco
enviado para exterminarlos. Solo quedaban diez de los soldados de Ruijerd. Cuando
recibieron por primera vez sus Lanzas del Mal, este había sido un grupo de casi 200
luchadores valientes y audaces. Ahora solo un puñado sobrevivía, y todos estaban en malas
condiciones. Algunos habían perdido un brazo, otros un ojo o la joya en sus frentes; pero
incluso golpeados, magullados, y completamente sobrepasados en número, ellos enfrentaron
de forma beligerante a la fuerza de miles rodeándolos.

Todos ellos iban a morir. E iban a morir en vano.

Ruijerd les arrebató de las manos las Lanzas del Mal a sus compañeros y las rompió.
Uno a uno, los demás recuperaron la cordura, y sus miradas agresivas dieron paso a
expresiones de conmoción e incredulidad. Muchos comenzaron a llorar descontroladamente,
lamentando el asesinato de sus familias. Aun así, ninguno de ellos pidió ser regresado al
olvido de su trance; ellos fueron entrenados para soportar todo eso.

Juntos, ellos juraron vengarse de Laplace. Ni uno solo culpó a Ruijerd por lo que había
ocurrido. Estos ya no eran asesinos sin razón, ni tampoco guerreros orgullosos; eran criaturas
caídas y arruinadas, con la sola idea de vengarse.

Ruijerd no sabía qué había pasado con los otros diez, pero sospechaba que estaban
muertos. Sin el poder de las Lanzas del Mal, los Superd no eran más que soldados
inusualmente efectivos. No tuvieron más opción que usar cualquier tridente que pudieran
encontrar, en vez de aquellos a los que se habían acostumbrado con el paso de los años de
batalla. Debido a todo esto, ninguno de ellos debió haber sobrevivido. De alguna forma,
Ruijerd logró atravesar las líneas del enemigo y escapó. Pero él fue lastimado gravemente en
batalla, y pasó los siguientes tres días y noches al borde de la muerte.

La única cosa que él había llevado consigo fue el tridente de su hijo—con el cual el niño
muerto había destruido la Lanza del Mal y salvado a su padre.

Al final, después de varios años utilizados escondiéndose, Ruijerd obtuvo su venganza.


Mientras los tres héroes luchaban contra el Dios Demonio Laplace, él intervino para
ayudarlos, logrando conectar un golpe en su odiado enemigo.

Pero, por supuesto, la derrota de Laplace no fue suficiente para deshacer todo el daño
que él había causado. Odiados y perseguidos, los Superd sobrevivientes fueron sacados de
sus aldeas y repartidos alrededor del mundo. Para ayudarlos a escapar de sus perseguidores,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Ruijerd fue forzado a matar a más de sus antiguos aliados demonios. En esos primeros años
luego de la guerra, los ataques sobre su gente fueron realmente brutales, y él luchó igual de
brutalmente.

En este punto, Ruijerd no se había encontrado con otro Superd en casi 300 años. Él no
sabía si su raza había sido eliminada completamente, o si ellos habían logrado sobrevivir y
formar una nueva aldea en alguna ubicación secreta.

“Por supuesto, Laplace tiene la culpa de todo esto. Pero yo, también, cargo la
responsabilidad por la desgracia que traje sobre mi gente. Incluso si soy el último de mi raza,
quiero contarle al mundo la verdad.”

Con su historia contada, Ruijerd se quedó en silencio una vez más.

***

Sus palabras habían sido simples y directas. Él nunca apeló a nuestras emociones. Y, aun
así, Ruijerd había ocultado su arrepentimiento, enojo, y amargura perfectamente. O todo esto
era verdad, o el hombre era un actor increíblemente talentoso.

“Qué historia tan horrible,” murmuré, tratando de reunir mis pensamientos.

Si le creíamos a Ruijerd, los Superd no eran una tribu sedienta de sangre. No estaba claro
por qué Laplace les había entregado las Lanzas del Mal, pero quizás él estaba planeando
usarlos como chivos expiatorios por cualquier crimen cometido por sus ejércitos una vez que
la lucha llegara a su fin.

Qué acción más vil.

Los Superd claramente habían sido completamente leales a Laplace. Ellos habrían dado
sus vidas si se los ordenaban. Traicionarlos de forma tan cruel simplemente parecía
innecesario.

“Muy bien. Te ayudaré todo lo que pueda.”

Una pequeña voz dentro de mí murmuró una objeción; ¿Realmente estás en una posición
como para poder ayudarlo? ¿Qué tal si te concentras en salvar tu propio trasero? Este viaje
va a ser mucho más duro de lo que crees.

No fue suficiente para evitar que mi boca se moviera. “Por el momento no tengo ninguna
idea, pero quizás tener a un niño humano de tu lado abrirá algunas nuevas posibilidades.”

Por supuesto, no estaba actuando solamente por lástima o compasión. Nosotros teníamos
algo que ganar de este arreglo, en algunos aspectos. Ruijerd era un luchador poderoso—en
el mismo nivel que los tres héroes legendarios—y nos estaba ofreciendo su protección. Al

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

menos con él a nuestro lado, no seríamos asesinados por algún monstruo cualquiera de
camino a nuestro próximo destino.

Su presencia haría las cosas más fáciles a lo largo del camino, y más difíciles cuando
llegáramos a una ciudad. Así que siempre y cuando encontráramos alguna forma de lidiar
con el problema de las ciudades, él sería un aliado excelente. No solo era poderoso, sino que
era imposible emboscarlo o acercarse a él sigilosamente, incluso de noche; eso nos haría más
fácil evitar ladrones o estafadores en ciudades desconocidas.

Además… aunque esto solo era intuición de mi parte, tenía la sensación de que el hombre
era prácticamente incapaz de mentir. Se sentía seguro confiar en él.

“Ruijerd, haré lo que pueda por ti,” dije. “Eso es una promesa.”

“Eh… gracias,” respondió él, viéndose más que un poco sorprendido. ¿Quizás él había
notado que la sospecha había dejado mis ojos?

Bueno, como sea. Decidí confiar en ti, ¿bien? Me creí por completo tu historia.

En mi vida anterior, solía reírme de las historias tristes todo el tiempo… pero por alguna
razón, esta realmente me llegó. Si el hombre de alguna forma me estaba engañando, que así
sea. Quería creer de forma estúpida por una vez.

“Pero niño, los Superd en realidad son—”

“Rokkus, está bien. Pensaré en algo.” Ruijerd nos protegería en el camino, y yo lo


protegería en las ciudades. Esta sería una relación de dar y recibir. “Ruijerd, partamos
mañana. Me alegra tenerte con nosotros.”

Había solo una cosa acerca de este acuerdo que me hacía sentir un poco ansioso…

En concreto, se sentía como si estuviera haciendo exactamente lo que quería el Dios


Humano.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Capítulo 5: Tres Días hacia la Ciudad Más Cercana

A la mañana siguiente, mientras los tres estábamos dejando la aldea, vi a Rowin de pie
en su puesto en la entrada.

“Buenos días. ¿De nuevo estás de guardia?”

“Si. Estaré aquí hasta que regrese el grupo de cacería.”

Los otros hombres de la aldea aún no habían regresado desde ayer. ¿Acaso Rowin había
estado aquí afuera toda la noche, como un guardia NPC de un RPG? Ese siempre se veía
como un trabajo bastante simple… solo quedarse de pie en el mismo lugar todo el día, sin
siquiera mover un músculo. Aun así, ¿realmente iba a encargarse de esto sólo hasta que los
demás regresaran?

Ah, supongo que está el Sabio Rokkus. En una aldea así de pequeña, él probablemente
también tenía que ayudar.

“¿Ya se van?” preguntó Rowin.

“Si. La noche anterior logramos aclarar las cosas en una conversación.”

“Ah. Estaba esperando preguntarte más acerca de mi hija, pero…”

“Normalmente me gustaría hablar, pero me temo que necesitamos ponernos en marcha


pronto.”

“Ya veo…”

El hombre estaba claramente desilusionado. El sentimiento era mutuo. Me habría


gustado escuchar algunas historias vergonzosas de la niñez de Roxy.

“Si la veo de nuevo, me aseguraré de decirle que se ponga en contacto con ustedes.”

“Por favor hazlo,” dijo Rowin, haciendo una reverencia de gratitud. Tendría que hacer
una nota mental acerca de esto. “¡Ah, eso me recuerda! Espera solo un minuto.”

Él corrió dentro de la aldea y dentro de una de las casas—aparentemente el hogar de


infancia de Roxy. Luego de varios minutos, él salió con una chica que tenía un parecido
sorprendente con mi maestra. Al principio no estaba seguro de por qué él simplemente no
había usado telepatía para hacer que ella saliera, pero entonces me di cuenta de que también
estaba sosteniendo alguna clase de espada. ¿Nos iban a dar un obsequio?

“Esta es mi esposa.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Encantada de conocerlos. Mi nombre es Rokari.”

Ah. ¿Entonces ella era la madre de la familia? “Yo soy Rudeus Greyrat, señora. Tengo
que decirlo, no esperaba que la madre de Roxy fuera tan joven.” Terminé haciendo una
pequeña reverencia. En cierto sentido, les debía mucho a estos dos; ellos criaron a Roxy, y
sin ella, yo probablemente no me habría aventurado al mundo de la forma en que lo hice.

“Vaya, qué halagador. Tengo 102 años, ¿sabes?”

“Mmm, bueno… eso todavía es joven a mi parecer.” Aparentemente, los Migurd


alcanzaban la madurez física a la edad de 10 años, y no envejecían visiblemente hasta que
alcanzaban los 150. “Le debo mucho a la Maestra Roxy, señora.”

“¿Maestra…? Santo cielo, es difícil imaginar a esa chica enseñándole algo a alguien.
Ella debe haber cambiado mucho…”

“Ella me enseñó todo tipo de cosas. Le estoy muy agradecido.”

Ante esto, Rokari se sonrojó un poco y murmuró. “Santo cielo.” Parecía que de alguna
forma ella había tenido la idea equivocada.

“En cualquier caso,” dijo Rowin, “Estoy feliz de que aparecieran cuando yo estaba de
guardia.”

“Si. Yo también estoy muy feliz de haberlos conocido a ambos. Roxy hizo demasiado
por mí, en serio… Mmm. ¿Tal vez debería llamarte Padre?”

“Jajaja… No. No lo hagas.”

Auch. El hombre ni siquiera sonrió. Su cara de póker me recordaba un poco a la de Roxy.


Me ponía un poco nostálgico.

“Dejando de lado las bromas, quiero que tengas esto,” dijo Rowin, sosteniendo la espada
hacia el frente. “Sé que Ruijerd está contigo, pero dormirás mejor si tienes tu propia arma.”

“En realidad no estoy exactamente desarmado,” dije, aceptando la espada y sacándola


de su funda.

La hoja era amplia, de un solo filo, y de solo sesenta centímetros de largo. También era
ligeramente curva, como un machete o un sable. Unas cuantas abolladuras sugerían que había
sido usada por muchos años, pero el propio borde afilado no estaba para nada astillado. De
seguro se veía que se habían encargado muy bien de esta cosa; estaba limpia, incluso
hermosa. Pero también había algo extrañamente amenazante acerca de ella. Quizás era la
forma en que el acero gris apagado brillaba débilmente de verde cuando recibía la luz.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“La conseguimos de un herrero que llegó a la aldea hace bastante tiempo. Es resistente.
Incluso después de años de uso, la hoja todavía está perfecta. Es tuya si la quieres.”

“Te lo agradezco mucho,” dije. “La tomaremos con gusto.” Este no era el momento de
ser modesto. Ahora mismo, necesitábamos toda la ayuda que pudiéramos conseguir. Yo
podía luchar bien como estaba, pero Eris ciertamente podría usar un arma. Después de todo,
ella había entrenado en el Estilo del Dios de la Espada; probablemente la haría sentir menos
ansiosa tener una espada, incluso si no necesitaba usarla.

“Aquí también hay un poco de dinero. No es mucho, pero al menos debería cubrir dos o
tres noches en una posada decente.”

¡Ohh! ¡Conseguimos algo de cambio!

Abrí la bolsa emocionado y encontré que contenía algunas monedas de piedra irregulares
y algunas hechas de metal verde apagado. Por lo que recordaba, la moneda en el Continente
Demoniaco consistía de monedas de mineral verde, monedas de hierro, monedas de chatarra,
y monedas de piedra. Su valor era más bajo que las monedas equivalentes en cualquier otro
lugar del mundo; incluso las monedas de mineral verde, las cuales eran las más valiosas, solo
valían una moneda de cobre grande Asuran o un poco menos. Las monedas de hierro estaban
muy cerca de las de cobre.

Si decíamos que una moneda de piedra equivalía a un yen japonés, los valores de las
monedas probablemente serían así:

Monedas de oro Asuran: 100,000 yenes.

Monedas de plata Asuran: 10,000 yenes.

Monedas grandes de cobre Asuran: 1,000 yenes.

Monedas de cobre Asuran: 100 yenes.

Monedas de mineral verde: 1,000 yenes.

Monedas de hierro: 100 yenes.

Monedas de chatarra: 10 yenes.

Monedas de piedra: 1 yen.

De un vistazo, esos números deberían dejar en claro lo poderoso y próspero que era el
Reino de Asura, especialmente en comparación a la pobreza del Continente Demoniaco.

Por supuesto, el Continente Demoniaco tenía su propia economía, así que los precios no
siempre eran comparables. No era como si todos se estuvieran muriendo de hambre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“… Se los agradezco mucho.”

“Solo hubiera deseado que pudiéramos hablar acerca de Roxy un poco más,” murmuró
Rokari, haciendo eco de las anteriores palabras de Rowin.

Ellos ciertamente parecían estar preocupados por su hija. Incluso si la chica tenía
cuarenta y cuatro años ahora, en años humanos eso era básicamente… como veinte. Era
entendible.

“Si quieren, supongo que podríamos quedarnos otro día…”

Rowin sacudió su cabeza. “No te preocupes. Nosotros sabemos que ella está bien ahora,
y eso es lo que importa. ¿Cierto, cariño?”

“Si. Me temo que ella siempre lo pasó mal aquí. Estábamos muy preocupados.”

Podía ver lo difícil que sería vivir en un lugar pequeño como este sin ese poder telepático
que todos los demás parecían tener. En general, realmente no escuchabas los sonidos de
conversaciones en esta aldea. Todos probablemente se estaban comunicando silenciosamente
usando sus mentes. Roxy no podía participar en esas conversaciones, o incluso escuchar lo
que los demás estaban diciendo. No hacía falta preguntarse por qué ella había huido de casa.

“Ahora bien. Espero que nos volvamos a encontrar algún día.”

“Claro. Pero si lo hacemos, trata de no llamarme Padre, ¿bien?”

“Jajaja. C-claro, como digas.” Entendí el mensaje, viejo…

Era difícil saber cuándo o si vería de nuevo a Roxy, pero al menos, algún día tendría que
devolverles el dinero.

***

Evidentemente, la ciudad más cercana estaba a tres días de viaje a pie.

No mucho después de que partimos, se volvió claro lo crucial que era un activo como
Ruijerd. El hombre había estado viajando por el área sólo ya por muchos años; él conocía
todos los caminos, y sabía exactamente cómo armar un campamento apropiado. Sin
mencionar su radar biológico, el cual nos alertaba de amenazas venideras con mucha
anticipación.

Era ridículamente conveniente tenerlo cerca.

“Ruijerd, ¿te importaría enseñarnos las cosas que estás haciendo?”

“¿Por qué?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 56


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Para que nosotros podamos ser de utilidad.” Dado el largo viaje por delante, tanto Eris
como yo necesitábamos un curso intensivo de habilidades de supervivencia básicas.

Afortunadamente, Ruijerd probó ser un profesor dispuesto a enseñar. “Comencemos con


hacer una fogata. Desafortunadamente, el Continente Demoniaco no tiene nada de madera
adecuada para ese propósito.”

Hm. Nuestro primer encuentro había sido alrededor de una fogata, así que obviamente
había otra forma, pero… “¿Hay algo más que puedes usar en su lugar?” pregunté.

“Si. Nosotros quemamos partes de ciertos monstruos.”

“Ah.” Honestamente, ese debió ser mi primer pensamiento. Aquí afuera, casi todo lo que
necesitabas para sobrevivir parecía venir de la cacería de monstruos.

“Afortunadamente, hay uno muy cerca. Niño, espera aquí por un momento.”

“¡Ruijerd, espera!” El hombre ya se estaba dando la vuelta, pero logré agarrar su hombro
antes de que pudiera correr.

“¿Qué sucede?”

“¿Ibas a ir a luchar solo?”

“Por supuesto. Cazar es el trabajo de los guerreros. Los niños se quedan atrás.”

Bien. Así que él aparentemente estaba planeando seguir haciendo las cosas de esta forma
por siempre. Para ser honesto, el hombre había estado vivo por más de 500 años… nosotros
ni siquiera teníamos la edad suficiente para ser sus tátara-tátara-nietos. Y él probablemente
era lo suficientemente fuerte como para manejar toda la lucha por sí mismo.

Aun así, siempre estaba la posibilidad de que algo pudiera salir mal. Si Ruijerd moría o
de alguna forma terminaba incapaz de luchar, Eris y yo seríamos forzados a valernos por
nuestra cuenta. Y ahora mismo, no teníamos ninguna experiencia de combate en el mundo
real de la cual alardear. ¿Qué iba a pasar si lo perdíamos mientras nuestro grupo estaba
viajando a través de un bosque denso y peligroso? ¿O en medio de una batalla con un grupo
feroz de monstruos?

No me gustaban nuestras probabilidades de sobrevivir en una situación como esa.


Necesitábamos conseguir algo de experiencia ahora, mientras aún teníamos la oportunidad.

Sería genial si pudiera convencer a Ruijerd de que nos enseñe a luchar, pero…

No. Esa no era la forma correcta de abordar esto. Esta era una relación de dar y recibir;
éramos compañeros en igualdad de condiciones, trabajando juntos para lograr nuestros
objetivos. Nosotros tres necesitábamos descubrir una forma de luchar como un grupo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bien, pero nosotros no somos simples niños.”

“Si lo son.”

“Eh… escucha, Ruijerd.” Yo tenía que ser firme y claro acerca de esto. El hombre
todavía estaba bajo la impresión de que era nuestro guardián; él necesitaba entender que ese
no era el caso. “Nosotros te estamos ayudando, y tú nos estás ayudando. Nuestros objetivos
son diferentes, pero vamos a luchar juntos… Así que nosotros tres somos guerreros, ¿bien?”

Con la expresión más seria que pude utilizar, enfrenté la mirada de Ruijerd directamente
y esperé por una respuesta.

Solo le tomó alrededor de diez o quince segundos llegar a una decisión. “… Muy bien.
Entonces ustedes son guerreros.”

No puedo decir que el hombre sonaba completamente convencido, pero al menos iba a
dejarnos ir con él de ahora en adelante. Eso era lo importante. “Eris, ¿escuchaste eso? Tú
también vas a luchar, ¿no?”

Eris parpadeó de la sorpresa, pero logró tartamudear un “¡P-por supuesto!” y asintió con
su cabeza vigorosamente. Buena chica.

“Muy bien, Ruijerd,” dije, regresando a mi comportamiento usual. “Por favor, ¿puedes
guiarnos hasta el monstruo?” Ya no había razón para actuar de forma agresiva. Tenías que
ser firme cuando negociabas, eso era todo.

***

El primer enemigo que enfrentamos como grupo fue un monstruo conocido como Treant
de Piedra.

El Treant, en general, era un término para monstruos con aspecto de árbol. Estos
comúnmente eran plantas ordinarias que habían absorbido demasiado poder mágico y
mutaron en criaturas violentas.

Había una variedad considerable de monstruos específicos que caían en esta amplia
categoría. Primero, tenías al Treant Menor, encontrado alrededor de todo el mundo. Estos
eran árboles jóvenes mutados que tendían a imitar a los árboles ordinarios hasta que una presa
caminaba a una distancia de ataque. Eran débiles y lo suficientemente lentos como para que
un adulto promedio sin entrenamiento real pudiera derrotar a uno sin mucho esfuerzo.

Sin embargo, si un Treant Menor terminaba absorbiendo suficientes nutrientes de una de


las Fuentes de Hadas ubicadas a través del Gran Bosque, eventualmente se convertiría en un
Treant Sabio. El poder mágico altamente concentrado de las Fuentes les otorgaba a estos
monstruos la habilidad de usar varios hechizos de agua.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 58


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
También había Treants Ancianos, los cuales ya eran enormes antes de mutar, y Treants
Zombis, árboles que se transformaban después de marchitarse… dentro de muchos otros. Por
supuesto, había diferencias características entre todas estas variedades, pero sus patrones
básicos de comportamiento eran muy similares. Ellos pretendían ser árboles normales y
atacaban a cualquiera que se acercaba demasiado. Después de algún tiempo, ellos producían
semillas que crecían para convertirse en más de su especie.

Aunque el Treant de Piedra era algo así como un caso especial. En realidad, se disfrazaba
como una roca.

Pueden estar preguntándose cómo un árbol podía lograr un camuflaje como ese. La
respuesta en realidad era simple: Los Treants de Piedra habían mutado en monstruos cuando
todavía eran semillas. Ellos podían permanecer en su forma de semilla incluso cuando se
hacían enormes, y eran capaces de transformarse abruptamente en monstruos con forma de
árbol cada vez que alguien se acercaba demasiado.

En su forma normal, ellos pasaban completamente desapercibidos. No tenían una forma


característica como una semilla de girasol—de un vistazo, ellos realmente se veían como
rocas abultadas con una vaga forma de papa.

“¿Hay algo que deberíamos tener en cuenta mientras luchamos con esta cosa?”

“Mm. Tú eres un mago, ¿no?”

“Así es.”

“Entonces no uses ningún hechizo de fuego.”

“Oh. ¿No funcionarían en él?”

“No podemos usarlo para hacer fuego si lo quemas.”

“Ah, cierto. Por supuesto.”

“Tampoco magia de agua.”

“¿Porque no queremos que la leña se moje?”

“Exactamente.”

Muy bien. Para Ruijerd, esta cosa claramente era menos una amenaza y más un pedazo
viviente de madera. Eso significaba que no era un peligro real siempre y cuando estuviéramos
con él. Podíamos luchar con esa cosa sin correr mucho peligro.

“Muy bien. Por ahora lucharemos solo Eris y yo. Ruijerd, solo interviene para ayudar a
Eris si ella está en peligro, ¿bien?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 59


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Hay alguna razón para que yo me quede en la retaguardia?”

“Solo quiero ver cómo Eris y yo podemos desenvolvernos en una batalla real. Después
de este, te veremos en acción y veremos qué podemos aprender.”

“Muy bien.”

Con eso arreglado, nos puse en una formación de batalla simple—Eris en frente, y yo en
la retaguardia. Parecía la mejor elección, dadas sus habilidades de lucha con la espada.

Por supuesto, estaba un poco indeciso de poner a mi adorable pupila en las líneas
frontales, pero ella no iba a ser de mucha ayuda contenida en medio de la formación. Esa
clase de posición consistía en apoyar a las líneas frontales, y Eris era terrible en esa clase de
trabajo en equipo. Además, Ruijerd de todas formas no necesitaría tanto apoyo. Estaríamos
mejor si dejábamos que Eris luchara libremente, con Ruijerd y yo detrás de ella para apoyarla.

“Bien, Eris. Voy a ablandarlo con un buen disparo desde la distancia. Luego de eso, tú
avanzas y le das el golpe de gracia. Trataré de al menos decir el nombre de los hechizos que
estoy usando, pero si las cosas se vuelven agitadas podría no tener el tiempo. Solo ten eso en
cuenta, ¿bien?”

Eris asintió enérgicamente, dando a su nueva espada algunos balanceos de prueba. “¡No
hay problema!” La chica claramente estaba ansiosa de comenzar.

Levanté mi vara y me detuve para repasar las cosas. No podía usar hechizos de fuego o
agua, y solo mirando a esa cosa, parecía que el viento no sería muy efectivo. Eso me dejaba
con la tierra. La tierra estaba bien para mí. Me había vuelto muy hábil con ella luego de todas
esas figuras que había fabricado.

Aun así, esta era la primera vez que estaba luchando contra un monstruo real. Es mejor
que me esfuerce al máximo.

Cerrando mis ojos, respiré profundamente una vez, y luego canalicé mi poder mágico
hacia y a través de mis manos. Era algo que había hecho decenas de miles de veces; en este
punto, podía lanzar hechizos con ambas piernas cercenadas.

“Muy bien…”

Proyectil: Roca con forma de bala.

Dureza: Tan dura como sea posible.

Forma: De punta afilada, con múltiples surcos.

Modificaciones: Rotación de alta velocidad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 60


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Tamaño: Ligeramente más grande que el puño de un hombre.

Velocidad: Tan rápido como sea posible.

“¡Cañón de Piedra!”

Mientras las palabras salían de mi boca, una roca salió disparada de la punta de mi vara
con un sonido feroz. Se abalanzó hacia el frente en una línea casi perfectamente recta, y se
estrelló en el Treant de Piedra oculto que yacía en espera en frente de nosotros.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 61


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Con un sonido ensordecedor, el monstruo estalló en piezas pequeñas. Lo había dejado
extremadamente muerto.

Eris ya había comenzado a correr hacia el frente, pero luego de que mi ataque conectó,
ella se detuvo a medio camino y se dio la vuelta para mirar malhumorada en mi dirección.

“¡Rudeus! ¿¡Qué pasó con ablandarlo!? ¿¡Se supone que corte el cadáver!?”

“L-lo siento. Yo tampoco he hecho esto antes, ¿sabes? Supongo que usé demasiada
fuerza…”

“¡Ugh! ¡Hazlo bien!”

Eris no estaba exactamente contenta de que yo hubiera arruinado su primera batalla real,
pero yo de verdad no había esperado matar a la pobre cosa con tanta facilidad. Todo lo que
había hecho era modificar el hechizo Cañón de Piedra normal al hacer el proyectil un poco
más parecido a una bala de punta hueca. Las personas de la Tierra de seguro ideaban algunas
cosas bastante desagradables…

En este punto, noté que Ruijerd también me estaba mirando. O hacia mi vara, para ser
más preciso.

“¿Esa arma es alguna clase de implemento mágico?”

“No, es solo una vara. Aunque una de muy buena calidad.”

“Pero tú no recitaste un encantamiento ni usaste un círculo mágico…”

“Cierto. No es posible cambiar la forma del proyectil si usas el encantamiento, así que
solo me salté esa parte.”

“… Ya veo.” En este punto, Ruijerd comenzó a pensar silenciosamente. El hombre puede


haber tenido más de 500 años, pero parecía que la recitación silenciosa no era algo que él
hubiera visto muchas veces en el pasado.

“De todas formas… ¿esa fue tu magia a todo su poder?”

“Bueno, no. También podría hacer que el proyectil explote cuando golpee el objetivo.”

“Mmm. Rudeus, creo que sería mejor evitar usar tus hechizos cuando el enemigo esté
demasiado cerca de tus aliados.”

“Mmm, sí. Buen punto.”

Esta era la primera vez en la que realmente había golpeado algo con ese hechizo, pero
era definitivamente… más destructivo de lo que había esperado. Incluso rozar a alguien con

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

ese hechizo podría matarlo instantáneamente. Idealmente habría cambiado a un hechizo del
tipo de apoyo, pero no se me ocurrió nada. Hasta ahora, solo había pensado acerca de luchar
por mi cuenta.

De todas formas, ¿cómo asumían su rol en combate los otros magos?

“Ruijerd, si quisiera apoyarlos a ustedes dos con magia, ¿qué clase de cosas debería estar
haciendo?”

“No lo sé. Nunca antes he luchado junto a un hechicero.”

Bueno, como sea. Nosotros teníamos a un guerrero Superd veterano de nuestro lado. No
necesitábamos imitar la forma normal en que los grupos hacían las cosas. Más tarde podría
pensar acerca de coordinarnos más; por ahora era más importante que Eris y yo
consiguiéramos algo de experiencia real de combate.

“Bien… Odio dar órdenes, pero ¿te importaría encontrarnos otro enemigo?”

“Muy bien. Sin embargo, hay algo que necesitamos hacer primero.”

“¿Oh? ¿Y qué es?” ¿Quizás esta era la parte donde dábamos una pequeña plegaria por
la criatura que habíamos asesinado?

“Tenemos que reunir la madera. La dispersaste por todo el lugar.”

Usando magia de viento, procedí a reunir todos los trozos destrozados del Treant.

***

Nuestro grupo siguió avanzando hasta la puesta de sol, luchando un total de cuatro
batallas. Nos enfrentamos a otro Treant de Piedra, una Tortuga Gigante, un Lobo Ácido, y a
un grupo de Coyotes Pax.

Ruijerd derribó a la Tortuga Gigante de un solo golpe. Él solo saltó hacia ella y empujó
su tridente a través de su cráneo. Sus movimientos eran hermosamente fluidos y eficientes.
El hombre había estado en el negocio de la cacería solitaria de monstruos por 500 años, y
realmente lo demostraba. Me sentía un poco estúpido por haberme sentido orgulloso de hacer
estallar a un solo Treant de Piedra.

Los Lobos Ácidos eran caninos más grandes que podían escupir alguna clase de fluido
de sus bocas. Solo nos topamos con uno, así que Eris lo derrotó, avanzando firmemente para
mandar a volar su cabeza de un solo corte. Comparada a la ejecución de Ruijerd, no fue
exactamente elegante, pero igual fue una victoria instantánea.

Desafortunadamente, la sangre del lobo se derramó sobre Eris, así que ella no estaba de
humor para celebrar. Estaba preocupado de que su sangre también pudiera ser peligrosa, pero

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
aparentemente ese no era el caso. Ella lo había hecho muy bien, dado que fue su primera
batalla real. Al menos de acuerdo a Ruijerd.

Hablando de eso, yo me encargué del segundo Treant de Piedra de un disparo. Estaba


esperando hacer un daño moderado para que Eris pudiera practicar más, pero probó ser
sorpresivamente difícil hacer que mi hechizo fuera menos letal. Hasta que pueda moderar su
poder, tendría que evitar usarlo en personas. Incluso si necesitaba matar a alguien, no había
la necesidad de hacerlo tan grotesco.

Los Coyotes Pax fueron nuestro encuentro final del día, y el más desafiante. Estos
monstruos tendían a aparecer por docenas. Aunque ellos no eran exactamente manadas de
animales—un solo coyote formaba su propio grupo al reproducirse por división, casi como
una ameba. Afortunadamente, no era como si los nuevos fueran a aparecer constantemente
en medio de la batalla. Solo se podían reproducir una vez cada un par de meses. Aun así,
cualquier grupo crecería rápidamente en tamaño con el paso del tiempo, con todos los nuevos
coyotes bajo el completo control de su líder. Si ese líder llegaba a caer en batalla, un coyote
diferente instantáneamente asumiría su posición. Su fuerza en su mayoría estaba basada en
sus números, pero su coordinación y disciplina los hacía genuinamente poderosos.

El grupo que enfrentamos fue de alrededor de veinte. Ellos probablemente podrían haber
asesinado a cualquier aventurero principiante, pero Eris enfrentó el desafío con entusiasmo,
balanceando su nueva espada de un lado a otro mientras Ruijerd le ofrecía un flujo constante
de consejos. La chica nunca había puesto su vida en juego en batalla hasta hoy, pero ella no
se veía particularmente tensa. Toda esa práctica con Ghislaine claramente la había llenado
de bastante confianza, y parecía que el acto de matar no la molestaba mucho.

Por mi parte, solo me quedé atrás y observé mientras Eris cortaba a un coyote tras otro.
Había estado planeando intervenir y ayudar si era necesario, pero Ruijerd estaba ejecutando
su papel de apoyo tan perfectamente que podría haber sido contraproducente. Aun así, hacer
nada era bastante aburrido, y después de un tiempo comencé a sentirme alienado. Descubrir
una forma de luchar como grupo definitivamente necesitaba ser mi mayor prioridad.

En cualquier caso… Eris era una luchadora realmente increíble. Ella había alcanzado el
nivel Avanzado en el Estilo del Dios de la Espada justo antes de mi cumpleaños, ¿cierto? En
este punto, yo probablemente no tenía ninguna oportunidad contra ella a menos que usara
magia. Demonios, incluso Paul solo era un espadachín de nivel Avanzado… aunque él había
alcanzado el nivel en los tres estilos, y tenía mucha más experiencia de combate en la vida
real. Aun así, Ghislaine dijo que Eris tenía más talento natural que Paul. Ella probablemente
lo dejaría mordiendo el polvo en poco tiempo.

Cómete esa, viejo.

“¡Rudeus! ¡Por aquí!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 65


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En algún momento, ellos habían derrotado al último de los monstruos; Ruijerd estaba
sacando su cuchillo mientras me aproximaba. “Las pieles de los Coyotes Pax son valiosas.
Fuimos afortunados de encontrar un grupo tan grande. Ayúdame a despellejarlos.”

Pero primero yo tenía algo más que atender. “Espera un segundo.”

Caminando hacia Eris, la encontré jadeando por aire… y con heridas en tres lugares
diferentes. Menos de treinta minutos habían pasado desde que comenzó la batalla, pero con
Ruijerd enfocándose en su papel de apoyo, había recaído en ella matar a la mayoría de los
monstruos. Por supuesto que ella estaría exhausta.

No hacía daño tratar esas heridas… “Permite que este poder divino sea un nutriente
satisfactorio, dándole a quien ha perdido su fuerza la fuerza para levantarse de nuevo—
Sanación.”

“Gracias.”

“Eris, ¿estás bien?”

“¡Ja! ¡Por supuesto! Apenas tuve que suda—mgh.”

Esa sonrisa confiada se veía un poco grotesca con sangre de monstruo por todo su rostro,
así que limpié algo de ella con mi manga. La experiencia no la había afectado en lo más
mínimo. Eso era… muy impresionante. Personalmente, estaba listo para vomitar solo del
olor.

“Mmm. Así que sin sudar. Esa fue tu primera batalla real, sabes.”

“¿Y qué? Sé cómo luchar. Ghislaine me enseñó todo.”

Cierto, cierto. Practica como juegas, y juega como practicas. Eris siempre absorbía cada
palabra de las lecciones de Ghislaine. Quizás no sería tan sorprendente si ella pudiera aplicar
todo lo que había aprendido en una batalla real.

Quiero decir, si te concentrabas en luchar solo como te habían enseñado, ¿qué diferencia
hacía si tus enemigos sangraban?

“Buen trabajo…” Con una sonrisa incómoda, me di la vuelta y regresé con Ruijerd, quien
nos había estado observando todo el tiempo.

“Rudeus, ¿por qué dejaste que Eris se encargara de todas las batallas?”

“No siempre estaré ahí para protegerla. Quiero asegurarme de que ella pueda defenderse
sola cuando las cosas se pongan feas.”

“Ah, ya veo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Hablando de eso… ¿qué piensas de ella hasta ahora?”

Ruijerd asintió pensativamente antes de hablar. “Si ella se esfuerza, algún día será una
maestra de la espada.”

“¿¡En serio!? ¡Qué bien!” Eris literalmente saltó en el aire, con su rostro brillando de la
alegría.

Se debía sentir bastante bien escuchar algo así de un guerrero legendario. A mí tampoco
me molestaba escucharlo; si Ruijerd reconocía los talentos de Eris como guerrera, teníamos
una probabilidad mucho mayor de encontrar alguna forma de trabajar como un equipo de
verdad.

“Muy bien, Ruijerd. Desde ahora en adelante, dejemos que Eris luche en el frente
mientras yo me encargo de la retaguardia.”

“¿Y qué debería hacer yo?”

“Tú no tienes una posición definida, así que muévete libremente y cubre nuestros puntos
ciegos. Ah, y si cualquiera de nosotros dos está en peligro, toma el mando y dinos qué hacer.”

“Entendido.”

Por el momento, habíamos decidido nuestra formación de batalla básica. Con suerte nos
permitiría a Eris y a mí conseguir algo más de experiencia de combate en el transcurso de los
próximos días.

***

Después realizamos nuestra práctica de habilidades de acampar.

Para la cena, teníamos carne de Tortuga Gigante. Había demasiada de ella como para
comérsela toda de una sola vez, así que comenzamos a secar la mayoría para después—por
supuesto, esto bajo las indicaciones de Ruijerd.

Para ser honesto, esto tenía un sabor repugnante. Su olor era demasiado fuerte y era
dolorosamente dura de masticar. Aparentemente la acción correcta era ablandarla en un
estofado a fuego lento por horas, pero Ruijerd optó por la ruta fácil y rápida de asarla al fuego
a gran temperatura.

Al menos el propio fuego no era muy difícil de hacer. Los Treant de Piedra
evidentemente se secaban rápido después de morir, así que no necesitábamos dejar secando
nuestra madera al sol ni nada parecido. Con razón Ruijerd veía a estas cosas como pedazos
andantes de madera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“… Guh.” Aunque, honestamente, esta carne es realmente repugnante. ¿Quién dijo que
esta cosa era “deliciosa”?

Esperen, solo fuiste tú, Ruijerd. ¡Estás convencido de eso! Es decir, ¿quizás si cubrías
el olor con jengibre, podría ser comestible? ¿Quizás? Cielos, nunca había tenido tantas
ganas de carne de vacuno como ahora mismo. Y arroz…

Una frase memorable de un cierto manga atravesó mi mente: “La carne asada es gloriosa.
Y es gloriosa porque es sabrosa.” Nunca se habían dicho palabras más ciertas. La carne que
no es sabrosa no es gloriosa en lo absoluto.

En retrospectiva, yo había comido muy bien en el Reino de Asura. El pan puede haber
sido la comida básica ahí, pero ellos usualmente lo complementaban con carne, pescado,
vegetales, y alguna clase de postre, con toda la variedad de un restaurante de tres estrellas. Y
había pasado la mayoría de mi tiempo ahí en los campos lejanos; de seguro una pequeña
princesa malcriada como Eris lo iba a pasar incluso peor ajustándose a esto, ¿no?

Aunque, cuando miré en su dirección, la encontré mordiendo feliz su propio pedazo de


carne.

“Oigan, esto no está tan mal.”

Esperen, ¿¡en serio!?

Bueno… tal vez tenía sentido. Cuando por primera vez le dabas comida chatarra a un
niño que solo había comido comida saludable, siempre le gustaba, ¿cierto?

“¿Qué?” dijo Eris mientras yo la miraba.

“Eh, no es nada. ¿Disfrutas de eso?”

“¡Sí! Yo siempre… mngh… ¡quise probar algo como esto!”

Sabía que Eris amaba escuchar las historias de Ghislaine de su vida como aventurera.
¿Quizás eso se había traducido en una fascinación acerca de comer carne dura y desagradable
alrededor de una fogata? Es una fantasía bastante rara, pero bien.

“Incluso es comestible cruda, sabes,” comentó Ruijerd.

Los ojos de Eris brillaron de curiosidad, y un pequeño escalofrío recorrió mi espalda.


Afortunadamente, logré hablar antes de que ella pudiera abrir su boca. “La respuesta es no.
Ni siquiera lo pienses.”

Por el amor de dios. ¿Quieres lombrices? Porque así es como consigues lombrices.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 68


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Ruijerd le estaba dando a Eris una lección acerca del mantenimiento básico de un arma
antes de irnos a dormir. Por falta de algo mejor que hacer, yo la escuché.

La lanza de Ruijerd no estaba hecha de metal, y la espada de Eris fue forjada de unos
materiales especiales de una forma muy específica. Aparentemente ninguno de ellos tenía
que preocuparse de la oxidación común. Dejar sangre seca en una espada o lanza
gradualmente haría que perdieran su filo y atraería a otros monstruos. Desde la perspectiva
de Ruijerd, también era tu responsabilidad fundamental como un guerrero cuidar bien de tu
arma.

“Ahora que lo pienso, ¿de qué está hecha esa lanza?” pregunté, de pronto curioso. A
juzgar por el que estaba portando Ruijerd, los tridentes Superd eran de un blanco puro,
totalmente planos, y con un largo bajo para una lanza. Por lo que se ve, estaba hecha de una
sola sustancia; no podía ver ninguna unión entre el mango y la punta.

“Está hecha de mí.”

“… ¿Qué dijiste?”

“La lanza de un Superd está hecha de su alma.”

Maldición. No había estado esperando una respuesta tan… filosófica.

Bien, claro. Está bien. Así que tu lanza es, eh, tu alma. Y tu alma es tu forma de vida,
¿cierto? Tu forma de vida es cualquier cosa que yace en tu corazón… y tu corazón es
simplemente lo que amas. Así que básicamente, amas apasionadamente tu lanza… ¿o algo
así?

Por suerte, Ruijerd lo explicó antes de que me fuera demasiado por la borda. “Verás,
cada uno de nosotros nace con su propia lanza.”

Los Superd nacían con una cola de tres puntas. Crecía con ellos hasta que alcanzaban
una cierta edad, y para aquél punto se endurecería y caería de sus cuerpos; mientras más la
usaban, más afilada y letal se hacía. Con suficiente tiempo y esfuerzo, estos tridentes podían
convertirse en armas incomparables, virtualmente indestructibles y capaces de atravesar
prácticamente todo.

“… Y es por eso que no debemos dejar de lado nuestras lanzas hasta el día de nuestra
muerte.” El rostro de Ruijerd estaba lleno de un arrepentimiento amargo por el error que
había cometido hace cuatrocientos años.

En este punto, su lanza probablemente era más dura y afilada que la de cualquier otro
Superd en el mundo. Yo definitivamente estaba feliz de tenerlo de nuestro lado.

Aun así, su visión del mundo… a veces me preocupaba. El hombre era tan rígido como
su arma. Si no podías ceder un poco en ocasiones, nunca aprenderías a aceptar a las demás

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

personas como son. Y eso significa que tampoco te aceptarás a ti mismo. Existe tal cosa como
tener demasiados principios, ¿saben?

En cualquier caso… luego de tres días de luchar con monstruos y acampar bajo las
estrellas, nuestro pequeño grupo logró llegar a la ciudad más cercana.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Capítulo 6: Infiltración y Personificación

La ciudad de Rikarisu es uno de los tres asentamientos más grandes del Continente
Demoniaco. En el tiempo de la Gran Guerra entre Humanos y Demonios, sirvió como una
base para las fuerzas de la Gran Emperatriz Demonio Kishirika Kishirisu. Incluso ahora,
algunas veces se referían a ella como el Antiguo Castillo de Kishirisu.

La primera sorpresa que tenía guardada para sus visitantes primerizos era su ubicación
inusual. Rikarisu yacía en medio de un enorme cráter, cuyo borde formaba una sola y
continua muralla alrededor de la ciudad. En tiempos de guerra, estas defensas naturales
ayudaron a la ciudad a protegerse de muchos asedios enemigos—y hoy en día, aún servían
para proteger la ciudad contra monstruos merodeadores.

En el mismísimo corazón de la ciudad estaba el Castillo de Kishirisu, medio destruido


durante los eventos de la Guerra de Laplace. Murallas exteriores imponentemente gruesas
rodeaban al castillo destruido de un color negro y dorado, una vista que le ofrecía a los
visitantes un recordatorio constante de la gloria pasada de la Emperatriz y el pasado violento
y doloroso de la raza demoniaca.

Rikarisu es una ciudad legendaria. Un lugar rico en historia.

Y cuando el sol se oculte, los visitantes podrán apreciar su verdadera belleza.

—Extracto de Viajando por el Mundo, por el aventurero Bloody Kant

Estas palabras eran la suma total de lo que yo sabía acerca de la ciudad de Rikarisu, a la
cual ahora habíamos llegado.

Solo había tres entradas a la ciudad, las cuales eran grietas en el borde del cráter. Las
paredes del cráter eran sorpresivamente altas. A menos que pudieras volar, sería difícil pasar
sobre ellas.

Un par de guardias armados estaban estacionados afuera de cada una de las entradas.
Ellos evidentemente se tomaban en serio la seguridad.

Envié una mirada con intención hacia Ruijerd.

“Rudeus, ¿qué sucede?”

“Ruijerd… podemos entrar en esta ciudad, ¿cierto?”

“Nunca he puesto un pie adentro. Ellos siempre me niegan la entrada.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La humanidad temía y odiaba a los Superd casi como un instinto primitivo. Eso había
sido evidente solo al ver la reacción inicial de Eris. Había estado esperando que pudiera ser
un poco diferente con los demás demonios, pero… basado en lo que había escuchado en la
aldea Migurd, eso solo era un pensamiento ingenuo.

“Solo por curiosidad, pero ¿qué involucra exactamente negarte la entrada?”

“Los guardias comienzan a gritarme cuando me aproximo. No mucho después, un gran


número de aventureros armados sale corriendo.”

Bien, así que probablemente no íbamos a tener la oportunidad de hablar. Los guardias
probablemente solo gritarían, “Alto,” y luego llamarían refuerzos… en cuyo punto seríamos
aplastados bajo una ola enorme de hombres corpulentos.

“En ese caso, supongo que sería mejor que utilicemos alguna clase de disfraz.”

Ruijerd me envió una mirada severa. “¿Un disfraz?”

Hm. ¿Eso iba a ser un problema? “Bien, escucha esto. Por el momento, nuestra mayor
prioridad es solo entrar, ¿cierto?”

“No lo estoy objetando. Es solo que no sé a lo que te refieres con un… disfraz.”

“¿Qué?”

Vaya. Aparentemente él ni siquiera estaba familiarizado con el concepto. Por otro lado,
supongo que él pudo haber entrado en la ciudad fácilmente de otra manera. “Un disfraz es
solo… una forma de alterar tu apariencia y ocultar tu verdadera identidad.”

“Ya veo… ¿Y cómo lo haríamos?”

“Mmm, buena pregunta. ¿Por qué por ahora no solo escondemos tu rostro?” me agaché,
puse mis manos en el suelo, y comencé a canalizar mi poder mágico sobre él.

***

“¡Alto!”

Había dos soldados protegiendo la entrada a la que nos acercamos. Uno era un hombre
de apariencia seria con la cabeza de una serpiente; el otro era un sujeto de aspecto engreído
con la cabeza de un cerdo.

“¿¡Quiénes son ustedes!? ¿¡Qué asuntos tienen aquí!?” gritó el Cara de Serpiente, con
una mano en la empuñadura de su espada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
El Cabeza de Cerdo, por otro lado, estaba ocupado mirando lascivamente a Eris de forma
silenciosa. Maldito animal sucio… ¡Es mejor que no hagas nada extraño, o te arrepentirás!

Como habíamos decidido de antemano, yo di un paso al frente para hablar. “Hola. Somos
un grupo de viajeros.”

“¿Son aventureros o qué?”

“S—eh, no. Solo viajeros comunes.” Casi había respondido sí, pero no teníamos nada
para respaldar una afirmación como esa. Por otro lado, Eris y yo obviamente éramos bastante
jóvenes, así que probablemente habríamos pasado como aspirantes a aventureros tratando de
comenzar…

“¿Quién es ese hombre que te acompaña? Se ve como un sujeto sospechoso.”

Ruijerd actualmente estaba usando un casco de piedra tosco que yo había creado hace
solo unos minutos atrás. Ocultaba completamente su cara. También habíamos envuelto la
cabeza de su lanza en tela; a primera vista, podrías confundirla con alguna clase de vara. Él
definitivamente se veía sospechoso, pero al menos ellos no podrían notar que él era un
Superd.

“Ese es mi hermano mayor. Él se puso un casco que le dio un aventurero, y luego se dio
cuenta que no podía quitárselo. Pensamos que podría haber alguien en la ciudad que pudiera
ayudarnos…”

“¡Jajaja! ¡Qué idiota! Ah, muy bien. Vayan a hablar con la anciana en la tienda de
suministros, ella pensará en algo.” Riéndose a carcajadas, el Cara de Serpiente retrocedió y
sacó su mano de la empuñadura.

Bueno, eso salió mejor de lo esperado.

En Japón, estoy bastante seguro de que los policías se habrían llevado a un extraño con
un casco de rostro completo hasta la estación para hacerle algunas preguntas, pero nos
habíamos librado horriblemente fácil. Quizás era porque Ruijerd tenía a un par de niños a su
lado… o quizás no era tan inusual ver a personas vagando alrededor de la ciudad con un
casco puesto.

“A propósito, ¿dónde tendríamos que ir si necesitamos ganar algo de dinero?”

“¿Mm? ¿Están buscando alguna clase de trabajo?”5

5
Este guardia habla un poco raro o quizás informal, pero lo dejo normal porque no sé cómo traducirlo
bien.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bueno, tenemos que quedarnos aquí hasta que podamos quitarle el casco a mi hermano.
Y si nos cobran, tendríamos que reunir poco a poco el dinero para cubrir eso.”

El Cara de Serpiente asintió, murmurando, “Sí, supongo que esa anciana no lo haría
gratis.” Aparentemente la señora de la tienda de suministros era una negociadora difícil. Qué
bueno que ese en realidad no era nuestro problema. “Niño, probablemente querrían ir hacia
el Gremio de Aventureros. No sé dónde más un grupo de personas sin dinero como ustedes
podrían ganarse su comida.”

“Bien. Eso está…”

“El gremio está justo avanzando por esta calle. El edificio grande. No se perderán.”

“Te lo agradezco mucho.”

“Una vez que se registren ahí, conseguirán un precio ligeramente mejor en las posadas.
Al menos no hace daño poner sus nombres en los registros.”

Con un saludo educado hacia el guardia, comencé a moverme hacia la entrada… solo
para detenerme en el último momento. “Por cierto… ¿hay alguna razón por la que la ciudad
está siendo protegida de esta forma en este momento?”

“Ah. Sí. Alguien dijo que vio a ese monstruo llamado Fin del Camino en el área, así que
ahora mismo estamos en alerta máxima.”

“¿¡En serio!? Hablando de algo aterrador…”

“Sí, no es para jugar. Esperemos que se aleje pronto.”

Conque Fin del Camino. A juzgar por el nombre… si te encontrabas con él, ¿supongo
que tu vida terminaría? Debe ser un monstruo muy aterrador.

***

Los edificios no eran tan altos en Rikarisu como lo eran en Roa, pero se sentía que había
casi la misma cantidad de ellos. Las dos ciudades parecían tener diseños bastante similares.
La mayoría de las instalaciones cerca de la entrada eran establos y posadas que claramente
se centraban en los comerciantes ambulantes.

“Mmm. Conque el Gremio de Aventureros…”

Basado en lo que había escuchado, los aventureros de este mundo esencialmente eran
trabajadores temporales glorificados. Las personas con ciertas habilidades se registraban con
la agencia, es decir el gremio; al completar los trabajos que ofrecían, podías forjarte una
reputación. Las personas normales traían una variedad de trabajos directamente hacia el
gremio, y este los entregaba a cualquier aventurero que pudiera completar la tarea.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“No estoy seguro de cuánto seremos capaces de ganar ahí, pero podría ser una buena
idea registrarse. Probablemente nos darán algo que podamos usar para identificarnos. Eris,
¿qué opinas?”

“¡Ooh! ¡Sí! ¡Por supuesto! ¡Seamos aventureros!” Los ojos de la chica realmente estaban
brillando de la emoción. No es de sorprender… ella siempre había amado escuchar las
historias de los días de gloria de Ghislaine.

“Ruijerd, ¿ya eres un aventurero o algo así?”

“No. Nunca antes he entrado a una ciudad lo suficientemente grande que tenga un
gremio.”

Ah, cierto. Ellos probablemente no se molestaban en poner una sucursal en alguna aldea
pequeña y desconocida.

“Bien. Creo que eso es lo más conveniente para nosotros…”

Una especie de plan estaba comenzando a tomar forma dentro de mi mente.

No podíamos esperar que Ruijerd usara ese grande y pesado pedazo de casco por
siempre. Y si manteníamos su cara oculta, él nunca tendría la oportunidad de mejorar la
reputación de su gente. Siempre podíamos intentar lograr algo importante de la nada, y luego
esparcir rumores de que un guerrero Superd era el responsable… pero como aventureros
principiantes, por el momento probablemente estaríamos haciendo mandados por la ciudad.
Resolver pequeños problemas para personas normales en realidad podría ser un mejor
enfoque. Después de todo, era lo último que alguien esperaría de un asesino sediento de
sangre. Si lo hacíamos de forma diligente, al menos podríamos conseguir la confianza de las
personas de esta ciudad.

Ruijerd básicamente era un sujeto de buen corazón. Cosas como encontrar niños
perdidos era lo indicado para él, y podría funcionar mejor para cambiar la impresión pública
de su gente que salir a matar a alguna bestia enorme. Es decir, salvar a un niño le funcionó
de maravillas en la aldea Migurd, ¿no? Basándome en eso, probablemente deberíamos
enfocarnos en ayudar a las personas en vez de realizar cacerías de monstruos sangrientas.
Podríamos dejar que su bondad hablara por sí sola.

Dicho esto… si queríamos que él consiguiera cierta reputación por ayudar a las personas,
el casco iba a ser un problema. Yo personalmente tendría problemas para confiar en alguien
que ocultaba su rostro. ¿Quizás podíamos cambiar a algo que solo cubriera su cabello y
frente? Nah, eso probablemente no era los suficientemente bueno. La etiqueta social podrá
ser un poco diferente en este mundo, pero mantener un gorro puesto a mí me parecía bastante
grosero.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 75


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aun así, realizar anónimamente trabajos pequeños no iba a llevarnos a ninguna parte.
Teníamos que hacer que toda la ciudad supiera de la presencia de Ruijerd, y teníamos que
convencerlos de que era algo positivo.

“¿Pero cómo demonios hacemos eso…?”

Primero y más importante, él necesitaba volverse conocido. Sin importar cuántas cosas
buenas hiciera, nunca avanzaríamos si todas ellas eran atribuidas a algún aventurero
desconocido. ¿Quizás realmente sería mejor comenzar asesinando a uno o dos monstruos
grandes? Solo para que la gente recuerde su nombre…

La fuerza tenía mucho peso en este mundo. Derrotar a una bestia verdaderamente temible
potencialmente podría darle a nuestro pequeño grupo un poco de impulso en cuanto a la
posición social. Por supuesto, todos ya sabían que los Superd eran luchadores increíblemente
poderosos, así que también estaba la posibilidad de que nos saliera el tiro por la culata…

No, esperen. ¿Qué tal si la ciudad estaba en peligro inminente o algo así? Como, un
monstruo gigante causando el caos por las calles, todos temblando de miedo, ¡y el Sexy Héroe
Demonio Ruijerd salta al rescate! ¡Con música dramática sonando de fondo!

Ooh. Eso realmente podría funcionar.

El principal obstáculo era el hecho de que necesitábamos a un monstruo fuera de control


para que sucediera, pero hace solo un minuto había escuchado un nombre que sonaba
prometedor.

“Ruijerd, ¿sabes qué cosa es este Fin del Camino?” Asumiendo que es alguna clase de
monstruo poderoso, podríamos encontrar alguna forma de atraerlo hacia la ciudad, y luego
derrotarlo mientras todos entran en pánico. Todos aman una buena historia de el bien triunfa
sobre le mal, ¿cierto?

Desafortunadamente, la respuesta de Ruijerd logró descarrilar completamente mi línea


de pensamiento. “Soy yo.”

“… Ehh, ¿qué?”

¿Eh? ¿¡De nuevo me está hablando de forma filosófica!?

“Rudeus, algunas personas me llaman por ese nombre.”

Ah, bien, así que lo decía literalmente. Ese sí que es un apodo encantador…

Tenía sentido. Por supuesto que perderías la calma si pensabas que un asesino en masa
legendario estaba vagando afuera de tu ciudad. Aunque honestamente… Fin del Camino era
demasiado. ¿Qué tan aterrados estaban de Ruijerd? En retrospectiva, esos guardias en la
entrada realmente necesitaban actuar acorde a la situación. Ellos probablemente ni siquiera

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
pensaban en los Superd como personas. Ellos habían estado esperando a un monstruo
peligroso y fuera de control; ni siquiera pasó por sus mentes que Ruijerd podría ser lo
suficientemente astuto como para disfrazarse.

“Mmm. ¿Y ahora qué…?”

Aquí había una oportunidad potencial: ese apodo parecía ser bastante conocido. Quizás
de alguna forma podríamos usar eso en nuestro favor.

“Ruijerd. Ellos no tienen una recompensa por tu cabeza o algo así, ¿cierto?”

“No. Eso no será un problema.”

¿En serio? ¿Lo prometes? Voy a confiar en tu palabra, ¿sabes?

Muy bien. Vamos a reajustar un poco este plan.

***

Antes de dirigirnos hacia el Gremio de Aventureros, pasamos algo de tiempo recorriendo


los puestos a un lado del camino agrupados alrededor de la entrada de la ciudad. Las tiendas
como estas tendían a ser bastante similares a dondequiera que fueras, pero los objetos
específicos que ofrecían podían variar bastante. Por ejemplo… los establos de Roa estaban
llenos de caballos para la venta o arriendo, en cambio en el Continente Demoniaco tendían a
preferir alguna clase de criatura gigante del tipo lagarto. Aparentemente eran más adecuados
para el terreno irregular y rocoso que era característico de esta parte del mundo. Además,
aquí no tenían un sistema organizado de carruajes de pasajeros. Tenías que pagar por un viaje
a uno de los numerosos comerciantes operando de forma independiente.

Teníamos un largo viaje delante de nosotros. Había toda clase de cosas que mataría por
comprar. Pero ya sabía qué estábamos buscando en este viaje en particular. Simplemente
tendríamos que conseguir el resto poco a poco durante el camino.

Después de un vistazo rápido para tener una idea de los precios de mercado de varios
objetos, comencé a buscar un puesto razonable que tuviera las cosas que necesitábamos. No
estábamos apresurados, pero no quería desperdiciar horas y horas aquí. Todo lo que quería
comprar era una capucha y algo de pintura… Ah, e idealmente alguna clase de fruta cítrica.

“Hola, abuelo. ¿No estás pidiendo demasiado por esta pintura? Se siente un poco como
una estafa.”

“Niño, no sabes lo que dices. Ese es el precio actual de mercado.”

“¿En serio? ¿Estás seguuuro?”

“¡Por supuesto que lo estoy, maldita sea!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 77


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Estaban vendiendo algo bastante similar por allá a mitad de precio, sabes…”

“¿¡Hablas en serio!?”

“Bueno, estoy seguro de que tus objetos deben ser de mayor calidad, ¿cierto? Mmm, esta
capucha se ve bien. Mira, te compraré la pintura y un par de esas cosas de color limón de ahí,
¿así que por qué no la agregas gratis?”

“¡Ja! ¡Eres un mocoso regateador! Bien, tú ganas. ¡Tómalo!”

“Oh, y ya que estamos aquí… ¿te interesa comprar algunas cosas de nosotros? Estas son
pieles genuinas de Coyotes Pax, y también tenemos algunos colmillos de Lobos Ácidos.”

“¡Maldición, miren estas cosas! Espera solo un momento… Dos, cuatro, ocho… muy
bien. ¿Qué tal tres monedas de chatarra por todo?”

“Vamos, valen al menos seis.”

“Está bien, está bien. Te daré cuatro.”

“Muy bien. Fue un placer hacer negocios contigo.”

Tomó algo de trabajo, pero logré realizar todo en una sola transacción. Ya que no conocía
cuáles eran los precios de la mayoría de las cosas de aquí, no estaba completamente seguro
de cuánto dinero acababa de gastar. Para ser honesto, tenía una ligera sospecha de que el
sujeto me había estafado.

Ah bueno. En cualquier caso, esto nos dejaba con una moneda de hierro, cuatro monedas
de chatarra, y diez monedas de piedra. Este dinero era un regalo de los padres de mi Maestra
Roxy. Tendría que gastarlo cuidadosamente.

Con nuestras compras finalizadas, los tres nos metimos a un callejón tranquilo. Estaba
un poco preocupado de que nos topáramos con algunos típicos matones… pero, por otro lado,
Ruijerd se encargaría de ellos por nosotros, ¿no? Incluso podría ser una oportunidad para
obtener algo de cambio…

“Oye, Ruijerd. Si alguien intenta asaltarnos, ¿podrías simplemente dejarlos


inconscientes?”

“¿Quieres decir solo hasta que estén casi muertos?”

“Eh, no. Solo golpéalos un poco, gracias.”

Desafortunadamente, al final nadie apareció para molestarnos. Pero ahora que pensaba
al respecto, en primer lugar, los tipos lo suficientemente desesperados como para robar a las
personas no tendrían mucho dinero encima.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 78


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Bien, Ruijerd. Comencemos pintando tu cabello.”

“¿Pintar mi cabello…?”

“Así es. Para eso son estas cosas.”

“Ya veo… ¿Así que vas a cambiar su color? Esa es una idea astuta, eso es seguro.” Él
parecía genuinamente impresionado. Supongo que las personas no se pintaban su cabello en
este mundo. Era eso, o Ruijerd solo no estaba al tanto del concepto. Él claramente no pasaba
mucho tiempo en las aldeas o las ciudades. “Sin embargo, ¿no habría sido mejor escoger un
color que fuera menos similar al mío?”

Había elegido una pintura azul—una aproximación razonablemente cerca del color de
cabello de los Migurd. “Nah. La aldea Migurd está a solo tres días de distancia, así que
probablemente hay un montón de personas que saben de ellos. Supuse que podríamos
convertirte en uno de ellos.”

“… ¿Qué hay de ustedes dos?”

“Ah, solo somos tus sirvientes. Nos ayudaste y acogiste en algún punto.”

“¿Sirvientes…? Creí que eran guerreros, de una posición igual a la mía.”

“Bueno, sí, lo somos. Solo estoy hablando de nuestra coartada. No te preocupes, no


tienes que recordar todo esto… Básicamente, yo estaré actuando como tu secuaz solo cuando
haya otras personas alrededor.”

Nuestro siguiente paso iba a ser interpretar alguna clase de espectáculo.

Me tomé algo de tiempo para explicarle a Ruijerd la premisa de nuestro acto. Desde
ahora en adelante, él iba a ser un joven Migurd llamado Royce, que recientemente había
comenzado a imitar al infame guerrero Superd Fin del Camino.

Royce siempre había anhelado inspirar miedo y pavor en las personas. No hace mucho,
él se había encontrado con dos niños en la naturaleza—uno que era capaz de usar magia, y
otro que parecía ser talentoso con la espada. Él había salvado sus vidas, y ellos lo habían
idolatrado desde entonces.

“¿Tú me idolatras?”

“Mmm, personalmente no iría tan lejos.”

“Ya veo.”

En cualquier caso, estos dos niños en realidad eran luchadores muy poderosos para su
edad. Una vez que él comprende esto, Royce tiene una idea astuta: ¿Por qué no asumir la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

identidad del guerrero legendario Ruijerd? Parecía la forma más fácil de infundir el miedo
en los corazones de todos los que se encontraba. Después de todo, Royce siempre había sido
inusualmente alto para un Migurd. Y sus dos jóvenes compañeros eran muy competentes. Si
solo alardeaba de sus logros como suyos, él sería famoso en poco tiempo.

“Este hombre es una escoria. Él no tenía derecho de usar mi nombre.”

“Sí, todo es muy despreciable. Pero digamos que este Ruijerd falso comienza a hacer
cosas buenas. ¿Qué pensarían las personas?”

“… No lo sé. ¿Qué?”

“Que él obviamente es falso, pero también un tipo de buen corazón.”

Necesitábamos que nuestro acto fuera cómico y algo incoherente. La clave aquí era que
todos pensaran que el impostor de Ruijerd era un fraude total que también era una persona
extrañamente decente.

“Mmm…”

“Básicamente, si comienzan a esparcirse los rumores de que este Ruijerd falso es un


buen sujeto, estaremos en el camino correcto. El rumor se volverá más y más vago con el
paso del tiempo, y eventualmente las personas solo comenzarán a decir que Ruijerd es un
buen sujeto.”

“… Eso suena maravilloso, pero ¿realmente funcionará de esa forma?”

“Oh, absolutamente,” respondí con un tono de confianza. Al menos, esto no empeoraría.


Todos ya pensaban que Ruijerd era un monstruo peligroso; su reputación no iba a ser peor.

“Ya veo. No tenía idea de que un plan tan simple pudiera funcionar…”

“Esto no será simple, créeme. Y siempre está la posibilidad de que algo salga muy mal.”
Como regla general, cualquier plan a largo plazo se tuerce en algún momento. Mientras más
complejo y detallado sea, más alejado terminarás eventualmente. Aun así, siempre y cuando
lográramos hacer que circularan muchos rumores acerca de Ruijerd, había una buena
probabilidad de que su reputación comenzara a reflejar su naturaleza bondadosa.

“Es verdad. ¿Qué propones que hagamos si mi engaño es expuesto?”

“¿De qué hablas? Ruijerd, no necesitas decir ninguna mentira.”

“… No lo entiendo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 80


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Ruijerd estaría interpretando el papel de un Migurd que se hacía pasar por un Superd.
En su mayoría, él estaría haciendo cosas buenas y ganándose el afecto del público, tal como
quería. Él ni siquiera iba a mentir acerca de su nombre.

Todo el asunto de Royce era en su mayoría solo una explicación de respaldo que usaría
si alguien comenzaba a sospechar que Ruijerd realmente era quien clamaba ser. Él seguiría
usando su nombre real. Ruijerd admitiría abiertamente que era un Superd llamado Ruijerd.
Todos los demás simplemente decidirían por su cuenta que él en realidad era un Migurd
llamado Royce con delirios de grandeza.

En otras palabras, él no tenía que decir nada que no fuera verdad. Yo estaría
encargándome de todas las mentiras por él detrás de escena. Aunque sentía que él
probablemente objetaría el hecho de tenerme engañando a las personas por su bien, así que
decidí no decir esa última parte.

“Todos solo va a asumir que tú en realidad eres un Migurd, ¿sabes?”

“Ah… Cierto. Yo estaré pretendiendo ser yo mismo… Pero espera, ¿también tengo que
actuar como si fuera Royce…? Rudeus, esto me está dando un poco de dolor de cabeza. ¿Qué
necesito hacer exactamente?”

“No te preocupes por eso. Solo sé tú mismo.”

Ruijerd se veía más que un poco reacio. Sin mencionar sus otros talentos, el hombre
probablemente no tenía madera para ser un actor.

“Dicho esto, asegúrate de no perder el control y matar a alguien solo por bromear
contigo, ¿bien?”

“Mmm… ¿Quieres decir que no debería meterme en ninguna pelea?”

“Puedes pelear si lo necesitas, pero pretende que lo estás pasando mal. Recibe algunos
golpes, comienza a respirar con dificultad, esa clase de cosa. Al final, trata de hacerlo parecer
que apenas lograste ganar.”

Mientras las palabras dejaban mi boca, se me ocurrió que Ruijerd podría incluso no ser
capaz de montar esa clase de acto, pero—

“¿Quieres que me contenga con ellos? ¿Cuál es el punto de eso?”

Aparentemente no sería un problema.

“Queremos que las personas piensen que eres demasiado débil como para ser el
verdadero Ruijerd. Y queremos que tu oponente piense, Oigan, ¿qué tal si él es el real? ¿Eso
no me convertiría en alguien fuerte?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Creo que no lo entiendo…”

“Es una forma de convencer a las personas de que eres un impostor, mientras también
los haces sentirse bien consigo mismos.”

“¿Pero de qué sirve hacerlos sentir bien?”

“Los alentará a esparcir rumores de que los Superd en realidad son debiluchos.”

Ruijerd se quejó. “Los Superd no son debiluchos.”

“Créeme, lo sé. Pero tu fuerza es parte de lo que hace que la gente te tema tanto. Si ellos
creen que eres débil, podría ayudarnos a resolver los conflictos de forma pacífica, tal como
hicimos en la entrada.”

Dicho esto, tampoco queríamos que todos pensaran que su gente era totalmente
indefensa. Eso terminaría alentando más acoso hacia las aldeas Superd sobrevivientes…
asumiendo que todavía hubiera algunas por ahí. Este iba a ser un acto de un balance delicado.

“Mm. Bueno, si tú lo dices, Rudeus…”

Muy bien. Supongo que eso es suficiente por ahora.

No sentía la necesidad de dar demasiadas instrucciones específicas por el momento. Solo


incrementaría nuestras probabilidades de meter la pata. “Como sea… Ruijerd, te ayudaré
todo lo que pueda. Pero el resultado final va a depender de ti, ¿bien?”

“Por supuesto. Rudeus, tienes mi gratitud.”

Con el fin de las explicaciones iniciales, procedí a decolorar el cabello de Ruijerd usando
el jugo de las frutas con aspecto de limones que habíamos comprado algunos minutos antes.

Los resultados no fueron perfectos, pero el color natural de su cabello verde esmeralda
desapareció en su mayoría. Luego procedí a aplicar la pintura azul.

Hmm. No es el mejor trabajo que haya visto.

Aun así, al menos ya no se veía completamente verde. ¿Quizás se veía casi como un
Migurd? ¿A la distancia? ¿Si ignorabas lo alto que era?

Bueno, él realmente no se veía como un Superd, y eso era lo más importante. Un disfraz
ambiguo probablemente era lo que queríamos. La reacción ideal sería algo como… “Este
tipo se ve como un Migurd, pero no tanto. Y se hace llamar un Superd, pero eso tampoco
parece estar bien… ¿Entonces qué demonios es?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 82


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Además, creo que deberías usar esto,” dije, sacándome mi pendiente y poniéndoselo a
Ruijerd.

“Esto es… un amuleto Migurd, ¿no?”

“Si. Mi maestra me lo dio como un obsequio de graduación, y lo he estado usando desde


entonces.” Con esto colgando alrededor del cuello de Ruijerd, al menos todos asumirían que
él de alguna forma estaba conectado con los Migurd.

“Entonces debe ser algo preciado para ti. Me aseguraré de devolvértelo en una pieza.”

“Sí. Eso espero.”

“Por supuesto.”

“Una pequeña advertencia, podría tener que matarte si lo pierdes.”

“Entendido, Rudeus.”

“Específicamente, bloquearía todas las salidas de la ciudad usando magia de tierra, y


luego desbordaría este cráter con magma.”

“¿Qué? ¿También matarías a todas las personas que viven aquí? Hay niños en esta
ciudad, sabes.”

“Cierto. Entonces, si quieres mantenerlos a salvo, es mejor que cuides bien de ese
amuleto.”

“Hrm… Si realmente estás tan preocupado por esto, tal vez no debiste prestármelo en
primer lugar…”

“Vamos, Ruijerd. ¡Es obvio que solo estoy bromeando!”

“…”

Ahora bien… el siguiente paso era que Eris usara la capucha que había comprado antes.
Su cabello rojo era bastante llamativo, y queríamos que toda la atención estuviera centrada
en nuestro actor principal.

“Así que Eris, estaba pensando…”

En este punto, desenrollé la cosa por primera vez, y comprendí que tenía unas orejas de
gatita… algo así como las capuchas que los magos blancos usaban en Final Fantasy III.

¿Eran para una persona bestia o algo así? Maldición. Puede que haya arruinado esto. Eris
no era especialmente quisquillosa acerca de su ropa, pero por lo que recuerdo del saludo
tradicional de la familia Boreas, ella odiaba con fuerza vestirse como una gatita.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 83


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Eh… bueno, acerca de esta capucha…”

“¿Eh? ¡Oh! Mmm, ¿qué hay con ella?”

“Estaba pensando… que quizás podrías usarla…”

“¿¡De verdad!?”

Por alguna razón, la chica se veía realmente feliz. ¿Quizás ella no odiaba esa pose tanto
como yo creía que la odiaba…? Ella inmediatamente se puso la capucha, sonriendo
felizmente. “¡La cuidaré mucho!”

Bueno, está bien. ¡Realmente no entendía por qué, pero eso funcionó! ¡Excelente!

Ahora bien… parecía que estábamos listos para dirigirnos hacia el Gremio de
Aventureros. Esto necesitaba ser cómico. Tenía que tener eso en mente.

Dios, espero que esto salga bien…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Capítulo 7: El Gremio de Aventureros

El Gremio de Aventureros era un lugar de reunión para algunos de los sujetos más duros
de la ciudad. Algunos eran físicamente poderosos; otros eran magos hábiles y veteranos.
Algunos preferían las espadas. Otros usaban hachas, bastones, o incluso sus manos desnudas
en batalla. Algunos alardeaban en voz alta de su habilidad, mientras otros se burlaban
silenciosamente de los fanfarrones. Había guerreros cubiertos de armaduras pesadas, pero
también hechiceros ligeramente vestidos. Había hombres con apariencia de cerdo y mujeres
con apariencia de serpiente; hombres con alas de insectos y mujeres con piernas de caballos.
Todo tipo de personas de todo tipo de razas formaban una sola multitud prolífica.

Así eran las cosas usualmente en los gremios del Continente Demoniaco. La sucursal de
Rikarisu ciertamente no era la excepción.

De pronto, alguien abrió sus enormes puertas de vaivén6 de un golpe.

Muchos de los que estaban adentro posaron sus ojos en la entrada, curiosos. No era
inusual que las personas abrieran esas puertas dramáticamente, pero las razones por lo que lo
hacían variaban. ¿Un grupo acababa de regresar victorioso? ¿Tal vez un grupo de monstruos
estaba ejecutando un ataque y los guardias en la puerta habían solicitado ayuda? ¿O solo era
el viento haciéndole bromas a todos? Por supuesto, también había habido algunos rumores
de que Fin del Camino estaba vagando por esta área recientemente, pero de seguro—

Pero antes de que alguien pudiera seguir esta línea de pensamiento hasta su conclusión,
tres personas entraron a través de la puerta abierta.

El primero en la línea era un niño con una expresión extrañamente confiada en su rostro.
Él usaba ropas sucias, pero de apariencia costosa y cargaba una vara envuelta en tela. A pesar
de su evidente juventud, la multitud de adultos con experiencia en batalla dentro del gremio
no parecía intimidarlo en lo más mínimo. ¿Quién demonios era este niño? Se preguntaban
muchos. Él se veía completamente fuera de lugar aquí. ¿Podría pertenecer a alguna raza de
demonios que se veían más jóvenes de lo que realmente eran?

Siguiendo de cerca los pasos de este niño extraño, como si estuviera escondiéndose en
su sombra, había otro joven. Esta parecía ser una chica. Su rostro estaba en su mayoría oculto
por una capucha, pero sus ojos brillaban intensamente desde su interior. Había algo acerca
de su comportamiento que sugería que ella sabía cómo usar esa espada en su cintura. Algunos
veteranos dentro del gremio instantáneamente la calificaron como una luchadora hábil.

El último del grupo en entrar fue un hombre alto e imponente con una joya roja en su
frente y una cicatriz atravesando diagonalmente su rostro. Estos eran los mismos rasgos

6
Son las puertas que comúnmente se ven en las cantinas del viejo oeste.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

distintivos del monstruo infame conocido como Fin del Camino; algunos aventureros casi
gritan de la sorpresa, solo para notar en el último momento que el cabello de este hombre era
azul en vez de verde. Tenía que ser alguien más que tenía un fuerte parecido con el Superd
asesino.

En general, estos tres conformaban un grupo extraño. Extraño… y desconcertante. No


había un solo aventurero ordinario dentro de los tres. Nadie podía comenzar a suponer incluso
lo que estaban haciendo aquí.

El trio se detuvo de pronto, y el niño gritó hacia la multitud expectante: “¡Vamos! ¿¡Qué
pasa con las miradas boquiabiertas, amigos!? ¿¡No saben quién es este hombre de aquí!?”

Eh, no. ¿Por qué demonios lo sabríamos? Pensaron todos al mismo tiempo.

“¡Este es el infame monstruo Superd, el mismísimo Fin del Camino Ruijerd! ¡No se
queden solo en su lugar, idiotas! ¡Comiencen con los gritos y corran por sus vidas!”

Vamos, ¿realmente crees que nos vamos a creer eso? Pensaron todos al unísono. Todos
sabían que el cabello de los Superd era de un verde vívido, no un tono de azul sucio.

“Jefe, ¿puede creer la actitud de estos pueblerinos? ¡Ellos ni siquiera conocen el rostro
del terror cuando lo ven! Qué irrisorio. ¡Con todos esos rumores circulando, entramos aquí y
ni siquiera uno lo reconoce!”

Bien, así que aparentemente este niño está decidido en clamar que su amigo aquí es un
demonio peligroso y sediento de sangre. Mientras más pensaban al respecto, más cómica
parecía ser su pequeña diatriba chillona. El aura desconcertante que este pequeño grupo había
proyectado anteriormente se desvaneció casi instantáneamente.

El Jefe del niño tenía el ojo rojo en su frente, seguro. Y la cicatriz atravesando su cara.
Incluso ambas se veían bastante convincentes. Pero él se había equivocado completamente
en algunos detalles realmente básicos.

“Puff…” En este punto, un aventurero anónimo dejó salir la primera risa silenciosa de
la tarde.

“¡Oye! ¿¡Cuál es tu problema!?” gritó el niño de forma feroz, girándose en la dirección


del sonido. “¿¡Dije algo gracioso, basura!?”

Era demasiado ridículo. Risas ahogadas comenzaron a brotar de la multitud. Después de


varios segundos, alguien finalmente ofreció una respuesta.

“Puff… Jeje. S-solo un consejo, niño… los Superd tienen el cabello verde…”

Y así, una explosión de carcajadas llenó el vestíbulo del gremio desde un extremo hacia
el otro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
***

A juzgar por el vendaval de risas burlándose de nosotros provenientes desde todas las
direcciones, nuestro acto había tenido un comienzo decente.

A primera vista, el Gremio de Aventureros parecía ser un lugar incluso más agitado de
lo que había esperado. La multitud era increíblemente diversa, a pesar de que eso era
probablemente común para cualquier lugar de reunión así de profundo dentro del Continente
Demoniaco. Había visto a un hombre con la cabeza de un caballo, un sujeto con los brazos
como guadañas de una mantis religiosa, una mujer con alas de mariposa, y una chica que era
toda serpiente de la cintura para abajo. En apariencia eran en su mayoría humanos, pero
siempre había al menos un rasgo llamativo en ellos. Incluso las personas sin partes de
animales no eran exactamente seres humanos normales. Vi a personas con espinas
puntiagudas creciendo de sus hombros, y otros con la piel completamente azul; incluso había
unos cuantos con cuatro brazos o dos cabezas. Basado en lo que estaba viendo, los Migurd y
los Superd probablemente era los demonios más humanoides, en términos de apariencia.

“¡I-idiotas! ¡No se atrevan a reírse de nuestro jefe! Él derrotó a un montón de monstruos


que nos estaban atacando en el bosque… ¡todo por su cuenta!”

En vez de vacilar bajo el escrutinio de la multitud, avancé más adentro del vestíbulo,
tratando de actuar convincentemente furioso.

“Chicos, ¿están escuchando esto? ¡A-aparentemente Fin del Camino va rescatando niños
perdidos!”

“¡Jajaja! ¡Maldición, no sabía que el sujeto tenía un corazón de abuelita!”

“¿En serio? ¡Tal vez él alguna vez venga a salvar a mi cerdo! ¡Gajaja!”

Normalmente, yo me habría congelado en frente de todas estas burlas, pero esta vez no
me estaban afectando. ¿Era porque solo estaba interpretando un acto? Porque la multitud a
mi alrededor se veía tan… ¿surrealista? O quizás… ¿me había convertido en un ser humano
más seguro de sí mismo?

Nah, es mejor que no me lo tome muy en serio.

Ellos en su mayoría se estaban riendo de Ruijerd, no de mí. No había razón para darme
golpecitos en la espalda hasta que pudiera ignorar la crueldad que en realidad iba hacia mí.

Un rápido vistazo de la habitación me mostró que nadie en ella sospechaba que Ruijerd
fuera el verdadero. Eso significaba que era la hora de que yo sacara a relucir la escena A, uno
de los pocos diálogos que habíamos ensayado de antemano.

“¡Ya tuvimos suficiente de estos idiotas! ¡Vamos Jefe, es hora de darles una lección!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Hmph… Deja a los idiotas reír si quieren.”

Por cierto, también habíamos practicado una escena B, en caso de que no hubiera
ninguna risa.

“Deja a los idiotas reír… ¡Oh cielos! ¡Qué rudo!”

“¡M-mierda, él ya está actuando como un pez gordo!”

“¡Gajaja! ¡Pobre tipo! Casi q-quiero disculparme…”

Probablemente estarías disculpándote ahora mismo si supieras la verdad, viejo. Con


lágrimas bajando por tu rostro.

“¡Hmph! ¡Los idiotas como ustedes tienen suerte de que nuestro jefe sea un sujeto de tan
buen corazón!” anuncié, y luego inmediatamente me di la vuelta para examinar la habitación.
A nuestra izquierda, había un enorme tablón de anuncios cubierto de piezas de papel. A
nuestra derecha, había cuatro mostradores de madera, atendidos por un puñado de secretarias
que estaban mirándonos con asombro. Ese parecía ser nuestro destino inicial.

Caminé confiadamente hacia el lado derecho del vestíbulo con mis compañeros detrás…
solo para darme cuenta de que ellos usaban unos mostradores malditamente altos.

Le hice una seña a Ruijerd, y él inmediatamente me levantó.

“¡Oye, tú! ¡Nosotros queremos registrarnos como aventureros!”

Yo deliberadamente había hablado en una voz lo suficientemente alta como para que
toda la multitud pudiera escucharme. Hubo otra explosión inmediata de risas.

“¿¡Así que Fin del Camino es un maldito novato!?”

“Jajaja, uhhh, jajaja… ¡Argh, mi costado!”

“¡Cielos! ¿¡V-voy a tener que enseñarle a atarse los cordones a Fin del Camino!?”

“¡Eso sí que es algo memorable!”

Bien, creo que eso es suficiente por ahora. “¿¡Podrían cerrar la boca!? ¡No puedo
escuchar a la secretaria!”

Después de gritarles, la multitud comenzó a callarse, a pesar de que las sonrisas de burla
en sus rostros no parecían irse.

“Claro, niño. N-no hay problema…”

“T-tienes que prestar atención a las reglas y todo eso, ¿bien…? Puff…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Jejejeje…”

Aún podía escuchar algunas risas silenciosas detrás de mí, pero eso en realidad no era
un problema.

Hasta ahora todo va bien.

***

Y así, después de casi cuarenta y cuatro años de una lucha obstinada, finalmente cumplí
mi anhelado sueño de poner un pie dentro de una agencia de empleos… o algo parecido.

Tenía mis credenciales como un Mago de Agua de nivel Santo bajo mi manga, un nuevo
compañero confiable que no había trabajado en cientos de años a mi lado, y una chica algo
malcriada detrás de mí a la que necesitaba mantener. Al final del día, un hombre tiene que
trabajar si quiere comer…

Pero da igual. Comencemos con esto.

“Siento la conmoción, señorita. ¿Le importaría ayudarnos?”

La secretaria al otro lado del mostrador tenía el cabello naranja y un par de colmillos
llamativos saliendo de su boca. Su parte superior también estaba bastante escotada, y parecía
tener tres pechos, lo cual quería decir dos veces la división del escote. Qué innovación tan
eficiente.

“¿Eh? Oh, por supuesto. Ustedes quieren… registrarse como aventureros, ¿correcto?”

La secretaria parecía un poco sorprendida de que mi tono de pronto se volviera más


educado. Aun así, probablemente no era sabio seguir con la actuación beligerante por
siempre; sería demasiado fácil equivocarme y delatarme en algún punto. Ella probablemente
había asumido que yo solo había estado tratando de mostrarle a la multitud que no era un
debilucho. “Así es. En realidad, somos totalmente nuevos en esto.”

“En ese caso, ¿podrían por favor comenzar llenando estas formas?”

La secretaria estiró su mano bajo el mostrador y sacó tres piezas de papel además de tres
trozos delgados de carbón, los cuales me entregó. Todas las formas se veían iguales. Había
una línea para tu nombre, una línea para tu profesión, y algo de texto describiendo el gremio
y resumiendo sus reglas.

“Puedo leerla en voz alta para ti, si es que no puedes leerla por tu cuenta,” ofreció la
secretaria, justo cuando estaba comenzando a preguntarme cómo algunos guerreros
analfabetos de una aldea en el bosque lidiarían con todo esto.

“Gracias, pero estamos bien.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tomé uno de los papeles y lo leí en voz alta para Eris en la lengua Humana.

***

1 — Uso del Gremio de Aventureros

Registrarse en el Gremio de Aventureros (el gremio) te permite el uso de sus servicios.

2 — Servicios del Gremio

Los aventureros registrados pueden visitar cualquiera de nuestras sucursales—repartidas


alrededor de todo el mundo—para aceptar trabajos, recibir pagos por completarlos, vender
materiales, e intercambiar monedas.

3 — Tu Registro de Información

Toda la información relacionada a tu registro en el gremio será almacenada


exclusivamente en tu Tarjeta de Aventurero, por la cual eres totalmente responsable.

Si pierdes tu tarjeta o es destruida, una nueva puede ser emitida. Sin embargo, tu rango
será regresado a F, y una tarifa especifica de región será impuesta.

4 — Dejar el Gremio

Los aventureros registrados pueden dejar el gremio en cualquier sucursal.

Un nuevo registro en una fecha posterior está permitido, pero tu rango será reiniciado a
F.

5 — Conductas Prohibidas

Los aventureros tienen estrictamente prohibido:

Violar las leyes locales.

Efectuar cualquier acción severamente perjudicial para la reputación del gremio.

Obstruir a otros aventureros de llevar a cabo sus trabajos.

Comprar o vender trabajos del gremio.

Cualquier violación de estas reglas conllevará en la evaluación de una multa y la


revocación de tu posición como aventurero.

6 — Violación de Contrato

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 90


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Cualquier aventurero que falle en completar un trabajo que tome se le cobrará un quinto
de la recompensa ofrecida como una penalidad de violación de contrato.

Esta tarifa debe ser pagada por completo dentro de un año. El no pago en este plazo
conllevará la revocación de tu posición como aventurero.

7 — Rango

Los aventureros son clasificados en siete categorías basados en su experiencia y


habilidades, comenzando con el Rango F y avanzando hasta el Rango S. Como regla general,
los aventureros solo pueden tomar trabajos clasificados dentro de un rango de diferencia de
su rango actual.

8 — Promoción / Degradación

Al completar un número fijo de trabajos (basado en su rango actual), los aventureros


pueden lograr una promoción a un rango superior.

Si un aventurero no se siente listo para subir un rango, puede rechazar la promoción.

Además, fallar en completar consecutivamente un cierto número de trabajos puede


resultar en una degradación a un rango inferior.

9 — Deberes y Responsabilidades

Si las autoridades locales pidieran ayuda en caso de un ataque de monstruos o una crisis
similar, todos los aventureros están obligados a ofrecer su ayuda.

Además, se espera que los aventureros obedezcan cualquier orden emitida por su gremio
local en caso de una emergencia.

***

Para el momento en que estaba a la mitad de la lista, Eris se veía increíblemente harta.
Esta clase de escritura formal y forzada no era exactamente su fuerte. Yo tampoco la
disfrutaba mucho, pero parecía que estas cosas podrían ser importantes. Aún no había notado
ningún problema particular, pero…

“Eh, ¿señorita? Tengo una pregunta…”

“¿Cuál sería?”

“¿Está bien si llenamos esta forma en otro lenguaje?”

“¿Otro lenguaje? ¿Como cuál…?”

“¿Quizás la lengua Humana?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 91


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ah. En ese caso, no será un problema.”

Basados en su primera cláusula, podría haber sido un problema si queríamos usar un


lenguaje más inusual. Por supuesto, el japonés estaba fuera de discusión. Decidí utilizar la
lengua del Dios Demonio; parecía una buena idea darles la impresión de que yo puedo ser
alguna clase de demonio de apariencia joven, en vez de un niño humano.

“Vamos, Eris. Tú también deberías llenar la tuya.” Probablemente pude haberlo hecho
por ella, pero usualmente era mejor firmar personalmente documentos como este.

De todas formas, hasta ahora todas las conversaciones dentro del gremio habían sido en
Demonio. Esa probablemente era la única razón de que Eris hubiera hecho pucheros
silenciosamente en vez de enfrascarse con la multitud; si en realidad hubiera entendido lo
que ellos estaban diciendo, ella podría haber sacado su espada y salido corriendo tras alguien.

“No es que estemos planeando hacerlo, pero… ¿qué pasaría si usamos un nombre falso
en estas formas?”

“No tenemos ninguna regla en particular sobre eso. Usen cualquier nombre que quieran
para registrarse.”

“¿No llegan a registrarse criminales bajo seudónimos o algo así?”

“Bueno, la definición de un criminal en el Continente Demoniaco no es la misma que en


otros lugares. Siempre y cuando alguien no esté causando problemas para el gremio, no es
un problema. Sin embargo, si alguna vez eres despojado de tu posición como aventurero, te
será imposible volver a registrarte… al menos en este continente.”

“Eso parece muy… poco severo.”

“Por supuesto que nos causa problemas. Pero muchas personas en este continente no
tienen nombre de nacimiento, y una política más estricta impediría que incluso se registren.”

Interesante. Parecía ser que el gremio de este continente tenía un cierto grado de
independencia de la organización mayor, como si pudiera fijar sus propias políticas en caso
de querer hacerlo. Había inventado todo el asunto de Royce en caso de que ellos no
permitieran el registro de un Superd, pero parecía que eso no iba a ser un problema.

“Si me registro aquí y luego voy hacia otro continente, ¿tendré que volver a registrarme
con el gremio de allá?”

“Eso no será necesario.”

Eso creí, pero es bueno saberlo.

“Si ya terminaron con esa forma, por favor pongan sus manos sobre esto.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Esta vez, la secretaria sacó un tablero transparente de alrededor del tamaño y forma de
una caja de juego erótico, con un círculo mágico grabado en su centro. Podía ver una pequeña
tarjeta de metal debajo de su superficie.

Hmm. ¿Para qué es todo esto?

“¿Así?”

Mientras presionaba mi mano contra el centro de la placa, la secretaria presionó el botón


en su borde más lejano.

“Nombre, Rudeus Greyrat. Profesión, Mago. Rango F.”

Luego de leer el contenido de mi forma con una voz plana y continua, ella presionó el
botón una segunda vez, y el círculo mágico brilló tenuemente de rojo por solo un instante.

“Aquí tienes. Esta es tu Tarjeta de Aventurero.”

La tarjeta de metal de aspecto simple ahora estaba marcada con letras brillando
tenuemente:

NOMBRE: Rudeus Greyrat.

SEXO: Masculino.

RAZA: Humano.

EDAD: 10.

PROFESIÓN: Mago.

RANGO: F.

Por alguna razón, todo estaba escrito en la lengua Humana.

Ah, ya veo. Así que esa cosa básicamente es alguna clase de impresora mágica. Hmm.
¿No sería realmente conveniente también usarlas para los libros? Si las ponen en
instalaciones públicas como esta, me pregunto por qué no están por todos lados…

Por otro lado, quizás la placa superior y la propia tarjeta también eran objetos especiales.
Parecía que la secretaria había ingresado manualmente mi nombre, rango, y profesión, pero
el dispositivo parecía haber sentido de alguna forma mi raza, edad, y sexo a través de mi

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

mano. En realidad, era un poco decepcionante. Había hecho tanto por ocultar el hecho de que
yo era humano. Bueno, como sea. Simplemente tendría que aceptarlo.

NOMBRE: Ruijerd Superdia.

SEXO: Masculino.

RAZA: Demonio.

EDAD: 566.

PROFESIÓN: Guerrero.

RANGO: F.

Por un segundo, estuve realmente preocupado de que esta cosa pudiera revelar que
Ruijerd de verdad era un Superd, pero esta tarjeta en vez de eso eligió la palabra vagamente
genial de Demonio. Definitivamente era un alivio. El dispositivo había expuesto su edad real,
pero la secretaria pareció tomárselo con calma. Quizás vidas absurdamente largas no eran tan
raras dentro de la raza demoniaca.

El nombre Ruijerd Superdia tampoco logró sorprenderla. Ella probablemente solo


asumió que era un seudónimo. Hablando de ser grosero… Le acababa de decir que no
estábamos planeando usar uno. Por otro lado, quizás no era de conocimiento público que el
nombre real de Fin del Camino era Ruijerd. Había escuchado las palabras Fin del Camino
siendo dichas un montón de veces por aquí, pero no su nombre real.

Por suerte, su tarjeta había sido escrita en la lengua del Dios Demonio…

NOMBRE: Eris Boreas Greyrat.

SEXO: Femenino.

RAZA: Humano.

EDAD: 12.

PROFESIÓN: Espadachín.

RANGO: F.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Pero la de Eris también estaba escrita en la lengua Humana.

“Señorita, ¿hay alguna razón por la que su tarjeta está en un lenguaje diferente al
nuestro?”

“Si. Cambia dependiendo de tu raza.”

Ah. Así que los humanos solo obtenían la lengua Humana por defecto, sin importar qué.

“¿Qué sucede si eres una mezcla de razas?”

“Algunas veces podría usar un poco de ambos lenguajes relevantes, pero comúnmente
te identificaría como la raza en la que tienes más antecesores.”

“Mmm. ¿Pero qué tal si eres un humano que solo puede hablar Dios Demonio o algo
parecido?”

“En ese caso, simplemente puedes presionar tu dedo contra el centro de la tarjeta y decir
el lenguaje que prefieras.”

Solo para probarlo, presioné mi dedo contra mi tarjeta y dije, “Lengua del Dios Bestia.”

Las palabras en mi tarjeta cambiaron instantáneamente.

Esto es divertido. “Lengua del Dios Demonio. Lengua del Dios de la Lucha—”

“Trata de no hacer eso tan seguido,” intervino la secretaria. “Usarás el poder mágico de
la tarjeta más rápidamente.”

“¿Qué pasa si se acaba?”

“Tendrás que hacer que la recarguen en una sucursal del gremio.”

Bien. Así que la tarjeta misma definitivamente también era un implemento mágico.
Probablemente había un cristal pequeño incorporado adentro o algo así.

“¿La información guardada en ella podría desaparecer?”

“Afortunadamente no.”

“¿Si continúas usando la misma tarjeta por mucho tiempo, la batería comienza a
desgastarse más rápido o algo así?”

“¿La batería…? Si te refieres a su poder mágico, entonces no. El suministro usualmente


dura un año, pero lo reabasteceremos cada vez que pases a reportar un trabajo completado,
así que comúnmente no se acabará en lo absoluto.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 95


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Cuánto cuesta ese servicio?”

“Bueno, no hay ninguna clase de tarifa…”

Bien, ¿entonces por qué me regañaste por jugar con ella? Hmm. ¿Quizás las personas
antes habían entrado furiosas y gritando a la secretaria cuando sus tarjetas se quedaron sin
energía? Los trabajos de servicio al cliente siempre eran un asco, sin importar en qué mundo
estuvieras.

“Bien, lo entiendo. Seré más cuidadoso de ahora en adelante.”

No tenía idea de quién inventó estas cosas, pero era un sistema interesante. Sentía que
probablemente había toda clase de otras aplicaciones para las herramientas mágicas
recargables… ¿Pero quizás el gremio estaba monopolizando la tecnología?

Ah bueno. No tenía caso pensar en eso ahora mismo.

“Jeje…” Eris, mientras tanto, había estado mirando hacia su pequeña tarjeta con una
gran sonrisa en su rostro ya por algo de tiempo.

Sé que estás feliz, pero no pierdas esa cosa, ¿bien?

“¿Les gustaría también registrar un grupo?” preguntó la secretaria.

“¿Un grupo? ¡Oh! Si. Por favor.” De alguna forma, esa parte se me había olvidado por
completo, probablemente porque no había nada al respecto en el papeleo inicial. Habíamos
estado intentando conformarnos como un grupo desde el comienzo. Pero—

“Antes de eso, ¿le importaría darnos un resumen del sistema de grupos?”

Asintiendo educadamente, la secretaria comenzó a explicar los detalles esenciales:

Un grupo puede tener un máximo de siete miembros.

Solo los aventureros dentro de un rango del líder de grupo pueden unirse.

El rango de tu grupo es el promedio de todos los rangos de sus miembros.

Para propósitos de promoción de rango, todos los miembros del grupo reciben crédito
por cualquier trabajo completado como grupo.

Los individuos del grupo todavía pueden tomar trabajos de forma independiente del
grupo.

Para unirse a un grupo, necesitas la aprobación tanto del líder de grupo como del gremio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Para dejar un grupo, solo necesitas la aprobación del gremio.

El líder de grupo tiene el derecho de echar a cualquier miembro de su grupo.

Si el líder de grupo muere, su grupo queda automáticamente disuelto.

Dos o más grupos pueden unirse para formar un clan.

Los clanes de alto rendimiento son elegibles para recibir una gran variedad de
recompensas especiales de parte del gremio.

La parte de los clanes ahora mismo no parecía especialmente relevante. Nosotros íbamos
a ser un grupo pequeño por el futuro previsible.

“Ahora bien, ¿qué nombre les gustaría usar para su grupo?”

“Será Fin del Camino.”

El rostro de la secretaria se retorció un poco, pero logró poner una sonrisa de vuelta de
inmediato. La mujer claramente era una profesional. “Muy bien. Por favor, permítanme sus
tarjetas por un momento.”

Sacamos las tarjetas que acabábamos de guardar y se las pasamos a la secretaria al otro
lado del mostrador. Ella fue hacia la parte trasera por un momento, y luego regresó. “Aquí
tienen. Por favor revisen que todo esté en orden.”

Miré mi tarjeta y vi que una nueva línea había sido agregada al fondo:

GRUPO: Fin del Camino (F)

La “F” probablemente era nuestro rango.

Por alguna razón, era un poco vergonzoso ver las palabras Fin del Camino realmente
escritas de esa forma. Sonaba intimidante cuando lo decías en voz alta, pero definitivamente
era una historia diferente en papel.

“En este punto, hemos completado el proceso de registro. Felicidades.”

“Gracias por su tiempo, señorita.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 97


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Si quieren tomar algún trabajo, simplemente arranquen el papel con la información
relevante del tablón y tráiganlo hacia nuestros mostradores de recepción.”

“Entiendo.”

“Además, detrás del edificio manejamos un mercado, así que asegúrense de ir ahí cuando
tengan algo para vender.”

“Atrás. Entiendo. Muchas gracias.”

Fiu. Finalmente terminamos con el papeleo…

***

Con nuestro registro completado, los tres nos dirigimos hacia el tablón de anuncios para
darle un vistazo. Desafortunadamente, eso significaba abrirnos paso a través de un puñado
de aventureros sonrientes. Casi todos nos miraban como si fuéramos un montón de monos en
un zoológico. Pero había algunos en la multitud que se veían más hostiles que entretenidos.
Aquellos eran de los que había que cuidarse.

Le había dicho a Ruijerd que estaba bien pelearse si lo necesitaba, pero no estaba
esperando mucho de él como un actor. No había garantía de que seríamos capaces de
transformar los problemas en una ventaja de la forma que yo quería. Con todo eso dicho, hoy
no quería involucrarme en ninguna pelea.

“Eh…”

De pronto, una pierna se estiró a través del pasillo por el que estábamos caminando. La
pierna en concreto pertenecía a una rana… u hombre rana. Él tenía un cuerpo azul con partes
negras y la cara más presumida que había visto. Sus mejillas abultadas se inflaban y
desinflaban rápidamente; era evidente que él se estaba aguantando las ganas de reír.

¿Acaso este sujeto nos estaba invitando a tropezarnos con su pierna? Traía de regreso
algunos recueros desagradables, pero los saqué de mi mente y pasé cuidadosamente sobre el
obstáculo.

“¡Gyajajajaja!”

“¡Jejeejeejee!”

“¡Gaja, ja, ja!”

Por alguna razón, esto provocó un estallido de risas a mi alrededor. Me estremecí


ligeramente por el ruido, lo cual solo causó que ellos se rieran con más fuerza. Mantén la
calma. No es la gran cosa. Ellos se iban a reír sin importar lo que hicieras. Había
experimentado exactamente lo mismo en mi vida anterior. Este era el clásico acoso arrogante.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Siguiendo mi ejemplo, Eris también intentó pasar por sobre la pierna del hombre rana;
pero él de pronto la levantó, golpeándole a punta de los dedos de su pie.

“¡Ah!”

Eris comenzó a inclinarse hacia el frente, pero logró mantener la compostura en el último
momento al golpear con fuerza el suelo con su pie dominante. Por supuesto, esto provocó
más risas estridentes de todos en los alrededores.

Con su rostro brillando de rojo, Eris miró furiosamente hacia la rana, sus manos se
enrollaron en puños y se escuchó el crujir de sus dientes.

“Ooh. ¡Siento eso, niña! ¡Algunas veces mis piernas son tan largas y delgadas que apenas
puedo tenerlas bajo control!”

El hombre ofreció alguna clase de disculpa. No es como si ella hubiera entendido una
palabra de eso. Mierda. ¿Esto se va a convertir en una pelea? Si ella da el primer golpe, las
cosas podrían ponerse feas muy rápido…

Pero para mi sorpresa, Eris solo resopló de forma arrogante, se dio la vuelta, y avanzó
para unirse a mí. Su rostro se veía terrible, pero ella logró controlarse. ¡Buena chica, Eris!
¡Qué forma de ser la adulta de la habitación! ¡Voy a darte un premio por espíritu deportivo!
¡Acabas de recibir 100 puntos adicionales!

Desafortunadamente, fue Ruijerd quien ahora se dio la vuelta para encarar a la amenaza
con piernas de rana. Estirar su pierna de esa forma realmente dejaba claro lo larga y delgada
que era. ¿Realmente debería salir de aventuras con unos palillos como esos por piernas?
¿Quizás le permitían saltar muy alto o algo así…?

Eh, por favor, concéntrate. ¿Qué va a hacer Ruijerd?

Levantando su pie, Ruijerd comenzó a pasar por sobre el obstáculo en su camino. Al


igual que con Eris, el hombre rana levantó su pierna para hacerlo tropezar…

“¿¡Q-qué!?”

En vez de Ruijerd, fue nuestro amigo pegajoso quien se cayó. Ruijerd había pasado un
pie bajo la pierna de la rana mientras él la levantaba, y luego pateó hacia arriba para sacarlo
totalmente de balance. Mandado a volar hacia atrás desde su silla, el hombre aterrizó de lleno
en su estómago formando una clásica pose de rana aplastada.

Una vez más, todos a nuestro alrededor estallaron en risas.

“¡Guja, jajajaja!”

“¡V-viejo! ¡Qué forma de ser derribado por un novato!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡E-eso es lo que sacas por meterte con un Superd! ¡Qué gracioso!”

El rostro azul brillante de la ranita inmediatamente cambió de colores a un tono de rojo


vívido. Muy interesante. ¿Él era de sangre fría?

“¡Bastardo!” Saltando para ponerse de pie de una forma bastante normal para una rana,
nuestro nuevo amigo sacó un cuchillo de su cintura y lo apuntó de forma amenazante hacia
Ruijerd.

¿Eh? ¿En serio? ¿Realmente quieres arriesgar tu vida por esto?

“¡Tienes muchas agallas para hacerme algo así, amigo!”

“… Ahora deberías calmarte, si sabes lo que te conviene.”

Ruijerd. Por favor. Esa es la clase de cosa que dices cuando quieres pelear. Este sujeto
tiene un cuchillo, ¿bien? Eso es algo… Hmm. ¿Quizás esto todavía calificaría como una
riña? ¿Apenas…?

“Oye. Vamos, Perutko. Ya déjalo.” Un hombre con cabeza de caballo de pronto dio un
paso al frente desde el costado para intervenir. “Buscar pelea con los novatos pasó de moda
hace años, viejo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 100


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Pero este tipo—”

“Tú solo perdiste el balance y caíste, ¿no?”

“Vamos, Nokopara, el bastardo se está burlando de—”

“Perdiste el balance y caíste. ¿No?”

Cuando el Cara de caballo lo repitió, Ranita se detuvo, chasqueó su lengua amargamente,


y luego salió bruscamente del gremio. La multitud de espectadores rápidamente perdió el
interés y comenzó a dispersarse en grupos de dos o tres.

Cielos. Había pensado en la posibilidad de que nos viéramos envueltos en una pelea aquí,
pero eso fue más estresante de lo esperado.

Con la crisis evitada, me di la vuelta y me dirigí hacia el tablón de anuncios… totalmente


ajeno a la mirada siniestra de un cierto hombre con cara de caballo.

***

El tablón de anuncios estaba completamente cubierto con docenas de piezas de papel.


Aparentemente había una montaña de trabajo que necesitaba ser realizado.

Sin embargo, como un grupo completamente nuevo, solo podíamos tomar trabajos
clasificados como F o E, y no había ninguna misión particularmente épica en esas categorías.
La mayoría eran solo trabajos extraños alrededor de la ciudad—cosas como organizar una
bodega, ayudar en la cocina de alguien, ayudar en una librería, buscar a mascotas perdidas,
y exterminar insectos.

Ninguna de ellas se veía especialmente desafiante, y además las recompensas también


eran bajas.

Las solicitudes se veían así:

***

TAREA: Organizar una bodega.

RECOMPENSA: 5 monedas de piedra.

DETALLES: Trabajo manual, movimiento de carga.

UBICACIÓN: Bloque 12 de Rikarisu, la bodega con la puerta roja.

DURACIÓN: De medio día a un día.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
FECHA LÍMITE: N/A.

CLIENTE: Dogamu de los Orte.

NOTAS: Tengo demasiadas cosas que mover, y no estoy ni siquiera cerca de tener la
mano de obra que necesito. Que alguien me ayude. Idealmente, alguien fuerte.

***

TAREA: Ayudar en la cocina.

RECOMPENSA: 6 monedas de piedra.

DETALLES: Lavado de platos, servir comida, etc.

UBICACIÓN: Bloque 4 de Rikarisu, el Restaurante Huella.

DURACIÓN: Un día.

FECHA LÍMITE: Antes de la próxima luna llena.

CLIENTE: Shiritora de los Kanade.

NOTAS: Últimamente hemos estado recibiendo un montón de reservaciones. Necesito


unas manos adicionales en la cocina. Si además estás dispuesto a probar la comida, lo
apreciaría.

***

TAREA: Mascota perdida.

RECOMPENSA: Una moneda de chatarra.

DETALLES: Encontrar y atrapar a una mascota perdida.

UBICACIÓN: Bloque 2 de Rikarisu, Casa Kirib, habitación tres.

DURACIÓN: Hasta que la mascota sea encontrada.

FECHA LÍMITE: Ninguna en particular.

CLIENTE: Meicel de los Houga.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

NOTAS: Mi mascota desapareció y no ha vuelto a casa. Estoy usando toda mi mesada


en esta solicitud. Que alguien me ayude.

***

En realidad, no se veían como la clase de trabajos que tomarías como un grupo. Parecía
que los trabajos de nivel bajo tendían a ser misiones solitarias en su mayoría. Cualquier
trabajo que completáramos contaría para todos nuestros propósitos de promoción… En los
rangos más bajos, quizás las personas tendían a tomar un montón de estos trabajos como un
grupo, y luego dividían el trabajo dentro de los miembros.

“Bueno, supongo que deberíamos comenzar con algo genial y simple…” Aun así, ¿por
qué la de la mascota perdida estaba clasificada como rango E? Ah, cierto. Supongo que la
ciudad es bastante grande… Todo lo de hasta que la encuentres también podría ser un poco
incómodo. Después de todo, estaba la posibilidad de que estuviera muerta. Pero esa parte
acerca de la mesada tenía que significar que el cliente era una linda y adorable chica, ¿cierto?
Sería bastante triste si nadie la ayuda…

“¿No hay ninguna acerca de luchar contra dragones o algo parecido?”

“Hay una, pero es de rango S. Esta.”

“Ooh, ¿en serio? Espera… No puedo leerla.”

“Dice que un dragón errante ha tomado una residencia al norte de la ciudad.”

“¿Crees que podríamos derrotarlo?”

“Sería mejor no intentarlo. Los dragones son oponentes temibles.”

“Cierto, cierto. Aun así, quiero tratar de asesinar algo…”

“Me temo que las misiones de cacerías de monstruos comienzan en el Rango C.”

“¿No hay ninguna clasificada más abajo que eso?”

“Eso parece.”

“Pero escuché que supuestamente comienzas luchando con goblins y cosas así…”

“No encontrarás ningún monstruo así de débil en este continente.”

Mientras revisaba los trabajos de bajo nivel, Eris estaba teniendo una conversación algo
alarmante con Ruijerd, quien se encargaba de leer por ella. Ese sujeto realmente era un alma
paciente, ¿no?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“¡Vaya! ¡S-si son mis amigos de Fin del Camino! Esas son un poco, eh… jeje… difíciles
para ustedes, ¿no?”

Uno de los sujetos que se había estado riendo de nosotros más temprano se acercó a ellos
dos con una gran sonrisa en su rostro. Era un hombre musculoso con la cabeza de un
caballo… el mismo sujeto que había intervenido para detener esa pelea hace un minuto.

Me moví rápido y logré ponerme entre él y Eris antes de que se acercara demasiado.
“¡Preocúpate de tus propios asuntos! ¡Tomaremos un trabajo de rango F o E, tal como se
supone que hagamos!”

“¡Oye, cálmate, amigo! Solo quería darles un pequeño consejo, ¿bien?”

“No me digas. ¿Cuál?”

“¿Ven este trabajo? ¿El de la mascota perdida?” Estirando su mano más allá de mí, el
Cara de caballo arrancó el papel que yo había estado mirando hace solo unos momentos.

“Sí, ya lo vi. Parece que podría ser un poco difícil, ya que esta ciudad es demasiado
grande.”

“¿Ahhhh? ¡Oye, vamos, niño! ¿Tu jefe no es el único e inigualable Fin del Camino? ¿Un
Superd?”

“¿¡Y qué si lo es!?”

“¿Acaso ese ojo en su frente es solo una decoración? ¡No importa lo grande que sea la
ciudad! ¡Él encontrará a esa cosa en un solo día, y sin siquiera sudar!”

Oh. Ahora que lo pienso, él tiene razón. Ruijerd podía ubicar cosas vivientes con una
precisión increíble. Incluso si estábamos buscando a una especie de gato perdido, él
probablemente no tendría problemas… Por supuesto, este Cara de caballo claramente estaba
convencido de que Ruijerd no era el real, y eso quería decir que su consejo amable realmente
era solo para provocarnos. Necesitaba reaccionar de forma acorde.

“¡Silencio! ¡Déjanos en paz!”

Aun así, tendría que mantener en mente ese trabajo de la mascota perdida. Parecía una
buena oportunidad de sacar ventaja de las habilidades de Ruijerd.

“¡Vámonos, Jefe!”

“¿Mm? ¿No vamos a tomar ningún trabajo?”

“¡Olvídalo! Regresaremos cuando no haya un montón de imbéciles esperando para


sabotearnos.” El objetivo de esta visita era hacer nuestra gran aparición y registrarnos; solo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

había mirado hacia el tablón para saber qué tipo de trabajos estaban disponibles.
Comenzaríamos mañana temprano. “Vamos. No tenemos nada más que hacer aquí.”

Mientras nosotros tres dejábamos el gremio, escuché otro gran estallido de risas
proveniente del interior.

“¿¡Se van a casa sin siquiera tomar un simple trabajo!?”

“¡Cielos, parece que Fin del Camino no tiene ningún apuro! ¡Qué sujeto tan genial!”

“¡Gyajajajajaja!”

Podía ver el desconcierto en el rostro de Ruijerd. Era difícil culparlo por preguntarse si
realmente íbamos por el buen camino con esto. Aunque, por lo que veía, la tarde había sido
un éxito. Las personas en ese edificio se estaban riendo de las palabras Fin del Camino en
vez de estremecerse o mostrar miedo en sus rostros. Eso no era a lo que estábamos apuntando
a largo plazo, pero definitivamente era un paso en la dirección correcta.

Al menos, yo estaba convencido de eso.

De una u otra forma, los tres ahora éramos verdaderos aventureros.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 106


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Capítulo 8: La Posada de los Aventureros

Para el momento en que dejamos el gremio, afuera se estaba oscureciendo. El cielo


todavía estaba con mucha luz, pero las calles de Rikarisu se veían extrañamente sombrías.
Luego de un segundo, comprendí que era un efecto secundario de su ubicación; las murallas
altas del cráter habían proyectado las sombras sobre la ciudad mucho antes de que el sol se
ocultase de verdad. Probablemente estaría completamente oscuro en poco tiempo.

“Supongo que deberíamos encontrar una posada de inmediato.”

Eris miró hacia mí con una expresión confundida. “¿No podemos solo acampar afuera
de la ciudad o algo así?”

“Ah, vamos. Bien podríamos tener una buena noche de sueño en una cama real mientras
estamos en una ciudad, ¿cierto?”

“¿Eso crees?”

Ruijerd no parecía tener una opinión al respecto. Cuando estábamos acampando al aire
libre, él generalmente se había encargado de la tarea de vigilar durante la noche por su cuenta,
ya que podía sentir a los enemigos aproximándose incluso cuando estaba medio dormido. Yo
había despertado un par de veces en medio de la noche por el sonido de algo explotando, solo
para darme cuenta de que Ruijerd acababa de cortar a un monstruo desafortunado. No era
algo exactamente propicio para un sueño reparador.

Como sea, una posada definitivamente estaba bien. Primero, me estaba muriendo de
hambre. Probablemente podríamos comprar algo en la ciudad, pero aún teníamos mucha
carne seca restante del otro día. Probablemente era más inteligente terminarla y mantener
nuestros gastos al mínimo por ahora, pero estaba lo suficientemente hambriento como para
al menos querer algún lugar para sentarme y llenar mi boca en paz.

“¡Oye, Rudeus! ¡Mira eso!”

La voz de Eris estaba llena de emoción. Curioso por saber lo que ella había visto, miré
hacia arriba para encontrar que las murallas interiores del cráter habían comenzado a brillar
tenuemente; la luz parecía estar haciéndose más intensa a cada segundo.

“¡Esto es increíble! ¡Nunca antes había visto algo como esto!”

Para el momento en que el sol se ocultó completamente, las murallas del cráter estaban
iluminando intensamente los edificios de piedra y arcilla de la ciudad. Parecía que nos
habíamos tropezado dentro de un parque de diversiones iluminado.

“Vaya. Eso es impresionante, ¿no?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por supuesto, yo había pasado mi vida anterior en un lugar que nunca se hacía
completamente oscuro en cualquier momento, así que no estaba tan asombrado como Eris.
Aun así, esto definitivamente era un espectáculo mágico. ¿Por qué las murallas estaban
brillando de esa forma?

“Ah. Aquellos son los proyectores.”

“¿Mm? Raiden, ¿sabes algo al respecto?”

“¿Raiden? ¿Quién es ese? Mm. ¿Había un Dios de la Espada hace algunas generaciones
con ese nombre…?”

Naturalmente, la referencia fue completamente desperdiciada con Ruijerd.


Probablemente no había ni una sola persona en todo este mundo que pudiera haberla
entendido. Era algo deprimente.

“Lo siento. Solía conocer a alguien con ese nombre, y él sabía todo tiempo de cosas
raras, así que… solo salió de mi boca.”

“Ya veo.”

Ruijerd se agachó y acarició gentilmente mi cabeza, como un hombre consolando a un


niño que había recordado a un padre fallecido.

Eh, solo para que conste, Raiden no es el nombre de mi padre ni nada así. El nombre de
mi viejo era Pat o Pablo o algo así. Un padre bastante decente, pero un ser humano bastante
lamentable.

“Como sea, ¿qué son estas cosas llamadas proyectores?”

“Son una variedad de piedras mágicas.”

“¿Cómo funcionan?”

“Absorben luz durante el día, y luego la liberan de esta forma cuando es de noche.
Aunque brillan solo por la mitad del tiempo que absorbieron luz.”

¿Así que básicamente eran luces de energía solar? No vi nada como esto en Asura. Era
sorprendente que no tuvieran un uso mayor, considerando lo conveniente que sonaban.

“¿Entonces por qué las personas no las usan por todo el lugar?”

“Principalmente, es porque las propias piedras son bastante raras.”

“¿Eh? Aunque parece que tienen un montón de ellas aquí…” Se debía necesitar un gran
número de esas cosas para iluminar una ciudad como esta por completo, ¿cierto?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“La Gran Emperatriz Demonio aparentemente las trajo aquí por medio de su poder. ¿Ves
eso de allá?” Ruijerd apuntó hacia la fortaleza destrozada en el centro de la ciudad, brillando
tenuemente por la luz de las piedras. “Todo fue para que su castillo brillara de forma hermosa
por la noche.”

“Vaya. Eso parece un poco… excesivo.” Una imagen de la Emperatriz Demonio


apareció espontáneamente en mi cabeza. Era Eris en un traje de dominatriz, gritando, “¡Más
luz! ¡Necesito más luz para que así el mundo pueda apreciar mi belleza!”

“¿Nadie ha tratado de robárselas?”

“He escuchado que está prohibido, pero no conozco los detalles.”

Cierto. Después de todo, esta también era la primera vez de Ruijerd en Rikarisu. Las
piedras parecían estar posicionadas bastante alto en las murallas del cráter, así que tal vez era
difícil robárselas a menos que pudieras volar.

“En ese entonces, el proyecto fue ampliamente condenado como un desperdicio egoísta,
pero supongo que al final probó ser de utilidad.”

“Mmm. Quizás la Emperatriz en realidad lo hizo por sus ciudadanos.”

“Lo dudo mucho. La mujer era infame por su decadencia y falta de moderación.”

Ooh. Me gusta el sonido de esas palabras. Si esta mujer está viva en algún lugar, me
encantaría conocerla. Definitivamente estamos hablando acerca de una sexy súcubo.

“Oye, algunas veces la verdad es más extraña que la fantasía, ¿no?”

“¿Eso es alguna clase de proverbio humano?”

“Sip. Aunque piénsalo. Los Superd tampoco tienen una gran reputación, pero en realidad
son personas de buen corazón, ¿no?”

Ruijerd acarició mi cabeza gentilmente. No estaba seguro de cómo sentirme acerca de


ser acariciado en la cabeza a mi edad, pero… repasemos esto, ¿quieren? Sí, yo básicamente
estaba a la mitad de mis cuarenta, mentalmente hablando. Pero este sujeto tenía más de 560
años. Solo saquen un dígito si les es demasiado difícil hacerse la idea. Ahora tenemos el
equivalente de un adulto de cuarenta años siendo acariciado por uno de cincuenta y seis. Eso
es cariñoso y sobrecogedor, ¿no?

“¡Oye, Rudeus! ¡Vayamos a explorar ese lugar!” dijo Eris, apuntando hacia el castillo
negro azabache en ruinas, amenazando siniestramente el cielo nocturno.

“Eris, no esta noche,” dije. “Vamos a encontrar una posada.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Oh, vamos! ¡Solo vamos a echar un pequeño vistazo!”

Bueno, ahora la tenía haciendo pucheros. Era lo suficientemente encantador como para
ser indulgente con ella, pero basado en lo que Ruijerd había dicho anteriormente, esta luz no
iba a durar por siempre. Lo último que necesitábamos era estar inmersos en una oscuridad
total justo cuando llegáramos al castillo.

“Eris, últimamente me he estado sintiendo un poco cansado. Preferiría ir hacia una


posada.”

“¿Eh? ¿Estás bien?”

No estaba mintiendo. Probablemente tenía algo que ver con el hecho de que yo no estaba
acostumbrado a viajar, pero me había estado sintiendo algo débil durante los últimos días.
Aún podía moverme bien en batalla, así que todavía no había sido un gran problema. Aun
así, parecía estar cansándome más rápido de lo usual. Quizás el estrés me estaba afectando.
“Estoy bien, Eris. No es nada demasiado serio.”

“¿De verdad? Bueno, entonces está bien… Supongo que tendré que ser paciente.”

Esa sí que era una frase que nunca habría esperado escuchar proveniente de Eris Boreas
Greyrat-sama. La chica realmente había llegado muy lejos durante los últimos años, ¿no
creen?

***

Decidimos quedarnos en un lugar llamado la Posada Garra de Lobo. Tenía un total de


doce habitaciones, y la tarifa era de cinco monedas de piedra por noche. El edificio mismo
había tenido mejores días, pero recibían aventureros novatos con los brazos abiertos, y el
precio definitivamente era justo. Por una moneda de piedra adicional, ellos entregaban
comidas en la mañana y en la noche, y si eras un grupo de aventuras con más de dos personas
quedándose en una sola habitación, ellos no cobraban esa tarifa. Como parte de una estrategia
amigable con los novatos, el precio se mantenía igual sin importar las camas que usáramos.

Su vestíbulo frontal también hacía como taberna, con un puñado de mesas y también
algunos asientos frente al mostrador. Cuando entramos, una de las mesas estaba ocupada por
un grupo de tres aventureros jóvenes, lo cual no me pareció sorprendente.

Por supuesto, aquí la palabra joven era relativa. Probablemente eran mayores que yo,
quizás de la edad de Eris. Todos ellos eran hombres, y todos ellos nos estaban mirando sin
hacer ningún intento de ocultarlo.

“¿Qué deberíamos hacer?” dijo Ruijerd, mirándome de reojo. Él probablemente estaba


preguntando si íbamos a hacer otro espectáculo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 110


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“No haremos nada,” respondí luego de pensarlo un momento. “Aquí es donde vamos a
dormir, ¿cierto? Preferiría ser capaz de relajarme aquí.” No había forma de saber cuántas
noches realmente estaríamos pasando en esta posada en particular, pero estos chicos todavía
eran niños a los ojos de Ruijerd. Si nos quedábamos bajo el mismo techo por mucho tiempo,
ellos naturalmente aprenderían que él era un sujeto amable.

“Somos un grupo de tres. Estaremos aquí al menos por tres días.”

“Sí, bien. ¿Quieren o no las comidas?”

El encargado de la posada no parecía ser el más amigable. “Sí. También las comidas, por
favor.” Le entregué por adelantado suficientes monedas para cubrir nuestros primeros tres
días. La comida gratis definitivamente era un agregado genial. Esto nos dejó con una moneda
de hierro, tres monedas de chatarra, y dos monedas de piedra… en total, el equivalente a 132
monedas de piedra.

“O-oye, ¿tú también eres una aventurera novata?”

Mientras yo estaba escuchando al encargado de la posada explicar las reglas y esas cosas,
uno de los novatos se acercó y le habló a Eris. Era un niño con el cabello blanco y un cuerno
saliendo de su frente; probablemente podrías haberlo clasificado como un chico lindo, si eras
un poco generoso al respecto.

Los otros dos… supongo que tampoco estaban tan mal. Uno de ellos tenía un aspecto de
sujeto robusto y musculoso con cuatro brazos, y el otro tenía un pico por boca y plumas
donde debería estar su cabello. Todos ellos eran relativamente apuestos, a pesar de que en
diferentes formas. Si el Cabeza de cuerno era un Pokémon del tipo normal, el Cuatro brazos
era del tipo lucha, y el Niño con pico era del tipo volador.

“E-en realidad nosotros somos bastante nuevos en esto. ¿Te gustaría venir a comer con
nosotros?”

Oh vaya. Él realmente le estaba coqueteando. Este pequeño mocoso era malditamente


precoz, ¿no? Qué mal que su voz estuviera temblando. De cierta forma, era un poco adorable.

“Probablemente podemos darte algunos consejos al tomar trabajos y esas cosas, ¿sabes?”

“… Hmph.” La única respuesta de Eris hacia la oferta del chico fue apartar su rostro.
¡Así se hace! ¡Dale a ese pequeño Don Juan una muestra de indiferencia!

Bueno, no es como si ella pudiera entender lo que él está diciendo.

“Vamos, ¿solo un momento? Tu pequeño hermano también puede venir.”

“…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Justo cuando sentí que debía intervenir, Eris miró abruptamente a través de la habitación
y comenzó a alejarse del chico. Por supuesto, yo reconocí la táctica. Era algo que ella había
aprendido en las lecciones de modales de Edna… ¡un movimiento básico del Arte de Evitar
a Aristócratas Molestos! Ahora bien, ¿cuál sería la siguiente jugada del chico? En este punto,
un caballero entendería el mensaje y se retiraría dócilmente…

“Oye, no me ignores.”

El Cabeza de cuerno evidentemente no era un caballero. Claramente irritado, él estiró su


brazo y agarró la capucha de Eris. El niño jaló a Eris hacia atrás, pero ella tenía suficiente
fuerza física para mantener su balance. Como podías esperar de un aventurero, él parecía ser
relativamente fuerte.

Desafortunadamente, en medio de esta lucha de poder había una pieza de ropa barata.
Con un sonido horrible de desagarro, la capucha de Eris se rompió.

“… ¿Eh?”

Eris observó el daño. Había pequeños rasgones por toda la parte baja de la capucha,
donde las costuras se habían roto.

Creo que literalmente escuché a Eris romperse.

“¿¡Qué demonios crees que estás haciendo!?”

Un grito agudo, y lo suficientemente fuerte para sacudir la posada hasta sus cimientos,
sirvió como una señal de inicio. Dándose la vuelta, Eris lanzó un Puño Boreas. Este era un
golpe giratorio que ella había aprendido de Sauros y perfeccionado durante su entrenamiento
con Ghislaine; el pobre niño nunca lo vio venir. Su puño le dio directo en la cara, y su cabeza
se inclinó tanto hacia atrás que casi se veía como si hubiera roto su cuello.

El niño cayó hacia atrás girando, golpeó la parte trasera de su cabeza contra el suelo, y
quedó inconsciente de forma instantánea.

Yo era un total principiante, pero incluso yo podía notar que ese golpe tuvo un gran
poder detrás. Casi podías escuchar al convicto más fuerte del pabellón de la muerte
murmurando, “Qué golpe.” Que eso te sirva para no ser tan cargante, viejo. Con suerte el
niño había aprendido su lección y nunca más haría algo tan estúpido como dirigirle la palabra
a Eris. Algunas veces la educación puede ser un proceso doloroso.

Como sea, sus dos amigos probablemente iban a arremeter en este punto. Quizás
necesitaba intervenir…

“¿¡Quién te crees que eres!? ¡Tienes muchas agallas para tocarme!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Pero para mi sorpresa, Eris no había terminado. Esta vez, ella liberó la Patada Boreas…
otra técnica altamente sofisticada que ella había aprendido de Sauros y perfeccionado con
Ghislaine. Su pie goleó en el plexo solar de su segunda víctima.

“¡Gah!”

El Cuatro brazos gimió en agonía y cayó de rodillas. Eris inmediatamente golpeó su


mandíbula con su rodilla, mandándolo a volar hacia atrás.

“¿Eh? Qué—¿¡Ah!?”

No parecía que el Niño con pico hubiera procesado completamente lo que estaba
pasando, pero mientras Eris corría hacia él, se estiró por reflejo hacia la espada en su cintura.
Eso parecía un poco exagerado, así que intenté intervenir rápidamente con magia.

Aunque, por lo que parecía, Eris era la única que realmente estaba exagerando. Antes de
que el Niño con pico incluso pudiera sacar su arma, ella hundió su puño brutalmente en su
mandíbula. Nunca había visto los ojos de un ave ponerse blancos, pero aparentemente había
una primera vez para todo.

En unos cuantos segundos, Eris había inmovilizado a sus tres oponentes.

Ella caminó de vuelta hacia donde el Cabeza de cuerno yacía inconsciente y pateó su
cabeza como un balón de futbol. El primer golpe despertó al niño, pero él no pudo hacer nada
más que ponerse en posición fetal. Eris procedió a patearlo una y otra vez.

“¡Esa… fue… la… primera… prenda… que… Rudeus… me… compró!”

¡Vaya! ¡Eris-san! ¿¡Realmente te importo tanto!? Fue solo algo barato para cubrir tu
cabello, sabes… ¡Por dios! ¡Vas a hacer que este viejo se ruborice!

Eris pateó al niño hasta dejarlo de espaldas y se estiró para agarrar una de sus piernas.
Su rostro estaba retorcido de la ira. “¡Lamentarás esto hasta el día de tu muerte! ¡Voy a
convertir esa cosa en papilla!”

Se estarán preguntando, ¿a qué cosa se estaba refiriendo? Yo estaba demasiado asustado


para preguntar.

Por supuesto, el Cabeza de cuerno no sabía lo que ella estaba diciendo, pero parecía
entender lo que intentaba hacer. Él comenzó a gritar disculpas, pedir ayuda, y tratar
desesperadamente de alejarse. Pero sus palabras eran incomprensibles para Eris, y tampoco
hubieran hecho alguna diferencia. Eris siempre terminaba lo que comenzaba. Este niño estaba
a punto de tener el mismo final que yo pude haber sufrido hace tres años, de haber fallado al
escapar de su ira.

“¡Eris! ¡Detente!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 113


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En este punto, finalmente logré dar un paso al frente e intervenir. Todo había pasado tan
rápido que había estado demasiado sorprendido para reaccionar inmediatamente. “¡Ya basta!
¡Tranquila! ¡Debes calmarte!”

“¿¡Cuál es tu problema, Rudeus!? ¿¡Por qué me detienes!?”

Había agarrado a Eris desde atrás, pero ella todavía estaba retorciéndose en mis brazos,
tratando de seguir pateando al niño. Se preguntarán, ¿qué parte del niño específicamente? La
respuesta era demasiado horrible de imaginar.

“¡Podemos arreglar la capucha! Yo la coseré para ti, ¿bien? ¡Así que deja al chico! ¡Te
estás pasando de la raya con esto!”

“¡Ah! ¡Como sea! ¡Hmph!”

Afortunadamente, mis ruegos desesperados al final llegaron hasta Eris. Ella dejó de
luchar y regresó pesadamente hacia Ruijerd con su rostro todavía lleno de furia.

Ruijerd, por suerte, había estado sentado en una silla en el mostrador y observando cómo
todo esto se desarrollaba con una pequeña sonrisa en su rostro.

“¡Ruijerd, vamos! ¡No solo te quedes sentado la próxima vez que esto pase!”

“¿Mm? Solo era una pelea de niños, ¿no?”

“¡Sí! ¡Pero se supone que los adultos las detengan!”

Especialmente cuando es una pelea tan desigual…

***

“¿Estás bien?”

“Sí, estoy b-bien…”

Sintiendo un poco de simpatía, lancé magia de Sanación sobre el niño golpeado y lo


ayudé a ponerse de pie. “Siento eso. Ella no puede hablar Dios Demonio.”

“E-eso fue demasiado aterrador… ¿P-por qué se enojaría tanto?”

“Bueno, a ella no le gusta ser molestada, y creo que esa capucha es muy importante para
ella.”

“Y-ya veo… Eh, ¿te importaría decirle que lo siento?”

Miré hacia Eris. Ella se había quitado su capucha, y estaba mirando hacia la enorme
rasgadura en ella mientras apretaba sus dientes con furia. Ella ahora mismo definitivamente

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 114


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
estaba en su modo no olvidar, no perdonar. No la había visto de esta forma desde el día que
nos conocimos. Casi esperaba ver pequeños dibujos de nubes de humo saliendo de sus orejas.

“Lo siento, pero si le hablo ahora mismo, creo que ella también me golpeará.”

“Um, vaya. Ella es linda, pero algo aterradora…”

Honestamente, había pensado que la chica se había vuelto más civilizada recientemente,
pero quizás solo era un acto. Era algo deprimente, ya que me había estado dando palmaditas
en la espalda felicitándome por lo lejos que ella había llegado. “Bueno, sí, ella
definitivamente es linda. Y es por eso que probablemente no deberías hablarle a menos que
haya una buena razón, ¿bien?”

“E-entiendo. Claro…”

“Además, si alguna vez sientes la necesidad de vengarte de esto, no te lo aconsejaría.


Hoy intervine ya que todo el asunto fue solo un accidente, pero la próxima vez podrías morir.”
No fue exactamente sutil, pero quería asegurarme de que él entendiera nuestra situación.

Los ojos del niño se abrieron de la sorpresa, se tocó su nariz, y luego revisó la parte
posterior de su cabeza buscando chichones. Después de unos segundos, él pareció
tranquilizarse. “Mi nombre es Kurt. ¿Cuál es el tuyo?”

“Yo soy Rudeus Greyrat. Ah, y ella es Eris.”

En este punto, los otros dos, a quienes Eris había castigado por las fechorías de su amigo,
también se acercaron a presentarse. El chico musculoso de cuatro brazos se llamaba Bachiro,
y el nombre real del Niño con pico era Gablin.

Una vez que terminamos de presentarnos, estos dos tomaron posición a cada lado de
Kurt, y el pequeño grupo hizo una pose dramática.

“Juntos, nosotros somos… ¡Los Duros de la Aldea Tokurabu!”

“…”

¿Acaso estos niños estaban tratando de hacer alguna especie de Exclamación de Atena?
Hablando de algo lamentable. ¿Y se hacen llamar “duros”? ¿En serio? ¿Qué son, alguna
especie de banda de motoqueros de hace cincuenta años? De hecho, ¿este lugar Tokurabu
siquiera estaba en algún mapa?

“¡Estamos en camino para pronto subir al rango D! Estábamos pensando que ya era hora
de conseguir a una maga para equilibrar el grupo, ¿sabes? Fue por eso que me acerqué.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Una maga…?” Eso no tenía mucho sentido. Yo era el único mago en nuestro grupo.
No es como si Eris estuviera usando una túnica de mago o algo así… ah. Esperen un
segundo…

“¿Asumieron que Eris era una maga debido a la capucha que tenía puesta?”

“Bueno, sí. Solo los hechiceros usan cosas como esa, ¿no?”

“Ella porta una espada, sabes…”

“¿Eh? Oh, vaya. Tienes razón.” Aparentemente Kurt ni siquiera lo había notado. Él
parecía ser del tipo que solo veía las cosas que quería ver. “Pero tú eres un mago, ¿cierto? Es
decir, puedes usar hechizos de sanación y todo eso. Eso es asombroso.”

“Sí, lanzar hechizos es lo que hago.”

“Oye, ¿entonces por qué ustedes dos no se nos unen?”

Espera, ¿crees que vamos a unirnos a tu pandilla? ¿En serio? ¿No aprendiste nada de
ese pequeño incidente de antes?

“Solo para que lo sepas… si me uniera, ese sujeto de ahí también vendría con nosotros.”
Apunté hacia Ruijerd, quien estaba ocupado regañando a Eris acerca de algo; ella se veía un
poco decaída, pero estaba asintiendo a sus palabras.

“¿Eh? ¿Ese sujeto también está en su grupo?”

“Claro. Su nombre es Ruijerd.”

“¿Ruijerd…? ¿Cómo se llama el nombre de su grupo?”

“Fin del Camino.”

Los niños me miraron con un desconcierto manifiesto. Ellos evidentemente se estaban


preguntando en qué demonios estábamos pensando.

“Eh, ¿realmente es una buena idea usar un nombre como ese?”

“Bueno, obtuvimos la aprobación del hombre en cuestión.”

“Claaaro…”

Sí, sé que suena como una broma, pero realmente estoy diciendo la verdad literal…

“Es solo un nombre, ¿no? El punto es, Eris y yo no estamos disponibles, así que no
podemos unirnos a ustedes.” De todos modos, era difícil imaginar que obtendríamos algo de
hacer equipo con estos niños. No estábamos aquí para jugar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 116


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“¿En serio? Entonces supongo que ustedes se lo pierden. Nosotros vamos a ser famosos
en esta ciudad, ¿sabes? No se arrastren hacia nosotros pidiendo unirse al grupo cuando lo
seamos.”

¿Habla en serio? Bueno… No hay nada de malo con que un montón de jóvenes se dirijan
a la gran ciudad con sus cabezas repletas de sueños, ¿cierto? Esos veteranos canosos en el
Gremio de Aventureros probablemente les daban la bienvenida a niños como estos con
sonrisas cálidas e indulgentes.

“Piensas muy en grande para alguien al que una niña le acaba de patear su trasero…”

“¡Oye! Ella, eh, solo me tomó con la guardia baja.”

“¿También vas a utilizar esa excusa cuando algunos monstruos te embosquen en el


bosque?”

“Gah…”

Sí, creo que gané esa. Cielos, se siente bien. Es difícil argumentar con la imagen mental
de un Coyote Pax desgarrando tu garganta, ¿cierto?

Dejé a los Duros de la Aldea Tokurabu para que pudieran sanar sus egos lastimados.

***

Después de la cena, nos dirigimos a nuestra habitación, donde tres camas de pieles nos
esperaban.

“Fiu…” suspirando suavemente, tomé asiento en la mía. Hoy había sido un día
realmente agotador. Desde un comienzo no estaba en una buena condición, y habíamos
conocido a tantas personas, escuchado un montón de risas, y soportado demasiadas burlas.
Incluso cuando estabas interpretando un papel, esas cosas te pasaban la cuenta.

Eris estaba mirando por la ventana hacia la ciudad, la cual se estaba oscureciendo más a
cada minuto. Ese castillo en ruinas era bastante cautivador, seguro, pero pensarías que esta
chica era alguna clase de turista. Teníamos todo tipo de cosas por las cuales preocuparnos
ahora mismo, ¿no? ¿Acaso ella esperaba que me hiciera cargo de todo?

Bien, no. Necesitaba dejar de ser tan negativo. Eris confiaba en mí; es por eso que ella
no estaba pensando demasiado las cosas ahora mismo. No era como si ella estuviera siendo
una mocosa malcriada. Ahora, si solo dejara de meterse en peleas sin sentido…

Me recosté en mi cama, miré hacia el techo y pensé acerca de lo que venía.

Primero y más importante, necesitábamos dinero. Esta habitación nos estaba costando
quince monedas de piedra la noche para los tres. Necesitábamos ganar al menos eso por día

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

para sobrevivir. Pero basado en lo que había visto antes, los trabajos de rango F pagaban
alrededor de cinco monedas de piedra, e incluso los trabajos de rango E solo daban alrededor
de una moneda de chatarra. Como un aventurero solitario, probablemente podrías solo tomar
un trabajo de rango F por día para cubrir los costos de estadía, y después comenzar a ahorrar
algo de dinero una vez que avanzaras a trabajos más lucrativos. Las tareas de rango F y E
eran principalmente trabajos extraños por la ciudad, pero en el rango D comenzabas a recibir
más solicitudes de reunir materiales y cosas así. Básicamente, el sistema estaba configurado
para que pudieras ahorrar algo de dinero realizando tareas sencillas, y luego comprar algo de
equipo para tomar trabajos más peligrosos.

Estaba bien pensado, pero… nosotros éramos tres.

Incluyendo el costo del almuerzo y las necesidades diarias, probablemente


necesitábamos en promedio veinte monedas de piedra al día. Si hacíamos una tarea al día,
probablemente tendríamos una pérdida neta de diez a quince monedas de piedra. Y en este
punto nos quedan 132…

Estaríamos totalmente arruinados en menos de dos semanas. Eso no era para nada un
gran colchón. Necesitábamos estar completando tres o más trabajos al día para permanecer
fuera de los números rojos.

Si pudiéramos dividirnos, probablemente sería posible conseguir más de veinte monedas


de piedra haciendo trabajos simples. Pero si dejábamos sólo a Ruijerd, estaba el riesgo de
que su verdadera identidad fuera expuesta. Y Eris ni siquiera podía hablar la lengua local, así
que lo pasaría mal sola. También tenía una mecha corta… Ella podría terminar metiéndose
en más peleas con sus clientes.

Más importante, no podías esparcir los rumores acerca de Ruijerd a menos que
trabajáramos como un grupo.

Una vez que subiéramos de rango, el dinero no sería tanto problema. Las tareas de matar
monstruos eran la tarea indicada para Ruijerd y Eris. Una vez que pudiéramos tomar aquellas,
estaríamos en una buena situación en poco tiempo.

Dicho eso, esa clase de trabajos estaban clasificados como C o superior. Básicamente, si
pudiéramos alcanzar el rango C dentro de unas dos semanas, probablemente todo estaría bien.
Aunque eso no iba a ser posible si solo tomábamos una tarea al día. Había olvidado preguntar
cuántos trabajos completados se necesitaban para subir de rango, pero… al menos, el gremio
claramente no te dejaba saltarte escalones solo porque eras un luchador poderoso. Ellos
esperaban que todos se esforzaran para avanzar paso a paso.

No ayudaba que yo no estuviera en la mejor condición ahora mismo. Esto probablemente


no era nada serio, pero había una posibilidad de que Eris o yo pudiéramos contraer alguna
enfermedad que yo no pudiera sanar con los hechizos básicos de desintoxicación.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Además, era difícil saber cuánto necesitaríamos gastar en compras irregulares. Por un
lado, tendríamos que seguir comprando pintura para el cabello de Ruijerd de forma periódica.

Y luego estaba el tema de nuestras ropas. No podíamos seguir usando las mismas por
siempre. Nuestros atuendos estaban fabricados de materiales resistentes y de alta calidad, y
no se demoraban mucho en limpiarse cuando usaba magia para secarlos. Pero hacerlo de esa
forma era malo para la tela, y eventualmente se desgarrarían y romperían. Mientras más
rápido pudiéramos conseguir algo de ropa adicional, mejor. También sería genial algo de
jabón. Ya por un tiempo Eris y yo solo nos habíamos estado lavando con un trapo mojado en
agua caliente.

Probablemente también había toda clase de otros suministros básicos que


necesitaríamos. El dinero iba a ser un problema.

Ah, cierto. ¿Quizás podríamos pedir un préstamo o algo así? Al menos debía haber un
par de prestamistas en una ciudad como esta, ¿cierto?

No. Probablemente no queríamos terminar en deuda si se podía evitar. No hasta que al


menos tuviéramos una forma viable de pagar. Supongo que siempre podía vender a Aqua
Heartia, pero… ese iba a ser mi último recurso. No quería perder el primer regalo de
cumpleaños que Eris me había dado.

Vaya, mírenme angustiado por el presupuesto familiar. Nunca pensé que llegaría el
día…

Por lo que recordaba… en mi vida anterior, había sido conocido por evitar los intentos
de mis padres de discutir asuntos de dinero al golpear los puños en el suelo como un niño
malcriado. Hablando de un recuerdo nauseabundo. Tendría que esforzarme para olvidar ese
en concreto.

También me descubrí recordando el rostro de Paul cuando le pedí que pagara para que
tanto Sylphie como yo asistiéramos juntos a la universidad. En retrospectiva, también fue
algo vergonzoso. En el pasado realmente había sido demasiado despreocupado por el dinero.

Muy bien. Este no es el momento para estar aprendiendo lecciones de vida valiosas.
Concéntrate, por favor.

¿Cuál era la forma más eficiente para que nosotros ganáramos dinero? ¿Deberíamos
intentar completar tantos trabajos como nos sea posible por día? Honestamente, podría ser
más fácil solo ir hacia los campos y cazar monstruos por sus materiales brutos. No tenía que
estar tan enfocado en el tema de ser aventurero.

Pero si tomábamos esa ruta, no tendríamos muchas oportunidades de aumentar la


reputación de Fin del Camino por la ciudad. Hacerlo como aventureros sería una mejor forma
de lograrlo. Llegar a un rango alto haría las cosas más fáciles desde ese punto… y

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

probablemente también obtendríamos un mejor precio por los materiales brutos a través del
gremio.

¿Aunque podríamos establecernos antes de que nuestro dinero se termine? ¿Quizás sería
más inteligente poner en espera ayudar a Ruijerd hasta que nuestra situación fuera
relativamente estable?

Maldición. En este punto solo estoy caminando en círculos…

No podía encontrar ninguna respuesta clara. Hacer dinero y mejorar la reputación de


Ruijerd al mismo tiempo no iba a ser fácil.

Ojalá pueda pensar en algo…

Aunque nada se me vino a la mente antes de quedarme dormido.

***

Estaba soñando. En mi sueño, estaba en un vacío de un blanco puro. Podía sentir que
había regresado a una versión más aburrida y patética de mí mismo.

No de nuevo esto. Cielos…

Un pequeño cretino de aspecto obsceno apareció ante mis ojos.

¿Qué pasa esta vez? Pregunté. Por favor, ¿podemos terminar con esto tan rápido como
sea posible?

“Veo que eres tan hostil como siempre. Mi consejo acerca de confiar en Ruijerd te
funcionó, ¿cierto? Él te llevó a la ciudad más cercana sano y salvo.”

Sí, eso creo. Pero conociendo a Ruijerd, él probablemente nos habría acompañado y
protegido desde la distancia incluso si hubiéramos huido de él.

“Santo cielo. Ciertamente suena a que confías en él. ¿Entonces por qué todavía sospechas
de mí?”

¿Realmente no sabes la respuesta a esa pregunta? ¿Olvidaste la parte donde te hiciste


llamar dios?

“Ah bueno, supongo que realmente no importa. Rudeus, tengo otro consejo para ti.”

Bien, bien. ¿Podrías por favor decirlo de una vez? Odio el sonido de tu voz, y también
odio estar aquí. Odio sentir que el tiempo que pasé como Rudeus fue solo un sueño. Odio
sentir como si hubiera regresado a ser un perdedor inútil y patético. Si vas a hacer que te
escuche, desearía que lo dijeras de una vez.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 120


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Alguien está horriblemente sumiso el día de hoy.”

Simplemente voy a terminar en la palma de tu mano sin importar lo que haga, ¿cierto?

“No seas idiota, Rudeus. Todas las decisiones que tomes son acordes a tu propia
voluntad.”

¿Puedes dejar de parlotear e ir al grano?

“Ah, muy bien… Escucha cuidadosamente, joven Rudeus. Toma esa tarea de encontrar
a la mascota perdida, y muy pronto tendrás mucho menos de qué preocuparte…”

Con las palabras finales del Dios Humano haciendo eco en mis oídos, sentí que volvía a
la inconciencia.

***

Cuando desperté, todavía era la mitad de la noche. Hablando de una pesadilla.

Para ser honesto, había tenido suficiente de estos mensajes divinos. Esta sincronización
era demasiado sospechosa. El Cara de pixel había elegido el momento perfecto para tomar
ventaja de mi incertidumbre. En serio, era la forma clásica de actuar de un dios malvado.
Realmente teníamos a un manipulador aquí en nuestras manos.

Suspirando suavemente, miré hacia mi izquierda.

Ruijerd estaba dormido. Por alguna razón, él había optado por apoyarse contra la pared
más lejana con sus brazos alrededor de su lanza en vez de ocupar su cama.

Miré hacia mi derecha… y me di cuenta de que Eris también estaba despierta. Ella estaba
sentada en su cama, abrazando sus rodillas, y mirando hacia la oscuridad del exterior.

Me puse de pie silenciosamente, me acerqué, me senté a su lado, y miré por la ventana


con ella. La luna estaba brillando. Este mundo también tenía solo una.

“Así que no puedes dormir.”

“Sí,” respondió Eris luego de una pausa momentánea. Ella no había quitado sus ojos de
la ventana.

“Oye, ¿Rudeus?”

“¿Si?”

“¿Crees que podamos regresar a casa…?”

De pronto, su voz estaba dolorosamente ansiosa. “Oh…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Estaba avergonzado de mi propia ignorancia. Había pensado que Eris era la misma de
siempre. Había pensado que ella ni siquiera estaba nerviosa. Había pensado que ella
simplemente estaba disfrutando de la situación… de nuestra aventura.

Pero eso ni se acercaba a la verdad. Ella también estaba asustada. Era solo que lo había
estado escondiendo de mí. El estrés debe haber estado acumulándose dentro de ella por días.
No es de sorprender que se hubiera metido en esa estúpida pelea de antes. Eso debió
habérmelo advertido de inmediato, si no fuera un completo idiota.

“Si. Te lo aseguro.” Envolví gentilmente un brazo alrededor de los hombros de Eris, y


ella inmediatamente apoyó su cabeza en mi hombro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ella no se había dado un baño apropiado en días, así que el ligero olor saliendo de su
cabello era nuevo para mí. Aunque no era desagradable. Para nada. Lo cual era un problema,
ya que mi pequeño amigo travieso comenzó a amenazar con despertar.

Rudeus, debes controlarte… Hasta que regresemos a casa, eres un protagonista denso.

Esto no era como la situación con Sylphie. Había una razón, sin embargo, débil, por la
que necesitaba contenerme. Y en cualquier caso, solo una escoria se aprovecharía de una
chica que se estaba sintiendo así de ansiosa y vulnerable.

“Rudeus… vas a pensar en algo, ¿cierto…?”

“No te preocupes. Haré que regresemos a casa, sin importar lo que deba hacer.”

Oh cielos, esta pequeña dama es demasiado linda cuando se pone toda sumisa. No es de
sorprender que Sauros la malcriara de esa forma. ¿Me pregunto qué pasó con el viejo? Ese
rayo de luz cubrió por completo la región de Fittoa, así que…

Nah, mejor no pensemos en eso ahora mismo. Tengo mis manos llenas con mis propios
problemas.

“Por ahora solo concentrémonos en hacer lo que podemos, ¿bien? Eris, tú también
deberías dormir un poco. Mañana va a ser otro día agotador.”

Acaricié la cabeza de Eris, me puse de pie, y me dirigí hacia mi propia cama. Justo
cuando estaba llegando, mis ojos se encontraron con los de Ruijerd. Aparentemente él había
escuchado nuestra conversación. Eso era… un poco vergonzoso.

Aunque, después de unos segundos, él simplemente cerró sus ojos sin decir nada.

¡Cielos, qué buen sujeto! Paul probablemente habría comenzado a jugar conmigo de
forma inmisericorde en el acto. Ruijerd era un verdadero amor. Estaría completamente mal
poner sus problemas en espera.

Aunque hablando de Paul… ¿me pregunto si está preocupado por mí? Realmente debo
mandar una carta diciéndole que estoy a salvo. A pesar de que era difícil saber si realmente
le llegaría desde aquí.

Como sea. Supongo que mañana estaremos cazando la mascota de alguien…

Los motivos del Dios Humano todavía me eran desconocidos. Pero solo por esta vez,
estaba dispuesto a seguir su consejo sin pensarlo demasiado.

Nuestra primera noche como aventureros llegó a un tranquilo final—con el aire en


nuestra pequeña habitación todavía cargado de ansiedad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Capítulo 9: El Primer Trabajo y el Valor de una Vida

La casa Kirib, ubicada en el Bloque Dos de Rikarisu, era un edificio grande de un solo
piso con cuatro entradas.

Aquellos que vivían ahí estaban lejos de ser adinerados, pero no eran tan
desesperadamente pobres como aquellos que vagaban por los suburbios de la ciudad. En los
estándares del Continente Demoniaco, ellos eran la típica clase trabajadora.

Tres figuras sospechosas—dos pequeñas, una grande—actualmente se estaban


aproximando a este lugar.

Caminando confiadamente por la calle, ellos se abrieron paso hacia una de las múltiples
entradas del edificio, indiferentes de las miradas de aquellos a su alrededor.

“¡Hola, señorita! ¡Hemos venido desde el Gremio de Aventureros!” El joven del grupo
golpeó la puerta, gritando con una voz aguda hacia los residentes en su interior.

Había algo extraño al respecto. Ninguno de los aventureros en esta ciudad se dirigía a
las personas de forma tan educada. Ellos por naturaleza eran un grupo tosco y grosero.

Aun así, la caballerosidad de la voz del niño aparentemente engañó a los residentes de
este lugar. La puerta chirrió al abrirse, y una chica de tal vez diez años salió desde su interior.
Su cola larga y como de lagarto y lengua característica bífida la denotaban como una
integrante de la raza Houga.

Los ojos de la chica se abrieron a la vista de sus tres inusuales visitantes, pero el niño
sonrió animadamente hacia ella. “¡Buenos días! Es un placer conocerla. Esta es la residencia
de Meicel-san, ¿cierto?”

“¿Eh? E-eh…”

“Oh, mis disculpas. Señorita, mi nombre es Rudeus. Rudeus de Fin del Camino.”

“¿F-Fin del Camino…?”

La chica, Meicel, por supuesto que estaba familiarizada con el nombre. Todos conocían
la historia del monstruoso guerrero Superd que había luchado tan ferozmente durante la
Guerra de Laplace hace 400 años, asesinando amigos y enemigos por igual. Y todos sabían
que Fin del Camino era el más fuerte y malvado de todos. Se decía que nadie que se lo
encontrara vivía para contar la historia. Incluso aquellos que solo lo habían visto desde la
distancia decían que apenas habían logrado escapar con vida. Su nombre infundía terror en
los corazones de todos los residentes del Continente Demoniaco; incluso los aventureros

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

fornidos que se jactaban de poder asesinar a cualquier monstruo con las manos desnudas se
acobardarían solo de escucharlo siendo mencionado.

Pero Meicel también sabía cómo se describía la apariencia de Fin del Camino, y este
joven bajo no encajaba con esa descripción en lo más mínimo.

“Señorita, esta mañana nosotros aceptamos su solicitud en el Gremio. Estamos aquí para
encontrar su mascota perdida. Si tiene algo de tiempo, estábamos esperando pedirle los
detalles.”

El nombre Fin del Camino era aterrador por sí solo, y las otras dos personas de pie detrás
del niño eran un poco intimidantes. Pero él le habló de forma tan educada que era difícil estar
asustado. Y por lo que parecía, ellos eran aventureros que realmente habían aceptado el
trabajo que ella había solicitado.

“Por favor… Por favor encuentren a Mii por nosotros.”

“Ah, ¿así que el nombre de su mascota es Mii? Debo decir que ese es un nombre muy
lindo.”

“Yo misma lo pensé.”

“¿De verdad? Bueno, claramente tiene un don para poner nombres, señorita.”

Con este cumplido el niño se ganó una sonrisa alegre.

“Ahora bien… ¿cree que podría decirnos algo acerca de Mii?”

Meicel describió la apariencia de su mascota, explicó que había desaparecido hace tres
días, agregó que no había regresado a casa, clarificó que usualmente regresaba a casa cuando
la llamaba, y mencionó que probablemente estaba hambrienta ya que ella no le había dado
de comer. Fue un monólogo incoherente e infantil. Un adulto común habría girado sus ojos
ante el balbuceo de la chica y se hubiera marchado a la mitad; pero el joven aventurero la
escuchó con una sonrisa, asintiendo decididamente de todo corazón luego de cada oración.

“Entendido, señorita. Enseguida iremos a buscar a Mii. ¡No se preocupe, usted está en
buenas manos con Fin del Camino!”

El niño formó un puño con su mano y levantó su pulgar; por alguna razón, los otros dos
detrás de él hicieron lo mismo. Meicel no lo entendía bien, pero ella de todas formas los
imitó.

Asintiendo complacido, el niño se dio la vuelta y comenzó a alejarse. La chica con


capucha que había estado de pie detrás suyo lo siguió; pero el hombre más alto del grupo se
agachó en frente de Meicel y acarició gentilmente su cabeza.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 126


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Tienes mi palabra—Meicel, encontraremos a tu mascota. Solo espera un poco más.”

Él tenía una gran cicatriz atravesando su cara; había una joya en su frente; y su cabello
era de un azul extraño y llamativo. Era un poco aterrador mirarlo a la cara… pero su mano
era cálida y gentil.

Meicel asintió. “B-bien. Estaré esperando.”

“No te preocupes. Volveremos muy pronto.”

Mientras el hombre más alto se ponía de pie para marcharse, Meicel le habló.

“Mmm… Señor, ¿cuál es su nombre?”

“Ruijerd,” respondió el hombre, y luego se dio la vuelta para marcharse con los demás.

Sonrojándose ligeramente, Meicel murmuró ese nombre para sí misma.

Rudeus

En general, nuestro primer encuentro con el cliente había salido muy bien. Solo había
estado imitando a un vendedor de puerta a puerta que pasaba por mi casa frecuentemente en
mi vida anterior, pero parecía funcionar mejor de lo esperado. Estaba bien que los otros
aventureros se rieran de nosotros, pero necesitábamos que nuestros clientes pensaran que
nosotros éramos por sobre todo y más importante buenas personas. Eso significaba que
necesitábamos tratarlos de forma amable y educada.

“Veo que eres capaz de desempeñar más de un papel,” dijo Ruijerd mientras nos
alejábamos victoriosos. “Rudeus, eso fue bastante impresionante.”

“Ruijerd, lo mismo va para ti. Lo que hiciste al final fue perfecto.”

“¿Lo que hice al final? ¿De qué estás hablando?”

“Obviamente la parte donde acariciaste su cabeza mientras le hablabas.” Eso había sido
una completa improvisación. Por un segundo estuve sudando como loco, pero los resultados
habían sido muy impresionantes.

“Ah, ya veo. ¿Qué fue tan bueno al respecto?”

¿Quizás la parte donde ella te estaba mirando con una gran sonrisa en su rostro?
Vamos. ¡Yo habría estado seriamente tentado de secuestrarla si hubiera estado en tus
zapatos!

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aunque no era una buena idea decirle eso a alguien que amaba a los niños tanto como
Ruijerd. Él probablemente habría pasado la próxima media hora regañándome seriamente.
Así que, en cambio, adopté una voz con un tono de broma y lo golpeé juguetonamente en el
muslo con mi codo. “Jejeje. Vamos, Jefe. ¡Tiene a esa nena entre sus dedos! Jejeje…”

Ruijerd sonrió dubitativamente y lo negó, con su voz un poco indecisa.

“¡Jejeje! ¡No sea modesto, Jefe! ¡Si insistía un poco más, esa chica habría estado en sus
manos como masi—¡Auch!”

Fui interrumpido groseramente por un golpe en mi cabeza. Me di la vuelta para ver a


Eris haciendo pucheros hacia mí. “¡Deja de reírte así! ¿¡No se supone que ese asunto estúpido
del Jefe era solo un acto!?”

Aparentemente, ella no era una gran admiradora de mi imitación lasciva de una escoria.
Desde el secuestro, Eris había odiado a las personas vulgares. En Roa, ella había sonreído
cada vez que pasábamos a un lado de una persona vestida como matón en la calle. Yo solo
estaba jugando con Ruijerd, pero supongo que ella no lo encontraba muy divertido. “Siento
eso.”

“¡En serio! Eres un miembro de la familia Greyrat, ¿no? ¡No seas tan grosero!”

Tomó un gran esfuerzo no largarme a reír por eso. ¿Escucharon? ¡Eris me acaba de
regañar por ser “grosero”! ¡Sí, esa Eris! ¡La señorita que solía sentir la necesidad de abrir
cualquier puerta que encontraba de una patada! Ella ciertamente se ha hecho más refinada
últimamente, ¿no creen?

Aun así… si quería decirme esa clase de cosas, ¿primero no debería ella dejar de meterse
en pleitos con extraños?

Hmm. En realidad, es algo difícil. Basado en lo que había visto de Sauros, ¿quizás
enloquecer y golpear a alguien en la cara caía dentro de los límites de un comportamiento
aceptable…? No, no. De seguro que no…

Después de pensarlo por un momento, comprendí que no tenía ni la más mínima idea de
dónde terminaba lo grosero y comenzaban los buenos modales para los nobles de Asura. Por
lo tanto, cambié de tema. “En cualquier caso, Ruijerd… ¿crees que podamos encontrar a esta
mascota?”

Basado en lo que habíamos escuchado de Meicel, Mii parecía ser una gata. Era negra, y
había sido la compañera de Meicel desde que ella era muy joven. Probablemente también era
un tanto grande. Meicel había estirado sus brazos ampliamente para describir su tamaño;
asumiendo que no era una exageración, Mii tenía que ser tan grande como un Perro Shiba
adulto, lo cual era bastante increíble para un gato de casa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Por supuesto. Después de todo, le di mi palabra a la niña.” Con esta declaración decidida
y esperanzadora, Ruijerd avanzó hacia el frente para dirigir el camino.

Él se estaba moviendo con confianza, pero yo todavía me estaba sintiendo un poco


nervioso. Sabía que él tenía un poderoso radar integrado para buscar seres vivos, pero no
podía ser fácil rastrear a un animal en específico en una ciudad que estaba llena de ellos.
“¿Tienes alguna clase de plan?”

“Rudeus, los animales se mueven de formas bastante previsibles. Mira esto.”

Miré hacia el suelo donde Ruijerd apuntó, y apenas podía ver el contorno de una pequeña
huella de pata. Hablando de algo impresionante. Yo nunca habría visto eso ni en un millón
de años.

“¿Entonces si seguimos este rastro, crees que la encontraremos?”

“No. Estas probablemente son de un animal diferente. Las huellas de su gata no serían
tan pequeñas.”

Es verdad, esta se veía más como la huella de un gato común o incluso más pequeño…
aunque de alguna forma sospechaba que la chica pudo haber estado exagerando el tamaño de
Mii.

“Mm. Entonces…”

“Parece que un gato diferente ha estado entrando en el territorio de nuestro gato


objetivo.”

“¿Qué? ¿En serio?”

“Ciertamente se ve de esa forma. El aroma de su gata se está desvaneciendo, así que otro
se ha mudado.”

Esperen. Eh… ¿él realmente podía diferenciar los olores con los que ellos marcaban
sus territorios?

“Por aquí.”

Aparentemente Ruijerd había alcanzado alguna clase de conclusión que no sentía la


necesidad de compartir con nosotros. Él se adentró a una calle secundaria y yo lo seguí
tranquilamente. Se sentía que estábamos progresando, a pesar de que no estaba muy seguro
de cómo. Quizás así era como se sentía ser el pobre ignorante Doctor Watson.

¡No se preocupen, amigos! ¡En el caso tenemos al mejor detective del continente! ¡Él
encontrará a los criminales con sus técnicas de investigación inigualables, los derrotará con

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

el estilo Demoniaco Baritsu, y les sacará una confesión con algunas preguntas precisas!
¡Abran paso al Gran Detective Ruijerd!

“Lo encontré. Probablemente es este,” dijo Ruijerd, apuntando hacia una sección como
cualquier otra. No podría haberles dicho qué había encontrado o por qué él sintió la necesidad
de agregar ese probablemente. Aquí no había ninguna huella que pudiera ver.

“Síganme.” Ruijerd avanzó una vez más, moviéndose hacia el frente rápidamente.

Sin dudarlo, él nos guió a través de una serie de calles secundarias que parecían hacerse
cada vez más estrechas mientras avanzábamos. Al menos, estos se veían como el tipo de
callejones en los que esperarías encontrar vagando a un gato. Aún no tenía idea de qué clase
de rastro estaba siguiendo Ruijerd, pero… hasta ahora parecía estar avanzando sin problemas.

“Miren esto. Aquí hay señales de una lucha.”

Nos habíamos detenido en un callejón sin salida. Cualquier indicio que Ruijerd había
encontrado aquí, era demasiado sutil para mí; no podía ver ninguna mancha de sangre o
rasguños en el suelo.

“Por aquí.” Dándose la vuelta, Ruijerd dirigió el camino una vez más. De alguna forma
se sentía como que Eris y yo solo estábamos acompañándolo a dar un paseo. Hablando de un
trabajo sin estrés.

Atravesamos algunas calles secundarias, acortamos camino por una avenida, y nos
dirigimos hacia otra calle secundaria. Desde ahí, nos metimos en un callejón, y luego salimos
hacia otra calle secundaria. Y así una y otra vez.

Después de avanzar rápidamente a través de las calles de la ciudad con forma de laberinto
por algo de tiempo, tomamos un rumbo distinto hacia una parte diferente de la ciudad. Todo
aquí estaba en ruinas y desolado. Los edificios eran toscos, sin pintar, y derrumbándose por
falta de mantenimiento. Algunos de los hombres que nos encontrábamos nos enviaban
miradas siniestras; había personas tiradas a un lado de la calle, y muchos de los niños estaban
vestidos con harapos.

Ahora estábamos en un suburbio. El cambio tampoco había sido uno gradual. Era más
como si nos hubiéramos tropezado justo en el corazón del lugar. En segundos, estaba en alerta
máxima. “Eris, prepárate para sacar tu espada en cualquier momento.”

“… ¿Por qué?”

“Solo para estar seguros. Además, mantén vigiladas a las personas que pasamos en la
calle, y trata de cuidar tu espalda.”

“Eh… ¡bien!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Se sentía como una buena idea hacer que Eris también se pusiera en guardia.
Probablemente no estábamos en un peligro real con Ruijerd con nosotros, pero no quería que
nos descuidáramos debido a un exceso de confianza. Nosotros dos realmente debíamos estar
en guardia.

Con esa idea en mente, estiré mi brazo hacia el bolsillo interior de mi pecho y apreté con
fuerza mi bolsa de dinero. No tenía mucho dinero que perder, pero aun así sería un desastre
si alguien lo robaba.

“… Tch.”

Algunas veces, uno de los sujetos con aspecto más brusco que pasábamos miraría de
forma amenazante hacia Ruijerd, pero cuando él los miraba de vuelta, ellos tendían a
chasquear sus lenguas y mirar para otro lado. En esta clase de vecindario, las personas que
podían dar una buena pelea probablemente inspiraban más respeto que los aventureros.

“Ruijerd, ¿la gata realmente pasó por aquí?”

“Ya lo veremos.”

Esa respuesta no era particularmente alentadora. No estábamos solo vagando sin rumbo,
¿cierto?

No, no. Ruijerd solo está siendo reservado como siempre. Estoy seguro de que nos está
dirigiendo por el camino correcto. Solo sigamos diciéndonos eso.

Terminamos caminando a través de los suburbios por algún tiempo, pero eventualmente
Ruijerd se detuvo en frente de un cierto edificio. “Aquí es.”

Un tramo de escaleras toscas en frente de nosotros daba hacia una puerta común y
corriente abajo. Se veía como la entrada de un bar subterráneo habitado por rockeros y puks
con peinados extraños. Pero no se escuchaba ninguna música proveniente de abajo, o tipos
malos con anteojos de pie en la puerta para negar el paso a la clientela.

Por otro lado, había un denso olor a animal viniendo de ahí—la clase de olor que te
encontrarías mientras pasabas a un lado de una gran tienda de mascotas.

En un sentido menos literal, probablemente podías oler el crimen en el aire.

“Ruijerd, ¿cuántas personas hay ahí dentro?”

“Ninguna. Sin embargo, hay un gran número de animales.”

“Muy bien. ¿Entramos?” Si ahora mismo no había nadie ahí, no había razón para dudar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La puerta en el fondo de las escalaras estaba cerrada, obviamente, pero la abrí fácilmente
con un poco de magia de Tierra.

Dando un vistazo rápido por el área para asegurarme de que nadie estaba viendo, entré,
esperé que Ruijerd y Eris me siguieran, y luego cerré y aseguré la puerta desde adentro. Se
sentía como si fuéramos alguna clase de ladrones.

A primera vista, todo lo que pude ver fue un pasillo largo y oscuro extendiéndose frente
a nosotros.

“Eris, ¿puedes vigilar detrás de nosotros?”

“No hay problema.”

Probablemente Ruijerd sabría si alguien venía tras nosotros, pero no lastimaba ser un
poco más cuidadosos.

Los tres nos adentramos más en el edificio, con Ruijerd adelante una vez más. Una puerta
solitaria al final del pasillo principal daba hacia una habitación pequeña, con otra puerta en
su extremo más lejano. Mientras atravesábamos esta segunda puerta, un coro ensordecedor
de gritos de animales instantáneamente llenó el aire.

Habíamos llegado a la habitación en la parte más profunda del edificio. Estaba


completamente llena de jaulas.

Había innumerables animales encerrados aquí—gatos, perros, y una amplia variedad de


criaturas que nunca antes había visto, todos hacinados en un espacio de alrededor del tamaño
de una sala de clases de preparatoria.

“¿Qué es esto?” dijo Eris, con su voz temblorosa.

Mis primeros pensamientos también fueron parecidos a ese… pero también se me


ocurrió que dado el número de animales aquí, había una gran probabilidad de que el que
estábamos buscando estuviera entre ellos.

“Ruijerd, ¿la gata está aquí?”

“Si,” respondió él instantáneamente. “Es esa.”

Él estaba apuntando hacia algo que se veía muy parecido a una pantera negra.

Era enorme. Absolutamente enorme. Tenía que ser dos veces más grande de lo que
Meicel había indicado con sus brazos.

“E-eh, ¿en serio esa es la que estamos buscando?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Por supuesto que lo es. Mira su collar.”

La bestia en efecto tenía un collar. Y de hecho el nombre Mii estaba en él.

“Vaya. Supongo… que realmente es Mii…”

Técnicamente, ahora habíamos completado nuestra tarea. Una vez que sacáramos a esta
pantera de su jaula y la lleváramos de vuelta con la niña, eso sería todo.

Dicho esto, eh… ¿qué hay de todos los demás?

Había bastantes de ellos con collares alrededor de sus cuellos o brazaletes en sus piernas,
y algunos tenían nombres escritos en ellos. En otras palabras, un montón de estos animales
obviamente eran mascotas. También había notado una enorme pila de cuerdas y cosas que se
veían como bozales en una esquina de la habitación. Las cuerdas, en particular, parecían
sugerir que algunas capturas habían ocurrido aquí.

¿Quizás alguien estaba atrapando mascotas únicas en las calles y vendiéndolas a otras
personas? Parecía una posibilidad perfectamente plausible.

No tenía idea de si existía alguna ley específica acerca de esta clase de cosa en este
mundo, pero tenía que ser alguna clase de crimen… Quiero decir, al menos era una clase de
robo.

“Mm…” De pronto, Ruijerd giró su cabeza de vuelta hacia la entrada.

Eris reaccionó casi exactamente al mismo tiempo. “Alguien viene por nosotros.”

Los animales estaban haciendo tal alboroto que yo personalmente no había escuchado
nada. Dejando de lado a Ruijerd, estaba genuinamente impresionado de que Eris se hubiera
dado cuenta.

Dicho esto, ¿qué íbamos a hacer? No les tomaría mucho tiempo llegar hasta aquí desde
la entrada. ¿Escapar era una opción? No, en realidad no—la única forma de salir era a través
de ese pasillo.

“Bien. Vamos a capturarlos, supongo.”

En realidad, no consideré la opción de solucionar las cosas hablando. Después de todo,


habíamos irrumpido en este lugar como un grupo de ladrones. Parecía ser una escena del
crimen, pero aún había una posibilidad de que fuera por un propósito legítimo, lo cual nos
convertiría a nosotros en los criminales.

Ahora mismo, necesitábamos poner a estas personas en custodia. Si eran sujetos buenos,
podríamos convencerlos de mantener esto en secreto, y si eran sujetos malos, podríamos
golpearlos hasta que prometieran no hablar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

Después de algunos minutos, yo estaba de pie sobre tres personas—dos hombres, una
mujer—quienes estaban inconscientes en el suelo en una esquina de la habitación.

Después de esposarlos con esposas que había fabricado usando magia de Tierra, lancé
algo de agua en sus caras para despertarlos. Uno de los hombres inmediatamente comenzó a
gritar y dar alaridos, así que rápidamente le puse como mordaza un trapo que estaba botado
cerca.

Los otros dos guardaron silencio, pero también terminé amordazándolos a ambos. Era
mejor ser justo e imparcial con estas cosas.

“… Mm.”

Con todo esto hecho, terminé meditando una cierta pregunta: ¿Exactamente cómo
llegamos a esto?

Es decir, habíamos tomado un simple trabajo de rango E que consistía en encontrar un


gato perdido. Nada demasiado dramático. Ruijerd dijo que podía encargarse, así que dejé que
se hiciera cargo, y terminé siguiéndolo dentro de alguna clase de suburbio. En dicho suburbio,
irrumpimos en un edificio con una gran cantidad de animales en su interior. En tal punto nos
encontramos tomando de prisioneras a varias personas… lo cual por ningún motivo era lo
que vinimos a hacer.

Esto tenía que ser culpa del Dios Humano, ¿cierto? Él obviamente sabía que esto pasaría.

Qué molestia. Realmente debí haber tomado algún otro trabajo.

… Como sea, vamos a darle un buen vistazo a nuestros prisioneros.

Hombre A:

Piel naranja. Ojos múltiples como una mosca, sin nada de blanco. Él era algo asqueroso
a la vista. Este era el que había comenzado a chillar como una cigarra cuando lo desperté. Él
se veía algo así como un cliente grosero… la clase de tipo que sería bueno en una pelea de
bar.

Estaba bastante seguro de que había visto una imagen de su raza en el diccionario de
Roxy, pero no podía recordar bien cómo se llamaba. Su saliva aparentemente era venenosa;
recuerdo haberme preguntado si ellos podían besarse.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Hombre B:

Este tenía una cabeza de lagarto, ligeramente diferente en forma y coloración del Cara
de serpiente que nos habíamos encontrado en la entrada principal de la ciudad. Dadas sus
características de reptil, era difícil leer su expresión. Pero podía notar inteligencia en sus ojos,
y eso me hacía sospechar de él.

Mujer A:

Otro del tipo ojos de insecto. Su cabeza se veía como la de una abeja, pero todavía podía
notar que ella estaba bastante asustada en este momento. Supongo que su cara también estaba
en la categoría de asquerosa, pero tenía una buena figura, lo cual básicamente anulaba eso.

Ahora bien. No vamos a lograr ningún progreso si solo nos quedamos mirándonos. Es
hora de una pequeña charla… No, no, seamos honestos. Esto va a ser un interrogatorio.

Pero ¿con quién empezar? ¿Quién iba a estar más dispuesto a soltar información? ¿La
mujer o uno de los hombres? La mujer definitivamente estaba asustada. Si la amenazaba un
poco, había una posibilidad de que me dijera todo de inmediato.

Por otro lado, las mujeres eran conocidas por mentir. Algunas de ellas eran
perfectamente capaces de decirte tonterías ridículas y sin sentido para salirse de los
problemas. Bien, por supuesto que no todas las mujeres eran así, pero mi hermana mayor de
seguro lo era. Solía ponerme tan enojado que tendría problemas para descubrir cuál era la
verdad.

Quizás en vez de eso comenzaría con uno de los hombres.

¿Qué tal el Hombre A? Él era el más robusto del grupo y tenía una cicatriz en su rostro…
Se veía como su mejor luchador. Él también estaba agitado en este momento. Probablemente
no era la herramienta más afilada del cobertizo, eso a juzgar por la forma en que estaba
gritando, “¿Quién demonios son ustedes?” y, “¡Quítenme estas malditas esposas!” antes de
amordazarlo.

¿O el Hombre B? Era difícil leer su rostro, pero él parecía estar observándonos


cuidadosamente. Eso significaba que no era estúpido. Y si no era estúpido, él probablemente
tenía un par de buenas mentiras preparadas de antemano en caso de que algo como esto
sucediera.

Así que decidí interrogar al Hombre A.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 135


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Era más fácil manipular a alguien que había perdido la calma. Con un poco de insistencia
y provocación, él probablemente metería la pata y me diría todo lo que quería saber. Y vamos,
si no funcionaba, siempre podíamos intentarlo con los otros dos.

“Tengo algunas preguntas que quiero que tú respondas.”

Cuando removí la mordaza del Hombre A, él miró furiosamente hacia mí… pero no dijo
nada.

“Si nos dices lo que queremos saber, no tendremos la necesidad de ponernos violentos
con uste—¿¡Ugh!?”

A la mitad de mi oración, el tipo realmente me pateó. Me había agachado para hablarle,


así que el golpe me sacó totalmente de balance. Mandado a volar hacia atrás, rodé por el
suelo, solo para detenerme cuando la parte posterior de mi cabeza golpeó la pared. Estrellas
comenzaron a llenar mi campo de visión.

¡Auch! ¡Maldita sea!

Aunque, hablando en serio, ¿qué tan idiota era este sujeto? ¿Por qué patearías a alguien
que ya te había capturado? Él ni siquiera debe haber considerado lo que podría pasar si nos
hacía enojar.

“¿Eh? O-oye, qué… ¡Detente!”

Esa era la voz de Eris. Salté para ponerme de pie debido al pánico. ¿El Hombre A se
había quitado las esposas mientras yo estaba pensando las cosas y de alguna forma había
tomado a Eris de rehén antes de que Ruijerd pudiera reaccionar?

“Qué—”

Nop, Eris estaba bien. Aunque no podía decir lo mismo del Hombre A. Ruijerd había
atravesado su garganta con su lanza. Eris solo estaba mirando, con sus ojos completamente
abiertos de la conmoción.

Ruijerd giró su tridente de lado mientras lo retiraba; la sangre hizo un arco a través del
aire y salpicó la pared. La fuerza hizo girar al Hombre A brevemente antes de que cayera
boca abajo hacia el suelo. Sangre estaba brotando de su garganta. Una mancha oscura se abría
paso lentamente a través de su espalda, y un charco rojo se extendió debajo de él. El olor a
metal era desagradable.

Con un espasmo final, el hombre dejó de moverse.

Él estaba muerto. Había muerto sin decir una sola palabra. Ruijerd lo había asesinado a
sangre fría.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“P-por… ¿Por qué lo mataste?” pregunté, consciente del hecho de que mi voz estaba
temblando.

Esta era la primera vez que había visto morir a una persona. Ghislaine había matado para
salvarme a mí y a Eris. Pero esto era de alguna forma diferente. Por alguna razón, estaba
temblando. Por alguna razón, estaba profundamente asustado.

¿Por qué? ¿Qué me asustó tanto?

¿El hecho de que un hombre había muerto? Ridículo. Las personas morían todo el tiempo
en este mundo, y por las razones más triviales. Estaba muy consciente de eso.

¿Quizás fue solo porque nunca antes lo había visto pasar tan de cerca y de forma
personal? Pero en ese caso, ¿por qué no reaccioné de esta forma cuando Ghislaine mató a
esos hombres durante ese incidente del secuestro?

“Porque él pateó a un niño,” dijo Ruijerd, con su voz tranquila e indiferente.

Él había hablado como un hombre respondiendo la pregunta más obvia del mundo.

Ah, cierto. Ahora lo entiendo. No estoy asustado porque acabo de ver morir a alguien.
Estoy asustado… porque Ruijerd mató a ese hombre… sin pensarlo dos veces… solo porque
me había pateado.

Estoy asustado de Ruijerd.

Roxy me lo había advertido, ¿no? “… hay muchas diferencias en lo que es comúnmente


aceptado en la cultura humana en comparación a la cultura demoniaca, así que podrías no
saber qué palabras gatillarán un estallido.” ¿Entonces qué iba a hacer si Ruijerd alguna vez
enfocaba su ira en mí? El hombre era fuerte; tan fuerte como Ghislaine, o incluso más fuerte.
¿Era posible para mí derrotarlo con mi magia? Probablemente podría dar al menos pelea.
Había trabajado en múltiples estrategias para luchas uno a uno contra especialistas en el
combate cercano.

Por alguna razón, muchas de las personas en mi vida caían en esa categoría… incluyendo
a Paul, Ghislaine, y Eris. Y Ruijerd probablemente era el más fuerte de ellos. Era difícil para
mí decir con confianza que podía derrotarlo. Pero si estuviera luchando para matar desde un
comienzo, había muchas cosas que podía intentar.

¿Pero qué tal si él iba tras Eris? ¿Había forma de que también pudiera protegerla?

No. Para nada.

“¡N-no puedes matar a alguien solo por eso!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 137


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Por qué no? El hombre era malvado.” Ruijerd estaba sorprendido por mi objeción
efusiva. Él parecía estar genuina y completamente desconcertado.

“Bueno…” ¿Cómo podía explicar esto? ¿Qué quería de Ruijerd ahora?

En primer lugar, ¿por qué era un problema que él hubiera matado a ese hombre?

Yo realmente no tenía un sentido de la moralidad común. Cuando era un perdedor


aislado, había resoplado con desprecio las frases de predicador como “Es malo matar”.
Maldición, apenas había sentido algo cuando mis padres murieron. Sabía que las cosas iban
a empeorar para mí, pero al mismo tiempo, mi actitud general era la de un Niño de Cristal:
“¡Al demonio con esa mierda, imbéciles! ¡Yo me largo!”

No hacía falta decir que, si intentaba darle a Ruijerd un argumento ético arrogante, iba a
salir débil y poco convincente.

“Escucha, hay… una muy buena razón… por la que no deberías ir matando personas.”

Bien, estoy bastante conmocionado. Vamos a reconocer eso. Estoy algo aterrado.

Estoy algo aterrado, pero aun así voy a pensar bien en esto.

Primero que nada, ¿por qué estaba temblando? Porque estaba asustado. Porque había
visto a Ruijerd, quien siempre se veía como un sujeto amable, matar a un hombre sin siquiera
pestañear.

Había pensado que los Superd eran unas personas pacíficas que simplemente habían sido
malinterpretadas. Ese claramente no era el caso. No sabía de su tribu como un conjunto, pero
al menos, Ruijerd era un asesino. Él había estado matando a sus enemigos desde la era de la
Guerra de Laplace; este asesinato era solo otro nombre en una lista muy, muy larga. No podía
decir con seguridad que él nunca apuntaría su lanza hacia Eris o hacia mí. Yo no era la clase
de persona honesta y de buen corazón que pudiera ganarse el respeto de Ruijerd. Algún día,
y de algún modo, probablemente terminaría provocando su lado malo.

Era el fin si él se enojaba conmigo. Ya que teníamos formas de pensar diferentes, algunas
veces nuestras opiniones divergirían—eso era inevitable. Probablemente tendríamos
discusiones cada cierto tiempo.

Dicho esto, no estaba planeando pelear a muerte con él. Sin importar cuál fuera la
situación, nuestros desacuerdos no podían escalar en violencia. Tenía que hacer que Ruijerd
entendiera eso… aquí y ahora, antes de que fuera demasiado tarde.

“Por favor… Ruijerd, escucha cuidadosamente.”

El problema era que aún no podía encontrar las palabras adecuadas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 138


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Maldita sea, ¿qué se supone que iba a decir? ¿Cómo podía hacerlo entender? ¿Debería
rogarle que al menos no nos matara a nosotros dos?

Ahora solo estás siendo estúpido.

Apenas el otro día, había convencido a Ruijerd de que yo era un guerrero, luchando junto
a él como un igual. No estaba bajo su protección; yo era su compañero. No podía empezar a
rogarle ahora. Un simple ya basta tampoco iba a funcionar. Necesitaba idear algo que
realmente lo convenciera, o esto iba a ser completamente inútil.

Piensa. En primer lugar, ¿por qué Ruijerd está contigo? Él quiere que todos sepan que
los Superd realmente no son demonios sedientos de sangre. Y si él va por ahí matando
personas, solo iba a hacer que su reputación empeorase.

Eso… sonaba bien. Era la misma razón por la que le había dicho que evitara peleas con
otros aventureros. El público ya tenía una impresión horrible de su gente; sin importar cuántas
cosas buenas hiciera para cambiar eso, todo su progreso se iría por el drenaje si las personas
veían a Ruijerd cometer un asesinato. Todos regresarían a sus suposiciones originales acerca
de su raza.

Bien, era por esto que él no podía matar personas. No queríamos que todos tuvieran la
impresión de que los Superd eran una tribu de animales sin mente, ¿cierto?

“Si sigues matando personas, vas a hacer que la reputación de los Superd empeore aún
más.”

“… ¿Incluso si las personas que mato son malvadas?”

“No importa quién. Si matas a cualquiera, eso es un problema.” Ahora estaba hablando
de forma deliberada, y escogiendo mis palabras con cuidado.

“Rudeus, no lo entiendo.”

“Cuando un Superd mata a alguien, no es visto de la misma forma que cuando alguien
más lo hace. Es el equivalente de ser asesinado por un monstruo.”

Ruijerd frunció un poco el ceño por eso. Supongo que sonaba como si yo estuviera
hablando mal de su gente. “… Todavía no lo entiendo. ¿Por qué ese sería el caso?”

“Todos piensan en ti como parte de una tribu de demonios peligrosos. Ellos piensan que
ustedes son locos que matan al instante, sin siquiera recibir la más mínima provocación.”

Bien, esto sonaba duro… pero, por otro lado, realmente era el consenso general. Nuestro
objetivo era cambiar eso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Es fácil ir diciéndole a las personas que los Superd en realidad no son monstruos. Pero
si pruebas que los rumores no son ciertos a través de tus actos, podrías comenzar a cambiar
un montón de opiniones.”

“…”

“Por otro lado, lo arruinarás todo si empiezas a matar personas. Todos asumirán que
estaban bien acerca de tu raza desde el principio.”

“Esa no es la verdad.”

“Ruijerd, ¿esto realmente no te dice nada? ¿Alguna vez has ayudado a algunas personas
y comenzado a ser amigable con ellas, solo para que de pronto te den la espalda?”

“… Si me ha pasado.”

En este punto, podía sentir que mi argumento finalmente se estaba formando. “Bueno,
este es el asunto. Si no matas a nadie de ahora en adelante…”

“¿Si?”

“Todos comprenderán que los Superd son personas normales y racionales.”

¿Eso realmente era verdad? ¿Simplemente contenerse de matar sería suficiente para
convencer a las personas de este mundo de que su tribu era razonable?

Este no era al momento de pensar en eso. De cualquier forma, yo no estaba equivocado.


Ruijerd obviamente había matado a demasiadas personas. La población general pensaba que
los Superd eran asesinos por naturaleza. Pero si él dejaba de matar, teníamos una posibilidad
de cambiar sus opiniones.

Era lo suficientemente lógico, ¿no?

“Si te preocupa tu tribu… Ruijerd, no mates a más personas. Ni siquiera a una.”

Normalmente, tenías que hacer ajustes a partir de tu juicio acerca de estas cosas. Matar
comúnmente podía estar mal, pero en ciertas circunstancias, podía ser justificado o incluso
necesario. Pero no conocía los estándares por los cuales los residentes de este mundo tomaban
esas decisiones, y el criterio personal de Ruijerd probablemente era… extremo. El hombre
no te dejaba ningún espacio para el error, y era difícil saber dónde dibujaba él la línea. En
ese caso, era más simple y seguro solo prohibirle asesinar por completo.

“¿Qué tal si nadie está observando? Entonces estaría bien, ¿no?”

Tuve que luchar contra una poderosa urgencia de cubrir mi cara con mi mano. ¿Qué era
él, un niño de primaria? ¿Este sujeto realmente había estado vivo por 500 años?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Puedes pensar que nadie está observando, pero las personas de todas formas ven esas
cosas.”

“No hay nadie más en el edificio, te lo aseguro.”

Ah, mierda. Él tiene ese estúpido ojo en su frente. “Ruijerd, había alguien observando.”

“¿Desde dónde?”

Aquí mismo, viejo. “Eris y yo lo vimos todo, ¿no?”

“Mmm…”

“Por favor, no mates a nadie de ahora en adelante. Nosotros tampoco queremos estar
asustados de ti.”

“… Muy bien.”

Al final, básicamente había recurrido al enfoque de plegaria con lágrimas en los ojos.
Mis palabras no sonaron completamente convincentes, incluso para mí mismo. Aun así,
Ruijerd asintió, y eso era todo lo que importaba.

“Gracias, Ruijerd.”

Hice una reverencia hacia él en gratitud, y me di cuenta de que mis manos estaban
temblando.

Cálmate. Esta clase de cosa pasa todo el tiempo. Respira profuuundo.

“Huu… haa… huu… haa…” Me estaba costando calmarme. Mi corazón no quería dejar
de latir al máximo. Le di un vistazo a Eris, preguntándome cómo ella estaba manejando todo
esto; para mi sorpresa, ella no se veía asustada en lo más mínimo. La mirada en su rostro
básicamente decía, “Me sorprendiste un poco con eso, pero supongo que un pedazo de basura
como ese merecía morir.”

Bien, quizás ella en realidad no estaba pensando nada así de cruel. Pero ella estaba de
pie con su pose típica; brazos cruzados, pies separados, y mentón levantado. Si la chica estaba
temblando, estaba haciendo su mejor esfuerzo para no hacerlo notorio.

Y aquí estaba yo, perdiendo la calma a la vista de todos. Hablando de algo patético.

Mis manos finalmente dejaron de temblar. “Muy bien. Regresemos al interrogatorio,


¿quieren?”

Tratando de ignorar el olor a sangre todavía en el aire, forcé una sonrisa en mi rostro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 10: El Primer Trabajo Completado

Ahora bien… es hora de un pequeño interrogatorio.

¿A quién debería interrogar primero? ¿Al hombre o a la mujer?

La mujer con ojos de insecto en este punto claramente estaba aterrada. Ella estaba
haciendo sonidos de “¡Mmm!” y tratando de arrastrarse desesperadamente lejos de nosotros.
Para ser honesto, era un poco excitante… pero vamos a ignorar eso por el momento. Si ahora
le quitaba la mordaza, tenía el presentimiento de que ella comenzaría a balbucear un montón
de tonterías sin sentido. Parecía más inteligente esperar hasta que ella se hubiera
tranquilizado un poco.

En cuanto al hombre lagarto… Realmente no podía decir si su expresión había cambiado


en algo, debido a esa cara de reptil que tenía. Se veía como si se hubiera puesto un poco
pálido, pero también parecía que estaba observando con atención sus alrededores. Sus ojos
revoloteaban desde la cara de Eris a la de Ruijerd, y luego a la mía. Tenía la sensación de que
su mente estaba completamente concentrada en la pregunta de cómo podría salir de esta con
vida.

Era realmente una lástima que Ruijerd hubiera matado a su amigo. Un sujeto duro
irascible como ese habría sido por mucho el idiota más fácil de romper.

En este punto, ¿quizás deberíamos quitarles a ambos las mordazas? Podíamos llevar a
uno de ellos a una habitación diferente, interrogarlos por separado, y luego comparar sus
respuestas.

Sí, intentemos eso.

“Eris, quédate aquí y vigila a la mujer por nosotros, ¿bien?”

“Entendido,” respondió Eris asintiendo de forma enérgica.

Jalé al hombre lagarto para ponerlo de pie y rápidamente lo hice caminar hacia afuera de
la habitación. Una vez que habíamos avanzado lo suficiente por el pasillo como para que
nuestras voces no fueran escuchadas por su amiga, me detuve y removí su mordaza,
asegurándome de no darle ninguna oportunidad de morderme.

“Tengo algunas preguntas que me gustaría que nos respondieras.”

“¡Claro, claro! ¡L-les diré cualquier cosa que quieran saber! ¡Solo no me maten!”

“Es justo. Siempre y cuando hables, te dejaré libre.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 142


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“¡Hii!”

Había sonreído ampliamente en un intento de hacerlo sentir seguro, pero por alguna
razón el hombre lagarto se retorció de miedo. Quizás él no era tan imperturbable como había
creído al principio.

“¿Por qué tienen a tantos animales enjaulados dentro de este edificio?”

“Nosotros… l-los rescatamos de la calle.”

“¡Hmm! ¡Eso es realmente impresionante! ¿Y dónde exactamente los encontraron a


todos?”

“Eh, bueno, verás…” Los ojos del hombre revoloteaban entre el rostro de Ruijerd y el
mío. ¿Realmente estaba planeando continuar mintiendo en este punto? “S-solo… por ahí en
la ciudad…”

Bien, eso apenas calificaba como una mentira. El tipo tenía una cara de apariencia astuta,
pero quizás después de todo él no era tan listo.

“¡Vaya! ¡No me digas! Debe haber animales esperando ser recogidos por todo el lugar.”
Dejé de hablar por un momento, y luego lo miré fijamente con mi mirada más feroz.
“Escucha, amigo. ¿Crees que soy estúpido solo porque soy un niño?”

“¡No, no! ¡P-para nada!”

Sí, eso no funcionó muy bien. Con este cuerpo, cualquier intento de intimidación parecía
terminar viéndose algo ridículo. Después de todo, yo solo tenía diez años. Ah bueno. Supongo
que tendré que asustarlo un poco.

“Explosión.”

Con un tronar de mis dedos, lancé un pequeño estallido feroz en frente de la cara del
hombre.

“¡Gaaah! ¡Auuu!” Quemó muy bien la punta de su nariz. “¿¡Qué demonios estás
haciendo, viejo!?”

Naturalmente, elegí ignorar esta pregunta. “Haznos un favor a ambos y piensa un poco
más a la hora de responder. No quieres morir, ¿cierto?”

El hombre lagarto se estremeció, probablemente al recordar el momento en que Ruijerd


asesinó a su compañero.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 143


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En este punto, finalmente comprendí que toda nuestra conversación ahí dentro había sido
en la lengua del Dios Demonio. Había hablado acerca de Ruijerd y los Superd en un lenguaje
que estas personas obviamente hablaban.

Ah bueno. Si ellos lo saben, lo saben. Bien podría tratar de usar eso en nuestro favor.

“Esto no es un juego. Mi amigo de aquí se está pintando su cabello azul, pero él


realmente es el único e inigualable Fin del Camino. Y yo tampoco soy tan joven como
parezco.”

“¿E-en serio…?”

“Somos la misma clase de personas que ustedes, ¿entiendes? Solo sé honesto con
nosotros. Quizás incluso podríamos ayudarte un poco.” Quizás no, pero veamos qué pasa.

“P-pero… ¡Hiii!” El hombre lagarto miró hacia Ruijerd, solo para apartar la mirada
inmediatamente. Él probablemente había recibido una mirada amenazadora.

“Vamos, solo escúpelo de una vez. ¿Qué estaban haciendo aquí?”

“Nosotros… Nosotros estábamos capturando a las mascotas de las personas…”

“No me digas. ¿Y por qué?”

“Esperaríamos hasta que sus dueños hicieran una solicitud… y luego regresaríamos a las
mascotas y actuaríamos como si acabáramos de encontrarlas…”

“Mmm. Ya veo.” Probablemente era la verdad. Yo no tenía ninguna prueba de eso;


simplemente tenía sentido y parecía consistente con todo lo que habíamos visto.

La solicitud que nos trajo aquí fue llenada por una niña inocente, pero probablemente
encontrarías a la ocasional mujer adinerada desesperada por encontrar a su pequeña amiga
Christine. Si bien las tareas del gremio parecían ser pagadas dentro de un rango fijo
dependiendo de su dificultad, quizás los clientes como esos algunas veces ofrecían bonos
especiales fuera de eso. Con un poco de suerte, podrías ser capaz de vivir cómodamente
buscando mascotas todo el día.

“Pero ¿qué haces si el dueño nunca hace una solicitud?”

“Luego de un tiempo, simplemente la dejamos ir…”

“Mmm. ¿Por qué no venderlas a una tienda de mascotas para tener una ganancia
adicional?”

“¡Ja! Niño, esa sería una forma genial de hacer que nos atrapen.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 144


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
En el momento en que el hombre lagarto resopló de forma burlesca hacia mí, Ruijerd
golpeó el suelo con el mango de su lanza. Nuestro prisionero se sorprendió por el sonido.

¡Hermoso, viejo! ¡Realmente hermoso! ¡Justo cuando el sujeto se comienza a sentir un


poco engreído, tú le recuerdas exactamente cuál es su lugar! ¡Naciste para ser un
interrogador!

“Suena a que tenías muy bien pensado todo esto.”

“S-sí, podría decirse así.”

“Aunque, personalmente, aún habría convertido a los animales extras en dinero. Siempre
podrías cortarlos y vender la carne a un carnicero, ¿cierto? De esa forma no hay un riesgo
real de ser atrapado.” Es decir, las personas parecían disfrutar de comer carne de monstruo
por estos lados. Ellos probablemente estarían bien comprando carne de monstruo misteriosa
de unos animales cualquiera.

Oh. Ahora el hombre lagarto me está mirando como si yo fuera alguna clase de asesino
serial. ¡Vamos! Las personas de estos lados comen carne de Tortuga Gigante, ¿no? ¿Cómo
es diferente la carne de una tortuga mascota?

Me di la vuelta para mirar a Ruijerd, esperando una confirmación de que no estaba loco.

“Rudeus,” dijo él de forma solemne, “¿tienes la intención de deshacerte de estas personas


de la misma forma?”

Qué pregunta tan alarmante.

Al menos la reacción de nuestro prisionero ahora tenía sentido. Él probablemente se


había estado preguntando algo similar.

“Mmm, ahora que lo mencionas…” La cara del hombre lagarto se retorció mientras yo
sonreía siniestramente hacia él. Ah, esta sí era una expresión que podía reconocer. De verdad
me traía recuerdos. Las personas me solían mirar de esa forma todo el tiempo en mi vida
anterior.

“Rudeus…”

Ruijerd, por favor. No tienes que mirarme de esa forma tan intensa. Solo estoy jugando,
¿bien? En realidad, no haría eso.

“Bueno, solo vinimos aquí para buscar a una gata en específico. No es como si fuéramos
un grupo de vigilantes de guardia. Siempre podríamos irnos y pretender que no vimos nada.”

“¿E-en serio?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“El único problema es que ustedes dos saben que este Ruijerd en realidad es un Superd.
Mmm. ¿Y ahora qué vamos a hacer al respecto?”

“¡N-no le diré a nadie! ¡Maldición, no es como si alguien fuera a creerme si le dijera que
Fin del Camino está dentro de la ciudad!”

“No creo que eso sea verdad. Los rumores feos siempre encuentran la forma lograr
pasar.” De todas formas, era mejor asumir eso. Especialmente cuando es un rumor que no
quieres esparcir. “Desde mi perspectiva, lo más fácil sería matarlos y quemar sus cuerpos en
algún lugar, ¿sabes?”

“V-vamos, viejo, no hables así… Haré lo que quieras, ¿bien? Solo no me mates…”

Esas eran las palabras que había estado esperando escuchar. Era la hora de terminar con
la fase de intimidación.

Hmm. ¿Pero qué voy a hacer ahora? Estos sujetos eran secuestradores de mascotas, lo
cual los convertía en criminales, es decir, los chicos malos. Pero ellos claramente eran
delincuentes de poca monta sin conexiones con el bajo mundo local. Dejarlos ir no nos ponía
en ningún peligro real.

Dicho esto, ellos habían visto a Ruijerd matar a un hombre, lo cual significaba que
eventualmente podrían perturbar nuestro plan de convertirlo en un héroe local. Yo realmente
preferiría no tener ese riesgo colgando sobre nuestras cabezas.

Asesinarlos a sangre fría estaba fuera de discusión. Quiero decir, acababa de darle a
Ruijerd un regaño acerca de eso mismo. ¿Quizás los podría entregar a los guardias de la
ciudad o algo así?

No. Todo lo que realmente habían hecho era robarse un montón de mascotas, y ese
difícilmente era el peor de los crímenes. Los policías los podrían dejar libres con una gran
fianza o algo así, y estarían inmediatamente de regreso en las calles, posiblemente buscando
venganza. Sin importar lo sumisos que estaban siendo ahora, una vez que mi pie estuviera
fuera de sus gargantas, todas las garantías se irían.

Idealmente, quería mantenerlos en un lugar donde pudiera tenerlos vigilados… y


amenazarlos de forma periódica. Al menos hasta que estuviera seguro de que no nos iban a
causar ningún problema. Pero eso también conllevaría ciertos riesgos. Si seguíamos
hostigándolos, su resentimiento podría convertirse en odio. Después de todo, ya habíamos
asesinado a uno de sus amigos. Por ahora eso estaba incrementando su miedo de nosotros,
pero algún día podría motivarlos a tomar venganza.

No podíamos matarlos… y no podíamos entregarlos a la policía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
¿Entonces qué tal acogerlos? Eso los mantendría al alcance de la mano, y podrían
ayudarnos a ganar dinero y subir en los rangos. Los haríamos reunir información por la
ciudad y que hicieran mandados para nosotros. Maldición, incluso podríamos adueñarnos de
su estafa de secuestro de mascotas.

Por supuesto, a Ruijerd probablemente no le gustaría para nada este plan. Él ya los había
clasificado como criminales, lo suficientemente malvados como para merecer la muerte. De
alguna forma, dudaba que él quisiera trabajar con ellos.

Hmm. Vamos a analizar el riesgo y repasar todas nuestras opciones.

1. Asesinarlos

RIESGO: Ruijerd terminará realmente confundido.

Podríamos terminar con el mal hábito de matar para salir de los problemas.

GANANCIA: Prevendría cualquier problema a futuro.

Podemos tomar cualquier dinero que tengan.

2. Entregarlos a los guardias de la ciudad

RIESGO: Podrían albergar rencillas.

GANANCIA: ¿Quizás algo de reconocimiento?

3. Dejarlos solos

RIESGO: Podrían albergar rencillas.

GANANCIA: Nada en particular.

4. Acogerlos

RIESGO: No le agradará mucho a mi amigo.

Las personas podrían pensar que estábamos envueltos en algunos negocios turbios.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

GANANCIA: Una forma fácil de mantenerlos vigilados.

Nos otorga una ayuda adicional.

La opción número uno era fácil de descartar. Se sentía como si estuviéramos avanzando
por el mal camino. Yo no era alguna clase de tonto de buen corazón, pero asesinar personas
a diestra y siniestra sería estúpido. Tenía la sensación de que regresaría para mordernos en
algún momento.

Las opciones dos y tres tenían poco riesgo, y bajas ganancias. Incluso si nuestros nuevos
amigos de alguna forma trataban de vengarse de nosotros, Ruijerd podría rastrearlos
fácilmente… pero entonces probablemente terminaríamos matándolos. Ese sería un final
pésimo y una pérdida de tiempo.

Entonces la opción número cuatro parecía ser la ganadora. Podría arruinar la impresión
que Ruijerd tiene de mí, pero… dejando todo lo demás de lado, también teníamos una
creciente necesidad de dinero en este momento.

Sí, es verdad. Ahora mismo el dinero tiene que ser nuestra máxima prioridad, ¿no? Y
algo de ayuda extra debería hacer eso mucho más fácil.

Ayudar con su estafa de secuestro de mascotas era una opción, pero también podíamos
añadirlos a nuestro grupo, y luego usarlos para tomar múltiples trabajos de rango F a la vez.
Eso haría que subiéramos más rápido de rango, y subir de rango hacía una gran diferencia.
Una vez que pudiéramos tomar tareas de rango C, nuestras vidas serían mucho más fáciles.

… ¿Mm? Esperen un segundo. “Ahora que lo pienso, ¿si ustedes estaban tomando
trabajos de mascotas perdidas, ¿eso significa que son aventureros?”

“S-sí, así es.”

¡Oigan! ¡Nosotros también! Qué coincidencia.

“¿Cuál es el rango de su grupo?”

“Eh, D…”

No solo eran aventureros, sino que estaban un par de escalones más arriba que nosotros.

“¿Así que están haciendo tareas de rango E incluso siendo de rango D?”

“Sí. De hecho, en este punto podríamos subir a rango C, pero el asunto de las mascotas
perdidas era dinero rápido, ¿sabes?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Una vez que alcanzabas el rango C, ya no se te permitía tomar tareas de rango E. Quizás
algunas personas deliberadamente se quedaban en el D para poder seguir haciendo trabajos
simples y seguros… o para que pudieran seguir estafando, como este caso en específico. Si
nosotros estuviéramos en sus zapatos, habríamos avanzado hasta el rango C inmediatamente
y comenzaríamos a tomar misiones de rango B para asesinar monstruos, pero quizás algunos
aventureros preferían evitar totalmente el combate.

Hm. ¿Tal vez podríamos hacer que estos dos tomaran algunos trabajos de rango C, y
luego ayudarlos con la parte de la lucha? Incluso si dividíamos el dinero en partes iguales,
eso debería solucionar nuestra crisis de falta de dinero.

No, no… nunca subiríamos de rango de esa forma.

“Ah…” De pronto, una ampolleta se iluminó dentro de mi cabeza. Acababa de encontrar


la solución perfecta.

“Oye, ¿ustedes dos pueden seguir haciendo este trabajo sin el sujeto que murió?”

“N-nah, simplemente dejaremos esta estafa y haremos cosas lega…”

“Por favor, sé honesto.”

“¡Sí, podríamos! ¡Ese sujeto nos vio a nosotros dos atrapando a una mascota y nos
chantajeó para que le diéramos una parte!”

Vaya, ¿en serio? Supongo que tuvimos suerte…

Fue una probabilidad de uno a tres, pero aparentemente Ruijerd había matado al sujeto
correcto. Quizás el Dios Humano nos estaba ayudando.

“Muy bien. ¿Por qué no se unen a nosotros?”

“¿¡Quieres unir fuerzas con ellos!?” gritó Ruijerd desde detrás de mí. “¡No puedes estar
hablando en serio!”

“Ruijerd, por favor, ¿podrías guardar silencio por un minuto?”

“¿¡Qué!?”

“No te preocupes. Sé lo que estoy haciendo.”

Me di la vuelta por un momento. Como era de esperarse, Ruijerd no se veía muy


contento. La idea de seguro se sentía como una buena, pero quizás necesitaba reconsiderarla.
Aunque era tan… perfecta. Podríamos ganar dinero, incrementar nuestro rango, y trabajar en
la reputación de Ruijerd, todo al mismo tiempo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sí. A menos que estuviera pasando algo por alto, no había nada más que ventajas.

Me di la vuelta hacia el hombre lagarto y lo miré a los ojos. “Antes dijiste que harías
cualquier cosa que yo quisiera, ¿cierto?”

“C-claro. P-puedo darte dinero, si es lo que quieres. Solo no nos mates…”

“No necesito tu dinero. Pero quiero que subas de rango en el gremio.”

“Eh, ¿qué?”

Bien, expliquemos esto en detalle.

“Escucha. Todos en nuestro grupo son especialistas en combate, como probablemente te


diste cuenta. Podemos rastrear mascotas perdidas si necesitamos hacerlo, pero para nosotros
sería mucho más eficiente salir a realizar trabajos de cacería de monstruos.”

“Sí, eso creo… E-entonces, eh… ¿por qué estás realizando este trabajo de mascota
perdida ahora mismo?”

“Es una larga historia, pero nosotros solo necesitamos volvernos aventureros.”

“Eh, b-bien…”

Sentía que nos estábamos saliendo un poco del tema. “¡Como sea! El punto es que
nosotros queremos tomar trabajos de combate, pero nuestro rango es demasiado bajo.
Ustedes, por otro lado, no son capaces de matar monstruos. ¿Lo entiendes hasta ahora?”

“S-sí…”

“Bueno, esta es una solución simple y genial. Vamos a comenzar a intercambiar


trabajos.”

El hombre lagarto inclinó su cabeza hacia el lado por la confusión. “¿A qué te refieres?”

“Ustedes dos van a tomar misiones para asesinar monstruos de rango C o B en el gremio.
Nosotros vamos a tomar más trabajos del tipo de mascotas perdidas para que así podamos
subir nuestro rango. Haremos su trabajo por ustedes, y ustedes harán nuestro trabajo por
nosotros.”

“E-espera un segundo, ¿qué? El gremio no te va a dejar cobrar nuestros trabajos por


nosotros…”

“No seas estúpido. El grupo que toma la tarea también será quien la reporte una vez que
esté completada.”

“Ah…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Podía ver el entendimiento apareciendo en los ojos del hombre lagarto.

En realidad, el concepto era bastante simple:

FIN DEL CAMINO: Toma trabajos de rango E; realiza trabajos de rango B.

Reporta trabajos de rango E y recibe las recompensas.

SU GRUPO: Toma trabajos de rango B; realiza trabajos de rango E.

Reporta trabajos de rango B y recibe las recompensas.

Al final, por supuesto, nos encontraríamos e intercambiaríamos las recompensas


recibidas.

Podría haber algunos problemas con el concepto en términos de las regulaciones del
gremio, pero había escuchado que los aventureros de rangos más altos algunas veces
ayudaban a los novatos de bajo rango con sus tareas. Nosotros más o menos estaríamos
haciendo lo opuesto. Probablemente no iba en contra del contrato.

“Nosotros queremos dinero y un rango más alto. Ustedes quieren tener una vida buena
y tranquila. Parece que podemos ayudarnos unos a otros, ¿no? Les daremos una parte de las
recompensas de rango B como su comisión, si es que quieren.”

“¿Una c-comisión…?” El hombre lagarto tragó saliva con fuerza.

Los trabajos de rango B pagaban muy bien. Esta era la zanahoria que colgaríamos en
frente de ellos; no podíamos depender enteramente del palo, o ellos nos traicionarían
eventualmente. Nuestro arreglo tenía que ser un buen trato para todos los involucrados.

“Sin embargo, hay una condición.”

“¿C-cuál es?”

“Tienen que esparcir la palabra acerca de Fin del Camino por toda la ciudad.”

“¿Qué…? Eh, creo que ya todos conocen el nombre…”

De seguro ese parecía ser el caso. “Sí, pero queremos que piensen que él es un buen
sujeto. Cuéntales a todos acerca de nuestros buenos actos, incluso si tienes que inventar
algunas cosas. Incluso pueden hacerse llamar Fin del Camino mientras están lidiando con
trabajos comunes de rango F.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 151


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Hay… ¿alguna razón para todo esto?”

Ciertamente la había, pero… si le dábamos a este sujeto una larga explicación del pasado
trágico de Ruijerd, ¿siquiera iba a creerla?

No, probablemente no. Él acababa de ver a Ruijerd matar a un miembro de su grupo a


sangre fría. No parecía que ambos hubieran sido muy amigos, pero su impresión de los
Superd probablemente estaba firme como una roca en este punto.

“Hay algunas cosas que es mejor que no sepas, amigo.”

“B-bien… Bien, como sea.”

Terminé utilizando una evasiva, pero el sujeto la aceptó de inmediato.

“Básicamente, quieres que hablemos bien de ustedes, ¿no?”

“Exactamente. Por supuesto, asegúrense de no usar nuestros nombres de una forma


perjudicial para nosotros. Tengan en mente que tenemos a un tipo que puede rastrearlos hasta
el fin del mundo.”

El hombre lagarto miró temerosamente hacia Ruijerd y asintió varias veces.

“Muy bien,” dije. “Estoy esperando ansioso trabajar contigo, amigo… al menos hasta
que subamos un poco nuestro rango.”

“B-bien. Seguro.”

“Reunámonos mañana temprano en el gremio. No lleguen tarde.” Con una sonrisa, le di


una palmadita en la espalda al hombre lagarto.

***

Solo para estar seguros, también interrogamos a la mujer para ver si su historia era igual
a la de su amigo.

De acuerdo a ella, los dos eran especialistas en mascotas perdidas antes de volverse
criminales. Había sido su estilo de vida por un tiempo. Un día, ellos habían visto a un animal
que claramente era una mascota perdida, lo cual los hizo pensar acerca de lo fácil que sería
su trabajo si pudieran atrapar a sus objetivos antes de que las solicitudes fueran presentadas.
Las cosas escalaron con el tiempo, y eventualmente terminaron en el negocio de secuestrar
mascotas.

Al principio, había sido una operación pequeña, pero entonces el Hombre A los pilló con
las manos en la masa durante un secuestro. Él les había dado órdenes como su
guardaespaldas, comenzó a actuar como su líder, y rápidamente incrementaron sus

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 152


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
actividades. Aparte de tomar para sí mismo una gran parte de las ganancias, él también había
chantajeado a la mujer de dormir con él como parte de su cuota. Como resultado, ellos no
estaban muy molestos con nosotros por haberlo matado. Especialmente la mujer.

Habíamos sido realmente afortunados.

Por cierto, el nombre del hombre lagarto era Jalil, y la mujer insecto se llamaba Vizquel.

Luego de una rápida reunión de grupo con ambos, finalmente les quité sus esposas.

***

Mientras dejábamos el edificio con la gata de nuestra clienta, Ruijerd miró hacia mí y
rompió su silencio. “¡Rudeus! ¿¡Cuál es el significado de esto!?”

“El significado de… ¿qué, exactamente?”

Ante esto, él me agarró por las solapas, levantándome algunos centímetros del suelo.
“¡No te hagas el tonto! ¡Esas personas son villanos! ¿¡Realmente esperas que trabaje junto a
ellos!?”

Bien. El hombre estaba realmente furioso. Su rostro era… aterrador a la vista ahora
mismo. No pude evitar recordar el hecho de que él había asesinado de forma casual a un
hombre hace solo unos momentos.

“B-bueno, es verdad, ellos no son buenas personas. Pero solo son delincuentes de poca
monta… ellos no estaban haciendo nada tan malo.”

“¡Un villano es un villano! ¡La escala de su mal es irrelevante!”

Ya sabía que esto venía, ¿no? Por alguna razón, mis piernas todavía estaban tiritando.
Mi voz estaba temblando, y había unas pequeñas lágrimas formándose en las esquinas de mis
ojos.

“P-pero entiende, esto nos permite matar dos pájaros de una sola pedrada…”

“¿¡Y eso qué importa!?”

Ruijerd realmente no se iba a creer esto, ¿cierto? Esto no era bueno. Estaba demasiado
asustado como para pensar con claridad. El sonar de mis dientes hacía eco con fuerza a través
de mi cabeza.

“¡Los villanos al final te traicionarán!” gritó Ruijerd, con sus ojos estrechándose.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Era verdad, había tomado en cuenta esa posibilidad. Pero este plan ofrecía algunos
beneficios jugosos desde su perspectiva, y los acabábamos de asustar de buena forma.
Probablemente no iba a ser un problema a corto plazo.

“¿En qué estabas pensando? ¿¡Por qué debemos conspirar con tales personas!?”

Esa pregunta… me hizo pensarlo un poco.

El hombre tenía un punto. No era como si tuviéramos que unir fuerzas con esos dos.
Pudimos haber tomado las cosas a un ritmo más tranquilo sin ningún problema—tomando
tareas del gremio cuando pudiéramos, cazando monstruos afuera de la ciudad cuando
necesitáramos dinero, y subiendo lentamente de rango. Esa era una alternativa perfectamente
viable. Sería como tomar un desvío, pero no era el fin del mundo.

Quizás esta era una mala idea. ¿Deberíamos desecharla, darnos la vuelta, y matar a esos
dos ahora mismo? ¿Tener un buen baño de sangre?

¿Siquiera yo estaba en lo correcto aquí? Ya no estaba tan seguro.

“¡Ruijerd!”

En este punto, mi debate interno fue interrumpido por un grito feroz. El cuerpo de
Ruijerd se tambaleó una vez, luego otra.

“¡Quita tus manos de Rudeus!”

Eris lo estaba pateando en el costado… repetidamente.

“¿¡De qué te estás quejando!?”

Su voz era lo suficientemente fuerte como para hacer pitar mis oídos. Algunos
transeúntes miraron en nuestra dirección, preguntándose de qué se trataba todo el alboroto.

“Me desagrada la idea de unir fuerzas con un par de villanos.”

“¡Oh, hoo-hoo! ¿Y qué importa si no te gusta? ¡Él lo está haciendo por tu bien, idiota!
¡Y el mío!”

Los ojos de Ruijerd se abrieron ampliamente, y mis pies regresaron a tocar el suelo. Eris
inmediatamente dejó de patearlo, pero no había terminado de gritar. “En primer lugar, ¿¡qué
es tan malo acerca de que se roben un par de animales!?”

“Me has malentendido. La clase de persona que patearía a un niño no puede ser—”

“¡Ah, vamos! ¡Yo pateo personas todo el tiempo!”

“… Aun así, no se puede confiar en malhechores.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“¿¡Tú mismo hiciste cosas malas en el pasado, no es así!?”

Bueno, ella lo dejó sin palabras.

Eris-san… Estoy muy agradecido de que me estés defendiendo, pero quizás no


deberíamos golpear demasiado fuerte al tipo justo donde duele…

“¡Rudeus es muy inteligente, bien! ¡Él hará que todo funcione de maravilla! Así que
solo… ¡solo cállate y haz lo que él dice!”

“…”

“¡No comiences a quejarte cada vez que te sientas un poco descontento!”

“Pero—”

“¡Si vas a quejarte de todo, entonces solo vete a casa ahora mismo! ¡Rudeus y yo nos
podemos cuidar solos!”

Ruijerd vaciló, tomado por sorpresa por la emoción pura en el rostro de Eris.

“… Muy bien. Lo siento, Rudeus.” Él se disculpó conmigo luego de un momento. El


hombre había sido abrumado por la vehemencia de Eris. Pero, por supuesto, eso no
significaba que él realmente estuviera convencido.

“R-Ruijerd, todo está bien…”

La vara que necesitaba superar solo se había vuelto mucho más alta. Después de todo
eso, no podía admitir muy bien que me estaba sintiendo inseguro.

Hacer equipo con esos dos puede haber sido una movida descuidada. Pero ahora que
había llegado a esto, tenía que enfrentarlo con agallas, sin importar lo ansioso que pueda
sentirme.

Al principio había pensado que era una idea brillante. Tendría que confiar en mí mismo
con eso.

… No es que hubiera muchas personas en las que tuviera menos confianza.

***

Cuando la reunimos con su gata, Meicel estaba absolutamente feliz. Ella se acercó
corriendo en el momento en que puso sus ojos en nosotros, lanzó sus brazos alrededor de
Mii, y comenzó a llorar de la alegría.

La chica evidentemente adoraba a su mascota. La gata era sorpresivamente tolerante a


su afecto… dado que era una pantera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Gracias! ¡Gracias! ¡Mmm, aquí tienen!” Un poco después, la clienta feliz le entregó a
Ruijerd una pequeña tarjeta de metal. En ella había algo que se veía como un número, junto
con la palabra Completada.

“¿Qué es esto?” dije.

“¿No lo saben?” preguntó la chica con incredulidad. “¿No son aventureros?”

Bueno, ¡si insistes, dejaré que me lo expliques! ¡Hmph! “Señorita, ¿le importaría
explicarnos?”

“¡Bien! Cuando llevas esto al Gremio de Aventureros, ellos te entregarán dinero a


cambio. ¡Aunque no todo está completo! ¡Pero si pones tu dedo en la parte negra y dices
tarea completada, eso la completará!”

Una traducción propia: “Si pones tu dedo en la tarjeta y dices las palabras tarea
completada, la tarjeta indicará que el trabajo está hecho.” Hmm. ¿Ese era un seguro en caso
de que alguien robara la tarjeta? ¿Pero qué tal si hiciera por mi cuenta la parte de tarea
completada? ¿Funcionaría? Si es así, simplemente podrías intercambiar las tarjetas y
cambiarlas por algo de dinero fácil…

Naaah. Incluso si funcionaba, el Gremio lo sabría de inmediato. Y probablemente tenían


algunas medidas listas para prevenir esa clase de cosa.

“Mmm… aunque parece que esta ya dice completada.” Normalmente, esperarías hasta
que el trabajo estuviera realmente hecho para hacer todo eso, ¿cierto?

“¡Sí! ¡Sabía que Ruijerd encontraría a Mii, así que lo hice antes!”

Oh cielos. ¡Es demasiado linda! ¡La confianza de un niño es algo hermoso!

Agachándose, Ruijerd acarició a la chica gentilmente en la cabeza. “Ya veo… tenías fe


en mí, ¿no? Gracias, Meicel.”

“¡Sí! ¡No sabía que existiera un demonio bueno, pero ahora lo sé!”

Por un momento, el rostro de Ruijerd pareció congelarse. Sé cómo te sientes, viejo, pero
ese es el resultado de tu reputación actual.

“Muy bien, señorita. No se olvide de Fin del Camino y su amigo Ruijerd, ¿bien?”

“¡Sí! ¡Vengan a ayudarme si ella se pierde de nuevo!”

Las palabras finales y animadas de la chica hicieron que mi pecho doliera un poquito.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Para el momento en que nosotros tres regresamos al Gremio de Aventureros, ya era de
noche. Si cada trabajo nos tomaba tanto, estaríamos en bancarrota en poco tiempo.

“Oigan, ¿qué demonios? ¡Ellos regresaron!”

“¡Vaya! ¿¡Ya encontraste a esa mascota perdida, niño!?”

En el momento en que pusimos un pie en el edificio, el mismo sujeto con Cara de caballo
comenzó a burlarse de nuevo de nosotros. Él era fácil de reconocer, ya que su cabeza de
caballo contrastaba extrañamente con su cuerpo de minotauro. ¿Acaso él pasaba todo el día
haciendo nada dentro del gremio o qué?

“Oh, pero si es el hombre con cabeza de caballo de esta mañana… ¿Hoy se tomó un
descanso del trabajo?” Honestamente, no era muy divertido lidiar con este sujeto. Él me
recordaba demasiado a alguien que solía acosarme en el pasado. Ambos hacían un gran
espectáculo cuando te molestaban, básicamente invitando a todos los demás para que se
unieran.

“Eh… ¿qué? Niño, de pronto estás hablando de forma desagradablemente educada. Es


algo espeluznante…”

¡Ups! Olvidé utilizar mi otra personalidad. Supongo que simplemente seguiré con eso…

“Usted es un aventurero veterano, y fue lo suficientemente amable como para darnos un


consejo. ¿Por qué no le hablaría de forma respetuosa?”

“O-oh, claro. Supongo que tienes razón.” El Cara de caballo de hecho se puso un poco
tímido por eso. Qué patético.

“Gracias a que usted nos guió en la dirección correcta, nuestro primer trabajo terminó
sin contratiempos.”

“¿Qué?”

Agité nuestra tarjeta de tarea en frente del Cara de caballo. El hombre se veía
genuinamente impresionado.

“¡Bueno, eso es impresionante! Es malditamente difícil rastrear a una sola mascota en


una ciudad así de grande, ¿sabes?”

Sí, estoy seguro de que sería así normalmente. Mucho más cuando la mascota en
cuestión era secuestrada. “Oye, no es nada difícil cuando tienes a Ruijerd Fin del Camino
de tu lado.”

“Maldición. ¡Para un completo fraude, ese tipo no es tan malo!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 157


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Ya déjalo, Cara de caballo! ¡Él es el real!”

Entrando por un momento en mi personaje, caminé hacia los mostradores de recepción.


Ahí, entregué la tarjeta de tarea y nuestras tres tarjetas de aventurero a la secretaria; luego de
un rato, ella regresó nuestras tarjetas, junto con una solo moneda cruda y tosca de alrededor
de una moneda de 100 yenes.

Cuando regresé con los demás, encontré al Cara de caballo y a Ruijerd entablando una
conversación.

“Oye, ¿cómo encontraste a esa cosa? Solo como referencia.”

“De la misma forma que rastreo presas en una cacería.”

“Ooh. Así que una cacería. ¿Cuál era el nombre de tu gente?”

“… Los Superd.”

“Ja. Claro, claro. Sé cómo es, viejo. Esa cosa que estás usando lo dice todo.” El Cara de
caballo estaba mirando hacia el pendiente de Roxy, ahora colgando de forma prominente
alrededor del cuello de Ruijerd. “Me llamo Nokopara. Rango C.”

“Ruijerd, Rango F.”

“¡Sí, sé el rango que tienes, viejo! Como sea. Si hay algo que necesites saber, siéntete
libre de preguntar. ¡No soy tacaño cuando se trata de ayudar a los novatos! ¡Gajajaja!”

Considerándolo todo, sonaba como una conversación agradable. Era bueno ver a nuestro
marginado del grupo hablando con un extraño, pero también estaba muy preocupado de que
pudiera decir demasiado… o de pronto enloquecer y comenzar a atacar. Con suerte el asunto
del niño no saldría a flote.

Eris, sentada a un lado de Ruijerd, también era una preocupación. Había notado a
personas acercándose a ella para hablarle de vez en cuando, pero ya que ella no podía hablar
el lenguaje, nunca les respondía.

“Vaya, esa es una buena espada. ¿Dónde la conseguiste?”

“…”

“¡Oye! ¡Vamos! ¡No me ignores!” Una guerrera en particular parecía estar enojándose
ante su ley de hielo.

“Señorita, ¿puedo ayudarla?”

Me paré entre ellas para intervenir y ella solo gruñó, “Ah, olvídalo,” y se fue.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
En este punto, Nokopara puso su atención en mí. “Oye, niño. ¿Fuiste capaz de conseguir
tu recompensa?”

“Sip. ¡Una moneda de chatarra! Este es el primer dinero que hemos ganado como grupo.”

“¡Jaja! Viejo, de seguro pagan una miseria al principio.”

“Vamos. Esa no es la forma de hablar acerca de los ahorros de un pobre niño.”

“Aun así es una miseria, niño.”

“Solo en un sentido monetario.” Esa dulce niñita había guardado su mesada por el bien
de su querida gatita. Cuando tenías eso en cuenta, incluso una simple y tosca moneda como
esta no se veía tan insignificante, ¿cierto? “Tú obviamente no entiendes el verdadero valor
de esta recompensa. ¿Por qué no desapareces de una vez? Shu, shuu.”

“Viejo, hablando de alguien poco amigable. Muy bien. ¡Sigue así, niño!” Despidiéndose
con su mano, Nokopara se fue a una parte diferente de la habitación. ¿Qué demonios hace
ese sujeto para vivir?

En cualquier caso, habíamos logrado llevar nuestro primer trabajo como aventureros a
un final satisfactorio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 159


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 11: Un Comienzo sin Complicaciones

Cuando nos abrimos paso hacia la puerta principal del Gremio de Aventureros a la
mañana siguiente, un hombre lagarto inmediatamente se me acercó.

“Ah, hola. Ya me encargué de subir nuestro rango.”

Por un momento, no tenía idea de quién se suponía que era este sujeto, pero luego vi a
la mujer con ojos de insecto junto a él y recordé que ellos eran los secuestradores de mascotas
de ayer. Sus nombres eran… eh, ¿Jalil? Y Vizquel, ¿creo?

En mi defensa, era difícil diferenciar una cara de otra en este lugar. Había montones de
personas lagarto en esta ciudad, y no ayudaba que estos dos estuvieran usando una armadura
de cuero en vez de las ropas de civiles que habían tenido puestas el día anterior. Se veían
como personas totalmente diferentes cuando se vestían como aventureros comunes en vez de
ciudadanos comunes.

“Buenos días, Jalil. Muchas gracias por encargarte de eso.”

“¿Q-qué pasa con ese tono educado? Me estás asustando…”

“Solo estoy hablando de forma respetuosa. ¿Eso es un problema?”

“N-no, no…”

Cuando miré hacia él, Jalil rápidamente apartó su mirada. “Es bueno verte también,
Vizquel. Estoy esperando con ansias trabajar junto a ti.”

“Eh… claro.” Vizquel estaba mirando temerosamente hacia Ruijerd. Para ser honesto,
Ruijerd estaba mirándolos de forma amenazante. Ah bueno.

“Muy bien, ¿entramos?”

“S-sí. Claro,” dijo Jalil asintiendo con un poco de nerviosismo.

En el momento en que pusimos un pie dentro del gremio, un cierto hombre caballo nos
vio y se acercó. “¡Hola!”

“… Hola.”

¿Este sujeto de nuevo estaba por aquí…? En serio, ¿cómo se ganaba la vida?

“Oh ho, ¿qué es esto? Así que hoy están con los Cazadores de Mascotas.”

“H-hola, Nokopara. Ha pasado un tiempo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Aparentemente, el Cara de caballo y nuestro nuevo amigo hombre lagarto eran
conocidos. “Sí, mucho tiempo sin verte, Jalil. ¡Escuché que subieron al rango C! ¿Seguro de
que es una buena idea? No serás capaz de realizar esos trabajos de búsqueda de mascotas,
¿sabes?”

Haciendo una pausa, Nokopara miró de Jalil hacia mí y de nuevo a Jalil, y luego asintió
con un relincho muy característico de un caballo.

“Ahooora lo entiendo. ¡No es de sorprender que pudieras hacer esa cosa de la mascota
perdida, niño! Debes haber convencido a los Cazadores de Mascotas de que los ayudaran,
¿cierto?”

Cazadores de Mascotas probablemente era el nombre del grupo de Jalil. Ese parecía ser
el caso. “¡Sip, exactamente!” dije. “¡Nos encontramos con ellos mientras estábamos
buscando a esa mascota de ayer, y ellos nos ofrecieron mostrarnos cómo se hace!”

“Oh ho. ¿Así que el pequeño y tímido Jalil ahora tiene unos aprendices? ¡Y uno de ellos
incluso es un falso Superd! Gajaja…”

El Cara de caballo estaba tan feliz como para comprarse mi mentira improvisada. Él
había malentendido completamente la situación en una forma bastante conveniente para
nosotros. Después de reírse por un tiempo, él se acercó para mirar alrededor de Jalil. “Oye,
hoy no veo a Roman con ustedes. ¿Dónde está?”

“S-sí… Roman, eh… murió.”

“Ah, entiendo. Qué mal.”

Probablemente Roman era el nombre de ese hombre que Ruijerd asesinó. Nokopara no
se veía especialmente sorprendido por la noticia. Quizás la muerte de alguien ni siquiera era
tan importante en esta clase de trabajo. ¿Yo era el único que lo había tomado seriamente?
Jalil y Vizquel también se veían relativamente indiferentes acerca de todo el asunto.

“Aun así, si perdieron a Roman, ¿por qué quieren subir de rango ahora? Ese sujeto era
el mejor luchador de su grupo, ¿no?”

“B-bueno, yo…” Jalil me miró de reojo de forma nerviosa. Viendo esto, Nokopara dejó
salir otro relinche de entendimiento.

“Ah, sí, ya lo entiendo. No tienes que responder eso. ¡Por supuesto que se querrían ver
imponentes en frente de sus nuevos aprendices!”

Era casi impresionante cuán convenientemente él había decidido las cosas por sí mismo.
Con unos pequeños golpecitos amigables en la espalda de Jalil, Nokopara finalmente se dio
la vuelta y regresó hacia las mesas. Pude escuchar al hombre lagarto dejar salir un pequeño
suspiro de alivio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aunque, en serio, ¿cuál era el problema de ese sujeto? Él estaba acosándonos


constantemente. ¿Acaso estaba enamorado de mí? Nah… él parecía pasar más tiempo
mirando hacia Ruijerd. ¿Quizás a él le gustaban los hombres fuertes y con cicatrices en el
rostro?

De alguna forma, lo dudo.

“Muy bien. Todos, ¿por qué no le damos un vistazo al tablón de anuncios?”

Mientras nos adentrábamos más en el gremio, algunas personas nos enviaron miradas
peculiares. Por ahora, estábamos mejor pretendiendo no darnos cuenta. Ya que nosotros tres
aparentemente éramos aprendices ahora, tomé nota de hacerles algunas preguntas Jalil y
Vizquel mientras mirábamos hacia los trabajos en el rango de D a B.

“Chicos, ¿hay alguna diferencia entre las tareas de cosecha y recolección?”

“¿Ah? E-eh, claro. Lo llaman cosecha cuando reúnes plantas. Las de recolección son
principalmente para cosas de monstruos, eso creo…”

La respuesta de nuestro nuevo mentor fue un poco vaga, pero parecía ser ligeramente
acertada. Los trabajos de cosecha parecían involucrar encontrar hierbas medicinales y esas
cosas… mientras los de recolección reunían al resto de cosas del tipo misiones de recolección
de objetos.

“Ah, cierto. ¿Ruijerd?”

“¿Qué sucede?”

“Lo siento, pero creo que necesitamos concentrarnos en ganar dinero y mejorar nuestro
rango por un tiempo.”

“… ¿Por qué te estás disculpando conmigo?”

“Porque estamos dejando de lado ese otro asunto.”

Les había dicho a Jalil y Vizquel que esparcieran la palabra acerca de Fin del Camino.
Aunque no estaba esperando mucho de eso. Había considerado brevemente controlarlos en
detalle para asegurarme de que estaban ayudando a las personas con una sonrisa, pero,
fundamentalmente, parecía más astuto mantener las manos fuera de eso. Siempre y cuando
mantuviéramos nuestra distancia de estos dos, podríamos cortar las pérdidas si se volvía
necesario. Incluso si sus actividades comerciales eran expuestas, e incluso si intentaban
echarle la culpa a Fin del Camino, solo se reirían de ellos—después de todo, ellos tenían un
rango mucho más alto que nosotros, y todos ya sabían que Ruijerd era un farsante.

“Todo está bien, Rudeus. Lo entiendo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 162


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Ya que Ruijerd no estaba objetando, procedí a tomar algunos trabajos consultándolo con
Jalil.

***

Después de intercambiar algunas palabras de saludo con los guardias de la entrada, los
tres nos dirigimos hacia las afueras de la ciudad.

En la vecindad de Rikarisu, parecía que los Coyotes Pax, los Lobos Ácidos, las Tortugas
Gigantes, y las Tortugas Gigantes de Piedra eran nuestra mejor apuesta cuando se trataba de
cazar monstruos. Los Coyotes Pax en su mayoría los matabas por sus pieles; los Lobos
Ácidos por sus colmillos y colas; las Tortugas Gigantes eran pilas andantes de carne; y podías
encontrar piedras mágicas dentro de las Tortugas Gigantes de Piedra. Esta vez habíamos
decidido ignorar a las Tortugas Gigantes, principalmente porque su carne era absurdamente
pesada.

Las Tortugas Gigantes de Piedra eran nuestros objetivos principales. Las piedras
mágicas que obtenías de ellas eran pequeñas pero valiosas, lo cual permitía unas cacerías
bastante eficientes. El único problema era que estos eran monstruos bastante raros en este
lugar, y no podías encontrar ninguno demasiado cerca de los lugares poblados por las
personas.

Había terminado tomando un trabajo de recolección de pieles de Coyote Pax en el


gremio. Considerándolo todo, ellos parecían ser nuestra mejor opción, ya que aparecían en
grupos de tamaño decente que te permitía tener una buena ganancia de una sola batalla.

Por supuesto, eso solo hacía las cosas un poco más eficientes, dado que teníamos que
rastrearlos y despellejarlos… así que, si nos tropezábamos con cualquier Lobo Ácido ahí
afuera, estaba planeando cazarlos también. No habíamos tomado ningún trabajo para reunir
materiales de ellos, pero con las misiones de recolección, podías reunir las cosas antes de
siquiera aceptar el trabajo. Una vez que tenías suficientes materiales en bruto, podías tomar
la tarea y llevarlos directamente hacia el mostrador de compras del gremio.

En cualquier caso… los Coyotes Pax por ahora eran nuestro objetivo principal. A lo
mucho te encontrarías con diez por grupo. Dado el tiempo que tomaría rastrearlos y
despellejarlos después de eso, inicialmente había asumido que no seríamos capaces de matar
a tantos en un solo día.

Aunque, después de que cazamos y despellejamos a nuestro primer grupo, Ruijerd


comenzó a reunir sus cuerpos en una pila. Al principio, no entendí lo que él estaba haciendo.

“Rudeus, ¿puedes esparcir el olor usando magia de viento?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 163


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ah. Ahora todo tiene sentido. Íbamos a usar el olor de su sangre para atraer a otros
monstruos a este lugar. Procedí a esparcir el aire en varias direcciones, promocionando
nuestra pila de carne fresca hacia toda el área circundante.

“Las Tortugas Gigantes de Piedra no pueden ser atraídas de esta forma, pero al menos
deberíamos atraer a cada Coyote Pax en las proximidades.”

Salió tal como Ruijerd dijo que lo haría. Para el final de ese día, habíamos matado a más
de cien Coyotes Pax—lo suficiente para preguntarme si los habíamos erradicado
completamente de esta área.

Había sido una tarea muy ajetreada. Ruijerd y Eris mataron ola tras ola de monstruos por
horas y horas. Y yo me quedé detrás de ellos, trabajando fervientemente para despellejar a
las malditas cosas.

Era una labor repetitiva y agotadora. Luego de despellejar al número treinta, mis brazos
se cansaron, mis hombros comenzaron a doler, y el olor de la sangre se volvió nauseabundo.
Entreteniéndome con fantasías de monstruos que instantáneamente se transformaban en oro
una vez que su VIT llegaba a cero, logré continuar a duras penas por algo más de tiempo,
pero tuve que dejarlo luego de apenas setenta pieles.

En este punto, intercambié lugares con Eris.

Matar Coyotes Pax con magia probó ser menos problemático que despellejarlos. Me
encargué de ellos uno a uno por un tiempo, ajustando lentamente el poder de mis hechizos
para evitar volarlos en pedazos o hacerles demasiado daño a sus pieles. Este definitivamente
era mi tipo de trabajo. En primer lugar, realmente envolvía algo de pensamiento consciente.

Pero justo cuando estaba comenzando a disfrutarlo, Eris lanzó la toalla—habiendo


logrado tal vez treinta pieles. Evidentemente, ella era incluso menos adecuada para el trabajo
pesado de lo que yo era.

Asumí que Ruijerd ahora se encargaría del despellejado, pero para este punto casi
teníamos demasiadas pieles—la pila se estaba volviendo inmanejable. Decidimos comenzar
a llevar las cosas de vuelta a la ciudad, un trabajo que requeriría varios viajes.

“Esperen,” intervino Ruijerd. “Antes de eso, debemos quemar los cadáveres.”

“¿Quieres quemarlos? ¿No asarlos o algo así?”

“La carne de Coyote Pax es verdaderamente repugnante. Solo vamos a tirarlos al fuego
y enterrarlos.”

Cuando dejabas una pila de cadáveres en un lugar, servirían como fuente de alimento
para otros monstruos, permitiéndoles multiplicarse. Solo prenderles fuego no era suficiente

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
para disuadir a los monstruos de comérselos; y si solo los enterrábamos, aparentemente
regresarían como Coyotes Zombi. Por lo tanto, tenías que quemarlos y enterrarlos después.

Un pequeño plan instantáneamente se me vino a la mente:

1. Matar Coyotes Pax. Tomar las pieles.


2. Solo quemar los cuerpos, produciendo montones de Coyotes Zombi.
3. Esperar a que los trabajos de matar Coyotes Zombi sean publicados en el
gremio.
4. ¡Ganancia!

Desafortunadamente, Ruijerd desechó la sugerencia. Parecía que permitir


deliberadamente que los monstruos se multipliquen era un gran tabú por estos lados.

Desearía que escribieran estas pequeñas reglas locales en algún lugar, viejo… “Pero
no hicimos estas cosas para los monstruos que matamos en nuestro camino hacia acá,
¿cierto?”

“No es necesario cuando solo matas algunos.”

Parecía una regla horriblemente vaga. Aun así, una pila purulenta de cadáveres así de
enorme parecía que también iba a ser un problema desde una perspectiva de salud pública.
Ya que no pude encontrar ningún argumento sólido para una objeción, procedí a quemar los
cuerpos hasta las cenizas.

Para el momento en que terminamos de transportar nuestro botín de pieles de regreso a


la ciudad, el sol se estaba ocultando. Nuestra primera cacería había terminado. Había sido
una muy fructífera. Estaba listo para ir directamente a la posada y dormir un poco.

Aunque, ¿realmente iba a estar ahí afuera mañana despellejando a docenas de esas cosas
una vez más? De alguna forma sentía que nos habíamos ganado un día libre…

“Hoy realmente ganamos mucho dinero, ¿no? ¡Hagámoslo mucho mejor mañana!”

Pero ante el entusiasmo de Eris, no pude levantar una objeción.

***

Apenas tres días después, Fin del Camino ascendió formalmente al rango E.

“Buen trabajo.” Con algunas palabras de agradecimiento, le entregué a Jalil una décima
parte del dinero que habíamos ganado en la cacería de ese día.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“G-gracias, viejo.”

El diez por ciento era lo que habíamos acordado, pero… no parecía ser tanto dinero.
Cuando le pregunté a Jalil si realmente estaban bien con esto, él explicó que no era un
aventurero de profesión—él también manejaba un negocio en la ciudad.

“¿Qué tipo de negocio?”

“Eh, una tienda de mascotas.”

Oh vaya. Así que primero las vendes, ¿y luego las robas? Es algo bajo, viejo.

“No hagas nada muy malvado, ¿bien?”

“Sí, lo sé.”

De todas formas, el negocio de la tienda de mascotas aparentemente era uno legal. Ellos
atrapaban animales extraviados alrededor de la ciudad, los entrenaban un poco, y luego los
vendían como mascotas. Jalil era un miembro de la raza Rugonian, personas renombradas
por su experiencia entrenando bestias. Con la ayuda de técnicas pasadas a través de
generaciones, él supuestamente podía domesticar cualquier cosa desde un perro callejero
hasta una orgullosa mujer guerrera de la Gente Bestia.

Santo cielo, qué tribu tan maravillosa.

Era bueno que Eris y Ruijerd estuvieran aquí conmigo, o podría haber terminado
postrándome a sus pies para pedirle consejos.

Dejando todo eso de lado, esta tienda de mascotas sonaba como una operación
rentable—con una ventaja para la ciudad como un todo, ya que él estaba sacando de las calles
animales potencialmente peligrosos.

“Entonces, eh. ¿Por qué comenzaste a secuestrar mascotas si ya tenías un trabajo


legítimo?”

“Al principio, solo estábamos acogiendo a los que se perdían, pero… supongo que algo
se apoderó de nosotros.”

Claro. Debe haber sido bastante tentador una vez que tuvieron la idea en su cabeza. Y
una vez que cedieron a esa tentación, todo fue colina abajo desde ahí.

“Como sea, ¿no es difícil administrar una tienda mientras también trabajan como
aventureros?”

“Nah, en realidad no. Estamos abastecidos con suficientes mascotas para durar un buen
tiempo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 166


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Aparentemente, ellos solo mantenían la tienda abierta hasta temprano en la tarde, y luego
cambiaban a trabajar en las tareas de gremio por el resto del día. “Bueno, supongo que de
cualquier forma me da igual. Siempre y cuando sigan terminando los trabajos.”

“No te preocupes por eso, jefe—somos aventureros hechos y derechos. Y también nos
estamos asegurando de esparcir la palabra acerca de Fin del Camino.”

Hmm. Si tú lo dices…

***

En este punto habíamos conseguido algo de dinero para gastar, así que parecía ser la
hora de comprar ropas nuevas y armaduras de combate.

Primero que nada, compramos algunas ropas de un vendedor callejero.

Eris no se demoró nada en decidirse. Ella solo quería algo resistente pero ligero y fácil a
la hora de correr, y ese criterio la llevó a un par de pantalones muy poco refinados.

Parecía ser una decisión acertada, especialmente dadas nuestras circunstancias actuales,
pero yo sentía que no lastimaría tener al menos una opción femenina también. Aunque cuando
le señalé a Eris un vestido de una pieza rosa y con volantes que había visto en una esquina
de la tienda, ella hizo una mueca de disgusto.

“… ¿En serio quieres que use algo así?”

“No lastima tener al menos un vestido femenino, ¿no crees?”

“¿En serio? Rudeus, ¿entonces qué tal si tú compras algo masculino?”

Ella empujó un chaleco de piel hacia mí. Se veía como algo que usaría un bandido de
montaña.

Hmm. Así que, si me pongo esto, ¿Eris usaría un vestido con volantes?

Por un segundo no parecía ser un mal trato, pero entonces nos imaginé a ambos de pie
lado a lado en nuestros nuevos atuendos e inmediatamente desestimé la idea.

Una vez que terminamos de comprar ropa, nos dirigimos hacia la tienda de armaduras
local.

Eris aún no había sufrido ninguna herida seria en combate, y yo podía usar magia de
Sanación para sanar cualquier herida menor, así que había estado bajo la impresión de que
ella en realidad no necesitaba una armadura. Pero como me dijo Ruijerd: “Tus hechizos no
pueden sanar heridas fatales o restaurar un miembro perdido, y Eris todavía no está

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 167


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

acostumbrada a luchar. El exceso de confianza y la falta de cuidado pueden costarles la vida


a los guerreros jóvenes.” No era una buena idea para ella luchar sin equipo defensivo.

La tienda de armaduras era un establecimiento enorme e impresionante, a pesar de que


aun así algo más tosca que las tiendas que había visto en Asura. Los bienes en exhibición en
su interior eran universalmente más costosos que las cosas que podías comprar de los
vendedores callejeros de la ciudad. Los puestos y carros eran nuestra mejor apuesta para
objetos más baratos, y algunas veces descubrirías una gema oculta dentro de pilas de basura,
pero las tiendas como esta ofrecían calidad confiable y una selección superior. También
tenían un amplio rango de tamaños… lo cual era de mucha ayuda, dado que nosotros dos
éramos niños.

“Proteger tu corazón es realmente importante, así que creo que debemos comprar lo
mejor que podamos…”

En este momento, estábamos escogiendo un peto para Eris. Había una gran variedad de
estos para guerreras en particular, diseñados para encajar con los distintos tamaños de busto
de las personas.

“Este se ve bien para mí,” dijo Eris, poniéndose un modelo de cuero de animal que le
quedaba perfectamente. “Rudeus, ¿qué te parece?”

Naturalmente, no iba a dejar pasar una oportunidad legítima de mirar el pecho de una
chica. Hmm… Parece que las cosas están progresando bien. “Probablemente deberías elegir
uno de un tamaño más grande.”

“¿Por qué?”

Vamos, piénsalo. “Todavía somos niños en crecimiento. Cualquier cosa que te quede
perfectamente ahora mismo será demasiado pequeña en poco tiempo.” Tomé un peto similar
de un tamaño ligeramente más grande y se lo entregué a Eris.

“Me queda demasiado suelto…”

“Nah, te queda bien. No te preocupes tanto.”

Murmurando quejas, Eris procedió a elegir otras partes de armadura para varias partes
de su cuerpo. Todas las luchas que habíamos estado teniendo últimamente le habían dado un
conocimiento de dónde ella era más vulnerable a las heridas. No fue difícil encontrar equipo
para proteger sus articulaciones y órganos vitales.

Aunque su cabeza planteaba un dilema. Un casco demasiado pesado solo la ralentizaría.


Aun así, no queríamos dejar una parte tan importante de su cuerpo totalmente al descubierto.

“¿Qué tal algo así?” dije, mostrándole un casco de cabeza completa que me recordaba a
uno de los malvados hermanos Hokuto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Por ningún motivo,” dijo ella haciendo una mueca.

Los niños de estos días. No aprecian los clásicos.

Continuamos probando toda clase de cascos diferentes, pero Eris rechazó cada uno de
ellos debido a lo pesados, feos, apestosos, o demasiado difíciles de usar. Al final, ella eligió
una especie de banda para la cabeza; tenía placas de hierro cocidas a ella para ofrecer algo
de protección.

Por supuesto, la capucha que habíamos comprado antes era solamente para ocultar su
cabello rojo llamativo. Era insignificante desde una perspectiva defensiva.

“Supongo que eso es todo. Rudeus, ¿qué te parece? ¿¡Me veo como una aventurera!?”

Con la espada con forma de sable que Rowin nos había regalado colgando de su cintura,
Eris se dio una vuelta para mostrar su nuevo conjunto de armadura. Para ser perfectamente
honesto, se veía un poco como cosplay… especialmente ya que ese peto no encajaba muy
bien.

“Se ve esplendida, señorita. Simplemente esplendida. Es la viva imagen de una guerrera


experimentada.”

“¿Eso crees? Jejeje…”

Eris puso sus manos en sus caderas y miró hacia sí misma con una sonrisa satisfecha.
Mientras ella saboreaba el momento, yo regateé el precio de su equipo hasta una moneda de
hierro. No era para nada una compra menor, pero estábamos comprando un conjunto
completo de armadura.

“¡Bien, Rudeus! ¡Es tu turno!”

“No creo necesitar nada, ¿o sí?”

“¡Por supuesto que sí! ¡Tú eres un mago, así que deberías comprar una túnica!”

Tenía la impresión de que Eris tenía cierta afición a las historias donde los jóvenes
guerreros heroicos salían de aventura con un amigo de la infancia usuario de magia a su lado.
Había noches donde la chica apenas dormía, pero ella ciertamente era animada durante el día.

Ah bueno. Supongo que le seguiré el juego.

“Oiga, señor. ¿Tiene algunas túnicas de mi tamaño?”

El dueño anciano de la tienda de armaduras se acercó silenciosamente y abrió uno de sus


roperos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 169


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Aquí. Estas están hechas para personas pequeñas.”

En su interior había una amplia variedad de túnicas coloridas, todas ellas con diseños
ligeramente diferentes. Parecían ser de cinco colores; rojo, amarillo, azul, verde, y gris.
Ninguno era particularmente vivo.

“¿El color hace alguna clase de diferencia?”

“Las de colores tienen pelo de monstruo entretejido en la tela. Te da un poco de


protección contra un elemento en específico.”

“Bien, así que el rojo sería fuego, y el amarillo debe ser tierra… Eh, ¿para qué son las
grises?”

“Son solo de tela.”

Ah. Ahora no hay duda de por qué están a mitad de precio. Los precios de los otros
colores también variaban ligeramente. Probablemente tenía algo que ver con los materiales
que se usaron para fabricarlas.

“¡Rudeus, asumo que quieres la azul!” dijo Eris.

“Mmm, no lo sé…” En combate cercano, había sido conocido por usar ondas explosivas
para mandarme a volar a través del aire. ¿Quizás la roja o la verde sería mejor? Hmm… ¿sí
o no?

“Niño, ¿qué clase de hechizos conoces?”

“Puedo usar todas las disciplinas de la magia de ataque.”

“Mmm. Bueno, eso es impresionante. Y yo aquí pensando que eras solo un niño… Bien.
Esta podría costarte un poco más, pero…”

Luego de buscar por las túnicas por un momento, el anciano sacó una que era de un color
gris notablemente más oscuro. “Esta tiene piel de Rata Mackey genuina.”

“R-ratón… ¿Mickey?”

“Dije rata, niño. No ratón.”

La imagen de un tipo amistoso usando shorts rojos brillantes pasó brevemente a través
de mi mente; sacudí mi cabeza violentamente hasta que desapareció. La túnica se veía más
como ropa que como la piel de un animal, pero esa probablemente solo era la naturaleza del
material.

“¿Entonces qué beneficios ofrece esta?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 170


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“No ofrece ninguna protección especial contra la magia, pero es malditamente dura.”

Me la puse, solo para saber cómo se sentía.

“Me queda un poco suelta. ¿No hay ninguna más pequeña?”

“Esa es la más pequeña que he tenido.”

“Deberían fabricar algunas para niños, ¿no?”

“¿Por qué lo harían?”

Ahora sabía cómo debe haberse sentido ese pequeño sujeto del judo cuando trató de
ponerse un Traje Normal por primera vez. Ah bueno. Yo todavía era un niño en crecimiento,
así que quizás esta estaba bien. Al menos esta cosa parecía estar fabricada con materiales de
calidad… A juzgar por la sensación, probablemente proveería algo de protección contra las
armas afiladas.

También me gustaba que estuviera fabricada de un roedor de piel gris. Encajaba


perfectamente con mi apellido.

“Mmm, bien. Me quedaré con esta.”

“Así que te gusta esa. Son ocho monedas de chatarra.”

“Bueno, veamos…”

Después de regatear con el anciano utilizando lo mejor de mis habilidades, terminé


comprando la túnica por seis monedas de chatarra.

Mientras estábamos en eso, también compré otras dos bandanas como la de Eris, pero
de diferentes colores. Estas eran para Ruijerd y para mí. Podíamos usar una para ocultar ese
ojo en su frente si alguna vez sentíamos la necesidad.

Se estarán preguntando, ¿por qué yo necesitaba una?

Bueno… no es divertido ser el único excluido, ¿saben?

***

Por cierto, le había pedido a Ruijerd que espiara a Vizquel mientras Eris y yo estábamos
de compras. No estaba esperando mucho de ella y de Jalil, pero dependiendo de cómo se
comportasen, había una posibilidad de que nuestra reputación pudiera ser seriamente dañada.
Parecía prudente al menos vigilarlos un poco.

Sin embargo, cuando le estaba explicando esto a Ruijerd, él había respondido que en
primer lugar yo nunca debí haber unido fuerzas con ellos si estaba tan preocupado acerca de

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

su comportamiento. Era definitivamente un buen punto. Pero, por otro lado, nuestro acuerdo
con ellos había producido algunos beneficios financieros importantes. Por un momento, un
poco de paranoia se sentía como un pequeño precio a pagar.

En resumen—nuestros amigos secuestradores de mascotas estaban realizando sus


deberes de forma admirable. Ellos incluso tomaban trabajos de rango F con actitud positiva
y una diligencia sorprendente.

Hoy, Vizquel había realizado un trabajo de exterminación de insectos. Su objetivo era


erradicar una plaga de bichos repugnantes que habían tomado la cocina de alguien. Vizquel
por casualidad era una integrante de la raza Zumeba cuya saliva era venenosa, pero también
ligeramente tentadora para toda clase de insectos. Cualquier insecto que la ingería ya sea
moriría o sería dejado totalmente inmóvil, suministrándole a Vizquel un bocadillo sabroso.

En otras palabras, Vizquel había nacido para hacer este tipo de trabajos.

El cliente fue una mujer anciana—aparentemente del tipo testarudo e irritable que nunca
parecía dejar de quejarse. La impresión de Ruijerd fue que ella no dudaría de echar a
cualquiera que la desagradara incluso en lo más mínimo.

Por supuesto, no se llegó a eso. Vizquel se puso a trabajar inmediatamente y aniquiló de


forma eficiente a los insectos; Ruijerd confirmó después que no quedaba ningún insecto vivo
en la casa de la anciana. Vizquel incluso tapó algunas aberturas con alguna clase de sustancia
como hilo, como una medida de precaución contra una invasión del exterior.

“Gracias, Vizquel. Esas cosas me estaban volviendo loca.”

“No hay problema. Si alguna vez se le ofrece algo más, solo recuerde el nombre Ruijerd
de Fin del Camino, ¿bien?”

“¿Ruijerd de Fin del Camino? ¿Ese es el nombre de tu nuevo grupo?”

“Sí, más o menos.”

Después de promocionar diligentemente nuestra marca, Vizquel le entregó a la anciana


algunas piezas extra de carnada hechas de su saliva, y luego se fue educadamente. Con su
trabajo completado, ella rápidamente se encontró con nosotros en el gremio para hacerse
cargo del intercambio de recompensas.

“Suena a que ella está haciendo un buen trabajo.”

“… Si.”

Yo ciertamente no había esperado ese nivel de perfección. No solo Vizquel ya se conocía


con la clienta, sino que ella había llegado más allá en cuanto a servicio al cliente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Probablemente dejó una impresión mucho mejor que la de mi acto de vendedor de puerta a
puerta improvisado. “Mmm. Supongo que ellos no están totalmente podridos, Ruijerd.”

“Tal vez no.”

Para ser justo, yo también había sospechado un poco de ellos, pero supongo que nosotros
no estábamos pidiendo demasiado. Ellos básicamente solo estaban haciendo trabajos
sencillos y mencionando Fin del Camino al final. Si los pillábamos pensando que cooperar
con nosotros significaba dinero fácil para ellos, eso sería lo mejor. Eso haría menos probable
que nos traicionaran.

“Sin embargo, permanece el hecho de que ellos cometieron muchos actos malvados.”

“Sí, tienes razón. Pero ahora mismo, ellos están ahí afuera trabajando de forma
honesta… igual que tú, Ruijerd.”

“Mm…”

Ser un criminal no significa que no tienes remedio; eso aplicaba a ellos tanto como se
aplicaba a Ruijerd y a mí. Parecía una buena señal que ellos hubieran dejado de secuestrar
mascotas incluso aunque no se los habíamos prohibido.

Dicho esto, solo habían pasado tres días desde este trabajo en conjunto. Los recuerdos
de su encuentro con la muerte todavía estaban frescos en sus mentes. “Por supuesto, por el
momento ellos podrían estar fingiendo. Deberíamos vigilarlos de esta forma cada vez que
haya un cambio.”

Ruijerd frunció sus cejas ante eso. “Tú uniste fuerzas con estas personas. Acaso… ¿no
confías para nada en ellos?”

“Por supuesto que no. Las únicas personas en las que confío en toda esta ciudad es en
Eris y en ti, Ruijerd.”

“… Ya veo.”

Él comenzó a estirar su brazo hacia mi cabeza, pero se detuvo en seco.

Yo confiaba en Ruijerd, pero se sentía que yo estaba comenzando a perder su confianza.

Aunque podía vivir con eso. Mi objetivo era regresar al Reino de Asura junto a Eris.
Haría mi mejor esfuerzo para mejorar la reputación de la raza Superd mientras trabajaba en
eso, pero ganarme el respeto de Ruijerd no estaba en mi lista de objetivos críticos.

“Ahora bien, ¿por qué no regresamos?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Caminamos de vuelta hacia nuestra posada a través de las calles iluminadas solo por
piedras proyectoras.

Considerándolo todo, nuestra carrera como aventureros había comenzado sin problemas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 174


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Capítulo 12: Niños y Guerreros

Tres semanas después, nuestro grupo alcanzó el rango D. Se sentía que estábamos
subiendo bastante rápido, así que finalmente me decidí a revisar el criterio específico de
promoción.

Para que un aventurero de rango F alcance el rango E, necesita completar


satisfactoriamente diez trabajos de rango F… o cinco trabajos de rango E consecutivos.

Para que un aventurero de rango E alcance el rango D, necesita cincuenta trabajos de


rango F, veinticinco trabajos de rango E, o diez trabajos de rango D consecutivos.

Ese patrón general permanecía igual para los rangos más altos, a pesar de que el número
comenzaba a hacerse considerablemente más grande.

La degradación también era una posibilidad para aquellos que fallaban repetidamente.
Fallar cinco trabajos consecutivos de un rango más bajo que el tuyo o diez trabajos
consecutivos de un rango igual te pondría en donde corresponde. No podías ser degradado
por fallar tareas de un rango más alto que el tuyo, pero luego de cinco consecutivos perderías
los privilegios para aceptarlas.

Jalil y Vizquel habían estado trabajando diligentemente para completar trabajos de rango
F y E por nosotros cada día, así que habíamos logrado llegar hasta aquí en casi nada de
tiempo. Ahora que éramos de rango D, finalmente teníamos acceso a tareas de rango C más
rentables. Esas eran fáciles para nuestro grupo, así que probablemente llegaríamos al rango
C en poco tiempo.

Este podría ser el momento perfecto para terminar nuestro acuerdo con Jalil y Vizquel.
Ellos ya no parecían estar secuestrando mascotas, pero no estaba completamente seguro de
qué problemas podría causar a largo plazo todo el asunto del cambio de trabajos. Habíamos
ahorrado una cantidad decente de dinero hasta este momento, así que teníamos la opción de
decir adiós a nuestros amigos de negocios y dejar de una vez por todas Rikarisu.

Sin embargo, después de pensarlo un poco, decidí continuar utilizándolos hasta que
llegáramos al rango C. Por el momento no parecía haber ningún problema, y era difícil para
mí darle la espalda a un sistema productor de ganancias tan poco estresante. No lastimaría
tener más dinero para nuestro bolsillo antes de marcharnos.

Actualmente, nuestros ahorros eran de una moneda de mineral verde, seis monedas de
hierro, catorce monedas de chatarra, y treinta y cinco monedas de piedra… o en total 1875
monedas de piedra. Así que… básicamente 1875 yenes. Todos nuestros ahorros sumaban
menos del valor de dos monedas grandes de cobre Asuran…

Bien, ya basta de eso. No importa qué nos compraría esto en un continente diferente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 175


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Una vez que alcanzáramos el rango C, le diríamos adiós a Jalil y Vizquel, y luego
rápidamente dejaríamos esta ciudad. A mí me parecía un plan sólido.

No mucho después de llegar a esta conclusión, vi una tarea interesante en el tablón del
Gremio.

***

TAREA: Ubicar y derrotar monstruo(s) desconocido(s).

RECOMPENSA: 5 monedas de chatarra (2 monedas de hierro si es derrotado).

DETALLES: Encontrar y destruir a un monstruo en específico.

UBICACIÓN: Bosque del Sur (Bosque Petrificado).

DURACIÓN: Antes de fin de mes.

FECHA LÍMITE: Lo antes posible.

CLIENTE: Belberro el Comerciante.

NOTAS: Una criatura enorme y que se arrastra fue vista en lo profundo del bosque. Por
favor identifíquenla, y destrúyanla de ser peligrosa.

***

Jalil y yo meditamos acerca del contenido de la pieza de papel con nuestras manos en
nuestros mentones. Conque un monstruo misterioso. Hablando de un trabajo con una
descripción vaga. Había una probabilidad de que esta cosa ni siquiera estuviera ahí. E incluso
si lo estaba, ¿exactamente cómo probaríamos que era un monstruo u otro?

Aun así, dos monedas de hierro era una recompensa muy tentadora. Especialmente ya
que aún podíamos conseguir cinco monedas de chatarra si elegíamos no luchar contra esa
cosa.

“¿Estás interesado en este?”

“Bueno, el pago es realmente bueno. Aunque se siente un poco sospechoso.”

Jalil asintió de acuerdo. “Se ve como la clase de trabajo en la que terminarías estafado.
Si fuera tú lo pensaría dos veces.”

Nosotros ya habíamos experimentado algo así. Hace dos semanas, habíamos aceptado
una tarea de recolección ordinaria acerca de Lobos Ácidos. Como siempre, habíamos cazado

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
el número específico de monstruos y traído de vuelta sus colmillos y colas, solo para ser
informados de que el cliente quería los Lobos Ácidos completos—en resumen, sus cuerpos
enteros. La descripción no había mencionado nada al respecto, pero aun así terminamos
teniendo que pagar la tarifa de incumplimiento de contrato. Solo pensar al respecto me hacía
sentir inmensamente frustrado.

Probablemente era más inteligente no tomar este trabajo si quería evitar una repetición
de ese desastre… pero no podía apartar mis ojos de esa línea describiendo la jugosa
recompensa.

“Aunque, son dos monedas de hierro… Mmm. Quizás podría servirme otra experiencia
de aprendizaje…”

“Heh. Solo no me culpes si te estafan de nuevo.”

“Para una tarea como esta, la penalidad de incumplimiento de contrato estaría basada en
las cinco monedas de chatarra, ¿cierto?”

“Sip, tienes razón. El dinero extra si matas a esa cosa es básicamente un bono.”

Como Ruijerd tendía a ser acosado por Nokopara cuando él entraba al gremio, y Eris
algunas veces también tenía problemas con aventureros desconocidos acercándose a ella,
hice que ellos dos esperaran afuera. Vizquel tampoco se aparecía por el gremio.

En otras palabras, no había nadie aquí para detenerme.

“Bueno, incluso si este monstruo misterioso no está ahí, hay bastantes cosas que vale la
pena vender dentro del Bosque Petrificado. Conociéndolos a ustedes tres, apuesto a que
podrían ganar suficiente para cubrir la tarifa de incumplimiento de contrato. Supongo que
vale la pena darle una oportunidad.”

“Entonces está decidido. Buena suerte con tus trabajos también, Jalil.”

En retrospectiva, había comprendido lo descuidada que era mi forma de pensar en este


punto. Algunas semanas de experiencia en batalla me habían vuelto demasiado confiado. Las
cosas habían salido tan bien que había subestimado los riesgos; mi impaciencia me empujó
hacia una gran recompensa.

Con el beneficio de la retrospectiva, había mejores opciones a mi disposición. Pero en


ese momento, no creo que pudiera haberlas elegido.

***

El Bosque Petrificado estaba a un día completo de viaje desde Rikarisu. Era un lugar
donde los árboles con forma de huesos con ramas dentadas crecían en grandes números, y su
nombre se derivaba de su apariencia pedregosa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

El bosque yacía al lado del camino principal en esa región. Acortar camino a través de
él les ofrecía a los viajeros una ruta más corta hacia la siguiente ciudad, pero ya que el bosque
era el hogar de los peligrosos monstruos de rango B Ejecutores y Anacondas Almendra, solo
los comerciantes realmente apurados lo hacían—y siempre contrataban varios
guardaespaldas experimentados de antemano.

Los bosques en este mundo eran, sin excepción, lugares peligrosos. Pero aquellos que se
encontraban en el Continente Demoniaco eran particularmente peligrosos.

Tres grupos se habían encontrado justo afuera de este bosque en particular; el grupo de
rango B Súper Blazers; el grupo de rango D Duros de la Aldea Tokurabu; y finalmente, el
grupo de rango D Fin del Camino.

Los líderes de estos grupos se acercaron para una reunión. Cuando los grupos de
aventureros se encontraban con otros en lugares como este, era de esperarse que se detuvieran
para tener una discusión rápida. Habría sido genial omitirla, pero cruzarse con otros grupos
en el propio bosque podría ser una verdadera molestia. Había decidido hacer acto de
presencia.

“Bien. ¿Qué demonios están haciendo aquí niños como ustedes?”

El primero en hablar fue Blaze, el líder de los Súper Blazers. En su voz había una
irritación evidente.

La cara del tipo me era familiar. Él era el hombre cerdo que se había reído de nosotros
el primer día. Por cierto, no estoy tratando de ser grosero. Él literalmente tenía la cabeza de
un cerdo.

Probablemente, él pertenecía a la misma raza que el guardia que había mirado de forma
lasciva a Eris. No podía recordar bien cómo se llamaban… Para ser honesto, yo usualmente
pensaba en ellos como orcos.

En cualquier caso, el grupo del hombre cerdo era un grupo de seis aventureros de una
amplia variedad de razas. Para ser de rango C o mayor en el Continente Demoniaco,
básicamente necesitabas ser capaz de derrotar a los monstruos más comunes de tu región;
tenía que asumir que todos ellos eran veteranos que habían demostrado sus habilidades en
batalla.

“¡Estamos aquí por un trabajo del gremio!” dijo Kurt, líder de los Duros de Tokurabu,
con su rostro un poco malhumorado.

“Lo mismo digo,” dijo el líder de Fin del Camino (ese soy yo) asintiendo ligeramente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 178


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Blaze reaccionó a las palabras de sus colegas de rango D chasqueando su lengua y
rascándose su cuello de forma irritada. “Ugh. Así que ellos nos reservaron. Sí, tenía un mal
presentimiento acerca de este…”

“Mmm… ¿qué significa ser reservado?” preguntó Kurt de forma vacilante.

“¡Cállate, niño!” Este cerdo aparentemente tenía mal genio.

“Ya, ya,” dije, acercándome a él con una sonrisa mansa. “Todos vamos a respirar
profundamente, ¿bien? Sentimos ser unos novatos tan ignorantes, pero apreciaríamos mucho
cualquier explicación que pudieras darnos…”

Blaze pisó el suelo, y luego respondió a regañadientes. “Significa que la misma solicitud
fue colocada por más de una persona. Y el gremio simplemente puso en el tablón los dos
trabajos sin notarlo.”

Ah, cierto. Una doble reservación.

En este caso, teníamos tres clientes distintos que habían colocado tres tareas separadas.
El gremio debe haber pensado que eran trabajos distintos, pero quizás ese en realidad no era
el caso. Parecía que algo así pasaba de vez en cuando.

Por curiosidad, les pregunté a los otros cuáles eran sus tareas específicas.

Blaze estaba aquí para Matar a las Cobras de Colmillos Blancos que aparecieron en el
Bosque Petrificado.

A Kurt se le solicitó Recolectar los huevos misteriosos vistos en el Bosque Petrificado.

Y yo, por supuesto, estaba tratando de Ubicar a un monstruo desconocido.

“¿Ah? ¿Estás en un trabajo de buscar y localizar? ¿Siquiera hay de esos en el rango D?”

Naturalmente, había preparado de antemano una respuesta para la pregunta de Kurt. “De
hecho, es una tarea de rango C. La pusieron ahí luego de que ustedes se fueron del gremio.”

“¿En serio? Cielos, desearía haber tomado esa…”

Mientras el niño murmuraba para sí mismo, me tomé un momento para pensar en la


situación en la que estábamos. Se sentía como que había al menos alguna superposición
potencial entre nuestras tres tareas. Primero que nada, las Cobras de Colmillos Blancos no
eran nativas de este bosque; pero a juzgar por el trabajo de Blaze, al menos una había sido
vista recientemente aquí. Ese bien podría ser nuestro monstruo desconocido, y también
podría ser el responsable de los huevos misteriosos que estaba buscando Kurt.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 179


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pero, por supuesto, también estaba la posibilidad de que nuestros misterios no tuvieran
absolutamente ninguna relación con las cobras. Era un poco apresurado asumir que habíamos
sido atrapados en una triple reservación.

“Aun así, ¿me pregunto cómo pasó esto?”

“Niño, ¿cómo quieres que lo sepa? Algunas veces simplemente termina de esta forma.”

Hmm. Bueno, supongo que sí. No es como si el gremio tuviera todas sus tareas llenadas
claramente en una computadora o algo así.

“De acuerdo. ¿Qué vamos a hacer al respecto?”

“Nada. Gana el primero que encuentre al monstruo.”

“¿¡Qué!?” gritó Kurt. “¿Entonces qué pasa con nuestra tarea si llegas ahí primero?”

“¿Ah? Oh, ¿los huevos que mencionaste? Es decir, los aplastaremos si los vemos. No
podemos tener a Cobras de Colmillos Blancos eclosionando por todo el lugar, ¿o sí?” dijo
Blaze con una sonrisa.

“¡Vamos, Rudeus, di algo! ¡Si ellos matan a todos los monstruos, ambos fallaremos
nuestros trabajos!”

Kurt estaba pidiéndome ayuda. Él tenía razón. Si el grupo de Blaze terminaba matando
a nuestro monstruo desconocido, no tendríamos la oportunidad de rastrearlo o luchar con
él…

Esperen un segundo. Nosotros básicamente solo tenemos que localizarlo e identificarlo,


¿cierto?

Sentía que reportar que las Cobras de Colmillos Blancos habían estado aquí podría ser
suficiente para satisfacer a nuestro cliente. Y para cubrir nuestra cuota, siempre podíamos
cazar algunos monstruos cualesquiera aquí antes de irnos. Un botín lo suficientemente grande
debe cubrir la tarifa de incumplimiento del contrato del 20%.

“Bueno, no estamos seguros de si esta fue una triple reservación. Aquí también podría
haber otras cosas aparte de las Cobras de Colmillos Blancos.”

Blaze sonrió. “¿Y bien? Quieren que lo hagamos juntos, ¿es eso? ¿Esperan que seamos
sus niñeras?”

“¿¡Quién demonios quiere tu ayuda!?” dijo Kurt, con su cara roja de la ira.

“Oh, por favor. Ustedes obviamente están esperando que los protejamos, ¿o no? Este
bosque es malditamente difícil para un grupo de aventureros de rango D.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 180


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Ah. Ahora entiendo por qué él está tan irritado. A Blaze no le gustaba la idea de que un
par de grupos de rango bajo siguieran a su grupo como un hilo de excremento detrás de un
pez dorado. Era perfectamente comprensible. Después de todo, solo complicaría sus vidas.

Por supuesto, yo tampoco quería viajar junto a él. No era una buena idea dejar que
alguien viera a Ruijerd luchar con su lanza. Podrían comprender que él realmente era un
Superd cuando vieran su fuerza.

Afortunadamente, Kurt ya me había concedido una forma fácil de salir de esta.

“Bien, he escuchado suficiente de esto. Fin del Camino tampoco necesita una niñera, así
que muchas gracias por todo. Estaremos trabajando por nuestra cuenta.”

Rápidamente me di la vuelta y me fui de la conferencia de líderes sin esperar una


respuesta a mi declaración.

***

Mi grupo había estado esperando por mí a un poco de distancia.

“¿Entonces qué está pasando?” preguntó Eris, con su voz cargada de impaciencia.

“Parece que todos más o menos estamos aquí por el mismo trabajo.”

“Oh. ¿Y qué pasará ahora? ¿Alguien se va?”

“No, por supuesto que no. Todos iremos por nuestra cuenta y veremos quién encuentra
al monstruo primero.”

“¿En serio? ¡Eso suena como un buen desafío!”

Bueno, ella al menos parecía entusiasmada. Sentía que Eris últimamente se había estado
cansando de nuestras misiones de cacería. Después de todo, esos trabajos no eran
exactamente aventuras… eran más como trabajo manual. Esto probablemente era un buen
cambio de rutina.

Mientras nosotros tres estábamos hablando, Blaze y Kurt dieron por terminada la
pequeña reunión de líderes. Kurt dijo algunas palabras a sus compañeros, y todos ellos
entraron juntos al bosque; los Súper Blazers también entraron, moviéndose en una dirección
diferente.

“¿Entonces cuál es el plan?” preguntó Eris.

“Mmm, déjame ver,” dije. “Ruijerd como siempre puede revisar el área buscando
enemigos. Nosotros solo recorreremos los alrededores hasta que encontremos a este
monstruo misterioso.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 181


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

A mí me parecía una propuesta simple, pero Ruijerd sacudió su cabeza de forma grave.
“Espera, Rudeus.”

“¿Cuál es el problema?”

“Me preocupan esos tres niños.”

¿Qué niños…? Ah, él se refiere a los Duros de Tokurabu.

“Ellos no son los suficientemente fuertes para sobrevivir en este bosque.”

“Entonces lo que estás diciendo es…”

“Deberíamos ayudarlos.”

Realmente no debería haber estado sorprendido.

“Bueno, Ruijerd… si estamos demasiado cerca de ellos, hay una posibilidad de que
comprendan que tú realmente eres un Superd.”

“No me importa.”

¿En serio? Bueno, ¡a mí sí! “Bien, pero va a causarnos toda clase de problemas si las
personas descubren quién eres.”

“¿Entonces qué? ¿Me estás diciendo que no me involucre y los deje morir?”

“Eso no es lo que estoy diciendo. Simplemente sigámoslos desde cierta distancia y


ayudémoslos si se meten en problemas.”

No podía esperar convencerlo de hacer otra cosa. Simplemente tendríamos que ajustar
nuestros objetivos. Esas dos monedas de hierro probablemente no las íbamos a obtener, pero
al menos podríamos ganarnos algo de gratitud.

Aun así, ¿realmente era una buena idea saltar al rescate sin pensarlo ahora? Si tuviéramos
que proteger a esos niños de un ataque de monstruo, las probabilidades de que ellos
descubrieran la verdadera identidad de Ruijerd serían mucho más altas. Yo no quería creer
que ellos se apegarían a sus prejuicios acerca de un hombre que acababa de salvar sus vidas,
pero Fin del Camino tenía un lugar especial en las mentes de las personas en este continente.
Era difícil decir cómo se desarrollarían las cosas.

Si llegábamos a lo peor, quizás podríamos intimidarlos para que se unan a nosotros,


como hicimos con Jalil y Vizquel…

Por ahora, nuestro grupo partió detrás de Kurt y sus amigos.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Mientras él veía a los Duros de la Aldea Tokurabu caminar audazmente a través de las
profundidades del Bosque Petrificado, Ruijerd frunció sus cejas.

“¿Cuál es el problema?”

“¿Esta es la primera vez que ellos ponen un pie dentro de un bosque?”

“Eh, no sabría decirte… ¿Por qué preguntas?”

“Están siendo demasiado descuidados.”

Estaba de acuerdo. Kurt y sus amigos muy pronto se encontraron cara a cara con un
Ejecutor cuyo acercamiento ellos claramente no habían notado.

El Ejecutor era un tipo de monstruo humanoide—los restos zombificados de alguien que


había sido un aventurero en vida. Por alguna razón, ellos estaban equipados con espadas
enormes y vestidos en armaduras pesadas. El gran peso de su equipo significaba que ellos no
se podían mover muy rápido, pero eran extremadamente fuertes, y blandían sus armas con
una habilidad sorprendente. Usualmente solo encontrabas a un Ejecutor a la vez, y no eran
inusualmente grandes—y aun así eran monstruos de rango B. Esa era prueba suficiente de su
gran poder.

Solo para echar sal a la herida, su equipo se disolvía en el aire cuando morían, así que
no obtenías muchas ganancias de derrotar a uno.

“¡Ellos necesitan nuestra ayuda!”

“No, todavía no,” dije, justo cuando Ruijerd estaba listo para saltar hacia el frente.

“¿¡Por qué no!?”

“Ellos aún no han sido arrinconados.”

Ese Ejecutor era más ágil de lo que esperarías a partir de su apariencia, pero no era lo
suficientemente rápido para igualar a estos niños cuando estaban corriendo por sus vidas.
Poco a poco, ellos estaban ganando algo de distancia de su perseguidor.

Pero entonces, justo cuando parecía que iban a dejarlo atrás… su suerte se acabó.

Un grupo de Anacondas Almendra estaba esperándolos en la dirección en la que habían


estado huyendo.

Estos monstruos serpiente viajaban en grupos de tres a cinco; recibían su nombre del
patrón almendra característico en sus cuerpos, los cuales normalmente eran de alrededor de
tres metros de largo. Sus colmillos estaban llenos de veneno mortal, y se movían con gran

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 183


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

agilidad. Debido a su dureza y su tendencia a atacar en números, ellos también estaban


clasificados como monstruos de rango B.

Kurt y compañía estaban atrapados entre los dos habitantes más conocidos y temidos del
Bosque Petrificado. Podía ver sus expresiones cambiando entre sonrisas de incredulidad y
terror puro. Ellos probablemente habían asumido que, si se encontraban con cualquiera de
estos monstruos notoriamente peligrosos, simplemente podrían huir. Y, para ser justos, casi
funcionó con el Ejecutor.

Sin embargo, al final ellos no habían considerado lo suficiente lo que podría salir mal.
Este lugar simplemente era demasiado peligroso para ellos; ellos realmente debieron haber
reconocido eso y alejarse de aquí. No es como si no simpatizara con su ansia de ir más lejos.

“¡Deberíamos ir! ¡Ahora!”

“No, solo espera un poco más.”

Una vez más, contuve a Ruijerd. Queríamos esperar hasta que ellos realmente estuvieran
contra las cuerdas. Mientras peor se pusieran las cosas antes de que apareciéramos, más
profunda sería su gratitud.

Dejaré que esas cosas los golpeen para así poder sanarlos con mi magia luego. Jejeje.
Perfecto…

“¡Ah!” gritó Eris.

El niño con apariencia de ave volaba a través del aire… en dos pedazos.

Solo se había necesitado un golpe. Él había fallado en esquivar el ataque del Ejecutor, y
la espada del monstruo lo había cortado limpiamente a la mitad.

Mi sonrisa siniestra se congeló en mi rostro. Había calculado completamente mal la


situación. Esos niños estaban en un terrible peligro desde un comienzo. Yo era el que estaba
siendo inconsciente, no Ruijerd.

“¡Te lo dije!” gritó Ruijerd, con su voz llena de frustración.

Mientras él y Eris saltaban hacia el frente para cubrirlos, yo rápidamente disparé un


Cañón de Piedra hacia el Ejecutor.

Mi ataque golpeó con suficiente fuerza para destruir a un Treant de Piedra, pero de
alguna forma, esa cosa permaneció de pie.

Por un momento, pensé que su armadura era increíblemente dura. Luego me di cuenta
que su brazo derecho ya no estaba. Había estado tan nervioso que había fallado apuntando
mi hechizo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 184


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Recogiendo su enorme espada con su mano izquierda, la cosa inmediatamente comenzó
a correr en mi dirección. Desde la distancia, se había visto bastante lenta, pero ahora que
estaba corriendo hacia mí comprendí que era anormalmente rápida dada su apariencia torpe.

Me mantuve en calma y creé un segmento de pantano lodoso directamente en el camino


del Ejecutor. Una de sus piernas se hundió en mi trampa, haciéndolo tropezarse hacia
adelante. Yo rápidamente invoqué una roca enorme inmediatamente arriba del monstruo y la
mandé con fuerza hacia el suelo.

En este punto, Ruijerd y Eris ya habían eliminado a todas las Anacondas Almendra.

Después de la batalla, un Kurt temblando y de rostro pálido se acercó a mí para


expresarme su gratitud.

“Uff, uff… G-gracias, viejo… uff, uff… en serio. A-así que ustedes son… realmente
fuertes…”

El Ejecutor yacía aplastado bajo una roca enorme; todas las Anacondas Almendra habían
sido limpiamente decapitadas. Fue sin siquiera sudar. Ganaríamos esa batalla cada vez.

Y, aun así, habíamos fallado en proteger a estos niños.

“Está bien… Sentimos no haber llegado antes.”

Kurt me estaba mirando con algo como admiración en sus ojos. Mi pecho dolía de la
culpa, por lo que aparté la vista.

Mis ojos se encontraron con el cuerpo del niño con apariencia de ave que había sido
cortado a la mitad. ¿Cuál era su nombre? ¿Gablin? Él no habría muerto si yo solo hubiera
hecho las cosas de forma más simple.

Ruijerd se acercó y me agarró por el frente de mi túnica, con su rostro retorcido por la
ira. “Eso fue tu culpa,” dijo él, apuntando hacia el cadáver con su mentón.

Las palabras apuñalaron mi corazón sin misericordia. “Sí. Tienes razón…”

“¡Pudimos haberlos salvado a los tres!”

Si. Lo sé. ¡Lo sé! Yo tampoco quería que las cosas salieran de esta forma, ¿bien? Estaba
lleno de vergüenza y miseria. Esto no era lo que quería. Para nada. Me arrepentía de mis
acciones. Había aprendido la lección. ¿Entonces por qué él tenía que seguir restregándomelo?

“Escucha, estoy haciéndolo lo mejor que puedo, ¿bien? ¡Solo quería conseguirnos el
mejor resultado posible de esa situación! ¿¡Por qué tienes que ser tan duro conmigo!?”

“¡Porque ese niño murió!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 185


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La respuesta de Ruijerd fue simple, pero dolorosamente acertada.

“Gah…” Realmente no había nada que pudiera decir. Bien podría haber matado al niño
con mis propias manos.

Eris tampoco estaba interviniendo en mi defensa esta vez. Ella estaba mirando hacia el
cadáver de Gablin… probablemente tratando de procesar sus propios sentimientos acerca de
todo esto.

No había excusas. Yo había fracasado completamente. Las vidas de las personas estaban
en juego, y nos había contenido demasiado debido a puro interés propio.

“O-oigan, vamos. No comiencen a pelear ahora.” Al final, fue Kurt quien dio un paso al
frente para intervenir.

“Esto no te concierne,” respondió Ruijerd. “Es entre él y yo.”

Un poco sorprendido, el niño no retrocedió frente a este rechazo. “Sí, pero puedo ver lo
que pasó. ¿¡Ustedes nos vieron luchando y discutieron acerca de si ayudarnos o no, cierto!?”

Nop. Ni siquiera fue una discusión. Yo los dejé a enfrentar su muerte.

“Sé que todos ustedes son fuertes, pero aun así había un riesgo de que algo pudiera salir
mal. ¡Y de todas formas ustedes no tenían ninguna razón para ayudarnos!”

La ira en los ojos de Ruijerd ardía incluso más que antes. “¡No era necesaria ninguna
razón! ¡Los adultos tienen el deber de proteger a los niños!”

“¡Nosotros no somos niños!” respondió Kurt. “¡Somos aventureros! ¡Rudeus tomó la


decisión que cualquier líder habría tomado!”

“Mmm…” Ruijerd se quedó en silencio por un momento, pero yo no podía decir que
estaba de acuerdo con el juicio de Kurt. “Aun así… uno de tus amigos murió, niño.”

“¡Sí, lo sé! ¡No estoy ciego! ¡Y nosotros queríamos estar juntos hasta el final! ¿Pero
saben qué? ¡Sabíamos que la muerte era una posibilidad! ¡Cualquier aventurero está
preparado para enfrentar ese riesgo—joven o viejo!”

Mi pecho latió dolorosamente ante esas palabras. Personalmente, yo no estaba ni


remotamente preparado para mirar directo hacia la muerte. Había visto todo el tema de ser
aventurero como nada más que una forma fácil de ganar dinero.

“Estoy agradecido de que hubieran intervenido para salvarnos, pero era nuestro trabajo
mantenernos a salvo. ¡Si alguien tiene la culpa, ese soy yo! ¡Yo soy quien tomó esta tarea y
arriesgó nuestras cabezas!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 186


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
El argumento de Kurt tenía la rectitud testaruda de un niño que realmente no entendía la
forma en la que el mundo funcionaba. Pero también era sincera y de corazón. Esta clase de
pasión era algo de lo que yo últimamente estaba careciendo. En mi obsesión con ganar dinero
y subir a través de los rangos del Gremio, había comenzado a mirar nuestras tareas como
nada más que misiones de algún videojuego.

“Lo siento… Kurt, ¿cierto? Estuve equivocado al tratarte como un niño. Parece que eres
un guerrero hecho y derecho.”

Aparentemente, algo en el discurso del niño había llegado a Ruijerd; él me bajó al suelo
con una disculpa breve.

No es que la mereciera esta vez. “Por favor no te disculpes. Nada de esto cambia el hecho
de que cometí un horrible error.”

“No, eso no fue un error. Solo estabas tratando de respetar su orgullo como guerreros.
Yo estaba demasiado impaciente de intervenir.”

“Eh…” De hecho, nada parecido pasó por mi mente. Lo siento.

“También me apresuré demasiado con esos criminales. Tendré que ser más cuidadoso
en el futuro…”

Ruijerd parecía haber llegado a una conclusión satisfactoria para sí mismo. Pero yo no
encontraba su conclusión demasiado convincente. Más tarde iba a pensar muy bien en mis
errores de hoy. Necesitaba identificar exactamente en dónde me había equivocado, y
asegurarme de que no volviera a suceder.

Aun así, definitivamente había una parte de mí que estaba pensando, ¡Genial! ¡Qué bien
que él haya tenido la idea equivocada! Al menos me salvé de esta.

Quería golpearme a mí mismo en la cara.

***

Kurt y su amigo nos dijeron que ellos planeaban cargar el cuerpo de su camarada caído
de regreso a la ciudad. Los escoltamos de regreso hasta la entrada del bosque. Había esperado
que Ruijerd insistiera en que los protegiéramos todo el camino de regreso a Rikarisu, pero él
sacudió su cabeza ante esa sugerencia. Él había reconocido a Kurt y sus amigos como
guerreros. Eso cambiaba las cosas.

“Ellos podrían no regresar a salvo con su grupo reducido en tamaño. Pero se han decidido
a enfrentar ese riesgo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 187


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Kurt había dicho eso. Pero había algo profundamente melancólico acerca de su postura
mientras se alejaba de nosotros. Era tan evidente que Eris corrió hasta él impulsivamente y
dijo, “¡Buena suerte ahí afuera!”

“¿¡Eh!?”

El niño tomó la mano de Eris, se inclinó hacia el frente, y la besó cerca del nudillo de su
pulgar. Con una última sonrisa brillante, él se dio la vuelta y se alejó una vez más.

Eris se había congelado completamente. Yo tampoco estaba seguro de qué hacer.

¿Lo que había en su rostro era pánico? Es decir, el niño la besó, pero ella tenía guantes
puestos. No parecía nada para ponerse tan nervioso.

“Yo… ¡No volveré a usar esto!”

Eris se sacó su guante y lo lanzó hacia el bosque. Qué desperdicio de un cuero


perfectamente bueno. Ruijerd y yo la regañamos simultáneamente: “¡No te quites tu equipo!”
“¡Esas cosas cuestan dinero, sabes!”

Yo realmente deseaba que mi mente no hubiera ido de nuevo directo hacia el asunto del
dinero.

“¡Oh, ya cállense!” gritó Eris, pisando fuerte con su pie con lágrimas en sus ojos.

Esta era la primera vez en un tiempo que la había visto así. ¿Me estaba perdiendo de
algo? ¿Acaso un beso en la mano significaba algo específico por aquí o qué?

“¡Rudeus! ¡Ven!”

En este punto, ella empujó su mano en frente de mi rostro. Yo la lamí sin pensarlo.

El rostro de Eris se puso rojo de inmediato. Aproximadamente medio segundo después,


ella me golpeó.

Y además este fue un golpe en serio. Apenas me mantuve consciente, y por un momento,
pensé que ella había roto mi cuello. Esta chica algún día podría ser una campeona mundial.
Colapsé hacia atrás de forma torpe.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 188


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Hmm. ¿Me pregunto qué se supone que debo hacer aquí…?

Mientras miraba hacia ella desde el suelo, Eris miraba hacia el lugar donde yo la había
lamido, y entonces brevemente también lo tocó con su lengua.

Ella se sonrojó instantáneamente de forma intensa, y luego limpió su mano con fuerza
contra sus ropas.

“S-siento eso, Rudeus. P-pero no puedes lamerme, ¿¡bien!?”

Todo fue bastante adorable, así que la perdoné de inmediato.

En general este no había sido un buen día, pero ya no me estaba sintiendo tan miserable.

***

Mientras nos estábamos abriendo paso hacia lo profundo del bosque, me encontré
pensando en Ruijerd.

Él era un hombre con un código moral absoluto, y amaba a los niños. Esos eran los
hechos fundamentales con los que estaba trabajando hasta el momento; pero esa conversación
de antes sugirió que guerrero también era de alguna forma una palabra importante para él.

“Ruijerd, ¿cuál es tu definición de un guerrero?” pregunté.

Su respuesta fue instantánea. “Guerreros son aquellos que protegen a los niños y luchan
por el bien de sus camaradas.”

Eso ciertamente explicaba mucho. Sus estallidos de ira ahora tenían más sentido. Ruijerd
no estaba enojándose al azar; él solo esperaba que los guerreros se comportaran con dignidad.

Su conjunto de reglas más básico parecía ser algo así:

Un guerrero nunca debe lastimar a un niño.

Un guerrero está obligado a proteger a los niños.

Un guerrero nunca debe abandonar a un camarada.

Un guerrero está obligado a proteger a sus camaradas.

Basado en esto, él había decidido tajantemente que ese secuestrador de mascotas era un
villano en vez de un guerrero en el momento en que me pateó. Y cuando los otros dos rogaron

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 190


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
por sus vidas en vez de buscar venganza por su compañero caído, él también los había puesto
con desprecio en la categoría de villanos.

El asunto con Kurt fue de alguna forma similar. Al principio, él había visto a esos tres
como niños. Así que cuando yo me quedé mirando y permití que uno de ellos muriera, eso
me convirtió en un villano ante sus ojos. Pero luego ese intenso intercambio de palabras con
Kurt cambió su perspectiva. Él había reclasificado a esos tres como guerreros en vez de
niños. Eso convertía mis acciones en unas perdonables; si había algo, era que él parecía más
enojado consigo mismo por haber fallado en categorizarlos correctamente desde un
comienzo.

Aunque era un poco difícil decir exactamente dónde él dibujaba la línea entre niños y
guerreros. Tenía la sensación de que él todavía consideraba a Eris como una niña, pero no
estaba seguro en dónde me ponía a mí estos días.

¿Debería preguntarle? ¿O eso sería un error?

“Adelante se está desarrollando una batalla,” anunció Ruijerd, interrumpiendo mi debate


interno.

“Oh. ¿Es el otro grupo? ¿Los Súper Blazers?”

“Así es.”

Aparentemente ese hombre cerdo se había topado con algunos problemas. No estaba
seguro de qué clase de visión le ofrecía ese tercer ojo a Ruijerd, pero aparentemente él podía
usarlo desde debajo de su bandana—lo suficiente para diferenciar a un aventurero de otro.

Hablando de algo conveniente. Yo también quiero uno.

“¿Crees que deberíamos ayudarlos?” pregunté.

“Eso no es necesario,” respondió él.

Hmm. Bueno, después de todo, ellos son aventureros de rango B. Supongo que él los
había clasificado como guerreros desde el comienzo…

Avanzamos un poco más profundo dentro del bosque y nos topamos con una serpiente
enorme enrollada en un claro. Cuatro cadáveres yacían tirados a su alrededor.

“… ¿Eh?” Mmm, estos caballeros parecían estar muertos… ¿Así que a eso se refería
con “no es necesario”?

Aunque no veía el cuerpo de Blaze dentro de ellos. ¿Había logrado escapar?

“Era un grupo de seis, ¿cierto? ¿A dónde fueron los otros dos?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 191


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Están muertos.”

¿Una masacre? Maldición. Descansen en pedazos.

“Bien, ¿entonces qué es esa cosa?” La serpiente que había matado a Blaze y compañía
era… muy, muy grande.

“Una Cobra de Espalda Roja.”

Su cuerpo era tan grueso que Eris y yo no podríamos haber envuelto nuestros brazos a
su alrededor hasta tocarnos los dedos. Tenía que ser de diez metros de largo. Y el área de su
cuello era más plana y amplia que el resto de su cuerpo. Podía ver dos bultos llamativos a la
mitad del cuerpo del monstruo. Uno de ellos probablemente era un gran pedazo de carne de
cerdo.

¿Aunque ellos no estaban buscando cobras blancas?

“No había esperado encontrar una en este bosque,” continuó Ruijerd. “Y menos un
espécimen tan grande.”

“¿Entonces ellas usualmente no viven aquí?”

“No. Pero una aparece de vez en cuando.”

Las Espaldas Rojas aparentemente eran una variante más poderosa que las Cobras de
Colmillos Blancos. No solo eran más grandes en tamaño, sino que también eran más ágiles.
Sus escamas eran duras y resistentes contra la magia de fuego; sus colmillos eran enormes y
estaban llenos de veneno letal. No estaba claro qué tenía que comer una Colmillo Blanco
para mutar en una de estas, pero en ocasiones, encontrarías una donde viven.

Las Cobras de Colmillos Blancos eran monstruos de rango B, pero las Cobras de Espalda
Roja eran de rango A—y por una buena razón. Podían masacrar a un grupo normal de rango
B en solo instantes.

En este momento, esta estaba ocupada con su comida actual, y no parecía habernos
notado. Apenas estaba comenzando con su tercer aventurero del día.

“Podemos con esta cosa, ¿cierto?” dijo Eris, desenfundando confiadamente su espada.

“¿Deberíamos atacarla?” me preguntó Ruijerd.

“… ¿Está bien para mí tomar la decisión?”

“¿Quién más lo haría?”

“Lo dejo en tus manos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 192


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Aparentemente dependía de mí. Me tomé un momento para pensarlo bien.

Nuestra tarea de hoy era descubrir, identificar, y posiblemente derrotar al monstruo


desconocido rondando por este bosque.

Primero que nada, parecía obvio que el monstruo en cuestión era ya sea esta Cobra de
Espalda Roja, o las Colmillos Blancos que también eran vistas por aquí. Ninguna era nativa
de este bosque. Probablemente recibiríamos crédito por completar el trabajo si regresábamos
ahora y reportábamos lo que habíamos visto.

Sin embargo, si la matábamos nuestra recompensa se incrementaría a dos monedas de


hierro. Sería genial derrotar a esa cosa si pudiéramos. Pero mantenernos con vida también
era importante. Acababa de ver morir a alguien justo frente a mis ojos. El fracaso significaría
la muerte; no quería ponernos en peligro innecesario.

Mientras vacilaba en tomar una decisión, Ruijerd rompió el silencio. “Si lo prefieres,
podría derrotarla por mi cuenta.”

“Ruijerd, ¿realmente podrías matar a esa cosa por tu cuenta?”

“Si. Soy más que suficiente para este trabajo.”

Vaya. Hablando de una línea tranquilizadora. Estoy seguro de que la referencia a King
of Fighters fue pura casualidad.

“¿Puedes derrotarla mientras también proteges a Eris?”

“No es problema. Lucharemos de la misma forma que siempre.”

Ruijerd no se veía ni remotamente intimidado, incluso en frente de un enemigo de rango


A. Basado solo en eso, sentí que probablemente estaríamos bien.

“Entonces hagámoslo.”

***

Yo atacaría con magia desde la distancia mientras Eris y Ruijerd luchaban contra el
monstruo de cerca, como siempre. Así que comencé las cosas de la forma en que lo hacía
siempre—con un Cañón de Piedra.

Esta vez estábamos enfrentando a un enemigo de rango A, así que retoqué el hechizo
ligeramente para incrementar su poder. El proyectil que creé era una roca hueca con forma
de cuña, lleno de magia de fuego concentrada que causaría una explosión al impacto. La
disparé a una velocidad supersónica, esperando ver que se estrellara contra el costado de la
serpiente con un estallido ensordecedor.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 193


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Qué—”

Pero para mi sorpresa, la Cobra de Espalda Roja se retorció y esquivó mi disparo.

Esto no era solo una coincidencia. Esa cosa había esquivado el hechizo. Había visto el
proyectil en el aire y reaccionó lo suficientemente rápido para evitarlo. La piedra explotó
inofensivamente en algún lugar a la distancia.

“Tienen que estar bromeando…”

Nuestro ataque inicial había fracasado, pero nuestro escuadrón de ataque especial no iba
a detenerse. Ruijerd arremetió al frente, con Eris siguiéndolo al costado. Esta no era nuestra
formación usual; hasta ahora, Eris había estado en su mayoría al frente.

“¡Hissss!”

“… ¡Hmph!” Ruijerd liberó su estocada típica, golpeando hacia la cabeza de la serpiente


con su tridente. La Cobra de Espalda Roja se balanceó para evitar el ataque, y luego trató de
morderlo durante el rebote. Sus colmillos eran lo suficientemente grandes para abrir un
agujero muy grande a través de un hombre, pero Ruijerd los desvió con un balanceo casual
de su lanza.

Mientras tanto, Eris había rodeado desde la retaguardia de la cobra. Ella balanceó con
fuerza su espada hacia la cola. El golpe conectó, pero no cortó a través de toda la serpiente.
Sus escamas, o tal vez sus músculos, claramente eran duros.

“¡Hisssss!” Justo cuando la atención de la Espalda Roja se posó en Eris, tanto ella como
Ruijerd retrocedieron de un salto a una distancia segura. Sin perder un segundo, yo disparé
otro hechizo hacia ella. Habíamos preparado esta secuencia de antemano. Era bastante común
dentro de nuestro estilo de combate como un grupo.

“¿¡Qué!? ¿¡De nuevo!?”

Desafortunadamente, la Cobra de Espalda Roja esquivó mi hechizo una segunda vez.


Había afilado la punta del proyectil de piedra para incrementar su velocidad, pero fue inútil;
la bala pasó justo al costado de la serpiente y hacia el bosque, derribando algunos árboles
mientras avanzaba. Una vez más, el monstruo había reaccionado después de ver el proyectil
en medio del aire.

Aunque no era el fin del mundo. Realmente no necesitaba golpearla.

Nuestra vanguardia atacó en olas. Ruijerd apuntó de forma persistente hacia su cerebro
y órganos vitales; Eris corría para cortar su cola, manteniéndola distraída. Y de vez en
cuando, yo disparaba un hechizo potencialmente mortífero.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 194


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
El patrón era uno simple, pero no era fácil de ejecutar. Si el monstruo hubiera
concentrado sus ataques en Eris, podría haber atravesado nuestra formación. Pero Ruijerd era
tan hábil en atraer la violencia que la Cobra de Espalda Roja fue forzada a ignorar tanto a
Eris como a mí.

Ruijerd y yo no estábamos encajando ningún golpe, pero con el paso del tiempo, la
serpiente se cansó. Sus movimientos comenzaron a ralentizarse.

Y al final, uno de mis hechizos de Cañón de Piedra finalmente la golpeó.

***

Para la hora en que terminamos de procesar el cuerpo de la Cobra de Espalda Roja, el


sol ya se había ocultado. Naturalmente, hoy en la noche íbamos a tener un festín de carne de
serpiente.

Yo no sabía qué partes en específico de esta cosa eran valiosas, así que solo le
arrancamos sus colmillos, luego la despojamos de su piel y la enrollamos como una alfombra.
Habíamos encontrado cerca los huevos que el grupo de Kurt había estado buscando, pero
eran tan grandes que parecía imposible cargarlos. Pensé acerca de nuestras opciones por un
tiempo antes de decidir aplastarlos. Después de todo, permitir de forma deliberada que
monstruos aparezcan era un tabú por aquí.

En cuanto a Blaze y compañía… los despojamos de cualquier cosa de valor, y luego


quemamos y enterramos sus cuerpos. Si simplemente los dejábamos tirados ahí, ¿ellos
eventualmente se habrían convertido en Ejecutores? Para ser honesto, yo no entendía muy
bien todo este fenómeno de revivir como un zombi.

Aunque, debo decir que esa serpiente roja era realmente increíble…

Me encontraba pensando otra vez en la batalla que acabábamos de luchar—


específicamente, acerca de la forma en que esa cobra había evitado mi magia.

Había esquivado mis hechizos. De hecho, en numerosas ocasiones. Hasta ese golpe
directo al final, ni siquiera la había rozado.

Ahora que lo pienso, el Ejecutor de antes probablemente había hecho algo similar. Había
apuntado mi primer hechizo hacia su pecho, pero solo perdió parte de un brazo. Quizás
necesitaba asumir que los monstruos de rango B o superior eran capaces de esquivar la magia.

Por supuesto, esa serpiente roja estaba clasificada como rango A. También había evitado
las estocadas de la lanza de Ruijerd… pero eso probablemente fue porque él se estaba
conteniendo. Si él realmente lo quería, estaba seguro de que podría haberla matado
instantáneamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 195


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aunque era interesante que nunca hubiera esquivado la espada de Eris. Quizás sentía
que no era necesario, dado cuán menos peligrosa era ella.

En cualquier caso… este mundo realmente estaba repleto de amenazas aterradoras.


Incluso algunos humanos supuestamente podían esquivar ataques mágicos, y ahora me había
topado con monstruos que podían esquivar una bala en medio del aire. A este ritmo, tenía
que asumir que los monstruos de rango S podrían ser capaces de resistir un disparo de Cañón
de Piedra sin un solo rasguño.

Ese sí que es un pensamiento aterrador… Tengo que hacer una nota mental de mantener
mi distancia de los lugares peligrosos.

De una u otra forma, habíamos logrado completar nuestra tarea.

Al final, sería la última que completaríamos en la ciudad de Rikarisu.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 196


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Capítulo 13: Fracaso, Caos, y Resolución

Habiendo asesinado a la Cobra de Espalda Roja, nuestro grupo regresó hacia el Gremio
de Aventureros. Como siempre, nos encontramos con Jalil afuera del propio edificio para
intercambiar nuestras tarjetas de tarea. También le entregamos los colmillos y la piel de la
serpiente, y repasamos nuestras historias para asegurarnos de que fueran consistentes.

Esta vez había muchas cosas que cargar, así que por primera vez todos entramos al
gremio juntos, incluso Vizquel. En el momento en que pusimos un pie adentro, Nokopara se
acercó para acosarnos. En serio sentía que el tipo nunca dejaba este lugar… o nos dejaba en
paz.

“¡Hola! Parece que han estado cazando una presa realmente interesante. ¿Las que veo
son escamas de Cobra de Espalda Roja? ¿Y bien?”

Miré hacia Jalil, alentándolo a contar la historia que habíamos repasado de antemano.

“S-sí, así es. Tuvimos suerte y nos cruzamos con esta cosa cuando ya estaba bastante
débil.”

“Mmm. Así que ustedes dos derrotaron a una Espalda Roja…”

Nokopara miró con atención hacia Jalil con algo que se veía como una sonrisa
condescendiente en su cara de caballo.

¿Qué estaba pasando aquí? Él hoy se ve algo diferente…

“D-de hecho, encontramos los cuerpos de los Súper Blazers antes de cruzarnos con ella.
Ellos deben haberla debilitado antes de morir…”

“¿Qué? Espera, ¿estás diciendo que Blaze está muerto?”

“Sí.”

“Maldición. Aunque supongo que eso pasa cuando te encuentras con una Espalda
Roja…” dijo Nokopara con un resoplido de desinterés. “Aun así… incluso si estaba
debilitada, es difícil imaginarte a ti y a Vizquel derrotando a uno de esos monstruos…”

“Bueno, en realidad, no estaba solo debilitada. Estaba casi muerta. Quiero decir, casi
podrías decir que estaba muerta. Sí, estaba respirando, pero básicamente estaba en las
últimas, ¿sabes?” Jalil, ahora hablando un poco rápido, escogió este momento para alejarse
apresuradamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 197


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aunque Nokopara no parecía estar satisfecho todavía, y volvió su atención hacia


nosotros. “¡Y bien! ¿Ustedes encontraron otra mascota perdida o qué?”

“Sí. El maestro Jalil nos enseñó algunas técnicas excelentes. Hoy logramos ganarnos un
poco más de dinero fácil.”

“Mmm…”

Algo se sentía un poco fuera de lugar en esta conversación. Traté de terminarla y


alejarme rápidamente como lo había hecho Jalil, pero justo cuando comencé a moverme,
Nokopara pasó su brazo a través de mis hombros en una forma extrañamente íntima, y se
acercó para susurrar en mi oído. “Así que dime, ¿cómo exactamente ustedes estaban
buscando mascotas afuera de la ciudad?”

Por solo un momento, dejé de moverme. Pero creo que logré mantener mi cara de póker.
Esta era una situación que había anticipado. Él solo nos había visto salir de Rikarisu. Podía
salir de esta sin problemas.

“Esta vez de casualidad estaba vagando afuera de la ciudad.”

“¿En seeeerio? Y entonces qué…” Esta vez, Nokopara agarró a Jalil firmemente por los
hombros. “¿Esa Cobra de Espalda Roja de casualidad también estaba adentro de la ciudad?”

Bien. Así que él también había visto a Jalil y Vizquel caminar dentro de la ciudad. En
otras palabras, nuestra historia se cayó.

“Mmm. Es muuuy extraño. Muchas cosas extrañas pasan en estos días.”

Había pensado un poco acerca de este escenario. Teníamos algunas opciones para lidiar
con esto. Por ejemplo, podía echarle la culpa de todo a Jalil. Si yo insistía en que él nos estaba
forzando a hacer trabajos peligrosos de rango alto en contra de nuestra voluntad, podía
zafarme de esta crisis inmediata.

Aunque no iba a andar por esa ruta. Si lo hacía, Ruijerd podría cortar lazos conmigo de
forma irremediable. Después de todo, era una conducta impropia de un guerrero.

“Vamos, chicos. Solo hablen de una vez, ¿quieren?”

“¿De qué exactamente?” pregunté. “¿Hemos hecho algo malo?”

“¿Ah?”

“Ayudamos con el trabajo de Cazadores de Mascotas, y Cazadores de Mascotas ayudó


con el nuestro. ¿Eso es un problema?” En vez de mantener las mentiras e historias de
coartada, intenté darle una oportunidad al enfoque de “¿Y qué?” Había revisado las

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 198


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
regulaciones del gremio una segunda vez hace un tiempo, y definitivamente no había ninguna
regla clara en contra de lo que estábamos haciendo.

Por supuesto, eso no quería decir que las personas estarían bien con eso. No puedes hacer
todo lo que quieras solo porque no es técnicamente ilegal. Pero tampoco estaba seguro de si
habíamos cruzado la línea hacia un comportamiento inaceptable. Bien podría intentar insistir
en que no habíamos hecho nada malo.

“Niño, ¿estás hablando en serio? ¿Alguna vez pensaste en qué pasa cuando un montón
de idiotas comienzan a salir con esas tonterías?”

“En realidad no. ¿Qué pasaría?”

“Los trabajos comenzarían a ser vendidos al mejor postor. ¡Desaparecería toda la maldita
razón de la existencia del gremio!”

Hmm. Podía insistir en que no nos estábamos pagando por nuestras tareas… pero eso
probablemente no serviría, ¿o sí? Cierto… supongo que técnicamente podías clasificar esto
como una forma de “comprar o vender tareas de gremio”. Este sujeto es más listo de lo que
parece.

Para estar seguro, si nuestros métodos se hacían más comunes, probablemente


comenzarías a ver a algunas personas vendiendo sus trabajos para una ganancia fácil. Por
ejemplo, alguien podría aceptar al mismo tiempo todos los trabajos de rango D disponibles,
y luego venderlos gradualmente a los otros aventureros de rango D. El vendedor obtendría
un flujo de dinero constante, y eventualmente subiría de rango—todo sin siquiera mover un
dedo.

Por supuesto, con ese enfoque, terminarías fallando cualquier trabajo que no pudieras
lograr vender.

“Nokopara, ¿por qué te importa? No te estamos causando ningún problema, ¿o sí?”

“Niño, ¿estás seguro de que quieres usar ese tono conmigo? Ahora mismo están en una
encrucijada, veamos… ¡Tú también escucha, Jalil!”

En este punto, Nokopara me tomó por el frente de mi túnica y me levantó del suelo.

Mirando detrás de mí, sacudí mi cabeza hacia Eris y Ruijerd, cuyos ojos estaban
brillando de ira. Ahora mismo, necesitaba que estuvieran tranquilos; esta conversación aún
no había terminado.

“Jejeje…” Era difícil interpretar la expresión de Nokopara, debido a todo el asunto de


su cabeza de caballo. Pero tenía la impresión definida de que él estaba mirándome de reojo.
“Si te importa tu posición como un aventurero, es mejor que comiences a darme dos monedas
de hierro al mes.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 199


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Oh, vaya. De hecho, esto era casi refrescante. Sentí como si esta fuera la primera vez
que me había encontrado a uno de este tipo desde que había reencarnado en este mundo.
Todos con los que me había encontrado últimamente eran personajes algo grises, ¿saben?
Era un poco genial encontrarme por una vez con un tipo completamente malo. Al menos no
tendría que pensar demasiado las cosas.

En cualquier caso, ahora sabía por qué Nokopara permanecía todo el día alrededor del
gremio. Él obviamente mantenía vigilados a los aventureros que no andaban en nada bueno—
para poder sacarles dinero. Parecía una forma rápida y fácil de ganar dinero.

¿No podía simplemente reportarlo por chantaje o algo así? No… eso también significaría
exponer mis propias acciones…

“Ustedes están haciendo buen dinero, ¿cierto? Jeje. Debe ser genial.”

“¿Te importa si… hago algunas preguntas?” dije, haciendo mi mejor esfuerzo para sonar
bastante nervioso.

“¿Como cuál?”

“Mmm… Supongo que lo que hicimos… probablemente sería clasificado como vender
un trabajo, ¿cierto?”

“Sí, por supuesto. Ellos te impondrían una gran multa y te quitarían tu tarjeta si se
enteran. No te gustaría eso, ¿o sí?”

“¡No! No. Nosotros… no queremos eso.”

Mantén la calma. No vale la pena perder la calma por esto. Sabía que algo así podría
pasar. Estamos bien. Todavía estamos bien.

“E-eh, bien, ahora mismo no tenemos esa cantidad de dinero a la mano, así que…
¿podemos Jalil y yo ir a cobrar nuestros trabajos?”

“Claro, como sea. Solo no escapen sin pagar, ¿bien?”

“¡Ni siquiera lo intentaría, jefe!”

Aparentemente este sujeto no era tan inteligente después de todo. Nosotros dos nos
liberamos y dirigimos hacia el mostrador.

“O-oye… ¿qué hacemos? ¿¡Qué vamos a hacer, viejo!?”

“Tranquilízate, Jalil. Necesitas actuar como si todo estuviera bien.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 200


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Habiéndole ofrecido a Jalil esas instrucciones vagas, le hice una señal a Vizquel para
que se acercara a nosotros. Entregamos nuestras tarjetas de tarea completada y recibimos
nuestras recompensas. Pero antes de dejar el mostrador, también hice que disolvieran el grupo
Cazadores de Mascotas y se unieran a Fin del Camino.

Este paso podría o no ser importante. No estaba seguro de lo detallados que eran los
registros del Gremio.

Miré hacia atrás a través de la habitación y vi a Ruijerd mirando a Nokopara con


intención asesina en sus ojos. Si bien pudimos haber quebrantado las reglas del gremio,
parecía que el intento arrogante de chantajearnos del Cara de caballo era mucho más grave
que una violación de los códigos de un guerrero.

Con un pequeño gesto, le señalé a Ruijerd que se contuviera.

Eris no parecía entender lo que estaba pasando. Si ella hablara la lengua del Dios
Demonio, probablemente habría sido la primera en atacar a ese caballo repugnante… y
probablemente habría usado su espada, no sus puños.

Mientras Jalil y yo nos reuníamos con el grupo, Nokopara pasó sus brazos a través de
nuestros hombros como si fuéramos alguna clase de viejos amigos. “¡Muy bien! Es hora de
que entreguen el pago de este mes, niños.”

Con una sonrisa forzada en su rostro, Jalil comenzó a entregar las dos monedas de hierro
que él acababa de recibir, pero yo agarré su mano para detenerlo.

“Solo una cosa antes de hacer eso.”

“¿Qué? Dilo rápido, niño. Tengo una mecha realmente corta.”

Me detuve un momento para tranquilizar mis nervios e hice una pequeña plegaria
silenciosa.

“Tienes alguna clase de prueba de que rompimos las reglas, ¿cierto?”

El “¡Tch!” irritado de Nokopara hizo eco a través del vestíbulo.

***

Nokopara comenzó sacando una lista de tareas que Fin del Camino había completado
desde los libros de registro del Gremio. La secretaria no le preguntó por qué él quería esta
información; esta probablemente no era la primera vez que él la pedía. Aparentemente,
estaríamos usando esta información para hacer algunas visitas a nuestros antiguos clientes.

“Ah, y no tengan ideas raras acerca de atacarme en algún callejón,” dijo Nokopara, con
sus ojos pasando de Ruijerd hacia Jalil.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 201


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sentía que la ira en la cara de Ruijerd era bastante obvia, pero el Cara de caballo no se
veía muy intimidado. Quizás él estaba acostumbrado a ser observado por hombres que lo
querían muerto. “Si muero, mis amigos irán directo al gremio a reportarlos. Ah, y a diferencia
de aventureros de rango C como ustedes, yo soy superior. Podría alcanzar el rango B cuando
quisiera.”

Tenías que asumir que esa última parte era solo un farol. Incluso Nokopara de seguro no
creía poder derrotarnos a nosotros cinco. Él nos estaba arrinconando, sí, pero eso no
significaba que quisiera morir.

Aun así, esto parecía un poco descuidado de su parte. Yo al menos habría traído a un
guardaespaldas si estuviera en su lugar.

“Muuuy bien, aquí es.” El primer lugar al que llegamos fue una casa ordinaria pero
desconocida.

Cuando Nokopara llamó a la puerta del frente, una anciana de aspecto malhumorado
apareció. Ella tenía un pico como de águila en su rostro y usaba una túnica negra.

Un olor dulce como el azúcar salía desde el interior de la casa. No hay dudas de que la
habíamos interrumpido en medio de la eliminación de algunas Nerunerunerune…

La anciana al principio nos miró de forma sospechosa, pero una vez que vio a Vizquel,
su rostro se iluminó.

“¡Vaya! ¡Pero si es Vizquel! Cariño, ¿de qué se trata todo esto? Hoy me has traído a un
grupo bastante grande. Oh, ¿estos son los otros miembros de Ruijerd de Fin del Camino?”

Nokopara miró detenidamente nuestros rostros sorprendidos, y luego miró de vuelta


hacia la anciana, quien claramente solo reconocía a Vizquel. Él dejó salir un gruñido de
diversión, y una sonrisa desagradable se extendió por su rostro. “Lo siento, señora, pero ellos
no son Fin del Camino. Usted fue estafada.”

“¿Qué?” Mirando hacia Nokopara, la anciana respondió con desdén. “¿Cómo


exactamente fui estafada? ¿Eh?”

“Bueno, ellos—”

“Vizquel se deshizo muy bien de esos insectos. No se puede superar a una Zumeba para
esta clase de cosas, ¿o sí? Desde entonces no he visto ni uno solo.”

Por cómo sonaban las cosas, Vizquel había lidiado con alguna clase de plaga de insectos
aquí. Ahora que lo pienso… esta anciana encajaba con lo que sabíamos de uno de los clientes
para los que Ruijerd la había observado trabajar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 202


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“¡Siempre y cuando se haga el trabajo rápidamente y de forma apropiada, no podría
importarme menos si ustedes son el Fin del Camino real!”

Nokopara no era el único sorprendido por ese comentario. Los ojos de Ruijerd también
se abrieron de la sorpresa.

“E-escuche, señora…”

“Maldición, soy una anciana. De todas formas, no me queda mucho tiempo. Si al final
tuviera la oportunidad de conocer a un Superd real, la tomaría sin pensarlo.”

Los ojos de Nokopara giraron de forma indecisa por un momento, pero luego se dio la
vuelta enérgicamente hacia Vizquel con el ceño fruncido. “¡Vizquel! ¡Muéstranos tu tarjeta
de aventurero!”

Vizquel tembló de la sorpresa, pero después una pequeña sonrisa se extendió a través de
su rostro. Ella sacó su tarjeta y se la mostró a todos. La línea final, por supuesto, ahora decía
Grupo: Fin del Camino.

“Qué dem—¡Maldita sea! ¿¡Me están jodiendo!?”

En este momento, Cazadores de Mascotas ya no existía. Una revisión de los registros del
gremio probablemente revelaría el por qué. Y con un poco más de trabajo, la evidencia de
nuestro rompimiento de las reglas también podría haber surgido. Pero, al menos por ahora,
esto no parecía estar en la mente de Nokopara.

“¡Al demonio con esto! ¡Vamos a ir a la siguiente!”

Con una pequeña sonrisa en mi rostro, lo seguí mientras él caminaba pesadamente hacia
la siguiente dirección de su lista.

***

Para la hora en que habíamos visitado varias docenas de antiguos clientes, la cara de
Nokopara de alguna forma había ido de rojo a azul.

“¡Mierda! ¿¡Qué está pasando aquí!?”

Todos con los que hablamos tenían la impresión de que Jalil y Vizquel eran miembros
de Fin del Camino desde el principio. Sus tarjetas de aventurero incluso respaldaban esa
historia.

Incluso hubo un momento reconfortante cerca del final cuando llegamos con la niña que
había sido nuestra primera clienta; ella había gritado de alegría y abrazado la pierna de
Ruijerd.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 203


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Lo siento, Nokopara, pero no creo que podamos pagarte si no puedes producir ninguna
prueba.”

“Maldita sea…”

Olviden el pago, quizás lo reportaría con el gremio. Siempre podía acusarlo de


obstruirnos de terminar nuestros trabajos o algo así.

“Jejeje…” Mientras me reía malvadamente para mí mismo, el destino final de la lista de


Nokopara apareció ante nuestros ojos.

Era… aparentemente la Posada Garra de Lobo. Parecía que Jalil había realizado un
trabajo extraño en el lugar en el que nos estábamos quedando. Salir mintiendo de esta podría
ser más difícil si teníamos que lidiar con alguien que en realidad nos conocía, pero sentía que
apenas habíamos hablado con el encargado de la posada. Probablemente podríamos lograrlo
de alguna forma.

“Aquí. Ellos son los últimos.”

Dos personas salieron de la puerta principal de la posada Garra de Lobo. Me congelé al


verlos.

Esto no era bueno. Había alrededor de quince diferentes alarmas sonando en mi cabeza:
Emergencia. Emergencia. Alerta roja. ¡Ataque aéreo inminente! ¡Eventualidad imprevista!
Demasiado tarde, entendí cuán inconsciente y estúpido realmente había sido.

“Ah, Rudeus. Estás de regreso. Es bueno verte, viejo… Eh, ¿qué pasa con todas estas
personas?”

Estábamos cara a cara con los miembros sobrevivientes de los Duros de la Aldea
Tokurabu. Había un gran cansancio en el rostro de Kurt, pero él aun así nos saludó con un
tono de voz amigable.

“Hola, niño. ¿Recuerdas quién te salvó en el Bosque Petrificado? Fue Fin del Camino,
¿cierto?”

Ah, mierda.

No sé si Nokopara se había dado cuenta de mi pánico, o si él había planeado hacer esa


pregunta desde el principio. Pero, de cualquier forma, él nos tenía en sus manos.

El rango de grupo actual de Fin del Camino era D. La tarea que Cazadores de Mascotas
había aceptado era de rango B. En otras palabras, nosotros no podríamos haber tomado ese
trabajo. Nuestra historia estaba a punto de caerse a pedazos.

“¿Qué…?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 204


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Kurt miró hacia mí y Nokopara. Yo sacudí mi cabeza frenéticamente, tratando de decirle
que mantuviera la boca cerrada.

¡Vamos! ¡Eres un niño orgulloso! ¡Nadie te ayudó! Ustedes superaron ese problema
por su cuenta, ¿cierto?

Si el niño al menos insistiera en que no tenía idea de lo que estaba hablando Nokopara,
todavía tendríamos una oportunidad. Simplemente tenía que rezar para que su orgullo
testarudo emergiera para nosotros.

Encontrándose con mi mirada desesperada, Kurt asintió decididamente. “¡Por supuesto


que sí! ¡Nunca antes había visto a alguien tan fuerte como ellos!”

Vaya. ¡Qué niño tan honesto!

Él procedió a explicar lo fuertes que éramos en realidad, describiendo nuestras victorias


sobre el Ejecutor y las Anacondas Almendra de una forma enérgica que implicaba un montón
de efectos de sonido.

“¡En serio, Rudeus es realmente asombroso! ¡Esos Ejecutores son malditamente


aterradores, no hay dudas, pero nunca debió meterse con Fin del Camino! Esta fue una lucha
de uno a uno, ¿bien? ¡Ejecutor contra Rudeus! ¿Cómo crees que resultó? ¡Bum! ¡Aplastar!
¡Se terminó de un disparo, viejo! ¡Un disparo! ¡Ah, y Ruijerd también es increíblemente
fuerte! ¡Él hizo como, fuuush! ¡Y luego kabam, y adiós anacondas! ¡Él estaba haciendo todas
estas cosas ridículas sin siquiera pestañear! ¡En serio, se me puso la piel de gallina!”

Nokopara escuchó la historia completa con una gran sonrisa en su rostro, agregando
ocasionalmente, “Vaya, eso es impresionante”, o, “No me digas”. Cuando Kurt finalmente
se detuvo, él se dio la vuelta hacia nosotros.

“Bueno, eso es realmente extraño. ¿No ustedes tomaron un trabajo en la ciudad? ¿Por
qué estaban en el bosque salvando a estos niños de los monstruos?”

“Eh, bueno… solo hicimos equipo con Jalil en esa ocasión…”

“Lo siento, pero Jalil y Vizquel estuvieron en la ciudad tooodo ese tiempo.”

Se había terminado. Ya no había razón para mentir. Nokopara obviamente había


descubierto cómo usar esto para arrinconarnos.

¡Cálmate! ¡Todavía tienes una oportunidad!

Concéntrate, viejo. Por ahora, necesitamos algunas opciones para escoger. Digamos
que tres. Eh, muy bien. Aquí van…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 205


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

1. Matar a Nokopara

Si él realmente tenía un montón de ayudantes en sus conspiraciones, como decía, este


plan terminaría muy mal. Pero también había una posibilidad de que saliera sin problemas.

En otras palabras, era como tirar los dados. Mala idea.

2. Culpar de todo a Jalil

Nosotros éramos novatos, y Jalil era un veterano. Si comenzaba a gritar que él nos había
engañado para hacer esto y se había aprovechado de nosotros, podríamos salir airadamente.

Sin embargo, hacer esto me costaría la amistad de Ruijerd. Después de todo, traicionar
a nuestros camaradas estaría muy mal. Otra mala idea.

3. Entregar el dinero ahora, y encontrar una manera de zafarnos después

Esta era otra tirada de dados. Podría encontrar alguna forma de resolver las cosas
rápidamente, pero ahora que Nokopara sabía que nosotros éramos peligrosos, él
probablemente idearía un plan de varias etapas para mantenernos atrapados en la ciudad y a
salvo dentro de las garras de su pandilla. Otra mala idea.

Bueno, ahora tenía tres planes terribles de los cuales escoger. ¡Ese claramente fue tiempo
bien gastado!

¿Qué demonios iba a hacer ahora?

La forma más simple de salir de esta era el plan dos, pero probablemente era la peor
opción por mucho. Cualquiera fueran sus beneficios inmediatos, a largo plazo estaríamos
perjudicándonos a nosotros mismos.

Traicionar a Jalil y Vizquel significaría perder la confianza de Ruijerd para siempre. Él


probablemente nunca más escucharía una palabra de lo que yo dijera.

El plan dos estaba fuera de discusión. Absolutamente fuera de discusión.

El plan uno tampoco era bueno. Era simplemente… sin sentido. Me descarrilaría por
completo del camino que había seguido hasta el día de hoy. No importaba la forma tan casual
con que las personas del Continente Demoniaco veían la muerte; ese ni siquiera era el
problema. Si mataba a Nokopara ahora solo para salir del problema, comenzaría a resolver

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 206


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
todos mis problemas de la misma forma. No estaba listo para comprometerme a asesinar a
diestra y siniestra.

Aunque el plan tres no era mucho mejor. Al entregar el dinero a estas personas,
estaríamos admitiendo nuestra culpa. Esa era la última cosa que quería hacer.

También había una posibilidad real de que termináramos rompiendo otras reglas, o
incluso leyes, mientras nos estrujaban nuestro dinero. Eso le daría a Nokopara más control
sobre nosotros; sus demandas probablemente aumentarían. Él incluso podría tratar de poner
sus manos sobre Eris… Yo sabía que lo haría si fuera él. Si las cosas llegaban a eso, al final
seríamos forzados a matarlo.

Pero incluso así… básicamente tenía que ser el plan tres, ¿cierto?

No, no. Comparado a avanzar por ese camino, bien podríamos elegir el plan uno desde
el comienzo. Simplemente tendríamos que matar a Nokopara. Y también a todos sus amigos.

Acaso esa era… ¿mi única opción? ¿Realmente iba a hacer esto? ¿Debía hacerlo?

Yo honestamente no sabía si podía reunir el valor de matar a alguien. ¿Y cómo íbamos


a lidiar con el resto de su pandilla, dondequiera que estuvieran? Quizás Ruijerd podría
rastrearlos de alguna forma. ¿Pero cómo? Si él ni siquiera sabía a quién estaba buscando, ese
tercer ojo suyo probablemente no sería de mucha ayuda.

Siempre estaba la opción de simplemente rendirnos con el asunto de ser aventureros.


Podíamos encontrar otras formas de sobrevivir, incluso sin el gremio. Para este momento ya
tenía una buena idea de cómo podríamos ganar dinero en este continente.

Aun así… digamos que decido hacer eso, con lo doloroso que pueda ser. ¿Qué pasaría
con Jalil y Vizquel? Ellos no solo habían participado en nuestra mentira, sino que el gremio
podría encontrar evidencias de su negocio de secuestro de mascotas. Nuestro grupo tenía algo
de dinero ahorrado y ningún apego en particular con esta ciudad, pero el caso de ellos dos
era diferente.

Este era su hogar, y podrían terminar siendo echados de él. Esos dos no tenía las
habilidades para sobrevivir en la naturaleza. ¿Abandonarlos no sería otra clase de traición?
¿Podríamos acogerlos luego de que fueran expulsados?

No. Para nada. Sería lo suficientemente difícil lidiar con nuestros propios problemas; no
había forma de que también pudiéramos hacernos cargo de ellos.

… Bien, al demonio con esto. Necesito armarme de valor. Me convertiré en un asesino


si es que debo.

Recuerda el objetivo. Tengo que regresar a Eris a salvo a su hogar, sin importar qué.
Para hacer que eso pase, estoy dispuesto a traicionar tanto a Jalil como a Ruijerd. No me

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 207


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

importa si Eris termina odiándome. ¡No me importa si nunca más puedo mirar a los ojos a
Paul o a Roxy!

Inundaré toda esta maldita ciudad con un hechizo de nivel Santo. Eris y yo podemos
escapar durante la confusión. Dejemos que ellos me quiten mi posición de aventurero si es
lo que quieren. Voy a lograr mi objetivo, sin importar lo profundo que deba hundirme.

¡Solo observen!

***

Con mi mente al fin preparada, comencé a reunir poder mágico en mis manos… pero
entonces noté la mirada en el rostro de Nokopara.

“Qué… ah…”

Él de pronto se había puesto tan blanco como un papel, y sus rodillas estaban temblando.
Aunque él no estaba mirando hacia mí; estaba mirando hacia algo detrás de mí.

Mi di la vuelta. Ruijerd estaba ahí de pie, con una apariencia muy… mojada. Una jarra
de agua que había visto detrás de la posada yacía en el suelo junto a él.

“¿R-Ruijerd…?”

Su cabello brillaba de verde esmeralda ante la luz del sol. Estaba completamente mojado.
Él había vertido el agua sobre su cabeza y quitado la pintura azul. Él también se había quitado
su bandana para exponer la joya roja en su frente.

“Él e-es un… S-S-Superd…”

Nokopara se había caído de espalda, aterrizando sobre su trasero.

“Mi nombre es Ruijerd Superdia, también conocido como Fin del Camino. Parece que
mi identidad ha sido expuesta. Supongo que ahora tendré que matarlos a todos.”

Ruijerd soltó esa línea con un tono poco natural y serio. El hombre realmente no estaba
hecho para ser un actor. Aun así, la ira en sus ojos era real.

“¡Aaaaaah!”

Alguien dejó salir un grito ensordecedor.

Y repentinamente, todos en la calle comenzaron a gritar—chicas, jóvenes y ancianos por


igual. Ellos soltaron lo que sea que estuvieran sosteniendo y corrieron por sus vidas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 208


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Mientras el caos se extendía, Jalil fue el primero en traicionarnos. Gritando, “¡Ellos me
amenazaron! ¡No sabía nada! ¡No estoy de su lado!” él se dio la vuelta y corrió, llevándose
a Vizquel consigo.

Las piernas de Kurt habían perdido su fuerza. Quizás él estaba recordando lo


valientemente que le había hablado a Ruijerd apenas el otro día… Su rostro estaba
increíblemente pálido, y parecía que se estaba orinando.

¿Por qué todos ellos de pronto estaban tan aterrados? Todavía era Ruijerd. Su color de
cabello había cambiado, eso era todo. Ni siquiera podía entenderlo.

Ustedes estaban actuando de forma normal hasta ahora, ¿cierto? Vamos, Kurt. Hace
nada estabas hablando de Ruijerd como si fuera alguna clase de superhéroe. Dijiste que
algún día querías ser como él, ¿recuerdas? ¡Lo estabas mirando con respeto en tus ojos!
¿Entonces por qué? ¿Por qué estás tan asustado de él ahora que su cabello es verde? Mira
a Eris, viejo. Ella no tiene ni idea de lo que está pasando, pero está en calma, ¿cierto? Ella
está ahí de pie con sus brazos cruzados, sus piernas separadas, y levantando su mentón.
Viendo todo esto tranquilamente con sus ojos muy abiertos.

¿Entonces por qué todos los demás enloquecieron?

Muchas de las personas a nuestro alrededor estaban huyendo despavoridas. Otros se


estaban sentando en la calle. Unos cuantos desenfundaron sus armas, a pesar de que sus
piernas estaban cediendo. Había muchos tipos diferentes de personas en el área, pero ahora
todos estaban temblando.

¿Todo esto por un hombre con cabello verde?

Sabía que las personas de aquí le temían a Fin del Camino. Pero no sabía que le temían
tanto. No sabía cuán visceral era su terror.

Hah.

De alguna forma me daban ganas de reír. ¿Cuál fue el punto de todos mis planes y
actuaciones? Ellos le dieron un solo vistazo al color real de su cabello, y esto fue lo que
obtuvimos. ¿De verdad pensé que mi pequeño plan de Relaciones Públicas iba a cambiar
algo? Qué ridículo. Quizás asumí que todos llegarían a entenderlo, de la misma forma que
Eris y los Migurd lo habían hecho. Pero eso nunca iba a ser posible.

Esta no era una cuestión de contrarrestar unos pocos rumores feos. Para estas personas,
los Superd eran el terror personificado. ¿Y yo quería cambiar eso? Qué buen chiste. Fue
imposible desde el comienzo.

Mientras todo ese infierno se desataba a su alrededor, Ruijerd lentamente caminó hacia
Nokopara. “Tú. Tu nombre era Nokopara, ¿no?” Agarrando al hombre caballo por el cuello,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 209


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

él lo levantó del suelo. El cuerpo de Nokopara se veía pesado, pero Ruijerd lo levantó sin
esfuerzo.

“¡Ruijerd! ¡No lo mates!” Incluso ahora que las cosas habían llegado a esto, me sorprendí
gritando una advertencia. Si él mataba a Nokopara bajo estas circunstancias, con todos
mirando, el nombre Fin del Camino sería manchado para siempre.

Aunque, honestamente, ¿no ya estaba manchado? ¿Cuál era el punto de contenerse


ahora?

Nop, en realidad no. Olvídenlo. ¡Ve por él, Berserker!

“¡L-lo siento! ¡N-no tenía idea de que eras el real! ¡P-por favor, no me mates! ¡Te lo
suplico!” El rostro de Ruijerd estaba lleno de ira. Nokopara estaba sacudiéndose como una
hoja.

“¿¡Oigan, qué diablos está pasando!?” preguntó Eris, sonando un poco nerviosa.

“Estamos en medio del peor escenario posible,” respondí lentamente.

“¿¡Entonces por qué no estás haciendo nada al respecto!?”

“Porque no hay nada que yo pueda hacer. Lo siento.”

“¡Bueno, entonces supongo que realmente nos quedamos sin suerte!”

La chica se rindió bastante rápido. En su defensa, yo había hecho lo mismo hace un rato.
No había forma de solucionar este desastre. Y todo era mi culpa. Había asumido que siempre
podríamos pensar en algo, incluso si alguien nos atrapaba. Me había permitido creer que
podríamos improvisar para salir de cualquier problema inesperado. Y este desastre era el
resultado.

Ahora que los eventos habían llegado así de lejos, la única forma real de que pudiera
intervenir sería llevar a cabo mi idea original y lavar la pizarra hasta dejarla limpia.

Como con un maremoto. Fue buena, ¿cierto? Jajaja.

“¡P-por favor, ten misericordia! ¡T-tengo tres… no, siete hijos hambrientos en casa!”
Nokopara rogó por su vida de una forma algo incoherente. Era evidente que esos niños no
existían. Incluso yo pude haber logrado inventar algo más convincente.

“… Me voy de esta ciudad. Y tú vas a olvidar que alguna vez me viste.”

Aun así, Ruijerd lo perdonó de inmediato. Supongo que la referencia a los niños
probablemente fue un factor.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 210


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“¡B-bien, bien! ¡S-se lo agradezco mucho!”

Alivio se extendió a través del rostro de Nokopara… al menos por un instante.

“Sin embargo, es mejor que reces para que nuestra posición de aventureros no haya sido
revocada para la hora en que lleguemos a la siguiente ciudad.”

Ruijerd apuntó su tridente hacia el frente y realizó un solo corte superficial a través de
la mejilla de Nokopara. Una mancha húmeda se extendió a través del frente de los pantalones
del hombre caballo, y algo se hinchó por detrás.

“No asumas que estás a salvo dentro de las murallas de esta ciudad…”

Nokopara asintió vigorosa y repetidamente.

Cuando Ruijerd lo soltó, él golpeó el suelo con un chapoteo desagradable.

***

No mucho después, Ruijerd fue expulsado de Rikarisu. Tomando la culpa de todo sobre
sus hombros, él huyó hacia la naturaleza.

Este fue un día horrible y frustrante. Ruijerd salió corriendo solo, dejándonos atrás. Muy
pronto, los guardias se acercaron corriendo para preguntarles a todos qué había pasado, y yo
insistí en que Ruijerd no había hecho nada malo. Pero en sus ojos, por supuesto, yo era solo
un niño. Ellos decidieron que él debe haberme intimidado para decir eso.

No mucho después, todos llegaron a la conclusión de que Ruijerd había estado planeando
algo siniestro aquí, usándonos a nosotros como sus peones; los detalles de este plan no
estaban claros, pero al menos él no había tenido la oportunidad de llevarlo a cabo. Todos a
nuestro alrededor miraron hacia mí y Eris con lástima en sus ojos. Ellos estaban convencidos
de que nosotros éramos niños ingenuos que habían sido manipulados por un demonio
malvado.

Estaba tan furioso que pude haber golpeado a alguien. ¿Exactamente qué había hecho
mal Ruijerd? Todo esto era mi culpa. Nada de ello habría pasado si no me hubiera puesto tan
malditamente confiado.

Eris y yo regresamos a la posada Garra de Lobo, reunimos nuestras pocas pertenencias,


y la dejamos para siempre. Necesitábamos apresurarnos, o Ruijerd podría irse hacia algún
lugar. De todas formas, no era como si pudiéramos quedarnos en esta ciudad por nuestra
cuenta. Y permanecía el hecho de que habíamos roto las reglas del gremio. Una vez que las
cosas se calmaran un poco, de nuevo seríamos chantajeados—y sin Ruijerd de nuestro lado.

“Hola, Rudeus…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 211


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mientras estábamos saliendo de la posada, Kurt se nos acercó con una expresión incierta
en su rostro. Honestamente no sabía qué decirle.

“¿Por qué diablos están viajando junto a ese monstruo?”

“No lo llames monstruo. Recuerdas quién te salvó en ese bosque, ¿cierto? ¿Qué
consigues mojando tus pantalones ante él?”

“Bueno, eh… eso es verdad, supongo. Me equivoqué…”

Bien, no hay razón para reprochárselo a Kurt. Él estuvo tratando de ayudarnos. “Lo
siento, Kurt. Eso no fue justo.”

“Nah, está bien. No es como si estuvieras equivocado.”

Él realmente era un buen niño. A pesar de que Eris todavía lo estaba mirando con sus
manos apretadas a su lado.

“Tengo un favor que pedirte. Quiero que nos pagues por salvarte la vida.”

“Bien,” dijo Kurt, con su expresión poniéndose más seria. “¿Qué necesitas?”

“Ruijerd en realidad no es una mala persona. Las personas le temen debido a cosas que
pasaron hace mucho tiempo, pero él es un buen sujeto. Quiero que digas eso por la ciudad,
incluso después de que nos vayamos.”

“Eh… bien. Entiendo. Supongo que… después de todo le debo mi vida…” El niño no
sonaba muy convencido.

Ah bueno. Él se veía como del tipo honesto. Quizás realmente mantendría su promesa.

***

Pasé por el Gremio de Aventureros y removí a Jalil y Vizquel de Fin del Camino.
También le pedí a la secretaria que les diera un pequeño mensaje: “Siento que las cosas hayan
llegado a esto, pero gracias por toda su ayuda. También tienen su gratitud.”

Esos dos nos traicionaron al final, pero no podías culparlos por eso. Era la única opción
que tenían para salvarse. Dejando de lado cómo terminaron las cosas, ellos definitivamente
nos habían ayudado mucho.

En nuestro camino hacia la puerta de salida de la ciudad, me detuve para comprar un


reptil con forma de lagarto entrenado para llevar a personas y equipaje. Era una criatura
enorme con seis patas y unos ojos encantadoramente saltones. En este continente, ellos
básicamente eran usados en lugar de los carros tirados por caballos. Esta especie en particular
podía fácilmente acomodar a dos jinetes adultos al mismo tiempo. Nos costó diez monedas

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 212


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
de hierro—cerca de la mitad de todo nuestro dinero. Pero hace un tiempo había decidido que
iba a comprar uno de estos cuando continuáramos nuestro viaje. Tener uno supuestamente
hacía mucho, pero mucho más fácil avanzar por el Continente Demoniaco.

Después de un breve tutorial de parte del comerciante acerca de cómo controlarlo, lo


cargué con nuestras cosas y salimos de Rikarisu. Había un gran número de soldados reunidos
alrededor de la entrada. Quizás ellos se estaban preparando para ir tras Ruijerd o algo así.
Sus rostros estaban pálidos, pero sus expresiones eran de emoción.

Cuando me detuve a saludar, ellos nos advirtieron de no salir, ya que Fin del Camino
había huido de la ciudad no hace mucho.

Desde ese punto, ellos procedieron a enfatizar que Fin del Camino era un demonio
sediento de sangre, y especularon acerca de qué cosas malvadas estaba planeando realizar
dentro de la ciudad—no es como si ellos lo hubieran visto alguna vez.

Después de un tiempo, ya no pude simplemente morderme la lengua. “Ese hombre


estuvo en la ciudad por casi dos meses, y no causó ningún problema.”

Los guardias me miraron como si me hubiera crecido una segunda cabeza. Yo miré hacia
ellos, chasqueé mi lengua de la irritación, y finalmente me alejé de la ciudad. Estaba de un
humor realmente malo.

Ahora mismo, necesitábamos reunirnos con Ruijerd. ¿Todavía estaba por los
alrededores? Tenía que asumir que así era. Si su orgullo como guerrero todavía estaba intacto,
no había forma de que nos hubiera abandonado… o al menos a Eris.

“Supongo que esto debería ser lo suficientemente lejos.”

Una vez que la ciudad estaba completamente fuera de vista, lancé un fuego artificial
hecho de magia hacia el cielo. Estalló en medio del aire con una explosión feroz, produciendo
un destello de luz y una onda de calor.

Esperamos por un tiempo, pero Ruijerd no apareció.

“Eris, ¿podrías llamarlo también?”

Eris gritó el nombre de Ruijerd con toda su fuerza. Lo cual de hecho fue bastante ruidoso.

Esta vez, algo apareció después de un tiempo. Pero fue un grupo de Coyotes Pax.
Descargué mi irritación sobre ellos.

Muy pronto, el área rocosa en la que estábamos de pie fue transformada en una meseta
perfectamente plana, y los monstruos fueron reducidos a charcos de sangre.

¿Aún podrían volver como zombis, incluso a partir de este estado?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 213


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Hmph. No es mi problema. Esa ciudad puede encargarse de ello.

“¡Mira, es Ruijerd!”

No mucho después del término de la batalla, nuestro rebelde Superd finalmente apareció.
Había una mirada de culpa en su rostro; eso solo me hacía sentir aún peor.

“¿Por qué no apareciste cuando te llamamos? ¿Estabas planeando irte a algún lugar sin
decirnos nada?”

Pero aun así las primeras palabras que salieron de mi boca fueron acusatorias. Esto no
era para nada lo que quería decir.

“Lo siento.” Ruijerd se disculpó. Qué extraño.

Todo ese alboroto obviamente fue mi culpa. Me confié y descuidé. Tomé la decisión de
hacer equipo con Jalil y Vizquel porque quería una forma más rápida y fácil de avanzar.
Cuando Nokopara nos amenazó, solo asumí que lograríamos abrirnos camino a través de ello.
Pero entonces fuimos arrinconados contra la pared, y Ruijerd tuvo que limpiar mi desastre.
Si él no se hubiera convertido en el chivo expiatorio, pudimos haber quedado atrapados en
esa ciudad para siempre. Ni siquiera podía culpar a la mala suerte de cómo salieron las cosas.
Nokopara era un maestro del chantaje. Él nos habría arrinconado de alguna manera, incluso
si Kurt no nos hubiera delatado.

“¿Por qué? Yo soy quien te debe una disculpa.” Me sentía como basura.

“No. Rudeus, hiciste todo lo que pudiste.”

“Pero…”

“Incluso los planes de batalla mejor preparados salen mal. Sé lo mucho que pensaste en
cada detalle, cada paso que tomábamos, día y noche.”

De pronto, Ruijerd sonrió y puso su mano gentilmente sobre mi cabeza. “Por supuesto,
yo no sabía lo que estabas pensando. Y admitiré que, hasta hoy, sospeché que tus objetivos
eran inmorales. Por esa razón, hubo ocasiones en las que apenas pude seguir tus
decisiones…”

Él se detuvo para mirar hacia Eris, y luego asintió para sí mismo. “Pero ahora entiendo
que simplemente estabas desesperado por proteger algo, sin importar el precio. Hace poco vi
eso en tus ojos, cuando estabas preparado para matar a ese hombre.”

¿Hace poco…? Ah, cuando estuve a punto de inundar la ciudad…

“Rudeus, tú peleas para proteger algo. Y eso te convierte en un guerrero.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 214


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Cuando Ruijerd dijo esas palabras, yo tuve que contener las lágrimas. Yo no merecía esa
clase de halago. Yo era una persona vacía y egoísta. En todo lo que pensaba era en ganar
dinero y encontrar una forma de salirme con la mía. Incluso había estado listo para abandonar
al propio Ruijerd. Casi dejo de lado al único aliado en el que podíamos confiar incluso en el
peor de los finales.

“Ruijerd, yo… yo…”

Quería ser honesto con él. Quería decirle algo—con mis propias palabras, de forma
simple y directa, y sin esconderme detrás de una educación superficial. Incluso si no sabía
exactamente qué era ese algo.

“No digas nada.” Pero él me detuvo antes de poder hacerlo. “Desde ahora en adelante,
pon tus objetivos sobre los míos.”

“¿Eh…?”

“No te preocupes. Yo los protegeré a ambos, incluso si no mejoras mi reputación. Por


favor… confía en mí.”

Yo confiaba en él. Por supuesto que confiaba en él.

Lo cual significaba que ya no teníamos que ayudarlo.

Tenía sentido. Esparcir rumores acerca de Ruijerd no era una tarea fácil, y tratar de
perseguir dos objetivos al mismo tiempo hacía difícil concentrarse en alguno. Pudimos haber
estado exigiéndonos demasiado. Al menos yo había estado bajo demasiado estrés. Había
pasado de largo algunas cosas que realmente debí haber pensado, y fallé en tener en cuenta
un gran número de detalles importantes. Una situación como esa fácilmente llevaba a
desastres como el que acabábamos de experimentar.

Y debido a eso, ya no teníamos que ayudar a Ruijerd.

Pero yo no podía aceptar eso. No luego de ver lo que había visto. No luego de ver a todos
básicamente perseguirlo y expulsarlo de la ciudad con antorchas. No podía reunir la fuerza
para decir, “Muy bien. Solo espera afuera la próxima vez que lleguemos a una ciudad.”

“No puedo hacer eso, Ruijerd. Mejoraré tu reputación, sin importar lo que pase.”

Todo lo que hizo su oferta fue fortalecer mi determinación. Al menos le debía eso por
todo lo que él había hecho por nosotros. Simplemente iba a tener que hacer un mejor trabajo
de ahora en adelante. No iba a forzarme de nuevo más allá de mis límites, pero aun así haría
todo lo que estuviera a mi alcance.

“Rudeus, ¿no has aprendido la lección? ¿Realmente soy tan poco confiable?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 215


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Sí confío en ti. Es por eso que quiero ayudarte a alcanzar tu objetivo.”

Yo también fui acosado en mi vida anterior. Las personas me etiquetaron, y esa etiqueta
nunca me la pude sacar. Y sufrí por ello. Pasé décadas solo. Si Roxy no me hubiera arrastrado
hacia afuera, puede que nunca hubiera escapado de ese aislamiento; puede que nunca hubiera
conocido a Sylphie o a Eris.

El caso de Ruijerd era más complicado, por supuesto, y la escala de su problema era
incomparable a la mía. Pero esa no era razón para rendirme con él. Roxy me había ayudado
sin siquiera saberlo, pero yo no era Roxy. Tendría que seguir intentándolo, seguir
arruinándolo, y lentamente arrastrarme hacia el frente a través del lodo.

Desde la perspectiva de Ruijerd podría ser una locura total. Podría haber más desastres
como este en el futuro, donde él tendría que limpiar mi desastre por mí. Pero eso estaba bien
para mí.

Preferiría fallar que ni siquiera intentarlo.

“… Definitivamente eres alguien testarudo.”

“No tienes derecho de decir eso, Ruijerd.”

“Hah… Muy bien. Hagamos lo que esté a nuestro alcance, supongo.”

Con una sonrisa incómoda, Ruijerd asintió suavemente.

Por alguna razón… en ese momento, sentí que finalmente me había ganado su confianza.

***

Cuando desperté a la mañana siguiente, Ruijerd estaba tan calvo como una bola de billar.

Ver eso me dejó sin palabras. Y honestamente, también un poco asustado. En


combinación con esa cicatriz en su rostro, lo hacía verse como un yakuza.

“Lo que pasó ayer dejó en claro que mi cabello asusta a las personas, así que me deshice
de él.”

Eso… debe haber requerido una gran determinación. En Japón, afeitarte la cabeza era
una forma de expresar una gran determinación, o mostrar arrepentimiento por un gran error.
Pero aun así… viendo a Ruijerd de esta forma, de algún modo sentía que yo también debía
seguir su ejemplo.

Después de todo, la mejor forma de compensar algo es a través de tus acciones.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 216


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
¿Realmente quiero afeitarme la cabeza? Es decir, metí la pata esta vez, ¿cierto? Pero…
hmm… Viejo, es una decisión difícil…

“E-eh, ¿Eris? ¿Crees que también debería hacer eso?”

“No te atrevas. Me gusta tu cabello como está, Rudeus.”

Sí, bien. Terminé usando a Eris para librarme de eso.

Vamos, ríanse de mí. Lo merezco.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 217


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 14: El Comienzo de Nuestro Viaje

Para mí, un miembro de la generación de Dragon Quest, las palabras Continente


Demoniaco naturalmente me traían a la mente el concepto de Reino Demoniaco. Ya saben…
una tierra oscura gobernada por un Rey Demonio todopoderoso, con pequeñas aldeas
pobladas de monstruos, templos antiguos perdidos, y criaturas peligrosas rondando por todo
el lugar.

Aunque en este mundo en realidad no era así. Primero, ese Rey Demonio todopoderoso
no estaba por ninguna parte.

Con lo cual no digo que los Reyes Demonios no existan. De hecho, había casi treinta de
ellos en este momento, y todos al menos tenían una parte de territorio para gobernar. Pero en
realidad no eran gobernantes. Ellos solo se hacían llamar reyes y actuaban como si el lugar
les perteneciera.

Cada Rey Demonio tenía algo así como un escuadrón de guardias o un grupo de
caballeros, normalmente con nombres muy llamativos. Los soldados en Rikarisu
técnicamente pertenecían a uno de estos. Ellos complementaban las actividades de los
aventureros al exterminar monstruos peligrosos en el área, capturando criminales en la
ciudad, o de lo contrario tomando acciones independientes para proteger sus hogares. En
realidad, eran más como unos vigilantes de la ciudad o una milicia local más que un ejército.

No estaba seguro de la relación exacta entre el Rey Demonio local y esos sujetos.
¿Realmente les daba órdenes, o simplemente ellos se estaban haciendo llamar sus soldados?
Probablemente ellos serían su ejército si alguna vez iban a la guerra, así que supongo que
había alguna clase de contrato establecido.

En este momento, nadie estaba peleando alguna guerra, y las cosas eran relativamente
pacíficas. Pero eso solo se aplicaba cuando estabas en las cercanías de un Rey Demonio en
específico. La mayoría del Continente Demoniaco era un territorio sin ley.

Las cosas pueden estar en calma alrededor del Paso Sur y el Mausoleo del Emperador
Sagrado, pero básicamente todo entremedio estaba lleno de especies de pandillas de
motociclistas con peinados mohicanos.

En cualquier caso, el Rey Demonio que controlaba el área alrededor de Rikarisu se


llamaba Badigadi. Se decía que era un sujeto musculoso y masculino con seis brazos y una
piel negra. En este momento, sin embargo, él se había ido en un viaje sin rumbo, y nadie
tenía idea de donde estaba. Sonaba a que era alguna clase de espíritu libre.

En todo caso, el Continente Demoniaco estaba lleno de criaturas poderosas. Había una
razón por la cual el Gremio de Aventureros clasificaba todos los trabajos de exterminio de

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 218


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
monstruos como C o superior; básicamente cada monstruo que podías encontrar aquí era al
menos así de fuerte. Los Treants de Piedra quizás eran apenas de rango D.

Dicho eso, las personas demonio generalmente eran más fuertes que los humanos.
También eran muy buenos en el combate en grupo, ya que las varias habilidades de las
diferentes razas secundarias los ayudaban a desempeñar roles específicos. Aun así, alcanzar
el rango B era un desafío para la mayoría de las personas, pero los aventureros que llegaban
a eso eran más fuertes que los aventureros de rango B que podías encontrar en cualquier otro
lugar. Aquellos que no podían llegar tan lejos terminaban como Nokopara o Jalil.

Mientras más pensaba en ello, más increíble se veía Ruijerd. El hombre dijo que podía
derrotar monstruos de rango A solo, y yo le creía. Solo, él era más fuerte que un grupo de
seis o siete aventureros experimentados de rango B.

Tenías que estar muy feliz por ganarte la confianza de alguien así, ¿cierto?

***

Pasaron tres días desde que dejamos la ciudad de Rikarisu. No estoy seguro de si tenía
algo que ver con el hecho de que me estaba sintiendo un poco más relajado luego de ganarme
la confianza de Ruijerd, pero mi apetito se estaba incrementando de una manera feroz.

El problema era que no teníamos nada bueno para cocinar. En su mayoría estábamos
viviendo de carne de Tortuga Gigante, y la carne de Tortuga Gigante no era mi idea de una
buena comida. Decidí intentarlo y mejorar ligeramente nuestra situación culinaria. Esa cosa
era asquerosa cuando la asabas, así que bien podríamos probar un método diferente.

Usando magia, improvisé una gran olla de arcilla, un horno de cocina básico pero
poderoso, y algo de deliciosa agua artesanal de la familia Greyrat. Era todo lo que
necesitábamos para preparar un estofado simple. Por los alrededores el agua era un recurso
preciado, pero yo podía producirla en cantidades ilimitadas.

Inicialmente, quería usar una olla a presión para hacer que la carne quedara realmente
buena y tierna… pero la primera que traté de fabricar casi explota, así que decidí no seguir
con esa idea. Cocinar la carne de esta forma tomaba significativamente más tiempo, pero no
teníamos que preocuparnos de las cuentas del agua o del gas. Estaba dispuesto a vigilar
cariñosamente esa olla hirviendo por horas si debía hacerlo. Era particularmente conveniente
que yo pudiera crear todos los utensilios de cocina que necesitábamos usando magia de
Tierra, haciéndolos desechables.

Uno de estos días, también quería intentar ahumar la carne… pero las ramas de Treant
de Piedra probablemente no le imbuirían un sabor muy placentero.

Hacer estofado de carne de Tortuga Gigante la hacía un poco más comestible. En vez de
masticar carne asquerosamente dura, ahora teníamos una carne asquerosa y tierna.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 219


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sí, todavía era asquerosa. No podías quitarle ese olor acre, y el sabor era lo que era.

Honestamente, era extraño. Podría haber jurado que esta cosa sabía mucho mejor en esa
aldea Migurd. ¿Estábamos pasando algo por alto?

Después de pensarlo por un momento, finalmente me di cuenta.

Deben haber sido esas plantas que estaban cultivando dentro de la aldea. Creí que eran
cultivos vegetales medio muertos, pero ese no era el caso. Esas plantas probablemente eran
alguna clase de hierba o especia… algo que usaban para ocultar el olor de su carne y mejorar
su sabor. Había sido totalmente engañado por la descripción de Roxy de ellas como amargas
y desagradables. Eran usadas para sazonar; no se suponía que las comieras así nada más.

Buen trabajo. Mi maestra algunas veces podía ser una gran cabeza hueca.

Hice una nota mental de intentar comprar algunas especias de ese tipo si hubiera alguna
a la venta en la siguiente ciudad que visitáramos. También quería comprar algunos
ingredientes más, solo para variar un poco, pero quizás sería un desperdicio de dinero. Los
vegetales eran particularmente costosos, ya que la región era inhospitable para la vida
vegetal. Podías comprar cinco kilogramos de carne por el precio de algo que se parecía a una
raíz de ginseng de aspecto salvaje.

La carne de Tortuga Gigante era barata. Más o menos era el alimento de primera
necesidad de los alrededores. Esas cosas eran más grandes que un camión de cinco toneladas,
así que matar a una te daría suficiente carne para mantener satisfecha a una familia por
bastante tiempo.

Por supuesto, no podías alimentar a una ciudad entera de esa forma. Algunas veces las
personas comían Coyotes Pax, o incluso las larvas de insectos que vivían dentro de los
Treants. Con lo valiente que era, Eris no había estado muy interesada en probar esto último.

No es que me sintiera de forma diferente. La cultura culinaria de este continente no era


exactamente de mi gusto. Dependiendo de cómo la cocinaras, la carne de Tortuga Gigante al
menos era comestible. De acuerdo a los estándares en cuanto a comida del Continente
Demoniaco, probablemente estaba más del lado sabroso. Apenas podía entender a Ruijerd
cuando decía que era deliciosa.

Aun así, yo realmente necesitaba poner mis manos en algunas especias.

Aunque Eris y Ruijerd parecían felices de comer su carne sencilla. En otras palabras, yo
sólo había tomado la decisión de comprar especias.

Eso no era bueno. Después de todo, éramos un equipo.

Probablemente necesitábamos adquirir el hábito de discutir nuestras decisiones como un


grupo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 220


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
***

“¡Que todos se reúnan aquí!” grité.

Era alrededor de nuestra hora de dormir habitual. Eris estaba buscando un buen lugar
para poner el montón enrollado de ropa que ella usaba como una almohada, y Ruijerd estaba
comenzando a revisar el área en busca de enemigos con sus ojos cerrados. Pero esta noche,
primero teníamos que encargarnos de algo. “Me gustaría llamar a una reunión de grupo.”

“¿Una reunión de grupo?” dijo Eris, inclinando su cabeza de la curiosidad.

“Si. Espero que nos encontremos con una gran variedad de problemas durante nuestros
viajes. Al conversar las cosas y tomar algunas decisiones importantes de antemano, podemos
evitar tener discusiones cuando llegue la hora.”

“Espera…” Había una expresión de duda en el rostro de Eris. ¿Quizás ella no estaba
interesada en lidiar con los detalles? Ruijerd y yo probablemente podríamos tomar todas las
decisiones por nuestra cuenta, pero dejarla de lado parecía ser una mala idea. Eris no era una
pieza de equipaje, ella era una integrante del grupo. Necesitaba hacerla participar.

“¿Esto no es esa cosa que solías hacer cada mes cuando estábamos en casa?”

¿Cada mes…? Ah, ella está hablando acerca de esas conferencias que llevaba a cabo
con sus otros tutores, durante el tiempo en que le estaba enseñando en Fittoa. Honestamente
había olvidado todo eso.

“Así es. Aunque esta es la versión de grupo de aventureros.”

Cerrando su boca rápidamente, Eris se sentó en frente de mí de forma pesada. Ella


claramente estaba tratando de verse muy seria, pero había una sonrisa incontrolable en su
rostro. Eso se veía un poco extraño. No era como si aquí estuviéramos haciendo algo
divertido, pero al menos ella no se estaba quejando.

“¿Yo también tengo que participar en esto?” preguntó Ruijerd.

No tendría mucho sentido si no lo hicieras, viejo… “Por supuesto. ¿No tuviste una
discusión de grupo como esta cuando estabas en tu grupo de guerreros?”

“No. Yo tomaba todas las decisiones solo.”

Supongo que esa era la forma en que usualmente funcionaban las cosas en este mundo:
el líder tomaba las decisiones, y todos los demás simplemente seguían las órdenes. Pero yo
por suerte había crecido en una democracia. “El día de hoy, quiero que hablemos las cosas
entre nosotros y tomemos decisiones como grupo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 221


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Muy bien.” Asintiendo rápidamente, Ruijerd también se sentó. Nosotros tres ahora
formamos un círculo a un lado de nuestra fogata.

“Muy bien. Por la presente doy inicio a la primera Reunión Estratégica de Fin del
Camino. ¡Aplausos, por favor!”

Aplauso aplauso aplauso. Aplauso aplauso aplauso.

“Rudeus, ¿por qué estás aplaudiendo?”

“Así son estas cosas.”

“Aunque no hiciste esto en aquellas reuniones con Ghislaine.”

¿Cómo es que ella sabe eso? Bueno, como sea. “Esta es nuestra primera reunión, lo cual
la convierte en una ocasión que vale la pena conmemorar, ¿bien? Es por eso que estamos
aplaudiendo.”

Además, somos aventureros, no tutores. Bien podríamos mantener las cosas animadas,
¿cierto?

“Ejem. ¡Ahora bien! Como todos sabemos, yo recientemente arruiné las cosas en
grande.”

“No, eso no fue tu—”

“¡Silencio, por favor!” grité, haciendo mi mejor esfuerzo para dar la impresión de una
señorita temperamental de lentes rectangulares. “Ruijerd, si quieres hablar, levanta tu mano
luego de que termine de hablar la persona de turno.”

“Entendido.”

“Muy bien.” Ahora que habíamos obligado a Ruijerd a permanecer en silencio, continué.
“Ya he identificado un buen número de factores que contribuyeron a mi error.”

Fui descuidado a la hora de reunir información, estuve demasiado concentrado en ganar


dinero rápidamente, demasiado preocupado de matar dos pájaros de una sola pedrada… etc,
etc. Iba a hacer un esfuerzo personal para ser más cuidadoso acerca de todo eso, pero también
tenía una solución más sistemática en mente.

“Como una medida de precaución, quiero que todos nosotros nos aseguremos de
reportar cuando algo pase, comunicar nuestros pensamientos, y consultar con los demás
nuestras opciones. Reportar, comunicar, consultar. Para abreviar es ReCoCo. ¡Por favor
recuerden eso! ¡Es importante!”

“Eh… ReCoCo… era así, ¿cierto?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 222


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Si me permiten decirlo, una excelente palabra clave. ¡Casi suena como francés!

“Así es, ReCoCo. ¡Primero que nada, quiero que nosotros tres hablemos constantemente
el uno con el otro!”

“Hrm. Específicamente, ¿qué involucraría esto?”

“Cuando algo te esté molestando, o hay algo que quieras hacer, compártelo con el grupo
en vez de quedarte en silencio.”

Para ser honesto, yo mismo no tenía mucha experiencia práctica con esa clase de
discusión… pero no teníamos que complicar esto demasiado. Lo importante era hacer el
esfuerzo.

“También estoy planeando pedirles sus opiniones a ustedes dos. Cuando alguien les
consulte algo, escuchen cuidadosamente y piensen muy bien en ello. Pregúntense si es o no
una buena idea, y por qué. En ocasiones, podrían terminar ideando un plan incluso mejor o
algo así.”

En retrospectiva, yo había tomado la mayoría de mis decisiones sin pedirle para nada su
opinión a Ruijerd. Siempre le decía que confiaba en él, pero quizás en lo profundo no era
verdad.

“¡Segundo, comunicar! Cuando entiendan o se den cuenta de algo, hagan el esfuerzo de


hablar y decirle a los demás al respecto.”

Eris estaba asintiendo, pero la mirada en su rostro sugería que ella se estaba esforzando
por entenderlo. Era difícil saber si ella realmente me estaba siguiendo la idea.

“¡Último, pero no menos importante, reportar! Los detalles frecuentemente pueden ser
importantes, pero pueden simplificarlos si quieren. Solo asegúrense de informarme si algo
sale mal… o cuando algo salga bien.”

Después de todo, yo técnicamente todavía era el líder de este grupo. Necesitaba actuar
como tal.

“¿Alguna pregunta hasta ahora?”

“Ninguna. Por favor continúa.”

Ruijerd sacudió su cabeza, pero Eris levantó su mano. “¡Yo tengo una!”

“¿Si, Eris?”

“Entonces nosotros tres vamos a consultarnos cosas, pero tú eres quien toma la decisión
final, ¿cierto?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 223


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bueno, al final del día, supongo que lo haré.”

“¿Entonces por qué simplemente no tomas todas las decisiones de inmediato?”

“Hay un límite en cuánto puedo manejar por mi cuenta.”

“¡Pero Rudeus, yo nunca voy a tener alguna idea que tú no pudiste pensar!”

Era amable de su parte decirlo, pero para ser perfectamente honesto, yo también estaba
buscando algo de confianza. Quería la oportunidad de decirles mis planes y escuchar algo
como, “Eso debería funcionar”, o, “Lo lograrás, no hay problema.”

“Incluso si eso es verdad, podrías decir algo que me haga pensar de forma diferente, y
que me guíe hacia una idea mejor.”

“¿Tú crees…?”

Eris parecía no entender completamente el punto de esto. Pero por ahora eso
probablemente era de esperarse. Lo importante era que nosotros tres estuviéramos usando la
cabeza.

“Muy bien… continuemos. Por el momento, me gustaría discutir nuestro futuro curso de
acción.”

Nuestro viaje a través del Continente Demoniaco había comenzado de forma abrupta,
sin tiempo para planear de antemano o prepararnos. Íbamos a tener que improvisar las cosas
a medida que aparecieran de la mejor forma posible.

“Primero que nada, discutamos nuestro destino. Nuestro objetivo principal es llegar al
Reino de Asura, en el lado oeste del Continente Central. Asumo que no hay objeciones en
eso.”

Los dos asintieron.

Por supuesto, alcanzar el Continente Central era más fácil decirlo que hacerlo. No podías
cruzar directamente hacia allá desde el Continente Demoniaco; no había una ruta por mar
que los conectara. La gente del mar gobernaba los mares de este mundo, y todos los demás
solo podían viajar a través de ellos sobre un número predeterminado de rutas.

“Ruijerd, ¿cómo podemos llegar al Continente de Millis?”

“Los barcos viajan hacia allá desde el Puerto del Viento, la ciudad más al sur del
Continente Demoniaco.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 224


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Lo cual significa… que necesitábamos recorrer todo el camino hasta la parte más al sur
del Continente Demoniaco, cruzar hacia Millis, atravesarlo hacia la costa occidental, y tomar
un barco desde allí hacia la costa oriental del Continente Central.

Técnicamente no era nuestra única opción. También había algo así como una ruta oculta.
Podías viajar hacia el noreste del Continente Demoniaco, y luego cruzar hacia el Continente
Divino. Esto te permitía alcanzar el Continente Central sin recorrer todo el camino hacia
Millis. Teóricamente, podría acortar en varios meses el tiempo de viaje necesario.

Sin embargo, esta ruta no era tan simple como sonaba. El Continente Divino estaba
totalmente rodeado por empinadas murallas de roca. A menos que tuvieras alas, era
prácticamente imposible subirlas. Eso significaba que tendríamos que abrirnos paso
alrededor de lo profundo de las colinas. Ahí abajo no había caminos, y tampoco lugares
estables para pisar. También había muchos, pero muchos monstruos. Supuestamente, solo
uno en veinte que se arriesgaban a realizar ese viaje vivían para contar la historia.

Para colmo de todo, incluso si lograbas sobrevivir al Continente Divino, la próxima ruta
marítima te llevaba hacia el norte del Continente Central—por mucho su región más
inhospitable. Solo los criminales desesperados con recompensas por sus cabezas elegían esta
opción.

El tiempo ahorrado potencial solo era teórico. Probablemente tomaría significativamente


más tiempo si realmente lo intentábamos. No había una buena razón para ponernos en un
peligro mortal a cambio de una diferencia mínima en el tiempo de nuestro viaje.

Lo cual significaba… nuestra única opción real era dirigirnos hacia el sur.

“¿Sabes cuánto va a ser la tarifa?”

“Ni idea.”

“¿Cuánto tiempo nos tomará viajar todo ese camino hasta ahí?”

“Yo esperaría que bastante. Si avanzamos de forma continua… ¿tal vez seis meses?”

¿Seis meses incluso a un paso constante? Esto va a ser una verdadera excursión…
“¿Hay alguna forma de que podamos llegar ahí más rápido? ¿Como un círculo de
teletransportación o algo así?”

“El uso de los círculos de teletransportación fue prohibido como resultado de la Segunda
Gran Guerra entre Humanos y Demonios. Alguno debería permanecer intacto, pero usarlos
sería difícil.”

Ahh. No estaba hablando muy en serio, pero supongo que realmente hay portales de
teletransportación ahí afuera. “¿Entonces básicamente estamos obligados a viajar por
tierra?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 225


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Así es.”

Aparentemente no había opciones de transporte rápidas disponibles. Viajar por seis


meses sin descanso sonaba… bastante desalentador.

Aunque quizás yo solo estaba pensando en esto de la forma equivocada. En realidad, no


íbamos a quedarnos en el camino durante meses; íbamos a avanzar poco a poco, viajando de
una ciudad hacia otra. De forma lenta pero constante. Un viaje de mil kilómetros comienza
con un solo paso y todo eso.

“Bien. Bueno, pensemos las cosas a corto plazo. Si comenzamos a viajar ahora hacia el
Puerto del Viento, ¿cuánto tiempo nos tomará llegar a la próxima ciudad?”

“Deberíamos llegar hasta una ciudad de buen tamaño en alrededor de dos semanas.”

Así que dos semanas. Supongo que es lo que esperarías por aquí. “¿Sabes si tiene un
Gremio de Aventureros?”

“Eso esperaría.”

De acuerdo a Ruijerd, en la antigüedad todas las razas secundarias de Demonios crearon


sus propias aldeas, y las ciudades se desarrollaron como ubicaciones céntricas para el
intercambio, las reuniones, y el intercambio de información. Como resultado, las ciudades
de un tamaño modesto realmente no existían en este continente, y podías esperar que cada
ciudad tuviera un gremio que empleaba guerreros desde dentro de las personas locales.

Originalmente, antes de la existencia del gremio, las ciudades eran protegidas por
guerreros escogidos representando a las variadas razas viviendo en el área. Algunas veces
unas personas más acostumbradas a la guerra enviarían luchadores adicionales en ayuda de
la raza que apenas luchaba; los Superd y los Migurd aparentemente tuvieron una relación
como esa en algún punto. Los matrimonios entre diferentes razas también eran comunes
desde un comienzo, como medio para fortalecer tales lazos entre aldeas. No hay duda de por
qué hay una variedad tan amplia de Demonios… Todo el continente probablemente estaba
lleno de personas de razas mixtas.

Ups. Me salí un poco del tema.

“Muy bien. En general, creo que deberíamos avanzar hacia el sur viajando entre ciudades
con gremios en ellas.”

Después de llegar a cada nueva ciudad, nos quedaríamos por una o dos semanas. A
menos que perdiéramos nuestra posición como aventureros, podríamos tomar tareas de
gremio y esparcir la palabra acerca de Fin del Camino. Una vez que juntáramos suficiente
dinero para comprar suministros para nuestro viaje hacia la próxima ciudad, volveríamos
enseguida al camino.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 226


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“… Al menos ese es el patrón general que tengo en mente. ¿Alguno de ustedes dos tiene
alguna pregunta u opinión acerca de algo de esto?”

Ruijerd levantó su mano. “No necesitas molestarte en decirle a nadie acerca de mí. Esa
es parte de la razón por la que me corté el cabello. Ahora mismo, ni siquiera soy un Superd.”

“Bueno, no vamos a exagerar con eso. Solo vamos a hacer lo que podamos mientras
completamos nuestras tareas.”

Después de ver lo que Jalil y Vizquel habían logrado, comprendí que no necesitábamos
hacer nada muy llamativo. Simplemente haríamos nuestros trabajos educadamente y nos
presentaríamos como Ruijerd de Fin del Camino con el cliente si todo salía bien. Y si algo
salía mal, Rudeus sería quien diera un paso al frente para aceptar la culpa. Un plan simple y
genial. De ahora en adelante, yo sería el asociado con los errores y fechorías de Fin del
Camino.

Aunque planeaba mantener en secreto esa última parte, al menos de Ruijerd.

¿Qué fue lo que dijiste? ¿No acabas de decidir que deberíamos hablar todo como un
grupo?

No seas tan meticuloso, amigo.

“¿Alguna pregunta en específico acerca de lo que vamos a hacer mientras estemos en las
ciudades?”

“¡Si!”

“Adelante, Eris.” Me ponía un poco nostálgico verla levantando su mano de esta forma.
Casi se sentía como si estuviéramos de vuelta en la sala de clases una vez más.

“¿Vamos a recorrer el lugar viendo las cosas que tienen las tiendas como solíamos
hacerlo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 227


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Ah, ¿hablas de la investigación de mercado…?” Hmm. Ahora que lo pienso, había
dejado eso de lado en Rikarisu. Realmente me había estado apresurando de forma descuidada
a la hora de hacer las cosas ahí. Si me hubiera molestado en estudiar el mercado local de
antemano, pude haber logrado conseguir un lagarto de tierra por un mejor precio.

“Si, hagamos eso. Después de todo, conocer los precios locales es el primer paso hacia
gastar dinero de forma eficiente. ¿Se les ocurre algo más?”

Ruijerd y Eris se miraron de forma silenciosa. Parecía que la respuesta era no.

Bueno, esto probablemente fue lo suficientemente bueno para nuestra primera reunión.
No había dudas de que nos encontraríamos con problemas a medida que avancemos. Lo
importante era conversarlos lentamente en vez de meternos en peleas entre nosotros.

“Muy bien. ¡Espero con ansias trabajar con ustedes!” Con eso, incliné mi cabeza y puse
fin al asunto.

En ese momento, nuestro viaje finalmente comenzó en serio.

***

Entramos en la siguiente ciudad sin que nadie descubriera que Ruijerd era un Superd.

Para ser justo, él se había afeitado todo su cabello, incluyendo sus cejas—y en el
Continente Demoniaco, las personas usualmente no le hacían nada tan dramático a sus cortes
de cabello. Tenía la sensación de que la mayoría de ellos se enorgullecían de sus apariencias
características naturales.

Los guardias de la entrada nos recibieron amablemente.

Honestamente, Ruijerd en este momento no se veía para nada como un matón de la mafia
o un skinhead, pero… ¿quizás había muchos sujetos con rostros aterradores en este lugar? El
hecho de que esta vez estábamos vestidos como aventureros probablemente también hizo una
diferencia. Ellos se veían genuinamente encantados de recibirnos. Mientras poníamos un pie
dentro de la ciudad, Ruijerd mencionó que él nunca había recibido una bienvenida tan cálida
con una pequeña sonrisa en su rostro.

Si bien nuestras apariencias aparentemente ya no eran un problema, cuando nos


anunciamos como Fin del Camino en el gremio, varios espectadores gritaron preguntas
como, “¿Están seguros de que es una buena idea?”

Cuando respondimos que no era un problema ya que teníamos al mismísimo Fin del
Camino con nosotros, la mayoría de ellos estallaron en risas descontroladas. Era agradable
ver que el truco todavía funcionaba. Estaba casi agradecido de cuán infame era el nombre
Fin del Camino. Terminaba siendo un rompehielos excelente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 229


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Después de dejar nuestro equipaje en una posada local, pronto tuvimos otra reunión
estratégica. Eris comenzó las cosas esta vez, anunciando, “Rudeus estaba oliendo mi ropa
interior mientras la lavaba, y quiero que se detenga,” con una expresión perfectamente seria
en su rostro.

Se me prohibió inmediatamente tocar de nuevo las bragas de Eris. Aunque eso era un
poco problemático, ya que significaba que ahora solo Ruijerd era capaz de lavar nuestra ropa.
No estaba dispuesto a entregar mis preciadas bragas de Eris a algún viejo pervertido que no
puede evitar acariciar en la cabeza a cada niño que ve. Por lo tanto, le enseñamos a Eris cómo
lavar la ropa, y de ahora en adelante se convirtió en una de sus responsabilidades.

Sin embargo, no mucho después, de casualidad la sorprendí oliendo en secreto mi ropa


interior. Por supuesto, yo no me quejé. Un hombre tiene que ser de mente abierta acerca de
estas cosas, ¿saben?

Reunir información no probó ser muy difícil. Pude encontrar casi todo lo que necesitaba
saber en el Gremio de Aventureros. Todo lo que tuve que hacer fue actuar como un niño y
preguntar de forma inocente a los demás aventureros. Salió tan bien que casi me hizo desear
permanecer por siempre como un niño.

Eventualmente, me dejé llevar un poco y le pregunté a una aventurera con un buen


cuerpo cuáles eran sus estadísticas vitales, en cuyo punto Eris me derribó y se sentó sobre mí
al estilo Jiu-jitsu.

Desafortunadamente, el concepto de dejar las cosas fluir era desconocido en este mundo.

***

Avanzamos de ciudad en ciudad, siguiendo este mismo patrón general, y nos abrimos
paso rápidamente hacia el sur. Un mes pasó, luego dos…

***

Un día, Eris decidió que quería comenzar a aprender la lengua del Dios Demonio.

Sin el diccionario de Roxy, realmente no podía armar un plan de estudios detallado ni


nada parecido. Aun así, ella tenía tanto a Ruijerd como a mí de quienes aprender, y pareció
entender rápidamente lo básico. Anteriormente en el Reino de Asura, ella básicamente se
había rehusado a aprender a leer y escribir en su propio lenguaje, pero supongo que las
circunstancias pueden cambiar a una persona. Debe haber sido bastante estresante ser la única
que no tenía idea de lo que los demás estaban diciendo la mayoría del tiempo.

“Mi n-nombre es… Eris Boreas Greyrat.”

“Muy bien. Lo hace bien, señorita.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 230


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“¿¡De verdad!?”

Bueno, ella todavía no estaba ni siquiera cerca de estar lista para tener una conversación
real, pero…

Vamos a repasar las palabras de Yamamoto Isoroku: “Enséñales, ordénales, haz que lo
hagan, y luego felicítalos; de otra forma, las personas no harán nada. Háblales, escúchalos,
reconócelos, y dales una responsabilidad; de otra forma, nunca crecerán. Observarlos trabajar
con gratitud, y demuéstrales tu fe en ellos; de otra forma, ellos nunca florecerán realmente.”

Eso tenía montones de instrucciones, pero por el momento, me concentré en la parte de


felicitarlos. “¡Verdaderamente espléndido, señorita! ¡Un trabajo soberbio! ¡Está haciendo
que me estremezca!”

“… ¿Te estás burlando de mí?”

“¡No, no! ¡Dios me libre!”

Sí, bien, pude haber exagerado un poco con eso… Supongo que tienes que saber “cómo”
felicitarlos, ¿no?

“Mmm. Sabes, vamos a estar dejando pronto el Continente Demoniaco, ¿cierto?”

“Ese es el plan. A continuación nos dirigiremos hacia Millis.” La palabra pronto se sentía
un poco optimista. Todavía teníamos un largo camino por recorrer.

“Entonces quizás no hay razón para aprender la lengua del Dios Demonio después de
todo…”

“Bueno, algún día podrías terminar volviendo aquí, ¿no?”

A pesar de que en este caso ella estaba siendo conducida por la necesidad, parecía claro
que la chica todavía no disfrutaba mucho estudiar.

Mientras yo estaba enseñándole a Eris la lengua del Dios Demonio, Ruijerd también le
estaba enseñando cómo luchar. Al principio, me uní a sus sesiones de entrenamiento, pero
honestamente no podía seguir el ritmo. El método de enseñanza de Ruijerd era muy simple;
él intercambiaba golpes contigo durante un rato. No mucho después, terminarías tendido en
el suelo o con la punta de su lanza contra tu cuello. En ese punto, él simplemente diría,
“¿Entiendes?”

Desafortunadamente, yo no entendía. Para nada. Sin importar cuántas veces lo intentaba.


Sin embargo, Eris era una historia diferente. De vez en cuando, ella diría, “¡Sí, ahora lo
entiendo!” con una expresión emocionada en su rostro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 231


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Yo teóricamente entendía lo que ella estaba obteniendo de estas lecciones. Muy


probablemente, Ruijerd estaba destacando nuestros errores y debilidades. El combate es
fluido y dinámico. Es difícil describir el paso a paso perfecto o siquiera expresarlo en
palabras, así que, en cambio, él lo demostraba dando un ejemplo. Dicho esto, yo nunca saqué
nada de ello excepto algunos moretones. Si fuera capaz de mejorar solo siendo golpeado,
habría hecho algún progreso hace años.

Eris, por otro lado, probablemente era un prodigio. Cuando se trataba de luchar, ella
estaba en un nivel totalmente diferente. Yo encontraba incomprensible el estilo de combate
de Ruijerd. Pero de alguna forma, tenía sentido para ella. Ella no solo estaba pretendiendo
entender; realmente estaba aprendiendo de él. Podía verla hacerse más y más fuerte día a día.
No creía que ella estuviera cerca de Ghislaine todavía, pero en este punto, sospechaba que
ella podría ser ligeramente mejor que Paul.

¿En este punto ella podría vencerme incluso si yo uso magia? Se sentía plausible. Tenía
que pensar muy bien en cómo podía mejorar. La idea de sentarme de brazos cruzados a hacer
nada mientras Eris se hacía más poderosa de forma constante era simplemente humillante.

En busca de una forma de volverme más fuerte, eventualmente terminé retando a Ruijerd
a una pelea sin contenerse mientras Eris estaba haciendo un mandado. Fui hacia él con todo
lo que tenía, usando las tácticas que había desarrollado para vencer a luchadores de combate
cercano como Paul, pero…

En resumen, perdí. Muy feo. Ninguno de mis trucos, trampas, o estrategias fueron ni
remotamente efectivas contra él.

“No está nada mal. Ya eres un mago poderoso bien balanceado.” Aunque, por alguna
razón, él me felicitó luego del hecho. Creía recordar escuchar algo similar de Ghislaine hace
mucho tiempo. “Sin embargo, tu enfoque estratégico es pobre. No hay necesidad de que
intentes vencerme en el combate cercano.”

Él explicó que yo debería haber iniciado la lucha desde una distancia mucho más alejada.
Era normal tener problemas cuando te posicionabas justo donde el enemigo te quería.

Eso definitivamente tenía sentido, pero… no siempre tenías la oportunidad de comenzar


una batalla desde quinientos metros de distancia, ¿cierto? “¿Entonces qué debería hacer
cuando alguien llega frente a mí?”

“Es difícil para mí decirlo. La recitación de hechizos está fuera de mi campo de


experiencia… Se dice que las personas Dragón son expertos usando magia en combates
cercanos, pero mi única experiencia de primera mano de eso fue breve al observar a Perugius
en batalla. No podría decirte mucho.”

“¿Perugius? ¿Ese no es el sujeto de la fortaleza flotante? ¿Cómo luchaba?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 232


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
“Si. Él invocó a su Wyrm de la Puerta Frontal y a su Wyrm de la Puerta de la Retaguardia,
y atacó usando garras mágicas.”

Oh, hechizos de invocación… Aunque yo no sé ninguno de esos… “¿Qué clase de


invocaciones son estas cosas Wyrm de la Puerta?”

“No conozco los detalles específicos, pero creo que la puerta frontal drena
constantemente el poder mágico de sus enemigos, y la puerta de la retaguardia le otorga ese
poder.”

Como resultado, Perugius podía obtener una ventaja constantemente creciente mientras
más larga fuera la batalla. Aparentemente no había sido tan efectivo contra Laplace, quien
tenía una reserva enorme de poder mágico puro… pero un guerrero ordinario sería dejado
seco y perdería la conciencia en menos de cinco minutos.

“Vaya. Esa sí que es una forma deshonesta de ganar una lucha.”

“… ¿Lo es?”

Había esperado que Ruijerd estuviera de acuerdo conmigo en eso, pero él no parecía
estar de acuerdo. Quizás él pensaba en Perugius como alguna clase de camarada, ya que
Perugius lo ayudó a luchar contra su enemigo más odiado.

“En cualquier caso, no debes apresurarte. Todavía eres muy joven. Te harás más fuerte
a su debido tiempo.”

Al final, Ruijerd me acarició la cabeza y me ofreció algunas palabras de consuelo. En


este punto él parecía verme como un guerrero, pero no había dejado de acariciar mi cabeza.
Honestamente, creo que era algo que él disfrutaba.

Como sea. Si bien apreciaba el sentimiento, no estaba muy claro en cómo se suponía que
me hiciera más fuerte.

Mientras lidiaba con estas preocupaciones, nuestro grupo se movía de forma lenta pero
constante hacia el sur. Cuando alcanzábamos una ciudad, tomábamos tareas del gremio ahí,
nos forjábamos un nombre, ahorrábamos algo de dinero, y luego partíamos hacia nuestro
próximo destino.

Repetimos esos mismos pasos básicos una y otra vez, nunca quedándonos demasiado en
un lugar.

Antes de darnos cuenta, ya habían pasado cinco meses… luego seis.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 233


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Un día, conocimos a alguien durante el camino que inmediatamente retó a Ruijerd a una
lucha.

“¡Mi nombre es Rodríguez! ¡Soy el tercer estudiante de Auber la Hoja de Pavo Real, y
pupilo del gran Dios del Norte Kalman!”

Al principio, asumí que él era alguna clase de caza recompensas, y que alguien le había
puesto precio a la cabeza de Ruijerd sin darnos cuenta.

“¡Su porte sugiere que usted es un hombre de respeto! ¡Deseo desafiarlo a un duelo!”

Sin embargo, ese no parecía ser el caso. El hombre explicó que él era un espadachín
humano que había venido al Continente Demoniaco a entrenarse.

“Ruijerd, ¿qué deberíamos hacer?”

“Mm. Ha pasado mucho tiempo desde que tuve un desafío como este…”

De acuerdo a Ruijerd, el Continente Demoniaco en realidad recibía muchos visitantes


como este. Los monstruos en este continente eran fuertes, como también los aventureros que
los cazaban. Esto lo convertía en un lugar ideal para que los guerreros pulieran sus
habilidades.

Viajar sin un objetivo excepto volverse más fuerte a mí me parecía sin sentido, pero
como sea.

“No me importaría aceptar, pero ¿qué crees tú?”

“Creo que tienes todo el derecho de rehusarte. ¿Pero qué quieres hacer?”

“Yo soy un guerrero. Cuando alguien me pide un combate, preferiría complacerlo.”

Podrías haber dicho eso desde un comienzo, viejo…

Al menos, decidí poner algunas reglas básicas:

1. Este es un combate amistoso de entrenamiento, no un duelo a muerte. Matar


no está permitido.
2. Nuestro guerrero solo dirá su nombre luego de que finalice la lucha.
3. Ambos lados acceden a no guardar rencillas, cualquiera sea el resultado.

El espadachín consintió animadamente, así que el duelo se llevó a cabo de inmediato.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 234


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Ruijerd ganó justamente, habiendo desviado limpiamente los ataques más feroces de su
oponente. Él no se lo puso fácil ni nada parecido; solo tomó un enfoque calmado y sin riesgos,
rechazando todo lo que el espadachín intentaba hasta que había arrinconado al hombre.

“Usted me ha derrotado completamente, señor. Nunca esperé cruzarme con un luchador


tan incomparable aquí… ¡Este mundo de seguro está lleno de maravillas! Si me permite
preguntar, ¿cuál es su nombre?”

“Ruijerd Superdia. Las personas también me llaman Fin del Camino.”

“¿Qué? ¿¡Usted es el mismísimo Fin del Camino!? ¿¡El temible guerrero Superd!? ¡He
escuchado historias de usted muchas veces en este continente!”

El espadachín parecía estar totalmente atónito por esto. Parecía que la mayoría de la
humanidad sabía sorpresivamente poco acerca de los Superd. Muchos no estaban al tanto de
que ellos luchaban con una lanza de tres puntas o que tenían una joya en sus frentes; su
cabello verde esmeralda era la única característica que era de conocimiento público. En otras
palabras… cuatro siglos después de la guerra, ellos discriminaban profundamente a todo un
grupo de personas solo basados en nada más que su color de cabello. ¿Cómo alguien podría
pensar que esa era una razón suficiente para oprimir a alguien?

“Sin embargo… Me doy cuenta de que usted no tiene cabello, señor.”

“Si. Recientemente sentí a necesidad de cortarlo.”

“Y-ya veo. Bueno, yo no quiero entrometerme…”

Ahora, el hombre sabía que estaba frente a frente con la más temida y peligrosa de las
terribles personas Superd, y había experimentado en carne propia la fuerza de ellos. Había
esperado que se retorciera del terror. Pero ambos eran guerreros, y eso aparentemente era
suficiente para formar un lazo de respeto mutuo. Para aquellos que vivían en busca de fuerza,
Ruijerd era alguien a ser admirado más que temido.

“Pensar que tuve la oportunidad de entrenar con una figura legendaria como usted…
¡Tendré que presumir de esto con todos de vuelta en casa!”

El hombre, a diferencia de la mayoría de los demás con quienes nos habíamos cruzado,
estaba claramente feliz de haber conocido a Ruijerd. Era casi como si se encontraran con una
superestrella de Hollywood en la calle—y descubrieran que, a pesar de su reputación por ser
grosero, él en realidad era un sujeto amable y amistoso.

***

“¡Hola! Mi nombre es—”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 235


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

A partir de ese primer duelo, Ruijerd comenzó a recibir un flujo constante de retadores.
Mientras más al sur íbamos, con más de ellos nos cruzábamos.

Un buen número de estos guerreros en entrenamiento estaban bien versados en la


historia, y destacaron que Ruijerd tenía el mismo nombre que el líder del infame grupo
Superd de los días de la Guerra de Laplace. Cuando él explicó que era ese mismo hombre,
todos ellos reaccionaron de forma atónita. Él entonces procedería a gastar un día y noche
enteros rememorando sus experiencias durante la guerra para ellos.

El viejo Ruijerd tendía a parlotear una vez que lo hacías recordar el pasado. Pero estas
descripciones simples y honestas de lo que realmente había pasado aparentemente fascinaba
a los otros guerreros como él. En particular, ellos amaban la parte donde él atravesaba a la
fuerza un anillo de mil soldados, se ocultaba, y eventualmente obtenía su venganza de
Laplace. Más de algunas lágrimas de machos fueron derramadas.

Si convertíamos toda esa historia en un libro y de alguna forma lo publicábamos, quizás


realmente podríamos reivindicar la imagen de los Superd hasta cierto grado. Guerra Sin
Justicia—¡Combate a Muerte en el Continente Demoniaco! sonaba bastante genial ¿cierto?
¿O quizás La Historia Jamás Contada: ¡La Historia Real de los Superd!?

Oigan, probablemente podría imprimirlos yo mismo usando magia de Tierra, ¿cierto? Y


en este punto ya conocía los cuatro lenguajes principales de este mundo. Por supuesto, había
una posibilidad de que rompiera alguna ley local en el proceso e ir preso en alguna parte,
pero se sentía como una idea que al menos valía la pena considerar en un futuro.

“¡Entonces adiós! ¡Le agradezco de nuevo! Aprendí mucho.”

Los guerreros en entrenamiento siempre decían sus despedidas de forma animada. No


creo que ni uno solo de ellos se fue enojado o molesto.

Y todo esto solo fue posible porque Ruijerd se había cortado el cabello.

¿Quizás deberíamos hacer que todos los Superd se quedaran calvos?

***

Durante todo ese tiempo, continuamos avanzando hacia el sur, nunca perdiendo de vista
nuestro objetivo. El octavo y noveno mes de nuestro viaje llegaron y se fueron.

Por supuesto, no todo fue un viaje tranquilo. Los problemas surgieron en numerosas
ocasiones. Eris ahora podía entender lo que las personas a su alrededor estaban diciendo;
como resultado, ella algunas veces se volvería loca y comenzaría luchas cuando las personas
se burlaban de nosotros o nos insultaban. La identidad de Ruijerd fue expuesta en numerosas
ocasiones, lo cual resultó en que fuéramos corridos de varias ciudades. Yo también intenté

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 236


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
repetidamente espiar a Eris en el baño, solo para que Ruijerd me arrastrara fuera del lugar
desde el cuello.

Los mismos problemas seguían apareciendo a un ritmo constante. Al principio, eso me


ponía ansioso. Intenté pensar en formas de solucionarlos, o prevenir que pasaran desde un
comienzo.

¿Aunque realmente necesitaba pensar tanto en ellos? Eris se metía en peleas, sí, pero ella
nunca sacaba su espada ante nadie. Y cuando Ruijerd era echado de una ciudad, nunca fue
tan violento y caótico como su huida de Rikarisu. Una vez, un soldado que habíamos llegado
a conocer de hecho dijo, “Lo siento. Algunas personas solo se asustan cuando se enteran de
que hay un Superd cerca,” con un tono de voz de disculpa.

Además, yo de hecho nunca tuve éxito espiando a Eris en el baño.

En otras palabras, todos estos problemas eran bastante menores en escala. Nunca crecían
hasta ser crisis mayores.

Así que comencé a preocuparme un poco menos. Eris era una persona violenta; Ruijerd
era un Superd; y yo era un pervertido. Todos habíamos sido así desde el nacimiento, y no
había muchas esperanzas de cambiarnos ahora. Nosotros tres lo estábamos haciendo lo mejor
que podíamos. Eso era suficiente para mí. Una metida de pata de vez en cuando no era el fin
del mundo.

No hay razón para estresarse por ello, ¿cierto?

En algún punto, realmente comencé a sentirme de esa forma. No me estaba tomando


nuestros errores a la ligera, o subestimando lo que nos costaban. Simplemente aprendí a
relajarme un poco y mantener las cosas en perspectiva. Eso puede sonar simple, y supongo
que lo es. Pero me tomó meses y meses de viaje con Ruijerd y Eris finalmente aprender a
hacerlo.

***

Alrededor de un año había pasado desde que comenzamos nuestro viaje desde Rikarisu.
Antes de darme cuenta, los tres nos habíamos convertido en aventureros de rango A…

Y por fin, habíamos llegado a la ciudad de Puerto del Viento, situada en el extremo sur
del Continente Demoniaco.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 237


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo Extra: La Princesa de Asura y el Ángel

Ars, la capital del Reino de Asura, era la ciudad más grande y poblada del mundo. En su
mismísimo centro, había un castillo de paredes blancas—naturalmente, se decía que era el
más grande y más hermoso del mundo. Era conocido como el Palacio Plateado, y era la
residencia de la familia real.

Dentro de sus paredes, rugía una lucha por el poder despiadada, peligrosa, y perpetua
que contradecía su apariencia inmaculada. Los nobles del reino nunca se cansaban de
conspirar, engañar, y traicionarse entre sí. Ellos libraban batallas día y noche.

El mundo de este palacio era uno pequeño e infernal—un lugar donde se decía que no
se podía confiar absolutamente en nadie.

De casualidad, el Incidente de Desplazamiento que había tomado lugar en la región de


Fittoa del reino tuvo un impacto enorme en el curso de las guerras libradas dentro de este
castillo.

Esta es la historia de cómo esos eventos fueron puestos en marcha…

***

Además de las residencias de la familia real, el Palacio Plateado contenía un buen


número de esplendidos jardines.

Estaba el Jardín Rosa, lleno de plantas con flores rojas; el Jardín Peony, lleno de plantas
con flores negras; el Jardín Hydrangea, lleno de plantas con flores azules; y finalmente, un
lugar donde solo florecían flores blancas—el Jardín Azucena.

Este último era el favorito particular de un cierto personaje.

Su nombre era Ariel Anemoi Asura, y ella era la segunda princesa del Reino de Asura.
De su madre, la reina consorte, una belleza famosa, ella había heredado rasgos encantadores
y un cabello dorado brillante; de su padre, el rey, ella había heredado una voz
inigualablemente hermosa. Y aunque ella aún no había alcanzado la mayoría de edad, su
carisma era abrumador. La mayoría de los residentes de la capital ya hablaban de ella como
la princesa más hermosa que jamás hubiera existido.

Una vez cada tres días, esta jovencita visitaba el Jardín Azucena. Ella se sentaría ante
una mesa completamente blanca, acompañada solo de su caballero guardián y su mago, y
tomaría el té tranquilamente.

Durante estos momentos, la vista de ella era lo suficientemente encantadora para hacer
que cualquier mujer suspirara con anhelo, y tan cautivadora que ningún hombre podría hacer

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 238


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
más que mirar. Su belleza, como la de un hada de una antigua historia de folclore, era tal que
parecía grosero incluso acercarse a ella. Por lo tanto, nadie iba a hablarle a la princesa cuando
ella visitaba el Jardín Azucena. Ni una sola alma se atrevía a tomar el té junto a ella.

Sentada completamente sola en su mesa, ella disfrutaba su respiro momentáneo


intercambiando solo un par de palabras con sus guardianes.

Su caballero guardián era un chico de una gran belleza. Él tenía un cabello castaño
encantadoramente brillante y rasgos faciales fuertes; su nariz era afilada, y su mentón bien
definido.

Su nombre era Luke Notos Greyrat. Siendo el segundo hijo de la familia Greyrat, una de
las cuatro grandes casas provinciales del reino, él era un joven caballero talentoso que ya
había alcanzado el nivel Intermedio en el Estilo del Dios de la Espada. No había ni una sola
chica dentro del castillo que no lo conociera. A pesar de que todavía estaba a principios de
sus diez, él ya poseía una lengua plateada, y nunca perdía el interés de ninguna dama que
conversaba con él. Con sus miradas gallardas y mente astuta, se decía que cautivaba a cada
hija noble con la que se encontraba. Al menos, ningún otro hombre en el castillo era ni de
cerca tan admirado por las chicas de su edad.

El mago guardián de la princesa era un poco mayor, tal vez de dieciséis o diecisiete—un
joven más que un niño.

Si bien no era tan bien parecido como Luke, él todavía era apuesto de acuerdo a
estándares normales; su cara algo alargada poseía un atractivo afable. Su presencia añadía un
aire de carisma juguetona que complementaba de buena forma la belleza de los otros dos,
haciendo mucho más difícil para cualquiera imaginar acercárseles.

Su nombre era Derrick Redbat, tercer hijo de la bastante conocida familia Redbat, y él
era un mago de nivel Intermedio que se había graduado del ilustre Instituto de Magia de
Asura.

¿De qué hablaban estos tres cuando estaban solos? Era un asunto de gran interés para
todos los jóvenes viviendo en el Palacio Plateado, pero ninguno de ellos conocía la respuesta.
En este día, como en muchos otros, ellos estaban conversando tranquilamente en el Jardín
Azucena.

“Ahora bien, ¿de qué color eran?”

Las palabras de Ariel hicieron eco débilmente a través del jardín. Su voz de verdad era
extraordinariamente hermosa; el sonido de ella traía a la mente el sonido de las campanas.

“Un tono de rosa encantador… Ah, pero también con una pizca de naranja,” respondió
el joven caballero Luke del otro lado de la mesa, donde él estaba de pie acompañándola. Su

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 239


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

propia voz era de alguna forma aguda, como uno podría esperar de un niño de su edad, pero
poseía claridad y plenitud.

Derrick, el mago guardián de la princesa, escuchaba en silencio. La expresión sombría


en su rostro sugería que él estaba meditando sus palabras.

“Personalmente, prefiero los brotes de cerezo levantados sobre un campo de porcelana


blanca…”

“Con todo el debido respeto, Ariel-sama, siento que aquellos que se vuelven hacia
adentro también tienen cierto encanto.”

“¡Santo cielo! ¿Te gustan los invertidos?”

El tono de Ariel era un poco de sorpresa, pero Luke respondió calmadamente. “Bueno,
admitiré que no soy especialmente quisquilloso cuando se trata de tales detalles. Al final, a
mí el tamaño es todo lo que me importa.”

Ariel suspiró y sacudió su cabeza. “En serio. No tienes nada de gusto, Luke.”

En respuesta, Luke simplemente bajó sus hombros.

Alguien se podría preguntar, ¿exactamente de qué estaban hablando estos dos?

“En cualquier caso, ¿cómo disfrutaste de esta nueva sirvienta? Se llamaba Sarisha, ¿no?”

“Su cuerpo era bastante sensible, y su inocencia era encantadora. Eso creó una velada
bastante placentera.”

La respuesta era bastante simple: Luke había estado describiendo los pezones de la chica
con la que se había acostado el otro día.

“¿En serio? Mmm. Con eso me has hecho querer meterla en mi recamara de alguna
forma.”

“Estaría perfectamente feliz de ayudar, mi señora.”

“¿Oh? ¿Ya te has preparado para descartarla luego de dormir solo una vez con ella?”

“Me temo que los pechos de Sarisha no eran lo suficientemente grandes para mi gusto.”

Ariel y Luke, en claro contraste de sus apariencias, en realidad eran un par de jóvenes
mujeriegos y lascivos. Ya por un tiempo, ellos habían estado cazando indiscriminadamente
a las sirvientas del palacio y las hijas de los nobles de rango medio.

“Si me preguntas, nada es más excitante que jugar de esa forma con chicas lindas.
Imagino que Sarisha gritaría bastante bien…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 240


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Solo un número limitado de personas en el palacio estaba al tanto de esto, pero la
Princesa Ariel era tanto bisexual como una sádica. Muchos dentro de la nobleza de Asura
poseían unas tendencias sexuales extraordinarias, y ella ciertamente no era la excepción.
Luke no era un caso tan extremo, pero su amor por las mujeres de pechos grandes no conocía
límites.

Escondidos en las sombras de su apariencia y reputación exteriores, los dos vivían vidas
llenas de placer—indiferentes de las conspiraciones e intrigas que definían a la corte real de
Asura.

En esto, ellos casi no eran inusuales para aquellos de su rango. La mayoría de la nobleza
satisfacía su comportamiento de forma escandalosa, o incluso más. Asura era un reino con
400 años de historia que nunca había conocido la guerra o la hambruna. Para muchos dentro
de sus clases superiores, un gusto demostrado por la decadencia era como un símbolo de
posición social. Ariel y Luke todavía eran jóvenes, pero ya estaban inmersos en ese tipo de
diversiones.

Sin embargo…

“Luke. Ariel-sama. Creo que sería bueno para ustedes que se comporten… de una forma
más discreta.”

Derrick era un hombre de un pensamiento más convencional. En gran parte, esto era
porque los Redbats apenas eran nobles provinciales de rango medio. Ellos vivían en un
mundo completamente diferente que la decadencia de la capital.

Uno podría preguntarse por qué a tal joven se le había otorgado el prestigioso rol de ser
el mago guardián de la segunda princesa, pero la respuesta era bastante simple: sus resultados
en el Instituto habían sido impresionantes. Los magos de nivel Avanzado de nacimiento noble
eran un activo raro.

“Oh, Derrick, realmente deberías aprender lo que significa ser un noble de Asura.”

“Mi señora está en lo correcto, Derrick. Tú siempre eres así. Si no descubres cómo leer
el ambiente, nunca serás popular con las señoritas.”

Mientras Ariel y Luke se encogían de hombros, Derrick dejaba salir un largo suspiro.

“Ariel-sama, eso no fue lo que quise decir. Usted bien podría gobernar el reino algún
día, así que parece descuidado exponerse a los rumores y los celos. Se arriesga a hacer
enemigos.”

Esta vez, fue el turno de la Princesa Ariel de dejar salir un largo suspiro. “Escucha,
Derrick. Siempre estás diciendo cosas como esas, pero recuerdas que yo soy la segunda
princesa, ¿cierto?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 241


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Por supuesto. Lo cual significa que está muy arriba en la línea de sucesión, y es una
candidata potencial para el trono.”

“Tengo dos hermanos mayores y una hermana mayor. Parece que encontraron un esposo
para mi hermana, pero mis hermanos están luchando incansablemente por el trono. Con ellos
alrededor, no existe ni siquiera la más mínima probabilidad de que yo me convierta en reina.”

“Eso no es verdad. Usted es la hija de la reina consorte. Eso la convierte en la única


heredera totalmente legítima del trono, y—”

“Detente ahí, Derrick,” lo interrumpió Ariel de forma cortante. “¿Qué tal si esas palabras
llegan a los oídos de mis hermanos? ¿Quieres que envíen asesinos por mí? Ya es
suficientemente malo que tenga a todos estos nobles jurándome lealtad por puro interés
propio…”

“Ariel-sama, si usted escoge pelear, yo felizmente arriesgaría mi vida para protegerla de


cualquiera que puedan enviar.”

“¿Te importaría por favor dejar de decir cosas tan alarmantes? Eso de todas formas no
es muy convincente. Sé lo que realmente piensas de Luke y de mí… Probablemente te
gustaría verme atrapada en una lucha por el poder solo para que puedas abandonarme cuando
la lucha comience, ¿no?”

“Qué—” Los ojos de Derrick se abrieron mucho de la conmoción. Un instante después,


su cuerpo comenzó a temblar, su rostro se puso serio, y apretó sus manos hasta convertirlas
en puños.

“Escucha, Derrick. No me importa si nunca llego al trono. Todavía puedo beber té en un


hermoso jardín y vivir mi vida de la forma que me plazca, y eso es suficiente para mí. De
todas formas, no tendría ni una sola oportunidad contra mis hermanos. La idea de lanzarme
voluntariamente dentro de ese alboroto es simplemente absurda.”

El pesimismo de Ariel estaba totalmente justificado. Sin importar cuán alto fuera su lugar
en la sucesión, ella era más joven que sus rivales y tenía muchos menos aliados. Sus
posibilidades de victoria iban de escasas a nulas. Entonces, de seguro era más sabio no aspirar
al trono en lo absoluto y simplemente vivir una vida de placer indulgente. Ella todavía era
una princesa del país más grande del mundo, así que esa opción estaba disponible para ella.

“Entonces no importa…” El corazón de Derrick fue nublado de frustración, pero no


podía encontrar más palabras para decir.

Mientras se daba la vuelta y dejaba el jardín, Ariel y Luke se encogieron de hombros, y


luego continuaron sus conversaciones sobre los pezones de las mujeres del palacio.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 242


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
No era como si Derrick hubiera abandonado sus responsabilidades como el mago
guardián de la princesa. Él solo estaba yendo hacia el baño.

A Derrick y a Luke se les encomendó la tarea de proteger a Ariel en todo momento, pero
solo eran humanos, así que sus cuerpos tenían ciertas necesidades. Cuando alguno de ellos
sentía el llamado de la naturaleza, ellos usualmente le informarían al otro y harían lo que
deben tan rápido como fuera posible. En este mundo, como en cualquier otro, las personas
nunca estaban tan vulnerables como cuando hacían sus necesidades.

El aire perfumado dulcemente del Jardín Azucena nunca había sido del gusto de Derrick.
Al principio, él le había informado a Luke cada vez que sentía la necesidad de ir hacia el
baño más cercano, pero con el tiempo, esto se convirtió en algo tan rutinario que Ariel y Luke
comenzaron a esperarlo. Eventualmente, la princesa le ordenó que ya no se molestara en
anunciar sus intenciones. Sin embargo, si bien sus gustos pueden ser extremos en algunos
aspectos, a ella no le gustaba ser recordada de temas escatológicos en medio de su hora del
té.

Mientras él se encerraba dentro del baño, Derrick dejó salir un gran suspiro. Él estaba
reproduciendo mentalmente la conversación que acababa de tener con la Princesa Ariel. Ariel
insistía en que no tenía ninguna intención de convertirse en reina, pero Derrick ansiaba con
fuerza que ella tomara el trono.

No era como si él pensara que sus hermanos, el primer príncipe y el segundo príncipe
fueran candidatos indignos. Si cualquiera de ellos tomaba el trono, ellos sin dudas madurarían
en reyes respetables y normales comparados con aquellos que habían estado ahí antes.

Pero de la forma en que Derrick lo veía, eso no era lo suficientemente bueno. Con
cualquiera de los príncipes en el trono, Asura continuaría sobre su camino actual—podrido
hasta el núcleo, pero de todas formas en expansión. Las riñas desagradables e insignificantes
de la nobleza continuarían como si nada, desperdiciando dinero y energía que de otra forma
podría ser empleada en progresar. Y en poco tiempo, Asura podría volverse vulnerable en
cuanto a la influencia externa.

Esta tierra nunca había conocido el hambre. Sin importar cuán corrupta fuera la nobleza,
sin importar cuán severos fueran sus impuestos, las personas nunca tenían hambre. Por lo
tanto, su descontento raramente se convertía en furia; pocos se alzaban para mejorar el estatus
quo. No había habido ninguna rebelión mayor o guerra civil.

Como resultado de esto, el reino se había estancado.

Por supuesto, todavía estaba progresando constantemente en los campos de magia y la


tecnología. Pero el Reino del Rey Dragón hacia el sur los habían superado en cuanto a
desarrollo tecnológico, y las Naciones Mágicas hacia el norte estaban haciendo grandes
avances en las investigaciones arcanas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 243


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Si bien Asura todavía tenía ventajas abrumadoras en otros aspectos, a este ritmo era
difícil decir en dónde estarían las cosas en otro siglo… o incluso medio siglo. El Reino del
Rey Dragón en particular estaba observando a Asura como un halcón en busca de cualquier
señal de debilidad, ansioso de reclamar una parte de su tierra llena de riquezas.

Asura actualmente creía que las montañas uniendo sus fronteras eran un seguro ante
invasiones foráneas, pero ¿cómo lo haría contra un ejército del Reino del Rey Dragón mucho
más tecnológicamente avanzado de unos cincuenta años en el futuro? ¿Y qué tal si las
Naciones Mágicas aprovechaban la oportunidad para invadir desde el norte…?

“Ariel-sama podría cambiarlo todo, pero aun así…”

Derrick creía genuinamente que la segunda princesa era capaz de empujar a Asura hacia
un camino diferente.

Él todavía recordaba claramente la primera vez que la había conocido. Fue hace solo
unos años, en la celebración de año nuevo efectuada por el reino. En ese entonces, Derrick
se acababa de graduar del Instituto de Magia. Si bien él no había sido el mejor estudiante de
su clase, había estado dentro de los mejores, y ya se había asegurado un lugar dentro de los
Magos Reales de Asura, a los cuales se uniría algunos meses después.

Derrick sabía que él era un mago capaz, pero también uno mediocre. Él no tenía grandes
expectativas para sí mismo. Pero ese día, él se encontró con cierta joven encantadora. A pesar
de que Ariel aún no cumplía la mayoría de edad, ella había sido invitada a la fiesta como
invitada de honor. A pesar de su juventud, ella dio su discurso de felicitaciones con un estilo
claro y confiado; a los ojos de Derrick, su audacia e inteligencia opacaban a los mejores
estudiantes con los que había hablado en su graduación del instituto.

Algo de tiempo después, luego de unirse a los Magos Reales, su padre le dijo que la
posición de mago guardián de la segunda princesa estaba vacante, y le ofreció recomendarlo
para el puesto—aunque obtenerlo iba a ser difícil. Él había aceptado de forma entusiasta.

Ariel era una persona competente y dinámica. Por el momento estaba pasando sus días
bebiendo té y sus noches saltando sobre las sirvientas, si… pero por naturaleza, ella era
diligente, sociable, y dispuesta a trabajar duro para mejorar. Si ella fuera a asumir el trono y
dedicarse a fortalecer su país, Derrick tenía confianza de que Asura daría un gran salto en
una sola generación. Incluso podría ser posible que conquistara todo el Continente Central.

Al menos, ella era increíblemente carismática. Tanto el Instituto de Magia como los
Magos Reales estaban llenos de lo que uno llamaría personas descontentas. Había muchos
que murmuraban palabras de criticismo hacia los ministros que actualmente dominaban el
gobierno, o hacia la nobleza y la familia real.

Sin embargo, en todos los años que él había pasado en estos lugares, Derrick nunca
escuchó a nadie hablando mal de Ariel.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 244


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Él tenía mucha confianza en que ella se convertiría en una gobernante como Gaunis
Freean Asura, quien había guiado a la humanidad a través de las últimas etapas de la Guerra
de Laplace y tomado el trono como resultado—una gobernante querida por toda su gente. Ya
había varias personas que felizmente darían sus vidas por el bien de Ariel. El propio Derrick
era una de ellas; había sido doloroso y exasperante escucharla desechar esa lealtad de forma
tan casual.

“Para estar seguro, su vida está en poco riesgo si sigue actuando de esta manera… pero
se está rebajando al nivel de algunos nobles corruptos…”

¿Tal vez ella de verdad no quería cargar las expectativas de sus compatriotas? ¿Acaso
él había sido escogido como mago guardián específicamente porque ella pensaba que él no
la empujaría hacia un camino más difícil? La princesa nunca lo dijo, pero tal vez ella lo
detestaba…

Derrick suspiró nuevamente.

Pero justo cuando se estaba hundiendo más en la melancolía, él escuchó el débil sonido
de una voz humana.

“¿Mm?”

Alguien evidentemente estaba teniendo una conversación dentro del baño.

“La Princesa Ariel…”

“… matar…”

Habiendo escuchado algunas palabras alarmantes, Derrick contuvo su aliento y presionó


su oído contra la pared posterior.

“¿Entonces Grabel-sama ve a Ariel-sama como una amenaza?”

“Así es. Después de todo, su popularidad con los plebeyos es destacable. Él está bastante
molesto de que ella sea más conocida que él, incluso aunque ella apenas se muestra en
público.”

“Ahora que lo pienso, es un poco extraño… Cualquiera sea el plan que esté tramando en
este momento, ella podría estar jalando de los hilos detrás de escena.”

“Cierto. Cuando no puedes ganar una lucha de frente, en cambio tienes que merodear en
las sombras, supongo.”

Derrick frunció sus cejas ante esto. La popularidad de Ariel con los ciudadanos era
parcialmente debido a su carisma natural, pero ella también se mostraba ante ellos de forma
mucho más frecuente que el Primer Príncipe Grabel. Su hermano asistía diligentemente a las

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 245


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

ceremonias internas del palacio, pero raramente se aventuraba a los eventos afuera de sus
paredes; en contraste, Ariel pasaba mucho de su tiempo en varios actos externos. Por ejemplo,
ella recientemente había asistido a una ceremonia de inauguración de un nuevo puente sobre
el río Alteir, convirtiéndose en una de las primeras personas en cruzarlo. No hace mucho,
ella había sido la invitada de honor en el torneo de combate mágico más grande del Instituto,
entregándole al ganador sus premios junto a un ramo de flores, y permitiéndole el honor de
besar su mano. Era precisamente debido a que ella invertía tiempo en tales eventos,
totalmente desconectados de las luchas por el poder dentro de la corte real, que ella se había
hecho popular con los plebeyos.

“Aunque si ese realmente es el caso…”

“En efecto. La chica se convertirá en un obstáculo.”

“… Supongo que sería mejor tomar precauciones para evitar problemas a futuro.”

“Me siento de forma similar. Y además, debido a una profunda preocupación por los
intereses del Príncipe Grabel y el Reino de Asura como un todo, ya he hecho ciertos…
arreglos.”

“Jajaja. Supongo que realmente debí haber esperado eso de ti.”

Derrick estaba tentado a salir de golpe del baño y matar a los hombres afuera, pero
rápidamente descartó esa idea. Estos dos muy probablemente eran nobles de la facción del
primer príncipe. Eran hombres que habían gastado sus fortunas libremente—y recurrido a los
actos más viles imaginables—por el bien de darle forma a los eventos a su gusto; cuando
estaban arrinconados, ellos ofrecerían excusas cobardes para salvar sus propios pellejos.
Había muchos de su clase dentro del palacio.

Derrick podría matarlos aquí y ahora con su magia, pero ese sería un acto insignificante.
Todos asumirían que Ariel había ordenado a su mago guardián asesinar a dos nobles leales
al primer príncipe. Eso sería interpretado como un acto de hostilidad abierta en contra del
propio Grabel, y conduciría a una seguidilla de ataques constantes de sus seguidores.

Por un momento, Derrick se preguntó si tal resultado podría forzar a Ariel a perseguir el
trono de una vez por todas… pero si la princesa no tenía ninguna motivación real de luchar,
ellos serían puestos a la defensiva, arrinconados, y finalmente desmembrados como animales.

Abandonando la idea de matar a los hombres, Derrick dejó el baño sin decir una palabra.
De una forma u otra, él tenía que tomar acciones contra esta nueva amenaza.

Uno de los nobles dijo que arreglos ya habían sido hechos. En tal caso, algo
probablemente pasaría pronto—tal vez incluso durante el transcurso de los próximos días.
Su objetivo probablemente era la propia Ariel, pero como sus guardianes más leales, Derrick
y Luke también eran objetivos potenciales.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 246


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
¿Será un asesino? ¿O tal vez alguna clase de veneno?

Él tenía que contarle inmediatamente a Ariel acerca de esto… e instarla una vez más a
luchar esta batalla de frente.

Con estas ideas atravesando su mente, Derrick se apresuró de vuelta hacia el Jardín
Azucena, apretando su vara bajo su túnica para así poder protegerse contra cualquier
emboscada repentina.

“… ¿Cuánto ha pasado desde la última vez que luché?”

Durante el Instituto de Magia, él había participado en batallas de entrenamiento


regularmente—algunas veces contra otros magos jóvenes, algunas veces contra estudiantes
de una academia de caballeros. En ocasiones, estas eran batallas grupales a gran escala,
enfrentando a equipo de tres a cinco personas. Varias veces al año, los estudiantes también
eran escoltados hacia un bosque local por sus instructores y aventureros contratados, esto
para ganar experiencia luchando contra monstruos.

No era como si Derrick nunca antes hubiera tomado una vida. En una batalla de
entrenamiento, él accidentalmente había matado a su oponente con un hechizo que de
casualidad le dio en la cabeza. Y durante el proceso de selección de su papel como mago
guardián, se le había solicitado luchar y matar a un convicto previamente sentenciado a
muerte—como una prueba de su disposición a hacer lo que fuera necesario.

Sin embargo, si alguien estaba enviando a un asesino a enfrentarlo tanto a él como a


Luke, ellos indudablemente escogerían a un asesino experimentado y eficiente. Sería una
lucha de vida o muerte. La idea enviaba pequeños escalofríos por el brazo de Derrick.

“¿Puedo protegerla…?”

Él expresó su ansiedad… y luego sacudió su cabeza para sacarla de su mente.

Esto era algo que Derrick no tenía forma de saber, pero…

El Incidente de Desplazamiento de Fittoa estaba teniendo lugar en este preciso instante.

***

“Ariel-sa—¿¡Qué—!?”

En el momento en que Derrick puso un pie dentro del Jardín Azucena, su mandíbula se
abrió completamente de la sorpresa.

Sus ojos estaban fijos en un área hacia la parte posterior del jardín—una sección
conocida como el Bosque Floreado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 247


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Una bestia enorme que se paraba en dos patas acababa de salir de entre los árboles.

Era un Oso Exterminador.

Por sí solos, estos eran monstruos de rango D, pero frecuentemente estaban


acompañados por grupos leales de Perros de Asalto que podían incrementar su nivel de
amenaza hasta el rango C o incluso B. Normalmente, solo eran encontrados en las
profundidades de los bosques, pero sus números eran grandes, y algunas veces uno aparecería
para atacar una ciudad cercana—comúnmente buscando provisiones o niños humanos que
comer.

Hace muchos años, un Oso Exterminador acompañado por veinte Perros de Asalto
habían matado a cada alma viviendo en una pequeña aldea de Asura. Como resultado, eran
uno de los monstruos más infames viviendo dentro de las fronteras del Reino. En
asentamientos cercanos al bosque, a los niños frecuentemente se les decía que un oso se los
llevaría y se los comería a menos que se fueran a la cama a tiempo, mientras otros eran
amenazados con historias de los Superd.

Derrick, como la mayoría de sus coterráneos, estaba familiarizado con el nombre y la


apariencia de estos monstruos, y su reputación como una bestia temible.

“¿Cómo…?”

¿Por qué había un Oso Exterminador aquí? Este era el palacio real, hogar de la familia
gobernante de la nación más grande del mundo. No era un lugar completamente seguro, pero
ciertamente era el último lugar en donde uno esperaría encontrar a un monstruo salvaje.
¿Cómo pudo uno haber aparecido aquí?

La mente de Derrick rememoró la conversación que acababa de oír. ¿Ese noble de alguna
forma había arreglado esto? Eso no podía ser posible. Ningún noble cualquiera podría haber
escabullido a una bestia salvaje tan enorme dentro del corazón del palacio. Incluso los
ministros más poderosos del reino no serían capaces de hacer tal cosa.

A pesar de que él no tenía forma de saber esto, el Oso Exterminador de hecho había sido
teletransportado a esta ubicación hace solo unos momentos como resultado del Incidente de
Desplazamiento de Fittoa.

Mientras la mente de Derrick se esforzaba por procesar la situación, su mirada encontró


a la Princesa Ariel, por lo que dejó salir un jadeo involuntario.

Ella todavía estaba en su mesa, charlando felizmente con Luke acerca de algún tema
vulgar. Ninguno se había dado cuenta del Oso Exterminador—incluso aunque los estaba
mirando directamente, con sus ojos brillando como un cazador observando a su presa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 248


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Derrick comenzó a correr. Y mientras corría, él comenzó a recitar un encantamiento
mágico.

Sin embargo, el Oso Exterminador también se puso en movimiento. Tal vez había notado
la presencia de Derrick, o sentido una amenaza; de cualquier forma, arremetió a través de la
vegetación del jardín, dirigiéndose directamente hacia la Princesa Ariel.

¡No llegaré a tiempo!

Derrick abandonó su encantamiento a medio camino y gritó, “¡Ariel-sama, corra!” con


toda la fuerza de sus pulmones.

Con una exclamación de sorpresa, la princesa se puso de pie—justo a tiempo para darse
cuenta de la gran mancha café acercándose a ella desde el costado. Ella saltó fuera de su
camino.

Mientras Ariel se estrellaba en el suelo, el Oso Exterminador se abrió paso a través de


un buen número de delicados árboles del jardín, y luego se dio la vuelta hacia su objetivo.

En este punto, Derrick se había puesto entre Ariel y el monstruo. El enorme oso se erguía
ante el mago, derramando saliva de su boca. Sus ojos bestiales y brillantes estaban fijos en
él.

¿Qué podía hacer un mago en esta situación? ¿A esta distancia, contra un monstruo tan
grande? No había ni la más mínima posibilidad de que él pudiera completar un encantamiento
a tiempo.

Así que Derrick ni siquiera se molestó en intentarlo. Él simplemente extendió sus brazos
ampliamente, y gritó con toda su fuerza. “¡Luke! ¡Te dejo el resto a ti!”

Medio segundo después, el puño del Oso Exterminador lo mandó a volar.

El puño rompió todas sus costillas y aplastó varios de sus órganos vitales. Sangre salió
de su boca mientras giraba a través del aire. Cuando él finalmente se estrelló contra una pared
a cinco metros de distancia, también sintió que su espina se rompía.

“¡Ghaagh!”

Él solo fue afortunado de no haber perdido la conciencia inmediatamente. Pero tal vez
esa no había sido una bendición.

Ah… Voy a morir.

La mente de Derrick estaba extrañamente despejada. Él sabía que estaba acabado. Podía
oler su propia muerte en el aire. Las heridas que había sufrido eran fatales, sin lugar a dudas.
Vi a alguien morir de unas heridas iguales a estas, ¿no…?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 249


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Él no sentía miedo. Tal vez todo había pasado tan repentinamente que su cerebro todavía
no lo había procesado.

Mirando a través del jardín, Derrick vio a Luke desenfundar su espada y arremeter
directamente hacia el Oso Exterminador. Luke, no seas un idiota… No puedes vencer a esa
cosa por tu cuenta… Ah, cierto. La puerta está de ese lado… Así que no puedes simplemente
huir, ¿cierto…?

Derrick trató de mirar a su alrededor moviendo solo sus ojos. ¿Qué hay de Ariel-sama?
¿Está a salvo?

Él la encontró muy pronto. Ella estaba corriendo hacia él—con su rostro lleno de
conmoción y confusión, pero no de terror.

“¡Derrick! Oh, esto no puede estar pasando… ¡Tenemos que traer a un sanador de
inmediato!”

Mientras la princesa gritaba alarmada, Derrick reunió su poca fuerza restante para hablar.
“Ungh… Déjeme… Usted tiene que… huir…” tosió él.

“¡No trates de hablar, Derrick! ¡Que alguien nos ayude! ¿¡No hay nadie aquí!?”

“Khh… Esto es… inútil, Ariel-sama… No puedo… ser salvado…”

“No… ¡No! ¡No seas ridículo! ¡Tienes que resistir, Derrick!”

Derrick miró hacia la princesa, ahora claramente al borde de las lágrimas, con algo de
sorpresa. Él había estado convencido de que Ariel y Luke odiaban tenerlo cerca, pero tal vez
eso no era completamente verdad. A pesar de todo, él sentía un pequeño impulso travieso
elevándose dentro de él.

“¿Bueno, Princesa? Yo no la… a-abandoné ahora… ¿o sí?”

Ariel volvió a la realidad, pareciendo sorprendida por sus palabras. Y luego de un


momento, ella comenzó a mirar hacia su profundamente leal guardián de una forma en la que
ella nunca antes lo había mirado. “Derrick…”

“Ariel-sama… esta es… mi última petición. Por favor, se lo ruego… tome el trono… y
convierta a Asura en… ¡un mejor país! ¡Gggh!”

Una costilla rota perforó el pulmón de Derrick, lo cual provocó que tosiera una gran
cantidad de sangre.

Ariel lo observó por un momento, y luego asintió para darse la vuelta.

Un enorme oso estaba de pie frente a ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 250


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]
Luke, derribado hace algún tiempo, estaba mirando hacia Ariel desde el suelo con una
expresión de desesperación pura.

Ariel por un momento miró ferozmente hacia la criatura, y entonces comenzó a gritar.
“¡No sé de dónde viniste o por qué, pero estás frente a la futura Reina de Asura! No voy
morir el día de hoy. ¡Desaparece!”

Naturalmente, las palabras no significaban nada para un Oso Exterminador. La bestia


solo resopló suavemente, con sus fosas nasales temblando de anticipación por una comida
sabrosa.

Dio un paso al frente, luego otro.

Observando con impotencia desde el suelo, Derrick hizo una plegaria silenciosa. Como
un seguidor de la Iglesia de Millis, él recurrió a los cielos en busca de ayuda.

Por favor, Dios… por favor ayúdanos. Puedes tomar mi vida, pero ayuda a la Princesa
Ariel. Este mundo todavía la necesita…

Por supuesto, él rezó en vano. Derrick sabía eso mejor que nadie. San Millis había sido
un hombre realmente increíble, y el salvador de la humanidad… pero no podías esperar que
te concediera un milagro conveniente cada vez que necesitabas uno. Las cosas simplemente
eran así. Aun así, Derrick no pudo evitar suplicarle.

Al final, la bestia entró dentro del rango de la Princesa Ariel. Sus enormes puños se
elevaron hacia el aire.

Pero entonces—su plegaria fue respondida.

“¡Aaaaaaaaaaaah!”

Con un grito ensordecedor, un ángel descendió de los cielos. Era un ángel joven y de
cabello blanco—usando unas ropas de muy mala calidad.

“¡Aah! ¡Aaaaaaah!”

Con un grito de guerra medio loco y encantador, ese ángel estiró ambas manos hacia el
enorme oso… y de alguna forma, arrancó la parte superior de su cuerpo.

Gracias, Dios… Muchísimas gracias. Presenciando esto, Derrick derramó una última
lágrima. Por favor… cuida de Ariel-sama.

Y con su corazón lleno de paz, el mago guardián exhaló su último aliento…

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 251


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

El Incidente de Desplazamiento de Fittoa se llevó la vida de un joven mago—y le dio a


Ariel Anemoi Asura un propósito nuevo y diferente.

¿Qué camino siguió ella como resultado de estos eventos? ¿Cómo cambiaron a Luke
Greyrat?

¿Y qué fue del ángel que cayó de los cielos?

Estas son historias para otra ocasión…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 252


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 03
[Niñez – Arco de los Aventureros Principiantes]

Palabras del Traductor


Muchas gracias a todos los que leyeron este volumen de la novela ligera Mushoku
Tensei, espero que hayan disfrutado su lectura.

Bueno, aquí estamos con otro volumen de esta serie. Esta vez me tomó cerca de seis
semanas completarlo, pero al fin está aquí.

En este volumen vemos cómo Rudeus y Eris se enfrentan a un mundo completamente


desconocido, pero no sin conseguir algo de ayuda; se encuentran con Ruijerd, un temible
guerrero de la raza Superd. Durante este tomo ellos conocen más sobre el pasado del mundo,
y comienzan a entrar al mundo de los aventureros, como medio para financiar su viaje de
vuelta a casa. No sin pasar por un sin número de problemas y malas decisiones.

Por cierto, ¿será capaz Rudeus de tener éxito espiando a Eris en el baño? ¡Esperemos
que la respuesta a esta interrogante esté en el próximo volumen!

Si te gustó mi traducción y quieres apoyarme, por favor comparte esta versión y mis
páginas web y de Facebook para que esta gran historia llegue a muchas más personas. Y si
quieres compartir este archivo en alguna página web, por favor da los créditos
correspondientes y utiliza el mismo enlace de descarga.

Sin más que agregar, me despido y nos vemos en el próximo volumen.

Kardia037, traductor de Rock Valley Novels.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 253


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Anuncio sobre los Derechos de Autor


Bajo ninguna circunstancia está permitido tomar este trabajo para actividades
comerciales o para ganancias personales. El equipo de traducción de esta novela ligera no
apoya o apoyará ninguna de las actividades tales como cobrar por su lectura en línea, o
imprimirlo y venderlo.

Si esta novela llega a ser licenciada en español, por favor apoyen al autor comprando
dicha versión. Adicionalmente, los volúmenes traducidos serán borrados paulatinamente a
medida que la editorial en español los vaya publicando. Por el momento, en el siguiente
enlace pueden apoyar al autor y a la editorial que trae la versión oficial en inglés comprando
esta última.

http://www.sevenseasentertainment.com/series/mushoku-tensei-jobless-reincarnation-light-
novel

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 254


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Acerca del Autor: Rifujin na Magonote

Vive en la Prefectura de Gifu. Ama los juegos de lucha y los bollos de crema. Inspirado
por otros trabajos publicados en el sitio web Convirtámonos en Novelistas, creó la novela
web Mushoku Tensei. Instantáneamente se ganó el apoyo de sus lectores, y en menos de un
año de publicar en el sitio web, logró el primer lugar en las clasificaciones de popularidad
combinada del sitio.

“Mezcladas dentro de las cosas que descartamos en nuestras vidas, pensando que son
innecesarias, pueden estar las que son realmente preciosas para nosotros,” dijo el autor.

Sinopsis

Los ojos demoniacos

Continuando su viaje, Rudeus, Eris y Ruijerd se encuentran con un personaje de


leyenda—¡nada menos que la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco, la mismísima
Kishirika! Cuando el trío le presta su ayuda, Kishirika recompensa a Rudy con un extraño
nuevo poder… uno que podría ser más de lo que esperaba…

“Es genial cuando todos son diferentes. Pero es aún mejor cuando todos somos
iguales.”

AUTOR: RUDEUS GREYRAT

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation


Volumen 04 [Novela Ligera] [Versión sin Censura]
[Niñez – Arco del Viaje]

Autor: Rifujin na Magonote


Ilustraciones: Shirotaka

Traducción jap-ing: Seven Seas Entertainment


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Kardia037

Fecha de la última corrección del texto: 08.09.2021


Fecha de la última modificación del archivo: 08.09.2021

Página de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037

Página Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 1: Puerto del Viento

Mi nombre es Rudeus Greyrat, y soy un niño apuesto que acaba de celebrar su


cumpleaños número once hace solo unos días. Como un mago hábil, he ganado cierta
reputación por mi habilidad de usar magia sin recitar encantamientos y mi forma única de
mezclar los diferentes elementos.

Hace un año, estuve envuelto en un desastre mágico y fui teletransportado al Continente


Demoniaco. Mi hogar estaba exactamente en el lado opuesto del mapa en la Región de Fittoa
del Reino de Asura, lo cual significaba que prácticamente tenía que atravesar el mundo para
regresar.

Me convertí en un aventurero para ganar dinero mientras comenzaba la larga travesía a


casa. Durante el último año, he atravesado satisfactoriamente el Continente Demoniaco.

***

El Puerto del Viento, la única ciudad portuaria del Continente Demoniaco, era un paisaje
urbano con colinas pronunciadas. Desde la entrada, tenías una vista amplia de toda la ciudad.
La mayoría de las casas estaban fabricadas con barro y piedra igual que el típico estilo del
continente, pero había algunas casas de madera por aquí y por allá. En el borde de la ciudad
estaba el puerto. Ahí, en vez de la entrada principal, era donde la mayoría del bullicio tomaba
lugar y los comerciantes colocaban sus tiendas.

Era una ciudad con un aire único, diferente de las demás que había visto antes. Más allá
del puerto, al otro lado de la ciudad, el mar se extendía hasta lo que la vista alcanzaba a ver.
¿Cuándo fue la última vez que había visto el océano? Probablemente cuando asistía a una
secundaria en la costa.

Este mundo era diferente al nuestro, pero el mar no lo era. Era del mismo azul, tenía el
mismo sonido de las olas al chocar, y aves que se veían iguales a las gaviotas. Incluso había
barcos de vela. Era la primera vez que había visto uno con mis propios ojos. Los veía
ocasionalmente en las películas, pero verlos en persona—hechos de madera con sus velas
desplegadas, surcando las aguas—hacía que mi corazón latiera como si todavía fuera un
muchacho.

Debe haber algún mecanismo en este mundo que le permite a un barco de vela navegar
contra el viento. De hecho, considerando el mundo en el que me encontraba, quizás se
impulsaban a sí mismos hacia el frente usando magia de viento.

“¡Miren!”

En el momento en que llegamos a la ciudad, la chica de cabello carmesí montando el


lagarto junto a mí de pronto saltó. Su nombre era Eris Boreas Greyrat. Ella era la nieta de

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Sauros, el Señor Feudal de la Región de Fittoa del Reino de Asura, y además mi alumna
cuando trabajaba como su tutor en su casa. La primera vez que nos vimos ella era una mocosa
feroz y malcriada, pero recientemente se había vuelto más flexible—lo suficiente para
escuchar lo que las demás personas tenían que decir. Ella había sido teletransportada junto a
mí, por lo que yo tenía que asegurarme de llevarla sana y salva de regreso a casa.

“¡Mira, Rudeus! ¡El océano!” Las palabras fluidas que salieron de sus labios fueron en
la lengua del Dios Demonio. Yo había destacado la importancia de hablarla todo el tiempo;
Ruijerd y yo también hablábamos en la lengua del Dios Demonio tanto como nos era posible.
Como resultado, las habilidades lingüísticas de Eris se habían incrementado dramáticamente
durante el último tiempo. Era como yo había sospechado: La forma más rápida de mejorar
en una lengua extranjera era usarla tanto como fuera posible. Sin embargo, Eris no podía leer
ni escribir en el lenguaje en lo absoluto. No era un lenguaje tan difícil, pero tampoco era algo
que podía ser dominado en un año.

Por otro lado, yo no le había enseñado nada de magia desde que llegamos al Continente
Demoniaco. Así que ella no solo no podía lanzar hechizos sin recitarlos, sino que
probablemente también había olvidado los propios encantamientos.

“¡Eris, espera! ¿A dónde vas? ¡Ni siquiera hemos decidido dónde pasaremos la noche!”

Eris se detuvo de golpe cuando le hablé. Esta era la tercera vez que habíamos tenido este
intercambio de palabras desde que llegamos al Continente Demoniaco. La primera vez, ella
se perdió; la segunda, ella se metió en una pelea en una esquina. No iba a permitir un tercer
incidente.

“¡Ah sí! ¡Me volveré a perder si primero no nos decidimos por una posada!” gritó ella
de vuelta hacia nosotros, mirando constantemente hacia el mar.

Ahora que lo pienso, esta probablemente era la primera vez que ella había visto algo así.
Había algunos ríos cerca de Fittoa, y aparentemente Sauros la llevaba ahí en sus días libres y
la dejaba jugar en el agua. Lamentablemente, yo nunca fui con ellos, así que no tenía ni idea
de cuánto sabía ella acerca de masas de agua.

“¿Podemos nadar?”

Incliné mi cabeza ante sus palabras. “¿Quieres nadar en el puerto?”

“¡Sí!”

Quería ver lo sensual que se había vuelto su cuerpo ahora que ella tenía trece años, pero
era un deseo destinado a quedar sin cumplir. Principalmente porque faltaba un componente
importante en esta ecuación.

“No tienes un traje de baño, ¿o sí?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 9


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Qué diablos es un traje de baño? ¡No necesito uno!”

Su respuesta fue tan impactante que no pude ocultar mi confusión. Qué diablos es un
traje de baño, no necesito uno, eso dijo ella. ¿Entonces ella iba a nadar totalmente
desnuda…? No, no, no podía ser así. Muy probablemente ella se refería a nadar en su ropa
interior. Me la imaginé vestida con nada más que su ropa interior, con el agua cayendo sobre
ella. La tela mojada se pegaría a su cuerpo, y a través del material transparente yo sería capaz
de ver el color de su piel, como también las ligeras protuberancias en su pecho.

¿Por qué nunca fui con ellos cuando ella iba a jugar en el agua en Fittoa? Ah, sí, porque
estaba ocupado. Incluso en mis días libres, yo estaba ocupado con algo. Aun así, debí haber
ido con ella al menos una vez.

No, ahora no era el momento de pensar en eso. Necesitaba concentrarme en la ciudad


ante mí. Vivir en el presente. ¡Así es, vivir en el presente! ¡Genial, el océano!

“No, no deberías nadar en este océano.” Una voz intervino desde atrás como un balde de
agua fría.

Cuando miré hacia atrás, Ruijerd estaba sentado ahí con su cabeza calva y una cicatriz
atravesando su rostro, igual que un yakuza. Su nombre completo era Ruijerd Superdia. Él era
un demonio, uno que amaba a los niños y que había decidido escoltarnos desde un comienzo,
cuando estábamos tan perdidos que no podíamos diferenciar donde era arriba de donde era
abajo. Ahora que estaba calvo, era imposible saber que él tenía el infame cabello verde
esmeralda de la raza Superd. En este mundo, los demonios con el cabello verde esmeralda
eran considerados como un símbolo de terror. Ruijerd se había cortado su cabello por nuestro
bien. Restaurar el honor del nombre de su gente solo era una forma de poder retribuir mi
deuda con él.

“Hay demasiados monstruos ahí dentro.”

Una joya roja incrustada en la frente de Ruijerd le proporcionaba un sexto sentido.


Funcionaba como un radar que podía detectar la presencia de cada ser vivo dentro de un radio
de varios cientos de metros desde su dueño. Con una habilidad tan conveniente, era fácil
pensar que podríamos detectar a todas esas criaturas en el océano, pero quizás no era tan
todopoderosa como yo pensaba. Quizás esas profundidades turbias eran impenetrables.

Nah. Aun así, deberíamos ser capaces de nadar un poquito, ¿cierto? Nadar en el puerto
puede ser demasiado peligroso, pero yo al menos podía usar magia de tierra en una playa
cercana para crear nuestra propia piscina.

No… aún había una posibilidad de que pudiera ser peligroso. Ahí afuera había bestias
con grandes poderes. Algunas de ellas podrían ser capaces de saltar sobre mi barrera. Podría
ser un evento sensual si fuera un pulpo, pero si fuera un tiburón, estaríamos en una
representación en la vida real de la película Tiburón.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
No había ni que pensarlo. Probablemente lo mejor era rendirnos con la idea de nadar en
el océano. Realmente no había nada más que pudiéramos hacer. “Esta vez no podremos
nadar. Vamos a buscar una posada y luego hacia el Gremio de Aventureros.”

“Bien…” Eris se veía decaída.

Hmm. Yo todavía estaba muy interesado de ver cuán tonificado estaba su cuerpo. No
habíamos tenido la oportunidad de ver el crecimiento del otro durante el último año. Era
difícil ver algo a través de su ropa, pero quizás si estábamos en una playa abierta, podría ver
un poco más. Sí, eso es, hagámoslo.

“Incluso si no podemos entrar al agua, al menos podríamos jugar en la playa, ¿cierto?”

“¿La playa?”

“Hay algo llamado arena junto al océano. A esa arena en el borde del agua que se
extiende bastante lejos se le llama playa,” expliqué.

“¿Y qué parte de eso se supone que es divertido?” preguntó Eris.

“En la playa, puedes lanzarte agua sobre ti misma y…”

“Rudeus, de nuevo tienes esa mirada extraña en tu rostro.”

“Ugh.” Aparentemente, mis expresiones cambiaban con demasiada facilidad para


igualar mis emociones.

Mientras trataba de quitar la mirada pervertida de mi rostro, Eris giró su vista hacia el
océano y sonrió. “¡Pero suena interesante! ¡Hagámoslo después!” Ella saltó felizmente y se
disparó hacia el aire, para luego regresar al lagarto. Fue un salto increíble. El solo sonido de
su despegue me hizo saltar—fue como un pequeño sonido de golpe. Ella realmente había
tonificado sus piernas y su parte inferior. Ahora mismo eso realmente complementaba su
contextura, pero imaginaba que ella se volvería incluso más fornida y musculosa en el futuro,
y eso me preocupaba un poco.

***

Una vez que elegimos nuestra posada y nos subimos sobre nuestro lagarto, nos dirigimos
directamente hacia el Gremio de Aventureros. Una multitud diversa de aventureros caminaba
por el Gremio de Aventureros del Puerto del Viento. No era una vista inusual, pero parecía
que esta vez había un número considerable de humanos presentes. Una vez que cruzáramos
hacia el Continente de Millis, sus números de seguro se incrementarían exponencialmente.

Había una mirada de inseguridad en el rostro de Ruijerd mientras yo iba a revisar el


tablón de anuncios como siempre lo hacía. “Pensé que íbamos a cruzar el océano de
inmediato…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Solo estoy mirando. De todas formas, oí que en el Continente de Millis puedes ganar
más.”

Podías ganar más en el Continente de Millis porque la moneda era diferente. La moneda
del Continente de Millis estaba dividida en seis categorías; el dólar real, el dólar general, las
monedas de oro, las monedas de plata, las monedas grandes de cobre, y las monedas de cobre.
Comparando esto a la moneda más baja del Continente Demoniaco, la cual era la moneda de
piedra:

1 dólar real = 50,000 monedas de piedra.

1 dólar general = 10,000 monedas de piedra.

1 moneda de oro = 5,000 monedas de piedra.

1 moneda de plata = 1,000 monedas de piedra.

1 moneda grande de cobre = 100 monedas de piedra.

1 moneda de cobre = 10 monedas de piedra.

Una misión de rango B en el Continente Demoniaco te proporcionaba alrededor de cinco


a diez monedas de chatarra. Eso equivalía a 150-200 monedas de piedra. Si en las misiones
de rango B del Continente de Millis daban—digamos—cinco monedas grandes de cobre, eso
sería 1,500 monedas de piedra. Eso era diez veces. Era mejor ganar dinero en el Continente
de Millis.

Dicho eso, si tuviéramos tiempo libre antes de que saliera nuestro barco, entonces
probablemente tomaríamos alguno de estos trabajos. Generalmente, nosotros tomábamos
misiones de rango B. Las misiones clasificadas como A y S no solo eran peligrosas, sino que
la mayoría de ellas necesitaban más de una semana para ser completadas. Si queríamos un
ingreso diario consistente, entonces los trabajos de rango B eran nuestra mejor opción.
También era por eso que no tenía ninguna intención de subir nuestro rango de grupo al S,
porque significaría ya no ser capaces de aceptar misiones de rango B.

De hecho, como un grupo de rango A de todas formas podías tomar misiones de rango
S, así que al principio me cuestioné el hecho de que siquiera hubiera un rango S dentro del
sistema de rangos. Cuando le pregunté al respecto a alguien del personal del gremio, me dijo
que existían beneficios especiales si ascendías al rango S. No pregunté más allá, pero supuse
que significaba que daba mayores descuentos en hospedaje, que te asignaran trabajos
mejores, o asegurar que ellos hicieran la vista gorda acerca de algunos comportamientos
ilegales del grupo. Algo así.

Aquellos que se beneficiaban más de esto eran principalmente los aventureros que se
adentraban en los laberintos. Nuestro grupo no tenía tales planes. Era peligroso y tomaba

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
varios días terminar tal travesía. Nuestras misiones eran principalmente de rango B, y no
teníamos deseos de subir al rango S en un futuro cercano.

Eris, por supuesto, no estaba de acuerdo con eso.

Dejando eso de lado, nosotros éramos aventureros principalmente interesados en ganar


dinero, así que, si ir hacia el Continente de Millis era la forma más rápida de hacerlo, abordar
un barco inmediatamente era nuestra prioridad.

“Por cierto, ¿de dónde salen los barcos?” pregunté.

“Del puerto, por supuesto.”

“Si, pero ¿de qué parte del puerto?”

“Pregúntale a alguien,” dijo Ruijerd.

“Sí, señor.”

Caminé hacia el mostrador. Detrás había una mujer humana. De hecho, la mayoría del
personal tendían a ser mujeres, y por alguna razón tendían a ser generosamente bien dotadas,
probablemente por propósitos estéticos.

“Me gustaría ir hacia el Continente de Millis,” le expliqué. “¿Usted sabe lo que debería
hacer para llegar ahí?”

“Por favor dirige esas preguntas hacia el punto de control.”

“¿Punto de control?”

“Una vez que abordas un barco, estarás más allá de los límites de nuestro país.”

En otras palabras, el gremio no tenía jurisdicción sobre los viajes internacionales, así que
su personal no tenía la responsabilidad de guiarme en esos asuntos. Hmm. En ese caso, era
la hora de dirigirnos hacia el punto de control. En ese momento, justo cuando estaba a punto
de pedir una explicación más detallada…

“¡Oye, tú!”

Una voz ruidosa hizo eco a través de la habitación. Cuando miré hacia atrás, Eris había
golpeado a un hombre humano. Parecía que nuestra ojiva nuclear hoy se estaba sintiendo
particularmente explosiva.

“¿¡Quién diablos eres y dónde crees que estabas tocando!?”

“¡F-fue un accidente! ¿Quién demonios querría tocar un trasero como el tuyo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 13


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡No me importa si fue o no un accidente! ¡Tu disculpa no lo fue!” Eris había mejorado
mucho en la lengua del Dios Demonio. A medida que mejoraba, ella se metía en peleas con
más frecuencia. Después de todo, claramente no era algo bueno que ella entendiera lo que la
otra parte estaba diciendo.

“¡Gajajaja! ¿¡Qué pasa!? ¿¡Una pelea!?”

“¡Vamos, tú puedes!”

“¡Vamos, no dejes que una niña patee tu trasero!”

Las peleas entre miembros del gremio eran un acontecimiento tan rutinario que el gremio
ni siquiera se molestaba en involucrarse. De hecho, algunos de los miembros del personal
incluso tomaban parte fijando apuestas.

“¡Te aplastaré bajo la suela de mi zapato!”

“L-lo siento, admito la derrota. ¡Por favor suéltame, no agarres mi pierna, detenteeeee!”

Mientras yo estaba distraído, Eris había lanzado al hombre hacia el suelo. Últimamente,
ella se había vuelto una experta en poner contra las cuerdas a una persona. Ella golpearía sin
aviso y reduciría a su oponente con una precisión increíble. Durante el tiempo que pasé
preguntándome qué pudo haberla enojado, ella ya había puesto su pie con firmeza sobre el
punto débil del oponente. Esos aventureros de rango C no eran rivales para ella.

Cada vez que sus peleas alcanzaban un cierto punto, Ruijerd siempre intervendría.
“Detente,” dijo él.

“¡Apártate, no voy a detenerme!”

“Ganaste,” dijo Ruijerd. “Ya déjalo.”

El mismo acto de siempre. Yo en realidad no podía detenerla. Principalmente porque mi


forma de detenerla era abrazarla desde atrás, después de lo cual mis manos se moverían por
voluntad propia, encontrando un lugar inapropiado para manosear, y entonces mi vida sería
la que estaría en peligro.

Alguien gritó, “¡Un sujeto calvo y una chica feroz de cabello rojo…! ¿Acaso ustedes son
Fin del Camino?”

El silencio descendió sobre el vestíbulo, y entonces:

“Fin del Camino… ¿Hablas de ese demonio de la raza Superd…?”

“¡Idiota! Hablo del nombre de grupo. ¡Esos impostores de los que han hablado
últimamente los rumores!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 14


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“También he oído rumores del real.”

¿Oh?

“Oí que son brutales, pero que él es un sujeto de buen corazón.”

“¿Entonces es brutal pero amable? Vamos, esa es una contradicción.”

“No, quise decir que no todos ellos son brutales.”

El gremio terminó lleno de murmullos en voz baja.

Esta era la primera vez que habíamos experimentado algo como esto. Aparentemente,
nuestro grupo se había vuelto bastante famoso. Supongo que después de todo no teníamos
que esparcir el nombre de Ruijerd por aquí.

“Después de todo, ellos son un grupo de rango A de solo tres personas.”

“Sí, eso es increíble. Ya sean el real o no, tienen que ser ellos.”

“La Perra Rabiosa Eris y el Perro Guardián Ruijerd, ¿cierto?”

¡Ellos tenían apodos! Conque Perra Rabiosa y Perro Guardián. Me pregunto por qué
ambos eran perros. Además, ¿eso en qué clase de perro me convertía? Intenté imaginar esto
por un minuto. Ciertamente no era un perro de batalla. Yo no había hecho nada lo
suficientemente destacable para ganarme ese apodo, y tampoco sonaba bien. Si tuviera que
darme un apodo, probablemente sería algo como Perro de Crema—ya saben, del tipo que le
gusta ver salir eso de las mujeres.

Durante el último año, yo había actuado como el líder del grupo. Así que quizás era un
nombre más intelectual, como Perro Fiel.

“¡Entonces ese pequeño enano de ahí debe ser el Domador de Perros Ruijerd!”

“Oí que el Domador de Perros es el peor de todos.”

“Sí, todo lo que él ha hecho son cosas malas.”

¡¡No puedo creerlo!!

¡No solo el apodo era diferente del que había imaginado, sino que ellos incluso
recordaban mi nombre! No, esperen, pero era cierto que yo usaba el nombre de Ruijerd todo
el tiempo, ¿cierto? Aun así, cada vez que yo hacía algo bueno, siempre proclamaría, “¡Mi
nombre es Ruijerd de Fin del Camino, y no lo olviden!” Mientras tanto, cada vez que hacía
algo malo, gritaría con fuerza, “¡Mi nombre es Rudeus, muajajaja!” Así que ellos no deberían
haber confundido los dos…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Hmm. Después de todo un año de trabajo arduo, era un poco desconcertante que las
personas recordaran el nombre de todos los demás menos el mío. Ah bueno. Parece que yo
tenía una imagen negativa, pero al menos las personas no estaban usando mi nombre real.
Además, Domador de Perros no era un apodo tan malo. Amaría poner un collar alrededor del
cuello de Eris y ser capaz de sacarla a pasear.

“Pero él es bastante pequeño.”

“¡Apuesto a que también es pequeño ahí abajo, ya que es un niño!”

“¡Oye, oye! ¡Comienza a llamarlo pequeño y soltará a sus perros para que vayan por ti!”

“¡Gajajaja!”

Antes de entender lo que estaba pasando, todos ellos se estaban riendo de mí por algo
completamente sin sentido. Qué mal para ellos. Yo estaba en crecimiento (y de muy buena
forma, debo agregar), así que, sí, por ahora puede ser solo un poco más grande que un brote
de bambú. Pero no estaba lejos el día en el cual se convertiría en un árbol magnífico y robusto.

Ah, olviden eso. Si se seguían riendo de nosotros por esto, Eris regresaría a su modo ira
demoniaca… o eso pensé. En cambio, ella comenzó a lanzar miradas hacia mí con sus
mejillas brillando de un rojo intenso. Aww, qué adorable.

“Eris, ¿qué pasa?”

“¡N-nada!”

Jejeje. Si estás tan interesada, ¿entonces por qué no das un vistazo mientras me doy una
ducha esta noche? No te preocupes, yo le explicaré todo a Ruijerd. Si quieres, incluso
podemos ducharnos juntos. Por supuesto, una mano, una pierna, el cuerpo, o incluso una
lengua podrían ser parte del proceso…

En fin, suficiente de juegos. Era la hora de ir hacia el punto de control. Me iría de aquí
con cada gota de dignidad que se esperaría de un Domador de Perros.

“¡Soldado Eris, Soldado Ruijerdoria! ¡Es hora de irnos!”1

“¿Por qué cambiaste mi nombre de esa forma…?”

“¡Hmph!”

Nos marchamos con la atención de la mayoría del gremio sobre nosotros.

1
Aquí le dice Ruijerdoria-san a Ruijerd, así que para que la referencia no quedara en el aire, lo cambié
para compararlo con Dodoria de Dragon Ball Z, y lo hice interpretar a Freezer. Espero no les moleste el cambio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
***

Llegamos al punto de control. La ciudad estaba ubicada en el Continente Demoniaco,


pero el barco que queríamos abordar nos llevaría hacia el País Sagrado de Millis. Si portabas
alguna clase de equipaje, tendrías que pagar impuestos, y entrar en el propio país también
costaría dinero. Esto era ya sea para prevenir el crimen o simplemente como una oportunidad
de ganar dinero. Dejando mi curiosidad de lado, pagaríamos si ellos decían que debíamos
hacerlo.

“En nuestro grupo somos dos humanos y un demonio. ¿Cuánto nos costaría?”

“Dos humanos serían cinco monedas de hierro. ¿Cuál es la tribu del demonio?”

“Superd.”

El oficial del punto de control apuntó su vista hacia Ruijerd inmediatamente. Cuando se
dio cuenta de que él era calvo, dejó salir un suspiro de alivio, como si les incomodara el solo
escuchar esa palabra. “Serán doscientas monedas de mineral verde por el Superd.”

“¿¡D-doscientas!?” Ahora era mi turno de estar sorprendido. “¿¡P-por qué cuesta


tanto!?”

“Estoy seguro de que ya sabes la respuesta.”

¡Por supuesto que lo sabía! Había viajado con Ruijerd durante el último año, ¿cómo no
lo sabría? Existía tal resentimiento contra la tribu Superd que todos sus miembros eran
perseguidos infundadamente. Aun así, esta tarifa era demasiado alta.

“¿Pero por qué una suma tan increíblemente alta?”

“No me preguntes. Pregúntale a la persona que lo decidió.”

Presioné un poco. “Bueno, ¿por qué crees tú que es tan alta?”

“Eh, bueno, estoy seguro que es para prevenir el terrorismo, en caso de que alguien traiga
a alguno como un esclavo y lo libere en el Continente de Millis.” Al menos, esa era su
interpretación. En otras palabras, ellos estaban tratando a los Superd como si fueran una
bomba de tiempo en marcha.

“Ustedes son esos sujetos, Fin del Camino, ¿cierto? El falso Superd. Cuando aborden,
revisarán de qué raza secundaria son. No se hagan problemas y desperdicien doscientas
monedas de mineral verde aquí cuando ellos de todas formas lo descubrirán.”

Las palabras de advertencia del oficial eran una ayuda disfrazada. Esto significaba que
no seríamos capaces de pretender que Ruijerd era de la tribu Migurd ya que de todas formas
seríamos descubiertos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Si mientes acerca de tu tribu, no tienes que pagar una multa, ¿o sí?”

“Es casi la misma cantidad que desperdiciarías si mientes en primer lugar.” En otras
palabras, siempre y cuando pagáramos el dinero como nos dijo, estaríamos bien. En efecto,
el poder del dinero era impresionante.

***

El sol ya se estaba ocultando para el momento en que nos fuimos del punto de control.
Decidimos regresar a la posada y comer. Teníamos disponible la gastronomía marítima única
de la ciudad portuaria. El platillo principal era del tamaño de un puño, cocido con arroz de
vino y con una pizca de mantequilla de ajo. Era delicioso, y fácilmente la mejor comida que
había tenido desde que llegamos al Continente Demoniaco.

“¡Esto está demasiado bueno!” dijo Eris felizmente mientras masticaba, y con sus
mejillas llenas de comida.

Durante este último año ella se había olvidado completamente de los modales en la mesa
del Reino de Asura. Ella cortaba su comida con el cuchillo en su mano derecha, y luego la
apuñalaba y llevaba directamente hacia su boca. Al menos ella no estaba comiendo con sus
manos, pero no había nada elegante o refinado en eso. Edna, su tutora de modales, de seguro
estaría llorando si viera a Eris ahora mismo. Esto también era mi responsabilidad.

“¡Eris, tus modales en la mesa son horribles!”

Masticar, masticar. “¿A quién diablos le importan los modales?”

En comparación, los modales de Ruijerd eran mucho mejores, a pesar de que tampoco
tenían elegancia. Él ni siquiera usaba su cuchillo, sino que usaba su tenedor tanto para cortar
la comida como también para comérsela. Él atravesaba el pescado con su tenedor con tanta
facilidad que parecía hecho de mantequilla. Sin dudas las habilidades de un experto.

“Bueno, entiendo que todavía estamos en medio de nuestra comida, pero vamos a
comenzar con nuestra reunión estratégica.”

“Rudeus, hablar durante una comida es de mala educación,” dijo Eris, de pronto
poniendo la expresión de una dama refinada en su rostro.

***

Comenzamos con nuestra reunión una vez que nuestra comida terminó y nuestros
estómagos estaban llenos.

“Nos va a costar doscientas monedas de mineral verde cruzar el mar. Es un precio


ridículo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 18


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Lo siento. Es mi culpa.” El rostro de Ruijerd se oscureció.

Incluso yo nunca imaginé que costaría tanto. Francamente, había subestimado por
completo la tarifa. Pensaba que ganar un poco de dinero por el camino nos permitiría cruzar
el océano sin ningún problema. En realidad, eran cinco monedas de hierro para los humanos.
Incluso las otras tribus demoniacas solo pagarían una o dos monedas de mineral verde como
mucho. Solo la tarifa para la tribu Superd era anormalmente alta.

“Ya, ya, no digas cosas como esa, Papá.”

“No soy tu padre.”

“Lo sé,” dije. “Fue una broma.”

Dejando eso de lado, doscientas monedas no era una suma de dinero ordinaria. Incluso
si le dábamos prioridad a tomar trabajos de rangos S y A, nos tomaría años ahorrar tanto.
Parece que el Continente de Millis realmente no quería que ningún Superd cruzara sus
fronteras.

“Estamos en una encrucijada. No podemos dejar atrás a Ruijerd.”

Dejar atrás a Ruijerd sería la forma más rápida de cruzar. Nosotros dos en este momento
éramos bastante experimentados, así que podríamos continuar nuestro viaje incluso sin él.
Dicho eso, no tenía ninguna intención de hacer eso. Ruijerd iba a estar a nuestro lado hasta
que nuestro viaje concluyera. Después de todo, nuestra amistad era inquebrantable y eterna.
“Por supuesto que no te dejaremos atrás.”

“¿Entonces qué vamos a hacer?”

“Tenemos… tres opciones,” dije, levantando el mismo número de dedos. Siempre había
tres opciones para todo. Una era seguir adelante, otra era regresar, y por último estaba
quedarnos donde estábamos.

“Ah.”

“Increíble, ¿tenemos tres opciones para elegir?” preguntó Eris.

“¡Jeje!” me reí.

Ahora esperen un poco, pensé. Todavía no las he pensado muy bien. Veamos…

“La primera opción es un enfoque directo: nos quedamos aquí, ganamos dinero, y
viajamos al Continente de Millis pagando la tarifa.”

“Pero si hacemos eso…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 19


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Si, nos tomará demasiado tiempo,” estuve de acuerdo.

Si le dábamos prioridad a ganar dinero, podríamos ser capaces de ahorrar el dinero


requerido dentro de un año. Sin embargo, no había garantía de que algo no sucediera en algún
punto, como por ejemplo perder nuestra bolsa de dinero.

“La segunda opción: entramos en un laberinto y obtenemos un cristal mágico o un objeto


mágico. Esto sería una tarea ardua, pero podríamos ser capaces de conseguir el dinero que
necesitamos en una sola misión.” Un cristal mágico alcanzaría un alto precio. No podía decir
exactamente cuánto, pero si se lo entregábamos al oficial del punto de control, él incluso
podría dejar pasar a un Superd.

“¡Un laberinto! ¡Me gusta cómo suena! ¡Hagámoslo!”

“No.” Ruijerd rechazó ese plan inmediatamente.

“¿¡Por qué no!?”

Ruijerd podía detectar fácilmente a los seres vivos con su sexto sentido, pero las trampas
dentro del laberinto probablemente eran un asunto diferente.

“Yo realmente quiero ir,” dijo Eris, haciendo un puchero.

“Es una opción, pero una que preferiría no tomar.”

Probablemente estaríamos bien si avanzábamos con precaución, pero ya que yo era


bastante descuidado a la hora de tomar decisiones, seguramente daríamos un paso en falso
fatal en algún momento. Parecía prudente hacerles caso a las palabras de Ruijerd en este
asunto.

“La tercera opción: encontramos a un contrabandista en esta ciudad que nos pueda
llevar.”

“¿Un contrabandista? ¿Qué diablos es eso?”

“Cuando se habla de fronteras entre países, usualmente tienes que pagar impuestos para
pasar cosas a través de ellas. Es por eso que se nos pidió una tarifa. Si eres un comerciante,
muy probablemente tienes que pagar impuestos por tus bienes, ¿cierto?”

“No lo sé. ¿Es así?”

“Sí, es así,” respondí. De otra forma no tendría caso cobrar una tarifa más alta basado en
la raza de una persona. “Y probablemente hay objetos que cuestan una cantidad descabellada
en cuanto a impuestos. Así que debería haber alguien aquí que hace ese trabajo por un precio
más bajo, como también transportar bienes ilegales.” Bueno, tal vez no había. Pero si había
alguien, entonces de seguro podríamos hacer que nos llevara por un precio mucho más bajo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
que doscientas monedas de mineral verde. Claramente pasaba algo con la tarifa en el punto
de control. El oficial nos dijo que no seríamos castigados incluso si mentíamos acerca de la
tribu de Ruijerd.

En fin, acababa de aprender de la forma difícil que el camino más fácil era el que estaba
repleto de trampas. Si bien estaba considerando eso como una opción potencial, si fuera
posible quería evitar hacer cualquier cosa ilegal. Por el momento, las tres opciones a las que
había llegado eran:

El enfoque directo de ganar dinero y pagar la tarifa.

Ganar dinero en grande al explorar un laberinto.

Hacer un trato con un contrabandista.

Ninguna de ellas era particularmente buena. Ah, cierto, había una más. Podía vender mi
vara, Aqua Heartia. Tenía un cristal mágico enorme y era una obra maestra del Reino de
Asura. Eso al menos nos conseguiría suficiente dinero para que un miembro de la raza Superd
cruce el océano.

Dejando de lado los pros y los contras, de ser posible no quería venderla. Era un preciado
regalo de cumpleaños de parte de Eris, y estaba haciendo buen uso de ella. Eris y Ruijerd de
seguro no me dejarían hacer eso sin decir nada.

***

Esa noche, un mensaje divino vino hacia mí.

El Dios Humano me dijo, “Compra algo de comida en un puesto a un lado de la calle y


revisa los callejones solo.”

Suena a que será una verdadera molestia. Pero ya que no tengo ninguna otra opción,
intentaré ser optimista y lo haré.

“¿Entonces lo harás porque no tienes ninguna otra opción?”

Nah, ya sé lo que va a pasar ya que mencionaste las palabras “comida” y “callejón”.

“¿En serio?”

Sí, es bastante cliché, ¿sabes? Déjame adivinar, voy a encontrar a una niña hambrienta
que se perdió. Y ella va a estar frente a un sujeto extraño tratando de llevársela. ¿Acerté?

“Tienes toda la razón. ¡Increíble!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Luego esa niña resultará ser la nieta del líder del Gremio de Navegantes o algo así,
¿no?

“Jejeje. Guardaré la sorpresa para mañana.”

¿Qué sorpresa? No ha habido ninguna sorpresa agradable todo este tiempo. ¡Y oye!
¿Qué demonios? Ha pasado un año completo desde que hiciste esto. ¡Incluso pensé que
nunca más tendría que volver a ver tu rostro!

“Ah, verás, la última vez mi consejo no te ayudó mucho, ¿o sí? Así que me costó un
poco volver a dar la cara.”

¡Ah! Entonces supongo que el Dios Humano después de todo siente algo de vergüenza.
Pero no te hagas la idea equivocada, ¿bien? La última vez fue mi culpa. Dicho eso, ¿cuál
era la opción correcta que debí haber elegido?

“Bueno, si quieres usar el término correcto, eso depende de ti. La opción normal habría
sido entregar a esos sujetos a los guardias, y como resultado fortalecer tu amistad con
Ruijerd.”

¿Qué? ¿Me estás diciendo que la solución era tan simple?

“Así es. Nunca imaginé que los convertirías en tus aliados y atraerías la atención de esos
debiluchos manipuladores del Gremio de Aventureros. Fue bastante divertido de observar.”

Sí, y yo no me divertí en lo más mínimo.

“Pero gracias a eso, lograste llegar así de lejos en solo un año.”

¿Entonces estás diciendo que el fin justifica los medios?

“El resultado es lo único que importa.”

Tch, no me gusta cómo suena eso.

“Así que no te gusta. Bueno, eso depende de ti. En fin, pareces estar de muy mal humor,
así que me voy.”

¡Espera un segundo! Hay una cosa que quiero confirmar.

“¿Y eso es?”

Si no pienso demasiado en seguir el consejo que me diste, ¿eso significa que las cosas
saldrán bien?

“Es más entretenido para mí si lo terminas pensando demasiado.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 22


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
¡Ajá! ¡Así que es eso! Ese es tu juego. Ahora lo entiendo. Gracias por el consejo. La
próxima vez no seré tan entretenido para ti.

“Jeje. También estaré ansioso de ver eso.”

Sí, sí, sí. Por supuesto que será así.

Mi conciencia se desvaneció mientras esas palabras finales hacían eco dentro de mi


cabeza.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 2: Encuentros Fortuitos, Primera Parte

Al día siguiente, salí y llené mis brazos con la comida de uno de los puestos antes de
comenzar a vagar por un rato por los callejones. Toda la comida estaba asada y en forma de
brochetas. Había algunas escalopas similares a las que teníamos en Japón, un pez similar al
jurel, y algunas otras criaturas marinas que no pude identificar. El dueño del puesto no
clarificó lo que eran, y los puestos callejeros tenían una gran variedad de ellos. Así que decidí
comprar lo que fuera más fácil de cargar.

La última vez que el Dios Humano me dio un consejo pensé demasiado las cosas. Igual
que un cocinero principiante utilizando demasiados ingredientes en un platillo, pensar
demasiado me había arrojado a una pila de mierda metafóricamente hablando. Esta vez iba a
seguir su consejo al pie de la letra. Seguiría sus instrucciones sin pensarlo, comprar la comida
que me dijo, y luego solo atravesaría sin pensar cualquier evento que fuera a pasar en el
callejón. Esto era improvisación. Cualquier cosa que ocurriera de aquí en adelante sería
completamente improvisada. No iba a pensarlo demasiado en lo absoluto; iba a actuar tan
descuidadamente como fuera posible. A ese idiota le gustaba divertirse. Él contaba con que
yo pensaría las cosas demasiado una vez más. Siempre y cuando no hiciera eso, él no se
divertiría.

Esos pensamientos estaban en mi mente mientras vagaba sin rumbo por varios minutos
antes de comprender algo de pronto. “Esperen, esto es exactamente lo que él está esperando,
¿no?”

¡Había sido engañado! Él me engañó con su forma de hablar sugestiva y ahora yo estaba
a punto de hacer exactamente lo que él quería que yo hiciera. Cuando comprendí eso, me
hizo enojar. Estaba bailando justo sobre la palma de su mano.

Recuerda su intención original, me dije a mí mismo. Recuerda cómo te sentiste la


primera vez que nos encontramos. El Dios Humano no era alguien de confianza.

Muy bien, esta sería la última vez que haría lo que me dijera. Seguiría su consejo y vería
cómo salían las cosas esta vez, pero no había forma de que yo lo obedeciera la próxima. ¡No
había forma de que me fuera a convertir en su marioneta y dejarme ser controlado! ¡Punto!

***

Caminé por el callejón. Solo, por supuesto.

Ahora que lo pienso, ¿por qué tenía que estar solo? Esta vez esa fue la parte más
importante de su consejo. Debe ser algo que Ruijerd y Eris no aprobarían. No, no lo pienses
demasiado, me dije a mí mismo. Si quieres pensar en algo, entonces piensa en lo feliz que
estarás si resulta ser algo sensual.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Les había dicho a Ruijerd y Eris que por el día de hoy saldría solo. Era peligroso dejar a
Eris a su propia discreción, así que le confié a Ruijerd su protección. Quizás ellos dos estaban
de camino a ver la playa ahora mismo.

“Esperen… ¿eso no es una cita?” En mi mente los vi a los dos juntos en la playa justo
antes de que sus siluetas desaparecieran detrás de la sombra de una gran roca.

¡No, no, no! ¡De ninguna maldita manera! S-solo, solo cálmate, ¿bien? Estamos
hablando de Eris y Ruijerd, ¿no? Esto no es alguna clase de fantasía sexual. No es nada más
que cuidar de ella. ¡Cuidar! ¡De! ¡Ella!

¡Ah! ¡Pero Ruijerd era realmente fuerte, y Eris parecía respetarlo mucho! Últimamente
ella me había estado tratando como nada más que un Domador de Perros.

No, no, ¿por qué demonios estás entrando en pánico? me regañé a mí mismo. Respira
profundo, todo está bien. Ruijerd-sama, usted no me la robaría, ¿cierto? No tengo nada de
qué preocuparme, ¿cierto? Cuando regrese ustedes dos no se habrán hecho más cercanos
de forma misteriosa, ¿cierto? ¿¡C-confío en ustedes, bien!?

Dentro de mi cabeza simulé una pelea entre Ruijerd y yo. No había forma de que pudiera
ganar en un combate cercano. Si quería lidiar con él, necesitaba comenzar en algún lugar
fuera de su rango de detección. Después tendría que usar magia de agua para darle el golpe
final. Después de todo, él se interpuso en nuestra diversión en la playa. Lo atacaría con agua
como una venganza por eso. Si producía una cantidad enorme de agua, podría arrastrarlo
muy profundo dentro del océano. ¡El fin! Él estaría en el mar hasta ahogarse. ¡Muajaja!

Esperen, no me malinterpreten. Yo confío en Ruijerd. Es solo que, bueno, conocen ese


dicho. El amor es un campo de batalla, ¿cierto?

***

Estaba tranquilo en los callejones. Incluso la palabra callejón evocaba la imagen negativa
de un montón de personajes inescrupulosos reuniéndose en el lugar. En la realidad, los niños
tiernos e inocentes como yo probablemente eran secuestrados por caminar por un lugar como
este. En este mundo, el secuestro era uno de los crímenes más comunes para ganar dinero.
Por supuesto, si alguien fuera lo suficientemente estúpido como para secuestrarme, aplastaría
sus brazos y piernas como forma de tortura para conseguir su dirección, y luego tomaría todo
lo de valor en su casa antes de finalmente entregarlo a las autoridades.

“Jejeje. Niña, si vienes conmigo, te daré suficiente comida como para satisfacerte.”

Justo en ese momento, se escuchó una voz resonando dentro de uno de los callejones.
Rápidamente miré en esa dirección y vi a un hombre sospechoso jalando de la mano a una
chica que estaba sentada contra el costado de un edificio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Era fácil deducir lo que estaba pasando. Sin embargo, quien hace el primer movimiento
gana, así que preparé mi vara. Después creé un Cañón de Piedra modificado con la velocidad
y el poder de un puñetazo de boxeador y lo apunté hacia la espalda del hombre. Durante el
último año me había vuelto muy bueno limitando el poder de mis hechizos.

“¡¡Auch!!”

Cuando él miró hacia atrás, yo disparé otra ronda. Esta vez incrementé un poco el poder.

“¡Gah!”

El hechizo se estrelló en su rostro con un sonido violento, luego se fragmentó y cayó al


suelo. El hombre se tambaleó antes de colapsar. Estaba seguro de que no estaba muerto.
Había hecho un muy buen trabajo conteniendo mi poder.

“Señorita, ¿está bien?” Intenté verme lo más genial y tranquilo posible mientras me
acercaba a la chica que casi había sido secuestrada.

“S-sí…” Ella era joven y estaba vestida con un traje de cuero revelador: botas a la altura
de las rodillas, shorts, y un top ajustado. Tanto la piel pálida de su clavícula, su cintura
delgada, como su ombligo y muslos estaban expuestos. Para colmo, ella tenía cuernos como
los de una cabra y un cabello púrpura voluminoso y ondulado.

Lo supe de un solo vistazo: Ella era una súcubo. Y más encima una joven. No había
dudas de que era más joven que yo. Tal vez esta era la forma del Dios Humano de
recompensarme por todo mi trabajo. Quizás después de todo él no estaba tan loco.

No, esperen, ella no era una súcubo. Por lo que sabía, no había súcubos dentro de las
razas demoniacas. Si recuerdo correctamente, las súcubos habitaban el Continente Begaritt.
Paul tuvo una mirada inusualmente tensa en su rostro cuando me dijo, “Nuestra raza no tiene
ninguna oportunidad contra ellas”. Incluso yo de seguro sería impotente en frente de una
súcubo si realmente me encontrara con una. Las súcubos eran las enemigas naturales de la
familia Greyrat.

Dejando eso de lado, no había monstruos dentro de la ciudad. En otras palabras, ella no
era una súcubo. Ella solo era una niña demonio usando ropa diminuta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“T-tú… tú, ¿qué has…?” Ella estaba temblando como un venado recién nacido. “E-este
hombre está… ¡Él está…!” Ella tenía una mirada de desconcierto evidente en su rostro. Una
mirada de dios mío, ¿¡qué acabas de hacer!?

“Ah, lo siento. ¿Lo conocías?” pregunté, inclinando mi cabeza. La mirada en la cara de


ese hombre de mediana edad no me dio la impresión de que fuera un conocido de esta niña.
Si tuviera que describirlo, era más como la mirada de un hombre pasado su mejor momento
siendo excitado por una niña. Mírenlo, su maldito rostro mostraba una sonrisa incluso aunque
estaba inconsciente. No tenía dudas de que él la habría llevado a su casa, le habría dado una
buena comida, para finalmente llevarla a la cama, a cambio de una noche larga y candente.

“Mi estómago duele del hambre… y este hombre iba a darme comida.” Un gruñido
sonoro acentuó sus palabras, lo suficientemente ruidoso como para ser el presagio de un
terremoto. Cuando el sonido se detuvo, sus rodillas cedieron y se desplomó.

“¿E-estás bien?” Me agaché y la sostuve en mis brazos. No iba a dejar pasar una
oportunidad perfecta para tocarla. Ella no se estaba apartando. Aunque no me malentiendan,
la única razón por la que estaba ahí era para seguir el consejo del Dios Humano y salvarla.
Yo no era igual a ese pervertido de hace un momento.

“Guh… urgh… han pasado trescientos años desde que reviví. Desmayarse en un lugar
como este es inconcebible. Laplace no puede enterarse de esto.”

Me sentí como si hubiera tropezado dentro de una especie de drama. ¿Acaso este traje
en realidad era alguna clase de cosplay?

“E-en fin, cómete esto y recupera tu fuerza.” Acerqué a su boca tres de las brochetas de
carne que había comprado.

Masticar, masticar. En el momento en que entraron a su boca, sus ojos se abrieron


completamente y se quedaron así mientras devoraba la carne en solo segundos. Después ella
me arrebató las otras brochetas. Yo tenía un total de doce, pero en un parpadeo ella ya se
había comido diez de ellas.

“¡V-vaya! ¡Delicioso! ¡La primera cosa que he comido en un año estuvo demasiado
sabrosa!” La chica parecía haberse recuperado. Ella se levantó de un salto desde su posición
desplomada, y haciendo un giro antes de aterrizar de pie. Ella era inesperadamente atlética.

“¿Un año? No sé cuáles son tus circunstancias, pero eso es un poco extremo.” No era
como si ella fuera un isópodo gigante que podía vivir por años sin comer y no morirse de
hambre.

“¿Mm? Bueno, no es como si contara las salidas y puestas del sol, pero con lo vacío que
estaba mi estómago, debería ser una estimación cercana.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Hah. Entonces ella probablemente no había comido en dos días.

“¡Sin embargo, me has salvado! ¡Tú! ¡De seguro puedo aguantar otro año después de
esto!” La chica finalmente me miró a la cara. Ella tenía ojos de diferente color, uno púrpura
y otro verde. Esta tenía que ser otra parte de su cosplay. No, los lentes de contacto no existían
en este mundo, así que quizás ese era su color de ojos natural.

“¿Oh?” Su ojo derecho giró y se volvió azul. ¡Q-qué asqueroso! “¡Vaya! ¡Vaya! ¿Qué
sucede contigo? ¡Eres horriblemente desagradable! ¿¡Qué es esto, qué pasa!? ¡Jajajaja!
¡Nunca antes había visto esto!” gritó ella con demasiada emoción mientras miraba hacia mi
rostro.

Eh, sí, no hace falta decir que eso fue desconcertante. Había pasado mucho tiempo desde
la última vez que alguien me había mirado a la cara y llamado desagradable. Por otro lado,
yo acababa de pensar lo mismo cuando la miré. Así que al menos estábamos parejos.

“¿Podría ser por eso? Tú eras un mellizo en el útero, pero el otro murió cuando naciste,
¿o me equivoco?”

… ¿Eh? ¿De qué demonios estaba hablando? “No, no creo que nada de eso haya pasado.”

“¿Estás seguro?”

“Sí.”

“Pero tu reserva de poder mágico… es más grande que la de Laplace.”

¿Mi qué era más grande que quién? No tenía ni la más mínima idea de lo que ella estaba
hablando. Comenzando con su extraña forma de hablar, hasta sus ojos espeluznantes, esta
niña era bastante decepcionante.

“¡Dejemos eso de lado! ¡Dime tu nombre!”

“Rudeus Greyrat.”

“¡Ya veo! ¡Mi nombre es Kishirika Kishirisu! ¡Las personas me llaman la Gran
Emperatriz del Mundo Demoniaco!” Ella orgullosamente empujó hacia el frente sus caderas
con sus manos puestas en su cintura.

Sus muslos aparecieron frente a mí tan repentinamente que los lamí sin pensarlo.

“¡Aaaaah! ¿¡Qué estás haciendo!? ¡Eso es sucio!” Ella giró sus pies hacia adentro y juntó
sus muslos vigorosamente en donde la había lamido, antes de mirar hacia mí.

Aun así, ahora lo entendía. La Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco Kishirika
Kishirisu era un nombre que había escuchado antes: la Emperatriz Demonio inmortal que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

dirigió a los demonios durante la Gran Guerra entre Humanos y Demonios, solo para
encontrarse con una derrota aplastante.

¿Ella era la real? Después de todo, había venido aquí debido al consejo del Dios Humano.
Había una posibilidad de que ella realmente fuera quien clamaba ser. Aun así, ¿cómo la real
podría estar aquí en un callejón de una ciudad en el borde del Continente Demoniaco, a punto
de morir de hambre? Simplemente no parecía probable, sin importar cuánto lo pensaras.

Ah, probablemente es eso, comprendí. Los niños en este continente amaban pretender
que eran uno de los grandes héroes del pasado. El más popular de estas figuras era el Dios
Demonio Laplace. Eso era nauseabundo para mí ya que sabía la verdad, pero él era popular.
Incluso después de perder la guerra, él logró subyugar de forma satisfactoria a todas las tribus
del continente y darles a las personas un lugar concreto al cual llamar hogar, y por lo tanto
trayéndoles la paz. Los niños frecuentemente recreaban sus historias, particularmente el
episodio donde él luchó contra un Rey Demonio inmortal. Ese era el que había visto
numerosas veces de camino al Puerto del Viento.

Supuse que la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco, Kishirika, era otro de los grandes
personajes de la historia, pero nunca antes había visto a ningún niño pretendiendo ser ella.
Esta chica tenía que ser una fanática realmente apasionada de la Gran Emperatriz. Y ella no
tenía amigos para jugar, lo cual era el por qué estaba aquí sola en un callejón como este. Esa
era la forma más lógica de interpretar esta situación.

Hm. Era solitario siempre estar solo. Entonces no tenía otra opción. Tenía que seguirle
el juego. “¡A-ah, sí! ¡Qué grosero de mi parte, Su Majestad!” Respondí a su presentación de
forma exagerada y puse una rodilla en el suelo como si fuera uno de sus vasallos.

“¿Oh? ¡ooh, si! ¡Muy bien, muy bien! ¡Esta es la reacción que he estado esperando! ¡Los
jóvenes de hoy en día ya no tienen modales, sabes!” Ella asintió satisfecha.

Sí, lo sabía. Ella realmente quería a alguien con quien jugar a esto.

“Qué estúpido fui por no comprender que usted había revivido. ¡Por favor perdone mi
falta de modales!”

“Muy bien. Salvaste mi vida. Te concederé cualquier deseo que tengas, solo uno.”

¿Su vida? Todo lo que hice fue darle algo de comida porque estaba hambrienta. “Um…
¡quiero una riqueza abundante!”

“¡Idiota! ¡Es evidente que no tengo ni donde caerme muerta!”

¡Pero ella dijo que podía pedir lo que sea! No, esperen, quizás eso era parte de su
actuación. Quizás hubo algún episodio donde alguien le pedía dinero a la Gran Emperatriz
solo para que ella respondiera que no tenía. “Muy bien, entonces quiero la mitad del mundo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“¿¡Qué!? ¿¡Acabas de decir la mitad del mundo!? ¡Eso es demasiado! Aun así, eso es
bastante inusual. ¿Por qué la mitad?”

“Ah, eso es porque no necesito a los hombres.” Ah, mierda, dejé salir accidentalmente
mis pensamientos. Eso no era algo que ella debía escuchar.

“Ya veo, conque es eso. Puedes ser joven, pero eres realmente lujurioso. Aun así, mis
disculpas. Ni siquiera he logrado conquistar el mundo para mí.”

Es verdad, Kishirika había perdido cada batalla que dirigió por los demonios. “Muy bien,
entonces me conformo con su cuerpo. Por favor págueme con su cuerpo.”

“¿Ohh? ¿Mi cuerpo? Que estés tan lleno de lujuria a tu edad me hace preocuparme por
tu futuro.”

“Jaja, es obvio que solo estoy jugan—”

Mientras trataba de decirle que estaba jugando, ella estiró sus brazos hacia sus shorts.
“Ah bueno, supongo que no se puede evitar. Esta es mi primera vez desde que reviví, así que
sé gentil, ¿bien?” Las mejillas de Kishirika estaban completamente rojas mientras lentamente
comenzaba a bajarse sus shorts.

¿Eh? ¿En serio? Acababa de decir eso en broma. ¡No, esperen! Ahora era demasiado
tarde para decirle que solo había estado jugando. Simplemente tendría que observar mientras
ella se desnudaba, y luego rechazarla diciendo que no era digno de Su Majestad.

“Ah, no, no debo hacer esto.” Antes de que pudiera hacer eso, Kishirika se detuvo.
“Tengo un prometido. Así que lo siento, pero no puedo hacer esto.” La piel que ella había
expuesto desapareció tan pronto como se subió sus shorts. Se sintió como si hubiera estado
jugando con mi pobre corazón inocente.

En fin, entonces no podía ser dinero, el mundo, ni tampoco su cuerpo.

“Muy bien, ¿entonces qué puede hacer?” pregunté.

“¡Idiota! ¡Yo soy Kishirika, la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco! ¡Es obvio lo
que puedo concederte! ¡Ojos Demoniacos!”

Así que era eso. Bueno, yo no estaba muy bien versado acerca de la mitología de los
héroes de este mundo. Aunque, ahora que lo pienso, Ghislaine también tenía un ojo
demoniaco, ¿no?

“Por ojos demoniacos, ¿se refiere a los ojos que pueden ver la línea vital de una persona?
¿Una línea que, si es cortada, matará a la persona sin fallar?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Qué horrible! ¿¡Por qué diablos existiría ese poder!? ¡Yo no tengo nada tan aterrador
como eso!”

Entonces no era eso. La única otra clase de ojo demoniaco que yo conocía era la clase
que convertía en piedra a la persona que mirabas. Supuse que los ojos que disparaban rayos
de energía o láseres no podían ser considerados como ojos demoniacos.

“Para que pidas un poder tan peligroso… Dime, ¿le guardas un gran rencor a alguien?”
preguntó ella.

“No, en realidad no.”

“Nada bueno sale de la venganza. Yo he sido asesinada dos veces, pero ahora no le
guardo rencor a aquellos que me asesinaron. El rencor es una cadena que te limita. Eso fue
lo que comenzó la Gran Guerra entre Humanos y Demonios.”

¡Estaba siendo regañado por una niña! Ah bueno, no es como si tuviera la intención de
buscar algún vampiro y matarlo. “Para ser honesto, en realidad no sé mucho acerca de ojos
demoniacos,” dije. “¿De qué tipos hay?”

“Mm, como yo misma he revivido hace poco, no poseo ninguno tan importante, pero
están los Ojos de Poder Mágico, los Ojos de Identificación, los Ojos de Visión de Rayos-X,
los Ojos de Visión Distante, los Ojos de la Premonición, y los Ojos de Absorción… Esos
son.”

Esos solo eran los nombres. “¿Puede explicarme lo que hace cada uno de ellos?”

“¿Mm? ¿Quieres decir que no los conoces? Francamente, los jóvenes de hoy en día no
pasan el tiempo suficiente estudiando…” A pesar de sus quejas, ella procedió a explicarlos.
“Primero, los Ojos de Poder Mágico. Con ellos puedes ver el poder mágico directamente.
Estos son los más comunes. Una entre diez mil personas posee uno de estos.”

“Ah, así que ese es el más común.”

“Los Ojos de Identificación. Puedes usarlos para identificar objetos y sus detalles. Sin
embargo, solo pueden proporcionarte la información que yo sé. Cualquier cosa que yo no
sepa aparecerá como desconocido.”

“Entiendo. Entonces es como un diccionario.”

Ella continuó. “Los Ojos de Visión de Rayos-X. Estos ojos pueden ver a través de objetos
como paredes. No puedes ver a través de seres vivos o lugares con una gran concentración
de poder mágico. Pero podrías disfrutar ver a cada mujer desnuda. Es perfecto para un
pervertido como tú, ¿no crees?”

“Siempre y cuando no vea solo huesos,” dije de forma inexpresiva.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Los Ojos de Visión Distante. Con ellos puedes ver cosas a gran distancia. Aunque es
difícil enfocar las cosas. Si bien puedes ver cosas que están muy lejos, en realidad no puedes
hacer nada para influenciar lo que está pasando, así que no lo recomendaría para ti.”

“No tiene caso mirar si no puedes tocar,” estuve de acuerdo.

“Los Ojos de la Premonición. Con estos puedes ver cosas que pasarán momentos antes
de que ocurran. Estos también son difíciles de utilizar, pero yo te los recomendaría.”

“Las personas de negocios a los que les gusta estar un paso adelante amarían algo así.”

“Los Ojos de Absorción. Estos ojos pueden absorber poder mágico. Esto incluye el poder
mágico que usas, así que realmente no los recomiendo.”

“Así que otro inútil.”

Kishirika tenía un gran conocimiento. Ella debe haber aprendido todo esto en algún
lugar. Tal vez sus padres eran personas educadas. O quizás existía un libro acerca de todos
estos tipos de ojos demoniacos.

“Muy bien, entonces elegiré dos para que mis dos ojos puedan ser ojos demoniacos.”

“¿Quieres dos de una vez?” preguntó ella. “Eres más codicioso de lo que aparentas.”

“Vamos, le daré otra brocheta de carne.”

Estiré mis dos últimas brochetas y ella las recibió con una gran sonrisa. “¡Siii! Mm,
mmm… Sabes, no tengo problema con darte dos ojos demoniacos, pero no te lo recomiendo.”

“¿Por qué no?” pregunté.

“No querrás usarlos constantemente. La mayoría de las personas generalmente cubren


su ojo demoniaco con un parche. Si tienes dos ojos demoniacos, ni siquiera serás capaz de
ver.”

“Ahh, ahora que lo menciona, conozco a alguien que usa un parche.” Mi maestra de
esgrima Ghislaine usaba uno. Más tarde descubrí que no era porque había perdido un ojo,
sino que porque ella tenía un ojo demoniaco.

“Además, una persona que vive varios cientos de años puede llegar a controlar dos ojos
demoniacos al mismo tiempo, pero un niño como tú perdería la cordura intentándolo.”

¿Perdería mi cordura? Entonces usarlos tenía un impacto en tu cerebro. Realmente


aterrador. “Muy bien, entonces es mejor uno solo.”

“Eso es lo mejor. Bueno, ¿cuál será? Yo recomiendo el Ojo de la Premonición.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 33


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Conque Ojos Demoniacos. Si realmente fuera a obtener uno, ¿cuál sería mejor? Repasé
detalladamente cada uno de ellos, pero todos tenían su uso. Un ojo para poder mágico parecía
ser un desperdicio. Podría ser de ayuda, pero, por otro lado, bastantes personas parecían
tenerlos. Si fuera a conseguir uno, quería uno que se sintiera más único.

Realmente no necesitaba un Ojo de Identificación. No saber lo que eran las cosas no era
un gran inconveniente. Además, cualquier cosa que la Gran Emperatriz del Mundo
Demoniaco no supiera sería mostrado como desconocido. Podía imaginarlo siendo inútil
justo cuando más lo necesitara.

A decir verdad, tampoco necesitaba un Ojo de Visión de Rayos-X. Tomaría un tiempo


aprender a controlarlo apropiadamente, y me imaginaba teniendo que ver a Ruijerd desnudo
todo ese tiempo.

El Ojo de Visión Distante podría ser útil, pero por el momento no tenía ningún deseo de
uno. Ya podía imaginar lo que Ruijerd y Eris estaban haciendo sin un Ojo de Visión Distante,
pero si tuviera uno probablemente vería a Eris amenazando a alguien mientras Ruijerd trataba
de detenerla.

En cuanto al Ojo de la Premonición, ciertamente podía entender por qué ella lo


recomendaba. Era verdad que yo ahora mismo no podía vencer a Ruijerd o a Eris en un
combate cercano. Después de todo, las criaturas (y personas) de este mundo eran rápidas. Ser
capaz de ver hacia el futuro incluso un par de segundos sería una gran ventaja a mi favor.

El Ojo de Absorción estaba completamente fuera de discusión. Eso solo mataría las
ventajas que yo tenía como mago. Aun así, era bueno saber que tal ojo demoniaco existía.
De otra forma habría entrado en pánico si me encontraba con alguien que pudiera anular
completamente mi magia.

Ah bueno, no importaba cuál eligiera. De todas formas, solo estábamos jugando. “Muy
bien, quiero el que me recomendó, el Ojo de la Premonición.”

“¿Estás seguro? La mayoría de las personas ignoran mis recomendaciones y eligen algo
más, diciendo, ¿Qué es tan genial acerca de ver algunos momentos en el futuro?”

“Si puedes ver incluso un segundo en el futuro, puedes controlar el mundo.” Aun así, los
espadachines en este mundo eran rápidos. Podría no ser capaz de derrotarlos incluso con el
poder de la premonición. Después de todo, existía la Espada de Luz.

“Entonces no quieres el Ojo de Visión de Rayos-X, ¿eh? ¿No quieres ver a todas las
mujeres desnudas que quieras?”

Esta niña realmente no lo entendía, ¿cierto? Claro, podría ver el cuerpo desnudo de
cualquier chica o mujer hermosa que caminara por la calle y eso probablemente me excitaría.
Pero eso era todo. Me cansaría de eso rápidamente. El proceso de imaginarlas desvistiéndose

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
era lo que yo disfrutaba. No podías disfrutar la forma en la que una polera definía esas firmes
protuberancias en los pechos de una chica si ella no estaba usando ninguna ropa, ¿cierto?

“Ya veo, ya veo. Muy bien, acerca tu rostro.”

“Muy bien.”

“¡Aquí vamos!” Estrujar. Ella metió su dedo dentro de mi ojo derecho.

Un dolor agudo atravesó mi cuerpo. “¡Gaahhh!”

Traté de retroceder por instinto, pero Kishirika me sostuvo con fuerza. No podía
moverme. Ella era más fuerte de lo que esperaba.

Duele, duele, duele, gritaba mi cerebro. “¡Gaaaah! ¿¡Q-qué demonios estás haciendo,
maldita mocosa!?”

“Oh, ya cállate. Eres un hombre, ¿no? ¡Soporta el dolor!” Ella metió sus dedos dentro
de mi cuenca ocular como si estuviera jugueteando con ella, ¡y luego los sacó de golpe! Fui
dejado completamente ciego de un ojo.

“El iris del Ojo de la Premonición es un poco diferente a tu color natural, pero las
personas no serán capaces de notar la diferencia desde lejos.”

“¡Eres una idiota! ¡Hay una gran diferencia entre lo que está bien y lo que no está bien
cuando estás jugando!”

“Yo soy la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco. Yo no jugaría con darte un ojo
demoniaco.”

Maldita sea, mi ojo… Mi ojo está… Aaaaaaah—esperen, ¿qué? Me detuve por la


confusión. Podía ver. Aunque todo se veía doble… ¿Qué demonios estaba pasando? Era
nauseabundo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 35


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Dependiendo de cuánto poder mágico le suministres, deberías ser capaz de hacerlo tan
delgado como sea posible. Bueno, esfuérzate para aprender a usarlo.”

“¿Eh? ¿Qué? ¿De qué estás hablando?”

“Estoy diciendo que todo depende de ti.” Kishirika parecía satisfecha consigo misma,
sin importar lo confundido que me dejaron sus palabras. Vi una imagen residual de ella
asintiendo, y dentro de esa imagen residual había una sombra gruesa. ¿Qué era?

“Muy bien—después de todo puedes verla. Entonces ya me voy. Necesito encontrar a


Badigadi. Muchas gracias por la comida.”

Una vez que terminó de hablar, ella saltó a través del aire y aterrizó sobre el techo más
arriba con un sonido seco. “¡Adiós y suerte, Rudeus! ¡Muajajaja! ¡Muajajaja—gah!”

Hubo un efecto doppler mientras se iba, con el sonido de su gran risa desvaneciéndose
gradualmente. La escuché completamente sorprendido.

“Esperen… ¿Ella era la real?”

Y así fue como obtuve el Ojo de la Premonición.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 37


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 3: Encuentros Fortuitos, Segunda Parte

Un ojo demoniaco. La mayoría de las personas estarían conmocionadas al recibir algo


así tan repentinamente. Por casualidad, ella estaba en ese callejón, y por casualidad, ella me
lo dio. Era un gran giro del destino, y mi mente todavía no procesaba lo que estaba pasando.

Dejando eso de lado, había hecho tal como me había aconsejado el Dios Humano.
Entonces eso significaba que las cosas salieron exactamente como él quería que salieran. La
idea me hacía querer arrancarme el ojo y aplastarlo bajo mi pie. Aunque no quería, ya que
eso sería demasiado doloroso y aterrador.

En cualquier caso, caminé de vuelta hacia la posada y maldije mi propia ingenuidad.


Todas las personas caminando por la ciudad estaban duplicadas. ¿Cuál de ellas era el futuro,
y cuál el presente? Incluso si pudiera diferenciarlas, los movimientos de las personas eran
impredecibles. Seguía malinterpretándolos con mis ojos y chocando con las personas.

“¡Tch! ¡Mira por donde caminas!”

A partir de la apariencia del hombre, supuse que él era un matón de segunda. Él tenía
una barba voluminosa y una cicatriz en su rostro. No me dio la impresión de que fuera un
aventurero, sino más bien uno de los muchos parásitos que infestaban la ciudad.

“Sí, mis disculpas. Mis ojos no están muy bien.”

“Tus ojos no están bien, ¿eh? ¡Entonces camina por la vereda! ¡La mayoría de las
personas de esta área que no pueden ver o escuchar bien se ven arrepentidos cuando caminan,
sabes!”

Él estaba tratando de comenzar una pelea. Sus amenazas eran intimidantes, pero podía
notar que no estaba tan enojado, sino que solo un poco irritado. “Tendré cuidado de ahora en
adelante,” dije.

“¡Así es, ten cuidado!”

No quería que las cosas escalaran más, así que simplemente contuve mi lengua y me di
la vuelta.

El matón se dio la vuelta y escupió hacia el suelo antes de comenzar a caminar. Después
él se detuvo. “Tch… ah, es verdad,” dijo él. “Tengo una pregunta para ti. ¿Viste a un idiota
borracho caminando por aquí? Él no regresó ayer.”

Lo vi justo cuando él fijó su mirada en mí una vez más: un masetero rompiéndose justo
sobre su cabeza. Lo que pasó a continuación fue instantáneo. Canalicé poder mágico en mi
mano derecha y liberé un hechizo de viento que lo apartó del camino.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 38


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“¡Gah!” Él dio vueltas por el suelo, y luego saltó para ponerse de pie en una postura
defensiva. Él desenfundó su espada y apuntó su punta hacia mí. “Bastardo, qué demonios
estás—”

En ese momento fue cuando el masetero se estrelló contra el suelo, rompiéndose. Ambos
seguimos su trayectoria hacia arriba. Una mujer de mediana edad miró abajo hacia nosotros
con una mirada de desconcierto en su rostro. “¡L-lo siento mucho! ¿Están bien ahí abajo?”

“¡Ah, sí, estamos bien!”

Ella regresó dentro de la casa luego de que respondí. La mirada del matón cambiaba
entre mí, el lugar donde había caído el masetero, y su posición actual. Él tragó saliva.

“Ehh… acerca de ese tipo borracho, él está desmayado en uno de los callejones.
Probablemente tuvo una pelea con alguien. En fin, me retiro.” Hablé tan rápido como pude
antes de darle la espalda. No quería involucrarme más con ese matón.

Después de todo, este ojo parecía tener sus usos, aunque sería una molestia si causaba
problemas como este de forma constante. Decidí trabajar en dominarlo lo más rápido posible.

***

Regresé a la posada. Cuando les conté a Eris y a Ruijerd que había conocido a la Gran
Emperatriz del Mundo Demoniaco, ambos estuvieron atónitos.

“¿La Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco? No pensé que ella reviviría.” Ruijerd
tenía una extraña mirada de sorpresa en su rostro.

“Ni siquiera había soñado que conseguiría algo como un ojo demoniaco de forma tan
repentina.”

“Otorgar ojos demoniacos es un poder que solo tiene la Gran Emperatriz,” explicó él.

La Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco, Kishirika Kishirisu, también era conocida
como la Emperatriz Demoniaca de la Resurrección. Otro nombre para ella era la Emperatriz
Demonio de los Ojos Demoniacos. Aparentemente, ella no era muy hábil en combate, pero
con doce ojos demoniacos a su disposición, había muchas cosas que ella podía ver que
muchos otros no. Su poder más temible era su habilidad para convertir el ojo de otra persona
en un ojo demoniaco. Era a través de ese poder que ella otorgaba ojos demoniacos a todos
sus seguidores, dándole a ella el poder de gobernar sobre todas las tribus demoniacas. Incluso
había aquellos que se volvían sus seguidores solo para obtener más poder.

“Me pregunto qué está haciendo en la ciudad,” dije.

“¿Quién sabe? No tengo ni la menor idea de lo que pasa por las mentes de los Reyes o
Emperadores Demoniacos,” dijo Ruijerd encogiéndose de hombros.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Es verdad, pensé. Después de todo, ni siquiera conocías las verdaderas intenciones del
Dios Demonio que serviste por tantos años. No es como si fuera a decirle eso, sabiendo que
solo lo deprimiría.

Eris, por otro lado, idealizaba el título Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco. “Eso es
increíble. ¡Yo también quiero conocerla!”

“¿En serio?”

Eris y Kishirika. ¿Qué clase de conversación tendrían si se encontraban? Incluso yo tenía


un poco de curiosidad. Aunque puede parecer muy improbable, podrían tener algo en común.

“Me pregunto si ella todavía está en la ciudad.”

“No estoy seguro,” dije.

¿Quién sabe? Quizás si recorría de nuevo los callejones el día de mañana, la encontraría
desmayada del hambre una vez más. Dada su personalidad, se sentía como una broma
recurrente altamente plausible. Pero, aun así, bastante improbable. Parecía que estaba
buscando a alguien, así que ella probablemente ya se fue. Era como si ella fuera una chica
mágica siendo guiada por la Ley de los Ciclos, o algo así. “Estoy seguro de que ella ya dejó
la ciudad.”

“¿En serio? Qué mal,” dijo Eris. Ella probablemente iría a revisar los callejones mañana,
a pesar de lo que le diga.

“En fin, dicho eso, voy a encerrarme en la posada. Ustedes dos son libres de salir por su
cuenta.”

Ambos asintieron.

***

Me tomó una semana aprender a usar el ojo demoniaco. Al final, no fue tan difícil. Podías
controlar el ojo usando poder mágico. Era muy similar a la forma en que yo usaba magia sin
encantamientos, lo cual había hecho muchas veces antes. Con poder mágico, podías controlar
lo que veías. Estuve confundido hasta que comprendí que había dos tipos de enfoques.
Después las cosas encajaron rápidamente en su lugar.

Uno de los tipos de enfoque controlaba la opacidad, como cambiar la forma de las
ventanas de diálogo en un juego erótico. Al principio, estaba fijado al máximo, así que todo
parecía completamente duplicado. Configuré la opacidad tan baja como era posible. Al enviar
poder mágico hacia la parte más profunda de mi ojo, podía debilitar mi habilidad de
premonición lo suficiente para ver el presente. Aunque los vistazos hacia el futuro eran
beneficiosos, así que ajusté la opacidad hasta el punto exacto en que no fuera molesto, pero
todavía visible. Después intenté mantenerlo de esa forma. Si perdía la concentración, aunque

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
sea por un segundo, la opacidad cambiaría. Me tomó tres días ser capaz de mantenerlo
constante.

Lo siguiente era la duración—o más bien, la latencia. Podía cambiar cuán lejos en el
futuro podía ver al canalizar poder mágico hacia el frente de mi ojo. Lo más lejos que podía
ver normalmente era solo un segundo, pero con el uso de poder mágico podía ver dos o más
segundos en el futuro. Las cosas terminaban viéndose dobles o triples, como la rama de un
árbol dividiéndose y representando las diferentes posibilidades.

Podía ver hasta tres o cuatro segundos con más poder mágico, pero si trataba de ver hasta
cinco segundos en el futuro, la imagen se dividía y se volvía tan borrosa que me provocaba
una jaqueca. Eso representaba cuántos caminos podía tomar el futuro. Además, mientras más
lejos intentabas ver hacia el futuro, aparentemente presionaba más tu cerebro. Kishirika
incluso dijo que tener dos ojos demoniacos te enloquecería. Tal vez era debido a la influencia
de todos sus ojos demoniacos que ella parecía ser tan cabeza hueca.

Sin embargo, yo sabía que podía ver de forma segura un segundo hacia el futuro. Me
tomó tres días dominar esto, y después un día adicional aprender a controlar ambos factores
al mismo tiempo. En total, me tomó siete días aprender lo básico del uso de mi Ojo de la
Premonición.

***

Mientras yo estaba canalizando poder mágico hacia mi ojo y ordenándole, ¡Ojo de la


Premonición, cumple mis deseos! Eris y Ruijerd iban hacia algún lugar juntos cada día.
Cuando regresaban, Eris siempre estaba bañada de sudor mientras Ruijerd se veía tan
tranquilo como siempre, solo sudando ligeramente más de lo usual. Los dos estaban haciendo
algo para sudar así. ¡Y para colmo cada día!

“Solo por curiosidad, me gustaría preguntar. ¿Qué hacen ustedes dos?”

Eris estaba estrujando un trapo lleno de sudor cuando pregunté. Ella respondió, “¡Jeje,
es un secreto!” Ella realmente parecía estar disfrutándolo.

¿Entonces ella estaba haciendo algo en secreto que no podía decirme? Ah, lo entiendo.
Un poco de diversión por la tarde, ¿eh? Supongo que mi única esperanza de tener acción era
ahogarme en el aroma de ese trapo lleno de sudor que ella estaba sosteniendo.

No se hagan una idea equivocada—no estaba particularmente preocupado por eso. Ellos
probablemente solo estaban entrenando. Si bien su actitud puede sugerir otra cosa, Eris en
realidad era del tipo que se esforzaba en secreto. Durante nuestro tiempo en la Región de
Fittoa, ella hizo lo mismo, entrenando con frecuencia con Ghislaine en sus días libres. En ese
entonces, cada vez que le preguntaba qué estaba haciendo, ella pondría la misma sonrisa
confiada en su rostro y diría, “¡Es un secreto!” así que estaba seguro de que esta vez también
tenía que tratarse de entrenamiento.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Esa noche tuve un sueño acerca de un aislado de treinta y cuatro años pinchando mi
mejilla y susurrando en mi oído, “De ahora en adelante tu apodo será perdedor patético.”
Supuse que debía ser obra del Dios Humano. Ese bastardo realmente era un bueno para nada.

***

Una semana después les informé a Eris y Ruijerd de mi habilidad de controlar el Ojo de
la Premonición. Cuando lo hice, Ruijerd sugirió, “¿Entonces por qué no tú y Eris tienen un
combate?” ¿Era para probar lo útil que era esta cosa en batalla? ¿O era para mostrarme los
resultados de su entrenamiento especial? Lograr ambos al mismo tiempo sería bastante
bueno, así que acepté.

Cambiamos de ubicación hacia la playa. Ruijerd se puso de pie al costado para observar
mientras nosotros nos posicionábamos uno al frente del otro, con espadas en mano.

“¿¡Realmente crees que ahora puedes derrotarme solo porque conseguiste un ojo
demoniaco!?” Hoy Eris se estaba sintiendo particularmente confiada. Ella debió haber
aprendido alguna técnica o algo así a lo largo de esta última semana.

Quería mantener esa sonrisa de oreja a oreja en su rostro. “Nop, está bien si pierdo. Solo
quiero saber cuánto puedo ver con este ojo en medio de la batalla, eso es todo.” Era por eso
que hoy no iba a usar magia. También quería comprobar los frutos de mi esfuerzo. Ajusté mi
ojo para ser capaz de ver un segundo en el futuro y la batalla comenzó.

“Hmph, eso suena a algo que dirías, pero…”

Podía ver lo que iba a hacer incluso mientras ella todavía estaba hablando. Ella va a
balancear su puño izquierdo repentinamente hacia mí. Si no tuviera este ojo, no habría sido
capaz de reaccionar a tiempo. Eris era una prodigio cuando se trataba de lanzar ataques
preventivos.

“¡Ha!”

“¡Hoo!” Fui capaz de evitar su ataque. Contraataqué tocando el costado de su cara.

Después apareció la siguiente visión. Eris ni siquiera se va a inmutar—en cambio ella


va a comenzar con una seguidilla de ataques, con su espada en su mano derecha. Ese era el
punto fuerte de Eris. Ella podía realizar un gran número de ataques para conformar una
ofensiva. Su parte baja era tan fuerte que la mayoría de los ataques no la harían tambalear.
De hecho, mientras más daño recibía, más cargaba su ira y más agresivos se volvían sus
ataques.

“¡Tah!”

“¡Bien!” Golpeé con fuerza su antebrazo. Eris soltó la espada. Anteriormente, yo habría
considerado la batalla terminada en este punto. Soltar tu espada significaba que perdías, o al

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
menos era así mientras estaba entrenando junto a Ghislaine. Sin embargo, con mi ojo podía
ver que esto aún no había terminado.

Eris ya está preparando su segunda seguidilla de ataques.

En otras palabras, esta solo era una de sus fintas. Ella soltó la espada para hacerme bajar
la guardia.

Ella me golpeará directamente en la mandíbula con su puño derecho.

En otras palabras, ella soltó la espada a propósito para provocarme una falsa sensación
de seguridad, y así poder realizar su estilo de combate mano a mano usual: El especial de
Eris, el Puño Boreas.

“¡Qué…!”

“Tus piernas están demasiado abiertas.” Crucé mi pie alrededor de los suyos, sacándola
de balance. Su puño golpeó el aire y ella cayó al suelo.

Aun así, parecía que la batalla aún no había terminado.

Ella va a detener la caída con sus manos, usar el impulso y el torque para darse la
vuelta, y atacar mi pierna derecha.

“Uh-oh.” Di un paso hacia atrás y al mismo tiempo bajé mis rodillas, atrapándola para
que no pudiera moverse.

Gracias a la forma en la que ella movió su cuerpo en un intento desesperado para


morderme, el cuerpo de Eris estaba todo torcido. Un brazo estaba aplastado bajo ella,
mientras una de sus piernas estaba doblada hacia adentro. Me pregunté qué haría a
continuación, pero todo lo que podía ver era a ella retorciéndose.

“Es suficiente,” dijo nuestro árbitro.

Eris se detuvo como si toda la energía hubiera dejado su cuerpo.

¿Gané? ¿En serio gané? Esta era la primera vez que había vencido a Eris en un combate
cercano y sin magia.

“Así que perdí…” Eris tenía una mirada sorpresivamente tranquila en su rostro cuando
miró hacia mí.

La liberé. Ella se puso de pie lentamente y se sacudió el polvo de su traje.

Ella va a golpearme.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 43


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La expresión de Eris se oscureció cuando detuve su puño con mi mano. “¡Me voy a
casa!” declaró ella en voz alta. Sus hombros temblaban mientras se devolvía a la posada.

¿Realmente la hice enojar? Me pregunté. No, no era eso. Probablemente solo le hice
perder algo de confianza. Ella siempre me había derrotado fácilmente hasta el día de hoy.
Ahora yo de pronto me había vuelto más fuerte. Si estuviera en su lugar, probablemente yo
también me habría sentido celoso.

“Eris todavía es una niña,” dijo Ruijerd mientras la veía marcharse.

“Eso es normal a su edad,” respondí antes de mirar hacia él.

Él me miró a los ojos y asintió. “Buen trabajo.”

“Cualquiera que tenga un ojo demoniaco podría hacer eso.”

Yo estaba un poco en forma, pero había docenas de otras personas en este mundo con
habilidades físicas similares. Cualquiera que tuviera un ojo demoniaco debería ser capaz de
hacer lo mismo.

“Un ojo demoniaco no es algo que una persona pueda dominar inmediatamente cuando
lo obtiene.”

“Oh, ¿en serio?”

“Había un Superd en mi batallón que tenía un ojo demoniaco. Él lo mantenía cubierto


con un parche constantemente y nunca logró controlarlo, hasta el día de su muerte. Es
bastante extraño que seas capaz de controlarlo después de solo una semana.”

Oh. Bien… Sí, entendía a qué se refería.

Bueno, realmente me esforcé en controlar mi flujo de poder mágico, y dominé su uso en


una sola semana. Entonces yo he sido el único capaz de controlarlo así de rápido, ¿eh? Ya
veo, ya veo. ¡Muajajaja! “Tal vez incluso podría derrotarlo a usted, Ruijerd-san.”

“Si usas magia,” estuvo de acuerdo él.

“¿En un combate cercano?”

“¿Quieres intentarlo?”

Decidí aceptar su oferta. Para ser honesto, me estaba confiando demasiado. “Si, por
favor.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 44


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Ruijerd dejó su lanza de lado y tomó una postura sin armas. En otras palabras, él no
necesitaba su arma característica en contra de un enano como yo. “Si quieres puedes usar
magia,” dijo él.

“No, si vamos a hacer esto, lo haremos en las mismas condiciones.”

Antes de incluso haber terminado de hablar, una visión apareció ante mí. La palma de
Ruijerd va a golpearme directamente.

Podía verlo. Podía ver lo que él iba a hacer, y podía reaccionar acorde.

“¡Ha!” Estiré mi mano para detenerlo.

Él va a agarrar mi mano.

En el momento en que vi la visión, retiré mi mano instintivamente. En el momento


siguiente, la visión se volvió borrosa.

Él va a golpearme en el rostro con su puño.

Ahora había dos visiones; en otras palabras, dos futuros potenciales. Uno en el cuál él
agarraba mi brazo, y otro en el cual él estrellaba su puño en mi cara. ¿Qué estaba pasando?
La duda se esparció por mi interior. No se suponía que mi visión se volviera borrosa
utilizando una ventana de un segundo.

“¡Ahh!” Torcí mi cuerpo hacia atrás, apenas evitando su ataque.

El puño de Ruijerd me va a golpear en la cara.

Podía verlo. Podía verlo claramente. Pero mi cuerpo ya estaba torcido en una forma en
la cual no podía evitar su siguiente ataque. Incluso si podía ver lo que él haría después, no
era capaz de moverme a tiempo para evitarlo.

“¡Gah!”

Su puño se estrelló directo en medio de mi cara. Mi cabeza se golpeó contra la arena de


la playa mientras me desplomaba en el suelo. Terminé ahí tendido boca abajo.

Estiré una mano para revisar en busca de heridas. Estaba bien, ¿cierto? Esperaba que él
no hubiera arruinado completamente mi hermoso rostro. No tenía el rostro hundido ahora
mismo, ¿cierto?

“¿Te rindes?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pude sentir que se había terminado en el momento en que él preguntó eso. “Si, admito
mi derrota.” Pensé que podía ganar cuando vi la primera visión, pero parece que las cosas no
eran tan simples.

“Pero ahora lo entiendes, ¿cierto?”

Sostuve la mano que él extendió hacia mí y me puse de pie. “No, no lo entiendo. El


futuro que vi simplemente se puso borroso. ¿Cómo hiciste eso?”

“No tengo idea lo que viste, pero decidí que si intentabas defenderte con tu mano yo la
agarraría, y si no lo hacías entonces te golpearía. Eso fue todo lo que pensé.”

En otras palabras, siempre y cuando pudiera adivinar lo que yo iba a hacer a


continuación, él podía reaccionar a ello. Existía tal brecha entre nuestros niveles de habilidad
que mi capacidad para ver un segundo en el futuro al final no significaba nada. Era algo
similar al shogi. Incluso si un principiante podía ver un movimiento por adelantado, aun así,
no había forma de que pudiera derrotar a un maestro.

Los habitantes de este mundo eran, de una forma bastante inusual, increíblemente
hábiles. Probablemente había muchos otros ahí afuera que podían luchar como Ruijerd.

“Más importante, ya había luchado antes contra alguien con el mismo ojo demoniaco.
Desde entonces, he luchado con la premisa de que todos tienen la misma habilidad. Tú y yo
tenemos niveles diferentes de experiencia.”

“Eso es verdad.”

Entonces él usó su experiencia para combatir contra el Ojo de la Premonición. Tal vez
los estilos de espada en este mundo también tenían formas de contrarrestar un ojo
demoniaco—por ejemplo, la Espada de Luz del Estilo del Dios de la Espada. Tenía la
sensación de que incluso si podías verla, no serías capaz de esquivarla.

“Parece que me confié un poco.”

Parecía que las debilidades del ojo demoniaco ya habían sido descubiertas hace mucho
tiempo, tales como encontrar una forma de bloquear la visión del poseedor, usar un escudo,
atacar desde atrás, o incluso luchar en la oscuridad.

Dejando todo eso de lado, este ojo todavía tenía sus ventajas. Después de todo, vencí a
Eris. Solo pensar en las formas en las que podía usarlo hacía latir con fuerza mi corazón.
Había predicho todo lo que Eris haría. Un giro de 180° de lo que habían sido las cosas hasta
ahora. En otras palabras, con algo de práctica, podría ser capaz de predecir los movimientos
de Ruijerd.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 46


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
En ese momento fue cuando el Anciano y Sabio Ermitaño apareció con una nube de
humo dentro de mi cabeza, con su cabeza calva y lentes de sol. “¡Ahora no tienes que recibir
una bofetada para ver lo lejos que has llegado!” dijo él.

Muy bien. Gracias, Anciano y Sabio Ermitaño amante de los pechos. Hmm. ¡Pensar en
todas las formas en las cuales podía usar este ojo realmente me aceleraba el corazón!

***

Cuando regresé a la posada, mostrando una mirada emocionada en mi rostro, encontré a


Eris sentada en la cama con sus rodillas abrazadas contra su pecho. Ah, cierto, me había
olvidado de ella. Ella estaba deprimida. Mientras tanto, mi Anciano y Sabio Ermitaño interior
se había subido a su tortuga y desaparecido del lugar.

“Eh, ¿Eris?”

“¿Qué quieres?”

Luego de nuestra batalla, Ruijerd me contó lo que ellos dos habían estado haciendo
durante la última semana. Después de todo, aparentemente fue un entrenamiento especial.
Por supuesto, no del tipo pervertido. Para hacerse más fuerte, Eris había dedicado cada día a
su práctica de esgrima. Como resultado, ella había logrado vencerlo una vez.

Ella había vencido a Ruijerd una vez. Eso era extraordinario. Yo probablemente nunca
lograría eso en mi vida. Aparentemente, Eris ganó mucha confianza debido a ello. Fue por
eso que Ruijerd me utilizó para desinflar su ego.

En serio, ¿qué demonios? Fue su propio error y aun así ese guerrero lolicon amante de
los niños me hizo limpiar su desastre. Aun así, fue efectivo. Su ego se había inflado tanto
luego de vencer a un oponente que ella nunca antes había derrotado (Ruijerd), solo para ser
desinflado al perder contra un oponente que nunca antes la había derrotado (yo).

Dicho eso, no pensaba que esa fuera la forma correcta de manejarlo. Yo sabía lo que era
finalmente comenzar a pensar, “Oigan, quizás estoy comenzando a mejorar,” solo para
darme cuenta de lo contrario. Te hacía sentir completamente miserable, como si todo lo que
habías hecho hasta ahora hubiera sido en vano.

Claro, tal vez ayudó a enfriar su cabeza. Quizás ahora ella no cometería ningún error
grave. Pero Eris probablemente estaba en un periodo de rápido crecimiento. No creía que
mantener a raya su ego fuera la decisión correcta. En vez de eso, era mejor dejarla montar
esa sensación para que así pudiera desarrollarse aún más rápido. Después podías destacar sus
debilidades y corregirlas.

“Eris, te has vuelto realmente fuerte.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Está bien, no necesitas consolarme. De todas formas, sabía que no podría vencerte.”
Aún irritada, ella mordió su labio inferior de la frustración.

Hmm, ¿qué podía decirle? No tenía ninguna frase adecuada para una situación como
esta.

Ruijerd no había regresado a la habitación junto a mí. En primer lugar, fue su culpa que
su ego se saliera de las manos, así que esperaba que hiciera algo al respecto, incluso aunque
era verdad que yo fui quien en realidad reventó su burbuja.

Por otro lado, si podía consolarla apropiadamente, su termómetro de afecto


indudablemente subiría. Ella se enamoraría perdidamente de mí, y ambos sostendríamos la
mejilla del otro en una danza de amor. Ruijerd debe haber asumido que eso podría pasar, y
fue por eso que nos había dejado solos.

“No pierdas toda tu confianza por esto. Oí que fuiste capaz de derrotar a Ruijerd una vez.
Eso es increíble, ¿sabes?” Me senté a su lado mientras hablaba. Cuando lo hice, Eris apoyó
su cuerpo en el mío. El dulce aroma del sudor llenó mis fosas nasales. Era un buen olor, pero
tenía que contenerme. Necesitaba ser un caballero en esta situación.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Es injusto, Rudeus. Obtuviste un ojo demoniaco mientras yo tuve que esforzarme
tanto…”

Me congelé. Mi cabeza instantáneamente se entumeció. Mi lobo interior retrocedió con


su cola metida firmemente entre sus piernas. No había nada que pudiera decir en respuesta.

Ella tenía razón. ¿Por qué estaba tan feliz? Era hacer trampa. Lo que yo había hecho era
deshonesto. El poder de un ojo demoniaco no era algo por lo que yo había trabajado para
obtener. Simplemente cayó del cielo. Todo lo que hice fue comprar comida de un puesto y
vagar por los callejones. Es verdad, me había tomado una semana dominar sus poderes. Pero
eso fue todo. No había tenido ningún problema. ¿Qué demonios estaba haciendo usando ese
poder y actuando de forma tan feliz luego de haber vencido a Eris cuando ella había pasado
una semana entera esforzándose, terminando bañada en sudor?

“Lo siento.”

“No te disculpes.”

Eris se quedó completamente en silencio luego de eso. Aunque ella no se apartó de mí.
Mi corazón normalmente estaría latiendo con fuerza por su aroma o el calor de su cuerpo,
pero esta vez no fue así. En cambio, simplemente me sentía avergonzado, como si el calor y
el aroma de su sudor me estuvieran criticando. El aire se sentía pesado.

Quizás era mejor para mí no usar el ojo demoniaco a menos que fuera absolutamente
necesario. Su conveniencia podría trancar mi crecimiento. Lo había comprendido después de
luchar contra Ruijerd.

Ahora mismo, lo más importante no era pensar acerca de cómo utilizar este ojo
demoniaco. En vez de eso, necesitaba perfeccionar mis habilidades de combate. Es verdad,
era un mejor luchador cuando utilizaba el ojo. Pero mis habilidades se estancarían
gradualmente si dependía de eso. Depender de esa ayuda solo regresaría para morderme en
el futuro. Era peligroso. Casi me permito caer directamente en las maquinaciones de ese Dios
Humano.

Decidí que solo usaría mi ojo demoniaco como un último recurso.

***

Esa noche pasé bastante tiempo reflexionando.

Al final, aún no habíamos encontrado una forma de cruzar el océano. ¿Me había
equivocado en algo? Seguí el consejo del Dios Humano lo suficientemente bien, pero todo
lo que había conseguido fue un ojo demoniaco.

¿Se supone que esto debería ayudar de alguna forma? ¿Para apostar? Pero los placeres
como apostar no existían aquí en el Continente Demoniaco. Si existieran, probablemente

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
serían apostando en peleas entre dos personas. Eso no me haría ganar mucho dinero.
Podríamos usar a Ruijerd como gladiador y cobrar una tarifa de ingreso de una moneda de
hierro con un premio de cinco monedas de mineral verde, pero él eventualmente se quedaría
sin oponentes.

Hmm. Sin importar cuánto pensara al respecto, no podía llegar a ninguna solución.
Todavía estábamos en la misma situación que antes del consejo del Dios Humano. De cierta
forma, habíamos desperdiciado una semana. Desperdiciado una semana entera.

“Bien… supongo que debería venderla.” Decir esas palabras en voz alta ayudaba a
fortalecer mi resolución.

Afortunadamente Ruijerd no estaba aquí esta noche, y Eris ya estaba al borde de su cama
con su estómago al aire. Sería un problema si se resfriaba, así que puse una manta sobre ella.

No había nadie que pudiera detenerme. De seguro la tienda de empeño en el callejón


todavía estaba abierta, ¿cierto? Después de todo, las tiendas que comerciaban objetos
sospechosos siempre estaban abiertas de noche. Con mi vara en una mano, dejé la posada.

Solo logré dar tres pasos en el exterior.

“¿Hacia dónde vas a esta hora de la noche?”

Ruijerd estaba de pie frente a mí. Él no había estado en la habitación, así que pensé que
estaba fuera en algún lugar. Claramente estuve equivocado. Maldita sea, ¿qué estaba tratando
de lograr espiando a las personas? Tenía que despistarlo de alguna forma.

“Eh, solo iba a tener un poco de diversión nocturna sexy y peligrosa en uno de los
burdeles.”

“¿Y necesitas tu vara para tener sexo con una mujer?”

“Eh… es para un juego de roles.”

Silencio. Sabía que eso no iba a funcionar.

“¿Vas a venderla?”

“… Si.” Su suposición fue tan precisa que tuve que confesar.

“Te lo voy a preguntar una vez más. ¿Vas a vender esa vara?”

“Si. Esta vara está fabricada de materiales de muy buena calidad, así que debería
venderse por una buena suma.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No me refiero a eso. ¿Esa vara no es importante para ti? Al igual que este pendiente.”
Él sostuvo el pendiente de Roxy que estaba colgando de su cuello.

“Si, es igual de importante.”

“Si en el futuro surgen problemas similares, ¿también venderías este pendiente?”

Lo pensé por un segundo. “Lo haría si fuera necesario.”

Él respiró profundamente. Pensé que iba a gritar, incluso aunque él no era del tipo que
alzaba su voz a menos que tuviera algo que ver con niños. Él no gritó. En cambio, dejó salir
un suspiro mientras hablaba. “Yo nunca renunciaría a mi lanza, ni siquiera estando acorralado
contra una pared.”

“Eso es porque es un recuerdo de tu hijo, ¿cierto?”

“No, porque es la personificación del espíritu de un guerrero.”

Conque el espíritu de un guerrero. Esas eran palabras elegantes, pero no nos harían
cruzar el océano.

Había tristeza en los ojos de Ruijerd. “Antes dijiste que había tres opciones.”

“Si, lo hice,” estuve de acuerdo.

“No recuerdo que vender tu vara fuera parte de alguna de esas opciones.”

“Tienes razón.”

Parecía que él iba a regañarme por mentirle. No, nunca tuve la intención de mentir.
Vender mi vara era parte de la opción de ataque frontal.

“¿Todavía no me he ganado tu confianza?”

“¿Confianza? Confío en ti,” dije.

“¿Entonces por qué no lo discutes conmigo?”

Aparté mis ojos ante la pregunta. Sabía que él no iba a aprobar mi plan. Es por eso que
no le hablé al respecto. Tal vez podrían decir que eso era prueba de que yo al final no confiaba
en él por completo.

“Durante el último año creo que he llegado a entender el estado actual del mundo. Incluso
si completamos misiones del gremio o vamos de incursión hacia un laberinto, nunca seremos
capaces de ahorrar doscientas monedas de mineral verde. Es demasiado dinero.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Esta noche Ruijerd estaba siendo inusualmente realista en su discurso. ¿Comió algo que
le hizo mal?

“Tú ya lo sabías. Es por eso que saliste con la idea de usar a un contrabandista. A mí no
se me habría ocurrido. Pero esa es la única forma de que yo llegue al Continente de Millis.
Tienes razón acerca de eso. ¿Entonces por qué estás tratando de vender tu vara?”

Lo único que se me ocurrió fue una opción mejor, no la mejor opción. La mejor opción,
en la que todo salía a la perfección, era demasiado difícil y probablemente terminaría en
fracaso. Así que no sabía cuál era la solución correcta, al igual que en todas las ocasiones
anteriores. También era por eso que no estaba convencido de que usar a un contrabandista
realmente fuera la mejor opción.

“Incluso si es la opción correcta, no tiene sentido si crea una ruptura en nuestro grupo,”
dije.

“¿Entonces crees que si confiamos en un contrabandista, eso creará una ruptura?”

“Si. Porque de acuerdo a tus valores, un contrabandista no es más que un criminal.”

Contrabando… Los esclavos estaban incluidos en la lista de bienes que ellos


transportaban. Además, uno de los crímenes más comunes en este mundo era el secuestro.
Los niños eran fáciles de secuestrar. Para ponerlo en palabras simples, los contrabandistas
eran cómplices de secuestro y venta de niños.

“Rudeus.”

“¿Si?”

“Es mi culpa que las cosas hayan llegado a esto. Si solo estuvieran ustedes dos, tú no
tendrías que preocuparte acerca de conseguir doscientas monedas de mineral verde.”

Por otro lado, si él no hubiera estado con nosotros, pudimos habernos encontrado con
nuestro fin en nuestro camino hacia aquí. Ruijerd nos había ayudado en innumerables
ocasiones.

“Incluso si solucionas el problema vendiendo tu vara, mi orgullo no puede aceptarlo.”

Su orgullo no cambiaba lo que debía hacerse.

“Si vendo la vara, conseguiré el dinero. Después de eso podemos seguir las reglas, pagar,
y cruzar el mar. Nadie tiene que sentirse mal por ello. Nadie tiene que comprometerse a algo.
Esa es la forma más inteligente de enfrentar esto, ¿no crees?”

“Pero permanecerá la vergüenza que sentiré debido a que vendiste tu vara. Eris también
se sentirá mal por eso. ¿Esa no es la ruptura que estabas tratando de evitar?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Me quedé en silencio mientras Ruijerd me miraba fijamente.

“Busca a un contrabandista. Yo haré la vista gorda a sus crímenes.” Él tenía una mirada
muy seria en su rostro. Probablemente se había decidido a no interferir incluso si encontraba
a un niño secuestrado, solo para que yo no tuviera que vender mi vara. Todo era por mi bien.
Él estaba dejando de lado sus propios principios y creencias por mi bien. Si su resolución era
así de fuerte, no podía esperar persuadirlo.

“Si durante el viaje ves a un verdadero desgraciado y no puedes contenerte, por favor
dímelo. Al menos deberíamos ser capaces de ayudar a un niño.”

Si Ruijerd hablaba en serio al respecto, entonces abandonaría este plan, sin importar lo
inteligente que yo pensaba que era. Dependeríamos de un contrabandista para cruzar el mar.
Pero esta vez no iba a satisfacer a otras personas. Si Ruijerd no podía contenerse, los
traicionaríamos sin dudarlo y ayudaríamos a quienquiera que lo necesitara. Usaríamos a los
criminales y luego los dejaríamos a un lado.

“Muy bien, entonces comencemos a buscar a un contrabandista,” dije.

“Sí. Hagámoslo.”

“Me temo que verás muchas cosas desagradables durante el proceso, pero vamos a
enfrentarlas juntos.”

“Lo mismo digo.”

Ambos nos dimos un firme apretón de manos.

Terminamos el apretón y estuvimos a punto de ir a dormir cuando el rostro de Ruijerd


se puso rígido. Él de pronto preparó la lanza en sus manos. “¿¡Quién está ahí!? ¡Qué es lo
que quieres!”

Temblé de la sorpresa por lo repentino e intimidante que fueron sus acciones, y luego
seguí su mirada. Ahí, dentro de la oscuridad de un callejón, estaba la figura de un hombre
solitario con una sonrisa a medias en su rostro barbudo. Él tenía sus brazos levantados como
para demostrar que no tenía malas intenciones. Una espada colgaba de su costado. Él parecía
haber salido directo de una escena de combate de una película.

“Ooh, qué miedo. Yo aquí pensando que todo lo que había escuchado acerca de la raza
Superd eran un montón de basura, pero aquí estás, uno real.” Él mostraba una leve sonrisa
mientras se acercaba. Ya había visto antes a este sujeto. “Primero que nada, ¿podrías bajar
esa arma tan peligrosa? No vine aquí buscando una pelea. Te estaba buscando para darte las
gracias.”

“¿A esta hora de la noche?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Es un poco temprano para que estés durmiendo, ¿no?”

Ah, ahora lo recuerdo. Este era el hombre que me encontré anteriormente, el sujeto con
el que me tropecé luego de recibir mi Ojo de la Premonición. Nunca imaginé que vendría a
agradecerme en medio de la noche. Él realmente era un matón.

“Me tomó algo de tiempo encontrarte. Nadie sabía nada acerca de un mago con
problemas de vista. Pero cuando escuché los rumores acerca de Fin del Camino, sabía que
eras tú. Tu túnica gris y habilidad para recitar hechizos sin encantamientos, como también tu
estatura—tan bajo como un enano—y esa forma condescendientemente educada de hablar.”

Aunque yo no era un enano.

“Domador de Perros Ruijerd. Me ayudaste hace siete días. Y gracias a ti también


encontré a ese idiota. Cuando lo encontré, él tenía su quijada aplastada y estaba tendido en
un callejón. Pobre idiota. En el estado en el que está, no será capaz de beber nada más que
alcohol por un tiempo. Tampoco es como si él bebiera algo más.”

¿En serio?

“Nah, solo estaba jugando. Al menos tengo a un mago sanador dentro de mis amigos.”

Bien. El hombre con el que me crucé puede haber sido un viejo lolicon pervertido, pero
al menos no tenía su quijada partida en dos.

“¿Entonces fue por eso que viniste a agradecerme?”

“Eso, y por usar tu magia para apartarme del camino. Me salvaste de que me rompieran
la cabeza.”

“Así que eso es todo. Bueno, me alegra escucharlo.”

El hombre habló con extrema gravedad. “En mi trabajo, no hay nada peor que una deuda
de gratitud. Sin importar lo pequeña que sea, si no la pagas eventualmente te alcanzará, y
podrías quedar atrapado en situaciones en las que tienes que traicionar a tus camaradas. Es
por eso que es mejor pagarla y lo más rápido posible.” Él sacudió su cabeza de forma
dramática y apuntó hacia mí. “Domador de Perros, los estaba escuchando, y debo decir que
estás de suerte. Resulta que te tropezaste con alguien que es un miembro de una organización
de contrabandistas.”

Ruijerd y yo nos miramos el uno al otro. ¿Este sujeto era un miembro de una
organización de contrabandistas? Qué desarrollo tan conveniente. Normalmente habría
sospechado que estaba mintiendo, pero también estaba el consejo del Dios Humano. Tal vez
todo fue para conocer a este hombre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mientras tenía problemas para tomar una decisión, el hombre pareció malinterpretar
nuestro silencio y extendió su palma hacia nosotros. “Dicho eso, no se equivoquen. Estoy
regresando un favor, pero contrabandear a un Superd está en un nivel completamente
diferente. No creo que mi vida valga doscientas monedas de mineral verde.”

Inseguro acerca de a qué se refería, regresé mi vista hacia él y lo alenté a continuar.

El hombre solo sonrió. “Espero que Fin del Camino sea muy fuerte, así que tengo un
favor que pedirles. ¿Les gustaría escuchar?”

Él iba a regresar un favor, ¿pero también quería uno a cambio? Eso era un poco extraño.
Por otro lado, él me vio usar magia sin encantamientos. Su plática de pagar una deuda
probablemente solo fue una fachada; él realmente buscaba a alguien competente para
ofrecerle un trabajo. Fue por eso que apareció cuando escuchó nuestra conversación.

Ruijerd me miró de reojo. Después de todo, negociar era mi trabajo.

“Depende de los detalles de tu solicitud.”

“No es nada demasiado difícil.” Aunque las condiciones que él enumeró fueron un poco
inesperadas. “Verás, tenemos que almacenar bienes de contrabando antes de transportarlos,
y después tenemos que mantenerlos a salvo hasta que la parte interesada venga a llevárselos.
En un mes más, vamos a almacenar algunos, ejem, bienes antes de transportarlos. Quiero que
ustedes liberen a esas personas. Si es posible, me gustaría que hicieran los arreglos para
enviarlos de vuelta a sus hogares.”

“¿No es esa la definición exacta de traicionar a tus amigos?”

“Nah, es por su propio bien. Hay uno mezclado dentro de esos bienes… bueno, podrías
llamarlos esclavos… que causará problemas para nosotros en el futuro. Venderlos nos daría
una gran fortuna, pero también regresaría a mordernos en un año más.” Él se encogió de
hombros y continuó. “Intenté hacerlos entrar en razón, pero no es como si fuéramos una
organización muy unida. Estaba buscando a alguien tanto capaz como reservado que pudiera
arruinar sus planes. ¿Entonces qué dicen?”

Ruijerd y yo una vez más intercambiamos miradas. Nosotros no seríamos secuestradores,


sino más bien salvaríamos personas. Si ese era el caso, no parecía haber ningún problema,
pero…

“¿Por qué no puedes hacerlo tú? Con tu espada y tus habilidades, deberías ser capaz de
lograrlo, ¿cierto?”

“Así es. Puede que no lo parezca, pero soy el más fuerte de mis amigos. Aun así, Superd-
san, no es como si quisiera traicionar a mis camaradas. Tengo que considerar lo que pasaría

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 56


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
después, entienden. Incluso si los salvo, ya no tendría un lugar al cual volver, así que no
tendría sentido. Solo porque eres el más fuerte no significa que estarás en la cima.”

“…”

Por la mirada en el rostro de Ruijerd, era difícil saber si él entendía o no lo que el hombre
estaba tratando de decir. Parece que él lo entendía en un nivel lógico, pero no en uno
emocional.

“Rudeus, no tengo problemas. Decídelo tú.”

Ruijerd acababa de decir que él haría la vista gorda a cualquier crimen. Sin importar lo
despreciable que fuera el hombre frente a nosotros, él obedecería si yo decidía hacerlo.

Lo consideré. Mucho de esto era sospechoso. Aun así, este era el resultado del consejo
del Dios Humano. Si bien era verdad que no podía confiar en el propio dios, probablemente
era mejor no pensar demasiado las cosas e ir con la corriente, tal como hice la vez anterior.

Basados en lo que habíamos escuchado, no estaríamos cometiendo ningún crimen. Había


una buena posibilidad de que la persona que estaríamos ayudando fuera un monstruo horrible,
pero salvar a alguien todavía era salvar a alguien, sin importar su personalidad.

Además, realmente necesitábamos a un contrabandista que nos llevara a través del


océano. Este no era un mal trato si podíamos cruzar sin tener que pagar nada a cambio.
Considerando eso, fue fácil llegar a una decisión.

“Muy bien, lo haremos.”

Ruijerd asintió y el hombre sonrió. “Muy bien, espero que hagan un buen trabajo. Mi
nombre es Gallus Cleaner.”

“Rudeus Greyrat.”

Y así terminamos presentándonos y decidiendo tomar una misión de una organización


de contrabandistas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Historia Paralela: Encuentros Fortuitos, Historia


Extra

Roxy Migurdia, la mujer que fue la maestra de Rudeus, terminó su viaje por mar en la
ciudad de Puerto del Viento en el Continente Demoniaco.

Ella se detuvo de golpe tan pronto como desembarcó. El paisaje del Puerto del Viento
era muy parecido al del Puerto de Zant, la ciudad más al norte de Millis. Incluso aquellos
posando sus ojos en él por primera vez serían recibidos por una sensación de déjà vu.

Sin embargo, un déjà vu no fue exactamente la razón por la que Roxy se detuvo. Fue
porque había una clara diferencia en el aire de aquí comparado al del Continente de Millis.

Ha pasado mucho tiempo, pensó ella. La nostalgia emergió desde lo profundo de su


pecho. ¿Cuándo fue la última vez que ella estuvo aquí? Deben haber pasado alrededor de
quince años. Ahora que ella lo pensaba, comprendió cuánto tiempo había pasado desde que
comenzó a envidiar a los humanos y huyó de su aldea.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 58


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cuando en ese entonces llegó a Millishion, la capital del Continente de Millis, y comió
las delicias preparadas por los humanos, ella estuvo sorprendida de que pudiera existir
comida tan deliciosa en el mundo. Ella entonces decidió que nunca más comería comida del
Continente Demoniaco, y que tampoco regresaría.

Si tengo que decirlo yo misma, una idea demasiado ingenua, pensó ella.

A decir verdad, ella no había regresado desde que cambió el Continente de Millis por el
Continente Central, y ni siquiera había considerado regresar. Había demasiadas cosas en el
Continente Central. Todo lo que ella veía ahí era refrescante y emocionante, y antes de darse
cuenta ya había vivido en el Continente Central casi el mismo tiempo que había vivido en el
Continente Demoniaco.

Durante todo ese tiempo, el Continente Demoniaco nunca se cruzó por su mente. Ni
siquiera cuando fue a explorar laberintos y enfrentó la muerte se detuvo a pensar en los padres
que había dejado atrás en el Continente Demoniaco.

A pesar de eso, ahora ella había regresado.

Nunca se sabe hacia dónde te llevará la vida, pensó ella.

“¡Roxy! ¡Nos vamos!”

Mientras ella estaba ahí de pie, una mujer le habló. Las orejas de la mujer sobresalían de
una melena de cabello dorado llamativo, el color del pan recién horneado. Ella era una elfa,
una alta y delgada con una cadera pequeña y un trasero voluptuoso. El corazón de Roxy se
llenó de envidia cuando vio a la mujer a la distancia. No había nada que pudiera hacer al
respecto; así eran los elfos, pero ella todavía deseaba poder tener un cuerpo como ese. Y si
bien sus bustos eran similares, la mujer elfo tenía un cuerpo bien balanceado y era hermosa,
mientras que Roxy era plana e infantil.

“Sí, ya voy.” Un suspiró salió de sus labios.

El nombre de esa magnífica mujer era Elinalise Dragonroad. Ella era una elfa guerrera,
una vanguardia en las líneas frontales. Ella usaba un escudo y un estoque, el cual utilizaba
principalmente para realizar ataques perforadores. Sus habilidades eran tan magníficas como
su apariencia.

Un estoque no era un arma común dentro de los aventureros. En el Reino de Asura, era
usado por los nobles durante los duelos, y en la región norte era usado por los guerreros
cuando estaban completamente vestidos de armadura. El que tenía Elinalise era un objeto
mágico encontrado en las profundidades de un laberinto. Era más resistente que la mayoría
de las espadas y de un solo balanceo podía crear un vacío de viento que podía cortar a tres
metros de distancia. El escudo también era un objeto mágico con la habilidad de mitigar
cualquier ataque recibido.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 60


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“O-ooh… tierra firme, es tierra firme…” Un enano anciano salió tambaleándose del
barco desde detrás de Roxy. Su armadura pesada sonaba y su barba cruda se agitaba mientras
él se aferraba a su bastón, con su rostro horriblemente pálido.

Su nombre era Talhand. Formalmente, él era conocido como Talhand de la Dura Cumbre
de la Gran Montaña. Él tenía la estatura de Roxy, con más del doble de peso. Este hombre,
con su barba cruda y armadura pesada sobre todo su cuerpo, era un mago.

¿Por qué un mago usaría tal armadura? Incluso Roxy se lo preguntó al principio. Pero
Talhand era lento, y su agilidad era inexistente. Si una bestia lo atacaba, él no tenía ninguna
forma de evitarlo. Sin embargo, con una armadura tan gruesa protegiéndolo, él podía usar
magia desde las líneas frontales.

“Talhand-san, ¿estás bien? ¿Debería lanzar magia de sanación sobre ti?”

“No, no es necesario.” Él sacudió su cabeza de atrás hacia adelante impulsando su lento


cuerpo hacia el frente. Él normalmente era un poco más ágil que esto, pero se había mareado
durante el viaje y eso lo había debilitado.

Elinalise puso su mano en sus caderas y se quejó. “¿En serio? Qué patético. Es solo un
barco.”

El rostro de Talhand se puso rojo de la ira. “Tú… ¿¡qué acabas de decir…!?”

Estos dos eran rápidos para comenzar a pelearse de la nada, así que dependía de Roxy
intervenir. “Por favor, discutamos acerca de esto más tarde. Elinalise-san, no tienes que
quejarte por todo. Algunas personas están predispuestas a marearse.”

Roxy había conocido a estos dos en la ciudad de Puerto del Este en el Reino del Rey
Dragón. Ellos dos estaban peleando en el Gremio de Aventureros, y al principio, Roxy los
había ignorado. Sin embargo, ella intervino cuando escuchó en medio de su pelea que estaban
buscando a personas que habían desaparecido de la Región de Fittoa, y que estaban planeando
viajar hacia el Continente Demoniaco. Ninguno de ellos conocía bien la geografía del
Continente Demoniaco, y como resultado tenían opiniones opuestas. Talhand argumentaba
que deberían ir hacia el Continente Begaritt ya que conocían el lugar, o la parte norte del
Continente Central. Elinalise, por otro lado, dijo que aún podían buscar personas incluso si
no conocían el camino, y que siempre podían contratar a alguien una vez que llegaran. Y ahí
estaba Roxy, lidiando sola con su ansiedad, siendo una nativa del Continente Demoniaco.
Era como si hubiera estado destinada a conocerlos.

Mientras su conversación continuaba, ella descubrió que eran antiguos miembros del
grupo de Paul y Zenith. Su nombre era Colmillos del Lobo Negro. Roxy había escuchado de
ellos. Ellos fueron uno de los grupos más famosos de todo el Continente Central: un grupo
disparejo lleno de miembros con una o dos peculiaridades que circulaban por la ciudad. Ellos

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 61


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

ascendieron al rango S en pocos años y se separaron poco después, pero Roxy los recordaba
bien.

Aun así, ella nunca supo que Paul y Zenith habían sido miembros del grupo Colmillos
del Lobo Negro. Ella no pudo ocultar su sorpresa. Y ellos dos estuvieron tan sorprendidos
como ella. Después de todo, ella era Roxy Migurdia, bien conocida por las personas como la
Maga de Agua de nivel Real, una chica joven de cabello azul que provenía del Continente
Demoniaco. Ella había entrado a la Universidad de Magia y dentro de algunos años obtenido
el título de Maga de Agua de nivel Santo, y después conquistado un laberinto a las afueras
del Reino de Shirone de veinticinco pisos de profundidad. Después de eso, ella ocupó el
asiento como uno de los magos de la corte del Reino de Shirone.

Un juglar cantaba historias sobre sus primeras aventuras, convirtiéndolas en versos que
esparcieron aún más su nombre. Era una historia acerca de cómo una maga joven dejó su
hogar, se encontró con tres aventureros novatos, y viajó alrededor del Continente Demoniaco
antes de partir hacia el Continente de Millis. Su nombre no aparecía en los versos. Sin
embargo, los aventureros que conocían la canción reconocían que era Roxy a partir de su
descripción.

Llamarlos a ellos tres (Roxy, Elinalise, y Talhand) un grupo de espíritus semejantes


habría sido exagerado, pero era verdad que sus objetivos coincidían. Roxy se dirigía hacia el
Continente Demoniaco en busca de Rudeus, mientras que los otros dos estaban honrando la
solicitud de Paul de buscar a los miembros de su familia. Y así, formaron un grupo y se
dirigieron hacia el Continente Demoniaco.

Ellos abordaron un barco con el Continente de Millis como su primer destino. Ahí, en la
ciudad de Puerto del Oeste, usaron una enorme cantidad de dinero para comprar caballos
Sleipnir y un carruaje. Un gasto enorme, pero un problema insignificante dado el tamaño de
sus objetivos.

Ellos evitaron la capital sagrada Millishion, ya que los otros dos no se llevaban muy bien
con Paul. Ambos además tenían una mala reputación dentro de sus respectivas razas, así que
se mantuvieron alejados del asentamiento de la Montaña del Wyrm Azul donde residían los
enanos, como también del asentamiento de los elfos en el Gran Bosque. En cambio, ellos se
dirigieron directamente al Puerto de Zant.

De acuerdo al par, la temporada de lluvias pronto llegaría al Gran Bosque, así que debían
moverse rápido mientras podían. Pero debido a la forma en que forzaron a los caballos a
moverse constantemente, incluso de noche, parecía que no querían estar un segundo más en
el Continente de Millis del que fuera necesario. Roxy asumió que la razón real era que ellos
simplemente no querían regresar a casa.

Cualesquiera fueran sus razones, ellos llegaron al Continente Demoniaco en un tiempo


record, así que Roxy no podía quejarse.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 62


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Primero vamos hacia el Gremio de Aventureros,” propuso Roxy, y los tres caminaron
en esa dirección. El gremio siempre era la primera parada para los aventureros.

“¡Espero que sea un lugar agradable!”

Roxy hizo una mueca ante las palabras de Elinalise. Los elfos pueden parecer puros,
pero ella amaba a los hombres. Era difícil de imaginar con esa figura, pero probablemente
había tenido muchos hijos. De acuerdo a ella, todo esto era parte de una maldición que había
recibido, pero a ella no parecía molestarle en lo absoluto. De hecho, ella en cambio parecía
disfrutarlo. Roxy no podía creerlo.

“Elinalise-san, no vinimos a buscar hombres.”

“Ya lo sé.”

No, estás mintiendo, se quejó Roxy. Elinalise puede no haber tenido ningún problema
con su supuesta maldición, pero Roxy deseaba que ella pensara en el grupo con el que viajaba.
Estaba bien que Elinalise hiciera lo que quisiera en su tiempo libre, pero esto era una
emergencia. Además, si ella terminaba embarazada, solo retrasaría su viaje aún más.

Desearía que te contuvieras un poco, pensó Roxy.

“Quizás deberías conseguir uno o dos hombres para ti y—”

“No puedo hacer eso.”

Quizás si fuera tan hermosa como tú, pensó Roxy amargamente. Desafortunadamente,
ninguno de los hombres en los que Roxy se había interesado la vieron como una mujer. Ella
era popular con los niños, pero no tenía suerte cuando se trataba de hombres.

***

El Gremio de Aventureros del Continente Demoniaco tenía un aire único comparado a


su contraparte del Continente Central. Muchas razas diferentes estaban juntas para formar
grupos.

Cuando Roxy entró, ella vio a un grupo que claramente eran principiantes. Tres jóvenes,
todos vestidos como guerreros. Ellos se aproximaron a ella tímidamente.

“E-eh… te gustaría… ¿¡formar un grupo con nosotros!?”

Roxy sonrió incómodamente ante su petición. “No, como puedes ver, ya estoy en un
grupo.”

Los tres sonrieron amargamente ante su negativa antes de retirarse. No era la primera
vez que ella había sido invitada a un grupo de esta forma; se lo habían pedido numerosas

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

veces grupos de tres jóvenes. El juglar le había dicho que escribiría canciones sobre ella, pero
nunca esperó volverse así de famosa.

“Mira nada más, Roxy. ¡Después de todo recibiste una invitación de esos chicos lindos!”
Elinalise le dio una palmadita en la espalda.

Esto pasaba frecuentemente. Roxy no se iba a molestar en responderle. Ella no era una
niña. “Nuestros rangos son demasiado distantes. De todas formas, no podríamos formar un
grupo.” Roxy actualmente estaba en el rango A. Los niños descritos en la canción del juglar
eran en promedio solo del rango D. Nadie superior al rango B se había acercado a ella.

La primera vez que ella recibió una de estas invitaciones de grupo, ella alardeó acerca
de ser el personaje principal en estas canciones, solo para descubrir que en realidad no
mencionaban su nombre, y por lo tanto terminando avergonzada. Era un recuerdo que ella
preferiría olvidar.

Ella nunca imaginó que el juglar fallaría en reconocer su raza. En cambio, él asumió
erróneamente que solo tenía doce años y que se había convertido en una aventurera de rango
A en solo dos años. No solo eso, sino que la versión actual de la canción era tan exagerada
que decía que ella viajó por el Continente Demoniaco y se convirtió en una aventurera de
rango A en solo un año.

No te engañes, pensó Roxy. En realidad, le tomó alrededor de cinco años llegar al rango
A. Con el Continente Demoniaco como su base de operaciones, ella ascendió al rango B en
tres años. Después de eso, pasó dos años cambiando de grupo en grupo. Aunque ese aun así
fue un ascenso rápido. Si ella fuera a comenzar de nuevo desde el rango F, podría ser capaz
de obtener un rango A en un solo año, pero un grupo de niños sin experiencia nunca podría
lograr eso.

“Pudiste haberlos forjado en hombres que fueran de tu gusto. Qué desperdicio.”

Las palabras de Elinalise gatillaron un recuerdo de los primeros tres aventureros novatos
que se le habían acercado en ese entonces. Ellos se hacían llamar la Pandilla de Rikarisu, tres
jóvenes que la ayudaron después de dejar la aldea Migurd, cuando ella no era más que una
campesina que no podía diferenciar la izquierda de la derecha.

Uno de ellos era bastante sarcástico, siempre inventando mentiras, pero realmente bueno
cuidando personas. Otro amaba maldecir a las personas y tenía una boca sucia, pero también
era muy determinado. El tercero era increíblemente listo, y aquel que mantenía unido al
grupo. Él murió durante su viaje.

Su grupo se había disuelto cuando llegaron al Puerto del Viento, pero aun así ella se lo
preguntaba. ¿Los otros dos estaban con vida y bien? Luego de recorrer el Continente Central,
ella entendió lo duras que eran las condiciones en el Continente Demoniaco. Había una gran
probabilidad de que ellos ya estuvieran muertos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Nokopara y Blaze… Espero que estén bien. Ella se descubrió riendo cuando pensó eso.
Habían pasado veinte años. Los dos no tenían vidas particularmente largas, así que deben
haberse retirado hace mucho tiempo. La única que seguía igual era ella.

Dejemos la nostalgia para otra ocasión, decidió ella, cortando de golpe su recuerdo.
Ella estaba aquí para encontrar a Rudeus o su familia.

“Muy bien, comencemos a reunir información,” le propuso Roxy a los otros dos, y
comenzó a revisar el interior del gremio.

***

A partir de la información que habían reunido, ellos descubrieron que Fin del Camino
estaba en esta ciudad—parte de un grupo nuevo y ascendente de aventureros que rápidamente
se habían ganado un nombre.

Fin del Camino. No existía ninguna persona en el Continente Demoniaco que no


conociera ese nombre. Los Superd eran considerados particularmente peligrosos, bestias que
se concentraban principalmente en niños. Cuando Roxy era solo una niña, su madre
frecuentemente la amenazaba con ese nombre. “Si no te comportas, Fin del Camino vendrá
a llevarte,” ella siempre diría.

Ellos regresaron a la posada. El rostro de Roxy se oscureció una vez que juntaron toda
la información que tenían acerca de este Fin del Camino.

“Es un poco difícil de creer.”

“¿Qué parte?”

“Es difícil creer que alguien en su sano juicio pretenda ser Fin del Camino.”

¿Qué cosa acerca de Fin del Camino era tan aterradora? El hecho de que tal grupo
existiera. Aquellos en el Continente Central no lo sabían, pero el nombre definitivamente se
refería a alguien ahí afuera. Por supuesto, Roxy nunca los había visto con sus propios ojos,
pero todos los rumores que había escuchado eran aterradores. Ellos eran las criaturas más
aterradoras en el Continente Demoniaco.

El Gremio de Aventureros nunca había registrado sus nombres exactos, por miedo a las
represalias, pero si hubiera una misión de exterminio de esos demonios, de seguro sería
clasificada como S. Era la clase de trabajo que inmediatamente subiría al rango S a cualquier
aventurero que lo completara.

“Yo tampoco tengo ni la menor idea,” dijo Elinalise.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 65


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

De acuerdo a la información que ella había reunido, el hombre que clamaba estar con
Fin del Camino era un hombre de tez blanca, calvo, y que portaba una lanza. También se
decía que era muy apuesto.

“Ya que dicen que es un sujeto apuesto, ¿por qué no lo invito a mi cama para conseguir
algunas respuestas?”

Talhand puso mala cara y escupió con desdén. “Esa información es inútil.”

De acuerdo a lo que Talhand había reunido, Fin del Camino era un grupo de tres
personas. Se referían a ellos mismos como Perra Rabiosa Eris, Perro Guardián Ruijerd, y
Domador de Perros Ruijerd. Los últimos dos eran hermanos. La Perra Rabiosa tenía el
cabello rojo, el Perro Guardián era un hombre alto, y el Domador de Perros era un enano. La
Perra Rabiosa usaba una espada, el Perro Guardián usaba una lanza, y el Domador de Perros
usaba una vara que aparentemente era un objeto mágico. No tenían una reputación
particularmente buena.

“La Perra Rabiosa pierde la calma rápidamente, y el Domador de Perros no ha hecho


nada más que cosas malas. Aparentemente, el Perro Guardián no es un mal sujeto. Ama a los
niños, tiene un fuerte sentido de la justicia y se rehúsa a hacerle la vista gorda al mal.”

Esa es una apreciación bastante extraña, pensó Roxy. Tal vez el mismo grupo había
esparcido los rumores. Si un grupo de delincuentes hacía algo bueno, se extendería como un
incendio. Aparentemente, no solo eran violentos, sino que también se jactaban de eso.

“Son un grupo peligroso. Asegurémonos de alejarnos de ellos.”

“Sí,” estuvo de acuerdo el enano. “No necesitamos atraer la atención de sujetos como
esos cuando se supone que estamos en busca de personas.”

“Muy bien, entonces continuemos con el asunto principal,” dijo Roxy, guiando la
conversación. Su propósito al dirigirse al Gremio de Aventureros no había sido reunir
información acerca de Fin del Camino. “¿Había algún rumor acerca de personas de la Región
de Fittoa?”

“Ninguno,” dijo Talhand.

“No, no oí ninguno,” dijo Elinalise.

Quizás llegamos demasiado tarde, pensó Roxy.

El Continente Demoniaco no era la clase de lugar fácil en el que uno pudiera sobrevivir
ser teletransportado sin el equipamiento adecuado. Era una tierra donde sobrevivir un solo
año probaba ser difícil incluso para los locales. Además, ya había pasado un año desde el
Incidente de Desplazamiento de la Región de Fittoa. Aquellos que fueron teletransportados
bien podrían estar muertos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Los que nos preocupan más son los miembros de la familia de Paul.”

“Así que Zenith, Lilia, Aisha, y Rudeus.”

Roxy les había enseñado a Talhand y Elinalise cómo podían identificar a cada uno de
ellos. Aisha era la única de la que no tenía información precisa, ya que ella solo la conocía a
través de las cartas de Rudeus.

“Bueno, Zenith debería estar bien,” dijo Elinalise.

“No hay duda de ello.”

Ambos conocían a Zenith, así que no estaban preocupados por ella. Roxy, por otro lado,
no sabía lo fuerte que era Zenith, pero confiaba en estos antiguos miembros de Colmillos del
Lobo Negro que creían en sus capacidades. Si Elinalise y Talhand pensaban que Zenith
estaría bien, entonces ella estaría bien.

“Rudeus también destaca, así que deberíamos ser capaces de encontrarlo


inmediatamente.” Roxy recordó el abrumador talento que su pupilo de cinco años había
demostrado. Él de seguro sería un tema de conversación sin importar en dónde estuviera.

Zenith y Rudeus serían los más fáciles de encontrar si ellos reunían más información.
También tenían la fuerza para sobrevivir en el Continente Demoniaco siempre y cuando
hubieran aterrizado en algún lugar cerca de la civilización. Fue por eso que ellos le dieron
prioridad a reunir información de Lilia y Aisha desde un comienzo.

“Fijemos una fecha límite. Dos días para reunir tanta información como podamos acerca
de Lilia y Aisha, y después en el tercer día nos prepararemos para dirigirnos hacia otros
asentamientos en el área. ¿Les parece un buen plan?”

“¿No es muy poco tiempo?”

Roxy sacudió su cabeza ante las palabras de Elinalise. “Hay una gran probabilidad de
que ya estén muertos, y el Continente Demoniaco es enorme. Atravesaremos rápidamente las
ciudades más grandes y pondremos solicitudes acerca de personas perdidas en cada gremio
por el camino.”

El Reino de Asura cubriría los costos incurridos por la búsqueda de los residentes de la
Región de Fittoa. Siempre y cuando su grupo pusiera solicitudes en cada gremio, la
recompensa por misión cumplida sería entregada por el Reino de Asura, así que podía dejar
eso en manos de los aventureros. No era un proceso automático, ya que el gremio requería
que alguien firmara la solicitud antes de publicarla. Por otro lado, si el gremio no publicaba
esas solicitudes, entonces el Reino de Asura no tenía ninguna razón para pagarle al gremio.

Roxy se sentía genuinamente irritada por la forma atroz en la que el Reino de Asura
estaba manejando un desastre de tal escala. Eran un poder importante, por lo que pensó que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

ellos deberían estar realizando acciones más proactivas. A decir verdad, las únicas personas
realmente participando en los esfuerzos de búsqueda eran Paul y aquellos cercanos a él. En
otras palabras, solo aquellos afectados por el desastre.

Parece que todo eso acerca del poder del Reino de Asura siendo corrupto era más que
solo un rumor, pensó ella. Era el país más longevo del mundo, así que todavía estaba firme
incluso mientras sus tradiciones y poder se deterioraban.

“Muy bien, mañana estaremos ocupados reuniendo información.”

“¡Bien, hagámoslo!”

“Entendido.”

Roxy no era del tipo de pensar demasiado las cosas. Sin importar dónde estuviera, ella
nunca desperdiciaba el tiempo. Ella siempre terminaba las cosas rápidamente y luego se iba.
Esa parte de su personalidad apareció cuando ella le enseñó a Rudeus su técnica especial y
luego inmediatamente se marchó una vez más. Tomar decisiones rápidas era su fuerte, pero
también parte del por qué Rudeus la veía como una cabeza hueca. Otros también se lo habían
dicho, pero Roxy aun así lo consideraba una fortaleza.

Era por eso que ella se decidió a poner una solicitud en el gremio en el primer día, buscar
por los alrededores en el segundo, y partir en el tercero. Un calendario rápido y conciso. Si
se quedaban por una semana, los resultados pueden haber sido un poco diferentes.

En el segundo día, la curiosidad de Roxy sacó lo mejor de ella y fue a ver lo que estaba
tramando Fin del Camino. Su grupo destacaba, así que fue fácil encontrarlos.

Un par estaba entrenando de forma diligente en la playa. Tal como decía su información,
uno era un hombre alto y calvo mientras la otra era una chica de cabello rojo. Ella usaba una
espada en ambas manos con gran destreza y balanceándola a una velocidad aterradora
mientras que el hombre calvo desviaba los ataques con facilidad.

Su información decía que Fin del Camino era un grupo de tres personas con una persona
alta y dos pequeñas. Parece que el Domador de Perros no está con ellos, pensó ella.

El Perro Guardián y la Perra Rabiosa continuaron con su intercambio de ofensiva y


defensa a alta velocidad. Tal vez intercambio no era la palabra correcta, dado que el Perro
Guardián simplemente desviaba los ataques de la Perra Rabiosa, pero las técnicas que él
usaba estaban más allá del nivel de Roxy.

Roxy los observó desde lejos, oculta detrás de la sombra de una roca. Era casi como si
esto fuera béisbol profesional y que ella era la hermana mayor de un lanzador que usaba bolas
de magia como su arma en batalla.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 68


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Ambos eran fuertes, incluso para Roxy, quien había viajado por el mundo como una
aventurera. Esa no era la fuerza que podía ser adquirida solo a través de técnica.

Después de todo podría ser bueno hacer contacto con ellos.

Tan pronto como ella pensó eso, el Perro Guardián miró hacia atrás.

¡Ah…!

Ella sintió que sus ojos se encontraron. Su mirada fue tan intensa que le provocó a Roxy
una sensación de terror inexplicable. Lo suficiente como para hacerle creer que ella era una
presa siendo cazada.

Roxy se fue del lugar inmediatamente.

***

Ruijerd sintió su presencia desde el comienzo. Él no estaba seguro de lo que ella quería,
o si solo estaba observando. Cuando miró casualmente en su dirección, él vio el rostro de la
chica observando desde detrás de una roca.

No, no es una joven, comprendió él. Era una mujer Migurd adulta. Él no estaba seguro
de un vistazo, pero no había forma de engañar al tercer ojo de Ruijerd. Él no reconocía su
presencia, pero también había más de un asentamiento Migurd.

Él supuso que ella probablemente solo estaba observando por curiosidad, pero cuando
miró hacia atrás, ella se dio la vuelta y se fue corriendo. Hm. ¿La asusté? se preguntó él.

Él había bajado su guardia momentáneamente, por lo que Eris arremetió. Fue un ataque
con un gran poder detrás.

“¡Guh!”

Después de intercambiar tres golpes, Eris golpeó a Ruijerd en la parte trasera de su mano
y le hizo soltar su espada.

“¡Si! ¿¡Lo hice!? ¿¡Lo hice, cierto!? ¡Siiii!” Eris levantó ambas manos de la alegría.

Últimamente, sus habilidades estaban comenzando a tomar forma. En el futuro ella de


seguro sería un buen espadachín, pero ahora mismo todavía era inexperta. Si se confiaba
demasiado ahora mismo, podría provocar un desastre en el futuro. Él no había planeado
dejarla ganar una lucha por un tiempo, pero esa chica Migurd había llamado su atención y
bajó su guardia por un momento.

Ruijerd dejó salir un suspiro, lo suficientemente débil para que Eris no fuera capaz de
escucharlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

Roxy miró hacia atrás innumerables veces mientras regresaba corriendo hacia la posada.
Todo el tiempo, ella estuvo preocupada de que estuviera siendo seguida y que un ataque
pudiera llegar. Si fuera a luchar contra alguien de ese calibre, necesitaría preparar un cristal
mágico. Ella incluso podría necesitar un círculo mágico dibujado en un pergamino.

No parecía que ellos fueran a atacar solo porque ella los estaba observando, pero si
estaban lo suficientemente locos como para llamarse Fin del Camino, Roxy quería estar
preparada.

“¡Aah! ¡Si! ¡Justo ahí! ¡Más fuerte, más fuerte!”

Roxy se sintió exasperada cuando escuchó los gemidos provenientes de la puerta de


Elinalise. Ella ni siquiera se había molestado en reunir información; simplemente encontró a
un hombre para traerlo a la posada y poder divertirse.

“¿En serio…?”

Roxy había escuchado de Talhand acerca del hábito de Elinalise de traer hombres a su
habitación. Sin importar sus circunstancias, Elinalise siempre caería por algún hombre que
se encontrara y pasaría la noche con él. Eso incluía su tiempo en el Puerto de Zant. De acuerdo
a Talhand, ella incluso hizo esto cuando estaban en lo profundo de un laberinto. La mujer no
tenía principios.

Al mismo tiempo, Roxy se sintió un poco aliviada. Ella se habría sentido indefensa si
hubiera estado sola. Siempre y cuando Elinalise estuviera en la habitación contigua, ella
podría prepararse para la batalla y esperar por ella. Una vez que la elfa hubiera terminado,
Roxy la jalaría de la oreja y se la llevaría para reunir información juntas. De esa forma ella
también podría mantener vigilada a la elfa, matando efectivamente dos pájaros de una sola
pedrada.

A pesar de que dudo que ellos vengan a la posada, pensó Roxy, mientras entraba a su
habitación a realizar los preparativos de batalla.

Las paredes no eran particularmente delgadas, pero aun así podía escuchar los gemidos
de Elinalise atravesándolas. Escucharlos ponía de humor a Roxy.

No, no lo hagas, pensó ella, agarrando su mano derecha con su izquierda justo cuando
se estaba moviendo hacia abajo por reflejo. Ella no tenía el lujo del tiempo para eso ahora
mismo.

Han estado en eso por bastante tiempo, pensó ella cuando habían pasado tres horas.
Roxy había seguido esperando tranquilamente. No parecía haber final a la vista para la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
diversión de Elinalise. Es más, tampoco había señales de que Fin del Camino fuera a
atacarlos.

Roxy se sintió como una idiota. No solo ella no podía hacer lo necesario, sino que
tampoco podía expresar su frustración hacia Elinalise por ser tan egoísta. Era especialmente
indignante ya que, a diferencia de la elfa, Roxy estaba mostrando autocontrol y diciéndose a
sí misma que no había tiempo para eso.

Cuando su ira alcanzó su límite, Roxy finalmente atravesó de golpe la puerta de


Elinalise. “¿¡Por cuánto tiempo vas a seguir con esto!? Se supone que estemos reuniendo—

“¡Oh, vaya! ¿Roxy? ¿Cuándo regresaste?”

“Ah… ¿eh?”

Había cinco hombres en el medio de la habitación.

“¿Te gustaría unirte?”

Había un fuerte hedor masculino. Todos los hombres tenían sonrisas vulgares, y Elinalise
estaba montada sobre uno de ellos, viéndose como si estuviera en el cielo del placer. El hecho
de que hubiera varias personas, y que todos ellos consintieran esto, estaba más allá de la
comprensión de Roxy.

“Eh, qué…”

La escena ante ella era tan incomprensible que Roxy no pudo procesarla.

“¡Aaaaaaaaaaaaah!”

Roxy dejó salir un grito en vano mientras salía corriendo de la habitación. Ella entró
rápidamente en la adyacente, completamente sin aliento y tomó su vara.

“¡Oh, espíritus de las magníficas aguas, yo le suplico al Príncipe del Trueno! ¡Con tu
majestuosa hoja de hielo, asesina a mi enemigo! ¡Disparo de Hielo!”

La posada terminó parcialmente destruida.

***

Ellos partieron de la ciudad al tercer día. Apenas habían logrado reunir información
después de todo lo que pasó, y olvidaron poner una solicitud en el gremio. Además,
destruyeron una posada, lo cual les costó una suma considerable.

“Todo esto es culpa de Elinalise-san.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No puedes culparme. Estaba en un callejón reuniendo información cuando ellos se


acercaron a mí con su apasionada propuesta.”

“Aun así, había cinco… ¿¡cinco personas, sabes!?” se quejó Roxy.

“Lo entenderás algún día. ¿Una aventurera fuerte y hermosa como yo siendo ultrajada y
tratada como un juguete sexual por cinco matones? Ah, solo pensar en ello es suficiente para
dejarme embarazada.”

“No quiero entenderlo.”

Cuando Roxy estaba en la Universidad de Magia, ella todavía era una niña y no entendía
el encanto de tener un amante o estar casada. La primera vez que pensó en que quería algo
así fue cuando vio lo íntimos que eran Paul y Zenith. En ese momento fue cuando finalmente
decidió que quería lo mismo para ella.

Aun así, ¿cómo? Se había preguntado en ese entonces. Después ella recordó lo que una
compañera de universidad le había contado. Esa compañera había conocido a su esposo en
las profundidades de un laberinto. Pasar por momentos difíciles y la forma en que los
superaron llevó a su matrimonio.

Eso es, pensó Roxy. Si voy a un laberinto, yo también debería ser capaz de encontrar
pareja.

Esa fantasía se hizo más y más grande dentro de su cabeza. Ella de alguna forma se
encontraría con alguien alto, apuesto, y bien vestido—un humano joven con un encanto
juvenil—en las profundidades de un laberinto, y él la salvaría. Después ambos combinarían
su fuerza para escapar, y al hacerlo, su amor brotaría y florecería. El joven descubriría que
uno de sus amigos había muerto, y Roxy lo consolaría. Esa sería su primera noche juntos.

Cuando ella realmente hizo el viaje dentro de un laberinto, esas fantasías fueron
destruidas. Un laberinto era un lugar duro, y los aventureros que entraban en uno eran
mayores. La única persona de apariencia joven era la propia Roxy.

En el quinto piso ya no se veían aventureros solitarios. Para el décimo piso ella


comprendió que las cosas eran lo suficientemente difíciles como para decidir que necesitaba
reunir un grupo, pero las personas se burlaron de su apariencia infantil y se rieron de ella
innumerables veces. Roxy se decidió luego de eso y continuó avanzando a pie. Ah, la
estupidez de la juventud. Ella estuvo cerca de la muerte varias veces, pero fue lo
suficientemente fuerte como para escapar de sus garras. Ella nunca quería volver a repetir
eso.

“Bueno, de todas formas, tienes que comenzar encontrando a tu primer hombre. ¿Qué
dices? La próxima vez, ambas podríamos—”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Absolutamente no.”

El sueño fue destruido. Aun así, ella se aferraba a una esperanza. Tal vez era imposible
para ella encontrar a un buen partido en las profundidades de un laberinto, pero todavía podía
enamorarse de la forma normal y tener una boda normal. Mientras tanto, ella no tenía
absolutamente ninguna intención de entregarle su cuerpo a un hombre cuyo nombre ni
siquiera conocía solo porque Elinalise logró convencerlo.

“Además, no tengo tiempo para todo eso.” Al menos, Roxy decidió que estaría mejor
sola mientras recorría el Continente Demoniaco.

Así fue cómo Roxy cometió su primer error y comenzó su aventura a través del
Continente Demoniaco.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 4: El Sabio a Bordo

Esa noche, el hombre asociado con la organización de contrabandistas, Gallus, se fue


luego de decirnos que estaría en contacto. Fuimos forzados a esperar quince días hasta que
envió a un hombre con más detalles acerca del trabajo.

Los bienes de contrabando serían temporalmente almacenados en un edificio en el cual


nos infiltraríamos. Liberaríamos a aquellos que habían sido secuestrados y los escoltaríamos
de vuelta a sus hogares. En cuanto a cómo haríamos eso, Gallus nos lo dejó a nosotros.

La información era vaga y el plan sonaba demasiado simple. Aun así, nosotros solo
éramos mercenarios. Todo lo que teníamos que hacer era cumplir nuestra misión. Había algo
de riesgo involucrado, así que decidimos que solo Ruijerd y yo ejecutaríamos esta misión.
Eris se quedaría en la posada.

***

Era la medianoche del día de la operación. La luna no se veía en el cielo. El lugar en


cuestión era un muelle ubicado en el borde del puerto. Estaba inquietantemente tranquilo,
solo haciendo eco el sonido de las olas del océano. Una figura sospechosa estaba sobre un
bote pequeño, con una capucha puesta sobre su cabeza para ocultar sus ojos.

Si querías que alguien contrabandeara algo, este era el sujeto indicado. Tal como
habíamos decidido en nuestra reunión de antemano, le entregué a Ruijerd. De acuerdo a sus
instrucciones, las manos de Ruijerd estaban esposadas detrás de él.

Un contrabandista trataba a cualquiera que entregaba como un esclavo. El transporte de


esclavos costaba cinco monedas de mineral verde en general, pero nosotros estábamos
exentos. Aunque el hecho de que Gallus hubiera pagado por nosotros de antemano no
cambiaba el cómo estábamos siendo tratados. No estábamos siendo tratados como
mercenarios que Gallus había contratado, sino como criminales que estaban contrabandeando
esclavos.

“Muy bien, lo dejo en tus manos.”

El contrabandista no respondió. Él solo asintió, guiando a Ruijerd hacia el pequeño bote,


y colocando una bolsa sobre su cabeza. El bote tenía a un solo botero, pero había muchos
otros a bordo con bolsas sobre sus cabezas. A juzgar por sus estaturas, ninguno de ellos era
un niño.

Una vez que Ruijerd abordó a salvo, el contrabandista le dio al botero una señal. Este
último, quien estaba sentado a la cabeza de su pequeña barcaza, recitó un hechizo. El pequeño
bote partió sin hacer ruido alguno, surcando el agua a través de la oscuridad de la noche. No

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
pude escuchar muy bien las palabras, pero parecía ser un hechizo de agua que creaba una
corriente para propulsarlos hacia el frente. Algo que yo también podía hacer.

El pequeño bote se movió hacia un barco de comercio en mar abierto, donde los esclavos
eran transferidos para ser embarcados temprano en la mañana. Incluso desde su lugar en el
pequeño bote, Ruijerd continuó mirando en mi dirección todo el tiempo. Él sabía exactamente
dónde estaba yo, a pesar de la bolsa sobre su cabeza.

Observándolo, escuché Adiós, Mi Amor sonando dentro de mi cabeza. ¡No, esperen, no!
¡Él no era mi amor! Y, de todas formas, no era un adiós porque esto solo era temporal.

Al día siguiente, vendí al lagarto que habíamos estado montando durante el último año.
El corcel nos había traído todo el camino hasta aquí desde la ciudad de Rikarisu, y era lo
suficientemente confiable para desear haberlo llevado con nosotros hacia la Región de Fittoa,
pero nos habría costado más llevárnoslo en el barco. Además, en el Continente de Millis
podíamos usar caballos. Los caballos de este mundo eran rápidos, y su resistencia estaba en
un nivel completamente diferente. Ya no necesitábamos montar al lagarto.

Eris envolvió sus brazos alrededor del cuello del lagarto y lo acarició en la cabeza. Ellos
no intercambiaron palabras, pero aun así fue una despedida triste. El lagarto se había apegado
a Eris. Frecuentemente, durante nuestros viajes, él lamería toda su cabeza y dejaría su cabello
completamente mojado con su saliva.

No podíamos seguir llamándolo lagarto por siempre. Al menos deberíamos ponerle un


nombre. Bien, desde ahora en adelante tu nombre será Guella Ha, decidí. Guella Ha, un
hombre de mar que anhelaba más compañeros humanos.

“Es realmente obediente. Deben haberlo entrenado bien durante sus viajes.” El
comerciante de lagartos estaba impresionado.

“Eso creo.”

Ruijerd fue quien lo había entrenado. No es como si hubiera hecho algo especial, pero
ciertamente había una relación maestro-sirviente entre él y Guella Ha. El lagarto debe haber
comprendido que él era la persona más poderosa de nuestro grupo. Por otro lado, yo no le
agradaba para nada y me mordió en varias ocasiones.

Hmm… sí, recordar eso me hacía enojar.

“Jaja, tal como esperaba del Domador de Perros de Fin del Camino. Eso subirá un poco
el valor de este. La mayoría de las personas los tratan muy mal, y hacen que mi trabajo de
controlarlos sea mucho más difícil.” El comerciante era de la tribu Rugonia, una raza de
hombres con cabeza de lagarto. En el Continente Demoniaco, los hombres lagarto entrenaban
a los lagartos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 75


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Es normal tratar a tus compañeros con amabilidad cuando viajan juntos.”

Una vez más, la canción Adiós, Mi Amor estaba sonando en mi cabeza. En mi mano,
sostuve el dinero que conseguimos por vender a nuestro compañero. Cuando lo pensaba de
esa forma se sentía como dinero sucio. Qué extraño.

Después de todo, dejemos de lado el asunto del nombre. Solo me hace sentir apego,
decidí. Entonces adiós, lagarto sin nombre. Nunca olvidaré cómo se sintió montarte.

“Wah…” Escuché a Eris sollozar.

Después de vender a nuestro transporte, viajamos a pie para abordar nuestro barco.

“¡Rudeus! ¡Es un barco! ¡Es enooorme! ¡Vaya! ¡Se balancea! ¿¡Por qué!?” Desde el
momento en que se subió, Eris comenzó a gritar de la emoción. Tal vez ella ya se había
olvidado del lagarto. Su habilidad para recuperarse rápidamente era una de sus fortalezas.

El barco tenía velas y estaba hecho de madera. Era un modelo completamente nuevo que
había sido completado hace solo un año. No solo este era su primer viaje, sino que estaba
sobrepasando los límites al viajar todo el camino hasta el Puerto de Zant.

“Pero este es un poco diferente del que vimos antes, ¿cierto?”

“Eris, ¿ya habías visto antes un barco?” ¿No había dicho que esta era la primera vez que
había viajado por el océano?

“¿De qué estás hablando? Tú tenías uno de estos en tu habitación, ¿recuerdas?”

Ah, cierto. Recuerdo haber fabricado uno de estos. Ese era un buen recuerdo. En ese
entonces, había querido mejorar mi magia de tierra, así que comencé a fabricar cosas. Una
vez que comprendí que podía ser capaz de venderlas, comencé a fabricar figuras de Roxy a
escala de 1/10. Aunque no lo había vuelto a hacer en un tiempo. Ahora mismo, no sabíamos
cuándo necesitaríamos usar mi poder mágico, así que no había hecho ningún entrenamiento
que consumiera ese precioso recurso. El único entrenamiento que había realizado era el del
tipo físico, junto a Ruijerd y Eris. En serio me había estado descuidando últimamente. Una
vez que las cosas se calmaran, probablemente necesitaría refinar mis habilidades una vez
más.

“Fabriqué ese usando mi imaginación, así que no es una sorpresa que no fuera una réplica
exacta,” dije. Sin mencionar que se suponía que fuera un nuevo tipo de barco. En cuanto a
qué parte de él era nueva, no tenía idea.

“Es increíble, ¿no? Que algo así de grande pueda cruzar el océano.” Eris estaba
increíblemente impresionada.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Dejamos el puerto tres días después.

Mientras estábamos a bordo, comencé a pensar. Un barco… un barco era un tesoro


preciado. Ahora que estábamos a bordo, tenía que haber un evento especial. Había jugado
suficientes simuladores de citas como para poder decir eso sin ninguna duda.

Por ejemplo, delfines podrían saltar a un lado del barco. La heroína vería eso y diría,
“¡Mira! ¡Increíble!” Y en respuesta yo diría, “Mis técnicas en la cama son aún más
increíbles.” Después ella diría, “¡Qué maravilla! ¡Hazme tuya!” Y yo le diría, “Vamos,
preciosa, no podemos hacer algo así en este lugar.”

Bueno, eso no sonaba muy bien… ¡Ah! ¡Lo tengo! ¡Cuando piensas en un barco, piensas
en ser atacado en altamar! Un pulpo, un calamar, una serpiente, piratas, o un barco fantasma,
algo así. Uno de ellos nos atacaría y hundiría. Quedaríamos a la deriva, para después quedar
atrapados en una situación difícil. Llegaríamos a una isla desierta, donde la heroína y yo, solo
nosotros dos, comenzaríamos nuestra vida juntos. Al principio, ella me odiaría, pero luego
de superar numerosas dificultades, ella eventualmente sería menos tsun y más dere.

Además, había una sola cosa que un hombre y una mujer varados en una isla desierta
harían juntos. El intercambio de miradas, el calor intenso… Dos jóvenes de sangre caliente,
cubiertos de sudor en medio del eco de las olas chocando en la playa. Después, disfrutaríamos
juntos el amanecer. Un paraíso solo para nosotros dos.

En el caso de un ataque de pulpo, el destino de la heroína ya estaba sellado. Ella sería


atacada por numerosos tentáculos, más de los que esperarías que un pulpo de ocho tentáculos
pudiera poseer, y la levantaría en el aire. Su cuerpo se retorcería como si estuviera en agonía.
Las protuberancias de sus pechos se harían más prominentes mientras la criatura envolvía
sus tentáculos a su alrededor e incursionaba debajo de su ropa. Era el mejor espectáculo de
todos, uno que haría sudar las palmas de tus manos. Una vista de la que no podías apartar tus
ojos, ni siquiera por un segundo.

Sin embargo, la realidad era cruel.

Eris estaba sentada con el rostro pálido en el camarote, con un balde frente a ella. Su
emoción acerca de su primer viaje en barco rápidamente se convirtió en nauseas cerca de la
mitad del camino. Me pregunto por qué ella estaba bien montando un lagarto, pero de alguna
forma no podía soportar un barco.

Como alguien que nunca se había mareado, no podía comprenderlo. A pesar de eso,
podía decir una cosa. Sin importar cuán suave fuera el movimiento del barco, no parecía
aliviar el sufrimiento de una persona mareada.

En el cuarto día, un pulpo apareció. Al menos, asumí que eso era. Era de un color azul
marino brillante y extremadamente grande. Desafortunadamente, no logró capturar a ninguna
chica. En vez de eso fue abruptamente derrotado por un grupo de guardaespaldas de rango S.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 77


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No debió haber habido ninguna misión de escolta disponible. Si la hubiera habido, yo la


habría tomado enseguida. Se lo pregunté a un comerciante cerca, quien me informó que estas
personas se especializaban en escoltar barcos. Su nombre de grupo era Camino de Agua.
Ellos aparentemente tenían un contrato exclusivo con el Gremio de Carpinteros Navales, y
su trabajo principal era actuar como escoltas marítimos. Como resultado, ellos se
especializaban en derrotar a cualquier criatura que pudiera aparecer durante nuestra ruta.

Después de todo, no habría ninguna escena especial emocionante de tentáculos. Qué mal.

Dicho eso, había algo que recoger de esto. Me paré a un lado y los observé luchar, solo
en caso de que algo sucediera, así que vi la forma en la que luchaban como grupo.

Para ser honesto, casi me rio cuando vi por primera vez sus fuerzas individuales. El
espadachín luchando en su vanguardia era fuerte, pero no tan fuerte como Ghislaine. Quien
desvió primero los ataques del enemigo y atrajo su atención también era un guerrero fuerte,
pero ni comparado a Ruijerd. Su retaguardia fue quien detuvo al pulpo, un mago que de
seguro era más débil que yo.

Estaba decepcionado. ¿Realmente así se veía un grupo de rango S? Pensaba que la


mayoría de las personas en este mundo eran muy fuertes, pero estas personas no eran tan
impresionantes como había imaginado.

Sin embargo, rápidamente llegué a una conclusión diferente. Ellos era un grupo de rango
S. No debí haberme concentrado en su fuerza individual, sino más bien en su trabajo de
equipo. Incluso aunque no eran tan fuertes, todavía lograron derrotar a ese enorme pulpo.
Aunque no eran tan fuertes, todavía obtuvieron una clasificación de S. Eso era lo importante.
Cada persona cumplía su papel dentro del grupo, y así era como mostraban tal poder como
un grupo. Eso significaba el trabajo en equipo. Justo eso era lo que le faltaba a Fin del
Camino.

Cada miembro de Fin del Camino era poderoso. ¿Pero qué hay de nuestro trabajo en
equipo? El trabajo en equipo de Ruijerd era sorprendente, posiblemente porque él ya había
dirigido a un escuadrón. Él era hábil en cuanto a batallas grupales. Incluso si Eris o yo
cometíamos un error, él podía cubrirnos. También era bueno en atraer la atención,
manteniendo los ojos de las bestias pegados a él todo el tiempo.

Ruijerd además era demasiado fuerte. A decir verdad, él podía asesinar a nuestros
oponentes por su cuenta, pero lo estábamos forzando a trabajar en equipo durante la batalla.
No lo calificaría exactamente como malo, pero no había dudas de que distorsionaba las cosas.
Pensé que sabía cómo luchar como un equipo, pero eso era solo en teoría. Conocer la teoría
no significaba que serías capaz de ponerlo en práctica. Yo tenía el hábito de concentrarme en
los enemigos que venían hacia mí, y cuando nos sobrepasaban en números de forma
significativa, dependía demasiado de Ruijerd.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 78


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
El caso de Eris era horrible. Ella escucharía las instrucciones bien, pero cuando se trataba
de la batalla en sí, no podía igualar su ritmo al nuestro. Ella estaba demasiado concentrada
en el enemigo frente a ella, y se lanzaba con demasiada intensidad hacia la batalla. Mientras
más tiempo durara una batalla, menos escucharía. Aunque le habláramos, ella nunca nos
cubriría a alguno de nosotros, ni siquiera una vez.

Por otro lado, ni Ruijerd ni yo realmente lo necesitábamos. Aun así, si esto continuaba
y Ruijerd se separaba de nosotros por cualquier razón, no tenía la confianza de poder cubrirla
completamente. Incluso teniendo un ojo demoniaco, yo aún tenía solo dos manos. Una mano
para protegerme a mí mismo y la otra para proteger a Eris. El rango de una mano era
realmente limitado.

“Rudeuuus…”

Mientras estaba ocupado con mis pensamientos, el rostro pálido y enfermizo de Eris
apareció en la cubierta. Ella se desplazó, tambaleándose hacia el borde del barco, y vomitó
por un costado. En este punto parecía que en su estómago no había más que bilis.

“Qué estás haciendo aquí arriba… cuando yo estoy sufriendo así…”

“Lo siento. El mar es demasiado hermoso.”

“Eres muy malo… Waah…” Lágrimas se reunieron en sus ojos mientras envolvía sus
brazos a mi alrededor.

Su mareo era grave.

Día cinco. Eris estaba en el camarote e incapacitada como siempre, y yo la estaba


atendiendo constantemente.

“U-urgh… me duele la cabeza… Sáname…”

“Bien, bien.”

Uno de los marineros me dijo que un poco de magia de sanación podía aliviar su
sufrimiento. El mareo era causado por un desequilibrio en el sistema nervioso autónomo.
Lanzar un hechizo de sanación sobre su cabeza provocaría un alivio temporal.

Al menos, así era como debía haber sido. No podía lanzarla continuamente, y la magia
de sanación no eliminaba todas las náuseas.

“Dime… voy a… ¿morir?”

“Me reiré de ti si te mueres por un mareo.”

“Por favor no…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No había nadie más en el camarote. El propio barco era gigante, pero no había muchas
personas viajando desde el Continente Demoniaco hacia el Continente de Millis. No sabía si
esto se debía a que las tarifas del pasaje eran demasiado costosas para los demonios en
comparación a los humanos, o porque los demonios encontraban más fácil vivir en el
Continente Demoniaco.

Eris y yo estábamos solos.

En esta habitación tranquila y poco iluminada, ahí estaba ella sin el poder para
defenderse. Y yo estaba a su lado, habiendo pasado los últimos cinco días viéndola
debilitarse.

Al principio no hubo ningún problema. Excepto la sanación. Eso era un problema. Para
sanarla, necesitaba tocar su cabeza. Ya que necesitaba lanzar mi hechizo de forma bastante
regular, ella estaba usando mi regazo como almohada mientras yo mantenía mis manos
alrededor de su cabeza, sanándola repetidamente.

En ese momento fue cuando comencé a sentirme extraño. No, extraño no era la palabra
correcta. Para decirlo sin rodeos, estaba comenzando a sentirme excitado.

Entiendan esto. Aquí estábamos, en un camarote, y Eris, quien siempre tenía un carácter
bastante fuerte, estaba de pronto dócil, con su respiración errática mientras me decía en voz
baja, provocándome: “Por favor, te lo ruego por favor, solo hazlo (sáname).”

Mis controles de volumen internos acallaban la palabra sanar. Simplemente sonaba a


que estaba rogando por ello. Por supuesto, eso no era verdad. Eris solo estaba débil. Yo nunca
había experimentado un mareo, pero sabía que debía ser horrible.

No había nada inherentemente sexual acerca de tocar a otra persona. Aun así, ella estaba
en edad, y podía sentir el calor de su cuerpo. Solo eso era estimulante, incluso si tocar no fue
sexual desde el comienzo. La excitación que producía era ligera, pero hacer esto
continuamente por un tiempo significaría problemas para mí.

Tocar, sin importar qué parte de su cuerpo, todavía era tocar. Tocar significaba que
estábamos en contacto. Estar en contacto significaba que su cuerpo estaba completamente al
alcance. Su frente produciendo sudor frío, su nuca, su pecho, todo.

Eris estaba muy débil e indefensa. Normalmente, ella me golpearía si la tocaba sin razón.
Ahora mismo, ella era como un pez en la tabla de cortar. Eso significaba que básicamente
estaba lista para mí, ¿cierto?

Esos horribles sentimientos comenzaron a echar raíces dentro de mí. Estaba seguro de
que ella no se resistiría, incluso si exponía la intensidad de mi deseo al quitarme la ropa y
lanzarme hacia ella. No, ella no podía resistirse. Ella dejaría salir una solitaria lágrima

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 80


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
mientras se resignaba al hecho de que no tenía más opción que aceptarme, con una débil
mirada de derrota en su rostro.

La sola idea hacía que mi entrepierna se sintiera como Excalibur antes de ser sostenida
por Arturo. Y dentro de mi cabeza Arturo gritaba. Él me estaba gritando, diciéndome que
ahora mismo Eris no podía resistirse. Él me decía que nunca tendría otra oportunidad como
esta. Esta era mi oportunidad de perder la virginidad que había estado conservando por tanto
tiempo.

Sin embargo, mi Merlín interior me instaba a resistir. Ya había tomado una decisión
cuando prometí esperar hasta que tuviera quince. Dije que esperaría hasta el final de este
viaje. Estaba de acuerdo con lo que Merlín estaba diciendo, pero mi habilidad para resistirme
estaba llegando a sus límites.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
¿Qué tal si tanteaba las cosas tocando solo sus pechos? Estaba seguro de que serían
suaves. Y suaves no sería lo único. Así es—los pechos no solo eran suavidad. Había firmeza
en medio de toda esa suavidad. Un grial. El Santo Grial que mi Arturo interior anhelaba.
¿Qué pasaría si mi mano, mi Gawain, tocaba ese grial? La batalla de Camlann.

Ahh, por supuesto, no era solo el santo grial. El cuerpo de Eris estaba cambiando día a
día, en particular su pecho. Ella estaba en medio de la pubertad. No estaba seguro de si era
genético, pero estaba desarrollándose rápidamente para parecerse a su madre. Si se mantenía
a este ritmo, ella crecería hasta ser una belleza voluptuosa.

Algunos hombres ahí afuera pueden decir, “Eh, creo que los pequeños están bien.” Todos
tenían sus preferencias, pero no podía decir que estaba de acuerdo cuando alguien describía
los pechos de una mujer solo como bien. En este preciso momento podía llenar mis manos
con sus pechos, mientras aún eran pequeños.

Su respiración era errática. “¿R-Rudeus…?” Ella me miró de forma ansiosa. “¿Estás


bien?”

Su voz me sorprendió. Una voz que usualmente era muy ruidosa y fuerte, esta vez tenía
el tono perfecto, suficiente para provocar un hormigueo a través de mi pecho.

“Eh… sí, estoy bien, lo prometo. No te preocupes.”

“Si estás sufriendo, no tienes que esforzarte tanto, ¿sabes?

¿No tengo que esforzarme tanto? Así que, en otras palabras, ¿no tenía que contenerme?
¿Eso significaba que podía hacer lo que quisiera?

… Solo estaba jugando. Entendía a qué se refería. Ella estaba preocupada acerca de las
reservas de mi poder mágico, ya que la estaba sanando de forma continua. Ya lo sabía; sabía
que ella confiaba en mí. Confiaba en que yo nunca usaría esta oportunidad para ponerle una
mano encima. Yo no traicionaría esa confianza. Rudeus Greyrat no traicionaría esa confianza.
Esa era la forma correcta de responder a la confianza de una persona.

Bien, me dije a mí mismo, solo actuemos como una máquina. Una máquina. Yo era una
máquina de sanación. Me convertiría en un robot sin sangre ni lágrimas. No vería nada,
porque si veía su rostro, haría algo impulsivo. Con esa idea en mente, decidí cerrar mis ojos.
Tampoco escucharía nada. Si escuchaba su voz, haría algo imprudente. Así que también
apagué mi audición.

Yo era un marginado antisocial y silencioso. Y ya que no tenía ningún deseo mundano,


no podía hacer nada impulsivo. Con eso en mente, cerré mi corazón. Sin embargo, aún podía
sentir el calor de su cabeza y el olor de la esencia de su cuerpo. Ante esas dos cosas, mi fuerza
de voluntad fue destruida instantáneamente. Se sentía como si mi cabeza fuera a derretirse.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 83


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ah, no puedo hacerlo. Estoy en mi límite, pensé.

“Eris, necesito ir al baño.”

“Oh, así que eso era lo que estabas conteniendo. Bien… Te estaré esperando.”

Ella se lo creyó inmediatamente. La miré de reojo antes de salir del camarote. Me moví
rápidamente. Necesitaba encontrar un lugar desierto, y encontré un lugar lo suficientemente
rápido. Ahí tuve un momento de dicha suprema.

“Fiu…”

Y así, me sentí como un niño transformándose en un sabio. Cuando cerré mis ojos la
sensación se volvió más fuerte, como si hubiera alcanzado la santidad. Como una chica
mágica transformándose y obteniendo poderes aún más grandes.

“Bien, ya regresé.”

“Sí, bienvenido…”

Regresé al camarote con una mirada de iluminación en mi rostro, como Bodhisttva2, y


al final me convertí en una máquina de sanación.

“¿Mm? Rudeus, ¿comiste algo?”

“¿Eh?”

“Snif, snif… hueles extraño.”

Había olvidado lavar mis manos.

***

Eris regresó a la normalidad tan pronto como nos bajamos del barco. “¡Nunca más quiero
subir a otro barco!”

“Sí, pero tendremos que hacerlo al menos una vez más para ir desde el Continente de
Millis hacia el Continente Central.”

Ella se vio desanimada ante eso, y luego ansiosa mientras recordaba lo que había pasado
en el barco. “O-oye. Cuando eso pase, me sanarás todo el tiempo una vez más, ¿cierto?”

“Claro, pero la próxima vez podría ponerte una mano encima,” dije con total naturalidad.

2
Se refiere a alguien que sigue el camino de Buda.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Ugh… ¿¡Por qué dices algo tan cruel!?”

No era cruel. Yo era el que sufría. Ahora entendía cómo se sentía un perro al tener una
comida deliciosa ante él solo para que no lo dejen darle un mordisco. Ahí estabas, con tu
estómago completamente vacío con la comida llamándote, rogando que la devores, y sin
poder hacerlo. Podías tragar tanta agua como quisieras para satisfacer temporalmente el vacío
en tu estómago, pero era un esfuerzo inútil. La comida no desaparecería, y tu estómago se
sentiría vacío muy pronto.

“Eris, eres realmente linda. Estoy conteniendo desesperadamente la tentación de hacerte


algo.”

“B-bien, supongo que así tiene que ser. La próxima vez puedes tocarme, pero solo un
poco, ¿bien?” Su rostro estaba tan rojo como un tomate. Era realmente adorable. Sin
embargo, había una gran brecha entre la inmensidad de mi deseo y el poco que ella ofrecía.

“Desafortunadamente, solo un poco no es suficiente. Por favor, esperemos hasta que


estés lista para dejar que haga todo lo que quiera contigo.”

Eris se quedó sin palabras. No quería que ella estimulara mis expectativas. Quería que
ella me permitiera mantener esa promesa que le hice. Si la rompía, y ponía mis manos sobre
ella, después de eso ambos estaríamos molestos.

“En fin, en marcha.”

“S-sí. Claro.” Eris se recuperó rápidamente y muy pronto estaba de buen humor mientras
caminábamos hacia la ciudad.

El paisaje urbano ante nosotros era diferente al del Puerto del Viento. Pero este era el
Puerto de Zant, una ciudad en el borde norte del Continente de Millis. El Continente de Millis.
Finalmente estábamos aquí, pero aún teníamos un largo camino por recorrer.

“Rudeus, ¿qué sucede?”

“Nada, no es nada.”

Era mejor olvidar lo largo que sería nuestro viaje. Lo importante ahora mismo era ir
hacia la siguiente ciudad.

Sin embargo, antes de hacer eso, necesitábamos conseguir algo de dinero y comprar un
caballo. Y antes de eso, necesitábamos terminar nuestro actual trabajo. Ahora que habíamos
llegado hasta aquí, era la hora de completar esta misión. Dicho eso, nuestro trabajo no
comenzaba hasta el anochecer. Aún teníamos tiempo hasta entonces. Por lo tanto, ¿qué
podíamos hacer?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ya habíamos cambiado monedas en el Continente Demoniaco, así que no había razón


para visitar el Gremio de Aventureros. Decidí que lo mejor sería reservar una habitación en
una posada. De esa forma podríamos recuperarnos de nuestro agotador viaje en barco.
Nuestro trabajo venía después. Ruijerd tendría que sufrir sus condiciones de vida incómodas
por un poco más de tiempo, pero… bueno, él solo tendría que soportarlo.

Y así fue como llegamos al Continente de Millis.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]

Capítulo 5: El Demonio en el Almacén

La distribución de la ciudad de Puerto de Zant era similar a la del Puerto del Viento.
Había un buen número de colinas onduladas como su borde, y un puerto que era más animado
que la propia ciudad. El Gremio de Aventureros estaba a la misma distancia del puerto que
del centro de la ciudad.

Dicho eso, había algunos contrastes. Aquí había notablemente más edificios de madera
que en el Puerto del Viento. También eran más coloridos, tal vez para proteger el material
del aire marino salado. Los árboles estaban alineados a un costado del camino, y uno podía
ver un bosque más allá de los límites de la ciudad.

El verde estaba por doquier. Era un marcado contraste al Continente Demoniaco, el cual
solo había tenido colores blancos, grises y cafés. Un océano era todo lo que separaba a los
dos continentes, pero aun así eran como dos mundos diferentes.

Debí haber esperado esto ya que este era el Continente de Millis, pero las personas
caminando por las calles no eran la mezcla descabellada de diferentes tribus de demonios
que había visto antes. En vez de eso había gente bestia, elfos, enanos, y hobbits—todas razas
de personas que se parecían mucho a los humanos.

Antes de ir a buscar una posada, tenía que revisar el estado de nuestras finanzas. En la
moneda del Continente Demoniaco, teníamos dos monedas de mineral verde, dieciocho
monedas de hierro, cinco monedas de chatarra, y tres monedas de piedra. Eso era todo.
Cuando las cambiamos, recibimos tres monedas de oro de Millis, siete monedas grandes de
cobre de Millis, y dos monedas de cobre de Millis. Menos de lo que había asumido que
recibiríamos, pero sospechaba que eso era debido a las tarifas de intercambio. Si hubiéramos
usado un negocio de intercambio de divisas que no hubiera estado ligado al gremio, de seguro
habrían tomado más. Esto todavía estaba dentro de un rango aceptable.

“Deberíamos quedarnos en una posada cerca del gremio, ¿no?”

“Sí, necesitamos tomar algunas misiones,” estuvo de acuerdo Eris.

Eso dependía de cómo salieran las cosas esta noche. Asumiendo que salieran bien,
estaríamos realizando trabajos del gremio mientras al mismo tiempo esparcíamos el buen
nombre de Fin del Camino. Hasta ahora, parecía que el nombre no era tan conocido aquí en
el Continente de Millis. El día en que el nombre perdiera todos sus significados nefastos
pronto podría estar ante nosotros.

Con eso en mente, comenzamos a buscar una posada cerca del gremio. Misteriosamente,
todas las de precios convenientes no tenían habitaciones disponibles. Esta era la primera vez

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

que había experimentado esto. Seguro, antes habíamos sido rechazados porque la posada
estaba llena, pero nunca soñé que todas ellas estarían iguales.

¿Estaba en marcha alguna clase de festival o algo así? Cuando pregunté, uno de los
propietarios de posada respondió, “La temporada de lluvias está cerca. Casi todas las posadas
de calidad estarán completamente reservadas.”

La temporada de lluvias era un fenómeno exclusivo del Gran Bosque, precipitaciones


que duraban tres meses completos. Los diluvios hacían del Gran Bosque, como también de
la carretera, intransitables. Como resultado, había muchas personas que reservaban estadías
largas.

Normalmente la mayoría de las personas evitaban quedarse atrapados en lugares como


este durante la temporada de lluvias, pero aparentemente ciertos monstruos solo aparecían
durante esta fecha, gracias a las lluvias que los desplazaban hacia la ciudad. Los materiales
conseguidos de esos monstruos se vendían por un buen precio, así que muchos aventureros
venían a la ciudad y se quedaban durante esta temporada.

Cuando oí eso, decidí cambiar mis planes. Si pasábamos los próximos tres meses
consiguiendo dinero de forma diligente aquí, podríamos conseguir el dinero para todos los
gastos del resto de nuestro viaje. También podíamos esparcir rumores positivos acerca de
Ruijerd al mismo tiempo. Decidirnos por un plan de acción haría que el resto de nuestro viaje
por el Continente de Millis fuera bastante tranquilo.

Dicho eso, no hay que contar las ganancias antes de tiempo, ¿cierto? No teníamos mucho
dinero, y tampoco pudimos encontrar una posada para quedarnos. Los únicos lugares con
habitaciones disponibles eran ya sea los que estaban por sobre nuestro presupuesto, o los que
se veían como pocilgas.

No podíamos pagar con dinero que no teníamos, así que solo nos quedaba una opción:
reservar una habitación en un lugar desagradable y quedarnos en lo que era, francamente,
una casa de suburbio. Una noche costaba tres monedas grandes de cobre y no incluía ningún
otro servicio, ni siquiera comidas. Al menos era barato, y decente si solo lo usábamos para
dormir. En el Continente Demoniaco nos habíamos quedado en lugares mucho peores.
Aunque valdría la pena cambiarnos de lugar una vez que consiguiéramos más dinero.

“Mmm. ¡Supongo que no está tan mal!” Eris era la hija de una familia noble, pero no
tenía quejas acerca del estado dilapidado del edificio o de la falta de servicios.

De hecho, yo era el que tenía quejas. “A mí personalmente me gustarían algunas


comodidades.”

“Estás actuando como un bebé mimado.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Si bien quería responder con, “¿En serio? Bueno, tú no tienes el derecho para decir eso”,
no podía. Al pensar cuidadosamente, recordé que esta chica noble solía dormir cómodamente
sobre un montón de heno en un establo infestado de cucarachas que olía a excremento de
caballo. Ella no había despertado incluso mientras manoseaba su pecho. Ella no era como yo.
Yo todavía anhelaba la calidez de una buena cama incluso después de haber reencarnado.

Decidí no actuar como un bebé mimado. Todo lo que podía hacer era usar magia para
crear un aire caliente que aniquilaría cualquier rastro de ácaros del polvo, y después
rápidamente limpiar la habitación. Yo no era un maniático de la limpieza. Honestamente, a
mí en realidad me gustaban las cosas un poco desordenadas, pero algunas veces en posadas
como esta las personas que se quedaban antes olvidaban algunas de sus cosas. Podría haber
algunas monedas debajo de la cama, o un pequeño anillo que se había caído de un cajón.
Podíamos quedarnos con cualquier dinero que encontráramos, pero algunas veces si se
quedaba un anillo o algo similar, podría haber una solicitud en el gremio al respecto. Podría
darnos una recompensa en efectivo, sin importar el rango de la solicitud. Normalmente era
solo algo de cambio, pero en ocasiones podía darte una gran suma. Fue por eso que limpié la
habitación cuidadosamente.

Mientras tanto, Eris tomó prestada una cubeta para lavar algo de ropa. Después ella
rápidamente realizó el cuidado diario de su equipo. Para la hora en que ambos habíamos
terminado, el sol estaba comenzando a ocultarse.

“Eris, casi es la hora de que vayamos a buscar a Ruijerd.” Inmediatamente memoricé


dónde estaba ubicada nuestra posada. Los suburbios estaban cerca, lo cual significaba que la
seguridad pública no estaba garantizada.

Una vez nos habíamos quedado en una posada cerca de los suburbios. Un ladrón entró
en nuestra habitación mientras estábamos realizando un trabajo. Ruijerd había seguido el
rastro del ladrón, y lo había castigado severamente, pero los bienes que nos robó ya habían
sido entregados a alguien más y nunca los recuperamos. Los artículos no fueron
particularmente importantes para nosotros en ese entonces.

Por lo tanto, no tenía la intención de dejar nada de valor en esta habitación de posada
mientras estábamos fuera. Aun así, parecía prudente colocar algunas medidas para prevenir
robos. También me daba un buen pretexto para no llevar a Eris conmigo.

“Eris, tú quédate aquí para cuidar nuestro equipaje.”

“¿Me dejarás aquí? ¿No puedo ir contigo?”

“No es eso. Es solo que esta área no es muy segura.”

“Eso está bien; no es como si alguna de estas cosas fuera particularmente importante.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Estaba sorprendido. Eris no comprendía la importancia de la prevención de los crímenes.


Estaríamos en problemas si nos robaban nuestros artículos de uso diario, ya que no teníamos
el dinero para reemplazarlos. Tenía que usar esta oportunidad para inculcar en ella la
importancia de tener cuidado contra posibles ladrones.

“¿No lo entiendes? Alguien podría robar la ropa interior que acabas de lavar.”

“¡La única persona que robaría algo así eres tú!”

Gruñí internamente ante ese golpe.

… Pero Eris, sabes, yo nunca intenté robar tu ropa interior después de que la habías
lavado. Nunca.

***

Caminé solo a través de la ciudad de noche. Me tomó bastante tiempo persuadir a Eris.
Aunque la prevención de los delitos era realmente importante.

Se nos instruyó llevar a cabo nuestro trabajo de noche, pero nuestro empleador nunca
especificó la hora. Cualquier momento después de la puesta de sol estaba bien siempre y
cuando rescatáramos a los prisioneros. Teníamos la libertad de operar a nuestro ritmo. Sin
embargo, con la temporada de lluvias casi sobre nosotros, los contrabandistas estarían
ansiosos de mover su barco tan rápido como sea posible, así que no podíamos confiarnos.

En la actualidad, Ruijerd estaba siendo tratado como un esclavo. Ellos harían lo mínimo
para mantenerlo con vida, pero él podría haber soportado condiciones adversas durante esta
última semana. Ellos de seguro no le habían dado de comer nada decente. Él probablemente
estaba hambriento. Y cuando las personas estaban hambrientas, se enojaban. Era por eso que
tenía que apresurarme.

Con la lanza de Ruijerd en una mano, me abrí paso hacia el puerto, y después hacia el
muelle en el borde. Ahí había cuatro grandes almacenes de madera. Me escabullí dentro del
que se llamaba Almacén Tres.

En su interior había un solo hombre, limpiando tranquilamente. Él tenía uno de los cortes
de cabello más comunes del siglo, un mohicano. Me acerqué a él y le pregunté, “Hola, Steve.
¿Cómo está Jane, ya sabes, la que vive en la playa?” Esa era nuestra contraseña.

Mohicano me miró de forma inquisitiva. “Oye niño, ¿qué estás haciendo aquí?”

Mierda, ¿me había equivocado? No, no era eso—quizás él solo no me tomaba en serio
porque yo era un niño.

“Estoy haciendo un encargo para mi maestro. Estoy aquí para recoger un paquete.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 90


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
El hombre pareció entenderlo una vez que dije eso. Él asintió silenciosamente y dijo,
“Sígueme.” Luego se dirigió más profundo dentro del almacén.

Lo seguí en silencio. En lo profundo del almacén había una caja de madera lo


suficientemente grande para que cayeran al menos cinco personas en su interior. Mohicano
sacó una antorcha desde adentro y la caja se movió. Unas escaleras aparecieron debajo de
ella, y Mohicano apuntó su quijada hacia ellas como diciéndome que bajara.

Cuando lo hice, comprendí que estábamos en una cueva húmeda. Mohicano venía detrás
de mí con su antorcha encendida y tomó la delantera. Lo seguí de cerca, con cuidado de
dónde pisaba para no tropezarme.

Continuamos caminando por casi una hora. Finalmente, salimos de la cueva y nos
encontramos en medio del bosque. Aparentemente ahora estábamos fuera de la ciudad.
Continuamos caminando hasta que nos encontramos con un gran edificio escondido dentro
de filas de árboles. No se veía para nada como un almacén, sino más bien como la villa de
un hombre adinerado.

Entonces esta era su área de detención.

“Estoy seguro de que sabes esto, pero es mejor que mantengas en secreto la ubicación
de este lugar. Si no lo haces…”

“Si, lo sé.” Asentí con firmeza. Si le decía a alguien, ellos me cazarían para matarme,
¿cierto? Gallus ya me había dicho eso en el Puerto del Viento. Ellos preferirían hacerme
firmar con sangre en vez de una promesa con palabras vacías. ¿Entonces por qué no lo
hacían? Porque existían razas que no tenían huellas digitales. Además, probablemente no
había nadie que quisiera plasmar algo así en papel. Solo dejaría evidencia de sus fechorías.

“…”

Mohicano golpeó la puerta del frente. Golpe, golpe. Golpe, golpe. También debe haber
habido una regla para cómo golpear la puerta.

Después de unos segundos un hombre de cabello blanco usando un uniforme de


mayordomo apareció. Él revisó nuestros rostros antes de decir cortésmente, “Entren.”

Y entramos. Frente a nosotros, unas escaleras daban al segundo piso. A cada lado había
otras escaleras que daban hacia el sótano. Había puertas tanto a nuestra derecha como a
nuestra izquierda. Hablando francamente, se parecía al vestíbulo de una mansión. En una
esquina, algunos hombres de aspecto sospechoso tenían sus codos apoyados en una mesa
redonda.

Comencé a ponerme nervioso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 91


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En ese momento fue cuando el mayordomo de cabello blanco me miró, con sospecha en
sus ojos mientras preguntaba, “¿Y de parte de quién vienes?”

“Ditz.” Ese era el nombre que Gallus nos dijo que mencionáramos.

“Así que él. Aun así, no esperaba que usara a un niño para esto. Él de seguro es alguien
cuidadoso.”

“Así es la naturaleza de los bienes que manejamos.”

“Mm, en efecto. Entonces llévatelo rápido. Es aterrador y más allá de nuestro poder.” El
mayordomo sacó un anillo de llaves desde el bolsillo de su pecho y le entregó una a
Mohicano. “Habitación 202.”

Mohicano asintió tranquilamente y comenzó a caminar.

Podía escuchar los crujidos del piso debajo de sus pies, como también el sonido de
alguien gimiendo dentro de algún lugar del edificio. Ocasionalmente se mezclaba en el aire
el olor de un animal. En ese momento fue cuando noté que había una habitación adyacente
al área principal con barras de hierro en ella. Di un vistazo en su interior. Dentro de la tenue
luz que se filtraba, pude ver un círculo mágico en el suelo. Contenida dentro de sus límites
había una gran bestia que estaba encadenada y tumbada en el suelo. Estaba demasiado oscuro
para estar seguro, pero nunca antes había visto esa clase de criatura en el Continente
Demoniaco. Debe haber sido algo nativo del Continente de Millis.

¿Dónde estaban los esclavos que habían sido capturados? Nos ordenaron que los
liberáramos, pero no nos dijeron dónde estaban ubicados. Tal vez Ruijerd lo sabía.

Mohicano descendió por unas escaleras ubicadas más adentro de la mansión. El


mayordomo había dicho Habitación 202, así que asumí que sería arriba, pero parecía que en
cambio estaba en el sótano.

“Así que está en el sótano, ¿eh?”

“El segundo piso es una fachada para despistar a las personas.”

Entonces eso significa que no importaba si alguien encontraba los objetos en el segundo
piso. Bienes que tenían unos impuestos altos o de otra forma provocarían una dura condena
si eran contrabandeados estaban abajo.

“Aquí es.” Mohicano se detuvo en frente de una puerta con una placa que decía 202.
Cuando miré en su interior, vi a Ruijerd con sus manos esposadas detrás de su espalda, con
cabellos de color esmeralda comenzando a crecer en su cabeza. No era de sorprender que
luego de dejarlo así por una semana, él ahora se viera como si le estuviera creciendo musgo
sobre la cabeza.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Gracias por tu ayuda.”

Mohicano asintió e hizo guardia afuera de la puerta principal. Supuse que estaba
vigilando. “No remuevas sus grilletes aquí. No hay nada que podamos hacer para detener a
un Superd si pierde el control ahora.” Mohicano se veía un poco pálido mientras decía eso.

Parecía que el cabello verde esmeralda, incluso lo poco que había en la cabeza de
Ruijerd, era efectivo. Mohicano estaría incluso más aterrado si yo removía las ataduras de
Ruijerd y comenzaba a darle órdenes. Nah, no había necesidad de realizar tal actuación—
pretender ser el débil genio malvado que controlaba al monstruo.

Ahora bien, ¿dónde puse la llave de sus grilletes? Revisé mi bolsillo del pecho, pero no
estaba ahí. Tal vez la dejé en la posada. No tenía caso preocuparse por eso, así que decidí
simplemente usar mi magia. Mientras me acercaba a Ruijerd, noté una mirada sombría en su
rostro.

Sip, lo sabía. Las personas se enojan cuando están hambrientas, pensé. Solo espera un
poco más y te conseguiremos algo de comi—

“Rudeus, acerca tu oído,” susurró Ruijerd.

“¿Qué sucede?”

Cuando acerqué mi cara, Mohicano pareció entrar en pánico y dijo, “¡O-oye! ¡Detente!
¡Él te arrancará un pedazo!”

Nah, no te preocupes. Estamos hablando de Ruijerd, él solo simulará un mordisco, pensé


mientras me acercaba.

“Ellos han secuestrado niños. Siete de ellos.”

¿Oh? Eran más de los que había esperado.

“Niños gente bestia. Capturados contra su voluntad. Puedo escucharlos llorar incluso
desde aquí.”

“Mm, ¿quizás esos son los que necesitamos rescatar?”

“No lo sé. Pero no parece haber ninguno más aquí.”

Niños. Asumí que esclavos. Dentro de los cuales estaba la persona que Gallus mencionó
que causaría problemas para ellos en el futuro. O tal vez era alguien más, alguien importante.

“Vamos a salvarlos, ¿cierto?”

“Bueno, después de todo, ese es el trabajo tomamos,” respondí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

De cualquier forma, podíamos revisar cada habitación para estar seguros. Solo quedaba
un problema.

“Hay bastantes guardaespaldas dentro de este edificio.”

“Eso ya lo sé,” dijo él.

“¿Entonces qué vamos a hacer con ellos?”

Incluso aunque estábamos hablando de Ruijerd, todavía sería difícil para él liberar a
todos esos esclavos sin ser detectado.

“Matarlos a todos.”

¡Qué miedo!

“Conque matarlos a todos…”

“Ellos secuestraron niños.” Él tenía una mirada conmocionada en su rostro. Como si yo


lo hubiera traicionado.

No era como si yo hubiera expresado mi oposición. Gallus nunca especificó cuáles


métodos podíamos usar y cuáles no. A juzgar por la forma en la que hablaba, él
probablemente asumió que lo dejaría masacrarlos a todos. Pero yo originalmente había
planeado liberarlo y marcharme, para después infiltrarme sin ser visto y liberar a los
prisioneros. Parecía que mis planes habían sido demasiado ingenuos. Matarlos a todos podría
no hablar honorablemente del nombre de la tribu de Ruijerd, al menos en mi opinión, pero
esta vez no teníamos opción.

“Solo no dejes a nadie con vida.”

No dije eso para ser implacable o cruel. Una organización de contrabandistas le pagaría
a un cliente que los traicionaba enviando asesinos que habían educado desde su nacimiento.
La única cosa que les esperaba a los traidores era una muerte sin misericordia.

No estaba seguro de lo que Gallus haría luego de esto. Él podría enviar asesinos por
nosotros para silenciarnos. Siempre y cuando Ruijerd estuviera con nosotros, no le temíamos
a los asesinos, pero no seríamos capaces de dormir en paz. Además, no había garantía de que
Ruijerd estaría con nosotros todo el tiempo.

“Sí, déjamelo a mí.”

¡Vaya, vaya, justo la respuesta que habría esperado de Ruijerd! Esas eran palabras
reconfortantes.

“No dejaré a ninguno con vida. A ninguno.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Aterrador. Una vena azul apareció en su frente. Últimamente pensaba que había
madurado un poco, pero hoy él estaba sediento de sangre. ¿Qué habían hecho estos
contrabandistas para hacerlo enojar tanto?

“¿Puedo preguntar qué les hicieron a esos niños?”

“Lo sabrás cuando los veas.”

Eso no me decía nada.

“No te preocupes. No tendrás que ensuciar tus manos,” dijo Ruijerd, malinterpretando
mi comportamiento.

Mi cuerpo se congeló y dije, “No.” Sus palabras fueron como una rama que perforó mi
corazón. “Yo… también lo haré.”

Era verdad que durante este último año había evitado tomar la vida de las personas.
Mataba bestias sin problemas, incluso aquellas que eran humanoides. Sin embargo, no cometí
homicidio. En parte porque no tuve la necesidad, pero también tenía muchas razones para no
hacerlo. Tampoco había sentido la necesidad de matar a alguien.

Este mundo no tenía misericordia. Era un mundo donde las personas luchaban
diariamente batallas de vida o muerte. Eventualmente, tendría que matar a alguien. Esa era
una situación que algún día enfrentaría. Pensé que me había preparado mentalmente para eso,
pero lo que había hecho no fue una preparación mental. Todo lo que había hecho fue reducir
la fuerza de mi Cañón de Piedra a un nivel donde no fuera capaz de matar a nadie.

Al final, tenía dudas acerca de tomar la vida de alguien. Si quería podía clamar lo
contrario, pero la verdad era que no quería cometer el tabú de asesinar. No me había
preparado, no podía prepararme. Ruijerd sintió eso. Es por eso que él dijo específicamente
lo que dijo. Él se preocupaba por mí.

“No pongas esa cara. Tus manos son para proteger a Eris.”

Ah bueno. Supongo que él tenía razón. No tenía sentido forzarme a matar. Decidí que
hoy le dejaría ese trabajo a Ruijerd. Si él podía hacerlo solo, entonces era mejor confiárselo
a él. Si eso me convertía en un cobarde, que así sea. Era mejor concentrarme en lo que era
capaz de hacer en vez de lo que no era capaz.

“Muy bien. Liberaré a los niños. ¿Sabes dónde están?”

“En la siguiente puerta.”

“Muy bien. Trata de juntar los cadáveres. Después vamos a quemarlos a todos.”

“Entendido.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 95


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sin más palabras, removí sus grilletes. La puerta crujió mientras Ruijerd se ponía de pie
lentamente.

“¡Oye, tú! ¿¡Cómo diablos te quitaste los grilletes!?” dijo en pánico Mohicano.

“No te preocupes. Él me escuchará.”

“¿E-en serio?” Mohicano se vio un poco aliviado al escucharme decir eso.

Le entregué su lanza a Ruijerd. “A pesar de que de todas formas él perderá el control.”

“¿Eh…?”

Mohicano fue la primera víctima. Ruijerd lo mató sin hacer ningún ruido. Luego, de la
misma forma, él corrió hacia las escaleras. Yo avancé en la dirección opuesta hacia la
habitación donde los niños estaban siendo mantenidos.

“¡Gaaaaah!”

“¡Un S-Superd! ¡Se quitó los grilletes!”

“¡Mierda! ¡Tiene una lanza!”

“¡Es un demonio! ¡Ahhh, es un demonio, aaah!”

Los gritos provenientes desde el otro lado de las escaleras comenzaron tan pronto como
llegué a la puerta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 6: Los Niños Gente Bestia

La habitación estaba oscura. Dentro de las sombras había niños y niñas con miradas
nerviosas en sus rostros, y con sus cuerpos retorciéndose. Había cuatro niños y tres niñas,
siete niños en total. Todos ellos tenían alrededor de mi edad. Ellos estaban completamente
desnudos, todos con orejas de bestia o elfo. Sus manos estaban atadas detrás de ellos, y todos
se retorcieron ante mi aparición.

Dulces e inocentes niñas desnudas y esposadas. Nunca pensé que llegaría el día en el
que pudiera ver esto. Qué buena vista—como una versión joven de Kannon, la Diosa de la
Misericordia, una Bodhisattva budista. Este era el Edén. No, tal vez era el cielo. ¿Finalmente
había llegado al cielo? ¡No, aún no había encontrado al bebé verde!

Este no era el momento para emocionarme. Con una sola excepción, todos sus ojos
estaban rojos de tanto llorar, y varios tenían moretones negro-azulados en sus rostros. Mi
cabeza se enfrió inmediatamente. Ellos estaban llorando y gritando, así que probablemente
fueron golpeados por hacer demasiado ruido.

Lo mismo había pasado cuando Eris y yo fuimos secuestrados. En este mundo, los
secuestradores no se preocupaban por los niños que capturaban. Ruijerd debe haberlos
escuchado siendo torturados sin misericordia desde su lugar en la habitación contigua. Fue
por eso que él no pudo contenerse.

A partir de un vistazo rápido, no parecían haber sido abusados sexualmente. Tal vez
porque todavía eran jóvenes, o tal vez porque bajaría su precio de venta. Cualquiera haya
sido la razón, era una bendición dentro de toda esta desgracia.

Normalmente yo vería chicas desnudas y esperaría que me permitieran manosear un


poco sus pechos, pero ahora mismo, mi pervertido interior había sido debilitado. Después de
todo, acababa de decidir convertirme en un Anciano y Sabio Ermitaño antes de desembarcar
del barco. Desafortunadamente, mi nueva profesión no había incrementado mi inteligencia
en lo absoluto.

Tres de las niñas todavía estaban sollozando, con lágrimas bajando por sus mejillas. Dos
de los niños me miraban con expresiones de terror en sus rostros.

El tercero estaba desplomado en el suelo, apenas respirando. Lo sané primero antes de


remover los grilletes de sus muñecas. Su boca estaba amordazada con tal firmeza que no
podía liberarla. Sin ninguna otra opción, tenía que quemarla. Podría quemarlo un poco, pero
supuse que él podía soportarlo. Hice lo mismo con los otros dos niños, los sané y les quité
los grilletes de sus muñecas.

“M-mm… ¿quién eres…?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Las palabras fueron pronunciadas en la lengua del Dios Bestia, así que me tomaron por
sorpresa, pero al menos podía hablarla. “Vine a salvarlos. Ustedes tres, vayan a hacer guardia
a la puerta. Si ven que alguien viene, me dicen inmediatamente.”

Los tres intercambiaron miradas nerviosas.

“Ustedes son hombres, ¿cierto? Al menos pueden hacer eso, ¿no creen?”

Sus expresiones se endurecieron y asintieron, corriendo hacia la puerta. Mis


instrucciones no tenían ningún otro significado. No era como si los quisiera fuera del camino
para poder comerme a las chicas con los ojos sin interrupciones.

Ruijerd estaba causando un alboroto arriba, así que probablemente nadie vendría por
aquí. Aun así, no podíamos descuidarnos. Antes de entrar en la habitación, había configurado
mi ojo demoniaco para que me mostrara un segundo en el futuro, pero no sería capaz de ver
nada si no miraba detrás de mí.

Procedí a remover los grilletes de las chicas. Algunas estaban mejores dotadas que otras,
pero no iba a discriminar. Las admiré de igual forma mientras les retiraba sus restricciones.
Además, no las toqué más de lo necesario. Quería que pensaran del Rudeus ante ellas como
un caballero.

También sané sus moretones. Era mi momento para disfru—err, es decir, tratar sus
heridas. Después de todo, tenías que tocar a alguien para sanarlo. Por lo tanto, no había
ninguna otra intención detrás. Si, una de las chicas tenía moretones en su pecho, pero juro
que no tenía ningún motivo ulterior.

Ella tenía una costilla rota. Eso no era bueno… Y esta otra tenía el fémur roto. Esos
hombres habían sido bastante agresivos.

Las chicas se taparon con sus manos mientras se ponían de pie. Ellas mismas se
removieron sus mordazas. ¿Era mi imaginación, o la chica de voluntad fuerte y orejas de gato
me estaba mirando?

“Muchas gracias por… hic… salvarnos.” La chica con orejas de perro me agradeció
mientras ocultaba tímidamente su cuerpo. Por supuesto, ella habló en la lengua del Dios
Bestia.

“Solo para estar seguro, todas pueden entenderme, ¿cierto?”

Cuando todas ellas asintieron, dejé salir un suspiro de alivio. Aparentemente mi lengua
del Dios Bestia era entendible.

Parece que Ruijerd aún no había terminado, y no podía guiar a estos niños a través de un
matadero. Podría causarles un trauma aún mayor, así que quizás simplemente admiraría este

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

escenario por un poco más de tiempo… o no. Probablemente debería preguntarles qué había
pasado.

“Si no les importa que pregunte, ¿por qué fueron traídos aquí?”

“¿Miau?”

Dirigí mi pregunta hacia la chica con orejas de gato, la que parecía ser más determinada.
Ella era la única entre los siete que no tenía un rastro fresco de lágrimas en sus mejillas. En
vez de eso, su cuerpo parecía estar más maltratado, roto y con más moretones. No tan malo
como lo que Eris había experimentado, pero sus heridas aun así eran las peores. El segundo
peor era el niño que había ayudado primero, pero a diferencia de ese niño, ella todavía tenía
una chispa de vida en sus ojos.

La chica podría tener un carácter más fuerte que el de Eris. No, ella probablemente era
mayor a la Eris de ese entonces. Si tuvieran la misma edad, no había forma de que Eris
perdiera.

Bien, ¿por qué demonios estaba inventando esta competencia?

Por cierto, los pechos de esta chica eran los segundos más grandes en el grupo. Podía
imaginarlos volverse obscenamente grandes mientras crecía. El primer lugar iba para la chica
con orejas de perro de hace solo un momento. Tenerlos tan grandes a una edad tan tierna…
ella sería ridículamente sensual cuando fuera mayor. Escandalosamente.

“¡Estábamos jugando en el bosque cuando un hombre extraño de pronto nos capturó,


miau!”

Fue una sacudida a mi ser. ¡Miau! ¡Su oración terminó con un miau! ¡Un miau de verdad!
Completamente diferente de la imitación de Eris. Esta chica era una genuina gata de la gente
bestia. Tampoco era solo porque ella estaba hablando en la lengua del Dios Bestia. Ella
definitivamente dijo miau al final. Increíble. Quería manosear sus pechos.

No. No podía distraerme. “¿Entonces eso significa que todos ustedes fueron traídos
contra su voluntad?” Traté de aplacar mis emociones y permanecer genial mientras
preguntaba.

Todas las chicas asintieron. Bien. Si ellos hubieran sido vendidos por padres en
problemas, o se vendieron a sí mismos porque ya no tenían los medios para vivir, entonces
nuestros esfuerzos para liberarlos habrían sido en vano. Bien. Estábamos salvando personas.
Estaba realmente feliz de escuchar eso.

“Todo terminó.” Ruijerd había regresado. El color verde musgoso ya no estaba en su


cabeza, y un protector de frente estaba puesto alrededor de su frente. Su ropa estaba
inmaculada. No había ni siquiera una gota de sangre sobre ella. No habría esperado menos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 100


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Buen trabajo. ¿Había alguna otra persona prisionera?” pregunté.

“Ninguna.”

“Entonces busquemos algo de ropa para ellos. Pescarán un resfriado si los dejamos así.”

“Entendido,” respondió Ruijerd.

“Bien, chicos,” les dije. “Por favor esperen un poco más de tiempo.”

Nos dividimos y comenzamos a buscar ropas apropiadas. No pudimos encontrar nada


para niños. Sus ropas deben haber sido rasgadas y desechadas cuando sus captores los
secuestraron. ¿Pero para qué? No lo entendía. Era un misterio para mí el por qué ellos habían
dejado desnudos a estos niños. No tener ropas era un gran problema. Ni siquiera podíamos
entrar a una tienda de ropa con ellos si estaban desnudos.

“¿Mm?” De casualidad di un vistazo por la ventana, solo para ver una montaña de
cadáveres. Cada uno de ellos tenía una sola herida de apuñalamiento, ya sea en el corazón o
en la garganta. Hace mucho tiempo ver algo así me habría aterrado, pero esta vez era
tranquilizador. Aun así, no esperaba que hubiera tantos de ellos. El olor a sangre era espeso.
Atraería monstruos.

Quemémoslos rápidamente, pensé, y salí del edificio.

Me paré en frente de la apestosa montaña de cadáveres y creé una bola de fuego. Un


radio de cinco metros parecía apropiado para esta ocasión. Dentro de la magia de fuego,
incrementar el poder de un hechizo por alguna razón también incrementaba su tamaño.
Aunque no quería oler la apestosa carne quemada, así que decidí incinerarlos de una sola
explosión.

“¡Ups!”

El fuego resultante claramente fue demasiado poderoso, ya que instantáneamente se


extendió hacia el edificio. Rápidamente cambié a magia de agua para extinguir las llamas.

Eso estuvo cerca. Casi me convierto en un pirómano.

Aw, mierda, quizás primero debí haberlos despojado de sus ropas, pensé.
Probablemente estarían hediondas a sangre y me revolverían el estómago, pero todavía
podían ser usadas luego de lavarlas.

“Rudeus. Ya terminé.”

Mientras estaba ocupado con esos pensamientos, Ruijerd salió del edificio. Todos los
niños estaban junto a él, vestidos. Al decir vestidos, me refería a que todos ellos estaban
usando unas mantas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 101


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Dónde encontraste esa ropa?”

“Corté las cortinas.”

Ohh. Eres muy inteligente, pensé. Una verdadera fuente de sabiduría.

***

El siguiente objetivo en nuestra misión era regresar a los niños a sus hogares. Eso
significaba llevarlos a la ciudad y finalmente con sus padres.

Encendí las antorchas en la entrada frontal del edificio e hice que cada uno de los niños
sostuviera una. Decidí tomar una ruta de regreso diferente. Sería problemático si otro
contrabandista nos encontraba, y esa ruta subterránea probablemente fue creada para proteger
a las personas de las bestias del bosque. Nosotros no necesitábamos protección.

“¡Miau!” La chica con orejas de gato de pronto gritó. El ruido hizo eco en la oscuridad
a nuestro alrededor.

“¿Qué sucede?” pregunté, deseando que no fuera tan ruidosa.

“¡Miau! ¿¡Había un perro en el edificio del que acabamos de salir!?” Ella se aferró a la
pierna de Ruijerd. Había una clara expresión de desesperación en su rostro.

“Lo había.”

“¿¡Por qué no lo rescataron!?”

Así es, había un perro. Esperen, ¿eso era un perro? Era malditamente grande.

“Ustedes tienen prioridad.”

Sus miradas de reproche se concentraron en Ruijerd.

Oh, vamos, pensé. Acabamos de salvarlos. No hay razón para que nos miren de esa
forma. “Solo para que lo sepan, él fue quien los salvó.”

“B-bueno, estoy agradecida por eso, miau. Pero…”

“Si estás agradecida, entonces deberías decir gracias.”

Cuando dije eso, todos ellos inclinaron sus cabezas para agradecerle. Bien, pensé. Todos
ustedes deberían estar más agradecidos.

Esta puede haber sido una misión solicitada por un contrabandista de la organización
que los secuestró en primer lugar, pero también era verdad que Ruijerd estaba genuinamente

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
preocupado por ellos. Aunque también era verdad que estábamos demandando su gratitud
cuando ellos nunca nos habían pedido salvarlos.

“Regresaré a liberar al perro. Ruijerd, tú lleva a estos niños de vuelta a la ciudad.”

“Entendido. ¿Hacia dónde deberíamos ir una vez que lleguemos ahí?”

“Solo esperen afuera de la ciudad,” le instruí. Regresé por mis pasos.

¿Hacia dónde se supone que deberíamos llevarlos después de esto? Esa era una pregunta
difícil. Al principio, consideré llevarlos hacia el Gremio de Aventureros. Después podríamos
poner una solicitud que dijera, “Tenemos niños en nuestra custodia; por favor busquen a sus
padres,” y encargar los niños al gremio. Ese sería el final del asunto.

Sin embargo, Gallus dijo que la organización de contrabandistas no era un grupo unido.
Si actuábamos tan abiertamente, seríamos descubiertos. Considerando nuestras
conversaciones, Gallus no sería capaz de ayudarnos si eso pasaba. Era mejor que nuestra
participación se mantuviera en secreto. Tanto por nuestro bien como por el suyo.

En ese caso… ¿qué tal si dejábamos a los niños con las autoridades de la ciudad y
dejábamos la ciudad tan rápido como fuera posible? No, si los niños hablaban, nuestras
identidades serían descubiertas. Después la organización de contrabandistas nos encontraría.
Además, la temporada de lluvias casi estaba sobre nosotros. Si dejábamos la ciudad, no
tendríamos ningún lugar al cual ir. Incluso podríamos ser confundidos con los secuestradores.

Hmm. Esto era complicado. Tal vez no había pensado muy bien esto. Había estado
seguro de que podíamos liberarlos, pero había pensado muy poco en lo que venía después.
¿Quizás debería culpar del ataque a alguien más? Sí, quizás esa era una buena idea. Si escribía
La Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco Kishirika Kishirisu está aquí en la pared, bien
podrían creérselo. Después de todo, Kishirika dijo que confiara en ella si necesitaba algo.

“Bueno.” Había llegado una vez más al edificio, todavía indeciso acerca de nuestro curso
de acción.

***

Encontré la habitación en la que anteriormente había visto el círculo mágico. Cuando


entré, la bestia me recibió con una mirada de sospecha en sus ojos. No balanceó su cola, y no
ladró. Estaba exhausta.

“Definitivamente es un perro.”

Era un cachorro el que estaba restringido dentro de ese círculo mágico. Podías notar de
un vistazo que era un cachorro, pero era enorme. Era de alrededor de dos metros de alto. ¿Por
qué todos los gatos y perros de este mundo eran tan grandes?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Su pelo había parecido blanco cuando lo vi por primera vez, pero al hacer una inspección
más exhaustiva, en realidad era plateado. Parecía brillar, pero probablemente era debido a la
luz. Un gran bebé de Perro Shiba plateado, con una mirada refinada e inteligente en su cara.

“Voy a ayudarte—¡aaauch!”

En el momento en que traté de entrar al círculo mágico, este me repelió. No de la misma


forma que una descarga. La sensación era difícil de explicar, pero era como si los receptores
de dolor en mi cerebro estuvieran siendo activados. Parecía que este círculo mágico en
realidad era una barrera. Una barrera era un tipo de magia de sanación—una construcción de
la que no sabía nada.

“Mmm.” Estudié los bordes del círculo mágico. Emitía una luz blanca-azulada,
iluminando tenuemente la habitación. La luz saliendo de él significaba que el poder mágico
estaba circulando. Si pudiera cortar la fuente de su poder, el círculo desaparecería. Roxy me
enseñó eso. Era el método principal para remover trampas mágicas.

La fuente de poder… En otras palabras, un cristal mágico.

Aunque por lo que podía ver, ese cristal no estaba por ningún lado. No… eso quería decir
que aún no lo había encontrado. ¿Dónde lo habían ocultado? Probablemente bajo tierra.
¿Quizás debería usar magia de tierra para remover el círculo? No tenía idea de qué podría
ocurrir si intentaba remover a la fuerza un círculo mágico como este.

Hmm, esperen, pensé. Esperen, esperen, esperen. Pensemos en esto de forma más
simple.

¿Cómo estos sujetos incluso planeaban sacar a este perro fuera de ese círculo en primer
lugar? No había habido un mago dentro de los cadáveres que vi. Debía haber una forma para
que un completo principiante pudiera remover esta trampa.

Primero consideré dónde podría estar el cristal mágico. Pensé que debía estar bajo tierra.
Sin embargo, si estuviera bajo tierra, esos sujetos no habrían sido capaces de sacarlo. Tenía
que estar en un lugar de donde pudieran extraerlo. Pero también tenía que estar en un lugar
donde todavía pudiera proporcionar poder mágico a la trampa.

“Mm, ¿entonces arriba en vez de abajo?”

Decidí revisar en el piso de arriba. Fui hacia la habitación directamente arriba, donde
encontré un pequeño círculo mágico y lo que parecía ser un farol de madera. Dentro estaba
lo que asumí era un cristal mágico.

Muy bien. Tuve suerte de haber sido capaz de encontrarlo en mi primera suposición.

Moví el farol cuidadosamente y el círculo mágico debajo se disipó poco a poco. Cuando
regresé hacia el primer piso, vi que el que estaba rodeando al perro había desaparecido

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
completamente. Después de todo, parecía que ambos círculos estaban conectados. Genial,
genial.

“¡Grrr…!”

El perro me miró de forma amenazante y gruñó mientras me acercaba. Por lo que podía
recordar, yo nunca les había agradado a los animales. Esta ocasión no fue diferente.

Estudié la condición física del perro. Su gruñido todavía era poderoso, pero no tenía la
misma fuerza en su cuerpo. Se veía exhausto. No había dudas de que era porque estaba
hambriento.

Aun así, esas cadenas eran sospechosas. El patrón grabado en ellas probablemente tenía
un significado. Quizás debería removerlas. No, eso podría ser peligroso. Si esas cadenas
estaban restringiendo su poder, entonces en el momento en que las quitara, podría atacarme.
Podía sanar un pequeño mordisco, pero…

“¿Qué debo hacer para que no me muerdas?”

Cuando pregunté eso, el perro respondió, “¿Guau?” Inclinó su cabeza hacia mí como si
entendiera mis palabras.

Hm.

“Si no me muerdes, te quitaré ese collar y te regresaré con tu amo. ¿Qué dices?” Hablé
en la lengua del Dios Bestia, y cuando lo hice, el perro dejó de gruñir y se tendió
tranquilamente sobre el suelo. Parece que entendió. Después de todo, parecía que estar en un
mundo diferente era conveniente. Incluso podías hablarles a los perros.

Intenté usar magia para cortar la cadena. Se rompió fácilmente. Una vez que lo hice, el
poder instantáneamente regresó al cuerpo del perro. Se puso de pie inmediatamente e intentó
correr, pero yo lo detuve.

“Espera, espera, todavía tienes puesto un collar.”

Miró hacia mí y se echó obedientemente una vez más.

Hice mi mejor esfuerzo para remover el collar, pero no tenía ningún orificio de llave. Si
no usaba llave, no había forma de abrirlo. Eso era extraño. ¿Cómo iban a removerlo? ¿O
nunca tuvieron la intención de hacerlo? Fue difícil, pero logré encontrar una unión en el
collar. Aparentemente este era uno de esos collares que no podías remover una vez que
estaban puestos.

“Ahora voy a quitarlo, así que no te muevas.” Recité cuidadosamente magia de tierra
dentro de la pequeña unión del collar para abrirlo a la fuerza. Hubo un clang, y finalmente se
salió.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Listo.”

El cachorro sacudió su cuello. “¡Guau!”

“¡Vaya!”

El perro puso sus patas frontales sobre mis hombros, y su peso me derribó. Caí
pesadamente hacia el suelo, y el perro comenzó a lamerme toda la cara.

“¡Guau!”

¡Ahh! ¡No puedes, cachorrito! ¡Tengo una esposa y un esposo…!

Traté de quitarme de encima la gran bola de pelo plateada, pero era demasiado pesada,
y es más, suave y esponjosa. Sedoso y suave. Todo eso estaba bien, pero era pesado. Su peso
sobre mi pecho era suficiente para hacer crujir mis huesos. Moverlo parecía difícil. Me rendí
en cuanto a no ser lamido ya que no había nada que pudiera hacer. En cambio, me concentré
en disfrutar la sensación de su pelo hasta que se aburrió de lamer mi cara.

Y sí que era esponjoso. O como dirían los niños, “¡Qué suave!”

Eres muy suave… Oye, espera. Estás usando alguna clase de suavizante de tela, ¿cierto?
Pensé, solo para que otra voz en mi cabeza respondiera a eso. Aw, pero no estoy usando
nada~

***

“¡Bastardo! ¿¡Qué le has hecho a la Bestia Sagrada!?”

“¿Eh?”

Justo cuando la bola de pelo finalmente parecía satisfecha, una voz resonó. Aún tendido
en el suelo, miré hacia arriba, preguntándome si uno de esos contrabandistas había logrado
sobrevivir.

Fui recibido por una persona de piel café, orejas de bestia, y una cola de tigre.
¿Ghislaine…? No, no era ella. Se veían parecidos, pero no era ella. La parte peluda y
musculosa era igual, pero había algo un poco diferente. El rasgo más grande de Ghislaine
estaba ausente. Era su pecho—el de esta persona era plano. Esta persona tenía pectorales
donde Ghislaine había tenido un pecho abundante. Era un hombre.

El hombre llevó sus manos a su boca, como si estuviera a punto de gritar.

¡Ah, mierda! Él va a hacer algo. Tengo que huir. ¡Pero no puedo moverme!

“Perrito, muévete. ¡Necesito huir de este sujeto!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 106


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
El perro se movió.

Me puse de pie y activé mi ojo demoniaco. Pude ver lo que iba a pasar.

El hombre aún tenía sus manos presionadas contra su boca.

Pensé que no iba a hacer nada, pero luego él de pronto rugió. “¡Graaaah!” El volumen
fue ensordecedor. Era una voz muchas veces más aguda de lo que Eris alguna vez había
producido. Se sentía como si el sonido tuviera masa. Mis tímpanos sonaron, y mi cerebro
tembló.

Para el momento en que comprendí lo que estaba pasando, había colapsado. No podía
ponerme de pie. Esto era malo. Tenía que sanarme, pero no podía mover mis manos. ¿Qué
demonios era esto? ¿Alguna clase de magia?

Mierda. Mierda, mierda, mierda. ¿No podía usar magia? Traté de canalizar mi poder
mágico, pero… sin resultados.

El hombre me agarró del cuello y me lanzó hacia el aire. Quedé a la altura del rostro del
hombre, con sus cejas fruncidas.

“Mm. Todavía eres un niño. No quiero matarte.”

Ah, parecía que estaba a salvo. Gracias a dios. Estaba feliz de ser un niño.

“Gyes, ¿qué sucede?”

Otro hombre apareció. Él se veía parecido a Ghislaine, pero tenía el cabello blanco. Un
anciano.

“Padre. He sometido a uno de los contrabandistas.”

“¿Un contrabandista? ¿No es un niño?”

“Pero él estaba tratando de atacar a la Bestia Sagrada.”

“Mmm.”

“Él tenía una mirada obscena mientras la acariciaba. Tal vez no tiene la edad que
aparenta.”

N-no, te equivocas. Tengo doce. Definitivamente no soy un viejo de cuarenta y cinco


años en mi interior, me quejé en mi mente.

“¡Guau!” Cuando la bestia ladró, Gyes y el anciano se arrodillaron ante ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Mis disculpas. Debimos haber llegado más rápido, pero en cambio nos retrasamos en
su rescate.”

“¡Guau!”

“Pensar que este niño pondría sus manos sobre su santidad… ¡Gah…!”

“¡Guau!”

“¿Qué? ¿No le molesta? ¡Qué benevolente…!”

Ellos parecían estar teniendo una conversación, a pesar de que el perro solo estaba
diciendo guau guau todo el tiempo.

“Gyes, encontré el aroma de Tona en el sótano. Ella estuvo aquí. Eso es seguro,” dijo el
anciano.

¿Quién era Tona? A partir del contexto de su conversación, supuse que era una de las
niñas gente bestia.

“Llevemos a este niño de vuelta a la aldea para interrogarlo. Él debe habérselos llevado.
Y una vez que lo hagamos hablar, saldremos a buscar de nuevo—”

“No hay tiempo. El último barco sale mañana.”

Gyes apretó sus dientes.

“No tenemos más opción que darnos por vencido. Considera suficientemente afortunado
haber rescatado a la Bestia Sagrada.”

“¿Y qué haremos con esto?”

“Llevémoslo a casa con nosotros. Él puede ser un niño, pero si está trabajando con esos
contrabandistas, entonces tendrá que ser castigado.”

Gyes asintió y ató mis manos detrás de mí con una cuerda. Después él me puso sobre
sus hombros. El perro lo siguió de cerca, mirando de forma preocupada hacia mí.

Está bien. No te preocupes. Estos tipos no parecen ser contrabandistas, me dije a mí


mismo. Ellos vinieron aquí a rescatar a esos niños. Entonces, si les cuento todo, lo
entenderán. Solo tengo que esperar hasta que me permitan hacerlo.

“Mmm…” Cuando dimos un paso afuera, el anciano retorció su nariz. “El olor
permanece.”

“¿Un olor? El hedor a sangre es tan denso que no lo distingo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Es tenue, pero es el olor de Tona y los demás. También hay otro. Es el olor de ese
demonio.”

En el momento en que él mencionó ese demonio, la expresión de Gyes se oscureció.


“¿Está diciendo que ese demonio se llevó a Tona y a los demás?”

“Es difícil decirlo. Tal vez él los salvó,” sugirió el anciano.

“Claro que no. No puede ser verdad.”

Parecía que ellos habían detectado el rastro de Ruijerd en el viento.

“Gyes. Voy a seguir el rastro. Tú toma al niño y a la Bestia Sagrada y regresa a la aldea.”

“No, voy con usted,” protestó Gyes.

“Eres demasiado imprudente. Y ese niño podría no ser uno de esos contrabandistas,
¿sabes?” Como era de esperarse, las palabras del anciano estaban cargadas de sabiduría.

Así es, pensé. Yo no soy un contrabandista, así que por favor permítanme explicarlo.

“Aun así, no hay dudas de que él tocó a la Bestia Sagrada con sus sucias manos. Este
niño huele como un humano excitado. Puede sonar sorprendente, pero él mostró signos de
excitación sexual hacia la Bestia Sagrada.

¿¡Qué!?

¡Eso es absolutamente falso! Pensé. ¡No tengo ningún interés sexual en los perros! Sin
embargo, en las niñas desnudas e indefensas… ¡No! ¡Esa tampoco es una buena defensa!

“En ese caso, arrójalo en una celda. Pero no le pongas las manos encima hasta que yo
regrese a casa.”

“¡Sí, señor!”

El anciano asintió antes de salir corriendo hacia la oscuridad del bosque.

Mientras Gyes lo veía partir, él me dijo, “Hmph, él acaba de salvar tu trasero.”

Sí, realmente lo hizo.

“Muy bien, Bestia Sagrada, vamos a correr un poco. Estoy seguro de que está cansada,
pero…”

“¡Guau!”

“¡Eso pensé!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Y así, atado sobre el hombro de Gyes, fui cargado hacia lo profundo del bosque.

Ruijerd

Ruijerd estaba cerca de la ciudad, pero Rudeus aún no había regresado. ¿Estaba perdido?
No, él habría usado magia para enviar una señal hacia el cielo. ¿Eso significaba que estaba
en problemas? Ruijerd se había encargado de cada humano en ese edificio, pero tal vez
Rudeus se había encontrado con refuerzos que aparecieron desde una ubicación diferente. Él
probablemente debería regresar y revisar, solo para estar seguro.

No. Rudeus no era un niño. Incluso si un enemigo aparecía, él debería ser capaz de
manejarlo. Las defensas de Rudeus pueden ser débiles, tal vez debido a que era joven, pero
él no era tan ingenuo como para bajar su guardia en territorio enemigo.

Además, ahora mismo él no tenía que preocuparse por Eris. Si Rudeus usaba todo su
poder, no podía ser derrotado. El único problema era que estaba indeciso acerca de tomar la
vida de una persona. Si él limitaba demasiado su poder, las cosas podrían ponerse en su
contra. No… él de seguro no era así de estúpido.

Él no necesitaba preocuparse por Rudeus. Aun así, Ruijerd estaba indeciso. Si


continuaba hacia la ciudad con los niños de esta forma, él tenía un mal presentimiento de lo
que podría pasar.

Él había enfrentado circunstancias similares muchas veces en el pasado. Rescataría a


niños de comerciantes de esclavos e intentaría regresarlos a la ciudad, solo para ser
confundido con el secuestrador. Su cabeza estaba rapada y la joya en su frente estaba oculta,
pero él no era bueno hablando. Si los guardias lo detenían para interrogarlo, no tenía
confianza en su habilidad para explicar lo que había pasado.

De seguro los humanos de la ciudad se encargarían de las cosas si él simplemente dejaba


a los niños ahí, ¿cierto? No, Rudeus definitivamente lo regañaría si hacía eso.

“Miau, señor, siento lo de antes, miau.”

Mientras él se preocupaba, una de las chicas se acercó y tocó su pierna. Los otros niños
se veían igual de arrepentidos. Casi se sentía como si ellos fueran quienes lo estaban
rescatando a él.

“Está bien.”

Aunque realmente había pasado mucho tiempo desde que él había usado la lengua del
Dios Bestia. La última vez que la usó fue cuando… Hmm, ¿cuándo fue? Él no recordaba
haberla usado mucho desde la Guerra de Laplace.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 110


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“La Bestia Sagrada es un símbolo de nuestra tribu, miau, así que no deberíamos dejarla
atrás, miau.”

“Entonces era eso. No lo sabía, pero, aun así, me disculpo.” Ella le sonrió a Ruijerd
cuando dijo eso. Él realmente disfrutaba que los niños no estuvieran aterrados de él.
“Mmm…”

De pronto su tercer ojo sintió a alguien acercándose rápidamente. Su velocidad era


increíble, y su aura era poderosa. Venía de la dirección del edificio que habían abandonado.
¿Era uno de los aliados de los contrabandistas? Pero parecía demasiado hábil para eso. No
puede ser, pensó él. ¿Realmente derrotaron a Rudeus…?

“Retrocedan.” Él hizo que los niños se refugiaran detrás suyo mientras preparaba su
lanza.

El ganador sería quien atacara primero. Él lo derrotaría de un solo golpe.

O eso pensó, pero el oponente de Ruijerd se detuvo a poca distancia. Era un hombre
gente bestia, sosteniendo un hacha gruesa en su mano. El hombre claramente estaba alerta
mientras tomaba una postura de combate. Él era viejo, pero tenía un aire sereno, y digno a su
alrededor. El aire de un guerrero. Aun así, Ruijerd lo mataría si era un aliado de esos bastardos
de antes. Alguien que permitía que le pasara esto a unos niños de su misma raza no era un
guerrero de verdad.

“¡Ah! ¡Abuelo, miau!” La chica gato le habló al guerrero anciano y corrió hacia él.

“¡Tona! ¡Todos están bien!”

El guerrero anciano le dio la bienvenida a la chica en sus brazos, y una expresión de


alivio apareció en su rostro. Ruijerd bajó su lanza. Aparentemente este hombre había venido
a salvar a los niños. Ruijerd estuvo equivocado al dudar de él como un guerrero; él claramente
era un hombre honorable.

La chica con orejas de perro también parecía conocerlo, y corrió hacia él.

“Tersena, también estás a salvo. Me alegro.”

“Ese hombre de ahí nos salvó.”

El guerrero anciano guardó su arma. Después él se acercó a Ruijerd e hizo una


reverencia. Parecía que aún sospechaba de Ruijerd, pero eso era de esperarse.

“Gracias por salvar a mi nieta.”

“Claro.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Cuál es tu nombre?”

“Ruijerd.” Superdia, pensó agregar él, pero dudó. Si el hombre supiera que él era un
Superd, eso solo lo pondría en guardia.

“Así que Ruijerd. Mi nombre es Gustav Dedoldia. Te pagaré esta deuda sin falta.
Primero, debo regresar a estos niños con sus padres.”

“Sí, deberías hacerlo.”

“Pero es peligroso hacer que los niños caminen de noche. Me gustaría que me expliques
exactamente lo que pasó.” Mientras decía eso, el anciano comenzó a caminar hacia la ciudad.

“Espera,” le dijo Ruijerd.

“¿Qué sucede?”

“¿Entraste al edificio?”

“Lo hice. Un lugar deprimente que apestaba a sangre.”

Ruijerd continuó con su interrogatorio. “¿Y no había nadie?”

“Había alguien. Un hombre que parecía ser un niño. Parece que él tenía una expresión
pervertida mientras acariciaba a la Bestia Sagrada.”

Él inmediatamente comprendió de quién se trataba. Rudeus. Así que ese niño todavía
pone esa expresión en su rostro, pensó él. “Él es mi compañero,” dijo Ruijerd.

“¡Cielos!”

“Ni pienses en decir que lo mataste.”

No importaba si lo causó un malentendido. Si habían matado a Rudeus, Ruijerd tendría


su venganza. Aunque primero vería que los niños regresaran con sus padres. Eris también.
Es verdad… Eris estaba sola ahora mismo. Eso lo preocupaba.

“Hice que lo llevaran a nuestra aldea para interrogarlo acerca de la ubicación de sus
compañeros. Pero tendré que hacer que lo liberen inmediatamente.”

Rudeus, ese idiota, había bajado su guardia. Ese niño… Sus defensas siempre eran
débiles, incluso aunque su resistencia mental era alta. Por otro lado, Ruijerd no tenía el
derecho de hablar dado que su resistencia mental era de tercera clase comparada a la suya.

“Rudeus es un guerrero. Si no tienen pensado matarlo, no hay razón para apresurarnos.


Es mejor darles prioridad a los niños.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
La gente bestia no torturaba a las personas como lo hacían los humanos. A lo mucho,
ellos lo despojarían de sus ropas y lo arrojarían dentro de una celda. Rudeus no tenía
problemas con que las personas lo vieran desnudo. El otro día, él le había dicho algo extraño
a Ruijerd: “Si Eris intenta espiarme cuando me esté duchando, no la detengas.”

Además, tenía que preocuparse de Eris. Rudeus siempre le confiaba la protección de Eris
a Ruijerd. Él siempre se preocupaba más de ella que de sí mismo. Era mejor que Ruijerd le
diera prioridad a ella en vez de a Rudeus.

“Tengo mis razones para no exponer mi verdadera identidad,” dijo Ruijerd. “Me gustaría
que tomes a los niños y los lleves con sus padres.”

“Mm… muy bien.” Gustav asintió, y Ruijerd regresó a la ciudad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 113


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 7: Departamento Gratis

Hola a todos. Mi nombre es Rudeus y solía ser un aislado.

Actualmente estoy revisando un nuevo departamento gratis que es muy popular en la


ciudad. No hay pago de garantía, cuentas de servicios, ni alquiler. Un espacio del tamaño
de una habitación con dos comidas y tiempo libre para una siesta. La cama está hecha de
paja infestada de insectos, lo que es una desventaja, pero el precio es barato. ¡Después de
todo, no hay alquiler!

El escusado es una gran cubeta puesta en la esquina de la habitación. Una vez que
terminas de hacer lo tuyo y la cubeta está llena de excremento, tienes que vaciarla en un
agujero al otro lado de la habitación. No hay agua corriente, así que es un poco
antihigiénico, pero puedes obviarlo usando magia. ¡Si eres un mago como yo, que puede
crear agua caliente, entonces tus problemas están completamente solucionados!

Solo hay dos comidas. Para las personas de estos días, eso puede ser demasiado poco.
Aun así, esta comida era increíble, una lujosa especialidad de frutas y vegetales regionales.
También carne. El condimento es suave, enfatizando el sabor de los ingredientes, lo cual es
suficiente para hacer que cualquiera que haya vivido en el Continente Demoniaco lama sus
labios de la dicha.

Ahora hablemos de la característica principal del departamento: su seguridad. Por


favor, observen estas resistentes barras de hierro. Puedes golpearlas tanto como quieras,
jalarlas tanto como quieras, y no se moverán ni un centímetro. Su única debilidad es que
pueden ser abiertas con magia.

De seguro no existe un ladrón con vida que mire hacia estas barras y piense, “¡Oigan!
¡Creo que quiero entrar ahí!” Y aun así terminará adentro, porque este departamento gratis
es una celda de prisión.

***

Colgando de la espalda de Gyes, continué mi viaje a través del bosque. Incapaz de


moverme, no tuve más opción que dejar que me cargaran. Mientras viajábamos a través de
las sombras de los arboles a una velocidad inhumana, vi algo en la esquina de mi visión.
Entre los arboles borrosos que pasaban, había una mancha de pelo plateado siguiéndonos.

Incluso siendo un cachorro, el perro tenía bastante resistencia. Habíamos estado


moviéndonos probablemente por dos o tres horas. El guerrero gente bestia llamado Gyes
había estado corriendo por bastante tiempo. Él solo se detuvo cuando finalmente llegamos a
donde sea que estábamos.

“Bestia Sagrada, por favor regrese a la casa.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 114


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“¡Guau!” La bola de pelo plateado ladró una vez antes de desaparecer en la oscuridad.

Revisé los alrededores usando solo mis ojos. Los árboles estaban bastante juntos y no
sentía a ninguna otra persona en las cercanías. Sin embargo, vi luces en algunos lugares sobre
nosotros en los árboles. Gyes continuó caminando un poco, acercándose a uno de los árboles.

Conmigo todavía colgando de su hombro, él puso sus manos sobre una escalera que yo
no podía ver y la subió tranquilamente. Parecía que estaba siendo llevado hacia la copa de
los árboles.

Después entramos a un edificio. No había nadie más. Era una cabaña desierta hecha de
madera. Ahí fue donde Gyes me despojó de toda mi ropa.

¿Qué demonios me estaba haciendo? ¡Yo ni siquiera podía mover mi cuerpo!

Él me levantó del pescuezo y me arrojó adentro de… algo. Un momento después,


escuché el chirrido del hierro y un sonido como de algo cayendo. Después Gyes se fue, sin
dar ninguna explicación. Él ni siquiera me interrogó.

Después de un tiempo, pude mover mi cuerpo de nuevo. Produje una pequeña llama en
la punta de mi dedo y la usé para comprobar mis alrededores. Vi las barras robustas y
comprendí que esta era una celda. Había sido arrojado dentro de una celda.

Eso estaba bien. A juzgar por la conversación que ellos habían tenido, sabía que esto iba
a pasar. Ellos me habían confundido con un contrabandista. Fue por eso que no entré en
pánico. Este malentendido pronto sería solucionado. Aun así, ¿por qué la necesidad de
desvestirme? Ahora que lo pienso, esos niños también habían sido despojados de todas sus
ropas.

Tal vez era una de sus costumbres. Quizás la gente bestia se sentía humillada al estar
totalmente expuestos. Aunque sentirse avergonzado de estar expuesto no era algo único de
su raza. Desnudar a un prisionero para quebrarlo mentalmente era una práctica usada desde
tiempos inmemoriales. Este puede ser un mundo de fantasía, pero incluso en mi libro favorito
de aquí, la mujer caballero era despojada de sus ropas cuando era tomada como prisionera.
Parecía que todos los mundos tenían eso en común.

“Ahora bien…” Envuelto en la oscuridad, comencé a pensar.

Por ahora, dejaría para mañana hablar con ellos. Incluso si no me creían, eso todavía
estaría bien. El anciano aparentemente había seguido a Ruijerd, en cuyo caso para este
momento él debe haberse reunido con los niños. Era fácil malinterpretar a Ruijerd, pero los
niños de seguro no traicionarían al guerrero que había ido en su ayuda. Los niños regresarían
a salvo, y yo ya no sería confundido con un contrabandista.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

El hecho de que yo no era un contrabandista, pero que tenía una relación de trabajo
complicada con ellos, probablemente era mejor mantenerlo en secreto. Ruijerd tampoco
quería trabajar con los contrabandistas, así que no diría nada que nos diera problemas. Por
ahora, la mayor preocupación era mi propia seguridad. El guerrero anciano ordenó que no
me hicieran daño hasta su regreso. Eso significaba que estaba a salvo. Ellos probablemente
no me entregarían a ningún monstruo con tentáculos… ¿o sí?

De cualquier forma, sentí que finalmente había entendido el significado detrás de las
palabras de Gallus. Si esto era lo que iba a pasarles, de seguro ellos habrían estado en muchos
problemas.

***

Pasó un día entero mientras estuve ocupado pensando en esas cosas. El tiempo volaba.
La mañana del día siguiente en el que fui arrojado a esta celda, un guardia apareció. Era una
mujer. Ella tenía la contextura de un guerrero, y aun así era más delgada que Ghislaine. A
pesar de que su pecho era tan grande como el suyo.

Le dije, “He sido acusado falsamente, no hice nada.” Continué explicando que yo no
estaba asociado con esa organización de contrabandistas, que de casualidad encontré a esos
niños siendo mantenidos prisioneros en ese edificio y que, debido a eso, e impulsado por una
furia justificada, procedí a liberarlos.

La mujer no escuchó nada de lo que dije. En vez de eso ella trajo un balde de agua hasta
mi celda y lo vertió sobre mi cabeza mientras me quejaba. Estaba muy fría, y ahora me veía
como una rata mojada. La mujer me miró como si yo no fuera más que basura.

“¡Pervertido…!”

Un escalofrío recorrió mi espalda. Ahí estaba yo, desnudo, con esta hermosa mujer
mayor con orejas de animal despreciándome con su mirada. Ella no solo había vertido agua
fría sobre mí, sino que también había abusado verbalmente de mí. Esto era lo que significaba
quebrar a alguien mentalmente.

Parecía que ellos no tenían la intención de seguir las órdenes del guerrero anciano. ¿Qué
me pasaría ahora…? Ahh, ¡Dios (Roxy), concédeme tu protección! ¡Y no me refiero a ti,
Dios Humano!

“¡Achu!”

Dejando de lado las bromas, de verdad necesitaba algo de ropa. Por ahora, usaría el
hechizo de fuego Llama para mantenerme caliente y no pescar un resfriado.

Día dos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 116


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Ruijerd aún no había venido a rescatarme. Después de ser dejado desnudo por dos días
completos, mi ansiedad estaba comenzando a asomar su horrible cabeza. Me pregunto si algo
le pasó a Ruijerd. ¿Terminó luchando contra ese guerrero anciano? ¿O las cosas con Gallus
se pusieron feas? ¿O tal vez algo le había pasado a Eris y él lo estaba manejando?

Estaba ansioso. Increíblemente ansioso. Era por eso que estaba ideando un plan de
escape. Temprano en la tarde, una vez que terminé de comer, comencé a utilizar mi magia
silenciosamente. Mezclé fuego y viento, creando una corriente de aire cálido que temperaba
la habitación y hacía que toda el área estuviera muy agradable. A la bien dotada guardia le
dio sueño y comenzó a cabecear. Qué fácil.

Abrí el cerrojo de la celda y comprobé que nadie más estuviera ahí mientras me
escabullía fuera del edificio.

“Ohh…”

El paisaje que se extendía ante mí era como algo sacado directamente de un sueño. Había
un asentamiento construido sobre los árboles. Todos los edificios estaban construidos en
medio de las copas de los árboles, con andamios alrededor de cada árbol para dejar espacio
para caminar. También había puentes que conectaban los árboles para que así pudieras ir de
un lugar a otro sin tener que subir y bajar las escaleras.

No había nada en el suelo debajo. Pude ver lo que parecía ser una cabaña simple y los
rastros de un campo, pero no parecían estar en uso. Aparentemente nadie vivía ahí.

No había muchas personas. Pude ver algunas personas gente bestia por aquí y por allá,
caminando por los andamios. Si una persona caminaba a través de un puente, entonces estaría
completamente expuesta para cualquiera abajo, y cualquiera que se moviera por abajo estaría
completamente expuesta para aquellos arriba.

Ahora mismo yo estaba, en cada sentido de la palabra, completamente expuesto. Sería


difícil escapar sin ser visto. A pesar de que, si era atrapado, aún podría correr. Si no pensaba
en las consecuencias, simplemente podía prenderle fuego a un árbol cercano y escapar hacia
el bosque dentro del caos resultante.

Ah, el bosque. No sabía cómo salir de ahí. Gyes había corrido a máxima velocidad por
mucho tiempo, así que debíamos estar a bastante distancia de la ciudad. Incluso si corría con
toda mi fuerza, directo en línea recta, probablemente me tomaría alrededor de seis horas. Y
estaba seguro de que me perdería en el camino.

Podría usar magia de tierra para construir una torre, dándome un punto ventajoso desde
el cual mirar. Esa era una opción. Por supuesto, si hacía algo que llamara tanto la atención,
Gyes estaría sobre mí inmediatamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aún no sabía lo que estaba detrás de esa magia que él había usado. Si no podía salir con
una forma de contrarrestarla en batalla, podría perder. Además, la próxima vez él podría
cortarme las piernas para que no fuera capaz de correr. Tal vez era mejor esperar un poco
más a que mis circunstancias cambiaran.

Solo habían pasado un par de días. Ese guerrero anciano aún no había regresado. Ruijerd
todavía podría estar buscando a los padres de esos niños. Decidí que no había la necesidad
de ser impaciente, por lo que regresé a mi celda.

Día tres.

La comida que trajo la guardia estaba deliciosa. Era de esperarse—esta tierra era muy
rica en cuanto a naturaleza. Era una diferencia importante con el Continente Demoniaco. Las
comidas consistían ya sea de una sopa de hierbas silvestres o pedazos de carne asada que era
difícil de masticar, pero ambas eran deliciosas. Tal vez era porque me había acostumbrado a
la comida del Continente Demoniaco. Si esta era la comida que le ofrecían a alguien en una
celda, entonces no había dudas de que el resto del asentamiento estaba teniendo un festín.

Cuando elogié la comida, la guardia agitó su cola y me trajo una segunda porción.
Basado en su reacción, ella probablemente fue quien la preparó. A pesar de que, como
siempre, ella todavía no me dirigía la palabra.

Día cuatro.

Estaba aburrido. No había nada que hacer. Quizás podría crear algo con mi magia, pero
si lo hacía ellos podrían amordazarme o atar mis muñecas. Entonces realmente no tendría
nada que hacer. No había razón para arriesgarme a perder la poca libertad que tenía.

Día cinco.

Hoy recibí un compañero de celda. Él fue traído por dos hombres bestia, uno a cada lado.
Ellos rápidamente lo arrojaron adentro, haciéndolo tropezar hacia el frente de una patada en
el trasero.

“¡Maldita sea! ¡Deberían tratarme mejor!”

Los hombres ignoraron sus quejas y se fueron.

El hombre se sobó su trasero con cuidado, aplacando su dolor mientras se daba la vuelta
lentamente. Le di la bienvenida con una postura de Buda reclinado, estirado sobre mi costado
y con mi cabeza apoyada en mi mano. “Bienvenido al destino final de la vida.” Por supuesto,
yo estaba completamente desnudo.

El hombre me quedó mirando, atónito. Él se veía como un aventurero. Su ropa era negra,
con protectores de cuero fijados en las uniones. Por supuesto, él estaba desarmado. Tenía

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
patillas largas con una cara de mono como Lupin el Tercero. Aunque llamarlo cara de mono
no era una metáfora. Él era un demonio.

“¿Qué pasa, novato? ¿Ves algo fuera de lugar?” pregunté.

“N-no, no es exactamente como lo describiría.” Él miró hacia mí confundido.

Vamos, me dará vergüenza si me miras de esa forma, pensé.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Estás desnudo, pero aun así actúas de forma engreída.”

“Oye, novato, es mejor que cuides tus palabras. He estado aquí más tiempo que tú. Eso
significa que soy el maestro de esta celda, tu superior. Muestra algo de respeto,” ordené.

“S-sí.”

“¡Tu respuesta debería ser sí, señor!”

“Sí, señor.”

Se estarán preguntando, ¿por qué estaba actuando de forma tan engreída en frente de
alguien que acababa de conocer? Por supuesto, porque estaba aburrido.

“Desafortunadamente no queda material en donde puedas sentarte, así que solo siéntate
por aquí en algún lugar.”

“S-sí, señor.”

“Ahora bien, novato. ¿Por qué fuiste arrojado aquí?” Traté de sonar severo mientras
preguntaba.

Esperaba que mi impertinencia a pesar de ser más joven pudiera hacerlo enojar, pero él
solo respondió con una mirada de desconcierto en su rostro, “Me atraparon tratando de
estafarlos.”

“Oho, apuestas, ¿no? ¿Cartas de Piedra, Papel y Tijeras? ¿Cruce de Estructura?”3

“¿Qué diablos es eso? No, dados.”

“Así que dados.” Él probablemente cargó los dados para que solo cayeran en cuatro,
cinco, o seis. “Un crimen aburrido por el cual ser atrapado.”

“¿Y qué hay de ti?” preguntó él.

“Es evidente solo al verme, ¿no? Indecencia pública.”

“¿Qué diablos es eso?”

“Mientras estaba desnudo, le puse las manos encima a un cachorro plateado, y por eso
me arrojaron aquí,” expliqué.

“¡Ah! Oí los rumores. ¡Un demonio pervertido atacó sexualmente a la Bestia Sagrada de
los Doldia!”

3
Son juegos de apuestas de una serie llamada Kaiji.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Alguien de seguro estaba siendo insolente con sus palabras. En primer lugar, esa era una
acusación falsa. No es como si ganara algo al refutar eso aquí.

“Novato, si eres un hombre entonces lo entiendes, ¿cierto? La lujuria que uno siente
hacia una criatura adorable.”

“Ni idea.” Sus ojos cambiaron, y ahora él me miraba con sospecha. Bueno, en realidad
no habían cambiado. Sus ojos habían sido así desde el comienzo.

“Y bien, novato, ¿cuál es tu nombre?”

“Geese,” respondió él.

“¿Eres un militar? ¿Devoras más comidas como un soldado que estrellas hay en el
cielo?”

“¿Un militar? No, supongo que solo soy un aventurero. He sido uno ya por un tiempo.”

Geese. Veamos, sentía que ya había escuchado ese nombre. ¿Pero dónde? No podía
recordarlo. Parece que había muchas personas con ese nombre, así que él probablemente no
era el Geese que yo conocía.

“Mi nombre es Rudeus. Soy más joven que tú, pero aquí, soy tu jefe.”

“Sí, sí.” Geese dejó caer sus hombros, se recostó en donde estaba de pie y apoyó su
cabeza. “¿Mm? Rudeus… Ya he escuchado antes ese nombre.”

“Estoy seguro de que muchas personas se llaman así.”

“Eh, probablemente tienes razón.”

Ahora ambos estábamos haciendo la pose de Buda reclinado mientras estábamos cara a
cara, a pesar de que uno de nosotros estaba desnudo. ¿Aunque no era un poco extraño? ¿Por
qué yo, la persona más importante dentro de esta celda, estaba desnuda mientras el novato
todavía tenía su ropa puesta? Extraño. En efecto, muy extraño.

“Oye, novato.”

“¿Qué sucede, jefe?” preguntó él.

“Esa chaqueta tuya se ve cálida. Entrégala.”

“¿Qué…?” Geese se veía molesto mientras decía, “Bien, toma,” y se sacaba la chaqueta
antes de arrojarla hacia mí. Quizás él en realidad era bueno a la hora de cuidar a las personas,
contrario a mi impresión inicial.

“Ah, te lo agradezco mucho,” dije, sonando más educado que nunca.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Entonces sí puedes mostrar gratitud,” destacó él.

“Por supuesto. He estado desnudo ya por varios días. Por primera vez en mucho tiempo
me siento como una persona de nuevo.”

“Jefe, no tienes que hablar de forma tan exagerada.”

Y así logré la apariencia de un mocoso presumido directamente salido del periodo Edo.

Nuestra guardia nos observaba con una expresión malhumorada en su rostro, pero no
dijo nada.

“Ahora puedo sentir tu calor irradiando de esta chaqueta.”

“Oye, no me digas que también le vas a los hombres, ¿o sí?” preguntó Geese.

“Por supuesto que no,” respondí. “Me gustan las mujeres de doce hasta cuarenta y cuatro
años, pero no tengo ningún interés en los hombres a menos que se vean como mujeres.”

“Entonces estás bien siempre y cuando se vea como una mujer…” Geese me miró
conmocionado. Pero si él conociera una mujer que fuera de su tipo, una que extrajera su
Excalibur como Arturo, entonces él también se convertiría en un merlín. Por supuesto, en un
sentido sexual.

“Por cierto, novato, hay algo que quiero preguntarte.”

“¿Qué es?”

“¿En dónde estamos?” pregunté.

“Dentro de una celda en la aldea Doldia del Gran Bosque.”

“¿Y quién soy yo?”

“Rudeus. El pervertido desnudo que puso sus manos sobre un cachorro,” respondió él.

¡Ajá! ¡Pero ya no estaba desnudo! Además, esa era una acusación falsa. Yo no era un
pervertido.

“¿Y qué está haciendo un demonio como tú apostando su vida en la aldea Doldia?”

Geese comenzó a explicarlo. “Ahh, bueno, una de mis compañeras del pasado era una
Doldia, así que vine a ver si de casualidad estaba aquí.”

“¿Y la encontraste?”

“No,” dijo él.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 123


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Entonces, aunque ella no estaba aquí, ¿apostaste igual? ¿Los estafaste?” presioné.

“No pensé que sería atrapado.”

Este tipo no tenía remedio. Pero quizás no era un inútil.

“Novato. ¿Qué más puedes hacer aparte de estafar?”

“Puedo hacer lo que sea,” dijo él.

“Impresionante. ¿Puedes hacer un dragón solo con tus manos y noquear a alguien con
él?”

“No, eso es imposible,” respondió él. “Apesto cuando se trata de batallas.”

“¿Entonces puedes estar con cien mujeres al mismo tiempo?” pregunté.

“Una es suficiente, dos a lo mucho.”

Para mi última pregunta, bajé el volumen de mi voz lo suficiente para que la guardia no
fuera capaz de escucharnos y dije, “¿Podrías llegar a la ciudad si sales de aquí?”

Geese se enderezó, dio un vistazo rápido hacia la guardia, y luego se rascó la cabeza. Él
se acercó a mí y habló en un susurro. “¿Quieres escapar?”

“Mi compañero no ha venido, así que sí.”

“Ahh, sí, eso… Bueno, eso apesta.”

Oye, ya deja eso, pensé. Si lo dices de esa forma, lo haces parecer como si mis amigos
me hubieran abandonado.

Ruijerd nunca me abandonaría de esa forma. Estaba seguro de que ahora mismo él estaba
buscando por todas partes a los padres de esos niños. Eso, o algo había sucedido y estaba en
problemas. Quizás él estaba esperando mi ayuda.

“Entonces huye por tu cuenta. No tiene nada que ver conmigo,” dijo Geese.

Por lo que le expliqué, “Desde aquí no sé el camino hacia la ciudad más cercana.”

“¿Entonces cómo llegaste aquí?”

“Salvé a algunos niños que fueron secuestrados por contrabandistas,” le dije.

“¿Los salvaste?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Y mientras estábamos ahí quité el collar que había sido puesto en ese cachorro, y cuando
lo hice esta persona bestia de pronto apareció y me gritó. Después ya no pude moverme y me
trajeron aquí.”

Perplejo, Geese se rascó su cabeza una vez más. Tal vez no lo había explicado bien.
“Ahh, entonces eso fue lo que pasó. ¿Fuiste acusado falsamente?”

“Exacto.”

“Ya veo. Sí, entonces por supuesto que querrías huir.”

“Por eso me gustaría que me ayudes,” dije.

“No quiero,” respondió él. “Huye sólo si tienes tantas ganas de hacerlo.”

Él podía decir todo lo que quisiera, pero eso no me ayudaba a encontrar una forma de
hacerlo. No sería gracioso perderme en el bosque de camino a ayudar a Ruijerd.

“Pero si realmente es una acusación falsa, deberías estar bien. Ellos lo entenderán.”

“Espero que tengas razón,” dije.

Desde mi punto de vista, Gyes no era de la clase que escuchaba a las personas. A pesar
de que era verdad que yo había ayudado a escapar a esos niños. Si regresaban, entonces la
acusación falsa sería desestimada.

“Entonces supongo que es mejor esperar un poco más.”

“Sí, eso deberías hacer,” estuvo de acuerdo él. “Escapar no resuelve nada.” Geese se
volvió a recostar.

Decidí esperar como él sugirió. Afortunadamente, todavía me quedaban algunas


opciones. Si llegábamos a ello, podía sumergir toda esta área en un mar de llamas y escapar.
Me sentiría mal por la tribu Doldia, pero ellos fueron los que me habían arrestado con cargos
falsos, así que estaríamos a mano.

Aun así, Ruijerd de seguro se estaba tomando su tiempo. Asumí que le estaba tomando
tanto tiempo porque seguía buscando a los padres de los niños, pero, aun así, esto era
demasiado.

Día seis.

Era realmente cómodo vivir en este departamento. Nos daban comida. Estaba equipado
con un buen aire acondicionado (hecho por el hombre), y si bien al principio pensaba que era
aburrido porque no había nada que hacer, ahora tenía a alguien con quien hablar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La cama había estado infestada de insectos, pero gracias al aire cálido que creé con mi
magia, todos ellos habían sido erradicados. El escusado estaba en su estado triste usual, pero
era algo excitante pensar que esa mujer hermosa con orejas de animal lo estaba limpiando
por mí.

Aun así, me sentía ansioso acerca del hecho de que no estaba recibiendo noticias nuevas.
Había pasado casi una semana desde que fui traído aquí. ¿Ruijerd no estaba bastante
retrasado? ¿No era normal asumir que algo debe haber pasado? ¿Algún problema que Ruijerd
no podría resolver por su cuenta?

No tenía idea de qué tanta ayuda sería yo si fuera. Tal vez ya era demasiado tarde. Aun
así, tenía que ir. Mañana. No, pasado mañana. Esperaría hasta pasado mañana.

Una vez que llegara ese día, reduciría esta aldea a cenizas. O tal vez no, porque me
sentiría mal por hacerlo. En vez de eso, tomaría como rehén a la guardia y huiría.

Día siete.

Este era mi último día viviendo en esta celda. En las profundidades de mi mente estaba
trazando cuidadosamente un plan, mientras en apariencia solo comía perezosamente y
dormía. No podía seguir así—la mentalidad de aislado de mi vida anterior reaparecería.
Mañana, necesitaba prepararme.

“Hola, novato…” Le hablé a Geese con mi estilo de matón usual mientras me sentaba
en el suelo.

“¿Qué?”

“¿Esta es la única celda de la aldea?”

“¿Por qué preguntas eso?” respondió él.

“Bueno, es solo que normalmente no arrojan a dos personas en la misma celda sin tener
una razón, ¿o sí?” supuse.

“Ellos normalmente no usan esta celda. Los criminales usualmente son enviados al
Puerto de Zant.”

Conque enviados al Puerto de Zant. ¿Entonces la tribu Doldia arrojaba dentro de esta
celda a los criminales especiales? Yo había sido confundido con un contrabandista y además
acusado falsamente de intentar una bestialidad sobre su Bestia Sagrada. Debe haber sido
realmente importante para la aldea tener una criatura tan especial. Eso me convertía en un
criminal aún más extraordinario.

Pero esperen.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 126


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“¿Entonces por qué tú fuiste arrojado aquí? Fuiste arrestado por estafar, ¿cierto?”

“No me preguntes. Probablemente porque pasó en la aldea y no era tan importante.”

“¿Entonces esa es la razón?”

“Esa es la razón,” respondió él.

Algo me parecía fuera de lugar. Me rasqué mi costado, y después me rasqué mi


estómago. Ya que estaba en ello, me rasqué la espalda. Por alguna razón, tenía mucha
comezón. Tan pronto como comprendí eso, miré hacia abajo y vi algo saltando. Era una
pulga.

“¡Gaaah! ¡Están saliendo insectos de esta chaqueta!”

“¿Mm? Ah, sí, no la he lavado en un tiempo,” dijo Geese.

“¡Entonces lávala!” Me la quité y la arrojé lejos. Se sacudió mientras volaba, arrojando


insectos por todo el piso. Inmediatamente los exterminé a todos con el calor de mi aire
mágico. ¡Malditas pestes…!

“Oye, te he estado viendo hacer eso ya por un tiempo. De seguro es increíble. ¿Aunque
cómo lo haces?”

“Recitación silenciosa, usar magia sin recitar el encantamiento,” expliqué.

“… Ahh. Sin un encantamiento. Eso es realmente increíble.”

Sí, y ahora que estaba pensando acerca de cómo esos insectos habían estado moviéndose
dentro de esa chaqueta, todo mi cuerpo de pronto sintió comezón. Tendría que sanar cada
mordida una por una. Tal vez fue porque no utilicé nada bajo la chaqueta, pero mi espalda
parecía tener una cantidad ridícula de mordidas. Así es, mi espalda. Justo donde mi mano no
podía llegar. ¡Gaah!

“Oye, novato.”

“¿Qué?”

“Ven aquí y ráscame la espalda,” le ordené. “Pica como no te imaginas.”

“Sí, sí.”

Me senté con mis piernas cruzadas y Geese se sentó detrás de mí. Él comenzó a rascarme.

“Sí, ahí, justo ahí. Oh sí, eres muy bueno en esto.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Te lo dije, ¿no?” dijo él. “Puedo hacer lo que sea. Si quieres, también puedo masajear
tus hombros.” Mientras Geese decía eso, él movió sus manos hacia mis hombros. Maldición.
Él era realmente bueno en esto.

Enderecé mi espalda instintivamente. “Ooh, eres realmente bueno. Eso se siente genial.
Ahh, a continuación, un poco más abajo. Mm, sí, justo ahí… ¿Mm?”

Justo en ese momento comprendí que había algo muy extraño. ¿Pero qué? Algo era
diferente de lo usual. “Oye, novato…”

“¿Y ahora qué? ¿Quieres que vaya más abajo? ¿Quieres que también rasque tu trasero?”

“No. ¿No crees que algo está mal?”

“Sí, jefe, tú estás mal de la cabeza,” respondió él.

“¡Eso no!” grité. Qué grosero.

“Bueno, sí… la mujer guardia no ha venido.”

Si, exactamente. Normalmente esta sería la hora de nuestra comida del mediodía. Una
hora donde comeríamos nuestra deliciosa, deliciosa comida antes de juntar las manos para
dar las gracias. Pero no teníamos ningún reloj, así que era posible que solo estuviera
calculando mal el tiempo. Pero mi estómago pidiendo comida parecía pensar que era la hora
de comer.

“Además, parece que hay mucho ruido afuera.”

“¿En serio?” Me concentré, y claro, escuché batallas en la distancia. Pero también podría
ser solo mi imaginación.

“Además, hace un poco de calor.”

“Ahora que lo mencionas, es verdad, hoy hace un calor horrible,” comprendí.

“Además, ¿no huele un poco a humo aquí adentro?”

“Ahora que lo mencionas…”

Él tenía razón. Una línea delgada de humo gris se había filtrado. El humo estaba entrando
de la ventana y la puerta principal.

“Novato, súbeme sobre tu hombro.”

“Supongo que no tengo opción. Aquí vamos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Geese me subió sobre sus hombros, y desde la altura ligeramente ventajosa de la ventana
miré hacia afuera.

El bosque se estaba incendiando.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 8: Incendio

“¡Es un incendio!” grité y salté de los hombros de Geese.

“¿Mmm? Espera un—¡oye!” Geese saltó hacia la ventana y miró hacia afuera. “¡No
estabas bromeando! ¿¡Q-qué hacemos, jefe!?”

¿Qué estaba pasando? Había estado planeando irme al día siguiente, y ahora si no hacía
algo, seríamos horneados como un par de pasteles.

“¡Por supuesto que nos vamos de aquí! ¡Y usaremos el caos para escapar!” declaré.

“¿¡Pero cómo vamos a salir!? ¡La puerta está cerrada, sabes!”

“No te preocupes,” dije. “¡Eso no es un problema!” Me acerqué a la puerta y saqué la


llave que había estado ocultando para abrirla.

“¡Vaya! ¿Cuándo tuviste el tiempo para robar una llave?”

“¡Solo es algo que preparé en caso de que algo como esto sucediera, cuando comencé a
planear mi escape!”

Geese dijo, “Ya veo, así que eres el tipo de criminal que espera hasta que todos estén
distraídos por una crisis antes de dar un golpe.”

Qué grosero. No era como si hubiera robado algo. Solo hice una copia de la original, eso
es todo. En cualquier caso, puse la llave dentro del cerrojo y la giré hasta que sonó, abriendo
la puerta. ¡Ahora por el desafío de huir de una prisión! “¡Bien, en marcha!”

“¡Sí!” respondió Geese.

La puerta se abrió y una ola de aire caliente nos golpeó en el rostro. Las llamas danzaban
violentamente mientras el fuego, intenso y feroz, devoraba el bosque con un hambre voraz.
Las casas sobre las copas de los árboles fueron consumidas, amenazando con derrumbarse.

“Esto es muy malo,” murmuró Geese.

Y no es broma. Asentí de acuerdo.

Las personas probablemente tenían prohibido prender fuego en este bosque, pero sin
dudas algún sujeto inteligente decidió sentarse en la cama y fumar, finalmente causando todo
esto. No sabía quién era, pero seríamos capaces de escapar gracias a él, así que no iba a
quejarme.

“Bien, novato, ¿hacia dónde está el Puerto de Zant?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“¿Qué? ¿Cómo diablos lo sabría?” me gritó él mientras miraba a su alrededor.

“¿Qué quieres decir con que no lo sabes?” le grité de vuelta. “Dijiste que conocías el
camino, ¿no es así?”

“¡No cuando estamos rodeados por fuego en todas las direcciones!”

Hmm… bueno, ahora que él lo mencionaba, tenía razón. Después de todo, la frase
pantalla de humo no tendría sentido si pudieras ver a través de humo negro y llamas carmesí.

¿Entonces qué deberíamos hacer? ¿Apagar las llamas? No, necesitábamos la confusión
creada por las llamas para escapar. Si las apagábamos seríamos descubiertos inmediatamente.
Para colmo, podríamos ser confundidos con pirómanos. ¿Qué tal si salíamos temporalmente
del rango del incendio para poder encontrar una forma de regresar a la ciudad? Esperen…
¿incluso podíamos escapar sin apagar el incendio?

“¿¡Qué vamos a hacer!? ¡Se nos acaban las rutas de escape!”

¿Qué tan grande era este incendio? Incluso si corríamos y corríamos, había una
posibilidad de que no pudiéramos escapar del área afectada.

“¡Oye, jefe! ¡Mira!” apuntó Geese.

Él estaba apuntando hacia un niño. Un niño pequeño y con orejas de gato. Se estaba
sobando los ojos y tosiendo mientras corría en nuestra dirección, habiendo inhalado algo del
humo. Cerca, el follaje de un árbol estalló en llamas que hicieron que toda la estructura
amenazara con colapsar. El niño miró hacia el árbol, pero todo estaba pasando tan rápido que
solo podía mirar de forma atónita.

“¡Cuidado!” grité, liberando instantáneamente magia de viento para apartar el árbol del
camino.

El humo había estropeado su vista, pero el niño nos vio y se acercó. “A-ayúdenme…”

Lo sostuve en mis brazos y usé magia de agua para limpiar sus ojos. También tenía
algunas quemaduras ligeras en su cuerpo, así que usé magia de sanación también. No estaba
seguro de lo que debería estar haciendo, pero esperaba que eso al menos fuera de ayuda por
ahora. ¿Qué estaba haciendo aquí? ¿Había fracasado en su escape?

“¿Acaso los aldeanos no han terminado de evacuar?”

“Definitivamente es posible,” dijo Geese. “Los incendios son bastante raros cuando se
aproxima la temporada de lluvias… ¡qué!”

Otro árbol colapsó. Una pequeña casa que había estado sobre nosotros también colapsó,
esparciendo pequeñas llamas como polvo. Parecía que no se estaba haciendo ningún esfuerzo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

por apagar el incendio. Si seguía distrayéndome, yo también estaría en peligro. Aun así, no
podía dejar atrás a este niño y huir.

“Muy bien…” Tomé una decisión. “Novato, ¿sabes dónde está el centro de la aldea?”

“Sí, sé dónde está… pero ¿qué vas a hacer?”

“¡Voy a ayudarlos para que se sientan en deuda conmigo!”

Después de decir eso, Geese sonrió, tomó al niño en sus brazos, y comenzó a correr.
“Muy bien, por aquí. ¡Sígueme!”

Comencé a seguirlo… pero en ese momento recordé mi ropa. Aún podrían estar en esa
pequeña prisión. Rápidamente usé magia de agua para envolver el edificio en hielo antes de
seguir a Geese.

Las llamas aún no habían alcanzado el corazón de la aldea. Aun así, no había esperado
lo que vi. La gente bestia estaba tratando de huir. Estaban en pánico, temblando y gritando
mientras corrían en todas las direcciones. Esa parte la había esperado, pero por alguna razón
también había humanos usando equipo de batalla persiguiendo a la gente bestia. A la
distancia pude ver lo que parecían ser guerreros gente bestia luchando contra los humanos.
Más lejos aún, vi a hombres robustos cargando niños bajo sus brazos, probablemente tratando
de llevárselos.

¿Qué era esto? ¿Qué demonios estaba pasando?

Geese habló. “Mmm, ya pensaba que algo extraño estaba pasando…”

“Novato, ¿sabes qué está pasando?” pregunté.

“Justo lo que parece. Estos sujetos están atacando a la gente bestia.”

Es verdad. Eso era exactamente lo que parecía.

“Me atrevo a suponer que ellos también fueron quienes iniciaron el incendio,” agregó
Geese.

Entonces ellos atacaron provocando el incendio. Casi como bandidos. Había personas
realmente crueles ahí afuera. Por otro lado, la gente bestia me había encerrado por una
semana siendo inocente de cualquier crimen. Las personas decían que el karma existía, y de
seguro esto lo demostraba.

“Aun así, esto es… demasiado.”

Las chicas estaban siendo arrastradas por hombres. Un niño estaba gritando, llamando a
su madre, quien trató de seguirlo solo para ser cortada. Los guerreros gente bestia trataban

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
de prevenir los secuestros, pero sus movimientos eran torpes. El humo había nublado su
visión y sentido del olfato. Los humanos los sobrepasaban en números, y la gente bestia
terminó rodeada, forzada a una lucha desigual.

Era algo horrible, verdaderamente horrible.

“Entonces… jefe.”

“¿Qué pasa?”

“¿A qué lado vas a ayudar?”

Miré hacia la escena una vez más. Otro guerrero gente bestia cayó. Los hombres
humanos forzaron su entrada en el edificio que ese guerrero había estado protegiendo y
emergieron arrastrando a una niña por su cabello.

Era obvio de cuál lado estaba la justicia. ¿Pero cuál lado era el mal para mí?

No tenía ni idea de quiénes eran estos humanos. Dado que estaban secuestrando niños,
ellos muy probablemente estaban trabajando con comerciantes de esclavos o contrabandistas,
a quienes yo les debía un favor. Ellos hicieron posible que Ruijerd cruzara el mar. A pesar
de que lo habíamos compensado al matar a todos en esa base, así que consideraba que
estábamos a mano.

En comparación, la gente bestia me había encerrado con cargos falsos. Ellos no


escucharían a nada que yo dijera. Me desnudaron y arrojaron agua fría sobre mí, para después
solo dejarme en mi celda. En un nivel emocional, tenía una muy pobre impresión de ellos.

Aun así, esta escena ante mí era… nauseabunda.

“Por supuesto que a la gente bestia,” dije finalmente.

“¡Jaja! ¡Así se habla!” dijo Geese antes de sacar una espada del cadáver más cercano y
tomar una postura. “¡Muy bien, déjame el frente! ¡Puede que no sea muy bueno con una
espada, pero al menos puedo ser un muro para protegerte!”

“Sí, cuento contigo para protegerme,” dije y alcé ambas manos hacia el cielo.

Primero, tenía que apagar estas llamas. Utilicé Vendaval, un hechizo de agua de nivel
Avanzado. Canalicé poder mágico hacia mi mano derecha, conjurando nubes negras en el
cielo. Me aseguré de que el alcance y el poder del hechizo fueran grandes. No tenía idea de
qué tan lejos se había extendido el incendio, pero probablemente podía extinguir la mayoría
si expandía mi hechizo tanto como fuera posible. También incrementé el índice de
precipitación para que cayera como un gran aguacero.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Manipulé las nubes tal como había aprendido a hacer cuando lanzaba Cumulonimbo.
Comprimí mi poder mágico hasta que formó una nube, y después hice a la nube más y más
grande sin dejar que cayera ni una sola gota de agua. Nadie se dio cuenta de que estaba ahí
de pie, con mis brazos levantados hacia el cielo. Y gracias al humo negro, ellos tampoco
notaron las nubes apareciendo sobre sus cabezas.

“¡Bien!” Una vez que las nubes fueron lo suficientemente grandes, liberé la contención
que mi poder mágico estaba ejerciendo sobre ellas.

“Vaya…” Geese miró reflexivamente hacia arriba mientras la lluvia comenzaba a caer
sobre nosotros como una cascada.

Un diluvio cayó sobre todos. En segundos el área estaba inundada. Las llamas silbaban
a la distancia mientras era disipadas. Las personas miraron hacia el cielo, algunas curiosas
acerca de la repentina lluvia. Pronto me vieron de pie con ambas manos levantadas. El
humano más cerca sacó su espada y comenzó a correr en mi dirección.

“¡O-oye, jefe! ¿¡Qué vas a hacer!? ¡Ahí vienen!”

“¡Pantano!” Mientras decía el nombre del hechizo, un agujero lodoso se abrió debajo de
ellos. Incapaces de atravesarlo, los hombres perdieron su balance y colapsaron. “¡Cañón de
Piedra!” Lancé el siguiente hechizo sin un momento de retraso, golpeándolos con mi hechizo
de tierra y noqueándolos. Pan comido. Estos tipos no eran nada especial.

“Ohh… ¡eso fue increíble, jefe!”

Ignoré los halagos de Geese y avancé. Los humanos estaban por doquier. Comencé en
un lado y empecé a pulverizarlos con mi Cañón de Piedra. Continuaría esta masacre gradual
y después rescataría a los niños que habían sido secuestrados. Si Eris y Ruijerd estuvieran
aquí para perseguir a los matones, el trabajo habría sido mucho más rápido, pero tenía que
ser cuidadoso ya que estaba haciéndolo solo.

Bueno, no era tan así. Geese estaba junto a mí. A pesar de que parecía ser bastante inútil
en cuanto a habilidad, así que no esperaba que fuera de mucha ayuda.

“¡Oigan, aquí hay un mago! ¡Él apagó el incendio!”

“¡Maldita sea! ¿¡Qué demonios!?”

“¡Mátenlo! ¡Usen sus números para no dejarlo recitar!”

Mientras estaba distraído, algunos guerreros humanos arremetieron hacia mí, uno tras
otro.

“¡Cañón de Piedra!” Apunté mi mano hacia ellos y los golpeé con mi hechizo. Uno, dos,
tres… Mierda, ahora no solo tenían un líder, sino que sus números eran abrumadores.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“¡M-maldita sea! ¡Vengan aquí! ¡No dejaré que le pongan las manos encima a mi jefe!”
gritó Geese valientemente, a pesar de que él estaba retrocediendo gradualmente hacia mi
lado. Qué inútil.

¿Qué hay de mí? ¿También debería retroceder? Me pregunté.

En ese mismo instante, una sombra café apareció frente a mí. “¡No sé quién eres, pero
gracias por la ayuda!”

Él habló en la lengua del Dios Bestia. Era un hombre bestia con una cola de perro
abultada que ya tenía su espada desenfundada, y cortó a uno de los hombres que venían hacia
nosotros. Ese único golpe cortó limpiamente y mandó a volar la cabeza del humano.

“¡No seremos derrotados por los de su clase, y menos ahora que la lluvia ha limpiado
nuestros rostros y nuestras narices funcionan correctamente!”

¡Ohh, qué discurso tan heroico! Pero era como él dijo: Toda la gente bestia en el área
estaba contraatacando.

“¡Pequeño mago! ¡Por favor ayúdanos a reunir a nuestros guerreros y salvar a nuestros
niños!”

“¡Entendido!”

El hombre bestia en frente de mí parecía un poco sorprendido de que yo hubiera


respondido en la lengua del Dios Bestia, pero asintió vigorosamente y aulló hacia la distancia.
Varios gente bestia más saltaron desde los árboles o los matorrales para unirse a nosotros.
Otros que habían derrotado a sus enemigos corrieron en cuatro patas para unírsenos.

“Gunther, Gilbad, vengan conmigo. Vamos a trabajar junto a este mago para rescatar a
los niños. El resto de ustedes, protejan el área.”

“¡Entendido!” Todos ellos asintieron y se dispersaron. Yo también me puse en


movimiento, perdiendo de vista al guerrero que había aparecido primero ante mí. Geese me
siguió desde atrás.

Los guerreros en su mayoría corrieron en línea recta sin ser interrumpidos,


ocasionalmente moviendo sus narices para oler el aire. Cuando nos encontrábamos con un
humano en el camino, ellos rápidamente se encargaban de él.

En ese momento fue cuando escuchamos un grito ensordecedor que sonaba como el de
un perro.

Al observar en esa dirección, encontramos a una persona bestia siendo acorralada por
tres humanos. Los humanos parecían disfrutar su injusta ventaja numérica, como gatos
atormentando a un ratón. Eso también significaba que estaban con la guardia baja.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 135


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Inmediatamente dejé a uno inconsciente con un Cañón de Piedra. El guerrero que había
estado corriendo a mi lado saltó hacia el frente y atacó a uno de los otros. El último humano,
en pánico por el hecho de que sus camaradas habían sido asesinados tan repentinamente, fue
cortado por la misma persona bestia que ellos habían estado torturando.

“¡Laklana! ¿¡Estás bien!?”

“¡S-sí, Guerrero Gimbal! ¡Me han salvado!” La persona bestia que había sido
arrinconada era una mujer. Una guerrera. Ella estaba cubierta de heridas gracias a la batalla.

Estuve a punto de lanzar magia de sanación sobre ella cuando de pronto me di cuenta de
que la conocía.

Ella estuvo igual de sorprendida cuando me vio. “¡Gimbal! Este niño—”

“No es nuestro enemigo. Él conjuró la lluvia de hace un momento. Está vestido de una
forma un poco extraña, pero nos está ayudando.”

“¿Qué?” jadeó ella.

Su confusión no era solo porque una simple chaqueta de cuero estaba cubriendo mi
cuerpo desnudo (o mejor dicho medio desnudo). La conocía. Acababa de descubrir su
nombre, pero conocía esos grandes pechos y esas manos hábiles para cocinar. Ella era quien
estaba vigilando nuestra celda.

Ella miró entre Gimbal y yo, mientras su rostro se ponía pálido. Ella probablemente
recordó la forma en que me trató y comprendió el error que había cometido.

No te preocupes. No guardo ningún rencor en tu contra, pensé. A veces las personas


malinterpretan las cosas y cometen errores. ¡Mi nombre es Rudeus, el inteligente y
compasivo!

Dejando eso de lado, ella tenía que dejarme lanzar algo de magia de sanación sobre ella.

Ella se veía en conflicto mientras la sanaba, preguntándose qué debería hacer, si debería
disculparse o no.

Antes de ser capaz de sanarla completamente, Gimbal gritó, “¡Laklana, regresa y protege
a la Bestia Sagrada!”

“¡E-entendido…!” Ella no me dio las gracias. A pesar de que parecía haber algo que ella
quería decir, incluso mientras seguía las órdenes y comenzaba a correr.

Nuestra persecución continuó. Dejamos la aldea y entramos al bosque. En este punto,


uno de los guerreros me dejó montar su espalda debido a que yo era demasiado lento. Desde
esa posición, me convertí en una máquina disparadora de Cañones de Piedra.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Equipo de Hombro: Rudeus.

Una pieza de equipo que, al encontrarse con un enemigo, desviará cualquier ataque a
través del uso del Ojo de la Premonición, y además derribará automáticamente a los
enemigos.

Sin embargo, solo puse suficiente poder como para dejar inconscientes a esos hombres,
pero la gente bestia podía dar el necesario golpe definitivo por mí.

“¡Ese es el último!”

El último humano se detuvo en el momento que lo alcanzamos, dejando caer su equipaje


para poder desenfundar su espada. El equipaje era un niño con una bolsa sobre su cabeza y
sus manos atadas detrás de él. A juzgar por la forma en que cayó al suelo, él probablemente
ya estaba inconsciente. El hombre se arrodilló a su lado y puso una espada en el cuello del
niño. Así que un rehén.

“¡Grrrr…!” Gimbal y los demás rugieron y rodearon al guerrero, manteniendo su


distancia.

El hombre se veía imperturbable mientras escaneaba sus alrededores, hasta que


finalmente puso sus ojos sobre mí. “Domador de Perros, ¿qué demonios estás haciendo
aquí?”

Reconocí su cara barbuda. Gallus. El hombre que contrabandeó a Ruijerd a través del
mar para mí, quien nos había dado un trabajo. El hombre que trabajaba para una organización
de contrabandistas.

“Bueno, pasaron muchas cosas… y tú, Gallus-san, ¿por qué estás aquí?”

“¿Por qué? Hmph, este era mi plan desde el comienzo.”

Gimbal y los demás miraron entre nosotros, preguntándose si éramos conocidos o


compañeros.

Ugh… Realmente no quería hablar de esto aquí, pero tampoco podía quedarme en
silencio. “¿A qué te refieres con eso?”

Gallus comenzó a hablar. “No tengo ninguna obligación de decírtelo.”

Bueno, eso era verdad. Pero esto era un poco extraño. “Tú fuiste quien nos pidió salvar
a los niños gente bestia. Dijiste que de otra forma les causaría problemas en el futuro. Pero
aquí estás secuestrándolos… ¿entonces cuáles son tus intenciones exactamente?”

Gallus sonrió y miró a su alrededor. Incluso aunque él tenía a tres guerreros gente bestia,
a mí y a Geese rodeándolo, todavía se veía relajado. “Sí, los mocosos eran una cosa, pero si

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 137


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

ellos también secuestraban a la Bestia Sagrada de los Doldia, eso realmente nos habría dado
problemas.”

Aparentemente ese cachorro era el problema. Deseaba que lo hubiera dicho desde el
comienzo. Al menos pudo haberme dicho que liberara al perro.

“Pensé que teníamos un buen plan. Nos sincronizamos bien y filtramos información al
grupo de guerreros Doldia para que ustedes se encontraran. Después mientras el Superd los
masacraba a todos, nosotros nos escabulliríamos, atacaríamos su asentamiento, y
secuestraríamos al resto de los niños.”

“…”

“Sería demasiado tarde para el momento en que sus guerreros descubrieran que su aldea
estaba siendo atacada. Una vez que la temporada de lluvias llegara, ellos serían incapaces de
moverse y solo les quedaría llorar hasta dormirse debido a que no pudieron ir por nosotros.”

Durante la temporada de lluvias, la mayoría de las personas no podían dejar la aldea. Los
contrabandistas deben haber pensado que podían perder a sus perseguidores al sincronizarlo
bien.

“De seguro haces las cosas de una forma bastante indirecta,” dije.

“Te lo dije, no somos una organización unida. No puedo dejar que mis camaradas me
pasen por encima.”

Qué vulgar. Él liberaría a los esclavos de sus camaradas, y después vendería los suyos.
Obtendría una gran ganancia mientras los otros no recibían nada. Su rango subiría mientras
el fracaso de sus camaradas los hundiría. Después de sembrar sus semillas cuidadosamente,
Gallus cosecharía las recompensas.

“¿No lo sabes, Domador de Perros? Esos mocosos Doldia se venden por un precio
excepcionalmente alto. Una familia noble pervertida del Reino de Asura los adora y pagaría
muchas monedas por ellos.”

Ah, sí. Creo que sé a qué familia se refiere.

“No salió exactamente de acuerdo al plan, pero tu Superd mantuvo a los guerreros Doldia
atrapados en el Puerto de Zant. ¿Entonces por qué tú estás aquí?”

“Metí la pata y fui capturado.”

“Ah, ya veo, ¿entonces por qué no te unes a mí?”

Ante estas palabras, Gimbal fijó su mirada en mí. Él parecía entender la lengua de los
hombres hasta cierto grado, y me miró con sospecha. Realmente desearía que no hiciera eso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 138


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Gallus-san… Lo siento, pero cuando rescato niños, mi nombre no es Domador de Perros
Ruijerd. Soy Ruijerd de la tribu Superdia. Y Ruijerd nunca perdona a aquellos que venden
niños como esclavos.”

“Ja, ¿así que a Fin del Camino le gusta pretender estar del lado de la justicia?”

“Me gusta que las personas crean eso.”

Las negociaciones habían fracasado.

Gallus mantuvo su espada presionada contra el cuello del niño mientras se ponía de pie.
Él dio un vistazo hacia Gimbal y sus hombres, quienes estaban tratando de rodear a Gallus,
y se rio, “Ya veo… Bueno, Domador de Perros, has cometido un error.”

Le acabo de decir literalmente que no me llamo Domador de Perros, sino Ruijerd, me


quejé en mi mente.

Dos de los hombres de Gimbal se escabulleron como gatos detrás de Gallus,


sorprendiéndolo.

“Ni cinco de ustedes son suficientes para derrotarme.”

Los tres saltaron sobre él casi instantáneamente. Desde atrás a la derecha vino el
Guerrero A, cortando; y atrás a la izquierda, el Guerrero B intervino, tratando de rescatar al
niño. Gimbal usó ese instante para atacar a Gallus desde el frente.

Ante estas bestias ágiles, Gallus se movió de forma casi perezosa. Primero él lanzó el
niño hacia Gimbal. Gimbal lo atrapó en sus brazos mientras el Guerrero B, quien ahora había
perdido su objetivo, dudaba por medio segundo. Fue en ese momento cuando, usando el
impulso que había obtenido al deshacerse del niño, Gallus pivoteó y cortó hacia el Guerrero
A. Su hoja era una espada larga común, la cual él usó para desviar el ataque en camino antes
de enterrarla en el pecho del Guerrero A.

Él sacó su espada mientras retrocedía del Guerrero B justo cuando este último dejaba
caer su ataque. En este punto, tanto el Guerrero B como Gimbal estaban en línea recta en
frente de Gallus, y los brazos de Gimbal estaban ocupados con el niño que había recuperado,
así que no podía moverse. De la nada, Gallus sacó una espada corta con su mano izquierda y
la incrustó en lo profundo del pecho del Guerrero B. Después usó el cuerpo del guerrero
como un escudo y arremetió hacia Gimbal.

Gimbal puso al niño bajo su codo y trató de interceptar a Gallus, pero ya era demasiado
tarde. Gallus liberó su ataque entre la abertura de las piernas de su escudo, atravesando a
Gimbal. Mientras Gimbal soltaba al niño y comenzaba a colapsar, Gallus instantáneamente
atravesó el cuello de su oponente limpiamente con su hoja.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Un movimiento suave y preciso en cosa de segundos. Ni siquiera tuve la oportunidad de


ayudar. Mientras estaba atónito, los guerreros gente bestia escupieron sangre de sus bocas
antes de desplomarse en su lugar.

¿Es en serio? Pensé atónito.

“O-oye, jefe, esto es malo. Ese es el Estilo del Dios del Norte. Y también el estilo Atofe.
No tiene trucos astutos, es solo un estilo puro de lucha que proviene de la experiencia de
enfrentar a múltiples oponentes en batalla.”

Gallus reaccionó al pánico en la voz de Geese con una risa. “Sabes bastante, hombre
mono. Así es, yo soy el Afanador, el Santo del Norte Gallus.” Para el momento en que Gallus
dijo eso, él ya tenía a su rehén de vuelta en sus garras.

Esto era malo. No creía que él fuera tan fuerte como Ruijerd, pero en ese rango,
probablemente era más de lo que yo podía manejar. ¿Cuánto podría resistir contra él con mi
Ojo de la Premonición?

“Muy interesante, ¿no es así? El Estilo del Dios del Norte incluso tiene una táctica para
luchar usando a un rehén.”

Recordé cómo Paul, mi padre en este mundo, solía despreciar el Estilo del Dios del
Norte. Ahora tenía sentido. Podía entender por qué alguien odiaría un estilo que tenía tácticas
de batalla como esta. Era una desgracia. Verdaderamente deshonesto. Quería que él luchara
de forma justa.

“Bueno, adelante, Domador de Perros. ¿O eres un cobarde que me dejará escapar porque
no tiene el estómago para hacer lo que se debe?”

Ninguna cantidad de criticismo por sus tácticas cambiaría nuestra situación. ¿Tal vez
debería dejarlo escapar? Yo no era como Ruijerd. No tenía un sentido de la justicia tan grande
como para poner mi vida en riesgo para salvar a un niño que ni siquiera conocía. La única
cosa por la que valía la pena arriesgar mi vida era Eris.

“¿Qué? ¿Así que realmente no vas a venir por mí? Muy bien, eso está bien. Eso nos
conviene.”

En contraste, Gallus parecía desconfiar de mí. Quizás él había presenciado mi uso de


magia para apagar el bosque en llamas. También le había mostrado que yo podía usar magia
sin recitarla. Él podría saltar hacia mí en el momento en que viera cualquier signo de que iba
a recitar algo.

Sin importar lo grandes que fueran las estimaciones de Gallus de mis habilidades, no
había nada que pudiera hacer ahora mismo. Incluso si usaba mi Ojo de la Premonición,
derrotar a un maestro de la espada como Gallus sin lastimar al rehén probablemente era

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
imposible. Si atacarlo significaba la pérdida de mi propia vida, entonces no tenía más opción
que dejarlo escapar.

“Muy bien,” comenzó a decir Gallus. “Entonces nos vemos, Domador de Perros. Si nos
encontramos de nuevo en algún lugar—”

“¡RAAAAH!”

En ese momento, justo cuando él bajó la guardia y puso al rehén sobre sus hombros, una
mancha plateada tacleó a Gallus desde el costado. Mordió su mano dominante.

“¡Gaaaah! ¿¡Qué es esto!?”

Un perro. Ese enorme Perro Shiba plateado de pronto había saltado desde los arbustos y
hundido sus colmillos en Gallus.

Me moví por reflejo, usando magia para crear una onda de choque entre Gallus y su
rehén.

“¿¡Guh!?”

Esto creó un retroceso que los forzó a ambos a separarse. La Bestia Sagrada también se
distanció en el momento del impacto.

Gallus recuperó su espada y se dio la vuelta hacia mí. “¡Maldita sea, Domador de Perros!
¡Sabía que intervendrías!” Sus ojos ardían de odio, como si hubiera sido yo quien lanzó el
ataque inicial. “¡Es tal como dicen los rumores! Realmente haces que tus perros ataquen a
las personas. ¡Qué truco tan deshonesto!”

¿¡Qué clase de rumor era ese!? No, dejando eso de lado, lo más importante era que en
realidad estaba tratando de ayudar a Gallus con eso.

“¡Grrrr…!” La Bestia Sagrada estaba lista para la batalla. Antes de siquiera darme
cuenta, había llegado a mi lado, tomando una postura de apoyo con su cuerpo agachado.

“Jeje, justo lo que había esperado de ti, jefe. Encárgate de mis cenizas luego de que
muera.” El novato, Geese, se posicionó ligeramente frente a mí, sosteniendo tímidamente su
espada para la batalla.

Gallus no bajó su guardia ni por un instante mientras tomaba una postura dándome la
cara directamente. Parece que no podría retroceder incluso si quisiera hacerlo. Ah bueno.
Había decidido hacer que la gente bestia se sintiera en deuda conmigo, ¿entonces por qué no
seguir con eso hasta el final?

“Lo siento, Gallus. Pero Ruijerd de Fin del Camino no puede ser el malo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Esas palabras sonaron bastante heroicas, pero mi situación no era ideal. Nosotros
actualmente éramos tres contra uno, pero también había sido así con los guerreros gente
bestia, quienes ciertamente se habían visto más fuertes que nuestro grupo actual, y todos ellos
fueron asesinados instantáneamente. Ahora mismo Gallus no tenía a su rehén, pero todo lo
que nosotros teníamos era un grupo de tres poco confiable: el novato, el cachorro y yo. De
verdad deseaba que Ruijerd estuviera con nosotros, pero… No, esta era una buena
oportunidad de practicar para mí.

“Jefe… cómprame un poco de tiempo.”

Justo cuando me estaba preparando mentalmente, el novato me susurró. ¿Acaso él tenía


alguna clase de plan?

“Ya que él es un espadachín del Estilo del Dios del Norte, creo que tengo algo que lo
lastimará.”

“… Bien.” Di un paso justo en frente de él. ¿Entonces esto significaba que yo iba a
enfrentar directamente a un espadachín de nivel Santo? Mierda, mi corazón estaba latiendo
ferozmente. Cálmate, solo cálmate, me dije a mí mismo.

“¡Guau!” Como para darme coraje, la bola de pelo a mi lado ladró.

“¡Graaah!” Como en respuesta, Gallus saltó hacia el frente. Él corrió hacia nosotros, y
la Bestia Sagrada se apresuró a interceptarlo.

Él va a lanzar un ataque de corte hacia la Bestia Sagrada desde abajo. Podía verlo. Si
usaba mi Cañón de Piedra… No, la Bestia Sagrada estaba en mi trayectoria de disparo.
Necesitaba usar un hechizo diferente. ¿Pero cuál? El novato me pidió que atrajera su
atención, así que…

“¡Explosión!”

“¡Gaaah!”

Justo cuando la Bestia Sagrada corrió hacia Gallus, conjuré una pequeña explosión en
frente de sus ojos.

“¡Eso no es suficiente!” Gallus condujo todo el peso de su cuerpo hacia el suelo y rodó.
Él logró pasar justo por debajo de la Bestia Sagrada, y luego de una vuelta, comenzó a
ponerse de pie…

Justo cuando comienza a ponerse de pie, él va a cortar hacia mí desde abajo.

“¡Ha!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 142


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Di un paso hacia atrás para esquivar el ataque. Eso estuvo cerca. Si no tuviera el Ojo de
la Premonición, habría muerto de forma instantánea.

“¡Tch! ¡Así que evitaste ese!” gritó Gallus mientras arremetía de nuevo hacia el frente,
balanceando su hoja a través del aire.

Él va a cortar hacia mi abdomen desde el costado, y después va a usar el impulso para


un segundo corte.

Si podía verlo, podía esquivarlo. Él era más veloz que Eris, pero no tenía su ritmo único
que era tan difícil de leer. No había aberturas para lanzar un contraataque, pero vi a la Bestia
Sagrada volviendo a posicionarse en el perímetro de mi visión, para luego morder a Gallus
desde atrás.

Él de pronto va a cambiar la espada de mano, y luego va a girar su cuerpo y saltar hacia


arriba.

Por un momento no lo entendí. No entendí lo que significaban los movimientos de


Gallus.

“¡Gah…!”

Por reflejo, di un paso al costado en vez de saltar hacia atrás. Para el momento en que
entendí lo que estaba pasando, su espada corta vino hacia mí directamente desde arriba y
atravesó la punta de mi pie. Incluso con el dolor intenso atravesando mi cuerpo, pude ver lo
que iba pasar a continuación.

Gallus está blandiendo su espada, listo para atacar.

Mi cerebro lentamente comprendió lo que había pasado. Fue su pie—él me había


arrojado esa espada corta con su pie. ¡Muy probablemente era un ataque incorporado en su
bota! Ser capaz de ver en el futuro no me ayudaba para nada contra un enemigo como este.
¡Debí saberlo!

“¡Se acabó, Domador de Perros!”

“¡Graaah!” La Bestia Sagrada arremetió y hundió sus dientes en el hombro de Gallus.

“¡Gaahh! ¡Pequeño…!”

“¡Hii!” El cachorro chilló mientras era golpeado, chocando con fuerza contra un árbol.

En ese intervalo de tiempo, canalicé poder mágico en mi mano y disparé un Cañón de


Piedra.

“¡Tch!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 143


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mi hechizo voló hacia él a máxima velocidad, pero Gallus solo lo partió a la mitad en
medio del aire. Chispas salieron de la hoja mientras se soltaba de la mano de Gallus. Bien,
ahora podía usar esta oportunidad para apartar la espada corta de mi—

Gallus va a recoger la espada a sus pies, y eso será todo.

Oh no. En ese momento fue cuando comprendí que en algún momento él me había
llevado al lugar donde estaban los cadáveres de esos hombres bestia. La espada a sus pies les
pertenecía a ellos. Él me había conducido hasta aquí.

“Te dije que era el fin. ¡Deja de resistirte, Domador de Perros!”

Canalicé poder mágico en ambas manos, apostando a esto como mi última esperanza. El
tiempo se ralentizó. Gallus tomó una postura con su espada a un lado de sus caderas, a punto
de liberar su ataque. Incluso si yo liberaba una onda de choque para poner distancia entre
nosotros, ya era demasiado tarde. En vez de usar antes el Cañón de Piedra, habría sido mejor
sacar el cuchillo de mi pie o usar la onda de choque en ese momento. Había tomado la
decisión equivocada.

“¡Técnica original del Estilo del Dios del Norte, Bomba Lacrimógena!” Justo en ese
momento, oí la voz del novato desde detrás de mí. Algo de pronto pasó volando sobre mi
cabeza—¿una bolsa negra? Y mientras lo hacía, mi visión de Gallus se volvió borrosa.

Gallus se moverá para cortar la bolsa llena de polvo en la mitad, pero en ese momento
dudará y en cambio va a cubrir su cara con ambas manos.

La bolsa se estrelló contra el rostro de Gallus. Una sustancia como ceniza salió de ella.
Supuse que era algo para cegarlo. Pero desafortunadamente, falló… ¡Esperen, no, él había
bajado la guardia!

En ese momento terminé mi hechizo y activé una explosión feroz en el espacio entre
nosotros. Mi cuerpo fue lanzado hacia atrás con una velocidad ridícula. Por solo un segundo,
mi conciencia se apagó.

Soporté el dolor que recorría mi cuerpo y mi pie por igual y me forcé a retroceder. La
herida en mi pie estaba… bien. Aparentemente el impacto había liberado el cuchillo. Todos
mis dedos todavía estaban intactos. Podía usar magia de sanación para recuperarme de esto.
Para ser honesto, dolía lo suficiente como para no poder caminar, pero este no era el momento
de lloriquear. Ahora mismo necesitaba soportarlo y luchar. Esta batalla aún no había
terminado.

“¿Eh…?”

Gallus ya estaba tendido en el suelo, boca arriba. Su cuerpo ni siquiera se retorcía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 144


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“¡Si! ¡Lo hicimos!” Cuando miré hacia el lado, vi a Geese con su puño levantado en el
aire. “¡En el momento en que esos usuarios del Estilo del Dios del Norte escuchan el nombre
Bomba Lacrimógena siempre usan ambas manos para cubrir su rostro!”

No tenía idea de lo que eso significaba, pero aparentemente aquellos entrenados en el


Estilo del Dios del Norte tenían algunos hábitos extraños. Sin embargo, me acerqué a Gallus
con extrema precaución.

“¡Oye, jefe, ten cuidado!”

Tal como el novato me aconsejó, mantuve mi guardia y revisé a nuestro oponente


inconsciente. Tomé su espada, la cual él había soltado cerca, y la lancé lejos. Cuando lo hice,
la Bestia Sagrada saltó hacia el aire y atrapó la espada con su boca antes de regresar hacia
mí, con su cola moviéndose vigorosamente.

Sí, sí, eres un buen chico, pensé. Pero juguemos a lanzar la rama en otra ocasión, ¿bien?

“Novato, toma esto.” Acaricié la cabeza del cachorro un par de veces antes de arrojar la
espada hacia Geese. Después tomé una rama y comencé a pinchar a Gallus con ella.

Él no se movía. Incluso jugar con sus ojos no provocaba ninguna reacción. Até sus manos
y piernas y puse una mordaza en su boca, pero sus ojos permanecieron cerrados. Parecía que
estaba completamente inconsciente.

“Ganamos.” Mientras las palabras salían de mi boca, la Bestia Sagrada aulló y Geese,
quien había removido la bolsa de la cabeza del rehén, se rio. ¿Realmente habíamos ganado?
Todavía estaba saboreando la victoria cuando el niño rehén despertó y comenzó a llorar. Poco
después de eso, los guerreros gente bestia finalmente llegaron.

***

Este había sido un caso de secuestro bastante único. Fue una operación a gran escala que
había planeado la organización de contrabandistas. Ellos planearon robar a la Bestia Sagrada,
la deidad guardiana de los Doldia. Su motivación exacta era desconocida, pero aparentemente
muchas personas deseaban a la Bestia Sagrada por lo especial que era.

Dicho eso, incluso el simple hecho de secuestrar a la Bestia Sagrada era un desafío.
Asumiendo que lo lograran, la gente bestia, con su avanzado sentido del olfato, estarían
pisando los pies de los contrabandistas e inmediatamente la recuperarían. Es por eso que la
organización ejecutó su plan cerca de la temporada de lluvias.

La temporada de lluvias duraba tres meses. Cada asentamiento estaba ocupado con los
preparativos, y los guerreros de cada aldea tenían sus manos ocupadas. Dicho eso, era
imposible irse en barco en medio de la temporada de lluvias. Así que antes de que comenzara

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

a llover, ellos robarían a la Bestia Sagrada y la trasladarían hacia el Continente Demoniaco.


De esa forma podían salirse con la suya fácilmente y los guerreros no podrían perseguirlos.

Por supuesto, la gente bestia siempre estaba en guardia. Durante los preparativos para la
temporada de lluvias, los niños tenían prohibido salir e incluso los adultos eran más
cuidadosos. No hacía falta decir que la Bestia Sagrada también era bien resguardada durante
ese tiempo. La organización también tomó esto en consideración.

Primero ellos contrataron a cada secuestrador en el área, y luego esperaron


pacientemente. Cuando llegó el momento justo, ellos atacaron cada aldea y simultáneamente
secuestraron a cada mujer y niño. En ese momento fue cuando los guerreros entraron en
pánico. La organización había contratado intencionalmente a esas personas para reducir los
secuestros durante el año para que las tribus de gente bestia bajaran la guardia
consecuentemente. Después, de una sola vez, los secuestradores secuestraron a mujeres y
niños de varios asentamientos.

También enviaron a grupos armados que habían preparado para atacar esas aldeas, pero
dejaron intacta la aldea de la tribu Doldia. Ya que esto significaba que los guerreros estaban
libres, las otras aldeas demandaron su asistencia. Los Doldia tuvieron que dividir sus fuerzas
para prestar ayuda a los varios asentamientos.

Como resultado, los defensores de la aldea Doldia se redujeron. En ese momento fue
cuando la organización de contrabandistas usó sus fuerzas de élite para atacar. Ellos tuvieron
éxito en secuestrar no solo a la nieta del jefe tribal, sino que también a la Bestia Sagrada. Era
una táctica de guerra relámpago donde las fuerzas menores distraían a los demás
asentamientos mientras la fuerza principal lograba su verdadero objetivo.

Los ataques de las fuerzas armadas, el secuestro de los niños, y el secuestro de la Bestia
Sagrada… Con todo eso, no importaba lo excepcionales que fueran los guerreros gente bestia
si no había suficientes de ellos. El jefe tribal, Gustav, decidió abandonar a los niños. Él reunió
a sus guerreros, fortaleció las defensas de la aldea, y luego organizó una expedición de
búsqueda de la Bestia Sagrada. La Bestia Sagrada era un símbolo importante de su aldea.

Para ellos fue pura suerte haber descubierto el escondite de los contrabandistas. Ellos
obtuvieron información precisa, y marcharon hacia el edificio en cuestión. Por ahora, solo
ignoremos que la fuente de esta información fue una fuerza controlada por Gallus.

Aquí era donde comenzaba la historia que yo no conocía: una historia de lo que hizo
Ruijerd durante la semana que me dejó en esa celda.

Aparentemente Ruijerd se enfureció con los contrabandistas cuando se enteró de lo que


había llevado a todo esto. Él propuso atacar su barco antes de que zarpara del puerto. Gustav,
sin embargo, no estuvo de acuerdo. “No sabemos en qué barco están los niños, y ellos saben
cómo suprimir nuestro olfato.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Exactamente ahí entraba en acción Ruijerd. Él orgullosamente dijo que podía usar el
cristal en su frente para encontrarlos. En cuanto a Eris, ella no participó ya que había decidido
proteger a los niños. Y debo agregar que con una gran sonrisa en su rostro. Esa ciertamente
era su sangre Greyrat en acción.

Al final, el ataque de Ruijerd tuvo éxito. Por desgracia para los contrabandistas, él
encontró su barco y los capturó solo luego de dejarlos medio muertos. Los niños salieron
arrastrándose desde las profundidades del barco. Había al menos cincuenta de ellos. ¡Todos
fueron salvados y tuvieron un final feliz! ¡Si!... o quizás no.

Los oficiales del Puerto de Zant declararon que fue un ataque sobre el viaje final desde
ese puerto antes del comienzo de la temporada de lluvias. Había bienes importantes
almacenados en ese barco y atacarlo era un delito grave.

Por supuesto, Gustav estuvo en contra de esto. El secuestro y esclavización de la gente


bestia era un crimen dentro del País Sagrado de Millis y el Gran Bosque. Él dijo que ser
castigados por detener eso por su cuenta era bizarro. Eso solo enfureció a los oficiales del
Puerto de Zant. Ellos insistieron en que deberían haberles informado con antelación. Ellos
no tuvieron el tiempo para explicarlo. Además, había cincuenta víctimas. No cinco, ni diez,
¡cincuenta niños! Uno o dos fueron secuestrados de cada asentamiento. Los oficiales del
Puerto de Zant no se habían dado cuenta. De hecho, algunos de los oficiales habían recibido
sobornos para pretender que no tenían conocimiento de aquello.

Esa era una violación del tratado. Si las cosas quedaban así, crearía una gran fisura en
las relaciones entre la gente bestia y el País Sagrado de Millis. En el peor de los casos,
comenzaría una guerra. Así de alarmante se tornó la conversación. A la orden de Gustav, los
guerreros fueron llamados hacia el Puerto de Zant y se posicionaron en la puerta de la ciudad,
en espera.

Al final, el Puerto de Zant se rindió. Ellos le pagaron una gran compensación a la gente
bestia. Tomó alrededor de una semana para llegar al fin de las negociaciones y para regresar
a los niños con sus padres. Fue por eso que fui dejado ahí en esa celda por una semana, siendo
lo último en la lista. Bueno, no es como si hubiera habido alguna otra opción. De hecho,
pensaba que era increíble que hubieran logrado eso en solo una semana.

En ese momento fue cuando Gallus sacó ventaja de la situación. Las defensas de la aldea
Doldia estaban debilitadas cuando Gyes les ordenó a sus guerreros ir hacia el Puerto de Zant.
Acompañado de sus tropas, Gallus atacó el asentamiento. Él hizo esto por exactamente la
misma razón que había mencionado antes. Él y aquellos camaradas en los que confiaba
secuestrarían a los niños, y después él sería quien obtuviera una ganancia.

Gallus utilizó el periodo justo antes del comienzo de la temporada de lluvias. Él se


preparó para ello al amenazar al líder de los carpinteros navales para que le preparara en
secreto un barco. Él debe haber estado planeando esto por un tiempo. Las cosas no habían
pasado exactamente como lo había anticipado, pero lo suficientemente favorables como para

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

actuar. Por desgracia para él, sus ambiciones terminaron en nada. Al final, su plan fracasó y
fue entregado a los oficiales del Puerto de Zant. Y así, el asunto fue resuelto, y tuvimos
nuestro final feliz.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]

Capítulo 9: La Vida en la Aldea Doldia

Fuimos bienvenidos en la aldea Doldia como héroes por salvar a los niños y proteger la
aldea del ataque de Gallus. Ellos querían que pasáramos la temporada de lluvias viviendo
con ellos.

Gyes además se disculpó de forma oficial conmigo por ignorar sus órdenes, dejarme
desnudo, y lanzarme dentro de una celda. Y también por el agua fría que me habían arrojado.
Parecía ser que la forma única de la gente bestia de doblegarse era estar recostado boca arriba
con su estómago expuesto. Al principio pensé que él se estaba burlando de mí, pero todos los
presentes se veían muy serios. Lo único en mi mente era envidia mientras miraba sus
músculos abdominales marcados, así que acepté su disculpa rápidamente.

Sin embargo, Eris no estaba complacida. Ella se enfureció cuando descubrió lo que yo
había pasado y liberó un Puño Boreas hacia el estómago expuesto de Gyes antes de verter
agua sobre su cabeza. Una vez que él se veía como una rata mojada, ella lo miró y le dijo,
“Ahora estamos a mano.”

Eris nunca dejaba de impresionarme.

***

En este momento, estábamos en la casa de Gustav. Era la más grande de la aldea, ubicada
bastante por encima del suelo entre las copas de los árboles. Aunque tenía tres pisos y estaba
construida de madera, se veía como si fuera a colapsar instantáneamente con un terremoto,
pero todavía era lo suficientemente resistente como para que un adulto corriendo dentro no
causara ningún temblor.

Había ocho de nosotros aquí: Eris, Ruijerd y yo, como también el líder de la tribu Doldia
Gustav y su hijo, el líder de los guerreros. Una de las chicas que había rescatado de los
contrabandistas, la hija del medio de Gyes, Minitona, también estaba presente. Su hija mayor,
Linianna, aparentemente estaba estudiando en un país diferente. Y también había otra chica
que habíamos rescatado que era de la tribu Adoldia: Tersena, la hija del medio del líder de la
tribu Adoldia. Era una chica con orejas de perro que estaba bastante bien desarrollada para
su edad. Ella había planeado regresar a casa, pero eso fue alterado cuando comenzó la
temporada de lluvias, por lo que pasaría los próximos tres meses aquí.

Las chicas estaban hablando animadamente, con guaus y miaus, acerca de que casi
habían sido secuestradas. “Estoy muy feliz de no haber sido secuestrada. Oí que hay una
familia noble enferma y retorcida en Asura que está interesada sexualmente en la gente bestia.
Quien sabe lo que me habría pasado.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Gallus también mencionó que una cierta familia noble pagaba especialmente bien por la
gente bestia con sangre Doldia. Parecía que aquellos que eran más fáciles de entrenar se
vendían por precios más altos.

“¡Es una vergüenza que haya tales nobles dentro de Asura!” Y ahí estaba Eris, hablando
como si esta conversación no tuviera nada que ver con ella o su familia, incluso aunque era
bastante probable que dicha familia noble tuviera un nombre parecido al de un cierto roedor.
Uno que comenzaba con la letra G.

Nunca pregunté de dónde venían las sirvientas de la casa de Eris, pero tal vez algunas de
ellas habían sido secuestradas. El abuelo de Eris, Sauros, era un buen hombre, pero su visión
del mundo era extraña. Bueno, mantendría la boca cerrada. Era mejor no sacar a la luz algunas
cosas.

Eris pareció recordar algo ya que ella de pronto les mostró el anillo en su dedo. “Por
cierto, ¿conocen a Ghislaine? Este anillo le pertenece a ella.” Eris no sabía la lengua del Dios
Bestia, así que les habló en la lengua Humana. De los presentes, los únicos que podían
entender el lenguaje además de Ruijerd y yo eran Gustav y Gyes.

“¿Ghislaine…?” El rostro de Gyes se retorció. “Ella… ¿todavía sigue con vida?”

“¿Eh?”

Su voz estaba llena de disgusto. Él escupió las palabras como si dejaran un sabor amargo
en su boca. “Ella es una mancha para nuestra tribu.”

Ese fue solo el inicio de Gyes hablando mal de Ghislaine. Él habló en la lengua Humana
para que Eris pudiera entender. Su voz estaba llena de una emoción impropia de un hermano
mayor hablando de su hermana menor, mientras continuaba hablando del error de persona
que era Ghislaine.

Fue difícil para mí escucharlo todo, dado que Ghislaine había salvado mi vida una vez.
Parecía que ella había hecho cosas bastante cuestionables en la aldea, pero, aun así, todo esto
sucedió cuando ella era una niña. La Ghislaine que yo conocía era torpe pero trabajadora.
Ella había cambiado, y tomado un nuevo rumbo como persona. No merecía que hablaran de
ella de esta forma. Ella era una respetable instructora de esgrima como también una aprendiz
de magia consumada.

Así que, pensé, ¿cómo debería decir esto…? Ya basta.

“Ese anillo fue un regalo que nuestra madre le dio para que dejara de enloquecer por
cualquier razón. No es como si hubiera funcionado alguna vez. Ella solo era una buena para
nada destructiva.”

“Tú—”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“¡Oh, ya cállate! ¡No sabes nada acerca de Ghislaine!” Eris me interrumpió, gritando
con una voz lo suficientemente fuerte como para partir la casa en dos. Los demás quedaron
atónitos ante su estallido. Después de todo, solo Gyes y Gustav podían entender el lenguaje.

Temía que Eris se pusiera violenta. Pero al contrario, se veía frustrada, con lágrimas
reuniéndose en sus ojos. Ella formó puños temblorosos con sus manos, pero no los utilizó
para atacar.

“¡Ghislaine es increíble! ¡Increíble, increíble! ¡Si le pides ayuda, ella vendrá


inmediatamente! ¡Ella es súper rápida! ¡Y súper fuerte!” De su boca salieron palabras que
Eris probablemente ni siquiera estaba pensando bien. Incluso aunque los demás no entendían
lo que ella estaba diciendo, la tristeza en su voz expresaba muy bien el significado. Sin
mencionar que también estaba expresando mis emociones.

“Ghislaine no es… hic… guh… alguien a la que solo puedas… hic…” Eris hizo su mejor
esfuerzo para no golpear a nadie, incluso mientras sus lágrimas brotaban.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 151


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Así es, ella no podía golpear a Gyes en este momento. Ghislaine había sido violenta
durante su estadía en la aldea. Si Eris comenzaba a enloquecer aquí, Gyes simplemente podría
decir, “¿Ves? Son como dos gotas de agua.”

Cuando miré hacia Gyes, lo vi confundido. “No, no puede… No puedo creerlo.


Ghislaine… ¿es respetada? Esto no…”

Viendo eso, reprimí mi ira. “Terminemos aquí esta conversación,” sugerí, envolviendo
mis brazos sobre los hombros de Eris.

Eris me miró confundida. “Por qué… Rudeus, ¿tú… odias a Ghislaine?”

“No, también me agrada Ghislaine. La persona que nosotros conocemos y la persona que
ellos conocen puede compartir el mismo nombre, pero ella es una persona diferente.” Miré
hacia Gyes. Incluso él reconsideraría su postura si conociera a la Ghislaine de ahora. El
tiempo cambiaba a las personas. Lo había experimentado en carne propia.

“… Bien.” Eris no se veía satisfecha, pero al menos parecía aliviada por lo que dije.

“Esperen, ella es—¿Ghislaine realmente es una persona tan increíble ahora?”

“Yo como mínimo la respeto.”

Mis palabras condujeron a Gyes a meditar profundamente. Considerando lo que le


habíamos escuchado decir, debe haber pasado mucho entre él y Ghislaine. Él estalló de ira
solo al escuchar su nombre. Estar emparentados por sangre lo hizo peor.

“Así que, ¿podrían disculparse con nosotros?”

“… Mis disculpas.”

El ambiente se puso un poco incómodo luego de eso. Tal vez porque era la segunda vez
que forzábamos a Gyes a disculparse con nosotros ese día.

En cuanto a Ghislaine, me había olvidado completamente de ella durante este último


año, pero probablemente también fue teletransportada durante el incidente. Me pregunto
dónde está y qué está haciendo. Conociéndola, supuse que ella probablemente nos estaba
buscando. Fue frustrante que no pudiéramos reunir información durante nuestro tiempo en el
Puerto de Zant.

***

Pasó una semana. La lluvia continuó cayendo todo ese tiempo. Se nos dio una casa vacía
en la aldea y pasamos nuestro tiempo ahí. También se nos dio comida sin importar si éramos
o no de ayuda ya que éramos considerados los héroes del Gran Bosque, incluso aunque la
aldea estaba en malas condiciones luego del daño provocado por el incendio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La tierra estaba inundada, y el caos surgió cuando un niño cayó al agua. Las personas
estuvieron bastante sorprendidas pero agradecidas cuando usé magia para salvarlo. Pensé que
tal vez debería usar magia para alejar las nubes de lluvia, pero rápidamente dejé esa idea de
lado. Roxy lo había dicho: Manipular el clima no era una buena idea. Si forzaba el fin de la
lluvia, algo horrible podría pasarle al bosque.

Para ser honesto, yo solo quería que se detuviera para poder continuar nuestro viaje. Por
otro lado, supuestamente se detendría en tres meses. Simplemente tenía que soportarlo hasta
entonces.

Estaba lloviendo cuando decidí dar un paseo a través de la aldea. Dado que solo era una
aldea, no había herrería, tienda de armaduras, o alguna posada de cualquier tipo. En su
mayoría eran casas particulares y almacenes, o casetas de vigilancia para sus guerreros. Todo
esto estaba construido en la copa de los árboles.

¡Esta aldea era igual a una en 2-D! Era verdaderamente fascinante. Mi corazón latía de
la emoción solo de caminar a través de ella. Aunque había un lugar al cual no se permitía
entrar. Aparentemente había un lugar especial más allá de ese punto. Pero yo no tenía ninguna
intención de entrometerme en eso.

Durante mi caminata, llegué a un camino que se intersectaba con un nivel superior. Me


quedé en el nivel inferior esperando que alguna chica pasara por arriba, pero solo Geese pasó
por ahí.

“¡Hola, novato! Así que también estás afuera, ¿eh?”

Él se veía feliz y me saludó. Geese también había sido perdonado gracias a sus
contribuciones cuando la aldea estaba en problemas. “Sip. Ellos dijeron, Nunca lo hagas de
nuevo. Qué idiotas. Por supuesto que lo voy a hacer de nuevo.”

“¡Oigan, todos! ¿Escucharon eso? ¡Este tipo no ha aprendido la lección!”

“¡Oye! Vamos, ya basta. Ahora mismo no puedo huir, no hasta que termine la temporada
de lluvias.”

En otras palabras, él estaba planeando repetir su error. En serio, no tenía remedio.


“Además, permíteme regresarte tu chaqueta.”

“Te dije que dejaras de hablar de forma tan educada. Solo quédate la chaqueta,” dijo él.

“¿Estás seguro?”

“Todavía hace frío durante esta temporada.”

Aun así, al menos él no parecía ser un mal sujeto. La forma en la que era amable y
evasivo me recordaba a Paul. Paul… Me pregunto si está bien.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
***

Pasaron dos semanas, y la lluvia no se detenía.

Aprendí que los Doldia tenían su propia magia secreta. Les permitía encontrar a sus
enemigos usando un aullido de largo alcance, y con sus voces especiales, ellos podían hacer
que sus oponentes perdieran su sentido del balance. La forma en la que Gyes me paralizó con
su voz era uno de esos tipos de magia. Por lo que escuché, parecía ser una magia que
manipulaba el sonido.

Cuando le dije a Gustav, “Me gustaría que me enseñaras,” él accedió encantado.


Desafortunadamente, sin importar cuantas veces él lo demostró para mí, no pude imitarlo a
la perfección. Parece que la magia dependía de las cuerdas vocales únicas de los Doldia.

Por supuesto que es así, pensé amargamente. Probablemente no podría usar la mayoría
de las magias únicas que las tribus poseían. Parecía injusto que la gente bestia y las demás
razas pudieran usar la magia humana con tanta facilidad. Sabía que la clave era canalizar
poder mágico en mi voz, pero sin importar cómo lo hiciera, el resultado siempre era inferior.
Lo mejor que podía hacer era que mi oponente se estremeciera por un segundo.

Por cierto, Gustav estuvo bastante sorprendido de que yo pudiera usar magia sin recitarla.
“¿Las escuelas de magia de estos días también enseñan eso?”

“Es debido a que mi maestra me enseñó muy bien,” expliqué, alabando a Roxy sin
ninguna razón aparente.

“¿Oh? ¿Y de dónde es tu maestra?”

“De la tribu Migurd, ubicada en la Región Biegoya del Continente Demoniaco. Su


magia… Creo que la aprendió en la Universidad de Magia.”

Cuando le dije a Gustav que yo también planeaba asistir a la Universidad de Magia, él


se vio impresionado y dijo, “Vaya, ¿estás en ese nivel y todavía sigues motivado a mejorar?”
Eso me hizo sentir bien.

***

Pasaron tres semanas.

También aparecían monstruos en esta aldea. Uno era un tejedor, surfeando suavemente
a través del agua debajo solo para saltar de pronto y atacar. Otro era una serpiente de agua
que subía por los árboles. La aldea estaba protegida por su tropa de guerreros gente bestia,
pero sus impresionantes olfatos y voces como sonares no eran de utilidad en la lluvia, así que
algunos monstruos frecuentemente evitarían su vista vigilante y atacarían la aldea.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cuando Eris y yo estábamos dando un paseo, uno de los niños gente bestia casi fue
arrebatado por un reptil con forma de camaleón justo frente a nosotros. Yo rápidamente lo
derribé con un Cañón de Piedra, y el niño agitó su cola de forma adorable y me agradeció.

Yo era extrañamente popular dentro de los niños de esta aldea, sin dudas debido a que
era el héroe que los salvó en su peor momento. Ocasionalmente ellos vendrían hacia mí y me
lamerían en la mejilla o me enseñarían su colección de bellotas que habían reunido antes del
comienzo de la temporada de lluvias. Prácticamente era una celebridad.

Eris, en una muestra evidente de la infamia de su familia, no podía contener su excitación


cuando veía reunidos a tantos niños con orejas y colas de animales. Ella molestaba a los niños
al respirar de forma errática mientras les acariciaba la cabeza y tocaba sus colas.

No podíamos quedarnos de brazos cruzados cuando criaturas tan adorables eran atacadas
por monstruos. Por eso propuse que Ruijerd ayudara con la defensa de la aldea, pero él se
opuso a la idea.

“Estos guerreros sienten orgullo de su papel dentro de la aldea,” dijo él. Proteger a la
aldea era su deber. Siempre y cuando ellos no solicitaran la ayuda de un forastero, no
teníamos por qué entrometernos. En fin, eso era lo que creía Ruijerd. Yo no lo entendía en lo
absoluto.

“¿Pero la seguridad de los niños no es más importante que eso?”

Ruijerd se detuvo a pensarlo por algunos segundos antes de ir hacia Gyes con su petición.

Gyes agradeció la ayuda. “Oh, Ruijerd-sama, ¿entonces nos quiere ayudar? ¡Eso sería
de gran ayuda!” El incidente de secuestro había disminuido dramáticamente el número de
sus guerreros. Así que Gyes ofreció compensar a Ruijerd por su ayuda en nombre de la tropa
de guerreros.

Y así fue como todos los monstruos en la aldea fueron exterminados. Ruijerd los
encontraría y yo usaría mi magia para derrotarlos. Recuperaríamos los cadáveres, los
despojaríamos de todos los materiales valiosos y se los venderíamos a Gyes. Era un ciclo
provechoso.

Ruijerd tenía razón en una cosa. Al principio a los guerreros de la aldea no les agradó la
idea. No fue hasta que aniquilamos sin misericordia a cada monstruo que entró a la aldea y
que comprendieron que la temporada de lluvias finalizaría sin ninguna baja que finalmente
comenzaron a sonreír.

“Pensé que su tribu tenía más orgullo. Es una desgracia confiar la protección de su aldea
a otra raza.” Ruijerd era el único molesto por esto. Parecía ser que la gente bestia de hace
varios siglos atrás era bastante diferente a sus contrapartes modernas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
***

Pasó un mes.

La fuerza del aguacero parecía estar disminuyendo, pero probablemente solo era mi
imaginación. Eris, Minitona, y Tersena rápidamente se estaban volviendo amigas. Parecían
disfrutar pasear juntas a pesar de la lluvia. Me preguntaba qué estaban haciendo.

Resulta que Eris les estaba enseñando la lengua Humana. Sí, me escucharon bien. ¡Eris
le estaba enseñando un lenguaje a alguien más! Este no era el momento ni el lugar para
intervenir y tratar de ayudarla; solo destruiría su imagen. Después de todo, yo era un hombre
que podía leer el ambiente.

Esta era la primera vez que Eris tenía amigos de su propia edad. Me hacía sentir orgulloso
verla llevarse tan bien con las chicas. El cabello rojo, las orejas de gato, y las orejas de
perro… Viéndolas a todas felices divirtiéndose por el lugar era más que suficiente para mí.

A pesar de que Eris debería ser más cuidadosa acerca de abrazarlas de esa forma. Podrían
malinterpretar sus intenciones, tal como lo hicieron en mi caso. De hecho, Gyes-san estaba
observando. ¿Cómo se sentiría él como padre, viendo a Eris con sus fosas nasales infladas,
mientras ella abraza a su hija de esa forma?

“Ah, Eris-sama, le agradezco que se lleve tan bien con mi hija.”

¿Qué demonios—? ¡Esta era una reacción totalmente diferente a la que había tenido
conmigo! Él debería haber sido capaz de oler el deseo sexual brotando de Eris ahora mismo,
¿entonces por qué? Supongo que simplemente era la diferencia entre los hombres y las
mujeres. Sí, tenía que ser eso. Por supuesto que era eso.

“Por cierto, lamento mucho el asunto con Ghislaine. No nos hemos visto en mucho
tiempo, así que tal vez la he malentendido. Parece que mi hermana menor ha madurado un
poco mientras recorría el mundo.” Él inclinó su cabeza. Parecía que había llegado a esa
conclusión durante el último mes. Eso era bueno.

“Por supuesto que sí. ¡Ella es conocida como la Reina de la Espada Ghislaine! ¿Y sabes
qué? Ahora Ghislaine también puede usar magia,” presumió Eris.

“Jajaja, ¿Ghislaine usando magia? Eris-sama, sus bromas son muy astutas.”

“Es en serio,” insistió Eris. “Rudeus le enseñó a leer, escribir, aritmética, y a usar magia.”

“¿Rudeus-sama…?”

Luego de eso, Eris comenzó a presumir bastante acerca de Ghislaine y de mí. Ella habló
acerca de mis lecciones en la Región de Fittoa. Comenzó con lo malas que eran ella y

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 157


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ghislaine a la hora de aprender, y lo mucho que me respetaba por haberme quedado junto a
ambas y enseñarles hasta el final. Me sentí avergonzado de escucharlo.

Gyes dijo una y otra vez lo impresionado que estaba, y cuando los tres finalmente
tomaron caminos distintos, él se acercó a la caja de madera en la que me había ocultado para
escuchar a escondidas. “Entonces dígame, ¿qué está haciendo un maestro respetable en un
lugar como este?”

“O-observar a las personas es mi pasatiempo,” tartamudeé.

“Ah, sí, ese parece ser un pasatiempo bastante noble. Por cierto, ¿cómo fue que le enseñó
a leer a Ghislaine?”

“No fue nada especial. Solo lo hice de la forma normal.”

“¿De la forma normal…? No puedo imaginarlo,” dijo Gyes.

“Cuando era una aventurera, ella pasó muchas dificultades debido a que no tenía
educación. Tiene sentido que no seas capaz de imaginarlo.”

“Entonces esa es la historia. Cuando ella era pequeña, mi hermana nunca estaba feliz a
menos que pudiera golpear a alguien cuando pasaba algo que no le agradaba.”

A juzgar por lo que él estaba diciendo, sonaba a que Ghislaine era igual que Eris cuando
era una niña. En especial las ocasiones en las que comenzaría peleas con las demás personas,
y debido a que ella era fuerte, pocos podían detenerla. Gyes debe haber sido golpeado por
ese huracán numerosas veces. Él no era un muy buen hermano mayor si era más débil que su
hermana menor.

Hablando de hermanos mayores, yo también era uno. Me pregunto si Norn y Aisha están
bien. He estado queriendo escribirles una carta, pero lo sigo olvidando. Una vez que se
detenga la lluvia, nos dirigiríamos hacia la capital del País Sagrado de Millis, y desde ahí
enviaría una carta hacia Aldea Buena. Si hubiera enviado una desde el Continente
Demoniaco, probablemente no habría llegado, pero de seguro no tendría problemas si la
enviaba desde Millis.

“Por cierto, Rudeus-sama.”

“¿Si?”

“¿Por cuánto tiempo más va a permanecer dentro de esa caja de madera?”

Por supuesto, hasta que ellas vengan aquí a cambiarse de ropa. Después de todo, casi era
de noche. Ahora mismo ellas iban a jugar en el agua, por lo que luego tendrían que ponerse
su ropa de noche.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Snif… snif… Puedo oler el deseo sexual proveniente de usted.”

“¿¡Qué!? No puede ser; eso es absurdo. ¿Tal vez en algún lugar hay una cierta chica
gente bestia en éxtasis luego de haberse relajado?”

Mientras trataba de hacerme el tonto, las cejas de Gyes se retorcieron. “Rudeus-sama.


Estoy agradecido por lo que hizo. También me siento avergonzado por haberlo malentendido,
incluso ahora.” Su tono de pronto cambió. “Pero si pone sus manos sobre mi hija, será una
historia completamente diferente. Si no sale ahora mismo de esa caja, voy a lanzarla al
caudal.”

Él estaba hablando en serio. Así que no dudé. Salí de esa caja inmediatamente, a la
misma velocidad que uno de esos payasos con resorte saliendo de una caja de broma.

“Yo soy el protector de esta aldea. No quiero tener que decirle esto, pero… por favor
conténgase un poco.”

“Sí, señor.”

Sí, bueno, sí me pasé un poco con esto. Al menos debía admitir eso.

***

Pasó un mes y medio.

Ruijerd y Gustav se llevaban tan bien como una casa en llamas. Ruijerd visitaba
frecuentemente la casa Dedoldia, y ambos bebían juntos, intercambiando historias de su
pasado. Las historias estaban llenas de partes sangrientas, pero de hecho eran bastante
entretenidas de escuchar. Casi como escuchar a un antiguo miembro de una pandilla de
motociclistas exagerando acerca de lo genial que era en sus días de juventud. Excepto que
las cosas que Ruijerd y Gustav dijeron probablemente pasaron de verdad.

Gracias a aquellas conversaciones, tuve un mayor entendimiento de la gente bestia.


Gente bestia era un térmico genérico para las tribus que vivían en el Gran Bosque. Había
muchos que se originaron aquí pero que cruzaron hacia el Continente Demoniaco y llegaron
a ser tratados como demonios. Una característica conocida de estas tribus era que una parte
de sus cuerpos tenía una apariencia de animal. Además, cada tribu tenía uno de sus cinco
sentidos mejorado. Por ejemplo, Nokopara y Blaze también eran parte de la gente bestia.

Los Doldia eran particularmente especiales dentro de las tribus de gente bestia. Solo una
tribu mantenía la paz del bosque mientras también protegía a la Bestia Sagrada. Esos eran
los Doldia.

Después estaban los Dedoldia con orejas de gato y los Adoldia con orejas de perro. Esas
eran las dos familias principales que estaban divididas en docenas de familias secundarias.
En otras palabras, la realeza del Gran Bosque. A pesar de que no estaban haciendo mucho

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 159


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

para merecer ese título, ellos eran quienes tomarían el mando cuando surgiera la necesidad
de hacerlo.

También había elfos y hobbits viviendo en el Gran Bosque. Ellos estaban concentrados
en la parte norte del bosque, así que no tenían mucho contacto con la gente bestia. Sin
embargo, todas las tribus se reunirían una vez al año para una reunión, y participarían en un
festival cerca del Gran Árbol Sagrado. De acuerdo a Gustav, si bien sus tribus tenían
diferencias, todos vivían como amigos en el Gran Bosque.

En cuanto a los enanos, ellos no vivían en el Gran Bosque, sino que más hacia el sur, al
pie de las Montañas del Wyrm Azul. Los dragones azules volaban alrededor del mundo y
solo regresaban al rango montañoso para anidar cuando ponían huevos o criaban a sus crías,
tal como aves migratorias. Sin embargo, a diferencia de las aves migratorias, ellos solo
regresaban una vez cada diez años.

Desde tiempos inmemoriales, los hombres y la gente bestia habían pasado de la guerra a
la paz una y otra vez. Una guerra, la cual en realidad fue más como una pequeña competición,
tuvo lugar hace solo cincuenta años. Gustav nos regaló historias de su participación, y cómo
las tropas más fuertes de guerreros gente bestia derrotaron a un grupo de soldados humanos
que se habían adentrado en el bosque. Fue bastante dramática, pero escuchar cómo fueron
las cosas desde el punto de vista de la gente bestia era bastante refrescante y entretenido.

Para hacerle frente a esto, Ruijerd jugó su carta del triunfo, la historia acerca del Clan
Superd durante la Guerra de Laplace. Los dos intercambiaron historias como si estuvieran
compitiendo, pero dado que ambos eran hombres viejos, más o menos terminó como un
sermón acerca de los tiempos de antaño.

“Los guerreros de estos días son una completa desgracia.”

“Entiendo completamente a qué se refiere, Ruijerd-sama. Muchos de ellos son ingenuos


y débiles.”

“Exactamente,” dijo Ruijerd. “En mi juventud los hombres eran duros y fuertes.”

Eran literalmente almas gemelas. Este puede ser un mundo diferente al que estaba antes,
pero la camaradería de los viejos era la misma.

“Está absolutamente en lo correcto. Puede que Gyes dirija a los guerreros ahora, pero
carece de buen juicio. Él es bueno dirigiendo a las personas, pero si pudiera juzgar mejor las
situaciones, entonces Rudeus-sama no habría pasado por todo eso,” dijo Gustav.

Ruijerd estaba en desacuerdo. “No, Rudeus es un guerrero. Él debió haber entendido


que, si bajaba su guardia en territorio enemigo, él corría el riesgo de ser capturado y
permanecer como un prisionero. Aun así, bajó su guardia. Si se hubiera tomado las cosas en
serio, él habría sido capaz de vencer a alguien como Gyes. Ese fue su error.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Auch. Aunque era verdad, eso dolía. Ruijerd tenía fe en mí, lo cual fue la razón de
permitirme ir solo. Y aun así fui capturado muy fácilmente. De cierta forma, había
traicionado su confianza.

“Pero Ruijerd-sama, ¿eso no es un poco duro? A su camarada le sucedió algo terrible.”

“Como un guerrero, debes tomar la responsabilidad de tus propias batallas. Además,


Rudeus pudo haber escapado por su cuenta en cualquier momento. Aprecio que él confíe en
mí como su compañero, pero no es un niño. ¡Un guerrero no fuerza a sus camaradas a
situaciones difíciles al permitirse ser capturado!”

Cielos, Ruijerd, sí que eres hiriente, pensé. Quizás tú podrías escapar por tu cuenta si
fueras capturado, pero trata de no esperar demasiado de mí. Mis poderes no son ilimitados,
¿bien?

***

Pasaron dos meses.

Siempre que estaba en mi habitación, la Bestia Sagrada vendría a visitarme. La bestia


vivía en lo profundo de la aldea junto a las flores y las mariposas, pero una vez al día durante
su hora de paseo caminaría libremente. Su ruta favorita (y actual) era en donde sea que yo
estuviera.

“Bueno, pero si es la Bestia Sagrada. ¿Qué asunto tienes con un demonio sexual como
yo?”

“¡Ruff!”

“Life’s ruff, ¿eh?”4

“¡Ruff!”

Esa no era una buena respuesta.

No estaba seguro de si la Bestia Sagrada era macho o hembra, pero de cualquier forma
se sentó a mi lado. En este momento yo estaba sosteniendo en mis manos los primeros pasos
de una figura. Parecía que iba a pasar algo de tiempo antes de que la lluvia se detuviera, así
que decidí fabricar una.

Estaba inspirada en Ruijerd. Pueden estar preguntándose por qué lo elegí, pero solo
piénsenlo. Los Superd eran los monstruos más infames. Las personas temblaban de miedo
cuando veían su cabello esmeralda, pero esta figura no tenía color. Era una figura de piedra

4
Aquí Rudeus interpreta el ladrido del perro como rough, lo cual puede traducirse como dura. Al final
dice “La vida es dura” como broma. Quedará así hasta que encuentre un buen juego de palabras en español.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

de arcilla completamente gris. Tal vez si era lo suficientemente impresionante, las personas
podrían llegar a aceptarlo un poco más.

Lo primero era la silueta. El cabello sería lo último.

“Guau.” La Bestia Sagrada presionó su cuerpo contra mi muslo y descansó su cabeza


sobre mi rodilla. Yo estaba confundido, dado que nunca antes un animal se me había acercado
de esta forma.

“¿Arf?” La bestia miró hacia mis manos como preguntando qué estaba haciendo. El
cachorro era bastante tranquilo a pesar de su tierna edad.

Finalmente me decidí a acariciar su cuello. “No tengo nada más que hacer, así que estoy
creando algo.”

“Guau.” La bestia lamió mi mano y agitó su cola. Claramente no me odiaba. Afuera


todavía estaba lloviendo, así que probablemente tampoco tenía algo mejor que hacer.
Probablemente estaba buscando algo de diversión.

“¿Quieres jugar?”

“¡Guau!”

Así que comenzamos a forcejear a modo de juego. Yo podía disfrutar de su suave pelaje,
y la Bestia Sagrada recibía una cantidad moderada de ejercicio. Todos ganábamos.

Golpe, golpe. Alguien golpeó la puerta mientras estábamos en medio de nuestro juego.

“¿Mm? Adelante.”

“Disculpe.” Una mujer vestida de guerrera entró. Era Laklana. Ella era uno de aquellos
a cargo de la Bestia Sagrada, y venía a buscarla cada vez que su tiempo de paseo estaba por
llegar a su fin.

“Es bueno volver a verte.”

“Lo mismo digo, Rudeus-sama. Además, acerca de la última vez…” Cada vez que ella
me veía, Laklana se disculparía por la vez que me lanzó agua fría. La primera disculpa había
sido más que suficiente. “Dejando eso de lado, ¿por favor podría dejar de ser tan cercano a
la Bestia Sagrada?”

“¿De qué estás hablando? Solo me estoy divirtiendo con él.”

¿Acaso esta era otra acusación falsa? Ella en realidad no se sentía mal por lo ocurrido,
¿o sí? Si no era cuidadosa con sus palabras, la próxima vez ella sería la que estaría desnuda
en una celda de prisión y yo arrojaría el agua.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 162


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Pero puedo oler su excitación.”

“… No es por la razón que crees.”

La verdadera razón era porque cada vez que ella venía e inclinaba su cabeza, mi
pervertido interior comenzaba a susurrar, “Oiga señorita, si pudiera resolver esto con una
simple disculpa, no tendríamos la necesidad de llamar a la policía, ¿o sí? Si realmente quiere
resolver esto, sabe lo que debe hacer, ¿cierto? Llevemos esto a la habitación.”

“La Bestia Sagrada es extremadamente preciada para los Doldia. Estoy al tanto de que
usted la salvó de ser lastimada, pero desarrollar sentimientos por ella—”

“Exceptuando que no siento nada por ella.”

La Bestia Sagrada era un tipo de bestia mágica que nacía una vez cada algunos cientos
de años. No tenía un nombre en particular. Desde tiempos ancestrales, solo aparece cuando
el mundo enfrenta una crisis, y cuando se vuelve un adulto emprende un viaje con un héroe,
usando su gran poder para salvar el mundo.

En fin, eso decía la leyenda. Era por eso que la Bestia Sagrada era criada con tanto
cuidado, en lo profundo de la aldea Doldia, y en un área restringida donde había un gran
árbol que ellos llamaban el Árbol Sagrado. Por lo que había vivido una vida en cautiverio.
Ellos tenían cuidado de no exponer al cachorro al mundo exterior, del cual sabía poco.
Aunque todavía era un perro, así que le dejaban dar un paseo una vez al día.

Aparentemente tomaría otros cien años antes de que la Bestia Sagrada alcanzara la
adultez. Si las historias eran ciertas, el mundo estaría en peligro para ese entonces. Mientras
tanto, Laklana tenía a su cargo la protección de la Bestia Sagrada. En cuanto al Árbol
Sagrado, estaba ubicado más allá del camino prohibido que había visitado antes.

“Podría ser que… ¿Rudeus-sama sea el héroe?”

“¡Guau!” ladró el cachorro.

La expresión de Laklana fue una de sorpresa. “¿¡Qué!? ¿Qué dijo?”

¿Mm? ¿De qué estaba hablando?

“¡Arf!”

“Ya veo, pero—”

“¡Guau!”

“… Entiendo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 163


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Por qué diablos le estás hablando a este perro como si estuvieras teniendo una
conversación normal? Pensé. Podía escucharlo ladrar. Esa definitivamente no era la lengua
del Dios Bestia. ¿Cómo era que se entendían? ¿Estaba usando alguna clase de traductor?

“La Bestia Sagrada dice que usted no es el elegido.”

“Eso creí.” A pesar de que deseaba que ella lo explicara mejor.

“Pero parece que la Bestia Sagrada está muy agradecida con usted.”

“¿Oh? Fui dejado en esa celda todo ese tiempo, por lo que supuse que se había olvidado
de mí.”

“¡Guau!”

“Fue lamentable, dijo la Bestia Sagrada, pero nos solicitó proveerle comida deliciosa.
Rudeus-sama, usted disfrutó las comidas que le proporcionamos, ¿cierto?”

En efecto. Al menos la comida fue buena. También recibí una segunda porción cuando
la pedí. Pensé que eso era extraño para una prisión. ¿Entonces la Bestia Sagrada había
arreglado eso para mí? Usar comida como una forma de agradecimiento sonaba exactamente
como algo que haría un perro.

“A pesar de que, si ibas a hacer eso, habría preferido que me liberaras de mi celda.”

“¡Guau!” (O aparentemente, ¿Qué es una celda?)

“Un lugar donde encierras a las personas malas,” expliqué.

“¡Arf!” (Pero yo también estoy encerrado.)

Continuamos hablando un poco después de eso, teniendo una conversación con Laklana
como nuestra interprete. Parece que la Bestia Sagrada no conocía todos los detalles acerca de
lo que pasó. Eso incluía no estar al tanto del olor a excitación que Gyes clamaba que venía
de mí, o por qué Gyes me había encerrado. Tampoco parecía saber mucho acerca del motivo
de su secuestro, más allá de que fue una experiencia aterradora. En otras palabras, era solo
un niño. No estaba bien demandar compensaciones de un niño, así que dejé eso de lado.

“Pude vivir de forma más cómoda debido a ti, así que gracias.” Ante mi gratitud, agitó
su cola y lamió mi cara.

Jeje, eres realmente adorable, pensé mientras acariciaba su cuello, solo para ser arrojado
hacia el suelo. ¡Ah, no debes hacerlo! ¡Hay personas viéndonos…!

“Rudeus-sama, esta es la forma de mostrar respeto de la Bestia Sagrada. ¿Podría por


favor moderar su afecto?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Lo estás malinterpretando, lo que estás olfateando es mi excitación por ti.”

“¿¡Eh!?”

“Eso fue grosero de mi parte; olvida eso.” Mierda, mierda. Dejé salir mis verdaderos
sentimientos.

“Ejem… Bestia Sagrada, es hora de regresar al Árbol Sagrado.”

“¡Guau!”

La bestia obedientemente se dio la vuelta para irse, como se le pidió, y se fue sin quejarse.

Esto era algo diario. Pero mantengamos en secreto que algunos días después, Laklana se
enojó mucho conmigo cuando traté de enseñarle a la Bestia Sagrada a dar la mano.

Y así, sin ningún otro evento destacable, pasaron los tres meses y la lluvia se detuvo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 10: La Carretera de la Espada Sagrada

Durante la tarde anterior a nuestra partida de la aldea Doldia, Eris y Minitona tuvieron
una pelea. Estoy seguro de que no hacía falta decirlo, pero Eris ganó sin problemas. Por
supuesto que fue así. Después de todo, ella era capaz de soportar el entrenamiento de Ruijerd.
Cuando la otra persona era más joven y no tenía entrenamiento, apenas se podía considerar
como un oponente. Era más como el fuerte acosando al débil.

Pensé que al menos debería regañar a Eris por esto. Sabía que era de ese tipo de persona,
pero ella pronto tendría catorce. Si bien técnicamente todavía era una niña, catorce años era
lo suficientemente mayor como para no andar golpeando indiscriminadamente a otra persona.
¿Pero cómo se lo iba a decir?

Nunca antes había detenido una de las peleas de Eris. Normalmente dejaba que Ruijerd
lidiara con ella y sus pataletas en el Gremio de Aventureros. ¿Entonces qué podía decir en
este punto? ¿Debería decirle que comparar a los aventureros con las chicas de aldea estaba
completamente fuera de lugar?

“N-no, fue culpa de Tona,” intervino Tersena.

De acuerdo a ella, ahora que la temporada de lluvias había terminado, Eris había dicho
que ella iba a dejar la aldea y Minitona trató de detenerla. Eris estaba feliz de que Minitona
quisiera que ella se quedara, pero le explicó por qué tenía que continuar su viaje, indicando
que la petición de Minitona era egoísta. Usualmente las cosas eran al revés con Eris.

Ellas continuaron hablando por un tiempo luego de eso. Al principio las dos estaban
calmadas, pero su discusión pronto se puso más acalorada. Minitona comenzó a lanzar
insultos. Dentro de ellos había cosas acerca de Ghislaine y de mí. Eris se molestó, pero lo
soportó y respondió calmadamente.

Al final, fue Minitona quien lanzó el primer golpe. Ella fue quien empezó una pelea con
Eris. Eso debió requerir mucho valor. Tenía que alabarla por eso. Definitivamente era algo
que yo no podía hacer. Eris no retrocedió. Como era de esperarse, ella golpeó sin misericordia
a Minitona.

“Eris.”

“¿¡Qué!?”

Me detuve a reconsiderar la situación. Primero que nada, Minitona debe haber sabido
que perdería la pelea, pero aun así se enojó y comenzó a lanzar insultos. Incluso luego de ser
pulverizada por Eris, ella no se rindió. Los más fuertes de los adultos se rompían fácilmente
enfrentando a Eris. Minitona tenía que ser de voluntad bastante fuerte.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 166


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Te contuviste, ¿cierto?” le pregunté a Eris.

“Por supuesto que sí,” dijo Eris, dándome la espalda. En el pasado, Eris nunca le habría
mostrado misericordia a alguien que le enseñaba sus dientes, ni siquiera si era un niño. Yo
sabía eso en carne propia.

“Normalmente serías más malvada en algo así, ¿no?”

“Sí, bueno, ella es mi amiga.”

Cuando miré hacia ella, Eris se avergonzó, con sus labios formando un puchero.

Hmm. Parece que ella lamentaba haber golpeado a Minitona al menos un poco. Eso era
algo que nunca antes había visto. En tres meses, quizás ella había dado un paso más dentro
de la adultez. Ella estaba madurando sin darme cuenta. En ese caso solo podía decir una cosa.

“Es mejor que arregles las cosas con ella antes de que partamos mañana.”

“… No quiero.”

Así que todavía era una niña, ¿eh?

***

Durante el último día estuvimos ocupados preparándonos para nuestra partida, así que
no me reuní con la Bestia Sagrada. En cambio, recibí a dos visitantes en medio de la noche.

“¡Ah!” sonó un pequeño grito acompañado de un golpe sonoro.

Esos dos sonidos fueron suficiente para despertarme. Abrí los ojos, al tanto de lo mucho
que había bajado mi guardia últimamente, y tomé la vara a mi lado. El aura de nuestros
intrusos era demasiado patética como para ser un ladrón. Ruijerd se habría dado cuenta
mucho antes de que llegara así de lejos. Eso hacía que el silencio de los intrusos fuera aún
más bizarro.

“¡Tersena, trata de no hacer tanto ruido, miau!”

Bajé mi vara. Entonces por eso Ruijerd no dijo nada.

“Lo siento, Tona, pero está oscuro.”

“Si entrecierras los ojos lo suficiente puedes ver, miau… ¡Ah!”

Otro sonido agudo de golpe.

“Tona, ¿estás bien?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 167


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Auchi, miau…”

Tal vez las dos estaban tratando de susurrar, pero sus voces eran lo suficientemente altas
como para poder escucharlas claramente. ¿Cuál era su objetivo? ¿Dinero? ¿Fama? ¿O
buscaban mi cuerpo?

Es una broma. Sabía que venían por Eris.

“Ah, aquí, ¿miau?”

“Snif, snif… Nop, no parece ser ella.”

“No te preocupes por eso, miau. Probablemente están durmiendo, miau.”

Las chicas se detuvieron en frente de mi puerta y escuché un sonido de clic mientras


entraban. Ellas miraron dentro y a su alrededor cuidadosamente, solo para encontrarse con
mis ojos mientras me sentaba en mi cama.

“¡Miau…!”

“¿Qué sucede, Tona? ¡Ah…!”

Eran Minitona y Tersena. Ambas estaban usando un delgado vestido de cuero con una
abertura cerca del trasero por donde sobresalían sus colas. Esta ropa de dormir era
característica de la gente bestia, y era verdaderamente adorable.

Hablé tan bajo como pude. “¿Qué están haciendo aquí tan tarde en la noche? La
habitación de Eris está al lado.”

“L-lo siento, miau…” Tona se disculpó y comenzó a cerrar la puerta antes de detenerse
de pronto. “Es verdad, todavía no te he agradecido, miau.”

¿Eh? ¿T-Tona?

Minitona lo dijo como si acabara de recordarlo y entró en la habitación. Tersena la siguió


tímidamente.

“Gracias por salvarnos, miau. Me dijeron que pude haber muerto si no me hubieras
sanado, miau.”

Eso probablemente era verdad. Sus heridas eran bastante serias. Al menos lo
suficientemente severas para que yo hubiera estado bastante traumatizado en su lugar. Creía
que su actitud indomable era impresionante.

“No hay problema,” dije.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Gracias a ti, tampoco terminé con ninguna cicatriz, miau.” Ella levantó el borde de su
vestido, revelando sus hermosas piernas. Solo que estaba lo suficientemente oscuro para no
poder ver lo que había entre ellas. Kishirika-sama, ¿por qué no tenías ningún ojo demoniaco
para ver en la oscuridad?

“¡Tona, eso es inapropiado…!”

“No es como si no me hubiera visto antes, así que está bien, miau.”

“Pero el tío Gyes dijo que los hombres humanos tienen una temporada de apareamiento
extensa, así que si no te acercas a ellos con precaución podrías ser atacada.”

¿Una temporada de apareamiento extensa? Eso era grosero. Aunque no era incorrecto.

“Además, si él se excita al mirar mi cuerpo, entonces es una buena forma de dar las
gracias… ¿¡miau!? ¡Hace frío!”

“¡Eso es porque todavía tienes tu vestido levantado!”

En ese punto, ni siquiera estaba concentrado en las piernas de Minitona. Un escalofrío


recorrió mi espalda mientras trataba de tomar la vara que debería haber estado a mi lado. Una
intención asesina intensa provenía desde la habitación contigua.

“E-ejem. Aceptaré tus disculpas. Eris está en la siguiente habitación, así que vayan.”

Así es, no importaba si era una niña. Ella no debería estar mostrando su cuerpo de esa
forma. Después de todo, causaría bastantes problemas si ella fuera atacada por un anciano
enfermo tratando de jugar al doctor.

“Bien. Pero de verdad, muchas gracias, miau.”

“Gracias,” intervino Tersena. Ambas hicieron una reverencia y dejaron la habitación.

Después de unos momentos caminé de puntillas por la habitación y puse mi oído sobre
la pared. Pude escuchar la voz malhumorada de Eris en la habitación mientras decía, “¿Qué
quieren?”

La imaginé en su pose usual, con sus brazos cruzados sobre su pecho. Era un poco difícil
escuchar las voces de Minitona y Tersena. O quizás la voz de Eris era demasiado fuerte.
Escuché ansioso, pero la voz de Eris gradualmente fue más tranquila. Parecía que las cosas
estarían bien. Aliviado, regresé a mi cama.

Las tres chicas pasaron toda la noche hablando. En cuanto a de qué hablaron, ni idea.
Minitona y Tersena estaban lejos de dominar la lengua Humana. Eris había aprendido un
poco de la lengua del Dios Bestia, pero no lo suficiente para tener una conversación. Me
preocupaba si realmente habían resuelto las cosas o no, pero cuando fue la hora de partir al

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 169


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

día siguiente, Eris sostuvo las manos de Minitona y tenía lágrimas en sus ojos mientras se
abrazaban. Parece que al final fueron capaces de hacer las paces. Estaba feliz.

***

La Carretera de la Espada Sagrada era un camino que cruzaba por completo el Gran
Bosque. Fue construida hace mucho tiempo por el País Sagrado de Millis, y estaba llena de
poder mágico. Incluso mientras el área a su alrededor estaba inundada, la carretera
permanecía seca e inmaculada. Aparentemente ningún monstruo podía poner un pie sobre
ella. Nosotros tres usaríamos un carruaje tirado por caballos que habíamos conseguido de la
tribu Doldia para viajar por ese camino en dirección al sur.

La gente bestia preparó todo lo que podríamos necesitar para nuestro viaje. El carruaje,
los caballos, el dinero para el viaje, y los suministros. Podíamos dirigirnos directamente hacia
la capital de Millis sin tener que regresar al Puerto de Zant.

¡Era la hora de partir! O al menos se suponía, cuando por alguna razón un hombre con
cara de mono se nos acercó.

“Oh, viejo, esto es perfecto. Estaba pensando en regresar a Millis. Déjenme viajar con
ustedes,” dijo Geese, subiéndose al carruaje sin ningún atisbo de vergüenza.

“Oh, pero si eres tú, Geese.”

“¿También vienes?”

Los otros dos no sonaban tan molestos como yo por su aparición. Cuando les pregunté
si lo conocían, sus respuestas demostraron que él se los había estado ganando sin yo darme
cuenta. Esto incluía hacerse amigo de Eris, Minitona, y Tersena, compartiendo anécdotas
interesantes. Él también se había unido a Gustav y Ruijerd durante sus charlas, en las cuales
Geese ajustaba sus modales para encajar con el tono de la conversación. Él era
verdaderamente bueno para hablar y hábil en la manipulación. Logró hacerse cercano a
ambos sin siquiera hacerme sospechar. Y ambos le habían dado la bienvenida como si nada.
¿¡Así que era eso!? ¿¡Me estaban engañando con Geese!?

“¡Muy bien, en marcha!” declaró Ruijerd mientras ponía en movimiento el carruaje.

Nos despedimos de la gente bestia que se reunió para vernos partir. Fue un tanto
conmovedor ver a Eris con lágrimas en sus ojos mientras miraba hacia Minitona y los demás.

Aun así, algo pesado presionaba mi corazón, y era completamente culpa de Geese. Si él
quería venir con nosotros, debió haberlo dicho desde un principio. No había la necesidad de
actuar de forma tan sospechosa a mis espaldas. No lo habría rechazado si me lo hubiera
pedido de frente. Después de que habíamos comido la misma comida y sacado las pulgas del
otro, se sentía un poco molesto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 170


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Oye, oye, jefe. No me mires así. Somos amigos, ¿no?”

Geese debe haber notado la mirada descontenta que yo sin dudas tenía mientras
estábamos sentados en el coche, avanzando por el camino a una velocidad impresionante. Él
sonrió hacia mí y se acercó a mi oído.

“Puede que no lo parezca, pero tengo confianza en mis habilidades de cocina, así que
solo espera.”

Él tenía un rostro encantador, y tampoco era un mal sujeto. Aun así, desde el incidente
con Gallus, tenía la sensación latente de que había algo oscuro detrás de todo eso.

“Rudeus.”

“¿Si, Ruijerd-san?”

“¿Qué importa si viene con nosotros?” dijo él.

“¡Ruijerd-sama!” exclamó Geese. “¡Sabía que usted lo entendería! Ahh, esto confirma
lo que ya pensaba de usted. ¡Realmente es un hombre entre hombres!”

“Ruijerd-san, ¿está seguro de esto?” pregunté. “Este hombre es uno de los criminales
que usted odia tanto.”

“A mí no me parece tan malo.”

No tenía idea de cuál era el criterio de Ruijerd. Estaba bien que Geese viajara con
nosotros, pero el doble estándar de Ruijerd estaba mal. No, tal vez todo esto era resultado de
las palabras que Geese utilizó con él. El bastardo con cara de mono de seguro había hecho
un buen trabajo.

“Jeje. Admito que me gusta apostar, pero no creo haberle hecho nunca algo
verdaderamente despreciable a otra persona. Ruijerd-sama, usted tiene un buen ojo para las
personas.”

Honestamente, yo tenía una deuda con este hombre. Él me dio su chaqueta cuando tuve
frío y también me ayudó durante la batalla con Gallus. No estaba seguro de lo que planeaba,
pero no tenía razón para echarlo. Solo estaba un poco irritado de sus métodos indirectos, eso
era todo.

“No me molesta si vienes con nosotros, novato. ¿Pero estás seguro de que no le temes a
un Superd?” Hablé lo suficientemente alto para que Ruijerd pudiera escuchar. Todavía no
estaba seguro de si él estaba al tanto de que Ruijerd era un Superd, pero si participó en sus
noches de tragos, él bien podría haberlo escuchado. Simplemente no quería que lo
descubriera después y se quejara de lo aterrador que era estar junto a un Superd.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Por supuesto. ¿Crees que no lo sabría? Después de todo, soy un demonio. He estado
escuchando acerca de lo aterradores que son los Superd desde que era un niño.”

“¿En serio? Sabes, Ruijerd puede no parecerlo ahora mismo, pero él es un Superd.”

Cuando Geese escuchó eso, él entrecerró sus ojos. “Esto es diferente. Él salvó mi vida.”

Tenía curiosidad acerca de a qué se refería, así que miré hacia Ruijerd, pero él
simplemente sacudió su cabeza como si no tuviera idea de lo que Geese estaba hablando. Al
menos, no era algo que había ocurrido dentro de los últimos tres meses.

“Es normal que no lo recuerde. Bueno, después de todo, fue hace treinta años.”

Después Geese comenzó a explicarlo. Fue una historia épica que incluía un encuentro
inicial, una despedida, un clímax, y una escena de amor. Cuando un héroe increíblemente
apuesto dijo que iba a emprender un viaje, cientos de mujeres le rogaron no ir. Él se fue de
su hogar a pesar de su apego al lugar y se encontró con una belleza misteriosa cuando llegó
a su destino.

Para resumir lo que de otra forma sería una larga historia, cuando Geese todavía era un
aventurero novato, Ruijerd intervino para salvarlo cuando fue atacado y casi asesinado por
un monstruo.

“Bueno, fue hace treinta años. A esta altura no siento que le deba algo,” dijo Geese. La
tribu Superd era aterradora, pero Ruijerd era diferente, y el novato con cara de mono lo dijo
con una sonrisa.

Ruijerd se relajó al escuchar eso. Sentí que entendía el significado de la palabra karma
luego de escuchar esa historia. Bien por ti, Ruijerd, pensé.

“Bueno, espero que me permitas quedarme junto a ustedes por un tiempo, Senpai~☆”

Y así fue como Fin del Camino consiguió un nuevo miembro con cara de mono—
Esperen un momento, él no era un nuevo miembro. Me recordé a mí mismo que él solo estaría
con nosotros hasta alcanzar la siguiente ciudad. Geese aseguró que traía mala suerte—cada
vez que estaba en un grupo, algo terrible pasaba. No tenía palabras para cómo él había logrado
ser arrojado a una celda junto a mí evitando esa mala suerte. En cualquier caso, estaba bien
si él no se unía a nuestro grupo.

Y así fue como comenzamos nuestro viaje con un pasajero extra acompañándonos.

***

El carruaje nos llevó por un camino sin fin que atravesaba el Gran Bosque. Era un camino
realmente recto, uno que se extendía ininterrumpido hasta el horizonte, continuando hasta la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
capital del País Sagrado. No había ni un solo monstruo, y el agua se drenaba inmediatamente
del camino.

Tenía curiosidad acerca de cómo fue construido tal camino, pero Geese me lo explicó.
Esta carretera fue creada por San Millis, el fundador de la fe de Millis, la denominación
religiosa más grande del mundo. Con un solo movimiento de su espada, San Millis cortó las
montañas y los bosques a la mitad, cortando en dos al rey demonio en el Continente
Demoniaco. El camino fue nombrado la Carretera de la Espada Sagrada en honor a esa
historia.

Si bien estaba escéptico acerca de la historia, el poder mágico de San Millis aún
permanecía en el lugar. El hecho de que hasta ahora no nos habíamos encontrado monstruos
era prueba de eso. El carruaje tampoco se había quedado atrapado en ningún bache.
Estábamos avanzando sin problemas. Era casi como un milagro.

Ahora podía entender por qué su religión tenía tanto poder. Al mismo tiempo, le temía
al impacto negativo que podía tener todo ese poder mágico en el cuerpo. El poder mágico era
algo útil, pero una abundancia de él podía ser aterrador. Además, podía hacer cosas terribles,
como transformar animales en monstruos y teletransportar niños desde el Continente Central
hacia el Continente Demoniaco. A pesar de que, en este caso, no ser atacados por monstruos
facilitó nuestro viaje.

Había intervalos fijos a lo largo de la carretera donde podías acampar. Ahí era donde
pasábamos nuestras noches. Ruijerd cazaría algo en el bosque para cenar, así que no teníamos
problemas de comida. Ocasionalmente gente bestia de un asentamiento cercano vendría a
vendernos sus bienes, pero no teníamos la necesidad de adquirir suministros de comida.

También había una gran abundancia de plantas, como era de esperarse de un bosque.
Flores que podían ser utilizadas como especias crecían en abundancia a un lado del camino.
Utilicé lo que aprendí de la Enciclopedia de Botánica que leí cuando era un niño, y reuní
algunos ingredientes para sazonar nuestra comida. Yo no era un cocinero muy hábil, pero
había mejorado algo durante el último año, aunque solo había mejorado de un sabor terrible
a uno no tan desagradable.

El Gran Bosque proporcionaba ingredientes de una calidad mucho mayor a los del
Continente Demoniaco. No solo en términos de bestias, sino que también de animales
normales. Los conejos y los jabalíes tenían un sabor tan delicioso como para ser asados sin
sazonar, pero eso no era suficiente para mí. Ya que teníamos los ingredientes a la mano,
quería comer platillos más deliciosos. Me sentía más codicioso que nunca en mi búsqueda de
buena comida.

Ahí era donde entraba Geese. Tal como había declarado, él era un maestro a la hora de
cocinar al aire libre. Era como brujería la forma en la que utilizaba las nueces y hierbas
silvestres que yo recolectaba y las convertía en especias, inyectando un sabor más exquisito
a nuestra comida.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Te lo dije. ¡Puedo hacer lo que sea!”

Él no estaba alardeando por nada. La carne estaba realmente deliciosa.

“¡Increíble; abrázame!” Lo abracé sin siquiera pensarlo. A Geese le desagradó. A mí me


desagradó. Nuestros sentimientos eran mutuos.

***

“Estoy aburrida,” murmuró Eris mientras nosotros estábamos preparando el almuerzo


como siempre.

Recolector de Ingredientes: Ruijerd.

Productor de Fuego y Agua: Yo.

Cocinero: Geese.

Nuestros trabajos asignados eran tan adecuados que Eris no tenía nada que hacer más
que recolectar leña, pero ella terminaba eso demasiado rápido.

Al principio Eris simplemente entrenaría en silencio con su espada. Luego de ser forzada
a ejecuciones repetitivas por Ghislaine y por mí, ella podía seguir balanceando su espada por
horas. Aunque eso no significaba que era divertido.

Actualmente Ruijerd estaba cazando, Geese estaba preparando una sopa, y yo estaba
sentado trabajando en mi figura. Esta figura de Ruijerd de tamaño 1/10 estaba tomando
bastante tiempo, pero estaba seguro de que podría venderla. También le agregaría accesorios
para incrementar su valor. Usando esta figura, les mostraría a las personas que los Superd no
eran peligrosos, sino que eran amigables.

Dejando eso de lado, Eris ya encontraba insoportable su aburrimiento.

“¡Oye, Geese!”

“¿Qué sucede, Señorita? La comida todavía no está lista.” Él probó la sopa antes de mirar
hacia ella.

Eris estaba de pie en su pose usual; con sus brazos cruzados sobre su pecho y sus piernas
separadas. “¡Enséñame a cocinar!”

“Paso.” Su respuesta fue instantánea. Geese regresó a cocinar como si su conversación


nunca hubiera ocurrido.

Eris se vio atónita por un momento, pero se recuperó rápidamente y gritó, “¿¡Por qué
no!?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 174


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Porque no quiero.”

“¡Dime por qué no!”

Geese dejó salir un gran suspiro. “Escuche, Señorita. En lo único que necesita pensar un
espadachín es en luchar. Cocinar es una pérdida de tiempo. Todo lo que usted necesita hacer
es comer.”

Este era un hombre cuyas habilidades culinarias iban más allá de la mentalidad de solo
come. Él podría abrir su propio restaurante. No era tan bueno como para hacer que la
mandíbula de un cierto cocinero gourmet de un rey cayera y comenzara a babear, pero él al
menos era lo suficientemente bueno para que su restaurante fuera medianamente popular
dentro de su vecindario.

“Pero, si pudiera cocinar… um… bueno, ya lo sabes, ¿cierto?” Ella estaba indecisa de
explicarlo, dando vistazos cada cierto tiempo en mi dirección.

¿Qué pasa, Eris? ¿Qué quieres decir? Jeje, adelante, dilo, la incité internamente.

“Nop, no tengo idea.” Geese estaba siendo frío con ella. No estaba seguro por qué, pero
él estaba siendo inusualmente grosero. Él no actuaba de esa forma hacia Ruijerd o yo, pero
siempre sonaba indiferente cuando interactuaba con Eris. “Usted es hábil con la espada, ¿no?
Usted no necesita aprender a cocinar.”

“Pero—”

“Ser capaz de luchar es algo maravilloso, ¿sabe? Si quieres vivir en este mundo, no existe
nada más esencial que eso. No desperdicie su talento.”

El rostro de Eris se oscureció, pero no trató de golpear a Geese. Había algo extrañamente
persuasivo en lo que dijo.

“Esa es mi razón oficial.” Geese asintió y dejó de revolver la sopa. Él después comenzó
a llenar los pocillos que yo había fabricado. “Verá, decidí que nunca más le enseñaría a
cocinar a alguien.”

Geese antes había sido parte de un grupo explorador de laberintos. Era un grupo de seis,
un grupo sin habilidades que, a diferencia de Geese, solo podían desempeñar un rol. En ese
entonces Geese tenía el hábito de quejarse, “¿Ustedes de verdad no pueden hacer nada más?”
Su grupo era poco convencional, pero efectivo haciendo el trabajo.

Sin embargo, un día, una mujer del grupo se acercó a Geese y dijo que quería aprender
a cocinar. Ella estaba detrás de uno de los hombres del grupo. Claramente el dicho la forma
más efectiva de llegar al corazón de un hombre es a través del estómago también existía en
este mundo. Geese respondió con un “Claro, supongo, ¿por qué no?” y comenzó a enseñarle.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
No estaba claro si el cocinar tuvo algo que ver con lo que pasó después, pero la mujer
obtuvo el corazón del hombre y más adelante ambos se casaron. Después dejaron el grupo y
se fueron. Eso estaba bien, dijo Geese. Hubo una discusión cuando ambos se fueron, pero
que se fueran no era un problema.

Lo que pasó después fue lo horrible. Cuando se fueron las dos personas más importantes,
el grupo se cayó a pedazos. Se convirtió en un torbellino de peleas y apatía, tanto que ya no
pudieron tomar misiones y pronto se separaron por completo.

Sin embargo, Geese era un hombre que podía hacer de todo. Él no tenía talento para la
esgrima o la magia, pero podía hacer cualquier otra cosa. Es por eso que él pensó que
encontraría un nuevo grupo inmediatamente. Pero ese convencimiento se convirtió en un
fracaso abrumador. En ese entonces, él era un aventurero algo conocido, pero aun así ningún
grupo lo aceptó.

Geese podía hacer de todo. Cualquier cosa que otro aventurero podía hacer. En otras
palabras, ese era el problema. Las demás personas también podían hacer las mismas cosas
que él. Si un grupo tenía un rango alto, ellos dividirían esas tareas rutinarias dentro de sus
propios miembros.

En ese momento fue cuando Geese comprendió que el grupo en el que estaba antes era
el único lugar al que él pertenecía. Después de eso, Geese terminó prematuramente su carrera
como un aventurero. Ahora vivía de las apuestas.

“Y es por eso que me rehúso a enseñarle a cocinar a una mujer.”

Era otro evento de mala suerte para agregar a su lista. A pesar de que, si me preguntan,
la mala suerte de Geese era un montón de basura. Yo no veía ningún problema con enseñarle
a cocinar. Esta sopa estaba deliciosa. Un sorbo y una música de jazz comenzó a tocar dentro
de mi boca. Estaba tan buena que también quería que me enseñara, así que intervine para
ayudar.

“Novato, entiendo que hayas pasado por algo terrible, pero esa mujer que ayudaste
encontró su felicidad, ¿no?” pregunté, con el matiz agregado de ¿Entonces por qué no le
enseñas a Eris?

Geese sacudió su cabeza. “No sé si terminó así o no. Nunca la vi después de eso.” Luego
él dejó salir una risa de autodesprecio. “Pero el hombre no terminó feliz.”

Entonces tal vez esa era la razón de su mala suerte. No pude decir nada después de eso,
no luego de ver la mirada deprimida en el rostro de Geese. La sopa, la cual debió haber estado
deliciosa, de pronto ya no tenía tan buen sabor.

Me pregunto cuánto tiempo faltaba para el regreso de Ruijerd.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

Un día encontré un monumento de piedra interesante a un lado del camino donde nos
detuvimos a descansar. Llegaba a mis rodillas y tenía un patrón extraño en su superficie. Un
solo símbolo estaba inscrito ahí, con siete adornos rodeándolo. Estaba seguro de que el
símbolo era la palabra siete en la lengua del Dios de la Lucha. En cuanto a los otros patrones,
sentí que ya los había visto antes.

Decidí preguntarle a Geese. “Oye, novato, ¿sabes de qué se trata este monumento?”

Él lo miró y asintió al reconocerlo. “Esos son los Siete Grandes Poderes.”

“¿Los Siete Grandes Poderes?” repetí.

“Se refiere a las personas más fuertes en este mundo—siete guerreros.”

La historia decía que cuando la segunda Gran Guerra entre Humanos y Demonios
terminó, una persona conocida como el Dios de la Técnica inventó ese término. En ese
entonces, el Dios de la Técnica era considerado como una de las personas más fuertes del
mundo. Ellos seleccionaron a siete personas (con él incluido) y declararon que estas personas
eran las más fuertes del mundo. Este monumento era una forma de inmortalizar los nombres
de estas personas.

“Creo que Ruijerd-sama sabe más al respecto. ¡Ruijerd-sama!”

Geese llamó a Ruijerd, quien había estado cerca entrenando con Eris. Eris se desplomó
en el suelo con sus piernas y brazos completamente extendidos, tratando de recuperar el
aliento.

“Así que los Siete Grandes Poderes. Me trae recuerdos.” Sus ojos se entrecerraron
mientras examinaba el monumento.

“¿Entonces sabes algo acerca de esto?” pregunté.

“Cuando era joven trabajé duro para que un día uno de los Siete Grandes Poderes me
admitiera como su aprendiz.” Ruijerd miraba hacia la distancia mientras hablaba. Muy, muy
a lo lejos… Esperen, ¿qué tanto en el pasado?

“¿Qué significa ese patrón?”

“Estos son los símbolos de cada individuo. Están señalando a los actuales siete
nombres.” Ruijerd apuntó hacia cada uno de ellos y me dijo sus nombres.

Los actuales siete eran (en orden jerárquico):

Número Uno – Dios de la Técnica.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 178


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Número Dos – Dios Dragón.

Número Tres – Dios de la Lucha.

Número Cuatro – Dios Demonio.

Número Cinco – Dios de la Muerte.

Número Seis – Dios de la Espada.

Número Siete – Dios del Norte.

“Mmm. Pero nunca antes había escuchado de los Siete Grandes Poderes,” dije.

“El título era bastante conocido hasta la Guerra de Laplace.”

“¿Por qué dejó de usarse?”

Ruijerd lo explicó. “La Guerra de Laplace provocó un gran cambio. La mitad de ellos
desapareció.”

Aparentemente, con la excepción del Dios de la Técnica, todos los Siete Grandes Poderes
habían participado en la Guerra de Laplace. Dentro de ellos, tres fueron asesinados, uno
desapareció, y otro fue sellado. El único que salió en una pieza en ese entonces fue el Dios
Dragón. Después de varios cientos de años, con aquellos en el fondo cambiando lugar con
los más fuertes, el título dejó de usarse. Actualmente, el paradero de los cuatro en la cima era
desconocido.

Dios de la Técnica: Desaparecido.

Dios Dragón: Desaparecido.

Dios de la Lucha: Desaparecido.

Dios Demonio: Sellado.

No era un buen sistema de clasificación si aquellos considerados los más fuertes estaban
ausentes. Fue por eso que el título Siete Grandes Poderes dejó de usarse y desapareció de la
memoria de las personas… o eso parecía.

Por cierto, la razón por la que el Dios Demonio no había sido removido de la
clasificación era porque él no estaba muerto; solo había sido sellado.

“¿Me pregunto cuántas personas de ese tiempo siguen con vida?”

“Ni idea,” dijo Ruijerd. “Incluso hace cuatrocientos años, las personas dudaban de si el
Dios de la Técnica realmente existió.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 179


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“En primer lugar, ¿por qué el Dios de la Técnica creó esta lista?” pregunté.

“Es difícil saberlo. Se dijo que fue creada para encontrar a personas que fuesen capaces
de derrotarlos, pero no lo sé.”

Casi como la Clasificación Fukamichi.5

“Bueno, este monumento es bastante antiguo, así que quizás la clasificación actual ha
cambiado,” murmuré.

Geese sacudió su cabeza. “Escuché que el monumento se actualiza a través de magia.”

“¿Eh? ¿En serio? ¿Qué clase de magia?”

“Como si yo lo supiera.”

Entonces aparentemente el monumento actualizaba la clasificación mostrada por su


cuenta. Me pregunto cómo lo hace. Aún existía mucha magia que no conocía en este mundo.
Me pregunto si aprendería más acerca de esos tipos de magia si iba a la Universidad.

Dejando eso de lado, los Siete Grandes Poderes, ¿eh? Y yo aquí pensando que el mundo
ya tenía suficientes personas ridículamente fuertes. Parecía que yo realmente no podía
compararme a ninguno de ellos. Tampoco era como si estuviera apuntando a ser uno de los
más fuertes del mundo. De hecho, decidí que era mejor no preocuparme por cosas como esas.

Nos tomó un mes salir del Gran Bosque. Pero eso fue todo—solo se necesitó un mes
para estar afuera. Fue un camino completamente recto sin un solo monstruo. Fue por eso que
pudimos dedicar todo nuestro tiempo a viajar.

Al menos, esa era una de las razones. La otra era porque nuestros caballos eran altamente
eficientes. Los caballos de este mundo tenían una cantidad descabellada de resistencia.
Podían correr por diez horas al día sin descansar, y después hacerlo nuevamente como si nada
al día siguiente. Tal vez usaban alguna clase de magia, pero de cualquier forma salimos del
bosque sin problemas.

En cuanto a accidentes, el único que tuvimos durante nuestro viaje fue que terminé con
hemorroides. Por supuesto, no le dije a nadie, y las curé en secreto usando magia de sanación.

Eris pasó su tiempo de pie arriba del carruaje, clamando que era parte de su
entrenamiento. Le dije que dejara de hacerlo porque era peligroso, pero ella simplemente
respondió que no lo era, que era un entrenamiento de balance. Yo intenté hacer lo mismo,
pero mis piernas y caderas estuvieron temblando en agonía al día siguiente. Me hizo respetar
un poco más a Eris.

5
Es una clasificación de luchadores de la serie Air Master.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 180


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Justo después de las Montañas del Wyrm Azul, había una estación de descanso ubicada
en una pequeña ciudad en la entrada de un valle. Estaba administrada por enanos. No había
Gremio de Aventureros. Era popularmente conocida como una ciudad herrera con tiendas de
armas y armaduras alineadas por todos lados.

Geese me dijo que las espadas que se vendían aquí eran baratas y de buena calidad. Eris
se veía emocionada, pero no teníamos dinero de sobra para gastarlo de esa forma. Además,
sin dudas costaría mucho dinero llevar a un Superd con nosotros de Millis hacia el Continente
Central. Persuadí a Eris para que no comprara cosas innecesarias, diciendo que no teníamos
el dinero. De todas formas, la espada que ella estaba usando ahora mismo no era de mala
calidad.

Aun así, yo era un hombre. No importaba lo viejo que fuera en mi interior, ver espadas
afiladas y armaduras alineadas de esa forma hacía latir con fuerza mi corazón, aunque mi
edad (y apariencia) parecía importarle a un vendedor que se rio de mí, diciendo, “Niño, no
creo que puedas usar estas.” Él estuvo sorprendido de descubrir que yo de hecho estaba en el
nivel Intermedio en el Estilo del Dios de la Espada. Bueno, de todas formas, no teníamos
dinero, así que solo estaba mirando los productos.

De acuerdo a Geese, aquí era donde los caminos se bifurcaban. Si tomabas el camino
montañoso hacia el este, llegarías a una gran ciudad de enanos. Hacia el noreste estaban los
elfos, y hacia el noroeste estaba la vasta tierra donde habitaban los hobbits. Tal vez la falta
de un Gremio de Aventureros en esta ciudad era debido a un problema de ubicación.

Además, aparentemente si entrabas en las montañas había aguas termales. ¡Unas aguas
termales! Eso era algo que llamaba mi atención.

“¿Qué diablos son las aguas termales?” demandó Eris.

“Es agua caliente que sale de la montaña,” expliqué. “Se siente bastante bien bañarse en
ellas.”

“¿De verdad? Eso suena interesante. Pero Rudeus, ¿no es tu primera vez por aquí? ¿Por
qué sabes eso?”

“L-lo leí en un libro.”

¿Eso estaba escrito en el libro Viajando por el Mundo? De alguna forma sentía que no.
Aun así, unas aguas termales. Eso sonaba bien. Aunque de seguro en este mundo no tenían
yukatas. Aun así, imaginar a Eris con su cabello mojado y su piel rosa, relajándose mientras
se sumerge en el agua caliente…

No, probablemente no era un establecimiento mixto. Es decir, no era posible, ¿cierto?


Pero en la remota posibilidad de que fuera un establecimiento mixto, ¿no sería increíble?
Ahora realmente quería ir.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 181


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mientras estaba ocupado debatiendo el asunto en mi cabeza, Geese planteó su oposición.


“La temporada de lluvias acaba de terminar, así que ahora mismo es un caos en las
montañas.” Nos tomaría demasiado tiempo llegar hasta ahí ya que no estábamos
acostumbrados a viajar por las montañas.

Y así, me rendí a la idea de ir a unas aguas termales. Qué lástima.

***

La Carretera de la Espada Sagrada se extendía a través de las Montañas del Wyrn Azul.
Su camino partía en dos el borde montañoso, creando un espacio lo suficientemente amplio
para que pudiera pasar un carruaje tirado por dos caballos. Era una quebrada, pero gracias a
la divina protección de San Millis, las rocas raramente caían desde arriba. Si este paso no
existiera, habríamos tenido que tomar un camino mucho más indirecto a través del norte.

Si bien encontrarse con dragones azules era raro en las montañas, aún había muchos
monstruos. Tratar de atravesar el rango montañoso conllevaba un gran peligro. Debido a eso,
Millis había creado un atajo directamente a través de donde los monstruos no aparecerían.
Podía ver por qué este santo estaba en tan alta estima.

Cruzamos el valle en tres días, completando nuestro largo y arduo viaje a través del Gran
Bosque. Directo desde ahí estaba el País Sagrado de Millis. Finalmente habíamos regresado
a los dominios del hombre, un hecho que hacía saltar mi corazón mientras continuaba con mi
viaje.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo Extra: El Guardián Fitz

Para el momento en que comprendió lo que estaba pasando, él estaba en medio del aire.

“¿¡Eh!?”

El viento inmediatamente se tragó su grito de sorpresa.

Él estaba increíblemente arriba en el cielo. Podía sentirse a sí mismo caer rápidamente.


La fuerza del viento hacía difícil respirar. Estaba atravesando las nubes, y el miedo lo estaba
atravesando a él.

“¡Hii!”

Él pudo escucharlo, un grito de lo profundo de su garganta. Era su grito, pero sonaba tan
distante que parecía que alguien más estaba gritando. El grito le aseguró que esta era la
realidad. Él no sabía la razón, pero estaba en el aire y estaba cayendo.

“Ah… ¡Ah!”

Él tenía que hacer algo. Tenía que hacer algo o iba a morir. Sí, morir. No había dudas de
que moriría. Si caías de un lugar tan alto, de seguro morirías. Él sabía eso. También sabía
que el suelo se estaba acercando rápidamente.

“¡Waaaaaaah!”

Él sucumbió al miedo y liberó todo su poder mágico. Era viento. Él estaba liberando
viento. Se sentía que lo estaba golpeando directamente desde abajo. ¿Quién le enseñó que las
aves montaban el viento para volar por el cielo? No podía recordarlo.

La velocidad de su caída disminuyó momentáneamente, y luego rápidamente regresó a


su velocidad anterior. La magia de viento no iba a funcionar. Las aves pueden montar el
viento para volar por el cielo, pero sin importar cuánto viento pusieras bajo un humano, ellos
no podrían volar. Alguien le había enseñado eso. ¿Quién? Él tampoco podía recordar eso.

¿Qué se suponía que hiciera en una situación como esta? Su maestro le había dicho algo.
Su maestro le había enseñado un montón de cosas. ¿Qué fue lo que su maestro le había dicho?

Piensa, piensa, dijo en su interior.

Su maestro dijo algo acerca de… ¿cómo volar? Así es, acerca de que era imposible. No
podías volar—los humanos no podían volar. Tenías que usar algo para volar. Su maestro ya
había intentado volar. Lo había intentado, fallado, y había puesto algo en el suelo, algo suave
en lo que caer.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 184


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
¡Eso es! Algo para suavizar la caída. Algo suave. Algo suave a mi alrededor. ¿Pero cuán
suave tenía que ser? ¿Cómo se supone que lo iba a hacer?

¡No lo sé, no lo sé, no lo sé! gritó él dentro de su cabeza. ¿¡Qué hago, qué hago, qué
hago!?

Él conjuró agua y trató de colocarla a su alrededor. No funcionó. Se esparció


inmediatamente. Él conjuró viento y trató de desacelerar de nuevo. Falló. Eso no iba a
funcionar. Él conjuró tierra… ¡pero no estaba seguro de cómo usarla! Él conjuró fuego y…
el viento…. ¿agua? ¿Tierra? ¡Él no tenía idea! ¡Ya no lo sabía!

“¡Ahhhh!”

Él cayó de cabeza.

***

“¡Waaaah!” Un chico de cabello plateado gritaba mientras enderezaba su cuerpo y se


sentaba en la cama. Él tenía alrededor de diez años, y sus rasgos jóvenes estaban retorcidos
del terror.

“Hah, hah, hah…” Él jadeó por aire y comenzó a acariciar su cuerpo. Sus manos
agarraron un mechón de cabello plateado, con la suficiente fuerza para arrancarlo. Él estaba
revisando si su cuerpo todavía estaba entero.

“… ¿Ah? ¿Eh?” Cuando miró a su alrededor, él comprendió que ya no estaba en el cielo.


Estaba en una cama suave. “Hah…” El niño cubrió su rostro con sus manos y dejó salir un
suspiro de alivio.

“Oye, Fitz, ¿estás bien?” Una voz lo llamó desde arriba. Otro chico estaba ahí de cabeza,
mirando hacia Fitz desde la cama de arriba. Este otro chico estaba en la cúspide de su adultez.
Él era lo suficientemente apuesto para cautivar a cualquier persona que lo mirara, o eso decía
él. Su nombre era Luke. “Estabas haciendo mucho ruido mientras dormías. ¿De nuevo tuviste
ese sueño?”

“Ah, sí…” El chico, conocido como Fitz, asintió vagamente en respuesta. De pronto se
dio cuenta de que su entrepierna se sentía extraña. Curioso, él miró hacia abajo para encontrar
que estaba húmedo. Cuando lo investigó, él descubrió que no solo había empapado su ropa
interior, sino que también las sábanas bajo él. Podía ver el vapor emanando de ellas.

“¡Ah…!” Avergonzado, Fitz trató de poner encima las mantas para esconderlo de Luke,
pero ya era demasiado tarde. Luke vio el accidente de Fitz con el ceño fruncido.

“Wah… waah…” Fitz se veía patético, y con lágrimas en sus ojos mientras miraba hacia
Luke. “L-lo siento… mucho…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 185


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No te disculpes conmigo.” Él se bajó de su cama y suspiró mientras se rascaba su


cabeza. “Nadie va a regañarte.”

“P-pero, ya soy lo suficientemente grande… pero todavía… todavía, bueno, mojo la


cama de esta forma…”

“No eres el único que tuvo una experiencia aterradora ese día.” Luke se encogió de
hombros mientras lo decía, pero tenía una expresión seria en su rostro. Su tono fue
completamente sincero. “Además, aquí hay muchos sujetos que mojan sus sábanas de noche.
Las sirvientas están acostumbradas. Ahora apresúrate, cámbiate, y entrega tu ropa sucia a la
persona a cargo de lavarla. Ariel-sama nos está esperando.” Una vez que Luke terminó de
hablar, él dejó la habitación.

Fitz se limpió sus lágrimas y salió de la cama, tomando sus lentes de sol de una mesa
cercana y colocándolos en su rostro.

***

Fitz era una víctima del incidente que afectó a la Región de Fittoa. Él fue teletransportado
hacia el medio del cielo, a cientos de metros del suelo. Como cualquier otro, Fitz no era una
excepción para la ley de gravedad, así que cayó.

Lo único inusual acerca de él era su condición de mago. Y tampoco un mago cualquiera.


Él puede tener solo diez años, pero tuvo a un maestro excepcional y estaba en el nivel
Intermedio en cada escuela de magia, Avanzado en varias, y podía lanzar hechizos sin
recitarlos.

Él tuvo problemas estando en el aire. Antes de llegar al suelo, él logró disminuir la


velocidad de su caída y milagrosamente solo se rompió las piernas cuando aterrizó (era más
preciso decir que se estrelló). Su poder mágico fue completamente utilizado y terminó
inconsciente.

Fitz despertó para descubrir que lo había perdido todo. Su ciudad natal, su hogar, su
familia. Él todavía era muy joven, y en un instante se había convertido en un vagabundo. Él
no tenía ningún lugar al cual regresar y nadie en quien confiar, excepto por la mujer cuyos
ojos había cautivado, Ariel Anemoi Asura. Ella vio la forma en que Fitz utilizaba magia sin
encantamientos, así que le dio trabajo. Luego de eso, Fitz comenzó su vida en el palacio real
como el guardián de la segunda princesa.

“Mmmm… Ah, Luke, Fitz, buenos días.”

Su trabajo como guardián comenzaba con despertar a Ariel. Él la despertaba a una hora
específica cada mañana. Esto normalmente sería un trabajo de una sirvienta personal, pero
Ariel había enfrentado tantos intentos de asesinato desde que era una niña que el trabajo ahora
recaía en uno de sus guardianes, ya sea Luke o Fitz. A Fitz solo le fue confiado el deber una

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 186


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
vez que Ariel supo que él era un residente de fuera del palacio y que no estaba involucrado
con ninguno de los nobles que ella consideraba enemigos.

“Buenos días, Ariel-sama.”

Despertar más tarde que la princesa era suficiente para garantizar un duro castigo. O al
menos se suponía, pero Fitz había despertado después de Ariel muchas veces y nunca fue
regañado.

“Es una mañana hermosa, ¿no? Luke, ¿cuáles son nuestros planes para hoy?” Ariel estiró
su cuerpo y salió de la cama, tomando asiento en su tocador. Fitz avanzó hasta estar detrás
de ella para lavar su cara y peinar su cabello.

“Después del desayuno tiene una reunión con Datian-sama y Klein-sama para hablar
de…” Mientras Luke exponía tranquilamente su itinerario, Fitz se encargó rápido y con
mucho cuidado de desenredar su cabello. “Durante la tarde tendrá una reunión con Pilemon-
sama, y luego la cena será…”

“¿Pilemon-sama? Como si no lo conocieras. Luke, es tu padre, ¿no?”

“Se me ordenó separar el trabajo de los asuntos privados.”

Una vez que Fitz terminó de peinar su cabello, Ariel se paró de su asiento y levantó sus
brazos más arriba de sus hombros. Fitz inmediatamente comenzó a desvestirla. Normalmente
cambiar de ropa a la princesa sería un trabajo de una sus sirvientas personales, pero esta era
otra costumbre que ella había estado practicando desde que era una niña.

Fitz se sentía avergonzado mientras quitaba la hermosa seda que estaba envuelta
alrededor de la vibrante piel blanca de Ariel, cambiándola por ropa que una sirvienta personal
había preparado de antemano. La ropa era compleja, con una estructura bizarra que Fitz ni
siquiera estaba seguro de cómo poner. Aun así, él logró ponerla rápidamente sobre su cuerpo.

Él ni siquiera estaba seguro de cómo vestir a las personas cuando fue asignado por
primera vez a este trabajo. Pero se había vuelto bastante hábil haciéndolo. Incluso un
campesino como Fitz podía aprender luego de ser forzado a hacer lo mismo una y otra vez.

“Fitz… te equivocaste con uno de los botones.”

“¿Eh? Ah, sí, lo siento mucho.” Justo en ese momento él se había distraído, y la princesa
señaló su error. Fitz se apresuró a arreglarlo, pero no estaba seguro con qué botón se había
equivocado. Con una ropa como esta, si te equivocabas en un solo paso del proceso era
imposible saber dónde comenzar a arreglarlo.

“¿Qué sucede?” preguntó la princesa. “Si no te apresuras y me vistes, voy a pescar un


resfriado.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 187


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡S-sí, tiene razón, por favor espere un momento!”

“¿O quieres ver mi cuerpo desnudo?” bromeó Ariel.

“¡N-no!”

Su rostro se puso completamente rojo del pánico mientras negaba su acusación. Ariel
sonrió. A ella le gustaba lo inocente que él era, tanto que frecuentemente jugaba con él de
esta forma.

“Creo que se ve hermosa.” Luke siempre era quien intervenía para ayudar durante tales
interacciones. Él sonrió y apuntó hacia el botón que Fitz estaba buscando.

“Vaya, Luke, ¿eso significa que te has enamorado de tu ama?” bromeó Ariel. “Si es así,
eso es equivalente a blasfemar. No serás capaz de escapar del castigo por eso.”

“Qué aterrador. ¿De qué clase de castigo estamos hablando?”

“La clase en donde confisco todos tus bocadillos de hoy,” dijo ella.

“Vaya. Bueno, eso es bastante severo. Pero si es lo que mi ama desea, entonces que así
sea.”

Mientras ambos continuaban su conversación, Fitz finalmente terminó de vestirla. Ariel


dio un giro para confirmar que no había imperfecciones en su traje, y luego asintió satisfecha.

“Buen trabajo. Ahora bien, vamos a desayunar.”

“¡Si, Ariel-sama!”

Luke siguió a Ariel mientras ella caminaba. Fitz los siguió, pero se detuvo abruptamente
para darle un vistazo a su reflejo en el espejo de su tocador. Mostraba a un joven con una
mirada sombría, y lentes de sol sobre sus ojos. Él permaneció ahí y tomó una hebra de su
corto cabello blanco con sus dedos. Solo fue por un momento. Él se dio la vuelta y fue en
busca de Ariel.

***

Los nobles eran bastante críticos acerca del joven guardián Fitz luego de su abrupta
aparición en el palacio real.

“Pero hay tantos dentro del Gremio de Magos que tienen sangre noble…”

Su familia y su pasado eran un completo misterio. Las únicas cosas que las personas
sabían acerca de él eran su raza y el color de su cabello. A partir de sus modales y forma de
hablar, estaba claro que él no era parte de la nobleza. A pesar de eso, Ariel lo había contratado

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 188


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
como su nuevo guardián. Ella le entregó un equipo de calidad para guardián y lo mantenía
constantemente a su lado. Un trato tan especial solo alimentaba la desaprobación de los
nobles.

“¿Al menos no se podría hacer algo acerca de esos lentes de sol?”

“Estoy de acuerdo. Es casi como si el chico ni siquiera entendiera el concepto de


respeto.”

Él siempre estaba usando lentes de sol. En la corte imperial, ocultar tu rostro sin un
propósito era considerado maleducado.

Sin embargo, las palabras de los nobles no tenían fundamento. Ariel había recibido el
permiso del mismísimo rey para el uso de los lentes de sol. De hecho, los lentes de sol eran
un objeto mágico que permitían sentir cuando Ariel estaba en problemas, sin importar dónde
estuviera su portador. El objeto fue considerado necesario después del incidente anterior, así
que el rey lo permitió.

“Gracias a estos lentes de sol, las sirvientas del palacio imperial siguen gritando con esas
voces demasiado agudas.”

“Si, he escuchado cómo les trae tal felicidad solo ver a Fitz y Luke caminando juntos.”

“En efecto, nada parece hacerlas más felices que ver a un mujeriego como Luke
interviniendo de forma tan valiente para proteger a un niño.”

“Están corrompiendo la moralidad de la corte imperial.”

“No es como si la corte alguna vez hubiera tenido algo de eso.”

Jajaja, se rieron los nobles.

Fitz siempre estaba al lado de Ariel, y podías ver que el chico era apuesto debajo de esos
lentes de sol. Así que verlo a él, a Ariel, y a Luke juntos alentaba a muchos a soñar fantasías
salvajes.

“Comprendo que ambos son chicos, pero hay algo extraño.”

“¿Oh? ¿Qué es extraño?”

“Luke profesa sin vacilar que ama a las mujeres y odia a los hombres, y aun así
usualmente es amable con ese chico.”

“Ahh, ya entiendo a qué te refieres. Eso es verdad.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 189


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Sí, pero no hay nada extraño al respecto. Estoy seguro de que solo significa que Luke
finalmente también ha llegado a entender la belleza de los hombres, ¿no?”

“¡Sin dudas, jaja!”

La homosexualidad no era considerada inusual dentro de los nobles de Asura. Existían


aquellos con preferencias sexuales mucho más extrañas, así que chicos que se enamoraban
de otros chicos hermosos no era de sorprender.

“Pero ¿dónde encontró la princesa a ese chico?”

“No lo sé. Pero me hace preguntarme por qué la Princesa Ariel lo tiene en tan alta estima.
Tal vez él es el hijo ilegitimo de algún noble de alto rango.”

“Oh, ¿entonces tienes una idea de dónde proviene?”

“En efecto. Hace varios años fui a visitar a mi primo en la Región de Fittoa. Ese primo
había asistido a la fiesta de cumpleaños de la nieta de diez años de Sauros-sama.”

“Oh, la nieta de Sauros-sama… ¿Te refieres a la princesa mono Boreas de cabello rojo?”

“Si, la que se dice que fue a la escuela y golpeó a otros niños de su edad. La que dejó de
lado sus estudios tanto que ni siquiera podía saludar apropiadamente a las personas. Esa
princesa mono.”

“¿Y eso qué tiene que ver con esto?”

“Sí, bueno, de acuerdo a la historia de mi primo, esa princesa mono había cambiado
bastante. Ella saludaba a las personas de forma educada, se comportaba como una señorita,
y bailaba de forma magnífica.”

“Estoy seguro de que los rumores solo han sido exagerados. ¿Tal vez es solo que esa
princesa mono no se comportó como un mono por esa vez?”

“No, esto fue diferente. De acuerdo a mi primo, cuando él saludó al señor feudal, Sauros
alardeó de aquello.”

“¿Acerca de qué?”

“De que quien había educado a su nieta fue un chico dos años menor que ella.”

“Oh… la edad encaja.”

“Sauros-sama lo alabó tanto que mi primo comenzó a sospechar e incluso preguntó,


“¿Ese chico está emparentado con usted?”

“Vaya.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 190


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Por supuesto, Sauros-sama no dijo mucho, pero escuché que él tampoco lo negó.”

“Entonces esa es la historia. ¿Podría ser que ese joven impresionante sea el chico que
Ariel asignó como su guardián?”

“Es posible.”

“Entonces ese es el por qué ese chico es tan educado a pesar de ser un campesino.”

Fue en ese momento cuando otro noble de pronto pensó en voz alta, “¿Pero él realmente
es tan fuerte?”

De acuerdo a Ariel, Fitz era lo suficientemente ágil para avergonzar a los caballeros en
entrenamiento de la corte. Él también estaba bien versado en cuanto a la lectura, la escritura,
y la aritmética, y tenía un mayor conocimiento de la magia que incluso los profesores de la
Universidad de Magia. Sin mencionar que él podía usar magia de nivel Avanzado sin
encantamientos, ¡y todo esto solo a la edad de diez años!

“Debe ser una exageración.”

“Pero aun así después de lo que ha pasado la Princesa Ariel, es difícil creer que mantenga
a alguien débil a su lado.”

“Mmm, ¿por qué no lo comprobamos? Arrancarle la máscara a ese chico y ver quien es
realmente…”

“No lo aconsejaría. Si él realmente es así de poderoso, solo atraerás los problemas.”

“Es verdad. Sin embargo, ya que él es un guardián, al menos me gustaría que aprendiera
algunas de las tradiciones de la corte.”

“Estoy de acuerdo. Ya he tenido suficiente de su actitud vulgar de campesino.”

Así era como los nobles criticaban a Fitz, hablando mal de él a su espalda, sin ninguna
intención de concretar sus hostilidades. Afortunadamente, eso era exactamente lo que Ariel
esperaba que hicieran.

***

“¿Entonces deberíamos permitir que el hijo de Tink-sama entre al Gremio de


Caballeros?”

“Sí, él es hábil en cuanto a la aritmética. Haremos que entre en el gremio y aprenda


personalmente de los contadores del gremio.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 191


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Era temprano en la tarde. Ariel estaba reunida con el padre de Luke, Pilemon Notos
Greyrat. Pilemon encabezaba la lista de los partidarios de Ariel. Si bien él no tenía un buen
juicio, era un hombre joven actuando como el Señor Feudal de la Región de Milbotts. Cada
vez que algo pasaba, él la visitaría para discutir el futuro.

Ariel actualmente no tenía muchos partidarios. Ella todavía no era adulta, y a pesar de
que era popular con las personas comunes y corrientes, ella no disfrutaba del mismo nivel de
apoyo dentro de los nobles. Era por eso que actualmente estaban preparando el terreno con
ellos.

Los nobles poderosos y de alto rango que apoyaban al primer o segundo príncipe
simplemente no los dejarían para apoyar a Ariel. Ellos ya habían establecido sus posiciones
dentro de sus facciones.

Era por eso que Pilemon sugirió capturar los votos de los indecisos. Esto significaba
ganarse a los nobles de las regiones más remotas que no se involucraban con las disputas
políticas del continente, como también a los nobles de rango medio y bajo que no poseen
mucho poder. Después Pilemon usaría su poder para nombrarlos oficiales de gobierno,
posicionando a aquellos que eran excepcionales en posiciones más bajas (aunque
importantes).

Esta era una estrategia a futuro, para unos diez o veinte años a partir de ahora. En una
década más, aquellos que apoyaban a Ariel gracias al trabajo de Pilemon estarían en varias
posiciones clave (incluso si no estaban en la cima) y le proveerían un gran apoyo.

“El Gremio de Caballeros, el Gremio de Magos, la Guardia Imperial, y la Guardia de la


Ciudad… Para estos, hemos preparado el terreno para todas las posiciones clave.”

“Es demasiado pronto para saber si las semillas que hemos sembrado darán frutos. Es
posible que alguien vea a través de nuestro plan y lo arranque de raíz.”

Primero, ellos trabajaban para suprimir el poder militar y hacerlo suyo. En esta era de
paz, los soldados y los caballeros no tenían tanto valor como antes. Su trabajo consistía de
eliminar monstruos y ladrones, eso a lo mucho. Podrías decir que no tenían poder político, lo
cual era el por qué las otras facciones no trataban de obtener su apoyo. Aun así, si algo fuera
a suceder, el ejército sería el que entraría en acción.

El Reino de Asura no había visto una guerra civil desde hace mucho tiempo. Siempre y
cuando no se dejara ninguna prueba sólida, incluso los asesinatos en la corte eran tolerados.
Por lo tanto, los nobles habían olvidado el poder del ejército. Ariel y Pilemon, por otro lado,
trabajaban por sobre todo en obtener el apoyo del ejército.

“Es molesto tener que tomar medidas tan evasivas como estas.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 192


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“En efecto.” Pilemon era la cabeza de la familia Notos Greyrat, pero él era más joven
que los otros Greyrat y no tenía mucho en cuanto a popularidad o dinero.

Ariel estaba igual. Ella era parte de la familia real, así que podía usar dinero libremente,
pero estaba claro a primera vista la gran brecha que había entre ella y los otros candidatos.
Su única ventaja era su popularidad con las personas, y la popularidad no duraba por siempre.
Los otros príncipes no hacían mucho para ganarse el corazón de las personas. La popularidad
era demasiado inestable como para usarla de piedra angular.

¿Pero por quién estaba ella luchando, y por qué propósito?

“Pero Su Alteza, un camino sólido y constante es el más rápido.”

“Sí, por supuesto. Eso lo sé. Obtener la corona requiere tomar un camino tortuoso.”

Era debido a que Ariel había decidido convertirse en la reina. Ella había comenzado a
transitar el camino que la llevaría al trono.

Mientras aquellos en la corte tenían su atención sobre Fitz, Ariel trabajaba en las sombras
para fortalecer sus lazos con los nobles influyentes que la apoyaban, librando tranquilamente
su propia guerra política.

Ella vestía el manto de la princesa aterrada, tratando de protegerse de forma frenética.


Era como un manto invisible que ocultaba sus dientes de león mientras avanzaba. Tal como
había deseado su anterior guardián Derrick Redbat.

“…”

Dos personas hacían guardia mientras Pilemon y Ariel trataban asuntos personales. Luke
y Fitz observaban tranquilamente, sin involucrarse en la conversación.

Si un comerciante o un aventurero con un buen ojo fuera a ver el equipo que ambos
usaban, jadearían por la sorpresa. Ambos estaban completamente inundados de objetos
mágicos. Tanto Fitz como Luke usaban Botas de Suavidad que les permitía correr al doble
de la velocidad normal, una Manta Anti-Fuego que mantenía su temperatura corporal sin
permitir el paso del calor a través de ella, y Guantes de Poder que reducían cualquier impacto
a la palma de la mano de su portador a la mitad. Además, en la cintura de Luke había una
Espada Corta-Acero que fácilmente podía cortar a través de un escudo de acero.

Desde armas hasta armaduras, el equipo era perfecto. Ariel lo había obtenido todo
después del incidente anterior. Solo la vara que Fitz usaba era diferente. Era una vara
pequeña, exactamente de la clase dada a un aprendiz que apenas estaba aprendiendo a usar
magia. Este no era un objeto mágico ni tampoco un implemento mágico.

“Muy bien, Pilemon-sama, gracias por su tiempo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 193


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Si. Y Princesa Ariel, este podría ser el momento perfecto para que alguien descubra lo
que estamos planeando, así que asegúrese de no dejar ningún cabo suelto.”

“En efecto.”

Mientras Luke y Fitz los protegían, Ariel y Pilemon concluyeron su reunión. Ambos se
veían satisfechos mientras atravesaban la habitación y se dirigían hacia la puerta. En
respuesta, Luke igualó el paso de Ariel y se alineó justo detrás de ella. Fitz fue ligeramente
más lento, pero siguió el ejemplo de Luke.

“Luke, asegúrate de proteger a Su Alteza.”

“Por supuesto.”

Pilemon se despidió de su hijo con ese mensaje antes de irse. Mientras miraba la partida
de su padre, Luke hizo una reverencia como demandaba la costumbre.

“Fiu… eso tomó bastante tiempo. Vamos a comer, ¿quieren?”

“Si, Princesa.” Luke tocó la campanilla para llamar a las sirvientas. Sonó tres veces.
Cuando una sirvienta personal apareció, él le instruyó preparar la comida y luego regresó a
su lugar detrás de Ariel.

Fitz observó esta interacción con gran interés. “¿Hay alguna clase de sistema que
involucra a esa campanilla? Como, ¿la tocas una cierta cantidad de veces para pedir comida?”

“Por supuesto que no. Solo es una campanilla normal,” dijo Luke con exasperación.

Fitz puso sus labios en forma de puchero y asintió. “Ah, bien. Supongo que tiene
sentido.”

Últimamente Fitz le hacía a Luke preguntas como esa todo el tiempo, incluyendo algunas
acerca de los modales en la mesa y la etiqueta al saludar. El propio Fitz tenía poco más que
un vago conocimiento de tales cosas, lo cual era la razón de que los nobles se rieran de él en
cada oportunidad. Cada vez, él se sonrojaría de la vergüenza y luego le preguntaría a Luke la
etiqueta apropiada para poder realizarla perfectamente la próxima vez.

“Jeje.” Ariel se rio ante su conversación. “Fitz, finalmente has comenzado a


acostumbrarte a la etiqueta de la corte, ¿no?”

“Para nada. Todavía me falta mucho.”

“Ver lo duro que trabajas llenaría el corazón de cualquiera.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 194


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“No estoy tan seguro de eso. Al menos, los otros nobles parecen odiarme.” Fitz formó
otro puchero con sus labios y se dio la vuelta para mirar a Luke. Este último solo apartó la
mirada como si el asunto no tuviera nada que ver con él.

“Los chismes de la chusma no son nada por lo que debas preocuparte. Me agradas,” dijo
la princesa.

“… Se lo agradezco.” Fitz no se veía particularmente contento por eso, pero inclinó su


cabeza hacia Ariel. “Hablando de otra cosa, Princesa, ¿aún no ha encontrado a mi familia o
a mi maestro?”

Ariel sacudió su cabeza suavemente. “No…”

Fitz había accedido a convertirse en el guardián de Ariel con algunas condiciones. La


primera de ellas era que perdonarían su crimen de entrar al palacio sin autorización. Fitz
había aparecido repentinamente el día del Incidente de Desplazamiento. Aunque no fue por
decisión propia, él había entrado en el lugar sin permiso, lo cual era una ofensa grave de
acuerdo a las leyes del Reino de Asura. A discreción de Ariel, se le estaba enseñando
disciplina, aunque eso de todas formas habría pasado, dado que él le salvó la vida en el
proceso.

La otra condición era la búsqueda de sus amigos y familia de quienes había sido
separado. Dado que el incidente ocurrió en la Región de Fittoa, el señor feudal de esa región
(Boreas) debería haber llevado a cabo esta tarea. Pero la familia Boreas había perdido todas
sus tierras y las personas bajo sus órdenes junto con ellas.

Aquellos nobles que consideraban a la familia Boreas como sus enemigos vieron la
oportunidad perfecta y efectuaron sus ataques sin contenerse. Todo lo que la familia podía
hacer era tratar de preservar su posición. Ellos no tenían el lujo de buscar a los residentes
desaparecidos. Habían organizado algo parecido a un grupo de búsqueda, más o menos, pero
no era mucho más que un espectáculo. Así que Ariel usó su dinero para reunir un equipo y
les ordenó la búsqueda.

Por cierto, el primer ministro Darius, que apoyaba al primer príncipe, más tarde tomaría
a la familia Boreas bajo su protección e invertiría en un grupo de búsqueda. Un grupo de
búsqueda que aumentaría en tamaño, pero… Bueno, esa es una historia para otra ocasión.

Con esas dos condiciones aceptadas, Fitz se convirtió en el guardián y protector de Ariel.

“No conozco el paradero de tu familia. Como sabes, han sido repartidos por todo el
mundo.”

“Si… Entiendo.” El rostro de Fitz cayó, lo suficiente para que nadie que lo viera sintiera
lastima por él.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 195


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ariel se dio cuenta y tenía una rara mirada de angustia en su rostro. “Fitz… Me disculpo.
Ahora mismo no poseo mucho poder.”

“No, yo no habría sido capaz de hacerlo por mi cuenta, así que estoy agradecido por lo
que usted ha hecho.”

La expresión de Ariel se volvió pensativa mientras veía el coraje en la respuesta de Fitz.


Entonces ella aplaudió repentinamente con sus manos. “¡Es verdad! Fitz, esta noche ven a
mi habitación.”

“¿¡Eh!?” Su repentina propuesta suscitó un chillido agudo poco característico de Fitz.

“Escuché que últimamente has estado teniendo pesadillas, y que haces mucho ruido
mientras duermes. Si duermes junto a alguien, eso debería aliviar un poco el problema, ¿no
crees?”

“P-pero yo solo soy un guardaespaldas, un campesino, y usted es una princesa… ¡Luke,


por favor di algo!”

Como la conversación de pronto se enfocó en Luke, él mostró una gran sonrisa y dijo,
“¿Por qué no aceptas su invitación? Solo piensa en ello como una recompensa.”

“¿Una recompensa…?”

“Bueno, estoy seguro de que creará algunos rumores extraños, pero deberías estar bien.
Después de todo, has soportado sus chismes hasta ahora, ¿no?”

Fitz no tenía aliados en este lugar. Una vez que comprendió eso, él dejó salir un gran
suspiro.

***

Mientras Ariel y Pilemon estaban conspirando, en algún otro lugar del palacio imperial,
otra conspiración estaba tomando forma.

“¿Qué te parecen los movimientos recientes de Ariel?”

Dos hombres conversaban en una habitación. Uno era un hombre joven con un cabello
rubio liso, alrededor de la mitad de sus veintes. En una mano él sostenía una copa de vino
hecha de cristal Begaritt, la cual contenía vino fresco de la Región Milbotts.

El otro hombre era un sujeto corpulento que parecía estar a principios de sus cincuentas.
Una chica medio desnuda estaba sentada en su regazo, y su mano estaba estirada hacia su
entrepierna. “Yo diría que un poco sospechosos.” Su voz fue fría y sus ojos ardían de lujuria
mientras observaba a la chica. Ella se sonrojó y miró hacia abajo mientras él acariciaba su
trasero.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 196


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Al hombre más joven no parecía importarle. Él simplemente disfrutaba el sabor de su
vino, vertiendo el líquido dentro de su copa. “Eso no me dice nada.”

“He recibido reportes de que ella introdujo a sus propios hombres en el Gremio de
Caballeros y la Guardia Imperial.”

“¿El Gremio de Caballeros y la Guardia Imperial? Esa maldita Ariel. ¿Pretende efectuar
un golpe de estado?”

El hombre más viejo metió su mano en las bragas de la chica y sacudió su cabeza.
“Imposible. Ella no es tan impaciente. Estoy seguro de que ella solo tiene la intención de
incrementar sus aliados.”

“Pero el Gremio de Caballeros y la Guardia Imperial no poseen ninguna influencia


política.”

“Sí, en efecto. Pero hay muchos ciudadanos comunes dentro del Gremio de Caballeros
y la Guardia Imperial. Es fácil para la Princesa Ariel trabajar con esas personas. Estoy seguro
de que es solo el comienzo de sus planes.”

“Mmm…”

El hombre mayor continuó, “Además, no es como si ella tuviera su propio ejército


privado.”

El hombre más joven comenzó a pensar. El Gremio de Caballeros y la Guardia Imperial


no tenían poder político. El Reino de Asura indudablemente tenía la mayor fuerza militar
entre todas las naciones, pero la mitad de sus soldados eran ciudadanos comunes. Aquellos
en la cima eran nobles y seguidores de estos últimos, así que reemplazarlos no sería fácil.

Aun así, el gremio y la guardia serían los primeros en moverse si algo ocurría en la
capital imperial. Si todos los capitanes y oficiales al mando eran reemplazados con personas
que apoyaban a Ariel, entonces los soldados y caballeros bajo su comando también
terminarían de su lado, dado que ella era más popular. En ese caso, él no podía descartar la
posibilidad de un golpe de estado.

“Eso fue un poco sorprendente para mí. Parece que mi hermana menor es bastante
inteligente.” Había admiración en su voz mientras hablaba.

El hombre gordo solo resopló de la risa mientras jugaba con el cuerpo de la chica. “Eso
es absurdo. Estoy seguro de que solo es un acto desesperado.” Una sonrisa apareció en sus
labios mientras los gemidos reprimidos de la chica comenzaban a incrementarse. “Sin
embargo, incluso si es desesperado, es una buena movida. Pensaba que el chico neófito Notos
no era más que una rata sin valor, pero parece que él tiene algo de visión de futuro después
de todo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 197


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Qué deberíamos hacer?” preguntó el hombre más joven.

El hombre gordo sacó su mano del cuerpo de la chica. Él metió la punta de su dedo en
una copa de vino y sacó su dedo goteante de un líquido púrpura para finalmente ponerlo en
la boca de la chica. Ella no trató de detenerlo, sino que solo lo lamió. “No queda otra opción,”
dijo él. “Los he estado vigilando tranquilamente durante este último año. Si van a ser los
enemigos de Su Majestad, Príncipe Grabel, entonces naturalmente debemos deshacernos de
ellos.”

“Pero ¿cómo?”

El hombre gordo llevó hasta sus labios el dedo que la chica había estado lamiendo, y lo
saboreó con su lengua. “En vez de arrancar los brotes, vamos a deshacernos de la persona
que los siembra.”

“Muy bien, Darius. Te lo dejo a ti.”

“Como ordene, mi príncipe.”

El Primer Príncipe Grabel y el Primer Ministro Darius recreaban a una pareja de oficiales
corruptos del periodo Edo mientras conspiraban en el aislamiento de una habitación privada.
La única otra persona que escuchó su conversación era la esclava sentada sobre el regazo de
Darius. Y esa chica de casualidad era…

***

Era tarde en la noche, una hora en la que todos deberían estar descansando en sus camas,
cuando Fitz llegó a los aposentos de Ariel. El vapor estaba saliendo visiblemente de su rostro.

“Mmm, Princesa Ariel, estoy aquí como solicitó.”

Antes de venir, la sirvienta personal de Ariel lo había llevado a darse un baño, había
untado su cuerpo en aceites aromáticos, y le había entregado ropa de noche tejida a mano de
alta calidad a partir de tela suave.

“Me alegra que hayas venido. Ahora pueden marcharse,” le dijo ella a sus dos sirvientas
personales. Cada una de ellas hizo una reverencia antes de salir por la puerta. Fitz y Ariel de
pronto estaban solos en su habitación tenuemente iluminada. “¿Qué sucede? Ven aquí y toma
asiento a mi lado.”

“B-bien.” Fitz hizo lo que se le pidió, sentándose nerviosamente a un lado de la princesa.

Ariel acercó su cuerpo al suyo.

Fitz alejó su cuerpo. Después, ligeramente en pánico, movió su mano para detenerla.
“Eh, mmm… solo vamos a dormir juntos, ¿cierto?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 198


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“Si, por supuesto.”

“Mmm… eh… usted dice eso, pero tiene una mirada aterradora en sus ojos.”

Ariel se le acercaba gradualmente, y Fitz rápidamente ponía más distancia entre ellos.

“No hay nada de que asustarse. Es verdad, me siento excitada por el aspecto brillante de
tu piel, pero todo está bien. No haré nada. Ahora, recuéstate en la cama.”

“No, tengo miedo. ¡Princesa, usted me está asustando!”

“No hay nada de que asustarse,” respondió Ariel.

“No, lo que digo es… Yo, ya sabe. Lo sabe, ¿cierto? En realidad, yo soy—”

“Lo sé,” dijo ella. “Por supuesto que lo sé.”

Al final ella había arrinconado a Fitz al borde de la cama. Ariel puso sus manos sobre
sus hombros y lo forzó contra la cama. “Es por eso que también me gustaría que aprendas
más acerca de mí.”

Fitz cerró sus ojos con fuerza como si fuera virgen. Era demasiado para él, así que
accedió, confiando su cuerpo a sus manos. Después de todo, Fitz no tenía familia a la cual
acudir, así que no podía desobedecer los deseos de Ariel.

“Solo fue una broma. Me detendré aquí,” dijo la princesa. Ella se apartó de él y
simplemente se recostó a su lado de espalda.

Sorprendido por esto, Fitz giró su cabeza y sus ojos se encontraron. “Mmm…”

“Te lo dije, ¿no? Solo vamos a dormir juntos. ¿Acaso te hiciste una idea equivocada?
¿Pensaste que te forzaría a hacerlo?”

Fitz se sonrojó completamente hasta sus orejas. Ariel se rio cuando vio esto. “Es verdad,
ver la cara que estás poniendo ahora mismo me da ganas de hacerlo, pero hoy realmente solo
voy a dormir a tu lado.” Ella miró hacia arriba y exhaló.

Fitz permaneció confundido, inseguro de qué debería hacer. Su cuerpo se puso rígido.

El silencio se mantuvo entre ellos por un tiempo. Quien finalmente lo rompió fue Ariel.
“Yo también,” dijo ella. “Yo también he estado soñando.”

“¿Soñando?”

“Sí, acerca de ese día. Acerca de ese monstruo asesinando a Derrick, y dándose la vuelta
hacia mí para devorarme a continuación. Esa pesadilla.” Fitz miró una vez más hacia el rostro
de Ariel. Su sonrisa gentil usual ya no estaba, dejando una expresión vacía y transparente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 199


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Tengo ese sueño todo el tiempo. Duermo mal y salto de la cama cuando finalmente termina.
Ya ha sido así por varios días.”

“¿Usted también?” preguntó Fitz.

“Si.” Ariel asintió y apretó su mano con las suyas. Sus dedos eran delicados y delgados,
tanto que parecía que se podrían romper en cualquier momento. Aun así, la fuerza de su
agarre le aseguró que ella estaba llena de vida. “Fitz, no puedo entender tu dolor, pero tú no
fuiste el único que experimentó el dolor ese día. Si lo estás pasando mal, puedes apoyarte en
alguien.”

“Muchas gracias…”

“Es por eso que no dudé en apoyarme en ti. Tal vez si duermo junto a la persona que me
salvó ese día, entonces ya no volveré a tener esa pesadilla.”

Aquellas palabras fueron extrañamente relajantes para Fitz. Era como si ella supiera que
él no había sido capaz de relajarse desde el Incidente de Desplazamiento. Ella comprendió
cuántos problemas estaba teniendo él para ganarse su aprobación, alardeando para que ella
no pensara que era inútil, y trabajando duro para que ella no se deshiciera de él.

“Ahora lo entiendo…”

Nada de eso era necesario. Ariel de seguro lo mantendría a su lado incluso si no pudiera
usar magia, debido a que él era alguien que podía entender su dolor.

“¿Princesa Ariel?”

“¿Qué sucede?”

“Voy a hacer mi mejor esfuerzo como su guardián,” dijo él.

“Tener esa actitud es bueno. Pero por el momento, espero que al menos lo hagas en mis
sueños,” se rio ella.

Como alentado por su risa, Fitz también sintió que una sonrisa se formaba en sus labios.
Era la primera desde el incidente de hace un año.

“Muy bien, entonces vamos a dormir.”

“Sí, Princesa. Buenas noches.”

Ariel mantuvo sus dedos sobre la mano de Fitz mientras cerraba sus ojos.

Fitz también cerró sus ojos, anticipando el placer de dormir. Pero entonces, justo cuando
estaba a punto de caer en la inconciencia, él se dio cuenta de algo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 200


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
“¿Eh…?”

Había una presencia en la habitación. Hace solo unos segundos la única que había sentido
era la presencia de Ariel, pero ahora había alguien de pie a un lado de la cama. Una joven.
Ella estaba de pie usando ropa ligera que apenas ocultaba sus regiones importantes, y en su
mano tenía un gran cuchillo.

La joven se movió en el momento en que los ojos de Fitz se encontraron con los suyos.
Ella se lanzó sobre Ariel en un intento de ataque.

Fitz comprendió que ella era una asesina, pero antes de poder gritar algo, su cuerpo ya
estaba en movimiento. En el mismo instante que él saltaba para proteger el cuerpo de Ariel,
levantó ambas manos hacia la chica y liberó su magia. “¡Explosión!”

“¡Gah!” La magia, la cual había sido lanzada sin ningún encantamiento, golpeó
directamente a la chica, lanzándola lejos de donde Ariel estaba recostada.

“¿¡Qué está sucediendo!?” gritó la princesa.

“¡Princesa! ¡Es una asesina! ¡Por favor cúbrase detrás de mí! ¡Luke, es un ataque
enemigo!” La voz de Fitz hizo eco por la habitación. La habitación de los guardianes estaba
justo al lado de la habitación de la princesa, así que Luke debería llegar pronto.

“Fiu…”

La asesina se puso de pie. Sus ojos se enfocaron en Fitz y Ariel, revoloteando entre
ambos antes de finalmente concentrarse en Fitz. Parecía que ella planeaba encargarse del
guardaespaldas antes de lidiar con su objetivo.

Recibiendo la mirada de la intrusa, Fitz tomó una postura de batalla. Él todavía estaba
vestido con su ropa para dormir sin una sola pieza de su extravagante equipo, pero eso no
disminuyó su espíritu de batalla.

“… ¡Hssh!” La asesina corrió hacia el frente, dirigiéndose directamente hacia Fitz.

Fitz apuntó ambas palmas hacia el frente y liberó su magia. “¡Hah!” El poder mágico
emanando de sus manos no tenía forma. El sonido de una explosión fue acompañado de las
mantas de la cama siendo mandadas a volar, y dejando un agujero en la pared.

Se trataba de un hechizo de nivel Intermedio llamado Estallido Sónico. No existían


muchas personas que pudieran enfrentar una explosión como esa y salir vivas. Y aun así la
asesina todavía estaba con vida. Ella había hecho parecer que estaba corriendo hacia él para
luego saltar hacia un costado. Una finta. Ya sea intencional o por coincidencia, la asesina
había esquivado satisfactoriamente el ataque de Fitz. Después ella lanzó su cuchillo a través
del aire. Voló directamente hacia Ariel.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 201


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Fitz instantáneamente estiró su mano para tratar de atraparlo. Por supuesto, atrapar un
cuchillo volando a través del aire no era una tarea sencilla. Por suerte lo rozó con la punta de
sus dedos, cortando su piel y desviando su trayectoria.

Habiendo fracasado su técnica de asesinato, la asesina tomó una postura defensiva, casi
como un gato tratando de mantener su distancia.

“¡Ah…!”

En segundos ella fue mandada a volar por la segunda ráfaga de magia por parte de Fitz.
El impacto directo cercenó las cuatro extremidades de la asesina, siguió volando a través del
aire, y finalmente terminó dentro del agujero en la pared que evidenciaba la oscuridad de la
noche.

“Hah… hah…”

El repentino cambio de defensa a ofensiva dejó a Fitz sin aliento mientras revisaba el
agujero. Era una noche sin luna, así que afuera estaba increíblemente oscuro. Él no estaba
seguro de lo que estaba viendo abajo, pero la asesina había tomado de lleno la caída con sus
extremidades cercenadas. No había forma de que todavía estuviera con vida.

“Fiu…”

Aún no había digerido la sensación de que había asesinado a alguien.

“Oh… Princesa Ariel, ¿se encuentra bien?” Él se apresuró de vuelta a la habitación para
confirmar su seguridad. A medio camino, sus piernas cedieron. “¿E-eh?” Las puntas de sus
pies se entumecieron y colapsó en el lugar, con su cuerpo cayendo sin resistencia.

¡Veneno…! Ya era demasiado tarde para el momento en que se dio cuenta, y todo su
cuerpo comenzó a retorcerse mientras su conciencia se desvanecía. ¡Magia de
Desintoxicación…! Si Fitz hubiera sido un mago común, o si no hubiera sido capaz de
efectuar sus hechizos sin un encantamiento, entonces él probablemente habría muerto
instantáneamente.

Incluso mientras era consumido por la oscuridad, él logró lanzar magia de


desintoxicación. Después miró sus alrededores. Ariel estaba a salvo, y a pesar de que había
llegado tarde, Luke también estaba ahí.

“¡Luke, el asesino! ¡Fitz lo derrotó, pero ha sido envenenado! ¡Llama a un doctor


inmediatamente! Y a la Guardia Imperial. Creo que el cuerpo del asesino cayó ahí abajo.”

“¡Entendido!” Luke asintió y se apresuró a bajar las escaleras mientras llamaba a los
guardias.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 202


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]
Fitz observó esto, todavía sintiéndose débil, y solo perdió la conciencia una vez que Luke
había desaparecido de vista.

***

Y así, el intento de asesinato de Ariel había terminado.

Fitz había sido envenenado, pero el corte en su dedo fue tan pequeño que solo un poco
de veneno había entrado en su sistema. Gracias a su rápida respuesta usando magia de
desintoxicación, él apenas escapó de la muerte y no quedaron efectos residuales del veneno.

Cuando él regresó al palacio, la impresión de los nobles acerca de Fitz había cambiado.
Fue debido a la asesina que había derrotado ese día. Sus restos habían caído en el patio, donde
los guardias la encontraron. Ella fue identificada como una de las asesinas más famosas que
había estado trabajando dentro del Reino de Asura durante los últimos diez años, conocida
como Cuervo Nocturno.

Un gran número de nobles ya habían caído víctimas de su hoja. El hecho de que Fitz la
hubiera derrotado demostraba que su fuerza era genuina. Ya que usaba la recitación
silenciosa y usualmente no hablaba mucho, él fue apodado Fitz el Silencioso, y fue
reconocido por todos los nobles como digno de su posición como guardián de Ariel.

Y así, el asunto fue resuelto y la paz prosperó alrededor de Ariel… o eso parecía.
Ninguna historia bajaba su telón tan fácilmente. Desde ese día en adelante, más asesinos
aparecieron para tomar la vida de Ariel, uno tras otro.

Cada uno de ellos fue derrotado por las capaces manos de Fitz, pero nunca dejaron de
venir y el culpable nunca fue identificado. El Gremio de Caballeros condujo sus
investigaciones, pero alguien los estaba presionando, lo que dejó los casos sin resolver.

Ariel estaba mentalmente arrinconada y exhausta por el hecho de que, a pesar de que
ella estaba relativamente segura de quién había enviado a los asesinos, no podía exponer su
identidad. Como resultado, Pilemon determinó que era demasiado riesgoso para ella
permanecer ahí y propuso un plan para que ella dejara el país bajo el pretexto de estudiar en
el extranjero. Pero esa es una historia para otro día.

***

El Guardián Fitz había perdido a aquellos más cercanos a él en el Incidente de


Desplazamiento, alterando por completo su vida. Aunque no fue por voluntad propia, él
terminó siendo arrastrado a lo profundo de la sangrienta batalla política del Reino de Asura.

Sin embargo, había algo bueno. Después del día del intento de asesinato de Ariel, él dejó
de tener pesadillas—en las que él caía por el aire, luchando inútilmente hasta que se estrellaba
en el suelo. Eso, al menos, fue algo positivo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 203


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Todavía faltaba algo de tiempo en nuestra historia antes de que los destinos de este joven
y de Rudeus Greyrat se cruzaran.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 204


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 04
[Niñez – Arco del Viaje]

Palabras del Traductor


Muchas gracias a todos los que leyeron este volumen de la novela ligera Mushoku
Tensei, espero que hayan disfrutado su lectura.

Y por fin está aquí el volumen 4. En esta ocasión vemos cómo Rudeus comienza a
comprender un poco mejor el mundo a través de sus encuentros con nuevas personas. Entre
ellas está la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco, Kishirika, quien le otorga un nuevo
poder, el Ojo de la Premonición. Aunque Rudeus estaba conforme con él, le hubiera sido útil
también uno de visión nocturna…

Como todo adolescente, Rudeus tiene muchos problemas conteniéndose, al punto de


volverse paranoico con cada situación que se le presenta. Como dijo Geese, él está un poco
mal de la cabeza, y esperemos que siga así para divertirnos un poco.

Me pregunto qué habrá pasado con el puesto de vigilancia (caja de madera) de Rudeus…
esperemos volver a verlo en el futuro. Y también a la diosa Roxy, quien por ser una cabeza
hueca tomó la dirección contraria…

Si te gustó mi traducción y quieres apoyarme, por favor comparte esta versión y mis
páginas web y de Facebook para que esta gran historia llegue a muchas más personas. Y si
quieres compartir este archivo en alguna página web, por favor da los créditos
correspondientes y utiliza el mismo enlace de descarga.

Sin más que agregar, me despido y nos vemos en el próximo volumen.

Kardia037, traductor de Rock Valley Novels.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 205


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Anuncio sobre los Derechos de Autor


Bajo ninguna circunstancia está permitido tomar este trabajo para actividades
comerciales o para ganancias personales. El equipo de traducción de esta novela ligera no
apoya o apoyará ninguna de las actividades tales como cobrar por su lectura en línea, o
imprimirlo y venderlo.

Si esta novela llega a ser licenciada en español, por favor apoyen al autor comprando
dicha versión. Adicionalmente, los volúmenes traducidos serán borrados paulatinamente a
medida que la editorial en español los vaya publicando. Por el momento, en el siguiente
enlace pueden apoyar al autor y a la editorial que trae la versión oficial en inglés comprando
esta última.

http://www.sevenseasentertainment.com/series/mushoku-tensei-jobless-reincarnation-light-
novel

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 206


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Acerca del Autor: Rifujin na Magonote

Vive en la Prefectura de Gifu. Ama los juegos de lucha y los bollos de crema. Inspirado
por otros trabajos publicados en el sitio web Convirtámonos en Novelistas, creó la novela
web Mushoku Tensei. Instantáneamente se ganó el apoyo de sus lectores, y en menos de un
año de publicar en el sitio web, logró el primer lugar en las clasificaciones de popularidad
combinada del sitio.

“Mezcladas dentro de las cosas que descartamos en nuestras vidas, pensando que son
innecesarias, pueden estar las que son realmente preciosas para nosotros,” dijo el autor.

Sinopsis

Padre contra Hijo

Rudeus y su grupo llegan a Millishion, la capital del País Sagrado de Millis—solo para
verse involucrados en otro intento de secuestro. Pero la verdadera sorpresa llega cuando el
mismísimo jefe de los secuestradores aparece en la escena. ¿¡Qué provocará esta reunión
inesperada!?

“Aquellos que han conocido la derrota son mucho más fuertes gracias a ella.”

—De hecho, se necesitan agallas para no haber tenido nunca un trabajo.

AUTOR: RUDEUS GREYRAT

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation


Volumen 05 [Novela Ligera] [Versión sin Censura]
[Niñez – Arco del Reencuentro]

Autor: Rifujin na Magonote


Ilustraciones: Shirotaka

Traducción jap-ing: Seven Seas Entertainment


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Kardia037

Fecha de la última corrección del texto: 08.09.2021


Fecha de la última modificación del archivo: 08.09.2021

Página de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037

Página Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 1: El País Sagrado de Millis

Mi nombre es Rudeus Greyrat.

Yo era un hombre adulto en mi vida anterior, pero en mi vida actual, soy un niño bastante
guapo de once años de edad. Mi campo de especialización es la magia. Puedo lanzar hechizos
personalizados sin la necesidad de un encantamiento, un truco que me ha provisto de bastante
reconocimiento.

Hace alrededor de un año y medio, fui teletransportado a un lugar amigable conocido


como el Continente Demoniaco, gracias a un desastre mágico a gran escala.
Desafortunadamente, daba la casualidad de que el Continente Demoniaco estaba al otro lado
del planeta de mi hogar natal, la Región de Fittoa del Reino de Asura. Volver iba a requerir
viajar a través de la mitad del mundo.

Rápidamente me convertí en un aventurero y comencé un largo, y difícil viaje de regreso


a casa.

Desde entonces han pasado dieciocho meses. Durante ese tiempo, atravesé el Continente
Demoniaco… y ahora, acababa de salir del Gran Bosque.

***

Millishion es la capital del País Sagrado de Millis. Llegar a ella desde la Carretera de
la Espada Sagrada les ofrece a los viajeros una vista espectacular de la ciudad en su
totalidad.

Primero, tus ojos serán atraídos por el Gran Lago—un brillante cuerpo de agua azul,
alimentado por el Río Nicolaus, el cual fluye desde la Montaña del Wyrm Azul. En el
mismísimo centro del lago, el Gran Palacio Blanco parece flotar sobre sus aguas.

Más allá de las orillas del Nicolaus, divisarás otros dos lugares de interés
característicos; la radiante catedral central de la ciudad y la sede principal plateada
brillante del Gremio de Aventureros.

La disposición de la ciudad que rodea estos edificios destacables es tan refinada como
las esquinas de una hoja de papel cuadriculada. En sus bordes exteriores, verás siete torres
imponentes, con vastas planicies verdes extendiéndose más allá de ellas.

Este es un lugar no solo rico en majestuosidad, sino que también está en perfecta
armonía con la naturaleza. Ninguna otra ciudad en el mundo se acerca a su belleza.

—Extracto de Viajando por el Mundo,


por el aventurero Bloody Kant

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Esta sí que era la clase de ciudad que esperarías encontrar en un mundo de fantasía.
Nunca antes había visto una gran metrópolis con tanto azul y verde, y las calles estaban
distribuidas de forma hermosa y limpia muy parecida a las de Sapporo o del viejo Edo. La
vista de ellas me conmovía en una forma en la que Rikarisu nunca lo había hecho. Era
hermosa.

“Oh, vaya…”

La chica sentada junto a mí—actualmente sin palabras ante la vista—se llamaba Eris.
Eris Boreas Greyrat, para ser preciso. Ella era la nieta de Sauros, el señor feudal de Fittoa.
Por algún tiempo, yo había sido su tutor personal.

Eris por naturaleza era extremadamente feroz. Si bien ella usualmente hacía lo que yo le
decía, era la clase de chica que golpearía a un Presidente en la cara si la hacía enojar lo
suficiente. Aunque la mera mención de viajar en barco era suficiente para hacerla temblar.
Ella era propensa a un mareo terrible.

“Mmm.”

El sujeto con piel clara y con la cabeza rapada, el cual también estaba mirando hacia la
ciudad en admiración era nuestro compañero demonio llamado Ruijerd Superdia. En este
momento no se notaba, pero su color natural de cabello era un tono vívido de esmeralda. Era
un rasgo que él tenía en común con cualquier otro miembro de la infame raza Superd. Para
la mayoría de las personas en este mundo, los demonios de cabello verde eran sinónimo de
muerte y destrucción. Pero si bien Ruijerd definitivamente podía ser peligroso e impulsivo
algunas veces, él básicamente era un anciano amable con una debilidad por los niños, hasta
donde Eris y yo sabíamos.

Nunca había pensado en estos dos como personas particularmente románticas, pero
aparentemente podían reconocer algo hermoso cuando los golpeaba en la cara.

“Es realmente impresionante, ¿no?”

El último miembro de nuestro pequeño grupo era un hombre llamado Geese, quien tenía
un gran parecido a un mono. Geese era un aventurero de profesión y un bueno para nada; la
clase de sujeto que se hacía encerrar en prisión por hacer trampa apostando. Él no era un
miembro de nuestro grupo ni nada parecido, pero había pedido venir con nosotros hasta
Millis, así que habíamos estado viajando juntos desde el Gran Bosque.

Le habría preguntado por qué él estaba presumiendo de este lugar como si lo hubiera
construido, pero era entendible ahora que yo lo había visto en persona. En su lugar yo habría
hecho exactamente lo mismo.

“Si, ciertamente es impresionante. Pero ese lago es enorme… ¿acaso eso no causa todo
tipo de problemas durante la temporada de lluvias?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 9


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Honestamente, yo solo estaba siendo inconformista. No quería que él se pusiera


demasiado engreído. Aun así, realmente me lo había estado preguntando. Ese lago estaba en
el mismísimo centro de la ciudad, y con el Gran Bosque justo al norte de este lugar, ellos
tenían tres meses completos de lluvias torrenciales cada año. De seguro eso también tenía
alguna clase de efecto en el clima de aquí.

“Heh. Escuché que eso fue una verdadera molestia en el pasado,” respondió Geese. “Pero
ahora ellos controlan el clima totalmente, gracias a esas siete torres mágicas. De otra forma
de ninguna manera construirían un castillo en medio de un lago. ¿Ves que no tiene ningún
muro ni nada parecido? Eso es porque las torres lo están protegiendo con una barrera
mágica.”

“No me digas. Entonces, primero tendrías que derribar esas torres si quisieras invadir la
ciudad, ¿eh?”

“Eh, ni siquiera bromees con eso. Los Caballeros Sagrados te arrojarían a la cárcel si te
escuchan.”

“Entiendo. Tendré cuidado.”

Geese continuó explicando que mientras estuvieran en pie las siete torres, la capital
estaba protegida de los desastres naturales e incluso de las enfermedades epidémicas. No
podía ni imaginarme cómo funcionaba eso, pero de seguro sonaba conveniente.

“¡Vamos! ¡Vamos de una vez!”

Apresurados por una emocionada Eris, nuestro carruaje comenzó a avanzar una vez más.

La ciudad de Millishion estaba dividida en cuatro distritos.

Al norte estaba el Distrito Residencial, donde la mayoría de las manzanas estaban


alineadas con hogares de la nobleza. Había algunas diferencias entre las áreas donde vivían
los ciudadanos comunes y aquellas donde residían las familias de nobles y caballeros, pero
virtualmente cada edificio en este distrito era alguna clase de hogar.

Al este tenías el Distrito Comercial, donde la mayoría de los grandes negocios de la


ciudad estaban ubicados. Podías encontrar algunas tiendas minoristas, pero tendían a ser
negocios pequeños; el distrito en su mayoría estaba dominado por grandes compañías. Aquí
era donde podías encontrar las herrerías y las casas de subastas de Millishion.

Al sur estaba el Distrito de los Aventureros, con el cuartel general del Gremio como su
centro. Estaba lleno de posadas, bares, y tiendas especializadas para caza fortunas
profesionales. Aunque también tenía bastantes casinos clandestinos y barrios de mala muerte
donde vivían los aventureros fracasados, así que tenías que cuidarte la espalda. Por alguna
razón, el mercado de esclavos de la ciudad estaba ubicado aquí en vez del Distrito Comercial.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Al oeste estaba el Distrito Divino, hogar de muchos de los miembros de mayor rango de
la Iglesia de Millis. Aquí podías encontrar la enorme catedral de la ciudad, como también un
gran cementerio. Los Caballeros Sagrados de Millis también tenían aquí su cuartel general.

Geese habló de todo esto para nosotros de una forma sorpresivamente detallada mientras
nos acercábamos a las puertas.

Terminamos rondando por las afueras de Millishion antes de entrar en el Distrito de los
Aventureros. De acuerdo a Geese, era visto con sospecha que los viajeros entraran por un
distrito diferente y por lo tanto las inspecciones eran más minuciosas. Esta ciudad tenía
algunas peculiaridades molestas.

En el momento en que atravesamos las puertas, nos encontramos rodeados por caos.

Millishion se veía maravillosa a la distancia, eso es seguro, pero no se sentía tan diferente
de cualquier otra ciudad en el interior. Había establos y posadas baratas ubicados cerca de la
entrada de la ciudad. Un poco más allá, los comerciantes manejando puestos al aire libre
anunciaban sus bienes en voz alta a la multitud. Podía ver tiendas de armas incluso más allá
de la avenida central. Muy probablemente encontrarías posadas ligeramente mejores en las
calles secundarias más tranquilas. Además, el cuartel general del gremio plateado brillante
era lo suficientemente grande para ser visible desde las puertas.

Primero, dejamos nuestro carro en un establo cercano. Al parecer ellos estaban


dispuestos a llevar nuestro equipaje a la posada de nuestra elección sin ningún cargo
adicional. Eso nunca había sido una opción en ninguna otra ciudad que habíamos visitado,
pero en una gran ciudad como esta, supongo que necesitarías destacarte de la multitud si
querías sobrevivir como un negocio.

Una vez que terminamos las cosas en el establo, Geese se puso frente a nosotros e hizo
un anuncio abrupto. “¡Muy bien, amigos! ¡Ya sé dónde iré a continuación, por lo que supongo
que este es el adiós!”

“¿Eh? ¿Ya te vas?” Eso fue un poco sorpresivo. Al menos, había estado esperando que
él se quedara con nosotros hasta ir a la posada.

“¿Cuál es el problema, jefe? ¿Vas a extrañarme?”

“Bueno, sí. Por supuesto.” Sabía que Geese solo estaba jugando, pero respondí
honestamente. No habíamos compartido tanto, pero él definitivamente no era un mal sujeto.
Un compañero de viaje con el que te llevabas bien era algo valioso en los viajes largos como
este. Él había hecho mi vida mucho menos estresante por un tiempo.

Sin mencionar que, sin él, nuestras comidas iban a ser al menos mucho menos sabrosas
de ahora en adelante. Eso en serio apestaba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Aw, no te pongas triste, jefe. Probablemente nos encontraremos en la ciudad uno de


estos días, ¿sabes?” Encogiéndose de hombros ligeramente, Geese me acarició la cabeza.
Pero mientras se estaba dando la vuelta para irse, Eris bloqueó su camino.

“¡Escucha, Geese!” Ella había asumido su postura característica—brazos cruzados,


mentón levantado hacia el cielo. “Es mejor que me enseñes a cocinar la próxima vez,
¿entiendes?”

“La respuesta todavía es no, señorita. Hablando de alguien persistente…” Rascándose la


parte posterior de su cabeza, Geese pasó a un lado de Eris, y después miró hacia Ruijerd.
“¡Usted también cuídese, Ruijerd-sama!”

“Buena suerte también para ti. No hagas demasiadas cosas malas, ¿bien?”

“Sí, ya lo escuché.”

Con un pequeño movimiento de su mano, Geese finalmente comenzó a caminar hacia la


multitud. Hablando de una despedida casual. Nunca adivinarías que habíamos pasado dos
meses completos juntos en el camino.

“Oh, cierto. ¡Una última cosa, jefe!” Justo antes de desaparecer de vista, nuestro cara de
mono se dio la vuelta hacia mí por un momento. “No te olvides de pasar pronto por el Gremio
de Aventureros, ¿bien?”

“… ¿Mm? ¡Eh, claro!” Iríamos al gremio eventualmente, ya que necesitaríamos ganar


algo de dinero. ¿Pero por qué lo estaba mencionando ahora?

No tuve la oportunidad de hacer más preguntas. Tan pronto como él escuchó mi


respuesta, Geese desapareció entre la multitud.

***

Nuestra prioridad en este momento era encontrar una posada. Esta siempre era nuestra
primera acción cada vez que llegábamos a una nueva ciudad.

La mayoría de las posadas en Millishion parecían estar ubicadas a algo de distancia de


las avenidas principales, así que terminamos caminando por calles secundarias por un tiempo
hasta que encontramos un pequeño puñado de ellas. Después de una revisión rápida, me
decidí por un lugar llamado la Posada de la Luz del Amanecer. El lugar no estaba demasiado
cerca de las calles principales de la ciudad, pero estaba a una buena distancia de los suburbios.
El área se veía lo suficientemente segura. Ofrecía todas las comodidades que yo estaba
buscando, y el precio parecía estar pensado para atraer a aventureros de rango C o B. El único
problema era que no recibía demasiado sol, pero podía vivir con eso.

Una vez que habíamos conseguido nuestra habitación, el siguiente paso era desempacar
y organizarnos, después de lo cual visitaríamos las ubicaciones más importantes de la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
ciudad—principalmente el Gremio local. Si hubiera algo de tiempo extra, haríamos un poco
de turismo, para después regresar a nuestra posada para una reunión de grupo. En cualquier
caso, esa era nuestra rutina usual en este punto.

“¿No pudimos habernos quedado en un lugar más barato?” preguntó Eris, mirando
alrededor de la posada con curiosidad.

Tenía que admitirlo, ella tenía un punto, especialmente ya que yo la había estado
regañando a ella y a Ruijerd acerca de ser cuidadosos con nuestro dinero. En este momento,
no obstante, teníamos algo de libertad financiera. Nos habían pagado bien por los tres meses
que pasamos como guardias en la aldea Doldia, y el líder de los guerreros bestia, Gyes,
también nos había dado una buena cantidad de cambio. Esos fondos sumaban un poco más
de siete monedas de oro de Millis. Tendríamos que ganar más dinero aquí eventualmente,
pero en el corto plazo, nos podíamos permitir algunas comodidades.

“No lastima quedarnos en un lugar mejor de vez en cuando, ¿verdad?” Algunas veces es
genial dormir en una cama que de verdad es blanda.

Era un pequeño espacio limpio y acogedor. Apreciaba que ellos ya nos hubieran
suministrado una mesa y sillas colocadas en la esquina más lejana. La puerta tenía un seguro
funcional, y las ventanas tenían persianas. No era ni de cerca comparable a los hoteles de
Japón, pero para los estándares de este mundo, esto definitivamente estaba en el lado bueno.

Ahora que habíamos conseguido nuestra habitación, teníamos que encargarnos de un par
de cosas.

Primero, nuestro equipo necesitaba su mantenimiento regular. Segundo, necesitábamos


contar nuestros suministros dispensables y tomar nota de cualquier cosa que nos estuviera
faltando. Después venía limpiar las camas, lavar las sabanas, y algo de aseo general. Para
este momento, esta era una rutina normal para nosotros, así que nos pusimos a trabajar sin
decir palabra alguna.

Para la hora en que terminamos, el sol se estaba ocultando y afuera estaba comenzando
a oscurecerse. Esto tenía sentido, ya que habíamos llegado a Millishion apenas esta tarde.
Aun así, al final no íbamos a tener tiempo de pasarnos por el Gremio el día de hoy… no es
como si fuera tan importante.

Después de una cena rápida en el bar junto a la posada, nosotros tres regresamos directo
a nuestra habitación. Una vez que nos habíamos sentado formando un círculo en el suelo, me
aclaré la garganta e inicié nuestra reunión estratégica.

“Muy bien, por la presente doy inicio a la reunión del grupo Fin del Camino. ¡Esta es
nuestra primera reunión desde que llegamos a la capital de Millis! ¡Hagamos que sea una
memorable!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 13


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tuve que decir en voz alta “Aplaudan, por favor”, y aplaudir con mis manos un par de
veces para que Eris y Ruijerd hicieran lo mismo de forma vacilante. En serio. Estos dos nunca
fallaban a la hora de decepcionarme.

“Ahora bien… Finalmente hemos llegado hasta aquí, amigos. Este es un gran logro.”

Había una emoción real en mi voz mientras decía esas palabras. Había sido un camino
largo y difícil hasta este punto. Habíamos pasado más de un año en el Continente Demoniaco,
y cuatro meses completos en el Gran Bosque. Ahora, finalmente, habíamos llegado a la
región de este mundo donde residía la humanidad. La parte más peligrosa de nuestro viaje ya
había quedado atrás. Desde ahora en adelante, los caminos estarían bien mantenidos, y el
terreno sería en su mayoría fácil de atravesar. Comparado a lo que habíamos atravesado
anteriormente, debería ser un paseo por el parque.

Por supuesto, en términos de pura distancia, aún nos quedaba un largo viaje por delante.
La distancia entre Asura y Millis era casi un cuarto de la circunferencia del planeta. Sin
importar lo bien cuidados que estuvieran los caminos, no íbamos a ser capaces de atravesar
eso en una semana. De hecho, probablemente nos quedaba otro año completo de viaje por
delante.

Dado eso, nuestro mayor problema a largo plazo probablemente sería uno financiero.
“Por el momento, estoy pensando en que deberíamos quedarnos en esta ciudad por un tiempo
para ahorrar algo de dinero.”

“¿Por qué?” preguntó Eris, frunciendo sus cejas.

Era una pregunta razonable. Traté de responderla tan claramente como pude. “Bueno,
hemos atravesado sin mayores problemas el Continente Demoniaco y el Gran Bosque, pero
las cosas tienden a ser mucho más costosas en el territorio de los humanos.”

Recordé la investigación de mercado que había realizado en nuestro camino hasta aquí.
Nunca tuve la oportunidad de dar una vuelta por el Puerto de Zant, pero todavía recordaba el
precio por el que se vendían las cosas en varias partes del Continente Demoniaco y en una
pequeña ciudad en la que nos detuvimos pasadas las Montañas del Wyrm Azul. Básicamente
todo era más costoso en Millis y en el Reino de Asura. El precio por noche de esta posada
habría sido completamente descabellado para los estándares del Continente Demoniaco.

Evidentemente, la humanidad era codiciosa. Nos preocupábamos mucho más del dinero
que cualquiera de las otras razas.

“El valor de la moneda de Millis es bastante alto. Por lo que sé, solo las monedas de
Asura valen más. Eso significa que aquí todo es costoso, pero también significa que los
trabajos del Gremio local pagarán muy bien. En vez de detenernos en cada ciudad por una
semana como lo hicimos en el Continente Demoniaco, creo que es más eficiente para
nosotros quedarnos aquí por alrededor de un mes y ahorrar mucho dinero de una vez.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 14


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Una vez que tuviéramos una buena cantidad de monedas de Millis en nuestros bolsillos,
el resto del viaje sería mucho más fácil. Nos ayudarían mucho a la hora de cruzar las regiones
más al sur del Continente Central.

“Por ejemplo, no sabemos cuánto le van a cobrar a un Superd por un pasaje en barco
hacia el Continente Central, ¿cierto?” dije.

Eris se estremeció ante la palabra barco. Nuestra anterior travesía por el mar era un
recuerdo miserable para ella. Por supuesto, yo me sentía de forma muy distinta. Mis
recuerdos de reconfortarla mientras ella estaba mareada continuaban siendo una fuente de
gran placer.

“Considerando todas esas cosas, creo que deberíamos concentrarnos en ganar dinero en
Millishion por un tiempo, y después dirigirnos directamente hacia el Reino de Asura.
Podríamos no ser capaces de hacer mucho acerca de mejorar la reputación de los Superd por
un tiempo, pero… Ruijerd, ¿eso está bien contigo?”

“Por supuesto,” respondió Ruijerd, asintiendo suavemente.

Realmente no había esperado que él objetara. En este punto, yo estaba ayudando con eso
porque yo quería hacerlo.

Personalmente, habría estado feliz de asentarme aquí por un tiempo y dedicarme a


trabajar duro por cambiar la opinión pública de su gente. Seis meses o un año de trabajo
diligente en una gran ciudad como esta podría tener un gran impacto.

Dicho eso, ya habíamos pasado un año y medio llegando hasta aquí. No quería alargar
más de lo necesario este viaje parecido a una maratón. Es decir, ya he estado desaparecido
por dieciocho meses, ¿verdad? Paul y Zenith probablemente estaban muertos de la
preocupación.

Me pregunto qué están haciendo ahora mismo… Oh, ups. Al final nunca logré recordar
enviarles una carta, ¿o sí?

Siempre pensaba en hacerlo, pero los eventos estaban conspirando constantemente para
distraerme. Para este momento debo haberlo olvidado ya media docena de veces. Bueno, no
hay mejor momento que el presente…

“Muy bien. Mañana será un día libre, ¿están de acuerdo?”

Ese no era un concepto nuevo para nosotros. Había anunciado días libres varias veces
en el pasado. Al principio, eran por el bien de Eris, pero en algún punto, comencé a utilizarlos
principalmente por mi propio bien. La chica nunca mostraba signos de fatiga, y Ruijerd era
el hombre más resistente que conocía. Yo definitivamente era el debilucho de este grupo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por supuesto, yo era mucho más fuerte de lo que había sido en mi vida anterior. No podía
compararme con estos dos, pero al menos estaba al nivel de un aventurero promedio. El
cansancio físico usualmente no era un problema.

¿Y el cansancio mental? Esa era una historia diferente. Por ejemplo, yo todavía tenía
algunas dudas acerca de matar seres vivos. Mientras íbamos asesinando más monstruos, más
estrés se acumulaba dentro de mí.

Aunque no estaba anunciando este día libre debido a la fatiga. Solo quería asegurarme
de no olvidar de nuevo escribir esa carta. Si pasábamos el día de mañana reuniendo
información, revisar la lista de trabajos del Gremio, y lidiar con todas las otras cosas de
nuestra lista de cosas por hacer, iba a desaparecer de mi mente una vez más. Esta vez, iba a
tomarme un día y finalmente encargarme de esto.

“Rudeus, ¿otra vez te sientes mal?”

“No, esta vez es un poco diferente. Necesito tomarme algo de tiempo para escribir una
carta.”

“¿Una carta?”

Asentí hacia Eris. “Deberíamos hacerles saber a todos en casa que estamos bien, ¿no
crees?”

“Mmm… bueno, está bien. Entonces supongo que te dejaré eso a ti.”

“Sí. Yo me haré cargo de eso.”

Mañana, finalmente iba a hacer esto. Me tomaría mi tiempo, recordaría mis días en la
Aldea Buena, y escribiría una carta tanto a Paul como a Sylphie.

Cuando él me lanzó en ese carruaje para ser el tutor de Eris, Paul me advirtió de no
enviarle ninguna carta… pero bajo estas circunstancias, a él de seguro no lo importará.

Por supuesto, las probabilidades de que les lleguen las cartas no eran buenas. En el
pasado, cuando Roxy y yo estábamos escribiéndonos entre Asura y Shirone, se sentía como
si una de cada siete cartas que mandábamos lograban llegar, así que siempre teníamos que
enviar varias copias de las mismas. Esta vez también tendría que hacer lo mismo.

“Por cierto, ¿qué harán ustedes dos?” pregunté.

Eris respondió rápida y enérgicamente. “¡Iré a matar algunos Goblins!”

“¿Goblins?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Esperen, esperen. ¿Goblins? ¿Son estos los Goblins que yo conozco? Eran… ¿esos tipos
verdes, quizás de la mitad del tamaño de un humano, con esos garrotes toscos? ¿Los que
siempre tenían un papel destacado en los juegos porno de fantasía?

“Sip. Escuché a alguien decir que están apareciendo muchos por los alrededores. Esa es
exactamente la clase de cosa de la que un aventurero debería encargarse, ¿verdad?” respondió
Eris animadamente.

Para ser completamente honesto, había escuchado un poco acerca de ellos en nuestro
viaje. En este mundo, los Goblins básicamente eran un tipo de parásito. Se reproducían
rápidamente y causaban todo tipo de problemas para la gente. Eran lo suficientemente
inteligentes para comunicarse verbalmente, así que técnicamente podrían ser clasificados
como demonios, pero la vasta mayoría de ellos vivían como animales salvajes. Por lo que, si
sus números comenzaban a salirse de las manos, generalmente serían exterminados.

“Muy bien. Ruijerd, puedes ir con ella y—”

“¡Ah, vamos! ¡Yo sola puedo encargarme de algunos Goblins!” interrumpió Eris furiosa.
La mirada en su rostro sugería que ella estaba más que un poco ofendida.

¿Qué se suponía que hiciera ahora?

Eris era una luchadora muy competente. Y los Goblins estaban clasificados como
monstruos de rango E—no eran exactamente un enemigo desafiante. No vivían en el
Continente Demoniaco, así que nunca había visto uno en persona, pero por lo que había
escuchado, incluso un niño que había aprendido lo básico de la esgrima podía encargarse de
ellos sin sudar.

Quizás sería ligeramente sobreprotector que fuera junto a nuestro guardaespaldas.


Después de todo, la chica podía manejarse bastante bien en una batalla incluso contra
monstruos de rango B… pero, aun así. Cuando una chica aventurera era derrotada por un
Goblin, ese instantáneamente se convertía en un final malo de esclava sexual, ¿no? No sabía
mucho de los Goblins de este mundo, pero esa definitivamente era su principal característica
en el mío. Es decir, si yo fuera el Goblin afortunado que lograse dejar inconsciente a Eris,
ciertamente lo disfrutaría. ¿No lo harían todos? Por supuesto, asumiendo que fueran un
pequeño monstruo verde. Yo claro que lo haría. Solo hipotéticamente.

Si algo tan terrible como eso le pasara a Eris en el momento en que le quito mis ojos de
encima, nunca más podría volver a darle la cara a Ghislaine o a Philip…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Todo está bien, Rudeus,” dijo Ruijerd, sacándome de mi fantasía. “Permítele encargarse
de esto sola.”

Eso era inusual. Normalmente, él se quedaba al margen de esta clase de discusiones.


Durante el último año y medio, Ruijerd le había estado dando lecciones a Eris acerca de cómo
luchar contra toda clase de monstruos y enemigos. Sus métodos educacionales eran un poco
difíciles de comprender para mí, pero ella claramente había logrado aprender mucho de él.
Si él estaba convencido de que ella podía hacerlo, entonces probablemente iba a ser así.

“Muy bien. Pero Eris, no te confíes mucho solo porque son débiles.”

“¡Ya lo sé!”

“También asegúrate de ir bien preparada antes de salir.”

“¡Por supuesto!”

“Si las cosas se complican, solo da la vuelta y huye, ¿bien?”

“¡Bien, bien! ¡Lo entiendo!”

“Y si las cosas llegan a lo peor, solo agarra al pequeño granuja de la mano y grita, ¡Este
Goblin es un acosador! con toda la fuerza de tus—”

“¡Oh, ya basta! ¡Puedo exterminar a unos Goblins sin problemas, Rudeus!”

Ups. La había hecho enojar.

Para ser honesto, yo todavía estaba un poco ansioso al respecto, pero simplemente
tendría que poner mi fe en el juicio de nuestro guerrero veterano. “En ese caso, no diré más.
Buena suerte con eso, Eris.”

“¡Gracias!” dijo ella, asintiendo satisfecha. “¡No te preocupes, yo me encargo!”

“Ruijerd, ¿y qué hay de ti? ¿Qué harás mañana?”

“Creo que iré a saludar a un conocido.”

Esa tenía que ser la primera vez que lo había escuchado decir la palabra conocido. “No
me digas. No sabía que tú… tuvieras alguno…”

“Bueno, por supuesto que los tengo.”

Por lo que sabía de su pasado, Ruijerd había estado vagando en la naturaleza sólo por
bastante tiempo… pero luego de quinientos años de eso, supongo que probablemente se había
encontrado con algunas personas por casualidad. Sonaba un poco extraño que una de esas

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 19


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

personas viviera aquí en Millishion. Por otro lado, esta era una gran ciudad, así que quizás
tenía sentido estadísticamente.

“¿Qué clase de persona es?”

“Un guerrero.”

Ah. Probablemente era alguien que él rescató en el pasado en la naturaleza del


Continente Demoniaco. Bueno, de una u otra forma, no iba a meterme en eso. Yo no era el
padre de Ruijerd y no sentía la necesidad de interrogarlo acerca de con quién pasaba su
tiempo libre.

***

A la mañana siguiente, Eris y Ruijerd salieron a cumplir sus respectivas tareas, y yo fui
a la ciudad a comprar algo de papel, pluma, y tinta. Supuse que podía aprovechar la
oportunidad para recorrer los puestos callejeros por un tiempo hasta que tuviera una noción
decente del precio de la mayoría de las cosas en Millis.

Al final, la comida era mucho más barata de lo que era en el Continente Demoniaco.
Naturalmente, la variedad también era mayor, mucho mayor. Había disponibles grandes
cantidades de carne y pescados frescos, e incluso tenían un gran rango de vegetales.

Aunque la mayor de las sorpresas definitivamente eran los huevos. Había muchos de
ellos, todos estaban recién puestos, y eran increíblemente baratos. Había visto huevos a la
venta algunas veces en el Continente Demoniaco, pero aquellos eran puestos por monstruos
en vez de aves. La idea era hacerlos eclosionar, dejar que la criatura bebé se encariñe contigo,
y después entrenarla a tu gusto. Naturalmente, nadie se comía a esas cosas. Eran demasiado
costosas como para convertirlas en una tortilla de huevos.

Por cierto, en este mundo existían los pollos. Había habido algunas personas que los
criaban en la Aldea Buena, y por lo que parecía, la avicultura también era una industria mayor
en Millis.

De pronto, me estaba muriendo de ganas de comer arroz con huevo una vez más. Lo sé,
lo sé… era algo bastante común. ¡Pero vamos! ¡Por sí sola es una comida completa
nutricionalmente hablando!

Por desgracia, si bien en este momento tenía muchos huevos disponibles ante mí, no
parecía haber nada de arroz o salsa de soja para acompañarlos. El pan aparentemente era la
piedra angular de la dieta en Millis, tal como había sido en Asura.

El arroz existía en este mundo, incluso si no estaba a la venta en el mercado local. Era el
alimento de primera necesidad en las regiones norte y este del Continente Central, y Roxy
una vez mencionó que también estaba disponible en el Reino de Shirone. En su mayoría lo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
usaban como la base de algo así como arroz frito o una paella, con mucha carne, vegetales,
y comida marina. Desafortunadamente, parecía ser que no practicaban la avicultura en
Shirone, así que los huevos supuestamente eran un bien escaso. Quizás el clima no era
adecuado para criar pollos.

En cuanto a la soya, nunca había visto nada así en este mundo. Una vez vi algo que se
veía muy parecido a un brote de soya mientras ojeaba un diccionario de plantas, pero era
posible que todavía nadie hubiera intentado fermentarlos y convertirlos en soya.

No, no. ¡No puedo ser pesimista! Aquí existían los huevos y el arroz, ¿cierto? En ese
caso, también tenía que haber salsa de soya en algún lugar ahí afuera. Solo necesitaba
esforzarme un poco más en la búsqueda.

Algún día, recolectaría todos los ingredientes y volvería mi sueño realidad. Incluso si los
huevos eran un poco antihigiénicos, la magia de desintoxicación podía encargarse de un
pequeño envenenamiento por comida sin problemas.

Una vez que había terminado mi investigación rápida del mercado local y comprado un
set de escritura básico, comencé a regresar hacia la posada mientras trataba de pensar
exactamente qué escribir en la carta.

Esta iba a ser la primera vez que le escribiría a Paul o a Sylphie. ¿Debería comenzar con
mis años en la casa Boreas…? No, lo importante era hacerles saber que yo estaba a salvo.
Era mejor comenzar con nuestra teletransportación hacia el Continente Demoniaco.

Ahora que lo pienso, tenía mucho que contarles al respecto. Había comenzado viajando
junto a un guerrero Superd legendario, conocí a la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco,
e incluso había pasado tres meses completos en la aldea de la gente bestia.

Hmm. ¿Siquiera iban a creer algo de eso?

Por supuesto, les diría la verdad de todas formas. Pero parecía improbable que cualquiera
allá en casa creyera mi historia acerca de recibir un Ojo Demoniaco de la mismísima
Kishirika Kishirisu.

Hablando de la gente bestia… Sería genial saber si Ghislaine estaba bien. Ella
aparentemente también había sido teletransportada a un rincón al azar del mundo. Asumiendo
que ella no terminó en medio de un volcán o algo así, tenía que pensar que ella estaba a salvo.
Después de todo, esa mujer era una verdadera fuerza de la naturaleza.

¿Cuántas personas más fueron teletransportadas? El muro de luz vino de la Ciudadela de


Roa, por lo que parecía probable que todos en el estado Boreas hubieran sufrido el mismo
destino que Eris y yo. Hmm. Eso incluiría a Philip, Sauros, Hilda, Alphonse el mayordomo…
y para colmo todas las sirvientas. El Viejo Sauros podría regresar con vida sin importar dónde
terminó, pero…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Sí, ahora estoy preocupado…”

Murmurando para mí mismo, di la vuelta hacia una calle secundaria estrecha. Por lo que
parecía, Millishion tenía bastante de estas. El plano de la ciudad se veía muy bien pensado
desde la distancia, pero mientras los edificios antiguos eran derribados y reemplazados, los
pequeños callejones oscuros como este tendían a aparecer entre ellos.

Por supuesto, todo todavía estaba alineado perfectamente, así que no tenías que
preocuparte por perderte en alguna especie de laberinto. Era por eso que había decidido tomar
una ruta diferente para regresar a la posada. No hacía daño explorar un poco las calles de la
ciudad. Si tenía algo de suerte, podría encontrarme un buen lugar para enamorados. Nuestra
joven de cabello carmesí tenía una personalidad un poco violenta, pero parecía ser que ella
era capaz de apreciar un poco de belleza de vez en cuando. Y si nos quedábamos en esta
ciudad por todo un mes, probablemente tendríamos el tiempo para una o dos citas. Podría
ganarme algunos puntos de afecto si encontraba algunos buenos lugares para llevarla.

Justo cuando estaba perdido en esos pensamientos, vi a un grupo de cinco o seis hombres
avanzando rápidamente hacia mí desde el otro lado del callejón. A primera vista, ellos no se
veían como aventureros, sino más bien como matones de cuarta. Sus tenidas parecían tener
como objetivo la intimidación. Probablemente tal como un montón de niños revoltosos. Aun
así, era un poco rudo ocupar todo este callejón estrecho de esa forma. Los transeúntes
educados siempre dejaban espacio para que alguien camine en la otra dirección. Un niño
como yo no necesitaba mucho espacio, eso era verdad, pero a este paso íbamos a chocar.
Ellos deberían estar aproximándose a mí en una sola fila y dejar—

“¡Muévete, niño!”

Instantáneamente coloqué mi espalda contra la pared del callejón.

Pero no se equivoquen con esto. Solo quería evitar cualquier pelea sin sentido. Es decir,
¡ellos parecían estar muy apurados! Y yo no. No es como si me hubiera quitado del camino
porque se veían algo aterradores. ¡De verdad, lo prometo! ¡No me asustan los delincuentes!
Lo juro por mi Diosa.

Pero piensen en ello. No puedes simplemente juzgar un libro por su portada, ¿verdad?
Ellos sí se veían como un montón de matones de cuarta, pero alguno de ellos podría ser un
espadachín maestro.

Si me hubiera confiado y destacado su mala educación, pude haber terminado cortado


en pedacitos por el Noble de la Furia, o algo así. Es decir, este era un mundo donde una niña
al borde de morirse de hambre en la calle podía resultar ser una Gran Emperatriz Demonio,
¿no? No hay razón para meterse en una pelea por nada.

Al menos, esa fue mi suposición inicial. Pero mientras ellos pasaban a mi lado, noté que
los dos sujetos en medio del grupo estaban cargando un saco de lona. Y había una pequeña

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 22


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
mano saliendo de él. Parecía ser que ellos estaban cargando a un niño—nada menos que
dentro de una bolsa.

¿Otra vez los secuestradores?

Parecía ser que este mundo tenía un suministro ilimitado de ellos. Los criminales siempre
estaban secuestrando niños en cada oportunidad que tenían. Tampoco era un problema
regional; pasaba en todas partes, desde el Reino de Asura hasta el Continente Demoniaco, el
Gran Bosque, y el País Sagrado de Millis.

Por lo que me dijo Geese, los secuestros tendían a ser un trabajo bastante rentable. Ahora
mismo el mundo estaba en su mayoría en paz, con las excepciones de un par de conflictos
menores por aquí y por allá. Algunos esclavos terminaban en el mercado desde las regiones
central y norte del Continente Central, pero eso era todo. Y muchas, muchas personas querían
esclavos. Eso era verdad especialmente en los países más ricos como Millis o Asura, donde
las clases más adineradas estaban constantemente buscando comprar personas. Básicamente,
los bienes no eran suficientes para cubrir la demanda. Las víctimas de secuestro alcanzaban
precios altos en el mercado, y mientras eso siguiera así, el problema nunca iba a desaparecer.
Para eliminar por completo esta práctica, aparentemente necesitarías comenzar una o dos
guerras masivas.

En cualquier caso… ¿ahora qué?

Dado el número de hombres, probablemente estábamos presenciando un crimen


premeditado. No sería sorprendente que el niño en esa bolsa fuera el hijo o la hija de alguien
relativamente importante en esta zona.

Para ser honesto, yo realmente no quería terminar envuelto en esto. La última vez que
rescaté niños de una banda de secuestradores, terminé siendo confundido con uno de los
criminales y arrojado en una celda. Y eso fue hace solo unos meses, así que el recuerdo
todavía estaba dolorosamente fresco.

¿Entonces solo iba a dejar al niño a su suerte?

No, no. Por supuesto que no. Siempre habría secuestradores en el mundo, eso es seguro.
Y esto estaba trayendo de regreso algunos recuerdos desagradables. Pero nada de eso
justificaba apartar la mirada.

La primera regla del grupo Fin del Camino era Nunca abandonar a un niño en apuros.
Y la segunda regla del grupo Fin del Camino era Nunca, pero nunca abandonar a un niño en
apuros.

Fin del Camino era un grupo de personas buenas. Nos plantábamos firmemente ante la
cara del mal; rescatábamos niños cada vez que podíamos. Y, poco a poco, esparcíamos los
buenos rumores acerca de Ruijerd y los Superd.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Me di la vuelta y silenciosamente seguí a los cinco hombres cargando el saco de lona.

***

Mis habilidades para esconderme aparentemente habían subido de nivel en algún


momento. Supongo que seguir a Eris y los demás dentro de la aldea Doldia fue una buena
práctica. Los secuestradores llegaron y entraron a su destino, un almacén cualquiera, sin
siquiera dar un vistazo en mi dirección. Era un grupo bastante descuidado. Para empezar,
ellos obviamente necesitaban mejorar su sentido del olfato.

El almacén en cuestión estaba ubicado en un rincón tranquilo del Distrito de los


Aventureros, más alejado de las multitudes incluso que la posada en la que nosotros nos
estábamos quedando. No podías ver este lugar desde la calle; la única forma de llegar era
escabulléndote a través de un callejón estrecho. No había forma de que un carruaje tirado por
caballos pudiera llegar. Ni siquiera sería posible sacar del lugar algo grande. Me pregunto
por qué demonios alguien pondría una instalación de almacenaje en una ubicación tan
inaccesible. El almacén probablemente había sido construido un tiempo antes que los
edificios ahora rodeándolo. Algunas veces los arquitectos de la ciudad realmente se
equivocaban, ¿eh?

No es como si eso importara. Una vez que estuve seguro de que el grupo no solo estaba
de pasada, me acerqué hasta la parte trasera del edificio y usé magia de tierra para levantarme
del suelo, lo cual me permitió colarme en el edificio a través de una ventana relativamente
alta. Bajé hasta el suelo, me arrastré hacia una pila de cajas de madera, me escondí adentro
de una, y después miré hacia afuera cuidadosamente para comprobar el lugar.

Los cinco secuestradores estaban de pie reunidos al otro extremo del almacén poco
iluminado, discutiendo algo. Por lo que pude oír, ellos tenían a muchos amigos bebiendo en
el bar contiguo, y alguien necesitaba ir a informarles que el trabajo estaba hecho.

En este punto yo tenía dos opciones básicas. Podía tratar de encargarme de estos cinco
antes de que trajeran aquí a toda la pandilla, o podía quedarme escondido, vigilarlos bien, y
simplemente huir con el niño cuando tuviera la oportunidad. La última opción sonaba mucho
más atractiva, así que decidí quedarme en mi caja y ponerme cómodo.

¿Pero qué había dentro de esta cosa? Gracias a la pobre iluminación, no había podido
dar un buen vistazo a su contenido. Fueran lo que fueran, definitivamente estaban hechas de
tela. Aunque eran demasiado pequeñas para ser poleras o pantalones. Y por alguna razón,
recostarme sobre un montón de ellas me hacía sentir extrañamente… tranquilo.

Estiré mi mano y tomé una de ellas. La forma y la textura eran familiares—una pieza de
tela cuidadosamente cosida con un ancho definido y tres agujeros característicos. En una
sección en particular, la ropa era el doble de gruesa; creí poder sentir un matiz de una
poderosa energía mística cuando la toqué.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“¡Qué! ¡Esperen, estas son bragas!”

“¿¡Quién está ahí!?”

¡Ah, mierda, ellos me escucharon! Maldita sea… ¡Nunca esperé que ellos pusieran una
trampa tan despreciable!

“¿Qué diablos? ¿Hay alguien adentro de las cajas?”

“¡Muéstrate!”

“¡Oigan, vayan a decirle al jefe! ¡Necesitamos que todos vengan!”

Bien, esto definitivamente no era bueno. Mientras estaba pensando, ellos ya estaban
llamando a la caballería. Claramente era la hora de un cambio de planes. Simplemente tendría
que tomar al niño ahora y hacer una salida rápida, ¿no? Esa parecía ser la mejor opción.
Esperen, no… ellos verían mi cara.

Ah, ¿en qué estaba pensando? Tenía una máscara perfectamente adecuada justo en mi
mano.

¡Woooo! ¡Siento una emoción ardiente recorrer mi cuerpo, nena!

Era broma.

Por un momento, me detuve para considerar quitarme mi túnica para esconder mejor mi
identidad, pero entonces recordé que ni siquiera la estaba usando. Tampoco tenía mi vara.
Después de todo, solo había estado de compras.

Muy bien. ¡Hagámoslo!

“¡Qué!”

“É-él está usando bragas en su cabeza, viejo…”

“Qué desagradable…”

Los hombres estuvieron momentáneamente estupefactos por mi aparición repentina y


dramática. Aproveché la oportunidad para realizar un monólogo. “¡Escúchenme, bandidos
codiciosos! ¿Cómo se atreven a separar niños inocentes de sus familias? ¡Debería darles
vergüenza! ¡Vergüenza! ¡Las personas llaman a esto… secuestro!”

La audiencia no parecía apreciar mi caracterización de Rom Stol. Quizás ellos no


conocían muchos animes mecha antiguos.

“¿Q-quién diablos se supone que eres?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Soy Ruijerd de Fin del Camino!”

“¿Qué? ¿Fin del Camino?”

¡Mierda! ¡Lo arruiné! Ya era un hábito presentarme de esa forma, por lo que las palabras
simplemente salieron de mi boca. Este era uno de esos casos en los que no debía decir nada.

¡Lo siento, Ruijerd! ¡Por hoy, eres un pervertido que rescata niños mientras usa bragas
sobre su cabeza! Pero no te preocupes. ¡Salvaré al niño, sin importar lo que deba hacer!

“¡Los maldigo, secuestradores estúpidos! ¡Gracias a ustedes, un hombre inocente ha sido


deshonrado horriblemente! ¡Sus fechorías no quedarán sin castigo!”

“¡Escucha, niño, ve a jugar al héroe en otro lugar! Nosotros no—”

“¡No vine aquí a hablar, granujas! ¡Ataque del Sol Nacienteee!”

“¡Ugh!”

Interrumpí la conversación disparando un hechizo de Cañón de Piedra. Siempre era


bueno hacer algunos ataques preventivos. De hecho, este era el mismo enfoque que había
usado para rescatar a la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco de ese viejo pervertido en
el Puerto del Viento. “¡Tomen esto! ¡Y esto!”

“¡Gah!”

“¡Argh!”

En un parpadeo, dejé inconscientes a los cuatro hombres que habían permanecido en el


almacén. Una vez que todos estaban en el suelo, me apresuré para revisar la condición de su
prisionero. “¿¡Estás bien, pequeño!? Mmm. Parece que está inconsciente…”

Sentía que ya había visto antes a este niño en algún lugar. Había algo… realmente
familiar acerca de él. Aunque no podía decir exactamente qué era. Qué extraño.

Bueno, como sea. Este no era el momento para estar pensando en eso. Necesitaba salir
de aquí antes del arribo del resto de la pandilla… Pero mientras ese pensamiento cruzaba mi
mente, toda una multitud de hombres había aparecido en la puerta del almacén.

“¡Qué! ¿Qué diablos? ¡Él los derrotó a los cuatro!”

“¡El niño sabe luchar! ¡Traigan al capitán, pronto!”

“Él ha estado bebiendo mucho el día de hoy, ¿sabes?”

“¡Él todavía es un excelente luchador, incluso cuando está borracho!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Dos hombres se dieron la vuelta y salieron corriendo, probablemente en busca de su
capitán. Eso todavía dejaba a más de diez personas con las cuales lidiar, y ahora tenía que
asumir que más refuerzos estaban en camino.

Esto no era bueno. Esto no era nada bueno. Quizás realmente debí haber mirado hacia
otro lado… o esperado hasta mañana, cuando pude haber convencido a Ruijerd de ayudarme.
Hacerlo solo definitivamente fue un error. En este punto, mi única opción era derrotar a toda
la pandilla.

“¿Qué clase de pervertido es este tipo? Él está usando bragas en su cabeza…”

“Esperen. ¿¡Vino aquí para robar nuestra ropa interior!?”

“¡No me digan! ¿¡Él es alguna clase de agresor sexual!?”

Ahora que miraba con más atención, en realidad también había algunas mujeres en el
grupo. Lo siento, Ruijerd. En serio… te debo un trago.

Con esa disculpa final al hombre que había perjudicado tanto, concentré mi atención en
la tarea frente a mí. Afortunadamente, estos matones no eran nada especial. Ellos seguían
arremetiendo hacia mí en línea recta, así que era muy fácil disparar un Cañón de Piedra antes
de que se acercaran demasiado. No eran lo suficientemente rápidos para esquivar mi magia,
y un solo golpe era suficiente para dejar a la mayoría de ellos inconscientes. Ninguno de ellos
siquiera estaba armado. Tampoco había magos de los cuales preocuparme. Hasta ahora todo
estaba saliendo mejor de lo esperado.

“M-maldición, ni siquiera podemos acercarnos…”

“¿¡Qué diablos pasa con este niño!? ¿¡Está usando alguna clase de objeto mágico!?”

“¿¡Por qué el capitán se está demorando tanto!?”

Para la hora en la que dejé inconscientes quizás a la mitad de ellos, los otros comenzaron
a volverse visiblemente agitados. Después de todo, quizás iba a ser capaz de abrirme paso a
la fuerza sin muchos problemas.

“¡Todos, el capitán estará aquí pronto! ¡Solo tenemos que resistir hasta entonces!”

Bueno, hasta aquí llegó el plan.

Dos mujeres habían aparecido en la puerta del almacén. Una de ellas era una guerrera
vestida en un conjunto de armadura bikini; la otra era una maga en túnica. No había tomado
mucho tiempo para la llegada de esta ola de refuerzos, pero supongo que eso no era de
sorprender. Toda su pandilla aparentemente estaba bebiendo justo al lado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 27


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por alguna razón, la guerrera estaba mostrando mucha piel. No había visto a ninguna
luchadora en el Continente Demoniaco vestida de forma tan ligera. Ella destacaba aún más
en comparación a la maga, quien estaba usando un atuendo perfectamente normal.

¡Maldición! ¿¡Quién es esta mujer!? ¡No puedo… apartar… la vista… de ella!

“¡Yo lo mantendré ocupado, Shierra! ¡Cúbreme!”

“¡Bien!”

La mujer en bikini desenfundó la espada en su cintura y arremetió hacia mí. Mientras


tanto, la maga en túnica en la retaguardia sacó su vara y… ah, mierda. Los pechos de la mujer
en bikini estaban balanceándose como locos cada vez que ella daba un paso. ¡No permita que
se muevan de forma tan vigorosa, señorita! ¡Van a salirse!

Honestamente, era bizarro. Al menos, esperarías que una armadura bikini mantuviera tu
pecho firme en el lugar para que no te causara ningún problema en batalla. Todo su atuendo
parecía no tener ningún propósito concreto.

¡Oh cielos, miren cómo se mueven esas cosas! Derecha… izquierda… ¡derecha! Se
estaban acercando, moviéndose de un lado a otro… Por un momento, bajaron bastante, y
después rebotaron hacia mi—

“¡Haaaaa!”

Repentinamente, me di cuenta de que la mujer en bikini estaba balanceando su espada


directamente hacia mi cara.

“¡Gaah!” Tambaleándome reflexivamente hacia atrás, logré evitar el golpe por la punta
de un pelo. ¡Eso estuvo cerca! Maldita sea. ¡Esta chica lucha sucio!

¿¡Ella estaba usando esa cosa como una distracción deliberada!?

En este punto, noté una suave voz murmurando algo al otro lado de la habitación.

“—converjan donde se marchitan y crea un solo chorro puro de eso—”

Mierda. ¡Ese era un encantamiento de magia! ¡Alguien estaba a punto de dispararme una
Bola de Agua!

Pensando rápido, extendí mi mano en la dirección de la maga. Mi hechizo escogido esta


vez fue Muro de Piedra. La mejor forma de protegerse de un hechizo de agua era crear una
buena cantidad de arena absorbente en su camino.

Mientras me apresuraba para lanzar el hechizo, rápidamente miré en esa dirección y


encontré a la maga apuntando su vara directamente hacia mí, a punto de lanzar su ataque.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
En el preciso instante en que ella disparó su Bola de Agua, mi Muro de Piedra se levantó
para interceptarla. El proyectil a alta velocidad se estrelló contra él soltando un sonido
ensordecedor en vez de un chapoteo. Agua salpicó en cada dirección por todo el almacén.

“¿¡Qué!? ¿¡Q-q-qué fue eso!?”

Por cómo sonaba, había confundido bastante a la maga, así que regresé mi atención a la
mujer en bikini.

“¡Ah…!”

La fuerza de su ataque había dejado sus pechos balanceándose salvajemente por el aire.
Parecían estar a punto de salirse. ¡Casi podía… verlos…!

“¡Haaaaaa!”

Siendo regresado a la realidad en el último momento por su grito de batalla ensordecedor,


logré rodar hacia un lugar seguro una vez más. Esta vez, puse algo de distancia entre nosotros
antes de ponerme de pie.

La mujer en bikini me miró, con su espada todavía contra el suelo en donde se había
atascado. “¡Deja de arrastrarte como una cucaracha, maldito pervertido!” Mientras hablaba,
ella levantó su arma una vez más, sosteniéndola por sobre el nivel de su cadera. Ella parecía
haberse dado por vencida en abrumarme con velocidad y agresividad. En cambio, ella
comenzó a acortar la distancia entre nosotros lenta pero constantemente.

Siguiendo su ejemplo, retrocedí hacia… Ooh. Cuando ella sostenía su espada de esa
forma, sus bíceps juntaban sus melones. Ese era un escote muy impresionante…

¡Argh! ¡Vamos! ¡Deja de caer en esa trampa, idiota!

No podía mantener la vista en su maldita espada. ¿Cómo se suponía que luchara en estas
condiciones?

Para ser honesto, ni la guerrera ni su amiga maga eran especialmente talentosas. Pero a
este ritmo, nunca las iba a derrotar. Que dios me ayude si ella fuera a sufrir un desperfecto
crítico de vestuario. Probablemente sería cortado en pedacitos instantáneamente.

¿¡Cómo se enteraron de mi única debilidad!? ¡Maldita sea! ¿¡Quién me delató!?

Bien, cálmate.

Me estaba distrayendo solo, tan simple como eso. Esta no era una táctica premeditada
de su parte. La pregunta era… ¿qué iba a hacer yo al respecto? Si quería convertir esto en
una pelea limpia, necesitaba hacer que de alguna forma ella cubriera su pecho. Y

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

aprovechando eso también su precioso trasero. ¿Cómo podía manipularla para que se pusiera
algo de ropa encima?

Quizás podría decir algo para tratar de avergonzarla… Hmm, no. Si ella había escogido
este atuendo de forma deliberada, ese enfoque podría terminar mal.

“¡Ah!”

¡Por supuesto! ¡Lo tengo!

¿Están todos familiarizados con la historia del viento norte y el sol?

Una vez, el viento norte y el sol compitieron para ver cuál de ellos podía lograr que cierta
viajera se desvistiera. El viento norte trató de mandar a volar su ropa con vientos fríos y
desgarradores, pero la viajera simplemente se puso algunas capas extra de ropa. El sol, no
obstante, simplemente la calentó hasta que ella comenzó a quitarse su ropa por voluntad
propia.

En otras palabras, si calentaba las cosas aquí adentro, ella se quitaría completamente
esa—

¡No, no, no! ¿¡Eso es exactamente lo que no queremos, recuerdas!?

Cierto. Frío. El frío era lo que necesitábamos ahora.

“Ya no tienes hacia donde huir,” dijo la guerrera.

Miré detrás de mí y comprendí que había retrocedido hasta la pared del almacén. Aunque
no era un problema. Ya había decidido mi estrategia. Sin palabra alguna, extendí ambas
palmas hacia mi agresora ligeramente vestida.

“Campo de Hielo.”

En el momento en que canalicé mi poder mágico a través de mi mano derecha, un aire


increíblemente frío salió de la nada para llenar el almacén. La temperatura descendió treinta
grados Celsius de forma casi instantánea. De pronto, era como si estuviéramos de pie dentro
de un refrigerador.

“¿¡Qué diablos—!?”

Ya podía ver la piel de gallina en los brazos de la mujer en bikini, pero aún no había
terminado. Esta vez, dejé que mi flujo de poder mágico fluyera hacia mi mano izquierda.

“Ráfaga.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Una gran ráfaga de viento envió a la mujer a volar hacia atrás. Para el momento en que
ella había dejado de rebotar, la había enviado hasta la mismísima entrada del almacén. Estaba
pensando en llamar a esta pequeña combinación de hechizos Ráfaga Polar.

“¡Achú!”

El aire aquí adentro ahora era tan frío que sentí que incluso yo podría pescar un resfriado,
pero había logrado hacer perfectamente lo que quería. Tiritando y moqueando, la mujer en
armadura bikini le hizo gestos frenéticamente a sus compañeros por un abrigo. Ahora estaba
fuera de peligro. Una vez que esos pechos estuvieran fuera de vista, no había forma de que
ella pudiera vencerme. Ahora todo lo que quedaba era dejar a todos inconscientes y salir de…

“¡Ya estoy aquí! ¡Siento haberlos hecho esperar!”

… o eso pensé, hasta que mi más reciente retador apareció.

El hombre en la entrada se veía familiar. Algo acerca de su rostro me hacía sentir…


nostálgico. Ya había visto a este tipo antes, ¿verdad? ¿Pero dónde? No podía recordarlo.

“Tch. Este pequeño mocoso es una verdadera molestia, ¿eh? Hic… ¡Que todos
retrocedan! No hay razón para que todos enfrentemos a un niño de mamá… Lo derrotaré
personalmente.”

El hombre obviamente estaba confiado de sus habilidades, pero también parecía que
estaba ebrio. Incluso desde la distancia, podía verlo tambaleándose, y con su rostro teñido de
rojo.

Pero vamos. Mientras más miraba a este sujeto, más familiar me parecía. Con el cabello
castaño y con la cara ligeramente como la de un matón, él me recordaba a Paul… Ahora que
lo pienso, también se escuchaba muy parecido a él. Sí. Si dejabas a Paul en una dieta baja en
calorías y no le permitías una buena noche de sueño por un par de meses, él probablemente
terminaría viéndose así. Me hacía dudar acerca de lanzar cualquier ataque poderoso hacia
este sujeto.

Pero, por supuesto, no había forma de que mi padre realmente estuviera liderando a un
montón de secuestradores en Millis.

“¡Oye, tú! Crees que solo puedes entrar aquí y dejar inconscientes a todos mis amigos,
¿eh? ¡Bueno, voy a hacer que te arrepientas de ello!”

El hombre se paró en frente de su grupo, soltó un par de palabras feroces en mi dirección


y desenfundó un par de espadas de sus vainas. Cualquiera capaz de usar dos espadas de forma
competente tenía que ser un maestro espadachín. Solo viendo su postura, tuve la sensación
de que él estaba en un nivel completamente diferente de la mujer en armadura bikini. ¿Un
Cañón de Piedra iba a ser suficiente para lidiar con él?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Hmm… Aunque realmente no quiero usar nada que pueda matar a este sujeto…

Tal vez sintiendo mi vacilación, el hombre arremetió repentinamente hacia el frente.

“¡Qué—!”

Él me había tomado desprevenido, pero logré disparar un hechizo de Cañón de Piedra


tardío. El hombre reaccionó instantáneamente, colocando la espada en su mano derecha de
forma diagonal para desviar el proyectil.

“¿¡El Estilo del Dios del Agua!?”

“¡Eso no es todo lo que tengo, amigo!”

Él ahora estaba casi encima de mí. Actuando por puro reflejo, lancé una onda de choque
y me mandé a volar hacia atrás a través del aire.

“¡Hah!”

“¡Qué!”

Activé mi Ojo de la Premonición para ver en el futuro y ayudarme a esquivar sus ataques
de continuación. El hombre era rápido con sus espadas, pero su movimiento de piernas era
un poco lento. Probablemente estaba relacionado a todo el alcohol en su sistema. Después de
todo, tal vez podría lograrlo.

“¡Tch! Maldita sea, él se mueve igual que el niño… ¡Vierra! ¡Shierra! ¡Denme una
mano!”

Y así, la mujer en armadura bikini y su amiga maga entraron a la batalla una vez más.
¿Y qué pasó con eso de encargarte de mí por tu cuenta? ¿¡Qué clase de hombre eres!?

La guerrera, ahora cubierta con un abrigo, me flanqueó desde el costado. Y la maga ya


había comenzado a recitar otro encantamiento. Esto definitivamente no era bueno. Los
ataques del hombre eran feroces y persistentes, y tenía mis manos llenas solo esquivándolos.

Afortunadamente, aún tenía un truco o dos bajo mi manga.

“¡Ahhh!”

“¡Ugh!”

Usando la magia de rugido de la gente bestia, detuve al hombre en su lugar por un solo
instante, dándome el tiempo de mandarlo a volar con una rápida onda de choque.

“¡Cañón de Piedra!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Manteniendo un ojo sobre el hombre mientras rodaba hacia atrás, disparé un rápido
hechizo ofensivo hacia la maga. Después, justo cuando la mujer en armadura bikini estaba
balanceando su espada hacia mí, usé mi Ojo de la Premonición para esquivar su ataque y
lanzar un sólido golpe con mi puño.

La maga había estado concentrada en su encantamiento. Mi hechizo la golpeó


directamente y la dejó inconsciente. La guerrera se tambaleó hacia atrás, pero todavía no
estaba fuera de combate, eso a juzgar por la furia en sus ojos.

Y por supuesto, para este momento el hombre estaba arremetiendo de nuevo hacia mí.

“¡Shierra! ¡Pagarás por eso, mocoso de mierda!”

Justo cuando él estaba dando un paso al frente, transformé el suelo debajo de sus pies en
un pequeño pantano lodoso. Su pie se hundió completamente, por lo que se tambaleó
torpemente hacia el suelo frente a él.

“¡Capitán!”

Por un momento, los ojos de la guerrera estuvieron concentrados en él en vez de mí.


Mala idea. Sin palabra alguna, disparé otro Cañón de Piedra directamente hacia ella.

“¡Ah!”

Dos fuera, falta uno.

“¡Vierra! ¡Maldita sea!”

Depositando una de sus espadas de vuelta a su vaina, el hombre colocó la otra en su


boca. Activé mi Ojo de la Premonición.

El hombre corre hacia mí en cuatro patas.

¿Acaso este sujeto se creía un perro?

Disparé múltiples hechizos de Cañón de Piedra para mantenerlo alejado y retrocedí para
poner más distancia entre nosotros. Desafortunadamente, este almacén no era
particularmente grande. No era fácil mantener mi distancia de él.

“¡Raaaah!”

Torciendo su cuerpo de forma extraña, el hombre saltó del suelo. Él de alguna forma
logró desenfundar la espada en su cadera incluso mientras saltaba hacia mí como un animal.
Sus ataques eran rápidos y furiosos, desde posiciones tan extrañas que no sabía qué esperar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 33


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

El hombre agarra la espada en su boca con su mano izquierda y la balancea por debajo
del hombro.

Qué movimiento tan bizarro.

Este sujeto estaba superando mis expectativas a cada momento. Sin el Ojo de la
Premonición, nunca habría sido capaz de esquivar ese último. Como resultado, su hoja rozó
la punta de mi nariz. El corte hormigueaba dolorosamente.

“…”

Mi corazón estaba latiendo agitadamente en mi pecho. Yo no estaba tratando de matar a


este hombre, pero él tenía toda la intención de tomar mi vida. Por alguna razón, eso no lo
había sentido hasta este momento. Debió haber sido obvio desde el principio. Si no luchaba
en serio, no iba a salir con vida de este almacén.

Apreté mis dientes y bajé mi postura hasta casi estar de cuclillas. Recordé mi
entrenamiento con Ruijerd y Eris. El estilo feroz y bestial de este hombre probablemente
estaba cerca de la forma en la que Ruijerd atacaba cuando él estaba practicando, pero sus
movimientos no eran tan rápidos o fluidos como los de Ruijerd. El factor de la extravagancia
era su principal ventaja. Podía lograrlo.

La próxima vez que él me atacara, lanzaría un puñetazo como contraataque y—

En ese punto, comprendí que el hombre había dejado de moverse.

Un instante después, me di cuenta de que el par de bragas que había estado usando sobre
mi cabeza ahora estaban en el suelo del almacén.

Mierda, esto no era bueno. Ellos iban a ver mi cara…

“Rudy… ¿eres tú?”

¿Rudy?

Solo existía un hombre que me llamaba por ese nombre.

Y esa voz… ya no era la voz ronca de un borracho enojado. De pronto, sonaba como una
voz muy familiar.

“… ¿Padre?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

Durante los años desde la última vez que lo vi, Paul Greyrat evidentemente había pasado
por algo parecido a una transformación.

Su rostro estaba demacrado; había ojeras bajo sus ojos y barba en sus mejillas. Su cabello
estaba descuidado, y su aliento olía a alcohol. En básicamente cada aspecto, mi padre se veía
como un completo desastre. La diferencia con el hombre que yo recordaba era… dramática,
por decirlo suavemente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 36


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]

Capítulo 2: La Historia de Paul

Cuando abrí mis ojos, estaba en medio de una planicie completamente verde.

Era una extensión normal de tierra vacía y plana, pero se sentía extrañamente familiar.
Intenté determinar dónde estaba, y la respuesta vino a mí no mucho después. Estaba en el sur
del Reino de Asura, cerca de una ciudad en la que ya había pasado algo de tiempo. Era el
lugar en el que me había quedado cuando estaba aprendiendo el Estilo del Dios del Agua…
y la ciudad natal de Lilia.

Naturalmente, deduje que este tenía que ser alguna clase de sueño. Después de todo, no
tenía ninguna razón para estar aquí. Aun así, de seguro sacaba a flote algunos recuerdos.
¿Cuántos años había pasado en esta área? ¿Uno? ¿Quizás dos? Todo lo que sabía de seguro
era que no me había quedado tanto tiempo.

La mayoría de mis recuerdos de ese periodo de mi vida tenían referencia al salón de


entrenamiento, y los estudiantes superiores con los que había entrenado ahí. Eran un grupo
de idiotas arrogantes con grandes bocas y sin habilidad real. Yo tenía talento, así que ellos
siempre estaban ocupados manteniéndome en mi lugar. Yo siempre había odiado recibir
órdenes de esa forma—después de todo, la razón principal de haber huido de casa fue para
escapar de las manos de mi padre.

Pero al menos él había sido un hombre genuinamente competente e intimidante, con el


suficiente poder para justificar su ego. Los estudiantes superiores, por otro lado, solo eran
pedazos de basura inútiles con cabezas vacías. Para el momento en que llegué al nivel
Intermedio, ellos todavía estaban estancados en las últimas etapas de las lecciones de
Principiantes. Honestamente, era bastante patético.

Maldición, incluso el maestro del salón de entrenamiento solo había llegado a alcanzar
el nivel Avanzado en el Estilo del Dios del Agua. Él era uno de esos viejos que amaban gritar
cosas acerca de las agallas y la determinación, a pesar del hecho de que esas cosas nunca lo
habían llevado muy lejos. Quería demostrarle a cada uno de ellos lo bueno que sería yo algún
día.

Al final, nunca tuve la oportunidad. Eventualmente perdí la paciencia debido a sus


tonterías, violé a Lilia por puro rencor, y hui esa misma noche. Había estado buscando dormir
con ella durante un tiempo… pero en ese entonces, todo lo que quería era manchar algo que
todos ellos atesoraban.

Para la mañana siguiente, todos estuvieron buscando furiosamente cualquier rastro de


mí. Hui a un país extranjero con una sonrisa en mi rostro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 37


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Dios, realmente era un mocoso de mierda en ese entonces. No me importaba mucho que
los demás estudiantes me odiaran, pero desquitar mi frustración en Lilia de esa forma no fue
exactamente mi mejor momento.

“Mm…”

El viento estaba soplando. Un poco de polvo me entró a los ojos, por lo que parpadeé
suavemente. Un momento después, hubo un pequeño tirón de mi manga.

“¿Papi? ¿Dónde estamos…?”

“¿Mm?”

Por alguna razón, estaba sosteniendo a Norn en mis brazos. Ella me estaba mirando hacia
arriba con la ansiedad reflejada en sus ojos.

En este punto, finalmente entendí que yo de verdad estaba de pie en medio de un campo
con las ropas que usaba en casa. Podía sentir el suelo sólido bajo mis pies… y la calidez del
cuerpo de mi hija contra mi pecho.

Esto no era un sueño.

“¿Qué demonios…?”

No tenía ni la menor idea de qué estaba haciendo aquí. Si hubiera estado solo,
probablemente habría creído de inmediato que era un sueño. Pero Norn realmente estaba en
mis brazos.

Sí. Esta era la pequeña Norn. Mi adorable hija de tres años de edad.

Yo no la abrazaba de esta forma muy seguido. Había decidido ser un padre más estricto
y respetable, así que en su mayoría yo mantenía al mínimo las expresiones físicas de afecto.
¿Entonces por qué ella estaba en mis brazos?

… Ah, es verdad. Ahora lo recuerdo.

Hace solo unos momentos, había estado charlando con Zenith en nuestra casa.

“Sabes, las chicas dejan de permitir que sus padres las abracen una vez que crecen un
poco. Deberías aprovechar de darle algunos abrazos mientras puedes.”

“Nah, esta vez estoy trabajando en mi dignidad paternal. Comparada a Rudeus, Norn
parece ser una niña normal, ¿verdad? Si juego bien mis cartas, apuesto a que puedo
convencerla de que soy el mejor hombre del mundo.”

“¿Y ese no fue también el enfoque de tu padre? Pensé que lo odiabas.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 38


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“… En eso tienes razón. Muy bien, déjame abrazarla.”

Solo era un conversación estúpida y casual. Lilia también estaba cerca, enseñándole a
Aisha algunas cosas. Después de comprender que la chica era dotada, ella había decidido
nutrir sus talentos a través de lecciones y trabajos constantes. Destaqué que Aisha sería más
feliz si la dejábamos tener una niñez más simple, pero Lilia argumentó con tanta fuerza que
tuve que ceder.

Aunque la niña estaba creciendo realmente rápido. Ella había comenzado a caminar a
una edad muy temprana, y absorbía todo lo que le enseñábamos como una esponja. Lilia era
una buena profesora, así que probablemente era en parte gracias a eso, pero Aisha estaba
mejorando tanto que me preocupaba que hubiera algo mal con Norn.

Cuando lo hablé con Lilia, ella me dijo “Aisha no es nada especial comparada con
Rudeus-sama. Y Norn-san es una niña perfectamente normal.”

Honestamente, no me importaba si Norn era normal o no. Pero cuando me la imaginaba


creciendo a la sombra de dos hermanos brillantes, me hacía sentir un poco de lástima por
ella.

Recordaba pensamientos como esos pasando por mi mente…

Y entonces de pronto fui envuelto por una luz blanca cegadora.

Sí, ahora lo recuerdo. No había alguna clase de brecha en mi memoria. El hecho de que
todavía estuviera sosteniendo a Norn en mis brazos era la prueba de ello. La chica ya había
estado caminando por su cuenta, pero yo la estaba sosteniendo contra mi pecho.

Algo muy extraño estaba sucediendo. Eso era evidente.

“¿Papi?” Norn me habló una vez más con una voz ansiosa. Ella había estado observando
mi rostro todo este tiempo.

“Todo está bien, Norn.” Acaricié gentilmente su cabeza mientras observaba el área.
Zenith y Lilia no estaban por ninguna parte. ¿Estaban en algún lugar cercano? ¿O yo fui el
único que había sido traído hasta aquí?

En cualquier caso, ¿por qué Norn todavía estaba conmigo?

Solo se me venía una posibilidad a la mente.

Una vez yo había activado una trampa bastante desagradable en las profundidades de un
laberinto—un círculo de teletransportación oculto. Y esto se sentía muy similar. En ese
entonces, fui lo suficientemente afortunado para ser teletransportado hacia un lugar cercano.
Pero había agarrado por la manga a Elinalise por reflejo mientras la trampa se activaba, lo
cual también la llevó junto a mí. Ella estuvo bastante enojada conmigo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Si tenías mala suerte, una trampa de teletransportación era la clase de cosa que podía ser
instantáneamente letal. No fue realmente mi culpa haberla pisado, ya que nuestro guía mono
debió haberla visto de antemano… pero eso no era importante ahora mismo. Básicamente, la
magia de teletransportación era capaz de moverte a ti—y a cualquiera que estuviera en
contacto físico contigo—a una ubicación diferente. Eso explicaría por qué Norn todavía
estaba conmigo, pero los otros no.

¿Aunque por qué había sido teletransportado? No había habido ninguna advertencia.
¿Alguien me había hecho esto de forma deliberada?

Para ser honesto, yo tenía muchos enemigos. No sería sorprendente que alguien hubiera
lanzado un ataque por la espalda sobre mí, dadas todas las cosas malas que yo había hecho
en el pasado. ¿Pero magia de teletransportación? Eso no tenía ningún sentido. Al menos, no
existía ningún encantamiento para utilizarla. Para teletransportar a alguien, necesitabas ya
sea un círculo mágico o un objeto mágico especial. Los objetos de teletransportación estaban
prohibidos por todo el mundo, y la creación de círculos de teletransportación había estado
prohibida por tanto tiempo que la técnica misma se había perdido. ¿Por qué alguien haría
algo tan extremo y peligroso solo para tomar venganza de un hombre como yo? ¿Y por qué
solo me dejarían en un campo vacío como este…?

¿Podría uno de los estudiantes del salón de entrenamiento haber sido el responsable?
Quizás todavía albergaban rencillas y teletransportarme lejos les ayudaría para poder poner
sus manos sobre Lilia. Quizás ellos me dejaron aquí para dar un mensaje... y cuando regrese
a casa, encontraría a Zenith y Lilia siendo ultrajadas por un grupo despiadado de matones.

Maldición. Eso sí sonaba como algo que esos bastardos harían.

“Eh, Papi…”

“No te preocupes, Norn. Volveremos a casa muy pronto.”

Tratando de tranquilizarme a mí mismo tanto como a Norn, me dirigí hacia la ciudad


más cercana. Afortunadamente, tenía una moneda de oro de Asura escondida en la vaina de
mi espada para emergencias. Y gracias a mis viejos hábitos de mis días de aventurero,
siempre mantenía mi espada conmigo, incluso cuando dormía. Las únicas ocasiones en las
que me la quitaba era cuando hacía el amor. Mi Tarjeta de Aventurero también estaba
guardada dentro de mi vaina. Solo era una pequeña precaución exactamente contra este tipo
de emergencia.

Llegué al Gremio local y cambié mi moneda de oro por algunas de denominación menor.
La recepcionista me entregó nueve monedas de plata de Asura y ocho monedas grandes de
cobre. Aparentemente habían aumentado sus tarifas en algún momento, pero igual tenía más
de lo que necesitaba. Rápidamente revisé los trabajos que estaban disponibles, encontré uno
de una entrega de emergencia, y la acepté inmediatamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Mi tarjeta se había quedado sin poder mágico hace muchos años, así que la mujer detrás
del mostrador tuvo que recargarla primero para mí. Cuando las palabras reaparecieron en
ella, la secretaria exclamó de la sorpresa y me preguntó por qué un aventurero de rango S
estaba tomando un trabajo como este. Ya que era una petición de emergencia, las
restricciones normales no se aplicaban, pero bajo circunstancias normales habría sido una
tarea de rango E.

Yo no tenía ninguna razón para ocultar mi situación, pero no quería tomarme el tiempo
de explicarlo. Le di una explicación a medias, y luego pregunté si podía tomar prestado un
caballo. Este era uno de los beneficios que el Gremio les ofrecía a los aventureros de rango
S. Cuando aceptabas un trabajo de entrega urgente, ellos te prestaban transporte sin ningún
cargo adicional. Por supuesto, tenías que regresar el caballo cuando completabas el trabajo…
pero esta vez, estaba planeando cabalgar en una dirección totalmente diferente. Me sentía
mal por el cliente, pero tenía una emergencia propia de la cual encargarme.

El caballo que me prestaron resultó ser un espécimen bastante impresionante. Había sido
afortunado. Ese trabajo de entrega en efecto debe haber sido uno muy urgente. Había una
buena probabilidad de que perdiera mi posición como aventurero por este acto, pero podía
vivir con eso. No estaba planeando ganarme la vida de esa forma nunca más.

Acomodé a Norn en el caballo, y después salté para sentarme detrás de ella.

Salimos cabalgando de la ciudad inmediatamente.

A mitad de camino, Norn cayó enferma. La chica no tenía experiencia cabalgando, y yo


seguí en movimiento día y noche. Probablemente fue demasiado para su cuerpo.

Sumando el tiempo que se necesitó para recuperar su salud, terminé demorando sus
buenos dos meses en regresar a la Región de Fittoa. Tomó tanto tiempo que casi había
deseado haber tomado un carruaje desde un comienzo. Por supuesto, hace mucho que había
fallado el trabajo de entrega, pero la tarifa de incumplimiento de contrato no era demasiado
dolorosa.

Aunque, en este momento, estaba sumido en la desesperación. Todavía no habíamos


llegado a la Aldea Buena, pero finalmente había descubierto lo grave que era en realidad la
situación.

Todo en la Región de Fittoa había desaparecido.

Estaba perplejo. Totalmente perplejo. ¿Qué demonios había sucedido? ¿Dónde estaba
ahora la Aldea Buena? ¿Dónde estaban Zenith y Lilia? La Ciudadela de Roa también había
desaparecido. ¿Eso significaba que Rudeus también estaba desaparecido?

Esto no puede estar pasando.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En algún punto, había caído de rodillas debido al shock y la desesperación. Las palabras,
Fueron asesinados por una trampa de teletransportación resonaban dentro de mi mente.

Era una frase que había escuchado más de una vez en mis días de aventurero, cuando
todavía estaba explorando laberintos. Las trampas de teletransportación eran lo más
importante de lo que debías cuidarte. Dividían a tu grupo y te dejaban confuso acerca de tu
propia ubicación. Activar una era una muy, muy mala idea. Escuché numerosas historias de
grupos veteranos que fueron totalmente eliminados como resultado de una de ellas. Una vez,
había visto a un hombre en shock rememorando cómo todo su grupo había pisado un círculo
de teletransportación. Él había logrado hacer equipo con otro aventurero y luchar hasta salir
del laberinto, solo para descubrir que todos sus amigos habían fallecido.

¿Pero por qué había pasado esto aquí? ¿A nosotros?

“Papi… ¿todavía no llegamos a casa?”

La voz de Norn me trajo de vuelta a la realidad. Su pequeña mano estaba jalando de mi


manga.

Sin decir palabra alguna, la abracé con fuerza.

“Papi, ¿qué sucede?”

Es verdad. Soy su papá.

Esta niña todavía no entendía lo que había pasado. Pero ella no estaba preocupada, ya
que me tenía a mí. Yo era su padre. ¡Yo ahora era un padre, maldita sea! No podía mostrar
señales de debilidad. Tenía que permanecer en calma e irradiar confianza. Todo iba a estar
bien.

La teletransportación era una trampa peligrosa, y no tenía ninguna idea de por qué había
ocurrido esto. Pero seguía con vida, ¿no es así? Zenith era una ex aventurera hecha y derecha.
Y a pesar de que Lilia no era tan ágil como solía ser antes de ser envenenada, ella todavía
sabía cómo usar una espada.

Aunque Aisha…

Piensa, maldita sea. ¿Lilia la estaba tocando en ese momento?

… No podía recordarlo. Pero tampoco iba a perder la esperanza.

Por ahora, simplemente tendría que creer en que Lilia estaba sosteniendo la mano de su
hija cuando esa luz nos alcanzó.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Regresé el caballo del Gremio en la ciudad más cercana y comencé a reunir información.

Parecía ser que este desastre mágico realmente había afectado a toda la Región de Fittoa.
Tanto Philip como Sauros estaban desaparecidos, así que el hermano mayor de Philip
actualmente estaba ejerciendo como el señor feudal. Sin embargo, él estaba bajo una intensa
presión política para tomar la responsabilidad por el desastre. Por lo que parecía, él estaba al
borde de perder su posición. Todos los esfuerzos del hombre estaban actualmente dedicados
para protegerse a sí mismo, así que no había dado ningún paso real para lidiar con el propio
desastre. En vez de buscar a su gente, el bastardo egoísta estaba tratando de salvar su propio
pellejo. Y se preguntan por qué no soporto a los nobles de Asura.

Durante el curso de mis investigaciones, conocí a un hombre mayor llamado Alphonse.


Él se presentó a sí mismo como un mayordomo que había estado al servicio de Philip antes
del desastre. Su lealtad hacia la familia Boreas Greyrat aparentemente era inquebrantable, a
pesar de las actuales circunstancias. Él estaba formando un campamento de refugiados,
pagado de su propio bolsillo, y quería que le ayudara a ponerlo en marcha.

Cuando le pregunté por qué me necesitaba, el viejo explicó que Philip algunas veces
había mencionado mi nombre. Aparentemente, él me había descrito como un hombre que
muestra su verdadera valía en una crisis, pero que también tiende a crearlas a partir de su
propia falta de juicio. Realmente no había pedido una crítica, pero como sea.

Alphonse admitió que había vacilado un poco de acercarse a mí basado en este


cuestionable currículum. No obstante, una vez que incluyó el hecho de que yo era el padre
de Rudeus, él había decidido que lo mejor sería pedir mi ayuda.

Había escuchado un poco acerca de cómo iban las cosas en Roa a través de cartas, pero
era genial ver que mi hijo estaba en tan alta estima para alguien con quien probablemente ni
siquiera había interactuado mucho. En cualquier caso, acepté la oferta de Alphonse
felizmente y me puse a trabajar de inmediato.

Después de un mes, progresamos bastante.

Alphonse era un hombre con muchas conexiones. En solo unas pocas semanas, él de
alguna forma hizo todos los preparativos y reunió suficientes trabajadores para poner en
marcha el campo de refugiados. Fue una hazaña realmente impresionante.

Por mi parte, yo recluté a la mayoría de los refugiados jóvenes que se habían reunido en
el área para formar una organización llamada el Escuadrón de Rescate y Búsqueda de Fittoa.
Viajamos por todo el país, ayudando a las personas que habían sido afectadas por el desastre.
Por supuesto, mi objetivo primario no era salvar a un montón de extraños. Lo más importante
para mí era buscar a mi familia.

En este punto, la lucha por el poder en la capital real aparentemente se resolvió por sí
sola, ya que Alphonse comenzó a recibir fondos para la recuperación del desastre por parte

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 43


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

del gobierno. Dejé una nota atrás en el campo de refugiados para Rudeus y partí con mi
escuadrón hacia el País Sagrado de Millis, el hogar del cuartel general del Gremio de
Aventureros. Asura y Millis eran dos de los países más grandes del mundo. Supuse que la
información que estaba buscando tenía que estar en uno o en el otro. Sentí que ese era el
enfoque más lógico.

Honestamente, pensaba que los encontraría a todos muy pronto.

Hablando de un optimismo ciego.

***

Mis primeros seis meses en Millis fueron bastante productivos.

Como resultado, un gran número de ciudadanos de Fittoa habían sido teletransportados


hacia este continente, y fuimos rescatando a cada uno de ellos. Algunos ya habían sido
vendidos como esclavos, y liberar a la fuerza la propiedad de alguien más estaba en contra
de la ley en Millis. Pero la idea de alguien vendiendo a Zenith o Lilia como esclavas me
enfureció tanto que nunca dudé en romper esa ley. Me apegué testarudamente a una política
de rescatar a todos los que encontráramos.

Una vez que había decidido ese curso de acción, fui hacia la familia de Zenith por ayuda.
Por casualidad, mi esposa provenía de una casa noble con algo de poder real en Millis. Eran
bastante conocidos por producir muchos caballeros famosos, dentro de otras cosas. Con su
ayuda, comencé a poner los cimientos para liberar a todos los esclavos que habíamos ubicado.

En general, nuestros esfuerzos dieron frutos. Nos movimos rápido y encontramos a


muchos de los ciudadanos de Fittoa en problemas y sin dinero. Una vez que los rescatamos
de cualquier predicamento en el que estuvieran, les proporcionamos fondos para el viaje a
aquellos capaces de regresar a casa por sí mismos, reclutamos a cualquier voluntario
dispuesto a unirse a nuestro escuadrón, y encontramos lugares para resguardar a los niños y
ancianos refugiados.

Por supuesto, liberar a los esclavos requirió más esfuerzo. Pagamos por su libertad
cuando pudimos. Cuando eso no fue una opción, hicimos que la familia de Zenith pusiera
presión sobre ellos. Y cuando eso no funcionó, esperamos oportunidades para arrebatárselos
a sus dueños.

Naturalmente, arrebatar a la fuerza a los esclavos no nos hizo ganar la simpatía de la


nobleza de Millis. Algunos de ellos incluso enviaron a sus fuerzas personales tras nosotros.
Tuvimos varias víctimas.

Aun así, no iba a detenerme. Yo estaba en lo correcto aquí. Estaba salvando a personas
desesperadas que necesitaban ayuda. Y por esa razón, mi escuadrón se quedó conmigo a
pesar del peligro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 44


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Utilicé todo lo que tenía—el apellido Greyrat, mi conexión con la familia de Zenith, y
mi reputación como un antiguo aventurero—para encontrar la forma de saltar los obstáculos
en nuestro camino. Pero sin importar lo duro que nos esforzáramos, sin importar las
investigaciones minuciosas que yo realizaba, no pude encontrar ninguna información acerca
de Zenith o Lilia.

Maldición, ni siquiera había escuchado algo de Rudeus todavía. Ese niño destacaba como
un pulgar hinchado en cada lugar al que iba, pero ahora se sentía que él había desaparecido
de la faz de la tierra.

***

Antes de darme cuenta, había transcurrido un año completo.

En este punto, estábamos escuchando cada vez menos acerca de ciudadanos de Fittoa en
problemas. Probablemente habíamos encontrado a casi todos los que íbamos a encontrar tanto
en el Continente de Millis como en las regiones al sur del Continente Central. Aún había
algunas pequeñas aldeas en las que todavía no habíamos buscado, y un buen número de
esclavos que no habíamos sido capaces de liberar, pero eso era todo. Mi escuadrón estaba
trabajando sistemáticamente para liberar a los esclavos restantes. Una vez que los
rescatáramos, el resto sería simple.

Sabía que era un enfoque violento. Sabía que cada esclavo liberado generaba más odio
hacía mí por parte de la nobleza local. Lo hice de todas formas. Algunas veces atacaron a los
míos en la calle. Algunas veces fueron gravemente heridos, o incluso asesinados. Y algunos
miembros del escuadrón me culparon por eso.

Quizás tenían razón. Quizás podría haber prevenido que las cosas salieran de esa forma.

Pero sin importar lo que alguien dijera, no iba a cambiar mi enfoque ahora. Estaba
demasiado comprometido con el camino que había escogido.

Comenzamos a recibir más noticias acerca de los ciudadanos de Fittoa muertos que los
vivos. Había habido más malas noticias que buenas desde el comienzo, pero la proporción
seguía empeorando.

Para ser franco, las personas que encontrábamos con vida eran una minoría. Los Eto,
Chloe, Laws, Bonnie, Lane, Marion, Monty… todos ellos habían muerto. Cada vez que me
enteraba del nombre de otro conocido muerto, mi sangre se congelaba.

Algunos miembros del escuadrón estallarían en llanto ante las horribles noticias. Más de
una vez, llegamos un segundo demasiado tarde para salvar a alguien, y un amigo o miembro
de su familia dirigiría su ira hacia mí, demandando saber por qué me había demorado tanto
en llevarnos a esa ciudad o aldea.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aunque existía un riesgo de que nosotros mismos termináramos en problemas si no


planeábamos nuestros movimientos cuidadosamente, así que no creía que mi estrategia
estuviera equivocada. Bajo mi liderazgo, habíamos logrado salvar a varios cientos de
refugiados.

Por supuesto, si hubiera logrado contactar a los miembros de mi antiguo grupo,


Colmillos del Lobo Negro, ellos podrían haber buscado en el Continente Demoniaco y el
Continente Begaritt también. Pero solo había logrado hacer contacto con uno de ellos, y él
había desaparecido poco tiempo después luego de una breve conversación. No tenía ni idea
de lo que estaba haciendo ahora.

No los llamaría sin corazón ni nada parecido. En primer lugar, nunca nos habíamos
llevado muy bien, y hubo una gran discusión cuando me fui. Después de la forma en que dije
adiós, no sería sorprendente si ellos todavía guardaran algo de resentimiento hacia mí.

¿Por qué demonios tuve que dejar las cosas de una forma tan desagradable? Yo era un
niño demasiado imbécil.

Pero no tenía caso reprocharme eso ahora.

***

Había pasado un año y medio desde El Incidente de Desplazamiento.

Estos días, el alcohol era lo único que me impulsaba. Comenzaba a beber en las mañanas,
y seguía así hasta la noche. Literalmente nunca estaba sobrio.

Sabía que debía detenerme. Pero siempre que se acababa el alcohol, los mismos
pensamientos volvían a aparecer dentro de mi cabeza.

Comenzaría a pensar que mi familia estaba muerta.

Pensaría en las formas en las cuales pudieron haber muerto. Me preguntaría qué había
pasado con sus cuerpos. No podía pensar en nada más.

¿Pero pueden culparme? Incluso ese absurdamente talentoso hijo mío había
desaparecido sin dejar rastro. No quería creerlo. De verdad que no. Pero, muy probablemente,
él estaba muerto. Probablemente todos ellos habían muerto durante estos largos dieciocho
meses—con lágrimas bajando por sus rostros, esperándome para rescatarlos.

Cada vez que me lo imaginé, pensé que me volvería loco. ¿Qué demonios estaba
haciendo aquí? ¿Por qué había desperdiciado todo este tiempo ayudando a un montón de
extraños? Debí haberme dirigido hacia los lugares más peligrosos del mundo desde un
comienzo. De alguna forma pude haberlo logrado, incluso por mi cuenta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 46


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Había tomado la decisión equivocada, y ahora había perdido a mi familia. Las personas
más importantes para mí me habían sido arrebatadas, y nunca podría recuperarlas.

Por supuesto, no quería creer eso.

Por lo tanto, bebí. Cuando estaba ebrio, al menos, podía sentir algo parecido a la
felicidad.

Ya no estaba trabajando como antes.

En otros seis meses, estaríamos comenzando una operación para enviar a muchos de los
ciudadanos de Fittoa que habíamos encontrado en el Continente de Millis de regreso a casa.
Eran ancianos, mujeres, niños, y personas tan enfermas que apenas podían moverse. Incluso
si les dábamos dinero, no había garantía de que pudieran soportar un viaje largo. Pero todos
ellos querían regresar a su hogar, y por lo tanto mi escuadrón estaría escoltándolos todo el
camino de regreso al Reino de Asura.

Los preparativos estaban avanzando sin problemas. Pero a pesar de mi papel como
capitán del escuadrón, me saltaba las reuniones y pasaba mis días bebiendo.

Yo me quedaría en Millis luego de la operación, junto con algunos otros miembros clave
del Escuadrón de Búsqueda y Rescate. Sin embargo, una vez que fuera completada, nuestras
actividades disminuirían considerablemente. En otras palabras, iban a terminar con la
búsqueda de víctimas después de solo dos años. Se sentía demasiado apresurado… pero al
mismo tiempo, tenía que admitir que entendía su lógica. Continuar buscando en lugares
inhóspitos sería un desperdicio de dinero en este punto.

Al final, no había sido capaz de encontrar siquiera a un miembro de mi familia.

Yo era un fracasado.

Ahora que estaba ebrio todo el tiempo, los otros miembros del escuadrón habían
comenzado a mantener su distancia de mí. No podía culparlos. Nadie quería desperdiciar su
tiempo lidiando con un idiota borracho.

Aunque había algunas excepciones, y Norn era una de ellas.

“¡Papi! ¿Adivina qué? ¿Adivina qué pasó cuando estaba afuera?”

Sin importar lo ebrio que yo estuviera, Norn siempre charlaría felizmente conmigo. Esta
dulce niña era todo lo que me quedaba de mi familia.

Cierto. Había una muy buena razón por la que no había ido al Continente Demoniaco o
Begaritt, ¿no es verdad? Tenía que cuidar a Norn. ¿Qué se suponía que hiciera, abandonar a
mi hija de cuatro años? No había forma de que pudiera dejarla atrás para ir hacia algún lugar
en donde seguramente moriría.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Mm? ¿Qué sucede, Norn? ¿Pasó algo bueno?”

“¡Sí! ¡Casi me caigo en la calle, pero este sujeto grande y pelón me ayudó! ¡Y después
él me dio esto! ¡Mira!”

Con una gran sonrisa, Norn me mostró la manzana roja y brillante en sus manos. De
seguro se veía fresca y jugosa.

“¿En serio? Bueno, qué suerte tienes. ¿Le diste las gracias como una buena niña?”

“¡Sí! ¡Cuando le di las gracias, el pelón me acarició la cabeza!”

“¿No me digas? Supongo que te encontraste con una muy buena persona. Pero no
deberías llamarlo pelón, ¿bien? Algunas personas son muy sensibles cuando se trata de su
cabello.”

Charlar con mi hija siempre era divertido. Norn era la luz de mi vida. Si alguien alguna
vez trataba de lastimarla, yo lo acabaría, incluso si eso significaba comenzar una guerra con
el Papa de la Iglesia de Millis.

“¡Capitán! ¡Tenemos problemas!”

Justo cuando estaba comenzando a sentirme un poco mejor, uno de mis hombres entró
de golpe en mi habitación. No podía decir que estaba encantado de que interrumpiera mi
conversación con mi hija. Podría haberlo echado a golpes debido a un estallido de ira, pero
Norn todavía estaba en la habitación. Algunos restos de orgullo insignificante mantuvieron
mi voz en calma. “¿Qué está pasando?”

“¡Los hombres que fueron al trabajo de hoy fueron atacados!”

“¿Qué? ¿En serio?”

¿Quién haría algo así?

Fue una pregunta estúpida. Obviamente eran esos bastardos aristócratas de nuevo.
Habíamos explicado cientos de veces que residentes inocentes del Reino de Asura habían
sido esclavizados como el resultado de un desastre mágico, pero los bastardos se rehusaban
testarudamente a entregarlos. Por lo que recuerdo, habíamos estado planeando rescatar a un
esclavo de uno de ellos el día de hoy.

“¡Muy bien! ¡Que todos se preparen! ¡En marcha!” Salí corriendo de mi habitación y
llamé a los luchadores del escuadrón. Ninguno de ellos era exactamente un guerrero
experimentado, pero tampoco era como si fuéramos a enfrentar a un montón de exploradores
de laberintos veteranos. Con mis hombres siguiéndome de cerca, me dirigí hacia el lugar
donde había comenzado la pelea.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
No fue una gran distancia. Habían atacado el edificio contiguo—uno de los almacenes
del Escuadrón de Búsqueda y Rescate, un lugar que usábamos para almacenar ropa y
suministros para nuestro personal. Si nuestros enemigos lo encontraron, teníamos un gran
problema en nuestras manos. Podríamos tener que cambiar nuestra base de operaciones.

“Hay uno solo, pero él es fuerte. Ten cuidado, Paul.”

“¿Es alguna clase de espadachín?”

“No, es un mago. Se ve como un niño, pero está ocultando su rostro.”

¿Un niño mago? Sabía que mis hombres eran principiantes, pero eran adultos en buena
forma, y aun así él ya había derrotado a muchos de ellos. Si me preguntan, este niño
probablemente era un hobbit. Ellos siempre estaban sacando ventaja de su apariencia infantil
para engañar a las personas.

Entonces un mago hobbit veterano… hmm. ¿Podría vencerlo en esta condición? Estaba
confiado de poder encargarme de uno o quizás tres matones de cuarta sin importar cuán ebrio
estuviera, pero…

Nah, todo debería estar bien. Tengo bastantes trucos bajo mi manga.

Sacudiendo mi cabeza, di un paso dentro del almacén.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 49


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 3: Pelea Familiar

Paul se estaba alojando en un lugar llamado La Posada de las Puertas del Amanecer,
pero me guio hacia el bar contiguo. Había alrededor de diez mesas de madera redondas
dentro, y en este momento, yo estaba sentado en una frente a mi padre.

Aún era de día, pero nosotros no éramos los únicos dentro del bar. De hecho, todos los
asientos estaban ocupados. Los sujetos que yo había noqueado antes en el almacén estaban
sentados alrededor con sus heridas siendo sanadas por los sanadores del grupo. No hacía falta
decir que las miradas que me lanzaban no eran muy amistosas.

Aparentemente todos los presentes eran miembros de la pandilla de Paul. Y la que más
destacaba de todos definitivamente era la guerrera sentada diagonalmente detrás de Paul.

Ella tenía un cabello corto color avellana que se encrespaba hacia afuera en las puntas,
una boca sensual, y un rostro bastante encantador. Pero eran su figura y su atuendo lo que
realmente la hacían destacar. Su pecho era enorme, sus caderas eran delgadas, y su trasero
era voluptuoso. Por alguna razón, ella todavía estaba usando esa armadura bikini. Supongo
que ella estaba cerca de los veinte años.

Era la misma chica que me había causado tantos problemas antes. Paul la había llamado
Vierra. Ella definitivamente tenía la clase de cuerpo por el que imaginaría babeando a mi
viejo. Yo mismo encontraba difícil apartar la vista cuando miraba en su dirección… y esa
absurdamente escasa ropa ciertamente no ayudaba.

Las armaduras bikini en sí mismas no eran tan raras en este mundo. Después de todo, la
mayoría de las heridas podían ser sanadas instantáneamente con magia, por lo que había
algunas mujeres espadachín que optaban por equipo defensivo más ligero, aceptando el hecho
de que terminarían cortadas algunas veces. Había conocido a algunas personas así en el
Continente Demoniaco, y tenía que asumir que pasaba lo mismo con ella. Pero nunca antes
había visto a alguien usando un atuendo así de ligero. Normalmente, las armaduras así eran
usadas sobre algo de ropa ligera, no sobre la piel desnuda. Y usarías protectores para cubrir
al menos algunas de tus articulaciones. Supongo que ahora solo estábamos sentados en un
bar, así que tendría sentido no estar usando esos. Desde la misma perspectiva, normalmente
usarías un abrigo sobre esa clase de armadura cuando no estabas luchando. Al menos, eso
era lo que las mujeres hacían en el Continente Demoniaco. A pesar de que a algunas de las
mujeres espadachín mayores algunas veces no les importaba…

Esperen. ¿Ella no se había puesto un abrigo en el almacén después de que yo lancé ese
hechizo? ¿Por qué diablos se lo sacaría?

Bueno, como sea. Bien podría disfrutar el dulce para los ojos mientras podía. Mmm, sí…
Maravilloso, maravilloso… Ups.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Accidentalmente había hecho contacto visual mientras la estaba devorando con los ojos.
Ella me guiñó el ojo, así que yo le devolví el gesto.

“Oye, Rudy… ¿Rudy?”

En este punto, me di cuenta de que Paul me estaba hablando, y con pesar aparté mis ojos
de la guerrera. “Hola, Padre. Ha pasado un tiempo.”

“Sí. Eh… es bueno ver que sigues con vida, niño.”

La voz de Paul estaba llena de cansancio. El hombre había cambiado mucho. Y no para
mejor, eso es seguro. Nunca antes lo había visto tan demacrado o desaliñado.

“Bueno… gracias…”

Para ser honesto, estaba teniendo problemas para darle sentido a esta situación. ¿Qué
demonios estaba haciendo Paul aquí? Este era el País Sagrado de Millis. Estaba tan lejos del
Reino de Asura como Mongolia lo estaba de África. ¿Había venido aquí buscándome? No,
no era eso. Él ni siquiera sabía que yo había sido teletransportado hacia el Continente
Demoniaco. Tenía que haber otra razón. ¿Qué pasó con su trabajo de proteger la Aldea
Buena?

“Entonces… Padre, ¿qué estás haciendo aquí?”

Esa pregunta me parecía un punto de partida razonable, pero Paul reaccionó con una
sorpresa evidente. “¿Qué? Viste mi mensaje, ¿no?”

“¿Tu mensaje…?” ¿De qué estaba hablando? No recordaba haber recibido ningún
mensaje de él.

Por alguna razón, Paul frunció el ceño malhumoradamente debido a la confusión. ¿Lo
había hecho enojar de alguna forma? “Rudy, ¿te importaría contarme qué has estado haciendo
hasta ahora?”

“Eh, principalmente tratando de sobrevivir. Es una historia bastante larga…”

Realmente estaba esperando que Paul explicara primero la situación, pero ya que él había
preguntado, decidí contarle la historia de mi camino hasta Millishion. Comencé con mi
teletransportación hacia el Continente Demoniaco junto a Eris, describiendo cómo habíamos
sido rescatados por un demonio, convertido en aventureros, y pasado un año entero viajando
hasta el Puerto del Viento.

En retrospectiva, había sido un viaje bastante divertido. Tuvimos un comienzo difícil, es


verdad, pero desde el sexto mes más o menos nos habíamos acostumbrado a la vida de un
aventurero. Gradualmente comencé a disfrutar contar mi propia historia. Mis descripciones
de los eventos se hicieron más elocuentes, y comencé a describir varios episodios de formas

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

exageradamente dramáticas. Todo era real, pero encontré varias formas de convertir todo en
una gran y espectacular historia.

Para los principiantes, dividí nuestra aventura en el Continente Demoniaco en tres partes
claras:

Capítulo 1: Conocí a mi querido amigo Ruijerd, y nos hicimos de un nombre en la ciudad


de Rikarisu.

Capítulo 2: Prometiendo ayudar a Ruijerd en su misión y aclarar varios malentendidos,


el gran mago Rudeus emprendió un largo viaje.

Capítulo 3: Caí en una cobarde trampa de la gente bestia, y desperté atrapado indefenso
dentro de su aldea.

Debe haber habido algunas ligeras exageraciones aquí y allá, pero mantuve la historia
avanzando de forma constante. Después de un tiempo terminé disfrutándolo tanto que
comencé a agitar mis manos para agregar efectos de sonido dramáticos a las escenas de
acción.

Además, opté por dejar de lado todo el asunto del Dios Humano.

“Y entonces, cuando finalmente llegamos al Puerto del Viento, lo primero que llamó
nuestra atención…” Justo cuando estaba finalizando el Capítulo Dos de mis Crónicas de un
Viaje Complicado a Través del Continente Demoniaco, me quedé en silencio abruptamente.
Por alguna razón, el ánimo de Paul había empeorado. Había algo muy parecido a un ceño
fruncido en su rostro, y él estaba golpeando sus dedos en la mesa claramente irritado.

¿Fue algo que dije? No entendía muy bien por qué él estaba molesto, así que decidí tratar
de continuar. “Eh, en fin… Después de eso, nos dirigimos hacia el Gran Bosque—”

“Es suficiente,” dijo Paul, hablando en un tono claramente irritado. “Ya tengo una idea,
¿bien? Pasaste el último año y medio jugando.”

La forma en la que él lo dijo me hizo enojar. “¿Disculpa? En realidad, tuve muchos


problemas ahí.”

“¿En serio? ¿Cuándo?”

“¿Eh?”

Él me había atrapado con la guardia baja con esa pregunta. Mi voz salió de una forma
un poco extraña.

“Por la forma en la que lo describiste, todo el asunto sonó como a un paseo por el
parque.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Bueno, sí. Fue porque yo deliberadamente conté la historia de esa forma. En
retrospectiva, quizás me había dejado llevar un poco.

“Escucha, Rudy… déjame preguntarte una cosa.”

“¿Qué?”

“¿Por qué no te molestaste en tratar de descubrir si alguien más había sido


teletransportado hacia el Continente Demoniaco?”

Me quedé en silencio. Fue la única cosa que pude hacer. Después de todo, no tenía una
buena respuesta a esa pregunta. Solo había una posible respuesta. Una simple razón.

Lo había pasado por alto.

Al principio, tenía mis manos completamente llenas con los problemas de nuestro grupo.
Pero incluso después de que comenzamos a acostumbrarnos a las cosas, nunca se me pasó
por la mente que alguien aparte de nosotros también pudiera haber sido enviado hacia el
Continente Demoniaco.

“Supongo… que no lo pensé. Eh… tenía las manos llenas con…”

“¿En serio no lo pensaste? ¿Encontraste el tiempo para ayudar a un demonio que


acababas de conocer, pero no pudiste apartar tiempo para pensar en las personas que
probablemente también habían sido enviadas ahí?”

Me quedé en silencio una vez más.

Quizás había decidido mal mis prioridades. Bien. Pero no entendía la razón de
restregármelo en la cara ahora.

La idea simplemente no se me había ocurrido en ese entonces. ¿Qué se suponía que


dijera?

“¡Ja! ¿Y bien? No buscaste a nadie. Ni siquiera te molestaste en escribir una carta.


¡Simplemente estuviste disfrutando la vida de un aventurero junto una joven linda y a un
guardaespaldas invencible! Y después, una vez que llegaste a Millishion… ¡ja! ¿La primera
cosa que haces es encontrarte con un secuestro, ponerte unas bragas en la cabeza, y pretender
que eres alguna clase de héroe?”

Con un resoplido de burla, Paul se estiró para alcanzar una botella de alcohol de la mesa
del lado. Él se bebió la mitad de una sola vez, y después golpeó con fuerza el suelo.

Su actitud realmente estaba comenzando a hacerme enojar. No iba a decirle que no


bebiera, pero estábamos en medio de una discusión importante aquí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Escucha, hice lo mejor que pude, ¿bien? Estaba perdido en un lugar totalmente
desconocido, sin dinero, y sentí que debía concentrarme en mantener a Eris a salvo.
¿Realmente puedes culparme por pasar por alto algunas cosas?”

“No te estoy culpando de nada, niño.” El tono de Paul fue más burlesco que nunca.

Esta vez no pude evitar alzar mi voz. “¿¡Entonces por qué sigues hablándome de esta
forma!?” Mi paciencia tenía sus límites. No entendía por qué el hombre estaba actuando de
esta forma.

“¿Por qué?” Una vez más, Paul pisó con fuerza el suelo debido al enojo. “Eso es lo que
yo quiero saber. ¿Por qué?”

“¿Disculpa?” Esta conversación se estaba volviendo más confusa a cada segundo. ¿Qué
era lo que me estaba tratando de decir?

“Esta niña Eris es la hija de Philip, ¿cierto?”

“¿Eh? Eh, sí, eso es correcto.”

“Nunca la he visto con mis propios ojos, pero estoy seguro de que es una jovencita linda.
¿Fue por eso que no enviaste ninguna carta? Supongo que podría haber sido difícil hacer un
movimiento sobre ella si aparecían más guardaespaldas.”

“¡Ah, vamos! ¡Ya te lo dije! ¡Simplemente lo olvidé!”

Nada como eso había pasado por mi mente.

Es verdad, Eris era la hija de una familia poderosa. Los Greyrat tenían mucha influencia.
Si hubiera hablado con el alcalde local en el Puerto de Zant, pudieron habernos
proporcionado a uno o dos guardaespaldas. Por supuesto, yo había terminado en una celda
de prisión en una aldea de la gente bestia antes de tener la oportunidad de intentar algo así.
¿No le había explicado esto ya?

Ah, esperen. No. De hecho, nunca llegué a esa parte…

Aun así, realmente sentía que había hecho lo mejor que pude bajo esas circunstancias.
No estaba diciendo que había tomado la mejor decisión posible en cada ocasión, pero no creí
que Paul tuviera el derecho de criticarme por ese hecho.

Cuando nos quedamos en silencio por un momento, la mujer en armadura bikini puso
una mano sobre el hombro de Paul desde atrás. “Capitán, ¿por qué no lo deja así? Él todavía
es un niño, sabe. No hay razón para ser tan duro con él.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
No pude evitar resoplar. En serio, era típico de Paul. Hablaba con la moral de su parte,
pero ni siquiera era capaz de controlarse cerca de las mujeres. ¿Por qué un sujeto como ese
tenía el derecho de regañarme de esa forma?

Solo para que conste, yo no puse ni siquiera un dedo sobre Eris. Es verdad, tuve mis
momentos de tentación. Algunas veces mis impulsos pecaminosos casi sacan lo mejor de mí.
Pero al final del día, nunca la había tocado. “No estoy tan seguro de que tú tengas el derecho
de regañarme acerca de mujeres, Padre.”

“… ¿Qué?”

Los ojos de Paul se entrecerraron siniestramente en este momento. Pero en ese entonces,
no me di cuenta.

“¿Quién es esa chica detrás de ti?”

“¿Vierra? ¿Qué pasa con ella?”

“Dime algo, ¿acaso Madre y Lilia saben que estás trabajando codo a codo con una mujer
tan hermosa?”

“No, ellas no lo saben. ¿Cómo diablos lo sabrían?” La voz de Paul se estremeció, pero
yo ni siquiera le puse atención a eso. Estaba demasiado ocupado disfrutando del hecho de
que finalmente tenía la mano ganadora.

“¿Entonces las engañas hasta que tu corazón está feliz? Por cierto, ese es un atuendo
bastante llamativo el que hiciste que usara. Supongo que tendré un nuevo hermano o hermana
pronto.”

Repentinamente, me encontré tendido sobre el suelo con mi rostro latiendo


dolorosamente. Paul me estaba mirando desde arriba con odio en sus ojos.

“Ya tuve suficiente de esta mierda, Rudy.”

Él me golpeó. ¿Por qué? ¿Qué demonios?

“Escucha. Si llegaste hasta aquí, pasaste por el Puerto de Zant en algún momento,
¿cierto?”

“Sí. ¿Y qué hay con eso?”

“¿¡Entonces ya lo sabes, no!?”

¿¡De qué estaba hablando!? Esto en serio ya no tenía ningún maldito sentido. Todo lo
que podía notar era que Paul me estaba ocultando algo… y que él estaba enojado de que yo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

no supiera qué era ese algo. Qué mierda. Yo no era omnisciente, maldita sea. El mundo estaba
lleno de cosas que yo no sabía.

“¡No tengo idea de lo que estás hablando!” Me puse rápidamente de pie y le lancé un
golpe a Paul.

Mientras él estaba esquivando mi puñetazo, yo estaba activando mi Ojo de la


Premonición.

Él atrapa mi pierna y me hace caer.

Pisé con fuerza sobre el pie de Paul, y pivoteé para lanzar otro puñetazo hacia su mentón.

Él esquiva mi puñetazo y me golpea con uno propio.

El hombre se movía bien para alguien obviamente ebrio. Canalicé poder mágico en mi
mano derecha. Si yo no era rival para Paul en un combate a corto alcance, simplemente
tendría que usar mis hechizos.

La ráfaga que invoqué golpeó a mi padre de lleno. Con un grito mudo de sorpresa, él
giró hacia atrás a través del aire, volando todo el camino hasta la barra del bar. El sonido de
botellas rompiéndose llenó la habitación mientras él golpeaba el suelo.

“¡Maldita sea! ¡Esa fue la gota que rebalsó el vaso!” Paul se puso de pie al instante, pero
se tambaleó inestablemente cuando trató de moverse.

Has estado bebiendo demasiado, idiota. Él había sido mucho más fuerte antes. El viejo
Paul habría lidiado de alguna forma con mi ráfaga, incluso desde esa posición incómoda.

“Rudy, pequeño moco—”

“¡Capitán!”

Mientras Paul vacilaba, otra mujer corrió a su lado. Esta vez, fue la maga en túnica. El
hombre estaba rodeado de mujeres, ¿no? Muy impresionante que tuviera las agallas de
regañarme.

“¡Apártate!” Empujando a un lado a la maga, Paul caminó cruzando la habitación hacia


mí.

“Paul, ¿con cuántas mujeres te acostaste mientras yo no estaba?”

“¡Cierra la maldita boca!”

Él lanza un puñetazo con su mano derecha.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 56


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Hablando de un puñetazo predecible. ¿Realmente este era el Paul que yo conocía?
Incluso sin el Ojo de la Premonición, yo probablemente podría haber esquivado eso.

“¡Hah!” Agarré su brazo estirado y lo jalé hacia el frente haciendo algo así como un
lanzamiento de hombro con un brazo. Por supuesto, yo en realidad no sabía ninguna llave
real de judo. Usé una ráfaga con magia de viento para propulsarlo, después solo lo estrellé
contra el suelo tan fuerte como pude.

“¡Gah…!”

Paul ni siquiera logró aterrizar apropiadamente. Mientras él yacía recostado


incómodamente sobre el suelo, yo bajé y lo monté, fijando sus brazos bajo mis rodillas de la
misma forma que Eris lo hacía. “Hice… todo… lo… que… pude… ¿¡bien!?”

Lo golpeé.

Y lo golpeé.

Y lo golpeé un poco más.

Apretando sus dientes, Paul me miró con sus ojos llenos de una furia implacable.

¿¡Cuál era su problema, maldita sea!? ¿¡Qué había hecho yo para merecer esa mirada!?
“¿¡Qué es lo que quieres de mí!? ¡Estuve varado en un lugar totalmente desconocido! ¡No
tenía a nadie en quien apoyarme! ¡Y aun así logré regresar! ¿¡Eso no es lo suficientemente
bueno!?”

“¡Pudiste haberlo hecho mejor, y lo sabes!”

“¡Eso no es verdad!”

Lo golpeé otra vez. Y otra vez.

Aparentemente ambos nos quedamos sin cosas que decir. Paul solo me miraba hacia
arriba, con la sangre saliendo de la esquina de su boca.

Él se veía demasiado irritado. Como si estuviera lidiando con alguien totalmente


irracional. ¿Por qué? Nunca antes había visto una expresión como esa en su rostro. Esto no
era típico de él. Maldito seas—

“¡Detenteeeeee!” De la nada, algo se estrelló contra mí desde el costado. Me tambaleé


un poco debido al impacto, y en el instante siguiente, Paul me apartó de él y se sentó.

Asumiendo que otro ataque venía, rápidamente me preparé. Pero Paul no se movió hacia
mí… porque ahora había una niña pequeña de pie entre nosotros.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Basta! ¡Ya basta!”

La niña tenía la nariz de Paul y el cabello dorado de Zenith. La reconocí inmediatamente.


Era Norn. Norn Greyrat—mi hermana menor. Ella había crecido mucho desde la última vez
que la vi. Ella debería tener cinco años ahora, ¿verdad? Quizás incluso seis. ¿Por qué estaba
de pie en frente de mí con sus brazos extendidos?

“¡Deja de molestar a Papi!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 58


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Parpadeé por la confusión. “¿Eh?” ¿Molestar a Papi? ¿Qué? No. Vamos…

Norn me estaba mirando, como si fuera a estallar en llanto en cualquier momento.


Cuando miré alrededor de la habitación… por alguna razón, todos me estaban mirando como
si yo fuera el malo.

“¿Es en serio…?”

Sentí cómo se me congelaba la sangre. Los recuerdos de décadas atrás atravesaron mi


mente. Recuerdos de todas las veces que yo había sido acosado en mi vida anterior. Cada vez
que había intentado defenderme en ese entonces, todos en la clase solían mirarme de esta
misma forma.

Cierto, cierto, seguro. Supongo que yo estaba equivocado de nuevo, ¿eh?

Como sea. Me rindo.

Suficiente de esto. Ya era la hora de irme. No había visto nada que valga la pena aquí, y
tampoco había hecho nada. Bien podría solo regresar a la posada a esperar a Eris y Ruijerd.
Podríamos dejar la ciudad enseguida… quizás incluso mañana o pasado mañana. No era el
fin del mundo. La capital muy seguramente no era el único lugar para poder ganar algo de
dinero. Es decir, el Puerto del Oeste tenía que tener una sucursal del Gremio, ¿cierto?

“Escucha, Rudy. Ustedes no fueron los únicos que fueron teletransportados por el
desastre. Todos en la Aldea Buena también.”

Paul estaba diciendo algo, a pesar de que no lo registré bien.

¿Mm? ¿Qué?

¿Qué acaba de decir?

“Dejé un mensaje para ti en los Gremios del Puerto de Zant y el Puerto del Oeste. ¿No
te convertiste en un aventurero? ¿Por qué diablos no lo leíste?”

¿Eh? No había visto nada así en el Puerto de Zant…

No, esperen. Cierto. Nunca tuvimos la oportunidad de visitar el Gremio de Aventureros


de ahí, ¿verdad? Fui directo a recoger a Ruijerd después de que llegamos, y esa excursión
terminó conmigo siendo encerrado en una celda de prisión en la Aldea Doldia.

“Mientras tú estuviste disfrutando tus vacaciones, un montón de personas murieron.”

Yo había visto el Incidente de Desplazamiento con mis propios ojos. Había visto la
escala de ese desastre mágico. ¿Por qué no me había dado cuenta de nada de esto? Incluso el

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 60


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Dios Humano se refirió a eso como un enorme desastre. No tenía razones para asumir que
nunca alcanzó la Aldea Buena.

Entonces… todos en casa habían desaparecido…

“Eso significa que… ¿Sylphie también está desaparecida?”

“Rudy, ¿estás más preocupado por esa niña que por tu propia madre?” dijo Paul,
frunciendo el ceño por la irritación.

El aire se quedó atrapado en mi garganta. “¿¡Qué!? ¿¡N-ni siquiera has encontrado a


Madre!?”

“Así es. ¡No he podido encontrarla por ninguna parte! ¡Y tampoco a Lilia!”

Las palabras me golpearon como un puñetazo en el estómago. Mis piernas temblaron y


cedieron; me tambaleé hacia atrás, apenas logrando sostenerme de una silla antes de caer.

“Aunque las hemos estado buscando. Hemos estado buscando a todos los que
desaparecieron. Esa es la única razón de ser del Escuadrón de Búsqueda y Rescate.”

¿El Escuadrón de Búsqueda y Rescate? ¿Entonces todos los presentes eran parte de un
grupo organizado de búsqueda? “P-pero… ¿por qué un grupo de búsqueda y rescate secuestra
personas?”

“Porque algunos de los desplazados fueron vendidos como esclavos.”

De acuerdo a mi padre, era un escenario común: Eres teletransportado a un lugar


totalmente desconocido. Ni siquiera tienes idea de dónde estás. Y entonces alguien saca
ventaja de eso para engañarte y esclavizarte.

Paul y los demás miembros del escuadrón habían comparado innumerables registros
contra sus listas de personas desaparecidas, habían ido a ver a cada ciudadano de Fittoa
esclavizado que ubicaron, y después trataron de convencer a sus dueños que los liberasen.
Pero aparentemente, muchas de estas personas se rehusaron firmemente a dejar ir su
propiedad. Bajo las leyes de esclavos de Millis, no importaba cómo terminabas siendo un
esclavo—una vez que eras uno, no eras más que la posesión privada de tu dueño. Así que
Paul había recurrido a liberar a los esclavos por medio de la fuerza.

Naturalmente, robar un esclavo era un crimen, pero había ciertos vacíos legales en la ley.
El escuadrón había sacado ventaja de ellos para liberar a muchas personas.

Por supuesto, ellos estaban dispuestos a respetar los deseos de cualquiera que escogiera
permanecer en su situación actual. Pero virtualmente cada esclavo que encontraron rogó con
lágrimas en los ojos ser regresado a su tierra natal. El niño que ellos habían salvado hoy había
sido uno de esos casos. Con razón el niño se había visto tan familiar. Era Somal, uno de los

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 61


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

niños que solía acosar a Sylphie en el pasado. Durante el último año, él había sido forzado a
trabajar como una especie de prostituto en este lugar.

Paul y sus compañeros habían escuchado los llantos amargos de innumerables


ciudadanos de Fittoa esclavizados, algunos de los cuales ellos aún no habían logrado rescatar.
Ellos se habían ganado muchos enemigos dentro de la nobleza local, y los miembros del
escuadrón habían comenzado a salirse como resultado de sus métodos violentos en
incremento. Paul estaba bajo una montaña de presión desde todas las direcciones. Cada día
era un calvario estresante. Pero sin importar nada, él perseveró. Lo único que importaba era
encontrar y rescatar a las víctimas del Desastre, y todo lo que él hacía, lo hacía por ellos.

“Pensé que habrías descubierto la situación hace mucho tiempo, Rudy. Asumí que ya
estabas haciendo tu parte.”

Todo lo que podía hacer en este punto era dejar colgar mi cabeza. Él no estaba siendo
justo. ¿Cómo se suponía que yo supiera todo esto?

Por otro lado… cuando lo pensaba cuidadosamente…

Era muy posible que hubiera podido encontrar ciudadanos de Fittoa desplazados en
algunas de las ciudades que habíamos visitado a través del Continente Demoniaco. Si hubiera
hablado con ellos, probablemente habría tenido una idea de la gran escala que en realidad
había tenido el desastre. No había puesto demasiado esfuerzo en entender la situación. Había
priorizado ayudar a Ruijerd sobre aprender más acerca del Desastre.

Me había equivocado. Tan simple como eso.

“Y ahora me entero que estuviste jugando a ser un aventurero…”

Jugando, ¿eh?

Sí. No podía discutirle eso.

Todo el tiempo que estuve tratando de robar las bragas de Eris, mirando lascivamente a
las mujeres en el Gremio de Aventureros, lamiendo a la Gran Emperatriz del Mundo
Demoniaco, y comiendo con los ojos a una chica con orejas de gato, Paul estuvo
desesperadamente buscando a nuestra familia desaparecida.

Con razón él se había enojado tanto conmigo.

Aun así, no sentía la necesidad de disculparme. Al final de día, yo había hecho mi mejor
esfuerzo. Había pensado las cosas con calma, y tomado las decisiones que sentí más
razonables.

¿Qué se suponía que hiciera acerca de todo eso ahora?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 62


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Paul no dijo nada más. Norn también estaba en silencio. Pero podía ver la hostilidad en
sus ojos, y me lastimaba profundamente. Se sentía como si estuvieran tomando un gran
pedazo de mi corazón.

Miré alrededor de la habitación para descubrir que los compañeros de Paul me estaban
mirando con ojos de reproche.

Más recuerdos dolorosos regresaron. Recordé el día después de que un montón de


delincuentes me dejaron desnudo y me ataron afuera para que todos me vieran. Recordé la
forma en la que todos me miraban cuando yo entré a clases esa mañana.

Mi mente se quedó en blanco.

***

En algún momento, había regresado a nuestra habitación en la posada.

Me desplomé en la cama. No estaba seguro de lo que me había pasado, o por qué. Ya no


estaba seguro de nada. Mi cerebro no estaba funcionando bien en este momento.

“¿Eh…?”

Algo dentro de mi ropa crujió sonoramente. Buscando entre ellas, encontré el papel de
carta que había comprado esa tarde. Lo aplasté en mis manos y lo lancé lejos.

“Hah…” Con un gran suspiro, me volví a recostar en la cama y abracé mis rodillas contra
mi pecho.

No quería hacer nada en lo absoluto.

Nunca antes había sido tratado de esta forma tan fría por un padre, ni siquiera en mi vida
anterior. Cuando todo eso pasó, Mamá y Papá siempre habían sido bastante permisivos
conmigo.

Pero ahora, Paul me había rechazado completamente. Él me había mirado de la misma


forma en la que mi hermano de mi vida anterior lo había hecho el día que me sacó a patadas
de la casa.

¿En qué me había equivocado?

Considerándolo todo, pensé que había hecho un buen trabajo. Incluso ahora, ninguna de
mis decisiones más importantes destacaba como fatalmente errada. Lo más cercano que se
me venía a la mente era la forma en la que yo me había apoyado en Ruijerd al principio.
Había tomado el consejo del Dios Humano esa vez, incluso sabiendo que desconfiaba de él
profundamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No había ayudado describir mis viajes tan animadamente como me fue posible. Eso en
parte fue porque me dejé llevar, pero a la vez no había querido preocupar a Paul… y también
tenía mi orgullo. Quería convencerlo de que podía cuidarme solo.

Aunque Paul no estaba de ánimo para escuchar una alegre historia de fantasía. Y
tampoco los miembros de su grupo. Definitivamente me había equivocado en mi elección de
palabras. Y más importante, nunca quise implicar que Sylphie era más importante que mi
madre. Pero tanto Paul como Norn estaban ahí… ¿no era normal asumir que Zenith también
estaba a salvo?

No. Esa es solo una excusa. En ese momento, el recuerdo de Zenith ni siquiera había
aparecido en mi cabeza.

¿Pero que había de todo el asunto con las mujeres? Paul fue quien lo trajo a la mesa, y
yo nunca había puesto un solo dedo sobre Eris. De seguro un bastardo mujeriego como él no
tenía ningún derecho de regañarme…

Ah. Esperen. Ahora tenía sentido. Quizás él tampoco había tocado a esas chicas. Sí…
eso explicaría por qué me había golpeado.

Bien. Ahora tenía todas las piezas en su lugar.

Simplemente tendría que regresar mañana y hablar con Paul una vez más. Después de
todo, ambos nos habíamos puesto un poco emocionales el día de hoy. Ya había lidiado antes
con esta clase de cosas. Una vez que lo conversáramos, él lo entendería.

Sí. Todo debería salir bien la próxima vez. Por supuesto, yo también estaba preocupado
por nuestra familia. Si hubiera sabido antes que ellos estaban desaparecidos, también los
habría buscado.

Realmente apestaba que hubiera pasado más de un año en el Continente Demoniaco sin
reunir nada de información. Pero al final del día, yo todavía estaba con vida. Todavía tenía
la oportunidad de hacer las cosas bien. Todo lo que teníamos que hacer era planear una
búsqueda lenta y detallada. Encontrar a un par de personas extraviadas en un mundo así de
grande iba a tomar un tiempo sin importar qué; Paul de seguro entendía eso. Una vez que
pudiera calmarlo, ambos podríamos decidir nuestra próxima movida. Querríamos
concentrarnos en los lugares en los que nadie había buscado todavía. Por supuesto, yo
también ayudaría. Una vez que dejara a Eris en Asura, podía ya sea seguir viajando hacia el
norte, o dirigirme a un lugar completamente diferente.

Sí. Muy bien. Primero que nada, iré a… ver a Paul una vez más. Regresaré… a ese bar,
y…

“… ¡Urgh!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
De pronto fui abrumado por las náuseas, por lo que salí rápidamente de la cama y corrí
hacia el baño. No mucho después, vomité el contenido de mi estómago.

Había resuelto las cosas en un nivel racional, pero yo todavía no me sentía mejor. Había
pasado mucho tiempo desde que había enfrentado esta clase de hostilidad de un miembro de
mi familia, y dolía demasiado como para soportarlo.

***

Era temprano en la tarde para la hora en que Ruijerd regresó a la habitación. Viéndose
un poco más feliz de lo usual, él sacó un pequeño sobre y comenzó a enseñármelo. Pero
cuando lo miré a la cara desde mi lugar en la cama, él se detuvo y frunció el ceño. “Rudeus,
¿sucedió algo?”

“Me encontré con mi padre. Él está aquí en la ciudad.”

La expresión de Ruijerd se volvió incluso más severa. “¿Te dijo algo desagradable?”

“Si.”

“Ustedes no se han visto en mucho tiempo, ¿cierto?”

“Bueno, sí.”

“¿Pero tuvieron una pelea?”

“Si.”

“Cuéntame los detalles.”

Describí todo el incidente desde el comienzo hasta el final tan honestamente como pude.
Una vez que terminé, Ruijerd dijo “Ya veo,” y después se quedó en silencio.

Ese fue el fin de nuestra conversación. Después de algún tiempo, él dejó la habitación
tranquilamente.

Eris regresó en la noche.

Algo obviamente había pasado, a juzgar por lo emocionada que estaba ella. Había hojas
atascadas en su ropa y manchas de polvo en su rostro… pero se veía feliz. Parecía ser que el
trabajo de asesinato de Goblins había salido bien. Al menos, eso era bueno.

“Hola, Eris.”

“¡Hola, Rudeus! ¡Ya regresé! Nunca adivinarás lo que… ¿eh?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 65


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cuando le sonreí, los ojos de Eris se abrieron por completo del shock. Un instante
después, ella corrió por la habitación hacia mí.

“¿¡Quién fue!?” gritó ella frenéticamente, sacudiéndome por los hombros. “¿¡Quién te
hizo esto!?”

“Estoy bien. No es la gran cosa.”

“¡Ah, vamos! ¡No puedes decirlo en serio!”

Continuamos así por un tiempo, pero Eris fue realmente persistente. Terminé dándome
por vencido y contándole acerca de lo que había pasado con Paul. Con una voz apagada y sin
emociones, relaté toda la historia una segunda vez—lo que yo dije, cómo reaccionó él, y
cómo terminó todo.

La respuesta de Eris fue una explosión de furia. “¡No puedo creerlo! ¿¡Cómo pudo decir
esas cosas!? ¡Hiciste lo imposible para traernos hasta aquí! ¿¡Y él llama a eso jugar!? ¡Él es
un completo fracaso como padre! ¡Mataré a ese imbécil!”

Con esa declaración algo alarmante, ella salió de golpe de la habitación con su espada
en su mano. Yo ni siquiera tenía la energía para tratar de detenerla.

Algunos minutos después, Ruijerd volvió a entrar en la habitación cargando a Eris por
el pescuezo como a un gatito rebelde.

“¡Suéltame, Ruijerd!”

“No deberías intervenir en una discusión familiar,” dijo Ruijerd, depositando a su


prisionera en el suelo.

Eris inmediatamente se dio la vuelta y lo miró. “¡Hay algunas cosas que nunca deberías
decirle a tu hijo! ¡Incluso si están peleando!”

“Eso es verdad. Pero puedo entender cómo se sintió el padre de Rudeus.”

“¿En serio? Bueno, ¿¡entonces qué hay de cómo se siente Rudeus!? ¡Tú lo conoces! Él
es la persona más alegre y confiada del planeta. ¡Puedes golpearlo o patearlo, y él
simplemente sigue adelante! Pero míralo ahora… ¡Él está devastado!”

“Entonces tal vez deberías consolarlo. Estoy seguro de que una mujer joven como tú
podría hacerlo.”

“¿¡Qué—!?”

Mientras Eris abría y cerraba su boca sin decir palabra alguna, Ruijerd se dio la vuelta y
salió tranquilamente de la habitación.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Dejada a solas conmigo, Eris comenzó a ponerse nerviosa, y después comenzó a caminar
sin descanso alrededor de la habitación haciendo nada en particular. Ella lanzaba miradas
ocasionales en mi dirección. Algunas veces ella se detendría, asumiría su postura de brazos
cruzados usual, y abriría su boca para decir algo, solo para cerrarla de golpe y reanudar su
caminata. La chica de seguro estaba nerviosa. Era como ver a un oso en un zoológico o algo
así.

Al final, Eris se sentó silenciosamente junto a mí en la cama. Ella no dijo nada. Y dejó
muy poca distancia entre nosotros.

¿Qué clase de expresión había en su rostro ahora mismo? No había estado mirando con
mucha atención. No tenía la energía.

Pasó un poco más de tiempo en silencio.

Eventualmente, noté que Eris ya no estaba sentada a mi lado. Justo mientras me estaba
preguntando dónde había ido, ella envolvió sus brazos a mi alrededor desde atrás.

“Todo está bien. Estoy aquí para ti…” mientras ella decía aquellas palabras, Eris abrazó
mi cabeza con fuerza. Fui envuelto en la suavidad, la calidez, y el aroma ligeramente a sudor
de su cuerpo.

Después del año y medio que habíamos pasado viajando juntos, ese olor era uno muy
familiar. Y ahora mismo, era extrañamente reconfortante. El rechazo de mi familia me había
llenado de ansiedad y miedo, pero ahora aquellos sentimientos parecían estar
desvaneciéndose.

Quizás en este punto Eris también era mi familia. Si ella hubiera estado conmigo en mi
vida anterior, pude haber escapado de mi miseria mucho, pero mucho antes. A juzgar por lo
mucho que hizo ese abrazo por mí, de seguro parecía plausible.

“Gracias, Eris.”

“Lo siento, Rudeus. No soy muy buena para esta clase de cosas…”

Estiré mi mano para apretar una de las manos de Eris mientras ella me abrazaba. Era la
mano de un espadachín—fuerte y callosa. Un testimonio de su trabajo duro. No era
exactamente lo que esperarías de la jovencita de una casa noble.

“No te disculpes. Significa mucho para mí.”

“… Bien.”

Algo dentro de mí estaba volviendo a tomar forma. Sentí que me estaba tranquilizando
poco a poco.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Con un silencioso suspiro de alivio, me permití recostarme sobre Eris. Necesitaba


apoyarme un poco en ella… al menos por ahora.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 68


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]

Capítulo 4: Reunidos
Paul

Aún no había dejado el bar.

El sol estaba a punto de ocultarse, así que el lugar estaba comenzando a recibir más
clientes que no eran miembros de mi escuadrón. Por otro lado, muchos de mis compañeros
ya se habían marchado. No es como si me importara. Yo estaba sentado en una mesa solo,
bebiendo como un pez.

Aparentemente, era obvio que yo no estaba de buen humor. Todos en el lugar me estaban
evitando.

“¡Hola! Te he estado buscando, viejo.”

Al menos, todos excepto la persona que acababa de llegar.

Miré hacia arriba y me encontré cara a cara con un sonriente hombre con apariencia de
mono. Era la primera vez que había visto su fea cara en un año. “¿Geese…? ¿Dónde
demonios has estado?”

“¡Oh! ¡Qué hostil! Te ves más malhumorado de lo usual, mi amigo.”

“¿Y qué esperabas?”

Chasqueando mi lengua por la irritación, estiré mi mano y toqué mi mejilla. Todavía


estaba pulsando donde Rudeus me había golpeado antes. Quizás debí haberme tragado mi
orgullo y dejar que uno de nuestros sanadores me sanara.

Ese maldito niño. Lo juro. El Continente Demoniaco puede ser duro, pero mi magia fue
más que suficiente, ¿eh? Bueno, bien por ti. Si fue tan fácil, ¿por qué no te tomaste un poco
más de tiempo para buscar a tu madre?

Ah, pero al menos pude escuchar tu clase acerca de las mejores formas de cocinar la
carne de Tortuga Gigante. ¡Si no hubiera tenido la idea de crear un pocillo usando magia de
Tierra, habríamos terminado comiendo trozos apestosos y quemados de esa cosa por un año
entero! ¿No había nada más que pudieras hacer con el tiempo que gastaste buscando
ingredientes para un estofado de monstruo?

Ugh. Maldita sea.

¡Y después, para colmo de todo, tuviste el descaro de acusarme de adulterio! ¡Ni


siquiera he pensado en tocar a una mujer durante el último año y medio, maldito mocoso

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

engreído! ¿No hiciste nada para ayudar, y crees que tienes el derecho de ponerte en mis
zapatos?

Ah, que no lo sabías, ¿eh? Qué buena excusa. ¡Si realmente te hubieras preocupado por
mirar el mundo a tu alrededor, Zenith o Lilia podrían estar aquí de regreso con nosotros
ahora mismo!

En serio. Vaya estupidez…

“Jejeje. Por lo que parece, supongo que todavía no se han encontrado.” Riendo para sí
mismo por alguna razón, Geese ordenó algunas cosas. Probablemente alcohol. El hombre era
un bebedor más resistente que el mismísimo Talhand, y Talhand era un enano.

“Oye, Paul. Asegúrate de pasar por el Gremio de Aventureros mañana, ¿bien?”

“¿Por qué?”

“Porque creo que te encontrarás con alguien interesante.”

¿Alguien interesante? Geese aparentemente pensaba que este encuentro mejoraría mi


ánimo. Dada la sincronización de su llegada, y con quién me había encontrado hoy… no era
difícil adivinar de quién se trataba. “¿Estás hablando de Rudy?”

Poniendo una cara un poco triste, el viejo mono se rascó la cabeza. “¿Qué? ¿Cómo sabes
eso?”

“Ya me lo encontré hoy.”

“Y aun así no te ves particularmente feliz. ¿Tuvieron alguna clase de pelea?”

¿Una pelea…? Bueno, supongo que sí. A pesar de que apenas calificaba como una.

Maldita sea. Pensar de nuevo en eso hace que me duela la cara…

“Paul, ¿qué pasó? Cuéntame los detalles.” Geese se puso de pie y acercó su silla hasta
estar junto a mí. Con esa cara amistosa suya, el hombre siempre había tenido un talento para
escuchar los problemas de las personas. Esta no era la primera vez que él se entrometía en
mis asuntos y me animaba a sacar mis problemas.

“Muy bien, espero que lo disfrutes…”

Comencé a contarle a Geese lo que había pasado más temprano.

Por supuesto, yo había estado muy feliz de ver a Rudeus. Pero parecía que en realidad
no estábamos en la misma página con respecto a la situación, así que le pregunté qué había

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
estado haciendo él hasta ahora. En ese punto él comenzó a hablar animadamente acerca de
su viaje a través del Continente Demoniaco.

Muchas de las palabras que salieron de su boca fueron alardes sin sentido, así que
destaqué que él pudo haber usado su tiempo de forma más productiva. Después él se enojó
conmigo. Insinuó que yo estaba siendo infiel. Perdí completamente la calma. Y después nos
peleamos, y él me pateó el trasero. Fin.

“Ahh… sí. Lo entiendo…”

Geese había escuchado pacientemente toda la historia, asintiendo e interviniendo con


breves cometarios aquí y allá. Sentí que había estado simpatizando conmigo. Pero entonces,
una vez que yo había terminado, él me miró a los ojos y dijo, “Bueno, suena a que tus
expectativas pueden haber sido un poco injustas, viejo.”

“¿Qué?” respondí, sonando como un completo idiota.

¿Injustas? ¿Cómo estaba yo siendo injusto? ¿Y con quién? “¿Piensas que yo esperaba
demasiado? ¿De Rudy?”

“Quiero decir, piénsalo, viejo,” continuó Geese mientras yo parpadeaba confundido.


“Claro, el niño es increíble. Nunca había visto a nadie que pudiera lanzar hechizos sin recitar
una palabra de esa forma. Y cuando lo vi mano a mano con el Santo del Norte Gallus, me
mandó escalofríos por la espalda. Rudeus es la clase de prodigio que ves una vez cada cien
años.”

Cierto. Rudeus era un prodigio. Él era un genio. Él siempre pudo hacer todo lo que se
propuso, incluso siendo un niño pequeño. Por un tiempo, había tenido la impresión de que él
también tenía algunas falencias relativamente serias, pero… quiero decir, para el fin de su
estadía en Roa, Philip estaba dispuesto a casarlo con su hija. ¡Philip! ¡El mismo sujeto que
hablaba mal de mí a mis espaldas! “Sí, tienes razón. Él es increíble. Cuando solo tenía cinco
años, él—”

“Pero al final del día, él todavía es solo un niño.”

Perplejo por la firme interrupción de Geese, me quedé en silencio.

“Rudeus todavía es un niño de once años,” repitió él lentamente, solo para dejar en claro
su punto. “Incluso tú no escapaste de casa hasta que tuviste doce, ¿cierto?”

“Sí…”

“Cualquiera más joven que eso todavía es solo un mocoso. ¿No es eso lo que siempre
solías decir?”

“Sí, bien, lo admito. ¿Y qué si lo dije?” Vamos. Rudy ya es más fuerte que yo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sí tenía algo de alcohol en mi sistema esta mañana. Aunque, incluso tomando eso en
cuenta, estaba claro que el niño había mejorado dramáticamente. Pude haber estado borracho,
pero también lo estaba dando todo; me rebajé a usar la Postura de Cuatro Piernas del Estilo
del Dios del Norte, e incluso le agregué la Espada Silenciosa del Estilo del Dios de la Espada.
Pero mi espada solo logró cortar esas bragas que él estaba usando sobre su cara. Y Rudeus
tampoco estaba tomando en serio la batalla. El hecho de que ninguno de mis compañeros
sufriera nada más que algunas heridas menores era prueba suficiente de eso.

Era difícil saber cuánto había crecido él como luchador desde la última vez que lo vi.
Pero incluso a la edad de siete años, él era más astuto que yo. Ahora él era tanto más
inteligente como más fuerte que yo. ¿Entonces qué era tan irracional acerca de esperar que él
lograra más que yo? Su edad no tenía nada que ver con sus habilidades.

“Paul, ¿qué estabas haciendo cuando tenías once años?”

“¿Mm…?”

Por lo que recuerdo, pasé la mayoría de ese año en casa entrenando con la espada y
siendo apaleado por mi viejo. Él encontraba razones para quejarse acerca de todo lo que yo
hacía, y aprovechaba cada oportunidad que tenía para golpearme.

“¿Crees que podrías haber sobrevivido solo en el Continente Demoniaco en ese


entonces?”

“Heh. Estás olvidando un pequeño detalle, Geese. Rudy se consiguió a un


guardaespaldas demonio, ¿recuerdas? Este sujeto habla la lengua Humana, la del Dios
Demonio, y la del Dios Bestia, y él es lo suficientemente fuerte para derrotar a un monstruo
de rango A solo. Cualquiera pudo haber regresado con un guardaespaldas como ese.”

“Nop,” declaró Geese confiadamente. “Tú no lo habrías logrado. Para nada. Incluso si
tú fueras ahí ahora, aun así no sobrevivirías solo.”

No podía decir que eso me hacía mucha gracia. No ayudaba que Geese todavía estuviera
mostrándome esa sonrisa desde el otro lado de la mesa. El hombre de seguro tenía una sonrisa
irritante. “¡Ja! ¡Bien! ¿Entonces eso no prueba mi punto? Rudy hizo algo que yo no podría
haber hecho. ¡Mi hijo es un prodigio! ¡Él ya es independiente! Ya no me queda nada por
enseñarle. ¿¡Acaso estuve mal en esperar que les diera uso a esos talentos!? ¿¡Realmente soy
yo el que está equivocado!?”

“Sí, lo estás. Pero eso no es nada nuevo, ¿o sí?” Todavía sonriendo, Geese se detuvo por
un momento para tomarse la cerveza que acababan de entregarle. “¡Ahhhh! Es de la buena.
No puedes conseguir alcohol como este en el Gran Bosque, ¿sabes?”

“¡Geese!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Bien, bien. No hace falta gritar.” Geese golpeó su jarra de madera contra la mesa y me
miró a los ojos, con su expresión de pronto mucho más seria. “Escucha, Paul. Tú nunca has
estado en el Continente Demoniaco, ¿o sí?”

“¿Y eso qué?”

Era verdad. Nunca había tenido el placer de visitarlo. Es decir, había escuchado los
rumores, por supuesto. Todos lo describían como un lugar peligroso donde te encontrarías
con monstruos cada vez que dabas un paso, y tenías que comértelos para sobrevivir. Pero
muchos monstruos honestamente sonaba a algo de lo que yo podría encargarme.

“Bueno, es donde yo nací y crecí, ¿recuerdas? Y en mi opinión, el continente completo


es un lugar terrible.”

“Sabes, ahora que lo pienso, tú nunca hablaste acerca de ese lugar. ¿Qué es tan terrible
acerca de él?”

“Primero que nada, no hay carreteras apropiadas. Por supuesto, hay caminos entre las
ciudades, pero no encontrarás ninguno como esos caminos seguros, suaves, y libres de
monstruos como los que tienen en Millis o el Continente Central. Si estás viajando, debes
esperar ser atacado por monstruos de rango C o peor.”

Bien, sabía que el lugar tenía muchos monstruos, ¿pero de rango C o peor? En el
Continente Central, tendrías que ir hasta las profundidades de un bosque para encontrar algo
así de peligroso. Muchos monstruos de ese rango viajaban en grandes manadas, o tenían
alguna habilidad especial letal. “Siento que estás exagerando un poco con eso, Geese.”

“Nop. No te estoy contando ninguna historia de fantasía ahora mismo, viejo. Así es el
Continente Demoniaco. El lugar está repleto de monstruos peligrosos.”

Geese se veía completamente serio, pero era así como se veía usualmente cuando te
estaba mintiendo. No iba a caer en su mierda esta vez.

“Ahora, digamos que arrojamos a un niño en medio de un lugar como ese. Este es un
niño realmente talentoso, claro está, pero que no tiene experiencia real de combate.”

“… Bien.”

Sin experiencia real de combate, ¿eh? Parecía ser que de nuevo estábamos hablando de
Rudy. Ahora que lo pienso, nunca había escuchado que se metiera en ninguna batalla real.
Pero él aparentemente había logrado defenderse de unos supuestos secuestradores en Roa, y
Ghislaine pensaba que él podría ser capaz de vencerla si tuviera suficiente distancia desde el
comienzo. Si ella no podía acercarse a él de forma segura, entonces no había mil personas en
el planeta capaces de vencerlo a su distancia ideal.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En general, su falta de experiencia práctica no me parecía un problema muy importante.


¿No Alex R. Kalman, el segundo Dios del Norte, rebanó a un Emperador de la Espada en la
primera batalla que tuvo?

“En este punto, un hombre aparece y le ofrece ayuda al niño. Este sujeto es un demonio,
y además uno realmente fuerte. De hecho, él es un Superd. Has escuchado de ellos, ¿no?”

“Por supuesto.” Para ser franco, no me creí esa parte de la historia. Por lo que había
escuchado, solo quedaban un puñado de Superd, incluso dentro del Continente Demoniaco.

“Entonces, el niño tiene en frente a alguien ofreciéndole ayuda cuando está en serios
problemas. Este sujeto está dispuesto a ayudarlo a recorrer un lugar desconocido para él. ¡Y
por supuesto, los Superd son aterradores! Él no tiene idea de cómo podría reaccionar este
sujeto si se rehúsa. Básicamente tendrías que aceptar esa oferta, ¿verdad?”

“Sí, probablemente.”

“Pero con el paso de los días, el pequeño y astuto Rudeus comienza a preguntarse a sí
mismo: ¿Por qué razón me está ayudando este sujeto?”

Seguro. Eso sonaba a Rudeus. La pregunta podría nunca habérseme ocurrido a mí, pero
el niño siempre era consciente de esa clase de cosas. Había conocido lo extrañamente
perceptivo que era él desde el día en que intervino para salvar a Lilia de la ira de Zenith.

“El problema es que, él no lo sabe. Él no sabe lo que realmente busca este sujeto.”

Bueno, ¿cómo lo sabría? Nunca sabes lo que realmente está pensando un extraño. Esa es
la razón principal de que los sujetos como Geese puedan ganarse la vida.

“Este Superd está ayudando por ahora, pero él fácilmente podría abandonarlos o
traicionarlos algún día… o eso es lo que piensa Rudeus. Y es por eso que decide hacerse
amigo del sujeto.”

“Ese no me parece un muy buen plan, Geese. ¿Acaso los Superd siquiera pueden ser tus
amigos?”

“Bien, no saques conclusiones apresuradas. Sabes a lo que me refiero, ¿cierto? Rudeus


decide apelar a las emociones de este sujeto. Él quiere hacerle sentir que son amigos.”

Hmm. Eso explicaría por qué Rudeus había pasado tanto tiempo ayudando a este
demonio. Y de hecho, eso tenía sentido. No solo estaba ganando puntos con su protector,
sino que también tuvo la oportunidad de desarrollar sus propias habilidades como un
aventurero en caso de que las fuera a necesitar más adelante. Tenía que admitirlo, eso sonaba
lógico. Probablemente era el camino más seguro que pudo haber escogido.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Hmph… el niño de seguro tenía una buena cabeza sobre sus hombros, ¿no? “Tch.
Creerías que un niño así de inteligente también podría haber encontrado algo de tiempo para
hacer una pequeña búsqueda.”

Geese levantó una mano y extendió sus dedos. “Él está en una tierra desconocida,” dijo
él, bajando uno. “Está en su primera aventura. Sin importar lo listo que sea, todo esto es
completamente nuevo para él. Tiene que aprender lo básico rápido, antes de que alguien
saque ventaja de él. Está tratando de mantener feliz en todo momento a un demonio que
podría traicionarlo en cualquier momento. Ah, y él tiene a una pequeña compañera a quien
necesita proteger.”

Para el momento en que él había terminado su diatriba, Geese se había quedado sin
dedos. Encogiéndose un poco de hombros, él continuó hacia su argumento final.

“Si él también hubiese logrado mapear el continente en busca de otras personas que
hubieran sido teletransportadas, bueno, eso lo convertiría en un súper humano. En serio, yo
de inmediato le daría al niño un lugar entre los Siete Grandes Poderes.”

Los Siete Grandes Poderes, ¿eh? Eso sí que traía algunos recuerdos. En el pasado, yo
solía soñar acerca de conseguir ese tipo de fama. Aun así, sentía que Rudy realmente tenía el
talento latente para entrar en esa lista algún día. Y no creía que eso solo fuera mi orgullo de
padre hablando.

“El niño habría terminado muerto de solo intentarlo. Sé que Rudeus es un prodigio, pero
los seres humanos tienen sus límites, viejo. Especialmente cuando todavía son niños.”

“Bien, escucha,” intervine. “Si fue tan difícil, ¿entonces por qué hizo que toda la historia
sonara como una aventura genial y divertida? Él lo dijo como uno de esos malcriados
mocosos ricachones que dan un vistazo por la entrada del primer piso de un laberinto solo
para tener algo de qué presumir.” Si el viaje había sido así de difícil para Rudy, él no lo habría
descrito de forma tan animada. Él en cambio me habría contado acerca de las partes más
difíciles. Pero ni siquiera había mencionado algún problema en su camino.

“¿Por qué? Porque él no quería preocuparte, eso es evidente.”

“¿Eh?” gruñí, de alguna forma sonando más estúpido que antes. “¿Por qué demonios se
preocuparía por mí? ¿A ese extremo soy un fracaso como padre?”

“Sí, exacto.”

“Tch. Seguro, supongo que tienes razón. Soy un hombre débil que se ahoga en alcohol
por razones estúpidas. Supongo que nuestro pequeño prodigio sentiría una gran lástima al
verme.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 75


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Odio decirte esto, Paul, pero no se necesita un prodigio para tenerte lástima ahora
mismo,” dijo Geese, dejando salir una risilla. “Sé que no puedes ver tu propio rostro, así que
déjame decirte algo. Te ves horrible, viejo.”

“¿En serio? ¿Lo suficientemente horrible como para ganarme la simpatía de mi propio
hijo?”

“Sip. Si él entra ahora mismo, no creo que ustedes dos terminen peleando. Él
probablemente sentiría tanta lástima por ti que ni siquiera diría una sola palabra.”

Estiré mi mano para tocar mi cara. La barba que no me había molestado en rasurar por
varios días se raspaba sonoramente contra mis dedos.

“Escucha, Paul. Déjame decirlo una vez más,” dijo Geese, con su tono repentinamente
firme. “Esperabas demasiado de tu hijo.”

¿Realmente era tan irracional haber esperado un poco más? Rudy podía hacer todo lo
que se propusiera, incluso desde una temprana edad. Todo lo que yo hice fue estorbar su
camino con mis intentos torpes de ser un padre. Él nunca me necesitó.

“Dime algo. ¿Por qué no puedes estar feliz solo de que él haya regresado? ¿Realmente
importa qué clase de viaje tuvo el niño? Digamos que realmente fue una travesía de ensueño,
y pasó cada minuto de ella yendo a citas con su pequeña novia. ¿Y eso qué? Ahora él está
aquí, y está a salvo. ¿Eso no es algo que vale la pena celebrar?”

Por supuesto que sí. Y al principio estuve feliz.

“¿Habrías preferido que tu hijo volviera con un solo ojo y uno o dos miembros menos?
Diablos, había una gran probabilidad de que te reunieras con un cadáver. Ah, espera, me
equivoqué… Si él hubiera muerto en el Continente Demoniaco, ni siquiera habría quedado
un cuerpo que pudieras encontrar.”

¿Rudy? ¿Un cadáver? Lo había visto saludable y lleno de vida esta tarde, así que era
imposible siquiera imaginar eso ahora mismo. Pero hace solo unos días… ¿no me había
imaginado ese mismo escenario mientras me ahogaba en la desesperación?

“¡Dios, ese pooobre niño! ¡Después de ese viaje largo y difícil, él finalmente se reúne
una vez más con su padre, pero ese hombre resultó ser una escoria alcohólica! Si yo fuera él,
habría cortado lazos en ese mismo instante.”

Genial. Ahora él estaba siendo dramático. “Entiendo el mensaje, Geese. Y no te


equivocas, ¿bien? Pero hay algo que todavía no entiendo.”

“¿Sí? ¿Qué cosa?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“¿Por qué Rudy no sabía acerca de lo que le pasó a la Aldea Buena? Estoy seguro de que
dejé un mensaje para él en el Puerto de Zant.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 77


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Geese abrió su boca como si fuera a explicarlo, pero después sonrió ligeramente y se
quedó en silencio. Reconocía esa expresión. Significaba que él estaba escondiendo algo.

“Eh, no sé. Él probablemente solo tuvo mala suerte y no lo vio.”

“Espera… ¿en dónde exactamente encontraste a Rudy? Había asumido que lo


encontraste en el Puerto de Zant.”

No sabía dónde había estado Geese durante el último año, pero Rudeus había venido a
Millis desde el norte. Y el Puerto de Zant era la única ciudad construida en esa dirección lo
suficientemente grande para que Geese se aventurara ahí.

Yo definitivamente había dejado un mensaje ahí para Rudy. Y para colmo, nosotros
teníamos miembros de nuestro escuadrón desplegados ahí. Su trabajo era reunir información
de cualquier viajero llegando desde el Continente Demoniaco. Si el niño ahora era un
aventurero, él obviamente habría pasado por el Gremio, ¿cierto?

“De hecho, conocí a Rudeus en la aldea del Clan Doldia. Y permíteme decirte que fue
una gran sorpresa. Él se había hecho encerrar desnudo en una celda de prisión acusado de
agredir sexualmente a su Bestia Sagrada.”

“¿Desnudo? ¿En una prisión de la gente bestia? ¿Hablas en serio…?”

Había escuchado acerca de esto de Ghislaine. Para los miembros de la tribu Doldia, ser
desnudado, encadenado en una celda, y bañado con agua fría como el hielo era la mayor de
todas las humillaciones. Ellos casi nunca empleaban tal trato con los extranjeros, pero cuando
lo hacían, usualmente terminaba en la muerte del prisionero. Una vez le arrojé algo de agua
a Ghislaine como una broma, y ella me miró como si hubiera asesinado a sus padres.

“Entonces, eh… ¿qué pasó ahí?”

“¿Qué? ¿Rudeus no te contó acerca de todo eso?”

“Todo lo que escuché fue la parte en la que viajó a través del Continente Demoniaco.”
¿Por qué él nunca me dijo la razón de no haber visto el mensaje que le dejé en el Puerto de
Zant? Eso era malditamente importante.

Ah, cierto. Nunca se lo pregunté.

Maldita sea. ¿Por qué yo tenía que ser tan impulsivo?

Necesitaba tranquilizarme y pensar esto cuidadosamente. Rudy era un niño listo, pero él
de alguna forma había fracasado a la hora de ver mi mensaje, o incluso escuchar acerca de la
situación. Si él hubiera pasado algo de tiempo en el Puerto de Zant, se habría encontrado con
esa clase de información sin siquiera esforzarse.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En otras palabras, él debe haber terminado en algún problema en el momento en que


llegó ahí—algo que lo llevó a ser capturado por la tribu Doldia. Fuera lo que fuera, debe
haber sido un incidente mayor. Algunos de nuestros compañeros en el Puerto de Zant
deberían regresar en dos o tres días para su reporte regular, pero quizás algo importante había
pasado en el norte.

“Bueno, no conozco todos los detalles,” dijo Geese. “Pero yo estaba donde los Mildett
en el Gran Bosque cuando me llegó un rumor de que los Doldia habían capturado a un niño
humano.”

“¿Mm? Espera un segundo. ¿Estabas dónde?” ¿Los Mildett? ¿Esa no era una tribu de
gente bestia? Eran aquellos con las orejas de conejo, ¿cierto?

“En la aldea Mildett. Es en donde vive su jefe, así que es bastante grande, pero—”

La explicación de Geese fue dolorosamente larga y molesta. Honestamente, estuve


tentado a interrumpirlo a la mitad. Pero más temprano había dejado pasar información
importante por ser impaciente con Rudy. Y a pesar de que yo raramente aprendía de mis
errores, no era lo suficientemente estúpido como para meter la pata exactamente de la misma
forma dos veces en un solo día.

Eventualmente, la historia incoherente de Geese llegó a su fin. Intenté resumir lo que él


me había contado. “Entonces, básicamente estabas recorriendo todas las tribus en el Gran
Bosque… ¿y convenciéndolos de enviar a cualquier humano perdido que encontraran hacia
Millishion?”

“Así es. Jeje. ¡Siéntete libre de expresar tu gratitud!”

“Sí, te debo una grande…” Eso probablemente explicaba el flujo constante de refugiados
desde el área del Gran Bosque que había venido a mí pidiendo ayuda.

“¡Bueno, como sea! Cuando escuché acerca de este niño humano, algo encajó, así que
fui inmediatamente. No es por presumir ni nada, pero yo soy un hombre con muchas
conexiones, ¿sabes? Y por casualidad incluso conozco a un par de personas en la aldea
Doldia. Hice que uno de sus guerreros, un buen amigo mío, me arrojara dentro de la misma
celda que el niño.”

“Espera un segundo. ¿Por qué necesitarías entrar ahí junto a él?”

“Para así poder ayudarlo a escapar, si las cosas llegaban a lo peor. Es mucho más fácil
escapar de una prisión de la gente bestia que asaltar una.”

Yo estaba al tanto del talento de Geese para escapar de las prisiones. Cada vez que era
encerrado por montar alguna clase de estafa, él regresaría muy pronto como si nada hubiera
pasado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 80


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“En fin, había asumido que encontraría al niño en posición fetal y llorando, ¿sabes? Pero
en vez de eso… ¡Jaja!”

“¿Qué pasó? ¿Él estaba bien?”

“¡Él estaba ahí descansando despreocupadamente y desnudo, viejo! ¡Y las primeras


palabras que salieron de su boca fueron Bienvenido al destino final de la vida! ¿¡Cómo se
suponía que respondiera a eso!?” Geese tuvo que detenerse por un momento para estallar de
la risa por su propia historia.

“Esto no suena a algo para la risa…”

“¡Pero fue divertido! ¡Me di cuenta inmediatamente que él era tu hijo, Paul!”

Yo no entendía qué era tan gracioso acerca de eso. O por qué él lo había descubierto tan
rápido.

“Él era exactamente como el antiguo tú, viejo,” continuó Geese. “¡Ridículamente
engreído! ¡Listo para darle órdenes a un completo extraño! Una vez, él estaba tratando de
coquetear con una chica de la gente bestia, ¿sabes? Ella lo miró y dijo, Puedo oler tu deseo
sexual, ¡pero él siguió coqueteando con ella de todas formas! ¡Ese chico definitivamente es
tu hijo!”

En este punto, el hombre estalló de risa una vez más. Yo me moví incómodamente en
mi asiento, recordando algunos errores propios de juventud.

“Aunque me tomó un poco más de tiempo estar completamente seguro,” dijo Geese,
haciendo una pausa para beberse una segunda jarra de cerveza. “Pero sí, fue más o menos
así. No puedes culpar al niño por no ver tu mensaje. Por lo que parece, él no pasó casi nada
de tiempo en el Puerto de Zant.”

“¿Mm? Espera, Geese. Tú estabas encerrado en la misma celda, ¿no? Entonces—”

¿No pudo haberle explicado todo?

“¡En fin!” dijo Geese rápidamente, levantándose de su asiento. “Estoy seguro de que
habrá algo de incomodidad familiar, pero hazle un favor a tu viejo amigo Geese y haz las
paces con el niño, ¿bien?”

“Oye, espera. Todavía tengo más que—”

“Ah, cierto. Se me olvidó antes, pero parece ser que Elinalise y compañía se dirigieron
hacia el Continente Demoniaco por ti. Las personas estaban diciendo que una mujer elfo
había dejado secos a la mitad de los hombres en el Puerto de Zant, y ambos sabemos lo que
eso significa.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Qué? ¿En serio?” Francamente, pensaba que Elinalise me odiaba incluso más que los
demás.

“Jeje. Con todo dicho y hecho, ellos no te odian tanto como demuestran.”

Y así, Geese comenzó a caminar hacia la salida del bar. Por supuesto, él no había pagado
por sus tragos. Él nunca lo hacía. Pero esta vez, no me importaba pagar su parte.

En cualquier caso, ya había bebido más que suficiente por el día de hoy. Ya era la hora
de regresar a dormir.

Pronto tendría que ir a resolver las cosas con Rudy. Quizás mañana mismo…

“No más tragos esta noche, viejo,” dijo Geese, quién había metido su cabeza por la
puerta. “Mañana vas a ir a la Posada Luz del Amanecer sobrio, ¿entiendes?”

“¡Sí, sí! ¡Lo sé!” Con un suspiro de irritación, bajé mi jarra de cerveza.

Aunque, ahora que lo pienso, había estado excediéndome últimamente. ¿Por qué seguía
ahogándome en esta mierda? Aún tenía muchas cosas que hacer.

“Eh… ¿Capitán Paul? ¿Terminó de hablar con su amigo?”

Mientras estaba pensando en esas cosas, una mujer se acercó a mi mesa vacilantemente.
Había una expresión de disculpa en su rostro. Mi cabeza no estaba lo suficientemente
despejada para reconocerla a primera vista, pero después de estudiar su rostro por algunos
segundos, me di cuenta de que era Vierra—una de las integrantes de mi escuadrón.

“Heh. ¿Qué sucede contigo, chica? ¿Sentiste la necesidad de usar algo modesto por
primera vez?”

“Bueno, sí…” Asintiendo de forma ambigua, Vierra se sentó en el asiento que Geese
había desocupado hace un minuto. Por alguna razón, ella no estaba usando su atuendo
provocativo usual esta noche. Ella ahora estaba usando un atuendo perfectamente normal que
la hacía parecer una chica de ciudad común y corriente.

“Estaba preocupada de que lo sucedido con su hijo antes pudiera haber sido mi culpa,
señor.”

“¿Qué? ¿Por qué crees eso?”

“Eh, bueno, parecía que… la forma en que me visto pudo haber causado que él
malentendiera la naturaleza de nuestra relación…”

“Eso no tuvo nada que ver. El pequeño mocoso le dio un vistazo al tamaño de tu pecho
y saltó directamente a las conclusiones.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 82


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Había una razón por la que Vierra se vestía de esa forma. La mujer había sido una
aventurera común y corriente en Fittoa, pero el Incidente de Desplazamiento la había dejado
varada en el Continente de Millis sin nada de equipo. Ella rápidamente fue capturada por un
grupo de bandidos que la trataron como su juguete. Era la clase de pesadilla que destrozaría
a la mayoría de las personas, pero ella había logrado dejarlo atrás a pura fuerza de voluntad.

Sin embargo, nosotros también habíamos acogido a una chica que no se había recuperado
tan rápido: su hermana Shierra. Incluso ahora, Shierra temblaba incontrolablemente cada vez
que un hombre siquiera la miraba. Y teníamos varios casos similares en nuestro escuadrón.

Para protegerlas de la atención indeseada, Vierra había comenzado a usar


deliberadamente un conjunto de armadura ligero para atraer la vista de los hombres en su
dirección. Ella también era el miembro de nuestro escuadrón más calificado para reconfortar
y cuidar a las mujeres que habían pasado por esa clase de trauma. Como un hombre incapaz
de entender esa clase específica de dolor, yo la consideraba una parte indispensable del grupo.

Por supuesto, nosotros no teníamos una relación sexual. La idea era ridícula.

“No fue tu culpa. ¿Está claro?”

“… Sí, señor.”

Todavía viéndose un poco incómoda, Vierra se puso de pie y regresó hacia la mesa donde
las demás chicas estaban sentadas. Viendo alrededor de la habitación con un poco más de
atención que antes, noté que más de algunas personas estaban mirándome con una
preocupación evidente en sus ojos.

“Oh, por el amor de dios… ¡No me miren de esa forma, idiotas! ¿¡Haré las paces con él
mañana, bien!?”

Empujé hacia atrás mi silla, me puse de pie, y salí pesadamente del bar.

Cuando había regresado a mi habitación en la posada, encontré a Norn ya dormida.

Me serví un vaso de agua desde la jarra en nuestra mesa y me lo bebí de una vez. El
fluido tibio siguió su camino hasta mi revuelto estómago.

Podía sentir cómo estaba recuperando gradualmente la sobriedad. Yo siempre había


tenido una gran tolerancia al alcohol; sí me emborrachaba cuando bebía mucho, pero los
efectos nunca parecían durar demasiado. Mientras la confusión en mi cabeza comenzaba a
desaparecer lentamente, miré hacia mi hija, quien estaba acurrucada en la cama abrazando
su manta, y la acaricié gentilmente en la cabeza.

Sentía lástima por Norn. En serio. Con un padre como yo, ella tenía que tener muchas
quejas, pero siempre se las guardaba y se esforzaba por sonreír. Si yo alguna vez la perdía,
no tendría la fuerza para seguir con vida.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 83


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Mm… Papi…”

Norn se movió en la cama solo un poco. No parecía haberla despertado; ella


probablemente solo estaba hablando entre sueños.

Norn no era como Rudy. Ella era una niña normal. Tenía que mantenerla a salvo.

De pronto, un pensamiento extraño pasó por mi mente: Si Rudy también hubiera sido un
niño normal, ¿él no estaría durmiendo ahora mismo en esta habitación junto a Norn? Él se
habría quedado en casa con nosotros en vez de irse para ser un tutor. Y en el momento del
desastre, él podría haber estado aferrándose a mi manga, preguntando si podía abrazar a Norn
también.

Si Rudy hubiera sido normal—un niño normal de once años—¿No lo miraría de la


misma forma que miraba a Norn? ¿Como alguien a quien necesitaba proteger?

Mis piernas comenzaron a ceder. Finalmente entendí por qué Geese me había dicho, Él
todavía es un niño.

¿Qué diferencia hacía si Rudy era o no normal? ¿Eso incluso importaba? ¿Qué tal si
Norn hubiera sido el genio? ¿Le habría hablado a ella de esa forma? Si Norn hubiera
regresado conmigo después de emprender una aventura, sin tener conocimiento de lo que
había sucedido… ¿le habría dicho que esperaba más de ella?

Una vez que comencé a pensar eso, no pude quedarme dormido. Ni siquiera quería
recostarme en la cama. Dejé nuestra posada, encontré una cubeta llena de agua usada contra
incendios, y vertí una gran cantidad sobre mi cabeza.

Y entonces, recordando la mirada en el rostro de Rudy mientras él dejaba el bar, me


incliné y vomité.

Refréscame la memoria, Paul. ¿Quién fue el que lastimó tanto al niño?

Mirando abajo hacia ese balde contra incendios, vi la cara de un completo idiota.
Quienquiera que fuera este idiota, él obviamente era el último hombre en el mundo que tenía
algún derecho de llamarse padre.

“Ah, mierda. Esto podría ser difícil…”

Si yo estuviera en los zapatos de su hijo, cortaría cualquier lazo sin pensarlo dos veces.

Rudeus

A la mañana siguiente, me senté a desayunar con un ánimo relativamente decente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Acabábamos de caminar hacia el bar a un lado de la posada. La comida en Millishion
definitivamente era sabrosa. Nuestras comidas habían estado mejorando cada vez más a
medida que avanzábamos hacia ella desde el Gran Bosque. Esta mañana, teníamos pan recién
horneado, alguna clase de sopa simple suavemente sazonada, una ensalada de vegetales
simple, y gruesas tiras de tocino. Nada mal.

Si bien no había comido la noche anterior, aparentemente la cena aquí venía con un
postre. Era una clase de jalea dulce específica que últimamente era muy popular entre los
aventureros jóvenes, habiéndose ganado una mención en una canción recientemente popular
acerca de las aventuras de una joven maga.

Al menos, eso era algo para esperar con ansias. Siempre era genial recompensar a tu
estómago con algo de comida decente. Tener hambre te vuelve irritable. Estar irritado arruina
tu apetito. Y un apetito arruinado solo te pone más hambriento. Ese es un clásico círculo
vicioso. Es suficiente para freír el cerebro de un androide.

“… Bienvenido.”

Mientras reflexionaba sobre esos asuntos, dándole un sorbo a mi café después de la


comida, el cantinero puso su atención en la entrada. Un hombre pálido y cansado estaba de
pie en la entrada. Cuando vi su rostro, me retorcí instintivamente.

Él miró alrededor del lugar por un momento, y después me encontró.

En ese momento, todas las emociones que había experimentado ayer comenzaron a
emerger nuevamente. Incluso aunque él no me había dicho palabra alguna, terminé desviando
mi mirada hacia el suelo.

Solo a partir de esa reacción, las dos personas con las que estaba sentado parecieron
comprender quién tenía que ser el hombre en la entrada. Ruijerd frunció sus cejas; Eris pateó
su silla hacia atrás y se puso de pie.

“¿Quién se supone que eres tú?”

El hombre comenzó a caminar hacia nosotros, pero Eris se había plantado firmemente
en su camino. Con sus brazos cruzados, sus pies separados, y su mentón en lo alto, ella miró
intensamente hacia el hombre—a pesar del hecho de que él era dos cabezas más grande que
ella.

“Soy Paul Greyrat… su padre.”

“¡Eso ya lo sé!”

Mientras yo miraba hacia la espalda de Eris, Paul habló por sobre su cabeza con una voz
extrañamente entretenida. “¿Qué pasa, Rudy? ¿Ahora te escondes detrás de las mujeres? Qué
pequeño casanova.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Algo acerca de esas palabras—o quizás su tono—me aliviaron solo un poco. Me


recordaba a la forma en que él solía jugar conmigo en el pasado. Esos eran buenos recuerdos.

Decidí que Paul estaba tratando de acortar la brecha que se había creado entre nosotros.
Después de todo, él había dejado de lado su orgullo para venir a buscarme aquí a primera
hora de la mañana. Yo estaba lo suficientemente tranquilo para al menos tratar de tener una
conversación.

“¡Rudeus no se está escondiendo detrás de mí! ¡Yo lo estoy protegiendo! ¡De su fracaso
como padre!” Formando puños con sus manos, Eris se retorció de la furia. Parecía ser que
ella estaba lista para mandar un puñetazo hacia la quijada de Paul.

Lancé una mirada hacia Ruijerd. Aparentemente sintiendo lo que yo quería, él agarró a
Eris por la nuca y la levantó del suelo.

“¡Oye! ¡Ya suéltame, Ruijerd!”

“Deberíamos dejarlos solos.”

“¿¡Viste a Rudeus anoche, no!? ¡Ese hombre no tiene el derecho de llamarse padre!”

“No seas tan dura con él. La mayoría de los padres están lejos de ser perfectos.”

Ruijerd se dirigió a la salida, cargando a una Eris retorciéndose con él. Pero mientras
pasaba a un lado de Paul, él se detuvo por un momento. “Tienes todo el derecho de hablar
con él. Pero la única razón de que puedas es porque tu hijo sigue con vida.”

“Eh… sí…”

Las palabras de Ruijerd tenían un gran peso. Él parecía considerarse a sí mismo el mayor
fracaso del mundo como padre. Quizás sentía algo de simpatía por un compañero fracasado.

“Rudy, no deberías darles órdenes a las personas con un movimiento de tu mentón.”

“Lo has malentendido, Padre,” protesté. “Eso fue puro contacto visual. Mi mentón ni
siquiera estuvo involucrado.”

“No estoy seguro de que eso sea muy diferente,” dijo Paul, sentándose al otro lado de la
mesa y frente a mí. “Entonces, ¿ese es el demonio del que me contaste ayer…?”

“Si. Él es Ruijerd de la tribu Superd.”

“Los Superd, ¿eh? Se ve como un sujeto amigable. Supongo que los rumores deben haber
sido un poco exagerados.”

“¿No estás asustado de él?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“No seas estúpido. Él es el hombre que salvó a mi hijo.”

Él no parecía pensar así ayer, pero… probablemente no sería de mucha ayuda destacar
eso.

Ahora bien…

“En fin. ¿Puedo preguntarte por qué estás aquí?”

Mi voz salió más rígida de lo que había pretendido, y Paul se estremeció en su asiento.
“Eh… bueno, quería disculparme.”

“¿Disculparte por qué?”

“Por todo lo que pasó ayer.”

“No hay necesidad de disculparse.” Era conveniente que él estuviera dispuesto a hacerlo,
pero después de una buena noche de sueño sobre el pecho de Eris, yo estaba listo para aceptar
los errores que había cometido. “Para ser honesto, es verdad que estuve jugando hasta ahora.”

Las cosas habían sido un poco inciertas al principio, es verdad. Pero en su mayoría
nuestro viaje había ido sin problemas, y había encontrado mucho tiempo para dejar a rienda
suelta varias perversiones. El hecho de que nunca hubiera reunido información acerca de la
Región de Fittoa había sido, sin lugar a dudas, un fallo de mi parte. Nunca tuve la oportunidad
de recorrer el Puerto de Zant, pero habíamos pasado una cantidad decente de tiempo en el
Puerto del Viento. Pude haber encontrado alguna clase de vendedor de información ahí y
aprender más acerca del Desastre.

No investigué algo que realmente debí haber investigado. Eso fue algo muy descuidado
de mi parte.

“Es entendible que estuvieras enojado conmigo, Padre. Yo también lo siento… No puedo
imaginar lo difíciles que deben haber sido las cosas para ti.”

Toda la Región de Fittoa había sido desplazada, y nuestra familia repartida por el mundo.
Cuando pensaba acerca de cómo Paul debe haberse sentido en los días y semanas posteriores
a eso, no podía reunir el coraje para culparlo por su actitud áspera. Yo había estado viajando
dentro de una burbuja de ignorancia, dejando de lado felizmente toda la tragedia a mi
alrededor.

“No digas eso, Rudy. Sé que también debiste haberlo pasado mal durante el viaje.”

“No, eso no es para nada verdad. Honestamente fue un paseo por el parque.” Después
de todo, Ruijerd había estado ahí para mí. Después de nuestro comienzo accidentado en
Rikarisu, las cosas habían salido sin problemas en comparación a eso. Nuestro
guardaespaldas se aseguraba de que los monstruos nunca nos emboscaran. Él había cazado

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

la cena sin siquiera pedírselo, e incluso intervino cuando Eris y yo nos metíamos en peleas.
Para mí, al menos, el viaje había sido uno virtualmente relajado. La frase paseo por el parque
sonaba precisa.

“¿En serio? Un paseo por el parque, ¿eh?” Por supuesto, no sabía lo que Paul estaba
pensando en ese momento. Pero por alguna razón, su voz estaba temblando ligeramente.

“Por cierto, lamento nunca haber visto tu mensaje. ¿Qué decía?”

“Solo decía que yo estaba bien, y te pedía buscar en la parte norte del Continente
Central.”

“Ya veo. Bueno, puedo ir a buscar ahí una vez que deje a Eris en la Región de Fittoa.”

¿Por qué estaba hablando como un robot? Todo lo que decía ahora mismo salía sonando
extrañamente tenso. Casi sentía que estaba ansioso. ¿Pero por qué lo estaría? Yo había
perdonado a Paul, y él me había perdonado a mí. Las cosas definitivamente no eran igual que
antes, pero esta era una situación de emergencia, ¿cierto? Y todo se vuelve tenso en una
emergencia. Claro. Eso tenía sentido.

“Dejando eso de lado por ahora, ¿podrías detallar un poco más la situación actual en la
Región de Fittoa?”

“Sí, claro.” La voz de Paul estaba tan rígida como la mía y se estremecía ligeramente
cada vez que hablaba. ¿Él se sentía igual?

No, no. Primero debería tratar de descubrir la razón de mi propio comportamiento. Había
algo realmente extraño al respecto… No podía actuar de la forma en la que siempre lo hacía.

¿Cómo había hablado con Paul antes de esto? Solíamos ser bastante cercanos, ¿no?

“Veamos. ¿Por dónde comienzo…?”

Con su voz todavía tensa, Paul me dio un resumen completo de lo que había pasado en
Fittoa mientras yo no estuve. Cada edificio en la región había desaparecido, y cada habitante
había sido teletransportado hacia algún rincón al azar del planeta. Muchas muertes habían
sido confirmadas, y muchas más personas todavía estaban desaparecidas.

Paul describió cómo él había reclutado voluntarios para el Escuadrón de Búsqueda y


Rescate y los convirtió en una organización funcional. Él había escogido Millishion como su
base de operaciones porque era el hogar del cuartel general del Gremio de Aventureros y un
buen lugar céntrico para reunir información.

El escuadrón tenía otra base de operaciones en la capital del Reino de Asura, y el antiguo
mayordomo Alphonse manejaba las cosas ahí. Alphonse también era el líder en general de la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
organización, y estaba proporcionando activamente ayuda a los refugiados que lograban
regresar a la Región de Fittoa.

Paul además explicó que había dejado mensajes para mí en ciudades alrededor de todo
el mundo. Él había estado esperando que pudiéramos dividirnos y buscar a los miembros
perdidos de nuestra familia de forma separada.

Como el mayor y más independiente de sus hijos, probablemente había sido mi


responsabilidad ayudar. Yo todavía era un niño, eso es verdad, pero tenía la mente de un
adulto. Si hubiera visto el mensaje de Paul, me habría lanzado a la acción.

Zenith, Lilia, y Aisha estaban desaparecidas. Y era completamente posible que hubiera
pasado cerca de alguna de ellas en algún lugar del Continente Demoniaco. Eso era solo una
posibilidad, pero era suficiente para hacerme lamentar todo lo que había hecho ahí. Había
estado tan apurado que raramente nos quedábamos en una sola ciudad más de un par de días.

“Aunque Norn está bien, ¿verdad?”

“Sí, tuvimos suerte con ella. Ella estaba en contacto conmigo cuando sucedió.”

De acuerdo a Paul, así funcionaba en general la magia de teletransportación—si estabas


en contacto físico con alguien cuando te alcanzaba, serían enviados juntos al lugar de destino.

“¿Ha estado bien?”

“Sí. Ella al principio parecía un poco nerviosa de ir a un lugar desconocido, pero ahora
básicamente es la mascota del escuadrón.”

“¿De verdad? Es bueno escucharlo.”

Al menos Norn estaba segura y feliz. Eso definitivamente era un rayo de luz dentro de
toda esta oscuridad. De seguro era algo digno de celebración.

Pero por alguna razón, yo todavía me estaba sintiendo algo decaído.

“…”

“…”

Nuestra conversación se detuvo. Esto se sentía extrañamente… incómodo. Paul y yo no


éramos así antes, ¿o sí? ¿Qué pasó con la forma en la que solíamos tirar chistes y charlar
entre nosotros? Es muy extraño.

Después de un rato, Paul dijo algo más, pero yo no pude sacar una respuesta apropiada.

Mis respuestas eran increíblemente breves y apáticas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En algún punto, todos los demás clientes se habían ido del bar. En poco tiempo,
probablemente nos pedirían irnos para que ellos pudieran prepararse para el almuerzo.

Supongo que Paul comprendió eso también. Él continuó hacia el asunto final y más
importante.

“Rudy, ¿qué planeas hacer ahora?”

“Primero que nada, voy a llevar a Eris de vuelta a la Región de Fittoa.”

“No queda mucho en Fittoa, ¿sabes?”

“Lo sé. Pero aun así vamos a ir.”

Incluso aunque Philip, Sauros, y Ghislaine todavía estaban desaparecidos, y que


probablemente no encontraríamos ningún rostro conocido esperando por nosotros, teníamos
que ir. Después de todo, regresar ahí siempre había sido nuestro objetivo. Continuaríamos
con nuestro objetivo inicial. Y una vez que llegáramos a Fittoa, podríamos presenciar su
estado con nuestros propios ojos.

Después de eso, yo podría dirigirme a buscar en la parte norte del Continente Central…
o quizás incluso pedirle a Ruijerd que me ayudara a regresar al Continente Demoniaco.
Demonios, incluso podría tratar de dirigirme hacia el Continente Begaritt. Yo me sabía el
lenguaje más o menos. “Después de eso, comenzaré a buscar en otras partes del mundo.”

“… Muy bien.”

Y así, la conversación se estancó una vez más. No tenía idea de qué más había que decir.

“Tomen.” En este punto, el cantinero puso abruptamente dos tazas de madera en frente
de nosotros. Hileras de vapor se elevaban gentilmente desde el líquido en su interior. “Va por
cuenta de la casa.”

“Oh. Muchas gracias.” Ahora que lo pienso, mi garganta estaba dolorosamente seca.

Una vez que comprendí eso, también me di cuenta de algunas otras cosas. Yo había
estado apretando las manos con fuerza; mis palmas estaban empapadas de sudor. Mi espalda
y mis axilas se sentían extrañamente frías. Y mi flequillo estaba pegado a mi frente.

“Oye, niño. No pretenderé que sé lo que está pasando aquí, pero…”

“¿Mm…?”

“Al menos mira al hombre a la cara.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 90


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Fue solo cuando escuché esas palabras que lo entendí. Yo había estado evitando la
mirada de Paul todo este tiempo. Después de apartar mis ojos cuando él entró, yo no lo había
vuelto a mirar a la cara. Ni siquiera una vez.

“¿Por qué estás poniendo esa cara?”

“¿Qué cara?” dijo Paul, sonriendo débilmente.

Con su expresión desganada y sus mejillas hundidas, él se veía como una persona
completamente diferente del hombre que yo había conocido. Pero por alguna razón, sentía
como que ya había visto un rostro bastante similar. ¿Dónde fue? Tenía la sensación de que
fue hace mucho tiempo…

… Ahora lo recuerdo.

Lo había visto en el espejo del baño, en mi antigua casa.

Esto había sido uno o dos años después de que me había vuelto un aislado. En ese
entonces, yo todavía pensaba que tenía tiempo para dar vuelta las cosas. Pero también estaba
al tanto de que había una brecha creciendo entre mí y todos los que yo conocía—una que
bien podría nunca ser capaz de acortar.

Aun así, simplemente estaba demasiado asustado de salir una vez más. Y así, los
sentimientos de ansiedad y frustración comenzaron a asentarse dentro de mí. Probablemente
fue el periodo de mi vida en el que estuve más emocionalmente volátil.

Ya veo. Entonces así son las cosas…

Paul había buscado desesperadamente a su familia sin tener éxito. A pesar de todos sus
esfuerzos, no había encontrado ni siquiera una pizca de información por mucho tiempo. Él
estaba constantemente preocupado por nosotros. Y eventualmente, comenzó a preguntarse:
¿Qué tal si están heridos? ¿Qué tal si se enfermaron? ¿Qué tal si ya están muertos? Mientras
más pensaba en eso, más se preocupaba.

Y entonces, al final, yo aparecí… con una sonrisa alegre en mi rostro. Yo estaba tan
diferente de lo que había imaginado Paul que se irritó sin darse cuenta.

Yo una vez había experimentado algo similar. No mucho después de que había
comenzado mi vida de perdedor, alguien que conocía de la preparatoria pasó a visitarme y
comenzó a contarme todo lo que estaba pasando en la escuela. Yo estaba profundamente
deprimido y con demasiado dolor, pero él habló acerca de su vida como si no tuviera ninguna
preocupación en el mundo. Me provocó dolor de estómago. Terminé estallando e
insultándolo de mala manera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 91


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Al día siguiente, decidí que me disculparía con él la próxima vez que viniera. Pero no
regresó. Y yo tampoco lo contacté. Dejé que alguna clase de orgullo testarudo me lo
impidiera.

Ahora lo recuerdo. Ese fue exactamente el momento en el que había visto esa cara en el
espejo.

“Padre, te tengo una propuesta.”

“¿Qué…?”

“Bajo estas circunstancias, creo que deberíamos intentar actuar como adultos.”

“Eh, sí, supongo que ayer no fui muy maduro… Aunque no tengo idea hacia dónde vas
con eso.”

La tristeza dentro de mi corazón estaba desapareciendo rápidamente. Ahora finalmente


entendía cómo se sentía Paul. Una vez que obtuve esa pieza del rompecabezas, el resto fue
demasiado simple.

Recordé el pasado una vez más—el día en que Paul me había golpeado por pelear, y yo
había contraatacado con palabras fuertes. En ese entonces, había estado bastante
decepcionado de sus habilidades como padre. Pero en ese entonces él solo tenía veinticuatro
años, muy joven para un padre, por lo que decidí no juzgarlo demasiado.

Habían pasado seis años desde entonces. Paul ahora tenía treinta años. Él todavía era un
poco más joven de lo que yo había sido en mi vida anterior, y ya había logrado más de lo que
yo nunca había hecho. Cuando me peleé con mi amigo, ni siquiera intenté resolver las cosas.
Simplemente encontré formas de convencerme a mí mismo de que todo era su culpa. En
comparación, Paul se estaba esforzando mucho más.

Yo no era la misma persona que en aquel entonces. Me había jurado que iba a cambiar,
¿no? Me había olvidado un poco de eso últimamente, pero no podía permitirme cometer los
mismos errores estúpidos una y otra vez.

Esta era una pelea mucho más grave que la anterior, sí. Pero yo me estaba comportando
exactamente de la misma forma en que lo había hecho ese día hace seis años. Ambos
estábamos cometiendo los mismos errores estúpidos una vez más. Pensé que había recorrido
un largo camino desde entonces, pero en cambio, parecía ser que había estado pedaleando en
el agua. Tenía que reconocer eso.

Y más importante, tenía que dar un paso real hacia adelante.

“Vamos a pretender que lo de ayer nunca pasó.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Era una propuesta bastante simple. Yo estaba profundamente herido debido a lo que Paul
me dijo en ese bar. El dolor había sido casi insoportable. Mi amigo, que me había visitado
debido a su preocupación por mí, debe haber sentido algo similar cuando yo lo rechacé. Y
así terminaron las cosas. Nunca más nos volvimos a ver.

No iba a terminar de esa forma esta vez. No dejaría que mi lazo con Paul se rompiera.

“Nosotros dos no tuvimos una pelea ayer. Ahora mismo, en este momento, nos hemos
vuelto a encontrar por primera vez en años. ¿Entendido?”

“Rudy, ¿de qué estás hablando?”

“Por favor no lo pienses demasiado. Solo extiende tus brazos. ¡Vamos!”

“Eh… bien…” Paul extendió sus brazos, viéndose un poco indeciso.

Yo inmediatamente me lancé a sus brazos. “¡Padre! ¡Te he extrañado mucho!”

Su cuerpo olía ligeramente a alcohol. Él ahora mismo parecía estar sobrio, pero no me
sorprendería si él todavía estuviera sufriendo de una resaca. ¿Cuándo había comenzado a
beber de esa forma? Sentía que él casi nunca había bebido en el pasado.

“¿R-Rudy?” Paul parecía no saber cómo reaccionar.

Apoyando mi mentón en su hombro, murmuré lentamente un pequeño consejo. “Vamos.


Acabas de reunirte nuevamente con tu hijo. ¿No hay nada que quieras decir?”

Todo esto era un poco ridículo, lo admito. Pero, aun así, abracé el cuerpo fornido de Paul
con toda mi fuerza. No era solo su cara la que había adelgazado. Su cuerpo parecía haberse
reducido una o dos tallas de como solía ser. Por supuesto, yo había crecido un poco durante
los últimos años, así que eso probablemente tenía algo que ver; pero era evidente que mi
padre lo había pasado mal.

Después de un momento de vacilación, Paul logró murmurar, “Yo… yo también te


extrañé.”

Y una vez que esas primeras palabras salieron, fue como si una represa se hubiese
desbordado. “Yo también te extrañé, Rudy… ¡Te extrañé demasiado, maldición! Busqué y
busqué, pero no pude encontrar a nadie… Comencé a pensar que tú podrías estar muerto…
Comencé… a imaginarte…”

Cuando miré a Paul una vez más, lágrimas estaban fluyendo por sus mejillas. No era
exactamente una vista muy agradable. El hombre estaba sollozando como un bebé. “Lo
siento… Lo siento mucho, Rudy…”

Bueno, genial. Ahora también me hizo llorar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Acaricié la parte posterior de la cabeza de Paul algunas veces. Por un tiempo, ambos
simplemente lloramos.

Y así, por primera vez en cinco años, finalmente me había reunido con mi padre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 5: Objetivos Confirmados

Después de eso, Paul y yo pasamos bastante tiempo simplemente charlando. No


discutimos nada particularmente importante, en su mayoría nos apegamos deliberadamente
a temas más triviales.

Primero que nada, él me contó todo acerca de cómo habían sido las cosas en la Aldea
Buena durante los años que yo pasé en la Ciudadela de Roa.

Paul tenía dos esposas en este punto, pero eso aparentemente no se había traducido en el
doble de diversión. Zenith y Lilia habían tenido algo así como discusiones secretas y llegaron
a un acuerdo. La única excepción sería si Zenith fuera a quedar embarazada por tercera vez,
pero en ese caso Paul tendría que pedir permiso por adelantado.

Zenith todavía estaba un poco incómoda acerca de su acuerdo, pero supongo que ella en
su mayoría lo había aceptado. Eso ciertamente era muy conveniente para mi padre. Para ser
honesto, le tenía un poco de envidia.

“Entonces, ¿crees que tenía una tercera hermanita en camino?”

“Nah. Por alguna razón, no se nos estaba dando… me pregunto por qué. A ti te hicimos
en el primer intento.”

“¿Lo hiciste una vez y conseguiste a un hijo así de perfecto? Qué suertudo eres, Padre.”

“Realmente crees que estás siendo gracioso, ¿no?”

Esta no parecía ser la clase de conversación que un niño de once años debería estar
teniendo con su padre, pero ambos la estábamos disfrutando.

Una cosa que no discutimos fue si Zenith o Lilia seguían o no con vida. Era el elefante
en la habitación, pero ambos sabíamos que sacarlo a flote solo nos bajaría el ánimo.

“¿Sylphie estuvo bien sin mí ahí?”

“Ah, sí. Esa chica es increíble, Rudy. Supongo que tienes algo de talento como profesor.”

Por lo que parecía, Sylphie lo había estado haciendo bien. Ella pasó sus mañanas
corriendo y practicando técnicas mágicas básicas, y en las tardes, ella usualmente trabajaba
en sus hechizos de sanación con Zenith.

Por cierto, la pequeña Aisha también había comenzado a recibir lecciones de Lilia
después de unos años, a pesar de que estas en su mayoría cubrían cosas como la etiqueta más
que los hechizos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“En fin, esa niña es definitivamente… eh, supongo que seria es la palabra. Ella siempre
estaba viniendo a nuestra casa a pasar el tiempo en tu habitación.”

“… ¿Sabes si Sylphie por causalidad encontró algo ahí?”

“¿Qué? ¿Había algo escondido que no querías que ella viera?”

“¡No, no! Por supuesto que no. No seas ridículo, Padre.”

Jaja. Qué sugerencia tan absurda.

“Bueno, supongo que de cualquier forma todo desapareció.”

Por lo que me dijo Paul, virtualmente cada objeto en la Región de Fittoa había
desaparecido en el desastre. Eso incluía todo desde las cosas pequeñas como plumas para
escribir y botellas de tinta hasta grandes estructuras como edificios y puentes. Las únicas
excepciones fueron los objetos que las personas tenían en su posesión en el momento en que
fueron teletransportadas.

“Oh. Ya veo…”

Eso era una lástima. No podía recordar bien por qué era una lástima, pero sentía una
pizca definida de melancolía.

“Rudy, ¿entonces qué estabas haciendo tú en ese entonces?”

“Ah, ¿hablas de Roa?”

Yo amablemente le di un rápido resumen de mi tiempo como un tutor.

La historia comenzó con mi primer día en el trabajo, cuando Eris me golpeó y casi me
di por vencido completamente, después continué con nuestro secuestro desafortunado.
Expliqué que Eris se acercó un poco a mí después de involucrarnos en ese predicamento,
pero todavía se rehusaba a tomar mis lecciones con seriedad.

Después, describí cómo yo había ido llorando a pedirle ayuda a Ghislaine, y cómo ella
había convencido a la joven ama para prestar atención en clase. Y luego de eso, cubrí cómo
mi relación con Eris había mejorado gradualmente, nuestras lecciones de baile, y los eventos
de mi décimo cumpleaños.

“Ah, cierto. Tu cumpleaños. Siento eso, niño…”

“¿Por qué te estás disculpando?”

“Bueno, ni siquiera pude estar ahí, ¿sabes?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 97


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Para los ciudadanos del Reino de Asura, el décimo cumpleaños de un niño era un evento
de una importancia monumental. Yo todavía no entendía exactamente por qué, pero parecía
ser considerado alguna clase de logro. Tu familia supuestamente te organizaría una gran
celebración y te llenaría de regalos.

“No importa. La familia de Eris me hizo una fiesta maravillosa.”

“¿En serio? ¿Qué te dieron?”

“Una vara de muy buena calidad, a pesar de que el nombre es un poco vergonzoso. Se
llama Aqua Heartia—Rey Dragón de Agua Arrogante.”

“¿Qué hay de malo con ese nombre? A mí me suena bastante genial.”

¿Hablaba en serio? Solo decirlo en voz alta me provocaba ganas de enterrarme en un


agujero. Quizás en este mundo era normal darles nombres exagerados a los objetos más
poderosos.

“Ah, Rudy, ¿no te dieron otro regalo? Lo oí de Alphonse.”

“¿Otro regalo?” Hmm. ¿Cuál podría ser? ¿Sabiduría, valor, y un poder ilimitado?
Aunque todavía sentía que me faltaba algo en todos esos frentes…

“Vamos, estoy hablando de la hija de Philip. Hoy fue la primera vez que la vi, pero ella
es una chica linda. ¡Y también muy devota! La forma en que te protegió fue bastante
sobrecogedora…”

Aunque nadie me dio a Eris.

Es decir, Philip sí dijo que tenía su permiso para hacer una movida, pero yo aún no había
hecho nada. Me importaba Eris, y no quería apresurar las cosas. Apenas ayer, ella había
estado ahí para mí cuando más la necesitaba. Nunca antes alguien me había abrazado y
acariciado mi cabeza hasta quedarme dormido. No había forma de que pudiera traicionar su
confianza. Ella me había prometido que podríamos dar el siguiente paso cuando yo cumpliera
los quince. Pero incluso entonces, yo me contendría si ella todavía no estaba preparada.

Por supuesto, yo tenía un deseo sexual ligeramente hiperactivo, el cual podría ser aún
más fuerte en cuatro años. Había una posibilidad de que no fuera capaz de controlarme…
pero, por el momento, estaba planeando intentarlo.

“Eris es importante para mí, lo admito. Aunque preferiría no hablar de ella como si fuera
un objeto que recibí de sus padres.”

“Bueno, supongo que te casarás con su familia, así que es más como si te estuvieran
recibiendo a ti.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“¿Qué—?” ¿Quién se va a casar?

“Te vas a unir a la nobleza con el apoyo de Philip, ¿cierto?”

“¿De qué estás hablando? ¿Quién dijo algo así?”

“¿Qué? Creo que fue hace alrededor de un año antes del desastre. Philip me envió una
carta diciendo que tú y Eris se estaban llevando realmente bien, por lo que él quería que tú te
casaras para unirte a su familia. Si me preguntas, la nobleza de Asura es un montón de basura
podrida, pero dije que podías hacer lo que quisieras…”

Interesante. Así que Philip ya le había informado a Paul acerca de eso antes de nuestra
conversación en mi décimo cumpleaños. Incluso si yo hubiera rechazado la idea, él
probablemente estaba planeando pasar el siguiente par de años tratando de juntarnos. Esa
para nada era una propuesta espontánea.

En cualquier caso, eso explicaba por qué Paul saltó directamente a las conclusiones
respecto a mí y Eris. ¿Dos jóvenes enamorados, perdidos en una tierra desconocida, solos y
profundamente ansiosos? De seguro asumirías que ellos se conocerían mejor durante el
transcurso de su viaje.

“Por la mirada en tu rostro, supongo que Philip te engañó.”

“Eso parece.”

Ambos suspiramos simultáneamente. Philip era un hombre astuto, pero probablemente


tenías que serlo para sobrevivir en el cruel y despiadado mundo de la alta nobleza de Asura.

“De cualquier forma, parece que eres muy cercano con la jovencita. Eso significa que
Sylphie…” Paul vaciló a media oración. “Eh, lo siento. Olvida lo que dije.”

Por lo que sabíamos, Sylphie permanecía entre los desaparecidos. Aun así, terminé
considerando la pregunta que Paul comenzó a hacer.

Me importaba Sylphie, pero lo que sentía por ella no era lo mismo que sentía por Eris.
Ella era más como una hermana pequeña para mí, o quizás incluso una hija. Me molestó
cuando la vi siendo acosada, y quería ayudarla a crecer fuerte y feliz, pero nos habíamos
separado antes de que esos sentimientos pudieran convertirse en algo más.

No era tan diferente de lo que yo tenía con Eris, pero estos días ella estaba apoyándome
tanto como yo la estaba ayudando a ella. Si me preguntaban en cuál de ellas estaba interesado
ahora mismo, la respuesta tendría que ser Eris.

Pero, por supuesto, no era como si hubiera hecho una comparación detallada. En
realidad, todo se reducía a la cantidad de tiempo que habíamos pasado juntos. Eris ya había
sido parte de mi vida por años. Las personas amaban escribir historias acerca de sujetos

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

reuniéndose con sus amigas de la infancia, pero es más fácil enamorarse de alguien cuando
has pasado mucho tiempo a su lado. Para este momento, yo había estado junto a Eris por el
doble de tiempo del que había estado junto a Sylphie. Y nuestros años juntos habían sido
significativos, por decirlo menos.

Por supuesto, eso no significaba que no estaba preocupado por mi amiga desaparecida.

“Espero que Sylphie esté bien…”

“Bueno, la chica no está a tu nivel, pero se había estado esforzando mucho. Quiero decir,
ella puede usar magia de sanación sin encantamientos, ¿sabes? Eso es suficiente para ganarte
la vida en cualquier lugar. Los sanadores son invaluables, al menos fuera del Continente de
Millis.”

“Ah. Cierto…” ¿Eh? Esperen. ¿Él acaba de decir lo que creo que dijo? “Espera un
momento. ¿Sylphie puede lanzar hechizos de sanación de forma silenciosa?”

“¿Mm? Sí. Zenith estuvo atónita al principio. Pero tú también puedes hacerlo, ¿no?”

“No con la magia de sanación.” Yo no entendía los principios fundamentales detrás de


esos hechizos, así que nunca había podido lanzarlos de forma silenciosa. Sin importar cuántas
veces los usara, no podía entender los mecanismos por los cuales sanaban el cuerpo.

“¿En serio?”

“Sip. Yo solo puedo lanzar esos hechizos si uso el encantamiento.”

“Bueno, no voy a pretender que sé mucho acerca de la magia, pero dicen que las personas
son buenas naturalmente con algunas clases de magia más que otras, ¿cierto? Supongo que
Sylphie solo es talentosa para la sanación.”

Quizás Sylphie se había vuelto mucho más fuerte que yo desde que nos separamos.
Ahora estaba un poco asustado de volver a verla. ¿Qué tal si ella veía mi magia y decía no
has mejorado para nada, Rudy…?

Paul y yo seguimos hablando por un rato. Para el final de nuestra conversación, la brecha
que se había abierto entre nosotros había desaparecido por completo.

Temprano en la tarde, dos de los camaradas de Paul vinieron a buscarlo.

Específicamente, eran la mujer con armadura bikini y su amiga maga. La primera hoy
estaba usando ropas normales, cualquiera sea la razón. Era un cambio dramático de esa tenida
que había usado ayer. Aunque ella había sido una de las causas de nuestra pelea… ¿Quizás
ella estaba tratando de ser considerada?

“Padre.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 100


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“¿Sí?”

“Confío en ti, por supuesto. Pero después de todo lo que pasó ayer, solo quiero
confirmarlo directamente… No estás teniendo una aventura, ¿o sí?”

“Claro que no.”

Era bueno escuchar eso. Ayer ambos saltamos a las conclusiones. En vez de tener los
hechos reales, simplemente nos acusamos de ser idiotas locos por el sexo sin… Ups. No, no.
Ya había eliminado oficialmente esos eventos de la historia.

En cualquier caso, no parecía que Paul tuviera el tiempo o la energía para desperdiciar
en mujeres ahora mismo. Él estaba concentrado en buscar a su familia, y no se iba a arriesgar
a destruirla. Yo tendría que aprender de su ejemplo y reprimir mis propios actos pervertidos.

“Rudy. Vas a escoltar a Eris de regreso a la Región de Fittoa, ¿cierto?” Antes de irse, mi
padre aparentemente quería confirmar mi resolución.

“Si,” respondí asintiendo firmemente. “¿Pero tú preferirías que me uniera al Escuadrón


de Búsqueda y Rescate?”

“No, eso no será necesario. De todas formas, tenemos la obligación de escoltar a


cualquier miembro de la familia Boreas que encontremos de vuelta a Asura.”

“Esa parece ser una misión muy importante. ¿Estás bien dejándola en mis manos?”

“No puedo pensar en nadie más adecuado para el trabajo. Y tú ya te has ganado su
confianza.”

Evidentemente Paul tenía mucha fe en mí. Honestamente, quizás demasiada fe. Se sentía
como si él tendiera a sobreestimar mis capacidades. Aunque en realidad no importaba. Sea
lo que sea que pensara de mí, esta vez iba a estar a la altura de sus expectativas.

“Por supuesto,” dijo Paul son una sonrisa, “Siempre podría asignarle a ella un par de
guardaespaldas si tú prefirieras quedarte en Millishion.”

Oh, por favor.

En términos puramente racionales, separarme de Eris aquí era una opción válida. No es
como si me fuera a quedar en Millishion en tal caso—podría irme y buscar a mi familia en
otra parte del mundo. Por ejemplo, regresar al Continente Demoniaco podría ser un enfoque
razonable.

Pero eso solo era verdad en un nivel puramente racional. No podía solo abandonar a Eris
por beneficio propio. Tenía que llevarla a salvo de regreso a casa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 101


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Además, la idea de dejar mi trabajo a medio terminar para poder trabajar en algo más
traía de vuelta algunos recuerdos desagradables. En mi vida anterior, nunca había terminado
algo que había comenzado. No quería regresar a ese hábito autodestructivo. Conociéndome,
probablemente terminaría con Eris fracasando en llegar a Fittoa a salvo, y mi búsqueda en
solitario en el Continente Demoniaco terminaría en absolutamente nada.

Entonces era mejor enfocarse en una cosa a la vez. Después de todo, también estaba todo
el asunto de Ruijerd a ser considerado. Era difícil imaginar a nuestro testarudo amigo
llevándose bien con algunos miembros cualquiera del Escuadrón de Búsqueda y Rescate, y
él probablemente estaría furioso si yo trataba de dejar nuestro grupo ahora. En su libro, eso
calificaría como una conducta inapropiada para un guerrero.

“Agradezco la oferta, pero creo que lo mejor para mí sería escoltarla de regreso.”

“Sí, tampoco es como si tuviéramos a alguien más fuerte que tú en el escuadrón. No es


de sorprender que no quieras ceder el trabajo.” Había una pizca de dolor en el rostro de Paul
mientras decía esas palabras.

¿Quizás él estaba consciente del hecho de que yo lo había vencido en una batalla? Él
claramente estaba borracho en ese entonces, así que sentía que no contaba… pero si lo decía
ahora, probablemente sería más humillante que otra cosa. Algunas veces lo mejor era solo
mantener la boca cerrada.

“En fin, ¿por cuánto tiempo te quedarás en Millishion?”

“Bueno, estamos planeando ganar dinero aquí para la próxima fase de nuestro viaje, así
que probablemente alrededor de un mes.”

“Nosotros podemos costear sus gastos de viaje,” dijo Paul. Dándose la vuelta hacia las
dos mujeres jóvenes esperando detrás suyo, e inmediatamente le habló a la maga de aspecto
tímido. “Tenemos algo de dinero apartado, ¿cierto?”

“Si. Alphonse-sama nos entregó fondos para ser usados en caso de que ubicáramos a
cualquier miembro de la familia Boreas.”

Evidentemente, el antiguo mayordomo de la familia había dejado con Paul un montón


de dinero para asegurar un viaje de regreso confortable a cualquiera de los miembros de la
familia de Eris que encontraran en Millis.

“Bien. Entonces es todo tuyo.”

“Ya veo… Bueno, estoy feliz de que no lo hayas gastado todo en alcohol.”

“¿Por qué crees que puse a Shierra a cargo del dinero?” Por alguna razón, Paul sonaba
orgulloso de sí mismo. Era algo triste, pero no iba a decirlo en voz alta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“¿Cuánto dinero es exactamente?” pregunté.

“Es el equivalente a veinte dólares reales,” respondió Shierra instantáneamente.

Los dólares reales eran la divisa más valiosa del Continente de Millis. Usando una escala
de conversión de un yen a una moneda de piedra, eran el equivalente de casi 50,000 yenes la
pieza. Así que veinte de aquellos serían…

“¡Un millón de yenes!”

“… ¿Un millón de qué?” dijo Paul, levantando una ceja.

Bien, quizás mi reacción inicial fue demasiado emocionada. ¿Pero pueden culparme?
Durante el último año y medio, yo había estado obsesionado por cada moneda que
gastábamos, y ahora ellos habían lanzado sobre mis manos un millón de la nada.

“¿¡Es en serio!? ¡Con esa cantidad de dinero podrías pasar toda tu vida sin hacer nada!”

“Bueno, supongo que probablemente te podrías construir una casa en el sur con esa
cantidad. Pero no va a durarte toda la vida.”

¿Qué? ¡Pero es un millón, viejo! ¡Un millón de yenes! Es como… cuánto, ¿¡mil monedas
de mineral verde!? ¡Con eso incluso podrías pagar el pasaje en barco de un Superd!

Oh, eso me recuerda.

“Mmm. De hecho, todavía hay un problema del cual debo encargarme.”

“¿En serio? ¿Cuál?”

“En el Puerto del Viento, ellos pidieron una cantidad ridícula de dinero para dejar a un
Superd subir a un barco hacia Millis. No estoy seguro de cómo son las cosas en el Puerto del
Oeste, pero asumo que también demandarán una gran suma. No sé si veinte dólares reales
serán suficiente…”

“Ah, cierto…” Paul se cruzó de brazos pensativamente. De seguro él no iba a sugerir


que dejara atrás a Ruijerd, ¿o sí?

“Shierra, ¿cuánto cobran por transportar a un Superd hacia el Continente Central?”

Asintiendo, Shierra respondió rápidamente, “Cien dólares reales.”

¿Acaso ella había memorizado todas las tarifas? La chica parecía estar realmente al tanto
de estas cosas. Ahora que lo pienso, ella se veía como del tipo secretaria profesional…

Mientras miraba en dirección de Shierra, nuestros ojos se encontraron brevemente. Ella


dejó salir un pequeño grito e instantáneamente miró hacia el suelo. La ex mujer en bikini

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

casualmente se paró en frente de ella para esconderla de la vista. No pude evitar sentirme
herido.

“Lo siento, pero a ella le incomoda un poco el contacto visual. ¿Podrías intentar no
mirarla demasiado?”

“Eh, bien…”

Había logrado restaurar mi relación con Paul, pero aparentemente a los otros miembros
de su escuadrón todavía no les caía muy bien. Bueno, simplemente tendría que vivir con eso.

Más importante… cien dólares reales, ¿eh? Esos eran casi cinco millones de yenes. No
era la clase de dinero que podías reunir rápidamente. Era suficiente para hacer suspirar a un
hombre.

“¿Por qué siempre es tan costoso para los Superd en particular?”

“Principalmente es porque las reglas fueron establecidas hace mucho tiempo, cuando la
persecución de esa tribu estaba en su máximo apogeo,” respondió Shierra desde algún lugar
detrás de la mujer con armadura bikini.

Por el tono de su voz, podrías haber pensado que esto era de conocimiento público, pero
incluso las personas trabajando en el punto de control del Puerto del Viento no habían sido
capaces de decirme eso. El pecho de la chica era bastante pequeño, pero aparentemente, ella
tenía un cerebro enorme.

“Además, el hombre que dirige la aduana en el Puerto del Oeste es bastante conocido
por su odio hacia la raza demoniaca,” agregó Paul. “Incluso si vas con el dinero, él podría
encontrar alguna razón para negarte el paso.”

“No me digas. Eh… ¿tal vez podrías pedirle a la familia de Madre tirar de algunos hilos
en nuestro beneficio?”

“Lo siento, pero por el momento, ellos ya están haciendo demasiado por nosotros. No
podemos arrastrarlos a más problemas ahora mismo.”

En otras palabras, probablemente necesitaríamos depender una vez más de


contrabandistas. Eso no había salido muy bien la última vez, así que había estado esperando
encontrar otra forma. Principalmente porque todavía estábamos en el mismo continente que
el grupo que habíamos atacado. Si los delincuentes locales tenían conexiones con un
sindicato más grande, en este punto podríamos estar en alguna clase de lista negra.

Mientras más pensaba en el problema, más dolor de cabeza me provocaba.

“Muy bien. Simplemente tendremos que solucionarlo por nuestra cuenta.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Lo siento, niño,” dijo Paul, y después sonrió y se dio la vuelta hacia las mujeres
esperando detrás de él. “Oigan, ¿y qué piensan de mi pequeño? Es bastante confiable, ¿no
creen?”

“Eh, claro.”

“Eh…”

Ambas se miraron entre ellas, sonriendo incómodamente. No estoy seguro de lo que él


esperaba que dijeran. ¿Acaso siquiera recordaba toda esa pelea a puño limpio en el bar de
ayer?

“Padre, realmente no deberías pedirles a jovencitas que evalúen a tu pequeño. Podría


manchar la reputación de la familia Greyrat.”

“¡Tus chistes sucios tampoco están ayudando, niño!”

Paul y yo nos largamos a reír. Las dos mujeres en la habitación estaban visiblemente
incómodas, pero no podías complacerlos a todos.

“Muy bien, Rudy. Es hora de que me vaya.”

“Bien.”

Finalmente levantándose de su asiento, Paul estiró sus hombros dejando salir un crujido
fuerte. Yo no me había dado cuenta, pero aparentemente habíamos estado hablando por
bastante tiempo.

Cuando miré hacia el mostrador, el cantinero tenía una sonrisa incómoda en su rostro.
Habíamos utilizado una de sus mesas durante toda la hora de almuerzo, ¿no? Tendría que
dejar una buena propina a la hora de pagar.

“Una vez que decidas tus planes, ponte en contacto conmigo. Al menos deberíamos cenar
con Norn antes de que te vayas.”

“Eso suena bien para mí.”

Y así, Paul caminó hacia la salida del bar, con las dos jóvenes siguiéndolo de cerca.

Él realmente se veía como un viejo verde a veces, ¿no?

***

No mucho después de que Paul se marchó, Eris y Ruijerd regresaron al bar. Eris estaba
luciendo un ojo negro, y Ruijerd tenía una expresión claramente infeliz en su rostro.

“¿Qué les pasó a ustedes dos?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Nada,” dijo Eris, cruzándose de brazos y dejando salir un resoplido irritado. “¿Cómo
salieron las cosas con ese hombre?”

“Hicimos las paces.”

Tan pronto como aquellas palabras salieron de mi boca, las cejas de Eris se fruncieron
al máximo. “¿¡Qué!? ¿¡Por qué!?” Ella acentuó su pregunta al golpear su puño contra la mesa
con tanta fuerza que casi se rompió.

Dios mío, qué jovencita tan poderosa…

“Ya veo,” dijo Ruijerd tranquilamente. “Me alegra escucharlo.”

“¡Rudeus!” Eris me agarró con fuerza de los hombros. Y hablo en serio en cuanto a la
fuerza. El agarre de la chica era algo de otro mundo. “¿¡Por qué hiciste eso!?”

“¿A qué te refieres con por qué?” pregunté, algo sorprendido por su pregunta.

“¿¡No recuerdas lo deprimido que estabas ayer!?”

“Bueno, por supuesto. Y aprecio lo que hiciste por mí. Ese abrazo realmente me
tranquilizó.”

Fue solo gracias a Eris que yo había logrado mirar a la cara a Paul el día de hoy. Si ella
no hubiera estado ahí para consolarme, pude haberme quedado encerrado en la habitación
por días.

“¡No es eso de lo que estoy hablando! Ese hombre ni siquiera apareció para tu décimo
cumpleaños, Rudeus. ¡Y la forma en la que te trató ayer fue imperdonable! ¡Tú tuviste que
atravesar todo el Continente Demoniaco! ¡Fuiste encerrado en la celda de una prisión en el
Gran Bosque, por amor de dios! ¡Pero cuando finalmente, finalmente regresaste con él,
básicamente te dijo que te largaras! ¿¡Cómo pudiste simplemente perdonar a ese idiota!?”

Vaya. Esa fue una gran queja.

Entendía a qué se estaba refiriendo Eris. Cuando lo decías con esas palabras, Paul parecía
ser un padre de mierda. Incluso pude haber creído que él odiaba mi resolución. Si yo fuera
un niño normal, sus acciones habrían sido imperdonables.

Pero por la forma en la que yo veía las cosas, era inevitable que él cometiera algunos
errores tratando de lidiar con un hijo como yo. Yo fui reencarnado con mis recuerdos intactos,
y saqué ventaja de ellos desde el comienzo. ¿Cómo alguien podía esperar ser un padre normal
para un niño así de extraño? Paul lo había pasado mal tratando de descubrir cómo interactuar
conmigo, sin mencionar cómo criarme. Y para ser honestos, en primer lugar no sé si él
realmente sabía lo que significaba ser un buen padre… por supuesto, no es como si yo lo
supiera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 106


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Como su hijo, todo lo que yo necesitaba hacer era observar sus intentos incómodos de
ser un padre con amabilidad, entendimiento, y solo una pizca de condescendencia. Paul podía
equivocarse las veces que hiciera falta. Yo recibiría sus errores con calma. No iban a herirme
tan profundamente como esa pelea de ayer.

Pero, por supuesto, de todas formas tomaríamos caminos separados muy pronto.

“Eris.”

“¿Sí? ¿Qué…?”

No estaba seguro de qué decir. Eris estaba enojada porque se preocupaba por mí. Pero
en cuanto a mí se refería, todo el asunto ya había quedado en el pasado. “Mi padre es un ser
humano. Todos cometen errores, ¿bien?”

Con eso dicho, puse mi mano en su cara y me puse a trabajar sanando su moretón. Eris
aceptó mi acción dócilmente, pero la mirada en su rostro me decía que no estaba convencida.
Una vez que terminé mi hechizo, ella regresó desanimadamente a nuestra habitación en la
posada.

Mientras la observábamos alejarse, le hablé al tercer miembro de nuestro grupo. “Así


que, Ruijerd…”

“¿Qué sucede?”

“¿De dónde salió ese moretón en su rostro?” Esa cosa definitivamente no estaba ahí ayer.

“Tuve algunos problemas deteniéndola,” respondió Ruijerd en voz baja.

Hmm. Normalmente, él era la clase de sujeto que explotaría en un enojo de justicia si


veía a alguien golpear a un niño, pero quizás sus principios eran más flexibles de lo que yo
pensaba. Eris debe haberse resistido como una lunática con un ataque. Y, por supuesto,
ambos practicaban constantemente, así que difícilmente esta era la primera vez que él le había
dejado uno o dos moretones…

Aunque, mirando su rostro con más atención, comprendí que eso en realidad no era
relevante. Ruijerd no estaba tranquilo ahora mismo. Él no era un hombre expresivo, pero
podía ver algo muy parecido a la angustia en sus ojos.

Él nunca quiso golpearla. Él no debe haber tenido otra opción.

No sabía exactamente lo que había pasado, o qué palabras habían intercambiado. Pero
había una cosa que podía decir con seguridad: Fue mi culpa que ellos dos tuvieran una pelea.
Pero yo fui capaz de hacer las paces con Paul como resultado… lo cual significaba que debía
estar agradecido más que cualquier otra cosa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Te lo agradezco, Ruijerd. Habría sido difícil hacer las paces con mi padre si ella lo
hubiera asesinado.”

“No hay la necesidad de agradecerme.”

Aun así, en este punto Ruijerd aparentemente necesitaba golpear a Eris para detenerla.
Esa chica se hacía cada vez más fuerte con el paso de los días.

Poco tiempo después, los tres sostuvimos una rápida reunión de grupo.

“Muy bien. ¡Comencemos nuestra segunda reunión oficial en Millishion!”

Esta vez, la estábamos realizando en el bar en vez de nuestra habitación. Ahora que lo
pienso, no había salido de este edificio en todo el día. Era un lugar acogedor, y nunca se
llenaba demasiado… a pesar de que estoy seguro de que el dueño tenía sentimientos
encontrados acerca de eso.

“¿No acabamos de tener una hace dos días?” dijo Eris.

Ella ya no parecía estar enojada. Esperaba que ella estuviera de mal humor en la
habitación al menos por un par de horas, pero terminó saliendo después de solo diez minutos.
La chica sabía cómo pasar rápido la página. Tendría que tratar de aprender de su ejemplo.

“Si, pero la situación ha cambiado desde entonces. Para ser específico, ya no existe la
necesidad de que nos quedemos en Millishion para ganar dinero. Creo que deberíamos partir
relativamente rápido.”

Con veinte dólares reales en nuestro poder, no tenía mucho caso ganar más dinero aquí.
Y en cuanto a reunir información, Paul básicamente me había contado todo lo que sabía. Con
nuestra campaña publicitaria Superd en espera por ahora, eso no nos dejaba muchas cosas
que hacer en esta ciudad—lo cual expliqué brevemente.

Había estado vacilante de decirle a Eris acerca del estado actual de la Región de Fittoa.
Pero, al final, aprovecharía esta oportunidad para hacerlo. Probablemente lo mejor sería que
ella supiera lo que nos esperaba, para poder prepararse de antemano.

“Eris, tal parece que nuestro hogar ya no existe.”

“Sí.”

“Además… Philip y Sauros todavía están desaparecidos.”

“No me sorprende.”

“Además nadie sabe dónde está Ghislaine, por lo que es posible que—”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Escucha, Rudeus,” dijo Eris, cruzando sus brazos y levantando su mentón. “Siempre
esperé que las cosas fueran al menos así de malas.”

Su mirada era firme. Su expresión era tan intensa y arrogante como siempre. No había
ninguna pizca de duda o incerteza en sus ojos.

Eris no se había olvidado de Fittoa. Ella había estado preparada para enfrentar lo peor.

Asintiendo suavemente, ella continuó. “Apostaría a que Ghislaine todavía está por ahí,
pero sabía que había una buena posibilidad de que mi Padre y mi Abuelo estuvieran muertos.”

Después de todo, nosotros dos habíamos sido lanzados en medio del Continente
Demoniaco. Supongo que ella había entendido que muchos otros pudieron haber aterrizado
en situaciones igual de peligrosas. Por supuesto, existía una posibilidad de que ella solo se
estuviera haciendo la fuerte ahora mismo. Con Eris, era difícil notar la diferencia entre
confianza real y palabras vacías.

“Ah, y por cierto, ya sabía que estabas tratando de ocultar todo esto de mí.”

No estaba exactamente seguro de qué pensaba ella que yo había estado ocultando.
Aunque, por cómo sonaba, no era solo una actuación. Eris había estado reflexionando las
cosas a su manera. En otras palabras, yo era el único que se había olvidado completamente
de la Región de Fittoa.

Eso era un poco vergonzoso.

“Ya veo. Bueno, entonces todo está bien.”

Eris era una jovencita realmente impresionante. Habiendo alcanzado esa conclusión,
decidí avanzar hacia nuestro siguiente asunto.

“En cualquier caso, estaba pensando que podríamos partir de Millishion en una semana
desde ahora.”

“¿Estás seguro?” preguntó Ruijerd.

“¿Por qué no lo estaría?”

“Una vez que nos vayamos, podrías nunca volver a ver a tu padre.”

“Bueno, eso es un poco siniestro…” Viniendo de Ruijerd, aquellas palabras tenían un


gran peso. Pero no era como si me estuviera dirigiendo a la vanguardia de alguna guerra. “La
cosa es, también tengo a algunos miembros de mi familia que podría nunca volver a ver.
Ahora mismo, creo que me concentraré en encontrarlos.”

“Ya veo. Eso es razonable.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ya que Ruijerd parecía convencido con eso, avancé hacia el corazón del asunto. “Por el
resto de nuestro viaje, me gustaría darle prioridad a reunir información.”

Todavía nos quedaríamos por alrededor de una semana en cada gran ciudad a la que
llegáramos. Pero en vez de concentrarnos en ganar dinero, usaríamos ese tiempo
principalmente para reunir rumores y chismes locales.

Primero que nada, estaríamos buscando a ciudadanos de Fittoa desplazados. La ruta de


Millis hacia Asura era el equivalente de este mundo a la Ruta de la Seda; ninguna otra era
más transitada, en su mayoría por comerciantes. El Escuadrón de Búsqueda y Rescate sin
dudas había buscado por cada rincón de ella. Aun así, existía la posibilidad de que nosotros
pudiéramos encontrar algo que ellos habían pasado por alto.

También haríamos lo posible para mejorar la reputación de los Superd mientras


buscábamos. Pero desafortunadamente, el nombre Fin del Camino no era tan conocido en
Millis y en el Continente Central. Podríamos tener que volver a considerar nuestro enfoque.

“Aunque hay un problema. No estoy seguro de cómo podríamos costearnos cruzar el


mar.”

Este definitivamente era nuestro problema más grande ahora mismo. En este mundo,
incluso un viaje por mar rutinario era un asunto serio. Había muchas formas de escabullirse
por las fronteras terrestres, pero cuando se trataba de barcos, tus opciones se veían
severamente limitadas… especialmente si de casualidad eras un Superd.

“Acerca de eso, Rudeus… Dale un vistazo a esto.”

Ruijerd sacó un sobre. Era el mismo que él estuvo a punto de mostrarme ayer, antes de
haber notado mi condición.

Lo recibí de él y lo examiné. Las palabras Para el Duque Bakshiel estaban escritas al


frente. En la parte de atrás, encontré un sello de cera rojo, bruscamente impreso con algo que
parecía ser un escudo familiar.

“¿Qué es esto?”

“Una carta. Un conocido mío la escribió para mí ayer.”

Ah, cierto… Ahora que lo pienso, él había mencionado que iba a saludar a alguien que
conocía en esta ciudad.

“Ruijerd, ¿puedes decirnos cuál es el nombre de este conocido?”

“Un hombre llamado Gash Broche.”

“¿Cuál es su cargo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 110


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“No sabría decirte. Aunque parece tener algo de posición social aquí.”

Ruijerd comenzó a explicar que él había conocido a Gash en el Continente Demoniaco


hace unos cuarenta años, después de rescatar a su grupo de viaje de un montón de monstruos
que casi los aniquilan. Gash era solo un niño en ese entonces, e inicialmente había mirado a
Ruijerd con una mezcla de terror y hostilidad. Aunque, después de pasar algo de tiempo
juntos, ellos se separaron en términos relativamente amigables. Ruijerd escoltó a salvo a su
grupo hasta la ciudad más cercana, y Gash le dijo que lo visitara si alguna vez iba a
Millishion.

Ya que él nunca dejó el Continente Demoniaco, Ruijerd se había olvidado


completamente de esa oferta. Pero entonces, de casualidad vio al hombre con su tercer ojo
mientras recorría las paredes exteriores de la ciudad, y todos esos recuerdos regresaron.
Interesado en ver cómo habían tratado los años a Gash, como también algo ansioso de que el
hombre pudiera haberlo olvidado completamente, Ruijerd se dirigió a hacerle una visita.

Para su sorpresa, Gash lo reconoció instantáneamente y lo recibió con hospitalidad. Al


principio, Ruijerd solo tenía la intención de saludar, pero aparentemente los dos realmente
congeniaron. Él terminó rememorando toda la historia de nuestro viaje hasta ahora, y una vez
que terminó, Gash le escribió una carta en el acto y le dijo que se la diera al hombre a cargo
del Puerto del Oeste.

Fue una historia interesante. En primer lugar, Ruijerd usualmente no hacía amigos así de
fácil. ¿Quizás este sujeto era alguien como Gustav de la gente bestia? A juzgar por la forma
en la que le había escrito una carta casual a un duque, él presumiblemente tenía una gran
influencia aquí…

Honestamente, yo quería darle un vistazo al contenido de la carta. Pero por lo que


recordaba, romper esta clase de sello invalidaría su contenido.

“Suena a que este sujeto Gash probablemente es alguna clase de noble.”

“No sabría decirte, pero sí tenía a muchos hombres a cargo.”

No sabía lo que eso significaba. ¿Él estaba hablando de algo así como sirvientes?
Además, la palabra muchos era realmente vaga…

Bueno, en cualquier caso, el hombre era un amigo de Ruijerd. No estaría demasiado


sorprendido si él resultaba ser un contendiente amable para el papel de Rey Mamodo.1
“¿Estuviste en su casa?”

“Si.”

1
Referencia al manga llamado “Konjiki no Gash!!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Era grande?”

“Lo era.”

“Eh, ¿qué tan grande?”

“No tan grande como el Castillo de Kishirisu.”

¿El Castillo de Kishirisu? Bien, entonces eso descartaba el gran palacio en medio del
lago. No es como si realmente estuviera esperando que el sujeto fuera un miembro de la
familia real. Aun así, este edificio tenía que ser malditamente grande si Ruijerd estaba usando
un castillo como un punto de comparación.

Hmm…

Estábamos hablando de un amigo de Ruijerd. Él probablemente no era malo. Pero a partir


de lo que Paul me había dicho antes, el noble a cargo de la aduana en el Puerto del Oeste
odiaba con pasión a los demonios. Si nuestro amigo Gash solo tenía una influencia moderada,
entregar esta carta podría perjudicarnos mucho. ¿Quizás deberíamos tomarnos algo de tiempo
para descubrir quién era exactamente él?

Aunque Ruijerd se veía muy orgulloso cuando sacó esa carta. Si yo mencionaba
cualquier sospecha acerca de su nuevo amigo, él probablemente me daría un sermón acerca
de la confianza y el honor.

Bueno, como sea. No era como si yo tuviera alguna idea mejor. Por ahora, bien podría
seguir la corriente y mantener feliz a Ruijerd. Más tarde podría preguntarle secretamente a
Paul acerca del nombre Gash Broche.

“Muy bien,” dije. “Esperemos que esa carta solucione el problema.”

Ruijerd respondió con una pequeña inclinación de su cabeza en señal de aprobación.

Eso básicamente solucionaba las cosas por ahora. Nos estaríamos yendo de Millishion
en una semana. Hasta entonces, haríamos lo que pudiéramos dentro de la ciudad.

“¡Personalmente, no me importaría irme a primera hora de la mañana!”

Con una pequeña sonrisa ante la propuesta de Eris, declaré oficialmente terminada
nuestra reunión de grupo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]

Capítulo 6: Una Semana en Millishion

A la mañana siguiente, me dirigí a los cuarteles del Escuadrón de Búsqueda y Rescate


para hacerle saber a Paul de nuestros planes.

El cuartel general mismo era un edificio de dos pisos perfectamente ordinario. No me


tomó mucho tiempo encontrar a mi padre. Él estaba trabajando duro en lo que parecía ser una
sala de conferencias, discutiendo algunas cosas con casi una docena de otros hombres. Pude
entender trozos de la conversación desde afuera; parecía ser que se estaban preparando para
una operación a gran escala de algún tipo.

Por la forma en la que se veía Paul el otro día, había asumido que él pasaba cada día en
Millishion ya sea bebiendo o recuperándose de una resaca, pero quizás simplemente había
llegado en mal momento. Ahora mismo, él era la viva imagen de un líder competente y
enfocado. Yo estaba genuinamente impresionado… al menos, hasta que alguien mencionó el
hecho de que él se había saltado un mes de trabajo mientras estaba de borrachera. Por lo que
parecía, fue solo ayer cuando él de pronto había recuperado la motivación.

Era muy probablemente debido a que Paul quería mostrarme su lado bueno. En otras
palabras, él había vuelto a trabajar debido a mí.

Santo cielo. Lo chicos aman verse lindos ante mí…

Con un suspiro teatral, decidí esperar a que Paul encontrara algo de tiempo libre.

Sentarse afuera de la habitación podría volverse aburrido, así que opté por vagar por el
edificio por un tiempo. Después de un par de minutos de exploración, me encontré con mi
hermanita Norn jugando. Ella estaba en una habitación que parecía ser usada como una
guardería, jugando a los bloques con un montón de otros chicos de una edad parecida.

“Hola,” dije, levantando una mano como saludo mientras sus ojos se encontraban con
los míos.

Norn se sorprendió, después frunció el ceño y me arrojó el bloque de madera en su mano,


el cual yo logré atrapar. “¡Vete!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 113


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Esta no me parecía la forma más amigable de decir hola. Hmm. ¿Acaso yo había hecho
algo para hacerla enojar? Lo único que se me venía a la mente era la vez que le di una paliza
a Paul ante sus ojos.

Sí, probablemente se trataba de eso.

“Eh… Padre y yo ya hicimos las paces, Norn,” protesté gentilmente.

En respuesta, ella gritó “¡Mentiroso!” y se alejó tan rápido como le permitían sus
pequeñas piernas.

Aparentemente, mi hermanita ahora me odiaba. Eso era un poco deprimente.

No quería molestarla con mi presencia, así que regresé a lo más cercano que tenía el
lugar a una sala de espera. Mientras me sentaba en una esquina, un gran número de cabezas
se giró en mi dirección. Reconocí al menos un par de sujetos que vi secuestrando a Somal el
otro día.

Estaba comenzando a sentir que yo no era muy popular en este lugar.

Pero antes de siquiera tener el tiempo de bañarme en la incomodidad, una mujer conocida
entró en la habitación, y todos los ojos repentinamente estuvieron sobre ella. Era la mujer en
armadura bikini, que estaba de vuelta en su antiguo atuendo medio desnudo. Ella me vio
inmediatamente y se acercó.

“Buenos días,” dije.

“Buenos días,” respondió ella con una sonrisa e inclinando ligeramente su cabeza.
“¿Necesitas algo de nosotros el día de hoy?”

“Si. Estoy aquí para ver a mi padre, eh…” ¿Cuál era el nombre de esta mujer? Sentía
que Paul lo había mencionado. “Ah, disculpe. Todavía no me he presentado, ¿no es así? Mi
nombre es Rudeus Greyrat, señorita.” Poniéndome de pie, me llevé una mano hacia mi pecho
y ofrecí una reverencia aristocrática.

“Eh, oh… m-mi nombre es Vierra,” respondió la mujer en armadura bikini, con sus
manos agitándose de forma ansiosa en el aire. “Soy una integrante del escuadrón del Capitán
Paul.” Ella procedió a regresar mi saludo, ofreciendo una vista realmente irresistible de su
escote.

La chica realmente era un oasis para los ojos cansados. O incluso para los no cansados,
honestamente. Yo acababa de decidirme a terminar con mi comportamiento pervertido, así
que no quería mirar. Pero no podía apartar la vista. Todas mis buenas intenciones eran
inútiles en frente de la fuerza de gravedad ejercida sobre su pecho.

Ese atuendo era demasiado injusto para mí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Lamento mucho haber sido tan grosero el otro día. Mi padre es un mujeriego, así que
me temo que tuve una idea equivocada.”

“¡No, no! Todo está bien. Dado cómo estaba vestida, puedo entender por qué pensaste
eso.” Vierra enfatizó sus palabras sacudiendo su cabeza vigorosamente. Otras ciertas partes
de su cuerpo también se movieron como resultado. Esa armadura bikini parecía estar ajustada
hasta cierto punto, pero no era suficiente para evitar las sacudidas cuando ella hacía
movimientos repentinos. Después de todo, esas cosas eran enormes.

Ups. Lo estaba haciendo de nuevo.

Con una gran fuerza de voluntad, logré apartar la vista. “Señorita, no estoy seguro de
que sea una buena idea pasearse cerca de un montón de hombres en esa armadura. Puedo
imaginar que algunas personas la encuentren un poco distractora. ¿Quizás al menos podría
ponerse un abrigo sobre ella?”

Vierra sonrió incómodamente. “Lo siento, pero hay una razón por la que uso esto.”

Quizás estaba imaginando cosas, pero se sentía como si muchas personas de pronto me
estuvieran mirando. ¿Acaso había dicho algo que no debí? Bueno, como sea. Tendría que
preguntárselo más tarde a Paul. “¿Sabe cuándo terminará la reunión de Padre?”

Vierra ladeó su cabeza de forma pensativa hacia un costado. “Bueno, él en este momento
tiene que recuperar un mes completo de trabajo. Probablemente estará muy ocupado por un
tiempo.”

“Muy bien. Cuando tenga la oportunidad, ¿podría hacerle saber que estoy planeando
irme de Millishion en una semana?”

“¿En serio? Eso es demasiado pronto.”

“Bueno, es algo a lo que ya estamos acostumbrados.”

“Ya veo… En ese caso, permíteme ir a buscar a Shierra. Por favor, espera un momento.”

Y así, Vierra se fue hacia algún lugar. Algunos minutos después, ella regresó con una
sanadora en túnica familiar.

Cuando la chica se dio cuenta de que yo estaba mirándola, ella dejó salir un pequeño
jadeo y se ocultó detrás de Vierra antes de hablar. “El calendario del capitán está lleno en
este momento, pero tiene algo de tiempo libre en la noche cuatro días a partir de ahora. ¿Le
parecería cenar con él en esa fecha?”

“Eh, está bien si él está demasiado ocupado, saben.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 116


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Cuando él habla con usted, el capitán está lleno de vida y energía. Él está muy ocupado,
pero espero que usted asista de todas formas.”

La voz de Shierra sonaba lo suficientemente tranquila, considerando que todavía estaba


escondida detrás de Vierra. La chica realmente parecía odiarme. O quizás incluso me temía.
Eso era un poco lamentable, pero… como sea.

“En cuatro días más, ¿cierto? Muy bien. ¿Debería ir hacia su posada?”

“Haré una reserva en un restaurante que nuestro escuadrón visita frecuentemente. En vez
de eso por favor diríjase directamente hacia allá.”

Shierra calmadamente procedió a proporcionarme una hora y ubicación exacta. Estaría


comiendo en un lugar ubicado en el Distrito Comercial llamado El Perezoso Millis. Solo para
estar seguro, pregunté acerca del código de vestimenta, pero aparentemente no había uno.

Aunque esto se sentía algo extraño. Como si estuviera agendando una reunión de
negocios con el Gerente General de una gran compañía. Así que ahora Paul tenía a su propia
secretaria, ¿eh? El tipo ciertamente había triunfado en la vida.

“¿Traerá compañía?”

El rostro de Eris apareció en mi mente, pero en ese mismo instante, la recordé gritando
“¡Mataré a ese idiota!” mientras salía como un huracán para matar a Paul.

“No, creo que iré solo.”

Y así, habíamos zanjado todos los detalles, por lo que me retiré del lugar.

***

Ahora bien. Una semana no era mucho tiempo para trabajar, así que tendríamos que
usarlo de forma productiva. Con eso en mente, me dirigí hacia el Gremio de Aventureros de
Millishion.

El edificio era uno grande, como se podía esperar del cuartel general de la organización.
Tenía dos pisos y ocupaba mucho más espacio que cualquiera de las otras ramas del Gremio
que había visto. Por supuesto, en el pasado yo había visto algunos rascacielos, así que la vista
no me quitaba exactamente el aliento.

Una vez adentro, me puse a trabajar reuniendo información.

Inicialmente pregunté acerca de la Región de Fittoa, pero nadie parecía saber nada que
Paul no me hubiera contado ya. En esta ciudad, al menos, el Escuadrón de Búsqueda y
Rescate probablemente era el que estaba mejor informado acerca de Fittoa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

A continuación, busqué información sobre los monstruos nativos del área de Millishion.

Por lo que parecía, en cuanto a un nivel de amenaza, no se comparaban a las criaturas


dentro del Continente Demoniaco. En su mayoría, encontrabas cosas como Langostas
Gigantes, los cuales solo eran grandes saltamontes; el Conejo Destripador, un conejo
carnívoro; y los Gusanos de Roca, esencialmente gusanos de tierra en esteroides. La mayoría
de ellos apenas eran peligrosos para las personas.

También tendían a ser bastante pequeños, al menos en comparación a las bestias del
Continente Demoniaco. En esa dura tierra, los monstruos muchas veces más grandes que los
humanos eran comunes. Incluso los Coyotes Pax, los cuales nosotros habíamos cazado hasta
el borde de la extinción (ligera exageración), medían más de dos metros; y los Lobos Ácidos
más de tres. En cuanto a las Tortugas Gigantes, un espécimen normal puede ser de ocho
metros de altura, y los más grandes podían crecer hasta más de veinte. Los monstruos que
aparecían durante la temporada de lluvias en el Gran Bosque también en su mayoría eran del
tamaño de un hombre adulto.

El tamaño no siempre correspondía con la fuerza, pero los números eran un arma por sí
solos. En general, los monstruos alrededor de Millishion eran unos debiluchos.

Eso estaba bien para mí. Una cosa menos de qué preocuparme.

Una vez que había escuchado suficiente acerca de los monstruos, me tomé algo de
tiempo para considerar cómo podríamos mejorar la opinión de los locales acerca de los
Superd.

Desafortunadamente, parecía ser que teníamos mucho trabajo por delante.

En primer lugar, existía una facción política prominente en Millishion que abogaba por
la expulsión de la raza demoniaca. Los líderes de este grupo estaban asociados con los
Caballeros de la Iglesia, una de las órdenes militares sagradas de la Iglesia de Millis. Ellos
declaraban que todos los demonios deberían ser completamente erradicados del Continente
de Millis.

En la actualidad, este grupo no controlaba Millis. El Papa actual pertenecía a una facción
más poderosa que abogaba por la coexistencia con la raza demoniaca; como resultado, los
Caballeros de la Iglesia no podían tomar acciones concretas para expulsarlos. No obstante, si
un demonio de casualidad causaba un problema dentro de la ciudad, ellos aparecerían de
inmediato para castigar a todos los involucrados. A pesar de su debilidad política, ellos
frecuentemente se salían con la suya al tomar acciones agresivas en el nombre de la justicia
o el orden público.

Si Ruijerd anunciara públicamente que era un Superd y comenzaba a trabajar en


Millishion, los Caballeros de la Iglesia no tardarían mucho para hacernos la vida miserable.
Por lo que parecía, ellos tenían oídos y ojos por toda esta ciudad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
En ese caso, quizás podíamos intentar trabajar fuera de ella.

Con esa idea en mente, tomé una tarea de rango B que el Gremio acababa de colocar en
el tablón de anuncios. Aparentemente, un monstruo violento estaba causando problemas en
una aldea local y necesitaba ser asesinado. La ubicación estaba lo suficientemente cerca para
que fácilmente pudiéramos hacer el viaje en un día.

Esta vez nuestro objetivo era un Tigre de Hoja. Este era un monstruo nativo de las
regiones al sur del Gran Bosque, pero por alguna razón este había avanzado hacia el sur para
residir en esta área.

Los Tigres de Hoja tenían pelajes con manchas verdes cubiertos de un patrón café. Esto
les permitía camuflarse perfectamente con el bosque. Debido a que ellos eran difíciles de ver
y frecuentemente viajaban en grupos pequeños, eran considerados monstruos de rango B. Sin
embargo, el que nosotros íbamos a cazar estaba solo, y su camuflaje era inútil en estas
praderas abiertas. Probablemente era menos amenaza que un Lobo Ácido promedio. Yo lo
clasificaría a lo mucho como rango D. Cuando estábamos en el Continente Demoniaco, yo
habría saltado de la alegría por encontrar un trabajo así de fácil en el tablón.

Los tres nos dirigimos hacia el lugar de inmediato. Y justo cuando llegamos, un gran
gato verde de casualidad estaba saliendo de la aldea con un pollo en su boca.

El gato nos vio y soltó su presa para gruñir en nuestra dirección, pero Eris solo dijo, “Yo
me encargaré de este,” corrió hacia él, y lo cortó limpiamente en la mitad.

¡Misión completada! Eh, eso fue rápido.

Las personas de la aldea nos ofrecieron sus más sinceros agradecimientos. Este tigre
recientemente había matado mucho ganado y atacado a varios granjeros en el área.

Normalmente, una de las órdenes militares sagradas habría sido enviada para
protegerlos. Pero hace solo unos días, aparentemente había habido un grave incidente en
donde un Niño Bendito fue atacado en los alrededores. Su escolta, una unidad de Caballeros
de la Iglesia, casi fue derrotada completamente; solo su capitana había sobrevivido.

Afortunadamente, la capitana de los caballeros apenas logró proteger al Niño Bendito.


Pero ella aun así fue despojada de su posición como castigo por las graves bajas sufridas.

Las órdenes militares sagradas ya estaban en el límite después de una reciente seguidilla
de sospechosos secuestros de esclavos, incluso antes de este desastre. Estas noticias lanzaron
tanto a la Iglesia de Millis como a sus caballeros dentro del caos. Como resultado, ellos
habían fracasado totalmente a la hora de hacer algo acerca de un cierto monstruo peligroso
de rango B. Debido a la falta de mejores opciones, los aldeanos habían recurrido al Gremio
de Aventureros.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Era una historia interesante. Aunque no era como si tuviera algo que ver con nosotros.

Ahora que había reunido toda la información que pude, continué con un pequeño
experimento.

Para ser específico, les hablé a los aldeanos acerca de los Superd. Les expliqué que
nuestro amigo Ruijerd pertenecía a esa tribu, y que su gente estaba viajando por todo el
mundo haciendo buenas obras en un intento de ganarse la confianza de las otras razas.

“A primera vista, los Superd pueden parecer fríos o incluso hostiles, pero es muy fácil
atravesar ese exterior duro. Ven esta pequeña figura, ¿no? Todo lo que tiene que hacer es
mostrarle a un Superd una de estas y mencionar el nombre de Ruijerd. ¡Esos rostros temibles
se derretirán para formar una cálida sonrisa, y serán mejores amigos por siempre en solo unos
minutos!”

Si me permiten decirlo, fue una publicidad perfecta. Aun así, el jefe de la aldea no se
veía muy entusiasmado. Ellos estaban agradecidos con Ruijerd, pero eso no era suficiente
para cambiar su visión de la raza demoniaca como un conjunto. Y como seguidores de la
Iglesia de Millis, no estaban interesados en poseer la figura de un demonio. Con eso dicho,
él me entregó la figura en mis manos.

Parecía ser que el experimento había fracasado. Este probablemente no era un problema
que pudiéramos resolver inmediatamente.

Quizás la figura de una chica sexy habría sido más efectiva. Ohh, ¿qué tal si fabricaba
una versión femenina de Ruijerd?

Esperen, no. Eso iría en contra del propósito mismo.

“No tenía idea de que habías fabricado algo así,” dijo Ruijerd, estudiando la figura con
admiración mientras los tres regresábamos hacia Millishion.

“¿No es increíble? ¡Rudeus es realmente bueno fabricando esas cosas!” Por alguna
razón, Eris parecía estar muy orgullosa de que yo me hubiera ganado su aprobación.

Si bien esta había sido rechazada, mis figuras en realidad se vendían por un alto precio
en el mercado. Después de todo, tenían la calidad suficiente para ganarse la admiración de
una cierta Reina de la Espada de la gente bestia y un príncipe de un país.

Sí, en efecto. ¡En este punto yo era prácticamente un artesano real!

“Aunque esta postura está mal.”

“Sí, la postura está mal. Tendría que estar mucho más baja…”

Sonido de trombón triste.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 120


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Estos dos realmente sabían cómo reventar la burbuja de alguien.

***

Tres días después—el día antes de mi cita para cenar con Paul—recordé que no tenía
nada que usar para ir a un restaurante. No había un código de vestimenta, y esta solo era una
reunión familiar. Aun así, la ropa que compré en el Continente Demoniaco se veía un poco
barata para las calles de Millishion, así que salí con Eris para hacer algunas compras.

Esto probablemente calificaba como una cita, a pesar de que no era una particularmente
emocionante. Eris nunca estaba muy motivada a la hora de comprar ropa y tendía a pensar
que todo se veía bien. Supuse que debería aprovechar esta oportunidad para conseguirle a
ella algunos atuendos nuevos también. Desde ahora en adelante, estaríamos viajando a través
del territorio de la humanidad, y como dicen, las primeras impresiones se tratan
principalmente de cómo te presentas a ti mismo. Al menos, quería que estuviéramos lo
suficientemente bien vestidos como para que las personas no nos traten de forma grosera.

De alguna forma deseaba poder recurrir a un amigo que supiera algo acerca de la moda
para pedirle un consejo. Pero las únicas personas a las que podía llamar conocidas en esta
ciudad eran ese novato cara de mono y Vierra. No tenía idea de dónde estaba Geese, y no era
tan amigo de Vierra como para pedirle un favor personal.

Al final, decidí estudiar a las personas pasando hasta tener una idea de las cosas. Eris y
yo nos sentamos a un lado de la calle y comenzamos a observar a los transeúntes.

Después de un tiempo, me di cuenta de que la ropa azul parecía ser popular en este
momento. Además, algunas personas usaban mantos o chaquetas, pero muchos otros no lo
hacían. El clima aquí era lo suficientemente cálido para que la ropa estuviera del lado ligero.

“Tal parece que el color azul está de moda ahora mismo, ¿no crees?”

“El azul no va contigo, Rudeus.”

Vaya, qué directa. Afortunadamente, a mí realmente no me importaba la moda.


“¿Entonces qué es lo que va conmigo?”

“Tienes esa cosa que Geese te dio, ¿verdad? Solo usa eso.”

Ella estaba hablando acerca de la chaqueta de piel, ¿cierto? Aunque esa cosa se veía un
poco grande en mí. Era tan larga que se veía más como un abrigo. Dicho eso, no era para
nada incómoda, así que a veces la usaba. Mayormente en los días fríos.

“Esa no está mal, pero siento que es un poco grande para mí.”

“Sí, eso creo. ¿Entonces por qué no la cortas para dejarla de buen tamaño?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Eso solo sería un desperdicio. Yo todavía soy un niño en crecimiento, ¿recuerdas?”

Charlando casualmente, los dos realizamos algunas compras. No tomó mucho tiempo,
lo cual atribuí a la falta mutua de interés. Por lo que fue una sorpresa cuando Eris, en el
mismísimo final, eligió un vestido negro bastante llamativo adornado con pequeñas rosas
blancas.

“Eris, ¿realmente quieres este?”

“… ¿Qué? ¿Tienes algún problema con eso?”

“No, no. Apuesto a que se vería genial en ti.”

“Hmph. No tienes que alagarme, sabes.”

Después de pagar por nuestras compras, caminamos de regreso a la posada.

***

Finalmente, el gran día llegó.

En la tarde, les hice saber a Ruijerd y Eris que iría a cenar con mi padre esa noche.

Ruijerd dijo “Me alegra escuchar eso” con una expresión ligeramente aliviada en su
rostro. Casi podía ver la felicidad en sus ojos. Por lo que parecía, él realmente quería que yo
me fuera de la ciudad en buenos términos con mi padre. Por supuesto, no es como si él tuviera
alguna razón para preocuparse. Yo iba a aprovechar completamente esta reunión de familia.

“¡Yo también voy!” anunció Eris.

Dándome la vuelta, la encontré mirándome en su postura usual con los brazos cruzados.

“Ehhh…”

“¿Qué? ¿Hay algún problema?”

Si no fuera por lo sucedido el otro día, habría aceptado inmediatamente, pero Eris
claramente sentía algo de hostilidad hacia mi padre. De hecho, probablemente me quedaba
corto con eso. Parecía que ella odiaba su carácter. Podía entender cómo se sentía ella hasta
cierto punto, pero yo ya había decidido llevarme bien con Paul.

Si ese era el único problema, bien podría llevarla conmigo e intentar que ambos quedaran
en buenos términos. Pero esta cena iba a ser nuestra primera comida como una familia
después de muchos años, ¿saben? Y tampoco había arreglado las cosas con Norn. Además,
dije que iría al restaurante solo.

“Eris, ¿te importaría quedarte aquí?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Considerándolo todo, quería que Eris mostrara un poco de autocontrol. Llevar una
bomba al medio de un bosque en llamas no me parecía la mejor de las ideas. Introducirla
formalmente a la familia podía esperar hasta que nosotros dos fuéramos un poco más íntimos
de lo que éramos ahora.

“¡Si, me importa! ¿¡Yo también voy, lo entiendes!?”

Qué tonto fui. La palabra autocontrol no era parte del vocabulario de Eris.

“Ruijerd, ¿podrías decir algo?”

Cuando fui en busca de Ruijerd por ayuda, lo encontré poniendo una mano en su mentón
mientras pensaba. Su intensa mirada se movió desde mi cara hacia la de Eris, y luego de
regreso a la mía. “Ya has hecho las paces con tu padre, ¿no? Entonces no debería ser un
problema. Deja que vaya contigo.”

¡Vaya! ¡Fui apuñalado por la espalda! ¿Este era el mismo sujeto que había golpeado a
Eris para evitar que interviniera la última vez?

No importa. Supongo que la mayoría tomaría la decisión esta vez. “Bueno, si tú lo dices,
Ruijerd…”

“¡Hmph! ¿Qué esperabas?”

“Solo una cosa, Eris. Quiero quedar en buenos términos con mi padre, así que por favor
trata de ser educada con él, ¿bien?”

“… ¡Bien!”

A juzgar por su tono de voz, ella no tenía ninguna intención real de mantener su promesa.
No era muy tranquilizador.

Después de eso, subí las escaleras para ponerme mi nueva ropa, y entonces me dirigí
hacia el restaurante como un nuevo yo (alias Newdeus). Eris caminó junto a mí en su vestido
negro que habíamos comprado el otro día.

Hice mi mejor esfuerzo por evitar las calles secundarias más angostas. Había muchos
secuestradores merodeando esos callejones oscuros, y en algunos lugares podían ponerse un
poco violentos. No había razón para arriesgarnos a que nuestra ropa se ensuciara.

Por supuesto, las avenidas principales también tenían sus peligros. Ya que era alrededor
de la hora de la cena, bastantes personas estaban comprando algo parecido al yakitori de las
tiendas al aire libre. Si chocaba con alguna de ellas, el resultado sin dudas sería trágico. Y si
una de ellas caminaba hacia Eris, su Puño Boreas probablemente nos dejaría a ambos
cubiertos de su sangre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 123


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Como una medida de precaución, mantuve activo mi Ojo de la Premonición. Al mirar


constantemente un segundo en el futuro, fui capaz de hacernos atravesar de forma segura las
multitudes. Me sentía un poco mal por usar una habilidad tan poderosa para algo así de
mundano, pero al menos llegamos a nuestro destino sin incidentes.

Toda esa cosa de la reservación me había puesto un poco nervioso. Aunque, al final, El
Perezoso Millis era un lugar perfectamente normal. Era un bar y restaurante de un solo piso,
y no era parte de una posada; la mayoría de la clientela parecían ser locales relativamente
respetables. Cuando le di mi nombre al camarero de la entrada, él inmediatamente nos llevó
a mí y a Eris hacia nuestra mesa. El hecho de que fuéramos dos no parecía ser un problema.
Paul ya estaba sentado en la mesa con una sonrisa incómoda en su rostro, junto a una Norn
de aspecto muy molesto.

“Lo siento, ¿llego tarde?”

“Eh, nah… Siento esto, niño. Por alguna razón Shierra se dejó llevar un poco. Le dije
que el lugar de siempre estaría bien, pero…”

“No hay nada malo con un cambio de aires de vez en cuando, ¿verdad?”

Comencé a mover una silla, pero me detuve al notar que Eris se veía un poco molesta.
Esta técnicamente no era la primera vez que ella había visto a Paul, pero quizás presentarlos
sería una buena idea. “Eh, Padre, ella es Eris. Como te dije el otro día, ella es la hija de Philip,
y parte de la familia Boreas—”

“Ah. Cierto, cierto.” Interrumpiéndome a media oración, Paul se puso de pie y se dio la
vuelta hacia Eris. Él se enderezó y puso una mano sobre su pecho, después bajó su cabeza
ligeramente. Era una reverencia practicada—no menos fluida que la de Philip. “Es un placer
conocerla, señorita. Soy Paul Greyrat, el padre de Rudeus.”

Tomada por sorpresa, Eris trató de mirar hacia mí, pero no logró romper completamente
el contacto visual con mi padre.

“Eh, yo soy… E-Eris Greyrat… señor.” La expresión en su rostro todavía era un poco
molesta. Sin embargo, ella agarró los bordes de su vestido e hizo una reverencia un poco
incómoda. Se sentía como si ella hubiera perdido la oportunidad de comenzar a gritar o a
golpear.

Tenía que admitirlo, estaba impresionado de Paul. Aparentemente, él había aprendido


una o dos cosas acerca de manejar chicas de sus años como un mujeriego.

Aunque… ¿desde cuándo podía hacer una reverencia como esa?

“Muy bien. ¿Por qué no nos sentamos?”

En cualquier caso, nuestra cena familiar comenzó sin ningún baño de sangre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Eris y yo tomamos asiento. Por el momento, Eris se mantenía en silencio, pero era
evidente que ella mostraría sus colmillos en el instante en que las cosas fueran por el mal
camino. Paul aún se veía un poco incómodo. Y en cuanto a Norn… Bueno, ella aún no había
mirado hacia mí.

En resumen, el ánimo no era el mejor. Quizás realmente había sido un error traer a Eris
conmigo.

Parecía que yo no era el único que encontraba la situación un poco incómoda. Después
de algunos momentos de silencio, Paul se dio la vuelta hacia Norn con una expresión
complicada en su rostro. “Vamos, niña. Tu hermano mayor está aquí, ¿ves? ¿Por qué no le
dices hola?”

“¡No! ¡Yo no quiero cenar con un idiota que golpeó a mi papi!”

Eris frunció el ceño y comenzó a abrir su boca, pero Paul fue más rápido. “No digas eso,
niña. Algunas veces Papi también se merece uno o dos golpes.”

“¡Pero tú no hiciste nada malo!” dijo Norn, inflando sus pequeñas mejillas en una
muestra adorable de indignación.

“Tu hermano mayor y yo ya hicimos las paces, ¿sabes? No es así, ¿Rudy?”

Oh cielos. Él me lo estaba dejando a mí, ¿eh? Bueno, quizás esta era alguna clase de
oportunidad. ¡Una oportunidad para demostrar mi ingenio y mi encanto!

“Oh, absolutamente,” dije con una sonrisa. “¿Quieres que nos besemos para probarlo?”

“¿¡Eh!?”

“¿Eh?”

Por alguna razón, esa línea no cayó muy bien. ¿De verdad le molestaba tanto a Paul
intercambiar saliva con su propio hijo? De hecho, realmente no podía culparlo. Yo tampoco
quería besarlo. Quizás deberíamos olvidarnos que alguna vez dije eso.

“Eh, en fin… Norn, ambos hemos vuelto a ser amigos. ¿Por qué no haces las paces con
tu hermano también?”

“¡No quiero!”

Paul acarició la cabeza de Norn mientras ella hacía un puchero. Ese cabello dorado suyo
era realmente bonito. Me recordaba a Zenith. Ahora que lo pienso, ella solía crear una
tormenta tal como ésta cada vez que algo le molestaba. ¿Quizás Norn había heredado ese
hábito de su madre?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Después de sucumbir a las caricias de Paul por un tiempo, la niña abruptamente comenzó
a mirarme. Ella tuvo que inclinar la cabeza hacia atrás solo para mirarme a la cara, así que el
efecto final fue más adorable que intimidante. “Papi se está esforzando mucho.”

Ya que este comentario parecía estar dirigido a mí, respondí de la forma más gentil que
me fue posible. “Sí. Estoy seguro que sí.”

“¡Él no besa a ninguna otra chica!”

“Eso he escuchado. Siento haber dudado de él.”

“¡Y él además siempre es muy bueno conmigo!” Los pequeños ojos de Norn estaban
comenzando a llenarse de lágrimas. Mierda, ¿dije algo malo? Niña, por favor no comiences
a llorar… “¡Papi siempre se ve como si estuviera a punto de llorar!”

Nerviosos por el repentino estallido de Norn, Paul y yo nos miramos el uno al otro con
incertidumbre. “Esperen, ¿en serio?”

“Eh, bueno, me pongo un poco—”

“¡Siento mucha lástima por él!”

Ninguno de los dos supo cómo responder a eso.

“¿¡Cómo pudiste golpearlo de esa forma!? ¡Eres muy malo!”

Mirando hacia el rostro de Norn, tuve que luchar contra las ganas de dar un largo y
pesado suspiro. Paul y Norn habían sido teletransportados juntos. Yo ahora sabía todo eso.
Ella se había enfermado mucho durante su viaje de regreso a Fittoa y casi fueron atacados
por monstruos numerosas veces por el camino. Y fue su padre quien la había protegido de
todos esos peligros.

Con su madre, sirvienta, y hermana perdidas, y con su corazón lleno de ansiedad, Paul
fue la única persona en la que pudo confiar. Por años, él fue la única familia que le quedaba.

Y entonces un extraño apareció de la nada, lo derribó, y comenzó a golpearlo en la cara.


Eso sería suficiente para traumar a la mayoría de los niños de su edad.

“Norn, escucha. Todo eso fue mi—”

“Todo está bien, Padre.”

Si ella fuera un poco mayor, los tres podríamos haber encontrado una forma de
solucionar las cosas hablando. Aunque, a su edad, eso probablemente era imposible. Tanto
Paul como yo habíamos cometido errores y saltado a las conclusiones; nos habíamos
reconciliado al reconocer nuestros errores. Pero no podías esperar que un niño entendiera

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 126


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
eso. “Norn todavía es demasiado joven. Y si yo estuviera en sus zapatos, tampoco creo que
podría perdonar al idiota que te golpeó.”

Era triste que Norn me odiara, pero no había mucho que pudiera hacer al respecto.
Simplemente tendría que hablar las cosas en unos cuantos años. Una vez que ella fuera
mayor, estaba seguro de que lo entendería. El tiempo no es un recurso ilimitado, pero al
menos puede sanar algunas heridas.

“No, no está bien.” Aunque evidentemente Paul no estaba convencido con mi plan.
“Ustedes podrían ser los únicos hermanos que les quedan, ¿bien? Quiero que se lleven bien.”

Después de procesar el significado de esas palabras, fruncí el ceño hacia mi padre. “Eso
es un poco pesimista, ¿no crees?”

“… Sí, tienes razón. Lo siento.”

Bien, esto no era nada bueno. El ánimo estaba volviéndose más pesado a cada minuto.
Parecía que era la hora de un cambio de tema. “Por cierto, Padre, ¿qué cosas buenas sirven
aquí? Hoy me salté el almuerzo, así que me estoy muriendo de hambre.”

No fue el cambio más fluido, no, pero Paul pareció entender lo que yo estaba tratando
de hacer. Con una sonrisa forzada, él desempeñó su papel. “Mmm, veamos. Tienen un
estofado de mariscos malditamente bueno con pescado fresco del mar del sur. Oh, y el filete
también es bueno. Crían bastante ganado en las granjas de los alrededores, ¿sabes? En
realidad, tiene un sabor bastante diferente de la carne de Asura, especialmente ya que tienden
a hervirla. Le da un sabor bastante agradable.”

“Oh, tengo que probarlo. Toda la comida en el Continente Demoniaco era realmente
insípida.”

“Dijiste que en su mayoría era carne de Tortuga Gigante, ¿cierto? Sí, la mayoría de los
monstruos tienen un sabor horrible.”

La conversación finalmente estaba comenzando a tomar algo de ritmo, pero Norn todavía
estaba mirando hacia otro lado. Ella solo respondía cuando Paul le decía algo, rehusándose
incluso a mirar en mi dirección. En este punto ya más o menos me había resignado, pero aun
así dolía un poco, ¿saben?

Por supuesto, esto era exactamente lo mismo que yo le había hecho a Paul hace solo unos
días. En retrospectiva, me sentía horrible por eso.

Eris no estaba muy contenta con la actitud de Norn, eso a juzgar por la forma en la que
ella la miraba. Yo realmente no quería que esto se convirtiera en una pelea, pero… por ahora
era mejor dejar las cosas así.

“Ah, cierto. Padre, había algo que quería preguntarte.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Sí? ¿Qué cosa?”

“¿Conoces a alguien de nombre Gash Broche?”

“… Eh, nop. ¿Dónde escuchaste ese nombre?”

Me tomé la libertad de contarle a Paul acerca de la carta de Ruijerd y el misterioso amigo


que la había escrito para nosotros. Yo había fabricado una copia tosca del emblema que
estaba en el sello de cera, así que lo saqué y se lo enseñé.

“Una oveja, un halcón, y una espada, ¿eh? Se ve como la cresta familiar de un paladín.
Aunque no creo haber escuchado antes el nombre Gash Broche. Tampoco es como si yo
estuviera familiarizado con todos los nobles de Millis.”

“Ya veo… ¿Crees que Shierra pueda saber algo acerca de él?”

“Mmm, no lo sé. Le preguntaré más tarde.”

No era muy tranquilizador que él nunca hubiera escuchado del sujeto, pero solo
tendríamos que esperar.

Con esa carta ya jugada, Paul y yo regresamos a charlar acerca de cualquier cosa que se
nos venía a la mente. Eventualmente llegamos al tema de mi décimo cumpleaños.

De acuerdo a Paul, los monstruos en el bosque de las afueras de la Aldea Buena se habían
vuelto mucho más activos alrededor de un mes antes. Paul y Zenith habían estado tan
ocupados tratando de controlar la situación que no tuvieron el tiempo para preocuparse por
mis regalos. Ellos finalmente lograron despejar el bosque el día antes de mi cumpleaños, pero
justo cuando estaban preparándose para mandarme algunas cosas, el Desastre tuvo lugar.

Mientras ella escuchaba todo esto, Eris hizo un puchero con sus labios fruncidos. Ahora
que lo pienso, ella había estado muy triste cuando descubrió que Paul no iba a ir a esa fiesta.

“Solo por curiosidad, ¿qué estaban planeando enviarme?”

“Yo te iba a regalar un par de guanteletes. Me sentía un poco culpable, ya que los había
encontrado en lo profundo de nuestra bodega, pero eran objetos mágicos de lo profundo de
un laberinto. Esas cosas eran ligeras como plumas. Nunca me quedaron, pero pensé que
podrían verse bien en ti, Rudy.”

“No me digas. No sabía que tenías guardado algo así.”

“Sip. Zenith dijo que el suyo era un secreto, pero algunas veces veía a Lilia mirando
hacia esta pequeña caja de madera con una sonrisa en su rostro. Supongo que eso también
era para ti.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“¿Una caja?” Eso me daba curiosidad. ¿Qué pudo haber habido dentro de esa cosa? No
es como si fuera de alguna ayuda pensar al respecto. Fuera lo que fuera, hace tiempo que
había desaparecido.

Después de esto, de alguna forma llegamos al tema de la familia de Zenith. Ellos


evidentemente eran influyentes dentro de la nobleza de Millis, y tenían una gran historia
produciendo muchos caballeros justos y talentosos. Desafortunadamente, mis abuelos
básicamente habían desheredado a Zenith cuando se fue de casa, así que al principio no
estuvieron muy emocionados de ayudar en su búsqueda.

Aunque ellos habían cambiado su actitud completamente una vez que vieron a Norn.
Este mundo era diferente de mi antiguo mundo de muchas formas, pero el poder de una nieta
linda evidentemente era universal.

“Mmm. ¿Me pregunto si te darían más dinero si les hago una visita?”

“Eh, creo que eso probablemente nos perjudicaría…”

“Sí, tienes razón.” Podría tratar de actuar como un dulce y pequeño niño para ellos, pero
mi verdadera naturaleza muy probablemente saldría a flote inmediatamente. No valía la pena
el riesgo.

No mucho después de este intercambio, la mesera finalmente trajo nuestra comida a la


mesa. “Bien, vamos a comer,” dijo Paul, con su tenedor girando cómicamente en el aire.
“Mmm, ¿qué probaré primero…?”

“Esto se ve delicioso,” murmuró Eris, estudiando los platillos con brillo en sus ojos.
Honestamente, ella parecía más la hija de Paul que yo. Por otro lado, Paul y Philip era primos,
así que tal vez eso no era tan bizarro.

En cualquier caso, esta parecía ser una oportunidad de oro para mejorar ligeramente la
imagen que Norn tenía de mí. “Padre, tus modales son—”

“¡Detente, Papi! ¡Tenemos que rezar antes de comer!”

Ambos habíamos hablado casi al unísono. Norn miró hacia mí sorprendida, pero giró la
cabeza molesta un segundo más tarde.

“Jaja. Bien, niños.”

“… Bien, bien.”

Paul se rascó la cabeza con tristeza, y Eris se veía un poco reacia, pero ambos se
volvieron a apoyar en sus sillas por el momento. Los cuatro procedimos a decir una corta
plegaria al estilo de Millis. Todo esto incluía juntar tus manos y cerrar tus ojos por algunos
segundos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Eris y yo no éramos creyentes, y Paul probablemente tampoco lo era, pero esto


significaba tener buenos modales en la mesa en este mundo. Cuando estás en Roma, imita a
los romanos y todo eso. Hicimos los movimientos sin quejarnos.

Por alguna razón, parecía ser que Norn y Eris estaban un poco mejor de ánimo después
de esto.

Disfrutamos nuestra comida mientras charlábamos acerca de nada de real importancia.


Por supuesto, Paul y yo hablamos más. Norn nunca miró en mi dirección, y por su parte, Eris
se mantuvo la mayoría del tiempo en silencio. Paul le habló de vez en cuando, pero las olas
de hostilidad que ella emitía eran lo suficientemente fuertes para que él siempre lo pensara
mejor. Probablemente fue sabio que él no lanzara una piedra al panal de las abejas.

Mientras Eris y yo dejábamos juntos el restaurante, la escuché murmurar en voz baja,


“Hmph, supongo que él mantuvo el control esta vez.”

Ni siquiera quería pensar en cómo pudo haber reaccionado ella si Paul me hubiera
gritado, sin mencionar si me hubiera lanzado un golpe. Pero ya que no había pasado nada de
eso, su deseo de asesinarlo puede haber disminuido—al menos un poco.

En ese sentido, al menos, había sido un uso productivo de nuestro tiempo.

Nuestra semana en Millishion pasó en un abrir y cerrar de ojos.

En el día de nuestra partida, nos dirigimos hacia la entrada del Distrito de los
Aventureros. Acabábamos de cargar nuestro equipaje en el carruaje y estábamos a punto de
irnos cuando Paul apareció para despedirnos. “Hola, Rudy. ¿Estás seguro de no querer
quedarte algo más de tiempo?”

Por mucho que apreciara el sentimiento, ahora ya era un poco tarde para eso. “Estoy
seguro de que eso sería genial, pero podríamos terminar holgazaneando aquí por el próximo
año si no nos ponemos en marcha.”

“Aunque tú y Norn todavía no han hecho las paces.”

“Habrá suficiente tiempo para eso una vez que encontremos al resto de nuestra familia.”

Además, esto no se trataba solo de mí. Miré hacia Eris. Ruijerd la había agarrado del
pescuezo como una medida de precaución, pero ella todavía estaba mirando con intención
asesina hacia Paul. Puede que haya subestimado las habilidades de esa chica para seguir
adelante. “Y no soy el único que quiere ver a su familia, ¿sabes?”

“Cierto, por supuesto. Pero la familia Boreas probablemente ya está—”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Mejor no hablemos de eso,” dije, interrumpiendo a Paul con un movimiento de mi
mano. “Es posible que Philip y Sauros estén esperando por nosotros cuando regresemos a
Fittoa, ¿sabes? Puede que las noticias todavía no hayan llegado hasta aquí.”

“Cierto. Sí, eso es verdad. Pero sabes, Rudy…” Paul se detuvo por un momento, con su
rostro volviéndose sombrío. “No deberías ser muy optimista acerca de eso. Incluso si ambos
logran regresar con vida, no hay forma de saber qué podría pasarles después de un desastre
de esa escala.”

“¿A qué te refieres con eso?”

Paul bajó su voz solo un poco. “El hermano de Philip, James, está ocupado tratando de
salvar su propio cuello. Hay una posibilidad de que él esté moviendo los hilos detrás de
escena para culparlos de todo esto.”

Vaya.

La idea no se me había ocurrido antes, pero sonaba plausible. Sauros era el señor feudal
de Fittoa, y Philip era el alcalde de Roa; ambos ocupaban cargos importantes en cuanto a
autoridad. Incluso si lograban regresar a casa, podrían ser declarados como los responsables
por la pérdida masiva de vidas y propiedades causadas por el Desastre.

Yo no sabía qué significaba eso exactamente. Pero, al menos, era difícil imaginar que
ellos regresaran a sus antiguas posiciones y reconstruyeran su poder. De hecho, no sería
sorprendente que alguien los mandara a asesinar inmediatamente. Eso prevendría que el
hermano de Philip los usara como chivos expiatorios, haciendo mucho más fácil arrinconarlo
políticamente.

“Si las cosas se ven feas, asegúrate de mantener a salvo a la jovencita. Algunas personas
podrían decir mucha basura acerca de los deberes de la nobleza, pero no tienes que darles
importancia.”

“Por supuesto,” dije, asintiendo con la expresión más seria que pude poner. “Tendré
cuidado, Padre.”

Paul sonrió orgullosamente y asintió de vuelta. “Ah, y, por cierto, le pregunté a Shierra
acerca de esa carta. Ella tampoco ha escuchado de ese sujeto.”

“Ya veo…”

“Aunque ella dijo que probablemente él no era nadie peligroso.”

“Muy bien. ¿Te importaría darle las gracias por mí?”

Paul asintió ligeramente. Y entonces, finalmente, él se dio la vuelta y le habló a la niña


que había estado de pie detrás suyo. “Vamos, Norn. Despídete de tu hermano mayor.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“… No quiero.”

Norn no se movió de su escondite detrás de su padre. Aunque la mitad de su cara estaba


sobresaliendo. Qué adorable. Terminé preguntándome si ella se convertiría en una belleza
como su madre. “No sé cuánto tiempo tomará, Norn, pero volvámonos a encontrar algún
día.”

“No quiero.”

Hasta el mismísimo final, mi pequeña hermana se rehusó a mirarme a la cara. Sonriendo


incómodamente, me dirigí hacia nuestro carruaje.

Y así, nuestro grupo dejó atrás la ciudad de Millishion.

Paul

Y así, Rudeus estaba de vuelta en su viaje.

El niño era tan impresionante como siempre. Él decidió su plan al instante, y después lo
puso en acción inmediatamente. Elinalise una vez me dijo que yo estaba dejando atrás mi
vida, ¿no? Sería interesante saber qué pensaría ella si lo viera a él.

Puede ser divertido hacer que los dos se conozcan alguna vez, pero… quizás esa no era
una muy buena idea. Sí. Lo último que quería era terminar como el suegro de esa mujer.

Justo cuando había alcanzado esa conclusión, alguien me golpeó en el hombro. Me di la


vuelta para encontrar a un hombre con cara de mono sonriendo hacia mí. “Hola, Paul.
¿Terminaste de despedirte de tu hijo?”

“Geese…” Estaba agradecido de este idiota; más agradecido de lo que podía expresar
con palabras. Si no fuera por él, yo probablemente nunca me habría reunido con Rudeus. “En
serio te debo una, viejo.”

“¡Oye, ni lo menciones!”

En este punto, noté que Geese estaba vestido con su ropa de viaje. “¿Qué hay de ti? ¿Vas
a alguna parte?”

“Sí. Todavía no estoy seguro de adónde, pero hay muchos lugares que tus amigos todavía
no han revisado, ¿cierto?”

Me tomó un momento entender lo que él estaba diciendo. Geese iba a seguir buscando a
mi familia. Francamente, eso fue una sorpresa. De todos los miembros de mi antiguo grupo,
Geese había sufrido más que nadie cuando yo lo deshice. Él no era un luchador, sino que un

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
comodín sin ninguna especialidad. Ningún otro grupo lo acogería, y él no era lo
suficientemente fuerte para completar los trabajos pesados por su cuenta. Él había sido
forzado a dejar la vida de aventurero. Tenía todo el derecho de guardarme rencor, incluso
odiarme.

“Geese, ¿por qué estás… haciendo esto? ¿Por qué te estás esforzando tanto por
encontrarlas?”

Las esquinas de la boca de Geese se retorcieron para formar su risa irónica usual. “Siento
que tendré suerte”. Y con esa explicación enigmática usual, él se dio la vuelta y comenzó a
caminar.

Puse mis manos en mis labios y lo vi partir con una sonrisa irónica en mi rostro. El
hombre decía muchas cosas acerca de la suerte, pero ninguna de ellas había tenido sentido
para mí. Pero esta vez, no me estaba quejando exactamente. “¡Muy bien!”

Una vez que Geese desapareció de la vista, estiré mis brazos hacia abajo y puse a Norn
sobre mis hombros. De pronto, estaba rebosante de energía y motivación.

Primero que nada—teníamos que asegurarnos de que la operación de reubicación de los


refugiados saliera sin problemas. Y una vez que eso estuviera listo, buscaría al resto de mi
familia. Sin importar el precio.

Con mi resolución incrustada firmemente en mi corazón, regresé dentro de la ciudad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Intermedio: Eris, La Asesina de Goblins

Me disculpo por el cambio tan abrupto, pero vamos a hablar acerca de un joven llamado
Cliff Grimoire.

Cliff en la actualidad tenía doce años de edad—justo entre las edades de Eris y Rudeus.
Siendo un niño, él había residido en un orfanato de Millishion. Esta instalación era operada
por la Iglesia de Millis, y servía como un símbolo de su poder y prestigio. Naturalmente, no
carecía de fondos o apoyo; sus niños eran bien cuidados en todos los aspectos, y muchos
eventualmente eran adoptados.

Después de varios años en esta lujosa institución, Cliff fue adoptado a la edad de cinco
años por su actual padre adoptivo. Este era Harry Grimoire, un hombre mayor de alto rango
dentro de la Iglesia de Millis.

Una vez que Cliff se unió a la familia de Harry, él pasó por un riguroso programa
educacional diseñado para nutrir sus talentos naturales. En solo unos pocos años, él logró
llegar al nivel Avanzado en la magia de Sanación, Desintoxicación, y Ataques Sagrados. Él
también aprendió a lanzar hechizos de nivel Intermedio en todas las disciplinas de magia
ofensiva, e incluso Avanzado en cuanto a hechizos de fuego.

En pocas palabras, Cliff era un prodigio.

Todos a su alrededor lo bañaban en halagos; todos le decían que un día él dejaría su


huella en el mundo.

En este aspecto, sus primeros años fueron similares a los de Rudeus. Pero a diferencia
de Rudeus, quien tenía los recuerdos de su vida anterior para mantenerlo humilde, Cliff se
volvió arrogante. El niño estaba lleno de ego, francamente demasiado. Y demasiado se queda
corto.

En cierto sentido, era difícil culparlo por eso. Incluso dentro de sus instructores, no había
nadie que pudiera utilizar tan amplia variedad de magia de forma tan competente como él.
Algunos podían lanzar hechizos de Sanación de nivel Santo, eso era verdad; mientras otros
habían dominado los hechizos de Desintoxicación de nivel Santo. Sin embargo, solo Cliff
estaba en el nivel Avanzado en cuatro disciplinas distintas. La sola amplitud de sus
habilidades era tal que algunos decían que él era un sabio en proceso. El ego del niño se hacía
más grande con el paso de los días. Gradualmente, él dejó de hacerle caso completamente a
sus instructores.

Algún día en el futuro, se esperaba que Cliff sucediera a su padre adoptivo y se uniera a
la Iglesia de Millis. Por supuesto, Cliff estaba al tanto de esto. Pero en la actualidad, él
deseaba ser un aventurero.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Se estarán preguntando, ¿por qué un aventurero?

La causa yace en sus primeros años en el orfanato. Muchos de aquellos criados en esta
instalación salían para convertirse en aventureros. Aquellos niños que no eran adoptados para
su décimo cumpleaños eran enviados a una escuela administrada por la Iglesia de Millis,
donde pasaban por cinco años de entrenamiento en las artes prácticas de combate de la
esgrima y la magia. Después de graduarse, ellos tomaban trabajos adecuados para sus talentos
particulares. Aquellos que obtenían resultados excelentes en lo académico, la esgrima, y la
magia a veces se convertían en caballeros, pero la mayoría de estos graduados terminaban
como aventureros.

Estos hombres y mujeres jóvenes frecuentemente harían una visita a su antiguo hogar.
Ellos aprovechaban la oportunidad para reencontrarse con sus viejos profesores—y para
contarles historias emocionantes de sus aventuras a los niños viviendo ahí. Muchos de los
huérfanos, cautivados por estas historias, soñaban con seguir sus pasos, y Cliff no era la
excepción.

Por supuesto, él no creía que su sueño alguna vez se volvería realidad. A pesar de lo que
deseaba su corazón, él entendía claramente sus circunstancias actuales. Un niño adoptado de
un orfanato no podía esperar elegir su propio destino.

Él pudo aceptar eso… al menos al principio. Pero la rutina repetitiva de su vida diaria
abrumó a Cliff, y los constantes halagos que recibió se le subieron a la cabeza. Y así, un día,
él tuvo la idea de huir de casa para registrarse como un aventurero.

Él en realidad solo quería poner a prueba sus habilidades. Incluso algunos de sus
instructores de magia se habían forjado un nombre como jóvenes aventureros. De seguro él
tenía el derecho de ganar alguna experiencia similar mientras todavía era joven… al menos,
eso fue lo que se dijo a sí mismo. Con la vara que su padre adoptivo le había regalado para
su décimo cumpleaños en sus manos, Cliff se dirigió desde el Distrito Divino hacia el Distrito
de los Aventureros, donde se compró una túnica azul de mago.

Ahora que estaba vestido para interpretar su papel, él se dirigió hacia el Gremio.
Preocupado de que la iglesia lo descubriera de inmediato si se registraba como un sanador,
él en cambio decidió registrar su profesión como mago. Por alguna razón, pensó que esto
haría una diferencia.

Muy pronto, el registro de Cliff estuvo completo. Él ahora era oficialmente un


aventurero. Un completo nuevo mundo de peligro, emoción, y gloria se abrió ante él.

Con su corazón latiendo de júbilo, Cliff miró alrededor de la habitación. Casi todos los
que vio eran hombres musculosos. Estaba claro que la mayoría de ellos eran espadachines o
guerreros de profesión.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 135


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cliff había aprendido de los aventureros que visitaban el orfanato que los hechiceros
talentosos estaban en gran demanda. Él asumió que, al solo presentarse como un mago,
rápidamente encontraría lugar en el grupo de alguien. Él no le había prestado nada de atención
a la explicación de la recepcionista acerca del sistema de rangos del Gremio, así que pensaba
que simplemente podría unirse a cualquier grupo, sin importar su rango.

“Eso no va a poder ser, niño.”

Inevitablemente, él fue rechazado. Todos a los que se acercó lo corrieron directamente.


Cuando esto pasó por cuarta vez consecutiva, la paciencia del niño se acabó. “¿¡Por qué!?
¿¡Por qué no me dejas unirme a tu grupo!?”

“Ya te lo dije. Nuestros rangos son diferentes.”

“¿¡Y eso qué importa!? ¡Yo soy tan poderoso como cualquier mago de rango A!
¡Deberías estar agradecido de que yo siquiera esté dispuesto a trabajar junto a alguien como
tú!”

“¿Qué demonios? ¡Ya he tenido suficiente de tu mierda, mocoso estúpido! ¿¡Realmente


quieres tener una pelea conmigo cuerpo a cuerpo!?”

“Todo lo que saben los idiotas como tú es balancear una espada. ¡No me confiaría tanto
si fuera tú!”

“Pequeño pedazo de mierda…”

El aventurero fornido en frente de Cliff dio un paso al frente y lo agarró por el frente de
su camisa. Esta no era la forma en la que él esperaba que sucedieran las cosas, pero si lograba
derrotar a este hombre, serviría para demostrar su fuerza.

“Detente. Estás siendo infantil.”

Sin embargo, antes de que tuviera la oportunidad de intentarlo, una chica de cabello rojo
de su edad intervino.

***

Regresemos un poco en el tiempo.

Esa misma mañana, Eris Boreas Greyrat se había separado de Rudeus y Ruijerd para
visitar el Gremio de Aventureros de Millishion. Mientras ella atravesaba la calle principal en
dirección del edificio, la sonrisa en su rostro era tan grande que cualquiera que la viera
probablemente también habría sonreído. Ella estaba usando su usual traje de aventuras: una
polera ajustada, un protector de cuero para el pecho, shorts de cuero, y unas botas de suela
delgada pero resistente. Con su arma en su cadera, era obvio a primera vista que ella era un
espadachín de profesión.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Hoy, ella había escogido no usar su capucha usual. Durante el último año, ella había
aprendido que usarla dentro de un Gremio era una buena forma de hacer que la confundan
con una maga… lo cual tendía a provocar que hombres extraños se le acercaran.

No mucho después, Eris había llegado a su destino. El Gremio de Aventureros de


Millishion yacía al final de una calle principal. Era el cuartel general de toda la organización,
y el edificio más grande del Distrito de los Aventureros.

Su imponente puerta frontal no era suficiente para intimidar a Eris. Ella entró sin un
segundo de demora. Sin embargo, el gran tamaño de la recepción del edificio casi la hace
detenerse y cruzarse de brazos. No solo la habitación era más grande que todas las demás que
había visto en los otros Gremios, sino que era más grande que el salón de recepción de la
mansión de su familia en Roa. Cualquier hombre o mujer joven poniendo un pie dentro para
registrarse en el Gremio probablemente habría dudado ante la vista tan impresionante.

Pero, por supuesto, Eris no era una novata tímida. Ella era una aventurera de rango A—
una veterana. Solo le tomó un segundo ir directo hacia el tablón de anuncios.

El tablón de aquí era mucho más grande que cualquier otro que ella había visto, pero de
igual forma estaba inundado de hojas de papel. Cruzándose de brazos, Eris comenzó a
revisarlas.

Hoy, en vez de elegir una tarea de rango B muy fácil para Fin del Camino, ella estaba
estudiando la sección de rango E del tablón, buscando tareas clasificadas como Misiones
Libres. Estas eran misiones especiales, publicadas periódicamente por el país en el cual el
Gremio estaba ubicado. Sus recompensas eran bajas, pero como eran de alta prioridad,
cualquier aventurero podía aceptarlas sin importar su rango.

Por supuesto, no había habido ninguna de estas en el Continente Demoniaco. Ahí no


había países.

Dentro de un montón de Misiones Libres, los ojos de Eris se posaron en una en particular.

***

LIBRE

TAREA: Exterminar Goblins.

RECOMPENSA: 10 monedas de cobre de Millis por oreja.

DETALLES: Ayudar a reducir la población local de Goblins.

UBICACIÓN: Este de Millishion.

DURACIÓN: Ninguna. Sin fecha límite.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 137


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

CLIENTE: Los Caballeros Sagrados de Millis.

NOTAS: Los aventureros principiantes deberían tener cuidado con los Hobgoblins, los
cuales se encuentran algunas veces dentro de los grupos de Goblins. No remover esta
solicitud del tablón; simplemente traigan de regreso las orejas que recolecten directamente al
mostrador principal.

***

Los Goblins eran una especie de monstruo que en su mayor parte vivían en los límites
entre los bosques y las planicies abiertas. Tenían forma humanoide y usaban armas toscas,
pero no podían comprender el lenguaje humano. En pequeños números, eran casi inofensivos,
pero si se dejaban solos por un tiempo, ellos rápidamente se reproducirían y comenzarían a
atacar las aldeas cercanas. Eran considerados una plaga peligrosa. Sin embargo, si bien
residían en las afueras de las áreas boscosas, también actuaban como alguna clase de control
natural de los monstruos más peligrosos que aparecían dentro de los bosques.

Ellos eran criaturas débiles y podían ser asesinadas sin mucha dificultad por cualquier
hombre o mujer joven que supiera cómo usar una espada. Los Gremios de Aventureros
sacaban ventaja de este hecho, ofreciendo tareas regulares de exterminación de Goblins con
recompensas medianamente generosas como una suerte de introducción a las misiones de
combate.

Lo que es más—a pesar de que Eris no estaba al tanto de esto—estas criaturas algunas
veces también eran usadas como una herramienta de tortura contra los espías extranjeros. Por
todas estas razones, el País Sagrado de Millis no se preocupaba por exterminar a los Goblins
dentro de sus fronteras, prefiriendo mantener su población en un nivel estable.

Eris era una aventurera de rango A cuyas habilidades habían sido reconocidas por
Ruijerd Superdia, y era perfectamente capaz de derrotar a un guerrero de rango C promedio
con sus manos desnudas. Podrían estar preguntándose por qué ella elegiría un trabajo tan
simple en este punto.

Había dos razones.

La primera: esto era algo que ella había soñado hacer por mucho tiempo.

Durante el breve periodo de su vida cuando asistió a la escuela, Eris frecuentemente


había escuchado a un grupo de chicos de su clase. Ellos constantemente estaban hablando
acerca de lo que harían una vez que se convirtieran en aventureros. Su plan era comenzar
cazando Goblins. Después de ahorrar algo de dinero y hacerse más fuertes, ellos
eventualmente se abrirían paso a través de las regiones del sur del Continente Central, donde
podrían tomar trabajos de alto rango y explorar laberintos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 138


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Escuchando sus emocionadas conversaciones, Eris comenzó a sumergirse en estas
fantasías.

Un día, ella se acercó al pequeño grupo y demandó que la dejaran unirse a su


conversación, lo cual de alguna forma provocó una pelea en la cual golpeó brutalmente a los
tres. Ella fue expulsada de su escuela, pero pronto conoció a Ghislaine, cuyas historias solo
intensificaron sus deseos de una vida de aventuras.

Después de conocer a Rudeus, ella constantemente soñaba despierta con convertirse en


una aventurera junto a él. En su imaginación, ellos formaban un grupo de dos: Eris la mujer
espadachín y Rudeus el mago. Juntos, ellos exploraban laberintos desconocidos en busca de
tesoros.

Sin embargo, cuando ella terminó perdida en el Continente Demoniaco junto a él, las
cosas terminaron siendo muy diferentes de sus fantasías. En particular, Rudeus resultó ser
demasiado cauteloso acerca de todo el asunto. Él mantenía al grupo muy alejado de los
laberintos y sus peligros desconocidos. Si Eris hubiera propuesto que fueran a matar algunos
Goblins, él probablemente habría levantado una ceja y dicho: “¿Para qué molestarnos con
eso?”

Estaba claro que Eris ya no era una novata. Ella había atravesado luchando los peligros
del Continente Demoniaco, y sabía que no tenía sentido tomar este trabajo ahora. Pero incluso
si no tenía sentido, matar Goblins siempre había sido la primera de las cosas en su lista de
Cosas que quiero hacer una vez que me convierta en aventurera. Ella más que nada quería
tener esa experiencia.

Esa era su primera razón. La segunda… era un secreto.

“Me pregunto si podré regresar antes de que se oculte el sol…”

Estudiando la tarea que ella había visto en el tablón, Eris trató de calcular cuánto tiempo
le tomaría el viaje. Ella iba a estar viajando a pie para esto. Todavía era de mañana, pero era
mejor tener un margen de error holgado.

“… ¿Mmm?”

Pero mientras ella lo estaba calculando, de casualidad vio una nota pegada al borde del
tablón, más allá de las tareas de rango F.

***

Ciudadanos desplazados de la Región de Fittoa: Por favor contáctense a la siguiente


dirección:

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Después de leer la primera línea, Eris apartó la vista. Ella también había visto esta misma
nota en el Gremio de Aventureros del Puerto de Zant.

Rudeus nunca hablaba acerca de la Región de Fittoa. Eris asumió que esto solo era
porque él no quería ponerla ansiosa. Ella sospechaba que la razón de este día libre era para
poder tomar acciones en cuanto a este asunto.

Eris trataba de no pensar mucho en problemas complicados. Ella se había convencido a


sí misma de que no era lo suficientemente inteligente para entenderlos, y tenía a Rudeus para
pensar en su lugar. Una vez que llegara la hora, ella estaba segura de que él le explicaría su
plan de una forma en que ella pudiera entenderlo. Ella nunca habría soñado que Rudeus ni
siquiera estaba al tanto de la existencia de estas notas.

“¡Muy bien!”

Habiendo terminado lo que había venido a hacer, Eris se apartó del tablón de buen ánimo
y se dirigió hacia la salida. Ahora el asunto solo era dirigirse hacia el este para asesinar
algunos Goblins. Dado cuán emocionada se estaba sintiendo en este momento, ella
seguramente masacraría a un nido completo o dos antes de estar satisfecha. No había nada ni
nadie que pudiera detenerla. Un momento de silencio por nuestros pequeños amigos verdes,
por favor…

“¿¡Por qué!?”

Parece que nos habíamos adelantado un poco. Justo cuando ella estaba a punto de salir
del edificio, Eris se detuvo de golpe ante el sonido de un grito.

Dándose la vuelta hacia el sonido, ella vio a un niño rodeado de un grupo de hombres de
casi dos veces su tamaño. “¿¡Por qué no me dejas unirme a tu grupo!?”

El niño que había gritado parecía ser un mago, eso considerando su túnica azul. Él era
un poco más bajo que Rudeus; su cabello castaño oscuro estaba largo al frente, ocultando sus
ojos. La vara que él cargaba no era tan impresionante como Aqua Heartia de Rudeus, pero
era evidente a partir del tamaño de su cristal mágico que estaba fabricada de materiales de
calidad. Su familia probablemente era adinerada, pero no tanto como la de Eris.

“¡Yo soy tan poderoso como cualquier mago de rango A! ¡Deberías estar agradecido de
que yo siquiera esté dispuesto a trabajar junto a alguien como tú!”

Su actitud arrogante no se estaba ganando la simpatía de los hombres a su alrededor. No


era de sorprender. Eris lo habría golpeado en la cara sin palabra alguna si él le hubiera dicho
algo así a ella.

“¿Qué demonios? ¡Ya he tenido suficiente de tu mierda, mocoso estúpido! ¿¡Realmente


quieres tener una pelea conmigo cuerpo a cuerpo!?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Todo lo que saben los idiotas como tú es balancear una espada. ¡No me confiaría tanto
si fuera tú!”

“Pequeño pedazo de mierda…”

Acercándose al pequeño grupo, ella dio un paso al frente para intervenir. “Detente. Estás
siendo infantil.” Si Rudeus hubiera estado ahí, su mandíbula ya habría caído al suelo para
este punto. Esta no era la clase de línea que esperarías escuchar de Eris.

Honestamente, Eris encontraba todo esto un poco emocionante. Como una aventurera de
rango A, ella estaba por sobre todas estas personas. ¡Ella era la veterana calmada,
interviniendo para proteger al novato de un montón de brabucones! Muy genial, si pudiera
decirlo ella misma.

Por supuesto, Ruijerd frecuentemente tenía que intervenir de esta forma para evitar que
ella golpeara a un idiota sin remedio en la cara, pero este hecho inconveniente había
desaparecido completamente de su mente.

“… Tch. Sí, supongo que tienes razón. No estaba actuando de forma muy madura.”

Para su sorpresa, el hombre se calmó inmediatamente. Ella había estado esperando que
esto se convirtiera en una pelea, así que se sentía algo extraño.

“Vamos, chicos. En marcha.” Los hombres se fueron, dejando al niño mago atrás. Eris
esperaba que él le agradeciera con una sonrisa en su rostro. En su imaginación, las cosas
serían así:

Niño: Muchas gracias por ayudarme, señorita. ¿Quién es usted?

Eris: Oh, nadie en especial.

Niño: ¡Por favor! ¡Al menos dígame su nombre!

Eris: Mmm. Está bien… entonces puedes llamarme Ruijerd de Fin del Camino.

A Rudeus le gustaba usar esa última línea en ocasiones. Ella había estado tratando de
usarla alguna vez.

“¿¡Quién pidió tu ayuda!?”

La expresión orgullosa de Eris se congeló mientras el niño le gritaba.

“¡Pude haber derrotado sin problemas a esos matones con mi magia! ¡No metas tu fea
nariz donde no te llaman!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En cierto sentido, el niño fue afortunado. Después de todo, él fue noqueado por el primer
golpe, y aquellos hombres de antes todavía estaban en los alrededores. Si no hubieran corrido
de vuelta para separar a Eris de él, muy probablemente habría despertado sin una parte
bastante delicada de su anatomía.

***

De un ánimo un poco fatal, Eris se dirigió hacia la entrada principal de Millishion. Ella
usualmente superaba las cosas desagradables rápidamente, pero esta vez, ella todavía se
estaba sintiendo irritada. Por supuesto, había una razón para esto.

“¡Espera! ¡Por favor espera!”

Era debido a que el niño del Gremio, habiendo recuperado la consciencia, había
comenzado a seguirla.

“Siento lo que dije antes. Fue solo el calor del momento…”

Una vez que la alcanzó, él inmediatamente se disculpó e hizo una reverencia con su
cabeza de forma educada. Debido a esto, el ánimo de Eris se quedó solo en el rango de
irritado. El niño había escapado de un horrible destino por el momento—pero solo apenas.

Por supuesto, si él hubiera permanecido consciente después de ese primer golpe para ser
testigo de su ira, no habría sido lo suficientemente idiota para seguirla de esta forma.

“Mi nombre es Cliff. ¡Cliff Grimoire!”

“… Me llamo Eris.” Eris momentáneamente consideró usar el nombre Fin del Camino,
pero decidió lo contrario. Ella no le iba a mencionar el nombre de Ruijerd a alguien a quien
había golpeado.

“¡Eris! ¡Qué nombre tan maravilloso! Por tu atuendo, asumo que eres una mujer
espadachín, ¿verdad? ¿Te gustaría formar un grupo conmigo?” Cliff se había detenido en
medio del camino para hablarle. Eris estaba muy tentada a golpearlo en la cara una vez más,
pero logró controlarse.

“No gracias.” Ella apartó su rostro de forma despectiva y comenzó a caminar una vez
más.

Para ser honestos, ella no estaba especialmente acostumbrada a lidiar con esta clase de
cosas. Rudeus básicamente era la única otra persona que había regresado por más después de
su primera paliza.

“Oh. Bien. ¡En ese caso, al menos permíteme apoyarte desde la retaguardia! Todos dicen
que soy un sabio en ciernes, sabes. ¡Definitivamente seré útil!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 142


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Si Rudeus hubiera estar ahí para presenciar su desesperada súplica, él muy
probablemente al menos habría hecho un comentario como “¡Más bien un sacerdote
floreciendo, mocoso virgen!” para sí mismo.

Eris no quería decir nada así de grosero. Sin embargo, ella se preguntó internamente qué
tan útil probaría ser el niño si ella lo convertía en abono.

“Estoy seguro de que nunca has visto a un hechicero tan increíble como yo antes, Eris,”
dijo Cliff con una sonrisa confiada. “¡De casualidad soy aún mejor que un mago de rango A
promedio!”

Este comentario sacó un poco de lugar a Eris. Por lo que ella sabía, el mago más increíble
del mundo claramente era Rudeus Greyrat. Incluso Ruijerd reconocía sus habilidades. Si bien
él era un aventurero de rango A, no había nada promedio acerca de él.

“¡Estarás impresionada al ver lo que yo puedo hacer!”

Muy bien, se encontró pensando Eris. Veamos si puedes respaldar tus palabras. “Bien,
como quieras. Sígueme.”

“¡Por supuesto!”

Y así, Eris y el joven mago Cliff partieron a matar algunos monstruos.

***

En un instante, una gran ola de llamas consumió a siete Goblins al mismo tiempo.

“¿Qué te pareció eso? Muy impresionante, ¿verdad?” dijo Cliff, observando los
cadáveres de los monstruos con una mirada de gran satisfacción en su rostro. “¡Un mago
promedio nunca podría hacer eso!”

Eris también miró hacia los restos. Todas las criaturas habían sido quemadas hasta las
cenizas, lo cual significaba que no quedaban orejas para recolectar.

“¿Tú crees? No puedo decir que estoy impresionada.” Esa realmente era su opinión
honesta. De hecho, ella no podría haber estado menos impresionada. Cliff había usado un
hechizo de Fuego de nivel Avanzado llamado Éxodo de Llamas. Eris había visto lanzar uno
de esos a Rudeus. Pero a diferencia de Cliff, él no había necesitado un interminable
encantamiento, y sus llamas además habían sido más poderosas. Por supuesto, en primer
lugar, Rudeus no habría usado un hechizo como ese en un grupo de Goblins. Él los habría
matado sin dañar sus orejas.

Y más importante, Eris había mantenido a los monstruos ocupados mientras Cliff
terminaba su encantamiento, dándole la oportunidad de mostrar lo que podía hacer; pero

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 143


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

como él no le había advertido cuando terminó, ella casi había quedado atrapada en el rango
de su hechizo. Rudeus nunca habría cometido un error tan peligroso como ese.

“Ah, Eris, parece que no sabes mucho acerca de la magia. Verás, existen muchos tipos
diferentes de hechizos, y…”

Cliff procedió a darle una lección interminable acerca de los varios niveles de hechizos,
explicando que la magia que él acababa de usar era un hechizo de nivel Avanzado, tan
complejo que incluso los adultos eran incapaces de lanzarlo.

Por supuesto, Eris ya sabía todo esto. Ella lo había aprendido durante sus lecciones con
Rudeus. Y comparadas a las explicaciones incoherentes de Cliff, las clases de Rudeus habían
sido diez veces más fáciles de entender.

“¿Y bien? ¿Ahora entiendes lo increíble que soy?”

Eris en realidad quería golpear a este mocoso engreído en la cara. Él en serio estaba
arruinando su tan esperado día de cacería de Goblins. Con sus brazos todavía cruzados, ella
fríamente dio su veredicto. “Bien, he visto suficiente. No vas a ser de mucha ayuda, así que
puedes irte.”

Si Rudeus hubiera estado en los zapatos de Cliff en este momento, él probablemente


habría escogido realizar una retirada táctica. Pero Cliff estaba inconsciente a la hostilidad en
los ojos de Eris. “¿¡Hablas en serio!? ¡No te puedo dejar aquí sola! ¡Tuviste problemas para
matar a un puñado de Goblins!”

Tan pronto como estas palabras dejaron su boca, Eris lo golpeó. Con fuerza.

Cliff se tambaleó hacia atrás y se llevó una mano a su cara. Había sangre saliendo de su
nariz. Él rápidamente recitó un hechizo de Sanación sobre sí mismo para detener el sangrado.
“¿¡Oye, y eso por qué fue!?”

Eris chaqueó su lengua, irritada. Ella había sido suave con él esta vez, ya que dejarlo
inconsciente en medio de un prado abierto no era una opción. Aparentemente, él necesitaba
un poco más de castigo para aprender la lección.

Sin embargo, justo cuando ella apretó su puño para un ataque de continuación, Cliff
finalmente comprendió la situación. “¡Espera, no! ¡Entiendo! Tú evidentemente eres muy
fuerte, Eris. ¿Entonces qué tal si nos dirigimos hacia el bosque por un rato? Después de todo,
no puedo demostrar mi valía real como un mago en contra de un montón de Goblins.”

No había motivos ulteriores detrás de esta propuesta. Cliff solo quería presumir su fuerza
en frente de Eris. No era como si él se hubiera enamorado de ella, o que quisiera
impresionarla; él simplemente estaba ansioso de descubrir su propio poder.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 144


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Los bosques son peligrosos,” dijo Eris abruptamente. Esto era algo que Rudeus siempre
estaba diciendo, y Ruijerd estaba de acuerdo con él. Ella confiaba completamente en su
juicio.

“Eris, ¿no será que estás asustada?”

“¡Por supuesto que no!”

Pero, por supuesto, Eris era una chica simple. Cuando te metías con su orgullo, ella
mordería la carnada cada vez. Después de todo, ningún miembro respetable de la familia
Boreas permitiría que un aventurero novato lo insultara de esa forma. “El bosque, ¿verdad?
¡Bien! ¡Vamos!”

Y así, ambos tomaron un desvío hacia el sombrío y oscuro bosque cercano.

“Supongo que los bosques de Millis no son la gran cosa.”

Eris cortó a una criatura con forma de mono llamada Utan mientras hablaba. Este era un
monstruo de rango D, considerablemente más peligroso que un Goblin, pero no representaba
ninguna amenaza para ella.

“Supongo que no. ¡Estas cosas no son rivales para mí!”

Cliff, por su parte, estaba matando Utans con hechizos de Viento de nivel Intermedio
mientras avanzaba más y más dentro del bosque.

“Oh…” De pronto, Eris se detuvo en seco.

“Eris, ¿cuál es el problema?” dijo Cliff, dándose la vuelta y acercándose a ella con una
gran sonrisa en su rostro.

Haciendo una mueca, Eris se cruzó de brazos, separó sus piernas a la altura de los
hombros, y levantó su mentón hacia el aire. “Dime algo. ¿Estabas poniéndole atención al
camino que tomamos para llegar aquí?”

“No, en realidad no.” Cliff ni siquiera había pensado en ponerle algo de atención a eso.
Todo este viaje había sido un deseo impulsivo y del momento, así que él no había realizado
ningún plan o preparación de antemano.

“Ya veo. Entonces eso significa que estamos perdidos,” dijo Eris inexpresivamente.

Cliff se quedó en silencio. Después de un momento, su rostro se puso pálido. “Eh… ¿qué
deberíamos hacer?”

Ya que Eris se veía imperturbable, Cliff asumió que ella debía tener alguna clase de plan.
No obstante, ese no era el caso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Esto no era nada bueno. ¿Qué dirían Rudeus y Ruijerd si descubrían que ella se había
perdido en el bosque? ¿Cómo podría explicar que había terminado ahí, cuando se suponía
que iría a cazar Goblins?

Por supuesto, Eris no dejó a su ansiedad expresarse. Como una mujer de la familia
Greyrat, se esperaba que ella mantuviera la calma en todo momento. “Cliff, sube al cielo y
ve hacia qué dirección está la ciudad.”

“¿Estás bromeando? Eso es absurdo.”

“Rudeus puede hacerlo sin problemas.”

“¿Rudeus? ¿Quién diablos es Rudeus?”

“Él es mi tutor.”

“¿¡Qué!?”

Eris dejó salir un pequeño suspiro. No tenía caso discutir ahora mismo. ¿Qué debería
hacer ella en una situación como esta? ¿No Ghislaine le había enseñado qué hacer si se
perdía?

Sí. Supuestamente debías reunir muchas ramas y encender una fogata, ¿cierto? El humo
sería visible desde muy lejos. ¿Pero quién vería la señal? Tanto Ruijerd como Rudeus hoy
tenían otros asuntos de los cuales encargarse. Ellos no le estaban prestando atención.

Eris se cruzó de brazos y comenzó a fruncir el ceño. Ella cerró sus ojos y trató de pensarlo
detenidamente. Ghislaine siempre decía que era fundamental mantener la calma,
especialmente cuando te sentías ansioso, y por lo tanto Eris nunca se permitía entrar en
pánico.

“E-Eris, ¿qué deberíamos hacer?”

“Probablemente hay algunos aventureros más en este bosque, ¿cierto?”

“¡Ah, por supuesto! Simplemente podemos pedir ayuda… ¡Tratemos de encontrar a


alguno!”

Cliff comenzó a correr inmediatamente, pero Eris no se movió. Ruijerd le había dicho
que era mejor no moverse en una situación como esta. Él le había enseñado a permanecer
quieta para agudizar sus sentidos. Eris no tenía su conveniente tercer ojo, pero tenía sus oídos
y su nariz. Y podía sentir el flujo de poder mágico en el área. Ella todavía era inexperta en
muchas formas, pero había entrenado cada día.

“Eh, ¿Eris…?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“¡Silencio!”

Con sus ojos todavía cerrados, Eris respiró profundamente y vació su mente. Ella
escuchó el bosque. Podía escuchar las ramas balanceándose, los monstruos en movimiento,
el zumbido de los insectos… y en algún lugar a la distancia, los suaves sonidos de un
combate.

“Muy bien. Sígueme.” Sin vacilar ni un momento, Eris comenzó a caminar una vez más.

“¿¡Qué está sucediendo!?” dijo Cliff, apresurándose para alcanzarla. “¿¡Percibiste


algo!?”

“Hay otras personas aquí, bien. Están por aquí.”

“¿¡Cómo sabes eso!?”

“Agudicé mis sentidos por un tiempo.”

“¿¡Tu maestro también te enseñó cómo hacer eso!?”

Eris tuvo que pensar eso último por un segundo. ¿Ruijerd era su maestro?
Probablemente. Él le había enseñado muchas cosas, e incluso más que Ghislaine. Ella incluso
podría llamarlo su maestro actual. “Sí, así es.”

“Este Rudeus debe ser realmente impresionante…”

“¿Mm…? Sí, Rudeus es increíble.”

Un poco confundida acerca de por qué el tema había cambiado tan repentinamente, Eris
continuó avanzando a la cabeza.

Justo cuando ambos llegaron al límite del bosque, ellos vieron un carruaje de costado en
medio de los surcos que sus ruedas habían creado.

“¡Al suelo!”

“¡Ack!”

Eris agarró a Cliff por la cabeza y lo empujó hacia el suelo, después se agachó junto a él
para observar la situación.

Seis personas todavía estaban de pie en este punto. Una era un caballero completamente
vestido en armadura y con casco, de pie con su espalda contra un árbol y su espada
desenfundada. Los otros cinco eran hombres vestidos completamente de negro, posicionados
en un semicírculo alrededor de este guerrero solitario.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tres cadáveres yacían sobre el pasto cerca. Todos ellos vestían la misma armadura que
el caballero acorralado. Lentamente, pero sin descanso, los hombres de negro se estaban
acercando a su presa.

Esta batalla ya estaba perdida. Pero por alguna razón, el caballero no intentaba huir.
Mirando con más atención, Eris se dio cuenta de que había una niña temblando en la base del
árbol detrás del caballero en armadura—una chica cuyo rostro estaba lleno de terror e
inundado de lágrimas.

“Esa armadura… ¡Eris, ese es un Caballero de la Iglesia!” susurró Cliff.

Ahora el corazón de Eris estaba latiendo con fuerza. Ella sabía acerca de los Caballeros
de la Iglesia. Ellos eran una de las tres órdenes militares sagradas. Los Caballeros de la
Catedral de élite tenían el manejo de los asuntos de defensa nacional. Los Caballeros
Misioneros eran enviados al exterior como alguna clase de mercenarios, para que así pudieran
esparcir las enseñanzas de la Iglesia de Millis y demostrar su poder. Y los temidos Caballeros
de la Iglesia, con sus infames Inquisidores, a los que se les encomendaba acabar con la
herejía.

Los Caballeros de la Catedral usaban tenidas blancas, los Caballeros Misioneros


plateado, y los Caballeros de la Iglesia azul cielo. Incluso desde la distancia, la armadura del
caballero acorralado era de una azul muy claro. No había dudas. Los que habían sido
emboscados aquí eran un grupo de Caballeros de la Iglesia.

“¡Insolentes! ¿¡Acaso no saben quién es esta joven!?”

Solo cuando el caballero acorralado gritó estas palabras fue que Cliff y Eris se dieron
cuenta de que era una mujer.

Los hombres vestidos de negro se miraron entre sí y resoplaron de la risa. “Por supuesto
que lo sabemos.”

“¿¡Entonces por qué quieren hacerle daño!?”

“¿No debería ser obvio?”

“¿¡Entonces son lacayos del Papa!? ¡Bestias detestables!”

Eris no le encontraba mucho sentido a esta conversación. Pero una cosa estaba muy clara
para ella: Esos amenazantes hombres de negro iban a matar a esa niña aterrada. Ella estiró su
mano hacia la espada en su cadera.

“¿Qué crees que estás haciendo?” susurró Cliff. “¡No podemos involucrarnos en esto!
Esa chica es una Niña Bendita que supuestamente es una futura Papa potencial, ¿sabes? ¡Eso
significa que esos hombres de negro son los asesinos personales del actual Papa! Están bien
entrenados y son inmisericordes. ¡Ni siquiera yo tendría alguna oportunidad contra ellos!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Eris ni siquiera se detuvo a pensar por qué Cliff sabía tanto acerca de todo esto. Ahora
mismo había una sola cosa en su mente: A menos que ella interviniera, esa chica iba a morir
frente a sus ojos.

Eris era un miembro de Fin del Camino en toda su ley. Si solo se quedaba observando a
la niña ser asesinada, ella nunca sería capaz de volver a mirar a Ruijerd a los ojos. Y más de
una vez, ella había visto a Rudeus ponerse a sí mismo en peligro por razones muy similares.

“Vamos. Solo vamos a permanecer aquí y esperar que no nos vean…”

“Lo siento, pero eso no será posible. Ellos ya saben que estamos aquí.” Uno de los
hombres de negro había notado su presencia en el momento en que ella empujó a Cliff hacia
el suelo. Eris no había pasado por alto su ligera reacción.

Ella no sabía exactamente lo que ellos harían una vez que su misión estuviera concluida,
pero eso difícilmente importaba. Ella tenía la intención de tomar la iniciativa aquí y ahora.
“¡Tú solo escóndete aquí, Cliff!”

“¡Eris! ¡No!”

Desenfundando su espada, Eris arremetió hacia los asesinos.

Los hombres de negro inmediatamente reaccionaron, pero… “¡Demasiado lentos!”

Eris se movía mucho más rápido de lo que ellos habían anticipado. Su ataque preventivo
fue la técnica de nivel Avanzado del Estilo del Dios de la Espada llamada Espada
Silenciosa—una movida mucho menos compleja que la Espada de Luz, pero de igual forma
mortal. Su espada atravesó el aire sin hacer ruido alguno.

Durante el transcurso de su entrenamiento con Ghislaine y Ruijerd, sus habilidades con


la espada habían sido pulidas hasta un nivel destacable. Su hoja golpeó a uno de los hombres
en el hombro, cortó diagonalmente a través de su caja torácica, y lo partió en dos.

A pesar de que esta era la primera vez que Eris había asesinado a alguien, ella no vaciló
ni siquiera por un instante. Su concentración ya había cambiado a su siguiente objetivo. Los
hombres vestidos de negro se estaban moviendo rápidamente para rodearla, pero Eris estaba
un paso adelante de cualquiera de ellos. Ruijerd le había enseñado la forma correcta de
moverse cuando eres rodeado por varios enemigos. Muchos monstruos cazaban en grupos;
tu objetivo era derrotarlos rápidamente antes de que pudieran rodearte.

“¡Haaaah!” En un parpadeo, Eris cortó a otro de los asesinos.

Los tres hombres restantes estaban visiblemente desconcertados. Los movimientos de la


chica eran erráticos, y sus ataques venían de ángulos inesperados sin previo aviso. Era
prácticamente imposible evitarlos mientras también tratabas de hacer otra cosa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aun así, estos eran asesinos profesionales. En el tiempo que a Eris le tomó matar a su
camarada, ellos la habían rodeado satisfactoriamente. Dos de los asesinos saltaron hacia Eris
casi de forma simultánea, combinando deliberadamente sus ataques.

Eran rápidos, pero no tanto como Ruijerd. Ellos tampoco estaban perfectamente
coordinados como los Coyotes Pax del Continente Demoniaco.

Estos hombres no eran tan fuertes.

“¡Sus dagas están envenenadas! ¡Ten cuidado!” Gritando palabras de advertencia, la


caballera que había estado protegiendo a la niña arremetió hacia el frente y balanceó su
espada hacia uno de los asesinos desde atrás.

Eris anticipó precisamente cómo los hombres de negro reaccionarían a esto, por lo que
logró aprovechar su oportunidad para liberarse de su cerco. En el preciso instante en que ella
comprendió que iba a ganar esta batalla, su espada cortó a través de un tercer asesino.

“¡Maldición! ¡Retirada!”

Los dos hombres restantes se dieron la vuelta velozmente y comenzaron a correr. Pero
Eris nunca fue de las que dejaban un trabajo a medio terminar. En un parpadeo, ella alcanzó
a uno y cortó salvajemente hacia él desde atrás, destripándolo. Sus entrañas se esparcieron
por el suelo mientras caía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

El último asesino no miró hacia atrás. Para el momento en que Eris se dio la vuelta hacia
él, ya había desaparecido en la distancia.

Con un pequeño resoplido de desdén, ella agitó vigorosamente su espada para sacar la
sangre y carne de su hoja. A partir de cómo se veía, ella estaba tan tranquila como siempre.
Pero su corazón estaba latiendo con fuerza dentro de su pecho. Ella acababa de experimentar
su primera batalla de vida o muerte contra otro ser humano. Pero, por primera vez, ella había
matado a alguien.

Es más, sus oponentes habían usado dagas envenenadas—incluso un solo rasguño podría
haber sido fatal. Y ni Rudeus ni Ruijerd habían estado ahí para cuidar su espalda. Ella había
saltado a la acción sin pensarlo mucho, pero si no fuera por esa caballera, ella pudo haber
muerto.

Naturalmente, Eris mantuvo estos pensamientos completamente para sí misma.


Enfundando su espada, ella se dio la vuelta hacia la Caballera de la Iglesia en armadura. “Lo
siento. Uno de ellos logró escapar.”

Estas palabras dejaron un poco desconcertada a la caballera. La chica de pie ante ella ni
siquiera era una adulta, pero aun así había derrotado a un grupo de asesinos experimentados.
Y para colmo se veía completamente tranquila.

Sin siquiera quitarse el casco, la mujer presionó su puño contra su estómago e hizo una
reverencia en el estilo de los Caballeros Sagrados de Millis. “Mi más sincero agradecimiento
por su ayuda.”

Eris terminó recordando cómo Ruijerd respondía a palabras como estas, y decidió seguir
su ejemplo. Sin hacer una reverencia, ella dijo “Estoy feliz de que la niña esté bien” y nada
más.

“Mi nombre es Therese Latria de los Caballeros de la Iglesia. Señorita, asumo que usted
es una aventurera, ¿no? ¿Podría decirme su nombre?”

“Yo soy Er—”

Eris comenzó a dar su nombre real, pero entonces se detuvo a media oración. Eso no
estaba bien. ¿Qué hacía siempre Rudeus en estas situaciones?

“Yo soy Ruijerd de Fin del Camino. Lo creas o no, en realidad soy una Superd.”

Debajo de su casco, el rostro de Therese se puso tenso. A pesar de que Eris no estaba al
tanto de esto, los Caballeros de la Iglesia como un conjunto abogaban por la expulsión de
todos los demonios del Continente de Millis.

Por supuesto, Eris carecía de todos los rasgos característicos de un Superd. Solo le tomó
un momento a Therese volver a recuperar la calma. Esta chica claramente le había dado un

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 152


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
nombre falso y asumió la identidad de un demonio que los Caballeros de la Iglesia verían
con hostilidad. Esto parecía ser un mensaje diciendo que ella no tenía interés de involucrarse
más con ella o sus asuntos.

En otras palabras, ella no esperaba una recompensa, a pesar de haber salvado la vida de
una persona importante. Therese encontraba esto sorprendentemente fascinante. “Ya veo.
Muy bien, entonces…”

Por un momento, ella se detuvo a estudiar a Eris mientras la chica la miraba con sus
brazos cruzados. Una vez que había memorizado su rostro, ella silbó con fuerza.

No mucho después, un caballo se acercó corriendo desde el bosque.

Este era el animal que había estado tirando de su carruaje anteriormente. Huyó cuando
el carruaje fue volcado, pero ahora regresó ante el llamado de Therese tal como se le había
entrenado para hacer. Después de subir su joven carga sobre la espalda del caballo, Therese
saltó para posicionarse detrás de ella.

“¡Si alguna vez necesita ayuda, pregunte por Therese de los Caballeros de la Iglesia!”

Con aquellas palabras finales, la caballera se marchó galopando. Eris la observó irse sin
decir palabra alguna.

En las sombras, un cierto joven—todavía incapaz de siquiera ponerse de pie—también


estaba observando. Y a sus ojos, la caballera en la distancia y la temeraria mujer espadachín
de cabello rojo que la veía partir se veían como nada más que personajes salidos de un cuento
de hadas.

Hace algún tiempo, un obispo de la Iglesia de Millis se enamoró de una mujer de la raza
Hobbit. La mujer le dio un hijo, y tiempo después, ese niño creció y consiguió una esposa.
Cliff fue el primer y único hijo de la pareja.

En el momento del nacimiento de Cliff, varias facciones dentro de la iglesia estaban


enfrentadas en una violenta lucha por el poder. La violencia tomó las vidas de sus padres.
Para mantener a Cliff a una distancia segura del conflicto, su abuelo—el obispo—lo dejó
temporalmente en el orfanato de Millishion. Él procedió a vencer a sus enemigos, apoderarse
de la posición de Papa, y traer a Cliff de vuelta a su familia.

En otras palabras, Cliff Grimoire era el verdadero nieto del actual Papa de Millis… a
pesar de que pocos, incluso dentro de la Iglesia, estaban al tanto de ese hecho.

Debido a esto, Cliff sabía perfectamente bien por qué ese carruaje había sido atacado.
Esa Niña Bendita, que se decía poseía poderes milagrosos, era la herramienta más poderosa
en el arsenal de un cierto arzobispo. Y la facción de ese arzobispo actualmente estaba en
conflicto con el abuelo de Cliff.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

De hecho, Cliff ya había conocido a la niña. Él no tenía idea de qué había estado haciendo
ella en ese bosque; pero él conocía a los asesinos de negro que la habían atacado. Aquellos
hombres estaban dentro de sus instructores. Él ya sabía por un tiempo que ellos llevaban a
cabo esta clase de trabajos para su abuelo. También sabía lo poderosos que eran. Él había
practicado contra ellos muchas veces, pero nunca estuvo siquiera cerca de ganar. Pero, aun
así, ellos no habían tenido ninguna oportunidad en contra de Eris.

En realidad, la batalla había sido muy pareja. Pero a partir de la forma en que la vio Cliff,
esta chica había abrumado totalmente a un grupo de hombres que él nunca pudo haber
vencido ni en un millón de años. Mientras ellos caminaban de regreso hacia la ciudad, él
terminó mirando su rostro cansado con profunda y genuina admiración.

Esta chica se iba a convertir en alguien en no mucho tiempo.

Con ese pensamiento firmemente incrustado en su mente, Cliff hizo una oferta
impulsiva. “¿¡Eris, te gustaría casarte conmigo!?”

“¿¡Qué!? ¡Ni en sueños!” Ella lo rechazó instantáneamente. Ni más ni menos que con
una mueca horrible en su rostro.

A Cliff le parecía bizarro que cualquier chica rechazara una proposición de alguien tan
talentoso como él, así que comenzó a buscar una explicación. Él repasó todas sus
conversaciones. Después de un momento, él la recordó mencionar a un cierto tutor varias
veces. ¿Cómo se llamaba? Ru… Ru…

“Rudeus.”

Eris se dio la vuelta ante el sonido de ese nombre.

“Ese es el nombre de tu tutor, ¿cierto? ¿Cómo es él?”

En pocos minutos, Cliff llegaría a lamentar haber hecho esa pregunta. Él había tenido la
impresión de que Eris no era muy habladora, pero claramente ese no había sido el caso. Una
vez que la hacías hablar de este hombre llamado Rudeus, ella balbucearía orgullosamente sin
detenerse. Ella siguió hablando por todo el camino desde las planicies en las afueras de
Millishion hasta el Gremio de Aventureros. Todo lo que ella dijo fueron cumplidos efusivos,
y la expresión en su rostro dejó muy claro la intensidad de sus sentimientos. Fue más que
suficiente para que Cliff sintiera una envidia profunda.

“Ahora me iré a casa,” la interrumpió él finalmente, al tanto de que su expresión


probablemente era malhumorada en este momento.

Eris había parecido lista para seguir hablando por una o dos horas más, pero ahora ella
agitó su mano para realizar un gesto vago y desinteresado. “Oh, bien. Adiós.” Era difícil creer

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
que ella era la misma chica que había estado hablando de forma tan apasionada acerca de su
tutor hace solo unos segundos.

Cliff silenciosamente la vio marcharse hasta que ella desapareció de la vista. ¿Quién era
este Rudeus que había cautivado totalmente a esa poderosa, hermosa, y valiente chica?

Con las visiones de un misterioso rival flotando dentro de su mente, el joven mago
regresó a al cuartel general de la Iglesia de Millis, donde recibió un gran regaño de las
personas que lo habían estado buscando.

Por cierto, la lucha por el poder dentro de la Iglesia rápidamente se intensificó como
resultado del incidente con la Niña Bendita. El Papa pronto decidió que era demasiado
peligroso que su nieto permaneciera en Millishion, así que Cliff fue enviado a vivir en el
extranjero. Pero, por supuesto, nada de esto tenía algo que ver con Eris.

En cuanto a la propia Eris, ella básicamente olvidó completamente el encuentro en el


momento en que regresó a la posada y vio a Rudeus sentado miserablemente sobre su cama.
Pero eso, también, era una historia completamente aparte.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 7: Hacia el Continente Central

Después de dos meses de viaje, nuestro grupo finalmente llegó a la ciudad de Puerto del
Oeste. Sus calles se veían muy similares a las del Puerto de Zant, la ciudad costera del norte.
Sin embargo, era considerablemente más grande.

La ruta entre las capitales del País Sagrado de Millis y el Reino de Asura era una ruta de
comercio crucial. Muchas ciudades dentro de su longitud servían como bases de operaciones
para los comerciantes; el Puerto del Oeste era una de las más prominentes.

Si bien no se podía comparar al Distrito Comercial de Millishion, un gran número de


compañías tenían sus cuarteles generales aquí, y las calles de la ciudad estaban llenas de sus
tiendas y negocios filiales.

Ahora que habíamos llegado hasta aquí, era la hora de decir adiós a nuestro caballo y al
carruaje.

En este mundo, no existían los barcos que transportaran vehículos de tierra a través de
las masas de agua. Tal como cuando dejamos el Continente Demoniaco, necesitábamos
vender nuestro medio de transporte aquí y después comprar uno nuevo en el otro lado.

A diferencia de ese encantador lagarto, no me había apegado mucho a nuestro caballo,


así que decidí darle un nombre en el mismísimo final. Adiós, mi leal Biscocho de Tierra.

Una vez que habíamos vendido a nuestro amigo, nos dirigimos directamente hacia el
punto de control. Este probó ser un edificio bastante grande, a diferencia del que estaba en el
Puerto del Viento. Incluso había soldados con cascos y armaduras de pie fuera de la entrada.

Los caballeros completamente equipados también habían sido una vista bastante común
en las calles de Millishion. A primera vista, su equipo parecía ser bastante resistente, pero
considerando lo que Eris o Ruijerd podían hacer, me preguntaba si servirían de algo. Las
personas y monstruos de este mundo tendían a tener un gran poder. Un golpe podría ser
suficiente para destrozar tu llamativo conjunto de armadura y dejarte en ropa interior.
Diablos, el retroceso incluso podría enviarte a caer por un acantilado para un final
instantáneo…

Bien, lo siento. Me detendré ahora.

Entrando al edificio de aduana, lo encontramos repleto de personas. Muchas de ellas


parecían ser aventureros, y muchas otras estaban vestidas como comerciantes. Un buen
número de secretarias de mirada seria estaban procesando sus solicitudes enérgicamente. Era
una gran diferencia con el Puerto del Viento, donde la oficina en su mayoría había estado
vacía y a lo mucho el personal se veía indiferente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Caminé hacia el mostrador disponible más cercano. “Buenas.”

“Hola. ¿Cómo puedo ayudarlo el día de hoy?”

Una vez más, me encontraba de frente a una recepcionista con pechos increíblemente
grandes. En este mundo, parecía haber cierta regla implícita de que las secretarias debían
tener pechos enormes. Por supuesto, no es como si lo fuera a decir en voz alta.

“Eh, me gustaría reservar los pasajes para que mi grupo pueda cruzar el mar.”

“Muy bien. Entonces por favor tomen esto.” La mujer me entregó una pequeña tarjeta
de cartón con el número 34 grabada en ella. Lo que estaban haciendo aquí evidentemente era
una operación bastante burocrática.

Regresé al área de espera y tomé asiento. Eris se sentó en la silla junto a mí, pero Ruijerd
permaneció de pie. Cuando di un vistazo alrededor, parecía haber bastantes personas más
esperando por su turno. “Mmm. Parece que esto va a tomar un tiempo.”

“¿No les vas a entregar la carta?” preguntó Ruijerd.

Sacudí mi cabeza. “No hasta que nos llamen.”

“Bueno, si tú lo dices.”

Eris ya estaba un poco nerviosa. Era entendible, dado que esperar pacientemente no era
exactamente su especialidad. Aunque, después de un momento, ella murmuró: “Rudeus, creo
que alguien está mirando en mi dirección…”

Esta vez miré alrededor de la habitación con más atención, tratando de ubicar a la persona
de la que ella estaba hablando. Al final, eran los guardias. Muchos de ellos estaban mirando
de vez en cuando hacia Eris; y, por supuesto, ella los estaba mirando de vuelta.

“Eris, por favor no comiences una pelea con ellos.”

“No estaba planeando hacerlo.”

Eso era un poco difícil de creer. En cualquier caso, era un misterio por qué ellos estaban
mirando en su dirección. Ninguna explicación plausible se me venía a la cabeza. ¿Fueron
cautivados por su belleza? Nah. Eris definitivamente se estaba haciendo más hermosa con el
paso de los días, pero todavía era una niña. A menos que todos los caballeros trabajando aquí
fueran pedófilos, no podía ser eso lo que estaba pasando.

“Número treinta y cuatro, por favor pase al mostrador.”

En fin, ellos finalmente habían dicho nuestro número, así que me puse de pie y me dirigí
hacia el mostrador.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 157


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Le expliqué a la recepcionista que queríamos comprar un pasaje hacia el Continente


Central, y después entregué la carta de Ruijerd. Ella la tomó de mí con una sonrisa educada,
pero cuando vio el nombre escrito en el sobre, su expresión se volvió algo dubitativa.

“Por favor, espere un minuto.” Y así, ella se puso de pie y entró en la parte posterior del
edificio.

Después de un tiempo, escuché un gran golpe, y el sonido de alguien gritando. Un


soldado en armadura de inmediato salió de la parte posterior, se acercó a otro guardia, y le
susurró algo al oído. Ese guardia procedió a salir de la oficina con una expresión muy seria
en su rostro.

Todo esto me pareció algo inquietante. Había entregado esa carta porque yo confiaba en
Ruijerd, pero quizás habría sido más inteligente indagar un poco más acerca del personaje
llamado Gash Broche.

“¡Lamento haberlo hecho esperar!”

La recepcionista de antes había regresado. Su sonrisa de negocios no podía esconder la


tensión en su rostro. “El Duque Bakshiel dice que lo verá de inmediato.”

Tenía un muy mal presentimiento acerca de esto.

“Yo soy el Duque Bakshiel von Wieser, director de la Oficina de Aduanas del Continente
de Millis.”

Este chancho se parecía mucho a un cerdo.

Ups, lo siento. Este hombre se parecía mucho a un cerdo.

Su cuello era tan enormemente gordo que su mentón había desaparecido completamente.
Su cabello rubio claro estaba pegado a su frente, y había enormes ojeras bajo sus ojos. Tenía
la cara de un viejo astuto y desagradable.

Él también estaba frunciendo el ceño hacia nosotros con su hostilidad evidente.

Había visto a un sujeto muy parecido a él en el pasado… cada vez que me miraba en el
espejo.

“Hmph. Pensar que un sucio demonio sería lo suficientemente descarado como para
traerme una carta como esta…”

El Duque Bakshiel estaba sentado en una silla de cuero lujosa, la cual no parecía estar
dispuesto a dejar. La silla rechinó bajo él mientras golpeaba con una pluma la pieza de papel
en su mano. Había varias piezas de papel sobre su escritorio de apariencia costosa. Dentro de

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
ellas, divisé un sobre familiar, ahora abierto. Probablemente, él estaba sosteniendo su
contenido.

“Ciertamente escogiste un nombre impresionante, admitiré eso. Y ese sello también se


ve muy real. ¡Pero yo no nací ayer, amigo! ¡Esto obviamente es falso!”

Bakshiel arrojó la carta descuidadamente hacia nosotros. Me estiré por reflejo y la atrapé.

***

Este hombre es un Superd. Sin embargo, le debo mucho.

Él es un hombre de pocas palabras, pero es una persona noble.

No le exijas ninguna tarifa y haz que llegue a salvo al Continente Central.

—Galgard Nash Vennik,


Comandante de los Caballeros Misioneros

***

Una mirada al nombre al fondo dejó mi cabeza girando. ¿Qué pasó con Gash Broche?
¿Quién era este Galgard Nash Vennik?

Me tomó algunos segundos comprender que podías acortar Galgard Nash a Gash.
¿Quizás él era la clase de sujeto que se presentaba usando un apodo? Ruijerd puede haber
tenido la impresión de que él realmente se llamaba Gash. A pesar de que eso no explicaba la
parte de Broche.

Aunque, más importante… ¿¡Comandante de los Caballeros Misioneros!? ¿¡Él


realmente era el líder de una de las tres órdenes militares sagradas!? Esto me estaba
provocando un fuerte dolor de cabeza. ¿Por qué el viejo conocido de Ruijerd sería una figura
tan importante?

Aunque, de ciertas formas, tenía sentido. El comandante de los Caballeros Misioneros


tenía que estar bien arriba en la jerarquía de Millis, ¿cierto? Podría no ser muy bien visto si
supieran que un sujeto como ese era amigo de un Superd. Quizás por eso él había usado un
nombre falso.

Por supuesto, también había explicaciones más simples para eso. Habían pasado cuarenta
años desde que Ruijerd lo había conocido. Quizás él se había casado con una familia poderosa
y cambiado su nombre o algo así.

“En primer lugar, no hay ninguna posibilidad de que un hombre tan reservado como él
escriba una carta como esta. Lo conozco bien, y sé que él detesta escribir, incluso cuando es

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 159


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

necesario. ¿Realmente esperaron que creyera que él escribió esto por el bien de un sucio
demonio? Qué divertido.”

Ruijerd escuchó todo esto en silencio con una expresión conflictiva en su rostro. Este
hombre estaba afirmando descaradamente que su carta era una falsificación por el simple
hecho de que él era un Superd—o muy probablemente así se veía para él. Y para ser honesto,
él podría no estar completamente equivocado. Paul me había advertido que este Duque
Bakshiel era famoso por su odio hacia toda la raza demoniaca.

De seguro este Gash, o Galgard, también estaba al tanto de eso, ¿verdad? Si él sabía
cómo era Bakshiel, realmente debió haber escrito una explicación ligeramente más detallada.

¿Entonces el hombre realmente no era quien clamaba ser?

No, no. Recuerda lo que te dijo Ruijerd.

Él se había encontrado con Gash en un edificio lo suficientemente grande para que


compararlo con el Castillo de Kishirisu. Eso sería demasiado grande para una casa o una
mansión, pero ¿qué tal si era el cuartel general de los Caballeros Misioneros? Ese de seguro
sería un gran edificio, con muchos soldados dentro todo el tiempo… y si Gash era el
comandante, todos esos caballeros serían sus subordinados. Eso explicaría por qué Ruijerd
dijo que él tenía muchos hombres a cargo.

Por supuesto, comprender todo eso no era de ayuda en este momento. El Duque Bakshiel
ya había decidido que esta carta era una falsificación. Ya que las cosas habían llegado hasta
aquí, decir “¡Sí, es una falsificación! ¡Lo siento mucho!” no iba a terminar bien para nosotros.

Di un paso al frente. “En otras palabras, señor, ¿usted cree que esta carta es una
falsificación?”

“¿Y quién se supone que eres tú?” dijo Bakshiel, mirándome con sospecha. “No tengo
tiempo para hablar con niños.”

Vaya. De cierta forma, esta era una sensación nueva. Había pasado mucho tiempo desde
que alguien había sido condescendiente conmigo, ¿saben? Cuando yo quería ser tratado como
un niño, las personas me trataban como un adulto. Pero cuando quería ser tratado como un
adulto, las personas me trataban como un niño. Qué molesto.

Guardándome esos pensamientos, puse mi mano derecha sobre mi pecho e hice una
reverencia al estilo de la nobleza de Asura. “Mis disculpas, señor. Permítame presentarme.
Mi nombre es Rudeus Greyrat.”

Las cejas de Bakshiel se retorcieron ligeramente. “Rudeus… Greyrat, ¿dices?”

“Eso es correcto. Si bien me avergüenza admitirlo, soy una parte pequeña y sin valor del
mismo clan Greyrat que está dentro de la alta nobleza de Asura.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Hrm. Pero las familias Greyrat usan los nombres de los antiguos dioses del viento para
diferenciarse, ¿no?”

“Eso es verdad, señor. Yo pertenezco a una familia secundaria, y por lo tanto no tengo
el derecho de usar uno.” En el instante en que las palabras familia secundaria salieron de mi
boca, pude ver que la cautela en los ojos de Bakshiel cambió a desdén. Pero antes de que él
pudiera decir algo, le hice una señal a Eris con la palma de mi mano. “No obstante, ella es
Eris-sama, parte de la familia Boreas Greyrat.”

Cuando le di una pequeña palmada en la espalda, Eris dio un paso al frente también. Ella
me miró sorprendida por un momento, pero no entró en pánico.

Al principio, ella se cruzó de brazos y alineó sus piernas con sus hombros, pero
rápidamente comprendió que eso no estaba bien. Su segundo impulso fue estirar sus brazos
hacia el borde de su falda para poder hacer una reverencia; desafortunadamente, ella no
estaba usando una falda. Ella finalmente decidió poner su mano sobre su pecho e inclinarse
de la misma forma que yo.

“Mi nombre es Eris Boreas Greyrat, y soy la hija de Philip Boreas Greyrat. Es un placer
conocerlo, señor.”

Su saludo fue un poco tenso. Además, sentía que ella no había hecho bien esa última
parte.

Miré hacia el rostro de Bakshiel. Era difícil saber cómo se estaba tomando esto, pero…
como sea. Tendríamos que depender de la influencia de la familia de Eris para esto.

“Hmph. ¿Y podrían decirme qué está haciendo aquí la hija de un noble de Asura?”

Esa ciertamente era la pregunta más obvia en este momento. Afortunadamente, no había
la necesidad de responder a ella sin otra cosa más que la verdad. “Señor, ¿está usted
familiarizado con el desastre que sucedió en la Región de Fittoa hace alrededor de dos años?”

“Por supuesto. Por lo que sé, muchos ciudadanos de Asura fueron teletransportados por
el mundo.”

“Eso es correcto. La joven ama y yo mismo también fuimos afectados.”

Le expliqué a Bakshiel que yo había escoltado a Eris todo el camino desde el Continente
Demoniaco junto a Ruijerd como nuestro guardaespaldas contratado. Cuando cruzamos hacia
el Continente de Millis, apenas habíamos logrado costear el pasaje al vender todos nuestros
bienes, pero que no teníamos los fondos suficientes para pagar por el viaje desde Millis hacia
el Continente Central. En particular, el costo del pasaje de Ruijerd era simplemente
demasiado alto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Debido a esto, habíamos acudido a Galgard-sama por ayuda, ya que él era tanto un viejo
conocido de la familia Greyrat como un amigo cercano de Ruijerd. Él había sido lo
suficientemente amable como para escribir una carta para nosotros.

Por supuesto, esta historia no era completamente verdad. Pero estaba muy cerca.

“La joven ama puede estar vestida como una aventurera en este momento, pero eso es
solo debido a que no queríamos que ningún rufián descubriera que ella es de nacimiento
noble. Duque Bakshiel, estoy seguro de que usted puede entender los peligros potenciales.”

“Ya veo,” dijo Bakshiel, con la expresión de su rostro todavía sombría. “Entonces así
son las cosas. Tú estás asociado con ese Escuadrón de Búsqueda y Rescate de Fittoa que
recientemente ha sido acusado de causar un sinfín de problemas en Millishion, ¿no?”

“Eh… ¿qué? No, no. Señor, ¿de qué está hablando?”

“Nunca antes había escuchado el nombre Eris Boreas Greyrat,” dijo Bakshiel con un
resoplido muy característico de un cerdo. “Sin embargo, estoy familiarizado con un cierto
Paul Greyrat—un bandido que supuestamente está robando esclavos por la fuerza.”

Oh, qué encantador. Papi se está ganando una buena reputación.

“Permítame ver si lo entiendo, Duque Bakshiel. Usted cree que la carta de Galgard-sama
es una falsificación y que Eris-sama no es un verdadero miembro de la nobleza de Asura,
¿no? ¿Y nos considera unos meros lacayos de este bandido sin valor Paul Greyrat, que bebe
todo el día, golpea a su propio hijo, tiene pies apestosos, y causa que su pobre hija no deje de
preocuparse?”

“En efecto.”

En serio, qué cosas tan terribles. Paul estaba haciendo su mejor esfuerzo. Seguro, él tenía
sus falencias, y algunos de sus métodos podrían no ser los adecuados. ¿Pero tacharlo de
inútil? ¡Eso era ofensivo!

“¿Podría preguntar por qué usted considera que el sello de nuestra carta no es auténtico?”
dije, apuntando hacia el sobre en el escritorio de Bakshiel.

El hombre frunció el ceño ligeramente y asintió. “Es común que las falsificaciones del
sello de los Caballeros Misioneros circulen en el mercado negro.”

¿En serio? Esta era la primera vez que escuchaba de eso. “¿Y por qué cree usted que mi
empleadora, Eris-sama, no es quien dice ser?”

“Bah. ¿Realmente quieres que crea que esta rústica imitación de un espadachín es la hija
de un noble de Asura?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 162


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Miré hacia Eris, quien había asumido su postura usual de brazos cruzados. Si bien sus
brazos no tenían ninguna cicatriz, estaban tonificados y más musculosos que el aventurero
promedio. No exactamente lo que esperarías de una pequeña princesa hogareña, eso era
seguro.

“Ah,” dije con un pequeño resoplido de risa. “Tal parece que usted no está familiarizado
con Sauros-sama.”

“¿Sauros? ¿Hablas del señor feudal de la Región de Fittoa?”

Aparentemente él al menos reconocía ese nombre. Bien. “Así es. Él también es el abuelo
de Eris-sama, y el hombre que escogió nutrir sus talentos naturales con la espada desde una
temprana edad.”

“¿Qué? ¿Por qué él haría tal cosa?”

“Esto es un secreto familiar, pero… hace algún tiempo fue decidido que Eris-sama se
casaría con la familia Notos. Y Sauros-sama detesta al actual cabeza de la familia.”

“Ya veo.”

Solo para dejarlo claro, estaba diciendo implícitamente que Eris había sido entrenada
para ser una guerrera salvaje para que un día pudiera asesinar a la cabeza de la familia Notos
en su habitación. Afortunadamente, Eris estaba confundida ante mis palabras. Si ella hubiera
entendido lo que estaba diciendo, yo probablemente habría perdido uno o dos dientes para
este momento.

“Por esa razón, dentro de otras, la joven ama debe regresar a Asura. Si usted insiste en
que ella es una impostora, simplemente tendremos que regresar a Millishion y realizar una
apelación con las autoridades correspondientes.”

No tenía idea de cuáles eran las autoridades correspondientes en este caso. No era algo
que me había molestado en investigar.

“Hmph. Si quieres que crea todo esto, entonces muéstrame alguna clase de prueba.”

“La carta de Galgard-sama de seguro es prueba suficiente.”

“Esto es absurdo. Estás argumentando en círculos.”

“¿Y qué si lo estoy haciendo? Escuché, Duque Bakshiel, ¿realmente quiere convertirse
en un enemigo de la familia Greyrat de Asura?” Mierda. Ya ni siquiera sabía lo que estaba
diciendo.

Afortunadamente, la amenaza que escupí pareció tener alguna clase de efecto, eso a
juzgar por la forma amenazante en la que me estaba mirando el Duque Bakshiel.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 163


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Entiendo. Entonces permitiré que tú y la jovencita puedan comprar un pasaje.”

“Pero nuestro guarda—”

“Por el poder que me concede mi autoridad como duque, asignaré a algunos caballeros
para que los escolten. De seguro eso sería mucho mejor que la protección de este…
demonio.”

Comparado a otorgar un pasaje a un demonio, Bakshiel prefería prestarnos algunos de


sus propios hombres. Él se veía testarudamente determinado a no dejar pasar a Ruijerd, sin
importar qué. Yo no había visto antes esta clase de cosas con mis propios ojos, pero la
discriminación contra la raza demoniaca en este continente evidentemente era peor de lo que
había imaginado.

¿Qué opciones teníamos en este punto? ¿Deberíamos solo conseguir un pasaje para
Ruijerd de forma separada? Fácilmente podía ver eso convirtiéndose en otra batalla
sangrienta contra un grupo de contrabandistas. Realmente no se sentía muy atrayente…

Pero justo cuando estaba considerando mi respuesta, hubo un fuerte golpe a la puerta.

“¿Quién es? Estamos en medio de una conversación,” dijo Bakshiel, viéndose un poco
extrañado.

La persona afuera no esperó por su permiso para entrar. La puerta se abrió


completamente, y una mujer rubia en una armadura azul entró en la habitación.

“Permiso. Me informaron que un cierto Ruijerd de Fin del Camino estaba aquí.”

“… ¿Madre?”

Era Zenith.

“¿¡Eh!?”

Todos los demás en la habitación se dieron la vuelta al unísono para mirarla.

La mujer me miró detenidamente, viéndose un poco molesta. “Soy una mujer soltera.
No tengo ningún hijo, y mucho menos uno tan mayor como tú.”

¿Qué dijo? Vamos, Mamá. ¿Perdiste la memoria después de la última vez que te vi? Ah,
quizás ella se había cansado de las tonterías de Paul…

Aunque, mientras observaba más detenidamente a la mujer, comencé a notar algunos


detalles en los cuales ella difería de mi madre. Después de años separados, no podía recordar
a Zenith perfectamente… pero la forma del rostro de esta mujer y el color de su cabello eran

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
muy sutilmente diferentes. Después de todo no era ella. “Lo siento. Mi madre está
desaparecida, y usted es muy parecida a ella.”

“… Ya veo.”

Genial. Ahora ella me estaba mirando con lástima en sus ojos. Quizás ella me había
tachado como un niño perdido o algo así. Las personas no me trataban como un niño muy
seguido estos días, pero al menos todavía me veía como uno.

Con un resoplido, el Duque Bakshiel miró hacia la mujer en armadura. “Bueno, pero si
es nuestra recientemente degradada Caballera de la Iglesia. ¿Necesitas algo de mí?”

“Un Superd ha aparecido en el territorio de Millis. Cualquier miembro diligente de mi


orden vendría corriendo ante tales noticias.”

“No ejercerás tu cargo aquí hasta dentro de diez días. No metas tu nariz donde no te han
llamado.”

“¿Que no me meta? Qué cosa más extraña para decir, Duque Bakshiel. Claro, todavía no
he asumido de forma oficial mis deberes aquí, pero mi predecesor ya ha partido hacia
Millishion. Cuando surgen problemas en un punto de control, es la responsabilidad de los
Caballeros de la Iglesia encargarse de ellos, ¿no? Y aun así parece que soy la única Caballera
de la Iglesia en esta habitación. ¿Le importaría explicar eso?”

Esta diatriba dejó al hombre sin palabras. Él tartamudeó ligeramente, con su rostro
poniéndose un poco pálido.

“Un equipo de dos líderes debería supervisar la defensa de cada puesto de aduanas.
Duque Bakshiel, esta es una regla incuestionable establecida por parte de la Iglesia de Millis.
De seguro usted no intenta desobedecerla, ¿o sí?”

“Por supuesto que no. Solo pensé que… Bueno, que tú acababas de llegar aquí. ¿Por qué
no te tomas algunos días para relajarte y acostumbrarte a la ciudad?”

“Eso no será necesario.”

A partir de la mirada en el rostro del Duque Cerdo, podrías haber pensado que estaba en
la fila del matadero. Realmente iba a disfrutar la próxima vez que comiera cerdo.

“Ahora bien. ¿Me podría explicar lo que estaba siendo discutido aquí?”

En general, parecía ser que en este lugar esta caballera era de un rango igual al de
Bakshiel. Normalmente un duque estaría muy alto en la cima de la jerarquía aristócrata, pero
en el País Sagrado de Millis, la Iglesia por sí sola era extremadamente poderosa. Ese sistema
probablemente estaba involucrado aquí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bueno, lo que sucede es…”

El Duque Bakshiel procedió a resumir la situación. En ocasiones, él lanzaba comentarios


basados solo en su apreciación personal, así que tuve que intervenir algunas veces para
corregirlo.

La caballera escuchó toda la historia en silencio, y después miró hacia nuestro grupo.

“Mmm. Ese hombre ciertamente es un demonio, ¿no…?”

Ella entrecerró sus ojos mientras estudiaba a Ruijerd, pero cuando miró hacia Eris, su
expresión inmediatamente se suavizó.

Finalmente, ella me miró a los ojos… y se llevó una mano a su mentón de forma
pensativa.

“Jovencito, pensaste que yo era tu madre, ¿no? ¿Podrías decirme su nombre?”

“Es Zenith. Zenith Greyrat.”

“¿Y el nombre de tu padre?”

Miré hacia Bakshiel. Cielos, esto iba a ser incómodo…

“Paul Greyrat.”

Comprensiblemente, los ojos del duque se abrieron por completo. Simplemente tendría
que insistir en que mi padre era una persona totalmente diferente, no esa escoria que estaba
en Millishion. Mi papi era un santo. Él incluso te daría dinero si lo golpeabas un par de veces.

“Ya veo,” murmuró la caballera. Y después, por alguna razón, ella se agachó y me
abrazó.

“¿¡Eh!?” Esta fue una sorpresa, por decirlo menos.

“No puedo imaginar lo que has pasado…” No solo me estaba abrazando, sino que ahora
ella también me estaba acariciando la cabeza.

Este no era el más suave de los abrazos, gracias a esa gruesa armadura que ella tenía
puesta, pero al menos estaba recibiendo una buena probada de la fragancia femenina.
Naturalmente, mi pequeño amigo del piso inferior… ni siquiera despertó. Eh…

¿Cuál es el problema, mi niño? Pensé que amabas el olor de una mujer ligeramente
sudorosa. ¿Por qué? Si solo el otro día tomó una sola olfateada de Eris para ponerte en
marcha…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 166


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Girando mi cabeza hacia la jovencita en cuestión, la encontré mirando hacia nosotros
con sus ojos completamente abiertos y sus manos apretadas en forma de puños. Hablando de
algo aterrador.

“Eh… ¿señorita?”

Después de acariciarme la cabeza un par de veces, la caballera se puso de pie una vez
más. Y en vez de mirar en mi dirección, ella se dio la vuelta para encarar al Duque Bakshiel.
“Acogeré a estos tres bajo mi protección personal.”

“¿¡Qué!?” gritó Bakshiel. “¡Uno de ellos es un demonio, mujer!”

Manteniéndolo en la esquina de su visión, la caballera me arrebató la carta de Ruijerd de


mis manos y la revisó rápidamente. “Por cierto, esta carta es auténtica. Reconozco
inmediatamente la letra de Galgard-sama cuando la veo.”

“¿Vas a ignorar completamente las enseñanzas de la Iglesia de Millis? ¿Qué clase de


Caballero de la Iglesia eres?”

En este punto, Eris dejó salir un pequeño “¡Oh!”. La caballera se dio la vuelta hacia ella
por un momento y le guiñó un ojo.

… Estaba comenzando a sentirme completamente perdido.

“Yo soy una capitana de la Compañía del Escudo. Estoy hablando muy en serio respecto
a esto.”

“¡Bah! ¡Una capitana degradada por perder a toda su unidad!”

“Hmph. ¿Usted no está en circunstancias similares? No, me equivoqué. Yo al menos


completé mi misión, en cambio usted simplemente abandonó su deber.”

El Duque Bakshiel apretó sus dientes y gruñó. Por lo que parecía, él también había sido
enviado aquí como alguna clase de castigo. Una vez que descubrías ese pequeño detalle, su
gran título en realidad parecía más patético que intimidante. Ahora había algo como un odio
real en sus ojos.

“Escucha, mujer. No me importa lo poderosa que sea tu familia. Esta clase de insolencia
no será—”

Bakshiel no fue capaz de terminar su oración. A mitad de ella, la caballera había


inclinado su cabeza hacia él.

“Me disculpo. Mis palabras fueron inapropiadas. Ya que he sido asignada aquí, no tengo
ningún deseo de entrar en conflicto con usted. Sin embargo, este asunto en particular es de
una importancia personal para mí. Espero que pueda perdonar mi rudeza.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 167


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En serio fue una sincronización impresionante. Ella había dicho todo lo que quería decir,
pero después se disculpó de inmediato. Podías ver la ira en el rostro de Bakshiel
desapareciendo. Tendría que tratar de imitarla la próxima vez que hiciera enojar a alguien.

“¿Importancia personal?”

“Si,” dijo la caballera, asintiendo ligeramente hacia su colega confundido. Ella después
puso una mano sobre mi hombro.

“Verá, este niño es mi sobrino.”

¿¡Qué!?

***

Therese Latria era la cuarta hija de la familia Latria, una piedra angular de la nobleza de
Millis. Ella también era una caballera muy prometedora que se había ganado el puesto de
capitana de los Caballeros de la Iglesia a una edad destacablemente joven.

El Conde Latria era su padre. Y Zenith Greyrat era su hermana.

Una vez que descubrió que yo era un pariente de Therese, el rostro del Duque Bakshiel
pasó a tener una expresión de resignación. Con un suspiro a regañadientes, él accedió a no
aplicar el costo del pasaje para mi grupo hacia el Continente Central.

En este momento, yo estaba en una posada del Puerto del Oeste, envuelto en los brazos
de Therese.

Solo Eris, Therese, y yo estábamos en la habitación en este momento. Tal vez sintiendo
que las cosas podrían ponerse un poco incómodas si se quedaba, Ruijerd había salido por un
rato. “Sabes, Rudeus, mi hermana me contó todo acerca de ti en sus cartas.”

“¿De verdad? ¿Qué dijo acerca de mí?”

“Principalmente, que eres adorable. No puedo decir que esa fue la primera palabra que
se me vino a la mente cuando te vi en esa oficina, pero ahora lo entiendo. ¡Eres tan lindo
como un peluche, sabes!” Incluso mientras ella hablaba, Therese estaba sobando su cara de
manera afectiva contra el costado de mi cabeza.

Esta era una experiencia un poco inusual para mí. Durante los últimos treinta años,
bastantes personas me habían descrito como espeluznante, asqueroso, o extraño, pero Zenith
tenía que ser la única que me había llamado lindo.

En cualquier caso… a pesar del hecho que yo actualmente estaba siendo abrazado por
una mujer hermosa con enormes pechos, por alguna extraña razón el cañón de rieles entre
mis piernas no estaba listo para disparar ninguna moneda.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Ahora que lo pienso, mi pequeño tampoco saludó a la bandera por Zenith. Y nunca
había sentido algún interés de ponerme más amistoso de lo necesario con Norn. ¿Era debido
a que éramos familiares?

“Therese, ¿podrías soltar a Rudeus de una vez?”

Eris nos observaba con su mentón sostenido en una mano, y haciendo sonar sus dedos
de forma irritada contra la mesa. ¿Tal vez estaba un poco celosa? No era fácil ser tan popular
con las mujeres…

“Puedo entender cómo se siente, Eris-sama, pero no hay forma de saber cuándo volveré
a ver a Rudeus. Y para el momento en que nos volvamos a encontrar, él muy probablemente
habrá perdido todos los vestigios del encanto que posee ahora. Mis más sinceras disculpas,
pero me gustaría crear buenos recuerdos con él mientras puedo.” Therese procedió a
acariciarme de forma más vigorosa que antes, sin mostrar signos de detenerse.

“¿Puedo preguntar por qué le estás hablando de forma tan educada a Eris?”

“Porque le debo mi vida.”

Eso sí que despertó mi curiosidad.

En el día en que Eris salió a cazar Goblins cerca de Millishion, ella aparentemente había
rescatado a Therese de un grupo de asesinos que la habían rodeado. Therese había tenido la
misión de proteger a cierta persona importante en ese momento; si Eris no hubiera
intervenido cuando lo hizo, tanto Therese como su carga habrían perdido sus vidas.

Todo esto era nuevo para mí. Cuando miré hacia Eris, ella tenía una expresión
ligeramente avergonzada en su rostro. “Lo siento. Olvidé contarte acerca de esto…”

Por lo que me dijo Eris, una vez que regresó a la posada y vio lo deprimido que yo estaba,
ella olvidó todo lo demás que había pasado ese día. Entonces básicamente fue mi culpa, ¿eh?
En ese caso, no podía quejarme.

Por cierto, Therese todavía me estaba manoseando como loca. Ya que ella estaba sentada
detrás de mí, era difícil decirlo con seguridad, pero apostaría a que la mujer tenía una
expresión bastante feliz en su rostro. Esto no me causaba nauseas ni nada parecido, pero
definitivamente era un poco incómodo. Es decir, había una mujer presionando sus pechos
contra mí y jugando con mi cuerpo, y yo ni siquiera estaba excitado. Era una sensación…
realmente extraña.

“En serio. Eres demasiado adorable, Rudeus. ¡Podría comerte de un bocado!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 169


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Lo siento, pero ¿eso significa que quieres acostarte conmigo?”

La respuesta de Therese a este modesto intento de broma fue cubrir mi boca con su mano.
“Definitivamente eres más lindo cuando no hablas. Oírte hablar me recuerda a Paul Greyrat.”

Parecía que mi tía no era una gran admiradora de mi papá. Acariciándome como un
cachorro, ella cambió el tema.

“En fin… El Comandante Gash nunca cambia, ¿eh? Él debe haber sabido cómo
reaccionaría el Duque Bakshiel a una carta como esa, pero de todas formas la escribió.”

Galgard Nash Vennik era, de hecho, el hombre a cargo de los Caballeros Misioneros de
Millis. Esta orden era esencialmente una fuerza mercenaria que enviaba caballeros jóvenes
hacia regiones turbulentas del mundo, donde podían ganar experiencia real de combate
mientras a la vez esparcían las enseñanzas de la Iglesia de Millis. En la actualidad, ellos
estaban en un periodo entre viajes, y habían regresado a Millis para fortalecer sus relaciones
con los nuevos reclutas.

El amigo de Ruijerd, Gash, alias Galgard, había sido su líder desde hace algún tiempo.
Él había sobrevivido a una desastrosa expedición hacia el Continente Demoniaco como un
joven caballero, y durante las décadas posteriores, había convertido a su orden en la fuerza
más grande que jamás había existido. Él era un hombre brusco y silencioso que raramente
sonreía, pero también era conocido por su justicia e imparcialidad incluso hacia los peores
de los villanos.

En Millis, nadie era considerado un caballero hecho y derecho hasta que había
experimentado al menos una expedición con los Caballeros Misioneros. Estas campañas
frecuentemente eran extremadamente peligrosas. Pero con Gash a cargo, más del noventa por
ciento de los jóvenes caballeros desplegados ahora regresaban con vida. Esta era la razón de
que muchos lo consideraran el más grande de los comandantes de la orden que jamás existió.
Cada caballero dentro de las tres órdenes militares sagradas respetaba profundamente a Gash.
Muchos incluso le debían sus vidas.

“Por supuesto, él también es famoso por escribir poco y decir menos.”

En el campo de batalla, él daría órdenes de forma rápida y precisa, pero la mayoría de


las veces era demasiado indiferente incluso para regresar el saludo de un oficial. Él casi nunca
escribía cartas de cualquier tipo, y simplemente estampaba con su sello los reportes que otros
escribían. Así que pocas personas habían visto alguna vez su escritura, por lo que los
documentos falsos circulando con su nombre eran comunes.

Ruijerd lo había descrito como un hombre hablador y apasionado. Pero, por supuesto, el
propio Ruijerd era bastante callado. Quizás sus estándares para hablador diferían de los
nuestros… o quizás Gash solo actuaba de forma diferente a su alrededor.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bien, escucha,” interrumpió Eris. “¿Acaso vas a soltarlo en algún momento?”

Podía ver que en este momento la chica estaba a cinco segundos de perder la cabeza, así
que finalmente me solté del agarre de Therese.

“Aww… mi lindo y cálido Rudeus…” Mi tía se veía ligeramente descorazonada, pero


yo no era su almohada de cuerpo completo. Y no era como si realmente hubiera estado
disfrutando la experiencia.

“¡Ven aquí, Rudeus!”

Tal como se me ordenó, me senté junto a Eris. Ella rápidamente agarró mi mano.

“Eh…”

En pocos segundos, la chica estaba ruborizada hasta la punta de sus orejas. Mirando
hacia el costado de su rostro mientras ella miraba al frente, no pude evitar sonreír.

Therese, por otro lado, estaba ocupada golpeando una almohada sobre la cama.
Comprensible, pero ¿por qué no golpear la pared? En mi experiencia, eso era mucho más
satisfactorio.

“Hah… disfruta tu juventud mientras la tienes, niño.” Therese sacudió su cabeza


mientras suspiraba, y después miró hacia nosotros con una expresión mucho más seria.
“Cierto. Rudeus, hay una cosa más de la que quiero advertirte. Podría no ser de mucha
importancia, ya que estás a punto de dejar Millis, pero creo que necesitas estar al tanto de
ello.”

Ella se detuvo por un momento luego de este largo prólogo, y después continuó
firmemente: “Sería más inteligente no mencionar la palabra Superd dentro de los límites del
país.”

“¿Y eso por qué?”

“Una de las enseñanzas más antiguas de la Iglesia de Millis sostiene que la raza
demoniaca debería ser totalmente expulsada.”

Específicamente, esto significaba que todos los demonios deberían ser expulsados del
Continente de Millis. Actualmente era algo así como una doctrina muerta que pocos tomaban
en serio, pero los Caballeros de la Iglesia todavía estaban tratando de ponerla en práctica. Y,
por supuesto, los Superd eran particularmente infames, incluso dentro de las razas
demoniacas. Si se llegaba a saber que uno andaba dentro de Millis, los caballeros vendrían
por él con todo lo que tenían—incluso si él realmente no era lo que clamaba ser.

“Dado todo lo que él ha hecho por ti y por Eris-sama, tengo que hacer una excepción en
su caso. Pero normalmente, no habría dejado pasar por alto algo así.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“No seas ridícula,” dijo Eris fríamente. “Nunca derrotarían a Ruijerd ni en un millón de
años, sin importar cuántas personas enviaran por él.”

“Supongo que usted podría estar en lo correcto acerca de eso, Eris-sama,” dijo Therese,
sonriendo de forma incómoda. “Pero me temo que los Caballeros de la Iglesia son un montón
de fanáticos. Conmigo incluida. Nosotros lucharíamos esa batalla, incluso si supiéramos que
no tenemos ninguna oportunidad.”

Aparentemente había bastantes personas como estas dentro de los Caballeros Sagrados
de Millis. Y, por lo tanto, ella enfatizó que deberíamos ser bastante cuidadosos si alguna vez
regresábamos a este continente.

Todo este incidente realmente evidenciaba lo profundamente arraigados que estaban los
prejuicios de la humanidad hacia la raza demoniaca. Sentía que sería difícil trabajar en
mejorar la reputación de los Superd de aquí en adelante.

Además, si alguien alguna vez se enteraba de que yo veneraba a Roxy como un dios,
podría terminar siendo torturado por un inquisidor pervertido o algo así. Probablemente era
mejor mantener en secreto mi religión.

***

Esta vez nuestro viaje a través del mar salió sin problemas.

Mi tía se aseguró de que estuviéramos bien preparados para el viaje. No solo nos
proporcionó todas las provisiones que necesitaríamos, sino que ella incluso nos consiguió
una especie de medicina para el mareo. Tenía la impresión de que la medicina era un campo
dejado de lado en este mundo, pero evidentemente, ellos no dependían de la magia de
Sanación para todo. Al menos, existían remedios para esta clase de enfermedades.

Dicho eso, tales medicinas no eran baratas. Por suerte tenía parientes en altos cargos.

Therese puso un esfuerzo particular para cubrir cada una de las necesidades de Eris.
Siempre había algo de hostilidad cuando ella miraba a Ruijerd, pero no se podía evitar. Las
personas no cambiaban completamente su perspectiva del mundo en solo una noche.

Gracias a la medicina que Therese nos había proporcionado, Eris pasó la mayoría de
nuestro viaje ligeramente incómoda en vez de completamente miserable. Lo cual significó
que ella no me estuvo rogando para que usara magia de Sanación sobre ella todo el tiempo.

Para ser perfectamente honesto, eso fue un poco decepcionante. Había estado esperando
verla toda dócil una vez más. Pero por el lado positivo, mi medidor no subió, nunca liberé mi
Ataque Especial, y Eris no tuvo la necesidad de golpearme con un Puño Boreas. Todo fue
como siempre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aunque Eris parecía estar un poco ansiosa después de la última vez, ya que ella se pegó
a mí como pegamento una vez que nos subimos al barco. Ella definitivamente no estaba dócil,
pero al menos pude verla yendo de aquí para allá feliz mientras mirábamos hacia el océano.
Eso fue lo suficientemente bueno para mí.

Aunque uno de los marineros aprovechó la oportunidad para molestarnos. “¡Oigan,


tortolitos! ¿Ustedes dos van a casarse en el Reino del Rey Dragón o qué?”

“Por supuesto,” dije, poniendo un brazo alrededor de los hombros de Eris mientras
sonreía. “Va a ser una boda de ensueño.”

En este punto, Eris me golpeó en la cara. “¡E-es demasiado pronto para que nos casemos,
idiota!”

A pesar de la violencia, ella no se veía demasiado infeliz por la idea misma, eso a juzgar
por la forma en la que movió sus dedos luego de eso. La parte de hacerlo público
probablemente era el problema principal.

Si yo quería sacar a flote el tema, debería ser en un lugar tranquilo y apartado, solo con
nosotros dos presentes, y solo una vez que el ambiente hubiera sido establecido. Eris era un
espadachín monstruoso en este momento, pero todavía era una doncella inocente cuando se
trataba del romance.

Aun así… matrimonio, ¿eh?

Philip y los demás ciertamente habían intentado juntarnos. Pero ahora, nadie siquiera
sabía dónde estaban ellos. Paul dijo que no fuera demasiado optimista…

Por supuesto, no eran solo Philip, Sauros, y compañía. Zenith, Lilia, y la pequeña Aisha
también seguían desaparecidas. Tampoco había noticias de Sylphie. Demonios, ni siquiera
sabíamos si Ghislaine todavía estaba con vida. Había demasiadas razones para estar ansioso.

Aun así, no podía permitirme ser pesimista. Para el momento en que regresáramos a
Fittoa, quizás todos estarían esperando por nosotros, sanos y salvos.

Sabía que la idea era absurda. Sabía que no era ni remotamente posible. Pero al mismo
tiempo, arrancarme el cabello de la preocupación no iba a solucionar nada. Al menos, eso
fue lo que me dije.

Para bien o para mal, habíamos dejado el Continente de Millis.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 174


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]

Intermedio: El Regreso a Casa de Roxy

Alrededor del mismo momento en que Rudeus y su grupo dejaban Millis, Roxy Migurdia
estaba regresando a casa por primera vez en muchos años.

La aldea Migurd no había cambiado en nada. Y todos los que ella conocía también se
veían prácticamente iguales. Tal vez había más aldeanos que antes, pero todavía era un lugar
incómodamente silencioso.

Roxy no había encontrado extraño este silencio cuando era una niña, pero ahora que
había viajado alrededor de todo el mundo, ella podía decir con certeza que era bastante
inusual. En esta aldea no escucharías a nadie hablando. Y aun así, sus habitantes se
comunicaban perfectamente.

Cuando los habitantes de la aldea vieron a Roxy, simplemente se quedaron quietos y la


miraron. Roxy sabía que ellos estaban intentando comunicarse con ella a través de telepatía,
la habilidad innata única que diferenciaba a la raza Migurd de los otros demonios. Pero ella
no sabía lo que ellos estaban diciendo. Todo lo que podía entender era algo así como un
zumbido. Roxy no podía responder a sus palabras.

Después de un tiempo, sus padres aparecieron. Los años tampoco habían pasado para
ellos. Ellos le dieron la bienvenida a su hija con palabras de alegría y le preguntaron si ella
había recorrido todo el camino de regreso sola con voces llenas de preocupación.

Elinalise y Talhand habían escogido esperar afuera de la aldea. Tal vez ellos habían
pensado que ella preferiría algo de privacidad para esto.

Roxy les contó a sus padres acerca de sus viajes con una voz calmada y sin pasión. Ellos
expresaron su sorpresa ante su historia, y con alivio en sus rostros, le dijeron que se quedara
tanto como quisiera.

Pero Roxy se sentía como una visitante en este lugar—incluso mientras le estaba
hablando a sus propios padres. Todas sus palabras de preocupación y bienvenida fueron
dichas en un lenguaje que era extraño para ellos. Las personas de su raza nunca decían nada
verdaderamente importante con sus bocas, especialmente no cuando querían expresar su
afecto y amor.

Era totalmente posible que sus padres estuvieran sinceramente preocupados por ella
desde el fondo de sus corazones, pero no tenían forma de convencer de eso a Roxy. Ella no
podía usar la telepatía, así que sus mensajes no podían llegar a ella.

Eso la hacía sentirse terriblemente solitaria.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 175


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Quedarse aquí por cualquier cantidad de tiempo sería simplemente doloroso. Ella solo
estaría de frente al hecho de que no era verdaderamente parte de la raza Migurd, por lo que
decidió partir inmediatamente.

“¿Realmente ya te vas?” le preguntó su padre, con una expresión preocupada.

“Si.”

“¿Puedes al menos quedarte por una noche?”

Roxy sacudió su cabeza inexpresivamente. “Lo siento, pero este viaje es uno realmente
urgente. Solo pasé a saludar ya que estaba por el lugar.”

“Cariño, ¿cuándo podrás regresar?”

“No lo sé,” respondió honestamente Roxy. “Podría no regresar.”

Ahora fue el turno de su madre de verse preocupada. “Roxy… de seguro puedes hacer
algo de tiempo para visitarnos cada veinte años, ¿no crees?”

“Supongo,” respondió ella, con un tono evasivo. “Entonces quizás volveré dentro de los
próximos cincuenta años.”

“¿De verdad? ¿Lo prometes? Entonces te estaremos esperando.”

“Muy bien,” dijo Roxy, asintiendo de forma ambigua.

En este punto, ella se dio cuenta de que su madre había comenzado a llorar
silenciosamente. “Eh… ¿Mamá…?”

“Ah, lo siento. Me dije a mí misma que no iba a llorar, pero… Lo siento, cariño…”

Ante la vista de esas lágrimas, algo cedió dentro de Roxy. Antes de darse cuenta, ella
estaba abrazando con fuerza a su madre, y después su padre envolvió sus brazos alrededor
de ambas.

En ese momento, Roxy finalmente comprendió que las palabras y el lenguaje estaban
lejos de serlo todo. Al final ella se quedó en la aldea Migurd por alrededor de tres días. Y por
primera vez en muchos años, logró relajarse un poco.

***

El Domador de Perros de Fin del Camino, en realidad, era Rudeus Greyrat.

Le había tomado algo de tiempo a Roxy admitirlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Después de llegar al Continente Demoniaco, su grupo había viajado constantemente
hacia el norte en busca de información acerca de Rudeus. Mientras más al norte iban, más
personas reconocían su nombre.

Roxy se estaba acercando, pero al mismo tiempo, se sentía que había algo fuera de lugar
en todo esto. Todos los que habían visto a Rudeus lo describieron de formas que se
sobreponían con las historias acerca de los imitadores de Fin del Camino. Varias veces en el
transcurso de su viaje, Talhand destacó que este niño humano que podía lanzar hechizos de
forma silenciosa sonaba exactamente como el Domador de Perros de ese grupo.

A decir verdad, Roxy había comprendido esto hace mucho tiempo. Ella simplemente no
quería admitir que había pasado junto a su pupilo sin siquiera haberse dado cuenta.

Sin embargo, para el momento en que ellos llegaron a la ciudad de Rikarisu, ella no tuvo
más opción que aceptarlo. En esa ciudad, ella aprendió del Incidente con Fin del Camino que
sucedió hace dos años. Además escuchó la historia de un hombre llamado Nokopara, con
quien había estado en un grupo. Dado lo que sus padres le habían contado cuando ella estuvo
en su aldea… todas las piezas encajaban. Roxy simplemente tuvo que admitir la verdad.

El Domador de Perros tenía que ser Rudeus.

En este momento, Roxy estaba en un bar de Rikarisu con su antiguo camarada Nokopara.

Cuando le había preguntado acerca de Rudeus, él al principio había dudado de hablar.


Parecía ser que él durante el último tiempo había estado siguiendo una línea de trabajo no
muy respetable. Sin embargo, Roxy no iba a juzgarlo por eso. En el Continente Demoniaco,
hacías lo que debías para sobrevivir.

“Ya veo… Entonces Blaze murió en un trabajo, ¿eh?”

“Sip. El pobre bastardo fue tragado por completo por una Cobra de Espalda Roja.”

Habían pasado varios años desde que Roxy dejó el Continente Demoniaco; ambos tenían
muchas cosas en las cuales ponerse al día. Y aun así, habían terminado hablando en su
mayoría acerca de los viejos tiempos.

Cerrando sus ojos, Roxy pensó en Blaze. El hombre tenía la cara de un cerdo y una boca
sucia; él había insultado a Roxy cada vez que ella metió la pata. Aun así, en lo profundo no
era una mala persona, y no podías pedir un guerrero más confiable.

De acuerdo a Nokopara, Blaze era un líder veterano de un grupo de rango B en el


momento de su muerte. En el Continente Demoniaco, eso no era algo fácil. Roxy estaba
impresionada de lo lejos que había llegado su antiguo compañero de lengua afilada. Aunque,
al mismo tiempo, su grupo aparentemente se llamaba Súper Blazers. ¿En serio? El hombre
nunca había sido bueno para ponerle nombre a las cosas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En cualquier caso, Nokopara dijo que el monstruo que había asesinado al grupo de
veteranos de Blaze después fue derrotado por Rudeus y su grupo, quienes acababan de formar
su propio grupo. En otras palabras, él había derrotado a un monstruo de rango A justo después
de convertirse en un aventurero.

No había ninguna maldita posibilidad de que Roxy hubiera podido lograr eso en el
pasado. Pero sí sonaba a Rudeus, eso era seguro. La idea puso una pequeña sonrisa en su
rostro.

Bebiéndose su trago, un licor bastante fuerte del Continente Demoniaco, Nokopara


murmuró, “Roxy, realmente has cambiado.”

Roxy miró hacia su reflejo en su bebida y se preguntó si eso era verdad. “¿He cambiado?
Es un poco difícil para mí decirlo.”

“Sí. Te ves mucho más madura que antes.”

“¿Qué? ¿Te estás burlando de mí?” En el momento en que ella comenzó a ser una
aventurera junto a Nokopara y Blaze, Roxy ya se veía como una Migurd adulta. Su rostro y
figura no habían cambiado significativamente desde entonces. Ella estaba perfectamente al
tanto de que se veía prácticamente igual.

“¡Nah, hablo en serio! Es como, el aura que emites, supongo. Solías parecer más una
niña, ¿sabes?”

“Bueno, han pasado varios años desde entonces, ¿sabes? Incluso si no se ve de esa
forma.” Roxy se encogió de hombros, se llevó un puñado de bocadillos asados a su boca, y
los masticó. Estas cosas de hecho eran semillas de Treants de Piedra. Ella no las encontraba
particularmente sabrosas, pero por alguna razón era difícil dejar de llevártelas a la boca una
vez que comenzabas.

“Aunque es exactamente de esto de lo que estoy hablando. En el pasado, solías estar


desesperada para hacer que todos pensaran que eras una adulta. Probablemente habrías
estado lanzándome hechizos de inmediato si hubiera dicho algo así.”

“¿En serio…? Si, supongo que fui así por un tiempo.”

Eso fue cuando ella no entendía adecuadamente sus propias habilidades y límites. En
aquellos días, Roxy se había esforzado furiosamente para convencer a las personas de que
ella era una adulta y alguien a quien debían tomar en serio. Ella había presumido de su talento
como maga y sus capacidades en cada aspecto de la magia. Había insistido en que era capaz
de hacer lo que sea.

Su opinión de sí mima se había revertido completamente desde entonces, pero la


reputación que se había ganado continuaba extendiéndose por sí sola. Estos días, se sentía

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 178


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
que las personas estaban constantemente esperando que ella hiciera cosas que no podía hacer.
Ella había estado recibiendo muchas reacciones de sorpresa de las personas del Continente
Demoniaco cuando les dijo que fue la maestra de Rudeus. Por alguna razón, el niño le había
estado diciendo a todos que le debía sus habilidades a las enseñanzas de su maestra.
Naturalmente, ellos habían asumido que Roxy también debía ser capaz de conjurar en
silencio, lo cual definitivamente no podía hacer.

Tal vez el propio maestro de Roxy, quien una vez la menospreció con palabras bastante
duras, había experimentado sentimientos similares a estos. Si ese fuera el caso, Roxy se sentía
mal por la forma en la que había respondido. Era difícil ser el mentor de alguien más talentoso
que tú. Aparentemente, tenías que experimentar esto en carne propia antes de entenderlo de
verdad.

En el caso de Roxy, era una fuente tanto de vergüenza como de orgullo. Ella ya no quería
que Rudeus dejara de llamarla su maestra, pero por alguna razón, el hecho de que él había
ignorado totalmente sus órdenes acerca de eso la hacían algo feliz.

“En fin, tú no has cambiado nada, Nokopara.”

“¿Eso crees?”

“Sí. Por supuesto, sin contar la apariencia física.”

El hombre siempre había sido codicioso y tenía la tendencia de aprovecharse del débil,
y ese obviamente todavía era el caso. En el pasado, Roxy frecuentemente había pensado que
él era la última persona de la que quería hacerse enemiga.

“Oye, ¿qué se supone que significa eso? ¿Estás diciendo que ahora soy un viejo
arrugado?”

“Así es, podrías decirlo de esa forma. Te has vuelto viejo, Nokopara. Y arrugado.”

“¡Ja! ¡Sí que tienes una gran boca ahora, niña!” Nokopara dejó salir un relincho de risa
sarcástica, y después suspiró. “Cielos, esto realmente me trae recuerdos…”

“Entiendo a qué te refieres.”

En el pasado, habría habido otros dos en esta mesa: un chico que siempre estaba
maldiciendo de forma furiosa a Nokopara, y otro chico que interrumpiría sus peleas con un
suspiro. Esos dos ya no estaban con vida, dejando atrás solo a dos ex aventureros de mediana
edad.

Es verdad, uno de ellos no había envejecido mucho debido a su raza, pero los viejos
tiempos nunca iban a regresar. Eso era indudable.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 179


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ambos terminaron recordando los viejos tiempos por horas en el bar, hasta que
Nokopara finalmente cayó ebrio sobre la mesa.

Roxy había visto a sus padres, y ahora a su muy viejo compañero. Solo eso significaba
que su viaje hasta aquí no había sido una pérdida de tiempo. Ella estaba verdadera y
profundamente feliz de haber venido.

***

¿Rudeus ya había llegado a Millishion para este momento? Se preguntó Roxy.

Asumiendo que hubieran pasado cerca en el Puerto del Viento, él muy probablemente
había dejado este continente hace seis meses. La temporada de lluvias había estado a punto
de comenzar, eso era verdad… pero la Carretera de la Espada Sagrada era un camino seguro
y fácil de seguir. A menos que se hubiera detenido en un asentamiento Elfo o Enano, su grupo
de seguro habría llegado a la ciudad para este momento.

En otras palabras, ella nunca tuvo que haberlo buscado. Tal como Paul había asumido
en ese mensaje, el niño estaba bien por su cuenta. Él se había abierto paso por todo el
Continente Demoniaco en tiempo record, junto a esa chica Eris con la que fue
teletransportado. La mayoría de los viajeros habrían caído presas de sus peligros o habrían
tenido problemas a lo largo del camino, pero él lo había hecho parecer fácil. Para colmo, de
alguna forma había reclutado a un miembro de la raza Superd a la que Roxy le tenía tanto
miedo.

“Tu pupilo es un niño impresionante, Roxy.”

“En efecto. Apenas puedo creer que sea el hijo de Paul.”

Elinalise y Talhand también estaban llenos de cumplidos.

Aunque, de la forma en que Roxy veía las cosas, en realidad no importaba de quién fuera
pupilo o hijo Rudeus. El niño había sido un prodigio desde el comienzo. Él podría haber
logrado esto incluso si ella nunca lo hubiera conocido.

Pero dejando todo eso de lado…

“¿Entonces qué deberíamos hacer ahora?”

Roxy se detuvo para considerar la pregunta de Elinalise. El objetivo inicial de este viaje
había sido encontrar a Rudeus, pero él probablemente estaba a salvo en Millishion para este
momento. Roxy de verdad quería verlo, pero al mismo tiempo, ella no quería abandonar su
objetivo mayor.

“Vamos a buscar dentro de la región norte del Continente Demoniaco.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 180


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Ellos habían encontrado a Rudeus, pero los otros tres miembros de su familia todavía
estaban desaparecidos. De camino aquí, ellos ya habían encontrado a un buen número de
humanos desplazados de la Región de Fittoa; probablemente también había algunos en la
región norte.

“¿Estás segura de que no quieres ir a ver a tu pupilo?” preguntó Talhand.

“Sí, estoy segura,” dijo Roxy asintiendo suavemente. En primer lugar, ¿qué tal si Rudeus
descubría que ella había pasado junto a él sin siquiera notarlo? Eso sería demasiado
humillante. Su posición como su maestra ya estaba tambaleando sin eso. “Todavía hay
muchas ciudades en el Continente Demoniaco que no hemos revisado. Sigamos avanzando
entre ellas una a una, tal como lo hemos estado haciendo.”

Talhand y Elinalise solo se miraron el uno al otro y se rieron.

De una forma u otra, el viaje de Roxy Migurdia aún no había terminado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 181


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo Extra I: Carne de Dragón al Estilo


Nanahoshi

Llegamos a la ciudad de Puerto del Este en el Reino del Rey Dragón—la ciudad portuaria
más grande de todo el mundo.

Las personas de aquí hablaban el mismo lenguaje que en el País Sagrado de Millis, pero
los nombres y las apariencias de las tiendas eran sutilmente diferentes. Aun así, esta era la
cuarta ciudad portuaria que yo había visto, así que el lugar no se sentía como nada nuevo.
Una vez que nos bajamos del barco, comenzamos de inmediato con la tarea rutinaria de
encontrar una posada.

Sin embargo, mientras estábamos caminando por la calle, Eris se detuvo y murmuró,
“Algo huele bien.”

Hmm. ¿Como el aroma de tu cuello justo después de una sesión de entrenamiento?


Personalmente, yo soy un gran fan de eso. Pero con una olida del aire, entendí a qué se refería
Eris. Ciertamente había un aroma tentador flotando por el área.

Miré hacia arriba al sol en lo alto del cielo. Ahora que lo pienso, mi estómago se estaba
sintiendo vacío. “Creo que ya es la hora de comer.”

“Sí…” estuvo de acuerdo Eris, asintiendo suavemente.

Ambos teníamos nuestros ojos pegados en un restaurante que parecía ser la fuente de
este interesante aroma. Su exterior era muy poco prometedor. Las paredes de ladrillo estaban
en un estado terrible, con agujeros visibles en varios lugares, y el letrero de madera arriba
estaba tan sucio y estropeado que era imposible de leer. Incluso la puerta frontal estaba a
punto de caerse a pedazos. Se veía más como una casa abandonada que como un buen
establecimiento para comer.

No obstante, el aroma saliendo de su interior era una historia totalmente diferente. No


era la clase de fragancia espectacular que haría babear inmediatamente a un hombre, pero
había algo nostálgico al respecto. Sentía mi estómago rugir.

“¿Quieren entrar ahí?”

La pregunta de Ruijerd me devolvió a la realidad. Había estado acercándome al


restaurante sin siquiera haberlo notado. “… Si. ¿Hay algún problema?”

“¿No dices siempre que deberíamos comer en restaurantes más visualmente atractivos?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Si, recuerdo haber dicho algo así. Pero eso fue en el Continente Demoniaco, donde
prácticamente podías apostar que un lugar de apariencia lamentable tenía una comida
realmente horrible. Algunas veces encontrarías una excepción a la regla donde todo era
mucho mejor de lo esperado, pero… de una u otra forma, yo normalmente no habría puesto
un pie dentro de un lugar que se veía así.

Aunque, por alguna razón, realmente me sentía atraído a este. “Una vez de vez en cuando
no hace mal, ¿no crees?”

“Bueno, si tú lo dices…”

Con Eris y Ruijerd junto a mí, abrí completamente la puerta frontal. Protestó
audiblemente ante este trato tan cruel e inusual.

Como era de esperarse, el interior del restaurante también estaba en el lado sucio.
Bueno… quizás sucio no era la palabra correcta. Al menos se veía lo suficientemente limpio
como para ser utilizado como un lugar para comer. Más que nada, probablemente solo era
sombrío. A la mitad de las sillas les faltaban patas, la mayoría de las mesas estaban agrietadas,
y había agujeros poco profundos por todo el suelo.

Como uno podría esperar, adentro no había otros clientes. “Tenemos todo el lugar para
nosotros,” murmuró Eris felizmente. Supongo que ella no encontraba sospechoso que un
restaurante estuviera totalmente vacío a la hora del almuerzo. Por supuesto, era suficiente
para ponerme ansioso. Pero por alguna razón, mi sensación de emoción todavía era fuerte.

“Bienvenidos, amigos…” Mientras los tres tomábamos asiento, un hombre delgado


como un esqueleto se acercó a nosotros con un menú. ¿Tal vez él era quien dirigía este lugar?
Tenía que admitirlo, su rostro en serio era sombrío. Quiero decir, era evidente a primera vista
que la tienda no estaba en su mejor momento, pero no lastimaba al menos poner una sonrisa
a la hora de hablar con tus clientes…

“Rudeus, ¿estás seguro de que no deberíamos reconsiderar esto?”

Vaya. No era usual que Ruijerd dudara de algo por segunda vez en un día. Aun así, no
podías ir juzgando a las personas por su apariencia, ¿cierto?

“Ya, ya. La comida podría ser deliciosa, ¿sabes?”

Sonriendo incómodamente ante mis palabras, el hombre con apariencia de esqueleto


abrió su menú para nosotros. Solo había dos platillos enlistados en él:

***

Carne de Dragón al Estilo Nanahoshi.

Estofado de Pescado del Alba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 183


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

En Millishion, los restaurantes usualmente te daban más de diez opciones para elegir.
Incluso los bares que en su mayoría se enfocaban en sus tragos ofrecían un poco más de
variedad que esto. Por el lado positivo, los precios aquí eran bajos. Quizás eso lo equilibraba.

“¿Qué es lo que van a ordenar, amigos?”

Así que las opciones eran carne o pescado, ¿eh?

El Pez del Alba era una especie nativa de los mares del sur. Era una parte fundamental
de la dieta de las personas de esta parte del mundo; ya lo había probado en el Puerto del
Oeste. El menú decía que era un estofado, pero en este caso eso probablemente significaba
una clase de sopa de pescado y vegetales. Supuestamente era un platillo muy común en el
Reino del Rey Dragón.

Aunque, por otro lado, teníamos la Carne de Dragón al Estilo Nanahoshi. Nunca antes
había escuchado de ella. Sabía que los Reyes Dragón residían en un borde montañoso cercano
que recibía su nombre de ellos. Se decía que eran capaces de manipular la propia gravedad.
¿Realmente esta era la carne de aquellos monstruos? ¿O quizás algo que se veía y tenía un
sabor muy similar…?

Además, ¿qué significaba Nanahoshi? El término era totalmente nuevo para mí, aunque
sonaba casi… japonés. Por supuesto, yo no estaba muy familiarizado con la variada
gastronomía de este mundo. Quizás era un método de cocina popular en el Reino del Rey
Dragón.

De una u otra forma, definitivamente llamó mi atención. “Comeré la carne.”

“Yo también.”

“Entonces tres platillos de carne.”

Una vez que sus clientes carnívoros habían decidido qué comer, el hombre con
apariencia de esqueleto desapareció en la cocina sin mostrar expresión alguna.

No había agua de cortesía, aunque no era como si hubiera estado esperando algo
diferente. Como regla general, no conseguías nada gratis en este mundo. Esto requería algo
de autoservicio. Creé vasos con magia de Tierra, los llené con agua, y se los pasé a Eris y a
Ruijerd. Con un par de cubitos de hielo, no podías pedir un mejor tónico para un cuerpo
sediento.

Eris se tragó el contenido de su vaso en segundos, se comió el hielo, y estiró su vaso de


nuevo hacia mí. “Rudeus, rellénalo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 184


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Sacudiendo mi cabeza con pesar, lo rellené para ella. Normalmente podría haberle dicho
que ella misma lanzara el hechizo, pero estábamos adentro de un restaurante. No había razón
para arriesgarnos a que meta la pata e inunde el lugar.

Como siempre, Ruijerd solo estaba sorbiendo su agua. El hombre era alguien que comía
rápido, pero que siempre se tomaba su tiempo con sus bebidas.

“En fin, no parece que haya mucha información que reunir en esta ciudad, ¿no creen?”

“Supongo que no. Quería revisar un poco más las espadas, pero quizás solo deberíamos
continuar hacia la siguiente ciudad.”

Aquí había una enorme variedad de armas afiladas en venta. Incluso el puesto ambulante
promedio tenía un gran rango de espadas en exhibición. Eris anteriormente había estado
mirando algunas con brillo en sus ojos, pero ella pronto comprendió que todas eran pedazos
toscos de basura para atraer a los principiantes que no podían diferenciarlas. Sus habilidades
como una luchadora habían mejorado mucho, pero eso no significaba que ella ya pudiera
diferenciar una buena espada de una mala de un solo vistazo. En realidad, no era tan
sorprendente.

“¡Hola! ¡Voy a entrar!”

Nuestra conversación fue abruptamente interrumpida por un sonido fuerte. Alguien


había abierto la puerta de golpe. Un hombre con apariencia de matón se abrió paso dentro
del restaurante sin siquiera quitarse los zapatos. Aunque no era como si alguien lo hiciera.
Esa no era una costumbre.

Ante el sonido de la voz de este intruso, el hombre con apariencia de esqueleto salió de
la cocina. “Shagall…”

“¡Hola, Randolph! ¿Finalmente estás de humor para tomar la decisión correcta el día de
hoy?”

“Mi respuesta no va a cambiar, sin importar cuántas veces lo preguntes. ¿Podrías por
favor solo marcharte?”

“¡Ja! Viejo, ¿por cuánto tiempo vas a mantener a flote este fracaso de lugar?”

“Hasta que me muera, por supuesto. Ha estado en mi familia por generaciones…”

A partir de su intercambio, pude hacer una suposición razonable acerca de la situación.


En resumen, este negocio estaba teniendo problemas para sobrevivir. El propietario
probablemente había pedido toda clase de préstamos solo para mantener las puertas abiertas.
Este matón probablemente era alguna clase de personaje sospechoso que quería comprar la
tierra por un bajo precio o algo así.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 185


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Al menos espera aquí por un rato. En este momento tengo clientes que atender.”

“¿Clientes? Oh, vaya, realmente los tienes. ¡Esta sí que es una vista inusual!”

“No me rendiré en cuanto a este lugar, no mientras siga teniendo al menos un cliente.”

“¡Ja!” Resoplando de la risa, el hombre con apariencia de matón se dejó caer en una silla
cercana. Con una mirada de reojo en su dirección, el hombre con apariencia de esqueleto se
arrastró de vuelta hacia la cocina.

Definitivamente sonaba a que estaba pasando por tiempos difíciles. Por supuesto, yo no
conocía todos los detalles, pero si la comida era buena, quizás podríamos intentar esparcir
rumores positivos acerca de este lugar.

“Ese hombre nos está mirando…”

Tenía la sensación de que Eris podría reaccionar exageradamente ante cualquier contacto
visual de ese hombre, así que me adelanté y cubrí sus ojos con mis manos. Un problema
como este necesitaba ser resuelto a través del poder de la comida, no por sus puños iracundos.

“¡Oye! ¡Rudeus! ¡No puedo ver!”

Argh. Espera. ¡No golpees mi muñeca! ¡Ah, mis huesos! Mis pobres y delicados
huesos…

“Lamento la espera, amigos.”

Mientras estaba jugando con Eris, nuestra comida salió de la cocina… y mis ojos se
abrieron completamente ante su aspecto. “¡No puede ser…!”

La Carne de Dragón al Estilo Nanahoshi aparentemente era una comida con tres partes
diferentes.

Primero que nada, había una sopa de vegetales transparente de alguna clase. Podía notar
de un vistazo que tendría un sabor simple y refrescante.

Esto estaba bien. Lo normal. Pero las otras dos partes eran una historia diferente.

Primero, hacia la izquierda, teníamos un alimento de primera necesidad que no había


visto desde mi llegada a este mundo. ¡Era arroz blanco! ¡El emperador de todos los granos!

No… esperen. Mirándolo bien, el color no era igual. También parecía haber otros tipos
de granos mezclados ahí. Bien, entonces era arroz multigrano. Había pasado tanto tiempo
desde que vi algo así que lo había confundido un poco.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 186


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
En cualquier caso, eso ciertamente explicaba por qué el olor saliendo de este lugar se
sentía tan nostálgico. Él debe haber estado cocinando arroz en ese momento. No hay dudas
de por qué había sido atraído como un imán.

Finalmente, la tercera parte de nuestra comida. Esta consistía de pedazos dorados y bien
fritos de carne. En otras palabras…

Era, sin lugar a dudas, karaage.2

Lo cual significaba… que a pesar de que la sopa no era exactamente miso, y el arroz no
era exactamente blanco… este era el clásico platillo de karaage.

“¡No puedo creerlo!”

“Rudeus, ¿qué pasa…?” Eris me estaba mirando de forma sospechosa. Entendible, ya


que yo estaba temblando y agarrando la mesa con ambas manos.

“Eh, lo siento… No es nada.”

Nunca había soñado que la comida frita al estilo japonés pudiera existir en este mundo.
¡Los cielos realmente me habían sonreído el día de hoy! Quizás ese Dios Humano finalmente
estaba comenzando a entender lo que yo quería en la vida.

¡Muy bien! ¡Vamos! ¡Vamos a comer! ¡Ahora mismo!

Juntando mis manos, ofrecí una rápida plegaria de agradecimiento a todos los espíritus
de los cielos y la tierra.

“¡A comer!”

Naturalmente, no había palillos, así que metí una gran cantidad de arroz en mi boca con
mi tenedor. “Aaaaah…” Una solitaria lágrima bajó por mi mejilla.

En mi vida anterior, mi pasión por el arroz no tenía límites. Básicamente era mi razón
para vivir, especialmente a finales de mis veintes; debo haberme devorado un galón de esa
cosa cada día. Y comparado con el arroz que comí en ese entonces, esta cosa era asquerosa.
Bajo el sistema de clasificación de sabor de Japón, ni siquiera llegaría a una C.

Y aun así, era arroz. Arroz real y como dios manda.

Por primera vez en mi vida, realmente entendía que todo el arroz era creado igual.

“¿R-Rudeus? ¿Cuál es el problema?”

2
El karaage es una técnica culinaria japonesa en la que diversos ingredientes—comúnmente carne, y en
especial la de pollo—se fríen en aceite.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 187


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ah, no es nada… ¡no es nada!” Lloré silenciosamente mientras comía, haciendo mi


mejor imitación de un soldado japonés que acababa de regresar a casa después de años en un
campo de reclusión siberiano. Cada porción llenaba mi boca con el reconfortante y familiar
sabor del arroz.

Oh, esperen. No hay tanto, ¿cierto? Debería comerlo junto a los demás platillos…

Ya era la hora de probar el karaage. Con una rápida estocada de mi tenedor, atravesé una
pieza frita de carne y me la llevé a la boca.

“¡Burgh!”

Instantáneamente, mi felicidad se transformó en desagrado.

Estaba claro que esta era carne frita. Pero definitivamente no era karaage. El
recubrimiento era húmedo y aceitoso; la carne adentro esta seca y dura. Y mientras más la
masticaba, se hacía más fuerte su hedor rancio.

La ira comenzó a reunirse en mi interior. Esperan que… ¿¡Esperan que me coma el arroz
con ESTO!?

Por supuesto, yo podía comerme el arroz solo. Podía comer cantidades sin fin, siempre
y cuando tuviera un poco de sal. Si, el arroz blanco salteado era todo lo que necesitaba mi
alma de samurái.

Pero… No pude lograr suprimir mi furia. Este karaage no era más que un acto de
blasfemia contra el propio arroz.

“¡Quiero ver al cocinero! ¡Ahora mismo!”

***

Cuando el dueño del restaurante salió con aspecto ansioso de la cocina, comencé la
conversación con algunos cumplidos.

Primero que nada, la casi sopa de miso era bastante pasable. Era una sopa de vegetales
simple y salada, pero complementaba muy bien el característico sabor del arroz multigrano.
En combinación, estos dos platillos casi se sentían como una comida completa por sí solos.
Solo un cocinero hábil pudo haber hecho eso.

La forma en la que él había cocinado el arroz también era impresionante. Parecía ser que
había usado la cantidad justa de agua y la temperatura adecuada. En esto, también, podías
sentir el toque de un profesional veterano. Cada grano que saboreaba ponía lágrimas en mis
ojos. Si él se hubiera esforzado un poco más y prestado más atención a la calidad del agua
que usaba, se habría ganado una calificación perfecta. Y yo estaba completamente dispuesto

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 188


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
a regalarle algunas toneladas de deliciosa agua marca Rudeus. Esa cosa que yo conjuraba de
la nada era más sabrosa que cualquier agua sacada del pozo de tu patio.

Con todo eso dicho, continué hacia el asunto del karaage… o más bien, la Carne de
Dragón al Estilo Nanahoshi.

La destrocé. La destrocé completamente y de forma brutal.

Esa cosa ni siquiera era apta para el consumo humano. ¿Cómo se atrevía a servirla a un
cliente que pagaba por su comida? ¿Acaso tenía alguna idea de quién era yo? ¡Yo era Rudeus
Greyrat del grupo Fin del Camino, maldita sea! ¡Él pagaría caro este insulto!

En resumen, me descargué con el sujeto como cierto famoso cocinero psicótico de mal
humor. En retrospectiva, ni siquiera estoy seguro de por qué me enojé tanto. Quizás el hecho
de que todavía estaba hambriento tuvo algo que ver.

Eris y Ruijerd deben haber pensado que yo había perdido la cabeza. Para el final de ese
horrible episodio, ellos tuvieron que sacarme del lugar mientras yo daba gritos y patadas.

Honestamente, fui demasiado lejos. Mi amor por el arroz había sacado lo mejor de mí,
si… pero eso no justificaba algunas de las cosas que había dicho. Especialmente ya que yo
mismo era un principiante.

Este mundo no tenía la clase de ingredientes que estaban a la mano en Japón. Incluso el
aceite necesario para freír carne probablemente era de una calidad mucho menor aquí. Al
final del día, había aprendido que algunas personas de este mundo comían arroz con platillos
secundarios, y esas frituras eran una especialidad del lugar. Esas eran noticias fantásticas.
¿Entonces por qué demonios me había enojado tanto?

Para el momento en que dejamos el restaurante, el dueño del lugar se había encogido
completamente, y pude ver lágrimas brillando en sus ojos. Yo definitivamente me había
comportado como un bastardo infantil.

Intentemos no hacer lo mismo la próxima vez, Rudeus.

El Dueño

El negocio iba terrible.

Durante el último par de años, apenas había tenido algunos visitantes. Incluso cuando
alguien entraba de casualidad, nunca se convertía en un cliente regular. Me estaba hundiendo
cada vez más en las deudas sin nada para salir de ellas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 189


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Para colmo, hoy un cliente me golpeó con una ráfaga de críticas sin fin. Aparentemente,
no estaba calentando mi aceite lo suficiente, o hidratando lo suficiente la carne. Ah, y debí
haber agregado el condimento agridulce antes de poner la capa exterior. Para el final de su
regaño, el niño incluso me dijo que en primer lugar había escogido la clase equivocada de
carne.

Pero la carne de dragón había sido la piedra angular del menú de este restaurante por
cientos de años. ¿Qué se suponía que hiciera si el problema era así de fundamental?

“Viejo, eso en serio me sorprendió…”

Un hombre que tenía un gran parecido con un bandido rompió el incómodo silencio. Su
nombre era Shagall Gargantis, y ya me había estado molestando sin descanso por años. “Aun
así, creo que esto debería dejar las cosas tan claras como el cristal, ¿no crees? Tu comida es
lo suficientemente mala para que incluso un mocoso pueda despedazarla, viejo.”

Shagall tenía sonrisa horrible plasmada en su rostro, como siempre. Cuando su expresión
era seria, el hombre era razonablemente apuesto, y tampoco era estúpido. Si él entrara en la
habitación correcta, docenas de subordinados se inclinarían hacia él en una reverencia. Pero
por alguna razón, a él le gustaba vestirse como un matón y acosarme.

Quizás lo usaba como alguna clase de disfraz.

“Tienes razón… pero…”

“Escucha, entiendo que quieras proteger algo que ha estado en tu familia por
generaciones. Pero, la cosa es que no tienes el don de los negocios. O el poder para mantener
a flote este lugar.”

Aquellas palabras me golpearon como un puñetazo en el estómago. Él estaba


absolutamente en lo correcto. Yo era un hombre de negocios sin esperanza. Y tampoco tenía
talento para ser un cocinero. Mi comida claramente era horrible si ni siquiera podía satisfacer
a un niño como ese.

“Dicho eso, tú tienes grandes habilidades en un campo diferente. Todos tienes algo en
lo que son mejores que para otras cosas, ¿no crees?”

“Supongo…”

No pude evitar estar de acuerdo. Toda mi determinación finalmente se había


derrumbado, dejando solo la resignación después de su partida. “Muy bien, tú ganas. Cerraré
mi restaurante.”

Este lugar había sido fundado hace 250 años; había sido pasado de generación en
generación dentro de mi familia. Pero yo había fallado a la hora de preservar ese legado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 190


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Simplemente tendría que cargar con esta desgracia conmigo por el resto de mi vida.

Ese día, el General de Alto Rango Shagall Gargantis del Reino del Rey Dragón tuvo
éxito reclutando a un cierto individuo… concretamente, a Randolph Marianne, el Dios de la
Muerte, clasificado cuarto dentro de los Siete Grandes Poderes.

¿Por qué Randolph de pronto aceptó la oferta de Shagall, después de tantos años de
rápidas negativas?

Muy pocos saben la respuesta a esta pregunta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 191


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo Extra II: La Muerte de Ariel

Mi nombre es Gustaf. Soy un humilde comerciante de información que vive en la ciudad


de Ars, la capital del Reino de Asura.

Al decir humilde, no significa que tenga una baja opinión de mí mismo. De hecho, es
acertado decir que soy bastante bueno en mi trabajo. Por el precio correcto, puedo traerte la
información de lo que quieras dentro de los límites de Asura.

Un día hace no mucho tiempo, de casualidad me llegó un cierto rumor.

Decía algo así: La Segunda Princesa Ariel Asura había sido asesinada por asaltantes
desconocidos mientras estaba en ruta para matricularse en la Universidad de Magia de Ranoa.

Debido a lo listo que soy, rápidamente entendí que estas noticias estaban siendo
deliberadamente esparcidas por la ciudad por el Príncipe Grabel, el principal rival de Ariel.

Hace alrededor de un mes, Ariel había dejado Ars, presumiblemente para estudiar en el
extranjero. Su partida había sido una silenciosa. Dada su popularidad con los ciudadanos de
la capital, cualquier intento de un gran desfile de despedida podría salirse completamente de
las manos. Esta, supuestamente, era la razón de que ella hubiera dejado la ciudad en secreto.
Su comitiva, incluyendo tanto guardias como asistentes, solo llegaban a los diecisiete. Esta
era una escolta realmente pequeña para una princesa real. Pero ya que incluía tanto al infame
mujeriego Luke Notos Greyrat como al guardaespaldas altamente calificado conocido como
Fitz el Silencioso, mi red de información rápidamente me trajo las noticias de su partida.

Por supuesto, desde ese punto los rumores proliferando decían que Ariel había sido
enviada al exilio como resultado de perder una lucha por el poder dentro de la corte real. Y
ahora, un par de semanas después, teníamos esta nueva pieza de información dando vueltas.

Si la princesa realmente hubiera sido asesinada, el rumor había llegado demasiado


rápido. Sería una cosa si había algún testigo que pudiera identificar a los perpetradores, pero
en cambio, teníamos a unos asaltantes desconocidos y una fuente anónima. El hecho de que
un rumor tan débil se estuviera esparciendo por la ciudad tan rápidamente parecía prueba
suficiente de que estaba siendo esparcido de forma deliberada.

Como un proveedor profesional de información precisa, yo estaba tentado de indagar y


descubrir la verdad. Sin embargo, lo último que quería era atraer la atención de cualquier
noble conspirador que fuera responsable de esta situación, así que decidí mantenerme en las
sombras en este asunto.

No obstante… poco tiempo después de que el rumor de la muerte de Ariel comenzara a


esparcirse, un cierto individuo me contactó.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 192


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Este hombre me conocía a mí, y mi reputación como un comerciante de información de
primer nivel. Y yo lo reconocí como un subordinado de Pilemon Notos Greyrat, líder de la
facción de la Princesa Ariel dentro de la nobleza. Su papel principal era proveer a su señor
con inteligencia al día. Por supuesto, él vino a verme disfrazado y me dio un nombre falso,
pero bien podría no haberse molestado.

Él al principio me consideraba un personaje sospechoso, y me habló de una forma


bastante condescendiente. Pero cuando le dije que yo sabía exactamente quién era él, inclinó
su cabeza hacia mí y me presentó una oferta de trabajo.

Específicamente, él quería que yo descubriera si la Princesa Ariel realmente estaba


muerta.

Honestamente, eso realmente me sorprendió. Nunca habría esperado que los propios
aliados de Ariel hubieran perdido todo contacto con su facción y que ni siquiera supieran si
ella estaba a salvo. Incluso un chico listo como yo puede ser sorprendido de vez en cuando.
Inicialmente había decidido permanecer al margen de todo este asunto… pero decidí aceptar
el trabajo de todas formas.

Se estarán preguntando… ¿por qué?

Bueno, porque el pago era malditamente bueno, por supuesto.

***

Comencé recreando los pasos de la Princesa Ariel.

Después de dejar la capital, su grupo había viajado directamente hacia el norte, en la


dirección de Ranoa. Había considerado la posibilidad de que ella hubiera huido en una
dirección totalmente opuesta luego de esparcir mentiras acerca de su inscripción en la
Universidad de Magia, pero ese no parecía ser el caso.

Mientras seguía los pasos de Ariel y reunía información, pronto estuvo claro que un
grupo de perseguidores la había estado asechando. Algunas personas reportaron ver a
personajes de negro sospechosos cerca del momento en que el grupo de la princesa estaba
pasando a través de su ciudad, y Ariel parecía haber perdido a uno o dos escoltas para el
momento que llegó a la siguiente ciudad dentro de su ruta.

Aunque esto no era inesperado. Si el viaje hubiera avanzado sin problemas, sus aliados
en la capital no habrían estado tratando frenéticamente de obtener información acerca de su
seguridad.

A pesar de perder a un guardia tras otro, Ariel aun así siguió constantemente hacia el
norte. Con su comitiva reducida a diez personas, ella finalmente llegó al punto de control en

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 193


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

la frontera norte. Esta era una instalación sólida y bien resguardada que daba a un gran bosque
justo al sur del valle conocido como la Mandíbula Inferior del Wyrm Rojo.

Aquí, fui capaz de obtener un buen testimonio ocular de un hombre que recordaba muy
claramente la llegada de Ariel.

Declaración del Oficial de Control Fronterizo Gatlin

Yo estaba de un ánimo horrible ese día. En ese aspecto, no es como si estuviera diferente
de cualquier otro día. Después de todo, en ese entonces sentía que mi trabajo era uno muy
por debajo de mi potencial.

¿Mmm? ¿Que cuál es mi trabajo exactamente? Bueno, en su mayoría es un trabajo


tedioso. Yo reviso los pases de los viajeros que buscan dejar el territorio de Asura. En
ocasiones, puede que los registre a ellos o sus pertenencias por contrabando. Pero, por
supuesto, la vasta mayoría de aquellos que atraviesan este punto de control son ya sea
aventureros, mercenarios, o comerciantes que por alguna razón quieren hacer negocios en el
norte. La mayoría de los comerciantes tienen pases válidos, y en cambio a los aventureros
simplemente se les permite usar sus tarjetas de gremio.

Las bandas de mercenarios y los viajeros primerizos necesitan pasar por un proceso de
inspección formal antes de que sus pases puedan ser emitidos, pero ese no es mi trabajo. Yo
simplemente los dirijo hacia un oficial diferente. Y a menos que seas alguna clase de criminal
famoso o algo así, usualmente consigues tus documentos lo suficientemente rápido. No
somos tan estrictos acerca de estas cosas en este lado del punto de control. Después de todo,
muchas más personas quieren entrar a Asura que dejarlo.

Técnicamente, yo también soy responsable de detener a los criminales que intentan


cruzar la frontera usando documentos falsificados, pero el combate tampoco es mi
departamento. Los soldados se encargan de los problemas de esa naturaleza.

Sin embargo, como dije antes, normalmente no es muy difícil pasar a menos que seas un
criminal famoso. Las personas de esa calaña usualmente están en la lista de buscados. En vez
de arriesgarse a visitar un punto de control, ellos usualmente recurren a los contrabandistas
para cruzar la frontera. Y, por supuesto, rastrear y erradicar rutas de contrabando tampoco
estaba en la descripción de mi trabajo.

Encontraba mi trabajo dolorosamente aburrido y completamente vacío. Sin importar lo


mucho que me esforzara, sabía que nunca me ganaría un reconocimiento. La idea de
envejecer en este lugar me hacía sentir increíblemente miserable.

No ayudaba que yo no estuviera en los términos más amigables con los soldados que
esencialmente eran mis compañeros. Yo me refería a ellos como imbéciles, y ellos creían que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 194


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
yo era un marica patético con un ego inflado. El hecho de que nuestras cadenas de mando
estuvieran completamente separadas solo empeoraba las cosas.

Yo era un hombre que se había graduado de una prestigiosa academia aristócrata en la


capital. Mis talentos claramente estaban siendo desperdiciados en este inhóspito lugar… o al
menos en ese entonces, eso era lo que creía.

Por lo que recuerdo, el grupo de la Princesa Ariel llegó cerca del anochecer.

Al principio, todo lo que vi fue un carruaje lujoso de dos asientos acompañado de siete
guardias a pie. Contando al conductor al frente y a los dos potenciales pasajeros adentro,
parecía ser un grupo de diez en total.

Mi pensamiento inicial fue que un aristócrata estaba emprendiendo alguna clase de


excursión. Sin embargo, esta era la frontera del reino. Más allá de este punto de control solo
yacían las peligrosas tierras extranjeras conocidas como los Territorios del Norte, plagados
de nieve y monstruos. Los nobles en ocasiones pasaban por aquí en su camino hacia lugares
muy alejados, pero siempre traerían al menos tres carruajes y veinte o más guardias. Tal vez
podrías ir con menos si contratabas a un grupo de élite de aventureros, pero este grupo no me
parecía uno de guerreros experimentados. Todos ellos estaban vestidos para el viaje, pero
algunos claramente no estaban acostumbrados a los viajes largos, y otros se veían bastante
débiles para ser guardaespaldas.

Entonces tal vez no era un viaje de excursión. ¿Era posible que tuvieran algún asunto en
el propio punto de control? Nunca podías descartar la posibilidad de una inspección sorpresa
de un señor feudal de alto rango.

Por el momento, decidí proceder como siempre. “¿Podría ver sus pases, por favor?”

“Aquí tienes.”

La respuesta a mi pregunta vino de un hombre joven de pie a la cabeza del grupo. Él era
increíblemente apuesto, incluso a mis ojos, pero había claros signos de cansancio en su rostro.
En particular, los círculos negros bajo sus ojos destacaban mucho.

Fue en este momento que sentí por primera vez que podría estar sucediendo algo extraño.

No había problemas con el propio pase. Era un documento genuino emitido por el Reino
de Asura, estampado con un sello válido de la familia Notos. Todo estaba perfectamente en
orden. Yo normalmente los habría dejado pasar sin pensarlo dos veces.

Pero algo acerca del rostro del joven apuesto me hizo dudar. Pude haber jurado que ya
lo había visto antes en alguna parte. En retrospectiva, esto era debido a que se trataba de Luke
Notos Greyrat, el famoso guardián de la Princesa Ariel. Supongo que no pude reconocerlo
debido a que nunca lo había visto de cerca.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 195


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En cualquier caso, adquirí el hábito profesional de detener a cualquiera que me pareciera


vagamente familiar. Después de todo, la mayoría de los rostros que recientemente había
tenido que memorizar venían de las descripciones de los criminales buscados. “Mis
disculpas, pero ¿podría dar un vistazo al interior de su carruaje?”

Ante mis palabras, un buen número de soldados que habían estado de pie alrededor del
punto de control se movieron para bloquear las salidas. No estábamos en los términos más
amigables, eso era verdad, pero ellos siempre realizaban sus deberes en ocasiones como estas.
Varios de los guardias alrededor del carruaje se pusieron visiblemente tensos ante este
desarrollo. Yo mismo me enderecé ligeramente, preguntándome si realmente estaba lidiando
con un grupo de bandidos.

El joven apuesto sacudió su cabeza lentamente. “Debido a ciertas circunstancias


extraordinarias, el pasajero dentro debe tener completa privacidad.”

Por supuesto, no había forma de que eso fuera a funcionar.

Cuando repetí mi solicitud en términos más ásperos, el rostro del joven se distorsionó a
una mueca amarga. Un buen número de sus compañeros—específicamente aquellos que se
veían más acostumbrados a viajar—también miraron hacia mí y pusieron sus manos sobre
las espadas que traían. Sus movimientos no eran tan rápidos como los de un guerrero maestro,
pero tuve la sensación de que ellos habían experimentado algunos combates.

En particular, el niño de cabello blanco y baja estatura que estaba de pie justo detrás del
líder apuesto era bastante intimidante. La única arma que él sostenía era una pequeña vara
de la clase que los principiantes usaban para practicar la magia básica, pero algo acerca de la
forma en que la sostenía sugería que era un luchador verdaderamente letal con la cautela de
un veterano. Supongo que él debe haber sido la persona conocida como Fitz el Silencioso.
No creo haber estado nunca tan asustado de un niño de menos de la mitad de mi edad.

Mi experiencia me decía que un grupo como este podía causar un daño significativo a
nuestras fuerzas. ¿Debería ordenarles a los soldados que los rodeen ahora, o había alguna
otra opción?

Mientras yo vacilaba, alguien habló desde el interior del carruaje. “Luke, detente.”

Era una voz angelical. El sonido de ella derritió mi cerebro. Creo que había algo casi
hipnótico en ella. En ese momento, realmente quería escucharla por siempre.

Era una voz que ya había escuchado antes—una voz que reconocía.

La había escuchado hace diez años, en la ceremonia de graduación de mi academia en la


capital, mientras un cierto personaje daba un discurso de felicitaciones al mejor estudiante.
Si bien había sido breve, nunca lo iba a olvidar. Nunca. En ese entonces, creo que casi todos
los graduados en esa habitación se habían maldecido a sí mismos por no haber estudiado más.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 196


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Estos hombres solo están siendo diligentes en el cumplimiento de sus deberes.”

Cuando la puerta de ese carruaje se abrió, sentí un gran escalofrío recorrer mi espalda.

No podría olvidarla incluso si lo intentaba.

Recordaba claramente, incluso ahora, a la joven princesa que había asistido a nuestra
ceremonia de graduación como una invitada de honor. Recuerdo la alegría que había sentido
ante la idea de servirle y servir a este reino. Recuerdo lo privilegiado que me había sentido
de haberme unido a las orgullosas filas de este país.

Lo recordaré hasta el día de mi muerte.

“M-mis disculpas, Su Alteza…”

Incluso como una niña, esa princesa de cabello rubio había sido cautivadoramente
hermosa, y ahora ella estaba de pie ante mí con una apariencia mucho más encantadora que
antes. Instantáneamente bajé mi cuerpo hasta quedar con una rodilla al suelo, casi sin
pensarlo.

No había ninguna duda de ello. Esta era la Segunda Princesa del Reino de Asura, Ariel
Anemoi Asura—la más querida integrante de la familia real, quien regularmente aparecía en
eventos alrededor de la capital y abogaba por sus ciudadanos. Muchos de los soldados
asignados aquí muy probablemente al menos la habían visto de lejos en algún momento de
su pasado. Pero esta de seguro era la primera vez que cualquiera de nosotros la había visto
tan de cerca.

“No hay la necesidad de eso. Por lo que recuerdo, existe una ley que dice que nadie
trabajando en un puesto fronterizo tiene la obligación de arrodillarse durante sus deberes.”

Con aquellas palabras, la princesa se bajó de su carruaje.

Casi todos los soldados a nuestro alrededor siguieron mi ejemplo y terminaron con una
rodilla en el suelo. Pero como la Princesa Ariel había destacado, dejando de lado alguna clase
de circunstancia especial, nadie aquí estaba obligado a arrodillarse. No sabía exactamente
por qué, pero había sido de esa forma por muchos, muchos años. Desde mi primer día en este
lugar, nunca me había arrodillado ante nadie, sin importar su rango. Esta también era la
primera vez que había visto a cualquiera de los soldados hacerlo. Y nadie nunca nos había
regañado o se había enfadado por eso.

Pero, por supuesto, el hecho de que eso no era requerido no significaba que estaba
prohibido. Nos quedamos en esa posición, e inclinamos nuestras cabezas hacia Ariel.
Simplemente se sentía como si fuera lo correcto.

“P-Princesa Ariel, yo… siento que es mi deber preguntar… el por qué usted ha venido a
la frontera con una comitiva tan pequeña como esta.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 197


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿No les informaron nada de antemano?”

Por supuesto, yo sabía que algo extraño tenía que estar pasando aquí, y cuando revisé mi
memoria en base a lo que Ariel dijo, un evento de hace un mes atravesó mi mente.

El individuo a cargo de este punto de control no era yo, por supuesto, ni tampoco mi
director superior, el Oficial de Control Fronterizo Superior. Era un noble que además ejercía
como el alcalde de una ciudad cercana, el lugar más cerca donde los viajeros podían encontrar
alojamientos. El hombre podía dejar pasar meses sin mostrar su cara por aquí, pero vendría
aquí a darnos algunas órdenes cuando sentía la necesidad de hacerlo.

En su última visita, él nos dijo: “Dentro de los próximos meses, un personaje muy
importante podría visitarnos.” Basado en la frase personaje muy importante, había imaginado
que esto involucraría docenas de carruajes rodeados por multitudes de asistentes, así que ni
siquiera había recordado el incidente hasta que vi a la princesa.

“Me informaron que un personaje muy importante podría visitarnos, sí…”

“¿Y eso fue todo lo que se te informó?”

Su pregunta hizo que mi memoria en ese instante se concentrara al máximo. El hombre


de hecho había continuado con: “Este personaje muy probablemente querrá cruzar la frontera
y huir hacia el norte. Sin embargo, no deben permitir esto. Encuentren una razón para retrasar
a su grupo, y háganlos esperar en la ciudad por varios días.”

Se me había ordenado no dejarla pasar. Detenerla aquí.

En otras palabras, guiarla hacia su muerte.

Esta no era la primera vez que había recibido una orden de este tipo. Era relativamente
común que los nobles que habían cometido un gran error en la capital intentaran huir hacia
el norte, y en tales casos, el comandante nos daría instrucciones similares. Algunas veces se
nos ordenaba dejarlos pasar, y que llegaran a salvo al norte. Pero algunas veces se nos
ordenaba retrasarlos por un tiempo, e inevitablemente se perderían en el bosque justo
después de la frontera.

Yo nací y fui criado en la capital, pero soy un plebeyo de nacimiento. Sé muy poco
acerca de la corte real y sus facciones. Por supuesto, estoy al tanto de que la nobleza como
un todo está constantemente envuelta en violentas luchas por el poder. Podía darme cuenta
de que mi superior no estaba condenando a ciertos fugitivos por dinero, mucho menos al azar.
Aquellos que vivían sin duda pertenecían a su facción de la aristocracia, mientras que
aquellos que morían eran leales a sus enemigos.

Esta encantadora princesa había perdido una batalla contra los aliados de mi supervisor,
y ahora estaba huyendo. Ese parecía ser el escenario más probable por mucho.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 198


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“¿Cuál es el problema? Respóndeme.”

Por un momento, estuve perdido en mis pensamientos.

Sería muy fácil sonreír brillantemente y responder: “No. Simplemente se me ordenó que
la tratara con la mayor cortesía posible. Sin embargo, parece haber algunas ligeras
irregularidades con su pase. Podría tomar algo de tiempo solucionar esto, ¿así que podría por
favor regresar mañana?” Así era cómo siempre lo había hecho en el pasado. Encontrar algún
detalle menor para justificar retrasarla no me costaría nada.

Pero al mismo tiempo, me preguntaba si eso era lo que debía hacer.

¿Cuál era el propósito del trabajo que hacía aquí, en este aburrido puesto fronterizo?

Ciertamente no estaba sirviendo a mi país de ninguna forma apreciable. La mismísima


idea era ridícula. Ni siquiera una vez de todo el tiempo que había pasado en el trabajo tal
pensamiento siquiera cruzó por mi mente.

Y aun así, dentro de todo mi cinismo, había habido un solitario momento en mi vida en
donde me había sentido genuinamente patriótico. Como dije antes, fue en mi ceremonia de
graduación, cuando puse por primera vez mis ojos sobre la Princesa Ariel. En ese día, de
verdad había pensado en mí mismo como un pequeño engranaje de un orgulloso y gran país.
La idea de servirlo, y a ella, me había traído dicha.

Ahora que había recordado esos sentimientos, tenía que hacerme la pregunta:
¿Realmente estaba dispuesto a dar un paso atrás y dejar a esta joven princesa a su suerte?

La respuesta fue inmediata y decisiva. No sentí la necesidad de dudar. “Se me ordenó


detener aquí a ese personaje importante, y asegurarme de que pase varios días esperando en
la ciudad cercana.”

Todos los guardias de la princesa reaccionaron visiblemente ante estas palabras, pero la
propia Ariel permaneció totalmente tranquila e imperturbable. “Ya veo. ¿Entonces qué vas a
hacer?”

“Nada en particular.”

“¿No vas a obedecer tus órdenes? Sin importar lo extrañas que puedan ser, ignorarlas
podría hacer que te decapiten.”

No pude evitar reírme suavemente ante la honestidad de sus palabras. “¿Mis órdenes,
señorita? No estoy seguro de a qué se refiere. Nunca he escuchado de ningún personaje
importante dirigiéndose a un país extranjero solo con un carruaje andrajoso y menos de diez
guardias.”

“¿Oh?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 199


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“En este momento, solo estoy lidiando con una jovencita bastante pretensiosa cuyo
nombre ni siquiera sé. Por cierto, ¿le importaría decirme su nombre?”

La Princesa Ariel se rió debido a lo que parecía ser un asombro genuino. Tal vez ella
estaba disfrutando esta farsa tanto como yo. “Mi nombre es Ariel Canalusa. Por casualidad
soy la única hija de un noble de rango bajo.”

“Muy bien, Canalusa-sama. ¿Qué la trae hacia el norte?”

“Estoy viajando hacia Ranoa para matricularme en la Universidad de Magia.”

“¿De verdad? Bueno, no veo problemas con su pase, así que por favor continúe. Que
tenga un buen viaje.”

“Muchas gracias.”

Con una pequeña, agraciada, e inconfundible reverencia real, la Princesa Ariel volvió a
entrar en su carruaje. El conductor inmediatamente puso en movimiento los caballos, y sus
guardias se apresuraron a avanzar junto a ellos, viéndose algo perplejos.

“Ahora bien. ¿Quién sigue?”

Mientras estas palabras dejaban mi boca, me di cuenta de que un buen número de ojos
ahora estaban fijos sobre mí. De hecho, virtualmente cada soldado en el área estaba mirando
en mi dirección.

Terminé preguntándome si me había apresurado demasiado en tomar la decisión.

Todos estos hombres eran devotos a sus deberes. Ellos no eran como yo—ellos eran
luchadores tontos que habían sido entrenados en la capital para obedecer órdenes de forma
absoluta, sin pensarlo dos veces. Si bien ellos técnicamente estaban bajo mis órdenes en este
punto de control, al final del día yo pertenecía a un departamento completamente diferente.
Era perfectamente posible que sus propios superiores les hubieran ordenado directamente no
dejar pasar a Ariel. En ese caso, mi desobediencia también tendría consecuencias para ellos.
Ya que la Princesa Ariel era un objetivo de tan alta prioridad, no sería una sorpresa si sus
oficiales hubieran entregado la información de que ella iba a venir.

Me preparé lo más que pude. Parecía razonable que estos hombres me dieran una paliza
antes de exponer lo que yo había hecho. Después de todo, dejar pasar a la chica había sido
mi decisión unilateral.

Mientras me mordía el labio, uno de los hombres se acercó lentamente hacia mí.

Él era el capitán de todos los solados de los alrededores. Sus hombros eran, por cierto,
tres veces más anchos que los míos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 200


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
Él agitó su mano, de forma tan amplia y pesada que parecía una sartén… y después me
golpeó la espalda con ella.

Me tambaleé hacia el frente, pero para mi sorpresa, apenas había algo de dolor.

“Bien hecho, amigo.”

En el momento en que su capitán dijo esas palabras, los otros soldados levantaron sus
puños hacia el aire y rugieron para demostrar su aprobación. Un par de ellos incluso gritaron
mi nombre.

Si bien solo me había enterado de esto más tarde, prácticamente todos los soldados
trabajando en este punto de control son seguidores leales de la Princesa Ariel. Parece ser que
ella también adquirió el hábito de aparecer en las ceremonias de graduación militares. La
mayoría de ellos solo la habían escuchado decir un par de palabras antes de esto, pero yo
difícilmente soy diferente en ese aspecto. Podía entender perfectamente cómo se sentían.

“Oficial Gatlin, solicito permiso para hablar libremente. Todos nosotros habíamos estado
demasiado frustrados debido a ser asignados en este lugar, ¡pero usted acaba de levantar
nuestro ánimo por primera vez en mucho tiempo! No es así, ¿chicos?”

“¡Claro que sí!”

“Esta noche vaya a la taberna de la ciudad, ¿bien? ¡Yo invito!”

Mientras el capitán me golpeaba la espalda una vez más, sentí un sentimiento bastante
peculiar llenándome. Hasta hace solo unos minutos, había estado pensando en estas personas
como… como si fueran diferentes de mí en un nivel fundamental, ¿sabes? Me había
convencido de que eran un montón de matones brutos y estúpidos, que no eran individuos
leales a la familia real. Pero ese no era el caso. Tal como yo, ellos habían sido arrojados aquí
en medio de la nada bajo las órdenes de algunos bastardos miserables. Tal como yo, ellos
habían estado mordiendo sus riendas.

Y después de comprender esto… aunque suene extraño, de verdad comencé a sentirme


orgulloso de mi trabajo.

Desde ese día, he estado en buenos términos con los soldados de este lugar, y mi trabajo
me ha traído felicidad.

Sin lugar a dudas, todo es gracias a la Princesa Ariel. Simplemente bendiciendo este
punto de control con su presencia, ella lo convirtió en un lugar mucho más feliz.

Después de esto, el Oficial Gatlin continuó con un largo monólogo acerca de las
profundidades de su admiración por la Princesa Ariel, el cual opté por omitir.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 201


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ahora bien. Si bien disfruté escuchar al Oficial Gatlin alabar a la Princesa Ariel hasta el
cielo, esa no era exactamente la razón por la que estaba hablando con él. “¿Pasó un grupo de
hombres de negro a través de este punto de control persiguiéndola?”

Ante esta pregunta, la expresión del hombre repentinamente se volvió sombría. “Creo
que ellos no estaban… exactamente persiguiéndola.”

“¿A qué te refieres?”

“Un grupo de sujetos sospechosos pasó por el punto de control quizás tres días antes de
la llegada de la Princesa Ariel. Yo no estaba de guardia en ese momento, y solo me enteré de
ellos tiempo después.”

Esto era interesante. Si los enemigos de Ariel habían cruzado la frontera antes, muy
probablemente estuvieron esperando para emboscarla mientras dejaba el país.

“Si lo hubiera sabido, al menos podría haberle advertido… pero en este punto, solo
puedo rezar por su seguridad.”

“Ya veo. Muchas gracias por tu tiempo.”

El Oficial Gatlin claramente no había escuchado el rumor de que la princesa ya estaba


muerta. Parecía ser que esa historia se había originado dentro de la capital.

Sin embargo, solo esto no era suficiente para saber si Ariel estaba viva o muerta.

Decidí seguir reuniendo información. Lo que tenía hasta el momento se quedaba corto
en cuanto a lo que necesitaba para completar este trabajo.

Comencé con los oficiales en el punto de control, y luego procedí con algunos soldados
también. Después me dirigí hacia la ciudad cercana e intenté encontrar personas que parecía
que cruzaban la frontera de forma regular.

Necesitaba saber qué le pasó a Ariel al otro lado de ese muro. ¿Había atravesado el
bosque sana y salva? ¿O había muerto ahí como decían los rumores? Corrí por toda la ciudad
buscando a alguien que pudiera darme la respuesta… y eventualmente encontré a un cierto
comerciante joven con una historia que contar.

Declaración de Bruno el Comerciante

Ese día, estaba ocupado transportando mis bienes hacia el sur en dirección de Asura, tal
como siempre. Había atravesado la Mandíbula Superior del Wyrm Rojo, y estaba siguiendo
un camino solitario que atraviesa las barbas del Wyrm… ¿Eh? Ah, cierto. Sí, así es como

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 202


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
todos por los alrededores llaman al bosque del norte. Aunque me pregunto quién lo nombró
así.

En fin, estaba transportando un cargamento de… mmm. Realmente no recuerdo lo que


era. Probablemente algunas pieles que solo puedes conseguir en los Territorios del Norte,
supongo.

¿Qué? No, solo estaba yo.

¿Guardias? ¿Parece que tengo el dinero para contratar guardias? Soy un luchador
bastante decente, sabes. De casualidad pasé algo de tiempo entrenando en el Santuario de la
Espada. Err, ¿de qué estábamos hablando?

Cierto, cierto. Estaba cruzando las Barbas del Wyrm. Éramos solo yo y mi amigo
Robinson.

¿Mm? ¿Quieres saber dónde está él? Heh. Afuera en los establos. Me temo que aquí no
les sirven comida a los burros. En fin, nosotros dos estábamos muy bien de tiempo. Por lo
que recuerdo, yo estaba de buen humor. Los negocios iban sin problemas, y casi había
ahorrado suficiente dinero para comprarme un carro. Incluso esos pequeños para burros te
permiten mover más cosas a la vez, ¿sabes? Ese era un prospecto bastante prometedor.

Pero entonces escuché el sonido de metal chocando desde algún lugar adelante, y mi
ánimo se hundió realmente rápido.

No era solo el sonido. Podía oler algo sospechoso en el aire. He estado ganándome la
vida como un comerciante solitario por un tiempo, ¿sabes? En este momento tengo una muy
buena nariz para detectar el peligro.

Por supuesto, siempre es mejor mantenerse bien alejado de los problemas. Pero como
dije, solo hay un camino a través de las Barbas, y no podía solo darme la vuelta y regresar.
Decidí entrar al bosque y pasar a un lado del camino junto con Robinson. Sabía que sería
más inteligente solo dejar atrás al burro, pero Robinson es mi amado compañero de negocios,
¿sabes? No podía arriesgarme a que se lo comiera un monstruo o algo así.

En fin, él y yo comenzamos a avanzar a través del bosque, asegurándonos de permanecer


escondidos. El sonido de metal chocando se incrementaba mientras avanzábamos, y también
pude escuchar a personas gritando. Robinson estaba un poco nervioso, pero me tenía a mí
con él, así que permaneció relativamente en calma. Nosotros dos hemos pasado por las
buenas y por las malas juntos, ¿sabes?

¿Cómo? ¿Suficiente acerca del burro, solo dime lo que viste? Viejo, sí que eres
impaciente… Pero claro, como quieras.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 203


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cuando miré hacia la escena desde detrás de los arbustos, la primera cosa que noté fue
un carruaje. No era uno tan grande en comparación con los usuales. Probablemente llevaba
a tres personas, si contabas al conductor al frente. La mayoría de los de ese tamaño solo
utilizan un caballo, pero había dos atados a este, así que probablemente era uno
personalizado.

¿Mm? Oh, ¿preguntas por qué estoy tan familiarizado con estas cosas? Bueno, he estado
tratando de decidir qué carro comprar para mi burro, ¿sabes? El vendedor de carruajes me
dio una descripción de todos sus productos, y… Bien, bien, lo entiendo. ¡No tienes que
mirarme de esa forma, viejo! Regresaré a lo importante.

En fin, entendí inmediatamente que este carruaje había sido atacado. Quiero decir, estaba
de costado sobre el suelo, y algunos de los sujetos que se veían como guardias estaban
luchando contra un montón de otros tipos vestidos de negro. Para el momento que llegué ahí,
eran siete de los hombres de negro contra cuatro de los guardias. Dos guardias, o quizás
sirvientes, ya estaban tendidos en el suelo. Ah, y también había cuatro chicas acorraladas por
el carruaje, temblando con fuerza. Probablemente eran el objetivo de este ataque.

Los sujetos vestidos de negro tenían la ventaja numérica, pero no parecían tener la
ventaja en cuanto a fuerza. Después de todo, muchos más de ellos estaban tendidos en el
suelo. Debía haber una docena de ellos derrotados. De hecho, yo estaba un poco sorprendido.
Me pregunté qué clase de idiotas habían enviado a un montón de novatos torpes para hacer
un trabajo como este.

Pero estaba equivocado. Cuando miré con un poco más de atención, comprendí que los
tipos de negro no eran débiles. En primer lugar, eran más hábiles que los guardias. En una
batalla limpia uno a uno, esos tipos habrían ganado cada vez.

¿Qué? ¿Quieres saber cómo lo supe? Trata de poner más atención. Como dije, soy un
mejor espadachín de lo que puedas pensar. Cuando veo a alguien luchando, puedo darme
cuenta de lo fuerte que es.

En fin, todo esto me pareció muy extraño, así que terminé deteniéndome para observar
la batalla. Después de algunos segundos, comprendí que uno de los tipos del lado de los
guardias era realmente hábil. Este era el niño con el cabello blanco, ¿sabes? Bastante delgado,
y su única arma era una varita mágica de principiante. Pero por alguna razón, él estaba en un
nivel totalmente diferente en comparación con el resto.

En el Santuario de la Espada, vi a algunos sujetos que estaban de camino a convertirse


en Santos o Reyes de la Espada. Y déjame decirte algo, se sentía que el tiempo pasaba diez
veces más lento para ellos. No solo eran rápidos de pies; sino que también podían hacer
juicios acertados en un parpadeo. Este niño no era así de bueno, pero pude notar enseguida
que sus sentidos dentro del campo de batalla eran absolutamente de primer nivel. Cada vez
que uno de sus amigos estaba en peligro, él lanzaría un hechizo en el momento justo y lo
salvaría.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 204


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
El tipo además en su mayoría solo estaba usando hechizos de nivel Principiante. Creo
que debe haber estado preservando cuidadosamente su poder mágico. Él estaba dando una
muy buena batalla, viejo. Un mago promedio no podría haber hecho eso ni en un millón de
años. Tendrías que estar muy bien entrenado en un área específica para lograr hacer algo así.

Desde donde yo estaba, no podía escucharlo recitar los hechizos. Creo que es posible
que él estuviera recitando en silencio… ya sabes, usar magia sin los encantamientos. Nunca
lo había visto con mis propios ojos, pero supongo que hay personas ahí afuera que pueden
hacerlo.

En fin, era impresionante. Pero creo que los tipos de negro se habían adaptado a su estilo
luego de verlo derrotar a la mitad de su grupo. Y para colmo, parecía ser que los guardias
estaban muy agotados. En otras palabras, la lucha estaba más igualada de lo que parecía a
primera vista. Sentí que estaba tan igualada que, si un solo hombre de cualquier lado cayera,
eso decidiría las cosas.

Aunque, en general, supongo que los tipos de negro estaban un poco más coordinados.
Repentinamente, ellos cambiaron por completo su estrategia. Estoy suponiendo que debieron
haberse dado señas entre ellos de antemano, pero no me di cuenta.

Hasta este punto, ellos habían estado utilizando un enfoque directo de dos a uno en contra
de los tres guardias frontales, con su hombre adicional actuando como un comodín. Ahora
los siete se alinearon para ir directo hacia el niño de cabello blanco.

Los tres espadachines no pudieron reaccionar a tiempo. Pero el niño pudo. De alguna
forma manteniendo su concentración, él instantáneamente lanzó un hechizo de largo alcance
que derribó a dos de ellos a la vez.

En ese momento, los tipos de negro se dispersaron. Dos de ellos siguieron en dirección
del niño de cabello blanco, y los otros tres corrieron directamente hacia las chicas junto al
carruaje. Ellos habían encontrado la oportunidad que necesitaban para atravesar la formación
de los guardias.

El mago de cabello blanco aun así logró reaccionar. Sin siquiera mirar hacia los dos
asesinos atacándolo, él direccionó su vara hacia los que iban hacia las mujeres. Increíble,
¿no? Normalmente, estarías más preocupado acerca de los sujetos tratando de matarte.

En el siguiente instante, un montón de cosas habían pasado a la vez.

Primero, el niño de cabello blanco liberó un horrible hechizo que mató a dos de los
asesinos arremetiendo hacia las chicas.

Segundo, dos de los guardias corrieron para interceptar a los dos tipos de negro que iban
hacia el niño. Los cuatro cayeron juntos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 205


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Y finalmente, el último de los hombres de negro apartó a una de las chicas asustadas del
grupo y le arrancó su bella cabeza.

Justo un segundo demasiado tarde, el último de los espadachines lo apuñaló por detrás.
Levantando orgullosamente la cabeza cercenada de su víctima, el hombre murió con una
mirada de satisfacción en su rostro.

Supongo que debe haber sido la joven por la que los guardias se habían estado esforzando
tanto.

Los cinco sobrevivientes solo se quedaron ahí en silencio, totalmente perplejos.


Entendible, ¿no? Quiero decir, habían perdido a la mayoría de sus compañeros y a la chica
que estaban tratando de proteger.

Ahora que la función había terminado, yo silenciosamente continué avanzando a través


del bosque. Por ejemplo, existía la posibilidad de que el olor a sangre pudiera atraer a algunos
monstruos. Y la verdad no quería lidiar con ellos si me pedían ayuda. Robinson y yo nos
fuimos sin pensarlo dos veces.

***

Esa fue toda la historia de Bruno.

En combinación con lo que había aprendido del Oficial Gatlin, parecía ser que la
Princesa Ariel había atravesado a salvo el punto de control, solo para ser emboscada en el
bosque al norte, donde los asesinos tomaron su vida durante una violenta batalla.

Después de todo, los rumores eran ciertos. Tal como los nobles de su facción habían
temido, Ariel estaba muerta.

Aun así, todavía quedaban algunos misterios.

Por ejemplo, ¿qué había pasado con los sobrevivientes? A partir de lo que Bruno me
dijo, cinco miembros del grupo habían sobrevivido a esa batalla. El estado de Luke Notos
Greyrat era incierto, pero al menos, Fitz el Silencioso todavía estaba con vida. Ese sujeto
realmente destacaba en una multitud, y no había escuchado nada acerca de él regresando a la
capital.

Existía la posibilidad de que él hubiera tomado una ruta alternativa a la que habían usado
para llegar aquí, pero eso todavía implicaría cruzar por la frontera primero. Nadie en el punto
de control había mencionado su regreso, así que tenía que pensar que él en cambio continuó
avanzando hacia el norte.

Aunque eso no me parecía demasiado extraño. Se necesitarían agallas para regresar a


casa en desgracia después de permitir la muerte de la Princesa Ariel. Quizás él había decidido
que era más inteligente huir hacia los Territorios del Norte.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 206


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
No habría sido muy difícil descubrir que eso era lo que había pasado si cruzaba la
frontera y me dirigía hacia allá por un tiempo, por supuesto… pero desafortunadamente, mi
campo de experiencia es todo lo que pase dentro de los límites de Asura. No me meto en
asuntos internacionales.

Además, mi trabajo aquí era determinar el paradero de la Segunda Princesa Ariel


Anemoi Asura. Sus guardias estaban fuera de esa asignación, así que decidí regresar a la
capital real. En el corazón soy un chico de la ciudad, ¿saben? Nunca me siento muy cómodo
en medio de la nada.

Aun así, logré comprar un alcohol raro de los Territorios del Norte gracias a mi nuevo
amigo Bruno. Una vez que este trabajo finalizara, iba a realizar una pequeña fiesta en mi
honor.

***

Debieron haber visto la mirada en el rostro del hombre de Pilemon cuando reporté mis
hallazgos. Se sentía bien ver a un hombre que manejaba información más costosa que la mía
ponerse tan blanco como un fantasma al escuchar algunos hechos que había recolectado.

En fin, el caso estaba oficialmente cerrado, y recibí mi pago completo.

Decidí tener una buena cena de celebración para saborear mi pila de dinero, el alcohol
que había comprado de Bruno, y el recuerdo de la cara de mi cliente.

Me dirigí hacia mi bar favorito, ordené algo de comida ligera, y me senté para relajarme
en mi asiento habitual. Tenías una muy buena vista de todo el lugar desde aquí; para este
punto ya era prácticamente mi mesa personal.

Cuando me concentré un poco, pude escuchar una conversación siendo llevada a cabo.
Esta era una de las más útiles de mis habilidades. Si querías ser un comerciante de
información de primera clase, no podías dejar que ninguna pizca de información pasara de
largo.

“Escuché un rumor circulando acerca de que la Princesa Ariel fue asesinada en el norte.”

“Sí. Es una verdadera lástima. Yo era un gran admirador…”

“Vamos, no me digas que crees esa mierda.”

“Es decir, no es que quiera creerla, pero…”

Alguien estaba hablando acerca del tema del momento, así que miré en esa dirección.
Un sujeto de apariencia robusta estaba bebiendo junto a un hombre significativamente mayor.
Claramente, ninguno de ellos sabía la verdad. Solo eran marionetas despistadas, bailando en
la mano de quienes habían esparcido los rumores.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 207


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La idea me puso de mucho mejor humor. Algunas veces se siente muy bien ser un
hombre que conoce la verdad.

“Escucha, yo estoy asignado al punto de control en la frontera, ¿sabes?”

“Por supuesto que lo sé, Tío. Acabas de cumplir veinte años en el trabajo, ¿no? Es por
eso que ellos te dieron estas vacaciones.”

“Qué sabelotodo. ¿Sabes qué más hago en ese punto de control?”

“Eh, no…”

El tema parecía estar alejándose de Ariel, así que terminé perdiendo el interés. Podía ver
al camarero dándole los toques finales a mi orden. El caso de todas formas estaba cerrado,
¿no? Mi siguiente trabajo era encontrar la mejor forma de disfrutar este alcohol.

“Trabajo en la torre de vigilancia.”

Bueno, eso había despertado de nuevo mi interés.

“En la cima de ese punto de control, tenemos este implemento mágico que nos permite
ver muy, muy lejos. Lo usamos para vigilar las cosas en el lado norte del bosque, ¿sabes? Yo
soy el hombre que está a cargo de eso.”

“No me digas.”

“En fin, la información viajó muy rápido luego de que la Princesa Ariel atravesara las
puertas abajo. Todos mis subordinados en el grupo de vigilancia se morían por al menos verla
un instante, así que la observamos hasta que nuestros ojos se pusieron rojos.”

“¿E-entonces qué pasó? ¿La vieron salir del bosque?”

“Claro. Era la Princesa Ariel, no hay dudas de ello.”

Eso no puede ser verdad, pensé. ¿Acaso este viejo soldado estaba mintiendo? ¿Por
alguna razón Bruno pudo haber mentido?

No parecía probable… pero era posible que Bruno hubiera tenido una idea equivocada.
Quizás la chica que el último asesino mató no fue realmente la Princesa Ariel. Por lo que
había escuchado, la familia real de Asura poseía algunos costosos implementos mágicos que
podían convertir a alguien en una copia perfecta de otra persona. Ella probablemente había
usado uno de esos para sobrevivir al ataque.

Había saltado a la conclusión equivocada. Había entregado información incorrecta. Esto


no era bueno. Necesitaba confirmar de una vez por todas esta historia, y después decirle a mi
cliente la verdad…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 208


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]
“Disfrútalo, amigo.” El camarero dejó mi comida en mi mesa.

Había un platillo de comida caliente y humeante en frente de mí, y junto a ella, una
botella de un raro alcohol que casi nunca veías en Ars.

“… Ah, al diablo con eso.” Casi me había puesto de pie de mi asiento, pero decidí
sentarme una vez más. Si la princesa en realidad estaba viva y se había inscrito en la
Universidad de Magia de Ranoa, la verdad se sabría tarde o temprano. Lo último que
necesitaba era un noble entrometido pidiéndome un reembolso, así que simplemente tendría
que dejar pronto la capital.

Aunque, en serio… ¿Quién habría pensado que los vigilantes en esa torre la habían visto
desde esa distancia? Supongo que incluso un chico listo como yo pasa por alto algunas cosas
de vez en cuando.

Al final, el comerciante de información conocido como Gustaf proporcionó a su cliente


información incorrecta.

Como un resultado directo, Pilemon Notos Greyrat, el miembro más importante de la


facción de Ariel, fue obligado a tomar una dolorosa decisión que lo dejó en un
predicamento… pero esa es una historia para muy adelante en el futuro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 209


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 05
[Niñez – Arco del Reencuentro]

Palabras del Traductor


Muchas gracias a todos los que leyeron este volumen de la novela ligera Mushoku
Tensei, espero que hayan disfrutado su lectura.

Bueno, ya vamos en el volumen 5. En este libro nos encontramos con una escena de las
más esperadas en cualquier historia, un reencuentro. Específicamente el reencuentro de
Rudeus con su padre Paul. La verdad es un encuentro bastante emotivo, y más para las
personas que han pasado por algún problema similar dentro de sus familias.

En cuanto a batallas… no fueron muchas, ni muy importantes la verdad, pero el


reencuentro, los momentos divertidos y los pensamientos pervertidos de Rudeus lo
compensaron bien. Al menos eso creo yo.

Por último, el volumen 6 sale el 02.04.2020 en inglés, cumpliéndose casi un año desde
la salida del volumen uno. Seis volúmenes en un año… es bastante, ¿no creen? Espero que
las cosas sigan así.

Si te gustó mi traducción y quieres apoyarme, por favor comparte esta versión y mis
páginas web y de Facebook para que esta gran historia llegue a muchas más personas. Y si
quieres compartir este archivo en alguna página web, por favor da los créditos
correspondientes y utiliza el mismo enlace de descarga.

Sin más que agregar, me despido y nos vemos en el próximo volumen.

Kardia037, traductor de Rock Valley Novels.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 213


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Anuncio sobre los Derechos de Autor


Bajo ninguna circunstancia está permitido tomar este trabajo para actividades
comerciales o para ganancias personales. El equipo de traducción de esta novela ligera no
apoya o apoyará ninguna de las actividades tales como cobrar por su lectura en línea, o
imprimirlo y venderlo.

Si esta novela llega a ser licenciada en español, por favor apoyen al autor comprando
dicha versión. Adicionalmente, los volúmenes traducidos serán borrados paulatinamente a
medida que la editorial en español los vaya publicando. Por el momento, en el siguiente
enlace pueden apoyar al autor y a la editorial que trae la versión oficial en inglés comprando
esta última.

http://www.sevenseasentertainment.com/series/mushoku-tensei-jobless-reincarnation-light-
novel

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 214


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Acerca del Autor: Rifujin na Magonote

Vive en la Prefectura de Gifu. Ama los juegos de lucha y los bollos de crema. Inspirado
por otros trabajos publicados en el sitio web Convirtámonos en Novelistas, creó la novela
web Mushoku Tensei. Instantáneamente se ganó el apoyo de sus lectores, y en menos de un
año de publicar en el sitio web, logró el primer lugar en las clasificaciones de popularidad
combinada del sitio.

“Mezcladas dentro de las cosas que descartamos en nuestras vidas, pensando que son
innecesarias, pueden estar las que son realmente preciosas para nosotros,” dijo el autor.

Sinopsis

Un desastre real

Un consejo de parte del enigmático Dios Humano los lleva al Reino de Shirone, donde
Lilia y Aisha están siendo retenidas en el castillo. Rudeus y compañía se apresuran al
rescate—¡solo para quedar atrapados en un desagradable asunto inconcluso que Roxy dejó
al irse! Las reuniones familiares son una cosa, pero ¿podrá Fin del Camino lidiar con tener
que despedirse de uno de los suyos?

“El momento en el que más fácil se puede caer en la desesperación es el momento en el


cual ves una luz de esperanza.”

—No todas las personas consiguen vivir sus vidas libremente.

AUTOR: RUDEUS GREYRAT

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 5


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation


Volumen 06 [Novela Ligera] [Versión sin Censura]
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Autor: Rifujin na Magonote


Ilustraciones: Shirotaka

Traducción jap-ing: Seven Seas Entertainment


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Kardia037

Fecha de la última corrección del texto: 08.09.2021


Fecha de la última modificación del archivo: 08.09.2021

Página de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037

Página Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Capítulo 1: Selección de Ruta

Había cumplido doce años.

Me di cuenta de esto solo cuando miré mi Tarjeta de Aventurero y, de pronto, vi el


número doce en la sección de edad. ¿Cuándo había pasado mi cumpleaños que ni siquiera
me di cuenta? Estar en un viaje como este realmente distorsionaba mi sentido del tiempo.

Aun así, dos años desde que fuimos teletransportados, ¿eh? Solo había tomado dos años
viajar a través tanto del Continente Demoniaco como del Continente de Millis. O, si lo veías
de otra forma, dos años completos ya habían pasado.

En cualquier caso, el Reino de Asura casi estaba ante nosotros. Después de lo que
habíamos pasado en el Continente de Millis, parecía poco probable que experimentáramos
situaciones difíciles de ahora en adelante. Teníamos dinero y los medios para viajar. Lo único
de lo que debía preocuparme era de no saber el paradero del resto de mi familia: Zenith, Lilia,
Aisha, y también Sylphie. A pesar de los esfuerzos de Paul, ellas aún no habían sido
encontradas.

Yo creía que todas ellas todavía estaban con vida, pero sin importar lo ansioso que
estuviera de buscarlas, no sería fácil encontrarlas. Todo lo que podía hacer era tomarme mi
tiempo y esforzarme en ello.

***

Actualmente estábamos en la frontera oriental del Reino del Rey Dragón, en la ciudad
portuaria de Puerto del Este. Tal como en el Puerto del Oeste, la ciudad tenía una presencia
considerable de pescadores y contrabandistas.

Nos registramos en una posada y comenzamos nuestra reunión estratégica. Como


siempre, nosotros tres estábamos reunidos alrededor de un mapa, con nuestros rostros
observándolo de cerca.

“Muy bien, hablemos de lo que vamos a hacer de aquí en adelante.”

Los otros dos miraban hacia el mapa con expresiones serias en sus rostros. Habíamos
hecho esto tantas veces que esperaba que estuvieran cansados de ello, pero incluso Eris—
alguien sin paciencia para las conversaciones complicadas—estaba escuchando con una
mirada solemne en su rostro.

“Hay tres rutas desde aquí hacia el Reino de Asura,” expliqué, apuntando hacia el mapa
que acababa de comprar. Era un mapa simple con los contornos poco definidos de las
ubicaciones de los bosques y las aldeas. La manufactura y venta de mapas detallados estaba
estrictamente prohibida en este país, para prevenir que otros países pudieran poner sus manos

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

sobre aquellos mapas. Bueno, no importaba siempre y cuando supiéramos la disposición


general de la tierra.

“La primera es una carretera usada principalmente como ruta de comercio.” Usé mi dedo
para recorrer el camino, el cual se desviaba hacia el este alrededor de las Montañas del Rey
Dragón. “Esta es la ruta más segura. Basándome en nuestra velocidad de viaje, llegaríamos
en unos diez meses.”

“¿Por qué tenemos que tomar un desvío como ese?” preguntó Eris, con una duda
entendible.

Apunté hacia el flanco occidental de las montañas. “Porque si nos desviamos hacia el
oeste, terminaremos en un gran bosque. Esa es la segunda ruta posible.”

Un bosque enorme y denso se extendía a través del territorio occidental de las Montañas
del Rey Dragón, haciendo imposible viajar en carruaje. Si estuvieras familiarizado con el
camino, podrías ahorrarte meses de viaje al tomar esta ruta, pero eso requeriría montar a
caballo. Eris y yo no podíamos hacerlo. Ruijerd probablemente podría montar un caballo,
pero sin importar lo pequeño que yo era, no había forma de que nosotros tres pudiéramos
montar un solo caballo. Si fuéramos a tomar esa ruta, tendríamos que hacerlo a pie.

No tenía forma de calcular cuántos días nos tomaría, pero sabía que prácticamente todos
escogían la ruta oriental segura por sobre las alternativas. Era ya sea porque tomar las otras
rutas no ahorraba mucho tiempo, o porque el camino oriental en realidad era más rápido.
Como dicen, quien avanza lento pero constante gana la carrera. Al menos, así fue como
resumí mi explicación.

“Bien, entonces dejemos de lado el camino occidental,” estuvo de acuerdo Eris.

“En cuanto a la tercera ruta posible…” Involucraría tomar un barco hacia el Continente
Begaritt, y después avanzar a pie hasta el Reino de Asura. No tenía ni idea cuánto tiempo
tomaría este camino. “Lo voy a tachar de nuestra lista de opciones.”

“¿¡Por qué!?”

“Porque es peligroso,” dije. El poder mágico era incluso más denso en el Continente
Begaritt que en el Continente Demoniaco. La fuerza promedio de las bestias ahí estaba a la
par de aquellas del Continente Demoniaco, pero había numerosos laberintos subterráneos
que creaban patrones bizarros de clima sobre la superficie.

El clima ahí podía ser descrito fácilmente con una palabra: desértico. Todo el continente
era un enorme desierto. Había escorpiones gigantes del tamaño de una Tortuga Gigante, y
grandes cantidades de enormes gusanos que depredaban principalmente a esos escorpiones.
Los días eran tremendamente calurosos y las noches frías como el ártico. Casi no había oasis,
así que no había ningún lugar para detenerse a descansar. Mientras uno se acercaba al Reino

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
de Asura, la arena daba paso a un terreno cubierto de nieve con temperaturas bajo cero, y
habría cada vez menos monstruos para cazar por comida.

“Por lo tanto, vamos a tomar la ruta oriental.”

“Como siempre, eres un cobarde,” se quejó Eris.

“Solo tengo un corazón débil.”

“Creo que yo podría hacerlo sin problemas.” Parecía ser que Eris quería ver el Continente
Begaritt. Sus ojos estaban encendidos. Sin embargo, la distancia entre el Continente Central
y el Continente de Millis no era nada comparada a la distancia entre este lugar y el Continente
Begaritt.

“Si escogemos esa ruta estaríamos viajando en barco por mucho tiempo. Eris, ¿estás
segura de que estarías bien con eso?”

“… Mejor no vayamos a Begaritt.”

Y así fue como decidimos que íbamos a tomar la ruta oriental.

***

Antes de darme cuenta de lo que estaba pasando, yo estaba en una habitación de un


blanco puro. Una cierta emoción surgió de las profundidades de mi cuerpo. Era una emoción
tan familiar que podía describirla fácilmente.

Tan malditamente desagradable.

“¿Ya estás usando esa clase de lenguaje? Veo que eres tan maleducado como siempre.”

De pie ante mí estaba una persona borrosa con forma de mosaico: el Dios Humano.

Tch, actúas como si me conocieras. No puedo creer que hayas aparecido de nuevo, justo
cuando finalmente había comenzado a olvidarme de ti.

“Si, ha pasado un año completo.”

Si, un año completo. Mucho tiempo. Dime, ¿solo apareces una vez al año? Si es así, eso
aliviaría mi pobre corazón.

“No, ese no es el caso en lo absoluto.”

Eso creí. Después de la primera vez que apareciste, te dejaste ver una vez más solo una
semana después.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 9


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Dejando eso de lado, eres tan frío como siempre conmigo. Es gracias a mí que obtuviste
ese ojo demoniaco, sabes.”

Sí, bueno, estoy agradecido por eso… pero si me hubieras dado más información, no
habría terminado en esa celda, y no habría pasado por alto información importante que llevó
a mi pelea con Paul. Ah, maldición, apuesto a que encontraste todo eso muy divertido: Paul
y yo golpeándonos porque yo no sabía que nuestra familia estaba desaparecida, yo
terminando todo deprimido como resultado y Eris animándome… incluso logrando hacer
las paces con Paul al final.

“Bueno, sí, eso fue divertido. ¿Pero estás seguro de eso?”

¿Seguro de qué?

“¿Seguro de que todo eso fue mi culpa?”

Tch… Maldita sea. Estar en esta habitación me recuerda el pasado. Cuando solía culpar
de todo a las demás personas. He reflexionado acerca de mis errores. Reflexionado… Argh,
maldita sea, no puedo recordar cuál fue la reflexión que hice. ¿Por qué no puedo…?
¡Maldición, maldición!

“Bueno, eso es parte de tu carisma. Pero una pequeña reflexión no será suficiente para
que puedas seguir adelante.”

Como sea. Es solo que no puedo recordarlo ahora mismo. Pero lo haré cuando
despierte. Puedo reconocer mis errores. Así que vamos a reiniciar nuestra conversación. He
decidido escucharte.

“¿Escuchar? Mmm, esto sí que es un cambio. ¿Realmente vas a escuchar lo que tengo
que decir?”

Sí, así es. Pero hay una cosa que quiero que me digas.

“¿Qué cosa? No tengo problemas con responder si es algo que sé.”

Dime dónde está mi familia.

“Pensé que tu familia estaba en otro mundo.”

No juegues conmigo. Hablo de Zenith, Lilia y Aisha. Si es posible, también Sylphie,


Ghislaine, Philip, y Sauros.

“Mmm.”

¿Qué? Estoy preguntando de forma sincera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“No sé si debería decirte…”

¡Eres un pervertido que solo espía las vidas de las personas! ¿Solo vas a decirme cosas
que son convenientes para ti? Puedes agendar una reunión con la Gran Emperatriz del
Mundo Demoniaco, ¿pero no puedes decirme dónde está mi familia?

“Bien, bien. Lo siento. Me dejé llevar un poco.”

Bien, siempre y cuando lo entiendas.

“¿Pero estás seguro? Esta vez podría mentirte.”

¡Qué! ¿¡Mentir!? ¡Así que finalmente lo admites! Es verdad, eres del tipo que miente,
¿no?

“Estoy preguntando si puedes o no confiar en lo que digo.”

No, no puedo confiar en ti. Esto es una emergencia, así que haré lo que me digas, pero
si resulta que me estás mintiendo, nunca más volveré a escuchar uno de tus consejos. ¿Lo
entiendes?

“Entonces quiero que tú me prometas algo.”

¿Prometerte qué?

“Si mi consejo te permite reunirte con tu familia, entonces quiero que confíes en mí de
ahora en adelante.”

¿Quieres que sea tu pequeña marioneta? ¿Que sea tu peón y obedezca todo lo que
digas?

“No, no, no te estoy pidiendo que llegues tan lejos. Pero va a ser agotador si eres así de
hostil cada vez que hablemos, ¿sabes?”

Será agotador incluso si no lo soy. ¿Siquiera sabes cómo es? ¿Ser perseguido por un
pasado que quieres olvidar? ¿Sentir que aquellos recuerdos de tu arrepentimiento y
crecimiento han sido eliminados? ¿Ser abrumado por el odio por ti mismo en el momento
que despiertas en la mañana?

“Ya veo. Te he juzgado mal. Muy bien, ¿entonces por qué no establecemos algunas
reglas? Como decirte antes de tiempo cuándo apareceré para darte un consejo.”

¡Si, esa es una idea maravillosa! ¿Qué tal si nos vemos de nuevo en unos cien años?

“Pero estarás muerto para ese entonces, ¿no?”

Te estoy diciendo que nunca vuelvas a aparecer ante mí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Cielos… Bueno, supuse que dirías eso. ¿Estás seguro de que esta vez no quieres
ninguno de mis consejos?”

… No. Espera un segundo. Lo siento. Me comprometeré. Si esta vez me das un consejo


que me reúna con un miembro de mi familia, entonces dejaré de ser tan hostil cuando
hablemos.

“¿Y confiarás en mí?”

Nop, no estoy dispuesto a llegar tan lejos. Pero al menos dejaré de tener estos estúpidos
intercambios acerca de si voy a escuchar o no.

“Bueno, eso es algo.”

Pero tú también debes comprometerte. Deja de aparecer de la nada como lo hiciste esta
vez. Dame alguna clase de advertencia. O aparece en el sueño de alguien más y úsalo para
que me entregue un mensaje.

“Eso sería complicado. A decir verdad, hay una condición que debe cumplirse para ser
capaz de aparecer en los sueños de alguien.”

¿Una condición? ¿Entonces eso significa que no puedes aparecer cuando quieres?

“Exactamente. Además de eso, solo puedo aparecer en los sueños de alguien que está en
la misma longitud de onda que yo. No existen muchos que pueden recibir mis consejos con
una sincronización tan exacta. Tú eres muy afortunado.”

Estoy saltando de la alegría. En fin, entonces hay una condición, ¿eh? ¿Cuál es?

“Ni idea. Ni siquiera yo estoy seguro. Todo lo que sé es que habrá un repentino ¡ajá! y
en ese momento pensaré, Este es, hoy es el día. Y así es como soy capaz de conectarme.”

¿En serio? Entonces eso significa que tampoco puedes controlarlo completamente.
Entonces olvida el aviso previo. Veamos… Me gustaría que fueras más detallado en tu
consejo. Si todo lo que dices es “ve a este lugar” o “ve a este otro”, solo me deja confundido
acerca de qué se supone que debo hacer. Me hace sentir como que estás jugando conmigo.

“Muy bien, más detalles. Lo entiendo.”

Bien. Entonces adelante.

“Ejem. Bueno, este es mi consejo esta vez.”

Una visión apareció repentinamente en mi ojo demoniaco.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Era de un callejón en algún país. Ahí había una chica sola, y alguien violentamente agarra
su mano. La persona que la agarró es un soldado. Hay dos soldados. El otro está rompiendo
una pieza de papel que le arrebató de las manos. La chica lo observa, gritando algo.

***

La visión repentinamente terminó ahí.

“Rudeus, escúchame con atención. Su nombre es Aisha Greyrat. Ella actualmente está
siendo retenida en el Reino de Shirone. Estarás ahí cuando los eventos de tu visión
transcurran, por lo que la encontrarás y la salvarás. Por ningún motivo debes dar a conocer
tu nombre. Llámate a ti mismo Domador de Perros de Fin del Camino y pídele los detalles
de su situación. Después envía una carta a tu conocida en el Palacio Real de Shirone. Si lo
haces, tanto Lilia como Aisha serán rescatadas de ese lugar.”

¿Eh? Espera, ¿qué? No—espera, ¿por qué? ¿Conocida? ¿Una carta?

“¿Fueron demasiados detalles? Si te digo demasiado, arruinará mi diversión, así que eso
tendrá que ser suficiente. Ahora bien, me pregunto con cuál te llevarás bien…”

¿Qué? ¿Tanto Lilia como Aisha están en el Reino de Shirone? ¿Por qué? Si ahí era
donde estaban, ya deberían haber sido encontradas. ¿Y a qué te refieres con eso de con cual
me voy a llevar bien? ¿Eso quiere decir que me pelearé con la otra persona?

“Buena suerte, Rudeus.”

Suerte… suerte… suerte…

Mientras esas palabras hacían eco en mi mente, mi consciencia se desvaneció.

***

Desperté de golpe.

“¡Ugh!”

Mi cabeza estaba palpitando. El mareo era abrumador, y sentía ganas de vomitar. Me


bajé de la cama y corrí como pude hacia el baño, donde comencé a vomitar en el retrete.

Tenía un dolor de cabeza horrible, y mis pies estaban temblando. Cuando salí del baño,
el viaje de regreso a mi habitación se sintió mucho más largo de lo que había sido el haber
llegado ahí. Puse mi mano contra la pared y me desplomé lentamente hacia el suelo. En la
oscuridad de la posada, pude oír a alguien jadeando. Sorprendido, miré a mi alrededor para
encontrar la fuente, solo para darme cuenta de que era el sonido de mi propia respiración.

“¿Qué pasa? ¿Estás bien?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 13


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Una cara blanca flotaba dentro de la oscuridad del pasillo. Era Ruijerd. Él me estaba
mirando con una mirada de preocupación en su rostro.

“Sí… estoy bien.”

“¿Qué comiste? ¿Puedes usar magia de desintoxicación?” Él sacó un pañuelo de su


bolsillo y limpió el área alrededor de mi boca.

Ante el olor de mi propio vómito, las náuseas surgieron una vez más. Pero logré evitar
vomitar de nuevo, incluso mientras la sensación de náusea permanecía en mi pecho.

“Estoy bien.” De alguna forma logré sacar las palabras de lo profundo de mi garganta.

“¿Estás seguro?” Él todavía sonaba preocupado.

Yo asentí. Ya estaba acostumbrado a este dolor de cabeza. Lo había sentido antes cuando
estuvimos en el Puerto del Viento. “Sí, estaba medio dormido y fallé controlando mi Ojo de
la Premonición. Por eso pasó esto.”

Cuando había usado anteriormente mi Ojo de la Premonición para ver varios segundos
en el futuro, me había dado un dolor de cabeza tal como este. Tenía una buena idea de por
qué había pasado. El sueño, ese consejo, y la visión que él me hizo ver—el Dios Humano me
mostró el futuro. Muy probablemente usando el Ojo de la Premonición.

“Entonces es por eso…” murmuré para mí mismo. Ruijerd me miró confundido.

Recordé cómo había conocido a la Gran Emperatriz Demoniaca en la ciudad portuaria y


obtenido mi ojo demoniaco. Recordé cuán repentino fue y cómo, por alguna razón, había
escogido este ojo en específico. Había conocido a Gallus justo después de eso, pero el ojo no
contribuyó en nada a nuestro viaje a través del mar.

Era verdad que yo eventualmente había derrotado a Gallus usando el ojo, pero sentía que
pude haber hecho eso por mi cuenta si hubiera tenido que hacerlo. Para mí, no había una
razón en especial detrás de mi adquisición del ojo demoniaco, pero tal vez la había para el
Dios Humano. Tal vez la única razón por la que él había arreglado ese encuentro con la Gran
Emperatriz Demoniaca fue para que pudiera usar el ojo para mostrarme el futuro. De seguro
se sentía como si él estuviera haciendo preparativos cuidadosos para algo.

Mi ansiedad asomó su horrible cabeza, y por primera vez, le tuve miedo al Dios Humano.
Tuve la sensación de que este ser, esta criatura con una forma indefinida y un increíble poder,
estaba tratando de usarme para algo. Me provocó escalofríos.

“Rudeus, te ves pálido. ¿Estás seguro de que estás bien?” preguntó Ruijerd una vez más,
viéndose preocupado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 14


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Casi dejo salir mi ansiedad. La verdad es que desde que te conocí, el Dios Humano me
ha estado monitoreando. He estado siguiendo sus consejos y haciendo lo que me dice.

Pero en ese momento, entendí algo. Desde que te conocí. Eso era. La primera vez que
entramos en contacto fue justo después de que conocí a Ruijerd. En ese entonces, el dios
también me había aconsejado ayudar a Ruijerd.

Ahora que lo pienso, eso era extraño. ¿Por qué él no me contactó antes de eso? ¿Por qué
me contactó justo después del Incidente de Desplazamiento? ¿Por qué me aconsejó ayudar a
Ruijerd en vez de solo confiar en él?

Sentía que todas esas cosas estaban conectadas. No tenía ninguna prueba de esto, pero a
pesar de eso, una idea se me ocurrió. Quizás el Dios Humano planea hacer que Ruijerd haga
algo.

El Dios Humano dijo que él solo podía aparecer en mis sueños si una cierta condición
era cumplida. Tal vez él estaba atado por esa condición y por eso no podía manipular a
Ruijerd directamente. Así que él provocó el Incidente de Desplazamiento para
teletransportarme—alguien que sí encajaba en ese criterio—hacia el Continente Demoniaco,
y me guió hacia Ruijerd, resultando en que nos acompañara hasta el Continente Central.

Pero si ese fuera el caso, ¿por qué ayudarme a adquirir el ojo demoniaco o aconsejarme
acerca de cómo salvar a Aisha? No lo sabía. No sabía lo que él estaba pensando. Ni tampoco
estaba seguro de si debería contárselo a Ruijerd.

“…”

Quería contárselo a alguien, pero no estaba seguro de si estaba bien poner ese peso sobre
los hombros de Ruijerd. Quizás decirle cumpliría las condiciones desconocidas del Dios
Humano, y el dios sería capaz de hablar directamente con Ruijerd. Honestamente, Ruijerd
sería convencido fácilmente por cualquier cosa que le dijera el Dios Humano. Ni siquiera yo
estaba completamente convencido de que él me estuviera diciendo la verdad, pero al menos
mi hostilidad le dificultaba engañarme. Quería creer que siempre y cuando yo mantuviera
ese enfoque, nada demasiado terrible pasaría.

“Ruijerd, si alguna vez te encuentras en una situación difícil y alguien te susurra palabras
dulces en tu oído, no creas en lo que te dice. Las personas mentirosas se acercan a ti justo
cuando eres más vulnerable.”

Al final, no le conté acerca del Dios Humano.

“No tengo idea de qué estás hablando, pero lo entiendo.”

Tenía sentimientos encontrados, viéndolo mirándome tan seriamente y asintiendo.


Ruijerd confiaba en mí, y aun así yo le estaba ocultando cosas. Era principalmente porque yo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

había determinado que dejarlos en la oscuridad era el mejor curso de acción, pero eso no
aliviaba la culpa.

Mi dolor de cabeza y mis náuseas habían desaparecido sin siquiera darme cuenta. Ahora
mis pensamientos pesaban por una razón diferente. Regresé a mi habitación, pero incluso
luego de haberme arrastrado dentro de la cama, no tenía ganas de dormir. Mis ojos estaban
completamente abiertos, y las ideas nacían dentro de mi cabeza. Cuando cerraba mis ojos,
ellas flotaban en frente de mí, una tras otra.

“Qué pasha…”

Oí a alguien hablando dormida. Eris estaba desparramada sobre la cama a mi lado,


roncando. Su postura para dormir era tan mala como siempre, con sus piernas completamente
abiertas. En vez de un pijama, ella usaba un par de shorts, con sus tonificadas piernas
asomándose, y una brecha peligrosa en el borde por donde podías mirar más adentro. Su
polera estaba levantada, exponiendo su adorable ombligo. Incluso si la mirabas directamente
desde arriba, podías ver las curvas de su pecho. Ella no usaba un sostén para dormir, así que,
mirando con la suficiente atención, pude ver las pequeñas cimas de sus pechos. También
pude ver la saliva fluyendo por su mentón mientras ella sonreía dormida.

“Mmph.”

Sonreí incómodamente ante su conversación entre sueños y me levanté de la cama. Bajé


su polera y volví a poner la manta sobre ella.

“Rudeus… eres un pervertido…”

Ella tenía una mirada sucia en su rostro. Aquí estaba yo, prácticamente enfermo de la
preocupación, y ella aun así me llamaba pervertido.

Estuve tentado de tocar sus pechos para que mis acciones al menos justificaran esa
acusación, pero una ola de sueño me atacó. Bostecé y colapsé al volver a mi cama.

Eris era tan impresionante como siempre. Me quedé dormido tan pronto como pensé eso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Capítulo 2: Arroz

Era la mañana del día siguiente.

Mientras desayunábamos en un bar, yo anuncié, “Pasaremos por el Reino de Shirone.”

Tanto Ruijerd como Eris ladearon sus cabezas, pero aun así asintieron. “Bien. Como
quieras.” “Entendido.”

Ninguno de ellos preguntó por qué o para qué. Yo de verdad apreciaba eso. Ya había
decidido que iba a evitar hablar del Dios Humano tanto como fuera posible, pero aún tenía
problemas explicando mis acciones sin traerlo a la mesa.

Ruijerd probablemente tenía sus propias teorías después de verme la noche anterior. Él
probablemente ya había descubierto que yo estaba escondiendo algo—aunque era
completamente posible que él pensara que estaba ocultando alguna clase de enfermedad. No
era completamente incorrecto, dado que el Dios Humano era como un portador de plagas.

“Shirone—hablas del lugar en el que está tu maestra, ¿cierto?”

Mientras Eris lo decía, la imagen de una cierta chica apareció en mi mente: Roxy
Migurdia. Es verdad. Ella supuestamente estaba en Shirone. El Dios Humano me había dicho
que mandara una carta a mi conocida. Él debe haberse referido a que debía pedirle ayuda a
Roxy.

“Así es. Ella es alguien a quien respeto mucho. Mi… profesora.” Casi había dicho la
palabra maestra, pero me detuve a tiempo. Ahora que lo pienso, Roxy me prohibió llamarla
mi maestra. Aunque maestra era exactamente el término que yo había usado para decirle a
todos últimamente lo maravillosa que ella era… No importa.

“Deberíamos detenernos ahí y encontrarnos con ella. Podría ser capaz de ayudarnos de
alguna forma.” Eris asintió para sí misma satisfecha.

Alguien tan increíble como Roxy de seguro sería de gran ayuda para nosotros. Sin
embargo, ella también era una maga del palacio real, y tenía que estar ocupada. No quería
molestarla mucho—ella ya había hecho mucho por mí.

Dejando de lado el Incidente de Desplazamiento o la búsqueda de mi familia, yo todavía


quería verla. También quería agradecerle por el Diccionario de la Raza Demoniaca. Si ella
no me hubiera regalado ese libro, aún podría estar en el Continente Demoniaco ahora mismo.
Lamentaba haberlo perdido en el incidente—merecía ser copiado y vendido por todo el
mundo.

“Quiero ver a tu profesora,” dijo Eris.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Mm. Yo también tengo interés en conocerla.”

Tanto Eris como Ruijerd se veían intrigados, probablemente porque yo de vez en cuando
llenaba de alabanzas a Roxy. Estaba demasiado orgulloso de llamarla mi profesora, y por lo
tanto la mencionaba en cada lugar al que iba. Eso era lo justo.

“Muy bien. Los presentaré una vez que lleguemos al Reino de Shirone.”

Mientras hacía esa promesa, los tres nos pusimos en marcha.

***

Primero, avanzamos a través de la carretera que nos llevó directamente a través de


Wyvern, la capital del Reino del Rey Dragón. Desde ahí, la ruta se desviaba alrededor de las
Montañas del Rey Dragón y se dividía. Un camino llevaba directamente hacia el norte, y el
otro daba hacia el oeste. Elegimos la ruta hacia el norte que daba hacia Shirone.

Inesperadamente terminamos pasando siete días completos en la ciudad capital de


Wyvern. Nuestro plan inicial era irnos después de tres días, pero hubo un problema con
nuestro carruaje y las reparaciones tomaron algo de tiempo. Pude haber hecho los ajustes yo
mismo si el carro hubiera estado hecho de piedra o acero, pero no había nada que la magia
pudiera hacer para reparar algo hecho de madera.

Pagamos más para apresurar las reparaciones. Aun así, les tomó siete días completarlas,
pero no había razón para quejarse por ello. En la visión que el Dios Humano me mostró,
Aisha estaba rodeada por dos hombres. Estaba preocupado, pero el dios había dicho que yo
estaría ahí cuando pase. En ese caso, tal vez nuestros problemas con el carruaje eran cosa del
destino. Si el destino estaba involucrado, entonces sin importar cuán rápido me apresurara
hacia Shirone, nunca me la encontraría antes de que fuera la hora.

Tenía que permanecer tan en calma como fuera posible. Con eso en mente, me abrí paso
a través de Wyvern.

El Reino del Rey Dragón era el tercer país más grande de este mundo, y el más grande
en la parte sur del Continente Central, con cuatro estados vasallos bajo él. En el pasado, este
país solo había sido uno de muchos en el sur. Eso cambió después de que atacó las Montañas
del Rey Dragón y asesinó a su gobernante, Kajakt el Monarca de los Reyes Dragón. Esto les
otorgó a sus conquistadores el acceso a un gran yacimiento de minerales, instantáneamente
incrementando los recursos y el poder de su país. También fue el origen de las cuarenta y
ocho espadas mágicas que ahora estaban esparcidas alrededor del mundo, como también uno
de los lugares mencionados en un párrafo de la Leyenda del Dios del Norte.

A pesar de este pasado con historia, el país no parecía poner mucho énfasis en las
tradiciones. En cambio, se sentía como América—como una mezcla de diferentes elementos.
Había muchas herrerías y salones de entrenamiento de esgrima, y los estilos eran diversos,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 18


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
pero la mayoría de las técnicas que vi pertenecían ya sea al Estilo del Dios del Norte o al
Estilo del Dios del Agua. Intenté dar un vistazo dentro de uno de los salones de
entrenamiento, pero la mayoría de los estudiantes eran niños. Incluso los maestros de esos
salones eran en su mayoría solo luchadores de nivel Avanzado, así que Eris les dio un vistazo
y dijo con un resoplido de burla, “No son nada especial.” Incluso Ruijerd expresó su
desaprobación.

En cualquier caso, decidí reunir información acerca de las personas desaparecidas.


Encontré a uno de los subordinados de Paul en el Gremio de Aventureros, y este me dijo que
no había información relevante en este país. No iba a ser fácil encontrar a alguien que todavía
estuviera desaparecido después de todo este tiempo.

A continuación, realicé mi usual investigación de mercado. Aquí eran vendidas


especialidades tanto del Continente Central como del Continente de Millis. Dentro de la gran
variedad de comida siendo vendida en el mercado hice un descubrimiento: arroz. Su color
era un poco amarillento, pero definitivamente era arroz.

Por supuesto, ya sabía que había arroz en este país. Había comido arroz blanco cuando
estuve en el Puerto del Este. De verdad había estado esperando comer la gastronomía de este
país, pero desafortunadamente las únicas cosas que servían sus bares eran sopas sencillas,
paellas, y sopas de arroz. Era un poco diferente de lo que estaba buscando. Quería comer
arroz blanco puro.

En el momento en que vi el arroz en venta, una descarga eléctrica recorrió mi cuerpo. Si


no podía comprar arroz blanco cocinado, entonces solo necesitaba prepararlo yo mismo.
Compré el arroz sin pensarlo dos veces.

***

Un par de horas más tarde, estaba en el jardín de la posada, preparando mi comida. Tenía
450 gramos de arroz, utensilios de cocina que había fabricado cuidadosamente con magia de
tierra, una estufa al aire libre, una receta que el dueño de un bar me enseñó, huevos, y sal.
Sostenía la receta en una mano mientras lavaba el arroz y prendía el fuego bajo la estufa. La
intensidad del fuego era clave para preparar apropiadamente el arroz.

“¿Qué estás haciendo?”

Tenía una cara seria en el momento en que Eris se acercó. “Un experimento,” dije.

“¿Mm?” Ella resopló con desinterés y comenzó a agitar sus brazos. A juzgar por la forma
en la que ella seguía mirándome de reojo cada cierto tiempo, ella en realidad tenía más
curiosidad de la que dejaba ver.

Di la vuelta al reloj de arena que me había prestado el dueño del bar e incrementé la
intensidad del fuego. El dueño del bar dijo que el truco para cocinar arroz era incrementar

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 19


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

lentamente la intensidad del fuego, así que estaba siguiendo su consejo. Después de dar vuelta
tres veces el reloj de arena, bajé la intensidad del fuego. Después lo giré dos veces más.
Finalmente, apagué las llamas y lo di vuelta otras dos veces.

“Está listo,” dije.

“¿En serio?” Eris dejó de agitar sus brazos y se inclinó a mi lado. Su aroma flotó hacia
mí, pero mi hambre actualmente era más fuerte que mi deseo sexual.

Ella miraba hacia la olla con expectación. Yo también estaba lleno de emoción mientras
movía la tapa. El vapor llevaba el aroma del arroz recién cocido directo hacia mi nariz.

“Huele muy bien. Buen trabajo, Rudeus.”

“No, primero necesito probarlo,” dije, apretando un poco de arroz entre mis dedos y
llevándolo hacia mi boca. “Mmm… Le daría un cuarenta y cinco de cien.”

No estaba ni cerca de los dos tipos de arroz japonés que estaban en mi memoria: el
Koshihikari y el Sasanishiki. Incluso si lo comparaba a todos los tipos modernos de arroz
japonés, ni siquiera tendría un rango C. Estaba seco, tenía cierta amargura, y todavía tenía un
color amarillento. Mis pobres métodos de cocina tenían parte de la culpa, pero los propios
ingredientes también eran inferiores, tal vez debido a que el arroz no era una especialidad de
este país. Ni siquiera podías llamar a esto arroz blanco.

A decir verdad, yo ni siquiera le daría treinta puntos, lo cual habría sido una nota
reprobatoria. Pero el solo hecho de probar el arroz evocó tal nostalgia que no pude hacerlo.
Con un poco de especias, podía ganarse quince puntos más. Ah, soy demasiado blando,
reflexioné en mi interior.

“Ya comimos esto antes, ¿cierto? ¿Qué clase de experimento era este?”

“Este es solo el comienzo.”

Puse el arroz en un pocillo de tierra que había fabricado. Después tomé un huevo crudo
revuelto, en el cual ya había lanzado magia de desintoxicación solo por si acaso, y abrí un
agujero en medio del arroz antes de verter la mezcla. Rocié sal por toda la superficie, tomé
los palillos que también había fabricado con mi magia, y junté ambas manos.

“Aquí vamos.”

“¿Eh? Pero, Rudeus, ese huevo está… ¡crudo…!”

Abrí mucho mi boca y metí un gran bocado del arroz ahora amarillo brillante. Hmm…
tenía un aroma cuestionable. La sal que había agregado no parecía estar teniendo ningún
efecto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Ahora que lo estaba probando, me di cuenta de que el sabor del huevo también era
diferente. Estaba muy lejos de los frescos vendidos en Japón para el consumo crudo. Solo
para estar seguro, tendría que lanzar magia de desintoxicación sobre mí mismo una vez más.
Además, definitivamente necesitaba salsa de soya, sin la cual el sabor crudo era demasiado
intenso.

Me pregunto si la salsa de soya también existía en este mundo. Si no, ¿entonces quizás
podría encontrar alguna clase de sustituto?

“¿Tiene buen sabor?”

Ya que Eris había preguntado, usé mi magia de tierra para crear otro pocillo. Le puse
algo de arroz, agregué algo de sal y se lo ofrecí. También le pasé una cuchara que había
fabricado—esta era la forma fácil de comerlo, sin palillos.

“Oye… ¿esto realmente es todo?”

¡Gulp!

Asentí silenciosamente. Aunque no estaba orgulloso de ello, había habido un momento


en mi vida anterior en el cual sobrevivía solo de arroz para las comidas y bolas de arroz como
bocadillos.

“Mmm…” Eris masticaba lentamente, con sentimientos encontrados reflejados en su


rostro. Sus gustos todavía eran los de una niña. Una vez que rompí un huevo sobre el arroz,
ella dijo, “Esto está mejor,” y llenó sus mejillas con el arroz mientras se lo comía todo.

Huevo crudo mezclado con arroz de verdad era la mejor comida jamás creada—y
también perfectamente balanceada. Mientras decíamos eso, terminamos nuestras comidas,
engullendo hasta el último grano del crujiente arroz cocido en el fondo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Ruijerd fue el único que no pudo probar la comida, pero no se quejó. Él es todo un adulto,
pensé. Aun así, me sentía un poco culpable. La próxima vez, me aseguraría de apartar un
poco para él.

***

Partimos del Reino del Rey Dragón y tomamos la carretera hacia el norte. Había otros
dos países entre nosotros y el Reino de Shirone: el Reino de Sanakia y el Reino de Kikka.
Ambos eran estados vasallos del Reino del Rey Dragón.

El cultivo de arroz estaba en auge en el Reino de Sanakia. Su clima debe haber sido
perfecto para ello, ya que la carretera estaba repleta de campos de arroz a sus costados. Había
muchos ríos en el área, así que la topografía probablemente era similar a la de Japón y Asia
del Este. El arroz era del mismo tipo que el que comí en el Reino del Rey Dragón, lo cual
significaba que probablemente era exportado de aquí. Decidí llamarlo arroz Sanakia.

En las posadas a las que íbamos, nuestras comidas consistían principalmente de comida
marina y arroz. Había aprendido a comer moderadamente desde que llegué a este mundo,
pero el encanto del arroz era demasiado irresistible, y comía hasta que mi estómago estaba
lleno hasta reventar.

Eris seguía mirando hacia mí durante las comidas. Tal vez despertó su curiosidad que
yo, alguien normalmente bastante quisquilloso acerca de la comida, últimamente estuviera
comiendo tanto.

“¿Cuál es el problema?” pregunté finalmente.

“Pensé que eras del tipo que no le gustaba comer mucho, Rudeus.”

Nunca había sido alguien de comer poco en mi vida anterior; todo el tiempo iba por más
siempre y cuando todavía hubiera comida en la mesa. La única razón de que hubiera estado
practicando la moderación desde que renací era porque la comida de este mundo no encajaba
con mi paladar. Dejando de lado la carne dura que era común en la mayoría de nuestras
comidas en el Continente Demoniaco, incluso las comidas a base de pan del Reino de Asura
se sentían un poco incompletas para mí. La comida de Zenith no era mala, pero no podía
dejar de lado mi anhelo por el arroz.

Ahh, sí. El arroz es maravilloso, pensé.

***

La comida no fue la única cosa en la que gasté mi tiempo. También eché un vistazo al
Gremio de Aventureros. Como era de esperarse, dado que este era el Continente Central,
invocar el nombre Fin del Camino no provocaba ni el menor atisbo de sorpresa. Solo porque
alguien era famoso en América, por ejemplo, no significaba que su popularidad hubiera

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

llegado a Japón. O incluso aunque muchos niños conocieran a Superman, no necesariamente


significaba que conocieran al Capitán América.

Ellos eran aventureros, así que probablemente ya habían escuchado antes el nombre Fin
del Camino. Pero nadie dijo nada al respecto. Incluso si sabían quiénes eran los Superd, el
rasgo más característico de los Superd era su color de cabello. Tal como una chica del equipo
de atletismo no era en realidad una chica del equipo de atletismo a los ojos de un otaku del
Japón moderno si no tenía una cola de caballo negra, Ruijerd no era en realidad un Superd
sin el cabello verde.

Dicho eso, los aventureros de rango A parecían ser más cuidadosos que el resto.

“Oigan, ustedes. Nunca antes los había visto. Son aventureros de rango A, ¿cierto?
¿Acaban de formar un grupo recientemente?” El hombre que se nos acercó tenía un aura
similar a la de Nokopara. Considerando cómo había resultado todo eso, no me agradaba
mucho la idea de ser amistoso con él.

“Comenzamos hace dos años,” respondí.

“Ooh, eso no es algo que escuchas a menudo por aquí. Fin del Camino, ¿eh? Ese es el
nombre de un demonio del Conteniente Demoniaco, ¿cierto?”

“Si. Y hemos cruzado todo el Continente Demoniaco para llegar aquí.”

“Jeje, ya veía venir eso. Y déjame adivinar, ¿ese tipo de ahí es el demonio?”

“Si,” dije, “pero ¿podrías por favor dejar de llamarlo así?”

“¿Por qué? Están tratando de hacerse pasar por él, ¿no?” Él se rio como si estuviéramos
dándole cuerda, pero yo mantuve una expresión seria en mi rostro. Eris se veía ligeramente
perturbada, y Ruijerd se veía incómodo.

El hombre comenzó a sudar frío cuando vio nuestras reacciones. “Esperen, ¿es el
verdadero?”

“Si no me crees, ¿te gustaría ver la gema en su frente?”

“No. ¡No, no hace falta! Es solo que no creí que él fuera el verdadero. Entonces supongo
que los Superd realmente existen…”

Que hubiéramos logrado el rango A en el Continente Demoniaco le daba más


credibilidad a nuestra afirmación de que Ruijerd era un Superd. A pesar del trato
discriminatorio que sufrían los demonios en el Continente Central, las personas aquí no
parecían estar tan aterradas de los Superd, tal vez porque la amenaza que representaban estaba
muy lejos. Después de todo, las personas que afirmaban que los osos pardos eran inofensivos
generalmente eran las personas que nunca antes se habían encontrado a uno en las montañas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
El nombre Fin del Camino había perdido la mayoría de su valor, pero sería más fácil
restaurar la reputación de Ruijerd si las personas no estaban aterradas de él. Dicho eso, yo
aún no había ideado un buen plan para eso. La figura de Ruijerd que había fabricado tampoco
sería de ayuda mientras estuviéramos en los dominios de la fe de Millis.

Mientras yo estaba preocupado por tales pensamientos, Eris miraba hacia el hombre que
nos había hablado. “Eris, por favor no comiences una pelea,” dije.

“Sí, eso ya lo sé.”

“Bien, gracias.”

Últimamente, ella había dejado de buscar peleas con los otros aventureros. Su carácter
se había endurecido durante este último año. Ya no tenía esa aura de novata a su alrededor.
Solo un vistazo era suficiente para darse cuenta que ella era una persona peligrosa, ¿entonces
por qué se molestarían en acercársele?

Por su propia parte, Eris también había llegado a entender el sentido de humor de los
aventureros. Incluso si alguien le decía algo ofensivo, ella ahora era lo suficientemente
calmada para entender que ya lo había escuchado antes. Ella respondería su burla con una
respuesta apropiada, la otra persona se reiría, y después ella sonreiría de vuelta hacia ellos.
Eris se había convertido en toda una aventurera.

Dicho eso, siempre aceptaba si alguien trataba de buscar una pelea con ella. Algunas
personas, la mayoría de ellas de rango C y jóvenes, deliberadamente se acercarían a ella
después de descubrir que era de rango A, teniendo en cuenta su edad. Ellos se acercarían para
decir algo como, “Apuesto a que no tienes las habilidades. Tú solo te aprovechaste de esos
sujetos en tu grupo, ¿cierto?”

Esto inevitablemente tenía como resultado un puñetazo de knockout. De alguna forma,


los idiotas como este parecían estar en todos los Gremios de Aventureros a los que íbamos.

En cuanto a mí, yo simplemente respondería a la ligera, “¡Así es! ¡El jefe de nuestro
grupo es increíble, estamos viviendo una buena vida!” No tenía orgullo. Además, era verdad
que nosotros habíamos dependido mucho de Ruijerd para llegar a un rango tan alto. A Eris
no parecía gustarle mi actitud, pero no había forma de que nosotros hubiéramos podido llegar
hasta aquí solos. Al menos mostremos algo de modestia, pensaba.

El cultivo de una flor que se parecía al nabo estaba extendido por el Reino de Kikka.
Desde la carretera, vimos campos interminables de flores blancas floreciendo.
Definitivamente era una industria floreciente, pero una en la que el reino había tenido que
invertir por órdenes del Reino del Rey Dragón. Los abundantes campos de arroz en el Reino
de Sanakia también habían sido plantados por órdenes del Reino. Ser un estado vasallo era
difícil.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

El arroz también era una especialidad de la gastronomía de este país. Después de


probarlo, comprendí que mientras más al norte fueras, mejor era la calidad del arroz. Tal vez
el día en el que pudiera experimentar el amor a primera mordida con el arroz en este mundo
no estaba tan lejos. Desafortunadamente, la parte norte del Continente Central actualmente
estaba dividida en un montón de países pequeños enfrentados en continuos conflictos
menores. No había forma de que pudieran cultivar arroz delicioso bajo aquellas
circunstancias. Era una verdadera lástima.

Había un platillo llamado Nanahoshiyaki que era popular por todo el camino entre el
Reino del Rey Dragón y el Reino de Kikka. Era carne cubierta de harina de arroz y harina de
trigo, y frita en aceite a alta temperatura. En otras palabras, karaage—pollo frito japonés.
Aparentemente, el platillo fue desarrollado en el Reino de Asura y se ganó una gran
popularidad antes de llegar hasta aquí. Requería una abundante cantidad de aceite para freír,
pero ya que un país vecino producía vastas cantidades del platillo, había varias oportunidades
de degustarlo en esta región.

Desafortunadamente, este pollo frito tampoco tenía un muy buen sabor. La carne usada
en su mayoría era de oveja, cerdo, o caballo. No había regulación de la temperatura para freír,
así que algunas veces el platillo terminaba duro y otras un poco gomoso. Además, tampoco
estaba sazonado apropiadamente, incluso aunque podías usar sal, hierbas secas, y la salsa que
era única del área para cambiar el sabor. La comida que habíamos tenido en el Puerto del
Este de pronto no parecía tan mala en comparación. De hecho, estaba muy alejada de eso.

Al ser un poco glotón, yo entendía que los cocineros en este país estaban haciendo su
mejor esfuerzo. Aun así, lo que ellos servían no era lo que yo anhelaba. La falta de salsa de
soya era imposible de pasar por alto. Si solo tuviera salsa de soya, ajo, y jengibre para
sazonar, entonces podría crear algo salado y dulce.

“Últimamente tienes esa expresión de preocupación en tu rostro cada vez que comes,
Rudeus.”

“Él es quisquilloso acerca del sabor,” intervino Ruijerd. “Probablemente tiene algunas
opiniones al respecto.”

“Yo creo que está muy bueno,” respondió Eris.

Nos sentamos en una mesa, con ellos dos engullendo su comida. Ellos no eran nada
quisquillosos. Yo no había recorrido tanto para ser un crítico gastronómico y evaluar cada
comida, pero no podía evitar pensar lo sabrosa que sería con solo una pizca de salsa de soya.

“Pero la textura de la comida es increíble. Es crocante, y después cuando la muerdes el


jugo llena tu boca.”

“Sí, está bueno,” estuvo de acuerdo Ruijerd.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Ambos pidieron una segunda porción y limpiaron sus pocillos en un parpadeo. Qué
afortunados eran. Ellos podían encontrar esta clase de comida deliciosa porque era la primera
vez que la probaban. Yo, sabiendo que había algo mejor ahí afuera, no podía estar satisfecho.

No podía calmar mis deseos por arroz blanco y pollo frito con salsa de soya, o por tofu
y sopa de miso con algas sobre ella. Mi búsqueda insaciable de buena comida continuó junto
con mi búsqueda de personas desaparecidas, en la cual, por supuesto, no reuní ninguna
información.

Así continuaron las cosas por cuatro meses. Entonces, finalmente, llegamos al Reino de
Shirone.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 27


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 3: El Reino de Shirone

El Reino de Shirone era un país pequeño, pero con doscientos años de historia. Esto era
destacable porque todos los países humanos excepto el Reino de Asura y el País Sagrado de
Millis habían sido aniquilados en la guerra de hace cuatrocientos años.

La parte sur del Continente Central había estado repleta de conflictos hasta que el Reino
del Rey Dragón tomó control de toda la región hace unos trecientos años atrás. Incluso ahora,
la tierra al norte de aquí era una extensa región en conflicto. El Reino de Shirone estaba cerca
de la Zona de Conflicto. Dada su precaria ubicación, ¿cómo había resistido este reino por
doscientos años? La respuesta yace en la alianza que formó con el Reino del Rey Dragón
justo después de ser fundado—una alianza solo en nombre. Tal como los otros dos países
que habíamos cruzado para llegar hasta aquí, el Reino de Shirone básicamente era un estado
vasallo del Reino del Rey Dragón.

Dicho eso, yo tenía muy poco interés en los asuntos políticos. Lo único que me importaba
era el hecho de que Roxy estaba en este país. Me pregunto si mi joven—esperen, no. Ella en
realidad no era joven, ¿o sí? En fin, me pregunto si mi adorable y torpe maestra todavía era
una maga de la corte aquí. Ella había dicho que el príncipe le estaba dando problemas, pero
estaba seguro de que ella podía manejar eso.

Había pasado mucho tiempo. Quería verla. Quería verla y decirle que yo estaba bien.
Quería contarle acerca de mi visita a su hogar. Quería que me enseñara la magia de nivel
Real que ella dijo que ahora podía usar. Mi corazón latía de la emoción mientras
avanzábamos por el camino hacia la capital.

A un lado de la carretera había campos de arroz y pasto para el ganado de forma


desorganizada. También había terrenos vacíos y pastizales llenos de plantas que se veían
como tréboles. Yo no estaba muy bien versado en las prácticas de agricultura, pero las
personas de este mundo parecían saber bien cómo administrar sus cosechas.

Aunque supuestamente era un estado vasallo del Reino del Rey Dragón, el Reino de
Shirone en realidad no tenía esa vibra de una colonia, a diferencia de los dos países que
cruzamos para llegar aquí. Quizás era porque estaba muy alejado, o porque estaba siendo
usado como un muro entre la Zona de Conflicto y los otros países. En cualquier caso, ese era
el paisaje que nos acompañaba en nuestra llegada a la capital, Latakia.

***

En este mundo, las grandes ciudades estaban rodeadas de murallas protectoras,


incluyendo a Roa y Millishion. Incluso las ciudades más grandes del Reino de Kikka y del
Reino de Sanakia tenían murallas a su alrededor. Lo mismo era verdad para la capital del
Reino de Shirone, la cual tenía una muralla fuerte e imponente rodeando su perímetro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
En retrospectiva, en el Continente Demoniaco era de la misma forma. De hecho, debido
a que el continente tenía tan alta concentración de monstruos poderosos, sus defensas eran
más sólidas. No existía una ciudad que pudiera igualar las enormes murallas naturales que
rodeaban a la ciudad de Rikarisu. Cada ciudad en el continente utilizaba las habilidades
especiales de las tribus que vivían cerca para construir murallas fuertes para protegerse.
Incluso los pequeños asentamientos realizaban exterminaciones de bestias diarias en las
afueras de la aldea. En comparación, las murallas en el Continente Central se veían como si
fueran simplemente decorativas.

Atravesamos esas murallas y nos abrimos paso dentro de la ciudad, donde estacionamos
nuestro carruaje en un establo. Había muchos laberintos en las cercanías de la ciudad, así que
había muchos aventureros de aspecto rudo en los alrededores, muchos de ellos enfocados
principalmente en la exploración de laberintos. Ese había sido el estilo de vida de Paul y
Ghislaine en el pasado, e incluso Roxy lo había hecho por un tiempo. Estaba bastante seguro
de que fue Paul quien había dicho que los exploradores de laberintos eran extremadamente
hábiles.

Había muchos laberintos repartidos por Shirone, y podías ganar una cantidad ridícula de
dinero explorando solo sus niveles superiores. Probablemente había un buen puñado de
aventureros de rango S dentro de los exploradores de laberintos que estaban apuntando a un
botín más lucrativo, y nos mezclamos con esa multitud mientras caminábamos por la calle
principal y elegíamos una posada al azar para quedarnos. Como siempre, fue una dirigida a
los aventureros de rango D. Incluso las posadas de menor rango en esta ciudad eran un poco
costosas, tal vez debido a que había muchos aventureros de alto rango en los alrededores.

Comparadas con los alojamientos de rango D en el Continente Demoniaco, la calidad de


las posadas en el Continente Central no estaba nada mal. De hecho, eran lo suficientemente
buenas como para estar bien con habitaciones dirigidas a los aventureros de menor rango,
pero teníamos el dinero suficiente como para no tener que preocuparnos por eso. Muy al
contrario. De hecho, pudimos haber costeado un alojamiento aún mejor si lo hubiésemos
querido.

Me gustaría quedarme en una habitación mejor, pensé para mí mismo en un punto, pero,
aunque teníamos el dinero extra, se sentía como un desperdicio. Quizás yo realmente era un
tacaño.

“¡Muy bien! Ahora que hemos llegado al Reino de Shirone, comencemos nuestra reunión
estratégica,” anuncié a los dos de pie frente a mí. Sus aplausos apáticos me decían que ya se
habían acostumbrado a todo esto. “Ahora bien, ¿con qué deberíamos comenzar?”

“Vamos a encontrarnos con tu profesora, ¿cierto?”

La pregunta de Eris me recordó lo que el Dios Humano me había dicho. “Su nombre es
Aisha Greyrat. Actualmente, ella está siendo retenida en el Reino de Shirone. Tú estarás ahí
cuando los eventos de tu visión transcurran, así que la encontrarás y la salvarás. Por ningún

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

motivo debes dar a conocer tu nombre. Llámate el Domador de Perros de Fin del Camino y
pídele los detalles de su situación. Después envía una carta a tu conocida en el Palacio Real
de Shirone. Si lo haces, tanto Lilia como Aisha serán rescatadas de ese palacio.” Algo así.

Si confiaba en su consejo por completo, entonces yo solo tenía que caminar por el
callejón que vi en la visión para desencadenar ese evento. Supongo que probablemente
debería llevar a Eris y Ruijerd conmigo. Después de todo, el Dios Humano no dijo nada
acerca de ir solo esta vez.

Continué pensándolo. Si le creía al Dios Humano, entonces Lilia y Aisha estaban siendo
retenidas en el Palacio Real de Shirone. Pero en mi visión, me encontraría con Aisha afuera.
Eso significaba que ella de alguna forma había logrado escapar del palacio. Recordaba el
aspecto de los dos hombres que la atrapaban en mi sueño. Había visto su vestimenta varias
veces en la ciudad; era la tenida de un soldado normal.

En otras palabras, Aisha sería perseguida y luego capturada por los soldados del palacio.
En ese momento sería donde yo entraría. Si tomaba el enfoque más directo para salvarla, me
arriesgaría a convertirme en un enemigo del palacio, lo cual tenía que ser el por qué el Dios
Humano había dicho que no usara mi nombre. Podría ser mejor si también ocultaba mi rostro.

Mientras los caballeros estaban ocupados rastreando mi identidad falsa, yo podía enviar
una carta a mi conocida en el palacio (Roxy) y le pediría su ayuda. Si ella era una maga de
la corte, entonces sus palabras deberían tener algo de poder. Yo ya le debía demasiado. No
quería aparecer sin zapatos y todo sucio en su puerta, como un niño extraviado—aunque yo
felizmente lavaría sus pies si nuestras posiciones estuvieran invertidas.

Aunque estábamos hablando del Dios Humano. Era posible que él estuviera tramando
algo. Si te digo demasiado, arruinaré mi diversión, había dicho él. En otras palabras, él estaba
esperando que algo interesante ocurriera, y probablemente no había nada que yo pudiera
hacer para evitarlo.

Sin embargo, él también había dicho, Espero que creas en mí la próxima vez. Con algo
de suerte, incluso si me estaban esperando sorpresas desagradables, no involucrarían cosas
tales como heridas serias o la muerte de alguien cercano a mí.

Pero todo esto era asumiendo que confiaba en ese imbécil. Él bien podría estar tratando
de engañarme esta vez, sin preocuparle lo que pueda pasar después. Incluso en ese caso, no
había razón para poner una resistencia inútil que podría empeorarlo todo de forma
catastrófica. Me disgustaba sentir que estaba jugando en la palma de su mano, pero parecía
no tener más opción que hacerle caso.

Mis objetivos principales ahora eran buscar a Aisha, ocultar mi nombre, y mandarle una
carta a Roxy. Dicho eso, ¿cómo iba a convencer a mis compañeros? La carta no era un
problema, pero todavía necesitaba una buena razón para revisar los callejones mientras usaba
un nombre falso. Desde que partimos de Millishion, se habían asegurado de que uno de ellos

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
siempre estuviera a mi lado, incluso durante nuestros días libres. Aparentemente, ellos
todavía estaban preocupados por lo deprimido que estuve después de mi encuentro con Paul.

Me sentía mal por preocuparlos, pero había una probabilidad alta de que termináramos
enfrentando a algunos soldados en nuestra búsqueda de Aisha. Ni Eris ni Ruijerd eran buenos
actuando. Sin importar a quién llevara, parecía probable que hiciera algo que regresaría para
mordernos en el futuro. El karma siempre tenía una forma de lograrlo.

Ahora bien… ¿qué debería hacer?

“Rudeus, ¿qué es lo que te preocupa?”

Hmm… bueno, es como dicen, mejor actuar ahora y preocuparse después, reflexioné en
mi interior.

“De hecho, me gustaría ocultar nuestros nombres mientras estamos aquí.”

“¿Vamos a estar actuando de nuevo? ¿Por qué?”

“Eh…” Incluso si tenía que ocultar la existencia del Dios Humano, no había razón para
ocultar el resto de la historia. “De hecho, escuché de cierta fuente que algunos miembros de
mi familia han sido tomados prisioneros en algún lugar de este país.”

“¿De verdad?” preguntó Eris.

“Oh,” gruñó Ruijerd.

Ninguno preguntó de quién o dónde había conseguido esta información, incluso aunque
uno o ambos siempre había estado junto a mí cada vez que reunía información. Pero lo mejor
para mí era no seguir con el tema.

“¡Oh, lo entiendo!” exclamó Eris. “¡Ellos estarán en alerta si escuchan el apellido


Greyrat!”

“Así es.”

“Y bien, ¿quién de la familia?”

“Lilia y Aisha. Nuestra antigua sirvienta y mi hermana menor.” De hecho, ahora que lo
pienso, ¿cómo debía llamar a Lilia? Ella no era realmente mi madrastra.

“¿Tu hermana menor? ¿Hablas de esa presumida que conocimos en Millishion?”

“Tengo otra.”

“Bien…” Eris se veía desanimada mientras se mordía los labios.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Entonces Norn parecía presumida? Yo no creía eso para nada, pero Eris claramente
tenía una impresión diferente. Me pregunto de qué lado estaría yo si Eris fuera a golpearla…

Eris resopló de forma triunfante. “¡Bueno, si eso es lo que está pasando, no hay quejas
de mi parte! Impresionante, Rudeus. Realmente pensaste en todos los detalles.” Eso dijo ella,
pero yo en realidad solo estaba siguiendo el consejo del Dios Humano. “Entonces
ocultaremos nuestros nombres. ¿Tenemos que usar unos falsos?”

“Si, y lo mejor sería elegir algo común,” reflexioné.

“¿Por qué?”

“Supuestamente es mejor si los nombres falsos son fáciles de recordar.”

“¿Cuáles son los nombres famosos de los alrededores?” se preguntó Eris en voz alta.

“Mientras estábamos viajando, oí varias veces nombres como Shyna y Reidar,” intervino
Ruijerd.

Shyna, la Caballera del Dios de la Muerte, era una caballera que aparecía con frecuencia
en la Leyenda del Dios del Norte. Ella era uno de los tres caballeros del Dios del Norte, y
solía ser uno de los compañeros del Dios. Sin importar lo brutal de la batalla, ella siempre
regresaría a casa, casi como si fuera inmortal. La historia probablemente era ficticia, pero
aun así había muchos que le ponían Shyna a sus hijas esperando que el nombre pudiera
mantenerlas a salvo en caso del algún accidente raro.

Reidar era el nombre de un Dios del Agua. Él fue un genio en contrarrestar ataques,
podía congelar el océano y caminar sobre él, y fue el héroe que derrotó al Rey Dragón del
Océano. El nombre de ese hombre legendario fue pasado a través de las generaciones. Cada
nueva cabeza del Estilo del Dios del Agua heredaría el nombre: los hombres se llamarían
Reidar, mientras que las mujeres se llamarían Reida. Era un nombre bastante común en los
alrededores.

Ambos pensaron mucho los nombres falsos que usarían. Yo estaba agradecido por eso.
Ahora yo también necesitaba pensar bien el mío.

“Rudeus, ¿qué vas a hacer?”

“Bueno, veamos. En este caso, podría ser mejor que ellos supieran de inmediato que es
un nombre falso.”

“¿Por qué?”

“Ellos no conocen nuestros nombres ni nuestros rostros. Podría confundirlos si les damos
un nombre falso y llamativo,” dije, haciendo referencia a una línea de un anime súper viejo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
que había visto hace tiempo. Para ser totalmente honesto, en realidad no importaba siempre
y cuando los nombres fueran falsos.

“Entonces deberíamos escoger un nombre genial.”

Un nombre genial, ¿eh? “Muy bien. Yo me haré llamar el Caballero de la Luna Negra.”

“¿¡El Caballero de la Luna Negra!?” Las mejillas de Eris se encendieron y sus ojos
brillaron.

Ese era un personaje de Kamen Rider que amaba la poesía y usaba lo que se veía como
un uniforme de cocinera de mal gusto. Si alguien así apareciera en frente de Eris, ella
probablemente le daría una paliza.

“¡Yo usaré el mismo! Esperen, no podemos usar el mismo, um…”

¿Realmente le gustaba tanto? En ese caso, bien podríamos usar nombres parecidos.
“Muy bien. Eris, tú puedes ser la Espada de la Luna Negra y Ruijerd puede ser la Lanza de
la Luna Negra. Entonces todos serán parecidos.”

“¡Genial, somos un equipo! ¡Usémoslos!”

Pensé que Ruijerd podría avergonzarse de usar tal nombre, pero él no se veía muy
preocupado por eso. Paul había dicho que Aqua Heartia era un nombre genial.
Aparentemente, el concepto de nerd no existía en este mundo.

“Pero tú no te ves para nada como un caballero, Rudeus,” murmuró Eris, después de
haber creído que lo habíamos decidido.

No me veo como un caballero, ¿eh? ¿Quizás debería llamarme Mago Oscuro o General
Omega? Por otro lado, no tenía idea si siquiera terminaría usando el nombre. Si no
funcionaba, siempre podía usar el nombre Domador de Perros.

“Bien. Entonces nuestros nombres falsos están decididos.”

“¿Qué haremos a continuación?”

“Por ahora, le enviaré una carta a Roxy en el palacio real. Pasaremos nuestro tiempo
reuniendo información hasta que reciba una respuesta,” declaré.

***

Al día siguiente fui hacia el mercado, compré algunos artículos para cartas y un sobre, y
comencé a escribir mi carta para Roxy. Empecé con un saludo normal, pregunté por su
bienestar, y después le informé que, a pesar de que había sido teletransportado, yo estaba
bien. Le escribí que ahora estaba en la capital de Shirone y que quería verla. Esperando

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 33


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

despertar su preocupación y ansiedad, mencioné casualmente que todas las personas de la


Aldea Buena estaban desaparecidas, y que ninguna de ellas había sido encontrada a pesar de
la búsqueda en marcha. Después llegué al asunto de nuestra sirvienta, Lilia, y lo terminé
enfatizando una vez más (porque esto era importante) lo preocupado que estaba por mi
familia. También estructuré la carta para que la primera letra de cada línea, si se leía
verticalmente, dijera AYÚDAME. Con todo lo que había incluido en mi carta, estaba seguro
de que Roxy entendería lo que le estaba tratando de decir.

La sellé con un sello que fabriqué basándome en el pendiente de Roxy. Consideré


brevemente enviarla bajo un nombre falso, pero estaría en problemas si ella la botaba
pensando, “¿Quién rayos es ese?” Así que la firmé con, Tu amado pupilo Rudeus Greyrat,
quien solo quiere verte.

A decir verdad, Roxy probablemente reconocería mi letra incluso si usaba un nombre


falso, pero también era usual en ella ser descuidada cuando se trataba de algo importante. No
sabría si la carta le había llegado hasta que ella la tuviera en sus manos. La Roxy de
Schrödinger. Me imaginé a Roxy sentada dentro de una caja que decía Por favor adóptame.
Aww. Por el amor de Dios (Roxy)—se supone que des vuelta la caja y te escondas adentro.

En fin. Dejando eso de lado, no hacía daño asegurarme de que ella lea el contenido
escribiendo mi nombre real en el sobre.

“Muy bien, iré a enviar esta carta.”

“Bien.”

“¡Bien, ten cuidado!”

Ambos me despidieron, Eris con una sonrisa radiante en su rostro. Qué decepción. Había
estado absolutamente seguro de que ella querría seguirme.

“¿Eh? ¿Qué van a hacer ustedes dos?”

“Planeo preguntar alrededor de la ciudad por tu hermana,” dijo Eris.

Era verdad—yo había dicho que reuniríamos información. Después de todo, la


información era poder, y nunca lastimaba reunir la que pudiéramos. Yo en realidad me sentía
un poco avergonzado de lo descuidado que me había vuelto, tratando de avanzar hacia el
siguiente paso sin hacer eso primero.

“Muy bien. También me aseguraré de reunir algo de información una vez que haya
enviado esta carta.” Y así, me separé de ambos.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Fui hacia el Gremio de Aventureros para enviar la carta. Tenía la intención de reunir
información luego de eso, pero meros segundos después, me di cuenta de que estaba siendo
seguido. Al principio pensé que era Ruijerd monitoreándome, probablemente pensando que
podría meterme en problemas si me iba por mi cuenta. Aunque eso no tenía sentido después
de lo que había pasado durante los últimos meses. Él se habría unido a mí en vez de seguirme
en secreto. Además, su habilidad para seguir a las personas era incomparable. Si realmente
fuera él quien me estaba siguiendo, no había forma de que yo me diera cuenta.

Supuse que tampoco era Eris. Ella era terrible a la hora de seguir a las personas. La
habría visto en el segundo en que salí de la posada, y ella preferiría caminar detrás de mí en
silencio en vez de acosarme desde las sombras.

¿Entonces quién era? ¿Alguien en este país tenía algo en mi contra…? No podía pensar
en nadie. Además, yo acababa de llegar ayer. Era probable que fuera a provocar problemas
en el futuro, pero aún no había molestado a nadie.

¿Esto estaba conectado a algo que hice en el Continente Demoniaco? ¿En serio alguien
me seguiría hasta aquí por venganza? Muy poco probable. Pero quizás era un sobreviviente
del grupo de contrabandistas del Puerto de Zant que me había visto por casualidad. Quizás
estaba esperando la oportunidad para matarme.

No, la explicación más probable era que no tenía absolutamente ninguna conexión
conmigo.

Cuando giré en la esquina, pude vislumbrar una pequeña figura escondiéndose en las
sombras. Era un niño. Quizás uno de los niños del vecindario había decidido pretender que
yo era un tipo malo y seguirme. O quizás era un huérfano que estaba planeando robarme la
bolsa de dinero. Si me escondía en algún lado, podría entrar en pánico y perseguirme,
dándome la oportunidad de salir de sorpresa y asustarlo.

No, esperen. Este mundo tenía razas como los hobbits, quienes solo se veían pequeños.
No podía permitirme bajar la guardia.

Decidí que lo despistaría. Con eso en mente, giré hacia la derecha en las dos
intersecciones siguientes y después entré a un callejón ligeramente estrecho.

“¿Mmm…?”

De pronto sentí que algo era extraño, una sensación como de algo atrapado en las
profundidades de mi garganta.

Sacudiéndomela, usé magia para crear un muro de tierra. Un muro de tres metros de alto
apareció, sellando el callejón detrás de mí. Oí pasos apresurados en el otro lado mientras mi
perseguidor corría hacia el muro, seguido del sonido de algo estrellándose débilmente contra
él.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 35


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Me había adentrado mucho en los callejones serpenteantes para perder a ese niño. Ahora
bien, ¿cuál era el camino hacia la calle principal? Me sentía como un niño perdido. A
diferencia de la distribución con forma de tablero de ajedrez de Millishion, incluso las calles
principales de esta ciudad no eran rectas. Incluso alguien con un buen sentido de la dirección,
como yo, estaba comenzando a perderse.

Supuse que, si las cosas llegaban a eso, siempre podía usar magia para subirme a un
tejado. Esperen. Un momento—este callejón era igual al que había visto en la visión del Dios
Humano.

“¡Ah!”

Entendí cuál había sido la sensación extraña que había sentido hace un momento. Era
déjà vu.

Dándome la vuelta, corrí de regreso por el callejón serpenteante. Terminé en una


intersección en T, pero logré rastrear mis pasos hasta el muro de tierra que había creado.

“¡No, deténganseee!” Oí gritar a una niña. “¡Devuélvanmela!”

Puse mi mano contra la sólida estructura y canalicé mi poder mágico en ella. Usando
magia de tierra, debilité la composición del muro mientras simultáneamente usaba magia de
viento para provocar una onda de choque. Con un sonido de explosión, toda la estructura se
desmoronó.

Ante mí estaba la visión que el Dios Humano me había mostrado. Un soldado


sosteniendo con fuerza la mano de una chica solitaria, mientras otro sostenía un papel que le
había arrebatado, rompiéndolo en pedazos.

“¡Eso es para mi padre! ¡No la rompas!” gritó la niña.

Dentro de sus gritos de protesta, los soldados miraron en mi dirección confundidos. “¿Q-
quién demonios eres tú…?”

La niña tenía un rostro muy parecido al de Lilia, con el cabello castaño de Paul atado en
una cola de caballo. Ella estaba usando un traje de sirvienta holgado. Su rostro, el cual
normalmente sería relajado y feliz, estaba retorcido con lágrimas y mocos bajando por el
mismo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 36


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Los soldados habían estado mirando hacia ella con unas miradas obscenas en sus rostros.
No, esperen. Ellos parecían tenerle lástima. ¿Estaban haciendo esto bajo órdenes, y no porque
querían hacerlo?

“¿¡Quién eres tú!? ¡Di tu nombre!”

“Esa niña es mi…” Casi digo hermana, pero pude detenerme. No se suponía que diera
mi verdadero nombre. “Eh… ¡Yo soy el Caballero de la Luna Negra!”

“¿Qué parte de ti es un caballero? Obviamente eres un mago.”

“Ugh…”

¡Maldita sea! ¡La próxima vez definitivamente iba a ser el Mago Oscuro!

“Escucha, niño. Es bueno que quieras jugar a ser el héroe, pero nosotros somos soldados
del palacio. Esta niña solo está perdida, así que vinimos a escoltarla de regreso a casa.”

Ellos claramente no me consideraban más que un niño travieso. Estaba seguro de que
estaban mintiendo acerca de sus intenciones, pero había una mirada incómoda en el rostro
del soldado mientras sostenía a Aisha, quien todavía estaba llorando. Sea lo que sea que
estuviera pasando en el palacio para terminar con Lilia y Aisha siendo mantenidas como
prisioneras, no necesariamente significaba que los solados de menor rango también eran
malos. ¿Quizás simplemente debería tratar de razonar con ellos?

“Pero ustedes rompieron su carta.”

“Ahh… eso es, bueno, ¿cómo explicarlo? Los adultos tienen sus razones.”

Ajá. Los adultos tenían muchas razones.

“¡Ah!”

Aisha encontró una abertura y apartó la mano del soldado. Ella se escondió detrás de mí
y se aferró a mi cintura, con su rostro cubierto de lágrimas y mocos. “¡P-por favor audame!”

Al ver su expresión desesperada y rostro lleno de lágrimas, a mí de pronto no me importó


si me hacía enemigo de este reino.

“¡Eos hombes toaron mi cata y a ropieron!”

No tenía ni idea lo que ella estaba diciendo a través de su llanto, pero podía notar que
ella estaba desesperada. Bien. Pongámosle fin a esto. Yo por dentro era un adulto. No podía
seguir con el acto de ser un niño jugando a ser un héroe.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 38


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Sin advertencia, moví mi mano y silenciosamente mandé volando un Cañón de Piedra
hacia los soldados.

“¡Mmh!” El hombre al que había apuntado instantáneamente sacó su espada e interceptó


el cañón.

¡Vaya! ¡Esa sí que fue una reacción rápida! El Estilo del Dios del Agua, ¿eh? Eso iba a
complicar las cosas. Pero el Cañón de Piedra no era el único hechizo que yo conocía. Siempre
y cuando tuviera algo de distancia, esto sería fácil.

Aunque tú eres la primera persona que ha evitado mi Cañón de Piedra, pensé.

“¿¡Un mago que puede usar magia sin encantamientos!?”

“¿¡Entonces—podría ser él!?”

“¡Pide refuerzos!”

“¡Bie—aaah!”

Creé un agujero debajo de los pies del soldado que estaba a punto de escapar. ¡Whuush!
Al mismo tiempo, disparé Cañones de Piedra en rápida sucesión para llamar la atención del
otro soldado. Mientras lo hacía, le dije a Aisha, “Vamos a escapar. ¿Puedes hacerlo?”

“Ngh, wah… ¡sí…!” asintió ella, incluso entre su llanto.

Muy bien, muy bien. Todo lo que tenía que hacer era dejar inconsciente a este y
podríamos escapar.

¡Piiiiiiiiii!

Tan pronto como pensé eso un sonido agudo como el chillido de un ave se escuchó a mi
alrededor. Venía del agujero que había creado. ¡Un silbato! ¡Ese otro soldado estaba tocando
un silbato de alarma!

Momentos después, desde todos lados—tanto cerca como lejos—otros silbatos se


unieron al coro. ¡¡Piii, piiiiiii!!

Cada uno sonaba diferente, probablemente para permitirles a las personas identificar su
ubicación exacta. Una vez que mi oponente vio que yo había dejado de disparar Cañones de
Piedra hacia él, gritó, “¡Hemos creado un bloqueo alrededor de esta área! Más soldados van
a estar aquí en cualquier momento. ¡Cesa tu inútil resistencia y entrega a la niña! ¡No te
lastimaremos!”

Esta área estaba a punto de ser rodeada. Sin embargo, yo todavía tenía una carta bajo mi
manga. “¡Aisha! ¡Sujétate bien!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿¡Eh!?”

“¡Pase lo que pase, no te sueltes!”

A pesar de su confusión, Aisha envolvió sus brazos alrededor de mi cintura y me abrazó.


Yo agarré su ropa con mi mano izquierda y canalicé poder mágico en la derecha. Después,
conjuré una lanza de tierra con una punta hueca a mis pies y la usé como una catapulta para
dispararnos hacia el cielo.

“¿¡Q-qué!?”

“¡Aaaaaaah!”

¡Jajaja! ¡Si tienen tele, ahí se ven, perdedores!

Al final, me rompí ambas piernas cuando aterrizamos. Definitivamente nunca más iba a
hacer eso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Capítulo 4: Dios No Existe

Aisha lloró por bastante tiempo después de que escapamos, sollozando con tanta fuerza
que todo su cuerpo se sacudía. Ella incluso se había orinado encima. Entendía cómo se sentía.
Si un par de hombres aterradores hubieran agarrado mi brazo y me hubieran amenazado,
probablemente yo también estaría temblando.

Aunque no lo suficiente para orinarme.

Esos dos soldados probablemente fueron más educados que la mayoría, pero tuvo que
ser una experiencia horrible para una niña de cinco o seis años de edad. Las brechas de edad
se sentían más pronunciadas mientras más joven fueras—los estudiantes de preparatoria
podían ser tan intimidantes como los adultos para los estudiantes de primaria. Y los soldados
habían sido adultos.

Al menos, quería creer que esa era la razón por la que ella estaba llorando y no el crujido
de mis piernas rompiéndose cuando aterrizamos. Rápidamente usé magia de sanación para
restaurarlas, pero eso definitivamente dolió.

***

Actualmente, yo estaba evitando mencionar su pequeño incidente mientras lavaba su


ropa interior en silencio. Estábamos de vuelta en la posada. Tanto Eris como Ruijerd no
estaban cuando regresamos, y habían dicho que iban a reunir algo de información, así que
probablemente no regresarían hasta la noche.

Y aquí estaba yo, teniendo otra experiencia inusual. Hace solo unos momentos, Aisha se
había sacado su pequeño y holgado traje de sirvienta. Una vez que se sacó su ropa interior
completamente mojada, sequé su región inferior sin desarrollar con una toalla humedecida y
le entregué una de las poleras que yo usaba normalmente.

Ahora estaba con un balde de madera, algo de jabón, y las bragas de una niña. Una niña
sollozando que se había orinado encima estaba en la cama junto a mí, cubierta solo de mi
holgada polera después de haberla desnudado, y sin su ropa interior—mi antiguo yo habría
estado demasiado excitado por esta situación. Cualquier pervertido que terminara en tal
situación estaría excitado, ¿cierto?

Oh, ¿por qué no le había entregado bragas secas? Eso es obvio—no tenía ninguna para
ella. Después de todo, se me había ordenado no tocar nunca la ropa interior de Eris, y sin
importar lo urgente de la situación, no podía romper la que era una de las reglas cardinales
de Fin del Camino. La sola idea era aterradora.

Ruijerd no me salvaría si rompía esa regla. Podía usar mi ojo demoniaco para tratar de
huir, pero Eris estaría molesta por al menos tres días. Si lograba golpearme mientras yo estaba

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

indefenso, ella deformaría tanto mi rostro que no sería capaz de probar bocado por tres días…
aunque podría sanarme completamente antes de que pasaran esos tres días.

En fin, de vuelta al asunto.

La situación era tan intensa que no sería una sorpresa si mi bestia interior comenzaba a
aullar. Aun así, mi corazón estaba tan tranquilo como la superficie de un lago. Olviden estar
excitado—ni siquiera había una onda en el agua. Estaba tan pulida y quieta como un espejo.
Eso era extraño. Estaba preocupado por el llanto sin fin de Aisha, pero no estaba excitado en
lo absoluto. ¿Me había convertido en un santo sin darme cuenta? ¿O había terminado tan
aterrado de provocar la ira de Eris que mi pokémon ahora era incapaz de entrar en batalla?
Estás bien ahí abajo, ¿cierto, mi pequeño?

Esos pensamientos preocupantes me molestaban mientras lavaba y secaba las bragas


simples (las cuales no eran nada sensuales) y el traje de sirvienta de Aisha (el cual parecía
estar fabricado de tela de gran calidad). Se los entregué a Aisha, quien finalmente dejó de
llorar en algún momento, y ella felizmente se puso su ropa limpia.

Incluso verla haciéndolo no me excitaba en lo absoluto. Ahora que lo pienso, yo tampoco


había estado interesado en los senos de Zenith. En mi vida anterior no me había preocupado
mucho acerca del género o la edad, pero aparentemente la familia de mi cuerpo actual estaba
fuera de los límites en esta. La vida de seguro era un misterio.

***

“¡Mi nombre es Aisha Greyrat! ¡Se lo agradezco mucho!” Vestida con su traje de
sirvienta, Aisha hizo una reverencia hacia mí. Su cola de caballo se agitó con el movimiento.

Las colas de caballo eran realmente increíbles. Eris ocasionalmente se ataba el cabello
en una, pero la suya la hacía verse como una chica de club deportivo. Aisha, por otro lado,
se veía más como una muñeca adorable. Aunque sus ojos estaban rojos, ¿así que tal vez era
más como una muñeca maldita?

“¡Caballero-sama, si usted no me hubiera salvado, ellos me habrían llevado de vuelta!”

Cuando ella me llamó Caballero-sama, recordé que me había presentado como el


Caballero de la Luna Negra. Un flujo de sudor comenzó a bajar por mi espalda. Quizás me
había dejado llevar demasiado en mi conversación con Eris. Cuando pensaba en cómo el
nombre podía ser usado para burlarse de mí en diez años más, de alguna forma lamentaba
usarlo.

“De verdad, muchísimas gracias.” Ella de nuevo hizo una gran reverencia. ¿Qué edad
tenía? ¿Seis? Ella tenía muy buenos modales para alguien de su edad. “¡Ya que usted me
salvó, tengo una última petición egoísta que hacerle!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Claro, dime.”

“¡Por favor consígame papel y lápiz para poder escribir una carta! ¡Además, por favor
dígame dónde está el Gremio de Aventureros! Aprecio su ayuda.” Una vez que ella terminó
de hablar, Aisha inclinó su cabeza una vez más.

Al menos ella sabía cómo decir por favor cuando pedía ayuda. Ella era una niña lista.
Ah, es verdad—Paul había mencionado algo acerca de que Lilia la estaba educando de forma
rigurosa, ¿no?

“¿Eso es todo lo que necesitas? ¿Tienes dinero?”

“¡No tengo dinero!”

“¿No te enseñaron que necesitas dinero para enviar cartas y para comprar papel y lápiz?”
Era crítico enseñarles a los niños la importancia del dinero a una edad temprana. Dudaba que
Lilia se saltaría algo tan importante, incluso si había algunas cosas que no se les debería
enseñar a los niños hasta que eran mayores.

“Mi madre me dijo que, si una niña como yo mira hacia alguien con una mirada
suplicante en sus ojos y dice, Quiero enviarle una carta a mi padre, entonces no tendré que
gastar nada de dinero.”

Ajá—maldita Lilia. ¿Le estabas enseñando a tu hija a usar sus encantos femeninos como
un arma? Mientras comprendía eso, los modales de Aisha comenzaban a sentirse bastante
fingidos. No, en serio, ¿qué le estaba enseñando Lilia?

“¡He estado tratando de contactar a mi padre por mucho tiempo, pero las personas del
castillo me dicen que no y no me dejan enviar ninguna carta!”

Ya había escuchado que Lilia estaba siendo retenida. Ahora sabía que tampoco le estaban
permitiendo a ella o Aisha enviar ninguna carta. Quizás las cosas eran bastante serias. Cuando
el Dios Humano me dijo que necesitaba salvarlas, supuse que esta era una situación en la
que Paul no podía intervenir.

“¿Hay alguien más a quien le puedas pedir ayuda aparte de tu padre?”

“¡No hay nadie!”

“Por ejemplo, ¿alguien a quien tu madre conozca, como una chica que es un poco mayor
que tú y que tiene el cabello azul? O, tal vez… ¿un hermano tuyo que tengas por ahí?”
pregunté, completamente despreocupado.

Aisha frunció sus cejas. Ella tenía una mirada de consternación en su rostro, pero ¿por
qué? “Tengo un hermano, pero…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 43


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Pero?”

“No puedo pedirle ayuda.”

¿¡Por qué rayos no!? ¿¡Él acaba de salvarte hace un momento, no!?

“¿T-te importaría decirme la razón?”

“¡Razón! ¡Claro! Mi madre me habló de mi hermano en gran detalle.”

“Bien.”

Aisha continuó. “¡Pero no pude creer nada de ello! ¿Que era capaz de utilizar magia de
nivel Intermedio a la edad de tres años y que se convirtió en un Mago de Agua de nivel Santo
a los cinco? ¿Y después, para colmo, se convirtió en el tutor de la hija del señor feudal? ¡No
hay nada creíble en eso! ¡Ella definitivamente está mintiendo!”

Bueno, no podía culparla por pensar eso. “Pero si lo conoces, ¿tal vez podrías descubrir
que él en realidad es un buen hermano mayor?”

“¡No lo creo!”

“¿P-por qué no?”

“Mi mamá en casa tenía una pequeña caja que atesoraba mucho. Ella siempre me dijo
que no la tocara, así que pregunté por qué. Aparentemente, en su interior había algo muy
importante para mi hermano.”

Una pequeña caja… Ahora que lo pienso, creo que había escuchado algo similar de parte
de Paul.

Aisha continuó. “Una vez, cuando mi madre no estaba, di un vistazo adentro. ¿¡Y qué
cree que había!?”

“N-no lo sé, ¿qué había?”

“Ropa interior. Bragas de chica. A juzgar por su tamaño, más encima eran de una chica
muy joven. De acuerdo a mis cálculos, la chica a la que les pertenecían probablemente tenía
diez años de edad. Por un momento, pensé que quizás mi hermano mayor en realidad era una
hermana, pero habrían sido demasiado grandes para él. Así que había una sola persona a la
que podían pertenecer, y es a la tutora de mi hermano. Él solo tenía cuatro o cinco y ya estaba
guardando las bragas de una chica como un tesoro.”

¿Cálculos? Esperen un momento. Esta niña era demasiado lista para su edad. ¿Qué
diablos? Ella solo tenía cinco o seis años, ¿cierto?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 44


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“¿Tal vez lo calculaste mal?” sugerí.

“Nop. Reuní más información de mi madre. Parece que mi hermano espió a esa chica
mientras se estaba bañando, y también miraba a mis padres cuando estaban en eso. Mi madre
estaba tratando de ocultarlo, pero yo lo sabía—¡mi hermano es un pervertido!”

¡Un pervertido! ¡Un pervertido! ¡Un pervertido! ¡Yo lo sabía, mi hermano es un


pervertido! Y, una vez más, solo para dejarlo claro: ¡Un pervertido!

¡Bien, ya basta! pensé. ¡Mi confianza ya estaba en cero!

“O-oh, bien, entonces tu hermano es un pervertido. Eso es realmente fuerte, jajaja…”


Yo me había buscado esto, pero en serio, estaba en shock. Nunca había imaginado que algo
como esto… Maldición. Ahora lo entendía. Era por esto que el Dios Humano me dijo que no
usara mi nombre real.

“Por cierto, Caballero-sama, ¿cuál es su nombre real?”

“Es un secreto. En las calles, me llaman el Domador de Perros de Fin del Camino,”
respondí, con una expresión genial y compuesta en mi rostro. Probablemente lo mejor por
ahora era no revelar que era su hermano mayor.

“¡Ooh! Domador de Perros-sama, ¿no? ¡Qué genial! Supongo que usted puede usar
magia de invocación y esas cosas, ¿cierto?”

“Nop,” dije. “Todo lo que puedo hacer es ejercer mi control sobre dos perros muy
feroces.”

“¡Eso es increíble!” Los ojos de Aisha estaban brillando mientras miraba hacia mí, casi
como un cachorrito.

Un cachorrito que estaba siendo engañado, claro está. Eso lastimó un poco mi corazón,
pero si revelaba que era su hermano mayor, ella podría no querer saber más de mí. Todo lo
que tenía que hacer era esconder mi verdadera identidad hasta que pudiera rescatar
heroicamente a Lilia. Una vez que hiciera eso, mejoraría mucho su percepción de mí.

“¡Muy bien, voy a rescatar a tu madre!”

“¿Eh?” Ella miró hacia mí con los ojos completamente abiertos cuando hice esa
declaración. “P-pero—”

“¡Por favor déjalo en mis manos!”

Y así fue como Aisha y yo nos conocimos. Ella tenía la peor impresión posible de mí,
pero no tanto como la de Norn, considerando que había golpeado a su padre frente a sus ojos.
Ahora mismo, ella pensaba que yo era un pervertido por aferrarme a las bragas de Roxy, pero

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

ella eventualmente llegaría a entender que en ocasiones las personas necesitaban algo a lo
que aferrarse.

Dejando eso de lado, ¿por qué conectaría guardar bragas con ser un pervertido? Ella
todavía no era lo suficientemente mayor como para conectar la ropa interior con el deseo
sexual. Ella ni siquiera era lo suficientemente mayor para entender lo que era el deseo sexual.
Si alguien le estaba enseñando cosas extrañas a mi hermanita, no saldrá de esta sin un castigo.

“Por cierto, Domador de Perros-sama.”

“¿Si?”

“¿Cómo es que sabe mi nombre?”

Dejaré de lado la parte en donde tuve problemas buscando una excusa hasta que
finalmente vi su nombre bordado en el borde de su ropa.

***

Aisha me contó lo que había pasado durante los dos últimos años. Ella tuvo problemas
con los detalles, resultando en una explicación pobre, pero entendí la esencia de lo que ella
estaba diciendo.

Parecía que ella y Lilia habían sido teletransportadas hacia el Palacio Real del Reino de
Shirone. Su repentina aparición fue sospechosa, y por lo tanto ambas fueron arrestadas. Lilia
había intentado explicarlo, pero aquellos en el poder decidieron mantenerlas confinadas en
el palacio. Aisha no entendía por qué, o qué pasaría después, pero ella sabía que por alguna
razón ellos ni siquiera la dejarían enviar una carta.

Aparentemente, no le habían hecho nada malo a Lilia, o al menos nada que hubiera
dejado una marca visible. ¿Quién sabe lo que podría estar pasando de noche mientras Aisha
no estaba poniendo atención? Lilia estaba envejeciendo, así que con algo de suerte la
posibilidad de que las personas se arriesgaran a violarla era baja.

Era extraño que siguieran retenidas dos años y medio después de haber sido
teletransportadas aquí. ¿Realmente Lilia había fracasado en resolver el malentendido todo
ese tiempo? Debía haber otros factores de los que yo no tenía conocimiento.

En medio de todo esto, Aisha estaba tratando de enviar una carta a Paul pidiendo ayuda.
Ella se había perdido, y supuso que, si seguía a un aventurero, eventualmente llegaría al
gremio. Aparentemente, ese aventurero fui yo.

Aisha no había mencionado a Roxy. ¿Entonces ella no estaba tratando de ayudar a Lilia?
No… era posible que las cosas fueran solo así de malas gracias a que Roxy estaba ayudando
desde las sombras. Sea cual sea el caso, todo lo que yo podía hacer ahora era esperar la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 46


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
respuesta de Roxy. El Dios Humano me había dicho que le enviara una carta. Ahora que lo
había hecho, el resto de las piezas del rompecabezas deberían encajar por sí solas.

“Ooh, así que usted recorrió todo el camino desde el Continente Demoniaco, ¿eh?” Aisha
estaba ansiosa de escuchar más acerca de mí.

“Sí. Yo también terminé involucrado en el Incidente de Desplazamiento de la Región de


Fittoa.”

“¿Y qué estaba haciendo antes de eso?”

“Era un tutor particular. Le estaba enseñando magia a la hija de un noble.”

“¿De verdad? ¿Dónde?”

“Roa,” dije.

“¡Ese es el mismo lugar en el que estaba mi hermano! ¡Ambos deben haberse cruzado
en algún momento!”

“S-sí. La posibilidad es tan minúscula como un grano de sal, pero existe.”

Dejando eso de lado, parecía que Aisha había aprendido mucho de Lilia. Sentido común,
modales, sabiduría para ayudarle en su vida diaria, cómo ser una sirvienta, etc. Me parecía
sospechoso que ella pudiera entender todo eso a su edad, pero al menos, ella lo entendía lo
suficiente como para explicármelo bien. Sus habilidades de expresión también eran
avanzadas para su edad. Tal vez ella solo estaba pretendiendo ser una adulta, pero aun así era
bastante lista. En serio.

Desde que era joven, ella había tenido la habilidad de absorber como una esponja todo
lo que se le enseñaba. Me pregunto cómo sería cuando fuera mayor. ¿Realmente podría
mantener mi dignidad como un hermano mayor?

“Si usted le estaba dando clases a la hija de un noble, quizás su familia estaba en contacto
con el empleador de mi hermano. ¿Sabe algo al respecto?”

“N-nop,” tartamudeé. “Me temo que no lo conozco.”

“Oh, bien. Estaba esperando escuchar sus impresiones de mi hermano.”

“Ehhhh, lo único que oí fue que la nieta del Señor Feudal era muy violenta e imposible
de controlar.” Si bien estaba tentado a dar algo más de información, Aisha eventualmente iba
a descubrir que yo era su hermano. No quería que ella descubriera que yo estaba hablando
deliberadamente acerca de mí mientras pretendía ser alguien más.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ella me preguntó muchas cosas acerca del Continente Demoniaco, y yo se las respondí
en detalle. Había estado preocupado por no saber de qué hablar con una niña de esta edad,
pero Aisha era tan inteligente que nunca nos quedamos sin temas. Por extraño que parezca,
me descubrí disfrutando genuinamente lo que básicamente fue mi primera conversación con
mi hermanita.

***

Algunas horas después, tal vez exhausta, Aisha se quedó dormida. Eris y Ruijerd
regresaron después de la puesta de sol, con un aspecto cansado. Aparentemente, ellos habían
llegado hasta los suburbios para reunir información, y mucho había pasado, incluyendo una
pelea.

¿Otra vez se habían metido en una pelea? Ellos se veían culpables, pero esto no era nada
nuevo, y no iba a pedirles los detalles. Todos se equivocaban alguna vez, incluso yo. Siempre
y cuando pudiéramos contar con los demás, todo estaba bien.

Les conté cómo me había encontrado con Aisha, que Lilia estaba encerrada en el castillo,
y que muchas de las cosas acerca de la situación parecían horriblemente sospechosas.
Mientras lo hacía, les dije que también estaba ocultándole mi nombre. Destaqué la
importancia de mantener en secreto mi verdadera identidad.

“¿Por qué estás siendo tan evasivo acerca de esto?” preguntó Eris.

“Aparentemente alguien le dio información equivocada acerca de mí. Quiero mostrarle


mi lado bueno para poder corregir su percepción de mí.”

“Mmm. Bueno, yo creo que eres genial tal como eres.”

“Eris…” Intenté mostrarle una sonrisa que dijera gracias por decir algo tan dulce acerca
de mí, pero cuando lo hice, Eris retrocedió un paso.

“Ugh… ¿¡Por qué pones esa sonrisa espeluznante en tu rostro cuando te hago un
cumplido!?”

Aparentemente, mi expresión característica era espeluznante. Eso fue una gran sorpresa.
Que alguien por favor me dé un nuevo rostro…

“¡En fin, si eso es lo que está pasando, entonces ataquemos el castillo!” exclamó Eris,
totalmente lista y dispuesta a hacerlo.

“Ha pasado un tiempo desde que ataqué un castillo.” Incluso Ruijerd estaba balanceando
su lanza como si quisiera ir.

Me apresuré a enfriar su entusiasmo. “No, no. Por ahora solo esperemos una respuesta a
mi carta.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Eris se veía decepcionada por mis palabras. Como siempre, ella solo quería perder el
control. Ciertamente habría sido más simple dejar de lado la delicadeza y lanzar un ataque
sobre el castillo, pero eso podría darle problemas a Roxy, y yo quería ser capaz de mirarla a
los ojos durante nuestro encuentro. Primero, necesitábamos saber exactamente lo que estaba
pasando. Solo para que lo sepan, definitivamente no era solo porque yo quería ver a Roxy.

Y así, el día llegó a su fin.

***

Al día siguiente, un caballero llegó a la posada justo cuando el reloj estaba a punto de
anunciar el mediodía. La armadura que usaba era similar en estilo a la que usaron los
supuestos secuestradores de Aisha, a pesar de que su calidad era mayor. Hice que los demás
esperaran en la habitación mientras yo bajaba las escaleras hacia el vestíbulo para lidiar con
él.

“¿Usted es Rudeus-sama?”

“Si.”

“Soy parte de la guardia imperial del Séptimo Príncipe. Mi nombre es Ginger York.”

Me pregunto por qué un miembro de la guardia imperial estaba aquí. Por otro lado, Roxy
era la tutora de un príncipe. “Es un placer conocerla. Mi nombre es Rudeus Greyrat.”

El caballero era una mujer, y había venido sola. Ella me observaba sin una sola pizca de
emoción mientras se presentaba al estilo de los caballeros y hacía una reverencia. La respondí
con una reverencia al estilo de los nobles. No estaba muy seguro de cuál era la forma de
saludar apropiada, pero siempre y cuando expresara mi sinceridad, eso era suficiente.

“Roxy-sama se reunirá con usted. Por favor acompáñeme hacia el palacio real.”

Ella no mencionó nada acerca de los eventos que sucedieron el día anterior. Yo no había
ocultado mi rostro durante el incidente, pero parecía ser que no había sido identificado.

Comencé a dudar. ¿Qué se supone que iba a hacer con Aisha? Si la llevaba conmigo,
ellos sabrían que yo fui quien había atacado a esos soldados con mi Cañón de Piedra.
Simplemente tendría que dejarla atrás. Podría disculparme con los soldados una vez que
tuviera la ayuda de Roxy.

Con eso decidido, le dije a Aisha que no dejara la habitación bajo ninguna circunstancia
y le confié su protección a Ruijerd y Eris. Ya que yo iba a ir a ver a Roxy, comprobé una vez
más mi apariencia antes de irme. Mi cabello estaba peinado, y estaba usando mi túnica usual.
Ah, cierto, pensé. Debería comprarle una caja de dulces. Me pregunto qué debería comprar,
ya que no la había visto en tanto tiempo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 49


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Fue entonces que de casualidad vi la súper infame figura de Ruijerd en el fondo de mi


bolsa de herramientas. Recordé que, en una de sus cartas, ella había hablado acerca de ver
una figura de sí misma. Podría ser interesante mostrarle esta y decirle que yo había sido el
creador de la otra.

“Estás siendo horriblemente meticuloso acerca de esto,” comentó Eris.

“Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que vi a mi maestra.”

“… Me vas a presentar formalmente ante ella, ¿cierto?”

“Sí, por supuesto. Me aseguraré de hacerlo una vez que todo esté solucionado.” Terminé
el último de mis preparativos.

“¿Estás seguro de que estarás bien solo?” preguntó Ruijerd con un tono de preocupación.
Yo con frecuencia me metía en problemas cuando hacía algo solo, así que entendía su
preocupación.

“No hay problema. Si pasa algo, regresaré volando hasta acá.” Por supuesto, eso solo
fue en sentido figurado. Nunca más iba a realizar una acción tan dramática que iba a terminar
con mis dos piernas rotas.

“Domador de Perros-sama…” dijo Aisha.

“No te preocupes. Solo déjamelo a mí.” Ella se veía ansiosa, así que acaricié su cabeza.
Ella mordió sus labios y asintió. Buena niña, pensé.

***

Guiado por Ginger-san, caminé hacia el palacio real. Nos movimos rápidamente por la
vereda de la calle principal, llena de carruajes viajando de un lado a otro. El camino tenía
tantas curvas y algunas veces era tan angosto que los carruajes no podían pasar libremente
uno al lado del otro. Asumí que esta era una contramedida en caso de un ataque enemigo.
Había escuchado de una ciudad en la región de Mino en Japón que tenía calles como esta.

Ginger parecía ser una persona bastante silenciosa, así que no hablé a menos que fuera
necesario. Si le hacía una pregunta, sin embargo, ella respondería. Ella siempre era educada.

“¡Bien, la siguiente es esta!” Una voz enérgica resonó a través del aire. Giré mi cabeza
en su dirección. “Ella solía ser una caballera del país de Washawa. ¡Es una esclava de batalla!
¡Ella es un poco combativa, pero es muy hábil! ¡Tres monedas de oro!”

Un mercado de esclavos ocupaba un área dando hacia la calle principal. Ahí, sobre una
plataforma alta, había una línea de esclavos. Había tres humanos y una persona gente bestia
con orejas de conejo. Dos de ellos eran hombres y dos mujeres. Todos ellos tenían sus torsos

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
expuestos. Incluso desde esta distancia, podía ver su piel brillando. Probablemente les habían
aplicado aceite para hacerlos verse más atractivos.

Estaba seguro de que la persona gente bestia había sido capturada desde el Gran Bosque.
No tenía los medios ni la obligación de ayudarlos, pero me hizo fruncir el ceño. Entrecerré
mis ojos hacia el pecho de la mujer de Washawa y sentí a mi pequeño amigo reaccionar.
Había creído que era extraño que no hubiera reaccionado con Aisha, pero parecía que mi
pequeño amigo de abajo todavía estaba de servicio.

Podía escuchar al comerciante a un lado de los esclavos explicar varias cosas acerca de
ellos, pero no podía distinguir los detalles. Probablemente estaba hablando acerca de los
puntos buenos de cada esclavo, tales como sus habilidades y su país de origen. Después de
unos momentos, las voces de la multitud se hicieron más bulliciosas. Era una subasta.

Si Lilia y Aisha hubieran tenido mala suerte, ellas podrían haber terminado junto a esos
esclavos. Sus actuales circunstancias no se veían tan mal en comparación—no es como si
pudiera decir eso con seguridad en este momento.

Me di cuenta de que Ginger estaba mirando hacia el mercado de esclavos con su frente
arrugada. Su deber era mantener el orden público en este país. Tal vez ver a las personas
hacer negocios tan inescrupulosos al aire libre la molestaba.

“Pensé que el mercado de esclavos estaría más adentro,” dije, para sacar un tema de
conversación. Los mercados de esclavos que habíamos visto en su mayoría habían sido
ubicados muy al interior de sus ciudades. De por sí la esclavitud no era tan mal vista en este
mundo, pero esta era la primera vez que había visto a esclavos siendo vendidos al aire libre
en una calle principal.

“En efecto. Estos tipos de subastas siempre son realizadas más al interior de la ciudad.”

“¿Entonces supongo que hoy debe haber alguna clase de evento?”

“No. Ayer, algunos aventureros aparentemente tuvieron una pelea en el área donde los
mercados de esclavos están usualmente. Ya que esa ubicación ya no puede ser utilizada, ellos
se reubicaron temporalmente aquí.”

Una pelea en el mercado de esclavos, ¿eh? Eris y Ruijerd habían dicho que se
involucraron en una pelea. Tenía el presentimiento de que las dos cosas estaban conectadas,
pero solo causaría problemas si lo mencionaba.

“Disculpe,” dijo Ginger mientras ella de pronto me agarraba por debajo de los brazos y
me levantaba. “Por favor vea la subasta desde aquí.”

“Oh, gracias.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ella me estaba dando una posición ventajosa para ver lo que estaba pasando. Ella de
seguro era perceptiva. Definitivamente no la llamarías una belleza, pero con sus poderes de
observación, estaba seguro de que ella algún día encontraría un buen esposo.

“Roxy-sama también daría saltos para tratar de ver cada vez que había una multitud.”

“¿En serio?”

“Si. A pesar de que ella siempre se veía incómoda cuando la levantaba de esta forma.”

Intenté imaginarlo—Roxy saltando de arriba abajo mientras se quejaba, “No puedo ver
nada.” Después me imaginé a Ginger, con sus buenas intenciones, incapaz de solo quedarse
de pie y mirar. Entonces finalmente a Roxy de nuevo, viéndose abatida mientras decía, “Por
favor bájame.”

“¿Ya la ha levantado de esta forma?” pregunté.

“Si, y ella se enojaría y me diría que la baje inmediatamente.”

Lo sabía.

“¿De dónde la agarraba?”

“¿De dónde? Del mismo lugar que a usted ahora mismo.” Ella me había agarrado por
debajo de mis brazos cuando me levantó hace solo un momento.

“¿Cómo fue?”

“Fue tal como dije,” repitió Ginger. “Ella se veía incómoda y me decía que la bajara
inmediatamente.”

Lo que yo quería saber era cómo se sentía su piel, pero bueno.

“Por favor bájeme,” dije. “Continuemos.” No estaba pasando nada particularmente


interesante. Todo lo que podía ver era a los esclavos a punto de ser vendidos de pie en una
jaula de acero.

Nos dimos la vuelta hacia el palacio y apuramos el paso.

“¿Qué hace mi profesora en el palacio real?” pregunté, pensando que había encontrado
algo que teníamos en común para hablar.

“Ella usualmente le da clases al príncipe, pero cuando no está ocupada, se une a los
soldados en su entrenamiento.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Creía recordar a Roxy mencionando algo así en la carta que me envió cuando yo estaba
en Roa. “Ah, sí, escuché que realizaban el entrenamiento bajo la premisa de que su oponente
era un mago.”

De acuerdo a la carta de Roxy, los soldados estaban entrenando para desviar magia que
les lanzaran mientras estaban enfrascados en el combate cercano entre ellos. El principio era
que aprender a desviar magia que venía hacia ti repentinamente durante el entrenamiento te
ayudaría a escapar de la muerte cuando realmente enfrentaras tales circunstancias en el
campo de batalla.

“Eso es correcto. Todos ya somos espadachines de nivel Intermedio en el Estilo del Dios
del Agua, pero gracias a Roxy-sama, ahora también podemos desviar magia cuando es
lanzada repentinamente hacia nosotros.”

Entonces era por eso que el caballero de ayer fue capaz de desviar mi Cañón de Piedra.
Había estado sorprendido de ver a un caballero don nadie defenderse en contra de mi ataque,
pero tenía sentido ahora que sabía que era gracias a las enseñanzas de Roxy.

Seguimos hablando de Roxy por un tiempo después de eso. Hablamos de cómo calentaba
el corazón de los soldados cuando ellos veían el rostro de Roxy palidecer después de haber
quemado una alfombra en medio de su lección de magia. Después hablamos acerca de cómo
su rostro se ponía pálido una vez más cuando una comida incluía pimientos, y cómo ella se
los tragaba completos sin siquiera masticarlos.

“También he escuchado acerca de usted, Rudeus-sama,” dijo Ginger.

“¿En serio? ¿Q-qué dijo de mí?”

“Ella nos dijo que usted desde temprana edad era un genio que podía lanzar magia sin el
uso de los encantamientos.”

“¿Mi profesora dijo eso?” pregunté.

“Roxy-sama con frecuencia alardeaba acerca de usted. Ella decía que francamente sentía
que ni siquiera estaba calificada para enseñarle a alguien de su calibre.”

“Jeje,” me reí. “Esa es una exageración.”

Eventualmente llegamos al castillo mientras hablábamos. Era uno bastante grande,


aunque no tanto como el Castillo de Kishirisu en Rikarisu o el Palacio Blanco en Millishion.
Era de alrededor del mismo tamaño que el hogar de Eris y su familia. En otras palabras, el
país era de alrededor el mismo tamaño que una simple región en el Reino de Asura. ¡Así se
hace Reino de Asura, de seguro no decepcionas!

“…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ginger hizo una pequeña reverencia hacia el guardia en la entrada. En respuesta, él se


puso firme. “¡Gracias por su dedicado servicio!”

“Por aquí.” Comencé a caminar directamente hacia el frente, pero Ginger me guio hacia
un costado. Rodeamos el castillo y entramos a través de lo que parecía ser una puerta trasera.
“Mis disculpas por esto. Solo los nobles tienen permitido entrar por la puerta principal.”

“Lo entiendo.”

Llegamos a lo que parecía ser la sala de los guardias. Había dos largos escritorios con
numerosos soldados sentados frente a ellos, emocionados con lo que parecía ser un juego de
cartas. En el instante en que vieron a Ginger, ellos inmediatamente saltaron de sus asientos y
enderezaron su postura.

“¡Gracias por su dedicado servicio!”

Ginger una vez más hizo una pequeña reverencia antes de dirigirse más adentro del lugar.
Yo observé a los hombres de reojo mientras la seguía de cerca.

“Ginger-san, ¿usted es alguien importante?”

“Dentro de los caballeros, yo tengo el rango doce.”

¿Doce? Era difícil para mí saber si ese era un rango alto o bajo. Si eso incluía a todos los
cientos de caballeros dentro de este país, entonces probablemente no era bajo.

“Por aquí.” Ginger me guio más y más profundo dentro del palacio. Sus pasos eran
gradualmente más cautelosos mientras más avanzaba. Ella nunca subió ninguna escalera,
sino que simplemente me guio por un último pasillo y se detuvo afuera de una puerta casi en
el centro del castillo.

Esta debe ser la habitación de Roxy, pensé. Estaba ubicada en un área horriblemente
desierta del castillo, pero eso de alguna forma parecía apropiado para ella.

Ginger miró hacia mis pertenencias y estiró su mano. “Mis disculpas, pero por favor
entregue su vara y sus otras pertenencias.”

“Oh, claro.” Qué amable de su parte incluso hacer el trabajo de un portero.

Ginger tomó mis cosas y después golpeó la puerta con su puño. “Soy Ginger. He traído
conmigo a Rudeus-sama.”

“Entren.” La que respondió fue la voz de un hombre.

Antes de poder procesar la duda que sentí ante eso, Ginger inmediatamente abrió la
puerta y me guio en su interior. Yo obedientemente entré.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Oho… así que él es Rudeus, ¿eh?”

Sentado frente a mí, tratando de verse importante, había un niño. Él se veía como un
pequeño barril mientras se reclinaba de forma arrogante en su silla. No solo en términos de
peso; sus brazos y piernas también se veían pequeños. Casi como lo que obtendrías al
combinar a un hobbit con un enano. La única cosa extrañamente grande en él era su cabeza,
la cual tenía un tamaño adulto. Su rostro se parecía al de un otaku, dándome una sensación
de hermandad entre nosotros. Aunque no era un rostro apuesto.

A un lado del niño había dos sirvientas. Una de ellas se veía familiar y la otra no.
Llamaremos a la última de las dos Sirvienta A. Ella parecía estar a finales de sus veintes y
tenía una apariencia promedio. En cuando a la Sirvienta B, su rostro era exactamente como
el de Lilia. De hecho, no… ella era Lilia. Habían pasado cinco años, así que se veía un poco
más vieja de lo que recordaba. Eso era de esperarse, dado que ella estaba envejeciendo
además de haber pasado por el estrés provocado por el Incidente de Desplazamiento.

“¿¡Mrgh!?”

Lilia estaba en una silla. Había cuerdas atadas a su alrededor y su boca estaba
amordazada. No veía a Roxy por ninguna parte.

“¿Eh? ¿Qué demonios es esto…?” Confundido, miré a mi alrededor. Pensé que Roxy
iba a estar aquí; que ella iba a explicar lo que estaba pasando.

“Que caiga.”

Ante el sonido de la voz del niño, el piso debajo de mí desapareció.

***

Para la hora en que entendí dónde estaba, ya me encontraba encerrado dentro de un


círculo mágico. En el momento en que el niño dio la señal, el suelo debajo de mis pies cedió
y caí a través de un agujero en el piso. Me tomó varios segundos entender lo que había pasado.
Ahora yo estaba dentro de una pequeña habitación, una de alrededor de seis tatamis. Había
un círculo mágico dibujado en el suelo, el cual irradiaba una tenue luz.

Inmediatamente traté de usar una lanza de tierra para impulsarme hacia la habitación de
arriba.

“… ¿Eh?”

Pero la magia no se activó. Lo intenté de nuevo, canalizando una cantidad mayor de


poder mágico en mis pies para conjurar un pilar de tierra, pero nada pasó. Eso era extraño.
Definitivamente podía sentir el poder mágico dejando mi cuerpo. Esto probablemente era
debido al círculo mágico que me rodeaba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Una barrera, ¿eh…?”

Estiré mi mano hacia el borde del círculo y terminé tocando lo que se sentía como una
pared. Traté de golpearla, pero ni siquiera se sacudió. No iba a salir de aquí.

Aun así, no sentía ni una pizca de pánico. Tal vez mi mente todavía no procesaba la
situación en la que me encontraba.

“¡Jajaja! ¡Es inútil! ¡Yo digo que es inútil! ¡Esa es una barrera de nivel Real que había
creado para atrapar a Roxy! ¡Alguien como tú no será capaz de romperla!” El niño redondo
de hace un momento bajó los escalones que había en la esquina de la habitación. Él se detuvo
en frente de mí, con una gran sonrisa a lo largo de su rostro mientras se inclinaba de forma
triunfante.

“¿Y tú eres?” pregunté.

“Mi nombre es Pax. ¡Pax Shirone!”

¿Pax? Ah, cierto, el Séptimo Príncipe. ¿Qué estaba planeando hacer después de atrapar
a Roxy en una barrera donde ella no podía usar su magia? Esperen—en su carta, Roxy lo
había descrito como alguien similar a mí. Yo era un caballero. Así que era obvio que él solo
iba a hacer algo muy caballeroso. Un caballeroso acto de violencia.

“Jeje… Me gusta esa mirada en tu rostro, Rudeus Greyrat.” Él se rio alegremente cuando
vio mi frustración.

Puse mi cara de póker y respiré profundamente. Cálmate, me dije a mí mismo, solo


cálmate.

“¿Entonces he caído en una trampa? Entiendo. Me disculparé formalmente por atacar a


esos soldados ayer. Pero antes de eso, por favor traigan a Roxy aquí. Yo solía ser su discípulo.
Ella puede confirmar mi identidad. Después podré llamar a mi abogado y tener un juicio—”

“Roxy no está aquí.”

Roxy no estaba aquí.

“¿Qué…?” Estuve más atónito por sus palabras de lo que pensé que estaría. Roxy no
estaba aquí. Eso significaba que Dios no estaba aquí. Dios no existía.

No, eso no podía ser posible. ¿No el gran matemático Euler aseguró que Dios existía?
¿No recibió una orden de Catalina II y magníficamente ofreció una prueba de que Dios era
real? Dios existía. Yo haría lo mismo y probaría que Dios existe.

“No. Dios está aquí.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 56


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“¿Qué? ¿Dios?” Pax tenía una mirada confundida en su rostro.

Así es, Dios. Es mejor que te prepares—si Dios no estaba aquí, entonces habría una
guerra santa. ¡Adelante!

“Mm, ¿así que ahora le estás rezando a Dios? Esa es la decisión correcta, aunque ya es
demasiado tarde para ti.”

“Eso es verdad.” Ya me había calmado, así que era la hora de dejar las bromas.
“Entonces, a juzgar por lo que acabas de decir hace un momento, ¿Roxy ya no está en este
país?”

“¡Así es! Tú vas a ser la carnada que la va a traer de vuelta.”

“Si te refieres a que ella me va a tragar, entonces cumpliré el sueño de toda mi vida,”
respondí despreocupadamente, tratando de pensar. Roxy ya no estaba en este país, pero esta
persona quería poner sus manos sobre ella. ¿Por qué? ¿Él fue la razón por la que se fue?

Justo cuando estaba pensando eso, Pax lanzó sus siguientes palabras hacia mí. “Estuve
sorprendido cuando leí tu carta. ¡Nunca pensé que el amante de Roxy vendría a este país!”

“¿¡Qué!? ¿¡Roxy tiene un amante!?” ¿¡En serio!? ¡Aunque nunca escribí nada de eso en
mi carta!

“¿Mm? ¿Quieres decir que no lo eres?” preguntó Pax.

“¡No seas ridículo! ¡Eso es impensable! Yo soy un discípulo indigno; ¡no hay forma de
que tal relación se desarrolle entre nosotros!” Sacudí mi cabeza violentamente.

A decir verdad, yo estaba increíblemente feliz de que él hubiera hecho esa suposición.
Lo suficientemente feliz para querer sonreír de la alegría. Quería girar por todos lados como
un cierto reno extraño. Quería girar por todos lados como una cierta persona viviendo dentro
de un monstruo de metal. Pero me contuve con todas mis fuerzas.

“Mmm… bueno, incluso si no eres su amante, ella todavía vendrá por su pupilo.”

“¿Estás seguro de eso?” pregunté.

“Lo hará. ¡Lilia pudo haber sido demasiado pobre para ser usada como carnada, pero
contigo, el pupilo al que ella ha llenado de alabanzas, definitivamente vendrá! Entonces,
cuando lo haga, será su fin como mujer. ¡Ella vivirá el resto de su vida como mi esclava
sexual! ¡Haré que ella dé a luz a cinco de mis herederos!”

“Disculpa, ¿puedo preguntarte algo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Qué? Ah, sí. ¡Me aseguraré de violarla frente a ti la primera vez! ¡Entonces lo haré
una segunda vez después de que te corte la cabeza para ver su rostro lleno de desesperación!”

Cielos, este niño sí que tenía delirios salvajes.

“Antes de venir aquí,” dije, “No pude encontrar ninguna información sobre Lilia, así
que… ¿cómo va a enterarse Roxy de que he sido capturado?”

Pax se congeló. “Mmm… bueno, ¡ella es increíblemente capaz, así que estoy seguro de
que se enterará de alguna forma!”

Eh… Entonces todo estaría bien debido a que Roxy era capaz. Tal vez ella sería capaz
de encontrar la información que yo no había sido capaz de encontrar, pero las probabilidades
eran pocas.

“¿Pero no crees que sería mejor dejar que esa información vea la luz del sol?” No es que
quisiera ver a Roxy siendo violada, pero si él hacía eso, la información podría llegar a los
oídos de Paul.

“¡Hmph, no voy a caer en eso! ¿¡Tú tienes el apoyo de uno de los nobles de alto rango
de Asura, no es así!? Me habría hecho enemigo de la familia Boreas si supieran que te tengo
como prisionero a ti o a Lilia, ¿no?”

“¿En serio…?” Hmm. Algo era extraño. Bueno, el viejo Sauros podría tratar de ayudar
si se entera de que yo he sido capturado. ¿Pero qué tenía que ver eso con Lilia?

“¡Lilia también intentó enviar cartas numerosas veces! ¡Como si le fuera a permitir pedir
ayuda!”

¿Por qué demonios no la estaba dejando escribir por ayuda si lo importante era atraer a
Roxy?

Ahh, ya lo entiendo, pensé. Él es un idiota.

“Además,” agregó él, “¡Puedo hacerle llegar directamente esa información!”

“¿De verdad puedes?” pregunté, con dudas.

“¡La he estado buscando por los últimos dos años, pero todavía no la he encontrado!
¡Aun así, un día lo haré! ¡Ella destaca a donde quiera que va!”

Solo porque ella destaca no significa que él algún día la iba a encontrar. Ella había escrito
en sus cartas que él era similar a mí. Que tenía talento. ¿Entonces eso significaba que ella
tenía una impresión tan mala de mí?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 58


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Jeje. Parece que te has dado por vencido. ¡No me importa si eres un mago que puede
lanzar hechizos sin conjurarlos—no tienes ninguna oportunidad contra mí!”

¡No había forma de que fuera a perder contra este tipo! Miré hacia él.

“Ooh, me gusta la mirada en tus ojos. Me da escalofríos. Espero que mantengas esa
mirada hasta el final. Ahh, lo estoy esperando con ansias. Roxy, no me hagas esperar…” Él
se escuchaba como un mocoso buscando atención mientras subía las escaleras,
desapareciendo por el agujero en el tejado.

No hay ni una maldita posibilidad de que venga, pensé para mí mismo.

“Oye, ¿quién te dijo que podías remover la mordaza de Lilia?”

“Lo siento mucho, pero ella parecía querer decir algo.”

“¡Esa no es una decisión que tengas permitido tomar!”

“Por favor, Su Alteza. ¡No me importa lo que me pase a mí, pero por favor perdone a
Rudeus-sama!”

“¡Silencio, no necesito nada de una vieja como tú!”

“¡Ah!”

Oí un grito desde las escaleras arriba, acompañado de un sonido seco de golpe. ¿Acababa
de abofetear a Lilia?

“¿¡Todavía no han encontrado a Aisha!?”

“¡Su Alteza, todavía la estamos buscando!”

“Grr. ¿¡Cuál es la apariencia del hombre que se la llevó!?” Podía escuchar la irritación
en la voz de Pax. Aparentemente, ellos estaban hablando acerca de lo que pasó ayer.

Esto no era bueno. Yo no había ocultado mi rostro, así que estaba seguro de que
descubrirían que fui yo inmediatamente. También había escrito la ubicación de la posada en
mi carta. Bueno, como sea. ¿Qué importa si me descubren? Ruijerd y Eris estaban en la
posada. Siempre y cuando Ruijerd estuviera ahí, estaba seguro de que él se haría cargo de las
cosas. Las habilidades ofensivas de Eris también se habían ganado una gran reputación.

“De acuerdo al reporte, él se hizo llamar el Caballero de la Luna Negra. Él es enorme,


un hombre fornido que se ríe con fuerza mientras salta de tejado en tejado como un
pervertido.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 59


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿¡Si es alguien que destaca tanto, por qué todavía no lo han encontrado!? ¡Maldita sea,
todos son unos inútiles!”

“¡Si, señor! ¡Mis disculpas!”

¡Oigan, esperen un momento! ¡Disculpe, Soldado-san! ¡Por favor reporte los hechos
adecuadamente! ¿Qué parte de mi cuerpo era musculosa? Esperen, no—tal vez el reporte
inexacto había sido entregado por pena. Quizás ellos estaban tratando de ayudar a Aisha a
escapar. Después de todo, no me parecieron malas personas cuando los vi. ¡Bien, entonces
buen trabajo, Soldado-san!

“De acuerdo al reporte, sí pudimos romper la carta que ella escribió.”

“¡Y ella puede volver a escribir esa carta tantas veces como quiera!”

“Un noble de alto rango no va a involucrarse solo por la carta de una niña. ¿No
deberíamos solo olvidarnos de ella?”

“¡No, no, no! ¡Búsquenla! ¿No te importa lo que pueda pasarle a tu familia?”

“… ¡Organizaré un escuadrón de búsqueda inmediatamente!”

Después se escuchó el sonido de pasos frenéticos. A juzgar por la conversación, ¿eso


significaba que la familia de Ginger había sido tomada como rehén?

“Hmph. ¡Lleven a Lilia a su habitación de siempre!”

“¡Si, señor!”

“¡Rudeus-sama! ¡Juro que lo salvaré!”

“¡Cállate! ¡Como si te lo fuera a permitir!”

“¡Ah!”

“Hmph. Tú también conociste a Roxy, ¿no? ¡Haré que te decapiten en frente de ese
mocoso imprudente!”

¡Golpe! Oí otro sonido seco de golpe, seguido de algo siendo arrastrado por el suelo.

“¡Rudeus! ¡Nunca saldrás de ahí!”

Cuando seguí la voz y miré hacia arriba, vi la espeluznante cara de Pax sonriendo hacia
mí. Después, una tapa fue puesta sobre el agujero arriba. El silencio inundó la habitación
mientras yo me quedaba solo con la tenue luz del círculo mágico como compañía.

“Fiu…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 60


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Me sentía algo confundido. Debería estar enojado de que Lilia hubiera sido golpeada,
pero extrañamente, no sentía la ira surgir en mi interior. Tal vez era porque todas las
interacciones previas a eso habían sido cómicas. O porque el Dios Humano ya me había dicho
que ella sería salvada.

Por otro lado, quizás era porque todo esto era un producto de los sentimientos de Pax
por Roxy, por retorcido que pueda ser. Yo podría haber terminado de la misma forma si
hubiera sido abandonado por ella.

No, no era eso. Era porque él me recordaba a mí—el viejo yo, antes de reencarnar. Era
por eso que sentía confusión en vez de ira.

“Ahora bien…”

Sin embargo, entendía la esencia de lo que estaba pasando. Poniéndolo en palabras


simples, Pax era quien había capturado a Lilia. Después él la mantuvo prisionera, usando
cualquier pretexto que encontraba, tal como asegurar que ella era una espía de un país
extranjero. Mientras escuchaba su historia, él de alguna forma había llegado a la conclusión
de que ella era una conocida de Roxy, y en ese momento fue cuando ideó este plan. Él usaría
a Lilia como carnada, contactaría a Roxy, y la atraería de regreso.

Él mantuvo todo esto en secreto por miedo a la familia Greyrat, pero en realidad, incluso
si el Reino de Asura lo descubría, Lilia no era más que una sirvienta. El secreto—y el hecho
de que eran incapaces de ubicar a Roxy—eran el por qué Lilia había estado recluida por tanto
tiempo.

Lilia de seguro estaba tratando de contactar a Paul por ayuda, pero el príncipe no lo
permitiría. Era por eso que Aisha había escapado del castillo en un intento de tratar de enviar
su carta, solo para fallar y terminar con su carta en pedazos.

Lo que venía después era lo que me confundía. Por alguna razón los guardias estaban
falsificando los reportes para ayudar a su escape. ¿Acaso odiaban al príncipe, o había otra
razón involucrada? Parecía ser que la familia de Ginger había sido tomada como rehén, ¿así
que tal vez los otros soldados estaban en una situación similar?

Y yo había caído perfectamente en medio de su telaraña. Pero le escribí a Roxy, tal como
me dijo el Dios Humano. Todo esto probablemente era parte de las cosas que debían pasar,
¿cierto? No había razón para entrar en pánico. Ahora mismo, estaba haciendo exactamente
lo que me habían ordenado.

No… esperen.

¿Realmente había hecho las cosas de la forma que se suponía que las hiciera? Por
ejemplo, les dije a los soldados que yo era el Caballero de la Luna Negra. De acuerdo al
consejo del Dios Humano, siempre y cuando le dijera a Aisha que yo era el Domador de

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 61


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Perros de Fin del Camino, todo estaría bien. ¿Pero tal vez también debí usar ese nombre con
los soldados?

Ese no era mi único error potencial. Lo mismo pasó con la carta. Pensé que de seguro
estaría bien siempre y cuando no dijera que mi nombre era Rudeus, pero si no hubiera escrito
mi nombre en esa carta, ¿quizás las cosas no habrían terminado así? Si el príncipe hubiera
pensado que yo era solo un conocido de Roxy, ¿tal vez las cosas habrían tomado un camino
más pacífico?

Mierda. Ahora realmente sentía que había arruinado las cosas.

No, estaba bien. Todo todavía estaba bien, ¿verdad? Esto estaba dentro de los planes,
¿no?

Estaba preocupado. Por el momento, decidí que al menos intentaría asegurar una ruta de
escape.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 62


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Capítulo 5: El Tercer Príncipe

¡Hola a todos! Mi nombre es Rudeus y solía ser un aislado.

Actualmente, estoy revisando un departamento gratis en el Reino de Shirone. No hay


pago de garantía ni alquiler. Es un departamento de una sola habitación que no incluye
comidas y no posee luz natural. No hay cama, y la falta de un escusado significa que tienes
que recurrir al antiguo recurso de orinar en un rincón, así que vivir aquí por un largo periodo
de tiempo sin lugar a dudas resultará en una seria enfermedad. ¡Al menos es gratis!

Además, su construcción es tranquilizadoramente segura. ¡Por favor vean lo resistente


que es esta barrera! ¡Siempre y cuando estés adentro, la magia es anulada y nunca serás capaz
de salir! Incluso si un aventurero de rango A como yo la golpea con toda su fuerza, la barrera
ni se sacude. No importa si eres un maestro escapista—no existe una forma fácil de salir de
este lugar.

Bien, esta es la segunda vez que uso este chiste, así que ya basta.

No puedo salir de aquí. Que alguien me salve. ¡Ruijerd, apresúrate y sálvame!


¡Sálvameee, Rui!

Me sentía como la Princesa Peach esperando que Mario fuera a salvarla.

***

Pasé el día entero después de eso tratando de remover la barrera. Ya que no podía usar
magia mientras estaba en su interior, prácticamente no había nada que pudiera hacer. La
mayoría de mis intentos consistían de golpear una pared que no podía ver, tratar de borrar el
círculo en el suelo, y tratar de saltar hacia el techo que estaba a casi cuatro metros sobre mí.
Hice todo lo que pude, lo cual básicamente terminó en nada.

Si hubiera tenido mi vara, podría haber sido capaz de golpear el techo con ella.
Desafortunadamente, le había entregado todas mis cosas a Ginger antes de entrar a la
habitación.

En cuanto a la magia, probé numerosos hechizos, pero todos fueron interrumpidos antes
de materializarse. Como el protagonista de un shounen, decidí que, si esta barrera absorbía
poder mágico, ¡entonces liberaría tanto como pudiera para destruirla! Pero no tuvo ningún
efecto. Podía producir poder mágico, pero no tomaba forma. No podía usar mi poder mágico
para producir un cambio a mi alrededor. Parecía que podía, pero no. Era como prender un
encendedor en medio de un viento tan fuerte que lo apagaba cada vez que lo hacías. El gas
estaba ahí, la chispa estaba ahí, pero no había fuego. O quizás más bien el fuego aparecía,
pero era apagado inmediatamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Él dijo que esta era una barrera de nivel Real, ¿cierto? Era increíble.

Mi impaciencia crecía mientras entendía que no podría salir de aquí por mi cuenta. Si
pasaba lo peor y Roxy realmente venía a ayudarme, cayendo en la trampa de Pax en el
proceso, no habría nada que yo pudiera hacer para salvarla. Todo lo que yo sería capaz de
hacer sería gritar que me dejara atrás. Si en cambio Eris hubiera sido atrapada, yo tampoco
podría hacer nada para ayudarla. Una vez más, le gritaría que me dejara atrás. ¿Y qué tal si
cambiaba de opinión y decidía que ya me tenía a mí, y que por lo tanto ya no necesitaba a
otros rehenes, y mataba a Lilia?

Quería creer que todo saldría bien, pero no había seguido el consejo del Dios Humano
al pie de la letra. Quizás ya lo había arruinado por completo. Aunque estábamos hablando
del Dios Humano aquí. Tal vez predijo esto. Pero de acuerdo a lo que él había dicho, solo
Aisha y Lilia serían salvadas. Él no había mencionado a nadie más.

Pero no… él me dio ese consejo para ganarse mi confianza. Era difícil creer que lo
hubiera dicho a propósito con palabras engañosas. Aun así… Los pensamientos negativos
seguían apareciendo y girando dentro de mi cabeza.

Maldita sea, pensé. Necesito salir de aquí lo más pronto posible.

***

Me pregunto cuánto tiempo había pasado. Me sentía exhausto. Era la primera vez en
mucho tiempo que había usado tanto poder mágico.

“Fiu… tal vez debería descansar un poco.”

No había reloj y tampoco podía ver el sol, así que solo tenía una vaga sensación del
tiempo. Mi estómago también estaba vacío y ya había estado gruñendo por un tiempo. ¿No
me digan que el príncipe también se había olvidado de mi comida? No, quizás ese era el
punto. Quizás él quería reducir mi ingesta de comida y debilitarme hasta que yo estuviera tan
débil como una rama. De esa forma, se excitaría más cuando le mostrara a Roxy en lo que
me había convertido. Entonces solo una comida al día, ¿eh? Eso sería terriblemente
desagradable, dado que mi cuerpo todavía estaba en crecimiento.

No podía salir de aquí solo usando la fuerza. Tal vez necesitaba pensar en esto un poco
más. ¿Cómo escapaban de prisión las personas de mi mundo anterior? Ellos pretendían estar
enfermos o muertos, ¿cierto? Quizás ellos apagarían temporalmente la barrera para dejar que
entre un doctor o un sanador. No—también era posible que me dejaran morir aquí. Después
de todo, ellos ya tenían a otro rehén. Si yo fuera una estrella de Hollywood, podría
simplemente golpear al guardia cuando pasara a un lado de mi celda, dejarlo inconsciente, y
robar sus llaves. Desafortunadamente, eso no era posible aquí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
¿Qué otros métodos me quedaban? En serio, necesitaba salir de aquí. Quizás podría
pretender que estaba dispuesto a jurarle lealtad a Pax.

“La verdad es que Roxy me ha estado haciendo enojar por mucho tiempo, jefe. ¡Jejeje!
Y, a decir verdad, ¡sé dónde viven sus padres! ¿Qué piensa acerca de hacerlo en frente de
ellos, eh, jefe?”

Si lo decía de esa forma, él podría caer en eso, ¿no creen? Después de todo, se veía como
un verdadero idiota.

Nah, mejor no. Eso no era posible, incluso para mí. Roxy. Podía abandonar hasta la
última pizca de mi orgullo, pero nunca diría algo malo acerca de Roxy.

Ruido… Ruido…

Mientras reflexionaba qué hacer, de pronto oí algo. Pasos. Se estaban acercando.


Probablemente era Pax viniendo a ver cómo estaba.

Ruido…

Los pasos se detuvieron directamente arriba de mí. Después entraron en la habitación y


pude oírlos en la cima de las escaleras.

“Ajá, tal como Ginger me dijo.”

El hombre que bajaba los escalones era alguien que nunca antes había visto. Me di cuenta
de un vistazo que él muy probablemente era parte de la familia real, principalmente debido a
lo ostentosa que se veía su ropa. Era negra con bordados dorados e inmediatamente notabas
que era costosa. Él parecía tener alrededor de veinte años. Su rostro era similar al de Pax,
pero con forma de óvalo, con anteojos descansando sobre sus sobresalientes mejillas, y era
más alto y delgado. En otras palabras, él se veía como el típico nerd de los libros de un anime
con los anteojos opacos.

“Yo soy el Tercer Príncipe del Reino de Shirone, Zanoba Shirone,” dijo él con una
expresión seria.

¿Tercer Príncipe? Entonces eso significaba que era el hermano mayor de Pax. “Es un
placer conocerlo,” respondí. “Mi nombre es Rudeus Greyrat.”

“Mm.”

“¿Y qué lo trae por aquí el día de hoy?”

“Mm.” Él asintió de una forma exagerada, y sacó una bolsa. Una bolsa que ya había visto
antes. No, esperen—¡esa era mi bolsa! Él la dejó en el suelo y cuidadosamente extrajo algo
desde el interior. Era la figura de un hombre blandiendo una lanza—una figura de Ruijerd.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 65


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿De dónde sacaste esta figura de un demonio?” preguntó él, mientras la colocaba justo
afuera de la barrera. “Dime. Escuché de Ginger que la trajiste contigo.” Su tono era muy
demandante.

Una figura de un demonio. La había traído conmigo sin pensarlo demasiado, pero tal vez
llevar una figura de un demonio era como llevar la imagen de un dios falso en este lugar. La
figura de Roxy no tenía ningún rasgo característico de demonio, pero la de Ruijerd podía ser
identificada instantáneamente debido a la joya en su frente.

¿Cómo debía responder? Al menos, estaba seguro de que no debía decir que yo era el
fabricante.

“La encontré de casualidad cuando estaba viajando a través del Continente Demoniaco.”

“¡Ajá! ¡Sabía que la había fabricado un demonio! Muy bien, ¿dónde exactamente la
adquiriste? ¿Cómo se veía la persona que te la vendió? ¿¡Sabes quién la fabricó!?”

Cielos, él de verdad estaba interesado en esto. Sus ojos estaban brillando.

“N-ni idea,” dije. “Llamó completamente mi atención, así que decidí comprarla. No sé
nada específico acerca de—”

“¿¡Queeé!?” Un peligroso brillo se reflejó en sus anteojos. Definitivamente había algo


intimidante en él. Tenía los ojos de alguien que ya había matado antes.

“¡Es verdad! El comerciante me dijo algo cuando me la vendió. Él dijo que, si tienes esa
figura en tu posesión, estarás a salvo incluso si te ataca un Superd. Solo muéstrales esa figura
y di Ruijerd ama a los niños, Ruijerd ama a los niños, y de pronto el Superd actuará como si
fueran viejos amigos. Ellos envolverán sus brazos a tu alrededor y dirán, ¡Hola, amigo! Y
ese tipo de cosas.”

“¡Ya veo, ya veo! ¡Si, eso es! ¿¡Y qué más!? ¿¡Qué más dijo!?”

“Ehh, serás bendecido con una salud perfecta e hijos. A-además, ¿serás muy bueno con
la espada?”

“¡No, no, eso no! ¿¡Lo que me estás diciendo es que alguien profundamente relacionado
con la tribu Superd creó esto, no!?”

No estaba seguro de que esas dos cosas estuvieran relacionadas. El único Superd que yo
conocía era Ruijerd. ¿Pero estar profundamente relacionado? Muchos en este mundo no
querían ni acercarse a la tribu Superd, así que, en comparación, sí, yo estaba profundamente
relacionado.

“Mmm, parece ser que hay una gran probabilidad de que esta fuera fabricada por la
misma persona.” Zanoba murmuraba pensativamente para sí mismo mientras giraba la figura

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
en su mano. Finalmente, él la dejó en el suelo y volvió a meter su mano en la bolsa. La única
otra cosa adentro debería haber sido un cambio de ropas de emergencia.

“Entonces dime, ¿reconoces esto?”

Lo que él sacó de la bolsa esta vez fue una figura de Roxy. Él la puso en el suelo, y
después se sentó detrás de ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Esta figura de un demonio fue descubierta hace cinco años en el mercado.” Él puso su
mano en su mentón y miró con afecto hacia la figura.

Cuando yo había tratado de usar la figura de Ruijerd para esparcir rumores, descubrí que
las figuras de los demonios estaban prohibidas debido a la influencia de la organización
religiosa de Millis. Asumí que Zanoba estaba buscando condenar a la persona que las había
creado, aunque él no se veía muy enojado.

“Fue mi hermano quien la descubrió. Cuando él vio que se parecía a Roxy, nuestra maga
de la corte en ese entonces, la compró directamente del comerciante en el mercado.”

“¿Su maga de la corte en ese entonces?” clarifiqué, enfatizando el tiempo pasado.

“¿Mm? Si. Parece que no lo sabes, pero Roxy Migurdia ya no está en este país. Ella huyó
debido a que ya no era capaz de tolerar los avances sexuales no deseados por parte de mi
hermano.”

No, de hecho, ya había escuchado acerca de eso de Pax. Pero tenía sentido que ella se
fuera después de ser acosada sexualmente.

“¿Exactamente cómo su hermano intentó hacerse amigo de ella?”

“¿Hacerse amigo…? Él robaba su ropa interior y la miraba mientras ella se bañaba.”

¿En serio? Qué horrible. Las personas así necesitaban ser castigadas severamente. Por
ejemplo, destrozando sus computadoras con un bate de béisbol. Él debería ser forzado a vivir
bajo el mismo techo que una señorita con un puño asesino que puede apagar tus luces de un
solo golpe. Él debería ser desnudado, lanzado a una celda, y terminar completamente mojado.
Cielos, incluso estaría dispuesto a conjurar una lanza de tierra y metérsela directamente por
el trasero. Una gruesa y con forma de cono de tráfico.

En fin, hablando en serio. ¿Él realmente creía que estaba bien robar las bragas de Roxy
y todo eso? No, era inaceptable. Era imperdonable. No importaba si él era un príncipe—él
todavía debería saber diferenciar el bien del mal. No hay dudas de por qué ella se fue.

Esperen. A partir de esa lógica, ¿podría ser… que Roxy renunció a ser mi tutora debido
a las cosas que hice?

“Más importante, acerca de estas figuras…” dijo Zanoba, acariciando el hombro de la


figura de Roxy.

Es verdad—era mejor dejar de lado esta conversación deprimente. Asentí con un rostro
solemne.

“Tengo una debilidad por las figuras. Colecciono figuras de todas partes del mundo,”
comenzó a decir él, como alguna clase de preámbulo. “Esta es la única en mi posesión cuyo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

creador y origen no conozco. Sé que está hecha de roca y que fue cincelada, pero es más dura
y pesada que las piedras usadas por los enanos. Nadie en el mundo tiene la técnica para
cincelar una escultura así de elaborada de una roca tan dura. Por ejemplo… mira aquí, la
vara. Incluso para el más hábil de los enanos, tallar algo de forma tan precisa en piedra es
increíblemente difícil.” Él apuntó hacia el arma que la figura estaba sosteniendo mientras
hablaba.

Las piezas complejas como la vara eran bastante quebradizas. Mucho prueba y error fue
necesario para tratar de compensar esa falencia. Como una recompensa por mis esfuerzos,
logré crear algo bastante duro y duradero. Utilicé el mismo material para fabricar la lanza de
la figura de Ruijerd. Requería una gran cantidad de poder mágico, concentración, y tiempo
lograrlo—más específicamente, se necesitaba un día entero solo por un centímetro de trabajo.
Había dedicado mucho tiempo a perfeccionar mi técnica, así que estaba feliz de escuchar que
estaba siendo alabada.

“Algo así de increíble estaba siendo vendido por solo cinco monedas de oro de Asura.
Yo habría pagado cien monedas por esto. Me molesta que aquellos que viven en las calles
sean tan poco refinados y groseros como para no ser capaces de apreciar su valor. Es verdad,
el precio podría ser bajo debido a que es la figura de un demonio. Si uno de los caballeros de
la iglesia de la fe de Millis supiera que estabas en posesión de esto, serías juzgado por herejía,
incluso siendo un príncipe de Shirone. Después te ejecutarían por ser un seguidor del Dios
Demonio. Podría haber un gran número de razones por las cuales esto se está vendiendo a un
precio tan bajo.” Zanoba puso una mano sobre su frente y se encogió de hombros como si
estuviera exasperado.

¿Ejecutado? Bueno, aparentemente los caballeros de la iglesia estaban llenos de


fanáticos.

“Ya he buscado antes al creador de esta figura. No me importa involucrarme con un


seguidor del Dios Demonio, pero, aun así, quiero hablar con la persona que creó esto. Fue
entonces que Lilia apareció repentinamente ante mí. Un solo día después de que Roxy se
fue.”

Hmm. Así que ellas no se habían encontrado por poco.

“Lilia fue capturada por los soldados, y después de que las cosas finalmente se
estabilizaron, Pax se adueñó de ella. Esta era una de las cosas que ella tenía,” dijo Zanoba
mientras metía la mano una vez más dentro de la bolsa y sacaba una pequeña caja, una que
yo no tenía recuerdos de haber visto. Era del tamaño de un puño. “Ella la llevaba como si
fuera muy importante. Me pareció extraño. Mira su contenido.” Él la abrió para que pudiera
ver su interior.

Había algo envuelto dentro de los pliegues de una tela suave, la cual él gentilmente retiró.
Dentro había un pendiente tallado en madera. Sentía que ya había visto antes esa clase de
madera. Estaba tallado a mano, aunque era evidente que no estaba hecho por manos expertas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“¿El pendiente?”

“Mm, el pendiente es irrelevante.” Él lo sostuvo entre sus dedos y lo puso sobre la bolsa.
Sus movimientos eran muy refinados. Aun así, ¿qué quiso decir con irrelevante?

En ese momento fue cuando reconocí el pedazo de ropa que había estado envuelto
alrededor del pendiente.

“Ahora bien, acerca de estas bragas…” Zanoba tomó la tela entre sus dedos y la estiró.
Era blanca y tenía la forma de una base de béisbol. Sabía con absoluta certeza que pertenecían
a Dios (Roxy).

Aquellas bragas eran el objeto de mi adoración.

“Lilia dijo que ella iba a enviarte esto para tu décimo cumpleaños.”

Así que el pendiente era solo un camuflaje. Zanoba ya había deducido que el verdadero
tesoro era la prenda envolviendo al pendiente. Tal vez Lilia ya había intentado enviarlas por
sí solas antes, pero comprendió que se vería muy bizarro enviarme ropa interior femenina
como regalo de cumpleaños, así que agregó el pendiente.

Desafortunadamente, mi objeto de adoración (las bragas de Roxy) habían sido lavadas.


El aceite de oliva extra virgen de Roxy había sido eliminado, así que ya habían perdido su
divinidad. Dios ya no estaba presente en ese par de bragas. En su lugar residía la sinceridad
de Lilia.

“¿Y-y qué pasa con esas bragas?” pregunté, ocultando el temblor en mi voz.

Zanoba murmuró y asintió, inclinándose hacia el frente hasta quedar en cuatro patas.
“Antes de hablar de las bragas, permíteme hablarte acerca de esta figura.” Y así, él comenzó
a hablar. Las palabras salían como un río fluyendo, y tuvo una expresión de éxtasis en su
rostro todo el tiempo.

“Primero, obsérvala desde el frente. Un vistazo te dirá que solo es una maga normal
blandiendo una vara. Mira la forma en la que la tela brilla. La forma en la que ella está de pie
sobre una pierna, con su vara apretada con firmeza en su mano y estirada. El momento fue
capturado de una forma increíblemente vívida. ¡Después mira hacia el dobladillo y las
mangas de su túnica, sus muñecas y tobillos! La ligera exposición de su piel. Es casi
inexistente, pero aun así exuda una sensación de erotismo. Es a partir de lo poco que puedes
ver que comprendes que esta chica es pequeña, que su delgada figura está oculta dentro de
las profundidades de esta túnica. ¡A pesar de que su ropa es holgada, puedes darte cuenta de
eso!”

“A continuación, observémosla desde atrás. Normalmente, no puedes ver el contorno del


cuerpo dentro de una ropa holgada. Pero al poner la pierna al frente, la ropa está lo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

suficientemente ajustada para poder ver apenas el contorno de su trasero. Un pequeño trasero.
Probablemente no lo encontrarías para nada sensual si lo vieras en la vida real. ¡Pero la forma
en la que destaca en esta túnica holgada es exactamente lo que lo hace sensual! Es la forma
en la que es presentado su trasero lo que enciende tu deseo de ver más. Y, de hecho, puedes
hacer justamente eso. Si desabrochas la parte que mantiene la túnica aquí, puedes ver su
inocente forma solo en ropa interior. No solo eso, sino que esta chica tampoco está usando
un sostén. Una buena decisión para alguien como Roxy, ya que ella tiene un pecho bastante
pequeño.”

“Ahora, si das vuelta la figura, verás que su brazo izquierdo está cubriendo sus pechos.
Podrías pensar que es extraño, ya que su mano izquierda estaba sosteniendo su vara hace solo
un momento. Pero si miras hacia la túnica que acabas de quitar, comprendes que la mano
izquierda estaba unida a ella. Así es. Esta figura tiene tres brazos. Uno adicional cuando la
túnica está puesta y otro para cuando la dejas en ropa interior. Con este pequeño truco, es
como si tuvieras dos figuras en una. Verdaderamente ingenioso. Normalmente, elaborar una
figura con ropa removible fuerza a que la posición sea estática, pero ocultar un miembro
adicional dentro de su ropa le da una sensación de libertad a su pose.”

“Eso no es lo único. A continuación, observémosla desde el costado. Cuando ella usa su


túnica, la línea de su espalda está curvada y su pierna está estirada hacia el frente. Pero cuando
la sacas, por alguna razón ella se inclina hacia el frente, casi como si estuviera tratando de
ocultar su pecho, su cuerpo. Ahora que has visto eso, mira su rostro. Cuando tenía puesta su
túnica, ella se veía majestuosa. Ahora, ella se ve desesperada por ocultar lo tímida que es,
¿no crees?”

“La persona que fabricó esto entendía que la impresión dada por la figura cambiaría con
la ropa. Es por eso que sabía que podía dejar igual la expresión. Este es un objeto de la más
exquisita calidad. Ciertamente, hay aspectos de él que no se pueden comparar a las
habilidades sin igual de los enanos. A lo mucho podrías llamarlo el trabajo de un aficionado.
¡Y, aun así, la propia figura es un reino imposible de alcanzar para esos toscos enanos!”

No me perdí ni una sola palabra de lo que dijo. La mayoría de las personas habrían
terminado aburridas por su discurso, pero yo era el creador de esa figura. Digerí todo lo que
dijo y al final estuve bastante satisfecho con su reseña. Por supuesto, eso era de esperarse;
nunca antes había escuchado a alguien hablar tan apasionadamente de algo que yo había
fabricado. Por supuesto, su descripción fue detalladamente correcta. Yo había usado cada
habilidad que tenía en ese entonces para crear esa figura. Incluso aunque era el trabajo de un
aficionado, cualquiera que la viera de cerca entendería su potencial. Estaba feliz de que él
hubiera visto incluso los detalles minúsculos en los cuales me había esmerado por
perfeccionar. Solo faltaba una cosa. Era la razón por la que había hecho que escondiera sus
pechos con su mano.

“¿Eh?” vociferé mi pensamiento. “El lunar bajo su axila ya no está.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“¿Mm?” respondió Zanoba, dando vuelta la figura de Roxy una vez más. “Ahh, ¿el punto
negro bajo su brazo? Pensé que disminuía la belleza de la figura, así que lo raspé,” dijo él
despreocupadamente.

Me congelé ante sus palabras. Mis ojos se ensancharon y mi cuerpo se puso rígido. “¿L-
lo raspaste?”

“Si, y el hecho de que sepas acerca de eso significa que sí sabes algo acerca de esta
figura, ¿me equivoco?”

Lo ignoré. “Gira un poco la figura.”

“Primero responde mi pregunta.”

“Dije que la gires,” dije fríamente, sorprendiéndome incluso a mí mismo.

Zanoba dejó salir un gemido y se encogió, pero hizo lo que dije y giró la figura.

“Detente ahí. Ahora mírala de nuevo.” Hice que se detuviera y mirara hacia el punto de
la figura donde apenas podías ver el lugar donde había estado el lunar. “Mira dónde está
posicionada la mano.”

“¿De qué estás hablando?”

“No preguntes, solo mira.”

Podía notar que Zanoba estaba molesto por el tono áspero con el que le estaba hablando.
Aun así, él obedeció y miró hacia la figura. Él era del tipo de persona seria.

“¿Te das cuenta que ella no alcanza a taparlo?”

“… ¿Mm?”

Continué. “¿Te das cuenta que su mano no llega a ese lugar?”

“Ah,” dijo Zanoba como un susurro. Finalmente, él entendió por qué ella estaba
ocultando su pecho con su mano. Él entendió por qué, en un mundo donde el concepto de
dieciocho o mayor no era importante, yo escogí no revelar los modestos y adorables pechos
de Roxy.

“¿Ahora entiendes por qué ella está ocultando sus pechos, pero no ocultando ese lunar?”

“No puede ser… ¡es imposible…!” Zanoba estaba temblando incontrolablemente.

Así es. Esa era la mismísima razón por la que me había concentrado en su lunar. Ya que
no podías ver sus pezones, lo siguiente que destacaría sería su lunar, y yo había enfatizado

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

su vergüenza al hacer que no sea capaz de ocultar ambos. En otras palabras, el aspecto más
sensual de esa figura era el propio lunar.

“N-ni siquiera… me di cuenta… y terminé mancillando… ¡esta creación…!” Sus ojos


se pusieron blancos y su cuerpo comenzó a convulsionar. Espuma estaba saliendo de su boca.
¿No era una reacción un poco exagerada?

“Bueno, es solo un lunar. Puedes agregarlo de vuelta fácilmente. En fin, ¿qué hay acerca
de las bragas?”

“L-las bragas son… las mismas que está usando la figura…”

Mi vista revoloteó entre la tela en sus manos y la figura. La ropa interior en ella era
exactamente la misma que mi antiguo objeto de adoración. Eso tenía sentido. Yo había usado
la ropa interior con la que estaba más familiarizado como una referencia cuando estaba
creando la figura. En una nota relacionada, Roxy tenía otros cuatro pares de ropa interior en
ese entonces, las cuales todas tenían detalles un poco diferentes. Ella estaba bastante
consciente de la moda.

“Así que de eso se trata. Muy bien, ¿entonces qué quieres que te diga acerca de la
figura?” No tenía sentido seguir ocultándolo. Si él estaba tratando con tanto cuidado a la
figura, entonces probablemente no me iba a entregar a los caballeros de la iglesia.

“¡Aaaah!” Todo el cuerpo de Zanoba de pronto cayó al piso, golpeándose contra el suelo.
Me sorprendió. “¡Entonces usted, mi señor, es el creador de esta figura!”

¿Y ahora estaba humillándose ante mí? No tenía ni idea lo que estaba pasando. Lo único
que sabía era lo magnífica que era Roxy.

“¡No esperaría nada menos de un pupilo de la Maga de nivel Real Roxy! ¿¡Usted fabricó
esta figura usando magia, cierto!?”

¿Cómo se atreve a usar su nombre sin el honorífico adecuado? ¡Es Roxy-sama para ti!

“Mi señor, yo observo su creación cada día. Cada vez que la veo, descubro algo nuevo,
y mi respeto por usted solo se fortalece. ¡Por favor, permítame llamarlo maestro!” Él se
acercó como un insecto a través del suelo mientras hablaba, tratando de besar mis pies, solo
para ser repelido con un sonido seco mientras en cambio chocaba con la barrera. Él se veía
como uno de esos fanáticos obsesionados compitiendo por el nuevo artículo en el tercer día
de la Comiket.

“¡Gaaaah! ¿¡Qué hace aquí esta barrera!? ¿¡Quién se atrevió a poner esto aquí!?
¡Maestro! ¡Por favor permítame darles mis respetos a sus sagradas manos! ¡Por
favooooooraaahhhh!”

Y así fue como obtuve un discípulo un poco espeluznante.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Había conocido a personas así en mi vida anterior. La mayoría de ellas eran personas
que había conocido en línea—personas que no podía llamar exactamente amigos. Ahora lo
entendía—esta era la cara que esas personas estaban haciendo en frente de sus pantallas. Esto
debe haber sido lo que el Dios Humano predijo que pasaría. Debía ser llevado al interior del
castillo donde conocería a este sujeto, nos haríamos amigos y él me prestaría su poder para
ayudarme a escapar. ¡Muy bien! ¡Ahora la meta estaba en el horizonte!

Puse mi mejor cara de Buda y dije, “Mi pupilo. Debería haber un cristal mágico en esta
habitación que mantiene esta barrera. ¡Encuéntralo y destrúyelo!”

“¡Entendido, Maestro! ¡Una vez que haya completado mi misión, por favor, se lo ruego,
comparta conmigo su conocimiento en la fabricación de figuras!”

“Serás excomulgado si no completas tu misión. Nunca más te permitiré que me llames


maestro,” dije.

“¡Si, por supuesto!” respondió Zanoba enérgicamente. Él comenzó a buscar en el interior


de esta habitación, después en la habitación de arriba, con el pecho pegado al suelo como si
fuera una cucaracha.

***

Pasó una hora, y la única cosa que descubrió Zanoba fue un agujero del tamaño de una
carta en el techo con una tapa removible. Aparentemente, por ese lugar Pax tenía la intención
de lanzarme comida. Eso estaba bien, pero ¿cómo iba a lidiar el príncipe con el excremento
y con que me enferme a causa de ello? Tal vez él tenía la intención de esparcir un agente
somnífero aquí adentro y bajar la barrera mientras yo estaba inconsciente para lidiar con eso.

No, seamos honestos, él probablemente ni siquiera lo había pensado. Pax era la clase de
sujeto que pensaba que hacerse cargo de una mascota consistía solamente de darle comida y
nada más.

En cualquier caso, podría encontrar una forma de escapar si removíamos la tapa


cubriendo el agujero. La habitación tenía un techo alto, pero probablemente podría subir si
alguien lanzaba una cuerda. Desafortunadamente, la pesada losa que actuaba como una tapa
estaba tan firmemente puesta sobre el agujero que era casi como si hubiera sido soldada ahí.
Removerla sería difícil. Aparentemente había otro círculo mágico dibujado sobre ella.
Parecían ser un conjunto.

“Zanoba, ¿no hay nadie bajo tu mando que sepa acerca de barreras?” pregunté.

“¡No tengo a nadie bajo mi mando!”

“¿De verdad no tienes a nadie? Pero incluso Pax tenía su propia guardia imperial.”

“¡Intercambie al último de ellos por esta figura de Roxy! ¡Ahh, fue un trato maravilloso!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 75


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Así que este tipo también era un idiota. Además, ¿qué diablos pasaba en este país si
podías intercambiar a tus guardias de esa forma?

“Muy bien… ahora lo entiendo.”

“Ooh, ¿de verdad? ¡Justo lo que esperaría de usted, Maestro!”

“Si. Tal parece que después de todo tendré que excomulgarte.”

“¿¡Queeeeeeé!?”

Mi discípulo un poco espeluznante sería excomulgado en tiempo record… De hecho, no.


No tenía la intención de perder la ayuda que había tenido suerte de obtener. Retracté mi
declaración. “Vamos a cambiar mi requisito anterior. Siempre y cuando me ayudes a salir de
aquí, te convertiré en mi pupilo una vez que esté libre.”

“¡Si! ¡Eso está completamente bien conmigo! ¡Solo espere un poco, solo espere un poco
más! ¡Atravesaré el techo con mi puño!”

“No seas irracional.” Me apresuré para detener a Zanoba mientras él miraba hacia el
techo, con su mano curvada en un puño. La mirada en su rostro parecía genuina. Su rostro
decía que él seguiría golpeando la tapa hasta que los huesos de su mano estuvieran
completamente rotos.

Zanoba se movió de forma nerviosa por un tiempo antes de mirar hacia arriba de pronto,
como si se hubiera dado cuenta de algo. “Maestro, ¿quién fue el creador de esta barrera?”

“Ehh, a juzgar por nuestra conversación, estoy bastante seguro de que fue Pax, el
Séptimo Príncipe.”

“Mm, ahora que lo menciona, Ginger mencionó algo así…”

“¿Significa que no escuchaste los detalles?” pregunté, solo para estar seguro.

“Un poco. Estaba demasiado ocupado pensando en figuras.”

“Oh,” dije, “entiendo.”

En cualquier caso, parecía ser que este príncipe tenía contacto con Ginger. Ginger debe
haber estado haciendo sus propios movimientos en las sombras—lo cual significaba que ella
tenía sus propios problemas con Pax. Zanoba dijo que vino porque Ginger le contó acerca de
mí. Eso significaba que Ginger quería que los dos nos conociéramos. Ella debe haber visto
la figura de Ruijerd y pensado que teníamos intereses similares. ¿Pero cuál era su intención
tratando de ganarse a una persona poco confiable como Zanoba?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Zanoba habló. “Entonces, Maestro, eso significa que solo tengo que hacer algo con Pax,
¿cierto?”

“¿Mm? Sí, eso bastaría.”

Zanoba lo pensó por un momento y después habló con una voz tan tranquila que la
emoción que había mostrado antes casi se sentía como una mentira. “Muy bien. Entonces por
favor sea paciente por un poco más de tiempo.”

“Ehh, antes de que hagas algo, por favor pide la opinión de alguien. Como por ejemplo
la de Ginger-san. O la mía.”

“¡Jajaja! ¡Maestro, usted realmente es un pesimista! Por favor quédese tranquilo, puede
dejarlo todo en mis manos.”

“¡Oye, espera un segundo! ¿Hacia dónde vas? ¡Ponme atención! ¿¡Qué planeas hacer!?”

Zanoba solo se rio mientras subía de regreso las escaleras y desaparecía.

“¿Están bromeando…?” Tenía la extraña sensación de que realmente lo arruiné. Forzar


a este príncipe—quien aparentemente no tenía ningún sirviente—a hacer un movimiento se
sentía al equivalente de meter una rama en el nido de las abejas. Una fuerte sensación de mal
presentimiento me inundó.

En vez de eso debí haberle pedido que me trajera algo de comida.

***

Sin embargo, como aprendería más tarde, estaba completamente equivocado. Había
juzgado completamente mal al hombre llamado Zanoba Shirone. Mirando hacia atrás lo que
había ocurrido, había llegado a comprender que el curso de los eventos probablemente estuvo
decidido en el momento en que Zanoba descubrió que yo era el creador de esa figura.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 77


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 6: Una Resolución Rápida

Antes de hablar acerca de cómo las cosas se resolvieron por sí solas, hay un factor que
me gustaría discutir. Había una vez un niño nacido en este mundo con una anormalidad. La
palabra anormalidad probablemente les hace pensar en una condición física, pero la mayoría
de los niños como este se veían normales en todos los sentidos. De hecho, lo opuesto también
era verdad: lo único normal acerca de él era su apariencia.

Este niño nació con una habilidad única. Verán, existían niños que podían correr
anormalmente rápido, que tenían una fuerza sobrehumana, un oído increíble, un cuerpo más
ligero que una pluma o que al contrario eran increíblemente pesados, aquellos que podían
congelar cualquier cosa que tocaran, que podían escupir fuego, que tenían dedos que soltaban
veneno, que podían teletransportarse distancias cortas, que podían disparar rayos láser de sus
ojos, que podían anular cualquier veneno, que podían pasar un día entero despiertos sin
sentirse cansados, o que podían tener sexo con cientos de mujeres al mismo tiempo sin
ponerse blandos… Tales niños, que poseían habilidades súper humanas cuando nacían, eran
llamados Niños Benditos. Si poseían una habilidad que no era particularmente útil, entonces
eran catalogados como Niños Malditos, pero por ahora dejaremos eso de lado.

Ahora que tenemos en cuenta la existencia de los Niños Benditos, hablemos acerca del
Palacio Real de Shirone. Actualmente, había siete príncipes en el palacio. El mayor tenía
treinta y dos años, y el menor tenía… bueno, el menor no importaba.

En este país, cuando nacía un príncipe, al él se le otorgaba la autoridad sobre un número


determinado de guardias imperiales. Los guardias bajo las órdenes de un príncipe serían sus
ojos y oídos, también su voz, y le enseñarían cómo influenciar a las personas. Si él jugaba
bien sus cartas, el número de sus guardias se incrementaría, y si hacía algo malo,
disminuirían. Cuando un rey fallecía, el príncipe con la mayor cantidad de guardias bajo sus
órdenes heredaría el trono. Esa era una tradición en este país. Mientras más guardias tuvieras
a tus órdenes, más poder poseías.

Bajo este sistema, la persona con la mayor cantidad de guardias a sus órdenes era el
Primer Príncipe. Él estaba al tanto de que su posición como el mayor, y si bien era un poco
arrogante, todavía se comportaba de una forma que era apropiada para un miembro de la
familia real. Como resultado, él tenía a casi treinta guardias bajo sus órdenes.

¿Entonces quién era el que tenía la menor cantidad de guardias? ¿Era aquel odiado por
los soldados, el Séptimo Príncipe Pax Shirone? Era verdad que él tenía a pocos guardias bajo
sus órdenes. En este momento, él solo tenía a tres. En un punto, este número había disminuido
a solo uno, pero Pax adquirió un contacto en el área sin leyes donde estaba establecido el
mercado de esclavos, e incrementó ese número en uno. Llegaré al tercer integrante en un
momento.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 78


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Pax no tenía muchos guardias, pero había alguien que tenía aún menos que él. Ese era el
Tercer Príncipe, Zanoba Shirone. Él tenía exactamente a cero personas bajo sus órdenes. No
tenía a ni un solo guardia. Hace solo unos años, él había tenido a Ginger—el duodécimo
caballero más fuerte del reino—bajo sus órdenes. Pero incluso ella, la última de sus guardias,
fue intercambiada con Pax a cambio de una cierta figura. Ginger había intentado presentar
su renuncia, pero Pax tomó a su familia como rehén a causa del pánico, forzándola a
convertirse en la tercera integrante de su guardia a regañadientes.

Ahora bien, hablemos acerca del Tercer Príncipe Zanoba Shirone. Él de hecho era un
Niño Bendito, nacido con una habilidad sobrehumana que lo hacía inusualmente fuerte.
Aunque su poder no era uno terriblemente excepcional, el rey aun así estuvo increíblemente
feliz cuando él nació, ya que este Niño Bendito sería de gran ayuda para su país en el futuro.
Considerando que la Zona de Conflicto estaba justo al norte del reino, el nacimiento de
cualquiera cuya fuerza pudiera ser usada en batalla impulsaba a las personas a levantar sus
manos de la dicha. La madre biológica de Zanoba era una concubina, pero su nacimiento fue
una alegría para ella, una garantía de que ella había cumplido su papel.

El día en que las manos levantadas de la dicha terminaron en el suelo llegó solo tres años
después del nacimiento de Zanoba, cuando nació el Cuarto Príncipe. Cuarto en número, pero
el primero nacido de la reina coronada. El niño era tratado como una joya preciosa,
despertando la alegría de todos los reunidos en una fiesta efectuada en celebración.

En medio de esa fiesta, el Zanoba de tres años de edad se acercó hacia donde su hermano
estaba acostado en su cama. Él estiró sus brazos, tocó a su hermano, y dijo, “Qué lindo,” y
“Eres igual a un muñeco.” Todos sonrieron al escucharlo. A Zanoba le gustaban mucho los
muñecos, así que alegraba sus corazones que a él le gustara su hermanito tanto como su cosa
favorita.

Pero entonces, Zanoba arrancó la cabeza de su hermano menor como si fuera un muñeco,
y la fiesta se convirtió en un pandemonio de gritos.

El rey y su reina enloquecieron, condenando al exilio a la madre de Zanoba. Zanoba


permaneció en el país—en parte debido a que él todavía era joven, pero también porque era
un Niño Bendito. Así de importantes eran los Niños Benditos en este mundo. Pero como
resultado de ese incidente, los guardias de Zanoba fueron reducidos de ocho a solo tres. Para
colmo, el rey ordenó que no se le permitiera tener más de ese número.

El siguiente incidente ocurrió cuando él tenía quince años. A pesar de que Zanoba
todavía era un fanático de los muñecos, ahora tenía una edad en la que podía distinguir entre
un humano y un muñeco. Fue por eso que le encontraron una esposa, la hija de una familia
poderosa que había rechazado numerosos ataques del país de Vista en la Zona de Conflicto.
Parecía que el rey tenía la intención de poner a Zanoba en las líneas frontales en caso de una
guerra con Vista.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La ceremonia de boda concluyó sin problemas—pero esa fue la única cosa en la que no
hubo problemas, ya que al día después de su primera noche juntos, su esposa fue descubierta
en su cama sin cabeza. Zanoba se la había arrancado. La familia de la novia, furiosa de que
su hija hubiera sido asesinada, comenzó una rebelión, solo para ser suprimida. El rey le
arrebató dos guardias a Zanoba y lo confinó al castillo. Después él trató de arrebatarle el
muñeco favorito de Zanoba, pero cada uno de los soldados que intentaron llevar a cabo esas
órdenes perdió su cabeza.

Después de ese incidente, Zanoba terminó siendo conocido como el Príncipe Degollador.
Todo lo que él había hecho no podía ser pasado por alto, incluso si era un Niño Bendito. Él
era un desquiciado que había asesinado al heredero legítimo del reino y a su propia esposa.
El rey incluso comenzó a considerar la ejecución.

Pero siempre y cuando Zanoba tuviera un muñeco, todo estaría bien. Siempre y cuando
a él se le regalara periódicamente un muñeco, no causaría problemas. Así que, con el tiempo,
el rey comenzó a verlo como un arma peligrosa que de casualidad tenía la forma de un
humano. Después de eso, Zanoba fue tratado con extremo cuidado. Y eso nos trae al día de
hoy.

Ahora estoy contando la historia con valentía, pero solo descubrí todo esto después de
que todo había terminado. En ese entonces, no sabía que Zanoba era el arma más fuerte que
poseía el Reino de Shirone.

***

Pasaron varias horas después de que Zanoba me dijo que le dejara todo a él y
desapareció. Él regresó con sus labios extendidos formando una gran sonrisa. En
comparación, mis labios probablemente estaban estirados de forma tensa en una línea.

Zanoba caminó hacia mí mientras sostenía algo en su mano. “Maestro, ¿qué le parece?
¿Ahora me convertirá en su pupilo?”

“¡¡Au, au, au, au!! ¡Detente! ¡Por favor, hermano mayor, detente!”

“¡Cállate, Pax!” respondió Zanoba.

“¡Aaaaagaaaah!”

La persona que había arrastrado aquí con él era su hermano, Pax Shirone. Podía ver
sangre bajando por donde Zanoba estaba agarrando su cabeza. Aunque no era la sangre de
Pax. Era el cuerpo de Zanoba el que estaba completamente cubierto de sangre.

Me quedé sin palabras. No entendía lo que estaba pasando. Pensé que habíamos tenido
una conversación relajada acerca de que él fuera mi pupilo o algo así, pero en algún momento
se había convertido en un festival de sangre. Un rostro sonriente y cubierto de sangre solo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 80


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
era atractivo cuando era el de una mujer hermosa. La expresión simplemente se veía bizarra
cuando era utilizada por un personaje de hermano mayor larguirucho de aspecto nerd.

Un buen número de personas entraron detrás de Zanoba, como si lo estuvieran siguiendo.


La primera fue Ginger, con su espada desenvainada. Tres caballeros más, vestidos con
atuendos similares, entraron después de ella.

“¡Detente, Zanoba! ¡Suéltalo de una vez!”

“¡A-así es, Zanoba, por favor contrólate…!”

Escondidos detrás de los caballeros había dos príncipes vestidos con ropas costosas. A
pesar de que los llamé príncipes a ambos, uno era un poco viejo para encajar en la
descripción. Sin embargo, había nueve de nosotros (incluido yo mismo) amontonados en un
espacio estrecho el cual era esta pequeña habitación.

“Hermano mayor, ¿sabías que Pax tomó de rehenes a las familias de los soldados para
poder forzarlos a sus demandas?”

“N-no…”

“Y cuando digo soldados, me refiero a los que están bajo las órdenes de nuestro padre,
no sus guardias personales.” Zanoba estaba sonriendo, con su boca completamente estirada
mientras hablaba. “Parece que también tomó de rehén a la familia de Ginger.”

“¿Es eso verdad?”

“Sí, señor,” respondió Ginger, con su espada todavía en sus manos.

La sonrisa permaneció en el rostro de Zanoba. “Hermanos mayores, ¿recuerdan a


Roxy?”

“S-sí. Ella era la tutora de Pax…”

“Una Maga de Agua de nivel Real, que le enseñó a nuestros soldados las medidas
necesarias para enfrentar a un mago en batalla, una persona a quien le debemos mucho. ¿No
nuestro padre intentó invitarla oficialmente a quedarse en el palacio real? ¿Y no las acciones
estúpidas de Pax sabotearon y destruyeron nuestra relación con ella?”

“B-bueno, sí… eso es verdad, Pax se equivocó… pero, aun así, tú—”

“Y a pesar de todo esto… véanlo con sus propios ojos. Su pupilo, mi maes—es decir,
Rudeus-sama—está siendo insultado de esta forma. Debido a las acciones de Pax. El mismo
pupilo que Roxy-sama dijo que era incluso más talentoso que ella. Rudeus-sama, un
verdadero genio.” La sonrisa de Zanoba nunca desapareció.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“T-tú siempre te veías muy aburrido cuando asistías al parlamento, ¿pero en realidad
estabas escuchando? Como tu hermano, eso me alivia mucho. Estaba seguro de que no te
importaba para nada el futuro de este país.”

“Hermano mayor, a mí solo me interesan las figuras. Todo lo que estoy haciendo ahora
es revelar la verdad detrás del comportamiento deshonesto de Pax. Y solo hay una razón por
la que estoy haciendo esto,” declaró Zanoba, levantando a Pax en el aire.

“¡Aaaaauuu!”

“Rudeus-sama es un creador de figuras maravillosamente hábil e inigualable. ¡No puedo


perdonar que alguien así sea usado como un peón en la estúpida venganza de Pax!”

“¡Aaaaah! ¡Mi cabeza va a romperse! ¡Va a romperse! ¡Va a romperseeeee!” Los gritos
de dolor de Pax reverberaban a través de la habitación.

“Hermano mayor, si decides estar del lado de Pax en esto, yo sí me involucraré.”

Los tres caballeros y los dos príncipes se pusieron completamente pálidos. Yo quería
intervenir y decir, “¡Ya te has involucrado lo suficiente!” pero el frío en el aire me decía que
la definición de involucrarse estaba en otro nivel de lo que él ya había hecho.

“No estoy pidiendo nada complicado,” dijo Zanoba. “Solo quiero salvar a este fabricante
de figuras y las malas acciones de Pax están suprimiendo mi habilidad para hacerlo.”

“Pero sin Pax, el mercado de esclavos estará—”

“Hermano mayor, por favor no me hagas repetirlo. La cabeza de tu hermano menor está
a punto de ser arrancada.” Zanoba ya no estaba sonriendo.

No tenía ni la menor idea de lo que estaba pasando. Simplemente estaba confundido,


preguntándome si las palabras ser arrancada eran una metáfora. Lo único que sabía era que
la persona en dominio de la situación era Zanoba. ¡Vamos, mi pupilo, tú puedes! ¡Aunque
debo decir que eres malditamente aterrador!

“¡Noooo, no! ¡Detente! ¡Suéltame! ¡Gingerrr! ¡Sálvame! ¡No te importa lo que—le pase
a tu familia!”

“¿Mi familia? Ya fue salvada por Ruijerd-sama anoche,” respondió ella.

“¿¡Qué!?” Pax se retorció dentro del agarre de su hermano mientras Ginger lo ignoraba
fríamente.

¿Ruijerd había salvado a alguien? Bueno, él siempre estaba salvando personas. No tenía
idea lo que estaba pasando, pero parecía ser que las cosas habían estado desarrollándose
detrás de escenas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 82


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Ahora entienden cómo están las cosas, hermanos mayores. Yo tengo la menor autoridad
dentro de los príncipes, y es por eso que he ido a pedir su ayuda. Si se rehúsan, actuaré
utilizando hasta la última pizca de poder que poseo. Desde esta distancia, podría arrancar una
o tal vez sus dos cabezas en un instante. Aunque estoy seguro de que los magos de la corte
me quemarían vivo después de eso.”

Con esto, uno de los dos (quienes asumo que eran el Primer y Segundo Príncipe)
finalmente cedió. “¡B-bien, tú ganas! ¡Haremos lo que pides!”

“Asegúrense de encargarse de esto por completo, ¿bien? Además, esa mujer que creó
todo ese alboroto hace dos años, Lilia, está siendo retenida en algún lugar dentro de este
castillo. Me gustaría que también fuera puesta en libertad sana y salva.”

“Si, por supuesto. También me aseguraré de que Padre se entere.”

En ese momento, yo no sabía que Zanoba era un Niño Bendito. Solo pensé que él tenía
una cantidad ridícula de confianza para alguien tan larguirucho. Es peligroso sobreestimar
tu propia fuerza de esa forma, pensé, aunque me pareció realmente extraño que ambos
príncipes trataran de defender a Pax.

Pero al final, estaba equivocado. Ellos solo estaban aterrados de Zanoba, la clase de
terror que sentías cuando estabas al frente de una bomba que estaba a segundos de explotar.
Incluso aunque había sido liberado de la barrera, todavía no lo entendía. Confundido, observé
mientras se llevaban a Pax, Lilia era liberada, y todo el asunto llegaba a su fin.

***

Pasaron varios días antes de al fin entender todo lo que había pasado. Comencemos con
cómo Lilia terminó siendo retenida.

En ese entonces, ella era sospechosa de ser una espía de un país extranjero. Cuando fue
interrogada, ella dijo los nombres de Paul y Roxy, lo cual logró mantenerla fuera de prisión,
pero no desechar completamente las sospechas. En cambio, fue confinada al palacio. Cuando
la información acerca del Incidente de Desplazamiento finalmente llegó al Reino de Shirone
y parecía que ella iba a ser liberada, Pax interfirió y comenzó a manipular el flujo de la
información, lo cual significó que Lilia y Aisha fueran forzadas a permanecer dentro del
castillo.

Cuando Roxy huyó, Pax adquirió contactos en el mercado de esclavos. A través de ellos,
él contrató a su propio ejército privado, y finalmente tomó de rehenes a algunas de las
familias de los soldados de su padre para forzar su obediencia. Aquellos soldados revisaron
los suburbios en secreto, y encontraron dónde estaban siendo mantenidos los rehenes, pero
rescatarlos sería difícil porque estaban bastante bien vigilados. Era algo frustrante, pero
tuvieron que esperar, y así los días transcurrieron.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 83


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Fue durante ese entonces que Aisha logró escapar y el príncipe dio órdenes de
perseguirla. A regañadientes, los soldados obedecieron sus órdenes y lograron rastrearla. En
ese momento fue cuando yo aparecí y realicé el magnífico espectáculo de rescatarla. Una vez
que los soldados vieron que yo estaba tratando de ayudar a Aisha, además de que podía lanzar
hechizos sin recitarlos, ellos se dieron cuenta de que yo era el pupilo de Roxy. Ahí fue cuando
ellos comenzaron a trazar su plan.

Primero, ellos comenzaron una pelea en el mercado de esclavos para crear caos.
Después, usaron el hecho de que Aisha había sido secuestrada por un hombre misterioso para
poner en movimiento al ejército privado de Pax. Después de eso, ellos habían planeado
explicarme sus circunstancias y pedir mi ayuda para rescatar a los rehenes. Yo los ayudaría
a atacar el lugar donde los rehenes estaban siendo retenidos ahora que su seguridad estaba
débil, y a cambio, ellos encontrarían una forma de salvar a Lilia.

Pero antes de que cualquiera de esas cosas pudiera pasar, yo envié mi carta hacia el
palacio, pensando equivocadamente que Roxy todavía estaba en el país, y entonces fui atraído
y confinado por Pax. Si solo hubiera esperado un día más antes de enviar mi carta, pude haber
escuchado la historia de los soldados y en cambio ser quien le tendiera una trampa a Pax. Tal
vez el Dios Humano había querido que yo salvara a Aisha y después escribiera mi carta, no
al revés.

Mi captura debe haber sido un contratiempo para los soldados, pero cuando fueron a la
posada a buscarme, en cambio ellos encontraron a Ruijerd. Él escuchó su historia, se enfadó,
y en un parpadeo había rescatado a todos los rehenes. Una vez que los rehenes regresaron
sanos y salvos con sus familias, Ruijerd tenía la intención de atacar el castillo. Los soldados
trataron de decirle que lo harían ellos mismos, pero él no escuchó.

Ginger, mientras tanto, no estaba al tanto de nada de esto. Los soldados la habían dejado
fuera de todo debido a que estaban preocupados de que fuera peligroso involucrarse con
alguien bajo las órdenes de Pax. Pobre. Sin embargo, cuando los rehenes fueron liberados, la
familia de Ginger fue descubierta dentro de ellos, así que los soldados también los pusieron
bajo su protección.

Ginger, pensando que esta era una buena oportunidad para hacer un movimiento, le
entregó mi figura de Ruijerd a Zanoba—el hombre con la mayor fuerza bruta en este país.
Ella había calculado que él podría verme como una fuente valiosa de información y se aliaría
conmigo, pero también estaba motivada debido al hecho de que ella le había jurado lealtad a
Zanoba. ¿Por qué alguien como Ginger seguiría siendo leal a alguien que la había cambiado
por una figura? Tenía que haber algo más ahí.

En fin, al día siguiente, Zanoba mató a dos de los guardias imperiales de Pax antes de
tomar como rehén al propio Pax. Debido a eso, los soldados nunca pudieron llevar a cabo el
último paso de su plan. En cambio, el incidente llegó a un sorpresivo final.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Después de que todo salió a la luz, el rey dio sus órdenes. Primero, Pax iba a ser
expulsado del país. Era desafortunado que esto significara la pérdida de sus contactos en el
mercado de esclavos, pero establecía un terrible precedente que él no solo hubiera tomado de
rehenes a las familias de sus soldados, sino que también a la familia de uno de sus guardias
imperiales. Para colmo, en vez de convencer gentilmente a un mago como yo de unirse a la
familia real, él me capturó y trató de usarme como carnada para atraer a Roxy y así poder
violarla y matarla.

Para mantener las apariencias, ellos declararon que Pax estaba siendo enviado a estudiar
en el extranjero. En realidad, ellos lo enviaron al Reino del Rey Dragón para ser mantenido
como rehén—uno cuya muerte no tendría importancia.

En cuanto a Zanoba, él también fue expulsado del país. De nuevo, ellos declararon
oficialmente que iba a estudiar al extranjero. Su exilio fue propuesto por el primer y segundo
príncipe, quienes aseguraron que la situación era en parte su culpa. Hablando honestamente,
ellos probablemente solo estaban aterrados de tener a tal ojiva nuclear tan cerca, sin saber
cuándo explotaría o si terminarían atrapados en la explosión. El rey parecía contrario a dejar
ir a Zanoba, pero parecía ser que los muñecos ya no podían contenerlo de forma segura, y
estaba cansado de todos los problemas que había causado Zanoba hasta ahora.

Lilia fue liberada, a pesar de que algunos todavía declaraban que ella era una espía de
otro país. Para ganarse la confianza de Pax, ella aparentemente había estado reuniendo
información detrás de escena para él. Eso solo demostraba lo increíble que era Lilia, quien
podía hacer algo así incluso en cautiverio.

Para silenciar esas declaraciones, ella iba a ser escoltada todo el camino hasta Paul. No
hacia el Reino de Asura, sino hacia Paul. Tenía sentido, dado que incluso si ellos la enviaban
al Reino de Asura, nadie ahí podía verificar su identidad. Paul actualmente tenía lazos más
fuertes con el País Sagrado de Millis, y probablemente era mejor quedarse ahí que levantar
sospechas innecesarias al regresar a casa.

Yo estaba preocupado de que pudieran asesinarla durante el camino para cerrarle la boca,
pero Ginger se ofreció de voluntaria para ir junto a ella como su escolta. Zanoba
aparentemente le había ordenado proteger a la familia de su maestro. Algunos de los soldados
a los cuales Ruijerd había salvado también se ofrecieron a acompañarlos, así que eso me dejó
tranquilo.

En cuanto a mí, el rey personalmente me invitó a quedarme en la región, ofreciendo


preparar un lugar para mí como un mago de la corte. A partir de su tono de voz y la forma en
la que suspiraba mientras hablaba, pude notar que él sabía que estaba pidiendo lo imposible.
Y, por supuesto, yo me rehusé. Cuando lo hice, el rey suspiró una vez más y me dijo que
podía marcharme.

Eso fue todo. No hubo disculpa. Después de todo, los culpables eran de la familia real.
Ellos no eran del tipo de disculparse. En ese aspecto, la gente bestia había sido más honorable.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

Una vez que todo terminó e intenté dejar el palacio real, Zanoba se aferró a mí llorando.

“¡Maestrooo! ¿Realmente va a irse? ¿¡Realmente va a dejar atrás a su pupilo!?”

“Lo siento, pero tengo que continuar mi viaje.”

“¿¡Entonces al menos podría fabricarme una figura antes de irse!?”

“Toma demasiado tiempo fabricarlas, así que me temo que no puedo.”

“¡Nooo!” El hecho de que no fuera capaz de hacerle una figura puso a Zanoba tan triste
que se aferró a mí y gimió de la angustia.

Para este momento, ya había escuchado que él era un Niño Bendito. Sabía que era el
príncipe que había masacrado a su pueblo arrancándoles la cabeza, por lo que estaba
nervioso, pensando que de pronto podría decidir arrancarme la cabeza a mí también. No me
malentiendan, yo estaba agradecido. Pero eso no cambiaba el hecho de que él era aterrador.

“Si de casualidad nos volvemos a encontrar, te enseñaré cómo hacer una de mis figuras
desde cero,” dije.

“¿¡Qué!?” exclamó él. “No, pero yo—es decir, ¿está seguro? ¿Acaso ese no es un secreto
importante de su oficio?”

“¿Qué clase de pupilo serías si no te enseño nada?”

“¡Waaaaaaaah, Maestrooooo!” lloriqueó él, lanzándome hacia el aire.

Me estrellé contra el techo.

“¡O-oh noooo!” gritó Zanoba. “¡Ginger! ¡¡Magia de sanación!!”

“¡Si, señor!” Ginger recitó un hechizo de sanación y mis heridas se cerraron. Zanoba,
que casi me había matado, ahora estaba pálido y nervioso. Él parecía aliviado cuando me
puse de pie, como nuevo. Yo de verdad consideré excomulgarlo en ese mismo momento y
lugar, pero lo reconsideré rápidamente. No quería que me arrancara la cabeza.

“Muy bien, Maestro. ¡Cuídese! ¡No sé hacia dónde seré enviado, pero tengo el
presentimiento de que nos volveremos a encontrar eventualmente!”

“Coff… sí, tú también cuídate.”

Zanoba continuó lloriqueando mientras asentía, viéndome partir. Ginger nos observó a
ambos con lágrimas bajando también por sus mejillas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
***

Y así fue como los problemas en el Reino de Shirone llegaron a su fin. Lilia y Aisha
habían sido rescatadas y enviadas con Paul. Pax fue exiliado del país. Obtuve un pupilo en la
forma de un Zanoba. Algunas partes no salieron tan bien como pudieron haber sido, ya que
no seguí al pie de la letra el consejo del Dios Humano. Aun así, todo terminó de la mejor
forma posible.

Yo todavía sentía que estaba bailando en la palma de la mano del dios. Sentía que estaba
viendo el desarrollo de un camino terrible.

Aun así, todo parecía estar encaminado en la dirección correcta. Tanto Lilia como Aisha
estaban sanas y salvas. No sabía qué pensar acerca de Zanoba, pero al menos él no tenía
ningún rencor hacia mí. Estaba seguro de que Pax me odiaba, pero él había sido exiliado del
país sin ningún peón para manipular.

Dejando de lado los detalles desagradables, todo había salido de una forma beneficiosa
para mí. Ahora que lo pienso, ninguno de los caminos en los que el Dios Humano me había
dirigido habían terminado en resultados desventajosos. ¿Tal vez sería mejor confiar un poco
más en él? No—un estafador solo comenzaba a aprovecharse de las personas cuando ya se
había ganado su confianza. Necesitaba ser cauteloso hasta que estuviera seguro de que él era
de confianza.

Dicho eso, una promesa era una promesa. No tendría una actitud hostil hacia él la
próxima vez.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 7: El Nacimiento de mi Hermanita, la


Sirvienta

Estábamos en la posada de una pequeña ciudad dentro del Reino de Shirone. Era aquí
donde los caminos se separaban, un camino daba hacia el País Sagrado de Millis y el otro
hacia el Reino de Asura. Aquí era donde me iba a despedir de Lilia y los demás.

Lilia y yo nos sentamos juntos a la mesa, frente a frente.

“¡Es verdad! ¡Ru—es decir, el Domador de Perros es realmente increíble! ¡Si se pone
serio, él puede inundar con lluvia un bosque y después congelarlo!”

“Estás hablando de magia, ¿cierto? ¡Eso es increíble!”

“¡Por supuesto! Incluso tengo historias más impresionantes que esa. ¿Quieres
escucharlas?”

“¡Sí, por favor cuéntamelas!”

Las voces de Eris y Aisha llegaban desde la ventana que daba al exterior. Eris estaba
presumiendo acerca de los logros del Domador de Perros. Sonreí incómodamente y puse mi
atención en Lilia. Ambos habíamos hablado un poco en el pasado, pero ¿cómo debería
hablarle ahora?

Mientras lo estaba meditando, Lilia aprovechó la oportunidad para iniciar la


conversación.

“Permítame agradecerle una vez más, Rudeus-sama. Ni siquiera puedo comenzar a


expresar lo agradecida que estoy de que usted haya salvado mi vida no solo una, sino dos
veces.”

“Por favor no te preocupes por eso,” dije. “Esta vez no hice nada.”

“No. Escuché que usted descubrió información acerca de nosotras y tomó un desvío en
su camino para venir al Reino de Shirone,” dijo Lilia mientras hacía una gran reverencia con
su cabeza.

Todo lo que hice fue seguir las indicaciones del Dios Humano. Y entonces sin necesidad
caí en una trampa y necesité ayuda para escapar. Si todavía tuviera el valor para demandar
gratitud después de todo eso, debí haber sido capaz de usar ese mismo valor para lograr más
en mi vida anterior.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Por favor dirige esa gratitud hacia Ruijerd y Eris en vez de a mí. Ellos son los que
actuaron apropiadamente y encaminaron todo a una conclusión pacífica.”

“Hablé un poco con ellos,” dijo ella. “Pero dijeron que todo fue parte de su estrategi—”

“Esa no fue mi estrategia.”

Lilia se quedó en silencio, y después dijo, “Si así es como se siente.” Ella se veía molesta,
pero no era como si yo fuera a pedirle que dijera que algo era negro cuando en realidad era
blanco.

Después de eso nos quedamos en silencio por un tiempo.

“¿Acaso Aisha…” comenzó a hablar Lilia, mirando por la ventana, “… dijo alguna vez
algo ofensivo?”

“Por supuesto que no. Ella es una niña excepcional. Ningún niño normal podría pensar
tanto sus acciones a la edad de seis años.”

“Pero ella no es tan excepcional como usted. Intenté enseñarle tanto como pude durante
estos últimos años, pero incluso ahora, mi hija es demasiado estúpida para entender lo
impresionante que es usted, Rudeus-sama.”

“Llamarla estúpida es un poco exagerado.” Además, yo tenía la ventaja de poseer los


recuerdos de mi vida anterior. Había considerado la posibilidad de que Aisha pudiera ser
igual a mí, pero cuando intenté preguntarle acerca de la existencia de cosas tales como la
televisión y los teléfonos, ella solo miró fijamente hacia mí. La chica solo era un genio
normal. Resultó que los genes de Paul eran increíbles.

“¿Qué piensa de Aisha?” preguntó Lilia, como si la pregunta recién se le hubiera


ocurrido.

“¿Eh? Ya te lo dije, ella es excepcional.”

“No me refiero a eso. Me refiero a su apariencia.”

“Creo que ella es linda,” dije.

Lilia continuó. “Ella es mi hija. ¿No cree que su pecho florecerá cuando crezca?”

Ehh… ¿qué? Yo no tenía ningún interés en el pecho de mi hermanita. Además, ¿de qué
demonios estábamos hablando ahora?

“Rudeus-sama, si tiene la intención de viajar hacia Asura, por favor lleve a Aisha con
usted. Yo tengo que regresar al lado de Paul-sama, pero Aisha puede ir con usted, ¿o no?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Puedes decirme por qué estás pidiendo esto?” Regresé la conversación hacia ella.

“Le he dicho cada día que ella un día le servirá a usted.”

“Eso pensé.”

“Le he enseñado todo lo que sé. Ella todavía es joven, pero dele un par de años más y
ella tendrá un cuerpo que todos los hombres amarán.”

Un cuerpo que todos los hombres amarán, ¿eh?

“Espera un segundo. Ella es mi hermana menor, lo sabes, ¿no?”

“Sé que usted es un mujeriego.”

¿En serio? Eh, ya veo. Aun así, a diferencia de mi antiguo yo, parecía no sentir nada
hacia aquellos relacionados conmigo por sangre. Fue por eso que me incomodó que Lilia me
ofreciera a Aisha como si ella fuera una comida de lujo preparada para mi consumo. Al
menos, esos eran mis verdaderos sentimientos. “Solo tiene seis años, ¿no? Ella está en la
edad en donde necesita estar con sus padres.”

“Si esos son sus verdaderos sentimientos,” dijo ella.

Lilia se veía decepcionada, pero yo no dije nada malo. Aisha todavía era joven. Lo mejor
para ella era permanecer al lado de sus padres, ¿no? Esos eran mis sentimientos, ya que como
alguien nacido en Japón, creía que lo mejor para un niño era estar con ambos padres tanto
como pudiera. Al menos uno, si no podían ser ambos, pero definitivamente no sin ninguno.

“Lo entiendo. Es verdad que Aisha todavía es inmadura. No puedo enviarla junto a usted
cuando ella todavía es tan inexperta.”

“Eh, por favor no le enseñes nada demasiado extraño, ¿quieres? Como… que yo soy un
pervertido.”

“Yo solo le he mencionado lo maravilloso que es usted,” respondió ella.

“Y debido a eso, ella parece estar rebelándose…”

“En efecto. Aunque solo por el momento,” dijo Lilia con una pequeña sonrisa,
levantando su rostro. Su expresión era muy alegre.

No podía llevar a Aisha conmigo, pero ya había recibido algunas cosas valiosas de Lilia.
Una de esas cosas estaba colgando alrededor de mi cuello gracias a una cuerda de cuero. La
otra estaba dentro de una caja para su seguridad. Nunca más me iba a separar de ella.

“Gracias por el pendiente.” (Y las bragas.)

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 90


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“No tiene que agradecerlo. Sé lo importante que son para usted.” Por supuesto, había un
significado oculto en sus palabras, ya que ella en realidad se refería a las bragas. Le debía
mucho por todo lo que ella había hecho por mí.

“Entonces, eh… ¿supongo que llevar esto conmigo realmente hace que las personas
piensen que soy un pervertido?”

“¿Un pervertido? ¿Eso es algo que Aisha le dijo?” Lilia repentinamente saltó de su silla.
Tuve que esforzarme mucho para que se volviera a sentar, y cuando lo hizo dejó salir un gran
suspiro. “Ella tenía relativa libertad para moverse dentro del castillo, así que alguien debe
haber puesto esas cosas extrañas dentro de su cabeza.”

Cosas extrañas, sí. En efecto, muy extrañas.

“Si la ropa interior es suficiente para llamar a alguien pervertido, ¿entonces qué pasaría
si ella fuera a trabajar al Palacio Real de Asura?”

“¿El Palacio Real de Asura?” pregunté. “Ahora que lo pienso, dijiste que solías trabajar
al interior del palacio, ¿no?”

“Si. Comparado a lo que vi ahí, usted y Paul-sama ni siquiera podrían comenzar a ser
descritos como pervertidos.”

“Oh… no me digas…” Aparentemente, el Palacio Real de Asura era donde se reunían


los verdaderos caballeros. Tenía sentido considerando que había una cierta familia noble que
ya sabía que amaba a los animales. Nah—no eran solo los Greyrat los que tenían tales
tendencias. La familia real de Shirone también era bastante desagradable.

“Uno de ellos disfrutaba los fluidos vaginales en—”

“Suficiente, no necesito una descripción detallada, gracias.” No necesitaba escuchar más


de eso.

“En fin, hay muchos dentro de la realeza y las familias nobles cuyas preferencias se
encaminan hacia la perversión. Comparado a eso, tener un interés en la ropa interior de
alguien que te gusta es algo bastante normal.” Lilia miraba hacia la distancia mientras
hablaba. Ella probablemente estaba reviviendo un recuerdo placentero.

“Por favor saluda a mi Padre,” dije.

“Entendido.”

“Te daré algo de dinero para cubrir el viaje, pero si llega a ser insuficiente, solo pasa por
un Gremio de Aventureros y busca a uno de los subordinados de Padre,” le aconsejé.

“Entendido.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 91


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Estoy seguro de que los soldados que las escoltarán son de confianza. Pero solo por si
acaso, viaja con extrema cautela. Todavía son desconocidos.”

“No habrá problemas con eso. Los conozco a todos ellos.”

“Oh, ¿en serio? Entonces, eh…”

“Rudeus-sama.” Justo cuando estaba ocupado buscando en mi mente algo más para
decir, Lilia se puso de pie, caminó hacia mí, y después me abrazó contra su pecho. Sus
voluptuosos pechos acariciaban mi cara, por lo que mi respiración de pronto se volvió
errática.

“Eh, Lilia-san, están en mi cara.”

“Todavía no ha cambiado de cuando era pequeño,” dijo ella con una pequeña sonrisa.

***

Al día siguiente, antes de irnos, Eris, Ruijerd, y yo realizamos la revisión final de nuestro
carruaje para asegurarnos de no pasar nada por alto. Lilia y los demás iban a partir antes que
nosotros y ya habían cambiado a un carruaje diferente.

“¡Domador de Perros-sama, Domador de Perros-sama!” Aisha salió volando del


carruaje, avanzando rápidamente hacia mí.

“¿Qué pasa?”

“Venga conmigo un momento.” Ella agarró el borde de mi polera y me arrastró con ella.
Le envié una mirada a Ruijerd para que lo entendiera, y después la seguí.

El lugar al que me trajo era un pequeño matorral a un lado del camino. Ella se agachó y
me indicó que hiciera lo mismo. Hice lo que me pidió y me incliné como si fuéramos a tener
una conversación secreta.

“Domador de Perros-sama, de hecho, tengo un favor que pedirle, uno personal.”

“¿Un favor? Si es algo que puedo hacer, no hay problema.” Si mi linda hermanita tenía
una petición para mí, yo me esforzaría por cumplirla. Norn ya me odiaba, y no quería que
Aisha también. Por ahora parecía estar dentro de sus amigos, pero eso era porque ella pensaba
que yo era el Domador de Perros.

“Por favor lléveme con usted.”

Mis ojos se abrieron completamente cuando la escuché pedir eso. ¿Era a causa de
Lilia…?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“¿Tu mamá te dijo que me lo pidieras?” Tal vez pensó que, ya que yo había rechazado
su petición, ella podría usar las lágrimas de su hija para persuadirme. Lilia era más astuta de
lo que creía.

“No, no hay forma de que mi madre esté de acuerdo con eso.”

“¿Mm?”

“Cada día, mi madre me dice que voy a servir a mi medio hermano en el futuro.”

“Sí, ella dijo eso,” estuve de acuerdo.

“¡Pero!” Aisha estrelló su puño contra el suelo. “¡Yo no quiero hacerlo!”

Ella realmente no quería estar cerca de mí. Probablemente porque me excitaba mucho la
ropa interior. Lo siento, me disculpé en mi mente.

“Hablamos de eso el otro día, ¿no? Mi hermano es un pervertido. Entiendo lo que usted
dice, Domador de Perros-sama, pero es solo que no soporto la idea de estar al servicio de
alguien así.”

“¿En serio…?”

“¡Así que, por favor, se lo ruego, sálveme! ¡Tan valientemente como lo hizo el otro día,
sálveme de las malvadas manos de un pervertido!”

“Creo que no debo involucrarme en eso.” Esto no era una broma. Si ambos viajábamos
juntos, ella eventualmente descubriría mi verdadero nombre. Y cuando descubriera que le
había mentido… esperen. Nosotros éramos familia, así que ella eventualmente lo descubriría
de todas formas, ¿no?

“¿¡Por qué no!? ¡Él es un pervertido!”

“Esa es solo tu imaginación, no los hechos,” dije.

¡Bien! Vamos a arreglar las cosas ahora mismo. Si le confiaba este asunto a Lilia,
probablemente sería conocido como un pervertido por siempre. No importaba lo mucho que
ella dijera que aquellos en el palacio real eran peores que yo—eso no iba a cambiar la
impresión de Aisha de mí. “Nunca lo has visto, ¿o sí?”

“¡Pero no hay forma de malinterpretar esas bragas!”

“Quizás eso tiene una razón,” sugerí.

“¿¡Y qué razón podría tener para atesorar unas bragas!?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿La razón? Eso no era algo para lo que tenía una respuesta lista, pero… por ejemplo, en
las religiones monoteístas, las personas adoraban la ropa que usaba una persona sagrada,
¿verdad? Ese era especialmente el caso cuando considerabas que estas eran las bragas que
Roxy usó cuando ella estaba tocando su instrumento femenino con una mano. ¡Este era un
objeto raro que solo los jugadores del mayor nivel poseían! Si eras un jugador de la clase que
le preocupaban ese tipo de cosas, ¿qué harías con ese objeto? ¡Por supuesto que lo atesorarías
por el resto de tu vida! El lema de mi fe personal era: ¡Tanto la lujuria como el conocimiento
son importantes! ¡Si combinas las dos cosas, consigues una sesión de estudios sexual, el
balance perfecto!

En fin, dejando eso de lado…

“Roxy fue la tutora personal de tu hermano, ¿cierto?”

“Si,” respondió ella.

“Entonces se podría decir que ella tuvo un gran impacto en tu hermano, ¿no crees?”

“Supongo que sí…”

No había ninguna duda. Yo era su hermano mayor, así que sabía de lo que estaba
hablando. Roxy fue la persona que me ayudó a hacer algo que no había sido capaz de hacer
en casi veinte años. Gracias a Roxy estaba viviendo mi vida de esta forma.

“Entonces tal vez él quiere atesorar eso como un objeto que alguien increíblemente
importante para él usó.”

“Mmm…” Ella no parecía satisfecha con esa explicación. En ese caso, ¿por qué no darle
un objeto que su adorado Domador de Perros había estado usando?

Saqué algo de mi bolsillo. “He usado esta bandana por mucho tiempo.”

“¿Por qué menciona eso tan de repente?”

“Porque te la quiero dar a ti.” Le entregué la bandana. Era algo que había comprado hace
mucho tiempo, cuando estábamos en Rikarisu. Aunque la había lavado desde entonces,
todavía tenía el aroma de mi sudor, ya que la había estado usando por tanto tiempo.

Aisha se veía un poco conmocionada mientras ella la apretaba en su mano. “¡Ah! Creo
que ahora lo entiendo.”

“¿Ahora tiene más sentido emocionalmente que antes cuando solo lo expliqué con
palabras?”

“¡Sí, ahora lo entiendo! ¡Así que mi hermano no es un pervertido!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Y así, heredé la bandana que había usado por tanto tiempo. Dicho eso, esta niña era de
confianza.

“¡Domador de Perros-sama, usted realmente es una buena persona!”

“No soy tan genial.” Le mostré mi sonrisa Marca Rudeus.

Aisha me miraba con estrellas en sus ojos, antes de repentinamente comprender algo y
murmurar para sí misma, “Ah, es verdad… Ahora mismo, mi hermano todavía está
desaparecido. Si él está muerto, ¿me permitirá servirle a usted?”

“No, no estoy tan seguro de eso.”

“¿No me lo permitirá?” preguntó ella. “Estoy segura de que lo entenderá después de ver
a mi mamá, pero creo que creceré para ser bastante increíble. ¡Con un cuerpo que todos los
hombres amarán!”

“Un cuerpo que todos los hombres amarán… ¿Acaso entiendes lo que significa?”

“Se refiere a un cuerpo que te hace querer comenzar a tener hijos cuando lo ves, ¿no?”

“Una niña no debería hablar acerca de hacer bebés,” intervine. A este paso, ella sería
secuestrada por un pervertido antes de siquiera llegar a la adultez. En serio, ¿quién diablos le
estaba enseñando estas cosas?

“¿No hay nada que pueda decir para cambiar su decisión? ¿Me odia tanto?” Sus ojos se
estaban llenando de lágrimas.

“Muy bien, entiendo. Si tu hermano no es encontrado, entonces lo permitiré.”

“¿Lo dice en serio?”

Me sentía mal por engañarla. Para el momento en que ella fuera mayor, mi viaje habría
terminado y probablemente estaríamos viviendo todos juntos como una familia feliz.

“¿Entonces no estás enojado conmigo por decirte pervertido?”

“No, por supuesto que no estoy—¿eh?”

Esperen, ¿qué acaba de decir?

“¡Gracias, Onii-chan!” Y así, Aisha regresó corriendo hacia el carruaje. Me senté ahí
confundido mientras ella se subía a él. Cuando el carruaje se puso en movimiento, Aisha se
dio la vuelta para despedirse de mí, y Lilia hizo una reverencia. “¡Nos vemos, Onii-chan!
¡Nos volveremos a ver! ¡Es una promesa!”

Y se fueron.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 95


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Eris tenía una mirada completamente aburrida en su rostro mientras decía, “¿Qué
diablos? Ella ya lo sabía.”

“¿C-cómo…?”

Ruijerd agitó las riendas del caballo y nuestro carruaje se puso en movimiento. En
retrospectiva, hubo muchas oportunidades en las que ella pudo haber descubierto la verdad.
Cuando nos conocimos la llamé por su nombre, y cuando estuve hablando con Eris y Ruijerd
después de eso, estoy bastante seguro de que a ellos también se les salió mi nombre.

¿Entonces por qué ella pretendió no saberlo? Piensa, piensa, me dije a mí mismo, y la
respuesta llegó rápidamente. Ella probablemente estaba tratando de determinar por sí misma
si su hermano era alguien confiable. Si hubiera mantenido la farsa de ser el Domador de
Perros y la hubiera llevado conmigo, no tenía dudas de que ella me habría dado la espalda.

“Jaja.” Una vez que comprendí eso, me reí. Ella de verdad era una niña genio. Esperaba
con ansias verla una vez que fuera mayor.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Capítulo 8: Una Adulta

Dejamos el Reino de Shirone y viajamos muy, muy hacia el oeste. Nuestro destino era
el Reino de Asura. El camino en dirección de dicho país era plano y el clima lo
suficientemente cálido para provocarte sueño. A cada lado de la carretera había campos de
pasto hasta donde el ojo podía ver, y directamente adelante estaba el fino contorno de las
Montañas del Wyrm Rojo. Sobre ellas, podías ver sombras moviéndose en círculos
lentamente. Era tranquilo.

En una ocasión, bandidos que no entendían para nada la situación se acercaron y


demandaron que dejáramos nuestras monedas y nos fuéramos. Eris les concedió
amablemente su deseo ofreciéndoles su puño de hierro, mandándolos a volar hacia el
horizonte. Ruijerd al principio quiso matarlos a todos, pero una vez que escuchamos que ellos
simplemente estaban haciéndolo por comida, él decidió dejarlos ir por ahora. Pero solo esta
vez.

Aunque este era el Continente Central, la carretera por estos lados no era particularmente
segura. Desearía que tomaran como ejemplo al Continente Demoniaco. Los bandidos nunca
iban ahí, a pesar de que, a cambio, los monstruos aparecían diez veces más en número.

El hecho de que las personas pudieran hacer lo que quisieran aquí era prueba de lo
pacífica que era la región. Si viajábamos solo un poco más hacia el norte, había un revoltijo
de pequeños países enfrascados en guerras. De hecho, ese conflicto probablemente era la
causa del creciente número de bandidos aquí.

***

Ahora permítanme explicar un poco las características geográficas de los alrededores.


Las Montañas del Wyrm Rojo eran un enorme rango montañoso que se extendía a través del
Continente Central, dividiéndolo en tres partes, con los Wyrms Rojos viviendo dentro de
ellas. Se decía que los Wyrms Rojos eran los monstruos más poderosos en el Continente
Central. Su fuerza era temible en un uno a uno, pero ellos comúnmente se reunían en hordas
de varios cientos.

Su habilidad de detección era destacable. Ellos siempre detectaban cualquier cosa que
invadiera su territorio, incluso a los animales tan pequeños como un perro. Y no importaba
lo feroz que fuera el oponente—los wyrms arremeterían juntos y lo devorarían, con huesos y
todo. Si traspasabas su territorio, morías. Eso era de conocimiento público en este mundo.

Había un gran número de especies diferentes de dragones en este mundo. Cada una de
ellas era de rango A o superior. Dentro de ellas, el Wyrm Rojo era la más feroz y peligrosa.
Uno solo de ellos era de rango S menos, pero siempre estaban en grupos y siempre tenían
vastos territorios. Y ya que el borde montañoso era el lugar al que estas criaturas llamaban

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 97


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

hogar, llegó a ser conocido como las Montañas del Wyrm Rojo; un rango montañoso
impenetrable que era un símbolo de la muerte.

Los Wyrms Rojos eran bestias peligrosas, pero en realidad tenían una debilidad. Ellos
tenían excelentes habilidades de combate, pero eran terribles surcando los cielos, y no podían
levantar el vuelo desde un terreno plano. Para volar, ellos necesitaban saltar desde acantilados
pronunciados o bajar corriendo una gran pendiente. A pesar de que el Continente Central
tenía montañas altas, la tierra en su mayoría estaba constituida de planicies y bosques. Por lo
tanto, era raro que aquellos que vivían en las planicies fueran atacados por un Wyrm Rojo.

Sin embargo, había idiotas ocasionales dentro de las hordas que terminarían atrapados
en un viento turbulento o algo parecido y caerían hacia las planicies. El gran rey que cae
desde los cielos pierde sus poderes… o eso decía el dicho, pero estos tipos no perdían su
poder. Aquellos que caían cerca de una aldea humana perdían el control, desolando el área.
Cuando esto pasaba, los aldeanos llamarían a los soldados o a los aventureros para lidiar con
el problema. Aunque estas solicitudes de exterminación eran de rango S, grupos de alrededor
de diez personas eran formados para atraer a la criatura a una trampa, haciéndolas
relativamente fáciles de cazar. En general, la carne de dragón y sus huesos eran materiales
de alta calidad para fabricar armaduras, y su piel era altamente codiciada como una pieza de
arte. Por supuesto, no solo esas partes eran valiosas. El cuerpo completo de un wyrm podía
ser utilizado para esto o aquello.

A pesar de que la recompensa en dinero era distribuida dentro de los equipos de diez que
derrotaban a una de estas criaturas, todavía era suficiente dinero para que cada uno de ellos
viviera bien por un año. Para ser más preciso, un dragón equivalía a alrededor de cien
monedas de oro. Incluso aunque ellos no podían aceptar la misión directamente,
aparentemente había muchos novatos de rango C que de forma impulsiva aceptarían el
desafío solo por los lucrativos materiales que podrían obtener del cuerpo de un wyrm. Por
supuesto, la mayoría de ellos eran quemados vivos y luego devorados.

Había dos caminos para atravesar estas montañas en donde merodeaban vastos números
de Wyrms Rojos. Estos eran las quebradas rodeadas por dos precipicios escarpados,
conocidas respectivamente como la Mandíbula Inferior del Wyrm Rojo y la Mandíbula
Superior del Wyrm Rojo. Estas quebradas habían existido desde los tiempos de la Segunda
Guerra entre Humanos y Demonios y eran los únicos caminos en ese entonces lo
suficientemente amplios para que los soldados pudieran pasar. Anticipando eso, Laplace
había aprovechado la oportunidad para liberar Wyrms Rojos sobre los ejércitos que lo
intentaban. Ruijerd confirmó esa historia, así que no había dudas de su veracidad.

Nuestro carruaje se estaba moviendo hacia la Mandíbula Inferior del Wyrm Rojo, la cual
conectaba las regiones sur y occidental del Continente Central. Una vez que la atravesáramos,
estaríamos en el Reino de Asura. Sin embargo, estábamos tomando una ruta indirecta para
rodear las montañas, y había una señorita dentro de nosotros que detestaba los caminos
indirectos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“No necesitamos rodear esta cosa. Tenemos a Ruijerd con nosotros; ¡podríamos
atravesar directamente estas montañas!” dijo Eris, siendo completamente irracional mientras
ella miraba hacia los Wyrms Rojos haciendo pequeños círculos en el cielo sobre el rango
montañoso.

“No seas ridícula,” respondió Ruijerd con una sonrisa amarga.

Había considerado que podríamos ser capaces de cruzar las montañas con Ruijerd en
nuestro grupo, pero incluso él encontraba esa idea imposible. En ese caso, yo no tenía
oportunidad. Después de todo, no podía derrotar a Ruijerd.

“¡Pero Rudeus definitivamente podría hacerlo!” resopló Eris.

“No, de ninguna forma. ¿De qué estás hablando?”

“¡Ghislaine dijo que ella mató a un Wyrm Rojo rezagado en el pasado!”

“¿En serio?” Yo nunca había escuchado eso. Quizás no era una de las historias de su
tiempo como aventurera. Si lo hubiera sido, Paul de seguro habría presumido de eso.

“¡Por lo que escuché, ella luchó contra uno antes de convertirse en una Santa de la
Espada!”

“¿Oh? ¿Y por su cuenta?”

“Eh, bueno, ella dijo que hubo otros cinco que eran espadachines de nivel Avanzado.”

“¿Y cuántos de ellos murieron?” la presioné.

“Dos,” respondió Eris.

Idiota, pensé. Eso significaba que su grupo perdió el 40% de sus integrantes. ¿Qué
demonios la hacía pensar que yo podría derrotar a una de esas criaturas?

“Además,” dije, “hay una diferencia importante en fuerza entre los rezagados y los de
aquí en estas montañas. Después de todo, estos están en el aire, ¿sabes?”

El vuelo le daba una enorme ventaja a los wyrms por sobre los humanos. Esto no era un
videojuego donde tener una habilidad de vuelo te hacía débil contra los arcos y las flechas.
Además, ellos se movían en grupos. Una cosa era enfrentar a los Dragones Reales, cuyos
grupos consistían solo de unos cuantos wyrms, o los Wyrms Negros, quienes ni siquiera
formaban bandadas. Con la forma en la que los Wyrms Rojos te rodeaban de cientos, no
había forma de que pudieras esperar derrotarlos uno a uno. “Ruijerd-san, ¿tengo razón?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Si. No tienes oportunidad contra una horda de Wyrms Rojos. Si hubiera alguien que
puede, sería alguno de los rangos más altos de los Siete Grandes Poderes. Incluso el Dios del
Norte y el Dios de la Espada probablemente se rendirían a medio camino.”

“¿De verdad?” Vaya. Pensé que los Siete Grandes Poderes fácilmente podrían derrotar
a algunos dragones, pero parecía ser que estaba equivocado.

“Sí, su resistencia muy probablemente se terminaría a mitad de camino. No es como si


pudieras dormir con dragones por todos lados.”

Eso tenía sentido. Tendrías a varios cientos de ellos atacándote sin descanso, incluso de
noche. Dejando de lado la fuerza de combate, ellos te abrumarían solo con sus números.

“Dicho eso, Laplace subyugó al Rey de los Wyrms Rojos, así que aquellos en la cima de
los Siete Grandes Poderes probablemente podrían atravesarlos sin ningún problema. Aunque
si estuviéramos hablando de los Siete Grandes Poderes del pasado, incluso el Dios en el
último lugar podría haber pasado a través del territorio de los Wyrms Rojos sin problemas,
estoy seguro.”

“Pero aun así me gustaría cazar a uno de ellos algún día…” Una vez más, Eris estaba
expresando sus ideas peligrosas usuales. Yo estaba seguro de que estaría ayudándola cuando
ese algún día llegara.

***

Pasó otro día tranquilo. Solo un par más y llegaríamos a la Mandíbula Inferior del Wyrm
Rojo.

Estaba pensando acerca del Dios Humano mientras preparaba una comida para el grupo.
Más específicamente, acerca de qué pasó en el Reino de Shirone hace unos días. Para ser
perfectamente honesto, sentía que las cosas salieron demasiado bien para mí. Tal vez el Dios
Humano, además de su capacidad de premonición sin igual, también tenía el poder de
cambiar el futuro.

No. Incluso si no hubiera llevado esa figura conmigo, tenía la sensación de que Ginger
habría llevado a Zanoba para reunirse conmigo. Y él aun así habría llevado su figura de Roxy,
todavía habría dado el mismo discurso, y yo todavía habría señalado el lunar que él había
removido.

¿Qué tal si yo hubiera usado mi nombre real con Aisha? Sola en la posada con su
pervertido hermano… Si yo fuera ella, habría temido por mi castidad. Aisha era una niña
lista. Ella estaba tratando de enviar una carta, así que podría haber robado mi dinero y huir.

Estaba seguro de que la habría perseguido si eso hubiera pasado. Tan pronto como
hubiera sabido que ella no estaba, habría perdido toda mi compostura y, sin pensar en las

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 100


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
consecuencias, habría lanzado magia hacia el cielo para contactar a Ruijerd. Le diría que
había encontrado a mi hermana pero que había escapado, y él me ayudaría a buscarla. Ruijerd
era amable con los niños. Estaba seguro de que ella confiaría en él.

Mientras más lo consideraba, más comenzaba a pensar que el consejo del Dios Humano
fue para asegurarse de que las cosas terminaran más o menos de la misma forma sin importar
lo que yo hiciera. Incluso si nosotros no hubiéramos decidido aceptar la ayuda de Ruijerd, él
de alguna forma habría terminado viajando junto a nosotros de todas formas. Sin importar
qué ojo hubiera elegido del arsenal de Kishirika cuando la conocí, todavía habría sido
capturado por la tribu Doldia en el Gran Bosque.

El Dios Humano estaba considerando muchas cosas mientras me daba consejos. Tal vez
podía confiar en él. Sin embargo, tal como siempre, no podía visualizar sus motivos. Si solo
pudiera descubrir qué era lo que quería, entonces podría ser más honesto con él.

Mientras repasaba mi conversación con el Dios Humano, Eris y Ruijerd estaban


practicando juntos como siempre. Últimamente, Eris se había vuelto tan fuerte que era
impresionante. Hace solo un año, yo habría podido vencerla fácilmente usando mi ojo
demoniaco. Incluso podría haberle bajado las bragas en medio de la batalla. Ahora, eso era
imposible. Probablemente todavía terminaría ganando si usaba mi ojo demoniaco y todo mi
poder mágico, pero aún con eso, estaría muy reñido. Yo ciertamente ganaría si
comenzábamos la batalla con algo de distancia entre nosotros, pero una batalla a larga
distancia me quitaría la posibilidad del contacto físico durante el calor de la batalla, así que
en realidad no podías llamar a eso una victoria.

De vuelta a la conversación acerca del talento. Pensé que yo me había esforzado, pero
Eris me superaba por mucho en eso. La calidad y la cantidad de su trabajo duro ponía en
vergüenza al mío. Mi cuerpo simplemente no podía seguir el ritmo. Mi resistencia era
bastante promedio de acuerdo a los estándares japoneses, pero para los estándares de este
mundo, yo era mediocre.

Mientras estos pensamientos me acomplejaban, el entrenamiento del día llegó a su fin.


“Terminamos.”

“Haa, haa… sí…”

Últimamente Ruijerd le había dejado de preguntar a Eris si entendía su entrenamiento o


no. Ya no necesitaba ser dicho. Eris lo estaba absorbiendo naturalmente.

“Eris,” dijo Ruijerd repentinamente, mientras ella se acerca hacia donde yo estaba de
pie.

“¿Qué?” Eris tomó la toalla húmeda que yo había preparado y entregado. Ella la metió
dentro de su ropa, limpiando el sudor. Eris solía quitarse la ropa hasta quedar solo con su
sostén y limpiarse, pero yo me excitaba demasiado por solo eso, así que ahora ella se dejaba

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 101


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

puesta la ropa, incluso aunque probablemente se sentía asqueroso tener todo ese sudor sobre
su cuerpo. Lo siento, me disculpé en mi interior.

“Desde hoy en adelante, eres una guerrera,” dijo Ruijerd mientras se sentaba.

Una guerrera, ¿eh? No un espadachín, ¿sino una guerrera? ¿Por qué él…? Ah.
Finalmente entendí a qué se refería.

Eris pasó su mano bajo su axila para limpiar el sudor, y luego se detuvo. “¿Eso
significa…?”

“Ahora eres una adulta,” dijo Ruijerd tranquilamente.

Los movimientos de Eris se volvieron bruscos mientras me lanzaba la toalla de vuelta.


Usé magia de agua para limpiarla, después la giré como un resorte y la desenrollé hacia el
aire para escurrirla. Eris tomó asiento a mi lado. Ya había visto antes esta expresión en su
rostro. Era del tipo donde ella estaba tan feliz que una gran sonrisa estaba amenazando
extenderse por todo su rostro, pero que ella estaba tratando de contenerla, pensando que
necesitaba actuar de forma más reservada. “¡P-pero, Ruijerd, todavía no te he derrotado!”

“Eso no importa. Ya tienes la cantidad de fuerza suficiente para ser una guerrera.” Tal
vez esta era su forma de darle su aprobación a Eris. Tal como Ghislaine lo hizo cuando ella
le permitió a Eris usar el título de espadachín Avanzado, Ruijerd ahora estaba haciendo lo
mismo al decirle a Eris que podía hacerse llamar una guerrera.

“Felicidades, Eris,” dije.

Sus ojos se posaron en mí con la sorpresa reflejada en ellos. “R-Rudeus, esto no es un


sueño, ¿cierto? ¿Podrías pellizcarme?”

“¿No me golpearás si lo hago?”

“No te golpearé.”

Ya que tenía su palabra, estiré mi mano y pellizqué su pezón entre mis dedos. Por
supuesto, gentilmente. ¿O quizás de forma sensual es más adecuado en este caso?

El puño de Eris, por otro lado, no fue gentil. “¿¡Dónde diablos estás pellizcando!?”

“Lo siento… pero no es un sueño. Si lo fuera, esto no dolería tanto,” dije, con mi rostro
poniéndose pálido mientras me sobaba la quijada. En contraste, el rostro de Eris estaba
brillando de rojo mientras se cubría su pecho con sus brazos.

“Entiendo, una guerrera…” Ella miró hacia la palma de su mano como si finalmente
pudiera sentir el poder que yacía ahí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Que no se te suba a la cabeza. Eso solo significa que ya no te voy a tratar como una
niña. ¿Entiendes?” Ruijerd sonaba como un padre dándole una advertencia a su hija.

“¡Sí!” Eris tenía una mirada sumisa mientras respondía, a pesar de que sus mejillas se
estaban retorciendo, amenazando con delatar su sonrisa.

Nuestra comida de hoy fue más sabrosa de lo usual.

***

Esa noche, justo cuando Eris se estaba preparando para dormir, algo me estaba
molestando. Le hablé a Ruijerd, quien estaba en alerta con sus ojos cerrados. “¿Por qué le
dijiste eso a Eris?”

Él abrió sus ojos lentamente y miró hacia mí. “Porque sin importar cuánto tiempo pase,
tú sigues tratándola como una niña.”

… Bien, reflexionemos al respecto. ¿Eris era o no una niña? Ella era veinte años más
joven que yo había sido cuando morí en mi vida anterior. Además, yo había sido su
increíblemente paciente tutor desde que era pequeña, incluso mientras ella me había usado
como su bolsa de arena personal. ¿Cuál era el problema con que la viera como una niña?

Seguro, Eris había madurado mucho últimamente, y no solo en términos de cómo su


cuerpo se había desarrollado. Lento pero seguro, ella había comenzado a aprender a
diferenciar el bien del mal. Ella ahora raramente se metía en una pelea sin pensar antes en las
consecuencias. Sus instintos salvajes no habían desaparecido por completo, pero la
frecuencia de sus estallidos había disminuido. Podrías decir que ella estaba en proceso de
pasar de una niña a una adulta. O así me gustaba pensar, como si fuera mejor que ella, aunque
no era como si pudieran llamarme un ejemplo de un adulto, incluso solo como un cumplido.

“Mmm…”

Ruijerd cerró sus ojos lentamente. “Bueno, no hay problema si no lo entiendes.”

Por alguna razón, tenía un mal presentimiento acerca de esto. Esto se sentía
horriblemente parecido a la clase de conversación final que los personajes de la televisión
tenían antes de ser asesinados.

“Ruijerd-san.”

“¿Qué?”

“Por favor pon esta moneda de oro en el bolsillo de tu pecho,” dije, sacando una de mis
propias monedas y arrojándosela.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Él se veía desconcertado. Después de todo, no tenía un bolsillo en su chaleco. Aun así,


él logró ponerla satisfactoriamente en una costura cerca de su pecho. “Muy bien, ¿y esto para
qué es?”

“Un amuleto para la buena suerte.”

Satisfecho, me fui a dormir.

***

Un par de días después, finalmente llegamos a la entrada del Reino de Asura: la


Mandíbula Inferior del Wyrm Rojo. Habían pasado cuatro meses desde que partimos del
Reino de Shirone.

Cuando las cosas pasaban, pasaban rápidamente. En específico, las cosas malas pasaban
cuando menos las esperabas. En mi antigua vida, mis padres habían muerto repentinamente.
Que mis hermanos me echaran también había sido repentino. Paul me había enviado a ser un
tutor sin previo aviso. Ser teletransportado hacia el Continente Demoniaco también había
sido abrupto.

Había algo más que me faltaba comprender, y era lo peligroso que era este mundo en
realidad. Lo fácil que morían las personas. Sin importar quién fuera la persona, la muerte
podía llegar en un instante. No había excepciones a eso.

Me tomaría mucho tiempo, pero, eventualmente, llegaría a entender que la muerte era
un fenómeno que me arrebataba abruptamente a aquellos más cercanos a mí. Si lo hubiera
sabido en ese entonces, no tendría que estar lamentándome tanto ahora. Si solo hubiera sido
más serio acerca de ser más fuerte—lo suficientemente fuerte para no ser derrotado por
nadie. Después de lo que pasó, no podía más que consumirme en lamentos, deseando haber
transitado por un camino ligeramente diferente.

Aunque había una sola cosa que podía decir con seguridad.

Eris nunca dejaba de sorprenderme.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Capítulo 9: El Segundo Punto de Inflexión

La Mandíbula Inferior del Wyrm Rojo era una quebrada con un camino que se extendía
directamente a través de las montañas. El camino no era tan recto como la Carretera de la
Espada Sagrada, pero tampoco se dividía o cambiaba de dirección. Era un territorio entre las
fronteras que no se lo había adjudicado nadie. Una vez que pasáramos a través de él,
estaríamos en el Reino de Asura.

Estábamos de muy buen ánimo, sintiendo el final de nuestro largo viaje. Estábamos un
poco preocupados porque no sabíamos cuánto había cambiado nuestro hogar, pero también
estábamos comenzando a sentir una sensación de logro. Se podría decir que bajamos la
guardia.

Fue por ese camino que ellos aparecieron, caminando con un paso seguro desde la
dirección opuesta. Ellos no estaban montando caballos, ni estaban sentados en un carruaje;
solo estaban caminando. Había un hombre con el cabello plateado y ojos dorados que no
usaba nada parecido a una armadura, solo un abrigo blanco modesto fabricado de alguna
clase de cuero. Mi impresión de él era simplemente que tenía una mirada peligrosa en sus
ojos, y eso era todo. Sus irises eran lo suficientemente pequeñas para ver el blanco por todo
su alrededor.

Mis ojos estaban más atraídos por la otra persona, una joven de cabello negro que lo
seguía de cerca. Al realizar una inspección más detallada, su cabello tenía un color más bien
castaño oscuro, un color ligeramente ceniza. Yo usualmente no recordaba a las personas por
su color de cabello, pero no debería haber sido difícil recordar a alguien con el cabello de un
negro puro. Excepto que no podía recordar a nadie así.

Había otra razón por la que esta chica llamaba mi atención. Ella tenía una máscara puesta
sobre su rostro. Era de un blanco puro con nada dibujado en ella, una máscara con
absolutamente ninguna decoración. No había nada particularmente destacable en ella, pero
cuando la veías, nunca la olvidarías. Si fuera a compararla con algo, sería a una de las
mascarillas faciales del mundo de mi antigua vida. Ya que destacaba tanto, dudaba que fuera
algo de moda.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Ya que yo estaba tan cautivado por la apariencia de esta chica—bueno, no tan
cautivado—no me di cuenta de que Ruijerd estaba sentado en el asiento del conductor con
su rostro completamente pálido. Eris estaba igual. Con cada paso que daba el hombre,
acercándolo más y más, su rostro se endurecía y su agarre de la empuñadura de su espada era
tan fuerte que sus manos se pusieron blancas.

Cuando el hombre nos vio, él inclinó su cabeza con curiosidad.

“¿Mm…? Tú… ¿eres un Superd?”

La incertidumbre surgió en mí cuando vi sus ojos, con sus pequeños irises


entrecerrándose. Ruijerd se había afeitado todo su cabello y la joya en su frente estaba oculta.
¿Cómo lo supo el hombre? ¿Acaso Ruijerd exudaba alguna clase de aroma que lo delataba?
Mientras consideraba la posibilidad, me di la vuelta para mirar hacia Ruijerd.

“¿Es él un cono… cido…?” Mi pregunta fue interrumpida a la mitad por la expresión en


el rostro de Ruijerd. Su piel blanca estaba aún más pálida de lo usual, cubierta de sudor frío.
Su mano estaba temblando mientras sostenía su lanza. Esa expresión… sabía lo que era.

Miedo.

“Rudeus, hagas lo que hagas, no te muevas. Eris, tú tampoco.” La voz de Ruijerd


temblaba.

Yo todavía no tenía idea de lo que estaba pasando, pero asentí en silencio. El rostro de
Eris estaba completamente rojo y se veía como si estuviera a punto de saltar hacia el frente
en cualquier momento. Sus brazos y piernas estaban temblando. ¿Acaso los dos habían
conocido a este hombre en algún momento que yo no estaba prestando atención?

“¿Mm? Esa voz… ¿Eres Ruijerd Superdia? No te reconocí al principio sin tu cabello.
¿Qué estás haciendo aquí?”

El hombre se nos acercó casualmente. Ruijerd preparó su lanza en su mano. Por capricho,
decidí usar mi ojo demoniaco.

El cuerpo del hombre se fragmenta en múltiples imágenes.

Había tantos de ellos que no podía ver la silueta de su cuerpo de forma nítida. ¿Qué
demonios estaba pasando?

“¿Mm? La chica con el cabello rojo… Eris Boreas Greyrat, ¿eh? Y el otro… ¿quién eres
tú? No es un rostro que reconozca… Ah, bueno. Ya sé lo que está pasando, Ruijerd Superdia.
Tú amas a los niños, así que estos dos deben ser los que fueron teletransportados hacia el
Continente Demoniaco durante el incidente. Los trajiste de regreso hasta aquí.” Él tenía una
mirada de sabelotodo en su rostro mientras asentía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Eris estaba perpleja y gritó, “¿¡C-cómo sabes mi nombre!?”

Me sentí aún más confundido ante sus palabras. ¿Entonces esta era la primera vez que
se habían visto? Es decir, estábamos hablando de Eris, así que no sería sorprendente si ella
simplemente lo hubiera olvidado. Pero este hombre no era fácil de olvidar, con el cabello
plateado y la forma en la que el blanco de sus ojos destacaba alrededor de sus irises. Después
estaba el asunto de la reacción anormal que produjo tanto en Eris como en Ruijerd. Si ella lo
hubiera visto antes, no había forma de que lo hubiera olvidado.

“¿¡Quién demonios eres tú!? ¿¡Y por qué sabes mi nombre!?” Ruijerd apuntó su lanza
hacia el hombre. Aparentemente, él tampoco conocía al sujeto. ¿Qué diablos estaba
pasando…?

Ruijerd era famoso. Él no era muy conocido en el Continente Central, pero si ibas al
Continente Demoniaco, había muchos que conocían su nombre y su rostro. No estaba tan
seguro de que lo mismo pudiera aplicarse a Eris, pero si la escuchabas descrita como una
joven espadachín con el cabello rojo, entonces podrías hacer una conjetura aproximada de
que era ella.

Había más dentro de todo esto. La actitud del hombre… o más bien, la diferencia entre
eso y sus reacciones. Él se acercó de forma amistosa. Su voz era plana, pero—y no sabía a
qué se debía—había un tono en ella que lo hacía sonar feliz, como si se hubiera reunido con
viejos amigos.

El comportamiento de Ruijerd era el completo opuesto, actuando como si fuera a atacar


en cualquier momento. Excepto que él todavía no lo había hecho. Él estaba tratando a este
hombre como un enemigo, pero no había lanzado un ataque. Incluso Eris, quien siempre era
la primera en atacar, no se había movido. Y no era solo porque Ruijerd le había dicho que no
lo hiciera.

“Este es un lugar curioso para encontrarme contigo… pero te ves bien. Eso es bueno.”
El hombre miró hacia Ruijerd, quien todavía estaba apuntando su lanza hacia él. Después se
rio con autodesprecio y dio un paso atrás.

Viendo eso, la chica con la máscara murmuró, “¿Estás seguro?”

“Es inevitable en este punto.”

Era una conversación que no podía entender, ya que no tenía nada de contexto de su
conversación. Y una vez que terminó…

“Me apartaré de su camino.” El hombre caminó lentamente por el costado. La mujer de


cabello negro lo siguió.

Ruijerd mantuvo sus ojos fijos en el hombre. Y, por supuesto, Eris también.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Sabrás quién soy… eventualmente,” dijo el hombre, con palabras firmes y con un
significado claramente oculto.

Intuitivamente sentí que este hombre sabía algo. Sentí una vibra de este hombre que era
igual a la del Dios Humano. Tenía que lograr que me dijera lo que era.

“¡Por favor, espere!” Antes de darme cuenta, le había pedido detenerse al hombre.

Él miró hacia atrás, con su rostro expresando su sorpresa. Ruijerd y Eris también miraron
hacia mí, desconcertados.

“¿Qué pasa? ¿Qué es lo que quieres?”

“Ah, buenas tardes. Mi nombre es Rudeus Greyrat.”

“Nunca escuché de ti.”

Bueno, después de todo, era nuestro primer encuentro.

“Espera, Greyrat, ¿cierto? ¿Cuáles son los nombres de tus padres?”

“Antes de llegar a eso, eh, ¿cuál es su nombre?” pregunté.

“Mm… Muy bien, te lo diré. Mi nombre es Orsted.”

¿Orsted? No era un nombre que conociera. El único personaje con un nombre parecido
que conocía era uno que murió y siguió disculpándose desde el más allá. Miré hacia Ruijerd
y comprendí que él tampoco parecía reconocer el nombre. “¿Ustedes dos son conocidos?”

“No,” respondió Orsted. “Todavía no.”

“¿Todavía no? ¿Qué significa eso?”

“No necesitas saberlo. Ahora, ¿quiénes son tus padres?” Él dejó de lado mi pregunta
bruscamente.

Él no iba a responder mis preguntas, ¿y aun así esperaba que respondiera las suyas?
Bueno, como sea. No iba a molestarme por algo tan insignificante. “Paul Greyrat,” dije
finalmente.

“… ¿Mm? Paul no debería tener un hijo. Él debería tener dos hijas.”

Bueno, eso fue grosero. Yo estaba justo aquí, y era muy parecido a mi padre. El hijo
idiota que fue hacia el lejano Continente Demoniaco a ganar dinero.

“… Mm.” Como si hubiera entendido algo, Orsted inclinó su cabeza. Se acercó a mí


lentamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡No te acerques más!” lo amenazó Ruijerd.

“Si, lo sé.” Él se detuvo, manteniendo su distancia, pero miró directamente hacia mi


rostro. Lo miré a los ojos. “Así que no apartas la mirada, ¿eh?”

“Me gustaría apartarla tan pronto como sea posible, ya que la mirada en su rostro es
demasiado aterradora,” dije.

“Mm, ¿entonces eso significa que no sientes miedo?” Sus cejas se fruncieron. “Mmm.
Eso es extraño. No recuerdo haberte conocido.”

Yo tampoco. Este era nuestro primer encuentro. No conocía el nombre Orsted, ni


reconocía su rostro.

“Y bien, ¿qué es lo que quieres?”

“Eh, bueno, solo pensé que quizás usted sabría algo acerca del Incidente de
Desplazamiento.”

“No.” Él no sacudió su cabeza, sino que simplemente rechazó la posibilidad


rotundamente.

Hah. Algo acerca de su actitud hacia mí era extraño. Como si me estuviera tratando con
cautela. Como si él estuviera siendo más distante conmigo de lo que había sido con Ruijerd
o con Eris. Bueno, cualquiera estaría molesto por ser detenido bruscamente por alguien solo
para ser interrogado por esto o aquello. Incluso si él sabía algo, yo probablemente no iba a
conseguir que me lo dijera.

“Ya veo, siento haberlo detenido—”

Fue exactamente entonces, justo cuando yo estaba inclinando mi cabeza en modo de


disculpa, que él dijo eso. “Tú. ¿Tal vez estás familiarizado con el nombre Dios Humano?”

Él finalmente había dicho una palabra que podía entender.

Parte del problema fue que yo había bajado mi guardia, pensando que nuestra
conversación había terminado. Otra parte fue que yo había evitado a propósito decir algo
acerca del Dios Humano, y ahora repentinamente alguien había dicho el nombre del dios,
particularmente una persona que me confundía tanto. Entonces, naturalmente, pensando que
este era un conocimiento que ambos compartíamos, y que continuaría nuestra conversación,
reaccioné sin pensarlo.

Respondí tan casualmente como siempre, “Si. Él aparece en mis sueños—”

De pronto, mi visión cambió.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 110


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
La mano de Orsted va a atravesar mi pecho.

Fue demasiado rápido, casi como si se hubiera teletransportado. No podía esquivarla. Un


segundo era demasiado poco.

“¡Rudeus!”

La visión de pronto desapareció y Ruijerd se impulsó a sí mismo en frente de mí. Él


bloqueó el ataque de Orsted y yo fui mandado a volar hacia atrás. Orsted miró por sobre el
hombro de Ruijerd, directamente hacia mí. Sus ojos eran fríos.

“Entonces es eso. Tú eres uno de los apóstoles del Dios Humano.”

En el mismo instante en que me descubrí pensando que Orsted me estaba acusando


falsamente, Ruijerd gritó hacia mí, “¡Rudeus! ¡Huye!”

“¡Estás en mi camino, Ruijerd Superdia!”

Ruijerd balanceó su lanza.

No pude moverme. No era como si no quisiera huir, es solo que ni siquiera tenía una
oportunidad para intentarlo. Ruijerd fue derrotado en cuestión de segundos. Todo lo que pude
hacer fue observar cómo Orsted fácilmente lo apartaba del camino, muy parecido a como un
humano apartaba una mosca.

Ruijerd era fuerte. Al menos, se suponía que lo era. Incluso Eris no había logrado
derrotarlo ni siquiera una vez durante todo nuestro viaje. Él tenía quinientos años de
experiencia en batalla, lo cuál debía haberlo hecho prácticamente invencible. Él debía ser
más fuerte que un espadachín de nivel Real. Y, aun así, podía ver con mi ojo demoniaco que
él perdería. A través del ojo, vi toda la escena desde el comienzo hasta el fin. En cuanto al
tiempo, probablemente solo fueron diez segundos.

No había forma de que Orsted fuera más rápido que Ruijerd. Era solo que con cada
movimiento que hacía Ruijerd, la desventaja aumentaba. En el lapso de un segundo, esto se
repitió de tres a cuatro veces. Cada vez que él se movía, más profundo cavaba su tumba. Poco
a poco, él estaba siendo arrinconado. Cada vez que él intentaba atacar, su balance sufría
ligeramente, y cada ataque que intentaba lanzar era detenido.

Una diferencia en habilidad—esa era la única forma de describirlo. Las habilidades de


Orsted simplemente sobrepasaban abrumadoramente a las de Ruijerd. Lo suficiente para que
pudiera verlo claramente con mi ojo.

Orsted claramente estaba llevando a Ruijerd hacia una trampa. Él se estaba moviendo
tan poco como le era posible, pero a la velocidad más rápida posible, dejando a Ruijerd
indefenso. Si una estrategia de combate perfecta fuera hecha realidad, probablemente se vería
como esto. Orsted elegía los intervalos perfectos para moverse, posicionándose a la distancia

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

justa para que la lanza de Ruijerd lo alcanzara. Era como si Orsted se estuviera burlando de
Ruijerd, poniéndolo a propósito en una posición para invitarlo a lanzar ataques consecutivos,
solo para mandarlo fuera de balance, causando que se tropiece para crear una abertura en su
defensa, y forzando a Ruijerd a protegerse contra los poderosos contraataques.

No había nada que Ruijerd pudiera hacer al respecto. No le quedaban alternativas. Él


recibió un puñetazo en su plexo solar, después un segundo que rozó la punta de su mentón.
El tercero, el cual lo dejó inconsciente, fue un puñetazo que fue lanzado directamente hacia
su sien. Ruijerd giró dos veces por el suelo antes de dejar de moverse completamente. Orsted
probablemente podría haber asesinado a Ruijerd con ese tercer puñetazo si lo hubiese
querido, pero no lo hizo. Incluso con alguien tan impresionante como Ruijerd como su
oponente, Orsted fue capaz de contenerse.

“Ahora bien.”

“¡Hyaaaah!”

Quien gritó no fui yo. Fue Eris. Ella saltó en frente de mí y balanceó su hoja hacia Orsted,
tan rápido como un arco de luz.

“Técnica Secreta: Flujo.” Orsted no desperdició tiempo en Eris. Todo lo que hizo fue
detener gentilmente su espada con la palma de su mano. Al menos, eso fue lo que me pareció.
Y, aun así, fue suficiente para mandarla a volar girando a través del aire. Ella voló como si
hubiera sido golpeada por la técnica final de un Caballero del Zodiaco.

Eris había estado fuera de su línea de visión. Tan pronto como Ruijerd fue derrotado,
ella se lanzó al ataque desde su punto ciego. Fue una ofensiva increíblemente hábil, por lo
que podía notar—ella no desperdició tiempo pensando en la defensa, sino que saltó para
atacar con todo lo que tenía. En cambio, Orsted había usado una sola técnica para derrotarla.

Esperen. Ya había visto algo similar. Paul me había mostrado algo así. Era una técnica
del Estilo del Dios del Agua, aunque la ejecución de Orsted fue incluso más pulida de lo que
había sido la de Paul.

“¡Aaah…!”

Eris se estrelló en la pared de un acantilado. Rocas se desprendieron debido al impacto,


y aterrizó con un sonido pesado. Ella era increíblemente resistente, así que no creía que
estuviera muerta, pero podría tener un hueso roto.

“Eris Boreas Greyrat, has pulido tus habilidades bastante bien. Creo que tienes potencial,
pero… todavía eres inmadura.”

“Ugh… uurgh…” Eris dejó salir un gruñido y trató de ponerse de pie.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Normalmente, yo la sanaría inmediatamente en este punto. Sin embargo, no tuve la
oportunidad de intentarlo. Después de todo, los ojos de Orsted estaban clavados en mí.

Mis dos compañeros fueron derrotados en cuestión de segundos. Todo el tiempo, yo


había mantenido activado mi ojo demoniaco, pero todo lo que pude ver un segundo en el
futuro, fue desesperación. Vi que sin importar lo que yo hiciera, él me mataría. Veía cómo
mi futuro yo, solo un segundo a partir de ahora, terminaba con sus órganos vitales
destrozados. Mi cabeza, mi garganta, mi corazón, mis pulmones… Observé cómo cada uno
de ellos era aplastado, y al mismo tiempo, tenía una visión de él solo ahí de pie, sin moverse.
No entendía lo que estaba pasando. Si esta visión era verdad, entonces en un segundo en el
futuro, habría cinco de él.

No podía moverme. Sabía que sin importar lo que hiciera, sería inútil. Todo ese segundo
pasó conmigo incapaz de hacer algo. Él se acercó, como si estuviera desafiando las leyes de
la física, y en un instante estaba justo en frente de mí. Fue demasiado repentino, como una
animación sin suficientes fotogramas.

En el instante en que él apareció en frente de mí, su ataque ya había terminado. Ya había


visto movimientos como este hace mucho tiempo en un videojuego. Era un juego post
apocalíptico donde cada personaje tenía un combo sin fin o una movida de knockout
instantáneo.

Seis de mis costillas fueron fracturadas simultáneamente. Hubo un impacto, pero fue
diferente de la clase que te manda a volar. En el mismo instante, sentí la presión de otro
ataque golpearme desde atrás. El daño se acumuló dentro de mi cuerpo. Mis pulmones fueron
destrozados.

“¡Uughhh!” En medio segundo, la sangre subió a mi garganta y estaba vomitando sangre.

“Lo mejor es destrozar los pulmones de un mago,” dijo él calmadamente mientras yo


caía de rodillas.

Experimenté un momento de aceptación en algún lugar dentro de mí mientras veía la


piscina formada por mi sangre en el suelo debajo. Aplastar los pulmones de un mago era el
mejor curso de acción porque entonces no podría recitar ningún hechizo. Esto significaba
que había perdido mi habilidad de recitar magia de sanación. Y, por supuesto, con mis
pulmones destruidos, no podría seguir con vida.

“Cuando mueras, asegúrate de enviarle un mensaje al Dios Humano de mi parte. Dile


que el Dios Dragón Orsted será quien lo mate.” El Dios Dragón. El número dos en la lista de
los Siete Grandes Poderes.

Orsted me dio un vistazo mientras yo me retorcía en el suelo, con las manos en mi pecho,
y se dio la vuelta para marcharse. Comprendí que él había bajado la guardia. Ya que yo ya
había recibido una herida fatal, no solo había sido derrotado—estaba a las puertas de la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 113


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

muerte. No sabía por qué, incluso en ese estado, yo todavía estaba pensando en contraatacar.
Tal vez era porque, en el borde de mi visión, podía ver a Eris tratando de ponerse de pie. Muy
probablemente era porque yo pensaba que, ahora que este hombre estaba seguro de que yo
iba a morir, él iba a darle el golpe de gracia a los otros dos.

Sin importar nada, disparé un Cañón de Piedra hacia él. ¿Por qué no usaba magia más
poderosa? Después de todo, tenía magia de nivel Avanzado a mi disposición si así lo quería.
Incluso después, nunca llegué a una respuesta. En ese momento, probablemente solo estaba
usando la magia con la que estaba más familiarizado.

Disparé la roca más dura que pude, a la velocidad y el giro más rápido posible. Ese
Cañón de Piedra era demasiado poderoso, incluso yo estaba sorprendido. La roca se tiñó de
rojo mientras volaba la corta distancia entre él y yo.

Orsted va a mirar hacia atrás y destruir mi Cañón de Piedra con su mano.

Y eso hizo. Con el sonido de metal chocando, se desmoronó y cayó hacia el suelo en
pedazos.

Orsted miró hacia su puño. “Ese de ahora fue un Cañón de Piedra, ¿cierto? Tenía un
poder increíble. Es impresionante que fueras capaz de herirme con tal magia.” La piel en su
puño estaba ligeramente raspada. Apenas lo había rasguñado.

No era bueno. No podía dañarlo con mi Cañón de Piedra.

“Estaba seguro de que había aplastado tus pulmones, ¿entonces estás usando magia sin
encantamientos? ¿Ese es el poder que obtuviste del Dios Humano? ¿Qué más te dio?” Orsted
miró hacia mí. Él bien pudo haberme dado el golpe final, pero en cambio, me estaba mirando
como si yo fuera un grillo cuyas patas habían sido arrancadas.

“¡Ugh…!” Conjuré magia de viento para forzar la entrada de aire hacia mis pulmones.
Me retorcí violentamente. Sabía que no tenía caso, pero forcé el aire de todas formas,
llenando mis pulmones antes de dejar de respirar.

“Un increíble uso de la magia. ¿Qué sentido tiene eso ahora mismo? ¿Por qué no conjuras
magia de sanación en silencio para restaurar tus pulmones?” Orsted puso su mano en su
mentón, observándome como si disfrutara mi sufrimiento.

Incluso mientras mi consciencia se oscurecía, formé una Bola de Fuego en mi mano


derecha. Con la magia de fuego, mientras más poder mágico utilizabas, se volvía más caliente
y más grande. Si la velocidad de mi Cañón de Piedra y su dureza no habían funcionado,
entonces probaría el calor y el poder explosivo.

“Eso es suficiente. ¡Distorsión Mágica!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 114


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Mis débiles pensamientos de resistencia fueron fácilmente aplastados. En el momento
en que Orsted apuntó su mano derecha hacia mí, el poder mágico que estaba comenzando a
tomar forma en la punta de la mía fue dispersado. Sin importar cuánto intenté canalizar poder
mágico en mi mano, no tomó forma y se disipó. Incluso aunque estaba solo medio consciente,
lo entendí. Hubo una interferencia con el poder mágico en mi mano que lo perturbó y dejó
mi magia sin efecto.

Él había sellado mi mano derecha, pero yo todavía tenía la izquierda. Así que la levanté
y conjuré magia entre Orsted y yo, liberando una onda de choque. Un estallido enorme resonó
mientras Orsted volaba hacia atrás. Yo también fui enviado a volar por el estallido.

“Hmph… ¿anulaste mi Distorsión Mágica? No, no es eso… Estás usando múltiples


escuelas de magia simultáneamente. Eres bastante hábil para estar haciendo eso en silencio.
¿Era algo así?” El hombre tronó los dedos de su mano izquierda. Cuando lo hizo, una pequeña
ventana cuadrada, de cincuenta centímetros se formó en el aire. Era una ventana hermosa,
adornada con magníficos ornamentos con forma de dragón. “Mm. Es más difícil de lo que
esperaba.”

Ignoré la ventana y me concentré en lanzar el más feroz ataque de fuego que pudiera
utilizar contra él. Lo que me imaginé en mi mente fue una llama enorme. Un hongo atómico.
Una explosión nuclear. Canalicé mi magia tan simple y directamente posible como pude, casi
como reuniendo energía para lanzar un puñetazo. Ni siquiera consideré el hecho de que Eris
y Ruijerd podrían terminar atrapados en la explosión. Ya había perdido la habilidad de pensar
con claridad.

“¡Ábrete, Puerta Frontal del Wyrm!” Mientras Orsted dejaba salir esas palabras, la
ventana se abrió.

En ese mismo instante, el poder mágico fluyendo por mi mano izquierda fue succionado.
El marco de la ventana se agrietó y rompió. Simultáneamente, una explosión ocurrió cerca
de Orsted. Fue mucho menos poderosa de lo que había esperado, y fue esquivada fácilmente.

“Qué increíble reserva de poder mágico. Una Puerta Frontal del Wyrm no fue capaz de
contenerla. Es casi como si estuvieras al mismo nivel que Laplace… Bueno, después de todo,
eres un apóstol del Dios Humano. ¿Por qué todavía no has sanado tus pulmones? ¿Estás
tratando de que baje mi guardia?”

Eso fue justo antes de que mi consciencia se apagara completamente. Ya no tenía la


habilidad para discernir lo que estaba pasando.

El hombre todavía estaba observándome. Nuestros ojos se encontraron. “¿Eso es todo?”


En solo medio segundo, él cerró la brecha entre nosotros. No había nada más que pudiera
hacer. “¿No puedes hacer nada más aparte de la magia?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mi magia estaba sellada, y mis piernas congeladas, así que no podía moverme. Estaba
indefenso en frente de este instinto asesino abrumador. En el borde de mi visión, pude ver el
cristal de la ventana desvaneciéndose, pero no había nada que pudiera hacer.

“¡Guhugh!” Traté de usar el rugido que había aprendido en la Aldea Doldia, el que no
se parecía al suyo en lo más mínimo. Orsted se preparó, pero, por supuesto, todo lo que fui
capaz de hacer fue escupir sangre sin efecto alguno.

“… ¿Solo poder mágico? ¿Qué estás tratando de hacer?”

Ya no había nada que pudiera hacer. Mi magia estaba sellada, y nada indicaba que
pudiera derrotarlo con ataques físicos. La única cosa que podía hacer ahora era postrarme.
Pero Orsted ni siquiera me permitiría hacer eso. “Bueno, no importa. Muere.”

“¡Aagh…!”

Su mano atravesó mi cuerpo a una velocidad increíble. Directamente a través de mi


corazón. Una herida absolutamente fatal. Una que mi magia de sanación nunca sería capaz
de sanar.

“Qué decepcionante, Dios Humano. ¿Ahora estás usando peones que ni siquiera pueden
protegerse con un Aura de Batalla? ¿Qué estás planeando?” Su mano fue cubierta
completamente con mi sangre cuando la extrajo. Intenté ponerme de pie, pero mi cuerpo no
respondía. Me traicionó desplomándose hacia el suelo. En el borde de mi visión pude ver a
Eris levantando su cabeza, con una mirada de incredulidad en su rostro mientras miraba hacia
mí. Nuestros ojos se encontraron.

“A-aah… R-Rudeu… ¡Rudeus…!”

Ah, esto apesta. No quiero morir. Todavía no había cumplido mi promesa con Eris. Solo
dos años más, solo quería vivir dos años más. Si pudiera hacer eso, entonces podría morir sin
arrepentimientos.

Voy a reunir mi poder mágico. Es solo una herida. La sanaré, me dije a mí mismo. No
pude recitar las palabras porque había un agujero en mis pulmones. Aun así, podría hacerlo.
Solo necesitaba reunir mi poder mágico lentamente. Sanaría. Sanaría. Aún no podía morir.

“¡Noooooooooooo!” Eris dejó salir un grito de angustia.

“¿Él era importante para ti? Lo siento, Eris Boreas Greyrat. Pero un día lo entenderás.
En marcha, Nanahoshi.”

“S-sí…”

Orsted lentamente se alejó, con la chica siguiéndolo de cerca.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 116


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Eris no podía ponerse de pie, ya sea por el daño que recibió, o por el miedo. O quizás
por el desconcierto. Todo lo que ella podía hacer era gritar. Ella no tenía una espada, así que
usó su voz.

“¡Ruijerd! ¡Ghislaine! ¡Abuelo! ¡Padre! ¡Madre! ¡Therese! ¡Paul! ¡No me importa quién,
pero que alguien lo salve! ¡Rudeus va a morir!”

Mierda, mi consciencia se estaba nublando cada vez más. ¿En serio? ¿Este realmente era
el fin?

Pero yo… no… quería… morir…

“Oye, Orsted, hay una cosa que me ha estado molestando. Ese niño… ¿No sería mejor
dejarlo con vida?”

Justo antes de que mi consciencia se apagara por completo, creí haber escuchado a
alguien decir esas palabras.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 10: El Gran Agujero en mi Pecho

Antes de darme cuenta de lo que estaba pasando, yo estaba en una habitación


completamente blanca. Un espacio completamente blanco donde no había nada.

Normalmente, en este punto me comenzaba a sentir enojado. Regresaría a ser esa cosa
horrible que fui por treinta y cuatro años, y los recuerdos de mi vida anterior aparecerían ante
mis ojos. Arrepentimiento, conflictos, vulgaridad, y el recuerdo de esa habitación. Los
recuerdos que había forjado durante los últimos doce años se volverían distantes y el rechazo
se acumularía dentro de mí. Sería consumido por la sensación de que había estado atrapado
en un largo sueño, y una sensación de ansiedad llenaría mi pecho, como si me estuviera
carcomiendo.

Esta vez, sin embargo, era diferente. Los usuales sentimientos de autodesprecio no
aparecieron. En cambio, experimenté una sensación de pérdida, como si tuviera un agujero
en mi pecho. Miré hacia abajo para ver que de verdad tenía un gran agujero ahí. Ah, lo sabía.
Realmente morí…

“Hola.”

El Dios Humano de pronto apareció ahí de pie; no me había dado cuenta hasta ahora. Él
tenía su usual sonrisa irritante en su rostro, pero por alguna razón, hoy no me molestaba. Me
pregunto por qué. Quizás debido al agujero en mi pecho. O quizás porque antes había
decidido dejar de ser hostil hacia él.

“Bueno, qué puedo decir, es desafortunado.”

Si, es realmente desafortunado.

“Te ves diferente. ¿Estás bien? ¿Te sientes enfermo?”

Como puedes ver, tengo un agujero en mi pecho. Oye, ¿te importa si pregunto algo?

“¿Qué cosa?”

Ese sujeto, aquel llamado Orsted. Él me atacó en el instante en que escuchó tu nombre.
¿Por qué?

“Porque él es un Dios Dragón terrible. A pesar de lo virtuoso que soy, él siente un gran
odio hacia mí.”

Virtuoso, ¿eh…? Bueno, es fácil odiarte. Pero si ese fuera el caso, ¿no deberías haberme
advertido sobre esto de antemano? Puedes verlo todo, ¿cierto? Entonces sabías que iba a

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
encontrarme con Orsted, ¿no? Si al menos me hubieras dicho algo acerca de no mencionarte
si Orsted preguntaba, yo al menos habría—

“No, lo siento. La verdad es que no puedo ver nada relacionado con el Dios Dragón. Ni
el futuro ni el presente. No tenía idea de que ibas a encontrarte con él.”

Oh, ya veo… ¿Pero por qué?

“Él posee una maldición que me hace incapaz de verlo.”

¿Una maldición? ¿Entonces de verdad existen?

“Si. ¿No existían en tu mundo? ¿Alguien que nacía con un poder inusual gracias a una
anormalidad producida por poder mágico?”

Ni siquiera tenemos el concepto de magia en el mundo del que vengo. Había algunas
personas que decían tener la habilidad de sentir lo sobrenatural, pero para ser honesto,
carecían de credibilidad.

“Ah, entonces ya entiendo. Bueno, aquí los tenemos—los llamamos Niños Malditos—
son realmente extraños. Orsted es un buen ejemplo. Bueno, él también tiene otras tres
maldiciones.”

Entonces son cuatro, ¿eh? Eso es bastante increíble. Oh sí, a decir verdad, ya he
escuchado acerca de eso. Los Niños Benditos y los Niños Malditos, ¿cierto?

“Sí, eso mismo. En realidad, son lo mismo. Es solo que a los humanos les gusta lo
binario.”

Entonces es eso. Y bien, ¿qué clase de maldiciones tiene él?

“Bueno, viste lo aterrados que estaban de él Ruijerd y Eris, ¿cierto? Esa es una de sus
maldiciones. Cada ser viviente de este mundo ya sea lo odia o le teme.”

¿Todos lo odian? Bueno, eso es… un poco triste. Mi espíritu se quebraría


instantáneamente si estuviera en su lugar. Sé lo que se siente ser odiado.

“Espera, no tienes que simpatizar con él. Él nació de esa forma. Es un ser malvado que
está tratando de destruir el mundo.”

Vamos, no digas eso. Cualquiera rodeado constantemente de personas que lo odian


terminaría queriendo destruir el mundo. Tuve la misma clase de pensamientos en mi vida
anterior. Con frecuencia me quejaba de ellos en Internet, diciendo que deseaba que todos
estuvieran muertos.

“Mmm, ¿tú crees? Yo lo odio, y a decir verdad no me importa cómo se siente él.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Mm? ¿Eso significa que también eres afectado por la maldición? ¿El hecho de que no
puedas verlo es debido a una de sus maldiciones? Entonces él posee una maldición que
provoca que lo odien, y una maldición que no te permite verlo… ¿Qué más?

“Ni idea. No puedo verlo, así que no lo sé.”

Bien… Pero si él es tan peligroso, entonces es aún más razón para desear que me
hubieras advertido que alguien así existía.

“Nunca me imaginé que ustedes dos se encontrarían. Dentro de un mundo tan vasto como
este, las probabilidades de encontrarse con alguien como él serían…”

Como encontrar una aguja en un pajar, ¿no? Ahora que lo pienso, yo no sentí nada de
odio o miedo hacia él. ¿Por qué?

“¿No es porque vienes de otro mundo?”

¿Entonces aquellos de otro mundo no son afectados por la maldición?

“Eso es lo que parece. Lo mismo pasó cuando conociste a Ruijerd, ¿no?”

… ¿Eh? Espera un segundo, ¿de qué estás hablando? ¿Ruijerd también es uno de esos
Niños Malditos?

“Nop, eso es debido a la maldición de la lanza de Laplace. Laplace también tenía una
maldición de miedo sobre él, pero la transfirió a su lanza y por consiguiente a la tribu Superd.
Él hizo que su cabello verde fuera la clave de su efectividad.”

¿Una maldición? ¿Él la transfirió…? Oye, ¿qué está pasando? ¿Sabías acerca de esto
desde el comienzo? ¿Sabías al respecto y por eso hiciste que él me ayudara? ¿Me hiciste
perder mi tiempo y esfuerzo?

“No, no llegues a una conclusión equivocada. La maldición sobre toda la tribu Superd
desaparecerá gradualmente con el tiempo. Un poco permanece con Ruijerd, pero ya que se
cortó el cabello, eso inmediatamente redujo su efectividad.”

Ahora que lo mencionas, Sylphie fue acosada por su cabello, pero no me dio la
impresión de que fuera temida. Dejando eso de lado, ¿por qué su cabello? ¿Debido a que es
la fuente de su poder mágico?

“Porque el cabello de Laplace también era verde.”

Ahh, ahora lo entiendo. También existía algo similar a eso en mi mundo. Usando los
puntos en común y los juegos de palabras para poner o remover maldiciones sobre las
personas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 120


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“En cualquier caso, gracias a que te involucraste, su maldición está desapareciendo.
Todavía hay un sentimiento profundo de discriminación que permanece, pero con el tiempo,
y los propios esfuerzos de Ruijerd, quizás él pueda hacer algo para cambiarlo.”

¿Entonces al final no fue un completo desperdicio? Si es así, me alegra escucharlo.


Supongo que sí piensas un poco tus acciones.

“Bueno, será difícil para ti eliminar completamente todos los prejuicios en contra de los
Superd.”

Es un asunto complicado, después de todo. Aun así, ya veo… En cualquier caso, eso es
genial.

“Si, de verdad genial. Parece que valió la pena presentarlos el uno al otro.”

¿Fue por eso que nos presentaste? Si ese es el caso, ¿no solo deberías haberme dicho
eso?

“Al principio no tenías ninguna intención de escucharme, ¿recuerdas? No tuve la


oportunidad.”

… Bueno, supongo que eso es verdad. Fui bastante hostil cuando te conocí. No puedo
negarlo. Dejando eso de lado, incluso Ruijerd fue fácilmente derrotado por Orsted. Nunca
imaginé que él sería tan fácilmente derrotado.

“Dado su oponente, por supuesto que Ruijerd perdería.”

Sí, él después de todo es uno de los Siete Grandes Poderes. ¿Cómo lo derrotas?

“Es imposible.”

¿Es imposible? ¿Supongo que de verdad hay una gran diferencia en habilidad?

“Él es la persona más fuerte de este mundo, incluso con lo restringido que está por todas
esas maldiciones.”

¿El más fuerte? ¡Pero el Dios Dragón es solo el segundo de la lista de los Siete Grandes
Poderes! ¿Qué hay del primero?

“El Dios de la Técnica también es fuerte. Pero si Orsted fuera con todo, él sería el
vencedor. Orsted puede usar todas las habilidades y técnicas que existen actualmente en este
mundo, y para colmo, él también puede usar su propia magia única que es exclusiva del Dios
Dragón.”

Todas las habilidades y técnicas, ¿eh? Se parece a un cierto salvador post apocalíptico
que conozco.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Oh? ¿También tienes a alguien así en tu mundo?”

Puede copiar todas las técnicas de cada oponente con el que lucha. A pesar de que ya
es bastante fuerte incluso sin esa habilidad. Lo suficiente para destruir a su oponente con la
punta de su dedo.

“¿Solo con la punta de su dedo? Eso es increíble. Pero también Orsted. Si él va en serio,
podría destruir todo este mundo.”

Solo llamarlo fuerte parece un poco vago. ¿De qué cantidad de fuerza estamos
hablando? ¿Solo anormal? ¿O al nivel de un desastre natural?

“Como sea, él no puede liberar todo su poder debido a una maldición.”

Entonces ese es el problema. Esas maldiciones son una molestia. Por cierto, ¿puedo
preguntar algo?

“¿Qué?”

Hace solo un momento, dijiste que no sabías acerca de sus maldiciones, ¿cierto? Dijiste
que no sabías de otra aparte de la que en donde es odiado y la que no te deja ver nada de él,
¿entonces cómo sabes que no puede liberar su poder real debido a una maldición?

“Ehh…”

Tranquilo. Este es el fin, así que dejemos de lado las rencillas. No armaré un alboroto,
sin importar lo que me estés ocultando. Entiendo que al final te preocupabas por Ruijerd. Y
también fue gracias a ti que Lilia y Aisha fueron salvadas. No voy a quejarme por las
pequeñas mentiras que me has dicho. No importa cuáles eran tus planes para mí en el futuro,
de todas formas, terminaron a medio camino.

Para ser honesto, hay muchas otras cosas que me gustaría preguntarte. Tales como por
qué me presentaste con la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco y cosas así. O dónde
están ubicadas algunas de las otras personas desaparecidas. O cuál es tu objetivo real.
Todas las cosas que ya no tiene caso preguntar.

Bueno, ¿qué puedo decir? Ambos somos fracasados, así que seamos amigos. Dejemos
de lado las formalidades y vámonos de fiesta. Podemos bailar desnudos, mostrar nuestros
talentos ocultos, y por supuesto, tampoco me importaría si dibujamos caras en nuestros
estómagos y nos hablamos.

“¿El fin?”

Si, este es el fin. Es decir, ¿no lo es? Después de todo, fui asesinado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Ah, ya veo. Has perdido toda esperanza y te has rendido… el completo opuesto a cómo
eras a cuando nos conocimos, ¿no?”

En ese entonces, morí sin saber qué diablos estaba pasando. Esta vez, bueno, no hay
nada que pueda hacer al respecto. Además, yo más o menos sabía que cuando fuera a morir,
iba a terminar aquí. No tengo idea de dónde van las personas cuando mueren, pero pensé
que vendrías a hablar conmigo cuando pasara.

… Ah, parece que mi consciencia se está nublando. Tal parece que es hora de decir
adiós. Estoy feliz de que al final al menos fuimos capaces de tener una conversación
agradable.

“Así que de eso se trata… Bueno, entonces te tengo buenas noticias.”

¿Mm?

“No estás muerto.”

Antes de darme cuenta de lo que estaba pasando, el agujero en mi pecho había


desaparecido.

***

De pronto mis ojos se abrieron de golpe. Eris estaba justo ahí—justo frente a mis ojos.
Yo estaba recostado en el suelo, mirando hacia ella. Mi nuca se sentía cálida, y pronto entendí
que era porque ella estaba apoyando mi cabeza sobre su regazo. Su rostro estaba lleno de
ansiedad mientras miraba hacia mí, como si estuviera viendo hacia algo que ella no quería
ver. Pero cuando abrí mis ojos, el alivio fue visible en su rostro. Sus ojos estaban realmente
rojos. “R-Rudeus… ¿¡estás despierto!?”

“Sí—¡burgh!” Traté de hablar, pero en cambio salió sangre.

“¡Rudeus!” Eris envolvió sus brazos a mi alrededor.

“Gghh… ¡argh…!” Dejé de toser sangre, solo para comenzar a ahogarme violentamente.

Eris acarició mi espalda. “¿Estás bien?”

Vi la mirada de confusión en su rostro e incliné mi cabeza. “¿Por qué estoy… vivo…?”

La herida en mi pecho se había cerrado completamente. Bueno, la palabra


completamente podría no ser muy exacta. Había un gran agujero en el centro de mi túnica, y
debajo de ella una cicatriz, como si alguien me hubiera soldado. Mierda, esto se ve extraño,
pensé. Aunque mi mano derecha no parecía tener a un alienígena parásito en ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 123


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Hace solo un momento, cuando esa chica dijo algo, eh, Orsted o como sea que se llame,
usó magia para sanarte…” Mi pregunta había sido prácticamente retórica, pero Eris dio una
respuesta un poco incoherente para mí.

“¿Chica?”

“Él la llamó Nanahoshi.”

Nanahoshi. Esa chica de antes. Si, recordaba a Orsted llamándola así. Pero esperen,
¿Nanahoshi…? Sentía que ya había escuchado antes ese nombre. En algún momento dentro
de este último año. ¿Aunque dónde fue? No podía recordarlo.

“¿Entonces él solo sanó a la persona que acababa de asesinar…?”

¿Qué estaba pensando? Estaba seguro de que él había atravesado mi corazón. Un daño
severo a un órgano interno no podía ser restaurado con la magia de sanación de nivel
Intermedio. Eso significaba que él debe haber usado magia de nivel Avanzado, o algo incluso
más poderoso. Orsted debe poseer magia de sanación de tal poder que podría salvar
instantáneamente a alguien que había sufrido una herida fatal. Parecía que el Dios Humano
no había estado mintiendo cuando dijo que Orsted podía usar cualquier habilidad o técnica
en el mundo.

“Fui completamente derrotado.”

Incluso si él estaba en un nivel completamente diferente al mío, todavía era una


declaración acertada. Él era el segundo de los Siete Grandes Poderes. De acuerdo al Dios
Humano, él en realidad era el más fuerte. Claramente, el título era acertado.

“¿Qué hay de Ruijerd?”

“Él todavía no ha despertado.”

Al realizar una inspección más detallada, me di cuenta que Ruijerd estaba durmiendo a
un lado del camino. El carruaje también había sido estacionado a un costado, y una fogata
estaba chispeando. ¿Acaso Eris había hecho todo eso por su cuenta?

“Esta es la primera vez que veo a Ruijerd recostado de esa forma,” dije.

“Rudeus, no deberías seguir hablando. Hace un instante estabas tosiendo sangre.”

“Ya estoy bien. Esos solo eran restos que quedaban en mi garganta,” dije, incluso
mientras mi cabeza seguía en su regazo. No quería moverme. Iba a quedarme aquí por
siempre.

Me pregunto qué pasaría si me daba la vuelta y ponía mi cara hacia una cierta dirección.
De hecho, eso era en lo único que estaba pensando. Esta muy probablemente era parte del

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
instinto de supervivencia de la humanidad. Después de todo, cuando enfrentaban la muerte,
las personas querían dejar descendencia. Ah bueno, como sea. No pensemos en asuntos tan
complicados. Solo vamos a hacerlo.

“Estar vivo es algo maravilloso,” dije mientras giraba mi cuerpo y envolvía mis brazos
alrededor de la cintura de Eris. Respiré profundamente y su aroma llenó mi nariz.

“Rudeus… estás horriblemente entusiasta.”

“Mmm, me siento como… como si todo simplemente estuviera fluyendo.” Más de lo


usual, quiero decir. No hay dudas de que era debido a ese hombre, Orsted. O porque había
tenido un sueño con el Dios Humano. Estoy repitiendo esto, pero no había dudas de que me
sentía inusualmente lleno de energía desde que desperté.

“Entonces está bien si te golpeo, ¿cierto?” Había un temblor en la voz de Eris mientras
flotaba hacia mí. Por lo que parecía, era uno de enojo. Ah bueno, no es como si pudiera
culparla. Ella había estado demasiado preocupada por mí, y yo había aprovechado la
oportunidad para acosarla sexualmente. Yo también estaría enojado en su lugar.

“Claro, adelante.”

Ella me golpeó. Pum.

Después me jaló hacia su pecho y envolvió sus brazos con fuerza alrededor de mi cabeza.
Su pecho estaba tocando suavemente mis mejillas. Podía escuchar el latido de su corazón en
lo profundo, y desde arriba venía el suave sonido de su llanto. Ella estaba llorando en silencio.
“Gracias a dios…” murmuró ella.

Me estiré lánguidamente y acaricié su espalda.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 11: El Final del Viaje

Los tres finalmente llegamos al Reino de Asura tres días después. Estaba justo ante
nosotros… o, más bien, estábamos justo sobre él. A pesar de eso, los eventos de ese día
todavía nos molestaban, dejando miradas sombrías en nuestros rostros.

Habíamos sido derrotados completamente. Habíamos sido diezmados de forma


demasiado abrupta, e incluso me habían asesinado. Orsted me había resucitado a causa de un
extraño capricho, y si no fuera por eso, yo no estaría aquí. Aún no lo habíamos asimilado.

Era verdad que yo había pensado que no quería morir cuando él lanzó su ataque final.
Esperarían que yo estuviera traumatizado, pero, aun así, cuando abrí mis ojos, me sentí
refrescado. Bueno, esa era una ligera exageración. Fue más como, oh, ¿fue solo un sueño?
Fue la misma sensación que tenía cuando despertaba de una pesadilla. Tal vez fue porque
había visto al Dios Humano justo después de morir que todo se sentía irreal.

Poniéndolo de esa forma, parecía que el Dios Humano debe haber entendido lo que
estaba pasando y forzó su entrada en mi consciencia. Para ser honesto, en un nivel instintivo,
yo no quería nada más que olvidarme de él, pero el Dios Humano sí se preocupó de Ruijerd
y sus problemas, así que tal vez el dios en realidad no era tan malo.

Dejando eso de lado, desde que casi morí, Eris se había pegado bastante a mí mientras
estábamos dentro del carruaje. Antes, ella solo se pararía diagonalmente al otro lado de mí y
diría, “Estoy en mi entrenamiento de balance. ¿Por qué no lo intentas?” Pero, últimamente,
ella había comenzado a sentarse abajo. En específico, justo a mi lado. Lo suficientemente
cerca para que nuestros muslos se toquen. Ayer había piel asomándose del dobladillo de sus
shorts. Es un instinto humano querer tocar algo que puedes ver, así que la toqué con mi mano
derecha, solo un poco, y la acaricié. En cambio, Eris solo miró hacia mí, con su rostro
completamente rojo.

Ella no me golpeó. Eris, la que siempre golpeaba a las personas, de pronto había dejado
de hacerlo. Incluso cuando hice algo que definitivamente se merecía un golpe, ella no lo hizo.
Su rostro se puso rojo y solo miró con el ceño fruncido hacia mí. Y ella siguió haciendo eso,
mirándome. No solo eso, sino que ella siguió sentada a mi lado. En el pasado, Eris se apartaría
cuando yo hacía cosas así, pero ahora, ella permaneció cerca.

Para ser completamente honesto, estaba llegando al punto donde yo quería meter mi
mano dentro de sus shorts a continuación, así que deseaba que ella pusiera algo de distancia
entre nosotros. Sé que hay algunas cosas que podías dejar pasar con una sonrisa y algunas
cosas que no. Yo me estaba conteniendo. Pero sin importar si ella sabía o no de mi conflicto
interno, Eris permaneció cerca de mí todo el tiempo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 126


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Si terminaba con mis manos libres, ellas se estirarían en la dirección de Eris, así que
actualmente estaba creando magia con mi mano izquierda y usando mi derecha para
distorsionar el flujo de poder mágico saliendo de ella. Esta era la magia que Orsted había
usado. Creo que él la había llamado Distorsión Mágica. Justo antes de que el poder mágico
pudiera tomar forma mientras se reunía en mi mano, usaba un poder mágico diferente para
interrumpirlo y dispersarlo.

Era simple y no requería mucho poder mágico, pero aun así era una técnica increíble. En
retrospectiva, este método de anulación era similar a la barrera de nivel Real en la que había
sido atrapado en el Reino de Shirone. Era simple de explicar, pero en la práctica era bastante
difícil. Tal vez era debido a que yo estaba usando mi mano no dominante para conjurarlo,
pero en su mayoría la magia todavía tomaba forma, aunque de forma imperfecta. Era
extremadamente difícil anular completamente la magia de la forma en la que Orsted lo había
hecho. Pero todavía podría ser usado como un último recurso, incluso así de imperfecto. Él
al final me había enseñado algo bastante útil.

“Oye, Rudeus, ¿qué has estado haciendo todo este tiempo?”

“Estoy tratando de imitar la magia que Orsted usó,” dije.

Eris miraba fijamente hacia mis manos. En mi izquierda, había fabricado un pequeño y
tosco Cañón de Piedra que cayó al suelo con un sonido seco.

Otro fracaso. Casi sentía como si estuviera jugando piedra, papel, o tijeras con mis
manos. Sin importar cuántas veces lo intentaba, seguía dejando ganar a mi mano izquierda.
Mmm. Esto no iba a funcionar si no me ponía serio al respecto. En otras palabras, había
algunas reglas involucradas a la hora de distorsionar magia. ¿Eso significaba que, si pudiera
liberar magia de acuerdo a esas reglas, podría anular incluso su Distorsión Mágica? Las
probabilidades estaban incrementándose.

“¿Qué clase de magia es?”

“La clase de magia que anula otra magia,” respondí.

“¿Eso se puede hacer?”

“Lo estoy practicando ahora mismo.”

“¿Por qué estás haciendo algo así?” preguntó Eris.

“Últimamente ha habido muchas ocasiones en donde mi magia ha sido sellada y no pude


hacer nada. Supongo que podrías decir que estoy en medio de una investigación. Al menos,
si volvemos a encontrarnos con Orsted y se transforma en una batalla, quiero ser capaz de
huir de él. ¿Tiene sentido?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Eris se quedó en silencio. Por un corto periodo de tiempo, el único sonido fue el de los
Cañones de Piedra cayendo al suelo.

“Oye, Rudeus, ¿por qué eres tan fuerte?”

¿Yo era fuerte? “Creo que tú eres más fuerte que yo,” le dije.

“Eso no es cierto.”

“…”

“…”

La conversación se apagó. Eris parecía querer preguntar algo, pero no dijo nada. Me
pregunto qué había en su mente, ya que no tenía ni la menor idea. No, eso no era
completamente verdad.

“¿Estás preocupada acerca del hecho de que fuiste tan fácilmente derrotada el otro día?”

“… Sí,” dijo Eris.

No era su culpa. De acuerdo al Dios Humano, Orsted era el Dios Dragón, el ser más
fuerte de este mundo. Él incluso había derrotado fácilmente a Ruijerd. No fue una lucha justa.
Él existía en una dimensión que no podías alcanzar solo con esfuerzo. En mi vida anterior,
me había esforzado mucho en algunas áreas y había logrado escalar algunos peldaños, pero
nunca había llegado al nivel de aquellos en la cima. Incluso con los juegos en los que estaba
absorto, donde pensaba que no había forma de que perdiera, siempre hubo personas mejores
que yo.

Orsted tenía maldiciones restringiéndolo, y a pesar de eso, su habilidad de combate físico


sobrepasaba a la de Ruijerd. Él había derrotado a Eris con una mano y me había dejado
completamente indefenso. Para colmo, él luchó de una forma tan precisa que no realizó
ningún esfuerzo más del necesario para reducir tu VIT completa a cero, lo cual significaba
que él todavía tenía energía disponible. No tenía idea de lo fuerte que sería si él iba con todo.

“Es injusto tener a un oponente como ese. No es tu culpa.”

“Pero…”

Podía entender por qué Eris estaba tan preocupada. Ella había sido derrotada de un solo
ataque. Él había recibido su ataque con la espada directamente y la mandó a volar.

“Todavía eres joven. Siempre y cuando trabajes duro, te volverás más fuerte,” le aseguré.

“¿Tú crees…?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Sí, incluso Ghislaine y Ruijerd dijeron lo mismo, ¿no?”

Eris de repente giró su cabeza y miró directamente hacia mí. “Sabes que casi mueres,
¿cierto? ¿Por qué tú…? ¿Cómo es que puedes decir eso con tanta facilidad?”

Bueno, porque se sentía irreal para mí. Tampoco estaba pensando en tener una revancha
con él en el futuro. La próxima vez que lo viera, iba a huir como un cohete. O quizás me
escondería en las sombras como una rata. Si no podía encontrar una forma de huir, quizás le
rogaría que me perdonara la vida. Rezaría para que Eris no estuviera ahí para ver esa escena.

“Porque no quiero morir la próxima vez,” dije finalmente.

“Es verdad, no quieres morir, ¿no…?”

“Por favor no te preocupes. Voy a esforzarme para que, si alguna vez terminamos en otra
situación peligrosa como esa, pueda ser capaz de tomarte y correr por nuestras vidas.”

Eris tenía una expresión complicada en su rostro mientras apoyaba su cabeza contra mi
hombro. Pude haber ganado más puntos de afecto si hubiera usado la oportunidad para
acariciar su cabeza, pero estaba en medio de lanzar Distorsión Mágica con mi mano derecha.

“Bueno, sin importar lo que pase, tenemos que volvernos un poco más fuertes.”

Solo un poco más. No había forma de que pudiera convertirme en el más fuerte de este
mundo. La cima aquí era demasiado alta. Pero quería al menos volverme lo suficientemente
fuerte para que pudiéramos huir en caso de ser atacados por algún rarito.

Mientras pensaba eso, presioné mi cara contra el cabello de Eris e inhalé su aroma.

***

Una vez que la noche cayó y Eris estaba dormida, le hablé a Ruijerd. Nosotros habíamos
hablado incluso menos de lo usual desde ese incidente. Ruijerd desde un principio no era
alguien tan expresivo, pero desde entonces se había vuelto malhumoradamente callado. Él
probablemente se culpaba a sí mismo por lo que pasó, ya que, a pesar de su promesa de
llevarnos a casa sanos y salvos, no había sido capaz de protegernos. Pero al menos yo todavía
estaba vivo, sin importar cuánto fue lo que influyó la suerte en eso.

“Ese hombre, Orsted—él aparentemente es el Dios Dragón,” le dije. “El número dos de
los Siete Grandes Poderes.” Inicié la conversación con ese hecho, enfatizando la idea de que,
ya que nuestro oponente fue demasiado fuerte, era normal que hubiéramos perdido.

“Entonces era él. No hay dudas de que fuera tan…”

“Fuerte, ¿cierto? Después de que quedaste inconsciente, no pude hacer nada para
oponerme a él.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Esta es la primera vez desde Laplace que di un solo vistazo hacia alguien y sentí que
no podía derrotarlo.”

Ruijerd no sabía acerca de las maldiciones restringiendo a Orsted. Él no sabía que había
sido vencido en un combate físico por un oponente que se estaba conteniendo. Si él supiera
la verdad, podría desconcertarlo.

“Incluso yo no creo tener oportunidad alguna contra la élite de los Siete Grandes Poderes.
Aquellas personas son monstruos más allá de cualquier comprensión. Fue mala suerte que
nos encontráramos con alguien así en el camino. Solo puede ser considerado buena suerte
que lográramos sobrevivir.” Las palabras sonaban a que estaba poniendo excusas, pero
también se sentía que había una pizca de remordimiento en el tono de Ruijerd. Tal vez él
reconocía que no había nada que hubiera podido hacer, pero veía eso como un asunto
separado de que él fuera incapaz de cumplir su deber.

“Rudeus,” continuó él. “Si alguna vez nos volvemos a encontrar con alguien así, por
ningún motivo debes iniciar una pelea con esa persona. Ni siquiera la mires a los ojos. Eso si
no quieres que las cosas terminen de la misma forma que esta vez.”

“S-sí. Bueno, la próxima vez probablemente solo apartaré la mirada y seguiré mi


camino.”

Él estaba enojado conmigo. Bueno, si no hubiera detenido a Orsted, nosotros


probablemente solo habríamos pasado uno al lado del otro. Admitía ese error. A pesar de que
al principio no se veía tan peligroso. No… después de que Ruijerd y Eris reaccionaron de esa
forma hacia él, debí haber sido más cuidadoso.

“Y bien, ¿qué te está molestando?” pregunté.

Ruijerd miró intensamente hacia mí. “¿Quién es el Dios Humano?”

Oh. Entonces de eso se trataba.

“Al principio, él parecía tener la intención de dejarnos ir. A pesar del aura de sed de
sangre que irradiaba, en realidad no había intención asesina en sus ojos. Pero en el momento
en que escuchó el nombre Dios Humano, él envió toda esa hostilidad hacia ti.”

Cerré mis ojos. ¿Debería o no decirle? Era una decisión que pensé haber tomado antes.
Pero por desagradable que se viera, el Dios Humano no era una persona tan mala, y después
de lo que nos había pasado, no me gustaba la idea de mantenerlo en secreto.

“De hecho, el Dios Humano es…”

A pesar de lo mucho que reflexioné acerca de si debería o no decirle a Ruijerd, una vez
que tomé mi decisión, las palabras salieron inmediatamente. Le conté que, desde la época del
Incidente de Desplazamiento, un ser misterioso que se hacía llamar Dios Humano había

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
aparecido ocasionalmente en mis sueños. Que él me había aconsejado ayudar a Ruijerd; que
también me había dado consejos en otras ocasiones. Que mi comportamiento misterioso era
debido a que estaba siguiendo ese consejo. Después le conté que parecía ser que el Dios
Humano y el Dios Dragón eran enemigos. Le conté que mis conversaciones con el Dios
Humano eran vagas y que yo probablemente estaba olvidando muchos detalles, pero lo narré
todo tan detalladamente como pude.

“El Dios Humano y el Dios Dragón… Los Siete Dioses del pasado… Todo es demasiado
repentino, y difícil de creer,” dijo Ruijerd.

“Apuesto a que sí.”

“Pero hay partes que tienen sentido.” Después de decir eso, Ruijerd se quedó en silencio.
El aire estaba dominado por los sonidos de las chispas saliendo de la fogata. Las sombras que
creaba danzaban por los alrededores, posándose sobre el rostro de un viejo guerrero. Gracias
a sus genes, Ruijerd se veía bastante joven, pero había algo en su expresión que daba una
pista de una historia marcada por las batallas.

De pronto recordé que, en mi último sueño, el Dios Humano y yo habíamos hablado un


poco acerca de la maldición de Ruijerd. “Por cierto, Ruijerd-san. Acerca de la mala
reputación de la tribu Superd… aparentemente, es una maldición.”

“… ¿Qué?”

“Para ser preciso, era una maldición de Laplace, la cual transfirió a sus lanzas, la cual
después se pegó a toda la tribu Superd. O al menos eso dijo el Dios Humano.”

“Ya veo… entonces es una maldición…” Había compartido esa información con él
pensando que serían buenas noticias, pero Ruijerd simplemente frunció el ceño y se hundió
en sus pensamientos. “Nunca antes he escuchado acerca de transferir una maldición, pero
estamos hablando de Laplace, así que es posible. Él era capaz de hacer cualquier cosa.”

Yo no sabía mucho acerca de maldiciones, así que Ruijerd probablemente tenía más
conocimiento de ellas que yo. Él pareció considerarlo un poco más de tiempo, pero al final,
solo dejó salir una pequeña risa. “Si es una maldición, entonces no hay forma de removerla.”

“¿No la hay?” pregunté.

“No. Se llaman maldiciones porque no hay forma de removerlas. Nunca antes había
escuchado de una maldición que afecte a toda una tribu, pero… si es lo que dijo un dios,
entonces probablemente es verdad.”

Él dejó salir una risa de autodesprecio, como expresando que todo lo que él había hecho
hasta ahora había sido en vano. Puede haber sido solo la luz, pero parecía haber lágrimas en
las esquinas de sus ojos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Pero…” comencé a decir.

“¿Qué pasa?”

“El Dios Humano dijo que, a diferencia de las maldiciones ordinarias, esta está
desapareciendo con el paso del tiempo.”

“¿Qué?”

Él también dijo que todavía permanece en ti, Ruijerd-san, pero que la has reducido
severamente gracias a que cortaste tu cabello.”

“¿¡Es eso verdad!?”

Él lo gritó tan repentinamente que Eris se dio la vuelta dormida, murmurando, “Mm…”
Esta probablemente era una conversación que debí haber tenido también con ella, pero… Ah
bueno, podría decirlo de nuevo cuando despertara.

“Sí. Él dijo que ahora mismo lo que queda son solo vestigios de la maldición y los
prejuicios iniciales que creó. La reputación de la tribu Superd puede recuperarse de forma
lenta pero segura, dependiendo de lo duro que te esfuerces de aquí en adelante.”

“Ya veo… eso tiene sentido…”

“Pero eso solo es lo que dijo el Dios Humano,” agregué. “Incluso si confías en lo que
dice, lo mejor sería tomarlo con cuidado. Deberíamos seguir siendo tan cautelosos como lo
hemos sido hasta ahora.”

“Lo sé. Aun así, escuchar eso es suficiente para mí.” Ruijerd de nuevo se quedó en
silencio. Ya no era solo la luz que lo hacía verse así. Él tenía lágrimas bajando por sus
mejillas.

“Bien, es hora de que me vaya a dormir.”

“Sí.”

Pretendí no ver sus lágrimas. Nuestro Ruijerd era un guerrero confiable y un hombre
fuerte que no lloraba.

***

Después de eso pasó un mes. No visitamos la capital, sino que solo seguimos una ruta
angosta avanzando más y más hacia el norte. Pasamos a través de muchas pequeñas aldeas
granjeras, y vimos campos de trigo extendiéndose ante nosotros y molinos de agua a un
costado mientras continuamos nuestro viaje.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
No reunimos información. Solo nos dirigimos hacia el norte tan rápido como nos fue
posible. Supusimos que averiguaríamos todo lo que estaba pasando una vez que llegáramos
al campo de refugiados, pero aún más importante, ya casi habíamos llegado ahí. Solo
queríamos llegar a nuestro destino tan rápido como nos fuera posible.

***

Finalmente, llegamos a la Región de Fittoa, la cual ahora estaba vacía. Incluso en los
lugares que una vez había habido rastros de civilización, ahora no había absolutamente nada.
No había campos de trigo, campos de flores Vatirus, molinos de agua, ni tampoco almacenes
para las cosechas. Pasto era todo lo que se extendía ante nosotros—un campo de pasto se
extendía hasta donde la vista podía ver. La escena creaba una sensación de vacío, una que se
acunó muy profundo dentro de nosotros mientras llegábamos a la actual (y única) ciudad en
la Región de Fittoa: el campo de refugiados. Nuestro destino final.

Fue justo antes de llegar a la entrada que Ruijerd detuvo el carruaje.

“¿Mm? ¿Qué pasa?”

Ruijerd descendió del asiento del conductor. Miré a mi alrededor, pensando que tal vez
había aparecido algún monstruo, pero no vi enemigos. Ruijerd vino a la parte de atrás del
carruaje y dijo, “Aquí es donde me despido.”

“¿Qué?” Levanté mi voz debido al desconcierto por su repentina declaración.

Los ojos de Eris también se abrieron completamente. “¡E-espera un segundo!”

Casi nos caímos del carruaje mientras nos poníamos de pie para pararnos en frente de
Ruijerd. Esto era demasiado repentino. Acabábamos de llegar al campo de refugiados. No,
estábamos a solo un paso. “¿No puedes al menos descansar un día—no, al menos solo entrar
a la ciudad junto a nosotros?”

“Sí, es decir—” comenzó a decir Eris.

“Eso no es necesario.” Las palabras de Ruijerd fueron secas mientras miraba hacia
nosotros. “Ustedes dos ya son guerreros. No necesitan mi protección.”

Eris se quedó en silencio cuando él dijo eso. Para ser honesto, yo ya había olvidado que
la única razón por la que Ruijerd se había quedado con nosotros por tanto tiempo fue para
asegurarse de llevarnos de regreso a casa, y una vez que llegáramos ahí, diríamos adiós. Pensé
que estaríamos juntos por siempre.

“Ruijerd-san…” comencé a decir, pero entonces vacilé. Si trataba de detenerlo ahora,


¿se quedaría con nosotros? En retrospectiva, yo le había causado bastantes problemas. Era
verdad que él también había aportado su parte de problemas, pero yo le había mostrado

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

mucha más de mi patética debilidad. A pesar de eso, aquí estaba él, reconociéndome como
un guerrero. No podía pedirle más.

“Si no hubieras estado con nosotros,” dije, “Estoy seguro de que no habríamos llegado
tan lejos en tres años.”

“No, estoy seguro de que lo habrían logrado de todas formas.”

“Eso no es verdad. Yo soy demasiado descuidado para algunas cosas, así que habríamos
caído en alguna trampa a lo largo del camino.”

“Siempre y cuando seas capaz de reconocer eso, estarás bien.”

Hubo numerosas ocasiones en las cuales terminé en problemas, como por ejemplo
cuando fui capturado en Shirone. Si Ruijerd no hubiera estado junto a nosotros,
probablemente habría entrado en pánico.

“… Rudeus, ya te lo dije antes.” El rostro de Ruijerd se veía incluso más calmado de lo


usual. “Como un mago, ya has alcanzado una clase de perfección. A pesar de todo el talento
que posees, todavía no dejas que se te suba a la cabeza. Deberías darte cuenta de lo importante
que es ser capaz de hacer eso a tu edad.”

Tenía sentimientos encontrados acerca del significado de aquellas palabras. Incluso si él


me llamaba joven, mi edad real estaba por sobre los cuarenta. La razón de que no hubiera
dejado que se me fuera a la cabeza era porque todavía retenía esos recuerdos. A pesar de que
cuarenta probablemente todavía era considerado joven para los estándares de Ruijerd.

“Yo…” Me detuve mientras comenzaba a hablar. Pude haber enlistado una gran cantidad
de mis debilidades justo ahí, pero eso sería demasiado patético. Yo quería estar de pie en
frente de este hombre con mi cabeza en alto. “No, lo entiendo. Ruijerd-san, gracias por todo
lo que has hecho por nosotros hasta ahora,” dije. Comencé a hacer una reverencia, solo para
que él me agarrara y me detuviera.

“Rudeus, no te inclines ante mí.”

“¿Por qué no…?” pregunté.

“Tú puedes pensar que yo he hecho mucho por ti, pero yo creo que tú has hecho mucho
más por mí. Gracias a ti, ahora veo esperanza en que mi tribu pueda recuperar su honor una
vez más.”

“Yo no hice nada. Básicamente no fui capaz de hacer nada.”

Había intentado convertir el nombre Fin del Camino en algo positivo dentro del
Continente Demoniaco, pero nunca fuimos nada más que un grupo de aventureros mientras
estuvimos ahí. En el Continente de Millis, ese nombre no tenía el mismo peso. Había querido

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
utilizar una nueva estrategia, pero seguía posponiéndose, y entonces llegamos al Continente
Central y no fui capaz de hacer nada más para ayudarlo. Me gustaba pensar que todo lo que
habíamos hecho tuvo algo de impacto, pero no podía eliminar la considerable historia de
opresión en el mundo, y no podía hacer nada acerca de los prejuicios que las personas tenían
hacia la tribu Superd.

“No, hiciste mucho. Me enseñaste que mi método directo de salvar niños no era la única
forma que había.”

“Pero ninguno de mis métodos fue muy efectivo,” contraataqué.

“Aun así, yo he cambiado. Lo recuerdo todo. Las palabras de esa anciana en la Ciudad
de Rikarisu que, gracias a tus planes, dijo que no le tenía miedo a la tribu Superd. La mirada
en los rostros de esos aventureros cuando escucharon el nombre Fin del Camino—que no
estaban aterrados, sino que reían animadamente. La cercanía que sentí hacia los guerreros de
la tribu Doldia y cómo me aceptaron incluso después de decirles que yo era un Superd. Y los
soldados de Shirone, y cómo ellos lloraron mientras me agradecían cuando se reunieron con
sus familias.”

Dejando los primeros dos de lado, el resto pasó gracias a los propios esfuerzos de
Ruijerd. Yo no había hecho nada. “Esas fueron cosas que hiciste por tu cuenta,” le dije.

“No. Yo no pude hacer nada por mi cuenta. Durante los cuatrocientos años después de
la guerra trabajé solo, incapaz de dar un solo paso hacia adelante. Quien me mostró ese paso
fuiste tú, Rudeus.”

“Pero eso en realidad pasó debido al consejo del Dios Humano.”

“No me importa un dios que nunca he visto. La persona que realmente me ayudó fuiste
tú. Sin importar lo que pienses, yo siento una gran deuda de gratitud hacia ti. Es por eso que
no quiero que inclines tu cabeza hacia mí. Nosotros dos somos iguales. Si quieres
agradecerme, mírame a los ojos,” dijo Ruijerd mientras estiraba su brazo hacia mí.

Lo miré a los ojos mientras estiraba mi propio brazo y apretaba su mano con la mía.

“Lo diré una vez más. Gracias, Rudeus, te agradezco todo lo que hiciste por mí.”

“Lo mismo digo. Gracias por todo lo que hiciste por nosotros.”

Cuando apreté su mano, sentí la fuerza proveniente de él. Las esquinas de mis ojos
comenzaron a arder. Ruijerd había aceptado a alguien como yo—alguien que era patético,
que había fallado a lo largo de todo el camino.

Después de unos momentos, él apartó su mano, y la puso sobre la cabeza de Eris. “Eris,”
dijo él.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 135


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“… ¿Qué?”

“¿Puedo tratarte como una niña una última vez?”

“Bien, como quieras,” respondió ella de forma cortante.

Había una suave sonrisa en el rostro de Ruijerd mientras acariciaba su cabeza. “Eris,
tienes talento. Lo suficiente como para ser mucho, pero mucho más fuerte que yo.”

“Mentiroso. Después de todo, yo perdí con…” Su boca se curvó en un puchero.

Ruijerd se rio y dijo las mismas palabras que siempre había usado cuando ellos
practicaban. “Sobreviviste a un ataque en batalla de un hombre que posee el nombre de un
dios. Tú…” Entiendes lo que eso significa, ¿cierto?

Ella miró fijamente hacia él. Entonces, sus ojos finalmente se abrieron por completo al
comprenderlo. “… Lo entiendo.”

“Buena chica.” Ruijerd acarició su cabeza una vez más antes de retirar su mano.

Eris mantuvo el rostro serio y apretó con fuerza sus manos. Parecía ser que ella estaba
haciendo su mejor esfuerzo para contener sus lágrimas. Aparté mi mirada de ella y le
pregunté a Ruijerd, “¿Qué vas a hacer ahora?”

“No lo sé. Por ahora, tengo la intención de buscar a cualquier sobreviviente de la tribu
Superd dentro del Continente Central. Restaurar el honor de mi tribu es solo un sueño dentro
de un sueño si sigo estando solo.”

“Entiendo. Buena suerte. Si tengo algo de tiempo libre, veré si puedo hacer algo para
ayudarte en eso.”

“… Heh. Y si yo tengo algo de tiempo libre, veré si puedo ayudarte a buscar a tu madre,”
dijo Ruijerd mientras se daba la vuelta. Él no necesitaba prepararse para su viaje. Él podía
seguir adelante incluso si partía solo con la ropa que llevaba puesta.

Aun así, él de pronto se detuvo y se dio la vuelta. “Eso me recuerda, necesito regresar
esto.” Ruijerd removió el pendiente que estaba colgando alrededor de su cuello. Era el
pendiente de la tribu Migurd que yo había recibido de Roxy. Era el único objeto que nos unía
a mí y a Roxy… al menos, lo había sido.

“Por favor quédatelo,” le dije.

“¿Estás seguro? ¿No es importante para ti?”

“Es exactamente por eso que quiero que lo conserves.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Cuando dije eso, él asintió. Parecía estar dispuesto a recibirlo. “Muy bien, Rudeus, Eris,
hasta pronto,” dijo Ruijerd mientras se alejaba de nosotros.

Habíamos hablado de muchas cosas desde que él por primera vez dijo que vendría con
nosotros al comienzo, y ahora, mientras se iba, todo parecía estar pasando en un instante.
Había muchas cosas que quería decirle. Habían pasado muchas cosas desde que nos
conocimos en el Continente Demoniaco hasta que llegamos al Reino de Asura. Tantos
sentimientos que las palabras ni siquiera podían comenzar a describir. Como no querer
decirle adiós a nuestro compañero.

“Hasta pronto.”

Todos esos sentimientos estaban dentro de aquellas palabras mientras su silueta


desaparecía en la distancia. Así es—nos volveríamos a ver, me dije a mí mismo. De seguro
sería así. Siempre y cuando todavía siguiéramos con vida, definitivamente nos volveríamos
a encontrar.

Eris y yo observamos a Ruijerd alejarse, en silencio y agradecidos por todo lo que había
hecho por nosotros hasta ahora, hasta que él desapareció completamente.

Así fue como nuestro viaje llegó a su fin.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 137


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Capítulo 12: La Realidad de la Calamidad

El campo de refugiados era silencioso, y del tamaño de una aldea. Si este fuera el
Continente Demoniaco, sería apenas lo suficientemente grande para ser considerado una
ciudad, pero no tenía vida. El silencio permeaba el aire, y los residentes del campamento eran
pocos en comparación a su tamaño. Podía sentir a personas dentro de las grandes casas
apresuradamente construidas, así que el lugar definitivamente estaba habitado, pero ya no
había espíritu en sus residentes.

Me dirigí hacia el centro del campo de refugiados, donde yacía un edificio que se parecía
a un Gremio de Aventureros. Este era el cuartel general del campo de refugiados, de acuerdo
al letrero que estaba en la entrada. Cuando entré, descubrí que era igual de melancólico.

Tenía un mal presentimiento acerca de esto.

“Rudeus, eso es…” Eris apuntó hacia una hoja de papel. Al principio de la página estaba
el nombre Señor Feudal de la Región de Fittoa James Boreas Greyrat, y a un lado, Estado
de la Información de Búsqueda, Fallecido o Desaparecido. Debajo de eso estaban los
nombres de aquellos que habían desaparecido a causa del incidente, enlistados
alfabéticamente por aldea y ciudad.

“Revisemos eso más tarde,” dije.

“Sí.”

La lista de fallecidos era increíblemente larga. Además, el Señor Feudal nombrado al


principio del documento no era Sauros. Esas dos cosas me pusieron ansioso mientras nos
adentrábamos más en el edificio.

***

Cuando dimos el nombre de Eris en el mostrador, la mujer de mediana edad en el lugar


rápidamente fue hacia la parte de atrás. Después ella regresó, felizmente, y con un hombre y
una mujer detrás. Sus rostros eran familiares. Uno de ellos era un hombre de cabello y barba
blanca, usando un traje que se veía ligeramente más fino que el de una persona normal. Era
Alphonse, el mayordomo de la casa Boreas. La otra persona tenía la piel de un color café
chocolate y estaba usando un traje de espadachín.

“¡Ghislaine!” Eris tenía una expresión de felicidad pura en su rostro mientras corría hacia
la mujer. Si ella hubiera tenido una cola, estaría agitándose de un lado a otro.

Yo también estaba feliz. No había escuchado ninguna noticia de Ghislaine todo este
tiempo, pero se veía bien. Tal vez la razón por la que Paul no había escuchado nada acerca
de ella fue debido a un desfase en el flujo de información.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ghislaine miró hacia el rostro de Eris y sonrió ampliamente. “Eris, no, Eris-sama, estoy
feliz de que haya regresado a salvo—”

“… Está bien, puedes llamarme solo Eris.”

Ghislaine se vio feliz por un momento, pero muy pronto, su expresión se oscureció.
Incluso Alphonse estaba mirando hacia ella con lástima. No puede ser… pensé mientras una
sensación de inquietud crecía dentro de mí.

“Eris… vamos a hablar adentro.” La voz de Ghislaine era seria. Su cola estaba de punta.
Su expresión no era la de alguien que simplemente estaba feliz a causa del regreso de Eris.
Ella estaba nerviosa.

“Sí, bien.” Eris vio la mirada en el rostro de Ghislaine y pareció entenderlo. Ella siguió
a Ghislaine a lo profundo del edificio.

Cuando yo traté de seguirlos, Alphonse me detuvo y dijo, “Rudeus-sama, por favor


espere afuera.”

“¿Eh? Oh, bien.” Supongo que tenía sentido. Yo en realidad solo era un empleado, así
que tal vez no tenía permitido escuchar conversaciones importantes.

“No, Rudeus también vendrá,” dijo Eris con un tono firme, uno que no recibiría
oposición.

“Si eso es lo que desea, Eris-sama.”

Los labios de Eris se cerraron más fuerte de lo usual, con sus manos apretadas con tanta
fuerza a su lado que se estaban volviendo blancas.

***

Atravesamos silenciosamente un corto pasillo y entramos a lo que parecía ser una sala
de reuniones. Había un sillón en el medio, y un florero en la esquina de la habitación que
contenía una flor Vatirus. El otro extremo de la habitación estaba pobremente amueblado y
solo contenía un escritorio de trabajo barato.

Eris no esperó la sugerencia para sentarse en el sillón. Ella agarró mi mano y me arrastró
para sentarme a su lado. Ghislaine, como siempre, tomó su posición en la esquina de la
habitación. Alphonse se paró en frente de Eris e hizo una reverencia hacia ella de la forma
tradicional de un mayordomo.

“Bienvenida a casa, Eris-sama. Ya había recibido la noticia de que venía en camino y


esperé pacientemente por su—”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Ya basta de cortesías y solo dilo. ¿Quién murió?” lo interrumpió Eris. Ella hizo la
pregunta directamente, sin ninguna intención de suavizar la crudeza de sus palabras. Ella se
sentó erguida, con una mirada seria, pero yo sabía que había ansiedad en su atormentado
corazón. Sobre todo, porque ella estaba apretando mi mano con mucha fuerza.

“Acerca de eso…” la respuesta de Alphonse fue evasiva.

A juzgar por su comportamiento, Sauros probablemente estaba muerto. Eris era una niña
de su abuelo. Ella imitaba cada uno de sus gestos. Si él estaba muerto, eso la lastimaría
enormemente.

Alphonse tuvo que esforzarse mucho para sacar las palabras. “Sauros-sama, Philip-sama,
e Hilda-sama… Los tres están muertos.”

En el segundo en que escuchamos esas palabras, sus dedos aplastaron mi mano. El dolor
recorrió mi brazo, pero fueron las palabras de Alphonse, más que el dolor, lo que me dejó
aturdido. Tenía que ser un error, ¿verdad? No había pasado tanto tiempo. Ni siquiera habían
pasado tres años. O tal vez sería más correcto decir que pronto se cumplirían tres años
completos.

“No… no hay duda de eso, ¿cierto?” Hubo un temblor en la voz de Eris cuando hizo la
pregunta.

Alphonse asintió. “Philip-sama e Hilda-sama fueron teletransportados juntos y


fallecieron en la Zona de Conflicto. Ghislaine confirmó esto.”

Ghislaine asintió con su cabeza.

“Es verdad… ¿Hacia dónde fue teletransportada Ghislaine?”

“El mismo lugar que a Philip-sama. La Zona de Conflicto,” dijo Ghislaine brevemente.

Mientras ella estuvo avanzando a pie a través de la Zona de Conflicto, ella de casualidad
encontró los cuerpos de Philip e Hilda. Eso fue todo lo que dijo. Ella no explicó en qué
condiciones estaban sus restos o cómo exactamente los había encontrado, pero a juzgar por
la expresión en su rostro, era malo. ¿Era por la condición de sus cuerpos o la forma en que
habían muerto? ¿O ella vio algo que la hizo querer darse la vuelta? ¿Había escuchado algo
que la hizo querer cubrirse sus oídos?

Eris hizo un sonido casi imperceptible de jadeo, pero su mano estaba temblando mientras
apretaba la mía. “¿Y qué hay de mi abuelo?”

“… Él fue forzado a tomar la responsabilidad por el Incidente de Desplazamiento de


Fittoa, y fue ejecutado.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Eso es absurdo,” dejé salir las palabras sin pensarlo. “¿Qué ganarían con ejecutar a
Sauros-sama?”

¿Él fue forzado a tomar la responsabilidad por un desastre natural, y ejecutado? Eso era
ridículo. No había nada que pudiera haber hecho al respecto. ¿O esperaban que él lo hubiera
detenido antes de que ocurriera? Había ocurrido repentinamente y sin advertencia. ¿Quién
tendría responsabilidad por algo así?

“Rudeus, siéntate.”

“…”

Eris jaló de mi mano y me obligó a regresar a mi asiento. Aparentemente, yo en algún


momento me había puesto de pie. Había muchos sentimientos acumulándose dentro de mi
cabeza que no podía expresar en palabras. Tal vez era el dolor extremo que los volvían
incoherentes. Me dolía la mano.

No. A decir verdad, lo entendía. Incluso si no hubo advertencia previa, incluso si no


pudo haber sido prevenido, habían muerto personas. Campos y cosechas habían
desaparecido. Las pérdidas eran incalculables. Las personas estaban llenas de descontento y
necesitaban un chivo expiatorio. Incluso en mi vida anterior en Japón, el Primer Ministro
tomaría la responsabilidad renunciando inmediatamente si algo vergonzoso sucedía.

Al morir, Sauros se había llevado consigo el descontento de la gente. Alguien capaz


podría tomar su lugar. Al menos entonces, las personas podrían encontrar algo de alivio.

Aunque no era solo eso. Estaba seguro de que alguna clase de lucha por el poder entre
los nobles estaba involucrada. No tenía idea de cuánto poder había poseído el viejo Sauros
en términos de autoridad, pero debe haber sido suficiente para que estuviera garantizada su
muerte con su caída.

Podía racionalizarlo. Podía. Pero entonces, eso solo nos traía a nuestra situación actual.
A un campo de refugiados sumido en el silencio. A un cuartel general prácticamente desierto.
No había señales de que el país estuviera tratando de restaurar seriamente la Región de Fittoa.
Si Sauros todavía estuviera con vida, tal vez él habría tomado medidas más serias. El viejo
era útil precisamente en esta clase de situaciones.

Pero no—eso era solo una fachada. Lo que me importaba eran los sentimientos de Eris.
No podía quedarme tranquilo cuando pensaba acerca de cómo ella debe estar sintiéndose al
escuchar que ya no le quedaba familia. No sabía cuándo habían sido reportadas las muertes
de Philip e Hilda. Pudo haber sido antes o después de la muerte de Sauros. Pero Sauros al
menos había estado vivo—y había era la palabra clave. No había habido la necesidad de
matarlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 142


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
¿Cuántas personas creían que habían muerto en este desastre—en el Incidente de
Desplazamiento? Cientos de miles, un número incalculable, ¿y aun así ellos mataron a
propósito a un hombre que había regresado vivo? ¿Eris había recorrido todo este camino de
regreso a casa solo para enterarse de eso?

Ah, mierda. No podía pensar con claridad. Me dolía la mano.

“Rudeus-sama, entiendo cómo se siente, pero… este es el estado actual del Reino de
Asura.”

¡Alphonse, el maestro que servías fue asesinado! ¡Ghislaine, el hombre que salvó tu vida
fue asesinado! pensé. Esas eran las cosas que quería decirles.

Aun así… las palabras no salieron.

Principalmente porque Eris no dijo nada. No tenía caso que yo hiciera un alboroto.
Incluso aunque me habían acogido, y estábamos emparentados, Sauros todavía había sido un
extraño para mí. Si su familia no iba a decir nada, ¿qué caso tenía que yo me quejara?

“… Entonces, ¿qué se supone que haga?” En una muestra de tranquilidad poco


característica, Eris no atacó ni gritó.

“Pilemon Notos Greyrat-sama dijo que la recibiría como su concubina, Eris-sama.”

Incluso yo podía sentir la intención asesina que salió repentinamente de Ghislaine.


“¡Alphonse, bastardo! ¿¡De verdad quieres que ella acepte esa oferta!?” rugió ella hacia él
tan ferozmente que pensé que mis tímpanos se romperían. “¡Estoy segura de que recuerdas
lo que dijo!”

Alphonse mantuvo la calma incluso frente a la furia de Ghislaine. “Aun así, si fuéramos
a pensar en el futuro de la Región de Fittoa, un poco de incomodidad es—”

“¡Como si ella pudiera llegar a ser feliz casada con un hombre así!”

“Él es basura, pero tiene un apellido distinguido. Hay muchos matrimonios no deseados
que han dado paso a la felicidad,” dijo Alphonse.

“¡No me importa cuántos han sido! ¿¡Ni siquiera te importa Eris!?”

“Estoy pensando en la familia Boreas y la Región de Fittoa.”

“¿¡Entonces planeas sacrificar a Eris por eso!?” rugió de vuelta Ghislaine.

“Si es necesario.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 143


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Yo observaba sorprendido mientras ambos de pronto comenzaban una discusión. Eris se


puso de pie antes de comprender lo que estaba pasando. Ella soltó mi mano y cruzó sus brazos
sobre su pecho, con sus piernas bien abiertas y su mentón levantado.

“¡Suficiente!”

Su voz fue lo suficientemente fuerte para que Ghislaine tuviera que cubrirse sus oídos.
Este era todo el poder de los pulmones de Eris—uno que no había escuchado últimamente.
Sin embargo, esa era toda la energía que parecía tener.

“Solo… déjenme sola. Quiero pensar.” Ambos terminaron desconcertados a causa de


cuán desanimada sonaba su voz.

Alphonse fue el primero en marcharse. Ghislaine se veía vacilante mientras ella miraba
hacia Eris, pero se fue.

Solo quedaba yo.

“Eris… um…”

“Rudeus, ¿no me escuchaste? Déjame sola por ahora.” Su tonó no dejaba espacio para
la discusión.

Me sentí un poco desconcertado. Esta probablemente era la primera vez en estos últimos
años que Eris me había alejado de esta forma.

“Bien, lo… entiendo.” Mis hombros se desplomaron mientras veía a Eris darme la
espalda. En el segundo que dejé la habitación y cerré la puerta, juraría que escuché un llanto.

***

Alphonse había preparado una habitación para nosotros. Había cuatro de ellas, estrechas
y ubicadas en una casa cerca del cuartel general, probablemente para los refugiados. Llevé
mi equipaje hacia una de ellas y dejé el de Eris en la habitación contigua a la mía. Me cambié
mi ropa de viaje a unas para recorrer el lugar. Coloqué mi vieja túnica parchada sobre la cama
y dejé la habitación.

Regresé al cuartel general. Quería hablar un poco más con Alphonse y Ghislaine, pero
no los encontré. No tenía la fuerza de voluntad para buscarlos, así que en cambio miré hacia
el tablón de anuncios. El mensaje de Paul estaba colocado ahí, el que había visto numerosas
veces durante los últimos meses. Busca en el Continente Central o la región del norte, decía.
Fue escrito cuando yo tenía, ¿cuántos, diez años? Yo pronto cumpliría los trece. El tiempo
de seguro había pasado rápido.

Mis ojos revisaron la lista de fallecidos y desaparecidos. Se posaron en la sección titulada


Aldea Buena. Los nombres de las personas que conocía estaban enlistados en una columna

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 144


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
dentro de la lista de personas desaparecidas. Más de la mitad estaban tachados. Un vistazo a
la columna de los fallecidos reveló que los mismos nombres habían sido escritos ahí.
Aparentemente, cuando sus muertes eran confirmadas, sus nombres eran tachados y
agregados a la lista de fallecidos. Había ligeramente más nombres en la columna de
desparecidos que en la de fallecidos, pero la lista de los fallecidos estaba densamente llena.

Vi el nombre de Laws escrito en la columna de personas desaparecidas con una línea a


través de él, lo que me hizo fruncir mis cejas. Había escuchado de parte de Paul que Laws
estaba muerto. Aunque no había escuchado los detalles de su muerte.

Entonces, justo debajo, lo vi. Ahí, en la columna de personas desaparecidas, estaba el


nombre de Sylphie. Una línea estaba dibujada a través de él.

Pump. Mi corazón latió con fuerza.

No puede ser, pensé mientras revisaba la columna de los fallecidos. No vi su nombre


cerca del de Laws. Comencé en la cima y revisé cuidadosamente hasta el final, pero su
nombre no estaba.

“Eh, um, hay una línea tachando este nombre, pero ¿no está en la lista de fallecidos…?”
le pregunté a un miembro del personal, expresando mi duda.

“Si, esa es una de las personas que sea ha confirmado como sobreviviente.”

Cuando escuché esas palabras, algo dentro de mi pecho bajó de golpe. Era como si mi
corazón hubiera caído a través de mi estómago hasta llegar a mi intestino. Así de aliviado me
sentía de saber que Sylphie estaba con vida.

“¿Entonces sabe cómo contactarlos?” pregunté.

“Si no ha venido en persona a nuestro cuartel general, entonces me temo que no.”

“¿Podría revisarlo por mí? El nombre es Sylphiette.”

“Por favor espere un momento.”

La búsqueda le tomó alrededor de veinte minutos al miembro del personal.

“Lo siento mucho, pero su información de contacto no la tenemos registrada.”

“Oh, entiendo…”

Entonces había dos posibilidades. Ella todavía no se había asentado, por lo que todavía
no tenía información de contacto para dar, o alguien más la había visto y actualizado la lista,
por lo que su información de contacto no había sido registrada. Estaba la posibilidad de que
hubiera habido un error, pero no creía que fuera eso. Existía una probabilidad

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

extremadamente alta de que Sylphie hubiera sobrevivido. Por el momento, debería estar feliz
solo por eso.

Por supuesto, también estaba preocupado. Por ejemplo, acerca de su color de cabello.
Era de un tono ligeramente diferente al de los Superd, pero aun así era el mismo color en
general. De acuerdo al Dios Humano, la maldición era una que solo se aplicaba a la tribu
Superd. Aun así, existían muchas personas crueles alrededor del mundo. Ella podría estar ahí
afuera en algún lugar, llorando debido a un comentario sobre su cabello…

No. Paul había dicho que ella podía usar magia de sanación sin la necesidad de un
encantamiento. Eso significaba que ella tenía la suficiente fuerza como para sobrevivir por
su cuenta. Tal vez ella estaba igual que yo, trabajando como una aventurera. Tal vez estaba
buscando a su familia, sin estar al tanto de que ya habían fallecido. De hecho, si ella había
sobrevivido al incidente, esa era la posibilidad más probable. Solo rezaba para que ella no se
hubiera convertido en una esclava o algo así.

Por el momento, me tomé la libertad de tachar los nombres de Lilia y Aisha de la lista
de desaparecidos. Ya había una línea a través de mi nombre. Ellos habían escuchado que Eris
estaba de camino aquí, así que probablemente ya sabían de mí.

Dentro de la familia de Paul, el único nombre que permanecía era Zenith Greyrat, lo cual
significaba que ella aún no había sido encontrada. Tal vez le preguntaría al Dios Humano la
próxima vez que apareciera en mis sueños.

Cuando terminé de revisar el tablón de anuncios, Eris todavía no había salido de la


habitación. Ella normalmente era muy rápida para recuperarse. Esta era la primera vez que
la había visto preocupada por algo. Pero habíamos viajado un largo camino para llegar aquí,
y ahora que habíamos llegado a casa, no había familia o un hogar que le diera la bienvenida.
Tal vez eso era suficiente para abrumar a alguien tan fuerte como Eris.

Quizás debería regresar y confortarla, pensé. No, esperemos un poco más.

Decidí regresar al edificio donde había dejado nuestro equipaje. Supuse que encontraría
algo en lo que mantenerme ocupado, aunque no tenía ninguna idea de en qué. Tal vez solo
descansaría un poco.

***

Alphonse me llamó mientras me preparaba para salir. Él me trajo a una habitación


ubicada en el cuartel general del campo de refugiados y tomó asiento en frente de mí. A mi
derecha se sentó Ghislaine. La única razón por la que ellos dos estaban sentados
probablemente era porque Eris no estaba con nosotros. A diferencia de mí, ellos parecían
entender la jerarquía maestro/sirviente.

“Ahora bien, Rudeus-sama, por favor proporciónenos un reporte detallado.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“¿Un reporte?”

“Si, acerca de lo que han estado haciendo estos últimos tres años.”

“Oh, bien, entiendo.”

Le conté que habíamos sido teletransportados hacia el Continente Demoniaco y


conocimos a Ruijerd. Que nos registramos como aventureros y usamos eso para ganarnos el
sustento diario mientras íbamos de ciudad en ciudad. Le conté acerca del incidente en el Gran
Bosque. Después le conté que nos encontramos con Paul y su Escuadrón de Búsqueda y
Rescate de Fittoa, y que en ese momento fue cuando nos enteramos de la situación en casa.
Le conté que nos dirigimos hacia el norte mientras buscábamos información, y acerca de los
eventos que ocurrieron en el Reino de Shirone. Traté de ser tan conciso como pude,
manteniendo la conversación centrada en Eris.

Alphonse escuchó en silencio, pero cuando le dije que nos habíamos separado de
Ruijerd, él habló. “¿El hombre que los escoltó de regreso a casa?”

“Si, él fue de gran ayuda para nosotros.”

“¿De verdad? Una vez que las cosas se estabilicen, me gustaría proponerle a Eris-sama
que lo recompensemos oficialmente por su ayuda.”

“Él no es del tipo de personas que aceptarían algo así.”

“Ya veo.” Alphonse asintió y miró hacia mí en silencio. Sus ojos eran los de un hombre
cansado. “Bueno, Rudeus-sama… de aquellos que sirvieron a Sauros-sama, solo quedamos
nosotros tres.”

“¿Qué hay de las otras sirvientas?” pregunté.

“A juzgar por el hecho de que no han regresado, ya sea están muertas o han regresado a
su hogar.”

“Oh, ya veo.” ¿Entonces incluso las chicas con orejas de gato murieron? O tal vez
algunas de ellas regresaron a su hogar en el Gran Bosque.

“Y nuestro señor las trató muy bien. Qué lamentable.”

“Asumo que al final no era más que una relación financiera.” Cuando dije eso, la cara
de póker de Alphonse se cayó ligeramente. Mis palabras pueden haber sido un poco duras,
pero estaba seguro de que era verdad.

“A causa de su juventud, vacilé a la hora de decidir si debía o no incluirlo en esta


conversación. Pero si puede responder de esa forma, estoy seguro de que es más que capaz.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Usted protegió a Eris-sama y la regresó aquí a salvo. Como una forma de reconocer sus
logros, le damos la bienvenida como un vasallo de la familia Boreas Greyrat.”

¿Un vasallo? ¿Entonces de eso se trataba esta reunión?

“Por lo tanto, estaré realizando esta reunión como una entre vasallos. Asumo que no
tiene problemas con esto, ¿o sí?”

¿Una reunión? Estaba seguro de que probablemente ellos tuvieron de estas reuniones
incluso antes de que yo fuera enviado para ser el tutor de Eris. También estaba seguro de que
Ghislaine no había sido incluida en ese entonces. Ahora mismo solo había tres de nosotros,
pero muchos vasallos indudablemente se habían reunido en el pasado para tales reuniones.

“Muchas gracias. ¿Cuál es el asunto a tratar?” No tenía la intención de pasar por una
charla vacía, así que fui directamente al grano. Además, Philip y Sauros ya no estaban con
nosotros. Era obvio de quién íbamos a estar hablando.

“Es acerca de Eris-sama.”

¿Ven? Justo lo que dije.

“Específicamente, me gustaría hablar acerca de su futuro.”

“¿Su futuro?” repetí.

Eris había regresado a su hogar, pero no quedaba nada aquí. No tenía familia o casa. Ella
no podía regresar a la vida que había disfrutado en el pasado.

“Si bien es cierto que Sauros-sama y Philip-sama han fallecido, la propia familia Boreas
no ha sido completamente destruida, ¿correcto? Al menos se le puede proporcionar un lugar
para vivir, ¿no?” pregunté.

“James-sama estaría preocupado acerca de los rumores. Creo que probablemente se


rehusaría a acoger en su casa a Eris-sama.”

James… En otras palabras, el tío de Eris, ¿cierto? El actual Señor Feudal. Si a él le


preocupaba tanto lo que dirían las personas, entonces de seguro no querría tener relación con
alguien como Eris. Sus modales eran poco confiables, y no encajaba muy bien en la imagen
de una señorita noble. James supuestamente también estaba acogiendo a los hermanos de
Eris, y muy probablemente también algunos primos. No era difícil imaginar a Eris causando
un alboroto con uno o más de ellos.

“Incluso si él estuviera dispuesto a acogerla, es incierto si los otros nobles la aceptarían


o no como una de ellos. Tampoco puedo imaginarla realizando los deberes de una sirvienta.
Por lo tanto, voy a dejar de lado esa idea completamente.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Asentí ante sus palabras. Él tenía razón. Eris había madurado un poco, pero su
disposición salvaje era la misma de siempre.

“A continuación, me gustaría discutir la invitación de Pilemon Notos Greyrat. Él dijo


que cuando Eris regresara a casa, si ella no tenía otro lugar al cual ir, él estaría dispuesto a
darle la bienvenida como una de sus concubinas.”

Pilemon—mi tío y el hermano menor de Paul. Él era el actual líder de la familia Notos.
Tenía la sensación de que al viejo Sauros no le agradaba para nada.

Cuando miré hacia Ghislaine, vi que ella tenía sus cejas fruncidas y sus ojos cerrados.

“No es una mala opción,” dijo Alphonse. “Pero hay algunos rumores problemáticos
acerca de él.”

“¿Rumores problemáticos?” pregunté.

“Si, acerca de congraciarse con el Primer Ministro Darius, quien este último tiempo ha
estado ganando poder político rápidamente.”

¿Por qué eso era problemático? ¿No era normal en las personas poderosas congraciarse
con aquellas que poseían más influencia que ellas?

“Darius-sama ha estado ganando poder durante las últimas décadas, y apoya la ascensión
al trono del Primer Príncipe. Él también es el responsable principal del exilio del país de la
Segunda Princesa.”

No tengo idea de qué estás hablando cuando de pronto mencionas Primero esto y
Segundo aquello, pensé.

“Pilemon-sama en el pasado estuvo dentro de aquellos que apoyaban a la Segunda


Princesa, pero…”

“Pero cuando ella fue exiliada del país, ¿su grupo perdió todo su poder?” supuse.

“Precisamente.”

En otras palabras, el jefe de su lado perdió y ahora él estaba ideando un plan para tratar
de cambiar al bando ganador. “No veo el problema,” dije.

“Rudeus-sama, ¿recuerda ese incidente de secuestro de hace algún tiempo?”

“¿Incidente de secuestro?”

“En el cual había secuestradores reales tras Eris-sama.”

Entonces era el plan de secuestro que yo había propuesto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Quien estuvo detrás de ese crimen fue Darius-sama,” dijo Alphonse.

“… Mm.”

“Darius-sama solo ha estado una vez en la Región de Fittoa, y en ese momento, solo le
tomó un vistazo para desarrollar un profundo interés por Eris-sama.”

“¿Se refiere en un sentido sexual?” pregunté.

“Por supuesto.”

Entonces, la verdad era revelada después de todos estos años. No—él probablemente ya
había sido identificado como el culpable en ese entonces, pero no se pudieron permitir
acusarlo debido a lo poderoso que era.

Me pregunto por qué Sauros se había negado a dejarle tener a Eris. ¿Fue porque odiaba
a Darius? El viejo había sido del tipo que dejaba que sus sentimientos personales condujeran
sus acciones. Bueno, fuera cual fuera la causa de su decisión, ahora ya no tenía mucha
importancia.

“Si Pilemon-sama tomara a Eris-sama como su concubina, él probablemente encontraría


alguna excusa para ofrecérsela a Darius-sama.”

Hmm, así que Darius había sido el noble pervertido todo este tiempo. Aparentemente,
había muchos así en el Reino de Asura. Es verdad, él tenía buen gusto si le interesaba Eris,
aunque ese gusto era lo único que no era terrible acerca de él.

“Bueno, vamos a rechazar esa idea, ¿no?”

“No exactamente. Si bien yo no puedo evitar hacer una mueca ante la idea del propio
hombre, Darius-sama tiene la mayor influencia dentro de la capital ahora mismo. A Eris-
sama no le gustará, pero garantizaría su posición y la comodidad de su vida.”

“Pero…”

“Y si ella fuera a hacer alguna petición egoísta, él de seguro la escucharía. Por ejemplo,
que ella pidiera la construcción de una aldea en la Región de Fittoa para su gente.”

Ahora lo entendía. Si ella se convertía en una mujer poderosa, entonces sería capaz de
utilizar su dinero y su influencia. Aun así, no me gustaba la idea de Eris siendo de ese
pervertido. “¿Cuáles son nuestras otras opciones?”

“En cuanto a los otros nobles… Sin Sauros-sama ni Philip-sama, Eris-sama no tiene
ningún valor como la hija de una familia noble.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Valor, ¿eh? Quizás así era como lo veían ellos. A mis ojos, Eris ya tenía mucho valor
por sí sola.

“Rudeus-sama, ¿cuál cree que es la mejor ruta a tomar?” preguntó Alphonse.

“Antes de dar mi opinión, ¿puedo preguntar lo que piensa Ghislaine?” Aún no me había
decidido.

“Creo que Eris-sama debería quedarse con Rudeus.”

“¿Conmigo?”

“Tú eres el hijo de Paul. Zenith también formaba parte de una familia noble poderosa en
Millishion. Con tu linaje y pasado, deberías ser capaz de ganarte un lugar dentro de la nobleza
de Asura.”

Yo no estaba tan seguro de eso. Miré hacia Alphonse para medir su reacción.

“No es tan descabellado. Paul-sama ha logrado mucho durante este incidente. Si usted
utiliza eso a su favor, debería ser capaz de consolidar algo de poder e influencia. No obstante,
que el Señor Feudal le permita gobernar la Región de Fittoa sería mucho más difícil. No
puedo imaginar a Pilemon permitiendo que un hijo de Paul-sama tenga algo de poder.
Tampoco puedo imaginar que James-sama y Darius-sama mirarían con buenos ojos que Eris-
sama se casara con la familia de otra persona influyente.”

No, yo no lo creía. Aun así, más o menos entendía a dónde quería llegar Alphonse. Él
estaba pensando acerca de cómo asegurar al final la restauración de la región.

“En ese caso, Rudeus simplemente debería llevarse a Eris-sama y escapar,” dijo
Ghislaine.

“¿Y entonces qué pasa con la Región de Fittoa?” preguntó Alphonse.

“Tú encárgate de eso,” respondió fríamente Ghislaine. Tal vez ella y Alphonse no se
llevaban bien en un nivel fundamental.

“¿No sería la realización de nuestro mayor anhelo si Eris-sama toma el control de la


tierra que Sauros-sama amó tanto?”

“Ese es tú mayor anhelo. No me metas en eso. Yo solo quiero que Eris-sama sea feliz.”

“¿Y crees que ella va a ser feliz si huye con Rudeus-sama?”

“Más feliz que siendo forzada a casarse con Pilemon,” argumentó Ghislaine.

“¿Y qué hay de las personas de la región?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 151


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No me importan. Desde un comienzo nunca se esperó que Eris-sama lidiara con ese
tipo de asuntos.”

Parecía ser que nuestro grupo de vasallos estaba dividido. Alphonse quería que Eris
siguiera los pasos de Sauros y Philip y se hiciera cargo de la región. Si eso requería que ella
soportara vivir con un pervertido, solo tenía que hacerlo. Ghislaine, por otro lado, solo quería
que Eris fuera feliz. De acuerdo a ella, Eris debería abandonar su poder político y a su familia
para fugarse conmigo.

Personalmente, me inclinaba hacia la forma de pensar de Ghislaine. No era lógica; era


completamente emocional. Aun así, yo no quería que una chica que apreciaba fuera poseída
por un cerdo. Si esas eran nuestras opciones, entonces estaríamos mejor fugándonos. No me
importaban las luchas por el poder.

Entendía lo que Alphonse estaba diciendo, y por qué creía que era importante. Es solo
que no estaba de acuerdo con él.

“Tal parece que estamos en un punto muerto,” murmuré. Y cuando lo hice, los dos que
anteriormente habían estado discutiendo miraron en mi dirección.

“¿A qué se refiere?” preguntó Alphonse.

“Sea lo que sea, Eris es quien tiene que decidir. No tiene caso que nosotros lo discutamos.
Así que, busquemos un tema de conversación más constructivo. ¿No hay algo más?”

Alphonse miró hacia mí, perplejo. Ghislaine también se volvió a quedar en silencio.

“Si no lo hay, entonces me voy a descansar.”

Y así, la reunión terminó.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 152


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Capítulo 13: La Resolución de la Joven Ama

Para la hora del término de la reunión, el sol ya se había ocultado. Regresé a mi


habitación. Estaba amueblada apenas con lo esencial, y mi equipaje estaba esparcido por ella.
Si bien reconocía la necesidad de ordenar, no sentía la motivación para hacerlo. En cambio,
me senté en mi cama. Mi cuerpo se hundió en la dura manta. Parecía estar más exhausto de
lo que pensaba.

“Fiu…”

No es como si hoy hubiera hecho algo particularmente agotador. Aun así, la fatiga se
aferró rápidamente a mi cuerpo. ¿Tal vez esto era lo que las personas llamaban cansancio
mental? No, no era eso. Era solo que había recibido una gran conmoción.

Sauros, Philip e Hilda—yo nunca había tenido una conversación particularmente íntima
con ninguno de ellos. Aun así, cuando cerraba mis ojos, recordaba haber salido en un largo
paseo junto a Sauros, inspeccionando las cosechas de la región mientras él me preguntaba
cómo le estaba yendo a Eris. Recordaba a Philip con esa horrible sonrisa en su rostro mientras
me proponía que juntos tomáramos el control de la casa Boreas. Recordaba cómo Hilda me
rogó para que me casara con su hija y formara parte de su familia.

Ahora todos ellos estaban muertos. Ni siquiera quedó su casa. Esa enorme mansión, a
través de la cual sus voces hicieron eco, ya no estaba. La sala de recepción donde Eris y yo
habíamos bailado, la torre donde el viejo tenía sus encuentros, la librería llena de documentos
relacionados a la región… todo había desaparecido.

Y tampoco fue solo la mansión. La Aldea Buena también había desaparecido; aunque no
es como si lo hubiera visto con mis propios ojos. El árbol en nuestro jardín que Zenith había
querido tanto, el que fue partido en dos por un rayo cuando Roxy me estaba enseñando magia
de agua de nivel Santo, y el gran árbol bajo el cual Sylphie y yo habíamos jugado… todos
ellos también habían desaparecido.

Esperen… ¿por qué lo único que se me venía a la mente eran árboles cuando trataba de
recordar a la Aldea Buena? Bueno, como sea. Ahora todos habían desaparecido. Había
entendido eso de forma lógica después de que Paul me lo contó, pero verlo en persona era
algo mucho más impactante de lo que pensé que sería.

“Fiu…”

Justo mientras dejaba salir otro suspiro, un golpe sonoro resonó en mi puerta.

“Pase.” Le di permiso de entrar.

Era Eris. “Buenas noches, Rudeus.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Eris, ¿ya estás bien?”

“Estoy bien,” dijo ella mientras se acercaba hasta pararse delante de mí, tomando su pose
usual. Ella no se veía para nada deprimida. Era tan impresionante como siempre. Su familia
había desaparecido completamente, lo que evidenciaba la diferencia de fortaleza a su favor.
De hecho, ella usualmente ni siquiera golpearía, solo abriría de golpe la puerta con su pie.
Tal vez sí estaba deprimida.

“Bueno, supuse que las cosas terminarían así.”

“Oh, ¿en serio…?”

Eris hablaba como si no le importara en lo absoluto. Como ella había dicho antes, parecía
ser que se había preparado para esto. Específicamente, para la posibilidad de que su familia
estuviera muerta. Yo no podía ni pensar hacer lo mismo. Incluso ahora, sin saber dónde
estaba Zenith, yo tenía que creer que estaba viva. Era mucho más probable que ella estuviera
muerta, y entendía eso intelectualmente, pero no tenía la fuerza para aceptarlo.

“Eris, ¿qué vas a hacer después de esto?”

“¿A qué te refieres?”

“Eh, escuchaste las cosas que dijo Alphonse-san, ¿cierto?”

“Si. ¿Pero a quién le importa todo eso?”

“¿A quién le importa…?” repetí.

Eris estaba mirando directamente hacia mí. De pronto me di cuenta—a pesar de que un
poco tarde—que su atuendo era diferente. Ella estaba usando la ropa interior negra de una
pieza que no había usado desde que la compró en Millishion. Combinaba tan bien con su
cabello rojo que casi se veía como un vestido. Podía ver sus pechos sobresaliendo a través de
su delgado material.

¿Eh? ¿Entonces ella no está usando un sostén? Al hacer una inspección más detallada,
comprendí que su cabello estaba un poco mojado. También podía oler el aroma a jabón, algo
que solo notaba después de que ella se bañaba. Y eso no era todo. Normalmente, Eris no
desprendía un olor en particular, pero ahora estaba percibiendo una fragancia suave y dulce.
¿Era perfume?

“Rudeus, ahora estoy sola.”

Sola—eso era verdad. Ella no tenía familia. Ella tenía hermanos relacionados por sangre,
pero ellos no eran su familia.

“Y además de eso, recientemente cumplí quince años.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
En el momento en que la escuché decir quince, entré en pánico. ¿Cuándo? ¿Cuándo había
sido su cumpleaños? El mío fue hace solo alrededor de dos meses, lo cual significaba que el
suyo debe haber sido cerca de un mes antes. Ni siquiera me di cuenta.

“Eh, siento no haberlo recordado.”

¿Cuál día había sido su cumpleaños? Ni siquiera podía recordarla dando una pista al
respecto. Había pensado que Eris armaría un gran alboroto por cumplir quince. ¿Realmente
no hubo nada? ¿No hubo ningún día en el que ella dijera algo para indicar que era su
cumpleaños?

“Puede que no lo hayas notado, pero fue el día en que Ruijerd me dijo que era una
adulta.”

“Ahh.” Así que fue ese día. Ahora todo tenía sentido.

Esto apesta. De verdad no me di cuenta, pensé.

“Ehhh, ¿debería regalarte algo? ¿Hay algo que quieras?”

“Si, hay algo que quiero,” dijo ella.

“¿Qué cosa?”

“Una familia.”

Me quedé sin palabras cuando ella dijo eso. Tal cosa no era algo que podía darle. No
podía revivir a las personas.

“Rudeus, conviértete en mi familia.”

“¿Eh?” Cuando de pronto miré hacia ella, a pesar de lo oscura que estaba la habitación,
pude notar que estaba sonrojada. Acaso esto… bueno, ya saben… ¿era una propuesta de
matrimonio? “¿Te refieres como hermano y hermana?”

“No me importa cómo quieras llamarlo.” Ella estaba completamente roja hasta sus
orejas, pero aun así no apartó su vista de mí. “A-así que, básicamente, lo que estoy diciendo
es… um… pasemos la noche juntos.”

¡No tenía ni la menor idea de lo que ella estaba hablando, créanme!

Solo cálmate y reflexionemos acerca del significado de sus palabras, me dije a mí


mismo. Podía suponer, basado en su propuesta para dormir juntos, que ella también estaba
muy conmocionada por lo que había pasado. Ella probablemente quería estar conmigo para
sanar las heridas en su corazón.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Una familia. O en este caso, ¿supongo que una familia sustituta?

Pero…

“Hoy me siento algo solo, así que podría terminar haciéndote algo pervertido.”

Para ser honesto, no tenía confianza en mí mismo. Es decir, no tenía la confianza de


poder meterme a la cama con ella, sentir el calor de su cuerpo, y todavía ser capaz de
contenerme. Incluso Eris debería entender eso. Pero…

“H-hoy puedes hacerlo.”

“Ya te lo dije antes, no va a ser solo un poco si lo hago,” le advertí.

“Lo recuerdo. Y yo estoy diciendo que puedes hacerlo conmigo.”

Después de escuchar su respuesta, miré fijamente el rostro de Eris. ¿Qué diablos estás
diciendo? me descubrí pensando. Es decir, vamos. Después de escuchar eso, ahora mi
pequeño estaba aplaudiendo de pie.

“¿P-por qué de pronto estás diciendo todo esto?” pregunté.

“Te prometí que lo haríamos cuando yo cumpliera quince, ¿no?”

“Era cuando yo cumpliera quince.”

“No me importa como sea,” dijo ella.

“A mí sí.”

Esto era extraño. Algo estaba pasando. Vamos, piensa, ¿qué era lo extraño? ¡Oh, lo
tengo! En otras palabras, Eris se sentía devastada. Entonces tal vez ella estaba siendo
autodestructiva. Había visto escenas como esta en numerosas ocasiones en los juegos
eróticos. Las personas se consolaban unas a otras cuando perdían a alguien. Y por consolar,
me refiero a unir sus cuerpos físicamente. Bien, sip, lo entiendo.

Aun así, ¿qué decía eso de mí si ponía mis manos sobre ella en esta clase de situación?
Era casi como si me estuviera aprovechando de ella cuando estaba débil. Por supuesto, yo
quería hacerlo, ¿bien? La peor parte de mí estaba regocijándose: ¡vamos a perder nuestra
virginidad!

¿Pero eso no era algo que debería hacer bajo circunstancias más normales? Ambos
estábamos sufriendo, y si nos dejábamos atrapar por el momento, lo lamentaríamos más
tarde, estaba seguro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Ahh, pero podría no tener otra oportunidad de recibir su permiso de esta forma. Si ella
de pronto decidía irse y estar con Pilemon, nuestra promesa terminaría arrojada por la
ventana.

No, olviden eso. Yo realmente no quería que Eris me fuera robada por alguien más.
Quería hacerlo. En serio. Pero tenía la sensación de que no debíamos.

En el pasado me había burlado de todos los protagonistas indecisos de historias de harem.


Los había llamado cobardes que no podían reunir el coraje cuando era necesario. Y ahora
que era mi turno de estar en la misma situación, yo era quien estaba vacilando.

¿Qué se suponía que hiciera? Sin importar lo que decidiera, sentía que lo lamentaría más
tarde. Solo lo dejaría de lamentar dos años en el futuro cuando, en mi decimoquinto
cumpleaños, Eris se regalaría a sí misma con cinta alrededor de su cuerpo. “Toma tu regalo.
Ya que podría golpearte por accidente, también até mis manos. Siéntete libre de hacerme lo
que quieras,” diría ella mientras se sentaba en mi cama.

Ahh, no. Esperen. Recientemente casi había muerto. Durante lo que pensé que serían
mis momentos finales, había estado lleno de arrepentimientos. Aún había cosas que quería
hacer, y no había garantías de que algo similar no pasaría en los dos años que quedaban antes
de mi decimoquinto cumpleaños. No era como si pudiera escapar de las garras de la muerte
por siempre. ¿Quizás debería deshacerme de mi virginidad ahora mismo, antes de que
cualquier problema similar aparezca en el futuro?

No, pero… esperen un segundo…

“¡Cielos!”

Eris debe haber estado frustrada por mi indecisión. Ella se aclaró su garganta y después
suavemente se subió sobre mi regazo. Ella se posicionó de lado para poder envolver mi cuello
con sus brazos, regalándome la vista de sus tonificados pechos y hermoso rostro. Ella abrió
su boca como si fuera a hablar, pero entonces se dio cuenta de que algo estaba presionándose
contra su muslo. Su rostro se puso aún más rojo. “¿Qué diablos es eso…?”

“Es porque eres muy linda.”

Eris apenas susurró en respuesta, y puso sus muslos contra la cabeza de mi pequeño. Era
una sensación suave y placentera. Mi pequeño estaba muy feliz, y su padre (yo) se estaba
quedando sin aliento.

“¿Esto significa que ahora mismo estás excitado?” preguntó ella.

“Sí.”

“Entonces no te desagrado, ¿verdad?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 157


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Nop.”

“¿Estás preocupado acerca de mi abuelo y mi padre?”

“Sí.”

“Rudeus, me has estado mirando de forma obscena todo este tiempo.”

“Sí.”

“¿Pero aun así vas a rechazarme?”

“… Sí.” Asentí finalmente.

Mi vista estaba fija en la base de su cuello, su pecho. Ella ya había conquistado mi cuerpo
con sus suaves muslos, la sensación de su pecho presionado contra mí, y su esencia, la cual
llenaba mis pulmones mientras inhalaba. Yo era como un perro sacudiendo su cola. Pero
reuní la última pizca de razón que quedaba dentro de mí y dije, “Una promesa es una promesa,
¿no? Dijimos que esperaríamos hasta que yo tuviera quince.”

En el momento, francamente hablando, esa promesa no significaba mucho para mí. Ni


siquiera estaba completamente seguro de por qué me estaba conteniendo.

En respuesta a mis palabras, Eris solo sopló. Su aliento acarició mi mejilla.

“Oye, Rudeus. Mi madre me enseñó esto, pero ya que es vergonzoso y se me prohibió


usarlo, solo voy a decirlo una vez,” dijo ella, inhalando profundamente. Ella acercó su rostro
a mi oído.

Entonces se escucharon algunas palabras, en un tono tan suave y dulce que parecía que
un sello prohibido había sido roto. “Rudeus, quiero ser tu pequeña gatita. Miau~”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aquellas palabras atravesaron por completo mi oído y se infiltraron en mi estúpido


cerebro, derrotando a los últimos remanentes de razón que estaban evitando que me diera por
vencido. Eris era una perra. Una perra salvaje, incluso aunque su última palabra fue miau. En
respuesta a esas palabras, yo también me convertí en una bestia. Una criatura de instinto, una
que tendió a Eris en la cama.

***

Esa noche, Eris y yo ascendimos juntos los escalones hacia la adultez. Durante ese
tiempo, me olvidé de todos los otros asuntos complicados que nos preocupaban. Todo lo que
podía pensar era lo mucho que quería estar con Eris. No lo dije de esa forma, pero creo que
la amaba. Quería protegerla por siempre. No me importaban las circunstancias.

El propio Paul lo había dicho, ¿no? ¿A quién le importan los deberes de un noble? No
necesitaba preocuparme por ese tipo de cosas. Haría lo que fuera para ayudarla. Ya que
estábamos en eso, tres niños estarían bien, pero estaba seguro de que tendríamos más.

Yo estaba eufórico. Nunca cruzó por mi mente preguntarme qué podría estar pensando
Eris.

Eris

Mi nombre es Eris Boreas Greyrat.

Ese día, me convertí en una adulta. Rudeus me dio el regalo que quería en mi
decimoquinto cumpleaños. Fue un poco diferente a lo que habíamos prometido, pero nos
unimos de todas formas.

Yo amaba a Rudeus. ¿Cuándo fue la primera vez que me di cuenta de mis sentimientos?
Es verdad—fue durante su décimo cumpleaños. Yo estaba durmiendo cuando mi madre de
pronto me sacudió para despertarme, me vistió con ropa de noche rojo brillante, y con una
expresión seria en su rostro, me dijo, “Ve a la cama de Rudeus y entrégale tu cuerpo.”

Yo no estaba contra el sexo, pero estuve confundida. Mi madre y Edna me lo habían


explicado y se aseguraron de que yo entendiera que algún día pasaría. Aun así, yo no estaba
preparada para ello en ese entonces. Había pensado que sería mucho más adelante en el
futuro.

Rudeus, sin considerar mi ansiedad, tocó mi cuerpo de todas formas. Él y mi padre se


habían quedado hablando juntos hasta tarde, así que tal vez ya sabía acerca de esto. Mientras
consideraba eso, otro pensamiento apareció en mi cabeza.

Quizás él en realidad no me ama.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Tal vez él solo lo estaba haciendo porque mi padre se lo ordenó. Incluso en ese entonces,
Rudeus era una persona impresionante. Él lo sabía todo y podía hacerlo todo, pero eso no
entorpecía su deseo de seguir aprendiendo. Él siempre seguía hacia adelante.

Yo estaba segura de que él era de mi gusto. Aun así, mientras su respiración se agitaba,
no me pareció que se preocupara por mis sentimientos. Yo solo era una recompensa dada por
mi padre. Cuando me di cuenta de que ya no estaba bien con eso, lo aparté y salí corriendo.
Regresé a mi cuarto, pero entonces me asusté. Quizás había hecho algo que nunca podría
enmendar. Quizás había desperdiciado mi última oportunidad. Mi madre me dijo que nadie
más que Rudeus me tendría, y yo estaba segura de que ella tenía razón. Me había reunido
varias veces con niños de otras familias nobles, pero ninguno de ellos tenía tanta resistencia
como Rudeus.

Rudeus había estado interesado en mi cuerpo desde que nos conocimos. Él había tratado
de levantar mi falda, sacarme las bragas, y sobar mis pechos. Cada vez, yo lo había golpeado
para apartarlo. Cuando todavía iba a la escuela, yo golpearía a los chicos que se burlaban de
mí, y ellos nunca más volverían a ser arrogantes frente a mí. Eso no funcionó con Rudeus.
Realmente sentí con cada fibra de mi ser que, cuando mi madre me dijo que Rudeus era el
indicado, ella tenía razón. Si él me odiaba, creí que pasaría toda mi vida sola.

¿A quién le importa si solo soy una recompensa? pensé. Al menos podemos estar juntos.
Así que regresé a su habitación.

Pero cuando Rudeus me vio, él se arrodilló y se postró como una rana. Se disculpó,
diciendo que él había tenido la culpa. En respuesta, yo solo lo miré y le dije que esperara
cinco años más. En ese entonces, pensé que eso sería suficiente. Rudeus era lo
suficientemente adulto para esperar por mí.

En ese momento fue cuando comencé a enamorarme de él.

Sin embargo, las cosas pronto cambiaron. Fuimos teletransportados a quién sabe dónde,
y, cuando despertamos, había un Superd en frente de nosotros. Pensé que estaba siendo
castigada. Castigada por siempre hacer lo que quería. Cada vez que yo estaba siendo egoísta,
mi madre me advertía que un Superd vendría a comerme. Creí que sería devorada por el
demonio que había aparecido ante nosotros. Debí haber permitido que Rudeus me hiciera lo
que quisiera, pensé. Podíamos guardar el sexo serio para cuando tuviéramos quince.
Simplemente debí haberlo soportado y darle mi permiso esa noche, hasta que él estuviera
satisfecho.

Perdí la calma y me acobardé en el suelo. Y la persona que vino a mi rescate no fue ni


mi abuelo ni Ghislaine—fue Rudeus. Rudeus llegó a un acuerdo con el Superd. Incluso
aunque él mismo debió haber estado abrumado por la ansiedad, incluso aunque yo era mayor
que él, Rudeus me tranquilizó. Debió haberle tomado mucho coraje hacer eso. Me enamoré
aún más de él.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Después de eso, incluso mientras su rostro palidecía, él lidió con los demonios. Él no
comía mucho. Escondió el hecho de que no se estaba sintiendo bien físicamente. Yo estaba
segura de que él estaba guardándose su sufrimiento porque no quería preocuparme, así que
también decidí contenerme un poco. Reprimí la urgencia de gritar y golpear a las personas,
y en cambio dejé que Rudeus manejara las cosas. Intenté actuar igual que siempre, pero hubo
ocasiones en donde simplemente no pude contenerlo—cuando la ansiedad se acumulaba muy
en lo profundo de mí hasta desbordarse.

Pero Rudeus no se enojó. Él permaneció a mi lado. No hubo palabras hirientes—él solo


acarició mi cabeza, envolvió sus brazos alrededor de mis hombros, y me consoló. Durante
aquellas ocasiones, él nunca cruzó algún límite. Rudeus normalmente bromeaba acerca de
estar atraído por mí, pero durante aquellas ocasiones, él nunca me tocó más de lo necesario.
Tal vez estaba tratando de aliviar mi ansiedad. Él estaba pensando en mí, no solo en sí mismo.

Yo quería volverme más fuerte. Al menos lo suficientemente fuerte como para no ser
una carga para él. La única cosa que podía hacer mejor que Rudeus era blandir mi espada, e
incluso en ese aspecto, no podía compararme a nuestro compañero, Ruijerd. Y si bien yo
podría tener alguna oportunidad en una lucha con espadas, no podía vencer a Rudeus cuando
él usaba magia.

A pesar de todo eso, Rudeus me dejó obtener experiencia al luchar junto a ellos. Yo
estaba segura de que el grupo habría estado mejor matando a los monstruos y viajando si solo
hubieran sido ellos dos. La idea me daba ganas llorar. Me preocupaba que Rudeus pudiera
darse cuenta de que yo los estaba retrasando, y pudiera odiarme. Me preocupaba que él me
dejara atrás, así que me esforcé desesperadamente para ser más fuerte.

Le pedí a Ruijerd que me entrenara. Él me derribó numerosas veces. Cada vez, Ruijerd
me preguntaría, “¿Lo entiendes?” Y cada vez yo recordaría las palabras de Ghislaine y
asentiría. Racionalidad—es verdad, racionalidad. Había una cierta racionalidad en la forma
que se movía un experto. Cuando entrenabas con alguien más fuerte que tú, la primera cosa
a hacer era observarlo.

Ruijerd era fuerte. Muy probablemente más fuerte que Ghislaine. Y, por lo tanto, yo
observé. Observé sus movimientos atentamente y los imité cuando me era posible. Ruijerd
me ayudó en mi misión de ser más fuerte. En medio de la noche, después de que Rudeus
finalmente se quedaba dormido, exhausto, Ruijerd entrenaría conmigo sin nunca quejarse al
respecto. Por supuesto, él todavía me dejaba tendida en el suelo cada vez. Tal vez a él le era
difícil derribarme de la forma en la que lo hacía, dado que amaba a los niños, pero llegué a
sentir la confianza para llamarlo Maestro.

Pasó un año desde el comienzo de nuestro viaje. Pensé que me había vuelto más fuerte.
Era diferente del entendimiento que había creído al cual debía llegar, cuando me habían
recalcado lo de ¡Racionalidad, racionalidad! repetido por Ghislaine. A través de mi
entrenamiento con Ruijerd, finalmente entendí el verdadero significado de la palabra.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 162


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Anteriormente, no había visto ningún problema con mis torpes movimientos en batalla, pero
ahora entendía que cada movimiento tenía un propósito.

Entonces, un día, logré derrotar a Ruijerd. En retrospectiva, él parecía haber estado


distraído por algo. Aun así, no me importaba que una distracción hubiera creado la abertura.
Finalmente había conectado un golpe en él. Ahora ya no sería una carga. Podría caminar a
un lado de Rudeus.

Sí, de seguro se me fue a la cabeza.

Rudeus fácilmente desinfló mi hinchada cabeza. Él de un momento a otro adquirió un


ojo demoniaco y no tuvo problemas usándolo para contrarrestar mis movimientos. Perdí
contra él en un combate de práctica físico sin nada de magia. Terminé desconcertada. Era
trampa, pensé—algo injusto. De un solo salto, él me había superado en un camino que yo
había recorrido por años.

Yo había vuelto a ser una carga como siempre.

Lloré en secreto. Temprano en la mañana fui a la playa y lloré mientras balanceaba mi


espada. Ruijerd me dijo que no le diera mucha importancia. Era solo que Rudeus era muy
compatible con el ojo demoniaco que había adquirido. Él me dijo que, si entrenaba, yo me
volvería más fuerte. Que yo tenía talento, y que no debía rendirme.

¿Qué talento? Todo lo que hicieron Ghislaine y Ruijerd fue mentirme. En ese entonces,
Rudeus se veía inalcanzable para mí. Él brillaba tan intensamente que ni siquiera podía
mirarlo directamente. Lo había puesto en un pedestal. Quería alcanzarlo, pero en algún
momento me había dado por vencida, pensando que era inútil.

Eso cambió después de que cruzamos hacia el Continente de Millis. En ese momento fue
cuando conocí a Gyes y descubrí que había técnicas de combate que se podían usar además
de las técnicas de espada y la magia. Quise tratar de aprenderlas, pero él se rehusó. En ese
entonces, me pregunté por qué. No podía aceptarlo.

Después pasaron los eventos en Millishion. Quería probar que podía hacer las cosas sola,
así que fui a matar a las más débiles de las criaturas—los goblins. Fue en ese momento que
vi un destello de mi propio talento. Luché contra esos extraños asesinos, y los abrumé. En
algún punto, había comenzado a crecer.

Pero cuando regresé a la posada, Rudeus estaba completamente deprimido. Cuando pedí
los detalles, descubrí que Paul estaba en la ciudad, y que él y Rudeus habían peleado. Incluso
aunque Rudeus no estaba llorando, cuando vi lo profunda que era su depresión, finalmente
recordé que él era dos años menor que yo. Aun así, a pesar de su edad, él se había convertido
en el tutor de alguien tan egoísta como yo. Él había tenido que celebrar su décimo cumpleaños
lejos de su familia, y fue forzado a viajar a través del Continente Demoniaco mientras cargaba
un estorbo como yo. Después su padre lo había dejado de lado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 163


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Yo por ningún motivo podría perdonar eso. Como alguien cuyo nombre estaba dentro
de la nobleza de Asura, había prometido que iba a matar a Paul Greyrat. Había escuchado
acerca de la fuerza de Paul de la boca de mi propio padre. Él era un espadachín genio que
había alcanzado el nivel Avanzado en el Estilo del Dios de la Espada, el Estilo del Dios del
Agua, y el Estilo del Dios del Norte. Él también era el padre de Rudeus. Aun así, no tenía
dudas de que podía ganar. Ghislaine me había enseñado esgrima, pero Ruijerd me había
enseñado tácticas de combate. Si combinaba las dos, no había forma de que pudiera perder
contra ese bruto.

Sin embargo, Ruijerd me detuvo. Cuando pregunté la razón, él me dijo que esta era una
pelea entre padre e hijo. Sabía que Ruijerd lamentaba lo que pasó con su propio hijo, así que
decidí hacerle caso.

Al final, Rudeus y Paul hicieron las paces. Fue tal como Ruijerd había dicho. Pero lo
diré una vez más: no podía aceptarlo. No podía entender por qué Rudeus había perdonado a
su padre. Yo nunca podría haber perdonado a alguien así. Rudeus no dijo mucho al respecto,
y Ruijerd tampoco me contaría. Ambos eran adultos.

Desde ahí, cruzamos hacia el Continente Central. En ese momento fue cuando Rudeus
comenzó a comer mucho más, tal vez porque había recobrado su espíritu. Como siempre, él
era increíble. En un solo día, él había logrado hacerse amigo del Tercer Príncipe del Reino
de Shirone y salvado a su familia.

En cuanto a mí, lo único que pude hacer fue armar un alboroto junto a Ruijerd. Al final
sí logramos ayudar a Rudeus, pero lo hicimos sin la intención de hacerlo. Después, Rudeus
dijo cosas como, “Yo no hice nada,” y, “Ustedes me ayudaron bastante,” pero a juzgar por
lo que pasó, él pudo haberlo resuelto por sí solo.

Rudeus era impresionante. Demasiado. Y se hizo incluso más impresionante el día que
nos encontramos con el Dios Dragón. Durante el enfrentamiento con Orsted, Ruijerd y yo
estábamos aterrados por lo que creímos que era la personificación del miedo de pie ante
nosotros. Solo Rudeus no fue afectado por ello.

Él había logrado herir a Orsted—un oponente al cual Ruijerd no había podido ni tocar.
Mis ojos no pudieron seguir la magia que él liberó en ese momento. Cuando Rudeus se ponía
realmente serio en batalla, él era increíble. Él de verdad pudo defenderse en contra del
hombre considerado como el más fuerte del mundo, el Dios Dragón.

Pero justo cuando pensé eso, Rudeus fue herido de forma fatal y quedó agonizando.
Hasta entonces, había pensado que la muerte era algo irrelevante para nosotros. Rudeus era
fuerte. No había forma de que pudiera morir, y siempre y cuando lo tuviera protegiéndome,
yo tampoco moriría. También teníamos a Ruijerd con nosotros, así que estaríamos a salvo.
Eso es lo que había pensado.

Pero estaba equivocada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Si esa chica acompañando al Dios Dragón no hubiera hablado a su favor, o si el Dios
Dragón no hubiera sido capaz de utilizar magia de sanación, Rudeus habría muerto en ese
mismo instante. Estaba aterrada. Ese incidente renovó mis miedos de ser una carga.

Ahora, Rudeus era casi un dios para mí. Incluso aunque casi había sido asesinado, él
estaba completamente indiferente al respecto. Solo tres días después de que casi había
muerto, él estaba anticipando un futuro encuentro con el Dios Dragón y practicando una
nueva magia en preparación para ello. No podía comprenderlo. No podía, y estaba asustada,
así que solo me quedé a su lado. Sentía que, si no estaba junto a él, desaparecería y me dejaría
atrás.

Entonces nos despedimos de Ruijerd. Ruijerd dijo que derrotar al Dios Dragón era
imposible, pero justo al final, él me enseñó algo. Él me recordó la técnica que el Dios Dragón
había usado. Estaba gravada en mi mente la forma en la que había desviado mi ataque.

Había un método para lograrlo. El Dios Dragón no era un monstruo sin nombre. Él era
un maestro, pero estaba usando técnicas conocidas para los hombres.

Finalmente, llegamos a casa y descubrí que no quedaba nada. Mi padre, mi abuelo, y mi


madre estaban muertos. Estaba devastada. Después de todo lo que había sufrido para regresar
aquí, mi casa y mi familia habían desaparecido. Ghislaine y Alphonse estaban ahí, pero se
sentían distantes y formales, como si fueran personas diferentes.

Todo lo que me quedaba era Rudeus, y quería que nos convirtiéramos en familia. Estaba
impaciente. Su contrato como mi tutor había sido de cinco años, y ya habíamos pasado esa
fecha hace mucho tiempo. Él había terminado su deber de escoltarme a casa. No todos los
integrantes de su familia habían sido encontrados. Estaba segura de que él inmediatamente
partiría de nuevo, y me dejaría atrás. Lo sentía.

Usé mi cuerpo para mantenerlo aquí. Él al principio vaciló, y me preocupé de que no me


aceptara. Rudeus siempre había estado interesado en mi ropa interior, pero nunca me había
espiado cuando me estaba bañando. Incluso dentro del barco viajando hacia el Continente de
Millis, cuando él había tenido numerosas oportunidades para tocarme, no lo hizo. Tal vez no
estaba interesado en mi cuerpo. Yo pasaba todo mi tiempo practicando con la espada, y
carecía de la feminidad que tenían otras chicas. Me preguntaba si tal vez, a pesar de lo
pervertido que era, él en realidad no quería tener sexo con alguien como yo.

Aunque ese no era el caso. Rudeus estaba excitado por mí, y verlo así también me excitó.

Así que unimos nuestros cuerpos. Nunca antes lo había hecho, así que al principio fue
extraño, pero gradualmente comenzó a sentirse bien. En comparación, Rudeus parecía estar
disfrutándolo desde el comienzo. Y, aun así, él a mitad de camino se debilitó, como si se
fuera a romper. En ese momento fue cuando comprendí, una vez más, que Rudeus era menor
que yo. Él era bastante robusto ahí abajo, pero era más bajo que yo y con una complexión
ligeramente menos fornida.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Él era bastante joven, y aun así siempre me había protegido. Él pasó todo el viaje sanando
mi mareo cuando estuvimos en el barco, y estuvo extremadamente exhausto cuando
desembarcamos. ¿Cómo podía estar bien después de montar esa atrocidad? Era increíble. Así
es—si Rudeus no hubiera gastado tanta energía sanándome, entonces tal vez él no habría sido
derrotado por Gyes esa noche. Comparado a eso, ¿qué era yo? Me había vuelto más fuerte.
Me había vuelto un espadachín bastante decente. Pero estaba tan cautivada por la
magnificencia de Rudeus que ignoré lo pequeño que era. Al final, usé mi ansiedad por perder
a mi familia como una excusa para tener relaciones con él, y lo traté mal en la búsqueda de
mi propio deseo.

Lo diré una vez más. Yo amaba a Rudeus. Pero no era adecuada para estar a su lado.
Solo sería un estorbo para él. Nos habíamos convertido en familia, pero no podíamos ser más
que eso. No podíamos ser esposo y esposa. Era tal como él había dicho: estábamos mejor
como hermano y hermana. No estábamos bien balanceados. Incluso si estuviéramos juntos,
yo solo lo seguiría conteniendo.

Por ahora, sería mejor si pasábamos algo de tiempo separados. Este pensamiento llegó a
mí naturalmente. Siempre que estuviera con él, yo me aprovecharía de su amabilidad. Las
dulces sensaciones de la noche que habíamos pasado juntos todavía permanecían en mi
cuerpo, tanto que las anhelaba una vez más. Este era un rasgo de la familia Greyrat, aunque
inesperadamente, Rudeus podría no compartir estas tendencias de forma tan fuerte. Él hizo
su mejor esfuerzo para mantener mi ritmo, pero a este paso, la ferocidad de mi deseo podría
confundirlo. No podía hacerle eso.

No tenía ninguna intención de hacer lo que dijo Alphonse, y casarme con otro hombre.
Era muy tarde para que me dijera que viviera como la hija de una familia noble. Escuchar
que debía hacer sacrificios por los ciudadanos de la región cuando yo ni siquiera conocía a
esos ciudadanos no tenía valor para mí. Mi abuelo, mi padre, y mi madre habían fallecido.
La Región de Fittoa había desaparecido. ¿Cuál era el punto de eso?

Descartaría el apellido Boreas. Pero todavía era la nieta de Sauros, y la hija de mis
padres, y por lo tanto continuaría mi vida con una voluntad de hierro.

Voy a volverme más fuerte, decidí.

Me separaría de Rudeus y seguiría entrenando. No descansaría hasta que pudiera luchar


lado a lado con él. No tenía que ser capaz de derrotarlo. Pero al menos, quería convertirme
en una mujer que estuviera a su altura. Una que no levantara susurros a su espalda si se
acercaba a él.

Yo no tenía la inteligencia de Rudeus, así que, en cambio, buscaría poder. Ghislaine,


Ruijerd, y Gyes habían dicho que yo tenía talento con la espada, y confiaría en sus palabras.
Seguiría la recomendación de Ghislaine y me dirigiría al Santuario de la Espada. Ahí, me
volvería una mujer espadachín poderosa y certera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 166


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Una mujer espadachín (yo) y un mago (Rudeus). El conjunto tradicional estaba invertido,
pero ambos estábamos bien con eso. Creceríamos, nos volveríamos más fuertes, y nos
encontraríamos una vez más en el futuro. Entonces daríamos el próximo paso en nuestra
familia y nos convertiríamos en esposo y esposa. Yo tendría a sus hijos y viviríamos felices
por siempre.

Ahora bien, ¿cómo debería ir a despedirme de él? Rudeus era un orador excelente. Sin
importar qué intentara decir, él podría detenerme. Él podría tratar de venir conmigo porque
estaba preocupado de que yo estuviera sola.

¿Tal vez debería dejar una nota…? Pero conociéndome, probablemente dejaría alguna
clase de rastro cuando lo hiciera. Él podría usar eso para rastrearme, y sería un caos. Él
necesitaba seguir hacia adelante. Yo no quería contenerlo.

En ocasiones como esta, lo mejor era actuar como el espadachín en todas las historias e
irse en silencio. Pero Rudeus siempre estaba hablando sin parar acerca de los reportes, la
comunicación, y las discusiones. No quería que me odiara.

Muy bien. Dejaría algo corto. Entonces, de seguro, Rudeus lo entendería.

Rudeus

¡Buenos días a todos! ¡Si, buenos días a todos los vírgenes ahí afuera! Dicen que solo se
permite ser virgen mientras todavía estás en primaria, ¿entonces qué hay de ustedes? Ohh,
¿yo? No es para tanto. Jaja, pronto tendré trece. Si convertimos eso a años escolares, significa
que ya estoy en la escuela secundaria. ¡Jaja!

¡Además, hola también para todos los que no son vírgenes! ¡Desde hoy en adelante, soy
uno de ustedes! ¡En otras palabras, ahora soy normal! Nunca pensé que me uniría a ustedes,
pero espero que me puedan dar una calurosa bienvenida, ya que solo soy un principiante.
¡Como dicen, a las personas ricas solo les preocupan las ganancias y luchar solo trae pérdidas,
así que seamos amigos!

Había escuchado rumores de que una vagina artificial se sentía incluso mejor que el
cuerpo de una mujer real, pero eran completamente falsos. Además, a las vaginas artificiales
les faltaban varias cosas, como labios reales y una lengua. La vista, el oído, el tacto, el gusto,
el olfato—había algo en el sexo que satisfacía todos los sentidos.

En mi antiguo mundo había un dicho: No actúes como si fueras su novio solo porque
tuvieron sexo una sola vez. Entendía a qué se referían con eso, pero—y en realidad no estoy
seguro de cómo decir esto—pero cuando envolví mis manos alrededor de su cintura y la jalé
hacia mí, ella puso los suyos alrededor de mi espalda y regresó el abrazo. Pude escucharla

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 167


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

jadear con fuerza en mi oído, y cuando miré su rostro, nuestros ojos se encontraron. Y cada
vez que la besaba, ella sacaba su lengua, y fue un baile de arriba y abajo.

Realmente sientes que perteneces al lado de la otra persona en ese momento. Supongo
que no es solo una satisfacción física, sino también una mental. ¿Querer al otro y entregarte
al otro? Aquellos de ustedes con toneladas de experiencia probablemente están pensando,
“No te dejes llevar solo porque lo hiciste una vez.” Pero no podía evitarlo. Quería actuar
como si fuera su novio. Eris probablemente también quería actuar como si fuera mi novia.

Ups, siento eso. Probablemente fue demasiado estimulante para ustedes los vírgenes.
Qué grosero de mi parte. Basado en mi reloj interno, había estado sediento por cuarenta y
siete años, así que ahora estaba un poco emocionado de finalmente haber obtenido lo que
quería. ¿O quizás era más preciso decir que había perdido lo que quería?

Hace mucho tiempo, pensaba que podría mantener la calma incluso si lograba perder mi
virginidad. ¡Ups! Supongo que estaba equivocado. Vaya, ¿ya es tan tarde? Lo siento, tengo
una cita a una plática de almohada con mi novia. Estoy seguro que esta noche las cosas se
pondrán calientes una vez más. ¡Quizás también tendremos algo de diversión por la tarde!

¡Vamos, Eris, ya amaneció! Despierta. Si no despiertas, voy a jugarte una broma, pensé
juguetonamente.

Excepto que ella no estaba ahí. El espacio en la cama junto a mí estaba vacío. Bueno,
ella después de todo tendía a levantarse temprano. Qué lástima. Realmente quería tener la
tradicional plática de almohada y el subsecuente café.

“¡Oof!”

Me senté en la cama. Había una placentera sensación de cansancio en el área alrededor


de mis caderas. Era la prueba de que lo que había pasado anoche no fue solo un sueño. Una
sensación verdaderamente satisfactoria.

Encontré mis pantalones, pero mi ropa interior no estaba. Ah bueno. Solo me puse los
pantalones sin ella, y ya que las bragas de Eris estaban a un lado de la cama, las guardé en
mi bolsillo. Después me puse una chaqueta y dejé salir un gran bostezo.

“Mmm, esto es genial.” Nunca antes había tenido una mañana tan refrescante.

Justo en ese momento, me di cuenta de que algo estaba esparcido por el suelo. Había
algo rojo esparcido por todas partes.

“¿Qué…?”

Era cabello. Cabello carmesí que había caído por todo el suelo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“¿Qué… diablos es esto…?” Levanté una hebra de cabello y la olfateé. Era la misma
fragancia que había olfateado mucho anoche—la fragancia de Eris.

“¿Qué…?” Confundido, miré en frente de mí y vi una sola pieza de papel. La agarré y


leí las palabras escritas en ella.

Nosotros dos no somos muy compatibles ahora mismo. Me voy.

Digerí aquellas palabras cuidadosamente.

Un segundo. Dos. Tres.

Salí volando a través de la puerta.

Revisé la habitación de Eris. Su equipaje no estaba. Salí de la habitación y entré en el


cuartel general, donde encontré a Alphonse.

“¡Alphonse-san! ¿¡Dónde está Eris!?”

“Ella se fue de viaje junto a Ghislaine.”

“¿¡H-hacia dónde!?”

Alphonse me miró con una indiferencia fría en sus ojos. Después, él lentamente dijo, “Se
me ordenó que lo mantuviera en secreto de usted.”

“Oh… ya veo…”

¿Eh?

¿Por qué?

No lo entendía.

¿¿Eh??

¿Por qué terminó conmigo?

No… ¿ella me abandonó?

¿Ella me dejó atrás?

¿Eh?

¿Familia…?

¿¿Qué??

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 169


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

Pasé una semana entera sentado incapaz de hacer nada, completamente desconcertado.
Ocasionalmente, Alphonse vendría y me regañaría acerca de conseguir un trabajo o que
hiciera algo. No creía que quedara nada en la Región de Fittoa, pero pequeñas aldeas en
desarrollo estaban siendo construidas gradualmente a poca distancia del campo de
refugiados. Las personas incluso estaban comenzando a cultivar trigo.

A partir de las órdenes de Alphonse, usé magia de tierra para construir una muralla
defensiva alrededor del campo. El río amenazaba con desbordarse con su orilla erosionada,
así que construí un dique. El progreso era gradual, pero la restauración estaba avanzando.
Aparentemente, los primeros esfuerzos de reconstrucción comenzarían una vez que una vasta
cantidad de personas terminaran de migrar aquí desde Millishion.

Eris había escogido su muerte.

La persona conocida como Eris Boreas Greyrat ya no existía. En su lugar, ahora


solamente estaba Eris. Alphonse dijo que su decisión iba a causar varias complicaciones, así
que cualquier anuncio oficial de su muerte sería pospuesto algunos años. Él probablemente
estaba actuando bajo las órdenes de Darius. No me importaba.

Incluso aunque Eris de pronto había desaparecido, la expresión de Alphonse ni siquiera


indicaba que lo estuviera molestando. Medio en broma, le dije, “Es una lástima que Eris
hubiera escapado,” pero él solo respondió con indiferencia, “Ya no importa, tengo que
trabajar en la recuperación de la Región de Fittoa.”

Necesitaba hacer más preguntas para comprender mejor la situación. Sin embargo, con
la partida de Eris, me sentía un poco apático acerca de todo. Si los nobles querían pelear por
la autoridad o lo que sea, por mí podían hacerlo.

Medité profundamente acerca de la razón detrás de la partida de Eris. Reflexioné en mis


palabras y acciones de esa noche. Sin embargo, sin importar cómo traté de recordarlo, la
única cosa que permanecía en mi mente era el recuerdo de nosotros teniendo sexo. Era como
si ese momento hubiera absorbido todos los otros detalles de esa noche.

¿Quizás yo era malo en eso? Solo seguí mis deseos cuando tomé la iniciativa, ¿así que
tal vez ella se sintió desilusionada por cómo se habían desarrollado las cosas? No, eso sería
extraño. Yo fui quien quiso, pero ella fue quien me invitó.

No, no era eso. Sus sentimientos hacia mí simplemente se habían terminado. Mientras
recordaba los últimos tres años, me di cuenta de que nuestro viaje estuvo lleno de fracasos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 170


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Al final llegamos aquí, pero eso fue por mucho gracias a Ruijerd. Eris debió haber odiado la
idea de ser seguida por la causa de todos esos fracasos por otros dos años. Fue por eso que
ella había cumplido antes su promesa y dijo adiós.

No tenía idea de por qué ella actuó como si hubiera un significado más profundo detrás
de sus acciones, pero por el momento, esa fue la conclusión a la que llegué. Al final, yo no
había madurado para nada. Con razón sus sentimientos por mí habían desaparecido.

Fue entonces que repentinamente recordé que tenía otra misión. “Ah, es verdad. Tengo
que buscar a Zenith…”

Y así fue como partí hacia la parte norte del Continente Central.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Intermedio: El Par que Ella se Encontró

Roxy Migurdia llegó a la ciudad de Krasma, ubicada en la punta de la parte noroccidental


del Continente Demoniaco. Era una ciudad próspera, a pesar de que no tan robusta como
Rikarisu. Aunque se veía impresionante a primera vista, toda esta área estaba gobernada por
un Rey Demonio. Uno con lazos íntimos con la gente del mar, permitiéndole a la ciudad
comerciar con ellos. Con la gente del mar venía la comida marina, y con los demonios venían
especias fuertes y dulces únicos del Continente Demoniaco, y era en la ciudad de Krasma
que podías probar comida deliciosa que salía de esa combinación. La ciudad se jactaba de
una gastronomía tan sabrosa que regularmente luchaba con el Puerto del Viento por el título
del lugar dentro en el Continente Demoniaco con la comida más deliciosa.

“¡Esta comida tiene un sabor realmente genial con algo de alcohol!”

Desde que llegamos a esta ciudad, Talhand había estado de buen ánimo. Krasma no solo
tenía el alcohol amargo del Continente Demoniaco, sino que también el alcohol dulce de la
gente del mar. Talhand, al ser un enano, amaba el alcohol, y siempre y cuando el hecho de
beber fuera divertido, no parecía importarle el sabor que tuviera. Cuando iba a una taberna,
siempre se hacía amigo de los rufianes en el lugar y bebía suficiente alcohol como para llenar
una bañera. Las tabernas estaban por todo Krasma, así que entre eso y la buena comida,
Talhand estaba en el paraíso.

En cuanto a Roxy, ella todavía tenía el paladar de una niña a pesar de su edad, así que la
gastronomía de esta ciudad no era de su gusto. En general, la comida y las especias del
Continente Demoniaco no eran lo suyo. A ella le gustaban las cosas dulces.

Lo único que salvaba era la especialidad de la gente del mar, la cual era un alcohol dulce.
Fue una gran sorpresa para Roxy, quien siempre había asociado el alcohol con la amargura.
El licor tenía una fragancia marina, y si tomabas un sorbo, un sabor indescriptiblemente dulce
se esparciría por tu boca. El regusto dejaba un poco de sabor a sal, lo cual solo te daba ganas
de comer mientras bebías.

“¡Esta sí que es una vista rara! ¿¡Así que tú también estás tomando, eh, Roxy!?”

“Si.”

“Hoy estás de buen humor, ¿eh?” Talhand miraba mientras Roxy bebía y felizmente hizo
su próxima orden. “¡Cantinero, tráenos un barril! ¡Te enseñaré cómo beber como un enano!”

En ocasiones como esta, Roxy pensaba que de seguro eran afortunados de que las cosas
fueran tan baratas en el Continente Demoniaco. Podías beber y comer tanto como quisieras
y todavía cubrir la cuenta con una moneda de cobre de Asura.

“¡Viejo, te estás bebiendo eso realmente rápido!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe!”

“¡Tal como esperarías de un enano!”

“¡Bieen, tengamos una competencia! ¡Cantinero, también tráeme un barril!”

Por cierto, Elinalise ya había desaparecido para pasar la noche con un hombre. Este
normalmente era el punto donde Roxy comenzaría a sentirse un poco alienada, pero antes de
darse cuenta, ella y la chica sentada junto a ella estaban silbando hacia el animado Talhand.

“¡Bwajaja! ¡Sí que eres un buen enano! ¡Sin importar cuánto tiempo pase, los enanos
siguen iguales! Estás de acuerdo conmigo, ¿no?” preguntó la chica.

“Si, ciertamente,” respondió Roxy.

“¡Oh, aquí vamos! ¡Vamos, traga! ¡Traga! ¡Traga!”

“¡Traga, traga!”

Talhand encaró descaradamente a su compañero de tragos—un demonio gigante—con


sus brazos alrededor de su barril, vaciándolo. Su cuerpo ciertamente era grande, pero aun así
no podías evitar preguntarte hacia dónde iba todo ese licor. Una vez que vació su enorme
barril, él dejó salir un suspiro gutural. Igual de rápido, el próximo trago fue pedido.

“¡Ese alcohol se está demorando!”

“¡Oh, ya cállate! ¡Ya no me queda!”

“¡En ese caso, ve a comprar a la taberna del lado!”

“¡Ooh, esa es una buena idea! ¡Bien, tú ve a comprar para nosotros!”

“¡Solo déjenmelo a mí! ¡Entreguen sus monedas, pónganlas aquí! ¡Esta noche vamos a
beber como nunca!”

“¡Siiiiii!”

Ellos caminaron por los alrededores con una bolsa pidiendo donaciones.

“¡Jaja! ¡Señorita, usted está siendo bastante generosa con unos patéticos borrachos como
nosotros!”

“¡Si, hoy yo invito!” Roxy dejó caer una moneda de mineral verde en la bolsa.

Viendo eso, el hombre sosteniéndola sonrió ampliamente y se rio entre dientes mientras
inclinaba su cabeza hacia ella. “¡Impresionante, señorita! ¡Usted debe ser rica!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Por supuesto que lo soy!” Roxy estaba de muy buen humor, sintiéndose bastante ligera
y alegre mientras asentía hacia él de una forma exagerada. A decir verdad, ella ya estaba
ebria.

“¡Jajaja! ¡Yo también soy rica el día de hoy, así que aquí tienes, tómala! ¡Y que aumente
el alboroto! ¡Hoy todos somos amigos!” La chica sentada a su lado sacó una pobre moneda
de hierro de su bolsillo y también la echó a la bolsa.

El hombre sosteniendo la bolsa pudo haberse burlado de ella porque su donación era
patética, pero él mismo también estaba ebrio. “¡Jeje! ¡Muchas gracias, princesa! ¡Usaré esto
para asegurarme de que todos beban hasta vomitar!”

“¡Sí, vamos a vomitarlo todo!” La chica asintió de forma presumida mientras el hombre
seguía pidiendo donaciones, reuniendo el dinero de las personas en el lugar.

“¡Sí, eso es, esto es genial! ¡Me recuerda a los viejos tiempos!”

Roxy no tenía ni idea de cuándo la chica se había sentado a su lado. Para el momento en
que se dio cuenta, la chica ya estaba ahí, comiéndose la comida que Elinalise había dejado.
A Roxy no le importaba. Ella estaba ebria.

“Bueno, toma, ten otra.”

“Aah, gracias. Me alegra ver este ambiente tan animado, me hace feliz haber venido.
¡Toma, tú también bebe un poco!” dijo la chica.

“Ya estoy bebiendo,” respondió Roxy.

“¡Bebe más!”

“¿Más? Supongo que no tengo opción.” Roxy hizo lo que le dijeron, y se bebió el
contenido de su jarra. “¡Pwah!”

“¡Muy bien, una más para la jovencita de aquí!”

“Oh, gracias.”

Ella golpeó su jarra contra la mesa y un caballero jovial se acercó a rellenarla. Ella de
verdad podría beber este licor dulce por siempre.

“¡Eres una bebedora realmente impresionante! ¡Bastante bien para alguien tan joven!”

“No quiero escuchar eso de ti,” respondió Roxy, criticando a la chica. Ella usaba botas
que llegaban a sus rodillas, shorts de cuero, y un top de cuero ajustado. La pálida piel de su
clavícula, su cintura, su ombligo, y sus muslos estaban expuestos. Ella tenía un voluminoso

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 174


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
cabello púrpura ondulado, y cuernos como los de una cabra. Era evidente, sin importar cómo
la vieras, que ella era más joven que Roxy.

“¡Jeje, no son necesarios los halagos. ¡Sé lo vieja que soy!”

Roxy debió haber sospechado que algo andaba mal a estas alturas, pero ella no tenía los
medios en ese momento. Porque estaba ebria.

“Yo también estoy consciente de mi edad,” dijo ella. “Bueno, bebe.”

“Ohh, gracias. El alcohol de aquí de seguro se ha vuelto mejor durante los últimos cientos
de años. En el pasado, el Continente Demoniaco no tenía un alcohol dulce como este.”

“Este es el alcohol de la gente del mar,” le dijo Roxy. “El Rey Demonio de aquí hizo un
trato con ellos.”

“¡Que qué! ¡Bagura Hagura, bastardo, me lo ocultaste! ¡Nunca te lo perdonaré!”

“Olvídalo,” murmuró Roxy, “hoy todos los presentes somos iguales, ¿cierto? ¡Iguales!”

“¡Ooh, es verdad, todos aquí somos iguales!”

El Rey Demonio Bagura Hagura era el gobernante de esta región. Él era un demonio
fornido con cara de cerdo, que se decía era el ser con mayor conocimiento dentro del
Continente Demoniaco cuando se trataba de comida y alcohol. Políticamente, él era un
moderado, pero aun así participó en las líneas frontales de la Guerra de Laplace. Cuando él
estuvo en las tierras humanas, robó comida y licor de casa tras casa, ganándose el título de
Rey Saqueador.

“¡Ooh, él ya cayó!”

“Gwajajaja, ¿quién sigue? ¡Me enfrentaré a quien sea! ¡Si quieren, que sean dos a la
vez!”

En algún momento, Talhand se había sacado la parte superior de su ropa y se había


subido sobre una mesa. Él tenía su codo equilibrado sobre un barril y estaba desprendiendo
un aura de superioridad.

“¿Alguien? ¿¡No hay nadie más!?”

La chica junto a Roxy habló. “¡Muy bien, déjenmelo a mí!”

“¿Qué paasa, chica, crees poder ganarme? Quizás deberías volver a intentarlo en otros
veinte años.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 175


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Jajaja! ¡Estúpido enano! ¡Ya he vivido por trecientos años! ¡Solo veinte no cambiarían
nada!”

“Ah, ¿en serio? Entonces me equivoqué. ¡Adelante, ven por mí!”

“Ah, pero… primero, ¡quiero que me digas tu nombre! ¡Me aseguraré de recordarte por
ser lo suficientemente estúpido como para retarme!”

“¡Talhand de las Duras y Largas Montañas Summit!”

“¡Muy bien! ¡Quien te derrotará seré yo, la Emperatriz Demonio de los Ojos
Demoniacos, Kishirika Kishirisu!”

Y así, la batalla entre Kishirika y Talhand comenzó. El alcohol adicional que compraron
pronto desapareció y los fondos tuvieron que ser solicitados una segunda y después una
tercera vez. Roxy decidió donar la enorme cantidad de cinco monedas de mineral verde,
enviando al chico de los mandados de la taberna a conseguir más. Hombres corpulentos
llegaron cargando una gran cantidad de alcohol, el cual aquellos en la taberna compartieron
mientras Talhand y Kishirika se batían en duelo. Roxy tuvo que ser la jueza. Ella no tenía ni
idea de qué se supone que hacía un juez, pero se sentó entre ellos y bebió su propio trago
mientras ella aceptaba el papel de contar los suyos.

“Ese es el número cuarenta,” anunció ella.

Dejando de lado a Talhand, cuyos hábitos para beber hacían honor a su herencia de
enano, a su lado estaba Kishirika, quien se veía como una niña y se autoproclamaba una
Emperatriz Demoniaca, bebiendo todo ese alcohol. A nadie parecía importarle porque todos
estaban ebrios. Y entonces llegó el momento decisivo.

“Mrgh… burgh…” Solo segundos después de que Talhand dejó salir esos extraños
sonidos, alcohol salió disparado de él como una fuente de agua. Después colapsó,
sosteniéndose el estómago, el cual ahora se parecía a los barriles de los que había estado
bebiendo. Él cayó desde arriba de la mesa hacia el suelo con un sonido pesado, y el alcohol
todavía saliendo de su boca.

“¡Gané!”

“¡Vayaaaa! ¡Increíble! ¡Derrotaste a un enano en un concurso de bebidas!”

“Por algo mi nombre es Kishirika. ¡La Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco Kishirika
Kishirisu! ¡Ahora, digan mi nombre!”

“¡Kishirika! ¡Kishirika! ¡Kishirika!”

“¿¡Quién es la mejor del mundo!?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“¡Kishirika! ¡Kishirika! ¡Kishirika!”

Un coro de cánticos estalló cuando Kishirika fue anunciada como la vencedora,


levantando su ánimo.

“¡Jajajajajaja! ¡Jajajajaja!”

“¡Eso es, sigue así!”

“¡Sácatelo! ¡Sácatelo!”

Roxy no recordaba mucho después de eso. Ella sabía que necesitaba vengar a su
compañero caído, pero de pronto estuvo mareada, y cayendo en el mundo de los sueños. La
ultima cosa que vio fue a Kishirika subiéndose a la barra y bailando sobre ella desnuda.

***

A la mañana siguiente, Roxy abrió sus ojos.

“Urgh…”

Su cabeza estaba palpitando, y su rostro se retorció cuando sintió el olor a alcohol de su


propio aliento. Ella inmediatamente usó un hechizo en específico útil sobre resacas para
remover las toxinas de su cuerpo, y después usó un hechizo de sanación sobre su cabeza.
Cuando miró a su alrededor, ella se dio cuenta de que estaba en una taberna. Parecía haber
habido una pelea; la mesa estaba rota, y los barriles vacíos y las botellas rotas yacían por todo
el lugar.

“Urgh, tal parece que bebí demasiado.” Su memoria estaba borrosa, pero recordaba haber
bebido demasiado.

Ella miró hacia el lado para ver a un medio desnudo Talhand tendido ahí solo mostrando
el blanco de sus ojos. Por un momento, Roxy pensó que él podría estar muerto, pero un enano
nunca moriría de algo así. Además, Talhand solía decir que él una vez había soñado morir
ahogando en alcohol, así que incluso si había pasado, habría sido la muerte que él quería.

Roxy miró alrededor de la habitación una vez más. Había pilas de cuerpos por todos
lados, todos retorciéndose y quejándose. Dentro de ellos estaba el hombre que había
solicitado el dinero para más tragos. Todos los presentes claramente se habían emborrachado
hasta quedar inconscientes y ahora estaban sufriendo los estragos de una resaca.

Eso es lo que se ganan por beber tanto cuando ni siquiera pueden usar magia de
sanación, pensó Roxy.

Dentro del mar de siluetas inconscientes, solo dos personas estaban de pie—un cantinero
enojado y una abatida Kishirika.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Una compensación, te estoy pidiendo una compensación. No puedo vender nada con
toda la destrucción que causaron.”

“Sí, eh, pero…”

“¿Qué? ¿No puedes pagar? ¿No fuiste tú la que dijo que los invitarías a todos?”

“Lo dije, pero pensé que ya había pagado lo suficiente…”

“¿Entonces ya no tienes más dinero?”

“No, eh, lo siento, ni una sola moneda.”

“Entonces no tengo más opción que venderte en el mercado de esclavos.”

“¿Qué? ¿¡Te atreverías a venderme…!? ¡Espera, espera, contactaré a Hagura, solo espera
un poco!”

“No voy a esperar. Solo estás diciendo eso para poder escapar.”

Roxy dejó salir un suspiro y metió su mano en su bolsillo. Ella frunció el ceño cuando
sacó su bolsa de monedas y vio su contenido. Ella había donado una porción considerable de
sus fondos cuando estaba ebria la noche anterior.

No, quien en realidad se bebió todo eso fue Talhand, pensó ella. Roxy se dirigió hacia
el inconsciente Talhand y le quitó su bolsa de monedas. Ella hurgó dentro, encontrando una
cantidad decente, y comenzó a caminar. Había un olor agrio proveniente de su hombro, por
el cual frunció el ceño mientras se acercaba al cantinero. “Toma tu dinero.”

“¿Mm?”

Roxy sacó seis monedas de mineral verde y las puso sobre la mano del cantinero.

“Esto no es suficiente.”

“Compramos todo tu alcohol antes de mandar a comprar más. Tienes las ganancias de
eso, ¿no?”

“Ah… bueno, eso creo,” dijo él mientras se daba la vuelta y se dirigía hacia el área de la
cocina.

Roxy dejó salir otro suspiro mientras lanzaba la bolsa de monedas hacia el estómago de
Talhand.

“Ooh… oooooh… ¡Lo siento, lo siento mucho!” Kishirika estaba temblando mientras
miraba hacia el rostro de Roxy.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 178


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Roxy miró hacia ella, recordando lo que había escuchado del viejo jefe de su aldea acerca
de la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco. Ella era un poco diferente de lo que Roxy se
había imaginado, pero sus peculiaridades encajaban. Si ella era de una tribu demoniaca con
un tiempo de vida largo, tenía sentido que su apariencia física no encajara con su edad. Ella
también parecía estar en buenos términos con el Rey Demonio del área.

“Disculpe, solo para confirmarlo—no me equivoco en asumir que usted es la Gran


Emperatriz del Mundo Demoniaco, la mismísima Kishirika Kishirisu, ¿cierto?”

“¿Mm? ¡Oh, así es! ¡Aunque nadie parece creerme últimamente! ¿Y cuál es tu nombre?”

“Perdone mi tardía introducción,” dijo Roxy. “Mi nombre es Roxy, de la tribu Migurd
en la Región Biegoya.”

Kishirika dejó salir un, “Oooh,” cuando escuchó el nombre de Roxy. “¿Roxy? ¡Ooh, te
conozco! ¡Eres la maestra de Rudeus!”

“… ¿Conoces a Rudy?”

“Me lo encontré de casualidad en el Puerto del Viento. ¡Ese niño de seguro era
interesante!”

“N-no me diga…” Roxy se preguntó con sospecha qué era lo que había dicho Rudeus
acerca de ella, pero estaba demasiado asustada como para preguntar.

“Mm, Rudeus me ayudó en un momento difícil, y tú has demostrado ser una gran
maestra. También me ayudaste, así que veamos… ¿por qué no darte una recompensa?”

El corazón de Roxy saltó dentro de su pecho cuando escuchó la palabra recompensa. La


Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco era famosa por otorgar ojos demoniacos a las
personas. Era precisamente debido a ese poder que ella era llamada Emperatriz en vez de
solo Reina, y era esa habilidad la cual le había concedido el poder militar para comenzar la
Gran Guerra entre Humanos y Demonios.

Lo cual le dio a Roxy una idea. “Eh, Su Alteza, ¿es usted capaz de encontrar personas
desaparecidas con sus ojos demoniacos?”

“Si, puedo. No existe persona en el mundo a la cual no pueda encontrar,” presumió


Kishirika.

“Muy bien… entonces me gustaría que buscara a Rudeus y a su familia. Actualmente


están desaparecidos,” dijo Roxy sin vacilación. Era una lástima dejar pasar la oportunidad de
recibir un ojo demoniaco de Kishirika, pero ella había escuchado que el Ojo que Todo lo Ve
de Kishirika podía encontrar lo que sea y a quien sea, hasta en el rincón más alejado del
mundo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 179


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Oho! ¡Qué admirable de tu parte usar tu único deseo por el bien de otro! ¡Si pudiera
hacerlo, te otorgaría la posición de Reina Demonio!”

“No, así estoy bien.”

“Oh, ya veo, eres demasiado humilde para eso. Bueno, entonces…” El ojo de Kishirika
rotó, cambiando de color. Ella giró su cuello varias veces, murmurando para sí misma
mientras asentía. “Rudeus está en la parte norte del Continente Central. Él está usando ropa
ligera y corriendo. Tal vez está entrenando.”

Roxy sacudió su cabeza. Parecía que, tal como solicitaba el mensaje dejado para él en
los tablones de anuncios, él iba a buscar en la parte norte del Continente Central. Él pudo
haberse dirigido directamente hacia Begaritt desde Millishion, pero probablemente había
querido ver el estado de su hogar antes de partir.

“Su padre está en Millishion, junto con una sirvienta. Mmm, la sirvienta aparentemente
se llama Lilia… y están viviendo en el mismo edificio, con sus dos hijas.”

“Oh,” suspiró Roxy. Ella había escuchado que Lilia y Aisha todavía estaban
desaparecidas, pero aparentemente habían sido encontradas y estaban a salvo. Tal vez Rudeus
las había encontrado en el Continente Demoniaco y las había escoltado de vuelta a casa.

“Su madre está… espera un momento,” murmuró Kishirika y frunció su rostro,


entrecerrando su ojo. “Ella está en el Continente Begaritt, en la Ciudad Laberinto de Rapan…
eso creo.”

El rostro de Roxy se iluminó. Estaba lejos de aquí, pero al menos ella había confirmado
que todos ellos estaban con vida. Como esperarías de la familia Greyrat—su suerte era
increíble.

“Sin embargo… algo es un poco extraño.” El rostro de Kishirika se frunció y su ojo giró
lentamente.

“¿Hay algún problema?”

“No… mmm, no puedo ver bien.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 180


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿No puede ver? ¿Incluso con su ojo, Su Alteza?”

“Todavía no he recuperado todo mi poder,” explicó Kishirika. “Bueno, lo entenderás una


vez que lo veas por ti misma.”

“Eso es problemático. Si hay algún problema, necesito saber los detalles.” Roxy la
presionó para sacarle más información. En sus aventuras hasta la fecha, ella había visto las
tragedias que le sucedían a los refugiados. Era desconcertante que incluso la Gran Emperatriz
del Mundo Demoniaco tuviera problemas para ver a Zenith con su ojo demoniaco.

“Bueno… quéjate si quieres, pero no puedo ver lo que no puedo ver. Ohh, es verdad.
Esto podría ser una sorpresa, pero ella podría estar en medio de ese laberinto. Es una ciudad
laberinto, y nunca he estado ahí en persona, así que no puedo decirlo con seguridad.”

“¿No puede ver dentro del laberinto?” preguntó Roxy.

“No. El laberinto de Begaritt está lleno de una alta concentración de poder mágico.”

Roxy comenzó a pensar. En el pasado, Zenith había explorado laberintos junto a Paul,
Elinalise, y Talhand. Ella entendía bien su fuerza después de viajar junto a ellos. Sin embargo,
¿por qué no se había contactado todavía? Habían pasado tres años desde el Incidente de
Desplazamiento.

“En cualquier caso, ella está viva, ¿cierto?”

“En efecto, no hay dudas acerca de eso,” le aseguró Kishirika.

Roxy decidió creer aquellas palabras. Sea cual sea la razón, ellos tendrían que explorar
ese laberinto.

Ella bajó su cabeza. “Lo entiendo. Muchísimas gracias.”

“No fue nada. Es una muestra de gratitud por la ayuda que me proporcionaste.” Kishirika
asintió de forma exagerada y, todavía un poco tambaleante, comenzó a dirigirse hacia la
salida de la taberna.

***

Esa noche, Talhand despertó y continuó bebiendo como si nada hubiese pasado, y
Elinalise regresó con chupones por todo su cuello. Roxy los llamó a ambos para una reunión.

“Fue buena suerte encontrarse con la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco.” Cuando
ella escuchó acerca de Kishirika, Elinalise solo se rio tranquilamente. Roxy no pensaba que
fuera un evento tan significativo, tal vez porque se habían encontrado mientras estaban ebrias
en una taberna. O tal vez era la falta de dignidad de Kishirika.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Dejando eso de lado, esto significa que nuestro viaje ha terminado, ¿verdad?” respondió
Talhand, viéndose un poco reacio de ver el término de su misión.

Les tomaría un año llegar al Continente de Millis desde aquí, pero era verdad que su
objetivo había sido cumplido. Ellos habían confirmado que toda la familia de Paul estaba con
vida, e incluso sabían dónde estaban ubicados los últimos dos. Se había terminado.

“Roxy, ¿qué vas a hacer tú?”

“Voy a regresar a Millishion y hablar con Paul acerca de lo que descubrí,” dijo ella.

“Entonces te diremos adiós en algún lugar antes de eso,” respondió Elinalise.

Parecía ser que Elinalise y Talhand no querían encontrarse con Paul. La razón
aparentemente era la gran pelea que habían tenido cuando él se fue, pero ellos no le dirían lo
que había pasado exactamente. Roxy tampoco estaba particularmente interesada, así que ella
no había insistido mucho en preguntar.

“Mmm, pero Rudeus está bastante lejos y sólo,” dijo Talhand, poniendo su mano en su
mentón.

Ese comentario hizo que Roxy se diera cuenta de algo. Ella se dirigiría hacia Millishion
desde aquí, y entonces, muy probablemente, viajaría junto a Paul hacia el Continente
Begaritt. Si ella hacía eso, entonces Rudeus terminaría sin saber las circunstancias, buscando
sólo dentro de la parte norte del Continente Central.

“Necesitamos encontrar una forma de hacérselo saber,” dijo Elinalise, preocupada.

¿Pero cómo? La parte norte del Continente Central se veía cerca en un mapa, pero en la
práctica, estaba mucho más lejos. Roxy regresó a pensar. Rudeus era excepcional, pero
todavía era joven. Era cruel dejarlo esforzándose en vano en un periodo tan vulnerable de su
vida. Ya sea si él se reunía con su familia o seguía sólo, ella al menos quería decirle que ya
no necesitaba buscar.

“¡Y ahí es donde entro yo… ta-ta-ta-tan!”

“¡Y yo! ¡Tan-ta-tan!”

Repentinamente, dos intrusos aparecieron de la nada.

“¡Escuché su conversación!”

“¡Por casualidad!”

El primero en entrar por la puerta fue un hombre corpulento. Un solo vistazo era
suficiente para darse cuenta de que él era un demonio, ya que tenía la piel color obsidiana y

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 183


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

seis brazos. Los de arriba estaban cruzados sobre su pecho, los del medio estaban apuntando
en forma de pistola hacia Roxy, y los de abajo estaban descansando sobre su cadera. Su
cabello, el cual fluía hasta su cintura, era púrpura. Sobre su hombro, reclinada como si nada,
estaba la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco.

“¡Aquí vamos! ¡Yo soy Kishirika Kishirisu! ¡Las personas me llaman… la Gran!
¡Emperatriz! ¡Del! ¡Mundo! ¡Demoniaco!”

“¡Y yo soy su prometido, el Rey Demonio Badigadi!”

Los otros tres estaban mirando desconcertados. La primera en reaccionar fue Elinalise.
“Eh, creo que la última vez que nos vimos fue esta mañana, señor.”

“¡Jajaja, tuve una noche increíble junto a usted, señorita!” Badi cerró un puño e insertó
su pulgar entre su dedo índice y medio mientras respondía.

Roxy de pronto comenzó a sudar frío mientras preguntaba, “¿U-ustedes dos se


conocen?”

“Eh, básicamente, ¿supongo que sí…?”

Aparentemente, Elinalise había dejado la taberna en la que Roxy estaba y se fue con un
hombre a una diferente anoche. Ahí, el hombre le había comprado alcohol a Elinalise, y ella
felizmente había devuelto el favor. Lo siguiente que ella supo era que estaba despertando en
los brazos negros del hombre ante ellos. Después de eso, ambos lo hicieron de nuevo toda la
tarde.

“¿Eh? Pero justo ahora, dijo prometido… ¿qué? Ah, ¿supongo que primero deberíamos
presentarnos?” Nerviosa, los ojos de Roxy iban de un lado a otro, pero ella finalmente inclinó
su cabeza.

“Mm, Roxy, levanta tu cabeza. Ya que Badi es tan popular, esto es una ocurrencia casi
del día a día.”

“Mm, es debido a que ahora mismo es físicamente imposible para mí ponerlo dentro de
Kishirika, así que no tengo otra opción.”

Las palabras fueron dichas de una forma tan despreocupada que el cerebro de Roxy tuvo
problemas para digerir su significado. Cortesía de Elinalise, ella había ganado un
conocimiento superficial acerca de tales asuntos, pero las relaciones de adulterio entre su
compañera y un hombre que se hacía llamar a sí mismo un Rey Demonio y el prometido de
la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco iba más allá de su comprensión.

“¡No obstante! ¡Dejando todo eso de lado!”

“¡En efecto; de todas formas solo es algo insignificante!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 184


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Roxy sabía del Rey Demonio Badigadi, o el Rey Demonio Inmortal Badigadi, como era
conocido. Él era el Rey Demonio que gobernaba la Región Biegoya, y el hermano menor de
la Reina Demonio Atofe. Atofe estuvo del lado de los moderados durante la guerra y luchó
contra el Dios Demonio Laplace en el Castillo de Kishirika, donde él fue derrotado. Su
ubicación actual era desconocida, pero él era una figura venerada.

“Roxy, yo tengo una deuda con Rudeus. ¡Si él ha perdido el rumbo, entonces le
concederé mi fuerza!”

“¡Aunque ella utilizará mi fuerza para hacerlo!”

Antes de que Roxy, debido a lo confundida que estaba, pudiera responder, Talhand se
recuperó. Él se acarició su espesa barba, dirigiendo una mirada burlona hacia Kishirika.
“¿Estás segura de esto?”

“¡Ooh, tú eres el enano de ayer! Sí, estoy segura, ¿cierto, Badi?” Kishirika lo golpeó en
la cabeza y el Rey Demonio asintió.

“¡Sí, tengo curiosidad acerca de este mocoso llamado Rudeus que Kishirika sigue
alabando cada vez que puede! ¡Quiero ver con mis propios ojos lo genial que es en realidad!”

“¿Qué es esto? Cariño, ¿estás celoso?” bromeó Kishirika.

“Por supuesto que lo estoy, cariño,” respondió a cambio Badi.

“Tch, todavía eres un niño. Te amo a ti y solo a ti.”

“Je, no voy a dejar que me engañes con eso. Aplastaré a cualquier rival que aparezca.”

Que aplastes a Rudeus sería malo, pensó Roxy para sí misma, pero tenía el
presentimiento de que no la escucharían.

“Jejeje.”

“Jajaja.”

“¡Jajajajaja! ¡Jajaja! ¡Jaja-urk!”

“¡Jajajaja! ¡Jajaja! Ja… ¿estás bien?”

La conversación continuó así antes de que Roxy incluso pudiera encontrarle algo de
sentido.

***

Era de conocimiento común en este mundo que los mares eran gobernados por la gente
del mar, quienes por su parte controlaban la habilidad de cruzarlos de aquellos viviendo en

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 185


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

tierra. Esta configuración era resultado de la discordia que estalló durante el final de la Guerra
de Laplace, pero por ahora dejaremos eso de lado.

El Rey Demonio Bagura Hagura y el Rey de la Gente del Mar eran amigos cercanos, y
el Rey de la Gente del Mar le permitía a su amigo pasar por su territorio en secreto. Mientras
tanto, el Rey Demonio Badigadi y el Rey Demonio Bagura Hagura también eran viejos
amigos. Al hacer uso de esa conexión, su grupo podría evitar la ruta que los llevaría a través
del Continente Divino, y en cambio dirigirse directamente hacia el Continente Central.

Sin embargo, si Roxy iba con ellos, el reporte a Millishion se retrasaría. Alguien tenía
que ir hacia Millishion para informar a Paul, y Roxy no podría hacerlo sola. El Continente
Demoniaco era demasiado peligroso, incluso para una maga excepcional como ella. Su juicio
era agudo y su recitación de hechizos rápida, pero ella todavía tenía que dormir de noche.

“Me rehúso con todo mi ser. No quiero ver la cara de Paul,” dijo Elinalise.

“Sí, yo tampoco,” intervino Talhand.

“Muy bien. Yo iré.” Ya que ellos dos estaban siendo egoístas, Roxy se dirigiría primero
a Millishion. Personalmente, ella habría preferido ver a Rudeus, pero no tenía otra opción.

Ella solo necesitaba que alguien más fuera con ella. Los dos intercambiaron miradas, y
muy pronto, Talhand se dio por vencido. “Supongo que seré yo. A decir verdad, no tengo
ganas de estar de nuevo en uno de esos barcos.”

“Simpatizo,” dijo Elinalise.

Los hombros de Talhand se desplomaron. Roxy no entendía por qué ellos dos no podían
solo dirigirse hacia Millishion e informar a Paul por medio de una carta, pero aparentemente
tenían sus razones, así que ella no se molestó con pensarlo demasiado.

Y así, el grupo de Roxy se dividió en dos. Roxy y Talhand regresarían por sus pasos
hasta Millishion. Elinalise viajaría con la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco Kishirika
Kishirisu y el Rey Demonio Badigadi hacia la parte norte del Continente Central. Todavía
quedaba mucho tiempo antes de la partida del barco de estos últimos, así que Roxy decidió
partir antes que ellos.

“Elinalise-san, gracias por todo.”

“Lo mismo digo, Roxy.” Las dos intercambiaron un firme apretón de manos. “Si
encuentras a un buen hombre, es mejor que no lo dejes escapar. Tienes que usar tus labios
superiores y también los inferiores para que no escape.”

“¿De nuevo con eso?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 186


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
“Nada de eso, solo escúchame. Si hay alguien que realmente te guste, ve con todo por
él. El amor es algo que puede surgir después.”

Talhand suspiró pesadamente ante las palabras de Elinalise. “Le dijiste lo mismo a
Zenith, ¿no?”

“Así es. Por eso ella consiguió a Paul. Mis enseñanzas son infalibles.”

Entonces así fue, pensó Roxy mientras escuchaba. Para ella, Paul y Zenith parecían ser
la pareja perfecta. Fue el consejo de Elinalise el que los juntó, así que era un consejo digno
de ser escuchado.

“Muy bien, Elinalise-san. Si encuentro a tal persona, no la dejaré escapar.”

“Por supuesto. Me aseguraré de decirle a Rudeus lo miserable que te sentías de noche,


revolcándote en tus sábanas mientras te masturbabas.”

“Espera—¿cómo es que sabes de eso? Y por favor no lo digas así. No estaba pensando
en Rudy cuando lo hice.”

“Claro, claro.”

Roxy justo en ese momento se dio cuenta de algo. Si Elinalise comenzaba su viaje ahora,
ella probablemente encontraría a Rudeus en menos de un año. Rudeus ya tenía trece o catorce
años. A esa edad, no era extraño pensar que Elinalise podría interesarse en él. Eso le
molestaba un poco.

“De pronto te quedaste callada. ¿Cuál es el problema?”

“No, es solo que… Si Rudy se convierte en un buen hombre, ¿irías por él?”

Roxy trató de decirlo tan despreocupadamente como pudo, y cuando lo hizo, Elinalise
dejó salir un enojado, “¡Ja! No tengo ni el más mínimo deseo de convertirme en la nuera de
Paul.” Ella se veía genuinamente asqueada.

Sintiéndose tranquila, Roxy solo dijo, “Oh, ya veo.” Después, “Bueno, es mejor que nos
pongamos en marcha.”

“Adiós, Roxy. Ten un buen viaje.”

“Si, tú también, Elinalise-san.”

Elinalise miró hacia Talhand. Ella se acercó hacia el pequeño y regordete enano,
mirándolo con desprecio como si fuera alguna clase de insecto. “Talhand, por favor vete y
muere en algún agujero.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 187


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Talhand se veía igual de molesto de verla y escupió hacia el suelo. “Te regreso esas
palabras.”

Viendo esto, Roxy recordó una vez más que ellos dos eran, de alguna extraña manera,
cercanos.

***

Más tarde, Elinalise abordó su propio barco. Era un barco de la gente del mar, uno de los
del pasado. Era jalado por criaturas marinas, haciendo que los barcos fabricados por los
humanos se vieran pobres en comparación, pero los barcos humanos en realidad eran más
rápidos y seguros.

Elinalise subió la rampa junto a Badigadi. Desde detrás de ellos venía la risa
característica de Kishirika.

“¡Jajajaja! ¡Pues bien, volvamos a encontrarnos, Badi! ¡Cuando quieras verme de nuevo,
regresa al Continente Demoniaco!”

“¡En efecto, y tú también cuídate, mi amada! ¡Nos volveremos a encontrar


eventualmente! ¡Jajajaja!”

“¡Aunque quién sabe cuántos años pasarán hasta la próxima vez! ¡Buajajaja!”

La Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco, Kishirika Kishirisu, no abordó el barco.


Cuando Elinalise vio eso, ella ladeó su cabeza. “¿Mm? ¿Ella no vendrá con nosotros?”

“Mm. Kishirika no puede dejar el Continente Demoniaco.”

“Oh, ¿una maldición?”

“Algo así.”

Si así eran las cosas, Elinalise habría preferido que Kishirika acompañara a Roxy y
Talhand. Su seguridad estaría asegurada con la Gran Emperatriz del Mundo Demoniaco
cerca. Por otro lado—ella pensó acerca de cómo sería para Roxy tener a alguien como
Kishirika siguiéndola, por lo que cambió de opinión.

Mientras tanto, el viaje de Roxy Migurdia continuó.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 188


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Capítulo Extra: Distorsionado, Pero Sin Cambios

Había vastas extensiones de arrozales llenos de agua en el Reino de Sanakia. Un carruaje


avanzaba lentamente por un camino separando dichos arrozales, protegido por un buen
número de caballeros. Los caballeros caminaban a un lado con expresiones relajadas en sus
rostros, y el carruaje no se veía costoso, así que era seguro asumir que nadie importante iba
en su interior.

Y, de hecho, las únicas personas dentro del carruaje eran tres mujeres. Una era una
caballera del Reino de Shirone llamada Ginger York. Ella estaba sentada cerca de la puerta,
escuchando la conversación de las otras dos.

“Domador de Perros Onii-chan era encantador.” Quien estaba hablando de forma tan
emocionada era la niña usando un traje de sirvienta holgado, Aisha. “Si alguna vez tengo que
casarme, definitivamente tiene que ser con alguien así. ¿Cierto, Madre?”

“S-sí, por supuesto.” Sentada al frente estaba una mujer idéntica a Aisha, pero mayor y
que usaba anteojos. Su nombre era Lilia. Cualquiera que viera a través de los marcos vería el
brillo frío en sus ojos, dando una impresión fría y distante. Aun así, su mirada actualmente
estaba perdida.

“Él fue totalmente increíble cuando me salvó, ¿sabes? Él apuntó su dedo hacia el piso
de esta forma, y bam, entonces un agujero se abrió, ¡y después de eso terminamos volando a
través del aire! ¿Me pregunto si eso también era magia? Es increíble que él pueda lanzar todo
eso sin recitar nada. Casi como la magia en los cuentos de hadas.”

“Si, en efecto. Es increíble… ser capaz de lanzar hechizos de esa forma sin
encantamientos.”

Aisha había estado lanzando alabanzas para el Domador de Perros Onii-chan ya por un
tiempo. Lilia estaba un poco desconcertada. Ella al principio había estado segura de que
Aisha había descubierto que el Domador de Perros en realidad era su hermano mayor,
Rudeus, pero estaba comenzando a parecer que ella solo estaba usando Onii-chan como una
palabra de cariño hacia una figura masculina mayor.

“Además, esa fue mi primera vez. Estuve tan asustada que me oriné, y, aun así, no estaba
avergonzada porque él era quien estaba conmigo. No me importó que me ayudara a
cambiarme de ropa… ¿Podría ser… que esto sea amor?” Aisha puso sus manos juntas como
si estuviera rezando, mientras sus ojos brillaban.

Al ver a su hija de esa forma, Lilia comenzó a preocuparse. ¿Debería decirle que el
Domador de Perros en realidad era Rudeus? Hace solo unos días, Aisha lo odiaba. Es verdad,
el enfoque de Lilia no había sido el mejor. Ella siempre había descrito lo increíble y

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 189


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

maravilloso que era Rudeus, esperando que Aisha le sirviera algún día, pero Aisha era
excepcionalmente inteligente, por lo que había visto a través de las palabras exageradas de
su madre de que su hermano era perfecto. Ella había olfateado los defectos que Lilia estaba
cubriendo, y se había aferrado a ellos.

Las personas tendían a darle gran importancia a las cosas que ellos descubrían por sí
solas, en vez de a las cosas que escuchaban de las demás personas. En algunos años, Aisha
descubriría que lo que le habían dicho era una información tan verídica como la que ella
había descubierto por su cuenta, pero todavía era demasiado joven para eso. Ella pensaba que
su madre solo decía mentiras y que Rudeus en realidad era un ser humano bueno para nada.

Lilia reconocía que en parte tenía la culpa de eso. Ella pudo haber encontrado mejores
maneras de contarle a Aisha acerca de Rudeus, unas que no incluyeran hablar una y otra vez
acerca de él como si fuera un objeto de devoción. Pero no importaba si ella admitía sus errores
ahora; Aisha ya se había decidido acerca de Rudeus. En algún momento durante su estadía
en el Reino de Shirone, Lilia se había rendido acerca de cambiar la opinión de su hija. Sin
embargo, gracias a cierto giro del destino, Aisha ahora estaba alabando a su hermano el
Domador de Perros.

Lilia se puso a pensar. Si ella revelaba que el adorado Domador de Perros de Aisha era
en realidad Rudeus, ¿no desaparecería el odio de Aisha por su hermano? ¿No estaría ella
dispuesta a servirle, tal como Lilia deseaba?

Por otro lado, Aisha odiaba las mentiras y el engaño, y Rudeus había escondido su
verdadera identidad de ella todo el tiempo. Lilia no tenía idea de por qué él lo había hecho,
pero Aisha era una chica lista que veía directamente a través de los intentos de los adultos
por embellecer las cosas. Revelar que el Domador de Perros en realidad era Rudeus a esta
altura del juego podría hacer que lo odiara todavía más. “¡Ves, él es poco confiable!” podría
decir ella, o “¡Lo sabía, mi hermano es un pervertido!” o “¡Él tenía tantas ganas de lavar mis
bragas que me mintió!” Lilia prefería evitar eso.

“Oyeee, Madreee. Si mi hermano en realidad está muerto, me gustaría servir al Domador


de Perros~”

“…”

Normalmente, en este punto, Lilia golpearía a Aisha en la cabeza y la regañaría por decir
cosas tan preocupantes. Esta vez, ella no podía hacer más que ofrecer una sonrisa amarga
mientras el sudor frío se reunía en su rostro.

¿Debería ella decirle o no a Aisha que el Domador de Perros era Rudeus? Si ella jugaba
bien sus cartas, Aisha llegaría a amar a su hermano. Pero si fallaba, Aisha lo odiaría aún más.
Lo último era inaceptable, pero Lilia no tenía la confianza de poder persuadir a su demasiado
astuta hija. ¿Qué debería hacer ella?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 190


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Incapaz de llegar a una respuesta, ella fue forzada a escuchar los delirios de Aisha.

“Me esforzaría mucho si llegara a servir al Domador de Perros. Pero entonces, un día,
cuando tenga la guardia baja y me esté cambiando de ropa despreocupadamente, él entrará y
me arrojará a la cama, completamente excitado, y me convertirá en su amante. Para mí, al
principio solo será una relación física, pero entonces, un día, él me propondrá matrimonio,
diciendo, también quiero tu corazón, y… ¡jeje!”

“…”

A espaldas de Lilia, quien estaba agonizando por llegar a una respuesta, Aisha se estaba
riendo en su interior. Ella ya había visto a través de todo—ella sabía que el Domador de
Perros en realidad era su hermano, y si bien no era perfecto, él era tan excepcional como su
madre había dicho. Ella solo estaba utilizando esta oportunidad para atormentar a Lilia.

A decir verdad, Aisha no tenía la mejor de las relaciones con su madre. Lilia siempre
había sido demasiado controladora, ordenándole que hiciera esto o aquello desde que era
pequeña, y rehusándose a darle una explicación incluso si le pedía una. Y, aparentemente,
todo el entrenamiento estricto por el que la estaba haciendo pasar su madre era para que algún
día ella pudiera servir a su hermano mayor. No era de sorprender que Aisha se hubiera
cansado de eso… hasta que ella vio a su hermano en persona. Ella presenció su habilidad
para reaccionar con su entorno en mente al usar magia sin encantamientos para asegurar su
escape, como también su valor a la hora de ir hacia el Palacio Real de Shirone para rescatar
a su madre, y su amabilidad después de ver que ella se orinó, ayudándola a lavarse y
cambiarse sin mostrar ningún signo de disgusto. Todo eso fue suficiente para hacer a Aisha
sonreír, mientras ella gritaba en su mente, “¡Entonces a esto se refieren las personas cuando
dicen de ensueño!”

Su hermano era excepcional, y si ella quería estar a su lado, ella también tendría que ser
excepcional. Una vez que entendió eso, ella al final estaba agradecida por todo lo que su
madre le había obligado a hacer. Sin todo ese entrenamiento, ella podría dudar ante la idea
de servir a un hermano mayor tan extraordinario.

“Ah-ah, me pregunto si mi hermano está muerto. Si es así, entonces podré lanzarme a


los brazos del Domador de Perros.”

“S-siempre y cuando que Rudeus-sama no haya fallecido, vas a servirle a él,


¿entiendes?”

“Por supuesto, eso lo sé.” Esta era la primera vez que Aisha había visto a su madre tan
nerviosa. “Pero solo por un año, ¿bien? Después de eso quiero pasar el resto de mi vida con
el Domador de Perros~”

“N-no, es eso inacep—mmm…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 191


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aisha continuó disfrutando jugar con Lilia por un tiempo luego de eso.

***

La mujer conocida como Lilia nació en una aldea remota del Reino de Asura. Más tarde,
ella fue la única chica en un salón de entrenamiento de esgrima que enseñaba el Estilo del
Dios del Agua en una ciudad de tamaño medio en la Región de Donati. Ella no tenía apellido.
A los ciudadanos comunes y corrientes en el Reino de Asura no se les daba apellido. Lilia
nació solo como Lilia, y ya que su padre era el dueño del salón, ella tomó una espada a
temprana edad y aprendió rápidamente.

Como sus padres, Lilia era terrible con las palabras. Ella se comportaba de forma fría y
tranquila, y no tenía mucho encanto. Sin embargo, ella trabajaba duro, así que aquellos a su
alrededor la amaban. Incluso aunque estaba claro que no tenía talento para la esgrima, ella
todavía era atractiva para los otros estudiantes que veían el esfuerzo que ponía en cada
práctica. Los estudiantes la trataban como si fuera su pequeña hermana, y a cambio se ganó
un montón de hermanos mayores. Su vida era la pacífica escena que esperarías de un pequeño
salón de entrenamiento de esgrima rural.

Las miradas de los estudiantes comenzaron a cambiar cuando Lilia tuvo alrededor de
trece años. Mientras su cuerpo le daba la bienvenida a los cambios que acompañaban a la
pubertad, los otros estudiantes dejaron de ducharse con ella y evitaban hablar con ella a solas.
Ellos no intentaron específicamente evitarla o tratado de excluirla, pero Lilia podía sentir
vagamente sus miradas lascivas sobre ella.

Lilia era una chica bastante realista. Ella no tenía hermanos, y la salud de su madre había
empeorado después de su nacimiento. Sin ningún hijo que herede el salón de entrenamiento
de esgrima, su madre terminó sintiéndose culpable mientras su padre se estrujaba el cerebro
pensando qué hacer. Fue por eso que Lilia asumió que eventualmente se casaría con uno de
los estudiantes, quien después heredaría el salón en su lugar. Todos los estudiantes eran como
hermanos para ella, la cual era la razón de que ninguno de ellos destacara particularmente
como un candidato para el matrimonio, pero ella se daba cuenta de la forma en la que ellos
se contenían cuando ella estaba cerca.

Dentro del salón surgió la discusión de a quién el maestro, su padre, seleccionaría como
su pareja de matrimonio y el próximo maestro del salón. Detrás de escenas, aquellos
interesados en convertirse en el maestro o simplemente interesados en casarse con Lilia
comenzaron a competir entre ellos. El tiempo pasó sin nada siendo decidido, pero Lilia estaba
segura de que el futuro que ella visualizaba eventualmente llegaría.

Fue en ese entonces que Paul apareció. Incluso aunque él no tenía dinero ni un lugar
donde vivir, el padre de Lilia le dio la bienvenida felizmente. Con su brillante y animada
personalidad, Paul se volvió amigo de todos en un instante. Él también había sido bendecido
con un talento para la esgrima, y absorbía rápidamente sus técnicas, muy probablemente en
parte gracias a lo que él ya había aprendido del Estilo del Dios de la Espada. A Lilia le había

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 192


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
tomado diez años lograr eso y él la había alcanzado, y después incluso superado. En poco
tiempo, se había vuelto tan hábil que incluso su padre no podía competir con él.

Paul tenía talento con la espada y era popular con los otros estudiantes. Gracias a eso,
pronto fue decidido que él sería la pareja de Lilia. Aunque Lilia estuvo sorprendida por lo
repentino, la velocidad con la que las cosas habían avanzado hizo acelerar su corazón. Paul
era diferente de todas las personas que ella había visto. Él era un espíritu libre; él no poseía
el pensamiento rígido de un espadachín, ni las firmes creencias del linaje y la herencia. Su
estilo de vida despreocupado era cautivador para Lilia.

Pero Paul era un poco demasiado diferente a los otros moradores del salón de
entrenamiento, y no era solo su relajada visión de la esgrima, deberes del hogar, o linaje, sino
también su aproximación a las mujeres. A pesar de que los otros estudiantes al principio
inmediatamente le habían dado la bienvenida a Paul, la discordia comenzó a surgir entre
ellos. Ellos no veían con buenos ojos a alguien que había aparecido de la nada y les había
robado el asiento del maestro del salón a ellos, pero estaban dispuestos a aceptarlo de mala
gana debido a que se trataba de Paul. Sin embargo, si él iba a tratar como sin valor a algo que
ellos consideraban importante, algo que habían luchado tan duro para obtener, entonces eso
cambiaba las cosas.

Ellos decidieron tratar de deshacerse de Paul. Durante los combates de práctica, ellos
concentrarían sus ataques en él, irían hacia él desde atrás con patadas voladoras, y arrojarían
agua a propósito a su traje de entrenamiento. Lilia se puso del lado de Paul y los regañó. Los
estudiantes tampoco vieron eso con buenos ojos, por lo que su comportamiento escaló.

Si Paul fuera un chico normal, habría terminado ahí. Él se habría calmado y dejado algo
para los demás, o habría huido del salón luego de ser echado. No obstante, Paul era un chico
malo. Enojado, él decidió actuar.

Una noche, él se coló dentro de la habitación de Lilia y robó su inocencia. Lilia por
supuesto trató de resistirse, pero no hubo nada que pudiera hacer. Una vez que todo terminó,
ella quedó desconcertada. Ella no pudo procesar lo que le había ocurrido. Lilia nunca imaginó
que Paul, con quien ella había hablado tan animadamente hace solo unos días, haría algo así.
Para el momento que su madre entró a la habitación para despertarla a la mañana siguiente,
Paul ya había dejado la ciudad.

Lilia como resultado desarrolló una desconfianza hacia los hombres. Ella sentía miedo
cuando recibía la mirada de los otros estudiantes y evitaba abiertamente el contacto físico.
Eso no cambió, incluso después de que cumplió quince años y se convirtió en una adulta. Su
padre estaba moralmente obligado a ver la supervivencia del salón de esgrima, el cual había
estado en la familia por generaciones. Él no tenía ningún hijo, y el nacimiento de Lilia había
deteriorado el cuerpo de su madre. Él tendría que casarla con uno de sus estudiantes para ver
continuar su legado. Aun así, un padre era un padre. Como padre, él no podía forzar a su hija
a estar con un hombre después de todo el daño mental que había recibido.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 193


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En cambio, él usó sus conexiones personales para recomendarla a la Familia Real de


Asura como una sirvienta y dama de compañía, cuyos deberes incluían tomar las armas para
proteger a la familia real cuando fuera necesario. Lilia gradualmente superó su desconfianza
de los hombres durante su tiempo sirviendo como mujer espadachín, pero entonces sufrió
una herida mientras protegía a la princesa. Despedida de su trabajo, ella se dirigió a la Región
de Fittoa en vez de regresar a casa, donde, por algún giro del destino, encontró un trabajo
como una sirvienta para la nueva familia de Paul. Lilia y Paul retomaron su aventura, ella
quedó embarazada de su hijo, y después se convirtió en su segunda esposa.

A decir verdad, Lilia en ese entonces no sabía si ella era feliz o no. Ella básicamente era
una sirvienta, y Paul probablemente amaba a Zenith mucho más que a ella. Zenith era una
amiga importante para ella, pero Lilia tenía sentimientos encontrados de culpa y
remordimiento. Los Greyrats la habían aceptado como parte de su familia, pero su ansiedad
e inseguridad continuaron.

Rudeus, quien la apoyó en un momento de confusión mental, había sido quien convenció
a Zenith para permitir que Lilia se quedase. Criar a su hija para que algún día lo sirviera era
de lo único que Lilia estaba segura que quería, aunque esto le hizo preguntarse qué decía esto
acerca de cuánto amaba ella a Aisha. Su propio padre se había preocupado más por su
felicidad que por la continuidad de su salón de esgrima, lo cual era la razón de que él la
hubiera ayudado a encontrar otro camino para su vida. ¿Acaso Lilia estaba pisoteando los
sentimientos de Aisha—su propia hija—si ella la usaba para pagar su deuda con Rudeus y
ganarse algo de paz mental? Aquellas preocupaciones solo empeoraron cuando ella se dio
cuenta de que su hija no era una niña ordinaria, sino que una extremadamente inteligente.

El punto de inflexión llegó con el misterioso Incidente de Desplazamiento, dentro del


cual Lilia y Aisha fueron teletransportadas juntas hacia el Reino de Shirone. En un momento
habían perdido la consciencia, y al siguiente, ellas estaban en una habitación de apariencia
lujosa. Muy pronto, ellas fueron completamente rodeadas por guardias.

Enfrentadas a hombres hostiles y peligrosos, la mente de Lilia quedó en blanco. Incapaz


de comprender lo que estaba pasando, el único pensamiento que apareció en su mente fue
tengo que proteger a mi hija. Lilia agarró el candelabro más cercano, puso a su hija detrás
suyo, y luchó. Sin embargo, después de su larga ausencia de las batallas reales, su cuerpo no
se movía como ella quería, y la vieja herida en su pierna solo empeoraba aún más su
movilidad. Incapaz de ofrecer mucha resistencia, ellas fueron capturadas y Aisha fue tomada
por los soldados y separada de su madre.

“¡Por favor! ¡Perdonen a la niña! ¡Por favor ayuden a mi hija! ¡No importa lo que pase
conmigo! ¡Solo no le hagan daño a mi hija!” Lilia lloró y gritó de forma patética, pero
aquellas palabras salieron de forma espontánea e inconsciente. Eran sus verdaderos
sentimientos.

Sus verdaderos sentimientos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 194


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]
Después de eso, Lilia fue confinada al castillo, sin poder hacer ningún contacto con el
mundo exterior, y forzada a trabajar como una sirvienta. Sin embargo, su corazón estaba más
tranquilo que antes. Las palabras que habían salido de ella en un momento de desesperación
fueron suplicas por la vida de Aisha. Ella ya no dudaba de su amor por su hija, y estaba
satisfecha de que su deseo de hacer que ella sirviera a Rudeus no fuera uno egoísta.

Aisha era animada e independiente, tal vez debido a haberlo heredado de Paul. Ella
odiaba estar encerrada y encontraba a su madre sofocante. Ella no podía comprender por qué
debía servir a Rudeus, y al ser tan lista, Aisha detestaba esforzarse por un objetivo que no
tenía ningún significado para ella.

Aun así, Lilia no se dio por vencida. Ella le enseñó a su terca hija todo el conocimiento
que ella había aprendido a través de los años. Un día, Aisha lo entendería. Siempre y cuando
Rudeus siguiera siendo la misma persona que había sido en ese día que protegió a Lilia, Aisha
lo entendería. O eso creía…

***

“Ahh, Domador de Perros Onii-chan… Aah, solo puedo pensar en él. Esos robustos
brazos que me levantaron, su rostro apuesto, y esa actitud maravillosa…”

Aisha lo entendía. Ella había visto a Rudeus con sus propios ojos y entendía el
significado detrás de lo que Lilia había estado haciendo—pero al mismo tiempo, esto estaba
mal. Esta no era la forma en la que ella había visualizado que su hija llegaría a entender la
grandeza de Rudeus.

“Aisha.” Lilia se puso de pie lentamente dentro del traqueteante carruaje.

Aisha, quien había tenido una sonrisa maliciosa en su rostro, tembló de la sorpresa
debido al movimiento repentino de su madre. Lilia tenía el hábito de golpear a Aisha en la
cabeza cuando ella decía o hacía algo malo. Es verdad, Aisha era lista. Ella podía estimar,
hasta cierto grado, qué provocaría ser golpeada y qué no, y ella era lo suficientemente traviesa
para hacer que Lilia la golpeara, después sacar su lengua y resolverlo diciendo “Lo shiento.”

Pero esta vez ella no sabía por qué su madre estaba enojada. Ella estaba hablando bien
de Rudeus—hablando bien del hermano mayor que su madre quería que ella sirviera. ¿Se
había equivocado en algo? ¿O después de todo el Domador de Perros no era su hermano?
Aquellas preocupaciones cruzaron su mente mientras la mano de su madre se acercaba a ella.

“¿Eh…?”

Aisha se congeló cuando sintió algo suave acariciar la parte superior de su cabeza. Lilia
la estaba acariciando. Ocasiones como esta, donde su madre acariciaba su cabello, eran muy,
muy raras.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 195


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Madre?”

Por alguna razón, Lilia se sintió avergonzada cuando su hija le habló. Su mano, la cual
había estado acariciando la cabeza de Aisha, ahora se movía hacia la espada de la niña,
acercando su pequeño cuerpo. “Aisha. Ya sea que elijas al Domador de Perros-sama o a
Rudeus-sama… eso están bien para mí.”

Rudeus se había rehusado a llevar a Aisha con él, pero Lilia estaba segura de que, en
algunos años, llegaría el día donde ellos se volverían a ver una vez más.

“Y cuando ese día llegue, da todo lo que tienes para servirle.” Mientras Lilia decía
aquellas palabras, ella se juró a sí misma que criaría a Aisha para convertirla en una mujer
maravillosa, y que no sería por el bien de Rudeus. O por el suyo. Lilia estaba al tanto de que
sus propios sentimientos egoístas todavía estaban mezclados en ese deseo, pero ella
verdaderamente, desde el fondo de su corazón, quería que Aisha creciera para convertirse en
una mujer extraordinaria.

“Jajaja… Supongo que después de todo me atrapaste… ¿eh?” Aisha se sintió nerviosa a
causa de la sensación suave en su cabeza, y sus labios se curvaron hacia arriba. “¡P-por
supuesto que lo sabía! Que el Domador de Perros es mi hermano… así que solo quería jugar
un poco contigo, solo un poco…”

Mientras ella tartamudeaba su incoherente excusa, Aisha de pronto se dio cuenta de que
ella nunca antes había sido abrazada de esta forma por su madre. Tan pronto como pensó eso,
una increíble ola de felicidad la inundó. Era la primera vez que la niña había experimentado
llorar de la alegría. Confundida por las lágrimas que se rehusaban a detenerse, ella solo
envolvió sus brazos alrededor de su madre y empapó su hombro.

Ginger, quien las había estado observando, apartó sus ojos. Su vista se posó sobre los
arrozales llenos de agua mientras se agitaban a causa del viento, extendiéndose tan lejos como
el ojo podía ver.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 196


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Palabras del Traductor


Muchas gracias a todos los que leyeron este volumen de la novela ligera Mushoku
Tensei, espero que hayan disfrutado su lectura.

Bien, finalmente hemos llegado al final del viaje. No me refiero al final de la historia,
sino al final del viaje de regreso a la Región de Fittoa luego del Incidente de Desplazamiento.

Con este volumen, terminó el arco de la niñez, y eso tiene más de un significado. Dentro
del libro vemos cómo Rudeus continúa su camino, esta vez también buscando a su familia,
encontrando y salvando a Lilia y Aisha. Aunque, como él mismo sabe, no hizo mucho.
Después de eso vienen varios momentos esperados y llenos de sentimiento; el encuentro con
Orsted, la partida de Ruijerd, y finalmente el abandono de Eris. Fue algo corto, pero sin dudas
las emociones y los pensamientos de Rudeus compensaron eso con creces.

Y ahora, ¿cómo creen que Rudeus enfrentará en el volumen 7 ese pequeño problema
causado por el abandono de Eris? Es algo que muchos esperan, yo incluyéndome, y de seguro
no decepcionará. Por cierto, esa escena que muchos esperaban que sucediera al final del viaje
no fue censurada, fue exactamente igual en la novela web. Aunque mejor redactada, claro
está.

Por último, y sé que podría no ser muy adecuado hacerla aquí, haré una pequeña
reflexión. Pueden omitirla sin problemas, y por favor no vayan a tirar odio a Facebook si se
llegan a sentir ofendidos después de leerla. No digan que no se los advertí. Y también, será
un discurso incómodo.

Como todos saben, para la fecha del término de la traducción al español de este volumen
(20-05-2020), el mundo está pasando por la pandemia provocada por el coronavirus. Si bien
la enfermedad es muy parecida a una gripe o resfriado, ataca con mucha fuerza a las personas
con alguna condición preexistente. Por eso, les pido encarecidamente que tomen todos los
resguardos necesarios para disminuir el riesgo de contagiarse, esto dentro de lo posible.
Muchos tendrán bastantes problemas provocados por la pandemia, hambre, desempleo, no
poder despedir a sus muertos… y ciertamente el gobierno de cada país debería asegurar la
supervivencia de cada persona de su respectivo país. Debería, pero esto es algo que nadie
estaba preparado para enfrentar. ¿Se imaginan tener que hacerse cargo de varios millones de
personas al mismo tiempo? Ni con todo el dinero del mundo puedes hacer eso
instantáneamente. En estos momentos de la historia de la humanidad, ningún país es capaz
de eso, todos cometerán errores. Si bien algunos han hecho un mucho mejor trabajo que otros,
todos han estado a prueba y error, y aunque suene frío, así seguirá hasta que se encuentre una
cura o una vacuna.

Dicho todo eso, en estos momentos tan difíciles, es cuando debemos encontrar lo
realmente importante para nosotros. ¿Eso es un auto de lujo y estar de fiesta cada fin de

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 197


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

semana? ¿O abrazar a un ser querido y tener la comida suficiente para tener la oportunidad
de seguir adelante y proteger a esos mismos seres queridos? Después de que todo esto pase,
o mejore un poco, saldrán a la luz las verdaderas necesidades, y sabremos lo que es realmente
importante para nosotros. Por lo tanto, de mi parte, solo les pediré esto: no pierdan la calma
y la esperanza ante todo esto. Si tienen algún problema, pidan ayuda a quien corresponda y
no caigan ante los instintos bajos que llevan solo a la destrucción. Aquí es cuando se
demuestra que el ser humano no es solo un animal. Que merece un futuro en este planeta.

Y sé que muchos de ustedes no estarán de acuerdo con varias cosas que dije, que todo
se reduce a las necesidades de cada persona, y tienen razón, pero si todos no hacemos algún
esfuerzo, si no ayudamos a los demás (a los que se lo merecen, claro está) y esperamos a que
las cosas se solucionen de la nada, y peor aún, hacemos cosas como asistir a esas estúpidas
fiestas coronavirus, o nos reímos de todo esto como una conspiración, nada cambiará.

Para terminar, solo quiero que piensen en esto. ¿Vale la pena esforzarse por personas
que no hacen más que lastimarte, que no les importa tu bienestar? Esperemos que los
profesionales de la salud no lleguen a pensar eso. Y ya que estamos en el mundo de las
novelas ligeras, si leyeron Tate no Yuusha, sabrán que Naofumi tuvo que enfrentar esta
misma pregunta, y ya saben qué decidió hacer él.

Si todos hacemos nuestra parte, podremos seguir disfrutando de este maravilloso mundo
de las novelas ligeras y la cultura japonesa.

Sean como Naofumi, y no como Perra.

Si te gustó mi traducción y quieres apoyarme, por favor comparte esta versión y mis
páginas web y de Facebook para que esta gran historia llegue a muchas más personas. Y si
quieres compartir este archivo en alguna página web, por favor da los créditos
correspondientes y utiliza el mismo enlace de descarga.

Sin más que agregar, me despido y nos vemos en el próximo volumen.

Kardia037, traductor de Rock Valley Novels.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 198


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 06
[Niñez – Arco del Regreso a Casa]

Anuncio sobre los Derechos de Autor


Bajo ninguna circunstancia está permitido tomar este trabajo para actividades
comerciales o para ganancias personales. El equipo de traducción de esta novela ligera no
apoya o apoyará ninguna de las actividades tales como cobrar por su lectura en línea, o
imprimirlo y venderlo.

Si esta novela llega a ser licenciada en español, por favor apoyen al autor comprando
dicha versión. Adicionalmente, los volúmenes traducidos serán borrados paulatinamente a
medida que la editorial en español los vaya publicando. Por el momento, en el siguiente
enlace pueden apoyar al autor y a la editorial que trae la versión oficial en inglés comprando
esta última.

http://www.sevenseasentertainment.com/series/mushoku-tensei-jobless-reincarnation-light-
novel

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 199


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]

Acerca del Autor: Rifujin na Magonote

Vive en la Prefectura de Gifu. Ama los juegos de lucha y los bollos de crema. Inspirado
por otros trabajos publicados en el sitio web Convirtámonos en Novelistas, creó la novela
web Mushoku Tensei. Instantáneamente se ganó el apoyo de sus lectores, y en menos de un
año de publicar en el sitio web, logró el primer lugar en las clasificaciones de popularidad
combinada del sitio.

“Mezcladas dentro de las cosas que descartamos en nuestras vidas, pensando que son
innecesarias, pueden estar las que son realmente preciosas para nosotros,” dijo el autor.

Sinopsis

La madre de todas las aventuras

Solo y desolado, Rudeus llega a la ciudad de Rosenburg en busca de su madre, Zenith.


A pesar de sus intentos de concentrarse en la tarea frente a él, la ausencia de Eris pesa
enormemente en su corazón, y por lo tanto Rudeus apuesta a una peligrosa y nueva aventura
para olvidar esta nueva sensación de soledad—completar un trabajo de rango A por su cuenta.

“Bailar en frente de una mujer es una cosa.


Pero preferiría evitar bailar en la palma de su mano.”

—Al final del día, las chicas en dos dimensiones son superiores en todos los sentidos.

AUTOR: RUDEUS GREYRAT

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 5


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation


Volumen 07 [Novela Ligera] [Versión sin Censura]
[Años de Aventurero Común y Corriente]

Autor: Rifujin na Magonote


Ilustraciones: Shirotaka

Traducción jap-ing: Seven Seas Entertainment


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Kardia037

Fecha de la última corrección del texto: 08.09.2021


Fecha de la última modificación del archivo: 08.09.2021

Página de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037

Página Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]

Prólogo

Tres carruajes traqueteaban por un camino estrecho, rodeados por un denso y espeso
bosque.

Este lugar era conocido como los Bigotes del Wyrm Rojo, un bosque que separaba la
frontera norte del Reino de Asura del valle conocido como la Mandíbula Superior del Wyrm
Rojo. La Mandíbula Superior era un cuello de botella natural, pero a diferencia de su
contraparte—la Mandíbula Inferior, muy hacia el sur—esta estaba ubicada a varios días de
viaje de la frontera de Asura.

Por supuesto, existía una buena razón para esto: El bosque entre la frontera y el valle
estaba infestado de monstruos. Hace muchos años, el Reino de Asura construyó una muralla
hacia el sur para evitar que estas criaturas ingresen en su territorio, una medida que redujo
dramáticamente sus gastos en exterminaciones de monstruos. Dejado de lado completamente,
el bosque continuó siendo el hogar de monstruos peligrosos… como también de bandidos y
criminales que habían huido del territorio de Asura. Pocos eran quienes se arriesgaban a un
viaje a través de él. Aun así, algunos comerciantes tercos se aventuraban hacia los Territorios
del Norte y regresaban en busca de ganancias.

El líder de esta pequeña caravana era uno de tales hombres. Él era un comerciante
llamado Bruno, uno prometedor que se había hecho un nombre durante el último año, y que
acababa de unirse a una gran compañía de comercio de Asura. La tarea actual de Bruno era
llevar dos carruajes llenos de bienes desde el Reino de Asura hacia los Territorios del Norte.
Este era un cargamento valioso y de gran tamaño. Perderlo significaría el fin de su carrera, y
posiblemente de su vida. Había una gran probabilidad de que tuviera que enfrentar ataques
de monstruos, bandidos, o ambos.

Antes de unirse a su actual compañía, Bruno había sido un simple comerciante


ambulante, que no le rendía cuentas a nadie más que a sí mismo. En aquellos días, él había
dependido de su propia espada e instintos para proteger su cargamento. Pero ahora que había
ascendido, él estaba enfrentando peligros más grandes y consecuencias mucho más serias en
caso de fallar. Él ya no podía hacerlo todo solo.

Afortunadamente, él podía costear los servicios de guardias profesionales.

El tercer carruaje de la caravana de Bruno estaba siendo utilizado por un grupo de


aventureros que él había contratado para defenderlos, además de algunos pasajeros.

Los guardias eran los cinco miembros del grupo de rango B Flecha Afilada, el cual había
estado activo en el Reino de Asura ya por algún tiempo. Los pasajeros eran tres: dos
espadachines en entrenamiento dirigiéndose hacia el norte para pulir sus habilidades, y un
joven mago sombrío usando una túnica gris. Si bien ellos no eran técnicamente guardias,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Bruno esperaba que lucharan para defender la caravana si fuera necesario, dado que sus vidas
estarían en juego.

***

Por cierto, el joven mago sombrío se llamaba Rudeus Greyrat. En ese momento, él estaba
en la parte trasera del carruaje traqueteante, mirando hacia el cielo inexpresivamente. Él tenía
los ojos de un pescado muerto y su boca estaba entreabierta. Además, estaba sentado de tal
forma que parecía estar desplomado contra la pared.

El niño estaba totalmente deprimido. No había nada más que vacío en su interior. Cuando
mirabas hacia su miserable rostro, casi podías escuchar sus pensamientos siendo expresados:

Nada tiene sentido. ¿Cuál es el punto de seguir con vida? ¿Por qué nos estamos
esforzando tanto?

No lo sé. Lo único que sé es que estoy vacío por dentro.

No soy nada. No he conseguido nada. Soy el Corazón del Espacio…

El niño dejó salir un suspiro débil y carente de vida.

Gracias a su presencia, el carruaje estaba tan animado como una morgue. “Últimamente
has estado suspirando mucho, niño,” dijo uno de sus compañeros pasajeros. “¿Cuál es el
problema?”

La mujer que había hablado, una integrante del grupo de rango B Flecha Afilada, tenía
la piel morena con el cabello lleno de pequeñas trenzas y atadas en un moño. Ella usaba un
protector pectoral y guanteletes—una armadura relativamente ligera, pero un poco más de lo
que una mujer espadachín usaría. Su clase principal probablemente era Guerrera.

El joven mago lentamente miró en su dirección y se esforzó por mostrar una sonrisa. Eso
solo terminó asustándola. El niño pudo haber intentado mostrar una sonrisa amistosa, pero
carecía de cualquier clase de emoción. Era como la sonrisa inquietante de un muñeco de cera.
“Lo siento. ¿Estaba suspirando? No se preocupe por eso, señorita. Estoy bien.”

Él había hablado con fuerza y enérgicamente, pero sus ojos todavía se veían carentes de
vida y su expresión seguía triste. Era evidente que él quería estar solo.

La guerrera no iba a darse por vencida. “Bien, entonces dime. ¿Por qué te diriges hacia
el norte?” Ella había esperado que el mago la ignorara completamente. Con eso en mente,
conseguir cualquier clase de respuesta era un buen comienzo.

“¿Mm? Eh, eso… ¿realmente importa, señorita?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Quiero decir, supongo que eres un mago, pero ni siquiera has cumplido la mayoría de
edad, ¿cierto? ¿Acabas de graduarte de alguna academia? Si estás buscando una aventura, yo
comenzaría en un lugar un poco más seguro que los Territorios del Norte.”

Para ser justos, este mago sombrío se veía realmente joven. Él podría tener doce, o tal
vez trece años de edad—prácticamente un niño. Antes de responder, él nuevamente intentó
sonreír. Aunque no resultó mejor que la última vez. “Lo siento, pero ¿hay alguna razón por
la que deba responder alguna de estas preguntas?”

Su respuesta dejaba clara una completa negativa de participar en la conversación. Este


joven claramente no tenía ningún interés en hablar. Evidentemente, él quería hundirse en su
miseria hasta que el carruaje llegara a su destino.

Algunos podrían considerar su actitud desagradable. Aun así, al final del día, esta era
una conversación entre viajeros. El tono del niño podría haber sido más educado, es verdad;
pero existía una regla no escrita de que no debías ser demasiado molesto con las personas
que conocías en el camino. Cuando eras rechazado de esta forma, lo normal era encogerse de
hombros y dejar el tema.

Lo cual, de hecho, fue exactamente lo que hizo la mujer de las trenzas. Pero la aventurera
sentada a su lado reaccionó de una forma muy diferente. “¡Ya fue suficiente! ¿¡Cuál es tu
problema!? ¡Suzanne solo estaba tratando de ser amable!”

Por alguna razón, la chica estaba mirando furiosamente hacia Rudeus. A primera vista,
ella se veía del tipo de voluntad fuerte, tenía el cabello rubio y su equipo era ligero como el
de una mujer espadachín, pero no tenía una espada. En cambio, un arco estaba colgando en
su espalda. Ella tal vez tenía alrededor de quince años—joven para ser una aventurera,
incluso si era mayor que el niño mago. Ella probablemente no entendía muy bien las
costumbres que se aplicaban en esta clase de situaciones.

Rudeus se dio la vuelta hacia la chica y estudió su rostro cuidadosamente por unos
segundos, para luego apartar la mirada.

“Cálmate, Sara. No es como si él estuviera buscando una pelea. Solo fue un poco directo,
eso es todo.”

“¡Pero has estado preocupada por él desde ayer, Suzanne! Dijiste que se veía deprimido,
¿cierto? Y ahora él está actuando como si lo estuvieras acosando o algo así…”

Así que la mujer con las trenzas era Suzanne, y la chica era Sara. Si bien el niño había
apartado su mirada, él no estaba completamente desinteresado en su conversación, esto a
juzgar por la forma en la que él seguía mirando de reojo hacia ellas de vez en cuando. Su
sonrisa había dado paso a una expresión melancólica. Era difícil saber lo que estaba
pensando.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 9


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Después de un par de segundos, él habló una vez más. Tal como antes, su voz fue fuerte
y clara, pero de alguna forma nada tranquilizadora. “Um, me dirijo hacia el norte en busca
de mi madre. Ella ha estado desaparecida desde el Incidente de Desplazamiento de Fittoa.”

“Oh…”

“Fittoa, ¿eh…?”

Las dos aventureras se veían culpables.

El desastre mágico en Fittoa había sido un evento impactante para los ciudadanos de
Asura. Ni Suzanne ni Sara eran de la región, pero su grupo había trabajado ahí ayudando en
los esfuerzos de reconstrucción, y habían encontrado refugiados extraviados en muchas
ciudades durante sus viajes. La expresión sombría de este joven mago era la misma que ellas
habían visto en los rostros de esas personas. Era la expresión de alguien que había
experimentado una pérdida desgarradora.

Sara no dijo nada en voz alta, pero por la mirada en su rostro, era evidente que ella se
sentía mal por haber preguntado. “Bien, entiendo… pero eso no te da el derecho para ser tan
grosero…” Ella todavía no estaba completamente satisfecha, pero el niño ignoró sus quejas
y apartó la mirada, esperando que al fin lo dejaran en paz.

La atmosfera al interior del carruaje solo se había vuelto más pesada. Las dos aventureras
se retorcieron un poco en sus asientos, con expresiones de incomodidad en sus rostros.

“Pero ¿cómo planeas buscarla? Los Territorios del Norte es un lugar enorme.” Para la
sorpresa de todos, Suzanne decidió seguir con el tema. Ella sabía que el joven mago iba a
encontrar esto molesto, pero ella no quería pasar el resto del viaje sentada y soportando este
silencio incómodo.

La exasperación apareció en el rostro del niño, pero él mostró otra sonrisa fingida y se
giró hacia Suzanne. “… Sí, supongo que tienes razón. Simplemente tendré que dar un paso a
la vez.”

“Bien, pero ¿tienes alguna idea de dónde comenzar? ¿Alguna clase de pista, o alguien
que conozcas ahí? Viajar solo no es fácil, ¿sabes?”

“…”

¿Qué pensamientos estaban atravesando la cabeza del niño en este momento? ¿Tal vez
algo así como, ¿Ella va a seguir hablándome por el resto del viaje? O tal vez, No quiero
alargar mucho la conversación. Pero si la rechazo de nuevo, esa chica podría enojarse
conmigo.

“Si quieres, yo podría darte un pequeño resumen de los Territorios del Norte. Es mejor
saber algunas cosas del lugar que nada en lo absoluto, ¿no crees?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
El niño dudó por un momento, pero entonces dejó salir un pequeño suspiro. “Um, claro.
Por favor hazlo.” Aunque su expresión no sugería ninguna clase de interés o curiosidad.

Aparentemente, Suzanne estaba bien con eso. Ella decidió que esta respuesta era mejor
que nada. “Muy bien. Límpiate la cera de los oídos y escúchame, niño.”

***

Los Territorios del Norte era el nombre que la mayoría de las personas usaban cuando
se referían a la región norte del Continente Central. En general, era una tierra dura. Las cosas
no eran tan desoladas como en el Continente Demoniaco, pero ya que la nieve cubría el suelo
un tercio del año, era difícil mantener las cosechas. La comida estaba lejos de ser abundante.
La mayoría de las naciones en esta región eran pobres y débiles, y frecuentemente luchaban
por los escasos recursos mientras sus ciudadanos apenas lograban subsistir. Además, había
muchos monstruos, y la mayor parte de ellos eran mucho más fuertes que los encontrados en
el Reino de Asura. Esto atraía a guerreros en entrenamiento y aventureros veteranos, pero
eso no era suficiente para hacer prosperar la región.

Sin embargo, había un puñado de países que lograron prosperar incluso en este ambiente
difícil. Estos eran los estados conocidos como las Naciones Mágicas:

El Reino de Ranoa, conocido por sus instituciones del estudio de la magia.

El Ducado de Neris, conocido por su manufactura de implementos mágicos.

Y, finalmente, el Ducado de Basherant, conocido por su habilidad en las investigaciones


arcanas.

Estos tres países habían formado una alianza muy unida, pulido sus conocimientos
colectivos acerca de la magia, y logrado una posición dominante en la región.

Después de alcanzar el rango B como aventureros, podría decirse que Suzanne y su grupo
se habían quedado sin trabajos en Asura. Ellos estaban viajando hacia el norte para asentarse
en las Naciones Mágicas. Y, de casualidad, Rudeus Greyrat se dirigía en la misma dirección.

Tampoco era como si él se hubiera molestado en escoger un destino en específico.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 1: El Mago con el Corazón Roto

La ciudad de Rosenburg, ubicada a dos meses de viaje hacia el norte de la frontera de


Asura, algunas veces era llamada la Puerta hacia los Territorios del Norte. Si no era la ciudad
más grande del Ducado de Basherant, seguramente era la segunda. La exportación de
implementos mágicos desde ahí hacia Asura proporcionaba más de la mitad de las ganancias
del país.

“Entonces es aquí…”

Me bajé del carruaje y me detuve para dar un vistazo alrededor. El cielo sobre mí estaba
completamente cubierto de nubes blancas; las calles estaban llenas de aventureros y
comerciantes, todos ellos al parecer muy ocupados. Eso probablemente tenía relación con los
dos carruajes llenos de bienes que habíamos escoltado hasta esta ciudad. La mercadería que
llegaba aquí desde el Reino de Asura alcanzaba un precio elevado.

“… Hace frío.”

Muchas de las personas caminando de un lado a otro usaban ropa bastante gruesa. Era
entendible, dado el frío en el aire. Los inviernos en esta región aparentemente eran muy
nevados. Más temprano que tarde tendría que conseguir algo de ropa apropiada para estas
temperaturas.

De hecho, tal vez debería encargarme de eso ahora mismo…

No, encontrar una posada era más importante. No tenía mucho equipaje, pero cualquier
aventurero experimentado sabía que asegurar una base de operaciones tenía que ser tu
prioridad máxima. Con esa decisión tomada, caminé a través de las calles de Rosenburg.

No había muchos puestos al aire libre en nuestras cercanías inmediatas. Eso


definitivamente era inusual. ¿Tal vez los carruajes habían ingresado a través de una entrada
diferente que la usada por los aventureros locales? Pensándolo bien, pronto anochecería. En
un lugar así de frío, no era de sorprender que los comerciantes al aire libre cerraran sus tiendas
incluso antes de que el sol comenzara a ocultarse.

No mucho después, encontré una calle con varias posadas. Caminé a través de ella por
un tiempo mirando los letreros puestos en frente, pero eventualmente elegí una más o menos
al azar. El lugar se llamaba La Posada del Escudo Redondo, y estaba enfocada en los
aventureros de rango B. Era un nombre un poco extraño. Al principio, casi la había
confundido con una tienda de armaduras, ya que el letrero en frente tenía la forma de un
escudo.

Normalmente, yo habría estado feliz con un lugar más barato enfocado a los aventureros
de rango C o D, pero de acuerdo a Suzanne, las posadas baratas de aquí no tenían calefacción.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Literalmente podías morir de frío en invierno, así que era más inteligente buscar al menos
una posada de rango B. Solo había escuchado a medias los consejos de esa mujer, pero
definitivamente me había dado algunos trozos valiosos de conocimiento. Necesitaba
tomarme un poco más en serio todo eso de reunir información.

“¿Mm?”

Cuanto di un paso en su interior, encontré a un hombre en medio de la limpieza—


probablemente el dueño. El sujeto me dio un vistazo y sonrió como si acabara de ver una
cucaracha arrastrarse por el suelo. Muy amistoso.

“Me gustaría una habitación por, eh… un mes, por favor.”

“… Claro. Necesitaré una firma y una huella digital aquí. Una vez que hayas pagado,
tendrás la última habitación del tercer piso.”

El rostro del encargado de la posada no era para nada acogedor, pero no dudó en
entregarme una llave y los papeles de registro. Los llené como me fue solicitado, y después
pagué por adelantado mi estadía completa. Afortunadamente, las monedas de Asura todavía
eran aceptadas en esta área. En algún momento podría necesitar cambiarlas por la moneda
local, pero eso podía esperar. Por lo que me dijo Suzanne, de todas formas las monedas de
Asura eran más confiables y valiosas.

Los ojos del encargado de la posada se abrieron completamente cuando conté mis
monedas de plata de Asura en frente de su mostrador. Tuve la impresión de que yo no le
agradaba, pero al menos él estaba feliz con mi dinero.

Yo aún tenía literalmente todo el dinero que mi grupo había ganado durante nuestro viaje
desde el Continente Demoniaco hacia Asura. Debimos habernos repartido el dinero
equitativamente entre nosotros tres, pero al final no había sido así. Para colmo, yo además
había guardado un poco del dinero que Alphonse me dio por ayudar en el campo de
refugiados de Fittoa. Un mes de estadía en una posada como esta no era exactamente barato,
pero en este punto aún tenía un buen colchón financiero. Por supuesto, eventualmente tendría
que volver a ganar dinero.

Subí hasta el tercer piso, encontré mi habitación, y di un paso en su interior para dar un
vistazo. Tenía una cama, un armario, una mesa, y una silla. Lo normal. Las únicas cosas que
destacaban de la habitación a primera vista eran las paredes de ladrillo, las cuales no veías
muy seguido en estos países, y la gran estufa que estaba construida dentro de una de ellas.
Junto a la estufa había una pequeña pila de madera y algunos pedernales. Supuestamente
debías encenderla tú mismo cuando sintieras frío. No tenía idea de cómo encenderla, pero
siempre podía preguntarle al encargado de la posada.

“Hah…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 13


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Puse mi equipaje en el suelo y me desplomé sobre la cama dando un suspiro. El cielo


afuera de mi ventana todavía era de un blanco puro. Quizás los cielos nublados eran lo común
en los países cubiertos de nieve como este.

En Asura, el cielo era azul. En ocasiones podías ver de un horizonte hacia el otro sin ver
ni una sola nube. Había estado observando esa gran extensión azul durante la mayor parte de
mi viaje hasta aquí; era un color realmente hermoso. Pero en el único color que podía pensar
era en el opuesto—rojo—y lo que simbolizaba.

“¡…!”

Bien, dejemos eso. No regresemos por ese camino. Dejemos de pensar en colores.

En cambio, decidí darles un buen vistazo a las calles. Salí de la cama, caminé hacia la
ventana, y miré hacia Rosenburg. Desde el tercer piso de esta posada, podías ver casi la
totalidad de la ciudad. Había una cantidad sorpresiva de verde ahí afuera. El Ducado de
Basherant tendía a alinear sus calles con árboles plantados en intervalos regulares. Había
escuchado que era para asegurarse de que todos tuvieran un suministro de emergencia de leña
de ser necesario, pero los resultados estéticos tampoco eran malos. Me recordaba al bosque
que habíamos atravesado después de dejar Asura. Ese era un buen lugar. Todos esos enormes
árboles por doquier… el suave sonido de las hojas siendo agitadas por el viento…

Sí. Los árboles son geniales. La naturaleza es genial.

No había nada como la naturaleza para ayudarte a olvidar todo acerca de las partes feas
y horribles del mundo. Rodéate de suficiente verde, y limpiarás toda la basura de tu corazón.

“Eris…”

Esa palabra salió de mi boca por voluntad propia, y mi ánimo se fue en picada una vez
más. Puedes limpiar tu corazón todo lo que quieras, pero en realidad no ayuda cuando ha sido
destrozado en casi cincuenta mil pedazos.

Para ser honesto, la forma en la que había terminado fue una verdadera sorpresa. Estaba
muy convencido de que Eris y yo éramos pareja. Estaba muy convencido de que nos
amábamos. Asumí que viviríamos juntos en Asura; asumí que ella necesitaría mi apoyo ahora
que había perdido a sus padres. Estaba listo y dispuesto a comprometerme con ella. Quizás
en realidad no importaba, pero… ella fue mi primera, y quería hacer lo correcto. Quería
quedarme con ella. La familia Greyrat todavía era parte de la nobleza, así que podría haber
habido algunos obstáculos a lo largo del camino. Pero yo estaba determinado a protegerla,
incluso si eso significaba enfrentar a nuestros enemigos o huir de ellos juntos.

Aunque no estaba destinado a ser. Eris no sentía lo mismo que yo, para nada. Al final
del día, yo no fui nada para ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 14


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Terminé sollozando un poco. Una sensación cálida e irritante apareció en mi nariz.

Debería dejar de pensar en todo esto.

Habían pasado meses desde que Eris me abandonó. ¿Cuántas veces iba a dejar que los
mismos pensamientos resonaran dentro de mi cabeza? La chica había desaparecido. Ella me
había abandonado. Y yo tenía mis propios problemas. Ambos habíamos tomado caminos
diferentes, eso era todo. Teníamos objetivos diferentes, así que ahora estábamos siguiendo
caminos diferentes. ¿Qué tenía eso de malo?

No era como si yo fuera especial. Nadie nunca se iba a enamorar perdidamente de mí.
Tenía que estar agradecido por cualquier momento de felicidad que apareciera en mi vida…
sin importar lo breve que fuera.

Sí, bueno. Fue suficiente. Vamos a concentrarnos en lo que vinimos a hacer. Recuerdas
por qué estás aquí, ¿cierto?

Había venido en busca de mi madre, Zenith Greyrat. Ciertamente no había emprendido


este viaje para distraerme de una ruptura dolorosa ni nada así. No, en serio. ¡Mi decisión de
dejar Asura no tenía nada que ver con el hecho de que cada día que pasaba ahí traía de regreso
recuerdos de la chica que me había abandonado! Estaba aquí para buscar al miembro de mi
familia que aún no había sido localizado. Ella había estado desaparecida por años, y le había
prometido a Paul, mi padre, que me esforzaría buscándola.

Dicho eso, en este momento no tenía un plan. ¿Qué se necesitaba para encontrarla? Más
aún, ¿qué calificaba como buscarla?

“Haaa…”

Últimamente lo más que hacía era suspirar. Y todo en lo que parecía pensar era en los
momentos finales que Eris y yo habíamos pasado juntos. Había estado muy feliz esa noche,
pero entonces…

“Bien, ya basta de eso.” Arrojé esos pensamientos dentro de los rincones más profundos
de mi mente y traté de concentrarme en la tarea entre manos. Mi cerebro no estaba de humor
para cooperar, pero no iba a dejar que tomara el control esta vez. Bien. Primero que nada,
tratemos de pensar en algunas suposiciones inteligentes.

Habían pasado varios años desde el Incidente de Desplazamiento. Era improbable que
Zenith estuviera en cualquier lugar en el cual pudiera ser fácilmente encontrada. Esta ciudad
era lo suficientemente grande que era tentador creer que ella podría estar aquí, pero si fuera
así de fácil, alguien la habría encontrado hace varios años.

Aun así, tenía sentido concentrar mis esfuerzos en áreas densamente pobladas. Era difícil
imaginar a Zenith acampando en el bosque o algo así. Había una probabilidad de que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

estuviera atrapada en algún lugar donde el Escuadrón de Rescate no había sido capaz de
investigar. Si quería encontrar cualquier candidato probable, tendría que recorrer ciudades
como esta.

Aun así, ahora estaba solo. Sin importar lo mucho que me esforzara, probablemente no
sería capaz de buscar dentro de la ciudad tan exhaustivamente como necesitaba hacerlo.
¿Entonces dónde me dejaba eso?

“Bien… Entonces lo mejor sería que ella me encuentre a mí, ¿no?”

Me volví a desplomar sobre mi cama y reflexioné acerca de esa idea. Ahora que lo había
dicho en voz alta, se escuchaba como un plan bastante decente. El mundo era un lugar
enorme; siempre iba a ser difícil localizar a una sola persona que podría estar literalmente
donde sea. Buscar a Zenith era algo así como… tratar de encontrar a una sola persona zurda
en una multitud de diez mil personas. Requeriría una cantidad ridícula de tiempo y esfuerzo.

¿Pero qué tal si le decías a esa multitud de personas lo que estaba pasando en vez de
preguntarles una a una? Si gritaba, ¿Alguien aquí es zurdo? hacia la multitud, quizás la
persona que estabas buscando levantaría su mano y daría un paso al frente.

Básicamente, si me volvía lo suficientemente famoso, había una buena probabilidad de


que Zenith viniera a buscarme a mí.

Dado el tiempo que había estado desaparecida, era posible que ella estuviera atrapada en
algún lugar, tal como Lilia y Aisha lo habían estado. Pero si ella escuchaba que yo estaba
cerca, al menos trataría de contactarme, ¿cierto? Sí. Eso definitivamente podría funcionar,
¿verdad? De alguna forma me haré famoso, y entonces Zenith puede contactarme. Hagamos
eso.

“¿Aunque cómo me convertiré en una celebridad…?” Al menos, necesitaba hacer que


muchas personas aprendieran mi nombre. Pero eso era más fácil decirlo que hacerlo, ¿no?

Hmm… veamos. Durante el último par de años, había hecho mucho trabajo de relaciones
públicas por Ruijerd—principalmente hacer cosas buenas en su nombre. Básicamente estaba
tratando de mejorar su imagen. Era difícil saber lo efectivo que había sido en realidad, pero
sentía que al menos habíamos hecho un buen trabajo en el Continente Demoniaco.

Si aquí tomaba el mismo enfoque general y me hacía un nombre como un aventurero,


probablemente podría hacerme conocido en poco tiempo. A diferencia de Ruijerd, yo no tenía
que lidiar con una extraña maldición. Todo lo que debía hacer era lograr algunas hazañas
impresionantes, y las personas se aprenderían mi nombre. El objetivo aquí era que la palabra
se expandiera a través de la región acerca de que un niño mago llamado Rudeus estaba
buscando a su madre Zenith desaparecida después del Incidente de Desplazamiento. En ese
punto, ya sea Zenith o alguien que la conociera podría venir a buscarme.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Probablemente tendría que lidiar con algunas pistas falsas, lo cual podría agravarse. Pero
no me importaría pagar por información genuina de ser necesario.

“Cielos… La verdad no quiero hacerlo…”

No iba a ser divertido forjarme un nombre completamente solo en esta miserable ciudad
fría cubierta de nieve. E incluso si lograba convertirme en una celebridad local, no había
garantía de que al final fuera a encontrar a Zenith. De hecho, las probabilidades eran ínfimas.
El Escuadrón de Búsqueda y Rescate de Fittoa era una organización relativamente grande, y
la habían buscado por todas partes sin resultados. Yo tendría que tener mucha suerte para
mejorar eso.

Dentro de un grupo del tamaño del Escuadrón de Búsqueda y Rescate, tenía que haber
personas más inteligentes y astutas que yo… y otros más hábiles obteniendo información, o
diseminándola. Aquellas personas habían puesto toda clase de planes en acción, se esforzaron
al máximo, y aun así no pudieron encontrar a Zenith. ¿Siquiera había una razón para que yo
lo intentara?

¿Acaso esto solo era una pérdida de tiempo?

Mientras más lo pensaba, más quería suspirar. Pero no era como si las alternativas
estuvieran cayendo de los árboles, y no podía simplemente sentarme y no hacer nada. Si
intentaba cualquier cosa que se me ocurriera, había una posibilidad de llegar a una buena idea
o toparme con una pista.

“Supongo que debería dormir un poco…”

Decidiendo que ya había pensado demasiado por el día de hoy, cerré lentamente mis
ojos. Pensé que ya estaba acostumbrado a viajar, pero aparentemente ese viaje largo y
traqueteante en carruaje había sido más agotador de lo que había esperado. Me quedé
dormido en cuestión de segundos.

***

Al día siguiente, me dirigí hacia el Gremio de Aventureros de Rosenburg. A diferencia


de la mayoría, estaba ubicado a una buena distancia tanto de la entrada de la ciudad como de
las posadas locales. Quizás había alguna razón lógica para eso… Aunque no es como si me
importara.

“Guh…” Cuando atravesé las puertas dobles, muchas cabezas se dieron la vuelta en mi
dirección. Pensé que me había acostumbrado a que las personas me miraran durante nuestro
viaje hacia el Continente Central, pero aparentemente era una historia diferente cuando estaba
solo. Hasta ahora, yo siempre estuve con Ruijerd y Er—

Sí, es mejor no continuar con esa oración.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Oigan, miren. Un niño acaba de entrar.”

“¿Qué? ¿Es alguna clase de novato…?”

“Heh. Probablemente quiere aparentar que es fuerte.”

Incluso a esta distancia, podía escuchar a algunas personas divirtiéndose a mis expensas.
En realidad, no me estaban hablando directamente ni nada parecido, pero aun así se sentía
mal. Hace algún tiempo, esta clase de cosa no me molestaba, pero hoy, se sentía como
pequeñas puñaladas de dolor ante cada palabra desagradable.

Aun así… cualquiera que se viera tan joven como yo iba a destacar si entraba solo a un
gremio. Tenía que aprender a lidiar con ello. Si al final lograba mi objetivo aquí, terminaría
atrayendo atención lo quisiera o no.

Muy bien. Había algo de lo que debía encargarme antes de tomar cualquier trabajo.

Lentamente y de mala gana, caminé hacia el área de recepción. La señorita detrás del
mostrador no era especialmente bonita, pero ella estaba usando un traje que revelaba mucho
de su pecho. De verdad sentía que ellos solo contrataban mujeres de un cierto tamaño de
pecho para este trabajo. Deslicé mi Tarjeta de Aventurero hacia el otro lado del mostrador.
“Eh… ¿podría por favor… disolver mi grupo?”

Las palabras Fin del Camino todavía brillaban tenuemente cerca del fondo de mi tarjeta.
Era el nombre de mi antiguo grupo… el que había formado junto a Ruijerd y Eris. Ambos ya
no estaban, así que, en términos prácticos, Fin del Camino ya no existía. Necesitaba disolver
el grupo. Era algo del pasado…

De pronto yo estaba sollozando con fuerza. Un momento después, me di cuenta de que


había lágrimas bajando por mis mejillas. No tenía la intención de llorar, pero no pude
contenerme.

Ruijerd y Eris ya no estaban a mi lado. Ahora estaba completamente solo. Y era


realmente doloroso enfrentar ese hecho.

“Por supuesto. Me encargaré de eso ahora mismo.” La secretaria tomó mi tarjeta y se


puso a trabajar con una expresión de empatía en su rostro. Estoy seguro que debía ser
espeluznante que un tipo comenzara a llorar en frente suyo de esa forma, pero ella se mantuvo
profesional. “Aquí tienes.”

“… Gracias.” Me limpié mis lágrimas con la manga de mi túnica y tomé mi tarjeta. Las
palabras Fin del Camino habían desaparecido, dejando solo un espacio en blanco.

La próxima vez que ellos llevaran sus tarjetas a una sucursal del gremio, Eris y Ruijerd
se darían cuenta de que yo había disuelto el grupo. ¿Cómo reaccionarán cuando vean
desaparecer esas palabras? Tal vez Ruijerd se sentirá un poco triste. Pero Eris…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 18


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Basta. Ya basta. No importa. Ya todo terminó.

“…”

Cuando me alejé del mostrador, me di cuenta de que la mitad de las personas dentro del
gremio me estaban mirando. ¿Qué era tan interesante en mí? ¿Acaso estas personas nunca
habían visto llorar a un niño?

“Eh, ¿por qué está llorando?”

“… Apuesto a que su grupo murió.”

“Pobre niño. Supongo que él fue el único sobreviviente…”

Aparentemente, fui malinterpretado. Estas eran miradas de lástima. Todos parecían


haber asumido que los otros integrantes de mi grupo fueron asesinados en batalla o algo así.
Estoy seguro de que ninguno de ellos siquiera sospechaba que yo podría estar llorando porque
una chica me había abandonado.

… Yo era realmente patético. Si mi grupo hubiera muerto, al menos tendría una razón
para actuar como un bebé. Por supuesto, no era como si quisiera que algo malo les pasara a
Ruijerd o Eris…

Sin decir palabra alguna, me di la vuelta y me dirigí hacia el tablón de anuncios principal.

Estaba casi completamente cubierto de hojas de papel. No había tantos trabajos como en
el Continente Demoniaco, pero era una gran diferencia en comparación a lo que había visto
en el Reino de Asura. Los aventureros claramente estaban siendo requeridos aquí, y los
trabajos de rango B y C parecían ser los más comunes.

En Asura, la mayoría de los trabajos disponibles eran de una dificultad relativamente


baja, y encontrarías cada vez menos trabajos en los rangos más altos. Como resultado, los
aventureros que habían avanzado un poco en los rangos tendían a dejar atrás ese país,
dirigiéndose hacia el sur, donde estaba el Reino del Rey Dragón o hacia el norte, donde se
ubicaban las naciones de la Alianza Mágica.

“Bien, veamos…” Yo actualmente era un aventurero de rango A, y las reglas del Gremio
además me permitían tomar trabajos de un rango menor o mayor a eso. Por el momento no
había ningún trabajo de rango S, así que tendría que tomar algo de los rangos A o B.
Afortunadamente, había una buena cantidad de trabajos disponibles para ese nivel. Eso
definitivamente era raro en el Continente Central. Servía para demostrar lo dura que era la
vida aquí.

***

A: Matar a la manada de Osos Pardos Resplandecientes del Lago Cucuru.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 19


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

B: Proteger una gran operación de tala en el Bosque Hadra.

B: Escoltar a una caravana transportando bienes hacia el Ducado de Neris.

***

Hmm… Bueno, como sea. Cualquiera debería estar bien.

Sin pensarlo demasiado, tomé el trabajo de rango A que había visto primero. Estos Osos
Pardos Resplandecientes probablemente eran alguna clase de oso, pero los detalles eran un
poco confusos. La verdad no me importaba, y no quería lidiar con tener que preguntar acerca
de los monstruos locales.

Volví al área de recepción con la hoja de papel en mi mano. “Disculpe. ¿Podría por favor
tomar este trabajo?”

La secretaria tomó el papel junto con mi tarjeta, la miró, y después parpadeó de la


sorpresa. “¿Eh? Um… ¿dónde está tu grupo?”

“Oh. Bueno, eh… De hecho, estaba esperando realizar este trabajo solo.”

“¿Qué?” La mujer por alguna razón se veía realmente sorprendida. Acababa de disolver
mi grupo en este mostrador, así que no entendía por qué ella asumiría que yo tenía uno. “Ehh,
creo que este puede ser un poco difícil para un solo mago… Los trabajos de rango A están
diseñados para ser realizados por un grupo, sabes…”

“Eh, bien…”

“Lo siento, pero la verdad no creo que podamos dejarte tomar este.”

La secretaria tenía razón. Normalmente no intentarías enfrentar a todo un grupo de


monstruos por tu cuenta. Aun así, a mí me parecía un riesgo aceptable. No me iba a volver
famoso a menos que me esforzara un poco. Era difícil saber lo peligroso que podría terminar
siendo este trabajo… pero la verdad no me importaba. No era como si estuviera disfrutando
mi vida. Sin importar cuánto me esforzara, todo lo que me importaba se me escurría de las
manos tarde o temprano. Al final siempre sería miserable. Eso no iba a cambiar.

No tenía nada por lo que luchar. ¿Entonces qué importancia tenía si vivía o moría?

Mientras ese pensamiento atravesaba mi mente, el dolor comenzó a apuñalarme en lo


profundo de mi pecho. Llevé mi mano por reflejo hacia mi bolsillo, sostuve con fuerza lo que
había guardado en su interior, y apreté mis dientes. El dolor en mi pecho no desapareció, pero
cuando apreté con fuerza ese objeto, al menos me hizo sentir un poco mejor.

“Hola. ¿Hay algún problema?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Alguien me había hablado desde atrás. Fue suficiente para devolverme a la realidad.
Murmurando “No es nada,” me di la vuelta… y me encontré con un rostro familiar. Era la
misma guerrera de piel oscura con las trenzas que me habló sin parar durante el viaje hasta
aquí. Además, la chica que se había enojado conmigo estaba de pie a su lado. Si recuerdo
bien, la guerrera era Suzanne, y la chica Sara.

Había un par de hombres de pie un poco más atrás de ellas que también reconocí. Ellos
probablemente eran los otros integrantes del grupo, pero no recordaba ninguno de sus
nombres.

Me había encontrado con el grupo de rango B Flecha Afilada.

“Bueno, no pude evitar escuchar. Tu antiguo grupo fue asesinado, pero necesitas dinero
para buscar a tu madre, ¿cierto? ¿Es por eso que estás tratando de tomar un trabajo como ese
solo? Muy conmovedor.”

Solo para que conste, yo no había dicho nada así. Mi grupo no había sido asesinado, y
no estaba exactamente quebrado. Al menos tenía suficiente dinero para vivir por algunos
años.

“Pero este es el asunto, niño… esa mirada en tu rostro es un problema. No te ves como
alguien que está listo para dominar el mundo. Te ves como un sujeto que ni siquiera le
importa si vive o muere.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“…” Estiré mis manos y toqué mi rostro para comprobarlo. Mi expresión ahora mismo
probablemente indicaba que ella había visto a través de mí.

“Por lo tanto, tengo una propuesta. ¿Qué tal si hacemos ese trabajo juntos?”

“¿Juntos?”

“Sip. Nosotros también acabamos de llegar, ¿sabes? Normalmente intentaríamos tomar


algo así por nuestra cuenta, pero estamos en un terreno desconocido. No haría daño cooperar
mientras todos nos acostumbramos, ¿no crees?”

“Eh, yo quería forjarme un nombre como un aventurero solitario… es parte de mi plan


para encontrar a mi madre…”

“Vamos. Nadie nunca se volvió famoso trabajando solo, niño. Si quieres forjarte una
reputación, tienes que conocer a muchas personas para que ellas puedan esparcir la
información por ti. Eso significa unirse a grupos y esforzarse por permanecer con vida. No
es así, ¿chicos?”

Los hombres del grupo asintieron al unísono. Sara, por otro lado, solo hizo un puchero.
Tenía la sensación de que ella no estaba muy emocionada por toda esta idea, y no podía
culparla. Si querías acostumbrarte a un área, te unirías a un veterano acostumbrado al terreno
local y los monstruos locales, no a un niño deprimido que estaba tan perdido como tú.
Tampoco era como si los hubiera ayudado con sus deberes de guardia en el viaje de camino
aquí. Estoy seguro de que ellos sabían que yo era un mago a partir de mi traje, pero no tenían
forma de saber mis habilidades, la clase de hechizos en los que me especializaba, o lo
poderoso que era.

Básicamente, Suzanne me tuvo lástima. Ella me estaba invitando a unirme a su grupo


por pena. Eso era todo.

Aun así, ella había destacado algunos puntos importantes. Sin importar lo mucho que
lograra solo, era difícil imaginar que circularan algo más que rumores acerca de mí. Los
aventureros normalmente no estaban muy interesados en otros aventureros; no iban a
molestarse en aprender acerca de un niño que no les importaba. A lo mucho, se podría
esparcir el rumor acerca de que un joven mago estaba logrando cosas increíbles por su cuenta.
Pero necesitaba que incluyeran los detalles: el hecho de que yo era de Fittoa, que era capaz
de conjurar magia en silencio, y que estaba buscando a mi madre que había desaparecido en
el Incidente de Desplazamiento.

Si quería que las personas esparcieran mi historia, tenía que dejarlos conocerme. Y la
forma más fácil de hacerlo era unirme a un grupo.

De hecho, no solo a un grupo. Lo mejor sería trabajar con tantos como pudiera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

A pesar de que muchos aventureros preferían asentarse en una sola ciudad, en ocasiones
te encontrarías con grupos ganando dinero de camino a otro lugar, tal como nosotros lo
hicimos en el Continente Demoniaco. Tal vez si me concentraba en conocer a esas
personas…

“Te ves bastante joven, pero eres un aventurero de rango A, y supongo que puedes
cuidarte solo. ¿Cuál es tu especialidad?”

“Bueno… en mi antiguo grupo, yo me quedaba en la retaguardia. Soy bueno apoyando


a los luchadores de vanguardia con mi magia.”

“Entonces es perfecto. Justo estábamos pensando que nuestro grupo podría usar a alguien
más en la retaguardia.”

En general, aceptar el ofrecimiento de esta mujer llamada Suzanne se sentía como el


movimiento correcto. “Muy bien… Los acompañaré, si es que están bien con eso.”

“Fantástico. Entonces tomémonos el resto del día para prepararnos. ¿Qué tal si nos
encontramos en la puerta norte mañana temprano? Te incluiremos en nuestra formación
mientras viajamos.”

“Claro.” Todo el asunto se sentía un poco apresurado, pero no me importaba.

Aunque esa chica Sara estuvo molesta todo el tiempo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]

Capítulo 2: Los Osos Pardos Resplandecientes

A la mañana siguiente, me dirigí diligentemente hacia la puerta norte de la ciudad. No


tenía mucho ánimo de ir a esta expedición, pero mi cuerpo terminó moviéndose en piloto
automático. Al final había reunido algo de información acerca de los Osos Pardos
Resplandecientes y este Lago Cucuru antes de ir a la cama. Los hábitos que había adquirido
en el Continente Demoniaco deben haber hecho lo suyo.

Miré alrededor de las calles oscuras y silenciosas. Suzanne no había especificado una
hora exacta de reunión, así que había llegado lo más temprano que pude. Ellos no parecían
haber llegado aún. Era difícil saberlo sin ningún reloj, pero probablemente eran alrededor de
las cuatro de la mañana. Tal vez ellos todavía estaban dormidos.

Honestamente, anoche no había descansado muy bien. Por ejemplo, aquí era muy frío.
Y pude haber estado un poco nervioso acerca de hacer equipo con un grupo de personas que
no conocía muy bien. “Sí que se demoran…”

Cuando los aventureros viajaban para realizar un trabajo, la regla general era encontrarse
a primera hora de la mañana. Quizás yo esta vez había llegado demasiado temprano, pero era
mejor que llegar tarde. Lo último que necesitaba era quedarme atrás y terminar vagando solo
todo el día.

Tampoco era como si yo fuera el único por aquí. También había otro grupo esperando
cerca de la puerta. Parecían estar esperando a un último integrante.

Aun así, era posible que hubiera malentendido las cosas en algún punto. ¿Tal vez ellos
no vendrían hasta el amanecer? Podría tener sentido irse más tarde si decidías llegar a tu
destino a una hora específica. Pero, por otro lado, les dije en qué posada me estaba
hospedando. Si ellos habían decidido una hora de salida distinta, ¿no se habrían puesto en
contacto conmigo?

“Oh.” Justo cuando mis pensamientos comenzaban a ir en círculos, vi a un pequeño


grupo de personas caminando hacia mí a través de la niebla de la mañana.

“¡Hola!” gritó Suzanne desde el frente de la columna. “Llegaste temprano. No te veías


muy animado ayer, así que había asumido que nos harías esperar.”

“… Solo desperté un poco más temprano el día de hoy, eso es todo.”

“Mmm…” Suzanne se veía sorprendida. ¿Quizás ella pensaba que yo había llegado antes
porque me sentía solo y anhelaba algo de contacto humano? Eso no era exactamente verdad,
pero… no me molestaría en negarlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Muy bien,” dije, sacando mi mano de mi bolsillo y ofreciéndosela. “Gracias por


aceptarme como un integrante temporal de su grupo. Mi nombre es Rudeus Greyrat. Soy un
mago y un aventurero de rango A. Como dije ayer, soy bueno con la magia de apoyo.”

Suzanne parpadeó de la sorpresa. Yo no fui muy amistoso en nuestro viaje aquí, por lo
que ella probablemente no había esperado que yo fuera así de educado en este punto. No
había planeado esto de antemano; simplemente sentí que al menos debía presentarme
formalmente.

“Bueno, mi nombre es Suzanne. Soy la sublíder de Flecha Afilada, y una guerrera de


oficio. Lucho en la línea frontal.”

“¿Sublíder? ¿No eres quien está a cargo?”

“Admito que doy órdenes de vez en cuando, pero tenemos a un líder de verdad.” Suzanne
apuntó con su quijada hacia uno de los hombres detrás suyo, quien asintió y dio un paso al
frente. Mi primera impresión del sujeto era que se veía un poco… sombrío. A juzgar por su
túnica café rojiza y la gran vara que sostenía, él probablemente también era un mago.

“Es un placer conocerte. Mi nombre es Timothy, y soy un mago. Mi especialidad es la


magia ofensiva, y lucho en la retaguardia. Técnicamente soy el líder de este grupo.”

“Encantado de conocerte.”

Tuve la sensación de que Suzanne probablemente tenía el verdadero poder por aquí.
Aunque no necesariamente era algo malo tener a alguien por debajo de la cima dando
órdenes. Es decir, ¿no se suponía que pusieras a los más estúpidos y perezosos al mando?
Por supuesto, no estaba llamando estúpido a este sujeto…

Además, una cadena de mando estricta puede ser un tanto frágil. Una vez que alguien
desobedecía una sola orden, todo se caía a pedazos. Pero con una formación como esta,
Timothy podía intervenir para corregir a Suzanne si las cosas se salían de las manos. ¿O tal
vez Timothy decidía su estrategia general, y Suzanne simplemente se encargaba de todos los
detalles? Mientras ella ponía sus planes en acción, él podía mantener la vista en el panorama
general y corregir el curso de los eventos si se apartaban demasiado de su camino.

En cualquier caso, ambos claramente habían encontrado alguna forma de trabajar juntos
sin problemas. Una enorme diferencia en comparación conmigo y Eris… Ugh…

“¿¡Eh!? ¿¡Q-qué pasó!?”

“Lo siento. Esto me trajo algunos recuerdos, eso es todo.”

“Ya veo… Mis condolencias, Rudeus. El líder de tu antiguo grupo debe haber sido una
persona maravillosa.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Eh, en realidad no…” El líder de Fin del Camino había sido un idiota inútil desde el
comienzo hasta el final. El tipo por el que llamamos al grupo era por mucho un mejor hombre.
“En fin, eh, me esforzaré para no causarles problemas.”

“Bueno… Estoy ansioso de trabajar contigo.” Timothy dio un paso atrás, y los otros
miembros del grupo comenzaron a presentarse.

“Hola. Mi nombre es Mimir, y soy el sanador. Estoy en el nivel Intermedio en la magia


de Sanación y en el nivel Principiante en la Desintoxicación.” Mimir era un hombre de
estatura y contextura promedio que usaba una túnica completamente blanca.

“Yo soy el guerrero mágico, Patrice. Aunque no esperes mucho de la parte de mago.
Solo conozco los hechizos de viento de nivel Principiante.” Y Patrice era un atacante
musculoso que cargaba una espada en su cadera y una pequeña vara de principiante en una
mano.

Ambos parecían tener entre veinticinco y treinta años, cerca de la misma edad que
Timothy. No sabía por cuánto tiempo habían sido aventureros, pero si habían alcanzado el
rango B, probablemente eran veteranos experimentados.

Finalmente, quedaba el último integrante del grupo…

“Me llamo Sara. Soy una arquera. Lucho desde la línea media.”

… quien, por alguna razón, de nuevo estaba mirando intensamente hacia mí.

Sara era visiblemente más joven que los otros cuatro miembros de su grupo. Ella
probablemente tenía alrededor de quince años—justo al borde de la adultez a partir de los
estándares de este mundo. No sé si era su expresión feroz, o el hecho de que sus rasgos fáciles
eran muy de Asura… pero me recordaba a Eris. Al menos un poco.

“¿Qué? ¿Hay algo que quieras decir?”

“Lo siento, no. No es nada…” Su mirada se estaba volviendo aún más feroz, así que
aparté la vista.

“Solo para que lo sepas, yo no estoy feliz con esto. Solo lo estoy haciendo porque
Suzanne insistió, ¿bien? Si te equivocas y alguien muere, te prometo que lo lamentarás.”

“… Bien.”

No tenía ganas de tratar de ponerla en su lugar. Por supuesto, siempre era mejor llevarte
bien con tus compañeros. Pero no era como si fuéramos a trabajar juntos por tanto tiempo.
Si ella iba a ser así de hostil, yo bien podría mantener mi distancia.

“Ya basta, Sara.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 27


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Pero Suzanne—”

“Escucha. Algún día podríamos tomar caminos separados, ¿cierto? Podrías terminar
teniendo que unirte a un grupo lleno de extraños.”

“Espera, ¿qué? ¿Vas a disolver el grupo o algo así?”

“Podría pasar eventualmente. Y si uno de nosotros muere, tendremos que traer a alguien
nuevo para reemplazarlo, ¿sabes?” Suzanne suspiró y sacudió su cabeza. “En Asura, no había
problemas con que rechazaras a las personas que te caían mal. Pero de ahora en adelante, esa
podría no ser una opción. Es hora de que aprendas a trabajar con personas aparte de nosotros.”

Ah. Ahora las cosas tenían algo de sentido. Suzanne no me había invitado solo por
lástima. Ella me estaba usando como una herramienta de aprendizaje. Eso explicaba por qué
había sido tan insistente. Tenía sentido escoger a alguien más joven como yo si ella estaba
pensando en cinco o diez años en el futuro. Para ese momento, Sara sería más experimentada,
y podría terminar haciendo equipo con chicos más jóvenes e inexpertos. Además, una vez
que ella fuera capaz de trabajar junto a un idiota poco amistoso como yo, no tendría
problemas con los demás.

La verdad, no estaba seguro de cómo sentirme al respecto… pero no importaba. No hacía


daño seguir el juego, ¿cierto? No me costaba nada.

“¿Lo entiendes? Bien. Ahora que ya nos hemos presentado, pongámonos en marcha.”

Y así, nosotros seis partimos hacia la expedición de matanza de Osos Pardos.

***

Tres días después, habiendo viajado un buen tramo hacia el norte de Rosenburg,
montamos nuestro campamento cerca de nuestro destino. El Lago Cucuru, donde
supuestamente podían ser encontrados estos monstruos, solo estaba a un par de horas de
distancia. Los Osos Pardos Resplandecientes no podían ver muy bien en la oscuridad, y se
movían lentamente en la noche. Nuestro plan era esperar hasta la puesta de sol antes de lanzar
nuestro ataque sorpresa.

Mientras tanto, nosotros teníamos una reunión estratégica para discutir nuestras
actuaciones en las batallas que habíamos tenido de camino aquí. Flecha Afilada en ningún
caso era un mal grupo. Con dos en la vanguardia, un luchador de largo alcance, y dos apoyos
de retaguardia, parecía ser un grupo bien balanceado.

Ellos me habían agregado al rol de apoyo de retaguardia, lo cual significaba conjurar


Pantano en el momento en que veíamos enemigos en la distancia. Después de que yo los
ralentizaba, Timothy usaba su magia de fuego para reducir sus números desde la distancia.
Una vez que los sobrevivientes se acercaban, Suzanne y Patrice daban un paso al frente para

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
luchar, y Sara les cubría las espaldas desde un rango medio. Cuando uno de los luchadores
de vanguardia recibía un golpe, Mimir inmediatamente lo sanaría.

Nos encontramos con muchos monstruos de camino hacia el norte, y este plan siempre
había salido sin problemas. Suzanne, Timothy, Mimir, y Patrice definitivamente sabían lo
que estaban haciendo. Por supuesto, no estaban al nivel de Ruijerd, pero cuando se trataba
de trabajo en equipo, ellos ponían en vergüenza a Eris.

Dicho eso… No podía evitar sentirme un poco inútil, ya que conjurar Pantano era
literalmente mi único trabajo. Había decidido dar algunas sugerencias. “Eh, ¿tal vez yo podría
cambiar a dar apoyo cuando nuestros enemigos alcancen a nuestra vanguardia?”

Desafortunadamente, Sara rechazó todas mis ideas una por una. “¡Tú todavía no sabes
cómo luchan Suzanne y Patrice! ¡No necesitamos que los golpees por accidente! ¡Solo
quédate al margen!”

“Muy bien. ¿Por qué no ayudo a Timothy a reducir sus números después de
ralentizarlos?”

“¡Se supone que los magos deben conservar algo de poder mágico durante las batallas
prolongadas, idiota! Tú solo detén su avance. ¡Eso es todo lo que necesitamos de ti!”

“Eh… ¿entonces podría al menos avanzar cuando el enemigo se acerque a nosotros?”

“¿Quieres que yo te dispare en la espalda o qué?”

Para ser honesto, sentía que estaba luchando con mis manos atadas en mi espalda. Si me
unía al ataque con Timothy, probablemente podríamos haber eliminado a la mayoría de los
grupos de monstruos desde la distancia, en vez de permitirles acercarse lo suficiente para
lastimar a los luchadores de vanguardia.

Aun así, la eficiencia no lo era todo. Después de todo, de esta forma estaba obteniendo
más experiencia. Yo mismo había hecho algo parecido en el Continente Demoniaco. Y al
final del día, yo solo era un miembro temporal de este grupo. No tenía más opción que
mantener la boca cerrada y aprender su forma de luchar. Siempre y cuando pudiera actuar en
una emergencia, tenía sentido contenerme en vez de tratar de hacerlo todo por mi cuenta.
Después de todo, el trabajo en equipo era una habilidad que debías mejorar a través de la
práctica.

Aunque no estaba seguro de poder actuar rápidamente bajo presión…

“Escucha, tú en realidad no eres un miembro de este grupo, ¿bien? Solo haz lo que se te
ordena y trata de no ser un estorbo.”

“Entiendo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sara ciertamente no parecía muy interesada en aprender a trabajar conmigo. De seguro


se sentía que ella odiaba mi actitud—tal vez porque le había causado una muy mala primera
impresión. No era como si necesitara hacerme su amigo, pero esta hostilidad abierta traía de
regreso algunos recuerdos que lastimaban un poco. Cuando comencé como el tutor de Eris,
ella me trató de la misma forma por un tiempo.

“Sara, creo que ya has dejado claro tu punto,” dijo Suzanne. “¿Por qué estás siendo tan
hostil con él?”

“Es solo… ¡No lo sé! Él es más joven que yo, pero su actitud es algo irrespetuosa…”

“Eso es completamente normal para un aventurero, niña. Tú misma eres bastante casual
con nosotros, ¿no crees?”

“Sí, eso creo.”

“Muy bien, entonces trata de guardarte tu irritación. Estamos a punto de comenzar la


parte principal de nuestro trabajo, ¿recuerdas? Este no es un buen momento para que hagas
las cosas incómodas.”

“Eh, lo siento…” Sara se encogió un poco cuando Suzanne la regañó. Aunque, a juzgar
por la mirada que lanzó en mi dirección, ella no estaba planeando disculparse. Una vez que
terminamos la reunión estratégica, ella tomó una siesta y se quedó dormida casi de inmediato.

Supongo que así era la juventud. Yo también decidí dormir un poco después de vaciar el
tanque. Alejándome un poco del campamento, encontré un lugar relativamente privado para
orinar. Pero, justo cuando estaba comenzando, escuché a alguien acercándose por detrás.

Era Timothy. Él se colocó a mi lado, abrió su túnica, y reveló un… eh… una vara de
gran tamaño y también comenzó a vaciar su tanque.

“Lamento eso, Rudeus,” dijo él después de un momento.

“… ¿Lamentar qué?” No estaba muy seguro por lo que se estaba disculpando.

“Sara. Ella no es una mala niña, pero últimamente ha estado demasiado confiada,
¿sabes?”

“No puedes culparla. Esa chica es un prodigio con el arco.”

Los cuatro integrantes de rango B de Flecha Afilada eran veteranos experimentados, sí,
pero Sara destacaba por su talento innato. La había visto derribar monstruo tras monstruo con
flechas perfectamente colocadas, incluso a larga distancia. Su visión del campo de batalla y
agilidad eran de primer nivel, y nunca parecía equivocarse. Cuando se trataba del combate,
ella ya estaba al nivel de un aventurero de rango A.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Los arqueros no eran muy comunes en este mundo. Los magos podían atacar desde un
rango más grande y hacían más daño con sus ataques, y si bien los magos podían recuperar
su poder mágico con una buena noche de sueño, los arqueros estaban limitados por sus
flechas. Mientras más cargabas, más peso tenías que arrastrar. Este no era un RPG donde
podías almacenar diez mil de ellas en tu inventario. En general, era mejor aprender magia
que arquería.

Dicho eso, un talento realmente especial podía hacer que todas esas desventajas
parecieran irrelevantes. Cuando podías disparar cinco flechas durante el tiempo que un mago
necesitaba para conjurar un solo hechizo, o lograr un golpe crítico cada vez, podías vivir sin
problemas como un arquero. Al menos, en esta línea de trabajo.

Si querías convertirte en la persona más fuerte de todo el mundo, esa era una historia
diferente.

En cualquier caso, Sara era increíblemente hábil para su edad. Su talento innato
probablemente se comparaba al de Eris.

“Bueno, tú tampoco te quedas atrás, ¿no? Eso es evidente. Es decir, tú eres el primer
usuario de recitación silenciosa que he visto desde mi profesor en la universidad.”

“… No me ha ayudado mucho. Aún con eso perdí a todos los que me importaban.”

“Ah. Cierto. Me disculpo.”

La recitación silenciosa era una habilidad útil, por supuesto, pero conocer algunos trucos
como ese no me hacían especial. ¿Qué tenía de bueno si ni siquiera podía hacer feliz a una
chica?

Bueno, supongo que al menos podría ayudar a forjarme un nombre… Había una
posibilidad de que atrajera algo de atención indeseada. Pero Zenith sabía que yo podía recitar
hechizos en silencio, así que probablemente valía la pena publicitar ese hecho.

“En fin, siento todo esto, Rudeus.”

“Todo está bien…”

Aunque esto era un poco interesante. Quizás después de todo los miembros más
experimentados del grupo se habían dado cuenta de que yo era más capaz de lo que
aparentaba. Supongo que ellos habían aprendido a juzgar a las personas a través de los años.
Esos cuatro eran muy buenos utilizando completamente cada herramienta y recurso a su
disposición.

En términos de fuerza de combate pura, ellos probablemente se comparaban a los


aventureros de rango C altamente hábiles. Pero solamente a través de la eficiencia y la
coordinación, ellos se desempeñaban bien como un grupo de rango B. Flecha Afilada era

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

más que la suma de sus partes. Ellos conocían sus propias capacidades, y se dividían las
tareas en base a eso.

Aunque eso no dejaba mucho espacio para que alguien se equivocara o a la


experimentación. Cuando Sara me dijo que me concentrara en mis deberes básicos, ellos la
regañaron por su actitud, pero en realidad no contradijeron lo que ella estaba diciendo. Eso
era en parte porque ellos querían que ella tuviera más práctica, pero también era un reflejo
de su enfoque metódico y sistemático.

Aunque había un problema con eso. Ya que nunca experimentamos con nada más que
sus estrategias predeterminadas, ellos no sabían con certeza lo que yo podía o no podía hacer.
Eso podría provocar serios problemas, especialmente si me subestimaban. Por supuesto,
Timothy y los demás me habían estado observando, pero también estaban tratando de probar
sus habilidades con los monstruos en este país desconocido. Yo simplemente podía decirles
mis propias fortalezas y debilidades, pero probablemente dudarían de ellas.

Eso me hacía preguntarme por qué me habían traído con ellos bajo tales circunstancias…
pero el tema de la simpatía probablemente era relevante. Las personas no siempre actuaban
de forma racional.

“La verdad no me molesta.” Ahora mismo, todo lo que yo realmente podía hacer era
apegarme a mi papel como un robot recitador de Pantano y tratar de no pensar demasiado las
cosas.

“Gracias por ser tan comprensivo. Partiremos una vez que el sol se oculte, así que intenta
descansar hasta entonces.”

“Claro.”

Asintiendo con mi cabeza hacia Timothy, me dirigí de regreso al campamento para


dormir un par de horas.

***

El Oso Pardo Resplandeciente era un monstruo de rango B, uno de los tipos más
comunes encontrados en la región norte del Continente Central. En apariencia, básicamente
era un gran oso con un pelaje blanco y una sola franja negra que lo atravesaba verticalmente
en medio. Pero diferían de la mayoría de los osos en algunos aspectos importantes: se movían
en manadas de gran tamaño, y cuando se acercaba el invierno, trabajaban juntos para
conseguir una gran cantidad de comida. En esa época del año, sus ataques sobre los humanos
se hacían mucho más frecuentes.

Dicho eso, en contraste eran apacibles en los meses de verano, cuando tendían a recorrer
las fuentes de agua para aparearse. Los aventureros frecuentemente aprovechaban esta

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
oportunidad para exterminarlos. El método común para lidiar con una gran manada era
encontrarlos durante la temporada de apareamiento y lanzar un ataque sorpresa por la noche.

“Muy bien…”

Después de subir sobre la cima de una pequeña colina cerca del Lago Cucuru, pudimos
ver a los Osos Pardos Resplandecientes en la distancia. Estábamos a favor del viento con
respecto a ellos y bien ocultos por los arbustos. No había mucho riesgo de que se dieran
cuenta de nuestra presencia… especialmente ya que ellos se dormían rápidamente después
de copular todo el día. Los Osos Pardos Resplandecientes no se molestaban en cavar agujeros
para dormir. Cuando se cansaban, ellos simplemente se echaban sobre el suelo como leones
de mar.

Íbamos a lanzar magia hacia ellos desde cierta distancia, por lo que con algo de suerte
mataríamos a muchos y los demás terminarían en pánico. Una vez que comenzaran a correr
en nuestra dirección, no habría suficientes de ellos vivos para darle problemas a nuestros
luchadores de vanguardia.

Por supuesto, esto asumiendo que todo saliera de acuerdo al plan.

“Sara, ¿qué es lo que ves?”

“Tal parece que hay alrededor de veinte de ellos…”

Mientras estábamos recostados sobre la cima de la colina, Sara se asomó para mirar hacia
el distante grupo de monstruos. Como era de esperarse, ella tenía los mejores ojos del grupo.
Si ella creía que eran veinte de ellos, tendría que creer en su palabra. En la oscuridad, todo lo
que yo podía ver eran algunas manchas blancas repartidas alrededor de tal vez trecientos
metros más adelante.

Desde esta distancia, Ruijerd podría habernos dado un reporte preciso de sus números
en un instante… pero él no estaba aquí, así que no tenía caso pensar en eso.

“¿Creen que podamos derrotarlos?” murmuró Suzanne.

“¡Estaremos bien! ¿Cierto, chicos?” dijo Sara, dándose la vuelta hacia nosotros con un
rostro lleno de confianza.

No estaba seguro de lo rápido que podían correr los Osos Pardos Resplandecientes, pero
teníamos una ventaja posicional. Yo podía ralentizar su marcha con un Pantano bien
colocado, y ya que todos habíamos descansado bien, Timothy, Patrice, y Mimir tenían
bastante poder mágico a su disposición.

“Muy bien,” dijo Timothy. “Comencemos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 33


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

De pronto, todos estaban completamente concentrados en la tarea entre manos. Veinte


Osos Pardos sí parecían un número manejable, pero esa no era razón para confiarse
demasiado. Apreté con fuerza mi vara entre mis manos y miré detenidamente hacia la
oscuridad, tal como los demás.

“¡Permite que las vastas y benditas llamas converjan ante mi llamado! ¡O fuego
abrazador, ofrécenos un gran obsequio ardiente! ¡Gran Bola de Fuego!”

“¡Pantano!”

Justo cuando Timothy terminó el encantamiento de su hechizo de fuego de nivel


Intermedio, yo transformé una gran porción del suelo en un espeso y lodoso pantano. Intenté
colocarlo justo dentro del rango de disparo de Sara; si los Osos Pardos eran detenidos ahí,
ella sería capaz de hacerse cargo de ellos con facilidad.

“¡Permite que las vastas y benditas llamas converjan ante mi llamado! ¡O fuego
abrazador, ofrécenos un gran obsequio ardiente! ¡Gran Bola de Fuego!”

Timothy ya había lanzado una segunda Gran Bola de Fuego en rápida sucesión. Esa cosa
debía tener dos metros de diámetro, pero atravesó el aire a una velocidad impresionante.
Observé mientras golpeaba a uno de los Osos Pardos. Incluso a esta distancia, podía notar
que el monstruo había muerto instantáneamente. Había visto a Timothy hacer esto varias
veces durante nuestro viaje aquí, pero esta Gran Bola de Fuego era realmente poderosa,
rápida, y precisa. Era evidente que él tenía mucha experiencia conjurándola.

“¡Nos han visto!” Uno a uno, los Osos Pardos Resplandecientes furiosos y rugiendo
comenzaron a correr en nuestra dirección.

Algunas de las bolas de fuego de Timothy fallaron ahora que los monstruos estaban en
movimiento, pero aun así logró encargarse de varios de ellos mientras se acercaban. Hasta
ahora todo estaba saliendo como estaba planeado. Para el momento en que ellos alcanzaron
el lugar en el que yo había colocado mi Pantano, la mitad de los Osos Pardos estaban muertos.
Ya que Sara se estaría encargando de más de ellos desde ahora en adelante, parecía posible
encargarnos de todos antes de que pudieran acercarse.

Bastante fácil para un trabajo de rango A…

… O eso pensé por una fracción de segundo.

“¿¡Eh!?”

Justo antes de que la manada de Osos Pardos Resplandecientes llegara a mi Pantano, una
de las bolas de fuego de Timothy iluminó brevemente toda el área a su alrededor. Había otras
siluetas moviéndose dentro de la oscuridad. Muchas otras siluetas, hacia un costado del
pantano que había creado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Sean lo que sean, eran completamente negras… y del mismo tamaño que los Osos Pardos
Resplandecientes.

“¿¡Qué!? ¿¡Acaso esos son Osos Pardos negros!?” gritó Sara.

Cuando escuché esas palabras, algo encajó en mi mente.

Ya veo, esas siluetas eran Osos Pardos Resplandecientes. Solo estaban cubiertos de lodo.
Al final, ellos solo estaban usando camuflaje.

Por supuesto, no era lodo de mi Pantano. Debe haber habido otra manada en el lago,
durmiendo en un área lodosa no muy lejos del grupo que habíamos visto. Cuando la manada
junto a ellos comenzó a ser atacada, ellos despertaron y nos vieron.

“¡Hay demasiados de ellos!”

“¡Retirada! ¡Retirada!” Timothy gritó la orden de retirada visiblemente nervioso.

Era una reacción entendible. Esta segunda manada era enorme; tenía que haber más de
sesenta de ellos. Y estaban corriendo directamente hacia nosotros, ligeramente visibles
gracias a las pequeñas fogatas dejadas por la magia de Timothy.

Supongo que él había llegado a la conclusión de que no teníamos probabilidades de ganar


esta batalla… pero, para ser honesto, ya era un poco tarde para retirarse. Idealmente, debimos
haber visto a esa otra manada antes de atacar a la primera, y desde un comienzo haber
decidido no arriesgarnos. Había sido un grave error no recorrer el área durante el día.

“¡No podemos enfrentarlos aquí!” gritó Suzanne desde algún lugar en la oscuridad.
“¡Retrocedan hasta ese lugar que encontramos de camino aquí!”

Más temprano, habíamos encontrado un punto ventajoso natural donde podíamos guiar
a los Osos Pardos en caso de que sus números fueran demasiados para manejarlos. Si
llegábamos ahí y nos reagrupábamos… Pero, por otro lado, era demasiado tarde para eso.
Para llegar a ese punto ventajoso, debíamos tener mucha más distancia entre nosotros y los
monstruos, y un gran Pantano en su camino para ralentizarlos. No teníamos esperanzas de
escapar de una manada de Osos Pardos Resplandecientes corriendo a toda velocidad sin
obstáculos en su camino.

No quedaban opciones.

“¡No es bueno! ¡Nos alcanzarán!”

“¡Tch! ¡Yo los mantendré ocupados! ¡Que el resto de ustedes siga corriendo!”

“¡Suzanne!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 35


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Suzanne se había detenido de golpe. Sara se dio la vuelta, con su rostro pálido y lleno de
ansiedad. “¡No! ¡Yo me quedaré atrás! ¡Esto es mi culpa! ¡Yo fui quien no los vio!”

“¡Tú ni siquiera podrías ralentizarlos, niña!”

“¡No seas estúpida, Suzanne!” dijo Patrice. “¡Hay demasiados de ellos como para que
cualquiera pueda enfrentarlos solo! ¡Si tú no corres, ninguno lo hará!”

“¡Muy bien! ¡Mostrémosles de lo que estamos hechos!” gritó Mimir.

Abandonando el intento de retirada, todos levantaron sus armas y se prepararon para


luchar. La manada de Osos Pardos Resplandecientes se acercaba a nosotros a una velocidad
feroz, con tanta fuerza y violencia como un terremoto. Incluso en la oscuridad, era una vista
aterradora.

Las piernas de Sara estaban temblando. Aunque ella no era la única. Suzanne, Mimir,
Patrice, y Timothy, todos parecían estar viendo la muerte de frente.

Pero ninguno de ellos intentó huir.

Mientras los miraba a los cinco, sentí mi corazón latir dentro de mi pecho. ¿Era porque
los Osos Pardos Resplandecientes se estaban acercando a nosotros? No. Definitivamente no.
Eso ni siquiera tenía importancia.

Era Suzanne. Y Sara. Y Timothy, Mimir, y Patrice.

Por alguna razón, verlos despertó algo en mí. Mi respiración se volvió errática. No sabía
exactamente cuál era esta emoción, pero era intensa. Algo en la forma que ellos estaban
enfrentando a esta horda de monstruos… realmente despertó algo en mí.

“Ah…”

En algún momento, yo había estirado mi mano para apretar lo que había en mi bolsillo.

“¿¡Qué estás haciendo, Rudeus!?” gritó Patrice.

Todos los demás miraron en mi dirección. Por un instante, vi sus rostros. No había
desesperación en ninguno de ellos. Ni siquiera en el de Sara. Todos ellos estaban
desesperados y determinados por encontrar alguna forma de sobrevivir. Incluso ahora,
ninguno de ellos se había dado por vencido. Ninguno de ellos había aceptado su muerte.

Supe, en ese instante, por qué ellos habían decidido quedarse a luchar. Leí la respuesta
en sus rostros. La sentí dentro de mi bolsillo. La vi en un recuerdo que apareció brevemente
en mi mente.

Ya sabía la respuesta desde hace mucho tiempo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 36


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Y ahora que la había recordado…

“Todo está bien. Yo me haré cargo de esto.” Les hablé con tanta calma que incluso yo
estuve sorprendido.

Manteniendo escondidas mis emociones lo mejor que pude, apunté mi vara directamente
hacia el grupo corriendo de Osos Pardos Resplandecientes cubiertos de lodo.

“Llamas del Éxodo.”

Una norme ola de fuego mágico cortó a la manada como un cuchillo caliente a través de
la mantequilla.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 37


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
***

Pasó una hora. El área alrededor del lago había sido reducida a una tierra estéril. Los
cadáveres de los Osos Pardos Resplandecientes estaban por doquier. La mayoría habían sido
quemados hasta estar crujientes, pero algunos todavía tenían sus pelajes razonablemente
intactos. En este momento, estábamos despellejando a tantos de ellos como podíamos.

Mi magia de fuego había matado a la mayoría de los Osos Pardos. Después de eso, ellos
se dividieron y comenzaron a correr en todas las direcciones. Un puñado continuó
persiguiéndonos, pero Suzanne y los demás se encargaron de ellos, y yo derroté a los que
trataron de huir con mi Cañón de Piedra.

Una vez que el último monstruo cayó, todos simplemente se quedaron ahí de pie en
silencio por un tiempo, hasta que yo finalmente propuse que comenzáramos a trabajar en los
cuerpos. Habíamos estado en ello por un tiempo.

Teníamos que llevar de regreso las colas de los Osos Pardos Resplandecientes para
probar que habíamos completado el trabajo, y sus pieles para venderlas. Naturalmente, su
pelaje alcanzaba un muy buen precio. Era una práctica común dentro de los aventureros
llevarse consigo tanto como les fuera posible. Nos habíamos dividido en grupos de dos para
encargarnos de la parte desagradable. Yo había terminado junto a Timothy, mi compañero
mago. Él había estado en silencio por un buen rato. Tenía la sensación de que él no estaba
seguro de qué decirme.

Aunque no era solo Timothy. Todos los demás estaban en silencio. Aun así, no era la
peor clase de silencio en el mundo. No sentía la necesidad de romperlo.

Para la hora en que habíamos despellejado a los Osos Pardos, recolectado sus colas y
pieles, y comenzado a quemar sus cuerpos en una pila, el cielo estaba comenzando a
iluminarse. El aire se llenó del aroma a carne quemada. Era un aroma que había terminado
asociando al final de un trabajo de cacería exitoso.

Mientras observaba el fuego, Suzanne vino a pararse a mi lado. “Supongo que te


debemos una, ¿eh?” dijo ella, encogiéndose de hombros. “Si no fuera por ti, todos estaríamos
muertos. Tenía la sensación de que había más en ti de lo que podían ver mis ojos, pero de
seguro no esperaba una actuación como esa.”

“No estoy tan seguro. Si no fuera por mí, ustedes no hubieran tomado este trabajo,
¿cierto? Probablemente habrían comenzado con un trabajo de rango B o incluso de rango C
para reconocer el área.”

“Bueno, eso es verdad…”

Suzanne se rascó su mejilla con una mirada de incomodidad en su rostro, pero yo había
dicho cada una de esas palabras sinceramente. Al final, yo estaba agradecido con Flecha

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Afilada. Ellos me ayudaron a comprender algo en medio de esa batalla, y me sentía un poco
mejor gracias a eso. “Aunque estoy feliz de que me hayan traído aquí. Gracias de nuevo.”

“… Cuando quieras, niño. ¿Estás listo para regresar?”

“Claro.”

Suzanne me miró a la cara, sonrió, y después se dio la vuelta para caminar de regreso
hacia nuestra pila de pieles. El próximo paso era hacer nuestro regreso triunfal a Rosenburg,
cargando tantas de ellas como pudiéramos. Los monstruos habían sido eliminados, pero eso
no significaba que nuestro trabajo había terminado. No terminaba hasta que llevabas de
vuelta la prueba y vendías tu botín.

Algunos minutos después, mientras yo estaba colocando un montón de pieles sobre mi


hombro, me di cuenta de que alguien se había acercado hasta ponerse frente a mí. Esta vez
no era Suzanne; era una chica de mi estatura.

“… Gracias por salvarnos.”

Con esas breves palabras, Sara rápidamente se dio la vuelta y corrió de regreso con
Suzanne.

***

Cuando nosotros seis regresamos al Gremio de Aventureros de Rosenburg cargando


docenas de pieles, fuimos recibidos con las miradas poco amistosas de los locales. Muchos
aventureros trabajaban en una sola ciudad por muchos años, o incluso sus carreras enteras.
Cuando unos desconocidos salían de la nada e inmediatamente completaban un trabajo
bastante lucrativo, siempre creaba al menos este nivel de hostilidad. En las ciudades más
duras, terminarías con personas acercándose a ti para acosarte y demandarte una parte de tus
ganancias.

Miré hacia Timothy, preguntándome cómo manejaría esto. Para mi sorpresa, lo encontré
mirando alrededor de la habitación con una gran sonrisa en su rostro, como si los otros
aventureros fueran viejos amigos en vez de extraños envidiosos y resentidos. “¡Esta noche,
estaremos celebrando la llegada de mi grupo a Rosenburg!” gritó él hacia la multitud.
“Vayamos todos hacia el bar. ¡Yo invito!”

Por un momento, los otros aventureros estuvieron demasiado sorprendidos para


reaccionar, pero ellos sabían reconocer muy bien una invitación cuando la escuchaban.
Aclamaciones rugieron desde toda la habitación.

“¡Oigan, los nuevos en la ciudad por primera vez se ven amistosos!”

“¡Jajaja! ¡Me agradan, chicos!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“¡Sí! ¡Tragos gratis!”

Para ser honesto, estaba sorprendido. ¿De verdad Timothy estaba regalando las
ganancias de siete días de trabajo de esta forma?

Suzanne vio la mirada en mi rostro y sonrió, mirando hacia su líder orgullosamente. “Así
es como Timothy siempre resuelve las cosas. Si de vez en cuando les compras a todos algunos
tragos, nadie te va a odiar, ¿no crees? Es un pequeño precio a pagar por tener lejos a las
personas menos amistosas.”

Hah. Cuando lo decía de esa forma, la verdad tenía sentido. Mientras más dinero y éxito
tuvieras, habría más personas envidiosas. Este era un hecho de la vida. Los aventureros vivían
del dinero que ganaban en los trabajos, así que esto definitivamente no era algo que pudieras
hacer tan seguido… pero si mostrabas un poco de generosidad en los días de pago, eso
reduciría la hostilidad hacia ti.

“¡Muy bien, todos! Solo recuerden nuestros nombres, ¿bien? ¡Somos Flecha Afilada, y
él es Rudeus Greyrat! ¡Estamos ansiosos de trabajar con ustedes!”

“¡Flecha Afilada! ¡Flecha Afilada!”

“¡Rudeus! ¡Rudeus!”

Basándome en las animadas aclamaciones a nuestro alrededor, Timothy definitivamente


nos había conseguido algo de popularidad temporal. Si su estrategia era así de efectiva,
tendría que imitar su ejemplo en alguna ocasión. Sería genial si pudiera evitar peleas sin
sentido con personas como Sara.

Con ese pensamiento, dejé que la multitud me llevara hacia el bar más cercano.

***

Varias horas después, finalmente fui capaz de regresar a mi posada. Los demás me
habían convencido de tomar algunos tragos en el bar. Desafortunadamente, yo no estaba
acostumbrado al alcohol, y de la única clase que tenían en esta ciudad era un whiskey muy
potente. Rápidamente me enfermé del estómago y tuve que conjurar magia de
Desintoxicación sobre mí mismo. Ese era un error que no cometería de nuevo.

Usando un hechizo de Sanación básico sobre mi cabeza, caminé por mi habitación para
encender una fogata en la estufa.

“Fiu…”

No mucho después, las pequeñas llamas estaban danzando sobre la madera dentro de la
caja de metal. Probablemente tomaría tiempo para que la habitación se calentara por
completo, pero solo mirar hacia el fuego era extrañamente relajante.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mientras miraba las chispas del fuego, estiré mi mano hacia mi bolsillo y saqué un cierto
objeto. Era un pedazo de ropa blanca. Por supuesto, no era un simple pañuelo; esto era algo
que Lilia me había entregado en contra de todas las probabilidades, a pesar de todo lo que
habíamos perdido en el Incidente de Desplazamiento.

Era mi reliquia sagrada. La había mantenido a salvo en mi bolsillo todo el viaje de


camino aquí. La sostuve con ambas manos y la presioné firmemente contra mi frente.

Cuando vi a los miembros de Flecha Afilada dándose la vuelta para enfrentar a esa
manada de Osos Pardos Resplandecientes, fue una imagen de Roxy la que había pasado tan
vívidamente a través de mi mente.

Roxy era la persona más fuerte y determinada que había conocido.

La verdad nunca la había visto en una situación de vida o muerte, pero sabía que ella
había sido una aventurera en el pasado. Cuando su grupo terminó en peligro, ella
probablemente lo había enfrentado junto a ellos, tal como lo habían hecho los miembros de
Flecha Afilada. Ella había protegido a sus amigos valientemente, y había sido protegida a
cambio. Ella había sobrevivido.

Y entonces… ella se convirtió en mi tutora. Roxy me enseñó todas las cosas que había
aprendido en su vida como una aventurera. Me enseñó lo que significaba la vida.

Pero ella no había nacido sabiendo todo eso. Lo descubrió por su cuenta, durante los
años que pasó luchando junto a otros.

“Por supuesto que importa si mueres, idiota…” Por un momento apreté con fuerza la
pieza de ropa blanca contra mi pecho. “¿Perdiste todo lo importante para ti? ¿¡Quién lo
dice!?”

Presioné la pieza de ropa blanca contra mi frente para que las lágrimas no la ensuciaran,
me puse en posición fetal y comencé a llorar. No mucho después estaba llorando
desconsoladamente, con mi cuerpo temblando con cada doloroso hipo que surgía.

No lo había perdido todo. Ni de cerca. Había perdido algo muy importante para mí. Eso
era verdad. Pero no significaba que ya no tenía nada por lo que vivir.

Recuerda cuando llegaste a este mundo. Recuerda a Roxy. Recuerda el día en que ella
te enseñó el mundo exterior. Aprendiste muchas cosas de ella. Ella te enseñó mucho. No la
puedes traicionar ahora.

Roxy tampoco era la única que me había dado algo. Toqué el pendiente de madera que
colgaba de mi cuello. Era un regalo de Lilia—un regalo que ella probablemente había
fabricado a mano. Lilia siempre había sido muy amable y devota hacia mí. Ella
probablemente estaba esperando el día en que pudiéramos vernos una vez más. Y en algún

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
lugar de Millis, Paul estaba esforzándose para reunir a nuestra familia. Estábamos muy lejos
el uno del otro, sí. Pero, aun así, yo no estaba solo en este mundo.

“Roxy… por favor muéstrame el camino…”

No podía simplemente desplomarme y morir aquí en medio de la nada. Si, todavía estaba
dolido. No tenía caso pretender no estarlo. Pero en el pasado había pasado por cosas mucho
peores.

No puedes simplemente caerte a pedazos, maldita sea. Sigue avanzando. Haz lo que
debes hacer.

“… Muy bien.”

Abrí mi equipaje y saqué una pieza diferente de tela. Era mi recuerdo de Eris—el cual
había estado cargando conmigo todo este tiempo, sin importar lo miserable que me hacía
sentir.

Sin decir nada, lo arrojé dentro de la estufa.

Sara

Para ser honesta, lo subestimé.

Lo primero que se me vino a la mente cuando escuché el apellido Greyrat fue el noble
que había gobernado la ciudad donde nací. La familia Notos Greyrat controlaba por completo
la Región de Milbotts. Una vez había visto con mis propios ojos al señor feudal, cuando era
muy joven. Él había venido a nuestra aldea con un grupo de soldados para cazar a unos
monstruos en las cercanías. Mis recuerdos de ese entonces eran borrosos, pero recordaba su
arrogante cara muy claramente. Y Rudeus se parecía mucho a él.

Por supuesto, Greyrat no era un apellido raro en el Reino de Asura. Pero la mayoría de
las personas que lo tenían eran ya sea nobles de rango bajo o medio. No encontrarías a
ninguno de ellos dentro de los aldeanos o ciudadanos comunes y corrientes. De hecho, las
personas comunes usualmente ni siquiera tienen un apellido. Yo no lo tenía. Yo nací de un
cazador y su esposa, y el nombre Sara fue todo lo que pudieron ofrecerme. Mi mamá y papá
de igual forma solo tenían nombres.

En resumen, este Rudeus Greyrat obviamente era un niño rico. Él se había puesto una
túnica barata y se dejó crecer el cabello en un intento de disfrazarse como un aventurero
común y corriente, pero su vara de apariencia costosa lo delataba. Prácticamente podías oler
la inmadurez salir de él.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 43


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Por qué el hijo de un noble de Asura dejaría su país y se dirigiría hacia los Territorios
del Norte?

La mirada en su rostro dejaba eso claro. El niño hablaba de forma educada, pero siempre
se veía desagradablemente deprimido, y su actitud gritaba déjenme en paz. Él probablemente
había tenido algún problema en su escuela para niños ricos, o se había peleado con sus padres.
En otras palabras, él había huido de casa.

La verdad eso no era inusual. Yo no lo podía entender, pero aparentemente algunos


jóvenes nobles de Asura no soportan tener todo en bandeja de plata. Y después de huir de sus
escuelas o mansiones, ellos usualmente trataban de convertirse en aventureros.

Los niños de la nobleza eran educados desde una muy temprana edad. El enfoque normal
eran cosas como la lectura, escritura, y aritmética, pero muchas familias también entrenaban
a sus hijos en la esgrima. Algunas familias nobles no le daban tanta importancia a la magia,
pero muchas academias también requerían que sus estudiantes aprendieran hechizos de nivel
Principiante.

Así que estos niños aprendían habilidades de combate básicas, y después comenzaban a
aprender un poco acerca del mundo exterior en sus academias. En ese punto, por la razón que
sea, muchos de ellos decidían dejar de lado su vida fácil. Es particularmente común dentro
de los niños alrededor de la edad de Rudeus. En el pasado había estado de guardaespaldas de
niños como él, a pesar de que ninguno de ellos fue lo suficientemente valiente para dejar
Asura. La mayoría solo tomaban un trabajo o dos antes de asustarse y regresar con la cola
entre sus piernas. Por supuesto, de vez en cuando, uno de ellos resultaba ser talentoso y se
convertía en un aventurero de verdad, pero yo nunca había conocido a uno.

Supuse que Rudeus solo era otro de esos niños ricos. Y yo siempre había odiado a esos
niños. Ellos nacían en casas adineradas y recibían una educación excelente. Podían vivir
rodeados de lujos y nunca tener que trabajar. La idea de personas como esas tratando de
convertirse en aventureros me hacía enojar.

Quizás no me molestaría tanto si de verdad fueran comprometidos. Pero en mi


experiencia, ellos nunca estaban listos para arriesgar sus vidas de la misma forma en que lo
hacíamos nosotros día a día. Cuando algún monstruo les da un golpe, u otro miembro de su
grupo está en peligro, los niños ricos siempre se acobardan y huyen.

La razón de eso es muy simple: todavía tienen un lugar al cual regresar. Cuando las cosas
se ponían muy feas o aterradoras, ellos siempre podían regresar a casa. Incluso mientras
tratan de convertirse en aventureros, ellos siempre tienen ese plan de respaldo guardado en
un rincón de su mente. Ni siquiera se les ocurría que algunos de nosotros no teníamos esa
opción. Ellos ni siquiera entendían que algunas personas tienen que pasar el resto de sus vidas
como aventureros. Y nos arrastraban a sus estúpidos juegos, nunca pensando lo que nos
podría pasar a nosotros si terminábamos tan heridos como para perder nuestro estilo de vida.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 44


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Había asumido que Rudeus solo era otro de esos mocosos inútiles. La historia acerca de
su madre desaparecida al principio me sorprendió, pero después de un tiempo, comencé a
pensar que probablemente era una mentira. Parecía más probable que él simplemente quería
probar lo diferente y especial que era jugando a ser un aventurero en los Territorios del Norte,
en vez de Asura. Supuse que huiría una vez que las cosas se le salieran un poco de las manos.
Así que intenté mantener su rol dentro del grupo al mínimo, esperando al menos poder
impedirle sabotearnos.

Para ser honesta, lo subestimé.

En vez de correr por su vida, él había derrotado a esa enorme manada de Osos Pardos
Resplandecientes casi por su cuenta. Claramente era un mago de nivel Avanzado o incluso
Santo; por alguna razón, él nos lo había ocultado.

Eso me hacía enojar aún más. No había forma de negar que había salvado a nuestro
grupo, así que se lo agradecí. Pero yo todavía no me sentía muy agradecida.

“Vamos, Sara. ¿Por cuánto tiempo vas a estar enfadada?”

“¿¡Quién dice que estoy enfadada!?” Mi irritación no había desaparecido incluso después
de volver a nuestra posada. No quería admitir que este niño rico era diferente de los demás.
Él todavía era un aristócrata, y yo odiaba a los aristócratas. “Suzanne, ¿qué pasa contigo
últimamente? ¿Por qué sigues preocupándote por ese tipo?”

“Vamos, Sara, ¿qué se supone que haga? Un niño así de joven no debería estar viajando
solo, ¿verdad? Dejaría un muy mal sabor en mi boca si él muriera o algo así. Es decir, de
verdad parece que puede cuidarse solo, pero…”

“¿A quién le importa? ¡Si hace que lo maten, será por su estupidez! Esa historia acerca
de su mamá de seguro tiene que ser mentira. Él probablemente solo huyó de casa o algo así.”

“Sara, sé que no quieres admitirlo, pero él obviamente está diciendo la verdad. No


pretendas que no lo sabes.”

Suzanne no estaba equivocada. Si Rudeus estuviera mintiendo, no se habría quedado con


nosotros. Él no se habría quebrado y llorado en medio del Gremio de Aventureros. Entendía
eso.

Sabía que decía la verdad. Él realmente fue una víctima del Incidente de Desplazamiento
de Fittoa. De verdad había pasado años aprendiendo magia y tratando de regresar a casa, solo
para descubrir que su hogar había desaparecido. Él realmente había emprendido un viaje para
buscar a su madre. No era solo una historia triste; de verdad había pasado. Ahora que había
trabajado junto a él, estaba muy segura de todo eso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aun así, una parte de mí tenía muchas ganas de llamarlo fraude. Supongo que había algo
en Rudeus que no podía tolerar. O tal vez era demasiado humillante enfrentar el hecho de
que un niño rico había salvado mi vida.

“Hmph. De todas formas, no parecía que ese trabajo fuera muy difícil para él. Estoy
segura de que se dará la vuelta y saldrá corriendo una vez que esté en verdadero peligro.”
Ignorando a propósito las palabras de Suzanne, me metí a la cama y le di la espalda.

Por alguna razón, me sentía increíblemente frustrada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 46


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]

Capítulo 3: Rudeus el Pantano

“Uff… uff…”

Jadeando suavemente, trotaba a un lado de las calles de Rosenburg durante la oscuridad


previa al amanecer. Podía ver mi aliento en el aire, y los caminos estaban cubiertos con una
capa apenas visible de hielo. Cada paso que daba era acompañado con un pequeño crujido
placentero bajo mi pie. Mientras estaba inmerso corriendo, la ciudad parecía pasar a mi lado
por su cuenta.

“Fiu…” Finalmente me detuve cuando regresé a la posada. Respirando pesadamente


miré hacia abajo y murmuré, “Chicos, ¿les gustó el ejercicio de hoy?” hacia mis inestables
piernas. Por cierto, recientemente había llamado Tindalos a mi pierna derecha y Baskerville
a la izquierda. Quería inspirarlas para que crecieran tan rápidas y resistentes como un par de
sabuesos.

“¿De verdad? Heh. Buenos chicos. ¡Buenos chicos!”

Mis dos cachorros estaban brincando felizmente en este momento, así que me detuve a
acariciarlos un poco. Siempre me aseguraba de efectuar un buen masaje luego de nuestras
caminatas. La magia de Sanación estaba fuera de discusión; los hechizos podían aliviar el
dolor muscular, seguro, pero no podían expresar mi gratitud. “El de hoy fue un gran esfuerzo,
chicos,” susurré, masajeando gentilmente mis doloridas piernas con mis dedos.

Mientras más amor les mostrara a estos dos, más amor me ofrecerían a cambio. Mis
músculos, al menos, nunca me traicionarían. Siempre me devolvían mi afecto. Por supuesto,
nuestra relación se caería a pedazos rápidamente si los lastimaba de gravedad o dejaba de
ponerles atención. Tenía que tratarlos a ambos con sumo cuidado. Pero si alguna vez
terminaba en un grave problema, nuestros lazos demostrarían su valor.

“Ups. No se preocupen, no me he olvidado de ustedes dos.”

Ahora que había terminado con mis piernas, puse mi atención en mis brazos. Mi brazo
derecho era Hulk, y el izquierdo se llamaba Hércules. Estaba esperando que esto pudiera
motivarlos para madurar en un par de monstruos musculosos. Me aseguré de darles algo de
atención después de mis piernas. Como un mago, yo no tenía que depender tan
frecuentemente de la fuerza de mis brazos, pero eran de utilidad de vez en cuando. Las
personas usaban sus brazos para todo tipo de cosas; si no los haces trabajar, lo terminarás
lamentando tarde o temprano.

Hulk y su hermano estaban muy celosos, y gracias a sus excelentes conexiones, ellos
sabrían de inmediato si yo estuviera planeando dejarlos de lado. Lo último que necesitaba

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

era que ambos comenzaran a enojarse. “Bien, ahora vamos a hacer cien lagartijas. Aquí
vamos…”

Me estiré de cara al suelo y comencé a bajar y subir mi cuerpo a un ritmo constante.


Alcanzar un número en específico en realidad no era lo importante, por supuesto; el objetivo
era entrenar mis músculos. Muy pronto, Hulk y Hércules estaban temblando de la emoción.
Murmuré palabras de aliento y les exigí aún más.

Esto no era fácil para mí, pero también era difícil para ellos. Aun así, los recuerdos de
nuestros momentos difíciles nos acercarían aún más—y nos harían más fuertes.

“Fiu… bien, eso es todo. Buen trabajo, chicos…”

Una vez que terminé, masajeé y enfrié mis doloridos músculos mientras les ofrecía
algunas palabras de gratitud. Tanto Hulk como Hércules parecían felices. Claramente hoy
me había ganado algunos puntos de afecto. Otra sólida rutina para los registros. Excelente.

Después de asearme exhaustivamente en el baño, ofrecí mi plegaria usual al altar que


había montado en una esquina de mi habitación. “Bueno… Por favor vele por mí el día de
hoy, Maestra.”

Removí mi reliquia sagrada de su altar, la doblé cuidadosamente y la puse dentro de mi


bolsillo. Normalmente, remover tal artefacto de su lugar de descanso sagrado sería un acto
de blasfemia, pero no podía arriesgarme a que fuera robada. Era de sentido común no dejar
nada realmente valioso en una habitación rentada.

“Bien. Con algo de suerte habrá uno o dos trabajos decentes en el tablón…”

Habiéndome puesto mi túnica, dejé la posada y me dirigí hacia el gremio.

***

Varios meses habían pasado desde mi llegada a esta ciudad. Aparte de reanudar mi
entrenamiento físico, había estado trabajando en establecerme como un aventurero, siguiendo
mi plan inicial.

“¡Hola, Pantano! ¡Gracias de nuevo por la ayuda del otro día!”

“Siempre es bienvenido que te unas, niño.”

“Sí, tu sincronización con esos hechizos de apoyo es realmente increíble. Creo que
aprendí una o dos cosas.”

Considerándolo todo, parecía ser que había tenido un muy buen comienzo. “Yo debería
estar agradeciéndoles. Solo estaba ayudando un poco. Las cosas salieron bien gracias a sus
talentos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Heh. ¡Sí que eres modesto, niño! Después de todo lo que hiciste, estaba esperando un
poco de arrogancia.”

“Demonios, si es que quieres, podríamos dejar que te unas permanentemente a nuestro


grupo.”

“Eh, bueno, yo—”

“¡Oye! Se supone que no debemos reclutarlo, ¿recuerdas?”

“Ups. Lo olvidé.”

“Jajaja…”

Yo esencialmente estaba operando como un aventurero solitario. Cada vez que veía a un
grupo debatir si deberían o no tomar un trabajo difícil, yo me acercaba a ellos y les ofrecía
mis servicios como un mercenario. Durante los últimos meses, había ayudado a muchos
grupos. Mi salario era de un décimo de la recompensa monetaria, sumado de un cincuenta
por ciento de cualquier botín que pudiera traer de vuelta. Aparentemente al Gremio de
Aventureros no le gustaba esta clase de arreglos, pero no estaba rompiendo las reglas, y hasta
ahora, lo estaba dejando pasar.

Las personas manejando esta sucursal probablemente habían escuchado que yo había
perdido a mi grupo y estaba buscando desesperadamente a mi madre. Tenía la sensación de
que estaban siendo blandos conmigo por lástima. Si iba a una nueva ciudad, probablemente
necesitaría comenzar a unirme a los grupos con los que trabajaba de vez en cuando. Aunque,
en este momento, todavía no me sentía cómodo con la idea de agregar un nuevo nombre de
grupo al fondo de mi tarjeta—incluso si era solo por un par de días.

“En fin, tomamos la decisión correcta llevándote con nosotros, niño. ¡Estaremos
esperando la próxima vez!”

Mi estrategia general era comportarme de una forma modesta y amistosa, mientras


también hacía notar mi presencia en combate. Hasta ahora estaba funcionando bien. En este
punto mi nombre era relativamente bien conocido alrededor de Rosenburg.

“¡Oye, Pantano!” dijo una voz mientras se adentraba en la habitación.

“¡Oh, pero si es Pantano!” gritó otra. “¡Ven a darnos una mano, viejo! ¡Estábamos a
punto de partir!”

“Gracias por la invitación, chicos, pero hoy simplemente estoy de paso.”

Pensándolo bien, quizás mi nombre real no era muy conocido. La mayoría de las
personas parecían conocerme por el apodo Pantano. Era entendible, ya que yo casi siempre

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 49


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

tendía a conjurar ese hechizo en batalla. Algunas veces agregaría otra magia de apoyo como
Niebla Profunda cuando la situación lo ameritaba.

En cualquier caso, la mayoría de los aventureros de este Gremio ahora me sonreían al


verme. Esforzarme en imitar a Timothy parecía estar dando frutos, y no hacía daño haberme
presentado como un joven mago ingenuo y devoto que no conocía el valor de sus propios
servicios. Era fácil ser querido cuando te hacías ver de utilidad.

Aun así, los regulares aquí me reconocían y sabían mi nombre. A este paso, no tomaría
mucho tiempo para que los rumores acerca de mí se esparcieran por toda la ciudad.

“¡Oye, Pantano! Hoy nos vamos de la ciudad. Te avisaré si escucho algo acerca de tu
madre por ahí, ¿bien?”

“Oh. Gracias, eso sería de mucha ayuda.”

También había logrado convencer a algunos grupos viajeros como este estar alertas ante
información de Zenith cuando se fueran de Rosenburg. En general, las cosas iban bastante
bien. Asumiendo que mi madre estuviera en algún lugar cercano, ella escucharía algo acerca
de mí tarde o temprano.

Por supuesto, eso solo era una suposición. Pero de todas formas no creía estar
desperdiciando mi tiempo aquí. Una vez que lograra encontrar una buena rutina a seguir en
Rosenburg, fácilmente podría hacer lo mismo en otras ciudades. Si iba de una ciudad a otra,
moviéndome constantemente hacia el este de los Territorios del Norte, podría esparcir la
palabra a través de toda esta nación. Me toparía con Zenith eventualmente.

Me había tomado tres meses llegar hasta este punto, pero finalmente estaba comenzando
a sentir que estaba progresando un poco. Si quería ser minucioso, podría tener que pasar
alrededor de un año en cada ciudad a la que fuera. En otras palabras, mi plan podría requerir
mucho tiempo.

Aun así… Tenía que seguir avanzando, un paso a la vez. ¿No es así, Roxy?

“Oigan, miren. ¡Él está rezando de nuevo!”

“Déjenlo en paz. Pantano solo es un niño devoto. El otro día lo vi en medio de la calle
en eso…”

Ups. Me dejé llevar.

En algún punto, había metido mi mano en mi bolsillo e inclinado mi cabeza casi como
rezando. Siempre y cuando tuviera mi reliquia sagrada, todo estaría bien. Podría soportar
cualquier cosa que me dijeran. Con Roxy velando por mí, nada podía lastimarme. Era
invencible. ¡Yo era Gundam Rudeus, el invencible!

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Pfft.”

“¿Rudeus el Pantano? Vaya mierda.”

“Ese niño es un engreído…”

Naturalmente, también había algunas personas a las que no les caía muy bien. Pero no
iba a dejar que eso me molestara, ya que ellos no estaban interfiriendo activamente con mis
actividades. Siempre y cuando mantuviera mi actitud dócil y sumisa, también me ganaría a
la minoría a la que le desagradaba, pero por ahora, solo los evitaba.

“Oh…” Justo cuando estaba a punto de dejar el Gremio, terminé cara a cara con una
conocida mía. Para ser específico, era Sara.

Ella frunció el ceño al verme. No era la mejor sensación del mundo. “¿Qué estás
mirando?”

“Eh, nada.”

Nuestra relación no había cambiado mucho durante los últimos meses. Claramente le
había caído mal desde un comienzo, y su tono de voz nunca se hizo menos agresivo.

“¿Vas de regreso a la posada?”

“Eh, sí. Acabo de terminar un trabajo el día de ayer, así que esta noche estaba planeando
descansar un poco.”

“Bien. Nosotros estábamos a punto de tomar un nuevo trabajo. ¿Quieres


acompañarnos?”

“Oh. Mmm…”

Flecha Afilada me invitaba a unirme a sus trabajos de forma regular, probablemente


gracias a mi actuación durante nuestro primer trabajo juntos. Trabajaba con ellos más que
con cualquier otro grupo. Dado mi objetivo principal, hacer equipo repetidamente con un
grupo en particular no era eficiente. Una vez que establecía una buena relación con un grupo
y les decía cuál era mi objetivo, no había mucho beneficio en acompañarlos más de lo
necesario.

“Eh… ¿saldrán mañana?”

Y, aun así, por alguna razón me resultaba difícil rechazar a Flecha Afilada. No estaba
muy seguro del por qué. Quizás quería pagarles por ayudarme a identificar algunas de mis
debilidades.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sara frunció el ceño de forma irritada. “Siempre eres tan indeciso al respecto. Si no
quieres venir, entonces solo dilo. No es como si te estuviéramos rogando por ayuda.”

Como siempre, el tono de la chica era frío. Aun así, sentía que su actitud era ligeramente
mejor de lo que había sido al principio. La hostilidad abierta que había sentido de ella al
comienzo ya no era tan marcada. No era como si ahora fuéramos amigos o algo así…

La verdad no importaba. No necesitaba agradarles a todos en esta ciudad.

“Siento eso. Supongo que al final soy una persona indecisa. Me toma algo de tiempo
decidirme.”

“… ¿Podrías también dejar de disculparte por todo? Es un poco patético.”

A juzgar por la mirada ligeramente exasperada en el rostro de Sara, ella estaba


expresando sus verdaderos pensamientos en vez de tratando de lastimar mis sentimientos.
Aun así, no iba a cambiar mi comportamiento solo porque ella lo encontraba patético. Ya
había decidido mantener una actitud dolorosamente educada durante el futuro inmediato.

“Ya basta, Sara,” dijo una voz desde la entrada.

Los otros miembros de Flecha Afilada habían entrado al Gremio después de Sara.
Suzanne estaba a la cabeza del grupo, seguida muy de cerca por Timothy en su túnica roja.
Patrice y Mimir estaban atrás.

“Bien, como sea,” murmuró Sara, haciendo un puchero mientras apartaba el rostro.

“Rudeus, ¿qué dices?” preguntó Suzanne con una sonrisa. “¿Vienes?”

Me detuve a pensar por un momento. A pesar de que me llamaba a mí mismo indeciso,


ya me había decidido al respecto. Por alguna razón, solo quería actuar como que estaba
inseguro. “Si. Iré con ustedes, si eso es lo que quieren.”

“¡Genial! Entonces vamos a tomar un trabajo hoy.”

“Claro.”

Si ignorabas la actitud de Sara, Flecha Afilada era muy agradable. Me gustaba estar con
ellos. Suzanne era una persona considerada y protectora; Timothy era amable y sociable. Los
otros dos eran reservados, pero eran lo suficientemente amistosos. El grupo estaba bien
balanceado y habían aprendido a incluirme en su estrategia, así que el combate usualmente
iba sin problemas. Ellos trataban de que Sara y los luchadores de vanguardia obtuvieran algo
de experiencia en cada batalla, así que debía restringir mis conjuros, pero sentía que estaba
trabajando junto a ellos, en vez de solo ayudándoles.

En otras palabras, casi me sentía parte del equipo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Muy bien, veamos. Esta vez tenemos a Rudeus, así que…”

“¡Oye, Suze! ¿Qué tal esta?”

“Vaya. ¿Un trabajo de recolección de rango A? Oh, quieren un montón de escamas de


Lagarto Invernal… Mmm. No lo sé, Patrice. Parece un poco arriesgado.”

“Sí, pero tenemos a Rudeus, ¿no? Bien podríamos tomar uno que pague bien.”

Ver a los cinco discutir el asunto en frente del tablón de anuncios me puso un poco
nostálgico. Hace no mucho, había observado a Eris y Ruijerd tener conversaciones como esta
en gremios al otro lado del mundo. En ese entonces, yo era el que tomaba las decisiones…

“… Rudeus, ¿qué opinas?”

“¿Mm? Ah. Claro. Personalmente creo que suena bien.”

Estos días, todo lo que tenía que hacer era dar mi opinión cuando era requerida. Era un
rol muy diferente al que había desempeñado en Fin del Camino. Yo no tenía ninguna
autoridad en este grupo; era casi un forastero. Simplemente podía decir lo que pensaba, y
alguien más tomaría la decisión. Sin presión.

“Muy bien, creo que estamos de acuerdo,” dijo Suzanne. “Tomemos ese trabajo.”

Y así, la decisión fue tomada. La misión no era muy diferente de aquellas que habíamos
realizado en el pasado, pero conseguir resultados de forma constante era parte de cómo te
forjabas una reputación. Tendría que esforzarme al máximo en esta, tal como siempre.

***

Al día siguiente, empaqué mis cosas y salí de Rosenburg junto a los miembros de Flecha
Afilada. Nos dirigimos hacia unas ruinas antiguas ubicadas a dos días de viaje hacia el sur de
la ciudad. Nunca antes había estado ahí.

Al final, había investigado un poco la noche anterior. Ya que nuestro objetivo era
recolectar escamas de Lagarto Invernal, comencé preguntando acerca de ellos. Resulta ser
que el Lagarto Invernal es un monstruo que solo puede ser encontrado alrededor de esas
ruinas en específico, al menos en esta área. Como sugiere el nombre, era una especie de
dragón menor con escamas de un blanco puro. No tenían alas, y tendían a tener de tres a
cuatro metros de largo. En vez de surcar los cielos, ellos anidaban en lo profundo de las
cuevas y mazmorras, comúnmente en grandes grupos.

Los Lagartos Invernales eran seres poderosos, y usualmente los encontrabas en grupos,
así que eran considerados amenazas de rango S en combate. Pero odiaban la luz brillante, lo
cual significa que no se aventuraban con frecuencia hacia la superficie. Además, eran
relativamente dóciles, raramente atacando a alguien a menos que sus nidos fueran

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

amenazados. En general, la mayoría de los aventureros no los consideraban especialmente


peligrosos. A lo mucho tal vez eran monstruos de rango A.

Nuestro trabajo esta vez era entrar a su hogar, las Ruinas Galgau, y simplemente
recolectar cualquier escama que pudiéramos encontrar esparcida en el lugar. Estas escamas
eran aislantes inigualables y frecuentemente usados en la construcción—los habitantes de
esta región del mundo habían ideado todo tipo de formas para evitar el frío, y para aquellos
que podían costearlas, las escamas de Lagarto Invernal eran una de las mejores. Además de
su firmeza y durabilidad, eran de un blanco puro hermoso, con un encantador brillo azulado
a la luz. Frecuentemente las encontrarías adornando los suelos de las habitaciones de las
mansiones de la nobleza local.

Las escamas también podían ser usadas para fabricar armaduras y escudos. No
encontrabas aventureros comunes y corrientes con equipos como esos, pero un veterano de
rango S podría tener una o dos piezas, y los caballeros del Ducado de Basherant
supuestamente usaban cotas de mallas de escamas de Lagarto Invernal. Los monstruos más
fuertes de esta región eran más duros que cualquier otro ser viviente en este continente. Era
fácil entender por qué las personas querían fabricar equipo superior de ellas.

Por supuesto, reunir estas escamas significaba invadir el territorio de unas criaturas muy
poderosas. Nosotros no teníamos la intención de lanzar un ataque sobre el nido de los
Lagartos Invernales, pero estas ruinas eran el hogar de muchos otros monstruos… y si bien
los Lagartos usualmente eran dóciles, siempre podían decidir atacarnos de la nada. Todos
parecían estar un poco nerviosos de camino hacia el sur.

Una vez que llegamos a las ruinas, acampamos afuera y realizamos nuestra reunión de
grupos usual para repasar el plan.

“Traje flechas de huesos de Wyrm para esto, pero no estoy segura de si atravesarán las
escamas de Lagarto Invernal.”

“Mmm. Supongo que también deberíamos probar usar veneno.”

“No les gusta la luz brillante, ¿cierto? ¿No podríamos ahuyentarlos con magia de fuego?”

“Si eso fuera suficiente para asustarlos, no serían monstruos casi de rango S.”

Como siempre, los miembros de Flecha Afilada se tomaban en serio los preparativos.
Todos ellos habían reunido información por su cuenta e intentado buscar una forma de
maximizar sus contribuciones. Si ellos fueran un poco más talentosos como individuos, o
fueran un grupo completo de siete, probablemente habrían llegado al rango A sin muchos
problemas.

Para ser honesto, era inusual encontrar un grupo que fuera así de diligente con su trabajo.
La mayoría de las personas estaban casi improvisando ahí afuera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Rudeus, has estado muy callado. Trata de no estorbarnos en esto, ¿bien?”

“Claro. Haré lo que pueda.”

“Es mejor que así sea. Es decir, mis flechas incluso podrían ser inefectivas contra esas
cosas… Si una de ellas se acerca a ti, podríamos no ser capaces de ayudar…”

Sara definitivamente se veía nerviosa acerca de todo esto. Ella podía disparar flechas
con una velocidad y precisión increíbles, pero eso no servía de mucho contra enemigos con
unas defensas naturales tan duras. A pesar de que ella podía encontrar puntos débiles a los
cuales apuntar, como sus ojos o bocas, la precisión que eso requería la ponía en una verdadera
desventaja—especialmente contra grandes grupos de enemigos.

Y, por supuesto, había bastantes monstruos de rango A que podían defenderse de una
flecha, o incluso esquivarlas en medio del aire. Los Lagartos Invernales definitivamente
estaban en esa categoría. Los otros monstruos que habitaban estas ruinas en su mayoría no
eran una amenaza. Pero si terminábamos enfrentando a un monstruo de rango A, era difícil
saber si Sara podría hacer algo de daño. Eso claramente era frustrante para ella.

Aun así, de esa forma funcionaban las cosas en este negocio. Pocos aventureros podían
conseguir tanto sin un grupo. Yo tampoco era muy fuerte solo. Cuando comenzabas a
confiarte, solo era cuestión de tiempo hasta encontrar a alguien mejor. Y cuando creías que
habías descubierto cómo funciona el mundo, no pasaría mucho antes de que las cosas
empeoraran para ti. Permanecer humilde era el camino a seguir.

Sara todavía era joven. Ella probablemente no había experimentado muchos


contratiempos, y por lo tanto parecía más preocupada acerca de lo que podría pasarles a los
otros miembros del grupo si ella no desempeñaba su papel. El hecho de que ella misma podría
estar en peligro no parecía tenerlo en cuenta.

Por supuesto, el resto de nosotros siempre podía intervenir para ofrecer un poco de ayuda
disimulada cuando ella lo necesitara. Si eso no era suficiente, bueno… tendríamos que cruzar
ese puente al llegar a él.

“No te preocupes mucho al respecto, Sara,” dije. “Nuestro trabajo es recolectar escamas,
no luchar contra los Lagartos Invernales. Básicamente les vamos a limpiar la casa.”

“Él está en lo correcto,” dijo Timothy, asintiendo gentilmente. “Hagamos todo lo posible
para no luchar contra ellos.”

“¡Si llegamos a lo peor, siempre podemos correr por nuestras vidas!” agregó Patrice.

“Tú eres muy bueno corriendo, Patrice. Te concederé eso,” dijo Mimir.

“No seas modesto, Mimir,” dijo Timothy. “Tú eres el mejor velocista por mucho.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Todos se echaron a reír, y la tensión en el aire parecía haberse aligerado un poco.


Timothy era un hombre afable, pero sabía cuándo agregar un chiste o una sugerencia. Esa
era otra cosa que quería aprender a imitar.

“Muy bien,” dijo Suzanne, aplaudiendo con sus manos. “¿Entonces nos vamos?”

Todos se pusieron de pie, con sus expresiones serias una vez más.

***

La entrada a las ruinas estaba ubicada detrás de una cascada de montaña. La verdad no
era más que un agujero en la cara frontal de la colina. El interior estaba en parte cubierto de
hielo, con grandes carámbanos colgando cerca de la entrada. Desde abajo, fácilmente podías
pasarlos por alto. Para ser honesto, el lugar se veía más como una cueva donde los osos
podrían hibernar en invierno en vez de unas ruinas. Casi se sentía que habíamos venido al
lugar equivocado.

Sin embargo, esto encajaba con la descripción general de la entrada hacia las Ruinas
Galgau, la cual aparentemente se habían encontrado unos aventureros hace diez años. Pero
nadie pudo darme una descripción detallada del interior, así que era difícil decirlo con
seguridad.

“¿Realmente es esta?” dijo Suzanne dubitativamente.

“Creo que debe serlo,” dijo Sara, apuntando hacia abajo. “¿Ves? Hay huellas por ahí.”

Cuando entrecerré mis ojos hacia la nieve afuera de la entrada, vi suaves remanentes de
huellas humanas. Era difícil adivinar exactamente cuántas personas habían estado aquí
recientemente, pero el lugar claramente atraía a un número decente de visitantes.

“Mmm. ¿Esas son huellas recientes? Espero que no tengamos una reservación doble
aquí…”

“Nah. Esas se ven como de cinco o seis días.”

“Aun así, hay una probabilidad de que otro grupo todavía esté adentro.”

“Algunas de ellas van hacia afuera de la cueva, ¿ves? Apuesto a que ya se fueron a casa.”

Escuché a medias la conversación de Sara y Suzanne mientras revisaba nuestras cosas


en busca del equipo que necesitaríamos dentro de la cueva. Principalmente, esto se refería a
las antorchas que habíamos preparado de antemano. Las saqué y encendí una por una.

Las antorchas eran herramientas esenciales de exploración de cuevas. Las lámparas


también eran una opción, pero una antorcha encendida podía actuar como un arma
improvisada, y seguir creando luz incluso si la usabas de forma un poco brusca. Podías

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 56


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
arrojarla a un lado al comienzo de una batalla sin terminar en la oscuridad. Podría ser
peligroso si entrabas a una habitación llena de gases inflamables, o encender demasiadas y
terminar consumiendo todo el oxígeno del área… pero si esa clase de riesgos te molestaban,
era mejor no entrar a ninguna cueva.

Dicho eso, habría sido genial tener una alternativa más confiable y brillante que estos
palos de madera en llamas. ¿Tal vez algo así como una gran linterna LED?

“El suelo está congelado en algunos lugares, chicos. Caminen con cuidado.”

Entregué las antorchas a todo el grupo, comenzando con Suzanne y siguiendo con los
demás. Algunos grupos preferían tener solo a un par de integrantes designados para sostener
las antorchas, pero Flecha Afilada hacía que todos llevaran una. No teníamos a nadie que
pudiera ver perfectamente en la oscuridad, y ya que había un arquero en el grupo,
necesitábamos la mejor visibilidad posible.

Una vez que entramos a la cueva, la plática relajada llegó a su fin. Moviéndonos en una
sola fila, bajamos a través del camino inclinado completamente en silencio, permaneciendo
alertas ante cualquier peligro.

No hubo muchos monstruos al comienzo. En ocasiones, criaturas parecidas a ciempiés


gigantes aparecerían para atacar, pero nuestra vanguardia Suzanne se encargó de ellos
fácilmente. La verdad esos encuentros apenas calificaban como combates.

No era como si me estuviera quejando. El camino que estábamos siguiendo era tan
estrecho que habría sido realmente incómodo luchar con una horda de enemigos. Si los
monstruos comenzaban a atacarnos de forma más frecuente, tendríamos que considerar la
retirada… incluso si solo estaban concentrados en unas pocas secciones de la cueva.

Los lugares con hielo en el suelo no ayudaban. Teníamos que poner mucha atención a
cada paso que dábamos para evitar caer de cara. Todos estábamos usando botas con clavos,
pero en ocasiones eso no era suficiente para evitar resbalarte.

“¡Ah!”

“Ups…”

Sara, quien estaba caminando justo en frente de mí, se inclinó abruptamente hacia el
costado, así que estiré mi brazo rápidamente para atraparla. Mi Ojo de la Premonición era
útil en momentos como este. No era como si fuera inútil en general.

“… ¿Me estás manoseando?”

“Eh, no.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Deposité a Sara en una parte del suelo segura. Su respuesta fue cubrir su pecho con un
brazo y mirar hacia mí. Su rostro estaba sonrojado, y había una intención asesina evidente en
sus ojos.

¿De verdad estaba enojada porque la había tocado ahí? Honestamente no había sentido
nada, excepto el rígido cuero de su protector de pecho. Quizás me habría acelerado el corazón
en el pasado, pero yo ya no era un niño inocente, si saben a lo que me refiero.

Aun así, al final decidí que era mejor disculparse. “Siento eso.”

Dejando esa tontería de lado… Habíamos terminado tan juntos que continuar avanzando
definitivamente estaba comenzando a volverse un poco incómodo, pero esta cueva era tan
estrecha que no teníamos otra opción. Ahora, nos estábamos moviendo en columnas de dos
pegadas, con Suzanne y Patrice al frente, seguidos de Mimir y Sara, con Timothy y yo en la
retaguardia.

Yo aún podía ver sobre la cabeza de Sara mientras estaba frente a mí, pero ya que ella
era un poco más pequeña, probablemente era imposible para ella ver cualquier cosa cuando
Patrice estaba directamente al frente. Normalmente nosotros haríamos que la línea media
estuviera en una formación escalonada para que ella pudiera atacar a los enemigos de
inmediato, pero no había suficiente espacio en este pasillo. Esta formación parecía ser nuestra
única opción por el momento. Si las cosas se complicaban, bien podría tener que conjurar un
Muro de Tierra justo en frente de nuestra vanguardia…

“… Oh.”

Justo en ese momento, el pasillo que habíamos estado recorriendo de pronto llegó a su
fin. Habíamos salido hacia un gran espacio abierto, tan brillantemente iluminado que casi se
sentía que estábamos en el exterior. “Vaya…”

Miré hacia arriba y me di cuenta de que todo el techo estaba cubierto de parches de algo
que emitía un brillo blanco azulado. Desde esta distancia, no podía ver si era musgo o alguna
clase de mineral, pero fuera lo que fuera, hacía que nuestras antorchas parecieran
innecesarias.

Nuestro camino además era mucho más amplio de lo que había sido hace un minuto. De
pronto había suficiente espacio para que cinco personas caminaran juntos sin problemas.
Adelante, una gran roca en declive daba hacia la oscuridad a un lado del camino. Era difícil
ver lo que yacía en el fondo, pero parecía ser alguna clase de lago o río subterráneo. Tenía
un mal presentimiento acerca de lo que podría estar rondando ahí. Caer en él probablemente
no sería la mejor idea.

Más adelante en el camino estaba el lugar que habíamos venido a visitar: una enorme
estructura con forma de fortaleza, desmoronándose en algunos lugares, pero estructuralmente
intacta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 59


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Estas eran las Ruinas Galgau.

“El lugar sirvió como fortaleza durante la Primera Guerra entre Humanos y Demonios,”
dijo Timothy tranquilamente. “Al parecer, fue construida por uno de los cinco grandes Reyes
Demonio de la era. Lo llamaban Largon-Hargon el Subterráneo.”

Hargon, ¿eh? Me pregunto si él invocó al Dios de la Destrucción cuando lo mataron.

“Se dice que era un mago de tierra de nivel Divino. Él regularmente construiría fortalezas
como esta en lugares que los humanos difícilmente podrían encontrar, y después crearía
túneles hacia la superficie para que sus fuerzas pudieran lanzar ataques sorpresa.”

“¿No me digas? Sabes mucho al respecto, Timothy.”

“Bueno, la lucha entre la humanidad y el Rey Demonio Subterráneo fue muy intensa en
esta región, así que hay muchas historias acerca de la guerra que fueron transmitidas a través
de las generaciones. Recuerdo muchas de mi infancia.”

Ah. Entonces solo eran leyendas. Aun así, parecía plausible. No tenía idea de qué otra
forma podías construir una enorme fortaleza como esta así de profundo bajo tierra. Si lo que
Timothy dijo era verdad, este tipo Largon-Hargon pudo haber llevado a sus fuerzas a través
de túneles hacia la superficie y atacar cuando quisiera, sin ninguna advertencia. Las murallas
defensivas habrían sido totalmente inútiles. Cada soldado humano debe haber estado
constantemente alerta, sin saber cuándo podría llegar el siguiente ataque… Era casi bizarro
que la humanidad lograra ganar esa guerra.

“Timothy, ¿no habías dicho que creciste en Ranoa?” dijo Suzanne, mirando atrás hacia
nosotros con una expresión de curiosidad en su rostro.

“Así es. Nací en una aldea sin nombre de ahí, y pasé mis años formativos en la ciudad
de Sharia. Puede que la conozcan por su Universidad de Magia. Eventualmente, me dirigí
hacia Asura para perseguir mi sueño de convertirme en un gran aventurero… y eso me lleva
al día de hoy, convertido en un hombre mucho más humilde.”

El Reino de Ranoa, ¿eh? Supongo que eventualmente terminaré visitándolo…

En este punto, nuestra conversación fue groseramente interrumpida. “¡Estamos bajo


ataque!” gritó Sara, apartando su antorcha y estirándose para tomar su arco.

Miré hacia el frente y vi a un grupo de sombras negras volando hacia nosotros a una
velocidad considerable. Cada una de ellas parecía tener un tamaño de un metro.

“¡Murciélagos Gigantes!”

“¡Pónganse en formación!” gritó Suzanne inmediatamente. “¡Déjenle esto a nuestra


retaguardia!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 60


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Patrice dio un paso al frente para protegerme; Suzanne y Mimir se movieron para formar
una muralla humana en frente de Sara y Timothy.

Esta vez estábamos luchando contra monstruos voladores. Si bien ahora había algo de
espacio para maniobrar, teníamos que tener cuidado, dado que no estábamos muy lejos del
borde de un acantilado. Lo más seguro para nuestra vanguardia era simplemente absorber los
ataques de los murciélagos mientras nosotros tres los derribábamos desde la retaguardia.

“¡Yaaah!” Sara no desperdició tiempo para realizar su primer disparo. Su flecha golpeó
a uno de los ágiles murciélagos, atravesándole la cabeza; su cuerpo terminó en la oscuridad
del fondo del acantilado. Siempre era impresionante verla luchar. La chica era una artista con
ese arco.

“¡Que este pequeño y ardiente fuego produzca una gran y ardiente bendición!
¡Lanzallamas!”

El enfoque de Timothy fue un poco menos sutil. Él apuntó ambas manos hacia el cielo
y liberó un hechizo de fuego de amplio rango que envió a dos Murciélagos Gigantes hacia su
perdición.

“¡Estallido de Viento!”

Yo escogí un método aún más básico, agitando mis manos y produciendo una poderosa
explosión en medio del aire. Dado el tamaño moderado de estos murciélagos, supuse que la
onda de choque sería suficiente para derrotarlos. Tal como había esperado, el viento de la
explosión hizo agujeros en sus alas; era suficiente para impedirles el vuelo. Viendo a los
murciélagos sobrevivientes aletear lentamente hacia el lago, solté un pequeño suspiro de
alivio… el cual se trabó en mi garganta un momento después.

“Vaya…”

“¡Ugh!”

Una enorme rana había salido del agua debajo y se había tragado a uno de los
murciélagos en un instante. Los hombres del grupo lo vieron con algo así como asombro;
Sara, por otro lado, se retorció del disgusto.

El anfibio era una cosa de un vívido azul y negro que me recordaba a las ranas venenosas
de mi mundo. Tenía que asumir que no era seguro comérselas. Desde esta distancia era difícil
saber exactamente lo grande que era, pero dado lo fácil que se había comido a ese Murciélago
Gigante, tenía que asumir que era al menos de cinco metros de alto. Y también era bastante
ágil para su tamaño. Podía verla mirando emocionadamente a su alrededor, preguntándose si
alguna otra presa iba a caer en su dirección. Si esa cosa podía ser así de activa en un frío tan
intenso, tenía que ser realmente resistente, incluso para un monstruo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 61


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Tratemos de no caer ahí, ¿quieren?” murmuró Suzanne.

Sara simplemente asintió con fuerza. Podía ver su ahora piel de gallina.

De alguna forma, tuve la sensación de que a nuestra arquera no le agradaban las ranas.
Yo creía que el gran anfibio tenía un rostro algo encantador, pero cada uno con lo suyo. Dicho
eso, yo me había encontrado con muchas personas con cara de rana en el Continente
Demoniaco. Era algo que Sara tendría que superar uno de estos días.

“Avancemos de una vez,” dijo Timothy. “Pongan mucha atención dónde pisan.”

Nosotros seis avanzamos hacia la fortaleza una vez más, poniendo mucha atención a
nuestros alrededores.

***

Galgau era una estructura enorme. Verla desde el punto ventajoso de su entrada era
verdaderamente impresionante. La fortaleza abandonada era tal vez de cinco pisos de alto, y
tan amplia como una secundaria promedio. Era imposible saber lo lejos que se extendía hacia
atrás, ya que estaba parcialmente enterrada bajo las rocas detrás de ella. Aunque su
profundidad probablemente era aún más impresionante. No era la edificación más grande que
había visto en este mundo, pero su impacto definitivamente era fortalecido por el hecho de
que de alguna forma estaba bajo tierra. ¿De verdad una sola persona había creado esta cosa
con magia de tierra?

Nuestro punto de entrada hacia las ruinas no era la puerta principal. Nuestra entrada nos
llevó a través de lo que parecía ser una puerta secundaria, o posiblemente solo un agujero en
la pared. Desde ahí, teníamos una vista genuinamente espectacular de la cueva a nuestro
alrededor. Hacia la izquierda había un camino de cornisa serpenteante que seguiríamos a
partir de aquí; hacia la derecha había un enorme espacio abierto con un tranquilo y oscuro
lago en el fondo.

El mundo del que venía tenía sus propios espectáculos, pero no había muchos que
pudieran compararse a esto. El único lugar que encontrarías algo comparable era en un
videojuego o una obra de arte. Y, por supuesto, estar en persona aquí era muy diferente de
verlo en una ilustración. Podía oler la cueva, sentir el aire húmedo, y escuchar el ocasional
chapoteo de una rana gigante regresando al agua después de saltar. La tangible realidad de
ello me daba escalofríos. Mirando hacia el vasto lago subterráneo, me descubrí
preguntándome qué pasaría si alguien trataba de nadar ahí.

“¿Te vas a quedar todo el día ahí parado o qué?” preguntó Sara.

“Oh. Lo siento, ya voy,” dije, apresurándome de regreso a mi lugar en nuestra formación.

“¿Te gustan los edificios grandes?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 62


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“En realidad no. Es solo que no he visto muchos lugares así, ¿sabes?”

“Mmm.”

Ahora mismo estábamos en un trabajo. Hubiera estado tentado de tomar algunas


fotografías si tuviera una cámara, pero no había tiempo para esa clase de cosa. Necesitaba
recolectar estas escamas y regresar a la ciudad tan pronto como fuera posible.

Sí. Era hora de regresar… a mi solitaria y vacía habitación en la posada…

Sacudí mi cabeza para sacar esos pensamientos desagradables y concentré mi atención


en la propia fortaleza. “Esta cosa ha estado aquí desde la Primera Guerra entre Humanos y
Demonios, ¿eh…?”

Después de todo el tiempo que había pasado viajando a través del Continente
Demoniaco, había visto muchos edificios construidos por los demonios. Eso incluía varios
enormes castillos de aspecto peculiar y fortalezas, incluyendo el Castillo de Kishirisu en la
ciudad de Rikarisu. Esta fortaleza tenía un cierto parecido a aquellas, pero claramente era
más antigua, y me había dejado una impresión ligeramente diferente en comparación a las
que había visto hasta ahora. Aunque tal vez eso tenía sentido, ya que este era un edificio
estratégico funcional utilizado en una guerra de verdad. Todo en él era grande en escala; los
techos tenían casi cinco metros de alto. Pero extrañamente los pasillos tendían a ser
desproporcionadamente estrechos.

Al menos la altura tenía sentido. Los demonios podían ser muy diferentes físicamente
de los seres humanos, lo cual incluía ser más altos en promedio. En cuanto a los pasillos
estrechos… ¿quizás era un intento deliberado de hacer el lugar más fácil de defender?

“Mmm… ve hacia la derecha en la siguiente bifurcación, Suze.”

“Bien.”

Estaba ligeramente sorprendido de ver a Timothy sosteniendo un verdadero mapa de las


ruinas en una mano. Los aventureros parecían visitar este lugar de forma regular, así que
supongo que no era una sorpresa que alguien hubiera decidido trazar un mapa.

“Santo cielo,” murmuró Timothy, suspirando suavemente. “¿Qué estaban pensando los
demonios cuando diseñaron este lugar?”

Un vistazo al mapa era suficiente para ver que estas ruinas eran como un laberinto. Se
parecían un poco a un garabato de un niño que prefería que sus laberintos fueran complicados
y sin sentido porque de esa forma se veían más geniales. Dado lo que yo sabía acerca de la
raza demoniaca, esa podría haber sido parte de su motivación aquí, pero…

“Bueno, ellos no tienen nuestra misma contextura, ¿sabes? Esto de alguna forma podría
haber sido más conveniente para ellos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Mmm, supongo que tienes razón…”

Incluso en una fortaleza subterránea como esta, ellos probablemente habían balanceado
sus fuerzas con una gran variedad de demonios, incluyendo algunos que podían volar y otros
que podían arrastrarse por las paredes. Eso podría explicar los cielos altos y los pasillos
estrechos, como también la disposición extrañamente compleja. Como… ¿qué tal si los
agujeros en el techo que se veían como conductos de ventilación en realidad daban a pasillos
que solo los demonios que se arrastraban por las paredes podían usar? Tener algunos pasillos
que solo los demonios podían usar podría haberles dado una gran ventaja contra cualquier
humano que ingresara.

En cualquier caso, se sentía que había pasado mucho tiempo desde que habíamos visto
un monstruo. Todo lo que había escuchado dentro de la ciudad me hacía creer que estas ruinas
eran habitadas por muchas criaturas del tipo insecto y anfibio, pero no habíamos sido
atacados ni siquiera una vez desde que habíamos entrado a la propia fortaleza. Había huesos
esparcidos por aquí y por allá, en ocasiones todavía cubiertos de sangre, pero los propios
monstruos no estaban por ningún lado.

Pero, por supuesto, eso no significaba que pudiéramos bajar la guardia.

De pronto, una gran ráfaga de viento pasó a nuestro lado emitiendo un sonido
inquietante. Y, por alguna razón, los pelos de mi nuca se pusieron de punta.

“¡Estamos bajo ataque!” gritó Mimir instantáneamente.

Miré hacia adelante, arriba, y hacia cada lado, pero no vi nada que se viera como una
amenaza. “¿¡Dónde están!?”

“¡A nuestros pies!”

Al final, el enemigo estaba debajo de nosotros.

Esos huesos que había visto esparcidos por todo el camino se estaban levantando
lentamente del suelo, traqueteando mientras se movían. Nos enfrentábamos a unos amigos
huesudos. O Esqueletos, si prefieren llamarlos así.

Mientras comenzaban a unir cada uno de sus huesos, una… cosa parcialmente
translucida apareció más adelante en el corredor, moviéndose lentamente hacia nosotros. Era
una figura humanoide delgada, pero no tenía cabeza ni piernas. Cubierta de una túnica
desgastada, flotó hacia nosotros como si estuviera nadando a través del propio aire. Yo no
era un experto, pero ese tenía que ser alguna clase de fantasma.

“¡Tenemos Esqueletos y un Espectro, jefe!”

“¡Atráelos, Patrice!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“¡Entendido!”

“¡Sara, Timothy, Rudeus, cuiden nuestras espaldas! ¡Concéntrense en los Esqueletos!”

“¡Bien!”

Me di la vuelta y me encontré con que un gran número de Esqueletos sosteniendo


espadas oxidadas ya estaban avanzando en nuestra dirección. Ellos se podían mover
sorpresivamente rápido.

“¡Fuera del camino!” gritó Sara, pasando a un lado de mí y Timothy para llegar a una
posición de vanguardia. Ella había colocado su arco en su hombro y sacado un gran cuchillo.

“¡Rudeus, los Esqueletos son débiles a los ataques contundentes!” me dijo Timothy.

“¡Esa es mi especialidad!” Apunté ambas manos hacia los esqueletos arremetiendo. Si


la fuerza bruta era suficiente para derribarlos, esto no sería ningún problema.

“¡Cañón de Piedra!”

Mi proyectil letal favorito se estrelló con el primer Esqueleto a la vista y lo pulverizó; la


piedra siguió su curso, destruyendo un segundo Esqueleto.

“¡Responde mi llamado, Dios de la Oscuridad, y destruye a mi enemigo! ¡Cañón de


Piedra!”

Medio segundo después, Timothy disparó su propio Cañón de Piedra, el cual atravesó a
un solo Esqueleto antes de detenerse.

Supongo que gané esta ronda… Aunque no era como si estuviéramos compitiendo.

“Muy bien, ya terminamos por aquí. Vamos a—”

“¡Todavía no!”

Justo cuando me estaba dando la vuelta para apoyar a Suzanne y los demás, el grito
urgente de Timothy me hizo volver a mirar. Un esqueleto estaba tomando forma ante mis
ojos. Los mismos que había destruido de alguna forma estaban volviendo a armarse
lentamente.

“¡Siempre y cuando ese Espectro esté vivo, los Esqueletos son inmortales!”

Oh. Cierto. Por supuesto.

Los esqueletos eran criaturas inmortales. Podías romperlos en pedazos y prenderles


fuego, pero simplemente terminarían atacándote en llamas. Conviérteles en cenizas, y todavía
volverían a unirse. Los ataques contundentes eran la forma más simple de incapacitarlos,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 65


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

pero esa solo era una medida temporal. Mientras estaban incapacitados, tenías que encargarte
del Espectro que los estaba controlando. La magia de Fuego podía quemar a un Espectro,
pero eso no hacía más que comprarte un poco de tiempo. Como los esqueletos que controlaba,
eventualmente regresaría.

La magia Divina era por mucho la respuesta más efectiva contra un Espectro. Podía
destruir su forma espectral mucho más rápido y a fondo que cualquier hechizo de fuego; y
un Espectro derrotado de esa forma no regresaba. Además, los Esqueletos golpeados por
hechizos divinos se convertían en partículas de luz y desaparecían permanentemente. Pero
siempre y cuando el propio Espectro permaneciera intacto, podía invocar un número
interminable de Esqueletos.

“¡Yo te invoco, Dios que bendice la tierra que nos nutre! ¡Lanza un castigo divino sobre
aquellos lo suficientemente estúpidos para desafiar las leyes naturales! ¡Exorcismo!”

Evidentemente, Mimir había aprendido esta escuela de magia.

Miré por sobre mi hombro ante el sonido de un encantamiento desconocido y vi la bola


de luz que Mimir había invocado golpear el cuerpo espectral del Espectro.

“¡Gyyeeeeeaaaaaa!” El fantasma desapareció con un sonido ensordecedor. Su cuerpo


parcialmente transparente se cayó a pedazos y fue reducido a pequeñas motas de luz, las
cuales pronto se desvanecieron hasta el olvido. Instantáneamente, los Esqueletos se cayeron
a pedazos, con sus huesos derrumbándose sin vida hacia el suelo.

“¡Bien, ahora todo está bien!” gritó Suzanne. “¡Que todos vuelvan a la formación!”

Sara se dio la vuelta y pasó a mi lado para regresar a su posición habitual en el medio;
Mimir se unió a ella, y ya estábamos de vuelta en nuestra formación inicial. Esa batalla había
sido un poco inquietante, pero al menos había logrado ver un nuevo hechizo por primera vez.

“Esta es la primera vez que veo magia Divina… o incluso un fantasma,” dije
tranquilamente, mirando hacia Timothy.

“Es solo la segunda vez que yo he visto a un Espectro,” respondió él. “La primera vez,
mi grupo era completamente inexperto en el tema, y eso provocó la muerte de uno de nuestros
amigos. Esa fue una lección muy dolorosa.”

“¿En ese momento Mimir no estaba con ustedes?”

“No. Esto fue mucho antes de formar Flecha Afilada. Aunque me aseguré de practicar
para este escenario. Estoy muy feliz de haberlo hecho.”

Sara miró por sobre su hombro hacia nosotros y puso un dedo sobre sus labios. Nuestra
conversación probablemente le estaba dificultando escuchar las amenazas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Lo siento,” susurré. Este definitivamente no era el momento ni el lugar para una plática
casual. En un lugar como este, la falta de atención podía provocar tu muerte en un instante.

En cualquier caso, aparentemente esta ruina para colmo estaba embrujada. Eso era un
poco perturbador. A juzgar por su apariencia, ese fantasma debe haber sido un guerrero en
vida… ¿Podría haber sido un soldado de la Primera Guerra entre Humanos y Demonios?

No, eso era muy improbable. De seguro un fantasma de tan distante pasado no seguiría
rondando un lugar que las personas visitaban de forma frecuente. Probablemente había sido
un aventurero que había muerto aquí dentro de los últimos años. Mis condolencias, amigo.
Espero que descanses en paz.

“Ah, bien. ¡Ya llegamos!”

La voz de Suzanne me trajo de vuelta a la realidad. Me di cuenta de que finalmente


habíamos salido de ese laberinto serpenteante de corredores hacia un espacio más grande y
abierto. Parecíamos estar en una amplia sala de alrededor de cien metros de largo. Unas
escaleras desmoronadas daban hacia el segundo piso, y ambos lados de la sala estaban
alineados con esculturas de piedra. Era evidente que una parte importante de la fortaleza
yacía adelante.

“Oh, vaya…”

Y también estaba el suelo.

Estaba prácticamente cubierto por una alfombra de hermosas escamas blancas, casi
como los pétalos de un árbol de cerezo en florecimiento. Estas tenían que ser las escamas de
Lagartos Invernales que estábamos buscando. Considerando su valor, ciertamente había
muchas de ellas esparcidas por el suelo.

Basándome en la investigación que habíamos hecho de antemano, este pasillo era parte
de la ruta que usaban los Lagartos Invernales para moverse desde sus nidos hacia sus terrenos
de caza. Ellos frecuentemente se detenían aquí para acicalarse mientras se movían a través
del área. Era muy bien conocido como el mejor lugar para encontrar sus escamas dentro de
todo este complejo.

“Más allá de esta sala está el territorio de los Lagartos Invernales,” dijo Suzanne desde
el frente. “No avancen más allá de esa última estatua. ¿Han entendido?”

Mimir y Patrice gritaron “¡Sí!” al unísono, y después se pusieron a trabajar en la


recolección de escamas.

Habíamos planeado cuidadosamente esta parte de la operación. Junto con Sara y


Timothy, yo supuestamente debía vigilar por posibles amenazas desde cualquier dirección.
Los Lagartos Invernales eran conocidos por emerger desde el final de esta sala, y en

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

ocasiones otros monstruos aparecerían desde el segundo piso o del corredor que acabábamos
de atravesar. Estábamos en alerta por Murciélagos Gigantes, Topos de Ojos Rojos, Espectros,
y Esqueletos.

Si los propios Lagartos Invernales aparecían, nos esconderíamos en el pasillo o nos


pondríamos a cubierto. Si los otros monstruos aparecían, simplemente alertaríamos a los
demás y los eliminaríamos. Mientras tanto, el resto del grupo reuniría tantas escamas como
fuera humanamente posible. Una vez que llenáramos los seis sacos que habíamos traído,
tendríamos más que suficiente para regresar al Gremio.

Esto podría ponerse muy peligroso si de alguna forma terminábamos en combate contra
los Lagartos Invernales… pero aparte de esa posibilidad, este trabajo honestamente era tan
simple que apenas calificaba como uno de rango A. Había esperado encontrarnos con muchos
más monstruos de camino aquí. Hoy extrañamente parecía haber muy pocos monstruos. Ese
Espectro fue la única amenaza real con la que nos topamos.

Por alguna razón, eso me ponía un poco nervioso. Tenía que asegurarme de no bajar la
guardia.

Con esa idea en mente, concentré mi atención en la dirección del nido de los Lagartos
Invernales. La última estatua de la sala representaba a una voluptuosa mujer con sus piernas
separadas—una mujer que no usaba más que unos shorts de cuero, un protector pectoral, y
una capa. Ella tenía sus manos en sus caderas… y por alguna razón, había cadenas en ellas.
Me sentía un poco triste de que su cabeza se hubiera caído en algún momento dentro de los
últimos cientos de años.

Había una puerta entre las piernas de esa estatua. Un poco más adentro de ese pasillo
aparentemente estaba el hogar de los Lagartos Invernales, así que probablemente de ahí
saldrían si hicieran una aparición.

No es como si importara, pero la ropa de esa estatua se sentía extrañamente familiar.

¡Oh! ¡Ya sé! ¿¡Esa se supone que es Kishirika Kishirisu!? La última vez que la vi, ella
se veía más como una mocosa que como un bombón, pero… ¿podría ser? No, no, eso no
puede ser… Hmm.

Por otro lado, las estatuas como esta tendían a exagerar lo impresionantes que eran las
personas, ¿cierto? No sería una sorpresa si el escultor se hubiera tomado una pequeña licencia
artística. Aun así, esto parecía ser demasiado exagerado. Especialmente en cuanto a la
estatura. Y también al busto.

Hmm… esas cosas eran enormes…

“Ups. Lo hice de nuevo…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 68


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Concéntrate, Rudeus. Concéntrate. Necesitaba estar alerta por si algún enemigo aparecía
de la nada o algo así.

Aun así, la vista de ese enorme par de pechos ya no me excitaba tanto como antes. Quizás
era porque ya había tocado unos reales. Mi inocencia había desaparecido para siempre…

“¿¡Qué fue eso!?” gritó Timothy.

Un instante después, chillidos ensordecedores provenientes desde un lugar lejano


llegaron a mis oídos.

“Tengo un mal presentimiento acerca de esto, jefe…”

“¡Que todos se preparen para el combate!” gritó Suzanne. “¡Empujen las bolsas hacia un
lado!”

Desafortunadamente, el temor de Mimir probó estar en lo correcto. Los seis nos


posicionamos en una formación estrecha, mirando alrededor en espera del enemigo. Los
gritos haciendo eco a través de la sala venían de algún lugar en lo profundo de las ruinas, y
se estaban incrementando gradualmente en intensidad. Intercambiamos miradas mientras
sentíamos la tensión e incertidumbre en el aire.

Por cómo se escuchaba, había muchos monstruos chillando. Si estábamos a punto de ser
atacados por una gran horda de enemigos, lo más inteligente sería simplemente tomar las
escamas que habíamos logrado recolectar e iniciar una retirada rápida. Mimir, Patrice, y
Suzanne ya habían llenado una bolsa entera; eso probablemente era suficiente para cubrir el
mínimo requerido en nuestra misión.

Por algunos momentos, Suzanne escuchó cuidadosamente los gritos, y después miró
hacia las escamas y nuestros sacos medio llenos. “No suena a que vengan en nuestra
dirección,” dijo ella finalmente. “Creo que probablemente deberíamos seguir reuniéndolas,
pero rápido.”

No parecía ser una opinión irracional. Los gritos todavía estaban muy lejos, y no parecía
que estuvieran viniendo directamente hacia nosotros. Quizás alguien más había alborotado a
los Lagartos Invernales, pero esa podría ser justo la distracción que necesitábamos para
terminar de recolectar sus escamas.

Aun así, esa solo era una posibilidad. También había una muy buena probabilidad de
que nos viéramos envuelto en todo eso. ¿Era más inteligente afrontar esto de forma segura y
tener menos ganancias, o tomar el riesgo para conseguir una mayor recompensa?

De cualquier forma, cada segundo que pasábamos de pie esperando solo nos estaba
poniendo en un peligro mayor. Había una probabilidad de que no pasara absolutamente nada,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

es verdad; pero sin importar el curso de acción que decidiéramos tomar, teníamos que
decidirnos rápido.

“Yo también creo que deberíamos terminar con esto,” dio su opinión Sara.

“Sí, estoy de acuerdo,” dijo Mimir.

“De todas formas ya casi terminamos, ¿cierto?” dijo Patrice.

Eso ponía del lado de Suzanne a la mayoría del grupo. Para ser honesto, yo prefería la
idea de retirarnos. Pero a diferencia de los demás, yo no enfrentaría ninguna consecuencia
por fallar esta misión. Ya que no era un miembro de su grupo, yo no sería responsable de
pagar la tarifa por incumplimiento de contrato al Gremio. Ya que yo no tenía voz ni voto
aquí, era difícil para mí dar mi opinión.

“Muy bien,” dijo Timothy tranquilamente. “Reuniremos escamas por un poco más de
tiempo. Pero que sea rápido.”

Y así, todos se apresuraron a resumir sus tareas anteriores. Todos nosotros estábamos
mucho más alertas que antes, pero no podía sacudirme esa sensación de que esos chillidos
ensordecedores solo se estaban haciendo más intensos y violentos. Apretando mi vara con
fuerza, miré hacia la estatua al otro extremo de la sala.

Los gritos todavía eran distantes. Si el grupo se estaba dirigiendo hacia nosotros,
probablemente aparecería desde esa dirección… pero, por alguna razón, sentía que también
podía escucharlos desde detrás nuestro. Quizás solo era el eco dentro de las ruinas.

¿Por qué no simplemente usaba magia de tierra para sellar todas las entradas excepto de
la que habíamos venido? No. Esa era una mala idea. Si los monstruos nos inundaban desde
ahí, entonces estaríamos en graves problemas.

Cálmate, Rudeus. Ni siquiera sabes lo que está pasando. Todo lo que hagas ahora
podría perjudicarnos en el futuro.

Afortunadamente, ninguno de nosotros estaba cansado. Incluso si terminábamos en


problemas, teníamos la energía para salir luchando de eso, la cual probablemente era la única
razón de que Suzanne hubiera escogido tomar este riesgo. De lo único que debía preocuparme
era de matar a los monstruos si aparecían. Eso era todo.

Esperé que los demás terminaran, tratando de mantener mi mente tan atenta como fuera
posible para ignorar los horribles chillidos que me provocaban escalofríos.

“… ¿Mm?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Justo cuando estábamos llenando la última de nuestras bolsas, los chillidos de los
monstruos comenzaron a desvanecerse. Suzanne levantó la vista y miró con sospecha en la
dirección del sonido desapareciendo.

Tal vez todos habíamos estado preocupados por nada. ¿Tal vez esos solo eran los gritos
de apareamiento de los Lagartos Invernales? Algunos animales hacían mucho ruido cuando
entraban en celo. Quizás habíamos llegado en medio de sus rituales de apareamiento.

Relajándome ligeramente, comencé a quitarle fuerza al agarre de mi vara…

“¡Mierda! ¡Están aquí!”

En ese instante, una ola de formas blancas explotó desde la última estatua a una velocidad
terrorífica. Ellas pasaron bajo sus piernas y también bajaron desde el espacio donde su cabeza
había estado. De un vistazo se veían como enormes lagartijas de un blanco puro.

Eran los Lagartos Invernales. Y dentro de pocos segundos, había más de ellos en la
cámara de los que podía contar.

Mientras arremetían, sus ojos rojos se enfocaron en nuestro pequeño grupo, y los
primeros se detuvieron repentinamente justo antes de alcanzarnos. Conté seis de ellos. Por
supuesto, había muchos más, pero mi campo de visión solo podía contener a ese número.

Todo pasó muy repentinamente. Timothy estaba congelado en su lugar, tal como el resto
de nosotros. Él ni siquiera pudo gritar la palabra Retirada.

Sin embargo, nuestros amigos escamosos parecían estar actuando de la misma forma.
Nunca antes había visto a un lagarto asustado, pero probablemente así se veía uno. Sus ojos
se abrieron por completo, se congelaron, y abrieron sus bocas para amenazarnos con sus
colmillos.

Por un largo instante, sentí que el tiempo se había detenido.

Y entonces, finalmente logré gritar la palabra “¡Corran!”

Timothy y los demás se dieron la vuelta y corrieron hacia la salida como si hubieran sido
disparados de un cañón. “¡Gaaaaah! ¡No de nuevooooo!”

Tal vez provocado por el grito lúgubre, los Lagartos Invernales también comenzaron a
moverse.

“¡Fortaleza de Tierra!”

Conjuré un gran muro de tierra en su camino, bloqueando su avance. Era una barrera
gruesa y sólida, abarcando todo el camino hasta el hombro de la estatua de piedra más

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

cercana. Suponiendo que nos había conseguido algo de tiempo, me di la vuelta y me dirigí
hacia la salida.

Pero cuando miré sobre mi hombro un segundo después, no pude evitar soltar un
pequeño chillido de terror. Los Lagartos Invernales eran esencialmente lagartos—un simple
muro, incluso si era uno alto, era prácticamente insignificante para ellos. Uno a uno, ellos lo
estaban escalando y pasando a través de las pequeñas brechas en el costado.

Eso no era nada bueno. A este paso, ellos me iban a alcanzar y rodear. Gracias a mi
entrenamiento diario, todavía no estaba sin aliento, pero eso no importaba mucho. Yo no era
un corredor rápido.

“¡Gah!” Me di la vuelta y apunté mis manos hacia los Lagartos Invernales. Estas cosas
son lagartos, ¿cierto? ¿Cómo matas a un lagarto? ¿Tal vez con un frío intenso? ¡Al menos
los ralentizará!

“¡Tormenta de Hielo!”

Actuando mayormente por reflejo, conjuré un hechizo de hielo. Ráfagas de viento helado
llenaron el aire, mandando a volar las escamas en el suelo. Un segundo después, lanzas de
hielo tan gruesas como la cadera de un hombre avanzaron hacia los Lagartos Invernales que
habían pasado a través de mi muro.

Los monstruos no estaban tan lejos, por lo que no tenían mucha libertad para esquivar.
Pero, de alguna forma, ellos lograron evitar la mayoría de las lanzas con movimientos rápidos
y ágiles de sus cuerpos. Los pocos proyectiles que los golpearon tampoco fueron efectivos—
simplemente rebotaron de las escamas de los Lagartos Invernales en vez de penetrarlas.

No había escogido bien mi magia. Las escamas de Lagarto Invernal eran aislantes
naturales, y vivían en una región fría del mundo. Por supuesto que un hechizo de hielo no
funcionaría en ellos.

Mi muro de tierra se derrumbó. Más cuerpos blancos arrastrándose se abrieron paso por
los escombros. Vi al menos una docena de ellos en esa sola ola. Ahora estaban arremetiendo
hacia mí como un grupo, uno muy grande. Antes solo había visto a unos pocos, pero se habían
reunido cuando mi muro les impidió el paso. Cada uno de ellos se movía de forma tan rápida
y ágil como una pequeña lagartija, a pesar de sus enormes tamaños.

Esto era malo. Ya no podía correr. Tenía que luchar. De alguna forma tenía que luchar
contra ellos mientras me retiraba. ¿Podría lograrlo? Probablemente no.

¿Al menos los demás habían logrado escapar?

Por suerte había dejado una carta en mi habitación de la posada en caso de que algo como
esto sucediera. Cuando un aventurero moría, alguien de su grupo usualmente se encargaba

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
de las cosas que dejaba atrás. Por supuesto, yo no era un miembro de Flecha Afilada, pero
quizás ellos al menos enviarían esa carta por mí…

Metí mi mano izquierda en mi bolsillo y apreté con fuerza la pieza de tela en su interior.
Mientras los Lagartos Invernales se abalanzaban sobre mí, traté de prepararme para lo
inevitable.

“¡Ha!”

En ese momento, escuché una voz detrás de mí… y una flecha pasó volando,
incrustándose en el ojo del Lagarto Invernal más cercano.

“¡Gryaaaaaaah!” Gritando con toda la fuerza de sus pulmones, el lagarto se tambaleó


hacia el costado y se estrelló contra una de las estatuas de piedra que adornaban el pasillo.
Corrió hacia el frente y pasó a mi lado, presionando su cuerpo contra la pared de la sala.

“¡Que este pequeño y ardiente fuego produzca una gran y ardiente bendición!
¡Lanzallamas!”

Una línea de llamas pasó por mi lado izquierdo; y un Lagarto Invernal en movimiento
se detuvo de golpe en vez de correr a través de ella.

“¡Hagámoslo, Patrice!”

“¡Sí!”

Suzanne pasó corriendo a mi lado, con Patrice y Mimir a cada lado. De pronto, había
tres personas en la vanguardia y tres en la retaguardia. Y yo estaba en el mismísimo centro
de la formación.

“¡Estas cosas no están tras nosotros! ¡Simplemente golpeen a las que arremetan en esta
dirección y sáquenlas de curso!”

“¡Entendido!”

“¡Vienen más desde la izquierda!”

Dándose instrucciones entre ellos, la vanguardia encaró a la horda de Lagartos Invernales


alborotados. Sara liberó una lluvia de flechas, y Timothy disparó estallidos de fuego en todas
las direcciones.

¿De verdad habían vuelto por mí? ¿Por qué? Yo ni siquiera era un miembro de su grupo.

Mientras estaba ahí de pie desconcertado, Timothy se dio la vuelta y me golpeó la


espalda.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ellos de verdad… habían vuelto a salvarme. En el momento en que entendí eso, sentí
algo cálido reuniéndose en mi interior.

“… ¡Ugh!”

Contuve ese sentimiento tan rápido como surgió. No estaba seguro de por qué. Es solo
que ahora mismo no podía manejarlo. Es solo que… no estaba listo.

“¡No solo te quedes parado ahí, idiota!” gritó Sara, devolviéndome a la realidad. “¡Tú
también tienes que luchar!”

“¡C-cierto!”

Apunté mi vara hacia los Lagartos Invernales y comencé a canalizar poder mágico a
través de ella. Ahora que tenía una línea frontal estable recibiendo los ataques, había logrado
calmarme un poco. Tal como dijo Suzanne, los Lagartos no estaban tratando de matarnos.
Parecían reconocernos como obstáculos peligrosos, pero la gran mayoría estaban optando
por evitarnos completamente al arrastrarse por las paredes o el techo.

En otras palabras, no teníamos que luchar contra todos estos monstruos. De todo lo que
debíamos preocuparnos eran de dos o tres de ellos que estuvieran arremetiendo directamente
hacia nosotros en algún momento. E incluso entonces, no había la necesidad de matarlos. Si
los dañábamos un poco, ellos cambiarían su curso de inmediato. Algunos animales solo se
volvían más peligrosos y agresivos cuando estaban heridos, pero afortunadamente, estos
lagartos prefirieron correr por sus vidas.

Las flechas de Sara no podían atravesar sus escamas, y la magia de Timothy no era lo
suficientemente fuerte para matarlos. Los ataques de Suzanne y Patrice tampoco estaban
haciendo un gran daño. Pero si todo lo que necesitábamos hacer era apartarlos de nosotros,
entonces teníamos una oportunidad de sobrevivir a este contratiempo.

“¡Cañón de Piedra!”

Disparé hechizo tras hechizo hacia los Lagartos Invernales justo en frente de mí, tratando
de cambiar sus trayectorias. Un golpe directo de mi Cañón de Piedra era lo suficientemente
poderoso para romper las escamas de los Lagartos y atravesar su carne, pero incluso eso no
era suficiente para matarlos. No estaba seguro de si era por la distancia, o si ellos de alguna
forma estaban logrando retorcer sus cuerpos para limitar el daño.

Aunque realmente no importaba. Todo lo que me importaba era asustarlos. Siempre y


cuando cambiara su curso, podríamos salir de esta en una pieza.

“¡Bien!” gritó Suzanne. “¡Avancemos hacia la pared!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Poco a poco, comenzamos a mover nuestra formación de lado. Una vez que llegamos a
la pared, los Lagartos vendrían hacia nosotros desde menos direcciones. Y si nos pegábamos
a ella, podríamos avanzar hacia la salida.

Era imposible saber por cuánto tiempo seguirían viniendo estas olas de Lagartos
Invernales, pero eventualmente al menos escaparíamos de esta cámara.

“¡Graaah!”

De pronto, vi un gran chorro de sangre salir disparado a través del aire desde algún lugar
profundo dentro de las olas de Lagartos Invernales. Algo—no, alguien—estaba atravesando
ferozmente el campo de batalla, matando a los Lagartos Invernales rápidamente.

Y tampoco era un solo atacante. Otra pequeña forma apareció en el otro extremo de la
sala y comenzó a atacar desde atrás con magia de fuego poderosa. Alentados por el miedo,
los Lagartos Invernales se apresuraron a huir de la fortaleza de forma todavía más
desesperada que antes.

“¿¡Qué!? ¿¡Eso es todo lo que tienen!?” El hombre en frente de su grupo—el que había
rugido anteriormente—cortó a un Lagarto tras otro, y las personas siguiéndolo avanzaron
para apoyarlo.

Aparentemente, la caballería había llegado.

Miré hacia Timothy. Él asintió antes de que yo pudiera decir algo. “¡Muy bien, todos!
¡También vamos a atacar!”

“¡Entendido, jefe!”

Suzanne dio un paso al frente con una sonrisa, y nuestro contraataque comenzó.

***

Yo fui quien derrotó al último de los Lagartos Invernales.

Mi Cañón de Piedra golpeó directamente en la cabeza de la criatura, atravesando el


cráneo y esparciendo su contenido en todas las direcciones.

“… Finalmente terminó, ¿eh?”

Solo para asegurarme, miré cautelosamente a mi alrededor. Los cadáveres de Lagartos


Invernales yacían esparcidos alrededor de la sala. La gran mayoría de ellos habían sido
asesinados por el grupo que se unió a medio camino, pero nosotros habíamos derrotado a una
buena cantidad. Más importante, ninguna de las criaturas parecía seguir moviéndose. Me
aseguré de revisar el techo, las paredes superiores, y cada potencial punto ciego en la sala,
pero no vi nada que pudiera considerarse una amenaza.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 75


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Al final, mis ojos se encontraron con los del grupo que había aparecido desde las
profundidades de las ruinas. Todo el grupo estaba mirando en nuestra dirección. Algunos
cargaban espadas, otros escudos o varas. Por supuesto, ellos tenían que ser aventureros. El
hombre de pie en el centro del grupo usando un abrigo azul oscuro definitivamente era un
espadachín. Y a juzgar por su reciente actuación, él era uno muy bueno.

Mientras seguía mirando, el hombre en cuestión dejó a su grupo y avanzó rápidamente


hacia nosotros. Él no tenía un rostro muy amistoso, y la expresión furiosa en su rostro no
ayudaba mucho. Quizás él todavía estaba sintiendo el calor de la batalla.

En cualquier caso, él básicamente había salvado nuestras vidas. Teníamos que expresar
nuestro agradecimiento.

Aunque di un paso atrás. En momentos como este, el líder del grupo usualmente
manejaba el asunto en nombre de todos. Era más o menos mi culpa que nos hubiéramos
encontrado, ya que yo había sido demasiado lento escapando, pero no me correspondía decir
algo.

“Hola. Soy Timothy del grupo Flecha Afilada,” dijo Timothy, acercándose al hombre
con una sonrisa amistosa. “Muchas gracias por su ayu—¡gah!”

Todo pasó en un parpadeo.

Todavía con furia en su rostro, el hombre lanzó un puñetazo hacia el rostro de Timothy,
provocando que cayera al suelo. Gritando de la ira, Suzanne y Sara levantaron sus armas.

“¡No me vengas con esa sonrisa estúpida, bastardo!” gritó el hombre. “¡Sí que tienen
agallas robando nuestra presa de esa forma!” Él miró hacia Timothy por un momento, y luego
miró hacia el resto de nosotros con una mirada igual de furiosa. La hostilidad en sus ojos casi
se veía como intención asesina.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿¡Robarnos su presa!?” gritó Suzanne. “¿Estás bromeando? ¡Esas cosas nos atacaron
de la nada! ¡Ustedes nos metieron en esto!”

El hombre dejó salir una risa burlesca. “¡Oh, por favor! ¡Ustedes aparecieron por detrás
y trataron de tomar esas escamas mientras nosotros estábamos haciendo todo el trabajo!”

“¡Ni siquiera sabíamos que alguien más estaba realizando un trabajo aquí!”

“¡Les dijimos a toda la maldita ciudad que estaríamos aquí!”

“¡Bueno, nosotros no escuchamos nada de eso!”

El hombre claramente estaba furioso con nosotros, y las personas detrás suyo también se
veían molestas. Pero se sentía que no nos estábamos entendiendo.

Aunque, ahora que los veía de cerca, al menos los reconocía. Ellos eran Liderazgo
Escalonado, un grupo de aventureros de rango S. Eran un grupo muy competente que estaba
asociado con el prominente clan Relámpago. Había escuchado que estaban calificados como
el grupo más fuerte de toda la ciudad de Rosenburg.

Naturalmente, este hombre de temperamento extremadamente explosivo era su líder. Por


lo que recordaba, su nombre era Soldat Heckler. Él supuestamente era un espadachín
altamente hábil del Estilo del Dios de la Espada.

“Oh…” Mientras recordaba todo esto, un foco se encendió dentro de mi mente.

Suzanne se dio la vuelta al escuchar mi voz. Todos los demás también se dieron la vuelta.
No pude evitar ponerme un poco nervioso. “Rudeus, ¿sabes algo al respecto?”

“Eh… bueno, ahora que lo pienso, escuché algo acerca de que Liderazgo Escalonado
había tomado un trabajo de rango S en el Gremio el otro día.”

Flecha Afilada estaba realizando otro trabajo en ese momento, pero… Soldat había
estado presumiendo acerca de su próxima misión, y prometiendo que una vez que volviera
les contaría a todos sus heroicas hazañas.

Por lo que podía recordar… “Creo que ellos iban a salir a exterminar a un gran grupo de
Lagartos Invernales que aparecieron en la Cueva Ilbron…”

“¿¡Cueva Ilbron!? ¿¡Qué!? ¡Eso está a un día de distancia de aquí!” gritó Suzanne.

El rostro de Soldat mostró su furia. “¿Qué demonios? ¡Esta es la Cueva Ilbron!”

“¿¡Acaso estás borracho!? ¡Estamos en las Ruinas Galgau!”

“Cálmate, Suzanne,” dijo Timothy, poniéndose de pie lentamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 78


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Timothy… ¿estás bien?”

“Si. Él fue lo suficientemente amable para no golpearme con fuerza. Sara, por favor baja
tu arco.”

Sobando el área alrededor de su cuello con una mano, Timothy gesticuló hacia Sara con
la otra. Ella había jalado con fuerza la cuerda de su arco y se veía lista para liberar una flecha
en cualquier momento.

“Creo tener una idea de lo que pudo haber pasado aquí,” continuó él con un pequeño
suspiro, sonriendo gentilmente hacia el hombre que acababa de golpearlo. “Recuerdo haber
escuchado que un gran número de monstruos emergió de la Cueva Ilbron hace algún tiempo,
y el grupo que fue enviado a luchar contra ellos fue aniquilado. El único sobreviviente reportó
que habían encontrado un nido de Lagartos Invernales en lo profundo de la cueva.”

Cierto. Yo también recordaba esa parte.

La Cueva Ilbron estaba a alrededor de un día de distancia de Rosenburg. Los monstruos


que la habitaban en su mayoría era amenazas de rango D o E. Podías encontrar grandes trozos
de rocas de sal dentro de ella, así que los aventureros en ocasiones se adentraban ahí para
conseguir un poco. Pero recientemente habían llegado noticias de que enormes cantidades de
monstruos de rango C habían estado saliendo de la cueva. Cerca había una pequeña aldea, y
tampoco estaba muy lejos de Rosenburg. Dados los peligros y la urgencia de la situación, el
asunto inmediatamente fue informado al Gremio.

Cuando el primer grupo enviado para controlar la situación fue aniquilado, el relato del
sobreviviente acerca de un grupo de Lagartos Invernales instó al Gremio a aumentar el rango
del trabajo de B a S. Si bien todos los demás en Rosenburg se acobardaron, el grupo de rango
S Liderazgo Escalonado (el cual usualmente se enfocaba en explorar laberintos)
valientemente decidió tomar el trabajo.

“Pensé que era extraño encontrar tan pocos monstruos de camino aquí, pero ahora todo
tiene sentido. Algunos eventos naturales recientemente deben haber abierto un pasaje
subterráneo entre las Ruinas Galgau y la Cueva Ilbron, y todas las criaturas de Galgau se
fueron para la cueva.”

Las Ruinas Galgau una vez fueron la fortaleza de un Rey Demonio. El castillo había
servido como una base de operaciones para su ejército… el cual cavó túneles desde él en
todas las direcciones, usándolos para atacar a la humanidad. Si la Cueva Ilbron en el pasado
había sido uno de esos túneles, entonces todo esto encajaba perfectamente. El camino entre
las dos debe haber sido sellado durante la guerra, o por alguna clase de derrumbe dentro de
los siglos posteriores.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En cualquier caso, una vez que el camino fue reabierto, los monstruos lo siguieron e
inundaron la Cueva Ilbron para atacar a presas más débiles. Esa tenía que ser la razón de que
casi no los hubiéramos visto en nuestro lado del complejo.

“Entonces… ¿qué? ¿Están diciendo que vinieron aquí por un trabajo distinto?”

“Así es. Si quieres puedes confirmarlo con el Gremio.”

Soldat hizo una mueca, sacudió su cabeza, y escupió hacia el suelo. “Bueno, demonios.
Entonces siento haberte golpeado de la nada…”

“Todo está bien. Estabas saliendo del calor de la batalla, y ambos malinterpretamos la
situación. Yo también lo siento.”

Yo sentía que nosotros no teníamos nada por lo que disculparnos, pero Timothy se
disculpó de todas formas. El hombre tenía su estrategia para el éxito, y se apegó a ella.

“Aun así, estas cosas eran nuestra presa. Ustedes tomen un cadáver; eso es todo.
¿¡Entienden!?”

“Por supuesto.”

Timothy accedió a esto inmediatamente, pero Sara y Suzanne fruncieron el ceño.


Aunque no expresaron su descontento. Había una regla no escrita dentro de los aventureros
cuando se trataba de esta clase de cosas.

Cuando otro grupo se involucraba en una lucha contra un grupo de monstruos, ese grupo
solo se llevaba uno de los cadáveres después de la batalla. Esto era para evitar que los grupos
se involucraran deliberadamente en las batallas de otros grupos para asegurarse una parte del
botín.

“Una vez que hayan recolectado sus escamas, déjennos la limpieza a nosotros y regresen
a Rosenburg. No se preocupen, nosotros sellaremos ese agujero en el fondo de las ruinas de
una vez por todas.”

Con eso dicho, Soldat se dio la vuelta y se alejó. Los otros miembros de Liderazgo
Escalonado se encogieron de hombros y lo siguieron de regreso a las profundidades de las
ruinas. Ellos probablemente primero lidiarían con los cadáveres de los Lagartos Invernales,
y después regresarían hasta este lugar recolectando todos los materiales valiosos en su
camino. En realidad no era injusto, pero no se sentía muy bien saber que ellos habían sacado
ganancias de los monstruos que nosotros habíamos derrotado. En primer lugar, nosotros
nunca habríamos estado en peligro si ellos no hubieran estado por aquí. Sentía que
merecíamos algo más por daño emocional o algo así.

Aunque, al final del día, definitivamente no valía la pena discutir al respecto con estos
tipos. Así que simplemente debíamos guardarnos estos sentimientos encontrados. Genial.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 80


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Muy bien. Reunamos nuestras escamas y salgamos de aquí.” La sonrisa de Timothy era
una agotada, y su mejilla ya se estaba comenzando a hinchar.

Todo lo que yo pude hacer fue suspirar y asentir.

***

Cuando regresamos al Gremio de Aventureros algunos días después, nos encontramos


con que una montaña de garras, escamas, y colmillos de Lagartos Invernales ya estaban fuera
del edificio. Los miembros de Liderazgo Escalonado todavía estaban en el interior,
presumiendo de sus recientes hazañas.

“… ¡Verán, la Cueva Ilbron y las Ruinas Galgau en realidad habían terminado


conectadas! ¡Si no fuera por nosotros, esta ciudad ya podría estar siendo abrumada por
Lagartos Invernales!”

Soldat, en particular, parecía estar disfrutando mucho su historia. Los otros aventureros
en la habitación escuchaban con sonrisas de sospecha en sus rostros.

Por alguna razón, verlo me recordaba a Paul. No se parecían en nada, pero tenía la
sensación de que mi padre pudo haber sido así en algún punto de su juventud.

“Vamos a terminar con esto,” murmuró Suzanne, viéndose un poco malhumorada.

Los otros miembros de Flecha Afilada tampoco parecían querer quedarse. Cruzamos el
Gremio directamente hacia el mostrador, le entregamos los materiales solicitados a la
recepcionista, y después nos dirigimos directamente hacia afuera.

“Bien, Rudeus. Aquí está tu parte. Asegúrate de que esté todo.”

“Claro. Muchas gracias.”

Timothy me entregó una pequeña bolsa llena de escamas de Lagarto Invernal. El trabajo
nos había dejado un mal sabor de boca, pero al final del día, habíamos terminado con un muy
buen pago. A pesar de todo lo que salió mal, logramos traer de regreso aún más escamas de
las esperadas.

Dado el número de Lagartos Invernales que habían sido asesinados, parecía probable
que el precio de mercado de sus escamas eventualmente subiera. Por ahora estaba planeando
conservarlas en vez de venderlas inmediatamente. Con algo de suerte obtendría una buena
ganancia en seis meses. En este momento no estaba gastando mucho dinero, pero nunca hacía
daño ahorrar algo más de dinero para un día lluvioso.

“Muy bien, todos. Nos vemos después.”

“… ¡Rudeus!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Justo cuando me estaba dando la vuelta para marcharme, alguien gritó mi nombre desde
atrás. Extrañamente, fue Sara. Ella había extendido su mano un poco en mi dirección; por la
mirada en su rostro, parecía ser que ella quería decir algo.

Para ser honesto, yo estaba esperando que fuera alguna clase de despedida sarcástica,
pero… “¿Por qué no vienes a la celebración de victoria al menos esta vez?”

“¿Eh…?”

“Ya sabes, la celebración de victoria. Ahora íbamos hacia el bar.”

Por supuesto, no era como si hubiera fallado entendiendo el significado literal de sus
palabras. Solo estaba sorprendido que lo hubiera pedido. Cuando un grupo de aventureros
terminaba un trabajo que había durado por un par de días o más, ellos comúnmente se dirigían
directamente a un bar a beber hasta quedar tirados en el suelo y elogiarse entre ellos. Era una
forma de celebrar el hecho de que habías regresado con vida.

Yo siempre me saltaba esos eventos. Cuando regresaba de un trabajo, mi procedimiento


habitual era regresar a mi posada, rezar un poco, y después ir directamente a la cama.

Por supuesto, los miembros de Flecha Afilada sabían eso. Ellos sabían que siempre me
rehusaba. Necesitaba regresar y decirle a Roxy que me había esforzado al máximo. Esa era
la forma en la que había hecho las cosas hasta ahora, y no estaba planeando cambiar mi rutina
ahora.

Pero, por alguna razón, terminé asintiendo. “Bien. Supongo que los acompañaré.”

“… ¿De verdad?” Sara parecía desconcertada, incluso aunque ella había sido la que me
había invitado. Quizás ella había estado planeando responderme con un insulto ingenioso
cuando la rechazara.

“¿Qué? ¿Al final no soy bienvenido?”

“No seas estúpido. Vamos, en marcha.”

En vez de regañarme, ella simplemente sacudió su cabeza por la exasperación y pasó a


mi lado por la calle. Mimir y Patrice la siguieron, golpeándome suavemente en los hombros
mientras pasaban a mi lado, y Suzanne y Timothy me empujaron desde atrás, viéndose
extrañamente felices por todo esto.

***

En un bar a una buena distancia del Gremio de Aventureros, nosotros seis chocamos
nuestras jarras.

“¡Salud!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 82


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“¡Salud!”

Aparentemente, este no era el bar favorito de Flecha Afilada. Estaba asumiendo que lo
habían cambiado para reducir las probabilidades de encontrarse con Liderazgo Escalonado.
Esos tipos probablemente estarían efectuando su propia celebración muy pronto.

“¿Qué? Rudeus, ¿no vas a beber?” dijo Sara, mirando hacia mi jarra.

“… Bueno, soy menor de edad.”

“Eh, bien. ¿Y eso qué tiene que ver?”

Todos a mi alrededor estaban bebiendo alcohol, pero yo en cambio había optado por un
jugo de frutas diluido. Básicamente era la única bebida sin alcohol en los bares del lugar… a
menos que fueras un gran fanático de la leche de cabra.

“¿Qué importa si bebemos o no?” dijo Timothy, la única otra persona que había elegido
la misma bebida que yo. “Lo importante es que nos estamos divirtiendo.”

“Pfft. Como sea. La verdad no puedes beber, ¿cierto?”

“No, yo no quiero beber. Hay una gran diferencia en eso, sabes.”

“¡Jajaja!” Mimir se echó a reír mientras Timothy se rascaba incómodamente su cuello.

“Oh, santo cielo…” Parecía ser que el estimado líder de Flecha Afilada era débil ante el
alcohol, y sus amigos evidentemente nunca le permitían olvidarlo.

Aun así, era muy raro encontrar a alguien en este mundo que no le gustara beber. Ahora
que lo pienso, él probablemente era el primer aventurero sobrio que había conocido.

“Bueno, como sea. Solo celebremos el hecho de que todos salimos de ese desastre sin
perder a nadie, ¿bien? Normalmente, al menos uno de nosotros habría muerto ahí.”

“Es verdad,” dijo Sara, sonando ligeramente triste. “Fuiste muy afortunado, Rudeus.”

“No estoy seguro de si afortunado es la palabra correcta. Es decir, siento que ustedes me
protegieron…”

“Sí, y tienes suerte de que lo hayamos hecho. La mayoría de los grupos te habrían
abandonado.”

Hmm. ¿Acaso esta era su forma sutil de decirme que mostrara algo de gratitud? Muy
bien. Les debía eso, ¿no? Sí, eso haría.

“Bueno, te lo agradezco mucho,” dije, inclinando ligeramente mi cabeza.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 83


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No me lo agradezcas a mí,” dijo Sara, haciendo un pequeño puchero y tomando un trago
de su bebida. “Agradécele a Timothy y Suzanne.”

Suzanne sonrió ante esto y le dio un pequeño codazo a Sara. “Oh, no estoy tan segura de
eso. Tú fuiste la que regreso primero, ¿recuerdas? Mimir dijo que era una causa perdida, pero
tú insististe que debíamos regresar por él…”

“¡Oye! ¡Ya cállate, Suzanne!” Sara estiró su brazo y trató de hacer callar a Suzanne, pero
ella se retorció para evitar su mano. “Escucha, nos ayudaste la última vez, ¿cierto? No me
gusta deberles favores a las personas, eso es todo.”

Asentí y aparté la vista de la mirada de Sara. Por pura coincidencia, terminé


encontrándome con la mirada de Mimir.

“Eh, oye, para que lo sepas, yo también estoy agradecido,” dijo él un poco incómodo.
“No es como si yo hubiera querido dejarte atrás, pero… sabes cómo es, ¿cierto?”

“Sí. Por supuesto.”

La lectura de la situación de Mimir había sido razonable. Y al final del día, él había
saltado frente a mí para enfrentar a los Lagartos Invernales, tal como todos los demás. Eso
era más de lo que podría haber esperado.

“Bueno, en cualquier caso, todos regresamos en una pieza, y ahora tenemos mucho
dinero en nuestros bolsillos. ¡Si me preguntan, eso es lo que importa!” Las palabras de
Suzanne volvieron a colocar una sonrisa en los rostros de todos, al menos por un momento.

“Sí… fue una lástima que tuviéramos que toparnos con esos idiotas al final.”

“¿Cuál es su problema? Sé que ellos son el grupo más fuerte de este Gremio, pero son
demasiado arrogantes.”

“¡Ellos pasan todo su tiempo explorando laberintos! Tienen agallas para actuar como un
montón de héroes ahora. ¡Si un montón de Lagartos Invernales de verdad viniera hacia
Rosenburg, el ejército habría enviado una fuerza para luchar contra ellos!”

“Personalmente, yo todavía estoy enojada de que golpeara a Timothy de la nada y de esa


forma. ¿Qué clase de líder de grupo golpea a un mago antes de siquiera esclarecer los
hechos?”

Con el acto previo terminado, todos rápidamente pasaron a quejarse animadamente


acerca de Liderazgo Escalonado. Probablemente era importante para ellos soltarlo todo de
esta forma. Timothy de alguna forma había logrado mantener las cosas pacíficas; lo último
que Flecha Afilada necesitaba era dejar que sus resentimientos los controlaran y terminar con
otra lucha contra Soldat y compañía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Dicho eso, no tenía ganas de unirme al coro de quejas. Yo no era un fanático de hablar
mal de las personas a sus espaldas, especialmente ya que yo había sido una persona de mierda
en mi vida anterior. Probablemente Soldat tenía sus propios problemas. Él era un poco idiota,
pero al menos estaba esforzándose en su trabajo. Probablemente era por eso que los otros
miembros de su grupo solo sacudieron sus cabezas y le siguieron el juego. Él definitivamente
había estropeado esa situación, pero no iba a tacharlo de un pedazo de basura irremediable
solo porque lo habíamos hecho enojar.

Por supuesto, no sería inteligente decir nada así ahora mismo. Este no era el momento
para jugar al abogado del diablo. Yo tenía mi opinión, pero la dejaría para mí.

En vez de unirme a la conversación, me concentré en comer en silencio. El platillo


principal era un extraño estofado de frijoles de algún tipo que no podía identificar. Su sabor
ligeramente picante estimuló mi apetito, y no mucho después, mi estómago estaba lleno.

“… Bueno, en fin. Espero que pronto podamos volver a trabajar juntos, Rudeus.”

“Sí. Supongo que eres de ayuda.”

“Oh. Claro. Si así lo quieren, estaré feliz de unirme en el futuro.”

Los otros habían estado bebiendo bastante ya por un tiempo. Sus rostros estaban rojos,
y parecían estar pasándola muy bien. Estaba feliz de haber venido. Esta clase de cosas eran
divertidas. Y necesitaba algo de diversión en mi vida para poder seguir adelante.

Para ser honesto, ahora mismo sentía que estaba atrapado en la rutina… pero al menos
estaba vivo. Eso era algo.

“Ah…” Justo en ese momento, la puerta del bar se abrió por completo y tres hombres
entraron. Los reconocí inmediatamente. Uno de ellos era particularmente familiar.

“Ah.” Ellos también me habían visto de inmediato.

El líder del grupo caminó en mi dirección con una mirada de irritación en su rostro. Sus
mejillas estaban rojas, y no estaba caminando muy derecho. Parecía ser que ya estaba un
poco pasado de tragos.

“¡Hola!” El borracho se detuvo en frente de nuestra mesa y la golpeó con su mano.

Era nuestro buen amigo Soldat Heckler.

“… ¿Se te ofrece algo?” dijo Suzanne, con una voz repentinamente fría.

Parecía ser que los demás no se habían dado cuenta de la llegada de Soldat. Entendible,
ninguno de ellos se veía muy feliz acerca de ver al hombre del que habían pasado treinta
minutos hablando mal.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Escuchen, yo estaba… bastante cansado en la cueva, ¿bien? Así que pensé… que lo
mejor sería venir a zanjar las cosas con ustedes.” Los ojos de Soldat no estaban
completamente enfocados, y su voz salía un poco áspera. “Supongo… que me equivoqué en
ese momento. Siento eso. No entendí… lo que estaba pasando, ¿saben?”

Aunque, para mi sorpresa, sus palabras estaban cargadas de un cierto arrepentimiento.


Los miembros de Flecha Afilada se miraron entre sí a causa de la confusión.

En este punto, Soldat frunció el ceño y apuntó un dedo hacia Timothy. “¡Dicho eso…!
No me gusta tu cara, viejo. ¡Sonríes demasiado, maldita sea! ¡Es patético! ¿Simplemente
dejas a un hombre golpearte en vez de responder, y después ni siquiera te quejas? Odio esa
mierda. ¡Tal vez estabas tratando de calmar las cosas! ¡Bien! ¡Pero en ocasiones un hombre
debe luchar!”

“Eh… si, supongo que tienes razón. De hecho, Suzanne siempre me está diciendo lo
mismo. Lo tendré en mente.”

“¡Sí! ¡Hazlo! ¡Tenlo en mente!” Soldat golpeó a Timothy en el hombro un poco más
fuerte de lo necesario; Timothy sonrió incómodamente y se rascó su cabeza. Suzanne y los
demás observaban, totalmente sorprendidos. No creo que nadie hubiera estado esperando que
calmara la situación de esta forma. Ciertamente yo no.

Asintiendo satisfecho, Soldat abruptamente se giró en mi dirección. “¡Pantano!”

Levanté mi cabeza, algo sorprendido por ser mencionado. ¿Había hecho algo para
hacerlo enojar? “Eh, ¿sí?”

“Timothy es una cosa… pero no puedo soportarte a ti, niño.” El hombre procedió a
bañarme con una lluvia de insultos. “¿Qué demonios pasa contigo? ¿Por qué estás tan
obsesionado con lo que las demás personas piensen de ti?”

Y continuó.

“¡Dios, y tu sonrisa es malditamente espeluznante! Es decir, ¿se supone que esa es una
sonrisa? ¡Esfuérzate un poco, niño! ¡Podemos ver desdén en tus ojos!”

Y no se detuvo.

“¿Te crees el niñito más triste de todo el mundo o qué? ¿¡Ah!?”

El volumen de su voz se fue incrementando mientras continuaba, y no mucho después,


estaba abrumando cualquier otra conversación en el bar.

“¿Qué pasa? ¿Van a pelear?”

“¡Jaja! ¡Golpéalo, niño!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“¡Cállense, idiotas!” rugió Soldat, silenciando a la multitud. “Ahora escucha, Pantano.
No eres más que un—”

“Vamos, Sol. Ya detente.” Mientras Soldat se inclinaba hacia el frente para continuar
con su regaño, uno de sus amigos que había estado observando desde atrás lo sostuvo de los
hombros y lo hizo retroceder.

“¡Vete a la mierda! ¡Este mocoso piensa que nadie en el mundo la pasa peor que él! ¡No
sé qué mierda te pasó, Pantano, pero eres malditamente deprimente! ¡No tienes las agallas
para enfrentar tus propios problemas! ¿Qué sacas actuando como un arrogante lobo solitario?
¿Crees que las reglas no se aplican a ti o algo así? ¡Bueno, ya tuve suficiente de tu mierda!
¡Me enfermas!”

Sus palabas se sintieron como verdaderas dagas apuñalando mi pecho. En algún punto,
mis piernas habían comenzado a temblar; estaba apretando con fuerza mis manos sobre mi
regazo. Mi cuerpo estaba temblando. Mi garganta estaba seca. Pero cuando hablé, mi voz
salió extrañamente calmada. “Siento eso. No sabía que mi presencia te estaba molestando.
Me esforzaré por no volver a estar en la misma habitación que tú.”

Por alguna razón, esto instó a Soldat a golpear nuestra mesa tan fuerte que se rompió en
la mitad. Trozos de madera y comida a medio comer volaron por todo el lugar, y mi pocillo
de sopa de frijoles rojos se derramó sobre mi regazo.

“¿Qué mierda se supone que significa eso? ¿Estás tratando de hacerme enojar, niño?
¡Siempre eres así! ¡Todo lo que siempre haces es promocionarte, y después actúas como si
fueras demasiado bueno para el dinero! Te diviertes actuando como un mártir, ¿eh? ¡Todos
necesitamos dinero para sobrevivir, maldita sea!”

No respondí. El silencio me parecía mi única opción. No tenía caso tratar de dialogar


con una persona como esta.

“Mierda. Lo siento, él ha bebido demasiado… ¡Ya vámonos, Sol!”

“¡Cádate! ¡Vamos, Pantano! Responde de una maldita vez, ¿quieres? Estás enojado,
¿cierto? ¡Entonces golpéame! ¡Ya párate de ese estanque de lodo quejándote acerca de lo
triste que estás! ¡Actúa como un hombre de una vez!”

Miré hacia abajo y esperé a que la tormenta pasara. No tenía caso comenzar una pelea
aquí. Dejarme provocar por Soldat no lograría nada. La única forma de lidiar con un borracho
es ignorarlo completamente. Solo tenía que soportar esto. La verdad era algo simple.

“¡Sol, ya basta! ¡Estás llevando esto demasiado lejos!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Suéltame, maldita sea! ¡Oye, Pantano! Te estás divirtiendo, ¿cierto? ¡Si odias tanto tu
vida, entonces ve a lanzarte a alguna zanja! ¡Al menos de esa forma no tendré que volver a
ver tu cara!”

Los amigos de Soldat lo arrastraron a través de la puerta eventualmente, pero yo no


levanté la vista. Simplemente me quedé mirando la sopa en mi regazo, apretando mi reliquia
sagrada en mi bolsillo, y manteniendo mi mente totalmente en blanco. Permanecí de esa
forma hasta que se había ido y Sara había limpiado la sopa sobre mí.

“Ese tipo es de lo peor,” murmuró ella.

Todo lo que pude hacer fue asentir lentamente.

Sara

Estaba hirviendo de la ira mientras regresaba a mi habitación. En el instante en que


estuve adentro, tiré mi arco y mis flechas sobre la mesa, me quité la ropa, y me lancé sobre
la cama.

“¡Ese tipo es de lo peor!”

Podía sentir mi rostro teñirse de rojo al recordar a Soldat. ¿En ocasiones un hombre tiene
que luchar? ¡Qué montón de mierda! ¡Él no tenía idea de lo mucho que se esforzaba Timothy
por todos nosotros cada día! Esa sonrisa era su arma. Suzanne me lo dijo hace mucho tiempo.
Ese hombre nunca podría entenderlo. ¿Qué derecho tenía de insultar a quien quisiera?

Quizás había veces donde tenías que plantarte y luchar. Bien. ¿Pero no era el trabajo del
líder de grupo prevenir luchas sin sentido y mantener a salvo a aquellos bajo su mando?
Soldat de ninguna maldita forma estaba haciendo un buen trabajo en eso. ¿Qué planeaba
hacer si terminábamos en una pelea en las ruinas? ¿Pensaba que nos podía matar fácilmente
y salirse con la suya? Si era así, ese hombre de seguro era arrogante. Ese lugar era una
fortaleza laberinto, y no había bloqueado ninguna de las salidas.

A partir de todo lo que había visto, ese imbécil era el que necesitaba trabajar en sus
habilidades de liderazgo, no Timothy.

Y para colmo… ¿por qué diablos tuvo que descargarse con Rudeus? Rudeus había
luchado valientemente cuando tuvo que hacerlo. Él se enfrentó solo a todos esos enemigos
para darnos el tiempo de escapar. Soldat ni siquiera sabía eso. Él no había visto a Rudeus en
acción. ¿Qué le daba el derecho de insultarlo de esa forma?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Seguro, Rudeus algunas veces podía ser irritante. A diferencia de Timothy, él nunca se
defendía, y esa sonrisa falsa que siempre mostraba en su rostro me hacía fruncir el ceño cada
vez que la veía. Pero, aun así…

En este punto, me di cuenta de que por alguna razón me estaba poniendo del lado de
Rudeus. ¿Por qué lo estaba haciendo? ¿Acaso no lo odiaba?

Tal vez no.

No, eso no tenía ningún sentido. Quizás era solo que odiaba más a Soldat. Sí.
Definitivamente era eso. Rudeus no era tan malo como Soldat, así que tenía que estar de su
lado en esto. Así de simple.

En primer lugar, Rudeus nunca nos despreció de esa forma. Él siempre trataba a Timothy
y los demás con un respeto genuino. Y era un mago increíblemente talentoso, pero nunca
actuaba como si fuera demasiado bueno para nosotros. Él siempre nos acompañaba en
nuestros trabajos, y nos compraba tiempo cada vez que las cosas se volvían peligrosas…

“… Bien, esperen un momento. Eso no está bien.”

Rudeus era un noble de nacimiento. Él no actuaba como uno, pero eso no importaba. Él
había nacido con una cuchara de plata en su boca, y solo eso era lo suficientemente malo. Yo
odiaba a los niños ricos que querían pretender ser aventureros. Pero también odiaba a los
nobles en general. Mi hogar fue destruido a causa de su arrogancia. Ellos no movieron ni un
solo dedo para ayudar cuando los monstruos salieron de ese bosque cerca de casa. Nunca
enviaron a los caballeros para salvarnos.

Era su culpa que mi mamá y mi papá estuvieran muertos. Los hombres que tenían el
deber de proteger nuestra aldea solo… nos dejaron morir.

No había olvidado la desesperación que sentí en ese entonces. Nunca lo haría.

Sí. Es verdad.

Tenía una muy buena razón para odiar a la nobleza. Y Rudeus era un noble, y eso
significaba que también lo odiaba.

“… Pero Rudeus luchó por nosotros, ¿no?”

Él luchó contra los Osos Pardos Resplandecientes. Él también luchó contra los Lagartos
Invernales. Él nunca huyó para salvarse a sí mismo, incluso cuando pudo haberlo hecho. Él
no tenía el deber de protegernos. Ni siquiera era un miembro de Flecha Afilada. Aun así,
trató de salvarnos. Él trató de comprarnos tiempo.

Y cuando lo vi luchar por nosotros… corrí de regreso a salvarlo. Porque no quería verlo
morir.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No es como si alguna vez hubiera querido verlo muerto. Por supuesto que no. Pero…
aún seguía un poco sorprendida por haber regresado a salvarlo.

Si lo odiaba, ¿lo mejor no habría sido dejarlo atrás en una situación como esa?

“… Ugh. Esto apesta.”

Últimamente, cuando miraba a Rudeus, sentía como si el suelo estuviera sacudiéndose


bajo mis pies. Yo aborrecía a la nobleza, pero no podía permitirme odiarlo de esa forma. No
sabía cómo lidiar con eso. Ya ni siquiera estaba segura de lo que odiaba. Nada tenía sentido.

Pero, al final del día…

Sí, muy bien. Bien. Supongo que debo admitirlo. No odio a Rudeus.

Él era el hijo de un rico idiota, pero había más en él. No lo odiaba. Aunque eso era todo.
Eso era lo más lejos que llegaría. Definitivamente no me gustaba ni nada parecido.

No odiar a alguien es muy diferente de querer a alguien. Eso es obvio.

“No me gusta Rudeus para nada.”

Con ese hecho establecido con éxito, me dejé llevar por el mundo de los sueños.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 90


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]

Capítulo 4: El Bosque de Noche

Habían pasado varios meses y ahora era invierno. El invierno en los Territorios del Norte
era duro. Era muy difícil creer que este lugar estaba solo un poco al norte del Reino de Asura,
considerando la abundancia de nieve que casi parecía enterrar la tierra.

Mientras la nieve cubría por completo la tierra, las importaciones desde los reinos
vecinos se detenían, y los residentes ya no eran capaces de conseguir vegetales frescos. Sus
comidas en cambio consistían de montones de frijoles que reunían antes del invierno, platillos
fermentados tales como los vegetales en conserva, y la carne de las bestias que los
aventureros cazaban. Era la costumbre en esta región acompañar tan crudas e insípidas
comidas con un fuerte alcohol. Aquellos a mi alrededor hace mucho que me tenían lástima
por no beber, pero no me importaba. Últimamente, de todas formas, nada de lo que comía
tenía sabor.

A pesar de que ahora era invierno, mi vida permanecía igual. Me ejercitaba, rezaba,
comía, y después me dirigía a mi trabajo como un aventurero. Esa era mi rutina diaria. Sin
embargo, ya casi habían pasado seis meses desde que había llegado a esta ciudad y sentía que
ya no había mucho por lograr aquí. Para bien o para mal, el nombre Rudeus el Pantano estaba
comenzando a esparcirse. Yo era proactivo a la hora de ofrecer mi ayuda a las generaciones
más jóvenes de aventureros, y también era bastante conocido dentro de los veteranos. Incluso
tenía colaboradores dentro de algunos de los grupos de aventureros de Rosenburg, quienes
preguntarían por Zenith en mi nombre cuando se aventuraban a lugares lejanos. Uno de esos
grupos, el cual partió antes del comienzo del invierno, me aseguró que esparciría la palabra.

Tal vez como el resultado de mi esfuerzo, mi reputación también se había esparcido


dentro de los comerciantes que efectuaban negocios con los aventureros, tales como los
dueños de tiendas de armas, tiendas de armaduras, y tiendas de objetos. Además de eso,
también había logrado dejar una buena impresión en una tienda especializada en implementos
mágicos. Si tenían algún problema, yo los ayudaría, y ellos esparcirían la palabra de mi
existencia como pago. No estaba seguro de lo efectivo que sería esto, pero los comerciantes
tenían sus propias conexiones. Esperaba que, a través de una de estas conexiones, esto
pudiera llegar a Zenith.

Por otro lado, considerando el silencio radial a pesar de mis esfuerzos aquí, ella
probablemente no estaba en el área. Otra posibilidad era que ella ya estuviera—

No, detente. Pensar eso no sirve de nada, me dije.

“Fiu…” Suspiré mientras me ponía mi ropa de invierno y dejaba la posada. Mi destino


era el Gremio de Aventureros.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 91


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Afuera estaba helado. La nieve apenas estaba cayendo, y la brisa no era muy fuerte. La
piel de Puercoespín Invernal que me envolvía era cálida, pero el viento en mi rostro era frío.
Mi aliento salía como una niebla blanca, y la saliva en mi boca se sentía como si fuera a
congelarse. Si bien ahora la temperatura era mejor que durante la noche o temprano en la
mañana, todavía estaba malditamente frío.

Temblaba del frío mientras avanzaba por las calles cubiertas de nieve. Probablemente
debería ir hacia la siguiente ciudad una vez que llegue la primavera, pensé, incluso aunque
no sentía ninguna motivación para hacerlo.

***

El Gremio de Aventureros estaba rebosante de personas en invierno. Esto principalmente


era porque pocos grupos escogían hacer viajes de varios días mientras nuestros alrededores
estaban cubiertos de nieve. En cambio, ellos trabajarían dentro de la ciudad o priorizarían lo
que pudiera ser completado antes del anochecer. De otra forma, ellos se dirigirían a una aldea
a solo uno o dos días de distancia y pasarían la noche allí.

Inevitablemente, esto significaba que muchos grupos permanecían en el gremio,


esperando que la misión perfecta fuera publicada. Por supuesto, mi trabajo no había
cambiado. Me acercaría a aquellos dudando de tomar una misión, o alguien me invitaría a su
trabajo. Yo era un miembro de grupo extremadamente útil, dado que podía conjurar todas las
cuatro escuelas de magia ofensiva sin encantamientos.

Por supuesto, no era una situación ideal. No quería simplemente ser usado por mis
habilidades; quería que los grupos me conocieran y usar eso para esparcir mi nombre. Pero
también estaba indeciso acerca de qué hacer a continuación.

Hoy, como siempre, tomé asiento cerca del tablón de anuncios. En algún momento había
comenzado a considerar este como mi asiento personal. Me pregunto si alguien más lo
ocupaba mientras yo estaba fuera en una misión.

“Tch.”

Mientras estaba mirando las columnas de solicitudes en el tablón, esperando por otros
aventureros, escuché a alguien chasquear su lengua. Mi corazón se endureció mientras
miraba hacia atrás y veía a Liderazgo Escalonado acercarse al tablón de anuncios. Quien
había hecho ese sonido de disgusto fue, como era de esperarse, Soldat.

Desde ese incidente en el bar, él parecía estar albergando un gran resentimiento hacia
mí, y cada vez que me veía chasquearía la lengua o encontraría alguna otra forma de hacer
notar su desprecio. Yo prefería evitarlo de ser posible, pero ahora que era invierno, él y los
demás no podían ir a explorar laberintos.

“¿De nuevo estás buscando sobras?” preguntó Soldat burlonamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Tengo mis razones para hacerlo.”

“¿Qué razones? Todo lo que haces es mediocre,” se burló él, antes de dirigirse hacia el
tablón de anuncios.

Yo sabía que estaba siendo mediocre. No estaba seguro de cómo solucionar ese
problema, pero nadie era perfecto. Ahora mismo, estaba esforzándome al máximo en hacer
lo que necesitaba hacer. ¿Qué parte de eso era tan desagradable para él?

Desearía que se mantuviera fuera de esto. No tenía nada que ver con él, pensé
tristemente.

Soldat rápidamente seleccionó la próxima misión de su grupo, terminó los detalles en el


mostrador de la recepción, y dejó el gremio. Él nunca se quedaba mucho tiempo, ya sea
porque no podía soportar estar cerca de mí o porque solo quería mantenerse ocupado con el
trabajo. Él entraría, iría directo hacia el tablón de anuncios, seleccionaría rápidamente una
misión, y seguiría su camino. Después regresaría esa noche o al día siguiente, y si nos
encontrábamos, él se burlaría de mí una vez más.

No era acoso. Soldat también se estaba esforzando para evitarme, estaba seguro de eso.
Aun así, cada vez que me veía, él me diría que era basura o inútil o que lo que hacía era
mediocre, así que ya estaba bastante cansado de eso. Quizás su verdadero objetivo era
desmotivarme a seguir en el gremio.

Ocasionalmente, los miembros de Flecha Afilada intervendrían para ayudar si estaban


presentes, pero hoy no estaban aquí. Ahora que lo pienso, no los había visto ya por dos días.
Ya que tampoco los había visto en la ciudad, eso debe significar que ellos habían ido hacia
alguna aldea por un periodo prolongado de tiempo en una misión.

Las cosas se sentían un poco solitarias sin ellos.

Ese día no hubo misiones destacables. La nieve se había acumulado inmediatamente


luego de haber entrado al gremio, y durante las ventiscas, los grupos que no estaban
interesados en los trabajos mal pagados generalmente se tomaban el día libre. Por supuesto,
también había bastantes aventureros que estaban necesitados de dinero, y se aventuraban a
realizar misiones libres por su cuenta. Las misiones libres incluían cosas como limpiar la
nieve o los tejados de las personas. Limpiar la nieve a mí me parecía un mandado estúpido,
pero tenía que ser mejor que nada.

Si no había solicitudes de trabajo, no tenía nada que hacer. Pero tampoco se sentía
correcto simplemente sumergirme en el ambiente deprimente del Gremio de Aventureros.
Decidí tomar una de estas misiones libres.

Intentar algo nuevo no me absolvía exactamente de la mediocridad mencionada por


Soldat, pero sus palabras ciertamente me instaron a hacer algo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Limpiar la nieve del camino, limpiar la nieve de los tejados, limpiar la nieve del jardín
de la mansión del señor feudal, y limpiar la nieve de las murallas.”

Mirando hacia el tablón de anuncios, todas las misiones tenían relación con la nieve. La
única diferencia entre las solicitudes era quién la efectuaba. Solo pensar en salir hacia el frío
para mover nieve y dejarla en otro lugar era deprimente, pero tal vez debería estar feliz de
que hubiera una forma de ganar dinero, ¿cierto?

Nah, la moneda difícilmente compensaba el esfuerzo. Aun así, a pesar de mis reservas,
decidí tomar uno de los trabajos.

“Qué inusual que tomes una de estas solicitudes, Pantano-san.”

“Sí, bueno, es un cambio de aires.”

“Un cambio de aires, ¿eh? ¡Si, eso suena maravilloso!” La secretaria sonrió alegremente
y procesó la solicitud.

***

La misión estaba ubicada en lo que básicamente era un centro de recolección de nieve.


Aunque no era particularmente grande, la nieve de los alrededores de la ciudad era traída
aquí a esta relativamente pequeña plaza. En medio de esta plaza del tamaño de un
estacionamiento había una enorme fundición, y eso era todo.

Me acerqué al hombre que parecía estar a cargo y le mostré la solicitud que había
recibido. “Mi nombre es Rudeus Greyrat. Es un placer.”

“¿Tú eres ese famoso Pantano?” preguntó él.

“La verdad no sé si soy famoso o no,” dije incómodo.

“Bueno, entonces apresúrate.”

Esas no eran las instrucciones más útiles. “Eh… ¿puedo saber qué clase de trabajo
supuestamente debo hacer?”

“Ahh, entonces es tu primera vez, ¿eh? El trabajo es simple. Las personas traen nieve
aquí, así que usa esa pala de ahí para acumularla en la parte de atrás. Básicamente, vas a
juntar nieve. Tenemos una ruta configurada para acceder al dispositivo mágico, así que no
apiles la nieve sobre ella. Una vez que hayas acumulado la suficiente, espera por la señal y
activa el dispositivo mágico de ahí. Incluso si tu poder mágico se agota, la nieve seguirá
llegando, así que no solo te vayas. Puedes seguir ayudándonos a organizarla.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Muy bien, entiendo.” Todavía no estaba muy seguro de qué clase de trabajo era este,
pero sabía lo que supuestamente debía hacer, así que no tenía caso pensarlo demasiado.
Simplemente tenía que hacerlo.

Otro miembro del personal me entregó una pala. Tal como me instruyeron, comencé a
transferir las enormes pilas de nieve hacia la parte de atrás de la plaza. Las cosas serían
mejores si las personas la dejaran ahí desde un comienzo, pensé. Por otro lado, había un
dispositivo mágico en el centro. Considerando los problemas que surgirían si alguien
accidentalmente lo rompía o lo enterraba en nieve, quizás esta después de todo era la mejor
forma.

Tales eran mis pensamientos mientras trabajaba. Intercambié algunas palabras con los
otros aventureros trabajando junto a mí, y movimos la nieve juntos, lanzándola sobre un
ventisquero que era tan alto como yo. También había otros hombres comprimiendo la nieve
sobre el ventisquero. La muralla creada era de alrededor de tres veces mi tamaño.

La nieve era pesada, pero yo tenía a mi bien entrenado brazo derecho Hulk y mi brazo
izquierdo Hércules. Ellos estaban gritando de la dicha ante la aparición de ese delicioso ácido
láctico. Concentré mi fuerza en la parte baja de mi espalda, separé mis piernas y moví mis
brazos, dejando el movimiento a mis músculos mientras apilaba la nieve.

Esta es una cantidad increíble; aquí vamos, la voz de Hulk resonó mientras los tendones
de mi codo se tensaban. Si es lo que debemos hacer, Hércules parecía responder mientras mi
bíceps retrocedía. Los tríceps en cada brazo se sentían a punto de ser desgarrados.

“Tienes bastante fuerza para ser un mago,” comentó uno de los otros trabajadores.

“Incluso un mago necesita fuerza,” dije. “Me he estado ejercitando un poco.”

“Vamos, un mago no necesita fuerza.”

Mi cuerpo se calentó, y el sudor comenzó a salir de la parte superior de mi cuerpo. En


realidad, se sentía muy bien mover músculos que normalmente no usaba. Quizás había
tomado la decisión correcta al tomar esta misión.

“Bien, Pantano, ve hacia el dispositivo mágico. Te daré la señal.”

“Entendido.” Ante mis órdenes, regresé la pala y me dirigí hacia el dispositivo.


Desafortunadamente, ya que estaba ubicado en medio de nuestra muralla, tenías que rodear
la entrada de la plaza para acceder a él. Tomé uno de los caminos alrededor de la plaza y
comencé a recorrerlo. Podía tomar un atajo usando mi magia para abrirme paso, pero cuando
estabas en Roma… Simplemente decidí tomar el camino largo.

“Aquí hay un montón de niños.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 95


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La nieve todavía era traída hacia la entrada de la plaza. Había aventureros, ciudadanos,
y miembros de la milicia. Mezclados con ellos también había algunos niños pequeños.

Bueno, solo es transportar nieve, me dije. Incluso los niños pueden manejar eso.

Sus métodos de transporte variaban. Había aquellos que llevaban la nieve en baldes,
aquellos que llevaban la nieve sobre sus espaldas en barriles, aquellos que la llevaban en
carros, y aquellos que metían la nieve en cajas de madera. Todos ellos tenían miradas vacías
en sus rostros. Supongo que era normal que ninguno de ellos se estuviera divirtiendo. Palear
nieve no era divertido para nadie.

Aun así, los niños se veían un poco más animados que los adultos. Me pregunto si era
porque en realidad les gustaba o si era por una razón más realista, tal como saber que mientras
más llevaran, más les pagarían. Los niños y niñas llenaban densamente sus baldes de madera,
con sus rostros brillando de rojo, y haciendo varios viajes.

Tal vez la gran nevada dejó a los residentes sin nada más que hacer, y era por eso que
había tantas personas aquí.

Mientras observaba, una chica que había estado caminando y cargando nieve
repentinamente cayó. El suelo debe haber sido lo suficientemente suave como para
amortiguar su caída, pero ella se tomó su pie por el dolor, con lágrimas formándose en sus
ojos.

En algún momento me di cuenta que estaba caminando hacia ella y agachándome


mientras decía, “¿Qué sucede?”

“¡Ah…! N-no es nada.” Ella puso una mano sobre su pie como si estuviera aterrada.
Inmediatamente trató de ponerse de pie, pero su rostro se retorció y tropezó.

“Por favor, déjame echar un vistazo.” Moví su mano y le quité su bota. Cuando lo hice,
descubrí que su pie estaba rojo e hinchado, con sus dedos ennegrecidos y ampollas. Esto tenía
que ser congelamiento. Solo mirarlo era desgarrador. “Permite que el poder divino sea un
nutriente satisfactorio, dando a aquel que ha perdido su fuerza la fuerza para volver a ponerse
de pie. ¡Sanación!”

“¡Ah!”

Una vez que coloqué mi mano y recité el encantamiento, su pie rápidamente regreso a la
normalidad. La magia de sanación en este mundo de seguro era conveniente. Pero después
de haber terminado de tratar el otro pie, la chica me miró con una mirada de desesperación.
Y después de haber pasado por todas las molestias de sanarla. ¿Por qué estaba poniendo esa
cara?

“¿Hice algo innecesario?” pregunté.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“U-um… n-no tengo dinero. N-no puedo… pagarle.”

“Oh.” Creía haber escuchado acerca de bastardos que se acercaban a los heridos o
enfermos sin permiso, sanaban sus heridas y después demandaban un pago que no podía ser
efectuado. Cuando esto sucedía, especialmente en los orfanatos, los huérfanos eran tomados
para ser vendidos como esclavos.

“No necesito nada,” dije y me puse de pie. Si le hacía algo tan reprobable a una niña,
nunca sería capaz de darle la cara a Ruijerd.

“¡Oye, Pantano! ¿¡Qué estás haciendo!?”

Cuando me puse de pie, el encargado estaba mirando en mi dirección, gritando. La plaza


estaba enterrada en nieve tres veces mi altura. Cuando llegué había estado medio cubierta,
pero se había llenado rápidamente desde entonces.

“Ya voy.” Me apresuré hacia el dispositivo mágico.

“Bien, Pantano. Hazlo.”

“¡Bien!” Tal como se me ordenó, puse mi mano sobre el dispositivo y comencé a


canalizar poder mágico hacia él. No estaba acostumbrado a los dispositivos mágicos como
este, así que no tenía idea de cuánto necesitaba, pero estaba seguro de que el encargado me
haría saber cuándo fuera suficiente. Solo tenía que continuar hasta entonces.

Mientras continuaba cargando el dispositivo y confirmé que estaba funcionando, miré a


mi alrededor. “Vaya.”

El dispositivo estaba calentando el área a su alrededor. La nieve se derretía gradualmente


y era absorbida por el suelo. Aparentemente, el suelo de la plaza también era un dispositivo
mágico, ya que podía ver una forma geométrica tallada en lo que parecía ser un puente bajo
nosotros. ¿O tal vez la propia plaza era parte del dispositivo?

Continué viendo la nieve derretirse mientras agregaba más de mi poder mágico. No


podía apartar la vista. Era como ver la nieve derretirse rápidamente ante la llegada abrupta
de la primavera, mientras el blanco daba paso a un puente naranja debajo. Pero todavía faltaba
para la primavera. El cielo todavía era de un color gris oscuro, y la nieve continuaba cayendo.

La nieve en la plaza desaparecía rápidamente, y podía ver los rostros de todos aquellos
reunidos en el área. “¡Oooh!”

Una exclamación se escuchó, junto con aplausos. ¿Qué está pasando? me pregunté. Bajé
mis manos y me uní a los aplausos.

“Sí, debí haberlo sabido. Así que esto es lo que puede hacer el poder mágico de un mago
de rango A.” El encargado se acercó, viéndose muy impresionado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 97


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Eh… ¿ya es suficiente?” pregunté.

“Sí, más que suficiente.”

“Aunque todavía me queda poder mágico, así que…” La nieve cayendo estaba cubriendo
el puente naranja una vez más. A este paso, pronto se acumularía de nuevo.

“Nah, está bien. Tu misión está completa. Buen trabajo. Nos ayudaría mucho si regresas
cuando estés libre,” dijo el encargado, firmando mi hoja de solicitud como completada.

Eso fue rápido. “Eh, ¿está seguro de que ya no debo transportar nieve?”

“Después de cómo la derretiste, sí. Honestamente, pensé que no te ocuparías ni siquiera


de un tercio. Además, no puedo darte más dinero.”

Así que era eso. Al derretir toda la nieve, yo había completado la solicitud. Eso tenía
sentido. Este encargado además era un sujeto muy genial, considerando que pudo haberse
quedado callado y hacerme seguir trabajando.

Ahora había regresado a estar aburrido. No es como si de verdad quisiera volver a


transportar nieve, sino que sentía que no había dado mi mejor esfuerzo. Quizás debería volver
a pedir la pala. Ni siquiera me importaba si no me pagaban.

No. Si ese era el caso, quizás sería mejor regresar al gremio y elegir una misión libre
diferente. Ni siquiera tenía que ser transportar nieve. Podía, por ejemplo, simplemente hacer
un trabajo físico o—

“¡Mago-sama!”

Justo cuando estaba por irme, una niña me habló, interrumpiendo mi debate interno. Era
una niña, pero no la misma a la que acababa de ayudar hace unos momentos. “¿Cuál es su
nombre?” preguntó ella.

“Rudeus Greyrat,” respondí, incluso sin tener idea de por qué estaba preguntando. Ella
salió corriendo en el instante en que escuchó mi nombre, sin siquiera molestarse en
responder.

¿Qué diablos? ¿Así que ella solo preguntó mi nombre y huyó? Qué niña tan grosera.

O eso pensé… pero la chica corrió hacia los otros niños reunidos. Mientras ella se reunía
con ellos, comenzaron a tener una clase de conferencia. Podía escuchar sus susurros desde
donde yo estaba de pie. ¿De verdad mi nombre merecía todos esos susurros? Después de un
tiempo, el grupo asintió y desapareció en un callejón. Mientras observaba, vi a la chica que
había sanado dentro de ellos. Ella miró hacia mí e hizo una reverencia antes de irse.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Mm.” Usualmente me deprimía cuando las personas hablaban de mí a mi espalda, pero
no esta vez—probablemente porque no estaban hablando mal de mí. Tal vez algo bueno
saldría de volverme amigo de esos niños. E incluso si era completamente inútil, no me
importaba realizar actos de caridad de vez en cuando. De hecho, me hacía sentirme un poco
mejor.

Bueno, es hora de regresar al gremio, decidí.

***

Llegué al gremio al comienzo de la tarde, y vi algunos rostros familiares: Suzanne,


Timothy, y Patrice—todos los miembros de Flecha Afilada. Bueno, no todos. Si ellos estaban
aquí a esta hora, significaba que acababan de terminar una misión, así que probablemente los
demás ya se habían ido.

Usualmente ellos eran los que se acercaban a mí, pero decidí que de vez en cuando yo
debía saludarlos. Después de todo, hoy estaba de muy buen humor. “Hola.”

“Oh, pero si es Rudeus.”

¿Mm? Ellos se veían un poco tristes. No solo Suzanne, sino que también Timothy y
Patrice. “¿Pasó algo?” pregunté.

“Sí… Se trata de Mimir y Sara.”

No veía a esos dos por aquí, pero no porque los cinco eran un grupo tenían que pasar
todo su tiempo juntos. Al menos así fue como racionalicé su ausencia. ¿Había pasado algo?

“¿Acaso los dos se casaron o algo así?” bromeé.

“Así que tú también puedes hacer esa clase de bromas, ¿eh?”

“Lo siento.”

La sonrisa usual de Timothy no estaba por ninguna parte. De hecho, su expresión era lo
opuesto—una muy sombría. Parecía ser que mis palabras lo habían molestado. ¿Tenía razón?
¿De verdad había pasado algo? “Um, ¿me podrían contar de qué se trata?”

Timothy se quedó en silencio. En cambio, fue Suzanne quien levantó la vista y dijo,
“Están muertos.”

Mi inusual buen humor desapareció de inmediato. “Oh. Ya veo,” dije.

No podía digerir muy bien la idea de que ellos ya no estaban. Y no era la primera vez
que algo así me había pasado. Como aventureros, la muerte era nuestra constante compañera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Había escuchado que otro grupo con el cual era cercano había sido completamente
aniquilado.

Aun así, era deprimente. Después de todo, aceptar sus muertes no era lo mismo que estar
imperturbable por ellas. Yo no era particularmente cercano a ninguno de ellos, y tampoco
nos conocíamos tan bien. Aun así, habíamos comido juntos; superado la muerte juntos. No
podía evitar sentirme triste al escuchar que habían perdido sus vidas.

Pero no había nada que hacer. Tarde o temprano, todos los aventureros morirían. La
probabilidad de morir los asechaba siempre que siguieran en este trabajo. Así eran las cosas.

“No,” dijo Timothy. “Dejando de lado a Mimir, Sara todavía no está muerta.” A pesar
de que ya había aceptado el hecho, Timothy ahora decía lo contrario. Su rostro se retorció de
la frustración mientras le hablaba a Suzanne y Patrice. “Solo nos separamos de ella durante
la batalla. No es como si hubiéramos visto su cadáver. Así que tal vez si buscamos un poco
más, podríamos—”

“Ya basta,” instó Suzanne. “No se podía ver nada en ese bosque, y ni hablar en esa
ventisca. Es mejor considerarla muerta.”

“Pero—”

“¡Dije que ya basta! ¡Si nos hubiéramos quedado más tiempo a buscar, nosotros también
estaríamos muertos! ¡Lo sabíamos, y por eso obedecimos tus órdenes!” Suzanne le gritó a
Timothy mientras este último se tomaba la cabeza.

Parecía ser que Timothy había dado la orden de retirada. Ahora estaba lamentando su
decisión.

Podía entender la razón. El arrepentimiento era inevitable una vez que veías el resultado
de tu decisión. Cuando eras forzado a abandonar algo importante, no podías evitar
preguntarte si debiste haber apostado a esa pizca de esperanza, incluso si eso conducía a un
destino peor.

“Timothy, no tienes que tomar toda la culpa. En ese momento pudimos haber ignorado
las órdenes, sabes, pero acordamos regresar aquí. Todos somos igual de responsables,” dijo
Patrice.

“Así es,” estuvo de acuerdo Suzanne. “Estamos aquí contigo. Así que no asumas toda la
culpa.”

Ambos estaban tratando de consolar a Timothy, incluso aunque de seguro ellos también
estaban devastados. Tal vez todavía tenían una pizca de esperanza por Sara, pero se lo
guardaban por lo peligrosa que sería la búsqueda. Ellos tenían que considerar el futuro que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 100


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
aún tenían por delante. Si regresaban por impulso y tenían mala suerte, podrían perder a otra
persona. Tal vez dos. Tal vez incluso a todo el grupo.

Mientras consideraba eso, recordé lo que pasó en esa cueva que exploramos hace un par
de meses, antes del comienzo del invierno. Sara fue la primera en venir en mi ayuda. En
retrospectiva, eso había sido algo muy peligroso. Podría haber terminado con todo el grupo
asesinado, o al menos la muerte de alguien.

“¿Entonces dónde se separaron?” pregunté.

“Hacia el oeste, en el Bosque del Juicio. La visibilidad era tan mala a causa de la ventisca
que de alguna forma terminamos en su interior. En el momento en que tratamos de salir, una
manada de Búfalos Invernales nos atacó.”

“Entonces eso pasó. Debe haber sido difícil.” El Bosque del Juicio. Si recordaba
correctamente, eso estaba a medio día de viaje. “Bueno, es hora de irme,” dije, dándome la
vuelta.

Timothy y los demás no dijeron más, y tampoco trataron de detenerme.

Yo inmediatamente dejé el gremio y me dirigí directamente a la posada. Una vez adentro,


subí las escaleras y me apresuré hacia mi habitación. Me dejé puesta la ropa de invierno y
simplemente me sacudí las gotas de agua que se habían acumulado en ella. Tomé mi gran
mochila de una esquina de mi habitación, metí en su interior las reservas restantes de comida,
y coloqué los tirantes sobre mis hombros. Entonces salí, bajando las escaleras y saliendo por
la puerta principal.

¿Por qué estaba haciendo esto? No estaba seguro. Sabía, de alguna forma, que esto
seguramente era una pérdida de tiempo. Sin embargo, quería ir. Quería ver con mis propios
ojos si esa chica—quien siempre era vulgar con sus palabras y acciones, siempre imitando a
Suzanne—realmente había muerto o no.

No sabía la razón.

Sí, en serio, no la sabía. Aun así, aquí estaba caminando hacia el medio de una ventisca
segadora.

“Esta tormenta es realmente monstruosa.” Entrecerré mis ojos hacia el cielo. Era una
mancha de gris oculta detrás de una manta de nieve cayendo. Apunté mi vara en su dirección.
Roxy me había dicho que era mejor no meterse con el clima, así que seguí sus palabras tan
bien como pude.

Moví las nubes al crear un tornado para dispersarlas.

“Eso es todo.” El claro cielo azul brillaba sobre mí mientras me dirigía hacia el norte,
con mis botas hundiéndose en la nieve.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 101


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

La noche había caído y estaba completamente oscuro para el momento en el que llegué
al Bosque del Juicio. Gracias a mi manipulación del clima, no tuve que atravesar una ventisca
para llegar aquí. Dentro del bosque, los árboles formaban un domo que cubría el cielo. Mi
antorcha apenas proporcionaba la luz suficiente para ver, y la nieve densa se acumulaba muy
por sobre el suelo. Mientras avanzaba, terminé enterrado hasta la cintura. Era
significativamente más difícil caminar de lo normal. Empujé hacia el frente, paso a paso. En
ocasiones, una pila de nieve caería de los árboles cercanos, tratando de enterrarme vivo.

Esperen… No estaba cayendo por sí sola. Algo la estaba arrojando hacia mí.

Miré hacia arriba y descubrí al monstruo detrás de aquello; un Treant Invernal. En el


verano estos eran treant comunes y corrientes, pero cuando llegaba el invierno, la nieve se
acumulaba en sus ramas. Como implicaba su nombre, ellos intentarían impedir el paso de los
aventureros cercanos enterrándolos en nieve. Eran treant de bajo rango únicos de esta región.
Ellos en su mayoría solo te lanzaban nieve desde arriba, pero ocasionalmente había
individuos que podían usar magia de hielo, haciendo caer bloques de hielo lo suficientemente
grandes para aplastar a un humano de un solo golpe. Estos eran monstruos de alto rango
llamados Treant de Hielo. Aún no me había topado con uno.

Si era posible, preferiría que siguiera así.

“Estallido de Llamas.” Usé magia de fuego para derretir la nieve cayendo. “Cañón de
Piedra.” Después usé mi magia de tierra para destruir al treant. Dejó de moverse luego de
que mi ataque abriera un agujero en su tronco, mandando a volar astillas por todos lados.

En este punto, sus ataques solo eran una molestia. De hecho, la nieve densamente apilada
bajo mis pies era un obstáculo mucho mayor. Caminar era difícil, y en ocasiones terminaba
con mi pie completamente tragado por la nieve. Cuando eso sucedía, usaba magia de fuego
para derretir la nieve en mi camino.

Pero mi equipo de invierno estaba fabricado de piel de Puercoespín Invernal. Mientras


absorbía el agua, se volvía más pesado, así que tenía que usar magia de viento para secarlo.
Todo esto ralentizaba mi avance.

Quizás en el futuro entrenaría para navegar mejor en terrenos como este.

Avancé en silencio mientras consideraba esa opción. Parte de mí se preguntaba por qué
siquiera lo estaba haciendo. No había forma de que pudiera encontrar a Sara. Los otros tres
la habían buscado inmediatamente después de que desapareció y aun así no la encontraron.
¿Cómo iba a tener éxito en algo que ellos fracasaron? Ni siquiera tuve la idea de preguntar
su ubicación exacta antes de irme.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Podía gritar y hacerle saber dónde estaba, pero no iba a hacerlo. Me dije a mí mismo que
los monstruos estarían alertas a mi presencia si lo hacía, pero eso solo me hizo pensar en lo
que Soldat había dicho. Mediocre. En serio, ¿qué estaba haciendo aquí? Esta búsqueda no
hacía más que saciar mi propio ego.

Si eso no era suficiente, ¿entonces qué me dejaría satisfecho?

Encontrar a Sara, por supuesto. Si lograba encontrar a Sara usando mis propios métodos,
eso me dejaría satisfecho. No importaba si estaba viva o muerta. Lo único que importaba era
hacerlo y obtener algo.

Eso era.

Resultados.

Ahora mismo, solo quería resultados. Nada más importaba. No era como si quisiera
salvar a Sara desesperadamente, o que quisiera pagar la amabilidad que los miembros de
Flecha Afilada me habían mostrado. Solo quería lograr algo. O quizás era que de verdad
quería elegir la opción de no abandonar a nadie.

Eris me había abandonado y eso me había dejado profundamente deprimido. No quería


hacerle lo mismo a alguien más. No quería hacer algo tan horrible como lo que me habían
hecho a mí.

Tal vez eso era todo. No sabía—no podía saber—por qué estaba aquí, esforzándome de
esta forma.

“Ahí están.”

Justo cuando estaba perdido en un laberinto creado por mis propios pensamientos, divisé
a la manada de monstruos en la distancia: un grupo de Búfalos Invernales. Ellos estaban
juntos dentro del mar de blanco. Sus abrigos grises eran un genial camuflaje en una ventisca,
permitiéndoles lanzar ataques sorpresa sobre aventureros desprevenidos, pero ahora mismo
el cielo estaba despejado. A pesar de que ellos todavía eran difíciles de ver mientras se
escondían entre las sombras de los árboles, no había forma de confundirlos.

Los Búfalos Invernales se reunían en áreas cubiertas de árboles, formando una manada
singular en cada bosque. Ellos generalmente pasaban el invierno en un área, dando a luz y
criando a sus bebés en la nieve. Si alguien era atacado por una manada, usualmente era porque
esa persona había invadido su territorio.

En otras palabras, había una gran probabilidad de que esta fuera el área donde Timothy
y Sara se separaron. También era probable que su cadáver estuviera en el estómago de una
de estas criaturas. Los búfalos de mi antiguo mundo eran herbívoros, pero estas bestias eran
carnívoras.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Canalicé mi poder mágico en ambas manos. Podría ser imposible derrotarlos a todos de
una sola vez, pero un ataque preventivo reduciría sus números.

“¡Estacas de Tierra!”

La magia que liberé de mis manos golpeó el suelo debajo de los Búfalos Invernales. En
un instante, un gran número de lanzas salieron del suelo, cada una tan gruesa como un brazo
humano, ensartando y matando a unos diez de ellos.

“¡Browooor!” La manada fue alertada por mi repentino ataque, y comprobaron sus


alrededores mientras comenzaban a moverse.

“¡Lanza de Tierra!” Con ese hechizo maté a los restantes, uno tras otro. Fue algo trivial.
Ellos corrieron por los alrededores buscándome, pero para el momento en que descubrieron
mi ubicación, la mayoría ya estaban muertos. Aquellos que me vieron pronto se unieron a
sus compañeros.

Cuando solo quedaban algunos individuos, la manada intentó escapar. Pero era
demasiado tarde. No tenía la intención de dejar a ninguno con vida.

“¡Lanza de Tierra!”

Me moví como una máquina, lanzando una y otra vez magia hacia ellos. Muy pronto, no
quedaba ninguno con vida.

Si ellos hubieran huido un poco antes, o si las bestias restantes se hubieran agrupado,
podrían haber tenido más suerte. El hecho de que ellos no huyeran de inmediato cuando
fueron atacados era prueba de que solo eran monstruos, en vez de animales salvajes. Ellos
luchaban, y luchaban, y solo trataban de huir cuando sabían que no podían ganar. En efecto,
las criaturas sedientas de sangre eran temibles.

“Fiu.” Había intentado ser cuidadoso, solo para asegurarme de no atrapar a Sara en el
fuego cruzado si ella estaba en las cercanías, pero la discreción parecía inútil. Me acerqué a
los muchos cadáveres de búfalos esparcidos por el lugar. El intenso olor a sangre me rodeaba
mientras llegaba al centro de la manada.

Una montaña de huesos yacía ahí, restos de las presas que habían devorado. La mayoría
eran animales de cuatro patas, pero también había huesos de otro Búfalo Invernal dentro de
la pila. Así que eran caníbales, tomé nota mentalmente.

Revisé la pila. Las criaturas tenían el hábito de dejar otros restos aparte de los huesos,
usando el hedor para atraer a otras bestias y animales para obtener un suministro constante
de comida. Ruijerd había hecho algo similar. Era escalofriante pensar que los búfalos tenían
la suficiente inteligencia para hacer lo mismo que el temible Fin del Camino del Continente
Demoniaco.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Esperaba encontrar aquí los huesos de aquellos que se habían comido en el almuerzo.
De hecho, vi varios cráneos humanoides. Tomé otra nota mental mientras dejaba de lado los
otros huesos, tratando de encontrar lo que estaba buscando: el cadáver de Sara, o al menos
algo que ella había usado. Si lo encontraba, estaba seguro de que estaría satisfecho.

“¡Ngh!” Un gruñido salió de mi garganta mientras escarbaba entre los huesos. Había
encontrado una cabeza humana que todavía tenía piel en ella y visto la cara de alguien que
conocía. “Mimir…”

Era el sanador de Flecha Afilada. La mitad de su cabeza ya había sido devorada. Sus
mejillas habían desaparecido, dejando atrás solo su frente y parte de su cabello, lo cual era
suficiente para identificarlo.

“Gh… hah… argh.” Mi respiración estaba atrapada en mi garganta. Mimir estaba


muerto. Timothy ya lo había dicho.

Es verdad. Lo olvidé porque ellos inmediatamente comenzaron a hablar de Sara. No era


de sorprender que lo hubiera encontrado aquí.

Nosotros apenas habíamos hablado. Lo único que recordaba de él era la mirada de


incomodidad en su rostro cuando estábamos bebiendo en el bar luego de regresar de las
Ruinas Galgau, durante todo ese debate acerca de si deberían haberme dejado atrás o no.

Saqué una bolsa doblada de mi mochila y metí su cabeza en su interior. Al menos quería
recuperar eso.

Me sacudí la sensación de escozor en mis ojos, apreté mis dientes, y continué la


búsqueda. Si Mimir estaba en tal estado, entonces tal vez Sara también…

“¿Mm?”

En lo profundo de la pila había un anillo. Tampoco solo un anillo, sino que un conjunto
de ornamentas que las personas habían usado. Nunca había escuchado algo acerca de que los
Búfalos Invernales acumularan objetos brillantes; estos probablemente se habían acumulado
mientras las bestias se alimentaban.

“Ah…”

Fue dentro de estos otros objetos que lo encontré, un accesorio familiar con la forma de
una pluma.

Era el aro de Sara.

“Haa…” Un suspiro se me escapó. Sentí que la tensión dejaba mi cuerpo. Ella realmente
estaba muerta. Después de separarse de Timothy y los demás, ella debe haber sido perseguida
por los Búfalos Invernales hasta que se quedó sin fuerzas. Y entonces se la comieron.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Atrapada en una ventisca, hundida en la desesperación, tratando desesperadamente de


permanecer con vida, sin el poder para hacerlo…

Todos estos pensamientos deprimentes se acumularon en mi cabeza.

Es verdad, Sara y yo no éramos tan cercanos. Ella se burlaba de mí cada vez que nos
veíamos. Aun así, a diferencia de Soldat, ella no había sido tan dura últimamente. La verdad
no tenía ningún sentimiento negativo hacia ella. Sus palabras nunca me habían lastimado,
quizás porque ella nunca lo decía en serio. Estaba seguro de que, si hubiéramos tenido la
oportunidad, nos habríamos llevado bien.

Mordiéndome el labio, reprimí las lágrimas y me puse de pie. No era el resultado que
había esperado, pero mi trabajo estaba completo. Conseguí lo que había venido a buscar.
Ahora solo tenía que limpiar e ir a casa.

“… Uff.” Inhalé, llenando mi cuerpo de fuerza una vez más, y entonces comencé a reunir
los cadáveres de los Búfalos Invernales. Sería difícil moverlos solo con fuerza física, así que
usé magia de tierra para apilarlos cerca de la montaña de huesos.

Esperarías que otras bestias se reunieran aquí, atraídas por el aroma de la sangre, pero
tal vez sabían que aquí había una manada de búfalos. O tal vez solo tuve suerte. En cualquier
caso, ninguno se me acercó.

Prendí fuego a la pila de cadáveres, y el olor a carne quemada llenó el área. Era un hedor
horrible. Agregué periódicamente varios troncos. Ellos se agrietaron y echaron chispas,
emitiendo llamaradas que se elevaron hacia el cielo nocturno.

Esta sería mi ofrenda para los muertos. Su pira funeraria.

Me quedé observando el humo por un tiempo. Debería haber habido pensamientos


atravesando mi cabeza, pero, por alguna razón, mi corazón se sentía vacío. Solo me quedé
ahí de pie, observando ausentemente hacia las llamas y el humo que producían.

“Supongo que es hora de regresar a casa,” murmuré un tiempo después, luego de


asegurarme de que el fuego estuviera contenido.

Si me iba ahora, llegaría a la ciudad al amanecer. Una vez que el gremio abriera, les
enseñaría los restos de Mimir y el aro de Sara a los miembros de Flecha Afilada. Después me
iría a dormir. Dormir era lo mejor en momentos como este.

Con eso en mente, me di la vuelta y—

“… ¿Mm?”

Escuché algo: el suave crujido del agua congelándose instantáneamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 106


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Asumí que era un monstruo. ¿Acaso había un monstruo en los alrededores que hiciera
eso? Sin embargo, el sonido sonaba distante, incluso siendo apagado por el sonido del fuego.
Sospeché que era algo que había sido seducido por el aroma de la sangre de Búfalo Invernal.
Probablemente lo mejor era dejar el área inmediatamente. Mi misión ya estaba completa. No
había razón para quedarse más tiempo.

Tenía un mal presentimiento acerca de esto.

El pavor me invadió, como si ahí afuera hubiera algo que no podía ver. Algo
observándome, como un tigre asechando en las sombras.

Revisé el área, pero no había ninguna bestia a la vista. El sonido también había
desaparecido. Todo lo que escuchaba era el sonido de las ramas y el sonido de los árboles al
viento—todos sonidos de la naturaleza.

Solo para estar seguro, miré hacia arriba.

“¡Qué!”

Inmediatamente salté hacia el costado. Medio segundo después, un enorme bloque cayó
de golpe junto a mí, con su masa empujando la nieve a su alrededor como una ola. Mi visión
estaba nublada por una cortina de polvo de nieve, pero mi Ojo de la Premonición vio
claramente lo que era el objeto: hielo. Un bloque congelado de hielo acababa de caer donde
yo había estado de pie. ¿Qué habría pasado si yo hubiera estado debajo? Me estremecí y miré
hacia atrás.

Ahí había una sombra tan grande como una montaña. Tenía un grueso tronco, sin dudas
de cientos de años de antigüedad, y con una abundancia de follaje que se alzaba hacia lo alto
del cielo. Sus raíces, tan amplias como mi torso, crujían mientras me perseguían.

“¿Un Treant de Hielo?”

Habiendo viajado a través del Continente Demoniaco y el Gran Bosque, ya estaba


acostumbrado a ver treant. Sin embargo, esta era la primera vez que veía uno tan enorme.
¿Cuántos años tenía? Los treant se hacían más fuertes con los años. Este era anormalmente
antiguo, así que me preguntaba cuán fuerte debe ser.

Tragué saliva y retrocedí justo cuando sus gigantes ramas se balancearon hacia mí. El
tamaño colosal del treant lo hacían imposible de esquivar. Fui enviado a volar como un
insecto golpeado por una escoba y reboté sobre la nieve, terminando con todo mi cuerpo
cubierto de ella.

El treant se detuvo por un momento. Cuando miré, vi algo formándose sobre sus ramas.
¿Una flor? ¿Fruta? ¡No—magia! Estaba conjurando otro bloque de hielo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Esta no era la primera vez que había visto a un monstruo usar magia, pero era la primera
vez que había visto a un enorme árbol producir un cubo gigante de agua congelada.

“¡Gah!” Inmediatamente canalicé poder mágico en mi vara y conjuré una onda de choque
que me empujó. Como un pedazo de madera siendo cortado, salí volando una vez más,
escapando satisfactoriamente del bloque de hielo que cayó a solo un pelo de distancia, justo
donde mi cuerpo había estado. Un árbol cercano dejó salir un ensordecedor crujido mientras
su tronco se fracturaba.

Mientras avanzaba por la nieve, canalicé poder mágico en mi vara una vez más. Iba a
usar el Cañón de Piedra. Puse todo lo que tenía en el hechizo y lo disparé hacia el treant. La
criatura era enorme; no había forma de fallar.

De hecho, era gigantesco.

Mi Cañón de Piedra atravesó el aire e hizo impacto. Una onda sonora hizo eco a mi
alrededor, pero el Treant de Hielo todavía se estaba moviendo. El cañón en el que había
puesto todo debió haberlo golpeado. ¿De verdad la criatura no había recibido ningún daño?

Desconcertado, miré hacia el treant, el cual era iluminado por mi brillante fogata. Su
tronco estaba congelado, envuelto en una armadura de hielo. Inteligente para un maldito
árbol. El escudo había debilitado efectivamente el impacto de mi Cañón de Piedra, el cual
ahora yacía incrustado en la base del árbol.

Así que el Cañón de Piedra tenía poco efecto, ¿eh? ¿Entonces qué debería usar? ¿Fuego?
¿O tal vez viento? ¿Qué podía usar para dañar a la criatura? No, esperen… Si no podía igualar
la fuerza de mi oponente, entonces lo más astuto era retirarse.

Fue en ese momento, justo cuando estuve a punto de huir, que vi algo. Envuelta en las
raíces de la criatura había una figura humana. Me congelé en el momento que la vi. La
reconocí inmediatamente.

“¿¡Sara…!?”

Por alguna razón, el cuerpo de Sara era visible en la base del árbol. ¿Ella estaba muerta
o todavía respiraba? Los treant usualmente mataban a sus presas antes de drenar sus
nutrientes, pero algunos simplemente en cambio restringirían a sus objetivos, drenando
gradualmente sus vidas. Ella parecía estar en mal estado, con su cuerpo hinchado y cubierto
de moretones, pero no lo suficientemente herida para estar seguro de que había muerto.

¿Seguía con vida o no? “Mmm…”

Algo se sentía fuera de lugar. Entrecerré mis ojos y miré detenidamente. Un buen número
de cadáveres estaban enredados en una vasta cantidad de raíces del árbol a la misma altura
que Sara. Algunos eran restos decadentes, incluyendo un Oso Pardo Resplandeciente

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
completamente disecado. Una cosa en particular destacaba—un Búfalo Invernal. Se retorcía
envuelto en las raíces del árbol. Aunque atrapado, estaba tratando desesperadamente de
escapar, retorciéndose para liberarse mientras espuma salía de su boca.

Por supuesto, no había forma de que pudiera escapar de las poderosas raíces. Pero su
presencia probaba que este Treant de Hielo en particular dejaba vivas a sus presas. Entonces
tal vez Sara no estaba muerta; solo inconsciente.

¿Cómo iba a salvarla? El Treant de Hielo era un árbol del tamaño de un rascacielos, con
la mitad de su tronco protegido por una barrera de hielo. Francamente, no creía ser capaz de
derrotarlo. Incluso si podía usar magia con una gran área de efecto, Sara de seguro terminaría
atrapada en el estallido. Ella no estaba atrapada en hielo, pero ¿realmente podía liberarla,
sacarla, y escapar?

Mientras reflexionaba al respecto, el treant continuó su persecución, con sus ramas


balanceándose hacia mí. “¡Cuchilla de Llamas!” Mi magia cercenó un trozo de madera de las
ramas mientras retrocedía.

A continuación, me lanzaría otro cubo de hielo enorme, y yo también tendría que


esquivarlo. Tal como predije, un cúmulo de agua congelada cayó hacia mí. Fue fácil de
esquivar, por supuesto, ya que ya sabía que venía.

Después, otro ataque de sus ramas. Por la derecha, después por la izquierda.

“¿Mm?”

Mientras esquivaba el ataque, tuve la sensación que algo estaba mal. Miré con sospecha
hacia el treant. En la oscuridad, escuché el familiar sonido del agua congelándose mientras
el árbol completaba su siguiente bloque de hielo.

Podría ser… ¿Acaso esta criatura solo tenía un patrón de ataque—lanzar un bloque de
hielo, y después usar sus ramas para derribar a su oponente? ¿Acaso esto era una repetición
de esa rutina, una y otra vez?

Mis sospechas fueron confirmadas después de esquivar varias veces los bloques de hielo
y las ramas. Quizás estaba escondiendo algo debajo de la manga… No, este era solo un treant.
Puede ser gigantesco, pero solo era un monstruo de rango D. Era difícil creer que conociera
otro patrón de ataque.

“Mi hechizo Cuchilla de Llamas funcionó.” Mantuve eso en mente y observé


cuidadosamente al árbol, descubriendo que la armadura de hielo solo cubría la parte más
gruesa de su tronco. Si no fuera por la oscuridad, lo habría notado de inmediato, pero su
habilidad para defenderse contra mi Cañón de Piedra me había desconcertado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿De verdad puedo hacerlo…?” El enorme tamaño de mi oponente me tenía un poco


intimidado. Aun así, sabía la clase de criatura que era y que solo tenía un patrón de ataque.
Si bien era grande, solo era un treant.

“¡Claro que puedo!” murmuré para mí mismo antes de dar un paso hacia el frente.

Esquivé el bloque de hielo y usé la Cuchilla de Llamas para cortar a través de las ramas
que venían hacia mí. Pude haber usado un tipo de magia más efectivo, pero no estaba seguro
de que el treant no tuviera algo más bajo su manga.

Las debilidades del treant se volvieron evidentes mientras continuaba. Debido a su


enorme tamaño, solo algunas raíces eran lo suficientemente largas para alcanzar el suelo.
Una vez que comprendí esto y usé mi magia para cortar a través de ellas, la batalla estaba
ganada. A pesar de que nunca trató de escapar, el treant dejó de atacarme y en cambio se
quedó en su lugar, esperando la muerte. Usé esa oportunidad para acercarme mientras
mantenía arriba mi guardia, al tanto de que podría tratar de aplastarme. Pero llegué junto a él
y liberé a Sara, llevándola a un lugar seguro.

“¡Sara…! ¡Sara!”

“Mm…” Sus párpados se retorcieron cuando dije su nombre. “¿Eh? ¿Quién está ahí?”
preguntó ella suavemente.

“Soy Rudeus.”

“¿Rudeus…?”

“Vine a salvarte,” le expliqué mientras la ponía en mi espalda, comenzando una rápida


retirada. Si bien literalmente había cortado la habilidad del treant para atacar junto con sus
ramas, no había garantía de que no me atacara con su hielo o algún otro ataque.

Sin embargo, no dio señales de continuar su persecución, incluso mientras yo avanzaba


a través de la nieve. Seguí corriendo, tan rápido como pude, hasta que el treant estaba fuera
de vista.

***

Habían pasado algunas horas desde que escapamos del árbol.

Una vez que estuvimos a salvo, usé magia de sanación para tratar las heridas de Sara, las
cuales eran graves. Ella había recibido golpes por todo su cuerpo, con el congelamiento
subiendo por su piel desde sus extremidades. Sus huesos estaban rotos en varios lugares, y
era especialmente malo en su muslo derecho. El fémur estaba partido en dos y el área cercana
estaba bastante hinchada. Muy probablemente era una fractura compleja o algo así.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 110


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
La sanación requería el contacto directo, así que tuve que remover su polera y sus
pantalones para presionar mi mano en los lugares apropiados. Supuse que ella una vez más
me diría algo, pero se quedó en silencio. Tal vez, como una aventurera, esto era tan normal
para ella como respirar. Mimir también era un sanador, así que él debió haber hecho esto para
realizar su magia.

Dicho eso, ella se había arrastrado por la nieve, así que su ropa interior estaba
distractoramente translucida. Me esforcé por no dar un vistazo, pero por mucho que lo
intenté, no pude evitarlo.

“Fui golpeada por la arremetida de un Búfalo Invernal y caí de una colina,” dijo ella
repentinamente.

“¿Eh?” dije, confundido al principio.

“Es por eso que mi pierna está rota.”

“Ah.”

Estaba seguro de que ella se había dado cuenta de que estaba mirando su ropa interior,
pero ignoró eso para explicar cómo se había separado de los demás. Tal vez la razón de que
ella no tratara de cubrirse era recompensarme por haberla salvado. Una vista para alegrar los
ojos. Habían pasado meses desde la última vez que vi a una mujer.

“Encontré tu aro dentro de los huesos que la manada había reunido. Pensé que estabas
muerta,” confesé.

“¿Eh? Oh, ¿eso? Ese aro es un objeto mágico. Si incrustas la punta de la pluma en tu
oponente, este verá una ilusión por un corto periodo de tiempo,” explicó Sara, llevándose una
mano hacia su oreja. “Lo habría logrado de no haber caído en el territorio de ese Treant de
Hielo.”

Aparentemente, después de escapar del Búfalo Invernal, Sara se había construido una
cueva de nieve en un intento de aguantar las bajas temperaturas, usando sus flechas como
una tablilla de emergencia para su pierna. Mientras esperaba sola por ayuda, el Treant de
Hielo pasó sobre ella y aplastó su cueva con un bloque de hielo, tomándola de rehén.

Si yo hubiera estado en su posición, dudaba haber llegado a la idea de construir una


cueva de nieve. Yo probablemente me habría congelado hasta la muerte.

“Oye, ¿ya terminaste?” preguntó ella, cubriéndose con sus manos mientras yo estaba
distraído.

“Ah, sí. Gracias.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Por qué diablos me estás agradeciendo…?” murmuró ella para sí misma, con su rostro
rojo mientras se daba la vuelta y se volvía a poner sus pantalones. Su pierna había estado
rota, con su piel pálida e hinchada, pero ahora se veía saludable y hermosa. Una pierna por
la cual estar agradecido. Era normal que yo diera las gracias, sin importar cuáles fueran las
circunstancias.

Por alguna razón sentí que algo estaba fuera de lugar. Como si estuviera pasando por
alto algo. ¿Qué era? Estaba seguro de que no podía ser algo demasiado importante, pero…
“No hay ningún problema con tu pierna, ¿cierto?”

“Sip, está bien. Ya ni siquiera duele, ¿ves?” Ella inclinó y estiró su pierna frente a mí.

Si mi magia de sanación no había fallado, ¿entonces qué era? “Siento que algo está fuera
de lugar,” le dije. “¿Hay algo en nuestra situación que se sienta fuera de lugar para ti? ¿Tal
vez es acerca de dónde encontré tu aro…?”

“No, ya que lo solté, no sería una sorpresa sin importar dónde lo hubieras encontrado.
¡Ah! Pero sí es extraño que estés aquí solo.”

“Ah, eso, es solo que… Escuché a Timothy y los demás decir que estabas desaparecida,
así que…”

“Así que ellos después de todo se fueron a casa,” dijo ella al comprenderlo.

“No, no quise decir—”

“Está bien,” intervino Sara. “No los culpo. Es una decisión acertada, dadas las
circunstancias… ¿Entonces todos están bien?”

“No. Mimir está muerto. Tengo parte de él justo aquí,” anuncié, sacudiendo mi bolsa.
Ella me la quitó y miró en su interior. Su rostro se retorció al ver su contenido. Después, su
expresión dio paso a la tristeza. “Ya veo… ¿Ya lo saben todos?”

“Ellos parecían muy seguros de su muerte. Pensé que si les llevaba sus restos entonces
podrían enterrarlo en algún lugar cercano.”

“Sí, eso probablemente haría feliz a Mimir. Um, al menos déjame llevar esta bolsa.”

“Claro, no hay problema.”

Sara apretó sus labios con fuerza y puso la bolsa en su espalda. Al final, aún no podía
identificar la extraña sensación que tenía. No había más que dejarlo ir. Incluso si lo descubría,
probablemente no había nada que pudiera hacer ahora mismo. “Bien, entonces regresemos.”

“Sí.” Sara asintió. La forma sumisa en la que lo hizo era linda. Casi como Eri—

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Sacudí mi cabeza frenéticamente para evitar recordarla.

“Oye,” me dijo Sara después de dar unos pasos. Miré hacia atrás para ver una mirada de
alivio en su rostro, sonriendo como si fuera a llorar en cualquier momento. “Gracias por
salvarme.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 113


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Ella estaba llena de gratitud, y por alguna razón yo fui cautivado por esa sonrisa. Deseaba
ser capaz de mirarla por siempre.

Algo en mi interior encajó justo en ese momento. Era casi como si todo lo que había
hecho hasta ahora hubiera sido perdonado.

Había sido salvado.

Era extraño descubrirme pensando eso, ya que yo era quien la había salvado a ella.

***

Era casi el amanecer para la hora que regresamos a la ciudad de Rosenburg. A medio
camino, Sara sugirió que acampáramos, pero descarté la idea, ya que estaba ansioso de
regresar. Por alguna razón la idea de acampar los dos solos me asustaba un poco.

“¡Ah!”

Algunos rostros familiares estaban reunidos en frente de Rosenburg. De hecho, tres de


ellos: Timothy, Suzanne, y Patrice. “Rudeus y… ¿¡Sara!?”

“¡Suzanne!” En el momento en que ella los vio, Sara inmediatamente salió corriendo y
se lanzó hacia el pecho de Suzanne.

“¿Qué pasó? Estábamos a punto de ir a buscarte.”

“¡Rudeus me salvó!”

Ninguno de ellos pudo ocultar su sorpresa cuando Sara contó lo que había pasado. Una
vez que terminó, todos se dieron la vuelta hacia mí, con los ojos muy abiertos de la
incredulidad. “Entonces, eso significa que ayer… Después de que escuchaste lo que dijimos,
¿partiste inmediatamente? ¿Solo?”

“Bueno, es decir…” comencé a decir.

“¿Y cómo se supone que nos habríamos sentido si morías ahí afuera, después de hacer
algo tan imprudente?”

Mi cuerpo se encogió mientras Suzanne me regañaba.

Sara se puso frente a mí. “¡Espera! ¡Suzanne, no hay razón para decirlo de esa forma!”

Suzanne la estudió, con sus ojos llenos de sorpresa una vez más, antes de rascarse su
mejilla. “Sí, supongo que tienes razón. No es como si tuviera el derecho de decirlo… Es solo
que me sacó de lugar. Es decir, estoy agradecida. Así que, primero, supongo que debería
agradecerte por rescatar a Sara,” dijo ella incómodamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Quizás ella estaba pensando que yo pude haberme unido en su búsqueda en vez de
hacerlo por mi cuenta. Aun así, era solo gracias a que había manipulado el clima que había
tenido un viaje tan tranquilo. Dudaba que la nieve se hubiera detenido de otra forma.

“No, yo debería ser quien te agradezca, como el líder del grupo.” Timothy apretó mi
mano. Él se veía solemne mientras miraba hacia mí, con su sonrisa usual por ningún lado.
“Si Sara no hubiera regresado con vida, habría lamentado mi decisión por el resto de mi vida.
Gracias.” Él agregó, “¿Cómo debemos pagar esta deuda? Siéntete libre de pedir lo que
quieras.”

Su mano se sentía cálida. O tal vez era solo que mi cuerpo estaba muy frío. “Eso no es
necesario. Ustedes me han ayudado mucho.” Y lo decía en serio. De verdad sentía que los
miembros de Flecha Afilada siempre habían estado ahí para mí. Era por eso también que
reaccioné por instinto cuando escuché que Sara estaba desaparecida. “Ahora estamos a
mano,” dije, logrando forzar una sonrisa en mi rostro.

Timothy me miró una vez más, y entonces comenzó a sonreír como siempre. “Muy
bien… Sí. Entonces estaremos aquí si nos necesitas.”

“Si. Lo mismo digo.”

Timothy y yo intercambiamos un fuerte apretón de manos. Y entonces, como si se le


hubiera ocurrido algo, él dijo, “Ah sí, Rudeus…”

“¿Qué sucede?”

“… No, lo siento. No es nada.” Él tenía una mirada en su rostro que dejaba ver sus
sentimientos encontrados mientras sacudía su cabeza.

Tenía una muy buena idea de lo que estaba a punto de ofrecerme, pero yo no tenía
ninguna intención de seguir con ese asunto. Si su pregunta era lo que sospechaba, yo
probablemente dudaría antes de rechazarlo. “Muy bien, entonces vamos a casa,” dije.

“Sí, te acompañaremos a tu posada.”

Los miembros de Flecha Afilada me acompañaron hacia mi posada, como si fuera algo
normal. Todavía era muy temprano en la mañana, mucho antes de que las personas
comenzaran a salir. En la luz de la mañana que iluminaba la nieve mientras el sol ascendía,
nosotros cinco caminamos juntos, con el crujir de la capa de hielo bajo nuestros pies. Yo
estaba completamente exhausto, tal como Sara. Los otros tres de seguro tenían preguntas,
pero le dieron prioridad a dejarme regresar a mi habitación.

“Hasta aquí es suficiente. Gracias,” dije, dándome la vuelta para mirar hacia ellos.

“¡Rudeus, nos vemos!” Sara me gritó luego de que había entrado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 116


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Ahora que lo pienso, ella había estado despierta toda la noche. A diferencia de mí, quien
había pasado una tranquila tarde apaleando nieve, ella había estado atrapada en una ventisca
infernal en el bosque y con una pierna rota, sintiendo un dolor horrible. Ella también tenía
que estar bastante cansada. Quizás debí haber accedido a acampar. Pero si lo hubiéramos
hecho, no nos habríamos encontrado con los demás a las afueras de Rosenburg. Todo había
terminado de la mejor manera posible.

“Sí, nos vemos. Asegúrate de descansar el día de hoy.”

“¡Tú también!”

“Eso haré.” Me despedí de ella y desaparecí en el interior.

El vestíbulo de la posada era cálido, con un aroma placentero en el aire. El encargado se


había levantado temprano y ya estaba preparando el desayuno. Dejé el primer piso, el cual
servía como una cantina, subí hacia el tercer piso, y encendí el fuego en mi habitación. Ya
que tomaría un tiempo para calentarse, abrí ligeramente la ventana para ventilar un poco la
habitación. Desde ahí, podía ver las lejanas figuras de Flecha Afilada. Casi en ese mismo
instante, una de ellas se dio la vuelta.

Los ojos de Sara se encontraron con los míos. Ella movió sus labios para decir algo.
Aunque fueron palabras silenciosas. Lo sabía porque los demás no se dieron la vuelta. ¿Qué
dijo? Ya que yo no sabía leer labios, era imposible para mí saberlo. Yo solo saludé de vuelta
y la vi marcharse. Ella se veía feliz mientras se daba la vuelta y alcanzaba a los demás.

Fui golpeado por una repentina ola de sueño para el momento en que cerré la ventana.
Es hora de dormir, decidí, optando por recostarme en la cama y dormir hasta la cena. Sentía
que hoy, por primera vez en mucho tiempo, podría dormir tranquilamente.

Con eso en mente, me cubrí con mis mantas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 5: Acercamiento Abrupto

Llegó la primavera, y después el verano. El tiempo pasaba rápidamente, y pronto se


cumpliría un año desde que llegué a Rosenburg. Ahora ya era lo suficientemente bien
conocido aquí. Las personas hablarían de Rudeus el Pantano incluso en las pequeñas aldeas
cercanas. Aun así, no había escuchado nada de Zenith.

Incluso con las cosas así, permanecí en Rosenburg en vez de seguir hacia la siguiente
ciudad.

“Buen trabajo el día de hoy.”

“¡Buen trabajo!”

“¡Buen trabajo!”

Hoy estaba levantando mi jarra en un brindis con los miembros de Flecha Afilada una
vez más.

“Volviste a salvarnos el trasero. ¡Ese es nuestro Pantano!”

“No, no. Solo fui capaz de hacerlo gracias a lo hábiles que son todos ustedes,” insistí.

“Ahí vas de nuevo, siento tan humilde. Vamos, fuiste lo suficientemente increíble como
para ir a un bosque solo de noche.”

Desde ese incidente, había incrementado mucho mi tiempo de trabajo junto a Flecha
Afilada. No era una coincidencia—ellos ahora me estaban invitando deliberadamente a sus
misiones. Inicialmente pensé en ello como una casualidad, pero ellos siempre estaban ahí
cuando yo aparecía en el Gremio de Aventureros y siempre me invitaban a trabajar con ellos.
Incluso alguien tan denso como yo eventualmente entendió que era intencional.

Inevitablemente, eso significaba ir cada vez menos a misiones con otros grupos.
Anteriormente, solo me unía a Flecha Afilada una de cada cinco veces. Después eso pasó a
una de tres, una de dos, y ahora cuatro de cinco veces. En este punto básicamente era un
miembro de su grupo.

“… Verás, mi padre era un cazador, y he estado practicando con el arco desde que era
pequeña. Es por eso que estoy usando uno ahora mismo, pero es poco conveniente para un
aventurero,” dijo Sara.

“Mi padre era un caballero. Aparentemente, antes de que yo naciera, él planeaba


enseñarle a su hijo esgrima si tenía un niño y magia si tenía una niña. Pero yo tenía más

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
talento para la magia que la esgrima, así que él contrató a una maga llamada Roxy en la
Ciudad de Roa para que fuera mi tutora.”

Algo más había cambiado: Sara y yo éramos mucho más cercanos. Ahora cuando
acampábamos durante las misiones o íbamos a tomar tragos después, ella naturalmente se
sentaría a mi lado y comenzaría una conversación. Al principio estas conversaciones en su
mayoría eran sobre cosas casuales, pero últimamente habíamos comenzado a hablar acerca
de nuestras infancias y de dónde veníamos.

“Así fue como Roxy se convirtió en mi maestra. Ella además era muy increíble.”

“Ah.”

“Ella era un demonio y aun así se esforzaba al máximo para estar con los humanos. Ella
era muy directa, y no retrocedía incluso cuando pasaban cosas malas. Al verla, yo solo—”

“Ah. Ya veo.”

Su humor cambiaría dependiendo del tema de conversación, pero, en general, yo creía


que nos estábamos llevando bien.

Sara era de una aldea en el borde occidental de la Región de Milbotts, cerca del centro
del Reino de Asura. Ella nació de padres que eran cazadores y creció ayudándolos desde una
temprana edad. Un día, cuando ella tenía alrededor de diez años, monstruos de pronto salieron
de un bosque cercano, y sus dos padres fueron asesinados.

Huérfana y sola, Sara fue acogida por Suzanne. Suzanne y Timothy estaban en el mismo
grupo en ese entonces, pero los otros miembros eran completamente diferentes. Ellos eran
aventureros que habían sido enviados desde una ciudad cercana a lidiar con la plaga de
monstruos.

El número de bestias era impresionante, como también el número de aventureros


enfrentándolos y las heridas resultantes. Todo el grupo, salvo por Suzanne y Timothy, fue
asesinado. Mimir y Patrice habían estado en una situación similar. Por lo tanto, Flecha
Afilada fue formado por aventureros que habían sobrevivido a la horda de monstruos con la
que la Región de Milbotts tuvo que lidiar.

En ese entonces, Flecha Afilada solo era un grupo de rango D. Después de que Sara se
convirtió en una aventurera, ella los ayudó mientras subía su propio rango rápidamente.
Pronto, ella también se convirtió en un miembro oficial. Ella supuestamente ya tenía talento
para el arco, pero su progreso aun así era increíblemente rápido.

Flecha Afilada continuó cambiando de miembros en su camino hacia el rango B. Para el


momento en que ellos lograron eso, había muy pocos trabajos restantes en el centro del Reino
de Asura. Después de rebotar por las áreas rurales, los miembros decidieron moverse a una

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

ubicación más desafiante. Ellos reflexionaron acerca de si ir hacia el norte o hacia el sur, pero
ya estaban operando dentro de la Región Donati, la cual estaba cerca de los Territorios del
Norte. El norte además era el lugar de nacimiento de Timothy, y conocía el terreno. Así que,
al final, ellos decidieron dirigirse hacia acá.

Bueno, dejando todo eso de lado… Sara era la hija de unos cazadores, ¿eh? Igual que
Sylphie. Me pregunto dónde está Sylphie ahora mismo y qué está haciendo.

“Cuando escuché el apellido Greyrat, inmediatamente pensé que eras el hijo de una de
las familias nobles de Asura. Para mí, parecía que estabas tratando de huir porque las cosas
no estaban saliendo a tu manera en casa.”

Entonces ella al principio había sido arisca conmigo porque malentendió mis orígenes y
la razón por la que estaba haciendo las cosas. En otras palabras, a causa de sus prejuicios.
“Bueno, el apellido Greyrat es famoso en el Reino de Asura,” estuve de acuerdo.

“Aun así, tú no eres uno de esos Greyrat, ¿o sí?”

“Sí, eh, aparentemente estoy relacionado con ellos.”

“Oh. Entonces lo eres…” Ella se mordió sus labios.

“Es decir, por supuesto que no soy de la nobleza. No te preocupes por eso.”

Después de unos segundos, Sara dijo, “Cuando esos monstruos salieron del bosque, la
nobleza inventó muchas excusas acerca de por qué no habían enviado a los caballeros. Es por
eso que murieron tantas personas.”

“¿El señor feudal de verdad hizo eso?”

“Sí. Eso es lo que escuché.”

“Oh… bueno, en ocasiones las personas usan esas situaciones para criticar a la nobleza.
Tal vez había otros nobles impidiéndole enviar ayuda,” expliqué.

“Aun así, fue inhumano. Los que murieron fueron aldeanos.”

Entonces era por eso que ella le tenía tanto resentimiento a la nobleza. Sara creía que
incluso los niños de los nobles que no tenían cartas en el asunto, como yo, eventualmente
crecerían para cometer tales crímenes.

“Aunque incluso la nobleza tiene sus problemas,” le dije, recordando las dificultades que
les habían traído sus posiciones a Philip y Sauros. Philip tenía sus planes detrás de escena,
pero sin importar lo que pensaras del viejo Sauros, a él le importaban aquellos a quienes
gobernaba. Aunque había parecido un poco violento en cuanto a su manera de afrontar las
cosas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 120


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Al final, aquellos que ignoraban a las personas que gobernaban eran aquellos que no
vivían entre ellos, particularmente aquellos que residían en la capital. A ellos no les
importaban sus regiones o ciudadanos y se interponían a aquellos que querían ayudar. Sauros
había sido una víctima de esa forma de pensar, y había perdido su vida a causa de ello.

Aun así, no podía culparlos completamente por lo que hicieron. Los nobles vivían en su
propio mundo y tenían sus propias batallas. Las personas tendían a olvidarlo todo a excepción
de lo que estaba frente a ellos.

“L-lo siento, ¿te ofendí?” Mientras estaba preocupado por tales pensamientos, Sara estiró
su mano, como entrando en pánico por mi silencio, y la colocó sobre la mía. Su palma era
dura y poco femenina, con callos a causa de disparar miles de flechas. Aun así, su agarre era
fuerte y cálido.

“No, no me has ofendido. Solo estaba recordando a mis parientes. Ellos eran nobles y
murieron durante el Incidente de Desplazamiento.”

“Oh… así que era eso. Lo siento. Incluso aunque puede que no seas de la nobleza,
todavía eres cercano a personas que lo son.”

“Por favor, no te preocupes por eso. Estoy seguro de que ellos no están relacionados con
lo que le pasó a tu aldea.”

A pesar de que Philip había mencionado la crueldad de su hermano en algún momento,


¿así que tal vez el noble que había impedido el envío de ayuda a la aldea de Sara había sido
alguien relacionado a la familia Boreas? Además, la aldea estaba ubicada en la Región de
Milbotts, gobernada por la mismísima familia Notos Greyrat de la que Paul había huido. Era
altamente probable que ellos estuvieran involucrados. Aunque ese era un asunto un tanto
complicado, así que no lo mencioné.

“Aun así, murieron, ¿no?”

“Sí.”

“Entonces eso fue insensible de mi parte. Lo siento.”

Dejé que se disculpara, pero en realidad no me molestaba. Probablemente porque los


nobles de los que ella hablaba no eran para nada como los que yo conocía. Tal vez yo había
sido afortunado de que Philip y Sauros fueran buenas personas.

“Oh, um… esto es un poco abrupto, pero…”

“¿Si?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“De hecho, verás, quiero aprender a usar una espada, al menos un poco. Es difícil usar
un arco en combate cercano, así que pensé en pedirle a Suzanne que me enseñara esgrima
para principiantes.”

Era un cambio de tema abrupto, pero tenía sentido, dado lo incómoda que había sido la
conversación anterior. Esto era lo que significaba leer el ambiente. Una habilidad valiosa que
no tenía otra chica que yo conocía.

“Es verdad; no es como si solo pudieras tomar tus flechas y apuñalar a los monstruos
con ellas,” estuve de acuerdo.

“Sí. No es como si fuera a tener tantas oportunidades de terminar tan cerca mientras esté
en un grupo. Por eso es que hasta ahora he estado usando un cuchillo multipropósito en vez
de una espada. Pero, bueno, se rompió ayer.” Sara sacó la hoja en cuestión y la puso sobre la
mesa. Confirmando sus palabras, un tercio del cuchillo se había roto. Aún podía ser usado
para tallar madera y cosas así, pero sería inútil en batalla.

“Ah. Pensé que tu arco se rompería antes.”

“Yo misma fabriqué el arco, así que siempre puedo hacer uno nuevo si se rompe. Puedo
usar ramas de treant de los alrededores para fabricar uno bastante bueno,” explicó Sara.

Los arcos no eran populares, así que normalmente no eran vendidos en las tiendas de
armas. Sin embargo, ya que la ciudad tenía una abundancia de madera para usar en
implementos mágicos y estufas, ella sacó ventaja de ellos para fabricar el suyo. Por supuesto,
lo mismo iba para sus flechas.

Me pregunté cuándo había encontrado el tiempo para fabricarlas, pero entonces recordé
que ella tallaba madera con su cuchillo antes de ir a dormir cuando acampábamos. Ella
probablemente tenía plumas para las flechas preparadas antes de tiempo, y las fabricaba
cuando tenía tiempo libre.

“He ahorrado algo de dinero ya que últimamente hemos tenido una racha de misiones
exitosas, y estaba pensando en comprar una espada corta.”

“Muy bien.”

Ella continuó. “Así que, Rudeus, ¿estás libre mañana? ¿Quieres ir a comprarla conmigo?
Eres un espadachín de nivel Intermedio, así que puedes notar la diferencia entre una buena y
una mala espada, ¿cierto?”

“Nop, no tengo ni idea. Pero claro, vamos juntos.”

“¡Es una promesa!” declaró ella, viéndose radiante.

“¿Ooh?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“¿Ustedes dos van a salir solos? Eso es encantador.” Un rápido vistazo hacia Suzanne y
Timothy mostró que ambos estaban sonriendo. Fue en ese momento que comprendí el
significado de la invitación de Sara.

Era una cita.

***

Había pasado mucho tiempo desde que salí en una cita. ¿Cuándo fue la última vez que
había estado en una? Tenía que ser en el País Sagrado de Millis, cuando fui a comprar ropa
junto a Eris. En ese entonces, terminamos comprando después de observar lo que usaban las
personas.

Hablando de ropa, la única que yo tenía era mi túnica gastada. No había tenido tiempo
para comprar nada nuevo, y para colmo, yo no tenía ningún sentido de la moda. Supongo que
simplemente podía imitar el estilo de las personas en la calle, pero desafortunadamente, no
había muchas personas a la moda en Rosenburg para usar como referencia.

No, no había necesidad de preocuparme mucho acerca de cómo me vestía. Solo iba a
acompañarla mientras ella compraba. Solo íbamos a comprar una espada. No podía dejarme
llevar y pensar que era una cita. Ahora los dos nos llevábamos bien, pero eso era todo. No
podía permitirme pensar que ella estaba interesada en mí, o que esto podría llevar a algo. Ya
no era virgen. De seguro Sara tampoco lo era.

Sí, simplemente encaremos esto como siempre lo hago, me dije a mí mismo. Sé normal.
Hoy sería natural—Rudeus al natural.

“Lamento haberte hecho esperar. Vamos.”

Mientras estaba preocupado por estos pensamientos en la cantina de la posada, Sara llegó
a buscarme. Ella la verdad era muy linda cuando la veía bien. Pequeña, con un cabello rubio
corto y liso y con un aroma atractivo saliendo de ella. Ah, parecía ser que se había cepillado
el cabello; había estado bastante rizado en nuestra más reciente misión. Incluso su ropa era
un poco diferente. Ella no estaba tan arreglada, pero podía notar que se había esforzado un
poco. Su peto de cuero y su aljaba usuales no estaban por ningún lado, y usaba ropa ligera
debajo de su chaqueta de siempre. No estaba tan a la moda, pero muy pocos aventureros
tenían un buen guardarropa. Ella se había esforzado mucho para estar presentable.

Y ahora entendía lo denso que era yo. Aparentemente, ella estaba interesada en mí. Y
sospechaba que también sabía la razón—ese incidente en el bosque. Sin tener la intención,
de alguna forma había terminado en su ruta. Estaba seguro de que era solo un efecto de
haberla salvado, pero al menos saber la razón me tranquilizaba un poco.

Ella no me desagradaba. Sara ciertamente había sido hostil conmigo al principio, pero
ella tenía sus razones. Incluso se disculpó por sus acciones, aunque nunca me molestaron.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 123


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Saber que ella estaba interesada en mí detonaba un miedo interno, pero no estaba
completamente infeliz al respecto. No estaba enamorado de ella, por supuesto, pero si así
estaban avanzando las cosas, ¿por qué no seguir la corriente? ¡Después de todo, yo ya no era
virgen!

No, cálmate, me aconsejé a mí mismo. Es peligroso morder más de lo que puedes tragar.
Terminarás repitiendo el mismo error de la última vez. Necesitas mantener un poco la
distancia.

“¿Qué sucede?” preguntó Sara.

“Nada. Vamos.”

Sara permaneció ligeramente delante de mí mientras caminábamos, todavía lo


suficientemente cerca para vernos al mirar hacia el costado. Era una formación de
aventureros—lo suficientemente cerca para estar caminando lado a lado, con la habilidad
para moverse instantáneamente al lado del otro si fuera necesario. Sin embargo, ella hoy
estaba un poco más cerca de lo usual. Lo suficientemente cerca para que nuestras manos se
toquen.

“Este es el lugar.”

Nuestro destino era una tienda de armas con una buena reputación: la Tienda Remate,
operada y de propiedad de una enorme compañía que tenía su cuartel general en la capital
Arus del Reino de Asura, cuyos bienes en su mayoría eran importados de ese reino. La
compañía no había sido tan conocida hasta hace poco, cuando la calidad de sus importaciones
se incrementó mucho y sus tiendas rápidamente se hicieron más populares. De hecho, el
dueño del carruaje que monté cuando dejé el Reino de Asura debe haber estado transportando
mercancía para esta misma tienda. A pesar de que el frente se veía bastante normal, sería un
poco intimidante para los aventureros.

“Este lugar se ve costoso,” comenté.

“Sí, pero tengo el dinero, así que supuse que podría comprar algo decente.”

La producción de implementos mágicos en Basherant estaba en su apogeo. Siempre y


cuando pudieras pagar un precio justo, podías conseguir objetos de mejor calidad aquí que
en Asura; pero, por otro lado, la variedad era limitada. Supongo que ella escogió esta tienda
por la variedad de sus importaciones desde el Reino de Asura.

El valor de una buena espada corta no podía ser subestimado. Si ocurría lo peor, un arma
secundaria como esa podía salvar tu vida.

“¡Bienvenidos!” Uno de los empleados de la tienda nos saludó enérgicamente cuando


entramos. Una gran cantidad de armas yacían ante nosotros. La mayoría eran espadas largas,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
pero también había varas, látigos, y armas contundentes como garrotes y también mazas. Lo
único que no había eran armas tales como las lanzas. Las personas de este mundo las evitaban,
considerándolas armas del demonio debido a haber sido usadas por la Tribu Superd. Como
un aventurero, no podías permitirte comprar armas con tan mala reputación.

Revisamos su surtido de armas casualmente y avanzamos hacia la esquina donde


exhibían las espadas cortas. Las hojas de gran calidad estaban siendo exhibidas en la pared,
mientras las de calidad media estaban ordenadas en los estantes. Las particularmente baratas,
las de baja calidad estaban dentro de una caja de la cual podían ser escogidas.

Excluimos inmediatamente las más costosas. Eran tentadoras, eso es seguro, con varios
encantamientos entre ellas, pero Sara no poseía el dinero para eso. Decidimos revisar las
armas de rango medio. Estas fueron fabricadas por herreros famosos, y si bien no poseían
efectos especiales, eran resistentes, afiladas, y con buen balance. Costaban una buena
cantidad, pero lo compensaba la calidad.

En cuanto a las más baratas de todas, no eran malas si se compraban nuevas, pero si no
se les daba un mantenimiento periódico, se desgastarían rápidamente. Con el uso frecuente,
podrían durar dos años. La mayoría de las personas las consideraba armas desechables.

“Es muy difícil decidirse,” dijo Sara.

“¿Es tu primera vez en una tienda de armas como esta?”

“No, pero como sabes, yo uso un arco. Incluso mi otra espada corta la compré barata y
usada en un puesto en la calle, y los arcos los fabrico yo misma.” Sara miró hacia las opciones
frente a ella, estudiando cuidadosamente cada una de ellas y sosteniéndolas para revisar su
balance.

Yo también tenía un cuchillo, aunque no podía recordar dónde lo había comprado. ¿Tal
vez lo había obtenido en el Continente Demoniaco? Esperen, no, ese se había roto, así que
creo que compré uno nuevo en el Reino del Rey Dragón. Quizás era la hora de conseguir uno
nuevo para mí.

Con esa idea en mente, yo también revisé algunas espadas cortas. Algunas tenían hojas
largas, algunas eran más cortas, algunas eran ligeras, y otras pesadas. Espada corta era un
nombre simple y categórico, pero había mucha variedad dentro de la categoría. No había
planeado comprar una el día de hoy, pero podría ser buena idea tener una nueva, solo por si
acaso.

“Mmm, ¿tal vez esta? O esta… Me pregunto cuál debería escoger. Rudeus, ¿qué
opinas?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cuando miré hacia atrás, Sara tenía dos hojas en sus manos. Una era ligeramente curva
y de veinte centímetros de largo, mientras la otra era una pieza de acero recta de treinta
centímetros.

“Veamos…” Probé cada una en mi mano. Había una clara diferencia en peso y balance.
Después de haberlas sopesado, levanté la hoja curva. “Esta sería mejor para tallar la madera
para las flechas.” Tenía un mejor balance. Eso claramente la convertía en una mejor opción
para el trabajo detallado. “Pero si la quieres para luchar contra monstruos, entonces esta es
mejor.” Le entregué la otra espada. Tenía una hoja larga y gruesa, y parecía ser capaz de
hacer un buen impacto cuando fuera balanceada desde el costado. Aunque no tenía idea de
lo poderosa que era.

“Muy bien… mmm.”

Yo no tenía mucho conocimiento acerca de espadas, pero ella había pedido mi opinión
y habría sido grosero no dar una respuesta. “La usas principalmente para fabricar flechas,
¿cierto?” pregunté.

“Sí, pero también quiero ser capaz de usarla en una situación de emergencia.”

“¿Entonces por qué no compras las dos?”

Sara sacudió su cabeza. “Sería demasiado peso. Además, tendría problemas a la hora de
usar mi arco si tuviera dos espadas colgando en mi cintura.”

“¿Entonces qué tal comprar un cuchillo barato que puedas guardar en tu mochila para
fabricar flechas? También podría ser un arma de repuesto.”

“Sí, eso podría funcionar…” comenzó a decir ella. “Pero eso es mucho dinero.”

“Si quieres, yo podría ayudarte a pagarlo.”

Sara sacudió su cabeza. “Me haría sentir mal.”

“Puedes dejarme ayudar de vez en cuando,” la traté de convencer, sacando algunas


monedas de mi bolsillo.

Honestamente, apenas había gastado algo este último año. Yo solo gastaba en
necesidades básicas, e incluso así, no usaba mucho. Mis ingresos sobrepasaban con creces
mis gastos diarios. Ya que yo no gastaba nada en entretenimiento, había terminado amasando
una buena fortuna. Tenía suficiente dinero de sobra para ser capaz de comprar una o dos
espadas cortas.

“Bien,” accedió ella finalmente. “Pero es solo prestado.”

“Muy bien. Entonces solo págame cuando puedas.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 126


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Sara era muy testaruda cuando se trataba de pagar deudas. Incluso cuando decía que la
invitaría a una comida, ella insistiría en que solo estaba tomando prestado el dinero. La
verdad no me importaba si me regresaba o no el dinero, pero ella era insistente en que lo
pagaría, así que le había pedido compensarme de otras formas, tales como tomar mi próximo
turno de guardia. No es como si me molestaran sus sinceros intentos de pagarme.

“¡Gracias!” Sara se veía realmente linda cuando sonreía.

***

Después, visitamos las otras tiendas del área, las cuales incluían tiendas vendiendo
armaduras y dispositivos mágicos. Dentro de estos últimos había una tienda a la que
normalmente nunca entraríamos, ya que estaba llena de bienes excesivamente costosos en
exhibición. Los aventureros no tenían mucho que hacer en tales tiendas; los productos
alineados al frente de esta tienda costaban un año completo de nuestros ingresos. Así que,
por supuesto, solo miramos por la ventana.

Los objetos mágicos en este mundo en su mayoría eran cosas como aparatos del hogar u
objetos con efectos de magia de nivel Principiante. A pesar de que la investigación de estos
objetos estaba avanzando, los que eran producidos hasta la fecha eran relativamente toscos.
Por ejemplo, había un objeto casi como una linterna que escupiría fuego si le enviabas poder
mágico. Puede sonar como un invento conveniente, pero era demasiado difícil moverlo, ya
que era del tamaño de mi puño.

Una vez que terminamos de ver los objetos a través de la ventana, fuimos a beber un
trago. Elegimos un restaurante elegante—¡solo bromeaba! Fuimos a nuestro bar de siempre.
Después de todo, ambos éramos aventureros, y Sara no estaba muy bien versada en los
modales de etiqueta. Tal etiqueta además me recordaba el pasado, así que esto me parecía
perfecto.

“Ver todo eso me hizo querer comprar un nuevo peto,” suspiró Sara.

“Creo que yo voy a seguir con esta túnica. Le he tomado cariño.”

“¿Cuántos años has estado usándola?”

“Dos o tres años,” supuse.

“Definitivamente es resistente,” estuvo de acuerdo ella, “pero las mangas están


comenzando a verse un poco cortas. ¿Por qué no compras una nueva?”

“Mmm. Preferiría esperar hasta que esté completamente gastada.”

“Bueno, entonces quizás yo haré lo mismo… pero, por otro lado, el mío es un equipo de
protección. Probablemente debería reemplazarlo pronto. Nunca sabes lo que puede pasar en
combate.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Charlamos acerca del día de compras mientras yo comía mi carne y sopa de frijoles de
siempre, más una ensalada de vegetales solo disponibles en el verano. Ahora que lo pienso,
a Eris no le gustaban mucho esta clase de conversaciones. Ninguno de nosotros éramos del
tipo que pasaban mucho tiempo comprando, ni tampoco teníamos interés en la ropa. Eris
tampoco era muy dotada cuando se trataba del vocabulario.

Aunque esto en realidad era muy divertido.

“Pero no parece que haya recibido mucho daño,” comenté, refiriéndome a su peto.

“Sí, pero lo compré hace mucho tiempo, así que está comenzando a sentirse apretado.”

“¿Apretado…?” ¿Qué significaba eso? Ella tenía cerca de quince; a partir de los
estándares de este mundo, ella ya era una adulta, aunque todavía estaba en el proceso de la
pubertad. Y la pubertad significaba el crecimiento de ciertas áreas.

“¿Por qué te estás sonrojando?” me regañó ella. Aparentemente todavía me faltaba


experiencia cuando se trataba de conversaciones. “Cielos, los hombres siempre están
pensando en lo mismo.”

Aun así, no creía haberlo hecho tan mal. Sara no se veía tan molesta o exasperada a mi
lado.

“Ahh, creo que ya estoy un poco ebria. Tiendo a beber mucho cuando estoy contigo,”
confesó Sara después de algunos tragos.

“¿De verdad?”

“Sí. Por alguna razón… tiendo a relajarme cuando estoy a tu lado,” dijo ella, apoyando
su cuerpo contra el mío. Nuestros hombros se tocaron, y podía sentir su calor corporal
traspasando la tela de su ropa.

Esto es lo que creo que es, ¿cierto? Como van las cosas, ¿de verdad tengo una
oportunidad aquí?

Para probar mi hipótesis, envolví mi brazo alrededor de su cintura. Esperaba que tuviera
músculos, pero ella al final era suave y delicada. Honestamente, este simple contacto era
suficiente para satisfacerme por el día de hoy. O eso pensé, pero entonces ella puso su mano
sobre la mía. Con sus ojos ligeramente húmedos, ella miró hacia mí. “Rudeus…”

“S-Sara…” Nuestros cuerpos parecieron presionarse aún más contra el otro.

Bien, decidí, hagámoslo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Supuse que ya era tiempo de olvidar el pasado y seguir adelante. No podía aferrarme a
eso por siempre. Hace solo un año, yo había decidido mirar hacia adelante y no volver atrás.
Eso significaba dejar atrás a Eris y avanzar hacia el siguiente romance.

Eso era lo correcto. Las cosas con Eris habían llegado a su fin. Tenía que comenzar un
nuevo capítulo. No había tiempo que desperdiciar.

Retiré mi brazo y me puse de pie. “Se está, eh, haciendo tarde. ¿Qué tal si regresamos?
Te llevaré a tu habitación.”

Aun así, debía ser cuidadoso. No podía dejarme llevar como lo había hecho con Eris. Si
este romance terminaba como el anterior, podría no ser capaz de recuperarme. Tenía que
esperar el momento perfecto. ¿Cierto, Paul?

Mientras pensaba eso, pagamos nuestra cuenta y salimos del lugar. En el momento que
lo hicimos, Sara de pronto se presionó contra mí. “Tengo ganas de hablar contigo un poco
más.” Sus palabras fueron un poco raras. Sus mejillas estaban rojas y su cabeza se
balanceaba. Tal vez ella había bebido demasiado—pero, por otro lado, tal vez eso no era algo
malo.

En cuanto a mí, en caso de que se lo estén preguntando, no había consumido ni una sola
gota. “Um, bueno, ¿vamos a otro bar?”

“Mmm.” Ella puso su dedo contra su mejilla y miró hacia el cielo. Entonces,
completamente indiferente, ella murmuró, “¿Podemos ir a tu habitación?”

¿Acaso ella entendía lo que estaba diciendo? No—incluso si no era así, yo tenía que
resistir la tentación.

Esperen, esperen. ¿Quizás no tenía que resistirla?

Solo sigue la corriente, me dije a mí mismo, sigue la corriente. Teníamos un muy buen
ambiente hace solo un momento. Siempre y cuando ella estuviera bien con ello, de seguro no
había nada malo con dejar que las cosas siguieran su curso natural. “Eh, um, ¡b-bueno!
Entonces vamos.”

“Bien,” accedió ella, inusualmente sumisa mientras unía suavemente su brazo con el
mío. Sus pechos, sin ser particularmente grandes ni pequeños, se presionaron contra mi brazo.
La calidez que desprendían parecía que me iba a quemar. Eran muy suaves, verdaderamente,
verdaderamente suaves.

Las chicas de este mundo—tanto Eris como Sara—de seguro eran asertivas.

Una vez más, sentí la repentina y distintiva sensación de que algo estaba fuera de lugar.
¿Qué era exactamente esta sensación? Sentía que ya la había experimentado antes, pero algo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

era diferente esta vez. Es decir, cuando toqué el pecho de Eris había sentido esta chispa, esta
sensación, y esta vez no la estaba sintiendo. Faltaba algo.

Bueno, no importa. Por ahora me dejaría cautivar por la suavidad de los pechos de Sara.

¡Espera, no, cálmate! me recomendé a mí mismo. Siempre y cuando puedas establecer


el ambiente correcto, serás capaz de sentir sus pechos con más que solo la parte superior de
tu brazo.

Sentí mi corazón latir como loco. Mi respiración no se escuchaba demasiado errática, ¿o


sí?

“Ya llegamos,” anuncié.

“Sí, es en el tercer piso, ¿cierto?” preguntó Sara.

Regresamos a la posada con nuestros brazos entrelazados, y el encargado pareció


sorprendido cuando nos vio. Él sonrió y desapareció en la cocina antes de regresar
inmediatamente y arrojar algo en mi dirección. Lo atrapé por reflejo. Era una botella. No
sabía nada acerca de los tipos de alcohol, pero este probablemente era muy costoso. Él agitó
su mano como diciendo Buena suerte, y entonces regresó a la cocina.

Estudié el rostro de Sara, pero no me dijo mucho. Sus mejillas ya no estaban tan rojas,
ni estaba tan mareada como para perder el conocimiento. Tampoco tenía idea de lo que estaba
pensando.

“¿Qué? Apresúrate y llévame a tu habitación,” me instó ella.

Así que subimos las escaleras. La posada estaba completamente en silencio, con pocas
personas ocupando sus habitaciones. Los pasos crujían mientras subíamos hacia el siguiente
piso, y mi corazón retumbaba al mismo ritmo.

Sip, mi respiración definitivamente se había vuelto errática.

“Es aquí,” dije.

“Con permiso.” Sara entró en la habitación sin hacer ningún comentario acerca de mi
respiración irregular.

Puse en la mesa la botella que acababa de recibir. Después comencé quitándome mi


túnica—esperen, no. Primero tenía que prender el fuego. ¡No! Ya era verano; no
necesitábamos fuego. Al final terminé quitándome la túnica.

Mientras me movía furtivamente, incapaz de calmar mi mente, Sara ya se había quitado


su chaqueta, y la había colgado en mi cama. Es verdad, mi cama. No en la silla a un lado,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
sino que en la cama. Sentía que era la primera vez que una chica se había sentado en mi cama,
pero eso no podía ser correcto. “¿T-te gustaría algo de beber? Tengo alcohol y agua.”

“¿Tienes agua?” preguntó ella, sorprendida.

“Soy un mago, así que puedo crearla.”

“Ahh.”

Tratando de ganar tiempo, llené un vaso con agua. Esperen, ¿había lavado este vaso? Yo
era muy perezoso cuando se trataba de esa clase de cosas. Ehh…

“Olvida eso y ven aquí,” dijo ella.

“¡Si!” ¡Enseguida voy! Me moví como si estuviera siendo jalado magnéticamente y me


senté a su lado, justo en el lugar que ella había golpeado suavemente para que me acercara.

Nuestros cuerpos estaban sentados uno al lado del otro. Demasiado cerca. Malditamente
cerca. Oh cielos.

“Sabes…” comenzó a decir Sara.

“Si.”

“Estoy muy agradecida contigo. Si no hubieras ido por mí en ese entonces, yo estaría
muerta.”

“Si.”

¿Ella solo quería tener una conversación seria? ¿De eso se trataba todo esto? Nuestros
hombros ya se estaban tocando, y las únicas cosas que podía ver eran la piel blanca de su
clavícula y el agujero entre sus pechos justo debajo. A pesar de todo eso, ¿ella quería que yo
tratara de tener una conversación seria?

De pronto, ella miró en mi dirección. Nuestros ojos se encontraron, con nuestros rostros
tan cerca que nuestras narices casi chocan. Su rostro llenaba mi visión, y me vi en el reflejo
del azul de sus irises.

“Es por eso que… um… puedes hacerlo.”

La tumbé sobre la cama. No hubo etiqueta, tampoco modales. Aunque no creía haber
usado demasiada fuerza. Reprimí mi impaciencia recordándome que ya no era un virgen y
me moví de la forma más gentil y amable que pude. Actué meticulosamente—
cautelosamente—para no cometer ningún error. Para que el pasado no volviera a repetirse.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La recosté, la besé, la acaricié, removí su ropa, la acaricié un poco más, la besé de nuevo,
y después me quité mi propia ropa. En ese momento fue cuando…

“¿Eh?”

Lo comprendí.

“… ¿Eh?”

Finalmente comprendí lo que había estado fuera de lugar en mi cabeza todo este tiempo.

El cuerpo de Sara era delgado, tonificado, hermoso y blanco, con marcas distintivas de
bronceado dibujando un contorno donde su ropa había estado. No había ningún problema
con ella. Sara tenía un cuerpo hermoso y sensual. Uno que no dejaba nada que desear.
Tampoco era como si ella tuviera un pedazo de carne entre sus piernas donde no debería
haber habido uno.

No, no había nada malo con ella en lo absoluto. El problema era yo. Mi cuerpo era el
que estaba levantando una bandera roja. O, para ser más preciso: no estaba levantando una
bandera. No estaba levantando nada. No daba ninguna respuesta.

“… ¿Qué?”

Normalmente, en este tipo de situación, mi pequeño estaría saludando orgullosamente,


como si hubiera estado esperando este momento. Este era mi hijo, mi compañero de armas
que había estado conmigo durante los últimos quince años.

“… ¿Eh?”

Y no se estaba parando.

***

Intentamos una gran variedad de cosas. Traté de estimularme a mí mismo. Traté de hacer
que Sara me tocara. Traté de rozar su cuerpo. Aún con todo eso continuaba colgando
lánguidamente. Finalmente, una vez que estuvimos exhaustos, nos separamos el uno del otro
y mantuvimos cierta distancia sin decir palabra alguna. Yo me senté en la silla mientras ella
yacía en la cama.

Mi cabeza era un completo desastre. Esta era la primera vez que esto me había pasado.

¿Por qué? ¿Cómo? Cuándo… ¿cuándo comenzó esto? ¡Esto era muy extraño! ¿Por qué
algo así, tan repentinamente, después de haber sido tan pervertido y animado hasta ahora?

¿Qué le estaba pasando a mi cuerpo?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Mi visión se oscureció y mi boca se secó. Solo mi corazón continuaba latiendo con fuerza
mientras me hundía en la confusión, al tanto de que mi rostro debía estar tan pálido como un
papel. Me sentía patético, ansioso, y devastado.

“Oye,” dijo Sara. En algún momento ella se había puesto la ropa. No solo su ropa interior
y su ropa normal, sino que también la chaqueta que ella se había sacado cuando entramos.
Por supuesto, ella tampoco seguía sentada en la cama. Ahora estaba a un lado de la puerta,
donde se quedó de pie con su espalda hacia mí. “No es como si… sintiera algo por ti.”

“¿Eh?”

Ella no se dio la vuelta mientras hablaba. Sus palabras fueron rápidas, como si me
estuviera echando a un lado. “Fue… una forma de agradecerte. Sí, de pagarte por lo que
hiciste. Así que no te hagas la idea equivocada. La única razón por la que hice esto fue porque
me sentía obligada.”

“¿Qué?” ¿Obligada? ¿Así que la única razón por la que pasó tiempo conmigo hasta ahora
fue por obligación? ¿Ella solo actuó tan dulce conmigo porque la había ayudado y sentía que
me lo debía? ¿No tenía nada que ver con que yo le gustara?

“¡A-adiós!” dijo ella mientras abría la puerta y salía de la habitación.

“Ah, espe—”

Justo antes de que ella saliera completamente por la puerta, la escuché murmurar, “Qué
desastre.” Afligido, me eché hacia atrás y me tragué mi exclamación. Sus pasos bajando las
escaleras se escuchaban en la habitación.

“… Ah.”

Estaba sin palabras. A pesar de todo, había sucedido una vez más.

¿Dónde me equivoqué? Debo haberme equivocado en algo de nuevo, ¿cierto? ¿Tal vez
así era como se había sentido Eris? ¿Acaso ella había estado completamente indispuesta esa
noche y soportado todo eso hasta el final por mi bien?

¿Por qué estaba pasando esto? ¿Así iban a ser siempre las cosas de ahora en adelante?

“Hace frío.”

Sintiendo frío, me volví a poner mi ropa interior. Me puse los pantalones, la polera y
finalmente la túnica sin ánimo. Incluso con eso, todavía sentía frío. Era la clase de frío que
te congelaba hasta lo más profundo de tu ser, la clase que no podías aliviar sin importar
cuántas capas de ropa tuvieras puestas. Era la clase de frío que necesitaba algo más para
desaparecer.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Supongo que esto funcionará.” Tomé la botella que había dejado sobre la mesa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]

Capítulo 6: El Mago Impotente

Una hora después, ya había vaciado esa botella. Me abrí paso tambaleándome hacia
afuera y fui hacia un bar al azar. Entonces inmediatamente me senté en la barra y ordené.
“Cantinero, dame el alcohol más fuerte que tengas aquí.”

“¿Para un niño? No tenemos—” Él comenzó a objetar, pero su expresión cambió a una


de sorpresa cuando yo saqué una moneda de oro de Asura de mi bolsillo y la deposité en la
barra. La sorpresa pronto fue reemplazada por disgusto mientras él inmediatamente sacaba
una botella de la estantería detrás suyo y la ponía frente a mí. ¿Por qué hacerme esperar
cuando tienes lo que pedí? pensé con amargura.

“Ahh…” Puse mis labios en la boca de la botella, la levanté, eché mi cabeza para atrás,
y me la bebí de golpe. Nunca antes había bebido alcohol de esta forma, pero se sentía
sorpresivamente bien. Mi cabeza estaba dando vueltas. ¿Una fuerte intoxicación etílica? ¿A
quién le importa eso? Sería un sueño hecho realidad si pudiera morir sintiéndome así de bien.

“¡Oye, viejo, una más! También dame algo pada comer.”

“Oye, no deberías beber de esa forma.”

“¡No te metas! ¡Apúrate y tráeme más alcohol!” grité en respuesta, así que el cantinero
simplemente se encogió de hombros y me proporcionó la siguiente botella.

Ahh, esto de seguro traía recuerdos. Las cosas en mi vida anterior eran exactamente así.
Había estallado de la ira, y mi mamá y papá, aterrados, harían exactamente lo que les pedía.
Hah, después de vivir en este mundo por tantos años y haber llegado así de lejos, aquí estaba
repitiendo la historia una vez más.

¡Maldición, maldición…!

Tomé otro trago. El alcohol de aquí bajaba ferozmente y tenía la suficiente fuerza para
provocarte dolor de lengua. Aunque el sabor no importaba. Mientras más bebía, menos sentía
el frío desgarrador que me había congelado desde el interior.

Los bocadillos que suministró el cantinero eran solo frijoles. Específicamente, frijoles
asados. ¿Cómo se llamaban? Los había comido varias veces, pero no podía recordarlo. Como
sea, simplemente podía llamarlos frijoles. Después de todo, esta ciudad no tenía mucho más
aparte de frijoles.

“Oho, ¿qué tenemos aquí?”

Mientras estaba metiendo todos esos frijoles a mi boca y bajándolos con alcohol, oí una
voz detrás de mí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 135


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bueno, pero si es Pantano. Es inusual, ya sabes, que tú vengas a beber aquí al bar que
nosotros frecuentamos. Pero oye, arruinarás el alcohol si te quedas aquí. Así que lárgate. ¿Me
estás escuchando? ¡Oye! Mírame, te estoy hablando.”

Soldat se acercó y se apoyó en la barra junto a mí. Miré en su dirección. Él tenía la misma
expresión de burla maliciosa de siempre.

“¿Qué demonios pasa contigo y esa mirada deprimida que tienes en tu rostro? Déjame
adivinar, ¿pasó algo horrible? Cada vez que algo no sale a tu manera, huyes y huyes,
sonriendo como un completo idiota y esperando que aquellos a tu alrededor te consuelen.
¿Me equivoco? Eso es exactamente lo que—¿¡urgh!?”

Su cara se había acercado demasiado, así que la recibí con un puñetazo. Soldat se cayó
de la silla a causa del impacto y aterrizó con fuerza sobre su trasero, aunque él
inmediatamente se puso de pie. “¡Pedazo de mierda!”

Salté de la barra y lo agarré por el cuello. “¿¡Por qué estás tan enojado!? Siempre eres tú
el que trata de empezar peleas conmigo. ¿¡Esto es exactamente lo que querías, no!?”

“Tú—”

Lo golpeé de nuevo. Soldat no se defendió, ni tampoco trató de evitarlo. Él solo recibió


mi puñetazo con su cara y se tambaleó un par de pasos.

“¿Qué hay de malo con sonreír como un idiota?” Otro puñetazo. “¡Si pudiera ser como
tú—si pudiera menospreciar a las demás personas mientras presumo de mis propios logros,
incluso mientras las personas me detestan y mi corazón se llenase de celos mientras todos
comienzan a odiarme y darme la espalda—si pudiera pasar por todo eso y todavía tener esa
actitud tuya, lo sería!”

Continué, “No quiero que las personas me odien. ¡Es por eso que sonrío de esa forma!
¿¡Qué te molesta tanto acerca de eso, eh!?” Las palabras solo seguían saliendo. “¿¡Por qué
todos se van!? ¡Solo quédense conmigo! ¡No me importa si es una mentira, pero sonrían para
mí! ¡Duele cuando son crueles conmigo!”

No podía contenerme.

“Como sea, ya todo está arruinado. Todo se terminó para mí. Además, ¿cuál es tu
problema? No sabes nada de mí y aun así siempre me estás criticando. ¿Quién eres tú para
llamarme arrogante lobo solitario y mediocre? ¿¡Qué hay de malo con huir cuando las cosas
se ponen feas!?” Solo seguí desahogándome. “¡Mierda! Vamos, ven a golpearme. Golpéame,
o haz lo que quieras. ¡Entonces, cuando yo esté desplomado en el suelo, puedes mirarme y
reírte de mí! De todas formas, probablemente eres más fuerte que yo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Hice llover puñetazo tras puñetazo sobre él mientras montaba esa pataleta. Los demás
clientes en el bar comenzaron a animarnos, diciendo, “¡Es una pelea! ¡Dale duro!” Aun así,
Soldat no se movió. De seguro pudo haber reaccionado a mis ataques, pero en cambio él
continuó dejando que mi cuerpo guiado por el alcohol lo golpeara.

Gradualmente, las voces a nuestro alrededor desaparecieron. Lo único que quedó, una
vez que yo me cansé y me desplomé en el suelo, fue el sonido de mi llanto.

“Oye, Soldat… No molestes tanto al niño.”

“T-tienes razón.”

Todos en el bar, incluyendo los miembros de Liderazgo Escalonado que estaban


bebiendo en la parte de atrás, e incluso el propio Soldat estaban completamente
desconcertados mientras miraban en mi dirección.

“Lo siento. Fue mi culpa. Me equivoqué. Tal vez tú realmente lo estás pasando peor que
los demás. No llores. Estoy seguro de que cosas buenas te esperan en el futuro.”

“¿Qué demonios sabes tú?” le respondí.

“Mmm… Ah, eh, bueno, bebe. Después puedes contarme lo que pasa. Quizás podamos
pensar en algo, o al menos puedes sacártelo de tu pecho. Así que… deja de llorar,” dijo él,
golpeándome en el hombro.

***

Y entonces, de alguna forma, antes de siquiera comprender lo que estaba pasando, Soldat
y yo estábamos bebiendo juntos.

“Entonces, básicamente, no pudiste hacer que se levantara y la chica te dejó, ¿eh?”

“Ugh… ¿Qué? ¿Tratas de burlarte de mí?” pregunté acusatoriamente.

“Nah, para nada. Es solo que es importante descubrir qué lo causó exactamente.”

“Supongo.”

Para mi sorpresa, Soldat me escuchó atentamente mientras yo sollozaba y repasaba lo


sucedido. Él mantuvo alejados a los otros miembros de Liderazgo Escalonado y me guio
hacia una esquina de la barra donde solo estábamos nosotros dos.

“Así que, Soldat-san, lo que me tenía tan molesto era—”

“Solo relájate,” me interrumpió él.

“¿Eh?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 137


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Hace solo un momento, estabas hablando como una persona normal. No vayas a ponerte
una máscara con eso de hablar todo rígido y formal. Solo estás mintiéndote a ti mismo cuando
lo haces,” explicó Soldat.

“Entiendo…”

“Si sigues mintiéndote a ti mismo, se terminará acumulando como un veneno. Está bien
ser educado, pero sé tú mismo.”

Considerando este último año, quizás él tenía razón.

“Lo que me dejó tan deprimido en realidad fue algo que pasó antes de esto. Había una
chica que me gustaba.”

“¿Sí?”

“Pasaron muchas cosas y, bueno… lo hicimos… ya sabes, eso. Fue la primera vez para
ambos.”

“Bueno, todos tienen su primera vez.”

Continué, “Cuando desperté, ella ya no estaba y había emprendido alguna clase de


viaje.”

“Así que ella te abandonó, ¿eh?”

¿Me abandonó? La verdad de esas palabras fue como una hoja atravesando mi garganta.
Lágrimas frescas se reunieron en mis ojos y mi mano tembló mientras sostenía mi jarra,
finalmente dejando salir otro llanto.

“Dije que dejes de llorar. En fin, si estás llorando por eso, probablemente es la causa de
tu problema. Has estado reprimiendo eso todo este tiempo, y es lo que te trajo a donde estás
ahora. Bien, entiendo lo que pasó. Ahora vamos, bebe. Bébete esas lágrimas,” dijo él,
poniendo más de ese licor costoso en mi jarra.

Incliné mi cabeza hacia atrás y me la bebí. Mi estómago se sentía completamente


entumecido. Ya no sabía cuánto había bebido, aunque mis lágrimas estaban comenzando a
desaparecer.

“¿Por qué ella…? ¿Por qué me dejó Eris? ¿Por qué…?”

“Ahh, entonces su nombre es Eris, ¿eh? Ella es una mujer cruel. Pero no puedes
desperdiciar tiempo preguntándote la razón detrás de cada acción de una mujer. Las mujeres
son como los gatos. Nosotros somos más parecidos a los perros. No hay forma de que los
perros y los gatos puedan entender lo que el otro está pensando, ¿cierto?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 138


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Pero ¿por qué? ¿Por qué razón…?”

“Mmm. Basándome en mi experiencia, cuando una mujer desaparece repentinamente de


esa forma, es porque arruinaste algo justo antes de eso. De pronto se enojan demasiado y se
van solas, diciendo que ya no les importa.”

“Algo que hice justo antes,” repetí, pensando. Había una cosa que se me venía a la mente.
“Entonces supongo que de verdad apesto en la cama…”

“Es mejor que no llegues a tus propias conclusiones acerca de qué la molestó. Cualquier
razón a la que llegues probablemente va a estar equivocada, así que ten cuidado con eso. Si
te disculpas pensando que es eso, ellas se enojarán y gritarán, ¡Ni siquiera estoy enojada por
ESO!”

“Ni siquiera sé dónde está, así que no puedo disculparme,” confesé.

“Sí, entiendo eso. De verdad.” Soldat vació el resto de su jarra. Después de bajarla, él
pasó su pulgar sobre el borde, limpiando las gotas de líquido ahí. Después de verse reflexivo
por algunos momentos, él murmuró, “Va a ser deprimente si sigues así.”

Esas palabras describían perfectamente mis sentimientos. La expresión de Soldat no


había cambiado. Él todavía tenía esa mirada de profundo resentimiento hacia el mundo—esa
expresión burlona y sarcástica. Aun así, eso solo era su rostro. Sus ojos estaban mirando
directamente hacia mí y sus palabras eran sinceras.

“Vamos a arreglarlo,” dijo él finalmente.

“Pero ¿cómo?”

“Ni idea.” Él sacudió su cabeza y continuó, “Pero si esa es la fuente de tu problema, solo
tienes que superarla a través de lo mismo.”

Superarla con sexo. El sexo, sin embargo, significaba que tendría que usar eso mismo
que no se estaba parando para mí ahora mismo, ¿no? Arreglarlo requeriría eso mismo que
fue roto para regresarlo a la normalidad. “¿No es imposible?”

“Solo lo has hecho una vez, ¿cierto?”

“… Sí.”

“¿Entonces quién sabe? Escucha, encontrar placer no necesariamente significa que debes
meterla en un agujero.”

Entendía un poco lo que trataba de decir. Ciertamente, él tenía razón. Los vídeos de
adultos no podrían tener dos horas de duración si no fuera así, y no habría tantos tipos por
ahí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Entonces qué propones?” pregunté.

“Vamos a dejarlo en manos de una profesional.”

Ante la sugerencia de Soldat, nos dirigimos hacia el distrito del placer de Rosenburg.

***

Era mi primera vez aquí, y en efecto, mi primera vez entrando a cualquier distrito rojo.
Más precisamente, había evitado deliberadamente acercarme a este lugar.

El sol ya había desaparecido del cielo, los burdeles estaban todos encendidos, y un
número considerable de personas caminaban a través de las calles a sus alrededores. La
mayor parte de estas personas eran hombres, pero también había una buena cantidad de
mujeres. La mayoría de ellas estaban ahí por trabajo, pero por lo que podía escuchar, algunas
también estaban aquí como clientas buscando hombres. Todas ellas usaban tanto maquillaje
que me dificultaba discernir una de otra.

No, las mujeres debajo de la cornisa, fumando lo que parecían ser cigarrillos,
indudablemente trabajaban aquí. Ellas usaban ropas sugestivas con sus pechos expuestos.
Podía notar por la forma que miraban hacia mí—no, hacia Soldat—que estaban tratando de
atraer clientes.

“E-esta es mi primera vez en un lugar como este,” confesé.

“Lo sé.”

“¿Q-qué clase de chica debería escoger?”

“Nah, no tienes que escoger a alguien de aquí. Estas chicas, para decirlo directamente,
son del tipo que solo se recuesta si les pagas. Yo estoy bien con eso, pero tú no eres como
yo.”

“Oh, bien.” Entonces incluso las prostitutas tenían niveles de habilidad y servicios, ¿eh?
Y las de bajo rango estaban, en cada sentido de la palabra, vendiendo solo sus cuerpos. Esa
definitivamente no era la clase de compañera que estaba buscando.

“Vamos a un lugar un poco más especial,” declaró Soldat.

“Oh, especial, ¿eh?”

“Bueno, dije especial, pero hay una gran variedad de la cual escoger. Hay lugares que te
dejarán hacer lo que un burdel común y corriente no, y la clase que te concederá cualquier
fetiche secreto que tengas. Y hay establecimientos aún más bizarros por ahí—lugares de los
que las personas se rehúsan a hablar.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
¿Más inescrupulosos que los otros que mencionó? Sentía que solo tenía una vaga idea
de lo que se refería.

“Por ahora, solo vamos a ir a un burdel normal. Un lugar con profesionales hábiles que
usarán técnicas como nunca antes has visto. Te dejará realmente sorprendido.”

Solo escuchar al respecto fue suficiente para excitarme. Nunca antes había estado en tal
lugar, ni siquiera en mi vida anterior. Había estado interesado en ellos incluso en ese
entonces, pero también había sido del tipo que clamaba con arrogancia que solo los idiotas
iban a tales lugares. Yo era joven—joven y estúpido.

Ahora mismo, en contraste, todo lo que sentía era expectativa. Pero mi pequeño entre
mis piernas no parecía estar de acuerdo.

“Soldat… san, ¿has visitado mucho esta clase de lugares?”

“Deja el honorífico. Y, bueno, sí. Soy un hombre, ¿por qué no?”

“¿Pero no hay una mujer en tu grupo?”

“Eso va en contra de las reglas de nuestro grupo, o más bien, de nuestro clan. Los grupos
son solo una congregación de aventureros basados en sus habilidades. La regla es, si un
hombre y una mujer en un grupo son descubiertos en una relación, son expulsados del clan.”

“Oh, entiendo.”

En los juegos en línea que había jugado en mi vida anterior, habíamos tenido problemas
con relaciones románticas. Los jugadores se conocerían en la vida real, comenzarían a salir,
y entonces las cosas se pondrían incómodas para todo el gremio cuando la relación terminaba.
También teníamos personas que solo estaban ahí para crear problemas.

Este, sin embargo, era un mundo diferente. Nadie tenía un avatar en el cual ocultarse, y
las consecuencias del drama en una relación podían afectar las vidas de los aventureros. Esa
probablemente era la razón de que hubiera reglas tan estrictas al respecto, particularmente en
los clanes más grandes.

“Pero,” protesté, “estar en situaciones de vida o muerte por días al final termina creando
naturalmente esos lazos entre hombres y mujeres.”

“Así es,” estuvo de acuerdo Soldat. “Es por eso que somos tan estrictos a la hora de
reemplazar miembros. Si un líder siente esa clase de sentimientos entre dos personas, se les
pide irse inmediatamente.”

“Pero tú has estado con ellos por mucho tiempo. ¿Qué pasa con tu trabajo en equipo
cuando de pronto aceptas a una nueva persona?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bueno, solo modificamos las tácticas de batalla básicas administradas por el clan, y un
poco de práctica hace el resto. Aun así, toma un poco de tiempo, pero es por eso que los
líderes como yo son proactivos acerca de aceptar recomendaciones para nuevos miembros.
En fin, ya llegamos.” Soldat se detuvo de golpe. “Vamos, sígueme.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 142


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

Ante nosotros había un edificio, muy atractivo gracias a su pintura roja y sus antorchas
encendidas. Se veía demasiado intimidante como para entrar; yo normalmente nunca me
acercaría a tal lugar, sin mencionar entrar.

Aun así, mientras me apresuraba para alcanzar a Soldat, me descubrí cruzando esa
barrera sin problemas. Solía preguntarme cómo alguien tan desagradable como Soldat podía
liderar un grupo, pero ahora creo que lo entendía. Él era extrañamente fácil de seguir, muy
parecido a Suzanne. Podías confiar en cualquiera de ellos para guiarte.

“No estés tan nervioso. Ah, tienes dinero, ¿cierto?”

“C-creo que tengo suficiente.” En la entrada había algo parecido a una lista de opciones
disponibles, y confirmé que el dinero que tenía era más que suficiente para pagar la opción
más costosa que ofrecían.

“Has estado ahorrando todo tu dinero, ¿cierto? Entonces deberías estar bien—al menos
para una noche. Estarás perdido si te emocionas y comienzas a regresar cada noche.”

Cuando entramos, fuimos recibidos por un arcoíris de colores, con un tapizado elegante
que se extendía tan lejos como el ojo podía ver. A nuestra derecha había un mostrador, y a
nuestra izquierda había alrededor de seis mujeres usando vestidos, todas sentadas. En vez del
llamativo maquillaje de sus compañeras de pie afuera, ellas solo usaban el suficiente para
acentuar sus encantos naturales, haciéndolas verse tanto atractivas como sensuales. Esta
probablemente era una de sus muchas habilidades.

De un vistazo, pude notar que sus vestidos y los muebles eran costosos. Las prostitutas
de lujo, como implicaba su nombre, dejaban salir un aire de glamur.

“Esos son unos vestidos increíbles,” comenté.

“Sí, aparentemente son importados del Reino de Asura. Son vestidos fabricados para la
nobleza, pero los comerciantes evaden los impuestos y los venden a un precio decente al
transportarlos en piezas por separado, y después las personas las cuecen.”

“S-sabes demasiado al respecto.”

“Escuché al respecto la última vez que vine aquí. A la líder de la cadena Remate, Silent,
se le ocurrió la idea. Así es como Remate se volvió tan conocido últimamente.”

“Oh, vaya.” Esto definitivamente era de mi interés, pero no tenía el dinero ni el tiempo
para ello ahora mismo.

Soldat caminó hacia el mostrador y colocó su codo sobre él. “Hola.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 144


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Vaya, vaya, pero si es Soldat-sama. Bienvenido a nuestro humilde establecimiento. Ah,
pero lamento informarle que su compañera preferida actualmente tiene su agenda llena.”

“Hoy solo estoy aquí para beber. Pero es la primera vez aquí para mi amigo, ¿así que
podrías explicarle cómo funcionan las cosas?” Él se apartó del mostrador y me empujó hacia
el frente.

Di un paso al frente como me lo habían ordenado. La persona al otro lado del mostrador
era un hombre elegante con una sonrisa agradable, y aunque claramente me veía como un
niño a sus ojos, él aun así me trató con toda la cortesía posible. “Es un placer conocerlo,”
dijo él. “Permítame expresar mi gratitud por escoger visitar nuestro establecimiento el día de
hoy, el Palacio de la Rosa Azul. Yo soy el encargado de este lugar, Profen.”

“Oh, encantado de conocerlo. Mi nombre es Rudeus Greyrat.”

“¡Ah! ¡Usted es Rudeus el Pantano! He estado escuchando rumores acerca de usted por
bastante tiempo.” ¿Qué clase de rumores? Parte de mí quería saberlo y parte de mí no.
“Soldat-sama mencionó que es su primera vez aquí. Si me permite preguntar, ¿eso significa
que también será su primera vez haciéndolo?”

“Oh, no, no lo es.” Sacudí mi cabeza.

“Muy bien. Le explicaré cómo funcionan las cosas aquí.” Y entonces él lo explicó.

Primero elegirías a una de las chicas esperando en las sillas. A continuación, el precio
estaba determinado basado en el itinerario que seleccionabas. Los itinerarios tenían muchas
opciones, y cualquier cosa que no estaba en la lista estaba fuera de discusión. Por supuesto,
te entregarían una lista de lo que estaba permitido y de lo que no, pero normalmente un cliente
no tenía que preocuparse mucho por los detalles. Las damas de compañía ya habían
memorizado todo lo de las listas.

Una vez que hubieras escogido, entrarías a uno de los baños para asearte, y después
serías guiado a una habitación. Ahí, la mujer que escogieras se uniría a ti, y ambos estarían
solos para hacer lo que quisieran. Siempre y cuando lo que quisieras estuviera en la lista, ella
se entregaría a ti. Si proponías algo que no estaba en la lista, ella se rehusaría, y eso sería
todo.

Dicho eso, si tú realmente querías hacer algo que no estaba en la lista, podrías ser capaz
de negociarlo pagando una tarifa adicional. Por supuesto, el establecimiento tenía numerosos
métodos a su disposición para asegurarse de que te comportaras. Pagabas setenta por ciento
por adelantado, y un treinta por ciento más cualquier tarifa adicional más tarde.

“Y bien, ¿a quién vas a escoger?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ante la pregunta de Soldat, escogí el itinerario más costoso disponible y rápidamente


pagué la primera cuota de la tarifa. Esto me permitiría intentar una gran variedad de métodos
para resolver mi problema. Después de eso, miré detenidamente hacia las mujeres que
estaban en espera. Ya que yo era un cliente, tenía permitido dar un buen vistazo e incluso
tocarlas si así lo quería. Había una gran variedad de damas de compañía disponibles, jóvenes
y mayores por igual. Cada una tenía una sonrisa cautivadora mientras me acercaba, sonrisas
tan seductoras que podría caer por sus apariencias si nos encontrábamos literalmente en
cualquier lugar excepto aquí.

Cuatro de las sillas estaban vacías, lo cual probablemente significaba que esas chicas ya
estaban con otros clientes. Aun así, me sentía un poco incómodo tocando a alguien que me
estaba sonriendo, pero…

“Creo que… la escogeré a ella.”

La chica que escogí era la segunda desde la izquierda. Ella parecía estar al principio de
sus veintes y era un poquito más baja que yo. Ella tenía unos pechos de buen tamaño, una
cintura delgada, y un trasero redondo. Sus rasgos faciales se veían de Asura, con ojos
alargados ligeramente caídos. Ella tenía un aire de confianza a su alrededor, y un suave
cabello rojizo y rizado.

En otras palabras, su apariencia física se parecía a la de Eris.

“Mi nombre es Elise. Es un placer conocerlo.”

Incluso su nombre sonaba parecido. No—probablemente ni siquiera era su verdadero


nombre.

“Señor, ¿podría tener el honor de saber su nombre?”

“Oh, Rudeus. Rudeus Greyrat.”

Ella se vio sorprendida por un momento, pero después sus labios mostraron una sonrisa.
“Muy bien, Rudeus-sama, estaré a su servicio.” Elise puso una sonrisa cautivadora en su
rostro mientras rápidamente se daba la vuelta y desaparecía en otra habitación.

“Bien, buena suerte,” dijo Soldat. “Regresaré por ti una vez que tu tiempo se termine.”

“B-bien.”

Una vez que dijo eso, Soldat eligió a la chica de la derecha y desapareció. De pronto me
sentí indefenso ahora que estaba solo.

“El baño está por aquí. Por favor siéntase libre de tomarse su tiempo limpiándose, ya
que no está incluido en el tiempo con su compañera.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Me sacudí el sentimiento de soledad y seguí a la guía, adentrándome más en el edificio.
El área de baño incluía una tina llena de agua caliente y dos chicas jóvenes usando lo que
parecían ser trajes de baño. Y además eran bastante jóvenes, de pecho plano, y carecían de
la figura de una mujer madura. Ambas silenciosamente comenzaron a lavarme. Tal vez estas
chicas eran aprendices, no lo suficientemente mayores para recibir clientes, y apenas
aprendiendo las habilidades como potenciales candidatas a convertirse en damas de
compañía. Ellas limpiaron cada rincón de mi cuerpo. Y cuando digo que limpiaron cada
rincón, lo digo en serio. Ellas incluso cepillaron mis dientes y me pulieron hasta quedar
brillante. Si mi parte inferior estuviera en perfectas condiciones, mi compañero de armas de
seguro se habría puesto firme y saludado al cielo. Sin embargo, como siempre, él estaba
completamente quieto.

Una vez que me había puesto la ropa interior y la polera que me proporcionaron, dejado
en una canasta mi ropa y los objetos valiosos, se me ordenó que fuera hacia la Habitación 5.

Salí del baño a través de una puerta diferente que la anterior, y después caminé por un
estrecho pasillo para llegar a la habitación designada. Con los números claramente escritos
en la puerta, fue fácil de encontrar. Las habitaciones después de la puerta 6 estaban arriba.

Abrí la puerta tímidamente. La sola idea de que había una chica esperando al otro lado,
dispuesta a hacer lo que sea dentro de las reglas de este establecimiento me excitaba mucho.
Aun así, mi preciado compañero ahí abajo seguía desinteresado. “Con permiso,” dije
automáticamente y di un paso en el interior.

La habitación estaba oscura. La única luz visible era la que venía de un buen número de
candelabros y algunas velas sobre la mesa. Dentro de esa tenue luz había una cama con dosel.
Elise estaba de pie a un costado, vestida con ropa transparente.

“Lo he estado esperando, Rudeus-sama. Por favor, acérquese.” Ella sonrió suavemente
mientras se aproximaba a mí, tomándome del brazo. Elise era claramente diferente de Sara,
eso en cuanto a la forma en la que su prominente pecho se presionaba contra mi brazo. Mi
corazón latía furiosamente. “¿Deberíamos comenzar inmediatamente? ¿O prefiere una
pequeña charla primero?”

“Eh, um…”

“Parece que está nervioso. En ese caso, ¿por qué no charlamos un poco? No se preocupe,
la noche todavía es joven. No hay necesidad de apresurarse.”

Ahh, entonces así era una profesional. Era fácil saberlo por la forma en la que se
comportaba y hablaba mientras se sentaba a mi lado en la cama. Con manos hábiles, ella
tomó una botella de alcohol de la mesa y lo vertió en una de las copas proporcionadas. “¿Le
gustaría beber un poco?” preguntó ella.

“Eh, sí, me gustaría.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Persuadido por su ofrecimiento, dejé seca mi copa. Por un momento me pregunté si ella
se uniría a mí, pero entonces recordé haber visto escrito en la entrada que las damas de
compañía no bebían. También había una advertencia acerca de que, si un cliente insistía en
que su compañera bebiera, sus habilidades podrían terminar afectadas y con sus palabras
menos refinadas a causa de la embriaguez. Así que por ahora bebería solo. La caminata hasta
aquí me había dejado sobrio. Lo que pasara después de esto sería esencial, así que necesitaba
la influencia del alcohol para ayudarme con eso.

“Estos dulces son del Reino de Asura. ¿Le gustaría uno?”

“S-sí.”

Cuando hice lo que Elise sugirió y comí uno, ella sonrió. “Ya había escuchado de usted,
Rudeus-sama.”

“Ah, sí… Bueno, me he vuelto muy famoso dentro del Gremio de Aventureros. Eso es
verdad. ¿Supongo que escuchaste de mí de otro aventurero?”

“No, fue de mi hermana menor. Usted una vez sanó sus heridas sin pedir nada a cambio.”

“¿Una vez?” repetí inquisitivamente.

“Escuché que fue durante el invierno pasado, mientras usted estaba ayudando a limpiar
la nieve.”

“Ahh.” Ahora que lo pienso, algo así había pasado.

“Los aventureros son buenos con nosotras cuando nos vestimos de esta forma, nos
maquillamos y estamos tocándonos, pero muchos de ellos en general tienden a ser bastante
violentos. Particularmente hacia las jóvenes aprendiendo aquí, quienes no tienen dinero,
cuyas ropas están gastadas, y que frecuentemente son confundidas con huérfanas. Muchos
aventureros no se detienen a considerar que, cuando aquellas niñas sean mayores, estarán
recibiendo clientes, y esos mismos aventureros podrían convertirse en sus clientes.”

Una huérfana sucia en los callejones y una hermosa mujer aceptando clientes en un
burdel parecían pertenecer a mundos totalmente distintos. Si me hubiera molestado en mirar
más atentamente, podría haber comprendido que las niñas que me bañaron antes se veían
como las pilluelas que en ocasiones veía en los callejones durante el día. “Creo que tienes
razón. Lo admito, yo también pensé que eran huérfanas.”

“Pero usted es diferente del resto,” insistió ella. “Usted no pidió nada a cambio y ayudó
a quien pensaba era una huérfana sin dinero gracias a la amabilidad en su corazón. Usted es
una persona increíble. He escuchado que algunas chicas harían lo que sea para complacerlo
si alguna vez las visita en el futuro.”

Estaba seguro de que estas solo eran palabras vacías. Aun así, era genial escucharlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Estoy segura de que las otras chicas estarán celosas una vez que escuchen que yo fui
quien terminó durmiendo con usted.”

“Eh, sí, claro… Um, ¿podría tomar otro vaso?”

“Si, por supuesto. Pero no debería beber demasiado, ¿sabe? Todavía nos queda mucho
tiempo. En vez de disfrutar el licor, ¿no preferiría disfrutarme a mí?”

“Oh, por supuesto. Sí.”

Después de comer y beber, mi cerebro se sentía lo suficientemente confundido a causa


del alcohol. En cuanto a Elise, ella estuvo sentada a mi lado todo el tiempo, pegada a mi
brazo, y con su mano acariciando mi cintura hasta la base de mi pierna mientras decía, “¿Sabe
bien?” y, “Ciertamente es resistente al alcohol.”

“Eh, ¿podemos comenzar?” pregunté finalmente.

“Por supuesto.” Elise soltó mi brazo, al cual había estado pegada todo este tiempo, y se
paró frente a mí. “¿Le gustaría desvestirme?”

“Eh, ¿qué? Oh, no, así está bien.”

“Entiendo.”

La forma en la que se movía mientras se sacaba su ropa interior transparente era tan
seductora que era casi hechizante.

“Ahora bien, Rudeus-sama, hacia la cama.”

Su cuerpo desnudo me mantuvo fijo en mi lugar mientras me quitaba mi propia ropa.


Una vez que me la había quitado, acepté su invitación y me uní a ella sobre la cama.

“Me esforzaré al máximo para complacerlo.”

Toda la situación era tan sensual que se sentía como una ilusión, casi como un sueño.
Era suficiente para hacerme creer, Oh sí, definitivamente puedo hacerlo.

***

En pocas palabras, no funcionó.

“Lamento mucho no haber sido de utilidad para usted.”

En el momento en que me metí a la cama con ella, Elise inmediatamente entendió mi


problema. Ella entonces procedió a disculparse efusivamente, preguntándome si preferiría
estar con alguien más. No era una mala idea, pero me habría sentido culpable, así que le

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

expliqué mis circunstancias. Eso la motivó a ayudarme, usando cada técnica que poseía—
incluidas algunas que no estaban en mi itinerario seleccionado.

Honestamente, ella estuvo increíble. Se sentía genial. Tuve la clara idea de las
habilidades de una profesional. Sin embargo, la sensación física no llevó a nada. Mi pequeño
permaneció en silencio, casi como si sus dos amigos debajo hubieran sido cortados. De
hecho, mientras más lo intentábamos, más vacío me sentía, y más lejos parecíamos estar de
descubrir la raíz del problema.

Entonces nuestro tiempo se terminó. “No, Elise-san, hiciste un buen trabajo,” le aseguré.

“Aun así, yo… Oh no, qué debería hacer…”

“Pagaré la tarifa. Si me dices el costo, también por las cosas que no estaban en la lista.”

“No, no tiene que preocuparse por eso. Lo hice porque de verdad quería ayudarlo.”

Es verdad, no le había pedido que hiciera esas cosas. Aunque tenía la sensación de que
ella normalmente no habría hecho esas cosas sin la compensación adecuada. “¿Estás segura?”
pregunté, incómodo.

“Lo que le dije antes fue en serio. Algunas de nosotras juramos que nos esforzaríamos
más si usted llegaba a visitarnos.”

No pude ocultar mi desconcierto. “Oh, ¿de verdad?”

“Sin embargo, escuché que usted todavía era joven, así que no pensé que vendría aquí
en un tiempo,” confesó Elise.

Entonces era una mezcla de halagos y verdad. “Entonces te tomaré la palabra,” decidí.

“Pero ya que es verdad que no fui capaz de satisfacerlo, ¿me permitiría al menos
escoltarlo fuera del distrito del placer?”

“Eh, claro.”

Como se me pidió, dejé la habitación con ella y caminamos juntos por el estrecho pasillo.
A la mitad, sentí a alguien detrás de nosotros y miré por sobre mi hombro. Vi a algunas niñas
entrando a la habitación que acabábamos de dejar. Ellas sostenían suministros de limpieza, y
supuse que estaban a cargo de limpiar las habitaciones una vez que los clientes hubieran
terminado. Reconocí a una de ellas—estaba bastante seguro de que era la chica cuyo
congelamiento había sanado. “Supongo que lo que dijiste antes era verdad,” destaqué con
sorpresa.

“¿No me creyó?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Pensé que eran palabras vacías.”

Cuando le respondí honestamente, ella solo enrolló sus dedos alrededor de la parte
superior de mi brazo y lo apretó. “A decir verdad, en parte lo fueron.”

“Eso creí.”

“Pero en diez años más, cuando esa chica comience a recibir sus propios clientes, estoy
segura de que lo que ella le dará será sinceridad, no palabras vacías.”

¿Acaso estaba tratando de convencerme de ser un cliente frecuente? Decidí tomar sus
palabras con cautela mientras regresábamos al vestíbulo.

***

No pudimos convencer a la secretaria de omitir mi tarifa adicional. Sin embargo, ante la


petición personal de Elise, se me otorgó tiempo adicional con ella, aunque cualquier cosa que
hiciera durante ese tiempo debía tener una compensación.

“Me informaron que Soldat-sama está bebiendo en el bar contiguo.”

Seguí las indicaciones de Elise y caminé hacia el bar contiguo. Ya que era operado por
la misma compañía, pude llegar ahí caminando a través de este edificio en vez de volver al
exterior. Tal vez aquellos que no venían aquí por sexo en cambio venían aquí, a beber junto
a las damas de compañía en entrenamiento que eran lo suficientemente mayores para trabajar,
pero que no estaban listas para recibir sus propios clientes. Aquí, las aprendices del arte
podían practicar y refinar sus habilidades de conversación hasta que pudieran halagar tan
naturalmente como Elise. Por supuesto, probablemente estaban recibiendo entrenamiento en
otro lado para desarrollar sus otras habilidades.

“Entonces en ese momento fue cuando les dije, Solo un golpe, eso es todo lo que necesito
para acabar a estas bestias frente a nosotros. Ustedes concéntrense en los enemigos a
nuestro costado y nuestra retaguardia.”

“¡Aaah! ¡Soldat-sama, usted es tan sexy!”

“¡Sí! De verdad crees que soy sexy, ¿no?”

Soldat estaba en la parte de atrás disfrutando su bebida mientras dos chicas lo


acompañaban. Cuando me vio acercarme, él inmediatamente se puso de pie. “¡Oh, Pantano!
¿Cómo te fue?”

“Ella intentó un gran número de técnicas diferentes conmigo, pero… nada funcionó.”

“Ahh, así que fue un fracaso.” Soldat se rascó su cabeza y suspiró. “¿Cómo demonios
deberíamos solucionar esto?” Él se cruzó de brazos, aparentemente pensando, pero yo ya me

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 151


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

había dado por vencido. De hecho, sentía que mi corazón iba a romperse si lo seguía
intentando en vano.

“Oye tú, ¿qué opinas?” Soldat llevó la conversación hacia Elise.

“¿Yo?” preguntó ella, sorprendida. “Me temo que no tengo una respuesta, más allá de
lamentar no haber sido de más ayuda.”

Soldat permaneció inmutable. “¿Cómo se compara él a tus otros clientes? ¿Hubo algo
que te llamó la atención?”

Elise estaba desconcertada. “No podría compararlo con los otros clientes, eso sería—”

“Vamos, solo dilo,” Soldat la instó bruscamente mientras su mirada vagaba rápidamente
entre nosotros dos.

“Rudeus-sama parece estar… bueno, asustado de las mujeres. Él se veía demasiado


tímido cada vez que me hablaba, miraba, o me tocaba.”

“Continúa.”

“Tal vez si su compañera fuera alguien a quien no tuviera que tenerle miedo, alguien que
le diera la seguridad de que no lo odiaría sin importar lo que pase, él podría ser capaz de
hacerlo.”

“¿Conoces a alguien así?” Él miró hacia mí.

Yo sacudí mi cabeza. Por un momento me imaginé a Roxy, pero eso no tenía esperanza.
Roxy era la persona que más respetaba en todo el mundo, y por lo tanto la persona número
uno que no quería que me odiara. En otras palabras, el opuesto exacto a lo que estaba
proponiendo Elise.

“No creo que eso sea algo que encontrará inmediatamente. Es algo que tiene que nutrir
gradualmente con el tiempo,” agregó Elise.

“Sí, eso creí.”

Yo bebí mientras escuchaba su conversación. Soldat se veía serio mientras discutía la


situación con Elise y continuaba reflexionando sobre el asunto. “Bueno, por ahora solo vamos
a beber. ¡Bebe lo suficiente para terminar tirado en el suelo!”

Ante su propuesta, decidí tomar asiento.

***

“Disculpen, señores, pero es la hora de cerrar.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 152


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“Ahh, ya es así de tarde, ¿eh?”

“Mm…” murmuré en respuesta hacia Soldat.

Mientras ambos nos poníamos de pie, Elise envolvió su brazo alrededor del mío.
“Permítame acompañarlo.”

Pagamos la cuenta y nos dirigimos hacia la puerta. En algún punto, la oscuridad había
comenzado a dar paso a la luz mientras el amanecer comenzaba a irrumpir. También había
sido de amanecida cuando regresé a la ciudad después de rescatar a Sara. Ahora ese era un
recuerdo amargo.

“Urrgh… Ahh, sí que bebimos alcohol. Creo que demasiado…” dijo Soldat.

“Sí…” Estuve de acuerdo con él.

Habíamos bebido mucho—bebimos hasta que estuvimos borrachos. Ahora mis pies
estaban inestables y el mundo giraba a mi alrededor. No sabía hacia dónde estaba el frente.
Abajo bien podría ser arriba, y no podía diferenciar la izquierda de la derecha. Jeje. Saqué
ventaja de mi estado para sentir el trasero de Elise.

“Oye, Rudeus,” dijo Soldat.

“¿Queeé?”

“Sabes, yo… Bueno, cuando estoy en un laberinto, trato de no apresurar las cosas.”

“Mm.” Escuché, incluso mientras me preguntaba de qué diablos estaba hablando tan
repentinamente.

“Verás, mientras más avanzas en un laberinto, más fuertes son los enemigos que vas a
encontrar,” explicó él. “Algunas veces los bastardos incluso hacen equipo. Si entras en pánico
y entras ahí a ciegas, vas a terminar recibiendo una paliza. Así que te tomas tu tiempo
luchando contra los monstruos en los primeros pisos para poder refinar tu formación y
acostumbrarte a las cosas. Esto es realmente efectivo, ¿bien? Porque muchos de esos
monstruos aparecen de nuevo en otros pisos.”

“… ¡Sí, efectivo! ¡Entiendo!” Así que debías observar los movimientos de tus oponentes
en los pisos anteriores, acostumbrarte a cómo luchan, y después continuar hacia el siguiente,
¿verdad? ¡Sí, eso sería efectivo!

“¿Cuál era su nombre? ¿Sara? ¿No crees que ustedes dos avanzaron demasiado rápido?”

“¿Dápido? ¿A qué te defiedes?” Ya estaba comenzando a pronunciar mal. “Sí, es decir,


soy bastante rápido en la cama, pero no sé si puedes decir lo mismo acerca de Sara.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No me refería a eso.” Él sacudió su mano con desdén. “Suena a que ella estaba lista
para esto, pero que tú necesitabas tomarte más tiempo para prepararte mentalmente, ¿sabes?”

“Nah,” no estuve de acuerdo. “No tiene naaada que ver con estaaar preparado. Te lo
dihe, ¿no? Ella no lo hacía en serio. Que eda por obligación, que eda la única dazón por la
que durmió conmigo.”

“Nop. Si me preguntas, esa arquera de verdad te tenía ganas.”

Ninguno de nosotros podía articular correctamente sus ideas, pero de alguna forma
estábamos teniendo esta conversación. ¿Aunque de qué estaba hablando Soldat? ¿Sara me
tenía ganas? ¿Entonces qué? ¿Ella solo dijo eso para ocultar su vergüenza? Hmm. En
retrospectiva, si se escuchó un poco tsundere…

Nah, no podía ser eso. Si ella realmente tenía esa clase de sentimientos por mí, no me
habría llamado un desastre.

“Bueno, todavía tienes tiempo, ¿verdad? Vela de nuevo, hazlo de forma casual, y trata
de hablar con ella como si nada hubiera pasado. Si eso funciona, entonces poco a poco puedes
abrirte y dejarla entrar, ¿entiendes?”

“Sí, eso creo…”

Mi mente, entumecida a causa del alcohol, comenzó a adentrarse en sus pensamientos.


Él tenía razón. Nunca estaría seguro si no trataba de hablar con ella. De hecho, esa era una
lección que había aprendido de hablarle a él. La comunicación de verdad era clave para los
humanos.

“Muy bien,” dije finalmente. “Intentaré reunirme con ella, ya sea esta noche o mañana
temprano.” Estaba muy seguro de que los miembros de Flecha Afilada habían mencionado
irse temprano esta mañana para una misión. A juzgar por lo iluminado que estaba el cielo,
ellos probablemente partieron hace bastante tiempo. Sí…

Esperen. Eh, ¿no se suponía que yo fuera con ellos?

Ups. Parece que les había fallado.

“Bueno, me temo que hasta aquí puedo acompañarlos. Rudeus-sama, ¿estará bien solo?”
Elise se separó de mí mientras nos aproximábamos a la salida del distrito del placer. La
ausencia de sus suaves pechos y su calidez dejaron a mi cuerpo sintiéndose solitario.

“Mm, sí, estaré bien. Yo soy… ¡un mago! ¡Puedo usar Desintoxicación!” declaré.

“¿Está realmente seguro de que estará bien?”

“Mm, sip, bieeen. Pero, Elise, solo una última vez, ¿puedo tocar tus pechos?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Ella se quedó en silencio por un momento. “Sí, adelante.”

“¡Sí, gracias!” Los apreté entre mis manos solo un poquito. Aunque el pequeño entre
mis piernas permaneció decaído. Sip, él seguía ahí abajo agachado. Después de todo, tenías
que agacharte para saltar alto. Él solo se estaba preparando para eso.

Sí, en serio. Eso era todo. Estaba agachado.

“Aunque no fui capaz de satisfacerlo el día de hoy, espero que venga a verme de nuevo.”
Elise me besó en la mejilla, retrocedió algunos pasos, e hizo una reverencia antes de
marcharse.

“¡Bien!” respondí, aunque sabía que probablemente no iba a regresar. Tal vez si lograba
solucionar mi problema. Tal vez cuando llegue la próxima vez que pueda tocar sus pechos,
mi amigo ahí abajo volvería a la vida.

Me di la vuelta hacia Soldat. “¡Bueno, es hora de ir a casa!”

“¡Sí! ¡Asegúrate de hablar con ella!”

“Sí, sí, lo sé.”

Mi aventura en el distrito del placer no había solucionado nada, pero no se sentía que
hubiera sido una pérdida de dinero. Al menos mi tiempo con Elise me trajo algo de alivio.
Incluso si no sentí la electricidad recorrer mi espalda, todavía pude disfrutar de la suavidad
de sus pechos.

“¿Aunque de verdad lo entiendes?” preguntó Soldat, no muy convencido. “De hecho,


hoy yo voy a—” Él se detuvo de golpe a la mitad de su oración.

“¡Sí, lo entiendo!” respondí. “Cielos, ya deberías dejar de preguntarlo. Incluso si no


funciona, meh. Yo debería ser el que diga no gracias a un pecho plano de mocosa como ese.
¡Las mujeres solo valen la pena si son como Elise y tienen algo que rebote en el área del
pecho!”

No hubo respuesta.

“Vamos, Soldat, estás de acuerdo, ¿cierto? Es decir, que nosotros vayamos a comprar y
comer juntos… Qué estupidez. Es decir, ¿estamos jugando a la casita o qué?”

“Eh, Pantano, es mejor que ya dejes eso.”

“¿Dejar qué? Es solo un hecho. Sara es una niña y Elise es una mujer adulta.”

Finalmente miré hacia Soldat, preguntándome qué estaba tratando de decir. Sus ojos
estaban fijos en algo frente a él, y tenía una mirada de Oh, mierda en su rostro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Seguí su mirada y vi a dos mujeres ahí de pie. Una era Suzanne, vestida con su peto de
acero y sus guantes, aparentemente lista para salir en una misión. La otra era Sara. Ella
también se veía preparada para salir, pero sus ojos estaban hinchados y con círculos oscuros
debajo, casi como si ella hubiera pasado la noche llorando.

También me estaban mirando, con desconcierto y consternación en sus rostros. Mierda,


pensé mientras Sara se acercaba a mí. Sus pasos eran cortos y rápidos. “Sara, espera, lo que
acabo de decir no lo decía en serio—”

Mi voz se trabó en mi garganta al ver la expresión en su rostro. Me tragué mis palabras.


La mirada de Sara era fría como el hielo, casi como si estuviera usando una máscara de teatro.
Elise se había apartado rápidamente mientras ella se acercaba.

¡Bofetada!

Un golpe seco hizo eco a través de las silenciosas calles del distrito del placer. Mi cabeza
giró a causa del impacto y mi mejilla ardía donde me golpeó.

“¡Eres basura! ¡Nunca vuelvas a aparecer frente a mí!” la escuché decir, con mi cabeza
todavía mirando hacia un costado. Para el momento en que volví a mirar, ella ya estaba
corriendo hacia Suzanne, quien también tenía una mirada intensa en su rostro.

“Eso fue inaceptable,” dijo Suzanne suavemente, aunque fue lo suficientemente fuerte
para que yo pudiera escucharlo. Ella puso una mano en el hombro de Sara y ambas se fueron.

No tenía idea de lo que acababa de pasar. En medio segundo, había terminado


completamente sobrio. Cuando miré hacia Soldat, él tenía su cabeza hacia atrás con su palma
presionada sobre su rostro.

Hubo una cosa que sí entendí: Acababa de ser rechazado rotundamente. Eso era evidente.
Lo que dije había sido a causa del alcohol, pero eso no le importó a Sara. Ella había escuchado
lo que dije y decidió que nunca quería volver a verme.

Como aventureros, estábamos condenados a volver a encontrarnos en el Gremio de


Aventureros. Estaba seguro de que ella me miraría con disgusto cada vez que pasara, y
probablemente Suzanne también. No solo ella, sino que Timothy y Patrice también. Ahora,
ellos serían los que me mirarían con asco como había sido con Soldat.

Caí de rodillas. No pude permanecer de pie. “Ah… aah…”

Este era el fin. Ya no podía continuar. Había pasado un año entero con ellos y finalmente,
finalmente habíamos comenzado a volvernos amigos, pero así era como todo había
terminado. Ya no más. “Debería morir.”

Saqué un cuchillo de mi bolsillo y lo puse en la base de mi cuello.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Algo instantáneamente golpeó mi muñeca y solté la hoja. Soldat me había golpeado con
el costado de su mano.

“¡Idiota, no seas tan precipitado! Este solo fue un malentendido. Anoche casi duermen
juntos, y ahora ella te ve saliendo del distrito del placer con una dama de compañía y hablando
mal de ella. ¡Por supuesto que lo va a malinterpretar! Además, el hecho de que ellas todavía
estuvieran aquí significa que te deben haber estado buscando. ¡Apresúrate y ve tras ellas! ¡Ve
a explicar las cosas! Todavía puedes arreglarlo. ¿Bien? ¡Deja de perder el tiempo y ve de una
vez!”

“Nada de eso… importa ahora. Esto es… el fin… ¡Ya no quiero seguir con esto…!”

Mientras dejaba salir mi frustración, Soldat me golpeó en el hombro. “¿Entonces por qué
en cambio no vas a casa? No tienes que hablar de todo esto con tu mamá y papá, pero al
menos podrías dejar que se hagan cargo de ti… Ah, espera, dijiste que tu mamá estaba
desaparecida. ¿Dónde estaba tu padre? ¿En el Reino de Asura?”

“… Millis. En el País Sagrado de Millis, como parte del Escuadrón de Búsqueda y


Rescate de Fittoa.”

“Ah, entonces supongo que eso no funcionará. Eso está bastante lejos.” Soldat se rascó
la nuca y se hundió en sus pensamientos.

Ir a casa ciertamente era una opción. Después de este desastre, yo ya no tenía la fuerza
de voluntad para seguir adelante solo. Podría ser bueno regresar a donde Paul estaba y pasar
mi tiempo cuidando a Norn y Aisha, junto a Lilia. No podía hacer nada por mi cuenta.
Mentalmente hablando era lo suficientemente maduro, pero esto era todo lo que había
logrado. Sin importar cuánto tiempo pasara, solo era capaz de esto.

Aun así, mi hogar estaba demasiado lejos. Tomaría al menos un año llegar a Millis desde
aquí. Paul y los demás podrían estar en otro lugar para entonces. Incluso podríamos no volver
a encontrarnos. No había forma de que pudiera soportar este corazón roto mío y seguir vivo
mientras tanto.

No tenía caso.

“Bueno, ¿qué tal si vienes conmigo?” soltó Soldat, justo cuando empezaba a sumergirme
en la desesperación.

“… ¿Eh?”

“Un enorme laberinto fue descubierto en el Ducado de Neris. Un par de grupos dentro
de Relámpago recibieron la orden de ir a conquistarlo. Eso nos incluye a nosotros, así que
estábamos pensando en partir hoy. ¿Quieres venir?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 157


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Estaba confundido. ¿Ellos se iban hoy? ¿Entonces eso significaba que él había pasado la
noche antes de su partida cuidándome?

“Pero yo no quiero entrar al—”

“No tienes que unirte a nuestro grupo. Solo estoy preguntando si quieres venir. Si estás
tan aterrado de volver a ver a esas personas, siempre puedes ir a otro lugar y conocer nuevas
personas, ¿cierto? Hay tantas mujeres ahí afuera como estrellas en el cielo. ¿Qué dices?”

Levanté lentamente mi cabeza. Soldat estaba mirando hacia mí. Como siempre, su
expresión estaba al borde del desdén. Sin embargo, la mirada en sus ojos era genuina.

“¿Por qué estás… haciendo todo esto por mí?”

Él se encogió de hombros. “Por nada en particular.”

“Pero pensé que me odiabas.”

“Sí, esa espeluznante sonrisa tuya y esa enfermante forma de hablar educada, casi como
un santo… Esa mierda me hizo enojar. Quería que te sacaras esa máscara. Pero ahora sé todo
lo que has pasado. Entiendo que tuviste razones válidas para actuar de esa forma. Ya no tengo
razón para seguir odiándote.”

Entonces era eso. Soldat ya no me odiaba.

“Te provoqué una y otra vez, pero justo cuando pensé que me golpearías, comenzaste a
llorar como un niño. Siento que también tengo la culpa. Las personas tienen cosas que quieren
mantener en secreto, ¿sabes? Sabía eso, pero todavía seguí presionándote.”

Sentía que había malentendido completamente a Soldat. Había habido más de una
ocasión donde me descubrí preguntándome cómo un grupo funcional podía tener a un líder
como él, pero había resultado ser una mucho mejor persona de lo que había imaginado. Sí,
seguro, él también tenía sus falencias. De hecho, sus falencias en su mayoría eran las que
había expuesto hasta ahora. Pero los miembros de su grupo podían ignorarlas porque también
estaban muy conscientes de sus puntos buenos.

“¿Y bien? ¿Qué dices?” preguntó Soldat mientras lo pensaba.

Por ahora, solo quería alejarme de este lugar. La idea de encontrarme con Sara me
aterraba.

“Iré. Por favor llévame contigo.”

Sabía que esto era equivalente a huir, pero quería liberarme de este lugar. Incluso si iba
a un lugar nuevo, no tenía la intención de buscar a alguien nuevo. Había tenido suficiente de
tratar de intimar con otra persona. Por supuesto, quería solucionar mi problema de ser posible,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
pero estaba completamente seguro de que dejar Rosenburg no me ayudaría a lograrlo. Como
sea. Estaba bien. Había vivido sin sexo en mi vida anterior. Rendirme en eso ahora no iba a
matarme.

“Bueno, entonces vámonos.”

Me levanté lentamente gracias al aliento de Soldat, miré hacia el sol naciente, y juré que
nunca más iba a depender de un solo grupo.

Sara

Mientras tanto, Sara terminó sintiéndose desconcertada y resentida después del


encuentro, albergando un gran odio por aquel llamado Rudeus Greyrat. “No puedo creerlo.
¡No puedo, no puedo!” gritó ella.

Era justo pasado el mediodía. Había pasado una gran cantidad de tiempo desde que ella
había abofeteado al niño. Actualmente, ella estaba en la orilla de un río a medio día de camino
desde Rosenburg. El grupo estaba escoltando a un pescador, una misión de rango C que no
planteaba ningún peligro. En otras palabras, Sara no tenía nada que hacer. Como resultado,
ella había pasado su tiempo libre maldiciendo a Rudeus.

“¡No creer que yo—con esa basura…! ¡Qué escoria! ¡Una despreciable escoria!”

Sara estaba frustrada. A ella realmente le gustaba.

Por supuesto, ella al principio no lo soportaba. Pero incluso cuando completaron su


primer trabajo juntos, ella más o menos entendió que él no era una mala persona. Sus
sentimientos por Rudeus no iban más allá de eso: él solo era un niño noble cobarde, a pesar
del enorme poder que tenía.

Esa impresión de él solo había cambiado después de lo que pasó en las Ruinas Galgau.
Él se quedó atrás y luchó contra una horda de Lagartos Invernales sin decir nada, solo para
que el resto de nosotros pudiéramos escapar. Rudeus ciertamente era lo suficientemente
fuerte para derrotar solo a las criaturas, pero él le había dado prioridad a mantener con vida
a Flecha Afilada. En ese entonces, ella no entendía por qué Rudeus había ocultado sus
habilidades, pero ella entendía que él era la clase de persona que se sacrificaba para salvar a
los demás.

Desde ahí, sus sentimientos por él comenzaron a cambiar gradualmente. Sara comenzó
a sentir interés en lo que hacía y decía. Ella trató de dejar de lado sus sentimientos
floreciendo, recordándose a sí misma que odiaba a los aventureros que nacían en la nobleza,
o que en realidad odiaba a los nobles como un todo. Pero su negación no perduró, y en algún
lugar de su corazón ella comprendió que Rudeus era diferente de los nobles que ella odiaba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 159


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

El incidente en el Bosque del Juicio fue la última gota que faltaba para que ella pudiera
admitir sus verdaderos sentimientos. O tal vez era mejor llamarlo una oportunidad en vez de
un incidente. Ante las puertas de la muerte en ese bosque, viendo a Rudeus ir a salvarla por
su cuenta, ella finalmente reconoció que en su corazón no había odio, sino más bien afecto.
Ella se había enamorado de Rudeus.

Comprendiendo eso, Sara tomó un enfoque asertivo. Ella comenzó invitándolo a su cita
y entabló conversación activamente con él. Mientras más hablaban, más crecía el afecto por
él. Cuando lo miraba, Sara sentía el floreciente afecto de Rudeus por ella. Fue por eso que
ella propuso una cita y avanzó con la resolución de llegar hasta el final. Sara estaba
demasiado avergonzada para confesar sus sentimientos directamente, así que planeó usar su
deuda por salvarle la vida como un pretexto para acostarse con él. Entonces, ella había
decidido que revelaría sus verdaderos sentimientos una vez que hubieran dormido juntos.

Por eso mismo lo que sucedió a continuación fue un gran shock.

Su cuerpo no reaccionó al suyo. Rudeus parecía preocuparse por ella, e incluso parecía
receptivo a sus sentimientos por él, pero aparentemente no se sentía atraído por su cuerpo.
Era una bofetada en el rostro.

Si hubiera tenido el valor para ver con más atención la reacción de Rudeus, ella habría
entendido que él también estaba en shock—que él no había querido esto, y que estaba tan
ansioso como ella. Desafortunadamente, era la primera vez de Sara y no tenía la suficiente
compostura para eso. Todo lo que pudo hacer fue escupir algunas palabras para salvar su
orgullo y salir de ahí corriendo. Ella había llorado mientras corría de vuelta a su posada, y
continuado llorando mientras le explicaba la situación a Suzanne. Ella pasó toda la noche
llorando, pero de alguna forma se decidió a mostrar una sonrisa al día siguiente.

Pero Rudeus no estaba en su lugar de encuentro al día siguiente. En su posada, el


encargado les dijo que él había salido la noche anterior, y que no había regresado.
Preguntando por los alrededores, ellas se enteraron que Soldat se lo había llevado a algún
lugar.

Rudeus—y de hecho todo el grupo Flecha Afilada—no se llevaba bien con Soldat. ¿Tal
vez él y Soldat habían discutido, y Soldat se lo llevó a alguna parte para arreglar las cosas?
Mientras Sara palidecía ante las posibilidades, ella y Suzanne siguieron el rastro de Rudeus.
En ese momento fue cuando lo vio—en la entrada al distrito del placer, besando a una dama
de compañía de cabello rojo.

Increíble. Después de que Sara no había sido capaz de satisfacerlo, él en cambio había
ido a tener sexo con una prostituta. Soldat estaba a un lado, y los dos claramente eran buenos
amigos.

Entonces ella escuchó lo que él dijo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Basándose en todo lo que había visto y escuchado, Sara llegó a esta conclusión: Rudeus
había pasado la noche junto a Soldat, acostándose con mujeres y bebiendo el mismo alcohol
que él se rehusó a beber junto a ella y los otros miembros de Flecha Afilada. Él se rio mientras
recordaba lo desagradable y poco atractivo que había sido su cuerpo. Su desconcierto y
devastación tomó el control, impidiéndole juntar las piezas del rompecabezas que sugerían
lo contrario. Su amor por él instantáneamente se convirtió en odio.

Si Sara hubiera sido un poco mayor, ella podría haber sido capaz de pensar esto con
calma. Desafortunadamente, solo era una chica de dieciséis años. Las adolescentes como ella
estaban seguras de que todo lo que sentían y veían era un hecho. Además, ella había vivido
toda su vida como una aventurera, y no tenía idea cómo contener todas las emociones que
resultaron. Ella ciertamente no comprendía que tenía el hábito de mentirse a sí misma e
ignorar la verdad.

“Oye, Sara.”

Suzanne era un poco más madura en ese aspecto. Ella también había visto a Rudeus y
Soldat, pero su impresión del encuentro fue ligeramente diferente. Ahora que sus emociones
se habían enfriado, ella se dio cuenta de que había algo extraño acerca de lo que Rudeus había
dicho. El chico que ella vio esa noche no era el Rudeus que conocía. Algo había pasado.
Suzanne ya había estado en esta clase de situación en el pasado, y conocía el peligro de creer
inmediatamente lo que veías.

Por otro lado, era posible que Rudeus en realidad hubiera sido deshonesto con ellos. Y
era por eso que ella primero optó por consolar a Sara, en vez de actuar como una mediadora.

“¿Crees que de alguna forma malinterpretamos la situación?” preguntó Suzanne.

“¿¡Qué parte de eso malinterpretamos!?” Sara le respondió con un grito. “Después de


que yo—que nosotros… Y después él tuvo la audacia de aparecer con una prostituta y
comenzar a insultarme…”

“Piénsalo,” la instó Suzanne. “¿De verdad Rudeus podría ser así de despreciable?”

“¡Por supuesto, él solo lo ocultó de nosotros todo este tiempo! ¡Fui engañada—todos
nosotros! ¡Quién sabe, tal vez él incluso estaba aliado a Liderazgo Escalonado en las Ruinas
Galgau!”

“Oh cielos…” Suzanne se encogió de hombros de la impotencia. Ella misma no tenía


mucha experiencia en los problemas amorosos, así que no tenía ningún buen consejo que
ofrecer. Mientras buscaba las palabras, Sara continuó sacando su resentimiento.

Timothy intervino, “¿Qué sucede? ¿No es hora de que también me digan lo que pasó?”

“Sara, ¿puedo contarle el panorama general?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

A Sara no le importaba si Timothy era el líder del grupo—ella no tenía interés de


compartir los detalles de su situación. Pero sabiendo que podría impactar el ánimo del grupo,
ella asintió suavemente hacia Suzanne.

“Bien, esto fue lo que pasó…” Suzanne habló en un susurro, informando a Timothy de
los eventos. Ella se esforzó para mantenerlo tan vago y objetivo como fuera posible.

Después de unos momentos, Timothy repentinamente levantó la vista. “Soldat, ¿eh?


Entonces tal vez deberías preguntarle a la dama de compañía los detalles exactos de lo que
pasó.”

“Pero Soldat nos odia,” protestó Suzanne.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 162


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Al único que odia es a mí. Y a Rudeus, pero los vieron juntos. ¿Tal vez estaba tratando
de ayudar? El hombre tiene una pésima actitud y habla basura, pero he escuchado rumores
de que él es bueno cuidando a las personas. Si él realmente estuviera podrido, no sería el líder
de un grupo veterano de rango S como Liderazgo Escalonado. Además, si Soldat de verdad
quisiera meterse con Sara, él no habría escogido un método tan indirecto. Él habría tenido a
un hombre esperándola en su habitación o en un callejón, o—”

“Timothy, ya entendimos,” intervino Suzanne. “Suficiente.”

Sara inclinó su cabeza. Debía admitir que Timothy tenía un punto. Ella había estado
demasiado sumergida en la autocompasión para observar con atención sus alrededores esa
noche, pero parecía que Rudeus también estaba deprimido. Tal vez el resultado de las cosas
había estado incluso fuera de su control.

“Déjame preguntarle al respecto cuando regresemos a casa,” ofreció Suzanne.

“No, yo misma le preguntaré,” se decidió Sara. Y si resulta que salté directamente a las
conclusiones, entonces me disculparé.

***

Sin embargo, para el momento en que Sara regresó a la ciudad, Rudeus no estaba por
ningún lado. Él no estaba en el Gremio de Aventureros ni en la posada.

“¿Pantano? Ni idea. Hoy no lo he visto.”

“Mmm.”

Incapaz de encontrarlo en ningún otro lugar, Sara se aventuró dentro del distrito del
placer. Los negocios ahí ya estaban comenzando a abrir ya que la noche se acercaba, pero los
clientes todavía no llegaban, así que las personas en las calles aún eran pocas. Sara comenzó
a preguntar por la ubicación de Rudeus. Tal vez ella sospechaba, en lo profundo de su mente,
que él podría regresar aquí esta noche.

Ella visitó varios burdeles, los cuales todavía se estaban preparando para abrir, antes de
encontrarse a una cierta mujer.

“E-eres tú…” jadeó Sara.

“¿Mm? Ohh.”

Era Elise. Sara no sabía el nombre de la mujer, solo que era una prostituta y que la había
visto besar a Rudeus en la mejilla esa mañana. “Hola, ¿de casualidad sabes dónde está
Rudeus?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“No, me temo que no. ¿Tal vez en el Gremio de Aventureros?” Elise frunció el ceño ante
su inesperada visitante, sin reconocerla.

“Él no estaba ahí. Rudeus vino a verte anoche, ¿no? ¿No sabes nada?”

“Ah, tú debes ser Sara.” Eso fue suficiente para que Elise descubriera la identidad de la
chica ante ella. Ella miró enojada a Sara, recordando por qué Rudeus—quien había ayudado
a una niña que consideraba una hermana menor—había ido con ella ayer. Y la expresión en
su rostro, y las emociones con las que había lidiado mientras se iba a casa. “¿Qué planeas
hacer cuando lo encuentres? ¿Volver a lastimarlo de esa forma?”

“¿Lastimarlo?” repitió Sara, sorprendida. “Solo quería hablar de lo que pasó ayer.”

“Muy bien. Entonces yo te lo responderé.” Elise comenzó a contar la historia de Rudeus,


con la clara intención de echarle la culpa a Sara. Las damas de compañía generalmente tenían
prohibido revelar información acerca de sus clientes, pero ella sentía la obligación de
compartir esto.

“¿Impotencia?” Después de escuchar hasta el final, Sara inclinó su cabeza. Ella ni


siquiera había escuchado el concepto.

“Es una enfermedad a causa de la cual los hombres ya no pueden levantar su miembro.
Él ya estaba muy triste y acomplejado por la situación. ¿Qué más planeas decirle?”

“No, yo—”

Elise la ignoró y continuó, “Si no te diste cuenta de lo lastimado que estaba, entonces no
estás lista para ser su pareja. ¿No crees que deberías darle algo de espacio?”

“Sí… eso creo.”

Sara no tenía nada que decir en su defensa, así que se fue. Una vez que estuvo fuera del
distrito del placer, ella caminó de vuelta hacia su posada, donde Suzanne esperaba por ella.

“Oh, bienvenida, Sara. Acabo de escuchar que aparentemente Rudeus dejó la ciudad esta
mañana. ¿Qué quieres hacer? ¿Deberíamos ir tras él?”

“… No.”

Sara solo continuó hacia su habitación con una mirada deprimida en su rostro. Ella se
desplomó en su cama y reflexionó acerca de lo que había pasado. Ahora no solo era abrumada
por su propio dolor, sino que también por el hecho de saber que Rudeus también había
resultado herido. Ella continuó digiriendo ese hecho hasta altas horas de la noche, finalmente
murmurando, “Al menos me habría gustado disculparme.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pero ella estaba demasiado asustada para perseguirlo. Ella temía que él no la escuchara,
temía que él la rechazara. Además, comprendió que su partida de la ciudad sin decirles nada
también era una señal de rechazo.

Un sollozo se escapó de su garganta. Al final, Sara se curvó como una tortuga en su cama
y no se movió. Cuando amaneció y finalmente salió de la cama, ella estaba muy consciente
de dos cosas: que tenía ojeras bajo sus ojos, y que Rudeus la había rechazado. Ella sabía que
su amor había terminado, y mientras observaba el sol naciente, ella pensó: Pero si de
casualidad llegamos a encontrarnos de nuevo, me gustaría disculparme. Y ser sincera al
respecto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 166


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Epílogo

Acompañando a Soldat, pasé alrededor de un año yendo de ciudad en ciudad.


Comenzamos en la tercera ciudad más grande del Ducado de Neris; fuimos hacia la capital,
Gyuranza, donde estaba ubicado el cuartel general de Relámpago; y después hacia la ciudad
de Caerleon en la frontera del Reino de Ranoa.

Mientras avanzábamos a través de las Tres Naciones Mágicas, comencé a trabajar solo,
separado de Soldat. Básicamente estaba haciendo lo mismo que hice en Rosenburg:
uniéndome a aventureros frecuentemente para dar a conocer mi nombre. No creía tener tanta
libertad aquí para torcer las reglas como en Rosenburg, así que solo participaba en las
misiones de rango B a S. También ayudaría a Soldat y su grupo con sus misiones. Avanzamos
rápido de ciudad en ciudad, cambiando de ubicación cada dos o tres meses.

Los miembros de Liderazgo Escalonado nunca me trataron como una molestia. De


hecho, fue justo lo opuesto: Ellos me dieron la bienvenida, aunque con expresiones que
parecían decir, Oh cielos, ¿en qué se metió Soldat esta vez? Varios de ellos habían sido
acogidos por Soldat bajo circunstancias similares. Ellos entendían mi objetivo y mantenían
una distancia respetable.

No tenía ni la menor idea de lo que le había pasado a los miembros de Flecha Afilada.
No había escuchado nada de ellos desde ese día. Quizás encontraron nuevos miembros, o tal
vez los trabajos se volvieron demasiado pesados y decidieron regresar al Reino de Asura.
Honestamente, ahora que las cosas se habían calmado, desearía haber tratado de hablar con
Sara.

Aunque, al final, esto probablemente era lo mejor. Mi relación con Sara y los otros
miembros de Flecha Afilada no había sido parte de mi objetivo original, y quedarme en
Rosenburg me impedía avanzar. Me sentía arrepentido por no decirles nada antes de dejar la
ciudad, pero tampoco valía la pena reconciliarse.

Estaba buscando a Zenith. Esa era la única cosa en lo que necesitaba concentrarme. Este
no era el momento de estar preocupándome por mujeres como Eris y Sara. Podía
preocuparme por tales cosas después de encontrar a Zenith.

Esa sola idea me sacaba un gran peso de mi pecho. Una relación con una mujer era
completamente innecesaria ahora mismo, y ya que era innecesaria, no había razón para
aferrarme a arrepentimientos.

Estos días, si una aventurera o alguien a quien estaba ayudando durante una misión se
interesaba en mí, rechazaría amablemente sus avances. Por doloroso que fuera, el incidente
con Sara me había enseñado algo. La versión del pasado de mí habría bailado de la felicidad
cada vez que una mujer se acercaba y lo invitaba a la cama, creyendo que esta vez sería

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
diferente, solo para que mis esperanzas sean repetidamente destrozadas mientras mi pequeño
sigue lánguido. Es verdad, estaría emocionado si mi pequeño de pronto volviera a la vida,
pero estaba muy abajo en mi lista de prioridades.

Aun así, en ocasiones recordaría mi primera vez con Eris, o la dulce sensación del suave
cuerpo de Sara, o la forma en la que Elise había tratado de satisfacerme. Me decidí a encontrar
una cura para mi impotencia tan pronto como Zenith fuera encontrada.

Mientras tanto, como había esperado, mi nombre terminó siendo conocido a través de
las Tres Naciones Mágicas. No tanto como en Rosenburg, donde incluso las damas de
compañía sabían de mí, pero era lo suficientemente famoso para que las personas supieran
que yo estaba buscando a alguien.

***

En el este de las Tres Naciones Mágicas, en uno de los muchos pequeños países dentro
de los Territorios del Norte, dos hombres estaban hablando dentro de un Gremio de
Aventureros.

“Este país estará acabado en poco tiempo.”

“¿Cómo lo sabes?”

“Por los rostros de las personas. A nadie le queda espíritu. Además, hay un rumor acerca
de que el Primer Ministro ansía ir a la guerra. Cuando un país es arrinconado y la guerra es
su única opción, es evidente cómo van a terminar las cosas.”

“Aah… Bueno, no quiero terminar involucrado en todo eso. Tal vez debería partir.”

“Entonces lo mejor es ir hacia el oeste.”

“Sí, dejé las Tres Naciones Mágicas para ver cómo eran las cosas, pero por aquí solo es
un caos.”

Aparte de los dos aventureros, los únicos ocupantes del de otra forma desierto gremio
eran un grupo de aventureros deprimidos y una mujer que le estaba preguntando algo a la
secretaria. Incluso el tablón de anuncios estaba casi sin misiones. Los residentes estaban
empobrecidos, y tan inmersos en sus problemas que ni siquiera podían pedir ayuda. Los
aventureros errantes eran pocos, así que incluso las misiones que aparecían eran ignoradas.
Este Gremio de Aventureros estaba acabado.

Este país había sido diferente hace mucho tiempo. Cuando fue fundado, era una nación
próspera y poderosa dentro de los Territorios del Norte. Las personas estaban seguras de que
conquistaría toda la región norte.

Al final, el destino tuvo otros planes.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 169


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ganarse la vida en el norte probaba ser una tarea increíblemente difícil. Los campos de
cultivo eran escasos, los monstruos numerosos, y los viajeros raramente llegaban. Si este país
hubiera trabajado para desarrollar la magia como lo hicieron las Tres Naciones Mágicas,
podría haber terminado mejor; pero al final, no produjo nada. Todo lo que hizo fue consumir
los recursos disponibles hasta que no quedó nada para consumir.

Ahora, la nación estaba encaminada a la perdición. Era solo cuestión de tiempo hasta
que uno de sus vecinos le declarara la guerra, o que este país lo hiciera. De cualquier forma,
aquellos a cargo serían reemplazados. Eso podría traer alivio al Gremio de Aventureros, pero
antes de que eso pudiera pasar, cualquier aventurero que permaneciera terminaría atrapado
en medio de la guerra. Cualquiera con un buen juicio huiría antes de que las fronteras fueran
selladas, lo cual era exactamente de lo que estaban discutiendo los dos hombres hablando
anteriormente.

“Hablando de las Tres Naciones Mágicas, escuché un rumor extraño.”

“¿Un rumor extraño?”

“Las personas estaban hablando acerca de este ridículamente fuerte mago que se ha
estado uniendo temporalmente a otros grupos de aventureros.”

“No hay nada extraño en eso. Hay muchos aventureros que hacen eso para ganar algunas
monedas.”

“Sí, aunque se trata de eso. Este sujeto ni siquiera busca ganar dinero. No sé lo que busca,
pero dicen que básicamente no ha pedido dinero.”

“¿Y? Eso solo significa que es tan inútil que no merece una parte, ¿cierto?”

“No, tampoco es eso. Escuché que es increíblemente fuerte.”

“¿Increíblemente?”

“Sí. Solo con ese sujeto dentro de sus filas, un grupo de veinte derrotó a un Wyrm Rojo
rezagado.”

“… ¿De verdad?”

“Sí. Extraño, ¿no crees? Alguien así de increíble como un aventurero… Pensarías que
algún país ya lo habría contratado para tener sus servicios.”

“Eso no puede ser cierto. ¿Cómo se llama ese sujeto?”

“Ehh, si lo recuerdo correctamente… Era Rudeus el Pantano.”

“Pantano, ¿eh? Que nombre tan estúpido.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 170


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Justo en ese momento, una sombra apareció sobre su mesa. El hombre miró hacia arriba
y descubrió que la mujer de aspecto refinado—que hace solo momentos había estado
conversando con la secretaria en el mostrador—había caminado hasta llegar a su lado. Ella
era una elfa. Los hombres inmediatamente sintieron que era una guerrera de primer nivel.
Ella era delgada, pero con músculos, y con un aspecto que sugería que había estado en
muchas batallas. Ellos jadearon.

Pero había algo fuera de lugar. Había un brillo en ella que parecía impropio para una
guerrera.

“¿Podrían compartir esa historia conmigo?” La mujer puso un dedo en sus labios, con
una expresión casi coqueta mientras hacía la pregunta.

“¿D-de la que estábamos hablando recién?”

“Si, la historia acerca de ese aventurero, Rudeus el Pantano.”

“No sé tanto,” soltó el hombre de forma incoherente. Ahora mismo, él no estaba seguro
de si ella le estaba haciendo una pregunta o dando una orden.

“¿No hay nada más que puedas recordar? Por ejemplo, ¿dónde fue visto por última vez,
o algo así?”

“Ah, eh, creo que…”

“Sí, vamos, esfuérzate. Si puedes recordarlo, te entregaré mi cuerpo.”

Una ampolleta se encendió dentro de la cabeza del hombre. Los hombres eran criaturas
simples: Tan pronto como entendió que ella no estaba haciendo una pregunta, sino que se le
estaba insinuando, su mente comenzó a trabajar horas extra para conseguir lo que deseaba.
En un rincón de su mente, él se descubrió pensando que esto tenía que ser demasiado bueno
para ser verdad, pero no podía resistir el delicioso postre colgando ante él. “¡Oh, ya lo
recuerdo! Basherant. Era en la tercera ciudad más grande de Basherant, Pipin.”

“Vaya, vaya, ¿de verdad? Gracias.” La mujer sonrió hacia él. Después, ella murmuró,
“Así que finalmente te he encontrado.”

El hombre no escuchó esa última parte. Pero ella lo tomó de la mano, como diciendo que
estaba lista para ofrecerle una recompensa por su esfuerzo.

“Ahora bien, en marcha,” anunció ella.

“¿H-hacia Pipin?” preguntó él, desconcertado.

“Por supuesto que no. Tengo que pagarte por la información. Vamos a tu habitación. ¿A
menos que prefieras hacerlo afuera?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Jeje… ¿Qué clase de pervertida eres?”

“Tú también vienes. Vamos.”

Los dos hombres la llevaron a su habitación. No—tal vez sería más acertado decir que
ella los llevó a ellos. Después de todo, ella era la que más quería tener sexo.

Los hombres, por su parte, pasarían algo de tiempo preguntándose si los eventos de ese
día habían sido un sueño. Incapaces de olvidar la noche que habían pasado con ella, ellos
terminaron quedándose en ese país, buscándola hasta que la guerra los atrapó.

Esa, sin embargo, era una historia para otro momento.

***

“Solo un poco más.”

Su piel se veía reluciente a la mañana siguiente mientras ella partía hacia Pipin, la tercera
ciudad más grande de Basherant. El nombre de la mujer era Elinalise Dragonroad y tenía un
solo objetivo: decirle a Rudeus Greyrat que su madre había sido encontrada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]

Capítulo Extra: La Gobernante de la Universidad de


Magia de Ranoa

Dentro de las Tres Naciones Mágicas, el Reino de Ranoa en particular era famoso por
su educación mágica, habiendo producido a un gran número de magos excepcionales. Hace
cien años, como el líder de la alianza entre las Tres Naciones, Ranoa había establecido la
Ciudad Mágica de Sharia.

Tres prestigiosas organizaciones, una de cada país, tenían su cuartel general en esta
ciudad: la Fábrica de Implementos Mágicos del Ducado de Neris, el Gremio de Magos del
Ducado de Basherant, y finalmente la Universidad de Magia de Ranoa.

La universidad era la más famosa de las tres. Había historias acerca de sus estudiantes,
incluidos magos de la corte de las Tres Naciones, profesores de las academias de magia en
el Reino de Asura, y algunos aventureros que habían dejado su huella en el mundo. Incluso
había canciones acerca de aventureros como Roxy Migurdia, una ex alumna de la
universidad. Actualmente, su cuerpo estudiantil era de más de diez mil, y esta enorme y
distinguida escuela ofrecía un currículo variado que iba más allá de la magia.

Una cierta estudiante se había inscrito en esta prestigiosa institución—una llamada Ariel
Anemoi Asura.

***

“¡Ah, Presidenta Ariel! ¡Buenos días!”

“¡Buenos días!”

Era una soleada mañana de primavera. Las voces hacían eco junto a los caminos
rodeados de árboles que se extendían desde los dormitorios de los estudiantes hasta el edificio
principal.

“Sarria-san, Misha-san, buenos días.” La mujer que respondió los saludos era una belleza
carismática con un cabello rubio sedoso, lo suficientemente brillante para que todos dieran
vuelta la cabeza para mirarla. “¿Oh?” Ella repentinamente se dio la vuelta con una sonrisa y
una mano estirada. “Sarria-san, el cuello de tu camisa está torcido.”

“¿Eh? Oh…”

“Listo, está arreglado. Eres hermosa, así que solo debes prestar atención a tu apariencia.”

“¡O-oh, sí!” Las mejillas de la chica más joven se ruborizaron.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ariel asintió satisfecha. “Que tengan un hermoso día, señoritas,” dijo ella, y continuó su
camino.

La chica dejada atrás pasó algunos segundos desconcertada antes de darse la vuelta hacia
su amiga, saltando de la alegría. “¡La Presidenta Ariel me tocó! ¡Ella dijo que yo era hermosa!
¡Hermosa!”

“¡Eso es increíble! ¡Te envidio!”

Ariel escuchó el agradable sonido de sus gritos de alabanza mientras continuaba su


camino hacia la escuela. Las personas comenzaban a murmurar cuando la veían.

“¡Mira, es la Presidenta Ariel! Ella siempre se ve muy hermosa.”

“Tal vez debería tratar de hablarle…”

“Idiota, como si ella alguna vez te fuera a hacer caso.”

Hombres y mujeres por igual exclamaban su admiración cuando la veían. Incluso aunque
todos vestían el mismo uniforme, Ariel todavía brillaba como una luz en la oscuridad.

“¡Mira, son Luke-sama y Fitz-sama!”

“Son tan encantadores…”

“¡Viéndolos a los tres juntos, es casi como si una pintura hubiera cobrado vida!”

No era solo Ariel quien llamaba la atención—sus dos guardaespaldas también eran
objetos de envidia. Uno era el apuesto Luke Greyrat, con su vibrante cabello castaño peinado
hacia atrás. El otro era el joven Fitz, con su cabello blanco corto y gruesos lentes de sol.
Ambos—el caballero encantador y el niño lindo—estaban al servicio de la mujer más
hermosa de la escuela. La imagen de ellos era suficiente para excitar la imaginación de los
demás estudiantes, alimentando la idea de que estos tres individuos existían en una dimensión
superior que la del resto.

“Oye, ¿escuchaste? Ariel-sama está buscando a personas excepcionales.”

“¿Para qué?”

“Para ser sus leales subordinados cuando regrese a su reino. Al menos, eso es lo que
escuché.”

“¿De verdad? Increíble. ¿Puedo ser voluntario?”

“¿Con tus calificaciones? Imposible.”

“¡Sí, mejor sigo esforzándome!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 174


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
Esos tres individuos envidiados eran el centro de la atención de la escuela. Bañados por
la cálida luz de la primavera, ellos se veían aún más hermosos que en invierno. Todos creían,
sin duda alguna, que tenían un futuro brillante.

¿Por qué eran tan queridos por los estudiantes? ¿Era por su apariencia? ¿Sus increíbles
habilidades? Por supuesto, esos factores contribuían, pero no eran la verdadera razón.

Para entender cómo Ariel llegó a su actual posición, tendremos que retroceder un par de
años.

***

Varios años antes, Ariel Anemoi Asura había perdido la batalla política en el Reino de
Asura y huido del país. Algunos teorizaban que ella había muerto en el proceso, pero si bien
era verdad que fue perseguida por asesinos, ella de alguna forma logró escapar hacia el Reino
de Ranoa. Ariel recibió la protección del reino y entonces, como había planeado
originalmente, se inscribió satisfactoriamente en el Universidad de Magia.

Por supuesto, ella no se había dado por vencida en cuanto a recuperar el poder en el
Reino de Asura. Ariel sabía que debía regresar tan pronto como fuera posible, por el bien de
Pilemon Notos Greyrat, quien todavía la apoyaba desde Asura. Pero estaba claro que la
historia solo se repetiría si ella regresaba ahora, y por lo tanto la princesa trazó el plan de
reclutar talentos excepcionales en la Universidad de Ranoa para enviarlos hacia Asura antes
que ella. Para cumplir esta meta, Ariel decidió fortalecer su influencia en la escuela.

El consejo estudiantil de la universidad no tenía ni una completa autonomía ni la


suficiente autoridad, pero era visto como el pináculo de una escuela conformada por diez mil
estudiantes, y era muy influyente dentro de estos estudiantes. Ariel, quien buscaba reclutar
talentos antes de que siquiera comenzaran a florecer, encontró que la organización era
increíblemente útil. Decidida a alcanzar su objetivo y ya altamente talentosa, Ariel se destacó
rápidamente, y su solicitud para unirse al consejo estudiantil fue aprobada a pesar de solo
estar en primer año.

Después de pasados algunos meses y cuando Ariel estuvo segura de que tenía unos
sólidos cimientos para trabajar, ella reunió a todos sus subordinados en su habitación para
una reunión estratégica. “Fuimos capaces de entrar al consejo estudiantil, pero no debemos
relajarnos. Este solo es el primer paso.”

“Entendido.”

Casi veinte de sus subordinados habían sido asesinados en el camino por los asesinos,
así que sus números habían disminuido. Ahora ella solo tenía cuatro: Luke Notos Greyrat,
Ellemoi Bluewolf, Cleane Elrond, y Fitz.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 175


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Todo lo que debemos hacer es utilizar la reputación del consejo estudiantil para reclutar
personas útiles,” dijo Fitz.

“Eso no será suficiente.” Ariel sacudió su cabeza. “Antes de que esto se acabe, me
gustaría tener el apoyo tanto de los líderes de este país como del Gremio de Magos.” Los
líderes del Reino de Ranoa y el Gremio de Magia eran muy influyentes en Asura, cuyas
propias enseñanzas mágicas venían del propio Ranoa. “Además, tendremos que
impresionarlos si queremos su ayuda en esta lucha política por el poder.”

“Impresionarlos… ¿Con dinero?”

“No, con poder.” Ariel sonrió mientras Fitz ladeaba su cabeza. “Estoy tratando de
convertirme en la gobernante del Reino de Asura. Solo ser parte del consejo estudiantil no
los convencerá de apoyar mi causa. Debo convertirme en alguien que mueva al consejo. En
otras palabras, tengo que convertirme en su presidenta.”

Ella continuó, “El presidente se gradúa el próximo año, y el vicepresidente el año


siguiente. Por lo tanto, planeo aspirar primero a la posición de vicepresidenta, y después a la
de presidenta.”

“Si, creo que esa es una buena idea. Aquellos de mentes afines y habilidad excepcional
de seguro se alinearán con alguien de su calibre. Y son esas mismas personas las que
buscamos,” dijo Luke aprobatoriamente. Los otros tres asintieron.

Habían pasado seis meses desde que se inscribieron, y aún no habían reclutado a ningún
aliado. Las únicas cosas que Ariel tenía a su disposición eran su carisma innato, el hecho de
que ella había sido aceptada en el consejo estudiantil en su primer año y la admiración de los
otros estudiantes. Había individuos excepcionales que habían llamado su atención, pero
todavía no llegaba a un nivel donde pudiera ganarse su apoyo, revelar toda la verdad de su
situación, y convencerlos de luchar junto a ella en el Reino de Asura. La forma que ella
prefería—cómo deberían ser las cosas—era que ellos se acercaran primero a ella.

“Si el orden natural de las cosas es que usted se convierta en presidenta, entonces
idealmente debería ganar la votación por una mayoría abrumadora,” dijo Ellemoi, con su
mano presionando su mentón.

El presidente estaba a cargo de seleccionar y designar candidatos apropiados para el


consejo. Cuando un presidente se retiraba, todos los miembros restantes se convertían en
candidatos para la posición, y el presidente sería determinado por una votación general. Tal
regla fue establecida por el primer presidente de la escuela, y era una tradición que había
continuado desde entonces.

Aun así, Ariel solo era una estudiante de primer año. El próximo año, el actual
vicepresidente muy probablemente ascendería a la presidencia. Una vez que se graduaran y
la elección fuera efectuada, los otros miembros actuales—todos en su sexto y séptimo año

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
para ese entonces, con numerosos logros propios—sin dudas se interpondrían en su camino.
Incluso si podía vencerlos, probablemente sería por un margen estrecho. Es cierto,
convertirse en presidenta del consejo estudiantil en su tercer año aun así sería una hazaña
impresionante. Pero no sería excepcional a menos que ella dominara el voto por una mayoría
abrumadora.

Ese era el camino que Ariel había trazado. Incluso podrías llamarlo un prerrequisito
esencial para su futuro. Si ella no podía conseguir ni siquiera esto, entonces regresar al Reino
de Asura permanecería siendo nada más que un sueño dentro de otro sueño.

De hecho, ella incluso podría tener que apuntar aún más alto.

“Podría ser necesario que tome la presidencia el próximo año,” murmuró Fitz. El chico
de cabello blanco tenía una mirada sombría en su rostro y sus brazos estaban cruzados sobre
su pecho.

“Vaya, dices algunas cosas muy aterradoras, Fitz. ¿Estás proponiendo que superemos al
actual vicepresidente?”

Aunque Ariel era una estudiante de primer año, no había dudas de que tenía cuatro
subordinados excepcionales; un carisma que se había ganado una gran admiración dentro de
los estudiantes de primer año; y además habilidades prácticas. Y así, ella había negociado un
trato con el actual vicepresidente: Ella los respaldaría para la posición de presidente en la
próxima elección, y a cambio, ellos la elegirían para su antigua posición. Esto significaba
renunciar a su oportunidad para la presidencia este año, pero si ella era diligente plantando
las semillas durante su segundo año, entonces podría estar muy confiada de que cosecharía
los resultados en el tercero.

“Ciertamente, ese es un buen plan, pero ¿no deberíamos aspirar a algo aún más
impresionante?”

Fitz tenía mucha razón. Si desenmarañabas los hilos de la larga historia de la universidad,
no encontrarías una sola alma que hubiera ascendido a la posición de presidente en su
segundo año. La única excepción fue el primer presidente del consejo estudiantil, pero eso
no contaba, ya que solo había estudiantes de primer año en ese entonces. Además, si Ariel
fuera a derrotar a la persona que tenía casi asegurada la posición de presidente, todos
hablarían de ello en la ciudad de Sharia. Los rumores de su hazaña incluso podrían llegar a
los líderes de las Tres Naciones Mágicas.

Uno podría pensar en la universidad como una simple escuela, pero había muchos ex
alumnos que se convertían en líderes de las Tres Naciones y el Gremio de Magos. Si algo
extraordinario sucedía en la universidad por primera vez desde que fue fundada, había una
gran probabilidad de que llamara su atención.

“Es verdad. Pero no seremos capaces de derrotar al vicepresidente sin un plan.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bueno, acerca de eso… Yo la verdad tengo un muy buen plan.”

“Vamos a escucharlo.” Aunque fue tomada por sorpresa por la propuesta de Fitz, Ariel
se giró en su asiento y escuchó atentamente.

“Um… bueno, Princesa, ¿usted está consciente del acoso que ha estado sufriendo
últimamente?”

“En efecto.”

Había comenzado justo después de unirse al consejo estudiantil. Hubo varios incidentes
en sucesión: personas escupiendo en frente suyo mientras caminaba, personas chocando sus
hombros con ella, personas golpeándola con bolas de agua a propósito durante la práctica de
magia. Fueron ignorados como coincidencias, pero Ariel sabía que eran intencionales.
Después de todo, habían escalado gradualmente en intensidad. Lo peor fue cuando su ropa
interior, la cual ella había colgado para secarla de noche, fue robada y dejada en frente del
dormitorio de hombres. Eso indudablemente había sido ir un paso demasiado lejos, por lo
que le había pedido a Fitz y Ellemoi investigar el asunto. Y como resultado…

“Descubrí a las responsables,” anunció Fitz. “Linia y Pursena.”

“Así que después de todo fueron ellas.”

Ellas eran descendientes de los líderes de la Tribu Doldia, la cual reinaba sobre la gente
bestia. Las dos chicas habían viajado la mitad del mundo desde el Gran Bosque. Como
integrantes de la Tribu Doldia, ellas habían tenido una vida regalada, y dejaron que su talento
mágico se les fuera a la cabeza. El ambiente indulgente en la escuela solo empeoró sus
actitudes, y las dos se convirtieron en completas delincuentes, temidas por la totalidad del
cuerpo estudiantil. Con su comitiva de más de veinte hombres gente bestia detrás, las
personas se apartaban en cualquier lugar al que iban. Incluso si solo hacías contacto visual,
toda su pandilla te daría tu merecido.

Los administradores de la escuela estaban preocupados por su conducta inapropiada,


pero las chicas esencialmente eran princesas de la Tribu Doldia. Regañarlas creaba el riesgo
de convertirse en enemigos de toda la gente bestia asistiendo a la universidad—y la gente
bestia era muy numerosa aquí, aunque todavía una minoría comparada a los humanos. Por lo
tanto, la escuela no había intervenido, y muchos estudiantes terminaban llorando hasta
quedarse dormidos.

“¿Qué tiene que ver eso con tu plan?”

“Las aplastaremos.” Fitz cerró su mano para formar un puño. “Los estudiantes están
aterrados de esos matones. Si los detenemos, todos estarán de su lado, Princesa.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 178


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
El fuego ardía en los ojos de Fitz. Lo que habían hecho era imperdonable. Fitz respetaba
y adoraba a Ariel, y ellos habían robado su ropa interior y la habían dejado en frente del
dormitorio de los hombres, de todos los lugares posibles, con el valor de agregar una nota
que decía: Esta ropa interior le pertenece a la Princesa de Asura. Desde entonces, muchos
de los hombres gente bestia miraban a Ariel con ojos lascivos. Probablemente a la princesa
no le importaba, pero Fitz no podía soportarlo.

“Si comenzamos una pelea con ellos en la escuela, será nuestra reputación la que se
desplome,” dijo Ariel.

“Si podemos provocarlos para que nos ataquen primero, será en legítima defensa. La
escuela nos respaldaría en tal escenario. Además, si eso es a lo que nos enfrentamos, estoy
bastante seguro de que puedo encargarme de ellos por mi cuenta.”

Ariel consideró brevemente sus palabras, y entonces miró hacia los rostros de los
presentes. Cada vez que se sentía insegura, ella buscaba las opiniones de sus otros
subordinados.

“Creo que es una buena idea. Lo que hicieron es imperdonable. Si se reduce a una pelea,
entonces estoy dentro.”

“No puedo ofrecer mucho, pero ayudaré como pueda.”

“Estoy de acuerdo.”

Sus palabras eran tranquilizadoras, y Ariel les ofreció a cambio una sonrisa audaz. “Muy
bien. Si bien estoy segura de que lo que estamos por intentar es riesgoso, ya que todos están
de acuerdo, vamos a hacerlo.”

Y así, la misión para coronar a Ariel como la presidenta del consejo estudiantil se puso
en marcha.

***

El plan fue puesto en acción alrededor de una semana después.

Era mediodía, y todos los estudiantes estaban llegando a la cafetería de la escuela. Linia
tenía sus manos metidas en sus bolsillos y Pursena tenía algo con la forma de un cigarro
saliendo de su boca. Sus uniformes estaban arrugados y sus posturas eran terribles.
Interpretaban la parte de delincuente tan bien que, si Rudeus las viera, él habría abrazado la
pared y mantenido la cabeza abajo para evitar hacer contacto visual. Tales matones existían
incluso en este mundo.

Las chicas bestia se pavoneaban a la cabeza de su manada como si fueran dueñas del
lugar. En cambio, el grupo de Ariel solo tenía tres personas: Ariel, Luke y Fitz. Ellos hicieron
parecer que se habían encontrado a Linia y Pursena en frente de la cafetería por casualidad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 179


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Primero, Linia y Ariel intercambiaron miradas que demandaban que la otra persona se
apartara, pero fue Ariel quien finalmente se mostró indiferente y dio un paso al costado. La
gente bestia dejó salir un bufido de burla mientras observaba.

“Qué patético.”

“Vaya princesa. Hmph.”

“Ah sí, ¿no era su ropa interior la que estaba en frente del dormitorio?”

“Ella está tratando de atraer hombres de esa forma, ¿cierto? Después de todo, los
humanos se aparean durante toda su vida.”

Ellos se burlaron.

“Suficiente, miau,” dijo Linia.

“Sí, me están haciendo sentir pena por ella,” agregó Pursena.

Ambas se veían engreídas mientras decían eso y se dirigían hacia la cafetería. Se sentía
bien ridiculizar a los privilegiados. Y se sentía aún mejor detener eso, terminando con la
moral en alto. Tampoco había algo que Ariel pudiera hacer al respecto. Después de todo,
Linia y Pursena tenían a veinte hombres gente bestia detrás. La mayoría de ellos eran mitad
humanos, y nunca antes habían estado en una batalla real. Pero había fuerza en los números,
los cuales usaban para burlarse de la popular princesa de un gran país.

“Desfilando con veinte hombres detrás, como alguna clase de manada. Tal parece que
los Doldia de verdad no son mejores que los animales,” murmuró Ariel. Su voz apenas fue
un susurro. Sus labios apenas se habían movido, así que ninguno de los otros estudiantes
pudo escucharla.

“Oye, ¿qué acabas de decir?”

Sin embargo, la gente bestia tenía oídos mucho mejores que los humanos y podían
escuchar incluso los sonidos más insignificantes. Por lo tanto, Linia y Pursena la habían
escuchado. El resto de su manada no tenía un oído tan desarrollado, pero varios de ellos
también la escucharon.

“No he dicho nada,” respondió Ariel de forma inocente.

“No, estoy segura de haberlo escuchado, miau. Estabas hablando mal de nosotras, miau.
¿No, Pursena?”

“Es verdad. Que se pudran.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 180


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
El pelo de Linia se erizó y Pursena había escupido lo que había estado masticando en su
boca. Parecía haber sido un hueso de pollo. Pursena era tan glotona que constantemente
comía bocadillos entre las comidas. Una vez que estuvieron seguras de que Ariel estaba
buscando pelea, avanzaron directamente hacia ella y la miraron con desprecio.

“¿Y bien? Vamos, trata de decirlo de nuevo, miau. Esta vez, hazlo de frente.”

“O puedes postrarte ante nosotras,” ofreció Pursena. “Recuéstate de espalda y


muéstranos tu estómago.”

“Ya se los dije, no dije nada.” Ariel hablaba con confianza, incluso mientras las dos la
amenazaban. Para un observador externo, parecía que Linia y Pursena estaban acosando a
Ariel sin causa.

Linia entrecerró sus ojos. “¿Acaso eres una gallina, miau?”

“¿Gallina? Yo como gallinas,” gruñó Pursena.

“¿De qué se trata todo esto…?” Ariel, por otro lado, parecía estar completamente
inmutable. Ella se veía tan valiente como un rey.

Y entonces, apenas audible, ella dijo: “Una vez que la temporada de apareamiento de
este año termine, ustedes tendrán a los hijos de hombres cuyos nombres ni siquiera conocen.
Tal como las perras callejeras en las calles.”

Nadie pudo ver los labios de Ariel moviéndose. Como una noble de Asura, ella había
entrenado para hablar sin ser detectada. Por lo tanto, su susurro solo fue audible para Linia y
Pursena, quienes estaban más cerca.

“¡Perra! Sí que tienes agallas. ¡Bien, lucharemos contra ti, miau!”

“¡Vamos a hacerte mierda, dejarte desnuda, y lanzaremos agua sobre ti!”

Desde el lugar de los demás, parecía que Linia y Pursena de pronto habían perdido la
calma porque no les gustaba la actitud de Ariel. De hecho, nadie dudaba que no fuera así.
Las chicas bestia frecuentemente tenían esta misma reacción cuando pensaban que alguien
estaba siendo demasiado engreído con ellas.

Y tan pronto como saltaron a la acción, sus veinte lacayos las siguieron.

“¡Pronto estarán viendo estrellas!”

“¡Digan sus plegarias!”

“¡Les haremos besar el suelo!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 181


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Todos ellos arremetieron hacia el frente, con sus brazos estirados hacia Ariel. Aunque
no la alcanzarían.

“¡Gwah!”

“¡Gah!”

Antes de siquiera comprender lo que estaba pasando, fueron enviados a volar a través
del aire. En medio segundo, ellos terminaron tendidos en el suelo. Linia y Pursena
instantáneamente saltaron hacia atrás y escanearon sus alrededores.

“¿¡Q-qué fue eso, miau!?”

“¡Fue Fitz! ¡Ese pequeño lacayo de Ariel hizo algo…!”

Fitz—el chico de cabello blanco que siempre estaba de pie detrás de Ariel con una
apariencia indiferente—estaba en frente de la princesa. Tan pronto como los hombres gente
bestia se movieron, él se había movido frente a ella y usado su recitación silenciosa para crear
una onda de choque que los mandó a volar.

El único que se había movido hacia el frente fue Fitz. Ariel mantuvo su postura digna y
tranquila, y a pesar de que la mano de Luke descansaba sobre la empuñadura de su hoja, él
no se movió. Fitz estaba actuando completamente solo. Y, aun así, él se veía confiado de
poder encargarse de todos ellos.

Fitz no dijo palabra alguna; él raramente hablaba. Solo un par de estudiantes habían
escuchado su voz.

Ahora que él estaba en su camino, Linia y Pursena lo hicieron su objetivo.

“¡Hyaah!”

“¡Grrrr!”

Los veinte hombres gente bestia arremetieron hacia Fitz como una ola.

Fitz permaneció en silencio. Su cuerpo ni siquiera se movió—solo sus manos. Cada vez
que lo hicieron, una feroz explosión sucedió, o un objeto congelado salió disparado desde el
suelo. Estos ataques diezmaron despiadadamente a los hombres gente bestia, y en segundos,
todos ellos fueron mandados a volar una vez más a través del aire. Ellos gritaron como
cachorritos mientras eran sacudidos por la magia de Fitz, ya sea quedando inconscientes o
tratando de huir. Veinte oponentes eran muchos, pero ninguno de ellos estaba acostumbrado
a luchar, apenas iban a clases, y recurrían principalmente a la violencia en los números para
mantener su apariencia amenazante.

“¡Voy a despedazarte, miau!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
“¡Claro que lo haremos!”

Solo Linia y Pursena eran diferentes. Sus espíritus de lucha no fueron apagados, ni
siquiera después de haber presenciado la magia de Fitz con sus propios ojos. De hecho, ellas
esquivaron cada hechizo con gran agilidad. Linia después arremetió hacia el frente mientras
Pursena ponía su mano sobre sus labios.

“¡Awoooo!”

Ellas tenían unas cuerdas vocales únicas que podían crear sonidos imbuidos con magia
para paralizar instantáneamente a su oponente. Este tipo de magia era única de la gente bestia.

Una gota de sangre escurrió de la nariz de Fitz, y su torso se tambaleó hacia el frente.
Una vez que Linia estuvo segura de que había funcionado, ella cortó con sus garras hacia su
rostro. “¡Hyah!”

Una de ellas usaría su magia vocal para sellar los movimientos del enemigo mientras la
otra atacaría. Esa era la estrategia de Linia y Pursena para la victoria.

Sin embargo, en el segundo siguiente, Fitz hizo un movimiento desconcertante. Él


levantó sus manos y golpeó sus orejas. Sangre salió de ellas.

Al mismo tiempo, Linia arremetió. “¡Te tengo, miau!” Sus garras cortaron hacia el
frente, pero justo cuando estaba segura de que había golpeado a su objetivo, Fitz se agachó.
Linia cortó un par de sus cabellos, pero ahora él había atravesado sus defensas.

“¡Urgh…!”

Su puño se hundió en su plexo solar, emitiendo una onda de choque que la envió a volar
a través del aire como metralla de una explosión.

“¿¡C-cómo!?” jadeó Pursena.

Fitz no perdió un instante. Él arremetió directamente hacia Pursena, quien estaba


visiblemente afectada por el hecho de que su magia vocal no hubiera funcionado. Ella trató
de prepararse frenéticamente, pero ya era demasiado tarde. “¡Ha!” Él la envió a volar con
una onda invisible de su puño. Ella se estrelló contra la pared de la cafetería y perdió el
conocimiento.

“Ack… coff…”

Fitz caminó hasta estar al frente de Linia, quien estaba respirando con dificultad. El chico
había desatado su ira en silencio todo este tiempo. Linia estaba desconcertada mientras él
caminaba hacia ella. Linia miró sus alrededores, pero ni una sola persona de su grupo
permanecía de pie. Incluso su confiable compañera estaba desplomada en el suelo con sus
piernas abiertas de par en par, completamente inconsciente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 183


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Linia entendió que su grupo había sido diezmado y perdió la voluntad de luchar. “T-tú
ganas, miau.”

Incluso mientras Linia admitía su derrota, Fitz permaneció inquietantemente silencioso.


Sus ojos estaban ocultos detrás de lentes de sol, pero su enojo todavía estaba ahí, una
verdadera intención asesina que no podía ser satisfecha con esta burla de pelea. Fitz sabía
exactamente lo que ellas habían hecho—que habían lanzado agua sobre Ariel, robado su ropa
interior y después desechado.

Linia podrá tener su orgullo, pero no lo valoraba más que su vida. “L-lo sentimos, miau.
También nos disculparemos por el incidente de la ropa interior. Incluso haré esto, miau.”
Linia no tuvo más opción que adquirir una postura sumisa, exponiendo su estómago en
arrepentimiento. Era la pose más humillante para la gente bestia.

Fitz lanzó una bola de agua tanto sobre Linia, quien estaba postrada, como Pursena,
quien yacía inconsciente a poca distancia. Casi no tenía poder de ataque, pero era el
equivalente a arrojar un balde de agua fría sobre ellas. Ambas chicas bestia estaban
empapadas, viéndose bastante patéticas con su pelo pegado a su piel.

“Si de verdad aprendieron su lección, nunca vuelvan a levantar una mano contra la
Princesa Ariel.”

Fitz se alejó de ellas con esas palabras. Él rara vez hablaba. Era la primera vez que Linia,
Pursena, y el resto de los estudiantes en la cafetería—en efecto, ninguno de ellos, salvo por
Ariel y Luke—lo habían escuchado hablar. Su voz era aguda, casi femenina.

“S-sí, entendido.” Linia asintió, con su rostro completamente rojo de la vergüenza.

“Buen trabajo, Fitz. Sigamos nuestro camino.” Ariel le ofreció una rápida sonrisa al
regresar, y su grupo se fue como si nada hubiese pasado. Solo Linia y Pursena quedaron ahí,
viéndose como un par de ratas mojadas. Ellas pronto se retiraron, incapaces de soportar la
atención que ahora estaba concentrada en ellas.

Todos los estudiantes que habían presenciado esto comenzaron a aplaudir. Ese fue el
momento cuando las delincuentes que actuaban como si fueran dueñas de la escuela fueron
derrotadas.

Después de eso, cortesía del trabajo de Ellemoi y Cleane, se extendió el rumor de que,
en realidad, Linia y Pursena habían sido las que enviaron a sus lacayos para atacar a Ariel.
La mayoría de la gente bestia involucrada fue expulsada a consecuencia del incidente.

***

Y así fue como Ariel aseguró su actual posición. Al sacar a los delincuentes de la escuela
y recuperar la paz del campus, ella se ganó la gratitud de los estudiantes, quienes después

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 184


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]
votaron por ella en la siguiente elección. Ariel se convirtió en la presidenta del consejo
estudiantil en su segundo año, y muchos la trataban con todo el debido respeto.

Por supuesto, esa situación no le cayó muy bien al vicepresidente. Su grupo pasó su año
restante haciendo comentarios malintencionados, pero no tuvieron el valor para enfrentar a
Fitz—el mismísimo hombre que había derrotado por su cuenta a las indomables Linia y
Pursena—y se graduaron tranquilamente.

En cuanto al grupo de dos humillado…

“Urgh.”

“Mierda.”

De alguna forma, ellas habían logrado evitar la expulsión. Su comportamiento no había


mejorado mucho, y todavía eran hostiles hacia Ariel, pero estaban asistiendo a clases con
más seriedad. Ellas se quejarían como malas perdedoras cada vez que la veían, incluso
mientras escondían la cola entre sus piernas y se apartaban para dejarla pasar.

“¡Hmph! ¡No olvidaremos lo que nos hicieron, miau!”

“¡Pft! ¡Es mejor que no salgan de noche!”

Ariel no dijo nada. Ella solo sonrió.

Esto solo incrementó la admiración dirigida hacia Ariel y sus dos guardaespaldas. No
había nadie en la escuela que pudiera igualarse a la princesa.

***

La misma princesa ahora era una estudiante de tercer año. Tal como ella había planeado,
convertirse en presidenta del consejo estudiantil en su segundo año le permitió hacer contacto
tanto con el Gremio de Magos como con los líderes del Reino de Ranoa. Aquellos de mentes
afines se acercaron al consejo estudiantil, y Ariel escogió a los más excepcionales y
confiables para ir hacia el Reino de Asura y proceder con sus planes. Lo que ella consideraba
su vanguardia partiría hacia el reino el año siguiente.

Todo había salido sorpresivamente bien en este último año desde que se convirtió en
presidenta. El día de hoy ellos estaban realizando otra de sus reuniones estratégicas, aunque
habían cambiado de su habitación hacia la sala del consejo estudiantil. “Ahora bien, Cleane,
¿hay algún candidato prometedor dentro de los estudiantes de primer año?” preguntó ella.

“Los hay. Zanoba Shirone y Cliff Grimor, en particular. El primero es un Niño Bendito,
mientras que el último fue capaz de conjurar magia de nivel Avanzado incluso antes de
matricularse.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 185


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Muy bien. Vamos a buscar oportunidades para atraerlos gradualmente. ¿Hay algún otro
que destaque?”

“¿Dentro de los de primer año? No, no lo creo.” Cleane sacudió su cabeza. “Sin embargo,
podría haber algunos que serán prometedores en el futuro.”

“Todavía necesito muchas piezas más para mi tablero de ajedrez. Tal vez deberíamos
buscar fuera de la escuela.”

Mientras Ariel agonizaba acerca de qué hacer, Ellemoi levantó la vista. “Princesa, sabía
que diría eso. Ya he localizado a algunos individuos particularmente impresionantes más allá
de los límites de la universidad.”

“No esperaba menos. Permíteme ver la información que tienes acerca de ellos.”

“Si, Princesa.” Ellemoi sacó unas hojas de papel de uno de los archivadores en la sala
del consejo estudiantil y se las entregó. “Propongo seleccionar a algunos de ellos, invitarlos
a la escuela, y después evaluar sus personalidades antes de acercarnos a ellos para que se nos
unan. ¿Qué opina?”

“Eso suena bien. Por favor inicia el proceso de selección. En cuanto a invitarlos… Estoy
segura de que podemos pedir la ayuda del Subdirector Jenius.”

“Si, Princesa.”

Fitz y Luke comenzaron a revisar la lista ante la orden de Ariel. Había varios individuos
diferentes en la lista: desde aquellos que ya vivían en la Ciudad Mágica de Sharia; hasta
aventureros activos a través de las Tres Naciones; e incluso el protector del Santuario de la
Espada, el propio Dios de la Espada Gal Farion.

Fue mientras Fitz estudiaba esa lista que de pronto jadeó. Su mano se detuvo cuando vio
un nombre conocido. Sus ojos se abrieron completamente y sus labios se cerraron de golpe.
Su temblorosa mano apretó el papel, arrugándolo.

“Fitz, ¿alguien ahí llamó tu atención?”

El chico asintió vigorosamente. Su expresión era una mezcla de sorpresa, desconcierto,


y alegría.

“Princesa Ariel… Conozco a esta persona.”

El papel en su mano tenía escrito el nombre Rudeus Greyrat.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 186


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 07
[Adolescencia – Años de Aventurero Común y Corriente]

Palabras del Traductor


Muchas gracias a todos los que leyeron este volumen de la novela ligera Mushoku
Tensei, espero que hayan disfrutado su lectura.

¿Y bien? ¿Qué les pareció el volumen 7? Muchos seguirán diciendo que es relleno, pero
es una historia que necesitaba ser contada para llenar el vacío que dejó la novela web.

Bueno, durante este volumen conocemos todo lo que Rudeus sufrió a causa del abandono
de Eris. Si bien Rudeus termina deprimido a causa de todo esto, pronto logra acercarse a un
grupo de aventureros llamado Flecha Afilada. Dentro de ellos, conoce a una chica llamada
Sara, a la cual termina salvando, y justo cuando las cosas estaban encaminadas a ESO y llegó
el momento de la acción… Rudeus terminó dándose cuenta de lo que había estado fuera de
lugar todo este tiempo. Así es, su DE. Abrumado por el rechazo de Sara, él decide abandonar
la ciudad de Rosenburg y seguir su camino sin mirar atrás. Eso básicamente lo resume.

Ya en el capítulo extra, vemos el resultado de los esfuerzos de Rudeus para ser conocido,
lo cual termina llegando a la Princesa Ariel, para así entrelazar sus historias.

Por cierto, ¿a alguien más le causa gracia que fue justo Mimir quien se fue a mimir? Jaja.
Sí, lo sé, eso no tuvo gracia…

En fin. Disfruté mucho traduciendo este volumen. Y espero que el próximo pueda salir
lo antes posible.

Si te gustó mi traducción y quieres apoyarme, por favor comparte esta versión y mis
páginas web y de Facebook para que esta gran historia llegue a muchas más personas. Y si
quieres compartir este archivo en alguna página web, por favor da los créditos
correspondientes y utiliza el mismo enlace de descarga.

Sin más que agregar, me despido y nos vemos en el próximo volumen.

Kardia037, traductor de Rock Valley Novels.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 191


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Anuncio sobre los Derechos de Autor


Bajo ninguna circunstancia está permitido tomar este trabajo para actividades
comerciales o para ganancias personales. El equipo de traducción de esta novela ligera no
apoya o apoyará ninguna de las actividades tales como cobrar por su lectura en línea, o
imprimirlo y venderlo.

Si esta novela llega a ser licenciada en español, por favor apoyen al autor comprando
dicha versión. Adicionalmente, los volúmenes traducidos serán borrados paulatinamente a
medida que la editorial en español los vaya publicando. Por el momento, en el siguiente
enlace pueden apoyar al autor y a la editorial que trae la versión oficial en inglés comprando
esta última.

http://www.sevenseasentertainment.com/series/mushoku-tensei-jobless-reincarnation-light-
novel

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 192


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]

Acerca del Autor: Rifujin na Magonote

Vive en la Prefectura de Gifu. Ama los juegos de lucha y los bollos de crema. Inspirado
por otros trabajos publicados en el sitio web Convirtámonos en Novelistas, creó la novela
web Mushoku Tensei. Instantáneamente se ganó el apoyo de sus lectores, y en menos de un
año de publicar en el sitio web, logró el primer lugar en las clasificaciones de popularidad
combinada del sitio.

“Mezcladas dentro de las cosas que descartamos en nuestras vidas, pensando que son
innecesarias, pueden estar las que son realmente preciosas para nosotros,” dijo el autor.

Sinopsis

De regreso a la escuela

De la nada, llega una carta para Rudeus que contiene una invitación para unirse a la
Universidad de Magia de Ranoa. El examen de admisión es pan comido, pero una vez que
Rudeus es aceptado, un desafío mucho menos directo le espera—¡conocer a sus excéntricos
compañeros nuevos!

“Si quieres sufrir, entonces sigue avanzando hacia el frente en la vida.


Si quieres disfrutar de la vida, entonces ve hacia cualquier otra dirección.”

—La verdadera prosperidad aguarda más allá del dolor.

AUTOR: RUDEUS GREYRAT

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 5


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation


Volumen 08 [Novela Ligera] [Versión sin Censura]
[Adolescencia – Arco de la Universidad (Parte 1)]

Autor: Rifujin na Magonote


Ilustraciones: Shirotaka

Traducción jap-ing: Seven Seas Entertainment


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Kardia037

Fecha de la última corrección del texto: 29.09.2021


Fecha de la última modificación del archivo: 29.09.2021

Página de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037

Página Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]

Prólogo: Pantano, el Aventurero

Habían pasado cinco años desde el desastre comúnmente conocido como el Incidente de
Desplazamiento de la Región de Fittoa. El señor feudal de Fittoa, Sauros Boreas Greyrat,
estaba muerto, como también su hijo Philip Boreas Greyrat, el alcalde de la Ciudadela de
Roa, y la esposa de Philip. No mucho después, fue reportado que la hija de Philip, Eris Boreas
Greyrat, también había muerto. Como resultado, el Primer Ministro Darius Silva Ganius
cortó los fondos para los esfuerzos de búsqueda de los ciudadanos desaparecidos de la Región
de Fittoa. Si bien algunas personas continuaron buscando por su cuenta, el Escuadrón de
Búsqueda y Rescate fue oficialmente disuelto. El campo de refugiados cambió su enfoque de
buscar sobrevivientes a recuperar sus vidas.

Para el Reino de Asura, el Incidente de Desplazamiento había terminado. Sin embargo,


aquellos que lo habían experimentado en carne propia nunca lo olvidarían.

***

Año 422 del Dragón Acorazado.

El Ducado de Basherant, un país prominente en el noroeste del Continente Central, era


parte de las tres Grandes Naciones Mágicas. Su tercera ciudad más grande era Pipin, y en
esta ciudad vivía un aventurero que había terminado en boca de todos. Él era conocido en las
calles como Pantano.

El hombre en cuestión había sido teletransportado una gran distancia durante el Incidente
de Desplazamiento, y pasó varios años tratando de regresar a la Región de Fittoa. Al regresar,
él—como muchos otros—se hundió en la desesperación ante el resultado. Él viajó hacia la
parte norte del Continente Central, también conocida como los Territorios del Norte, en busca
del integrante de su familia todavía desaparecido, recorriendo cada país mientras trabajaba
como un aventurero.

***

Las mañanas de Pantano comenzaban temprano. Como un hombre profundamente


religioso, él se levantaba antes del amanecer para rezarle a una reliquia de su Dios, la cual
estaba protegida dentro de una pequeña caja. Pero esta no era una enseñanza de la fe de
Millis. De hecho, aquellos de la fe de Millis muy probablemente levantarían una ceja ante el
objeto de su devoción. No obstante, él era la viva imagen de la piedad con su cabeza inclinada
durante su plegaria.

Después de sus plegarias, Pantano se pondría su vestimenta de ejercicio y correría


alrededor de la ciudad. Como diría él, “Puedo ser un mago, pero antes de eso, soy un
aventurero. Y un aventurero tiene que ser capaz de moverse cuando la situación lo amerite.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Después de casi una hora corriendo, él comenzaría un ritual de entrenamiento especial de su


ciudad natal, el cual nunca antes se había visto en el Ducado de Basherant. Él se tumbaría
con su estómago frente al suelo y se levantaría con sus brazos, y lo haría cien veces. Después
se tumbaría de espalda y levantaría la parte superior de su cuerpo hacia sus rodillas otras cien
veces. Una vez que hubiera terminado eso, se agacharía y levantaría otras cien veces. Él
realizaba esta rutina diariamente, sin falta.

“Mis músculos se ponen celosos. Si no les pongo atención cada día, ellos se enojan
conmigo. Tal como una mujer. Aunque, a diferencia de una mujer, ellos no desaparecerán y
me abandonarán repentinamente. Los músculos no te traicionan. ¿No es así? ¿Hulk?
¿Hércules?”

Esto es lo que diría Pantano con una sonrisa en su rostro—una que se veía un poco
solitaria—a sus propias partes del cuerpo con nombre propio.

***

Terminando su rutina matutina alrededor de la hora que el resto de la ciudad estaba


despertando, Pantano se dirigía a desayunar a la cafetería en el primer piso de su posada. Se
decía que los aventureros comían el doble o triple que una persona normal. Dicho eso, la
comida era costosa en los Territorios del Norte, así que muchos practicaban la moderación—
pero Pantano no era uno de ellos. Él comía tal vez veinte por ciento más que las demás
personas, devorando montones de pocillos de arroz cocido y frijoles. Un desayuno
satisfactorio era la fuente de su poder.

Después del desayuno, él se dirigía hacia el Gremio de Aventureros—un lugar en medio


de la ciudad donde se reunían otros sujetos fuertes. La vista de todos se posaba en él mientras
entraba. Pantano no tenía su propio grupo, y prefería hacer equipo con otros aventureros
frecuentemente para completar misiones difíciles. Había una gran demanda para un mago tan
excepcional como Pantano.

Como siempre, el líder de un grupo de rango S le habló hoy. “Hola, Pantano,


¿escuchaste? ¡Hay un Wyrm Rojo rezagado hacia el norte!”

Era Soldat Heckler, un aventurero de rango S. Él era un hombre con rasgos


profundamente esculpidos característicos de aquellos que vivían en el norte, que poseía
habilidades de nivel Avanzado en el Estilo del Dios de la Espada y nivel Intermedio en el
Estilo del Dios del Agua, y que era un aventurero famoso por estos lados. Soldat lideraba un
grupo conocido como Liderazgo Escalonado, uno de los muchos grupos controlados por el
clan Relámpago, el cual trabajaba dentro de las tierras de Basherant.

Liderazgo Escalonado tenía seis miembros: dos espadachines, un guerrero, dos magos
sanadores, y un mago ofensivo. Ellos habían tenido siete personas en un momento, pero un
mago había muerto. Como resultado, ellos estaban un poco carentes de poder de fuego, y
Soldat ocasionalmente solicitaría que Pantano se uniera a ellos de una vez por todas. “Oye,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Pantano, ¿no es tiempo de que te unas a nosotros oficialmente? Estás cómodo trabajando con
nosotros, ¿cierto?”

Sin embargo, Pantano simplemente sacudiría su cabeza. “No. Ahora que me he vuelto
famoso aquí, pronto seguiré mi camino hacia el siguiente país.”

Pantano estaba buscando a su madre. Él sabía muy bien que encontrar a una sola persona
en un mundo tan vasto como este, a cinco años del Incidente de Desplazamiento, iba a ser un
desafío casi imposible. Él se había dedicado a forjarse un nombre a cualquier lugar que iba,
registrando meticulosamente sus alrededores mientras trabajaba de país en país, esperando
que, si se volvía lo suficientemente famoso, su madre podría ser quien lo encontrara a él.

“Ah, pero iré con ustedes a eliminar al Wyrm Rojo.” Pantano aceptó la petición de
Soldat. Tener éxito derrotando a un dragón incrementaría su fama; esto estaba alineado con
sus objetivos. Él rápidamente fue hacia el mostrador para registrarse con el grupo. “Pero no
somos solo nosotros, ¿cierto?”

“Después de esto vamos a conseguir más personas. Este es nuestro primer gran trabajo
en mucho tiempo. Todos están ansiosos de ir.”

Las misiones para matar dragones siempre eran efectuadas por varios grupos—sería casi
un suicidio para un grupo intentarlo solo. Esta vez, cinco grupos habían anunciado su
intención de participar en la incursión. Estos eran:

El grupo de rango S Liderazgo Escalonado.

El grupo de rango A Caballeros Mágicos.

El grupo de rango A Cuerpo de Hierro.

El grupo de rango A Cueva Mond.

El grupo de rango A Tonterías del Borracho.

Eran veinticinco aventureros en total, lo cual era un poco menos de los siete grupos con
más de cuarenta personas que era el mínimo recomendado para este tipo de misiones. Soldat
se estaba enojando. A este paso, la misión se iba a escapar de sus dedos.

“¡Oigan, oigan, estamos hablando de un Wyrm Rojo! ¿¡Van a conseguir mil monedas de
oro de una vez por una misión como esta, entonces por qué no hay más personas!? ¿¡Solo
hay aventureros de rango A!? ¿¡Dónde diablos están los otros grupos de rango S!?”

“Oí que recientemente fue descubierto un laberinto en el este,” dijo alguien.


“Probablemente todos ellos fueron a investigar.”

Otro hombre suspiró. “Vamos a dejarlo. No hay forma de que esto funcione.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 9


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Los cuatro miembros de Cueva Mond se salieron, dejándolos con veintiuna personas.
Parecía inevitable que los demás los imitaran, pero justo cuando todos se estaban preparando
para abandonar, Soldat habló. “¡Muy bien, veintiuna personas!” declaró él con autoridad.
“¡Eso solo quiere decir que todos tendremos una mayor ganancia!”

Los aventureros reunidos se veían nerviosos, pero ninguno de ellos se atrevió a desafiar
sus palabras.

***

Todos los veintiuno avanzaban a través de la tierra cubierta de nieve de los Territorios
del Norte. Los árboles habían perdido sus hojas y sus ramas estaban cubiertas de nieve.
Pronto, el interminable invierno comenzaría.

“Pantano, revisa el terreno para nosotros.”

“Claro.”

Siguiendo las órdenes de Soldat, Pantano conjuró un pilar para elevarse en el aire.
Comprobando sus alrededores desde esta posición elevada, él transmitió lo que vio. Los
Wyrms Rojos eran enormes. Siempre y cuando escanearan el área periódicamente, no había
forma de no verlos.

“Mm.” Parecía ser que Pantano había encontrado algo. “Vienen Osos Pardos
Resplandecientes desde las dos en punto. Hay una gran cantidad de ellos. ¡Están levantando
una enorme nube de nieve!”

“¿Cuántos?”

“Ocho… ¡no, diez de ellos! ¡Nos han visto! ¡Se dirigen directamente hacia nosotros, y
rápido!”

Ellos no estaban aquí para matar osos pardos. Su objetivo era un Wyrm Rojo, y ya que
había tan pocos de ellos, no podían permitirse desperdiciar su energía luchando contra
monstruos sin valor. Aun así, cuando tu ropa se incendiaba, no tenías más opción que tirarte
al suelo y rodar.

“¡Que todos se separen! Pantano, regresa. ¡Cúbrenos!”

“¡Entendido!”

A las órdenes de Soldat, los cuatro grupos se esparcieron, planeando emboscar a la


manada de osos monstruosos mientras se acercaban.

“¡Pantano!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“¡Sip!”

A la señal de Soldat, Pantano inmediatamente conjuró una increíblemente pegajosa


piscina de barro frente a él. Tal como implicaba su apodo, él era hábil conjurando el hechizo
Pantano. La manada de osos pardos se hundió dentro del barro inesperado, y sus movimientos
se ralentizaron.

“¡Ahora!”

Los aventureros atacaron al unísono. Como esperarías de guerreros de alto rango, ellos
eran rápidos, cortando a una bestia tras otra. Era matar o ser asesinado: sus vidas o las de sus
enemigos. No tuvieron piedad.

Sin embargo, cuando solo quedaban un par de osos pardos, un rugido resonó. “¡Oigan,
es el Wyrm Rojo! ¡Ya viene!”

“¡De eso estaban escapando los osos pardos! ¡Argh!”

“¡Oye, Pantano! ¿¡Qué diablos significa esto!? ¿¡Por qué no lo viste!?”

“¡No pude verlo a través de la nube de nieve!”

Su plan había sido ver al wyrm desde la distancia y lanzar un ataque sorpresa. En cambio,
ellos habían terminado con la guardia baja por un ataque sorpresa. No tenían oportunidad.
Los Wyrms Rojos normalmente eran criaturas voladoras, pero sus poderosas extremidades
los hacían más ligeros de pies de lo que podrías pensar, y eran oponentes temibles incluso en
tierra.

“¡Mierda! ¡Retirada! ¡Retirada!”

Dentro del caos, Pantano entró en acción. “¡Voy a lanzar una cortina de humo! ¡Que
todos se separen y corran! ¡Niebla Profunda!”

Pantano estaba tranquilo. Él conjuró magia de fuego con relativa facilidad, derritiendo
nieve para crear un muro de vapor de agua—una cortina de humo improvisada usando los
recursos naturales a su alrededor. El wyrm, sin embargo, era astuto. Era lo suficientemente
inteligente para identificar la amenaza principal y eliminarla primero, lo cual significaba que
Pantano ahora era su objetivo.

“… ¡Gah!”

Él corrió en la dirección opuesta de sus compañeros. Si el enemigo se concentraba en él,


entonces era su deber usar eso para darles el tiempo de escapar.

Pantano era ágil y ligero de pies mientras guiaba al Wyrm Rojo en círculos. Su
entrenamiento diario estaba mostrando sus resultados. Fuego se reunió en la boca del wyrm

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

mientras se le acababa la paciencia, y llamas salieron disparadas, bañando de fuego sus


alrededores en un parpadeo. Esta era una de las habilidades únicas de la criatura: aliento de
fuego. Un ser vivo atrapado en la trayectoria sería quemado hasta quedar crujiente.

¿Entonces Pantano estaba muerto?

¡No! ¡Él todavía estaba con vida! Pantano rápidamente había conjurado un enorme muro
de agua para protegerse, y todavía se estaba moviendo, atravesando las cortinas de vapor de
agua elevándose a través del aire. Ignorando las pequeñas llamas en los bordes de su túnica,
él conjuró un Cañón de Piedra y disparó esta bala de roca a gran velocidad.

Atravesó las escamas del wyrm. “¡Graaaah!” gritó la criatura.

Pantano disparó hacia la criatura, una y otra vez. El Wyrm Rojo esquivó varios, pero
eran rápidos y poderosos, y eventualmente, la criatura se dio la vuelta y huyó. Era una bestia
inteligente. Entendió rápidamente que había un gran poder escondido dentro del pequeño
recipiente que era Pantano.

Pantano no lo persiguió. ¿Realmente iba a dejar que una presa tan perfecta se escapara?
Por un momento ese parecía ser el caso, hasta que…

“¡Gu-graaah!” rugió la bestia.

Había corrido directamente hasta caer dentro de la piscina de fango, hundiéndose rápido
en el lodo pegajoso. Pantano canalizó más poder mágico dentro del agua lodosa, y mientras
el wyrm luchaba para salir, el barro se pegó a él con más fuerza que antes.

“Oh, quedó atascado ahí,” murmuró Pantano, sonando sorprendido mientras remataba al
dragón con un enorme Cañón de Piedra.

Los otros aventureros, quienes se habían esparcido cuando el caos comenzó, regresaron
uno a uno. “Maldición, Pantano, sí que eres fuerte.”

“Tal parece que no era solo un cuento cuando dijiste que viajaste a través del Continente
Demoniaco.”

“¡Siempre pensé que eras fuerte, pero no puedo creer que hayas derrotado a esa cosa!”

Pantano, quien sabía que la arrogancia causaba discordia, no dejó que los halagos se le
fueran a la cabeza. “Bueno, ya estaba herido. En fin, ayúdenme a cortar a esta cosa y dividir
las partes. Que todos tomen lo que puedan.”

“¿Estás seguro? Básicamente lo mataste solo, ¿sabes?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Nada de eso… Además, no puedo cargar todo esto solo, y si lo dejamos aquí, atraerá a
otros monstruos. Tomen lo que puedan, y quemaremos el resto. No queremos que se
convierta en un dragón zombi.”

Y así, la misión que debió haber sido de siete días había sido completada en uno solo.
La parte del botín de Pantano—escamas, huesos, e incluso carne del Wyrm Rojo—se vendió
por una pequeña fortuna. Él regresó a la posada con una bolsa llena de monedas, comió una
comida más modesta de lo usual para el desayuno, y después se fue a su habitación, donde el
hombre religioso le agradeció a su Dios por darle un día más de vida. Este ritual suyo luciría
peculiar para los no creyentes, pero era importante para él.

Y así, el día de Pantano llegó a su fin. Mañana, él continuaría la búsqueda de su familia


una vez más.

***

Rudeus

Sucedió cuando estaba cenando en el bar una noche. Por supuesto, solo. Comer era un
asunto personal. Yo estaba solo y con dinero. ¡Pero no me sentía solo, bien, para nada! Es
solo que odiaba las multitudes.

“¡Fue en ese momento! ¡En ese momento apareció el Wyrm Rojo!”

Tres trovadores estaban realizando un espectáculo en el escenario del bar. Uno estaba de
pie al frente contando la historia con un tono claro y afinado, mientras los otros dos
sincronizaban su música con su ritmo, interpretando efectos de sonido aquí y allá.

Trovador: una carrera donde uno se paraba en un escenario, cantaba, y tocaba música
por una propina. En las ciudades más grandes, los trovadores firmaban contratos exclusivos
con los teatros. Muchos eran aventureros que convertían sus experiencias en canciones, o las
componían de historias interesantes que escuchaban de otros. El concepto de derechos de
autor no estaba presente en este mundo, así que los trovadores regularmente modificaban las
canciones de los demás, e incluso colaboraban para formar nuevas canciones. Algunos iban
tan lejos como para hacer equipo con aquellos que tocaban instrumentos diferentes, y formar
una banda para viajar juntos por el mundo—por supuesto, aquellos que hacían esto también
tenían cierta destreza en combate. Los aventureros que podían cantar, bailar, y luchar—ellos
eran los comúnmente llamados trovadores en este mundo.

Ya había visto tocar a estos tres antes, en el Gremio de Aventureros. Ellos eran un grupo
de rango C llamado Orquesta de los Niños Grandes; un nombre maravilloso que hablaba de
su deseo de popularidad. Desafortunadamente, sus habilidades eran un poco deficientes. A
pesar de eso, ellos seguían sacando material nuevo, e incluso me habían preguntado
exhaustivamente acerca de la misión de cacería de dragones que completé hace varios días.
La canción que estaban cantando ahora mismo estaba basada en esa historia. Casi como un

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 13


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

youtuber con un cover de una canción predeciblemente llamada Mi intento de—. Esperen,
eso no está bien.

La música nunca había sido lo mío, incluso en mi vida anterior. Una vez había intentado
crear una canción en Vocaloid, pero fallé miserablemente. Desde entonces, les decía a las
personas que el único instrumento que podía tocar era el tambor. Y con tocar el tambor, me
refiero a cubrirme el trasero con ambas manos. Lo que los trovadores estaban haciendo—
crear algo nuevo a partir de lo que les dije, e interpretarlo—era algo que yo nunca podría
hacer. Sus habilidades podrían necesitar ser refinadas, pero tenía que reconocer su
creatividad.

Desafortunadamente, el líder del grupo estaba cantando la historia de mi aventura en un


tono que lo hacía sonar como un anciano de aldea o un narrador de documentales. La encontré
interesante, pero el tono soso no le estaba agradando mucho al resto de la audiencia. Alguien
abucheó, llamándola aburrida y demandando que tocaran algo más.

Eso es frío, viejo. Especialmente cuando el protagonista de la canción está justo aquí.

¡Golpe!

La puerta del bar se abrió de par en par. El aire frío entró sin piedad. Todos se dieron la
vuelta. Mi cuerpo se sacudió.

“¡Finalmente te he encontrado, Rudeus el Pantano!”

La recién llegada era una elfa con el cabello largo con gruesos rizos. Ella tenía la
apariencia de una aventurera, con una mochila y una espada y un escudo en su cadera, pero
usaba lo que parecía ser un vestido. Su rostro era, en una palabra, hermoso. Ella tenía unos
ojos grandes y angostos, orejas puntiagudas, y un cabello rubio radiante. Además, era
increíblemente delgada, con un pecho plano—¿y mencioné las orejas? Ella verdaderamente
era la imagen perfecta de un elfo.

Y estaba apuntando hacia mí. Todos se dieron la vuelta en mi dirección.

“¡Gah! Así que después de todo estabas aquí, Pantano…” El sujeto que había abucheado
antes se veía disgustado, pero lo ignoré. Después de todo, yo era generoso.

“Entonces finalmente me has encontrado, eh…” dije monótonamente hacia la elfa,


incluso aunque no tenía ni la menor idea de quién era. No había hecho nada durante los
últimos años para darle razones a alguien de guardarme resentimiento. Había ayudado a las
personas, evitado peleas, y había sido cuidadoso de no atraer el tipo incorrecto de atención.
Esta era la primera vez que una mujer hermosa me había hablado, pero ¿tal vez había hecho
suficientes cosas buenas como para que las personas ahora quisieran agradecerme?

De alguna forma, no creía que ese fuera el caso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 14


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Destacas como un pulgar hinchado, tal como me dijeron. ¡Te encontré de inmediato!”

“Espera, dijiste finalmente hace solo un segundo, ¿no?”

“Pensé que estarías más hacia el este,” dijo ella, con sus hermosos ojos mirando
directamente hacia mí. Por alguna razón, había un poco de saliva colgando de su boca. Ella
la limpió con su lengua.

¿Qué? ¿Ella se había enamorado de mí a primera vista? ¿Su boca estaba babeando a
causa del cuerpo atlético que había conseguido recientemente? Jejeje, bueno, últimamente sí
que estaba en forma. Además, yo estaba en medio de la pubertad, y estaba comenzado a ganar
músculo.

“¿Qué sucede?”

“¡No, no, no es nada!” La elfa se aclaró su garganta y se sentó a mi lado.

El bar estalló en oohs y aahs. Escuché a las personas decir, “¡Pensar que Pantano tenía
a una mujer así todo este tiempo!”

Yo tampoco podía creerlo. La sorpresa era tanta como para crear lágrimas en mis ojos.

“Fiu.” Ella puso su mochila en el suelo y acercó su silla ruidosamente hacia mí. Ella
estaba cerca. Muy cerca. Lo suficiente para que, si yo fuera un virgen, pudiera malinterpretar
las cosas y pensar que le gustaba. Eso es peligroso, señorita. Si se enamora de mí, terminará
lastimada.

“Mi nombre es Elinalise, Elinalise Dragonroad. Soy la antigua integrante del grupo de
tu padre Paul—”

“Oh.” Una amiga de Paul, ¿eh? Entonces era eso. Ella probablemente había venido a
entregarme alguna clase de mensaje.

“—y también una amiga de Roxy.”

“¡Qué! ¡Mi maestra! ¿Dónde está?” Salté de mi asiento para inclinarme hacia el frente,
emocionado de escuchar a alguien más decir el nombre de Roxy por primera vez en mucho
tiempo. Rezarle había sido la única cosa que me impulsaba durante estos últimos años.

“¡Más importante!” En vez de responder la pregunta número uno en mi mente, Elinalise


se inclinó hacia mí lo suficientemente cerca como para besarme, y puso sus labios en mi oído.
“Escuché que mataste solo a un Wyrm Rojo, ¿es eso cierto?”

“S-sí, bueno, de todas formas estaba a las puertas de la muerte.”

“Ahora entiendo por qué Roxy estaba tan orgullosa de ti.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Bueno, no había sido una batalla fácil. No sería exagerado decir que había tenido la
mayor dificultad de todas las tareas que había tomado durante los últimos años. Pero todavía
palidecía en comparación con mi enfrentamiento contra el Dios Dragón Orsted. Una vez que
experimentabas algo así de extremo, terminabas bastante tranquilo en cualquier otra
situación.

“Me emociona escuchar que mi maestra ha estado presumiendo acerca de mí… Oye, eso
hace cosquillas. ¿Qué estás haciendo?”

“Tocando tu pecho. Eres muy fuerte.” Elinalise estaba tocando mis brazos y mi pecho
con sus dedos. Bueno, no se sentía mal que te dijeran lo fuerte que eras. Sus dedos acariciaron
el pendiente que Lilia me había regalado. “Vaya, vaya, qué curioso. ¿Quién te dio esto?”

“Nuestra sirvienta.”

“¿Sirvienta? ¿Es una elfa?”

“¿Eh? No, no lo es. Vaya, vaya, ¿por qué estás preguntando eso?” dije. Ups. Ahora
estaba hablando como ella.

“Eso no importa.” A Elinalise no pareció importarle mi desliz. Ella me mostró la vaina


que estaba colgando de su cintura. Tenía un pendiente unido a ella con la misma forma que
el mío, a pesar de que era de mejor calidad. Un aficionado había fabricado el mío, mientras
que el suyo claramente fue fabricado por alguien hábil. “Encajamos,” dijo ella, pegándose a
mí.

Ella había estado horriblemente pegajosa desde que entró. “¿Qué pasa aquí? ¿De verdad
te gusto?”

“Si, eres un buen hombre. Más de lo que había esperado. Estoy sorprendida. Pensé que
serías más infantil, pero… eres tan musculoso, es maravilloooso.”

Ella probablemente solo estaba jugando conmigo, pero igual hizo latir mi corazón con
fuerza. “Umm… heh, usted también es muy hermosa, señorita.”

No iba a ponerme nervioso, como alguna clase de virgen. Puse mi dedo bajo su mentón
y lo levanté. Cuando lo hice, ella cerró sus ojos suavemente, como si estuviera esperando un
beso. Justo cuando me empezaba a preguntar qué clase de broma era esta, su mano se posó
en mi nuca.

¿De verdad? Definitivamente estaba sintiendo una cierta chispa sexual aquí, pero, ¿eh?
¿Estaba bien? ¿Realmente tenía el permiso para darle un buen beso?

En el momento en que pensé eso, sus ojos se abrieron de golpe. “Oh no, no puedo. Qué
vergüenza.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Por favor no juegues conmigo de esa forma,” me quejé.

“Yo no juego con los hombres. Pero tampoco tengo la intención de convertirme en la
hija de Paul, y también quiero continuar siendo la amiga de Roxy.”

… ¿Qué demonios? ¿Entones ella y su grupo habían discutido con Paul antes de
separarse, hace mucho tiempo, y como resultado, no podía permitirse salir con su hijo?
Bueno, como sea, no importaba; de nuevo, no tenía ninguna intención de salir con alguien en
un futuro cercano. “Así que, dime, Elinalise-san, ¿tienes algún asunto conmigo?”

“Si. Te traigo buenas noticias.”

“¿Buenas noticias?”

Elinalise sonrió hacia mí.

Ese fue el día en el cual descubrí que el paradero de Zenith había sido confirmado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 1: Carta de Invitación

Una semana después de descubrir la ubicación de Zenith, todavía estaba en la posada en


Basherant. Ella aparentemente estaba en la Ciudad Laberinto de Rapan, en algún lugar del
centro del Continente Begaritt, y por mucho que quisiera ir inmediatamente, eso estaba muy
lejos de aquí. No tenía idea de cuántos meses tomaría realizar el viaje a pie. Incluso podría
tomar más de un año.

Además, el invierno estaba a la vuelta de la esquina, y esa era una estación dura en los
Territorios del Norte. La nieve se apilaba hasta alcanzar los cinco metros de profundidad, y
si bien el país limpiaba los caminos locales hasta cierto grado, cruzar la frontera sería difícil.
Yo podía usar magia para detener una nevada y despejar el suelo, pero no conocía los
caminos, y no podía evitar el clima por siempre.

Y así, decidí permanecer en este lugar por el momento. Además, de acuerdo a Elinalise,
Zenith lo estaba pasando de maravilla explorando laberintos. Sospechaba que solo lo estaba
diciendo para tranquilizarme, pero ella había dicho que no necesitaba precipitarme, y que
Paul y Roxy ya se estaban dirigiendo hacia allá. Paul no me inspiraba mucha confianza, pero
si Roxy iba a buscar a mi madre, entonces podía relajarme por el momento. Era mejor que
esperar el final del invierno para hacer mi movida.

“Bien, vamos a entrenar.”

Por lo tanto, comencé el día con mi rutina de entrenamiento usual. Con o sin nieve,
todavía podía hacer mi entrenamiento. Nunca había continuado tanto tiempo con el ejercicio
en mi vida anterior, pero por alguna razón, mi actual cuerpo lo estaba soportando bien.

No tenía caso pensarlo demasiado. Debería estar agradecido de poder entrenar así cada
día, me dije a mí mismo mientras me cambiaba y salía para correr un poco.

Hoy era un día libre, así que había decidido un trayecto ligeramente más difícil. Primero,
di una vuelta alrededor de la ciudad. La nieve compacta era resbalosa, incrementando el
riesgo de tropezarme y romperme una pierna; este sería un entrenamiento para aventureros
importante. Una vez que terminé mi vuelta alrededor de la ciudad me dirigí hacia la muralla
exterior, una construcción de piedra de cuatro a cinco metros de alto, la cual subí usando
magia. Los aventureros en ocasiones necesitaban subir rápido a un terreno ventajoso, así que
también estaba entrenando para esa contingencia.

Vi a uno de los soldados de guardia. “¡Oh, buenos días!”

“¿¡Qué!? Ah, eres tú, Pantano. ¡Veo que te estás esforzando! ¿Entonces hoy tienes el día
libre?”

“Sí, hoy estoy entrenando de nuevo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 18


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Bueno, sí que te esfuerzas. Ah, es verdad—repara la muralla para nosotros la próxima
vez, ¿quieres? Te compraré la cena.”

“Si me das permiso para sobar los pechos de tu hija, estaría feliz de incluso arreglar tu
casa.”

“Oye…” comenzó a decir él.

“Solo estoy bromeando.”

Saludé al otro soldado sobre la muralla exterior, y después salté hacia el otro lado. Ahí,
di otra vuelta alrededor del perímetro de la ciudad. A diferencia de la ciudad, la cual era
periódicamente arada, la nieve se había acumulado afuera, así que tuve que usar magia de
fuego para derretir un camino para poder correr. Esto también era parte del entrenamiento.
Podrá parecer una habilidad con un uso limitado, pero hubo una vez en la que había tenido
problemas para atravesar un bosque lleno de nieve.

“Uff… uff…”

Una vez que terminé mi vuelta, comencé a practicar con una espada de madera que había
traído conmigo. Sabía que esto en realidad no era necesario para un mago, pero aun así lo
hice parte de mi rutina diaria. Parecía ser ampliamente aceptado que los magos eran débiles
físicamente, pero eso a mí no me parecía bien. Puede que no sea un espadachín, pero había
muchas ocasiones donde un poco de fuerza en la parte superior del cuerpo era útil, como
cuando cargaba mi equipaje. Siempre podía encomendarle la tarea a alguien más, pero creía
que lo mejor era hacerlo yo mismo.

“¡Ha! ¡Ya! ¡Ho!”

Después de terminar mis balanceos de espada usuales, más aquellos que Paul y Ghislaine
me habían enseñado, procedí a simular una batalla de entrenamiento. Hoy decidí imaginar a
Ruijerd como mi oponente. Por supuesto, yo no era rival para él. Nunca lo vencería a menos
que siquiera entrenando—de hecho, podría nunca vencerlo, sin importar lo mucho que
entrenara. Pero eso no me molestaba. Mi objetivo era practicar.

Una vez que terminé, tomé la misma ruta hacia la posada.

***

Cuando regresé a la posada, Elinalise sacó su cabeza por la ventana del segundo piso.
“Ah… vaya, vaya, pero si eres tú, Ru—¡ah!—deus. Bienvenido.”

Había algo raro en ella. Sus manos estaban agarrando la cornisa de la ventana, y mientras
su rostro se distorsionaba, su cuerpo se sacudía con cierto ritmo. Gemidos de, “Mm, mm,”
se escuchaban mientras ella trataba de contener su voz. Además, sus hombros estaban
completamente desnudos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 19


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Gracias, Elinalise-san. Parece que estás teniendo una mañana cálida.”

“¿Qué? ¿Cálida? M-me temo que no sé de lo que estás hablan—¡aaah!”

Estaba seguro de que había un hombre dentro de esa habitación, dándole ya saben qué
por atrás. Abrir una ventana para hacer cosas pervertidas cuando estaba así de frío afuera…
En efecto, muy cálida.

“Hace frío afuera, así que por favor ten cuidado de no resfriarte.” Aparté mi vista de ella
y entré, dirigiéndome hacia mi habitación.

Esta última semana había descubierto que Elinalise era una verdadera perra. Al principio
me había sorprendido, pero ahora ya estaba acostumbrado. La mujer tenía a un hombre en su
habitación prácticamente cada día. Su propia existencia era un crimen sexual.

Por supuesto, yo no la juzgaba por ello. De hecho, estaría encantado de participar si


pudiera. Pero eso no iba a pasar, ya que durante los últimos dos años he estado siendo
afectado por una cierta enfermedad. Una enfermedad de la mente y del cuerpo. Vamos a usar
el bulbo de una planta como ejemplo. Cuando ese bulbo de planta ve montañas o valles,
florece. Sus brotes se elevan hacia los cielos y crecen hasta ser un tallo tan duro que la lluvia
y el viento no pueden derribarlo, con una magnífica flor en su punta. Entonces, cuando
llegaba el momento indicado, esparcía sus blancas semillas por todos lados. Sin embargo, mi
bulbo no estaba creciendo y sus flores no estaban floreciendo.

Ah, a la mierda, simplemente lo diré. Tengo DE. Y no, no estamos hablando de una cinta
de casete extra dinámica. Mi pequeño había dejado de ponerse firme después de que Eris y
yo rompimos, y lo había descubierto cuando una compañera aventurera se me insinuó durante
el periodo donde estaba tratando de dar a conocer mi nombre. La había mirado de forma
lasciva felizmente mientras la llevaba a la posada, pero mi pequeño amigo no despertó al
momento de la verdad. Ella terminó yéndose apresuradamente.

Había hecho todo lo posible por arreglarlo. Soldat incluso me había llevado con él al
distrito rojo, donde mi corazón había latido con fuerza mientras una mujer trataba de
complacerme. Sin embargo, al final todo fue un fracaso. Mi tulipán no florecería, sino que
en cambio se marchitaría en silencio. Para colmo… no, mejor detenerse ahí.

Había sido muy impactante. Había fracasado completamente. Con el tiempo me había
recuperado un poco, y lo intenté de nuevo, pero no tuvo caso. Mi inútil amigo había
permanecido indispuesto. Todavía apreciaba la belleza de un cuerpo atractivo, pero no sentía
cierta electricidad bajar y subir por mi espalda, y mi mitad inferior permanecía en silencio.
Con el paso del tiempo, fui abrumado por una sensación omnipresente de soledad e
impotencia, y después de varios fracasos, me di por vencido. Ya no pensaba en esto como un
problema que alguien más pudiera ayudarme a resolver. No había nadie a quien quisiera para
intentarlo. Si todos mis intentos en el romance iban a terminar en traición, lo mejor era mirar

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
de lejos. No necesitaba soñar con algo más que eso, incluso aunque probar un poco siempre
te dejaba con ganas de más.

Todo lo que debía hacer era disfrutar trabajar solo. No necesitaba compañeros. Odiaba
las multitudes.

Pero, últimamente, ni siquiera había logrado hacer que mi pequeño trabajara solo… ¡Por
supuesto, no era como si eso me afectara!

“Hah…”

Regresé a mi habitación. Después de calentar el aire con magia, conjuré algo de agua
caliente y me limpié el sudor de mi cuerpo. Luego me cambié de ropa y salí de la habitación,
pensando en conseguir algo de comer.

“¡Ah!”

“Ah.”

Me crucé con Elinalise, quien acababa de terminar con lo suyo. La persona con sus
brazos alrededor de sus hombros era la misma con la que yo había estado trabajando durante
estos últimos años—Soldat. Él inmediatamente se puso pálido en el momento en que vio mi
rostro. “No, no es lo que crees, Rudeus… No tenía la intención de poner mis manos en tu
mujer.”

“No, no es lo que tú crees, Soldat. Ella no es mi mujer en lo absoluto. Además, sabes


que el mío no está en condiciones óptimas, ¿cierto?”

“Ah, sí, es cierto, eh… entonces lo siento por echar sal en la herida. No lo dije con una
mala intención. Además, me hiciste ganar mucho dinero hace poco tiempo.”

“Todo está bien,” le aseguré. “Por cierto, ¿estuvo bueno?”

“Sí, fue de lo mejor,” dijo él, con su rostro derritiéndose hasta tomar una expresión de
dicha.

“Tch.” Chasqueé mi lengua en desagrado, incluso aunque yo había hecho la pregunta.


“Bueno, lo escuchaste, Elinalise-san. Bien por ti.”

“Bueno, por supuesto que lo fue. Todo aquel que ha estado conmigo se va feliz.”

“… Oh, no me digas.”

Yo ya sabía que ella se había acostado con muchos otros hombres del grupo de Soldat—
cada uno de ellos había venido a disculparse conmigo y a contar una historia acerca de su

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

encuentro. La verdad no necesitaba las disculpas, pero ¿acaso sabían lo que estaban haciendo
sus compañeros? ¿Alguien no lo descubriría eventualmente y generaría caos?

Ah, bueno… no era mi problema. Yo estaba con la nariz limpia, tal como durante estos
últimos dos años. No había hecho nada para provocar la ira de alguien y no había comenzado
peleas. En otras palabras…

“Elinalise-san.”

“¿Si? ¿Qué sucede?”

“Eres libre de divertirte, pero por favor encárgate de las consecuencias sola, ¿bien?”

Así es—auto-preservación. Soldat y su grupo me habían cuidado, pero no quería tener


nada que ver con los líos amorosos causados por las entrepiernas de las demás personas.

“Por supuesto.”

“Oigan, ¿de qué están hablando?” Basándome en su expresión, Soldat no tenía idea de
lo que estábamos hablando.

Elinalise besó su mejilla y lo guio por las escaleras. “No es nada. Vamos, es hora de
comer algo.”

Qué mujer tan cruel.

***

Elinalise Dragonroad era una ex compañera del grupo de Paul. Aparentemente, ella había
hecho equipo con Roxy para buscar a la familia de Paul tras el Incidente de Desplazamiento.
Ellas habían viajado juntas a través del Continente Demoniaco, y después, Elinalise decidió
ir sola hacia el Continente Central, mientras Roxy iba a decirle a Paul acerca del paradero de
Zenith. En otras palabras, si no fuera por el egoísmo de Elinalise, la persona conmigo ahora
mismo habría sido Roxy. Maldición.

No—debería estar agradecido. Todos podrían haber ido hacia Millishion y haberme
dejado por mi cuenta. Podría ver a Roxy una vez que llegara a Begaritt. No había necesidad
de ser impaciente.

Elinalise era una guerrera de rango S. Una vez nosotros dos tomamos una misión de
cacería juntos, y como esperaba de una aventurera de rango S, ella era buena. Carecía un
poco de poder de ataque, pero era increíblemente buena como tanque. Ella tenía que estar
entre las mejores aventureras existentes—aunque no la mejor. A mis ojos, el mejor siempre
sería Ruijerd, incluso si era un poco injusto compararla con él.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 22


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Ella era una belleza elfa regia, con un cabello dorado radiante tomado en magníficas
trenzas largas. Su actitud suave y su don con las palabras inflaban el ego de los hombres; al
mirar directamente dentro de sus ojos, y tocarlos con pequeñas caricias, ella los desarmaba
incluso sin la intención de hacerlo. Cada pequeño movimiento que ella hacía tenía por
finalidad seducir, como la primera vez que se acercó a mí, y yo pensé, ¿Oh? ¿Acaso se
enamoró de mí? Su destreza en la cama claramente era impresionante, ya que casi todos los
hombres que pasaban una noche con ella estaban exhaustos al día siguiente.

Dicho eso, ella no ignoraba o era desconsiderada con otras mujeres. Elinalise
desempeñaba el papel de hermana mayor para las chicas más jóvenes, dándoles consejos
amorosos, enseñándoles cómo atraer a los hombres, y protegiéndolas en combate. Ella nunca
trataba de seducir a un hombre que ya tenía pareja. Podías considerar eso su forma de poner
límites: todo tenía su hora y lugar. Si ignorabas sus pechos pequeños, ella era perfecta.

Por supuesto, su apetito sexual todavía era insaciable. Uno a uno, ella devoraba a todos
los hombres a su alrededor. Era como ver quemarse a una mecha. No tenías idea de lo larga
que era la mecha, pero algún día se iba a terminar y detonaría una enorme explosión—y me
refiero a que los orgullosos aventureros terminarían en una pelea de amantes. Elinalise era lo
suficiente carismática para asegurarse de que las cosas nunca escalaran hasta llegar a un baño
de sangre, pero, como podrías esperar, ella nunca se quedaba en un grupo por mucho tiempo.
Ella era infame dentro de los aventureros masculinos de la región sur del Continente Central,
tanto que había una regla no escrita acerca de no permitirle unirse a un grupo a menos que
fuera por circunstancias especiales.

Hablando de eso—ella actualmente estaba haciendo equipo conmigo. “Si vas al


Continente Begaritt, entonces tengo que asegurarme de que llegues ahí a salvo,” había dicho
ella, y yo no había objetado. Los últimos dos años me enseñaron a comprender lo difícil que
podía ser viajar solo. Elinalise era hábil en batalla, y sería una buena compañera… excepto
por la parte donde ella se pegaría a mí y me correría mano mientras yo estaba comiendo. Esa
parte era un poco irritante. Si no fuera por mi DE, habría amado devolverle el favor
sobándola.

“Soldat-san, no puedes. Rudeus está mirando.”

“Vamos, ¿por qué no? Solo un poco.”

“Vaya, vaya, qué niño tan travieso…”

Actualmente, ella se estaba poniendo toda cariñosa con Soldat en frente de mí. ¿Por qué
estábamos comiendo en la misma mesa? Apuesto a que ella solo quería presumir. ¡Maldita
sea! ¡No es como si estuviera sintiendo envidia, nada de eso!

Soldat era dulce y cariñoso con Elinalise, tanto como el resto de los miembros de su
grupo. Con un harem inverso como ese, ¿cómo estaba evitando todo el drama? No es como
si me importara, siempre y cuando ninguna horca fuera apuntada hacia mí. Quería saber la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

razón de esto antes de que las cosas llegaran a eso, pero tenía muy poca experiencia estando
en esta clase de posición, y sentía que intentarlo sería como patear el panal de las abejas.

“Muy bien, aquí tienes,” le dijo Elinalise a Soldat. “El dinero que te prometí.”

“Entiendo. Tengo que decirlo, me da pena todo esto—disfruté nuestro tiempo juntos de
tal forma que recibir dinero por ello se siente…”

“Solo asegúrate de no tomar las cosas en serio, y estaremos a mano,” respondió ella,
entregando el dinero.

Así que ese era su secreto. Casi como un tipo de prostitución inversa, pensé. Bueno, en
ese caso, no debería haber ningún problema.

… ¿cierto?

***

Nuestras vidas continuaron de esa forma por otro mes. Entonces, un día, me llegó una
carta. Escritas en el sobre firmemente sellado estaban las palabras Universidad de Magia de
Ranoa.

¿Qué demonios es esto? pensé mientras rompía el sello y ojeaba el contenido.

Para Rudeus Greyrat-sama,

Saludos. Mi nombre es Jenius, y soy el Subdirector de la Universidad de Magia de


Ranoa.

Recientemente, el nombre Rudeus el Pantano ha ganado importancia en el Reino de


Ranoa. Escuché que usted es un aventurero increíblemente hábil que puede conjurar
hechizos sin encantamientos. Al investigar un poco, también descubrí que usted parece ser
un alumno de la Maga de Agua de nivel Real Roxy.

¿Siente el deseo de pulir sus increíbles habilidades mágicas? Ya he realizado los


preparativos para darle la bienvenida como un estudiante especial en la Universidad de
Ranoa. Como un estudiante especial, usted estaría exento del pago de la colegiatura como
también de los requerimientos de asistencia, mientras también tiene acceso a la biblioteca
principal de la escuela y sus instalaciones, esto para ayudarlo a llevar a cabo su propia
investigación.

Si usted es capaz de completar un proyecto de investigación dentro de siete años (para


el momento de su graduación), y transfiere los derechos de sus descubrimientos a la
Universidad o al Gremio de Magos, será inscrito en el Gremio de Magos como un miembro

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
de rango C. Por supuesto, incluso si su investigación no da los frutos esperados, usted será
registrado como un miembro de rango D en el Gremio junto con el resto de los graduados.

Apreciaría profundamente tener la oportunidad de conocerlo en persona. Me disculpo


por lo abrupto de esta invitación, pero le pido que considere mi ofrecimiento.

Gracias por su tiempo y consideración,


Jenius Halphas,
Subdirector de la Universidad de Magia de Ranoa

Un estudiante especial… en otras palabras, ¿una beca? Sabía que el Gremio de Magos
existía en este mundo, pero no tenía idea de lo que hacía. Sin embargo, sabía que el Gremio
de Ladrones vendía objetos en el mercado negro y comerciaba esclavos. Basado en eso,
asumí que el Gremio de Magos probablemente estaba involucrado con la compra y venta de
libros de magia y la investigación mágica.

Pero ¿por qué me estaban enviando esta carta ahora? Ciertamente me sentía estancado
cuando se trataba de mi magia, pero era lo suficientemente poderoso para ser un aventurero,
e incluso había derrotado a un Wyrm Rojo rezagado prácticamente solo. Pudo haber estado
debilitado, pero eso no cambiaba el hecho de que lo había derrotado. Y, después de todo, los
ganadores eran los que escribían la historia.

Aun así, no veía la necesidad de sentarme a escuchar seminarios para incitarme a


aprender. Alguien de quién sabe dónde me estaba invitando a un lugar desconocido por quién
sabe qué razón. Esto tenía que ser alguna clase de estafa, ¿cierto? Como ese asunto del oro
africano.

Dicho eso, esta carta era prueba de que mis esfuerzos durante estos últimos dos años
estaban siendo reconocidos. La Universidad de Magia era el alma máter de Roxy, por lo que
estaba genuinamente honrado de que ellos hubieran elegido contactarse conmigo—lo cual
era la razón del por qué debía verificar la autenticidad de la carta.

“Elinalise-san, voy al Gremio de Aventureros un rato.”

“¿Oh? ¿No te estabas tomando el día libre?” Ella estaba peinando su frondosa cabellera,
habiéndose tomado el día libre de cazar hombres por primera vez.

“Hay algo que quiero investigar.”

“Espera un momento. Iré contigo.” Elinalise puso el cepillo en la mesa y se puso de pie.
Su cabello todavía no estaba perfectamente peinado, pero lo suficiente para considerarlo
adecuado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No voy a tomar misiones. Volveré enseguida.”

“Hace mucho tiempo, Paul dijo lo mismo antes de ir al Gremio de Aventureros a buscar
chicas.”

“¿De verdad? Bueno, eso suena a algo que él haría,” reconocí. “¿Y eso qué tiene que ver
conmigo?”

“Si vas a pescar, tendremos mejores probabilidades juntos. Enfoquémonos en otra pareja
hombre-mujer.”

¿Qué estaba diciendo ahora esta perra? “Por favor deja eso de las parejas hombre-
mujer… ¿Qué tal si son novios? Eso no va a terminar bien.”

“Todo estará bien. Puedo notar si son novios solo mirándolos,” dijo ella.

“No voy a buscar chicas, así que no tienes que venir conmigo.”

El sexo era lo único en lo que ella pensaba en todo momento, aunque Elinalise cambiaba
abruptamente cuando aceptaba un trabajo, transformándose en una aventurera seria en un
parpadeo. Esa dicotomía probablemente era una de las cosas que hacía que los hombres
cayeran a sus pies.

“No digas eso,” se quejó Elinalise. “¡Piénsalo desde mi perspectiva! Tengo que ir a cazar
hombres porque tú no juegas conmigo.”

“Estaría feliz de jugar contigo—si pudieras hacer que mi pequeño despierte.”

“Me gustaría intentarlo, pero no puedo tener sexo con el hijo de Paul. Además, le prometí
a Roxy que no lo haría. No quiero que ella me odie.”

Qué explicación tan incoherente. ¿De verdad esta mujer estaba improvisando? Aun así,
podía entender que no quisiera que Roxy la odie, y el hecho de que se sintiera así me hacía
imposible odiarla. Qué impresionante de mi Dios hacer que alguien como Elinalise viva con
miedo de su ira.

“Eso no es mi culpa,” dije.

“Eso es verdad. Pero ¿qué hay de malo con ir a buscar chicas? Todos los chicos
saludables lo hacen.”

“Yo no soy un chico saludable.”

“Vaya, vaya, eso estuvo bien jugado.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Y así, de alguna forma terminé llevando a Elinalise conmigo mientras caminaba hacia el
Gremio de Aventureros. No para buscar chicas, ¿bien?

***

Ya era pasado el mediodía, y no había muchos aventureros en el lugar. Soldat y el resto


de Liderazgo Escalonado tampoco estaban. A pesar de ser osos, los Osos Pardos
Resplandecientes no hibernaban en invierno, y las misiones de cacería eran abundantes.

Después de revisar la habitación, vi al grupo de rango A Cueva Mond. Ellos eran un


grupo de magos de solo cuatro integrantes: un guerrero mágico y tres magos. Todos ellos
podían usar al menos magia de nivel Intermedio o superior y su líder era un usuario de magia
de fuego de nivel Avanzado.

“Hola, Pantano, ¿estás en una cita?”

“Si, mi hermosa novia sigue molestándome con salir y conseguir algunas chicas.”

“¿Eh?”

Quien me saludó era su líder, Conrad. Él era un experimentado aventurero de cuarenta


años, sombrío y con bigote. Él había abandonado la cacería del Wyrm Rojo rezagado, pero
teníamos una relación amistosa.

“¿Qué pasa? ¿Finalmente decidiste unirte a nuestro grupo?” Él ya había extendido la


invitación varias veces. De acuerdo a él, los usuarios de magia ofensiva que también podían
usar magia de sanación de nivel Intermedio eran un bien preciado.

“Hmph. Soy un lobo solitario.”

“¿Por qué estás tratando de verte genial? Ya tienes un grupo, ¿no? Con esa mujer de
ahí.”

Miré hacia atrás para encontrar a Elinalise hablando con un joven aventurero. O más
bien seduciéndolo. Podía ver el rubor en el rostro del hombre. Alguien de la gente bestia
habría dicho que podía oler su excitación. A juzgar por su aspecto, no tenía mucha
experiencia, y Elinalise lo tenía más confundido que excitado.

Bueno, eso no tenía importancia.

“Más importante, Conrad-san, hay algo que me gustaría preguntarte.”

“¿De qué se trata? Si es algo raro, tendrás que pagarme. Conseguiste bastante dinero al
acabar con ese rezagado, ¿cierto? Gah, debí haber ido. Si hubiera sabido que lo derrotarías
por tu cuenta…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 27


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Te invitaré algo la próxima vez,” le prometí. “Ahora, en cuanto a lo que quería
preguntar… Tú estuviste en la Universidad de Magia de Ranoa, ¿cierto?”

“Sí. Aunque la dejé en quinto año.”

No me importaba si él había abandonado o no. “Recibí esta carta,” dije, mostrándosela.

“Ahh, un estudiante especial. Sí, hay algunos de esos.”

“¿Puedes darme más detalles?”

“En la Universidad, tienen a sujetos como tú que pueden usar magia rara, y aventureros
que se han forjado un nombre pero que no están asociados con el Gremio de Magos. También
tienen nobles y personas de la realeza de otros países, pero principalmente buscan a personas
con un increíble poder mágico. Les dicen que no tienen que asistir a clases siempre y cuando
la Universidad pueda matricularlos como estudiantes.”

“¿Por qué?”

“Simple. Si esos sujetos se forjan un nombre en el futuro, es publicidad gratis para la


Universidad, ¿cierto?”

Eso decía él. Un estudiante especial, ¿eh? Habíamos tenido de esos en escuelas de mi
mundo anterior, aunque esto parecía ser un poco diferente. ¿Cómo funcionaba exactamente
esta posición de estudiante especial? En cualquier caso, si me habían invitado basándose en
la información de que yo podía usar magia sin encantamientos, entonces definitivamente no
era una estafa.

“Bueno, ¿qué hace el Gremio de Magos?”

“Ellos venden pergaminos, apoyan la creación de implementos mágicos y esas cosas. La


verdad no conozco todos los detalles. Es decir, soy un miembro, pero solo de rango F.”

“Ah, es verdad. ¿No dicen que recibirás una membresía de rango D si te gradúas?”

“Claro, si te gradúas,” dijo él.

El Gremio de Magos generalmente apoyaba cualquier actividad que estuviera


relacionada con la magia. Calificabas para una membresía si podías al menos usar magia de
nivel Principiante. El rango más bajo era el F, y tu influencia dentro del gremio incrementaba
tu rango, permitiéndote obtener distintos tipos de ayuda.

La mayoría de las escuelas de magia te convertían en un miembro del gremio de rango


E una vez que te graduabas. La Universidad de Magia era un tanto especial en que te daba
una membresía de rango D, principalmente porque la Universidad era el corazón del propio

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
gremio. Sin mencionar la posibilidad de graduarse con una membresía de rango C si tu
investigación daba frutos.

“¿Qué te permite hacer el rango C?” pregunté.

“Ni idea. La forma más rápida de averiguarlo sería preguntarle al propio gremio, pero
no tienen una sucursal en esta ciudad.”

Parecía ser que no obtenías ayuda del Gremio de Magos si solo eras de rango F. Las
directrices para avanzar a través de los rangos tampoco eran tan claras como las del Gremio
de Aventureros, lo cual significaba que las personas que eran rápidamente promovidas eran
ya sea personas ricas o ratones de biblioteca.

“Ah, sí—Pantano, tú no fuiste a la escuela, ¿cierto?”

“Tuve una tutora privada.”

“Entonces debes venir de una casa bastante adinerada.”

“Como puedes adivinar a partir de mi apellido, soy de una familia secundaria de los
nobles de Asura.”

“Disculpa, ¿cuál era tu apellido?”

“Greyrat. Rudeus Greyrat.”

El nombre Rudeus el Pantano era bastante conocido, pero mi apellido no. Yo tampoco
sabía el apellido de Conrad. Él lo había dicho cuando se presentó, pero no lo recordaba.

“Greyrat—los señores feudales de Asura, eh. Eso es increíble. ¿Entonces qué estás
haciendo aquí como un aventurero solitario?”

“Bueno…” comencé a decir, y entonces una imagen de Eris apareció en lo profundo de


mi mente. Su rostro, la calidez de esa noche, la sensación de pérdida a la mañana siguiente,
y después los recuerdos desagradables con Sara—había sido a causa del abandono de Eris
que mi pequeño había dejado de pararse.

Para el momento en que me di cuenta de lo que estaba pasando, lágrimas estaban bajando
por mis mejillas. “¿E-eh…?”

“Ah… lo siento, no debí haber preguntado, todos tienen sus razones.”

Lo había hecho sentir incómodo. Quería olvidar a Eris, pero cada vez que algo como
esto pasaba, sería golpeado por los recuerdos. De seguro ya era tiempo de seguir adelante.
Eris era rápida a la hora de pasar la página. Ella probablemente se había olvidado de mí hace

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

mucho tiempo. No tenía caso aferrarme a esos sentimientos. Había sido tan fácil para mí
deshacerme de mis sentimientos por Sara, ¿entonces por qué no podía olvidar a Eris?

No, solo deja de pensar en eso, me dije a mí mismo.

“Bueno, en fin, ya que se tomaron la molestia de invitarte, ¿no vale la pena ir y ver lo
que ofrecen?”

Cuando Conrad dijo eso, recordé ser el tutor de Eris. En ese entonces, había pensado que
lo estaba haciendo para ahorrar para asistir a la Universidad de Magia junto a Sylphie. Cielos,
ese sí que era un largo viaje a través del lago de los recuerdos. Sylphie estaba siendo acosada
en ese entonces, y yo le había estado enseñando magia, a pesar de que, al mismo tiempo,
sentía que mis propias habilidades mágicas habían alcanzado su límite. En ese entonces, todo
lo que pensaba era en pulir mis habilidades en busca de ese objetivo, y todavía estaba muy
consciente de la importancia de seguir mejorando mis habilidades.

Convertirse en un miembro del Gremio de Magos de seguro tenía sus beneficios. Pero
todavía tenía que pensar en mi familia, y sabía a partir de estos últimos años que mis
habilidades actuales eran más que suficientes para mi diario vivir. A diferencia de hace
algunos años, no sentía la misma urgencia de aprender algo nuevo. Es cierto, estaba la
probabilidad de encontrarme con alguien como Orsted una vez más… aunque difícilmente él
era un oponente que pudiera derrotar con un poco de entrenamiento. Él había incapacitado
con una sola mano a Ruijerd, quien había vivido por varios cientos de años. Si nos
encontrábamos de nuevo, estaría mejor evitando luchar.

“En vez de permanecer al lado de Paul, ¿por qué no intentas hacer algo por tu propio
bien? ¿Como ir a la escuela? Eres lo suficientemente mayor para ser independiente, ¿cierto?”
Elinalise de pronto estaba de pie a mi lado.

“Tendré tiempo para eso después de ir y ver a mi familia,” dije.

“Zenith está bien. Los verás de nuevo con vida, eso es suficiente.”

“Pero nuestra familia estuvo separada… al menos deberíamos reunirnos primero.”

“Paul y los demás de todas formas van a regresar a Asura. Puedes ir a verlos ahí,” razonó
ella.

“Pero ellos podrían continuar viviendo en Millishion, ¿sabes?”

“No es el mejor lugar para que viva un hombre con dos esposas.”

La monogamia era una de las enseñanzas de la fe de Millis, y la mayoría de los


ciudadanos del País Sagrado de Millis eran seguidores de esa fe. Ella tenía razón.

“Solo sé honesta—no quieres encontrarte con mi padre, ¿cierto?” la acusé.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“No, no quiero,” dijo ella, encogiéndose de hombros de forma indiferente. ¿De verdad
odiaba tanto a Paul? Ella no había querido verlo, pero tampoco tenía la intención de
abandonar su trabajo de llevarme ahí. En ocasiones realmente no la entendía.

“Por cierto, Pantano…” dijo Conrad.

“¿Si? ¿Qué sucede?”

“¿No crees que ya es la hora de que me presentes a la dama?” Él la veía con una mirada
sedienta.

¿Por qué esta mujer era tan popular? Bueno, en cualquier caso, ya había tomado una
decisión en cuanto a la Universidad. Era una propuesta atractiva, pero por ahora no iba a
matricularme.

***

Mientras soñaba esa misma noche, me encontré a mí mismo en una habitación


completamente blanca. Era él—ese sujeto de nuevo. El de los mosaicos, de hace dos años.

“Sí, ha pasado un tiempo.”

Sí, lo sabía. Dios Humano.

“¿Qué se supone que significa eso?”

Nada. No te preocupes por ello.

“No me preocupa. Después de todo, estoy acostumbrado a que digas cosas extrañas.”

¿En serio? Bueno, ha pasado un tiempo desde que tuve este sueño, pero no me siento
tan asqueado como de costumbre.

“Debes haberte acostumbrado, ¿no crees?”

No lo sé. Más importante, te llamé una y otra vez mientras estaba buscando a Zenith,
¿sabes? ¿No pudiste haber aparecido al menos una vez?

“Estaba muy ocupado.”

¿De verdad? Bueno, al final de todas formas la encontramos. Es solo que se siente que
perdí dos años completos.

“Aunque estoy feliz de que hayas encontrado a tu madre.”

Sí. Nunca imaginé que Roxy la estaría buscando.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ella siempre se esfuerza mucho.”

Así es. Estoy orgulloso de mi maestra. Y también parece que se dirige hacia el
Continente Begaritt. No puedo esperar para verla.

“¿Estás seguro? ¿Realmente quieres que tu maestra de la que estás tan orgulloso vea lo
patético que te ves ahora mismo?”

¿Patético? ¿Yo? ¿Ahora mismo?

“¿No estás de acuerdo? Después de la partida de Eris, pasaste por todos esos problemas
para hacerlo con esa chica Sara, y entonces tu región inferior no despertó. Tu magia puede
haber mejorado un poco, pero ha chocado con un callejón sin salida en estos últimos años.
Incluso tu esgrima no ha mejorado mucho, a pesar de practicar cada día. La única cosa que
realmente se ha vuelto más fuerte es tu cuerpo, pero ¿estás seguro que quieres presumir de
eso? ¿Observa al excelente pupilo en el que me he convertido?”

Grrr, te estás metiendo conmigo, ¿no? Bien, ¿entonces qué intentas decir?

“¿No crees que es importante para ti ahora mismo pulir tus habilidades? Ve a la
Universidad de Magia, y aprenderás tanto que tu tiempo como un aventurero palidecerá en
comparación.”

¿Qué demonios? ¿Le estás haciendo publicidad a una escuela o algo así? … espera.
¿Esto es lo que creo que es? ¿Uno de tus consejos?

“Sí, algo así.”

Como siempre, irte por las ramas de esa forma hace que todo suene como una estafa.

“¿De verdad? Pero deberías escuchar lo que estoy diciendo esta vez. Si vas al Continente
Begaritt, definitivamente lo lamentarás.”

¿Lamentarlo? ¿Por qué?

“No puedo decírtelo.”

Sí, claro. Bueno, no es la primera vez que me escondes algo. Deberías saber que tu
razonamiento suena débil. Yo también quiero tomarme las cosas con calma, pero solo
después de que toda mi familia haya sido encontrada y se haya reunido en un solo lugar.

“De eso se trata el consejo que te voy a dar.”

Eso es lo que he estado esperando. Vamos a escucharlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Rudeus, ve e inscríbete en la Universidad de Magia de Ranoa. Ahí, debes investigar el
Incidente de Desplazamiento de la Región de Fittoa. Si lo haces, serás capaz de recuperar tus
habilidades y confianza como un hombre.”

¿Eh? ¿De verdad? ¿¡Dios Humano, estás diciendo que mi disfunción eréctil puede ser
curada en la Universidad!? Eso es lo que estás diciendo, ¿cierto? Cierto… Cierto…

Mis palabras se transformaron en un eco mientras mi consciencia se desvanecía.

***

Abrí mis ojos para encontrar el rostro de Elinalise justo al lado del mío. Desconcertado,
la miré sorprendido mientras recordaba los eventos de la noche anterior. En un extraño giro
de eventos, su cacería de hombres había terminado en fracaso. Cuando anocheció, ella dijo,
“Hace demasiado frío, no puedo dormir,” y se metió a mi cama.

Era verdad que las noches de invierno en el norte eran amargamente frías. Este era un
mundo sin aire acondicionado o estufas a gas. Las buenas posadas tenían chimeneas en cada
habitación o una mágica que calentaba todo el edificio, pero esta era barata. Proporcionaba
una manta bastante gruesa, pero eso era todo. Yo usaba magia de fuego para calentar la
habitación, así que no me molestaba, pero Elinalise parecía tener frío. Decidí que esta era
una de las obligaciones de mi trabajo y la dejé entrar.

Así que aquí estaba yo, en la cama junto a esta hermosa mujer mayor que no tenía el
concepto de la castidad, y aun así mi pequeño permanecía profundamente dormido. Traté de
juguetear con su cuerpo mientras ella estaba dormida para probar, pero no obtuve reacción.
Esto era exactamente lo que había soñado en mi vida anterior—hacer lo que quisiera con el
cuerpo de una mujer. Y lo estaba haciendo. Estaba demasiado excitado, pero no había esa
electricidad recorriendo mi espalda, y tampoco ahí abajo.

“Mmm…”

Cuando aparté mi mano de ella, Elinalise se envolvió a mi alrededor como un pulpo. Su


cuerpo, suave a pesar de la falta de relleno, se presionó contra mí. La forma en la que se
envolvió a mi alrededor fue muy sensual, e incluso con eso no sentí reacción alguna.
Eventualmente, su respiración se calmó y estabilizó una vez más, y mi excitación comenzó
a desaparecer, dejando una sensación de vacío, soledad, e inferioridad.

Lágrimas se reunieron en mis ojos. “Así que… esto finalmente desaparecerá…”

Así fue como rápidamente tomé la decisión de asistir a la Universidad.

***

Tres meses después, cuando la nieve comenzó a derretirse, anuncié mi partida a Soldat
y su grupo. A pesar de que me consideraba a mí mismo un aventurero solitario, había viajado

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 33


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

frecuentemente con los miembros de Liderazgo Escalonado, y pensé que una despedida era
lo correcto. Reuní a los miembros del grupo en frente de la posada y les expliqué que me iba
a Ranoa. “Todos… gracias por todo lo que han hecho por mí hasta ahora.”

Todos se veían un poco desolados mientras respondían, “Buena suerte,” y “Cuídate”.


Por último, miré hacia Soldat, quien no me estaba mirando directamente, y bajé mi cabeza.

“Soldat. Gracias por todo.”

“¿Qué?”

“Es decir, cuidaste muy bien de mí y yo no hice nada por ti a cambio…”

Soldat Heckler. A pesar de lo que dijo, él me había cuidado durante estos últimos años.
Incluso había tratado un montón de métodos diferentes para ayudarme a curar mi DE. Si no
hubiese sido por Zenith, yo probablemente me habría unido a su grupo.

“Mi objetivo no era cuidar de ti, así que no me debes nada. De hecho, tú me ayudaste a
ganar algo de dinero. Tus habilidades mágicas son de primer nivel. Quien debería estar
agradeciendo soy yo.” Él dejó salir una risa burlona, pero su expresión se volvió incómoda y
apartó la mirada. Qué tsundere. Él era malo con las palabras, pero yo estaba bastante seguro
de que había llegado a agradarle. Si yo realmente no le agradara, él no habría entrado en
pánico cuando lo vi a él y Elinalise juntos, ni se vería tan incómodo ahora mismo. “Pero,
bueno, bien por ti. Finalmente vas a poder arreglar eso, ¿cierto?”

“Todavía no es seguro.”

“Ah, entiendo. Bueno, estoy seguro de que nuestro grupo eventualmente tendrá una
razón para ir hacia allá. Cuando eso pase, salgamos a tomar y por mujeres una vez más,” dijo
Soldat con una sonrisa, golpeándome en la espada.

Sintiéndome agradecido por ese codazo de despedida, partí hacia el Reino de Ranoa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]

Capítulo 2: Examen de Ingreso

El Reino de Ranoa era el país más grande de la región norte del Continente Central, con
la misma clase de influencia y poder que el Reino de Shirone en el sur. Sin embargo, además
tenía una alianza con Basherant y Neris, como también lazos íntimos con el Gremio de
Magos. Los tres países de Ranoa, Basherant, y Neris eran llamados las Tres Naciones
Mágicas.

Se preguntarán, ¿por qué mágicas? ¿Era porque el cuartel general del Gremio de Magos
estaba ubicado ahí? En parte era eso, pero la verdadera razón era que estos países colocaban
una cantidad enorme de recursos en la investigación mágica, reuniendo a personas
excepcionales de todo el mundo. Creada para este propósito, y actuando como la líder de la
alianza, había una gran ciudad en la frontera del Reino de Ranoa: la Ciudad Mágica de Sharia.
La Universidad de Magia de Ranoa, el cuartel general del Gremio de Magos, y el Taller de
Implementos Mágicos de Neris estaban todos metidos dentro de una gran ciudad próspera
que era básicamente el centro de las Naciones Mágicas.

Si veías la ciudad desde el cielo, descubrirías que el Gremio de Magos estaba en su


centro, construido con la última tecnología de ladrillos resistentes a la magia. En el este, el
Distrito de los Estudiantes estaba ubicado alrededor de la Universidad de Magia, mientras
que, en el oeste, el Taller de Implementos Mágicos estaba en el corazón del Distrito de los
Artesanos. Situado en medio del Distrito de Comercio estaba el Gremio de Comerciantes, y
en el sur estaba el Distrito de Hospedaje, el cual le daba la bienvenida a los visitantes,
incluyendo a los aventureros. Mirando hacia el mapa, comprendí que su distribución estaba
basada en la de Millishion. Tampoco es como si ese descubrimiento fuera a ser de ayuda.

Elinalise y yo terminamos alojándonos en una posada del Distrito de Hospedaje. Esta


vez, elegimos una de rango A equipada con una chimenea. Elinalise se metía en mi cama
cada vez que hacía frío, y la tentación solo me hacía sentir deprimido. Aunque una chimenea
era una comodidad necesaria, Elinalise ciertamente no se quejaba.

Como descubrí durante nuestro viaje hacia acá, ella tenía una razón para tener que dormir
con hombres. Mientras estuvimos de viaje, tomamos un camino equivocado y no llegamos a
la siguiente ciudad por más de una semana. Durante ese tiempo, su salud se deterioró
rápidamente. Temblaba bruscamente sin explicación, su rostro se puso pálido, y había algo
peligroso en sus ojos mientras me miraba.

No había nada que pudiera hacer por ella en mi condición actual, así que frenéticamente
lancé magia de desintoxicación sobre ella, y acaricié sus pechos. Cuando pedí más detalles,
ella me reveló que estaba siendo afectada por una maldición; si ella no dormía
periódicamente con hombres, moriría. Al escuchar eso, sentí algo de simpatía por su dura
situación, pero parecía ser que a Elinalise no le molestaba. “Amo el sexo, así que incluso si

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 35


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

no estuviera maldecida, lo estaría haciendo tanto como ahora,” había dicho ella. A diferencia
de mí, ella estaba manejando bastante bien su particular enfermedad.

“Bueno, ahora voy a ver en persona a este Subdirector Jenius. Elinalise-san, ¿qué vas a
hacer tú?”

“Yo también iré.”

“… ¿Por qué?” Supuse que ella iría a un lugar como el Gremio de Aventureros a buscar
un hombre.

“Ya que vinimos hasta aquí, yo también voy a matricularme en esta Universidad de
Magia.”

“¿Por qué? ¿Estás interesada en la magia?”

“Nop, pero estoy interesada en los hombres jóvenes.”

“Ah, entonces era eso.”

En otras palabras, su motivación usual. Aun así, aunque la llamaban una universidad,
había muchos niños ahí. No tenía idea de cuáles eran las leyes de Ranoa—sus actividades no
serían consideradas secuestrar a un menor, ¿cierto? Ah, como sea. Yo no sería el arrestado,
y no era como si pudiera hacer algo para detenerla.

“Probablemente tendrás que pagar la matrícula y el arancel completo.”

“No hay problema. Esto puede ser una sorpresa para ti, pero tengo bastante dinero,
sabes,” dijo ella, dándole un pequeño golpe a su bolsa de dinero. No solo contenía la moneda
de esta región, sino que también más de cinco monedas de oro de Asura. También sabía que
ella tenía un gran número de cristales mágicos en su mochila—hermosos cristales, con forma
de esferas, y lo suficientemente grandes para caer en la palma de mi mano. Cada uno se
vendería por alrededor de diez monedas de oro de Asura.

Me pregunté dónde había conseguido esas cosas, pero ella era una aventurera que
habitualmente exploraba laberintos. Tal vez ella los había tenido por un tiempo, cargándolos
en vez de dinero. Los cristales mágicos podían ser vendidos sin preocuparse por las tasas de
cambio.

La colegiatura le costaría algo de dinero, pero ella no estaba corta de efectivo. Sus
motivos pueden ser impuros, pero ¿quién era yo para juzgar?

“Muy bien. Entonces vamos.”

Ambos nos dirigimos hacia la Universidad de Magia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 36


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
***

La Universidad de Magia de Ranoa ocupaba una vasta extensión de tierra, con un campus
lleno de enormes edificios de ladrillo, incluyendo uno en el centro que casi se veía como un
castillo. A los ojos de un inexperto, podría verse como una fortaleza. Me recordaba a la
Universidad Tsukuba en la Prefectura de Ibaraki, aunque solo la había visto en fotos.

Entregué mi carta al par de guardias de pie en frente de la puerta frontal. “Disculpen,


esta es la carta que recibí.”

El guardia le dio un vistazo, gruñó, y asintió. “¿Sabes cuál es el Edificio de los


Profesores?”

“No.”

“Camina derecho desde aquí, y gira a la derecha en la estatua de la primera directora. Es


el edificio con el techo azul. Entrega esto a la secretaria ahí y le hará saber al subdirector que
estás aquí.”

“Gracias.”

Antes de que Elinalise pudiera darle una mirada coqueta al hombre, la saqué del lugar
de una oreja. Sus largas orejas proporcionaban un buen agarre.

Era un camino directo hacia la estatua de la primera directora. La calle estaba alineada
con árboles de ramas sin hojas. Me pregunto si los árboles de cerezos florecerían con la
llegada de la primavera—de hecho, ni siquiera sabía si este mundo tenía árboles de cerezos.
Elevándose detrás de los árboles había un muro de ladrillo de tres metros de alto. Casi
esperaba que arqueros aparecieran desde atrás y dijeran, “¡Caíste en nuestra trampa!”

“Todos estos están fabricados con ladrillos resistentes a la magia.”

“Mm.” Ante la expresión de Elinalise, volví mi atención hacia el muro. Los ladrillos
resistentes a la magia, como su nombre implicaba, eran ladrillos que repelían el poder
mágico. Aparentemente, incluso podían soportar un ataque mágico de gran escala.

Por lo que escuché, el Gremio de Magos tenía un monopolio de la venta y producción


de los ladrillos resistentes a la magia. Eran tan costosos que el único lugar en el que eran
usados en el Reino de Asura era en la capital. No los había visto en el País Sagrado de Millis,
ni el Reino del Rey Dragón, pero los veías mucho en las Naciones Mágicas. Incluso eran
usados en las paredes del Gremio de Aventureros local. El proceso de su creación era un
secreto bien guardado, pero tal vez los materiales no eran tan costosos.

Llegamos a lo que parecía ser una gran plaza, y en el centro de ella había una estatua de
una chica usando una túnica. Había una placa en ella que decía Primera Directora,
Quincuagésima Sexta Líder del Gremio de Magos, Claudia Frau. El muro de ladrillos

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 37


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

terminaba aquí, y ante nosotros yacía una mansión lo suficientemente grande para ser una
fortaleza, rodeada de al menos otros seis edificios. Vi de reojo las llamas abrasadoras en el
suelo al lado del edificio. Considerando que nadie estaba causando alboroto, asumí que era
parte de una clase.

Hacia la izquierda había varios enormes edificios con techos rojos, varias ventanas, y
barandas. A partir de los tendederos de ropa en dichas barandas, asumí que estos eran
dormitorios de estudiantes. A la derecha había un edificio con un techo azul, y hacia mi
izquierda, otro edificio con un techo rojo. Ya que yo no era parte de la Familia Sylvanian,1
me iba a dirigir hacia la derecha.

“Estoy un poco emocionada,” murmuró de pronto Elinalise.

“¿De verdad?”

“¡Es decir, mira todos estos enormes edificios!”

¿Por qué de pronto estaba actuando así? Supongo que los aventureros no acostumbraban
encontrar enormes edificios. A lo mucho, ellos tenían los Gremios de Aventureros. “¿Cuál
es el edificio más grande en el que has estado?”

“El cuartel general del Gremio de Aventureros de Millishion,” dijo ella.

“Ahh, ahora que lo pienso, ese lugar también era enorme.” Yo también había estado en
el cuartel general del Gremio de Aventureros en Millishion. Aunque había visto edificios
más grandes en mi vida anterior, así que no me impresionaba mucho.

“Eres un aguafiestas,” dijo ella. “Cuando vi por primera vez el Gremio de Aventureros
de Millishion, estuve tan emocionada que casi abrazo a Paul sin siquiera pensarlo… Tch. Ese
es un recuerdo que preferiría olvidar.”

Mientras Elinalise murmuraba para sí misma, su expresión se retorció del disgusto.


¿Exactamente qué le había hecho Paul a esta mujer—quien alardeaba de estar bien con
cualquier hombre—para que lo odiara tanto? Ahora que lo pienso, ¿hace cuánto tiempo se
habían separado? Yo ahora tenía quince años, así que debía ser más que eso…

“Elinalise-san, esto se me ocurrió de la nada, pero ¿cuántos años tienes?”

“Vaya, vaya, esa no es una pregunta que deberías hacerle a una dama,” me regañó ella.
“Por cierto, tengo cincuenta.”

“Mentirosa.”

1
Es una colección de figuras plásticas de animales humanoides y que tienen casas de muñecas con el
techo rojo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 38


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Mientras charlábamos, finalmente llegamos al edificio con el techo azul. Le entregué mi
carta a la secretaria—una mujer anciana—y fuimos llevados a una habitación
económicamente amueblada con un sillón y una mesa. “Por favor esperen aquí un momento,”
dijo ella, y desapareció.

“Fiu,” exhalé.

“Si suspiras de esa forma, harás que toda tu buena suerte se escape.”

Me senté en el sillón y Elinalise se pegó a mí. Ella siempre lo hacía cuando se sentaba
junto a un hombre, pero la verdad no me molestaba. A ella la hacía feliz tocar el cuerpo de
un hombre, y a mí me hacía feliz tener a una hermosa mujer mayor presionada contra mí. No
había ninguna razón para que alguno de los dos objetara—excepto por mi pequeño, quien se
rehusaba a responder incluso en esta situación.

Preocupado por aquellos pensamientos, revisé nuestros alrededores. Si tuviera que


calificar esta área de recepción, le daría una C. La habitación estaba vacía y el sillón era duro.
Tal vez era un lugar adecuado para recibir aventureros.

“Lamento haberte hecho esperar. Soy el Subdirector Jenius.”

El subdirector apareció después de veinte minutos, respondiendo rápidamente a pesar de


haber venido sin una cita previa. Él tenía un aspecto viejo e inquieto, con unas entradas en
retroceso. Y estaba usando una túnica de un color azul oscuro, así que asumí que era un
usuario de magia de agua.

“Es un placer conocerlo, mi nombre es Rudeus Greyrat.” Me puse de pie rápidamente,


ofrecí un saludo de noble e hice una reverencia hacia él. Cuando miré hacia Elinalise, me di
cuenta de que ella estaba haciendo algo similar mientras bajaba su cabeza.

“¿Y tú eres?”

“Mi nombre es Elinalise Dragonroad. Soy una compañera de Rudeus.”

“Eh…”

Él tenía una mirada que decía, ¿Quién demonios eres y qué estás haciendo aquí?, pero
a Elinalise no parecía importarle. Jenius lo dejó pasar y nos indicó que tomáramos asiento.
“Nunca imaginé que nos visitarías tan pronto,” dijo él.

“Vine gracias a la recomendación de alguien.”

“¿Alguien? Ahh, ¿hablas de Roxy?”

¡Es Roxy-sama para ti, donnadie! grité en mi interior, a pesar de que me mantuve en
silencio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No me refería a ella, a pesar de que también me recomendó este lugar.”

“Ha… bueno, ¿entonces vas a matricularte en la universidad?”

“Sí, claro.” Sacado de lugar por la forma en la que Jenius repentinamente se inclinó hacia
el frente de la emoción, yo asentí dubitativamente.

“Ah, ¿dónde están mis modales? La mayoría de los magos que trabajan solos tienden a
ser muy orgullosos, particularmente aquellos tan jóvenes como tú.”

“Ya veo.”

“El otro día escuché que derrotaste a un Wyrm Rojo rezagado. Nunca esperé que alguien
como tú de verdad estaría de acuerdo con matricularse en nuestra universidad.”

Si bien difería ligeramente por país o raza, en su mayoría, las personas de este mundo
eran consideradas adultas cuando cumplían quince años. De aquellos que se convertían en
aventureros antes de alcanzar la adultez, la mayoría nunca alcanzaba un rango muy alto. Sin
embargo, los pocos que lo hacían tendían a desarrollar egos inflados. Yo había conocido a
dos personas así. Uno era un chico de catorce años de rango B (¿cuál era su nombre?) que
era increíblemente presumido, y que por alguna razón me consideraba su rival. En ese
entonces teníamos la misma edad, y a él probablemente no le gustaba el hecho de que yo
estuviera en el rango A. Alrededor del momento en que comencé a pensar, ha, no lo he visto
en un tiempo, me enteré que había fallado una misión de exterminación de monstruos y
fallecido.

La otra era una chica de quince años de edad de rango B. Su nombre era Sara. No quería
pensar mucho en ella, pero Sara había sido realmente orgullosa, y al principio chocamos
mucho.

Jenius probablemente pensaba que yo era como ellos—alguien de una gran cabeza.
Desafortunadamente, la cabeza grande que tenía no se ha estado sintiendo con mucha energía
últimamente.

“Todavía hay mucho que me gustaría aprender. La universidad parece un buen lugar
para lograrlo. Y, por supuesto, me aseguraré de entregar mi investigación a la institución una
vez que me gradúe,” dije, recordando mi conversación con Conrad.

Jenius se rio amargamente. “Aprecio que vayas directo al grano.”

“Dicho eso, no sé lo que es exactamente un estudiante especial. Estaba esperando que


pudiera explicármelo.”

Jenius asintió, y entonces se detuvo, como si de pronto hubiera recordado algo, y me


mostró una sonrisa forzada. “Antes de eso, ¿estarías dispuesto a tomar un pequeño examen
primero?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“¿Un examen?” ¿Un examen de ingreso? Mierda. No me había preparado para nada.
Además, habían pasado diez años desde que Roxy me enseñó acerca de la magia. Ehh, si
recordaba correctamente, la magia combinada era… ah, mierda. Si hubiera sabido que esto
pasaría, me habría preparado de antemano.

“Si, un examen para determinar si los rumores que hemos escuchado de tus habilidades
son correctos. Un examen práctico.”

Entonces no era un examen escrito. Era un alivio escucharlo.

***

Estaba esperando que no me pidieran derrotar a otro rezagado, porque francamente, no


quería hacerlo. ¡Después de todo, yo era un cobarde! Cuando se lo mencioné a Jenius, él solo
mostró una sonrisa forzada y dijo, “Por supuesto que no.” Su risa frecuentemente sonaba así.
Él debe haber pasado por mucho.

Jenius me guio hacia afuera, y después nos dirigimos hacia una fila de edificios. De
acuerdo a él, nuestro destino era el edificio de práctica, donde eran efectuados los
experimentos y pruebas mágicas.

“Ustedes de seguro tienen muchos edificios aquí. ¿De verdad tienen tantos estudiantes?”

Jenius asintió. “La Universidad de Ranoa difiere de las típicas escuelas de magia porque
también ofrece cursos comunes. Hay cursos específicamente enfocados hacia los nobles,
como también cursos de aritmética para los comerciantes y personas de negocios, y mucho
más. Por supuesto, sin importar el curso en el que esté una persona, todavía tendrá que
aprender magia.”

¿Así que tenían cursos a medida dependiendo de la posición social? Era tal como Roxy
había dicho: esta escuela podía acomodarse a cualquiera. No hay dudas de por qué era tan
grande.

“Por supuesto, no tenemos a nadie en esta escuela que pueda enseñar magia de nivel
Imperial, pero tenemos muchos profesores cuyas habilidades superan al personal de la
Academia Real de Asura.”

“Impresionante.”

“También tenemos un curso de estrategia militar, pero hay muy pocos estudiantes
inscritos.”

“¿De casualidad ofrecen un curso médico que, por ejemplo, les enseñe a los estudiantes
a manejar enfermedades mentales?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Un curso médico sobre enfermedades mentales? No, definitivamente no hay nada así.
Tenemos una gran variedad de profesores hábiles con las magias de sanación y
desintoxicación, pero el campo que estás mencionando no está relacionado a la magia,
¿cierto?”

“Es verdad, no lo está.” Supongo que al final solo era una universidad, no un hospital
universitario. ¿De verdad mi condición podía ser curada aquí? Bueno, el Dios Humano lo
había asegurado. No había razón para ser impaciente.

“¿Alguien que conoces está enfermo?” me preguntó Jenius.

“No iría tan lejos para decir que está enfermo. Es más como… que está maldecido o algo
así.”

“Ya veo, ¿así que viniste aquí para investigar cómo remover una maldición? Eso es
encomiable.”

“Mis intenciones no son tan nobles,” dije.

Mientras charlábamos, entramos a uno de los edificios construidos de ladrillos


resistentes a la magia. En su interior había una gran área abierta, casi como un gimnasio, y
en el piso había cuatro círculos mágicos con un radio de alrededor de cinco metros cada uno.
Reunidos a su alrededor habían cerca de veinte chicos y chicas usando túnicas similares.
Ellos entraban a los círculos en grupos de dos y comenzaban a lanzar magia ofensiva el uno
al otro. ¿No terminarán lastimados si hacen eso?

“Esos son estudiantes de cuarto año. Creo que esta clase es de experiencia práctica.
Nuestra institución enfatiza la experiencia en combate, así que realizamos simulaciones de
batalla como estas.”

Una de las bolas de fuego de un estudiante se tragó a la otra—solo para ser extinguida
por el círculo a sus pies mientras emitía una tenue luz. El estudiante reapareció debajo de las
llamas extinguidas sin una sola quemadura en su piel.

“¿Ese es un círculo mágico?” pregunté.

“Un círculo de sanación de nivel Santo. Incluso si eres golpeado por un ataque, te
recuperarás de inmediato.”

“Vaya, eso es increíble.”

“Está imbuido dentro de una barrera de nivel Avanzado que puede soportar una buena
cantidad de magia.”

Ya veo. Un círculo mágico. No le había prestado mucha atención cuando leí de ellos por
primera vez en un libro de magia, pero me habían causado problemas varias veces durante

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
mi viaje de regreso a casa desde el Continente Demoniaco. Tal vez debería aprender a
usarlos—dicho eso, si alguna vez volvía a quedar atrapado en un círculo como el que había
en Shirone, ahora ya era lo suficientemente fuerte como para salir a la fuerza.

Caminamos hacia un círculo al otro lado de los estudiantes en duelo. “¿Entonces qué
debo hacer?” pregunté.

“He escuchado que eres un usuario de magia sin encantamientos, Rudeus-san. Me


gustaría que lo demuestres.”

“¿Eso es todo? Si en realidad fuera un impostor, me habría preparado para hacer trampa
en eso, ¿no?”

“¿Mm? Bueno, eso es cierto… pero nuestra institución solo tenía un profesor de
recitación silenciosa y murió el año pasado. Causas naturales.” Él meditó lo que debería hacer
por un momento, pero entonces golpeó su puño en la palma de su otra mano. “Ah, esto es
perfecto. ¡La verdad hay alguien más que puede usar magia sin encantamientos en esta clase!
Puede que no sea un rival adecuado para ti, pero es un alumno destacado. También es parte
del Consejo Estudiantil de este año—pero, bueno, eso no tiene importancia ahora.” Jenius
corrió hacia el otro círculo mágico, hablándole al profesor a cargo. “¡Profesor Gueta! ¿Puedo
tomar prestado a Fitz?”

Después de un minuto, un chico con el cabello blanco corto y lentes de sol se nos acercó.
Sus orejas además eran largas; ¿tal vez era un elfo? Su contextura era pequeña—no, solo era
joven. ¿Tal vez alrededor de trece años? De seguro tenía más cerebro que músculos.
Probablemente era más joven que yo, y definitivamente menos entrenado, pero sería mi
senpai. Al menos debería expresarme hacia él con respeto.

En el momento que sus ojos se encontraron con los míos, yo bajé mi cabeza y me
presenté en voz alta. “Es un placer conocerlo. Mi nombre es Rudeus Greyrat. Si todo sale
bien, seré un alumno de primer año comenzando el próximo semestre. Si encuentra que me
falta experiencia en algo, espero que pueda guiarme para mejorar.”

“Ah… ¿Mm? ¡Oh, s-sí!” Fitz trató de decir algo, pero yo ya había terminado mi
presentación. ¡Después de todo, la persona que se presentaba primero era la ganadora! Su
boca seguía abriéndose y cerrándose, pero finalmente logró decir, “Mi nombre es Fitz. Es un
placer.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 43


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Su voz sonaba un poco rara y aguda; parecía ser que aún no había alcanzado la pubertad.
Definitivamente era más joven que yo, pero un alumno de curso superior todavía era un
senpai. Preocupado de dejar una mala impresión, decidí mostrar algo de respeto. “Sé que esto
es un inconveniente para usted, pero muchas gracias por participar en mi examen.”

“Eh… sí.”

Una vez que ambos estuvimos dentro del círculo mágico, Jenius murmuró algo y el
círculo comenzó a emitir una luz tenue. Traté de probar la barrera golpeándola, pero mi mano
la atravesó sin problemas. “¿Eh? Subdirector Jenius, esto no está funcionando
correctamente.”

“Rudeus-san, esta barrera solo repele la magia.”

“Así que los ataques físicos la atraviesan.”

Cierto—la barrera que había encontrado en Shirone había bloqueado tanto los ataques
físicos como los mágicos, pero era de nivel Real. Bueno, como sea. Podía investigar las
barreras cuando tuviera tiempo. Podría valer la pena que alguien me enseñe, aprovechando
todo el camino que había recorrido hasta esta universidad.

“Ahora bien. Ya que eres un aventurero, no te importará tener una simulación de batalla
con Fitz, ¿cierto? Me gustaría que principalmente usaras magia sin encantamientos.”

“Claro, eso está bien para mí.” Asentí, de frente a Fitz.

Aunque—si yo perdía, ¿tendría que pagar el arancel en vez de recibir una beca? Tenía
un buen colchón financiero después de eliminar a ese wyrm rezagado, pero como alguien que
había sido tacaño por años, ahora, quería evitar pagar de ser posible.

Entonces era la hora de ponerse serio.

Un espacio vacío yacía entre nosotros mientras Fitz se ponía en posición. Él sostenía una
pequeña vara en su mano. Eso me traía recuerdos: yo en el pasado había usado un arma tal
como esa. Preparé mi vara, la que había estado usando por los últimos cinco años—Aqua
Heartia. La usaba tanto que estaba pensando en cambiarle el nombre a Charlene. Aunque,
honestamente, darle el nombre de una chica no la haría más poderosa.

“Ahora bien…”

Había decidido tomarme esto en serio, pero también era mi primera vez enfrentando a
otra persona que podía usar magia sin encantamientos. Había preparado estrategias para este
escenario, pero no estaba completamente seguro de que funcionarían.

“¡Bien, comiencen!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En el instante en que la señal fue dada, mi ojo demoniaco me mostró a Fitz preparando
su vara. Él probablemente planeaba usar la velocidad de su recitación silenciosa para lanzar
el primer ataque. En ese caso, solo tendría que contrarrestarlo, usando mi magia para anular
la suya.

“¡Distorsión Mágica!”

“¿Eh? ¿Qué? ¿¡Por qué!?” Fitz miró hacia su vara desconcertado cuando las cosas no
salieron como se suponía que lo hicieran.

“Buena pregunta. ¿Qué podrá ser?” Con mi mano izquierda, conjuré mi Cañón de Piedra
patentado. Poderoso, flexible, y fácil de disparar en rápida sucesión; este hechizo, junto con
Pantano, era parte de mi estrategia para las misiones de cacería. Además, si no tenía cuidado
con la magia de fuego, podía terminar quemándome a mí mismo.

Hice a mi cañón del tamaño de la punta de un dedo, le di un giro rápido y lo disparé a


máxima velocidad. En un principio pensé en apuntar directamente a la cabeza de Fitz… pero
cambié de opinión.

¡Y fuego!

El cañón vibró a través del aire, rozando la mejilla de Fitz y atravesando la barrera con
un hermoso crujido. Se detuvo cuando golpeó la pared de ladrillos resistentes a la magia,
esparciendo escombros por doquier.

“¡…!”

Un flujo de sangre salió de la mejilla de Fitz mientras se congelaba en su lugar. La herida


se cerró casi inmediatamente gracias al círculo de sanación. Fitz se limpió la sangre con un
dedo y miró hacia atrás donde el Cañón de Piedra se había incrustado en la pared. Después,
él se cayó de trasero.

Fue bueno haber apuntado a fallar. La magia de sanación no era todopoderosa. La magia
de sanación de nivel Santo podía sanar heridas simples en un instante, pero no revivía a los
muertos, y un golpe directo pudo haber matado a Fitz.

La mirada de Fitz se encontró con la mía. Él estaba usando lentes de sol, pero, de alguna
forma, sabía que nuestros ojos se habían encontrado.

Ninguno de nosotros le dijo nada al otro. La mirada de Fitz solo se hizo más intensa. De
alguna forma, tenía la sensación de que realmente lo había arruinado. Todos aquellos
reunidos alrededor de los otros círculos mágicos se habían dado la vuelta hacia mí. Jenius
estaba mirando con los ojos completamente abiertos. Elinalise bostezó.

“¿C-cómo hiciste eso?” Había cierto temblor en la voz de Fitz. Jenius también tenía
curiosidad por saber la respuesta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 46


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Se llama Distorsión Mágica. ¿No sabe de ella?”

Fitz sacudió su cabeza. Supongo que no. No debe ser tan conocida, aunque la encontraba
particularmente útil en batalla contra otros magos… Ahora que lo pienso, durante los últimos
dos años que había sido aventurero, nunca había visto a alguien más usarla aparte de Orsted.

Fitz solo se quedó mirándome. Su mirada era tan intensa, incluso a través de los lentes
de sol, que lentamente aparté la mía. Jenius había dicho que él era un prodigio, y yo lo había
forzado a caer de trasero en frente de todos. Había una gran probabilidad de que hubiera
arruinado su reputación.

No iba a odiarme, ¿cierto? Él probablemente me haría zancadillas durante el almuerzo,


arrojaría su bebida sobre mí y me bañaría con una risa de burla. Yo sería miserable. Estaba
seguro de ello. Tenía que evitarlo a toda costa.

¡Entonces no quedaba de otra!

“¡Se lo agradezco mucho! ¡Por perder a propósito para que yo pudiera quedar bien frente
a todos!” exclamé de forma radiante y lo suficientemente fuerte para que todos los otros
estudiantes pudieran escucharme mientras me acercaba a él.

“¿Eh?”

Le ofrecí mi mano para ayudarlo a ponerse de pie. Fitz se veía un poco confundido, pero
la aceptó. Su mano era suave. Él probablemente nunca antes había sostenido una espada.

“Me aseguraré de agradecérselo apropiadamente en el futuro,” susurré esto en su oído


mientras lo ayudaba a ponerse de pie. Él asintió rápidamente, y un escalofrío recorrió mi
cuerpo. Una vez que me matriculara, le compraría un pastel o algo como disculpa.

En cuanto al examen, había pasado con honores. Jenius me llenó de elogios. Si podía
derrotar a Fitz de esa forma, ellos no podían hacer más que admitirme de inmediato.

***

Y así, un mes después, yo estaba viviendo en los dormitorios de la universidad. También


había recibido más detalles acerca de los estudiantes especiales, que estaban exentos de pagar
el arancel y asistir a las clases. Si así lo deseaban, ellos podían mezclarse con los estudiantes
de admisión general y tomar solo las clases que querían. Siempre y cuando asistieran a su
salón de clases para una reunión una vez al mes, ellos eran básicamente libres de hacer lo
que quisieran dentro de la escuela.

Podías aspirar a estudiar en el edificio de investigación y enterrarte en trabajo. Podías


ocupar una habitación en el edificio de práctica y pasar todo tu tiempo entrenando. Podías
dirigirte a la biblioteca y pasar días con tu nariz dentro de un libro. Incluso podías salir del
campus y convertirte en un aventurero, o dirigirte hacia el distrito del placer para perder el

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

control y divertirte—aunque, por supuesto, serías responsable de cualquier acción realizada


fuera del campus. Aun así, parecía ser que me habían otorgado una extraordinaria cantidad
de libertad. La escuela nos llamaba estudiantes especiales, pero probablemente estábamos
más cerca de ser investigadores.

Por supuesto, esta libertad tenía sus límites—teníamos prohibido hacer cualquier cosa
considerada un crimen bajo las leyes del Reino de Ranoa, o cualquier cosa que fuera
destructiva para la institución, o irrespetuosa hacia el Gremio de Magos. Se me entregó un
delgado folleto con las reglas de la universidad en su interior, y al ojearlo, llegué a la
conclusión de que estaría bien siempre y cuando no hiciera nada tan extremo. Las reglas eran
básicamente las mismas que el código de conducta del Gremio de Aventureros. En general,
esto hacía que el Gremio de Aventureros pareciera más estricto en comparación.

***

Por cierto, Elinalise también se matriculó, pero como una estudiante de admisión
general. Ella me dijo que el arancel desde la inscripción hasta la graduación era un solo pago
de tres monedas de oro de Asura, lo cual podría sonar muy poco, pero la moneda de oro de
Asura era la moneda más valiosa de este mundo. Una sola moneda te permitiría vivir
cómodamente en esta área por un tiempo.

Si los estudiantes de admisión general sacaban notas excepcionales en sus exámenes,


recibirían cierto grado de exención del arancel y las tarifas de matrícula. Si no tenían dinero,
podían evitar pagar hasta después de graduarse. La universidad claramente estaba preparada
para hacer grandes inversiones financieras para asegurar el talento destacable. No es como si
algo de eso tuviera que ver conmigo.

“Mm.” Estaba ojeando las reglas una vez más. Específicamente, la sección de
penalidades por infracciones sexuales, la cual estaba particularmente detallada. “Elinalise-
san, parece que siempre y cuando no fuerces a nadie en contra de su voluntad, tienes un cierto
grado de libertad para hacer lo que quieras.”

“Esta es una escuela increíble. ¿Sabías? Tales actos están completamente prohibidos en
la escuela de Millishion.”

Ni siquiera había mencionado la palabra sexo, y ella había respondido sin perder segundo
alguno. Como alguien que vivía una vida de deseo carnal, su mente funcionaba de una forma
realmente diferente a la de una persona normal.

Las normas sociales de mi vida anterior me habían guiado a creer que si las personas
tenían relaciones sexuales en las escuelas impactaría de forma significativa y negativa la
moral pública. Sin embargo, si bien el cuerpo estudiantil estaba ampliamente compuesto de
personas jóvenes, sus edades variaban enormemente, desde los diez hasta los cien. Con
personas de tantas edades y razas representadas, la noción de lo normal variaba
enormemente. También había personas como Elinalise, que estaban malditas, y tendrían

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
problemas si sus vidas privadas estuvieran restringidas por las reglas. Especialmente porque
el deseo de reproducirse era instintivo.

Básicamente, esta escuela tenía tradiciones laxas por una buena razón. Eso significaba
que era libre para trabajar en restaurar mi razón de ser como hombre. ¡Ohh, sí, hagámoslo!
¡Es hora de poner en marcha a mi pequeño!

Por supuesto, solo estaba bromeando. Tenía la palabra del Dios Humano de que mi
condición sería curada algún día. No había razón para ser impaciente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 49


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 3: Primer Día de Clases

La Universidad de Magia de Ranoa. La escuela más grande del mundo, ocupando una
vasta extensión de tierra y patrocinada por tres países distintos como también el Gremio de
Magos. El actual director era uno de los líderes del Gremio de Magos, el Mago de Viento de
nivel Real Georg. El cuerpo estudiantil era de más de diez mil, con numerosos profesores
dentro del personal de la universidad. A pesar del nombre Universidad de Magia, en realidad
podías aprender una gran variedad de cosas ahí.

Todas las razas de estudiantes eran bienvenidas, incluyendo a los demonios, quienes
todavía eran intensamente perseguidos por la fe de Millis, o a la gente bestia, quienes tendían
a ser aislacionistas. Incluso aceptaban a humanos de la realeza que eran desterrados de sus
países a causa de luchas por el poder, o niños nobles que nacían malditos. No habían
matriculados gente del cielo o del mar, pero si tenías poder mágico y podías recitar magia,
eras libre de matricularte, sin importar tu pasado. Había escuchado que esta política había
creado algo de oposición, pero solo el Reino de Asura podría llegar a oponerse a la fuerza
unida de la alianza y el Gremio de Magos, y el propio Asura había invertido una gran cantidad
de dinero en el Gremio de Magos.

Por cierto, una cierta secta dentro del País Sagrado de Millis—los Caballeros de la
Iglesia, como eran llamados—se habían declarado en directa oposición a la universidad y
todo lo que representaba. Sin embargo, dado que estaban al otro lado del mundo, parecía que
no les importaba tanto como para comenzar una guerra.

El tiempo de estudio para los estudiantes era de siete años. Podías pasar un año fuera dos
veces, para un máximo de nueve años de estudio. Si te convertías en un investigador afiliado
al Gremio de Magos, podías continuar usando las instalaciones de la universidad una vez
graduado.

La institución tenía un enorme dormitorio de cinco pisos, pero quedarse ahí era opcional.
Aquellos que tenían una casa en la ciudad viajaban desde casa. En general, sin embargo, la
mayoría de los estudiantes vivían en los dormitorios. Una habitación fue preparada para mí,
un espacio simple del tamaño de veinte tatamis, con una cama. También había una mesa y
una silla. Normalmente dos estudiantes compartían una habitación, pero los estudiantes
especiales vivían solos. Podía pedir un compañero de habitación si así lo quería, pero decidí
no hacerlo. No había venido aquí para hacer amigos.

Aparentemente, también podías pagar para mudarte a una habitación exclusiva para
nobles, la cual era más espaciosa y segura. No era algo que necesitara. Por el momento yo
no era el objetivo de asesinos.

El baño estaba en el pasillo. Sorpresivamente, era anticuado. Obviamente, no era como


si solo pudieras presionar un botón y ¡wush! Había un balde de agua a un lado y tenías que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
verter agua de él para tirar la cadena manualmente, lo cual enviaría los desperdicios hasta las
alcantarillas. Por supuesto, aquellos como yo éramos instados a usar magia de agua en vez
del balde. Hablando de eso, la tarea de llenar el balde de agua recaía en la persona a cargo,
pero como un estudiante especial, yo estaba exento.

También eran proporcionados los uniformes. A los hombres se les daba un traje, mientras
que a las mujeres se les daba lo que parecía ser una blusa y una falda. Aparentemente, los
uniformes habían sido introducidos este año. Honestamente, encontraba los diseños bastante
lindos. Tenía que haber shorts de gimnasia como uniforme deportivo, ¿cierto?
Desafortunadamente, solo eran túnicas. La escuela no las proporcionaba, y no especificaba
ninguna restricción o preferencia. Los estudiantes que no tenían su propia túnica solo
compraban la que quisieran. Yo tenía la túnica que había estado usando todo este tiempo, así
que no necesitaba comprar otra.

“Bueno, ¿se ve bien en mí?”

Elinalise, usando su nuevo uniforme escolar, actualmente estaba modelando para mí. La
forma en la que su cabello estaba atado en largas trenzas hacía que la túnica que estaba usando
se viera como cosplay, pero el uniforme la verdad le quedaba muy bien. Aunque eso también
se veía como cosplay para mí al conocer su verdadero ser.

“Si doblas un poco la falda y haces que se vea un poco más corta, podrías tener mejor
suerte atrayendo hombres. Asegúrate de que sea lo suficiente para que casi puedan ver tus
bragas.”

Elinalise me miró como si yo fuera un genio. “¿Pero no me dará frío si lo hago?”


preguntó ella.

“Ponte medias largas y deberías estar bien.”

“Ya veo. Debí haberlo esperado de ti, Rudeus. Eres un genio.” Elinalise siguió mi
consejo y dobló su falda como una chica de preparatoria. Después ella dobló su blusa hasta
que casi podías dar un vistazo de su sensual ropa interior.

Hmm… sí, las bragas sensuales como esa no van con un uniforme, decidí.

***

Nos dirigimos hacia la ceremonia de apertura, la cual aparentemente era importante en


esta escuela. Los nuevos estudiantes fueron reunidos en el frío patio. Había una chica que se
veía aburrida, mientras otro chico escuchaba con atención el discurso del director. Los
amigos estaban tranquilamente reunidos y algunos estaban hablando animadamente. Nadie
estaba en fila como se hacía antes. Si esta hubiera sido una escuela japonesa, el profesor de
moral sin duda les estaría gritando frenéticamente. El director estaba dando su discurso de

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

pie frente a este grupo heterogéneo, sobre un podio construido de ladrillos resistentes a la
magia.

“Damas y caballeros, muchas lunas han pasado desde que aquellos conocidos como
magos eran considerados inferiores a los espadachines. Es verdad que los estilos de esgrima
creados por los Dioses de la Espada son supremos. ¡No obstante! ¡La magia es igual de
increíble! La esgrima, después de todo, no es nada más que una herramienta para matar. La
magia es diferente. ¡La magia tiene un futuro! Recuperaremos lo que hemos perdido, y lo
combinaremos con los actuales estilos de encantamiento para crear un nuevo—”

Yo estaba de pie tranquilamente a un lado de Elinalise. El sermón del director se sentía


tan largo como lo eran en mi anterior mundo, pero este era más tolerable. ¡Tal vez porque su
discurso estaba rebosante de pasión por la magia!

… Nop, no era eso. Era por lo divertido que era verlo tratando frenéticamente de afirmar
el peluquín sobre su cabeza.

Elinalise estaba revisando el área, evaluando a los hombres que veía. Ella parecía estar
teniendo problemas decidiendo con quién comenzar.

“Eso es todo. ¡Damas y caballeros, el camino de la magia yace ante ustedes!”

Jenius terminó con palabras que lo hacían sonar como un protector de la libertad y la
justicia. No hubo himno de la universidad. Al parecer ni siquiera había uno, a pesar del hecho
de que el país tenía el suyo.

“Y ahora, un par de palabras para los nuevos estudiantes de parte de la Presidenta del
Consejo Estudiantil.”

Ante las palabras del Subdirector, tres personas, una chica y dos chicos, subieron al
escenario. De pie al frente había una joven con un hermoso cabello dorado peinado con largas
y frondosas trenzas con las puntas dobladas. Su ropa—un uniforme escolar completamente
nuevo—era muy parecida a la mía, pero incluso la forma en la que caminaba exudaba gracia.
Completamente diferente de la broma de mujer que tenía aquí a mi lado. Pero, aunque las
acciones de Elinalise carecían de gracia, tenían su propio encanto.

“Vaya, vaya, ¿ese no es el niño que hiciste llorar hace poco?” dijo Elinalise.

Al escuchar sus palabras, miré hacia los dos chicos caminando detrás de la chica. Uno
de ellos tenía el cabello blanco y usaba lentes de sol—Fitz. Él estaba alerta, revisando sus
alrededores mientras subían al escenario. Y para que conste, yo no creía que hubiera llorado
cuando lo derroté.

El otro chico era alguien que no conocía. Él parecía ser un poco mayor que yo. Con su
cabello castaño peinado hacia atrás, él tenía un aire frívolo a su alrededor, y una espada

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
colgando en su costado. No se veía como un mago, y a juzgar por la forma en la que
caminaba, probablemente era un espadachín. La única otra cosa destacable en él era su bien
parecido.

Por cierto, de acuerdo a mi investigación, los rasgos claramente definidos, los cuales yo
consideraba apuestos, eran populares en los países del Continente Central. Dejando eso de
lado, este sujeto se parecía a Paul. En una nota similar, siempre me han dicho que yo no soy
feo, excepto cuando sonreía. Elinalise fue la única que me dijo que yo tenía una sonrisa
varonil y encantadora. Ya que nadie la elogiaba, la única sonrisa que hacía ahora era una
falsa.

Mientras ellos tres subían al escenario, la multitud de jóvenes a nuestro alrededor estalló
en murmullos.

“Esa es la Princesa Ariel…”

“¡Entonces ese de ahí debe ser Fitz el Silencioso!”

“¡Aaah, es Luke-sama!”

A juzgar por sus chillidos, ellos eran famosos. Luke probablemente era como Paul. Él
recibió los saludos agudos de las chicas y levantó su mano en respuesta. Tch, y más encima
tiene un nombre como el de una estrella de cine.

“Vaya, vaya, ese es un buen hombre.” Parecía ser que Elinalise tampoco era una buena
jueza de carácter.

“¡Silencio! ¡Ahora va a hablar la Princesa Ariel!” Ante la orden de Luke, el clamor se


transformó en silencio. Muy impresionante dado que él no había usado un micrófono.
“Adelante, Princesa Ariel.”

Ella esperó a que las cosas se calmaran antes de caminar hacia el frente del escenario.
“Mi nombre es Ariel Anemoi Asura. ¡Soy la Segunda Princesa del Reino de Asura, y la
Presidenta del Consejo Estudiantil de la Universidad de Magia!”

Su voz resonaba en medio del silencio. Mi corazón temblaba mientras escuchaba el


sonido de su voz. Esto probablemente era lo que las personas llamaban carisma. No era solo
que su voz fuera fuerte y clara—también había algo en ella que la hacían agradable de
escuchar.

“Todos ustedes se han reunido aquí desde los rincones más recónditos del mundo.
Muchos de ustedes tienen ideas diferentes a las nuestras acerca de lo que constituye la
normalidad. Sin embargo, aquí en esta universidad, mantenemos un sentido del orden que
difiere del que están acostumbrados.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

El resto de su discurso fue principalmente acerca de las reglas de la escuela, y destacó el


hecho de que incluso si las reglas aquí diferían de aquellas de su hogar, todavía tenían que
seguirlas. Pero había algo en sus palabras que se incrustaba profundamente en tu alma y
permanecía ahí. Tenemos que obedecer las reglas, pensé, y no solo porque había sido japonés
en mi vida anterior. Me sentía obligado a hacerlo porque era ella quien lo estaba diciendo.

“Ahora bien, espero que todos disfruten de su tiempo como estudiantes.” Ariel terminó
su discurso con esa línea final y se bajó del escenario.

Fue en ese momento que de pronto noté la mirada de Fitz. No debería haber sido capaz
de darme cuenta que él me estaba mirando a causa de sus lentes de sol, pero estaba seguro de
ello debido a lo intensa que era su mirada.

Esto es malo. Es mejor que compre ese pastel de una vez.

***

Una vez que la ceremonia terminó, me separé de Elinalise y me dirigí hacia mi salón de
clases designado. Había un consejo de curso una vez al mes y tenía que participar. Por lo que
había escuchado, solo había seis estudiantes especiales, conmigo incluido. Aparentemente,
ellos eran un grupo de personas excéntricas y problemáticas. Jenius, el subdirector, incluso
había dicho, “Por favor, por favor ten cuidado de no meterte en ninguna pelea.” No tenía ni
qué decirlo; no tenía la intención de causar problemas. Sin importar lo que me dijeran, yo
solo bajaría mi cabeza y lo dejaría pasar.

Me dirigí hacia el final de los tres edificios, a la sala de clases más profunda del tercer
piso. A medio camino, encontré una línea dibujada sobre el suelo con las palabras, Más allá
de este Punto está el Salón de los Estudiantes Especiales. Era casi como si nos estuvieran
segregando, incluso aunque los estudiantes especiales supuestamente podían caminar
libremente por los terrenos de la universidad. No, tal vez era lo opuesto. Los estudiantes
especiales tendían a ser arrogantes y causar problemas, así que esta era una medida para
mantener alejados a los estudiantes de admisión general.

Mientras meditaba esto, llegué al salón. Había una placa sobre la puerta que decía Salón
de los Estudiantes Especiales.

“Con permiso,” dije suavemente mientras abría la puerta y entraba. El salón de clases se
veía muy familiar. Había una pizarra completamente nueva, algo como un atril y un escritorio
de profesor. Había escritorios de madera adornando la habitación. Las ventanas estaban
firmemente cerradas, pero la habitación era brillante. En contraste con la inmensidad de la
habitación, solo había cuatro personas en sus asientos.

En la primera fila había un chico que estaba leyendo y tomando notas. Lo más destacable
sobre él era la forma en la que su cabello castaño ocultaba sus ojos. Él miró brevemente en
mi dirección, pero inmediatamente perdió el interés y regresó a su libro. Más al fondo y junto

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
a la ventana estaban sentadas dos chicas, ambas de la gente bestia. Una estaba masticando un
grueso pedazo de carne con un hueso. Una del tipo perro. Sus ojos me inspeccionaban con
sospecha. La otra, una del tipo gato, tenía sus piernas sobre el escritorio y ambas manos
cruzadas sobre su nuca mientras estaba recostada, mirando en mi dirección.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Verlas me recordaba a las dos chicas que había conocido en la aldea Doldia. ¿Cuáles
eran sus nombres? Ambas eran buenas niñas. En comparación, estas dos se veían un poco
groseras. Me recordaban a esas adolescentes obsesionadas con la moda del mundo anterior.

Y entonces estaba el último sujeto—un hombre que ya había visto antes en algún lugar.
Él tenía un rostro alargado y usaba anteojos redondos, la clase de sujeto que podría haber
recibido el apodo Spock. Él pasó un par de segundos mirándome boquiabierto, y entonces se
puso de pie y gritó con su boca todavía muy abierta.

Inmediatamente activé el Ojo de la Premonición.

“¡¡¡M-maestrooooo!!!” Él mandó a volar su escritorio como si fuera un simple obstáculo


en su camino. Era como una quitanieves arrasando con todos los demás escritorios entre
nosotros. Uno a uno salieron volando mientras arremetía hacia mí. Sí, arremetía—¡él se
estaba lanzando de cabeza hacia mí!

“¡Cañón de Piedra!” Lo golpearía antes de que me alcanzara.

“¡Maestroooo!”

Él recibió de lleno mi Cañón de Piedra con su rostro e hizo un gran sonido de crujido
cuando golpeó, pero ni siquiera se tambaleó un poco. Ese cañón tenía el suficiente poder para
noquear a un hombre adulto, ¿pero no tuvo ningún efecto en este sujeto? Imposible. ¿¡Acaso
este era el verdadero poder de un Niño Bendito!?

Él me agarró por la cintura y trató de levantarme hacia el cielo.

“¡Oye, oye, para, para! ¡Libera la tensión de tus hombros, tranquilo, tranquilo! ¡Ya
basta!”

Sus brazos tenían el suficiente poder para mandarme volando hacia el techo, pero
afortunadamente, él solo me levantó.

“¡Maestro! ¿Acaso me ha olvidado? ¡Soy yo, Zanoba!” Zanoba estaba sonriendo de oreja
a oreja mientras me abrazaba cuidadosamente.

¿Qué pasa con esa presentación? ¿Acaso eres la esposa de un cierto Isono-san?

“Si, te recuerdo. Mi querido pupilo, por favor suéltame, esto es aterrador.”

Ante mí estaba el Tercer Príncipe del Reino de Shirone, Zanoba Shirone. Parecía ser que
cuando Zanoba fue exiliado bajo el pretexto de estudiar en el extranjero, había sido enviado
a la Universidad de Ranoa. Bajo circunstancias normales, un Niño Bendito que no podía
controlar su poder sería tratado como un Niño Maldito. Sin embargo, el Gremio de Magos
tenía un departamento que estudiaba maldiciones y bendiciones, y los Niños Benditos eran
especímenes excelentes. Por lo tanto, a Zanoba se le permitió matricularse en la Universidad

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

como un estudiante especial a cambio de dar su permiso para ser estudiado. Era una oferta
oportuna, dado que él recientemente había adquirido un interés por la magia.

“Me he estado esforzando para ser como usted, Maestro. He estado practicando
diligentemente mi magia de tierra cada día,” declaró mi dedicado pupilo.

“¿De verdad? Estoy feliz de que Su Majestad lo esté haciendo tan bien. Una vez que las
cosas se calmen, vamos a fabricar una figura juntos.”

“¡Si!” Él sonrió y asintió.

Esto era genial. Me traía recuerdos de un kohai en secundaria, quien se había pegado a
mí de la misma forma cuando presumí acerca de haber construido una computadora por mi
cuenta.

“Además, mientras estemos aquí en la universidad, usted será mi senpai. ¿En qué año
está?”

“Segundo año. Jaja, por favor no se refiera a mí como Su Majestad o como un senpai.
Solo llámeme Zanoba. Después de todo, usted es mi maestro.”

“Entonces será Zanoba.”

“Si, Maestro.”

Un repentino golpe sonoro interrumpió nuestra agradable conversación. Miré por reflejo
en su dirección. La chica bestia que había tenido ambos pies sobre su escritorio había
golpeado uno contra el suelo. El otro aún permanecía en su escritorio, lo cual significaba que
su falda estaba tan abierta que podía ver un cierto algo. “No me agrada esto, miau.”

¡Ella dijo miau! Eso era algo que asociaba con la tribu Doldia. Y Eris... no, no es hora
de ir en esa dirección.

“Oye, Zanoba, ¿por qué están haciendo tanto alboroto tú y ese niño nuevo?”

“Linia-sama, esta es la persona de la que hablé antes, mi maestro.”

“¡No estoy preguntando eso, miau!” La chica con orejas de gato golpeó la mesa con la
suela de su otro zapato claramente irritada. “¡Oye, Zanoba, no te hagas el listo, bien! Sabes
de lo que estoy hablando, ¿cierto, miau? ¿¡Lo sabes, no, eh!?”

Su rostro se puso rígido.

¿Qué estaba pasando? ¿Él estaba siendo acosado? Zanoba supuestamente era muy fuerte,
pero esto podría ser una cuestión de jerarquía social. La fuerza bruta no necesariamente te
ponía en la cima.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 58


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Si lo sabes, entonces tráelo aquí.” Ella hizo un movimiento de llamado en mi dirección.

“Lo siento, Maestro.”

“No, todo está bien.” Me acerqué a la chica con orejas de gato como me fue ordenado.

Una chica con orejas de gato y otra con orejas de perro. Sus miradas penetrantes habrían
hecho temblar mis piernas en el pasado, pero ahora no se veían tan aterradoras. Sus miradas
necesitaban un poco más de… bueno, ya saben qué, ¿cierto? Necesitaban un poco más de
intención asesina. Así era como las personas realmente aterradoras—como Ruijerd—
miraban.

“Saludos. Es un placer conocerlas, mi nombre es Rudeus Greyrat. Estaré a su cuidado


comenzando el día de hoy. Tendré cuidado de no entrometerme en nada. Espero que nos
llevemos bien.” Hice una reverencia muy al estilo japonés. En cuanto a las personas como
ella, lo mejor era comportarse de forma modesta y hacer todo lo posible para no terminar
involucrado.

Linia dejó salir una risa. “Directo, ¿eh? Nada mal, miau. Yo soy Linia Dedoldia, de
quinto año, miau. Aunque no es evidente a la vista, yo en realidad soy la hija de Gyes, el
Guerrero Jefe de la Aldea Doldia del Gran Bosque. ¡En el futuro heredaré la posición de Jefe
de la Aldea, así que es mejor que comiences a servirme ahora, miau!”

Así que ella de verdad era de la tribu Doldia. Y para colmo la hija de Gyes. Ahora que
lo pienso, él dijo que su hija mayor había sido enviada a estudiar en el extranjero. ¿Entonces
fue aquí? Cielos, eso de seguro traía recuerdos.

Dije efusivamente: “Oh, ¿de verdad? ¡Gyes-san cuidó bien de mí cuando visité la Aldea
Doldia! ¡Ah, estoy tan conmovido! ¡Pensar que sería capaz de conocer en un lugar como este
a la hija del hombre que me cuidó! Oh, eso significa que también debe ser la nieta de Gustav-
san, ¿cierto? Gustav-san también fue bueno conmigo. ¡Él incluso me permitió quedarme
durante la temporada de lluvias!”

“¿D-de verdad? Así que eres uno de los conocidos del Abuelo…”

En contraste a su actitud anterior, escupiendo palabras como una ametralladora, Linia


terminó mirándome desconcertada. No es como si importara, pero la fuerza con la que había
pateado la mesa hizo que un cierto pedazo de ropa fuera súper visible. Azul marino, ¿eh?

A un lado suyo, la chica que estaba mordisqueando el hueso de carne retorció su nariz y
puso mala cara. “Apesta.”

Eso fue grosero. Ella se estaba refiriendo a mí, ¿cierto? Aun así, no dejé que mi rostro
traicionara mis emociones, sino que me di la vuelta con gracia hacia la chica perro e hice una
reverencia. “Disculpe. ¿Podría tener el honor de conocer su nombre?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 59


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Pursena. Básicamente soy lo mismo que Linia.”

“¡Pursena-san, qué nombre tan adorable! ¡Es un placer conocerla!”

Ella pellizcó su nariz y apartó su rostro. “Mierda.”

Asumo que esa última palabra fue dicha como un insulto—aunque cuando las chicas
como ella hablaban así, en realidad excitaba a los hombres mayores.

A pesar de todo, este había sido un ataque preventivo exitoso. Al menos, quería creer
que mis esfuerzos habían sido lo suficientemente buenos para evitar terminar atrapado en
problemas más adelante.

Zanoba tenía una mirada confundida en su rostro mientras me veía interactuar con esas
dos. Una vez que nos apartamos, él habló en voz baja. “Maestro, ¿por qué está actuando de
forma tan sumisa con ellas?”

“Mi querido pupilo, es importante evitar conflictos innecesarios.”

“¿De verdad lo cree…? Bueno, ya que usted lo está diciendo, mantendré la boca
cerrada.” Él se veía perplejo incluso mientras asentía con su cabeza.

No tenía idea por lo que había pasado, pero si en el futuro parecía que estaba siendo
acosado, me aseguraría de defenderlo. El acoso era imperdonable. Absolutamente
imperdonable.

Mientras estaba llegando a esa resolución, alguien me habló desde atrás. “Oye.”

“Si, ¿qué sucede?”

Miré hacia atrás y el chico del frente estaba de pie ahí. “Tú. Dijiste que tu nombre era
Rudeus, ¿cierto?”

“Si, mi nombre es Rudeus Greyrat. Es un placer conocerlo.”

Él se vio sorprendido cuando bajé mi cabeza. “Soy Cliff Grimoire. Un mago genio.”

Un mago genio, ¿eh? Increíble. ¿Pero de verdad se iba a llamar a sí mismo un genio?
¿No sentía nada de vergüenza haciéndolo?

“Estoy en segundo año, pero ya he dominado el nivel Avanzado en todas las magias
ofensivas. Además, estoy en el nivel Avanzado en la magia de sanación, desintoxicación, y
divina. Todavía estoy en el nivel Principiante en barreras, pero pronto estaré en el nivel
Intermedio. No hay muchos profesores decentes en esta escuela.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 60


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Eso es increíble,” lo alabé sinceramente. Ahora tenía sentido que se llamara a sí mismo
un genio. ¿Qué se requería para convertirse en un usuario avanzado en todos los siete tipos
de magia en solo dos años? Yo solo podía usar magia de sanación de nivel Intermedio y
magia de desintoxicación básica.

Así que esta era la clase de los estudiantes especiales. Ya sabía que siempre habría
alguien mejor que yo ahí afuera, pero esto era demasiado. Probablemente la única razón de
que mi autoestima no se fuera en picada era que yo estaba en el nivel Santo en la magia de
agua.

“Me tomó dos años solo convertirme en nivel Avanzado en los cuatro tipos de magia
ofensiva. Usted es realmente increíble.”

“Tch, no te creas demasiado.”

Yo solo lo estaba alabando honestamente, pero él chasqueó su lengua y se puso de mal


humor. Cliff me miró con tanta fuerza que bien pudo haberme agarrado por el cuello de mi
camisa. Aunque yo era un poco más alto que él, así que tenía que mirarme un poco hacia
arriba. “También puedes blandir una espada, ¿no?”

“Sí, es cierto, aunque no soy muy bueno en ello.” Yo técnicamente estaba en el nivel
Intermedio del Estilo del Dios de la Espada. No recordaba absolutamente nada del Estilo del
Dios del Agua. Parte de mi régimen de entrenamiento físico incluía blandir una espada de
madera, pero esa no era una esgrima útil en batalla.

Para ser honesto, sin importar el tiempo que pase, aún no podía dominar lo que era tan
fácil como respirar para los otros espadachines tales como Eris y Ruijerd. Así que de alguna
forma me había rendido en seguir el camino de la espada. Ni siquiera la usé una vez mientras
vivía como un aventurero. Aun así…

“¿Quién se lo dijo? Que yo podía luchar con una espada.”

“… Eris-san.”

Eso me desconcertó. ¿Él había conocido a Eris durante los últimos dos años? No puede
ser… ¿¡ella estaba aquí en la Universidad!?

“¿Ella está aquí?”

“¿Qué? Por supuesto que no,” respondió él de forma cortante.

“Um, entonces… ¿en dónde la conoció?”

Él solo me miró sin responder. ¿Fue una mala pregunta? Ah, no me digan, ¿él fue una
de esas personas que ella golpeó hace mucho tiempo? Lo siento, de verdad, me disculpo en
su nombre, pensé en mi interior.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 61


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ehh… ¿dijo algo más acerca de mí?”

Él me miró tan enfadado que pudo haber tenido su propio efecto de sonido. Después de
mirarme de arriba abajo, él finalmente dijo, “Hmph. Ella dijo que eras pequeño.”

“¿D-de verdad? ¿Dijo que soy pequeño?” ¿Ahí abajo?

Sentí ganas de llorar. Así que de verdad fue el sexo lo que la alejó de mí. Si solo lo
hubiera tenido más grande, entonces… Ahora que lo pienso, había sentido lo mismo la vez
que Sara me miró. Su rostro había dicho, “Oh vaya, es más pequeño de lo que pensé que
sería.”

¡No, ella estaba equivocada! ¡Solo se veía pequeño porque no estaba reaccionando! ¡Una
vez que tuviera energía y saludara firme, tendría la ferocidad de un león!

“B-bueno, han pasado dos años desde que nos separamos, y he crecido desde entonces,”
tartamudeé.

“¿Qué? ¿Tú y Eris-san se separaron?”

“¿Mm?” Tenía la sensación de que no estábamos exactamente en la misma página. Una


sensación de inquietud se apoderó de mí. Pero antes de que pudiera confirmar esa inquietud…

“Mm, bueno, como sea. ¡De todas formas no eres suficiente para Eris-san!”

Aquellas palabras atravesaron mi corazón como dagas. Cliff resopló sonoramente y


regresó a su asiento. Tendría que mantenerlo vigilado.

El profesor llegó poco después, me presenté, y luego de una corta conversación, la clase
había terminado. Aunque faltaba una persona.

“¿Eh? ¿No había otro estudiante especial?”

Cuando se lo pregunté a Zanoba, él solo sacudió su cabeza. “Silent-sama está exenta de


la clase mensual.”

“¿Y por qué?”

“Buena pregunta, pero no tengo una respuesta a ella.”

“Supongo que debe ser muy increíble.”

La última persona aparentemente era una llamada Silent. ¿¡No me digan que es una
persona que no puede usar magia de oscuridad!?

“Es muy conocida. He escuchado que es muy influyente en la Academia. Ha


incrementado los platillos en el menú de la cafetería, creado implementos mágicos… estos

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 62


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
uniformes también fueron una sugerencia de Silent-sama. Los rumores dicen que fue
recomendada por uno de los Siete Grandes Poderes, así que está recibiendo un trato especial.”

La imagen que apareció en mi cabeza fue la de una científica loca con una bata blanca y
anteojos de poto de botella, cargando frascos de líquido verde en sus manos. Alguien que era
inteligente y entregaba buenos resultados, pero que de otra forma era una pobre excusa de
ser humano.

“Usualmente se encierra en su laboratorio privado, pero sale si tiene una razón para
hacerlo, así que estoy seguro de que eventualmente se conocerán,” dijo Zanoba. Él también
mencionó que Silent era una estudiante de tercer año. Si la veía, me aseguraría de mostrarle
el respeto que se merece.

Y así, fui absorbido por el grupo llamado estudiantes especiales.

***

Una vez que el consejo de curso terminó, Zanoba y los demás fueron hacia sus
respectivas clases. Era natural que alguien tan serio como Cliff asistiera a clases, pero Linia
y Pursena, quienes parecían ser más del tipo delincuente, también lo estaban haciendo. De
acuerdo a Zanoba, el receso del almuerzo sería en dos horas más. Él me miró fijamente
mientras me invitaba a comer junto a él, por lo que acepté felizmente.

Eventualmente, yo también tomaría algunas clases. No había venido a esta escuela solo
a estudiar, pero tampoco había venido a perder el tiempo. Mientras tanto, decidí revisar las
instalaciones de la universidad.

Primero estaba la enfermería de la escuela. La de esta escuela era espaciosa, con ocho
camas y dos sanadores, lo cual probablemente significaba que había muchos accidentes
mágicos donde las personas salían lastimadas. En ese mismo momento, un hombre de dos
veces mi estatura estaba siendo traído en una camilla. Él se estaba tomando su brazo, y una
de sus piernas estaba doblada en un ángulo extraño. Uno de los sanadores tocó el área
lastimada y comenzó a recitar rápidamente magia de sanación de nivel Intermedio, y la
angustia en el rostro del hombre desapareció. No quería meterme en el camino, así que me
fui, topándome con la placa en la entrada que decía Enfermería en mi camino hacia afuera.

El siguiente lugar al que me dirigí fue la bodega del gimnasio, una habitación adyacente
al área de prácticas donde había tomado mi examen el otro día. Por supuesto, la entrada estaba
cerrada con llave. Tenía un par de opciones: ir hacia el edificio de profesores para conseguir
la llave, o preguntarle al profesor encargado si podía tomar la suya. Después estaba la opción
de abrirla con magia sin encantamientos. Eso fue lo que escogí, usar mi magia de tierra para
remover el candado y poder entrar.

El interior olía un poco a moho y polvo. Las estanterías estaban alineadas con petos de
cuero y máscaras que se veían como las máscaras de kendo, y en la esquina había lo que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

parecía ser un soporte para paraguas lleno de varitas mágicas. También había un
espantapájaros de acero y un polvo blanco desconocido dentro de una jarra.

Aparentemente, las clases aquí no incluían saltos altos o ejercicios en el suelo, así que
no había colchonetas. De hecho, el nombre de la habitación ni siquiera era Bodega del
Gimnasio, era Equipo de Práctica.

Pensé en dirigirme hacia el techo a continuación, pero esta era una región en la que
nevaba mucho, así que muchos de los edificios escolares tenían techos inclinados. Tenían
una pequeña habitación en la azotea, pero decidí dejar eso de lado por el momento e ir hacia
la biblioteca.

La biblioteca de esta escuela estaba separada de los otros edificios, así que tuve que dejar
el campus principal para llegar ahí. Después de diez minutos de caminata, llegué a un edificio
de dos pisos, y fui detenido en la entrada por el portero.

“¡Alto!”

“¿Eh?”

“Nunca te había visto. ¿Eres nuevo? ¿Por qué no estás en clases?”

“Eh, sí, soy un estudiante nuevo. Un estudiante especial exento de clases.”

“Muéstrame tu identificación de estudiante.”

Mis movimientos eran tensos mientras le entregaba la identificación de estudiante que


había recibido el otro día.

El portero miró con atención mi rostro mientras confirmaba mi identidad y dijo, “Bien.”

Él me registró cuidadosamente, y después me dio un resumen de las reglas dentro de la


biblioteca.

***

El uso de la magia estaba prohibido en su interior.

En general, sacar libros de la biblioteca estaba estrictamente prohibido, pero había una
cierta sección que estaba disponible para aquello.

Para esto último, necesitabas el permiso de la bibliotecaria y entregar tus datos.

Y, por supuesto, serías penalizado por cualquier libro dañado o destruido.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Eran las mismas reglas que una biblioteca promedio, pero dañar demasiado un libro
podía terminar en una multa y una posible expulsión, incluso aunque la mayoría de los libros
en la biblioteca solo eran copias. Supongo que todavía era apropiado, dado lo preciados que
eran los libros en este mundo.

“Es un poco estricto, ¿no?” dije.

“Algunas escorias han cambiado sigilosamente algunos de los libros, y vendido los
originales en el mercado.”

“Ya veo.”

Hice una reverencia hacia el portero y entré, donde el sutil aroma a libros esperaba. Era
un conjunto único de aromas: el aroma del moho, la tinta, y del papel. Había un baño cerca
de la entrada, conveniente para aquellos que sentían la necesidad después de entrar en la
biblioteca. Le di un amistoso saludo a la bibliotecaria antes de adentrarme más. Había
escritorios y sillas alineados cerca de la entrada, y más adentro había filas de altos estantes
de libros.

“Vaya.” Asombrado, sin quererlo dejé salir un grito ahogado. Había leído mucho desde
mi llegada a este mundo, pero esta era la primera vez que había visto tal cantidad de libros
en un solo lugar. Unas escaleras daban hacia una abertura en el techo hacia el segundo piso,
el cual estaba, como era de esperarse, lleno de forma similar de estantes de libros. Los
escritorios y sillas esparcidos por el lugar sugerían que muchas personas tenían el hábito de
estudiar aquí.

Recordé el consejo del Dios Humano:

“Rudeus, ve e inscríbete en la Universidad de Magia de Ranoa. Ahí, debes investigar el


Incidente de Desplazamiento de la Región de Fittoa. Si lo haces, serás capaz de recuperar
tus habilidades y confianza como un hombre.”

Fiu—casi me había olvidado de eso. Pero esto era perfecto. Con la gran cantidad de
libros aquí, estaba destinado a encontrar algo acerca de la teletransportación. Sin embargo—
¿dónde comenzar?

“¿Tal vez debería preguntarle a la bibliotecaria…?”

No. No tenía apuro. Ni siquiera el Reino de Asura había descubierto la causa del
Incidente de Desplazamiento. Si yo pudiera descubrirlo tan rápido, el Dios Humano no me
habría aconsejado matricularme en la universidad. Él en cambio me habría dicho que debía
investigarlo. De hecho, él solo me había dicho que lo investigara, no que descubriera su
causa. Quizás algo pasaría mientras estaba investigando.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 65


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por el momento, me decidí a entender el sistema de estantería. La mayoría de los libros


estaban escritos en la lengua Humana, pero dentro de ellos había aquellos escritos en la
lengua del Dios Demonio y la lengua del Dios Bestia. También había un libro en la lengua
del Dios de la Lucha. Los alfabetos con los que no estaba familiarizado deben haber sido la
lengua del Dios del Cielo o tal vez la lengua del Dios del Mar. Desearía que hubieran
traducido esos tomos en una lengua que pudiera leer.

“¡Ah!”

De pronto hubo un pequeño grito detrás de mí. Me di la vuelta y vi a un chico con el


cabello blanco y lentes de sol, sosteniendo un buen número de libros y pergaminos y mirando
en mi dirección.

Es Fitz, comprendí. Rápidamente me enderecé, junté mis pies con fuerza e hice una
reverencia. “Me disculpo por lo del otro día. Fueron mis acciones imprudentes las que lo
hicieron quedar mal. Planeaba darle algún dulce en compensación, pero desafortunadamente,
como un estudiante nuevo, he estado ocupado con muchas cosas…”

“¿¡Eh!? N-no, todo está bien, por favor no te inclines.”

En mi vida anterior había un sujeto que yo respetaba mucho, llamado Masa. Un


trabajador que podía esquivar cualquier cosa que le arrojara la vida al postrarse con sus manos
y rodillas pegadas al suelo. Uno de sus decretos era, “Cada vez que arruines algo, encuentra
un lugar incómodo como el baño para disculparte de corazón, esto para que no te griten en
una ubicación más pública.” Mi repentina disculpa hizo que Fitz entrara en pánico, y parecía
ser que las cosas se estaban dirigiendo en la dirección donde él muy probablemente aceptaría
mi disculpa. ¡Éxito!

“Rudy—um, es decir, Rudeus, ¿no? ¿Qué estás haciendo aquí?”

“Investigando un poco.”

“¿Acerca de qué?” presionó Fitz.

“El Incidente de Desplazamiento.”

Cuando dije eso sus cejas se fruncieron. ¿Había dicho algo extraño?

“¿El Incidente de Desplazamiento? ¿Por qué?” preguntó él.

“Yo vivía en la Región de Fittoa del Reino de Asura, y fui teletransportado al Continente
Demoniaco después del Incidente.”

“¿¡El Continente Demoniaco!?” dijo Fitz. Creía que su sorpresa era un poco exagerada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Si. Me tomó tres años regresar a casa. Toda mi familia ha sido encontrada desde
entonces, pero todavía hay una conocida mía que está desaparecida. Esta parece ser una
buena oportunidad para investigar un poco.”

“¿Es por eso que viniste a esta escuela?”

“Así es.” No podía decirle que la razón real era encontrar una cura a mi disfunción eréctil.
Además, no estaba mintiendo; quería saber por qué había ocurrido el Incidente de
Desplazamiento.

“Ya veo. Al final eres realmente increíble,” dijo él, rascándose la parte de atrás de su
oreja.

No estaba seguro de lo que era realmente increíble, ya que yo aún no había descubierto
nada. Tal vez él había reconocido mi poder después de la simulación de batalla del otro día.
Bueno, como sea. “Y si me permite preguntar, ¿qué está haciendo usted aquí?” dije.

“Ah sí. Vine a buscar unos documentos. Me tengo que ir ahora. Nos vemos después,
Rudeus.”

“Sí, claro, nos vemos.”

Fitz rápidamente se dio la vuelta, dirigiéndose hacia el frente de la biblioteca. Sin


embargo, después de unos pasos, él de pronto miró hacia atrás. “Oh, cierto. Deberías leer un
libro de Animus acerca de la teletransportación. Se llama Un Registro de la Exploración del
Laberinto de la Teletransportación. No es ficción, pero es fácil de leer.”

Y entonces él se fue corriendo.

Fitz no parecía guardar resentimiento a causa del examen. Tal vez él en realidad era un
muy buen chico.

Fui hacia la bibliotecaria para preguntar por el libro Un Registro de la Exploración del
Laberinto de la Teletransportación, y lo leí hasta la hora del almuerzo. Era un tomo delgado,
ni siquiera de cien páginas, y contaba la historia de Animus Macedonius, un aventurero
nativo de las regiones del norte que fue a explorar un laberinto.

Este laberinto, adecuadamente llamado el Laberinto de la Teletransportación, era de una


clase rara cuyas trampas eran todas de teletransportación. Había cinco tipos de bestias
vagando en su interior, todas criaturas increíblemente inteligentes que entendían la
disposición del laberinto y dónde enviarían a una persona las trampas de teletransportación.
Si tenías la suficiente mala suerte para activar una trampa, encontrarías monstruos esperando
por ti al otro lado. Era difícil evitar estas trampas durante el combate, y si la batalla se volvía
caótica, tu grupo sería separado inmediatamente, así que este laberinto era uno considerado
increíblemente peligroso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mientras Animus y sus compañeros avanzaban dentro del laberinto, él estudió las
trampas de teletransportación que encontró ahí. Principalmente había tres tipos de trampas.
La primera era un teletransportador fijo de una sola vía. Enviaría a las personas a la misma
ubicación cada vez, pero no había forma de regresar desde ahí. Otra era un teletransportador
fijo de dos vías. Habría un círculo mágico en el destino, así que podías usarlo para regresar.
Finalmente, estaba el teletransportador aleatorio, el cual te teletransportaba a una ubicación
al azar.

La estrategia básica que empleaban los aventureros en el Laberinto de la


Teletransportación era usar los círculos mágicos para teletransportarse repetidamente en su
interior, pero mezclados dentro de las trampas había teletransportadores aleatorios. Si por
error pisabas uno de esos, serías separado de tu grupo y forzado a luchar con hordas de bestias
solo.

El libro de Animus contenía su investigación y teorías acerca de cómo diferenciar los


teletransportadores de los demás. En medio de su viaje, él descubrió cómo diferenciarlos, y
rápidamente se adentró en lo profundo del laberinto. Pero se dejó llevar, olvidando que su
método no era infalible. Al final de la historia, él identificó erróneamente una trampa y pisó
un teletransportador aleatorio. Rodeado de un inmenso número de monstruos, él perdió un
brazo, pero de alguna forma logró escapar con vida. Sin embargo, él había perdido a sus tres
compañeros en el proceso. El propio Animus ya no podía luchar, así que abandonó su vida
como aventurero.

La historia terminó con una línea diciendo que dejaría la conquista de ese laberinto al
lector. No estaba seguro de si esto era realidad o ficción, pero que tu grupo fuera separado y
rodeado de esa forma sonaba bastante aterrador.

A diferencia de las mazmorras de los RPGs en mi vida anterior, los cuales eran
construidos con la intención de ser superados, era perfectamente posible nunca poder
terminar los laberintos de este mundo. Basado en lo que había escuchado de los otros
aventureros, los laberintos estaban distribuidos de una forma que te permitía alcanzar el
medio donde estaba ubicado el cristal mágico, pero no me sorprendería si hubiera al menos
un laberinto ahí afuera sin un final.

La última parte del libro estaba llena de teorías acerca de la teletransportación. La


nomenclatura no era enteramente acertada, ya que el rango de teletransportación de las
trampas aleatorias estaba predeterminado hasta cierto grado. Además, si bien podías
teletransportarte al medio de una cueva, era excesivamente raro ser teletransportado dentro
de la propia tierra. Animus planteó que esto era debido a la resistencia entre el poder mágico
del destino y el poder mágico de la persona siendo teletransportada, el cual era el mismo
principio que explicaba por qué no podías recitar un hechizo ofensivo directamente dentro
del cuerpo de una persona.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 68


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Esto era algo que ya sabía… aunque la magia de sanación envolvía que tu magia
recorriera el cuerpo de la otra persona. Sospechaba que estaba conectado a por qué no era
capaz de lanzar magia de sanación sin encantamientos, pero dejaría eso para otra ocasión.

En cuanto a la teletransportación, me pregunto si había una excepción a la teoría.


Después de todo, podías canalizar magia ofensiva dentro de la tierra. Tal vez teletransportar
personas dentro de materia sólida simplemente requería una cantidad absurda de poder
mágico.

Mientras reflexionaba, sonó la campana del almuerzo. El tiempo de seguro pasaba


volando.

***

Me encontré con Zanoba y me dirigí a la cafetería, la cual estaba en un edificio separado.


Tenía tres pisos, cada uno para diferentes clases de estudiantes. El tercer piso era para
humanos de la realeza y la nobleza. El segundo piso era para humanos comunes y corrientes
y gente bestia. El primer piso era para los aventureros y demonios. Era más un método de
clasificación que uno de discriminación; la escuela probablemente razonó que, si los
humanos de la nobleza comían junto con los aventureros y los demonios, solo sería echar
bencina al fuego de un potencial conflicto.

Al yo ser un aventurero, estaba bien con cenar en el primer piso, pero…

“Vamos, vamos, por aquí.”

Pedí la comida que Zanoba recomendó y dejé que me dirigiera hacia el tercer piso.

“Ugh…”

En el momento que salí de las escaleras, todas las miradas del piso superior
inmediatamente se posaron en mí… posiblemente porque exudaba el olor de un plebeyo,
pero porque además mi ropa había visto mejores días. A causa del frío, tenía puesta mi vieja
túnica gris sobre mi uniforme. Tenía cinco años, y sus mangas estaban gastadas, con su parte
frontal adornada con una gran equis cruzando el pecho. Con mi reciente crecimiento, mi ropa
además era de un tamaño más pequeña. Para decirlo honestamente, me veía completamente
desaliñado.

A diferencia del primer y segundo piso, ni una sola persona usaba una túnica para
protegerse del frío. Estaba lleno de personas con mantos y chaquetas de aspecto costoso. Bien
podrían haber estado usando trajes, mientras yo era el único sudando.

“Zanoba, no creo encajar aquí. ¿Podemos al menos comer en el segundo piso?” le


supliqué.

“No, no en el segundo piso. Linia y Pursena están ahí.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bien, ¿entonces qué tal el primer piso?”

“El primer piso está lleno de salvajes que no conocen nada de modales. No es un lugar
adecuado para que alguien de la realeza como yo vaya, sin importar el poco tiempo.”

“Bien, entonces solo comamos por separado,” dije finalmente.

“No sea tan frío. Maestro, ¿sabe cuánto he sufrido, sin ser capaz de verlo hasta ahora?
Al menos puede comer una vez junto a mí.”

“No le pidas a tu maestro que sufra por ti.”

Estábamos discutiendo en la cima de la escalera, y a pesar de su ancho, los estudiantes


pasando a un lado hacían parecer que estábamos bloqueando el paso. Repentinamente un
estallido de ruidos vino desde abajo: un coro de voces chillonas, acercándose gradualmente.

“¡Aaaah, Luke-sama!”

“¡Luke-sama, sigo yo!”

“Aww, Luke-sama, no es justo.”

“Luke-sama, ¿puedo ir a su próxima cita?”

Un hombre apuesto, rodeado de mujeres, estaba subiendo las escaleras.

“No, lo siento,” dijo él. “Ya he decidido que solo puedo llevar a dos chicas en una cita.
Solo tengo dos brazos, sabes, así que si invito a tres chicas, una quedaría afuera, ¿no?”

“Aww, qué mal.”

“Jeje, lo siento. Pero soy un hombre popular, sabes. Vamos a una cita en otra ocasión.
Creo que mi brazo izquierdo está libre el mes siguiente.”

Aquellas increíbles palabras salían de la boca de un joven que se parecía a Paul. A cada
lado suyo había una chica cuyo uniforme era más apretado en el área del pecho. Sus brazos
estaban envueltos alrededor de sus cinturas mientras subía las escaleras, riéndose
despreocupadamente. Estaba bastante seguro de que era el sujeto que vi en la ceremonia de
apertura. Luke o como sea. ¿Cuál era su apellido? ¿Skywalker?

Nuestros ojos se encontraron.

“Tú…” Sus ojos se entrecerraron. La mirada despreocupada en su rostro se volvió


sombría. “Fitz y tú…”

Bajé mi cabeza. Así que él ya sabía de mi duelo contra Fitz. Fitz no parecía estar enojado
por lo que pasó, pero tal vez sus compañeros estaban molestos en su lugar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Es un placer conocerlo, mi nombre es Rudeus Greyrat. Estaré bajo su guía durante mi
tiempo aquí en esta escuela, ya que usted es un senpai. Espero que cuide de mí.”

“Sí. Lo sé. Escuché de ti de Fitz. Aparentemente, eres increíblemente despistado.” Luke


miró hacia mí, disgustado.

Realmente era… ¿increíblemente despistado? No lo entendía. ¿Qué creía él que yo había


olvidado?

“Ya sabes mi nombre, ¿no?”

“No, no lo sé.” Sacudí mi cabeza como si de pronto estuviera siendo interrogado por un
cierto hermano menor Rey de los Puños, suponiendo que era mejor confesar honestamente
mi falta de conocimiento que dar una respuesta a medias.

“Así que has escogido hacer caso omiso. Tiene sentido.”

“Eh, lo siento. Si no es mucho problema, ¿le importaría decirme su nombre?”

Todavía disgustado, Luke miró hacia mí por algunos segundos más antes de resoplar, y
escupir: “Luke Notos Greyrat.” Después él pasó a mi lado.

“Ugh, ¿qué diablos fue eso? ¡No puedo creerlo!”

“¡En serio, esa túnica era taaan patética! ¡Estaba totalmente gastada en los bordes!”

“¡Si se está cayendo a pedazos, él simplemente debería ir y comprar una nueva!”

Su grupito lo siguió de cerca soltando insultos, pero sus palabras no llegaron a mí. Luke
Notos Greyrat. El nombre completo de mi padre era Paul Notos Greyrat. ¿Entonces Luke era
un hijo ilegítimo? No, no podía ser eso. Paul hace tiempo que había abandonado el apellido
Notos. Luke tenía que ser un primo o algo así.

“Maestro, ha llamado la atención de un personaje problemático.”

“Supongo que tienes razón. Ese intercambio fue suficiente para notarlo.”

“Ese era Luke, parte de la alta nobleza del Reino de Asura. Él técnicamente es un
estudiante, pero es uno de los guardaespaldas de la Princesa Ariel.”

“En fin, olvidemos comer aquí,” dije.

“Supongo que no tenemos opción.”

Decidimos comer afuera. El clima era genial y usé magia de tierra para conjurar algunas
sillas y una mesa, creando una terraza de cafetería instantánea. Zanoba expresó su asombro

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

ante cada hechizo que recité gritando, “¡Vaya!” Me alegraba ver lo profundamente
conmovido que estaba él.

Mientras comíamos, Zanoba me contó acerca de la Princesa Ariel y su grupo.

Ariel Anemoi Asura, diecisiete años de edad. Segunda Princesa del Reino de Asura. La
única hija de la reina, y todavía la tercera en la línea de sucesión del trono a pesar de su
relativa juventud. La salud de la reina había empeorado después de dar a luz a Ariel,
dejándola incapaz de concebir otro hijo.

También en busca del trono estaban el Primer Príncipe Grabel y el Segundo Príncipe
Halfaust. Las personas poderosas del Reino de Asura formaron facciones detrás de ellos,
esperando apoyar al príncipe que se convertiría en rey, y más tarde cosechar los beneficios.

Sin embargo, con el tamaño de cada grupo, no todos tenían asegurado un pedazo del
pastel frente a ellos. Incluso los ministros estaban clasificados en una jerarquía, así que era
evidente que aquellos al fondo serían ignorados. Cuando nació la Segunda Princesa, aquellos
que sintieron que no se beneficiarían de la sucesión de su candidato cambiaron su lealtad
hacia ella. No obstante, la suya era la más débil de las facciones, y durante el caos del
Incidente de Desplazamiento, algunos de los miembros más poderosos del grupo perdieron
su influencia. La vida de la Segunda Princesa estuvo en peligro varias veces, y bajo el
pretexto de estudiar en el extranjero, ella escapó hacia esta escuela.

La Princesa trajo a dos guardias consigo. Uno de ellos era Fitz. Fitz el Silencioso, como
le decían. Un mago que usaba su recitación silenciosa y había matado a un asesino tras la
princesa. Las personas sabían que él era un elfo, pero era un completo misterio dónde había
nacido y crecido. Solo un puñado de personas podían enseñar recitación silenciosa, pero su
maestro era un misterio.

Ariel y su grupo eran muy reacios a liberar información acerca de Fitz. Los rumores
decían que el Palacio Real de Asura había criado a Fitz en secreto, como parte de una
organización de máquinas asesinas sin corazón. Lo cual definitivamente no era verdad, a
juzgar por mis conversaciones con él.

Su otro guardia era Luke Notos Greyrat. El segundo hijo del actual jefe de la familia
Notos, Pilemon Notos Greyrat. Desde su nacimiento, él había sido entrenado para convertirse
en uno de los caballeros guardianes de la Princesa Ariel, y continúa en ese rol en caso de que
la princesa logre ganar poder y vuelva a la lucha por la sucesión. Desde el momento en que
él se matriculó en esta escuela, ha sido continuamente el centro de atención, terminando como
el objetivo de envidia, miedo, y respeto.

Para cerrar, Zanoba dijo: “Pero tenga cuidado, algo de esta información son suposiciones
mías.”

“Sí. Gracias. De hecho, sabes bastante al respecto.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Es porque fui forzado a investigar el asunto.”

“¿Por quién?” pregunté.

“Dos chicas bestia estúpidas.”

“Linia y Pursena, ¿eh?”

“En efecto.” Su rostro era la viva imagen de la angustia. ¿Lo habían convertido en su
chico de los mandados?

“Zanoba… ¿estás siendo acosado por esas dos?”

“¿Acosado? No, simplemente he aceptado la derrota después de perder contra ellas. Eso
es todo.”

“Aceptar la derrota, ¿eh?”

Zanoba parecía tener sentimientos encontrados, incluso mientras hablaba de forma


monótona. Si él estaba bien con sus circunstancias, eso era una cosa. Pero los efectos del
acoso eran fácilmente ignorados por los demás. Quería ayudarlo… pero no conocía el alcance
del poder de mis supuestas oponentes. La gente bestia frecuentemente saltaba rápido a las
conclusiones, y no quería hacerme su enemigo.

Por supuesto, había muchos buenos gente bestia, como Ghislaine. Aunque, al final del
día, yo siempre estaba del lado de aquellos siendo acosados.

“Si te hacen algo que no te guste, por favor dímelo. Puede que no tenga mucho poder,
pero ayudaré.”

“Jajaja, por favor no se preocupe, Maestro. ¡Más importante, hablemos de figuras!” dijo
él con una sonrisa.

Supongo que solo vigilaré la situación por un poco más de tiempo, pensé.

***

Después del almuerzo regresé a mi recorrido del lugar. No pude pensar en otros lugares
que quisiera visitar, así que luego de un vistazo a mi alrededor, me dirigí de vuelta a la
biblioteca.

Busqué literatura acerca de la teletransportación, pero nunca antes había usado una
biblioteca. Me tomó bastante tiempo solo revisar las estanterías de libros. La bibliotecaria
me prestó un catálogo de su colección, a partir del cual seleccioné libros con la palabra
teletransportación en sus títulos. Después los busqué dentro del mar de estanterías. Solo eso
me tomó varias horas. Para colmo, mucho de lo que encontré ya sea no estaba lo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

suficientemente detallado, o requería de un conocimiento previo acerca del tema para tener
sentido.

“Si voy a quedarme aquí e investigar de esta forma, me ayudaría mucho una libreta.”
Había un límite en lo que podía almacenar en mi memoria. Decidí dejar los libros para
mañana y dejé la biblioteca.

***

Afuera, el sol estaba comenzando a ocultarse y los estudiantes que habían terminado sus
clases estaban regresando gradualmente al dormitorio. Algunos parecían dirigirse a la
biblioteca. Fui en la dirección opuesta hacia la tienda de la escuela, la cual estaba cerca de la
entrada del edificio principal.

La tienda estaba llena de estudiantes comprando tranquilamente. Un vistazo alrededor


reveló libros de magia, cristales mágicos, túnicas, espadas de madera, varas para
principiantes, mochilas, zapatos, y jabón, dentro de otros objetos esenciales del día a día.
También había comida como carne seca, carne ahumada, como también botellas de agua
potable y alcohol. Compré papel, una pluma, tinta, y algo de cuerda para atar el papel de una
marca al azar. No podía asistir a la escuela sin siquiera los suministros más básicos.

Para el momento que salí del lugar, ya había anochecido. Aquí no había postes de luz,
pero el camino todavía estaba tenuemente iluminado, así que seguí caminando a través de él.
Incluso aunque el invierno ya había terminado, aún había nieve en las calles. Caminé
cuidadosamente y me apresuré hacia el dormitorio.

No había nadie cerca. Podía escuchar unos sonidos distantes, pero sentía que había
entrado en un espacio vacío desprovisto de personas. El camino desde el edificio principal se
dividía en frente del dormitorio de mujeres y continuaba hacia el frente. Seguí ese camino
sin pensarlo.

En ese momento fue cuando sucedió.

“¿Mm?”

Algo cayó del cielo. Era blanco, pero no era nieve. Lo agarré por reflejo.

“Ooh.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Lo que se extendió ante mí era un pedazo de tela blanca. Tenía un diseño complejo, pero
era sutil y elegante. El nombre apropiado para este particular objeto era bragas, y para colmo
unas de gran calidad. Al menos, se veían más costosas que las usadas normalmente por
Elinalise.

¿Tal vez alguien estaba tratando de colgarlas a secar? Miré hacia arriba y vi a alguien
mirando por sobre el borde de una de las barandas. Probablemente la persona que las había
dejado caer. Creí que nuestros ojos se habían encontrado, pero estaba oscuro, así que no pude
ver bien su cara. Sentía que era alguien que ya había visto antes.

“Eh, dejaste caer—”

“¡Gyaaaah! ¡Ladrón de bragas!”

¿Eh?

El grito de esa estudiante no vino desde arriba, sino de detrás de mí. En pánico, me di la
vuelta para encontrar a la persona gritando y apuntando su dedo hacia mí. ¡Es un
malentendido!

Pero ya era demasiado tarde. Momentos después del grito, las ventanas de las otras
barandas se abrieron ruidosamente. Entonces, varias siluetas comenzaron a saltar desde el
primer piso, una tras otra.

Antes de entender lo que estaba sucediendo, ya había sido rodeado, con las bragas
todavía en mi mano. No tenía idea de lo que estaba pasando.

“Eh, um, eh…”

“¡Hmph!”

De pie en el frente había chica robusta, o tal vez una mujer. O un bandido, o una mujer
gorila. Sus hombros eran casi del doble de tamaño que los míos. ¿Tal vez ella era una mujer
bestia… o un demonio?

“¡Escoria pervertida!” Ella escupió hacia el suelo donde yo estaba de pie, confundido
por el repentino abuso verbal. Los gorilas eran considerados los sabios del bosque, pero era
difícil pensar en ella de esa forma.

¿Qué demonios? ¿Por qué estaba siendo llamado ladrón de bragas? Claro, yo era un
chico de quince años de edad con un interés saludable en la ropa interior de mujer, pero no
había robado estas, y ni siquiera había tratado de olerlas. Solo las había atrapado mientras
caían y después tratado de devolvérselas a la persona que las había dejado caer.

“Espera,” dije. “Por favor espera, no he hecho nada.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“¿No has hecho nada?” La mujer gorila me agarró del brazo. “¿Entonces por qué no me
dices qué hay en tu mano?”

Bueno, sí, estaba sosteniendo bragas en mi mano. A juzgar por la mirada en su rostro,
ella lo consideraba prueba suficiente. Podían sentir sobre mí las miradas hostiles de todas, y
mis piernas comenzaron a temblar.

“¿Esas no son las bragas de la Princesa Ariel? No me importa cuánto puedas admirarla,
pero es un acto despreciable hacer algo así a esta hora. ¡Deberías estar avergonzado!”

Las otras chicas intervinieron durante las mordaces palabras de la mujer gorila, diciendo,
“¡Así es!” y, “¡Pervertido!” y, “¡Muérete!” Eso era suficiente para hacerme llorar.

“Ahora vendrás conmigo. ¡Te haremos lamentarlo tanto que nunca lo volverás a hacer!”

Ella me arrastró por el brazo. Intenté resistirme, pero todo lo que hice fue dejar marcas
en el suelo con mis zapatos. Pensé que había pulido bastante mi cuerpo, pero su fuerza estaba
en un nivel completamente diferente. Es decir, sus brazos eran dos o tres veces más grandes
que los míos.

A este paso iba a ser arrastrado dentro para una golpiza inimaginable, y todo por una
acusación falsa. ¿Debería huir? ¿Incluso sin haber hecho nada malo? Pero huir sería como
declarar mi culpabilidad… ¿Esto era como cuando un hombre era falsamente acusado de
tocar a una mujer dentro de un tren? ¿Me escucharían si trataba de explicarlo? Parecía que
ellas ya habían decidido que yo era culpable.

No, tenía que defenderme. Yo no había hecho nada malo.

Usé magia de tierra para anclar mis pies al suelo. La mujer gorila miró hacia atrás,
sorprendida, y entonces resopló. “Oh, ¿qué es esto? ¿Planeas resistirte? ¡Qué valiente para
un ladrón de bragas! ¿Realmente crees poder luchar contra tantas personas?”

Una buena pregunta. Miré a mi alrededor y me sentí bien acerca de mis probabilidades.
Había tenido batallas mucho más difíciles como un aventurero; podía derrotar a estas chicas.
Aun así, resistirme sería lo mismo que confirmar mi culpabilidad. Pude haber sido acusado
falsamente, pero si montaba un alboroto, podría tener violencia contra la mujer agregado a
los cargos en mi contra—y esto último sí sería verdad. Eso incluso podría hacer que me
expulsen.

“¡Esperen! ¡No le hagan nada!” Repentinamente resonó la voz de un chico, una


ligeramente aguda.

“¡Fitz-sama!”

“¡Qué! ¿¡Fitz-sama!?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 77


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Qué voz tan hermosa…”

“¿¡Qué está haciendo aquí!?”

La multitud se apartó, revelando a un chico pequeño con cabello blanco y lentes de sol—
Fitz. Él se interpuso entre mí y la mujer robusta para explicar la situación. “Lo siento. Esa es
la ropa interior que yo estaba tratando de colgar a secar, pero la dejé caer. Él la recogió para
mí.” Sus hombros se sacudían mientras trataba de recuperar el aliento.

“Fitz… sama. Entiendo que usted está a cargo de lavar la ropa interior de la Princesa
Ariel. Pero,” continuó la mujer gorila, “a pesar de la hora, él todavía estaba caminando en
frente del dormitorio. Incluso aunque fue acordado que una vez que se ponga el sol, este
camino solo debe ser usado por mujeres.”

¿En serio? No vi ningún letrero que dijera eso.

Fitz miró hacia mi confundido rostro y sacudió su cabeza. “Él es nuevo. Y para colmo
un estudiante especial, así que no tiene compañero de habitación. Él no debe conocer las
reglas más intrincadas de la universidad. Me gustaría que dejaran pasar este incidente.”

Él sonaba desesperado; incluso yo podía escuchar el pánico en su voz. No estaba seguro


por qué, pero estaba agradecido.

La mujer gorila se dio la vuelta en mi dirección. ¿Eso es verdad? Parecía preguntar su


expresión.

Incliné mi cabeza de arriba abajo.

Ella mantuvo un firme agarre de mí mientras estudiaba el rostro de Fitz. “Mm, es una
sorpresa que usted llegue tan lejos para defender a alguien. Lo que dice debe ser verdad. Aun
así, todavía está el hecho de que este chico violó las reglas del dormitorio. Lo castigaremos
para crear un ejemplo para los otros—¿¡qué!?”

Mientras hablaba, ella había tratado de jalarme, pero entonces se congeló. Fitz había
sacado su vara y apuntado la punta hacia el rostro de la mujer gorila.

“¿No acabo de decir que él no hizo nada malo? Ya fue suficiente. Suéltalo.”

“¿F-Fitz… sama?”

La pizca de ira en su voz creó murmullos a nuestro alrededor. Incluso en la oscuridad


podía ver el rostro de la mujer gorila palideciendo.

“¿O todas ustedes prefieren terminar en la enfermería?” Su voz puede ser aguda, pero
definitivamente había intención asesina detrás de sus palabras. Podía escuchar tragando
saliva a las chicas a nuestro alrededor. Qué imponente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 78


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Tch… bien, entiendo.” Ella me soltó, aunque de forma un poco violenta. Forzadas a
obedecer, las otras chicas también se apartaron. Mi muñeca dolía, pero no parecía ser
necesaria la magia de sanación.

“Fitz-sama, dejaré pasar esto. ¡Pero tú el de ahí! ¡Es mejor que no vuelvas a pasar por el
dormitorio de mujeres a esta hora! ¡La próxima vez que te vea, no tendré piedad!” La mujer
gorila escupió esas palabras antes de regresar por la ventana que había salido. Las otras chicas
también resoplaron hacia mí mientras desaparecían. En un instante, todas se habían ido.

“Fiu… esa chica. Nunca escucha.” Fitz dejó salir un suspiro mientras la veía marcharse.
Él miró hacia mí y bajó su cabeza. “Lo siento. Si no hubiera dejado caer esa ropa interior,
esto nunca habría sucedido.”

¿Qué diablos estaba haciendo un chico como él lavando ropa interior en el dormitorio
de mujeres? O eso quería preguntar… pero él era el guardaespaldas muy confiable y capaz
de la Princesa, así que debía tener un permiso especial. Él se veía como un hombre honesto
e indefenso. Era confiable, joven, y sus lentes de sol lo hacían aún más atractivo, aunque lo
llamaría lindo en vez de apuesto.

Mierda. Mi corazón estaba latiendo con fuerza, incluso aunque la persona ante mí era un
chico.

Para decirlo de forma bonita, podría estar enamorándome. Para decirlo de forma cruda,
estaba listo para lamer sus pies.

“No ha hecho nada malo. Usted me ayudó,” dije.

“¿Ayudar? Ellas son las que habrían terminado gravemente heridas si tú te hubieras
resistido.”

La razón por la que él estaba tan desesperado me sorprendió. Él debe haber pensado que
ellas terminarían lastimadas si yo liberaba mi poder. Entonces había actuado para asegurar
su bienestar… aun así, sentía la compasión en sus acciones. Si este fuera un manga shoujo,
en este momento comenzaría nuestra historia de amor.

“Aun así, eso salió de la nada. ¿A qué se refería ella?” pregunté.

“Si, bueno, es como dijo Goliade-san. Cuando se pone el sol, los estudiantes varones no
tienen permitido acercarse al dormitorio de mujeres.”

Aparentemente, la mujer gorila de hace unos momentos se llamaba Goliade. El nombre


ciertamente emanaba fuerza. Un ejemplo perfecto de un nombre adecuado para describir su
físico.

“¿De verdad? Pero eso no estaba escrito en las reglas de la escuela,” me quejé.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Fue decidido entre los estudiantes que viven aquí en los dormitorios. Cuando se pone
el sol, los chicos no tienen permitido usar este camino, y tienen que tomar un desvío para
llegar al suyo.”

Una regla no escrita, ¿eh? Habría sido genial si alguien me hubiera dicho algo al
respecto. Como Zanoba, por ejemplo. “No lo sabía.”

“No es tu culpa,” dijo él. “Solo ten cuidado la próxima vez.”

“Así será.”

Él no tenía que decírmelo dos veces. Probablemente nunca volvería a tomar este
camino—ni siquiera durante el día. Yo aún no podía lidiar con tener las miradas hostiles de
una multitud enfocadas en mí.

“En cualquier caso, gracias por ayudarme,” dije. “Si usted no hubiera venido a
rescatarme, no sé lo que habría pasado.”

“No te preocupes por ello. Solo hice lo que cualquier otro habría hecho.”

Lo que cualquier otro habría hecho… ¿en serio?

En retrospectiva, yo tenía muchos recuerdos de ser malinterpretado o acusado falsamente


durante estos últimos años. Había comenzado con la gente bestia, después Paul, y por último
Orsted. ¿De verdad mi rostro era tan poco confiable?

Sin embargo, Fitz no había decidido arbitrariamente que yo era culpable. De hecho, él
me apoyó, incluso aunque yo era parcialmente culpable por lo que había pasado. Él se veía
del tipo despreocupado—claramente no tenía resentimientos sobre el examen. Incluso me
había dado un consejo en la biblioteca. Él tenía mucha influencia dentro de la escuela, pero
no había dejado que se le subiera a la cabeza. En cambio, él había evaluado cuidadosamente
la situación y descubrió como ayudarme.

Él puede verse como un chico, pero era un hombre de carácter. Un senpai, en todo
sentido de la palabra. Lo había decidido—como una muestra de mi respecto por él, iba a
llamarlo Fitz-senpai.

“Además, Rudeus, tú pudiste haber salido de eso sin lastimar a nadie, ¿cierto?”

“Para nada. De verdad estoy agradecido con usted, Fitz-senpai.”

Cuando bajé mi cabeza, él se rascó su mejilla tímidamente. “Jaja, se siente algo extraño
escucharte agradecerme.”

“¿Oh? ¿Eso por qué?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 80


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Cuando pregunté, él solo sonrió de oreja a oreja, mostrando sus dientes. Esa sonrisa me
tomó desprevenido. “Es un secreto.”

Y así, mi primer día de escuela había terminado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Historia Paralela: Sylphiette - Parte 1

Era de mañana, y desperté con el sonido de las aves. Todavía estaba bastante oscuro
afuera cuando miré por la ventana.

“Mm… Aaah…”

Me senté en un intento de sacudirme la somnolencia que se aferraba a mí. Después salí


de la cama, la cual no era ni lujosa ni barata, y me estiré.

Desde debajo de mi cama saqué un balde, lo llené de agua con magia, y lavé mi rostro.
Después comencé a calentar para mis ejercicios matutinos. Me senté de cuclillas y estiré mis
piernas, después giré mis brazos en círculos para soltar mis nudos y los músculos de mis
hombros, y finalmente respiré profundamente.

Hoy mi cuerpo parecía estar en una muy buena condición. Debe haber sido gracias al
buen sueño que había tenido. Rudy había sido el protagonista. Él me había hecho el amor.
No recordaba por qué lo había hecho, pero sí recordaba lo feliz que me hizo. Estuve
decepcionada cuando desperté para descubrir que solo fue un sueño.

Cambié mi pijama por ropa ligera; una polera café clara y shorts, fabricados de un
material suave. Para nada sensuales.

Justo cuando estaba a punto de salir, me detuve. “Oh, no puedo olvidar esto.”

Me puse un sombrero gigante que cubría por completo mi cabello y orejas, y salí de la
habitación.

***

La habitación contigua a la mía era una suite de lujo. Contenía una cama con dosel,
dentro de la cual estaba la Princesa con su hermoso cabello dorado. Su rostro dormido se
veía angelical, y no había señales de que fuera a despertar pronto. Todavía era demasiado
temprano para eso.

Entré silenciosamente, para así no despertarla, y fui hacia la habitación a un lado de la


suya. Sentado en una silla, con un aspecto un poco somnoliento, había un joven. Él usaba
una polera común y corriente, pero sus pantalones estaban hechos de cuero y tenía una espada
colgada a su costado. Su cabello era blanco, y un gran par de lentes de sol ocultaban su rostro.
Él era tan pequeño como para parecer una mujer, pero algo en su cuerpo claramente era
masculino.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 82


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Sobre la mesa junto a él había una campana. Si la tocaba, la campana conectada en la
habitación vecina también sonaría. Una señal para que los dos esperando cerca—el Caballero
de la Princesa y el Asistente de la Princesa—vinieran de inmediato.

“Buenos días, Fitz.”

“Mm… buenos días, Sylphie.”

Cuando lo saludé, Fitz sonrió suavemente y regresó el gesto. Este Fitz era uno de los
Asistentes de la Princesa, y mi amigo. Sus deberes de asistente lo mantenían ocupado, pero
cuando teníamos tiempo libre, él estudiaba su recitación silenciosa conmigo. Él era una
persona muy dedicada. Supongo que podías decir que yo era su maestro, aunque, por
supuesto, nunca me llamaría de esa forma.

Fitz no se movería de su posición hasta el despertar de la Princesa. Después de todo, él


se tomaba muy en serio su trabajo.

“¿Hoy de nuevo saldrás a correr?”

“Sí. Es importante ser constante con el ejercicio.”

“Entiendo. Diviértete.”

Salí de la habitación, entrando al pasillo todavía completamente desierto, el cual


actualmente estaba bañado en una clase de silencio característico de las mañanas. Me gustaba
esta clase de silencio. Este lugar siempre era muy concurrido y ruidoso, pero durante esta
hora en particular, era tranquilo. También era silencioso de noche, pero eso se sentía
espeluznante, como si alguien estuviera ocultándose fuera de vista.

Caminé rápidamente a través del pasillo para no despertar a nadie más, bajando por la
escalera central hacia el primer piso, para finalmente salir por la puerta principal. Me di la
vuelta luego de un par de pasos dentro de la tenue oscuridad. Un enorme edificio con el techo
rojo llenaba mi visión. El dormitorio de estudiantes de la Universidad de Magia de Ranoa.

***

Mis mañanas comenzaban con un trote suave. Era algo que había estado haciendo desde
que Rudy y yo fuimos separados. Correr era importante. No había entendido eso
inmediatamente después de que Rudy se fue, pero ahora sí. Ser capaz de seguir corriendo
cuando estabas en tu límite, convencido de que no podías seguir por más tiempo, se convertía
en la diferencia entre la vida y la muerte. Sin importar lo bueno que fueras en la magia o la
esgrima, al final, lo más importante era la resistencia.

Dejando eso de lado, también amaba correr. Solo había dos cosas que podía escuchar
durante un trote matutino—el sonido de mis pies y el sonido de mi respiración. Esas dos

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 83


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

cosas eliminaban mis preocupaciones y despejaban mi mente. Estaba en mi mejor estado


cuando corría.

“Uff… uff…”

Uno de mis objetivos para el comienzo de cada día era seguir corriendo dentro de la
Ciudad Mágica de Sharia hasta que ya no pudiera más. Al hacerlo, no solo me familiarizaría
con la distribución de la ciudad, sino que también conocería mis límites físicos. Nadie me
había enseñado esto, pero era algo que creía que Rudy haría si estuviera en mi lugar.

Corrí a través del Distrito de los Artesanos. Estaba repleto de comercio y con personas
descargando ruidosamente sus bienes, pero esta parte era tranquila. Aunque…cuando miré
en la dirección que sentí personas moviéndose, parecía que los artesanos ya habían
comenzado a trabajar. En cuyo caso, tal vez iban a irse a la cama justo después de esto.

Corrí junto a una tienda en la esquina con un nombre extraño, y decidí girar hacia un
estrecho callejón desconocido. La distribución de la Ciudad Mágica de Sharia no era
particularmente compleja, pero estaba llena de muchos pequeños callejones que no conocía.
Trataba de memorizarlos todos. Rudy sin duda haría lo mismo en mi lugar.

“Ah, ¿entonces conduce aquí?”

El callejón daba hacia una calle que conocía. Comenzaba en un área del Distrito de los
Artesanos llena de tiendas de herrería y casas, hacia una parte del Distrito de Comercio donde
las tiendas estaban alineadas lado a lado, separadas por una gran y serpenteante calle
principal. No me había dado cuenta que había una calle más pequeña conectándolas.
Probablemente era un camino que los artesanos usaban diariamente. Ahora que la conocía,
podía tomar un ligero atajo desde la escuela hacia el Distrito de Comercio cuando fuera de
compras.

El descubrimiento me hizo feliz. Continué corriendo.

Después de trotar a través de la ciudad por un tiempo, el cielo se iluminó. Ver el


amanecer era una de las recompensas de levantarse temprano. Me gustaba el amanecer. La
vista era constante sin importar en qué país estuvieras, lo cual me traía alivio. Nunca me
cansaba de verlo.

Dicho eso, últimamente debo haber ganado algo de resistencia, ya que el sol estaba
comenzando a elevarse incluso antes de comenzar a cansarme. Podría tener que despertar un
poco más temprano mañana. Aun así, decidí regresar a la escuela.

Cuando regresé al dormitorio, la Princesa acababa de despertar. Todavía medio dormida,


ella se sentó en la cama, saliendo de ella lentamente.

“Buenos días… Sylphie,” me saludó ella, estirando sus brazos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Sí, buenos días.”

Esa era la señal para que mi insomne amigo de la habitación del lado y yo comenzáramos
a vestir a la Princesa. Al principio había tenido problemas con esto; sus ropas eran
fundamentalmente diferentes de aquellas a las que estaba acostumbrada, con demasiados
botones y encaje. Pero en el último año, la universidad estableció uniformes que estaban bien
diseñados, pero que al mismo tiempo eran fáciles de usar, así que ahora era fácil vestir a la
Princesa. Todo lo que tenía que hacer era desabotonar su pijama, sacárselo, ponerle su ropa
interior y—

“Sylphie, hoy no tengo ganas de usar un sostén.”

Ocasionalmente ella haría peticiones egoístas, pero yo no me quejaba. Como estaban las
cosas, yo era básicamente su sirviente. Escuchaba lo que ella decía y me movía de acuerdo a
sus deseos. No me importaba—después de todo, ella me había salvado después del Incidente
de Desplazamiento, cuando no veía futuro—pero había llegado a entender que solo lo había
hecho por su propio beneficio. Ella sacaba ventaja de quien y lo que podía. Aun así, era
gracias a la Princesa que yo había sobrevivido hasta ahora, y quería ayudarla tanto como
pudiera, considerando lo doloroso que era para ella estar exiliada de su hogar.

Honestamente, no sabía lo que ella pensaba de mí. Yo admiraba su comportamiento


amable, pero había comenzado a ver sus verdaderos colores. Ella tenía una sonrisa que
encantaba a quien la veía, pero era una falsa. Era una sonrisa con la intención de tranquilizar
a la otra persona y guiarla de una forma beneficiosa para ella. La Princesa usaba esa sonrisa
frecuentemente. Tal vez todas las sonrisas que había visto de ella fueron falsas. Las veía tan
seguido que me causaba dudas.

Aun así, ella me había salvado. Me había tratado como una igual y había estado ahí para
mí cuando me sentía dolorosamente sola. Por lo tanto, era una amiga para mí. La segunda
que he tenido. Incluso podrían decir que ella era mi mejor amiga. Ella no era como Rudy,
pero estaba feliz de tener una amiga así. Ver sus verdaderos colores no me habían hecho
odiarla. Ella ahora también estaba sola, y más encima en un país extranjero, y era mi turno
de ayudarla.

“Sylphie, ¿qué sucede?”

“Usted se ve más natural cuando no sonríe, Princesa.”

“Vaya… eres la única persona que me ha dicho eso,” dijo ella mientras reía. ¿Esa
también era falsa? Por supuesto, incluso si era falsa, no necesariamente significaba que
estuviera molesta.

En una nota aparte, la piel de la Princesa era hermosa y suave. No podía compararme
con ella, especialmente ahora, toda sudada y cubierta de manchas de lodo de mi trote.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Muy bien. Ya terminé, Princesa.”

“Gracias. Ahora ve a bañarte antes de comer.”

Regresé a mi habitación como se me ordenó, saqué el balde y usé magia para llenarlo de
agua tibia. Este país todavía era frío en esta época del año, así que era genial poder usar magia
para estas cosas.

“Fiu…”

Un sostén, ¿eh? La Princesa tenía una gran variedad, y todos eran realmente lindos. La
mayoría eran unos que había comprado junto a ella, pero algunos fueron comprados con
descuento del Reino de Asura, a través de un lugar llamado la Compañía Remate en Sharia,
la cual tenía una vasta cantidad de ropa interior, dentro de otras cosas.

En cambio, mi pecho era plano incluso para una mujer con sangre de elfo.
Depresivamente plano. Tan plano que ni siquiera necesitaba un sostén.

“Desearía que se hicieran un poco más grandes…”

La sangre de elfo corría con fuerza en mis venas. Rudy me había introducido al concepto
de rasgo genético, pero vamos, ¿por qué no pude tener al menos una antepasada bien dotada?
Mi cabello verde original significaba que había sangre demoniaca en mi árbol familiar, y mi
madre era mitad gente bestia, así que ella había sido bendecida en el departamento del pecho.

Para ser perfectamente honesta, quería que se hicieran un poco más grandes. Incluso si
era solo un poco. Mi cuerpo poco femenino no me había molestado en el pasado, pero podría
hacer una diferencia en el futuro. Sería devastador enamorarme de alguien y ser confundida
con un hombre.

“Mmm,” suspiré mientras secaba mi cuerpo y me vestía. Por supuesto, estaba usando un
sostén. No creía que fuera necesario, pero la Princesa me había ordenado usar uno.

Vertí el agua sucia en un balde en la esquina de la habitación; más tarde la usaría para
lavar la ropa. “Muy bien, es hora de volver a esforzarse al máximo.”

Golpeé mis mejillas antes de salir de la habitación.

***

Las clases eran aburridas. La mayoría de ellas eran acerca de cosas que Rudy ya me
había enseñado, y sentarme a escucharlas me hacía profundamente consciente de lo mucho
que había sabido él acerca de la magia. Incluso cuando le hacía preguntas acerca de cosas
que no estaban en el libro de magia, él respondería rápidamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Últimamente estaba tomando muchas clases difíciles acerca de la magia combinada, pero
en su mayor parte se resumía en, “Si combinas esta magia y esta magia, ocurre este fenómeno,
pero no estamos muy seguros de por qué.” Aparentemente, nadie había descubierto la esencia
de cómo funcionaba la magia combinada. Pero Rudy había sabido de ella. Quizás él solo
había tenido sus propias teorías, pero las explicaba de una forma que yo pudiera entender, y
la mayoría me parecían con más sentido que las explicaciones de los profesores.

“Oye, Sylphie, ¿cuál es el principio operativo detrás de esta magia?”

“Ah, eso… si toma una piedra de una fogata que está caliente y la introduce dentro de
una olla, el agua también se calienta, ¿cierto? Es el mismo principio.”

Mientras escuchaba las aburridas lecciones y recordaba las enseñanzas de Rudy, la


Princesa ocasionalmente me haría preguntas y yo respondería. Ella era dedicada acerca de
sus estudios, incluso si estas cosas no serían de mucha ayuda para ella en su regreso a casa.
Ella no solo estaba tratando de sacar buenas notas, sino que estaba tratando de aprender la
magia.

La magia combinada era difícil, pero a pesar del hecho de que muchos dentro de nuestro
año estaban fallando esta clase, la Princesa se estaba esforzando. Era entrañable ver su
pasión. Me gustaban las personas optimistas y apasionadas en sus estudios. Rudy había sido
así, y me gustaban las personas que me lo recordaban.

Estaba feliz con mi actual posición mayormente porque yo consideraba a la Princesa


una amiga, pero también porque no me molestaba servir a alguien. Para decirlo directamente,
me gustaba hacer cosas por otras personas más que hacerlas para mí. La Princesa y mi amiga
en ocasiones se veían frustradas por esto, diciéndome que forme mis propias opiniones, y
recomendando que encuentre cosas que me guste hacer por mi propio bien. Pero no había
nada que de verdad quisiera hacer. Mis padres habían desaparecido durante el Incidente de
Desplazamiento, pero ya habían sido encontrados. Más bien, había descubierto que estaban
muertos. Si encontraba algo que quisiera hacer, enfocaría toda mi atención en ello. Hasta
entonces, estaba feliz de servir a alguien como la Princesa, quien tenía grandes planes y
ambiciones.

¿Por ahora? Podrían decir que había algo que yo quería hacer… no, esas no eran las
palabras correctas. ¿Cómo debería describirlo? Era una… sensación complicada.

“¡Sylphie, Sylphie!”

“¿Qué sucede, Princesa?”

“La próxima clase es de habilidades prácticas. ¿Qué te tiene tan distraída?”

“Ah, sí. Entiendo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

El cuerpo estudiantil de esta universidad era diverso. Muchos provenían del Reino de
Ranoa, el Ducado de Basherant, y el Ducado de Neris, pero también había humanos, como
la Princesa, que venían a estudiar de países alejados del Continente Central. Había gente
bestia y elfos del distante Gran Bosque, y demonios del Continente Demoniaco. Aparte de
los humanos, muchos de los estudiantes eran de sangre mestiza, así que yo encajaba.

El dormitorio estaba completamente amueblado, y siempre y cuando pudieras pagar la


matrícula, tenías aseguradas tus necesidades básicas. Además de eso, podías entrar al Gremio
de Magos una vez que te graduaras. Era fácil convertirse en un profesor de magia en una
escuela de otro país si eras un miembro del Gremio de Magos y tenías un diploma de la
Universidad de Magia.

Eso no era todo. Mientras más años pasaras en la escuela, más clases no relacionadas a
la magia podáis tomar. Incluso conseguir un oficio era fácil, lo cual era la razón que hubiera
personas que trabajaron como aventureros por mucho tiempo, pero usaban el dinero que
habían ganado para matricularse en la universidad tan pronto como se retiraban.

La clase de habilidades prácticas era acerca de usar en serio la magia que habías
aprendido, pero concentrada mayormente en las simulaciones de batalla. Tomar esta clase
junto a ex aventureros era particularmente interesante. Ellos podrían no tener las mejores
notas en las clases teóricas, pero demostraban sus verdaderas habilidades en el campo de
batalla. Eran fuertes, directos, y prácticos. Incluso aquellos que estaban acercándose a la
mediana edad se comportaban de forma más astuta y se movían más ágilmente que los
estudiantes menores que ellos.

Algunos de los estudiantes más jóvenes tenían sus propios movimientos y técnicas
originales, pero esa originalidad era lo único interesante en sus habilidades, y no
necesariamente los llevaba muy lejos. Los antiguos aventureros eran diferentes. Cada acción
que tomaban, incluso las que parecían inútiles o innecesarias a primera vista, los llevaba
hacia la victoria.

“Usted es tan fuerte como siempre, Frict-sama. Si no es mucho problema, ¿le importaría
darme algún consejo?”

“Te quedas medio paso atrás a la hora de tomar la iniciativa. No puedes presionar a tu
oponente si tu ataque no lo alcanza. Acércate,” me instruyó él.

“Entiendo. Si tu oponente piensa que realmente vas a golpearlo, afectará su habilidad


para esquivar, incluso solo un poco. ¿Cierto?”

También había aprendido mucho de esta clase.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Frict era el mayor de nuestra clase. Creo que tenía cerca de cuarenta años; no era bueno
con las clases de teoría, pero estaba entre los mejores cuando se trataba de simulaciones de
práctica. Él usaba una vara larga reforzada con acero, y durante las simulaciones de batalla,
recitaría hechizos mientras arremetía rápidamente hacia el frente, pausando ocasionalmente
sus encantamientos para golpear a su oponente con su vara o patearlo. Los otros estudiantes
lo odiaban por usar ataques físicos incluso aunque supuestamente debíamos estar practicando
magia, y lo evitaban en las simulaciones de batalla.

Personalmente, yo no veía el problema. Frict era el único que se tomaba en serio las
simulaciones de batalla. Las batallas eran realizadas dentro de un círculo mágico, el cual era
grande, pero todavía era una limitación. Dadas las circunstancias, tenía más sentido arremeter
hacia tu oponente y golpearlo en vez de dejar de moverte e intercambiar ataques mágicos.

Cuando éramos más jóvenes, Rudy había entrenado como si cada batalla fuera real.
Estaba convencida de que ese era el enfoque correcto. Yo quería seguir el ejemplo de Frict,
y por eso, frecuentemente lo elegía como oponente durante las simulaciones de batalla.

Por cierto, el objetivo de Frict-sama era convertirse en un profesor de la universidad. Yo


admiraba a las personas que sabían lo que querían hacer con su vida.

***

Una vez que la clase terminó, regresé a proteger a la Princesa. Ella y los otros estaban
trabajando activamente para cumplir sus ambiciones, y aunque no entendía completamente
lo que sucedía, yo ayudaba en lo posible.

“Hoy nos vamos de compras.”

“Entendido.”

Parecía ser que ella no tenía nada particularmente importante planeado para hoy.
Nosotros en ocasiones nos tomábamos un día para relajarnos después de una gran reunión de
grupo, aunque tales días eran pocos y cada cierto tiempo, dependiendo completamente de los
caprichos de la Princesa. Bueno, llamarlo capricho no era por completo correcto—era algo
que ella decidió después de considerar nuestro estado mental.

Viajar hacia un país tan alejado había calado hondo en la salud mental de los seguidores
de la princesa. El Asistente de la Princesa tuvo algo parecido a un colapso nervioso, y yo
había estado terriblemente triste cuando descubrí que mis dos padres estaban muertos. Los
descansos eran para un cambio de ritmo, para asegurarse de que no fuéramos abrumados por
la tristeza y terminar siendo inútiles.

“¿Va a ir vestida así?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No hay razón para usar ropas costosas cuando es exactamente eso lo que vamos a
comprar.”

Normalmente la Princesa y su Asistente se vestían lo mejor posible, pero por alguna


razón les eran indiferentes sus atuendos cuando salían de compras. Mientras tanto, solo entrar
en la tienda favorita de la Princesa me dejaba increíblemente consciente acerca de cómo nos
veíamos para aquellos a nuestro alrededor.

“Vamos, por favor apresúrate.”

Un puñado de nosotros la acompañó mientras dejábamos la universidad y caminábamos


por la calle principal. Atraía la atención de los demás cuando la Princesa, su Caballero, y su
Asistente se movían como grupo. La Princesa era hermosa, el Caballero era apuesto, y el
Asistente era encantador.

Yo los seguí detrás, pero todavía podía sentir las miradas de todos pegadas a la Princesa.
Ella se había vuelto famosa en esta ciudad. Tal como había planeado. Me hacía feliz pensar
en que yo había ayudado a eso.

“Oh.” De pronto recordé mi camino de trote de esa mañana. “Si vamos a la tienda de
ropa, encontré una buena ruta para llegar ahí. Debería ser un atajo.”

“¿De verdad? Muy bien, entonces escóltanos.”

La Princesa mostró una gran sonrisa. Pensé en ella mientras la guiaba a través del camino
que acababa de encontrar esa mañana.

“Ahh, así que de verdad había un camino aquí… No uno muy conveniente considerando
lo complejo y estrecho que es, pero tiene su encanto.”

“Considerando lo antiguos que son los edificios, debe ser un remanente de la ciudad de
cuando fue construida,” destacó el Caballero mientras miraba a su alrededor.

Sharia era una ciudad antigua. En la actualidad, con la universidad en su centro, la ciudad
había desarrollado distritos de tiendas que eran fáciles de encontrar. Pero cuando la ciudad
fue construida, no estaba tan bien distribuida. Hace mucho tiempo, cuando el Gremio de
Magos tenía un cuartel general aquí, sus calles habían sido intrincadas y complejas. Si bien
es parte de Ranoa, Sharia estaba justo en la frontera con Basherant y Neris, y su distribución
laberíntica había sido diseñada para disminuir la posibilidad de una invasión extranjera.

“Y yo estaba segura de que no estabas prestando atención en clases, Luke.”

“No, eso solo es algo que escuché de una de las chicas con las que fui en una cita el otro
día. Algunas de ellas estaban bien informadas.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 90


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
El Caballero estaba reuniendo información de la ciudad de una forma diferente a la mía.
No me importaba mucho su método, pero las citas constantes con chicas probablemente eran
parte de su propio autocuidado.

“Trata de no jugar tanto como para terminar siendo apuñalado por la espalda.”

“Soy un hombre de la familia Notos. Me aseguro de alejarme de cualquier chica que


vaya a causar problemas.”

Un hombre de la familia Notos, ¿eh? Ahora que lo pienso, la sangre Notos también corría
por las venas de Rudy, ¿cierto? Él probablemente también era un mujeriego. Recordaba cómo
su actitud hacia mí había cambiado cuando se enteró que yo era una chica. Él probablemente
seguiría buscando mujeres incluso después de casarse con alguien. Su padre ciertamente lo
había hecho. Paul-san solo había tenido dos mujeres, pero eso fue debido a su esposa, Zenith-
san, quien era una seguidora de la fe de Millis, la cual insistía en la monogamia.

Me pregunto cuántas parejas pudo haber tenido Paul-san si Zenith-san no hubiera sido
una persona de fe. ¿Tres? No, probablemente más de cinco. El Caballero era del mismo linaje
Notos, y él odiaba ser restringido, así que probablemente era un rasgo familiar.

Yo no era parte de la fe de Millis, pero si fuera a casarme, quería que mi compañero se


concentrara en mí y solo en mí. Aunque a Rudy probablemente no le gustaría eso, así que
tendría que ser de mente abierta si nos casábamos. Nunca querría que él creyera que yo estaba
siendo autoritaria. Rudy incluso podría romper conmigo, aunque la verdad no creía que lo
fuera a hacer. Si traía a otra chica a casa, el mejor curso de acción para mí, como su esposa,
sería reconocerla y llevarme bien con ella. Si hubiera más de tres de nosotros, yo actuaría
como la mediadora para evitar las peleas—esperen, no, no, no. ¿Esposa? ¿Por qué estaba
asumiendo que Rudy y yo nos casaríamos?

“Sylphie, ¿qué sucede?”

“No es nada. Eh, por aquí.” Escapé de mis locos delirios cuando la Princesa me hizo una
pregunta. No podía creer lo estúpida que era, soñando con un futuro que nunca llegaría. Mis
labios comenzaron a temblar.

“Ah, entonces hacia aquí da. Definitivamente es un atajo,” dijo el Asistente, sorprendido
mientras salíamos del callejón. Nuestro destino, la tienda de ropa, estaba justo frente a
nosotros.

“En efecto. Este es un gran logro, Sylphie.”

“Jeje.” Me rasqué mi mejilla cuando la Princesa me elogió, y después entramos en la


tienda de ropa.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 91


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Regresé a mi habitación después de la cena. Cuando fue la hora de dormir, miré hacia la
ropa interior repartida sobre mi cama. Un sostén y bragas en conjunto.

“Mmm…”

Más temprano, en la tienda, la Princesa había ido directamente hacia la sección de ropa
interior. Entonces, después de una intensa discusión con su Asistente, ellos me compraron
ropa interior. Así es. A mí.

“Sylphie, necesitas tener algo de ropa interior sensual, esto para que te sientas confiada
y tomes la iniciativa cuando llegue el momento,” me dijo ella. Tal vez ella me había
escuchado murmurar esa mañana. Aun así, ¿qué diablos quiso decir con cuando llegue el
momento?

Ellos me habían forzado a probarme la ropa en la tienda. Podría sonar arrogante decirlo,
pero pensaba que la ropa interior, con esta tela verde pálida y flores de encaje, me quedaba
muy bien. Mi cuerpo todavía era tan delgado que podría ser confundido con un chico, así que
no podías decir que me veía sensual en ella, pero… tal vez si Rudy me viera, al menos me
diría que me veo linda.

“Rudy, ¿eh?”

Repentinamente, recordé lo que había estado pensando durante las clases de esta tarde.
Lo que quería hacer.

Tal vez lo que quería era llevarme bien con Rudy. Era gracias a él que mi vida era de
esta forma ahora mismo. Quería ser su amiga y devolverle el favor—no, eso no era cierto.
No era solo eso. Estos sentimientos de seguro no surgían solamente de la gratitud. Muy
probablemente yo… sí, supongo que yo realmente…

“…”

Mi rostro se sonrojó mientras llegaba a esa conclusión. Me lancé hacia la cama como
tratando de sacudirme esa sensación y abracé con fuerza una manta. Me enrollé como una
pelota, resistiendo la urgencia de rodar.

Sabía lo que quería hacer ahora mismo. Finalmente lo sabía. Pero entonces, me di cuenta
de algo. Cuando lo hice, apreté con fuerza mi quijada.

“¿Qué debería hacer…?”

Cerré mis ojos después de sacar esas palabras.

Esa noche no dormí muy bien.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]

Capítulo 4: El Comienzo de mi Vida Escolar

Había pasado un mes desde mi inscripción. La vida escolar de Rudeus el Pantano era
una monótona. Primero despertaba en la mañana, después, como lo había estado haciendo
diariamente, comenzaba mi entrenamiento. De acuerdo a un manga que leí en mi vida
anterior, había un hombre que hizo lagartijas y sentadillas cien veces, corrió diez kilómetros,
y sacrificó su cabello para obtener el suficiente poder para convertirse en el más fuerte del
mundo. Yo no quería perder mi cabello, así que tenía que esforzarme un poco más que él.
Más específicamente practicando con mi espada de madera. Tal entrenamiento tenía valor
solo si lo continuaba diariamente.

Aparentemente había otros en la universidad que también eran apasionados acerca del
ejercicio, ya que vi a una chica trotando de nuevo esta mañana. No vi su rostro porque su
gorro estaba sobre sus ojos, pero se veía en buena forma, tal vez un poco delgada.

Después de regresar a mi habitación, practiqué un poco con mi magia. Estaba fabricando


una figura de nuevo por primera vez en mucho tiempo. Zanoba seguía insistiendo en que le
enseñara mis habilidades, así que esto en parte era un recordatorio para mí. Aunque no había
avanzado mucho con esta, ya que Zanoba seguía interrumpiéndome para ir a tomar desayuno.
El orden para comer en la cafetería del dormitorio estaba determinado por el año académico
y la posición social, pero eran indulgentes con el tiempo. Después de todo, estaban ocupados
en la mañana.

Después de comer, me separaba de Zanoba y me dirigía hacia la biblioteca. Mi


investigación acerca de la teletransportación se había puesto interesante. Cuando sonaba la
campana del mediodía, Zanoba y yo almorzábamos juntos. Él me haría preguntas acerca de
cosas que no entendía en clase, y yo le respondería lo mejor posible. Zanoba solo estaba
tomando clases sobre magia de tierra, pero se estaba esforzando a su manera.

Comíamos nuestra comida afuera. Algunas veces se unía Elinalise, pero aparentemente
Zanoba no era un buen hombre a sus ojos, así que rápidamente se iría. Le pregunté cómo
estaba lidiando con su situación, ya que ella no tenía permitido llevar hombres al dormitorio
de mujeres, y dijo que iba a la ciudad de noche para satisfacer su sed. Tenía una resistencia
impresionante.

En una nota aparte, esta cafetería tenía mucha comida que se ajustaba a mi paladar. Tenía
cosas como nanahoshiyaki (el casi-karaage), como también algo que tenía un sabor parecido
al curry, llamado sopa kerry. No era perfecta, pero me gustaba que tuviera un sabor como
algo de mi vida anterior. Definitivamente mantenían un menú que varias de las razas
presentes pudieran disfrutar.

En las tardes, tomaba una clase acerca de los fundamentos de la magia de sanación,
magia divina, y magia de barreras. La magia divina era especialmente efectiva contra

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

criaturas del tipo espectral o bestias con una forma gaseosa. Desde un punto de vista teórico,
supuse que probablemente era similar a la Distorsión Mágica, usando poder mágico en su
forma más bruta para golpear a tu oponente. Solo golpear algo con poder mágico en bruto no
hacía un daño real, así que debía haber más en ello. Tal vez sería capaz de entender esa clase
de cosas si hubiera sido un exorcista en mi vida anterior. Actualmente, solo estaba
aprendiendo la teoría detrás y memorizando cada encantamiento.

Se me enseñó que necesitabas cambiar el tipo de magia que usabas para contrarrestar a
tu oponente. Si querías convertirte en un hábil mago divino, era importante que fueras capaz
de analizar a tu oponente. Pero de seguro ese requerimiento se aplicaba a más cosas que solo
la magia divina. Con respecto a eso, los espadachines de primer nivel aparentemente podían
cortar a través de los fantasmas. No necesitaban análisis. Había visto muchas bestias del tipo
fantasma mientras estaba viajando como un aventurero, pero nunca un espadachín que
pudiera cortarlos.

La magia de barreras era, como su nombre implicaba, magia que podía crear un muro
protector. Básicamente eran formadas usando círculos mágicos, pero en el nivel Principiante
también podías crearlos a través de un encantamiento. El Escudo Mágico tenía el poder para
proteger de las llamas o el frío y reducir sus efectos. Los ladrillos resistentes a la magia de la
universidad, como también la chimenea de las posadas, muy probablemente fueron
desarrollados a partir de esta magia.

Si había un escudo que podía proteger de la magia, de seguro también había uno para los
ataques físicos, ¿no? Cuando le pregunté a un profesor, él me dijo que la fe de Millis poseía
los derechos tanto de la magia divina como de barreras, así que la universidad solo podía
enseñar el nivel básico de cada una. Aparentemente el Escudo Físico era un hechizo de nivel
Intermedio y algo que no podía aprender. El profesor podía usar esa magia e incluso
enseñarla, pero era ilegal hacerlo. Si violaba la ley y era atrapado, la fe de Millis lo mandaría
a arrestar y lo llevaría a juicio.

De hecho, en el pasado la universidad ni siquiera tenía permitido enseñar lo básico de


esas escuelas de magia. Fue hace solo dos años, después de acordar ciertas condiciones, que
les fue otorgado el permiso. Dadas las circunstancias, se me informó que la clase en cambio
se iba a enfocar en cómo romper las barreras.

Había dos tipos de barreras, aquellas a prueba de magia y aquellas a prueba de objetos
físicos. Una vez que una persona dominaba el nivel Santo, podía crear barreras que
combinaban ambos aspectos. También había varios otros usos, tal como una barrera para
protegerte a ti mismo y una barrera para encerrar a alguien.

Mi antigua profesora Roxy también me había enseñado acerca de las barreras, pero en
ese entonces, yo había estado satisfecho solo con saber que existían y más o menos ignoré el
resto de lo que dijo. Así que era de ayuda que alguien más me lo volviera a explicar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Regresaba a la biblioteca una vez que las clases terminaban. Ahí, pasaba mi tiempo
investigando acerca de la teletransportación hasta que oscurecía. Técnicamente revisé la
literatura, pero debido a que la magia de teletransportación era un arte prohibido, no había
nada detallado. El libro que Fitz-senpai mencionó, Un Registro de la Exploración del
Laberinto de la Teletransportación, debe ser la información escrita más detallada ahí afuera.

Después regresaba al dormitorio, cenaba, y entonces, después de trabajar un poco en la


figura, me iba a dormir. Mi estilo de vida había encontrado su ritmo y estaba comenzando a
sentirme relajado, pero el apetito de mi pequeño, o más bien la falta de apetito, permanecía
igual. Por supuesto, la clase de magia de sanación nunca tocó algún tema acerca de la DE, y
tampoco había libros acerca de cómo curar tal condición.

No había señales de que fuera a recuperarme.

***

Entonces un día algo pasó.

Era de tarde y yo estaba en la biblioteca investigando la teletransportación cuando Fitz-


senpai se acercó con su cabello blanco y lentes de sol. Él tenía un manto algo a la moda sobre
su uniforme escolar, botas gruesas y guantes blancos apretados. Ya me lo había encontrado
varias veces, pero se sentía que él siempre estaba usando la misma ropa.

“Rudeus, ¿te importa si me siento a tu lado?”

“¿A mi lado? Eso hace parecer que somos extraños. Aquí, por favor ocupe mi silla. La
calenté para usted.”

“Jaja, siento molestar.” Fitz-senpai sonrió ampliamente y se sentó. Él se veía como


alguien que estaba acostumbrado a responder a situaciones sociales. Una vez que cambié de
asiento y continué leyendo, él dio un vistazo a lo que tenía en mis manos.

“¿Estás progresando?”

Había pasado una semana desde la última vez que hablamos al respecto. Yo había estado
metido en libros de teletransportación cada día. “Ahora sé que aparentemente ha habido otros
incidentes en el pasado que se parecen a lo que sucedió en la Región de Fittoa,” dije. Después
de todo, Fitz me había dado un gran empuje en mi investigación, así que decidí compartir lo
que había descubierto como muestra de mi gratitud. De todas formas, no era algo que valiera
la pena ocultar. “No fue de tan grande escala como el desplazamiento de Fittoa, pero hubo
casos de personas desapareciendo abruptamente un día y después apareciendo
repentinamente otro.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 95


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En otras palabras, fueron desmaterializados. Una sola persona desaparecería y después


ya sea reaparecería en otro lugar o en el mismo lugar. Este fenómeno era muy común…
bueno, no tanto, pero parecía pasar ocasionalmente.

“¿Me pregunto si es el mismo fenómeno que la teletransportación en la Región de


Fittoa?”

“Es difícil decirlo… ¿mm?” Cuando de casualidad vi hacia donde estaban las manos de
Fitz-senpai, me di cuenta de que él estaba sosteniendo un libro acerca de la teletransportación.
“¿Tal vez me está ayudando?”

Él sacudió su cabeza cuando pregunté. “No. Yo también estoy investigando el Incidente


de Desplazamiento.”

“Ya veo. ¿Por qué lo está haciendo? ¿Acaso la Princesa Ariel se lo ordenó?”

“No es eso…” Él puso su mano en su mentón como si estuviera considerando su


respuesta y las esquinas de sus labios se levantaron mientras sonreía. Su risa era una de
autodesprecio. “A decir verdad, uno de mis conocidos desapareció durante el incidente.”

“Oh, eh, no sé qué decir…” Recordé la lista de fallecidos en el Campo de Refugiados—


los cientos de nombres que estaban escritos. Habían pasado cinco años desde el desastre. La
probabilidad de supervivencia para aquellos todavía desaparecidos era básicamente cero.
Estaba seguro de que el conocido de Fitz-senpai y que cualquier otro todavía desaparecido
ya estaban muertos. Yo era uno de los afortunados, ya que toda mi familia todavía estaba con
vida.

“Oh, de hecho, recientemente descubrí que todavía está con vida,” intervino Fitz.

“¿Eh? Oh, ¿de verdad?”

“Sí. Había estado investigando la teletransportación hasta ese momento pensando que,
si podía descubrir el patrón detrás de hacia dónde eran teletransportadas las personas,
entonces me facilitaría encontrarlo. Es por eso que lo investigué.”

Un patrón detrás de hacia dónde eran teletransportadas las personas, ¿eh? Interesante, no
lo había considerado. “Increíble como siempre, Fitz-senpai. Esa es una idea perspicaz.”

“No, realmente no es tan especial. Además, al final no fui capaz de buscarlo,” respondió
Fitz, bajando su cabeza.

Basándome en lo que había escuchado, la Segunda Princesa había perdido su apoyo


aproximadamente un año después del Incidente de Desplazamiento. Por supuesto que debe
haber habido señales de que se dirigía por ese camino antes de eso, y como su guardaespaldas,
Fitz-senpai debe haber estado bastante ocupado durante ese entonces. “No es su culpa.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Las personas tenían que cumplir sus propios deberes. Él no podía simplemente
abandonarlos para participar en su propia búsqueda. De hecho, él había usado su posición en
la universidad para acceder a la biblioteca y realizar una investigación del incidente. El hecho
de que supiera que su conocido había sido encontrado significaba que había estado reuniendo
información. Él tenía su propia vida y trabajo que hacer, pero incluso entonces había hecho
lo posible. Eso en mi opinión era suficiente. “En vez de lamentar el pasado, vamos a pensar
en qué hacer de ahora en adelante. Y respecto a eso, Fitz-senpai, ¿sería posible que me cuente
lo que ha descubierto?”

“Sí, claro. Puedo reunir mis descubrimientos y traerlos mañana. Solo no esperes mucho.
No soy muy bueno investigando, así que no puedo descubrir cosas tan rápido como tú.”

Él no parecía muy confiado. Fitz había dicho que era de cuarto año, ¿cierto? Estaba
asistiendo a clases, actuando como un guardaespaldas, y, de acuerdo a lo que había escuchado
el otro día, también haciendo mandados de rutina para la Princesa Ariel. Él también había
mencionado estar dentro del Consejo Estudiantil. Incluso teniendo todas esas cosas que
hacer, él todavía llevaba a cabo su investigación, rehusándose a escapar del asunto con la
excusa de que estaba demasiado ocupado. Eso era impresionante para mí.

“Es solo que yo tengo más tiempo libre para investigar que usted,” le aseguré. Después
de todo, yo estaba pasando todo mi tiempo antes del mediodía investigando el asunto. Yo en
realidad había visto el epicentro del desastre, y con el conocimiento de mi vida anterior, tenía
cierta habilidad para predecir cosas.

“Eh, um… oye, Rudeus. Hay algo de lo que quiero hablarte.” Fitz de pronto se estaba
rascando la parte de atrás de su oreja mientras miraba hacia sus piernas y murmuraba.

Incliné mi cabeza hacia un costado. “Si, ¿qué sucede?” También le debía haberme
ayudado el otro día. Fuera lo que fuera, quería que lo dijera con confianza.

“Me gustaría que me dejes ayudarte en tu investigación del Incidente de


Desplazamiento.”

Me sentí increíblemente honrado con su ofrecimiento. “No, de hecho, yo debería ser


quien lo ayude. Yo soy quien acaba de empezar su investigación. Ni siquiera tengo mucha
información sobre el tema.”

“Pero yo no tengo el tiempo suficiente para dedicarle. Incluso si hacemos equipo, la


mayoría del trabajo recaerá en ti. Eso no… ¿te molesta? Tener a alguien como yo que solo
venga aquí ocasionalmente, metiéndose en tu investigación.”

Podría haberme molestado si alguien que apenas pasaba tiempo ayudando venía a
aprovecharse de mi progreso, pero él no parecía ser del tipo que hace eso. Además,
probablemente era mejor tener a alguien con una perspectiva diferente ayudando que trabajar
completamente solo, ¿cierto? De todas formas, yo no era tan inteligente, y Fitz era

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 97


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

considerado un genio, así que él podría ser capaz de encontrar algo en la información que yo
reuniera. “No me molesta. Espero con ansias trabajar juntos.”

“Sí, lo mismo digo.”

Nos dimos un apretón de manos y Fitz me mostró una sonrisa de oreja a oreja. La mirada
en su rostro, combinada con la suavidad de su mano, hizo que mi corazón latiera con fuerza.

¿De verdad estaba sintiendo esto por un hombre…? No, eso era absurdo. Es solo que
mis emociones no han estado muy bien últimamente.

***

Después de eso, reuní lo que había investigado durante el día y me dirigí a mi habitación.
Para la hora que dejamos la biblioteca, ya se estaba oscureciendo afuera. Fitz-senpai y yo
tuvimos una pequeña charla mientras caminábamos de regreso a los dormitorios. Entre ser el
guardaespaldas de la Princesa y hacer sus mandados, él se mantenía ocupado todos los días,
pero una vez cada diez días tenía algo de tiempo libre por la tarde.

“Por cierto, te vi al mediodía. Eso fue increíble.”

¿Mediodía? Incliné mi cabeza hacia el costado ante la palabra. ¿Qué estaba haciendo en
ese momento?

“Estuve impresionado de ver al Zanoba Shirone siguiéndote como un cachorrito.”

“… Hah.” Para mediodía se refería a cuando estábamos comiendo en nuestra terraza


improvisada, bañados por la atención de los estudiantes a nuestro alrededor.

“Puede que no sepas esto, pero cuando se matriculó, él era un buscapleitos violento que
se peleaba con todos.”

Me reí amargamente al escuchar la palabra buscapleitos. Debí haberlo sabido. Parecía


ser que después de todo no estaba siendo acosado. Lo cual tenía sentido: alguien que podía
arrancar la cabeza de una persona solo con sus manos no sería acosado tan fácilmente.

“Aunque él se tranquilizó eventualmente, después de que Linia y Pursena—dos


estudiantes problema—lo derrotaron.”

Así que aparentemente Linia y Pursena eran las líderes de los delincuentes. Ellas
desafiaron al nuevo estudiante Zanoba, quien estaba causando problemas todo el tiempo, y
lograron derrotarlo fácilmente, dos contra uno. Considerando lo fuerte que él era, no iba a
llamar a eso injusto. Después de aquello, ellas comenzaron a tratar a Zanoba como su
subordinado. Aunque no había presenciado eso con mis propios ojos.

“Linia y Pursena podrían tratar de hacerte algo, así que ten cuidado,” me advirtió Fitz.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Creo que estaré bien en cuanto a eso.” Ya había tomado medidas con ellas. Por el
momento, dudaba que estuvieran planeando algo a mis espaldas. No sabía dónde se reunían
los delincuentes, pero casi nunca los había visto en la cafetería.

“Eh, bueno, no creo que se tomen muy bien verte conmigo.”

“¿Y eso por qué?” pregunté.

“Bueno, cuando estábamos en primer año, ellas intentaron interferir con la Princesa
Ariel. Yo entonces las enfrenté y derroté a ambas.”

“¿Dos contra uno?”

“Si. Es por eso que ellas—bueno, podrían guardar resentimiento hacia mí.”

Entonces era eso. Aun así, basándome en lo que estaba diciendo, Fitz-senpai era bastante
fuerte. Él había derrotado a Linia y Pursena, quienes habían derrotado a Zanoba. Oigan,
esperen un momento. Eso significaba que yo era el más fuerte ya que había derrotado a Fitz-
senpai, ¿cierto?

Nah, no es posible. Solo fui un mal oponente para él. Yo podía usar la Distorsión Mágica,
así que era fuerte contra un oponente que podía usar la recitación silenciosa. Que mi oponente
fuera tomado por sorpresa también jugaba a mi favor. Si él hubiera sabido que yo iba a usar
la Distorsión Mágica cuando luchamos, no había garantía de que yo todavía hubiera ganado.

“Aunque estoy seguro de que estarás bien,” dijo Fitz.

“Bueno, no estoy muy seguro de eso.”

“Aquí no hay ninguna persona que pueda derrotarme uno a uno. Nunca había perdido,
no hasta conocerte,” dijo él, alabándome.

Yo debería ser quien lo estuviera alabando por su actitud. Aquí estaba alguien que nunca
había perdido, finalmente derrotado por mí. Y aun así él no tenía ningún resentimiento.
¿Acaso no estaba frustrado por haber perdido?

“Esa magia—Distorsión Mágica, ¿no? Eso fue increíble. Enséñame a usarla alguna vez.”

“Sí, por supuesto.” Estaría feliz de hacerlo. Incluso si enseñarle la Distorsión Mágica
significaba ya no ser capaz de derrotarlo, la idea de negarme ni siquiera cruzó mi mente.

“Oh, bueno, en fin, eso es lo que quería decirte, así que ten cuidado. Hay muchas
personas excéntricas dentro de los estudiantes especiales. Está Cliff, quien tiene poca
paciencia, y aparentemente incluso Silent, que causó muchos problemas desde que se
matriculó. También hay una ex aventurera dentro de los de primer año. Escuché que es una
elfa extraña. Dicen que ha estado atacando a los hombres.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ahh, esa es una de mis conocidas, así que no se preocupe.”

“Oh, entiendo.” No estaba seguro de los primeros dos, pero en cuanto a la última,
definitivamente era una clase de ataque diferente del que estaba pensando Fitz-senpai.

“En cualquier caso, tendré cuidado de no comenzar peleas con nadie.”

Llegamos a la bifurcación en el camino. La calle en frente daba al dormitorio de mujeres.


Todavía había luz, pero yo nunca más iba a caminar por ahí.

“Oh, tengo asuntos con la Princesa Ariel, así que nos separamos aquí.”

“Muy bien, gracias por lo de hoy. Esperaré con ansias volver a hablar con usted.”

“Mañana no tengo tiempo libre, pero visitaré la biblioteca,” dijo Fitz, antes de caminar
hacia el dormitorio de mujeres. Él tenía acceso libre a ese palacio lleno de mujeres.
Probablemente la única razón por la que no me sentía celoso de eso era porque yo todavía
recordaba ese terror musculoso del otro día.

O tal vez, solo tal vez, podría usar mi conexión con Fitz-senpai para infiltrarme en ese
palacio, y eso sería la llave para conseguir mi gran objetivo aquí en esta escuela. Por el
momento, aún no podía ver el significado del consejo del Dios Humano.

***

Y así fue como Fitz-senpai y yo comenzamos a trabajar juntos en nuestra investigación.


Creía que ambos nos habíamos hecho más cercanos. En parte porque él era más amigable de
lo que había pensado, pero de cualquier forma estábamos construyendo una buena amistad.
Aunque él todavía estaba lleno de misterios.

“Por cierto, Fitz-senpai, ¿por qué usa esos lentes de sol?”

“Lentes de sol… ah, ¿te refieres a estos?”

Él nunca se los quitaba. Nunca. Sin importar el momento. “Mm, tengo una razón para
ello, pero no puedo decírtela. Lo siento.”

“Está bien.” Sí quería ver su rostro sin ellos, pero no tenía la intención de forzarlo a
enseñarme lo que estaba ocultando. “En fin, ¿en qué piso de los dormitorios vive?” pregunté.
“Nunca lo he visto durante la hora de las comidas.”

“Um, bueno, técnicamente estoy quedándome en el dormitorio de mujeres. Después de


todo, soy el guardaespaldas de la Princesa Ariel.”

“Y… ¿eso no ha causado problemas?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 100


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Está bien, tengo el permiso. Y yo no haría nada que le cause problemas a la Princesa
Ariel.”

Podías tener a un esclavo contigo en los dormitorios si conseguías el permiso para


hacerlo. Ni siquiera tenía que ser un esclavo. Si eras un noble poderoso o de la realeza,
entonces una pequeña compensación monetaria te ayudaría. Después de todo, había algunos
nobles en el dormitorio de hombres que traían sirvientas consigo. Sin embargo, si ya sea las
sirvientas o mayordomos causaban algún problema, su maestro sería, por supuesto, el
responsable. Fitz-senpai no era un mayordomo y estaba siendo tratado como un estudiante,
pero gracias al carisma de la Princesa Ariel y la influencia de una familia noble de Asura, la
universidad estaba depositando su confianza en Fitz-senpai como un individuo. Incluso esa
chica—Goliade o Big Van Vader o como se llame—hablaba de forma respetuosa cuando se
dirigía a la Princesa Ariel o Fitz-senpai, reconociendo su autoridad.

Además, de acuerdo a lo que Elinalise me dijo, Fitz-senpai aparentemente era popular


con las chicas. Eran las nuevas las que chillaban por Luke. Una vez que adquirían algo de
experiencia, sus corazones temblarían al ver el suave perfil de Fitz. Habiendo hablado con
él, no tenía la misma impresión, pero podía entender a lo que se referían.

“Por cierto, me di cuenta de que habla conmigo de forma bastante casual,” dije.

“¿Mm…? ¿A qué te refieres?”

“Todos dicen que usted es muy callado.”

“Yo, um… en realidad soy muy tímido.”

Y aun así tenía la impresión de que él era el que había estado iniciando conversaciones
conmigo. Bueno, me dijeron que había aquellos que estaban en la misma longitud de onda y
los que no, así que tal vez esa era la razón. En cualquier caso, las personas me dijeron que
era de conocimiento público en esta escuela que Fitz-senpai era extrañamente silencioso. Él
incluso se había ganado el apodo Fitz el Silencioso o Mago Silencioso. Aunque eso
probablemente era en parte porque él era un mago que usaba la recitación silenciosa.

“Su apellido de casualidad no es Ryback, ¿o sí?” pregunté.

“¿Eh? ¿Ryback? ¿Ese no es el apellido del segundo Dios del Norte? No, para nada.
Además, ni siquiera tengo un apellido. No soy un noble ni nada parecido.”

“De nuevo está siendo humilde. Sea honesto, usted en realidad es un muy buen cocinero,
¿cierto?”

“Eh, puedo cocinar, pero… ¿eso qué tiene que ver?” Él no entendió mi chiste. Y aun así
sonrió, aunque no estaba seguro de lo que encontró gracioso. Así es, el hombre del misterio,
Fitz, se estaba riendo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 101


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

También era un misterio por qué me estaba ayudando. Aun así, no tenía el interés de
descubrirlo. Si Fitz estaba siendo deshonesto con sus intenciones—sean cuales sean—tenía
que haber una razón para ello. No tenía la intención de ser tan malagradecido como para
espiar dentro de los secretos de alguien que me había ayudado.

Aunque estaría mintiendo si decía que no tenía curiosidad. Aun así, mantuve en mente
el consejo del Dios Humano. Cuando lo seguí, la persona que conocí fue Fitz-senpai. A juzgar
por mi experiencia con el Dios Humano hasta ahora, las cosas terminarían igual sin importar
qué acciones tomara. En otras palabras, al asociarme con Fitz-senpai, eventualmente
descubriría cómo curar mi enfermedad. No había la necesidad de apresurarse.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]

Capítulo 5: Un Poder Inalcanzable – Parte 1

Zanoba Shirone era el Tercer Príncipe del Reino de Shirone. Un Niño Bendito que poseía
un poder sobrenatural desde el momento que nació. Y un pervertido. Definitivamente un
pervertido. Podías decir que él era un otaku de las figuras que llevaba las cosas demasiado
lejos. Para el momento en que lo había comprendido, él estaba mirándolas cada día, y cuando
lo sentía, él las acariciaba suavemente con su mano.

Cuando se excitaba, él perdía el control de su monstruoso poder, pero nunca trataría con
rudeza a sus figuras. Probablemente era su amor por ellas lo que aseguraba su bienestar.

Amor. Si, él amaba las figuras. Él era muy parcial con ellas. Por ejemplo, había una
estatua de bronce de una mujer desnuda en su habitación. Una figura delgada y ligeramente
lisa de una mujer que había comprado por impulso cuando la vio en el mercado. Cuando
visité la habitación de Zanoba por primera vez, decidí espiarlo y lo encontré completamente
desnudo, con sus brazos abrazando a la estatua—claramente fue mi culpa por no golpear.
Zanoba rápidamente se puso la ropa y se postró ante mí, disculpándose por mostrarme algo
tan desagradable.

No había necesidad de que explicara lo que estaba haciendo. Su amor era anormal. La
nieve todavía estaba cayendo periódicamente en los Territorios del Norte y hacía frío afuera,
así que no se necesitaba un genio para adivinar lo fría que debía estar una estatua fabricada
de metal. Él se arriesgaba a una congelación por el bien de su deseo. Nadie podía simular tal
dedicación.

Aun así, yo en realidad podía entender lo que él sentía. Después de todo, había hecho
algo similar en mi vida anterior. Dicho eso, nunca lo perdonaría si lo intentaba hacer con la
figura de Dios (la figura de Roxy).

Ahora que lo pienso, no vi la figura en su habitación. Me pregunto si la había dejado en


Shirone.

***

O eso pensaba, hasta los eventos de ese día.

Terminé con Zanoba de pronto postrándose frente a mí. “¡Maestro, por favor enséñeme
cómo crear figuras!”

Era de tarde y tenía en mis manos el comienzo de una nueva figura. Durante el último
mes había estado diciéndole continuamente a Zanoba que espere un poco más. Él había
obedecido como un perro obediente, pero parecía ser que su paciencia había alcanzado su
límite. “¡Usted me lo prometió! ¿¡Por qué todavía se rehúsa a comenzar a enseñarme!?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Zanoba se veía un poco enojado. Por supuesto, no tenía ninguna razón para no hacerlo.
Se lo había prometido, y había estado refrescando mis habilidades con eso en mente. La razón
por la que aún no había comenzado era en parte porque las cosas todavía no se calmaban, y
en parte porque no había encontrado la oportunidad de hacerlo, ya que no estaba relacionado
con mi objetivo al venir aquí.

“¡Zanoba, mi pupilo, te advierto que mis métodos de entrenamiento son estrictos!”


Agregué a propósito un toque dramático a mi declaración. El rostro de Zanoba se puso serio
y asintió profundamente.

“Naturalmente. Maestro, le pido que por favor no subestime mi resolución. Incluso si


comienzo a escupir sangre, prometo que seguiré aprendiendo las técnicas secretas de su
creación de figuras.”

“Bien, ese es el espíritu.”

Y así fue como empecé a enseñarle a Zanoba a fabricar figuras. Usé mi tiempo en las
noches antes de ir a dormir, cerca de una o dos horas al día.

También tenía un motivo oculto para esto. El amor de este hombre por las figuras era
genuino, y además de casualidad era de la realeza, lo cual significaba que era rico. A pesar
de que me había dado por vencido con la idea, su ayuda podría permitirme agregar color a
mis figuras y comenzar su producción en masa. Este mundo tenía la tecnología para crear
estatuas de bronce y estilo occidental. Si modificábamos esa tecnología, seríamos capaces de
producir figuras en masa, aunque la calidad podría caer un poco con respecto a las originales.

Comenzaría con la producción en masa de la figura de Roxy. Después de eso, trabajaría


en la figura de Ruijerd. Había escrito un libro glorificando a la Tribu Superd por su lealtad,
contando la historia de la brecha entre un héroe que todo el mundo reconocía y un hombre
que no. Había descrito los problemas y conflictos que enfrentó mientras se esforzaba incluso
aunque las personas no lo aceptaban. Entonces incluiría la figura como un regalo por la
compra del libro. Sería un conjunto, un libro con una figura gratis. Si eso salía bien, podría
escribir otro libro describiendo las hazañas de Roxy.

¡Sí, esto podría funcionar! Podría haber sido imposible para mí hacerlo solo, pero a pesar
de sus falencias, Zanoba todavía era un miembro de la familia real. Él estaba lleno de dinero
y también tenía la pasión. Era el compañero de negocios perfecto. Había un dicho acerca de
no contar los pollos antes de que eclosionen, pero yo ya lo estaba haciendo.

“¡Muy bien, entonces comenzaré a impartirte mis técnicas especiales!”

“¡Si, Maestro!”

Nuestra creación de figuras había comenzado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
***

Saltemos directamente a la conclusión. Él no pudo hacerlo. Zanoba era incapaz de usar


magia de tierra sin encantamientos para crear figuras.

Había dos razones para esto. Una era que él no podía usar magia sin encantamientos, y
la otra era porque su reserva de poder mágico no era ni de cerca la suficiente.

Para ser justo, había muy pocas personas en este mundo que podían usar magia sin
encantamientos. Los únicos que yo conocía eran Orsted, Fitz, y Sylphie. Había habido otro
ejemplo en esta escuela, un profesor que podía usar magia de viento sin encantamientos, pero
había fallecido el año pasado.

No me había dado cuenta de esto, ya que lo había estado haciendo desde niño, pero la
recitación silenciosa era una técnica de alto nivel. En retrospectiva, ni Eris ni Ghislaine
habían sido capaces de usarla satisfactoriamente. Tenía sentido que alguien como Zanoba,
que solo acababa de aprender magia, no pudiera hacerlo.

El otro problema era su reserva de poder mágico. Para mí, crear figuras era una forma
efectiva de usar mi reserva de poder mágico sin fin. Pero en realidad, eso significaba que
crear figuras requería una inmensa cantidad de poder mágico. En este momento fue que
comprendí por primera vez que yo aparentemente tenía una reserva de poder mágico
considerablemente más grande que la mayoría de las personas.

Había pensado que mi reserva de poder mágico era un poco más grande de lo usual, pero
nunca pensé que la diferencia fuera tanta. Como un aventurero, al ver a otros magos usar
todo su poder mágico había pensado, eso es porque son demasiado descuidados en la forma
que usan su poder mágico. Para demostrar la diferencia en números, solía pensar que, si un
aventurero normal tenía una reserva máxima de 100, entonces yo probablemente tenía
alrededor de 500. En realidad, aparentemente tenía mucho, mucho más.

En fin, dejando eso de lado—nunca imaginé que Zanoba ni siquiera sería capaz de
construir una sola parte de una figura. Él se esforzó mucho. Despertaba por las mañanas,
utilizaba su poder mágico hasta desmayarse, y después despertaba y lo usaba una vez más
hasta desmayarse. Sus mejillas se hundieron tanto que su rostro se veía como un cráneo con
lágrimas y mocos bajando por ellas. La cosa que él más quería hacer era algo para lo que no
tenía talento. Ese hecho era tan claro como el agua cristalina.

¿Qué le había hecho? Reflexioné acerca de mis acciones y me disculpé. “Lo siento.”

Zanoba sacudió su cabeza y respondió cansadamente, “No, si solo tuviera más


habilidad…” Él tenía la mirada de un hombre golpeado por la desesperación. La mirada de
un hombre tan derrotado que se estaba ahogando en su tristeza.

Aunque no podíamos rendirnos aquí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Muy bien, intentemos algo diferente,” dije.

“¿¡Hay otra forma!?” Zanoba, quien hace solo segundos había estado ahogado por la
tristeza, de pronto se recuperó y sentó derecho.

“Si, esforcémonos al máximo y encontremos una forma que no use magia,” dije,
conjurando un montón de tierra—arcilla, específicamente. “Creé esto con magia, pero
también deberías ser capaz de encontrarla en el mundo exterior.” Había escuchado historias
acerca de un alfarero famoso que se había aislado en las montañas, pero las montañas y
bosques de este mundo estaban plagados de monstruos. ¿Tal vez había bestias ahí afuera
hechas de algo parecido a la arcilla?

“¿Qué va a hacer con eso?”

“Cincelarla.”

El cincelado. Este era el método más primitivo, más confiable, pero también más difícil.
Cincelarías la arcilla para fabricar cada parte. Esto haría posible la creación de figuras incluso
para alguien sin poder mágico. El único problema era que no teníamos ninguna herramienta
de cincelado, pero deberíamos ser capaces de encontrarlas buscando objetos mágicos en el
mercado. Había visto un cuchillo antes que podía cortar a través de rocas como si fueran
mantequilla.

“Ahora entiendo, Maestro. ¡Con este método, incluso yo debería ser capaz de crear
figuras!” Zanoba levantó su voz de la emoción. Su rostro estaba lleno de esperanza.

***

Sin embargo, esa esperanza fue aplastada fácilmente en una sola hora.

Los dedos de Zanoba no eran muy hábiles. Eso se debía al poder con el que nació—su
fuerza sobrenatural. Así es—su bendición se estaba metiendo en el camino. Él podía
contenerse lo suficiente para no romper las cosas, pero ese era el límite de su control. Hacer
trabajos delicados, tales como cincelar cada parte con extrema precisión, era difícil para él.

Zanoba se esforzó mucho cada día, con sus ojos poniéndose rojos mientras lo hacía. Su
pasión era genuina. Él era tan devoto a la creación de figuras que se saltaba el sueño y
trabajaba hasta llegar al borde de la muerte. Nada de eso salió de acuerdo al plan y tuvo que
rehacer su trabajo un sinnúmero de veces. Cada vez que ocurría él lloraría, gritaría, y emitiría
otros sonidos extraños.

Finalmente, él la completó—una figura que había creado por su cuenta, desde cero.
Definitivamente no era una hermosa pieza de arte. Era de un principiante y aquellos en mi
vida anterior se habrían reído o hecho memes de ella. Pero yo sabía que esta era una

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 106


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
representación de su pasión, así que por ningún motivo me reiría. Aunque, incluso sin mi
risa, el propio Zanoba sabía que estaba pobremente fabricada.

“Maestro, no puedo hacerlo. Yo… ¡Yo no puedo crear figuras como usted!” lloró él,
como si fuera golpeado por una tristeza que ya no era capaz de contener. Él se había vuelto
más delgado durante los últimos dos meses, pero a pesar de notarlo, no había nada que
pudiera hacer para ayudarlo.

***

“Y eso es lo que pasó.”

Decidí acudir a Fitz-senpai por ayuda. Era verdaderamente horrible de mi parte, como
el maestro de Zanoba, contar sus fracasos y buscar el consejo de un extraño, pero quería
tomar prestada la sabiduría de alguien más. Me sentía muy mal por mi pupilo.

“Están creando… ¿figuras? ¿Con magia?” Fitz era incapaz de comprenderlo. Estábamos
sentados con nuestras sillas lado a lado, y él tenía su cabeza inclinada hacia un costado
mientras escuchaba mi historia.

“Sí, de esta forma.” Usé magia de tierra para producir rápidamente una figura humana
simple. Por supuesto, de forma tan discreta como era posible, ya que la magia estaba
prohibida dentro de la biblioteca. La figura simple que creé instantáneamente era una que se
parecía a un sarubobo desnudo (un amuleto rojo con forma humana cercanamente
relacionado con Takayama en la Prefectura de Gifu, una ciudad de mi mundo anterior).

“Vaya. ¿Qué es eso? ¡Es increíble!”

La mirada de Fitz-senpai estaba cautivada mientras examinaba de cerca la figura que yo


había creado. Entonces, como para probar si podía hacer lo mismo, él canalizó poder mágico
en la punta de sus dedos y conjuró un puñado de lodo cuya forma retorcida se parecía a la de
un limo.

El hecho de que hubiera tratado de imitar inmediatamente lo que había visto era increíble
para mí. Sin embargo, su magia no había tomado la forma esperada. Al final dejó salir un
breve suspiro y se dio por vencido. “No puedo hacerlo,” dijo él.

Bueno, mi técnica para crear figuras era algo en lo que había trabajado diligentemente a
lo largo de un gran periodo de tiempo. Estaría llorando si pudiera copiarla después de verla
una sola vez. Aun así, parecía ser que él sería capaz de hacerlo con algo de práctica. Después
de todo, Fitz podía usar magia sin encantamientos.

“Esta no es una técnica que una persona normal pueda imitar,” concluyó Fitz-senpai.

“Es verdad. Como un método alternativo pensé que podría ser posible tratar de cincelar
un montón de arcilla, pero…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Pero sus dedos no son lo suficientemente hábiles para hacerlo,” concluyó Fitz-senpai.
Él tarareó y puso su mano en su mentón mientras pensaba. Fitz tenía el hábito de hacer eso
cuando estaba reflexionando acerca de algo. Los lentes de sol lo hacían verse
excepcionalmente encantador en esa posición.

Hablando de eso, cada vez que se sentía avergonzado o preocupado por algo, él se
rascaría la parte de atrás de su oreja. Tal comportamiento estaba acorde a su edad y me hacía
quererlo aún más. Había escuchado que los elfos tenían vidas largas, así que no tenían
necesariamente la edad que aparentaban.

“Mmm… ¡ah sí! No sé si esto será de mucha ayuda, pero había alguien con un caso
similar al de Zanoba en la capital de Asura.”

“¿Alguien con un caso similar?”

“Sí, había algo que quería hacer, pero no tenía las habilidades o la destreza necesaria,”
elaboró Fitz-senpai.

“¿Entonces qué hizo?”

Cuando pregunté, él dudó en responder, rascándose la parte trasera de su oreja. “Eh,


bueno, compró un esclavo para que lo hiciera en su lugar.”

“Aha.”

De acuerdo a la historia de Fitz-senpai, esta persona en la capital tenía el conocimiento


necesario, pero no las habilidades, así que compró un esclavo, hizo que alguien le enseñara
a hacerlo, y después hizo que ese esclavo creara lo que quería.

“Basándome en lo que dijiste, eh, a Zanoba le gustan las figuras que tú creas, y le gustaría
tener más de ellas, así que dijo que quiere crearlas por sí mismo, ¿cierto?” clarificó Fitz.

“¿Eh…? ¿Eso es lo que dije?”

“Um, así fue como sonó para mí.”

¿Realmente ese era el caso? Bueno, si bien los amantes de las figuras normales podrían
remodelar o pintar una figura, ellos no pensarían en tratar de crear una desde cero. Lo máximo
que había hecho en mi vida anterior era disfrutar un poco de vestir a figuras desnudas.

“Estoy seguro de que a Zanoba le gustaría que tú fueras su creador personal de figuras,
pero sabe que es imposible, así que probablemente es por eso que pidió esto.”

“Aunque la verdad yo no creo que eso sea imposible,” agregué. Podía vivir en el Palacio
Real de Shirone, trabajando para Zanoba, y creando figuras cada día. Esa no sería una mala
forma de vivir mi vida. Trabajar en un palacio real además me proporcionaría un buen

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
ingreso. Ahora que lo pienso, ¿cuánto estaba recibiendo Fitz-senpai de la Princesa Ariel?
Sentía que era grosero preguntar.

“Bueno, trataré de sugerirle esa opción a Zanoba. Gracias por su consejo.”

“Sí, no hay problema.”

Bajé mi cabeza y Fitz-senpai me mostró una gran sonrisa.

¿Por qué me sentía agitado cuando veía esa sonrisa? Era un misterio. Un misterio del ya
misterioso hombre conocido como Fitz.

***

Comprar un esclavo, enseñarle la técnica, y hacerlo crear figuras. Cuando le mencioné


el plan a Zanoba, él inmediatamente aceptó y comenzó a planear felizmente la compra de su
esclavo. Aparentemente, aunque él quería fabricar figuras por su cuenta, estaba
completamente de acuerdo con tomar este camino si eso probaba ser imposible. Aunque me
sorprendió, la propuesta de Fitz de hacer que un esclavo lo haga era un método ampliamente
aceptado en este mundo.

Aun así, ya que nosotros estábamos en una relación maestro-pupilo, Zanoba dijo que
sentía que era grosero pedirme que le enseñara a un esclavo en vez de a él. Después de todo,
este era el hombre que había jurado desde el comienzo que lo aprendería a hacer él mismo
incluso si tenía que vomitar sangre. Fue por eso que nunca propuso este método, pero se
sintió aliviado cuando yo lo sugerí.

“Y así hemos decidido ir al mercado de esclavos durante el día libre del mes próximo.”
Le estaba agradeciendo por su ayuda a Fitz-senpai una vez más. Estaba realmente agradecido
de tener a alguien a quien pudiera pedir consejos cuando fuera necesario.

“Eso es genial. Espero que encuentren a alguien adecuado.” La conversación parecía


haber terminado, pero Fitz-senpai se veía un poco inquieto. “Ah sí, también estoy libre
durante ese día el mes siguiente,” dijo él.

“¿De verdad?”

“Sí, así que, eh, ya que no tengo nada que hacer, estaba pensando en ir a la ciudad, pero
en realidad no tengo ningún lugar en mente al cual ir, o amigos, así que estaría solo…”

Él estaba tratando de decir algo desesperadamente con sus palabras. ¿De verdad estaba
bien que un guardaespaldas como él fuera a la ciudad? ¿No tenía que estar al lado de la
princesa en caso de que algo ocurriera? Bueno, no era mi problema. Luke probablemente se
encargaría. “Eh, ¿le gustaría ir con nosotros el día libre del otro mes?”

“¿No te importa? ¿No seré una molestia?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Para nada. Y como una forma de agradecerle por su consejo, lo invitaré a una comida.”

“¿De verdad? Entonces aceptaré felizmente esa invitación,” dijo Fitz-senpai,


mostrándome esa sonrisa de oreja a oreja mientras reía.

Así fue como decidimos que los tres iríamos al mercado de esclavos. En el siguiente
episodio: ¿¡Una flor en cada mano!? ¡Una emocionante aventura de compras con el elfo
sonriente y el príncipe con fuerza sobrenatural!

Solo bromeaba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 110


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]

Capítulo 6: Un Poder Inalcanzable – Parte 2

“Encantado de conocerlo. Mi nombre es, um, Fitz.”

Fitz-senpai estaba un poco nervioso frente a Zanoba. Zanoba, por otro lado, caminó
directamente hacia él. “Soy el Tercer Príncipe del Reino de Shirone, Zanoba Shiro—¡aaah!”

Él estaba actuando de forma tan arrogante que lo golpeé en la rodilla, forzándolo a


detenerse. Usualmente no me metía en cómo las personas se dirigían a sus superiores, pero
Fitz era un senpai, y Zanoba de seguro podía soportar bajar un poco su cabeza en su primer
encuentro.

“Zanoba, Fitz-senpai es quien propuso la solución que estamos usando. Muéstrale la


cantidad apropiada de respeto.”

Cuando dije eso, Zanoba se inclinó profundamente. “Entendido, Maestro. Es un placer


conocerlo. Mi nombre es Zanoba Shirone, y soy el Tercer Príncipe del Reino de Shirone.”

“N-no, no necesita ser tan, um… formal. Usted es un miembro de la familia real, así que
por favor no se incline de esa forma.” Fitz-senpai sacudió sus manos frenéticamente mientras
se paraba detrás de mí.

Los ojos de Zanoba se abrieron por completo. Una gran disonancia existía entre a) los
rumores acerca de Fitz-senpai, b) la apariencia física de Fitz-senpai, y c) su forma de actuar
y hablar. Él era llamado Fitz el Silencioso y temido como un mago que podía usar magia
silenciosa, pero cuando hablabas con él de frente, solo era otra persona de su edad. Un senpai
amable que cuidaba a sus kohai.

“Bueno, ahora que ambos se han presentado, en marcha.” Y así, los tres comenzamos a
caminar.

El mercado de esclavos estaba en el Distrito de Comercio. La compra y venta de esclavos


era un asunto discreto en el Continente de Millis y en la región sur del Continente Central,
pero en los Territorios del Norte era diferente. Aquí, la mayoría de los países habían
legalizado el comercio de esclavos, y algunos incluso lo incentivaban. El comercio de
esclavos era una parte esencial de la economía en las regiones del norte del Continente
Central, tanto que algunos países nunca sobrevivirían sin ello.

Las personas se convertían en esclavos por varias razones. Había aquellos que quedaban
huérfanos durante las guerras. Había aquellos que eran vendidos de niños por sus padres
cuando las cosechas eran malas y no tenían otras opciones. También había aquellos que se
vendían a sí mismos como una forma de salvar a su familia. Incluso había rumores acerca de
que existía un rancho de esclavos manejado por el lado más oscuro del Gremio de Ladrones.
Las Naciones Mágicas generalmente eran lo suficientemente prósperas como para que sus

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

ciudadanos nunca tuvieran que recurrir a tales medidas, pero más hacia el este había varias
aldeas desoladas que periódicamente vendían a sus niños. Aquellos esclavos después eran
reclutados por el ejército de los Territorios del Norte o bandas de mercenarios, o comprados
por el gobierno para servir como carne de cañón durante las guerras.

Más importante, el Reino de Asura tenía sus propias conexiones con el comercio de
esclavos, comprando los esclavos más hábiles o de mejor apariencia que podían encontrar.
Era un país rico; incluso las personas en el fondo de su pirámide social no conocían el hambre.
Los esclavos que llegaban a Asura eran ganadores—aunque de alguna forma lo perdías todo
en el momento que te convertías en un esclavo. Los esclavos del norte tendían a ser fuertes
y talentosos, así que muchos viajaban hasta aquí para comprarlos. Siempre que hubiera
alguien vendiendo personas, habría compradores.

Antes de partir, yo había reunido algo de información en el Gremio de Aventureros. Las


grandes ciudades tenían varios mercados de esclavos, y esta en particular tenía cinco. Los
mercados menos limpios venderían esclavos que estaban enfermos o incluso al borde de la
muerte, y aunque había gangas ahí, los principiantes como nosotros no encontraríamos la
diferencia entre un buen trato y una estafa. Así que, en cambio, fuimos hacia un mercado que
era tanto enfocado para los principiantes como en clientela con grandes billeteras.

“Mm, este es muy diferente del mercado en mi país natal.” Zanoba asintió, como si
estuviera impresionado.

A primera vista, el mercado de esclavos se veía como cualquier otro edificio. Era simple,
conformado de tres edificios de barro y piedras. Arriba de la entrada estaban escritas las
palabras Mercado de Esclavos del Grupo Rium. Un brasero chispeaba cerca de la entrada, y
a un lado había un hombre vestido con ropa de invierno y una armadura de cuero. Él tenía
una gran barba, pero no daba un aura de alguien desaliñado, aunque eso puede haber sido
solo porque yo me había acostumbrado a ver a personas así durante mi tiempo como
aventurero.

“Así que no es exterior,” destacó Fitz, sorprendido.

Los mercados de esclavos generalmente eran negocios de interior en los Territorios del
Norte. Por una simple razón.

“Entremos.”

Una ráfaga de aire caliente nos envolvió cuando entramos. Había fogatas chispeantes
repartidas a través del interior del edificio, como también ocho escenarios donde había
alineados esclavos desnudos—obviamente, no era algo que pudieras hacer en el frío si te
importaba aunque sea un poco la salud de los esclavos. El mercado que no me habían
recomendado visitar era efectuado en el exterior.

“Mm, aquí hay un montón de tiendas. Maestro, ¿a cuál deberíamos ir?” preguntó Zanoba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Nunca he estado en un lugar así. Primero solo demos un vistazo.”

Todas las ocho tiendas eran propiedad de los comerciantes de esclavos bajo la
jurisdicción del Grupo Rium. Ellos tenían filas de esclavos a la venta, unos que ya sea habían
comprado o reunido de varios lugares. Me pregunto si ellos continuaban hasta que vendían
toda su mercancía, o si tenían que probar con otros compradores en algún momento.

La clientela reunida alrededor de ellas era bastante diversa: Había aventureros como yo,
personas en atuendos de noble como Zanoba y Fitz-senpai, ciudadanos, campesinos,
estudiantes, comerciantes, incluyendo algunos comerciantes buscando oportunidades de
reventa. Incluso había algunos tratantes de esclavos mezclados, de pie alrededor con sus
recientemente comprados esclavos y conversando alegremente entre ellos.

Los sujetos vestidos de forma más sospechosa podrían ser ladrones—no, ellos no
deberían ser capaces de infiltrarse en un mercado vigilado como este. Quizás ellos también
eran esclavos, enviados por sus maestros para encontrar más esclavos. Aseguré todavía más
la bolsa de monedas escondida bajo mi túnica. Zanoba era quien pondría el dinero para
comprar el esclavo, pero yo era el que llevaba su dinero. Después de todo, estaríamos en
muchos problemas si alguien se acercaba y se la robaba.

“Eh, um, vaya… todos están desnudos.” Fitz estaba mirando hacia las tiendas, con sus
ojos completamente abiertos de la sorpresa. Su rostro estaba rojo. No podía estar seguro
debido a su manto, pero parecía estar retorciéndose, con sus pies apuntados hacia adentro.
“Ellos, um, de seguro que son grandes. Entonces así se ven…”

Seguí su mirada para ver a un grupo de esclavos musculosos y delgados, probablemente


guerreros. La guerrera en el centro estaba particularmente buena. Ella era enorme. No solo
su altura, sino que también sus pechos, los cuales eran suficiente para hacerte babear. Podrías
pensar que melones como esos se interpondrían en el camino en combate, pero sabía al ver a
Ghislaine luchar que ese no era el caso.

“Fitz-senpai, ¿es su primera vez aquí?”

“¿Eh? Oh, um, sí.” Fitz-senpai se rascó la parte trasera de su oreja mientras envolvía
tímidamente su manto con fuerza a su alrededor, probablemente tratando de ocultar su
erección. Exactamente la clase de reacción que esperarías de un virgen. Yo había sido así en
el pasado, pero, por supuesto, tenía una razón diferente para no reaccionar ahora. “E-
entonces, Rudeus, ¿tú estás acostumbrado a esto?”

Me hacía sentir un poco triunfante pensar que podría tener más experiencia sexual que
un senpai, pero solo lo había hecho una vez. Y mi pareja había huido después de ello. No era
nada para estar orgulloso.

Aun así, era verdad que ahora me sentía más tranquilo después de haberlo
experimentado. Aunque en cuento a mi mitad inferior, estaba demasiado calmada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 113


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Estoy seguro de que se sentirá más cómodo una vez que usted tenga más experiencia,”
le aseguré.

“¿E-estás seguro? Oye, espera, eso significa que tú tienes experiencia…” Él de pronto
se veía cabizbajo.

Ah, todavía eres demasiado joven, pensé.

“Maestro, no queremos guerreros, ¿o sí? Estamos buscando una raza con manos hábiles
que pueda usar magia, ¿cierto?” Zanoba miró hacia nosotros, como diciendo que nuestra
conversación era irrelevante para él. Parecía que Zanoba no tenía ningún interés en las
mujeres, incluso aunque técnicamente había estado casado. Supongo que su libido solo estaba
completamente ausente.

“Una raza con manos hábiles—esos serían los enanos, ¿cierto?” pregunté.

“Un enano que pueda usar magia de tierra. Aunque lo último es más importante que su
raza,” respondió Fitz mientras recorríamos las tiendas.

A pesar del tamaño del mercado, no había muchos enanos entre los esclavos. La mayoría
de las personas a la venta claramente eran guerreros, y ninguno tenía las manos hábiles que
estábamos buscando.

“Um, creo que deberíamos buscar un niño incluso si todavía no puede usar magia, ya
que Rudeus siempre puede enseñarle eso después,” dijo Fitz.

“¿Por qué un niño?” pregunté.

“Es más fácil aprender magia silenciosa cuando eres joven.”

“Oh, ¿en serio?”

“Sí, es casi imposible aprenderla una vez que tienes más de diez años.”

¿De verdad? Aunque, ahora que lo pienso, Sylphie había sido capaz de usar magia sin
encantamientos, pero Eris no. Tal vez su edad al final sí tuvo algo que ver. “Entonces está
conectado a la edad, ¿eh?”

“Sí. Puede que me equivoque, pero esta es la conclusión a la que he llegado a partir de
mi experiencia personal, la de mi maestro, y la opinión de nuestros profesores. Además, si
comienzas a usar magia a la edad de cinco, el tamaño de tu reserva de poder mágico se
incrementará dramáticamente. Si quieres enseñarle al esclavo cómo crear figuras usando tu
método, entonces mientras más grande sea su reserva de poder mágico, mejor.”

“Pensé que la reserva de poder mágico de una persona estaba fijada desde el nacimiento,”
dije.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 114


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Eso es incorrecto. Los textos dicen eso, pero la verdad es que la reserva de poder mágico
de una persona dejar de crecer una vez que alcanza los diez años,” explicó Fitz-senpai.

Ya veo. Eso explicaría por qué yo tenía una reserva de poder mágico tan grande, habiendo
comenzado a usar magia cuando tenía dos o tres años. Y ya que Fitz-senpai había dicho que
él estaba hablando a partir de su propia experiencia, probablemente también tenía una gran
reserva de poder mágico. “¿También ha estado usando magia desde que era joven?”

“Sí. Bueno… hace mucho tiempo, mi maestro me salvó y le pedí que me enseñara, y así
aprendí.”

“Aha.” Tal vez su maestro lo había salvado de unos monstruos en un bosque, o algo así.
No—si él había sido un niño en ese entonces, era más probable que fuera secuestrado. El
tráfico de niños era un negocio rentable en este mundo, e incluso con los lentes de sol puestos,
Fitz-senpai era apuesto. “¿Entonces su maestro también puede usar magia sin
encantamientos?”

“Si. Él es increíble. Lo respeto profundamente.”

“Eso es genial. Me gustaría conocerlo,” dije. Conocer a otro usuario de la magia


silenciosa podría ayudarme a mejorar mis propias habilidades.

Fitz-senpai sonrió amargamente. “Eh, estoy muy seguro de que eso es imposible.”

“¿En serio? Supongo que debe ser una persona muy importante.” Después de todo, Fitz-
senpai era el guardaespaldas de una princesa, así que su maestro debía ser un mago de la
corte o algo así. Tal vez él había terminado siendo salvado por tal persona, convirtiéndose en
su pupilo, y mientras crecía, se convirtió en el guardaespaldas de la princesa. L recitación
silenciosa sería pan comido para un mago de la corte de Asura.

“Él no es, um… tan importante, pero es de la Región de Fittoa.”

“Ah…” ¿Alguien que quedó atrapado en el Incidente de Desplazamiento? Así que Fitz
probablemente no sabía dónde estaba ahora mismo. “No sé qué decir… espero que siga con
vida.”

“Él sigue con vida. De hecho, lo encontré.”

Ahora que lo pienso, él había dicho que había comenzado a investigar la


teletransportación para buscar a un conocido. Entonces era su maestro, ¿eh? “Espere un
momento, ¿entonces por qué no puedo conocerlo?”

“Jeje. Eso es un secreto.” Fitz sonrió de oreja a oreja.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Por qué mi corazón latía con fuerza cuando veía su sonrisa? Seguro, pude haber
fantaseado con chicos lindos en los mangas, pero yo no era gay. Quizás mi cuerpo estaba
tomando medidas drásticas para recuperarse.

***

Tomando en cuenta las sugerencias de Fitz-senpai, decidimos tres requisitos para la


búsqueda de un esclavo.

Primero, tenía que tener alrededor de cinco años de edad (más joven que eso y había una
gran probabilidad de que fuera incapaz de entender el lenguaje).

“Eso está bien por mí.”

Segundo, tenía que ser un enano (por sus manos hábiles).

“La mayoría de los enanos son buenos con sus manos y tienen un entendimiento de las
artes plásticas.”

Y tercero, tenía que ser una linda niña (mi preferencia personal).

“¿Una niña? No me importa de cualquier forma, pero Maestro, ¿no se está desviando un
poco de nuestro objetivo?”

“Rudeus…”

Fue mi último requisito lo que llevó a ambos a regañarme. “¿¡Eh!?”

Todos los presentes eran hombres. Pensé que estarían de acuerdo conmigo, pero supongo
que no eran de ese tipo. Elinalise probablemente habría estado de acuerdo conmigo… de
hecho, no, ella podría haber sugerido a un niño lindo. Después de todo, ella recientemente
había despertado un amor por los shotas.

“Dicho eso, no podemos esperar que un niño de cinco años tenga educación. Si todo lo
que puede hablar es la lengua del Dios Bestia, entonces podemos olvidarnos de tratar de
enseñarle magia.”

“Yo puedo hablar la lengua del Dios Bestia. Puedo educarlo.”

“Maestro, ¿de verdad conoce la lengua del Dios Bestia? ¡Usted nunca deja de
impresionarme!”

“Heh, no es nada.” Inflé mi pecho del orgullo ante su cumplido. ¡Puede que no lo
parezca, pero yo era multilingüe! Incluso había educado a una niña de cinco años en el
pasado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 116


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Hablando de eso—¿me pregunto cómo está Sylphie? Elinalise y Fitz-senpai eran
testimonios de mi fascinación por los elfos, cuya belleza—tanto en hombres como mujeres—
emocionaría a cualquier fanático de la fantasía de la vieja escuela.

Sylphie tenía algo de sangre de elfo, y ahora mismo tendría alrededor de quince años.
Apuesto a que ella se había convertido en una belleza de cabello verde, y a juzgar por lo que
Paul había dicho, sus habilidades mágicas habían mejorado mucho. Su fama debería haberse
esparcido por muchos lugares, y yo la reconocería en el momento que la viera, estaba seguro
de eso. Pero no había escuchado ni un solo rumor acerca de alguien con su descripción.
¿Dónde estaba ella ahora mismo?

“En cualquier caso, hemos decidido los requisitos, así que vamos a preguntarle a uno de
los comerciantes.”

Me dirigí hacia el Centro de Información. Detrás del mostrador había un macho


musculoso con una suave cabeza rapada y un bigote. Él pareció confundido cuando vio a
Fitz-senpai y a mí, pero después asintió satisfecho cuando vio a Zanoba.

“Eh, disculpe, estamos buscando a…”

Macho me ignoró y en cambio se dirigió a Zanoba. “Oye tú, bienvenido. ¿Qué estás
buscando? ¿Un esclavo del tipo guerrero que pueda ser un guardaespaldas? Ahora mismo
tenemos algunos disponibles que se les puede enseñar a blandir una espada. También
tenemos algunos magos, pero en ese caso lo mejor sería ir a la universidad. O estás interesado
en el tipo que puede, eh, ya sabes. Nah, ni siquiera tienes que decirlo. Puedo notar por tu
expresión que no tienes suerte con las mujeres. Tenemos a una chica con buenas curvas en
sus veintes. Era prostituta, así que es muy hábil, y por supuesto que no tiene ninguna
enfermedad—¡aaaah!”

El hombre recibió un gancho en la quijada y fue levantado en el aire por Zanoba.

“No ignores a mi maestro. Te arrancaré esa ridícula lengua que tienes, y tomaré tu
quijada mientras estoy en ello.”

“¡O-oye! ¿¡Qué estás haciendo!?”

Dos guardias se acercaron para someter a Zanoba, pero él ni siquiera se inmutó. De


hecho, todo lo que tuvo que hacer para sacárselos de encima fue sacudirse un poco.
Impresionante, pensé. Este otaku alto y desnutrido había abrumado totalmente a dos guardias
musculosos sin esforzarse. Así que esta era la fuerza de un Niño Bendito, ¿eh? ¡Bueno, esa
fuerza sí parecía compensar lo demás!

Oh, esperen, no debería quedarme viendo. “¡Detente! Zanoba, ya basta. ¡Tranquilo,


chico!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Sí, señor!”

Ante el sonido de mi voz, Zanoba liberó al hombre. Gracias a que se había detenido,
también lo hicieron los guardias de seguridad. Me di la vuelta hacia ellos y bajé mi cabeza
ligeramente, como si ese fuera el momento exacto que había estado esperando. No estaba
orgulloso de ello, pero había perfeccionado la velocidad de mis disculpas en estos últimos
años. ¡La velocidad lo era todo!

“Siento mucho lo que acaba de pasar, él solo se dejó llevar un poco.”

“No, está bien… solo, traten de no causar muchos problemas, ¿bien? Sacaremos nuestras
espadas la próxima vez.” Ellos felizmente lo dejaron pasar, y yo pretendí no ver el miedo en
sus ojos.

Sin embargo, lo más inesperado fue la reacción de Fitz-senpai. En el momento en que


los guardias rodearon a Zanoba, él se puso frente a mí con su vara levantada. Sus
movimientos eran increíblemente rápidos, pero no era una sorpresa para el guardaespaldas
de una princesa. Supongo que yo era el único comportándose como un cobarde.

¡Bueno, como sea, sigamos adelante!

“Estamos buscando a un enano, de unos cinco años,” dije, repitiendo mi solicitud a


Macho.

El hombre temblaba mientras recorría con sus ojos la lista del inventario en frente suyo.
Él giró hoja tras hoja, hasta que sus ojos se entrecerraron. “Nunca hemos tenido muchos
enanos por aquí, especialmente de cinco años de edad.”

Al final, parecía ser que nuestros requisitos eran demasiado específicos. Los enanos en
su mayoría vivían en el Continente de Millis, hacia el sur del Gran Bosque y en la base de
las Montañas del Wyrm Azul.

“No tiene que ser un enano. Si es hábil con sus manos, eso bastará.”

“Oh, tenemos uno. Solo uno.” Macho puso su dedo contra un lugar en su inventario.
“Una niña enana de seis años de edad. Sus padres tenían deudas, así que toda su familia fue
vendida a la esclavitud. Aunque no tiene muy buena salud. Supongo que era desnutrición.
Bueno, ella probablemente estará bien una vez que le den algo de comida. No habla la lengua
Humana, y ya que solo tiene seis años, tampoco puede leer.”

“Ya veo. ¿Y cuál es el estado de sus padres?”

“Ya los vendimos a ambos.”

Ahora que lo pienso, había escuchado algo en mis días de aventuras acerca de que los
enanos pensaban que podían vivir en cualquier lugar siempre y cuando tuviera una montaña.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Esa lógica funcionaba bien si dejaban el Continente de Millis para trabajar en las Montañas
del Rey Dragón, pero con frecuencia, habría idiotas mal informados que venían hacia el norte
y se encontraban a sí mismos incapaces de hacer algo productivo. Este era un ejemplo
perfecto de un padre inútil cuya familia tuvo que pagar por su estupidez.

“Bueno, ¿entonces por qué no solo vamos a verla?”

***

Macho dio una orden, y un comerciante apareció. Él tenía la piel oscura, muy
probablemente provenía del Continente Begaritt o tenía un padre de ahí. También era robusto
y sudoroso, secándose el cuello frecuentemente con una pieza de ropa, pero el mercado estaba
caluroso. Yo me había quitado mi túnica, y Zanoba se había quitado su manto; solo Fitz-
senpai seguía con toda su ropa puesta. De hecho, él se veía completamente bien, esto a juzgar
por la mirada en su rostro. Bueno, su rostro estaba rojo, pero eso era por una razón
completamente diferente.

El comerciante se presentó, extendiendo su mano en la dirección de Zanoba. “Saludos,


soy el gerente de esta sucursal de la tienda Domani, una filial del Grupo Rium. Mi nombre
es Febrito.”

Zanoba estiró su mano hacia la cara del hombre, así que rápidamente tomé su mano y lo
saludé. “Es un placer, soy Rudeus el Pantano.”

Cuando di mi nombre, el hombre se vio pensativo por un momento, pero su expresión


rápidamente cambió a una gran sonrisa. “¡Oh, así que tú eres Pantano! He escuchado de ti.
Dicen que mataste a un rezagado el año pasado.”

“Solo tuve suerte. Mi oponente estaba debilitado.”

Febrito miró brevemente hacia Zanoba y Fitz-senpai. “Escuché que están buscando a un
enano.”

“Si, este hombre estará financiando el comienzo de un nuevo negocio. Estamos buscando
a un niño para que adquiera las habilidades necesarias desde temprana edad.” Era una
explicación tosca, pero no era una mentira.

“Ya veo, ya veo. No puedo recomendarles este individuo en particular, pero… ¿por qué
no la ven primero? Por aquí, por favor.”

Seguimos a Febrito hacia el almacén de esclavos. Bueno, no podía llamarlo almacén,


sino que solo eran líneas de jaulas de acero conectadas a poleas. Cada jaula tenía el tamaño
de un solo tatami, con uno o dos esclavos en su interior. Los comerciantes probablemente los
lavaban y aceitaban para darles brillo antes de ponerlos en exhibición, pero ahora mismo
estaban sucios, y una bocanada de aire era suficiente para retorcer mi nariz. Al mirar más de

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

cerca, vi niños llorando y otros con miradas penetrantes llenas de intención asesina dirigidas
hacia nosotros. Había algunos otros como nosotros, conversando con otros comerciantes en
el área de almacenamiento.

Febrito caminó rápidamente a través de las brechas entre las jaulas de acero, llamando a
alguien de pie al borde del pasillo. “Oye, ¿todavía está viva esa niña enana?”

“Sip, sigue viva.”

“¿Dónde?”

“Por aquí.”

Nos adentramos más en el área de almacenamiento. Los calentadores no parecían


funcionar aquí, así que hacía un poco de frío. El subordinado de Febrito se detuvo en frente
de una jaula que contenía a una niña con una mirada vacía en sus ojos, sentada con sus rodillas
pegadas a su pecho.

“Bueno, sácala.”

“Entendido.” El subordinado de Febrito asintió y abrió la jaula de acero, sacando a la


chica.

La niña tenía un collar alrededor de su cuello y grilletes alrededor de sus pies. Su cuerpo
esquelético estaba cubierto de harapos. Su cabello puede haber sido naranja una vez, pero
ahora era un desastre sucio y descolorido con hebras de gris sobresaliendo. Su rostro estaba
pálido y sus ojos estaban vacíos mientras se abrazaba con fuerza, temblando. Sabía que estaba
frío, pero esa no parecía ser la única razón para su reacción. Era una vista dolorosa de ver.

“Desnúdala.”

Su temblor no parecía molestar al subordinado de Febrito, quien rápidamente le arrancó


sus harapos. Su cuerpo increíblemente delgado, desnutrido y poco desarrollado quedó
completamente expuesto.

El rostro de Fitz-senpai se retorció mientras observaba. “Rudeus…”

Incluso yo no sentía deseo por el equivalente de una niña que podría aparecer en la
fotografía ganadora del premio Pulitzer. Solo quería apresurarme y comprarla para que
pudiera tener una comida y un baño caliente. Sin embargo, los ojos de la chica me
preocupaban. Estaban vacíos. Ya los había visto antes.

“Como pueden ver, ella es una enana. Tiene seis años, así que no tiene ninguna habilidad
destacable. Ambos padres eran enanos. Su padre era un herrero, y su madre una artesana de
joyas. Ella debería tener las manos hábiles que desean, asumiendo que heredó las habilidades,
pero el único lenguaje que ella conoce es la lengua del Dios Bestia. No creíamos poder

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 120


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
venderla, así que su salud tampoco está en la mejor condición. Les haremos un descuento por
eso.”

Fitz-senpai se veía preocupado mientras se acercaba a la niña, poniendo su mano en su


mejilla. Después de unos segundos, su aspecto mejoró un poco. Él probablemente la había
sanado.

“Y, por supuesto, ella es virgen, así que no tienen que preocuparse por ninguna
enfermedad de transmisión sexual en el futuro. La desintoxicaremos solo por si acaso, si es
que deciden comprarla. Aunque no puedo recomendarlo.”

Fitz-senpai miró hacia mí como un niño que había encontrado un cachorro y traído a
casa. La chica cumplía con nuestros requisitos… pero esos ojos me preocupaban mucho.
Tenía que comprobarlo por mi cuenta.

“Hola, señorita.” Me arrodillé y le hablé en la lengua del Dios Bestia. Primero, una
conversación. Una entrevista. “Mi nombre es Rudeus. ¿Cuál es el tuyo?”

“…”

“Verás, hay algo que me gustaría que tú hicieras.”

“…”

Ella solo me miró de vuelta con esos ojos vacíos, sin ofrecer una sola palabra en
respuesta. El subordinado de Febrito estiró su mano hacia el látigo en su cadera, pero yo lo
detuve.

“Maestro, ¿qué sucede?” preguntó Zanoba.

“Ella ha perdido toda esperanza. Tiene la mirada de alguien que ya no quiere seguir
viviendo.”

“¿Ya ha visto a alguien así antes?”

“Muchas veces. Hace tiempo.”

Tanto Zanoba como Fitz-senpai se veían preocupados, pero no iba a revelar nada más de
mi vida anterior de ser posible. Nada bueno saldría de ello.

El vacío en la mirada de la chica me traía recuerdos. Yo había tenido la misma mirada


cuando tenía alrededor de veinte años. No tenía educación, esperanzas para el futuro, ni
trabajo. Todo lo que podía hacer era comer, cagar, y sobrevivir. Mis ojos también habían
estado vacíos en ese entonces.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En retrospectiva, no había sido demasiado tarde para arreglar las cosas. Pero, en cambio,
me había hundido más en la desesperación, convirtiéndome en un total aislado. Mis ojos
habían estado incluso más vacíos. Había perdido toda la esperanza. Había querido morir.

“¿Ya no quieres vivir?” le pregunté en la lengua del Dios Bestia.

“…”

“Sientes que nada tiene sentido. Sé lo que se siente.”

“…”

Su mirada lentamente se fijó en mí.

“Si es tan malo, ¿debería terminarlo por ti?” Mi tono fue amigable, pero lo dije en serio.
Hubo un tiempo en donde de verdad quise morir. Y al no hacerlo, había llegado a vivir tanto,
tanto tiempo que llegué a lamentarlo.

No podía salvar a esta niña. Podía comprarle ropa, podía alimentarla, incluso podía
hablarle amablemente. Pero sabía mejor que nadie que eso no significaba salvarla. No era
salvar a una persona forzarla a hacer algo que no quería. Si ese era el caso, lo mejor era
terminar con su vida por ella. Si, como yo, ella pudiera morir y renacer en una mejor vida,
podría ser lo mejor para ella renunciar a esta y esforzarse en la siguiente.

Había muchas personas ahí afuera que, por su propia satisfacción, creían en clichés como
“puedes lograrlo si te esfuerzas.” Ella era una niña. Solo una niña. Las cosas podrían mejorar
para ella si se esforzaba al máximo —o al menos, eso era lo que quería decir. Pero no podía
hacerlo, incluso si me habían dicho una y otra vez lo mismo. Nada a excepción de la muerte
había curado mi estupidez.

No tenía idea de si esta niña era igual a mí. Al final, todo se resumía en si la persona
tenía la voluntad de seguir con vida. No podía tomar esa decisión por ella.

“…”

“Di algo,” dije en la lengua del Dios Bestia.

La chica ni siquiera parpadeó. Ella solo abrió lentamente sus secos labios. “No quiero
morir,” murmuró ella en voz baja.

Era una respuesta a medias, pero serviría. Al menos no quería morir, y eso era suficiente
por ahora.

“La compraremos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Envolví la túnica que estaba cargando alrededor de sus hombros. Después usé magia
para calentarla y recité un hechizo de desintoxicación. La magia de sanación no ayudaría a
su energía, así que solo tendríamos que darle algo de comida.

“Febrito-san, ¿cuánto es?”

Ella era el equivalente de diez monedas grandes de cobre de Asura. Ese era su precio.

***

Llevamos a la niña hacia un área de lavado en el borde del mercado de esclavos para
bañarla, y después nos dirigimos hacia el Distrito de Comercio para comprar ropa y otras
necesidades básicas. Finalmente terminamos en un café elegante—no era un lugar al que
hubiera ido solo, pero Fitz-senpai fue el que lo escogió. Él encajaba perfectamente, mientras
Zanoba estaba completamente cómodo, como era de esperarse de la realeza. La chica que
acabábamos de comprar estaba totalmente concentrada en comer, manchando el vestido que
le habíamos comprado en el proceso. Yo era el único que se sentía incómodo en un entorno
tan elegante.

Fitz-senpai parecía estar de muy buen humor. “Me alegra que te guste,” dijo él, mientras
acariciaba la cabeza de la niña. “Por cierto, Rudeus, ¿cuál es su nombre?”

“¿Cuál es tu nombre?” le pregunté en la lengua del Dios Bestia.

La chica solo miró hacia mí, confundida. “¿Nombre?”

¿Eh? ¿No me estaba comunicando bien? No había usado el lenguaje por alrededor de
tres años, pero había estado bien en el Gran Bosque. ¿Tal vez aquellos en la aldea Doldia
habían sido indulgentes conmigo de la misma forma que un japonés podría serlo con un
americano que iba a Tokio y clamaba hablar japonés fluido?

“Um, ¿cómo te llaman?”

“La hija de Bazar del Acero Sagrado y Lilitella de la Hermosa Cadena Nevada.”

No tenía idea lo que estaba diciendo, así que solo traduje sus palabras textuales. Cuando
lo hice, Fitz-senpai simplemente respondió, “Ah, entiendo,” asintiendo para sí mismo con
una mirada de entendimiento en su rostro. “Los enanos no tienen un nombre oficial hasta que
cumplen siete años,” explicó él.

“¿Un nombre oficial?”

“Cuando cumplen siete, reciben un nombre que refleja algo en lo que son buenos, algo
que les atrae, o algo que les gusta.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 123


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Entonces era eso. Fitz-senpai era tan sabio como siempre. “Aun así, necesitamos ponerle
un nombre,” dije.

“Sus padres no están aquí. Nosotros tendremos que decidir uno.”

“Ahora vamos a decidir tu nombre. ¿Tienes alguno en mente?” le pregunté a la chica,


pero ella solo ladeó su cabeza. Estaba comenzando a preocuparme acerca de su aparente
ignorancia. ¿Realmente iba a ser capaz de fabricar figuras?

“Ella es una niña. Vamos a darle un nombre lindo.” El razonamiento de Fitz-senpai sonó
como lo que diría una chica. Me hacía querer hacer lo opuesto y darle un nombre masculino…
pero no, no podía hacer eso. Teníamos que hacerlo bien.

“¡Zanoba, vamos a escuchar tu opinión!”

Zanoba miró en mi dirección. “¿Mm? ¿Está seguro de que está bien que yo lo decida?”

“Tú fuiste quien financió esto.”

“Entonces será Julias,” dijo él, sin mostrar ninguna señal de haberlo considerado.

“¿Ese no es el nombre de un niño?”

“Sí, fue el nombre de mi pobre hermanito. El cual asesiné cuando calculé mal mi fuerza.”

No pude controlar la expresión de mi rostro cuando dijo eso. Sabía que Zanoba había
matado a su hermano menor, y que se había ganado el apodo de Príncipe Degollador por eso,
pero no sabía cómo reaccionar a la indiferencia con la cual hablaba. Fitz-senpai solo se veía
confundido.

“Ella se quedará en mi habitación, ¿no? Debería tener un nombre con el cual sienta una
conexión.”

Es verdad. La habitación de Zanoba era una adecuada para la realeza, y por lo tanto muy
espaciosa. Mi habitación también habría servido, especialmente ya que yo hablaba el
lenguaje que ella entendía, pero parecía más natural que se quedase con Zanoba, dado que él
era el del dinero. Necesitabas un permiso para comprar esclavos y después hacer que esos
esclavos vivan contigo, y tales permisos eran más fáciles de obtener para la realeza.

“Bueno, eso está bien, pero al menos que sea Juliette. Después de todo, ella es una niña.”

“Me parece bien. Entonces será Juliette.”

“Juli… ette, jeje, ese es un buen nombre.” Fitz-senpai se rio felizmente, como si
encontrara encantador algo acerca del nombre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Desde hoy en adelante, tu nombre será Juliette,” declaré hacia la chica en la lengua del
Dios Bestia.

“¿Julie…?”

“Juliette.”

“Julie,” dijo ella con una sonrisa radiante. Eso era suficiente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Y así fue como Juliette (Julie) terminó al cuidado de Zanoba. Mientras Zanoba y yo
comenzábamos a entrenarla, ella lentamente comenzó a aprender y apoyarlo en varios
aspectos de su excéntrica vida. De noche, le enseñaba magia sin encantamientos y la lengua
Humana. Antes de irse a dormir, Zanoba le lavaría el cerebro—quiero decir, la adentraría al
mundo de las muñecas y figuras. Él también la hacía pasar por ejercicios para el desarrollo
de la destreza junto a él, probablemente porque todavía quería hacer figuras por su cuenta
algún día.

Mientras tanto, aún no había señales de que yo fuera a lograr mi verdadero objetivo en
un futuro cercano.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 7: El Secuestro y Confinamiento de las


Chicas Bestia – Parte 1

Linia Dedoldia. La nieta de Gustav, el líder de los Dedoldia, una de las tribus Doldia que
ejercían como protectores del Gran Bosque. Y también la hija del Guerrero Líder Gyes, el
siguiente en la línea de sucesión para ser el Jefe Tribal.

Pursena Adoldia. De otra de las tribus Doldia que ejercían como protectores del Gran
Bosque. Ella era la nieta del Jefe Tribal Adoldia Bulldog y la hija del Guerrero Líder Tertelia,
siguiente en la línea de sucesión para ser el Jefe Tribal.

***

La Tribu Doldia era una raza especial dentro de la gente bestia. Sus raíces podían ser
trazadas hasta hace casi 5500 años, casi al final de la Primera Gran Guerra entre Humanos y
Demonios, la cual había sido una guerra sin cuartel entre humanos y gente bestia. Los
humanos habían ganado esa guerra, y se habían vuelto más arrogantes a causa de ello,
tratando a la gente bestia como esclavos.

Enfrentados a una invasión inevitable, la gente bestia viviendo en la vasta fuente de


madera conocida como el Gran Bosque fue forzada a tomar una postura. Su líder en ese
entonces, el Dios Bestia Giger, marchó con la gente bestia hacia los despreciables humanos.
Él luchó personalmente en la vanguardia, liberando su poder y agallas para rescatar a parte
de la gente bestia mientras defendía el Gran Bosque. Incluso después de la muerte de Giger,
la Tribu Doldia fue investida como la líder dentro de la gente bestia del Gran Bosque.

En la actualidad, la gente bestia no solo estaba limitada al Gran Bosque, sino que se
estaba expandiendo a través del Continente Central y hacia el Continente Begaritt. No eran
tan numerosos como los humanos, pero estaban lo suficientemente extendidos por el mundo
que no podían ser ignorados, y tenían una gran influencia sobre los elfos, enanos, y hobbits.
Dentro del Gran Bosque había suficiente poder militar para luchar codo a codo contra el País
Sagrado de Millis, si así lo deseaba la gente bestia.

Linia y Pursena eran las nietas de los Jefes Tribales de los Doldia, descendientes directas
del Dios Bestia. Ellas ya sea se convertirían en Jefes Tribales en el futuro o al menos las
esposas de hombres que tomaran la posición. En términos de la humanidad, ellas eran
princesas—princesas no menos importantes que aquellas de una gran nación como el País
Sagrado de Millis. Era por eso que, cuando ellas se matricularon en la escuela, tenían la
mayor posición social dentro de los estudiantes.

¿Entonces por qué estas chicas viajaron tan lejos de casa para estudiar en una tierra tan
distante? Esto es porque el príncipe (Gyes) y la princesa (Ghislaine) de la anterior generación

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
habían sido un completo desastre, y como ellos, Linia y Pursena no eran muy listas. El Jefe
Tribal Gustav les ordenó estudiar en el extranjero con la esperanza de que ahí pudieran
madurar, tal vez pensando que estar en un lugar en el cual no pudieran ejercer su autoridad
les enseñaría su significado.

Sin embargo, Gustav se había equivocado. Él envió a Linia y Pursena a la Universidad


de Magia, asumiendo que sus posiciones como nietas de los jefes tribales de la gente bestia
no tendría significado ahí. Las chicas se habían preparado para ser discriminadas, pero en
cambio fueron recibidas por profesores que las trataban con cautela y otros estudiantes que
trataban de alabarlas.

En el momento en que Linia y Pursena entendieron que su linaje todavía tenía influencia
aquí, se les fue a sus cabezas. Cuando se matricularon, ellas temblaban de miedo entre los
humanos, pero eso cambió en el momento en que vieron lo tímidos que esos humanos se
comportaban a su alrededor. Ellas pronto comprendieron que la combinación de la magia que
habían aprendido en clases, su Magia Vocal (la cual había pasado de generación en
generación dentro de la Tribu Doldia), destreza, y fuerza racial eran suficiente para poner de
rodillas incluso al más fuerte alumno, y con eso, su comportamiento empeoró cada vez más.
Extorsión, chantaje, acoso—en poco tiempo eran delincuentes consumadas, y en un año, se
habían convertido en las líderes de su propia facción.

Sin embargo, su rápido progreso pronto llegó a su fin. Cuando entraron a segundo año,
una princesa llegó desde el Reino de Asura. La Segunda Princesa Ariel Anemoi Asura. Esta
mujer, quien recientemente había creado su propia facción y enfrentado una lucha por el
poder en su país, trajo a dos guardias consigo y entró justo en el territorio de Linia y Pursena
como si fuera la dueña del lugar. Incluso los profesores que habían estado completamente a
merced de Linia y Pursena ahora volvieron su atención a Ariel.

Frustradas y molestas, Linia y Pursena soportaron a Ariel por seis meses, aunque no
estaban seguras de por qué. Pero su resistencia llegó a su límite cuando ella se unió al Consejo
Estudiantil a pesar de ser de primer año. Mientras Ariel era bañada en elogios por ser una
estudiante de honor, Linia y Pursena, quienes habían sido tachadas como delincuentes,
hervían de un resentimiento completamente injustificado.

Ellas comenzaron a meterse con la princesa y el grupo de Ariel. Comenzó con un acoso
simple, tal como escupir en el piso por donde pasaban la princesa y sus asistentes mientras
caminaban por el pasillo. Chocarían a propósito con ella, le verterían agua, y robarían su ropa
interior y la dejarían en frente del dormitorio de hombres, dentro de otras cosas más.

El acoso continuó escalando—hasta que todo su grupo de delincuentes fue derrotado


completamente por Fitz-senpai, actuando por su cuenta. Los rumores decían que el
enfrentamiento había sido una trampa tendida por Ariel, lo cual no cambiaba el hecho de que
Fitz-senpai había derrotado a casi veinte oponentes por sí solo. Los profesores se

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

involucraron, y todos miembros de la pandilla de Linia y Pursena fueron expulsados—


excepto por las propias Linia y Pursena, protegidas una vez más por su posición social.

Su reputación estaba arruinada. Sus lacayos ya no estaban, así que no les quedaban
aliados. Su posición social se fue en picada, y la Princesa de Asura y su grupo se convirtieron
en los héroes a los ojos de los estudiantes. Aunque técnicamente era una estudiante especial,
la princesa insistía en que ella y sus guardaespaldas fueran tratados igual que los estudiantes
de admisión general, lo cual solo jugó a favor de su popularidad.

Por supuesto, Linia y Pursena no estaban muy contentas. Ellas descargaron su ira en los
otros dos estudiantes especiales que se habían inscrito el año pasado, Zanoba y Cliff, y
cuando los derrotaron sin problemas, usaron a Zanoba para reunir información de la Princesa
y su grupo. Aunque, por el momento, no habían hecho nada para vengarse. Su conducta aún
podía mejorar, pero incluso estaban asistiendo diligentemente a sus clases en la actualidad.
Incluso podrías decir que se habían rehabilitado.

Desde mi punto de vista como un estudiante nuevo, el incidente solo fue otra prueba de
lo increíble que era Fitz-senpai. Sin embargo, su guerra con Ariel había terminado… o eso
parecía.

Zanoba

Un mes había pasado desde que Julie se convirtió en la nueva pupila de nuestro maestro.

El Maestro estaba usando un método peculiar de entrenamiento, clamando, “Es un


experimento.” Al comienzo de cada día, Julie tendría que conjurar un hechizo usando un
encantamiento. Después de eso, él en cambio le pediría que conjurara en silencio cúmulos de
tierra. Yo no creía que ella fuera a aprender a usar magia silenciosa de esa forma, pero, para
mi sorpresa, lo logró en un mes.

Así es—en solo un mes, Julie había creado con éxito un cúmulo de tierra. Sin
encantamientos. Un logro impresionante.

Sin embargo, de acuerdo al Maestro, ella todavía tenía mucho que aprender. Julie solo
había logrado conjurar tierra sin un encantamiento esa vez, y además se quedaba sin poder
mágico rápidamente. Aun así, comparada con alguien como yo, que no tenía ningún talento
para la magia… No podía creerlo.

“Todo esto es gracias a Fitz-senpai y su consejo,” dijo el Maestro, pero él era quien le
estaba enseñando, lo cual significaba que él debería estar recibiendo los elogios. Había estado
en lo correcto al convertirme en su pupilo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Junto a la magia, el Maestro le estaba enseñando a Julie la lengua Humana. Ella ya sabía
un poco, lo cual tenía sentido, dado que había vivido con sus padres en el Continente Central
por años. Ese comerciante bastardo me había mentido cuando dijo que ella solo sabía la
lengua del Dios Bestia—no, esperen, él no tenía razón para mentir. Tal vez solo fue que ella
nunca habló.

Sin embargo, era seguro decir que Julie había sido una buena compra. Ella aprendía
rápido, y podía emplear ese conocimiento en poco tiempo. Si le decía que me trajera esto o
aquello, ella elegiría la cosa correcta sin más instrucciones detalladas. Ella era buena
intuyendo lo que yo quería. Me recordaba a Ginger.

Los esclavos recientemente comprados generalmente eran marcados con una marca o un
sello mágico, pero al Maestro no le gustaban esa clase de cosas, así que no lo hice. Después
de todo, teníamos la intención de que Julie fuera más una aprendiz que una esclava.

***

Entonces, un día, ocurrió un incidente.

Era tarde en la noche, y estaba instruyendo a Julie acerca de la historia y la magnificencia


de las figuras. Ella no sería capaz de ayudarme en mi gran empresa si carecía de la pasión
para la fabricación. Julie era esencial para el gran plan de mi maestro; ella necesitaba ser
capaz de apreciar lo espléndidas que eran las figuras.

Ese día en particular, decidí usar la figura de Ruijerd para ilustrar la brillantez del trabajo
del Maestro. La saqué de una caja sellada: la figura de un guerrero que emanaba una
sensación de poder y pavor, infinitamente fascinante para mí sin importar cuántas veces la
viera.

El Maestro, quien había estado a punto de volver a su habitación, la miró. Él preguntó:


“Por cierto, ¿qué pasó con la figura de Roxy?”

En el momento en que la mencionó, un sudor frío cubrió completamente mi cuerpo.


Había rezado una y otra vez para que no la mencionara… y la había mencionado. Casi digo,
“La dejé en Shirone,” pero eso habría sido una mentira, así que mordí mi labio con fuerza y
me contuve. Yo… no… le… mentiré. Nunca, nunca le mentiría a mi Maestro.

Finalmente, dije, “La verdad es... que técnicamente está aquí, pero…” Mi boca no se
movía correctamente. Mis manos estaban temblando. Si él supiera lo que había pasado, el
Maestro podría despedirme como su pupilo. La sola idea hacía que mi cuerpo se sintiera tan
pesado como el plomo.

“¿Está aquí? Me gustaría verla después de tanto tiempo. ¿Puedes traerla?” Su voz estaba
llena de expectación. Me lastimaba el corazón.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Con gran dificultad, saqué una de las cajas selladas desde debajo de mi cama. Giré la
llave con mis manos temblando y saqué su contenido. En ese momento la expresión del
Maestro se congeló.

“Oye, ¿qué mierda significa esto…?” Su voz se rompió. Era plana, sin entonación, y aun
así se rompió.

Estaba a punto de llorar. Nunca antes había estado tan aterrado. La obra maestra del
Maestro, la figura de Roxy a escala de 1/8, estaba trágicamente rota en cinco partes. Su
cabeza había sido arrancada, las partes que conformaban su ropa estaban aplastadas, su brazo
estaba roto a la altura del codo, y su pierna estaba doblada en un ángulo extraño. Solo su
resistente vara había terminado sin daño alguno.

“Explica esto, Zanoba. Tú—yo—vamos, ¿¡qué mierda significa esto!? ¡Responde!” El


Maestro estaba enojado. El Maestro, quien normalmente hablaba con un tono suave, usando
palabras educadas, ahora estaba teniendo problemas para expresarse. “¿No te conté lo
agradecido que estaba con mi maestra? ¿Lo mucho que la respeto? ¿No entiendes todos los
sentimientos por ella que puse en esta figura cuando la fabriqué?”

Estaba claro que el Maestro estaba realmente furioso. Él respondió de forma sumisa
cuando Linia y Pursena se burlaron de él, se deprimió cuando Cliff lo fustigó, y cuando Luke
se burló de él, todo lo que hizo fue poner una expresión complicada en su rostro. Pero ese
mismo hombre, mi Maestro, ahora estaba rebosante de intención asesina. Aterrada, Julie se
escondió detrás de mí. Yo también quería esconderme.

“No me digas… ¿te estás burlando de Roxy? ¿En realidad eres mi enemigo?”

“¡N-n-nada de eso!” Sacudí frenéticamente mi cabeza.

El Maestro siempre hablaba de Roxy-san, acerca de lo increíble que era y del respeto
que merecía. Yo sentía que no era solo adoración, sino que algo más cercano a un fanatismo
religioso. Era la misma vibra que sentía de los Caballeros de la Iglesia. Francamente, no me
importaba mucho Roxy-san, pero si lo decía, el Maestro desataría su ira sobre mí. Si se ponía
serio, no quedarían más que cenizas de mí. Yo tenía la fuerza sobrenatural de un Niño
Bendito, pero mi cuerpo no era tan resistente a la magia.

“¡N-no es eso en lo absoluto!” tartamudeé. “¡Esta es mi más preciada posesión, la que


aposté cuando me batí a duelo con Linia y Pursena! ¡Después de perder el duelo, fue
trágicamente destruida cuando la pisaron, pero yo de ninguna forma hice nada para burlarme
de Roxy-san!”

“¿Dijiste duelo?”

Le conté el resto de la historia, diciendo la verdad. Hace un año, Linia y Pursena me


habían desafiado a un duelo. El perdedor ofrecería lo más importante para él, lo cual, para

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
mí, era mi figura de Roxy. No tenía dudas de que ganaría, dado que era un Niño Bendito y
que nunca había sido derrotado cuando estaba en Shirone. Incluso si ellas usaban magia de
nivel Avanzado en mí, estaba preparado para atravesarla y balancear mi puño hacia ellas.

Pero ellas dos usaron una magia extraña sobre mí. Me paralizaron, y entonces, mientras
era incapaz de moverme, me dieron el golpe de gracia. Lloré y lloré mientras entregaba mi
figura. Aunque debía hacerlo. Después de todo, había perdido. Era mi culpa que me fuera
arrebatado tan maravilloso objeto. Cualquiera que lo viera lo querría.

Pero, de alguna forma—si pueden creerlo—¡esas dos no apreciaban el verdadero valor


del objeto! Ellas dijeron cosas como, “¿Qué mierda es esto?” y “Espeluznante, miau,” antes
de botarlo al suelo y pisarlo, rompiéndolo en pedazos.

Una vez que se lo expliqué todo, la intención asesina del Maestro desapareció.

“Entonces eso es lo que pasó. Entiendo.” Él puso su mano sobre mi hombro.

¡Él lo entendió! Con ese pensamiento, subí mi cabeza—solo para chillar de forma
patética. ¡La intención asesina emanando de él no había disminuido en lo más mínimo! Ahora
había una expresión aún más siniestra en el rostro del Maestro.

“Debiste habérmelo dicho enseguida. Si hubiera sabido lo que pasó, no habría sonreído
como un idiota.” Sus palabras casi sonaban gentiles, pero podía ver claramente a través de
ellas. El Maestro no hablaba mucho de las figuras. Últimamente, incluso había creído que él
no las amaba tanto como yo. Estaba equivocado. Los sentimientos dentro del corazón de mi
Maestro quemaban con más fuerza que los de cualquier otro. “Vamos a enseñarles una
lección.”

Esta noche Linia y Pursena iban a morir. Estaba seguro de eso.

Temblé a causa de lo que en un principio creí que era miedo, pero pronto me di cuenta
que era júbilo. “¡Si, Maestro!”

Con este poderoso aliado de mi lado, finalmente podría cobrar venganza por mi figura
destruida.

Rudeus

Imperdonable.

Yo odiaba a los brabucones con todo mi ser. Podría perdonar a esas chicas por darle
órdenes a Zanoba como un sirviente después de haber perdido—después de todo, ellas se
habían tranquilizado después de que Fitz-senpai les hizo lo mismo. ¡Pero nunca, nunca podría
perdonarlas por no solo tomar algo que alguien más había fabricado, sino que pisarlo a

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

propósito y destruirlo! ¡Era un monstruoso acto de violencia! ¡Era igual que golpear con un
bate de béisbol la computadora de alguien más! Ugh, maldición. No iba a dejar que esas
repugnantes chicas se salieran con la suya.

Puede haber sido solo una figura, pero habían pateado a Roxy. Eso era algo que nunca
podría perdonar. Había leído registros históricos de los oficiales del periodo Edo haciendo
que cristianos sospechosos pisaran objetos describiendo a Cristo para probar su culpabilidad,
pero ahora entendía los sentimientos de los cristianos. Entendía el insulto de ver a alguien
pisar algo en lo que creías, justo frente a tus ojos. La verdad detrás de la Rebelión Shimabara.
La Humillación de Canossa. Los cruzados que realizaron su imposible peregrinación hacia
la Tierra Santa.

Por supuesto, Linia y Pursena no entendían el alcance de lo mucho que me habían


ayudado a seguir adelante los recuerdos de Roxy desde que apareció mi problema de DE. Así
que necesitaba hacer que esos animales callejeros comprendieran la gravedad de lo que
habían hecho. Iba a enseñarles que cuando vivían siguiendo sus propios deseos egoístas,
terminarían cosechando las consecuencias.

“Zanoba-san, ¿estás escuchando?”

“¿S-si?”

“Vamos a capturarlas vivas. Sin matarlas. Deben ser castigadas por blasfemar a Dios.”

“¿Castigadas? Si, ya veo.”

“Por el momento, creo que lo mejor sería capturar a cada una de ellas por separado.”

“Pero esas dos siempre están juntas.”

Un equipo de dos. Los animales que viajaban en grupos sí que eran sabios.

“Eso es verdad. No son estúpidas, y fueron tan fuertes como para derrotarte, a pesar de
que dos a uno. Tal parece que esta va a ser una batalla formidable.”

“¡No! Creo que no serán rivales para usted, Maestro.”

“No sobreestimemos mis habilidades. Después de todo, la victoria cae en las manos de
aquellos que permanecen humildes.” Estaba manteniendo mi compostura. Estaba calmado y
racional. Cuando era un aventurero, mantener la cabeza fría significaba la diferencia entre la
vida y la muerte. Si mantenía la calma, podría destruir a esos dos demonios. “¡Muy bien!
¡Este es mi plan!”

“¡Bien!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Su fuerza de ataque es una variable desconocida, pero ya conozco su estilo de lucha.
Una arremeterá rápidamente, usando magia y esas cosas para confundir a su oponente,
mientras la otra usa esa distracción para dejar indefenso a su enemigo con la Magia Vocal.
Puede parecer simple, pero ambas tienen casi la misma fuerza. Si son atacadas por la
retaguardia, inmediatamente pueden cambiar roles.”

Aquel siendo atacado tendría toda su atención en esquivar, mientras la otra se


concentraba en usar la magia de parálisis contra su oponente. ¿Cómo había logrado Fitz-
senpai romper a través de su coordinación? Debí haberle preguntado.

“Pero esta vez será dos contra dos. En una batalla más nivelada, tú, Zanoba, no deberías
tener problemas para mantener el ritmo al ser un Niño Bendito.”

“Maestro, usted ni siquiera me necesita. Usted podría devastarlas por su cuenta,” dijo él.

“Zanoba, me idolatras porque soy tu maestro. Y si bien lo aprecio, cuando se trata del
combate mano a mano, mi amiga de la infancia que era dos años mayor que yo siempre me
dejaba inconsciente. Me he ejercitado mucho desde entonces, pero no puedo decir que me
siento confiado.”

“¿¡Qué!? ¿¡Hay alguien ahí afuera que puede dejarlo inconsciente!?”

“Por supuesto. Conozco al menos cuatro.” Eris, Ruijerd, Ghislaine, y Orsted. Esos eran
solo los que conocía, y no había garantías de que Linia y Pursena no estuvieran entre ellos.
Podía derrotar a Eris si usaba magia y mi ojo demoniaco, pero nunca habíamos luchado en
serio. Linia y Pursena tenían casi la misma edad de Eris. Probablemente lo mejor era asumir
que ambas eran tan fuertes como ella.

“Maestro, está siendo demasiado humilde.”

“Zanoba, la victoria debe ser absoluta. El pasado no puede repetirse. Roxy-sama nunca
más debe ser pisoteada. Para ser honesto, me gustaría pedir la ayuda de Fitz-senpai y
Elinalise, pero desafortunadamente, ambos parecen estar ocupados. Tendremos que hacer
esto solos.”

Elinalise de todas formas no se involucraría en un pleito personal. Incluso aunque había


pasado tiempo con Roxy, ella aun así probablemente diría, “Es solo una figura. No es como
si la verdadera Roxy hubiera sido golpeada.” Mujer sin corazón.

“Muy bien. Vamos a enviarles nuestro reto. En mi tierra natal, es una antigua tradición
enviar una carta con un cuchillo y una sola flor. Dentro de las Tribus Doldia, lanzar fruta
podrida a la cabeza de tu oponente aparentemente es un método equivalente. Nunca antes
había escuchado de esta tradición, así que podría ser una mentira. Maestro, ¿qué opina?”

“Lanzaremos un ataque sorpresa,” dije.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 135


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Qué? Pero eso no es… ¿deshonesto?”

“Zanoba.”

“¡Lo siento mucho, hablé sin pensar!”

Hmph. No me importaba si él creía que era deshonesto. Este no era un duelo—esta era
una guerra santa. ¡Todo lo que importaba era ganar!

***

Al final, sin embargo, descarté la idea de lanzar un ataque sorpresa porque no pude
pensar en una forma de engañar a su sentido del olfato. Decidimos simplemente emboscarlas
de frente.

Fuimos hacia un edificio a cierta distancia del edificio principal, revisamos la ruta hacia
los dormitorios, y elegimos un lugar desierto. Había un sector de bosque a nuestro lado,
convirtiendo a este en un lugar abierto con pobre visibilidad.

Cruzamos nuestros brazos y esperamos firmes con nuestros pies separados. Era casi de
noche. El camino estaba prácticamente vacío. Habíamos escogido esta hora porque era
cuando terminaban las clases de nuestras oponentes y se iban del edificio escolar.
Adicionalmente, deberían tener menos poder mágico al final del día.

Dejando eso de lado, estuvimos esperando por un tiempo. Las chicas se quedaron hasta
el mismísimo final de sus clases, completamente en contra de su imagen de delincuentes.
Deberían haberse estado saltando sus clases de la tarde y reuniéndose con el resto de su
pandilla en frente de la tienda de conveniencia. El atardecer llegó a su fin y el área a nuestro
alrededor comenzó a oscurecerse, tragándose las sombras producidas por nuestros cuerpos.
Comencé a pensar que podría ser vergonzoso si alguien nos viera así, de pie juntos con
nuestras ridículas posturas, solo esperando.

Y entonces, finalmente aparecieron.

“¿Qué es esto, miau?”

“¿Qué está pasando?”

Linia miró con sospecha en nuestra dirección. “Oigan, ustedes dos. Están en nuestro
camino, miau. Muévanse, miau.”

Ella hizo sus demandas, pero no nos movimos. La nariz de Pursena se retorció mientras
olfateaba algo. Ella se lamió las esquinas de sus labios, sonriendo ampliamente. “Linia,
parece que ellos quieren luchar.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Linia miró intensamente hacia Zanoba, quien estaba de pie detrás de mí. Entonces ella
dejó salir un suspiro. “Zanoba, ¿no sientes nada de vergüenza, miau? No puedo creer que
hayas traído a este niño pequeño contigo para tu única oportunidad de venganza.”

“Hmph.”

En respuesta al desprecio de Zanoba, una vena azul apareció en la frente de Linia. “¡Tú!
No me gusta tu actitud, miau. Tal parece que quieres que rompamos tu otra figura, miau.”

“Grr… Maestro, ellas son mías.” Zanoba tenía una mirada indignada mientras daba un
paso al frente, pero lo detuve. Yo compartía su ira. Ella probablemente estaba hablando de la
figura de Ruijerd—en otras palabras, amenazando con destruir la imagen de otra persona que
había salvado mi vida, alguien que respetaba y consideraba un amigo.

“No te preocupes por eso,” dije. “No hay razón para que estés avergonzado. Ellas son
las que deberían estar avergonzadas, siempre pegadas del trasero de esa forma. Es casi como
si quisieran que todos supieran que no pueden hacer nada solas.”

“¿¡Qué acabas de decir, miau…!?”

Las chicas irradiaban enojo e incredulidad, pero yo no estaba asustado. Conocía a


personas que tenían una intención asesina mucho más grande que ellas. Si le hubiera dicho
algo ofensivo a una de esas personas, ellas no habrían abierto la boca. Simplemente habrían
atacado. Te golpearían, arrastrarían por el suelo, saltarían sobre ti y comenzarían a balancear
sus puños, todo mientras te insultaban. Estas dos eran perdedoras en comparación.

“¡Novato! ¡Deja de actuar de forma tan arrogante, miau! ¡Lo dejaré pasar ya que eres un
conocido de mi abuelo, pero sigue cacareando de esa forma y te destruiré!”

¿Qué pasaba con su actitud? Ella estaba actuando como si estuviéramos buscando pelea
con ellas sin ninguna razón.

“¡Si lo entiendes, entonces vete de aquí, miau! Ahora somos ocupadas estudiantes de
honor que se han dado por vencidas en cuanto a ser delincuentes, miau. Vayan a buscar pelea
en otro lado, miau,” dijo Linia y agitó su mano hacia nosotros como echándonos.

Había un proverbio: Si no te agrada un hombre, terminarás odiando todo lo que él


defiende. Hace mucho tiempo habría encontrado todo ese miau, miau muy excitante, pero
ahora mismo, sentía que ella se estaba burlando de mí.

“Miau, miau, miau. Estoy cansado de escucharlo. ¿Eres incapaz de hablar como las
personas? La gente bestia que conozco puede hablar apropiadamente. ¡Ya no eres una bebé,
así que deja de hablar como una!”

“¿¡Miau!?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 137


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La boca de Linia terminó completamente abierta. Después sus pupilas rápidamente se


estrecharon. Un aliento de rabia salió de su boca, y su cola se paró derecha y rígida.
“Bastardo… ¡Te dejaré desnudo y arrojaré agua sobre ti, miau!”

Ya me lo habían hecho antes. Qué excusa de amenaza tan patética. De hecho, solo sonaba
estúpida cuando la decían.

“Tch. Linia siempre pierde la calma de inmediato… mierda,” murmuró Pursena para sí
misma mientras mostraba sus colmillos y ponía su mano en su boca. Recordé la vez que
Gustav hizo lo mismo y me dejó indefenso. Ella estaba a punto de usar su Magia Vocal.

“¡Fwah!” Como impulsada a la acción por los movimientos de Pursena, Linia arremetió
pateando el suelo. Hubo un sonido de explosión resonante mientras saltaba hacia la izquierda
y desaparecía.

Linia se moverá tres pasos al costado y después cambiará de curso repentinamente y


atacará.

Ella era rápida, pero yo ya había activado mi Ojo de la Premonición.

“¡Zanoba! ¡Encárgate de Pursena!”

Mientras seguía a Linia con mis ojos, estiré mi mano hacia Pursena. La Magia Vocal era
difícil de rastrear con mi ojo demoniaco. Era mejor detenerla antes de que fuera usada, pero
no tenía idea de cómo fluía el poder mágico para hacer funcionar la Magia Vocal, así que no
sabía si la Distorsión Mágica sería suficiente. En cambio, conjuré una gran nube de polvo
justo frente a ella.

“¡…! ¡Cofcof! ¡Cofcof!” Habiendo inhalado un montón de aire, Pursena comenzó a toser
violentamente a causa de todo el polvo que respiró.

“¡Shah!”

Al mismo tiempo, Linia lanzó su golpe. Podía verlo. Su ataque era lento, torpe, y cargaba
toda la fuerza que pudo reunir. Probablemente podría haberlo manejado bien incluso sin mi
ojo demoniaco. Ella no podía compararse con Eris, cuyos ataques eran más rápidos, precisos,
fuertes, pesados, y más bestiales que los de una verdadera bestia.

Contrarresté su ataque. La palma de mi mano golpeó su mentón. Eso fue suficiente para
hacer que sus piernas temblaran y se tambaleara. Incrusté mi puño en su nuca, enviándola
hacia el suelo, donde puse mi pie sobre su pecho y la golpeé con un Cañón de Piedra. Una
explosión placentera resonó a nuestro alrededor.

“¿¡Gyamiau!?” Linia se desmayó.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 138


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Quité mi pie de su cuerpo, ahora extendido como una rana sobre el suelo. El impacto de
nuestra batalla había subido su falda. Mm, así que ella está usando unas blancas hoy.

Volví mi mirada hacia Zanoba y Pursena. Habíamos planeado que él fuera tras la
atacante de retaguardia, la cual usaría la Magia Vocal, y estaba haciendo justo lo que le había
pedido. Pursena estaba moviéndose en cuatro patas, y era rápida… en realidad, no. Zanoba
era el lento. ¿Acaso el agarre era su única habilidad? Él de verdad necesitaba trabajar en su
velocidad.

Conjuré un Pantano en frente de Pursena. Su pie de pronto fue succionado por el lodo y
se cayó de cara. Al mismo tiempo, usé mi magia para endurecer el lodo.

“¿¡Qué!? ¿¡Qué es esto!?” gritó desesperada Pursena, tratando de sacar su cuerpo de la


tierra sólida.

Usé mi mano izquierda para apuntar un Cañón de Piedra en su dirección.

“¿¡Gyah!?”

Hubo otra explosión satisfactoria, y Pursena perdió el conocimiento.

Todo había terminado.

“Fiu… ¡bien, ven aquí!” Una vez que di la señal, Julie, quien estaba escondida en un
arbusto cercano, se acercó a nosotros cargando un gran saco de yute. Ella y Zanoba trabajaron
juntos para meter dentro a las dos chicas bestia rápidamente.

Qué pelea tan poco satisfactoria. ¿Realmente eso fue todo? Si Eris hubiera sido mi
oponente, ella nunca habría tomado ese curso de acción, sino que me habría atacado desde el
costado. Su puño siempre recorría la menor distancia hacia su objetivo. Ella nunca se habría
dejado golpear por mi primer contraataque, e incluso si pasaba, ella inmediatamente habría
retrocedido para evitar ser noqueada por el ataque de continuación. Incluso si de alguna forma
era lanzada hacia el suelo, ella estaría rápidamente de vuelta luchando conmigo y lanzando
su próximo ataque. Yo nunca logré poner mi pie sobre su pecho. En el momento en que lo
intentara, ella agarraría mi rodilla o mi tobillo y rompería mis huesos—por supuesto, eso no
habría detenido mi Cañón de Piedra.

Lo mismo para Pursena. Si Eris hubiera mirado hacia el suelo antes de que se convirtiera
en lodo, ella no se habría dejado atrapar. Incluso si lo hacía, ella recuperaría su balance
inmediatamente, o se detendría antes de seguir hundiéndose para luego salir.

Por supuesto, estas no eran cosas que Eris sabía desde el comienzo. Estas eran cosas que
ella había aprendido al practicar conmigo. Pero también estaba Paul, quien había encontrado
una forma similar de lidiar con mis ataques incluso en la primera ocasión que los había visto.
Un espadachín de nivel Avanzado con una amplia experiencia en batalla podía evitar

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

fácilmente mi Pantano. Es decir, incluso las bestias salvajes no—de hecho, el rezagado había
quedado atrapado en mi Pantano.

Esperen un minuto. ¿Podría ser que Paul y Eris en realidad eran muy fuertes? Ya me
habían dicho que ellos eran talentosos, pero…

“Impresionante como siempre, Maestro. Usted ni siquiera me necesitó.” Zanoba regresó


cargando el saco de yute.

Me di la vuelta hacia él. “Yo también estoy sorprendido.”

“De nuevo está siendo humilde. Ahora regresemos a su habitación.”

“Bien.” Caminamos a través del camino poco iluminado, teniendo cuidado de no ser
vistos. “Julie, cuida dónde pisas.”

“P-por s-supuesto.” Por alguna razón tuve la impresión de que había miedo en los ojos
de Julie mientras me miraba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]

Capítulo 8: El Secuestro y Confinamiento de las


Chicas Bestia – Parte 2

Regresamos a mi habitación. Ante nosotros había dos chicas bestia usando uniformes
escolares, una con orejas de gato, la otra con orejas de perro. Sus manos estaban atadas detrás
de sus espaldas con esposas que fabriqué con magia de tierra, y había mordazas metidas en
sus bocas. Tanto Zanoba como yo nos sentamos en unas sillas, esperando su despertar.

Puede que se estén preguntando, ¿por qué? ¿Acaso no iba a usar la oportunidad mientras
estaban inconscientes? ¡No sean idiotas! Yo soy un caballero.

“¿¡Mrggh!?”

“¡Mmm! ¡Mmm!”

Ambas despertaron. Ellas de inmediato se dieron cuenta de la situación en la que estaban


y comenzaron a gemir ruidosamente.

“Buenos días,” dije tranquilamente antes de ponerme de pie, mirándolas hacia abajo a
ambas.

Ellas retorcieron sus cuerpos y miraron hacia mí. Había preocupación en sus ojos, pero
aun así me estaban mirando.

“¡Mmm!” Un gruñido de resistencia. Ellas claramente no entendían por completo la


situación en la que estaban.

“Ahora bien… ¿cómo deberíamos comenzar esta conversación?” Puse mi mano en mi


mentón mientras me dirigía a ellas. Sus faldas se habían levantado a causa de todos los
movimientos que estaban haciendo, exponiendo sus muslos. Era una vista verdaderamente
maravillosa.

“¿¡Mm!?” Pursena se dio cuenta de lo que estaba mirando. Ella levantó su nariz,
olfateando, y su expresión se transformó en una de ansiedad. Su sentido del olfato le dijo lo
que yo estaba mirando y pensando. En contraste, Linia parecía no tener haberse dado cuenta,
todavía mirándome con desprecio y olfateando hacia mí. Parecía que Pursena tenía un mejor
olfato.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
En realidad, dada la enfermedad que me aquejaba, casi no debería haber olor a excitación
saliendo de mí.

“Mm.”

Fue en ese momento que pensé en algo. Tenía a dos adolescentes con orejas de animal
atadas ante mí, con sus ropas desordenadas, y completamente incapaces de moverse. Era
increíblemente estimulante. ¿Acaso esto podría ayudarme a curar mi condición?

Había escuchado que los nobles de Asura tenían fetiches pervertidos. Era posible que
perder mi virginidad hubiera despertado algo similar en mí. Yo ciertamente no había tenido
nada en contra de esta clase de cosa en mi vida anterior, aunque tampoco era algo que llamaría
un fetiche.

Con eso en mente, decidí probarlo. Retorcí mis dedos mientras los acercaba hacia las
enormes montañas en el pecho de Pursena. Ella cerró sus ojos con fuerza, con una expresión
horrible en su rostro, como si estuvieran siendo torturada. Como si le estuviera haciendo algo
horriblemente cruel.

Saben, hay mujeres ahí afuera en el mundo que les hacen lo mismo a los pechos de los
hombres sin contenerse, pensé.

Dejando eso de lado, sus pechos se sentían increíble en mis manos. Después de todo,
eran realmente enormes. Pero solo sentí una leve excitación. No había un llanto de alegría de
mi pequeño amigo, y mucho menos señales de que fuera a despertar de su largo sueño.

Cuando dejé de tocarla, la excitación desapareció instantáneamente y solo permaneció


esa sofocante sensación de soledad. La misma sensación que siempre sentía. Supongo que
esto tampoco iba a funcionar.

Pursena se vio confundida cuando la solté. Ella olfateó el aire una vez más y su expresión
pasó a una de alivio, antes de tener una expresión de confusión en su rostro.

“¿Maestro? ¿Así es como va a castigarlas?” preguntó Zanoba.

Miré hacia Linia. En el momento en que nuestros ojos se encontraron, ella miró hacia
mí furiosamente, así que también la sobé un poco. Su pecho era más pequeño que el de
Pursena, pero todavía tenía unos atributos impresionantes. Las mujeres Doldia parecían ser
bien dotadas en general.

Pero como antes, no fue suficiente para deleitar a mi gato Tom. El único cambio
perceptible fue la creciente humillación e ira en la mirada de Linia.

Había escuchado que los entusiastas del sadomasoquismo se excitaban observando la


escena distorsionarse mientras la persona se hundía más y más en la desesperación. Había
tenido algo de apreciación por tales fetiches en mi vida anterior, pero ver algo en la pantalla

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 143


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

de una computadora era completamente diferente a verlo en la vida real. No conseguiría nada
de eso. El experimento había terminado.

“¿Entienden la situación en la que están?” les pregunté a ambas. Las chicas


intercambiaron miradas y sacudieron sus cabezas. Linia se veía lista para gritar, así que decidí
remover la mordaza de Pursena.

Después de pensarlo un momento, ella dijo, “Estoy muy segura de que no te hemos hecho
nada.”

“¿Oh? ¿¡Así que no me han hecho nada, eh!?” Repetí sus palabras a propósito, tronando
mis dedos. Zanoba tímidamente trajo una caja. Una vez abierta, reveló la trágicamente
fragmentada figura de Roxy. “¿No fueron ustedes dos las que hicieron esto?”

“Ugh… ¿qué pasa con esa espeluznante figura?”

“¡Espeluznante!” De nuevo repetí sus palabras. ¿¡Le estaba diciendo espeluznante a


Roxy!? ¿¡La figura de Roxy en la que me había esforzado tanto!? ¿¡La que se vendió
instantáneamente porque era una obra maestra—¿¡esa era espeluznante!?

No, tranquilo. Vamos a pensar esto con calma. Respira profundo. Inhala… y exhala.
Inhala… ¡y exhala!

“Este es el símbolo de mi Dios.”

“¿T-tu Dios?”

“Así es. Fui capaz de salir y descubrir el mundo gracias a que ella me salvó.” Caminé
hacia el borde de mi habitación mientras hablaba. Ahí yacía mi altar. El altar que fue lo
primero que ordené cuando llegué a esta habitación. Abrí sus puertas dobles y les permití ver
el interior.

“¡Mm!”

“¿Q-qué es eso?”

“M-Maestro, ¿eso es…?”

“…”

Ambas fueron golpeadas por la divinidad del objeto de mi adoración que estaba siendo
protegido en su interior. Incluso Zanoba retrocedió, y Julie agarró el borde de su camisa, al
parecer a punto de llorar.

“Esa figura fue creada a la imagen de mi Dios. Y ustedes dos la patearon, pisaron,
rompieron en pedazos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 144


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Los ojos de Linia y Pursena se abrieron completamente, mirando de un lado a otro entre
mi rostro y el altar, después lentamente hacia Zanoba y Julie, antes de finalmente volver a
mirar en mi dirección. Sus rostros estaban completamente pálidos. Y por pálidos, me refiero
a azules. Azul como la pantalla de error de una computadora. Pero al menos ahora parecían
entender lo que habían hecho.

“Ahora, ¿tienen alguna forma de justificar sus acciones?”

Pursena se tomó algunos segundos para pensar mi preguntar. Entonces dijo, “¡L-lo has
malentendido! Quien la pisó fue Linia. Yo traté de detenerla.”

“¿¡Mm!?”

En vez de disculparse, ella puso excusas. Muy bien. Parecía que esto se iba a convertir
en un espectáculo interesante, así que removí la mordaza de Linia. Cuando lo hice, ambas
comenzaron a gritarse con voces chillonas.

“¡Pursena fue la que dijo, No necesitas algo como esto, es espeluznante, miau!”

“¡Pero tú fuiste quien la pisó!”

“Fue un accidente, miau. ¡Además, al final también la pateaste lejos, miau! ¡Y te reíste
cuando viste a Zanoba buscar los fragmentos toda la noche, miau!”

Así que él había buscado los fragmentos toda la noche—algunos de ellos, como el tobillo
roto, eran tan pequeños como la punta de mi dedo meñique. Zanoba, mi pupilo. Mi afecto
por él se triplicó. Él estaba dando los pasos correctos por mi ruta romántica. ¡Así se hace,
Zanoba!

En fin. De vuelta al asunto entre manos.

“¡Silencio! Ambas son igual de responsables.” Primero, puse fin a sus vergonzosos
intentos de echarse la culpa la una a la otra. Después, anuncié mi veredicto. “Las herejes
deben ser castigadas. Dicho eso, mi religión es nueva, así que todavía no he decidido el
castigo para estos casos. ¿Cómo sería castigado tal crimen en su aldea?”

“¡S-si nos haces algo raro, mi padre y abuelo te cortarán la cabeza, miau! Son los
guerreros más fuertes del Gran Bosque, así que… ah…” se detuvo Linia, pareciendo recordar
que yo también conocía a Gyes y Gustav. Esto me hizo recordar mi castigo en el Gran
Bosque.

“¿Gyes-san? Ah, sí, lo recuerdo. Él me acusó falsamente de hacerle algo reprobable a la


Bestia Sagrada, así que hizo que me desnudaran, me lanzaran agua fría, y después me arrojó
dentro de una celda por siete días. Muy bien. ¿Por qué no les hacemos lo mismo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Solo para dejarlo claro, no tenía resentimiento por eso. Había estado un poco molesto
por ello en ese entonces, pero al final había sido una experiencia divertida, a pesar de las
circunstancias—aunque no era como si Linia y Pursena supieran eso. Ellas estaban sin
palabras, con sus rostros poniéndose de un blanco fantasmal. Aparentemente, ese método de
castigo era considerado una forma horrible de tortura para la gente bestia.

“¡N-no, haremos lo que quieras, así que cualquier cosa menos eso, por favor, miau!”

“Puedes hacerle lo que quieras a Linia. ¡Así que al menos ten piedad conmigo!”

“¡Lo que ella dijo, miau! Puedes hacer lo que quieras conmi… ¿¡qué!?”

Qué patético. Ninguna mostraba señales de arrepentimiento. Particularmente la perra.

“Ustedes los Doldia fueron crueles en su castigo cuando se trató de su amada Bestia
Sagrada, ¿saben? Es cierto, ellos se disculparon una vez que entendieron que me habían
acusado falsamente… pero en este caso, ustedes dos definitivamente son culpables.”

“Por favor, perdónanos. ¡No sabíamos que esa figura era tan importante!”

“Estoy seguro de eso,” estuve de acuerdo.

“Y nunca lo volveremos a hacer.”

¡Como si fuera a permitir que pase una segunda vez! Nunca recuperabas algo que era
destruido. Estas dos nunca podrían entender lo que se sentía observar algo preciado para ti
siendo destruido frente a tus ojos. Incluso ahora, recordaba la imagen de mi hermano menor
rompiendo mi computadora con un bate. No tenía la intención de desenterrar esos viejos
sentimientos, pero aún podía saborear la desesperación que sentí esa vez. ¡La sensación de
que tu única fuente de apoyo fuera rota en pedazos!

“Nos disculparemos, miau. Incluso te mostraremos nuestras barrigas, miau.”

“¡Así es, es vergonzoso, pero lo haré!”

¿Mostrarme sus barrigas? Ah, la forma de la gente bestia de doblegarse que Gyes me
mostró. Una disculpa sincera no sería suficiente para calmar mis emociones.

“¡Si quieren que las perdone, restauren mi figura a como estaba antes!”

¡R-o-x-y, R-o-x-y!

“¡Así es! ¡Incluso el Maestro es incapaz de restaurarla a su gloria pasada!” las regañó
Zanoba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Pero, Zanoba, mi pupilo, eso no era verdad… Todas las piezas estaban ahí, y la parte
más importante, la vara, estaba completamente bien. Además, mis habilidades habían
mejorado desde que la fabriqué. Ahora podía hacer figuras más fácilmente, sin ninguna línea
destacable donde se unían las piezas.

Esperen un momento.

¡Es verdad! Podía arreglarla. No era como si fuera irreparable.

“…”

Tan pronto como me di cuenta de eso, mi ira se disipó rápidamente. Ellas se habían
disculpado, y estaban lamentando sus acciones. ¿Tal vez debía perdonarlas? De hecho, lo
que estaba haciendo ahora mismo estaba al borde de romper la ley. Si esto se supiera, podría
ser yo quien esté en problemas. Como, por ejemplo, si cierto calvo usuario de una lanza se
entera de este espectáculo…

¡No! ¡Ese no era el problema! El problema era que estas dos no tenían reparo en destruir
lo que era preciado para alguien más. ¡Y si fuera a mostrarles misericordia ahora, ellas de
seguro volverían a hacerlo! ¡Tenía que taladrar esta lección en sus cabezas para que lo
entendieran! ¡Como un verdadero seguidor de Roxy!

Pero ahora que me había calmado, no podía pensar en ninguna forma satisfactoriamente
diabólica de castigarlas.

“Zanoba, ¿tienes alguna idea?” pregunté.

“¡Hagamos que enfrenten el mismo destino que mi figura!” Él tenía una mirada cruel en
sus ojos. Parecía que su corazón todavía estaba lleno de ira, lo cual tenía sentido—él había
presenciado el crimen.

Si accedía, las dos probablemente serían despedazadas como la figura de Roxy. Zanoba
las desmembraría violentamente con sus manos. Él se convertiría en el tirano Splatinus. Él
lo haría. Este hombre definitivamente lo haría. El Príncipe Degollador todavía estaba vivo en
su interior.

“No. Matarlas sería demasiado. No me gusta asesinar.”

“Entonces vamos a venderlas como esclavas. La venta de los Doldia está prohibida, pero
creo que hay una familia en Asura que tiene un intenso amor por ellos. Alguien de seguro
pagará mucho por esclavas como estas, incluso si significa romper el tratado.”

… ¿Ahora él quería comenzar una guerra con la gente bestia? Eso era ir demasiado lejos.

“Eso podría ser difícil, considerando que la familia que mencionaste ahora está al borde
de la destrucción,” dije.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Con respecto a eso, me pregunto cómo estaba actualmente la familia Boreas. No había
escuchado mucho de ellos desde que había estado en los Territorios del Norte. Estaban en
una mala posición. Parecía que solo era cuestión de tiempo antes de que toda la familia fuera
eliminada.

“Escúchame, Zanoba. Hablando en serio, ellas son princesas. Tenemos que escoger algo
que no cause un gran impacto, o más adelante sufriremos las consecuencias.”

“Usted nunca deja de sorprenderme, Maestro. Incluso con lo enojado que está, todavía
tiene la suficiente compostura para pensar en la auto-preservación.”

Hmm. ¿Qué haríamos con ellas? No me sentiría satisfecho solo liberándolas. De hecho,
podría ser una buena idea mantenerlas así para siempre como un banquete para mis ojos.
Ellas no eran de mi tipo, pero todavía eran mujeres hermosas.

No, no, no. Ya podría estar en problemas por secuestrarlas en primer lugar. No podía
mantenerlas aquí por tanto tiempo. Yo podía restaurar la figura, y ellas parecían estar
lamentando sus acciones.

Quería hacer algo para llevar este incidente a un final satisfactorio, pero… hmm.

***

“Y eso es lo que pasó.” Inseguro acerca de qué hacer, recurrí a Fitz-senpai, tal como lo
había estado haciendo últimamente. Él tenía una respuesta para casi todas las preguntas que
le hacía.

“E-espera un segundo. ¿Entonces ellas están cautivas en tu habitación ahora mismo?”

“Sí, ahí están. Pero no se alarme. Ya he informado a sus profesores que no asistirán a
sus clases de hoy.”

“Um, entonces estás diciendo que las capturaste y, eh, ¿encerraste junto con la ayuda de
Zanoba?”

Eso era correcto. Había encerrado a dos bellezas con orejas de animal. Sonaba como
algo que habría puesto en mi lista de deseos en mi vida anterior. Podría haber sido por lo que
venía después del confinamiento, pero había algo que era incapaz de lograr en mi estado
actual.

“Rudeus, um, eh, ya que las tienes prisioneras, ¿tú…?” El rostro de Fitz-senpai se puso
completamente rojo mientras miraba hacia mí, con sus ojos llenos de desaprobación.

Oh no, parece que él lo malinterpretó. “No, no, no les he hecho nada pervertido.”

“¿D-de verdad?” preguntó Fitz-senpai.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Lo peor que hice fue sobar sus pechos,” le aseguré.

“¡E-entonces tocaste sus pechos…!”

“Quería comprobar algo.”

“¿Eh…? ¿Entonces no las tocaste con otras intenciones?”

¿Otras razones? Él probablemente estaba preguntando si las había tocado con una
intención sexual. Supongo que podrías decir que así fue, pero desde mi perspectiva,
realmente era un intento de tratar mi condición. Solo un pequeño experimento. “No, no fue
con otras intenciones.”

La expresión de Fitz-senpai se relajó ligeramente. “E-entiendo. Pero hay un problema.


A pesar de lo que hicieron, todavía son descendientes de los jefes tribales.”

“No se preocupe por eso. Soy amigo del Jefe Tribal y del Guerrero Líder.”

“¿¡Qué!? ¿De verdad?”

“Si. Así que si les digo que castigué a esas chicas porque se estaban portando mal en la
escuela, estoy seguro de que lo entenderán.”

“¿C-cómo llegaste a conocer al Jefe Tribal? Los Doldia son demasiado distantes con las
otras razas… Es extremadamente raro conocer a alguien como el Jefe Tribal.”

Le conté a Fitz-senpai la historia de mi paso por el Gran Bosque. Tan pronto como hablé
de ello me di cuenta de que era un episodio bastante patético. Había tratado de rescatar a unos
niños, solo para ser capturado, y después terminar pasando cada día desde mi liberación
jugando con un perro y creando figuras.

“Vaya, eres realmente increíble, Rudeus.” Fue una historia lamentable, y aun así, Fitz-
senpai dejó salir un suspiro de asombro cuando terminé de hablar. ¿Por qué parte estaba
impresionado? “Que la Bestia Sagrada se haya acercado tanto a ti… Eso es increíble.”

Ah, esa parte. Ahora que lo pienso, ¿por qué la Bestia Sagrada había ido a verme todo
el tiempo? De seguro no fue solo porque le agradaba.

“Supongo que incluso un perrito sabe cuando alguien es su salvador.”

“Es mejor que no uses esa palabra en frente de la gente bestia,” me advirtió Fitz-senpai.

Por supuesto que no. Después de todo, yo estaría furioso si alguien se burlaba de Roxy
en frente de mí llamándola demonio desagradable. Sabía que algunos límites no debían ser
cruzados. Perrito era un término de cariño entre la Bestia Sagrada y yo, no un término de
condescendencia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Dejando eso de lado, me ayudaría mucho su sabiduría en este asunto. ¿Cómo puedo
enseñarles una lección sin incurrir en resentimientos o venganza en el futuro?”

“Esa es una pregunta difícil.” Fitz-senpai se hundió en sus pensamientos. “Estoy de


acuerdo en que dejar indefenso a alguien, y después destruir algo preciado para esa persona
es imperdonable.”

Había creído que él podría decirme que solo las libere a ambas, pero su ira parecía ser
encendida por el hecho de que habían atacado a alguien que él conocía. Considerando sus
acciones en el mercado de esclavos, Fitz-senpai podría ser una persona con un fuerte sentido
de la justicia.

“¡Bien! Tengo una buena idea,” dijo él.

Una línea como esa usualmente era de mala suerte en la fantasía, pero bueno. Fitz-senpai
y yo caminamos juntos hacia mi habitación.

***

Había un olor agrio mezclado con el aire de mi habitación. El piso estaba mojado, la
habitación apestaba, y Linia y Pursena estaban tendidas del cansancio. Tal vez debía haberlas
dejado usar el baño.

Ambas se veían incómodas, así que usé magia para limpiar el desastre y abrí la ventana
para dejar entrar aire fresco. Les saqué su falda y ropa interior mojadas y las lavé ahí abajo.
Su ropa estaba en la lavandería. Oigan, ellas no estaban completamente desnudas. Eso era
suficiente.

Las miré a ambas a la cara, para descubrir que cada una tenía una mirada de completa
rendición.

“Puedes ser violento con nosotras si quieres, miau. Pero incluso si vas a mantenernos en
tu habitación, al menos desátanos, miau. Es doloroso no ser capaz de moverse en lo absoluto,
miau. Por favor, prometemos no huir, miau.” Como una chica gato, debe haber sido difícil
para ella estar atada por casi veinte horas.

“Al menos danos algo de comer. Seremos buenas. No aullaré de noche. Tampoco te
morderé. Quiero algo de carne… tengo mucha hambre.”

Aparentemente, Pursena era del tipo glotona. Ahora que lo pienso, ella había estado
masticando algo de carne cuando nos conocimos. Aun así, no podía creer que ambas se
hubieran dado por vencidas en un solo día. Supongo que fue la falta de comida. Después de
todo, las personas eran débiles enfrentando el hambre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Las liberé a ambas, y ellas se arrodillaron ante mí. Era una vista extremadamente
excitante, dado que ambas no estaban usando nada en su parte inferior. Mis labios formaron
una sonrisa por el regocijo, pero, por supuesto, mi entrepierna no mostraba el mismo interés.

“Rudeus,” me advirtió Fitz-senpai. Él estaba cerca, lavando sus faldas y ropa interior.

“Oh, cierto. Parece que ambas están arrepentidas, así que estoy considerando
perdonarlas. Sé que eso probablemente no hace mucho para aliviar cualquier emoción que
estén sintiendo ahora mismo. Es duro no ser capaz de moverse por un día completo. Deben
haber estado muy asustadas, por estar atrapadas en un dormitorio lleno de hombres sedientos
de sexo.”

“Así es, miau.”

“Cada vez que escuchaba pasos, pensé que era el fin…”

De hecho, por lo que sabía, no había tales hombres aquí. No era como si los residentes
del dormitorio estuvieran siendo confinados dentro de estas paredes. Si estuvieran así de
necesitados, ellos podían visitar el distrito del placer, o hacer una visita a una estudiante de
primer año, una elfa que se rumoreaba era una belleza. ¿Tal vez Linia y Pursena sintieron
peligro debido al resentimiento que ellas habían provocado en los otros estudiantes? Por otro
lado, había bastantes personas que, si encontraban a dos chicas atadas, decidirían llevarlas al
mercado de esclavos.

“Haremos lo que nos ordenes de ahora en adelante, miau. Seremos tus subordinadas,
miau.”

“Por favor perdónanos,” agregó Pursena. Parecía ser que habían pensado mucho en sus
acciones.

“No tienen que ser mis subordinadas. Pero no toleraré que se burlen de Roxy.”

Ambas palidecieron y asintieron rápidamente. “Por supuesto que no, miau. Si te burlas
del Dios de alguien más, mereces morir, miau.”

“Recuerdo ser perseguida por esos Caballeros de la Iglesia… fue aterrador,” dijo
Pursena.

“De hecho, mi tía es parte de los Caballeros de la Iglesia.”

Cuando dije eso, las dos chicas palidecieron hasta alcanzar un color blanco fantasmal.
Las conexiones de seguro eran una moneda valiosa en este mundo.

Cuando Fitz terminó, ellas felizmente se pusieron su ropa interior. (¿Por qué era tan
excitante ver a una chica ponerse su ropa interior? Para mí, personalmente, era más
estimulante que verlas quitárselas.)

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 151


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Con el peligro inmediato evitado, y sus ropas puestas nuevamente, las chicas recuperaron
algo de su espíritu usual.

“Incluso aunque dijimos que haríamos lo que nos ordenes, cualquier cosa que resulte en
un hijo está fuera de discusión, miau,” me dijo Linia. “Primero quiero salir con alguien como
se debe, y después casarme y tener hijos, miau.”

“Estoy de acuerdo,” dijo Pursena. “Pero te permitiré sobar los pechos de Linia de vez en
cuando.”

“Sí, miau. De vez en cuando puedes—espera, ¿¡por qué yo!?”

“Yo valgo demasiado. Solo puedes tocar los míos si me das carne costosa.”

Aparentemente, a pesar de ser delincuentes, ellas tenían una firme creencia en la


castidad. Debí haberlo esperado, dado que eran princesas. Dejando eso de lado, parecía que
la actitud sumisa que habían mostrado hace solo un momento en parte había sido un acto.
Esperaba que ella de verdad estuvieran reflexionando sobre sus acciones.

“Ten cuidado, Rudeus,” me advirtió Fitz-senpai. “No bajes la guardia frente a ellas.”

“¿¡Miau!? ¡Detente ahí, Fitz, no digas cosas como esas, miau!”

“¡Sí!” estuvo de acuerdo Pursena.

“¡El Jefe es un monstruo con algunos tornillos sueltos! ¡Si nos derrota de nuevo, no hay
forma de saber lo que nos hará, miau! ¡No somos tan tontas para intentarlo!”

¿A quién estaba llamando monstruo? Qué grosera. Aunque dormiría plácidamente de


noche sabiendo que eso era lo que pensaban de mí.

“Jefe, ¿ya podemos irnos a casa?” preguntó Pursena, inclinando su cabeza hacia el
costado ligeramente. Esperen, ¿por qué me estaba llamando Jefe? No es como si me
importara… “Tengo hambre. Quiero regresar a mi habitación y comer algo de mi reserva de
carne seca.”

“Sí, hemos estado aquí desde anoche sin comida ni agua, miau.”

¿Qué demonios? Estaban hablando como si yo fuera el malo. Después de todo, tl vez
ellas todavía no aprendían la lección.

“No han aprendido la lección, ¿o sí?” dijo Fitz-senpai.

“Fitz. Esto no tiene nada que ver contigo, miau.”

“Así es. Piérdete.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 152


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Fitz-senpai se veía conmocionado.

“¡Siéntense ahora mismo!” grité.

“¡Sí, señor!”

“¡Guau!”

“Fitz-senpai, cambié de opinión. Por favor haga lo que discutimos.”

Mientras las dos estaban sentadas ahí, con sus piernas firmemente dobladas ante ellas,
le di el visto bueno a Fitz y él sacó algunos objetos de su bolsillo. Esta había sido su anterior
buena idea—una botella llena de tinta negra y un pincel.

***

Una vez que terminó, mi ira se había disipado casi por completo.

“… Fitz, recordaremos esto, miau.”

“Mierda.”

Linia y Pursena tenían expresiones amargas en sus rostros. Sus cejas habían sido
conectadas para formar una gaviota, con ojeras pintadas bajo sus ojos. Cada una tenía un
bigote pintado alrededor de sus labios. Finalmente, en sus mejillas estaban las palabras “Soy
una gata que perdió contra Rudeus,” y “Soy una perra que perdió contra Rudeus,”
respectivamente.

Un tipo completamente nuevo de pintura corporal. En realidad, era un tanto excitante.

“Esta es una pintura especial usada por una cierta tribu para tatuar sus cuerpos,” explicó
Fitz-senpai. “Si recito el encantamiento correcto, las marcas serán permanentes.”

¿De verdad existía tal pintura? Debe ser la versión de este mundo de un tatuaje. Ahora
que lo pienso, estaba bastante seguro de que había visto algo similar en mi tiempo como
aventurero.

“Incluso el agua nunca las borrará. ¡Si alguna vez vuelven a hacer algo contra Rudeus,
usaré el encantamiento y tendrán esas marcas en sus rostros para siempre!”

“B-bien, lo entendemos, miau. No tienes que gritar, miau.”

“Entendemos. Seremos obedientes. Lo juramos.”

Ellas asintieron, temblando de miedo. Bueno, sus rostros sí se veían bastante grotescos.
Si tenían esa pintura de por vida, derrumbaría completamente sus opciones de matrimonio.
Fitz-senpai era bastante cruel.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ahora pueden irse a casa, pero tendrán que mantener eso en su rostro por todo el día de
mañana. Después de eso lo quitaré. ¡Pero no removeré la pintura de sus cuerpos por los
próximos seis meses, así que tengan eso en mente!” Habíamos escrito algunas cosas bastante
obscenas en sus espaldas.

“Ya lo entendimos, deja de decirlo, miau.”

“… Ugh.” Pursena tenía lágrimas en sus ojos.

Sería un tema de conversación si las chicas fueran vistas caminando por el pasillo, así
que se fueron por la ventana. Estábamos en el segundo piso, pero no tendrían problemas para
bajar—o al menos, eso asumí.

Antes de irse, Linia se dio la vuelta hacia mí como si acabara de recordar algo. “Jefe,
fuiste capaz de predecir nuestros movimientos, incluso siendo solo un mago. ¿Qué clase de
entrenamiento tuviste para lograr eso?”

“Ninguno en especial. Seguí las enseñanzas de mi maestra y me moví de acuerdo a eso,


es todo.”

Muy probablemente era prueba de que mi entrenamiento con Eris había sido productivo.
Siempre me había considerado alguien débil. En contraste a lo rápido que mejoraba Eris,
sentía que yo no estaba mejorando en lo absoluto. Pero tal vez era solo que estábamos
mejorando a velocidades diferentes, y que yo me había vuelto más fuerte a mi manera.

“¿Quién es tu maestra, miau?”

“Eh, supongo que sería Ghislaine.”

“¿Ghislaine? ¿Hablas de la Ghislaine de la tribu Doldia, miau? ¿La Reina de la Espada


Ghislaine?”

“La misma.” Es verdad—ya que Linia era la hija de Gyes, eso convertía a Ghislaine en
su tía.

“Ahora entiendo, miau.” Linia se veía como si ahora todo tuviera sentido. “Nos vemos,
miau.”

“Hasta luego, Jefe. Sentimos mucho lo de la figura.” Y las dos se fueron.

***

Una vez que todo terminó, Fitz-senpai dejó salir un suspiro de alivio. “Lo siento, Rudeus.
Me dejé llevar un poco.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“No se disculpe. Pude verlas aterradas, así que creo que salió bien.” Pero más
importante… “Usted dijo algo acerca de un encantamiento especial que vuelve permanente
la tinta. ¿Qué tal si alguien más aquí conoce el encantamiento?”

Ya que esta era una herramienta que existía en el mundo, Fitz-senpai no podía ser la
única persona que conocía el encantamiento. Me sentiría mal por las chicas si alguien más
usaba el encantamiento en ellas.

“¿Qué? Ah, eso fue una mentira,” dijo fríamente Fitz-senpai. “La pintura mágica existe,
pero la que usé solo es una barata para dibujar círculos mágicos. Desaparecerá una vez que
la laves con poder mágico.”

Él sonrió mientras hablaba. Casi como un niño que le había hecho una broma a alguien.
Era increíblemente encantador.

***

Fitz-senpai se quedó en mi habitación por un tiempo. Por alguna razón estaba moviendo
sus dedos, como si no pudiera calmarse. Él vagó sin rumbo por la habitación, solo
deteniéndose cuando encontraba algo peculiar y me preguntaba al respecto.

“¿Qué es eso? ¿Hay algo en su interior?” Sus ojos expertos se enfocaron en mi altar.

“Es el hogar de una reliquia de la religión de mi Dios,” respondí.

“¿Eh? Entonces no eres un seguidor de Millis. ¿Te molesta si doy un vistazo dentro?”

“Se llama la Fe de Roxy… ¡Por favor no las abras!” Me apresuré para detenerlo cuando
trató de abrir las puertas del altar. La reliquia en su interior era tan sagrada que sería peligroso
para los ojos de un ser humano… y podría hacerlo enojar saber que yo mantenía ropa interior
de mujer. Puede que haya perdido la cabeza, ya que se lo mostré a muchas personas ayer.

“Oh, lo siento.” Él rápidamente retiró su mano. Mientras continuaba mirando alrededor


de la habitación, su mirada de pronto se posó en mi cama. Fitz levantó mi almohada. “Esa
almohada hace un sonido extraño cuando la tocas.”

“La fabriqué yo mismo.” Estaba llena de semillas de un Treant Mostaza, uno de los
monstruos que vivían en los bosques de los Territorios del Norte. Si abrías las semillas había
una nuez en su interior, pero su exterior tenía la forma del trigo. Las había abierto todas y
metido dentro de una funda de almohada, y después había cubierto el exterior con piel de
bestia. Con eso, mi sueño reparador estaba asegurado.

“Vaya. ¿Te molesta si la pruebo?”

“Adelante.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Fitz-senpai puso la almohada en la cama y se acomodó sobre ella. “Esta es una buena
almohada.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Usted es la única persona que ha dicho eso.” Por cierto, la única otra persona que la
había probado fue Elinalise, quien dijo, “Prefiero el brazo de un hombre sobre una
almohada.”

Fitz mantuvo sus lentes de sol puestos incluso mientras yacía tendido en la cama. Él debe
tener una muy buena razón. Me pregunto si alguna vez me permitiría ver su rostro. A menos
que esos lentes de sol fueran una parte de él. Me pregunto… ¿Qué pasaría si se los quitaba?

No—él había dicho que había una razón para tenerlos puestos. Por ejemplo, tal vez tenía
un complejo acerca de su apariencia. Vamos a olvidar el asunto, pensé. No quería que me
odiara.

Por un tiempo el silencio reinó entre nosotros. Dándose cuenta que lo estaba mirando,
Fitz-senpai se enderezó. Por alguna razón, pensé que sus mejillas estaban sonrojadas, pero
probablemente era solo mi imaginación.

“¿Quieres ver?”

Mi ritmo cardiaco se aceleró en el momento que él dijo eso. ¿Qué era esto? ¿Quería ver
qué? ¿Qué creía él que yo quería ver? “¿Ver qué?”

Fue una pregunta demasiado estúpida. Por supuesto que era su rostro. La respuesta era
demasiado evidente basado en el contexto.

“Mi rostro.”

Sí, ven. Su rostro. ¿Por qué no pensé en eso antes? Como si estuviera esperando ver algo
más. Él era un hombre, ¿entonces qué era lo que me emocionaba ver? ¿Qué parte de él quería
que me mostrara?

Nos miramos el uno al otro a través de sus lentes de sol. Sentí que mi rostro se estaba
calentando. Tal vez incluso mis mejillas se estaban sonrojando. “Quiero verlo.”

“Bien,” dijo él, poniendo sus dedos sobre el borde del marco. Pero se quedaron ahí,
congelados. Sus labios se tensaron nerviosamente, y sus manos parecían estar temblando.
Emitía la misma vibra que una chica con sus dedos tomando sus bragas; una chica que estaba
de pie en frente de un hombre, a punto de sacarse la última pieza de ropa cubriendo su cuerpo.
Por alguna razón, yo también me sentía nervioso. No—¿por qué demonios estaba nervioso?
¡Comparar esto con una chica desnudándose estaba totalmente fuera de lugar!

¿Acaso él consideraba revelar su rostro como un acto íntimo? No, eso era absurdo. Él
probablemente solo tenía un rasgo notorio que tenía muy presente. ¡Como una gran cicatriz
de quemadura, u ojos que sobresalían como los de un camaleón! Sí, eso tenía que ser. Sin
duda.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Solo…” dijo Fitz finalmente. “¡Solo estaba bromeando! Lo siento, pero son órdenes de
la Princesa Ariel. No tengo permitido mostrarle mi rostro a nadie. Tengo un rostro de bebé,
y eso destruiría la reputación que he construido como el temible Fitz el Silencioso.”

Estaba equivocado. Aparentemente eran órdenes reales. Bueno, eso tenía sentido. ¿Qué
clase de tontería había estado soñando?

“A-ah, así que es eso. Bueno, no tengo intenciones de forzarlo.”

“Um, gracias, aprecio que digas eso,” dijo él, levantándose rápidamente de la cama. “Es
mejor que vuelva rápido con la Princesa Ariel.”

“Entiendo, cuídese.”

“Claro. Nos vemos después, Rudeus.”

“Gracias por la ayuda de hoy.”

“No hay problema.” Fitz-senpai también saltó por la ventana, tal como lo habían hecho
antes las dos chicas bestia. Si bien quería decirle que usara el pasillo, salir por la ventana
probablemente era el camino más rápido hasta el dormitorio de mujeres. Como sea.

“Fiu…”

Por alguna razón, me sentía algo aliviado. Si Fitz-senpai me hubiera mostrado su


rostro… Sentía que podría haber llevado a algo irremediable. Casi se sentía que estaba siendo
invitado a dar un paso dentro de un mundo del cual no podría salir una vez hubiera entrado.
Tal vez un mundo de deseo gay.

Ahora estaba solo en una habitación que todavía apestaba un poco a bestia. Lo mitigué
con algo de polvo desodorante comúnmente usado por los aventureros, y después me recosté
en mi cama. Mi almohada tenía un olor inusual; asumí que era la esencia de Fitz-senpai. No
era desagradable.

“Dejando eso de lado…”

Había terminado en una situación muy excitante con las chicas bestia secuestradas, pero
aún no había señales de recuperación. La escena erótica, sobar sus cuerpos… nada de ellos
había ayudado. De hecho, estar a solas con Fitz-senpai tuvo más efecto. Tenía ganas de llorar.

***

Al día siguiente, le mostramos a Zanoba el graffiti que habíamos dibujado en ambas


antes de borrarlo. La expresión en su rostro decía que eso no era suficiente para él, pero le
dije, “No es como si hubieras sido de mucha ayuda esta vez, ¿o sí?” Después apliqué unas

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 159


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

reparaciones de emergencia a la figura de Roxy, tras lo cual él inmediatamente comenzó a


sonreír y perdonó a las chicas.

También me disculpé con ellas por tenerlas atadas por más de un día, pero…

“¡No fue nada, miau! ¡No pasó nada, miau! ¡Solo perdimos y él nos llevó a su habitación
para dibujar en nuestros rostros, es todo, miau!”

“Lo que ella dijo. Nada pasó. De verdad, nada. Brrrrr…”

Si esa era la versión de la historia que querían contar, que así sea. Fue un final feliz para
todos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]

Historia Paralela: Sylphiette – Parte 2

Hoy de nuevo vi a Rudy, esta vez caminando por el pasillo. Últimamente lo había estado
viendo más seguido. Hace solo unos meses, él había estado caminando solo, pero ahora
usualmente estaba acompañado por Zanoba, Julie, Linia o Pursena.

Aun así, no podía hablarle. Siempre estaba ocupada ayudando a la Princesa. Desearía
que Rudy fuera el que me hable a mí, pero él no parecía recordarme. Nuestras miradas se
encontraron muchas veces, pero nunca mostró señales de reconocerme. Él debe verme nada
más que como uno de los Asistentes de la Princesa.

En este momento, tenía que soportar ver a Rudy y Pursena ir juntos a una clase de magia
de sanación. ¿Por qué tenía que ser Pursena? ¿A Rudy le gustaban las chicas como ella? ¿Era
su relación sanguínea con la familia Notos lo que le daba una preferencia por los pechos
grandes? El amplio pecho de Pursena podía ser visto desde lejos. Todas las mujeres bestia
eran generosamente dotadas, incluyendo a Linia, pero Pursena era excepcional.

Linia y Pursena idolatraban a Rudy, refiriéndose a él como Jefe. Todos ellos eran
estudiantes especiales, lo cual los acercaba más. Tal vez él y Pursena ya estaban en una
relación romántica. No podía pensar en ninguna otra razón por la cual ellos estarían tomando
juntos una clase de sanación.

No—Rudy era un estudiante dedicado. Él podría estar tomando la clase por propósitos
académicos. ¿Pero por qué Pursena la estaba tomando con él? Rudy podría estar sentado a su
lado durante las clases, enseñándole cosas. Tal como solía hacer conmigo, hace mucho
tiempo. Podrían estar compartiendo el mismo libro de texto, apoyados el uno en el otro…
¡Ugh! La sola idea me deprimía.

“¿Qué sucede?”

Volví a la realidad cuando la Princesa me habló. En algún momento, habíamos llegado


a la sala del consejo estudiantil. Ahora estábamos solos, sin ni una sola alma a nuestro
alrededor.

“No es nada.” Hablaba formalmente cuando había otras personas alrededor, pero prefería
ser más casual cuando podía. La Princesa no me regañaría por eso.

“Si tú lo dices. Pero hace solo un momento, parecía que estabas viendo a Rudeus.” La
Princesa sonrió. Una sonrisa que no era falsa. Una sonrisa que decía que ella encontraba
divertido verme.

Me enojé un poco. “Ya dije que no es nada.”

“Cada vez que Rudeus pasa cerca, tú lo miras hasta que desaparece.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿No tengo permitido hacerlo?”

“No, nunca dije eso,” respondió ella, aunque su sonrisa se nubló, como diciendo, sin
embargo… “Estoy un poco enojada con Rudeus por no recordarte.”

“¿Eh?”

“Todo este tiempo has tenido sentimientos tan fuertes por él, pero es como si no te
recordara en lo absoluto.”

“Bueno… pero, es decir, no le he dicho mi nombre. ¿Quién sabe? Tal vez me recuerda.”

Yo lo había reconocido en el momento que lo vi, pero él todavía no sabía quién era yo,
y ese solo hecho me había convertido en una cobarde.

La Princesa se quedó mirando hacia mí con sorpresa en sus ojos. “¿No le has dicho tu
nombre?”

“Eh, um… no. No se lo he dicho.”

“Oh… Me dijiste que él no te recordaba, así que asumí que…” La Princesa se veía
desconcertada, mirando hacia su Caballero.

El Caballero también tenía una expresión compleja en su rostro. “¿Ni siquiera le has
dicho tu nombre?”

“Bueno, no es como si tuviera opción. ¿Qué tal si incluso después de hacerlo él no me


recuerda?” dije, haciendo un pequeño puchero. El Caballero puso una cara que parecía decir
que él había cometido un error. “¿Qué pasa con esa cara?”

“Ah, no es nada.” Él parecía no querer decirlo. “Princesa Ariel, ¿qué opina de esto?”

“Mm, bueno, tal parece que ella es más cobarde de lo que pensé.” Ariel susurró esas
palabras, pero yo las escuché. Por supuesto, no tenía nada para decir en mi defensa. Era
verdad que estaba actuando como una cobarde.

“Personalmente, considerando lo llamativo que es el color de cabello de Sylphie, creo


que es un poco grosero de Rudeus todavía no reconocerla.”

“Estoy de acuerdo.”

Puse una mano sobre mi cabello mientras ellos decían eso. Mi cabello, por el cual había
sido molestada una y otra vez cuando era pequeña. Aun así, no había forma de que Rudy
fuera capaz de reconocerme solo con eso.

“Princesa Ariel, me gustaría que me deje este asunto a mí,” le pedí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 162


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Luke, ¿tienes alguna buena idea?”

“Él es un descendiente de la sangre Notos. Si le pones en frente una mujer curvilínea,


estoy seguro de que—”

“¡De ninguna manera!” Mi grito hizo eco a través de la habitación. Por un momento ni
siquiera me di cuenta de que había hablado. Fue solo porque la Princesa y su Caballero me
estaban mirando que me di cuenta—había gritado. Puse una mano sobre mi boca por reflejo,
y después me disculpé por levantar mi voz a dos personas de una posición social más alta
que la mía. “Lo siento.”

Ninguno de ellos me regañó por ello. En cambio, intercambiaron miradas complicadas


y comenzaron a murmurar entre ellos. Esta vez sus voces eran tan bajas que no pude oír el
contenido de su conversación. Probablemente estaban discutiendo cómo lidiar conmigo. O
con Rudy. De cualquier forma, tenía un mal presentimiento al respecto.

“Sylphie,” dijo la Princesa.

“¿Si?”

“¿Puedo hacerte una pregunta? Es algo que te he preguntado ya muchas veces.”

La Princesa no parecía estar enojada. La mirada en su rostro se acercaba a la frustración.


Tal vez ella estaba molesta de escuchar que yo ni siquiera le había dicho mi nombre a Rudy.

“¿No hay algo que quieras hacer?” preguntó ella.

“No. Ahora mismo, todo lo que quiero es esforzarme en su beneficio, Princesa,” dije
después de un breve silencio.

Al escuchar mi respuesta, la Princesa levantó su mentón, como si me estuviera mirando


en menos. Era raro que ella hiciera esto. Pero incluso mientras sus ojos se entrecerraron, ella
todavía estaba sonriendo. “Entonces así es como te sientes.”

“¿Hay algún problema?”

“Tal vez todavía no te has dado cuenta.”

A decir verdad, sabía lo que ella estaba tratando de decir. Lo sabía, pero no podía
responderle honestamente. Si lo hacía, sería como traicionarla.

“Sylphie.”

“¿Si?” Miré sumisamente hacia ella. Cuando lo hice, ella sonrió. No una sonrisa falsa
como la de una muñeca, sino una de alivio, de la clase que yo solo veía una o dos veces al

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 163


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

año. No, ni siquiera eran tan frecuentes. ¿Cuándo fue la última vez que vi una sonrisa como
esa?

Mientras yo estaba ahí, desconcertada, la Princesa dijo, “No te apresuraré en el asunto


de Rudeus. Tampoco me importa si usas a Fitz. Haz lo que quieras.”

Y entonces lo recordé. Solía verla de esta forma más frecuentemente cuando nos
conocimos. Pero no la había visto desde que llegamos a la Ciudad Mágica de Sharia. Una
sonrisa despreocupada.

***

Esa noche, me acurruqué en mi manta, pensando las cosas. Sabía qué era lo que quería
hacer. De hecho, lo había sabido todo este tiempo. Quería acercarme más a Rudy. Quería que
fuéramos los amigos que solíamos ser, compartir una risa despreocupada, jugar juntos, que
él me enseñe cosas, reconstruir nuestra relación y regresar a lo que solíamos ser. No quería
la misma clase de relación que yo tenía con la Princesa. Quería ser una igual ante Rudy,
pararme a su lado, codo a codo.

Eso era lo que quería ahora mismo. No—era lo que había querido desde que vivía en la
Aldea Buena. Pero de seguro no estaba en línea con los objetivos de la Princesa.

La Princesa quería a Rudy como uno de sus seguidores, pero Rudy claramente la estaba
evitando a ella y a sus asociados. Quizá él podía sentir sus intenciones, considerando lo
inteligente que era. Si me acercaba más a él, también lo haría la Princesa, y Rudy podría
malinterpretarlo. Podría pensar que solo lo había hecho por el bien de la Princesa.

O tal vez no. Tal vez él llegaría a adorarla como todos los demás, y estaría a su servicio
para cumplir sus objetivos.

“Urgh…”

Yo no quería eso. ¿Por qué no?

Conocía la respuesta. No quería que Rudy fuera como todos los demás. No quería verlo
convertirse en su seguidor, arrodillarse y recibir sus órdenes. Sabía que esa era la razón por
la que ella lo había traído a la escuela, y yo no me había quejado en ese entonces. Pero Rudy
era especial para mí, y quería que siguiera siendo de esa forma. No quería que estuviera con
alguien más. No quería que sirviera a mi amiga.

“…”

Quería acercarme a él. No quería que Linia y Pursena se acercaran a él. Ni siquiera quería
que él se convirtiera en un seguidor de la Princesa, alguien a quien supuestamente yo iba a
ayudar. Sabía lo que quería, y sabía lo que significaba para mí quererlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Urgh…”

Mientras volvía a llegar a esa conclusión, terminé inundada por la vergüenza. Envolví
con fuerza la manta a mi alrededor y me curvé como una bola. Podía sentir mis mejillas
calentarse mientras cerraba mis ojos.

Yo quería tener una relación especial con Rudy.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Epílogo

Habían pasado tres meses desde que me matriculé. Mi vida escolar era una monótona.
En la mañana despertaba, entrenaba, practicaba mi magia, desayunaba, iba a clases,
almorzaba, investigaba en la biblioteca, cenaba, revisaba el material en preparación para el
día siguiente, y después me iba a dormir. Lo repetía una y otra vez.

Sería una mentira si dijera que no lo disfrutaba. En mi vida anterior, yo había sido un
aislado. Asistí a la secundaria, pero no a la preparatoria, y obviamente, nunca fui a la
universidad. Este lugar tenía comida que nunca había tenido en la secundaria. También tenía
una gran variedad de temas en los que estaba interesado.

Es cierto, esta era la primera vez en mucho tiempo que había ido a la escuela, y
simplemente podría estar envuelto en la nostalgia y la novedad de ello. El brillo podría
desaparecer con el tiempo—pero cruzaría ese puente una vez que llegara a él. Esto no era
educación obligatoria, y no necesitaba un título para vivir en este mundo. No había razón
para forzarme a permanecer más tiempo del que quisiera.

Además, yo solo estaba aquí porque había algo que necesitaba hacer. ¿Me pregunto si
me quedaría aquí una vez que logre ese objetivo? No creía que me fuera a cansar tan rápido
de esta vida.

Aunque, mientras tanto, mi vida había cambiado para mejor durante los últimos tres
meses.

Primero estaba Julie, la esclava enana de cabello naranja y de seis años que Zanoba, Fitz-
senpai y yo compramos juntos. Para un príncipe sin otros intereses aparte de las figuras,
Zanoba estaba haciendo un buen trabajo cuidándola. Él le enseñaba a leer y escribir, la
alimentaba, le compraba ropa, y le daba un lugar para dormir. De hecho, él la trataba más
como una hermana menor que como una esclava. Zanoba había tratado de darle el mismo
nombre que su difunto hermano menor, así que probablemente había un afecto real ahí.

A través de todo esto, estaba logrando ver un lado más humano suyo, lo cual me hacía
feliz. Julie además se estaba volviendo muy apegada a Zanoba. Ella lo escuchaba sin importar
lo que dijera, y lo seguía de cerca a cualquier lugar al que iba, como un patito siguiendo a su
madre. Sin embargo, cuando ella miraba en mi dirección, ocasionalmente veía una pizca de
miedo en sus ojos. Ella estaba bien cuando le daba lecciones, pero si se equivocaba o no
podía hacer algo que yo le pedía, ella temblaría y se escondería detrás de Zanoba mientras se
disculpaba conmigo. Julie actuaba como si yo fuera la clase de profesor que gritaría y
golpearía a sus estudiantes si hacían algo que no le gustaba… lo cual encontraba grosero. Yo
nunca le había gritado, sin mencionar golpearla.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 166


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Sintiéndome un poco desanimado, decidí pedirle su opinión a Zanoba. “Zanoba, ¿por
qué Julie parece tenerme miedo?”

“Mm,” dijo él. “Los enanos tienen un cuento de hadas llamado El Monstruo del
Agujero.”

El Monstruo del Agujero, según explicó él, vivía en lo profundo de un agujero del cual
normalmente nunca emergía. Sin embargo, amaba tanto a los niños malos que saldría
arrastrándose del agujero para secuestrarlos. Si un niño huía, el suelo debajo suyo
instantáneamente se convertiría en barro y lo atraparía, después de lo cual el monstruo lo
metería dentro de una bolsa y lo arrastraría de vuelta a su guarida. Los niños que se llevaba
eventualmente reaparecerían en la superficie, pero serían tan obedientes que parecían
personas diferentes. Te hacía preguntarte—¿qué pasaba con los niños malos dentro de ese
agujero?

“Ella probablemente lo asocia con esa historia después de ver lo que les pasó a Linia y
Pursena.”

Cuando lo ponías de esa forma… ciertamente era verdad que había usado mi Pantano
contra esas dos, y después las había metido en una bolsa y mantenido como prisioneras.
También las había castigado con la ayuda de Fitz-senpai mientras Zanoba y Julie no estaban
cerca, y ahora ambas eran obedientes y sumisas. Desde la perspectiva de Julie, yo encajaba
perfectamente en el papel del Monstruo del Agujero.

Sabía que no podía complacerlos a todos, pero no me gustaba que estuviera asustada de
mí. Decidí ser extra cuidadoso para evitar regañarla durante nuestras lecciones. Acariciaría
su cabeza, le haría cumplidos, y le daría algunos dulces cuando hiciera las cosas bien.

Esperen, no—tampoco quería tratarla como una mascota. Hmm. Esto era más difícil de
lo que había pensado.

***

Mientras tanto, Linia y Pursena habían estado llamándome Jefe desde ese incidente.
Ellas no estaban cargando mis cosas o siguiéndome para todos lados como subordinadas,
pero harían una reverencia a la hora de saludar cada vez que me veían, y se moverían para
dejarme pasar. De alguna forma, no sentía que estuvieran siendo respetuosas.

“Hola. De nuevo llegas temprano, Jefe, miau.”

“Buenos días.”

Ellas incluso comenzaban conversaciones casuales durante el consejo de curso,


sentándose cerca de Zanoba y mío.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 167


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ustedes dos de seguro han estado actuando de forma más amistosa últimamente,”
destaqué.

“¿Preferirías que actuemos de forma más respetuosa, miau? Aunque no somos muy
buenas actuando de esa forma, miau, así que probablemente lo haríamos mal.”

“Nuestro respeto es genuino. Respetamos al fuerte.” Pursena agitó su cola mientras decía
eso.

Parecía que Linia también se estaba abriendo a mí. Si bien sus patrones de habla no
habían cambiado, ella al menos parecía sentir remordimiento por sus acciones. El hecho de
que ella no pareciera tener resentimientos también era un alivio.

Más que nada, era genial tener chicas jóvenes a mi alrededor. Ellas eran un oasis para
los ojos sedientos, particularmente comparadas con Zanoba. Como un bono adicional, los
otros delincuentes habían estado manteniendo su distancia de mí desde que Linia y Pursena
comenzaron a actuar de esta forma, lo cual estaba bien para mí.

***

Una vez que terminara de asistir a mis aburridas clases, podía pasar más tiempo de
calidad con Fitz-senpai, investigando en la biblioteca.

“¡Hooola, Rudeus!” En el momento en que salí del edificio después del consejo de curso,
Elinalise me habló. “De seguro has hecho muchos amigos en poco tiempo.”

“¿Amigos…? Ah, sí.” Por supuesto, estaban Zanoba y Fitz-senpai, pero ahora que ella
lo mencionaba, Linia y Pursena también eran como amigas. Las circunstancias de Julie eran
un poco especiales, pero supongo que también podía incluirla. Esas eran cinco personas en
tres meses.

No había estado buscando amigos, pero de todas formas había conseguido varios. Tal
vez no era de sorprender, dado que esta era una escuela. Si seguía a este ritmo, tendría veinte
amigos en un año. Con el sistema de siete años de esta universidad, eventualmente podría
tener más de cien amigos.

“Pero todas ellas son chicas. Supongo que no es de sorprender, ya que eres el hijo de
Paul.”

“Eso no es verdad. No todas son mujeres.”

“Sabes, Paul dijo algo similar hace mucho tiempo.”

Esperen—si bien Elinalise técnicamente no era una amiga que había hecho durante los
últimos tres meses, si la incluías, entonces habría más chicas que chicos. Aunque ella estaba
muy pasada de la edad donde podías llamarla una chica.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Ahora que lo pienso, mi relación con Elinalise también había cambiado. No habíamos
tenido mucho contacto desde que comenzamos a asistir a la universidad—tampoco es como
si hubiéramos sido particularmente cercanos antes de eso. Ella probablemente estaba
disfrutando al máximo su ocupada vida escolar.

“Elinalise-san, es extraño que vengas hasta aquí. ¿Necesitas algo?”

“Si. Necesito algo prestado.”

“Vas a tener que buscar a alguien más para eso. El mío actualmente está fuera de
servicio.” Nuestras vidas escolares eran completamente diferentes. Ella estaba disfrutando
de la suya de una forma que ya la habría hecho arrestar si este fuera Japón.

“No me refería a eso. Dejé mi libro de magia en el dormitorio. ¿Podrías por favor
prestarme el tuyo?”

Dejando las actividades sexuales de lado, Elinalise en realidad estaba asistiendo a clases
como es debido. No tenía idea de lo que una aventurera de rango S como ella esperaba
aprender, pero Ghislaine me había contado historias de ocasiones en donde tuvo problemas
porque no podía usar magia. ¿Tal vez Elinalise se dio cuenta de que ella no tenía nada que
perder aprendiendo lo básico?

“Bueno, no hay problema. Aunque solo tengo una copia, así que no lo pierdas.”

“Te regresaré el favor en el futuro,” dijo ella, despidiéndose mientras se alejaba.

***

Esto era desconocido para Rudeus, pero había dos pares de ojos observándolo. Uno
estaba detrás suyo—la mirada de un joven que acababa de salir de la sala donde el consejo
de curso acababa de efectuarse. Aparentemente molesto, el joven apartó sus ojos y regresó a
clases.

El segundo par miraba desde arriba, desde una habitación cerrada en el piso más alto del
edificio de investigación. Si uno fuera a mirar hacia arriba y cruzarse con esos ojos, podría
temblar del miedo o ampliar sus propios ojos de la sorpresa, ya que el observador tenía una
máscara blanca sin diseño cubriendo su rostro.

***

Mientras la vida escolar de Rudeus avanzaba sin problemas, había movimiento muy
hacia el este de su posición. Más allá incluso del Reino de Biheiril, el lugar más al este de los
Territorios del Norte, muy adentro del océano, yacía una isla conocida como la Isla de los
Ogros. Estaba habitada por la Tribu de los Ogros, personas con cabello rojo oscuro y un solo
cuerno saliendo de sus frentes. Su ejército era liderado por un guerrero poderoso llamado el
Dios Ogro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 169


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La Tribu de los Ogros era una raza de demonios que no había participado ni en la Gran
Guerra entre Humanos y Demonios o la Guerra de Laplace. Por esa razón, los humanos los
veían de forma diferente que a la raza demoniaca, algo parecido a los enanos o los elfos. Sin
embargo, ya que ellos generalmente se mantenían en su isla, su existencia no era de
conocimiento público. La única relación amistosa que tenía la tribu era con la humanidad que
estaba en el Reino de Biheiril, por lo que los extranjeros que entraban en su territorio eran
atacados y asesinados sin misericordia.

Pero incluso esta tribu abriría su corazón a un visitante a la altura. Actualmente había tal
persona entre ellos—un hombre que había estado viajando en un barco perteneciente a la
gente del mar cuando se acercó a la isla. Curioso acerca de la isla, él desembarcó. Después
de cierto alboroto, la Tribu de los Ogros lo aceptó como su invitado.

El hombre encontró cómoda la isla y se asentó ahí. Él hablaba amigablemente con el


Dios Ogro, bebía junto a la tribu, y en ocasiones, entrenaba a sus jóvenes. Dos años habían
pasado de esa forma. Para su invitado, que había vivido varios miles de años, era poco más
que un parpadeo.

Un día, llegó una carta para él. Él había sido el destinatario de una solicitud de
emergencia por parte de una aventurera de rango S, una viajera con experiencia, que había
mandado la carta rápidamente. La carta era concisa: Encontré a la persona que estábamos
buscando en una de las Tres Naciones Mágicas. En algunos meses, nos dirigiremos a la
Universidad de Magia de Ranoa.

Después de leerla, el hombre se puso de pie. Habiendo visto el contenido de la carta y la


mirada en el rostro de su invitado, el Dios Ogro preguntó, “¿Ya te vas?”

El invitado asintió con su cabeza y dijo, “Sí. Tengo que irme.”

Al escuchar esto, la Tribu de los Ogros habló como uno solo.

“Nos sentiremos muy solos sin ti.”

“Por favor no te vayas. ¡Hay mucho más que quiero que me enseñes!”

“¿No puedes quedarte a vivir aquí? ¡Todos los aldeanos te darían la bienvenida!”

Él gruñó al escuchar cada una de las reacciones. “Créanme, también me gustaría hacer
eso. Pero los humanos tienen vidas muy cortas. Si paso demasiado tiempo relajándome aquí,
el humano que debo ver podría morir antes.”

El Dios Ogro, el líder de la Tribu de los Ogros, solo le dijo un simple “Cuídate.”

“Muy bien… si eso es lo que nuestro líder ha decidido…”

“Supongo que entonces no hay nada que podamos hacer.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 170


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Aunque de mala gana, los demás ogros obedecieron. Un gran banquete de despedida fue
efectuado, y el invitado y el Dios Ogro disfrutaron una gran variedad de eventos especiales
tales como combates de lucha libre y concursos de comida. Después, alegres, ellos vieron
partir a su invitado—el amistoso hombre que de pronto había aparecido un día y después
vivido en su aldea por cerca de dos años. Un hombre inmortal que luchó contra el Dios Ogro
y perdió, solo para revivir al día siguiente y perder una y otra vez en un círculo de muerte y
renacimiento. Un enorme hombre con la piel oscura y seis brazos.

“¡Fuajajajaja! ¡Solo espera!”

Él arremetió hacia el oeste. Un país fue sorprendido por su repentina invasión y le lanzó
magia de nivel Avanzado. Otro preparó un tributo para él. Pero los ignoró a todos y solo
avanzó hacia el frente, yendo más y más hacia el oeste. Él cruzó montañas y pasó a través de
valles a una velocidad que sobrepasaba la red de información de los humanos. Para el
momento en que cada país descubría lo que quería, él ya había cruzado sus fronteras y se
había marchado. Él seguía avanzando más y más hacia el oeste a una velocidad tremenda. Su
destino era el Reino de Ranoa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo Extra: Juliette y los Modales

Era el mediodía de un día normal, y Zanoba, Julie y yo estábamos comiendo afuera de


la cafetería. Atraíamos un poco la atención sentados ahí, en nuestras ligeramente incómodas
sillas hechas con magia de tierra, pero comer al aire libre se había estado convirtiendo en
algo de moda. Otros habían comenzado a imitarnos, particularmente aquellos que comían en
el primer piso de la cafetería. Esa multitud también tendía a tener malos modales, comiendo
sin cubiertos y solo echándose la comida a la boca con sus manos. No es como si a Zanoba
o a mí nos importara, pero Julie podría comenzar a imitarlos si seguía observando este
comportamiento—

“¡Ah!” Tal como había pensado—la atrapé tratando de comer su tocino tomándolo con
su mano. Me moví frenéticamente para corregirla.

“Oye, asegúrate de usar tu tenedor,” dije.

Cuando dije eso, todo su cuerpo tembló y ella soltó el tocino en su plato.

Zanoba se encogió de hombros. “Maestro, no es para tanto. ¿No solo debería dejarla
comer?”

“Pero es de mala educación usar tus manos para comer.”

“Mm… pero en Shirone, nosotros en ocasiones comemos con nuestras manos.”

“Pero generalmente comes usando cubiertos, ¿cierto? Es esencial que le enseñemos eso
desde el comienzo.”

Miré de nuevo hacia Julie, y me di cuenta que ella estaba evitando las zanahorias que
estaban al borde de su plato. A diferencia de las zanahorias en mi vida anterior, estas eran
bastante difíciles de comer, con su fuerte olor a vegetal y sabor amargo. Aun así…

“Asegúrate de comerte también tus zanahorias,” le dije.

“Maestro, solo son zanahorias, yo no le veo el problema.”

“Bueno, yo sí.”

Zanoba frunció el ceño y respondió. “¿Está diciendo eso porque ella es una esclava?
Entendería si su razonamiento fuera que, como una esclava, ella debería comer todo lo que
le den. Pero Maestro, ¿no fue usted quien decidió que no deberíamos tratarla como tal?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Eso no tiene nada que ver. Es solo… ¿cómo debería explicarlo? Si cedemos cada vez
que haya algo que ella no quiera hacer, entonces no se esforzará cuando esté en una situación
donde tenga que hacer algo que no quiere hacer.”

“¿Mm? Pero yo tengo suficiente dinero para que nunca tengamos que preocuparnos
acerca de no tener comida. Podría entenderlo si fuéramos muy pobres, pero ese no es el caso,
¿o sí?”

Miré hacia Julie, quien estaba mirando hacia sus zanahorias como una estudiante de
primaria que había sido forzada a quedarse después del almuerzo. Su expresión parecía decir
que ella estaba siendo castigada injustamente.

Bueno, tal vez estaba siendo demasiado duro. Cuando era un aventurero, me había
encontrado con muchas personas que comían con sus manos. Incluso era parte de la cultura
de algunas tribus en el Continente Demoniaco. Me relajé ligeramente cuando recordé eso.
Tal vez solo me estaba aferrando a costumbres de mi vida anterior, y usándolas para justificar
ser irracional. En mi antiguo mundo también había culturas que comían con sus manos.
Comidas tales como las jaibas, papas fritas, completos y esas cosas… quizás estaba
exagerando con esto.

“Si usted insiste en que ella debe aprender, entonces también la reprenderé, pero
considerando lo irrelevante que es para la creación de figuras, preferiría no hacerlo.”

Aún sentía que sería poner un buen ejemplo, pero, por otro lado, había una gran
probabilidad de que ella siguiera una vida donde eso no importaba. A las personas no les
importaban los modales de un artesano. Como la empleada de Zanoba, ella estaría trabajando
con la familia real, pero si su empleador Zanoba decía que ella no lo necesitaba, ¿quién se
atrevería a decir lo contrario?

“¿Qué sucede?” Elinalise se acercó a nosotros. Ella acababa de almorzar, esto a juzgar
por el resto de salsa en sus labios.

“Estábamos discutiendo acerca de los modales en la mesa de Julie. Que no es bueno


comer con tus manos, y que no es bueno ser quisquilloso acerca de la comida.”

“Ya veo.”

“Elinalise-san, ¿qué opinas?”

“Mm, déjame pensar.” Ella se tomó unos segundos para considerar la pregunta, y
después sonrió como si hubiera pensado en algo malvado. “Oye, Julie, mira con atención. Si
vas a comer con tus manos, hazlo de esta forma.”

Ella robó un gran pedazo de tocino de mi plato. Después lo levantó, lo sostuvo entre dos
dedos, y comenzó a meterlo en su boca. La forma en que levantó su mentón enfatizaba el

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

blanco pálido de su pecho y clavícula. Era encantadora la forma en que ella sacaba su roja
lengua para recibir al tocino mientras se acercaba, haciéndote querer lamer la salsa de su
mejilla.

“¡Esos son malos modales!” Golpeé por reflejo la nuca de Elinalise.

“¡Ah!”

El impacto causó que ella dejara caer el tocino. Dibujó un arco a través del aire,
agitándose mientras caía al suelo—pero una sombra pasó rápidamente y lo atrapó justo antes
de que cayera.

“Fiu, eso estuvo cerca.”

Era Pursena. Ella había atrapado el tocino con su boca de una forma impresionante. Ella
procedió a comérselo y terminarlo, acercándose a nosotros una vez que todo había
desaparecido. Linia también estaba junto a ella, con una mirada desconcertada en su rostro.

“Puedes ser nuestro jefe, pero eso no significa que puedas desperdiciar carne de esa
forma. Si vas a botarla porque no puedes comer más, entonces dámela a mí.” El rostro de
Pursena era uno de enojo, pero el tocino debe haber estado delicioso, ya que su cola estaba
girando como una hélice de helicóptero.

Linia mantuvo a Pursena en su periferia mientras nos miraba a todos con gran interés.
“¿Están peleando? Es muy raro que Zanoba desafíe al Jefe, miau.”

“No lo estoy desafiando,” dijo Zanoba. “Solo tenemos una diferencia de opinión.”

“A mí no me parece, miau, ¿estás seguro? Si lo haces enojar, él podría ya no volver a


fabricarte figuras, miau.”

“Hmph, el Maestro no es tan cerrado de mente como para molestarse por algo tan trivial.”
Él después miró hacia mí como preguntando, No está enojado, ¿cierto?

Por supuesto que no. Ni siquiera estaba molesto, solo un poco decepcionado. “Ah sí, hay
algo que me gustaría preguntarles a ustedes dos.”

“¿Miau?”

“Acerca de los modales en la mesa.” Les pregunté qué pensaban acerca de comer con
las manos y ser demasiado quisquilloso con la comida.

“Los modales son importantes.” Pursena dio un paso al frente sin dudarlo, como
diciendo, Déjenme a mí cualquier discusión acerca de comida. “Es inaceptable usar tus
manos para comer durante las comidas.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 174


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
Ella tenía una sonrisa de satisfacción en su rostro mientras lo decía… y sostenía un
pedazo de carne seca que había estado masticando. Ella no podía ser menos convincente.

“Ignorando a Pursena, los modales son importantes para una chica, miau,” dijo Linia.
“Ser quisquillosa es un no rotundo, miau.”

“La carne es diferente. Y tú no tienes derecho de opinar, ya que dejaste esas pasas en tu
plato.”

“Esas cosas ni siquiera pueden ser consideradas comida, miau. Solo destruirán tu
estómago si las comes, miau.”

“Eso suena a excusa.”

Y ahora ambas se estaban mirando de forma amenazante. Preguntarles había sido un


error. Todo lo que dijeron era correcto, o al menos se suponía, aunque no daba confianza que
Julie creciera para convertirse en una señorita si seguía sus consejos.

Ven, pensé, Julie se ve completamente confundida.

Fitz-senpai apareció de la nada. “¿Mm? ¿Por qué están todos aquí?”

“Llega en el momento justo,” dije. “¡Por favor escuche!”

“¿Eh? ¿Escuchar qué?”

Fitz-senpai era el guardaespaldas de un miembro de la familia real del Reino de Asura.


Él debía tener modales, lo cual quería decir que debería tener el conocimiento suficiente para
conocer la respuesta correcta.

“Esto es lo que pasó…bla bla bla, esto y aquello…”

“¿Bla bla bla? ¿Esto y aquello? ¿Qué?”

“Estábamos discutiendo acerca de los modales en la mesa de Julie.”

Una vez que lo expliqué, Fitz-senpai puso su mano en su mentón. Después de hundirse
en sus pensamientos, él murmuró, “Bien,” y levantó su cabeza. “¿No está bien dejarla comer
como quiera por ahora?”

“Bien, ¿cuál es su razonamiento para eso?” Había creído que él, de todas las personas,
diría que ella necesitaba aprender modales tan rápido como fuera posible. Tal como si usabas
magia (modales) constantemente desde una temprana edad, tu reserva de poder mágico
(¿reserva de modales?) crecería dos o tres veces en tamaño.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 175


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ella está aprendiendo magia de tierra de ti, ¿cierto? También está ayudando a cuidar a
Zanoba. Eso es mucho. Si la fuerzas a pensar en los modales además de todo eso, podría
abrumarla a tal punto que ella tendría problemas para aprender bien cualquier cosa que le
enseñes.”

“Ah, ya veo.” Eso era verdad. También estaba la idea de que el sueño y las comidas
debían ser momentos de relajación.

“Creo que debería aprenderlos eventualmente, pero que está bien si es en uno o dos
años.”

Tal vez no me había explicado bien. No quise decir que ella tuviera que aprenderlos
completamente, solo que necesitábamos enseñarle a mantener el mínimo de—no, supongo
que básicamente eran lo mismo.

“Mmm.” Con la opinión de Fitz-senpai incluida, las cosas estaban tres contra tres.
Estábamos de vuelta en un empate.

Miré hacia Julie, quien tenía una mirada ansiosa en su rostro. ¿Qué era lo que ella quería
hacer? Yo creía que lo mejor para ella era aprender modales a la hora de comer, y que podría
terminar en problemas si no lo hacía, pero no era como si su ausencia fuera fatal. En cuyo
caso, todo se resumía en lo que ella quería. Si no eran esenciales para su supervivencia,
entonces lo que importaba era lo que ella quería hacer.

Su decisión además rompería el empate.

“Muy bien. Julie,” dije. “Tú decides.”

Ella miró hacia mí, sorprendida. La expresión en su rostro decía que ella no creía tener
voz en el asunto. La mirada de Julie pasó por cada persona presente—Zanoba, Elinalise,
Linia, Pursena, Fitz-senpai—y después se posó en mí, viéndose asustada.

“Decidas lo que decidas no me enojaré, así que escoge lo que quieras.”

“B-bien.”

Incluso mientras decía eso, me descubrí pensando, Ah, tal vez metí la pata. Después de
todo, pensando al respecto de forma lógica, ella había evitado las zanahorias porque no quería
comerlas. Dejando de lado el asunto de los utensilios, si alguien te decía que no debáis comer
algo que no te gustaba, entonces por supuesto que no lo comerías. Pero, como sea.

Julie tomó su tenedor con toda su mano, como si se hubiera decidido. Apuñaló las
zanahorias y las metió en su boca, todas al mismo tiempo. Ella cerró sus ojos con fuerza
mientras masticaba, y después de hacer un ruido que indicaba que podría vomitar, se las tragó
con lágrimas en sus ojos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]
“Gulp, gulp… ¡Haaa!”

Ella se bebió su agua, jadeó, y volvió a bajar su vaso. Después miró hacia mí con una
expresión compleja en su rostro, como diciendo, Listo, ¿cómo estuvo eso? ¿Está satisfecho?

“¡Te las comiste todas! ¡Muy bien! ¡Estoy muy orgulloso!” Fui sorprendido
momentáneamente, pero aun así la felicité y acaricié su cabeza.

“¡Buen trabajo! ¡Excelente!”

“¡Un espectáculo esplendido!”

“Ahora ella no estará asustada cuando tenga que hacerlo de nuevo, miau.”

“Eso fue valiente.”

“¡Aw, estoy feliz!”

Todos los demás se veían igual de confundidos al principio, pero los cumplidos pronto
se comenzaron a escuchar, casi como si Julie los hubiera invocado para nosotros.

“¡Sí!” Julie sonreía mientras era bañada en elogios. Era la primera vez que la había visto
sonreír de forma tan feliz, lo que también me hizo feliz a mí. Puede ser un asunto trivial, pero
ella había enfrentado algo que no le gustaba, lo conquistó, y ganó confianza. Me sentía tan
feliz como si hubiera sido mi propio logro.

“Entonces, a partir de mañana, comenzaré a enseñarte algunos modales en la mesa.”

“¡Sí, por favor, Gran Maestro!”

No tenía idea de si enseñarle modales en la mesa a una esclava era la decisión correcta.
Pero mientras la veía asentir, con una mirada entusiasta en su rostro, sabía que ella había
hecho lo correcto al enfrentar sus miedos de frente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 08
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 1)]

Palabras del Traductor


Muchas gracias a todos los que leyeron este volumen de la novela ligera Mushoku
Tensei, espero que hayan disfrutado su lectura.

Por fin hemos llegado al arco de la universidad. Durante este arco veremos cómo Rudeus
se desenvuelve como un estudiante, cosa que es difícil para él, esto a causa de sus traumas
pasados. No obstante, su peculiar forma de actuar le ayudan a superar todo eso, pero sin dejar
de lado los problemas que siempre lo persiguen.

En este volumen Rudeus conoce, o más bien se encuentra, con varias personas. Elinalise,
Fitz (Sylphie), Zanoba, Linia, Pursena, Julie, Luke, Cliff, Gorila-san (bueno, ella no es
importante). Muchas de estas relaciones se han establecido, pero algunas se desarrollarán
más profundamente en el futuro. ¿Tal vez habrá un amor prohibido? ¿Podrá Rudeus
solucionar su pequeño problema? ¡Descúbranlo en el siguiente volumen!

Bueno, este volumen debería estar saliendo el día antes de nochebuena (24-12-2020),
por lo que quería aprovechar de desearles a todos una feliz navidad y próspero año nuevo.
Espero que hayan disfrutado el día junto a su familia en vez de haber estado leyendo este
volumen. Mal hecho a los que lo leyeron como excusa para no compartir.

Sé que este año ha sido uno muy difícil para todos (para algunos incluso nefasto), pero
así es la vida. La mayoría del tiempo nos hace sufrir, pero siempre llega algún momento
emocionante y que nos hace felices (al menos a la mayoría) y eso es suficiente para darnos
la fuerza de luchar y seguir adelante. Espero que este próximo año sea uno mejor para todos.

Si te gustó mi traducción y quieres apoyarme, por favor comparte esta versión y mis
páginas web y de Facebook para que esta gran historia llegue a muchas más personas. Y si
quieres compartir este archivo en alguna página web, por favor da los créditos
correspondientes y utiliza el mismo enlace de descarga.

Sin más que agregar, me despido y nos vemos en el próximo volumen.

Kardia037, traductor de Rock Valley Novels.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 181


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Anuncio sobre los Derechos de Autor


Bajo ninguna circunstancia está permitido tomar este trabajo para actividades
comerciales o para ganancias personales. El equipo de traducción de esta novela ligera no
apoya o apoyará ninguna de las actividades tales como cobrar por su lectura en línea, o
imprimirlo y venderlo.

Si esta novela llega a ser licenciada en español, por favor apoyen al autor comprando
dicha versión. Adicionalmente, los volúmenes traducidos serán borrados paulatinamente a
medida que la editorial en español los vaya publicando. Por el momento, en el siguiente
enlace pueden apoyar al autor y a la editorial que trae la versión oficial en inglés comprando
esta última.

http://www.sevenseasentertainment.com/series/mushoku-tensei-jobless-reincarnation-light-
novel

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]

Acerca del Autor: Rifujin na Magonote

Vive en la Prefectura de Gifu. Ama los juegos de lucha y los bollos de crema. Inspirado
por otros trabajos publicados en el sitio web Convirtámonos en Novelistas, creó la novela
web Mushoku Tensei. Instantáneamente se ganó el apoyo de sus lectores, y en menos de un
año de publicar en el sitio web, logró el primer lugar en las clasificaciones de popularidad
combinada del sitio.

“Mezcladas dentro de las cosas que descartamos en nuestras vidas, pensando que son
innecesarias, pueden estar las que son realmente preciosas para nosotros,” dijo el autor.

Sinopsis

¡Sorpresa del pasado!

La vida en la Universidad de Magia de Ranoa de pronto se vuelve más interesante cuando


Rudeus descubre la verdadera identidad del misterioso Fitz. ¿Qué traerá consigo esta reunión
inesperada? ¿Y qué tal si ha pasado demasiado tiempo para que estos viejos amigos reparen
la relación que alguna vez tuvieron?

“Siempre se gana algo de la perseverancia, incluso ante el desprecio y las burlas.”

—Esforzarse apesta, pero al menos consigues algo a cambio.

AUTOR: RUDEUS GREYRAT

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 5


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation


Volumen 09 [Novela Ligera] [Versión sin Censura]
[Adolescencia – Arco de la Universidad (Parte 2)]

Autor: Rifujin na Magonote


Ilustraciones: Shirotaka

Traducción jap-ing: Seven Seas Entertainment


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Kardia037

Fecha de la última corrección del texto: 23.09.2021


Fecha de la última modificación del archivo: 23.09.2021

Página de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037

Página Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]

Capítulo 1: El Secreto del Prodigio – Parte 1

Cliff Grimoire, el nieto del actual Papa de la Iglesia de Millis, era un joven sumamente
dotado con un talento particular para la magia. Desafortunadamente, Cliff también era
malhumorado, egocéntrico, y un fanfarrón engreído. Como resultado, él no tenía ningún
amigo. Cliff tenía dieciséis años en la actualidad; en otras palabras, él había alcanzado la
mayoría de edad hace poco más de un año. Pero nadie había celebrado esa fecha importante
junto a él.

Aun así, el joven tenía sus virtudes. Detrás de sus palabras engreídas, él se esforzaba
mucho para tener éxito, en vez de depender solamente de sus capacidades naturales. Al
menos, había quienes se daban cuenta de esto y lo respetaban por eso.

Cliff había venido a la Universidad de Magia de Ranoa por una simple razón: él había
terminado envuelto en una desagradable lucha por el poder en su hogar. A causa del intento
de asesinato de una Niña Bendita cerca de la ciudad de Millishion hace varios años, un
conflicto interno dentro de la Iglesia de Millis había comenzado a escalar progresivamente
en intensidad y violencia. El abuelo de Cliff, quien de casualidad era el Papa, lo había enviado
hacia el otro lado del mundo por su propia seguridad.

Cliff recordaba perfectamente las palabras de despedida de su abuelo: “Cliff, tienes el


potencial para convertirte en un gran hombre algún día. No te dejes llevar por eso; ten en
mente tus debilidades, y trabaja para corregirlas.”

El joven sabía que eso era lo que se esperaba de él. Y en ese entonces, él lo encontraba
razonable. Después de todo, era un prodigio. Tal vez no tan talentoso como la impresionante
espadachín Eris, a quien había visto derrotar a un grupo de asesinos entrenados en un
parpadeo; pero un prodigio al fin y al cabo. Él siempre había creído que poseía dones
especiales.

El Reino de Ranoa, al cual Cliff había llegado después de un largo y difícil viaje, probó
ser una tierra dura. La comida no se ajustaba a su paladar, el clima era duro, y muchos de los
locales se comportaban en formas que él encontraba extrañas y desconcertantes.

Aun así, Cliff confiaba en que su talento puro le ayudaría a sobrepasar cualquier desafío.
Él era un Estudiante Especial, el nieto del Papa, y el hombre que algún día tomaría el control
de toda la Iglesia de Millis; de seguro eso significaba que estaba por sobre los demás.

Sin embargo, para la sorpresa de Cliff, él fue avergonzado dos veces durante su primer
año en la Universidad.

La primera humillación fue a manos de un joven llamado Zanoba Shirone. Zanoba era
un Niño Bendito, al cual se le había concedido un don especial desde el nacimiento. Tal vez

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

él era un individuo un poco inestable, pero su fuerza física era genuinamente asombrosa.
Cliff una vez había visto a Zanoba agarrar por la cabeza a un hombre de tres veces su peso,
levantarlo del suelo, y arrojarlo hacia un lado sin esfuerzo.

A pesar de su temible poder, Zanoba se había matriculado en la Universidad de Magia,


donde él estudiaba magia como todos los demás. A los ojos de Cliff, su progreso era
dolorosamente lento, pero no era como si un Niño Bendito tuviera mucha necesidad de la
magia. De hecho, algunos eruditos teorizaban que la magia originalmente había sido
desarrollada por los antiguos como una forma de ayudar a la gente común y corriente a imitar
los poderes divinos. Y, por supuesto, un Niño Bendito era la personificación de esos mismos
poderes. Casi no había ninguna razón para que alguien bendecido por Dios se molestara en
recitar hechizos.

Eventualmente, Cliff se había acercado a Zanoba y le exigió una explicación. “Zanoba,


¿por qué te molestas en aprender magia?”

“Hay una simple razón,” había respondido el joven. “Tengo una meta que significa todo
para mí.” Zanoba sacó una simple figura de una caja que siempre llevaba consigo… la cual
después comenzó a describir detalladamente. La mayoría de su monólogo no significó nada
para Cliff, pero estaba claro que Zanoba no tenía más que alabanzas para la calidad del diseño
y manufactura de la pequeña figura.

“Deseo convertirme en el aprendiz del hombre que creó esta figura, y para esparcir la
existencia de estas maravillosas figuras por todo el mundo. ¡Para que esto sea posible, tendré
que aprender a fabricarlas yo mismo! Antes de reunirme con mi maestro, debo dominar al
menos los hechizos básicos necesarios para este propósito. ¡De otra forma estaría demasiado
avergonzado! Y, por supuesto, tengo en mente un par de figuras que me muero por crear con
mis dos manos.”

El hombre tenía un sueño. Eso era algo que al propio Cliff le faltaba. Él se había dado
por vencido a seguir su sueño hace algún tiempo. Dada su posición en el mundo, no había
tenido más opción. Aun así… Zanoba, también, era una persona de importancia. Como un
Niño Bendito, él cargaba en sus hombros las esperanzas de sus ciudadanos. Una vez que
regresara a Shirone, él de seguro no tendría la libertad para escoger su propio camino en la
vida. Y aun así, todavía se aferraba a una pizca de esperanza—planeando para la posibilidad
de que algún día sea libre. Si él tuviera la oportunidad, no dudaría en escoger su propio
destino.

En cualquier caso, esas eras las impresiones de Cliff. Estaban basadas en suposiciones
que no eran completamente precisas. Él no sabía nada de los eventos que habían tomado
lugar en Shirone, o la actual posición de Zanoba ahí. Aun así, su interpretación dejó una
huella profunda en él. Cliff se descubrió mirando a Zanoba con un genuino respeto—incluso
admiración.

“¿Y quién es este maestro del que sigues hablando?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Él es un mago conocido como Rudeus Greyrat.”

Cliff terminó sin palabras. Rudeus Greyrat. Era un nombre que él había arrojado en lo
profundo de su mente desde el día en que fue rechazado por Eris. Él no había esperado
escucharlo de nuevo en este lugar, dicho por un hombre que él había llegado a respetar.

Fue un golpe duro a su ego.

***

La segunda de las humillaciones de Cliff llegó a manos de dos estudiantes de curso


superior.

Como podría esperarse, Cliff creía que él era el mago más poderoso matriculado en la
Universidad. Por supuesto, había muchas personas que podían aplastarlo en un combate
cuerpo a cuerpo, pero él creía que al menos era claramente superior como mago. Cliff era un
verdadero prodigio, mientras que los demás con suerte eran estudiantes. Incluso los
profesores con frecuencia no eran rivales para sus habilidades. En poco tiempo, él creyó que
era prácticamente invencible.

Solo le tomó dos meses entender de la peor forma que ese no era el caso. Su derrota llegó
a manos de dos chicas de la gente bestia, las cuales se decía que estaban dentro de los
estudiantes más fuertes en la Universidad. Sus nombres eran Linia y Pursena.

Era difícil decir con seguridad quién exactamente había provocado la pelea. Cliff era un
joven mordaz, y les había hablado con una arrogancia evidente. Linia y Pursena eran menos
agresivas de lo que habían sido una vez, pero no iban a dejar que alguien de primer año
arrogante las desprecie. Cliff ni siquiera recordaba exactamente lo que había dicho para
provocarlas. Pero la propia pelea la recordaba claramente. Él había intentado recitar un
hechizo de nivel Avanzado; Pursena rápidamente disparó un hechizo de nivel Principiante,
interrumpiendo su encantamiento y restringiendo sus movimientos. Linia entonces cerró la
brecha y le dio una paliza.

Después de esta derrota en público, Cliff regresó a su habitación para llorar en soledad.
Él se dijo a sí mismo que no fue una pelea justa. Después de todo, él había estado en
desventaja. En realidad no había perdido.

Pero después de un par de días, él descubrió que otro estudiante llamado Fitz
anteriormente había derrotado tanto a Linia como a Pursena en un instante. Y ese
descubrimiento fue una verdadera conmoción.

Siempre había alguien mejor ahí afuera. Por obvio que pueda sonar, Cliff hasta ahora
nunca había aprendido en carne propia esta lección. El hecho de que supiera tanto de la magia
Avanzada, por sí solo, no lo convertía en un poderoso combatiente. Esto, también, fue algo
que apenas comenzaba a entender.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 9


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

A Cliff le fue difícil digerir esto. Pero desde ese día duplicó sus esfuerzos para mejorar.
Él era demasiado orgulloso para aprender de sus profesores, y ni mencionar de los otros
estudiantes. En cambio, él trató de encontrar sus propios métodos para refinar su destreza.
Probó ser un desafío, pero él continuó haciéndolo, buscando obstinadamente eliminar sus
debilidades.

En cuanto al tiempo, sin embargo, él entró en su segundo año de Universidad… y recibió


otras dos duras conmociones, una tras otra.

***

La primera conmoción fue la inscripción de Rudeus Greyrat.

El chico usaba una túnica gris gastada, y la indecisión en su rostro evidenciaba una falta
de confianza. Él era servil y sumiso hacia todos a quienes conocía, haciendo una reverencia
siempre que podía; él también miraba lascivamente hacia cada mujer cerca. No había nada
caballeroso o atractivo en él.

En otras palabras, él era virtualmente lo opuesto a lo que Cliff había imaginado cuando
escuchó a Eris y Zanoba hablar de Rudeus. ¿De verdad era él? ¿Podría ser alguien más con
el mismo nombre? Parecía una posibilidad legítima.

Pero Zanoba reconoció a Rudeus como su maestro, y el chico también sabía acerca de
Eris. Por lo tanto, Cliff concluyó que él simplemente tenía que ser un fraude. De alguna
forma, ese sujeto había engañado tanto a Zanoba como a Eris con un montón de mentiras y
algunos trucos ingeniosos.

La evidencia parecía apoyar su teoría. Cuando estuvo frente a Linia y Pursena, el chico
instantáneamente se inclinó para evitar un conflicto. Si él fuera un mago realmente poderoso,
de seguro no habría dudado en ponerlas en su lugar.

En conclusión, Cliff razonó que Rudeus sería expuesto muy pronto como el fraude que
era. Linia y Pursena eran luchadoras temibles, y Zanoba era un joven diligente con poderes
divinos a su disposición. Las mentiras y los trucos no te llevarían muy lejos en un ambiente
como este. Había rumores de que Rudeus había derrotado a Fitz. Pero este probablemente
era alguna clase de malentendido, o una mentira que el propio Rudeus estaba esparciendo. Si
él de alguna forma había ganado, debe haber recurrido a un truco deshonesto. Cliff estaba
completamente seguro de esto.

Sin embargo, Rudeus pronto demostró que sus habilidades eran reales. Él podía conjurar
magia libremente sin la necesidad de encantamientos. En poco tiempo, él convirtió a Linia y
Pursena en sus leales subordinadas, y de alguna forma se ganó incluso más de la admiración
de Zanoba. Incluso Fitz parecía reconocer sus habilidades: pronto ellos estuvieron estudiando
juntos en la biblioteca de vez en cuando. Y a pesar de las evidentes habilidades de Rudeus,
Cliff incluso lo había visto asistiendo a clases—lecciones acerca de los fundamentos de los

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
hechizos Divinos y de Barreras. De seguro él no tenía la necesidad de aprender magias tan
básicas, pero parecía tener un apetito voraz por conocimientos de toda clase.

Rudeus Greyrat era tan devoto como Cliff, y considerablemente más talentoso. Y, más
importante, sus logros eran mucho más impresionantes.

Normalmente habría sido dolorosamente difícil para Cliff admitir esto. Pero, por alguna
razón, se descubrió aceptando fácilmente estos hechos. Tal vez porque ya había conocido a
Zanoba, y perdido con Linia y Pursena. Él podía admitir, al menos para sí mismo, que este
Rudeus estaba destinado a lograr cosas mucho más grandes que en la actualidad.

Por supuesto, esto no quería decir que a él le agradara el chico. Ese era un asunto
completamente diferente.

***

La siguiente y final conmoción fue de una naturaleza diferente.

Golpeó a Cliff sin previo aviso una tarde, cuando él estaba caminando de regreso a su
dormitorio y de casualidad miró hacia arriba.

Él se descubrió mirando hacia una diosa. Ella estaba apoyada en el alféizar de una
ventana con una expresión apática, dejando que su hermoso cabello rubio revoloteara en el
viento. La puesta de sol producía un brillo rojo en su fino rostro.

Cliff se enamoró inmediatamente. Se había enamorado a primera vista. Él siempre se


había sentido atraído a bellezas de este tipo. Durante sus días de niñez, cuando había soñado
con la vida de un aventurero, él se había imaginado casándose con una mujer hermosa. De
hecho, una Sanadora bastante joven que en ocasiones visitaba el orfanato donde creció había
sido parte de la razón de que Cliff desarrollara un interés tan fuerte por ser un aventurero.

De pronto, la mujer en la ventana miró hacia Cliff. Con una pequeña sonrisa, ella lo
saludó con su mano.

Todo era tan… pintoresco. Tan perfecto. Cliff estaba profundamente conmovido.

Nací para conocer a esta mujer, pensó él. Y ella nació para conocerme a mí. En ese
instante, Eris, su primer amor, fue degradada en su mente a la categoría de conocida.

Rudeus

Había llegado la hora del consejo de curso mensual. Yo estaba sentado en mi escritorio,
rodeado de cerca por Zanoba, Julie, Linia, y Pursena. Se sentía bien estar en el centro de un
pequeño grupo por primera vez.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Como siempre, Linia estaba echada en su silla con su pie sobre el escritorio, haciendo
alarde de sus bien proporcionados muslos sin una pizca de vergüenza. Otra ventaja de mi
nueva posición era poder verlos de cerca diariamente.

“Nunca dejas de mirar mis piernas, Jefe,” dijo Linia con una sonrisa juguetona. “Jeje.
Supongo que en lo profundo solo eres otro mujeriego, ¿eh? Aunque no puedo culparte. Yo
soy criminalmente sensual… Jejeje. Adelante, da un pequeño vistazo dentro… ¡Miaaau!
¡Saca tu mano de ahí!”

Había estirando mi mano bajo su falda sin ninguna vacilación o vergüenza. Pero
manosear sus muslos solo me hacía sentir vacío por dentro. Nada hacía más miserable a un
hombre que quedarse con las ganas.

“¿¡Miau!? ¡No te veas tan decepcionado! ¡Tú fuiste quien decidió manosearme! ¿¡Cuál
es tu problema con mis piernas!?”

Para ser perfectamente honesto, últimamente sentía más placer tocando sus orejas o cola.
Al menos acariciar algo peludo era relajante.

“Eres una verdadera idiota, Linia,” murmuró Pursena, masticando un pedazo de algo
justo fuera del alcance de mis manos. Esta chica nunca parecía dejar de comer carne. Algunas
veces era carne seca, otras carne asada, y en ocasiones carne cruda, pero siempre la estaba
comiendo de una u otra forma. Ella misma era una chica dura y serena, pero si agitabas un
poco de carne en su dirección, ella vendría trotando hacia ti con su cola agitándose
animadamente. Su pelo era más suave que el de Linia, y se sentía muy bien en tu mano. Pero,
a diferencia de Linia, ella no me dejaría acariciarla a menos que primero le ofreciera algo de
comida.

Por otro lado, si le traía algo de carne, me dejaría hacerle prácticamente lo que quisiera.
Ella parecía tener una visión bastante anticuada acerca de la castidad, pero yo estaba un poco
preocupado de que alguien pudiera aprovecharse de ella.

“Mmm… Maestro, mire,” dijo Zanoba. “He empeorado el ángulo de este tobillo, ¿no?”

“Permítame arreglar eso por usted, señor,” dijo Julie, mirando hacia la figura.

“Julie, preferiría que me llames Maestro. Además, asegúrate de llamar Gran Maestro a
Rudeus.”

“Entendido, Maestro.”

Nuestro príncipe residente parecía seguir igual que siempre. Aun así, se sentía que él
había caído hasta el fondo de la jerarquía de nuestro pequeño grupo. Él me había ayudado en
mi pelea con Linia y Pursena, pero yo básicamente las había terminado derrotando a ambas

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
por mi cuenta. Linia lo había comparado despectivamente con una hiena merodeando a las
sombras de un león.

Aunque, por su parte, Zanoba parecía más preocupado acerca de su posición como mi
primer estudiante. Por supuesto, él técnicamente era la cuarta persona a la que le había
enseñado, después de Sylphie, Eris, y Ghislaine. Con Ghislaine había habido un intercambio
mutuo de información, así que probablemente podías quitarla de la lista… pero eso todavía
dejaría a Zanoba como el tercero.

Sin embargo, cuando le mencioné esto, él se veía tan destrozado que inmediatamente lo
lamenté. Para suavizar un poco el golpe, le dije que él era mi primer estudiante cuando se
trataba de fabricar figuras.

Julie, mi segunda estudiante en el arte de las figuras, siempre escuchaba con atención los
interminables discursos de Zanoba acerca de su amada figura de Roxy. Él le había
comunicado suficiente de su pasión como para que ella entendiera de lo que estaba hablando;
había notado un creciente interés en fabricar figuras por iniciativa propia. Aun así, pasaría
algún tiempo antes de que ella pudiera discutir acerca de los puntos más detallados del diseño
y la técnica de la manera como lo hacía Zanoba.

Pero, tan importante como eso, ella había comenzado a dar sus primeros pasos torpes
dentro de la recitación silenciosa. Fitz-senpai estuvo en lo correcto cuando sugirió que
aprender magia a una edad temprana era la mejor forma de dominar la habilidad.

“… No pude hacerlo, Gran Maestro.”

“No te preocupes.”

A pesar de todo el progreso de Julie, ella todavía era joven y cometía muchos errores.
Esta vez, las piernas de la figura habían salido hundidas como globos de agua. Ella no tenía
el control necesario para usar la magia de Tierra con precisión en una escala tan pequeña.
Por supuesto, yo nunca me enojé o frustré con ella. La animaba a seguir intentándolo,
diciéndole que no se preocupara por sus errores. El éxito nunca era fácil, y darse por vencido
luego de un solo error es una buena forma de convertirte en un aislado perdedor y
malhumorado.

“Supongo que todavía no estás lista para reparar figuras.”

“Lo siento…”

Sin importar cuán amablemente le hablara a Julie, siempre había miedo en sus ojos
cuando me miraba. Aparentemente, yo la intimidaba.

“Miaaau… Tengo tanto sueño…”

“Sí. Se está poniendo más cálido.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 13


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Oye, Jefe. Nosotras tenemos un lugar genial para tomar siestas de medio día, ¿sabes?
¿Qué tal si te lo enseñamos alguna vez?”

“¿Mm? Linia, ¿puedo hacerte cosas sucias mientras estés dormida?”

“… Jefe, ¿alguna vez piensas en otra cosa que no sea sexo?”

“No seas absurda. Todo lo que hay en la mente de mi maestro son las figuras.”

“Ah, ya cállate, Zanoba. Nadie te preguntó.”

“Pero yo—”

“Cierra la boca. ¿Qué tal si vas a comprarnos algo de carne?”

“No queda mucho tiempo para que llegue el profesor, miau.”

“Entonces supongo que es mejor que corra.”

“Zanoba-sama, yo puedo ir en su lugar…”

“No voy a permitir que una niña haga los mandados. ¿Por qué no voy yo?”

“¿Miau? ¡No seas estúpido, Jefe! ¡Preferiría ir yo misma!”

“¿De verdad? Bueno, entonces ve de una vez.”

“¿¡Miau!?”

Los cinco estábamos charlando bastante fuerte. Imagino que era muy molesto; después
de todo, no éramos los únicos en esta habitación. Había otro estudiante en la clase. Este era
Cliff Grimoire, quien había estado estudiando por su cuenta al frente durante toda nuestra
conversación.

Repentinamente, él saltó para ponerse de pie y se dio la vuelta hacia nosotros, con sus
hombros temblando de la ira. “¿¡Podrían por favor callarse!? ¡No puedo concentrarme! ¡Si
van a ponerse a jugar, entonces regresen de donde vinieron y háganlo ahí!”

Yo inmediatamente cerré la boca. Zanoba también dejó de hablar, y regresó a darle


instrucciones silenciosamente a Julie.

Sin embargo, nuestras dos ex delincuentes escogieron interpretar el estallido de Cliff


como un desafío.

“¿A quién crees que le estás gritando, mocoso?”

“¡Desde ahora en adelante, tu dinero se convertirá en carne para mí!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Podrían esperar que ellas dudaran un poco más antes de meterse en una pelea, dado que
yo las había derrotado sin problemas. Pero había escuchado que ellas tuvieron una pelea con
Cliff justo después de que él se matriculó y que lo habían derrotado fácilmente; después de
eso, él se había dedicado de todo corazón a sus estudios.

Tenía que admirar a un sujeto que usaba sus tropiezos para motivarse. No sería correcto
acosar a un estudiante tan diligente. “Siento eso, Cliff-senpai,” dije, interrumpiendo. “No
quería interrumpir tus estudios. Bajaremos la voz para ti de ahora en adelante. Vamos, ustedes
dos. Tranquilas. ¡Tranquilas!”

“… Si tú lo dices, Jefe.”

“Mierda…”

Linia y Pursena se sentaron de golpe en sus asientos, viéndose bastante malhumoradas.

“Hmph,” resopló Cliff. “Bueno, eso era todo lo que quería. Honestamente, ustedes son
ridículos… No puedo creer que hayan arrastrado a Zanoba en sus tonterías.”

Linia y Pursena chasquearon sus lenguas, claramente irritadas. Aun así, no veía ninguna
razón para meterme en el camino de alguien que estaba esforzándose para ser alguien en la
vida. Tampoco pensaba en mí mismo como un holgazán, pero Cliff y yo claramente
estábamos transitando caminos muy diferentes. Nunca seríamos más que conocidos.

O al menos eso creía en ese entonces.

***

Una semana después, yo estaba investigando acerca de la teletransportación junto a Fitz-


senpai en una de nuestras sesiones habituales en la biblioteca.

Recientemente había comenzado a entender que la teletransportación tenía ciertas


similitudes con la magia de Invocación. Los círculos mágicos usados eran muy parecidos, y
el color del poder mágico que liberaban cuando se activaban eran casi idénticos.

Aunque eran totalmente diferentes en un aspecto. Era completamente imposible invocar


a un ser humano. Simplemente no se conocía una forma de hacerlo, incluso con las técnicas
más avanzadas y complejas. Podías invocar bestias, espíritus, e incluso plantas. Pero no una
persona. Había estudiado a través de innumerables registros, mitos, e historias recientes sin
encontrar una sola referencia de alguien invocando a una persona. Había muchas razas en
este mundo, incluyendo a las varias tribus de la raza demoniaca, pero esta regla parecía
aplicar a todas ellas de igual forma.

Por supuesto, esto no tenía ninguna relevancia directa con lo que yo quería saber. Tal
vez no era una información importante. Pero había algo en ella que me llamaba. No podías
invocar a una persona de carne y hueso. Entendible. Pero ¿qué hay de su alma?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
No di voz a estos pensamientos, pero los almacené en un rincón de mi mente. Si alguna
vez conocía a un verdadero experto en la materia, le preguntaría acerca de la posibilidad de
invocar el alma de un muerto desde otro mundo.

“Fitz-senpai, ¿podría hacerme el favor de investigar si hay algún profesor que sepa
mucho acerca de la magia de Invocación?”

“¿Eh? Bueno, no tengo problema. Pero en realidad no enseñan eso aquí, ¿sabes? Excepto
por Encantamientos, supongo. No estoy seguro de que encontremos a alguien que sepa acerca
de la clase de cosas que estamos investigando…”

Ahora que lo pienso, me había dado cuenta de una falta evidente de clases de Invocación
en la lista de cursos que se impartían aquí… a pesar de que Encantamientos parecía ser una
subcategoría. ¿Acaso había leído algo al respecto en uno de mis libros? “Bueno, no hace daño
buscar un poco y ver lo que podemos encontrar.”

Para ser honesto, en este punto una pequeña semilla de incertidumbre estaba creciendo
dentro de mí. Por supuesto, no dejé que se notara. Probablemente no era nada. El Incidente
de Desplazamiento había ocurrido cuando yo tenía diez años—toda una década después de
que fui reencarnado en este mundo. De seguro esas dos cosas no estaban conectadas. Después
de todo, habían pasado diez años sin ningún incidente…

Con una pizca de ansiedad todavía presente en mi mente, dejé la biblioteca y me dirigí a
mi dormitorio bajo la luz de la puesta de sol. La última nevada casi se había derretido; parches
de tierra café rojiza eran visibles a través del patio, y el camino pavimentado en piedras era
visible. Mientras caminaba hacia mi destino, escuché un grito proveniente de algún lugar
cercano.

“¡Vuelve aquí, pequeño pedazo de mierda!”

“¿¡Crees que vamos a dejarte recitar un hechizo!?”

En el instante siguiente, un joven salió corriendo desde detrás del edificio escolar,
seguido por un grupo de seis hombres mayores que evidentemente lo estaban persiguiendo.
El joven estaba tratando de ganar la suficiente distancia con sus perseguidores como para
recitar un hechizo Avanzado, pero ellos seguían interrumpiendo su recitación. Él cambió a
magia de nivel Principiante, tratando de ralentizarlos, pero no fue suficiente. El grupo de seis
lo rodeó y lo arrojó al suelo, y después lo patearon ferozmente mientras él estaba curvado
como una bola.

Por lo que se veía, me había cruzado con un evidente caso de acoso en el patio de la
escuela. Era doloroso de ver; no pude evitar intervenir. “Oigan, vamos. Ya basta, chicos,”
dije mientras me acercaba rápidamente. “No tienen que apalear a esa pobre tortuga.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Los seis matones se dieron la vuelta y miraron ferozmente en mi dirección. Todos ellos
eran un poco más altos que yo, así que supongo que estaban tratando de intimidarme. “¿Y
quién demonios eres tú?”

Pero, después de un momento, uno de ellos me reconoció. “O-oigan, ese es Pantano…”

“¿Pantano? Espera… ¿¡Te refieres a Rudeus!?”

“¿¡Ese Rudeus!? ¿¡El sujeto que encerró a Linia y Pursena en una habitación y las
entrenó!?”

Oigan. No hubo nada de entrenamiento, se los puedo asegurar.

“Esa historia está llena de tonterías.”

“Pero vi a Pursena agitar su cola y llamarlo Jefe…”

“¡Ella agita su cola por cualquiera que le dé carne!”

“Pero ellas ahora hacen lo que él les dice, ¿no?”

“Sí. Las vi en clases con esa tinta en sus rostros.”

“¿Qué decía? Somos las esclavas sexuales de Rudeus, ¿cierto?”

“Bueno, no recuerdo exactamente cómo era…”

“Maldición. ¿Él las derrotó y luego esclavizó?”

“¡Ellas son princesas Doldia, viejo!”

“Este sujeto ni siquiera piensa en las consecuencias…”

Después de murmurar en voz alta estos rumores totalmente falsos, el grupo de matones
tragó saliva al unísono y miró hacia mí con algo parecido a pavor en sus ojos. Ellos se miraron
el uno al otro, asintieron, y después volvieron a mirar hacia el joven que yacía a sus pies.
“Muy bien, niño. Por hoy te dejaremos en paz.”

Rápidamente cuestioné acerca de ese comentario. “¿Por hoy? ¿Entonces vamos a repetir
todo esto mañana? ¿Planean reunirse para acosarlo de nuevo?”

Los seis matones pusieron una mueca de la irritación.

“Tch…”

“Mire, eh… Greyrat-sama. Esto en realidad no tiene nada que ver con usted, ¿o sí?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 18


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Los sujetos como estos amaban decir esa línea. Sí, sí. Esto no era asunto mío. Ya sabía
eso antes de meter mi nariz en esto. “No sé lo que pasó, pero seis contra uno no es una pelea
justa.”

El grupo intercambió miradas, y entonces sacudieron sus cabezas. Ellos evidentemente


eran muy buenos amigos, a juzgar por su habilidad para comunicarse sin palabras. “Bien, ya
entendimos. Dejaremos en paz al niño,” dijo uno del grupo. “Pero solo para que lo sepas, no
es como si él fuera la víctima.”

Y así, él se dio la vuelta y se alejó caminando hacia detrás del edificio. Los otros cinco
lo siguieron. Tal vez ellos tenían una pequeña base de operaciones ahí atrás o algo así.

Una vez que desaparecieron, dejé salir un pequeño suspiro de alivio. No era fácil
mantener la calma cuando seis personas me estaban mirando de esa forma. Había ideado
algunas estrategias para luchar cuando era superado en número, pero todavía se requería algo
de esfuerzo para no huir. Aunque en este punto estaba bien mirando a una sola persona de
esa forma.

“Hola. ¿Estás bien?” Caminé hacia el chico acosado mientras se tambaleaba para ponerse
de pie. Él se sacudió el polvo de su ropa, murmurando rápidamente un encantamiento para
un hechizo de Sanación. En este lugar, incluso los chicos que eran abusados aparentemente
eran magos competentes…

El chico se dio la vuelta hacia mí. Era Cliff.

“…”

Honestamente, la mayoría de mis interacciones con este sujeto habían sido muy
desagradables. Cada vez que nos encontrábamos, él era abiertamente hostil hacia mí. Él
probablemente iba a decir algo como “¡No pedí tu ayuda!” y después quejarse furiosamente.

“No pedí…” A mitad de su oración, Cliff se detuvo y frunció el ceño, pensando. Después
de un momento, él dejó salir un pequeño suspiro. “… Lo siento. Aprecio la ayuda, Rudeus.”

“Oh. De nada.”

El joven mago hizo una pequeña reverencia hacia mí, y entonces comenzó a alejarse
lentamente. Yo me quedé ahí de pie y lo vi marcharse, sintiéndome un poco desconcertado.
Era verdad que había venido a su rescate, pero ese repentino cambio de actitud fue muy
extraño. Casi me hacía pensar que él estaba planeando algo.

Aun así, por el momento probablemente lo mejor era tomar las cosas tal como parecían.
Cliff había sido hostil hacia mí por algo de tiempo, pero yo nunca se lo había reprochado.
Quizás él finalmente se había dado cuenta de que yo no era su enemigo. Honestamente, no
entendía por qué él había decidido odiarme sin siquiera conocerme, pero…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 19


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bueno, como sea.” Me encogí de hombros, y comencé a caminar hacia mi propia


habitación.

***

Al día siguiente, Cliff me pidió que habláramos detrás del edificio de la escuela.

Él estaba enojado. No tenía ni idea de por qué, pero estaba escrito por todo su rostro.
Parecía que esto podría escalar en violencia, así que había activado mi Ojo de la Premonición
de antemano y estaba monitoreando cuidadosamente mis cercanías. También tenía una buena
cantidad de poder mágico reunido en mi mano derecha esperando ser usado.

Pero en serio. Así son los acosados de estos días. No pueden ser más mal agradecidos.

“Bueno, aquí debería estar bien.”

Después de comprobar que no había nadie más en el área, Cliff se puso de frente a mí.
Su rostro estaba sonrojado con un tono interesante de rojo.

Rápidamente comprendí que había malinterpretado la situación. Él no me había llamado


aquí para luchar contra mí. Esta se veía más como una de esas clásicas escenas de confesión.
Esto era un poco incómodo. Es cierto, últimamente no había sido capaz de complacer a las
damas, pero eso no significaba que estuviera listo para comenzar a estudiar el ramo Anatomía
Masculina 101.

Es difícil ser tan apuesto, jeje.

“A-así que, Rudeus…”

“¿Si?” Por supuesto, yo ya sabía cómo responder. Era importante darle una respuesta
clara y definitiva. Íbamos a comenzar como amigos. Y también terminar de esa forma.

“Bueno, me he enamorado de alguien,” continuó Cliff, rascándose su mejilla y mirando


avergonzadamente hacia el suelo.

“N-no me diga.” Cielos, ¿realmente iba a tener que rechazar a este pobre sujeto? La idea
me daba dolor de estómago. No podía evitar pensar cómo pude haber reaccionado si él fuera
una chica… pero mi espada tenía sus preferencias, y no iban a cambiar.

Sin embargo, para mi sorpresa, Cliff levantó la mirada y apuntó hacia el costado. “Es
ella, la que está ahí.”

Él estaba apuntando hacia un edificio a un poco de distancia de nosotros. Ahí había


alguien dentro, mirando a través de una ventana. Su largo cabello rubio revoloteaba con la
brisa mientras ella observaba la puesta de sol con una expresión melancólica en su rostro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Los vi a ambos hablando esta mañana. Tú la conoces, ¿cierto? Eh… ¿podrías
presentarnos?”

“… Eh, claro.”

La persona de pie en la ventana era una mujer que yo conocía muy bien. Ella era una
buscapleitos conocida, la persona descrita en innumerables rumores—y una depredadora
voraz que devoraba a sus compañeros estudiantes con todo el vigor de una súcubo.

En otras palabras, era Elinalise Dragonroad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 2: El Secreto del Prodigio – Parte 2

Hola. Aquí Rudeus Greyrat.

Eh, verán, este es mi problema. Apenas el otro día, mi compañero de clase Cliff Grimoire
me confesó su amor por Elinalise, y me pidió presentarlos.

Todo bien, ¿cierto? Yo conozco relativamente bien a Elinalise. Ella era una integrante
del grupo de aventureros al que pertenecían mis padres, y vinimos juntos a esta ciudad.
Además… no sé mucho acerca de cómo funciona el romance en este mundo, pero Cliff
obviamente va en serio, y quiere con todas sus fuerzas expresar sus sentimientos. Me gustaría
ayudarlo de ser posible.

¡Lo digo en serio! De verdad. Pero recordemos lo que hemos aprendido acerca de
Elinalise hasta ahora.

Elinalise Dragonroad es una aventurera de rango S, una guerrera de vanguardia, y una


estudiante de primer año en la Universidad de Magia de Ranoa. Su edad es desconocida. Para
mi sorpresa, ella ha probado ser una estudiante diligente y que obtiene excelentes notas.
Últimamente ella ha comenzado a integrar algunos hechizos de Agua de nivel Principiante a
su estilo de combate.

La mayoría de sus antiguos compañeros de aventuras parecían odiar su personalidad,


pero ella era una combatiente altamente hábil, una buena persona… y un monstruo en su
interior.

Así es. Ahí yace el problema.

Elinalise sufre de una maldición específica. La obliga a obtener una dosis diaria de…
fluidos masculinos. A causa de esto, ella evita quedarse con un solo hombre, prefiriendo tener
una dieta de encuentros casuales y de una sola noche.

Ella dijo que ha dado a luz a varios hijos… aunque nunca me ha dicho mucho acerca de
dónde están ahora mismo. Para ser honesto, yo solía preguntarme si ella los había
abandonado a un lado del camino o los había vendido a comerciantes de esclavos. Pero ella
después me explicó que los cría ella misma hasta que están listos para ser independientes,
sea lo que sea lo que eso signifique. De todas formas, aparentemente es relativamente raro
que ella quede embarazada.

Pero regresemos al asunto principal. ¿Realmente es una buena idea presentarle esta
mujer a Cliff como una potencial pareja romántica? Él obviamente no tiene idea de que
Elinalise es así. Solo escucharlo hablar acerca de ella me da ganas de gemir de la
desesperación.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 22


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Esa personificación de la belleza inmaculada en la ventana se llama Elinalise
Dragonroad, ¿cierto? ¡Un nombre fuerte y encantador, apropiado para su portadora! He
escuchado que ella es una estudiante excelente, pero eso no es una sorpresa. Y ya que era una
aventurera hasta hace poco, ella sabe cómo usar efectivamente la magia en un combate real.”

Hasta ahora, la única cosa que me daba ganas de girar mis ojos de un lado a otro era la
parte de personificación de la belleza inmaculada en la ventana. Para Elinalise, una ventana
solo es un lugar conveniente para poner sus manos mientras le ofrece su trasero a alguien
más. Pero Cliff claramente no cree que su diosa incluso sea sexualmente activa.

“Hay unos rumores insidiosos circulando acerca de que ella tiene a muchos estudiantes
como sus amantes. Imagino que una de sus envidiosas rivales ha estado esparciendo esta
calumnia por algún tiempo.”

Esa es su interpretación de la situación, y se está aferrando a ella con fuerza. De hecho,


esa pelea en la que se metió el otro día fue un resultado directo de esto. Esos seis estudiantes
estaban hablando mal de Elinalise—llamándola prostituta que se pondría en posición por
cualquiera que se lo pidiera, y alentándose entre ellos a probar. Cliff escuchó esto y se
molestó mucho. Él regañó a esos hombres mayores por hablar mal de alguien que no
conocían solo a base de rumores. Por supuesto, esos hombres probablemente sabían de
primera mano lo que hacía Elinalise, pero Cliff no tenía forma de saberlo.

Los seis eran senpais musculosos. Además, eran delincuentes que no les gustaba ser
regañados por un donnadie. Uno de ellos le respondió ásperamente: “Escucha, viejo, conozco
a alguien que lo hizo con ella junto a otros dos sujetos el otro día. Es decir, todos juntos.
¿Qué tal si aceptas la realidad? Tal vez ella tome tu virginidad si se lo pides amablemente.”

Enardecido por este comentario despectivo y vulgar, Cliff arremetió hacia el frente con
una ira ciega, balanceando su puño hacia el grupo de seis hombres más grandes. Él se
consideraba un luchador decente. Pero esta era una pelea de seis a uno contra personas muy
por encima de su categoría. Él podría haber tenido una oportunidad en una batalla mágica,
pero no en una escaramuza cuerpo a cuerpo. Afortunadamente para él, en ese momento fue
cuando de casualidad pasé por ahí.

En cierto sentido, es una buena historia. De verdad te hace apreciar la importancia de


investigar antes de sacar conclusiones—y con una mente abierta.

Aun así, eh… ¿qué se supone que haga ahora?

No es como si tuviera la obligación de advertirle a Cliff. Simplemente podía presentarlo


con Elinalise, y dejar que ella destruya sus delirios. No es mi problema. Pero ¿de verdad está
bien para mí que solo me encoja de hombros y me aparte?

Elinalise podría terminar agradeciéndome. Ella tiende a estarlo cada vez que le presento
a un hombre. Últimamente ella ha estado particularmente obsesionada con cazar vírgenes.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Los hombres inseguros y torpes aparentemente son encantadores, y aquellos que mostraban
una falsa valentía eran solo adorables. Ella también ama ver cómo aprenden cosas nuevas y
crecen a lo largo del tiempo.

Supongo que puedo entender su razonamiento. Yo jugué muchos juegos porno con el
tema de entrenamiento. No es por hacer suposiciones, pero Cliff muy probablemente es
virgen. Elinalise probablemente estaría muy feliz de llevárselo a la cama.

Pero ¿qué hay de Cliff?

Él tiene una imagen mental seriamente equivocada de Elinalise. Si ellos comienzan a


salir, él comprenderá la verdad muy pronto. ¿Qué tal si me culpa? ¿Qué tal si decide que le
tendí una trampa para lastimarlo? Desde mi perspectiva, él no puede echarle la culpa a nadie
más. Pero si yo solo los presentaba, sabiendo lo que sé, siento que al menos sería un poco
responsable por las consecuencias.

Decirle que no tampoco me parecía una muy buena opción. Cliff podría llegar a unas
conclusiones ridículas a causa de eso. Él incluso podría decidir que soy un rival en busca del
amor de Elinalise. Honestamente, no me importaría tener algo con una mujer como ella si mi
enfermedad estuviese curada, pero definitivamente no iría por ella. Y definitivamente no
quiero que él piense eso.

¿Qué diablos se supone que voy a hacer?

***

No pude pensar en ninguna solución ingeniosa a mi dilema…

“Estaba esperando pedir su consejo acerca de algo, Fitz-senpai. Claro, si es que no le


molesta.”

“Bien. ¿Qué clase de consejo?”

“Bueno… Supongo que es un consejo en cuanto a relaciones amorosas.”

“¿¡Qué!?” Fitz se dio la vuelta y se apoyó sobre la mesa. Había algo así como una mueca
en su rostro. “¿¡E-estás enamorado de alguien, Rudeus!?”

Estaba un poco sorprendido por lo interesado que se veía. A pesar de sus grandes y
oscuros lentes de sol, sentí que podía ver sus ojos brillando de la curiosidad. Aunque quizás
no era tan extraño. La mayoría de las personas de la edad de Fitz estaban relativamente
interesadas en el romance.

“No. En realidad es acerca de uno de mis amigos.”

“¿Un amigo…?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Así es.”

“Um, bien. E-entonces, adelante.”

“Básicamente, este amigo mío se enamoró perdidamente de alguien a primera vista, y…”

“¿A primera vista? ¿Y viniste conmigo…? Espera… ¡No me digas que se trata de la
Princesa Ariel! E-eso no será posible, Rudeus. Es decir, sé que ella es muy hermosa, pero…”

Por alguna razón Fitz se veía un poco nervioso al respecto. Las personas probablemente
se enamoraban de la princesa de forma regular. Como su guardaespaldas, tenía sentido que
él quisiera oponerse a eso. “No se preocupe. La Princesa Ariel no está involucrada.”

“A-ah. Bien, bueno, me alegro.”

“De hecho, conozco a la persona de la que está enamorado mi amigo, y tiene ciertos…
problemas que me preocupan a la hora de presentar a mi amigo de una forma romántica. No
estoy seguro de si debería hacerlo o no.”

Ahora había una expresión peculiar en el rostro de Fitz. Él tenía una mano en su boca, y
me estaba mirando intensamente desde detrás de sus lentes de sol. “¿Tu amigo sabe de los
problemas de esta mujer?”

“No, estoy muy seguro de que no lo sabe.”

… ¿Mm? ¿Acaso dije que era una mujer? ¿Tal vez el asunto de la Princesa Ariel había
dejado a Fitz pensando algo así? En realidad no importaba, ya que Elinalise era una mujer,
pero…

Esperen, ¿él todavía pensaba que esto se trataba de mí? “Lamento decirlo una vez más,
pero el amigo en mi historia no soy yo. Solo se lo estoy diciendo porque confío en usted,
pero es Cliff-senpai de la clase de estudiantes especiales.”

“¡Oh! ¿De verdad? Lo siento, supongo que tuve una idea equivocada…”

Aparentemente un poco avergonzado, Fitz se rascó suavemente la parte posterior de su


oreja. No podías culparlo. Después de todo, pedir un consejo para tu amigo cuando eras
demasiado tímido para admitir la verdad es un clásico. “En fin, ¿cómo cree que debería seguir
con todo esto?”

“Um, bueno… Supongo que probablemente deberías contarle los problemas de esta
mujer, ¿no crees? A menos que haya una razón por la que no puedes…”

Fitz sonaba extrañamente inseguro acerca de su consejo. Por otro lado, él era virgen,
¿no? Tal vez no tenía mucha experiencia en este campo en particular.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Normalmente no dudaría en hacerlo, pero Cliff-senpai tiende a ser muy testarudo,


¿sabe? No creo que él vaya a creerme. Incluso podría decidir que le estoy mintiendo porque
yo también estoy enamorado de esta mujer.”

“Oh. Sí, supongo que eso podría suceder.”

“Así es. Así que, estaba pensando en que yo podría no ser el mejor mensajero para
entregar estas noticias.”

Esto en realidad estaba ayudando un poco. Mis pensamientos estaban comenzando a


tomar forma. Quizás podría hacer que una chica entregara las noticias… ¿alguien en quien
Cliff confíe? Honestamente, tal vez sería aún mejor que la propia Elinalise se lo dijera.

“Um… Rudeus, ¿entonces en realidad no amas a esta mujer?”

“Nah. Ella es una amiga, pero no puedo imaginarme ser su pareja algún día.” Por
supuesto, Elinalise aparentemente era increíble en la cama, así que no dejaría pasar una noche
de diversión con ella… pero comenzar una relación seria con ella no era muy tentador. Por
ejemplo, tenía la sensación de que ella me engañaría en menos de uno o dos días.

“Ya veo. Pero eso solo podría ser idea tuya, Rudeus. Cliff podría terminar amándola,
con defectos y todo.”

Eso me parecía un poco improbable. Un sujeto que fantaseaba con casarse con un ángel
puro e inocente no me parecía una buena pareja para Elinalise. “Mmm…”

¿Presentarlos siquiera era una buena idea? No podía decidirme.

Después de unos segundos de silencio, Fitz habló una vez más, con su voz saliendo como
un susurro. “Um… Yo también estoy enamorado de alguien, así que puedo entender cómo
se siente. Por lo que escuché, la mayoría de las personas tampoco pueden imaginar tener una
relación con la persona que me interesa… pero todavía la amo.”

¿Fitz estaba enamorado de alguien? ¿Quién podrá ser?

La Princesa Ariel parecía ser la posibilidad más obvia, especialmente dada la forma en
la que él había reaccionado cuando puse el tema sobre la mesa. Y supongo que la mayoría de
las personas tendrían problemas imaginándose a sí mismas saliendo con una integrante de la
familia real de Asura…

No es como si en realidad importara quién era.

“Es… un poco difícil solo quedarse sentado observando a esa persona, sin poder decirle
lo que sientes.” El rostro de Fitz en algún momento se había puesto rojo. Su rubor había
llegado hasta la punta de sus orejas. “Así que, eh, creo que debes presentarlos. Dale la
oportunidad de al menos sacárselo de su pecho.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Pero eso podría generar toda clase de problemas en el futuro.”

“Bueno, ¿qué más puedes hacer? Una vez que los dejes juntos en una habitación, el resto
depende de ellos.”

Ooh. Eso era verdad. Después de concretar el encuentro inicial, dependería de ellos lo
que sucediera a continuación. En otras palabras, podía lavarme las manos de todo el asunto.
Si pudiera dejar eso muy claro antes, mucho mejor. “Muy bien. Trataré de hacer algo así.
Gracias por su consejo, Fitz-senpai.”

“D-de nada… Siempre me alegra ser de ayuda…”

Fitz todavía se veía un poco inseguro acerca de todo esto, pero ya me había decidido.
Mientras dejaba la biblioteca, vi de reojo que Fitz se golpeó de cara contra la mesa.
Probablemente era un poco vergonzoso dar consejos como un anciano y sabio ermitaño a su
edad. Pero a pesar de su falta de experiencia en el mundo, él siempre parecía tener algo
inspirador que decir. Yo estaba genuinamente agradecido por su ayuda.

***

Al día siguiente, llamé a Cliff para tener una conversación privada. Él vino a encontrarse
conmigo detrás del edificio escolar justo a tiempo, con la expectación brillando en sus ojos.

“Estoy dispuesto a presentársela,” dije, “pero hay algo que quiero dejar muy claro antes
de hacerlo.”

“¿De qué se trata?”

“Primero que nada… como un aventurero, yo estuve en un grupo con Elinalise por algo
de tiempo. Creo que conozco más acerca de ella que la mayoría de las personas de aquí.”

Los ojos de Cliff se retorcieron un poco ante este hecho, el cual no había mencionado
anteriormente.

Continué, “He decidido no decirle lo que pienso de ella. Eso no es porque esté tratando
de engañarlo ni nada parecido. Solo creo que debería conocerla en persona, hablar con ella,
y entonces decidir eso por su cuenta.”

“¿A qué te refieres?”

“Básicamente, no quiero que eso se convierta en un problema en el futuro. Más tarde no


venga a quejarse conmigo actuando como si yo lo hubiera engañado, ¿bien?” Con algo de
suerte, esto me proporcionaría un seguro si las cosas terminaban realmente mal. También
actuaba como una pista de que él podría encontrarse con problemas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 27


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Nunca haría algo así! Soy un creyente de la Iglesia de Millis, Rudeus. Mostramos el
debido respeto a los casamenteros.”

Interesante. ¿Acaso creían que presentar personas era una hazaña virtuosa? Yo no era un
creyente, así que la referencia era un poco desconocida para mí. Ayúdame con esto, Dios
(Roxy)… “Bueno, yo no pertenezco a la Iglesia de Millis, así que no sé lo que espera de sus
casamenteros. Solo no venga a gritarme si lo hago mal.”

“Vamos. Yo no haría eso.”

“Muy bien. Solo recuerde, lo está haciendo bajo su propio riesgo, ¿bien?”

Cliff asintió impacientemente. “¡Estoy completamente preparado en caso de que me


rechace!”

Ese en realidad no era el peor escenario que tenía en mente, pero bueno.

***

Encontramos a Elinalise completamente sola en una sala de clases.

Ella estaba apoyada con sus codos en la cornisa de la ventana, pero por primera vez no
había alguien desnudo de pie justo detrás de ella. Elinalise solo estaba mirando por la ventana,
evidentemente inmersa en sus pensamientos.

Por supuesto, yo sabía lo que había en su mente. Ella estaba esperando impacientemente
que el sol terminara de ocultarse. Una vez que cayera la noche, los bares en la ciudad abrirían
sus puertas. Y dentro de esos bares, ella encontraría a muchos hombres listos y dispuestos
para divertirse un poco. Eso era lo único en lo que ella pensaba. Aun así, desde la perspectiva
de alguien que no la conocía tan bien, supongo que ella se vería muy parecida a un ángel.

“Oh. Hola, Rudeus. ¿De verdad decidiste venir a verme por tu cuenta?” Elinalise miró
hacia mí con una expresión de sorpresa genuina. Como una nota aparte, yo no le había estado
hablando muy seguido desde que nos matriculamos en la Universidad. De vez en cuando,
ella vendría a buscarme en la hora de almuerzo para ver lo que estaba haciendo, pero eso era
todo. “¿Mm? ¿Y quién es ese joven que te acompaña?”

Cliff apareció desde detrás de mí, presionó un puño contra su estómago, y juntó sus
piernas con fuerza. Probablemente este era un saludo formal de Millishion.

“Elinalise, él es Cliff Grimoire. Es un estudiante especial de segundo año.”

“¡En efecto! Mi nombre es Cliff, señorita,” dijo Cliff haciendo una reverencia. “¡Es un
verdadero placer conocerla!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Santo cielo, qué caballero tan educado. Mi nombre es Elinalise Dragonroad. Si no le
importa mi pregunta, ¿hay algo que pueda hacer por usted?”

“De hecho, él quería que los presentara,” intervine. “Es por eso que estamos aquí.”

“Esto es verdad,” dijo Cliff, asintiendo firmemente. “Elinalise-san, he visto su rostro en


muchas ocasiones, y su belleza siempre me deja cautivado. ¡Apreciaría mucho la oportunidad
de conocerla un poco mejor!”

El silencio se apoderó de la habitación. Elinalise se veía un poco sorprendida. Después


de un momento eterno, ella lentamente se enderezó, me tomó del brazo, y me llevó hacia una
esquina de la sala de clases.

“Muy bien, Rudeus,” susurró ella en mi oído. “¿Cuánto quieres?”

Me tomó unos segundos procesar lo que quiso decir con esto. ¿Ella creía que iba a
cobrarle por traerle un nuevo juguete? Ugh. Ahora me sentía sucio. “No quiero dinero.”

“¿Entonces qué es esto? ¿Qué es lo que quieres?”

“Nada. Él solo se enamoró de ti, eso es todo.”

“Oh, por favor. Rudeus, ya sabes como soy. ¿Por qué trajiste a un pequeño monaguillo
ingenuo como ese a conocerme? Deberías estar avergonzado de ti mismo.”

Ehh. Ni siquiera sabía que estabas familiarizada con el concepto de vergüenza. Cada
día aprendes algo nuevo… “No le mentí ni nada parecido, Elinalise. Solo te estoy
presentando ya que él me lo pidió.”

“¿De verdad?”

“De verdad es así de simple. Si quieres, puedo jurarlo por el nombre de mi Maestra
Roxy.”

Elinalise se detuvo a pensarlo por unos segundos, y entonces frunció el ceño. “Bien,
entiendo… Rudeus, si eso es cierto, esto es un problema. No quiero lidiar con nadie que me
quiera en serio.”

Admitiré que estaba un poco sorprendido. Había esperado que sonriera y dijera que tenía
una habitación en la posada justo para estos casos.

“Sabes acerca de mi maldición, ¿no? No puedo tener una relación exclusiva con nadie.
Simplemente no funcionaría.”

No era como si ella solo prefiriera el sexo casual y frecuentara los burdeles. Ella en
realidad no tenía la opción de perseguir un romance de verdad, dada la naturaleza de su

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

maldición. Era por eso que ella nunca dejaba que las cosas se volvieran demasiado serias con
alguien. Ella me había explicado todo esto, ¿no? Elinalise pensó mucho más esto de lo que
había imaginado. Parecía que Cliff probablemente iba a irse decepcionado.

“Es una lástima. Entonces ve y recházalo.”

“¿Estás seguro? ¿No te va a guardar resentimiento si lo hago?”

“No te preocupes.” No es como si tuviera la necesidad de preocuparme demasiado por


mi reputación en la actualidad. Si él regresaba a odiarme, podía vivir con eso. “Aun así,”
agregué, “si es posible, trata de decirle la verdad. No me uses como una excusa.”

“Muy bien. Si tú lo dices.”

“Lo aprecio.”

Con el fin de nuestra pequeña conferencia, Elinalise regresó con Cliff. Ella era más alta
por varios centímetros. Cliff en realidad era bajo. Ellos habrían hecho una pareja bastante
inusual… no es como si importara ahora. Estaba comenzando a sentir dolor de solo estar en
esta habitación.

“Rudeus,” dijo Elinalise. “Creo que debes darnos algo de privacidad.”

“Cierto, por supuesto. Con su permiso…”

Caminé rápidamente hacia la salida. No podía evitar sentir lástima por Cliff, pero este
probablemente era el mejor resultado que él pudo haber esperado. La maldición de Elinalise
era el mayor obstáculo, pero a ella ya le gustaba en este punto. Y Cliff era un miembro devoto
de la Iglesia de Millis, la cual profesaba lo aburrido y la monogamia. Ellos básicamente eran
agua y aceite desde el comienzo.

“Um… ¡gracias, Rudeus!” me gritó Cliff mientras yo dejaba la habitación.

La gratitud en su voz hizo que mi pecho doliera.

***

Una semana después, me presenté a mi consejo de curso mensual para descubrir a una
cierta pareja inmersa en una desvergonzada muestra pública de afecto. Una mujer alta estaba
sentada en el regazo de su novio, mirando apasionadamente dentro de sus ojos.

“La magia combinada no es muy difícil cuando has memorizado todos los fenómenos
físicos fundamentales. Incluso si todavía no puedes usar dos escuelas de magia, puedes imitar
los efectos de una sacando ventaja de las fuerzas de la naturaleza.”

“¡Qué listo! De verdad lo sabes todo, Cliff.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Bueno, yo no diría eso…”

Conocía a las dos personas. Eran Cliff y Elinalise. Me acerqué a ellos lentamente y
simplemente me los quedé mirando, con mi cabeza inclinada hacia un costado.

“¿Mm? ¡Ah, Rudeus! ¡Gracias por lo del otro día!” Cliff trató de ponerse de pie para
saludar, pero gracias a la mujer sobre él, fue forzado a solo inclinar su cabeza en gratitud.

“De nada, Cliff-senpai. Elinalise, ¿te importaría explicar la situación?”

Elinalise sonrió gentilmente hacia mí desde su nuevo asiento. “Bueno, ahora nosotros
dos estamos saliendo.”

Bieeen. Pero ¿por qué? Definitivamente no era así como se suponía que terminaran las
cosas… “Eh, eso no es… lo que decidiste antes, ¿o sí?”

“Rudeus, ¿qué quieres de mí? ¡Su proposición fue tan audaz y apasionada! ¡Él derritió
mi corazón instantáneamente!”

Esperen, ¿su proposición? ¿Soy solo yo, o nos saltamos algunas docenas de pasos en
algún punto?

“Vamos, Elinalise. Me estás avergonzando.”

“Dijo: ¡Romperé tu maldición, sin importar lo que deba hacer! Así que por favor… ¡por
favor cásate conmigo!”

“¡Oye, ya basta!”

“Oh, además debiste haberlo visto en la posada esa noche. Tan inocente, tan
impaciente… Oh no, me estoy excitando solo de recordarlo…”

“Vamos… E-estamos en público, Elinalise…”

El rostro de Cliff estaba completamente rojo. A partir de sus protestas, él no parecía estar
particularmente molesto.

Bueno, felicidades por perder tu virginidad, supongo. Todo esto era un poco
desagradable, pero no me molestaba tanto, tal vez porque ahora al menos tenía algo de
experiencia. O tal vez porque conocía los hábitos de Elinalise. Aun así… estaba claro que
ella le había contado acerca de la maldición. Era una razón muy sólida para no comenzar una
relación exclusiva con alguien, y definitivamente era real, pero…

¿Por qué diablos Cliff habría reaccionado pidiendo su mano en matrimonio?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Desde ahora en adelante, estaré conteniéndome tanto como me sea posible. Por
supuesto, todo por el bien de Cliff.”

“Te lo dije, no te esfuerces demasiado. Es una maldición, no algo que puedas controlar.
S-siempre y cuando tu corazón me pertenezca a mí, nada más importa…”

“Oh, Cliff… sabes que es así. Siempre fue algo puramente físico con los demás… pero
soy tuya en cuerpo y alma…” Elinalise abrazó a Cliff, cautivada, mientras él acariciaba su
cabello gentilmente. Un momento después, ellos estaban mirándose a los ojos. Naturalmente,
con una pequeña diferencia de altura.

“Elinalise…”

“Cliff…”

Genial. Ahora se están besando. Ellos aparentemente se olvidaron de mi existencia


mientras procedían a demostrar su afecto sin una pizca de vergüenza.

¿Esto era lo que quería Cliff? ¿Ser este sujeto? ¿El sujeto que se besaba en clases? Sentía
que él debía volver a pensar en su objetivo. Elinalise estaba diciendo lo correcto, pero no
podía evitar sentir que ella estaba manteniéndolo cerca como un conveniente aperitivo de
emergencia. ¿Acaso el amor había dejado ciego al pobre sujeto?

Respiré profundamente para comenzar a decir lo que pensaba, pero me forcé a


detenerme. Había accedido a presentarlos con la condición de que nadie se quejara acerca
del resultado. Sería ridículo que yo me quejara ahora.

Miré hacia la parte trasera de la sala de clases y descubrí a los otros tres totalmente
desinteresados. Pursena estaba masticando una tira de carne seca, y Zanoba le estaba
hablando a Julie acerca de una figura que él había visto en el mercado el otro día. Julie estaba
escuchando atentamente, ni siquiera mirando hacia la pareja al frente.

Linia era la única que parecía estar un poco molesta. Ella tenía una expresión irritada.
Me acerqué para hablar primero con ella. “Jefe, ¿cuál es el problema de esa mujer? Solo hice
un pequeño comentario y ella me llamó por unos nombres malditamente desagradables…”

“Para ser honesto, yo tampoco estoy seguro.”

Esta definitivamente era una situación extraña, pero me tomé algo de tiempo para tratar
de darle sentido. Cuando me fui el otro día, Elinalise estaba determinada a rechazar a Cliff
rotundamente. Y por lo que parecía, ella había comenzado la conversación con ese objetivo
en mente. Sin importar lo que pudieras decir acerca de ella, al final era una persona honesta.
Ella probablemente le había dado todos los detalles de su maldición a Cliff, y explicado que
los rumores acerca de ella eran ciertos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Aun así, él le había respondido confesándole su amor. Jurando remover su maldición y
pidiendo su mano en matrimonio, él aparentemente se la había ganado… de alguna forma.
No tenía ni la menor idea de cómo este plan había aparecido en la cabeza de Cliff. Su proceso
de pensamiento en esta ocasión era un verdadero misterio.

Pero ¿qué tal si lo veía desde la perspectiva de Elinalise? Este joven había prometido
dedicarle su vida, y ayudarle a escapar de su maldición. Si alguien simplemente lanzaba una
bola rápida como esa hacia ti de la nada… ¿podría funcionar? ¿Realmente te enamorarías de
esa persona, así como así?

Al menos podía entender el peso de esas palabras. Esta maldición había afectado a
Elinalise por muchos, muchos años. No había forma de asegurar que Cliff podría removerla,
pero él había prometido esforzarse al máximo para lograrlo. Eso probablemente significaba
mucho para ella. Incluso si ella en su mayoría disfrutaba sus escapadas nocturnas, la
maldición probablemente le había causado mucho dolor y tristeza.

Tal vez era así de simple. Tal vez sus promesas fueron suficiente para ganársela. Pero
debía haber más que eso, ¿cierto? Cliff le había dado una verdadera muestra de valor y pasión.

“¡Oye, Jefe! ¡Acabo de tener una gran idea!”

“¿Y cuál sería, Linia?”

“¡Nosotros también deberíamos comenzar a salir! ¡Vamos a darle a esos idiotas una
cucharada de su propia medicina!”

Esta claramente no era una idea que Linia había pensado bien, pero me vi tentado a
realizar un pequeño experimento. “Podría estar dispuesto a intentarlo,” dije lentamente. “Pero
dime algo. Si acepto tu oferta, ¿me ayudarías a buscar una cura para mi impotencia?”

“¿¡Eh!?” dijo Linia… y todos los demás en la habitación, excepto Elinalise.

Cada cabeza se dio vuelta en mi dirección. Cinco personas visiblemente muy


confundidas me miraron en silencio por unos largos cinco segundos.

¿Qué? ¿Sería tan raro que yo saliera con Linia?

“J-J-Jefe… A-acaso tú, eh… ¿nos escuchaste antes…?” preguntó Linia, con una voz
vacilante y nerviosa.

“¿De qué estás hablando?”

“Bueno, en el almuerzo, eh… yo y Pursena estábamos hablando acerca de la forma en


la que nos ataste y desnudaste, pero ni siquiera quisiste aparearte con nosotras, ¿sabes?
Miau… Estábamos diciendo que tu salchicha podría ni siquiera funcionar bien.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 33


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Qué desgraciadas. Debo enseñarles una lección…

Cuando miré hacia Pursena, ella apartó sus ojos inmediatamente. “N-nosotras no
estábamos burlándonos de ti, Jefe. Es solo que… ni siquiera olías tan interesado cuando nos
estabas tocando, ¿sabes? Supusimos que algo debía estar mal.”

Repentinamente, todos en la sala de clases estaban mirando hacia mí con lástima en vez
de confusión. Aparentemente, ellos habían reaccionado al asunto de la impotencia, no a la
parte de que yo saliera con Linia. ¿De verdad una pequeña disfunción eréctil era tan inusual
por aquí?

“No lo diremos, Jefe. De verdad. Linia fue quien hizo el chiste de la salchicha. Ella a
veces es una idiota.”

“¡Cállate, Pursena! ¡Tú dijiste que él era un cobarde inofensivo que no tiene las agallas
de ir por nosotras!”

“Ese fue un cumplido, estúpida.”

“¿¡Miau!?”

Sacudí mi cabeza mientras las dos comenzaban una de sus discusiones usuales, y regresé
a mi asiento. “No se preocupen. No estoy tratando de mantenerlo en secreto.”

“¡S-sí! ¿A quién le importa si eres impotente, Jefe? ¡No es como si fuéramos a pensar
menos de ti! ¡Miau!”

“Cierto. ¡Puedes ser impotente, pero todavía eres nuestro Jefe!”

Genial, muy conmovedor. ¿Ahora podrían dejar de repetir la palabra “impotente”?


Está comenzando a afectarme un poco. Tal vez después de todo debí mantener esto en
secreto…

“¡No debe dejar que esto lo afecte, Maestro!” dijo Zanoba animadamente, colocando su
mano sobre mi hombro. “¡Tenemos nuestras figuras! ¡Vivamos por su bien!”

Julie solo inclinó su cabeza, confundida. “Maestro, ¿qué significa impe-tente?”

“Bueno, supongo que significa que no puedes cumplir tu papel como un hombre… pero
no es tan importante. No tiene relevancia con la creación de figuras.”

“Mmm…”

¿De verdad Zanoba estaba tratando de animarme? Podía ver que estaba escogiendo sus
palabras cuidadosamente…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Y yo pensando que solo eras un gran pervertido, Jefe… Así que estabas buscando una
cura a tu condición, ¿eh? Es muy conmovedor, en serio… miau.”

“Te ayudaré en lo que pueda, Jefe. Siempre y cuando primero me des algo de carne.”

La gata y la perra también ofrecieron unas expresiones forzadas de simpatía. Aunque no


estaban funcionando conmigo. Al menos, definitivamente no me estaba enamorando de ellas.

“Para que lo sepas, Rudeus, yo aprendí a escuchar confesiones como parte de mi


entrenamiento. Dicen que no tengo mucho talento en esa área, pero al menos podría ayudarte
con eso. Hazme saber si alguna vez necesitas que alguien te escuche, ¿bien?”

Por otro lado, las palabras de Cliff parecían cálidas y genuinas.

***

En fin. Cliff y Elinalise ahora estaban saliendo oficialmente. Tuve muchos problemas
aceptando que Elinalise pudiera soportar la urgencia de acostarse con otros hombres. Y
estaba seguro de que Cliff no sería capaz de soportar eso por mucho tiempo. Por ahora todo
estaba bien, pero la relación obviamente se iba a desmoronar eventualmente.

Por supuesto, no era como si fuera a decirlo.

En una nota aparte, los otros estudiantes especiales ahora sabían de mi condición. La
conversación había sido extremadamente incómoda, pero al menos me habían ofrecido su
cooperación.

Tal vez acababa de dar mi primer paso. Tal vez. En realidad, yo solo quería encargarme
de este problema para también ser capaz de intercambiar saliva con alguien.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 35


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Historia Paralela: Sylphiette – Parte 3

Hoy, mientras seguía a la Princesa a través de un pasillo, de casualidad escuché a alguien


hablando cerca.

“¡En serio, Cliff, tienes que relajarte un poco!”

“Escucha, entiendo la naturaleza de tu maldición. Y sí disfruto, eh… intimar contigo.


Pero vinimos aquí a estudiar, ¿recuerdas? Si pasamos cada día en la cama, vamos a terminar
totalmente depravados.”

“Lo sé, lo sé. Primero estudiamos, y después…”

Eran Cliff y Elinalise—caminando juntos, y viéndose muy íntimos. Había rumores que
decían que los dos estaban saliendo, los cuales la mayoría de las personas encontraban
extraños, ya que Cliff era un joven bastante aburrido y Elinalise supuestamente se acostaba
con muchos hombres. Las personas decían que ella solo estaba jugando con él, y que Cliff
solo era demasiado ingenuo para darse cuenta… pero viéndolos en persona, de seguro parecía
que sus sentimientos eran mutuos.

“No puedo decir que esperaba que esos dos se enamoraran,” murmuró suavemente la
Princesa, siguiendo mi mirada. “Cliff siempre pareció una persona muy obstinada y seria. Él
rechazó cada intento que hice para ganármelo. Es difícil creer que terminó con una elfa con
una reputación tan infame.”

La Princesa después miró hacia Rudy. “Él es muy impresionante, ¿no?”

Rudy estaba hablando con la nueva pareja con una pequeña sonrisa incómoda en su
rostro. Elinalise le estaba devolviendo una sonrisa cálida. La expresión de Cliff era menos
cálida, pero había algo como respeto en sus ojos mientras miraba hacia Rudy.

Creía recordar que Cliff odiaba a Rudy. Pero ahora que Rudy lo había ayudado a ganarse
a Elinalise, su actitud aparentemente había cambiado por completo.

Ahora que lo pienso… ¿podría Rudy estar siendo íntimo con alguien? Él había conocido
a algunas chicas muy hermosas hasta ahora. Y parecía ser amigo de varias de ellas. De
acuerdo al caballero de la Princesa, cada hombre de la familia Notos Greyrat era un
mujeriego de nacimiento. Aun así, no había escuchado nada acerca de que Rudy estuviera en
una relación, o incluso interesado en alguien. Y tampoco lo había visto coquetear con nadie.

Pero era difícil creer que él no estaba interesado en esa clase de cosas. Eso era lo extraño.
En la Aldea Buena, él claramente me había tratado de forma diferente después de enterarse
de que yo era una chica.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 36


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
¿Acaso estaba tratando de contenerse?

Mientras estaba pensando esto, Rudy de casualidad miró en mi dirección, y me saludó


con una pequeña sonrisa en su rostro. Me recordaba demasiado al niño que había conocido
hace muchos años. Sentí que mi corazón dejó de latir por un segundo.

Pero él no me estaba saludando a mí. Eso lo sabía muy bien. Él estaba saludando a Fitz,
uno de los asistentes de la Princesa. Rudy se había vuelto muy amigo de Fitz durante los
últimos meses. Él le había pedido todo tipo de consejos, y Fitz gradualmente se ganó su
confianza y amistad a cambio.

En otras palabras, él no me estaba saludando a mí. Él ni siquiera sabía que yo estaba


aquí.

Tratando de no sentirme triste por ese hecho, seguí a la Princesa mientras ella reanudaba
su caminata por el pasillo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 37


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 3: El Prometido Inmortal – Parte 1

Había transcurrido medio años desde que me matriculé en la Universidad de Magia de


Ranoa. Ahora era otoño—la temporada de cosechas. El otoño nunca duraba mucho en los
Territorios del Norte, pero era una fecha muy importante del año, cuando la comida era
preparada, cosechada, y almacenada para el doloroso invierno venidero. Incluso había
festivales siendo efectuados a lo largo de diferentes aldeas y ciudades.

En cuanto a la gente bestia, también era la temporada de apareamiento… un evento


cultural antiguo que tenía un conjunto muy complicado de reglas y rituales. Todos ellos
estaban visiblemente inquietos mientras se acercaba, hombres y mujeres por igual.

Relativamente hablando, no había muchos de su raza matriculados en la Universidad.


Me aventuraría a suponer que ellos eran alrededor del 5% del cuerpo estudiantil, el cual
llegaba casi a los 10.000 en total. Eso los dejaría en unos 500 más o menos—de cierta forma
un gran grupo, pero no tan impresionante dado el tamaño de nuestro campus. Aun así, una
vez que el otoño comenzaba, ellos parecían estar por doquier, luchando duelos uno a uno que
típicamente enfrentaban a un hombre contra una mujer. Por varios meses después de su duelo,
la pareja estaría completamente pegada. Eventualmente, ellos se casarían. Quien sea que
ganara el duelo inicial tomaría el papel del jefe en la nueva manada que estaban formando.

No era como si estas reglas fueran absolutas. Solo era una vieja tradición que algunos de
ellos respetaban más que los demás. Aun así, algunas personas gente bestia de hecho viajaban
hasta aquí desde tierras distantes para retar a nuestros estudiantes a uno de estos duelos
románticos.

En otras palabras, teníamos a extraños vagando dentro de nuestro campus. Esto era algo
que la administración normalmente trataría de prevenir, pero la temporada de apareamiento
era un tema muy delicado debido a su importancia en la cultura de la gente bestia. Cualquier
intento de prohibir sus tradiciones probablemente causaría protestas caóticas. Como un
compromiso, la escuela permitía a personas gente bestia que no eran estudiantes entrar en sus
terrenos bajo el pretexto de clases de auditoría, siempre y cuando ellos pidieran permiso de
antemano.

En fin…esto nos lleva a Linia y Pursena.

Las dos básicamente eran inalcanzables para un hombre gente bestia promedio. Además,
ellas probablemente eran las dos luchadoras gente bestia más poderosas de toda la escuela.
Y tan importante como eso, ellas eran princesas de los Doldia. Si le proponías matrimonio a
una de ellas, luchabas, y ganabas, te convertirías en un candidato para líder de toda su tribu.
Por supuesto, no obtendrías el poder inmediatamente. Pero cuando llegara la hora de escoger
al siguiente líder, no había dudas de que serías seriamente considerado para el cargo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 38


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Por supuesto, Linia y Pursena habían venido a esta lejana tierra a estudiar, no a encontrar
un esposo. Ellas ni siquiera podían escoger a un compañero aquí sin hablar primero con sus
familias, y, por lo tanto, habían rechazado tajantemente todas las propuestas con las que
fueron bombardeadas después de cumplir los quince.

Aun así, a pesar de su conocido desinterés por casarse, había habido incluso más
pretendientes al año siguiente. Las dos eran muy populares. Aparentemente algunos hombres
gente bestia incluso habían lanzado ataques sorpresa sobre ellas, tratando de ganarse su
aceptación a la fuerza. Ellas les habían dado una paliza a estos atacantes con facilidad… pero
cuando el otoño llegó nuevamente este año, ellas decidieron encerrarse en su habitación. No
era como si el dormitorio de las mujeres fuera una fortaleza impenetrable, pero cualquier
hombre que tratara de escabullirse dentro sería rodeado por todas las residentes. Así que Linia
y Pursena permanecieron encerradas en su habitación, incluso saltándose el consejo mensual.

Supongo que en cierto sentido era una licencia médica. Después de todo, ellas
probablemente también estaban en celo. La idea de ellas retorciéndose en su habitación
maullando y ladrando apasionadamente era algo excitante. No es como si me pusiera a mí en
celo o algo así.

Las dos me habían enviado una carta, la cual se resumía en, “Sentimos las molestias,
Jefe, pero te dejaremos las cosas a ti.” Pero no estaba seguro exactamente de cómo se supone
que iba a ayudar. Tal vez solo querían que respondiera por ellas cuando el profesor las llamara
o algo así.

***

En cualquier caso, no era solo la gente bestia la que estaba en celo en esta época del año.
El otoño coincidía con un aumento en los casos de agresión sexual dentro del campus, ya que
algunas personas se aprovechaban del caos. Estas reglas estrictas acerca de quién podía entrar
en qué dormitorio ahora tenían un poco más de sentido para mí. Cuando había gente bestia
en celo, de alguna forma podías esperar algo de agresión como un fenómeno natural o
cultural… pero, aparentemente, algunas de las víctimas eran humanos de primer año que ni
siquiera sabían qué diablos estaba ocurriendo.

Por supuesto, las reglas de la escuela prohibían estrictamente esta clase de cosas. Para
mantener las cosas bajo control, la administración tenía a guardias de seguridad patrullando
el campus. Los duelos consensuados estaban permitidos, pero no podías solo atacar a alguien
que se rehusaba a luchar contra ti. Esa fue la línea que trazaron. Nuestro profesor jefe incluso
nos dio una advertencia explícita acerca de la situación, diciéndonos que no aceptáramos
casualmente cualquier duelo en esta época del año. Él también instó a quienes no estaban
confiados en sus habilidades para protegerse a sí mismo viajar en grupos en todo momento.

De hecho, Fitz también me dijo que tuviera cuidado. Él parecía pensar que algunas de
las chicas podrían desafiarme a un duelo bajo pretextos, clamando que solo querían practicar

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

contra un poderoso mago. Su consejo fue rechazarlas inmediatamente, ignorar sus intentos
de provocarme, y dejar el área rápidamente sin bajar mi guardia ni por un segundo.

Chicas en celo, ¿eh…?

En el pasado, habría estado tentado a aceptar cada duelo y hacerme un harem. Pero en
mi actual condición, básicamente estaría echando sal en mis propias heridas. La temporada
de apareamiento era uno de los eventos en el que yo no estaría participando en un futuro
cercano.

Lo dejaré a los jóvenes de ahí. ¿Ven? El chico humano y su novia elfa, quienes están
“estudiando” mientras ella está sentada en su regazo. Esa mujer está en celo todo el año.

Honestamente, esos dos siempre estaban en eso. Prácticamente podía ver los corazones
flotando sobre sus cabezas. Aun así… Cliff obviamente era un hombre completamente
nuevo, pero a mí me parecía que Elinalise lo estaba tratando de la misma forma en que trataba
a todos sus otros amantes. Por supuesto, yo no iba a decir nada, pero todo este asunto todavía
me parecía una farsa. ¿De verdad las cosas iban a funcionar para esos dos?

En algún punto, cuando estaba observando a Cliff y Elinalise disfrutar de la compañía


del otro, Zanoba se había acercado a mi escritorio. “Maestro, ¿no cree que es hora de
comenzar una nueva figura?”

“Una nueva figura, ¿eh…?” Hasta hace un par de días, yo había estado trabajando en
una figura de escala 1/8 de Eris como alguna especie de ejercicio terapéutico, pero terminé
llorando tanto que tuve que dejarlo a medio camino. Desde entonces, no había podido
motivarme para crear nada. Había caído en una especie de bajón sin siquiera darme cuenta.
“Sí, supongo que tienes razón. ¿Alguna idea?”

“Tal vez fabricar alguna clase de animal o monstruo sería un buen cambio de aires.”

“Mmm, claro. Entonces creo que un Wyrm Rojo sería perfecto.”

“¡Oh! ¡En efecto! El mismísimo monstruo que usted una vez asesinó por su cuenta, ¿no?”

“Sí. Por cierto, eso no fue fácil. En un momento pensé que estaba muerto.”

“Jajaja. Está siendo demasiado modesto.”

“Zanoba-sama, ¿de qué están hablando?”

Julie parecía tener algo de curiosidad, así que le conté la historia de mi batalla contra un
Wyrm Rojo rezagado de mis días como aventurero. No mucho después, sus ojos estaban
brillando, y su rostro estaba rojo de la emoción. Los niños de este mundo parecían amar las
historias como estas. Era fácil olvidarlo, pero ella solo tenía seis años.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Mm, muy bien. Julie, ¿por qué no fabrico una figura de Wyrm Rojo para ti?”

“¿Qué…? M-Maestro, ¿qué hay de mí? ¿¡Por qué no hace nada para mí!?”

“Zanoba, tú supuestamente eres mi estudiante, ¿cierto? ¿Qué tal si te ofreces para


ayudarme a fabricarla?”

“¡Oh! ¡Por supuesto, Maestro! Lo asistiré en lo que sea.”

La verdad esta vida no era tan mala. Últimamente no estaba en mi mejor forma, pero al
menos había obtenido una rutina decente. Mis clases de magia Divina y de Barreras de nivel
Principiante terminarían pronto, así que debía decidir qué hacer a continuación. ¿Tal vez
magia de Desintoxicación de nivel Intermedio? Aunque había estado bien solo con el nivel
Principiante de los hechizos hasta ahora. No me parecía que hubiera la necesidad de aprender
algo más avanzado que eso.

Siempre podía en cambio ir por la magia de Sanación de nivel Avanzado. Por otro lado,
me sentía relativamente satisfecho con mi actual nivel de experiencia con eso. Los hechizos
Intermedios eran suficiente para lidiar con la mayoría de situaciones.

Siempre estaba Encantamientos, la cual nunca había estudiado. Técnicamente era una
forma de magia de Invocación, así que tal vez sería más relevante para mi investigación.
Pero, por lo que había escuchado, principalmente involucraba aprender a crear varios
implementos mágicos. Yo todavía no estaba seguro de qué tenía que ver eso con la magia de
Invocación… pero al menos sería algo nuevo.

Por supuesto, yo era libre de no tomar ninguna clase nueva. En cambio, simplemente
podía pasar más tiempo en la biblioteca. Comencé a pensar que había llegado a un callejón
sin salida en mi investigación del Incidente de Desplazamiento, pero podría ser interesante
tratar de aprender más lenguajes. Si seguía ese camino, podía pedirle a Cliff que me enseñara
magia Divina como un complemento… Aunque últimamente él había estado pasando todo
su tiempo libre con Elinalise. Probablemente era inteligente dejarlos solos por un tiempo. No
quería convertirme en una molestia.

Quizás podría tratar de ir en una dirección completamente diferente y aprender algo no


relacionado con la magia. Podría ser divertido aprender cómo montar a caballo, por
ejemplo…

Los días transcurrían tranquilamente mientras trataba de decidirme.

***

Y entonces, las cosas repentinamente ya no eran tan tranquilas.

“¡Asumo que tú eres Rudeus el Pantano, el aventurero de rango A que asesinó a un Wyrm
rezagado por sí solo! ¡Te reto a un duelo matrimonial!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En mi camino a la biblioteca, terminé en el extremo receptor de un desafío.

Me di la vuelta y terminé mirando a una hermosa chica. Su piel estaba bronceada, y su


cabello liso azul oscuro estaba atado en una genial cola de caballo. Se veía de 17 o 18 años
de edad. Ella tenía un rostro fuerte y definido, y sus labios estaban apretados con fuerza;
podías notar inmediatamente que ella era del tipo mujer guerrera. En vez de un uniforme
escolar, ella usaba un conjunto ligero de espadachín de un tono llamativo de azul oscuro.

Ella tenía un busto modesto, pero sus músculos eran impresionantes. No se veía como
una fisicoculturista, sino que solo estaba en buena forma. En su costado había una espada
larga y curva—de la clase comúnmente usada por los espadachines del Estilo del Dios de la
Espada.

La chica estaba mirando en mi dirección.

Para ser más preciso, ella estaba mirando sorprendida a la persona de pie justo en frente
de mí—el gran y peludo hombre bestia que acababa de retarme a un duelo en voz alta.

Sí. Olvidé mencionar al musculoso hombre bestia del tipo perro, pero fue él quien me
había gritado. Él tampoco se veía parecido a un mago. La chica con la espada probablemente
solo había estado caminando por el lugar. Dada la época del año, debe haber pensado que él
le estaba hablando a ella.

“Um…”

Bueno, como sea. Vamos a olvidar a la chica linda por ahora.

Aquí había un problema muy fundamental. Yo era un hombre, y este sujeto también lo
era, pero me acababa de retar a un duelo. Eso era un poco incómodo. “¿Un duelo
matrimonial? Te refieres a… ¿una de esas cosas en las que se casan después?”

“¡En efecto!”

Gaah… “Lo siento… No sé qué clase de rumores se han esparcido, pero soy
completamente heterosexual. Tampoco estoy interesado en experimentar. Voy a tener que
rechazar tu oferta.”

Las orejas del hombre bestia se retorcieron. “Pareces estar malinterpretando la


situación.”

“Oh no, ¿ya es tan tarde? Sabes, ahora tengo una clase de piano. Lo siento, pero ya me
tengo que ir…”

Ahora que había rechazado su oferta, me di la vuelta y comencé a caminar, ignorando


totalmente su intento de continuar la conversación. En otras palabras, siguiendo al pie de la
letra el consejo de Fitz.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“¡Alto!”

Pero, para mi sorpresa, mi nuevo amigo peludo saltó, elevándose varios metros sobre mi
cabeza, y aterrizó con un gran sonido justo en frente de mí. El sujeto saltó como uno de esos
Gundam. Él habría sido un perfecto Caballero Dragón.

“No tienes el derecho de rehusarte. ¡Mi nombre es Brook Adoldia! ¡He venido a batirme
en duelo para obtener la mano de Pursena-sama en matrimonio y así poder convertirme en el
líder de mi tribu!”

“Eh, Pursena está descansando en su habitación hasta que todo este asunto de la
temporada de apareamiento termine. Tal vez deberías ir ahí en cambio, ¿no crees?”

“¡Le envíe de antemano una carta a Pursena-sama informándole de mis intenciones! Ella
me explicó que ahora tú eres el líder de su manada. Aprendí de tu destreza como guerrero de
Gyes-sama, y he escuchado que cortaste a un dragón rezagado por tu cuenta. Claramente eres
el hombre más fuerte de esta Universidad. ¡Serás un oponente digno para mí!”

Bien, pero yo en realidad no corté nada… Soy un mago, no un espadachín… “¿Qué pasa
si me rehúso?”

“¡Como el líder de la manada, estás obligado a luchar contra mí!”

Me tomé un momento para encajar todas las piezas del rompecabezas.

Después de que logré derrotar a Linia y Pursena en una pelea hace algún tiempo, ellas
comenzaron a llamarme Jefe. Aparentemente, tenías que derrotar al jefe de una manada si
querías casarte con alguien que pertenecía a ella. Así que, si este sujeto me vencía en una
pelea… ¿él sería capaz de obtener a Pursena como premio?

No había tenido la intención de convertirme en el líder de ninguna manada, pero sentía


que a este sujeto no le iba a importar nada de eso. Esto era provocado por un instinto primario
del reino animal. Si yo renunciaba a esta pelea, sería removido de mi posición como el jefe,
y Pursena se casaría con este donnadie.

“Ahora bien… ¡a luchar!”

Brook no esperó que yo diera mi respuesta. Aullando ferozmente, él arremetió hacia mí.

“Pantano.”

Ya que venía hacia mí en línea recta, él inmediatamente se hundió en mi pantano…

“Cañón de Piedra.”

Y un proyectil de piedra bien colocado lo noqueó.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 43


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Fue ligeramente anticlimático. Parecía ser que su aullido era peor que su mordida.
Básicamente lo había derrotado por reflejo sin pensarlo bien, pero en retrospectiva, no era
como si tuviera alguna razón para dejarlo ganar. Pursena no parecía interesada en casarse con
alguien por el momento.

Esto al menos explicaba esa carta que me habían enviado. No estaba muy feliz de que
hubieran arrojado todo este asunto sobre mis hombros, pero podía lidiar con un par de estos
sujetos, sin sudar. Probablemente no iba a ser tan malo.

***

Mis sentimientos acerca del tema cambiaron durante el curso de los próximos minutos,
ya que fui atacado cinco veces más durante mi camino a la biblioteca.

Se sentía que casi la mitad de la tribu Doldia había estado esperando emocionadamente
la llegada de este día. Linia y Pursena estaban en gran demanda. ¿Qué era tan atractivo acerca
de ellas? ¿Tal vez sus cuerpos? Pero eso no tenía mucho sentido. Muchos de estos hombres
probablemente nunca las habían visto en persona. Tenía que ser todo ese asunto de la
princesa. Después de todo, ese primer sujeto había dicho algo acerca de convertirse en el
líder de su tribu.

¿Ser el número uno realmente era tan importante para ellos? ¿Qué era esto? ¿Una tribu
completa de Starscreams?1

Por cómo se veían las cosas, ellos incluso habían decidido un orden para desafiarme. Un
tipo trató de empujar a los demás y fue regañado por saltarse la fila. Quizás era otra de esas
tradiciones de la gente bestia.

Afortunadamente, ellos no fueron tan lejos como para perseguirme dentro de la propia
biblioteca. Supongo que la administración les había dejado claro que no tenían permitido
entrar en ninguno de los edificios de la escuela… o puede ser que la gente bestia tuviera
alguna regla ancestral al respecto.

No me importaba de cualquier manera. Al menos podía refugiarme aquí por un tiempo.

***

Un par de horas después, a comienzos del atardecer, Fitz también entró a la biblioteca.
Su mirada era una de reproche. “Hay un escándalo ahí afuera, Rudeus. ¿Qué hiciste para
molestar a todas esas personas?”

“Nada. Ellos solo quieren derrotarme en una pelea para así poder casarse con Linia o
Pursena.”

1
Para los que no conocen el nombre, es el avión decepticon de la saga Transformers.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 44


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Espera, ¿qué?”

Mientras Fitz parpadeaba de la confusión, procedí a explicar todos los horribles detalles
acerca de mi posición como el jefe y la aparente tradición de la gente bestia. Para el momento
en que había terminado de hablar, Fitz estaba frunciendo el ceño amargamente. “Eso no tiene
ningún sentido. Tú no eres el líder de la tribu Doldia ni nada parecido. ¿A quién le importa
si las venciste en una lucha una vez? Eso no significa que tienes algún derecho de entregarlas
como premios a extraños.”

Él tenía razón en eso. Si yo tuviera tanto poder sobre ellas, no me rasguñarían la cara
cada vez que tocaba sus piernas. “Tiene razón. Pero ¿cómo voy a convencer a las personas
que están ahí afuera?”

Fitz puso una mano en su mentón, y asintió lentamente. “La verdad tienes todo el derecho
de solo ignorarlos…pero podría ser más fácil simplemente vencerlos a todos en una batalla.
Ellos probablemente se darán por vencidos y se irán a casa.”

“… así que, al final del día, ¿debo enfrentarme a todos ellos?”

“Eso probablemente es lo mejor.”

Era fácil para él decirlo. No estaba seguro de cuántas personas estaban esperando por mí
ahí afuera, pero por lo que parecía probablemente eran docenas. Y por supuesto, esta era una
multitud de hombres masculinos grandes y apestosos que querían liderar su propia tribu.
Tendría que dejar inconscientes a cada uno de ellos. “La verdad preferiría no hacer de la
violencia una parte de mi rutina diaria, sabe.”

“Ya sé eso, Rudeus. Pero a menos que hagas algo acerca de ellos, estarás atrapado aquí
para siempre. Ah, y ellos bien podrían perder la paciencia e irrumpir aquí. No queremos que
destruyan la biblioteca, ¿o sí?”

“Sí, supongo que tiene razón. Ugh… justo lo que necesito, un torneo de batallas contra
una horda de hombres sudorosos y con rasgos animales…” No pude encontrar nada positivo
en eso, sin importar lo mucho que lo intenté. Definitivamente sonaba como un dolor de
cabeza.

“Um… de hecho, no son solo hombres. También vi a una chica ahí afuera.”

“¿De verdad? ¿Y era linda?”

“Rudeus… ¿Por favor no me digas que vas a aceptar ese duelo?”

“No, no. Por supuesto que no. Eh…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sacudí mi cabeza, principalmente para que Fitz dejara de mirarme. Aun así, yo estaba
un poco intrigado. Al menos quería conocer su apariencia. Y dónde había escuchado de mí.
“Solo tengo curiosidad, eso es todo.”

Cuando alguien expresaba interés en ti, era perfectamente normal estar un poco intrigado
a cambio. Por supuesto, no es como si las cosas pudieran llegar demasiado lejos hasta que mi
condición fuera curada.

“¿Oh? Tienes curiosidad, ¿eh? Mmm.” Por alguna razón, Fitz sonaba molesto. Para ser
honesto, él me había advertido contra batirme en duelo con chicas con gran énfasis solo el
otro día…

Oh, ¿tal vez Luke se había metido en problemas de esa forma en algún momento? Sí,
eso tenía sentido. Fitz probablemente había sido forzado a limpiar ese desastre, así que él
estaba irritado de verme tratando la situación de forma tan casual.

“Bueno, dejemos eso de lado,” dije. “Suena a que esto causa muchos problemas cada
año, ¿eh? ¿El consejo estudiantil no puede hacer nada?”

“No intervenimos en nada relacionado con la temporada de apareamiento. Si tratáramos


de prohibirla, las cosas probablemente solo empeorarían.”

A partir de lo que me dijo Fitz, el consejo estudiantil tenía sus manos llenas en esta época
del año sin tomar esto en cuenta. Ellos concentraban la mayoría de su energía en proteger a
los estudiantes con menos destreza en batalla durante esta caótica temporada, haciendo cosas
como patrullar el campus en pequeños grupos, deteniendo cualquier conducta inapropiada
que descubrieran antes de que se saliera de las manos. De hecho, Fitz tenía planificado
participar en uno de estos patrullajes esta misma noche.

“Entonces está tratando de proteger la paz, ¿cierto? ¡Entonces usted podría ayudarme
con esto!”

“Oh, por favor. Rudeus, ¿por qué no solo te encargas de eso por tu cuenta? No creo que
necesites nuestra ayuda.”

Por alguna razón, la voz de Fitz no era muy amistosa el día de hoy. ¿Había dicho algo
para molestarlo? Esperen… tal vez él estaba pensando en lo que sucedió durante mi examen
de ingreso. Él aseguró que mi victoria no le molestaba, pero si yo comenzaba a huir de peleas
como esta, las personas podrían comenzar a pensar que él había perdido con un cobarde. Eso
tampoco sería bueno para su reputación.

Fitz recientemente me había estado ayudando mucho. Yo todavía no estaba muy


emocionado por todo esto, pero le debía el esfuerzo. “Entiendo. Por el bien de su reputación,
Fitz-senpai, iré a matarlos a todos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 46


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“¿¡Qué!? ¡No los mates, Rudeus!”

“Solo era una broma. Lo siento.”

Las personas se tomaban estos duelos con seriedad, pero había una regla no escrita
diciendo que nadie debía morir como resultado. Aun así, podría haber algunos luchadores
poderosos esperando por mí dentro de esa multitud. No podía bajar la guardia.

***

Finalmente, resignado a mi destino, salí de la biblioteca por primera vez en horas.

“… ¿Qué demonios?”

Fui bienvenido por una escena realmente sorprendente. Docenas de cuerpos yacían
esparcidos a través del suelo, torcidos e inmóviles. Se sentía como si hubiera caminado justo
hacia un campo de batalla.

Todos ellos eran hombres gente bestia de varias razas, formas, y tamaños. Algunos de
ellos usaban uniformes escolares, pero muchos no.

Oh, esperen. También hay una chica.

Era la guerrera que había visto antes. ¿Ella de alguna forma había terminado involucrada
en esto? O taaaaal vez… ¿ella estuvo tras de mí desde el principio?

Mientras reflexionaba acerca de esta extremadamente importante pregunta, un estallido


de risa atravesó el aire. “¡Buajajajaja!”

Un hombre estaba de pie dentro de los caídos, sosteniendo al último de sus enemigos
con una mano.

“¡Les daré crédito por enfrentarme, mis jóvenes amigos! ¡Ciertamente fue una decisión
terrible, pero de todas formas valiente! ¡Los estudiantes de esta Universidad de Magia
claramente tienen agallas!”

Fitz y yo estábamos congelados en nuestro lugar, boquiabiertos de la sorpresa. Después


de unos segundos, finalmente logré sacar un indeciso “Um…”

Arrojando hacia un lado al último guerrero gente bestia, el hombre se dio la vuelta hacia
nosotros. “¡Ohoh! ¡Esos jóvenes me dijeron que los venciera si no quería esperar mi turno,
así que lo hice! ¡Y ahora has salido a recibirme, justo a tiempo! Excelente, excelente. ¡Me
gustan los hombres que mantienen sus promesas!”

Era evidente de un vistazo que este hombre era un demonio. Su piel era tan oscura como
una obsidiana, y tenía seis brazos. El par de arriba estaban cruzados, el par del medio estaban

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

apuntando hacia nosotros, y los dos de abajo estaban descansando en sus caderas. Su largo
cabello, el cual llegaba hasta su cadera, era de un interesante tono de púrpura.

“¡Yo soy el Rey Demonio Inmortal Badigadi!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Acaba de llamarse a sí mismo Rey Demonio? ¿Estábamos hablando acerca de esos


mismos Reyes Demonio que conozco? Como… ¿el sujeto que secuestra jovencitas de la
aldea más cercana para satisfacer sus retorcidas necesidades? ¿El sujeto que puede hacer todo
lo que quiere, siempre y cuando luche con el ocasional héroe que aparece para asesinarlo?

Probablemente no.

La pregunta más importante ahora mismo era: ¿qué demonios estaba haciendo aquí un
Rey Demonio?

“¡Veo que tienes el Ojo de la Premonición, chico! ¡Entonces debes ser Rudeus Greyrat!
¡He escuchado todo de ti de mi prometida, la Emperatriz Demonio Kishirika!”

Él ahora estaba caminando pesadamente hacia mí…

“¡Te reto a un duelo!”

Bien. Bueno, al menos él sabía cómo expresarse. Desafortunadamente, yo aún no tenía


idea de qué demonios estaba sucediendo aquí. ¿Tal vez él me dejaría ir si le ofrecía dos
doncellas ligeramente peludas como sacrificio…?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]

Capítulo 4: El Prometido Inmortal – Parte 2

Una noticia se extendió a través de los países cercanos a la Universidad de Magia de


Ranoa con una increíble velocidad: Un Rey Demonio había aparecido.

Normalmente, las noticias de un Rey Demonio llegarían a ellos mucho antes de su


llegada. Pero este particular Rey Demonio había avanzado tan rápido que solo se enteraron
en el momento que estaba cruzando su territorio. Los líderes de estas naciones terminaron en
un estado de confusión y caos.

Esto era comprensible. Como regla básica, los Reyes Demonio nunca se aventuraban
fuera del Continente Demoniaco. Por supuesto, hace mucho tiempo había habido Reyes
Demonio agresivos y beligerantes, pero virtualmente todos ellos fueron exterminados en la
Guerra de Laplace hace siglos. Los sobrevivientes que ahora gobernaban el Continente
Demoniaco eran pacíficos y cautelosos por naturaleza, y en su mayoría no les interesaba el
conflicto.

Aun así, a pesar de sus personalidades, estos reyes todavía eran lo suficientemente
poderosos para tomar el control de un pedazo del aterrador Continente Demoniaco. Si uno
de ellos decidía sembrar el caos en territorio humano, el daño sería incalculable. Tanto Ranoa,
como Neris, y Basherant reaccionaron instantáneamente a la llegada de Badigadi,
desplegando todos los caballeros a su disposición para interceptarlo; también pidieron la
ayuda de emergencia del Gremio de Aventureros. Pero sus fuerzas todavía estaban a cierta
distancia de la Universidad de Magia.

Como una medida de emergencia, las pequeñas unidades de soldados de las Naciones
Mágicas ya estacionadas en la ciudad de Sharia se unieron a los aventureros locales y
miembros del Gremio de Magos y rodearon el campus. Si las cosas llegaban a lo peor, ellos
tenían órdenes de retrasar al Rey Demonio hasta la llegada de las fuerzas principales.

Sin embargo, el propósito del Rey Demonio para venir aquí seguía siendo un total
misterio. No fue difícil identificarlo. Había solo un Rey Demonio con la piel negra azabache
y seis brazos: Badigadi el Inmortal. Él era uno de los reyes ancestrales que habían vivido
desde antes de la Guerra de Laplace. Su más notable poder, como sugería su nombre,
literalmente era la indestructibilidad. Gracias a su naturaleza pacífica, se conocía poco de sus
capacidades en batalla, pero algunos historiadores creían que él una vez había luchado contra
el propio Laplace. Eso significaría que incluso el temible Dios Demonio había fracasado a la
hora de destruirlo totalmente.

¿Por qué tal persona de pronto apareció en la Universidad de Magia de Ranoa? ¿Y por
qué él vagaba dentro de su campus, noqueando tanto a estudiantes inocentes como gente
bestia visitantes durante su trayecto?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pasaría algún tiempo antes de que se supieran las respuestas a estas interrogantes.

Rudeus

En este momento, yo estaba de pie en el centro de los Terrenos de Entrenamiento de


Magia Avanzada de la Universidad… el cual era un nombre exagerado para este plano y
vacío pedazo de tierra. En frente de mí estaba el Rey Demonio Badigadi. Mantuve mi cabeza
en alto y mis brazos cruzados en un intento de proyectar algo de confianza, pero para ser
perfectamente honesto, estaba un poco aterrado. Pero ¿pueden culparme? ¿Qué tan tranquilo
estarías tú si tuvieras a un enorme demonio de seis brazos mirándote de esa forma?

Bien, lo admito. Últimamente, había comenzado a sentir que yo era bastante poderoso.
Tengo que admitirlo. Pero aquí estábamos hablando de un Rey Demonio. Eso estaba un par
de niveles arriba de lo que alguien bastante poderoso podía enfrentar. Sentía que el universo
me estaba castigando por volverme arrogante. Honestamente, quería correr gritando en
dirección de las montañas.

Miré detrás de nosotros y vi que habíamos reunido a una gran multitud de espectadores.
Parecía haber una cantidad pareja de estudiantes hombres y mujeres, con un buen número de
profesores también. Si me daba la vuelta y huía, ¿qué iban a pensar de mí?

Pensándolo bien, me importaba una mierda lo que pensaran de mí. Pero sentía que había
perdido mi oportunidad de escapar.

Repentinamente, alguien se abrió paso a través de la multitud de espectadores y trotó


hacia mí con dificultad. Era un hombre mayor que usaba una peluca ligeramente llamativa.
Aunque el estilo le venía bien. “He escuchado acerca de la situación de Jenius. Mis disculpas,
pero ¿podrías por favor comprarnos algo de tiempo? Estamos reuniendo nuestras fuerzas tan
rápido como nos es posible.”

Con eso dicho, él se dio la vuelta y regresó a la multitud.

¿Quién se suponía que era ese sujeto? Tenía la sensación de que ya lo había visto antes.
No lo recordaba ahora mismo, pero al menos entendí lo que quiso decirme. El Subdirector
Jenius estaba al tanto de la situación, e iba a sacarme de este problema si yo lograba aguantar
por el tiempo suficiente. Algunas veces eran genial tener a personas como esas de tu lado.

“Hrm,” dijo Badigadi, observándome con todos sus brazos cruzados. “El chico
ciertamente se está tomando su tiempo…”

“No creo que se demoré mucho más,” respondí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Ahora mismo, Fitz estaba buscando mi confiable vara Aqua Heartia. A petición mía,
Badigadi había accedido a esperar hasta que estuviera aquí. Aunque no había esperado que
Fitz se demorase tanto. Mi dormitorio no estaba tan lejos de la biblioteca, y yo había dejado
mi vara de pie justo a un lado de mi cama con un pedazo de tela envolviéndola. Debería haber
sido muy fácil de encontrar.

“Mm. Me apresuré a llegar aquí porque sé que ustedes los humanos siempre están
apresurados, pero tú te ves bastante tranquilo, chico. No esperaría menos de alguien que
intrigó a mi prometida.”

“Su prometida… se refiere a, eh… la Emperatriz Kishirika, ¿no?”

“En efecto,” asintió Badigadi firmemente.

Por supuesto, yo no me había olvidado de la Emperatriz Demonio Kishirika Kishirisu.


Ella fue quien me había regalado mi ojo demoniaco. Al principio no había creído que ella era
la real, y se había marchado de forma tan abrupta después que estuve demasiado atónito para
darle sentido a lo que había pasado…

Aun así, ¿por qué demonios su prometido había aparecido aquí para luchar conmigo
ahora, después de todo este tiempo? De seguro él no estaba buscando casarse con Linia o
Pursena. “Sabe, Su Majestad, yo solo tuve una breve conversación con la emperatriz. A pesar
de que ella sí me concedió este ojo demoniaco.”

“¡Bueno, ella siempre está hablando de lo impresionante que eres, chico! Han pasado
siglos desde que la escuché hablando de alguien con tanta emoción en su voz. ¡Por supuesto,
yo soy un hombre muy tolerante, pero admitiré que estaba un poco celoso!”

¿Celoso? ¿De verdad? No era como si hubiera hecho algo con ella, ¿o sí? ¿Por qué él
estaría enojado conmigo? ¿Acaso fue esa broma que hice acerca de querer hacerlo con ella?
Pero eso no llegó a nada. Ella me rechazó porque tenía un prometido… el cual sería este
sujeto. Bien.

“N-no hay nada especial acerca de mí, se lo aseguro,” dije, con la voz más serena que
pude sacar. “Honestamente, yo solo soy un hombre miserable. No puedo imaginar por qué
un Rey Demonio como usted estaría celoso de mí… la Emperatriz Demonio debe haber
exagerado de alguna forma.”

Badigadi respondió estallando de risa, como si yo hubiera dicho un chiste


verdaderamente divertido. “¡Buajajajaja! ¡No seas modesto, chico! He escuchado todo acerca
de esa impresionante reserva de poder mágico que tienes dentro de ti.”

Impresionante sonaba demasiado exagerado. Si, se estaba volviendo evidente que yo


tenía mucho más poder mágico que la mayoría de las personas. Pero de seguro no era lo
suficientemente impresionante para poner celoso a un genuino Rey Demonio… ¿cierto?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pero, ahora que lo pienso, Kishirika también había hecho un comentario al respecto.
¿Cuáles fueron sus palabras exactamente? A decir verdad, todo lo que podía recordar era a
ella estallando de risa sin razón aparente… “Eh… bueno, sí. Admito que al parecer tengo un
poco más de poder mágico que la mayoría de las personas.”

“¡Jajajajaja! Un poco más, ¿eh? ¡Sí, en efecto!” Badigadi comenzó a rugir de la risa con
cierto detalle. Después de un tiempo, él se quedó en silencio abruptamente y se dejó caer al
suelo con un sonido seco. “Siéntate, chico.”

Rápidamente tomé asiento. Badigadi todavía era enorme, incluso sentado. Sentía que
estaba conversando con una montaña de músculos. Era una lástima que yo no hubiera sido
bendecido con esa clase de físico.

“Parece que no entiendes lo que significa ser llamado impresionante por la Emperatriz
Demonio Kishirika Kishirisu.”

“… Bueno, supongo que no.”

“Ella me dijo que tenías una cantidad impresionante de poder mágico. Incluso más que
Laplace. Tú eres la primera persona a la que le ha dicho eso.”

¿Laplace? Se refiere a… ¿ESE Laplace?

Aparentemente, yo tenía más poder mágico que un Dios Demonio. Honestamente, eso
no se sentía bien para mí. Era verdad que no me había quedado sin poder mágico en mucho
tiempo, pero no era como si mi cuerpo estuviera desbordado de poder o algo así.

“El Dios Demonio Laplace tenía una de las reservas de poder mágico más grandes de la
historia registrada. En otras palabras, la tuya también es una de las más grandes.”

“Oh, vamos. Eso no puede ser cierto.”

A pesar de mis tranquilas protestas, mi corazón aun así latía con fuerza de la emoción.
Después de todo, yo estaba hablando con un Rey Demonio aquí, alguien con siglos de
experiencia en batalla. Casi se sentía como si un atleta profesional me estuviera diciendo que
yo tenía potencial o algo así.

“Yo tampoco sé si es verdad. Después de todo, Kishirika puede ser un poco vaga en
ocasiones. Hay una posibilidad de que pudiera haberte juzgado mal.”

La expresión de Badigadi se volvió ligeramente sombría mientras dejaba salir estas


palabras. ¿Tal vez él estaba recordando algún grave error que su prometida había cometido
en el pasado? Honestamente, ella se veía del tipo que cometía errores descuidados.

“Bueno, admitiré que me he esforzado a la hora de pulir mi reserva de poder mágico a


través de los años. Aunque no sé nada acerca de tener más que alguien más en la historia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
¿Acaso eso no significaría que cualquiera podría romper el record si entrena como yo lo
hice?”

“No. Tal cosa normalmente sería imposible.”

¿Entonces esto tal vez tenía relación con el hecho de haber reencarnado desde otro
mundo? O quizás el Dios Humano de alguna forma había hecho trampa por mi bien sin
siquiera notarlo…

“Hay una cosa que me gustaría preguntarle, Su Majestad. Si es que no le molesta.”

“¿Y qué sería? Siéntete libre de preguntar lo que quieras.”

“Eh, solo para que conste, no soy un lacayo de la persona que voy a nombrar. Así que
apreciaría si no me ataca de pronto.”

“Ya accedí a esperar, chico. Un Rey Demonio nunca rompe una promesa.”

¿De verdad? Bueno, al menos es bueno saberlo. Voy a creer en tu palabra, ¿bien? Sin
violencia, por favor…

“¿Le suena el nombre Dios Humano?”

“…Chico, ¿dónde escuchaste ese nombre?”

“Él es alguien que en ocasiones aparece en mis sueños.”

Cruzando su par de brazos superiores, Badigadi comenzó a acariciar su mentón


pensativamente. “Mmm, ya veo. En tus sueños, ¿eh?”

“Su Majestad, ¿sabe algo de él?”

Badigadi se pausó por un momento, aparentemente inmerso en sus pensamientos, y


entonces sacudió su cabeza. “¡No estoy seguro! ¡Creo que he escuchado antes el nombre,
pero no puedo recordar dónde! Al menos, deben haber pasado algunos siglos desde que
alguien lo mencionó frente a mí.”

“¿De verdad? Bueno, gracias de todas formas.” Algunos siglos… eso es un poco vago.
Supongo que él no tiene una buena memoria…

“¡No hay problema! ¡Si lo recuerdo, no dudes en que te lo haré saber! ¡Buajajajajaja!”

“Lo apreciaría mucho.”

“Eres demasiado serio, chico. ¡Ríete conmigo alguna vez! ¡Buajajajajaja!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Badigadi ciertamente parecía un hombre que disfrutaba su vida. Yo no había dicho nada
especialmente divertido durante toda esta conversación, y aun así él nunca dejó de reír.

Me descubrí recordando la noche que conocí a Ruijerd. Al principio habíamos conectado


en un nivel personal riéndonos juntos, ¿no? Tal vez la risa era una especie de lenguaje
universal en este mundo. Si la persona con la que estaba hablando estaba riendo,
probablemente era grosero no responder de la misma forma.

Muy bien, hagámoslo. “¡Buaaajajajajajaja!”

“¡Bien! ¡Así se hace, chico! Es como Kishirika siempre dice: ¡ríe primero, piensa
después! Ahora que lo pienso, ella estaba riendo la última vez que murió, ¿no? ¡Buajajajaja!”

Badigadi comenzó a reír una vez más. A pesar de su aterradora apariencia, él no se veía
como un mal sujeto.

Mientras reíamos, el grupo de espectadores detrás de nosotros comenzó a volverse un


poco ruidoso. Me di la vuelta para ver lo que estaba sucediendo. Parecía ser que había alguna
clase de conmoción en medio de la multitud. Podía escuchar con dificultad los sonidos de
voces gritando.

“¡Suéltame! ¡Tengo que entregarle su vara!”

“¡Detente! ¡Si se la das, él tendrá que comenzar el duelo!”

“Pero ¿qué tal si el duelo comienza de todas formas? ¿¡Solo te vas a quedar aquí y ver
cómo muere!?”

“E-eso no es lo que yo—”

“¡Déjalo en mis manos!”

“¡Ah! ¡Zanoba!”

“¿¡Zanoba Shirone!? ¡Suéltame! ¡Suélta—Au! ¡Au au au!”

De pronto, Fitz-senpai se liberó de la multitud y corrió hacia mí a una velocidad feroz.


El tipo era realmente rápido de pies. Tenía que estar moviéndose tres veces más rápido de lo
que yo podía. Tal vez deberíamos pintarlo de rojo y pegarle un cuerno en su cabeza…

“Hah… hah… Lo siento, Ru… Rudeus. Los profesores trataron de detenerme…”


Jadeando por aire, Fitz se detuvo frente a mí. Él tenía mi vara abrazada en sus brazos.

“Usted es, eh… malditamente rápido, Fitz-senpai.”

“¿Eh…? Hah… No. Mis zapatos son objetos mágicos, eso es todo…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 56


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Miré hacia las botas que Fitz siempre parecía estar usando. Ni siquiera me había dado
cuenta de que tenían una naturaleza mágica. Su manto probablemente también estaba
encantado, ¿no? Él nunca se lo quitaba, incluso cuando hacía calor afuera. “No me diga.
¿Esos lentes de sol también son mágicos?”

“Hah… hah… Oh, estos. Sí, son… eh, espera. Lo siento, pero eso es un secreto…” Fitz
se rio suavemente y sonrió de la vergüenza.

¿Por qué este sujeto se tenía que ver tan malditamente lindo cuando reía? Él estaba
confundiendo mucho a mi pobre corazón.

“Hah… En fin, aquí tienes. Buena suerte, Rudeus… solo no te esfuerces demasiado,
¿bien? Si en algún momento sientes que no puedes ganar, entonces solo pide perdón y corre.
Estás enfrentando a un Rey Demonio. Nadie va a culparte. Tu vida es más importante que tu
orgullo.”

Asintiendo, recibí a Aqua Heartia de Fitz. Había pasado un tiempo desde que luché en
una batalla real con esta cosa en mis manos. Hagamos lo posible, compañera. Si salimos de
esta en una pieza, voy a ir directamente a casa y casarme con mi amada Ensalada de Piña…2

Levantando una bandera de muerte solo porque quería hacerlo, retiré la pieza de tela que
cubría a Aqua Heartia. Fitz dejó salir un gran jadeo de asombro. Una idea traviesa apareció
en mi mente, por lo que fui incapaz de resistirme. “… Fitz-senpai, dé un vistazo a la gema de
mi vara. ¿Qué opina?”

“E-es realmente grande…”

Oh, vaya. Creo que algo ahí abajo acaba de retorcerse. ¿Qué pudo haber sido?

Bueno, suficiente de juegos.

Badigadi ya se había puesto de pie y estaba flexionando animadamente sus seis hombros.
¿Había logrado ganar el tiempo suficiente? Era improbable. Pero honestamente, no tenía idea
de cuánto tiempo tenía que entretenerlo para que todos los soldados de la ciudad se reunieran.

Fitz trotó de regreso hacia la multitud, viéndose un poco reluctante a dejarme.


Personalmente, no me habría molestado si él se quedaba conmigo. Un par de refuerzos serían
geniales ahora mismo. De verdad. ¿Ayuda? ¿Alguien?

“¿Estás listo, chico?”

2
Al parecer es una referencia sacada de Macross Saga: Farewell, Big Brother, donde el protagonista le
pide a su novia que le prepare su amada ensalada de piña durante su última cita. Al final, el protagonista
muerte en batalla.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Para ser honesto, preferiría pasar algo más de tiempo charlando…”

“¡Buajajajaja! ¡Habrá suficiente tiempo para eso más tarde!”

¿Eso significaba que él no iba a matarme? No, no era seguro asumir nada. Este tipo se
veía tan descuidado como para accidentalmente arrancarme la cabeza, asumiendo que alguien
con mucho poder mágico podía aguantar uno o dos golpes.

Consideré decir algo. ¿Lastimaría pedirle un duelo no letal…?

Badigadi estaba ahí de pie casualmente, con sus manos en su cadera. Por lo que podía
ver, él no iba a arremeter hacia mí. Tal vez estaba esperando que yo diera la señal del
comienzo de la batalla. Solo como una precaución, activé mi Ojo de la Premonición.

“… ¿Eh?”

Para mi sorpresa, me mostró… nada. Literalmente no había nada de pie donde estaba
Badigadi actualmente.

“¿Por qué te ves tan sorprendido, chico? Ah, ya veo. Ya intentaste usar el ojo demoniaco
que Kishirika te dio, ¿cierto? Lo siento, pero no funcionan en mí.” Badigadi dejó salir un
resoplido de orgullo mientras anunciaba esto despreocupadamente.

Esperen, ¿de verdad? ¿El ojo demoniaco es completamente inútil en su contra? Supongo
que debí haber esperado eso de un Rey Demonio… Esto definitivamente era un problema.
Mis probabilidades de lograr evitar un golpe fatal acababan de disminuir dramáticamente.
Físicamente hablando, yo no era nada especial; si él me golpeaba en el lugar equivocado, eso
podría ser todo para mí. “Su Majestad…”

“Badi está bien. Permito que aquellos que rieron junto a mí me llamen por ese nombre.”

“Entonces, Rey Badi. Tengo una solicitud.”

“¿Qué clase de solicitud?”

“Me gustaría que perdonase mi vida, incluso si pierdo este duelo.”

Badigadi se largó a reír una vez más. “¡Buajajajaja! ¿Rogar por tu vida incluso antes de
haber comenzado? ¡Nunca dejas de divertirme!”

“Bueno, es algo trágico perder la vida, ¿no cree?” dije.

“Ah, sí. ¡Ustedes los humanos mueren demasiado rápido! ¡Escuché que muchos de
ustedes se sienten de esa forma!” respondió el Rey Demonio entre risas. “Pero ¿por qué estás
tan seguro de que perderás? Uno pensaría que alguien con una reserva de poder mágico
masiva como la tuya le daría algo de confianza a un hombre.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 58


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Hace no mucho tiempo casi fui asesinado por alguien llamado el Dios Dragón. Eso
probablemente tiene algo que ver.”

La risa de Badigadi se detuvo abruptamente. “¿El Dios Dragón? ¿Hablas de Orsted?


¿Luchaste contra él y saliste con vida?”

“Por poco. Si él no me hubiese perdonado por capricho, yo no estaría aquí de pie el día
de hoy.”

El rostro del Rey Demonio de pronto estaba realmente serio. Esto no se veía bien. Había
bajado la guardia cuando él no reaccionó al nombre Dios Humano. ¿Qué tal si Orsted era a
quien no debí haber mencionado? Hablando de alguien descuidado…

“Dime, chico. ¿Fuiste capaz de herir al Dios Dragón en esa batalla, incluso un poco?”

“¿Eh? Sí, supongo. Logré rasgar un poco de piel de la palma de su mano. Pero eso fue
todo.”

Badigadi cerró su boca con fuerza y comenzó a mirarme ferozmente. El efecto fue
ligeramente intimidante.

V-vamos, ¿por qué no comenzamos a reírnos de nuevo? Buajajaja…

“En ese caso, a mí también me gustaría hacer una solicitud.”

“¿D-de verdad?” dije tan tranquilamente como pude, observando la expresión de


Badigadi. “¿Cuál sería?”

“Tienes un disparo.”

“…”

“Golpéame con la magia más fuerte que tengas. Te daré una oportunidad, nada más.
Puedes usar el hechizo que lastimó al Dios Dragón. Si logra perforar mi aura de batalla y
lastimarme, entonces tú ganas. Si no recibo daño, entonces yo gano. ¿Qué te parece eso?”

Ooh. ¡Me parece genial! La verdad no pude haber pedido algo mejor. Ni siquiera tendría
que recibir un golpe. “Eh, claro, pero ¿no es demasiado unilateral?”

“¿Unilateral? ¿Dijiste unilateral? ¡Mm, es verdad! Muy bien. Si no puedes herirme con
tu magia, entonces yo te golpearé con un contraataque. ¡Será un solo golpe!”

Maldita sea. Acabo de cavar mi propia tumba.

Un ataque de este monstruo probablemente sería suficiente para pulverizar mi corazón.


Probablemente debería dejar de hablar ahora mismo antes de perjudicarme aún más.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 59


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Entiendo. Entonces así será.”

“¡Muy bien!”

Finalmente, levanté a Aqua Heartia hacia el frente y comencé a concentrarme.

“Ufff…”

Respiré profundamente, y comencé a reunir tanto poder mágico como pude en mi vara.
Estaba conjurando un Cañón de Piedra, uno de los hechizos con el que estaba más
familiarizado. Pero me aseguré de que este proyectil fuera mucho más duro que el que le
había disparado a Orsted. Había conjurado ese hechizo rápidamente, a causa de mi
desesperación. No había estado sosteniendo mi vara, y solo había usado una mano. Esta vez,
no tenía ningún apuro. Una vez que reuniera suficiente poder mágico, debería ser capaz de
hacer que el hechizo fuera muchas veces más poderoso.

Proyectil: Sólido e increíblemente duro.

Crear la bala no era muy diferente de cómo creaba una figura. Pero me concentré
completamente en su dureza, ignorando propiedades como su resistencia y elasticidad. Le di
la forma de un eje, con una punta fina al final, y agregando un patrón de estrías.

Modificaciones: Rotación rápida.

Mientras más rápido girase, mejor. Me concentré hasta que mi bala era solo una mancha.
Ni siquiera tenía idea de cuántas rotaciones por segundo quería lograr.

Velocidad: Máxima.

Esta era la parte más crítica, así que le imbuí tanto poder mágico como me fue posible.
Nunca antes había usado tanto poder mágico en un Cañón de Piedra. Dada la cantidad de
tiempo que requería para ser preparada, esta versión del hechizo probablemente no sería de
utilidad en un combate real… y para la mayoría de los monstruos, probablemente sería
demasiado. Pero este hombre era un Rey Demonio. Él bien podría solo sacudírselo de encima.
Al menos, esperaba poder hacerle un rasguño. Yo de verdad no quería que esos enormes
brazos me golpearan en la cara.

“Muy bien. Aquí voy.”

“¡Excelente! ¡Dispárame!”

Disparé el hechizo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 60


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mi bala desgarró a través del aire con un sonido agudo. No hubo ningún retroceso; por
alguna razón, nunca lo había con la magia. Pero eso no hacía que su poder fuera menos letal.

La piedra se estrelló en Badigadi con un estallido enorme. Toda la parte superior de su


cuerpo fue arrancada; sus seis brazos se desintegraron instantáneamente. Su parte inferior,
todavía intacta, fue mandada a volar varios metros hacia atrás y quedó tendida sin fuerzas en
el suelo.

“… ¿Eh?”

Lo que quedó de Badigadi ni siquiera se retorcía. Había estado esperando que mi ataque
solo… revotara en él con un sonido divertido o algo así. ¿Qué era esto?

Lenta y temerosamente, caminé hacia el cuerpo de Badigadi y lo miré. La parte intacta


de su cuerpo por alguna razón no estaba sangrando. ¿Así eran las cosas con un Rey Demonio?
Dado lo mucho que se rio, había supuesto que él no lloraba mucho… Pero tal vez no había
absolutamente nada de líquido en su cuerpo.

“… ¿Eh?” Esperen, ¿es en serio? Esto no puede estar pasando…

¿Él está muerto?

Yo aún no comprendía lo que acababa de suceder. Cuando me di la vuelta, descubrí que


la multitud de espectadores me estaba mirando en completo silencio. Sus miradas me dieron
escalofríos. Ni siquiera se estaban moviendo.

Tragué saliva por reflejo. El sonido de mi garganta pareció ser extrañamente fuerte. ¿De
verdad lo había asesinado?

Eso no puede estar bien. Es decir, vamos. Él se veía completamente confiado. ¿Eh? Él
dijo que era inmortal, ¿cierto? ¡Él me dijo que le diera con lo mejor que tenía! ¡Ni siquiera
se veía preocupado! ¿¡Qué demonios!?

Necesitaba tranquilizarme. Y asegurarme de entender exactamente lo que había hecho.

Lenta y temerosamente, me di la vuelta para mirar hacia Badigadi una vez más.

“¡Buajajajaja! ¡He REVIVIDO!”

Estuve a punto de disparar otro Cañón de Piedra por reflejo.

Badigadi estaba de pie justo en frente de mí, con vida una vez más… y casi la mitad de
grande que antes. Ahora él apenas tenía mi estatura, pero su cabeza no era más pequeña que
antes. El efecto era un poco bizarro. Pero eso no era muy importante ahora mismo.

“Oh. Está vivo…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 62


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Eso definitivamente era un alivio. Me había convencido a mí mismo que había asesinado
a un hombre sin siquiera tener la intención de hacerlo. Fue bueno que no estuviera
enfrentando a un ser humano normal.

“¡Buajajaja! ¡Pensé que estaba acabado, chico! En cualquier caso, ahora todo tiene
sentido. Fue sabio de tu parte prevenir una batalla real. ¡Si hubiéramos luchado con todo,
toda esta área habría sido reducida a un páramo estéril!” Badigadi dejó salir un sostenido
estallido de risa. Supongo que encontraba divertida la idea.

Durante los segundos siguientes, todos sus seis brazos vinieron arrastrándose hacia él a
través del suelo y se unieron a su cuerpo. Él se estaba haciendo más grande, a pesar de que
aún no había regresado a la normalidad.

“Ciertamente me enviaste a volar una gran distancia, chico. ¡Tal parece que tomará algo
de tiempo antes de que vuelva a ser yo otra vez!” Badigadi se veía inexplicablemente
emocionado al respecto. “¡Tú ganas esta vez, Rudeus!” continuó él animadamente. “¡Siéntete
libre de hacerte llamar un héroe!”

“No creo que lo haga, pero gracias de todas formas.”

“¡Entonces al menos regala a la multitud un grito de victoria! ¡Buajajaja!”

Badigadi tomó mi mano derecha, la cual aún sostenía mi vara, y la levantó en el aire
como un referí anunciando el ganador de una pelea de boxeo. “Eh…”

Bueno, como sea. Si él dice que gané, supongo que gané.

“¡Ganeeeeeeé!”

Los espectadores respondieron a mi grito con un silencio total. Por alguna razón, nadie
hizo sonido alguno.

Después de varios segundos, Badigadi asintió para sí mismo. “No se ve que se hayan
divertido, ¿o sí? Bueno, no queda de otra. Es hora de que tú recibas mi puño.”

“¿¡Qué!?” ¡Ese no era el trato!

Antes de que pudiera objetar, él me golpeó directamente en la cara. Con tres de sus puños
al mismo tiempo.

Por supuesto, él todavía estaba sosteniendo mi brazo, así que no tuve ninguna posibilidad
de defenderme. El golpe me dejó inconsciente.

Eres… un mentiroso…

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Después de esto, Badigadi aparentemente se fue hacia algún lugar con un sujeto usando
un peluquín, un hombre de mediana edad apuesto usando una armadura, y un anciano usando
una túnica. Parecía ser que los peces gordos tenían un par de cosas que discutir en privado.

En cuanto a mí, permanecí recostado en la enfermería por un tiempo antes de recuperar


la consciencia. Una vez que lo hice, el Subdirector Jenius me llevó a una habitación en el
Edificio de los Profesores y me ofreció algo de té y bocadillos mientras me recuperaba.

Él no me pudo decir mucho. Sonaba a que el propio Jenius no estaba muy seguro de lo
que estaba pasando. El Rey Demonio había aparecido de la nada, vagó por el lugar noqueando
tanto a estudiantes como gente bestia por igual, me retó a un duelo, me permitió quedarme
con la victoria, y después me dejó inconsciente. Eso era todo lo que sabíamos, pero no era
suficiente para darle sentido a la situación. Aun así, parecía que nadie atacado por Badigadi
había muerto a causa de sus heridas. Él supuestamente era un sujeto pacífico por naturaleza,
así que eso probablemente tenía sentido.

Un número importante de personas estaba tratando de descubrir sus objetivos mientras


nosotros hablábamos. El tipo con el peluquín en realidad era el director de esta escuela. Me
tomó un minuto recordar que su nombre era Georg, un Mago de Viento de nivel Real. Ya lo
había visto una vez antes, durante la ceremonia de ingreso. Junto a él en su conversación con
Badigadi estaban los líderes del Gremio de Magos y el capitán de los caballeros de las
Naciones Mágicas posicionados en esta ciudad.

“Pero debo decirlo, Rudeus, ese fue un esfuerzo verdaderamente impresionante.


¡Derribaste a un Rey Demonio con un solo ataque preventivo, y él incluso te reconoció como
el ganador! El director creía que un aventurero solitario como tú solo podría comprarnos algo
de tiempo… ¡pero de seguro nadie esperaba esto! ¡Hiciste que mi sangre hirviera de la
emoción por primera vez en muchos años!”

Había emoción genuina en la voz del subdirector. Parecía que la multitud no había
escuchado mi conversación con Badigadi antes del duelo. Nada de esto era tan impresionante
cuando considerabas que él me había dejado atacar primero, y que yo nunca había estado en
peligro.

Jenius me aduló por mucho tiempo más hasta que finalmente me dejó seguir mi camino.
Pero me dijo que me quedara en mi dormitorio hasta que todo estuviera resuelto.

***

Mientras dejaba el Edificio de los Profesores, Zanoba se acercó corriendo para


encontrarse conmigo. “¡Ah, ahí está, Maestro! Vi cada segundo de su duelo. ¡Fue
verdaderamente impresionante! Pero supongo que debí haber esperado su victoria.”

Yo sacudí mi cabeza. “Solo me dejó entrenar con él, eso es todo.” Era cierto que mi
hechizo había atravesado su aura. Pero él ni siquiera había tratado de esquivarlo o defenderse.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Y dado el hecho de que podía regenerarse completamente cuando era derrotado, yo nunca
podría haberlo derrotado en una batalla real.

“¡Está siendo demasiado modesto!” dijo Zanoba con una sonrisa. “¡Entrenar mano a
mano con un Rey Demonio es lo suficientemente impresionante, se lo aseguro!”

Cuando miré hacia Julie, ella se veía todavía más asustada de lo usual. Supongo que
había sido un espectáculo bastante grotesco, incluso a la distancia. Con algo de suerte no la
había traumado para toda su vida.

***

Durante el camino de regreso a mi dormitorio, me encontré con Cliff y una Elinalise


aparentemente muy satisfecha. “Hola, Rudeus. ¿Qué fue toda esa conmoción de antes?”

“Um, ¿qué han estado haciendo durante las últimas horas?”

“Ah, ya sabes… esto y aquello. Jejejeje.”

Cliff se sonrojó completamente mientras Elinalise reía. “¡No tenías que decirle!”

Parecía que ambos habían estado disfrutando de algo de diversión adulta durante toda la
duración del asalto del Rey Demonio sobre la Universidad. Bien por ustedes, supongo. “El
Rey Demonio Badigadi apareció de la nada y me retó a un duelo. Por suerte logré ganar.”

“¿Eh?” dijo Elinalise, viéndose bastante sorprendida. “¿Él ya está aquí?”

… ¿Ya? ¿Qué demonios se supone que significa eso? “Elinalise, ¿sabías que él iba a
venir?”

“Sí, así es. Pero él se estaba quedando con la tribu Ogro… dijo que se estaría quedando
ahí por un tiempo, por lo que yo debería continuar sola. Los demonios como él no le prestan
mucha atención al paso del tiempo, ¿sabes? Pensé que él se quedaría ahí por al menos una
década, y solo han pasado dos años desde que nos separamos…”

Probablemente ignorarías el paso del tiempo después de haber vivido por miles de años,
¿no? Sabía que los años pasaban mucho más rápido ya que lo sufrí después de los 30 en mi
vida anterior… a pesar de que eso no era exactamente comparable.

“En cualquier caso, él no es un mal hombre, ¿o sí?”

Yo asentí. “Sí, él se ve como un sujeto decente.” Él al menos era mejor que la mayoría
de la realeza. Esa personalidad alegre suya era algo encantadora. Rompió su promesa, pero
parecía justo devolver el golpe cuando alguien te había arrancado la cabeza.

“Eh, ¿de qué están hablando ustedes dos?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 65


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Vaya. ¿Te estás sintiendo celoso, mi Cliff? ¡No te preocupes! Ahora te pertenezco a ti,
en cuerpo y alma.”

“Ese no es el pro—Gah, deja de pegarte a mí. Rudeus está observando…”

“Entonces mostrémosle una o dos cosas…”

Los dos comenzaron a ponerse cariñosos, así que me encogí de hombros y me fui.
Mientras daba vuelta en la esquina, escuché a Cliff protestar, “¡Pero un Rey Demonio no
debería simplemente aparecer aquí!”

Sí. Eso fue lo que pensé yo también, amigo.

***

Fitz-senpai estaba esperando por mí en la entrada de mi dormitorio.

Cuando lo vi, él puso una expresión que no fui capaz de descifrar. ¿Tal vez era emoción?
Sus mejillas estaban un poco sonrojadas, y sus manos estaban apretadas en forma de puños.
Casi parecía que estaba demasiado emocionado como para expresar sus pensamientos en
palabras. “Eres… ¡Eres realmente fuerte, Rudeus!”

Vaya. Hoy no es muy elocuente, ¿eh?

“¡Nunca pensé que lo derribarías de un solo disparo!”

“Bueno, decidimos que yo dispararía un hechizo hacia él, y que su poder determinaría al
ganador. Así que solo usé el hechizo más poderoso que tengo.”

“¿El hechizo más poderoso? Pero ese es el mismo que usaste conmigo en tu examen,
¿cierto? ¿Era una versión mejorada?”

“Sí, era un Cañón de Piedra. Es solo que lo cargué tanto como pude.”

“Así que incluso un hechizo de nivel Intermedio puede ser así de poderoso si eres un
verdadero maestro, ¿eh…?” Con un murmullo de admiración, Fitz se giró hacia un costado
y conjuró una bala de piedra rotatoria propia. Después de un momento, él la disparó; zumbó
a través del aire y perforó el suelo a cierta distancia.

“Bueno, no estoy seguro de poder llamarme un verdadero maestro.”

“Pero usas en su mayoría magia de Tierra, ¿no?”

“Sí, supongo. Por un tiempo estuve dependiendo de los hechizos de Agua, pero hace
algunos años cambié a usar hechizos de Tierra casi de forma exclusiva.”

“¡Lo sabía! Definitivamente mejoras en una disciplina cuando la usas una y otra vez.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
¿Eso era verdad? Supongo que sonaba plausible. Por ejemplo, sentía que estaba
mejorando constantemente a la hora de fabricar figuras. “… Sí, eso creo. Al menos creo que
me estoy volviendo un poco más preciso.”

“¡También puedes usar más poder mágico cuando la dominas!”

“Supongo que sí. A decir verdad, fabricar esas figuras requiere mucho poder mágico,
¿sabe?”

Fitz parecía estar disfrutando mucho esta conversación. Ahora que lo pienso, no
habíamos hablado de magia de esta forma muy seguido, ¿o sí?

“Oh, estoy hablando demasiado. Debes estar cansado, ¿no? No tenía la intención de
quitarte tanto tiempo. Ve a descansar un poco.”

“Eh, bien. Gracias.”

Y así, Fitz se apartó y comenzó a trotar hacia los edificios de la escuela. Yo quería seguir
con la conversación, pero él probablemente estaba ocupado. Como resultado de ese incidente,
el consejo estudiantil probablemente tendría muchas cosas con las cuales lidiar.

***

Al fin estaba de vuelta en mi habitación. Apoyé mi vara contra la pared. Hoy había sido
un día muy largo, con el asunto del Rey Demonio y todo lo demás. La fatiga física y mental
me invadió en el momento que miré hacia mi cama.

Me recosté y me permití un momento de relajo.

***

El siguiente mes pasó sin ningún evento destacable. Después de algunas cuidadosas
negociaciones, los tres miembros de las Naciones Mágicas habían decidido reconocer a
Badigadi como un invitado oficial por la duración de su estadía en sus países. Badigadi, por
su parte, se disculpó por las molestias que había causado ofreciendo uno de sus brazos al
Gremio de Magos para que pudieran estudiar su inmortalidad. Él también accedió a actuar
como un instructor de artes marciales temporal para los caballeros estacionados en Sharia.

Pero eso no era todo…

***

En nuestra siguiente sesión de consejo de curso, mis dos subordinadas peludas una vez
más estaban en sus asientos. Badigadi había lidiado con todos sus pretendientes, así que
aparentemente era seguro que ellas fueran a clases una vez más.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Tú eres el hombre, Jefe! Te lo agradezco de nuevo, miau. ¡Pronto te recompensaremos


por los problemas!”

“Pero no esperé que un Rey Demonio apareciera. Nosotras somos demasiado sensuales
para este mundo, ¿no crees? Buen trabajo protegiéndonos. Te daré mi permiso para acariciar
los pechos de Linia.”

“Lo aprecio.” Ya que me habían dado la autorización, hice lo que debía.

“¡Miaaaaaaau!” respondió Linia, rasguñándome la cara.

¿Qué pasó con mi permiso? ¿Qué pasó con darme algo por los problemas? Vaya que
son malagradecidas. Cada chica tiene un par de estas, ¿cierto? ¿Cuál es el problema con
tocar algunas?

“Usted siempre es tan… decidido con las mujeres, Maestro,” dijo Zanoba,
pensativamente. “Y, aun así, nunca parece ir tras ellas seriamente…”

“¡Oye!” rugió Cliff. “¡Ya basta, Zanoba! Recuerdas su condición, ¿cierto?”

“… Ah, sí, por supuesto. Le ruego me disculpe.”

Últimamente, Cliff se había estado sentando más cerca de nosotros. Parecía que Elinalise
le había estado contando un par de cosas acerca de mí. No sabía lo que le estaba diciendo
exactamente, pero no puede haber sido tan malo, ya que Cliff ahora era considerablemente
más amigable.

Por cierto, todos parecían estar asumiendo que Eris me había dejado a causa de mi
condición. Aunque no era como si importara. Ya me había olvidado completamente de ella.
¡De verdad!

En una nota aparte, estos días Cliff y Elinalise no estaban siendo tan íntimos en público.
Aunque no parecía que hubieran roto o algo así. Cada un par de días, había notado que Cliff
se arrastraba por el campus con apariencia de zombi. Elinalise claramente lo estaba
manteniendo muy ocupado de noche. Ellos probablemente habían llegado al acuerdo de
terminar con las muestras públicas de afecto.

Aun así, ¿acaso toda esta diversión no se entrometería en los estudios de Cliff? Por
supuesto, yo no iba a meterme. Era su vida, y podía vivirla como quisiera. Si hubiera algo,
diría que estaba un poco celoso. Solo un poco.

“… Gran Maestro, no tengo suficiente poder mágico para endurecer esta parte. ¿Puede
hacerlo por mí?”

Julie estaba trabajando devotamente en sus figuras, día y noche. Había estado
comenzando a darle algunos tutoriales acerca de cómo fabricarlas a mano, en paralelo con

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 68


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
nuestras lecciones del método mágico. Aunque esa no era mi especialidad, así que estábamos
recibiendo algo de ayuda de un enano que estaba en el mismo año que Zanoba.

En cuanto al Rey Demonio Badigadi… Yo solo tenía una pequeña noción de la situación.
Él había dicho que vino hasta aquí porque estaba celoso de mí. ¿Eso no significaría que yo
sería considerado parcialmente responsable por todo el daño que él había causado? Quería
pensar que Jenius no llegaría a eso. Después de todo, él fue quien me reclutó.

Mi tren de pensamiento fue descarrilado por el sonido de la puerta del salón abriéndose
completamente. Con la excepción de Silent, todos los estudiantes especiales ya estaban en
sus asientos. Y era demasiado temprano para la llegada del profesor. ¿Acaso Silent iba a
hacer su gran aparición?

“¡Buajajajajaja!”

Una risa retumbante hizo eco a través del salón. Un segundo después, él entró.

Sin un momento de vacilación, él marchó hacia el podio y miró hacia nosotros como un
emperador observando su territorio. “¡Contemplen! ¡Soy yo, Badigadi, el Rey Demonio
Inmortal!”

¿Esto de verdad está pasando? Él de verdad está… ¿¡usando un uniforme escolar!?

***

El Rey Demonio Badigadi se había matriculado oficialmente en la Universidad de Magia


de Ranoa como una especie de truco publicitario. Por supuesto, él no estaba estudiando nada,
pero tenía el hábito de sentarse en clases y hablar con los estudiantes que llamaban su
atención… lo cual usualmente terminaba con ellos huyendo para pedir ayuda
desesperadamente. Aquellos que eran lo suficientemente valientes para quedarse cerca
supuestamente eran recompensados con curiosidades de sus vastas reservas de conocimiento,
pero eran pocos y aparecían cada bastante tiempo.

Pero, de una u otra forma, las cosas habían llegado a una conclusión relativamente
pacífica.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 5: La Máscara Blanca – Parte 1

Recientemente, parecía que algunas personas estaban un poco asustadas de mí. Y por
algunas personas, me refiero básicamente a cada estudiante asistiendo a la Universidad de
Magia.

Al principio, simplemente pensé que todos me estaban evitando por alguna razón. No
era como si hubiese estado exactamente equivocado. Pongamos un ejemplo: en ocasiones yo
estaría caminando a través de un pasillo hacia un grupo de hombres rudos mientras me dirigía
a mi habitación. Naturalmente, yo daría un paso al costado para que ellos no me acosaran,
¿cierto? Pero por alguna razón, ellos se apartaban de mi camino. Algunas veces ellos incluso
mirarían por la ventana y hablarían acerca de lo genial que estaba el clima, a pesar del hecho
de que estaba nevando.

Por supuesto, yo estaba feliz de que no me estuvieran molestando. Pero en retrospectiva,


tal vez ellos estaban pensando exactamente lo mismo que yo.

Descubrí lo que estaba pasando solo después de un incidente que tomó lugar cuando
volvía de mi clase de Desintoxicación Intermedia una tarde. Cuando salí del salón después
del final de la clase, vi a Goliade en el pasillo justo afuera. Sí, esa Goliade—la bola
demoledora humana que me había acusado falsamente de robar ropa interior en mi primer
día aquí. Ella se dio cuenta de mi presencia en el mismo instante en que yo me di cuenta de
la suya. Nuestros ojos se encontraron.

Ambos técnicamente éramos conocidos, y ella había estado aquí por más tiempo que yo.
Creí que sería grosero solo irme sin siquiera saludar… y también sentí que debía disculparme
por nuestro último encuentro.

Pero, mientras me acercaba, Goliade se retorció y apartó su mirada. Ella encogió sus
hombros para hacerse ver lo más pequeña posible, y miró hacia la distancia con una expresión
temerosa, intentando a propósito no verme.

“Eh, hola, Goliade. He estado queriendo hablarte acerca de lo que sucedió durante mi
primer día aquí…”

Cuando le hablé, ella inmediatamente comenzó a temblar como un venado recién nacido.
“Yo… siento eso,” dijo ella casi como un chillido. “De verdad… de verdad lo siento. Por
favor, yo no sabía…”

Su actitud parecía ligeramente diferente de la última vez que nos vimos. A decir verdad,
estaba un poco sorprendido. Esto casi me hacía sentir como si la estuviera amenazando o
algo así. “Eh… la verdad quería disculparme contigo. En ese entonces no conocía las reglas
acerca de los dormitorios, ¿sabes? Pero no volveré a cometer ese error, así que…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Mientras tenía problemas para decir lo que había planeado, un grupo de espectadores
comenzó a reunirse a nuestro alrededor.

“Oye, mira, es Rudeus.”

“¿Él todavía tiene resentimiento por lo que pasó en su primer día?”

“Cielos. Pobre Goliade…”

“Él fue quien rompió las reglas, ¿cierto? Es un bravucón…”

“Cállate idiota. ¿Qué tal si te escucha?”

Sus murmullos eran como dagas en mi pecho, y estaban llenos de lástima por Goliade.
Podía ver lágrimas reuniéndose en sus ojos. Honestamente, yo también tenía ganas de llorar.
¿Qué diablos estaba pasando aquí? La forma en la que me miraban realmente dolía.

“¿Qué es todo esto, miau? ¿Quién está peleando en el pasillo?”

“Alguien tiene demasiada puta energía, ¿eh?”

En ese preciso momento, Linia y Pursena de casualidad aparecieron. Ellas se abrieron


paso a través de la multitud, y me vieron a mí y a Goliade. Después de estudiar su rostro con
lágrimas por un momento, ellas sonrieron y asintieron entre sí, para luego pararse entre
nosotros de forma confiada. “Hola, Jefe. ¿Por qué no lo dejas así, miau? Goliade no tenía la
intención de molestarte. ¿Podrías perdonarla por nosotras? Tenemos que cuidar a las demás
chicas gente bestia.”

“Vamos, Goliade, todo está bien. Solo no provoques el lado malo del Jefe de nuevo,
¿entiendes? Tienes suerte de que su mano derecha estuviera pasando por aquí. Si no fuera
por mí, él podría haberte convertido en carne picada.”

“¡B-bien! ¡Gracias!” Goliade hizo una reverencia de agradecimiento hacia las dos, se dio
la vuelta y salió corriendo rápidamente, viéndose considerablemente más pequeña de lo que
en realidad era.

“¡Que el resto de ustedes también se largue, miau!” gritó Linia. “¡Se acabó el
espectáculo!”

La multitud de espectadores se esparció rápidamente como un nido de arañas bebé. Dejé


salir un suave suspiro de alivio. Pero cuando me di la vuelta hacia Linia y Pursena, esperando
alguna clase de explicación, descubrí que ellas ya habían comenzado una de sus
características rutinas de comedia.

“Bien, Pursena. ¿Qué quisiste decir con eso?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿De qué estás hablando, Linia?”

“¡Obviamente yo soy la mano derecha del Jefe!”

“Últimamente él ha estado consiguiendo muchos lacayos nuevos. Tú eres demasiado


estúpida para mantener las cosas bajo control.”

“¿¡Miau!? ¡Tus notas son tan malas como las mías!”

“Vamos, ustedes dos,” las interrumpí finalmente. “Ambas pueden ser mi mano derecha,
¿bien?”

“No lo entiendes, Jefe, miau. ¡Debemos tener un orden jerárquico!”

“Así es. Es malditamente importante.”

Podía entender que a la gente bestia les gustaran las jerarquías, pero yo no recordaba
establecer ninguna pandilla, y no me importaba cuál de ellas era cual mano. Dejando eso de
lado, ellas acababan de sacarme de un problema. Debería comprarles algo para expresar mi
gratitud. ¿Será suficiente con algo de pescado fresco y un pedazo de carne?

“En fin, esa Goliade de seguro fue estúpida por meterse contigo, Jefe. ¿Qué te hizo,
miau?”

“Eh, ella me confundió con un ladrón de ropa interior en mi primer día aquí, pero…”

“¿Eh? ¡Recuerdo eso! ¡Esperen! ¿¡Así que ese ladrón fantasmal de bragas fuiste tú todo
el tiempo, Jefe!?”

“Eso es un retorcido, sabes.”

De pronto, ambas me estaban mirando con reproche en sus ojos. ¿Qué tal si me dejan
terminar mi oración? ¡Fui acusado falsamente! Tal vez debería regalarles una segunda dosis
de desesperación y humillación en vez de carne y pescado.

“Ahora que lo pienso, Goliade estuvo presumiendo acerca de eso por un tiempo. Ella
dijo que atrapó a un cobarde de primer año con las manos en la masa, pero que Fitz lo
protegió. Supongo que ahora ella es la cobarde, ¿eh? Qué gracioso.”

“Ella estaba hablando mal de ti, ¿y la dejas irse como si nada? Eso es muy honorable de
tu parte, Jefe, pero debemos enviar un mensaje con esto. Nos encargaremos de ello, miau.”

Eso sonaba un poco siniestro. ¿Acaso estas dos no deberían haber superado su etapa de
delincuentes para este momento? “Por favor, no le hagan nada. No quiero ir creando
enemigos por pequeñeces.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Pffft. ¡Tienes que ser más ambicioso, Jefe! ¿A quién le importan los enemigos nuevos,
miau? ¡Podríamos gobernar cada dormitorio de esta escuela si hacemos equipo para derrocar
a Ariel!”

“Ella tiene razón, sabes. Jefe, tú ya venciste a Fitz, así que podrías conquistar esta escuela
en un parpadeo.”

¿Qué pasaba con las ansias de poder de la gente bestia? En serio, todos ellos eran un
montón de decepticons confusos. “Digamos que obtengo el poder sobre los dormitorios y
todo eso. ¿Qué haría con esa autoridad?”

No podía importarme menos estar en la cima de todo. Yo fundamentalmente estaba


tratando de evitar conflictos siempre que era posible, y tomar la posición de líder básicamente
garantizaba que alguien fuera a odiar tu actitud. En este mundo, transitar por el camino
equivocado en un mal momento era suficiente para que te apuñalaran el corazón.
Simplemente era más seguro ser amigable y respetuoso con todas las personas que conocías.

“Puedes hacer todo lo que quieras, miau. Bueno… de hecho, supongo que no puedes
hacer mucho con las chicas… ¡ooh, ya lo sé! ¡Podríamos traerte un par de bragas de todas
las chicas de los dormitorios al comienzo de cada año!”

“Buena idea. El Jefe ama tanto las bragas que las tiene en un altar en su habitación,
¿cierto? Él estaría súper feliz.”

“N-no sé de lo que hablan…”

No era como si tuviera aquellas ahí porque amara las bragas. Es decir, me gustaban un
poco, seguro… pero eso no quería decir que quisiera un montón de ropa interior de chicas
que ni siquiera conocía, ¿saben? Conocía a Goliade, y sabía que de verdad no quería su ropa
interior.

Por otro lado, en ocasiones podías ver algunas chicas muy lindas caminando alrededor
del campus. A pesar de que la mayoría de ellas no eran mi tipo. Honestamente… no
rechazaría un par de Linia y Pursena. Esas dos tenían un aroma suavemente almizclado, pero
al final del día, ellas todavía eran chicas sexys. Y el aroma de su pelo no era tan malo.

Aun así… ¡cierto! Fitz. A Fitz no le gustaría que yo hiciera esa clase de cosas. Eso
significa que está fuera de discusión. Ahí tienen. ¡El asunto está decidido! No volveré a ser
tentado. A un lado, Satanás…

“No estoy muy interesado en las bragas de chicas que no conozco. Si quieren robar su
ropa interior, háganlo por su cuenta. Pero si le causan algún problema a Fitz-senpai, no las
defenderé.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Fiu. Eso es todo. Eso estuvo cerca, chicas de la Universidad. Si no fuera por mi
condición, podrían haber terminado en graves problemas.

“Guh… B-bueno, si quieres mantener las cosas bajo control, es tu decisión, Jefe.”

“… Sí. Nosotras obedeceremos lo que nos digas.”

En cualquier caso, este incidente finalmente me dejaba clara la naturaleza de mi


situación. Yo evidentemente era temido por muchas personas. No fue difícil entender la razón
una vez que lo descubrí. Había derrotado a Fitz, quien era el estudiante más poderoso de esta
escuela. Había conseguido el dominio sobre todos los infames estudiantes especiales. Y
entonces, derroté a un Rey Demonio con un solo hechizo en un duelo muy público. No era
tan sorprendente que los demás estudiantes me encontraran intimidante.

A partir de lo que Badigadi me dijo después de lo ocurrido, su aura de batalla no podía


ser penetrada por nada más débil que los hechizos de nivel Real o las técnicas de espada. Lo
cual significaba que tendrías que estar al nivel de un Ruijerd o una Ghislaine para incluso
tener una oportunidad de ganarle. Pero, ya que él dependía de esto para protegerse a sí mismo
en combate, aparentemente la pasaba mal tratando de derrotar a personas sobre ese nivel.

En fin… asumiendo que él me estaba diciendo la verdad, mi Cañón de Piedra totalmente


cargado ahora era tan poderoso como un hechizo de nivel Real. Eso definitivamente no era
nada despreciable.

Por supuesto, yo era físicamente débil. Los espadachines de este mundo podían
envolverse en una barrera protectora llamada aura de batalla incluso sin darse cuenta, pero
sin importar cuánto entrené yo, mi cuerpo nunca ganó esa fuerza sobrehumana y velocidad
que Eris y Ruijerd alcanzaron tan fácilmente. Mis músculos se hicieron más grandes, pero
eso era todo. Todo lo que podía presumir era mi poder de ataque. Supuestamente tenía la
reserva de poder mágico de un Dios Demonio, y gracias a mi Ojo de la Premonición, podía
enfrentarme cara a cara con enemigos un poco más arriba de mi nivel. Pero mi propio cuerpo
seguía siendo totalmente ordinario. Básicamente no tenía ninguna oportunidad contra un
adversario verdaderamente poderoso.

Pero no podía esperar que los estudiantes descubrieran todo eso. Ellos habían visto una
demostración de mi poder de fuego y probablemente estaban asumiendo que mis habilidades
eran así de impresionantes en todo sentido. No podías culpar a un estudiante promedio por
apartarse de alguien más poderoso que un Rey Demonio.

“¡Aun así, tienes que tener más confianza en ti mismo, Jefe! ¡Apuesto a que eso ayudará
con tu condición, miau!”

“Sip. Una vez que lo pongas en marcha, asegúrate de saltar sobre Linia en vez de mí.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Confianza, ¿eh? ¿Acaso esa era la causa de mis problemas ahí abajo? De hecho, sonaba
muy plausible. Había perdido mi batalla contra Orsted, fui abandonado por Eris, y después
arruiné las cosas con Sara. No podía encontrar una forma de usar mis fortalezas
efectivamente, y había terminado estancándome. Tal vez algo de confianza en realidad era lo
que necesitaba para superar este estancamiento. Y ahora, una oportunidad de recuperar un
poco de ella había caído directamente en mi regazo. Después de todo, aquí todos me tenían
miedo.

Solo para comprobarlo, intenté caminar a través de un pasillo lleno con Linia y Pursena
siguiéndome de cerca detrás de mí. La masa de cuerpos se separó mágicamente en frente de
mí.

Esta definitivamente era una experiencia nueva. Me sentía como alguna clase de director
de un hospital haciendo sus rondas o tal vez Moisés partiendo el Mar Rojo. Era difícil no
pavonearse. Fuera de mi camino, mocosos, ahora este es mi pasillo…

Pero en el momento en que este pensamiento cruzó por mi mente, me detuve de golpe.
¿Qué tal si los sujetos que me habían acosado en mi vida anterior habían comenzado de la
misma forma?

Ese hecho hizo desaparecer instantáneamente toda la diversión. Dejando de lado lo que
había logrado en esta vida, la realidad era que había pasado toda la anterior en el mismísimo
fondo de la pirámide. Eso nunca iba a cambiar, incluso si mi condición se curaba. Y si me
olvidaba de ello, probablemente terminaría repitiendo los mismos errores del pasado. Ahora
tenía una perspectiva más positiva en la vida, seguro, pero en lo profundo todavía era la
misma persona. No podía permitirme olvidar eso.

Esta vez, no iba a terminar como un aislado.

***

Un poco después de todo esto, yo estaba en la biblioteca, continuando mi investigación


como siempre.

Por supuesto, todavía me estaba enfocando en la Teletransportación e Invocación.


Mientras más las estudiaba, más similitudes encontraba. Invocar algo era fundamentalmente
diferente de enviar algo a otro lugar, pero en muchos otros aspectos eran comparables. Se
sentía que realmente debía hacer un esfuerzo por aprender magia de Invocación. Había estado
pensando en ello por un tiempo, pero no había ningún profesor en la Universidad que se
especializara en esa disciplina. Supuestamente había unos pocos miembros del Gremio de
Magos que podían al menos recitar los hechizos, pero incluso ellos solo estaban en el nivel
Principiante o Intermedio. Todo lo que podían invocar eran familiares inofensivos y espíritus
obedientes. Yo quería aprender de un experto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 75


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Había algunas personas en la ciudad que habían alcanzado el nivel Avanzado en la magia
de Encantamientos, pero esa parecía ser muy diferente de la Invocación convencional.
Ciertamente no serían capaces de decirme nada acerca de la Teletransportación. El
subdirector había presumido acerca de la calidad de su personal, pero evidentemente fueron
solo palabras.

Por otro lado, quizás simplemente así eran las cosas. Tampoco me había encontrado con
algún mago que se especializara en la Invocación durante mi tiempo como un aventurero.
Era posible que no hubiera muchos de ellos. O tal vez era más como la magia Divina o de
Barreras, donde un país en específico monopolizaba los métodos.

Aun así, de alguna forma sentía que ya había conocido al menos una persona con algunas
habilidades en la Invocación. Pero no podía recordar quién era. Sentía que lo iba a recordar
si me encontraba con esa persona otra vez. Probablemente no la había visto en mucho tiempo,
sea quien sea.

En cualquier caso, en este punto había leído la mayoría de los libros prometedores acerca
de la magia de Invocación en esta biblioteca. Honestamente, se sentía que había llegado a un
callejón sin salida. Estudiar por mi cuenta no podría llevarme más lejos de lo que ya había
llegado.

Fue Fitz quien terminó encontrando una forma de avanzar. “¡Rudeus, finalmente
encontré a alguien! ¡Aquí hay una persona que investiga la magia de Invocación en un nivel
experto!”

“¡Ooh! ¿¡De verdad!?”

“Sí. De hecho, escuché acerca de esta persona del director y subdirector,” dijo Fitz con
una sonrisa un poco pícara. “¿Puedes adivinar quién es?”

Bueno, probablemente no era un profesor. Había varios otros estudiantes aprendiendo la


Invocación con mucho esfuerzo, pero de seguro ninguno de ellos sabía algo más allá de los
hechizos de nivel Avanzado a lo mucho. ¿Entonces en dónde nos dejaba eso? “… ¿Tal vez
alguien del Gremio de Magos?” No sería una sorpresa si tuvieran algunos expertos en el
campo. Tal vez uno de sus investigadores estaba tomando prestadas las instalaciones de la
escuela para llevar a cabo sus experimentos.

“Mmm, casi. Esta persona supuestamente es un miembro de rango A del Gremio.”

“Vaya…” Basándome en lo que había aprendido acerca de su estructura, un miembro de


rango A del Gremio de Magos era el equivalente a un gerente de sucursal, mientras ser de
rango S significaba que eras parte del liderazgo central del gremio. El Director George era
un miembro de rango S, y el subdirector de rango B. “¿Eso no significa que está muy arriba
en la jerarquía?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Sí. Eso es impresionante, ¿no crees?”

Incluso los miembros de rango B tenían grandes beneficios. Podías comenzar una
escuela para magos donde quisieras, y el Gremio te ofrecería apoyo financiero y logístico.

“Entonces… ¿quién es?”

“Bueno, creo que al menos ya conoces su nombre…”

¿De verdad? Siento que habría recordado a alguien tan importante. “Vamos, ya dígame.”

“Jeje. Muy bien. Es Silent Sevenstar, de la clase especial.”

Ah. Ahora tiene sentido. Ya había escuchado el nombre antes. Y más que solo el nombre.
También había escuchado acerca de las cosas que había logrado en esta escuela.

Primero que nada, estaban sus mejoras al menú de la cafetería. Había arreglado un
suministro regular de comida del Reino de Asura, permitiéndole usar ingredientes que
normalmente no verías en los Territorios del Norte. Además, había introducido en este mundo
algo que llamaban sopa de kerry, la cual supuestamente era su propio invento. Estaba hecha
de ingredientes de estofado como papas, zanahorias, cebollas, y otras cosas en una olla, con
una compleja mezcla de especias para el sabor. La comías al cucharear la gruesa y café sopa
sobre un pedazo de pan. Básicamente era curry. El sabor era muy diferente del curry que
recordaba, pero la idea era muy similar.

Silent también fue quien propuso los uniformes oficiales de la escuela. Tenía conexiones
con diseñadores y fabricantes en Asura, y había concertado que los crearan aquí. La
introducción de un uniforme universal le permitió a la Universidad presentar a su cuerpo
estudiantil como un solo grupo con un objetivo común, en vez de una mezcla caótica de tribus
y razas que de casualidad utilizaban el mismo campus. Mejoró significativamente su imagen
pública.

Incluso las pizarras encontradas en todas las salas de clase eran una de sus innovaciones.
Escribir en una superficie de un negro profundo con un pequeño pedazo de piedra caliza era
un concepto muy simple, pero los profesores lo encontraron excepcionalmente útil.

Había muchas otras mejoras que había hecho, si es que querías investigarlas. Había
contribuido a la Universidad en muchas formas pequeñas y sutiles. En reconocimiento a estos
logros, el Gremio de Magos le había concedido un alto rango dentro de su organización.

Dicho todo eso… sus innovaciones también eran muy familiares. Para los residentes de
este mundo parecían conceptos sacados de un libro, pero no para mí. Yo no era la herramienta
más afilada del cobertizo, pero ya había tenido mis sospechas por un tiempo. Creía saber algo
acerca de los orígenes de Silent.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 77


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pero, hasta este momento, no había dado voz a mis sospechas. No sé por qué. Tal vez
quería creer que yo era especial. Tal vez había asumido que yo era algo totalmente único—
la única persona en este mundo con recuerdos de otro mundo. Pero, por supuesto, no había
una razón lógica para que ese fuera el caso.

Para ser honesto, estaba un poco asustado de la idea de Silent. Había estado esperando
evitar encontrarme con esa persona. No quería encontrarme con alguien que había recibido
las mismas ventajas que yo y que había hecho un mucho mejor uso de ellas. Estaba asustado
de que me preguntara por qué yo estaba jugando cuando podría haber logrado mucho más.
Sabía lo mucho que dolería escuchar eso.

Pero cuando escuché a Fitz decir el nombre de Silent, rápidamente decidí que había
llegado la hora. “Entiendo. Gracias, Fitz-senpai. Veré si puedo encontrar a esta persona.”

En retrospectiva, probablemente me había confiado un poco. Me había ganado la lealtad


de un Niño Bendito, derrotado a las dos delincuentes en la cima de la escuela, ganado la
simpatía de su genio más notable, e incluso me había hecho amigo de un rey del Continente
Demoniaco. La mitad del cuerpo estudiantil mi veía con pavor. Estaba tratando de que no se
me fuera a la cabeza, pero creo que de todas formas pasó.

No podía despreciarme después de todo lo que había hecho aquí, ¿cierto?

***

Descubrí el paradero de Silent de la boca del Subdirector Jenius sin ningún problema.
La escuela le había concedido un laboratorio, el cual consistía de tres grandes habitaciones
en la parte trasera del tercer piso del edificio de investigación. Pasaba la mayoría de su tiempo
ahí, solo saliendo en raras ocasiones.

Decidí visitar a esta persona solo, por razones que todavía no comprendo bien. Habría
tenido más sentido traer a Fitz conmigo. Pero de alguna forma, sentí que necesitaba ir solo.

Me detuve en frente de la puerta que daba hacia su habitación para respirar


profundamente y tratar de calmar mis nervios. No iba a inmutarme, incluso si Silent
realmente era como yo.

Golpeé suavemente la puerta.

“… Adelante.”

Había una pizca de irritación en la voz que respondió desde el interior. Lentamente,
empujé la puerta para abrirla.

La parte trasera de la habitación estaba cubierta de innumerables pilas de libros y


papeles. Extraños implementos mágicos de propósito desconocido estaban por todo el lugar;
piedras y cristales mágicos yacían en pilas gigantes. Esto definitivamente era un laboratorio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 78


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Había alguien sentado en la parte más profunda de este espacio atiborrado. Cuando me
miró, me quedé sin palabras.

“… Ah. Nos volvemos a ver.”

Era una mujer. Una mujer de cabello negro.

Ella usaba… algo que recordaba vívidamente. Algo que nunca olvidaría.

Una máscara blanca lisa y casi sin ningún rasgo destacable.

“¡Aaaaaaaaahhhhhhhhh!”

Hui de la habitación, gritando del terror. Era la chica de la máscara. La que había estado
junto a Orsted. No podía recordar su nombre, pero recordaba a Orsted a la perfección.
¡Orsted! ¿¡Por qué Orsted!? ¡Había estado listo para conocer a otra persona reencarnada, pero
no para encontrarme a Orsted!

El terror que había sentido cuando me mató una vez más llenó mi mente. El miedo que
me había paralizado en esos instantes finales me abrumó. Volví a sentir el dolor de cuando
él me aplastó los pulmones. Sentí la impotencia de verlo hacer caso omiso de todos mis
ataques. Sentí la desesperación de cuando él me perforó el corazón. Y sentí… el terror de
mirar la muerte a la cara.

Todo lo que pude hacer fue correr. Corrí, corrí, y corrí. Ni siquiera sabía hacia dónde
iba.

Pero, cuando me di la vuelta, descubrí que la chica me estaba siguiendo. No entendía por
qué. ¿Por qué no la había perdido para este momento? ¿De verdad era tan rápida?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Por supuesto, no lo era. Yo simplemente era lento. Apenas había avanzado, a pesar de lo
que me estaba gritando mi mente. Solo mi corazón estaba corriendo a mil por hora.

Corrí para alejarme más, de forma torpe y desesperada. Me tropecé y caí. Me tambaleé
como un borracho.

Había trabajado mucho en mis piernas en caso de que algo así alguna vez ocurriera, pero
ni siquiera me estaban cooperando. Casi sentía que estaba soñando; mis piernas se
tambaleaban débilmente debajo de mí con cada paso que lograba dar.

Silent todavía me estaba siguiendo de cerca. Había enfrentado a un Rey Demonio sin
temblar, pero esto…

Miré abajo hacia el tramo de escalones en frente de mí. Fitz estaba de pie en el fondo. Él
me ayudaría. Él me sacaría de aquí. Sentí un poco de alivio.

“No deberías gritar cuando ves el rostro de una persona, sabes. Es un poco grosero.”

Alguien me golpeó suavemente en el hombro. Cuando me di la vuelta, estaba cara a cara


con ella.

“¡Hiiiii!”

Con un extraño chillido, me tambaleé hacia atrás del terror… y caí por las escaleras,
terminando inconsciente de una forma un poco vergonzosa.

***

Alguien estaba acariciando suavemente mi cabeza. Por alguna razón, era profundamente
reconfortante. Casi se sentía que la mano estaba emitiendo alguna clase de energía sanadora.

Miré hacia arriba para investigar, y descubrí el rostro de Fitz. Sus manos eran más cálidas
de lo que había esperado. Además, eran extrañamente delgadas, suaves, y femeninas.

Sin ninguna razón en particular, me estiré para agarrar una.

“Oh. Rudeus, ¿ya estás despierto? Fue preocupante verte caer a través de todos esos
escalones.”

“… Estaba teniendo una pesadilla. Una mujer con una máscara blanca estaba a punto de
asesinarme.”

“Ehh…” Fitz respondió a esto con una pequeña sonrisa incómoda. No estaba seguro de
por qué.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tampoco sabía dónde estaba. Este lugar claramente no era mi habitación en los
dormitorios… ni siquiera los dormitorios. Aunque había estado aquí antes. Había camas
alineadas detrás de Fitz…

Ah, cierto. Esta es la enfermería.

Me senté y lentamente examiné la habitación. El lugar se veía casi vacío, excepto por
Fitz, yo, y la sanadora de turno.

Giré mi cabeza un poco más…

“¡Gaaaah!”

Ella también estaba aquí.

La mujer de la máscara blanca estaba sentada justo al otro lado de mi cama.

Me caí de la cama y golpeé el suelo dolorosamente. La mujer respondió dejando salir un


suspiro de irritación. “Eres demasiado grosero. ¿Por qué estás tan aterrado de mí? Te salvé
la vida la última vez, ¿no? O… ah, espera. Estabas casi muerto, ¿no? Entonces supongo que
no podrías recordarlo.”

Eso lo confirmaba. Definitivamente era ella. Esta definitivamente era la chica que había
estado viajando con Orsted. “¿¡D-dónde está Orsted!?”

“Él no está aquí,” respondió ella casualmente. “Orsted es un hombre muy ocupado,
sabes.”

¿Él no está aquí? ¿De verdad? ¿De veritas? No era como si ella tuviera alguna razón
para mentirme, ¿o sí?

“Yo no me preocuparía por él. No va a venir por ti en un futuro cercano.”

“¿En un futuro cercano? ¿Eso significa que vendrá a matarme eventualmente?”

“No creo que tenga planes de hacerlo… pero la posibilidad existe. Todo depende de ti.”

Al menos no iba a ser asesinado ahora mismo. Tan pronto como procesé este hecho, una
gran ola de alivio me inundó. Supongo que yo siempre he sido un pensador a corto plazo.

“Eh, no entiendo muy bien lo que ocurre aquí. ¿Les molestaría explicarlo?” dijo Fitz,
rascando su oreja de forma insegura mientras miraba entre la chica de la máscara y yo.
“Primero que nada, ¿quién eres tú para Rudeus?”

“Somos completos extraños,” dijo secamente la chica de la máscara.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 82


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Fitz infló sus mejillas de la irritación. “Nunca antes había visto a Rudeus tan alterado
como ahora. Tú evidentemente le hiciste algo, ¿cierto?”

Su tono era inusualmente hostil. Él sonaba muy parecido a un senpai protector


interviniendo para proteger a su inútil amigo de primer año. Honestamente, apreciaba mucho
el apoyo.

“La última vez que nos vimos, él recibió una paliza de parte del Dios Dragón. Imagino
que estaba recordando todo eso.”

“¿El Dios Dragón…? Eh, ¿uno de los Siete Grandes Poderes?”

“Así es.”

“¿Tú eres el Dios Dragón?”

“Por supuesto que no. Solo viajamos juntos por un tiempo.”

Respondiendo las preguntas de Fitz con un tono desinteresado, la chica de la máscara


empujó su cabello hacia atrás con una mano. Acababa de darme cuenta, pero ella estaba
usando el uniforme de la Universidad de Magia. “Aun así, debo admitir que no esperaba
encontrarte aquí…” Ella se dio la vuelta hacia mí. Incluso con la máscara, podía notar que
Silent me estaba observando detenidamente. “Pero tal vez es solo la naturaleza de esta ruta.
Ese encuentro en la Mandíbula Inferior del Wyrm Rojo levantó la bandera para nuestro
encuentro en esta escuela.”

Antes de incluso ser capaz de responder, la chica de la máscara metió su mano en su


manto y sacó una pieza de papel.

“Voy a hacerte tres preguntas. Por favor, respóndelas honestamente.”

Su tono de pronto tenía tanta autoridad que yo solo tragué saliva y asentí.

“Primero que nada, ¿esto te parece familiar?”

Tomé el papel que ella me entregó. Alguien había escrito las palabras Shinohara Akito
y Kuroki Satoshi en ella.

En japonés.

Inmediatamente los reconocí como nombres. Y al mismo tiempo, me di cuenta de que


mi corazonada inicial había sido correcta.

“Segundo, ¿puedes entender lo que estoy diciendo? Tercero, ¿cuál de estos dos eres?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 83


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sus dos preguntas finales fueron dichas en japonés. No quedaba ninguna duda. Ella era
tal como yo. Pero en cuanto a los nombres en esa pieza de papel, no significaban nada para
mí. Vacilé por un momento. Pero ya me había preparado para esto.

Respondí en japonés lentamente. “No soy ninguno de ellos. No reconozco estos


nombres.”

“Ya veo. Pero al menos hablas japonés.”

“¿Eh?” dijo Fitz, mirando hacia el papel, confundido. “¿Qué… lenguaje están usando?
¿Rudeus?”

“Nosotros dos compartimos una tierra natal, eso es todo,” dijo Silent tranquilamente.

“¿Qué? ¡Eso no puede ser posible!”

No estaba seguro de por qué Fitz estaba tan confiado al respecto, pero eso difícilmente
era importante en este momento. Lentamente, y con mucha ansiedad, hice la pregunta crucial.
“¿Entonces tú eres como yo?”

Silent asintió. “Así es. Fui arrojada en este mundo de la nada, sin previo aviso.”

Mientras hablaba, ella se sacó su máscara. Y al ver su rostro, algo encajó dentro de mi
cabeza.

Era la chica. La que había estado presente en los últimos momentos de mi antigua vida.
La chica de preparatoria que había estado discutiendo con un chico, y que casi fue atropellada
por ese camión. O al menos, era alguien que se veía exactamente como ella.

Estaba seguro de esto, pero sentía algo extraño al respecto. Me tomó un momento
descubrir la razón. Entonces comprendí que su rostro era exactamente el mismo.

Habían transcurrido quince años desde ese día, pero ella no se veía diferente. Eso era
bizarro. Ella debería haber cambiado al menos un poco en todo este tiempo, ¿no?

No… esperen. ¿Por qué ella se ve como antes? Si hubiese sido reencarnada aquí, ella
habría renacido en un cuerpo completamente nuevo, tal como yo.

Pero, antes de poder preguntar algo, ella respondió mis preguntas de forma preventiva.
“No sé cómo fui teletransportada a este mundo de pesadilla, pero por el momento estoy
atrapada aquí.”

Si ella había sido teletransportada, nuestras situaciones de hecho eran muy diferentes.
Yo había reencarnado en un cuerpo nuevo, solo con mis recuerdos intactos. Pero a menos
que yo la estuviera malentendiendo, ella básicamente había sido teletransportada aquí tal
como era—en el mismo cuerpo, a la misma edad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Mi nombre es Nanahoshi Shizuka, y soy japonesa. Aunque últimamente he estado
usando el nombre Silent Sevenstar.”

Confusión y dudas aparecieron en mi mente, enredando tanto mis pensamientos que no


pude pensar en ni una sola palabra para decir. Pero mi silencio no pareció desanimarla. “¿De
dónde eres? ¿América? ¿O tal vez Europa? Obviamente eres caucásico, pero hablas
japonés… ¿uno de tus padres es japonés? ¿O tal vez eres un extranjero que vivió ahí?”

Sentía que ella ya había dejado atrás hace mucho tiempo las tres preguntas que me pidió
responder, pero no estaba en condiciones de objetar. Mi lengua estaba completamente atada.

“En cualquier caso, este claramente es un importante paso hacia adelante. Estuve en lo
correcto al dejarte vivir. Sospechaba algo como esto en el momento en que Orsted dijo no
reconocerte.”

Ahora la chica estaba hablando rápidamente, con una pizca de emoción en su voz. Ella
ni siquiera parecía haberse dado cuenta del hecho de que yo estaba desconcertado. “Bueno,
vamos a ver si podemos encontrar una forma de trabajar juntos… Um, ¿cuál es tu nombre?”

“R-Rudeus. Mi nombre es Rudeus Greyrat.”

“Ese solo es el nombre falso que estás usando en este mundo, ¿cierto? Me refiero a tu
nombre real.”

No quería decir el nombre que había usado en mi vida anterior. De verdad no quería
hacerlo.

Cuando me negué a hablar, Nanahoshi asintió con entendimiento. “Ah, está bien.
Entiendo. No confías en mí, ¿cierto? Ciertamente puedo entenderlo, especialmente después
de lo que pasó durante nuestro último encuentro. Pero no te preocupes, estamos del mismo
lado.”

“Aun así, hasta ahora ni siquiera estaba segura de que aquí hubiera otros como yo.
Eres la primera persona de la Tierra que he conocido en este mundo, ¿sabes? Es un poco
reconfortante.”

Nanahoshi se estiró para tomarme de la mano. Fitz frunció el ceño, pero parecía que ella
ni siquiera se había dado cuenta. “Vamos a buscar una forma de regresar juntos a casa,
¿bien?”

De alguna forma, esas palabras borraron toda la confusión y dudas en mi mente. Una
respuesta clara y definida se formó en mi mente: Por supuesto que no.

Aparté su mano de golpe. “Por ningún motivo quiero regresar a ese mundo.”

“¿Eh…?” Por primera vez en un tiempo, Nanahoshi estaba sin palabras.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Um… Rudeus, Silent… ¿podrían por favor hablar en un lenguaje que yo pueda
entender?” Fitz, por supuesto, estaba incluso más confundido que antes.

El ambiente en la enfermería de pronto se volvió extremadamente incómodo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]

Capítulo 6: La Máscara Blanca – Parte 2

Nanahoshi Shizuka—cuyo nombre literalmente significaba seven stars y silent en


japonés—no era como yo. En vez de reencarnar en este mundo como una bebé, ella
simplemente había aparecido aquí con su cuerpo original.

Ya que ella me había revelado todo esto, yo también le conté mi historia, explicando que
yo había renacido aquí en vez de haber sido teletransportado. Le dije que había muerto en un
accidente repentino, pero escogí no darle todos los detalles. Yo había sido bastante
repugnante en mi vida anterior. Si ella recordaba mi apariencia, definitivamente no ayudaría
con su opinión de mí. Las apariencias importan, ¿saben?

Además, había una probabilidad de que en realidad fuera mi culpa que ella hubiera
terminado aquí. No quería que ella fuera tras de mí a causa de eso.

Hablé con Nanahoshi por algo de tiempo, utilizando el japonés una vez más por primera
vez en muchos años. En este momento no nos conocíamos muy bien, así que teníamos a Fitz
sentado junto a nosotros como un observador, pero la propia conversación fue completamente
en japonés. Me sentía un poco mal por eso. Él debe haber estado bastante aburrido.

Al mismísimo comienzo de nuestra conversación, Nanahoshi hizo una especie de


declaración. “No estoy interesada en este tedioso mundo. No planeo utilizar mi conocimiento
para hacerlo florecer, como en un ridículo manga o novela ligera. Básicamente solo estoy
actuando por mi propio beneficio. Todo lo que me importa es regresar a casa tan rápido como
sea posible.”

En otras palabras, sus prioridades eran el opuesto exacto a las mías. Yo quería vivir en
este mundo por el resto de mi vida.

No disfrutaba escucharla hablar de lo tedioso y ridículo que era para ella este mundo,
pero podía entender cómo se sentía. Ella básicamente no encajaba. Nunca había encontrado
su lugar en este mundo. Sabía lo que era estar en esa posición, y entendía la tentación de
mirar todo a tu alrededor con aburrimiento y desprecio. No estaba planeando tratar de
corregir su punto de vista.

Aun así, Nanahoshi ya estaba alerta de mí. Mi rechazo inicial para cooperar había sido
un error. Podía notar que ella estaba escondiendo algunas cosas de mí, lo cual por supuesto
tenía mucho sentido. Sería estúpido poner tu confianza en alguien que podría terminar siendo
un enemigo. Honestamente, yo todavía sospechaba un poco de ella.

Dicho eso, sentía que pude haber manejado esto de una mejor forma. Si al principio no
hubiese huido gritando, y tal vez dicho algo como, Voy a quedarme aquí, pero te ayudaré a

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

encontrar una forma de regresar a casa, ella podría haber bajado su guardia al menos un
poco.

Como sea. No tenía caso llorar sobre la leche derramada.

***

Nanahoshi me dijo que ella originalmente había aparecido en algún lugar del Reino de
Asura. Específicamente, había aterrizado en medio de un campo vacío. Ella solo descubrió
más tarde que fue en Asura. No había nada a su alrededor, y nadie a la vista. Ella no tenía
idea de qué hacer. Pero afortunadamente, Orsted apareció y la tomó bajo su protección.

“¿Por qué Orsted estaba ahí?”

“… No lo sé, pero no parece que haya sido él quien me trajo aquí.”

En el Reino de Asura, Nanahoshi aprendió acerca de este mundo—comenzando con el


lenguaje local, y después continuando con lo básico de la magia, el sistema económico, y el
estilo de vida de sus personas. Ella era muy similar a mí en ese aspecto.

Increíblemente, solo le había tomado un año dominar la lengua Humana. Orsted tenía
una maldición que hacía que las personas lo odiaran al verlo, así que supongo que ella
necesitó aprender a valerse sola tan rápido como fuera posible. La necesidad podía ser una
gran motivadora.

En total, Nanahoshi pasó dos años en Asura. En ese tiempo, ella ganó dinero con su
conocimiento de la comida y vestimenta de nuestro mundo, gastó ese dinero para obtener
poder, y después usó ese poder para asegurar un flujo rentable de ingresos pasivos. Ella
también se aseguró de que las personas supieran que el Dios Dragón, uno de los Siete Grandes
Poderes, la estaba patrocinando. Con negociaciones hábiles de su parte, fue suficiente para
para convencer a algunos poderosos comerciantes de Asura para concertar una distribución
estable de rutas para sus productos. En este punto, ella tenía suficiente dinero para vivir el
resto de su vida con lujos.

Fue de mucha utilidad que ella hubiera aprendido el lenguaje y construido un buen
colchón financiero. Pero estos eran solo los cimientos para su objetivo real: volver al mundo
al cual pertenecía.

Ella dejó atrás Asura, y acompañó a Orsted en sus viajes por todo un año. Ellos viajaron
por todo el mundo buscando información acerca de cómo poder regresar, y buscando a sus
dos conocidos que pudieron haber terminado aquí.

Orsted tenía muchos enemigos, así que había habido varias batallas a lo largo del camino.
Pero casi en cada ocasión, él derrotó a sus enemigos en un instante. Por supuesto, su batalla

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
contra mí había sido una de estas. Pero ella había sentido que había algo inusual en mí, y
aparentemente le aconsejó a Orsted revivirme.

Le ofrecí mi más sincero agradecimiento por eso. Si Nanahoshi no hubiese hablado en


ese momento, yo habría muerto. “Pero tengo que preguntar… ¿cuál es el problema de Orsted
con el Dios Humano? Me sorprendió mucho que me atacara de esa forma.”

“No conozco los detalles, pero parece que tienen alguna clase de disputa en curso.
Además, él dijo que era mejor deshacerse rápido de los apóstoles del Dios Humano, ya que
ellos causan todo tipo de problemas si se les deja solos.”

Podía vivir perfectamente sin personas que me asesinen a causa de una disputa de la cual
ni siquiera era parte. Y para el registro, yo no era un apóstol de ese sujeto. Seguro,
básicamente había estado haciendo lo que me decía, pero solo nos veíamos una vez al año a
lo mucho. Nuestra relación ni siquiera era tan cercana.

En cualquier caso… Nanahoshi había viajado a través del mundo, conociendo a todo
tipo de personas. Por supuesto, Orsted era extensamente odiado, pero su título era una
herramienta valiosa cuando se usaba correctamente. Una simple carta firmada por el Dios
Dragón era suficiente para conseguirle reuniones privadas con magos famosos, caballeros de
alto rango, e incluso monarcas.

“¿Recorriste el mundo en un año…?” Esa parte de la historia me pareció un poco extraña.


Después de todo, a mí me había tomado tres años lograr eso.

“Si. Aunque usamos un método especial para viajar.”

“¿Qué clase de método?”

“Dispositivos de teletransporte. En este mundo los llaman círculos de teletransportación.


¿Has escuchado de ellos?”

“Reconozco el nombre, pero eso es todo.” ¿Dónde había escuchado de ellos? Cuando
estábamos recorriendo el Continente Demoniaco, ¿cierto? Sí, fue Ruijerd quien me contó de
ellos. Eso realmente me traía recuerdos… “Espera un segundo. ¿Aquellos no fueron
destruidos hace siglos?”

“Hay algunos que sobrevivieron intactos. Están ocultos dentro de ruinas que datan de la
Guerra entre Humanos y Demonios.”

“No me digas. ¿Dónde puedo encontrar estas ruinas?”

“No puedo decirte. Orsted me pidió mantenerlo en secreto. La teletransportación


aparentemente es una forma de magia prohibida, así que él no quería que hablara de esto
descuidadamente.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“… Ah. Entiendo.”

“En cualquier caso, yo solo lo estaba siguiendo. Ni siquiera recuerdo exactamente dónde
estaban la mayoría de ellos.”

En vez de recorrer todo el mundo, ellos básicamente solo habían saltado de un círculo
de teletransportación a otro un par de docenas de veces. Entonces ella probablemente me
estaba diciendo la verdad acerca de no saber sus ubicaciones. Si eras teletransportado a una
tierra desconocida sin un mapa, no tendrías forma de saber tu propia ubicación con precisión.

Aun así, sería genial al menos saber dónde está una de esas cosas… parecían
increíblemente convenientes. Después de todo, nunca se sabía cuándo necesitarías viajar al
otro lado del mundo.

En fin, de vuelta al asunto principal:

Nanahoshi no encontró a las personas que estaba buscando, pero conoció a muchos otros
personajes interesantes durante su viaje. Eventualmente, uno de ellos le dijo: “Alguien bien
podría haberte invocado a este mundo.”

“… ¿Quién te dijo eso?”

“No puedo decirlo. Esa persona me pidió que no le dijera a nadie que la conocía.”

“¿Por qué?”

“Es por mi propia seguridad. Esa persona dijo: Si las personas descubrieran que me
conoces, terminarías plagada de olas de hienas codiciosas y sedientas de poder. Sería sabio
no mencionar mi nombre a nadie si quieres evitar eso.”

Aparentemente, este misterioso individuo sin nombre era una autoridad de clase mundial
en la magia de Invocación, pero incluso ese individuo no tenía idea de cómo una persona
viva de otro mundo podía ser invocada a este. Incluso dejando de lado la parte de otro mundo,
era teóricamente imposible invocar a un ser humano de donde sea.

Aun así, Nanahoshi finalmente tenía algo con lo cual comenzar a trabajar. Ella decidió
establecer su nueva base de operaciones en la Universidad de Magia de Ranoa, donde podía
estudiar la magia de Invocación a sus anchas. Una enorme donación de sus ahorros fue
suficiente para darle una membresía de rango B en el Gremio de Magos y su posición como
una estudiante especial.

Una vez que estuvo en el campus, ella usó sus conexiones en el Reino de Asura para
introducir los nuevos uniformes escolares y varias otras mejoras. Ella incluso concretó una
largamente esperada reforma del plan de estudios general y mejoras a las herramientas de
enseñanza de los profesores. En un parpadeo, ella se había ganado la posición de rango A en

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 90


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
el Gremio. Ellos incluso fueron tan lejos como para ofrecerle el rango S si estaba dispuesta
a compartir todo el conocimiento que poseía, pero había rechazado la oferta.

“Lamento repetirlo, pero no tengo ninguna intención de hacer de este un mundo mejor.
O escalar para llegar a la cima.”

Debido a esta actitud, ella nunca hizo cosas que no usaría ella misma, y tampoco se las
proporcionó a otros. Honestamente, eso me parecía un poco frío. De seguro no le haría daño
hacer del mundo un poco mejor para todos, ¿cierto?

Aparentemente, sintiendo mi desagrado interior, Nanahoshi dejó salir un suspiro.


“Escucha, nosotros en realidad no pertenecemos a este mundo, ¿cierto? Si tratamos de
cambiar su historia de forma demasiado dramática, podríamos terminar siendo borrados.”

“¿Borrados? ¿De qué hablas?”

“¿Nunca has leído una novela de ciencia ficción? ¿Qué tal si hay alguna clase de…
fuerza cósmica que tratar de hacer que los eventos sigan su camino predestinado?”

Ahora que lo menciona, recuerdo haber leído un manga donde ese era el tema principal.
Creo que lo llamaban ley de la causalidad o algo así. “… ¿Realmente existe algo así aquí?”

“No tengo idea. Pero no hace daño ser cuidadosos.”

Sentía que esos problemas aparecían más en historias de viajes en el tiempo donde las
personas viajaban al pasado. No parecía algo de lo que necesitáramos preocuparnos, ya que
nosotros habíamos llegado a un mundo totalmente diferente. Pero da igual. Al final del día,
era su decisión.

Una vez que ella se había asegurado de tener un espacio de investigación privado donde
nadie pudiera molestarla, Nanahoshi se dedicó completamente a un intenso estudio de la
magia de Invocación. Ella además había escogido usar un nombre falso aquí, ya que era lo
suficientemente famosa para que las personas la rastrearan para molestarla. Aunque Silent
Sevenstar no me parecía una opción muy sutil. Yo habría escogido algo diferente a una
traducción literal. ¿Tal vez ella quería dejarlo parecido para que sus dos amigos
desaparecidos la pudieran reconocer? Pero era incierto que esos dos siquiera estuvieran aquí.
Yo tampoco había escuchado algo acerca de ellos.

En cualquier caso, para aprender magia de Invocación, tenías que comenzar


familiarizándote con los círculos mágicos. Si bien la magia más dinámica como los hechizos
elementales o los sanadores en su mayoría eran conjurados usando encantamientos,
necesitabas círculos mágicos para las magias estáticas como las Barreras o la Invocación.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 91


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Nanahoshi había devorado toda la información que pudo encontrar sobre círculos
mágicos, aprendiendo todos los principios detrás de ellos. En vez de pedirle ayuda a los
profesores, ella había aprendido guiándose por viejos libros y registros.

“Las personas de este mundo están demasiado… apegadas a sus métodos, ¿sabes?
Supongo que tiene sentido, dado lo peligroso de su entorno. Pero estoy buscando hacer algo
totalmente sin precedentes, así que no puedo esperar que alguien me enseñe algo.”

Hm. ¿Qué decía eso de mí? Yo había aprendido casi todo lo que sabía acerca de la magia
de las personas de este mundo… Aunque tal vez no importaba tanto. Yo no estaba tratando
de lograr nada revolucionario, a diferencia de ella.

“Y por supuesto, no tenemos nada de poder mágico,” continuó Nanahoshi. “Se vuelve
frustrante cuando están asumiendo constantemente que tienes.”

“¿Eh?” respondí estúpidamente. ¿Ella no tiene poder mágico? ¿Qué?

“¿Qué? ¿Dije algo extraño?”

“Bueno, de hecho, yo tengo poder mágico. Puedo conjurar magia sin problemas. De
hecho, alguien me dijo que tengo una reserva de poder mágico de primera clase.”

Nanahoshi presionó su máscara con su mano. No podía ver su expresión, pero era
evidente que esta noticia la desconcertó. “Ya veo. Supongo que eres diferente por haber
reencarnado. Mi reserva de poder mágico… aparentemente es cero.”

Parpadeé. ¿Literalmente cero? ¿Eso quería decir que ella no podía usar magia en lo
absoluto?

“Por cierto, cada cosa en este mundo contiene algún grado de poder mágico. Incluso los
cadáveres tienen un poco. Pero nosotros somos de un mundo donde no existe, así que pensé
que tenía sentido carecer de él.”

¿Los cadáveres tenían poder mágico? Eso era nuevo para mí. Pero si la magia de verdad
era una parte fundamental de este mundo, ¿carecer de poder mágico no te causaría…alguna
clase de problema?

“En ese caso, supongo que esto tampoco se aplica a ti, ¿cierto?”

Con aquellas palabras, Nanahoshi se quitó su máscara una vez más. Era extraño ver un
rostro japonés tan característico una vez más después de todo este tiempo. Ella no era una
supermodelo, pero todavía bastante linda. Había visto a muchas personas hermosas desde
que llegué a este mundo, así que mis estándares probablemente eran demasiado altos. Podía
imaginarla siendo una de las chicas más lindas de su clase en Japón.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Han transcurrido cinco años desde que llegué a este mundo, pero no he envejecido en
lo absoluto.”

Cinco años deberían haberla cambiado al menos un poco, pero ella todavía se veía como
de dieciséis o diecisiete. Aparentemente, su cuerpo no estaba envejeciendo. “Bueno… eso al
menos suena como algo bueno.”

Nanahoshi frunció el ceño, y después se volvió a poner su máscara dando un pequeño


resoplido de burla. “… Supongo que al menos es preferible a envejecer en una tierra
desconocida.”

Ahora que lo pienso, la versión de mí que aparecía en los sueños del Dios Humano
tampoco parecía envejecer. Quizás simplemente así era como funcionaba para las personas
que venían aquí de otros mundos.

“Pero no tengo ni la más mínima idea de por qué no estoy envejeciendo. Es muy bizarro.”

“Solo para que conste, yo hasta ahora estoy envejeciendo normalmente.”

“Ya veo. Entonces supongo que la causa es inherente a mi cuerpo. Tendré que
investigarlo si es que tengo la ocasión. Podría haber algo que pueda hacer al respecto.”

Nanahoshi abrió una pequeña libreta, y escribió una breve nota. Ella evidentemente
estaba dejando registro de las cosas que descubría o quería continuar más tarde.

“Muy bien, volvamos a la historia.”

Nanahoshi había aprendido todo acerca de los círculos mágicos. Generalmente, los
creabas pulverizando cristales mágicos y mezclando su polvo con algunos ingredientes
específicos para crear una pintura especial, la cual después usabas para dibujar unos patrones
muy específicos. Una vez que la pintura se usara en una superficie adecuada, sería absorbida,
dificultando mucho que fuese borrada. Canalizar poder mágico en la pintura fortalecería el
poder de tu magia y produciría un efecto específico determinado por la estructura del círculo.

Como regla general, la pintura mágica se evaporaba después de un solo uso.


Frecuentemente necesitabas cosas muy específicas para fabricarla, y la lista de ingredientes
variaba dependiendo de la naturaleza del hechizo. En particular, los hechizos de larga escala
de nivel Real o mayor requerían unos catalizadores muy inusuales. Usualmente necesitarías
el apoyo financiero de un país para poner tus manos en todo lo que necesitabas.

“¿Los círculos de teletransportación en esas ruinas también desaparecen después de un


solo uso?”

“No, esos funcionan de forma diferente. Están tallados en su lugar usando una técnica
especial.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Interesante…

Crear círculos mágicos con pintura aparentemente era la norma estos días, pero en la era
dorada, había habido una variedad mucho más amplia de técnicas disponibles. Algunos de
estos métodos no se habían perdido completamente con el tiempo. Podías tallar un círculo
mágico en una piedra y bombearla con magia directamente, por ejemplo. La propia
Nanahoshi no podía usar ese método, así que ella no había pasado mucho tiempo
estudiándolo, pero era ampliamente usado en la creación de implementos mágicos. “¿Eso no
es más común que el método de la pintura?”

“No puedo usar la técnica, así que no me importa.”

Los círculos mágicos podían ser usados para casi cualquier tipo de hechizo si tenías un
buen patrón, la pintura correcta, y suficiente poder mágico, pero había un gran problema. Los
patrones habían sido transmitidos oralmente a través de las generaciones, y la mayoría de
ellos se perdieron a lo largo de los siglos. Tampoco había alguien más ahí afuera capaz de
descubrir nuevos. Si querías descubrir un nuevo círculo mágico, tu única opción era encontrar
algún viejo pergamino olvidado en lo profundo de una tesorería real, o cruzarte con un
gravado en las profundidades de una ruina antigua.

De hecho, este había sido el estado del asunto por algún tiempo… hasta que Nanahoshi
apareció para revolucionarlo todo. Ella había analizado los patrones de los círculos mágicos
conocidos, dibujado sus propios patrones, y llevado a cabo innumerables experimentos.
Eventualmente, ella había tenido éxito creando sus propios patrones.

Todo esto era muy impresionante. Mientras más hablaba, más quería aprender de ella.
Pero incluso antes de poder traer el tema a la mesa, Nanahoshi me rechazó. “No puedo ir
entregando mis descubrimientos a todo aquel que lo pida.” Quería objetar, pero ella aún no
había terminado. Levantando una mano, ella me miró tranquilamente a la cara. “Hagamos un
trato.”

Esto probablemente era lo que ella había estado planeando desde el principio.

“Yo no tengo nada de poder mágico, como tampoco ningún medio para defenderme. No
envejezco, pero estoy muy segura de que no soy inmortal.”

“Entiendo.”

“Honestamente, no soporto este mundo. Nada de esto se siente real para mí. La comida
es grotesca, su sentido de la moralidad es bizarro, y todo es increíblemente inconveniente.
Por el amor de dios, ni siquiera tienen champú. Y más importante, todas las personas
importantes para mí están en nuestro mundo. Quiero regresar sin importar lo que deba hacer.
¿Qué hay de ti?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Me gusta mucho este mundo,” respondí inmediatamente. “Y en este punto tengo más
amigos aquí en nuestro mundo anterior. No quiero regresar.”

“Ya veo. ¿No dejaste atrás una familia o algo así?”

“No tengo arrepentimientos.”

Ni siquiera quería pensar en mi antigua vida. Para nada. Hace quince años, había
decidido esforzarme al máximo con esta segunda oportunidad. Muchas cosas habían pasado
desde entonces—algunas maravillosas, otras dolorosas. Pero estaba muy satisfecho con mi
vida ahora mismo, incluso considerando lo malo. Si alguien trataba de arrastrarme a casa
después de todo este tiempo, no me iría sin dar pelea.

“Ya veo. Supongo que debiste haber tenido una buena y larga vida…”

Nanahoshi estaba malinterpretando un poco la situación, pero como sea. No era como si
le hubiera dicho que yo era un perdedor hediondo que había saltado en frente de un camión
en el último momento. Todo lo que había dicho era que mi muerte había sido accidental.

“Entonces tú y yo claramente tenemos objetivos diferentes. Pero ambos tenemos algo


que ofrecer al otro, así que vamos a encontrar una forma de cooperar.”

“¿Hay algo que necesites de mí?”

“Lo dijiste tú mismo antes. Tienes una reserva de poder mágico de primera clase, ¿no?”

¿Ella solo quería mi poder mágico? Creía recordar haber visto una enorme pila de
cristales mágicos esparcidos por su habitación… ¿todos ellos no eran suficiente?

“Me gustaría tu ayuda en mis experimentos. A cambio, te enseñaré lo que quieras saber.
Si buscas respuestas que yo no tengo, entonces me esforzaré por encontrarlas. Conozco a
muchas personas influyentes, y soy una investigadora muy capaz. Por supuesto, también te
ayudaré de cualquier otra forma que pueda.”

“¿Entonces básicamente quieres una relación de dar y recibir?”

“Así es. Es muy simple, ¿no crees?”

Nanahoshi se veía como una persona muy inteligente y capaz. No estaba seguro de
cuánta ayuda sería yo para ella. Tal vez solo estaba mostrando algo de compasión por un
compañero Terrícola. Nanahoshi dijo algo acerca de ver a alguien como ella. “Bien, eso suena
perfecto para mí. Acepto.”

“Me alegra escucharlo. No cambies de opinión más adelante, ¿bien?”

“Un hombre nunca se retracta de sus palabras.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 95


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“… Heh. Tengo que decirlo, es refrescante volver a escuchar un dicho japonés.”

“Sé a lo que te refieres. Aquí nadie entiende ninguna de mis referencias.”

Nanahoshi se aclaró la garganta y se acomodó en su asiento. Ella sacó tres anillos de su


bolsillo y se los puso uno por uno. ¿Había una razón para esto?

“Ya es hora de ir al grano, ¿no crees? ¿Hay algo que quieras preguntarme? He escuchado
que estás investigando el Incidente de Desplazamiento.”

“Eh, ¿quién te dijo eso?”

Di un vistazo hacia Fitz, quien estaba sentado en silencio a un costado con una expresión
ligeramente malhumorada en su rostro. ¿Tal vez ellos habían hablado un poco mientras yo
estaba inconsciente? Dándose cuenta de mi mirada, Fitz inclinó su cabeza hacia un costado
de forma insegura.

“¿Mm? ¿Qué sucede, Rudeus? ¿Hay algún problema?” me preguntó Nanahoshi,


todavía en japonés.

“Ahora vamos a hablar acerca del Incidente de Desplazamiento. Nanahoshi, ¿te


molestaría hablar en la lengua Humana para esto?”

“Está bien.”

Fitz se acercó a mí y se dio la vuelta hacia Nanahoshi. Desde ahora en adelante,


estaríamos usando un lenguaje que todos en esta habitación podían entender.

“No conozco el detalle específico de por qué tomó lugar el desastre,” comenzó
Nanahoshi de mala gana. “Sin embargo, coincide con el momento en que yo llegué a este
mundo.”

Por supuesto, yo había tenido mis sospechas desde el momento en que escuché cuándo
y dónde había llegado ella a este mundo. Y sin dudas ella había aprendido de Fitz que yo
había sido uno de los afectados por la calamidad. “¿En otras palabras?” la insté.

“El Incidente probablemente fue un efecto secundario causado por sea lo que sea que me
trajo aquí. De hecho…” Nanahoshi se detuvo por un momento antes de continuar. “De hecho,
sucedió por mi culpa.”

Bien. Eso no era una sorpresa.

Ya había anticipado esas palabras. La Invocación y Teletransportación eran similares en


muchas formas, y Nanahoshi aparentemente había sido invocada aquí en el momento en que
nosotros fuimos teletransportados. Todo encajaba demasiado bien para ser una coincidencia.
Al menos, estaba aliviado de que ese desastre no tuviera relación con mi llegada aquí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Sin embargo, Fitz reaccionó de una forma muy diferente.

Con un grito feroz de “¡Te mataré!”, él saltó y levantó su brazo de forma amenazante.

“¿¡Qué!? ¿¡Tú—!?” gritó Nanahoshi, levantando una de sus manos. Uno de sus anillos
brilló con fuerza, y el hechizo de Fitz falló. ¿Qué era esa cosa?

Entendiendo que su magia no iba a funcionar, Fitz saltó hacia Nanahoshi y comenzó a
lanzar puñetazos. Pero el segundo de sus anillos brilló, y sus puños rebotaron en alguna clase
de barrera invisible.

“¿¡Tienes… alguna idea… de lo que sufrimos!? ¡Mi madre y mi padre… murieron por
tu culpa!”

Esos anillos tenían que ser mágicos. Ninguno de los ataques de Fitz estaban haciendo
daño. “¡No te quedes ahí parado, Rudeus Greyrat!” gritó Nanahoshi, claramente alterada.
“¡Haz algo!”

Interviniendo, sostuve a mi jadeante amigo por el brazo antes de que él pudiera golpear
su puño contra la barrera una vez más. “Cálmese, Fitz-senpai.”

“¿Hablas en serio, Rudeus? ¡Ella acaba de admitir que fue su culpa! ¿¡Cómo puedes estar
tan tranquilo!? Tú… ¿¡Tú también sufriste, no!?”

Nunca antes había visto a Fitz tan alterado. Él normalmente era muy tranquilo. Por
supuesto, era difícil culparlo por haber perdido el control. Él había perdido a personas amadas
en ese desastre. Después de cinco años, él probablemente había llegado a aceptar su pérdida
hasta cierto grado. Pero eso no quería decir que pudiera mantener la calma en frente de la
persona responsable por ello.

Pero, basándome en lo que había escuchado hasta ahora, el Incidente de Desplazamiento


no fue culpa de Nanahoshi. Primero que nada, yo estaba justo ahí con ella en el momento en
que ambos probablemente fuimos invocados a este mundo… a pesar de que no tenía idea de
por qué ella había aparecido diez años después que yo.

Lo importante aquí era que ella no escogió venir aquí. Alguien más tomó esa decisión
por ella.

Ah, cierto. Estábamos hablando en japonés cuando discutimos eso, ¿no? No hay dudas
de por qué Fitz lo había malinterpretado. Él no conocía el contexto. “Lo siento mucho. No
explicamos esto lo suficientemente claro. Ella no vino aquí por voluntad propia, Fitz-senpai.
Ella también es una víctima.”

“¿Una víctima…? Espera… ¿de verdad?” Fitz todavía estaba respirando de manera
agitada, pero parecía haber procesado mis palabras. Con un gran suspiro, él regresó a su silla.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 97


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Lo siento,” dijo Nanahoshi. “Pude haber dicho eso de otra forma. No fue mi intención
molestarte.”

“… Está bien. Me disculpo por saltar a las conclusiones.” Fitz aún no se veía
completamente calmado. Todavía había un brillo feroz en sus ojos. Pero parecía haber
recuperado el control, al menos por ahora.

¿Acaso Nanahoshi había sacado esos anillos asumiendo que yo estallaría de la ira y
trataría de asesinarla? La chica tenía agallas, le concedería eso. Esos eran unos accesorios
geniales. Honestamente, yo quería uno o dos para mí. Tal vez eran sus principales medios de
autodefensa…

“En fin, no sé mucho más acerca del propio incidente. Fui invocada aquí a causa de él,
pero no tengo idea de quién lo efectuó, sus motivos, o por qué terminó con un desastre tan
grande. Nadie sabe.”

“¿Orsted tampoco tiene teorías?”

“No. Él solo dijo que no tenía precedentes.”

Bueno, si el propio dios no tenía idea, nosotros probablemente tampoco encontraríamos


respuestas. Creía recordar al Dios Humano decir que fue culpa de Orsted… pero gracias a
esa maldición, todos los que conocían a Orsted lo odiaban. Sentía que el Dios Humano
también estaba bajo sus efectos. E incluso sin tomar en cuenta eso, tenían alguna clase de
disputa en marcha, ¿cierto? Él puede haber culpado a Orsted por defecto.

Al menos, si Nanahoshi me estaba diciendo la verdad, era difícil imaginar a Orsted


jugando un rol activo en el Incidente. ¿Por qué la invocaría aquí y después pasaría todo ese
tiempo ayudándola a regresar a casa? Eso no tenía mucho sentido.

“¿Entonces por qué dijiste que sucedió por tu culpa?”

“Bueno, en cierto sentido fue así. Y quería dejar en claro eso de una vez. No quería que
nadie lo usara como una excusa contra mí más adelante.”

“Ya veo…”

En vez de tratar de esconder algo que podría volverse en su contra, ella me dijo la verdad
directamente, y después lo explicó. Cuando considerabas el hecho de que yo podría
descubrirlo más adelante, ese parecía ser un mejor enfoque.

Por supuesto, yo todavía debía tener en mente que había una probabilidad de que ya sea
Nanahoshi u Orsted fuera un muy buen mentiroso.

“Pero eso es una lástima. Estaba esperando que tuvieras alguna idea de lo que pasó.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Me temo que no. Pero tengo en mis planes continuar con la investigación.”

“Si tu investigación progresa lo suficiente, ¿crees poder ser capaz de descubrir la verdad
acerca del Incidente de Desplazamiento?”

“Al menos debería ser capaz de explicarlo en un nivel teórico…”

Asentí pensativamente. La forma en la que ella clarificaba cuidadosamente sus promesas


de alguna forma se sentía más confiable.

“Pero para hacer que eso suceda, necesitaré una gran cantidad de poder mágico.”

“Ya veo. Entonces supongo que soy el hombre de tus sueños.”

“Heh. Sí, eso creo.”

Fitz tenía el ceño fruncido ante nuestra conversación. Tenía la sensación de que él
todavía no confiaba completamente en Nanahoshi. Aun así, nunca esperé que un sujeto tan
genial y amigable como él perdiera la calma de esa forma. Él dijo que alguien que conocía
salió con vida del Incidente… pero no sabía que sus padres habían muerto. Probablemente lo
mejor era permitirle calmarse antes de decir algo más.

“Bien, Nanahoshi. Necesito un poco de tiempo para pensarlo. Iré a verte en un par de
días, ¿bien? En ese momento discutiremos los detalles.”

“Muy bien. Entonces nos vemos después.”

Con ese intercambio de palabras final, dejé la enfermería seguido por Fitz.

***

Después de explicarle la situación de Nanahoshi a Fitz con lujo de detalles, él finalmente


se veía un poco más calmado. Su ira se disipó visiblemente cuando le dije que ella había sido
traída a este mundo a la fuerza, y que estaba desesperada por regresar a casa.

Pero, una vez que terminé, él me hizo una pregunta un tanto extraña. “En fin, Rudeus…
¿qué piensas de ella?”

La pregunta era una un poco engañosa. Era fácil para mí creer su historia, ya que yo
mismo había sido reencarnado aquí, pero debe haber sonado increíblemente disparatado para
Fitz. A partir de la forma en la que Nanahoshi hablaba, era evidente que a ella no me
importaba mucho este mundo o lo que les sucediera a sus habitantes. Ella solo quería irse de
este lugar lo más pronto posible. A diferencia de mí, ella no había tenido más que éxito desde
que llegó aquí. Tal vez todo se sentía trivial para ella. No iba a presumir acerca de todo mi
trabajo duro… pero la verdad no me gustaba su actitud.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Para ser honesto, hay algunas cosas de ella que no me gustan mucho. Pero creo que es
relativamente confiable.”

“Mmm… Bien. Eso está bien, creo.”

Fitz sonrió con un poco de incomodidad. Tal vez él había estado planeando regañarme
acerca de confiar tan fácilmente en las personas si yo hubiera respondido de forma diferente.
En realidad, no sabía cómo Nanahoshi podría haber ideado un plan para engañarme,
considerando que yo me había acercado a ella primero… pero supongo que su historia era
difícil de creer. “Fitz-senpai, ¿estaba preocupado por mí? Gracias.”

“¿¡Eh!? No, yo… yo no estaba preocupado, pero… de nada, supongo.”

Verlo nervioso de esta forma siempre era extrañamente encantador.

***

En cualquier caso, Nanahoshi y yo ahora teníamos establecido un acuerdo.

Aún había docenas de preguntas que quería hacerle, pero no había la necesidad de
apresurar las cosas. Simplemente tendría que ir en orden, una a una.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 100


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]

Historia Paralela: Sylphiette – Parte 4

Últimamente me había estado sintiendo más y más ansiosa acerca de la situación.

Silent resultó ser una chica. Eso no era una gran sorpresa. De hecho, algunas de las
fuentes de la Princesa habían sugerido que ese podría ser el caso. En retrospectiva, muchas
de sus pequeñas innovaciones eran cosas que las mujeres podrían apreciar. Ella había
mejorado nuestra comida, nuestra ropa, y el jabón que usábamos para lavar nuestro cabello…
una vez que entendías que ella había estado actuando por su propio bien, todo tenía sentido.

Pero mi ansiedad no era acerca de ella. Era más por Rudy. Por alguna razón, él parecía
devoto a Silent.

Ya había muchas mujeres hermosas en su vida. Linia, Pursena… Elinalise ahora estaba
saliendo con Cliff, seguro, pero ella todavía contaba. Rudy nunca había mostrado mucho
interés en ellas.

Pero Silent era una historia completamente diferente. Por alguna razón, ella era especial
para él. Ella tenía un problema complicado que le estaba afectando, y él quería ayudarla. Eso
probablemente era una parte. A Rudy le gustaba ayudar a la gente.

Pero no era solo eso. Había una conexión especial entre ellos, una que yo no podía
entender. Y definitivamente los estaba acercando. Ellos probablemente no tenían
sentimientos románticos el uno por el otro. No tenía la impresión de que Rudy se hubiera
enamorado de ella. Pero su relación con ella se sentía más… íntima que con cualquier otro.
¿Acaso eran más cercanos que yo y Rudy cuando estábamos en la Aldea Buena? Quizás.

Ya que Rudy comenzó a ayudar en los experimentos de Silent, él estaba pasando cada
vez menos tiempo investigando el Incidente de Desplazamiento junto a Fitz. Y pasando más
tiempo con ella, por supuesto. Y cuando pasabas el tiempo suficiente con alguien, no era
inusual que de la nada se desarrollaran sentimientos románticos.

Cuando él derrotó a Linia y Pursena, yo no había estado tan preocupada. Pero ahora, no
me era difícil imaginar a Silent llevándoselo. Eso hacía que mi corazón latiera dolorosamente.

¿Acaso odiaba a Silent? No era como si hubiéramos hablado mucho. No tenía una razón
para odiarla. Simplemente no quería que me arrebatara a Rudy, eso era todo. Ella había salido
de la nada, y ahora estaba actuando como si lo hubiera conocido desde siempre. Ella se
sentaba junto a él de forma casual, como si hubiesen sido amigos por años. Ese
supuestamente era mi lugar.

Ahora mismo yo no estaba sentada ahí. Así que la verdad no podía simplemente
quejarme por eso. Pero si ella iba a reclamar ese asiento, quería que lo hiciera de la forma
correcta. Quería que ella primero pasara mucho tiempo junto a él, y creara muchos recuerdos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 101


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Eso, o quería que ella fuese mucho más allá. Entonces tal vez podría aceptar… lo que sea
esto.

“Hah…”

¿De verdad Rudy y yo simplemente íbamos a… separarnos de esta forma? La Princesa


dijo que yo podía tomarme mi tiempo. Pero si no había ninguna posibilidad, ella quería que
Fitz dejara de interactuar por completo con Rudy. Ambos seguiríamos caminos separados.

Incluso si Fitz dejaba por completo su vida, Rudy seguiría adelante como si nada,
avanzando como siempre lo hacía. Silent se adueñaría de mi lugar. Y tal vez terminarían
pasando el resto de sus vidas juntos.

… No me gustaba esa idea. Ni un poco.

Esto no estaba nada bien. Pero ¿qué se supone que iba a hacer?

La respuesta era evidente. Tenía que ir y decirle quién era yo, y después cómo me sentía.
Al menos eso sería un paso hacia adelante, de una u otra forma.

Pero sin importar lo evidente que fuera, no podía hacerlo. La idea de ¿Qué tal si él me
rechaza? seguía apareciendo en mi cabeza, y me impedía hacerlo.

Si no hacía nada, definitivamente lo lamentaría. Pero no podía empujarme a actuar.


¿Cuándo me había convertido en una cobarde? De niña solía ser muy tímida, seguro, pero
pensé que me había vuelto más valiente que esto a lo largo de los años.

¿Acaso el coraje se me había caído de mi bolsillo en algún momento?

De verdad deseaba que alguien pudiera encontrarlo y regresármelo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]

Capítulo 7: Un Día en la Universidad de Magia

Había pasado un año desde que me matriculé en la Universidad de Magia de Ranoa, y


acababa de cumplir dieciséis años. En este mundo, las personas solo celebraban sus
cumpleaños número cinco, diez, y quince, así que a esta altura ya me había olvidado de cuál
día era. Podría haberlo descubierto revisando mi edad en mi tarjeta de aventurero cada
mañana, pero no era algo que sacara frecuentemente estos días.

De todas formas, no me importaba mucho. La edad es solo un número, ¿no?

***

Después de conocer a Nanahoshi, mi rutina diaria había cambiado un poco.

Comenzaba mis días despertando temprano, vistiéndome, y saliendo a entrenar. Esto era
igual que siempre, pero en ocasiones Badigadi aparecería cuando yo estaba haciendo mis
balanceos con la espada. Aunque él no se unía o daba algún consejo. En su mayoría, él solo
me observaba en silencio con sus brazos cruzados o descansando en sus caderas, asintiendo
pensativamente de vez en cuando. No tenía idea de a qué conclusiones estaba llegando, y
nunca las compartía conmigo. Yo tampoco trataba de comenzar una conversación. Si él
abriera su boca, probablemente comenzaría a reírse lo suficientemente fuerte para despertar
a todo el vecindario.

Honestamente, no estaba seguro de cómo interactuar con Badigadi. Él se veía como un


buen sujeto, pero nunca sabía lo que estaba pensando. Y él era un Rey Demonio real, así que
quería evitar hacerlo enojar por accidente.

Sin embargo, una mañana él me habló. “Mm. Encuentro fascinante tu entrenamiento,


chico, pero debo preguntar… ¿tiene algún sentido?”

Auch. Esa es una forma áspera de iniciar una conversación. “Eh, bueno… no creo que
estar en forma sea inútil, pero—”

“Tú tienes una cantidad absurda de poder mágico,” me interrumpió Badigadi. “No
entiendo por qué estás entrenando sin envolverte a ti mismo en un aura de batalla.”

De nuevo con el aura de batalla. Ya había escuchado las palabras muchas veces, pero
todos siempre eran muy vagos acerca de cómo se suponía que te envolvieras en ella. Esta
parecía ser una oportunidad de oro. No hacía daño preguntar, ¿cierto? “¿Qué es exactamente
esta aura de batalla?”

“¡Es poder mágico! Nada más ni nada menos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por la forma en la que Badigadi lo explicó, básicamente era una técnica que usaba el
poder mágico en tu interior para mejorar dramáticamente tus especificaciones físicas,
fortaleciéndote hasta extremos antinaturales. Eso era más o menos lo que había esperado
escuchar. “Pero ¿cómo lo haces exactamente?”

“¡Simplemente extiendes un campo de poder mágico sobre cada parte de tu cuerpo, y


entonces lo presionas con fuerza contra ti!”

“Ooh.”

Ese sí que sonaba como un consejo útil. La Universidad claramente necesitaba


reemplazar a sus profesores con un montón de Reyes Demonio. Una vez que dominara esto,
tal vez podría ganar un par de niveles en cuanto a poder.

Lo intenté inmediatamente, haciendo mis mejores imitaciones de varios Súper Saiyajin


y usuarios de Nen. Pero sin importar lo mucho que manipulé mi poder mágico, no hubo
ningún cambio notable en mis especificaciones físicas. En ocasiones sentí que me había
vuelto más fuerte, pero probablemente solo era el efecto placebo.

“Bueno, eso es extraño. ¡No tienes talento para esto, chico!”

Badigadi continuó explicando honestamente la razón de mi fracaso. Normalmente, el


aura de batalla era algo que las personas comenzaban a generar automáticamente después de
pasar algo de tiempo realizando entrenamiento físico. Por otro lado, yo me había esforzado
mucho en ese frente, pero aún no podía envolverme en el aura incluso de forma consciente.
Eso significaba que simplemente no tenía el talento para usarla.

Esto sucedía de vez en cuando. Algunas personas nunca podrían generar un aura de
batalla, sin importar la intensidad de su régimen de entrenamiento.

“¡Buajajaja! ¡Aunque no es como si la necesitaras! ¡Laplace tampoco se envolvía en un


aura de batalla, pero él era verdaderamente poderoso!”

Cuando él hablaba acerca de mis habilidades, Badigadi con frecuencia usaba al Dios
Demonio Laplace como un punto de comparación. Asumí que era porque él también había
poseído una enorme reserva de poder mágico. “Badi-sama, ¿usted conoció a Laplace?”

“¡En efecto! Él aniquiló la mayoría de mi cuerpo con un solo ataque. ¡Me tomó algo de
tiempo regenerarme después de eso! ¡Por un momento creí que me había matado de verdad!
¡Buajajajaja!”

¿Hay alguna razón para estar tan orgulloso de ello…?

Bueno, él había luchado contra un poderoso oponente y vivido para contar la historia.
Tal vez eso era algo de lo que se podía presumir, sin importar los detalles. De acuerdo a

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Badigadi, Laplace había sido un personaje muy sospechoso, pero también era un maestro a
la hora de hacer uso de su poder mágico.

“¿Puedo volverme más fuerte si aprendo a luchar como Laplace?”

“No te recomiendo intentarlo. Si tratas de usar tu poder mágico como lo hacía él,
destrozarías tu propio cuerpo en un instante. ¡En primer lugar es bizarro que un humano tenga
tanto poder mágico dentro de su cuerpo, sabes!”

Canalizar demasiado poder mágico de una vez aparentemente podía destruir a un mago
desde su interior. En un nivel intuitivo, eso tenía sentido para mí. Imbuir magia dentro de ti
se sentía parecido a estirar tu brazo tanto como fuera posible. Si seguías empujando las cosas
más allá de ese límite, probablemente terminarías con el equivalente de uno o dos huesos
rotos.

Laplace, por otro lado, no solo poseía una reserva gigantesca de poder mágico, sino
también un cuerpo resistente y la habilidad técnica necesaria para usarla a su máxima
capacidad. Yo en comparación era una persona frágil y torpe. Sin importar lo mucho que
entrenara, yo nunca iba a alcanzar su nivel.

“Chico, pero ¿por qué quieres volverte más fuerte?”

“¿Por qué? Bueno, eh… es decir…” Alguien casi me había matado hace no mucho
tiempo. Quería volverme lo suficientemente fuerte para prevenir que eso sucediera otra vez.
Eso parecía razonable para mí…

“He conocido a muchos hombres que buscaban fama y poder hasta un grado excesivo, y
nunca terminó bien para ellos. Toma a mi sobrino, por ejemplo. ¡Era demasiado orgulloso!
Él se calmó un poco después de casi morir, pero hasta entonces estuvo obsesionado con
convertirse en el hombre más fuerte del mundo. Hay cosas más importantes en la vida que
eso, ¿sabes?”

“¿Como qué?”

“¡Como las mujeres!” dijo Badigadi con una sonrisa de autosatisfacción. “¡Una vez que
consigas la tuya, lo entenderás! ¡Buajajajaja!”

Para ser justo, las personas que querían obtener poder por su propio bien usualmente
eran villanos. Al menos en el manga que leí en mi vida anterior. Pero yo no iba a dedicar mi
vida a la búsqueda de poder. Ser fuerte te permitía fanfarronear confiadamente, pero al fin y
al cabo no te hacía más feliz ni una mejor persona. Podía entender por qué priorizarías en
cambio algo divertido como ir tras las mujeres. Pero, gracias a mi condición, esa no era una
opción en este momento.

“Eso me recuerda, Su Majestad…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Si? ¿Qué sucede?”

“De casualidad no conoce una cura para la impotencia, ¿o sí?”

“… No.”

Supongo que incluso los Reyes Demonio no lo saben todo.

***

Después de terminar mi entrenamiento, comí un ligero desayuno y me dirigí a clases.

Mis mañanas comenzaban con clases de magia de Desintoxicación de nivel Intermedio.


Incluso al nivel Principiante, la Desintoxicación te permitía curar una gran variedad de
malestares y purificar el cuerpo de la mayoría de los venenos. Pero cuando llegabas a las
enfermedades más raras, o al veneno usado por monstruos poderosos, necesitabas saber
hechizos más avanzados con encantamientos específicos que requerían una gran cantidad de
poder mágico. Las clases de Desintoxicación Intermedia y más arriba en su mayoría eran
acerca de aprender de memoria esos ultra específicos hechizos.

Sus encantamientos eran dolorosamente largos. Incluso en el nivel Intermedio, tendrías


que recitar una frase varias veces más larga que cualquiera usada para un hechizo ofensivo.
Se decía que los encantamientos modernos eran versiones abreviadas de las antiguas frases
menos refinadas… pero cuando llegabas a los niveles más avanzados de ciertas disciplinas,
se sentía que nunca habían sido abreviadas.

Y también había muchos de ellos para aprender. Para la Desintoxicación Intermedia,


tenías que memorizar más de cincuenta encantamientos diferentes. Para mi sorpresa, algunos
de estos en realdad creaban venenos; quizás tenían un uso médico en ciertos casos.

En el nivel Avanzado, necesitarías aprender más de cien hechizos. Una vez que
alcanzabas ese nivel, necesitarías una memoria increíble para mantener el ritmo.

Al nivel Santo, supuestamente había menos cosas que memorizar, pero la cantidad de
poder mágico requerida para conjurar un solo hechizo se incrementaba dramáticamente. Y
en cuanto a los hechizos de nivel Real o superiores… eran hechizos investigados y creados
por una u otra nación, y en su mayoría eran guardados como secretos de estado. Algunos
crearían venenos incurables por la magia común, como una advertencia hacia otros países.
Otros crearían antídotos específicos para esos mismos venenos. Básicamente era una especie
de carrera armamentista.

Por cierto, el único hechizo de Desintoxicación de nivel Divino del que había escuchado
era uno que curaba una extraña y terrible enfermedad llamada Síndrome de Petrificación. Si
se dejaba sin tratamiento, transformaría lentamente el poder mágico dentro de tu cuerpo en

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 106


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
una piedra mágica. Una sola persona había sido capaz de usar el hechizo en cuestión. Estaba
almacenado cuidadosamente en la Gran Catedral de Millishion.

Solo como nota al margen… cuando avanzabas de la Desintoxicación Intermedia a la


Avanzada o superior, los encantamientos se hacían constantemente más largos. Basándome
en lo que había visto, un hechizo de nivel Real podría requerir que recites el contenido de un
libro entero en voz alta.

Mi nuevo cerebro no era tan malo recordando cosas, pero todavía sentía que eso era
demasiado. Honestamente, los monjes y sacerdotes parecían nunca descansar. Sin importar
en qué mundo estuvieran, siempre tenían que memorizarse tediosos conjuros. Personalmente,
estaba planeando simplemente cargar un libro con los encantamientos.

Mi razón principal para tomar esta clase era ver si podía encontrar un hechizo que
pudiera curar mi condición. Pero a partir de lo que me dijo el profesor, no había nada en el
nivel Intermedio que me volviera más animado.

Aunque ya lo había esperado.

***

Después de que mi primera clase terminaba, era la hora del almuerzo.

Había estado comiendo afuera por meses, pero estos días se estaba poniendo fríos, así
que decidí construirme un pequeño refugio. Usé magia de Tierra para rodear una de las mesas
al aire libre con cuatro paredes y un techo, después abrí un agujero en el medio de la mesa y
encendí una fogata dentro. Una vez que agregué un agujero en el techo para deja salir el
humo, tenía lista una pequeña choza confortable. La verdad era muy genial sentarse alrededor
de esa mesa, ya que el fuego calentaba suavemente la piedra.

Desafortunadamente, el Subdirector Jenius apareció y me echó. En vez de crear un


edificio afuera, fui alentado a usar el edificio que ya tenían. Por eso decidí comenzar a comer
en el primer piso de la cafetería. Había esperado una protesta por parte de Zanoba, pero él lo
aceptó sin problemas. “De todas formas, Julie no sería capaz de sentarse junto a nosotros en
el tercer piso.” Aparentemente, había una regla no escrita de que los esclavos no tenían
permitido usar una silla. Por supuesto, solo se aplicaba ahí.

Zanoba no trataba a Julie como una esclava, incluso si ella técnicamente era una. Él la
trataba como una aprendiz en el arte de la fabricación de figuras, nada más y nada menos.
Dicho eso, ella todavía era su subordinada, así que de vez en cuando lo veías ordenándole
cosas. El trato de los esclavos variaba ampliamente en este mundo, dependiendo de dónde
estuvieras y quién te compraba. No estaba seguro de si el trato de Zanoba con ella calificaba
como bueno o malo. Al menos él no actuaba como si ella fuera menos que un humano.

“Mierda, es Rudeus…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Qué pasa con ese sujeto? ¿Cómo demonios se apoderó de la clase especial en un solo
año?”

“Yo estuve ahí cuando derrotó al Rey Demonio, viejo… él usó un solo hechizo…”

Cuando entré a la cafetería, la multitud se abrió en frente de mí, y escuché murmullos de


todos lados. No recordaba apoderarme de la clase especial, y mi golpe sobre Badigadi fue
pagado con tres puñetazos… pero como sea. Esto no se sentía mal, a pesar de que debía
asegurarme de que no se me fuera a la cabeza. Orsted me había enseñado una muy dolorosa
lección acerca de los peligros de confiarse demasiado. Si mi ego se inflaba demasiado,
terminaría a las puertas de la muerte una vez más.

Seguí el camino que abrió la multitud, y terminé siendo dirigido hacia una mesa en la
parte trasera de la cafetería.

“¡Buajajajaja! ¡Veo que finalmente está demasiado frío para que sigas comiendo afuera,
chico!”

Badigadi estaba sentado ahí. Por alguna razón, él estaba bebiendo de jarras llenas de
licor, las cuales definitivamente no eran servidas aquí. A juzgar por el tono rojizo de su piel
negra azabache, él probablemente ya estaba ebrio.

Los otros estudiantes, sentados a una distancia segura, miraban en mi dirección


expectantes. Sus ojos me estaban rogando que me sentara con Badigadi. Aparentemente
había sido asignado a esta mesa por decisión de la mayoría.

Por cierto, Cliff y Elinalise comían en el segundo piso. Una vez los vi comiendo juntos,
y fue suficiente para quitarme el apetito. Ellos pasaban todo el tiempo dándose de comer en
la boca y besándose apasionadamente, ignorando completamente todas las miradas. Observar
eso me había dejado sintiéndome vacío por dentro, así que decidí mantener mi distancia de
ellos en el almuerzo.

“Maestro, ¿qué está bebiendo el Rey Demonio?” dijo Julie, tirando de la manga de
Zanoba. “Se ve muy bien.”

“¡Buajajaja! ¡Después de todo eres una enana! En efecto, esta cerveza es de la mejor
calidad posible. ¡Era la reserva secreta de un hombre con una bola de pelo en su cabeza!”

Había escuchado que a los enanos les gustaba beber, seguro, pero… ¿acaso Julie ya tenía
ganas de beber alcohol? Sentía que ella todavía era demasiado joven para eso, pero
aparentemente, yo era el único que se sentía de esa forma.

“Mm. Badi-sama, ¿le importaría que ella pruebe un poco?”

“¡Para nada! No hay alegría en beber solo, ¿saben? ¡Toma tanto como quieras!
¡Buajajajaja!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Julie recibió una jarra que Badi había llenado hasta el borde con cerveza, y comenzó a
tomársela rápidamente. ¿Realmente era una buena idea? Ella tenía que ser un poco joven para
esto, ¿cierto? Es decir, seguro, siempre podíamos usar magia de Desintoxicación si ella se
emborrachaba, pero…

Por otro lado, yo mismo estaba bebiendo a la edad de siete años. Tal vez sería hipócrita
de mi parte quejarme.

“Mmm. Tal vez yo también tomaré un sorbo,” dijo Zanoba.

“Hoy tienes clases,” destaqué. “Probablemente no es una buena idea.”

“Ah. Si usted lo dice, Maestro. Mis disculpas, Badi-sama.”

“¡Buajajajaja! ¿Ni siquiera puedes beber cuando quieres? ¡La vida de un estudiante debe
ser una infeliz!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Con esta bulliciosa conversación de fondo, comí mi almuerzo y partí a mi siguiente clase.
Esta era un curso de Sanación Avanzada, ubicado en una sala de clases de quinto año.

Había estado sorprendido de descubrir que Pursena también estaba tomando la clase.
Específicamente, la parte sorprendente era que estaba solo Pursena. Linia estaba tomando
una clase diferente. Normalmente, Pursena no se tomaba nada en serio. Pero en su defensa,
ella de verdad estaba prestando atención a las lecciones… por supuesto, mientras mordía un
poco de carne seca.

Aun así, la mayoría de los demás estudiantes estaban aterrados de ella debido a su
reputación como delincuente, así que últimamente había estado pasando mucho tiempo sola.
Ella incluso había tenido problemas para conseguir un compañero para las sesiones de
habilidades prácticas. Debido a todo esto, ella se veía genuinamente agradecida de tenerme
aquí. Esta tarde, ella fue tan lejos como para decir, “Tú eres el mejor, Jefe. Ten, puedes
quedarte con mi más preciada posesión.”

El regalo que ella me entregó fue un pedazo de carne seca a medio comer. Para ella,
probablemente este era un gesto muy especial. Aceptándolo mientras asentía, no dudé en
lamerlo completamente, saboreando el sabor a chica perro. Pursena me miró con un disgusto
evidente.

Oye, tú fuiste quien me lo dio…

***

En cuanto a Linia, últimamente ella había estado bombardeándome con preguntas acerca
de los hechizos elementales. Parecía que estaba teniendo problemas entendiendo la magia
combinada.

Aparentemente este era el mayor obstáculo para muchas personas que concentraban sus
estudios en la magia ofensiva. Sylphie lo había entendido con relativa facilidad en el pasado,
pero tal vez era una de esas cosas que se hacían más difíciles de aprender mientras envejecías.

El día de hoy, me tomé algo de tiempo para enseñarle a Linia acerca de combinar magia
de agua y fuego. Honestamente, esto me ponía un poco nostálgico. Comencé tratando de
explicar el ciclo de la evaporación, condensación, y precipitación, pero el concepto parecía
confundirla.

“¿Miau? Pero si todo el océano se convierte en lluvia, simplemente desaparecerían


después de un tiempo, ¿no?”

“Es decir, la lluvia simplemente regresa al océano después de que cae, así que no hay
pérdida neta.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Eso no es verdad, miau!” dijo Linia, con su rostro brillando con triunfo. “¡En el Gran
Bosque, el agua es absorbida por el suelo!”

“Claro, pero esa agua ya sea es absorbida por las plantas o comienza a fluir bajo tierra.
Así que eventualmente—”

Hice mi mejor esfuerzo para enseñárselo paso a paso, pero ella no parecía estar
entendiéndolo. Todo lo que quería que entendiera era que el agua del océano se evaporaba,
formaba nubes de lluvia, y después volvía a caer. Una vez que tenías un buen entendimiento
intuitivo de eso, podías comenzar a poner en práctica los principios… pero claramente
todavía no llegábamos a eso.

Aun así, Linia no era un caso perdido como Ghislaine cuando se trataba de entender las
cosas, así que ella probablemente lo entendería eventualmente.

Pero, ahora que lo pienso… no había garantías de que el ciclo de la lluvia de verdad
funcionara de la misma forma en este mundo, dado que aquí podías crear agua con magia.

***

Mientras estamos en el tema de la magia elemental, debo mencionar que recientemente


había aprendido mi primer hechizo de magia de Tierra de nivel Santo, Tormenta de Arena.

Básicamente era una versión más poderosa del hechizo de nivel Avanzado Tormenta de
Polvo. Eso puede no sonar muy impresionante por sí solo, pero cuando realmente lo conjuré,
un asombrosamente feroz torrente de arena y viento cubrió una gran área a mi alrededor.
Cualquiera atrapado en su interior terminaría ciego; incluso era difícil respirar. E incluso
cuando el efecto del hechizo finalmente expiraba, todo el campo de batalla terminaría
cubierto de una cantidad enorme de arena movediza e inestable. Mientras el hechizo de Agua
Cumulonimbo involucraba una cuidadosa manipulación de las nubes de tormenta y corrientes
de aire, Tormenta de Arena requería que movieras una cantidad enorme de pequeñas
partículas. Parecía que muchos hechizos de este nivel cambiaban el clima de alguna forma
dramática.

El profesor que me enseñó el hechizo me advirtió repetidamente no usarlo dentro de una


aldea o ciudad a menos que de verdad tuviera que hacerlo, dado que ocasionaría un daño
grave a cualquier cosecha creciendo en el área. Esa probablemente era una advertencia
normal que repetías cuando le enseñabas a alguien un hechizo de nivel Santo.

En cualquier caso, yo ahora era oficialmente un Mago de Tierra de nivel Santo. Tenía
un vago interés en alcanzar ese nivel en los otros dos elementos, si es que tenía el tiempo
para encontrar a profesores dispuestos a enseñarme.

Por cierto, el sujeto que me enseñó Tormenta de Arena estuvo sorprendido de descubrir
que yo no lo conocía. Mis ataques sin encantamientos en este punto estaban en el nivel Real,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
así que supongo que asumió que yo ya había dominado todo lo que estaba por debajo del
nivel Santo.

Badigadi recientemente me dijo que el Cañón de Piedra que le había disparado en


realidad había estado en el nivel Imperial en términos de poder destructivo. ¿Eso quería decir
que podía llamarme a mí mismo un Mago de nivel Imperial?

Cuando le pregunté al profesor, él dijo que podía llamarme como quisiera. Sintiendo
algo de molestia en ese comentario, decidí no hacerlo. Era difícil imaginar que algo bueno
saliera de autoproclamarme un mago maestro.

***

Temprano en la tarde, frecuentemente me dirigía al laboratorio de Nanahoshi. La


Universidad le había dado mucho espacio en el cual trabajar. Pero ya que ella había llenado
la habitación frontal con un montón de basura, la verdad se sentía un poco estrecho cuando
entrabas.

Justo pasando el área de almacenaje inicial estaba la cámara de experimentación, con


paredes hechas de ladrillos resistentes a la magia. La habitación más allá de eso era la
recámara de Nanahoshi. Ella parecía estar guardando una considerable cantidad de comida
en una esquina, lo cual me preocupaba. ¿Por qué estaba durmiendo junto a su comida? ¿Qué
tal si atraía ratones o cucarachas?

Se había vuelto evidente para mí que la chica tenía el potencial para ser una aislada de
clase mundial. Y viniendo de mí, eso realmente significaba algo. Yo tenía estrictamente
prohibido poner un pie dentro de su recámara.

En cuanto a la naturaleza de mis visitas aquí… en su mayoría, solo la estaba ayudando


con sus experimentos de magia de Invocación. Mi papel era uno simple: canalizar poder
mágico dentro de los círculos mágicos que ella había dibujado. Bastante simple, pero había
muchos de ellos. Ella estaba probando toda clase de combinaciones, incluso patrones que
esperaba que fallaran, con un enfoque de prueba y error. Nanahoshi tenía mucho dinero para
gastar, pero eso no quería decir que tenía un número infinito de cristales mágicos para utilizar
en estos experimentos. El suministro disponible siempre era limitado, y si tratabas de
comprarlos todos, conseguirías muchos enemigos rápidamente. Como resultado, ella
anteriormente había tenido dudas acerca de seguir adelante con estas pruebas.

Todo lo que yo hacía era canalizar determinadamente poder mágico dentro de círculo
tras círculo mágico. Normalmente, no había ningún resultado. La pintura mágica
desaparecería, dejando solo las líneas que ella había dibujado debajo. Sin embargo, en
ocasiones uno de ellos succionaría bastante poder mágico de mí, y algo extraño aparecería
de la nada—normalmente algo como una sucia ala de ave negra, o la pata de un insecto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 113


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cuando le pregunté a Nanahoshi si habíamos tenido éxito, ella respondió, “Por supuesto
que no.”

La idea era que lo intentáramos miles de veces, buscando una seguidilla de éxitos o pistas
acerca de principios generales a partir de los cuales ella pudiera trabajar. Pero de seguro
parecía que iba a tomarnos bastante tiempo.

“¿Cuál es exactamente el objetivo de estos experimentos?”

“Quiero aprender cómo invocar a un ser humano desde nuestro antiguo mundo. Ahora
mismo, estamos trazando los cimientos… para los cimientos de los cimientos… de una teoría
que pueda llevarnos a eso.”

Una vez que fuera capaz de crear un círculo mágico capaz de invocar personas de un
mundo diferente, ella podría crear uno que también pudiera enviarlas de regreso.
Probablemente. En teoría. De cualquier forma, teníamos que superar montones de etapas
preliminares antes de acercarnos a eso. Este definitivamente no iba a ser un proyecto a corto
plazo.

“Bien, entiendo el plan general. Pero si vamos a invocar a alguien de la misma forma
que tú fuiste invocada, ¿no causaríamos otro enorme desastre?”

“Créeme, no tengo la intención de crear un segundo Incidente de Desplazamiento. Pero


si puedo avanzar algunos pasos dentro de mi investigación, debería ser capaz de formular
una teoría que explique lo que sucedió.”

“Claro. Pero sé que siempre hay cosas que salen mal en los experimentos. Solo ten
cuidado, ¿bien? Muchas personas murieron debido a ese enorme desastre.”

“No son solo experimentos, Rudeus. Las cosas siempre salen mal sin importar lo que
hagamos. Estoy muy al tanto de los riesgos, ¿bien? Es por eso que estoy tomando las cosas
con tanta calma.”

No podía decir que lo entendí completamente, pero sí entendí que ella estaba tratando de
llegar a algo lenta y metódicamente. Tal vez lo mejor sería al menos aprender lo básico.
“Sabes, a mí me gustaría aprender algo de magia de Invocación…”

“La Invocación es mi vida. No puedo ir entregando mi conocimiento como si nada.”

“Creí haberte escuchado decir que me enseñarías todo lo que yo quisiera.”

Nanahoshi chasqueó su lengua de la irritación. “Bien, entiendo. Una vez que terminemos
con este experimento, te responderé una pregunta.”

“¿Una pregunta por todo esto? Pagas una miseria, Nanahoshi.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 114


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Una vez que realmente hayamos terminado y yo regrese a casa, puedes quedarte con
todos los recursos, conocimientos, y conexiones que deje atrás,” respondió ella. “Así que,
por ahora, solo ten un poco de paciencia.”

Alguien parecía estar un poco tensa. Pero, en su defensa, supongo que era
desconsiderado de mi parte comenzar a pedir recompensas cuando no habíamos logrado
nada.

Pero, antes de continuar, Nanahoshi me entregó un libro llamado Invocación de Sig. “Si
estás tan interesado, estudia un poco por tu cuenta.”

Tenía la sensación de haberlo visto antes, pero no tenía recuerdos de haberlo leído. Lo
acepté con gratitud.

Y así, mis experimentos con Nanahoshi continuaron de forma muy parecida.

***

En este punto, había dejado de pasar varias horas en la biblioteca. Pero Fitz en ocasiones
aparecía para unirse a mí cuando yo estaba visitando a Nanahoshi. Mientras lo estaba
observando tratando de ayudar un día, comprendí que estos experimentos en realidad eran
un trabajo muy pesado. Él se quedó sin poder mágico después de imbuir solo alrededor de
veinte pergaminos. “Esto es descabellado, Rudeus. Activar una de estas cosas consume tanto
poder mágico como conjurar un hechizo de nivel Avanzado…”

Fitz era un conjurador silencioso como yo, pero evidentemente su reserva de poder
mágico era considerablemente más pequeña. Y por lo que parecía, él tenía más poder mágico
que la mayoría. Al parecer mi reserva era descabelladamente grande. Desearía que alguien
pudiera ponerla en números.

En cualquier caso, Fitz era un mago competente, y había tenido problemas con esta tarea.
¿Era algo acerca de los círculos mágicos de Nanahoshi en particular? ¿O la magia de
Invocación simplemente consumía todo ese poder mágico? A diferencia de los hechizos
ofensivos, probablemente no usarías una docena de diferentes hechizos de Invocación en una
sola batalla, así que parecía razonable que pudieran tener un costo más alto de poder mágico.
Pero era bizarro que pergaminos que no producían efectos drenaran tanto poder de Fitz. Tal
vez tenía algo que ver con el hecho de que nosotros estábamos tratando de invocar cosas de
otro mundo.

“Lo siento, Rudeus. Tengo que proteger a la Princesa Ariel, así que no creo que pueda
ayudar con esto… Necesito conservar poder mágico solo por si acaso…”

“Sí, por supuesto. Eso tiene mucho sentido.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por alguna razón, Fitz últimamente se veía un poco desanimado. Quizás se estaba
sintiendo deprimido por todo esto. Él después de todo tenía algo de confianza en sus talentos
como mago. Todos tenían su orgullo. No era algo a lo que le había prestado mucha atención,
pero para un joven como él, podría sentirse como lo más importante del mundo.

Nanahoshi no hablaba con Fitz cuando él venía. Por otro lado, tenía la impresión de que
Fitz tampoco era un gran fanático de Nanahoshi.

“No soy… de mucha ayuda aquí, ¿cierto?”

La voz de Fitz sonaba totalmente abatida. Sacudí mi cabeza rápidamente. “Eso no es


cierto.”

“¿No?”

“Por supuesto que no. Es tranquilizador el solo hecho de tenerlo cerca.”

Fitz me había ayudado de muchas formas durante el transcurso del último año. Quizás
él no podía contribuir mucho con esta tarea en particular, pero no quería apartarlo solo porque
no estaba siendo útil para mí. Si él tenía algo más importante que hacer, no iba a forzarlo a
quedarse… pero si él estaba pensando en irse porque no podía ayudar, lo alentaría a
reconsiderarlo. “Fitz-senpai, por favor siga viniendo aquí conmigo cuando tenga el tiempo.
Hemos estado buscando respuestas por meses, ¿cierto? Sigamos buscando la verdad juntos.”

“… Claro. Gracias, Rudeus,” dijo Fitz, sonriendo de oreja a oreja.

Eso sonrisa era muy poderosa. Fitz probablemente solo tenía trece años en este momento,
pero en unos pocos años más, él probablemente sería un imán para las chicas. Pero para ser
perfectamente honesto… él era tan lindo que, últimamente, era difícil para mí no responderle
instintivamente como lo hacía con las chicas.

¿Acaso había algún problema con mis ojos, o qué? ¿Tal vez estaba despertando un
interés latente hacia los hombres?

***

Mientras el sol se ocultaba, me dirigí hacia mi dormitorio junto a Fitz. Tomaríamos


caminos separados un poco antes del dormitorio de mujeres, como siempre.

“Ah, cierto. ¿Rudeus?”

“¿Si?”

“Creo que ya puedes tomar este camino. Claro, si es que quieres.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 116


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Fitz apuntó hacia el camino frente a él. Daba hacia el lugar donde yo había sido acusado
falsamente de robar ropa interior poco después de matricularme en esta universidad. Desde
ese día, había tenido cuidado de no acercarme a ese lugar. “Vamos, Fitz-senpai. ¿Está
tratando de que me vuelva a atacar una horda chillona de mujeres furiosas?”

“Jeje. No estoy seguro de que sea así esta vez. Te has vuelto muy popular en el
dormitorio de mujeres, ¿sabes?”

“¿Eh? Espere, ¿de verdad? ¿Ahora soy el príncipe del club de tenis?”

“¿Tenis…?”

Fitz se veía totalmente confundido. Entendible.

“Eh, bueno,” continuó él, “Las personas están diciendo que en realidad eres un caballero.
Derrotas a los malos, pero nunca lastimas a los estudiantes normales, ¿cierto? Es decir, eres
lo suficientemente fuerte para derrotar a un Rey Demonio, y él derrotó a todos esos guerreros
gente bestia fácilmente, pero cuando las chicas te rodearon y te amenazaron de muchas
formas, no les hiciste nada.”

Él tenía que estar inventando esto, ¿cierto? Había escuchado lo que murmuraban de mí
las personas en la cafetería. Definitivamente no tenía un club de fans.

“Jeje. Por supuesto, todas ellas te tenían miedo al comienzo. Pero Linia y Pursena
estuvieron diciéndoles, ¡Nuestro Jefe es una buena persona, miau! ¡Él nunca se mete con el
débil!”

Mientras él imitaba la voz de Linia, Fitz puso sus manos donde deberían estar sus orejas
de gato. ¿Cómo puedo decirlo? Era lindo. Injustamente lindo. Algo espeluznante y misterioso
estaba sucediendo en mi entrepierna.

“Después de eso, su opinión de ti mejoró muy rápido. Es decir, tu ropa está un poco
gastada, pero tu rostro es un poco apuesto, y algunas chicas prefieren el aspecto sombrío. Ah,
y no eres un idiota insistente, a pesar de que eres realmente poderoso.”

Hmm. Esas dos deben haber hecho un muy buen trabajo ahí afuera. A partir de lo que
Fitz describía, ellas tampoco habían mencionado todo el asunto de la impotencia. Debería
invitar a Pursena a comer un bistec uno de estos días. Pero ¿qué hay de Linia? Ni siquiera
sé lo que le gusta. ¿El poder? ¿Honor? ¿Dinero?

“Por supuesto, todavía hay algunas mujeres que te tienen miedo. Como Goliade, por
ejemplo.”

“Ah, cierto. Eso tiene sentido. Después de todo, ella era la líder de ese grupo del primer
día. Y el otro día accidentalmente la intimidé.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿De verdad? Bueno, Linia y Pursena también la molestan al respecto cada vez que la
ven.”

Mm. Eso podría explicar por qué ella reaccionaba de esa forma cuando trataba de
saludarla. “Fitz-senpai, ¿usted no interviene en esas ocasiones?”

“Nop. Es decir, la verdad es su propia culpa. Ella fue la que decidió que tú eras el malo
basándose en nada. Tal vez aprenderá algo de esto.”

Vaya. Fitz podía ser despiadado cuando quería. Podía entender su razonamiento, pero el
acoso no era la respuesta.

“No creo que lo haya hecho con mala intención. Trate de no molestarla demasiado,
¿bien? También apreciaría si le pasa el mensaje a Linia y Pursena.”

Mi voz salió más severa de lo que había querido. Fitz levantó sus manos en un gesto de
calma, viéndose un poco nervioso. “¡Nadie la está acosando, Rudeus! Es más que juegan un
poco con ella de vez en cuando. No creo que esté asustada, solo un poco exasperada.”

Era difícil imaginar a alguien tan físicamente intimidante como Goliade ser la niña a la
que todos molestaban… pero, en cualquier caso, un chiste esporádico como ese fácilmente
podía terminar en acoso, así que debíamos ser cuidadosos con eso.

“Bien. Siempre y cuando sea divertido, está bien. Pero para que conste, yo no le guardo
rencor. ¿Podría vigilar las cosas y asegurarse de que ellas no lo lleven demasiado lejos?”

“Eres una persona realmente buena, Rudeus. También se lo haré saber a Goliade.”

Esa última parte podría no ser necesaria. Lo último que necesitaba era que ella me
enviara su ropa interior como una muestra de su gratitud.

“Jejeje…” Con otra sonrisa tímida, Fitz comenzó a transitar el camino, mientras yo me
quedé atrás en la bifurcación.

Sin embargo, después de un par de pasos, él se dio la vuelta para mirarme. Um… como
dije, ahora está bien que camines por aquí. Si es que quieres.”

“Así está bien,” dije, poniendo mi mejor expresión de chico genial. “Ya que he logrado
ganarme una buena reputación aquí, prefiero no arruinarla caminando por el lugar como si
me perteneciera.”

“¿Eh? Eh, e-entiendo. Claro. Supongo que eso es algo que harías…” Tartamudeando un
poco sus palabras, Fitz cubrió su boca con una mano. ¿Estaba tratando de no reírse? Tal vez
el rostro de chico genial todavía necesitaba algo de práctica. Las personas siempre me estaban
diciendo que mis sonrisas eran un poco espeluznantes, pero me había estado esforzando
mucho para mejorarlas. “Muy bien, Rudeus. Nos vemos después.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Bien. Nos vemos.”

Y así, ambos tomamos caminos separados. Pero, por alguna razón, Fitz se veía un poco
triste mientras se alejaba.

***

Después de cenar, le daba a Julie su lección diaria de magia en la habitación de Zanoba.

Julie era una niña estudiosa y lista que absorbía la nueva información como una esponja.
Ella además era muy hábil, y podía usar sus dedos para hacer trabajo preciso cuando su magia
le fallaba. No es por ser grosero ni nada, pero Zanoba había conseguido una verdadera ganga
cuando la compró.

Aun así, este solo era su primer año de entrenamiento. Su reserva de poder mágico
todavía era muy baja para el trabajo sostenido, y su precisión tampoco estaba a la par. Aunque
tenía manos hábiles, ella solo acababa de comenzar a practicar con las herramientas de
esculpido, así que todavía no las dominaba. Enseñarle lo necesario iba a ser un proyecto a
largo plazo.

Mientras le daba a Julie explicaciones y consejos, yo trabajaba en mis propias figuras.


Últimamente había comenzado una figura a escala de 1/8 de Fitz. Pero ya que él siempre
usaba varias capas de ropa y una gran capa, era un poco difícil para mí imaginar la forma
exacta de su cuerpo. La mayoría de los elfos que había conocido eran muy delgados, con casi
nada de grasa corporal… podía trabajar bajo esa premisa. Pero el mayor problema era cómo
lidiar con sus partes privadas. Estaba muy confundido al respecto. No quería poner nada entre
sus piernas, pero él podría enojarse conmigo si lo retrataba como una chica. Y de verdad
quería mostrarle la figura después de que estuviera terminada.

“Si usted así lo desea, Maestro, yo podría escabullirme cuando él menos lo espere y
despojarlo de su ropa para usted,” ofreció generosamente Zanoba.

“Gracias, pero mejor no.”

Por cierto, Zanoba actualmente estaba trabajando en una figura de un Wyrm Rojo con
mi guía y consejos. Las piezas de esta figura eran relativamente grandes, así que era un buen
proyecto para él. Aun así, Zanoba no era el mejor con sus manos, así que estaba progresando
lento. Tendríamos que ir paso a paso.

***

Antes de irme a dormir, me tomaba algo de tiempo para leer.

Hoy estaba leyendo Invocación de Sig, el libro que me prestó Nanahoshi. Era la historia
de una bruja llamada Sig, quien había invocado muchas Bestias temibles por varias razones.
Al final, ella hizo una enorme ofrenda y utilizó una gran cantidad de poder mágico para

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

invocar a una criatura que era más fuerte que ella, la cual rápidamente la mató y se la comió.
Su estudiante, lamentando amargamente esta tragedia, juró nunca invocar nada más allá de
sus habilidades para controlarlo. La historia incluso tenía una moraleja. Se sentía un poco
como un cuento de hadas.

Si alguien como yo, que tenía más poder mágico del que podía usar, fuera a invocar a la
criatura más fuerte posible, había una gran probabilidad de que algo demasiado poderoso y
peligroso apareciera. Al menos, esa era una moraleja importante. Tendría que comenzar con
calma, y asegurarme de entender los riesgos antes de hacer algo demasiado dramático.

Aun así, el libro no tenía ningún detalle concreto acerca de cómo las Bestias fueron
invocadas, o la naturaleza de los círculos mágicos que utilizó la bruja. La verdad no había
mucho que estudiar en este libro…

***

Y así, otro día normal en la Universidad de Magia llegó a su fin. Yo aún no había
encontrado ninguna forma de curar mi condición. Casi sentía que había perdido la
oportunidad y avanzado a la siguiente parte de la historia conociendo a Nanahoshi. Tal vez
la profecía del Dios Humano me había dejado demasiado optimista. Tal vez debí haber
buscado una respuesta con más urgencia, e intentar todo tipo de cosas…

***

Pero, mientras esto sucedía, mis preocupaciones probaron ser infundadas. Poco después
de este preciso día, las cosas avanzaron rápidamente hacia una resolución inesperada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 120


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]

Capítulo 8: Despistado, pero Perceptivo

El invierno había llegado, y la ciudad de Sharia del Reino de Ranoa estaba cubierta de
nieve. Gracias a los famosos implementos mágicos de la ciudad, los caminos y las calles
principales eran mantenidas limpias, pero enormes pilas de nieve rápidamente se formaban a
los costados y detrás del edificio principal de la escuela.

No mucho después del comienzo de esta temporada, llegó una carta para mí. Era de un
tal Soldat Heckler, un aventurero de rango S y el líder del grupo Liderazgo Escalonado, y me
informaba que Soldat acababa de llegar a la ciudad. Aparentemente, había alguna clase de
conferencia de clan tomando lugar aquí. Relámpago, el clan al cual pertenecía Liderazgo
Escalonado, había sido llamado oficialmente a esta ciudad para luchar contra el Rey Demonio
Badigadi. Pero cuando esa solicitud fue cancelada previo a su llegada, ellos terminaron
quedándose en la ciudad por un tiempo, y eventualmente decidieron efectuar aquí su reunión
anual del clan. Cada invierno, ellos se tomaban dos o tres meses para discutir las cosas y
hacer planes para el futuro.

Soldat era un aventurero de rango S y un miembro del liderazgo del clan. Escoger no
asistir a la reunión no era una opción, así que él había sido forzado a venir hasta el Reino de
Ranoa. El hombre no se llevaba muy bien con el líder del clan, y honestamente él había estado
maldiciendo esto. Soldat estaba convencido de que tenía un par de largos meses de
sufrimiento en su futuro. Pero entonces, de camino aquí, él recordó que su viejo amigo
Pantano de casualidad estaba viviendo en esta ciudad. Ya que el destino nos había vuelto a
juntar, bien podríamos aprovechar la oportunidad para reconectarnos. Por lo tanto, él me
envió esta carta invitándome a ponernos al día en una comida.

La idea me gustaba mucho. Soldat era un buen tipo, y le debía mucho. Él tenía un pasado
con Elinalise, así que sentía que puede ser un poco incómodo presentarle a su devoto nuevo
novio… pero él había superado cosas más difíciles que yo. Probablemente lo superaría
rápido.

Con eso decidido, le hice saber a Nanahoshi que me tomaría un descanso de nuestros
experimentos al día siguiente. Invité a Fitz para que fuera conmigo, pero él frunció el ceño y
sacudió su cabeza. “Lo siento, tengo que hacer algo más esa tarde. Estaré protegiendo a la
Princesa Ariel.”

La vida de un guardaespaldas no era fácil. Todos los demás tienen el día libre, pero él
estaba de guardia desde el amanecer hasta el ocaso. Hablando de una vida de esclavo.

No, no. Estaba siendo grosero con Fitz. Él solo estaba siendo devoto a su trabajo. En
cualquier caso, no podía pedirle dejar de lado sus responsabilidades. Era una lástima que no
pudiera acompañarme, pero así eran las cosas algunas veces. Parecía que solo Elinalise, Cliff,
y yo íbamos a ir a reunirnos con Soldat.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

Llegado el día, los tres caminamos juntos hacia el Gremio de Aventureros. Los caminos
de la ciudad estaban lo suficientemente despejados, pero su superficie todavía estaba blanca
con una delgada capa de nieve. Estaba siendo removida regularmente a lo largo del día, pero
con frecuencia las tormentas de nieve crecían en intensidad durante la noche, y el implemento
mágico para remover la nieve de la ciudad no podía seguir el ritmo.

“¡Oye! ¿Estás escuchando, Rudeus?”

“¿Qué? Por supuesto que estoy escuchando.”

Durante el último par de minutos, Cliff había estado hablando de sus planes respecto a
su propia investigación. Él había estado estudiando las maldiciones profundamente, con el
objetivo final de eliminar la de Elinalise. Pero las maldiciones habían existido desde tiempos
ancestrales, y eran el objeto de investigaciones exhaustivas a lo largo de la historia, así que
eliminar una no era tan fácil como podrías esperar. A pesar de todo el esfuerzo de Cliff, seis
meses de dedicada investigación no lo habían llevado a ningún descubrimiento importante.

“¿No es difícil esforzarse tanto sin lograr absolutamente nada?”

“No estoy preocupado en lo más mínimo,” dijo Cliff, con su voz llena de confianza
genuina. “¡Soy un genio, así que descubriré algo eventualmente!”

No podías evitar admirarlo. Sabía que había algunas cosas que yo nunca lograría sin
importar lo mucho que me esforzara; probablemente no podría motivarme para golpear
repetidamente un muro de ladrillo de esa forma. Abrirte paso con dificultad hacia una frontera
completamente nueva que nadie había alcanzado antes era algo que solo un genio podía
esperar lograr.

“Aun así, si sabes algo acerca de maldiciones, espero que compartas ese conocimiento
conmigo.”

“¿Mm…?”

Me detuve un momento para pensarlo. Creía haber escuchado la palabra maldiciones


aparecer varias veces durante mi viaje desde el Continente Demoniaco hasta esta ciudad.
“Eh, veamos…”

¿Dónde la había escuchado exactamente? Maldiciones, maldiciones… por alguna razón,


el sonido de la palabra me hacía querer retorcerme del miedo. Eso probablemente era porque
Orsted tenía bastantes de ellas. Fue el Dios Humano quien me dijo eso, ¿cierto?

Ahora que lo pienso, también había escuchado que el Dios Demonio Laplace estaba
maldito. Él supuestamente había transferido la suya a las lanzas que le entregó a los Superd,
condenándolos a siglos de persecución.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Bueno, he escuchado que Laplace una vez transfirió su propia maldición a un gran
número de objetos, y los usó para pasársela a una cierta tribu de demonios.”

“¿Objetos…?”

“Así es. Para ser específico, las lanzas que los Superd usaron durante la Guerra de
Laplace. Gracias a la maldición en esas armas, ellos perdieron la cordura y terminaron con
la reputación de asesinos sin mente.”

Cliff abrió ampliamente sus ojos. “¿Qué? ¡Nunca antes había escuchado eso! ¿¡Es
verdad!?”

“Bueno, solo lo escuché de segunda mano, así que no puedo asegurarlo.”

¿Había sido el Dios Humano quien me lo dijo? Sí, eso parecía. Probablemente era seguro
creer en su palabra acerca de esto. No podía ver lo que ganaría mintiéndome en esto.

“De cualquier forma, ese es un concepto muy intrigante. No sabía que era posible
transferir una maldición hacia un objeto.” Cliff puso su mano en su mentón y asintió
pensativamente, aparentemente sopesando la idea.

“Pero no sé cómo hacerlo. Lo siento.”

“No te preocupes. Solo saber que ha sido realizado antes es de mucha ayuda.”

¿Aunque alguien además de Laplace alguna vez lo había logrado? Parecía el tipo de
truco siniestro que esperarías de un Dios Demonio, pero no me habría sorprendido que
hubiera un antiguo tabú acerca de incursionar en ese tipo de cosas.

Dicho eso… Los Niños Benditos y Malditos supuestamente eran exactamente lo mismo,
¿cierto? Tal vez había algún precedente acerca de tratar de mover una bendición a un huésped
diferente, al menos. “Mmm. Cliff-senpai, ¿sabe si alguien ha intentado transferir una
bendición en vez de una maldición?”

“¿Mm? ¿Qué tiene que ver una Bendición con todo esto?” dijo Cliff, ladeando su cabeza
de la curiosidad.

Qué extraño. Parecía que no estábamos en la misma página. “Eh, bueno, los Niños
Benditos son lo mismo que los Malditos, ¿no? Todos ellos nacieron con una peculiaridad en
su poder mágico, lo cual les da extraños poderes. La única diferencia es si el efecto termina
siendo positivo o negativo.”

“… Eso es nuevo para mí.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 123


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Miré hacia Elinalise por ayuda, pero ella también me estaba mirando con sorpresa en su
rostro. Evidentemente ninguno de ellos había escuchado de esto antes. ¿Tal vez no era de
conocimiento público? Creía recordar a alguien diciéndomelo de forma muy casual…

Esperen, ese también fue el Dios Humano.

Todo esto era información del Dios Humano, ¿no? Ese sujeto necesitaba parar de
compartir conmigo oscuro conocimiento arcano como si no fuera nada.

“Aun así, todo esto es muy interesante… Objetos, ¿eh? En efecto, muy interesante… Tal
vez pueda intentarlo…” Cliff estaba temblando de la emoción. Él se veía convenido de que
le había entregado una pista importante. Para ser honesto, creo que él se estaba creyendo todo
lo que le decía muy fácilmente, pero como sea.

De cualquier forma, parecía que las maldiciones tenían alguna conexión con los
supuestos dioses de este mundo. El Dios Humano, el Dios Dragón, y el Dios Demonio tenían
al menos una. Y después estaban los Niños Benditos, quienes supuestamente eran de alguna
forma sagrados. ¿Acaso había una conexión oculta aquí, o era solo coincidencia?

“Gracias, Rudeus. ¡Creo que me has ayudado a idear algo!”

El rostro de Cliff estaba lleno de optimismo y energía. Mientras estaba en ello, quizás él
podría encontrar una forma de eliminar la maldición que estaba afectando a mis partes
privadas.

***

“¡Hola, Pantano! ¡Mucho tiempo sin verte!”

Soldat y sus amigos me recibieron con sonrisas de felicidad; pocos minutos después, nos
dirigimos hacia una taberna cercana y nos sentamos alrededor de una gran mesa.

Cuando ellos escucharon acerca de la relación de Cliff y Elinalise, los miembros de


Liderazgo Escalonado estuvieron… atónitos, por decirlo menos. “¿Qué demonios?” soltó
alguien, evitando reírse. “¿De verdad te vas a casar? Y yo creyendo que serías una puta por
el resto de tu vida.”

Obviamente, Cliff estalló de la ira. Pero Soldat y los demás solo lo encontraron gracioso,
lo cual hizo que la ira de Cliff subiera un par de niveles. Por un momento, pensé que las cosas
escalarían a los golpes. Afortunadamente, Elinalise de alguna forma calmó a su novio
mientras simultáneamente cambiaba el tema. La mujer de seguro era impresionante algunas
veces, especialmente cuando se trataba del manejo de la ira.

Ahora que lo pienso, yo nunca la había visto enojada o llorando. Ella había estado
malhumorada en ocasiones, seguro, pero nunca realmente molesta. Paul era la única persona
que ella había mencionado odiar. ¿Qué diablos le había hecho mi viejo?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Mientras reflexionaba acerca de todo esto, el tema de alguna forma cambió a mi atuendo.
Como siempre, estaba usando mi uniforme escolar. “¡Es gracioso verte en ese atuendo,
Pantano! ¡Te hace ver como un novato cualquiera!”

Algunos estudiantes de la Universidad de Magia tenían el hábito de venir al Gremio de


Aventureros todavía usando sus uniformes, con a lo mucho un manto sobre ellos. Casi todos
ellos eran novatos de rango F o E, así que no interactuaban frecuentemente con el grupo de
Soldat. Pero en ocasiones, ellos rogarían por una invitación para entrar en Relámpago.

“Mmm. Bueno, si ahora soy un novato, ¿por qué no actúo como uno y cargo su equipaje
en su lugar?”

“¡Ja! Buen intento, niño. ¡Nadie excepto nosotros toca nuestras cosas!”

“Bien, bien. Creo recordar que todos ustedes cargan las ganancias de ese dragón
rezagado…”

“Cielos, ese sí que fue un buen día…”

Era divertido recordar todas estas cosas. Cuando yo había derrotado a ese Wyrm Rojo,
todo el grupo había cargado su carne y escamas de regreso a la ciudad para dividirlas
equitativamente.

“Ah, cierto. ¡Eso me recuerda, Pantano! Verás, hace un mes estuvimos en la Tundra de
Neris, y—”

Desde este punto, la conversación cambió a recordar las historias de las aventuras
recientes de Liderazgo Escalonado. Cliff estuvo bastante malhumorado por un tiempo, pero
mientras Soldat y los demás continuaban, sus ojos comenzaron a brillar de la emoción. Ahora
que lo pienso, él una vez había soñado con convertirse en un aventurero, ¿cierto? Supongo
que todavía es solo un adolescente. Es fácil de olvidar, dada la forma en la que actúa
usualmente.

“… Así que al menos salimos de ahí en una pieza. En fin, ya es hora de que vayamos a
un lugar nuevo, ¿cierto? ¿Qué sigue?”

Todos habíamos terminado de comer, y la historia había terminado. Parecía un buen


momento para encontrar una nueva taberna y comenzar a beber de verdad, pero… Un
mensajero del clan apareció de la nada justo cuando nos estábamos marchando. “Hola,
Soldat. Han agendado una nueva reunión.”

“¿Qué? ¿De nuevo? ¿Estás bromeando? ¡Acabamos de tener una esta mañana!”

“Lo siento, pero es un hecho. Supongo que el líder está lleno de energía el día de hoy.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por lo que parecía, Soldat estaba siendo llamado a una reunión repentina de líderes de
grupo, y no asistir no era una opción. “Mierda. Lo siento, Pantano. Estaba esperando con
ansias pasar un día completo emborrachándome contigo, pero supongo que eso no va a pasar
esta vez. Vamos a retomarlo donde lo dejamos otro día, ¿bien?”

“No hay problema, Soldat. Envíame un mensaje cuando estés libre.”

Asintiendo firmemente, Soldat se alejó por la calle.

En cualquier caso, habíamos perdido al alma de la fiesta, así que probablemente era la
hora de dar el día por terminado. Pero era temprano de tarde—tal vez las 2:30 a lo mucho. Si
me iba a casa ahora, tendría demasiado tiempo libre que matar. “¿Qué hacemos ahora?”
pregunté, mirando hacia el grupo.

“Bueno, de hecho,” dijo Elinalise, “Estaba esperando que pudiéramos enseñarle a Cliff
una o dos cosas acerca de ser aventureros.”

“¿De verdad?”

Interesante. Elinalise debe haber notado lo emocionado que estaba su novio con las
historias de Liderazgo Escalonado y había decidido mostrar sus habilidades como una
aventurera.

“Ooh, eso suena divertido. Vas a educar al novato, ¿eh?”

“¿Podemos ir con ustedes?”

Los otros miembros de Liderazgo Escalonado también parecían aprobar la idea. Después
de discutir las cosas un poco más, todos estuvieron de acuerdo con darle a Cliff una probada
de la vida de un aventurero. La idea era tomar un trabajo para asesinar a un monstruo de
rango A y brindarle algo de experiencia real. Cliff estaba un poco malhumorado acerca de la
forma vagamente condescendiente en que todos le estaban hablando, pero su emoción parecía
ser mayor.

“Rudeus, ¿qué hay de ti?” preguntó Elinalise.

“Bueno… creo que pasaré.” Podía darle a Cliff algunos consejos acerca de cómo
contribuir a un grupo con múltiples magos, pero de alguna forma, no creía que quisiera recibir
consejos de alguien más joven que él. En situaciones como esta, era más fácil tragarte tu
orgullo cuando todos los que te enseñaban eran mayores.

Además, no me parecía una gran idea ir a pasar un par de días cazando a un monstruo
evasivo. Si no se lo informaba antes a Nanahoshi, podía imaginarla poniéndose muy, pero
muy malhumorada. A pesar de su aislamiento autoimpuesto, la chica se veía extrañamente
hambrienta de compañía. Ella se ponía triste cada vez que yo pasaba un día o dos sin ir a
ayudarla. Si quería ser una verdadera aislada, ella necesitaba aprender a saborear la vida de

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 126


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
un solitario. Por supuesto, parecía que ella extrañaba mucho Japón, así que entendía que
quisiera a alguien con quien hablar su lenguaje nativo. Pero como alguien que había decidido
seguir viviendo en este mundo, era difícil resistir la idea de decirle que saliera más.

“Muy bien. ¿Podrías hacerle saber a todos hacia dónde vamos?”

“Sí, no hay problema. Sé cuidadosa ahí afuera, Elinalise. Tienes a un principiante junto
a ti, así que no lo lleves a un lugar muy peligroso.”

“No te preocupes, Rudeus. A diferencia de alguien, no estamos planeando desafiar a un


Wyrm Rojo o un Rey Demonio.”

No era como si hubiera luchado contra Badigadi porque quise, pero bueno. Como sea.

***

Después de despedirme, me dirigí de regreso a la Universidad, solo. Ir desde el Distrito


de los Aventureros significaba atravesar el Distrito de Comercio de Sharia. Mientras entraba
al área, el tentador aroma de la carne asada en palos flotó hacia mí. Miré hacia el aroma, y
descubrí que un buen número de comerciantes habían instalado sus puestos al aire libre, a
pesar de toda la nieve. Debe ser duro hacer negocios aquí afuera con este frío…

Aun así, tenía algo de tiempo libre en mis manos. Podía regresar al dormitorio, pero no
había mucho más que hacer aparte de estudiar, practicar, y fabricar figuras. Tal vez habría
sido mejor acompañar a Cliff y compañía, en vez de pensarlo demasiado. Aunque ahora era
demasiado tarde.

“Bueno, ya estoy aquí. Bien podría dar un vistazo.” Comencé a caminar sin rumbo a
través de las calles del Distrito de Comercio.

No necesitaba nada en particular, pero tal vez vería algo interesante. Después de esa
discusión con Cliff, terminé un poco interesado en varias clases de objetos mágicos. Después
de todo, esas lanzas malditas que Laplace les dio a los Superd presumiblemente eran alguna
clase de implementos mágicos. No había pensado mucho en los objetos mágicos hasta ahora,
ya que aquellos a la venta eran todos increíblemente costosos. Pero Fitz aparentemente estaba
equipado con algunos, y Nanahoshi tenía un par de útiles artefactos. Sharia básicamente era
el hogar del Gremio de Magos. Quizás encontraría un par de cosas interesantes a la venta
aquí. No estaba planeando de verdad comprarlos, pero mirar nunca hacía daño.

Por cierto, aunque originalmente había confundido las dos categorías, los objetos
mágicos y los implementos mágicos eran dos cosas muy distintas. Los implementos mágicos
eran objetos creados por el hombre con círculos mágicos grabados en su interior. Cuando el
usuario recitaba un encantamiento específico, su poder mágico fluiría a través del objeto,
produciendo un efecto. Siempre y cuando el poder mágico del usuario no se acabara, podían
ser usados indefinidamente. Los objetos mágicos, por otro lado, eran objetos que poseían su

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

propia reserva de poder mágico. Los activabas a través de alguna clase de gesto o acción.
Solo podían producir sus efectos un par de veces al día, pero su reserva de poder mágico
interna se regeneraría a lo largo de varias horas.

En resumen, los implementos mágicos podían ser usados rápidamente muchas veces
seguidas, pero requerían poder mágico, mientras que los objetos mágicos tenían usos
limitados, pero no requerían nada de ti. Los objetos mágicos generalmente eran considerados
más prácticos y útiles, ya que no necesitabas gastar tu preciado poder mágico o memorizar
un encantamiento para usarlos. Pero la mayoría de aquellos disponibles habían sido
encontrados dentro de los distintos laberintos, y sus efectos eran aleatorios. Como resultado,
aquellos con poderosos efectos tendían a alcanzar precios astronómicos. Por ejemplo, esas
botas que usaba Fitz probablemente valían considerablemente más que todos mis bienes
combinados. Pero, como nota aparte, algunas de las armas conocidas como espadas mágicas
eran fabricadas por el hombre, pero también tenían las cualidades de un objeto mágico.

Por supuesto, yo tenía más que suficiente poder mágico para gastar, así que los
implementos mágicos eran perfectos para mí. Incluso aquellos que usaban demasiado poder
mágico para ser prácticos para la mayor parte de las personas podrían probar ser útiles para
mí. Estaba esperando poder toparme con algo así, clasificado prematuramente como un
producto defectuoso si es que revisaba bien las tiendas de los alrededores.

Pero entonces, mientras estaba caminando por una calle cualquiera, reconocí dos rostros
familiares. “¿Mm?”

Luke y Fitz estaban charlando en frente de alguna clase de tienda de ropa. Fitz estaba
mirando hacia alguna clase de adorno en la ventana de la tienda con una expresión encantada
en su rostro. Luke también estaba sonriendo, a pesar de que también se veía un poco
exasperado. Él ya estaba cargando una gran bolsa de compras en una mano. Casi parecía que
estaban en una cita.

¿Fitz no dijo que estaría protegiendo a Ariel el día de hoy? ¿Estaba bien que estuvieran
perdiendo el tiempo aquí? Bueno, como sea. No hace daño al menos saludar…

“Buenas tardes. No esperaba encontrarme con ustedes dos aquí.”

“Qué dem—¿¡Rudeus!?”

Luke se dio la vuelta, con su rostro rígido del shock. Como siempre, yo no parecía
agradarle al hombre. Yo me estaba esforzando por no meterme en sus asuntos, pero supongo
que últimamente había estado recibiendo demasiada atención. Esa probablemente era una
fuente de irritación para ellos. Aunque lo único que realmente me importaba era permanecer
en buenos términos con Fitz.

“… ¿Mm?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
De alguna forma, Fitz se veía… diferente el día de hoy. ¿Tal vez su vestimenta era
diferente? No. Era algo más. Pero no podía descubrir lo que era. “Fitz-senpai, ¿cambió su
aspecto o algo así?”

Tan pronto como las palabras dejaron mi boca, Fitz se retorció y miró hacia mí con una
expresión de conmoción en su rostro. ¿Era su postura? Su cuerpo además se veía un poco
más… relleno, creo.

Mientras continuaba estudiándolo, Fitz apartó su rostro del mío. Un instante después,
Luke se interpuso entre nosotros. “Hola, Rudeus. ¿Qué estás haciendo aquí? ¿Necesitas algo
de nosotros?”

Parecía que él estaba escondiendo a Fitz de mí… como un novio celoso o algo así. Su
tono era tranquilo, y a pesar de que su vista era afilada, no era abiertamente hostil. Aun así,
definitivamente había cierta tensión en su voz. ¿Me los había encontrado en un mal
momento?

¿Acaso ambos de verdad estaban en una cita? ¿Tal vez Luke bateaba hacia ambos lados,
y los dos tenían un acuerdo? Tendría sentido que trataran de mantenerlo en secreto. Habría
problemas si todos descubrían que los guardianes de Ariel eran amantes.

Por supuesto, yo en realidad no creía que ese fuera el caso. Pero por alguna razón, la idea
todavía me molestaba. “En realidad no. Simplemente los vi y pensé en saludar… Eh, ¿Fitz-
senpai?”

Fitz ni siquiera había mirado en mi dirección todo este tiempo. ¿Eh? ¿Me está haciendo
la desconocida? Pero ¿por qué? ¿Fue algo que dije?

“Ya veo. Agradecemos el saludo. Pero debo recordarte que Fitz no se supone que hable
mientras está protegiendo a la Princesa. Seguro lo entiendes, ¿no?”

Sus palabras eran amistosas superficialmente, pero Luke estaba tratando de echarme. Al
menos una cosa estaba clara. Definitivamente había aparecido en un mal momento. Aun así,
era bastante grosero de parte de Fitz ignorarme de esta forma…

Fitz todavía no me estaba mirando. Bueno, no. Él estaba lanzando miradas de vez en
cuando, pero no eran exactamente amistosas. Podía ver que él estaba frunciendo el ceño. Su
lenguaje corporal dejaba claro que estaba esperando impacientemente mi partida. Podía ser
un poco despistado en ocasiones, pero incluso yo podía ver que él me estaba rechazando.

“¿Cuál es el problema?” preguntó Luke tranquilamente.

“No es nada. Por favor discúlpenme.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Me di la vuelta y me alejé tranquilamente. No creo haber mostrado algo en la superficie,


pero en mi interior, esto me estaba afectando mucho. Ser rechazado de esa forma por Fitz
lastimaba tanto que apenas podía pensar con claridad.

Había perdido todo el interés en recorrer el lugar. Era la hora de ir a casa.

El camino frente a mí estaba cubierto de nieve ligeramente sucia. Por supuesto, estaba
cayendo una vez más.

El viento se sentía muy frío el día de hoy.

***

Regresé lentamente al campus de la Universidad.

Reflexioné acerca de lo ocurrido mientras caminaba, pero no pude llegar a ninguna


explicación de por qué Fitz me había tratado así. Por lo que podía recordar, recientemente no
había hecho nada para molestarlo. Quería hablarlo con alguien. O tal vez solo ventilarlo.

Hoy Zanoba estaba en el Gremio de Magos, ayudándolos en su investigación de los


Niños Benditos. Él probablemente había llevado a Julie consigo. Linia y Pursena
técnicamente eran una opción, pero no tenía muchas esperanzas de que fueran a tomárselo
en serio. Probablemente terminaría con ellas saltando a las conclusiones y burlándose de mí
sin piedad. Por supuesto, Elinalise y Cliff no eran una opción. Badigadi tampoco parecía estar
en el campus el día de hoy. Y Nanahoshi… ella tenía sus manos llenas con sus propios
problemas.

No podía pensar en nadie más a quien acudir. No tenía tantos amigos.

Al final, me dirigí directamente hacia la biblioteca. En momentos como este, lo mejor


era sentarse en un lugar tranquilo y sumergirte en un estúpido libro por un par de horas. Una
historia de heroísmo o aventuras sería genial ahora mismo. ¿Alguna de las historias de
Kishirika y Badigadi habrá sido convertida en un libro? Esa era la clase de cosa que quería
ahora mismo: la historia de dos guerreros sin igual, mandando a volar patéticos magos
mientras se ríen a carcajadas…

Entré en la biblioteca, asintiendo suavemente hacia el guardia. Nunca habíamos tenido


una conversación real, pero había estado aquí lo suficientemente seguido para que me dejara
ingresar automáticamente. Me detuve un momento para sacudir la nieve de mi ropa, usé un
hechizo en silencio para secarme rápidamente, y después me dirigí hacia mi asiento de
siempre dando un pequeño suspiro de alivio.

Como había esperado, el lugar estaba prácticamente desierto. No había muchos


estudiantes aquí que pasaran sus días libres en la biblioteca. En este mundo, leer no era algo
muy importante… el nivel de alfabetización después de todo no era especialmente alto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“… ¿Eh?”

De alguna forma, Fitz estaba aquí. Él estaba sentado en la mesa que usualmente
compartíamos, leyendo un libro con su cabeza apoyada en sus manos y una expresión
medianamente aburrida en su rostro.

“¡Ah! Hola, Rudeus.” Cuando se dio cuenta de que me estaba acercando, él miró hacia
mí con su sonrisa radiante usual. “¿Ya regresaste? Creí que estarías fuera hasta tarde. ¿Al
menos te encontraste con tus amigos?”

“Eh, sí…” Me senté al otro lado de la mesa frente a Fitz, y estudié su rostro
cuidadosamente. Él se veía… normal. Su ropa y sus gestos eran los mismos de siempre.

Había algo muy extraño en todo esto. Me lo había encontrado afuera, y después me dirigí
directamente hacia la biblioteca. El camino que seguí hasta aquí básicamente era la ruta más
corta posible. ¿Cómo demonios estaba sentado aquí ahora mismo?

“Eh, ¿cuál es el problema? ¿Hay algo en mi rostro?” dijo Fitz, moviendo su mano de
forma ansiosa.

Justo esto era otra cosa extraña. ¿Por qué estaba actuando así? Él me había rechazado
rotundamente hace solo cinco minutos, pero ahora se veía totalmente relajado y confiable.

“¿Por qué me ignoró de esa forma antes?”

La pregunta salió de mi boca sin siquiera darme cuenta. La sonrisa de Fitz se congeló de
inmediato. Después de unos segundos, él mostró una expresión seria. “Bueno, ya sabes…
Supuestamente no debo hablar con nadie cuando estoy trabajando. Yo soy Fitz el Silencioso,
¿sabes? Mi voz es un poco infantil, así que las personas no me toman en serio cuando hablo.
Cuando estoy en público, especialmente cuando estoy protegiendo a la Princesa Ariel, ella
quiere que esté en silencio tanto como sea posible.”

“¿De verdad? Aunque no vi a la Princesa Ariel ahí.”

“Oh, ella estaba dentro de una de las tiendas cercanas. Es un lugar que sabemos que es
de confianza. Luke y yo tampoco somos sus únicos guardaespaldas. Las demás estaban
haciendo guardia a su lado mientras nosotros vigilábamos desde la distancia. Um, pero no le
digas a nadie de esto.”

Las palabras de Fitz salieron fluidamente, sin un momento de vacilación. Casi como si
fuera algo que había practicado de antemano.

“Ya veo. Bueno, entonces lamento haberme entrometido en su camino mientras usted
estaba trabajando.”

“¡Oh, no hay problema! Yo también lo siento. No estaba tratando de ser grosero.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Estaba comenzando a tener una idea de lo que realmente estaba ocurriendo aquí. No
estaba completamente seguro, pero… probablemente la Princesa Ariel de alguna forma había
utilizado la apariencia de Fitz como un disfraz. Probablemente había un objeto o implemento
mágico involucrado. Ella no me había hablado porque su voz no era afectada por sus efectos.
Tal vez el color de sus ojos tampoco cambiaba. Eso explicaría por qué Fitz siempre mantuvo
escondidos sus ojos. De otra forma, sería un peligroso indicativo de cuando Ariel se
disfrazaba de él.

Sí. Mientras más lo pensaba, más parecía encajar. La razón por la que Fitz me había
rechazado más temprano era evidente. Yo era lo suficientemente cercano con la persona en
cuestión que habría visto a través de su intento de imitarlo.

Bien. Después de todo, yo no había hecho nada para hacerlo enojar. Me parecía una muy
buena explicación. La tomaría.

“Eso es un alivio. Pensé que ahora usted me odiaba, Fitz-senpai. Estuve muy preocupado
por eso.”

“Jajaja… No seas ridículo, Rudeus. Nunca podría odiarte…”

Fitz se rascó la parte trasera de su oreja de la vergüenza. Él hacía ese gesto todo el tiempo,
pero últimamente provocaba que mi corazón latiera más rápido cada vez que lo veía. ¿Por
qué una persona tan adorable tenía que ser un chico?

… Asumiendo que de verdad lo fuera. Yo todavía quería creer que no era así.

***

Últimamente Fitz había estado mucho dentro de mi mente.

Como siempre, solo nos encontrábamos una vez cada un par de días. Y no era como si
tuviéramos mucho de lo que hablar cuando lo hacíamos. Aun así, yo no podía dejar de pensar
en él. En ocasiones me descubriría recordando los pequeños gestos suyos. La forma en la que
se rascaba sus orejas. La forma en la que se estiraba cuando había terminado una tarea. Otras
veces, pensaba en su aroma—la forma en la que percibía un poco de su esencia cuando él
pasaba a mi lado en el pasillo. Más que nada, no podía dejar de pensar en su sonrisa. Esa
sonrisa de oreja a oreja suya que no quería salir de mi cabeza.

No era diferente los días que no lo veía. Cada vez que veía una multitud de estudiantes,
terminaría buscándolo.

En mi defensa, él frecuentemente estaba en medio de una multitud. La Princesa Ariel y


sus guardianes eran famosos en esta escuela. Cuando estaban afuera realizando tareas del
consejo estudiantil, un puñado de ellos con frecuencia atraían una gran multitud de
observadores. E incluso dentro de ese grupo de estrellas, Fitz en particular recibía mucha

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
atención. Fitz el Silencioso raramente hablaba en público, pero él era uno de sus guardias
más confiables, y uno de los magos más poderosos de toda la Universidad. No era una
sorpresa que las personas estuvieran interesadas en él.

En este punto yo era una de esas personas. Cada vez que lo veía, mis ojos siempre
parecían seguirlo.

Por supuesto, reconocía muy bien la causa de estos síntomas. Estaba enamorado. Me
había enamorado de un hombre. Asumiendo que de verdad fuera uno, de lo cual no estaba
muy convencido.

Esta parecía ser una pregunta importante. Dependiendo de su género, tendría que aceptar
el hecho de que era gay, o posiblemente bisexual. No es como si importase en el corto plazo,
dado que mi condición aún no había mejorado.

Aunque yo todavía esperaba que él resultara ser una chica.

***

Una vez que finalmente logré admitir mis sentimientos, partí a reunir algo de
información acerca del tema.

El enfoque más fácil y ético sería preguntarle a la persona en cuestión, pero ese iba a ser
mi último recurso. Por lo que sabía, él podría estar consciente del encanto de su rostro
femenino.

Comencé dirigiéndome hacia el Edificio de los Profesores. Probablemente había


registros de los estudiantes en sus oficinas, con la verdad registrada en ellos. Esperaba que
tuvieran alguna clase de política acerca de proteger la privacidad de los estudiantes, pero tal
vez yo podría convencerlos de ayudarme esta vez.

Después de asechar un poco, logré encontrar al profesor a cargo de los estudiantes de


cuarto año, quien también ejercía como el consejero de Fitz. Se lo pregunté directamente.
“Profesor, ¿puede decirme cuál es el género de Fitz-senpai?”

“No puedo darte ninguna información acerca de Fitz.”

“¿Está seguro? ¿No podría ignorar las reglas un poco, solo esta vez?”

El profesor se acobardó ligeramente mientras yo hablaba. Aparentemente, él me


encontraba un poco aterrador. Estos días muchos estudiantes se ponían pálidos cada vez que
me veían, pero no había esperado esto de un miembro de la facultad. Quizá podría usar esto
a mi favor. “Si realmente no puede ser flexible, tal vez yo podría disparar un lindo y grueso
Cañón de Piedra en su espalda y ver si eso ayuda…”

“¡Hiii! Espera, yo… yo…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Mm? ¿Tal vez prefiere un vigoroso chorro de agua?”

“… ¡L-lo siento mucho, pero no tengo permitido decírtelo!”

El hombre probó ser una nuez difícil de abrir. Al menos era genial ver que la facultad no
se doblegaba ante amenazas. “Solo estaba bromeando, Profesor.”

Dándome por vencido en el enfoque de la intimidación, decidí ir en busca de Jenius. Si


no podía conseguir respuestas de las personas en el fondo, en cambio iría directamente con
aquellos en la cima.

Encontré a nuestro querido subdirector en medio de una batalla espiritual contra una
montaña de papeleo. Dado el tamaño de esta universidad, probablemente había muchos
papales que firmar cada día. Me sentía un poco mal por interrumpirlo, pero no era como si
fuera a tomar demasiado tiempo. “Hola, Subdirector Jenius.”

“Ah. Buenos días, Rudeus.”

“Debo decirlo, se ve bastante ocupado…”

“Oh, para nada. Gracias a que mantienes bajo control a los niños problema, últimamente
mi vida ha sido mucho más fácil.”

¿Niños problema? ¿Tal vez estaba hablando de Badigadi y Zanoba…? No es como si de


verdad fueran niños en todos los sentidos de la palabra.

“En cualquier caso, ¿qué puedo hacer por ti el día de hoy?”

“De hecho, quería obtener algo de información acerca de Fitz-senpai.”

Las cejas del subdirector se retorcieron. “Lo siento muchísimo, pero las personas a cargo
nos dieron instrucciones realmente estrictas acerca de él y su empleadora.”

“¿De verdad?” Estuve ligeramente tentado a decirle que no me importaba en lo más


mínimo, pero algo acerca de su rostro exhausto me hizo reconsiderarlo. Claramente la
administración tenía sus propios problemas. Ellos deben haberse asegurado alguna clase de
apoyo crucial aceptando a la segunda princesa y su comitiva. “¿Podría decirme al menos el
género de Fitz?”

“¿Su género…? Mmm…” Jenius me mostró una de sus usuales sonrisas incómodas.
Estas realmente eran su especialidad. Por cerca de un minuto, él meditó mi solicitud. Pero un
minuto podía sentirse como mucho tiempo cuando estabas esperando en total silencio.

“Fitz… es un hombre.”

Al final, esa fue toda su respuesta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
***

En definitiva, yo todavía no estaba seguro del género de Fitz.

Jenius había respaldado la historia oficial, pero claramente estaba bajo presión, y lo había
pensado por una cantidad extrañamente larga de tiempo. Era difícil saber si él me estaba
diciendo la verdad o no. Por supuesto, él automáticamente había usado el pronombre él para
Fitz incluso antes de escuchar mi pregunta… ¿eso significaba que al final me había dicho la
verdad?

No, no tenía caso analizarlo tanto. De cualquier forma, no tenía la evidencia para
decidirme.

Sin darme cuenta, me había dirigido hacia la biblioteca y hacia la mesa donde siempre
trabajaba junto a Fitz. Me senté y dejé salir un suave suspiro. De todas formas, ¿cuál era el
punto de averiguar su género? ¿Siquiera podría reunir el valor para decirle cómo me sentía?
¿Podía decirle a alguien que sentía algo por él? ¿Yo, de todas las personas?

En teoría era bueno sacarse estas cosas del pecho… pero la idea se sentía un poco mal.
No estaba abordando esto de la forma correcta. Primero que nada, ¿qué quería que sucediera
después de confesarme?

Eso era importante. De hecho, muy importante.

No podía llevar las cosas muy lejos con mi cuerpo en esta condición. Mi grúa no quería
moverse, pero no era como si me faltara gasolina. Mi cerebro estaba lleno de pensamientos
pervertidos y malvados todo el tiempo. En algún punto, no sería capaz de contenerme. Pero
no sería capaz de hacer nada cuando lo intentara. Eso sonaba como un calvario.

Bien. Vamos a dejar de lado las palabras bonitas que las personas siempre dicen. No
más eufemismos acerca de mis “sentimientos”.

Quiero acostarme con Fitz. Quiero hacer toda clase de cosas con él. Quiero
experimentar. Quiero intentar un poco de esto, un poco de aquello… bueno, tal vez eso es ir
demasiado lejos…

“Dios, al menos me gustaría poder tocármelo…”

Justo cuando murmuraba estas palabras para mí mismo, una mano tocó mi hombro. Me
di la vuelta, miré hacia arriba, y me encontré cara a cara con Fitz. “¿Tocar qué?” dijo él,
ladeando su cabeza de la curiosidad.

“¡Waaaaaah!” Salté violentamente, enredando mi pie en las patas de mi silla.

“¡Qué! ¡Cuidado!” Fitz se estiró y me agarró de la mano, tratando de enderezarme. Pero


él no fue lo suficientemente fuerte para lograrlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 135


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Aaaaah!”

Terminamos cayendo juntos, todavía enredados con la silla, y empujando la mesa en el


proceso.

Y cuando golpeamos el suelo… Fitz cayó sobre mí. Yo estaba de espaldas, sosteniéndolo
en mis brazos.

El rostro de Fitz estaba muy cerca del mío.

Gracias a esos enormes lentes de sol, no podía ver bien su expresión. Pero podía ver el
caballete de su nariz y sus delgados labios a solo centímetros. Sentía la calidez y el peso de
su cuerpo sobre el mío. Aunque no era como si pesara mucho.

Un aroma placentero llenaba mis fosas nasales. Era el aroma de Fitz, a una mayor
intensidad que en cualquier otra ocasión. Podría haber pasado todo un día saboreándolo.

Mis brazos habían terminado envueltos alrededor de sus caderas y trasero mientras
caíamos. Su cadera era delgada y femenina. Su trasero no era exactamente redondo, pero era
suave. La sola sensación había hecho que mi pequeño amigo… saludara firme…

Mierda.

“¡Ah! ¡L-lo siento, Rudeus!” Sonrojándose con fuerza, Fitz rápidamente trató de
levantarse y alejarse de mí.

“Fitz-senpai… usted en realidad es una chica, ¿cierto?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Él me miró conmocionado, y entonces balbuceó por unos segundos antes de finalmente


lograr sacudir su cabeza. “¡N-no! ¡Ya te lo dije, soy un hombre!”

Saltando para ponerse de pie, él… o ella… se apartó de mí un par de pasos, y finalmente
se dio la vuelta y corrió hacia la salida. Fitz había dejado atrás varios libros sobre la mesa.
Quizás ella había estado escogiendo algunos documentos de referencia para una clase, como
en el día de nuestro primer encuentro aquí.

Y ella definitivamente era una chica.

Pero ahora mismo había algo mucho más importante en mi mente.

“Tengo una erección…”

Después de tres largos años de letargo silencioso, mi pequeño finalmente estaba


saludando hacia la bandera una vez más. Después de toda esa frustración y desilusión, el solo
hecho de tocar a Fitz me había excitado.

Felizmente, estiré una mano hacia mi zona baja para asegurarme de no estar alucinando.
“… Vaya. No es un sueño, ¿cierto?”

En este momento, finalmente entendí el significado del consejo del Dios Humano. Esta
era la razón por la que me dijo que viniera a la biblioteca.

Dicho eso… Había sabido desde el comienzo que Fitz me estaba escondiendo cosas. Sea
cual sea su género, si él estaba ocultándolo, tenía que ser por una muy buena razón. No quería
arruinar su fachada con mis teorías y mi torpeza.

Yo estaba enamorado de Fitz. Fitz quería ser conocido como un hombre. ¿Sería justo
priorizar mis sentimientos bajo esas circunstancias? ¿O mis deseos?

Obviamente no.

No tenía ningún derecho de exponer sus secretos. Es más, yo tenía la responsabilidad de


respetar sus deseos y ayudarla a mantener su fachada. De hecho, ese parecía ser el único
enfoque seguro. Si no me esforzaba en pensar de esa forma, temía que pudiera tratar de
acercarme a ella y susurrar, Mantendré mi boca cerrada, así que ven a mi habitación esta
noche en su oído. Esa sería la peor forma de pagarle por todo lo que ella había hecho por
mí…

“Nunca pensé que fueras tal pedazo de basura,” diría ella tristemente, estirando sus
manos hacia su ropa interior… y entonces, al fin…

No, no. ¡Nooo! ¡Malos pensamientos! ¡Muy malos pensamientos!

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 138


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Él… o ella… Fitz me había ayudado muchas veces, y de muchas maneras. Sería
realmente imperdonable traicionarla de esa forma. ¡Y tampoco quería que me viera como un
pedazo de basura! Yo era un caballero de corazón. Bueno, casi.

Simplemente tendría que tratarla igual que siempre. Y si ella alguna vez parecía en
peligro de ser expuesta, yo intervendría tranquilamente para ayudar. Después de todo, ella
había hecho lo mismo por mí en mi primer día en esta escuela, incluso aunque probablemente
había sido un movimiento arriesgado para ella. Quejarse acerca de las reglas de los
dormitorios pudo haberla dejado en una situación bastante complicada. Pero, aun así, ella me
había ayudado. Ella había ido en mi rescate, aunque aún no sabía por qué.

Si alguna vez cambiábamos papeles, yo tendría que devolverle el favor. Ayudaría a Fitz,
tal como ella me había ayudado.

“Pero esperen un segundo. Si Fitz realmente es una mujer…”

En este punto, mi mente se fue por la tangente, y un par de recuerdos atravesaron


vívidamente mi cabeza.

De pronto estaba recordando todos los chistes sucios que había hecho en frente de Fitz.
Mi chiste en el mercado de esclavos, lo que dije cuando capturé a Linia y Pursena… ¡oh
cielos, y eso que le hice decir cuando me trajo mi vara!

Me retorcí en agonía por un tiempo.

***

Una vez que había terminado con este agradable viaje por el lago de los recuerdos,
descubrí que mi pequeño soldado había retomado su vida como un aislado. Sin importar
cómo lo alenté, él se rehusó testarudamente a despertar. Supongo que él era menos
desagradable al respecto que mi viejo yo, ya que no comenzó a golpear el suelo cuando lo
molesté.

Realmente quería acariciar a mi pequeño como se lo merecía por primera vez en años…
pero aparentemente, todavía estaba muy lejos de estar totalmente curado.

Como sea. Al menos ahora tenía razones para tener esperanza. No tenía caso apresurar
las cosas. Por el momento, regresé a mi habitación para tratar de almacenar esa maravillosa
sensación en mi memoria.

***

A la mañana siguiente, me tomó una gran cantidad de esfuerzo llevar mi perezoso cuerpo
a una posición sentada. Había estado tan preocupado con la breve recuperación de mi
compañero que no había logrado dormir mucho. El pequeño en cuestión tristemente todavía
estaba pretendiendo que nada había ocurrido.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mi mente estaba repleta de pensamientos e imágenes de Fitz, pero ni siquiera obtuve un


temblor de ese traidor del piso inferior. ¿Cuándo iba a dejar de estar malhumorado y ayudar
a sacarme algo de esta energía que se estaba acumulando dentro de mí? ¿Tal vez los recuerdos
no eran suficiente para complacerlo?

Aún no sabía exactamente qué lo activó. Pudo haber sido su aroma, su voz, o la sensación
de su cuerpo. Como sea, algo en Fitz-senpai claramente era la llave para curar mi condición.
El Dios Humano estuvo en lo correcto todo este tiempo. Por meses no me había dado cuenta,
pero la medicina que necesitaba había estado a mi alcance todo este tiempo.

Aun así, cuando me detenía a pensar esto racionalmente, todavía quedaba un gran
problema. ¿Cómo iba a conseguirme una receta?

Fitz no podía revelar su verdadera identidad, y yo no quería hacer nada que la pusiera
incómoda o la hiciera enojar. Curar mi condición era importante, pero también lo era
mantener su confianza. Si hubiera pensado que Fitz era una chica hace seis meses, me podría
haber acercado a ella de forma más agresiva, preocupándome más acerca de mis propios
problemas que su opinión. Pero ahora estaba enamorado de ella. No quería repetir el error
que había cometido con Eris y pasar a lo físico demasiado pronto. No quería que Fitz
desapareciera de mi vida sin decir palabra alguna.

“Supongo que solo me queda ver hacia donde me lleva esto.”

Hah. Así que ahora yo era el tipo que dependía del guardaespaldas travestido de una
princesa para curar su impotencia, ¿eh? Sonaba como un divertido concepto para un
espectáculo. Dios Humano, si estás disfrutando esto, ¿qué tal si me das un consejo?

Con una sonrisa sarcástica, salí de la litera, la cual todavía tenía para mí solo y me estiré.
No pude suprimir un gran y sonoro suspiro; este definitivamente iba a ser un largo día.

Caminé hacia el balde vacío que había dejado en una esquina de la habitación y lo llené
con agua tibia. El rostro que me miraba desde el interior era relativamente apuesto. Había
heredado una mezcla de la mirada de chico malo de Paul y los rasgos suaves de mi madre. A
partir de los estándares de mi antiguo mundo, al menos, el resultado no era malo, aunque no
era lo que las personas de este llamarían perfecto. Sin importar cuántas veces mirara este
rostro, no podía aceptar que era mío, pero ya me había acostumbrado. Era uno mejor que el
que tuve la última vez, y eso era suficiente para mí.

Pero ¿era del gusto de Fitz? Esa era la pregunta más importante.

Bien, detente. No tiene caso pensar en eso. Fitz era un hombre y yo no le iba a hacer
nada. Esa era mi postura oficial por el momento.

Mientras comenzaba a lavar mi rostro, noté un indicio de algo en mi mentón. Cuando lo


toqué, mi piel se estiró un poco con él. Era un vello. Un solitario vello facial.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Supongo que ya tengo esa edad, eh…”

Por lo que parecía, los humanos no envejecían de forma diferente en este mundo. Mi
padre no era un hombre peludo, así que me había tomado mucho tiempo que algo saliera en
mi rostro, pero a esta altura ya me había crecido vello en otros lugares.

No estaba seguro de cómo funcionaban las cosas para las personas de otras razas, como
Fitz. ¿Acaso los elfos eran diferentes? ¿Ya tenía vello ahí abajo?

¿Mm…?

Por alguna razón, algo al respecto se sintió familiar. Sentí que estaba a punto de recordar
algo, pero simplemente no podía.

“Ah, como sea.” Encogiéndome de hombros, me afeité el solitario vello en mi mentón.

***

Habían trascurrido dos días sin ningún avance.

No había tenido contacto con Fitz en todo ese tiempo. No iba a arriesgarme a hacer nada
sospechoso, como tratar de seguirlo. No hay nada que ver aquí, oficial. Todo está igual que
siempre.

Sin embargo, en la tercera mañana después del incidente, encontré a Luke esperando por
mí en el pasillo del dormitorio de hombres. No entré en pánico. Había estado esperando que
algo así sucediera eventualmente. “Hola, Luke-senpai,” dije, tan animadamente como me fue
posible. “¿Qué está haciendo aquí a esta hora?”

El propio Luke no se veía muy alegre. Algo en la forma en que me miraba sugería que
no estaba de buen humor. “Necesito hablar contigo acerca de Fitz.”

Como esperaba. Pero tenía mi respuesta lista para una situación como esta. “No sé a lo
que se refiere.”

“¿Oh? ¿Estás seguro?” El tono de Luke era desafiante. ¿Acaso estaba tratando de
conseguir más información acerca de lo sucedido el otro día?

… Tal vez él creía que yo no estaba seguro del género de Fitz, por la razón que sea.
Había dejado salir mis pensamientos cuando estuvimos juntos tirados en el suelo, pero ella
nunca había confirmado el hecho de que era una mujer. Y no era como si hubiera agarrado
sus pechos… o la hubiera dejado desnuda, al estilo de Gokú. Ellos pueden estar esperando
todavía ser capaces de ocultar la verdad de mí si se esforzaban lo suficiente. Y por supuesto,
yo estaba bien con dejar que las cosas siguieran esa dirección.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aun así, ¿de verdad era tanto problema que yo conociera el secreto de Fitz? Tal vez tenía
algo que ver con el hecho de que yo técnicamente era un Greyrat. Había cortado mis lazos
con la familia Boreas, pero no sabía lo que pensaban de Paul. Cualquiera sea el caso, parecía
una buena idea expresar mis intenciones muy claramente ahora que tenía la oportunidad.

“Solo para reiterarlo, Luke… No tengo ninguna intención de hacerme enemigo de


ustedes. Y no sé nada acerca de Fitz, o cualquier secreto que pueda estar ocultando.”

“… ¿Estás dispuesto a pretender que no sabes nada? ¿Por qué?”

“Bueno, en este momento no estoy relacionado con las familias Boreas o Notos. Y más
importante, sería un poco aterrador ver el lado malo de la Princesa Ariel.”

Una mirada de sorpresa apareció en el rostro apuesto de Luke, y se quedó en silencio.


¿Había dicho algo peligroso? Tal vez habría sido más inteligente seguir pretendiendo que
literalmente no sabía nada. “En fin, eso es todo lo que tengo que decir.”

“Bien. Lamento haberte molestado…”

Con este intercambio final, me alejé y dejé a Luke de pie en el pasillo.

***

Después de terminar mis clases de ese mismo día, me dirigí hacia el laboratorio de
Nanahoshi para nuestro calendario regular de experimentos. Pero, por alguna razón, encontré
a Fitz de pie justo afuera.

Por lo que recordaba, no se suponía que viniera a ayudarme hasta dentro de un par de
días más, hasta que tuviera un descanso de sus deberes como el guardaespaldas de la Princesa.
Ella no tenía el día libre hoy; estaba muy seguro de ello. Pero ella de todas formas había
aparecido. Ella había venido al laboratorio de Nanahoshi en vez de quedarse con la Princesa.

Probablemente había una razón para eso. Y presumiblemente, tenía algo que ver con los
eventos recientes: mi encuentro íntimo con Fitz el otro día, y mi conversación con Luke esta
mañana. Fitz y Ariel no tenían razones para creer en mi palabra. Es más, ellas tenían una
buena cantidad de razones para desconfiar de mí. Esa era la consecuencia natural de descubrir
el secreto de alguien.

En otras palabras, Fitz probablemente estaba aquí para vigilarme. Tal vez quería
confirmar si había dicho en serio lo que le dije a Luke.

Heh. Hoy estoy siendo muy perceptivo.

“…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 142


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Yo había estado en silencio por un tiempo, y el rostro de Fitz estaba visiblemente tenso.
Después de un par de minutos de esto, Nanahoshi murmuró, “¿Qué pasa? ¿Tuvieron alguna
clase de pelea?” mientras dibujaba un nuevo círculo mágico.

“¡N-no! ¡No tuvimos ninguna pelea!”

La respuesta de Fitz fue graciosamente incómoda. Él era adorable cuando se ponía


nervioso. Aun así, era evidente que todavía dudaba de mí. ¿Cómo se suponía que te ganes la
confianza de alguien en una situación como esta?

Tal vez habría sido mejor arrodillarme y ofrecer mi lealtad a Ariel. Todo lo que podía
pensar era en comprarle una linda caja de pasteles o algo así… pero dado lo cauteloso que
estaban siendo conmigo ahora mismo, eso podría terminar muy mal.

“Escuchen, no me importa lo que les haya pasado,” dijo Nanahoshi, con su voz
claramente irritada. “Solo no me arrastren dentro de sus tonterías.”

La chica tenía una estricta política de evitar cualquier problema mientras permanecía en
este mundo. Fitz estaba profundamente involucrado con la realeza de Asura, y Nanahoshi
claramente no quería terminar involucrada en cualquier conflicto entre nosotros. Por
supuesto, si ella iba hablándole de forma tan grosera a las personas, probablemente se crearía
sus propios problemas eventualmente. Pero básicamente yo era la única persona con la que
ella interactuaba, así que tal vez no tenía importancia.

Bueno, como sea. Si ella no quería involucrarse con este mundo, era su decisión. La
verdad yo no tenía ningún derecho de dar mi opinión en este asunto. Sentía que no la
lastimaría ser un poco más abierta… pero ella actualmente estaba pasando cada uno de sus
días dibujando frenéticamente cientos de círculos mágicos. Era difícil sugerir que apartara
algo de energía para socializar.

“Tch.”

Normalmente, yo llevaba a cabo estos experimentos mientras charlaba distraídamente


con Fitz o Nanahoshi, pero hoy todos estábamos en silencio. El único sonido era el ocasional
chasquido de la lengua de Nanahoshi. El ambiente era tenso, por decirlo menos.

“… Bien, fue suficiente. Terminamos por hoy.”

Después de algunas horas de esto, Nanahoshi dio el día por terminado, con su voz
claramente cansada. Una vez más, no habíamos hecho ningún progreso.

***

Mientras regresábamos a los dormitorios, Fitz y yo todavía no éramos capaces de


comenzar una conversación. Yo quería hablar de algo. Quería actuar como siempre lo hacía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 143


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pero ¿qué se supone que diga? Si abría la boca sin pensar, tenía miedo de pedirle que se
desnude o algo así.

Antes de poder idear algo, llegamos a la bifurcación en el camino que daba hacia el
dormitorio de mujeres.

“Oye, Rudeus…” Fitz se adelantó un par de pasos, y después me habló con un tono
extrañamente tenso.

“¿Si? ¿Qué sucede?”

Su mano, la cual había estado cerca de su boca, se movió hacia abajo. Ella apretó su
mano con fuerza y la puso contra su pecho. Obviamente iba a decir algo importante. Tal vez
era acerca de su género. Me preparé lo mejor que pude.

“… Lo siento. No es nada. Nos vemos.”

“Bien. Nos vemos…”

Fitz miró hacia el suelo mientras se daba la vuelta y se alejaba trotando rápidamente
hacia su dormitorio. Exhalando suavemente, yo lo observé irse con un desagradable
sentimiento de confusión en mi pecho. Había decidido no causarle ningún problema si podía
evitarlo, pero… para ser honesto, esto era un poco difícil de soportar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 144


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]

Capítulo 9: Lluvia en el Bosque – Parte 1

Era de noche, pero aún había tres personas en la sala del consejo estudiantil.

La primera era una belleza llamativa que llamaba la atención en cualquier lugar al que
iba—Ariel Anemoi Asura. La segunda era un joven caballero de rostro severo pero apuesto
que enamoraba mujeres con facilidad—Luke Notos Greyrat.

“… Y bien, ¿qué era lo que querías discutir?”

Al otro lado del escritorio delante de ellos había un joven de cabello blanco, usando
lentes de sol y un uniforme escolar de hombre. Su nombre era Fitz. Él tenía sus manos en su
barriga y estaba jugando con sus dedos de forma ansiosa.

Ariel lo observó por varios segundos. Pero él no parecía tener el valor para hablar, así
que continuó. “El otro día, Rudeus se encontró con nosotros mientras estábamos de compras.
El encontró tus acciones un poco sospechosas, Fitz.”

“…”

“No mucho después, él te lanzó al suelo en la biblioteca, después de lo cual huiste,


declarando ser un hombre. O eso dicen los rumores.”

“…”

“Rudeus probablemente cree que eso es mentira. Y por lo que parece, él tuvo la
oportunidad de tocar tu cuerpo.”

“…”

“No obstante, parece que no tiene planes de contar tu secreto. Él dice estar asustado de
hacerme su enemiga, pero dadas sus habilidades, eso es altamente improbable. Creo que
simplemente intenta hacer lo que haría un amigo. A decir verdad, es muy admirable.” Ariel
le mandó a Fitz una mirada intensa. “La pregunta es… ¿qué vas a hacer tú?”

Los hombros de Fitz se retorcieron ante el tono duro de Ariel, pero no respondió.

“Yo creo que está bien que te tomes tu tiempo con esto,” continuó Ariel. “Sin embargo,
ya ha pasado medio año desde que hiciste algún progreso. ¿Puedes culparme por querer decir
algo?”

Ella esperaba la respuesta de Fitz. Gracias a los grandes lentes de sol que él usaba, ella
no podía ver la mirada en sus ojos. Pero reconocía la forma en la que él estaba jugando con
sus dedos. Era un claro signo de que estaba abrumado, algo que solo hacía cuando no podía

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

pensar en una respuesta. Si ella lo dejaba seguir así por más tiempo, él probablemente
balbucearía algo como Lo siento o Necesito más tiempo para tratar de posponer esta
conversación.

Por lo tanto, Ariel lo presionó. “Tengo que decirlo, me enferma verte dudar de esta
forma.”

Eso no era verdad. Ariel disfrutaba ver a Fitz retorcerse. Ella estaba un poco celosa de
sus sentimientos por Rudeus, pero ciertamente no se oponía a ellos. Sin embargo, Rudeus
estaba pasando cada vez menos tiempo como resultado de su nueva amistad con Silent. Y
Fitz se estaba volviendo más melancólico con el paso de los días. Era bastante doloroso para
ella verlo así.

“Creo que ya es hora de que reúnas el valor para decirle quién eres realmente, Fitz…
más bien, Sylphie.”

Fitz apretó con fuerza sus labios y levantó su cabeza para mirar hacia Ariel. Y un
momento después, él se sacó su gran par de lentes de sol.

El rostro bajo ellos era indudablemente femenino. De hecho, habría sido difícil
confundirlo con el de un chico.

Era el rostro de Sylphiette, la amiga de infancia de Rudeus.

“Princesa Ariel, yo…” comenzó a decir ella, al parecer lista para expresarse… pero
entonces se detuvo inmediatamente, viéndose como si fuera a llorar en cualquier momento.

Esto era suficiente para decirle algo a Ariel. Algo que ella había sospechado por mucho
tiempo. “Sylphie. Esta va a ser la tercera vez que te pregunto esto, pero… Ahora mismo,
¿hay algo que quieras hacer?”

Lo había. Aun así, Sylphie sacudió su cabeza. Lo que ella quería era imposible, por dos
razones diferentes.

Primero que nada, ella estaba demasiado asustada. Ella sentía que Rudeus podría haberla
olvidado por completo. Segundo, le importaban demasiado los amigos frente a ella. Si
escogía perseguir su nuevo objetivo, significaría despedirse de Ariel. Eso significaría
traicionarla a ella y a Luke—estos amigos que habían luchado a su lado, esforzándose por
sobrevivir y llevar a cabo su objetivo. Juntas, estas dudas reprimían a Sylphie.

Pero esta vez, Ariel no tomó un no por respuesta. “Sylphie… has salvado mi vida muchas
veces,” dijo ella, con su voz suave y gentil. “Si no hubieses caído del cielo en los jardines del
Palacio Plateado, yo habría muerto en el acto. Fuiste tú también quien me protegió de los
asesinos que vinieron tras de mí mientras dormía. Y en la Mandíbula Superior del Wyrm

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Rojo, tú luchaste desesperadamente por mí. Me has ayudado en innumerables ocasiones a lo
largo de los últimos años.”

“Pero yo le debía eso, Princesa Ariel… y más. Cuando fui teletransportada dentro del
palacio, no tenía ni la más mínima idea de lo que estaba sucediendo. Si usted no me hubiese
ayudado—”

Ariel sacudió lentamente su cabeza. “Cualquier deuda que tuvieras conmigo fue más que
pagada cuando huimos del Reino de Asura. Desde entonces, hemos estado en igualdad de
condiciones. Simplemente te he estado manipulando para servirme.”

“¡Usted no me está manipulando!” gritó Sylphie, con sus ojos bien abiertos. “¡Yo quiero
ayudarla, porque somos amigas!”

En respuesta, Ariel sonrió de la satisfacción y asintió suavemente. “Estoy segura de que


eso es cierto. Y por esa misma razón, ahora me gustaría ayudarte a ti. Porque somos amigas,
¿no?”

“¿Qué…?”

“Te conozco, Sylphie. Probablemente te estás conteniendo por mi bien, ¿no? Pero no
eres mi sirvienta, eres mi amiga. No hay necesidad de que pongas primero mis objetivos e
ignores los tuyos. Si hay algo más que quieras hacer, entonces déjame y priorízalo.”

Las cálidas palabras de Ariel fueron suficiente para sacudir la resolución de Sylphie.
Pero incluso mientras su corazón se sacudía, ella logró soltar una objeción. “Pero eso
significaría… traicionarla.”

“Por supuesto que no,” respondió Ariel con firmeza. “De hecho, si yo te contuviera, te
estaría traicionando a ti.”

Esta declaración podría no pasar el escrutinio si todavía estuvieran en el Reino de Asura.


Ahí, Ariel era una princesa, y Sylphie apenas la hija de un cazador sin nombre. Ella se había
ganado el título de Mago Guardián, es verdad, pero todavía estaba lejos de estar en igualdad
de posiciones. Sin embargo, este era el Reino de Ranoa, y Ariel esencialmente estaba en
exilio. Debido a eso, sus palabras eran la verdad.

Si ella le hubiese dicho algo similar a Luke, él no habría dudado en objetar con fuerza.
Él ejercía con mucho orgullo su papel de subordinado de Ariel, y le habría rogado que le
diera órdenes, y que lo utilizara como creyera conveniente.

Sylphie, por otro lado, no había hecho un juramento de lealtad hacia Ariel. Pero ella
consideraba a la princesa una mujer digna de su servicio. Ella la respetaba tanto que se
sacrificaría a sí misma obedientemente si Ariel le ordenaba hacerlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pero ella no podía expresar estos pensamientos en este momento. Principalmente porque
Ariel le estaba hablando con demasiada amabilidad.

“Dime, Sylphie. ¿Quieres convertirme en una traidora, después de todo lo que he hecho
por ti?”

“¿Qué? ¡No!” Sorprendida por las palabras manipuladoras de Ariel, Sylphie miró hacia
arriba con los ojos bien abiertos. La princesa se encontró con su mirada con una expresión
seria. Sylphie descubrió que quería apartar su mirada, pero logró resistir el impulso. Pero ella
no pudo evitar tragar saliva con fuerza.

“Muestra algo de valor y di lo que piensas. ¿Qué quieres hace ahora mismo?”

“Bueno… yo…” Sylphie mordió sus labios y apretó sus manos para formar puños.

Ella sabía lo que quería hacer. Todo lo que necesitaba ahora era el valor para poner sus
sentimientos en palabras. En algún momento, ella había perdido todo ese valor. Pero ahora,
mientras su buena amiga esperaba pacientemente, ella logró encontrarlo una vez más.
“Quiero… estar con Rudy.”

“Bien hecho.” Ariel sonrió hacia su amiga. Esta vez, no era una artificial. Esta era su
sonrisa genuina—una que raramente usaba. “Estoy feliz de que finalmente lo hayas dicho.
Primero persigue tus propios objetivos, Sylphie. Siempre puedes regresar para ayudarme una
vez que estés lista.”

También había amabilidad en los ojos de Luke. “Ella tiene razón. Hazte cargo de tus
asuntos personales antes de preocuparte de los nuestros.”

A decir verdad, él tenía sentimientos encontrados al respecto. Pero estaba feliz de que su
amiga finalmente hubiese expresado sus verdaderos pensamientos, y quería confiar en el
juicio de Ariel.

“Pero… No creo que pueda soportarlo si Rudy no me recuerda.”

Ariel y Luke intercambiaron miradas y sonrieron irónicamente.

“Vamos a pensar bien esa parte, ¿quieren?”

Con estas gentiles palabras de Ariel, una conferencia estratégica improvisada fue
realizada en el acto.

***

“Tal vez lo mejor sea mantener las cosas simples. ¿Por qué no solo le decimos que tú
eres Sylphiette de la Aldea Buena?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Creo que eso no es aconsejable. Si él realmente no la recuerda después de todo este
tiempo, el nombre podría no decirle nada.”

Luke y Ariel reflexionaron acerca de las palabras del otro. Para ser honestos, había una
buena probabilidad de que Rudeus hubiera olvidado a Sylphie. Habían pasado ocho años
desde su separación, los cuales eran más que suficiente para olvidar a un amigo de infancia.
Al menos, Sylphie no había escuchado a Rudeus mencionar su nombre ni siquiera una vez
durante el último año. Era difícil imaginar que solo su nombre sería suficiente para estimular
su memoria.

¿Qué podía hacer ella para que él la recuerde? Esa era la pregunta crucial.

Ariel trató de ponerse en los zapatos de Rudeus. Ella no recordaba el nombre de todos
los sirvientes que la habían servido hace ocho años, pero había algunos que recordaba. Por
ejemplo, Lilia, quien había dejado la corte cuando Ariel era muy joven. Ariel no podía
recordar claramente el rostro de la mujer, pero recordaba la forma en la que ella luchó contra
un asesino para protegerla.

“Sylphie, ¿qué clase de recuerdos tienes con él?”

“¿Recuerdos?”

“Si. Las personas nos recuerdan por nuestras habilidades y los momentos que
compartimos. Esa es la razón por la que los nobles constantemente hacen fiestas para
presentarse con los demás. Ellos memorizan espléndidos discursos y practican complejos
bailes para dejar al menos una impresión en los recuerdos de sus iguales. Hay bastantes de
ellos, sabes, así que es imposible recordar a cada uno que conoces.”

Las habilidades de Sylphie ciertamente eran destacables. No había muchas personas en


el mundo que pudieran recitar hechizos de forma silenciosa, y ninguna tan joven como
Sylphie o Rudeus. Pero incluso con el beneficio de esa enorme pista, Rudeus no había
pensado en ella.

Había tres razones para esto.

Primero, la tendencia de Rudeus al autodesprecio. Rudeus instintivamente creía que


cualquier cosa que él pudiera hacer era lo suficientemente fácil para que alguien más lo
imitara.

Segundo, él se había encontrado con Ruijerd, Kishirika, Orsted, y Badigadi. Sus


encuentros con estos individuos abrumadoramente poderosos le habían dejado la impresión
de que el mundo estaba lleno de personas mucho más poderosas que él. En su mente, parecía
razonable que hubiera muchos usuarios de recitación silenciosa ahí afuera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Y finalmente, estaba la propia Ariel. La recitación silenciosa de Sylphie puede haber


parecido más inusual si ella solo fuera una estudiante común y corriente, pero era el guardián
de una poderosa princesa. Tenía sentido para Rudeus que cualquier mago que ejercía como
guardaespaldas real fuera altamente capaz.

“Recuerdos, ¿eh? Um… Le conté acerca de cómo fui acosada, ¿cierto?”

“Si. Me dijiste que eras acosada despiadadamente por el color de tu cabello.”

Por cierto, Sylphie nunca le había revelado a Luke o la princesa que su cabello
originalmente era verde. Ella había temido que podría haber causado que la trataran con
sospecha. No era que no confiara en ellos. La idea de admitirlo simplemente era aterradora,
así que había decidido pretender que su cabello siempre había sido blanco. Una vez que se
mentía, era difícil retractarse. Y su cabello no mostraba señales de regresar a su antiguo color,
así que no tuvo que hacerlo.

Este probablemente era el momento ideal para revelar la verdad que les había ocultado
hasta ahora… pero el acoso que ella había sufrido en la niñez había dejado sus marcas en su
mente, por lo que no podía reunir el valor para hacerlo.

“La primera vez que vi a Rudeus fue cuando él me salvó de esos bravucones. Es el
recuerdo más importante que tengo de él.”

“… Mmm, ya veo.”

Ariel reflexionó al respecto. ¿Podrían concertar que Sylphie sea atacada por un grupo de
rufianes, dándole a Rudeus la oportunidad de intervenir y salvarla?

Desafortunadamente, había un problema con ese plan. Sylphie era una poderosa maga.
No lo sabrías solo viéndola, pero en combate real, ella era decidida, rápida, y letal. Un grupo
de matones promedio no duraría ni cinco segundos contra ella. Muy probablemente, Rudeus
también mantenía en alta estima la fuerza de su amigo Fitz. ¿Acaso había algunos atacantes
potenciales disponibles que fueran lo suficientemente hábiles para ponerla en un peligro real?

… De hecho, la respuesta era sí.

La mayoría del clan de aventureros Relámpago, conocido por sus habilidades en


combate, actualmente se estaba quedando en esta ciudad. Por el precio correcto, ellos
probablemente podrían ser convencidos de pretender atacar a Sylphie. Sin embargo, había
rumores de que estaban en términos amigables con Rudeus. Alguien clamaba haber visto
recientemente a Rudeus el Pantano tomando té con Soldat del grupo Liderazgo Escalonado
en un café. Elinalise Dragonroad y Cliff Grimoire también habían estado ahí. Basados en este
hecho, contratar a Relámpago no era una opción adecuada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Escoger a otro grupo cualquiera de aventureros para desempeñar ese papel tampoco le
parecía aconsejable a Ariel. Rudeus probablemente tenía incluso más conocidos dentro de
esa comunidad de lo que Ariel sospechaba. Incluso si ella trataba de encontrar a un grupo
que no lo conociera, había una buena probabilidad de que se hubieran encontrado en algún
otro lugar.

Eso podría complicar las cosas. Y volverlas confusas. Alguien podría terminar herido, y
Ariel ciertamente no quería arriesgarse a eso.

“¿Tienes algún otro recuerdo de él?”

“Ehhh… Ah, sí. Otra cosa se me viene a la mente…”

El rostro de Sylphie se puso rojo, y se detuvo por un momento antes de continuar. “Al
principio, Rudy creía que yo era un chico, ¿sabe? Un día comenzó a llover mientras
estábamos afuera practicando magia, así que fui a su casa para tomar un baño. Pero entonces
él, um, comenzó a quitarme la ropa…”

A la mitad de su historia, Sylphie miró hacia Luke. Él rápidamente se cubrió sus oídos
con sus manos. Digan lo que digan del hombre, él era capaz de captar una indirecta.

“Um, y entonces… él m-me bajó las bragas… y vio mi, eh, parte privada. Así fue como
se dio cuenta de que yo era una chica…” Sylphie continuó explicando que Rudeus había
estado un poco deprimido por un tiempo después de eso.

De hecho, Ariel ya había escuchado la historia de lo que sucedió después de este


incidente. Para ella parecía posible que estos eventos tuvieran algo que ver con la decisión
de Rudeus de mantener en secreto el género de Fitz. Incluso si él no recordaba a Sylphie
claramente, había aprendido una lección que todavía permanecía en él: no tenías que exponer
los secretos de las personas.

“Esa es… una buena historia,” dijo Ariel, sonriendo. En su interior, sin embargo, ella
estaba pensando Eso es. Simplemente tendrían que crear una situación idéntica y hacer que
Rudeus desvista a Sylphie con sus propias manos. Con la excitación al máximo en ambas
partes, ella con suerte podría superar su ansiedad y sacar la verdad.

“Muy bien. Hagámoslo.” Ariel se había decidido, y no iba a haber ningún debate. “Luke,
saca tus manos de tus oídos. Ahora vamos a discutir nuestro plan.”

Sin embargo, en este punto la princesa recordó su segundo gran problema: la inclinación
de Sylphie al auto-sabotaje. Si ellos no tomaban algunas precauciones, su cobardía
condenaría su plan al fracaso.

“Pero, antes de ir a los detalles, hay un punto que quiero dejar en claro.”

“B-bien…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 151


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Sylphie, nos dijiste que quieres estar con Rudeus. Pero me gustaría saber exactamente
lo que eso significa para ti.”

Sylphie consideró la pregunta. ¿Qué quería exactamente de Rudeus? ¿Qué quería hacer
con él? Al menos ella quería estar a su lado. Ella había estado enamorada de él por bastante
tiempo, y esos sentimientos solo se habían incrementado desde su reencuentro.

Pero en ocasiones también se dejaba llevar por fantasías muy específicas. Por ejemplo,
ella con frecuencia soñaba despierta acerca de cómo sería su vida de casados.

En aquellas fantasías, la casa en la que vivían era la que tenía la familia de Rudy en la
Aldea Buena, o al menos una del mismo tamaño. Naturalmente, ambos compartían la misma
cama. Cuando ella despertaba cada mañana, Rudy estaba acostado a su lado. Él la saludaba
con un buenos días y un beso, y después se vestía y salía a su entrenamiento matutino.

Bajando las escaleras, Sylphie preparaba el desayuno. Este era uno de sus trabajos dentro
de la casa. No era nada muy lujoso, pero Rudy siempre tenía un gran apetito, así que ella
preparaba mucha comida. Para la hora que todo estaba listo, Rudy regresaba. Él comía la
comida y decía algo como deliciosa como siempre una vez que terminaba. Pero él no hablaba
mucho mientras comía. Sylphie solo le veía comer, sirviendo segundas porciones cuando él
quería una.

Una vez que el desayuno terminaba, Rudy se iba al trabajo. Sylphie le entregaba una caja
de almuerzo y decía adiós, para luego ir a encontrarse con la Princesa Ariel. Ambos tenían
trabajos, tal como los padres de Rudy. Ella no había ideado un trabajo específico para Rudy,
pero era solo una fantasía, así que no era muy importante.

Cuando Sylphie terminaba su día laboral y regresaba a casa, ella se encontraba con Rudy
en la entrada. Él sonreía un poco al encontrarla, sacudía la nieve de sus hombros, y la jalaba
hacia él para un abrazo. Después ellos entraban juntos y encendían la estufa. No mucho
después, ellos preparaban el baño. Una vez que se limpiaban y calentaban un poco, era la
hora de la cena. Mientras Sylphie trabajaba en eso, Rudy estaba fabricando figuras a un lado
de la estufa o algo así.

La cena era un poco diferente del desayuno. Por ejemplo, Rudy era mucho más hablador.
Él le contaba todo lo ocurrido en su día, y las cosas que había visto en su trabajo. Todas sus
historias eran increíbles… demasiado increíbles para imaginarlas ahora. Ella se reía de sus
chistes y se sentía impresionada de sus logros.

Una vez que la comida terminaba, ellos pasaban algo de tiempo de calidad en el sofá a
un lado de la estufa. Sylphie se acomodaba contra Rudy, y él envolvía su brazo alrededor de
sus hombros. En ocasiones hablaban; en ocasiones no decían palabra alguna. No mucho
después, ellos comenzaban a mirarse directamente a los ojos, y sus rostros se acercaban. Sus
sombras se superpondrían mientras Rudy tomaba a Sylphie en sus brazos, apagaba la estufa,
y la llevaba a su habitación.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 152


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Rudy es algo pervertido a veces, ¿saben? Él podría decir “¿Cuántos hijos quieres?” o
algo así. Pero entonces yo diría, “¡Tantos como quieras darme, Rudy!” Él probablemente
solo se reiría y diría “Esos podrían ser demasiados,” para después comenzar a quitarme la
ropa… y entonces yo también reiría, y diría “¡Entonces es mejor que comencemos!” ¡Jejeje!

“—¡Jejeje!”

“Ejem.”

“¡Gah!” Devuelta de golpe a la realidad por Ariel, Sylphie terminó su monólogo interno,
se sonrojó con fuerza, y miró hacia el suelo mientras jugaba con sus orejas.

“Ahora bien,” dijo Ariel gentilmente. “Toma esas fantasías tuyas e imagina a otra mujer
en tu lugar.”

Sylphie trató de imaginarse a Nanahoshi tomando el papel de la esposa de Rudeus. Ella


se imaginó viviendo en la casa del lado, observándolos a través de las ventanas mientras
vivían su día. Pero cuando Rudy y Nanahoshi la veían, ellos sonreían un poco y cerraban las
cortinas…

“No te gusta la idea, ¿cierto?”

“¡N-no! ¡Para nada!”

“Muy bien.” Asintiendo firmemente, Ariel miró a Sylphie directamente a los ojos. “Si
esta operación tiene éxito o fracasa depende completamente de tus esfuerzos, Sylphie.”

“¡B-bien!”

En caso de que esto no fuera suficiente, Ariel decidió presionarla aún más. “No permitiré
que te acobardes de nuevo. No esta vez. Si regresas y me dices que no pudiste reunir el valor
para hablar cuando llegó el momento, entonces nunca te volveré a ayudar con esto. De hecho,
será peor que eso. Por mi autoridad como Ariel Anemoi Asura, Segunda Princesa del Reino
de Asura, te prohibiré para siempre volver contactar a Rudeus Greyrat.”

Sylphie tragó saliva sonoramente. Ella entendió, por supuesto, que Ariel solo estaba
tratando de darle un empujón. Esto era más bien una orden en vez de una amenaza literal
para que se tomara esto muy, muy seriamente.

Viendo la tensión en el rostro de Sylphie, Ariel lentamente dijo sus palabras finales
respecto al asunto. “Haz tu mejor esfuerzo.”

“Eh… ¡sí, señora!”

“Muy bien.” Ariel asintió profundamente una vez más, y procedió a explicar su plan.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sylphie

No desperdiciamos tiempo para poner en acción nuestro plan.

Era la hora de almuerzo de un día de escuela, y yo estaba en el primer piso de la cafetería.


La habitación estaba llena de estudiantes comunes: antiguos aventureros, gente bestia,
demonios, y toda clase de otras personas.

Los estudiantes de cuna noble tendían a burlarse de este grupo sin piedad en cada
oportunidad que tenían. Pero la mayoría de sus insultos estaban basados en nada más que
prejuicios. La Princesa Ariel encontraba absurda esta actitud; a ella le gustaba destacar que
hace solo cuatrocientos años, algunas de las mismas tribus de las que se burlaban con tanta
libertad casi habían encaminado a la humanidad a una derrota total.

Pero no era como si algo de eso tuviera importancia ahora mismo.

Vi a Rudy sentado en una mesa muy negra, charlando casualmente con un grupo pequeño
de amigos. Él estaba con Zanoba, el Rey Badigadi, y Julie, quien estaba sentada en un
extremo de su mesa sosteniendo una jarra con ambas manos y dando vistazos hacia los otros
tres.

“Explíqueme, Badi-sama. A su parecer, ¿cuáles son las cualidades cruciales de una


figura?”

“¡Deben ser más lindas que la persona real! ¡Y más importante, deben ser lo
suficientemente sensuales para excitar a todos quienes las vean!”

“¡Ah sí, el elemento erótico! Sus gustos son verdaderamente refinados, Su Majestad.
Tome, aquí tiene un poco más de alcohol…”

Badigadi estaba bebiendo grandes cantidades de cerveza. Su piel oscura se veía


ligeramente roja. Rudy y Zanoba observaban con grandes sonrisas en sus rostros, rellenando
regularmente sus jarras. Esto era extraño. Esta cafetería no servía alcohol. ¿Habían ido a
comprar un poco de antemano?

“Por cierto, Badi-sama, ¿qué le parece que fabrique una figura de Kishirika-sama? Por
supuesto, una muy sensual.”

“¿Quieres representar a mi prometida? Pero ni siquiera sabes cómo se ve de adulta,


chico.”

“Ese es exactamente el punto. ¡Una vez que ella regrese a la normalidad, usted ya no
tendrá la encantadora versión miniatura suya! Es por eso que necesitamos preservar su actual
apariencia para la posteridad.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“¡Ya veo! Puede que tengas razón en eso. Pero esa mujer es un poco descuidada en
ocasiones, y ha sido conocida por hacer que la maten de forma bastante abrupta. Esperaría
que regrese a su forma pequeña más temprano que tarde.”

“¡Pero de seguro la decoración de su castillo mejoraría mucho con una colección de


Kishirika-sama de varias edades!”

“Eres un humano, chico. No vivirás lo suficiente para verla en todas sus edades.”

“Ese es el problema, bien. Si vamos a volver realidad ese sueño, tendré que pasar mis
técnicas de creación de figuras a las futuras generaciones. ¡Y es por eso que me serviría
mucho su apoyo, Su Majestad! Jejeje.”

“¡Buajajaja! ¡A pesar de todo tu poder, eres muy bueno haciendo de comerciante


adulador! Apruebo tu codicia, chico. Y bien, ¿cuál es tu deseo? ¿Dinero? ¿Hombres?”

“Oh, no es nada de eso. Solo estaba esperando que usted pudiera extender la palabra
sobre mí de vez en cuando…”

Rudy de nuevo tenía esa sonrisa malvada en su rostro. Le hacía verse como un completo
villano. Él no sonreía con frecuencia, pero cuando lo hacía, tendía a verse así. Esa era una de
las cosas que no había cambiado desde que lo conocí.

También había habido alguien así en la corte real—un hombre conocido como Ministro
Darius. Él era nuestro enemigo mortal, y quien eventualmente nos echó del país. Pero su
sonrisa se parecía a la de Rudy, por lo que nunca me había incomodado cuando la utilizaba
frente a nosotros. Tal vez era solo algo que venía con ser una persona lista.

Rudy y Zanoba parecían realmente dedicados a su pasatiempo de usar magia de Tierra


para fabricar pequeñas esculturas de las personas. Era difícil para mí opinar acerca de la
calidad de su trabajo, pero como mínimo, las figuras eran realmente detalladas y precisas.
Cuando Rudy me mostró una figura de Wyrm Rojo en la que estaban trabajando, yo había
estado realmente impresionada.

También estaban entrenando a Julie para ayudarles en su proyecto, quien había probado
ser una talentosa niña enana. Y ahora además estaban tratando de incluir a un Rey Demonio
en su negocio. Era evidente que ellos estaban tomando muy en serio este proyecto. Yo quería
unirme y ayudarles, ya que yo misma era una muy buena maga, pero eso no era una opción.
Tenía que guardar poder mágico para proteger a la Princesa Ariel.

“Hola, Rudeus.”

“¡Oh! Hola, Fitz-senpai.” Cuando le hablé, Rudy miró hacia mí con una expresión de
alegría. Había estado actuando un poco extraño a su alrededor recientemente, pero no parecía

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

que sospechara de mí ni nada parecido. Honestamente, él podía ser un poco despistado en


ocasiones.

Aun así… parecía ser una prueba de que él confiaba completamente en mí. Eso me hacía
feliz.

“¿Qué puedo hacer por usted?”

“Um…” Dudé por un momento. Era un poco difícil abordar el tema con Zanoba y el Rey
Demonio viéndome. “Eh, ¿te importaría salir un minuto conmigo?”

“Para nada. Zanoba, ¿puedes encargarte del resto?”

“¡Por supuesto, Maestro! Déjeme todos los detalles.”

Rudy y Zanoba de seguro eran cercanos estos días. No podía evitar sentirme un poco
celosa.

Llevé a Rudy fuera de la cafetería y encontré un lugar tranquilo y solitario para hablar.
Ahora era el momento de ir al grano.

“Adelante, por favor,” dijo Rudy. Él se veía tan apuesto cuando tenía esa expresión seria
en su rostro. Era injusto.

“Um… de hecho, quiero pedirte un gran favor.”

“¿De verdad? ¡Bueno, no se preocupe!” dijo Rudy, golpeando con fuerza su pecho con
su puño. “¡Haré todo lo que esté a mi alcance!”

“Espera un segundo. Ni siquiera te he dicho lo que necesito…”

“No voy a decirle que no, Fitz-senpai. Bueno, no a menos que absolutamente deba
hacerlo.”

Vaya. Eso la verdad era muy dulce. Me hacía sentir terrible por engañarlo de esta forma.
Era lo suficientemente malo que ni siquiera podía reunir el valor para decirle quién era yo…

“Bien, entonces… ¿recuerdas que te dije que la Princesa Ariel iba a pasar un par de días
en la casa de un noble que ella conoce? Bueno, ahí tenían a este guardaespaldas, y
aparentemente ella es muy fuerte.”

“Ah. ¿Entonces quiere ayuda para luchar contra este guardaespaldas?”

“¿Qué? ¡No, no!”

“Oh, ya veo. Entonces eso es bueno. No soy muy útil en batalla.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
¿No es muy útil en batalla…? ¿Acaso era una broma? ¿Debería reír ahora? Solo
continuemos… “La Princesa Ariel comenzó a molestarse por lo mucho que este noble
alardeaba acerca de este guardaespaldas. Ella insistió en que su Fitz era aún más fuerte.”

“Ah. Entiendo.”

“Entonces el noble le dice, Mi guardaespaldas desafió el Bosque del Granizo con un


grupo de solo cuatro, y trajo de regreso la flor que crece en sus profundidades, con un tono
realmente arrogante…”

Rudy puso una mano en su mentón y asintió reflexivamente. “Una flor que crece en las
profundidades del Bosque del Granizo… ella se debe referir a la Linde Congelada, ¿cierto?
Sus pétalos pueden ser usados para crear un poderoso tónico, pero es muy conocida por solo
crecer ahí, y solo en el invierno.”

Vaya. Ese es nuestro Rudy. ¿Él sabía eso de memoria? Fue bueno haber investigado
para elegir una planta que de verdad existe.

“El Bosque del Granizo es peligroso en invierno,” continuó Rudy, “Pero si entras ahí
con un grupo de cuatro aventureros de rango A, no es un logro tan impresionante. Siempre y
cuando todos se muevan con cuidado, puedes conseguir la flor y salir sin correr demasiados
riesgos.”

Él continuó nombrando a los diferentes monstruos que residían dentro del Bosque del
Granizo: Abejas Invernales, Pumas Blancos, Treants Mostaza, y muchos más. Yo estaba un
poco sorprendida de lo fácil que él sacaba esta información de la nada. ¿Cómo había
memorizado todo esto?

“Um, bien. En fin… la Princesa Ariel no pudo permitirse retroceder, así que le dijo, ¡Fitz
podría hacerlo con un grupo aún más pequeño! Sin siquiera preguntarme primero.”

“Ahora entiendo. Así que ese es el problema.” Rudy asintió con una mirada de
satisfacción. “Me pondré en contacto con un aventurero amigo mío y haré que le venda la
flor a un buen precio. Ese noble nunca sabrá que no fue a conseguirla por su cuenta.”

“¿¡Qué!? ¡Eso sería hacer trampa, Rudeus! ¡Se supone que lo haga yo mismo!”

“El poder viene en muchas formas. Tener conexiones es una de ellas. Tengo muchos
amigos aventureros y yo soy su amigo. Solo le está dando uso a las relaciones que ha
construido. Esa es una forma totalmente válida de hacer las cosas.”

Oh, vaya, escúchenlo decir todo eso. ¡Ni siquiera entiendo de qué está hablando!

“Lo siento, pero no puedo hacer eso. Si se sabe, terminaré humillando a la Princesa
Ariel.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 157


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Mm, bien. Entonces vayamos a conseguir la flor nosotros.”

Rudy cambió su tono como si nada. La idea de enfrentar ese peligroso bosque con un
grupo de dos ni siquiera parecía intimidarlo.”

… O eso creí, hasta que la siguiente frase salió de su boca.

“Deme tres días, y reuniré a algunos amigos. Esto debería ser lo suficientemente simple
con un grupo de alrededor de diez ayudando. No se preocupe, Liderazgo Escalonado está en
la ciudad ahora mismo. Estoy seguro de que puedo convencer a algunos de ellos de venir.”

Ahora estaba completamente perdida. “¿Qué? ¡Rudeus, no! ¡Ariel dijo que iría con un
grupo más pequeño! ¿Por qué llevaríamos a otras diez personas con nosotros?”

“Oh, no se preocupe por eso. Ellos solo entrarán al bosque un par de horas antes que
nosotros por coincidencia. Tal vez algunos de ellos estarán reuniendo materiales ahí, y otros
cazando monstruos para un trabajo. Ellos por coincidencia eliminarán todas las amenazas en
nuestro camino, pero ninguno de ellos tocará las flores. Esas las tomaremos con nuestras
propias manos.”

Eh… vaya. Hablando de hacer trampa. ¿Así era como los aventureros hacían las cosas?

No, no. Rudy había sido un aventurero por años, y había aprendido lo peligrosos que los
bosques podían ser. Él solo estaba preocupado por mi seguridad, ya que yo era una novata
en esta clase de cosas. Sí, tenía que ser eso. Probablemente.

“Escucha, ¿d-de verdad necesitamos a todas estas otras personas? Apuesto a que tú y yo
podríamos lograrlo sin problemas, Rudeus.”

“… Oh, espere. Fitz-senpai, ¿me está pidiendo ser su guardaespaldas?”

¿No fue eso lo que dije en un comienzo? De hecho, tal vez no… “¡S-sí, así es! Rudeus,
¿puedes ayudarme?”

Rudy puso una mano en su mentón y reflexionó por solo un momento antes de asentir.
“Muy bien. Usted me ha ayudado de muchas formas, Fitz-senpai. No sería correcto que yo
le dijera que no.”

“¡G-gracias, Rudeus! Estaba un poco nervioso de ir yo solo.”

A pesar de algunos contratiempos, había logrado superar el primer obstáculo. Pero,


honestamente, sentí que él había ideado un nuevo plan cada vez que yo abrí mi boca. Rudy
era realmente increíble…

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
La operación avanzó a su segunda fase. Rudy y yo nos dirigiríamos al Bosque del
Granizo. Estaba ubicado a tres días de viaje hacia el norte de Sharia, justo en la frontera con
Basherant.

Partí con mi equipo de viaje normal, pero Rudy apareció fuertemente equipado. Él estaba
cargando una enorme mochila, la cual aparentemente estaba llena de suministros de
emergencia y raciones. Le había dicho que viniera sin nada, dado lo fuerte que era… pero él
respondió, “No debería subestimar los peligros de los bosques. Hay algunos monstruos ahí
que pueden esquivar un Cañón de Piedra en medio del aire.”

Eso sonaba totalmente absurdo para mí, pero cuando le pedí más detalles, él dijo que
había montones de criaturas como esa en los bosques del Continente Demoniaco. Al principio
había asumido que era alguna clase de broma, pero su rostro era totalmente serio.

Los monstruos que aparecían en el Bosque del Granizo a lo mucho eran amenazas de
rango B. Yo probablemente podría encargarme de ellos por mi cuenta… “Lo siento, Rudeus.
Parece que te dejé todos los preparativos.”

“No necesita disculparse. Eso es parte del trabajo cuando estás en una misión de
protección.”

Esperen. Si así era como él estaba pensando en esto… ¿iba a pedirme dinero al final de
todo esto? “Um… ¿entonces debería pagarte por tus servicios?”

“No sea ridículo. Estoy haciendo esto porque somos amigos. No quiero nada de usted.”

Por alguna razón, Rudy realmente enfatizó la palabra amigos. No estaba segura de qué
se suponía que significaba. “Es decir, podría permitirme pagarte, si es que quieres. No es
para tanto.” Ariel me pagaba un sueldo, aunque no uno muy grande. No había mucho en lo
que quisiera gastar, así que mis ahorros se habían estado acumulando por un tiempo. Al
menos podía permitirme rentar a Rudy por un par de días.

Oh, pero… él supuestamente era un mago de nivel Real ahora, ¿cierto? ¿D-de verdad
tengo suficiente?

“Heh. No soy barato, ¿sabe?”

“B-bueno, supongo que no, pero…” Por alguna razón, terminé recordando el mercado
de esclavos, e imaginando a Rudy subiendo a un escenario, desnudo. Comprar a Rudy…
podría ser divertido…

Una sensación extraña atravesó mi parte inferior. Sentí que mi rostro se estaba poniendo
rojo de la vergüenza. “¡Eh, como sea! ¡En marcha!”

“Cierto.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 159


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Juntos, comenzamos a adentrarnos en el Bosque del Granizo.

A primera vista, se veía como un bosque común y corriente de la clase que estaba por
todos los Territorios del Norte. Estábamos rodeados por árboles altos llenos de nieve. Sin
embargo, había alguna clase de anormalidad mágica en esta área que causaba que cayera
granizo de forma muy regular. Cuando pisabas la nieve aquí, esta hacía un sonido distintivo
de crujido.

“Las flores florecen en una colina al otro lado del bosque. Nos dirigiremos directamente
ahí mientras despejamos la nieve en nuestro camino. Sígame y vigile nuestros alrededores,
por favor.”

Con este anuncio, Rudy comenzó a caminar rápidamente, derritiendo la nieve en frente
de él mientras lo hacía. Yo también traté de ayudar, pero no pude lograrlo. Tenía que asumir
que él estaba usando magia de Fuego, dado el limitado rango de efecto… pero no era fácil
generar continuamente suficiente calor para derretir una gruesa capa de nieve. Pude haberlo
hecho si quisiera, pero me habría costado demasiado poder mágico. Rudy gastaba sus
reservas de poder mágico de forma realmente descuidada.

La nieve aquí era lo suficientemente profunda para llegar a nuestros hombros, pero él
simplemente seguía derritiéndola mientras avanzábamos. Al principio, estuve preocupada de
que las nubes de vapor de agua pudieran atraer monstruos, pero de alguna forma, él no estaba
creando ninguna. Cuando le pregunté cómo lo estaba haciendo, él dijo que, si controlabas
cuidadosamente la temperatura, podías hacerlo lo suficientemente caliente para derretir la
nieve sin producir ninguna nube de vapor. ¿Cuánta práctica se necesitaba para poder hacer
algo así?

Concéntrate, Sylphie. Eso no es lo importante ahora mismo.

Era el momento de comenzar con el plan. Respirando profundamente, apunté hacia la


vara que Rudy sostenía. “Recuerdo haberte traído esta vara la otra vez, Rudeus. Es una vara
increíble. Nunca antes he visto una personalizada con un cristal mágico de color fuera de la
corte real.”

“Sí. La joven ama a la que estaba educando me la dio como un regalo en mi décimo
cumpleaños.”

Rudy por alguna razón se veía un poco triste. Ahora que lo pienso, él nunca me había
contado mucho acerca de esta joven ama a la que había pasado años educando. Sentía que él
no quería hablar de ella. A partir de todo lo que escuché, ella parecía ser una chica realmente
violenta… tal vez él tenía algunos malos recuerdos de ese tiempo en su vida.

“¿Crees que pueda sostenerla por un momento? Todo lo que tengo es mi vara de
principiante, sabes. Siempre he querido usar una vara como esa.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“¿En serio? Asumí que al guardaespaldas de una princesa le darían una buena vara de
querer una.”

“Dicen que no necesito una, ya que de todas formas puedo recitar hechizos en silencio.
Hablando de práctico, ¿eh?”

Por supuesto, esta no era la verdadera razón por la que me había quedado con mi pequeña
vara por tanto tiempo. Rudy me la había dado como un regalo, así que era muy importante
para mí. Era una vara muy común. No podía culparlo por no reconocerla.

“Bueno, adelante. Agarre con fuerza el mango. Bastante grueso, ¿no?”

Por alguna razón, Rudy tenía una extraña sonrisa en su rostro mientras decía esto. ¿Había
algo gracioso en esto que no estaba viendo? Sintiéndome un poco desconcertada, apreté la
vara de Rudy con ambas manos. Era un poco extraño sostener esta cosa. Mis manos eran
demasiado pequeñas para ella.

“Sí, es súper gruesa. ¿Se supone que la tomes con ambas manos?”

“… Tal vez. Creo que ellos quisieron asegurarse de que yo todavía pudiera usarla una
vez que creciera.”

“Mmm…”

Sonriendo para sí mismo, Rudy retomó sus deberes de guía y despeje de la nieve. Lo
seguí muy de cerca, todavía sosteniendo su vara.

Bien. Hasta ahora todo va de acuerdo al plan. Es hora del siguiente paso…

Llevando el anillo que usaba en mi meñique hacia mi boca, susurré la palabra clave Torre
roja tan suavemente como pude. La pequeña piedra incrustada en él cambió de un color azul
a uno rojo.

Este anillo era uno de los implementos mágicos que la Princesa Ariel siempre usaba.
Cuando decías la palabra clave, su piedra cambiaba de color—y también lo hacía en el anillo
gemelo. El efecto no funcionaba a grandes distancias. Pero ahora mismo, el otro anillo del
conjunto estaba esperando a mi señal justo a las afueras del bosque.

¿Realmente va a funcionar?

Miré nerviosamente hacia el cielo, y esperé el comienzo del próximo paso de nuestro
plan.

A pesar de mi ansiedad, sucedió muy pronto. El cielo comenzó a llenarse de nubes con
una velocidad antinatural. Todo estaba marchando bien.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Mm?” No pasó mucho para que Rudy se diera cuenta del cambio en el clima. Mirando
hacia arriba, él murmuró, “¿Nubes de lluvia? Eso es extraño,” para sí mismo.

Casi nunca llovía en esta época del año en los Territorios del Norte. Como resultado, el
equipo de protección que la mayoría de las personas usaban no era de utilidad contra ella. La
ropa pesada que teníamos puesta estaba fabricada de pelo de Erizo Invernal. Podías limpiar
la nieve de ella justo antes de que se derritiera, así que era muy útil en invierno. Pero la lluvia
la mojaría completamente. Y una vez que se empapaba, una simple brisa de aire frío te
congelaría.

“Parece que va a llover, Fitz-senpai,” me dijo Rudy, frunciendo el ceño.

Cuando algo como esto sucedía, tus únicas opciones reales eran crear un refugio
improvisado en el acto o refugiarte en una cueva. La última opción era considerada la más
segura y confiable. Rudy era muy bueno con la magia de Tierra, por supuesto, pero no querría
seguir gastando poder mágico para mantenernos secos hasta que la lluvia se detuviera. Ese
era un trabajo realmente tedioso. Por lo tanto, yo tenía una propuesta alternativa. “Um,
veamos. Mirando el mapa, creo que—”

… hay una cueva justo adelante, así que refugiémonos ahí.

Pero antes de poder decir esas palabras, Rudy sacudió su cabeza y me interrumpió. “No
se preocupe. Dispersaré esas nubes en un instante.” Él después apuntó sus manos hacia el
cielo.

¡Mierda!

En ese instante, comprendí que había cometido un gran error. Rudy era un Mago de
Agua de nivel Santo; manipular el clima era su segunda naturaleza. La Princesa Ariel me dijo
que había contratado a dos magos de Agua de nivel Avanzado para este trabajo, pero no
serían rivales para Rudy. Él probablemente se desharía de esas nubes en un instante.

¿Qué hago? ¿Qué hago? ¡Si no comienza a llover, todo el plan se caerá a pedazos!

Actuando por reflejo, comencé a canalizar poder mágico en la vara que tenía en mis
manos. Podía sentirla amplificando mi poder a un grado sorprendente. Quizás podría lograrlo
con esto…

“¿Mmm?” Todavía apuntando sus manos hacia arriba, Rudy ladeó su cabeza de la
confusión. Él probablemente estaba confundido por la negativa testaruda de las nubes para
disiparse. Lo que él no sabía era que yo estaba batallando para mantenerlas juntas. No sé si
Rudy no lo estaba dando todo, o si la vara me daba la ventaja, pero los dos prácticamente nos
estábamos cancelando. Lo cual significaba que los otros dos magos de nivel Avanzado afuera
del bosque podrían mantener el control.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 162


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Susurrando plegarias silenciosas a nadie en particular, canalicé más y más poder mágico
hacia el cielo. Visualicé las nubes de lluvia haciéndose más grandes y extendiéndose por el
cielo. Lo hice tal como Rudy me había enseñado—reunir humedad, enfriarla hasta que
estuviera condensada, y finalmente dejarla caer.

“Mmm…” Rudy frunció el ceño una vez más. Un momento después, las primeras gotas
frías comenzaron a caer sobre nosotros. “… Lo siento, Fitz-senpai. Tal parece que hoy no
estoy en buena forma.” Él se veía un poco molesto por este desarrollo, lo cual era entendible.

“E-está bien, Rudeus. Probablemente es porque yo estaba sosteniendo tu vara.”

“Incluso sin mi vara, debí haber sido capaz de dispersar esas nubes con facilidad,”
murmuró él, estudiando sus manos. “Supongo que no lo he hecho mucho últimamente…
¿acaso estoy oxidado? O tal vez…”

Tuve la impresión de que él sospechaba que esas nubes de lluvia pueden haber sido
creadas de forma intencional. Aun así, probablemente ni siquiera se le había pasado por la
mente que yo estaba interfiriendo activamente con su intento de dispersarlas.

“No importa. No hay mucho que podamos hacer ahora que está lloviendo. Hay una cueva
adelante, ¿no? Vamos a refugiarnos ahí.”

“¡S-sí! ¡Buena idea!”

Yo asentí con fuerza, y nos pusimos en marcha una vez más. Nuestro equipo de Erizo
Invernal absorbía el agua como una esponja. No mucho tiempo después, ambos nos
estábamos congelando.

Todo iba de acuerdo al plan.

“¡Ahí está!” Finalmente, temblando y completamente mojados, ingresamos a nuestro


refugio. Era una pequeña cueva natural, de no más de diez metros de profundidad. Y además
era nuestro verdadero destino.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 163


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 10: Lluvia en el Bosque – Parte 2

Desde un comienzo me di cuenta de que había algo extraño en todo esto.

Fitz había estado actuando de forma extraña desde que me contrató, y después las cosas
habían tomado una dirección realmente rara. Esas nubes de lluvia se habían reunido
antinaturalmente rápido. Los aguaceros repentinos en el invierno eran muy, muy raros aquí.
Había una gran probabilidad de que alguien haya creado esa tormenta usando magia. Pero
¿cuál sería la razón para eso? ¿Por qué solo… hacer llover sobre nosotros? ¿Querían
dificultarnos completar nuestro objetivo? ¿Quién haría eso? ¿Tal vez el noble con el que la
Princesa Ariel estuvo discutiendo? ¿Con qué fin? Bueno, probablemente para evitar que Fitz
consiga la flor.

Pero si ese era el objetivo, ¿por qué solo molestarnos con un mal clima? Siempre podías
hacer llover flechas sobre alguien.

¿Acaso Fitz se había dado cuenta de algo de esto? Había una expresión tensa en su rostro,
lo cual sugería que la respuesta era sí. Pero también se veía extrañamente tranquilo. Tal vez
él había estado esperando que algo así ocurriera.

Pero, si ese era el caso, no podía entender por qué no me había advertido de antemano.
¿Podría ser que él estaba planeando asesinarme? Eso tampoco tenía mucho sentido. Si él
hubiese querido, pudo haberme matado en cualquiera de las ocasiones que tuvo hasta ahora.

¿Qué demonios estaba sucediendo aquí?

Mis pensamientos eran confusos mientras trabajaba en encender una fogata que
pudiéramos usar para secar nuestra ropa. Afortunadamente, yo había traído algo de madera
lista solo en caso de que algo así sucediera. Por supuesto, era posible mantener encendida
una fogata solo usando magia, pero se extinguiría inmediatamente si tuviera que
concentrarme en un monstruo de paso. Eso podría ser peligroso, ya que nos privaría de
nuestra principal fuente de luz, y tendría que encender una nueva. Era más inteligente
simplemente cargar lo básico contigo.

“… Bien, voy a encender una fogata.”

Una vez que toda la madera estuvo en posición, le prendí fuego. Tan pronto como estuve
seguro de que se estaba quemando sin problemas, me quité mi abrigo. Estaba completamente
empapado; el exterior estaba cubierto de una delgada capa de hielo. Había estado usando mi
vieja túnica gris debajo, pero también estaba mojada. A partir de la sensación, estaba mojado
hasta la ropa interior. Al menos había traído un cambio de esas, así que podía darle prioridad
a sacar mi otra ropa. Usando una mezcla de magia de Viento y de Agua, cuidadosamente

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
evaporé el exceso de humedad en ellas. Pero no podía eliminar el agua completamente.
Dañaría severamente la tela si lo intentaba.

Una vez que hice lo que pude, fabriqué un tendedero simple usando magia de Tierra y
colgué a secar todo excepto mi ropa interior.

Me di la vuelta hacia el fuego y me acerqué, pero la cueva todavía estaba congelada.


Usé magia para sellar la entrada de la cueva. Por supuesto, encerrarnos completamente aquí
adentro sería una buena forma de morir de intoxicación por monóxido de carbono, así que
abrí un agujero de ventilación en el techo para dejar salir el humo.

Al menos había hecho las cosas ligeramente más cómodas. Ahora la pregunta era qué
hacer con mi ropa interior. Podría ser un poco incómodo quedar completamente desnudo en
frente de Fitz.

Di un vistazo hacia él—y lo encontré abrazando sus hombros, temblando como una hoja,
y gimiendo suavemente. Él se había quitado su abrigo, pero todavía estaba usando su manto
y todo debajo de él. A este paso el tipo se había a ganar una hipotermia.

“No debería, eh…”

¿No debería sacarse la ropa y ponerla a secar? Esa era la oración que tenía en mente,
pero me detuve. Fitz puede clamar ser un joven, pero yo sospechaba que en realidad era una
chica que estaba ocultando su verdadera identidad. Desvestirse en frente de mí puede no ser
una opción. Pero esta era una situación verdaderamente peligrosa.

¿Y ahora qué? Hmm… “Fitz-senpai.”

“Qué… ¿¡Qué sucede, Rudeus!?” me respondió él casi gritando. Claramente también se


había dado cuenta del dilema en el que se encontraba. Esto no era nada bueno. Necesitaba
crearle una salida.

“Sabe, una chica que conozco me dijo que los elfos tienen una regla en contra de dejar
que personas de otras razas los vean desnudos. ¿Por qué no me doy la vuelta y cubro mis
ojos? Usted solo sáquese la ropa, séquela con magia, y dígame cuando haya terminado.”

“¿¡Eh!?” Fitz sonaba muy sorprendido. Eso tenía sentido, dado que acababa de inventar
todo el asunto. Si realmente hubiera un tabú como ese, entonces era uno que Elinalise violaba
cada día de su vida. Sin embargo, la información falsa en la que yo estaba dispuesto a creer
debería ser muy conveniente para Fitz, siempre y cuando él me siguiera el juego.

Me di la vuelta lentamente, cerré mis ojos… y comencé a escuchar cuidadosamente. No


había razón para no disfrutar los sonidos de él desvistiéndose. Mi imaginación haría el resto.

“……”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“…”

Por alguna razón, no estaba escuchando nada. Sus ropas estaban mojadas, sí, pero…
sacárselas y secarlas con un hechizo debería haber producido al menos un suave sonido. Esto
era realmente extraño. ¿Acaso él tenía alguna forma de cambiar su ropa sin hacer ningún
sonido?

Ahora que lo pienso, había habido una chica en mi escuela primaria que podía cambiarse
a su traje de baño sin sacarse la ropa primero. Ese fue un truco muy genial. Esa escuela no
estaba equipada con verdaderos vestidores, así que los chicos y chicas eran forzados a
cambiarse de ropa en las salas de clase. En retrospectiva, esos fueron buenos tiempos. Más
tarde, cuando el internet se volvió popular, me encontré con una explicación de ese astuto
método de cambio de ropa. Había desarrollado un cierto interés en esa clase de trucos. Por
supuesto, mi interés en este asunto era puramente académico. Definitivamente no era algo
sexual. Probablemente.

Si Fitz no se había quitado su ropa, él probablemente ahora mismo se estaba congelando.


Con esa excusa en mente, lentamente me di la vuelta.

Mis ojos se encontraron con los de Fitz de inmediato. Él todavía tenía puestos sus lentes
de sol, pero podía ver que me estaba mirando directamente. Esta vez no aparté la mirada.
Principalmente porque su rostro estaba alarmantemente pálido. “¡Fitz-senpai!”

Él todavía estaba abrazando sus hombros con ambos brazos, temblando con más fuerza
que antes. En su rostro no quedaba nada de color. Era evidente que él estaba congelado hasta
los huesos.

En invierno, las temperaturas en los Territorios del Norte estaban constantemente muy
por debajo de los cero grados. Solo caminar afuera absorbía rápidamente el calor de tu
cuerpo. Incluso yo todavía estaba congelado. La temperatura en la cueva estaba
incrementándose lentamente, pero con esa ropa mojada, Fitz básicamente se estaba dando un
baño de hielo.

Esto era increíblemente peligroso.

“Por favor, tiene que quitarse esa ropa. ¿Quiere que le fabrique un pequeño vestidor? ¿O
tal vez yo debería salir de la cueva? Sí, eso es. Saldré ahora mis—”

“Espera.”

Mientras me daba la vuelta hacia la entrada, Fitz me detuvo. Él me miró por un momento,
todavía temblando. Y entonces, de pie sobre sus débiles piernas, él se acercó lentamente y
miró hacia mi rostro.

“……”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 166


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“…”

Él solo estaba… mirándome. Como si hubiese algo que quisiera decir. Pero ¿qué era?
¿Qué estaba tratando de decirme? “Usted, eh… usted va a pescar un resfriado, Fitz-senpai…”

“S-sí,” respondió él, con su voz temblorosa. “T-tienes razón.”

En este punto estaba muy nervioso. No podía entender lo que él estaba pensando.
“Usted… tiene que quitarse esa ropa. Es peligroso. Enfriarse demasiado puede matarlo…”

“Sí… supongo que a este paso voy a morir…” asintió Fitz, pero sin mostrar ninguna
señal de sacarse su ropa. Eh, por supuesto, no era como si estuviese esperando que se
desnudara mientras yo observaba.

¡No sé nada! ¡Fitz es un chico! ¡Definitivamente no una chica! ¡Esa es mi postura oficial
en este asunto, maldita sea! Ahora tenía que cerrar los ojos, ¿cierto?

“No puedo quitarme la ropa yo solo. Tú hazlo por mí.”

¿Qué demonios estaba diciendo?

“… Bueno, si usted no puede quitársela, supongo que yo tendré que hacerlo.”

¿Qué demonios estaba diciendo yo?

Mierda. Mis manos ya se estaban moviendo. Primero toqué sus hombros. Estaban fríos…
y eran delgados y suaves. Su cuerpo se sentía muy delicado en mis manos.

Bien, ella definitivamente se sentía como una mujer. Y por supuesto, yo era un hombre.

Generalmente hablando, no estaba bien que un hombre y una mujer se desnudasen en


frente del otro hasta que llegaran a un cierto grado de intimidad. Eso era tan verdad en este
mundo como lo había sido en el anterior.

“U-um, Fitz-senpai… para ser honesto, ya estoy al tanto de que usted es una mujer.”

“Bien. Pero si no me quitas la ropa, yo podría morir, ¿cierto?”

“C-cierto…”

Esto no lo calculé. No podía entender lo que ella estaba pensando. Pero ella obviamente
estaba planeando algo. ¿Podría ser esto alguna clase de chantaje? Algo así como, una vez
que yo le quite la ropa, un hombre espeluznante aparecería en la cueva, me diría que había
descubierto demasiado, y me llevaría a un laboratorio de Asura para ser diseccionado. No es
como si pudiera quejarme, dado que yo estaba a punto de experimentar con Fitz...

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 167


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mis manos, las cuales habían adquirido mente propia en algún momento, desabrocharon
el botón frontal del grueso manto de Fitz. Esto reveló la empapada camisa blanca debajo.

Sé que ya lo dije, pero esta era una camisa blanca. Como pueden saber, las camisas de
ese color son propensas a volverse transparentes cuando están mojadas. Esto significaba que
podía ver la ropa interior de Fitz—específicamente, algo que se veía como un sostén
deportivo. El contenido se veía… modesto. Pero con el sostén mojado pegado a su piel, no
podía negarse que estaban ahí. Fitz tenía relleno natural de la clase que tiende a cautivar la
mente masculina.

“Fitz-senpai…”

“¿Qué sucede, Rudy?”

Cuando escuché ese apodo familiar, sentí un viejo recuerdo elevándose lentamente hacia
la superficie de mi mente. Había experimentado algo similar en el pasado. Algo muy similar
a esto. “Eh… entonces, con su permiso…”

“Adelante.”

El rostro de Fitz estaba completamente rojo hasta la punta de sus orejas. De alguna
forma, incluso eso se sentía extrañamente familiar. Le quité su camisa blanca, exponiendo la
pálida piel debajo. Por un momento, me quedé mirando hacia sus delicados hombros y su
delgado cuello. Ella era más delgada de lo que había esperado.

Viéndola de cerca… y tocándola directamente… estaba teniendo un efecto en mí. Un


caballero invisible estaba levantando mi espada lentamente como parte de una ceremonia
sagrada.

¿Era a causa de Fitz? No podía decirlo con certeza, pero algo en ella me ponía tan…
excitado. Tuve que reprimir la repentina urgencia de empujarla al suelo en ese mismo
instante. Ignorando mis deseos lo mejor que podía, bajé hasta el cinturón de Fitz. Después de
unos torpes y ruidosos segundos, logré soltarlo. Me estiré para agarrar sus pantalones desde
la cadera… y entonces una imagen del pasado atravesó mi mente.

Yo había hecho algo como esto antes, hace años. Tenía cinco o tal vez seis años, pero no
lo había olvidado.

Cuando bajé los pantalones de Fitz, expuse un par de bragas blancas. A diferencia de la
primera vez, todavía no había bajado su ropa interior. Dicho eso… las bragas estaban tan
mojadas que casi eran transparentes. ¿Estaba viendo cosas, o ahí abajo había una suave
curva…? Tragué saliva sonoramente.

Fitz silenciosamente sacó sus piernas de sus pantalones, y entonces se sentó frente a mí
con sus piernas extendidas hacia ambos lados. Yo me puse de rodillas justo en frente de ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
El suelo de la cueva era escabroso y duro, así que mis rodillas comenzaron a doler de
inmediato.

Una vez más estiré mi mano hacia Fitz. Ella aún tenía esos empapados guantes cubriendo
sus manos. “Permítame… sacarle esos también…”

Mientras le quitaba los guantes, descubrí que una de sus manos estaba marcada por una
vieja cicatriz. Reconocí su mano.

¿Cómo había sucedido? Cierto, cierto. Ella había metido su mano en la estufa y se
quemó. Recordaba preguntarme si ese accidente tenía algo que ver con sus problemas para
aprender magia de Fuego.

“Rudy…”

Fitz ya no me estaba mirando a los ojos. Su mirada había bajado ligeramente, hacia una
parte diferente de mi cuerpo. La tienda que había levantado hace algunos minutos todavía
estaba firme. Fitz era una trabajadora milagrosa.

“Todavía queda una cosa.”

Sabía que ella no estaba hablando acerca de su sostén o sus bragas. Para este momento,
finalmente lo había entendido. Me estiré hacia sus lentes de sol y se los quité.

Debajo, encontré un rostro familiar—uno que había esperado ver.

En el pasado, había pensado que él crecería para ser un verdadero imán para las chicas.
Mi plan había sido pegarme a él como una rémora y quedarme con algunas de las chicas que
dejara.

Así de lindo había sido ella, incluso cuando ella era una niña. Y ahora… ella había
crecido para ser incluso más hermosa de lo que yo había imaginado.

Sus rasgos todavía tenían una pizca de infantilismo en ellos. Pero hermosa era la única
descripción que aplicaba. Sus ojos eran nítidos y claros. Su nariz era un poco larga, y sus
labios eran ligeramente delgados. Creía ver un parecido con su compañera elfa, Elinalise…
pero de alguna forma, su rostro era más cercano y encantador. Tal vez ella había heredado
eso de sus ancestros humanos.

“Eh, Fitz-senpai…”

“¿Si, Rudy?”

La forma en la que ella ladeaba su cabeza para escuchar, incluso mientras estaba
sonrojada, no había cambiado en lo más mínimo. ¿Por qué demonios me había tomado tanto
tiempo darme cuenta? ¿Su cabello? Sí. Su color de cabello era diferente. Ella lo había tenido

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 169


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

verde antes, pero ahora era de un blanco puro. Pero por supuesto, el cabello de las personas
cambiaba de color todo el tiempo. Es más, simplemente podías teñírtelo si querías.

“¿De casualidad su nombre real es… Sylphiette?”

“… Sí.”

Fitz—más bien, Sylphie—sonrió tímidamente y asintió.

“Sí… lo es. Soy Sylphiette. Sylphiette… de la Aldea Buena…”

Después de solo unos segundos, ella fue abrumada por la emoción, y su sonrisa se
retorció y desapareció. Antes de desmoronarse completamente, ella logró saltar hacia el
frente y lanzar sus brazos a mi alrededor.

“Finalmente… lo dije…”

Su cuerpo estaba muy, muy frío.

Permanecimos así por varios minutos.

Yo todavía estaba conmocionado, por decirlo menos. Pero al mismo tiempo, estaba
comenzando a sentir que todo finalmente tenía sentido.

Sylphie estaba sollozando y moqueando silenciosamente mientras me abrazaba con


fuerza. De hecho, esto era muy similar a como había sido la última vez. Parecía que ella
seguía siendo una llorona.

Además, su cuerpo todavía era suave. Ella era tan delgada que pensarías que no tenía ni
un gramo de grasa, pero cuando la abrazabas, se sentía que tenías tus brazos alrededor de una
nube. ¿Acaso usaba suavizante de ropa en sí misma durante el baño?

“Esperé… Esperé por ti todo este tiempo, Rudy. Permanecí en la Aldea Buena, y me
esforcé mucho…”

Sabía que eso era verdad. Paul ya me había contado cómo Sylphie había pasado su
tiempo una vez que yo me fui a educar a Eris. En vez de decir algo, decidí acariciar su cabeza.
Ella reaccionó abrazándome con mucha más fuerza.

Después de un momento, ella levantó su rostro para mirarme. Sus lágrimas y nariz
moqueando lo habían dejado un poco sucio. No estaba seguro de qué decirle.

“Siempre…”

Pero Sylphie sabía lo que quería decir. Ella me miró directamente a los ojos y dejó salir
sus sentimientos. “Siempre te he amado.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 170


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Todo lo que pude hacer fue mirar hacia ella mostrando una sorpresa estúpida.

“Te amaba mucho en ese entonces, Rudy. Y ahora te amo aún más. No me dejes de
nuevo… ¿por favor? Quiero estar contigo para siempre…”

Mi mente sufrió un cortocircuito. Estaba literalmente paralizado.

Por supuesto, Sylphie había estado muy apegada a mí en el pasado. Podrían decir que yo
lo había planeado de esa forma. Pero ahora las cosas eran diferentes. Yo había pasado un año
aprendiendo a respetar y confiar en Fitz-senpai como mi amigo e igual. Ella era su propia
persona, de pie sobre sus dos pies. Yo la respetaba profundamente. ¿Acaso sus sentimientos
por mí solo eran remanentes de mis intentos de lavarle el cerebro de niño? Parecía posible.

Aun así… Había llegado a confiar profundamente en Fitz. Ella era una persona
inteligente y sabia que escuchaba mis problemas y me ayudaba a solucionarlos. Tampoco era
el único que la tenía en alta estima. La Princesa Ariel también confiaba mucho en ella.

Y ella me estaba diciendo que me amaba.

Una sensación cálida y placentera se reunió en mi pecho. Todavía me costaba


convencerme de que Sylphie y Fitz eran la misma persona… pero aun así estaba tan feliz que
tenía ganas de bailar.

Por un momento, me descubrí pensando en Eris. ¿Le había dicho alguna vez que la
amaba? En un momento habíamos hablado de convertirnos en familia, pero ella fue quien lo
mencionó. No podía recordar lo que yo dije.

¿Qué hay de Sara? No, las cosas nunca habían avanzado tanto con ella. Honestamente,
no estaba seguro de si había amado a Sara. Definitivamente me gustaba, y había tratado de
llevarla a la cama… pero sentía que amar no era la palabra correcta para lo que había sentido.

Muy bien. ¿Qué hay de Fitz… o más bien Sylphie? ¿Qué pensaba de ella?

Para ser honesto, quería tomarme algo de tiempo para pensarlo con calma. Quería
ordenar bien mis propios pensamientos, y llegar a una respuesta clara y precisa. Pero a menos
que le diera una respuesta ahora mismo… ella probablemente desaparecería de mi vida, tal
como lo había hecho Eris.

Me descubrí tomando a Sylphie por los hombros y apartándola a poca distancia. Ella
trató de resistirse, pero fue un esfuerzo inútil.

“Yo también te amo,” dije.

El rostro de Sylphie era un completo desastre en este momento, pero eso estaba bien. La
acaricié gentilmente en la cabeza, y después acerqué mi rostro al suyo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sus labios eran muy suaves. También ligeramente viscosos por todos los mocos, aunque
eso no importaba ahora mismo. Para el momento en que el beso terminó, Sylphie finalmente
había dejado de llorar. Ella solo me miraba en trance, con su rostro todavía completamente
rojo.

Yo también había perdido la habilidad de hablar. Afortunadamente las palabras no eran


necesarias ahora mismo.

Ahora que habíamos confirmado los sentimientos del otro, el siguiente paso era obvio.
Cuando estabas enamorado, supuestamente hacías el amor, ¿cierto? No es por ser grosero ni
nada, pero mi pequeño amigo había pasado dos años sin forma alguna de distraerse, y ahora
estaba listo para explotar.

Sylphie no se quejó cuando hice mi movida. Ella me dejó recostarla gentilmente sobre
su espalda en la manta de acampar que había traído. Honestamente, se sentía que ella había
estado preparada para esto desde un comienzo. Tal vez había organizado toda esta misión
solo para poder decirme la verdad en completa privacidad.

Pero este no era el momento para pensar en eso. Ahora mismo, solo tenía que asegurarme
de no meter la pata de nuevo. “… Sylphie, ¿esta es tu primera vez?”

“¿Eh? Um, sí. Lo es. ¿Es un problema…?”

“Por supuesto que no.” De hecho, era todo lo contrario.

Aun así… eso significaba que debía ser cuidadoso con ella. Si lo arruinaba, las cosas
podrían terminar como la última vez. No quería volver a sentirme así nunca más. Fue lo
suficientemente malo ser rechazado por Eris… y también Sara. No podía arruinar esto. No
podía.

Lenta y cuidadosamente estiré mi mano para tocar a Sylphie…

“… Um, ¿Rudy?”

Y me di cuenta de que mi tienda había colapsado.

***

Pasó una hora antes de finalmente darnos por vencidos.

La lluvia ya se había detenido. Gracias a todo el tiempo que habíamos pasado pegados
el uno al otro, nuestros cuerpos se habían calentado significativamente. Además, nuestra ropa
ya casi se había secado.

Pero, en este momento, yo solo tenía ganas de llorar. Estaba dolorosamente deprimido
por mi incapacidad para actuar en un momento tan crucial. ¿Cuántas veces había sentido esta

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
variedad particular de agonía? Siempre era igual de horrible. Y esta vez, yo no estaba junto
a una chica de un burdel o una aventurera que había llevado a una posada. Era alguien a quien
de verdad amaba. Alguien con quien tenía una conexión especial.

Estaba aterrado de que Sylphie pudiera darse la vuelta para mirarme con decepción en
su rostro, dar un suspiro largo, y después salir de mi vida. A causa de eso, yo solo me quedé
tendido ahí, temblando suavemente mientras sostenía su mano.

Pero Sylphie no se fue a ningún lugar. Ella también se veía conmocionada por este giro
de eventos, incluso más devastada que yo. Había una pequeña sonrisa de incomodidad en su
rostro.

“No es tu culpa, Rudy. Mis senos son muy pequeños, ¿no? Sé que no soy sensual…”

“No seas ridícula, Sylphie. Tú eres hermosa. La cosa es… que he estado sufriendo de
esto ya por tres años.”

“R-Rudy…”

Le conté mi historia. Toda esa larga historia humillante, comenzando con el día hace tres
años cuando dormí con alguien por primera vez. Incluso admití que había venido a la
Universidad de Magia con la esperanza de encontrar una cura para mi condición, y que no
había tenido suerte hasta ahora.

“Avergonzarte era lo último que quería hacer, Sylphie. Por favor acepta mis sinceras
disculpas.”

Terminé disculpándome humillantemente. Por supuesto, no había absolutamente nada


malo con su cuerpo. Sus pechos estaban del lado pequeño, sí, pero estaba hermosamente
proporcionada. Ella era la definición de una belleza infantil—y yo era un gran fanático de las
bellezas infantiles. Es decir, ella era la única chica que me había dejado listo para la acción
en los últimos tres años. Por supuesto que no era su culpa. Simplemente yo era un cobarde
inútil.

“¡No digas eso, Rudy! No estoy avergonzada, ¿bien? Vamos, regresa a la normalidad.”

La voz de Sylphie era suplicante y un poco triste. Eso solo me hizo sentir aún más
patético. “Por supuesto que me gustaría regresar a la normalidad. Pero me temo que no parece
haber nada que pueda hacer al respecto.”

“No, no…” dijo ella, con una lágrima bajando por su rostro. “Quise decir que dejes de
disculparte conmigo tan formalmente…”

“Oh, eh… bien, bien. Me equivoqué. Me puse un poco nervioso.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Dios, no dejo de meter la pata. Había estado disculpándome de forma predeterminada


ya por un tiempo. Tendía a regresar a ese modo automáticamente cuando no estaba pensando
con claridad.

“… Aun así, ¿es tan extraño que yo sea un poco formal contigo? Es decir, te he estado
llamando Fitz-senpai por varios meses.”

“Sí, supongo… pero cuando hablas así, se siente que estás manteniendo a las personas a
cierta distancia.”

¿De verdad? Esta era la primera vez que escuchaba eso. ¿Eris y Ruijerd se sintieron
igual? ¿Qué hay de Zanoba? Bueno, yo tendía a darle órdenes con mucha frecuencia…

“Desde ahora en adelante, quiero que seas más casual conmigo.”

“Como desees.”

“… Bien, eso no es casual.”

“¡Vamos! ¿No puedes dejar pasar un pequeño como desees?”

“Jejeje… bueno, tal vez haré una excepción.”

Al menos esta conversación parecía estar mejorando un poco el ambiente. Aun así, había
pasado un tiempo desde que fui conscientemente casual con alguien. Después de venir a este
mundo, había elegido el modo educado por defecto. Pasé algunos años de bromas con Soldat
y compañía, pero después llegué a esta escuela y regresé de inmediato a ser educado y
disculparme.

… Pero, ahora que lo pienso, hubo otra excepción. En la Aldea Buena, yo había sido
muy relajado alrededor de mi linda amiga Sylphie. En ese caso, tal vez lo casual era lo normal
para nosotros.

Por un tiempo simplemente nos sentamos abrazados solo en ropa interior, diciendo nada
en particular, y escuchando el crujir del fuego. Cuando giré mi cuello solo un poco, pude ver
directamente la clavícula de Sylphie. Su sostén estaba ligeramente suelto, así que cuando
miraba en ese ángulo, en ocasiones captaba un destello de una pequeña cosa rosada.

Pero, después de un tiempo, decidí romper ese placentero silencio. “Así que… Sylphie,
¿puedo saber por qué estuviste vistiéndote de hombre todo este tiempo? ¿Qué te pasó después
del Incidente de Desplazamiento?”

Quería saber por qué ella era el guardaespaldas de la Princesa Ariel, por qué se había
teñido el cabello, y por qué estaba ocultando su identidad. No sabía si tenía el derecho de
hacer esas preguntas, pero valía la pena intentarlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 174


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Ah, cierto. Um… ¿por dónde empiezo…?”

Lentamente, Sylphie comenzó a contarme su historia.

Ella comenzó con su entrenamiento en la Aldea Buena, y sus intentos de averiguar dónde
estaba yo a través de Zenith y Lilia. Ellas habían terminado entrenándola a fondo en la magia
de Sanación y etiqueta, respectivamente. Ella además mencionó haberme fabricado un
pendiente que yo todavía usaba.

“Entonces tú fabricaste esto, ¿eh?”

“¿Cómo es que lo tienes, Rudy?”

Yo había estado ocultando el pendiente en cuestión dentro de mi ropa ya por años.


Sylphie obviamente lo había visto cuando me quité la ropa antes. “Lilia me lo dio cuando la
encontré. Pero ella no me dijo que tú lo habías fabricado, Sylphie.”

“Bueno, ella probablemente pensó que yo podría estar muerta.”

“Ah, ya veo.” Algunas personas podrían estar bien llevando consigo un recuerdo de su
amigo muerto, pero a otros simplemente los pondría tristes e incómodos.

“Um, ¿te importa si continúo mi historia?”

“Lo siento. Adelante.”

Después del Incidente de Desplazamiento, la vida de Sylphie había dado un gran giro
hacia el peligro y el drama. Ella fue teletransportada sobre un jardín en el palacio real con un
monstruo peligroso justo debajo de ella. Después de salvar la vida de la Princesa Ariel por
pura coincidencia, a ella se le concedió su papel actual como su Mago Guardián como
recompensa.

De alguna forma, su cabello había perdido su color original cuando fue teletransportada.
Y las personas de la capital eran tan diferentes de lo que estaba acostumbrada en cuanto a su
actitud y ambiciones que cada día la dejó con dolor de estómago. Ella había sido forzada a
eliminar a los asesinos enviados tras la vida de Ariel, mientras los miembros de la familia
real y sus seguidores luchaban por el poder.

Eventualmente, ellos habían sido sacados de la capital y partieron en un viaje para el


cual ninguno de ellos estaba preparado. Había habido traiciones, decepciones, y momentos
de grave peligro. Pero eventualmente, ellos llegaron a la Universidad de Magia de Ranoa,
donde comenzaron a planear su regreso… y en ese momento aparecí yo.

“Sé que no es tu culpa, Rudy… pero cuando te presentaste como un extraño, me sentí
muy desconcertada.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 175


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Siento eso. Pero sabes, si tú me hubieses dicho quién eras un poco antes, esto no habría
tomado tanto tiempo.”

“Sí… s-supongo que tienes razón. Lo siento. Es mi culpa por no decir nada, ¿eh…?
Siento… mucho eso…”

Repentinamente, había lágrimas bajando por el rostro de Sylphie. Por lo que parecía, ella
se había estado sintiendo angustiada al respecto ya por un tiempo. No era como si hubiese
escondido la verdad solo para jugar conmigo. No había tenido la intención de criticarla. “Oye,
yo también lo siento. Tuve todo un año para darme cuenta, pero no pude hacerlo.”

Basándome en la historia de Sylphie, ella había estado ocultando su identidad por una
razón, y creyó que la había olvidado completamente. Y si yo la había olvidado, había una
probabilidad de que yo le dijera a alguien la verdad acerca de ella si se abría a mí. Después
de todo, yo tenía conexiones con la familia Boreas. Había una probabilidad de que yo incluso
resultara ser un enemigo. Mantener el secreto probablemente fue la jugada correcta.

Además, durante el último año yo no había dado ninguna señal de que estuviera
buscando a Sylphie. Si ella pensó que yo ni siquiera estaba preocupado por ella, no podías
culparla por dudar, ¿cierto? Sí, no podías. Toda clase de circunstancias se habían metido en
el camino. Y al final, ella se había abierto a mí. Eso era lo que realmente importaba.

Envolví mis brazos alrededor de los hombros de Sylphie y ella apoyó su cabeza en mí.
Su cuerpo todavía estaba un poco frío. Decidí mantenerla pegada a mí hasta que eso mejorara.

“Nunca fui capaz de reunir el valor, Rudy. Y supongo que había una parte de mí a la que
le gustaban las cosas como estaban.”

“Sí. Debo decirlo, no fue tan malo ser amigo de Fitz-senpai.”

Sin embargo, ella aparentemente comenzó a preocuparse. Había algunas chicas lindas
en mi vida estos días, y ella pensó que una de ellas iba a quedarse conmigo a menos que
actuara. Gracias a mi condición, ese escenario era improbable… pero nunca sabías. Digamos
que Nanahoshi me hubiera encontrado una cura mágica o algo así. Yo habría estado muy
agradecido con ella, ¿cierto? Tal vez nuestra relación habría evolucionado de forma
inesperada.

En cualquier caso, Sylphie había decidido apostarlo todo a una gran operación. Yo había
probado ser despistado, saboteando sus planes muchas veces tratando de ser considerado. Por
su parte, ella tendía a acobardarse al último momento. Pero esta vez, ella iba a arrinconarse…
y entonces golpearme en la cara con la verdad hasta que yo finalmente lo descubriera.

“Eres realmente despistado, Rudy.”

“Sí, me declaro culpable.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
En el pasado había jurado actuar como un protagonista denso, pero después de esto, ya
no podía burlarme de ellos. En ocasiones, cuando hay un montón de factores complicados
involucrados, puede ser realmente difícil darse cuenta de que alguien estaba tras de ti.

Si yo hubiera tenido un poco más de libido desde el comienzo, quizás habría leído las
señales de ella con más claridad. ¿Acaso todos esos estúpidos protagonistas de harem solo
necesitaban una prescripción de viagra? De hecho, eso explicaría mucho.

“Así que terminé directamente dentro de tu trampa, ¿eh?”

“Um, sí. Lo siento. Me siento un poco mal por haberte engañado de esa forma.”

“Está bien. No creo que hubiese funcionado a menos que lo llevaras así de lejos.”

Al paso que iban las cosas, yo habría seguido pretendiendo que Fitz era un hombre
indefinidamente, asumiendo que le estaba haciendo un favor. Y para ser honesto, no estaba
seguro de lo bien que recordaba a mi vieja amiga Sylphie antes de que ella me diera ese útil
recordatorio.

“Por cierto… ¿la Princesa Ariel sabe que estás haciendo esto?”

“Ah, por supuesto. Ella lo planeó todo.”

“¿En serio?”

“Sí.”

Entonces eso era un alivio. Si Sylphie hubiera actuado por su cuenta, podría haber sido
más seguro seguir pretendiendo que yo no sabía la verdad… a pesar de que el personaje de
Fitz no iba a desaparecer en ninguno de esos casos.

“Pero ella estaba un poco preocupada por todo esto. Ella nunca pudo descifrar tus
objetivos, ni lo que estabas pensando. No creo que sepa que viniste aquí debido a tu, eh,
problema.”

Había rumores acerca de mi condición circulando, pero al parecer ella los había
descartado de inmediato. En ocasiones la verdad puede ser más extraña que la ficción.
“Mmm. En ese caso, ¿tal vez debería unirme a su equipo?” Honestamente, yo todavía quería
evitar terminar involucrado en peligrosas luchas por el poder. Pero si ayudaba a Sylphie, les
ofrecería cualquier apoyo que pudiera.

“La Princesa Ariel ha hecho mucho por mí, así que personalmente estaría feliz de tenerte
de su lado… pero tú no quieres involucrarte en la política de Asura, ¿cierto? No te fuerces
demasiado, Rudy.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sylphie sonrió tímidamente una vez más. Su ternura era amplificada por cien cuando no
tenía puestos esos gigantes lentes de sol. Por segunda vez el día de hoy, sentí una oleada de
calor en mi entrepierna. Incapaz de resistirme, me incliné hacia el frente y lamí su oreja.

“¿¡Eeh!?”

“Ups. Disculpa.” El chillido de sorpresa de Sylphie asustó a mi pequeño amigo y lo


mandó de vuelta a su hibernación. Últimamente parecía no poder controlar mi propio deseo
sexual. Aun así, era un alivio tener un poco de movimiento ahí abajo. Parecía estar en el
camino correcto a la recuperación.

Por supuesto, todo gracias a Sylphie.

“Gracias, Sylphie.”

“¿Eh? ¿Por qué…?” Sylphie ladeó su cabeza por la confusión.

Todavía no llegábamos hasta el final, pero esto era lo suficientemente bueno por ahora.
Roma no fue construida en un solo día, ¿cierto?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 178


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]

Capítulo 11: El Empujón Final

Nos tomó tres días regresar a la ciudad de Sharia. Durante ese tiempo, hablamos acerca
de todo tipo de cosas. Uno de los temas de conversación más importantes fue qué había vivido
Rudy durante los últimos años. Él aparentemente había sido abandonado por esta jovencita
llamada Eris, lo cual lo dejó traumado. Desde entonces, él había tenido problemas
complaciendo a las mujeres.

De hecho, ya había escuchado algunos rumores acerca de esta Eris Boreas Greyrat en la
corte real. Las personas decían que ella era incontrolable y violenta, más bien una bestia
salvaje que una chica de linaje noble. A partir de lo que Rudy me dijo, ella probablemente
no era tan mala como yo la había imaginado… pero, aun así. Él la había escoltado desde el
Continente Demoniaco hasta Asura, ¿y después ella solo lo abandonó porque él no era lo
suficientemente bueno? Eso era simplemente increíble. Le dije a Rudy que, si alguna vez la
conocía, le haría saber lo que pensaba. Pero él se puso tan pálido como un papel y me dijo
que esa era una muy mala idea. Cuando menos, Eris era un espadachín altamente hábil.

No puedo decir que escuchar todo esto me hacía sentir muy feliz. Pero, al final del día,
fue solo gracias a que Eris abandonó a Rudy que nos habíamos reunido aquí. Al menos había
salido algo de eso.

… Pero ¿realmente Rudy había venido aquí debido a su condición? ¿No estaba
investigando el Incidente de Desplazamiento?

Bueno, tal vez él solo había estado persiguiendo dos objetivos al mismo tiempo.

***

Finalmente, regresamos a la puerta frontal de la Universidad. En este punto, yo estaba


de vuelta en mi atuendo usual—el disfraz que yo usaba cuando era Fitz.

“Muy bien,” dije. “Supongo que voy a ir a reportar la situación a la Princesa Ariel.”

“Claro,” dijo Rudy, con una sonrisa ligeramente avergonzada. “Te veré… pronto,
¿cierto?”

Me tomó un momento entender exactamente lo que quiso decir con eso. Entonces todas
las piezas encajaron, y mi rostro se puso muy caliente. Una vez más estaba sonrojada hasta
mis orejas. “Sí… ¡por supuesto!”

Ahora los dos estábamos saliendo oficialmente, ¿cierto?

Eso me hacía muy feliz. Casi sentía que mi cuerpo estaba flotando. Nunca antes había
entendido lo que querían decir las personas con caminar sobre el aire, pero ahora lo entendía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 179


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Me dirigí directamente hacia la sala del consejo estudiantil para darle un reporte de la
situación a la Princesa Ariel. Ahora era la hora del almuerzo, así que ella muy probablemente
estaba ahí.

Reflexioné acerca de toda clase de cosas mientras caminaba. Había muchas cosas que
siempre había querido hacer con Rudy. Como… por ejemplo, ir de compras a la ciudad
juntos. Pero tendría que estar vestido como un chico para eso. Las personas podrían mirar a
Rudy de forma extraña.

A-aun así, eso no importaba, ¿cierto? Siempre y cuando nos amáramos.

Por otro lado… los chicos tendían a pensar en el amor de una forma realmente física,
¿no? Luke siempre decía, “Si no duermen juntos, eventualmente se van a separar.”

Pero Rudy no parecía muy interesado en mi cuerpo…

¿Q-qué se supone que haga acerca de eso?

***

Cuando di un paso dentro de la sala del consejo estudiantil, la Princesa Ariel dio un solo
vistazo a mi rostro y suspiró. “Ya veo. Al final no funcionó.”

“¿Eh? Um, ¿Princesa Ariel…?”

“Al principio se veía como un plan perfecto, pero en retrospectiva… incluso si había una
probabilidad de que te congelaras hasta la muerte, fue ingenuo esperar que él le quitara la
ropa a un amigo.”

Por alguna razón, ella parecía haber saltado a la conclusión equivocada. De hecho, esa
parte había salido bien…

“Todo está bien, Sylphie,” intervino Luke. “Solo dinos exactamente lo que sucedió tan
tranquilamente como puedas.”

“Eh, bien. El plan que usted ideó en realidad funcionó muy bien, Princesa Ariel.”

La Princesa Ariel levantó una ceja de la sorpresa, pero logró mantener su voz tranquila.
“¿De verdad? Debo decir que no te ves particularmente emocionada.”

“Um, sí. Acerca de eso…”

“Lo siento. Puedes explicar eso más tarde. Por favor, comienza tu reporte.”

“Oh, cierto.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 180


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Tratando de tranquilizarme un poco, describí el resultado de nuestra operación paso a
paso. Las cosas habían salido exactamente como estaban planeadas durante la mayor parte
del tiempo. Habíamos buscado refugio en una cueva y sinceramos nuestros sentimientos al
lado del fuego. En retrospectiva, casi sonaba como algo salido de un sueño. Podía notar que
de nuevo me estaba sonrojando.

Pero la Princesa Ariel me miró con una confusión creciente. Ella obviamente se estaba
preguntando cuál era el problema.

“Así que, eh… Rudy se deprimió un poco después de eso. De hecho, él dijo que vino a
la Universidad buscando una cura para su condición.”

“Espera, ¿qué?”

“¿Eh? Um, ya sabe. Él estaba buscando una forma de curar su, eh, impotencia.”

“Ya veo. Discúlpame. Me sobresalté un poco, eso es todo.”

La Princesa Ariel había llevado una mano a su boca, con una expresión de incredulidad
en su rostro. Podía notar que ella estaba pensando: Había escuchado los rumores, pero nunca
pensé que serían verdad. ¿Por qué te matricularías en la Universidad de Magia por tal
razón? Este es un lugar para aprender magia, no una instalación médica.

“Debo decir que estoy un poco decepcionada de este Rudeus. Un hombre debe estar a la
altura cuando cuenta, ¿no? Pensé que él era despistado, pero no había esperado que
avergonzara a una dama de esta forma. Especialmente una que fue lo suficientemente valiente
para dar el primer paso.”

Las palabras de la Princesa Ariel fueron duras, pero ella probablemente solo estaba
tratando de mantenerse en control. Ella sabía que yo me enojaría; una vez que lo hiciera, ella
podría pasar a un tono de disculpa, y guiar la conversación sin revelar su confusión. Era un
truco que ella usaba muy frecuentemente.

Pero para mi sorpresa, Luke intervino para objetar antes de que yo pudiera decir algo.
“Princesa Ariel, creo que está siendo bastante injusta. En ocasiones, un hombre simplemente
no puede evitar estas cosas; Rudeus no eligió conscientemente desdeñar a Sylphie. De hecho,
creo que esto explica por qué él ha estado tan indeciso hasta ahora.”

“¿L-Luke…?”

“Me había preguntado por qué él siempre se veía tan inseguro. Pobre hombre. Él debe
haber venido aquí debido a toda esa desesperación, sin idea de dónde acudir por ayuda…”

Luke en ocasiones podía ser frívolo e incluso grosero, pero casi nunca le respondía a la
Princesa Ariel. A veces él le ofrecía su consejo, pero no era del tipo de contradecir de plano

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 181


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

las opiniones de su señora de esta forma. De hecho, ni siquiera podía recordarlo hablándole
de forma tan firme antes.

La princesa se veía un poco desconcertada. “… Me disculpo. Supongo que fui demasiado


lejos.”

“Está bien, Princesa Ariel. No esperaría que una mujer entienda estas cosas.” Asintiendo
suavemente, Luke se dio la vuelta hacia mí. “Sylphie, ¿quieres curar la condición de
Rudeus?”

“¿Eh? Um, sí, por supuesto.” Yo misma había estado preocupada por eso todo este
tiempo. Pero, ahora que lo pienso, Rudy evidentemente había estado deprimido por la
situación. Él había comenzado hablándome de forma muy formal, y había visto algo que se
veía como miedo en sus ojos. Sus manos habían estado temblando, y no de frío. “A Rudy le
afectó mucho lo que pasó. Si hay algo que yo pueda hacer para ayudar, lo haré.”

“¿Incluso si es difícil?”

“C-claro. Haré lo que sea necesario.” Hace mucho tiempo, Rudy me había rescatado de
una situación realmente miserable. Quería pagarle ese favor.

“Muy bien. Espera aquí, ¿quieres? Hay algo que necesito darte. Por favor discúlpeme
por un momento, Princesa Ariel.” Sin más explicaciones, Luke salió rápidamente de la sala
del consejo estudiantil.

La Princesa Ariel frunció el ceño ligeramente mientras lo veía marcharse. “Lo siento,
Sylphie. No debí haber dicho eso acerca de Rudeus.”

“No se preocupe, no estoy enojada. Pero estoy un poco sorprendida de que Luke le
hablara de esa forma. Él no hace eso con frecuencia.” Para colmo, no había esperado que
Luke se pusiera del lado de Rudy. Tenía la impresión de que a él no le agradaba mucho, y no
parecía ser del tipo que se ponía del lado del hombre en una situación como esta.

“En cualquier caso, este suena como un obstáculo muy serio.”

“Sí. ¿Qué debería hacer, Princesa Ariel…?”

“Bueno, Luke parece tener en mente alguna clase de plan… pero de casualidad yo
conozco algunas curas para la impotencia.”

“¿De verdad?”

“En efecto. Es una de esas pequeñas cosas que te enseñan como parte de la familia real.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Eso tenía un poco de sentido. Cuando una princesa era casada con alguien, para ellos era
realmente importante tener hijos. Incluso si su esposo tenía un problema como el de Rudy,
ellos tendrían que encontrar una forma de hacerlo suceder.

“Me fue enseñado esto cuando era muy joven, y me temo que no presté mucha atención.
Pero recuerdo algunas cosas. En general, debes comenzar embriagándolo.”

“¿De verdad? Mmm…” Terminé recordando lo que vi en la cafetería el otro día. Rudy,
Zanoba, y el Rey Badigadi habían estado bebiendo juntos, y estaban de muy buen humor. Yo
no tenía experiencia con el alcohol, pero sabía que les facilitaba a las personas comportarse
de manera más audaz de lo normal. Básicamente te ponía en un estado alterado de la mente…
pero si la condición de Rudy ya era anormal, ¿tal vez quería decir que en vez de eso debería
hacerlo normal?

La Princesa Ariel dio una lista de métodos específicos para seducir hombres. En vez de
curar físicamente la impotencia, la mayor parte de sus consejos parecían ser acerca de seducir
a un objetivo desinteresado. Aun así, no dudaba que serían efectivos. La familia real de Asura
se aseguraba de que sus miembros estuvieran bien educados en todo tipo de cosas.

“… después de eso, dices que sientes calor, y bajas tu vestido solo un poco por debajo
de tu hombro.”

“¿Realmente funcionará?”

“Oh, imagino que sí. Después de todo, tú eres extremadamente linda. Una vez que el
ambiente sea el correcto, todo lo que realmente necesitas es una buena línea de meta…”

Para el momento en que Luke regresó, nosotras habíamos trazado un buen plan en
general. Él nos escuchó hablar por algunos segundos en silencio, y después nos interrumpió
abruptamente. “¿Qué clase de idiota se queja acerca del calor en este clima glacial? Todo su
enfoque está mal. Sylphie no es lo suficientemente curvilínea para tentar a un hombre con su
cuerpo.”

“Ah…”

Yo terminé sin palabras, y la Princesa Ariel le mandó a Luke una mirada de reproche.
“Luke, ¿de verdad tenías que decirlo de esa forma? La pobre chica está que se muere de la
preocupación.”

“… Princesa Ariel, los hombres de la familia Notos Greyrat tradicionalmente se sienten


atraídos hacia las mujeres con pechos grandes. Como referencia, yo no siento ninguna clase
de atracción por Sylphie.”

Los Notos Greyrat amaban a las chicas con grandes pechos. Eso era de conocimiento
público dentro de cualquiera asociado con la nobleza de Asura, tal como el amor antinatural

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 183


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

de la familia Boreas por la gente bestia. “¿E-entonces estás diciendo que no puedo seducirlo
con mi cuerpo?”

“Puedes intentarlo. Simplemente no funcionará.”

Debo admitir que escuchar eso dolía un poco. Los insultos de Luke usualmente no me
molestaban, pero ahora mismo no tenía nada de confianza en mi propio atractivo.

“Sin embargo… si lo convences de beber esto, tienes una oportunidad.”

Luke me entregó una pequeña botella que encajaba perfectamente en la palma de mi


mano. La miré en confusión. “Luke, ¿qué es esto?”

“Un poderoso afrodisiaco que fortalece y excita a quien lo bebe.”

“¿¡Un afrodisiaco!?”

Luke asintió profundamente. “Fue fabricado hace años, en la Región de Fittoa, a partir
de los pétalos de la flor Vatirus. El método de su fabricación solo era conocido por el alcalde
de Roa, quien monopolizó su venta. A causa de la desaparición de la Región de Fittoa, toda
la producción se detuvo. Me temo que ya nadie sabe cómo fabricarlo. En otras palabras, este
es un brebaje muy raro. Su precio de venta actual excede las cien monedas de oro por botella.”

Cuando Luke la compró, había valido alrededor de quince monedas de oro de Asura. Él
compró cinco al mismo tiempo, y ya había usado dos. Los efectos supuestamente eran
impresionantes. “Había pensado en quedármela en caso de un día lluvioso y venderla si
alguna vez tenía una urgente necesidad de dinero. Pero te la daré a ti, Sylphie.”

“¿Qué? ¿Solo vas a darme algo así de valioso?”

“Así es.”

Asintiendo suavemente, Luke procedió a enumerar varias cosas que necesitaba saber de
antemano. Una vez que un hombre tomaba esto, su lívido esencialmente se disparaba hasta
las nubes. Si no podía seguir el ritmo, lo mejor para mí era tomar un poco también. Además,
que ambos lo usemos probablemente significaría que nuestra primera vez no sería la ocasión
gentil y romántica que pude haber imaginado.

“Luke… te lo agradezco mucho.”

“No es nada, Sylphie. Has salvado mi vida muchas veces.”

Luke y yo habíamos formado una extraña amistad a lo largo de estos años. Ahora estaba
profundamente agradecida de eso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 184


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Sin embargo, había otra persona en la habitación, y no le gustaba ser opacada. “Ustedes
dos se llevan muy bien, ¿no? Supongo que yo también debo contribuir.”

Sonriendo como una santa, la Princesa Ariel me entregó dos monedas de oro de Asura.
Podrán no sonar como mucho, pero era suficiente para comprarte casi cualquier cosa en esta
ciudad.

“¡Pero Princesa Ariel! Este es su dinero personal, ¿cierto?”

“Así es. Todo lo que tengo para este mes.”

Desde nuestra llegada a la Universidad de Magia, nos habíamos esforzado mucho


asegurando nuestras finanzas, y ya teníamos una buena cantidad de dinero. Pero esos eran
nuestros fondos, reservados para nuestros planes futuros. Los manteníamos separados de
nuestro dinero para gastos del día a día. La Princesa Ariel estaba muy al tanto de que tanto
ella como Luke tendían a derrochar dinero, así que ella había decidido a limitar estrictamente
su acceso a nuestros fondos.

“Ahora que hemos llegado a este punto, esto es todo lo que puedo hacer para ayudar.”

“Princesa Ariel, usted ya ha hecho suficiente… Lamento todos los problemas.”

“Heh. Tan benevolente como siempre, Su Alteza.”

En retrospectiva, los tres nos habíamos dejado llevar un poco. Nos estábamos sintiendo
muy orgullosos de poner primero nuestra amistad. Aun así, este episodio sí nos acercó más.
Eso tenía que contar, ¿cierto? Los tres nos habíamos unido para enfrentar a un enemigo en
común: la disfunción eréctil de mi nuevo novio.

“Buena suerte ahí afuera, Sylphie.”

“¡Se los agradezco mucho! ¡Voy a lograrlo!”

Impulsada por la larga batalla por delante, caminé confiadamente fuera de la sala del
consejo estudiantil. Me estaba dirigiendo al Distrito de Comercio de Sharia. A una licorería,
para ser precisa.

***

La noche había caído, y yo estaba de pie en un pasillo con dos botellas de vino costoso
en mi bolsa. Para ser perfectamente honesta, yo no sabía mucho de alcohol. Ni siquiera había
estado ebria. Y no tenía idea de lo que le gustaba a Rudy. Sin embargo, me sentía confiada
de que algo así de costoso no podía ser tan malo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 185


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Además, me había cambiado de ropa interior antes de venir. Estaba usando el conjunto
que la Princesa Ariel había comprado para mí hace un tiempo. Se sentía que era la
oportunidad perfecta para darle la noche libre a mi sostén deportivo.

Por supuesto, también tenía una cierta botella en el bolsillo de mi uniforme.

“Bien…” Todo estaba listo. Todo iba a salir bien.

Aun así, tuve que tomarme un minuto para respirar profundamente un par de veces.
Mamá y Papá… por favor concédanme su bendición. Esta noche voy a convertirme en una
mujer…

Una vez que finalmente fortalecí mis nervios, estiré mi mano y golpeé la puerta frente a
mí. ¿Podría ser que Rudy esté con Zanoba a esta hora de la noche? No, no, todo iba a salir
bien. Él había dicho que iba a descansar esta noche.

“¿Si…? Oh, Syl—Fitz-senpai. Pasa.”

Cuando Rudy abrió la puerta, él se vio sorprendido de verme de pie ahí. Ante su
invitación, yo entré en su habitación. También me tomé la libertad de cerrar con llave la
puerta.

“¿Qué sucede?” preguntó Rudy, con una voz gentil.

Ambos habíamos acordado que lo mejor sería tomarnos una noche para descansar de
nuestro viaje, pero yo estaba aquí de todas formas. “Um… de hecho, vine aquí a pasar la
noche.”

“… Oh. ¡B-bien! Bueno, ¿entonces por qué no te sientas?”

Tuve la impresión de que Rudy quería comentar algo al respecto, pero él se lo guardó y
en cambio solo me ofreció asiento. Su expresión la verdad se veía… abatida. No estaba
interrumpiendo nada, ¿o sí? Esto iba a funcionar, ¿cierto?

Me senté lentamente, me saqué los lentes de sol, y saqué las dos botellas de vino de mi
bolsa. Las puse sobre la mesa junto a un pequeño bocadillo que había preparado—una mezcla
de nueces con condimentos picantes. También había elegido algo de carne ahumada en caso
de que a Rudy no le gustara el bocadillo.

“¿Qué es todo esto?”

“Bueno, pensé que podríamos… celebrar nuestra reunión, ¿sabes?”

“… Entiendo, por supuesto. Sí, deberíamos celebrar la ocasión, ¿no?” Rascando su


mejilla, Rudy también se sentó.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 186


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
En este punto, me di cuenta de que no teníamos vasos. Eso era un problema, a menos
que fuéramos a beber directamente de la botella. ¿Debería ir a buscar algunos?

“No te preocupes, yo tengo vasos. Tengo algunas posesiones, sabes.” De alguna forma
leyendo mi mente, Rudy se puso de pie con una sonrisa irónica en su rostro y sacó un par de
vasos desde una repisa a un costado de la habitación.

Eran grises y tenían una superficie perfectamente suave. ¿Tal vez estaban fabricados de
alguna clase de roca? Se sentían muy pesados en la mano. Pero, aparte de su peso, se veían
como algo que un noble de Asura podría haber poseído. “Se ven costosos.”

“De hecho, los fabriqué yo mismo con magia de Tierra. Supongo que eso los hace
invaluables.”

“Vaya, eso es increíble.” Pero tenía sentido. Él era muy bueno en estas cosas, ¿no?

Abrí la primera botella y vertí algo del líquido color ámbar dentro de nuestros vasos.
Rudy entrecerró sus ojos ligeramente mientras observaba. “Eso se ve muy fuerte.”

“Sí. No sé nada acerca de alcohol, así que compré unos costosos.”

“¿Estás segura de que es una buena idea?”

“¿Mm? Oh, está bien. Después de todo, esta es una ocasión especial.”

¿Acaso estaba preocupado de cuánto había gastado en esto? Tendría que mantener en
secreto que la Princesa Ariel me había dado el dinero para comprarlo. Conociendo a Rudy,
él probablemente sentiría que estaba en deuda con ella.

En cualquier caso, había servido las bebidas y sacado los bocadillos. Hasta ahora todo
iba bien. El afrodisiaco… se suponía que fuera utilizado más adelante en la velada. Cierto.

“Muy bien, hagamos un brindis. ¡Por la reunión de dos viejos amigos de la Aldea
Buena!”

“… Y por nuestro futuro juntos, Sylphie.”

“¡S-salud!”

¿N-nuestro futuro juntos…? Honestamente, en ocasiones Rudy decía cosas muy


vergonzosas de la nada. Sintiendo que me estaba sonrojando de nuevo, tomé un gran sorbo
de mi vaso—

Y rápidamente me sentí asfixiada.

¿Qué era esta cosa? ¡Mi garganta estaba en llamas!

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 187


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Estás bien? Tal vez después de todo debimos haberlo diluido un poco.”

“¿Diluirlo… un poco…?”

“Cuando beben algo así de fuerte, las personas usualmente lo diluyen un poco para
hacerlo más fácil de beber.”

Esperen, ¿de verdad? Nadie se molestó en mencionármelo. Rudy tenía una sonrisa
ligeramente divertida en su rostro, lo cual me molestó un poco. “Bueno, ¿cómo habría de
saberlo? Nunca antes había probado algo así.”

“Oye, no me estoy riendo de ti. Espera un momento, ¿bien?” Rudy vertió la mayoría del
líquido de mi vaso hacia el suyo, y entonces invocó algo de agua tibia dentro del mío usando
magia. “Adelante, pruébalo.”

Aún tenía dudas, pero de todas formas di un pequeño sorbo. El poderosamente fuerte
olor que había permanecido en la parte trasera de la nariz fue limpiado, reemplazado por un
aroma más gentil y placentero. Esto la verdad estaba muy bueno.

“Eso me recuerda… ese truco del agua caliente fue la razón por la que comencé a
aprender magia de ti, ¿no?”

“Mmm. ¿Lo fue?”

“¿Qué? ¿Lo olvidaste? Uno de esos bravucones me había lanzado lodo en la calle, y tú
lo limpiaste.”

Eso realmente me traía recuerdos. Incluso como un niño, Rudy podía recitar magia
combinada en silencio sin siquiera tener que pensarlo. Yo aún no podía realizar ese truco de
la misma forma que él; tenía que usar diferentes hechizos en rápida sucesión para producir
un efecto similar.

“Oh, cierto. Vaya, eso me trae algunos recuerdos…”

“Sí.”

Eso nos hizo recordar los viejos tiempos. Mis recuerdos de la Aldea Buena estaban
comenzando a volverse un poco borrosos, pero cuando empezamos a hablar del tema, muchas
cosas regresaron a mí.

Nunca más podríamos regresar a ese periodo de nuestras vidas. Para empezar, la Aldea
Buena había desaparecido. Esa colina en la que habíamos jugado seguía ahí, pero el árbol ya
no estaba. Pero habían sido buenos tiempos. Yo pasé mis días jugando y practicando magia
sin preocuparme del mundo, y el progreso que hacía día a día siempre me dejaba satisfecha
y muy feliz. Todavía me emocionaba cuando lograba mejorar mis habilidades o aprender

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 188


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
algo nuevo, aunque estos días, usualmente terminaba pensando en cómo podía usar en batalla
un hechizo.

“De verdad extraño esos días…” Mientras más hablábamos, más relajada me sentía. ¿Así
se sentía estar ebrio? Hmm. “¡Oh! Espera. Antes de que se me olvide…”

Saliendo de golpe de la bruma de la nostalgia, saqué la pequeña botella del bolsillo de


mi pecho y lentamente la puse sobre la mesa.

Rudy ladeó su cabeza de la curiosidad. “¿Qué es esto?”

“Um, bueno… es una medicina especial. Para tu problema.”

Había estado realmente insegura acerca de la mejor forma de hacer que Rudy bebiera el
afrodisiaco. Pude haberlo mezclado en su bebida sin que se diera cuenta, pero se sentía mal
hacer algo así con alguien que te importaba. Por otro lado, admitir directamente que había
traído un afrodisiaco podría causar que él malinterpretara algunas cosas. Tampoco me
gustaba mucho esa idea. Así que decidí llamarlo medicina. Esa tampoco era exactamente una
mentira.

“¿De verdad…? Mmm. Siento que ya la he visto antes.”

“Sí, de verdad. Um, estaba esperando que la probaras, Rudy.”

Rudy sonrió de forma un poco triste ante esto. Era evidente que no era tan optimista. Él
probablemente había probado muchas supuestas curas, de las cuales ninguna funcionó. Aun
así, él tomó un trago de la botella sin decir palabra alguna, vaciando dos tercios del contenido
de una vez. Estaba un poco sorprendida por lo rápido que se había tragado todo ese líquido
rosa de aspecto peligroso solo porque yo lo dije. ¿Qué tal si hubiese estado envenenado?

Oh. Había olvidado decirle cuánto tomar.

“Está bien mezclar esto con alcohol, ¿cierto?” preguntó Rudy.

“Um, dijeron que incluso estaba bien mezclarlo dentro de un trago. A-además, eh…
escuché que hace efecto rápidamente.”

Yo ya estaba quitándome mi manto mientras decía estas palabras. Eso me dejó usando
nada más que mi camisa y sostén deportivo debajo en la parte superior. Honestamente, sentía
un poco de frío. De acuerdo a Luke, no necesitaba molestarme en mostrar mi hombro siempre
y cuando él pudiera ver claramente mi cuello y mis pechos.

“Si empieza a funcionar, bueno… no tienes que contenerte, ¿bien?”

Las cejas de Rudy se retorcieron ante eso. Su mirada estaba fija en la parte superior de
mi cuerpo. Era un poco vergonzoso que me mirara tan abiertamente. Pero supongo que yo lo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 189


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

estaba… seduciendo, ¿no? Con suerte no me vería como una desvergonzada… Iba a estar
bien, ¿cierto? A él no le importará, ¿o sí?

Sentía que me estaba poniendo más nerviosa que él. Honestamente, había estado
esperando que el alcohol me diera un poco más de valor que esto.

Tal vez necesitaba comprometerme aún más.

… M-muy bien. Asintiendo suavemente, me estiré para tomar la pequeña botella de


afrodisiaco.

“¿Qué? Sylphie, ¿tú también vas a tomar un poco?” preguntó Rudy, comprensiblemente
confundido.

En vez de responder, yo me bebí el líquido que quedaba dentro. Era espeso y ligeramente
amargo, pero me lo tomé con un poco de alcohol y tragué con fuerza.

Pude sentir de forma casi instantánea una extraña calidez reuniéndose debajo de mi
estómago. Tratando de distraerme, estiré mi mano hacia el pocillo de nueces. Después de
comerme tres puñados, tomé otro trago del alcohol. Ahora mi primer vaso estaba vacío.

“No deberías tomar tan rápido, Sylphie. Podrías terminar sintiéndote enferma.”

“Sí, lo sé. Solo estoy un poco nerviosa, eso es todo.”

“Ah, cierto. Supongo que es tu primera vez bebiendo…”

Rudy se estaba tomando constantemente su propio trago mientras hablábamos. Él no


había diluido su vaso, así que no se lo estaba bebiendo de la misma forma que yo. Después
de unos momentos, él tomó la botella y me sirvió un poco más, diluyéndolo con agua tibia
tal como antes.

Por un tiempo después de eso, los dos comimos y bebimos en silencio. La carne ahumada
resultó ser demasiado salada y no particularmente sabrosa, pero por alguna razón no podía
dejar de masticarla. Después de un tiempo, todo mi cuerpo comenzó a sentirse caliente. El
área sobre mis caderas en particular estaba prácticamente palpitando. El afrodisiaco debía
estar haciendo efecto.

Pero ¿le estaba haciendo algo a Rudy?

Él se veía igual que siempre. Tan apuesto como siempre. De hecho, tal vez más apuesto
que siempre.

Mis ojos seguían encontrando partes de él a las que yo usualmente lo les prestaba
atención. Su cuello, su boca… Estaba comenzando a excitarme. ¿Era solo mi imaginación, o
el rostro de Rudy estaba más rojo?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 190


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Nuestros ojos se encontraron. Rudy estaba mirando directamente hacia mí. Y además
era una mirada intensa. Él no había dejado de mirarme fijamente ya por un tiempo. Podía
escucharlo respirar pesadamente.

Esperen, no. Esa era yo, ¿cierto? Qué vergonzoso. Pero no era mi culpa, ¿o sí? Había
tomado ese afrodisiaco, y mi cabeza estaba un poco mareada a causa del alcohol. Eso quería
decir que no era mi culpa.

Sí. No era mi culpa.

Me sentía muy caliente.

Me desabroché el botón superior de mi camisa, exponiendo más piel. Al principio había


pensado que aquí hacía un poco de frío, pero ahora me estaba asando. Ahora Rudy estaba
mirando hacia mis pechos, pero ya no me avergonzaba.

Tomé otro trago de mi vaso. El líquido tibio bajó a mi estómago, extendiendo incluso
más calor a través de mi cuerpo. Acababa de terminar mi segundo vaso. Me estiré hacia la
botella… solo para ser interceptada.

“Oh…” Rudy había estirado su mano y agarrado la mía. Su agarre era tan fuerte que
sabía que él no estaba planeando soltarme. Por supuesto, no era como si yo tuviera alguna
intención de huir de él. “Sylphie…”

Mirándome con los ojos rojos, Rudy se puso de pie. Él rodeó la mesa hasta mí, todavía
sosteniendo mi mano. Y entonces, un poco vacilante, él me levantó. Le permití levantarme
de mi silla, sin resistirme.

“Tú, eh… ya no puedes contenerte, ¿eh?”

Rudy asintió silenciosamente. Él envolvió una mano alrededor de mi cadera y acarició


mi trasero, para luego abrazarme con fuerza. Algo muy duro se estaba presionando contra
mí.

Funcionó. Vaya. Funcionó.

Finalmente había llegado el momento. Era el momento de cruzar la meta que había
planificado de antemano con la Princesa Ariel. “E-está bien. Puedes comerme, Rudy…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 191


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
En el instante en que aquellas palabras dejaron mi boca, él me tiró sobre la cama.

Y entonces—

Rudeus

Abrí mis ojos y miré hacia la parte inferior de la cama de arriba. Estaba en mi habitación.
Y recordaba claramente los eventos de la noche anterior.

No mucho después de que comenzamos a beber, yo repentinamente me excité tanto que


no pude controlarme. Prácticamente me había lanzado sobre Sylphie. Esa medicina que ella
había traído fue increíblemente efectiva. No sabía que tal cosa existía, pero no podía
sacudirme la sensación de que ya la había visto antes.

… Ah, es cierto. Era ese afrodisiaco que había visto en venta en la ciudad de Roa, ¿no?

Esta era la primera vez que lo probaba, pero era increíblemente potente. Mi pequeño
había salido de su habitación en frenesí, perdiendo completamente el control. Para el
momento en que la locura terminó, estaba tan cansado que sentí que podría derretirme en un
charco. Claramente había una razón por la que esa cosa había estado en venta por diez
monedas de oro en ese entonces.

Pero, por muy impresionado que estuviera, también me encontraba luchando para
suprimir una ola de miedo y ansiedad. Anoche había actuado como un loco, es cierto. Pero
recordaba todo lo que había hecho. Para ser honesto, había sido bastante rudo con Sylphie.
Ella se había esforzado al máximo para seguirme el ritmo, pero obviamente había sentido
dolor. Después de todo, era su primera vez.

Pero ella nunca se quejó o me pidió que bajara la intensidad. Era evidente que se estaba
presionando, pero ella solo siguió diciendo Estoy bien, te amo, y se siente bien en un bucle
infinito. No había prestado ninguna atención a su lenguaje corporal. Ni siquiera se me había
pasado por la cabeza cómo se estaba sintiendo. La forma en la que ella me había susurrado
en mi oído me excitó aún más. No había sido nada gentil con ella.

Esta solo era la segunda vez en toda mi vida que yo había dormido con alguien. No
estaba para nada confiado en que había hecho un buen trabajo. De hecho, estaba convencido
de que lo había hecho peor que la primera vez. Incluso peor que en esa noche.

Y la mañana después de eso… Eris no estaba recostada conmigo en la cama.

Miré lentamente hacia mi lado. Mis ojos se encontraron con los de alguien más.

“Buenos días, Rudy.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 193


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sylphie estaba ahí. Sonriendo de oreja a oreja hacia mí.

Estiré mi mano lentamente y toqué su cabello para confirmar que ella al menos no era
una alucinación. Sylphie cerró sus ojos y me permitió acariciar su cabeza con una expresión
de placer en su rostro. Su cabello era corto, pero también hermosamente sedoso.

Dejé que mi mano siguiera moviéndose—primero, hacia su cuello y sus delgados


hombros. Se sentían muy delicados cada vez que los tocaba.

Por supuesto, aún no terminaba. Llevé mi mano hacia sus pechos y los apreté.

“¡Hyah! Qué… ¡Rudy!” Sylphie se estremeció de la sorpresa y me envió una mirada de


protesta. Pero no se apartó. Su rostro se puso rojo, pero ella me permitió continuar.

El pecho de Sylphie era verdaderamente modesto. No había mucho para agarrar. Aun
así, definitivamente había una suavidad distintiva acunada en mi palma. Por un momento, vi
la imagen fantasmal de un anciano levantando sus pulgares y gritando las sabias palabras
“¡Todos los pechos son creados iguales!” en mi dirección.

Gracias, Anciano y Sabio Ermitaño. Tiempo sin vernos.

Sylphie estaba recostada a mi lado, lo cual era un alivio. No había dudas de ello. Y
gracias a la suavidad de su cuerpo, mi monolito estaba elevándose hacia los cielos una vez
más. Imponente y masculino, se elevó por sobre sus alrededores, como si ese fuera su trabajo.

Mirando hacia abajo con asombro, me convencí de algo muy importante. “Estoy
curado.”

Abracé a Sylphie. La abracé con fuerza. Y comencé a llorar… solo un poco.

“Um, ¿Rudy…? ¿Qué opinas? Mi cuerpo… está bien, ¿cierto?”

Tal vez un poco confundida por mi repentino llanto, Sylphie pidió tímidamente una
explicación. Pero si ella tenía algún recuerdo de la noche anterior, tenía que saber que esa
pregunta no necesitaba ser respondida.

“Gracias.” En vez de decirle algo que ella ya sabía, simplemente expresé mi gratitud. En
ese momento era lo único que podía hacer.

Mi mente estaba llena de felicidad y vergüenza. Estaba aterrado de decir algo


extremadamente idiota si intentaba decir más ahora mismo. Algo como… “Gracias por la
comida,” o “El servicio fue cinco estrellas,” o “Por el amor de dios, eres muy muy liiiinda.”

No quería quedar como un pedazo de basura. Así que, en cambio, solo la abracé con
fuerza para expresar mi gratitud.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 194


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Por fin, mi lucha había terminado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 195


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Historia Paralela: Sylphiette – Parte 0

Esa noche, soñé con el pasado—acerca de la llegada de Rudy a la Universidad.

Era mi tercer año en la Universidad de Magia de Ranoa. Linia y Pursena se habían


tranquilizado después de su derrota, y la Princesa Ariel se había asegurado la posición de
presidenta del consejo estudiantil. Esos éxitos habían atraído a muchos nuevos seguidores a
nuestro lado; habíamos reclutado tantos estudiantes y profesores influyentes como podíamos.
Decidimos comenzar a atraer poderosos aliados potenciales a la Universidad de Magia, donde
entonces podríamos tratar de conseguir su cooperación. Y mientras trabajábamos en esto, nos
encontramos con algo totalmente inesperado.

Específicamente, nuestra investigación nos llevó a una persona conocida como Rudeus
el Pantano. De inmediato supe que debía ser Rudy. Pantano era descrito como un joven mago
que rápidamente había llegado al rango A en el Gremio de Aventureros. Él solo había estado
en esta región por un par de años, pero la palabra de sus hazañas ya se había extendido a
través de las Naciones Mágicas. Su especialidad era la magia de Tierra. Era difícil juzgar lo
poderoso que era a partir de los rumores, pero la mayoría decían que él podía invocar un
pantano sin decir palabra alguna.

La recitación silenciosa fue el detalle que me convenció que debía ser él. Y en
retrospectiva, él había usado magia parecida la primera vez que nos conocimos. Rudy podía
usar magia de Agua de nivel Santo, así que las personas tendían a esperar que dependiera de
eso. Pero él había escogido darle prioridad a usar trucos astutos como mandarse a volar con
una onda de choque, o invocar pantanos para ralentizar a su oponente.

Le expliqué a la Princesa Ariel que Rudeus el Pantano casi con seguridad era el chico
que me habían enseñado magia—mi amigo de infancia que había estado desaparecido por
años.

“Bueno, sí él es el verdadero, ciertamente sería genial tenerlo de nuestro lado…”

En ese entonces, la Princesa Ariel obviamente estaba escéptica acerca de Rudy. Eso era
comprensible. Los rumores acerca de él sonaban realmente sospechosos. Decían algo así:

Rudeus Greyrat nació en la Aldea Buena, ubicada en la Región de Fittoa del Reino de
Asura. Cuando solo tenía tres años, él comenzó a estudiar bajo la tutela de la Maga de Agua
de nivel Real Roxy Migurdia (a pesar de que ella solo estaba en el nivel Santo en ese
entonces). A la edad de cinco, él se convirtió en un Mago de Agua de nivel Santo con todas
sus letras. A los siete, él se convirtió en el tutor de Eris Boreas Greyrat, la hija del alcalde de
la Ciudadela de Roa; durante el transcurso de los años siguientes, él transformó a esta niña
salvaje e incontrolable en una jovencita respetable. Después de esto, él desapareció a causa
del Incidente de Desplazamiento.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 196


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
En el pasado, yo probablemente habría levantado una ceja ante todo esto. Pero ahora,
después del tiempo que había pasado viviendo en el Palacio Plateado y estudiando en la
Universidad de Magia… Tenía que admitir que sonaba bizarro. Incluso como una historia de
ficción.

Por supuesto, sabía que Rudy realmente había estudiado bajo la tutela de Roxy, y que la
respetaba profundamente. Yo nunca había visto a Roxy, pero sabía que ella había pasado
algo de tiempo en la Aldea Buena. De hecho, la vara que yo usaba era algo que ella le había
dado a Rudy. La parte acerca de él convirtiéndose en tutor a la edad de siete también tenía
sentido; eso sería justo después de que fue sacado de la aldea por sus padres.

“Confíe en mí, Princesa Ariel, esta información es precisa. Definitivamente es él.”

“Tal vez lo es. Pero debo decir que, honestamente, estos rumores son bastante difíciles
de creer.”

La Princesa Ariel y Luke no habían sido convencidos por mis palabras. Ellos sabían que
no les estaba mintiendo deliberadamente, pero tampoco se creían toda la historia. No podía
culparlos. Yo conocía a Rudy personalmente, y sonaba descabellado incluso para mí.

“En cualquier caso, ¿de verdad un mago tan talentoso nos prestaría su ayuda? ¿Sin
mencionar uno con lazos con los Boreas Greyrat?”

Yo todavía no estaba tan familiarizada con la complicada red de alianzas y rivalidades


que definían a las familias nobles de Asura. Solo había pasado dos años en la corte, y
simplemente había demasiado que aprender. Pero sabía bastante acerca de las distintas ramas
de los Greyrat. La familia Boreas era leal al primer príncipe. Eso los convertía en nuestros
enemigos. Y si Rudy estaba trabajando para ellos, había una buena probabilidad de que él
también fuera nuestro enemigo.

Dicho eso, parecía bastante obvio que había cortado lazos con ellos hace algún tiempo.
De otra forma, no tendría mucho sentido que él estuviera vagando alrededor de los Territorios
del Norte como un aventurero. “E-estoy segura de que él nos ayudará si se lo pido…”

Mi voz no era particularmente confiable. Ni siquiera podía convencerme a mí misma de


que era verdad.

Luke resopló de la ironía. “Con ese pecho plano, no vas a ganarte a un hombre de la
familia Notos.”

Cubrí mi pecho con mi brazo y le envíe a Luke una mirada de enojo. Él siempre decía
estas cosas. Nunca perdía la oportunidad para burlarse de mi pecho plano. De acuerdo a él,
las mujeres sin pechos apropiados ni siquiera eran mujeres, lo cual significaba que yo era la
definición de fea. No estaba segura de lo que él quería que hiciera. Yo tenía sangre de elfo
en mis venas, y los elfos simplemente no eran voluptuosos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 197


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Para ser justos, Luke usualmente suavizaba el golpe al final: “Pero supongo que esa es
la razón por la que somos amigos.”

Era genial saber que él pensaba en mí como una amiga. Aun así, los insultos constantes
acerca de mi apariencia no eran exactamente algo bueno para mi autoestima. Sabía que mi
aspecto no era comparable al de la Princesa Ariel, pero esa era una barra muy alta para saltar.

“¡Ni siquiera me refería a eso, Luke!”

“Bueno, ¿entonces a qué te referías? De seguro no planeas revelarle tu verdadera


identidad.”

“¿Eh? Oh… tienes razón.” Ahora supuestamente yo era Fitz el Silencioso. No podía ir
revelando mi identidad… ¿ahora qué?

“Aun así, estoy muy feliz por ti, Sylphie,” dijo la Princesa Ariel con una sonrisa. “Debe
ser maravilloso encontrar a alguien que has estado buscando todo este tiempo.”

En realidad, la princesa era una persona amable. En ocasiones ella podía ser muy seria,
y pasaba mucho tiempo tramando todo tipo de conspiraciones, pero en su interior ella tenía
un buen corazón. Ahora ya sabía eso. Pero, aun así, no estaba esperando sus siguientes
palabras.

“Haré una excepción especial. Puedes revelarle tu identidad a este Rudeus.”

“¿Eh?” ¿Qué? ¿Ella estaba dispuesta a desenmascarar a Fitz el Silencioso? “Pero


Princesa Ariel, todo nuestro plan podría desmoronarse…”

Yo estaba consciente de la importancia del papel que desempeñaba en nuestra estrategia.


Fitz era la personificación del poder de la Princesa Ariel. Él era un hombre de orígenes
misteriosos y destacables habilidades mágicas que permanecía en silencio a su lado,
obedeciendo cada una de sus órdenes. Incrementaba mucho su misticismo, y la hacían ver
más intimidante.

En el transcurso de los últimos años, había llegado a comprender que yo era lo


suficientemente poderosa para derrotar a un mago o espadachín promedio por mi cuenta.
Supongo que Rudy me había entrenado bien. Yo todavía no estaba en el nivel Real o Imperial,
y ni me acercaba a los Siete Grandes Poderes, pero probablemente podría defenderme contra
un Santo de la Espada. No era rival para los guerreros de nivel Real que algunos de los otros
contendientes por el trono podían llamar, pero ahora mismo era el arma más fuerte en el
arsenal de la facción de la Princesa Ariel. Había un buen número de personas en la
Universidad que habían decidido apoyarla porque ella se había ganado la lealtad de alguien
tan fuerte como Fitz. Si se sabía que yo en realidad era una chica común y corriente de una
aldea fronteriza, esas personas bien podrían darnos la espalda.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 198


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Por supuesto, mis habilidades de cualquier forma eran reales… pero las personas no
siempre pensaban en esto de forma muy racional.

“Pero ya has hecho mucho por mí, Sylphie. De seguro al menos te debo una reunión
emocional con tu amigo.”

“Pero—”

“Si eso de casualidad termina con nuestro plan destruido, estoy dispuesta a aceptar ese
resultado,” interrumpió Ariel, con una voz firme y decidida. “Y en cualquier caso, si vamos
a atraer a este joven a nuestro lado, ¿quién mejor para reclutarlo que su amiga de infancia?”

“… Gracias, Princesa Ariel.” Vacilé por un momento, pero terminé simplemente


expresando mi gratitud. La princesa obviamente estaba apuntando a ganancias personales de
todo esto, pero en este punto eso ya no me molestaba.

¿Qué pensará Rudy cuando me vea ahora, toda una adulta? Estaba esperando con ansias
ese momento.

***

Nuestro plan para atraer a Rudy a la Universidad avanzó sin problemas. Le entregamos
su información a la administración, insinuando que sería una buena idea reclutarlo. El
Subdirector Jenius se encargó del resto sin hacer preguntas.

Unos meses después, finalmente llegó el día que había estado esperando. Yo estaba en
una clase de habilidades prácticas en el gimnasio de entrenamiento cuando el subdirector
entró junto a alguien detrás suyo. Cuando vi quién era, casi grito de la alegría.

¡Es Rudy! ¡De verdad es Rudy!

No había dudas de ello. Su rostro se veía un poco más deprimido que antes, pero
definitivamente era Rudy. No había forma de confundirlo.

¡Vaya! ¡Él es muy apuesto!

Aún podías ver rastros del niño que había conocido en el pasado, pero él evidentemente
había crecido mucho. Además, sus movimientos eran suaves y rápidos—era evidente que él
había entrenado mucho. La túnica que usaba estaba ligeramente gastada, pero eso solo
agregaba una buena pizca de peligro. Podías ver que él había pasado por varias batallas con
esa cosa. Además, cargaba su vara con una gran facilidad.

Mientras entraba al gimnasio de entrenamiento, Rudy miró a su alrededor, estudiando


sus cercanías cuidadosamente. Era algo que él había estado haciendo desde que éramos niños.
En ese entonces pensé que me iba a casar con él, pero tal vez está fuera de mi alcance…
Mientras más lo miraba, más se calentaba mi cuerpo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 199


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Controlada por un impulso repentino, di un paso decidido hacia el frente, lista para correr
hacia él gritando su nombre. “Ru—”

Pero justo cuando empecé a hablar, me congelé en mi lugar. Una mujer muy hermosa
acababa de entrar al gimnasio detrás de Rudy.

Esperen… ¿esa es la esposa de Rudy?

Por lo que se veía, ella era una elfa. Algo acerca de ella me recordaba a mi papá. Su
rostro era elegante y solemne; ella se parecía un poco a una reina, o tal vez a una mujer noble
adinerada. Y estaba pegada a Rudy. Él se veía un poco exasperado por su comportamiento,
pero no se quejaba o la apartaba.

… ¿Eh? ¿Eh?

Me quedé ahí de pie solo observando, paralizada y estupefacta, por lo que perdí mi
oportunidad de correr hacia él y saludarlo.

***

Unos minutos después, fui llamada para ayudar en el examen de ingreso de Rudy.
Supongo que ellos querían verificar que él de verdad podía recitar hechizos en silencio.

Para este punto, ya había logrado tranquilizarme un poco. No era extraño que Rudy
tuviera a una mujer hermosa en su vida, dado lo apuesto que se había vuelto. Eso fue lo que
seguí diciéndome. No importaba si él ahora estaba casado. De verdad no importaba. Después
de todo, nosotros dos solo éramos amigos. ¿Por qué sería un problema?

Tendría que felicitarlo. Bueno, no de inmediato, por supuesto. Primero podríamos


tomarnos algo de tiempo para celebrar que ambos estábamos vivos. Manteniendo firmemente
estos pensamientos en mi mente, reuní el valor para tener mi primera conversación con Rudy
en muchos años.

“Es un placer conocerlo. Mi nombre es Rudeus Greyrat.”

Me congelé instantáneamente.

¿Un placer… conocerme?

¿Eh? Um… ¿qué? No puede ser. Esperen. ¿Acaso él… me olvidó?

“Si todo sale bien, seré un estudiante de primer año el próximo semestre. Si encuentra
que me falta experiencia algo, espero que pueda guiarme para mejorar.”

“Ah… ¿eh?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 200


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Después de unos momentos totalmente perpleja, finalmente recordé que estaba usando
un par de lentes de sol, que ahora tenía el cabello blanco, y que estaba vestida como un chico.
Para colmo, habían pasado ocho años desde que nos separamos. Yo había crecido mucho
desde ese entonces. Sería ingenuo esperar que él me reconociera inmediatamente.

Me había adelantado mucho dentro de mi cabeza. Yo lo había reconocido, así que


simplemente asumí que él me reconocería. No había estado pensando correctamente, tan
simple como eso. Todo lo que debía hacer era quitarme los lentes de sol y decirle quién era
yo realmente. La Princesa Ariel ya me había dado el permiso. No podía hacerlo en público,
pero siempre podía llevarlo a un lugar privado.

Pero mientras pensaba esto, otro pensamiento atravesó mi mente. Uno muy
desagradable.

Rudy ya no me recuerda, ¿o sí…?

Una vez que me permití pensar esto, mi destino estaba sellado. Mis lentes de sol no iban
a ir a ninguna parte. ¿Qué tal si le mostraba mi rostro, le decía mi nombre, y él aun así no me
recordaba?

Esa idea era insoportable.

“¡Oh, s-sí!” tartamudeé del nerviosismo. Todas las cosas que había planeado decirle a
Rudy desaparecieron, llevadas por el viento. Ya ni siquiera sabía qué decirle. Y antes de tener
la oportunidad de ordenar mis pensamientos, el examen comenzó.

Perdí nuestro duelo. Rudy me aplastó completamente.

Él comenzó sellando mi magia con un hechizo que yo nunca antes había visto. Mientras
yo estaba ahí de pie indefensa, él disparó un Cañón de Piedra increíblemente poderoso que
rozó mi mejilla. Por supuesto, podría haberme golpeado de haberlo querido. Él me tuvo
compasión.

Todo el progreso que había hecho como maga se sintió completamente irrelevante. Rudy
me había superado por mucho.

“¿C-cómo hiciste eso?” Fue lo único que logré preguntar.

“Se llama Distorsión Mágica. ¿No sabe de ella?”

Nunca había escuchado de ella. Probablemente era un oscuro hechizo secreto pasado
dentro de los miembros de una cierta tribu o algo así. Dudaba que alguien más en la
Universidad reconociera el nombre.

Rudy es increíble…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 201


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por supuesto, ya había sabido eso desde el comienzo. Pero de verdad se había lucido.
No podía evitar sentir un poco de respeto y asombro por él. Yo me había esforzado día y
noche por años para llegar donde estaba, pero de alguna forma él había crecido mucho más
que yo.

Mientras miraba hacia Rudy, él lentamente hizo una reverencia hacia mí. “¡Se lo
agradezco mucho! ¡Por perder a propósito para que yo pudiera quedar bien frente a todos!”

“¿Eh?”

Ahora estaba mucho más confundida que antes. No había ningún sentido en las acciones
de Rudy. No había tenido oportunidad alguna contra él, y él lo sabía. ¿De qué estaba
hablando? Totalmente perpleja, apreté la mano de Rudy cuando él me la ofreció. No se sentía
como la mano de un mago—era más parecida a la de un espadachín. Había callos en ella
donde ampollas se habían formado y reventado. Rudy probablemente había pasado más
tiempo con una espada en su mano que incluso Luke. Y él ni siquiera era un espadachín.

Incluso en mi estado de confusión, sentí mi corazón latir con más fuerza que antes. La
calidez de Rudy se estaba extendiendo a través de mi mano, y me hizo irracionalmente feliz.

Pero él siguió diciendo cosas sin sentido. “Me aseguraré de agradecérselo


apropiadamente en el futuro.” ¿De qué estaba hablando? De verdad no lo entendía. Sintiendo
que estaba comenzando a sonrojarme, simplemente asentí.

Una vez que se fue, recordé que él no me había reconocido. Debía tomarme algo de
tiempo para llorar.

***

Un mes después, vi a Rudy en la ceremonia de ingreso. Él se veía aún más apuesto que
antes, ahora usando el uniforme escolar. Cuando nuestros ojos se encontraron, mi corazón
dejó de latir por un segundo.

Aun así, él se había matriculado como un estudiante especial. Probablemente no había


mucho que aprender para él aquí, así que supuse que no nos veríamos muy seguido. Después
del examen de ingreso, había discutido el asunto con los demás, y decidimos que no debería
acercarme a Rudy de forma muy agresiva si él no me recordaba. La Princesa Ariel y Luke
dijeron todo tipo de cosas para justificar su opinión al respecto, pero la verdad parecía que
solo estaban enojados de que Rudy me hubiera olvidado. Eso me animó un poco. Podía ver
que ellos se preocupaban por mí como una amiga.

Al final, la princesa dijo que ella dejaría el asunto en mis manos. Parecía que no lo
íbamos a reclutar para nuestra causa en un futuro cercano, pero siempre podíamos realizar
una misión a lo largo del tiempo para ganarnos su confianza, como lo habíamos hecho con
muchos otros. Ella agregó que Fitz, como un compañero mago de recitación silenciosa, era

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 202


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
el más adecuado para el trabajo de reclutarlo. En retrospectiva, creo que ella estaba
consciente de mis sentimientos por Rudy.

Pero ¿de qué iba a hablar con él…?

Por el resto del día después de la ceremonia, reflexioné al respecto mientras estaba en
clases junto a la Princesa Ariel. Se esperaba que la princesa fuera un ejemplo para los otros
estudiantes, así que debía mantener notas casi perfectas. En ocasiones era difícil estar en la
cima.

Por alguna razón, ellos aquí enseñaban magia combinada de una manera muy diferente.
Rudy supuestamente lo había aprendido de su maestra Roxy, quien había estudiado en esta
escuela, así que había esperado que los métodos de enseñanza fueran similares. Sentía que lo
estaban complicando demasiado. Aun así, podía apoyarme en las enseñanzas de Rudy, así
que usualmente entendía las cosas tarde o temprano. La Princesa Ariel y Luke, por otra parte,
estaban teniendo problemas. Me esforcé al máximo para ayudarlos, pero cuando trataba de
explicar las cosas de la forma que lo hacía Rudy, con frecuencia solo los confundía más.

“Fitz, ¿podrías ir a traerme algo que me ayude con la siguiente clase?”

Cuando mis explicaciones no eran suficiente, la Princesa Ariel frecuentemente me pedía


ir a la biblioteca y buscar material de referencia. La biblioteca de aquí tenía su propio edificio,
y no quedaba mucho tiempo hasta nuestra próxima clase. Aun así, ya la había estado visitando
por tres años, así que tenía una buena idea de dónde encontrar los libros de un tema en
particular. Solo me tomó un momento imaginarme dónde encontraría el material que ella
necesitaba.

Una vez que llegué ahí, me moví rápidamente entre los pasillos, sacando un libro tras
otro. A este paso, regresaría muy pronto.

Pero entonces vi a alguien de pie en frente de una estantería cercana y dejé salir un
pequeño jadeo de sorpresa. “¡Oh!”

Rudy también estaba en la biblioteca. Había estado pensando en encontrar una excusa
para ir a verlo en los próximos días, pero ahora me había encontrado con él de pura
casualidad. ¿¡Q-qué le digo!?

Justo cuando estaba comenzando a entrar en pánico, Rudy miró en mi dirección. Un


momento después, él inclinó su cabeza profundamente.

“Me disculpo por lo del otro día. Fueron mis acciones imprudentes las que lo hicieron
quedar mal. Planeaba darle algún dulce en compensación, pero desafortunadamente, como
un estudiante nuevo, he estado ocupado con muchas cosas…”

“¿¡Eh!? N-no, todo está bien, por favor no te inclines.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 203


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aparentemente, Rudy tenía la impresión de que yo estaba molesta con él. Eso era una
sorpresa… pero explicaba por qué él había dicho esa estupidez después del examen. Ahora
que lo pienso, él de alguna forma me había avergonzado en público, ¿no? Sí.

… Tal vez eso tenía algo que ver con la razón de que la Princesa Ariel hubiera estado
molesta antes. Había asumido que yo no tenía ninguna oportunidad contra Rudy, a pesar de
que no había esperado que me venciera tan fácilmente. Pero la Princesa Ariel y Luke
probablemente estaban un poco molestos de que yo hubiera perdido.

Pero eso no era importante ahora mismo. Pensaría en eso después.

“Rudy—um, es decir, Rudeus, ¿no? ¿Qué estás haciendo aquí?”

“Investigando un poco.”

“¿Acerca de qué?”

“El Incidente de Desplazamiento.”

Aquellas palabras me dejaron perpleja por unos segundos. ¿Podría ser que él había
estado pensando de la misma forma que yo?

“¿El Incidente de Desplazamiento? ¿Por qué?”

“Yo vivía en la Región de Fittoa del Reino de Asura, y fui teletransportado al Continente
Demoniaco después del Incidente.”

“¿¡El Continente Demoniaco!?”

Una vez más, me quedé sin palabras. Por supuesto, ya había escuchado acerca del
Continente Demoniaco. Supuestamente era un lugar duro donde cada monstruo era de rango
D o mayor. Algunos espadachines devotos en ocasiones viajaban ahí para entrenarse, pero la
mayoría nunca regresaba. Se decía que las personas que aterrizaron ahí durante el Incidente
de Desplazamiento no tenían oportunidad de sobrevivir. Pero Rudy había regresado en una
pieza.

“Sí. Me tomó tres años regresar a casa. Toda mi familia ha sido encontrada desde
entonces, pero todavía hay una conocida mía que está desaparecida. Esta parece ser una
buena oportunidad para investigar un poco.”

“¿Es por eso que viniste a esta escuela?”

“Así es.”

Eso era increíble. Honestamente increíble.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 204


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“Ya veo. Al final eres realmente increíble.”

Él había pasado tres largos años regresando desde el Continente Demoniaco. Y entonces,
en vez de suspirar del alivio, él se fue a buscar a otras personas, lo cual en sí era
impresionante. Pero cuando la Universidad de Magia lo contactó, él vio en la invitación una
oportunidad para aprender más acerca del Incidente. Hablando de determinación. Si yo
hubiese estado en sus zapatos, habría colapsado del agotamiento en el momento que llegara
a casa y pasado los siguientes años vagando por el campo de refugiados.

“Y si me permite preguntar, ¿qué está haciendo usted aquí?”

La pregunta me sacó de mi sueño. Había olvidado completamente los libros de referencia


que supuestamente debía llevarle a la Princesa Ariel. Honestamente, quería seguir hablando
con Rudy, pero no podía dejarla esperando. La clase comenzaría pronto.

“Ah, sí. Vine a buscar unos documentos. Me tengo que ir ahora. Nos vemos después,
Rudeus.”

“Sí, claro, nos vemos.”

Mientras me daba la vuelta para revisar el material que había reunido, de pronto algo se
me vino a la mente. Esta biblioteca era realmente grande y tenía toneladas de libros en su
interior, pero había relativamente pocos que tenían información relevante acerca del
Incidente de Desplazamiento. Rudy puede ser brillante, pero buscar lo que quería
probablemente le tomaría un tiempo.

“Oh, cierto. Deberías leer un libro de Animus acerca de la teletransportación. Se llama


Un Registro de la Exploración del Laberinto de la Teletransportación. No es ficción, pero
es fácil de leer.”

Era ideal para principiantes, así que le recomendé el libro que me ayudó a entender la
teletransportación. Era lo suficientemente simple como para que un niño pudiera aprender lo
básico de él. Y además mencionaba algunos detalles específicos que frecuentemente eran
utilizados en libros más avanzados del tema.

Sintiéndome complacida conmigo misma, dejé atrás la biblioteca.

***

Esa noche, yo estaba lavando una carga de ropa interior. Para ser específica, la ropa
interior de la Princesa Ariel.

Había una razón por la que esta tarea había recaído en mí. Primero que nada, la ropa
interior de la princesa estaba fabricada a partir de una tela extremadamente costosa. Y el
hecho de que habían sido usadas por una princesa de Asura les agregaban mucho valor. En
otras palabras, podías venderlas por una gran cantidad de dinero en el marcado negro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 205


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Algunas de sus bragas habían sido robadas después de que las mandamos a lavar. De las
cinco que fueron lavadas, cuatro desaparecieron; tres de estas fueron vendidas más tarde, y
probablemente el estudiante responsable de esto guardó una para propósitos personales.
Algunas de las chicas más inocentes de nuestro dormitorio se habían retorcido del disgusto
cuando este incidente salió a la luz. Pero la Princesa Ariel—quien había crecido dentro de la
corte real de Asura—y yo, quien había servido como su asistente por un breve periodo de
tiempo, no estábamos tan sorprendidas. Había habido muchas personas en ese lugar que
hacían cosas mucho más depravadas a diario.

Pero eso no quería decir que la situación no era desagradable. Desde entonces, lavar la
ropa de la princesa se había convertido en una de mis tareas. Ella había vacilado un poco en
poner sobre mí esa tarea, pero podía lavar mi propia ropa al mismo tiempo, así que no era un
inconveniente.

Por cierto, para ocultar mi género, yo ahora usaba exactamente las mismas bragas que la
princesa—solo que de un color diferente.

Terminé mi lavado del día y me dirigí hacia el balcón para poner a secar la ropa interior.
El resto podía esperar, pero queríamos estas secas para mañana. Pero justo cuando estaba
comenzando a colgarlas en el tendedero…

“¿Eh?”

De casualidad miré hacia el camino debajo, y vi algo que me hizo parpadear de la


sorpresa. Había un estudiante caminando a través del camino, incluso aunque el sol se había
ocultado.

Las reglas del dormitorio eran muy estrictas acerca de esto: los hombres no tenían
permitido caminar por aquí de noche. Nadie quería que sus bragas fueran robadas, y aunque
todavía no era esa época del año, también había que considerar la temporada de
apareamiento. ¿Qué estaba pensando este chico viniendo aquí a esta hora? Tal vez solo estaba
tomando un atajo hacia su propio dormitorio. Pero incluso si ese era el caso, él probablemente
sería rodeado por el comité de autodefensa del primer piso muy pronto.

¿Debería advertirles ahora mismo? La primera persona que veía a un chico a esta hora
supuestamente debía avisarle a todas las demás. Pero no se suponía que yo hablara de ser
posible…

E-esperen un segundo, ¿estoy viendo cosas?

Mientras el chico se acercaba, me di cuenta de que era Rudy. ¿¡Qué estaba haciendo
aquí!?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 206


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Para mi sorpresa, mis manos resbalaron. El par de bragas que estaba sosteniendo se
fueron volando… directamente hacia Rudy. En el instante en que pasaron frente a su rostro,
él las atrapó con un rápido movimiento de su mano.

¡Él es tan rápido…!

Él nunca bajaba la guardia, ¿o sí? La velocidad pura de esa reacción me dijo lo que se
requería para cruzar con vida el Continente Demoniaco.

Después de unos segundos, Rudy pareció comprender que estaba sosteniendo un par de
bragas. Él miró hacia arriba, me vio, y agitó las bragas como diciendo dejaste caer esto. Fue
un gesto lento y casual, muy diferente de su movimiento reflejo de hace unos segundos.

¡Oh, por supuesto! ¡Él acaba de matricularse! ¡No lo sabe!

Rudy era un estudiante especial, y ellos tenían una habitación para ellos solos. Había
escuchado que también estaban exentos de todo tipo de tareas típicas del dormitorio…
incluyendo asistir a las reuniones donde se explicaban las reglas locales.

Necesitaba advertirle ahora mismo. Si él se quedaba de pie fuera del dormitorio


sosteniendo un par de bragas, alguien definitivamente lo iba a malinterpretar.

“¡Gyaaaah! ¡Ladrón de bragas!”

Mis temores se volvieron realidad inmediatamente. Una chica gritó desde abajo, el
comité de autodefensa que vivía en el primer piso salió corriendo, y Rudy fue rodeado
rápidamente. … Bueno, pero es Rudy. Tal vez será capaz de salir de esta.

En vez de intervenir inmediatamente, sucumbí a mi pensamiento optimista.

Estaba un poco interesada en ver cómo Rudy manejaría la situación. ¿Las derrotaría a
todas, como había derrotado a esos bravucones en la Aldea Buena? ¿O tal vez saldría con
una excusa astuta y solucionaría las cosas hablando? También estaba el enfoque de asustarlas
con algo de magia. Y el clásico correr por tu vida.

Observé y esperé con expectación… pero Rudy no hizo mucho. Una chica llamada
Goliade lo había agarrado del brazo, y él solo se le quedó mirando infelizmente. Verlo así
me recordaba la forma en la que yo había sido acosada en la Aldea Buena. De pronto, había
un escalofrío en lo profundo de mi estómago.

¿¡Qué demonios estoy haciendo!?

Maldiciéndome internamente, salté del balcón, aterricé en el suelo, y corrí hacia el grupo.

“Oh, ¿qué es esto? ¿Planeas resistirte? ¡Qué valiente para un ladrón de bragas!
¿Realmente crees poder luchar contra tantas personas?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 207


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Estaba oscuro, así que las demás no parecían notarlo, pero Rudy había fijado sus piernas
al suelo con magia de Tierra. Pero no entendía la razón detrás de eso. ¿Tal vez no había una?
Es decir, este era Rudy. Era difícil imaginar que sus piernas estuvieran temblando o algo
así…

Pero incluso mientras ese pensamiento cruzaba mi mente, recordé algo de mi infancia.
Cuando Rudy ahuyentó a Somal y los otros bravucones, sus piernas habían estado temblando.
Y entonces, un tiempo después… luego de que descubrió que yo era una chica, y las cosas
se pudieron un poco incómodas… él había temblado ligeramente mientras decía, “Sylphie,
siento que últimamente has sido demasiado fría conmigo.”

Sí. Él estaba asustado porque creyó que lo odiaba. Tal como un niño normal.

Oh…

En ese instante me di cuenta de algo. Algo que debí haber notado antes. Había estado
actuando como si Rudy fuera especial solo porque él era talentoso. Siempre había sentido
que él era muchos años mayor que yo. Pero en realidad teníamos la misma edad, ¿no? Me
descubrí recordando una pregunta que mi papá me hizo una vez, y la respuesta que había
dado.

“Sylphie, ¿vas a quedarte de brazos cruzados y dejar que él te proteja por siempre?”

No. Yo iba a ayudar a Rudy. Iba a ser lo suficientemente fuerte como para estar a su
lado. Iba a apoyarlo, sin importar lo que deba hacer. Me había prometido eso a mí misma.
Esa era toda la razón para haberme esforzado tanto todo este tiempo, ¿no? Pero él estaba en
problemas ahora mismo, y yo no había hecho nada. ¡Aún peor, todo el asunto era mi culpa!

“¡Esperen! ¡No le hagan nada!”

Me abrí paso hacia el centro del grupo, y entonces defendí férreamente a Rudy. Debe
haber sido la primera conversación real que tenía en esta escuela, excepto por mis charlas
con Ariel y Luke. Así de convincente había sido el acto de Fitz el Silencioso.

Sin embargo, la chica sosteniendo el brazo de Rudy—Goliade—probó ser muy testaruda.


Ella siguió insistiendo en que él era un criminal, incluso aunque no había hecho nada malo.
“Mm, es una sorpresa que usted llegue tan lejos para defender a alguien. Lo que dice debe
ser verdad. Aun así, todavía está el hecho de que este chico violó las reglas del dormitorio.
Los castigaremos para crear un ejemplo para los otros—¿¡qué!?”

En el instante en que escuché la palabra castigar, algo se rompió dentro de mí. No iba a
dejarlas convertir en un ejemplo a alguien que me importaba solo porque él tuvo mala suerte.
Saqué mi vara, la apunté hacia Goliade, y canalicé magia en ella. “¿No acabo de decir que él
no hizo nada malo? Ya fue suficiente. Suéltalo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 208


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
“¿F-Fitz… sama?”

“¿O todas ustedes prefieren terminar en la enfermería?”

Había aprendido a hacer amenazas como esta de Luke, mientras estábamos en el Reino
de Asura. Él siempre decía que blofear era una habilidad importante, así que lo había
practicado. Durante nuestro viaje de Asura hacia Ranoa, lo había intentado algunas veces
cuando nos cruzamos con grupos de bandidos. Luke siempre me molestaba porque mi voz
era demasiado infantil para lograr intimidar a alguien.

Pero, esta vez, parecía haber tenido el efecto deseado.

“Tch… bien, entiendo.” Goliade finalmente soltó el brazo de Rudy y se fue, quejándose
en voz alta. Sin su líder, las otras chicas también desaparecieron.”

“Fiu… esa chica. Nunca escucha.”

Ahora ya sabía cómo era Goliade, y no era una mala persona. Pero la gente bestia como
ella tendía a ser realmente seria acerca de seguir las reglas, y aplicarlas estrictamente. No
eran muy flexibles acerca de estas cosas.

Pero nada de eso importaba ahora mismo. Tenía que disculparme con Rudy. Después de
todo, esto básicamente fue mi culpa. “Lo siento. Si no hubiera dejado caer esa ropa interior,
esto nunca habría sucedido.”

“No ha hecho nada malo. Usted me ayudó.” La voz de Rudy sonaba un poco extraña. La
rigidez usual en su voz había desaparecido. Miré su rostro y me di cuenta de que él me estaba
observando de una forma un poco diferente. Y entonces todas las piezas encajaron.

… Rudy estuvo alerta de mí hasta ahora, ¿no?

Ahora que lo pienso, su actitud había sido un poco extraña desde el comienzo. En primer
lugar, él siempre estaba haciendo reverencias hacia mí. Pero ahora entendía por qué. Tenía
sentido. Yo ahora era Fitz el Silencioso, no su vieja amiga. ¿Por qué no estaría alerta de mí?

Pero parecía que ahora me había ganado un poco de su confianza. Eso me hace un poco
feliz.

Nada de esto habría ocurrido de no ser por mí, pero sentía que ambos ahora éramos más
cercanos.

Aproveché la oportunidad para explicarle a Rudy las reglas de los dormitorios,


advirtiéndole que este camino estaba prohibido después de la puesta de sol. Tal como había
sospechado, parecía que nadie le había contado acerca de esto. Él asintió profundamente
mientras yo hablaba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 209


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“De verdad estoy agradecido con usted, Fitz-senpai.” Y con esas palabras, él bajó su
cabeza una vez más.

Se sentía un poco extraño que él actuara de forma tan agradecida hacia mí. En el pasado,
cuando yo estaba siendo acosada, nuestras posiciones se habían intercambiado totalmente.
¿Alguna vez le había agradecido de forma tan educada? Algo al respecto me parecía
extrañamente divertido. “Jaja, se siente extraño escucharte agradecerme.”

“¿Oh? ¿Eso por qué?”

Casi digo, Bueno, porque cuando nos conocimos… Pero, al último segundo, dudé.
¿Realmente quería revelar mi identidad? La ansiedad se acumuló dentro de mí ante la idea.
Si él decía, “Lo siento, no te recuerdo” ahora mismo, eso me lastimaría mucho.

Me convencí a mí misma de que no importaba. ¿Y qué si no me recordaba? Podíamos


comenzar de cero. Podía dejar el pasado de lado y conocer a la persona que él era ahora. Eso
sonaba lo suficientemente bueno para mí.

Por lo tanto, todo lo que dije fue: “Eso es un secreto.”

Rudy solo parpadeó de la confusión.

Después de eso regresé al dormitorio. Naturalmente, primero hice que Rudy me


regresara las bragas. Ya que él las había atrapado en medio del aire, no estaban sucias ni nada
parecido, pero Rudy era un hombre. Yo estaba un poco incómoda con que la Princesa Ariel
usara ropa interior que él había tenido en sus manos. “Supongo que debería lavarlas de nuevo,
¿eh…?”

Me congelé en el lugar después de levantar las bragas bajo la luz del pasillo. No eran las
bragas de la Princesa Ariel. Rudy había estado sosteniéndolas… por bastante tiempo, ¿no?

Me tomó algo de tiempo dejar de retorcerme de la vergüenza.

***

Pasaría alrededor de otro mes antes de que ambos comenzáramos a investigar el


Incidente de Deslazamiento juntos.

***

Cuando desperté de mi sueño, encontré a Rudy a mi lado. “Aaahhh…”

No pude evitar dar un pequeño bostezo. Afortunadamente, no lo desperté. Él estaba


durmiendo profundamente con una expresión tranquila en su rostro. Lo había visto así un par
de veces en la Aldea Buena… pero esta era la primera vez que tenía la oportunidad de verlo
dormir como un adulto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 210


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
… Un adulto, ¿eh?

La palabra me recordó lo que habíamos hecho anoche. Cuando miré bajo la manta,
encontré que ambos estábamos completamente desnudos. La placentera bruma de
somnolencia dio paso a la vergüenza, y de pronto estaba consciente de una sensibilidad
persistente entre mis piernas.

De verdad lo hicimos…

Era algo que había soñado por años, y con mucho detalle. Pero ahora era una realidad.
Mientras más recordaba lo de anoche, más quería abrazar una almohada contra mi pecho y
rodar por el lugar moviendo mis piernas por la mezcla de vergüenza y éxtasis.

Gah…

En el camino de cubrirme el rostro con ambas manos, accidentalmente golpeé con mi


codo el hombro de Rudy. Sin ninguna razón en particular, presioné mi mejilla gentilmente
contra ese hombro. Rudy se veía delgado a la distancia, pero en realidad tenía un cuerpo
sorpresivamente musculoso. Él era lo suficientemente grande para tragarme completamente
en sus brazos.

¡Agh! ¡Ya basta!

De verdad necesitaba controlar estos pensamientos desvariados. Mi rostro estaba


comenzando a sentirse caliente.

Me alejé de Rudy. Pero mientras me movía, él frunció sus cejas.

“Mm…” Él estaba frunciendo el ceño durante el sueño, casi como si estuviera sintiendo
dolor. Pero cuando tomé su mano con la mía, su expresión se suavizó. En este punto, él
finalmente abrió sus ojos. Y después de mirar hacia el cielo por unos segundos, él lentamente
se dio la vuelta hacia mí.

“Buenos días, Rudy.” Cuando le hablé, una clara expresión de alivio se extendió a través
de su rostro. Apenas dos segundos después, él estiró sus manos hacia mí y agarró mis pechos.

“¡Hyaah! Qué… ¡Rudy!”

No lo golpeé ni nada parecido. Principalmente porque me gustaba cómo se sentía.

Después de sobarme por un tiempo, Rudy me abrazó con fuerza y murmuró, “Estoy
curado,” con una voz llena de sentimiento. No entendí inmediatamente a qué se refería. Pero
había algo más en mi mente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 211


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Um, ¿Rudy…? ¿Qué opinas? Mi cuerpo… está bien, ¿cierto?” Hice mi pregunta de
forma tentativa, con mi corazón latiendo con fuerza de la ansiedad. Ahora sentía que
probablemente todo estaba bien. Pero aun así quería escuchar la respuesta.

“Gracias.” Eso fue todo lo que dijo Rudy.

No entendía por qué me había agradecido en la cueva, pero ahora sí. Esta vez, yo había
sido capaz de ayudarlo. En algunos aspectos tal vez yo no era su igual. Pero aun así había
logrado apoyarlo.

De nada.

El sueño que había estado anhelando todos estos años finalmente se había vuelto
realidad. Desde ahora en adelante, Rudy y yo éramos un equipo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 212


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]

Capítulo Extra: Los Ladridos de la Perra Rabiosa

El lugar conocido como el Santuario de la Espada yacía muy hacia el norte, en una región
dura e inmisericorde cubierta de nieve todo el año. Este lugar era donde el primer Dios de la
Espada había escogido establecer su escuela, y donde él había pasado sus años finales
entrenando a sus estudiantes. En la actualidad, era el destino predilecto de muchos
espadachines, y un lugar de donde emergían muchos nuevos talentos. Cualquiera que
verdaderamente deseara estudiar la espada haría una peregrinación a este lugar al menos una
vez.

Los jóvenes maestros en ciernes se reunían aquí constantemente en grandes cantidades.


Muchos eran jóvenes que habían descubierto sus talentos con una hoja en su adolescencia.
En la actualidad, había tres verdaderos prodigios dentro del Santuario de la Espada cuyos
talentos eclipsaban incluso a sus dotados iguales.

Primero que nada, estaba la hija del actual Dios de la Espada—Nina Farion. Nina
actualmente tenía dieciocho años de edad, pero incluso a los dieciséis había sido llamada un
talento sin igual. Ella ya había alcanzado el rango de Santa de la Espada. La mayoría creía
que ella se convertiría en una Reina de la Espada a los veinte años, y una Emperatriz de la
Espada a los veinticinco. Ningún otro estudiante en el Santuario estaba en tan alta estima.

A continuación, estaba el primo de Nina, Gino Britz. Gino era el segundo hijo de la
familia Britz, una rama del clan Farion que dirigía la Escuela del Dios de la Espada. En la
actualidad, tenía catorce años de edad. Él se había ganado su actual título de Santo de la
Espada a la tierna edad de doce, y seguía siendo el estudiante más joven en alcanzar ese
rango. Si bien él todavía estaba un paso por detrás de su prima, no había forma de saber cuál
de ellos dos probaría ser superior al final.

Y finalmente, estaba Eris Greyrat.

Eris era una joven de diecisiete años que inculcaba el terror en los corazones de todos
los que se encontraba—una perra rabiosa conocida por golpear salvajemente a cualquiera
que la molestara. Ella había llegado a este lugar hace dos años, acompañada de su maestra,
la Reina de la Espada Ghislaine.

Esta chica estaba completamente comprometida a una sola cosa. Cada día, ella se
sometía a una rutina de entrenamiento brutal, torturando su propio cuerpo sin descanso. Su
llegada al Santuario de la Espada había sido una muy memorable. Tanto que seguía siendo
un tema de discusión popular, incluso años después del hecho.

Hace casi dos años

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 213


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Eris siguió a Ghislaine mientras ella entraba al Salón Efímero del Santuario de la Espada
para su audiencia con el Dios de la Espada. En el salón había varios estudiantes de alto rango
del Estilo del Dios de la Espada, todos Santos de la Espada o más. Nina y Gino estaban entre
ellos. Ignorando a quienes la rodeaban, Eris no inclinó su cabeza mientras se acercaba al Dios
de la Espada—mucho menos se arrodilló.

“¡No estoy interesada en debiluchos como tú!”

Y las primeras palabras que ella le dijo a Gal Farion, conocido como el espadachín con
vida más fuerte, fueron increíblemente groseras.

“¿¡Qué!? ¡Cómo te atreves a insultar al maestro!”

“¡De rodillas, mocosa! ¿¡No sabes nada de nuestros principios!?”

“¿¡Qué le está enseñando a esta idiota, Ghislaine-sama!?”

Los Santos de la Espada comenzaron a armar un alboroto, con sus rostros retorcidos de
la ira. Pero entonces el Dios de la Espada dijo, “Siéntense,” y todos se quedaron en silencio.
Gal Farion iba a cortar en pedazos a esta mocosa insolente. Todos ellos creían esto. Nadie le
había hablado de forma tan arrogante y vivido para contarlo. Incluso Ghislaine, quien era
infame por su insolencia, estaba mirando hacia Eris con una expresión de conmoción. Sus
orejas y cola estaban de punta.

Pero por alguna razón, el Dios de la Espada solo estaba sonriendo.

Solo él entendía lo que esta pequeña bestia en frente suyo estaba buscando en este lugar.
Solo él entendía por qué ella insultaría a un hombre que acababa de conocer. Por qué ella
estaba tratando de provocarlo.

Por lo tanto, había una sonrisa en su rostro mientras le hablaba. “Me gusta la mirada en
tus ojos, niña. Dime—¿a quién quieres matar?”

Eris respondió inmediatamente y de forma rotunda. “Al Dios Dragón. ¡Al Dios Dragón
Orsted!”

Todos los presentes reconocieron las palabras Dios Dragón. Pero ninguno de ellos había
escuchado antes el nombre Orsted—con una, solo una excepción.

“¡Jajajajajajaja!” Golpeando sus rodillas, el Dios de la Espada rio a carcajadas. “Bueno,


diablos. ¡Comparado a Orsted, supongo que sí soy un debilucho! Quieres matar a ese bastardo
de Orsted, ¿eh? ¡Y yo aquí pensando que era el único!”

Los otros espadachines en la habitación jadearon ante tan bizarro espectáculo. El Dios
de la Espada estaba riendo. Habían sido insultado en su cara por una niña, y aun así se estaba
riendo. Era incomprensible.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 214


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Pero el Dios de la Espada entendía algo que ellos no. Esta chica quería matar al Dios
Dragón Orsted. Eso significaba que ella quería convertirse en la persona más fuerte del
mundo.

“Pero sabes…” Repentinamente, su risa se detuvo. Por un momento, el silencio reinó en


el Salón Efímero. “Hablar es fácil, niña. ¿Puedes lograrlo?”

“Lo haré,” respondió inmediatamente Eris. No había ni una pizca de vacilación o duda
en su voz, tampoco en sus ojos.

Las esquinas de la boca del Dios de la Espada se torcieron hacia arriba. “Bien. Entonces
veamos tus habilidades. Gino, pelea contra ella.”

“¿¡Eh!? ¡S-sí, señor!” Gino Britz se puso de pie ante el llamado de su tío, con su corazón
latiendo a mil por hora. Esta chica no era mucho mayor que él, pero de alguna forma, ella
había hecho reír a su tío con sus chistes insolentes. Ahora él tenía la oportunidad de
humillarla.

“Este chico es mi estudiante más joven,” dijo el Dios de la Espada. “Tú eres mayor por
un par de años, y él todavía es demasiado blando, pero no es malo con la espada.”

Sin palabra alguna, dos de los otros Santos de la Espada arrojaron espadas de madera
hacia Gino y Eris.

“Muy bien. Comenzaremos a la—”

“¡Raaaah!”

En el instante en que ella atrapó su espada, Eris la balanceó ferozmente hacia Gino. Con
la guardia completamente baja, él no tuvo tiempo para defenderse. La hoja de madera golpeó
su muñeca derecha, y su espada cayó de sus manos. Antes de siquiera poder entender esto,
mucho menos rendirse, Eris lo noqueó con un segundo golpe. La violencia pura de su ataque
fue tanta que Gino sintió que había sido cortado con una espada de verdad. Él perdió la
consciencia de inmediato.

“¿¡Qué—!?”

La mayoría de aquellos dentro del Salón Efímero estaban demasiado conmocionados


como para hablar. Esto era absurdo. Inimaginable. Un duelo supuestamente comenzaba con
los combatientes uno frente al otro en el centro del salón. Gino ni siquiera había estado
mirando en la dirección de Eris. Los Santos de la Espada pensaban que su repentino ataque
era un acto de cobardía indescriptible. Por supuesto, Nina era uno de ellos. La enardeció ver
a su primero y compañero pupilo ser noqueado por un ataque tan desalmado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 215


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sin embargo, hubo cuatro personas en la habitación que vieron la situación de una forma
diferente: una Reina de la Espada, dos Emperadores de la Espada, y el propio Dios de la
Espada.

“Ah, sí. ¿Ven lo que digo? El niño es blando, ¿no?”

“No me digas.”

Eris sacudió su cabeza con desdén, dejando que su cabello corto se balanceara de un lado
a otro. Pero sus ojos estaban vigilando cuidadosamente los movimientos de todos los
presentes en el salón. La chica estaba lista y esperando que uno de ellos la atacara. Ella estaba
muy consciente de sus alrededores, y su cuerpo estaba tenso para moverse en cualquier
momento.

El Dios de la Espada no había condenado sus acciones. Él simplemente llamó blando a


su estudiante. Si bajabas la guardia mientras sostenías una espada en tu mano, no podías
culpar a nadie más de las consecuencias. Solo un idiota descartaría la posibilidad de un ataque
repentino. Este era el mensaje entre líneas.

“Bien. Es tu turno, Nina. Esta vez, comiencen en el centro del salón. No hay nada de
malo con los ataques repentinos, niña, pero me gustaría ver cómo te desempeñas contra
alguien que está preparado.”

Mientras el Dios de la Espada hablaba, Nina se puso de pie, y uno de los Santos de la
Espada arrojó una espada de madera hacia ella. Cuando la atrapó, Nina miró hacia atrás al
hombre que la había arrojado. La espada era extrañamente pesada. Tenía un centro de metal.

El Santo que había arrojado el arma asintió de forma casi imperceptible. Mata a esta
forastera insolente.

Temblando suavemente, Nina asintió de vuelta.

Nina era una Santa de la Espada por derecho propio. Ella ya había tomado vidas. Tal vez
usar una espada de madera con un centro de metal era cobarde, pero esta chica había sido la
primera en violar las reglas del decoro. Dada la humillación que Gino acababa de sufrir, ella
merecía su destino.

Las dos se posicionaron una frente a la otra en el centro del salón y asumieron sus
posturas.

“¡Comiencen!”

A la señal de un Santo de la Espada cercano, Nina balanceó su espada. Ella había


practicado los movimientos del Estilo del Dios de la Espada varias miles de veces. Su
ejecución era impecable. Ella iba a cortar a esta insolente chica de cabello rojo con el

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 216


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
mismísimo estilo que ella había insultado tan descaradamente. Su ira y determinación la
hicieron incluso más rápida de lo usual.

Las dos espadas chocaron.

Con un crujido seco, la espada de madera de Eris se rompió en mil pedazos.

La victoria de Nina era segura. Todo lo que necesitaba hacer ahora era acertar un golpe
inmisericorde en la cabeza de la chica mientras se quedaba ahí perpleja.

Pero justo cuando se estaba regocijando en su victoria, un puño golpeó su cara.

El siguiente puñetazo le dio en la mandíbula. Mientras se tambaleaba hacia atrás, una


rápida patada la mandó a volar hacia el suelo. Repentinamente, la chica estaba sobre ella.
Antes de que Nina incluso supiera lo que estaba pasando, sus brazos estaban atrapados bajo
las piernas de Eris. Mirando hacia arriba, Nina vio a un demonio con intención asesina en
sus ojos balanceando sus puños hacia ella.

“¡D-detente! ¡Detente! ¡Ya basta!”

Para el momento en que los Santos de la Espada terminaron la pelea, Nina había recibido
tal vez una docena de puñetazos en su rostro. Su nariz estaba sangrando profusamente, varios
de sus dientes estaban rotos, y estaba totalmente inconsciente. Una piscina de líquido
humeante se extendía en el suelo debajo de la parte inferior de su cuerpo.

Eris se puso de pie lentamente y tomó la sospechosamente pesada espada de madera de


Nina. “Hmph.” Con un resoplido, ella pateó a su contrincante inconsciente hacia donde yacía
Gino. “¿Acaso aquí tienen a alguien que no sea blando?”

“Como… ¡Como te atreves!” Esta vez, los Santos de la Espada perdieron la calma.
Gritos de “¡Cobarde!” se escucharon por todo el salón. Sin embargo, aquellos de rango Rey
de la Espada y superior miraron fríamente a sus enojados estudiantes. Ellos entendían quién
estaba en lo correcto aquí. Eris una vez más había estado completamente justificada. Un
verdadero duelo no terminaba cuando una espada se rompía. Terminaba cuando un
espadachín lo estaba.

“Lo siento, niña. Supongo que te subestimé un poco. Yo mismo jugaré contigo.”

Pero cuando el propio Dios de la Espada se puso de pie, los dos Emperadores de la
Espada en el salón miraron hacia él con sorpresa en sus rostros.

“De seguro no hay necesidad de que usted se encargué de esto personalmente, Maestro.”

“Ghislaine podría… Ah, pero supongo que esa chica es su estudiante. ¿Entonces debería
hacerlo yo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 217


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ignorando sus palabras, el Dios de la Espada tomó su arma. Su hoja era real.

Al ver esto, Eris pateó el suelo, saltando hacia atrás hacia donde había dejado su propia
espada. Ella tomó a la compañera que la había acompañado a través de sus viajes, y la sacó
de su vaina.

“No te emociones tanto, niña. Te daré una ventaja… Oh, miren. Esa es una buena espada.
¿No es una de las de Julian?”

“No lo sé. Un miembro de la tribu Migurd me la dio.”

“Ah, entiendo. Bueno… de casualidad esta también es una de Julian.”

El Dios de la Espada desenfundó su espada deliberadamente. Su hoja brilló con una luz
inquietantemente dorada. Esta era una de las Siete Hojas del Dios de la Espada. También era
una de las 48 espadas mágicas creadas por Julian Harisco, un legendario artesano del
Continente Demoniaco, y estaba hecha de los huesos del Rey Dragón Kajakut. Su nombre
era Cañón de Viento.

El Dios de la Espada la sostuvo ligeramente, dejándola colgar hacia abajo. Los Santos
de la Espada observaron conteniendo su aliento. El Dios de la Espada casi nunca sostenía
una espada suelta, excepto en sus duelos de práctica con los Emperadores de la Espada.

Después de unos segundos, el Dios de la Espada murmuró casualmente estas dos


palabras: “Bien, comencemos.”

Pero instantáneamente, Eris fue enviada a volar a través del aire. Su cuerpo atravesó las
puertas de entrada hacia el Salón Efímero y siguió su camino, aterrizando en una enorme pila
de nieve afuera.

El Dios de la Espada yacía de pie donde ella había estado, perfectamente derecho, y con
su espada completamente extendida. Nadie en la habitación lo había visto moverse.

“¡Esplendido!”

“¡Asombroso!”

“¡Esplendido, Maestro!”

Todos los Santos de la Espada a su alrededor alabaron sus habilidades efusivamente.


Este no era el poder de su espada. Fue su propia aura de batalla abrumadora la que había
enviado a volar a Eris. Todos ellos creían que esa intrusa insolente finalmente estaba muerta.

“Ugh… ¡Guh…!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 218


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Pero entonces escucharon gemidos desde fuera del salón, y las señales de algo
arrastrándose débilmente en la nieve. ¿Acaso había sobrevivido a un ataque del Dios de la
Espada? No, no era eso. Él simplemente se había contenido. Pero por supuesto, no había la
necesidad de que Gal Farion tomara en serio a esa perra callejera. Ahora ellos simplemente
la sacarían del Santuario para arrojarla hacia la nieve.

Pero las siguientes palabras del Dios de la Espada traicionaron sus expectativas.

“Ghislaine, trata las heridas de Eris. Y a partir de este momento, ella es una Santa de la
Espada. La entrenaré, comenzando mañana.”

Las sonrisas desaparecieron de los rostros de los Santos de la Espada. Esto quería decir
que la chica se convertiría en una estudiante directa del propio Dios de la Espada. No había
habido un estudiante en tan alta estima desde la propia Ghislaine.

“¡Eso es absurdo! ¡Santo de la Espada es un título especial, otorgado solo a aquellos que
dominan la técnica Espada de Luz! Esa chica no es más que una salvaje y rabiosa—”

Un hombre levantó su voz para objetar, solo para callarse cuando el Dios de la Espada
apuntó su hoja hacia él. “Ella derrotó a dos niños que conocen la Espada de Luz. Eso es
suficiente para mí.”

“Pero Maestro…”

“Escucha, no te conviertes en un Dios de la Espada memorizando esto o aquello, ¿cierto?


Yo soy un sujeto especial, pero no hay nada especial en mi título. ¿Por qué el de ustedes sería
diferente?”

“… Mis disculpas, Farion-sama.” El Santo de la Espada se quedó en silencio. Él había


entendido que estaba hablando a causa de los celos. Todos aquellos en su rango sabían que
tales emociones solo ralentizaban sus hojas.

Sin embargo, este era un malentendido de su parte. El estilo de combate del Dios de la
Espada era impulsado por las emociones puras y el deseo. Cuando se usaban apropiadamente,
incluso la más oscura de las motivaciones podía hacer tu espada más rápida y letal.

Pero por supuesto, Gal Farion no tenía la intención de decir tales verdades cruciales a
cada estudiante que venía a este salón. Aquellos que necesitaban escuchar estas cosas no
ganarían nada al saberlo.

Y así, de una forma bastante memorable, Eris logró el rango de Santa de la Espada.

En la actualidad

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 219


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Nina había odiado a Eris desde el comienzo. Tal vez era entendible, dado que la chica le
había golpeado de forma tan despiadada que se había orinado en frente de sus compañeros
estudiantes. Ella había sido avergonzada. Humillada.

Eris no era más que una perra salvaje que vagaba por las calles. Cuando su espada no
estaba a la altura, ella utilizaba sus puños como una niña molesta. Tal comportamiento era
impropio de cualquier estudiante de su estilo, mucho menos de un Santo de la Espada. Esta
era la opinión de Nina del asunto, y ella la compartía gratis con cualquiera que estuviera
dispuesto a escucharla.

Por casi dos años, ella apenas había hablado con la propia Eris. De hecho, ella había
trabajado con Gino para asegurarse de que ninguno de los estudiantes más jóvenes ni siquiera
le diera la hora.

Sin embargo, Eris de todas formas pasaba la mayoría de su tiempo entrenando sin
descanso con la Reina de la Espada Ghislaine. Las dos incluso compartían una habitación.
Ella no tenía ninguna conexión con Nina o los otros, y no necesitaba hablar con ellos. Y
ciertamente no se esforzaba por hacerlo. Las únicas palabras que intercambiaban eran
insultos sarcásticos, esto cuando eran emparejados durante las sesiones de entrenamiento
mensuales a las que todos los estudiantes residentes estaban obligados a asistir.

Las dos estaban bastante igualadas en estas pruebas. Nina, al menos, creía que ganaba
más de lo que perdía. Siempre y cuando hubiera reglas apropiadas establecidas, donde soltar
o romper una espada significaba el fin del duelo, ella se creía superior a Eris.

Le tomaría un poco más de tiempo entender que estas mismas ideas eran la debilidad
que su padre había identificado en ella. Por ahora, ella aún carecía de experiencia real.

Eris y Nina eran rivales a los ojos de todos a su alrededor. Pero en cuanto a Eris, ni
siquiera valía la pena pensar en Nina.

***

Un día a fines del verano, Nina estaba hablando con unas chicas de su edad. El tema
había cambiado al romance—cuáles estudiantes pensaban que eran apuestos, y cuáles de las
chicas habían pasado su primera noche en la cama con alguien.

Nina había dedicado su vida a la espada desde el comienzo; era difícil para ella
imaginarse teniendo una relación con alguien. Ella siempre encontraba incómodas estas
conversaciones. El único chico al que era cercano era su primo menor Gino, pero ellos
esencialmente habían sido criados como hermanos. La idea de tomarlo como una pareja
romántica la hacía sentir incómoda. Ella iba a seguir viviendo por su espada. Si se dejaba
distraer de su propósito, Eris de seguro la dejaría mordiendo el polvo—y no había nada que
odiara más que perder contra esa chica.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 220


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Pero por pura coincidencia, Eris pasó por el lugar mientras se efectuaba su conversación.
Había vapor saliendo de su cuerpo. Ella obviamente había estado entrenando mientras ellas
estaban ahí charlando.

Nina sintió una punzada de ansiedad ante esto. A causa de esto, ella le habló por reflejo.
“Hmph. ¿Acaso haces algo más que entrenar? Estoy segura de que serás virgen hasta el día
de tu muerte. ¡Qué mal que tu espada no pueda mantenerte caliente de noche!”

Estas eran grandes palabras de alguien que no tenía ninguna experiencia. Pero Nina había
escogido estas palabras precisamente porque la lastimarían profundamente. Ella asumió que
tendrían el mismo efecto en Eris.

“¡Heh!” Sin embargo, para su sorpresa, Eris simplemente hizo un sonido de burla.

La mirada engreída en su rostro hizo palidecer a Nina. “¿Q-qué?”

“Lo siento, pero yo no soy virgen.” Su voz fue ligeramente orgullosa, y había una pizca
de rubor en su rostro. Nina y las demás chicas de inmediato supieron que ella no estaba
blofeando.

“¿¡Qué!? ¡No puedes hablar en serio! ¿Quién fue? ¿¡Quién dormiría contigo!?” Incapaz
de ocultar su sorpresa, Nina presionó a Eris por los detalles con un tono de voz nervioso.

“Un sujeto que conozco desde que éramos pequeños.”

Normalmente, Eris apenas hablaba con alguien. Pero si se trataba de este joven, ella
podía dar un discurso. Ella habló de cómo crecieron juntos, y de cómo habían viajado desde
el Continente Demoniaco de vuelta hacia su hogar. Ella habló de cómo se habían encontrado
con el Dios Dragón, al cual él había logrado acertar un golpe. Y habló de cómo habían pasado
una noche juntos.

Ella explicó que quería volverse más fuerte por su bien.

Era una historia de corazón, cargada de la pasión de una chica felizmente enamorada.
Dejó a Nina completamente desconcertada. Ella había sido derrotada. Totalmente derrotada.
Tal vez ellas estaban a la par en sus habilidades con la espada. Pero ella era mayor que Eris.
Y Eris tenía un novio.

La única defensa que le quedaba era negar completamente su existencia. “Es… ¡Estás
mintiendo, Eris! Padre dice que el Dios Dragón está protegido por alguna clase de Aura de
Dragón Sagrada. ¡Un hechizo ordinario ni siquiera puede rasguñarlo! Estás mintiendo. Este
hombre no existe, ¿cierto? ¡Admítelo ahora mismo, antes de que termines avergonzada!”

“No estoy mintiendo, y Rudeus no es ordinario. Es por eso que no estoy calificada para
estar junto a él ahora mismo, ¿sabes? Tengo que volverme mucho más fuerte…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 221


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mientras ella hablaba, Eris apretaba su mano para formar un puño. Ahora mismo había
fuego ardiendo en sus ojos. Ella repentinamente le dio la espalda a Nina y las demás, y
caminó directamente dentro del Salón del Temple, donde ella había estado entrenando hasta
ahora.

Nina la observó alejarse con un silencio atónito. Eris era la última persona de la que
habría esperado estar por detrás en este departamento. Estas noticias acerca de su novio la
habían dejado en shock.

***

Esta perra rabiosa tenía un compañero de vida, y Nina no. Eso sonaba ridículo a sus
oídos. De seguro era una mentira. Este Rudeus en realidad no existía.

Basándose en esta premisa, Nina usó su siguiente día libre para viajar a la ciudad más
cercana, donde le pagó a un comerciante de información para investigar a Rudeus Greyrat.
Ella esperaba—o al menos deseaba—que no encontrara nada, dado que Rudeus no podía ser
real. Pero para su sorpresa, no le tomó mucho tiempo armar un reporte.

Rudeus Greyrat: nacido en la Aldea Buena, ubicada en la Región de Fittoa del Reino de
Asura. A la edad de tres, él comenzó a estudiar bajo la tutela de la Maga de nivel Real Roxy
Migurdia. A los cinco, él se convirtió en un Mago de Agua de nivel Santo. A los siete, él
tomó el puesto de tutor de Eris Boreas Greyrat, la hija del alcalde de la Ciudadela de Roa.
Después de esto, él desapareció en el Incidente de Desplazamiento. Sin embargo, él más tarde
reapareció en la parte norte del Continente Central, ganándose un nombre, y siendo conocido
como Rudeus el Pantano. Él actualmente estaba en la Ciudad Mágica de Sharia. La
Universidad de Magia de Ranoa lo había invitado para matricularse como un estudiante
especial. Además, él era respetado por muchos de sus camaradas aventureros. Los rumores
decían que él incluso había asesinado a un dragón rezagado por sí solo.

Esto último evidenciaba una verdad ineludible: esta era una persona real, no algún
príncipe salido de la imaginación de Eris. Nina encontró ese hecho deprimente. Pero al
mismo tiempo, ella no estaba tan impresionada. Sus logros hasta la edad de siete eran
increíbles, sí, pero al final no había logrado mucho. No había ninguna mención de él logrando
un rango superior al nivel Santo, y vivía como un aventurero común y corriente. El apodo
Pantano tampoco le parecía particularmente fuerte. Sus talentos claramente desaparecieron
después de su niñez.

Este tren de pensamiento la guio a idear algo maliciosamente divertido.

¿Cómo reaccionaría Eris si ella rastreaba a este Rudeus, lo vencía en un duelo, y lo traía
aquí como un prisionero? La mirada en su rostro de seguro sería invaluable.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 222


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
El plan a sus ojos parecía ser genial, así que se puso en acción. Nina era tan impulsiva
como su padre alguna vez lo había sido. Ese mismo día, ella había empacado para su viaje,
saltado sobre un caballo, y partido hacia el Reino de Ranoa.

***

Afortunadamente, su destino no estaba muy lejos. En invierno el viaje pudo haber sido
más desafiante, pero en esta época del año era muy fácil. Con uno de los caballos más rápidos
del Santuario de la Espada a su disposición, ella podía hacer el viaje de ida y vuelta en menos
de tres meses.

El viaje de seis semanas a Sharia de Nina terminó sin problemas, y llegó a la Universidad
de Magia en la fecha estimada. Lo que encontró ahí la sorprendió un poco.

Con toda honestidad, Nina siempre había mirado en menos a los magos. Ella había
pensado en ellos como debiluchos arrogantes que sentían que saber cómo murmurar un par
de encantamientos los hacía fuertes. Pero dentro de la Universidad de Magia, muchas de las
personas en las calles eran hombres musculosos. Parecía haber un número extrañamente alto
de gente bestia, y la mayoría de ellos estaban vestidos como guerreros.

Pero ella sí vio un par de peatones que usaban túnicas o un lindo uniforme. Sin embargo,
en general, aquí había muchas más personas musculosas de lo que ella había esperado. Ellos
evidentemente entrenaban sus cuerpos tanto como sus mentes.

Nina se sintió un poco avergonzada por su propia ignorancia. Durante todos sus
dieciocho años, ella aparentemente había estado albergando prejuicios injustos hacia los
magos.

Después de mirar a su alrededor por un tiempo, ella se acercó a un hombre que de


casualidad pasaba por el lugar. Él era un musculoso joven bestia que estaba vestido como un
guerrero. Cuando ella le preguntó dónde podía encontrar a Rudeus, el hombre bestia dijo que
él estaba buscando a la misma persona—y que tenía una muy buena idea de dónde ubicarlo.

Qué conveniente, pensó Nina, por lo que lo siguió.

No mucho después, el hombre bestia vio a un chico que usaba un uniforme. Rudeus se
veía más o menos como Nina lo había imaginado. Él no era tan delgado y de apariencia débil
como había esperado, pero ciertamente no era intimidante. Y si bien su rostro no era feo, su
lenguaje corporal inseguro lo hacían muy poco atractivo. Una buena pareja para esa sarnosa
de Eris.

Muy bien, es hora de derrotarlo…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 223


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pero antes de que Nina pudiera hablar, el joven hombre bestia caminó hacia Rudeus y
comenzó a gritarle. “¡Asumo que tú eres Rudeus el Pantano, el aventurero de rango A que
asesinó a un Wyrm rezagado por sí solo! ¡Te reto a un duelo matrimonial!”

Nina estaba perpleja, por decirlo menos. El hombre bestia no había mencionado nada
acerca de retar a Rudeus a un combate.

“Sabes, ahora tengo una clase de piano. Lo siento, pero ya me tengo que ir…” Rudeus,
por su parte, declinó el duelo de la forma menos varonil posible. Pero el joven hombre bestia
soltó algunas justificaciones confusas, saltó justo frente a él, y lo atacó instantáneamente.

Nina asumió que Rudeus sería destrozado en un par de segundos. Este hombre bestia
claramente era un luchador competente, a pesar de que tal vez no a su nivel, y Rudeus era un
mago. Cada espadachín en el mundo sabía que los de su tipo eran presa fácil a corta distancia.
No había nada que pudiera hacer un mago cuando alguien saltaba sobre ellos.

Aun así, las cosas de alguna forma resultaron de forma muy diferente. Rudeus derrotó a
su oponente en un instante. La lucha duró apenas tres segundos según el conteo de Nina. Si
parpadeabas, podrías habértela perdido. Sin mirar de vuelta en su dirección, Rudeus
rápidamente se alejó, dejando a este sujeto inconsciente tendido en la calle.

***

Le tomó algunos minutos a Nina recuperarse de estos desconcertantes eventos. Ella tuvo
que tomarse algún tiempo para volver a preguntar por los alrededores, pero eventualmente
descubrió que Rudeus ahora estaba en la biblioteca.

Para el momento en que ella obtuvo su ubicación y se dirigió ahí, había un gran grupo
de hombres bestia haciendo fila fuera del edificio. Nina encontró esto curioso, pero
claramente no tenía nada que ver con ella. Nina se dirigió directamente hacia la entrada.

Pero mientras pasaba a un lado de la multitud, un hombre bestia le habló. “¿También


planeas retar a Rudeus a un duelo?”

“Eh, sí… así es,” respondió sin pensarlo Nina.

“¡Entonces ve al final de la fila!” gritó el hombre. “¡No puedes adelantarte!”

Aparentemente, toda esta fila estaba compuesta de personas que deseaban retar a Rudeus
a un duelo. Confundida y sorprendida, Nina se dio la vuelta y se dirigió hacia el final de la
fila. Parecían haber al menos treinta personas delante suyo.

Mientras caminaba, un hombre bestia cerca del principio de la final le dijo, “Lo siento,
niña. Qué mal por ti.” Ella no sabía lo que él había querido decir.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 224


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
En cualquier caso, esperar parecía ser su única opción, así que ella esperó. La mañana
dio paso a la tarde, pero Rudeus no daba señales de salir.

Y entonces él apareció.

Un demonio con piel color obsidiana y músculos enormes de pronto se paró a un lado
de ellos, mirando hacia el grupo con una sonrisa arrogante en su rostro. “¡Jojo! ¿Para qué es
esta fila, amigos? ¿¡Se está efectuando alguna clase de festival!?”

“¡Esta es la fila de aquellos que desean retar a un duelo a Rudeus Greyrat!”

“¿¡De verdad!? ¡Y hay demasiados de ustedes! ¡Buajajaja! ¡Veo que el chico está en
gran demanda! Yo por supuesto soy un hombre paciente, pero ¿¡hay alguna forma de ser el
primero!?”

La gente bestia no tomó muy bien esta pregunta. Gritos de “¡Ponte en la fila!” y varios
insultos se escucharon de todas direcciones. Nina también estaba furiosa. Ella había recorrido
un largo camino, y estaba esperando pacientemente. Ella le dijo al demonio que esperase su
turno como todos los demás.

Pero entonces, en medio de todos estos gritos… un idiota dijo algo que definitivamente
no debió haber dicho. “Quieres ir primero, ¿hombrecito? ¡Entonces es mejor que derrotes a
todos los que llegaron aquí antes que tú!”

“¡Buajajajaja! ¡Qué encantador! ¡Me gusta cómo suena eso! Todos ustedes, vengan por
mí. ¡Como recompensa a su valentía, les dejaré atacar una vez antes de aplastarlos!”

La increíble arrogancia de esta oración hizo que todos los demás enfurecieran.

“¿¡Qué mierda acaba de decir!?”

“¡Vas a lamentar eso, cabeza de mierda!”

Moviéndose casi al unísono, la gente bestia saltó para atacar, impacientes por enseñarle
una lección a este idiota arrogante. Antes de siquiera entender lo que estaba pasando, Nina
descubrió que también se había unido a la batalla.

En resumen: ella perdió. Completamente.

Ella golpeó al demonio con la Espada de Luz, con toda la intención de matarlo. Y él ni
se inmutó. Su hoja no había penetrado su piel. Ella había logrado un corte superficial, pero
la herida sanó instantáneamente ante sus propios ojos.

“¡Yo soy el Rey Demonio Inmortal Badigadi! ¡Buajajaja! ¡Le otorgaré el título de Héroe
a cualquiera que me derrote!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 225


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Comparado con muchos de los otros, los esfuerzos de Nina fueron aceptables. Pero el
Rey Demonio estaba en un nivel completamente diferente. Antes de siquiera idear alguna
clase de plan, él la atrapó, la estrelló brutalmente contra el suelo, y rompió su amada espada.

Mientras ella yacía ahí gimiendo del dolor, su mente estaba llena de terror y
desconcierto. ¿Por qué estaba luchando contra un Rey Demonio en medio de una escuela
para magos? ¿Y qué estaba haciendo aquí un gobernante del Continente Demoniaco?

Por supuesto, todos los demás estaban pensando lo mismo.

***

Pocos momentos después de que Nina cayó, Badigadi acabó con todo el grupo de gente
bestia. De alguna forma, a pesar de que la mayoría estaban heridos, ninguno parecía estar
muerto. Él había sido suave con ellos.

En el instante en que ella comprendió esto, Nina derramó lágrimas de frustración en sus
temblorosos puños. Pero sin importar lo profundo de su frustración, ella no podía hacer nada
ahora que había perdido su espada.

“… ¿Qué demonios?”

En ese preciso momento, Rudeus había salido de la biblioteca. Él habló con el Rey
Demonio por unos minutos, después de los cuales cambiaron de lugar.

Gimiendo, Nina se esforzó para ponerse de pie y arrastró su lastimado cuerpo tras ellos.
Rudeus y el Rey Demonio estaban de pie en el centro de un gran patio abierto, frente a frente.
Ellos parecían estar hablando de algo. En ocasiones ella pudo escuchar estallidos de risa,
pero era imposible distinguir algo de su conversación.

El duelo finalmente comenzó después de que un chico extrañamente rápido de pies le


trajo una vara a Rudeus.

Nina lo vio todo de inicio a fin. No es como si hubiera sido tanto. Rudeus tomó su vara,
la sostuvo con fuerza, vociferó algunas palabras, y apuntó hacia su oponente. Medio segundo
después, toda la parte superior del Rey Demonio explotó violentamente.

El hombre había derrotado a un oponente con el que Nina ni siquiera pudo competir. El
hombre que amaba su odiada rival, el hombre que ella había asumido que no era nada, había
destruido a un Rey Demonio de un solo ataque. Y Eris estaba tratando de ascender a su nivel.

De cara a estos hechos, la mente de Nina se quedó en blanco de la conmoción. Ella no


recordaba lo que sucedió después de esto. Antes de darse cuenta, ella estaba de vuelta sobre
su caballo, dirigiéndose de regreso hacia el Santuario de la Espada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 226


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]
Pero cuando llegó ahí, y vio a Eris balanceando su espada totalmente concentrada, Nina
sintió algo. Algo que no había sentido antes.

***

Después de ese fatídico día en Sharia, Nina Farion cambió completamente.

Ella se dedicó a su entrenamiento con un vigor aún mayor que antes, y comenzó a cargar
una segunda espada, en caso de que la primera fuera destrozada. Ella dejó de burlarse de Eris
por su tendencia de repartir golpes a diestra y siniestra. Nina se hizo más distante de las otras
chicas de su edad, a las cuales de todas formas nunca había sido tan cercana.

Y cuando miraba hacia Eris, cuya determinación nunca parecía flaquear, su mirada no
era tan dura como lo había sido en el pasado.

Con el tiempo, ellas dos se convertirían en verdaderas rivales. Pero esa era una historia
para otra ocasión.

***

Por cierto…

Los rumores decían que el Dios de la Espada, quien había estado afilando su espada
emocionadamente después de escuchar la llegada del Rey Demonio, la enfundó con una
expresión desilusionada después de escuchar el reporte de Nina de lo que había ocurrido.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 227


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Palabras del Traductor


Muchas gracias a todos los que leyeron este volumen de la novela ligera Mushoku
Tensei, espero que hayan disfrutado su lectura.

Bueno, finaaaaalmente llegamos al volumen 9. Siento haber demorado tanto, pero


necesitaba tomar un descanso.

En fin. Con respecto al volumen, vemos la introducción de varios personajes que más
adelante serán relevantes, tales como Nanahoshi y Badigadi. Además, varias interrogantes
son respondidas. Pero lo más importante de este volumen es la interacción Rudeus-Fitz, o
mejor dicho Rudeus-Sylphie. Vemos desde el punto de vista de ambos cómo luchan para
expresar lo que sienten al otro, y los problemas que tienen tratando de curar la condición de
Rudeus.

Bueno, no se me ocurre nada más que escribir, así que eso será todo de mi parte por
ahora.

Si te gustó mi traducción y quieres apoyarme, por favor comparte esta versión y mis
páginas web y de Facebook para que esta gran historia llegue a muchas más personas. Y si
quieres compartir este archivo en alguna página web, por favor da los créditos
correspondientes y utiliza el mismo enlace de descarga.

Sin más que agregar, me despido y nos vemos en el próximo volumen.

Kardia037, traductor de Rock Valley Novels.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 228


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 09
[Adolescencia - Arco de la Universidad (Parte 2)]

Anuncio sobre los Derechos de Autor


Bajo ninguna circunstancia está permitido tomar este trabajo para actividades
comerciales o para ganancias personales. El equipo de traducción de esta novela ligera no
apoya o apoyará ninguna de las actividades tales como cobrar por su lectura en línea, o
imprimirlo y venderlo.

Si esta novela llega a ser licenciada en español, por favor apoyen al autor comprando
dicha versión. Adicionalmente, los volúmenes traducidos serán borrados paulatinamente a
medida que la editorial en español los vaya publicando. Por el momento, en el siguiente
enlace pueden apoyar al autor y a la editorial que trae la versión oficial en inglés comprando
esta última.

http://www.sevenseasentertainment.com/series/mushoku-tensei-jobless-reincarnation-light-
novel

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 229


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Acerca del Autor: Rifujin na Magonote

Vive en la Prefectura de Gifu. Ama los juegos de lucha y los bollos de crema. Inspirado
por otros trabajos publicados en el sitio web Convirtámonos en Novelistas, creó la novela
web Mushoku Tensei. Instantáneamente se ganó el apoyo de sus lectores, y en menos de un
año de publicar en el sitio web, logró el primer lugar en las clasificaciones de popularidad
combinada del sitio.

“Mezcladas dentro de las cosas que descartamos en nuestras vidas, pensando que son
innecesarias, pueden estar las que son realmente preciosas para nosotros,” dijo el autor.

Sinopsis

¿¡Matrimonio!? ¿¡Una bendición o una pesadilla!?

Un nuevo capítulo en la vida de Rudeus llama mientras se sumerge en su investigación,


la búsqueda de un hogar, y planea una boda. Pero entonces una carta inesperada, con
impactantes noticias, llega para interrumpir los sueños domésticos de la joven pareja. ¡Parece
que el pasado todavía no ha terminado con Rudeus, ni tampoco una cierta chica misteriosa
con una máscara blanca!

“El matrimonio es el fin de la vida.”

—Los aislados son unos zombis.

AUTOR: RUDEUS GREYRAT

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 5


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation


Volumen 10 [Novela Ligera] [Versión sin Censura]
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Autor: Rifujin na Magonote


Ilustraciones: Shirotaka

Traducción jap-ing: Seven Seas Entertainment


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Kardia037

Fecha de la última corrección del texto: 28.09.2021


Fecha de la última modificación del archivo: 28.09.2021

Página de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037

Página Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Capítulo 1: Apoyo

Le juraré mi fidelidad a Sylphie, pensé mientras miraba hacia la mancha roja en las
sábanas. Sylphie me había entregado algo preciado, y ahora era mi turno. Yo haría lo que ella
me pidiera. Esto era lo que juraba mientras usaba mi cuchillo para cortar la mancha dejada
en la tela.

El problema era que Sylphie raramente expresaba sus sentimientos. Era evidente que ella
quería estar conmigo, pero probablemente no me lo diría explícitamente. Tal vez tenía algo
que ver con que ella fuera el guardaespaldas de la Princesa Ariel. ¿Debería hablar con la
Princesa al respecto?

Preocupado por estos pensamientos, tomé el pedazo de tela que había cortado de las
sábanas, lo puse dentro de una pequeña caja que creé con magia de tierra, y la coloqué dentro
de mi altar. Después junté mis manos para realizar una plegaria.

Finalmente me volví a sentir como un humano.

***

El día que volví a ser yo mismo también fue el día de nuestro consejo de curso mensual.
Caminando como si estuviera flotando, me separé de Sylphie, quien estaba caminando con
las piernas ligeramente torcidas, y di un vistazo dentro del salón de clases. En su interior
estaban Zanoba, Julie, Linia, Pursena, y finalmente Cliff. Como siempre, Nanahoshi no
estaba presente.

“Buenos días, Maestro.”

“Buenos días, Gran Maestro.”

Zanoba y Julie me saludaron tan pronto como me vieron. En ese momento noté que Julie
era bastante linda. Ella cumpliría siete este año—todavía era una niña, pero ya era linda, con
su cabello naranja que se curvaba hacia afuera en las puntas. Procedí a acariciar su cabeza.
Ella me miró con sorpresa en sus ojos, pero inmediatamente bajó su mirada y comenzó a
temblar.

Parecía que ella seguía asustada de mí. No era como si me la fuera a comer o algo
parecido…

“Buenos días, Zanoba. Julie.”

Tan pronto como los saludé de vuelta, Zanoba ladeó su cabeza mientras dejaba salir un
sonoro, “¿Mm?” Y entonces preguntó, “Maestro, ¿le sucedió algo bueno?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Qué?”

Así que él se había dado cuenta. Zanoba siempre se preocupaba por mí, así que quería
compartir las buenas noticias tan pronto como fuera posible. Sin embargo, si bien estaba bien
anunciar que mi impotencia había sido curada, estaría en problemas si alguien me preguntaba
por los detalles. Después de todo, no podía revelar la verdadera identidad de Sylphie.

Tomé asiento mientras reflexionaba al respecto.

“Hola, Jefe. Buenos días, miau.”

“Buenos días. Ñom, ñom…”

Linia y Pursena tomaron asiento como siempre, con Linia colocando su tonificada y
juvenil pierna sobre su escritorio, y Pursena con su uniforme tan ajustado contra sus curvas
que amenazaba con estallar mientras ella masticaba un pedazo de carne seca. Recordé cómo
había tocado las bondades de sus pechos, sacado su ropa interior mojada, y dado un vistazo
dentro de la tierra prometida que yacía en su interior. Repentinamente, ambas se veían más
lindas.

“¿¡Miau!?”

“¡Mierda!”

Ellas cubrieron sus narices cuando yo me acerqué. ¿Eh? Eso fue una verdadera sorpresa.
Probablemente fue por el aroma del que siempre estaban hablando—el olor de la excitación.
Finalmente estaba de vuelta en el tablero después de siete largos años, así que el olor
probablemente era intenso.

“¿Qué debemos hacer?” preguntó Pursena. “Parece que el Jefe ya no puede controlarse.”

“Creí que su parte inferior estaba fuera de servicio, miau.”

“Debe ser por mi encanto abrumador. Soy la tentación encarnada.”

“¡E-entonces tú serás su presa, Pursena, miau! Deja nuestra aldea en mis manos, miau.”

“No, no. Tal vez él en realidad está tras de ti, Linia.”

“P-pero si tú te conviertes en la mujer del Jefe, podrías tomar el control del mundo entero,
¿sabes, miau? Podrías comer un bufet de carne diariamente, miau.”

“… E-entonces supongo que no tengo opción. Tengo que hacerlo para protegerte.”
Pursena se armó de valor después de este extraño intercambio, y se me acercó. Ella parpadeó
adorablemente y levantó sus pechos para hacerlos más prominentes. “Jeje… quiero que me
ames—¡auch!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Le di un golpe de karate en la cabeza. ¿Para qué demonios fue ese jeje? ¿Acaso estaba
tratando de burlarse de mí? “Solo tomen asiento. No voy a tocar a ninguna de las dos.”

Pursena levantó sus manos para proteger su cabeza y, con su cola metida entre sus
piernas, tomó asiento a mi lado. Era raro que ella se acercara tanto a mí. Linia, por otro lado,
se arrastró hacia un asiento cercano que estaba justo fuera de mi alcance. Ella estaba
sorpresivamente en guardia. Este era el opuesto de su comportamiento usual.

“Rudeus, ¿qué sucede? Te ves diferente de lo usual,” dijo Cliff mientras ladeaba su
cabeza.

Aparentemente, era verdad el dicho acerca de que el sexo cambiaba a los hombres. Pero
no era como si esta fuera mi primera vez. “¿Diferente en qué sentido?” pregunté.

“Casi como… ¿si te sobrara la confianza? Supongo que es así como se ve.”

Después miré hacia Zanoba, quien asintió de acuerdo. Confianza, ¿eh? Ahora que lo
pienso, el Dios Humano había dicho algo acerca de recuperar mi confianza como un hombre.
¿Entonces a esto se estaba refiriendo? Pero a decir verdad no me sentía más confiado de lo
usual.

“Bueno, les agradezco a todos lo que han hecho por mí. No puedo dar detalles, pero mi
enfermedad finalmente ha sido curada.”

Mi declaración sacó algunos oohs de los presentes. Zanoba asintió con una mirada de
satisfacción, y Cliff puso su mano sobre mi hombro. Linia y Pursena intercambiaron miradas,
mientras Julie solo ladeó su cabeza de la confusión.

“Bueno, en cualquier caso, felicidades.”

“En efecto. Felicidades, Maestro.”

“Felicidades.”

“Felicidades, miau.”

Por alguna razón, ellos me rodearon y comenzaron a aplaudir. Es verdad, esta era una
ocasión especial, pero todavía era un poco vergonzoso. Casi como el último episodio de un
cierto anime sobre ángeles. Tal vez el orden en que me habían felicitado era el orden en que
iban a morir.

“Pero si el Jefe está curado, eso significa problemas, miau. Ahora la castidad de todas
las estudiantes está en peligro, miau.”

“No hay que acercarse mucho a él a menos que quieras terminar embarazada.” Linia y
Pursena estaban haciendo observaciones obscenas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 9


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Qué groseras. Yo soy un caballero.” Y no iba a poner mis manos en nadie más que
Sylphie. Lo juro.

***

Una vez que el consejo de curso terminó, me dirigí hacia la sala de profesores para
inscribirme a clases suplementarias. Quería compensar el tiempo que me tomé para el viaje
del otro día. Sentí un aire muy frío mientras entraba.

El Subdirector Jenius me detuvo. “Rudeus-san, ¿ocurrió algo?”

Supongo que de verdad parecía que algo había cambiado en mí. A decir verdad, era un
poco vergonzoso. “He resuelto un problema que me había estado preocupando durante los
últimos tres años. Ahora me siento aliviado, eso es todo.”

“¿De verdad? Me alegra escucharlo.” Él asintió y me mostró una sonrisa forzada. “En
ese caso, ¿estás pensando en dejar la universidad?”

“¿Eh?” Ladeé mi cabeza.

Ahora que lo pienso, él tenía razón. Yo me había matriculado con el objetivo de curar
mi impotencia. Ahora que eso estaba resuelto, podría ser una buena idea dirigirme hacia
Begaritt para reunirme con mi familia. Pero…

Muchas cosas habían pasado este último año. Me había reunido con Zanoba y habíamos
adoptado a Julie. Me había vuelto amigo de Linia y Pursena, y además formado un fuerte
lazo con Cliff. Después estaba Nanahoshi, la chica de mi antiguo mundo que había sido
teletransportada aquí. Tenía la sensación de que nuestro encuentro no fue una coincidencia.
El objetivo real del Dios Humano incluso podría haber sido traerme aquí para conocer a
Nanahoshi, con Sylphie solo como la cereza del pastel.

Por supuesto, Sylphie era lo que más me importaba. Siempre y cuando ella permaneciera
aquí, yo también. Un guardaespaldas de la Princesa estaba destinado a enfrentar al peligro, y
si bien yo no tenía mucho que ofrecer, quería protegerla con todo mi ser.

La Princesa Ariel actualmente estaba en su quinto año. Ella probablemente se quedaría


hasta la graduación, pero me pregunto qué había planeado después de eso. Si ella tenía la
intención de regresar al Reino de Asura, ¿lo correcto sería que yo los acompañara? Ahora
que mi enfermedad estaba curada, sentía que debía ponerme en contacto con Paul antes de
recorrer el mundo. Le había estado enviando cartas periódicamente desde que me matriculé
aquí. No tenía forma de saber si alguna le había llegado, pero incluso si solo una lo había
hecho, y él respondió, me perdería su respuesta si dejaba la universidad.

Así que por ahora esperaría. Al menos me quedaría en esta ciudad hasta que recibiera
una respuesta de Paul.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“No,” le dije a Jenius. “No estoy seguro de si me quedaré hasta la graduación, pero
continuaré aquí como un estudiante por el momento.”

“¿De verdad? Me alegra escucharlo,” dijo él con una sonrisa forzada. No estaba seguro
de si esa sonrisa era una de felicidad o no.

***

Aunque mi impotencia había sido curada, Nanahoshi no se enteró. No conversábamos


mucho, así que tal vez no me había prestado atención.

Incluso cuando sí hablábamos, yo con frecuencia sentía la brecha generacional entre


nosotros. En una ocasión, traje a la mesa el tema de una cierta chica de preparatoria que
castigaba a las personas en el nombre de la luna. Estuve seguro de que Nanahoshi reconocería
la referencia, pero ella solo ladeó su cabeza como diciendo, ¿De qué diablos estás hablando?
Aparentemente, los niños de estos días no habían escuchado de Sailor Moon. Al parecer
Nanahoshi había sido una lectora muy ávida de manga y novelas ligeras. Le pregunté si
conocía la serie donde los personajes reunían siete esferas del dragón, y respondió que sí
había escuchado de esa.

En nuestro antiguo mundo, ella había tenido diecisiete años y yo treinta y cuatro. Yo
tenía el doble de su edad. Ella además había venido a este mundo diez años después que yo,
así que ahora nuestra edad acumulada era mucho más distante.

No había nada que yo pudiera hacer al respecto. Simplemente era una brecha
generacional. En cuanto a no conocer Sailor Moon, eso podía dejarse pasar, considerando la
fecha de emisión. Aun así, eso me tomó por sorpresa. Tal vez fue la falta de cosas en común
lo que llevó a que la siguiente pregunta saliera de mi boca.

“Nanahoshi-san, si quisieras salir con alguien, ¿qué esperarías de esa persona?”

Su mano pasó de largo abruptamente. Ella arrugó la hoja de papel en la que había estado
escribiendo y la arrojó lejos. “¿Por qué preguntas eso tan de repente? ¿Es una charla acerca
del amor?”

“Algo así.”

“En caso de no haberlo dejado claro, quiero regresar a casa tan pronto como sea posible.
¿Puedes tomarte esto en serio? Siempre hablas demasiado. Haríamos más cosas si solo
guardaras silencio y movieras tus manos en vez de tu boca.”

A pesar de lo que ella dijo, a Nanahoshi no le disgustaban las charlas casuales. De hecho,
ella siempre había estado dispuesta a una charla casual mientras trabajábamos, siempre y
cuando fuera mantenida en un nivel razonable. El hecho de que hubiera respondido de esa
forma solo podía significar una cosa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Eso quiere decir que eres una de esas personas? ¿Alguien sin experiencia romántica?”

“¡Tch!” Ella chasqueó su lengua sonoramente. “Incluso yo ya he estado enamorada.


Aunque peleamos y todo terminó ahí.”

Ahora que lo pienso, ¿ella no había estado en medio de una discusión amorosa cuando
fue invocada aquí? No estaba seguro de si ella solo amaba a uno de sus pretendientes, o si
estaba protagonizando su propio harem reverso, pero independientemente de si tenía la
intención de disculparse o continuar su discusión, ella todavía tenía que regresar a casa.

De hecho, ahora que lo pienso, había una gran probabilidad de que esos dos también
hubieran sido teletransportados aquí. Pero yo no había escuchado rumores de personas así
con excepción de Nanahoshi, así que era igual de posible que no fuera así. Por otro lado, la
probabilidad de supervivencia después de haber sido arrojado a este mundo completamente
solo y sin poder mágico sería… No, no debía decir eso. Tal vez Nanahoshi ya había hecho
esos cálculos, basándose en lo afortunada que ella había sido de llegar así de lejos… y lo que
le pasaría a alguien no tan afortunado.

Nanahoshi apretó sus labios y frunció el ceño con fuerza mientras murmuraba, “Es
suficiente si la persona que quieres se queda a tu lado.”

Parecía que ella lo estaba pasando mal. No debí haber preguntado.

***

Era la hora del almuerzo, pero no fui hacia la cafetería. Hoy tenía asuntos en otro lugar—
la sala del consejo estudiantil para ser específico. Si iba a estar en una relación seria con
Sylphie, tenía que hacérselo saber a la Princesa y Luke. Ellos habían intervenido para
juntarnos, así que, en cierto sentido, ya habían aprobado nuestra relación. Aun así, quería
dejar claras mis intenciones.

Me abrí paso hacia el último piso del edificio principal, donde yacía una puerta algo
lujosa con las palabras Sala del Consejo Estudiantil talladas en ella. Procedí a golpear.

“¿Quién es?” Era la voz de Luke.

“Rudeus Greyrat. Hay un asunto que me gustaría discutir con ustedes.”

Después de un breve silencio, pude escuchar pasos en pánico del otro lado. Bueno,
después de todo, no había hecho una cita. Tal vez era mi culpa.

“¡A-adelante!”

Ante la orden un poco nerviosa de Luke, abrí la puerta y entré.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
La Princesa Ariel estaba sentada sobre una silla de apariencia costosa, con su hermoso
cabello rubio atado detrás de su cabeza. A pesar de que ella evidentemente era hermosa, su
cuerpo era promedio para su edad. Tenía la misma cantidad de músculo que cualquier otra
chica, con pechos que no eran grandes ni pequeños. Sylphie, con sus lentes de sol puestos,
estaba en guardia a un lado de la Princesa. Ella se veía muy solemne mientras trabajaba. Y
elegante, casi como un oficial militar. La bebé llorona no estaba por ningún lugar, ni tampoco
la chica dulce y ligeramente infantil a la que yo estaba acostumbrado. Ella casi se veía fría,
o tal vez genial.

Tenía sentido. Si esta era la imagen que Fitz debía proyectar, entonces era mejor que
Sylphie permaneciera en silencio.

“Es un placer conocerla. Mi nombre es Rudeus Greyrat.” Realicé una reverencia de la


nobleza, bajé una rodilla ante ella, y luego mi cabeza. No había aprendido el protocolo
correcto a usar con la realeza, pero esto probablemente estaba bien.

“Este no es el palacio real. Ambos somos estudiantes aquí. Por favor levanta tu cabeza.”

Levanté mi cabeza ante su solicitud. Sin embargo, no quería arriesgarme a avergonzar a


Sylphie, así que permanecí con mi rodilla en el suelo. Era sabio permanecer humilde en frente
de la jefa de mi pareja.

“Y bien, ¿qué trae por aquí a alguien tan ampliamente conocido a través de la escuela
como tú, Rudeus-san?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 13


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Podía sentir mi cerebro temblando mientras escuchaba su voz. Era placentero. Esto era
lo que las personas llamaban carisma, ¿no? O tal vez ella también era un Niño Bendito.
Fácilmente podía creer que había un Niño Bendito cuya voz era como magia que cautivaba
al oyente.

“Estoy seguro de que Sylphie—quiero decir, Sylphiette—ya le ha informado los detalles.


Vine aquí esperando discutir el asunto en profundidad con ustedes.”

La Princesa Ariel tenía una expresión seria. A pesar de que había huido a la universidad,
ella aparentemente no había desechado sus aspiraciones al trono. Al menos, esa tenía que ser
la razón del por qué ella estaba dando tales pasos para establecer conexiones con personas
poderosas durante su estadía aquí.

“Sylphie curó mi enfermedad,” continué. “Escuché que usted la ayudó, Su Alteza. Si


alguna vez necesita mi ayuda, por favor no dude en pedírmela.”

Ariel digirió lentamente estas palabras. Después ella miró hacia Luke, quien asintió antes
de decir, “Creí que estabas evitando las luchas por el poder de los nobles de Asura.”

“Es verdad que no tengo deseos de terminar envuelto en medio de las luchas políticas.
Sin embargo, si la persona a quien quiero está involucrada, eso cambia las cosas.” Miré hacia
Sylphie después de decir eso. Sus mejillas se sonrojaron. “No puedo quedarme de brazos
cruzados mientras ella puede estar en peligro.”

“Ha.” Ariel se veía sorprendida. También Luke. ¿Acaso había dicho algo extraño?

Luke habló. “¿No posees resentimiento por los Notos, la familia de la que huyó tu padre?
¿O por los Boreas, quienes te trataron como un sirviente?”

“Creo que es desafortunado que Sauros-sama fuera ejecutado, pero aparte de eso, no
tengo quejas.”

Algo no estaba bien en esta conversación. ¡Ah, esperen! ¿Acaso ellos habían asumido
que yo odiaba a la familia Boreas? Eso no era el caso en lo absoluto. Ellos me habían tratado
muy bien, y les debía mucho. Bueno, Eris me había abandonado, pero ese era un asunto
diferente.

“Aunque… parece que no le caigo bien a Luke-senpai,” agregué.

Luke frunció el ceño. “Eso es porque eres un idiota despistado que no entiende los
sentimientos de las chicas.”

“No puedo discutir eso.” Después de todo, ni siquiera me había dado cuenta de que
Sylphie era una chica por un año completo. No tenía nada que decir en defensa de mi idiotez.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Y tú eres un pedazo de mierda que juega con los sentimientos de las chicas, Luke,” dijo
Sylphie en un susurro muy bajo.

Eso sí que fue una sorpresa. Y algo inesperadamente duro de su parte. ¿O ella solo
actuaba tímida a mi alrededor? Luke y Sylphie habían sido compañeros por los últimos seis
años, lo cual quería decir que Luke había pasado más tiempo con ella que yo. Esa debía ser
la razón por la que ella se sentía lo suficientemente cómoda a su alrededor como para no
contener sus palabras.

A decir verdad, eso me hacía sentir un poco celoso. Me pregunto si ella eventualmente
alcanzaría ese nivel de comodidad conmigo.

“¿Qué? ¿Incluso aunque no tienes ni una pizca de atractivo sexual, vas a estar del lado
de las chicas?” respondió Luke.

“Yo también tengo atractivo sexual. Después de todo, Rudy me agradeció. ¿Cierto,
Rudy?” contraatacó ella, mirando hacia mí por ayuda.

No me importaba intervenir en su rutina cómica lo suficiente como para decir, ¡Eso es


todo, amigos! Pero me incomodaba un poco hacer eso en frente de la Princesa Ariel. Miré
hacia ella, repentinamente dándome cuenta de que ella tenía migas de pan alrededor de sus
labios. Debe haber estado en medio de su almuerzo cuando llegué.

“Ustedes dos, por favor guarden silencio,” dijo la Princesa.

Sylphie y Luke dejaron de hablar. Tenía la sensación de que este era un intercambio
familiar para ellos.

“Rudeus Greyrat. Me aliviaría mucho saber que podemos contar con tu ayuda.”

“Me alegra escucharlo,” dije.

“Ahora bien.” La Princesa Ariel miró hacia Sylphie. Después su expresión se nubló,
como si encontrara difícil hacer su próxima pregunta. “¿Qué planeas hacer?”

“¿Hacer? ¿A qué se refiere?”

“Me disculpo por ser directa, pero he escuchado acerca de tu objetivo para venir a esta
escuela. Estuve sorprendida de escuchar que estabas aquí por tratamiento médico, pero ahora
has logrado tu objetivo, ¿no?”

“… Sí.”

En otras palabras, mi impotencia estaba curada. No había dudas de eso. Había logrado
mi objetivo. Lo cual quería decir que mi próximo objetivo debería ser reunirme con Paul. A
eso se estaba refiriendo, ¿cierto?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Todavía tengo que encontrar a un miembro de mi familia desaparecido,” agregué. “Así
que si sus intenciones son partir inmediatamente hacia el Reino de Asura y obtener poder
político ahí, no puedo ayudarla.”

“Si, estoy al tanto de eso. No me molesta si no puedes ayudarme hasta que tus asuntos
familiares estén resueltos.”

Estaba agradecido por eso, aunque también quería decir que debía ayudarla en el futuro.
Con algo de suerte, al menos habría solucionado las cosas con Paul una vez que ella se
graduara, lo cual solo dejaba encontrar a Zenith, quien según Elinalise no estaba en peligro.

“Entonces, ¿qué planeas hacer?”

“¿Disculpe?” Ladeé un poco mi cabeza, sin saber de lo que ella estaba hablando.
Acababa de decirle lo que iba a hacer, ¿no? ¿De alguna forma había retrocedido en el tiempo?
¿¡Acaso me había convertido en un usuario de Stand!? “¿A qué se refiere?”

“No me digas que ahora que tu impotencia ha sido curada, solo vas a despedirte de
Sylphie e ir a reunirte con tu padre, ¿o sí?”

“¡Por supuesto que no haría algo así! ¡Voy a quedarme a su lado!” Levanté mi voz sin
pensarlo ante esta sugerencia inconcebible. Nada en el mundo me separaría de Sylphie.
¡Absolutamente nada!

Pero entendía por qué Ariel lo estaba preguntando. Viajar consumía tanto tiempo en este
mundo que podría tomarme meses o incluso años reunirme con Paul, y si bien podría regresar
antes de que la Princesa comience su regreso a la lucha por el trono, sería difícil llevarme a
Sylphie antes de eso. Después de todo, ella ya tenía un trabajo de tiempo completo como el
guardaespaldas de la Princesa Ariel.

“Ahora bien, ¿qué planeas hacer?”

“…”

“No dejarías a Sylphie como un bien dañado, sin tomar ninguna responsabilidad, ¿o sí?”

“Por supuesto que tomaré la responsabilidad.” Mi respuesta fue instantánea. En parte fue
porque ella me había provocado, pero también porque ya lo había decidido. “Me voy a casar
con ella.”

Sylphie llevó una mano hacia su boca a causa de mi tajante declaración. Luke vaciló,
rompiendo su postura usual mientras el asombro se manifestaba en su rostro. Incluso Ariel
se veía completamente perpleja. ¿Otra vez había dicho algo extraño? Tal vez ellos creían que
estaba avanzando demasiado rápido.

“¿Te vas a casar con Sylphie?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Sí.”

Por supuesto, esto era rápido. Hace poco que había descubierto que Fitz-senpai en
realidad era Sylphie. Parte de mí sentía que debíamos salir por algunos meses, para
conocernos mejor. Además, si nos casábamos, no podría partir de inmediato incluso si recibía
una carta urgente de Paul. Aun así, incluso considerando todo esto, lo que dije fue en serio.

Volví a pensar en Eris. Si me iba por las ramas una vez más en vez de ser claro y honesto
acerca de mis sentimientos, Sylphie también podría dejarme. No creía ser capaz de soportar
otro golpe como ese. Esta vez no dejaría nada al azar.

“Matrimonio. Una decisión magnífica.” La Princesa Ariel asintió de la satisfacción y


miró hacia Sylphie. “Sylphiette Greyrat.”

“¿¡Qué!? ¿¡Eh!? Greyrat… ¿¡Qué!?” Sylphie se puso nerviosa.

“Él dijo lo que quería hacer, pero ¿qué hay de ti?”

“¡S-sí! ¡Fitz—es decir yo, Sylphie—continuaré sirviéndola como siempre lo he hecho,


Princesa, y también quiero esforzarme como la esposa de Rudy—es decir, Rudeus!”

“Ahora que Rudeus ha dicho que te tomará como su esposa, ¿no es innecesaria mi
protección?”

“Princesa Ariel, por favor no diga eso.”

“… Gracias.” Después de un significativo momento de silencio, Ariel empujó


gentilmente a Sylphie.

Sylphie se acercó a mí, rascándose su oreja de la vergüenza. Qué linda. Me daba ganas
de lamer su oreja. Pero por ahora me contendría; después de todo, estábamos frente a la
Princesa Ariel. “Um, eh, um, R-Rudy, um, espero con ansias nuestro futuro juntos.”

“Sí, yo también.” Ambos hicimos una incómoda reverencia hacia el otro.

Por algunos minutos Sylphie jugó con sus dedos antes de mirar hacia atrás. Sus ojos y
los de Ariel se encontraron. Después la Princesa repentinamente habló. “Sylphie, ya que vas
a ser la esposa de Rudeus, ya no necesitas seguir vistiéndote como un hombre. Regresa a
vestirte como una mujer.”

Yo intervine. “Pero sin Fitz-senpai como un disfraz, ella—”

“A cambio, Rudeus-san, haré uso de tu nombre. No existe persona en los alrededores


que no haya escuchado de ti, y muchos podrían saltar a las conclusiones una vez que se
enteren de que te he entregado a mi mano derecha.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 18


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Ella probablemente se refería a que, ya que Sylphie y yo estaríamos juntos, las personas
podrían pensar que yo estaba conectado con la Princesa. Así que, en vez de hacer uso de mi
poder mágico, ella haría uso de mi reputación. El resultado final era casi el mismo, pero la
forma en que lo dijo fue interesante.

“También podría servirla oficialmente.” Tenía que reunirme con Paul en algún momento,
pero ese era otro asunto. Estaba bien con que ella hiciera una declaración definitiva acerca
de mi lealtad—no como un simpatizante de su causa, sino más bien como alguien conectado
a ella a través de Sylphie.

“Es innecesario. Tu poder es demasiado grande para lo que soy capaz de controlar.”

No estoy seguro de ser tan fuerte, pensé dubitativamente. Aun así, sería una verdadera
molestia tener que seguirla a todos lados y hacer sus mandados. Decidí aceptar su decisión.

“Y por supuesto, si lo necesitas, siéntete libre de usar mi nombre. A pesar de mis actuales
circunstancias, el nombre de la Segunda Princesa del Reino de Asura podría serte útil en un
futuro.”

“Lo aprecio profundamente.” Nunca hacía daño tener más amigos en posiciones de
poder. No es como si estuviera recibiendo esto gratis. No tenía dudas de que ella pediría mi
ayuda cuando estuviera lista para realizar su movimiento, pero decidí no ahondar mucho en
esa parte por ahora.

Sylphie se sacó sus lentes de sol, agachó su cabeza y dijo, “Princesa Ariel, Luke…
muchas gracias por todo lo que han hecho por mí.”

Yo seguí su ejemplo y también agaché mi cabeza.

Y así, me volví parte del círculo íntimo de Ariel—y me comprometí en matrimonio con
Sylphie.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 19


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 2: Cosas a Preparar Antes del Matrimonio –


Parte 1

Matrimonio. Un dominio inexplorado en mi vida anterior. La idea me ponía ansioso.


Dejando de lado lo importante que era esto para mí, ¿de verdad podía simplemente casarme
sin resolver los asuntos con mi familia primero? Pero ellos probablemente me perdonarían si
el matrimonio fuera la razón de mi demora. Además, estaba esperando con ansias todo lo que
involucraba un matrimonio. Solo pensar en hundir mis colmillos en esa dulce niña me hacía
agua la boca… pero, por supuesto, dejaría que Sylphie estableciera el ritmo.

Solo había un problema. Ahora que lo pienso, no sabía cómo funcionaba el matrimonio
en este mundo. Nunca antes había visto una ceremonia de bodas. Paul no tuvo una cuando se
casó con Lilia, solo fue una fiesta de celebración a la que toda la aldea había sido invitada.
Los nobles probablemente realizaban fiestas similares cuando un compromiso era anunciado,
pero yo nunca había visto una ceremonia de bodas real.

¿Qué significaba el matrimonio? ¿Qué se supone que debía hacer un hombre casado?
Había pasado dieciséis años en este mundo, y aún no sabía algo tan básico.

No, esperen. Estaba bien que no lo supiera. Podía aprender. Si yo no conocía la respuesta,
simplemente podía preguntar.

Comencé preguntándole a Zanoba—un hombre de veintiséis años que ya estaba


divorciado—al respecto durante la cena en la cafetería.

“Matrimonio, ¿eh? Cuando yo me casé, envié un obsequio que consistía de ganado,


tropas, y comida a la familia de mi pareja,” dijo Zanoba. Era una costumbre en el Reino de
Shirone que el hombre enviara obsequios de celebración a la familia de la novia.

“Pero tú eres un príncipe. ¿No deberías ser tú el que reciba obsequios?”

“¿Mm? Si eres o no de la realeza no tiene importancia. El hombre obviamente es quien


debería enviar obsequios.”

En ese momento fue cuando Cliff intervino. “Es lo opuesto en Millis. A la mujer se le
da una dote para dársela al esposo.”

Durante el último tiempo él había estado cenando con nosotros con bastante frecuencia.
Cliff no tenía muchos amigos, así que probablemente se estaba sintiendo solo.

“Mmm,” dije. “Pero en ese caso la familia de la chica estaría perdiendo mucho, ¿no?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“A cambio, el hombre está obligado a proporcionar asistencia si la familia de su esposa
alguna vez la necesita.”

“Entonces así funciona.” Tanto Millis como Shirone parecían enfatizar una fuerte
conexión entre las familias.

“Pero las costumbres matrimoniales varían según la raza,” continuó Cliff.

“¿Qué hay de los elfos?” pregunté.

“Yo todavía no me caso con Lise, así que no lo sé. Prometí esperar hasta que fuera capaz
de remover su maldición. Pero ella no es como la gran mayoría de los elfos, así que dudo que
sea tan insistente en mantener una tradición.” Entonces él tenía un largo camino que recorrer.

Ya habíamos hablado mucho, pero aún no había mención de una ceremonia. Estaba
comenzando a pensar que el término no existía en este mundo. “Entonces, si yo fuera a
casarme con alguien, ¿qué necesitaría?”

“Veamos… Primero que nada, una casa, ¿cierto?” sugirió Cliff.

“En efecto.” Zanoba asintió de acuerdo.

“¿Qué? ¿Una casa desde el comienzo?” pregunté, un poco incrédulo.

“Claro. ¿Por qué te casarías si ni siquiera tienes una casa?”

Un vistazo hacia Zanoba, quien asintió ante las palabras de Cliff, fue suficiente para
decirme que él creía lo mismo. Ahora que lo pienso, Paul se había mudado a la Aldea Buena
cuando se casó. Hasta ese punto, él había sido un aventurero que vivía en una posada, y tuvo
que rogarle a Philip por ayuda para obtener una casa y un trabajo estable.

“Además, las chicas no pueden entrar en el dormitorio de hombres. Normalmente, las


parejas se casan y dejan los dormitorios, o postergan el matrimonio hasta que se gradúan.”

Ahora que él lo menciona, era verdad que no había escuchado de ninguna pareja casada
viviendo en los dormitorios. Tampoco había un dormitorio especial para parejas casadas.

“Es una historia diferente si tu pareja es una chica de clase alta con su propia casa, pero
si no es el caso, depende del hombre proporcionar un hogar,” agregó Cliff. Parecía un poco
injusto, pero podría simplemente ser lo considerado normal en este mundo. En ese caso, era
lógico que yo fuera el proveedor. De hecho, mi pareja podría estar decepcionada de no ser
así.

“Entiendo. Entonces primero hay que conseguir una casa.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Cliff dejó ver una expresión de sospecha en su rostro cuando dije eso. “Espera un
momento. Rudeus, ¿te vas a casar?”

“Bueno, sí.”

“¿Con quién?” ¿Estaba bien que dijera el nombre de Sylphie? Es cierto, su identidad
eventualmente sería descubierta, pero decidí mantenerlo en secreto por el momento.

“Con la persona que curó mi enfermedad.”

“… Ah, ya veo. ¿Y su nombre?”

“Um, tengo que mantener eso en secreto por ahora.”

“Entiendo. Bueno, si de casualidad es una seguidora de Millis, házmelo saber. Soy


conocido del obispo de la ciudad, así que podemos tener una ceremonia, siempre y cuando
esté bien para ustedes que sea informal.”

¡Entonces la fe de Millis si tenía una especie de ceremonia! Pero yo no era un creyente


de Millis, y estaba seguro de que tampoco lo era Sylphie.

“Maestro, si carece de fondos, no dude en pedirme,” ofreció Zanoba.

“No, no. Sentiría mucha vergüenza haciendo algo así.” Aunque puse un rostro masculino
para decir eso, no tenía idea de cómo era el mercado inmobiliario en los alrededores.
Esperaba que mis ahorros fueran suficientes. “En cualquier caso, mañana iré a dar un vistazo
a las casas disponibles. Si parece que no puedo hacerlo por mi cuenta, puede que pida tu
ayuda.”

“Por supuesto. Puedo permitirme comprar incluso la casa más grande de esta ciudad, así
que no debe preocuparse en lo absoluto,” dijo Zanoba con una sonrisa.

Las personas de la realeza, incluso aquellas de países pequeños, estaban en un nivel


completamente diferente de nosotros los normales.

***

Al día siguiente fui a la inmobiliaria. El señor feudal de la región generalmente era quien
ofrecía las propiedades a los residentes, pero no había un señor regional en Sharia. En
cambio, las Tres Naciones Mágicas y el Gremio de Magos administraban conjuntamente el
territorio a través de la creación de una inmobiliaria que resolvería cualquier problema en
relación a eso. En cuanto a cuáles podían ser estos problemas, no tenía idea.

Yo me refería a ella como una inmobiliaria por conveniencia, pero su nombre oficial era
Oficia de Manejo del Territorio. Ellos lidiaban con la compra y venta de casas vacantes, como
también la entrega de permisos para que las personas construyan en terrenos vacíos. Cuando

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 22


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
le dije al recepcionista que quería una casa, se me entregó una lista. La información acerca
de las casas disponibles estaba catalogada en cada página: dirección, tamaño del terreno,
tamaño de la casa, número de habitaciones, y el precio. Había una gran variedad—desde
construcciones de una sola habitación hasta verdaderas mansiones.

“Mmm…”

Para ser honesto, no tenía idea de cuán grande debía ser la casa que compraría. Algo con
un jardín y espacio para un gran perro podría ser lo mejor… ¿o tal vez un departamento en
la ciudad? A mí no me importaba vivir en un lugar pequeño, pero Sylphie era el
guardaespaldas de la Princesa, y para colmo una buena amiga suya. Eso quería decir que la
Princesa vendría a visitarla en ocasiones, y no podíamos estar viviendo en un departamento
barato si la realeza venía de visita. Dicho eso, mis ahorros actuales no cubrirían el precio de
una elegante residencia de la clase adecuada para la nobleza. ¿Tal vez debía aceptar la ayuda
de Zanoba? No, me sentiría incómodo de usarlo como cajero automático. Después de todo,
podía comprar una casa decente con lo que tenía.

Tal vez debí haber traído a Sylphie conmigo. ¿No las compras importantes como esta
debían ser discutidas con tu pareja? Pero en este mundo, aparentemente era el hombre quien
compraba la casa y le daba la bienvenida a la mujer una vez en ella. Sylphie podría pensar
que yo era patético si no podía hacer esto por mi cuenta. Al menos tenía que demostrarle que
era confiable.

“Así que una casa barata y grande con muchas habitaciones.” Busqué a través de la lista
para encontrar algo así. “¿Mm?”

Una propiedad ubicada en el mismísimo fondo de la lista llamó mi atención. Una hoja
desgastada y descolorida promocionaba lo que parecía ser alguna especie de mansión. Estaba
ubicada en una esquina del Distrito Residencial, lo cual quería decir que no estaba muy lejos
de la universidad. Por el precio que tenía, podía comprarla y todavía quedarme con algo de
dinero. La única desventaja era su antigüedad.

“¿Qué hay de esta? ¿Por qué es tan barata?”

El empleado al que le pregunté me dio una sonrisa incómoda. “Para ser honesto, esa
mansión está embrujada.”

“¿Embrujada?”

“Se dice que puedes escuchar un crujido en medio de la noche, pero si buscas la fuente,
no encontrarás la causa. El dueño anterior lo atribuyó al sonido del viento… pero entonces,
al día siguiente, fue brutalmente asesinado.”

¿De verdad? Por otro lado, las historias acerca de mansiones malditas acechadas por
espíritus malignos eran algo común. “¿No realizaron un exorcismo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Realizamos una solicitud al Gremio de Aventureros, pero… la primera persona que


tomó el trabajo también fue brutalmente asesinada. Nadie más quiso tomar el trabajo después
de eso.”

Él a continuación mencionó que la solicitud que habían hecho era de rango E. Quisieron
subir el rango, pero no habían sido obtenidos los fondos necesarios. Agreguen la existencia
de algo de tensión entre ellos y el Gremio de Aventureros, y los factores complicados harían
lo suyo.

“¿Qué hay del Gremio de Magos?”

“Ellos dijeron que los asuntos inmobiliarios no estaban en su jurisdicción, que debíamos
resolverlo por nuestra cuenta.”

“¿Qué tal si yo fuera capaz de purificar satisfactoriamente el lugar? ¿Me lo darían


gratis?”

El empleado me miró como diciendo, ¿De cuál estás fumando?

“Lo siento,” dije. “¿Entonces que hay de un contrato provisional? Iré a revisar el lugar
por mi cuenta durante los próximos días. Si decido que me gusta, entonces oficializaremos
la compra. ¿Eso está bien para ustedes?”

“Entonces por favor escribe tu nombre aquí.”

Fracasé en mi intento de regatear, pero continué de todas formas, escribiendo mi nombre


donde se me dijo. Había un lugar donde podías poner a un garante, así que decidí poner los
nombres de la Princesa Ariel y Badigadi. Después firmé.

Luego de darle un vistazo, el empleado se puso pálido y fue hacia la parte de atrás. Casi
inmediatamente apareció alguien que se veía como el gerente, sobándose las manos. Debo
ser muy famoso para recibir esta clase de trato al solo escribir mi nombre. Esperen, ¿esto tal
vez era el efecto de usar los nombres de la Princesa Ariel y Badigadi? ¿O quizás una
combinación de los tres?

Después de una pequeña discusión, logré reducir satisfactoriamente el precio de lista a


la mitad. Aparentemente, yo me había convertido en una especie de cliente VIP a pesar de
no tener la intención de convertirme en uno.

***

Un par de días después, llegué a la mansión en cuestión. Había sido construida hace más
de cien años, pero el edificio mismo se veía sólido. El poder mágico era imbuido en todo tipo
de cosas en este mundo, ¿así que tal vez había algo en la estructura que la protegía del paso
del tiempo?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
La estructura de la mansión estaba construida de lodo y piedra, con un piso de madera.
El moho y las hiedras estaban creciendo a través de las paredes, pero aparte de eso era
hermosa. Yo me había imaginado algo más dilapidado.

“¿Entramos? ¿Zanoba, Cliff-senpai?”

Puede que sea un aventurero de rango A, pero no era lo suficientemente engreído como
para entrar solo a un lugar desconocido y posiblemente embrujado. Le había pedido a Zanoba
que me acompañara y actuara como mi confiable escudo. Si una muñeca de cabello rojo
sosteniendo un cuchillo aparecía de la nada para atacarnos, él se encargaría de eso
rápidamente. Cliff había tenido esa mirada en sus ojos como diciendo que quería venir, así
que también lo invité. Él era un genio en la magia divina de nivel Avanzado, así que, si nos
enfrentábamos contra monstruos del tipo espíritu maligno, él definitivamente sería de ayuda.

“Es una casa decente. Se ve un poco pequeña, pero supongo que el tamaño es apropiado,”
comentó Zanoba.

Cliff no estaba de acuerdo. “¿No crees que esta casa es demasiado grande para solo dos
personas? Sabes que puedes comprar algo más pequeño para comenzar, y guardar dinero para
mudarte cuando se vuelva demasiado pequeña.”

Si colocaba ambas opiniones en la balanza, obtendría que este lugar era del tamaño
adecuado. “Gracias a sus circunstancias especiales, este lugar no fue muy costoso. Ahora
bien, entremos.”

“Si usted está bien con este lugar, Maestro, entonces no tengo nada más que decir al
respecto,” dijo Zanoba mientras guiaba el camino valientemente. Él estaba sosteniendo una
porra, un arma que yo había preparado para él. Supuse que no era sabio entrar desarmados,
pero como el propio Zanoba había admitido, su fuerza sobrehumana provocaba que rompiera
cualquier arma en sus manos. Así que usé mi magia para crearle una porra. Si él la rompía,
al menos había sido gratis.

Cliff estaba en medio. Él estaba sosteniendo una vara de apariencia costosa con fuerza
entre sus manos mientras miraba de un lado a otro, revisando el área. Cliff probablemente
estaba tratando de estar en guardia, pero para mí solo se veía aterrado.

Finalmente, yo me encargué de la retaguardia, proporcionando habilidades ofensivas


desde mi posición. En este grupo, lo más importante era proteger a Cliff, ya que él era nuestro
sanador y también podía proporcionar algo de apoyo. Como el miembro más experimentado
de nuestro equipo, lo más seguro era tenerme a mí cuidando nuestras espaldas.

Avanzamos a través del camino pavimentado de piedra y llegamos a la entrada. Las


puertas de madera estaban agrietadas y la bisagra de un lado estaba rota. Eso tendría que ser
reparado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No creo que lleguemos a pisar alguna trampa, pero, aun así, procedan con extremo
cuidado,” les advertí, activando mi Ojo de la Premonición.

“Sí, Maestro.”

Zanoba puso su mano sobre la perilla, y después la arrancó completamente de la puerta.


Sin siquiera dudarlo.

“Oye, no empieces a romper cosas,” le advertí.

“Me disculpo. La puerta estaba atascada y no quería abrir. Estoy seguro de que habría
tenido que repararla de todas formas.”

“Bueno, pero la próxima vez dímelo, ¿bien?”

“Sí, Maestro,” respondió Zanoba. Al menos él lo compensaba con sus buenos modales.

Finalmente entramos a la casa. El primer espacio era el vestíbulo. Ante nosotros, una
escalera daba hacia el siguiente piso, con puertas hacia la izquierda y la derecha. Pasillos
daban hacia lo profundo de la casa hacia ambos lados de la escalera. No había mucho polvo,
así que la inmobiliaria debe haber estado limpiando el lugar periódicamente. Puede verse
como una casa embrujada desde el exterior, pero ahora que estábamos adentro, podía ver que
tenía una iluminación natural excelente. Este era un buen lugar.

“Maestro, ¿cómo debemos proceder?”

“Comenzaremos en el lado derecho del primer piso. Revisaremos a través de cada una
de las habitaciones. No creo que haya trampas, pero es posible que ya sea el suelo o techo
estén podridos, así que cuiden sus cabezas y pies.”

“Entendido,” asintió Zanoba.

Cliff giró su cabeza para mirar hacia mí. “S-sí que te estás tomando esto en serio.”

“Bueno, soy un aventurero de rango A,” dije.

“S-sí, tienes razón, ¿no?” Cliff parecía estar nervioso por algo. Ahora que lo pienso, él
había ido a una aventura envidiable con Elinalise el otro día, ¿no? Me pregunto cómo le fue.

“Ah sí, ¿y cómo le fue en la aventura del otro día?”

“… Ellos me humillaron completamente.”

“Bueno, son aventureros de rango S.”

Los miembros de Liderazgo Escalonado probablemente no habían sido tan duros con él.
Después de todo, ellos habían sabido que estaban lidiando con un novato. Cómo la persona

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
recibiendo esas críticas decidía interpretarlo era un asunto diferente. Cliff era un
autoproclamado genio. Él probablemente nunca antes había tenido a alguien destacando sus
errores.

“¿Qué debería estar haciendo?”

“Si nos encontramos con un enemigo, use magia divina básica para atacarlo.”

“E-entiendo. Pero ¿qué tal si no es un espíritu?” preguntó él.

“En ese caso, solo permanezca atrás. Ya sea Zanoba o yo nos encargaremos.” Cliff se
vio un poco molesto en el momento que dije eso, así que sabía que lo mejor era continuar mi
explicación. “Su magia es tan fuerte que podría dañar la casa.”

Afortunadamente él parecía satisfecho con esa explicación. Lo mejor era que un novato
como él se concentrara en una sola cosa a la vez.

“Zanoba, existe la posibilidad—aunque minúscula—de que haya un monstruo rondando


por aquí que pueda usar magia. Mantente en guardia.”

“Déjelo en mis manos.” Para mi sorpresa, Zanoba estaba completamente tranquilo. Él


tenía el espíritu de un guerrero, lo cual era tranquilizador.

La puerta hacia la derecha daba hacia una espaciosa habitación con el área del piso de
alrededor de veinte tatamis. Había mucha luz del sol, y una gran chimenea. Podía ser ya sea
el comedor o la sala de estar.

La chimenea fue lo que llamó mi atención. “Cliff-senpai, ¿esta chimenea es un


implemento mágico?”

“N-no estoy seguro. Le daré un vistazo.” Cliff trató de mirar en su interior.

“Espere. Podría haber algo ahí dentro.” Lo detuve, examinando yo mismo la chimenea.
Había algo extraño, pero no pude descubrir lo que era. “Mm.”

Los vientos gélidos de este lugar convertían a la chimenea en una necesidad. Si esta fuera
mágica, podría calentar toda la casa. Si no lo era, consideraría remodelarla. A pesar de que
me costaba renunciar a la idea de Sylphie y yo abrazando nuestros cuerpos desnudos en busca
de calor…

“Lanzaré algo de aire a través de ella. Si hay un monstruo en su interior, podría salir
volando hacia nosotros, así que permanezcan alerta.” Habiendo advertido a los dos, conjuré
magia dentro de la abertura de la chimenea, azotándola con una gran ráfaga de viento.

Nada sucedió. Agudicé mi oído, pero no pude sentir ningún movimiento. Cayó algo de
hollín, pero eso fue todo. También podía enviar algo de fuego a través de la chimenea, pero

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 27


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

si estaba dañada de alguna forma, la casa podría incendiarse. Por el momento, metí mi cabeza
dentro de la chimenea para dar un vistazo. Podía ver el cielo, aunque distante.

Solo para estar seguro, usé fuego para iluminar mis alrededores. No veía nada
arrastrándose en el interior. Probablemente era seguro.

“Entonces se lo dejo a usted, Cliff-senpai.”

“Bien.” Él revisó el interior de la chimenea e inmediatamente encontró un círculo


mágico. No era de sorprender, dado que él había estado investigando incasablemente
implementos mágicos y maldiciones el último tiempo.

“¿Se ve utilizable?” pregunté.

“No puedo decirlo con seguridad hasta que la enciendas, pero parece intacta,” destacó
Cliff.

Bien. “Muy bien. Se lo agradezco.”

Yo asentí, y continuamos hacia el siguiente espacio, el más profundo hacia la derecha


de la entrada. Tenía pisos de piedra y algo como un horno, así que muy probablemente era la
cocina. Había un pedazo roto de tela tendida en el suelo junto a dicho horno. Cuando la
levanté, descubrí que era un delantal roto. Tal vez Sylphie cocinaría aquí para mí, desnuda
excepto por un delantal cubriéndola. Eso me daba una idea muy excitante para el futuro.

No, olvida eso, me dije a mí mismo. Estábamos aquí para exorcizar a un espíritu
maligno—o sea lo que sea que estuviera rondando este lugar. Este no era el momento para
levantar la tienda en mis pantalones.

Busqué dentro del horno y de cualquier otro lugar donde podría esconderse un ser vivo.
“Bien, no hay nada fuera de lugar aquí. Sigamos.”

Descubrimos una puerta que daba hacia el sótano detrás de la escalera, pero decidimos
guardar eso para más tarde. Seguimos avanzando en dirección contraria a las manecillas del
reloj a través de cada espacio del primer piso y no encontramos anormalidades. Había algunos
lugares donde el polvo se había acumulado, pero la casa estaba en tan buenas condiciones
que no creerías que había sido construida hace cien años. Tal vez el dueño anterior le había
hecho algunas reparaciones o algo así.

“Entonces este es el último, ¿eh?”

Habíamos terminado de investigar todo el primer piso. A partir de la distribución, sabía


que ambos lados de la mansión eran idénticos como un espejo, excepto que el espacio
correspondiente a la cocina en el ala izquierda no tenía un horno. Tal vez era usada para otro
propósito aparte de cocinar, como una lavandería. En cualquier caso, por ahora la
llamaríamos cocina.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Dos cocinas, dos habitaciones grandes, cuatro pequeñas, dos baños. Era casi como si dos
casas hubieran sido fusionadas en una. La única escalera estaba en el vestíbulo.

“¿Cuál es el escondite más probable de los espíritus malignos? ¿El sótano o el segundo
piso?”

“Yo creo que el sótano,” dijo Zanoba.

“Yo apostaría por el sótano,” dijo Cliff.

Ya que estábamos de acuerdo, decidí dirigirme primero hacia el sótano. La puerta, la


cual estaba ubicada detrás de las escaleras que daban hacia el segundo piso, daba hacia otro
tramo de escaleras en dirección del sótano. Encendí las lámparas que teníamos y se las
entregué a Zanoba y Cliff.

“Yo estaré vigilando desde el medio con mi ojo demoniaco. No suelten sus lámparas,
incluso si creen que estamos en peligro. No puedo proporcionar apoyo en la oscuridad.”

“¡Ja-ja-ja, yo soy un Niño Bendito! No hay nada que temer,” declaró Zanoba mientras
bajábamos las escaleras. Esa fue una bandera de muerte garantizada.

Sé más cuidadoso, me aconsejé internamente. Nunca se sabe si una flecha será


disparada en tu dirección cuando abras una puerta o no. Aunque, conociendo a Zanoba,
rebotaría en su cuerpo con un sonido metálico.

Llegamos a una puerta que daba más profundo hacia el sótano.

“Mm. No hay nada aquí.”

Había varios estantes de madera vacíos, pero aparte de eso se veía como un área de
almacenamiento sin usar. Iluminé los alrededores con mi luz, pero no sentí nada rondando.
Había una especie de mancha en la pared, pero no se parecía en nada a un humano. Los
bordes del yeso se habían podrido un poco, pero eso era todo. Tendría que reemplazarlos más
adelante.

No había monstruos. Era un poco decepcionante.

“Bien, ahora vamos hacia el segundo piso.”

Salimos del sótano y regresamos a la entrada. Desde ahí, subimos el tramo de escaleras
hacia el segundo piso. La madera bajo nuestros pies ni siquiera crujía demasiado.

El segundo piso también era completamente simétrico. Al fondo de cualquier ala había
una habitación conectada con un dormitorio interior. Aparte de eso, además había un buen
número de habitaciones adicionales, cada una de alrededor de seis tatamis de tamaño. Eso
sumaba seis habitaciones en total: cuatro de ellas habitaciones pequeñas, y dos de tamaño

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

medio las cuales eran de alrededor de doce tatamis de tamaño. Las últimas estaban conectadas
a habitaciones interiores. Finalmente, también había un balcón.

“Mmm…”

Vamos a poner una cama grande en esta habitación, decidí. Una lo suficientemente
grande para que duerman tres personas en ella. Dos camas normales colocadas juntas también
podrían estar bien. No, esperen—si la cama fuera pequeña, tendrías que acurrucarnos para
dormir, lo cual no sería malo. Entonces, al despertar, tendría su calidez justo a mi lado. Y sus
pequeños pechos estarían constantemente a poca distancia. Nop, no era nada malo.

En cualquier caso, la cama era importante. Después de todo, la estaríamos usando cada
día—y no, no me refería solo al sexo. Las personas tienen que dormir, saben.

“Cliff-senpai.”

“¿Q-qué? ¿Encontraste algo?”

“¿Cree que una cama grande sea lo mejor para una pareja casada?”

“¿Eh?” Cliff se quedó en silencio por algunos segundos, aparentemente reflexionando al


respecto. Después él tomó una bocanada de aire, para finalmente suspirar. “Ah, es típico de
ti. Sí, ese es un aspecto importante de la relación. Pero no le harás justicia a tu pareja si eso
es lo único que te preocupa.”

“Oh. Bueno, sí, supongo que tiene razón.”

Por alguna razón, sus palabras fueron convincentes—probablemente porque él estaba


hablando a partir de la experiencia. Fácilmente podía imaginar a Elinalise abalanzándose
sobre él, con sus ojos llenos de lujuria en el momento en que ambos se quedaran solos.

Así que tomaría en serio lo que dijo. Supongo que escogeré la cama más grande.

“Fiu, nada aquí, ¿eh?” dije, dejando salir un suspiro después de revisar la última
habitación.

“Entonces asumo que pasaremos la noche aquí. Tal como estaba planeado,” dijo Zanoba.

“Sí. Cuento con ustedes.”

Yo había querido revisar la casa antes de tiempo solo para estar seguro, pero la verdad
no había esperado nada de ello. De acuerdo a las historias, el espíritu solo se mostraba a sí
mismo de noche, acompañado de un sonido de crujido. Era espeluznante. Probablemente solo
era un monstruo que estaba ocupando el lugar, pero en cuanto a qué clase de monstruo, no lo
sabía. No creía que fuera muy poderoso, considerando que estábamos en medio de una

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
ciudad. Por otro lado, los aventureros de rango bajo que fueron enviados a limpiar la casa
habían sido brutalmente asesinados. No podíamos bajar la guardia.

Tal vez la verdad en realidad era simple: por ejemplo, bandidos usando la casa como una
guarida. El sonido de crujido podría ser causado por ellos tomando la manilla de la puerta
frontal. No—la puerta frontal estaba rota. ¿Entonces tal vez la puerta trasera? Pero no había
ninguna señal de alguien viviendo aquí en lo absoluto.

Sí, estaba confundido. Tal vez también debí haber traído a Elinalise y los demás. Ella
había visto mucho en su larga vida; podría haber sido capaz de ayudarnos. Aunque ahora que
mi pequeño estaba de vuelta en las andadas, no tenía la confianza de que estar cerca suyo no
fuera a excitarme. Podía imaginármelo—yo haría guardia en medio de la noche, y una sombra
se abalanzaría sobre mí, susurrando tentaciones en mi oído. Pero Cliff está durmiendo justo
al lado, diría yo. Y ella respondería, ¿Y qué?

“Permanezcan alerta,” declaré mientras estábamos de pie en el área de recámaras del


segundo piso. “El espíritu podría no aparecer de inmediato, así que pasaremos la noche aquí.”

“Mm. Estoy preocupado por Julie.”

“Estoy preocupado por Elinalise.”

Julie era una niña lista. Ella conocía su posición como esclava, y no iba a provocar
imprudentemente a nadie—no cuando estaba viviendo en una sección del dormitorio ocupada
principalmente por los nobles. Zanoba no tenía razón para preocuparse por ella. Elinalise,
por otro lado, era tanto popular como caprichosa. Ella bien podría usar la ausencia de Cliff
para tener una aventura.

Mis pensamientos me llevaron a Sylphie, quien probablemente estaba ejerciendo una


vez más como el guardaespaldas de la Princesa, tal como siempre. No había nada de qué
preocuparse. Esperen, sí le dije que iba a salir el día de hoy, pero no mencioné que pasaría la
noche afuera. ¿Qué tal si ella iba a mi habitación para hablar antes de dormir, y yo no estaba
ahí? Ella podría quedarse en ese frío pasillo, esperando por mí, y murmurando para sí misma,
“Rudy se está tardando.”

“El sol está a punto de ocultarse,” intervino Zanoba.

Podía ver el sol del atardecer reflejándose en la ventana de la habitación. Si me iba ahora,
ya sería de noche para el momento que llegara al campus. Sylphie probablemente ya habría
regresado al dormitorio de mujeres. Incluso si no le decía nada directamente, al menos debía
dejar una nota en mi puerta, diciendo que no estaría ahí esta noche. ¿Cierto?

Muy bien, hagámoslo. Hagámoslo ahora mismo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No, esperen. ¿Qué tal si estos dos terminaban muertos mientras yo no estaba? Eso no
sería bueno. Después de todo, yo era el líder de este grupo.

Solo cálmate, me dije a mí mismo. No era tan urgente. Siempre y cuando le explicara
todo después, Sylphie lo entendería. Aunque… esperen. Había escuchado algo acerca de esto
hace mucho tiempo. Que todas las ocasiones en una relación en las que terminabas diciendo,
Solo esta vez tendían a acumularse, finalmente llevando a una ruptura entre tu compañera y
tú. Mierda. Ahora tenía un mal presentimiento al respecto.

La solución era evidente: levantar mi propia bandera de muerte intencionalmente.


“Zanoba.”

“¿Si? ¿Qué sucede?”

“Me casaré una vez que terminemos esta misión.”

“En efecto. Vamos a terminar con esto rápidamente para poder tener una gran
celebración aquí,” dijo Zanoba, con su cabeza ligeramente ladeada mientras asentía.

Esperen. Ahora que finalmente lo había dicho, mi sensación de ansiedad se había vuelto
peor. Si decía algo como, “¡Sí, una celebración! ¡Eso es justo lo que necesitamos!” en
respuesta, tenía la sensación de que no sobreviviría lo suficiente para casarme. Tal vez
debería poner algo duro en mi bolsillo del pecho solo por si acaso. A pesar de que no tenía
un bolsillo en el pecho. Si una bala de una Magnum .357 venía repentinamente volando hacia
mí, no tendría forma de detenerla.

Cliff se unió a la conversación una vez más. “Asegúrate de invitarnos a Lise y a mí.”

“Por supuesto. ¿Por qué no los invitaría?”

“Solo me estaba asegurando. Una cosa es que yo sea olvidado, pero estaría triste de ver
que le pase a ella.”

Cliff ciertamente no sabía leer el ambiente… lo cual probablemente era la razón de que
siempre terminara excluido de esta clase de reuniones. Pero me aseguraría de invitarlo, y por
supuesto también a Elinalise. En fin, ya me estaba cansando de esta fiesta de las salchichas.
Quería terminar pronto con esto para ir a casa y tocar a Sylphie y sus pechos—No,
concéntrate. Más tarde podía tocarla tanto como quisiera.

El día se convirtió en noche mientras estaba ocupado con estos pensamientos.

***

Mientras tanto, en el dormitorio de mujeres, Sylphie ya se había enterado de que Rudeus


había ido a comprar una casa. Ella actualmente estaba en su cama, con sus brazos alrededor
de su almohada, y girando mientras fantaseaba acerca de las posibilidades.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Capítulo 3: Cosas a Preparar Antes del Matrimonio –


Parte 2

Tomamos turnos para hacer guardia. Una persona se quedaría despierta para alertar a las
otras dos si algo extraño ocurría. Yo instruí específicamente a mis compañeros que, si
escuchaban un sonido de crujido, no debían investigarlo, sino que en cambio despertar a los
demás.

Nosotros estábamos durmiendo donde el anterior dueño había sido asesinado: la


habitación al fondo del segundo piso. La ubicación podría tener algo que ver con si el espíritu
maligno aparecía o no. Yo a decir verdad no creía que fueran bandidos o algo parecido, pero
de seguro sería genial que eso fuera todo. Podría arrestarlos, entregarlos a las autoridades, y
agregar el dinero de la recompensa a nuestros fondos de matrimonio. Si solo era un monstruo
común y corriente, aún mejor. Todo lo que teníamos que hacer era buscar y destruir. Pan
comido.

***

“¡Rudeus! ¡Despierta; es el sonido!”

Sucedió cuando Cliff estaba de guardia.

Yo inmediatamente desperté de un salto, revisando la hora. Para asegurarnos de dormir


ligeramente, cada persona solo tuvo dos horas de sueño, usando un reloj de arena para llevar
la cuenta. Ahora mismo, estaba en su segunda vuelta, lo cual quería decir que eran las dos o
tres de la mañana. La hora perfecta para la aparición de un espíritu maligno.

“Despierte a Zanoba.” Después de darle esa corta orden a Cliff, me dirigí hacia la puerta
y agudicé mi oído.

Kree… kree…

Klak… klak…

Kee... kee…

Mierda. Realmente podía escucharlo—y además con claridad. Sonaba como una silla
crujiendo. Ahora que lo escuchaba con mis propios oídos la verdad era bastante aterrador.
Mis labios se cerraron con fuerza mientras activaba mi Ojo de la Premonición.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 33


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Aahh.” Zanoba se restregó sus ojos mientras dejaba salir un gran bostezo.

Una vez que confirmé que él estaba despierto, puse mi mano sobre la perilla de la puerta.
Entonces, lentamente, asegurándome de no hacer ruido, abrí la puerta. Miré hacia el pasillo.
Nada. Solo para estar seguro, también miré hacia el lado opuesto. Nada. Después hacia arriba
y hacia abajo. Nada.

Agudicé mis oídos, pero no pude escuchar nada. El sonido se había detenido.

Zanoba se puso de pie y se acercó a mí. “¿Cómo se ven las cosas?”

“No veo nada en las cercanías.”

Podíamos ya sea revisar la mansión o esperar que algo extraño ocurriera. El dueño
anterior había ignorado el ruido, pensando que estaba escuchando cosas, y después falleció,
así que probablemente no debíamos seguir su ejemplo.

“Vamos a buscar la fuente,” decidí.

“Muy bien. Asumo que vamos a usar la misma formación de antes, ¿no?” preguntó
Zanoba.

“Sí. Tengan cuidado.”

“Maestro, siempre y cuando usted esté cuidando mi espalda, no tengo nada que temer.”

Él en ese momento recogió su porra. Cliff lo siguió, viéndose nervioso.

“Cliff-senpai, ¿recuerda lo que debe hacer?”

“M-magia divina.”

“Así es. Cuento con usted.” Zanoba sería nuestro escudo, Cliff usaría magia divina, y si
eso no funcionaba, yo usaría mi Cañón de Piedra. Todos estábamos listos. “Zanoba, en
marcha.”

Nuestra investigación nocturna comenzó.

***

Yo ya estaba familiarizado con la distribución de la casa gracias a nuestra búsqueda


durante el día, por lo que la investigación procedió sin problemas. Primero, buscamos a través
de todo el segundo piso. No encontramos anormalidades. Después de eso descendimos
cuidadosamente hacia el primer piso. Avanzamos a través de cada espacio, revisando cada
uno de ellos donde algo podría estar ocultándose, como en la chimenea o el horno. Una vez
más, no encontramos nada. Todos los espacios estaban vacíos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Maestro, todo lo que resta es el sótano.”

“Sí.”

Bajamos por los escalones hacia el sótano. Estaba oscuro. No había nada aquí cuando
buscamos durante el día, pero ahora, podía sentir algo siniestro abajo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 35


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Me estaba poniendo nervioso. Mi corazón latía con fuerza. Tomé un gran respiro,
manteniendo la guardia en caso de que algo nos atacara desde atrás mientras seguíamos
bajando las escaleras. Se sentía como si estuviéramos descendiendo hacia el infierno.
Finalmente llegamos al sótano.

“¿Cómo se ve?” pregunté.

“No hay nada aquí,” respondió Zanoba.

Usé mi lámpara para iluminar el área. No había nada, ni siquiera en las esquinas de la
habitación. Además, el dueño anterior de seguro había revisado el sótano. Después de todo,
era el lugar más sospechoso de la mansión.

“Regresemos a la habitación y preparémonos.”

Salimos cuidadosamente del sótano y regresamos al segundo piso. Atravesamos el


pasillo hacia la habitación en la que nos habíamos estado quedando.

“Zanoba, hay una probabilidad de que pueda estar rondando en la habitación que usamos
para dormir, así que ten cuidado cuando abras la puerta.”

“Entendido.” Él apretó el agarre sobre su porra y gentilmente puso su otra mano sobre
la perilla de la puerta antes de abrirla.

“…”

Nada ocurrió.

“Parece que está despejado.”

No hubo nada. Ningún ataque.

“Fiu.”

Ahora podíamos descansar. Tal vez era la hora de considerar que la criatura solo atacaba
a las personas mientras dormían. O mientras estaban en el baño. Ahora que lo pienso, no
habíamos revisado el jardín. Mañana debería revisar el lugar cuidadosamente.

En ese momento fue cuando repentinamente miré detrás de nosotros.

Ahí estaba.

Estaba al final del pasillo, cerca del suelo, casi como si se estuviera arrastrando. Solo su
parte superior estaba sobre la cima de las escaleras. Tenía su cabeza inclinada como mirando
en nuestra dirección. Al principio, pensé que podía ser un humano. Tenía ojos, una nariz, una
boca, pero sin cabello ni orejas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 37


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Además, de alguna forma, tuve la sensación de que estaba con vida.

“…”

Dibujaba una silueta pálida e inolvidable en la oscuridad como si nos estuviera


observando. Por algunos segundos solo nos miramos el uno al otro.

“Ah,” comencé a decir, tratando de sacar mi voz.

En ese momento fue cuando se movió. Su cuerpo se levantó y saltó hacia el segundo
piso. Tenía el tamaño de un humano… pero no era un humano. Tenía cuatro brazos y cuatro
piernas. Dentro de la oscuridad de la noche de la que apareció, sosteniendo lo que parecía ser
una estaca, y en cuatro patas, arremetió silenciosamente y a una velocidad increíble hacia
nosotros—

“¡Ahhhhh!”

Mis piernas cedieron, y aterricé de trasero mientras disparaba frenéticamente un Cañón


de Piedra. El temor de que pudiera destruir mi propia casa surgió de mi interior. Dudé, así
que decidí debilitar el poder del ataque. La bola de tierra se rompió contra el hombro del
enemigo, pero todo lo que hizo fue hacer tambalear a esa cosa inhumana. Venía hacia mí con
su estaca, por lo que usé mi ojo demoniaco para tratar de evitarla, pero—

“¡Maestro!” Zanoba voló para ponerse frente a mí. La criatura balanceó con fuerza su
arma hacia abajo. Fue directamente hacia su corazón.

“¡Zanoba!”

Pero no lo atravesó. La piel bendita de Zanoba fue demasiado dura para el ataque de la
criatura. ¡S-sí! Ese es mi pupilo; ni siquiera un rasguño, pensé.

Zanoba agarró la cara de la cosa con ambas manos. Todas sus ocho extremidades se
retorcieron en el aire mientras hacía llover puñetazos sobre Zanoba.

Cliff se asomó lentamente fuera de la habitación para recitar un encantamiento. “¡Yo te


invoco, Dios que bendice la tierra que nos nutre! ¡Lanza un castigo divino sobre aquellos lo
suficientemente estúpidos para desafiar las leyes de la naturaleza! ¡Exorcismo!” Luz blanca
proveniente de su vara golpeó a la figura de cuatro patas… pero no dejó de moverse.
¿Entonces no era un espíritu?

En ese caso, era la hora de usar mi magia. “Zanoba, apártate del camino. ¡Voy a usar un
Cañón de Piedra!”

“¡Por favor espere, Maestro!” Zanoba no se movió. Incluso aunque la estaca estaba
haciendo pedazos su ropa, él no quería moverse. ¿Por qué?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 38


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“¡Suficiente, muévete! ¡Yo me encargaré!”

“¡Por favor espere! ¡Maestro, se lo ruego!” Zanoba rodeó a la cosa con sus brazos, casi
como si estuviera tratando de protegerla de mí. Ella siguió resistiéndose, reduciendo su ropa
a harapos. Su espalda, ahora expuesta, se veía tan frágil que no creerías que él poseía fuerza
sobrehumana.

Un par de segundos transcurrieron de esa forma. Entonces, diez minutos. El enemigo


continuó su violenta resistencia, pero sus movimientos se estaban volviendo más torpes
gradualmente, hasta que finalmente se detuvieron.

“Fiu.” Una vez que Zanoba estuvo seguro de que se había detenido, él se quitó su ropa
destruida y la usó para atar las manos y los pies de la cosa inhumana. “Maestro, regresemos
a la habitación.”

“Bien…”

Cliff estaba de pie en medio de la habitación, temblando de miedo. “¡N-no se


equivoquen! No es como si hubiera huido. Solo supuse que estaría en el camino en ese
estrecho pasillo.”

“Ah, ya veo. Bien pensado.”

“¿C-cierto?”

Su excusa no era ni remotamente convincente, pero por otro lado, yo también me había
asustado. No iba a seguir con el asunto.

“Maestro…”

“Me salvaste ahí, Zanoba. Pero eso fue peligroso, sabes. A diferencia de cierto Rey
Demonio, tú no eres inmortal.”

“Esto es increíble, Maestro. Por favor dé un vistazo.” Zanoba estaba extremadamente


emocionado. Él me ignoró completamente mientras ponía en el suelo a nuestro restringido
atacante, el cual estaba haciendo ruidos extremadamente suaves. Zanoba agarró una lámpara
para iluminarlo.

“E-es… ¿una muñeca?”

Ante nosotros yacía un maniquí de madera blanco, bastante deteriorado. Tenía cuatro
brazos y piernas. A pesar de su extraña forma, definitivamente era una creación. Me había
preguntado por qué no había escuchado sus pasos, pero ahora sabía por qué. Una tela
completamente negra estaba envuelta alrededor de cada uno de sus pies. Lo que creí que
había sido una estaca solo era un brazo roto—dos de sus cuatro brazos estaban rotos. Tenía

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

una nariz y boca patéticas, con bolas de vidrio por ojos. Esos fríos y siniestros ojos eran lo
que habíamos estado viendo.

Para ser honesto, era demasiado espeluznante… y podría comenzar a moverse de nuevo
en cualquier momento. Cliff estaba pensando lo mismo. Él tenía su vara lista, con su mirada
fija en la muñeca.

“¡Maestro, este es un descubrimiento increíble!” Zanoba, por otro lado, no parecía ser
capaz de esconder su emoción.

“Zanoba, no me importa lo mucho que ames a las muñecas—” comencé a decir.

“¡Esta se mueve! ¡Una muñeca que se mueve!”

Cuando él dijo eso, me di cuenta de que tenía razón. Esta muñeca nos había atacado.
“Una muñeca que se mueve.”

¡Una muñeca que se mueve! Una muñeca que se movía por su cuenta. Era… un
autómata. Como un robot. Como… una sirvienta robot. ¡Oooh! Mientras esas palabras
atravesaban mi mente, el miedo que había sentido desapareció instantáneamente.

“Tienes razón,” dije. “Esto es increíble.”

“¿Finalmente lo entendió?”

“Sí. Estoy feliz de no haberla destruido. Zanoba, tu juicio fue impecable.”

“Jeje. Supe lo que era de un vistazo.”

“No esperaría menos. Tu ojo para los muñecos ya ha superado al mío,” dije, ofreciendo
un halago a mi pupilo sonriendo orgullosamente.

Dejando eso de lado… Una muñeca que se mueve. Ahora que lo pienso, había otros
objetos inanimados en este mundo que me movían, como las armaduras. Esta muñeca estaba
tallada a partir de madera, pero ¿tal vez podría fabricar algunas figuras de piedra que también
se muevan? Y si pudiera encontrar una forma de hacer que las figuras se muevan por su
cuenta… y si pudiera desarrollar una sustancia como la silicona que les dé piel, como los
humanos…

Las posibilidades eran infinitas.

“Zanoba, ¿qué debería hacer? ¡Mi corazón está latiendo con demasiada fuerza!”

“El mío también. ¡Puedo sentir las lágrimas brotando!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Por ahora, nos llevaríamos la muñeca a la universidad. Después podíamos investigar el
mecanismo que le permitía moverse.

“¡Oigan, ustedes dos, ya fue suficiente!” Cliff repentinamente perdió la paciencia con
nosotros. Miré en su dirección para encontrarlo mirando hacia nosotros, con su vara apretada
con fuerza con ambas manos. “¡Este no es el momento para estar hablando de esa clase de
cosas!”

“¿¡No es el momento para estar hablando de qué!?” Zanoba agarró la cara de Cliff con
una mano y lo levantó en el aire. Ah, había pasado un tiempo desde que lo vi usar este truco.

“¡Arrrgggghhh!” Cliff agarró el brazo de Zanoba, pero este último ni siquiera se


estremeció.

“¡La muñeca se movió! ¿¡No entiendes lo increíble que es esto!?”

“¡Au, au, au! ¡Ahí afuera hay monstruos así, como una armadura que se mueve por su
cuenta!”

Monstruos. Escuchar eso me hizo recordar nuestro objetivo inicial. La razón por la que
habíamos venido aquí no fue para atrapar a una muñeca que podía moverse; fue para
garantizar la seguridad en esta casa. No es como si no pudiera matar dos pájaros de una sola
pedrada.

“Zanoba, por favor suéltalo.”

“Grr… pero, Maestro—”

“Cliff-senpai tiene razón.”

Tan pronto como Zanoba lo soltó, Cliff inmediatamente recitó magia de sanación para
recuperarse. Qué llorón.

“Esta muñeca probablemente es el espíritu maligno que estábamos buscando.”

“Mm.”

“Y no hay garantías de que solo haya una. Vamos a buscar y capturar a cualquier otra
bajo esta premisa. Tal vez podamos encontrar algo de información acerca de cómo fueron
fabricadas mientras estamos en ello.”

“¡Entiendo!” asintió Zanoba, finalmente convencido.

“Esta noche no dormiremos. Tenemos que hacer una búsqueda exhaustiva dentro de la
casa y descubrir dónde se estaba escondiendo esta muñeca.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Así fue como nuestra tercera revisión de la casa comenzó.

***

Estábamos buscando un lugar lo suficientemente grande para ocultar a una muñeca de


tamaño humano, pero no habíamos encontrado nada así durante nuestro segundo recorrido
de búsqueda a través de la casa. Creí que podría estar en el jardín, ya que no habíamos
revisado ahí, pero ese enfoque no dio resultados. Las huellas de la muñeca estaban claramente
marcadas en la nieve, pero no daba a ningún lado.

Estaba comenzando a pensar que había una habitación oculta en la casa. Claramente
había sido diseñada para ser completamente simétrica, así que tal vez necesitábamos buscar
cualquier cosa que no fuera simétrica. Con eso en mente, revisé el primer y segundo piso de
la casa en busca de anormalidades en la distribución, pero no encontré nada. La falta de luz
lo hacía más difícil.

“Podría ser mejor volver a buscar mañana, cuando tengamos la luz del sol,” sugirió Cliff.

Estuvimos de acuerdo. Sin embargo, antes de terminar por esta noche, decidimos llevar
la muñeca a la universidad. Atamos sus brazos y piernas con fuerza y la dejamos en la
habitación de Zanoba. Bajo una mejor luz, pudimos darnos cuenta de que era bastante vieja.
Antes se había visto de un color blanco pálido, pero ahora podía ver que la pintura blanca
original estaba comenzando a descascararse, y había zonas con moho.

“Maestro, ¿esta es… una nueva muñeca?” preguntó Julie. Había pensado que Julie
podría estar asustada de ella, pero en cambio, solo se veía curiosa. “¿Debería… limpiarla?”

Cuando Zanoba traía a casa algunas muñecas cualesquiera del mercado, ella estaba a
cargo de limpiarlas. Zanoba creía que la mejor forma de incrementar su apreciación por las
figuras era hacer que practique limpiarlas y pulirlas, y parecía que su método de educación
estaba funcionando.

“¿Cómo hacemos que vuelva a moverse?” se preguntó Zanoba.

“Investigaremos eso después de solucionar el tema de la mansión.” Entendía su


impaciencia, pero él necesitaba tranquilizarse. Por ahora, sellamos esa cosa en una caja hecha
a partir de mi magia de tierra. No quería que atacara a Julie mientras nosotros no estábamos.

Entonces regresamos a la mansión, deteniéndonos a comprar un montón de lámparas en


el camino. Decidimos revisar una vez más la chimenea, entrando en ella para examinarla
exhaustivamente esta vez.

“Mm, no es aquí, ¿eh?”

Me limpié el hollín y telarañas mientras terminaba mi revisión. Entonces me di cuenta…


que no había nada de hollín en el suelo. Era casi como hubiese sido limpiado. Ahora que lo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
pienso, la tela envuelta alrededor de los pies de la muñeca había sido negra. ¿Estaba
limpiando el lugar cada noche?

Ahora bien. Tomando en cuenta el segundo piso, el primer piso, y el sótano, este último
definitivamente era el más sospechoso. Nos aventuramos en él una vez más con nuestras
lámparas. Dejé la puerta completamente abierta para asegurarme de que no nos quedáramos
sin oxígeno y alineé lámparas para que el espacio estuviera completamente iluminado. Si yo
fuera un niño contando un cuento podría haber exclamado, ¡Miren, ahora está tan brillante
como de día!

Había un cuadrado oscuro en la pared: una puerta secreta que no habíamos visto en la
oscuridad. Cuando la casa fue construida, probablemente había pasado desapercibida, pero
con el paso del tiempo, el desgaste de los constantes movimientos de abrir y cerrar había
oscurecido el área alrededor de las bisagras. También había marcas en el suelo hacia donde
la puerta se abría.

“¡Bueno, entremos!” Cliff felizmente se estiró para abrir la puerta. Me preparé para un
posible ataque y fijé mi vista en la puerta, pero entonces Cliff se detuvo.

“¿Qué sucede?” pregunté.

“No sé cómo abrirla.”

Yo mismo le di un vistazo. Él tenía razón. No había ni una manilla ni una muesca en la


puerta que te ayudara a abrirla. Tampoco parecía que debieras levantarla para abrirla.

“Maestro, ¿debo romperla?” propuso Zanoba.

Sacudí mi cabeza. Incluso si iba a renovar la mayoría de la casa, no quería dañar nada
de ser posible. Miré hacia las marcas de desgaste en el suelo. No tenía dudas de que la puerta
podía ser abierta, y que se abría hacia nosotros.

“¿Mm?”

Me di cuenta de que había algo extraño en esas marcas. Comenzaban tres tablas hacia la
izquierda, por lo que no estaban alineadas con el desgaste en la pared.

En mi vida anterior, habíamos ido de viaje escolar hacia una antigua aldea ninja que tenía
una puerta oculta. Con ese recuerdo en mente, traté de presionar el borde izquierdo de la
puerta. Hubo un crujido, pero la puerta no se abrió. Era pesada.

“Zanoba, empuja esta parte de aquí.”

“Bien.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 43


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Una vez que lo hizo, la puerta se abrió completamente. Así que ese fue el sonido que
habíamos escuchado anoche, ¿eh? Había una manilla en el lado interno de la puerta, así que
abrirla desde el interior aparentemente era fácil.

“Dudo que haya alguna trampa, pero por favor manténganse en guardia,” dije mientras
entrábamos, iluminando la habitación con mi lámpara. Era una habitación estrecha con un
solo escritorio, un pedestal de madera, y nada más. Había varios libros y una botella de tinta
sobre el escritorio. La botella estaba agrietada y su contenido se había secado.

En cuanto al pedestal, ¿cómo debía describirlo? Tenía la forma de un cofre, con su base
hueca con hendiduras que encajaban con el tamaño y la forma de la muñeca. Mirando de
cerca, me di cuenta de que había un cristal transparente fijado en la madera justo donde la
cabeza de la muñeca descansaría. Probablemente se recargaba al recostarse ahí—en un
sentido mágico en vez de uno eléctrico.

“Cliff-senpai, ¿puede decirme algo acerca de este pedestal?”

Él sacudió su cabeza. “Nop; es mi primera vez viendo algo así.”

Me estiré nerviosamente para tocarlo. No creía que fuera a electrocutarme o algo así,
pero tenía que asegurarme de que estaba desactivado. Cuando no reaccionó, cambié mi
atención a uno de los libros sobre el escritorio. Podía darme cuenta de que había estado aquí
por mucho tiempo, pero afortunadamente no había señales de que insectos se lo hubieran
comido. ¿Tal vez la muñeca los había exterminado?

En la portada estaba el título y un escudo en un lenguaje que no podía leer. El interior


del libro estaba igual, con una escritura que no conocía, lo cual quería decir que era ya sea la
lengua del Dios del Cielo, la del Dios del Mar, o un lenguaje tan poco conocido que nunca
había escuchado de él. Pero tanto el escudo como la escritura se sentían familiares. ¿Dónde
los había visto? ¿Tal vez en la biblioteca de la universidad?

Mientras revisaba sus páginas, me encontré con un buen número de bosquejos.


Bosquejos del cuerpo humano y de círculos mágicos. Mientras los revisaba, me topé con uno
de una muñeca de cuatro piernas y brazos. “¿Zanoba?”

“¿Si?” se acercó Zanoba, quien había estado vigilando desde la entrada.

“Creo que esta es la muñeca que encontramos. ¿Qué opinas?”

“No puedo leer el texto, pero probablemente usted tiene razón,” estuvo de acuerdo él.

“¿Dónde? Déjenme ver,” dijo Cliff, interviniendo una vez más.

Los tres miramos hacia el libro, revisando las páginas. El encuadernado era bastante
viejo y parecía que iba a ceder en cualquier momento. Había flechas dibujadas a un lado de
los bosquejos y palabras escritas debajo de ellos, probablemente anotaciones o comentarios.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 44


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Había bosquejos de los brazos de la muñeca, círculos mágicos, y más flechas y anotaciones.
Los márgenes estaban llenos de garabatos.

“A juzgar solo por los bosquejos, esto se ve similar a los círculos mágicos usados para
encantar implementos mágicos,” murmuró Cliff.

“¿De verdad?”

“Sí, me di cuenta porque los he estado investigando recientemente. La muñeca debe ser
un implemento mágico.”

“Entonces eso es.”

El anterior dueño—no, el primer dueño de esta casa—probablemente había estado


investigando algo prohibido. Mi suposición era que él había hecho que la muñeca protegiera
la casa, lo cual parecía haber tenido éxito, ya que claramente se había estado moviendo
alrededor de la mansión y atacando a los intrusos. Después el dueño original desapareció. Ya
sea si él había dejado su trabajo incompleto y se había mudado, o quizás había sido atrapado,
no tenía idea. Considerando que había dejado atrás los frutos de su labor, había una gran
probabilidad de que hubiera muerto en un accidente repentino.

En cuanto a la muñeca, probablemente había permanecido aquí dormida en el pedestal


hasta que algo causó su despertar. Comenzó a limpiar la casa y patrullarla, matando a
cualquier intruso que se encontraba. Probablemente estaba programada para regresar al
pedestal para recargarse una vez que terminaba.

Al menos esta parecía ser la conclusión más lógica. Pero si estaba patrullando el jardín,
entonces alguien ya debería haberla visto… Esperen, no, nosotros habíamos destrozado la
puerta principal cuando llegamos aquí, y había sido la única puerta quebrada de la casa. La
programación original de la muñeca debe haber incluido el patrullaje del jardín, pero fue
forzada a abandonar esa ruta cuando no pudo abrir las puertas, dejándola atrapada dentro de
la casa. Y entonces nosotros habíamos quebrado la puerta cuando entramos, permitiendo que
reanudara sus rondas por el jardín—probablemente justo después nosotros subimos las
escaleras, y por eso nos siguió.

***

Solo para estar seguros, revisé cada rincón y grieta de la casa una vez más y la mantuve
vigilada por varios días más. No hubo más sonidos de noche. Una vez que tuve la certeza de
que era seguro, fui hacia la inmobiliaria para firmar el contrato de manera oficial. En cuanto
al espíritu maligno, les dije que era un monstruo del tipo demonio que había estado
refugiándose en el sótano de la casa.

Mañana, haría que algunas personas fueran a limpiar y realizar las reparaciones. Había
decidido que por ahora solo compraría los muebles estrictamente esenciales. Tal vez solo era

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

la parte japonesa de mí expresándose, pero sentía que debía dejar el resto para después de
tomar una decisión conjunta con Sylphie. Además, no seríamos capaces de mudarnos
definitivamente por otro mes, cuando las renovaciones estuvieran listas.

Ya podía imaginar la emoción en el rostro de Sylphie. “¡Mira, esta es nuestra casa!” diría
yo.

“¡Vaya! ¡Rudy, esto es increíble!”

“Y además tiene muchas habitaciones. ¡Así que tendremos suficiente espacio sin
importar el número de hijos que tengamos!”

“¡Es increíble; incluso estás pensando en nuestro futuro juntos! ¡Hazme tuya!”

“Por supuesto, mi amor. Ya preparé la cama para nosotros.”

“¡Rudy, hazme tuya!”

Sí, eso probablemente no iba a pasar, pero la idea todavía me hacía sonreír.

Esperen. Ella no estará decepcionada, ¿cierto? Como, “Ugh, Rudy, ¿esto es todo lo que
conseguiste para nosotros?”

No, Sylphie no era así de egoísta. Estaba bastante seguro de eso.

En fin, este había sido un esfuerzo fructífero. En solo un par de días, había puesto mis
manos en una genial casa nueva y conseguido uno de los tesoros que habían sido dejados en
su interior. Estaba bastante seguro de que la muñeca era un implemento mágico. Era probable
que el protocolo apropiado en estas circunstancias fuera informar mi descubrimiento al
Gremio de Magos, pero yo todavía no era un miembro oficial.

***

Una vez que el proceso estaba más o menos terminado, decidí mover los materiales de
investigación que habían sido dejados en el sótano. Zanoba cargó el pedestal mientras yo
cargaba los libros y esas cosas. Los usaríamos para investigar esa muñeca.

“¿Maestro?”

Estábamos en el camino de regreso a la universidad cuando Zanoba me habló, con una


expresión seria en su rostro. Él tenía el largo pedestal de madera sobre su hombro. Era
increíblemente pesado, pero Zanoba no tuvo problemas para levantarlo. Solo para estar
seguros, lo habíamos envuelto en tela para que se viera como un ataúd para un observador.

“¿Qué sucede?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 46


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“¿Hay alguna forma de convencerlo de que deje la investigación de la muñeca que se
mueve completamente en mis manos?”

Me encontré con su mirada. Detrás de esos redondos anteojos había una mirada de
determinación que nunca antes había visto.

“Mi reserva de poder mágico es deplorablemente pequeña, y mis manos son demasiado
torpes. Lo he estado retrasando en la figura de wyrm rojo que supuestamente estábamos
fabricando para Julie. Apenas he logrado avanzar con ella.”

Sería fácil asegurarle que eso no era cierto, pero sabía que esto le preocupaba. No podía
hablar sin pensar. Zanoba continuó. “Sin embargo, siento que puedo realizar la investigación.
Honestamente, ver el libro me dio una idea de lo que el autor quiso lograr.”

Mm. Así que él podía intuir los pensamientos del creador de la muñeca ya que
compartían una pasión similar, ¿eh?

“Dicho eso, identificar y traducir el lenguaje podría tomar algo de tiempo. Tal vez sería
más rápido que usted esté a la cabeza de la investigación,” sugirió él.

Yo no estaba tan seguro de eso. Después de todo, no podía pasar todo mi tiempo
investigando muñecas. Podría ser más beneficioso dejárselo a Zanoba. Pero…
“Hipotéticamente hablando, ¿qué harías si la muñeca vuelve a perder el control?”

“Incluso si perdiera el control, podría recapturarla sin problemas. Lo vio con sus propios
ojos, ¿no?”

Eso era verdad. La idea de que comenzara a moverse de noche era un poco aterradora,
pero eso probablemente no sucedería siempre y cuando no le permitiéramos recargarse en el
pedestal. Pero dejarla en la habitación de Zanoba era peligroso, así que podría ser una buena
idea tomar prestada una de las salas de investigación de la universidad. Una con una puerta
resistente.

No, esperen. Era posible que esta de verdad fuera magia prohibida. Quizás sería mejor
que no lo hiciéramos en el campus, incluso aunque Nanahoshi estaba haciendo algo similar
con su investigación de los círculos mágicos. Tal vez le pediría una buena recomendación
para mí, solo por si acaso. Después de todo, ella era una integrante de rango A del gremio.

“¡Por favor, Maestro! ¡Cuando su plan esté completamente terminado, no quiero que mi
única contribución sea el dinero!”

Parecía ser que Zanoba había pensado mucho esto. Estaba un poco preocupado de su
obsesión con las figuras, pero si era así como se sentía, tal vez debería dejárselo a él.

“¡Se lo ruego! ¡Confíeme esta investigación!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aparentemente él malinterpretó mi silencio como renuencia. Zanoba había dejado a un


lado el pedestal y ahora estaba postrado con ambas manos y rodillas sobre la nieve.

“Bien, entiendo. ¡Solo ponte de pie! Lo dejaré en tus manos.”

“¿¡De verdad!?” Él inmediatamente dio un salto para ponerse de pie, con una expresión
de absoluta dicha en su rostro. Él de seguro cambiaba en un instante.

“Hay una posibilidad de que estés aventurándote en el territorio de la magia prohibida,”


le advertí.

“¿Magia prohibida?”

“Si. Por ahora tomaremos prestada una sala de investigación de la universidad, así que
trabaja ahí.”

“… ¡Muchas gracias!” Él rápidamente volvió a levantar el pedestal, casi rozando la punta


de mi nariz. ¡Eso estuvo cerca! ¿Qué iba a hacer si por accidente me golpeaba la cabeza con
eso?

“¿Podrían ustedes dos por favor dejar de llamar la atención en medio de la calle?” se
quejó Cliff.

Y así, Zanoba comenzó su investigación de la muñeca autómata y yo conseguí una casa


nueva. A continuación: ¡las renovaciones!

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Capítulo 4: Cambio Drástico

La Ciudad Mágica de Sharia del Reino de Ranoa.

En una sección de esta ciudad—densamente poblaba por estudiantes—había una vieja


mansión con muchos problemas. Un solo paso por el sendero te llevaba a un jardín
desatendido, y después a una puerta principal rota. Las paredes y los cielos rasos tenían daños
por humedad, y el techo goteaba cuando llovía. Había una chimenea que podría o no estar en
condiciones de ser usada, y las paredes exteriores estaban cubiertas de moho y hiedras. En
resumen, era más una ruina abandonada que una casa.

¿Y adivinen qué? La casa estaba embrujada.

Sorpresivamente, un hombre llamado Rudeus Greyrat tenía la intención de mudarse a


esta casa. Siendo un antiguo aventurero de rango A y actualmente un estudiante de la
Universidad de Magia, Rudeus había comprado la casa para vivir junto a su futura esposa.
De seguro tenía gustos peculiares. No muchas personas escogerían un lugar como este para
comenzar su nueva vida.

Un hombre aceptó la solicitud de este cliente: Balda del Gran Vacío, un artesano y
renovador, y un arquitecto experto afiliado con el Gremio de Magos en el Ducado de
Basherant. Él tenía treinta años de experiencia que abarcaba todo desde el diseñar la
distribución de una edificación hasta construirla. Habiendo adquirido sus habilidades en el
País Sagrado de Millis, él tenía un buen número de logros notables a su nombre, tal como
construir un edificio escolar separado para la Universidad de Magia.

Balda era un hombre un poco testarudo, pero uno bueno cuyas habilidades eran
innegables. Él siempre tenía un martillo en su costado, y si encontraba algo que no le gustaba,
incluso si era la casa de un extraño, él lo destruiría y reconstruiría. Ese era el temperamento
de un verdadero artesano. Él le daría forma a cualquier cosa con su martillo, ya sean edificios
o sus propios alumnos. Así fue cómo había adquirido otro apodo: Balda el Martillo.

“Bien. Aquí estamos. ¡Tú debes ser Pantano! ¡Escuché que vas a casarte!”

La persona a la que le dio la bienvenida el artesano era el propio cliente, un hombre


conocido en las calles como Rudeus el Pantano, aunque el artesano se refería a él como
Pantano de forma afectuosa.

“Si. Estoy en sus manos, Balda-san.”

Balda conocía a Rudeus. Talhand era un viejo amigo suyo, y él había escuchado de
Rudeus a través de Elinalise, una compañera de Talhand.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 49


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Estoy feliz de haber sido capaz de comprar una casa para mi nueva esposa, pero como
puede ver, necesita algo de trabajo.”

“Bueno, ¿por qué no le damos un vistazo?”

“Adelante.”

Tan pronto como trataron de entrar a la casa, el artesano frunció el ceño. “Oye, ¿qué es
esto de aquí? Esta entrada está en malas condiciones. Casi como si la puerta hubiese sido
sacada de sus bisagras.”

“No encajaba correctamente y no podía ser abierta, así que no tuvimos más alternativa
que romperla,” explicó Rudeus.

“Tch,” chasqueó la lengua el enano. “Ustedes los niños siempre lo rompen todo. No
tienen ningún respeto por las cosas.”

“Estoy completamente de acuerdo.”

El cliente se sacudió fácilmente las palabras de molestia del artesano. Él hablaba como
si no tuviera nada que ver con la destrucción de la puerta. Al artesano no le gustaba mucho
esa clase de actitud, pero se guardó sus sentimientos. Él había escuchado que Rudeus el
Pantano era un individuo bastante aterrador si provocabas su ira.

“¿Entonces qué quieres hacer con respecto a la puerta?”

“¿A qué se refiere?” preguntó Rudeus.

“La calidad de los materiales, el diseño, y esas cosas. Si no tienes una preferencia, usaré
mi propia experiencia,” explicó Balda.

“No tengo ninguna preferencia en particular cuando se trata de materiales, pero me


gustaría solicitar una puerta resistente. Además, por favor agregue una aldaba.”

“Claro. Después de todo, esta es la entrada principal.”

Después de entrar, el artesano una vez más puso una expresión que revelaba sentimientos
encontrados. “Este lugar sí que es extraño.”

“¿D-de verdad?”

“El piso está extrañamente bien hecho, pero las paredes y el cielo raso son de una calidad
bastante baja en comparación. Casi como si el sótano fuera la parte más importante de la casa
y que todo lo demás solo fuera un agregado.”

“¿Es tan evidente?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Claro.”

Los ojos de Balda fácilmente podían notar lo que estaba bien fabricado y lo que no. El
piso, las escaleras, el segundo piso, el área del comedor, la cocina, y la chimenea, todos estos
espacios estaba bien fabricados. Él pudo notar que un constructor talentoso había empleado
sus habilidades arquitectónicas y mágicas para crear esto hace cien años. Pero alguien más
había hecho renovaciones a las paredes y el cielo raso. Eso era lo que había quedado mal.

“Bueno, esto puede ser reparado bastante rápido.”

Las palabras del artesano eran tranquilizadoras. Aliviado, el cliente lo guio a una gran
área de comedor.

“Un espacio grande, ¿eh? La luz del sol que llega no está nada mal,” dijo Balda.

“¿Qué hay de la chimenea?”

“Veamos.” Los ojos del enano se enfocaron en la chimenea que podría o no estar en
buenas condiciones. “Esta es una buena chimenea. Un poco vieja, pero es mejor que no le
hagamos ajustes.”

“¿Está seguro?”

“Aquí, mira este escudo tallado aquí.” Balda apuntó hacia el emblema que Rudeus estaba
seguro de haber visto en otro lugar. “Este es el escudo de un artesano genio. Su nombre se
ha perdido en el tiempo, pero en el Reino de Asura, los implementos mágicos con este escudo
en ellos alcanzan un gran precio. Pero la mayoría de ellos son pequeños accesorios. ¿Quién
habría pensado que la misma persona crearía una chimenea en un lugar como este?”

El cliente volvió a pensar en el escudo del diario que había encontrado en esta casa hace
solo unos días, finalmente dándose cuenta de que se veía muy parecida a esta. Parecía ser
que el dueño original de la casa había construido estas cosas por su cuenta.

“Entonces, ¿qué quieres hacer con este gran espacio?” preguntó Balda.

“Esa es una buena pregunta. ¿Qué haría usted normalmente con un espacio como este?”

“Bueno, es un área enorme. Coloca una gran mesa y puedes usarla para fiestas. Mantén
la que está en la otra ala como un repuesto. Si algo sucede y ya no puedes usar este espacio,
entonces puedes usar el otro.”

“¿Entonces no se usaría la mayor parte del tiempo?”

“No, normalmente no. Por otro lado, para la mayoría de nosotros que tenemos una vida
normal, una gran habitación es más que suficiente.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Supongo que tiene razón. Entonces vamos a usar el espacio en la otra ala como una sala
de estar.”

“Claro.”

El artesano y su cliente continuaron su intercambio mientras caminaban hacia el


siguiente espacio.

“También tienes dos cocinas. Aunque la segunda no tiene horno.”

“¿Entonces asumo que no era usada?” preguntó Rudeus.

“Tiene una cañería de drenaje, así que probablemente era usada para lavar y bañarse.”

“¡Oh, entonces era un baño!”

El artesano miró hacia la cocina, y después hacia el área de lavado. Él buscó deterioro y
obstrucciones en la plomería, y después asintió. “Este lugar no necesita reparaciones. Está
bastante limpio para lo mucho que se ha usado. Aunque puede que no haya sido usado mucho
desde un comienzo.”

“Hay una cosa que me gustaría consultarle,” dijo el cliente, dando a continuación su
propia sugerencia.

Los ojos del artesano se iluminaron. “Tienes unas ideas bastante interesantes. Pero no
tengo los materiales para eso, así que podría costarte más.”

“Los crearé yo mismo con magia.”

“Así que lo tienes todo pensado, ¿eh? Muy bien. Veremos lo que se puede hacer.”

Y así el cliente le confió su idea al artesano.

***

Al día siguiente, diez de los subordinados de Balda se reunieron y la renovación


comenzó.

1.° Parte: La Puerta

Temprano en la mañana, fue traída una gran puerta de costosa madera cortada para
encajar en el marco. En el exterior de la resistente tabla había una aldaba con la forma de un
león, con un círculo mágico dibujado en el borde de la puerta como una medida de
precaución.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“No es mucho, pero si alguien trata de forzar la puerta, un ruido molesto se escuchará
por toda la casa,” dijo el enano. “También puede ser una alarma para despertar.”

El cliente se rio abiertamente.

2.° Parte: El Área de Lavado

Bajo las hábiles indicaciones del artesano, esta área iba a tener un gran cambio. Primero,
un tabique fue colocado para separar el área en dos. El piso de piedra fue reemplazado por
baldosas e inclinado hacia un drenaje en una esquina de la habitación. En otra esquina, una
caja de piedra cuadrada lo suficientemente grande para que tres personas entren fue instalada.
El piso debajo estaba ligeramente dentado para que la caja pudiera ser instalada. Después fue
instalada una ventana cerca del cielo raso. ¿Para qué iba a ser esta habitación?

3.° Parte: El Sótano

El cliente y el artesano estaban de pie en la oscuridad del sótano.

“Este es un buen sótano. Gracias a la forma en la que fue construido, difícilmente podrá
entrar algún ratón.”

“Si. Bueno, se trata de esta puerta oculta aquí. Detrás de ella, me gustaría que construya
una habitación como esta.”

“¿Por qué querrías algo tan extra…? Ah, olvídalo. No diré nada. Yo soy un buen seguidor
de Millis, pero se ve claramente que tú no.”

Maquinaria y materiales fueron traídos al sótano para cumplir los deseos del cliente, y
las marcas en las esquinas de la puerta oculta fueron completamente removidas.

***

Dos semanas después, cuando las renovaciones finalmente fueron completadas, el


cliente trajo a su esposa junto a él.

“Oh, me pregunto qué es lo que quieres mostrarme. ¡Estoy muy emocionada!”

“Suena como si estuvieras leyendo esas líneas de una hoja de papel, Sylphie. ¿No me
digas que reuniste información en secreto y ya sabes lo que es?”

“¿Mm? ¿De qué hablas? No sé de lo que estás hablando.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Rudeus coqueteaba con su esposa mientras ella seguía pretendiendo una sorpresa
forzada, y los dos avanzaban a través de la nieve.

“Aparentemente, mientras no estaba prestando atención, la extremadamente honesta


chica que conocía aprendió a mentir. Ahora que lo pienso, tal vez debería estar feliz. Pero si
ahora puedes mentir tan descaradamente, entonces me preocupa que puedas volver a
mentirme en el futuro.”

“Esto también es tu culpa, Rudy. Si usas el nombre de la Princesa Ariel, es obvio que
voy a enterarme.”

“Lo siento.”

“Voy a sentirme ansiosa si no me dices nada, sabes. Es decir, tú eres tan apuesto…” dejó
de hablar Sylphie.

“¿Crees que te engañaría? Eso me molesta.”

“No, quiero decir… um, ya sabes. Yo no soy tan—es decir, el área del pecho. Son algo
pequeñas.”

En el momento que el hombre vio la mirada de ansiedad en el rostro de su esposa, una


sonrisa se extendió a través del suyo. “¿Qué es esto? ¿Estás preocupada por el tamaño de tu
pecho? No te preocupes, este anciano es un creyente de la igualdad. No discrimino. ¡Jajaja!”

“¿Anciano? ¡Ah, oye, no empieces a tocarme de pronto! ¡Hay personas mirando!”

“Sí, señora. Lo siento.”

Para el momento en que ellos llegaron a la casa, el hombre se había tranquilizado, como
un perro con la cola entre sus piernas. Su esposa ajustó sus lentes de sol y gruñó de la
frustración. “Considera mejor la hora y el lugar. ¡Guarda esas cosas para la noche, en la
habitación! ¿Bien?”

“Si, Sylphiette-san. Nunca lo volveré a hacer.”

“Ah, p-pero si de verdad no puedes contenerte… entonces, umm…”

“¿Oh? Vas a tener que hablar más fuerte, jovencita, los oídos de este anciano ya no son
como antes.”

En ese momento ellos dos dieron un vistazo a su nueva casa.

Antes:

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Había musgo pegado a las piedras y hiedras se extendían por todo el exterior de la casa.
Las ventanas estaban rotas y de la puerta principal solo quedaba su marco. El Hogar Rudeus
dejaba salir un aura siniestra, como si fuera el hogar de una bruja.

Ahora:

Las antiguas piedras cubiertas de musgo habían sido limpiadas y pulidas, y una nueva
capa de pintura de un blanco puro había sido aplicada a las paredes exteriores. El techo,
anteriormente tan gastado que no podías ver su forma original, ahora era de un verde brillante.
Resistentes puertas dobles color café habían sido instaladas en la entrada principal. Las
puertas tenían brillantes aldabas doradas con forma de león que casi se veían como perros
guardianes.

Viendo esto, la esposa cubrió su boca.

“¿Qué opinas?”

“Um, eh, ¿qué opino?”

“Para el techo elegí un color cercano al color original de tu cabello. Puede que no te haya
gustado tu cabello, pero a mí sí.”

“¿Eh? Ah, ya veo. Aahh…” Ella mantuvo su mano sobre su boca, con ojos llenos de
admiración mientras miraba hacia la casa.

“Vamos, entremos para ver el resto.”

Después ambos entraron. Un tapete yacía frente a la entrada para que pudieran limpiarse
los pies—una representación de los sentimientos del cliente acerca de la cultura de este
mundo de usar zapatos al interior de la casa.

“Hacia la derecha está el comedor. Hacia la izquierda está la sala de estar. ¿Cuál te
gustaría ver primero?”

“Um, supongo que primero el comedor.”

“¡Así que prefieres el comedor! Muy bien. Estoy seguro de que te gustará aún más este
lugar una vez lo que veas. Por aquí.” La calma del cliente se estaba filtrando en sus palabras,
casi como si fuera alguna clase de vendedor de autos.

Los dos fueron desde el vestíbulo hacia una habitación en la izquierda. El anteriormente
grande y vacío espacio había pasado por una enorme transformación. Primero, una larga mesa

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

había sido colocada en su interior. En este momento estaba vacía, pero se veía capaz de sentar
a diez personas. Las paredes estaban cubiertas por un papel tapiz blanco, y en la esquina
había un jarrón con un pequeño arreglo de flores. La gran chimenea había sido reparada con
ladrillos rojos completamente nuevos que acentuaban el resto de la habitación.

“Vaya, esto es increíble.”

“Estaremos comiendo ya sea aquí o en la sala de estar,” dijo el hombre.

“¿Qué vamos a hacer con una mesa así de grande?”

“Estoy seguro de que la usaremos cuando invitemos a nuestros amigos.”

“Ah, eso tiene sentido. Tienes razón. Tendremos invitados.” La chica se quitó sus lentes
de sol y se rascó la parte posterior de su oreja.

Él estiró su mano y acarició su cabeza, con una mirada de afecto en su rostro. No había
dudas de que el cliente en su interior no solo estaba pensando en los invitados potenciales,
sino que en llenar los asientos de la mesa con sus hijos.

“¡Muy bien! Hacia la sala de estar.”

Ellos a continuación fueron hacia la sala de estar. Extendido delante de ellos había un
gran y acogedor espacio orientado a la familia. Había sillones colocados alrededor de la
chimenea. Una mesa estaba ubicada cerca con un jarro y unas copas descansando sobre ella.
El artesano había desplegado un ingenio magnífico implementando los deseos del cliente
para un hogar muy relajante.

“Esto es increíble. ¿Puedo sentarme?”

“¡Por supuesto que puedes! Ah, pero por favor no digas que los cojines son duros, eso
ya lo sé. Me dijeron que se suavizarán con el uso.”

“Todavía ni me he sentado. De hecho, Rudy, has estado hablando extraño por un buen
rato.”

“Solo estoy un poco nervioso.”

Su esposa tomó asiento cautelosamente en el sillón. “Ni siquiera es duro.”

El cliente se sentó junto a su esposa. Después él envolvió un brazo alrededor de su


hombro y ambos se miraron fijamente, casi mirando dentro de sus ojos. Su esposa cerró
suavemente sus ojos y—

Él se puso de pie junto a ella. “¿P-por qué no vamos a ver la siguiente habitación? Es la
cocina. ¡El Hogar Rudeus ostenta una fantástica área para preparar comida; vamos a verla!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 56


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Eh… ¡Sí!”

Además del horno de piedra existente, la cocina también alojaba una colección de los
más nuevos equipos de cocina. Había un mostrador lo suficientemente grande para cortar un
jabalí entero sobre él, y una estufa con una olla genérica enorme. También había barriles,
jarras y contenedores de tierra con propósitos de almacenaje.

“Es bastante normal.”

“Sí que lo es.”

Mientras la expresión de su esposo se volvía solemne, la esposa respondió asintiendo


también de forma solemne. Una vez que terminaron de ver el lugar, ellos siguieron hacia la
siguiente área—el lavadero. Ellos caminaron por el pasillo y pasaron a través de la entrada.
Cuando lo hicieron, la esposa ladeó su cabeza.

“¿Oh? Es bastante pequeño.”

Había un gran balde y una tabla de lavado en la habitación, pero nada más. El espacio
era más que suficiente para lavar, pero lo que llamó su atención fue la puerta en el fondo.

“Mira esto.” El cliente guio a su esposa a través de la puerta.

El paisaje que la esperaba era el de un enorme baño.

Antes:

No era nada más que una habitación vacía sin horno de piedra, demasiado grande para
ser usada solo para lavar la ropa. Una segunda área de cocina desolada.

Ahora:

El piso fue reemplazado por baldosas, y en el borde de la habitación había una gran tina
llena de agua caliente. Su ángulo era tal que el agua corría suavemente por el drenaje que
había sido instalado. La habitación que anteriormente había estado cubierta de piedra ahora
era un baño de lujo.

“Um, este lugar es… ¿un baño?” preguntó su esposa.

“Debí haber esperado que lo descubrirías. ¿Entonces sabes lo que es un baño?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ah, sí. Tuve una pequeña experiencia con ellos cuando vivía en el palacio real. Pero
esta es la primera vez que veo uno así de grande. ¿Esto es lo que llamas aguas termales?”

“Es un poco diferente de las aguas termales.”

Ella no pudo ocultar su sorpresa. El cliente la observaba con una expresión de curiosidad.
Casi podías escuchar su siniestra voz interior diciendo, Estoy esperando con ansias que nos
bañemos juntos, jejeje, solo a partir de la mirada en su rostro.

“La llené de agua solo para poder mostrártela, pero normalmente la mantendremos
vacía.”

“Bien. Más tarde puedes enseñarme cómo usarla. ¡Ahh!”

Él repentinamente había puesto su brazo a su alrededor. Aparentemente, él fue


sobrepasado por sus emociones al escuchar sus palabras.

“Cielos, ¿de qué se trata esto?” preguntó ella.

“Estaba preocupado acerca de cómo iba a hacer para que tomaras un baño conmigo. Así
que, cuando te escuché decir eso, no pude contenerme,” dijo el cliente.

“¿De verdad te preocupaba eso? Tomar un baño no es algo que hagas solo, ¿no? La
Princesa siempre va con sus asistentes. Yo incluso la he ayudado a lavarse.”

“Hay una tradición en una de las tribus ahí afuera donde la esposa y el esposo lavan el
cuerpo del otro. ¿Has escuchado de ella?”

“No. Eso suena un poco vergonzoso, pero me esforzaré.”

Una vez que su conversación terminó, ellos subieron las escaleras y llegaron al segundo
piso. El techo había sido hermosamente restaurado con brillantes paneles de madera,
eliminando todas las preocupaciones acerca de goteras los días de lluvia. El cliente llevó a su
esposa directamente hacia la puerta más lejana.

“Ahora mismo, esta es la única habitación que he amueblado en el segundo piso.”

“Ah, es increíble.” Los ojos de su esposa se abrieron de la sorpresa mientras entraba. Por
supuesto, lo más llamativo de la habitación era la enorme cama lo suficientemente grande
para que tres personas durmieran cómodamente en ella. Solo había una almohada en ella: la
favorita del cliente. “¿Por qué hay una cama tan grande?”

“Eso es obvio. Para que podamos disfrutar de nuestro tiempo a solas.”

“Ah, entonces es para eso. Supongo que tiene sentido. Jejeje.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 58


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Ambos tenían sonrisas de oreja a oreja en sus rostros.

***

Y así le mostré a Sylphie nuestra nueva casa, al estilo documental.

Ella se sentó sobre la cama y se pegó a mí. Sylphie estaba de buen humor, con una gran
sonrisa en su rostro. Yo estaba feliz de que a ella le gustara el lugar. Quería tumbarla sobre
la cama y hacer lo que hacen los casados en su primera noche juntos, pero primero había algo
de lo que quería hablar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 59


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Sylphie, han pasado aproximadamente tres semanas desde que anuncié nuestro
compromiso. Entiendo que no es mucho tiempo, pero ya es hora de discutir los detalles.”

“S-sí.”

La razón por la que estaba hablando de forma tan rígida era porque esta era una
conversación seria.

Sylphie también se dio cuenta de esto, ya que ella se enderezó.

“Para ser honesto, incluso aunque dije que nos casaríamos, no sé lo que se supone que
debo hacer. Compré esta casa a partir de lo que escuché, pero honestamente, no puedo evitar
sentir que me he apresurado un poco.”

“Y-yo no creo que sea así en lo absoluto. Estoy realmente feliz con todo lo que has
hecho. De hecho, yo soy quien se está preguntando si realmente está bien para mí vivir en un
lugar tan lujoso como este.”

“¿De verdad? Estoy feliz de escuchar que no te molesta, pero deseo discutir lo que pasará
en el futuro.”

El futuro. Cuando dije eso, su rostro se puso rojo, y por alguna razón, ella comenzó a
jugar con sus dedos. “Um, estoy bien con la cantidad que quieras. La sangre de elfo corre
fuertemente por mis venas, así que podría ser difícil que quede embarazada.”

“S-sí.”

Eso era algo increíblemente excitante de escuchar. Después de todo, este no era el Japón
moderno. Habría estado decepcionado de escuchar que ella quería postergar tener hijos por
motivos financieros incluso aunque acabábamos de casarnos. Así es. Yo era leal a mis
instintos. Y con eso, me refería al instinto animal de reproducirse. En otras palabras, hacer
bebés.

Aun así, tenía la intención de ser comprensivo acerca de su trabajo. “Pero ¿qué vas a
hacer acerca de tu trabajo para la Princesa Ariel?”

No sabía lo que la Princesa pensaba acerca de todo esto, pero no veía cómo Sylphie
podría continuar su trabajo como guardaespaldas si quedaba embarazada. Supongo que yo o
alguien más podía cubrirla en cuanto a la batalla, pero ese no era el único aspecto de ser un
guardaespaldas.

“¿A qué te refieres?” preguntó ella.

“¿No sería difícil hacer ambas cosas al mismo tiempo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 61


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ya he hablado al respecto con la Princesa.” Hah. Tenía sentido. “Planeamos quedarnos
en este país por los siguientes dos años al menos, e incluso en ese momento, no es como si
fuéramos a ir inmediatamente hacia el Reino de Asura una vez que nos graduemos.
Esperamos que eso se dé en alrededor de cinco años. Así que, um…”

Parecía ser que Sylphie no tenía la intención de dejar su trabajo de guardaespaldas. El


hecho de que renunciar ni siquiera hubiese sido mencionado hablaba mucho acerca de la
fuerza de su lazo con Ariel y Luke. Me pregunto qué diría la Sylphie del pasado, la que
dependía completamente de mí. Tal vez ofrecería dejar todo de lado para estar conmigo. Eso
también me haría feliz, pero…

“Lo siento. Ahora que lo pienso, es injusto para ti, ¿no? Me has proporcionado una casa
magnífica, pero yo no seré capaz de pasar mucho tiempo en ella debido a mi trabajo con la
Princesa Ariel. Supongo que en realidad no merezco ser tu esposa, ¿o sí?” Ella bajó su cabeza,
con su rostro lleno de tristeza.

No había una regla establecida aquí que dijera que el hombre debía trabajar mientras la
mujer se quedaba en casa, tal vez gracias a que no había una brecha real de posición social
entre los hombres y las mujeres en este mundo. Aun así, sí se inclinaba hacia esa norma.

“¿Después de todo no soy lo suficientemente buena?” preguntó Sylphie, con sus ojos
llenándose de lágrimas.

Me sentía algo culpable. Había pasado dos años en abstinencia. Una vez que mi libido
finalmente fue restaurada, la emoción blanca que había estado atrapada por estos dos—no,
tres años—estalló de una vez, y el único pensamiento en mi cabeza era Sylphie = alguien que
me dejará tener sexo con ella.

No creía que fuera algo necesariamente malo. Bueno, Sylphie lo había iniciado, e incluso
me había dado un afrodisiaco y permitido hacerlo con ella incluso aunque era su primera vez.
Incluso aunque yo era un demonio sexual que incluso la gente bestia le tenía miedo. Si me
había encontrado aterrador, ella no había mostrado señales de aquello. Cuando desperté a la
mañana siguiente, ella me había mirado y sonreído.

Si no era ahora, ¿entonces cuándo? Si no era con Sylphie, ¿entonces con quién? Si
dudaba de nuevo, y ella terminaba casándose con alguien más, estaba seguro de que lo
lamentaría por el resto de mi vida. Si me la arrebataban—esperen, es cierto. Sylphie me
pertenecía a mí.

“Tú eres mía, Sylphie.”

“¿¡Eh!? Um, sí. Soy tuya, Rudy.”

“Así que, por favor… cásate conmigo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 62


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Ahora que lo pienso, esta puede ser la primera vez que se lo había pedido directamente.

“…Sí.” Sus mejillas se sonrojaron mientras asentía. Después ella dejó salir un pequeño
suspiro de alivio.

“Por favor no te preocupes por tu trabajo como guardaespaldas. Yo me encargaré de la


casa. Tú solo haz lo que tengas que hacer.”

“Sí.”

“Bueno, aunque si es posible me gustaría que durmieras conmigo cada dos días o algo
así.”

“¿Eh?”

Ups. Mis deseos sexuales habían salido por sí solos.

“Por dormir, ¿te refieres a eso?” preguntó ella.

“No, no, solo si quieres. Si no puedes, solo déjame sobar tus pequeños pechos y
estaremos bien.”

“Um, me esforzaré, ¿bien? No quiero hacer que ten contengas, ¿sabes?”

“Sí, pero yo tampoco quiero forzarte. Cuando estés exhausta, necesitas recuperarte. Si
me dejas tocarte un poco ya sea antes de ir a la cama o después de despertar, yo mismo me
encargaré de eso.”

Mis deseos estaban saliendo sin control de mi boca. Por otro lado, no tenía sentido
mentirle a Sylphie. Así era yo.

“¿Tanto te gustan mis pechos?”

“Los amo,” dije.

“Pero Luke dijo que no hay nada atractivo en ellos.”

“No confíes en nada que un mujeriego como ese diga.”

Mientras más joven fuera un hombre, más obsesionado estaría con que los pechos fueran
grandes o pequeños. Pero esa no era la parte importante. Lo importante era el corazón.
¿Cierto, Anciano y Sabio Ermitaño amante de los pechos?

“Pero, mi pecho no se diferencia mucho del tuyo, ¿o sí?”

“Eso no es cierto. Los míos son pectorales tallados, y los tuyos son pequeños y hermosos
pechos. Son totalmente diferentes. Si no me crees, ¿por qué no tratas de tocar los míos?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bien.”

Yo saqué pecho y Sylphie gentilmente estiró su mano para tocarlo. “Tienes razón, son
completamente diferentes. Los tuyos son un poco duros.”

“¡Hmph!” gruñí.

“¡Vaya!”

Flexioné mi pecho, haciendo que Sylphie entrara en pánico y retirara su mano. “Estos
pectorales te pertenecen, así que eres libre de tocarlos cuando quieras.”

“L-los míos también te pertenecen, pero ten en mente el momento y el lugar cuando los
toques.”

“¿Qué tal ahora?”

“P-pero ahora mismo estamos teniendo una c-conversación importante, ¿no?”

Cierto. Nos habíamos salido un poco del tema.

“Cierto, volvamos a lo que quería discutir. Vamos a comunicar directamente al otro


cuando necesitemos algo o cuando no estemos satisfechos con algo, ¿bien? Eso hará que
nuestra vida matrimonial sea pacífica,” resumí apresuradamente.

Sylphie asintió. “Sí, estoy de acuerdo.”

“Y con respecto a eso, ¿hay algo que quieras decirme ahora mismo?”

Sylphie lo consideró por un momento, y después bajó la vista. Con una mirada triste en
su rostro, ella sonrió y dijo, “Solo no desaparezcas repentinamente, ¿bien?”

“Sí.” Es cierto. Era desgarrador cuando alguien desaparecía. “Entiendo. No desapareceré


repentinamente.”

Sabía dolorosamente bien lo mucho que duele cuando alguien que querías desaparecía
de la noche a la mañana.

Y así, nuestra importante conversación llegó a su fin. Probablemente todavía quedaban


un par de cosas que debíamos discutir y solucionar, pero por el momento, esto era suficiente.

“Bueno, entonces, ¿puedo?”

“A-adelante.” Ella tenía una expresión de nerviosismo en su rostro mientras empujaba


su pecho hacia mí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Yo estiré mi mano para tocarlos, pero me detuve. La última vez me había arrojado sobre
ella como una bestia. Esta vez quería priorizar ser gentil con ella sobre mis propios deseos.
Así que la tomé gentilmente en mis brazos y lentamente la recosté en la cama.

“¿N-no vas a sobarme?”

“Eso es en las mañanas y las noches.”

“B-bien.”

Nos quedamos mirando el uno al otro, con nuestros rostros muy cerca. Podía ver mi
rostro en el reflejo de sus húmedos ojos. Ella procedió a cerrarlos suavemente. Acaricié su
cabeza y le di un beso apasionado.

***

Esa noche, arrastré mi letárgico cuerpo hacia el sótano. No había nada en el área de
almacenamiento subterránea, ya que acabábamos de mudarnos. Estaba vacío, excepto por un
par de estantes que habían sido instalados. Caminé más profundo en su interior y puse mi
mano sobre la puerta oculta que había sido restaurada por el artesano enano.

Antes:

Era una puerta ruidosa que crujía y chirriaba cuando era abierta o cerrada. A pesar de
llamarse puerta oculta, los bordes estaban tan sucios que podías encontrarla de un vistazo.

Ahora:

El dispositivo que abría y cerraba la puerta había sido reemplazado por metal, con una
gran aplicación de aceite para garantizar que no haga ruido. El yeso del sótano también había
sido completamente restaurado. Nadie se daría cuenta de que aquí había una puerta oculta.

Lentamente abrí la puerta. Procedí a ingresar al pequeño templo de madera sin barnizar.
Ahí, dentro de un altar construido de lustrosa piedra negra, estaba protegido mi objeto de
adoración. La polvorienta oficina de investigación había sido limpiada de arriba abajo y
transformada en un espacio sagrado. Ahí, en la tranquilidad de la noche mientras todos los
demás dormían, ofrecí una plegaria a mi dios de esta nueva tierra sagrada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 65


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 5: Preparativos para el Banquete de Bodas

Había transcurrido una semana desde que las renovaciones fueron completadas. Ariel le
había dado a Sylphie siete días libres como un gesto de consideración, y yo saqué ventaja de
ese tiempo para hacer que Sylphie me mimara, y yo a ella. Pasamos noches románticas juntos,
tal como las había imaginado.

… O eso deseaba. Pero en realidad no fue así en lo absoluto.

Ahora que yo era el rey de mi propio reino, había cosas que debía hacer. En este mundo,
aparentemente lo normal era que la pareja recientemente casada que acababa de comprar su
propia casa invitara a los amigos cercanos a una comida. No era solo una fiesta de
inauguración, sino que algo que hacías específicamente si te casabas y comprabas una casa
nueva. En otras palabras, un banquete de bodas.

Sylphie y yo estábamos sentados en uno de los sillones de la sala de estar con nuestras
frentes muy cerca. Debajo de nosotros estaba el objeto de nuestras miradas: la lista de
personas a las que enviaríamos invitaciones a nuestra fiesta. También había un gráfico para
determinar los lugares.

“Tenemos un grupo muy diverso de amigos…”

Yo invitaría a Elinalise, Zanoba, Julie, Cliff, Linia, Pursena, y Badigadi. También tenía
que decidir si invitaba o no a Jenius y Soldat. Sylphie invitaría a Ariel, Luke, y dos personas
más. Contándolos a todos, habría once personas. Me habría gustado que Paul y mi familia
estuvieran aquí, pero no podía invitar a personas que estaban a un millón de kilómetros de
aquí. Enviaría una carta por correo informándoles de mi matrimonio, pero no tenía idea de
cuánto tiempo le tomaría llegar.

“Tenemos a personas de la realeza, gente bestia, un demonio, una esclava, una


aventurera, y algunos de ellos no pueden mantener la boca cerrada. Pronostico problemas.”

Linia y Pursena todavía le guardaban rencor a Ariel, y podía imaginar fácilmente chispas
volando en el momento en que se encuentren. Si esta fuera una ceremonia de bodas en mi
antiguo mundo, simplemente podríamos sentarlas en los extremos opuestos del lugar para
evitar que se encuentren, pero incluso la más grande de las habitaciones de esta casa no sería
suficiente.

“¿Tú crees? La Princesa Ariel no causaría problemas en una situación como esta,” dijo
Sylphie.

“Aun así, no me gustaría que ella se fuera a casa de mal humor debido a que algo sucedió
en una fiesta en nuestra casa. Tal vez sería mejor si dividimos la fiesta en dos, separando a
los buscapleitos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Mmm. Pero la Princesa Ariel realmente quiere conocer a los demás, considerando que
algunos de tus amigos tendrán posiciones importantes en el futuro.”

Me imaginé a Ariel emocionada y maquillándose, diciendo, “¡Esta es mi oportunidad!


¡Hay muchos hombres sensuales en los banquetes de bodas que normalmente no tienes la
oportunidad de ver!”

No, sabía que eso no era lo que estaba buscando. Ella quería crear conexiones con los
otros estudiantes especiales. Después de todo, Ariel era una persona calculadora.

“Muy bien, entonces vamos a invitarla creyendo que ella es responsable de sí misma. Lo
cual solo nos deja el problema del orden de los asientos.”

No creía que pudiéramos dejarlos sentarse donde quisieran. Pero sería difícil sentarlos
en orden de importancia. ¿Qué orden podíamos escoger que no ofendiera a nadie? Badigadi
era un Rey Demonio en ejercicio, así que él tenía la mayor autoridad, pero después estaba
Ariel, Zanoba, Linia, y Pursena. Un variado grupo de la realeza, o al menos el equivalente.
Además, Cliff parecía ser del tipo que se quejaría si lo poníamos al final de la mesa. No,
esperen—a pesar de su personalidad, a él se le había enseñado la etiqueta real.
Sorpresivamente, él podría estar bien con eso. Además, siempre y cuando lo sentáramos junto
a Elinalise, ella nos cubriría.

Julie tenía la posición social más baja de todos ellos, ya que era una esclava, así que ella
se sentaría al último. Pero no quería separarla de Zanoba. Ella todavía era una niña y todavía
no dominaba completamente el lenguaje. Además, ella todavía era mi pupila. Tenía que haber
algo que pudiera hacer.

“¿Qué posición social tienen las asistentes de la Princesa?”

“Um, ellas son de la nobleza de clase media.”

Basado en lo que Sylphie me había dicho, asumí que ambas eran mujeres. Decidir dónde
sentarlas estaba probando ser difícil. Lo mismo podía decirse para Luke. Probablemente lo
mejor era no sentarlo muy lejos de la Princesa. No creía que fuera probable, ya que los
invitados eran solo mis amigos, pero sería malo si Ariel de alguna forma terminaba asesinada.

“¿Mm? ¿No estamos olvidando a alguien?” preguntó Sylphie mientras estudiaba la lista.

Yo también comencé a mirarla. ¿Habíamos olvidado a alguien? ¿Quién puede ser? No


sentía que lo hubiéramos hecho. ¿Tal vez se refería a Goliade-san?

“¡Ah, ya sé! ¡Nanahoshi-san! ¡También tenemos que invitarla!”

Revisé los nombres y claro, Silent Sevenstar no estaba entre ellos. Me había olvidado
completamente de ella. Sin embargo…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Me pregunto si vendrá,” dije.

“Estoy segura de que sí lo hará.”

“Supongo que al menos podemos invitarla.” No había tenido la intención de excluirla,


pero parecía que ella se había aislado completamente de este mundo. “Después de que
terminemos todos los preparativos, ¿qué vamos a hacer si nadie viene?”

El episodio de navidad de un cierto anime se me vino a la mente. Un personaje había


tirado la casa por la ventana y preparado un pastel para la ocasión, pero nadie apareció. Era
un episodio desgarrador.

“Puedo prometer que al menos la Princesa Ariel y Zanoba vendrán. A la Princesa Ariel
le gustaría conocerte mejor, y Zanoba sabe que destruiría completamente tu confianza si no
viene.” En una sola oración, Sylphie logró calmar mi ansiedad. Por supuesto, Ariel vendría
con sus tres asistentes, y mis dos pupilos, Zanoba y Julie, también vendrían. Esos seis
definitivamente asistirían. Incluso si no invitábamos a Zanoba, él probablemente se postraría
a sí mismo en frente de la puerta durante el día, rogándonos que lo dejemos ser parte.
“Supongo que al final sí te preocupan esta clase de cosas, ¿eh?”

N-no es como si me preocuparan especialmente. No soy del tipo que le angustian


pequeñas cosas como esa. ¡Soy un tipo relajado!

“Estoy segura de que Linia y Pursena también vendrán. La gente bestia no son del tipo
que rehúsan una invitación de alguien de una posición social superior,” destacó Sylphie.

“¿De verdad?”

“Sí, y si no vienen, simplemente tendremos que volver a ponerlas en su lugar.”

Sylphie dijo que así era como se hacían las cosas de acuerdo a las costumbres de la gente
bestia. Ahora que lo pienso, Gyes se postró en frente de mí porque pensaba que Ruijerd de
otra forma podría enloquecer. Él tampoco se quejó cuando Eris lo pateó.

“Supongo que Cliff-senpai de seguro asistirá, ya que él específicamente pidió ser


invitado,” dije.

“Personalmente, me gustaría que viniera Elinalise,” murmuró Sylphie.

¿Elinalise? Me pregunto por qué. Nunca antes las había visto hablando.

“Hay algo que me gustaría preguntarle,” explicó Sylphie. “Pero no es nada tan
importante.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 68


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Me pregunto qué era. ¿Tal vez quería preguntar si Elinalise y yo habíamos dormido
juntos? Bueno, no había nada entre nosotros dos, así que no me molestaba si ella quería
detalles.

En cualquier caso, ahora teníamos un plan. Con más de diez invitados, necesitaríamos
servir una gran comida, así que decidimos ir de compras. Juntos, caminamos lado a lado
hacia el Distrito de Comercio.

“Antes de comprar los comestibles, me gustaría comprar algo de ropa nueva para ti,
Rudy,” propuso Sylphie.

En ese momento miré hacia lo que yo estaba usando. Estaba usando mi túnica gris de
siempre. No había necesidad de abrigos pesados para mantener el calor durante el día.

“Um, me gusta cómo te ves en tu túnica, pero hay personas que prestan atención a esa
clase de cosas, y si te ven usando algo tan gastado… um, bueno, ¿entiendes? ¿O estás
demasiado apegado a esa túnica?”

A decir verdad, no pensaba mucho en mi guardarropa. Cuando era un aventurero, había


visto a personas que se veían mucho más desaliñadas. Pero era verdad que podría dejar mal
a Sylphie si yo me veía desaliñado. No podía avergonzarla de esa forma.

“Eso creo. Fue la primera túnica que compré en el Continente Demoniaco, así que estoy
apegado a ella, pero sí está gastada.”

La única otra cosa que tenía era un abrigo de piel. A decir verdad, no encajaba con la
apariencia de un mago, así que no lo había usado en un tiempo. Además, era un poco
desconsiderado usarlo cuando estaba con Sylphie. Me vería como un bandido.

“Entonces vayamos a una tienda de ropa. Escoge lo que quieras,” dije.

“Gracias. Déjamelo a mí.”

Nos dirigimos hacia una tienda elegante, un lugar al que yo no entraría estando solo.
Sylphie se había puesto sus lentes de sol y regresado a su personaje de Fitz.

“Ah, Fitz-sama, me alegra verlo. Gracias por su apoyo constante.” El dueño hizo una
reverencia hacia Sylphie. Parecía ser que ella era un cliente frecuente—en otras palabras, era
la Princesa Ariel la que patrocinaba el lugar mientras estaba disfrazada de Fitz. Un lugar que
era del gusto de la realeza de Asura. ¿Podríamos pagarlo? Esto me provocaba un poco de
ansiedad.

“¿Podría mostrarnos algunas túnicas de mago?”

“Por supuesto. Por favor, síganme.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aparentemente, incluso las tiendas elegantes como esta tenían túnicas para magos.
Supongo que eso tenía sentido; los magos estaban por doquier, especialmente en Sharia. Esta
era una ciudad en la que incluso los niños de la nobleza se convertían en magos.

Fuimos guiados a una sección con docenas de prendas llamativas fabricadas a partir de
materiales de apariencia costosa. Parecía ser que las túnicas para magos tenían esencialmente
la misma forma y estilo sin importar la tienda, aunque estas tenían algunos bordados
delicados.

“Disculpe, ¿puedo preguntar el elemento que se acomoda a usted?” preguntó el dueño.

“Ah, claro. Supongo que serían el agua y la tierra.”

“En ese caso, ¿qué hay de esta? Está fabricada a partir de la piel de un lagarto de bosque
lluvioso del Gran Bosque y es bastante resistente al agua. El diseñador es Foglen. Diseña
para la corte real de magos de Ranoa.”

Mmm. Si mi memoria no me falla, el lagarto de bosque lluvioso no tenía una resistencia


al agua particularmente alta. Habíamos luchado contra ellos a lo largo de nuestro viaje, pero
los había congelado fácilmente cuando usé mi magia de agua sobre ellos.

“Si prefiere la tierra, esto podría encajar mejor con usted. Está fabricada de la piel de un
gran gusano de tierra del Continente Begaritt, e incluso puede soportar una tormenta de arena.
La diseñadora es la prometedora aficionada, Flone. Es conocida por su gran creatividad en el
uso de colores. Además, dificultará que los monstruos lo vean.” Él levantó una túnica con un
patrón de camuflaje de desierto mientras hablaba. Me pregunto si nombrar al diseñador era
un aspecto esencial de estas tiendas elegantes.

No me disgustaba el camuflaje, pero algo al respecto no estaba bien. Si iba a usar esta
clase de diseño, preferiría un camuflaje de invierno en su lugar.

“Syl—es decir, Fitz-senpai, ¿cuál prefiere usted?”

“Veamos… ¿qué hay de esta? Es muy parecida a la que estás usando ahora mismo,” dijo
ella, sacando una túnica que era de un tono de gris incluso más oscuro que el que ya estaba
usando, casi negro. ¿Cómo llamaban a este color? ¿Gris ceniza? Además, era más compleja
que la actual. Había bolsillos y botones para recoger las mangas, y un cordón que podía ser
usado en vez de un cinturón.

“Esa está fabricada a partir de la piel de una rata afortunada del Continente Demoniaco.
El diseñador es Kazra. Es conocido por sus diseños apagados, los cuales tienden a ser
populares con los clientes ligeramente mayores.”

“¿Un ratón afortunado?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“No, no, una rata afortunada, señor. Una especie superior de la rata fangosa, y el
equivalente a un monstruo de rango D. Sus pelajes son espléndidos, con una gran resistencia
al veneno y al ácido.”

Por cierto, yo había visto a la segunda criatura mientras viajaba a través del Continente
Demoniaco. La rata fangosa tenía cincuenta centímetros de alto, y la rata afortunada era
incluso más grande. Había estado aterrado la primera vez que las vi. Una horda de enormes
alimañas había infestado un almacén, con una sola rata afortunada entre ellas.

Dejando eso de lado, la túnica era de mi gusto. Mi esposa tenía buen gusto. Lo que me
preocupaba era el precio de venta—y ahora que le daba un vistazo, sí, era costosa. Podías
comprar una casa en el Continente Demoniaco con lo que costaba esto.

“Bueno, dicen que los nombres representan la naturaleza,” dije. “Si afortunada está en
el nombre, tal vez me traerá buena suerte. Supongo que llevaremos esta.”

“¿Los nombres representan la naturaleza? Disculpe mis modales, pero ¿puedo saber su
nombre?”

“Ah, claro. Mi nombre es Rudeus Greyrat.”

“Vaya, ¿usted es un miembro de la familia Greyrat? Disculpe mi falta de educación.


Luke-sama es un cliente distinguido de nuestro establecimiento, así que le haré un descuento
en su compra.”

¿Esto era lo que creía que era? ¿Una forma de congraciarse con Luke? No, no era eso.
Quizás él solo estaba tratando de convencernos de volver otra vez para una futura compra.
Sea cual sea el caso, estaba feliz de recibir un descuento.

“¿Luke viene aquí con frecuencia?” preguntó Sylphie.

“Fitz-sama, estoy seguro de que usted conoce la respuesta.”

“Ah, sí. Um, me refería a si viene en otras ocasiones.”

“Sí, él siempre viene aquí con diferentes mujeres.”

Mientras Sylphie seguía charlando con el dueño, yo fui llevado a un lado por alguien del
personal de la tienda para tomar mis medidas. La túnica que vimos solo había sido una
muestra; ellos fabricarían una a medida. La mujer del personal usó una cinta de medir para
tomar mis estadísticas vitales, y me pregunté si vendían de esas en una tienda de objetos
mágicos. Quería probar algo de juego de roles con Sylphie que involucraba tomar sus
medidas.

“Ahora mismo tenemos los materiales, así que estará terminada dentro de tres días. Si
nos dice su dirección, podemos hacer que se la envíen.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sintiéndonos felices y un poco avergonzados, compartimos la dirección de nuestro


nuevo hogar.

***

Después de eso, fuimos a comprar comestibles. Primero, compramos las especias.


Después los alimentos no perecibles. Gracias a las rutas de distribución que Nanahoshi había
establecido, también fuimos capaces de poner nuestras manos en algo de aceite para cocinar.
Además, escogimos algo de pescado y vegetales congelados que se mantendrían en
condiciones por un tiempo, y después ordenamos algo de carne que vendríamos a recoger en
una fecha posterior.

“Sylphie, ¿sabes cocinar?”

“Sí. Aprendí de mi mamá y Lilia-san. Ah, pero no estoy segura de si mi comida sea de
tu agrado.”

“Me aseguraré de decirte que está deliciosa, incluso si es carbón a medio quemar.”

“¿Carbón a medio quemar? Vamos, ¿por quién crees que me esforcé tanto para aprender
a cocinar?”

Un buen sentido de la moda, y buena para cocinar. Ahora que lo pienso, ella dijo que
también sabía lavar la ropa y limpiar. Contrario a su apariencia, mi esposa era una mujer muy
capaz.

“Sylphiette-san, eres una esposa tan ideal que no puedo evitar sentirme nervioso al
pensar que no soy digno de ti,” dije.

“Tú sabes que también eres mi pareja ideal.”

“B-bueno, si hay alguna parte de mí que no sea ideal, soy todo oídos. Me esforzaré para
igualar tus expectativas.”

“En ese caso, sé más asertivo. En ocasiones eres demasiado sumiso.”

¿Más asertivo? ¿Y qué me pasaría si hiciera eso y mis acciones de alguna forma ponían
de mal humor a algún dios pasando a mi lado? En este mundo había personas que te matarían
como castigo al crimen de mirarlos feo.

Por otro lado, ¿yo querría estar casado con un hombre sin confianza que no hacía más
que sentarse en el sillón de la sala de estar, leyendo el periódico? Nop.

Muy bien. Supongo que de ahora en adelante actuaré con más confianza. ¡Comenzando
hoy, seré un idiota petulante!

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Hmph. Sylphie. Asegúrate de demostrarme lo mucho que me amas. No escatimes en
esfuerzos.”

“Um, eso no es exactamente lo que quise decir, pero claro. Me esforzaré,” dijo Sylphie
mientras formaba un puño con su mano.

¡Aww, mi Sylphie es taaan linda! ¡Me gustaría besarla y hacerle cariñitos todo el día!

Pero me contuve. Sylphie no era una fanática de las muestras de afecto públicas, sobre
todo en calles concurridas. Si trataba de tocarla aquí, definitivamente me regañaría. Pero a
ella no le molestaría si ponía mi brazo alrededor de su hombro, ¿cierto? No, ¿tal vez primero
debería tratar de tomar su mano? Por supuesto, a pesar de mi debate interior, mis dos manos
actualmente estaba ocupadas con las bolsas de las compras. Grrr.

“También tenemos que comprar algunos platos grandes. Ah, pero supongo que tú puedes
solo crearlos.”

“Siempre y cuando estés bien con platos hechos de piedra,” dije.

“Los que tú fabricas no se ven como hechos de piedra, así que estará bien.”

Entonces era una cuestión de apariencia, ¿eh? Bueno, si ella quería algo realmente
agradable a la vista, entonces crearía uno y lo puliría de forma tan espectacular que ella podría
ver su reflejo en él. La alfarería por la que Japón era conocido no parecía ser muy popular
aquí. Aparentemente, ellos preferían algo más pulido que la estética japonesa del wabi-sabi.
¿Tal vez debía tirar la casa por la ventana y fabricar algo parecido a la porcelana? Aunque
seguiría siendo gris o café, sin importar lo que hiciera.

“¿Necesitamos algo más?” pregunté.

“Um, algo de té para servir a nuestros invitados.”

Té negro y tazas para té, ¿eh? Bien, no hay problema. Quizás deberíamos comprar una
alfombra mientras estábamos aquí. Puede ser una buena idea preparar una habitación de
invitados, solo por si acaso.

“¿Deberíamos comenzar a comprar algunas cosas como una cama y un armario para los
invitados?”

“Ah, esa es una buena idea.”

Nuestra casa era tan grande que amueblarla estaba drenando mis fondos de una forma
lenta pero segura. Estaba feliz de no haber gastado nada de dinero en comprar implementos
mágicos y ese tipo de cosas. Todavía me quedaba algo de dinero, gracias al descuento que
había conseguido en la compra de la casa, pero estaba siendo utilizado con cada compra. ¿Tal
vez debería ganar un poco más cazando algunos monstruos? No, no podía hacer eso. Sería

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

demasiado estúpido ir y terminar asesinado en una misión de exterminación por una razón
tan trivial.

De pronto, pude entender por qué Paul había rogado por su posición de caballero para
conseguir un pago constante.

“Um, Rudy, no te preocupes. Yo recibo dinero por mi trabajo con la Princesa Ariel.”

“Ugh, lo siento.”

Supongo que si alguna vez tenía la necesidad, siempre podía unirme al grupo de Soldat
o al de alguien más. Esperen, no. Los aventureros dejaban sus casas por días cada vez para
conseguir a cambio un pago relativamente pequeño. Tal vez debería comenzar a buscar un
trabajo estable.

El matrimonio de seguro era complicado.

***

Esa noche, invité a Sylphie a bañarse conmigo, supuestamente para enseñarle el


procedimiento. Mi motivación real era pasar algo de tiempo de calidad juntos en la bañera.
Si este fuera un libro, podría ser narrado así: Un pervertido estaba listo para hundir sus
colmillos en una adorable niña.

Voy a hacerlo esta noche. ¡Voy a hacerlo! ¡Solo observa, Padre!

“Ahora bien,” expliqué. “La etiqueta para darse un baño en nuestra casa es un poco
diferente de la usada por la familia real de Asura.”

Primero, fuimos al área de lavado, la cual también actuaba como el vestidor. Ahí, le dije
que ella debía quitarse la ropa y ponerla dentro de uno de los canastos. Esta vez, yo mismo
se la saqué, para luego enrollarla y arrojarla en uno de los canastos.

Sylphie tenía una figura pequeña que carecía de grasa corporal de más, pero no estaba
en los huesos. Si bien ella era delgada, también tenía músculos. Aunque sus pechos eran
pequeños, todavía eran suaves y su forma era perfecta. Mi respiración se volvió errática solo
de mirarla.

“Um, eh, ¿es necesario que tú me desvistas?” preguntó Sylphie.

“Nop.”

“¿Y por qué estás respirando de esa forma?”

“Porque estoy excitado.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Um, ¿y excitarse es necesario para entrar a la bañera?”

“Nop.”

Di respuestas apropiadas a cada pregunta mientras me desvestía rápidamente para poder


entrar al área de baño. No había ducha o espejo, sino que había una cubeta y una silla. Solo
por diversión, había escrito Kerorin en la cubeta, tal como el anuncio de aspirina que con
frecuencia veías pegado en las cubetas de los baños públicos de Japón.

“Tienes que verter agua sobre tus hombros antes de entrar a la bañera. Así que toma
asiento y usa este paño y jabón para lavar tu cuerpo.”

“Oye, Rudy, ¿por qué hay un agujero en medio de esta silla?”

“Por supuesto, para hacer más fácil lavar tu cuerpo.” Humedecí el paño con agua tibia,
lo enjaboné, y comencé a lavar el cuerpo de Sylphie. Me concentré principalmente en la parte
trasera de sus orejas, el hueco de su clavícula, su espalda, y otras áreas que se ensuciaban con
facilidad. Usé mi mano para las áreas más suaves, las que no podían ser restregadas con el
paño. Esa era la razón del agujero ahí.

“Um, no has usado el paño ya por un tiempo, y solo te estás concentrando en esos lugares.
Además, tu cosa se está presionando contra mí.”

“Ups, lo siento.”

Aparentemente mis deseos se habían estado manifestando. No podía permitir eso. Esto
no era parte de la etiqueta para tomar un baño en nuestra casa.

“Um, si de verdad ya no puedes contenerte, um, bueno, podemos hacerlo de una vez si
es lo que quieres.”

“Lo haremos después de terminar el baño.”

El baño era primero. Teníamos que lavar nuestros cuerpos.

“Una vez que terminas de lavar cada rincón de tu cuerpo, lo siguiente es tu cabeza. Ahora
cierra tus ojos.”

“B-bien.” Sylphie cerró con fuerza sus ojos. Qué linda. Me hacía querer besarla y
empujarla contra mí para algo de juego previo, pero arrojé ese pensamiento hacia lo profundo
de mi mente. Bajar la guardia incluso por un instante podía ser fatal. Fiu, todo este asunto de
solo lavar su cuerpo de seguro era difícil.

“Una vez que hayas mojado tu cabello con agua, usa el jabón para crear espuma. No solo
sobre tu cabeza, sino todos los lugares de tu cuerpo donde crezca pelo. Probablemente no
tengas que lavarte tu cabello tan seguido.” Seguí con la aplicación del champú en su cabello

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 75


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

mientras hablaba. Era corto y fácil de lavar. “Una vez que termines, asegúrate de quitarlo
todo con agua tibia.” Usé magia para conjurar agua y lavé su cabello.

Ella sonrió. “Esto me recuerda la primera vez que nos vimos.”

Ah, sí… Yo también había usado agua tibia para lavarla en ese entonces. Eso había sido
en mi tiempo en la Aldea Buena, cuando pude ser capaz de recorrer libremente la aldea.
Había encontrado a Sylphie sollozando mientras los niños del vecindario la molestaban. Ella
había estado llevando el almuerzo de su padre cuando la acosaron y comenzaron a arrojarle
bolas de lodo. Así que yo la salvé, y después usé agua tibia para lavarla y una brisa cálida
para secarla. En ese entonces ella se veía como un niño, en parte porque su cabello era corto.

Ah, eso traída de vuelta muchos recuerdos. Nunca habría soñado que ese niño se
convertiría en mi adorable esposa. La vida de seguro daba giros inesperados.

“Una vez que termines de lavarte, lo siguiente es entrar a la bañera. Ten cuidado; está
resbalosa.”

Sylphie siguió mis instrucciones y entró, hundiéndose en el agua. Mantuve el agua


gentilmente cálida para que pudiéramos disfrutar un largo baño juntos.

“Ah, puedo sentir la calidez abrazar mis brazos y piernas. Se siente bien.”

Parecía estar en la temperatura perfecta. Genial.

Una vez que estuve satisfecho de que Sylphie estuviera disfrutando el baño, comencé a
lavarme a mí mismo. Honestamente, en vez de esto deseaba poder llenar de jabón a Sylphie
y usar su cuerpo para lavar el mío, pero por hoy no llegaría a eso. No había necesidad de
hacerlo todo de una vez. Iba a tratarla de una forma muy gentil.

“…”

De pronto, me di cuenta de que Sylphie estaba mirando hacia mí. Pensé que ella tal vez
estaba observando para tener una perspectiva distinta de cómo lavar tu cuerpo antes de entrar
a la bañera, pero ese no parecía ser el caso. Debe estar intrigada por la vista de una parte de
mi cuerpo que ella no tenía. Asumo que era curiosidad.

“Fiu.”

Una vez que terminé de lavarme, me hundí en la bañera, asegurándome de poner mi


toalla de manos sobre mi cabeza. Cuando me sumergí en el agua tibia, pude sentir mi flujo
sanguíneo incrementarse y expandirse hacia mis fríos brazos y piernas. Ahh, los baños eran
lo mejor. El epítome de la cultura humana. En mi vida anterior solía odiar los baños, cuando
encontraba molesto tener que lavarme. Ahora disfrutaba la sensación. Vivir en un país
cubierto de nieve me había enseñado lo importante que era un buen baño.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Por cierto, no pongas el paño con el que te lavaste dentro de la bañera,” dije.

“¿Por qué no?”

“Ensuciará el agua.”

Aunque, ya que éramos familia, la verdad no importaba. Tampoco había baños públicos
en este mundo, así que no había necesidad de seguir esa regla. Mientras consideraba estas
cosas, Sylphie se apoyó en mí. Ella sostuvo mi mano y descansó su húmeda cabeza sobre mi
hombro.

“¿Por cuánto tiempo debemos quedarnos aquí?”

“Hasta que sientas la calidez entrar hasta lo profundo de tus huesos.” Envolví un brazo
alrededor de su hombro y la jalé hacia mí. Cuando lo hice, ella se dio la vuelta y posicionó
su cuerpo como si se estuviera sentanda sobre mí. Ambos estábamos pegados, cara a cara.
Las cerezas de Sylphie estaban acariciando mi pecho.

Mierda. Sentía que ya no iba a ser capaz de seguir conteniéndome. Los hombres
supuestamente debían demostrar aguante y las mujeres supuestamente debían demostrar
amor. Y por amor, no me refería a jugos de amor.

“Jeje, esto es divertido,” se rio Sylphie.

Miré abajo hacia ella. Podía ver su delgada espalda hasta su pequeño trasero, como
también sus delgadas piernas pateando la superficie del agua. Había movimiento alrededor
de mi pecho y hombros: Sylphie se estaba aferrando a mí, enterrándose en mi cuello. Desde
esa posición, ella acarició mi cuerpo con sus manos.

Jeje, adelante. Acaríciame todo lo que quieras. Para eso están estos músculos.

Hace mucho tiempo, yo había mirado a Sylphie y pensado que ella algún día se
convertiría en un hombre apuesto. En cambio, ella había crecido para convertirse en una
adorable y hermosa mujer que superó cada una de mis expectativas. Tal vez solo estaba
cegado por mis sentimientos por ella, pero aun así. Esta hermosa mujer estaba desnuda y
aferrándose a mí ahora mismo. A este ritmo, íbamos a terminar haciendo algo que taparía el
drenaje.

Acaricié su espalda, después me moví a sus axilas, y luego su costado. Mmm, ella era
muy delgada.

El símbolo de mi deseo se había estado presionando contra ella ya por un tiempo, pero
ella no se había quejado. Sylphie se enojaba si la tocaba cuando estábamos de regreso a casa,
pero bajaba la guardia en estos momentos. Ella estaba a mi merced. Cualquier cosa que yo
hiciera, ella lo aceptaría.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 77


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En ese momento ella me miró directamente a los ojos. Yo miré dentro de los suyos.
Nuestras miradas se encontraron naturalmente. Y repentinamente Sylphie comenzó a reír,
con su expresión cambiando a una sonrisa de oreja a oreja. “Rudy, te amo,” dijo ella mientras
me daba un beso en la mejilla.

Mierda.

“¡Argh!”

La tomé en mis brazos al estilo princesa, y la saqué de la bañera botando agua por todos
lados. Todavía estaba en medio de sus lecciones de etiqueta dentro del baño, pero siempre
podía volver a eso una vez que termináramos. Todavía completamente mojados, me abrí paso
hacia el segundo piso y entré directamente a nuestra habitación.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 78


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Capítulo 6: Realizando el Banquete de Bodas

Algunos días después…

Planeamos realizar el banquete de bodas en la tarde, ya que caía en un día libre. Jenius
había declinado nuestra invitación, como también Soldat, diciendo que estaban ocupados con
sus respectivas reuniones. Supuse que Badigadi también estaría demasiado ocupado para
venir, pero sorpresivamente, él estaba libre y respondió que iba a asistir. Los otros once
invitados a los que habíamos enviado invitaciones aceptaron. Sí, incluso Nanahoshi.

En el día del banquete, Sylphie estuvo muy animada desde el momento en que despertó.
“¡Este es el trabajo de una esposa, así que déjalo en mis manos!” dijo ella mientras corría
apresuradamente a través de la casa. Habíamos preparado una habitación vacía en el segundo
piso para la ocasión, y con eso me refería a amueblarla con una modesta cama, un armario,
y una mesa, además de un jarro de agua en caso de que alguien se sintiera enfermo y lo
necesitara.

Linia y Pursena fueron las primeras en llegar, justo en medio de nuestros preparativos
en marcha. Ellas habían llegado dos horas antes.

No me digan que se equivocaron en la hora, pensé.

“En nuestra cultura es costumbre en estas ocasiones llegar temprano y traer nuestra
propia presa, miau.”

“Así es. Llegamos aquí primeras como muestra de nuestra lealtad.”

Un jabalí gigante que ellas habían arrastrado en su camino estaba tendido sobre la nieve.
Aparentemente era una tradición de la gente bestia al asistir a una boda ir a cazar en la mañana
y traer su propia presa como obsequio. Lo temprano que ibas a cazar, matabas la presa y
regresabas con ella demostraba lo mucho que respetabas al anfitrión.

“Increíble. Pero ¿qué iban a hacer si no eran capaces de cazar nada?”

“En ese caso planeábamos comprar algo en el mercado, miau.”

“Sí, en cambio usaríamos dinero.”

Supongo que eso tenía sentido.

Ambas estaban usando sus uniformes escolares. Eso era algo que yo había decidido.
Había una gran disparidad de ingresos entre los invitados, así que, si los más adinerados se
excedían con sus atuendos, solo haría que los invitados regulares se sintieran fuera de lugar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Afortunadamente, todos los participantes tenían sus propios uniformes—excepto Julie, así
que le compramos uno.

Las invité a relajarse en la sala de estar hasta que el banquete estuviera listo. Entretener
a los invitados era el trabajo del esposo. Ellas habían estado afuera desde esta mañana, y se
estaban congelando. Ambas se sentaron en el sillón más cercano a la chimenea y se
acurrucaron la una contra la otra.

“Para ser honesta, nunca imaginé que tú y Fitz se casarían, miau.”

“Así que al final Fitz es una chica. Ya tenía dudas acerca de eso, por su olor.”

“Sí, miau. Pero ahora todo tiene sentido, miau.”

Ambas se acicalaban la cola de la otra mientras hablaban. Habíamos compartido la


identidad real de Fitz con los invitados, pidiendo que lo mantuvieran en secreto por ahora,
aunque era inevitable que la verdad eventualmente saldría a la luz.

“¿Qué tiene sentido?” pregunté mientras les servía algo de té caliente.

“Que tienes una preferencia por los pechos planos,” dijo Pursena.

“Incluso aunque el olor de la excitación está emanando de ti, la razón por la que no nos
atacaste fue porque no somos de tu tipo, miau.”

Ellas hablaban como si yo fuera alguna clase de pervertido que atacaba a las mujeres
indiscriminadamente cuando las veía. Para ser honesto, era bastante grosero de su parte. Tal
vez debería sobarlas por todos lados en venganza—pero no. Ya me había saciado con Sylphie
ayer. Ahora todo mi deseo le pertenecía. Hoy yo era un sabio.

***

Sorpresivamente, los siguientes en llegar fueron Zanoba y Julie. Ellos llegaron casi una
hora antes de la fiesta. “Me disculpo. Me topé con una figura interesante de camino aquí, y
me distraje. Habría estado en problemas si Julie ni hubiera estado conmigo,” dijo él.

Julie también estaba usando su uniforme. Era del tamaño adecuado para un enano, y
encajaba tan perfectamente con su cuerpo que se veía adorable. “Gran Maestro, gracias por
invitarnos el día de hoy,” dijo ella mientras levantaba ligeramente el borde de su falda en un
saludo educado. Aww, qué linda.

Zanoba de nuevo hizo una reverencia hacia mí cuando miré en su dirección. Entonces,
con un tono de profundo respeto, él dijo, “Rudeus Greyrat-sama. Estoy profundamente
agradecido por su invitación.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 80


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Vaya. Zanoba estaba actuando normal. Muy bien. Entonces tal vez debía seguir su
ejemplo y responder con el mismo nivel de sinceridad.

“Zanoba, Su Alteza, tiene mi gratitud por—”

“Oh, Maestro. No hay necesidad de mostrar tal cortesía hacia mí. De todas formas, sé
que es solo por las apariencias. Preferiría que sea casual conmigo, como siempre.”

“Ah, bien. Bueno, entonces ve a esperar en esa habitación.”

“Jaja, muy bien. Vamos, Julie, en marcha.”

¿Qué diablos? Y yo tratando de ser serio. Qué desperdicio, pensé mientras preparaba
más té. Yo todavía era el anfitrión y él un invitado, incluso si lo trataba groseramente.
Mientras estaba preocupado por esto, oí las presumidas voces de Lilia y Pursena desde la sala
de estar. Ellas estaban presumiendo acerca de cómo habían llegado aquí primero. Podía oír
la frustración en las respuestas de Zanoba, pero yo estaba feliz de que estuvieran pasándola
bien.

Los terceros en llegar fueron Ariel y su grupo, treinta minutos antes del comienzo de la
fiesta. Estaban Ariel, Luke, y las otras dos estudiantes que ya había visto antes. ¿Entonces
estas dos eran las asistentes de la Princesa? Eso quería decir que también eran las camaradas
de armas de Sylphie. No podía ignorarlas.

“Estoy muy agradecida por la invitación de hoy. Desafortunadamente, no conozco lo


suficiente de la etiqueta de las personas comunes, así que rezo para que perdones cualquier
descortesía que pueda cometer,” dijo Ariel mientras hacía una reverencia. Había asumido
que Luke o sus asistentes serían quienes iban a hacer una reverencia, pero tal vez ella estaba
tratando de ser educada.

“Hay invitados de muchas razas diferentes aquí reunidos, así que por favor no se
preocupe por la etiqueta,” dije. “De hecho, estoy más preocupado de que a usted se le muestre
descortesía.”

“Lo agradezco. ¿Señoritas?” Ella dio una señal con sus ojos y las dos asistentes dieron
un paso al frente.

“Nosotras somos las asistentes de la Princesa Ariel. Mi nombre es Ellemoi Bluewolf.”

“Y yo soy Cleane Elrond.”

Dejando de lado sus primeros nombres, sus apellidos al menos eran fáciles de recordar.
Un lobo azul y un elfo legendario. Mi apellido era gray rat, así que tal vez había muchas
personas dentro de la nobleza de Asura cuyos apellidos eran una combinación de un color y

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

un animal. Tal vez incluso había alguien con un apellido como… Mm, ¿cuál era esa otra
palabra en inglés para burro? Ah, sí, ass. Tal vez alguien tenía el apellido Whiteass.1

“Por favor acepte esto.” Las dos me ofrecieron una caja envuelta en una tela costosa.
“Un regalo para conmemorar su boda.”

“Muchas gracias; es muy considerado de su parte,” respondí.

“Les trajimos cosas que pensamos podrían ser de utilidad para una pareja casada. Por
favor compruébelo.”

Ante su petición, di un vistazo en su interior, solo para terminar sin palabras.


Descansando en su interior había una familiar botella de líquido rosa y una vara de madera.
Para decirlo directamente, eran un afrodisiaco y un gran consolador. ¿Qué demonios?

“Estoy segura de que, como un miembro de la familia Greyrat, usted es perfectamente


capaz de satisfacer a las mujeres. Pero si se presenta la necesidad, por favor use esto.”

“C-claro.”

Ariel estaba completamente seria. ¿Tal vez este era considerado un regalo normal? Luke
y las otras dos también se veían serias. Debe ser una diferencia cultural.

Guie a los cuatro hacia la sala de estar. El ambiente alrededor de Linia y Pursena se
volvió tenso tan pronto como entramos.

“…”

No había forma de que ellas fueran a iniciar una pelea, ¿cierto? Si, ellas eran gente bestia,
pero no arruinarían una celebración a la que habían sido invitadas, ¿cierto? Les di a ambas
una mirada llena de significado. Ellas parecían haber sentido lo que yo estaba pensando.

“Encantada de verlas, Linia-san, Pursena-san. Me disculpo por los problemas del


pasado.”

“Es un gusto verte a ti también, miau.”

“Nosotras también causamos problemas, así que está bien,” agregó Pursena.

Ariel las saludó gentilmente, tomando asiento cerca. Los otros tres permanecieron de
pie. Le envié una mirada a Zanoba, señalándole que debía intervenir en caso de que algo
ocurriera. Él asintió decididamente y, como si lo hubiera malinterpretado completamente, se
puso de pie e hizo una reverencia hacia Ariel.

1
Whiteass sería algo así como Asno blanco.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 82


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Es un placer conocerla, Princesa Ariel. Yo soy el Tercer Príncipe del Reino de Shirone
y amado pupilo del Maestro Rudeus Greyrat, Zanoba Shirone.”

“Es un placer verlo de nuevo, Príncipe Zanoba. Estoy feliz de ver que tiene buena salud.
Le hice una visita después de que se matriculó a la universidad. ¿Puede ser que lo haya
olvidado?”

“Ah. Disculpe mi falta de educación previa. Parece que, si bien fui bendecido con una
fuerza sobrehumana, me falta mucho cuando se trata de inteligencia.”

“¿De verdad? He escuchado que usted tiene calificaciones excelentes en su clase de


magia de tierra,” respondió la Princesa.

“Eso es completamente gracias a las enseñanzas de mi Maestro.”

Escuché su conversación mientras preparaba el té, perplejo por las refinadas habilidades
sociales de Zanoba.

***

Cliff y Elinalise llegaron solo diez minutos antes del comienzo de la celebración.
Nanahoshi los acompañaba. Qué combinación tan inusual. Había esperado que Nanahoshi
viniera sola.

“Ella estaba de pie fuera de tu puerta aparentemente nerviosa. Es una de tus conocidas,
¿cierto?” preguntó Elinalise.

“Sí, por supuesto. Ella es Silent Sevenstar-san.”

Cuando dije su nombre, Cliff miró hacia ella perplejo. Aparentemente, ellos nunca antes
se habían visto. “¡O-oh! Así que tú eres la persona que llaman Silent, ¿eh? Hmph. Yo soy
Cliff. Estoy seguro de que al menos has escuchado de mí antes, ¿cierto?”

“Sí, así es. Dicen que eres increíble. Y sí, yo soy Silent.” Su discurso sonó forzado y
poco natural, probablemente porque ella solo estaba pretendiendo saber quién era Cliff. Pero
Cliff parecía estar de buen humor, así que no iba a decir nada.

“Encantada de conocerte. Mi nombre es Elinalise Dragonroad. Esa es una máscara


increíble.”

“Es un placer. Tu corte de cabello también es increíble,” respondió Nanahoshi en un


tono completamente monótono. Verla interactuar con ellos me ponía nervioso. Aun así, ella
de seguro no empezaría nada, ya que siempre estaba evitando los problemas.

Honestamente, no pensé que ella vendría. Le había enviado una invitación solo por si
acaso, la cual ella había aceptado. Pero incluso así, no creía que realmente iba a venir. Ella

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 83


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

solo había respondido, con una voz carente de emoción, “¿Matrimonio? Supongo que vas en
serio acerca de vivir en este mundo.”

“Esto es extraño,” le dije en voz baja. “Verte fuera de esa habitación.”

“Tú fuiste quien me invitó, ¿no?”

“Es cierto. Bueno, solo relájate el día de hoy. Preparamos papas fritas para ti.”

“¿Papas fritas? ¿De verdad las prepararon?” preguntó ella, sorprendida.

“Gracias a ti conseguimos fácilmente aceite de freír.”

“Eso es impresionante.”

“No tanto. Todo lo que hicimos fue cortar finamente una papa, freírla en aceite, y después
cubrirla de sal. Ya que los ingredientes son de este mundo, tiene un sabor ligeramente
diferente de las papitas que conocemos.”

“Muy bien, si nos disculpas.” Elinalise arremetió hacia la sala de estar, arrastrando a
Cliff y Nanahoshi con ella sin dudarlo. Como una aventurera sin título de la nobleza, ella
estaba justo por encima de Julie en términos de posición social, pero claramente a ella no le
importaba. Aunque las nociones de la posición social no se traducían correctamente de una
raza a otra.

Ambos estaban siendo ellos mismos: Cliff amenazaba con arruinar el ambiente con sus
alardes, mientras que Elinalise mantenía a raya su comportamiento. Cliff no tenía malas
intenciones, pero con frecuencia terminaba siendo áspero. Nanahoshi generalmente estaba
en silencio, pero ella respondía si alguien le hablaba. Había creído que ella era una aislada
con problemas de comunicación, pero parecía ser que ese no era el caso.

Después de un tiempo, Sylphie apareció para informarme que los preparativos estaban
completos. Ahora sólo teníamos que esperar por Badigadi. La comida se enfriaría si llegaba
demasiado tarde, pero justo cuando estaba comenzando a preocuparme al respecto, Elinalise
habló.

“No hay forma de que Badigadi llegué aquí pronto. Los seres que viven miles de años
no tienen la misma percepción del paso del tiempo que el resto de nosotros. Probablemente
deberías esperar que llegue en un mes más.”

Y así, decidimos comenzar el banquete a tiempo. Lo siento, Badi.

***

El banquete fue uno de estilo buffet de aperitivos. Habíamos decidido eliminar los
asientos asignados, pero afortunadamente, la habitación era lo suficientemente espaciosa para

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
que las personas pudieran moverse incluso con la mesa en medio. Pero dejamos algunas sillas
en el borde de la habitación en caso de que alguien se cansara de permanecer de pie. El menú
era solo comida que podía ser comida estando de pie, y comenzamos ofreciendo un vaso de
alcohol. Nanahoshi rechazó el licor, así que en cambio le dimos jugo de fruta.

Yo estaba a cargo del discurso de nuestro brindis. Sylphie y yo estábamos de pie uno al
lado del otro, siendo el centro de atención. Once pares de ojos miraban de forma expectante
hacia nosotros. No había nada desagradable en sus miradas, pero yo todavía me sentía
nervioso, aunque ya tenía un discurso preparado.

Sylphie apretó mi mano. Ella me mostró una sonrisa de oreja a oreja y susurró, “Tú
puedes.”

Ah, ella hizo que me dieran ganas de llevarla a la habitación ahora mismo, pensé.

“Vaya, vaya, el rostro de Rudeus está completamente rojo. Jeje.”

Elinalise se rio y, por primera vez, Cliff realmente fue capaz de leer el ambiente. “Lise,
guarda silencio.”

Muy bien, aquí vamos.

“Ejem. Gracias a todos por apartar tiempo dentro de sus ocupadas agendas para estar
aquí con nosotros. Permítanme hacer esta declaración una vez más. Sylphie y yo nos cas—”

“¡Buajaja! ¡Y ahora entro yo con un bang!”

Pensé que mi corazón iba a salir de mi pecho de la sorpresa. Miré detrás de mí, y ahí
estaba él. Esa gran figura negra. Seis brazos que estaban apretados dentro de un uniforme
escolar a punto de romperse. El Rey Inmortal Badigadi había entrado con un bang… a través
de la puerta trasera en la cocina.

Su llegada dejó a todos sin palabras, incluso a Cliff. Yo, también, no tenía idea de qué
decir.

“Badigadi, llegas tarde,” intervino astutamente Elinalise.

Pero Badigadi no estaba para nada preocupado. “Hmph. Es verdad que llego tarde, pero
en mi tribu, cuando un Rey Demonio asiste a una fiesta, debe esperar el momento perfecto
para sorprender e interrumpir la ocasión con su entrada. Esa es nuestra costumbre.”

“Estás bromeando, ¿cierto?”

“Para nada. ¡Aunque Kishirika inventó esta costumbre en particular por capricho, así
que estoy de acuerdo en que es ridícula!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Y aun así lo hacía? Qué persona tan irracional. Es por eso que ustedes han sido
erradicados por los humanos tantas veces…

“Incluso hice algo tan considerado como entrar por la puerta trasera. ¡Sean agradecidos!
¡Buajaja!”

Bastardo, comencé a pensar, y entonces me detuve. No, cálmate. Solo así es él. Ya sabías
eso, ¿no?

“Jajaja, muy bien. Gracias.”

“No hace falta dar las gracias. Ahora bien, continúen y cásense ante mí. Pocos tienen la
oportunidad de casarse en presencia de un Rey Demonio. ¡Después de todo, yo no
proporciono esa clase de servicios!” dijo Badigadi, antes de sentarse pesadamente en el suelo.

Tenemos sillas, protesté internamente. Pero muchas personas dentro de los demonios se
sentaban en el suelo, así que supongo que estaba bien.

“Muy bien, vamos a regresar al asunto entre manos…” aclaré mi garganta. “Gracias a
todos por apartar tiempo dentro de sus ocupadas agendas para estar aquí con nosotros.
Permítanme hacer esta declaración una vez más. Sylphie y yo nos casaremos. Entiendo que
ambos todavía somos jóvenes y carecemos de experiencia en muchos aspectos, pero espero
que tengamos una fructífera vida juntos. Eh, ustedes doce reunidos aquí han sido
especialmente cercanos a nosotros durante el último par de años. Hemos pasado más tiempo
con unos que con otros, pero de alguna forma, todos fuimos capaces de llevarnos bien, y los
considero amigos. Si alguna vez tienen problemas, espero estar ahí para ayudarlos, como su
amigo. Si alguna vez experimentan desacuerdos entre ustedes, espero que nos recuerden y
traten de ser adultos y dejen pasar el asunto. Eh…”

Mierda, este discurso era demasiado formal. Todos ellos tenían miradas de confusión en
sus rostros.

Justo en ese momento Badigadi me dio una suave palmada en mi hombro. “No hay
necesidad de ser tan formal. Ustedes dos se aman y quieren que todos aquí sepan eso, ¿no?”

¡Oh! Sí, exactamente. ¡Eso era! ¡Bien! “Bueno, ¿cómo decirlo? Sylphie y yo vamos a
dar el siguiente paso en nuestra relación. Espero que estén ahí para nosotros cuando lo
necesitemos. Gracias a todos.”

“¡Bien, ahora brindemos por el futuro de la joven pareja!”

“¡Salud!”

Badigadi levantó un vaso de vino que él había robado en algún momento sin que me
diera cuenta. Todos lo siguieron levantando los suyos. Un poco de alcohol fue derramado
mientras el banquete comenzaba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
***

Pursena fue directamente hacia la carne de jabalí que todavía se había estado cocinando
hace solo unos minutos. Me pregunto si era una costumbre de la gente bestia primero comer
la presa que habían atrapado ellos mismos… no, esto definitivamente solo era algo de
Pursena. Linia estaba junto a la chimenea, masticando algo de nanahoshiyaki, la imitación
del pollo frito.

Nanahoshi había agarrado el plato de papas fritas y retirado hacia una esquina de la
habitación donde ella se las estaba comiendo. Julie repentinamente tomó asiento a su lado.
Nanahoshi se veía perpleja, pero Julie la ignoró y comenzó a llenarse la boca de papitas. Solo
el otro día, ella se había comido algunas para nosotros como una catadora. Julie debe haber
querido volver a comerlas desde entonces.

Nanahoshi y Julie. Ellas creaban una escena interesante al estar lado a lado. Tal vez
pensando lo mismo, Badigadi se les acercó. Nanahoshi entró en pánico y se puso uno de sus
anillos. Esa idiota. Ella clamaba no querer problemas, pero entonces protegía su comida
como una leona.

En ese momento me di cuenta de que Zanoba estaba mirando hacia mí. No estaba seguro
de lo que quería, pero parecía estar esperando que Ariel hiciera un movimiento—y ella lo
hizo muy pronto, guiando a su séquito hacia donde estábamos Sylphie y yo.

“Felicidades, Sylphie.”

“Muchas gracias, Princesa Ariel.” Sylphie mostró su sonrisa de oreja a oreja usual y bajó
su cabeza.

“Dime, ¿Rudeus y esta casa cumplieron tus expectativas?”

“Son incluso más increíbles de lo que había esperado. ¡La casa incluso tiene una bañera!”

“¿Oh? Muy pocas casas particulares tienen bañeras en Asura. Siento envidia. Sylphie,
sabes que si quieres puedes tomarte un año de vacaciones de ser mi guardaespaldas.”

“G-guardaré eso para cuando tenga hijos.”

Ariel sonrió. Sylphie continuó hablando con Luke y las asistentes de la Princesa, cuyos
nombres solo había conocido el día de hoy. Aparentemente, ellas tenían un fuerte lazo con
Sylphie. Se veían cercanas, y la chica de lobo azul tenía lágrimas en sus ojos. Era casi como
ver chicas del club de atletismo despidiéndose.

“Bueno, supongo que todavía no te agrado, pero tratemos de llevarnos bien,” dijo Luke,
estirando su mano hacia mí repentinamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

A pesar de lo que él dijo, yo no sentía ninguna emoción negativa hacia él. Bueno, yo
estaba dispuesto a ser amigable si él también lo estaba. “Suena bien para mí… Luke…
senpai.”

“Cuida bien de Sylphie.” Él soltó mi mano después de ese corto mensaje. Para ser
honesto, sentía que yo era el que no le caía bien. ¿Era eso? No eran exactamente celos, pero
no podía descubrirlo.

Zanoba se acercó una vez que Ariel se fue. Parecía que estaba prestando atención a las
jerarquías sociales, lo cual tenía sentido, dado que él era de la realeza. “Una vez más,
Maestro, le ofrezco mis felicitaciones.”

“Gracias, Zanoba.”

Él se dio la vuelta hacia Sylphie e hizo una reverencia. “Mi señora. Honestamente pensé
que usted era un hombre. Por favor discúlpeme por cometer tan vergonzoso error.”

Sylphie comenzó a sacudir su mano apresuradamente. “Oh, no, por favor levante su
cabeza. Usted es de la realeza. No debe hacer una reverencia hacia alguien como yo.”

“¿Alguien como usted? Yo respeto profundamente a mi maestro, y usted es su esposa.


Su importancia está justo por debajo de la de Dios.”

“Pero incluso Rudy me confundió con un hombre, así que todo está bien.”

Ella miró hacia mí buscando apoyo. Era vergonzoso, pero verdad, así que asentí de
acuerdo. Una vez que Zanoba se alejó, Linia y Pursena se acercaron.

“¿Es considerado buenos modales dentro de los humanos felicitarse en medio de la


comida, miau?”

“Es de malos modales.”

Eso fue todo lo que dijeron. Ni siquiera nos felicitaron. Definitivamente tendría que
investigar la etiqueta para las bodas de la gente bestia de antemano cuando estas dos se
casaran. Pero la verdad ni siquiera sabía si ellas podrían conseguir pareja.

“Pero tiene sentido que ustedes dos se casen. Es bueno cuando personas fuertes se juntan,
miau.”

“Así es. Los niños fuertes traen tranquilidad a la tribu.”

En mi opinión malos modales era hablar tan francamente en medio de una comida.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
La siguiente en acercarse fue Nanahoshi, habiendo logrado alejarse de Badigadi… quien
había estado haciendo quién sabe qué, ya que su cabello era un desastre. Miré en su dirección
para verlo actualmente divirtiéndose con Julie montando sobre sus hombros.

“Felicidades.”

“Gracias.”

Ella comenzó a retirarse después de ese corto comentario, pero Sylphie la detuvo. “Um,
Nanahoshi-san, ¿puedo preguntarte algo?”

“¿Qué quieres saber?”

“Antes dijiste que ambos venían del mismo lugar. Pero ¿qué quisiste decir con eso? Um,
corrígeme si estoy equivocada, pero tú vienes de otro mundo, ¿cierto?” la voz de Sylphie
bajó a un susurro durante la última parte de su pregunta.

Nanahoshi miró hacia mí como preguntándome qué quería hacer. No me molestaba


cualquier respuesta que diera. No estaba tratando de ocultar nada de Sylphie… aunque ella
podría mirarme de forma extraña si lo descubría. Sería difícil de explicar.

“Me equivoqué, ya que él habla el mismo lenguaje que yo,” dijo Nanahoshi. Bueno, eso
lo decidía.

Los últimos en acercarse a nosotros fueron Cliff y Elinalise. Cliff hizo que nos
alineáramos, y después hizo una cruz en el aire con su mano, ofreciendo una simple plegaria.
“Ustedes dos no son seguidores de Millis, pero esta es la única bendición que conozco.”

Estaba feliz por la intención. Después de todo, era extremadamente común que las
personas celebraran Navidad, pero que no participaran en una misa. Yo ya creía en un dios,
pero a ella no le molestaría si aceptaba las bendiciones de otra religión.

“Rudeus, estoy feliz por tu recuperación,” dijo Elinalise, con una expresión ligeramente
de puchero en su rostro. Así es. No le había dicho que mi impotencia estaba curada hasta
ahora. “Sabes que pudiste haberme dicho un poco antes.”

“Y si te hubiera dicho, habrías hecho una movida en mí. Déjame comprobar por mi
cuenta si eso es verdad, y todo eso.”

“Nunca lo haría. Ya te lo dije, ¿no? No tengo la intención en convertirme en la hija de


Paul.”

Así que se trataba de eso. Tal vez debí haberle dicho antes. Dentro de todos los presentes,
ella era a quien había conocido por más tiempo. Aunque solo fuera por alrededor de seis
meses de diferencia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Pero, por otro lado, si Cliff no estuviera conmigo, podría haberme interesado la idea de
hacerlo contigo una vez.”

“Podría haber sentido lo mismo si no tuviera a Sylphie.”

“Bueno, eso es desafortunado, ¿no? Ya que no estaba destinado a suceder lo nuestro,


continuemos siendo solo amigos.”

“Sí, que así sea.”

Elinalise se dio la vuelta hacia Sylphie, con una expresión gentil en su rostro.
“Sylphiette-san, felicidades. Rezo por… por tu… felicidad desde… desde el fondo de…”
Lágrimas comenzaron a bajar por las mejillas de Elinalise. Ella siguió mirando hacia Sylphie
mientras un sollozo escapaba de su garganta.

Yo estaba desconcertado. No tenía idea de por qué ella estaba llorando tan
repentinamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 90


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Elinalise estiró su temblorosa mano para tocar la mejilla de Sylphie. Después sus piernas
comenzaron a temblar y cedieron bajo ella. Su rostro era un completo desastre, pero ella
siguió mirando hacia Sylphie. “Lo siento. No puedo creer que esté haciendo esto…”

Sylphie también tenía que estar desconcertada. O al menos, pensé que lo estaría. En
cambio, ella solo se veía un poco confundida, no sorprendida.

“Um,” dijo Sylphie. “He querido preguntarte esto por un tiempo, pero, Elinalise-san…
¿eres mi abuela?”

Yo no fui el único atónito. Cliff—y Elinalise—también se veían bastante


desconcertados.

“Padre me dijo que mi abuela era una de las compañeras del padre de Rudy,” explicó
Sylphie.

¿Realmente había dicho eso? Esperen… de hecho, eso tenía sentido. Laws había dicho
que él y Paul se volvieron amigos mientras estaba ayudando a proteger la aldea. Quizás él
había descubierto la conexión de Paul con Elinalise a través de sus conversaciones, aunque
dudaba que Paul lo supiera.

El mundo sí que era pequeño. Ahora que lo pienso, el pendiente tallado en madera que
Sylphie me fabricó tenía la misma forma que el pendiente en la espada de Elinalise. De hecho,
sus rasgos faciales también eran similares.

“Elinalise-san, ¿eso es verdad?”

“E-estás equivocada. No hay forma de que tu abuela pueda ser una perra como yo.”

“Mi padre me dijo que fue a causa de ti que él fue expulsado del Gran Bosque, y que las
personas se hubieran opuesto a su matrimonio con mi madre,” dijo Sylphie.

“¿¡Qué…!?”

“Él dijo que tú estabas devastada de la culpa, y que podrías no revelar quién eras en
realidad, incluso si nos conocíamos.”

Nunca habría pensado que Elinalise y Laws tenían tal historia… aunque podía entender
por qué las personas habían estado en contra de su matrimonio con la madre de Sylphie. Yo
también había dudado cuando Cliff me pidió que lo presentara con Elinalise. Podía ver cómo
ser el hijo de Elinalise pudo haber manchado la reputación de Laws.

“¡Yo… yo…!” Elinalise estalló en llanto. Ella trató de decir algo, pero las palabras no
se formaban. Sylphie se veía un poco nerviosa, como si estuviera preocupada de haber dicho
algo malo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“¿Cliff-senpai?” dije.

Él también se veía completamente nervioso. “¿Q-qué sucede?”

“Por favor lleve a Elinalise-san a una de las habitaciones en el segundo piso para que
pueda descansar.”

“C-cierto. Sí, entiendo.”

“Sylphie, ¿qué tal si continúas tu conversación con ella una vez que se haya calmado?”

“B-bien,” dijo ella.

Cliff estaba guiando a Elinalise de la mano cuando ella miró hacia mí, aterrada. “R-
Rudeus, s-sé que yo puedo ser un desastre, pero, um, Laws era un niño completamente
normal. Y por supuesto que su hija, Sylphie, también lo es. Así que, por favor…”

¿Por favor qué? ¿Que no los mire con prejuicio? Ella ciertamente no tenía nada de fe en
mí. Para ser justo, yo últimamente la había estado evitando. Tal vez eso había causado un
malentendido.

Le susurré al oído. “Por favor no te preocupes. No voy a romper con Sylphie a causa de
ti.”

“Pero—”

“Más importante, ¿no deberías estar más preocupada del hecho de que ahora estás
relacionada con Paul, a quien odias tanto?”

Elinalise mostró una débil sonrisa. “Heh, Rudeus. En ocasiones puedes decir cosas
realmente divertidas.”

Me relajé un poco. Ella probablemente solo necesitaba calmarse un poco. “Más tarde
puedes tomarte tu tiempo para hablar con Sylphie, las dos solas.”

“Si. Aprecio que seas tan considerado.”

Después de eso Cliff guio a Elinalise y se fueron hacia el segundo piso. Es hora de que
hagas tu parte, Cliff. Haz un buen trabajo consolándola, pensé.

Badigadi nunca se acercó a felicitarnos. Él se quedó en un rincón de la habitación,


gritando su usual risa de ¡Buajaja!, y manteniendo el ambiente animado. Estaba feliz por su
presencia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 7: El Final del Banquete de Bodas

El banquete fue un éxito. No sellamos nuestra promesa con un beso o intercambiando


anillos, sino que pasamos todo el tiempo comiendo, bebiendo, charlando, y pasándola bien.
Apreciaba la comodidad e informalidad de todo.

Las personas formaron grupos de dos o tres cuando fue la hora de ir a casa. Las primeras
en decirnos adiós fueron Linia y Pursena. ¿Tal vez era considerado como buenos modales
dentro de la gente bestia no quedarse demasiado?

“Bueno, miau… Disfruta la fiesta, Jefe.”

“Ahora de verdad eres el jefe de la escuela. Estoy esperando con ansias el próximo
semestre.”

Después de decir eso, ambas comenzaron a caminar a casa a través de la nieve.

La segunda en irse fue Nanahoshi, quien extrañamente había estado conversando con
Luke. La mayoría fue él tratando de conquistarla, aunque no estaba siendo completamente
transparente al respecto. Él hizo un esfuerzo concertado de hablar acerca de comida y ropa,
temas en los que parecía que podría estar interesada Nanahoshi. Él era bueno fingiendo
interés en un tema que le interesaba a la otra persona, incluso aunque aquí estaba un poco
fuera de su elemento. Aun así, era educacional. No era como si yo tuviera la intención de
hacer uso de tal conocimiento.

Nanahoshi, por otro lado, no intentó esconder lo molesta que estaba por su insistencia.
Ella lo miraba con disgusto en sus ojos; incluso suspiró de la molestia. Al final ella corrió al
baño solo para escapar de él. Cuando salió, vino directamente hacia donde yo estaba,
viéndose agitada. “Es hora de que me vaya. Esa persona me está sacando de quicio.”

“Muy bien. Estoy seguro de que estás exhausta. Gracias por venir el día de hoy,” dije.

“Estaré contando con tu ayuda de nuevo el día de mañana. Y una cosa más.”

“¿Qué cosa?”

“En el futuro, ¿puedo usar tu bañera?”

Aparentemente, ella había dado un vistazo a nuestra bañera mientras estaba de camino
hacia el baño. Como una persona japonesa, ella probablemente extrañaba los baños
relajantes. Después de todo, su nombre era Shizuka. “Claro. Pero puede que Nobita te esté
espiando—”

“Olvida lo que dije.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“No, solo estoy bromeando, en serio. Puedes venir cuando quieras.”

Nanahoshi asintió y comenzó a irse. El sol todavía no se había ocultado, pero me


pregunto si estaría bien caminando sola a casa, incluso aunque ella había venido aquí sola, y
tenía objetos mágicos para su propia protección.

“Por favor escolta a Silent-san de vuelta a su residencia.”

“Sí, Princesa.”

Mientras yo estaba dudando acerca de qué hacer, la Princesa se movió para enviar a una
de sus asistentes como escolta. Debí haberlo esperado de alguien con tal carisma. Sin
embargo, Nanahoshi rechazó testarudamente la oferta y se fue a casa sola.

Los siguientes fueron Zanoba y Julie, después Badigadi. Badigadi, Zanoba, y Ariel
habían estado compartiendo tragos mientras charlaban felizmente entre ellos. Ya que yo
conocía la afinidad de Badi por el alcohol, había preparado una cantidad apropiada solo para
estar seguro. Pero aparentemente no había sido suficiente. Antes de darme cuenta, dos de los
tres barriles de vino que había almacenado en el sótano estaban vacíos. Pensé en mandar a
comprar más, pero antes de poder hacerlo, Zanoba se emborrachó.

“¡Buajaja! De seguro eres débil para ser un Niño Bendito,” se rio alegremente Badigadi.

“Jajaja… urgh, qué vergüenza. Parece que me dejé llevar.”

“Maestro, ¿está bien?” La pequeña Julie estaba tratando de apoyar a Zanoba mientras él
se tambaleaba.

“Jejeje. ¿Tal vez deba descansar en una de las habitaciones de aquí?” sugirió Ariel. Ella
no había bebido mucho—mantenerse alerta probablemente era parte de su entrenamiento
como una mujer de la realeza. Todo lo que ella hacía era elegante, desde la forma en que
levantaba el vaso hasta la forma en la que se reía. Ella probablemente estaba un poco
borracha, pero el suave rubor del alcohol solo le había hecho verse más encantadora.

“No. Como un pupilo, y un orgulloso miembro de la Familia Real de Shirone, ya me


provoca vergüenza estar tan ebrio en la casa de mi propio maestro. Me iré mientras todavía
puedo caminar.”

Zanoba después vino a despedirse de mí. Personalmente, yo habría estado bien con que
él se quedara en nuestra habitación de invitados… Bueno, él podía hacer lo que quisiera.

“Supongo que yo también debería irme. ¡Princesa de Asura, cuídate!” dijo Badigadi.

“Si, Su Alteza. Espero que usted también tenga buena salud.”

“¡Buajaja! ¡Yo no me enfermo ni termino lastimado!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 95


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Y así, tanto Zanoba como Badigadi se fueron. Mmm. Había creído que ellos dos de
seguro serían los últimos en irse.

El banquete llegó a su fin mientras Ariel y su grupo se preparaban para partir. Mientras
estaban en eso, decidí comprobar el estado de Elinalise. Subí al segundo piso y miré dentro
de la habitación de invitados.

Fui recibido por una escena emocionante—no, no del tipo sexual. Solo Elinalise usando
el regazo de Cliff como una almohada. Aparentemente, él había terminado de consolarla, y
habían continuado con su juego de enamorados. Sentía un poco de envidia. Más tarde tendría
que hacer lo mismo con Sylphie.

“Um, Cliff-san, me gustaría hablar con mi abue—es decir, con Elinalise-san. ¿Puedes
dejarnos a solas?” preguntó tímidamente Sylphie mientras ella se acercaba sigilosamente
desde detrás de mí.

Cliff miró hacia mí como si estuviera pidiendo ayuda. Elinalise se puso de pie y asintió
hacia mí. Yo asentí en respuesta. Ante eso, Cliff se puso de pie y dejó la habitación.

“Gracias, Rudy.” Sylphie sonrió amablemente antes de entrar.

Cliff y yo bajamos las escaleras juntos. Él se veía ansioso. “¿Esas dos van a estar bien?”

“Si no es así, nosotros solo tenemos que estar ahí para ellas,” respondí mientras
bajábamos hacia el primer piso.

Cuando llegamos, Ariel y su grupo habían terminado sus preparativos para partir. Las
dos asistentes estaba ayudando a Ariel a ponerse su abrigo. Cuando me vio, ella bajó su
cabeza. “Rudeus-san. Gracias por la invitación de hoy.” El resto de su grupo también bajó su
cabeza profundamente.

Yo hice una reverencia en respuesta al estilo japonés, aunque estaba bastante seguro de
que no se suponía que hiciera eso en esta situación.

“¿Cómo está Sylphie?” preguntó Ariel.

“Ella ahora mismo está hablando con Elinalise.”

“Ya veo. Ciertamente fue una sorpresa descubrir que Sylphie tenía familia aquí. Creí que
los había perdido a todos.”

“En efecto. Este de verdad es un mundo pequeño.” Sin mencionar que Elinalise y Sylphie
eran tan diferentes como el día y la noche. Principalmente en términos de castidad.

“En cualquier caso, esta es la oportunidad perfecta. Rudeus-san, ¿puedes concederme un


poco de tu tiempo?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Sus palabras evidenciaban un motivo ulterior, pero de todas formas asentí.

“Muy bien. Por favor acompáñame.” Mientras ella hablaba, Ariel rápidamente atravesó
la habitación y llegó al vestíbulo. Desde ahí ella procedió a caminar hacia la entrada, abrió la
puerta y salió. Como si para ellos fuera algo tan natural como respirar, los otros tres la
siguieron de cerca. Yo también lo hice.

Afuera, el sol estaba comenzando a ocultarse. Ariel se detuvo junto al camino donde las
personas habían estado caminando y la nieve apenas había comenzado a apilarse. Ella se dio
la vuelta para mirar hacia mí.

“Rudeus-san. Comprendo que puede ser inapropiado de mi parte pedirlo…” Hubo un


momento de vacilación. “¿Aceptarías tener un duelo con Luke? Sin magia, solo espada contra
espada.”

Eso fue una petición muy repentina. Incapaz de responder, yo fruncí mis labios. Luke se
veía completamente tranquilo, con su mano descansando sobre la empuñadura de su espada.
Esto claramente no era algo que Ariel hubiera decidido en el calor del momento. “¿Podría al
menos explicar su razonamiento?”

Ella solo sonrió suavemente. “Solo por diversión.”

“¿Por diversión?” dije, y Luke desenfundó lo que era una espada muy real. Considerando
que tenía doble filo, él no iba a terminar golpeándome con el lado sin filo. “¿Podemos al
menos usar espadas de madera? Yo ni siquiera tengo una espada de verdad.”

“No me molesta si conjuras una para ti,” respondió ella.

“Pensé que dijo que era sin magia.”

“Está bien que uses magia para crear un arma.”

Muy bien. Usé mi magia de tierra para crear una hoja de piedra. La hice gruesa y
resistente, lo cual quería decir que también era pesada. Yo practicaba mis balanceos de
espada cada día, así que podía balancearla sin problemas, pero si golpeaba a alguien en el
lugar equivocado y sucedía lo peor, fácilmente podía morir. No era algo que deberías usar
para golpear a alguien solo por diversión.

“No te preocupes,” dijo Ariel. “Esto es algo que Luke solicitó.”

“¿De verdad?”

“No me molesta si usas todo tu poder para dejarlo inconsciente.”

Sin mi magia, yo solo era un espadachín promedio. No había garantía de que pudiera
dejarlo inconsciente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 97


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Como referencia, Luke está en el nivel Intermedio en el Estilo del Dios de la Espada y
Principiante en el Estilo del Dios del Agua. Su espada es un objeto mágico, forjada para
cortar a través de escudos de acero como si fueran mantequilla. Sus botas son iguales a las
de Sylphie, e incrementan la velocidad del usuario. Su manto puede bloquear el calor, sus
guantes incrementar su fuerza, y debajo de su uniforme, él está usando ropa a prueba de
espadas.”

“Eso es increíble.” ¡Entonces él estaba equipado de pies a cabeza con equipo digno de
un héroe! Incluso vender mi renovada casa no me daría el dinero suficiente para pagar por
todo eso. “En otras palabras, yo podría terminar siendo el que termine inconsciente.”

“Lo dudo. Pero si sientes que tu vida está en peligro, siéntete libre de usar magia.”

“Rezaré para que él no me corte en dos antes de tener la oportunidad de hacerlo.”

¿Por qué había propuesto esto en primer lugar? Ninguno de nosotros se beneficiaría con
la muerte del otro.

“Antes de comenzar, me gustaría que me dijera por qué estamos haciendo esto. ¿Acaso
he hecho algo para hacerlo enojar?” pregunté.

“No. Es solo por diversión. Por supuesto, puedes rehusarte si así lo deseas.”

“Ya sea si acepto o no, esto me complica. Incluso esta espada de piedra es lo
suficientemente mortífera como para matar a alguien si lo golpeo en el lugar equivocado.”

“Luke está preparado para esa posibilidad.”

Bueno, yo no. Yo estaba recién casado y no quería asesinar o ser asesinado.

“Por favor,” dijo Ariel. Su voz era triste.

¿Qué iba a probar este duelo? Tal vez era alguna clase de tradición del Reino de Asura.
Fácilmente podía imaginarme al viejo Sauros diciendo, “¡Si quieres la mano de Eris en
matrimonio, primero debes derrotarme!”

Pero Sauros estaba muerto.

“Rudeus. Por favor acepta. Si eres un hombre, entonces deberías entenderlo,” dijo Luke.

Y ahí estaba—la típica frase de si eres un hombre. Era una frase injusta. Era casi como
si estuviera diciendo que yo no era un hombre porque no entendía.

Ah, bueno. No es como si fuéramos a ir con todo por la garganta del otro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Muy bien. Entonces por favor sea gentil conmigo.” Yo al menos iba a usar mi Ojo de
la Premonición. No quería que alguien muriera accidentalmente.

“Gracias por aceptar nuestra petición.”

Yo todavía no entendía por qué ellos estaban haciendo esto, pero ante las palabras de
Ariel, Luke se preparó. Tan pronto como Cliff vio eso, él me habló, confundido. “O-oye,
Rudeus, ¿estás seguro de esto?”

“Ah, Cliff-senpai. Si las cosas se ven mal, por favor recite un hechizo de sanación
inmediatamente.”

“S-sí. Ya estaba planeando hacer eso.”

Con mi espada de piedra en mano, lentamente tomé mi postura de batalla. Estábamos a


unos tres pasos de distancia. Eso quería decir que con un paso podíamos balancear la nuestra
espada hacia el otro. Era más cerca que la distancia que yo normalmente utilizaba en mis
simulaciones.

“Ahora bien, ¿están listos?”

“Sí.”

Después de escuchar mi confirmación, Ariel gritó, “¡Comiencen!”

“¡Haaaaah!” gritó Luke y pateó el suelo. Mientras la nieve se esparcía, él lanzó su cuerpo
hacia el mío.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Él era lento. No—comparado con una persona promedio, probablemente no era tan lento.
Él probablemente era tan rápido como Linia, pero aun así, lo suficientemente lento para que
yo pudiera predecir sus movimientos. Él no estaba ni cerca del nivel de Eris o Ruijerd, y
mucho menos del de Orsted. Luke probablemente también estaba un paso por detrás de
Soldat. ¿Esto era todo lo que podía lograr, incluso con un objeto mágico?

Luke cerró la brecha, balanceando su espada diagonalmente. “¡Hah!”

Su postura era técnicamente correcta, y estaba poniendo su peso en el movimiento. Él


tampoco estaba dependiendo mucho de sus objetos mágicos. Pero todavía se movía mucho
más lento que mis simulaciones mentales.

“¡Hah!”

Yo apunté a su antebrazo. Estilo del Dios de la Espada: ¡Ataque Inicial, Golpe al Brazo!
Era una habilidad que yo había aprendido hace mucho tiempo, y un movimiento que se había
grabado en mí a través de cientos de miles de balanceos de práctica.

“¡Guh!”

El peso de mi hoja rompió su brazo de un solo golpe. Él soltó su espada y esta


desapareció dentro de la nieve en el suelo.

“¡Todavía no!” Luke inmediatamente trató de recogerla con su mano izquierda.

“No, ya terminó.” Yo le impedí tomar la espada golpeando su pecho con mi pie,


mandándolo a volar. Él terminó rodando a través de la nieve. Cuando trató de volver a
ponerse de pie, apunté mi espada hacia él.

“¡Es suficiente!” La exclamación de Ariel terminó el duelo.

“¡Grr!” Luke golpeó el suelo con su mano rota, y después gruñó del dolor y se tomó su
brazo.

“Ellemoi, sánalo.”

Ante la orden de la Princesa, una de sus asistentes corrió hacia él. Ella sostuvo su brazo
roto tan cerca que sus enormes pechos amenazaban con tragárselo completo, y después recitó
la magia de sanación.

“Increíble,” dijo con admiración Cliff. Él no sabía nada acerca de la esgrima, así que no
se había dado cuenta de que el duelo fue una broma. Había muchos espadachines y guerreros
ahí afuera más hábiles que yo, tales como Soldat y Eris. Estaba seguro de que no podía
derrotar a ninguno de ellos sin usar mi magia y mi ojo demoniaco. Luke solo era un
espadachín normal. Si no hubiera usado mi ojo, podríamos haber intercambiado algunos
golpes, pero era tal como Ariel había dicho. Él no era rival para mí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 101


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Luke-senpai, ¿está bien?”

“Estoy bien.”

Una vez que escuché su tranquila respuesta, arrojé a un lado mi espada de piedra. Se
hundió en la nieve.

Luke se puso de pie y miró en mi dirección. Su sonrisa superficial de siempre no estaba


por ningún lado. Él se veía serio. “Cuida bien de Sylphie.”

“Por supuesto.” ¿Él estaba tratando de comprobar si yo era lo suficientemente fuerte para
proteger a Sylphie? “Ayudaría si me explica su razonamiento.”

“No es terriblemente importante,” destacó Ariel. “Luke solo tuvo que lidiar con sus
propios sentimientos al respecto. Supongo que fue orgullo de hombre.”

“¿Orgullo de hombre? ¿Qué? ¿Él también está enamorado de Sylphie?”

No había tenido la intención de burlarme de él, pero Ariel frunció el ceño ante mi
pregunta. Mierda. Tal vez fue grosero preguntar.

“Todos amamos a Sylphie, pero no en un sentido romántico de la palabra,” dijo ella.


“Como camaradas que han superado juntos situaciones de vida y muerte, compartimos un
poderoso lazo.”

“Me disculpo. Fue grosero preguntar algo así.”

“Es bueno que lo entiendas.” La expresión de Ariel recuperó su compostura usual. Ella
miró hacia la casa, donde Sylphie y Elinalise probablemente todavía estaban hablando. “Yo
eventualmente regresaré al Reino de Asura. Desde ese momento solo hay dos caminos: ya
sea tomar el trono, o mi muerte. Hay una probabilidad significativamente alta de que sea la
última y que el palacio sea mi tumba.”

“¿De verdad tiene que regresar?”

“Si no lo hiciera, traicionaría la voluntad de aquellos que dieron su vida para permitirme
llegar hasta aquí. Es mi deber regresar a Asura.”

Los privilegios venían con responsabilidad. A pesar de sus sombrías palabras, no había
emoción en el rostro de Ariel. La suya era la cara de alguien que no dudaba ni un segundo
que estaba haciendo lo que debía. No es como si yo estuviera en una posición para juzgar,
pero por lo que podía ver, esa convicción la convertía en una buena candidata para el trono.

“Sin embargo, Sylphie no tiene tal obligación,” continuó ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Es cierto. Sylphie no era de la realeza ni de la nobleza; solo una forastera que había sido
arrojada dentro del palacio real durante el Incidente de Desplazamiento.

“Sylphie salvó mi vida. Ella todo este tiempo ha estado para mí como mi amiga—incluso
después de enterarse de que sus padres habían muerto. He dependido mucho de ella. Pero ya
es suficiente. Es hora de que deje de depender de ella y la deje transitar su propio camino.”

Aun así, Sylphie tenía toda la intención de seguir a la Princesa. Ellas habían pasado por
muchas cosas juntas. Podía entender por qué Sylphie quería ver las cosas hasta el final. Si
Ruijerd hubiera decidido luchar contra Laplace, por ejemplo, yo probablemente lo habría
acompañado, con mis piernas temblando todo el camino.

Esperen, esa probablemente no era una buena comparación. Pero la sensación de querer
luchar junto con tu amigo era la misma. Si Sylphie escogía seguir a Ariel, yo estaría orgulloso
de ella. Pero si creyera que era una batalla que no tenían posibilidad de ganar, la detendría.

“Sylphie planea quedarse conmigo hasta el final,” dijo Ariel. “Pero ahora ella está
casada, y si los dos van en serio, estoy segura de que eventualmente tendrán hijos. Cuando
eso suceda, espero que su resolución de seguirme se desvanezca.”

Yo no estaba tan seguro de eso. Cuando llegara el momento, ¿siquiera sería capaz de
detenerla? No lo creía posible. Probablemente yo incluso iría con ella para ayudar.

“Habiendo dicho eso,” continuó Ariel. “Si tratas mal a Sylphie, entonces me la llevaré
de regreso. Estoy segura de que no podemos derrotarte usando fuerza bruta, pero hay muchas
otras formas. Así que, por favor, no me hagas sentir que ella estaría mejor viniendo con
nosotros.”

“Recordaré esas palabras.”

“Muy bien, Rudeus-san. Por favor cuida bien de Sylphie.”

Ariel se dio la vuelta. Sus dos asistentes bajaron su cabeza hacia mí. Luke me dio una
mirada de reconocimiento mientras recogía su espada. Después los cuatro se fueron,
abriéndose paso entre la nieve hasta que desaparecieron, sin siquiera esperar el regreso de
Sylphie.

Mientras los veía marcharse, pensé para mí mismo, Cuando llegue ese día, sin importar
lo que Ariel diga, nosotros vamos a estar ahí para ella.

***

Cuando regresamos a la casa, Elinalise y Sylphie justo estaban bajando las escaleras.
Los ojos de la primera estaban hinchados, pero se veía como si se hubiera sacado un peso de
encima. “Ah, Rudy. ¿Dónde está la Princesa Ariel?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ella acaba de irse.”

“Oh. Siento no haber estado ahí. ¿Dijo algo?”

“Solo cuida bien de Sylphie.”

Yo todavía estaba debatiendo la mejor manera de mencionar el duelo, pero Cliff se me


adelantó. “¡Luke de pronto retó a Rudeus a un duelo! Pero dejó la decisión en sus manos. Él
derrotó a Luke de un solo golpe. Ahh, desearía poder mostrarte la forma en que ese insufrible
idiota se encogió mientras sostenía su brazo roto.”

Nunca decepcionas, ¿cierto, Cliff? Malinterpretaste completamente la situación, pensé


amargamente. No era como si importara, pero tenía la sensación de que a él no le agradaba
mucho Luke. Bueno, como sea.

Cuando Sylphie escuchó eso, ella frunció el ceño. “Rudy, ¿tuviste una pelea con Luke?”

“No, la verdad no lo llamaría una pelea. Se me pidió tener un duelo con él, y la Princesa
Ariel nos observaba.”

“Ya veo. Luke probablemente quería comprobarlo con sus propios ojos.”

“¿Comprobar qué?” pregunté.

“Tu fuerza. Hasta ahora, Luke ha sido quien ha protegido a la Princesa y a mí.”

Entendía lo que ella estaba tratando de decir, pero estaba sorprendido de descubrir que
sus celos fueran tan profundos. Supongo que nunca llegabas a conocer completamente el
corazón de una persona, ¿eh? Más importante, mi esposa acababa de descubrir que yo había
estado en un duelo, ¿y ni siquiera se preocupó por mí? Después de todo, mi oponente había
usado una espada real.

“Pero gracias, Rudy.”

“¿Por qué?”

“Por contenerte con Luke. Él es débil. Lo habrías matado usando tu verdadera fuerza.”

Aparentemente, nunca se cruzó por su mente que yo podría perder. Pobre Luke.

“Bueno, suficiente de mí,” dije. “¿Terminaron de hablar?”

“Sí.” Sylphie asintió alegremente.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Así que al final Elinalise era la abuela de Sylphie. En otras palabras, la madre de Laws.
Elinalise había dado a luz hijos mitad elfo a través de todo el mundo y, debido a la maldición
y su propia personalidad, los problemas la siguieron por doquier. Sus habilidades de solución
de conflictos eran algo que ella solo había dominado durante las últimas décadas; antes de
eso, ella frecuentemente había causado escándalos y problemas a su paso, algunos de los
cuales todavía la perseguían.

Su reputación era particularmente mala dentro de los otros elfos, que excluían a sus hijos
solo por el crimen de ser su familia. Muchos de sus hijos y nietos la despreciaban, tratando
de distanciarse de ella. Elinalise dejó de revelar su verdadera identidad o nombre a cualquier
hijo que tuviera. Ella los criaría hasta que fueran autosuficientes, y después cortaría lazos con
ellos. Así era como ella había estado viviendo, hasta ahora.

Elinalise se había dado cuenta de un vistazo que Sylphie era ya sea su nieta o bisnieta.
Ella no había tenido la intención de revelarle tanto, pero cuando vio a Sylphie tan feliz por
su matrimonio, fue abrumada por sus emociones. Era una historia conmovedora. Yo mismo
sentí lágrimas en mis ojos mientras la escuchaba. Pero Elinalise rechazó todos los intentos
de consolarla, clamando que era el resultado de sus propias acciones.

Una vez que la conversación terminó, Cliff me llamó a una esquina de la habitación.
“¿Rudeus?” dijo él.

“¿Si, Cliff-senpai?”

“Ya deja todo eso del senpai, y deja de ser tan formal. Por favor llámame Cliff de ahora
en adelante. No, ignora el por favor—solo hazlo.”

Así que no había necesidad de ser respetuoso, ¿y aun así me estaba ordenando como una
figura de autoridad? Ah, bueno. Se lo dejaría pasar esta vez.

“Es acerca de Lise,” continuó él.

“Bien.”

“Para ser honesto, ella no es la persona que creía que era.”

“Ajá. ¿Y?”

Entendería si él se sentía desilusionado. Después de todo, la persona que había amado


todo este tiempo en realidad no solo había tenido hijos, sino que también nietos. A juzgar por
su conversación, existía la posibilidad de que incluso tuviera tataranietos. Incluso yo habría
estado considerablemente desconcertado. Sin embargo, si él iba a decir “Ayúdame a romper
con ella” después de escuchar esa conversación, incluso yo estaría enojado. No era como si
Elinalise lo hubiera engañado. Cliff la había malinterpretado y se había enamorado de ella

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

por su cuenta. Las personas en situaciones similares con frecuencia se sentían desilusionadas
después de escuchar la verdad, pero todavía me disgustaba.

Aunque yo no iba a detenerlo. Elinalise estaba mejor cortando lazos con un cretino como
ese y después viniéndose a vivir con nosotros. Entonces, si Sylphie lo permitía, podríamos
tener nuestra propia versión de una familia—esperen, no, yo no podía estar con nadie más
aparte de Sylphie. Bueno, esperen, podríamos decir que estábamos haciendo esto por el bien
de Sylphie.

“Ella tuvo una vida todavía más trágica de lo que había creído. Voy a deshacerme de su
maldición, sin importar lo que me cueste. Ya que soy un genio, estoy seguro de que
descubriré cómo hacerlo eventualmente, pero, solo para estar seguro, ¿te importaría
ayudarme?”

¿Cuál de los dos era el horrible pedazo de basura ahora? Yo. Lo siento, Cliff. “¿Entonces
no se siente desilusionado después de escuchar lo que dijo?”

“¿Desilusionado? Por supuesto que no. ¿Por qué dices eso?” respondió él sin una pizca
de vacilación.

“P-pero la mujer que ama se ha acostado con un montón de otras personas y no solo tiene
hijos, sino que incluso nietos, ¿sabe?”

“¿Y qué hay con eso? Yo soy un seguidor de Millis. Sin importar cuáles sean sus
circunstancias o lo lejos que está de mi ideal de la perfección, ella me ama y yo tengo el deber
de hacerla feliz.”

Él lo dijo. Yo temblé. Mierda. Tal vez de verdad lo había subestimado. Probablemente


debería llamarlo Cliff-sama de ahora en adelante. Bueno, tal vez no era necesario llegar tan
lejos. Solo lo llamaría Cliff-senpai como siempre lo hacía. “Bien, entiendo. Estaré feliz de
ser de ayuda cada vez que pueda.”

“Sí, es bueno saber que tengo tu apoyo.” Él apretó firmemente mi mano con la suya
cuando la estiré para un apretón de manos. “Además, deja de ser tan formal. Somos amigos,
¿no?”

“Me rehúso.”

Yo estaba lleno de un profundo sentimiento de respeto hacia Cliff. Sin tomar en cuenta
lo pequeña que pudiera ser mi ayuda, estaba feliz de dársela.

***

Cliff y Elinalise fueron los últimos en irse a casa. Ahora éramos solo Sylphie y yo.
Ambos comenzamos a limpiar la desordenada habitación que nuestros invitados habían
dejado. Bueno, dije desordenada, pero nuestros invitados en su mayoría habían sido

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 106


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
educados, así que todo lo que tuvimos que hacer fue trapear el piso donde habían derramado
alcohol. Todavía nos quedaba bastante comida, pero probablemente era mejor que haber
preparado demasiada poca. Estaríamos comiendo las sobras durante la cena.

Para la hora que terminamos de limpiar, el sol ya se había ocultado y el cielo se había
oscurecido. Iluminé el lugar y regresé a la sala de estar. Cuando tomé mi lugar en el sillón de
tres asientos, Sylphie se tumbó a mi lado. De pronto me sentía agotado a causa de los eventos
del día.

“Mucho sucedió, pero estoy feliz de que haya salido bien,” dijo Sylphie con una sonrisa,
descansando su cabeza sobre mi hombro.

“Sí.” Cuando envolví mi brazo alrededor de sus hombros, ella apoyó todo su peso contra
mí. Yo enterré mi rostro en su cabello y respiré profundamente, atrayendo su aroma. Mmm,
es una esencia muy dulce.

“Rudy, eso hace cosquillas.”

Pero ella no me detuvo. Yo seguí olfateándola.

“Estoy pensando en dejar crecer mi cabello,” declaró repentinamente ella.

Yo le había sugerido muchas veces en el pasado que hiciera eso, solo para ser rechazado
cada vez. Siempre había creído que unas coletas o una cola de caballo le quedaría bien, pero
nunca creí que llegaría a verlo. “¿Estás segura de que eso es lo que deseas?”

“¿Por qué estás siendo tan formal?”

“Porque es una conversación seria.”

“Um, en realidad no es tan seria. Yo solo, ya sabes, mi cabello ya no es verde, ¿cierto?


La Princesa Ariel me dijo que fuera más femenina, pero todavía planeo usar pantalones en la
escuela, así que pensé que tal vez debería al menos dejar crecer mi cabello.”

Así que era eso. Ella ya no se sentía tan cohibida por su cabello. Curioso, pregunté, “¿Vas
a usar el uniforme de mujeres?”

“De ninguna forma. No se vería bien en mí.”

Vamos, claro que sí, pensé. Si ella tenía que verlo para creerlo, entonces solo le
compraría uno cuando tuviera la oportunidad.

Dejando eso de lado…

“Bueno, me gustaría verte con el cabello largo. No hay dudas de que te verías linda.
Aunque ya te ves linda ahora mismo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Jeje, gracias. Muy bien, está decidido. Me lo dejaré crecer.”

Eso quería decir que yo pronto tendría que decirle adiós a la Sylphie de cabello corto.
Tenía que grabar esta imagen de ella en mi mente mientras aún podía. A pesar de que supongo
que sería capaz de verla de esta forma de nuevo si ella se cortaba su cabello.

“Rudy, voy a esforzarme mucho para que tu amor por mí se mantenga fuerte.”

¿Por qué dijo algo así? Ahora sentía mis ojos llenarse de lágrimas. ¿Acaso merecía ser
amado de esta forma? Yo también tendría que esforzarme para que sus sentimientos por mí
no desaparezcan. Aparentemente el tipo idiota petulante no era exactamente lo que ella tenía
en mente, así que dejaría de ser un idiota y en cambio apuntaría a ser más astuto. No estaba
seguro de poder lograrlo, pero al menos tenía que intentarlo.

“Sylphie, gracias por todo el esfuerzo de hoy.”

“Gracias a ti también, Rudy.”

Ya que ambos estábamos exhaustos, decidí que solo entraríamos a la bañera a relajarnos.

Así fue como Sylphie y yo nos casamos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Capítulo 8: La Vida con una Casa

Habían pasado dos meses desde que Sylphie y yo nos casamos. La universidad entró en
un nuevo semestre, yo me convertí en un estudiante de segundo año, y mi vida diaria pasó
por un cambio dramático.

Primero, me mudé desde el dormitorio y comencé a ir a la universidad desde casa.


Despertaba cada mañana en una gran cama dentro de mi propia casa. Si Sylphie estaba a mi
lado, compartíamos un buen beso de buenos días. Sus mañanas comenzaban más temprano,
así que ella despertaba al mismo tiempo que yo para mi entrenamiento.

Una vez que estaba levantado, comenzaría mi rutina corriendo dentro de la ciudad, y
después practicaría balancear la espada de piedra que había creado durante mi duelo con
Luke. Como siempre, era incapaz de envolver mi cuerpo en un aura de batalla, pero eso no
quería decir que la práctica no tuviera sentido.

Por alguna razón, Badigadi con frecuencia aparecía durante mi práctica, dejando salir la
desagradable risa que era tan fuerte que molestaba a todo el vecindario. Sin embargo, yo
igual lo saludaba educadamente, y él en ocasiones actuaba como mi compañero de práctica.
En cuanto a la habilidad, él no igualaba a Ruijerd o Ghislaine. De hecho, era más débil que
Eris… de hecho, no. No era como si no diera la talla, era solo que yo tenía la sensación de
que él no estaba usando toda su fuerza. Ya que tenía un cuerpo inmortal, ¿tal vez simplemente
no sentía la necesidad de defenderse? Por otro lado, me había ofrecido consejos
sorpresivamente útiles de vez en cuando, así que tal vez él en realidad era fuerte.

Después del entrenamiento, correríamos alrededor de mi casa, donde Sylphie nos


recibiría con desayuno. Badigadi desaparecería tan pronto como se comiera su parte. El
hombre era un verdadero misterio para mí. Me pregunto qué era lo que pensaba. Algunos
días, ni siquiera parecía que estuviera pensando.

En los días que Badigadi no aparecía, Sylphie y yo nos alimentaríamos el uno al otro
amorosamente. Cuando terminaba el desayuno, nos dirigiríamos hacia la universidad, la cual
estaba a treinta minutos de distancia caminando. Zanoba destacó que era poco conveniente,
pero para mí no se sentía tan lejos. Podía cubrir la distancia bastante rápido si corría.

Llegaríamos con bastante tiempo antes del comienzo de las clases. Sylphie y yo nos
separaríamos justo antes de los dormitorios, y yo mataría algo de tiempo en algún lugar antes
de ir a ver a Zanoba y Cliff. Cliff tenía metida su nariz investigando maldiciones cada
mañana. Él había pedido un laboratorio de investigación y pasado su tiempo ahí desarmando
objetos mágicos, ojeando libros, y buscando patrones. Eventualmente, él comenzó a trabajar
en un implemento mágico original con su propio diseño.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Sé que mencionaste transferir una maldición, pero no puedo pensar en ninguna forma
de lograrlo,” me dijo él. “Pero si mi propia teoría es correcta, debería ser capaz de diseñar un
implemento mágico que pueda negar maldiciones.”

Su teoría era que los objetos mágicos y las maldiciones funcionaban prácticamente de la
misma forma. Una maldición puesta en un objeto producía un objeto mágico, mientras que
una maldición sobre una persona producía un Niño Maldito. En otras palabras, si podías hacer
algo acerca de los efectos de un objeto mágico, entonces podías hacer algo acerca de una
maldición. (El hecho de que estuviera estancado usando un lenguaje tan ambiguo como algo
era prueba de que su investigación todavía estaba en las primeras etapas.)

“Ahora mismo no tengo nada que requiera tu ayuda. Esta es mi investigación, así que
por favor déjame manejarla. Este es un asunto de orgullo para mí.”

Él sonaba como un niño que creía que yo estaba aquí para robar sus juguetes. Sería una
cosa si Nanahoshi estuviera ofreciendo ayudarle, pero la verdad no creía que hubiera mucho
que yo pudiera hacer para ayudar.

Las tardes traían consigo una gran probabilidad de que Elinalise y Cliff estuvieran el uno
sobre el otro, así que evitaba visitarlo en ese momento del día.

***

Zanoba con frecuencia pasaba todo el día en su propia sala de investigación.


Generalmente, él estaría tratando de descifrar el libro que habíamos descubierto en la
mansión, o frotando sus mejillas con amor contra las de la muñeca autómata. Él hasta ahora
no había hecho ningún progreso, pero eso era de esperarse. Su pasión era innegable. Yo
estaba seguro de que él eventualmente encontraría la respuesta.

“Maestro, por favor cuide de Julie. Yo me encargaré de esto.”

Aparentemente, él estaba aterrado de que yo pudiera involucrarme en su investigación.


Zanoba hablaba como si yo fuera a resolver el rompecabezas de un solo vistazo y terminar
su tarea. Las personas con frecuencia sobreestimaban mis habilidades. Yo no sabía nada fuera
de mi especialidad.

En una nota relacionada, Zanoba seguía avanzando gradualmente en la figura de wyrm


rojo durante sus descansos de la investigación. Julie se sentaba cerca, fabricando su propia
figura. Él le había dado su propio escritorio para trabajar y ella había estado practicando
diligentemente.

“Gran Maestro, gracias por sus instrucciones.”

Ahora que no podía enseñarle de noche, en cambio le estaba enseñando magia de tierra
en las mañanas. Ya nos estábamos acercando al año desde que la compramos, y su

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 110


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
crecimiento era asombroso, pero era demasiado pronto para que nosotros iniciáramos
nuestros planes de producción en masa. Por ahora, todo lo que podía hacer era hacerla
practicar una y otra vez.

De acuerdo a Sylphie, si un niño continuaba practicando la misma escuela de magia


mientras era joven, incrementaría su dominio de ella. Por lo tanto, la tenía concentrada en
usar solo magia de tierra. Si la teoría de Sylphie era correcta, entonces Julie pronto sería una
experta en la magia de tierra. Podíamos avanzar a nuestra siguiente fase una vez que ella
hubiera progresado más. No había razón para apresurarse.

***

Yo todavía iba a la cafetería para almorzar. Por varias razones, había decidido no traer
comida desde casa. Los asientos en la esquina del primer piso eran para nuestro uso
exclusivo—con nuestro siendo Zanoba, Julie, ocasionalmente Badigadi o Cliff y Elinalise,
como también Linia y Pursena. Estos días, Luke o Sylphie vendrían casi diariamente. Ellos
no comían con nosotros, pero intercambiarían algunas palabras antes de irse. De acuerdo a
ellos, era para dar la impresión de que Ariel y yo éramos amigos.

Yo no conversaba mucho con Luke, pero me estaba poniendo más cariñoso con Fitz-
senpai, quien estaba comenzando a verse más femenina mientras su cabello crecía. Algunas
personas todavía creían que ella era un hombre, y nos recibían con extrañas miradas cuando
nos veían siendo cariñosos. Sylphie todavía odiaba las muestras públicas de afecto cuando
estaba personificando a Fitz. Una vez ella se molestó mucho cuando toqué su trasero. Aunque
no se enojó o miró hacia mí; solo se veía triste. Ella me dijo que quería que me contuviera de
ser un pervertido en frente de las personas.

Supongo que eso era justo. Sylphie no era del tipo que se preocupara por la atención
pública, pero probablemente no quería que las personas pensaran que su esposo era alguna
clase de pervertido que no podía controlarse. Por su bien, yo me comportaría.

***

Después del almuerzo, yo siempre me dirigiría a clases. Como siempre, estaba tomando
clases de magia de sanación de nivel Avanzado y desintoxicación de nivel Intermedio. Me
sentaría a un lado de Pursena, y nos concentraríamos completamente en memorizar
información, recitar hechizos de sanación en el otro, y comer carne. En días donde yo no
tenía clases, le enseñaría magia ofensiva a Linia.

“Últimamente no nos has estado tocando, miau.”

“Todavía apestas a excitación, pero no puedo superar lo extraño que se siente que no
trates de tocarnos.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Las dos no podían ocultar su sorpresa por mi buen comportamiento, pero yo le había
jurado mi fidelidad a Sylphie, y no iba a tocar a otras chicas. Pursena jugaría conmigo con
risas coquetas, pero yo solo la ignoraba. Linia en ocasiones mostraría su ropa interior en mi
dirección, pero yo trataba de apartar la vista. Desafortunadamente, no podía vencer a mis
profundamente arraigados instintos, así que sabía que ella estaba usando unas azules el día
de hoy.

***

Mientras la tarde llegaba a su fin, le haría una visita a Nanahoshi. Ella estaba tan
encerrada como siempre. Ahora que mi libido había regresado, podía apreciar la pequeña
contextura japonesa y los rasgos que la hacían destacar de las personas de este mundo. Mis
preferencias deben haber cambiado desde mi vida anterior, ya que no encontraba su aura
sombría tan encantadora. Sin embargo, me llenaba de alguna clase de nostalgia.

“Solo para que sepas, si pones un dedo sobre mí, iré a llorar con Orsted.”

“Por favor no lo hagas.”

“Hmph.”

Ella diría ese tipo de cosas si me quedaba viéndola por demasiado tiempo. Nanahoshi
sabía lo aterrador que era Orsted para mí. Yo de todas formas no tenía la intención de tocarla,
así que el intercambio básicamente era una reafirmación de que mantendríamos nuestra
distancia.

Nanahoshi siempre exudaba un aura de irritación e impaciencia. Sin embargo, habíamos


quemado sus reservas de círculos mágicos sin probar durante los últimos seis meses. Parecía
que ya era hora de que ella avanzara a la siguiente etapa.

***

Una vez que terminaba con Nanahoshi, me volvería a encontrar con Sylphie. Sus deberes
de guardaespaldas continuaban con el mismo horario que antes, pero ya que éramos recién
casados, la Princesa la dejaba ir a casa por un tiempo después del término de las clases. Ella
todavía tenía que proteger a la Princesa de noche, así que después de la cena, hacer algo de
limpieza y tomar un baño, ella inmediatamente regresaría a la escuela. Parecía demasiado
esfuerzo. La estaba haciendo pasar por mucho.

Sin embargo, Sylphie no se sentía de esa forma. “Me gusta tener un hogar al cual
regresar.” Eso dijo.

Sylphie tenía turno de noche dos días de cada tres. Eso quería decir que solo tenía un día
para descansar. Lo cual era bastante considerando que ella no había tenido días libres hasta
ahora. El hecho de que ella ahora incluso tuviera un día libre era todo gracias a Elinalise,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
quien se había ofrecido voluntariamente para proteger a la Princesa en su lugar. Nunca las
había visto hablar, pero aparentemente, ellas se llevaban bastante bien. Las dos se veían como
agua y aceite, con la promiscuidad de Elinalise y la naturaleza prudente de Ariel, pero de
acuerdo a Sylphie, Ariel no era tan pura. Ella solo estaba fingiendo esa personalidad.

En los días que Sylphie no tenía turno de noche, ella y yo pasaríamos al mercado durante
nuestro camino a casa para comprar comestibles para tres días. La mayoría de la comida en
venta eran cosas con una larga vida útil, tales como las habichuelas, las papas, y la carne
seca. Extrañaba el arroz. Si expandíamos las rutas de distribución que Nanahoshi había
desarrollado, tal vez podríamos importar arroz desde el sur. Pero ese era un asunto para el
futuro.

Una vez que llegábamos a casa, era la hora de la cena. Contrario a su apariencia de
marimacho, Sylphie era una buena cocinera. Ella no conocía tantas recetas, pero su comida
me recordaba a mi infancia. Tenía el mismo sabor que la que había comida en la Aldea Buena,
lo cual tenía sentido, dado que Lilia fue quien le enseñó.

Ella se veía linda con su delantal puesto, caminando a través de la cocina. Me daba ganas
de tomarla en mis brazos desde atrás. Una vez traté de ayudarla a cocinar, pero ella me dijo
que no educadamente. Al parecer, había algo acerca de cocinar que ella no quería compartir,
incluso aunque no era como si ella fuera una chef o algo así. Pensé sugerir que ella usara solo
un delantal, pero tenía la sensación de que me diría que no.

Nosotros ocasionalmente teníamos invitados cuando llegaba la hora de la cena, y por


invitados, me refería a los trece que habíamos invitado previamente. Cliff y Elinalise venían
con relativa frecuencia. Zanoba, tal vez mostrando control de sí mismo, raramente venía.
Nanahoshi venía casi una vez al mes a usar nuestra bañera. Ella probablemente quería venir
con más frecuencia, pero se contenía de hacerlo. Antes de que cualquiera de ustedes tenga
una idea equivocada, permítanme decirlo ahora mismo—yo no la espié mientras ella se
estaba bañando. De todas formas, Nanahoshi parecía estar en guardia ante la posibilidad. Ella
solo venía cuando Sylphie estaba en casa.

***

Una vez que la cena terminaba y nuestros invitados se habían ido a casa, teníamos el
tiempo para un dulce momento a solas. Como Fitz-senpai, Sylphie se comportaba con
dignidad a lo largo del día, y esperaba que yo exhibiera el mismo control y dignidad, incluso
aunque solo verla de lejos me daba ganas de correr hacia ella como un cachorro emocionado.
En contraste, ella era cariñosa y sumisa de noche. Ella haría lo que sea que yo lo pidiera.
Incluso cuando me dejaba llevar y decía algo sucio, Sylphie cumpliría felizmente mi
solicitud.

“Comparado con las personas en el Palacio de Asura, tú eres completamente normal,”


me dijo ella. Sylphie nunca me pedía algo. De hecho, ella estaba tomando un bate para

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 113


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

destrozar mi lado tranquilo y racional cuando decía, “Yo quiero hacer lo que sea que me
pidas, Rudy.”

Había caído en la tentación varias veces al hacer eso mismo. Pero no podía seguir
tratándola como un objeto. Claro, yo amaba el sexo. Esto era lo que había soñado desde
siempre. Aun así, Sylphie era mi esposa. Respeto—así es, yo quería respetarla.

O eso pensé, pero cuando ella me miraba con esos ojos de cachorrita y me decía, “No
tienes que contenerte,” se sentía muy estúpido intentarlo. Yo era un hombre débil. Había
palabras que yo quería tratar de decir al menos una vez en mi vida, o que me dijeran. Había
cosas que quería tratar de hacer al menos una vez en mi vida, o que me hicieran. Durante los
últimos dos meses había logrado tachar la mitad de esas cosas de mi lista. Pero no forcé a
Sylphie en nada. Cualquier cosa con lo que ella no estaba cómoda, no lo hacíamos.

Aun así, yo quería hacer algo por ella. Con esa idea en mente, pregunté, “Oye, Sylphie,
¿hay algo que quieras que haga para ti?”

“¿Eh? Bueno, ¿recuerdas lo que me prometiste antes?”

Tan pronto como escuché eso me postré ante ella. “Lo siento, no lo recuerdo.”

Nerviosa, Sylphie me forzó a mirarla, diciendo, “No es tu culpa, fue hace un año.
¿Recuerdas lo que usaste? Distorsión Mágica. Quiero que me la enseñes.”

“Eso no es ningún problema. Te la enseñaré en detalle.”

“Bueno, yo sé magia de sanación de nivel Avanzado. Rudy, tú estás tomando clases de


eso, ¿no? Yo también puedo enseñarte.”

Por lo tanto, pasamos nuestro tiempo después de la cena enseñando magia al otro. Yo le
enseñaría a Sylphie cómo usar la Distorsión Mágica y ella me enseñaría a usar la magia de
sanación sin encantamientos. No había un propósito real para lo último, pero ella no estaba
satisfecha de que yo fuera el único enseñando. Me pregunto por qué. ¿Ella era del tipo que
no estaba feliz si no le proporcionaba algo a su compañero? ¿O del tipo que se sentía
incómoda de recibir algo de las personas?

Bueno, era cierto que yo no podía lanzar magia de sanación sin encantamientos, así que
acepté humildemente sus lecciones. Mientras tanto podía buscar alguna otra cosa que
aprender de ella.

“Um, no creo que sea muy diferente de conjurar los otros tipos de magia sin un
encantamiento,” dijo Sylphie en una ocasión.

Yo también solía creer lo mismo, pero permanecía siendo un hecho que yo no podía usar
magia de sanación sin un encantamiento. Ni siquiera después de escuchar a Sylphie explicar
cómo funcionaba, y tratando de poner en práctica sus indicaciones.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 114


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Rudy, ¿es posible que no entiendas lo que se siente recibir el hechizo?”

La magia de sanación involucraba tocar el cuerpo de otra persona y verter tu poder


mágico dentro de ella, usando tu poder mágico para alterar el flujo de su poder mágico y
sanar sus heridas. Yo era incapaz de conjurar la sensación de tener a alguien más interfiriendo
con mi poder mágico. Para decirlo de una forma más simple, era como presionar tu dedo
índice contra tu palma izquierda, pero que solo el dedo sintiera algo.

Para mí la magia ofensiva era tan fácil como respirar. Esto era extraño. ¿Tal vez era que
yo no solo no podía conjurar la magia de sanación sin un encantamiento, sino todas las magias
de apoyo? Tal vez—como el caso del aura de batalla—era solo algo que las personas que
habían reencarnado aquí de otro mundo no podían dominar. O tal vez yo no tenía talento para
la magia de sanación.

“Estoy un poco aliviada, ¿sabes? Hay cosas que tú no puedes hacer,” dijo Sylphie con
su característica sonrisa de oreja a oreja.

Ser opacado por alguien en algo era un poco molesto, pero tenía que haber sido
desalentador para Sylphie pensar que no había nada en lo que ella pudiera vencerme. Así que
no dejé que eso me molestara.

***

A diferencia de mis inútiles intentos en la magia de sanación, Sylphie dominó lo esencial


de la Distorsión Mágica en poco tiempo. Ella todavía necesitaba práctica, pero estaba seguro
de que sería capaz de usarla en batalla eventualmente. Sylphie era una estudiante realmente
excepcional. Yo había enseñado magia a muchas personas—Eris, Ghislaine, Zanoba, Julie,
Linia—pero sentía que Sylphie era la que aprendía más rápido dentro de ellos. Ella incluso
podría ser alguna clase de genio.

“Pero esto es un poco injusto, ¿no? Un mago no puede hacer nada contra esto.”

“Bueno, uno de los Siete Grandes Poderes usó una técnica similar.”

“¿De verdad? Así que de ahí viene. ¿Entonces eres un conocido de uno de los Siete
Grandes Poderes?”

“No, por supuesto que no. Pero Nanahoshi sí.” Sylphie probablemente se preocuparía si
le decía que uno de ellos estuvo a punto de matarme. Probablemente también era mejor no
mencionar a Orsted. No había garantías de que él no viniera por mí por enseñarle a las
personas a usar la Distorsión Mágica. “Probablemente no deberías compartir esta
información con nadie más. Eso también va para la Distorsión Mágica. Si uno de los Siete
Grandes Poderes viene por nosotros, yo no sería rival para ellos.”

“Entiendo. Es un secreto,” dijo Sylphie, asintiendo seriamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

Durante los días que Sylphie tenía turno de noche, yo me preocupaba de limpiar y lavar.
En general, lavar la ropa de Sylphie era mi trabajo, incluyendo sus bragas y sostenes. Por
supuesto, como su esposo, me contenía de realizar algún acto de perversión. No las guardaba
en mi bolsillo o las llevaba a mi habitación para usarlas para sentir placer. A lo mucho les
daba una olfateada. Sylphie satisfacía mi activo y joven libido una vez cada tres días.

También más o menos limpiaba la casa, aunque de acuerdo a Sylphie hacía un pobre
trabajo en ello. Cuando yo era un aventurero, limpiaría cada habitación de posada a la que
llegaba por primera vez, pero aparte de eso, yo era del tipo desordenado. Sylphie limpiaría
en sus días libres, pero esta mansión era demasiado grande para que nosotros dos la
mantuviéramos impecable. Yo creía que la limpieza era una necesidad, pero la casa
simplemente era demasiado grande. Tal vez necesitábamos contratar una sirvienta.

Pensar en una sirvienta me recordó a Lilia, y me pregunté si Paul y los demás ya se


habían reunido con Zenith. Habían transcurrido tres años desde que Elinalise y sus
compañeros habían localizado a mi madre. Yo estimaba que les habría tomado un año o dos
a Roxy y Talhand cruzar el Continente Demoniaco y llegar a Millishion. Si la memoria no
me fallaba, ellos después tendrían que haber partido hacia la Ciudad Laberinto de Rapan del
Continente Begaritt, y no creía que eso fuera un año entero de viaje. Yo había enviado mi
primera carta hace año y medio. Si llegaba según lo planeado, entonces pronto debería recibir
una respuesta.

Debía ser más paciente. Elinalise me había asegurado que no había nada de qué
preocuparse, pero yo todavía me sentía nervioso. Roxy estaba involucrada, y yo confiaba en
ella. Debía mantener la calma y esperar.

Ahora que lo pienso, con la desaparición de la Aldea Buena, Paul y los demás no tenían
un lugar donde vivir. Tal vez ellos habían decidido asentarse en Millishion, pero si venían
aquí, podríamos vivir juntos en esta casa. Ahora que lo pienso, podrías decir que mi
matrimonio y la compra de una casa fue por el bien de mi familia. Por supuesto, eso fue algo
que solo pensé después del hecho, así que no era más que una excusa convincente.

¡En cualquier caso, pensar que un ex aislado como yo podría terminar cuidando a sus
padres! Eso era un poco conmovedor… aunque sería difícil renunciar a la privacidad de mi
nido de amor de dos personas con Sylphie.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 116


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Capítulo 9: La Carta

Cuando desperté en la mañana, Sylphie estaba durmiendo sobre mi brazo. Miré su


cabello blanco, su pálida nuca, y sus largas pestañas. Una chica tan increíblemente linda
estaba recostada en la cama usando nada más que sus bragas, y mi brazo como una almohada.
Su rostro al dormir se veía demasiado relajado y vulnerable.

Cuando aparté la manta, sus pétalos de sakura quedaron a la vista. Había pequeños
moretones en su piel justo encima de ellos. En otras palabras, chupones. Los que yo le había
hecho anoche. En mi vida anterior, no había entendido el encanto de los chupones en alguien,
pero ahora amaba despertar y ver los que había dejado en Sylphie. Era algo similar a lo que
esos terribles novios que obligaban a sus novias a colocarse un piercing o un tatuaje deben
haber sentido, pero no tan vil: una sensación de orgullo. Sylphie era mía. No iba a dejar que
nadie más la tuviera.

Al pensar eso, mi pequeño se puso de pie para su saludo matutino. Él ciertamente estaba
lleno de energía, considerando lo mucho que había trabajado ayer. En mi vida anterior, la
única atención que él había recibido fue la de mi mano, y había estado dormido durante el
último par de años. Ahora que tenía un lugar donde estirar sus piernas, él estaba
verdaderamente rebosante de energía.

Mierda, no puedo excitarme tan temprano en la mañana. Sylphie tiene trabajo el día de
hoy. Simplemente tendría que quemar esa energía haciendo ejercicio. Así que saqué mi brazo
desde debajo de la cabeza de Sylphie y lo reemplacé con una almohada.

“Mm. Rudy, no se supone que bebas de ahí…” se retorció Sylphie, haciéndose bolita.
Las cosas que decía hablando dormida eran lindas. Me pregunto de dónde me estaba dejando
beber en sus sueños.

De alguna forma, terminé acariciando su pecho. La despertaría si no tenía cuidado, así


que lo hice lo más gentilmente posible. Como tocando un tofu de seda. De forma muy
discreta. Yo tenía que ser el hombre más afortunado del mundo por tener la oportunidad de
experimentar algo así de maravilloso cada mañana. ¿Así se sentía ser verdaderamente feliz
en la vida real?

“Mm… Rudy…” Sylphie abrió sus ojos suavemente y miró hacia mí. Después ella
agarró mi mano y, media dormida, sonrió y dijo, “Ten cuidado.”

“Por supuesto.”

Después salí de la habitación. Pasarían otros tres días antes de que pudiéramos volver a
dormir juntos. Esperaría ansioso por ese momento.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Últimamente la vida había sido genuinamente pacífica. El único evento destacable fue
que Linia y Pursena me presentaron a un niño. Aparentemente, él era un delincuente de
primer año que, en el transcurso de dos meses, había luchado y derrotado a todos los otros
delincuentes de su año. Después se le subieron tanto los humos a la cabeza que quiso desafiar
al Jefe del grupo, pero su primer objetivo—Zanoba—lo aniquiló completamente. Después de
todo eso, él de alguna forma se convirtió en parte de mi grupo. Fue algo completamente
inesperado.

De acuerdo a los rumores que había escuchado últimamente, la universidad al parecer


estaba gobernada por algo similar a los Cuatro Reyes Celestiales, llamado el Círculo
Demoniaco de los Seis. El rumor decía que ese Círculo me respondía a mí. Si alguien podía
vencer a mi Círculo de Seis, entonces se ganaba el derecho de desafiarme. Parecía el
argumento perfecto para un manga shounen. No lo iban a llamar Fespuño (Festival del Puño)
o algo así, ¿cierto?

Por cierto, esas seis personas eran Zanoba, Cliff, Linia, Pursena, Fitz, y Badigadi. Si
alguien lograba derrotarlos a todos ellos, eso quería decir que yo estaría enfrentando a alguien
capaz de derrotar a un Rey Demonio. No gracias. En cualquier caso, el primer retador de este
año ya había encontrado una miserable derrota a manos de la primera persona con la que
luchó. Para el momento que lo conocí, él ya se estaba tomando la cabeza y actuando
dócilmente, como un perro con la cola entre sus piernas.

Aparentemente había sido una buena batalla, gracias a que el niño tomó distancia entre
él y Zanoba para poder atacarlo a distancia con su magia. Pero Zanoba había soportado todos
los ataques hasta que su oponente se quedó sin poder mágico, y después cerró la brecha para
sellar su victoria de un solo puñetazo. Parecía que el combate a distancia no era la
especialidad de Zanoba. Tendría que enseñarle la técnica secreta china de lanzar una roca
hacia tu oponente.

En cualquier caso, de alguna forma me había convertido en el jefe de la escuela sin


siquiera saberlo. Al menos hacía que los delincuentes me hicieran caso. Eso fue
especialmente útil cuando encontré a algunos de ellos dándole una paliza a un estudiante
detrás del edificio principal de la escuela. Intervine verbalmente, aunque estaba preparado
para luchar contra ellos de ser necesario… pero solo se pusieron pálidos y se detuvieron.

Era genial ser capaz de detener a los bravucones solo con un par de palabras. No se sentía
nada mal tener un poder como ese. Mientras estuviera con vida, no permitiría que acosaran
al débil. Ni siquiera si la persona siendo acosada al final tenía la culpa.

Entonces, un día, finalmente llegó: una carta de Paul.

***

Querido Rudeus,

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Recibí tu carta. ¿Así que te matriculaste en la Universidad de Magia? Felicidades. Estoy
feliz de que estés transitando tu propio camino. Estoy seguro de que ya has escuchado esto
de Elinalise, pero hemos encontrado la ubicación de Zenith, esto gracias a Roxy, Talhand y
Elinalise, y estamos en camino para salvarla. Dale mis saludos a Elinalise. Por supuesto,
ella probablemente solo terminará enojada si lo haces.

Ahora el tema principal. Actualmente estamos en el Puerto del Este. Estamos a punto
de dirigirnos hacia el Continente Begaritt a continuación. Nunca antes he estado ahí, pero
se dice que es uno de los lugares más difíciles del mundo, después del Continente Demoniaco.

Dudé acerca de llevar a las niñas conmigo. Norn y Aisha todavía tienen nueve años. En
ese momento fue que se me ocurrió la idea de enviarlas contigo. Por supuesto, no es como
si ellas pudieran ir solas. Ginger se ofreció como voluntaria para acompañarlas, pero yo no
estaba seguro de que eso fuera suficiente.

En ese momento, me encontré con alguien. Alguien que conoces. Esta persona se ofreció
a tomar la tarea de escoltar a las niñas hacia ti, y yo accedí. Estoy seguro de que estarás
sorprendido cuando veas a esta persona. Es muy confiable.

Para ser honesto, fue una decisión dolorosa. Seguía pensando, ¿qué tal si algo les
sucede en el camino? ¿Qué tal si algo horrible sucede, y yo no estoy ahí? Por mucho que
quisiera que estuvieran conmigo, también quería que estuvieran a salvo. Tú también.

Una vez que ellas lleguen ahí, solo encuentra un lugar donde vivir, sin importar lo
pequeño que sea, y envíalas a la escuela. Las mandé con suficiente dinero como para cubrir
su día a día y sus gastos de educación. Es una gran suma. No la uses para comprar mujeres,
¿bien?

Solo estoy jugando. Conociéndote, harás un buen trabajo, estoy seguro. Pero, sí,
entiendo que esto es algo que debería estar haciendo yo mismo. Siento ser un padre terrible.
Me siento mal por pedirte esto, pero por favor, hazme este favor.

Ahora que lo pienso, tú ya tienes quince años. Aunque supongo que podrías tener
dieciséis o diecisiete para el momento que esta carta te llegue. Como sea, eres un adulto. Me
siento mal por no haber podido celebrar tu cumpleaños todos juntos. Tampoco seré capaz
de celebrar el décimo cumpleaños de Norn o Aisha. Ah, bueno. Podemos tener una gran
fiesta cuando todos regresemos—como una familia.

Deja en mis manos encontrar a tu madre. El Escuadrón de Búsqueda y Rescate de Fittoa


se ha disuelto oficialmente, pero todavía tengo bastante poder de ataque de mi lado. Entre
Lilia, Talhand, Roxy, Vierra, Shierra, y yo, podemos llegar al Continente Begaritt y volver.
Si las cosas salen bien, deberíamos ser capaces de verte en Ranoa en uno o dos años más.

Consideré enviar a Lilia junto con las niñas, pero al parecer, ella está más preocupada
por mí que por ellas. Qué desastre. Me siento patético.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

De cualquier manera, Lilia confía en Aisha. Ella básicamente le enseñó a la chica todo
lo que pudo. Aisha es un genio. Honestamente, estoy un poco preocupado por el poder de
mis propios genes, considerando cómo salieron tú y Aisha.

Aunque Norn es una niña normal. Ella no es como tú y Aisha. Puede que termines
realmente frustrado con ella, pero trata de ser paciente. Temo haberla malcriado y por ende
convertido en una niña malcriada. Ella te odia, y no se lleva muy bien con Aisha, así que
podría aislarse ahí. Como su hermano mayor, por favor sé amable con ella.

También les di una copia de esta carta, solo por si acaso. Estoy seguro de que ellas
estarán bien, considerando quién las está cuidando, pero si ellas no aparecen dentro de seis
meses del arribo de esta carta, me gustaría que fueras a buscarlas.

Bueno, eso lo resume. Me siento mal por dejarte todo a ti. Pero gracias.

—Paul Greyrat

***

Fue una carta llena de culpa. Vamos, Paul.

Estaba un poco nervioso por la llegada de Norn y Aisha, pero supongo que era mejor a
que fueran arrastradas hacia el Continente Begaritt. ¿Acaso no pudo dejarlas con la familia
de Zenith? No, tal vez eso presentaba sus propios problemas. Dejando de lado a Norn, Aisha
no estaba relacionada a Zenith por sangre.

Ellas probablemente estarían bien durante el viaje hasta aquí. Comparado con el
Continente Demoniaco, el Continente Central era relativamente seguro. Los secuestros eran
tan frecuentes en este mundo que podría ser una preocupación, pero los sujetos que hacían
eso generalmente tenían como objetivo a las personas vulnerables. Si Norn y Aisha tenían a
dos guardaespaldas capaces, ellas probablemente no serían un objetivo tentador.

Hablando de guardaespaldas, Ginger era una caballera y antigua integrante de la guardia


imperial de Zanoba. No podía recordar lo capaz que era, pero los Caballeros de Shirone
fueron entrenados en el Estilo del Dios del Agua, así que eso debería probar ser de utilidad
en una misión de protección.

Después estaba el otro, la persona que Paul llamó confiable. ¿Quién podía ser? ¿Tal vez
Geese? No había forma de que pudiera ser Eris. ¿Quién más era confiable y tanto Paul como
yo conocíamos? ¡Ah! ¿Podría ser en quien estaba pensando? Esa persona había mencionado
buscar dentro del Continente Central, pero tal vez la buena fortuna la había guiado a cruzar
caminos con Paul. Si estaba en lo correcto, esta persona podía encargarse sin problemas. De
hecho, ni siquiera necesitaría la ayuda de Ginger.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 120


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Podía notar lo mucho que Paul confiaba en mí basado en su carta. Tenía que asegurarme
de cumplir sus expectativas. Después de todo, yo era su hijo mayor. Además, estaba aliviado
de haber tomado la decisión correcta al casarme con Sylphie y ya haber comprado esta casa.
Particularmente lo último—teníamos muchas habitaciones. Podíamos darles la bienvenida a
mis hermanas a nuestra casa una vez que lleguen aquí.

El problema más grande que podía ver era que mis dos hermanas todavía eran jóvenes.
Nuestras sesiones sexuales no serían muy buenas para su educación. Pero, por otro lado,
supongo que simplemente podíamos ponerlas en habitaciones lejos de la nuestra. De hecho,
estaba ansioso de que llegaran. Me pregunto qué tan pronto sería. ¿Tal vez en dos meses?

Esperen, había algo que tenía que hacer antes de eso.

“Esta es exactamente la clase de cosa que primero debo consultar con Sylphie.”

Fui a buscarla. Ahora mismo ella debería estar en la cocina preparando el desayuno.
Cuando entré, la encontré cortando vegetales. Había un thunk rítmico cada vez que la hoja
golpeaba la tabla de cortar. Ella además era baja, con pequeños hombros y una contextura
delgada. Verla desde este ángulo solo me calentaba.

“¡Sylphie!” Lancé mis brazos a su alrededor desde atrás. Después metí mis manos a
través de las mangas de su delantal y sobé sus suaves pechos.

“¡Auch!”

“¡Oh no!”

Cuando miré, Sylphie se había cortado su dedo. Un líquido rojo salió de la herida y se
esparció a través de la tabla de cortar. Ella se había cortado profundamente en el momento
que la abracé.

“¡Hiiiiiii!” grité.

“Esa es una reacción exagerada, Rudy. Pero es peligroso hacer eso cuando estoy
sosteniendo un cuchillo.” Sylphie, en un extraño suceso, me regañó por mi grito. Ella
rápidamente sanó la herida en su dedo. La forma en que recitaba el hechizo silenciosamente
era muy natural, casi como si fuera su segunda naturaleza.

“Lo siento. No te abrazaré mientras estás cocinando.”

“Si, solo espera un momento. La comida estará lista dentro de poco tiempo.”

Salí de la cocina y esperé en el comedor, sintiéndome nervioso y culpable. Me senté en


mi silla y esperé. Entonces, cuando Sylphie apareció desde la cocina, yo bajé mi cabeza. “Me
disculpo profundamente por lo que sucedió hace solo un momento.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No estoy enojada. Solo discúlpate como siempre.”

“Bien, lo siento,” me corregí.

“Eso está mejor. Solo ten cuidado la próxima vez.”

Sylphie se sentó a mi lado, y comenzamos a comer. Últimamente me sentía tan amado—


demasiado amado—que me daba miedo lo que pasaría cuando su amor por mí se acabara.

“Y dime, ¿de qué se trata? Es raro verte tan emocionado.”

“Ah, sí, llegó una carta de mi padre.”

“¿Qué? ¿¡De Paul-san!?”

Le entregué la carta a mi sorprendida esposa. Su rostro se puso tenso mientras


comenzaba a leerla, pero su expresión pronto pasó a una de decepción. “Oh. La carta acerca
de nuestro matrimonio todavía no le ha llegado.” Parecía que ella quería conocer la reacción
de mi familia a nuestro matrimonio. Mientras seguía leyendo, su expresión se volvió seria.
Al final ella murmuró, “Ya veo.” Y entonces finalmente dijo, “Es genial Rudy. Estoy feliz
de que todos estén a salvo.”

“Sí.” Ahora que lo pienso, había mencionado esto sin pensarlo, incluso aunque Sylphie
había perdido a sus dos padres. Tal vez me faltó algo de tacto.

Sylphie miró hacia mi rostro y sonrió tristemente. “Vamos, Rudy; no pongas esa cara.
Es verdad que mi madre y mi padre fallecieron, pero ahora mismo te tengo a ti y a Elinalise.
No me siento sola.” Ella agarró mi mano mientras decía eso y sonreía.

Sylphie últimamente se había vuelto mucho más linda. Su cabello extremadamente corto
había crecido, y se veía cada vez más femenina. Sus adorables orejas sobresalían entre suaves
hebras de su blanco cabello. Esta chica era mi esposa. No era un sueño, ¿cierto?

“Sylphie…”

Quería formar una nueva familia con esta linda chica. Este deseo subió a la superficie
naturalmente, aunque Sylphie era quien lo pasaría mal cuando se tratara del parto. Ella tenía
un traserito adorable, pero la estrechez de sus caderas podría causar algunos problemas
durante el parto. Este mundo tenía magia de sanación, así que la muerte durante el parto era
rara, pero eso no quería decir que ella no lo pasaría mal.

Más importante, ¿de verdad estábamos listos para criar hijos? Honestamente, Sylphie y
yo aún no teníamos mucha experiencia en la vida. Teníamos ingresos estables y en este
mundo teníamos la edad para hacerlo, pero ¿realmente podíamos ser padres de otro ser
humano?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Está bien, me dije a mí mismo. Todos los demás seres vivos en este mundo se las
arreglaban bien. Yo también debería ser capaz de lograrlo. Incluso si no podía, tenía a Sylphie
a mi lado. Solo teníamos que esforzarnos. Paul probablemente llegaría en otros dos años.
Lilia tenía experiencia criando niños, y Zenith y Sylphie se llevaban bien. En cuanto a Paul,
él probablemente solo estaría emocionado de ver a su nieto.

Mierda. Este no era el momento de pensar en eso.

“Como leíste en esa carta, mis hermanas vendrán aquí. Estoy pensando en dejarlas vivir
con nosotros, pero no estaba seguro de si tú estarías bien con eso,” dije.

“Por supuesto que sí. La casa estará mucho más animada,” respondió ella mostrando una
sonrisa de oreja a oreja.

Entonces no había problemas con eso.

***

Una vez que terminamos de cenar, fuimos a la sala de estar. Era la hora de estudiar
magia. Yo todavía no podía lanzar hechizos de sanación sin recitarlos, pero podía memorizar
los encantamientos y estudiar la teoría sin problemas. La recitación silenciosa no era la única
técnica existente. Sí creía que era talentoso, pero estaba muy lejos de los más talentosos de
este mundo. Era mejor asegurarme de que mis cimientos fueran sólidos y mantener mi actual
nivel de habilidad.

“¡Nngh…!”

Ahora mismo Sylphie estaba tratando de usar la Distorsión Mágica para neutralizar una
Bola de Agua que yo había creado. Ella tenía la punta de su dedo apuntada hacia mi mano, y
su rostro estaba completamente rojo mientras gruñía. Yo estaba usando mi poder mágico para
mantener la Bola de Agua y que ella no pudiera neutralizarla.

Si la ondulante bola de líquido estallaba, ella sería la ganadora. Ganaría el derecho de


hacerme lo que quisiera en la cama. No es como si en realidad necesitara ese derecho—todo
lo que ella tenía que hacer era decirlo y yo lo haría. Mientras tanto, si podía mantener la
forma de la bola hasta el final, yo sería el ganador. Entonces podría bañarla con mi afecto en
la cama tanto como quisiera. Aunque supongo que podía hacer lo que quisiera incluso si no
ganaba.

Sylphie actualmente estaba en el nivel Avanzado en todas las escuelas de magia ofensiva
excepto por la magia de fuego. Ella también sabía magia de sanación y desintoxicación
Avanzada. En otras palabras, sus niveles de habilidad eran:

Magia de Fuego: Intermedio.

Magia de Agua: Avanzado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 123


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Magia de Tierra: Avanzado.

Magia de Viento: Avanzado.

Magia de Sanación: Avanzado.

Magia de Desintoxicación: Avanzado.

Unas estadísticas extremadamente altas.

Solo recientemente había descubierto esto, pero esos seis tipos de magia eran llamados
los Seis Fundamentales, los seis tipos más usados. La universidad buscaba que sus
estudiantes lograran el nivel Principiante para todos estos seis tipos durante su segundo y
tercer año. Una vez que lo lograban, ellos podían elegir uno y pasar los años restantes
elevando su nivel de maestría hasta nivel Avanzado.

Pero, si alguien no tenía talento para la magia, se estancaría en el nivel Intermedio


incluso si se dedicaba completamente a estudiar un solo tipo. O su reserva de poder mágico
sería muy pequeña, o tendría problemas con la magia combinada. Casi no había estudiantes
que pudieran alcanzar el nivel Avanzado en múltiples escuelas, sin mencionar llegar al nivel
Santo. Los estudiantes excepcionales como Sylphie y Cliff supuestamente aparecían una vez
cada alrededor de diez años.

Pero en los años recientes, había habido un estudiante excepcional matriculándose en


esta escuela cada año. Probablemente podrías llamarlos genios, pero yo honestamente los
consideraba comunes y corrientes comparados a los monstruos a los que las personas
llamaban dioses.

¿Entonces qué hay de mí? Basado en lo que había escuchado de Badigadi y Kishirika,
mi reserva de poder mágico estaba al nivel de un Dios, pero tenía la sensación de que nunca
llegaría al nivel de un verdadero Dios. Yo básicamente era un auto promedio con el tanque
de combustible de un avión de pasajeros. Podía recorrer cualquier distancia sin vaciar mi
tanque de combustible, pero mi velocidad era ordinaria. Si agregabas un motor de jet para
igualar ese tanque de combustible, el auto se caería a pedazos. Como un diseño utilizable,
era solo basura. Aunque era genial nunca quedarme sin gasolina, sin importar lo mucho que
la usara.

“Por cierto, Sylphie.”

“¿Q-qué? Ahora mismo me estoy concentrando.”

“¿Crees que nuestros hijos también tengan talento para la magia?”

“¿¡Qué—!?” La concentración de Sylphie se rompió. Su hechizo de Distorsión Mágica


todavía rudimentario se disipó y la anteriormente Bola de Agua ondulando recuperó su forma
de esfera perfecta. La congelé y la dejé caer sobre el vaso frente a mí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Sylphie comenzó a sobar sus muslos con fuerza, con su rostro completamente rojo. “N-
no lo sabremos hasta que nazcan.”

“Y que nazcan depende de, eh, mi buen trabajo como esposo, ¿cierto?” Traté de reírme
y seguir el juego, pero Sylphie comenzó a acariciar mi muslo. Sus delicadas manos hacían
cosquillas. Yo contraataqué acariciando su cuello. Se sentía bien ser capaz de tocarla a esta
hora del día. En segundos, el ambiente en nuestra sala de estar se volvió uno sexual. Sylphie
enterró su cara en mi cuello mientras envolvía sus brazos a mi alrededor. Qué linda.

Tu marido está a punto de esforzarse en el trabajo ahora mismo, pensé.

En cualquier caso, era un poco apresurado hablar acerca de niños que ni siquiera habían
sido concebidos, sin mencionar nacer. No cuentes tus pollos antes de que eclosionen, o algo
así decía el dicho. Primero necesitábamos un huevo.

“Ah, pero la sangre de elfo corre con fuerza en mis venas, así que podría ser un poco
difícil para mí… Um, sé que quieres tener hijos, pero podría tomar algunos meses o incluso
años. Mi abue—quiero decir, Elinalise-san me dijo lo mismo. Así que, um, hay una gran
probabilidad de que yo no quede embarazada de inmediato.” Sylphie se alejó y tomó su
cabeza, al parecer un poco ansiosa.

Varios meses habían pasado desde que nos casamos. Teníamos una saludable vida
sexual. Era un poco crudo decir esto, pero en el momento en que jalaba el gatillo de mi
magnum, yo comenzaría a gritar frases sacadas directamente de un eroge. Cosas como
“¡Queda embarazada!”. No había un significado profundo detrás de esas palabras; solo quería
tratar de decirlas en la vida real en vez de un videojuego. Aunque Sylphie puede habérselas
tomado en serio.

“Pero, um, bueno, si no soy capaz de tener hijos, puedes tener una amante si quieres.”

“No tengo planes de hacer eso ahora mismo.”

“Pero Rudy, quieres hijos, ¿no?”

Traté de verlo desde la perspectiva de Sylphie. ¿Qué tal si descubríamos que yo era el
infértil? Y Sylphie quería tener hijos sin importar qué, ¿así que buscaba a otro hombre para
el trabajo? Podría suicidarme si eso sucedía. Así que no podía hacer pasar por eso a Sylphie.

“No seas tontita. No es que quiera tener hijos. Solo quiero una representación física de
nuestro amor.”

“Rudy…”

“Te amo Sylphie. Mi princesa.” A pesar de que era yo quien lo estaba diciendo, las
palabras eran lo suficientemente cursis para ponerme la piel de gallina. En cuanto a Sylphie…
bueno, las personas de este mundo eran increíblemente susceptibles a tales líneas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Recientemente, cuando dije, “Brindemos por la belleza de tus ojos,” ella se puso
completamente roja. Era extremadamente efectivo. Pero no podríamos continuar si ella se
avergonzaba tan fácilmente.

“Yo también te amo.” Sus ojos se humedecieron mientras se aferraba a mi brazo.


Avergonzada, ella apretó sus labios, y sus mejillas se sonrojaron.

Un 10 en comunicación.

Ya que las cosas se habían vuelto tan excitantes, era hora de movernos al segundo piso.
La tomé al estilo princesa. Sylphie envolvió sus brazos alrededor de mi cuello y me entregó
su cuerpo. Eso hizo que mi corazón latiera con fuerza. Estaba feliz de que ella todavía
estuviera de humor.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 126


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Capítulo 10: Colapso

El incidente sucedió un mes después de la llegada de la carta. Ese día yo estaba ayudando
a Nanahoshi con un experimento, pero sus parámetros eran un poco diferentes de lo usual.

“Si este funciona apropiadamente, podré avanzar hacia el siguiente paso,” dijo
Nanahoshi, mostrándome un círculo mágico significativamente más grande que cualquiera
de los anteriores. Aunque todavía solo era del ancho de un tatami. Tenía un patrón intrincado,
densamente escrito a través de una rara pieza de pergamino.

“Solo para estar seguro, ¿puedo saber para qué se supone que sirve este círculo?”

“Voy a invocar un objeto extraño de otro mundo.”

“Y no hay forma de que pueda causar otro Incidente de Desplazamiento, ¿cierto?”

El Incidente de Desplazamiento había ocurrido debido a que Nanahoshi fue invocada


aquí. Lo cual quería decir que no había garantía de que un incidente similar no ocurriría solo
porque ella estaba invocando algo pequeño. Al menos, eso fue lo que pensé, pero Nanahoshi
sacudió su cabeza. “Es seguro. Al menos teóricamente hablando.”

“Solo por si acaso, ¿puedo saber cuál es esa teoría?”

“Basándome en nuestros experimentos previos, he confirmado que mientras más grande


y complejo sea el objeto a invocar, más poder mágico es requerido. En otras palabras, la
magia en este mundo obedece las leyes de la Conservación de la Energía. Invocaremos algo
simple y pequeño esta vez. Si asumimos que la energía de mi invocación fue la que destruyó
la región, entonces teóricamente este círculo a lo mucho solo teletransportará a las personas
dentro de un metro de diámetro. Yo honestamente no creo que sea posible, pero solo por si
acaso, he escrito una medida de seguridad en el propio círculo para poder controlar la
cantidad de poder mágico que usa.”

Ya veo, ya veo… Bien, no, no tenía idea de lo que me estaba hablando.

“Conservación de la Energía… eh, ¿qué era eso?” ¿Y eso cómo era diferente de la ley
de la Conservación de la Masa?

“No estoy lo suficientemente bien informada como para explicarlo a un aficionado, pero
básicamente significa que el poder mágico es responsable de la mayoría de las cosas extrañas
que suceden en este mundo. Ese hechizo que usas todo el tiempo… Cañón de Piedra, ¿no?
Parece que repentinamente conjuras una roca en medio del aire, pero en realidad solo
transformas tu poder mágico en una roca.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La ley de la Conservación de la Energía, ¿eh? Entonces era eso. Era por eso que mientras
más poder mágico vertieras en un hechizo, más caliente era la llama en la magia de fuego, y
más grande terminaba siendo la masa en la magia de tierra.

“Además…” Nanahoshi a continuación comenzó a explicarme el principio detrás del


círculo, pero en un punto no entendí nada más. Algo acerca de si aplicabas la ley de esto y
aquello, el tamaño y efecto del círculo sería este y este, y después si aplicabas esta otra ley
como se llame, entonces blah-blah-blah.

Honestamente, incluso si hubiera una falla en su teoría, no iba a darme cuenta. La única
cosa que sabía era que ella se veía confiada, y eso quería decir que había una gran
probabilidad de éxito. Bueno, incluso si ocurría lo peor y terminaba siendo teletransportado
a algún lugar, estaba seguro de que podría encontrar mi camino de vuelta a casa.

“Si esto falla y termino siendo teletransportado, por favor contacta a mi familia.”

“Te estoy diciendo que no hay ninguna posibilidad de que eso pase.”

Después me puse de pie en frente del círculo. “Ahora bien, comencemos.”

“Por favor.”

No estaba seguro de si esa palabra estuvo dirigida hacia mí o no. Tal vez era más bien
una plegaria a Dios.

Comencé a verter poder mágico dentro del círculo, colocando mis manos sobre el borde
del papel. Una corriente atravesó el círculo y comenzó a emitir luz. Podía sentir mi poder
mágico siendo drenado a través de mis brazos.

Pero era extraño. Algo se sentía fuera de lugar. Parecía que el camino por el que la luz
estaba viajando estaba obstruido. Y una parte no se estaba iluminando.

¡Psssht!

Hubo un leve sonido de interferencia y de pronto el poder mágico dejó de fluir. La luz
emitida por el círculo se disipó.

Había terminado. No hubo otra reacción del círculo. Lo miré detenidamente y encontré
una rasgadura en parte del papel. ¿Tal vez había hecho corto circuito y el sistema de seguridad
había intervenido? No obstante, este era un fracaso.

“¿Y bien?”

“Falló,” dijo tranquilamente Nanahoshi. Ella se volvió a sentar en su silla pesadamente,


colocando un codo sobre su escritorio y dejando salir un gran suspiro. “Haah.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Ella se quedó mirando la pieza de papel todavía tendida en el suelo. La pintura había
desaparecido, dejando solo un bosquejo borroso subyacente bajo el círculo, y la rasgadura
causada por el experimento. Nanahoshi siguió mirando hacia él ausentemente, sin mover un
músculo. Después, luego de un tiempo ella dijo, sin mirar hacia mí, “Gracias por tu ayuda.
Ya puedes irte a casa.”

El resultado de casi dos años de esfuerzo se había convertido en nada en unos segundos.
“Bueno, estas cosas suceden, sabes,” dije.

Nanahoshi no respondió.

¿Fue mi culpa? No, todo lo que yo hice fue proporcionar poder mágico. No toqué nada
más. Cualquiera pudo haber hecho lo mismo que yo siempre y cuando tuviera el poder
mágico para ello. Así que, incluso si el experimento hubiera fallado por mi culpa, sería culpa
de Nanahoshi por no instruirme apropiadamente.

Nanahoshi no dijo nada más.

A este paso, esto probablemente era todo por hoy. “Bueno, si me disculpas.” Me puse de
pie para irme. Antes de dejar la sala de experimentación, me di la vuelta para mirar. Ella
todavía estaba en la misma posición, inmóvil.

Pasé a través de la desordenada sala de investigación, la cual se veía más como un


almacén desorganizado en este punto, y salí hacia el pasillo. Di solo un par de pasos antes de
detenerme. A jugar por la forma en que se desplomó en su silla, ella estaba bastante afectada.
¿Tal vez ella no estaba pensando en su siguiente experimento ni su fracaso, sino en solo darse
por vencida completamente?

Nah. A pesar de lo que su apariencia pueda decirte, Nanahoshi era fuerte. De seguro ella
tenía la capacidad de tomar este fracaso y aprender de él.

Justo mientras pensaba eso…

“¡AAAAAAAAAH!”

Gritos salieron de la sala de investigación. Después el sonido de algo romperse. Giré


inmediatamente y entré corriendo en la habitación.

“¡Aaaah!”

Nanahoshi estaba golpeando su cabeza una y otra vez sin control. Ella arrancó hojas de
un libro que había estado escribiendo y las esparció a través del suelo. Después derribó
algunas estanterías y derramó el contenido de una jarra. Ella se quitó su máscara y la estrelló
contra el suelo. Después comenzó a rasguñarse la cara y tambalearse, golpeándose contra una
pared. Ella la golpeó, y después se tropezó de nuevo sobre el contenido derramado de la jarra
y finalmente colapsó en el suelo, donde ella agarró puñados de arena que había salido de la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

jarra y la arrojó hacia el suelo. Después se puso de pie para finalmente comenzar a tirar de
su cabello.

En pánico, yo corrí hacia ella y fijé sus brazos en su espalda. “¡Espera, cálmate!”

“No puedo ir a casa, no puedo ir a casa, no puedo ir a casa.” Los ojos de Nanahoshi se
veían vacíos mientras murmuraba estas palabras. Todos los músculos de su cuerpo se
tensaron, como si se estuviera preparando para enloquecer de nuevo. “No puedo ir a casa, no
puedo ir a casa, no puedo—¡aaaaaah!”

Ella comenzó retorcerse sin control, luchando con fuerza para zafarse de mi agarre. Pero
su fuerza era solo la de una chica de preparatoria, y para colmo una aislada. Extremadamente
débil. No había forma de que ella pudiera liberarse. No mucho después, su cuerpo se puso
flácido. Cuando la liberé, ella solo se desplomó débilmente hacia el suelo.

“Oye, ¿estás bien?” Estaba casi seguro de que la respuesta era un no. Ella estaba tan
blanca como un papel, con ojos vacíos y ojeras. Sus labios habían perdido todo su color y
estaban secos y quebrados. Este era el rostro de alguien que estaba en un muy mal estado
mental. Ella bien podría lastimarse a sí misma.

No podía dejarla sola en este estado. ¿Qué debía hacer? La persona que podía ayudar
más en una situación como esta era… ¡Sylphie! Así es, Sylphie. Ella podría ser capaz de
hacer algo al respecto. Y de casualidad, ella no tenía turno de noche el día de hoy. Bien.
Entonces voy a llevar a Nanahoshi a nuestra casa por esta noche.

Esperen… antes de eso, probablemente debería encontrar un lugar donde tranquilizarla.


“¿Estás bien?” pregunté.

“…”

“Te excediste un poco. Vamos a descansar por hoy, ¿bien?”

Nanahoshi no respondió.

Puse mi brazo alrededor de su hombro y prácticamente arrastré sus pies. Después la


saqué de la sala de investigación.

Tal vez debería cerrarla con llave, me detuve para considerarlo. Nah, nos
preocuparemos por eso más tarde. Debería estar bien si es solo un día. Probablemente.

Nos guie hacia las salas de clase de los estudiantes de quinto año donde Sylphie debería
estar. ¿Debería pedirle a alguien que la vaya a buscar para mí? ¿O yo mismo debería entrar
en la clase? Las personas se quedaban mirando mientras pasábamos, con Nanahoshi apoyada
en mí. Esto era molesto. Ahora mismo nos veíamos muy sospechosos, y Nanahoshi ni
siquiera tenía puesta su máscara. Probablemente lo mejor era mantener un perfil bajo. Pero
¿cómo?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“¡Maestro!”

Alguien me habló. Me di la vuelta para encontrar a Zanoba detrás de mí. “¿¡Maestro,


qué sucedió!?”

“Zanoba, Nanahoshi está en problemas. Ayúdame.”

“¿¡Está enferma!?”

“Algo así,” dije.

“En ese caso, probablemente primero debemos ir a la enfermería.”

Oh, cierto. La enfermería.

“Yo la cargaré,” se ofreció Zanoba.

“Sé gentil.”

“Por supuesto. Con su permiso, Silent-senpai.”

Él la levantó al estilo princesa. Una forma estable y sólida de cargar a una persona.
Nanahoshi no se resistió. Ella tenía una mirada de cansancio en su rostro, como un cascarón
sin vida.

“¡Abran paso!” gritó Zanoba y se abrió paso a través de la multitud de personas. Todos
se dividieron como un océano ante él. Yo lo seguí de cerca.

***

En la enfermería, dejamos que Nanahoshi descansara en una de las camas. Su rostro era
uno vacío. Qué expresión tan horrible. Casi parecía que la sombra de la muerte estaba sobre
ella. Le informamos a la sanadora residente que no era nada serio. Después de todo, los
problemas psicológicos no podían ser solucionados con la magia de sanación.

Justo cuando mi miraba comenzaba a vagar hacia mis pies, Julie agarró la manga de mi
camisa. “Gran Maestro, su rostro… se ve horrible.”

Toqué mi cara instintivamente. ¿Qué clase de expresión tengo ahora mismo?

Oh no. Parecía que yo también estaba bastante afectado. Necesitaba calmarme un poco.

“Eso es solo porque no soy apuesto.” Acaricié su cabeza. No podía creer que hubiera
hecho preocuparse a una niña tan pequeña.

“Tome, Maestro.” Un vaso repentinamente fue puesto ante mí desde el costado. Zanoba
era quien lo estaba sosteniendo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Gracias.” Lo tomé agradecidamente y vacié su contenido. Él aparentemente había


sacado el agua de uno de los jarrones de la enfermería. Mi lengua se sentía tan seca como un
papel. Al parecer, mi boca en algún momento se había secado mucho.

“Fiu.” Tomé asiento y dejé salir un gran suspiro.

Zanoba se sentó a mi lado y preguntó tranquilamente, “Oiga, Maestro, ¿qué sucedió?


Nunca antes lo había visto tan afligido.”

“Bueno…” Expliqué lo que había ocurrido en la sala de investigación. Que el


experimento había fallado y el estallido de Nanahoshi. Que ella parecía ser capaz de
suicidarse si la dejaba sola, así que la ayudé.

Después de escuchar todo eso, Zanoba miró hacia Nanahoshi con una expresión
complicada en su rostro. “Así que ella no está realizando esta investigación porque quiere.”

“Nop.”

No era como si ella lo hiciera a regañadientes, pero tampoco parecía disfrutarlo mucho.
Solo era algo que ella tenía que hacer para regresar a casa. Habían pasado seis años desde el
Incidente de Desplazamiento, y lo que ella pensaba que sería un importante paso al frente
había fracasado. Ella miró hacia atrás y comprendió que seis años ya habían pasado y que no
había progresado en lo absoluto.

Suspiré y me apoyé en mi silla. Zanoba no dijo nada después de eso. Ambos solo
permanecimos ahí con Nanahoshi, quien estaba mirando ausentemente hacia el techo.

***

Después de un rato, Nanahoshi cerró sus ojos y se quedó dormida. Sylphie llegó casi al
mismo tiempo. Ariel no estaba junto a ella. “Las personas estaban diciendo que tú y Zanoba
llevaban a una estudiante a la enfermería,” dijo ella.

¿Qué clase de rumores estaban esparciendo? ¿Toda la escuela creía que yo dejaría
inconsciente a una estudiante para llevarla a la enfermería, donde probablemente le estaba
haciendo algo horrible?

Cielos, eso es hiriente, pensé. ¿Por qué nadie cree en mí? ¿Porque soy “el Jefe”?
Bueno, no es como si hubiera hecho demasiado para ganarme su confianza en primer lugar.
Como sea.

Le conté a Sylphie lo que había sucedido.

“No puedo creer que algo así haya ocurrido.” Sylphie tenía una expresión solemne
mientras miraba hacia Nanahoshi.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Puede ser peligroso dejarla sola, así que estaba pensando en dejarla descansar en nuestra
casa el día de hoy.”

“Pero ¿no sería mejor dejarla descansar aquí en la enfermería?”

“Creo que es mejor para ella estar con alguien que conoce cuando despierte.”

En cualquier caso, no podía dejarla sola. Nanahoshi era joven y esto claramente la había
sacudido hasta su propio núcleo. Cuando las personas eran empujadas hasta su límite, podían
hacer cosas extremas. Cosas como lastimarse a sí mismas.

“No tengo idea de cuánto tiempo tomará para que se calme,” dije. “Por ahora me gustaría
permitirle quedarse con nosotros para poder mantenerla vigilada.”

“Um, ¿está bien si te dejo esa parte a ti?”

“Si es solo encargarme de sus comidas, entonces puedo hacerlo.”

La tendríamos vigilada hasta que estuviera mejor. Podría ser bueno dejar que escape de
la realidad por un tiempo. Una especie de retirada táctica.

“Esto no es engañarte ni nada parecido.”

“Lo sé. ¿O hay algo por lo que te sientes culpable?”

“Nop.” No tenía ninguna razón para sentirme culpable. Aun así, estaba trayendo a otra
mujer a mi casa. Para colmo una en un estado débil e indefenso. Sylphie no parecía sospechar.
Así que esto era la confianza, ¿eh?

“Lo dejaré en tus manos, Rudy. ¿Hoy vas a ir directamente a casa?”

“Sí. No seré capaz de ir contigo, ¿así que puedes comprar sola esta vez?”

“Déjamelo a mí.”

Asentí ante la respuesta alentadora de Sylphie. No esperaba menos de ella.

Dejamos la escuela y regresamos rápidamente a casa. Zanoba se ofreció como voluntario


para transportar a Nanahoshi. Esta vez la llevó en su espalda, lo cual parecía ser mejor para
él, incluso siendo un príncipe.

“Siento los problemas, Zanoba.”

“No, esto es lo único que puedo hacer para ayudar.” Él fácilmente transportaba en su
espalda a la lánguida Nanahoshi. Julie caminaba justo detrás de nosotros. Todo lo que debía

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

hacer era darle un taladro y un traje de buceo a Zanoba y las personas lo llamarían Señor
Burbujas.2

Solo para completar la imagen, traté de levantar a Julie.

“¡Hii! Gran Maestro, ¿qué está haciendo?”

“Nada.”

Zanoba solo miró hacia nosotros. Mantuve a Julie en mis brazos mientras caminábamos.
Su cuerpo estaba sorpresivamente relleno. Hace solo un año ella había sido solo piel y huesos,
pero parecía haber estado comiendo apropiadamente. Sus músculos todavía no estaban tan
desarrollados, pero ella no necesitaba ser una fisicoculturista a los siete años.

“Julie, ¿Zanoba te está tratando bien?” pregunté.

“Si, el Maestro mucha comida me da.”

“Me alegra escucharlo. Pero la forma correcta de decirlo es, Si, el Maestro me da mucha
comida.”

“El Maestro me da mucha comida.”

“Sí, eso es.”

Ahora que lo pienso, me pregunto si Nanahoshi había estado comiendo adecuadamente.


Ella se había sentido bastante liviana cuando la cargué. La comida podía levantar tu espíritu
en un momento difícil; incluso las cosas pequeñas como comer tu comida favorita o
compartir una comida con alguien podía traerte dicha. Dudaba que Nanahoshi hubiera hecho
alguna de esas cosas.

“Fiu,” suspiré. ¿Qué clase de vida había estado viviendo Nanahoshi? Encerrada sola,
apenas comiendo, y raramente hablando con alguien. Solo dibujando sin parar esos círculos
mágicos.

“No es su culpa, Maestro. No permita que lo afecte demasiado.”

“Sí, lo sé.”

Aparentemente Zanoba había malinterpretado mi suspiro. Él tenía una expresión seria


plasmada en su rostro mientras miraba hacia mí. Parecía que Zanoba estaba más preocupado
por mí que por Nanahoshi. Bueno, él apenas le había hablado, así que no podía regañarlo por
eso.

2
Se trata de una referencia al juego de disparos BioShock.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Después de eso nos quedamos en silencio por un tiempo. Dentro de la tranquilidad, pude
escuchar los latidos de Julie. Como una niña, su temperatura corporal era más alta que la mía.
Ella era cálida, y escuchar sus latidos era extrañamente tranquilizador. Debería comprarle
algo la próxima vez que salga.

Cuando llegamos a la casa, hice que Zanoba depositara a Nanahoshi dentro de una de
las dos habitaciones que había arreglado para mis hermanitas. Ella solo se dejó caer
lánguidamente sobre la cama. Sus ojos estaban abiertos; ella debe haber despertado en algún
momento. Pero estaban completamente vacíos. Como si ella estuviera viendo algo en la
distancia que yo no podía ver. Casi como un cadáver.

¿Sería capaz de recuperarse de esto? Basado en mis propias observaciones, ella estaba
en un estado precario, pero no sin salvación. Yo había tenido eventos depresivos similares
en el pasado, pero habían desaparecido eventualmente.

Por el momento, acaricié su cabeza y removí cualquier cosa que pensé que podía ser
usada como un arma. Ella tenía en posesión un pequeño cuchillo del estilo del ejército suizo.
No creía que pudiera suicidarse con algo así, pero de todas formas lo tomé, solo por si acaso.

No había nada peligroso en su habitación excepto por la ventana, ya que estábamos en


el segundo piso. Tal vez podría usar magia para fortificarla. No ayudaría si ella rompía el
vidrio, pero quería creer que ella no tenía la fuerza de voluntad para llegar tan lejos.

Ya que Nanahoshi no se estaba moviendo, volví al primer piso.

“¿Ella va a estar bien?” preguntó preocupadamente Zanoba. Él no parecía ser del tipo de
persona que había tenido alguna experiencia con la depresión. Seguro, él tenía sus momentos
de debilidad, pero generalmente era optimista.

“Ni idea. En cualquier caso, fuiste de gran ayuda, Zanoba.”

“No, usted siempre es el que me está cuidando. Esto era lo menos que podía hacer.” Ese
era nuestro Zanoba. Siempre podía contar con él. “Maestro, ¿qué hay de usted? ¿Va a estar
bien?”

“¿Yo? ¿Por qué?”

“Parece que el colapso de Silent-senpai ha tenido un gran impacto en usted.”

¿Un gran impacto? ¿De verdad?

De hecho, él probablemente tenía razón. Nanahoshi había perdido la cabeza, se había


vuelto loca, y después se convirtió en una cáscara sin vida una vez que la detuve. Ver eso
desde el comienzo hasta el final me recordó mi pasado. Aunque se había manifestado de una
forma un poco diferente a la suya, ambos habíamos pasado par agonías mentales similares.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 135


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sentía su dolor como si fuera el mío. Si mis circunstancias hubieran sido un poco diferentes,
yo podría haber sido el que estuviera desplomado sin fuerzas sobre el suelo en su lugar.

“Solo un poco. Me recuerda al dolor del pasado.”

“¿Le importaría darme más detalles?” preguntó él.

“Cuando era pequeño, yo tuve una experiencia similar. Me volví apático y me aislé.”

“No puedo entender esa sensación.”

A pesar de que la forma en que lo dijo se sentía distante, tampoco quería que clamara
entenderla. “Estoy seguro de que no.”

“Sin embargo, si hay algo más que requiera mi fuerza, por favor hágamelo saber. La
fuerza es lo único que tengo en abundancia.”

“Sí, me aseguraré de hacerlo.” Apreciaba la amabilidad de Zanoba. Él era un muy buen


chico, siempre y cuando las muñecas o figuras no estuvieran involucradas.

Zanoba se fue a casa poco después de eso. Con nada más que hacer, solo pasé mi tiempo
leyendo en la habitación de Nanahoshi mientras ella dormía. Yo habría querido ser dejado
solo si estuviera en su posición. Pero ella ya había estado sola todo este tiempo. Siempre sola.

Me quedé junto a ella hasta que Sylphie regresó a casa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Capítulo 11: Tres Cabezas Piensan Mejor Que Una

Había transcurrido una semana desde que tomamos a Nanahoshi bajo nuestra protección,
y lo peor ya parecía haber pasado. Ella estaba comiendo, aunque solo un poco. Si se la
instaba, ella tomaría un baño—y lo terminaría sin ahogarse.

La ambición que anteriormente había sentido en ella desapareció. Era como si las
cuerdas que la estaban sosteniendo hubieran sido cortadas. Ella de pronto se sentía tan frágil
como la porcelana y carente de deseo, como esas mujeres en vídeos para adultos que eran
engañadas por los yakuza y terminaban vendiendo sus cuerpos.

No podía dejarla sola. También tenía que tener cuidado de no dejarla encontrarse con
nadie como Luke. Lo único que sentía de ella ahora mismo era una sensación de resignación.
El fracaso de ese experimento la había golpeado con fuerza.

Yo nunca antes había experimentado un contratiempo de esa magnitud. Lo más cercando


fue cuando pasé varios años como un aislado en un juego en línea, solo para que mis datos
fueran borrados. En el momento que vi que mis datos eran inválidos y recibí el correo
notificándome que mi cuenta había sido baneada, mi corazón comenzó a latir violentamente.
Pasé todo el día incapaz de procesarlo. Realicé mis objeciones a los moderadores y protesté
vehementemente, pero al final, me fui a dormir llorando. Durante el mes siguiente no sentí
motivación para seguir adelante. En ese momento juré que nunca más invertiría tanto en otro
juego en línea.

El experimento de Nanahoshi no era igual a un juego en línea. Su objetivo era regresar


a su mundo. Si ella se rendía, temía que no fuera capaz de seguir viviendo. Me esforcé por
animarla, pero ella solo estuvo en las nubes todo el tiempo. Ni siquiera sabía si estaba
escuchando lo que le decía.

Pero justo cuando estaba comenzado a dudar de eso…

“Creí que lo había cubierto todo,” dijo ella repentinamente un día.

En vez de responder, yo solo escuché.

“Un círculo mágico es básicamente lo que llamamos un panel de circuitos en nuestro


mundo. Creas una sola función combinando varios patrones de circuito. Sin embargo, una
parte no conectaría, sin importar lo que hiciera. Sin importar cómo cambiara las uniones, una
parte no se conectaría con las demás. Traté de forzarlo, pero después un defecto aparecía en
algún otro lugar.”

Para conectar este circuito inconexo, ella casi había duplicado su tamaño. Después, para
compensar la distorsión resultante, ella lo había parchado con otro circuito. Aún con eso, ese

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 137


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

defecto permaneció en su círculo mágico. Aunque lo intentó, ella no pudo descubrir cuál era
el problema—solo que una sección no se conectaría.

“Es físicamente imposible. Eso significa que no hay forma de regresar a casa.”

Aunque se veía infalible, el círculo mágico era algo que ella había creado con años de
trabajo incansable. A primera vista, parecía un problema solucionable, aunque
tremendamente complicado. Pero el misterioso defecto sugería otra cosa.

“No tiene caso,” dijo Nanahoshi mientras se colocaba boca abajo sobre la cama.

Me dirigí a su sala de investigación para recuperar el diagrama de su círculo. Su discurso


había refrescado mi memoria, pero no quería emocionarla prematuramente. Primero,
necesitaba confirmar si algo podía ser hecho o no.

***

Al día siguiente, llamé a Cliff y Zanoba a la sala de investigación. Decían que tres
cabezas pensaban mejor que una, así que iba a usar el poder de los cerebros de tres genios.
Ya que había llamado a Cliff, Elinalise lo había acompañado por defecto. Ella parecía
frecuentar su sala de investigación, pero ¿qué hay de sus clases? A este paso sería afortunada
de no ser expulsada.

“Es difícil creer que alguien como Silent esté en ese estado. Ella se veía como si fuera
más fuerte mentalmente,” reflexionó Elinalise.

“Las personas verdaderamente fuertes no se aíslan del mundo y cargan con todos sus
problemas por su cuenta.”

“Bueno, supongo que eso es verdad.” Elinalise se encogió de hombros. A pesar de su


prolífica vida social, ella no había interactuado mucho con Nanahoshi. Y, aunque no lo
parecía, ella era hábil a la hora de manejar a mujeres menores. Podría ser una buena idea
pedir su ayuda para encontrar alguna forma de darle un descanso a Nanahoshi.

“Ahora bien, ustedes dos. Miren, vean esto.”

Cuando les mostré el diagrama, Cliff inmediatamente frunció el ceño. “Este es un círculo
muy desordenado.”

¿Desordenado? Esa era una forma interesante de decirlo. “¿Hay círculos desordenados
y ordenados?” pregunté.

“Por supuesto que sí. Tienes que mantener tus círculos ordenados y pequeños a la hora
de crear implementos mágicos. Yo habría dibujado este mucho más ordenado. Por ejemplo,
si conectas esta parte de aquí con esta otra, puedes hacer que se vea mucho más limpio.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 138


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Mm-hmm,” dije. Criticar el trabajo de alguien más era fácil. Si hacíamos lo que él
proponía, probablemente solo crearíamos otros defectos en el círculo.

“Ah, pero la idea es increíble. Yo nunca habría pensado en repetir esta parte de aquí. Ah,
ya veo. La razón de que esta parte sea tan compleja es debido a esto de aquí…” Cliff miró
hacia el círculo y comenzó a murmurar para sí mismo. “Esto de aquí, eso de ahí… Tal vez
podría encontrarle más sentido si hubiera prestado más atención a la teoría…”

“Entonces, Maestro, ¿qué clase de círculo mágico es este?” preguntó Zanoba.

“Esto es lo que Silent estaba estudiando—círculos de invocación. Pero ella está un poco
atascada, así que quería tener su opinión para ayudarla.”

Zanoba ladeó su cabeza. “Pero la magia de invocación está fuera de nuestro campo de
experiencia, ¿no?”

“Bueno, si no podemos resolver el problema, que así sea.”

Solo supuse que nosotros podríamos ser capaces de idear algo como grupo que
Nanahoshi no había sido capaz de descubrir por su cuenta. De hecho, era precisamente
porque todos éramos expertos en campos tan diferentes que podríamos ser capaces de idear
otro enfoque.

“En fin, por favor vean esta sección. Aparentemente aquí es donde el círculo se
desconectó. ¿Ven?” Apunté hacia la rasgadura en el papel que había aparecido durante el
experimento.

“¿Eh? Oh. ¿Aquí se desconectó? Ni siquiera me di cuenta. Entonces este círculo está
incompleto, ¿eh? Mmm, así que la parte que debería conectarlo está… ¿aquí?”

Cliff estaba sorprendido. A pesar de ser un autoproclamado genio, él aparentemente no


se había dado cuenta de inmediato. Bueno, así son las cosas, pensé. “¿Tiene alguna idea
acerca de cómo conectar este circuito?”

Cliff se cruzó de brazos y comenzó a pensar. Él comenzó a murmurar aquí y ahí para sí
mismo. Después sacó una libreta del bolsillo de su pecho y comenzó a escribir varias cosas.
“Este es un problema desafiante. Tal vez si vuelves a dibujar todo—no, pero entonces… es
imposible.”

“¿No funcionaría si se usa una estructura de varios niveles?” intervino Zanoba.

Cliff se veía confundido. “¿Una estructura de varios niveles? ¿De qué estás hablando?”

“En la muñeca que estoy investigando, hay varias capas de círculos mágicos combinados
para producir un solo efecto. Dicho eso, solo acabo de comenzar mi investigación, así que
nunca he dibujado un círculo mágico apropiado por mi cuenta, pero…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Espera, ¿muñeca? ¿Te refieres a la de antes? Déjame verla.”

“Maestro, ¿eso le parece bien?” preguntó Zanoba.

“Sí, por supuesto.”

Zanoba nos mostró un pedazo del brazo de la muñeca. Cliff lo estudió con gran interés
antes de declarar, “¡La persona que creó esto era un genio!”

Tenía que ser impresionante si alguien tan orgulloso como Cliff lo decía.

“Nunca antes había visto un círculo mágico como este,” continuó él. “Grr, no tengo idea
de cuáles son los mecanismos detrás de esto. ¿Son dos círculos mágicos, o uno sobre el otro?
No, no es eso, hay aún más. No podría moverse apropiadamente sin todos ellos juntos. Pero
todavía era capaz de moverse incluso aunque estaba rota. ¿Por qué? ¡Maldición! ¿¡Qué
diablos pasa con este círculo!?” Cliff apretó sus dientes de la frustración. Casi como Vegeta
presenciando el nivel de poder de Goku. ¡Es más de 9000!

“No conozco muy bien los detalles, pero, de acuerdo al libro, este círculo aparentemente
controla el movimiento del codo.” Zanoba respondió la pregunta de Cliff tan casualmente
que este último se veía como si fuera a llorar en cualquier momento.

Elinalise se acercó inmediatamente y puso su cabeza dentro de sus pechos, acariciando


su cabello. “Ya, ya, tú eres un genio, Cliff. Sabrías aún más si tú mismo hubieras investigado
todo eso.”

“¡E-eso ya lo sé!” Su cara se puso roja mientras recuperaba su compostura.

Perfecto, Elinalise. Sabía que podía contar contigo. Pero ¿puedes guardar esas cosas de
dormitorio para más tarde? Estamos un poco ocupados ahora mismo.

“Cliff-senpai. Si usamos la misma técnica que fue usada para la muñeca, ¿cree que
podamos solucionar el problema de Silent con su círculo?”

“Ni idea. Pero vale la pena intentarlo.”

Al menos era una pista. Nanahoshi solo había dibujado círculos sobre una sola superficie
plana. Tal vez ella nunca había pensado en poner capas de ellos o doblarlos. Por otro lado,
tal vez había una razón por la que ella todavía no lo probaba. Rezaba para que fuera lo último,
y que fuera suficiente para motivarla una vez más.

***

Al día siguiente llevé a Nanahoshi conmigo hacia su sala de investigación. Había pasado
el día anterior ordenando la habitación, y en ese lugar, limpio y de alguna forma a la vez

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
desorganizado, Zanoba y Cliff estaban esperándonos. Ambos estaban revisando la
información de investigación que Nanahoshi había recolectado a lo largo de los años.

Viéndolos, Nanahoshi solo resopló burlonamente. “¿Qué es esto? ¿Me trajeron aquí para
poder robarme y violarme entre todos?”

¿De verdad? ¿Qué tan bajo había caído en el abismo de la autodestrucción? ¿Todo
porque fracasó una vez? Bueno, supongo que se necesitaba un solo gran fracaso para afectar
toda la vida de una persona.

“¿¡Cómo te atreves!? ¡Yo soy un seguidor devoto de Millis!” Cliff estaba indignado. Los
principios de la fe de Millis acerca de la castidad eran similares a los del cristianismo.
Monogamia, sin adulterio, etc, etc. Muy severos.

“Si tú lo dices.” Nanahoshi solo se desplazó de forma inestable y tomó asiento. Después
se desplomó sobre el respaldo de su silla.

“Cliff-senpai, Zanoba, hablemos acerca de lo que discutimos el día de ayer.”

Nanahoshi escuchó con desinterés mientras yo le mostraba una versión de su círculo que
Cliff había corregido con un bolígrafo rojo. Después la propuesta de Zanoba acerca de la
estructura de varios niveles extraída de su investigación. Y finalmente, la idea que yo había
pensado: círculos tridimensionales. Ella escuchó todo sin una pizca de emoción en su rostro,
sentada perfectamente quieta como si estuviera congelada.

Entonces nuestras miradas se encontraron. No era que ella estuviera desinteresada. Ella
solo estaba concentrada, sin mostrar expresiones.

“Ah.” Nanahoshi repentinamente habló. “Podría funcionar,” murmuró ella. Después


saltó de su silla. “Así que eso es, así era. No había razón para concentrarme tanto en dibujar
sobre una superficie plana. Por supuesto, eso tiene sentido. Ponerlo en papel proporcionará
profundidad. Si pongo capas de esos papeles, puedo hacer círculos mágicos tan grandes como
quiera. ¿¡Por qué no pensé en algo tan simple mucho antes!?”

Nanahoshi ansiosamente corrió a través de la habitación tres o cuatro veces. Ella tomó
papel y bolígrafo de su escritorio y comenzó a dibujar. Nanahoshi escribiría algo que se veía
como una fórmula, la borraría rápidamente, y después volvería a comenzar. “¡Urgh, no! ¡No
es así!”

“Oye, ¿no quisiste hacer algo así?” Y ahí estaba Cliff, metiendo inocentemente su cabeza
dentro de la jaula del oso que era Nanahoshi. Él había sacado un bolígrafo de la nada y
anotado sus notas. Ese es nuestro Cliff, pensé sarcásticamente. El ambiente en la habitación
cambió para mejor, y él, por supuesto, todavía no podía leerlo.

“Oh, entonces es así. Eres bastante listo,” comentó ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Por supuesto que sí. Soy un genio.”

“¿Entonces qué hay de esto? ¿Qué debo hacer aquí? He estado indecisa acerca de esta
parte ya por un tiempo.”

“Eh, espera un segundo.”

Cliff y Nanahoshi… estaban trabajando bien juntos. Ellos estaban hombro con hombro,
escribiendo cosas en una hoja de papel. Miré hacia su trabajo, pero para mí solo se veía como
los garabatos de un niño. “Zanoba, ¿entiendes lo que están haciendo?”

“Está más allá de mi entendimiento.”

Ambos habíamos sido dejados de lado. Aun así, Cliff de seguro era increíble. No había
pasado mucho tiempo desde el momento que comenzó a investigar los círculos mágicos.
Bueno, como sea. Nanahoshi parecía estar de buen humor. Incluso si no tenía éxito esta vez,
al menos una vez más tenía cimientos a partir de los cuales trabajar, y una razón para creer.

“Lo siento, Zanoba, pero voy a pedirte que te quedes aquí y vigiles a estos dos.”

“Maestro, ¿hacia dónde va?”

“Voy a buscar a Elinalise. A ella no le gustará que su hombre esté tan pegado a otra
mujer mientras no está cerca.”

Podía escuchar la emoción en la voz de Nanahoshi mientras yo dejaba la sala de


investigación. Era la primera vez que la había escuchado con tal emoción.

***

Una semana después, Nanahoshi había completado su círculo mágico. Ella consultó con
Zanoba y Cliff cómo solucionar los problemas de la versión anterior, y con su ayuda, recreó
el mecanismo interior. En una muestra magnífica de intensa concentración, Nanahoshi
terminó el círculo en cuestión de días. Ella pegó cinco capas de papel, creando un círculo
mágico que se veía como si estuviera hecho de cartón.

“Ahora bien, comencemos.”

Mientras Cliff y Zanoba miraban yo comencé a verter mi poder mágico dentro del
círculo.

El círculo comenzó a emitir una luz vibrante que iluminó la habitación como si fuera
mediodía. Mientras el poder mágico salía de mí, algo gradualmente comenzó a tomar forma
en su centro. Una vez que la luz se disipó, pudimos ver el objeto de otro mundo que habíamos
invocado exitosamente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 142


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Era una botella de plástico. Una sin etiqueta ni tapa. Una simple botella de plástico.

“Ooh, muy interesante.”

“¿Qué diablos es esto? ¿Vidrio? No, es más suave que el vidrio.”

Zanoba y Cliff no pudieron esconder su asombro al ver una botella de plástico de 500ml
por primera vez en sus vidas. Elinalise y Julie también la observaban con gran interés.
Nanahoshi miró hacia lo que había invocado, cerró su mano para formar un puño y dejó salir
un apenas audible, “Si, lo hice.”

Una botella plástica. Era tanto insignificante como significativa al mismo tiempo. En ese
breve momento, nuestro mundo anterior indudablemente se conectó con este. Habíamos
invocado un objeto inanimado, y para colmo uno incompleto, pero, aun así… habíamos traído
a este mundo algo que previamente no había existido en él.

“Fue un éxito,” le dije a Nanahoshi.

Ella sintió con firmeza, viéndose realmente complacida consigo misma. “Si, lo hice.
¡Ahora finalmente puedo avanzar a la siguiente etapa! Profundizando en los círculos mágicos
en capas, debería ser capaz de invocar lo que sea. Si puedo organizar mejor el círculo, solo
cambiando dos o tres capas, muy probablemente puedo…”

Nanahoshi repentinamente volvió a la realidad. Ella apartó su mirada, viéndose un poco


avergonzada. “Lo siento. P-por causarte tantos problemas.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 143


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Es dar y recibir, ¿no? La próxima vez que yo necesite algo, tienes que ayudarme,
¿bien?”

“Y-ya estaba planeando hacerlo.”

De pronto me di cuenta de la mirada de Elinalise. “Ustedes dos de seguro son cercanos,


¿eh?”

“Siempre eres rápida para asumir una aventura, Elinalise-san,” respondí.

“Bueno, tú eres un hombre y ella una mujer. Pero no es muy apropiado.” Sus ojos se
veían como los de una suegra regañándote.

Yo no tenía la intención de ser infiel. Además, Sylphie sabía lo que estábamos haciendo.

Nanahoshi voluntariamente puso algo de distancia entre nosotros. “Es verdad, tú ahora
estás casado. No será bueno si tu esposa lo malinterpreta.”

Elinalise se rio animadamente, envolviendo sus brazos alrededor de los hombros de


Nanahoshi. “Jeje, no es necesario que te preocupes de eso. ¡Ah, ya sé! ¡Vamos a una taberna!
¡Por supuesto, tú pagas!”

Nanahoshi sonrió irónicamente ante la propuesta de Elinalise. “Supongo que no tengo


opción. Pero eso me deja a mano con todos ustedes.”

“Suena maravilloso, ¿no crees, Cliff?”

Cliff, quien había estado apretando la botella de plástico, miró hacia nosotros. “¿Eh? ¡Sí,
claro! Eso nos deja a mano. ¡Pero ya que eres tan excepcional, no me vendría mal algo de
ayuda con mi propia investigación!”

Elinalise sonrió.

***

Y así nuestro grupo se dirigió hacia la taberna esa tarde. Por alguna razón, Linia y
Pursena se nos unieron mientras estábamos caminando a través del campus, diciendo cosas
como, “No queremos ser dejadas fuera,” y “Llévennos también, miau.” ¿Cómo demonios se
habían enterado de esto?

Mientras nuestra pequeña congregación se dirigía hacia la entrada, Ariel se detuvo para
preguntar qué estábamos haciendo. Cuando le expliqué la situación, ella dijo, “Entonces debo
hacer que alguien vaya de acompañante,” y envió a Sylphie. Claramente lo del acompañante
era una excusa y Ariel solo estaba siendo considerada. Para el momento en que llegamos a
las puertas de la escuela, Badigadi se había unido a nosotros en algún momento y estaba
caminando al final del grupo. No, en serio, ¿cuándo había aparecido?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En nuestro camino, pasamos por el Gremio de Magos, donde Nanahoshi fue a sacar algo
de dinero. Ella aparentemente estaba usando al gremio como un banco, y tenía una gran
cantidad guardada ahí.

La taberna que escogimos fue una de las favoritas de Badigadi. A pesar de ser temprano
en la tarde, había otros clientes presentes. Sin embargo, Nanahoshi no les prestó atención.
Ella fue directamente hacia el mostrador y dejó caer una bolsa llena de monedas de oro.
“Reserva todo el lugar para nosotros,” dijo ella.

“¿Eh? ¿Hablas en serio?”

Viendo al tabernero nervioso, Badigadi intervino. “Espera un momento.” Él sacó su


propia bolsa de oro y la dejó caer. Ahora había el doble de dinero sobre el mostrador. “¡Es
un día para celebrar! ¡Que todos aquellos que vengan el día de hoy disfruten su alcohol
gratis!” declaró él. El hombre de seguro tenía una presencia solemne. Justo lo que uno
esperaría de un rey.

¡Él es mi ídolo! ¡Quiero ser como él! pensé internamente, imitando las líneas de un cierto
par que idolatraba a una infame vampira rubia e inmortal de un popular manga.

Actuando como si fuera lo más normal del mundo, Badigadi se sentó en la mesa más
grande de la taberna. Desde ahí, él demandó, “¡Traigan toda la comida que tengan en el
menú!”

Yo quería decir esa misma línea al menos una vez en mi vida. Ya que yo no era el que
estaba pagando, estaba bien con que él ordenara lo que quisiera, pero ¿de verdad nosotros
doce íbamos a ser capaces de comernos toda esa comida? Como sea. Estaba seguro de que
todo saldría bien.

Cuando el primer platillo fue traído, el Rey Demonio se puso de pie y dijo, “Ahora bien,
¿qué estamos celebrando el día de hoy?”

“El éxito de la investigación de Silent,” intervino oportunamente Elinalise.

“Muy bien. Entonces, Silent, ponte de pie. Debes dar tu discurso de apertura.”

Instada a hacerlo, Nanahoshi se puso de pie a regañadientes. Ella no se veía muy feliz.
“Gracias por lo de hoy.”

“¡Bien, ahora brindemos!”

“¡Salud!”

Y así la celebración comenzó, no muy diferente al banquete de bodas que habíamos


tenido hace no mucho tiempo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
***

Fue una fiesta divertida. Cuando cosas buenas ocurrían, las personas se alegraban y
bebían. Yo nunca había participado en una reunión como esta en mi vida anterior, ni siquiera
una vez. Incluso en este mundo, solo lo había hecho un par de veces. Cuando era un
aventurero, ocasionalmente bebía junto a los grupos con los que trabajaba, pero siempre tenía
una sensación de cinismo en el momento. Pensaba que solo los idiotas se embriagaban y se
volvían violentos y ruidosos. Me quejaría internamente acerca de su falta de consideración
por aquellos a su alrededor. Pero ahora que yo era parte de eso, finalmente entendía cómo se
sentían esas personas. En ocasiones, pensé, solo necesitabas enloquecer y divertirte.

Mi creencia en eso se sintió especialmente justificada cuando miré hacia Nanahoshi,


quien estaba acariciando las orejas de Linia mientras cantaba canciones de anime en japonés.
Si de vez en cuando no te soltabas y olvidabas tus problemas, no serías capaz de seguir
adelante. Después de todo, la vida estaba llena de dolor. Si no tratabas de encontrar lo bueno
donde podías, de seguro te derrumbarías. Elinalise y Badigadi probablemente sabían más de
eso que cualquiera de nosotros, dado lo mucho que habían vivido.

Hoy Sylphie y yo íbamos a beber hasta no poder más. Nunca bebíamos en casa; solo no
era algo a lo que alguno de nosotros estuviera acostumbrado. Y—a pesar de que no tenía
nada que ver con el por qué no bebíamos en casa—finalmente entendía lo mala que era una
Sylphie ebria.

No, no era como si fuera mala. Ella no era para nada mala. Ella solo era del tipo pegajoso
de borracho.

“Oye, Rudy, acaricia mi cabeza.”

“Bien, bien. Buena chica.”

“También puedes comerte mis orejas, ¿sabes?”

“Como quieras.”

“Jaja, eso hace cosquillas.”

Cuando estaba ebria, ella se convertía en una criatura increíblemente adorable. Era
fenomenal. Iba a tener que convencerla de beber con más frecuencia. Ah, pero su
comportamiento me hacía preocuparme acerca de que bebiera por su cuenta. Tal vez debería
decirle que no bebiera fuera de nuestra casa, pero entonces me pregunté si eso sería
demasiado controlador de mi parte.

No, eso no importa, decidí. Ella era mía. ¿Qué tenía de malo hacer lo que quisiera con
algo que me pertenecía?

“Rudy, ¿me abrazas?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Si, si, voy a abrazar con fuerza tus caderas.”

“Jeje. Estoy muy feliz.” La forma en la que se reía de alguna manera era bastante sucia.
Ahh, solo pensar en ir a casa con ella y hacerle el amor me hacía sentir como si entendiera
por qué el mundo estaba lleno de canciones de amor.

“Rudy, um, ¿sabes qué? Últimamente, bueno, me he estado sintiendo celosa.”

“¿Qué? ¿De verdad? ¿De quién? Ya no me acercaré a esa persona. Cortaré lazos
completamente.”

“De hecho, es de Ruijerd-san. Me contaste acerca de él recientemente, ¿recuerdas?


Cuando hablas de él te ves tan… ¿sabes?”

“Sí, pero yo realmente lo admiro. Por favor trata de pasarlo por alto.”

“No me gusta. ¡Quiero que solo me prestes atención a mí!”

Eso no fue lo que había dicho cuando le conté acerca de Ruijerd. Así debe ser como se
sentía realmente. Siempre pensaba que era aterrador cómo ella parecía aceptar todo con una
ecuanimidad tan perfecta, pero tal vez solo parecía de esa forma porque ella se esforzaba para
hacerlo.

Justo cuando ponía a Sylphie sobre mi regazo y los dos comenzábamos a juguetear,
Nanahoshi se acercó a nosotros. Ella estaba ebria y tratando de buscar pelea. “Son tan dulces
que podría vomitar. Ya paren eso. ¿Incluso se dan cuenta de cuántos años he estado sin mi
novio?”

¿Ella ya se había aburrido de cantar? Estaría feliz de cantar en dueto con ella. Siempre y
cuando escogiera una canción medianamente conocida, yo probablemente la recordaría. Por
otro lado, podríamos terminar de nuevo enfrentando una brecha generacional.

“Al menos vayan a algún lugar donde las personas no tendrán que verlos si lo hacen.”

“Vamos, no seas así. Aquí tienen mucho alcohol. Vamos a divertirnos juntos.”

“Además, he estado queriendo decir esto ya por un tiempo. Incluso desde mi


habitación—beso, beso, crujido, crujido. ¿Qué demonios tiene de bueno el matrimonio?
¿Ah? ¿Qué pasa con eso? Es decir, supongo que está bien. Pero ¿qué demonios? Ahí estaba
yo, totalmente deprimida, y ustedes dos estaban teniendo sexo. Incluso podía escuchar sus
voces haciendo eco en la noche, dios—¡Hii!”

Badigadi repentinamente levantó a Nanahoshi en sus brazos. “¡Buajaja! ¡Ven conmigo!


¡Hoy cantarás para mí tus extrañas canciones!”

“No son extrañas; ¡son populares en mi mundo!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“¡Qué interesante! ¡No sé de qué mundo vienes, pero cántalas para mí! ¡Vamos, canta
todo lo que puedas!”

“¡Espera, primero tengo algo que decirle a Rudeus!”

“¡Buajaja! ¡Es mejor que estés cantando si no tienes nada agradable que decirle al
hombre que te ayudó! ¡Ahora, canta!”

“¡Estaba a punto de llegar a lo que realmente quería decir!” rugió Nanahoshi en protesta.

Ella probablemente quería expresar su gratitud. Aun así, yo solo hice lo que cualquiera
haría por un amigo en problemas. Ella no necesitaba agradecerme. Además, ella tenía que
tener una gran posición social como para llamar la atención de un Rey Demonio y ser
secuestrada. Era casi como si ella fuera la princesa de algún reino. Siempre y cuando la chica
princesa hubiera sido cargada hacia una taberna en vez de una celda. Y siempre había un
escenario en una taberna.

Después de un tiempo, Nanahoshi comenzó a cantar. Un acompañamiento se unió


tardíamente. Al principio, pensé que aquí quizás había un trovador, pero resultó ser Badigadi
sosteniendo un instrumento. No sabía que él podía tocar. Además, ¿él había pedido que ella
le cantara y también estaba tocando junto a ella? No lo entendía en lo absoluto.

Dejando todo eso de lado, era una canción familiar. No podía recordar bien de donde
era… ah, ya lo tengo. Era Gandhara, el ending de la serie de televisión Monkey. Eso
definitivamente no era algo que esperaba que conociera su generación. Por otro lado, era
bastante famoso.

Dicho eso, ella apestaba. Mucho. Horriblemente. Tal vez era porque no estaba
sincronizada con el acompañamiento. Nah, ambos apestaban y era por eso que no podían
sincronizarse.

Aun así, ellos parecían estar disfrutándolo. Además, Nanahoshi hoy era la estrella de
nuestro grupo. Estaba bien si lo hacía horrible. Incluso aunque su canción era horrible,
todavía cargaba sus sentimientos.

¿De verdad tenía tantas ganas de regresar a casa? Eso era algo que yo no podía entender.
Mi país del amor estaba justo aquí.

Aun así, fue una fiesta divertida. Deberíamos repetirlo algún día.

***

La fiesta llegó a su fin cuando su estrella, Nanahoshi, se emborrachó completamente.


Linia y Pursena la llevaron a su habitación de dormitorio, donde ellas aparentemente iban a
tener una pijamada. El resto se fue en grupos. Los bebedores más pesados decidieron visitar
una taberna diferente para otra ronda.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Sylphie y yo optamos por regresar a casa. En su estado ebrio, ella no paraba de sonreír
y pegarse a mi brazo. Sus piernas estaban un poco inestables, así que mantuve mi brazo
alrededor de su cadera para apoyarla, repentinamente obteniendo información acerca de
cómo se sentían los mujeriegos cuando iban a citas en grupo y sabían que iban a anotar.

Por supuesto, yo no tenía tales pensamientos impuros—aunque eso cambiaría al llegar a


casa.

“Rudy, ¿no hay demasiado ruido?” dijo repentinamente Sylphie.

“¿Mm?” Ahora que ella lo mencionaba…

Agudicé mis oídos. Pude escuchar el sonido de alguien golpeando algo, y voces
discutiendo. Sonaba casi como cuando los gatos luchaban. Mientras nos aproximábamos a
nuestra casa, vimos a un grupo de pie en la puerta, golpeándola con fuerza. Desde lejos, todo
lo que podía ver eran sus siluetas. Tal vez eran algunos mocosos del vecindario, o alguna
clase de ladrones.

Mi mente todavía estaba entumecida a causa del alcohol, pero activé mi ojo demoniaco
para estar seguro. Sylphie golpeó sus mejillas y, aunque todavía inestable, se puso de pie por
si sola. “Rudy, voy a desintoxicarnos.”

“Entiendo.”

Sylphie recitó silenciosamente magia de desintoxicación sobre mí, y pude sentir el


alcohol dentro de mi cuerpo evaporarse. No me dejó completamente sobrio, pero mi cabeza
se sentía más despejada. Con cuidado de que nuestros supuestos ladrones no nos vieran, me
acerqué sigilosamente hacia ellos. En ese momento oí sus voces.

“¡La razón por la que llegamos tan tarde fue porque nos hiciste perdernos, Norn!”

“Lo mismo va para ti, Aisha. Tú fuiste la que dijo que ese era definitivamente el camino.”

“¡Además, ni siquiera sabemos si este realmente es el lugar o no! ¿Qué vas a hacer ahora?
¡Todas las posadas ya cerraron! ¡Ahora vamos a tener que acampar afuera en el frío!”

“Esto tampoco me agrada, pero tú fuiste la que dijo que nos quedaríamos en su casa, por
lo que no necesitábamos una habitación. Yo no quería quedarme en su casa, pero tú me
forzaste a venir—”

“¡Eso es porque le dijimos a Ginger que estaríamos bien! ¡Conseguir una habitación
después de eso sería estúpido!”

“Siempre eres así, actuando como si fueras mejor.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Voces chillonas. Voces de niñas, unas que me parecían un poco familiares. Y en medio
de su intercambio, escuché nombres que conocía. Después, finalmente…

“Ustedes dos, cálmense. Este definitivamente es el lugar correcto. Aquí hay una
presencia familiar.” La voz de un hombre sereno. En el instante que la escuché, un remolino
de emociones indescriptibles recorrió mi interior.

Dejé salir un suspiro de alivio y me paré en frente de ellos.

“¡Ah!”

“¡Onii-sama!”

Mis dos hermanitas, las cuales habían crecido considerablemente, estaban de pie vestidas
con ropa de invierno en juego, pero de diferentes colores, como los personajes de Ice
Climber. Norn Greyrat y Aisha Greyrat. La que tenía una expresión compleja en su rostro
probablemente era Norn y la que tenía una mirada de determinación feroz probablemente era
Aisha.

“¡Onii-sama, te extrañé mucho!” Aisha se lanzó hacia mí, envolviendo sus brazos y
piernas alrededor de mi torso como un mono. Ella acarició su mejilla contra la mía. Su piel
se sentía fría, aunque yo solo podría estar caliente a causa del alcohol. “¡Ooh, estás muy
caliente! ¡Y apestas a alcohol!”

“Y tú me estás transmitiendo tu frío. Por favor suéltame.” Mientras me quitaba a Aisha


de encima, miré hacia Norn, quien tenía sus labios firmemente fruncidos. Ella bajó su mentón
para saludar.

“¿Bebes alcohol?” preguntó ella.

“Sí, estábamos en una celebración.”

Ella se veía perturbada, y no creía que fuera solo porque era tímida. Paul había
mencionado que ella no era mi mayor fanática…

Entonces, detrás de Norn estaba…

“Ha pasado un tiempo, Rudeus,” dijo el hombre calvo con una cicatriz en su rostro. Un
orgulloso guerrero blandiendo una lanza. Viéndose igual que la última vez que lo vi, hace ya
tres años.

“Ha pasado un tiempo, Ruijerd-san.”

Fui golpeado por una ola de nostalgia, recordando los días que viajamos juntos, solo
nosotros tres. Cómo nos conocimos, cómo nos separamos. ¿Qué debía decir? Mientras estaba

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 151


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

buscando las palabras, Ruijerd repentinamente miró detrás de mí. “Escuché en el Gremio de
Aventureros que te habías casado, pero… veo que no fue con Eris.”

La persona a la que él estaba mirando era Sylphie. Su expresión se convirtió en una de


sorpresa, pero ella rápidamente bajó su cabeza. “Um, Rudy, por el momento, ¿por qué no los
invitamos a entrar?”

“Ah, sí, tienes razón. Entremos.” Abrí la puerta y los invité a entrar.

Apenas había pasado un mes desde la llegada de la carta. Ellos habían llegado aquí
mucho, pero mucho antes de lo que había esperado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 152


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Capítulo 12: Nostalgia y Frustración

Yo actualmente estaba sentado en uno de los sillones de la sala de estar. Sentado frente
a mí estaba Ruijerd. Sylphie había guiado a Aisha y Norn hacia la bañera. Tanto Sylphie
como yo estábamos sobrios. El olor a alcohol probablemente todavía estaba presente en mi
aliento, pero la magia de desintoxicación al menos había eliminado la embriaguez.

Mientras miraba hacia el rostro de Ruijerd, iluminado por la luz del fuego, recordé la
primera vez que nos vimos. Otros recuerdos aparecieron: el tiempo que habíamos viajado
junto a Eris, solo nosotros tres, y otras cosas.

“Ha pasado mucho tiempo,” dije.

“Sí.” Ruijerd también entrecerró sus ojos y levantó los bordes de su boca. Tal como lo
recordaba.

“Primero que nada, supongo que debo agradecerte por escoltar a mis hermanitas aquí.”

“No hace falta. Proteger a los niños es natural.”

Cierto—ese era nuestro Ruijerd. Recordaba llamarlo lolicon en broma cuando estábamos
viajando juntos. Aun así, estaba sorprendido de ver que al final la persona que Paul mencionó
en su carta era Ruijerd. Había considerado la posibilidad de que pudiera ser Ghislaine, pero
dado que la tarea era escoltar niños, Ruijerd era el mejor hombre para el trabajo. De hecho,
tanto que lo habría contratado para ser el guardaespaldas de Aisha y Norn de por vida. Claro,
de ser posible.

En cualquier caso, había pasado mucho tiempo desde que nosotros dos habíamos
hablado. ¿De qué habíamos hablado en ese entonces? Ruijerd era callado, por lo que no solía
iniciar conversaciones sin propósito.

“Por cierto, ¿qué pasó con Eris?” preguntó abruptamente Ruijerd. Era una pregunta que
a decir verdad no quería responder, pero él merecía saberlo.

“Pasaron muchas cosas. Permíteme empezar desde que nos separamos de ti.”

Le conté acerca de lo que pasó después de que nos separamos en frente del campo de
refugiados. Acerca de cómo Eris y yo dormimos juntos. Cómo, inmediatamente después, ella
desapareció y yo caí en las profundidades de la desesperación. Cómo no me pude recuperar
de eso. Cómo pasé los siguientes dos años buscando a mi madre. Cómo conocí a Elinalise y
me enteré de lo que estaba pasando. Cómo seguí el consejo del Dios Humano y me matriculé
en esta escuela. Cómo, a cambio, eso me llevó a reunirme con Sylphie y cómo ella me había
ayudado a recuperarme. Después acerca de nuestra boda.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ya veo.” Ruijerd escuchó tranquilamente todo el tiempo sin decir palabra alguna.
Finalmente, él dijo, “Eso pasa con frecuencia.”

“¿Pasa con frecuencia?” repetí.

Él solo asintió. “Es una actitud que los guerreros con frecuencia tienen. Estoy seguro de
que Eris no te odia.”

“Pero ella dijo que no estábamos bien balanceados.”

“No tengo idea de qué quiso decir literalmente con esas palabras, o si solo
malinterpretaste su significado.”

“¿Lo malinterpreté?”

“Si. Eris nunca fue buena expresándose.” Ruijerd sabría—no, él tampoco. “Al menos, a
ella le gustabas cuando estábamos viajando juntos. Si vuelven a tener la oportunidad de verse,
mantén la cabeza fría y habla con ella al respecto.”

¿Lo había malinterpretado? Cuando dijo que no estábamos bien balanceados, ¿ella solo
quiso decir que no estaba a mi nivel? ¿Ella se había ido para volverse más fuerte, lograr ese
balance y entonces regresar? En cuyo caso, tal vez lo que quiso decir fue, Espera por mí.

Aun así, era demasiado tarde para que saberlo tuviera importancia. Sin importar lo que
hubiera querido decir, yo todavía había pasado tres años sufriendo. Tres años en los que no
había escuchado nada de ella. La persona que al final me salvó fue Sylphie, no Eris. ¿Qué se
suponía que hiciera ahora? ¿Abandonar a Sylphie y hacer las paces con Eris? Claro que no.

Además, para ser honesto, todavía estaba un poco aterrado de la idea de volver a
encontrarme con Eris. No era como si no confiara en lo que Ruijerd estaba diciendo, pero
había una posibilidad de que ella realmente se hubiera aburrido de mí. Sería un gran golpe a
mis sentimientos si me acercaba a ella con la intención de reconciliarnos, solo para ser
golpeado por ella y que se rehúse a mirarme a los ojos.

Dejemos de pensar en eso, me dije a mí mismo. Fuera cual fuera la verdad, no podía
cambiar el pasado. Reflexionar al respecto no ayudaría.

Decidí cambiar de tema. “Ruijerd, ¿qué has estado haciendo todo este tiempo?”

“Ah, sí.” Él todavía parecía querer decir algo, pero aun así asintió. “Después de
separarme de ustedes dos, me dirigí hacia el área boscosa en la región de sur.”

Aparentemente Ruijerd había supuesto que la Tribu Superd ocultándose en el Continente


Central estaría en un bosque. Él se dirigió hacia el denso bosque al sur de las montañas del
Reino del Rey Dragón, donde condujo una exhaustiva búsqueda por dos años. Al final, él no
encontró rastros de los Superd, aunque sí encontró varios objetos pertenecientes a las

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
personas que se creían muertas durante el Incidente de Desplazamiento. Él los entregó en la
ciudad más cercana.

Su búsqueda del bosque no dio frutos, así que Ruijerd se dirigió hacia el sur por la costa
y llegó al Puerto del Este. Él había planeado recolectar la información proveniente de Millis
en ese lugar, para luego dirigirse hacia el norte y buscar dentro de la Zona de Conflicto. Sin
embargo, quizás gracias a la suerte, él se encontró con Paul. Después de eso, todo sucedió tal
como Paul había escrito en su carta. Cuando Paul vaciló acerca de si enviar o no a las dos
niñas, Ruijerd se ofreció como voluntario para escoltarlas.

“Ah, y también conocí a tu maestra.”

“¿A mi Maestra Roxy?”

“Sí.” Ruijerd mostró una sonrisa nerviosa. “Ella era un poco diferente de tu descripción.”

“¿De verdad? ¿En qué sentido?”

“En el segundo que dije mi nombre y ella vio la gema en mi cabeza, terminó
completamente aterrada.”

Ahora que lo pienso, Roxy fue quien me dijo que la Tribu Superd estaba llena de asesinos
aterradores. Como parte de los Migurd, quienes vivían con miedo de los Superd, su reacción
probablemente era inevitable. Pero desearía haberlo visto—a Roxy temblando de terror al
ver a Ruijerd.

“Escuché que viajaste aquí junto a Ginger-san, ¿es cierto?”

“Sí. Llegamos en la tarde y fuimos a la universidad, pero no pudimos encontrarte.”

Ellos creyeron que yo vivía en los dormitorios. Por supuesto, ya me había ido de la
taberna en ese momento, y supongo que nadie a quien le habían preguntado sabía hacia dónde
había ido, así que en cambio pidieron mi dirección. Para asegurarse de encontrarme, los tres
fueron a buscar mi casa mientras Ginger se separaba para cubrir más terreno. Sin embargo,
ellos se perdieron en el camino, ya sea porque Aisha o Norn se equivocaron con la calle, o
porque la persona que había explicado la ubicación de la casa lo había hecho mal. Mientras
recorrían la ciudad, Ruijerd encontró mis huellas y las siguió hasta nuestra casa.

“Entonces eso fue lo que pasó,” dije. “Debo expresar mi gratitud. Muchas gracias.”

“No tienes que agradecerme.”

No pude evitar sonreír ante sus palabras. Una de mis más grandes fuentes de orgullo era
ser reconocido como un amigo por este hombre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“En fin, ustedes de seguro llegaron aquí rápido,” dije. La carta apenas había llegado el
mes pasado. Había creído que les tomaría al menos dos o tres meses llegar aquí.

“Tu hermana menor estaba ansiosa por llegar.”

“¿Cuál?”

“Aisha. Fue gracias a ella que fuimos capaces de viajar tan rápido.”

De acuerdo a Ruijerd, Aisha había propuesto que acompañaran la caravana de un


comerciante para también poder viajar de noche. Tales caravanas generalmente no aceptaban
pasajeros, así que Aisha les ofreció los servicios de Ruijerd y Ginger como guardias a cambio
de permitirles a ella y Norn viajar con ellos. Era un buen trato, aunque las negociaciones no
habían sido fáciles.

Cada vez que su caravana actual llegaba a su destino, ellos irían a la ciudad más cercana
en busca de otra. Fue a través de este rápido cambio de caravanas que fueron capaces de
viajar de forma tan eficiente. Ellos reunirían información acerca de los horarios y ubicaciones
de las caravanas, en ocasiones incluso volviendo a la ciudad anterior para subirse a una
caravana mejor para ellos. Cuando los tres le preguntaron a Aisha por qué tenían que
retroceder, ella dijo, “Porque de esta forma es más rápido.” Increíble.

“Pero eso debe haber sido difícil para ti. Si te estabas moviendo de día y actuando como
guardaespaldas de noche, eso significa que tuviste que estar despierto todo el tiempo.”

“No lo fue. Estoy acostumbrado a viajar continuamente sin descanso, y ya lo he hecho


por bastante tiempo. Pero…”

“¿Pero?”

“Fue la primera vez en un tiempo que sentí que estaba recibiendo órdenes.” Él mostró
una pequeña sonrisa mientras decía eso. Tal vez estaba recordando el tiempo de la Guerra de
Laplace.

Aisha, esa pequeña canalla. “Bueno, no estoy seguro de qué decir, pero parece que mi
hermanita te causó muchos probl—”

“Solo es una historia divertida.” Como siempre, Ruijerd era blando cuando se trataba de
niños. Pero incluso si a él no le molestaba, no podíamos criar a Aisha para que fuera la clase
de persona que daba órdenes en cualquier momento. Más tarde tendría que hacérselo saber.

“Pero ella solo durmió como un tronco mientras tú trabajabas sin descanso, ¿no?”
argumenté.

“Ella no estuvo durmiendo. Aisha estaba calculando nuestra ruta constantemente,


planeando para que viajáramos de la forma más eficiente posible.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Hm. Bien, así que ella no le había estado dejando todo el trabajo a Ruijerd. Si ese era el
caso, entonces no podía regañarla.

“Pero ella todavía es una niña,” agregó él.

El malicioso plan de Aisha sin descansos aparentemente no tomó en cuenta su


resistencia. A mitad del viaje, tanto ella como Norn colapsaron del cansancio. De acuerdo al
calendario interno de Aisha, ella planeó su llegada antes del invierno, cuando el clima
dificultaría su viaje. Así fue como llegaron aquí más rápido de lo que sugería la carta.

“Ginger-san también debe haberlo pasado mal. ¿Cómo estaba ella?”

“Ella en realidad estaba bastante feliz con nuestro ritmo. Dijo que no quería nada más
que ver a Su Majestad tan rápido como fuera posible.”

Parecía que en este mundo había muchas personas con cerebro de músculo. Ginger de
seguro era una leal. Ella probablemente ya estaba junto a Zanoba. ¿Cómo reaccionaría al ver
a Julie? Desearía poder estar ahí para verlo.

“Ella aparentemente tiene la intención de volver a servir al príncipe,” confirmó Ruijerd.

“Ya veo. Por cierto, ¿cuánto tiempo planeas quedarte aquí?” pregunté monótonamente.
Asumí que la respuesta sería alrededor de una semana. No tomaría mucho tiempo presentarlo
con todos mis amigos. Estaba seguro de que Zanoba estaría encantado. Linia y Pursena
probablemente también tendrían algo que decir. ¿Quién sabe lo que pensaría Cliff? De hecho,
Ruijerd y Badigadi podrían ya ser conocidos.

Todos esos pensamientos fueron destruidos cuando escuché la respuesta de Ruijerd. “Me
voy mañana.”

“Eso es… muy pronto.”

“Oí que alguien vio a un demonio en lo profundo de un bosque del este. Planeo ir a
comprobarlo.”

Ruijerd ya había decidido su próximo destino. Yo creía que podía permitirse quedarse
un poco más, pero sería insensible de mi parte tratar de convencerlo.

“Además,” dijo él, “no tengo la intención de meterme en tu camino.”

“Por supuesto que no. Tú nunca estarás en mi camino.” Yo nunca lo trataría como una
molestia.

“Y es un poco… difícil estar aquí.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 157


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Había soledad en su voz. Tal vez fue una verdadera sorpresa para él que Eris y yo no
estuviéramos juntos. No sabía exactamente cómo se sentía Ruijerd, pero si yo estuviera en
su posición, también podría encontrar un poco difícil verme comportándome tan cariñoso
con Sylphie. “Supongo que no puedo culparte por eso.”

Sentí que una grieta se había formado en nuestra amistad. Tal vez Eris era el cimiento
que nos mantenía juntos.

“Rudeus.”

Levanté mi cabeza cuando dijo mi nombre. Aparentemente, yo había apartado la vista


en algún momento. Ruijerd me mostró una suave sonrisa. “No pongas esa cara. Regresaré.”

Todo lo que pude hacer fue forzar una sonrisa en respuesta. No me arrepentía de haberme
casado con Sylphie. Sin embargo, sí sentía como si hubiera cometido alguna clase de error.

“Si de casualidad me encuentro con Eris, veré lo que ella tiene que decir.”

“Por favor hazlo,” respondí, mirando directamente hacia sus ojos. Encontré una gentil
luz brillando dentro de ellos.

***

Poco después, Sylphie salió del baño. Norn aparentemente se quedó dormida en medio
de bañarse, mientras que Aisha había estado bastante traviesa en el agua, pero colapsó en el
momento que salió de ella. Ese era el efecto relajante de un buen baño. El agua caliente hacía
maravillas en un cuerpo exhausto.

“Gracias por todo eso.”

“Aisha parecía recordarme. Ella me reconoció de inmediato. Muy diferente de alguien a


quien ambos conocemos.”

“Tu cabello es más largo, no estás usando lentes de sol, ni ropa de hombre, así que no
cuenta.”

“Pero Norn no parecía recordarme.”

“Es raro que una niña de tres años recuerde a los otros niños del vecindario.”

“Supongo que tienes razón.”

Sylphie había cambiado a las niñas a sus pijamas y metido a la misma cama. Hablar con
ellas tendría que esperar hasta mañana.

“Um, es un placer conocerlo. Mi nombre es Sylphiette Greyrat.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Sí. Yo soy Ruijerd Superdia.”

Sylphie y Ruijerd se dieron la mano incómodamente. Ambos habían sufrido por su


cabello verde en el pasado, aunque ninguno de ellos seguía teniendo ese color. Ruijerd se
había rapado, mientras que el color de cabello de Sylphie se había vuelto blanco durante el
Incidente de Desplazamiento.

“Umm, Ruijerd-san, ¿qué clase de habitación prefiere?”

“Cualquiera está bien.”

“Rudy, ¿debería ofrecerle la habitación grande? Él es un invitado importante, ¿no?”

No creía que Ruijerd estuviera particularmente preocupado por el tamaño de la


habitación. Además, él de todas formas no usaba la cama. “Duerme donde quieras. Piensa en
esta casa como tuya.”

“Sí, entonces eso haré. Bueno, me voy a dormir.” Ruijerd terminó de hablar, y luego se
puso de pie.

“Muy bien, buenas noches.”

Sylphie y yo solo nos quedamos ahí de pie, escuchando mientras Ruijerd se movía a
través de la casa. Aparentemente, él había entrado a la habitación donde estaban durmiendo
las niñas. ¡Ese lolicon bastardo! Nah, solo bromeaba. Cuando habíamos viajado juntos, él
nunca nos quitaba sus ojos de encima cuando dormíamos. Esa era la clase de hombre que
era. Además, nos había dejado escuchar sus pasos a propósito. Si estuviera pensando en hacer
algo raro, él los habría silenciado para moverse sigilosamente.

“¿Hice algo para ofenderlo?” preguntó ansiosamente Sylphie.

Ruijerd había sido un poco cortante. Después de todo, parecía tener sentimientos
encontrados acerca de mi matrimonio con Sylphie.

“No, tú no has hecho nada malo. A él solo le toma tiempo tener confianza con las
personas que conoce, eso es todo.”

“Si estás seguro de que eso es todo.” Sylphie tenía una mirada ligeramente herida en su
rostro.

“Vamos a la cama, ¿bien?”

“Bien.”

Esta noche me saltaría la cena, ya que ni siquiera tenía hambre. Oh, al menos debería
proporcionarle a Ruijerd algo de comer, pensé mientras apagaba la chimenea y revisaba el

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 159


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

seguro de la puerta principal. Ya teníamos al sistema de seguridad más eficiente dentro de la


casa, pero no hacía daño tomar precauciones.

Después de apagar las luces, Sylphie y yo nos dirigimos juntos hacia el segundo piso.
Luego nos metimos a la cama.

Ahí, Sylphie dijo, “Vamos a, um, solo saltarnos eso el día de hoy, ¿bien?”

“¿Eh? Ah, sí, claro.”

Esa noche no tuvimos sexo—fue la primera vez que nos lo habíamos saltado por una
razón diferente a su periodo.

***

A la mañana siguiente, salí de la cama a la hora en que siempre lo hacía. Sylphie todavía
estaba dormida. Normalmente ella estaba curvada en una bola, usando mi brazo como
almohada, pero hoy ella estaba usando su propia almohada y tenía una expresión tensa en su
rostro. Por lo general, mi afecto hacia ella aparecía espontáneamente, junto con un pequeño
deseo sexual, el cual me llevaba a tocar su pecho. Después, mientras tenía la fuente de la
perfección descansando en mi mano, una ola de felicidad me inundaría.

Pero hoy no tenía esa sensación. En cambio, me sentía decaído. No era un buen día para
mi dragón ascendente. Debería haber estado feliz ya que Ruijerd estaba aquí, pero parecía
que Eris realmente estaba pesando sobre mi mente. Me sentía deprimido y aletargado.

Aunque no me sentía muy motivado, de todos modos decidí comenzar mi entrenamiento


diario. Estaba seguro de que cinco minutos—no, diez minutos—de ejercicio me animarían.
Con esa idea en mente, di un paso fuera de la casa.

Pero una escena escalofriante me esperaba.

Alguien más ya estaba de pie frente a nuestra entrada principal. De hecho, dos figuras
imponentes: una era un guerrero calvo, un hombre que se había afeitado su cabello para
esconder su color verde natural. Él no usaba la ropa ártica común en la región, sino que estaba
vestido con ropa normal, empuñando una lanza. Era Ruijerd.

Después estaba el otro hombre. Él tenía un cuerpo robusto y bronceado, con piel tan
negra como el carbón, y cabello púrpura. Badigadi tenía sus seis brazos cruzados sobre su
pecho, emanando un aura inmensamente imponente mientras estaba de pie en frente de
Ruijerd.

El frío en el aire era intenso. Volátil. Si alguien encendía un fósforo, podría explotar.

Badigadi no estaba sonriendo, lo cual era raro. De hecho, él no tenía ninguna expresión.
Ruijerd me estaba dando la espalda, así que no podía ver su rostro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
¿Eso quería decir que ellos se conocían? Ambos habían estado vivos desde antes de la
Guerra de Laplace: uno era el capitán de la guardia imperial de Laplace, mientras que el otro
estaba en la facción moderada del lado opuesto. Ruijerd actualmente odiaba a Laplace con
todo su corazón, pero en ese entonces, sus circunstancias probablemente habían sido bastante
diferentes.

“Hmm.” Badigadi me dio un vistazo. Después miró hacia Ruijerd una vez más.
“Entonces es eso.” Él asintió, aparentemente habiendo satisfecho su curiosidad. Luego, sin
decir nada más, él se dio la vuelta. La nieve crujía bajo sus pies mientras desaparecía en la
distancia.

Ruijerd silenciosamente miró sobre su hombro hacia mí. Él se veía un poco ansioso. Era
algo raro verlo sudar frío.

“¿Sucedió algo entre el Rey Badi y tú?”

“Sí, hace mucho tiempo.”

Podía inferir el resto a partir de su corta respuesta. Había escuchado que la locura de la
Tribu Superd los había llevado a atacar a cualquiera que se cruzara en su camino, ya fueran
amigos o enemigos, y eso había incluido a algunos de los ciudadanos de Badigadi. Sin
importar lo despreocupado que era a la hora de gobernar, él todavía era un rey.

¿Me pregunto cómo había sido su relación después de la guerra? No podía imaginarme
a alguien tan optimista como Badigadi buscando venganza sobre los Superd. En todo caso,
él probablemente habría defendido a los indefensos ciudadanos que los Superd habían
lastimado. Incluso si Laplace había sido la causa de las tendencias destructivas de los Superd,
Ruijerd aún había matado personas, y Badigadi había conseguido su venganza por ello.
Estaba seguro de que era eso.

No, esperen. Era posible que Badigadi no supiera cómo o por qué lo que pasó con la
Tribu Superd había sido culpa de Laplace. Debería hablar con él al respecto la próxima vez
que lo viera.

Ahora que lo pienso, ¿cómo reaccionaría si le decía que planeaba producir en masa y
vender figuras de Ruijerd en el futuro?

“Ruijerd, solo para que quede claro, ese hombre ha sido bueno conmigo desde que llegó
a esta ciudad. Solo puedo imaginar lo que pudo haber sucedido en el pasado, pero…”

“No te preocupes. No tengo intenciones de luchar contra él.” Ruijerd sonrió tensamente
mientras decía eso. Pero él había mostrado la intención de matar hace solo unos momentos.
Si no hubiera salido cuando lo hice… “Aun así, nunca pensé que lo vería aquí de todos los
lugares posibles.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Aparentemente él vino aquí para verme,” dije.

“Ahh, bueno, eso encaja con su personalidad.” Ruijerd forzó otra sonrisa antes de
regresar dentro de la casa.

Todo ese encuentro me había sorprendido. Había creído que el animado y despreocupado
Badigadi podía llevarse bien con todos.

***

Cuando regresé a la casa, Sylphie estaba despierta y preparando el desayuno. Aisha,


quien por alguna razón se había puesto un traje de sirvienta, también la estaba ayudando.
Norn todavía parecía estar dormida. Subí al segundo piso con la intención de despertarla.
Golpeé la puerta e inmediatamente comencé a estirarme para tocar la perilla de la puerta,
pero una sensación de mal presentimiento me impidió hacerlo. En cambio, solo le hablé. “Ya
es hora del desayuno, así que por favor baja.”

No hubo respuesta, pero cuando agudicé mis oídos, escuché el roce de la ropa.
Aparentemente ella estaba en medio de cambiarse. ¡Había evitado desencadenar una escena
repentina de desnudo! Después de todo, ya no era un protagonista denso.

“… Bien.” Una vez que escuché su voz desde detrás de la puerta, me sentí aliviado y
regresé al primer piso.

Los cinco comimos desayuno juntos. Aisha parecía tener buenos modales para su edad
y comía hermosamente. Como siempre, Ruijerd solo usaba un tenedor. Norn, todavía
viéndose un poco somnolienta, no comía con mucha elegancia. Bueno, al menos podía decir
que ella estaba usando un tenedor. Ese era un avance en comparación de Eris, quien solo
apuñalaba su carne con un cuchillo y la ponía en su boca.

“Bueno, es hora de irme.”

Tan pronto como nuestra comida terminó, Ruijerd se preparó para partir. Él tenía muy
pocas cosas que pudieran considerarse equipaje, así que no tuvo que preparar mucho. Los
cinco fuimos hacia la salida de la ciudad para verlo partir. Ruijerd aseguró que no era
necesario, pero no era un problema de necesidad. Era natural ver partir a un amigo.

No hubo mucha conversación mientras caminábamos. Eventualmente Norn agarró la


ropa de Ruijerd, lo suficientemente en silencio para que pasara desapercibido. Sin embargo,
Ruijerd sí se dio cuenta y bajó un poco su velocidad. Yo también la bajé para igualarlos.

Norn no parecía querer que Ruijerd se fuera, y entendía esa sensación. ¿Tal vez después
de todo debería rogarle que se quede? Una noche no era suficiente para ponerse al día, y
había personas que quería presentarle, y una montaña de cosas que quería que él viera.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 162


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Pero, como esperaba, el recuerdo de Eris me lo impidió. No quería que Ruijerd se sintiera
incómodo. No era culpa de Sylphie; era solo que sentía que no podría hablar normalmente
con Ruijerd hasta que hubiera solucionado las cosas con Eris. Aun así, ahora mismo, ni
siquiera sabía dónde estaba ella.

Mientras les daba vuelta a estas cosas, llegamos a la entrada de la ciudad. “Bueno,
cuídate,” me dijo Ruijerd.

“Tú también,” dije.

Nuestra despedida fue corta. Había mucho que quería decir. Era solo que no podía
encontrar las palabras. Bueno, no era como si fuera una despedida para siempre. Solo tenía
que volver a hablarle una vez que las cosas se hubieran calmado. En cuanto a Ginger, ella
aparentemente ya se había despedido de él ayer.

“¡Gracias por cuidarnos!” Aisha hizo una gran reverencia. Ella de seguro entendía que
sus fechorías para viajar más rápido nunca habrían funcionado sin Ruijerd. Y estaba seguro
de que él también las había protegido de peligros que ellas desconocían.

“Aisha, no hagas trabajar tanto a Rudeus.”

“¡Si, lo sé!”

Ruijerd sonrió forzadamente y acarició su cabeza.

“U-um, eh, Ruijerd-san…” Norn todavía estaba aferrada a la ropa de Ruijerd. Ella tenía
una mirada de ansiedad en su rostro que claramente decía que no quería que se fuera.

“No te preocupes, nos volveremos a ver.” Ruijerd le ofreció una pequeña sonrisa
mientras ponía su mano sobre su cabeza. Verlos de esa forma me traía viejos recuerdos.
Cuando yo había tenido esa misma expresión de ansiedad, Ruijerd también acariciaba mi
cabeza.

Norn miró hacia abajo, pero entonces levantó su cabeza. Ella trató de sacar las palabras,
pero después frunció sus labios. Su rostro tomó varias expresiones diferentes hasta que
finalmente se decidió. “¡Y-yo quiero ir contigo!” declaró ella.

Ruijerd se veía preocupado mientras acariciaba su cabeza, sin decir nada. Sin embargo,
mientras los segundos pasaban, los ojos de Norn rápidamente se llenaron de lágrimas.

“Desde ahora en adelante apóyate en Rudeus, no en mí,” dijo él.

“¡Pero no puedo! ¡Él y Padre—!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 163


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Eso está en el pasado. Él ya ha reflexionado acerca de sus acciones. Tu padre también


lo hizo. Mientras viajábamos te conté acerca de los problemas que tuvo que enfrentar. Incluso
tú lo aceptaste.”

“¡Pero ayer él estaba ebrio! ¡Y está con una chica diferente que la última vez! ¡No puedo
confiar en él!”

El aire a nuestro alrededor pareció enfriarse cuando ella dijo eso, aunque tal vez solo fue
mi imaginación. Después de todo, yo ya le había contado a Sylphie acerca de Eris. No era
ser infiel, y no era como si yo estuviera tratando de ser un mujeriego—aunque probablemente
no era así como se veía para Norn.

Ruijerd miró hacia mí y después hacia Sylphie antes de forzar una sonrisa. “Así son las
cosas entre los hombres y las mujeres. Eso sucede. Por ningún motivo significa que tu
hermano sea desleal.” Él sacó su mano de su cabeza. “Oye, tú. ¿Podrías decirme tu nombre
una vez más?”

“Oh, sí. Soy Sylphiette.”

“Sylphiette. Dejo a estas dos y Rudeus a tu cuidado.”

“¡P-por supuesto!”

Ruijerd finalmente le habló a Sylphie en el mismísimo final. Sus sentimientos hacia ella
de seguro eran complicados, pero rezaba para que no fueran malos.

“Muy bien, hasta pronto.”

Lo vi marcharse hasta que desapareció. Hubo una vez donde yo lo había visto mientras
su figura desaparecía en la distancia, lleno de gratitud hacia él. Estaba seguro de que ahora
mismo, Aisha y Norn se sentían igual.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Historia Paralela: Afilando los Colmillos

En un cabo sin nombre, a solo una hora de viaje a pie hacia el norte del Santuario de la
Espada, una solitaria chica estaba balanceando su espada—un balanceo simple cuya técnica
no pertenecía al Estilo del Dios de la Espada ni a ningún otro. El nombre de la chica era Eris
Greyrat.

Eris Greyrat balanceaba su espada mecánicamente. Ahí en ese espacio, completamente


sola, sin ningún alma a su alrededor. Solo seguía balanceando su espada mecánicamente. Un
balanceo con el peso de ideas sin sentido era uno inútil. Un balanceo que solo imitaba los
movimientos de otros tampoco tenía sentido. Pero si tu espada era pura, sin ideas, entonces
cada balanceo podía mejorar tus habilidades.

Ella seguiría perfeccionando sus habilidades, cortando pedazos cada vez más delgados
hasta que pudiera ver hacia el otro lado. Cada corte la fortalecía mucho. ¿Cuántas
repeticiones más eran necesarias? ¿Por cuánto tiempo tendría que continuar hasta alcanzar el
nivel de Orsted?

Eris no lo sabía. Nadie lo sabía. Tal vez ella nunca sería capaz de alcanzar ese nivel, sin
importar lo mucho que se esforzara.

Tales pensamientos eran exactamente los del tipo sin sentido que ella supuestamente
debía evitar. “Tch.” Eris chasqueó su lengua. Ella sacudió su cabeza y se sentó a pensar.

Era molesto. Ella quería derrotar a Orsted, pero mientras más lo pensaba, más parecía
alejarse de ella. En un punto, su maestra Ghislaine le había dicho, “Piensa.” Sin embargo,
Eris no era buena pensando. Sin importar lo mucho que estrujara su cerebro, ella no podrá
producir una respuesta satisfactoria.

Comparada a eso, su segundo maestro, Ruijerd, había sido mucho mejor. “¿Entiendes?”
preguntaría él. Ruijerd la derrotaría, y después solo preguntaría si ella entendía o no. Una y
otra vez, él seguiría haciéndolo hasta que ella finalmente lo entendía. Sin tener que usar su
cabeza, como si fueran iguales.

Eris respetaba a Ghislaine. Ella también respetaba a Ruijerd. Frustrantemente, las


enseñanzas del Dios de la Espada combinaban las partes buenas de ambas personas que ella
respetaba. Él le había ordenado: “Solo balancea tu espada sin pensar. No pienses, solo
balancea, y cuando te canses, entonces piensa. Cuando te canses de pensar, ponte de pie y
vuelve a balancear.” Así que ella hizo justamente eso. Ella balanceó, se sentó, balanceó, se
sentó. Cuando le dio hambre, ella comió. Después repitió el proceso de balancear su hoja y
sentarse una vez más.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Al principio, ella hizo esto en el salón de entrenamiento. Sin embargo, cuando lo hacía,
alguien inevitablemente se metería en su camino. Las culpables usuales eran las otras chicas
del salón de entrenamiento. Ellas dirían, “Oye, vamos a practicar batallas esta mañana, ven
con nosotras,” o, “Oye, la comida está lista, así que ven a comer,” o, “Oye, ¿puedes entrenar
un poco conmigo?” o, “Oye, apestas, así que ve a bañarte.” Ese tipo de cosas.

Se había vuelto tan molesto que Eris solo se fue del salón de entrenamiento. Ella se fue
y continuó caminando hasta que llegó a una tierra desocupada y comenzó a practicar ahí. Ella
comió lo que trajo consigo desde la cocina del salón de entrenamiento, o cualquier monstruo
que ocasionalmente trataba de atacarla. Cuando hacía frío, ella traía troncos del salón de
entrenamiento y usaba magia para encender una fogata. Cuando se cansaba, ella regresaría
al salón de entrenamiento y dormiría tanto como quisiera.

Esta había sido su rutina durante los últimos seis meses.

Había una cosa que Eris entendía. Dominar el uso de la espada era difícil. Cuando ella
era más joven, pensaría en la esgrima como algo más simple y adecuado para ella que
estudiar. Bueno, esa parte todavía era cierta: la esgrima se adecuaba mejor a ella que estudiar
de un libro. Pero definitivamente no era fácil. De hecho, incluso podrías decir que aprender
de libros era más fácil, siempre y cuando tuvieras a alguien enseñándote.

Todo lo que ella hacía era levantar su espada y bajarla nuevamente. Aun así, por alguna
razón, no podía hacerlo bien. Ella debería ser capaz de levantarla más rápido. Debería ser
capaz de atacar más rápido. Pero no había logrado la velocidad que deseaba. Ella ahora tenía
que ser más rápida que hace seis meses, pero Ghislaine todavía era más rápida. Ruijerd era
más rápido. El Dios de la Espada era más rápido. Y Orsted, por supuesto, era más rápido.

Ella trató de recordar la forma en que luchaban—el Dios de la Espada, Ruijerd, y Orsted.
¿Cómo se había movido cada uno de ellos? Ella trató de imitar sus movimientos, desde las
puntas de sus dedos hasta sus hombros, todas las células de sus cuerpos. Después trató de ir
más allá de eso, trascenderlos.

Excepto que no sabía cómo. No había forma de que pudiera.

Eris era mala pensando.

Una vez que estuvo exhausta del ciclo sin fin de pensamientos atravesando su cabeza,
ella se puso de pie y comenzó a practicar sus balanceos una vez más. Ella balanceó sin pensar
en nada. Arriba, abajo. Más rápido. Arriba, abajo. Más rápido. Ella realizó diez repeticiones,
cien, y después mil. Cuando lo hizo, los pensamientos sin sentido comenzaron a aparecer
nuevamente. Eso ocurría cuando se cansaba.

“Tch.” Ella chasqueó su lengua una vez más, y entonces tomó asiento. Sus manos dolían.
Ampollas se habían abierto en ellas. Eris sacó un pedazo de tela de su bolsillo y
desinteresadamente la envolvió alrededor de sus manos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 166


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Dolía, pero no era doloroso. Eris siempre iba a recordar lo que pasó hace tres años en la
Mandíbula Inferior del Wyrm Rojo. Comparado a eso, ella sentía que podía soportar
cualquier cosa. El dolor no significaba nada para ella; ni el dolor en su mano, ni su frustración.
Ni siquiera el hecho de que ahora estaba sola, sin él a su lado.

“Rudeus.” Ella dejó salir su nombre.

Eris ya no pensaba en eso. Ella no era buena pensando. Tampoco era muy buena
manteniéndose positiva. Mientras más pensaba, más comprendía que podía romperse.

“Fiu.”

Tres años. Ella pensó que se había vuelto más fuerte, pero todavía no era suficiente.

Eris se puso de pie y comenzó a balancear su espada una vez más.

***

Reprimiendo su somnolencia, Eris se dirigió de vuelta al salón de entrenamiento. En su


entrada estaba de pie un hombre que ella no reconocía—y para colmo un hombre llamativo.
Su túnica estaba pintada de tonos del arcoíris, y debajo de ella, él usaba unas botas que
llegaban hasta sus rodillas, con cuatro espadas en su cadera. En su mejilla había un tatuaje
de un pavo real, y su cabello estaba levantado en un estilo que se abría en la cima, como una
parábola. Cuando vio a Eris, él bajó su cabeza ligeramente y trató de saludarla.

“Yo soy el Empe—”

“Muévete.” Eris dijo esta sola palabra hacia el hombre de pie entre ella y el salón de
entrenamiento. A ella no le importaba seguir hablando. Eris se había afilado hasta su límite
con todos esos balanceos que había hecho. El brillo en sus ojos mientras lo miraba era el de
una bestia agresiva. Intención asesina salió de ella como una llama que lo consumía todo.
Ella era un animal salvaje que no permitiría que nadie más se acercara.

“¿¡Qué…!?” El hombre inmediatamente sacó su espada.

“Estás en mi camino.” Eris dio un paso al frente mientras hablaba. Para ella, el hombre
delante suyo no era más que un obstáculo. Uno de pie entre ella y su nido.

“¿Q-qué demonios es esta criatura…?” Al principio, el hombre no entendió las palabras


que habían salido de su boca. Por un momento, todo lo que vio fue a una bestia hambrienta
mirando su comida. Después Eris desenfundó su propia espada, y él finalmente se dio cuenta
de que ella era una humana, y para colmo una espadachina.

“Mi nombre es Auber, la Hoja del Pavo Real,” dijo él. “Veo que eres una estudiante del
Estilo del Dios de la Espada. Deseo que me guíes con el Dios de la Espa—”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 167


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Te dije que te movieras.” Irritada, Eris dio otro paso hacia el frente.

Ella le estaba diciendo que se apartara de su camino. Sin embargo, aquellas palabras no
se registraron en la mente del hombre llamado Auber. Todo lo que registró fue la intención
asesina de Eris. Eso y el entendimiento de que hablar era inútil. Y así, Auber—con una espada
en su mano derecha—estiró su mano izquierda hacia la espada más corta en su cadera. Sin
embargo, él blandió su hoja al revés, apuntando el lado sin filo de la hoja hacia ella.

A una distancia perfecta para atacar, Eris decidió que removería al obstáculo en su
camino a la fuerza. ¡Zzzt! Su hoja voló como una bala a través del aire. Ella estaba usando la
Espada de Luz, una habilidad perfeccionada a través de todo su entrenamiento. Un oponente
normal no tenía oportunidad de contrarrestar la técnica más letal del Estilo del Dios de la
Espada.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Hmph!”

Sin embargo, eso era solo si el oponente era uno normal. Auber apretó con fuerza ambas
espadas en sus manos y las usó para desviar el ataque. Eris había anticipado perceptivamente
su reacción y ahora estaba balanceando su hoja en la dirección opuesta.

“¡Ah…!”

La espada de Eris fue detenida por la que estaba en la mano izquierda de Auber. Ella
estaba usando dos manos para blandir la suya, mientas que él solo estaba usando una, pero
fácilmente desvió su ataque. Su hoja se deslizó hacia el lado, apenas cortando la punta de su
cabello. El cuerpo de Eris siguió el momento de su hoja, causando que ella tropezara con su
pie pivotante. En ese exacto instante, la mano derecha de Auber voló hacia su expuesto
cuello.

“¡Tch!” Eris soltó su espada y se agachó. El arma de Auber atravesó el espacio vacío
donde ella acababa de estar. Eris se movió como un gato, volteándose a sí misma para tratar
de ponerse de pie. Ella estaba tratando de recuperar su espada.

Auber pateó su arma hacia el lado y esta desapareció en la nieve. Normalmente, ese sería
el fin del enfrentamiento. Pero Eris no se detuvo. En el momento que se dio cuenta de que
había perdido su espada, ella en cambio voló hacia Auber con sus puños. Auber golpeó el
centro de su hoja contra su mejilla con suficiente fuerza para romper su pómulo. Dejó un solo
corte en su rostro.

Sin embargo, incluso después de eso, Eris todavía no se iba a detener. “¡Graaah!” Ella
lanzó un puñetazo hacia su mandíbula.

Auber trató de detenerla usando el arma en su mano izquierda. “¡Mrgh!” Su mano se


enredó con la de ella. Sus dedos se engancharon con la empuñadura. Auber sintió un
escalofrío recorriendo su espalda mientras comprendía que ella estaba tratando de robarle su
espada. Esta bestia no se detendría hasta matarlo.

Él le dio una fuerte patada a la mujer enrollada a su alrededor, mandándola a volar a


través del aire. Después reajustó el agarre de su arma, así que ahora la hoja estaba de frente
a ella.

Afortunadamente para Eris, cuando él la mandó a través del aire, ella cayó justo donde
su espada había aterrizado antes. Su respiración era irregular mientras tomaba su arma. Ella
tenía que matarlo.

Fue en ese momento que, mientras Auber volvía a blandir su hoja y comenzaba a emitir
su propia intención asesina, una voz repentinamente intervino. “Es suficiente.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 170


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
La sed de sangre desapareció. Eris ya estaba congelada en su lugar, habiendo sentido el
cambio en el comportamiento de su oponente. El Dios de la Espada había aparecido sin que
ellos se dieran cuenta y ahora estaba de pie en la entrada del salón de entrenamiento. Auber
guardó su espada, y Eris se recostó de espalda. Ella miró hacia el cielo, todavía respirando
con dificultad. Su rostro estaba retorcido de la frustración.

Auber puso su mano derecha sobre su pecho y agachó su cabeza. “Ha pasado mucho
tiempo, Dios de la Espada-sama.”

“Así que viniste, Emperador del Norte.”

“Leí su carta. Y entonces esa chica atacó.”

“Ahh, increíble, ¿no?”

“Es la primera vez que veo a un espadachín tan incesante. Ella fue casi como una bestia.
Ahh, así que esta es la niña conocida como la Perra Rabiosa.”

Eris escuchaba su conversación mientras se ponía de pie. La forma en que ella caminaba
inestablemente hacia el frente la hacía ver sobrenatural. Viéndola, Auber volvió a preparar
su espada. Pero Eris solo lo miró enfadada y entró al salón de entrenamiento, desapareciendo
dentro del edificio sin volver a mirar hacia el hombre que quedó perplejo por su
comportamiento.

Ella limpió la herida en su mejilla mientras se dirigía por el salón hacia su habitación,
sin importarle limpiarse la nieve pegada a su cuerpo. Entonces, cuando llegó a su destino,
lanzó la espada hacia la base de su almohada y se desplomó sobre la dura cama. Y así como
así, ella se quedó dormida. Eris estaba frustrada por su derrota, pero ahora mismo ese era un
asunto trivial.

***

Esa tarde, Ghislaine visitó el Salón Efímero. Sentados en su interior estaban el Dios de
la Espada Gal Farion y su invitado, el Emperador del Norte Auber. Las cejas de Ghislaine
estaban ligeramente fruncidas, pero ella no mostró señales de prestarle atención a Auber
mientras se acercaba al Dios de la Espada y preguntaba directamente: Maestro, ¿por qué no
le está enseñando nada a Eris?”

El Dios de la Espada escuchó y sonrió. “Ya lo hice, ¿no?”

“¿Se refiere a cómo balancear una espada?”

“No. Cómo controlarse a sí misma,” respondió él como si fuera lo más obvio del mundo.
La brusquedad normal en su voz estaba ausente. Fue una respuesta tranquila.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

A Ghislaine no le importaba mucho ese lado suyo. Fue por eso que ella utilizó cada una
de sus neuronas y escogió sus palabras cuidadosamente. “Usted siempre decía: Haz todo de
forma lógica.”

“Tienes razón.”

“¿Entonces qué está haciendo con Eris? Ella está ahí afuera balanceando su espada cada
día como una idiota que no sabe hacer nada más. ¿Qué parte de eso es lógica?”

“¿Mm?” Él se veía molesto. “¿Desde cuándo eres una gruñona?”

“¡Desde que regresé aquí!”

“¿Entonces ya no vas a escuchar lo que te dice tu maestro?”

“¡Pero—ugh!”

Ghislaine de pronto tenía una espada apuntada en su dirección. Para una persona
ordinaria habría parecido que el arma había aparecido mágicamente en la mano del Dios de
la Espada. Sin embargo, Ghislaine pudo verlo desenvainarla. Es solo que no fue capaz de
reaccionar a tiempo. En frente del hombre más rápido del mundo, nadie podía, ni siquiera
una Reina de la Espada.

“Ghislaine. Sabes, creo que estoy lamentando la forma en la que te eduqué.”

“…”

“Solías ser como un tigre hambriento, pero ahora eres como un gatito que perdió sus
colmillos. Si te hubieras quedado de la forma que eras, ya serías una Emperatriz de la
Espada.”

Ghislaine se tragó con dificultad sus palabras. Ella sentía que se había vuelto más débil
recientemente, aunque no creía que eso fuera tan malo. Era verdad que su crecimiento con la
espada se había estancado. Aun así, había ganado cosas importantes a cambio: inteligencia y
sabiduría. Cosas que ella no habría sido capaz de conseguir a través del dominio de la espada.

“No voy a permitir que Eris también pierda sus colmillos.” Gal apartó su espada como
diciendo, Ahora lo entiendes, ¿no?

Ghislaine puso mala cara mientras respondía. “No lo entiendo. ¿Por qué no la entrena?”

El Dios de la Espada dejó salir un suspiro, recordando que Ghislaine era de la clase de
niña que necesitaba una explicación detallada para entender. “Escucha. Si alguien quiere ser
mejor que yo, tiene que ser capaz de entender estas cosas por su cuenta. Después de todo, así
fue como yo llegué aquí. Por supuesto, necesitará la cantidad de talento requerida y el trabajo
duro para merecer el título de Dios de la Espada, pero vamos a dejar eso de lado. El objetivo

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
de Eris es el Dios Dragón Orsted. Su existencia desafía la lógica. Él es un monstruo
inimaginable. Ella no puede derrotarlo solo con mis enseñanzas.”

El hombre tenía una mirada de nostalgia en su rostro mientras terminaba de hablar. Él


en realidad había luchado una vez contra el Dios Dragón, mucho antes de convertirse en el
Dios de la Espada, cuando solo era un fuerte pero arrogante Santo de la Espada. Él perdió
miserablemente—al punto de que todavía no sabía por qué su vida había sido perdonada, o
más importante, por qué todos sus miembros todavía estaban intactos.

Habiendo recibido una paliza a su ego, él había fijado como su objetivo superar a Orsted,
y había entrenado con ese propósito desde entonces. Así fue como se convirtió en el Dios de
la Espada. Esa también era la razón de que no quisiera que nadie más se interpusiera en este
asunto.

“Oye, Ghislaine, hacer ejercicios no es lo mismo que entrenar, ¿sabes? Especialmente si


aspiras a algo. No hay razón para actuar como un perro obediente y hacer todo lo que alguien
más te dice. ¿Entiendes?”

“Maestro, usted siempre dice cosas demasiado complicadas. No entiendo.”

“Hah.” Él resopló de la risa ante su respuesta. Es verdad, esta idiota no entenderá si no


lo explico claramente. “En otras palabras, significa que solo aprender de mí no le hará ningún
bien. Es por eso que he preparado un montón de cosas para ella, comenzando con él.”

El Dios de la Espada hizo un gesto hacia Auber, quien en respuesta bajó su mentón en
forma de saludo. “Yo soy el Emperador del Norte Auber Corbett. En las calles, se refieren a
mí como la Hoja del Pavo Real.”

Ghislaine frunció su rostro. Había un olor indescriptible saliendo del hombre. No era
hedor corporal, sino algo poderosamente cítrico, muy probablemente colonia. Un aroma
desagradable para la gente bestia como Ghislaine. “¿Y qué está haciendo aquí alguien del
Estilo del Dios del Norte?”

“Respondiendo a la petición del Dios de la Espada de instruir a uno de sus pupilos.”

Su expresión pasó a una de más sospecha mientras le hacía una pregunta al Dios de la
Espada. “¿Por qué alguien del Estilo del Dios del Norte? No veo cómo sus trucos deshonestos
podrían servirle a Eris.”

“Porque el Dios Dragón los usará contra ella.”

La duda en el rostro de Ghislaine solo se fortaleció. Ella nunca había escuchado algo
acerca de que el Dios Dragón fuera un espadachín del Estilo del Dios del Norte. “¿Quién es
este Dios Dragón?” preguntó ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Como si lo supiera. Lo que sí sé es que él tiene cada movimiento del Estilo del Dios de
la Espada, el Estilo del Dios del Norte—todas esas escuelas de esgrima—en su arsenal.
Naturalmente, eso significa que él puede usarlas, y será capaz de contrarrestar cualquier
movimiento usado contra él. También tienes que aprenderlos, porque si no lo haces, no serás
capaz de luchar en igualdad de condiciones.”

La expresión de Ghislaine perdió su confusión. Aprender las técnicas que tu oponente


usaría contra ti era muy lógico. “Ya veo. ¿Entonces eventualmente también llamará a alguien
del Estilo del Dios del Agua?”

“Sip, ya envié una carta.”

“¿En serio?” Su cola estaba agitándose felizmente.

El Dios de la Espada sonrió irónicamente ante eso. Ghislaine estaría satisfecha siempre
y cuando la respuesta fuera algo que ella pudiera entender fácilmente. Esa parte de ella no
había cambiado.

“Muy bien, Emperador del Norte-sama, espero que tenga una buena estadía aquí.” Ahora
que las dudas de Ghislaine habían sido despejadas, ella se puso de pie y expresó su respeto
hacia el Emperador del Norte. Ella puso una rodilla en el suelo, como estaba establecido en
la etiqueta única del Estilo del Dios de la Espada.

“En efecto, Reina de la Espada-san. Espero que podamos tener una relación amistosa
durante mi estadía aquí.” Auber puso una mano en su pecho y regresó el gesto.

Y así, el entrenamiento de Eris avanzó hacia la siguiente etapa. Un año después, ella
sería reconocida como una Santa del Norte.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 174


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Capítulo Extra: El Niñero Definitivo

Aproximadamente un año antes de que Rudeus recibiera la carta de su padre.

El grupo de Paul había llegado al Puerto del Este, con Roxy y Talhand acompañándolos.
Ellos ya habían descubierto que Zenith estaba en la Ciudad Laberinto de Rapan en el
Continente Begaritt. Habrían tomado un barco desde el Puerto del Este para llegar ahí, pero
había un peso dentro de la mente de Paul: sus hijas, Norn y Aisha. En el Continente Begaritt
había bestias por montones, y se decía que era una tierra tan peligrosa como el Continente
Demoniaco.

Paul fue un aventurero. Si bien había pasado un fugaz periodo como un borracho, él
había seguido entrenando incluso después de su retiro. Agreguen a la mezcla aventureros
experimentados como Talhand y Roxy, y no tendrían problemas para atravesar el Continente
Begaritt—si solo fueran él y los otros adultos. Llevar a dos niñas sería un asunto
completamente diferente.

Por lo tanto, Paul escogió enviar a las dos niñas con Rudeus. Esto tenía sus propios
peligros, pero determinó que era preferible a arrastrarlas a un continente infestado de
monstruos.

***

Cuatro mujeres ocupaban una mesa en el comedor de una posada: Lilia, Norn, Aisha y
Roxy. Una de ellas era una adulta, mientras dos eran niñas. La última de su grupo se veía
como una niña, pero en realidad era toda una adulta.

“No quiero.” Una de ellas, Norn, se estaba quejando. Ella movía la comida sobre su plato
con un tenedor, pero se rehusaba a llevarla a su boca. “Yo voy con Padre.”

La razón para este agudo ambiente era evidente. Durante el desayuno, su padre había
anunciado, “Aisha y Norn irán a vivir con Rudeus.” Norn había sido incapaz de ocultar su
descontento desde entonces, e incluso mientras comían su almuerzo, sus mejillas estaban
haciendo un puchero.

“Te lo diré una vez más, solo estarás en el camino de Padre si vas con él.”

“No, no será así.”

Aisha era quien la estaba enfrentando. A diferencia de Norn, Aisha había levantado su
puño en celebración cuando escuchó que se quedarían con Rudeus, y esa también era la razón
de que no pudiera soportar las quejas infantiles de Norn. Como resultado, ella había estado
criticando sin descanso a Norn mientras trataba de hacerse sonar a sí misma razonable y
convincente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 175


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aisha no tenía problemas con hacer demandas egoístas, pero si su hermana quería que
esas mismas demandas fueran cumplidas, tendría que hacerlo de forma más inteligente. Ella
tenía que hacerlo de una forma en que aquellos a su alrededor creyeran que habían ganado.
En cambio, ella se irritaba viendo a Norn quejándose sin sentido repitiendo la misma frase
una y otra vez. “No quiero.” Era patético.

“Solo no quieres ir a quedarte con nuestro hermano mayor, ¿cierto? Lo estás tratando
como una persona horrible solo porque tuvo una pequeña pelea con nuestro padre hace
mucho tiempo. Incluso nuestro propio Padre admitió que estaba equivocado.”

“¡Eso no es cierto!” Norn estalló repentinamente. En su mente no había dudas de que la


pelea entre Rudeus y Paul había sido culpa de Rudeus. Norn no aceptaría nada más.

“Siempre eres así. Tan pronto como las cosas no van como quieres, comienzas a hacer
pucheros y quejarte. Esperas a que todos los demás a tu alrededor se den por vencidos, y si
alguien dice algo que no te gusta, le gritas. Qué estupidez.”

Norn apretó sus dientes. Ella no podía hacer nada más que mirar hacia su hermana menor
con lágrimas brotando de sus ojos.

Sin embargo, no era solo Norn la que estaba mirando hacia Aisha. También la mujer
adulta a su lado. “Aisha, ¿cómo te atreves a hablar de esa forma? ¡Discúlpate
inmediatamente!”

La mujer en cuestión era Lilia, actualmente a cargo de vigilar a las dos niñas mientras
Paul buscaba un barco y un guía confiable. Estas discusiones de hermanas eran una
ocurrencia diaria. Paul más o menos se había dado por vencido acerca de intervenir, viéndose
exasperado mientras reconocía, “Bueno, ellas son hermanas, así que van a discutir.” Pero él
todavía intervenía para regañar a Aisha cuando ella comenzaba a decir demasiadas palabras
hirientes.

Roxy estaba sentada a su lado, viéndose un poco incómoda por el intercambio. En el


pasado, ella había trabajado como una tutora particular para la familia Greyrat. Roxy además
conocía bien a Lilia, pero eso no convertía a este en un lugar agradable.

“Sí, señora. Lo siento mucho, Norn-sama, por dejarme llevar con mis palabras.”

Aisha se veía completamente despreocupada mientras recitaba su disculpa. Sus palabras


fueron educadas, como también su tono, pero fue una disculpa solo en nombre. Incluso Lilia
entendía que Aisha no había reflexionado sobre sus acciones en lo absoluto. Si lo hubiera
hecho, entonces ella no le hablaría así a Norn cada vez que puede.

Lilia quería decirle a su hija que ella debía respetar más a la hija de la esposa legítima
de Paul, pero no era capaz de expresar sus sentimientos en palabras. Pero esa no era la única

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
razón de que Lilia se contuviera de presionar aún más a Aisha. Esta vez, su hija estaba en lo
correcto.

“Norn-sama, el Continente Begaritt es tan tierra increíblemente peligrosa,” dijo Lilia.


“Por supuesto, el maestro actuará de forma cautelosa y hará lo que sea necesario para
garantizar su seguridad. Sin embargo, los errores suceden. Si usted termina lastimada como
resultado, estoy segura de que le causaría gran dolor a su padre.”

Incluso Norn entendía que eso quería decir que estaría en el camino. Pero eso no le
importaba. En cuanto a ella, estar con su padre era el lugar más seguro del mundo. Nadie más
la protegería. Ella no podía alejarse de su lado. “No quiero.”

“Norn-sama. No diga eso. Por favor trate de entender.”

“¡Dije que no quiero! ¡Quiero ir con él hacia donde está mi madre!” Ella golpeó la mesa
con ambas manos y se puso de pie. Su plato se había caído y quebrado, esparciendo su comida
intacta a través del suelo de madera. “¡Tú también irás con él, Lilia-san! ¡Eso no es justo!”

“¡Norn-sama! Ya fue suficiente. ¡Sea razonable!” La voz de Lilia se hizo más fuerte.
Ella conocía su lugar en la relación maestro-sirviente, y se preocupaba de corazón por Norn,
pero también sabía cuándo debía disciplinarla.

Norn tembló, pero pronto comenzó a mirar intensamente hacia la mujer, apretando sus
puños y gritando, “¡Ya tuve suficiente!” Ella pateó su silla y salió corriendo del comedor.

“¡Ah, Norn-sama! ¡Por favor espere!” Lilia persiguió a la niña mientras ella desaparecía
en el exterior. Roxy también salió en su búsqueda, pero era demasiado tarde. Para el momento
que ellas salieron de la posada, la pequeña Norn ya había desaparecido dentro de la multitud.

“Hmph.” Dejada atrás, Aisha solo resopló de la molestia.

***

Norn corrió a través de la ondulante masa de personas, con sus ojos llenos de lágrimas
amenazando con derramarse en cualquier momento. Ella estaba frustrada, irritada, y se sentía
patética. Esta no era la primera vez que las cosas no habían salido como quería. Era lo
opuesto: Las cosas raramente salían como quería.

Aun así, a pesar de todo eso, ella todavía quería permanecer junto a Paul. Era lo único
que quería. Ella había soportado todas las cosas atroces que les había pasado todo este tiempo
solo por esa razón. Por supuesto, Norn haría demandas egoístas en ocasiones, pero
generalmente se abstenía de hacerlo. Desde el Incidente de Desplazamiento, todo este tiempo,
ella pensó que estar con Paul era su derecho. Ahora incluso estaban tratando de robarle eso.

“Hic…” Norn no pudo evitar llorar. Mientras se limpiaba las lágrimas, ella giró en la
esquina y chocó con alguien. “¡Ah!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿¡Qué!?” La persona con la que ella había chocado gritó mientras algo caía de sus
manos.

Norn dio un vistazo para encontrar a un robusto y barbudo hombre con una mirada de
desconcierto en su rostro. A su lado estaba un tipo delgado cuyos ojos estaban bien abiertos
del asombro. Había salsa derramada sobre el pecho del hombre barbudo. A los pies de Norn
estaba la brocheta que él debe haber dejado caer.

Mientras el hombre miraba la escena frente a él, su rostro se puso rojo, mientras que el
de Norn pálido. “¡Oye tú, mocosa! ¿¡Por dónde crees que caminas!?”

“¡Hiii!”

Él la agarró por el cuello de su camisa y la levantó en el aire. Su rostro desaliñado se


acercó, con su aliento bañándola. Olía a alcohol. Él estaba ebrio.

“Eh, um, eh…” Norn estaba temblando de miedo. Sabía bien lo que podía hacer la gente
ebria. Ella había visto ebrio a Paul con frecuencia cuando estaba tratando de huir de sus
problemas. Aunque su ira nunca estuvo dirigida hacia ella, todavía era suficiente para que
una joven Norn lo entendiera. Las personas ebrias eran aterradoras; beber es malo. Ella
había aceptado el hecho de que Paul no podía funcionar sin su licor, pero su padre era la
única excepción.

“¿¡Qué vas a hacer para arreglar esto, eh!? ¡Paga!”

“¡Sí! ¡Ese era el bocadillo favorito del Jefe!”

“¡Idiota! ¡Estoy hablando acerca de mi ropa! ¡Y esta mancha! ¡No voy a ser capaz de
hacer que la saquen!”

“Ehhhh… hic… hic…” Norn solo podía temblar y sollozar enfrentando su intimidación.
Con problemas para suprimir el terror que amenazaba con hacer mojar sus pantalones, ella
miró a su alrededor con una mirada de súplica esperando que alguien pudiera ayudarla.
Lamentablemente, nadie se detuvo a mirar hacia ella. Nadie estaba dispuesto a meterse en
una pelea con un borracho, y todos se estaban alejando rápidamente de la escena.

“¡Ahora dime dónde está tu mamá o tu papá!”

“…”

“¡Es mejor que respondas! ¿¡Ni siquiera vas a disculparte!? ¿¡Acaso fuiste criada por
animales!?”

“¡L-lo siento!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 178


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
Esperen. Hubo alguien. Una persona que recibió su desesperada mirada, escuchó su
disculpa, y dejó de moverse. Su expresión estaba retorcida de la ira mientras caminaba de
forma imponente hacia el hombre barbudo.

“¿Quién diablos eres tú?”

“…”

El transeúnte agarró el brazo del hombre, el que mantenía a Norn suspendida en el aire.
Él tenía mucha fuerza en su agarre. El brazo del hombre barbudo era casi tan grueso como el
torso de una persona normal, y aun así el transeúnte lo dobló hacia atrás como si no hubiera
ninguna resistencia.

“¡Au, au, au, au!” Incapaz de soportar la presión, el hombre barbudo liberó su agarre de
Norn. Ella aterrizó sobre su trasero, mirando hacia el hombre que la había salvado.

“Explícalo. ¿Qué te hizo esta niña?” El transeúnte estaba usando una bandana. Una
cicatriz atravesaba diagonalmente su rostro, la cual ahora estaba torcida por la ira.

Si su cabello y su gema hubiesen sido visibles, él inmediatamente habría sido reconocido


como Ruijerd Superdia. Norn, por supuesto, no tenía idea de quién era. Sin embargo, en el
momento en que vio su rostro, ella inmediatamente se puso de pie y se protegió detrás suyo.

“E-esa mocosa chocó conmigo de la nada y ahora mi ropa—”

“Ella se disculpó.”

“¡Esa disculpa no hará que esta mancha—au!”

Ruijerd fortaleció su agarre del brazo del hombre, el cual crujió sonoramente bajo la
presión.

“¡Bastardo! ¡Suelta al jefe!” El hombre delgado trató de agarrar el rostro de Ruijerd, pero
este último fácilmente lo esquivó y los dedos del hombre apenas rozaron su bandana.

“Renuncia a la mancha o renuncia a tu vida. ¿Cuál será?”

“¡Au, au, au! ¡Lo siento, es mi culpa! ¡Yo soy quien está equivocado!”

Ruijerd lo liberó. El hombre más pequeño rápidamente corrió hacia el barbudo,


preguntando, “¿¡Está bien!?”

“Tú, discúlpate de nuevo,” dijo Ruijerd, mirando hacia Norn.

Norn por un momento se vio desconcertada, pero después rápidamente asintió y bajó su
cabeza hacia su acusador. “L-lo siento.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 179


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Tch. Todo está bien; fue mi culpa por molestarme por algo así. Vamos, salgamos de
aquí.”

“¡C-como diga, Jefe!”

Los dos hombres desaparecieron dentro de la multitud. Norn lentamente cayó al suelo.
Toda la fuerza de su cuerpo desapareció cuando la nube de miedo finalmente se fue y una
ola de alivio la reemplazó.

“¿Estás bien?”

“Ah, sí.” Norn miró arriba hacia Ruijerd. Su mirada tenía una mezcla de sorpresa y
confianza. Ella lo recordaba. Cuando vivía en Millishion, antes de que Aisha y Lilia
aparecieran, Norn casi se cayó y él había extendido su mano para ayudarla. Él había
acariciado su cabeza gentilmente y le había regalado una manzana. No había forma de que
pudiera olvidarlo—el hombre calvo con una bandana y una cicatriz en su rostro.

El alivio rompió las puertas de la represa, y aunque era lamentable para alguien de su
edad, ella comenzó a llorar desconsoladamente.

Ruijerd entró en pánico cuando la vio llorar. Otros transeúntes estaban mirando, y debido
a su apariencia amenazante, nadie se les acercaba. Después de vacilar, Ruijerd se agachó y
puso una mano sobre su cabeza para acariciarla suavemente. La calidez su mano y la forma
en que la trataba tan gentilmente como la porcelana le trajeron a Norn tal comodidad que su
llanto comenzó a desaparecer.

***

“Ellos fueron muy crueles. Todos ellos. Me dijeron que no, que yo estaría en el camino.”

Poco después de eso, Norn se tranquilizó, aunque siguió sollozando. Ruijerd pensó que
lo mejor era regresarla con su padre tan pronto como fuera posible, pero cuando lo mencionó,
ella sacudió su cabeza con fuerza. Ruijerd pensó que debe haber algún problema entre ella y
Paul, así que en cambio decidió solo escuchar su lado de la historia.

“Ya veo.” Después de escuchar todos los detalles, Ruijerd apretó el agarre sobre su lanza.

La historia de Norn era unilateral y carecía de una explicación adecuada. Como


resultado, había varias cosas que requerían una clarificación. Sin embargo, los puntos
principales eran lo suficientemente claros para que Ruijerd pudiera inferir el resto. Y podía
entender el deseo de Norn de estar con su padre.

“Eso debe ser duro.”

Ruijerd sabía lo que era ser un padre. En algún momento él había tenido un hijo y su
propia esposa. En ese entonces, sirviendo en la guardia imperial de Laplace, él había viajado

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 180


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
a través del Continente Demoniaco. Él los dejó atrás a ambos para luchar, conducido por una
mezcla de ambición y lealtad. No los había dejado atrás porque se interpondrían en el camino
a satisfacer esos deseos, sino porque eran tan preciados para él que quería que estuvieran en
un lugar a salvo.

Sin embargo…

Cuando dejó por primera vez su aldea, su hijo aún tenía una cola pegada a su cuerpo.
Pero eso fue en el comienzo de la guerra. Ruijerd luchó en la guardia imperial de Laplace por
muchos años. Mientras ganaba batallas y comenzaba a unificar el Continente Demoniaco, su
hijo creció. Su cola se convirtió en una lanza, su cuerpo se volvió musculoso, y se convirtió
en un joven magnífico. Él creció tanto que cuando Ruijerd regresó a su aldea por última vez,
su hijo se acercó a él e insistió arrogantemente, “Ahora soy un adulto. ¡Llévame contigo en
tu próxima batalla!”

En ese entonces, su hijo no tenía la sabiduría para escuchar las palabras de su padre. Así
que Ruijerd en cambio usó su fuerza para forzar a su hijo a darse por vencido. “Si eres capaz
solo de esto, entonces todavía no eres un guerrero a mis ojos,” le dijo a su hijo antes de
marcharse.

Era una forma de pensar común dentro de los guerreros. Ellos trataban de mantener a
sus seres amados lejos de la batalla para protegerlos. Pero, al final, Ruijerd fue el que había
sido indigno como un guerrero. Su hijo había sido el verdadero guerrero. Después de todo,
fue su hijo quien derrotó a Ruijerd cuando la lanza del mal que él portaba lo hizo enloquecer.
Fue su hijo quien salvó a los otros guerreros.

Ruijerd aún no sabía cómo su hijo había sido capaz de derrotarlo en ese entonces. Él
recorrió todo el Continente Demoniaco pensando en esa pregunta, pero nunca había
encontrado una respuesta satisfactoria. Sin embargo, él ahora tenía una idea. Su hijo de
seguro había trabajado duro para volverse más fuerte de formas que su padre nunca supo. Él
había seguido las instrucciones de su padre, y había entrenado con el propósito y la
determinación para proteger tanto a su madre como su aldea. Ruijerd se sentía muy orgulloso.

Si Norn se sentía de la misma forma, entonces no escucharía sin importar las veces que
Paul le dijera que estaba preocupado o que ella era preciada para él.

Si ella solo fuera un poco mayor. Un poco más fuerte. Si ella solo tuviera ese mismo
sentido del propósito y determinación y hubiera pasado tiempo entrenando. Si ella fuera tan
capaz como Rudeus, entonces Ruijerd habría tratado de persuadir a Paul de llevarla. Pero, en
ese preciso momento, Norn solo era una niña frágil.

“Norn.”

“¿Si?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 181


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ruijerd miró directamente dentro de los ojos de la niña sentada a su lado. “Tienes que
volverte más fuerte.”

“¿Eh…?”

“Si quieres estar junto a alguien, tienes que crecer, volverte más fuerte, más
impresionante. Para llegar a eso, vas a tener que soportar tus actuales circunstancias.” Sus
palabras fueron torpes. Él no estaba expresando lo que quería con claridad.

Pero Norn entendió. Por extraño que parezca, ella encontró significado en sus palabras.
Ellas resonaban de una forma diferente que las cosas que Lilia, Aisha, y los otros adultos le
habían dicho, tal vez porque las Ruijerd venían de un lugar de positivismo en vez de
pesimismo.

“Ugh.” Norn frunció sus labios y miró hacia abajo.

En respuesta, Ruijerd solo sonrió y estiró su mano. Él acarició gentilmente su cabeza.


“No te preocupes. Yo te protegeré en lugar de tu padre hasta que llegues ahí.”

La forma en que la tocó fue tan gentil que fue más que suficiente para tranquilizarla.
Después de un largo silencio, ella dijo con una suave voz, “Bien.”

Satisfecho, Ruijerd comenzó a quitar su mano.

“¡Ah!”

Él se detuvo cuando Norn exclamó. “¿Qué sucede?”

“Por favor acaricia mi cabeza un poco más.”

Ruijerd la obedeció. Norn llevó sus rodillas a su pecho para mantener su cuerpo
perfectamente quieto mientras él acariciaba suavemente su cabello, como si estuviera
acariciando a un pollito.

“Se siente reconfortante,” explicó ella.

“Ya veo.”

Ruijerd siguió acariciando su cabeza por un tiempo después de eso. Era una vista
conmovedora para cualquiera que los viera a ambos. Incluso el rostro de Norn hinchado y
cubierto de lágrimas finalmente mostró una sonrisa.

“¡Ah! ¡Ahí está! ¡Lilia-san, la encontré!” se escuchó una voz desde un lado de la plaza.
Ellos vieron a una joven de cabello azul tratando de sostener el sombrero sobre su cabeza
mientras corría hacia ellos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Tal parece que están aquí por ti,” murmuró Ruijerd. Él dejó caer su mano en su costado
y se puso de pie.

Norn se sintió un poco triste mientras su calidez desaparecía. Ella lo siguió y también se
puso de pie. “Um…” Él ya le había dado la espalda, pero ella le habló en una suave voz.
“¡Por favor dime tu nombre!”

Él miró hacia atrás. El nudo de su bandana se había soltado durante su intercambio con
los dos hombres de antes y ahora se había desatado completamente. Mientras se caía, reveló
una gema como un rubí en su frente. “Ruijerd. Ruijerd Superdia.”

Era una escena sacada directamente desde una novela de fantasía. Un hombre con una
hermosa joya en su frente, iluminada por la luz del sol desde atrás, y con una sonrisa en su
rostro mientras miraba hacia ella. En ese momento, Norn se sintió como una princesa de
cuento de hadas cuyo caballero había llegado para rescatarla.

***

En ese mismo momento, Ruijerd impactó de una forma completamente diferente a otra
chica que lo había escuchado decir su nombre. Roxy Migurdia.

Describir la gravedad de este impacto requerirá algo de explicación.

Había tres cosas que Roxy Migurdia odiaba de niña, siendo la primera los pimentones
verdes. Fue el primer vegetal que comió cuando llegó al Continente de Millis. ¡En los tiempos
donde creía que el mundo de los humanos era el cielo, lleno solo de cosas dulces! Y esos
pimentones verdes habían sido mensajeros del infierno, enviados para hundirla en el abismo.
Ella todavía podía recordar el olor único y el sabor amargo que se extendió a través de su
boca cuando los comió. La forma en que inmediatamente los había escupido, solo para seguir
sintiendo náuseas. El pimentón verde es veneno para la Tribu Migurd, había pensado
seriamente en ese entonces. Sin embargo, ella había superado ese miedo durante su tiempo
como la tutora particular de Rudeus, avergonzada de la idea de ser quisquillosa con la comida
en frente suyo.

La segunda cosa que ella odiaba eran los niños. Especificadamente los niños humanos
entre los cinco y quince años de edad. Especialmente los hombres. Ellos no escuchaban.
Actuaban apresuradamente, basándose en sus instintos, y no en la lógica. Al conocer a
Rudeus, ella comenzó a pensar que tal vez al final le gustaban los niños. Eventualmente, ella
se dio cuenta de que el problema no era que odiaba a los niños. En cambio, ella odiaba a las
personas que no escuchaban. En cierta forma, Roxy también había superado su odio por los
niños.

La tercera cosa que ella odiaba era a la Tribu Superd. Ella había escuchado historias de
ellos en innumerables ocasiones desde que era una bebé. Ellos eran una tribu diabólica,
involucrada en una guerra mucho antes de su nacimiento, y que había traicionado a sus

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 183


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

aliados. Se decía que hace mucho tiempo habían tenido conexiones con la Tribu Migurd,
pero fueron perseguidos como traidores y llevados a la ruina. Los Superd mantenían una
fuerte rencilla contra aquellos que les dieron la espalda, y tan pronto como veían a un
demonio de otra tribu, ellos atacarían y lo matarían sin hacer preguntas.

De todos los Superd, Fin del Camino era el más conocido entre los niños. Como decía la
leyenda, cuando él encontraba a un niño que se había portado mal, vendría a robárselo
mientras todos estaban durmiendo para llevarlo hacia su guarida. Después él se comería sus
piernas para que no pudiera huir, se comería sus brazos para que no pudiera resistirse, y
después lentamente se comería su estómago, dejando su cabeza para el final para mantenerla
fresca. Era por eso que tenías que portarte bien. Esas eran las historias con las que había
crecido.

En el pasado, cuando se había ido de su aldea por primera vez y convertido en una
aventurera novata, ella realmente había creído que estaba en peligro porque no se había
portado bien. Esa ansiedad gradualmente desapareció mientras se convertía en adulta, pero
su temor hacia la Tribu Superd permaneció. Era por eso que ella estuvo tan en alerta cuando
descubrió que en el Puerto del Viento había alguien llamándose a sí mismo Fin del Camino.

Ahora, varios años después, ella se había encontrado con alguien de la Tribu Superd,
justo mientras había estado corriendo alrededor de la ciudad buscando a Norn y finalmente
pensado que había encontrado a la chica. La persona ante ella era el mismo hombre calvo
que ella había visto en el Puerto del Viento. Él tenía una lanza blanca de tres puntas en su
mano. En el segundo siguiente su bandana se cayó, revelando la joya roja bajo ella.

“Ruijerd. Ruijerd Superdia.”

Y se hizo llamar Superdia. Por alguna razón no tenía cabello, pero no había dudas en su
mente de que él era un Superd—el mismísimo Fin del Camino. Y estaba a segundos de poner
sus garras sobre Norn.

“Ah… eh…”

El miedo atacó a Roxy, comenzando en la base de sus pies y subiendo. Escalofríos


recorrieron su cuerpo, y sentía como si fuera a desmayarse en cualquier momento. Sin
embargo, a ella se le había confiado la tarea de proteger a Norn. Lilia estaba corriendo hacia
ella desde atrás. También estaba Aisha en la posada. No… no eran solo ellas. Todos en esta
plaza estaban en peligro. El corazón de Roxy le gritaba, forzándola a mantener la calma y
preparar su vara.

“¡D-deja tranquila a esa niña! ¡Si te rehúsas, yo seré tu oponente!”

Todo quedó en silencio. Ruijerd se puso rígido, y Lilia se congeló. Norn en realidad
estaba agarrada de Ruijerd, mirando con hostilidad en la dirección de Roxy. Roxy se dio
cuenta de que había algo extraño en todo esto, pero su extrema ansiedad le impedía descubrir

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 184


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
lo que era. Aun así, ella tenía la sensación de que estaba cometiendo un error ahora mismo.
Ella había cometido muchos hasta este punto, así que ya sabía cómo se sentía.

“Ruijerd-sama, ha pasado un tiempo,” dijo Lilia, bajando su cabeza mientras aparecía


desde detrás de Roxy.

Sacudida por la forma tan casual en que Lilia lo había saludado, Roxy le preguntó, “¿Eh?
Um, ¿lo conoces?”

“¿No ha escuchado? Ruijerd-sama fue quien escoltó a Rudeus de regreso al Reino de


Asura…”

“Oh.” Ella lo había escuchado. De hecho, incluso había escuchado que el Fin del Camino
que ella vio en el Puerto del Viento era el mismo que había escoltado a Rudeus. Pero
honestamente nunca creyó que él realmente era un Superd.

“No tengo ninguna intención de lastimarla,” dijo Ruijerd, mirando con cautela hacia
Roxy mientras ella blandía su vara.

Roxy se dio cuenta de que había malinterpretado completamente la situación. Su rostro


se puso rojo mientras bajaba su mirada hacia sus pies.

Ella odiaba mucho a la Tribu Superd.

***

Ruijerd escoltaría a las niñas hacia Rudeus. Cuando el grupo de Paul supo la noticia, sus
reacciones fueron diversas. Lilia y Ginger, quienes conocían su verdadera fuerza y
personalidad, dieron su aprobación al plan, diciendo que podían dar por sentado que las niñas
llegarían sanas y salvas si Ruijerd era quien las escoltaba.

Tanto Vierra como Shierra intercambiaron miradas y asintieron como diciendo, ¿Por
qué no? Ellas sabían que Ruijerd fue quien había protegido a Rudeus mientras viajaba a
través del Continente Demoniaco. Él también era lo suficientemente fuerte como para ser
confiable, así que no veían ningún problema con eso.

Talhand estaba en contra del plan. Tal como Roxy, él había crecido escuchando historias
aterradoras acerca de la Tribu Superd, y escuchó anécdotas acerca de sus atrocidades
mientras viajaba a través del Continente Demoniaco. No había humo sin fuego. Talhand no
tenía dudas de que Ruijerd había hecho algo horrible en el pasado. Incluso si él ahora estaba
en el camino de la redención, eso no quería decir que se le pudieran confiar los seres amados
de un extraño.

Roxy estaba parcialmente en contra. Ella sabía que no debía juzgar a las personas
basándose en apariencias o prejuicios. Era solo que… él era parte de la Tribu Superd. Incluso

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 185


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

después de que había entendido que Ruijerd no era un peligro para ellos, ella permaneció
siendo cautelosa.

No, cautelosa no era la palabra correcta. Ella estaba asustada. La Tribu Superd era la
personificación del miedo que ella sintió de niña, escuchando todas esas historias. Incluso
aunque su aldea ya no contaba esas historias acerca de la Tribu Superd, habían sido la forma
más común de disciplinar a los niños cuando ella era joven. Era por eso que Roxy no podía
ocultar completamente su terror. Aunque intelectualmente entendía que era seguro, el miedo
que había sido grabado en ella de niña todavía la congelaba en su lugar y la hacía ser
precavida.

Por lo tanto, ella dijo, “Si realmente creen que podemos confiar en él, entonces adelante.”

Así que había cuatro opiniones: muy a favor, parcialmente a favor, en contra, y
parcialmente en contra. Paul las consideró todas. Él no conocía tan bien a Ruijerd. La única
vez en la que había tenido algún contacto con el hombre fue cuando Ruijerd apareció junto a
Rudeus, e incluso en ese entonces, ellos apenas habían hablado.

En ese momento, él había tenido la impresión de que Ruijerd era de confianza. Sin
embargo, habían pasado varios años desde entonces, los suficientes para cambiar a una
persona. Paul sabía esto a partir de la experiencia personal. Demonios, ni siquiera requería
varios años—un solo día era suficiente. Por lo tanto, las preguntas eran: ¿Paul realmente
podía confiar en Ruijerd? ¿Podía confiarle a las niñas?

Mientras meditaba la decisión en su cabeza, él miró hacia abajo. Ahí, agarrando la pierna
de Ruijerd estaba Norn. Por un momento fue como si estuviera viendo doble—una imagen
de sí mismo con Norn aferrada a su pierna se superpuso en su visión. Norn era tan tímida con
las personas que no se había acercado a ningún otro adulto aparte de él. A pesar de eso, ahí
estaba ella, apoyada en Ruijerd como si fuera su padre.

Por otro lado, Ruijerd fue quien la salvó. Cuando ese borracho la atacó y ella estaba
llorando, pidiendo ayuda desesperadamente, Ruijerd había intervenido como si fuera su
deber. No había dudas de que fue igual cuando intervino para salvar a Rudeus. Él se movía
sin considerar las consecuencias. Muy probablemente él no había cambiado en lo absoluto.

“¿Puedo confiarte su seguridad?” Esas palabras dejaron la boca de Paul sin siquiera darse
cuenta de que estaba hablando.

Ruijerd inmediatamente regresó su mirada. “Incluso si me cuesta la vida, las llevaré con
Rudeus.” Su respuesta fue tanto sincera como alentadora. Reflejados en los ojos de Ruijerd
estaba un sentido del deber y determinación. Él tenía el rostro de un guerrero, uno ganado a
través de mucho tiempo, algo que Paul no poseía. Si esto era un engaño, entonces Paul ya no
sabía lo que era real.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 186


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]
“Entonces las dejaré en tus manos.” Paul extendió su mano. Ruijerd la tomó e
intercambiaron un firme apretón de manos.

Así fue como Ruijerd se convirtió en el guardaespaldas de Norn y Aisha.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 187


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Palabras del Traductor


Muchas gracias a todos los que leyeron este volumen de la novela ligera Mushoku
Tensei, espero que hayan disfrutado su lectura.

Y llegamos al volumen 10. A la salida de este volumen, voy atrasado por 2, pero este
salió rápido, principalmente porque es uno corto.

En cuanto a la historia, básicamente cubre el comienzo de la vida de casado de Rudeus,


todo el trabajo que toma preparar una boda y los beneficios de estar casado. Además, uno de
mis momentos favoritos y que había estado esperando mucho fue cuando se descubre que
Elinalise es la abuela de Sylphie. Había estado esperando leer esa parte con una traducción
mejor que en la novela web (que como siempre digo fue un asco). Y como moraleja que nos
dejó el colapso de Nanahoshi, la salud mental es un aspecto muy importante, así que no la
dejen de lado. Hay que disfrutar los momentos felices de la vida (más todavía quienes solo
tienen unos pocos).

¡Ya para el próximo volumen, veremos a las adorables hermanitas de Rudeus!


¡Espérenlo con ansias! Claro, si es que les caen bien jaja

Si te gustó mi traducción y quieres apoyarme, por favor comparte esta versión y mis
páginas web y de Facebook para que esta gran historia llegue a muchas más personas. Y si
quieres compartir este archivo en alguna página web, por favor da los créditos
correspondientes y utiliza el mismo enlace de descarga.

Sin más que agregar, me despido y nos vemos en el próximo volumen.

Kardia037, traductor de Rock Valley Novels.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 188


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 10
[Adolescencia – Arco de los Recién Casados]

Anuncio sobre los Derechos de Autor


Bajo ninguna circunstancia está permitido tomar este trabajo para actividades
comerciales o para ganancias personales. El equipo de traducción de esta novela ligera no
apoya o apoyará ninguna de las actividades tales como cobrar por su lectura en línea, o
imprimirlo y venderlo.

Si esta novela llega a ser licenciada en español, por favor apoyen al autor comprando
dicha versión. Adicionalmente, los volúmenes traducidos serán borrados paulatinamente a
medida que la editorial en español los vaya publicando. Por el momento, en el siguiente
enlace pueden apoyar al autor y a la editorial que trae la versión oficial en inglés comprando
esta última.

http://www.sevenseasentertainment.com/series/mushoku-tensei-jobless-reincarnation-light-
novel

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 189


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]

Acerca del Autor: Rifujin na Magonote

Vive en la Prefectura de Gifu. Ama los juegos de lucha y los bollos de crema. Inspirado
por otros trabajos publicados en el sitio web Convirtámonos en Novelistas, creó la novela
web Mushoku Tensei. Instantáneamente se ganó el apoyo de sus lectores, y en menos de un
año de publicar en el sitio web, logró el primer lugar en las clasificaciones de popularidad
combinada del sitio.

“Mezcladas dentro de las cosas que descartamos en nuestras vidas, pensando que son
innecesarias, pueden estar las que son realmente preciosas para nosotros,” dijo el autor.

Sinopsis

¡Las hermanas menores son problemáticas!

Rudeus ha atravesado continentes y sobrevivido encuentros con los dioses—y nada de


eso lo ha preparado para cuidar a Aisha y Norn cuando Paul las deja temporalmente a su
cuidado. ¿¡Podrá estar a la altura de la ocasión una vez más, o criar a dos chicas
preadolescentes será la prueba que finalmente lo derrote!?

“No hay nadie más parecido a nosotros que nuestros hermanos. Pero tampoco hay
alguien más difícil de entender.”

—Mi familia ideal sería una a la que verdaderamente pudiera entender.

AUTOR: RUDEUS GREYRAT

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 5


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation


Volumen 11 [Novela Ligera] [Versión sin Censura]
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]

Autor: Rifujin na Magonote


Ilustraciones: Shirotaka

Traducción jap-ing: Seven Seas Entertainment


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Kardia037

Fecha de la última corrección del texto: 16.11.2021


Fecha de la última modificación del archivo: 16.11.2021

Página de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037

Página Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]

Capítulo 1: Lidiando con las Hermanas Greyrat

Después de un largo y agotador viaje, mis hermanas Norn y Aisha finalmente habían
llegado a mi casa en la ciudad de Sharia. En este momento, ellas estaban sentadas en la mesa
del comedor, comiendo algo que yo había preparado rápidamente.

“¿Tiene buen sabor?” pregunté cautelosamente.

“¡Sí!” gritó Aisha. “¡Está muy bueno!”

Norn permaneció en silencio. Ella no estaba comiendo de forma tan entusiasta como su
hermana, pero tampoco se había quejado o fruncido el ceño. Yo no era rival para Sylphie a
la hora de cocinar, pero al menos había logrado preparar algo comestible.

Hablando de Sylphie—ella se había ido a trabajar un poco más temprano. Había querido
quedarse aquí un poco más, pero sus responsabilidades con la Princesa Ariel venían primero.
Yo había escogido tomarme el día libre de la escuela para poder hablar con mis hermanas.

Una vez que ellas terminaron de comer, los tres fuimos hacia la sala de estar. Aisha y
Norn se sentaron la una junto a la otra en el sillón, y yo me senté en la silla en frente suyo.
Después de servirles té y dejar que se relajaran por un tiempo, finalmente decidí ir al asunto
principal.

“Bueno, supongo que debí haber dicho esto antes, pero… es bueno volver a verlas. Estoy
muy feliz de que hayan llegado aquí a salvo.”

“Gracias, Onii-sama,” dijo Aisha con una sonrisa coqueta. “Es un placer estar aquí.”

Mi hermana menor como siempre estaba usando un uniforme de sirvienta. Su traje había
sido un poco demasiado grande para ella la última vez que nos vimos, pero ahora encajaba
perfectamente. De hecho, a juzgar por los pequeños parches que veía en algunos lugares,
probablemente era el mismo traje que antes.

Ella parecía sentir curiosidad por mi casa. Veía su bien hecha cola de caballo castaña
agitándose de un lado a otro mientras daba vistazos alrededor de la sala de estar.

“…”

Por otro lado, Norn estaba mirando hacia el suelo en silencio muy parecido a como lo
haría una niña mucho más pequeña. Ella usaba un lindo vestido azul adornado con algunos
volantes—un atuendo bastante común para las niñas en Millishion, pero que tendía a destacar
por aquí. Su cabello dorado se veía un poco más largo que el de Aisha, pero era difícil
asegurarlo, ya que estaba fijado detrás de su cabeza con una gran horquilla a la moda.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Parece que hiciste un muy buen trabajo durante el viaje hasta aquí, Aisha. Estoy
impresionado.”

“Naturalmente. Estaba muy motivada de volver a verte tan rápido como fuera posible,
querido Onii-sama.” Aisha todavía mostraba una sonrisa tranquila, pero algo en la forma en
la que hablaba me parecía un poco extraño.

“Eh… Escucha, esta va a ser tu casa desde el día de hoy. Puedes relajarte un poco si
quieres. ¿Tal vez ser un poco más casual?”

“Te lo agradezco mucho,” respondió Aisha. “Lo aprecio. Pero incluso si somos familia,
esta todavía es tu casa. No sería correcto para mí abusar de tu amabilidad sin ofrecer nada a
cambio. Estaba esperando al menos poder proporcionar algo de ayuda con los quehaceres del
hogar.”

Sí, sentía que ella estaba siendo realmente… distante. O tal vez solo formal. A decir
verdad, me estaba haciendo sentir incómodo.

“Por cierto, querida hermana…”

“¿Si, queridísimo Onii-sama?”

“¿Podrías dejar de hablar así? ¿Por favor?”

“Oh, no creo que sea posible. ¡Tú siempre me hablas de una forma muy educada! ¿Cómo
podría no hacer lo mismo?”

Ah, así que esto era mi culpa. Yo sí tendía a ser un poco formal en mi forma de hablar—
y aparentemente, había hecho sentir a Aisha que debía hacer lo mismo.

“Bien, entiendo, seré más casual contigo de ahora en adelante.”

“Por favor,” dijo Aisha con una sonrisa. “Después de todo, somos hermanos. Pero yo
voy a seguir hablándote de forma educada, ya que eres el señor de esta casa.”

Ah, por favor. Solo sígueme el juego, ¿quieres?

Bueno, como sea. No era una mala idea que ella practicara hablar formalmente; después
de todo, escoger el tono correcto para una cierta situación era una habilidad social valiosa.
Aun así, parecía que Aisha había interpretado mi educación como una forma de mantenerla
a cierta distancia. ¿Acaso todas las personas que había conocido a lo largo de los últimos
años se sentían igual? De alguna forma hablaba formalmente por defecto en todas mis
interacciones, ya que se sentía más respetuoso… pero tal vez debía tratar de hablar de forma
más casual cuando me encontrara con un viejo amigo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Hola, Ruijerd, ¿qué hay? ¡Has cambiado mucho, viejo! ¿Acaso subiste de peso? ¡Y esa
nueva barba sí que se ve genial! ¿Qué? ¿No eres Ruijerd? Maldición, ¿también cambiaste
tu nombre? Bueno, es genial ver que al menos sigues siendo un idiota gruñón.”

… Pensándolo bien, mejor no. Es natural que le hables educadamente a alguien que
respetas, ¿no? Solo imaginarme hablando así con Ruijerd o Roxy me hacía querer darme un
golpe en la cara.

“Bueno, como sea… es bueno tenerlas a ambas aquí. Podría tomar un tiempo
acostumbrarnos a vivir en la misma casa, pero ya encontraremos la forma.”

“¡Por supuesto!” dijo enérgicamente Aisha.

Su entusiasmo era palpable. Me recordaba a la forma en que Pursena se ponía cuando


colgabas un pedazo de carne en frente suyo. Sentía que Aisha ahora mismo haría lo que sea
que le pidiera.

Por otro lado, Norn todavía estaba en silencio, y la expresión en su rostro se veía algo
sombría. Tenía la sensación de que no había venido a quedarse conmigo por voluntad propia.
La forma en la que nos habíamos reunido probablemente tampoco había ayudado. Desde su
perspectiva, yo había llegado a casa ebrio con una mujer desconocida pegada de mi brazo.

Por el momento, lo mejor parecía ser tomar las cosas con calma y tratarla con delicadeza.

“En fin. ¡No tenía idea de que te habías casado con Sylphie!” dijo Aisha. “¿Cuándo
ocurrió eso? Tú también debes haber estado sorprendida, ¿cierto, Norn?”

Norn sacudió su cabeza suavemente ante este intento de incluirla en la conversación.


“No… recuerdo muy bien a Sylphie-san.”

Eso era un poco decepcionante, pero tenía sentido. Aisha había estudiado la etiqueta
básica junto a Sylphie en la Aldea Buena, mientras Norn no había pasado mucho tiempo con
ella.

“¿Entonces cuál es la historia, querido Onii-sama?” preguntó Aisha, inclinándose hacia


el frente emocionadamente. “¿Qué pasó con esa chica Eris con la que estabas antes?”

No estaba muy feliz de recordar el tema, pero… tenía sentido que tuvieran curiosidad al
respecto. “Bueno, verás…”

Sonriendo incómodamente, me tomé unos minutos para informar a mis hermanas acerca
de los acontecimientos recientes de mi vida. Comencé con mi regreso a la Región de Fittoa,
donde me separé de Eris y me convertí en un aventurero. Mencioné que había contraído una
enfermedad y me dirigí hacia la Universidad de Magia con la esperanza de encontrar una
cura. Y después les expliqué que me había encontrado con Sylphie aquí, y que ella había
logrado curar mi enfermedad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 9


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Por supuesto, no especifiqué que la enfermedad era la disfunción eréctil, o los medios
que Sylphie había empleado para curarla. Eso no era algo que le decías un par de niñas de
diez años. Pero sí me aseguré de mencionar que Sylphie estaba en una situación complicada
en la que requería vestirse como un hombre en público. La Princesa Ariel ya me había dado
el permiso para explicar esto a cualquiera que necesitara saberlo.

Para ser honesto, podría haber sido más inteligente no contarles a mis hermanas acerca
de esto. Después de todo, ellas solo eran niñas. Pero si iban a vivir con nosotros de ahora en
adelante, inevitablemente descubrirían la verdad en algún momento, o al menos albergarían
algunas sospechas. Considerando los problemas que podría causar en el camino, opté por
contarles honestamente el esquema básico de la situación.

“… Y supongo que eso nos trae al presente.”

Después de unos cinco minutos, ya había cubierto todos los eventos importantes.

Norn todavía estaba mirando hacia el suelo con una expresión complicada en su rostro,
pero Aisha me estaba estudiando con preocupación. “¿Entonces tu enfermedad ya
desapareció?” preguntó ella. “¿Para siempre?”

“Sí, estoy totalmente curado. No hay nada de qué preocuparse. Aunque todavía estoy
haciendo sesiones de rehabilitación cada dos días.”

“Mmm, bien,” murmuró pensativamente Aisha, antes de juntar sus manos en un aplauso.
“¡Ah, casi lo olvido!”

“¿Qué cosa?”

“Tengo algo para ti de parte de Padre. Él me dijo que te lo entregara inmediatamente


después de verte.”

Parándose del sillón de un salto, ella corrió hacia el segundo piso. No mucho después,
ella estaba bajando las escaleras con un cofre rectangular en sus manos.

“¡Aquí tienes!”

Por alguna razón, el cofre estaba asegurado con tres grandes cerraduras. Por supuesto,
nunca hacía daño tomar precauciones adicionales, pero esto gritaba a todo el mundo que
había algo de valor dentro. Por otro lado, tal vez las cerraduras solo estaban para evitar que
Aisha y Norn dieran un vistazo al contenido y que posiblemente lo perdieran.

Usé un poco de magia para abrir las tres cerraduras simultáneamente.

“¡Oh! Um, si quieres, tengo las llaves aquí mismo…”

“¿Mm? Ah, gracias.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Aisha se había congelado de la sorpresa con un manojo de llaves en su mano. Lo recibí
de ella y lo guardé en mi bolsillo, aunque no era como si lo necesitara. Ahora, era el momento
de abrir el cofre misterioso.

“Oh, vaya…”

Bueno, este era un buen botín. Había una cantidad significativa de dinero en su interior,
incluyendo alrededor de una docena de dólares reales, y una pequeña horda de varios metales
preciosos. Era difícil valorar la cantidad exacta de un vistazo, pero harían una muy buena
cantidad si los vendía.

Este tenía que ser el apoyo financiero que Paul había mencionado en su carta. Si lo usaba
sabiamente, esto sería suficiente para mantener a mi familia a flote por cerca de una década.
Tendría que asegurarme de no gastarlo descuidadamente.

También había dos hojas de papel pegadas al interior de la tapa del cofre. Las saqué y
les di un vistazo.

La primera era la misma carta de Paul que ya me había llegado hace algún tiempo. Pero
la segunda era un mensaje de Lilia. Cubría algunos detalles acerca del estado actual de la
educación de Aisha y Norn y detallaba las que ella creía que eran sus falencias.

En la opinión de Lilia, Aisha era una niña talentosa que raramente fallaba en algo que
intentaba, pero esto se le había ido a la cabeza. Se me aconsejó ser estricto con ella. Norn era
una niña común y corriente, pero ser constantemente comparada con su hermana en la escuela
la había dejado deprimida y retraída, dando una impresión de aléjate de mí a todos los demás.
Se me pidió tratarla gentilmente y con amabilidad.

Sentía que por alguna razón Lilia estaba siendo un poco dura con su hija. Ella todavía
parecía verse a sí misma como la amante o sirvienta de Paul en vez de su segunda esposa.
¿Tal vez eso tenía algo que ver? Honestamente, mi instinto era tratar a mis hermanas tan
equitativamente como fuera posible.

Aun así… de acuerdo a esta carta, Aisha era una niña realmente talentosa. Hace un año,
Lilia se había quedado sin cosas para enseñarle. Ella tenía un buen dominio de la lectura,
escritura, matemáticas, historia, y geografía. Lo que es más, ella era hábil a la hora de limpiar,
lavar la ropa, el aseo general de la casa, y en cocinar. Incluso había alcanzado el nivel
Principiante en el Estilo del Dios del Agua—y también en los seis elementos básicos de la
magia.

Si bien ella había sido inscrita en una escuela en Millishion, Roxy y los demás habían
aparecido poco después, así que Aisha apenas pasó tiempo dentro de una sala de clases. Y
aun así, ella había llegado así de lejos. No había dudas de por qué Norn tenía una especie de
complejo de inferioridad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Norn básicamente era una niña común y corriente. Ella no tenía ninguna fortaleza o
debilidad académicamente hablando, lo cual al menos la ponía por delante de Eris a su edad.
En la mayoría de las clases, ella encajaba justo en medio de todos, o solo un poco por debajo.
Pero su vida había sido seriamente torcida por todo este viaje. Dadas las circunstancias,
podrías decir que en realidad lo estaba haciendo bastante bien. Al menos, ella definitivamente
no se había dado por vencida en mejorar.

No había más mensajes dentro del cofre. Para ser honesto, había estado esperando
algunas palabras de Roxy, pero estas eran cartas íntimas de familia, así que ella
probablemente se había contendido de hacerlo por educación.

“Muy bien,” dije, bajando las cartas. “Una vez que ambas se hayan acomodado, supongo
que nuestro siguiente paso será matricularlas en la escuela.”

“¿¡Qué!? ¡No!”

Por alguna razón, fue Aisha quien inmediatamente protestó. Eso me sorprendió un poco.
Tal vez su última experiencia en el sistema educativo no había sido muy agradable.

“¡No tengo nada más que aprender en una escuela, Rudeus! ¡Me he esforzado mucho
para poder ser una buena sirvienta para ti!”

“Bien, pero—”

“¡Quiero ser tu sirvieeeeenta! ¿¡Lo prometiste, recuerdas!? ¡Mira, todavía tengo esto que
me diste!”

Deshaciendo su cola de caballo, Aisha me mostró lo que había usado para mantenerla en
su lugar. Era una parte de la bandana que le había regalado en el pasado. Ella había alterado
la parte metálica para convertirla en un accesorio para el cabello.

Tenía que admitir que me hacía feliz ver que ella había guardado esa cosa todos estos
años. Pero eso no tenía nada que ver con este asunto. Para ser honesto, yo estaba bien con
que ella no asistiera a la escuela si no quería. Tu deseo de aprender cosas nuevas es más
importante que estar sentado en una sala de clases todo el día. Y si carecías de ese deseo,
asistir a la escuela era solo una pérdida de tiempo. Estaba seguro de que no había sacado nada
de mi tiempo en la preparatoria.

Dicho eso, la carta de Paul claramente me había solicitado que mis dos hermanas se
matricularan en una escuela. El concepto de la educación obligatoria no era algo de este
mundo, pero aun así…

“Entiendo, bueno… quiero que al menos tomes el examen de ingreso para la Universidad
de Magia. Me decidiré dependiendo de los resultados.”

“¿Eh? Ah, entiendo. ¡Bien! ¡No hay problema!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
La sonrisa de Aisha estaba llena de confianza. Ella parecía convencida de poder sacar
un puntaje perfecto en cualquier examen que le pusiera delante. Por supuesto, si ella podía
lograr eso, entonces probablemente estaba bien que no asistiera a la escuela. Y yo sería capaz
de justificar mi decisión con nuestro padre.

“Norn, ¿por qué no aprovechas de tomar el examen también?”

Los ojos de Norn se enfocaron en mí cuando hablé, pero ella no movió su cabeza. Esto
estaba empezando a afectarme. ¿Acaso esta niña iba a darme la ley del hielo por el resto de
su vida?

“Pero creo que podría fallar,” murmuró finalmente ella después de una larga pausa.

Se sentía como si fuera la primera vez que me hablaba. Por supuesto, esto no era verdad,
pero aun así me sentí un poco aliviado. Duele un poco ser ignorado, ¿saben?

“No te preocupes mucho por eso, Norn. Cualquiera puede entrar a esta escuela si tiene
dinero,” dije.

“¿Qué…? ¡No quiero que me compres un lugar!”

Ups. Supongo que lo hice sonar como si fuera a pasarla a través de la puerta trasera.

“¡Oye, Norn! ¡No deberías hablarle así a Rudeus!” rugió Aisha.

“Escuchaste lo que dijo, ¿no? ¡Él va a sobornar a alguien para hacerme entrar!”

“¡Bueno, tal vez si te esforzaras en el examen como si tu vida dependiera de ello, él no


tendría que hacerlo!”

“¿¡Me estás llamando estúpida!?” gritó Norn, agarrando a su hermana del cabello.

Aisha agarró la muñeca de Norn en respuesta y lanzó un golpe hacia su cara. En un


instante, ellas se estaban jalando y lanzando arañazos hacia la otra furiosamente, pero de una
forma no muy efectiva.

De cierta forma, casi era genial ver una pelea tan normal entre dos niñas. Mejor que una
de ellas golpeando a la otra en el mentón, y después dándole una paliza. Dicho eso, aunque
una pequeña pelea no era lo peor del mundo, esta era mi culpa. Debía intervenir.

“Ustedes dos, ya basta.” Las palabras salieron más severas de lo que había esperado.
Ambas se sacudieron de la sorpresa e instantáneamente dejaron de mover sus manos.

“…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 13


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Norn volvió a mirar hacia el suelo, con su expresión aún más deprimida que antes. Podía
ver lágrimas reuniéndose en sus ojos.

Claramente aquí teníamos un problema. Ella era todavía más sensible al asunto de lo que
había esperado.

“Permíteme explicarlo, Norn. La universidad en esta ciudad permite que todos asistan,
sin importar su edad, raza, o talentos… siempre y cuando puedan pagar la tarifa. No quise
decir que iba a sobornar a alguien para dejarte entrar.”

Sollozando suavemente, Norn se limpió las lágrimas de sus ojos, pero no respondió.

“Recuerdas a mi maestra Roxy, ¿cierto? Ella también estuvo ahí. Es una buena escuela,
con muchos buenos profesores que pueden enseñarte todo tipo de cosas. Ahí podrías
encontrar algo… que te interese.”

Había comenzado a decir que ella podría encontrar algo en lo que era mejor que su
hermana, pero lo pensé mejor a media oración. Este definitivamente no era un buen momento
para estar comparándolas.

Norn siguió mirando hacia el suelo por un tiempo, pero eventualmente habló. “Bien.
Tomaré el estúpido examen.”

Tan pronto como las palabras salieron de su boca, ella empujó su silla con fuerza y salió
apresuradamente de la sala de estar.

“¡Norn!” le gritó Aisha. “¡No hemos terminado de hablar!”

“¡Ah, ya cállate!”

Norn subió pesadamente por las escaleras. Unos segundos después, una puerta fue
cerrada con fuerza en el segundo piso.

Esto… iba a ser complicado. Esta chica claramente estaba en una edad difícil, y tenía
una personalidad irritable. No estaba seguro de estar bien preparado para lidiar con ella.

“En serio, Norn siempre es igual,” dijo Aisha, encogiéndose de hombros. “Es una
verdadera molestia tener que lidiar con niños tan malcriados. ¿No estás de acuerdo, Rudeus?”

Aunque también teníamos algunos problemas por aquí. Esta clase de actitud no nos iba
a ayudar en nada.

“Aisha…”

“¿Si?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 14


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“No quiero que insultes a Norn de esa forma. Especialmente no acerca de su desempeño
académico.”

“¿Queeeeé?” dijo Aisha, inflando sus mejillas. “Pero ella ni siquiera se esfuerza,
Rudeus.”

“Para ti puede verse de esa forma. Pero yo creo que se está esforzando mucho, a su propia
manera.”

“… Bueno, si tú lo dices. Trataré de guardarme mi opinión.”

Era bueno escucharlo, pero no parecía muy dispuesta. Ahora mismo probablemente nada
de lo que dijera sería muy convincente. Tampoco las conocía muy bien, y no tenía ni la más
mínima idea de cómo lidiar con niñas de diez años.

Este iba a ser un camino difícil.

***

Temprano esa tarde, dejé a mis dos hermanas en casa e hice un viaje a la Universidad de
Magia. Fui directamente hacia las oficinas de la facultad, busqué al Subdirector Jenius, y le
expliqué resumidamente la situación.

“Ambas estuvieron asistiendo a otras escuelas previamente, ¿cierto? Entonces creo que
podrían mantener el ritmo de los cursos iniciales. Lo mejor para ellas sería que tomen el
examen lo antes posible.”

Después de una breve discusión, fijamos la fecha de su examen en una semana más.
Ellas no tendrían mucho tiempo para estudiar, pero ese no era el verdadero problema.

“Debo decir que estoy muy emocionado de conocerlas,” dijo Jenius. “Si son tus
hermanas, deben ser muy talentosas.”

“Una de ellas es un genio, pero la otra solo es una chica común y corriente.”

“Espero que no estés siendo modesto otra vez. A decir verdad, espero que ambas sean
capaces de usar la recitación silenciosa.”

“No, no, nada de eso…”

Mientras seguíamos con nuestra plática educada, un tema sin relación a esto apareció en
mi mente.

“Por cierto, Subdirector Jenius, ¿de casualidad sabe si Badigadi está hoy en el campus?”

“… ¿Badigadi-sama? No, no creo haberlo visto el día de hoy.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ah. Entiendo.”

Para un sujeto tan grande y animado, Badi podía ser realmente evasivo cuando quería.
Pero cuando decidía hacer una aparición, él era imposible de pasar por alto.

“Si tienes algún asunto con él, podría enviarle un mensaje…”

“Nah, no es nada urgente. Solo estaba esperando sentarme a hablar con él acerca de un
conocido nuestro. Creo que hay un malentendido que me gustaría aclarar.”

“Entiendo. Si de casualidad lo veo, ciertamente se lo haré saber.”

Le agradecí educadamente por su ayuda al subdirector, y después seguí mi camino.

***

Después de eso tenía la intención de regresar directamente a casa, pero tenía algo de
tiempo libre, así que en cambio fui a visitar a Nanahoshi. Golpeé su puerta y entré, pero
encontré vacía su sala de investigación. Eso era inusual a esta hora. Después de todo, la chica
era básicamente una aislada.

Di un vistazo dentro de su sala de experimentación, pero ella tampoco estaba ahí. Se me


había prohibido estrictamente entrar en su habitación, pero golpeé la puerta solo por si acaso.

“¿Mmm? Guhhh…”

Un sonoro y miserable gruñido se escuchó desde el interior. Parecía que ella estaba
sufriendo.

Vacilé, preguntándome si debía tratar de entrar. Pero después de poco tiempo, la propia
Nanahoshi abrió la puerta. Su rostro estaba alarmantemente pálido.

“Eh, hola. ¿Estás bien?”

“Mi… mi cabeza me está matando… Creo que… voy a morir…”

Ugh. Ella apesta a alcohol.

Ahora que lo pienso, no era de sorprender que tuviera resaca. Ella se había excedido
anoche. En todo caso, ella tenía suerte de no haber tenido un envenenamiento etílico.

“Siéntate un momento, Nanahoshi. Yo lo arreglaré.”

Guie a mi tambaleante amiga a su sala de experimentación, la senté en una silla, y


entonces tomé su cabeza con mis dos manos. Después de usar un hechizo de desintoxicación
básico, agregué un poco de magia de sanación para aliviar el dolor.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Fiu… Gracias, Rudeus. Te debo una.”

Sacudiendo lentamente su cabeza, Nanahoshi presionó sus dedos contra sus sienes.
Después de un momento, ella se dio la vuelta y se puso la máscara que había dejado sobre la
mesa.

Aparentemente ahora estaba hablando con Silent Sevenstar.

“En fin, ¿necesitas algo de mí? Si es acerca de tu recompensa, todavía no está lista.
Apreciaría un poco de paciencia.”

Sus palabras eran tan compuestas como siempre, pero había una pizca de vergüenza en
su voz. ¿Podría ser ella una de esas kuuderes1 de las que había escuchado tanto?

“No necesito nada,” dije. “Mis dos hermanas menores aparecieron en mi casa
repentinamente, así que vine al campus a organizar que ellas tomen el examen de ingreso.
Solo pasé a verte, ya que estaba cerca.”

“… ¿Tus hermanas? Espera, ¿son tus hermanas del otro mundo? ¿Ellas también fueron
traídas aquí?”

“Nah. Son mis hermanas de este mundo. Nacieron y fueron criadas aquí.”

“Ya veo,” murmuró pensativamente Nanahoshi, mirándome directamente. “Bueno, si


son tus hermanas de este mundo, imagino que son bastante adorables.”

“Espera, ¿estás elogiando mi apariencia?”

“A partir de los estándares de nuestro antiguo mundo, tú eres un hombre objetivamente


apuesto. No sé cómo te veías en el otro lado, pero ahora mismo, podrías pasar por un modelo
europeo. ¿No estás de acuerdo?”

“Eh, supongo.” No estaba esperando eso…

Tenía que cuidarme cerca de esta chica. En mi vida anterior, podría haber asumido que
ella sentía algo por mí. ¡Pero ya no era un virgen, maldita sea! ¡Ni siquiera estaba soltero!
Ella no iba a jugar con mi cabeza tan fácilmente.

“¿Qué edad tienen?” preguntó Nanahoshi.

“Ambas tienen diez, creo.”

1
Es alguien que por lo general es muy frío, en el sentido de que no es muy amable o fuerte y en el exterior
no es comunicativo, pero una vez que llegas a conocerlos, tienen un interior muy cálido y amoroso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ya veo. De hecho, yo tengo un hermano menor de la misma edad. Pero supongo que
ahora él es mayor que yo, si el tiempo pasa a la misma velocidad en casa…”

Era difícil saberlo por la máscara, pero ella sonaba nostálgica, probablemente recordando
su vida en Japón. Personalmente, yo no tenía ningún recuerdo agradable asociado a la palabra
hermano.

“Genial, ahora tengo ganas de comer pudín,” murmuró Nanahoshi.

¿Qué? ¿De dónde salió eso?

“Eh, ¿tienes buenos recuerdos acerca de un pudín o algo así?”

“El pequeño mocoso solía comerse los que yo guardaba en el refrigerador para más tarde.
Y esos eran realmente costosos…”

Un clásico de los hermanos menores. No me parecía un recuerdo muy agradable, pero


claramente había hecho sentir nostálgica a Nanahoshi. Ella estaba mirando hacia el techo,
conteniendo las lágrimas. Miré hacia otro lado para evitar avergonzarla.

“Bueno, como sea. Volveré a visitarte pronto, ¿bien?” dije.

“Muy bien… Um, por cierto, lamento todos los problemas de antes. Has mejorado
bastante mi opinión de ti.”

“Heh. Solo no te enamores de mí, niña. Te quemarás…”

“¿Disculpa? ¿Te das cuenta de lo que estás diciendo?”

“¡Vamos! ¡Esa se suponía que fuera una referencia divertida!”

Una vez que le di una pista, Nanahoshi se rio un poco, pero sonó un poco forzado. ¡Los
niños de estos días! No aprecian los clásicos.

En cualquier caso, la chica claramente no estaba en condiciones de efectuar


experimentos el día de hoy. Tampoco era como si yo tuviera tiempo para ayudar. Tendríamos
que continuar nuestra investigación más adelante, una vez que las cosas se hubiera calmado
un poco.

***

Una vez que el día de escuela terminó, me encontré con Sylphie y nos dirigimos a casa
juntos. Quería pedir su consejo acerca de Norn y Aisha. Ella estaba mucho más cerca de su
edad, así que estaba esperando poder conseguir algo de información desde otra perspectiva.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 18


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Pero antes de que pudiera sacar el tema, Sylphie habló. “Ah, cierto. Vamos a pasar por
el mercado, Rudy. Ahora hay más personas en nuestra casa, así que vamos a necesitar más
comida.”

Sonaba razonable para mí, así que tomamos un pequeño desvío.

Tan pronto como entramos al mercado, un dulce aroma a frijoles cocidos alcanzó mi
nariz desde todas las direcciones. El Distrito de Comercio siempre estaba animado a esta hora
de la tarde. Las personas tendían a pensar que los mercados estaban más llenos en la mañana,
pero los de esta área vendían mucha carne suministrada por cazadores o aventureros. Los
cazadores tenían horarios impredecibles, pero los aventureros tendían a pasar sus días
asesinando monstruos en los bosques o las planicies. Naturalmente, la carne que traían de
regreso con ellos en las tardes tendía a venderse de noche.

Aquí no había una gran variedad de comida disponible, y la mayor parte de los
ingredientes eran bastante costosos. Pero el reino de Ranoa y las otras Naciones Mágicas en
realidad estaban mucho mejor que la mayoría de los países de esta región; si podías costearlo,
al menos había carne disponible aquí. Si ibas más hacia el sur, encontrarías países donde
había poca comida fresca a un precio elevado.

Aparte del propio mercado, también podías encontrar algunos trabajos para aventureros
colocados en esta área de la ciudad. La mayoría de estos involucraban congelar carne fresca
con magia—trabajos populares con los estudiantes más jóvenes de la universidad quienes
habían aprendido magia básica y necesitaban algo de cambio.

Sylphie y yo caminamos un poco, escogiendo ingredientes para la cena. Aproveché la


oportunidad para informarle todo lo que había sucedido el día de hoy.

“Bueno, creo que tienes razón,” dijo ella. “Parece que las dos no se llevan muy bien.”

“Para ser honesto, no estoy seguro de lo que están pensando. Supongo que ya no sé cómo
ver el mundo a través de los ojos de un niño.”

“Sí, es difícil.”

“Aisha parece determinada a convertirse en nuestra sirvienta personal en vez de ir a la


escuela. ¿Qué opinas al respecto?”

“Mmm. No he sido capaz de dedicar mucho tiempo al trabajo del hogar con todo mi
trabajo… así que, personalmente, apreciaría a ayuda.”

“El problema es que nosotros somos los adultos aquí,” dije. “Y ella es una niña.”

“Sip.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 19


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Crees que tengamos la responsabilidad de enviarla a la escuela? Ella podría terminar


descubriendo algún nuevo interés ahí, ¿cierto?”

“Mmm. Bueno, puede que tengas razón. Podríamos instarla a tomar todo tipo de clases
extrañas y ver si alguna de ellas le gusta…” Sylphie se detuvo a pensar y puso su mano en
su mentón, aparentemente dividida entre las opciones que yo había puesto sobre la mesa.

Después seguí su mirada y me di cuenta de que ella estaba considerando dos cortes de
jamón de precios diferentes.

“Vamos, Sylphie. Estoy teniendo muchos problemas con esto. Al menos ayúdame a
pensarlo.”

“¡Estoy pensando! Pero sabes, Rudy, estoy bastante segura de que estás subestimando
un poco a Aisha. Ella es una niña muy inteligente.”

“Lo sé. ¿Y eso qué?”

“Bueno, creo que ella estará bien ya sea si va a la escuela o no.”

“Mmm…”

“Dicho eso, tal vez no deberías pensar tanto acerca de esto. Dejarla hacer lo que quiera
es la opción más simple, ¿cierto?”

No había esperado una muestra de confianza tan grande de mi hermana. Pero Sylphie las
había conocido desde que eran pequeñas, ¿no? Ella debe haber visto de lo que es capaz Aisha
con sus propios ojos.

“Para ser honesta, estoy más preocupada por Norn,” dijo ella. “Ella obviamente está
ansiosa, y creo que extraña a tu padre y Ruijerd. Tenemos que asegurarnos de cuidarla bien,
¿sabes?”

“Sí… Tienes razón en eso.”

La voz de Sylphie era tranquila, con sus palabras razonables y mesuradas. Me hizo darme
cuenta de lo nervioso que estaba yo en contraste. Mi esposa era una mujer realmente
confiable. Esto se sentía como estar recibiendo consejos de mi viejo amigo Fitz-senpai—lo
cual de cierta forma era así.

“¿Entonces básicamente le damos a Aisha la libertad que quiere y ponemos a Norn sobre
rieles por ahora?” dije.

“¿Sobre rieles?”

“Eh, básicamente significa que por ahora le damos un camino a seguir.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Ah, entiendo. Sí. Creo que eso suena bien.”

¿De verdad estaba bien tratarlas de forma tan diferente? Bueno, Aisha estaba muy por
delante de Norn ahora mismo. Ignorar ese hecho y tratarlas exactamente igual no tendría
mucho sentido. Reconocer sus diferencias no era lo mismo que tener favoritismos.

“Um… Dicho eso, Rudy, al final es tu decisión. Siento si soné un poco mandona.”

Sacudí mi cabeza. “Nah, fuiste de gran ayuda. Creo que ahora sé cómo enfrentar esto.”

“Pero no seré capaz de ayudar mucho,” respondió Sylphie, rascándose la parte trasera de
su oreja con una expresión acomplejada. “Todavía tengo mis deberes con la Princesa Ariel y
todo eso…”

Su trabajo la mantenía mucho tiempo alejada de casa. Y siempre se veía culpable cada
vez que eso me causaba hasta el menor inconveniente. En ocasiones, sentía que su trabajo le
estaba causando más estrés del que dejaba ver. Después de todo, ahora estábamos casados, y
existía la posibilidad de que yo le pidiera renunciar.

Por impulso, decidí seguir esta línea de pensamiento.

“Dime algo, Sylphiette, cariño.”

“¿Qué sucede, mi querido Rudeus?”

“Digamos que te hubiera dicho que dejes tu trabajo con la Princesa Ariel antes de
casarnos. ¿Qué habrías hecho?”

Traté de escoger mis palabras cuidadosamente, pero cuando Sylphie se dio la vuelta
hacia mí, su expresión era muy seria.

“Yo… supongo que te habría rechazado.”

¿Eh? Mmm. Eso en realidad dolía un poco. Tal vez debí haber llegado a la pregunta de
una forma más gradual. Bueno. Da igual. Entonces… ella escogería a Ariel sobre mí, ¿eh?
Bien…

“¡Ah!” Aparentemente dándose cuenta de mi reacción, Sylphie de pronto se puso muy


nerviosa. “¡No lo malinterpretes, Rudy! ¡Te amo mucho, y lo sabes! Quise decir que hay más
factores que influyen en eso… Para ser honesta, ni siquiera yo sé cómo explicarlo. Es un gran
torbellino de sentimientos cálidos…”

Ella era realmente linda cuando terminaba sin saber qué decir de esta forma.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bueno, supongo que básicamente es una clase diferente de amor. Quiero decir, eh…
por ejemplo, yo tengo muchas ganas de tener un bebé contigo…” Mientras decía estas
palabras, Sylphie por reflejo llevó una mano hacia su estómago.

Ella había hecho que también me sonrojara. ¿Acaso Sylphie había olvidado que
estábamos en público?

“Pero también amo a la Princesa Ariel, ¿sabes? Por supuesto, de una forma diferente.
Supongo que ella es una muy buena amiga…”

Nunca antes la había escuchado poner en palabras sus sentimientos por Ariel. Pero ahora
que había comenzado, las palabras seguían saliendo.

“La Princesa Ariel puede verse perfecta, pero tiene muchas falencias y debilidades. Sé
que tú estarías bien sin mí contigo, Rudy, pero si la princesa no nos tuviera a mí o a Luke
vigilándola, ella no duraría ni una semana. No soportaría abandonarla.” Sylphie se detuvo
por un momento para recuperar el aliento y se rascó nuevamente la parte trasera de su oreja,
para luego continuar incómodamente. “Um, pero sabes… estar casada contigo es, bueno…
como un sueño hecho realidad para mí. Tampoco quiero abandonar eso. Siempre y cuando
tú todavía me quieras.”

Sylphie parecía tener la impresión de que era injusto para ella pedir tanto. En vez de
escoger entre Ariel y yo, ella sentía que se estaba aprovechando de mi amabilidad para tener
ambos trozos de pastel. Tal vez era por eso que ella siempre era tan… complaciente cuando
estaba conmigo.

Por supuesto, todo eso era completamente ridículo.

En vez de responder, me incliné y le di un beso en la mejilla a Sylphie, sacando


exclamaciones de sorpresa de algunas personas que nos estaban observando. Claramente
habíamos atraído algo de atención.

Sonrojándose hasta la punta de sus orejas, Sylphie rápidamente se puso sus lentes de sol.

Fitz-senpai era incluso más linda estos días.

***

Después de unos pocos minutos, mi esposa logró calmarse lo suficiente como para poder
continuar con nuestra compra de comestibles. En algún momento nos habíamos salido del
tema principal, pero al menos había conseguido su consejo acerca de los problemas más
importantes a corto plazo. Con algo de suerte, ella acertaría con Norn y Aisha. Eso sería de
gran ayuda. Yo no estaba muy confiado de alguna vez ser capaz de entender la mente de una
chica preadolescente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 22


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“En fin, en ocasiones podría tener que acudir a ti por ayuda con esas dos, Sylphie. No
soy muy bueno con las chicas.”

“No hay problema. Estamos casados, ¿recuerdas? Te ayudaré cada vez que me
necesites.”

La sonrisa de Sylphie fue completamente radiante. Era genial tener una esposa tan
encantadora y confiable en mi vida. Por supuesto, ella parecía pensar que la Princesa Ariel
estaría perdida sin ella, pero que yo estaría bien por mi cuenta. Eso era… interesante.

Aunque, con respecto a eso, Sylphie de seguro podría desenvolverse bien sin mí
alrededor. Al menos, en ese aspecto, las cosas no eran como en los viejos tiempos.

***

Una semana después, Aisha tomó el examen de ingreso como estaba planeado… y sacó
una calificación perfecta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 2: La Sirvienta Puertas Adentro y la


Estudiante de Internado

Esa tarde, caminé a casa junto a Norn y Aisha desde la Universidad de Magia.

Ambas habían tomado un examen escrito promedio. Era un examen general, efectuado
a la mayoría de los estudiantes potenciales sin importar su edad. Algunas secciones cubrían
varios temas académicos, mientras otras cubrían las seis disciplinas fundamentales de la
magia. No sonaba parecido al examen que yo había tomado, pero eso era de esperarse.

En cualquier caso, Aisha había aprobado su examen.

El Reino de Ranoa tenía algunas diferencias fundamentales en cuanto a cultura con


respecto a Millis. Estaba muy seguro de que el plan de estudios que le enseñaban a sus niños
era al menos un poco diferente. Aun así, Aisha había sacado una calificación perfecta en el
primer examen que ella había tomado en este país.

Tenía que admitir que estaba impresionado. Naturalmente, Jenius había estado tan
sorprendido de ver a una niña de diez años hacerlo tan bien que había ofrecido admitirla
como una estudiante especial, bajo ciertas condiciones. Pero, por supuesto, eso no era lo que
le había prometido a mi hermana.

“Muy bien. ¡Mantuve mi parte del trato!” anunció triunfantemente Aisha mientras
entrábamos a la casa. “¡Ahora soy oficialmente tu sirvienta, Rudeus!”

“¿Entonces de verdad quieres convertirte en la sirvienta de la familia? ¿Incluso aunque


eres parte de la familia?”

“No, no. ¡Soy tu sirvienta, no de la familia!”

Entonces su objetivo era… ser la sirvienta personal de su hermano. Eso me parecía un


poco extraño, pero no podía retractarme ahora.

“Bueno, está bien. En cualquier caso, eh… asegúrate de hacer lo que te diga de ahora en
adelante, ¿entiendes?”

“¡Pero por supuesto! ¡Estoy a su disposición, Maestro!”

Era genial escuchar a una niña llamarme de esa forma por primera vez en lugar de
Zanoba. Si no fuera mi hermana menor quien lo dice, probablemente me habría excitado.

Solo vamos a dejar de lado el hecho de que actualmente yo era un hombre casado.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Dicho eso, mantengamos la mente abierta acerca de tu futuro,” dije. “Si terminas
queriendo estudiar algo, házmelo saber.”

“Bueno, estoy segura de que todavía hay algunas cosas que necesito aprender. Si tal vez
usted fuera tan amable de enseñármelas personalmente, joven maestro…” Colocando un
dedo sobre sus labios, Aisha parpadeó juguetonamente hacia mí.

Entendí su intención, pero decidí que lo mejor era hacerme el tonto. Si a la niña alguna
vez se le ocurría pedirme que le enseñe a hacer bebés, tendría que darle una clase de
educación sexual detallada. Por supuesto, sin usar las manos.

“Por cierto, ¿hay alguna razón por la que me estés llamando maestro de pronto?”

“Bueno, voy a ser su sirvienta de ahora en adelante, señor. Es natural que me dirija a
usted apropiadamente.”

Ah, genial. Ella ahora había regresado a ese ridículo lenguaje formal.

“Para ser honesto, me gustaba más cuando solo me llamabas Rudeus. ¿Podemos seguir
con eso?”

“Lo siento terriblemente, pero necesito mantener al menos una pizca de


profesionalismo.”

La niña tenía un vocabulario sólido. No había dudas de por qué lo había hecho tan bien
en la prueba.

No tenía caso seguir con el asunto ahora. Sylphie podría mirarme sospechosamente por
un tiempo, pero sentía que Aisha se había ganado el derecho de hacer lo que quisiera. “Muy
bien. Asegúrate de consultarlo con Sylphie antes de tomar cualquier trabajo, ¿bien?”

“Por supuesto. Mi madre me enseñó todo lo necesario acerca de los deberes de una
sirvienta, se lo aseguro. Déjelo todo en mis manos.”

Levantando el borde de su vestido, Aisha hizo una profunda reverencia hacia mí.
Aparentemente, ahora tenía mi propia hermana menor sirvienta. Tenía que admitir que las
palabras sonaban bastante bien…

Bueno, sonaban mejor que ama de casa o abandono escolar. Así era como lo llamarían
en Japón.

***

Los resultados de Norn fueron completamente promedio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

A partir de lo que me dijo Jenius, ella había sacado una calificación ligeramente por
debajo de la media para su edad. Para ser justo, la niña había pasado un año completo
viajando hacia esta ciudad, y después le había ordenado dar un examen antes de siquiera tener
tiempo de sacar sus pertenencias. Norn probablemente lo habría hecho mucho mejor si
primero le hubiera conseguido algunas lecciones particulares. En otras palabras, ella
probablemente lo habría hecho bien… siempre y cuando no fuera comparada con Aisha.

No veía la necesidad de analizar mucho esto. Simplemente tendríamos que ayudarla a


mejorar poco a poco. Ella podría nunca llegar a lo más alto de su clase, pero ¿qué importa?
Siempre y cuando aprendiera las habilidades básicas que necesitaba para funcionar en la
sociedad, eso era suficiente para mí. No tenías que sobresalir para tener una vida feliz y
satisfactoria.

“Norn, ¿tienes alguna idea de lo que quieres estudiar?” pregunté.

Mi hermana no respondió. Ella de nuevo estaba bajando su cabeza, inflando sus mejillas
ligeramente mientras evitaba mi mirada. No parecía estar acostumbrándose a mí en lo
absoluto. Había estado esperando romper el hielo entre nosotros, pero no tenía idea de dónde
comenzar.

“Supongo que no tengo todas las opciones a la mano,” dije. “Pero creo que usualmente
comienzas con dos o tres años de clases generales antes de tener que elegir tu camino. La
Universidad tiene muchos cursos introductorios interesantes, así que tal vez puedes tratar de
tomar varios y ver si hay algún tema que te guste. Ah, y si nada te interesa, siempre puedes
elegir la magia de sanación. Nuestra madre solía ser una sanadora, ¿recuerdas? No hay
muchos sanadores por estos lados, así que podrías encontrar un trabajo fácilmente una vez
que te gradúes.”

Norn no estaba respondiendo a nada de lo que le decía, así que terminé hablando un rato
de esta forma. Eventualmente, me di cuenta de que estaba mirando hacia mí con una
expresión que sugería que quería hablar. Cerré mi boca y esperé.

“Creo que quiero tratar de vivir en los dormitorios.”

Si voz fue tensa y ansiosa, pero ella logró sacar las palabras. Me tomé un momento para
pensar en lo que dijo.

“Los dormitorios, ¿eh…?”

Habría sido muy fácil rehusarme tajantemente, pero resistí el impulso. Evidentemente le
había tomado mucho valor para incluso sacar el tema.

Mi pensamiento inicial fue que ella era demasiado joven. Las chicas de diez años de
edad usualmente no vivían por su cuenta. Sin embargo, vivir en los dormitorios de la

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
universidad no era lo mismo que rentar tu propio lugar. Por ejemplo, casi siempre tenías un
compañero de habitación.

Norn no conocía a casi nadie en esta ciudad, y no tenía ningún amigo aquí. Si viviera en
los dormitorios, eso podría cambiar rápidamente. Su edad podría ser un problema en ese
tema, pero la Universidad les daba la bienvenida a estudiantes de todas las edades. Sabía de
primera mano que había unos niños incluso más jóvenes viviendo ahí. Los dormitorios eran
un ambiente seguro con unas reglas bastante claras que todos debían seguir. En teoría, incluso
una niña de la edad de Norn podía vivir cómodamente ahí.

Personalmente, me habría gustado llegar a conocer mejor a mi hermana al vivir junto a


ella. Pero por lo que parecía, forzarla a quedarse aquí podría hacer que me odiara incluso más
que ahora.

En mi vida anterior, había pasado muchos años como un aislado. Me había rehusado a
relacionarme con el resto del mundo, en cambio encerrándome en mi habitación. Por un
tiempo, mi familia trató todo tipo de cosas para sacarme adelante. Me tentaron con regalos
costosos, me compraron comida deliciosa, y hablaron acerca de mi futuro con un tono
optimista y brillante. Y cada una de esas veces, me hizo alejarme aún más de ellos. Sentía
que me veían como un animal que necesitaba entrenamiento en vez de un ser humano.

No quería que Norn se sintiera así. No quería que ella se sintiera atrapada aquí. No quería
que ambos estuviéramos tensos cada día, tratando de leer el humor y los pensamientos del
otro.

Tal vez lo mejor para mí sería mantenerla vigilada desde la distancia. Si ella encontraba
un lugar donde pudiera sentirse un poco más cómoda, tal vez sería más fácil para nosotros
ver al otro con claridad.

También tenía que considerar el asunto de Aisha. Ella tendía a ser condescendiente con
su hermana. Le había advertido tener cuidado, pero ella no se había dado cuenta de que lo
estaba haciendo la mitad de las veces. Arreglar eso iba a ser un proyecto a largo plazo.
Siempre y cuando ella estuviera viviendo en esta casa, Norn estaría constantemente expuesta
al menosprecio de su hermana. Y ella me vería a mí, su odiado hermano, cada día.

Para colmo, tanto Aisha como yo teníamos unos talentos innatos inusuales. No pensaba
en mí como un mago de clase mundial ni nada parecido, pero la mayoría de las personas me
consideraban alguien altamente hábil.

Es difícil crecer normal en una casa donde tus hermanos son excepcionales. Había
pasado por eso la última vez.

En el peor de los casos, podía imaginar a Norn huyendo de casa algún día. Y sabía lo
mal que podía terminar eso, especialmente para una niña. Algunos bastardos enfermos

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 27


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

podrían secuestrarla y demandar favores o algo así. Comparado a eso, ella estaría mucho
mejor mudándose a un dormitorio seguro.

Además, Sylphie pasaba mucho tiempo en esos dormitorios. Ella se quedaba aquí cada
tercera noche, pero entre esas visitas, se quedaba con la Princesa Ariel. Si algo sucedía, ella
estaría justo ahí para ayudar a Norn, y afortunadamente, a Norn parecía agradarle. Quizás se
habían agradado en el baño esa primera noche o algo así.

Mientras más pensaba en esto, más me parecía una buena idea.

Diez era una edad temprana para estar viviendo en un dormitorio… pero la experiencia
podría ser buena para ella. Tendría que aprender a socializar y cooperar con otros niños de
su edad.

“Bien, Norn. Si eso es lo que quieres, creo que puedo prepararlo. Ingresaré una solicitud
para ti.”

“¿¡Qué!?” gritó Aisha, con su boca entreabierta de la incredulidad. “¿Por qué la estás
dejando hacer lo que ella quiere? ¡Ni siquiera sacó una buena calificación!”

Y ahí quedó toda esa plática acerca del profesionalismo. Debe haber salido de su mente
en algún punto de los últimos cinco minutos.

“Aisha, yo—”

“¡Yo me esforcé mucho por esto, Rudeus! ¡No es justo!”

Podía entender lo que Aisha estaba diciendo. Desde su perspectiva, debe haber parecido
que estaba favoreciendo a Norn. En cuanto a Aisha, ella se había ganado el derecho de hacer
lo que quería al conseguir una calificación perfecta en su examen. Tenía que asumir que ella
había estudiado mucho en secreto durante la última semana para lograrlo.

Norn, por otro lado, ni siquiera se había esforzado, pero de todas formas yo había
decidido darle lo que quería. Debe haber parecido extremadamente injusto.

¿Qué habían dicho mis padres en mi vida anterior cuando hice un alboroto por algo como
esto? No podía recordarlo exactamente, pero sentía que eran en su mayoría solo variaciones
de “Harás lo que te digamos” o “Sabemos lo que es mejor para ti, jovencito”.

¿Alguna vez esas palabras me habían dejado satisfecho? Bueno, no.

¿Entonces ese enfoque estricto funcionaría con Aisha? Nah. Probablemente no.

Por supuesto, ella era una niña muy lista. Si le explicaba mi razonamiento en detalle, ella
podría entenderlo… ¿tal vez? ¿Si tenía suerte?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Aisha, no estoy recompensando a Norn. Solo lo pensé un poco, y llegué a la conclusión
de que vivir en los dormitorios podría ser lo mejor para ella.”

“Pero—”

“Norn todavía no conoce a nadie en esta ciudad, y… desafortunadamente no creo que a


ella le guste estar mucho cerca de mí. No quiero mantenerla atrapada en esta casa si ella va a
ser miserable aquí.”

“Pero Padre… ¡Padre dijo que debíamos vivir juntos!”

Mmm. Ese era un buen punto. Ahora sentía ganas de retirarlo todo.

No, no, eso no estaría bien. Mi trabajo aquí no era seguir órdenes sin cuestionarlas. El
propio Paul había cometido errores, ¿no? Por supuesto, mi juicio no era perfecto, pero por
ahora tenía que confiar en él.

“Por supuesto, todavía me voy a hacer responsable de ella. Ambas son mi familia, y
estoy aquí para ustedes sin importar lo que pase. Pero parece que Norn no es feliz aquí, y
creo que vivir en los dormitorios podría ayudarla a encontrar su lugar.”

“…”

Ahora fue el turno de Aisha de bajar su cabeza y quedarse en silencio. Por alguna razón,
había lágrimas en sus ojos.

“¿Estás siendo más amable con ella porque mi madre es solo la sirvienta?” dijo ella.

La pregunta me tomó completamente por sorpresa. Pero en el instante que escuché la


palabra sirvienta, supe que estábamos en un territorio peligroso.

“Lilia no es una sirvienta, Aisha. ¿Quién te dijo que lo era? ¿Fue Padre? Espero que no
fuera Norn.”

“¡Ella misma lo dijo! Y… la abuela de Norn también lo dijo…” Ahora las lágrimas
estaban bajando por su rostro.

Lilia y la abuela de Norn… Entonces la familia de Zenith.

Era una cosa que Lilia se menospreciara. Sabía que ella todavía se sentía culpable acerca
de todo el asunto. Era por eso que ella conscientemente había seguido desempañado el papel
de la sirvienta de la familia, en vez de actuar como una igual a mi madre. Tal vez era natural
que ella esperara que Aisha se comportara de la misma forma hacia Norn, la hija de Zenith.
Tenía que asumir que Paul trataba a sus dos hijas igual. Pero en la mente de Lilia, al menos,
ambas no eran iguales.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

En cuanto a la familia Latria… Por lo que había escuchado, ellos eran una familia
aristócrata con una gran historia. Yo solo había conocido a mi tía, Therese, quien no era una
mala persona, pero como un grupo, ellos probablemente tenían unas ideas muy adoctrinadas
acerca del adulterio y la posición social. Probablemente mimaron a Norn mientras ignoraron
completamente a Aisha. Después de todo, ellos no estaban relacionados por sangre con ella.

Lógicamente, era difícil para mí culparlos o a Lilia por sus acciones.

“¿Te gusta más ella… porque yo solo soy tu media hermana…? Hic…” Aisha ahora
estaba llorando, restregando sus puños contra su arrugado rostro.

Pero fueran cuales fueran sus razones, ellos todavía habían lastimado a una niña
inocente.

Yo había estado actuando bajo algunas suposiciones equivocadas. No iba a ser fácil lidiar
con ninguna de mis hermanas.

“Aisha, nunca he pensado en Lilia como la sirvienta de mi Padre. Y en cuanto a mí, tanto
tú como Norn son mis hermanas, tan simple como eso.”

“Pero yo… yo estudié mucho para ese examen… me esforcé mucho… y Norn solo…
solo consigue…”

Entre su llanto, Aisha tartamudeó más quejas.

Así que ella había estudiado en secreto para el examen. Eso debe haber sido…
estresante. Después de todo, solo le había avisado con una semana de antelación. Ella
obviamente se había ganado esa calificación perfecta.

“Escucha, Aisha.”

“¿Q-qué?”

“Puede ser difícil para mí explicar esto, pero lo entiendo. Sé que te esforzaste mucho, y
estoy orgulloso de ti. Es por eso que te permití hacer lo que querías.”

“Pero dijiste… dijiste que Norn puede ir a vivir a los dormitorios, y ella…” Aisha estaba
sollozando con fuerza en este punto, dejando que su labio inferior tiemble con fuerza. Era
una técnica efectiva, pero yo no me iba a retractar. No estaba siendo injusto aquí.

“Eso es diferente, Aisha. Estoy lidiando con esto dependiendo de la situación específica,
¿bien? Si ahora mismo me dijeras que quieres ir a vivir a los dormitorios, tendrías mi permiso
para hacerlo. Pero si Norn dijera que quiere quedarse aquí y hacer los quehaceres del hogar
en vez de ir a la escuela, no lo permitiría. Tú te ganaste el derecho de hacerlo gracias a tu
calificación en esa prueba.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Aisha frunció el ceño y se quedó en silencio.

Y después de una pausa dolorosamente larga, ella finalmente respondió, “Bien.” Mis
argumentos claramente no la habían dejado satisfecha, pero al final los aceptó.

Norn solo observaba tranquilamente, sin verse particularmente feliz.

De todos modos, sentía que estaba comenzando a entender la situación. La familia de


Zenith había tratado a Aisha como la hija ilegítima de la sirvienta de Paul, y Aisha canalizó
eso en tratar de ser mejor que Norn en todo. Mi padre probablemente no las había tratado de
forma diferente, pero las circunstancias todavía crearon una brecha entre ellas. Su relación
había sido torcida mucho antes de llegar a mí.

Aun así, la familia Latria ahora estaba muy lejos de nosotros. Nadie en esta ciudad iba a
burlarse de Aisha debido a quién era su madre. Siempre y cuando yo jugara mi mano
cuidadosamente, este problema eventualmente desaparecería.

“Por cierto, Norn, hay una condición para eso. Quiero que vengas a visitarnos aquí como
mínimo una vez cada diez días.”

Norn frunció el ceño ante esto. “¿Por qué?”

“Porque estoy preocupado por ti.”

Además, tenía la responsabilidad de cuidarla. No se sentiría muy bien decirle a Paul que
dejé a su querida hija en un dormitorio y me olvidé de ella.

“… Bien, entiendo.” Aunque ella se veía extremadamente reacia, Norn al menos accedió
a esto.

***

Ahora que finalmente habíamos trazado un plan inicial, era la hora de ajustar nuestras
vidas para acomodarnos a él.

Arreglé que Norn fuera matriculada en la Universidad de Magia, y puse una solicitud
para asegurarle un lugar en los dormitorios. Por supuesto, también le expliqué la situación a
Sylphie y le pedí que ayudara a Norn si ella tenía algún problema ahí.

“¿Qué? ¿De verdad vas a deshacerte de Norn de esa forma?” Sylphie al principio criticó
mi plan. Su primer impulso fue mantener a Norn en nuestra casa para poder bañarla de afecto
hasta que comenzara a confiar en nosotros un poco más. No era una opción irracional, pero
basados en lo incómoda que Norn se había visto esa primera semana, no me convencía que
esa fuera nuestra mejor apuesta.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Creo que Aisha y Norn estarían mejor viviendo separadas por un tiempo,” dije. “Parece
que la familia de mi madre le complicó la vida a Aisha por ser la hija de una sirvienta, ¿sabes?
No quiero apartar a Norn, pero creo que en este momento ambas necesitan algo de espacio.”

“Mmm… Bueno, no sabía eso. Muy bien. Supongo que solo tendré que vigilar a Norn
cada vez que pueda.”

Sylphie no estaría ahí cada día, pero era mejor que nada. Con algo de suerte, esto sería
lo mejor.

***

Aisha, por su parte, rápidamente asumió su nuevo papel como nuestra sirvienta puertas
adentro.

Ella además era muy buena en ello. Tan pronto como comenzó a realizar los quehaceres
del hogar, nuestras vidas se hicieron notablemente más fáciles. Ella ya estaba encargándose
tanto de la limpieza como del lavado, lo cual básicamente significaba que mis deberes habían
desaparecido. Ya no podía restregar mi cara contra la ropa interior sucia de Sylphie, pero
solo tendría que lidiar con eso lo mejor que pudiera.

Sylphie todavía estaba a cargo de las compras de comestibles y la comida. Esas eran
cosas a las que ella no quería renunciar. Pero Aisha siempre estaba ahí para ayudarla.

Aparte de estas tareas básicas, mi nueva sirvienta también comenzó a lidiar con un buen
número de cosas que nunca antes se me habían ocurrido. Ella por ejemplo se dio una vuelta
para saludar a nuestros vecinos, y arregló una limpieza de nuestra chimenea. La chica era tan
afilada como una tachuela y para colmo una gran trabajadora. Ella era excelente en cualquier
cosa que decidiera hacer, y nunca la vi cometer un error destacable. Imaginaba que mantener
esa imagen de perfección requería mucho trabajo.

Por alguna razón, parecía que ella iba en serio acerca de convertir esto de la sirvienta en
su trabajo de tiempo completo. Cuando ella estaba en el trabajo, dejaba de lado todo el acto
de hermana menor pegajosa y se convertía casi en una profesional. El entrenamiento de Lilia
evidentemente había sido muy riguroso.

En general, Aisha pasaba la mayoría de sus horas laborales ayudando en la casa. Cuando
nosotros regresábamos a casa, ella ayudaría a Sylphie con la cena o me prepararía un baño.
Cuando nos estábamos bañando, ella dejaría un cambio de ropa para nosotros, y después
cepillaría el cabello de Sylphie. Y en las noches cuando Sylphie regresaba para sus turnos
nocturnos, ella llevaría su abrigo a la puerta y la vería partir mientras hacía una reverencia.

Sylphie, quien no estaba acostumbrada a esta clase de trato, reaccionaba incómodamente


a las acciones de Aisha. Siempre era divertido verlas interactuar.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Cuando teníamos invitados, Aisha además se aseguraba de mantenerlos felices y
entretenidos. No es como si esto ocurriera con frecuencia. La única persona que nos había
visitado recientemente era Nanahoshi, buscando agradecerme formalmente por mi ayuda.
Ella aparentemente había ordenado algo para mí como una recompensa: el círculo mágico
para un hechizo de Invocación específico que yo podría encontrar de utilidad. Ella me
prometió entregarlo y explicar cómo usarlo antes de pasar a la segunda fase de sus
experimentos.

Aisha había saltado sobre la oportunidad de transmitir su hospitalidad sobre nuestra


invitada. Ella había preparado un baño y un cambio de ropa para Nanahoshi, e incluso la
ayudó a lavarse ahí adentro.

Nanahoshi se había visto evidentemente molesta por toda la atención. Cuando se fue,
ella había murmurado algo acerca del monstruo que yo era por explotar a mi hermana menor.

Creo que ella prefería que sus baños fueran pacíficos, tranquilos, y solitarios. Tendría
que recordar pedirle a Aisha que le dé algo de privacidad la próxima vez.

La chica ni siquiera se relajaba para la cena. Cuando yo me sentaba en la sala de estar,


ella recorrería el lugar manteniendo el fuego ardiendo o trayéndome bebidas calientes. Para
ser honesto, se sentía algo extraño tener a mi propia hermana como mi sirvienta personal.
Pero Aisha parecía feliz con el trato, así que iba a dejar que las cosas siguieran así por un
tiempo. Yo no quería forzarla a hacer algo que ella no quería hacer.

Pero, después de llegar a esta conclusión, recordé mi teoría de que tu reserva de poder
mágico está parcialmente determinada por lo mucho que usas magia de niño. Si Aisha no iba
a asistir a la escuela, al menos podía entrenarla un poco en la magia. A la edad de diez, su
reserva de poder mágico probablemente no iba a cambiar demasiado, pero tampoco era algo
escrito en piedra. Y ella además estaría mejor conociendo al menos la magia ofensiva de
nivel Intermedio. Los hechizos de nivel Principiante eran suficiente para que una persona
normal tuviera una vida pacífica, pero los de nivel Intermedio eran más útiles si alguna vez
necesitabas defenderte.

“Aisha, acércate. Vamos a practicar magia un rato.”

“¡Ooh! ¿¡Vas a enseñarme, Rudeus!? ¿¡De verdad!?”

Aisha trotó hacia mí con una gran sonrisa en su rostro. A pesar de toda su disciplina, la
niña tendía a dejar el personaje de la sirvienta respetuosa cada vez que se emocionaba por
algo. Todavía le faltaba para ser tan buena como Lilia.

“Sí, creo que es una buena idea que aprendas un poco más. Sé que puede no interesarte,
pero—”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 33


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Pero sí estoy interesada! ¡Por supuesto que sí!” dijo ella, saltado sobre mi regazo. “¡Por
favor continúa!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La chica podía ser horriblemente linda cuando quería.

Nuestra primera lección fue una productiva. Aisha ya tenía un buen entendimiento de lo
fundamental; ella no se había tomado el tiempo para aprender los hechizos Intermedios, pero
tenía la sensación de que ella podría aprenderlos relativamente rápido del libro correcto. Pero
Aisha no era capaz de usar la recitación silenciosa. La edad de diez probablemente era
demasiado tarde para aprender esta habilidad en particular.

Repasé algunas cosas, y después le di una tarea simple: usar tanta magia como pudiera
cada día, hasta que su reserva de poder mágico se agotara.

Esa noche, Aisha se metió en mi cama y preguntó, “Rudeus, ¿puedo dormir contigo esta
noche?”

Después de verla estallar en llanto el otro día, no podía decirle que no. Y de todas formas
no era como si fuera algo malo.

“Claro. Ven.”

Sin quejarme, levanté las mantas e hice espacio para ella.

Por supuesto, Aisha era más pequeña que Sylphie, pero también más cálida. En un clima
frío como este, nunca hacía daño otra almohada caliente y suave en tu cama.

Por supuesto, todo esto era inocentemente puro. Aparte del hecho de que era mi hermana,
también era solo una niña. Ella parecía haber aprendido algunas cosas de doble sentido en
algún punto, pero probablemente no las entendía bien. No había razón para sentirse
demasiado incómodo al respecto.

Si Aisha eventualmente desarrollaba alguna clase de sentimientos de amor hacia mí,


simplemente tendría que convencerla de darse por vencida. No sabía si besar a tu hermana
era algo inmoral o no, pero me gustaba mi familia como estaba.

***

Y así era como las cosas se desarrollaban generalmente las noches que Sylphie tenía
turno de noche.

El verdadero problema se presentaba en la siguiente noche que mi esposa estaba en casa.


Específicamente, cuando entrabamos a la cama juntos.

Ahora que mis hermanitas estaban viviendo con nosotros, decidí contenerme de nuestras
actividades íntimas por un tiempo. Pero cuando tenía a una mujer hermosa recostada junto a
mí, era imposible resistirse.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 36


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Normalmente, pude haberme contenido. Pero normalmente, tenía la oportunidad de
desahogarme por mi cuenta. Desafortunadamente, Aisha tendía a seguirme por toda la casa.
Estos días no tenía privacidad, y no iba a comenzar a masturbarme en los baños de la escuela
o algo así. La idea era algo deprimente, especialmente para un hombre felizmente casado.

Incapaz de encontrar una buena solución, terminé dejando que las cosas se acumularan
por un tiempo. Yo era un hombre joven y enérgico. Después de una semana completa sin
disparar mi pistola, estaba a punto de explotar. Y justo a mi lado, había una mujer hermosa.
Una mujer hermosa que me amaba, que nunca decía que no, y que me había prometido de
corazón tener a mi hijo.

La idea de contenerse parecía ridícula. Así que no lo hice.

“Fiu…”

Aunque terminé exagerando un poco. Había cerrado la puerta de antemano y usado algo
de magia de tierra básica para atenuar los sonidos, pero… con algo de suerte Aisha no había
espiado por el ojo de la cerradura o algo así.

“Vaya, estuviste… realmente activo el día de hoy, Rudy…”

Para el momento que terminó, Sylphie estaba exhausta. Ella estaba empapada de sudor,
y su cabello estaba todo desarreglado de una forma bastante encantadora.

Después de unos minutos de charla de almohada, nos secamos con toallas, nos pusimos
nuestras ropas de dormir, y nos sentamos en la cama juntos.

Nuestras ropas de dormir estaban hechas de tela suave y cómoda, pero eran un poco
simples—eran más unos buzos que pijamas. Sylphie parecía pensar que el suyo no era
demasiado favorecedor, pero yo no estaba de acuerdo. Cuando la veía sentada sobre la cama,
sentía que había convencido a una chica del equipo de atletismo de venir a mi habitación o
algo así. La falta de sexualidad explícita solo lo hacía más excitante.

No obtendrías este efecto con lencería roja llamativa, como el conjunto que tenía Eris.
O con una chica más curvilínea como Linia o Pursena. Por alguna razón, la ropa más simple
era ideal para Sylphie.

“…”

“¿Mm? Rudy, ¿qué sucede?”

En algún punto mientras estaba pensando todo esto, había comenzado a acariciar por
detrás el cuerpo de mi esbelta esposa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 37


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Me gustaba mucho su cuerpo. Sylphie no tenía las mejores curvas, pero tampoco era
plana. Casi no había grasa en ella, pero todavía era suave al tacto. Solo tocarla de esta forma
era suficiente para hacer que mi pararrayos apunte hacia los cielos.

“Eh… ¿quieres más?”

“No, no. Tú tienes, eh, trabajo mañana y todo eso. ¡Estaré bien! Solo déjame… ¿sobar
tu pecho en la mañana? ¿Por favor? Estaré bien.”

“No seas tontito. No hay razón para contenerse.” Sylphie se recostó en la cama, abrió
sus piernas, y sonrió tímidamente hacia mí. “Ven aquí, Rudy.”

Mi autocontrol instantáneamente se hizo pedazos y desapareció en el viento. La palabra


contenerse ya no tenía ningún significado para mí. Arrancándome mi ropa bruscamente, junté
mis manos y realicé una zambullida hacia mi esposa en espera.

***

Continuando…

Norn había sido bastante dócil durante los últimos días mientras preparábamos su
mudanza a los dormitorios. Ella no me hablaba mucho, pero tampoco era como si estuviera
siendo hostil. Norn venía cuando la llamaba, y escuchaba cuando le pedía hacer algo. Pero
de seguro no sentía que nos estuviéramos acercando.

Por supuesto, yo todavía estaba esperando mejorar nuestra relación. A decir verdad,
había tratado de invitarla a tomar un baño conmigo el otro día, pensando que podría ser una
forma decente de romper el hielo. Desafortunadamente, ella solo puso mala cara y dijo, “No.”

Aisha rápidamente metió su cabeza en su habitación y se ofreció para ir conmigo en su


lugar. Ella terminó lavando mi espalda y dándome un genial masaje.

Esa chica podía hacer cualquier cosa que se propusiera. Ella incluso era buena lavando
a las personas… aunque no era como si la quisiera ver persiguiendo alguna carrera donde eso
fuera relevante.

***

En unos pocos días, logré finalizar los preparativos para matricular a Norn en la
Universidad. Su compañera de habitación era una estudiante de cuarto año, tal como
Nanahoshi. Yo había estado esperando una de quinto o sexto año, ya que conocía a más
personas de esos años.

La chica además se veía como un híbrido entre un perico y un humano. Ella tenía una
cresta grande y colorida sobre su cabeza que se retorcía cuando ella estaba emocionada o
molesta. No estaba seguro de si su gente eran demonios o gente bestia, pero la verdad no

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 38


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
tenía importancia. En cualquier caso, su nombre era Marissa, y no había escuchado nada
malo de ella.

Ahora que lo pienso, esta escuela tenía un cuerpo estudiantil bastante diverso, con
muchas personas de razas mestizas. Tendría que recordarle a Norn que no dijera nada que
pudiera ofender a alguien.

Por cierto, traté de presentarme con Marissa. Pero cuando me le acerqué mostrando una
sonrisa, ella se retorció del miedo y corrió por su vida. Ni siquiera tuve la oportunidad de
saludarla. Dada esa reacción, probablemente lo mejor era que Norn no mencionara que estaba
relacionada conmigo. Muchas personas parecían pensar que yo era el jefe de alguna clase de
pandilla. Lo último que quería era que mi reputación alejara a potenciales amigos para ella.

En fin, no tenía caso preocuparme por eso ahora mismo. Tratar de solucionar todos los
problemas de Norn sería demasiado sobreprotector. Si tenía que, siempre podía confiar en
Sylphie, Luke, y Ariel. Ellos eran increíblemente populares y siempre parecían atraer a la
multitud a donde quiera que iban. Pasar tiempo con ellos ayudaría a Norn a aprender algunas
habilidades sociales.

Por otro lado… había una probabilidad de que sus fanáticos se pusieran celosos de ella,
pero quizá esa era la clase de adversidad que necesitaba aprender a enfrentar…

Hrm… ¿Por qué estas cosas tenían que ser tan malditamente complicadas?

Al final del día, Norn necesitaba enfrentar esto por su cuenta. Lo mejor para mí era no
entrometerme hasta que algo saliera mal. Por ahora, mi trabajo era observar tranquilamente.

Aunque todavía estaba realmente nervioso por todo esto.

***

Muy pronto, había llegado el día de la partida de Norn. Cuando la vi esa mañana, ella ya
estaba usando su nuevo uniforme escolar y cargando sus cosas.

Antes de irse, le recordé algunas cosas importantes. Primero, ella tenía que respetar las
reglas del dormitorio. Segundo, ella necesitaba tomar en serio sus estudios. Y tercero, ella
necesitaba ser respetuosa con cualquier demonio que viera.

Había muchas otras cosas que quería decirle, pero por ahora lo mejor parecía mantenerlo
simple.

“Ah, cierto. Una cosa más… Si te metes en problemas en la escuela, asegúrate de decirle
a Sylphie o a mí.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bien,” respondió tranquilamente Norn, estudiando el marco de la puerta junto a mí.


¿Acaso alguna vez me iba a mirar a los ojos? Me estaba comenzando a sentir ansioso al
respecto.

“Recuerda cepillarte los dientes cuando despiertes y antes de ir a dormir.”

“Sí.”

“También asegúrate de bañarte.”

“Bien.”

“Tampoco olvides hacer tu tarea.”

“… Claro.”

Veamos, ¿qué más…? ¡Ah, cierto!

“Trata de no resfriarte.”

“…”

Bueno, ahora ella me estaba mirando. Eso era algo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]

Intermedio: Relaciones Maestro/Sirviente

Volvamos un poco en el tiempo. Antes de contar el resto de la historia, quiero mencionar


algo que ocurrió alrededor de una semana antes del colapso de Nanahoshi.

“¡Maestro! ¡Mire esto!”

En el instante en que puse un pie dentro del laboratorio de Zanoba ese día, él me habló,
trotando hacia mí con una caja en sus manos. Su rostro estaba brillando del orgullo.

“¿Qué sucede?”

“Este es un brazo de la muñeca que hemos estado estudiando.”

Bajando la caja sobre una mesa cercana, Zanoba sacó su contenido—un objeto largo y
delgado cubierto de tela. Desenvolviéndolo, reveló el brazo artificial en cuestión. Él lo había
dividido en secciones como una zanahoria.

“Cuando miré de cerca los lugares donde la pintura se había desprendido, me di cuenta
de lo que parecían ser junturas en su superficie. Traté de cortar junto a ellas, solo para ver lo
que podría suceder… y esto es lo que encontré.”

Levantando uno de los cortes, Zanoba le dio la vuelta para que yo pudiera ver la sección
transversal. Estaba cubierto de un intrincado patrón que me recordaba a un código. Este tenía
que ser un círculo mágico de algún tipo, pero era uno peculiar, totalmente diferente a los que
había visto fabricar a Nanahoshi.

Tampoco era solo esa sección transversal. Patrones similares estaban presentes en cada
una de las secciones del brazo, tanto en las superficies del frente como de la parte trasera, y
todas eran ligeramente diferentes de la otra. Incluso las que compartían una sección no eran
idénticas.

“Vaya. Bien. Para ser honesto, no esperaba que los brazos estuvieran llenos de círculos
mágicos… Y además es interesante que todos sean tan diferentes de los otros…”

Quedarlos viendo por un tiempo la verdad me hizo sentir algo intranquilo. Casi se sentía
como si estuviéramos estudiando el sistema nervioso de un cuerpo humano diseccionado o
algo así.

“Ni siquiera sabía que había junturas en esa cosa. Deben haber sido realmente sutiles.”

“Bueno, estaban ocultas por la pintura,” dijo orgullosamente Zanoba. “Habría sido
imposible divisarlas sin investigarlo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Ya veo…”

Este era el primer gran descubrimiento de Zanoba en su investigación, y él


evidentemente estaba muy emocionado al respecto. Yo no estaba tan emocionado, ya que
había asumido desde el comienzo que debía haber alguna clase de tecnología compleja
animando a esa cosa.

“Ahora que lo pienso, sus movimientos fueron muy fluidos y coordinados. Supongo que
necesitas muchos círculos mágicos para hacerlo posible,” reflexioné.

“¿Oh? Maestro, ¿sabe qué función cumplen estos patrones?”

“Nop. Nunca antes he visto algo así.”

¿Todos estos eran necesarios solo para mover el brazo? ¿Tal vez necesitabas tener una
cadena de círculos mágicos a través de todo el cuerpo para controlar y coordinar sus
movimientos? Siempre existía la posibilidad de que tuvieran una función completamente
diferente. Era imposible saberlo sin una investigación más exhaustiva.

Hasta que me la había encontrado, esta cosa había vagado dentro de esa casa cada noche,
limpiando y atacando cualquier amenaza que identificaba. Una vez que su rutina de limpieza
terminaba, regresaba a su base para recargarse. Cuando pensabas en ello, esos eran unos
patrones de comportamiento bastante complejos. Era más inteligente que una aspiradora
robot promedio… y significativamente más violenta.

Imaginaba que no era algo que pudieras crear al grabar un par de círculos mágicos en su
cabeza o torso.

Mi objetivo con esto no era crear una Roomba2 mágica. Quería fabricar muñecas que
pudieran moverse. Quería algunas para mí, y quería vender algunas para ganar dinero.
Definitivamente alcanzarían un gran precio en el mercado.

No estaba buscando ser millonario ni nada por el estilo, saben. Solo quería algo de
seguridad financiera. Si conseguía una gran ganancia inesperada, probablemente solo me
descuidaría y la gastaría.

También debía considerar todo ese plan acerca de usar mi trabajo para mejorar la
reputación de los Superd. A pesar de que ese era un asunto aparte.

En cualquier caso, por el momento esto solo era un sueño imposible. Pero tal vez, un día
tendría a la sirvienta robot de mis sueños.

2
Aspiradora robot.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Supongo que los círculos mágicos más directamente responsables de sus movimientos
probablemente están en la cabeza o el torso, Zanoba. Trata de ser cuidadoso si cortas ahí.”

“¡Por supuesto, Maestro!” respondió Zanoba mientras asentía felizmente.

***

En retrospectiva, creo que este descubrimiento fue la razón de que Zanoba fuera capaz
de salir con su útil sugerencia cuando Nanahoshi tuvo su colapso más tarde. Y, gracias a esa
sugerencia, Nanahoshi tuvo éxito en la creación de sus propios círculos mágicos de varias
capas. Ella incluso logró su objetivo de invocar cosas de un universo paralelo, en lo cual casi
se había dado por vencida.

Un día, nosotros lograríamos nuestro propio sueño de crear a la sirvienta robot perfecta.
Y quizá ese día llegaría más pronto de lo esperado.

Últimamente, esa idea apresuraba mi paso cada vez que me dirigía hacia el laboratorio
de Zanoba.

“¡Soy yo, Zanoba!”

Golpeé una vez la puerta de mi amigo, y después entré a su laboratorio. Me encontré


frente a frente con una mujer que estaba de pie junto a la entrada como si estuviera de guardia.
Ella no era una supermodelo, pero tenía un buen rostro.

“¡Ah! ¡Hola, Ginger-san! ¡Es bueno volver a verte!”

Por un momento, la mujer me estudió cuidadosamente. Pero cuando la saludé, ella se


relajó y bajó su cabeza suavemente. “Buenas tardes, Rudeus-sama. Ha pasado mucho
tiempo.”

Su nombre era Ginger York, y ella era una antigua caballera de Shirone y el leal
guardaespaldas del Tercer Príncipe. Volver a verla me hizo sentir un poco nostálgico.

“Tuve la intención de pasar a saludar,” continuó Ginger, “pero las cosas han estado un
poco agitadas…”

“No te preocupes por eso. Para ser honesto, yo debí haber venido antes. Escoltaste a mis
hermanas hasta aquí completamente gratis, y ni siquiera me tomé el tiempo de agradecerte.”

“Yo debería ser la que le agradezca a usted. Aisha-san nos ahorró mucho tiempo durante
nuestro viaje.”

Ginger dio un paso al costado mostrando una sonrisa, y me dirigí hacia el laboratorio de
Zanoba.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 43


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Como siempre, Zanoba y Julie estaban esforzándose en sus propios proyectos. Zanoba
estaba dibujando diagramas de los círculos mágicos que había encontrado dentro de la
muñeca, y Julie estaba trabajando en su más reciente figura con un pequeño cincel. Ese
proyecto parecía estar cercano a ser completado, así que fui a inspeccionarlo primero.

“Julie, ¿cómo van las cosas?”

“Creo que… debería estar terminado pronto, Gran Maestro. ¿Qué opina?”

“Oye, no está nada mal. Aunque se ve demasiado apuesto para ser Zanoba.”

“Eso no es verdad. El Maestro también es apuesto.”

Su trabajo al esculpir todavía era un poco descuidado, pero ella estaba comenzando a
tener un buen entendimiento de lo fundamental. Podía criticar un poco los detalles finos, pero
ya que la niña parecía tener habilidad para esto, probablemente lo mejor era dejarla descubrir
las cosas por su cuenta.

Miré en la dirección de Zanoba, pero parecía que él necesitaba algo de tiempo para
terminar. Fue en este punto que me di cuenta que Ginger estaba mirando hacia mí.

“Ginger-san, ¿sucede algo?”

“Ah, no es nada. Solo estaba pensando que… usted ha crecido mucho, eso es todo.”

“Bueno, por supuesto que sí. Han pasado cuántos, ¿cuatro años desde la última vez que
nos vimos?”

Sentía que últimamente muchas personas habían estado haciendo comentarios acerca de
mi apariencia. Tal vez estaba comenzando a desarrollar algo de atractivo sexual. Si no me
hubiese casado con Sylphie, ¿tal vez pude haberme conseguido un harem? La idea
ciertamente tenía su atractivo, pero en la práctica probablemente sería un poco estresante. De
todas formas, estaba satisfecho con mi vida sexual tal como estaba.

“Por cierto, Ginger-san, ¿qué planeas hacer ahora?”

“Planeo quedarme aquí, al lado del Príncipe Zanoba.”

“Oh. ¿Entonces volverás a tu trabajo como su guardaespaldas?”

“Así es. Ya he completado mi otra misión, y mi familia en casa está en buenas manos.”

La lealtad de esta mujer era realmente impresionante. Ella había protegido a Lilia y Aisha
por años siguiendo la orden de su maestro antes de finalmente dejarlas en un lugar seguro.
Pero ¿acaso Zanoba se lo había demostrado? ¿O siquiera le había dado las gracias?
Probablemente no. Este tipo no era el más empático de los empleadores.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 44


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Oye, Zanoba. ¿No crees que debes darle a Ginger una recompensa por todo su trabajo?”

“¡Rudeus-sama! Yo no lo hice por—”

“Mm, supongo que tiene razón,” dijo Zanoba, todavía concentrado en sus círculos
mágicos. “Ginger, ¿hay algo que desees? Habla con libertad.”

El príncipe de seguro podía sonar pomposo cuando quería hacerlo.

Ginger parecía perpleja por este desarrollo. Esta probablemente era la primera que
Zanoba le había dado alguna clase de reconocimiento por sus esfuerzos.

Después de pensarlo por un largo tiempo, ella puso una rodilla al suelo, bajó su cabeza,
y habló. “Bueno, entonces, mi señor… ¿me permitiría supervisar la educación de Julie?
Entiendo que ella es la pupila de Rudeus-sama, pero sus malos modales no son adecuados
para la sirviente de un príncipe.”

“Muy bien. Lo permitiré.”

“¡Muchas gracias, Príncipe Zanoba!”

Esto de verdad no era lo que había tenido en mente. Es decir, educar a Julie al final era
por el bien de Zanoba, no de Ginger. Por otro lado, ¿tal vez había alguna regla no escrita
acerca de que los esclavos no debían recibir mucha educación?

La humanidad fue expulsada del Jardín del Edén porque comió la fruta del conocimiento.
Permanece ignorante, y podrías ser perfectamente feliz pasando el resto de tu vida bailando
por los alrededores con una gran hoja sobre tu entrepierna, cantando, “Yatta,” todo el día. Es
por eso que los reyes prefieren que sus súbditos sean tan estúpidos como sea posible.
Mientras menos los educaras, menos probable era que se rebelaran contra ti. Por supuesto,
también estabas saboteando su habilidad de aprender nuevas habilidades y volverse más
útiles, pero ese es un precio que muchos gobernantes están dispuestos a pagar.

En cualquier caso… supongo que podría haber sido difícil para Zanoba otorgarle a
Ginger una recompensa más común como tierras o un tesoro, dada su actual posición. Ella
probablemente se había dado cuenta de eso y mantenido su recompensa modesta debido a su
lealtad.

“Bueno, eso lo resuelve,” dije. “Supongo que es hora de volver al asunto principal. ¿Qué
tan lejos has llegado?”

“Estaba planeando trabajar en las piernas a continuación, Maestro.”

“Sí, he estado pensando en eso, y siento que lo mejor para nosotros podría ser primero
estudiar exhaustivamente los círculos dentro de los brazos. Es decir, no es como si pudieras

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

volver a unir las partes del cuerpo una vez que las hayas cortado, ¿cierto? Lo mejor podría
ser tomarlo con calma.”

“Mmm, eso es verdad…”

“Tal vez podamos traer a Cliff y Nanahoshi para que les den un vistazo. Ellos podrían
ver algo que nosotros estemos pasando por alto.”

Zanoba y yo nos inclinamos sobre la mesa y discutimos nuestros planes por algún
tiempo, antes de finalmente decidir comenzar a diseccionar el segundo brazo de la muñeca
para compararlo con el primero. Pero, justo cuando estábamos a punto de comenzar, me di
cuenta de que Ginger estaba de pie a mi lado. Parecía que ella quería decirme algo.

“Ginger-san, ¿necesitas algo?”

“Rudeus-sama… a pesar de sus actuales circunstancias, el Príncipe Zanoba es un


miembro de la familia real de Shirone. Sé que él es su pupilo como un artesano, pero la forma
en que le habla todavía me parece… un poco irrespetuosa.”

“¿Mm?”

Ahora que ella lo menciona, el día de hoy había sido más amigable con él de lo usual.
Yo usualmente era un poco más formal con mis palabras, pero después de lo que Aisha
destacó el otro día, me había relajado un poco sin darme cuenta.

Podía entender por qué un vasallo leal estaría molesto de escuchar que su maestro era
tratado de esa forma. No me quedaba más que ser más educado cuando Ginger estuviera
presente.

“Supongo que tienes razón. Siento eso. El Príncipe Zanoba ha sido un buen amigo para
mí, así que supongo que yo solo—”

Antes de que pudiera terminar mi oración, Zanoba se puso de pie con furia en sus ojos.

“¡Gingeeeeer!”

Arremetiendo hacia su guardaespaldas, él la agarró del cuello y la estrelló contra la pared.


Julie se retorció ante el sonido y soltó su cincel.

“¿¡Cómo te atreves!? ¡El Maestro finalmente se estaba abriendo conmigo, y ahora tú lo


has arruinado todo! ¿Cómo pudiste? ¡Retráctate! ¡Discúlpate con él inmediatamente!”

“Guh… ¡Guhh!”

Ginger parecía estar sintiendo mucho dolor. ¿De verdad estaba apretando su cuello?
¡Esto estaba escalando demasiado rápido!

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 46


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“¡Zanoba!” grité. “¡Detente! ¡Suéltala!”

Zanoba inmediatamente abrió su mano y dejó caer a Ginger. Sus dedos habían dejado
evidentes marcas rojas en su piel. Ginger trató de estirar sus manos para tocar su cuello, pero
se detuvo a medio camino, frunciendo el ceño del dolor. Parecía que él le había roto un hueso
en su hombro cuando la golpeó contra la pared.

Me acerqué a ella rápidamente y sané sus heridas con mi magia. Y tan pronto como
terminé, ella se arrodilló en frente de mí y bajó su cabeza.

“Coff… coff… me disculpo sinceramente, Rudeus-sama…”

Ella de verdad se estaba disculpando conmigo. Después de que Zanoba casi la había
matado.

Por un momento estuve sin palabras de la culpa. Ella no había hecho nada malo. ¿Por
qué se estaba disculpando conmigo?

Finalmente, me di la vuelta y miré hacia Zanoba. “¿¡Cuál es tu problema!?”

“¡Pero Maestro! Ella intervino sin pensar, sin saber nada acerca de nuestra amistad—”

“¡Bien, puede ser! ¿¡Pero entonces por qué no solo le dijiste eso!?”

Ginger había servido a Zanoba fielmente por muchos años. Y ella había protegido a mi
familia por un largo y peligroso viaje a través de un territorio desconocido. No pudo haber
sido fácil, pero ella había recorrido todo ese camino hasta aquí solo por la lealtad que sentía
hacia su maestro.

Y cuando ella cometió un solo error, ¿su reacción fue lanzarla contra la pared y comenzar
a estrangularla? Eso era simplemente horrible.

Nuestra amistad obviamente era muy importante para Zanoba. Era bueno saberlo. Pero
eso no quería decir que aceptaría verlo maltratar a su leal guardaespaldas por ello.

“Rudeus-sama, por favor… todo está bien,” dijo suavemente Ginger, con su rostro
calmado y compuesto. “Estoy orgullosa de ver al Príncipe Zanoba defendiendo su amistad.
Él claramente ha crecido como persona desde la última vez que lo vi.”

¿Qué? ¿De verdad? ¿Yo soy el que está equivocado aquí?

Tal vez no tenía derecho de hablar aquí, pero Ginger evidentemente merecía un mucho
mejor trato que este.

“… Zanoba.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Si, Maestro?”

“Te considero un buen amigo.”

El rostro de Zanoba se iluminó de la felicidad al escuchar estas palabras. Me detuve por


un momento para dejarlo saborearlas.

“Pero también le debo mucho a Ginger-san por proteger a mi familia. Ella se quedó con
ellos por… ¿Cuánto? ¿Cuatro años? Estoy muy agradecido con ella por eso, y apreciaría si
la tratas con más amabilidad.”

“Por supuesto, Maestro,” dijo Zanoba con una expresión seria en su rostro. “Me disculpo
por mis acciones, Ginger.”

“No hay necesidad de que se disculpe, Príncipe Zanoba,” objetó Ginger, poniéndose de
pie. “Hice un voto de absoluta lealtad hacia usted, y felizmente moriría si usted lo ordena.
Mi comentario fue indebido. Lamento sinceramente lo que dije.”

Esas parecían ser sus palabras finales sobre el tema, y no veía razón para seguir alargando
esto. Evidentemente así era como funcionaban las relaciones maestro-sirviente aquí. Pero
¿qué tal si Zanoba cometía un grave error? ¿Acaso Ginger podría llegar a oponerse a él?

Bueno, como sea. Yo básicamente era un extraño aquí. No entendía cómo funcionaban
las cosas en Shirone, y si seguía con el tema, probablemente solo provocaría más problemas.

***

Dejando de lado ese alarmante incidente, nuestra investigación del autómata estaba
comenzando a dar frutos.

“Sé que sugerí concentrarnos en los brazos por ahora, pero es tu decisión. Haz lo que
creas que es mejor.”

“Aprecio eso, pero estoy de acuerdo con su sugerencia, Maestro. Volver a armar toda la
muñeca después de haberla diseccionado podría ser imposible. Veamos si podemos recrear
su brazo antes de seguir con el resto.”

Pasamos el resto de la sesión concentrándonos en desarmar y estudiar los brazos de la


muñeca. Yo había sugerido traer a Cliff o Nanahoshi para ayudar, pero le estaba dejando esas
decisiones a Zanoba. Por supuesto, había algunas cosas que yo quería probar, pero parecía
que él hasta ahora estaba progresando bien por su cuenta. No sentía la necesidad de
entrometerme.

“Creo que puede dejar el resto en mis manos, Maestro. Parece que tengo talento para
esta clase de cosas.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Hah. ¿No me digas?”

“Es cierto. Yo también estuve sorprendido, pero encuentro apasionante este trabajo.
Estos días lo he estado disfrutando mucho.”

Él en ocasiones pasaba todo el día investigando lo que le llamaba la atención, con una
artista dedicada de las figuras trabajando constantemente a su lado. Esto probablemente era
lo mejor que podía obtener Zanoba. Aun así, ¿qué planeaba hacer después de su graduación?
¿Se quedaría en esta ciudad, jugando con sus muñecas?

Bueno, esa era otra cosa que tenía que decidir por su cuenta. La verdad no era mi
problema… incluso si en parte él estaba aquí debido a mí.

“Bueno, entiendo. ¡Sigue así, Zanoba! Pronto volveré a pasar por aquí.”

“Lo estaré esperando con ansias, Maestro.”

“Sé bueno con Ginger-san, ¿bien?”

“¡Por supuesto!”

A este paso, tal vez lograríamos otro gran avance en poco tiempo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 49


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 3: El Jefe y sus Lacayos

De alguna forma transcurrió otro mes, lo cual quería decir que era la hora de la reunión
mensual de la más conocida banda de delincuentes de la Universidad de Magia de Ranoa. Y
con eso me refiero al consejo de curso de la clase especial. Los asistentes eran los
sospechosos usuales: Zanoba, Julie, Cliff, Linia, Pursena, y yo. Nanahoshi y Badigadi
estaban ausentes, ya que las reglas en realidad no aplicaban con ellos.

Yo no estaba de muy buen humor esta mañana. Últimamente había estado pensando
mucho en mis hermanas… especialmente en Norn. Ella había estado viviendo en los
dormitorios ya por un tiempo, pero darle el espacio que ella quería en realidad no había
mejorado nuestra relación. Ella usualmente me ignoraba cuando nos encontrábamos en los
pasillos. Cuando no lo hacía, ella solo me lanzaba miradas de desagrado.

Bien, tal vez esa última parte solo se trataba de mi complejo de persecución haciendo lo
suyo. Pero, en cualquier caso, los dos no nos estábamos haciendo más cercanos.

Pero eso estaba bien. Me hacía sentir un poco triste, pero podía vivir con ello. No era
como si los hermanos y las hermanas tuvieran que ser mejores amigos o algo así. E incluso
si normalmente no nos llevábamos tan bien, yo todavía daría un paso al frente para ayudar a
Norn si ella alguna vez me necesitaba.

Demonios, estaría sobre sus profesores como un padre sobreprotector si tuviera que
hacerlo. Mi posición cerca de la cima de esta escuela podría ser de utilidad en ese caso. Por
ejemplo, podía intervenir para encargarme de cualquiera que tratara de acosarla. Y conocía
personalmente al subdirector, así que podía acudir a él por ayuda si debía hacerlo. Siempre
es genial saber que puedes cuidar a las personas. Hice una nota mental de llevarle a Jenius
algunos regalos modestos de vez en cuando.

El problema real era este: Norn había estado viviendo en ese dormitorio por cerca de un
mes, pero parecía ser que ella todavía no había hecho ningún amigo. Cuando la veía en los
pasillos, ella usualmente estaba sola. No se veía particularmente triste ni nada parecido, pero
estaba comenzando a preocuparme.

Claro, podías estar sin amigos por un tiempo sin tener ningún problema. Pero ¿al menos
estaba hablando con alguien en clases? ¿Se estaba acomodando a vivir en los dormitorios?

Estaba genuinamente preocupado, pero tampoco quería involucrarme directamente. Y


no conocía a muchos estudiantes de primer año. De hecho, el único que se me venía a la
mente era un completo delincuente. Si trataba de hacer que él hiciera algo, sentía que Norn
lo descubriría de inmediato y entonces probablemente me odiaría por ello.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Además, ni siquiera recordaba el nombre de ese sujeto. Pero recordaba que se parecía
mucho a un perro siberiano.

“Jefe, ¿todo está bien?” dijo Linia, agachándose para verme directamente a la cara.
“Últimamente te has estado viendo horriblemente deprimido.”

“Sí, es verdad,” agregó Pursena.

Por muy irritantes y ruidosas que pudieran ser estas dos, la mitad de la gente bestia de
esta escuela las idolatraba. Incluso después de hacer las paces con la Princesa Ariel, con
frecuencia las verías recorriendo los pasillos rodeadas de un grupo de leales lacayos. De
alguna forma, dudaba que ellas tuvieran algún consejo que ofrecer acerca de la soledad.

“Bueno, no te preocupes, miau. ¡Tenemos un obsequio especial para animarte!”

“Sip. Nos tomó un mes completo.”

Con una sonrisa pícara, Linia dejó caer una gran bolsa abultada sobre mi escritorio.

La miré vacilantemente. Era imposible saber lo que podía haber adentro.

“¡Con calma, Jefe! No la abras hasta que regreses a casa.”

“Ábrela en privado, ¿entiendes? Asegúrate de que nadie esté mirando.”

Esto estaba comenzando a sonar particularmente sospechoso. Con algo de suerte, esta
no era una bolsa llena de polvo de la felicidad ni nada parecido. Al menos conocía un par de
tipos de narcóticos que estaban circulando por los Territorios del Norte y parte del Continente
Demoniaco. Millis y Asura aparentemente tenían leyes estrictas acerca de su utilización, pero
la mayoría de las naciones en esta región no eran tan estrictas al respecto.

Naturalmente, yo no tenía la intención de entrar en las drogas. Si me volvía un adicto o


tenía síntomas de abstinencia, mi magia no sería suficiente para sanarme. Necesitabas
hechizos de desintoxicación de nivel Santo para lidiar con esa clase de cosas. Y más que
nada, no estaba desesperado por un escape de la realidad por el momento.

Aun así, podría serme de utilidad en algún momento, así que no veía una razón para
rechazarla. Siempre podía solo venderla si alguna vez necesitaba desesperadamente dinero.

“Bueno, eh… gracias, supongo.”

“¡De nada, Jefe!”

“Cualquier cosa por ti, viejo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ahora que lo pienso… estas dos vivían en los dormitorios, ¿cierto? Ya que ellas habían
estado aquí por seis años, probablemente conocían a todos y todo lo que debías conocer. Tal
vez ellas tendrían algo de información de utilidad, incluso un consejo.

“Pero, acerca de lo que dijeron… La cosa es que estoy preocupado por mi hermana
menor.”

“¿Tu hermana menor? Sí, creo que ya nos la encontramos una vez. Es la niña que se viste
como una sirvienta, ¿cierto?”

“La vimos en el mercado el otro día. Ella tenía tu mismo aroma, Jefe. Supusimos que
estaban emparentados.”

Así que ellas ya habían conocido a Aisha, ¿eh? Ella se estaba metiendo a mi cama de
forma regular, lo cual probablemente explicaba el tema del aroma.

“No, ella no. Me refiero a mi otra hermana. Ella ha estaba viviendo en los dormitorios
ya por un mes.”

“¿¡Eh!? ¡Espera! ¿¡Hay otra!?”

“¿Y ella está viviendo en los dormitorios?”

Linia y Pursena se dieron la vuelta para mirarse entre sí, con sus ojos completamente
abiertos. Aparentemente, ellas todavía no se habían encontrado con Norn… o tal vez lo
habían hecho, sin darse cuenta de que era mi hermana. Ella no pasaba mucho tiempo en casa,
así que probablemente no olería como yo.

“Sí, así es,” dije. “Pero no creo que yo le agrade mucho. Apenas nos hemos hablado ya
por un tiempo. No sé cómo hacer que se acerque más a mí.”

“Errrrr… sí, eso p-podría ser complicado…”

“Si quieres, podemos ir por los alrededores gritando lo genial que eres…”

Mmm. No había considerado una estrategia de guerra de información. Tal vez Norn
estaría más dispuesta a darme una oportunidad si creía que yo era el tipo más popular en la
escuela. Pero si les daba el trabajo a Linia y Pursena, ellas probablemente solo esparcirían un
montón de estupideces acerca de que yo le daba palizas a la gente.

Para ser honesto, preferiría más el enfoque de Rudeus salvó un cachorro. Tal vez una
versión editada del día que conocí a Julie funcionaría.

“En fin, el problema real es que ella todavía no parece tener amigos,” dije. “Solo ha
estado aquí por un mes, así que tal vez es un poco precipitado de mi parte preocuparme por

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
esto… Pero ella es una estudiante transferida, ¿saben? Apuesto que está teniendo problemas
para encajar.”

“B-bueno, todavía es muy temprano, ¿cierto?”

“Sí. Tal vez, eh… ¿ella solo no ha tenido el tiempo de conocer personas todavía?”

Por alguna razón, Linia y Pursena se veían un poco ansiosas. Ellas estaban
tartamudeando, y eso usualmente significaba que estaban ocultándome algo.

“Por favor no me digan que ustedes dos han estado acosando a mi hermana.”

“¡N-no seas estúpido!”

“¡Por supuesto que no, Jefe! ¡Tú nos dijiste que no molestáramos a nadie más débil que
nosotras!”

Bien. ¿Entonces por qué están tan pálidas?

Definitivamente algo estaba sucediendo aquí, pero aún no sabía lo que era. En cualquier
caso, probablemente podría sacar ventaja de sus sentimientos de culpa para asegurarme de
que ellas intervinieran si alguien trataba de molestar a Norn.

“J-Jefe, ¿q-qué edad tiene tu hermana menor?”

“¿Es mayor que la sirvienta? ¿O más joven?”

“Eh, tienen la misma edad. Ella tiene diez años.”

“¿¡De verdad!? ¡Fiu!”

“¡Me alegra escucharlo! Sí, a ella no le hicimos nada.”

En otras palabras, ellas le habían hecho algo a alguien. ¿Tal vez tenían el hábito de
enseñarle su lugar a los nuevos estudiantes creídos o algo así?

“Así que, Jefe, eh, acerca de ese regalo…”

“No te enojes con nosotras si no te gusta, ¿bien? Nos esforzamos mucho en eso.”

Parecía un poco extraño volver a este tema ahora mismo. ¿Por qué de pronto se veían
tan nerviosas? Era un poco inquietante, pero en este punto definitivamente tenía curiosidad
de saber qué me habían dado.

“Oigan, es la intención la que cuenta, ¿no? No me enojaré, lo prometo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No estaría exactamente saltando de la alegría si encontraba un montón de ratones


muertos dentro o algo así, pero no iba a odiarlas por eso.

En este punto, me di cuenta de que Cliff estaba mirando hacia mí desde su asiento a
algunos puestos de distancia.

“Hola, Cliff-senpai. ¿Tiene algún consejo acerca del problema con mi hermana?”

“… Hmph. ¿Quién dice que necesitas amigos?”

Vaya. ¿Acaso alguien se levantó del lado equivocado de la cama o algo así?

Aun así, Cliff ya no era el solitario que solía ser. Él ahora tenía a Elinalise. Y a mí, si es
que eso tenía algo de importancia. Tal vez Norn nunca sería tan popular como esa mariposa
social, pero esperaba que ella pudiera conocer a algunas personas uno de estos días.

***

Recientemente, Nanahoshi había comenzado a aparecer en el comedor para la hora del


almuerzo. Quizá ella finalmente se había dado cuenta de la importancia de tener comidas
reales. Tampoco era como si estuviera siendo particularmente sociable al respecto…

Dándose cuenta de mi mirada, ella se dio la vuelta para mirarme. “¿Necesitas algo?”

“Nah, la verdad no.”

A pesar de que Nanahoshi había tomado la iniciativa al introducir la comida japonesa en


el campus, ella nunca se había aventurado a probar los resultados hasta ahora. A ella no le
gustaba mucho la comida, y usualmente se veía un poco miserable cuando se la estaba
comiendo.

“No pareces estar disfrutando eso,” dije.

“Bueno, es verdad. Sé que yo soy quien inventó la receta, pero es terrible.”

“Supongo que los ingredientes de aquí no son tan buenos como los que teníamos en
Japón.”

“Eso se nota.”

“¿Hay algún tipo de comida en este mundo que de verdad te guste?”

“Supongo que las papas fritas que comí en tu casa. Esas estaban buenas.”

Creo que ella hablaba de las que Sylphie preparó en casa. Tenía sentido. Los bocadillos
simples como ese no tenían un sabor muy diferente a los que teníamos en Japón.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“¿Quieres que te preparemos más?”

“… Eso no será necesario.”

Entiendo. La próxima vez que vaya a usar nuestra bañera, tendría algunas preparadas
para ella.

Badigadi tampoco estaba aquí el día de hoy. Él solía pasar por la cafetería diariamente,
pero no lo había visto ni una sola vez durante el último mes. De verdad quería hablar con él
acerca del asunto de Ruijerd.

Al menos los modales a la mesa de Julie estaban comenzando a mejorar un poco en su


ausencia. Ginger le estaba enseñando algo de etiqueta básica, pero habría sido una causa
perdida con ese gigante por aquí. Aunque el lugar se sentía vacío sin su presencia. Extrañaba
un poco esa resonante risa suya. Mientras más reías, más vivías, ¿cierto? Tal vez debía darle
una oportunidad.

“¡Buajajajaja!”

“Eh, ¿p-por qué te estás riendo? ¿Hice algo gracioso?”

“¿Maestro?”

“¿Gran Maestro…?”

Todo lo que logró mi experimento fue un montón de miradas perplejas de todos en la


mesa. Para ser honesto, fue un poco vergonzoso. Supongo que no estaba a la altura de
Badigadi.

“Si me permiten preguntar, ¿qué es tan divertido?”

Luke había aparecido de la nada. Se veía tan serio como siempre, pero el día de hoy no
había ninguna de sus admiradoras pegadas a él. Sylphie tampoco estaba con él.

“No es nada. No he visto a nuestro Rey Demonio por un tiempo, así que estaba tratando
de invocarlo con mi risa,” dije.

“Ya veo. En cualquier caso, Rudeus, ¿puedes acompañarme a la sala del consejo
estudiantil?” La expresión de Luke era más seria que de costumbre. ¿Había algún problema?

“Claro, no hay problema.”

Me tragué lo último de mi comida en unos segundos, me puse de pie, y seguí a Luke.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No podía decirles por qué, pero tenía la impresión de que Luke estaba enojado por algo.
Él no dijo mucho en nuestro camino hacia la sala del consejo estudiantil, y sus pasos eran
más pesados de lo usual.

Tal como había esperado, Ariel y Sylphie nos estaban esperando adentro. La expresión
de la princesa era tan tranquila como siempre, pero se veía un poco pálida. Sylphie también
se veía un poco ansiosa.

El nuevo semestre acababa de comenzar, pero aparentemente, ya estábamos lidiando con


alguna clase de incidente.

“Hola. ¿Hay algún problema?”

“Si, así es,” dijo Ariel dando un pequeño suspiro. Ella vaciló por un momento antes de
continuar. “Me temo que hemos descubierto a un buen número de chicas de primer año que
viven en los dormitorios viéndose bastante pálidas y angustiadas últimamente.”

“¿En serio?”

Ahora ella definitivamente tenía mi atención. Sea cual sea la causa de esto, podría estar
teniendo un efecto en Norn.

“Durante el curso de nuestra investigación, nos dimos cuenta de que la mayoría de las
chicas afectadas eran bastante hermosas… y también tenían un pecho relativamente plano.”

Mierda. Norn encajaba en ambos criterios. Iba a tener que cooperar completamente con
esta investigación suya. Si lograba salvar el día, tal vez incluso me ganaría algo de gratitud
de mi hermana.

“El día de hoy, logramos conseguir los detalles de una de las víctimas. Aparentemente,
Linia y Pursena estuvieron recorriendo el lugar y… ehh…”

Esperen un momento, ¿Linia y Pursena? Ellas dijeron que ya no estaban molestando a


nadie más débil, pero… tal vez habían olfateado algo de carne de calidad en el bolsillo de
una alumna nueva y la habían perseguido por eso o algo así. Eso era depresivamente posible.

“… demandando que se quiten su ropa interior y la entreguen.”

Esperen, ¿qué?

Tenía un muy mal presentimiento acerca de hacia dónde estaba yendo esto.

“Una investigación posterior reveló que ellas recientemente fueron escuchadas diciendo,
“Apuesto a que el Jefe las amará,” en la cafetería no mucho después.”

“…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 56


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Por lo que entendemos, ellas estaban metiendo la ropa interior robada en una cierta
bolsa.” Diciendo esto, Ariel lentamente miró hacia el presente que había recibido hace
algunas horas. Luke y Sylphie hicieron lo mismo, indudablemente habiendo recibido una
descripción de cómo era la bolsa.

En mi mente no había dudas de que esta cosa estaba llena de bragas robadas. De hecho,
unas sucias y sin lavar. Era una bolsa llena de sueños.

Increíble. ¿Acaso alguna vez les había pedido a Linia y Pursena un obsequio como este?
¿Y por qué me estaba excitando al pensar en esto? Maldición, esto demostraba la triste excusa
de ser humano que yo era.

“Rudeus-san, siento preguntar, pero—”

Decidí adelantarme a la pregunta. Lo más inteligente en una situación como esta era
tomar la iniciativa. “Linia y Pursena me dieron esta bolsa esta mañana. Me dijeron que no
viera en su interior hasta que hubiera regresado a casa, así que no puedo estar totalmente
seguro, pero asumo que contiene los objetos que ustedes están buscando.”

“Ya veo. Solo para estar segura, ¿tú les ordenaste hacer esto?”

“No, no lo hice.”

Estaba tratando de mantener mis respuestas firmes y concisas. Una palabra equivocada
en este momento podía ser fatal, pero estaría bien siempre y cuando lo mantuviera simple.
Después de todo, esto solo era un malentendido.

“¿Entonces no estuviste involucrado en nada de esto?”

“Por supuesto que no. Acabo de casarme con Sylphie, ¿recuerda? No estoy exactamente
frustrado sexualmente ahora mismo.”

¿De verdad ella creía que yo era del tipo de elaborar un plan así de perturbado justo
después de haber enviado a mi hermana menor a esos dormitorios? Aunque no podía probar
mi inocencia, así que no estaba seguro de cómo defenderme. Tenía que haber alguna forma
de hacerla entender…

“Muy bien. Aceptaré tu palabra.” Con otro pequeño suspiro, Ariel abruptamente terminó
su interrogatorio.

Bueno, eso fue más fácil de lo esperado.

“Gracias, Princesa Ariel. Lo aprecio.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Todo está bien. Ya creía que era extraño que tú estuvieras detrás de esto. Considerando
lo mucho que has estado disfrutando tus noches con Sylphie, no puedo imaginarme por qué
querrías acosar a alguna otra chica.”

Esperen, ¿ella sabía lo que hacíamos durante nuestro tiempo juntos? Oh, cielos. ¿Acaso
Sylphie le había contado acerca de esas frases ridículas que usé con ella la otra noche?

“Eh, ¿Sylphie? ¿Le estás dando reportes a la Princesa Ariel acerca de nuestro tiempo a
solas?”

“¡Por supuesto que no!” protestó Sylphie, sacudiendo su cabeza vigorosamente. “¡N-no
le contaría a nadie acerca de eso! ¿¡Cómo se enteró de esto, Princesa Ariel!?”

Yo le creía. Sabía que ellas dos eran amigas cercanas, pero no podía imaginar a una chica
tan tímida como Sylphie hablando acerca de su vida sexual con alguien. No era como si fuera
algo malo que lo hiciera… siempre y cuando no se quejara de mi rendimiento o algo así…

“Bueno, no lo sabía,” respondió despreocupadamente Ariel. “Solo estaba buscando una


reacción. Aunque me alegra escuchar que están disfrutando la compañía del otro.”

Bueno, bien jugado.

En fin… ¿qué estaban pensando Linia y Pursena? Reunir una bolsa entera de ropa
interior recientemente usada tenía que ser su idea más estúpida hasta ahora. ¿Acaso alguna
vez había hecho o dicho algo para hacerlas pensar que yo quería…? Esperen un segundo.
¿No me dijeron algo acerca de traerme un montón de bragas como un tributo hace un tiempo?

Ah, mierda, ellas lo hicieron.

Había asumido que solo eran una broma en ese entonces, pero tal vez habían estado
hablando en serio. Bueno, como sea. Esto todavía no era mi culpa, ¿cierto? Sí.
Definitivamente no.

“Creo que este fue un intento equivocado de hacerme un favor, así que apreciaría si me
dejan castigar por mi cuenta a Linia y Pursena,” dije. “Ah, ¿y podrían encargarse de regresar
la ropa interior a sus dueñas? Solo para dejarlo claro, no he mirado en su interior, y mucho
menos las he tocado.”

Entregué la bolsa a Ariel sin dudarlo.

Linia y Pursena pueden no haber tenido malas intenciones, pero tendría que ser firme
con ellas por esto. Las únicas bragas que me gustaban eran las recientemente removidas. No
tenía caso si no podía verlas cuando eran sacadas.

Esperen, no. Ese no es el problema aquí.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 58


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Entiendo.”

Ariel miró brevemente dentro de la bolsa, y después asintió una vez más. Parecía que
habíamos resuelto el asunto sin problemas.

“Pero debo decirlo,” continuó Ariel, mirando hacia Sylphie, “esta es bastante ropa
interior. Rudeus-san, ¿no estás un poco decepcionado de perder tal tesoro?”

“Para nada. No tengo un fetiche de ropa interior ni nada parecido.”

“… Ya veo. Bueno, me disculpo por dudar de ti.”

“Todo está bien. Estoy feliz de que lográramos aclarar el malentendido.”

Honestamente, fui afortunado de que hubiera terminado así. Si de verdad hubiera llevado
esas bragas a casa conmigo… bueno, no sabía cómo me habría deshecho de ellas. Era
demasiado fácil imaginarme perdiendo la calma por un tiempo, y después remojándolas en
alcohol para hacer unas bragas de cerveza experimental. Lo cual inevitablemente llevaría a
que Sylphie y Aisha lo descubrieran, y entonces sus regaños no tendrían fin.

“Bueno, eso es un alivio,” dijo suavemente Sylphie. “Estaba preocupada de no estar


satisfaciéndote, Rudy.”

Ariel y Luke miraron hacia ella con expresiones de diversión en sus rostros. Le tomó un
segundo comprender exactamente lo que acababa de decir, y entonces su rostro se sonrojó
completamente.

Y en ese mismo instante, el timbre sonó. Nuestra hora de almuerzo había terminado.

“Ah, eso no es bueno. Vamos a llegar tarde a clases.”

“Lamento mucho todos los problemas que Linia y Pursena le causaron, Princesa
Ariel…”

“Todo está bien, Rudeus-san. Estas cosas suceden.”

Luke abrió la puerta y me invitó a salir. Ariel y Sylphie me siguieron, después de lo cual
él mismo salió y cerró la puerta.

“Es hora de irnos.”

Ariel se paró a mi lado mientras caminábamos. Sylphie y Luke la siguieron ligeramente


por detrás. ¿Tal vez yo también tenía que ir atrás? No tenía muy clara cuál era la etiqueta en
estos casos.

“Ah…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 59


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pero antes de que pudiera decidirme, giramos en la siguiente esquina y nos encontramos
con Norn. Ella estaba vagando por el pasillo, viendo a su alrededor de forma insegura. Ella
presionó con fuerza sus labios al momento de verme.

“Norn, ¿qué es lo que sucede?” pregunté. “La clase está a punto de comenzar.”

En vez de responder, Norn apartó su rostro de mí. Por pura coincidencia, ella en cambio
se encontró con la mirada de Ariel.

“Hola. Mi nombre es Ariel, y soy la presidenta del consejo estudiantil,” dijo Ariel.

Cuando Ariel le mostró una sonrisa agradable, el rostro de Norn inmediatamente se puso
rojo. Supongo que la princesa tendía a tener ese efecto en las personas. “Yo soy, eh… Norn
Greyrat.”

“Es un placer conocerte, Norn. ¿Hay algún problema? Tu próxima clase comenzará
pronto.”

“Um, bueno… no estoy segura de dónde queda la tercera sala de práctica…”

“Ah, ya veo.”

Así que ella había sido dejada atrás cuando su clase cambió de sala, ¿eh? Pobre niña.
Puede sonar insignificante, pero cosas como esa realmente dolían cuando te ocurrían de niño.
Parecía que mis preocupaciones acerca de que ella se convirtiera en una solitaria eran
justificadas.

“Luke, ¿podrías por favor mostrarle el camino?” preguntó Ariel.

“Por supuesto. Por aquí, Norn. No está muy lejos.”

Colocando gentilmente una mano en la espalda de Norn, Luke la guio por el pasillo.

El rostro de mi hermana estaba completamente rojo de la vergüenza. Era entendible, ya


que Luke era un tipo apuesto, pero más tarde le tendría que advertir acerca de él. El hombre
era un mujeriego de nacimiento.

Justo antes de que dieran la vuelta en la esquina, Norn se detuvo para mirar atrás hacia
nosotros. Su mirada vagó entre yo, Ariel, y Sylphie por un momento. Pero entonces ella se
dio la vuelta una vez más y se fue. Sin decirme ni una sola palabra.

Eso me hizo sentir un poco triste.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 60


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Una vez que terminaron las clases, hice que Linia y Pursena se encontraran conmigo en
la parte trasera del edificio principal. Tenía que hablarles seriamente acerca de los eventos
que habían tomado lugar el día de hoy.

Las dos aparecieron viéndose muy animadas. Creo que a ellas les gustaba la idea de una
reunión secreta detrás de la escuela. Después de todo, era exactamente el tipo de lugar en
donde tendrías una escena dramática en un drama romántico.

“¿Qué sucede, Jefe? ¿Por qué nos llamaste aquí?”

“¿Finalmente estás listo para admitir que estás enamorado de nosotras? Bueno, es mejor
que primero consultes el plan con Fitz. No queremos que ella se enoje con nosotras.”

Casi me sentía mal de arruinarles su buen humor. Casi.

“Necesitamos hablar de la bolsa que me dieron,” dije. “La entregué a la Princesa Ariel
en el almuerzo y le pedí que devolviera su contenido a sus dueñas.”

Al principio, sus rostros estaban en blanco de la confusión. Pero un momento después,


ellas comenzaron a darse codazos en el costado y gritarse la una a la otra.

“¡Te lo dije! ¡Que él al final no las quería!”

“Es tu culpa, Linia. Tú dijiste que el Jefe amaba las bragas.”

“¿Qué? ¡Tú pensabas lo mismo!”

“Yo quería probar las aguas primero. Al darle las tuyas.”

“¿¡Por qué solo yo!? ¡Eso no sería justo!”

“Sí. Es por eso que también juntamos las del dormitorio de mujeres.”

“¡No me refería a eso! ¡También pudiste haberle dado las tuyas!”

“Nop. Yo tengo pechos grandes, así que él no estaría interesado.”

Era un poco divertido ver sus patéticos intentos de culpar a la otra de todo, pero además
un poco irritante. ¿Por qué creían que a mí solo me gustaban las mujeres de pecho plano?

“¡Bien, silencio!” Sentí que podrían haber seguido por siempre, así que aplaudí con mis
manos con fuerza para interrumpirlas. “Chicas, ¿recuerdan lo que les dije antes? Les dije que
no molestaran a nadie más débil que ustedes. Recuerdan esto, ¿cierto?”

Eso las hizo temblar.

“N-no molestamos a nadie, Jefe. ¡En serio!” se defendió Linia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 61


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“E-es verdad. Solo se los pedimos amablemente,” agregó Pursena con un gemido.

Ah, vamos. Como si una chica nueva fuera a decirle que no a un par de matonas
aterradoras del doble de su tamaño.

“Escuchen, ustedes son gente bestia, ¿no? Esperaba que entendieran lo humillante que
es que alguien te quite la ropa.”

“¡P-pero les dimos bragas nuevas a cambio! ¡Solo fue un intercambio!”

“¿De verdad? Por lo que parece, un montón de chicas terminaron bastante


conmocionadas como resultado.”

“¡Las nuevas probablemente no les quedaban bien, eso es todo! ¡No tomamos las bragas
de las chicas que dijeron que no, lo juro!”

¿Mm? Esto sonaba diferente de lo que Ariel había descrito. Eso me hacía sentir aliviado.
Me sentiría terrible si ellas hubieran despojado a alguien de su ropa a la fuerza. Podría haber
estado tentado de hacerlas caminar por los alrededores desnudas en público por un rato, solo
para que entendieran lo humillante que era.

“¡Dijiste que no te enojarías, Jefe! ¡Lo prometiste!”

“Solo fue un malentendido, ¿sabes? Por favor pásalo por alto…”

Se notaba que las dos estaban principalmente asustadas de ser castigadas. Pero, al final
del día, ellas habían pasado por muchos problemas por mi bien. Se habían dado cuenta de
que yo estaba triste y trataron de animarme. Esa fue su única motivación aquí.

En ese sentido, todavía fue un buen gesto, incluso si no me gustó su presente. Sentía
lástima por las víctimas, pero ellas básicamente lo habían hecho sin malas intenciones. No
era como si lo hubieran hecho para humillar deliberadamente a alguien, como esos matones
que me maltrataron en mi vida anterior.

Sí. Ellas eran más como un par de niñas inocentes que habían ido a la playa a recolectar
conchas. ¿De verdad sería justo castigarlas con fuerza por eso?

“Bien, entiendo. Pero si descubro que de verdad traumaron a alguien, voy a hacer que
estén desnudas en frente de esa persona y se disculpen.”

“E-entendido, Jefe.”

“Lo sentimos…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 62


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Tenía la sensación de que Ariel se aseguraría de ayudar a las víctimas. Con eso en mente,
no podía encontrar razones para enojarme tanto con ellas, lo cual a decir verdad me
sorprendió un poco. ¿Tal vez estaba un poco parcial porque ellas eran mis amigas?

“Pero díganme algo. ¿Por qué demonios decidieron darme un montón de bragas como
obsequio?”

Ambas miraron hacia mí en blanco de la confusión, como si yo hubiera hecho la pregunta


más extraña del mundo.

“Es decir, tú adoras las bragas, ¿no?”

“Sí. Tienes ese par en tu altar especial y todo eso.”

Ah, cierto. Entonces al final era mi culpa. Nunca debí permitir que estas dos idiotas
vieran mi reliquia sagrada, ni por un segundo.

“Lo están malinterpretando,” dije. “No adoro las propias bragas. Solo pertenecen a la
persona a quien realmente adoro. Básicamente son una reliquia.”

“Espera, ¿en serio?”

“Creímos que estabas en un culto de bragas o algo así.”

Sentía una cierta atracción por las bragas, pero nunca había llevado las cosas así de lejos.
“Bueno, ahora que eso está aclarado… asegúrense de no repetir este error, ¿bien?”

“¡Entendido, Jefe!”

“Seremos buenas de ahora en adelante.”

¿Había algo más que necesitaba ser dicho? Hmm… ah, cierto.

“Si realmente sienten la necesidad de darme bragas, preferiría las que se quiten justo en
frente de mí.”

“¿Eh?”

“¿¡Eh!?”

Ups, tal vez esa parte no necesitaba ser dicha.

Ahora las tenía a las dos sonriendo hacia mí con complicidad.

“¡Lo sabía! ¡Quieres aparearte con nosotras, Jefe!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Bueno, por supuesto que quiere. En lo profundo, él es solo otro hombre. Nosotras somos
irresistibles.”

Vaya, esto era extremadamente irritante. Y además no tenía mucho sentido. ¿No
deberían estar asqueadas o algo así en vez de jugar conmigo de esta forma? ¿Acaso estaban
enamoradas de mí?

Nah, no era eso. Esto era algo diferente. Podía notar que les gustaba, pero no era de la
misma forma que Sylphie. Pero no podía decir exactamente cuál era la diferencia. Por ahora,
simplemente pensaría en ello como una extraña clase de amistad.

Había dicho todo lo que necesitaba ser dicho, lo que trajo fin a esta reunión. Mi
reputación probablemente iba a salir golpeada como resultado de este incidente, pero podía
vivir con eso. De todas formas, no me importaba mucho lo que la gente dijera de mí a mi
espalda.

Mientras los tres salíamos desde detrás del edificio, nos cruzamos con un grupo de
estudiantes de primer año. Todas ellas estaban sosteniendo sus bolsos escolares, así que
parecían estar dirigiéndose de regreso a los dormitorios. En el instante que nos vieron, todas
ellas se apartaron para salir del camino.

Pero, mientras se estaban moviendo, vi a Norn en la parte de atrás del grupo. Ella miró
hacia mí, y después hacia Linia y Pursena. Su expresión cambio de una de sorpresa a una de
ira y desconcierto, y entonces, mientras pasaba a nuestro lado, ella me envió una mirada llena
de enojo.

Linia y Pursena se dieron la vuelta para verla irse, viéndose para nada complacidas
consigo mismas.

“¿Cuál es el problema de esa niña? Tiene una pésima actitud, miau.”

“Es una actitud de mierda. Debemos enseñarle quién manda aquí.”

“Solo para que lo sepan, esa era mi hermana menor,” dije suavemente.

Linia y Pursena se encogieron, con sus orejas cayendo. “Eh… ¡Es bueno ver que tiene
energía!”

“Sí. Ella además es una verdadera lindura.”

Tienen que aprender a mentir mejor.

Con una sonrisa, golpeé el hombro de cada una de ellas. “Traten de cuidarla, ¿bien?”

“¡Entendido, Jefe!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Nos haremos cargo.”

Aun así, esta ley del hielo de Norn estaba comenzando a afectarme. Quería que nos
lleváramos lo suficientemente bien para tener una conversación básica… pero siempre y
cuando ella pudiera desenvolverse por sí sola, no me parecía correcto forzarla a eso.

***

Por un tiempo, las cosas se mantuvieron relativamente sin cambios. No me estaba


acercando a Norn, pero ella estaba yendo a la casa una vez cada diez días como me había
prometido.

Estaba un poco sorprendido de que no me desobedeciera con más frecuencia,


considerando el hecho de que yo obviamente no le agradaba. Pero, más importante, ella no
se quejaba conmigo directamente… a pesar de que sí fruncía el ceño en ocasiones.

Pero, cuando lo pensaba bien, yo no había pasado mucho tiempo con ninguna de mis
hermanas después de su infancia. Tal vez era estúpido de mi parte esperar que ellas pensarían
en mí como familia de inmediato. La actitud amistosa de Aisha probablemente era lo más
inusual. Solo porque estabas relacionado con alguien no quería decir que disfrutarías
incondicionalmente la compañía del otro. Yo sabía eso demasiado bien. De hecho, los
miembros de la familia con frecuencia pueden ser las personas que odiamos más—y de forma
más intensa.

Yo había golpeado a mi padre en frente de Norn. Paul y yo habíamos hecho las paces
rápidamente y dejado ese incidente en el pasado, pero el recuerdo probablemente todavía era
vivido en el corazón de mi hermana. Si ella alguna vez lo mencionaba, tendría que
disculparme sinceramente. Incluso si ya era historia para mí, el dolor y la ira todavía podrían
estar frescos en su caso.

Pero no había la necesidad de apresurar las cosas. Ambos probablemente estaríamos


viviendo cerca el uno del otro por años, o incluso décadas. Si se necesitaba un año o dos para
que ella se acostumbre a mí, podía vivir con eso.

No era como si los hermanos tuvieran que ser mejores amigos. Solo necesitábamos
encontrar una relación que fuera cómoda para ambos, y eso podría tomar algo de tiempo.

Solo unos días después de llegar a esta conclusión, recibí una noticia alarmante.

Norn se había encerrado en su habitación.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 65


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 4: Los Sentimientos de un Hermano

Descubrí la situación mientras me dirigía hacia la escuela con Sylphie una mañana.

Linia y Pursena estaban esperando por mí afuera de la puerta. Tan pronto como nos
vieron acercarnos, ellas corrieron hacia nosotros y nos explicaron que Norn se había
encerrado en su habitación el día anterior y que se rehusaba a salir.

“¡Iré a dar un vistazo!” Sylphie salió corriendo hacia el dormitorio de mujeres casi
instantáneamente.

Por otro lado, yo estaba congelado en mi lugar. Probablemente debí haber seguido a mi
esposa, pero la noticia me había dejado en estado de pánico. Supongo que la palabra
encerrado tenía connotaciones muy graves para mí.

“Jefe, ¿no vas a ir también, miau?”

“¿Solo vas a ignorar esto?”

No sabía qué responder.

¿Qué iba a hacer? ¿Qué se supone que debía hacer? Mi mente estaba en blanco. En mi
caso, todo había terminado en el momento que me encerré en mi habitación. Había seguido
aislado por el resto de mi vida.

¿Por qué nunca volví a salir? Porque pensaba que el mundo exterior era un lugar
peligroso, lleno de personas que querían lastimarme. Pensaba que sería acosado de nuevo si
regresaba a la escuela. Sí—fue el acoso lo que lo inició. Sabía que me volverían a hacer sentir
miserable si alguna vez trataba de salir de mi aislamiento.

Tenía que lidiar con la causa del comportamiento de Norn si quería que esto cambiara.
Antes de tratar de convencerla de salir, tenía que encontrar la razón por la que se estaba
ocultando en su habitación.

Un recuerdo del pasado atravesó mi mente. Yo estaba en medio de la cafetería de mi


antigua escuela, esperando pacientemente en la fila. Pero justo cuando finamente era mi
turno, un montón de matones de aspecto aterrador se metió en frente de mí. Lleno de una ira
justificada, estúpidamente decidí defender mi posición. Los regañé lo suficientemente fuerte
para que todos escucharan, incluso mientras me miraban con desprecio y me decían que me
fuera a la mierda.

Podía ver a los otros estudiantes comenzando a mirar en nuestra dirección. Sintiéndome
increíblemente orgulloso de mí mismo, continuando el tema de forma testaruda, y

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
demandando una disculpa. En cambio, ellos me golpearon sin piedad. Para el momento que
terminó, pensé que me habían dejado lisiado de por vida.

Ese error convirtió mi vida en un infierno.

Si existía la posibilidad de que Norn estuviera atravesando algo similar ahora mismo, yo
tenía que ayudarla. Golpearía a los matones que la estaban acosando hasta que ella se volviera
a sentir segura.

Sus amigos o familia podrían venir tras de mí por eso, pero lidiaría también con ellos si
fuera necesario. No me importaba si eran aristócratas con dinero, o incluso de la realeza.
Lucharía contra ellos con todo lo que tenía. Me aseguraría que llegaran a vivir para lamentar
haberse metido en mi camino.

Había una posibilidad de que Norn hubiera comenzado el conflicto. Pero lo que sea que
le estaban haciendo en respuesta obviamente había cruzado la raya.

Norn era mi hermana. No importaba si ella me odiaba a mí o a Aisha, o si no quería vivir


con nosotros. Ella todavía era parte de mi familia. Y es el trabajo del hermano mayor proteger
a sus hermanas, ¿cierto?

***

Algunos minutos después, yo estaba caminando a través del pasillo hacia las salas de
clase de los estudiantes de primer año con Linia y Pursena siguiéndome de cerca. Había
considerado hacer esto yo solo, pero no creía que mi cara fuera especialmente intimidante.
Al menos con estas dos junto a mí, todos deberían darse cuenta de que yo iba en serio.

“Eh, Jefe…”

“No lo hagas, Linia. ¿No puedes ver lo enojado que está? Es un poco aterrador.”

Ambas parecían tener algunas dudas acerca de esto. Eso era comprensible. Las estaba
arrastrando a una situación realmente vergonzosa. Pero ahora mismo, no iba a dejar que mi
vergüenza me detuviera. Ahora mismo, yo estaba completamente en el modo de padre
sobreprotector.

No mucho después, llegamos a la sala de clases de Norn. La clase ya estaba en marcha.

“Con su permiso,” dije, abriendo completamente la puerta y entrando.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Eh, ¿G-Greyrat-san? Estamos en medio de una—”

“Si no le molesta, me gustaría tomar un momento del tiempo de todos.”

“Pero—”

“No les quitaré mucho tiempo.”

Apartando a la profesora del camino, tomé su lugar detrás del podio.

Antes de comenzar, miré alrededor de la sala de clases. Todos me estaban mirando con
sorpresa en sus rostros. Pero dentro de esta multitud, tenía que haber un bravucón que estaba
acosando a mi hermanita.

¿La habían golpeado? ¿Pateado? Tal vez por ahora solo la habían insultado. Tal vez solo
se habían burlado de una triste y solitaria chica que estaba atrapada dentro de una ciudad
desconocida.

“Como la mayoría de ustedes debe saber, un miembro de esta clase estuvo ausente ayer.”

Nadie habló.

“Puede que no lo sepan, pero se trata de mi hermana menor.”

Eso sacó una reacción. Escuché murmullos a través de todo el salón.

“Todavía no he escuchado los detalles de parte de mi hermana, pero no hay muchas


razones para que una niña de su edad deje de ir a clases. Creo que alguien en esta habitación
probablemente es responsable.”

Escaneé la habitación mientras hablaba, buscando alguna reacción. Un buen número de


estudiantes bajaron la vista hacia sus escritorios cuando hice contacto visual con ellos. La
mayoría eran niños de aspecto fuerte que ya estaban comenzando a ignorar un poco el código
de vestimenta. ¿Tal vez se sentían culpables?

Mirando con más atención, me di cuenta de que uno de ellos era ese delincuente que
había conocido hace algún tiempo. Ahora mismo no podía recordar su nombre. ¿Pudo haber
sido él?

Tranquilízate. Es demasiado temprano para saltar a las conclusiones.

“No espero mucho de los responsables,” dije. “Tal vez solo estaban bromeando, o
tratando de conocer a mi hermana, y las cosas fueron por una dirección extraña. Quizá ella
los provocó de alguna forma.”

Ahora estaba mirando con mucha atención los rostros de cada uno de ellos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Quién fue? ¿Quién la está acosando? ¿Es ese mocoso adinerado de ahí? ¿O tal vez ese
malhumorado niño demonio de ahí? No, incluso podía ser una chica común y corriente. En
ocasiones, los niños promedio pueden ser los acosadores más horribles de todos.

“Apreciaría mucho si los involucrados dieran un paso al frente y lo admitieran. No voy


a gritarles. Solo quiero que reconozcan lo que hicieron y se disculpen con mi hermana.”

Y, después de eso, los convertiré en carne picada.

Algunos de los niños en esta habitación eran tan jóvenes como Norn, pero la mayoría
eran mayores. Algunos incluso estaban cerca de los veinte. Probablemente hubo al menos
unos cuantos que apartaron la mirada. Existía la posibilidad de que todos ellos fueran
culpables. Mientras más lo pensaba, más enojado estaba.

Por unos largos momentos, nadie dijo palabra alguna. Todos solo miraban hacia mí, con
sus ojos bien abiertos de la sorpresa.

“U-um…”

Finalmente, una niña dentro del grupo levantó su mano vacilantemente. Me tomó mucho
autocontrol evitar lanzar un Cañón de Piedra hacia ella.

Era parte de la gente bestia, de tal vez trece años de edad, y se veía muy parecida a un
perro mapache. Ella tenía un rostro redondo, ojos tímidos, y un corte de cabello hasta el
comienzo de su cuello. Para ser honesto, no era la clase de niña que esperarías que fuera una
matona. Era más fácil imaginarla a ella siendo acosada.

“Y-yo el otro día estaba hablando con Norn, y—”

“¿Y accidentalmente le dijiste algo horrible?”

Siempre y cuando fueran solo algunas palabras desagradables, tal vez no la castigaría
mucho.

“¡No, no! Es solo que, um… he escuchado muchas historias acerca de usted, Greyrat-
sama. Pero Norn es solo una chica normal, ¿cierto? Solo destaqué que ustedes son muy
diferentes, y entonces ella se enojó conmigo…”

Eso no tenía ningún sentido. ¿Por qué Norn se enojaría por eso? Ella no quería ser como
yo. Yo ni siquiera le agradaba.

“Ah…”

La profesora de pie a un lado de la habitación pareció haber recordado algo. Volví mi


atención hacia ella. A primera vista, la mujer se veía como una maga común y corriente de

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
mediana edad. No se me había ocurrido que un profesor pudiera ser el culpable, pero los
adultos evidentemente también podían ser bravucones.

“Señorita, ¿tiene algo que decir?”

“Bueno, ayer le estaba regresando su tarea a Norn, y—”

“Ella no pudo terminar todos sus deberes que le había asignado, ¿así que la hizo estar de
pie desnuda en la oficina de la facultad por una hora?”

“¿Qué? ¡N-no, no! Ella no lo hizo muy bien en sus deberes, así que le dije que aprendiera
de su ejemplo y se esforzara más la próxima vez.”

“…”

“Por un momento creí que se pondría a llorar, pero entonces ella asintió y dijo que se
esforzaría más.”

Esperen, ¿qué? ¿Ella casi llora?

“Ah, esperen, eso me recuerda…”

Repentinamente, había múltiples personas hablando desde todo el salón. Y todas ellas
compartieron historias similares.

Después de dejar el salón, los tres nos dirigimos hacia la cafetería. A esta hora del día,
estaba totalmente desierta.

Tomé asiento en una silla al azar y me desplomé sobre la mesa. Esto era doloroso.

En resumen, todo era mi culpa. Cada vez que Norn había perdido la calma, había sido
debido a que alguien mencionó mi nombre o la comparó conmigo.

La mayoría de los estudiantes en su clase habían sabido que nosotros éramos hermanos.
Eso no era de extrañar. Teníamos los mismos padres, y nos parecíamos. Pero cada vez que
alguien mencionaba esto, Norn reaccionaba de mala manera. Ella odiaba ser comparada
conmigo, pero odiaba de igual forma que alguien me mencionara como una forma de
felicitarla.

Sus compañeros de clase no tenían la culpa de esto. Ninguno de ellos estuvo tratando de
molestarla deliberadamente. Algunos de ellos incluso estuvieron tratando de ser buenos con
ella diciéndole que no era para nada parecida a su aterrador hermano.

El problema real era que casi todos en esta escuela me conocían. Por lo tanto, incluso sin
tener la intención ellos tendían a mencionarme cuando estaban a su lado. Eso siempre iba a
ser difícil para Norn. En sus días de escuela, ella había sido comparada constantemente con

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aisha, y nunca de una buena forma. Ella era la hermana con menos talento, y ellos se lo
recordaban a diario.

Norn finalmente estaba en una nueva escuela, viviendo sola, sin Aisha siguiéndola como
una sombra. Pero antes de que tuviera la oportunidad de suspirar del alivio, todos la estaban
comparando conmigo. Sin importar dónde fuera, ella estaba forzada a enfrentar el hecho de
que era la integrante de la familia menos talentosa.

Ese solo hecho tenía que ser duro. Y entonces, para colmo, sucedió ese incidente con las
bragas.

Afortunadamente, nadie había sido traumada por ese incidente. Ariel hizo un muy buen
trabajo a la hora de apoyar a las víctimas, y para este momento, la mayoría de ellas lo
recordaban y se reían. Por lo que parecía, Linia no había forzado a las chicas a quitárselas
contra su voluntad, sino que las convenció para que intercambiaran su ropa interior. Parecía
que alguien había visto pasar esto desde cierta distancia y le había dado al consejo estudiantil
una versión exagerada de los eventos.

Aun así, solo podía imaginarme cómo se había sentido Norn al escuchar todo esto. Era
lo suficientemente duro sentirse inferior a tu hermano, pero sentirse inferior a un hermano
completamente pervertido tenía que ser diez veces peor.

“Hah…”

¿Cuál era mi problema? Había saltado a las conclusiones e irrumpido en su sala de clases
como un idiota. Yo no era un padre sobreprotector—era un imbécil sobreprotector.

“Siento haberlas arrastrado a eso, chicas,” murmuré, mirando hacia mis leales
subordinadas. “Supongo que estaba siendo un estúpido.”

“Eso no es cierto. Nunca es estúpido tratar de proteger y ayudar a tu familia.”

“Ella tiene razón, Jefe.”

“Si ella se queda en esa habitación por demasiado tiempo, su cerebro se va a derretir.”

“Muy cierto, miau.”

“Ella incluso podría llegar a ser tan estúpida como Linia.”

“Sí, ella podría—¿¡Qué dijiste!?”

Ni siquiera pude sacar una sonrisa mientras Linia y Pursena comenzaban su habitual
rutina cómica. Yo sabía muy bien lo complicadas que podían ser este tipo de situaciones. Las
personas no dejan de salir porque no es divertido, ¿saben? Siempre hay una razón por la que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
no logran encontrar el valor para salir, y sacarlos de su habitación a la fuerza no cambiaba
eso. De hecho, con frecuencia empeoraba las cosas.

Dicho eso, esta no era la clase de cosa que podíamos ignorar. Si Norn se quedaba ahí
dentro por demasiado tiempo, ella terminaría lamentándolo. Incluso uno o dos meses
desperdiciados pueden tener serias consecuencias.

Yo sabía todo esto por experiencia propia. Pero no era algo que solo podía explicar a
una niña que lo estaba sufriendo ahora mismo.

Eventualmente, incluso los peores casos comienzan a desear poder regresar en el tiempo
y hacer las cosas de forma diferente. Pero toma mucho tiempo llegar a ese punto. El
arrepentimiento real no llega hasta que un año—o dos, o incluso diez—pasan. Y para ese
momento, es demasiado tarde para corregir cualquiera de tus decisiones.

Supongo que es por eso que tantos padres les exigen tanto a sus hijos. Todos tienen
arrepentimientos. En ocasiones, culpas de esos arrepentimientos a los demás.

“Ustedes dos, díganme algo. Digamos que son las menos talentosas de sus hermanos, y
las personas no dejan de recordárselo. ¿Qué es lo mejor que pueden hacer al respecto?”

Linia y Pursena se miraron la una a la otra y se encogieron de hombros.

“No lo sé, Jefe. Nosotras dos somos bastante talentosas, ¿sabes?”

“Sip. No somos malas en nada.”

Esperen, creí que ustedes dos fueron enviadas aquí porque eran demasiado tontas y
flojas para dirigir su tribu. ¿Cierto? Ellos querían enderezar su camino antes de poder
darles cualquier clase de poder.

Bueno, como sea. Su falta total de conciencia de sí mismas claramente no les hacía daño.
Pero ese enfoque no iba a funcionar con Norn. Ella era una niña sensible, no una narcisista
de cerebro peludo.

“¡Ah! ¡Pero sí conozco a alguien así!” dijo orgullosamente Linia. “¡La tía Ghislaine!
Ella solía ser una matona que comenzaba peleas todo el tiempo. ¡Pero entonces comenzó a
entrenar, y terminó convirtiéndose en una Reina de la Espada!”

“Mmm. Bien, ese no es un mal ejemplo…”

Ghislaine era un caso excepcional, pero definitivamente había una posibilidad de que
Norn tuviera un talento inesperado que aún no habíamos descubierto. No había razón para
que ella compitiera conmigo o con Aisha en cosas en las que nosotros éramos buenos. Si no
quería ser comparada con nosotros, ella simplemente podía hacer algo que ninguno de
nosotros dos todavía no hubiera intentado. No estaba muy seguro de qué podía ser eso, pero

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

el mundo era un lugar enorme. De seguro ella podría encontrar un campo en el que estuviera
interesada, fuera del mundo de la magia o la esgrima.

Había una posibilidad de que ella no fuera particularmente talentosa en cualquier cosa
que decidiera hacer con su vida. Después de todo, le había sucedido a Zanoba. Pero a pesar
de su falta de talento como un artesano, el príncipe todavía parecía disfrutar su vida. Él podía
fabricar sus propias figuras, coleccionarlas, y apreciarlas. Eso era suficiente para hacerlo
feliz, y era todo lo que importaba.

Aunque probablemente sería difícil convencer a Norn de esto. Ninguno de estos


argumentos habría funcionado en mí en el pasado.

“Pero ¿cómo se supone que hable con ella de esto?”

“No lo pienses demasiado, Jefe. ¡Entra con todo y dile lo que piensas!”

“Sip. Solo dile que lleve su trasero de vuelta a clases.”

Ellas de seguro lo hacían sonar simple… pero tal vez yo estaba desperdiciando
demasiado tiempo en tratar de pensar en todos esos detalles. Después de todo, Norn solo tenía
diez años. Tal vez ella solo estaba triste.

Es decir, este solo era su segundo día en su habitación, ¿cierto? Era demasiado temprano
llamarla una aislada en este punto. Pasar un par de días solo cuando te sentías triste no es
algo tan inusual.

Dicho eso, ella evidentemente lo estaba pasando mal ahora mismo. Yo me había estado
diciendo a mí mismo que ella probablemente solo necesitaba espacio, pero ¿eso de verdad
era cierto? Tal vez solo había estado evitando el problema.

Como su hermano mayor, al menos pude haber tratado de apoyar activamente a Norn y
ayudarla a adaptarse. El enfoque de mirar de lejos puede ser más fácil, pero eso no quería
decir que era la mejor opción. Podría ser una historia diferente si estuviéramos hablando de
una estudiante de preparatoria, o incluso una de secundaria, pero Norn solo tenía diez años.
Ponerle más atención de la que ella quería probablemente era la decisión correcta.

Antes de darme cuenta, ya me había decidido por un plan de acción.

“Muy bien. Iré a hablar con ella.”

“¡Ese es el espíritu, Jefe!”

“Sí. Ve a darle un golpecito en la cabeza.”

Por supuesto, yo era la causa directa de los problemas de Norn, así que era posible que
ella no escuchara ninguna palabra de lo que le iba a decir. Pero no iba a enloquecer pensando

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
en esa posibilidad. Primero lo primero: tenía que ir a verla y escuchar lo que ella tenía que
decir.

“Ah. Pero no estoy seguro de cómo voy a llegar con ella…”

La habitación de Norn estaba en el dormitorio de mujeres. Estos días podía caminar sin
problemas por ahí, pero eso no quería decir que ellas me iban a dejar entrar.

“Obviamente tienes que entrar a escondidas.”

“Es hora de una operación encubierta, Jefe. ¡Deja el plan en nuestras manos!”

***

Afortunadamente, la operación encubierta no fue demasiado difícil. Tenía muchos


amigos ahí dentro; Sylphie y la Princesa Ariel también estaban en ese dormitorio. Cuando le
expliqué la situación a la princesa, ella inmediatamente accedió a ayudarme. Por supuesto,
Goliade y las otras integrantes de su escuadrón de autodefensa no iban a ser convencidas tan
fácilmente, así que esta todavía necesitaba ser una visita secreta.

Linia, Pursena, y Sylphie estarían efectuando la verdadera operación. Sylphie estaba


ansiosa de ayudar, pero parecía estar con sentimientos encontrados acerca de la situación.

“Lo siento, Rudy. Prometí vigilar a Norn, pero ella ni siquiera parece querer
hablarme…”

“No es tu culpa, Sylphie. Yo soy el único que tiene la culpa de esto.”

Le expliqué lo que había descubierto acerca de la situación, incluyendo el hecho de que


la depresión de Norn tenía mucho que ver conmigo.

Sylphie escuchó tranquilamente, pero al final frunció el ceño y sacudió su cabeza. “Nada
de eso suena como tu culpa, Rudy.”

“¿Qué? Pero yo… eh…”

Hm. Ahora que lo pienso, tal vez no había hecho nada tan malo. Tampoco era como si
hubiera manejado la situación muy bien.

Al final, no importaba como fuera. Todavía tenía que solucionar esto.

***

Esa noche, esperé hasta la hora de la cena, y entonces me dirigí hacia el dormitorio.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 75


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La mayoría de las residentes estaban fuera en la cafetería en este momento. Se había


esparcido la palabra de que Ariel iba a dar un discurso improvisado ahí, y ella siempre reunía
a una gran multitud.

Pero eso no quería decir que los dormitorios estarían totalmente desiertos. No podías
meter a todo el cuerpo estudiantil en la cafetería incluso si lo intentabas. Aun así, tenía
entendido que a las integrantes del escuadrón de autodefensa se les animó a que asistieran.

Pasé por un lado del edificio tan furtivamente como pude, buscando una habitación en
específico. Después de unos segundos, la vi—una ventana con una solitaria flor colocada
contra el alfeizar.

Agarré una pequeña piedra y la arrojé hacia la ventana. Un momento después, esta se
abrió. Después de eso, era solo cuestión de impulsarme hacia arriba con el hechizo Lanza de
Tierra y escabullirme en su interior.

“… Mm.”

Terminé dentro de una habitación oscura con un fuerte olor a animal. No me molestaba
mucho el olor. Tal vez era porque las bestias en cuestión además eran mujeres. Los animales
tendían a ser más tolerantes a los olores emitidos por parejas potenciales, ¿no?

“Gracias por tu ayuda.”

“No hay problema, Jefe.”

Linia había estado esperando aquí por mí por un tiempo. Sus ojos de gato brillaban
suavemente en la oscuridad.

Mis ojos estaban comenzando a ajustarse a la oscuridad, así que di un vistazo alrededor
del lugar. La distribución era perfectamente común. Tenía el típico camarote, un par de
escritorios con sillas, y un closet compartido.

Era un poco difícil darse cuenta, pero la habitación se veía un poco desordenada.

“No mires mucho, Jefe. Es vergonzoso, ¿sabes?”

“Cierto. Lo siento.”

Di un par de cuidadosos pasos hacia el frente y estiré mi mano, buscando la perilla de la


puerta. En cambio, mi mano tocó algo extrañamente suave.

“Ooh. Ese es uno de los sostenes de Pursena.”

“…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
No estaba seguro de cuál era la talla de su copa, pero por lo que sentía, tenía que ser
impresionante.

“Jejeje. Siéntete libre de llevarte ese a casa, Jefe.”

“No creo que puedas decidir eso.”

Lancé hacia un lado el sostén mientras dejaba salir un suspiro. Normalmente, habría
aprovechado esta oportunidad para presionarlo contra mi boca y olfatearlo profundamente
un par de veces, pero en este momento no había tiempo que perder.

Linia pasó a mi lado y golpeó su puerta desde el interior. Unos segundos después, otro
golpe respondió desde el exterior.

“Parece que podemos continuar.”

Ambos abrimos la puerta, y yo rápidamente me metí dentro del carro de la ropa sucia
que estaba esperando en frente de ella, ocultándome debajo de la pila de sábanas.

A partir solo del olor, pude darme cuenta de que estas eran de la cama de Sylphie.
También había mantas y camisas para proporcionar un poco más de volumen, y todas ellas
tenían su aroma. Aunque no tenía la energía para excitarme.

Ahora mismo Norn era lo único en mi mente.

Mi hermanita estaba sufriendo. Ella estaba completamente sola en esa habitación,


totalmente aislada, escondiéndose del mundo. Tenía que ayudarla. Después de todo, yo era
su hermano.

“Bien. Ya es hora.”

Mientras el carro traqueteaba por los pasillos, yo concentré todos mis pensamientos en
el problema entre manos.

Si esta solo era una pataleta, eso era una cosa. Pero ¿qué tal si era algo más serio? ¿Sería
de alguna ayuda en ese caso? Hasta el día en que mis hermanos me sacaron a patadas a la
calle, yo nunca había logrado salir de mi casa. Si había algún argumento que podría haberme
convencido de salir, yo no lo conocía.

“Ya llegamos, Jefe.”

El carro llegó a su destino antes de que pudiera llegar a algún tipo de conclusión.

Estábamos fuera de la habitación de Norn.

Abrí la puerta tan silenciosamente como pude y entré.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 77


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La habitación estaba totalmente oscura, así que me detuve para iluminar una de las velas
en la esquina.

Dentro de su tenue luz, pude ver a Norn sentada sobre su cama, sosteniendo sus rodillas
contra su pecho. Sus ojos estaban abiertos, y ella estaba mirando directamente hacia mí.

“…”

Me acerqué a ella lentamente y tomé asiento en la silla más cercana.

¿Qué se suponía que dijeras en un momento como este? ¿Qué habría querido que alguien
me dijera? No podía recordarlo. Todas las palabras que había ensayado se evaporaron de mi
mente.

Al menos, podía recordar las cosas que solía odiar escuchar. Principalmente los clichés
de porquería. Por lo menos, no iba a caer en el patrón de es a mí manera o nada. Ningún
estoy pagando tu educación por una razón, jovencita. Y ningún deja de ser una molestia.

Líneas como esas solo me saldrían por la culata.

Tal vez Linia y Pursena tenían razón en cierta forma—un golpecito sobre la cabeza puede
ser lo más simple. Norn solo tenía diez años, así que podría ser suficiente para hacer que ella
haga lo que quiero. Pero eso sería lo opuesto a una solución definitiva. Otra crisis se
presentaría muy pronto, y ella se volvería más desafiante.

Y más importante que todo, era mi culpa que ella se estuviera ocultando aquí. ¿Qué
derecho tenía de regañarla, y mucho menos de golpearla? En cambio, yo le debía una
disculpa.

No era como si decir lo siento fuera a cambiar algo. Los rumores acerca de mí no iban a
desaparecer, y Norn iba a seguir siendo comparada conmigo.

“Norn, yo—”

“Um, Rudeus—”

Ambos hablamos exactamente al mismo tiempo.

Me detuve a media oración para que Norn pudiera continuar. Pero ella también se había
quedado en silencio. Era una sensación de mierda. De alguna forma sentía que había perdido
mi única oportunidad.

Pero debía creer que ese no era el caso. Y, por lo tanto, me forcé a empezar la
conversación.

“Lo siento, Norn. No ha sido fácil para ti la vida aquí, ¿no?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 78


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Me detuve por un momento, pero ella no dijo nada en respuesta.

“Finalmente llegas a una nueva escuela, pero ahora todos te están hablando de mí.
Honestamente, ni siquiera estoy seguro de lo que debo decir…” continué.

Norn no respondió.

“Supongo que… ni siquiera te entiendo tan bien…”

Todavía sin respuesta. A pesar de todo lo que había pensado de camino aquí, terminé sin
palabras. Yo no sabía nada acerca de ella. Había mantenido mi distancia de ella, diciéndome
que no debía entrometerme. Ni siquiera había tratado de llegar a conocerla.

“… Sé que esto debe ser difícil para ti, pero no estoy seguro de qué hacer,” traté
nuevamente.

Norn todavía estaba en silencio. Ni siquiera podía imaginarme lo que ella estaba
pensando. Ni siquiera sabía si me estaba escuchando.

¿Después de todo esta era una causa perdida? ¿Debería apartarme y esperar que Paul
llegue aquí? Tal vez debería hacer una retirada estratégica y buscar ayuda de las personas
que conocía. Tal vez Nanahoshi podía ofrecer algo de información acerca de lo que una niña
puede estar pensando. Quizá Elinalise podría descubrir una forma más inteligente de
convencerla. No había razón para que tuviera que tratar de resolver esto por mi cuenta,
¿cierto?

“… Ah.”

Repentinamente, terminé recordando algo que no había pensado en mucho tiempo.

Al principio después de haberme aislado del mundo, uno de mis hermanos solía ir a
verme a mi habitación. Él siempre me miraba a los ojos y me golpeaba con todo tipo de
argumentos aparentemente razonables.

“La vida siempre tiene sus altos y bajos, ¿sabes? Pero ahí afuera hay personas que
sufren más que tú. Las cosas pueden ser difíciles ahora mismo, pero si solo huyes de todos
tus problemas, seguirás huyendo por siempre. Eso es mucho peor a largo plazo. No tienes
que regresar a la escuela de inmediato, pero ¿por qué no al menos sales y almuerzas
conmigo?”

En mi mente, respondí esas palabras escupiéndole en la cara. Y en la realidad, solo lo


ignoré.

Aun así, él se quedaría ahí por un tiempo después de dar sus discursos. Él me miraría
cuidadosamente, viéndose como si tuviera algo más que decir. Pero yo seguía ignorándolo,
confiado en que él nunca podría entender mis sentimientos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tal vez así era como se había sentido él en ese entonces.

Nosotros en ocasiones solíamos sentarnos de esta forma por horas en total silencio antes
de que él finalmente se pusiera de pie y se fuera. Después de un tiempo, dejó de ir. Solo
puedo suponer lo que estaba pensando. A pesar de que ya no fue, en cambio un montón de
otras personas comenzaron a visitarme. Tal vez él había organizado eso.

Al final, tampoco presté atención a nada de lo que esas personas dijeron.

Este podría ser un punto de inflexión crucial. Si me iba ahora, tenía el horrible
presentimiento de que Norn se quedaría en esta habitación por siempre.

No podía simplemente darme la vuelta y huir. No esta vez.

Por un largo momento, estudié a mi hermana en silencio dentro de la oscuridad.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 80


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]

Capítulo 5: Norn Greyrat

No estaba segura de cuándo comencé a tenerle miedo a mi hermano. Pero no fue de esa
forma desde el comienzo.

La primera vez que vi a Rudeus fue el día en que él golpeó a mi papá en la cara.

Yo amaba a mi papá. Él tenía grandes falencias, pero sabía que se preocupaba


profundamente por mí, y que siempre me ponía como su prioridad. Más importante, yo tenía
menos de cinco años en ese entonces. La mayoría de los niños aman a sus padres
incondicionalmente a esa edad.

Yo adoraba a mi papá. Y Rudeus apareció de la nada y comenzó a golpearlo.

En ese entonces, no entendí la conversación que llevó a eso. En este momento, años
después de lo ocurrido, puedo reconocer que mi papá en realidad provocó la pelea. Rudeus
acababa de completar un largo y difícil viaje a través de un territorio peligroso, y papá se
burló de él despiadadamente. Pero, en ese entonces, todo lo que yo vi fue a mi hermano sobre
mi papá, golpeándolo repetidamente. Y todo lo que podía pensar era Él va a matarlo. Era lo
único que me importaba en ese momento.

Naturalmente, no estaba dispuesta a aceptar que un monstruo como ese fuera parte de
mi familia.

No estaba asustada de Rudeus en ese entonces. Solo lo odiaba.

Seguí odiándolo por mucho tiempo después de eso. No ayudó que todos sintieran la
necesidad de adularlo. No era solo mi padre—cuando más adelante conocí a mi hermana y a
la sirvienta de la familia, ellas también me hablaron de él en un tono de fantasía. Pero
mientras más lo adulaban, más testarudo se volvía mi odio por él.

Odiaba a mi hermana casi tanto como odiaba a Rudeus. En la escuela a la que fuimos
juntas, Aisha insistía en competir constantemente conmigo. Ella me retaba en la sala de clases
y en el campo que solíamos ejercitarnos, y siempre me vencía sin dejar dudas. Ella me
restregaba en la nariz mis fracasos.

Con ella cerca, pasé cada día sintiéndome como una perdedora. No creía que alguna vez
pudiera ser su amiga.

Mi abuela estaba al tanto de todo esto, y no le agradaba en lo absoluto. Ella no hacía más
que despreciar a Aisha, a quien llamaba ilegítima. Pero ella también tenía grandes esperanzas
puestas en mí… o al menos grandes expectativas. Ella dijo que yo era una dama de la familia
Latria. Aparentemente, eso quería decir que al menos necesitaba ser competente.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Fui forzada a asistir a clases de etiqueta y lecciones para prepararme para ceremonias
específicas. Nada de ello se sentía natural para mí; me equivocaba repetidamente y era
regañada todos los días. Cada vez que quedaba en vergüenza, mi abuela murmuraría,
“Supongo que ese asunto de ser aventurero debe contaminar la sangre, como también el
espíritu.”

Sabía que ella estaba insultando tanto a mi mamá como a mi papá con esas palabras. Mi
papá se esforzaba mucho por mí, y eso era todo lo que ella le reconocía. No tomó mucho
tiempo para que también comenzara a odiarla a ella.

Y, por lo tanto, cuando la maestra de mi hermano apareció y nos dijo dónde estaba mi
madre, decidí seguir a mi papá en su viaje en vez de quedarme con mi abuela.

Papá no estaba a gusto con eso. Él creía que lo más seguro para mí sería quedarme atrás.
Mi madre provenía de la aristocracia de Millis, y mi padre de una familia noble de Asura. Yo
tenía un buen linaje, al menos en esos términos. Debido a eso, mi abuelo estaba dispuesto a
aceptarme en su casa de forma permanente.

Pero yo odiaba esa idea, así que le rogué a mi papá que me llevara con él. Lloré y
supliqué. Y eventualmente, aceptó que fuera con ellos.

Aun así… al final, mi papá me envió a vivir con Rudeus.

Él dijo que las cosas serían demasiado peligrosas de ahora en adelante. Dijo que Rudeus
estaba viviendo en el norte, así que yo debería ir a quedarme ahí y esperarlo. Él dijo que iría
conmigo una vez que encontrara a mi mamá.

Lloré. Pataleé. Le rogué que me llevara con él. Lo último que quería ahora era ser
separada de él, después de todo lo que habíamos recorrido juntos. Si Ruijerd no hubiese
aparecido cuando lo hizo, eventualmente pude haber convencido a mi papá. Y entonces
probablemente me habría enfermado o lesionado en ese duro viaje a través del Continente
Begaritt. Probablemente le habría causado todo tipo de problemas.

Gracias a Ruijerd, las cosas no llegaron a eso.

Lo recordaba como si fuera ayer. En el día que conocí a mi hermano, Ruijerd se había
estirado y me había atrapado cuando me tropecé en la calle. Él había acariciado mi cabeza y
dado una manzana. En ese entonces no sabía su nombre. En algún punto, había descubierto
que él era el guardaespaldas de mi hermano, pero nunca tuve la oportunidad de preguntarle
su nombre.

Él fue igual de amable la segunda vez que nos vimos. Me acarició la cabeza una vez más
y gentilmente me persuadió de hacer lo correcto.

Y así terminé dirigiéndome al norte hacia el nuevo hogar de mi hermano.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 82


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Aisha estuvo llena de energía y entusiasmo desde el momento que nos pusimos en
marcha. Ella dejó su acto de niña buena que ponía cerca de Papá y Lilia, comenzó a actuar
como la líder de la expedición, y salió con toda clase de planes descabellados.

Pensé que ella estaba siendo estúpida. Parecía ridículo que ella tratara de tomar el mando
cuando teníamos a dos adultos viajando con nosotros. Pero, por alguna razón, Ruijerd y
Ginger la tomaron en serio e incluso estuvieron de acuerdo con la mayor parte de sus ideas.

No lo encontraba para nada justo. Sus opiniones siempre parecían tener un gran peso.
Cualquier cosa que yo decía básicamente era ignorada.

La razón principal por la que podía lidiar con eso era Ruijerd. Él al menos era
considerado con mis sentimientos. Siempre tenía tiempo para confortarme y escuchar mis
quejas.

Pero incluso él pasaba mucho tiempo alabando a mi hermano.

Él llamaba a Rudeus un hombre extraordinario. Me dijo lo mucho que esperaba volver a


verlo. Incluso sonreía suavemente cuando hablaba acerca de él, y Ruijerd casi nunca sonreía.
El Rudeus que yo conocía y el Rudeus del que Ruijerd hablaba parecían personas
completamente diferentes.

Tal vez en ese momento fue que empecé a temerle a mi hermano.

Rudeus era un mago poderoso. Él merecía ese respeto. Todos lo decían. Pero el Rudeus
que yo conocía era un hombre que había arrojado a mi papá al suelo y lo había golpeado. Él
era una persona violenta. Si yo lo hacía enojar, no había garantías de que no me golpearía de
la misma forma que golpeó a mi papá.

Tenía miedo de volver a verlo, y la idea de vivir con él por meses era aterradora. En
ocasiones despertaría en medio de la noche, temblando. En ocasiones ni siquiera podía
quedarme dormida. Al menos, Ruijerd siempre estaba ahí para consolarme. Él me pondría
sobre su regazo, y miraríamos hacia las estrellas juntos mientras me contaba historias de su
pasado. La mayoría de ellas eran tristes, pero, por alguna razón, siempre me ayudaban a
quedarme dormida.

***

Cuando volví a ver a Rudeus por primera vez en años, él estaba ebrio y pegado a una
mujer.

Aparentemente, ella era una amiga de la infancia suya de la Aldea Buena, y se habían
casado recientemente. Yo ni siquiera la recordaba. Tenía un vago recuerdo de una niña mayor
jugando con Aisha y Lilia, pero no la recordaba parecida a esta persona llamada Sylphie. Ella
debe haber cambiado a lo largo de los años.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 83


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Rudeus claramente estaba disfrutando al máximo su vida aquí.

Eso me hizo enojar. Mi papá no había tenido el tiempo de estar con mujeres por muchos
años. Él dijo que estaba poniendo eso en espera hasta encontrar a mi mamá. Ni siquiera había
tocado a Lilia, y mucho menos a alguna de las otras mujeres en su vida.

Por otro lado, la prioridad número uno de mi hermano era su propia felicidad. Eso me
hizo enojar.

Pero no pude encontrar el valor para decirlo. Le tenía miedo. Tenía miedo de que él
comenzara a golpearme si lo hacía enojar.

¿Ruijerd me defendería si las cosas llegaban a eso? Era difícil saberlo. Él se veía muy
feliz de volver a ver a Rudeus. Tal vez no estaría de mi lado. Tal vez diría que yo estaba
siendo grosera o egoísta.

No pude decir nada esa primera noche. Y entonces, al día siguiente, Ruijerd se marchó.
Había asumido que él se quedaría con nosotros por un tiempo. No quería que se fuera. Pero
él se fue de todas formas.

Estaba aún más asustada que antes. Las únicas personas que quedaron en la casa fueron
Rudeus, su esposa, y Aisha. Mi hermana menor estaba muy feliz de volver a estar junto a
Rudeus. Sylphie se veía como una muy buena persona, pero ella no estaba de mi lado. No
tenía a nadie de mi lado.

Estaba atrapada aquí hasta el regreso de mi papá. Tendría que vivir con miedo por
muchos meses.

Rudeus probablemente sería bueno con Aisha, pero estricto conmigo. Él alabaría a mi
hermana y me diría que debía esforzarme más.

Aisha siempre decía que era mi culpa que no pudiera hacer nada bien. Ella decía que no
me esforzaba. Pero había cosas que yo no podía hacer, sin importar lo mucho que me
esforzara. Incluso cuando quería mejorar, incluso cuando practicaba mucho, no podía
compararme a ella. ¿Entonces que se supone que debía hacer?

Por ahora, todo lo que podía hacer era quedarme fuera del camino. Me escondí,
esperando que nadie se enojara conmigo. Esperando que nadie me dijera lo inferior que era.

La ciudad afuera estaba cubierta de nieve. Tenía miedo de ser echada a una calle tan fría.

***

Rudeus decidió que yo comenzaría a asistir a la escuela.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Esta universidad sonaba muy diferente de la escuela a la que había asistido en Millishion.
Me podía matricular como una estudiante de primer año, pero eso no quería decir que todos
mis compañeros de clases tendrían mi edad. Había toda clase de personas estudiando ahí, y
la mayoría de ellas eran mayores que yo.

Para ser honesta, no quería ir. Sabía que solo terminaría siendo comparada con Aisha
una vez más. Pero, al final, mi hermana no tenía la intención de volver a una escuela. Al
menos, esas eran buenas noticias para mí. Sin ella cerca, tal vez yo podría hacerlo un poco
mejor.

Pero mi hermano le puso una condición a Aisha. Ella tenía que tomar el examen de
ingreso a la universidad. Esta era una prueba que todos tenían que tomar antes de
matricularse—lo cual quería decir que yo también la tomaría.

Eso me desanimó profundamente. No había forma de que yo pudiera aprobar un examen


sin siquiera haber estudiado. Pero cuando le dije eso a Rudeus, él me dijo que podía
simplemente comprarme un lugar en la Universidad. Fue algo tan insensible y grosero de su
parte que me enojé mucho. Entonces Aisha se enojó conmigo por estar enojada, y se convirtió
en una pelea.

“Ustedes dos, ya basta.”

El tono seco de mi hermano me hizo sudar frío.

Por un segundo pensé que me iba a golpear. Estuve tan asustada que lloré un poco.

¿Iba a tener que seguir viviendo así, temblando constantemente de miedo?

***

En el día del examen, Rudeus me contó acerca de los dormitorios. Aparentemente, la


Universidad de Magia permitía a sus estudiantes vivir en grandes edificios dentro del campus,
ayudándolos a ser más independientes. Sonaba como la solución perfecta a todos mis
problemas.

No tenía dudas de que mi hermana pasaría el examen, lo cual quería decir que ella no
tendría que ir a la escuela. Así que, si yo me mudaba a los dormitorios, ya no tendría que
verla a ella ni a Rudeus. Nadie me compararía con alguien más. Simplemente podría ser yo
misma y vivir mi propia vida.

Mientras más lo pensaba, más perfecto sonaba.

Algunos días después, recibimos los resultados del examen, y mi hermano me preguntó
qué era lo que quería hacer ahora. Dubitativamente, admití que quería vivir en los
dormitorios.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Estaba asustada de que él pudiera enojarse. Mi papá quería que me quedara con Rudeus,
y él probablemente le había dicho a Rudeus en su carta que me mantuviera vigilada. Pensé
que mi hermano podría enojarse conmigo. Tal vez incluso golpearme por ser tan egoísta.

Pero, para mi sorpresa, Rudeus accedió inmediatamente.

Fue Aisha la que se enojó. Ella pensaba que era injusto que yo obtuviera lo que quería.
Hasta ahora, ella siempre había recibido un mejor trato que yo. Supongo que no le gustaba el
hecho de que Rudeus la hubiera probado a ella y no a mí.

Aun así, ¿por qué mi hermano había accedido a mi solicitud? No lo sabía. No lo entendía
en lo absoluto. Mirando hacia atrás, me di cuenta de que él no se había enojado conmigo para
nada desde que llegué aquí, excepto por esa vez que peleé con Aisha.

… Tal vez él simplemente no estaba interesado en mí.

Quizá él creía que ocuparse de mí no era más que una molestia, y vio una oportunidad
de oro para echarme. Incluso podría haber estado planeando dejarme en los dormitorios desde
un principio.

En mi caso, eso sería conveniente. Pero, por alguna razón, la idea me hacía sentir un
poco triste.

Todo acerca de vivir en los dormitorios era nuevo para mí. Era verdaderamente
emocionante.

Por primera vez en mi vida, tenía una compañera de habitación. Iba a estar viviendo con
una chica mayor llamada Marissa. Ella era un demonio.

Mi abuela siempre decía que los demonios eran criaturas malvadas—monstruos que solo
debían ignorarse o asesinar. Si no hubiera conocido a Ruijerd, yo probablemente habría
seguido creyendo eso. Pero había conocido a Ruijerd, así que me presenté educadamente con
Marissa, y ella me dio una cálida bienvenida a cambio. Necesitaba mucha ayuda, ya que
estaba comenzando a mitad de semestre, y Marissa estuvo realmente para mí. Ella me enseñó
cómo funcionaban las comidas aquí, dónde estaban los baños, y las reglas del dormitorio.

Mientras ella me mostraba el lugar, una chica demonio de apariencia aterradora del
escuadrón de autodefensa nos vio y se presentó conmigo. “Aquí todos somos una gran
familia,” dijo ella, “así que tenemos que cuidarnos entre nosotras.”

Ella era un poco intimidante, pero Marissa me dijo que era una persona de buen corazón
que se tomaba en serio sus responsabilidades.

En general, estaba esperando con ansias mi nueva vida aquí. Era molesto que tuviera que
regresar a la casa de mi hermano una vez cada diez días, pero él no me había exigido nada
más, así que no era un problema.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
***

Y así comenzó mi nueva vida como una estudiante transferida.

Inmediatamente, me di cuenta de que las clases aquí son muy difíciles. Creo que era en
parte porque los profesores explicaban todo de una manera muy diferente comparado a los
de Millis. Podría haber sido diferente si yo hubiera estado en todas las lecciones desde el
comienzo, pero había llegado a la mitad. Hubo un montón de lecciones que no pude seguir.

En Millis, teníamos muchas clases acerca de la religión, pero eso ni siquiera era un tema
aquí. En cambio, teníamos lecciones prácticas acerca de la magia. Yo tampoco era muy buena
en esas. Los profesores no se molestaban en explicar lo básico.

Todo era un poco desalentador. Pero si mis notas eran demasiado bajas, podría terminar
siendo llevada de vuelta a la casa de mi hermano. Traté de estudiar en mi habitación, pero no
fue de ayuda. Y entonces, justo cuando estaba llegando al final del camino, Marissa fue lo
suficientemente amable para enseñarme. Con su paciente ayuda, yo finalmente logré
aprender algunos de los conceptos que supuestamente debía estar aprendiendo en clases.

Aisha probablemente los habría entendido todos en un instante. En ocasiones me odiaba


por ser tan estúpida.

El campus era muy grande, por lo que me perdía de forma regular.

Las lecciones prácticas de magia y entrenamiento físico eran particularmente malas.


Efectuaban esas en un montón de salas diferentes que nunca podía recordar cómo
encontrarlas. Cada vez que me perdía, tenía que pedirle a uno de los estudiantes mayores las
direcciones o esperar hasta que alguien de mi clase viniera a buscarme.

En una ocasión, incluso me encontré con Rudeus mientras estaba perdida. Por alguna
razón, él estaba caminando junto a la estudiante más importante de toda la escuela. Fue
increíblemente vergonzoso.

Todos en la Universidad le tenían miedo a mi hermano.

Por lo que parecía, él era el jefe de una pequeña pandilla de seis matones que iban por el
lugar haciendo lo que querían. Dos de esas personas vivían en mi dormitorio. Ellas eran
chicas altas de apariencia aterradora que caminaban por el lugar como si les perteneciera.
Marissa me había advertido que no me entrometa en su camino de ser posible.

Los rumores decían que Rudeus había ordenado a esas dos recolectar un par de bragas
de cada una de las chicas lindas de esta escuela.

¿Acaso la esposa de mi hermano sabía de eso? Probablemente no. No tenía idea de qué
era lo que estaba planeando hacer con toda esa ropa interior, pero me hizo enojar mucho. Mi

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

papá estaba arriesgando su vida para salvar a mi mamá, y mi hermano solo estaba jugando
como un idiota. Mi opinión de él se estaba hundiendo todavía más.

Pero a pesar de sus extrañas acciones, la reputación de mi hermano era extrañamente


positiva. Las personas decían que él nunca se metía con los estudiantes normales. A pesar de
hacer lo que quería, él no lastimaba a nadie ni se burlaba de ellos. De hecho, él les dijo a
todos los acosadores que no se metieran con nadie más débil que ellos. Uno de los chicos
más aterradores de mi clase incluso presumió acerca de haber hablado con Rudeus una vez.

Rudeus era mejor en la magia que cualquier otro en la Universidad, y aparentemente,


también era un buen profesor. Las personas decían que él le estaba enseñando magia a una
niña incluso más joven que yo.

Mis compañeros de clases, mis profesores, e incluso Marissa me decían que debería
tratar de seguir sus pasos. Ellos querían que yo fuera como él… Que fuera como… el
hermano al que le temía, odiaba, y no entendía en lo absoluto.

Yo no quería ser como él.

Pero más importante que nada, dolía saber que no podía comprarme a él. Rudeus era
mejor que yo en todo, tal como Aisha.

Sin importar lo mucho que me esforzara, nunca sería competencia para él.

Yo odiaba a Rudeus. Creía que él era una persona horrible.

Pero la realidad era que yo ni siquiera podía empezar a competir con él.

***

Un día, regresé a mi habitación y me desplomé en mi cama.

Una gran corriente de emociones había estado creciendo en mi interior ya por semanas.
Amargura, tristeza, autodesprecio, ira, y quien sabe qué más.

Ya no podía contenerlas. No pude evitar romperme.

Marissa regresó a la habitación un poco más tarde. Ella me vio llorando sobre mi
almohada y gentilmente me preguntó cuál era el problema, pero yo solo dije, “No es nada,”
y cubrí mi cabeza con mi manta.

¿Qué se suponía que hiciera ahora?

¿Estaba equivocada acerca de Rudeus? ¿O lo estaban todos los demás?

… Probablemente era yo. Él probablemente no era tan mala persona como yo creía.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Yo era muy joven el día que vi a Rudeus golpear a mi papá. Después de lo ocurrido, mi
papá trató de explicarme que él había pasado por mucho, y que yo nunca podría entender lo
que eso quería decir. Pero ahora, después de todo este tiempo, finalmente tenía algo de
sentido para mí. Después de todo, yo estaba pasando por mucho en este momento.

Si me esforzaba, daba vuelta las cosas, y lograba animarme, sería horrible que alguien
dijera, “Vaya, mírate. Debe ser genial tener una vida tan fácil.” De hecho, probablemente
querría golpear a esa persona. Incluso si era mi propio padre.

En lo profundo, Rudeus y yo probablemente éramos parecidos. Después de todo, él no


era un monstruo inhumano.

Pero, dicho eso… ¿cómo iba a ir a hablar las cosas con él ahora? ¿Qué querría de mí?
¿Cómo había logrado él hacer las paces con Papá?

Comencé a pensarlo, y lo pensé un poco más. Nada se me vino a la mente, pero


eventualmente mi barriga comenzó a doler. Mi estómago se retorció dolorosamente, y
comencé a sentir náuseas. Después de eso, me hundí más dentro de mi cama y no me moví.

No podía hacer nada. Ni siquiera tenía el valor para estar de pie frente a mi hermano.

En momentos como este, Papá siempre estaba ahí para mí. Cuando algo malo ocurría y
yo me ocultaba en mi cama, él vendría y acariciaría gentilmente mi espalda por un tiempo.
Y después de que nos separamos, Ruijerd tomó su lugar. Él me pondría sobre su regazo,
acariciaría mi cabeza y me contaría historias.

Aquí no tenía a nadie así. Marissa era buena conmigo, pero ella no estaba de mi lado.
Todo lo que ella podía sugerir era que debía hablar con mi hermano, o que tratara de regresar
a clases.

Ya sabía todo eso. El problema era que mi cuerpo no quería moverse.

***

¿Cuánto tiempo había pasado desde que me puse en posición fetal en mi cama?

Seguía pensando en círculos durante lo que se sentían como horas, y después me quedaba
dormida del cansancio. Había repetido ese ciclo un par de veces, así que ya deben haber
pasado un par de días.

Yo estaba sentada en el borde de mi cama. Y, por alguna razón, Rudeus estaba justo
frente a mí. Él estaba sentado derecho en una silla y mirando hacia mí.

“Norn, yo—”

“Um, Rudeus—”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Se sentía como si fuera la primera vez que había dicho el nombre de mi hermano en voz
alta.

Ambos habíamos roto el silencio exactamente al mismo tiempo. Aparentemente, yo no


estaba alucinando. ¿Cómo había entrado al dormitorio de mujeres?

Estaba tan confundida que no sabía qué decir. Mi hermano también estaba en silencio.
Por un tiempo, solo nos miramos el uno al otro.

Esta tenía que ser la primera vez que había mirado tan detenidamente el rostro de Rudeus.
Él se veía un poco ansioso. Sus rasgos me recordaban un poco a mi papá, lo cual era algo
tranquilizador. Pero por supuesto que se parecían.

“Lo siento, Norn. No ha sido fácil para ti la vida aquí, ¿no?” dijo Rudeus, con una voz
vacilante. “Supongo que… ni siquiera te entiendo tan bien… Sé que esto debe ser difícil para
ti, pero no estoy seguro de qué hacer.”

¿Era solo mi idea o él estaba realmente nervioso? Eso también me recordaba a mi papá.

“…”

Mi hermano volvió a quedarse en silencio. Él solo se quedó ahí sentado, sin mover ni un
músculo.

Él me estaba observando con una mirada ansiosa, pero no se paró de esa silla. Mi papá
probablemente habría envuelto sus brazos a mi alrededor para este momento, y Ruijerd me
habría acariciado la cabeza. Pero mi hermano ni siquiera se acercaba a mí.

“Ah.”

Repentinamente, entendí la razón.

Él no podía acercarse a mí. Él estaba demasiado asustado de que yo pudiera rechazarlo.

En el instante en que esa idea pasó por mi mente, sentí que todas mis emociones
negativas comenzaban a desaparecer. Ya no odiaba a Rudeus. Tampoco lo encontraba
aterrador. Él era muy parecido a mi papá.

Él nunca iba a golpearme, sin importar lo que ocurriera. Y probablemente tampoco iba
a volver a golpear a mi papá.

“Uhhh…”

Necesitaba perdonarlo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 90


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]

“¡Mmughh!”

Ahora había lágrimas bajando a través de mis mejillas. Mi garganta estaba temblando.

Después de un momento, comencé a llorar.

“¡Lo siento, Rudeus! Lo siento…”

Lentamente, y con cuidado, mi hermano se puso de pie y se sentó junto a mí. Él


gentilmente puso su mano sobre mi cabeza, y entonces me abrazó contra su pecho. Su mano
era cálida, y su pecho firme.

Además, olía un poco como mi papá.

Pasé el resto de la noche llorando en sus brazos.

Rudeus

Al final, no hice prácticamente nada.

Norn no me dijo lo que le estaba pasando. Ella nunca me dijo por qué estaba molesta, o
lo que había estado sintiendo. Ella solo lloró por un largo tiempo.

Y entonces, cuando finalmente terminó, ella miró hacia arriba y murmuró, “Ahora estaré
bien.”

Pero, por alguna razón, Norn realmente se veía así por primera vez. Ella incluso logró
mirarme directamente a los ojos.

Me sentí enormemente aliviado. Algo me dijo que ella iba a estar bien de ahora en
adelante.

Y así, dejé el resto en manos de Sylphie y salí de la habitación de mi hermana.

***

Norn se volvió notablemente más animada después de ese incidente.

Los cambios no fueron exactamente dramáticos. Ella solo comenzó a saludarme cuando
nos encontrábamos en el pasillo. Todavía no hablábamos mucho, y no se pegaba a mi como
su hermana. Ella probablemente todavía estaba siendo comparada conmigo en sus clases,
pero supongo que ya no le molestaba tanto como antes.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 91


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Yo todavía no entendía qué era lo que ella estaba sintiendo. Yo no había hecho nada
significativo. Me hacía sentir un poco patético. Sabía cómo se sentía ser mirado con
desprecio, y sabía cómo se sentía encerrarte en tu habitación. Pero yo todavía había fallado
en decir algo de utilidad.

Al final del día, supongo que Norn lo había superado por su cuenta. Ella había procesado
sus sentimientos y sacado ese obstáculo de su camino.

Ese probablemente era un logro realmente impresionante.

Paul y Aisha parecían pensar que Norn solo era una niña torpe y tímida sin ningún talento
especial. Pero yo ahora tenía una opinión muy diferente de ella. Norn había logrado salir de
un agujero en el que yo había pasado una vida completa atrapado.

Si yo hubiera sido la mitad de fuerte que ella, tal vez mi primera vida no habría sido tan
miserable. Tal vez no habría terminado siendo golpeado en la cara por mi hermano de buen
corazón.

Por supuesto, era imposible saberlo con seguridad. Mi situación había sido diferente a la
de Norn. Incluso si hubiera puesto en orden mis sentimientos, podría nunca haber salido de
mi habitación. Tal vez necesitaba renacer y conocer a Roxy para ser capaz de lograr eso.

De cualquier forma, yo no podía cambiar el pasado. Las relaciones que había destruido
nunca podrían ser reparadas. Y nunca sabría con certeza lo que había estado atravesando la
mente de mi hermano en ese entonces.

Aun así, de alguna forma sentía… que algo que había estado atrapado entre mis dientes
por mucho tiempo acababa de encontrar su camino hacia la libertad. Si algún día Nanahoshi
lograba regresar a nuestro antiguo mundo, tendría que pedirle que le lleve un mensaje a mi
hermano.

“Gracias por tratar de ayudarme en ese entonces. Y lo siento.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]

Capítulo 6: La Vida con las Hermanas Greyrat

Otro mes había transcurrido, y el clima finalmente se estaba calentando. Este sería el
segundo verano que pasaba en Ranoa.

Incluso en esta época del año, no era exactamente caluroso en esta región. Pero las
personas tendían a vestirse de forma un poco más ligera. Los estudiantes en la escuela
cambiaban a uniformes de manga corta, lo cual no me importaba mucho, y Aisha también
cambió su uniforme de sirvienta. Sylphie incluso comenzó a usar poleras sin mangas dentro
de la casa. No recordaba que ella tuviera unas así, pero supongo que había comprado algunas
prendas más después de mudarse conmigo.

Yo ciertamente no iba a quejarme acerca de que ella mostrara algo más de piel. Aunque
la vista de esos delgados hombros blancos me dificultaba mucho mantener mis manos
alejadas. Lo admito, el verano era una buena estación. Y aquí arriba, tampoco tenías a ningún
visitante de varias piernas infiltrándose en tu casa para morder tu comida.

El cambió de estación me recordó que no había visto a Badigadi ya por un tiempo. Quizá
él se había ido a algún otro lugar y había olvidado mencionarlo.

***

Un par de cosas más habían cambiado a lo largo de este mes.

Primero que nada, parecía que Norn había hecho algunos amigos. Me di cuenta de que
ella se movía junto a un grupo de tres chicas y dos chicos, incluyendo a algunos estudiantes
de clases diferentes. Probablemente eran los primeros amigos reales de Norn. Quería
presentarme con ellos, así que le pedí que los trajera a nuestra casa alguna vez, pero ella había
rechazado tajantemente la idea. Supongo que encontraba demasiado vergonzosa la idea de
presentarlos con su familia.

Viéndolo por el lado positivo, parecía que la forma en que yo había irrumpido en su sala
de clases aparentemente no le había causado demasiados problemas después del hecho. Eso
era un alivio.

En general, Norn y yo nos estábamos llevando un poco mejor. Como un buen ejemplo,
ella recientemente me había pedido que le diera clases en algunos de sus ramos. Por supuesto,
yo acepté felizmente. Estaba listo para enseñarle todas mis técnicas secretas. Pero entonces
me di cuenta de que, si pasaba demasiado tiempo ayudándola, Aisha podría enojarse un poco
por ser dejada de lado.

Después de pensarlo un poco, decidí encontrarme con Norn en la biblioteca después de


la escuela diariamente para lecciones complementarias y limitarlas a una hora por día.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Podíamos repasar las cosas que ella aprendía ese día y revisar lo que sus clases cubrirían al
día siguiente. Eso podía hacer una gran diferencia.

Norn evidentemente se estaba esforzando para mantener el ritmo, pero parecía tener
problemas para poner en práctica la teoría de los libros de texto. Dicho eso, ella no era ni de
cerca tan mala como Eris o Ghislaine habían sido. Con un esfuerzo constante, me sentía
confiado de que ella podría llevar al nivel promedio en poco tiempo.

“Por cierto, Ruijerd dijo que él era de la región Babynos, ¿cierto?” me preguntó ella una
vez. “Rudeus, sé que tú estuviste en el Continente Demoniaco por un tiempo. ¿Sabes dónde
queda?”

“Mmm. No estoy seguro. Creo que queda cerca de la región de Biegoya. Pero nunca he
estado ahí.”

Ambos ahora estábamos en términos lo suficientemente buenos para tener


conversaciones casuales durante nuestras sesiones de estudio. Pero, por alguna razón, Norn
en su mayoría solo quería hablar de Ruijerd. Supongo que él era nuestro principal punto en
común. No es como si me molestara, ¿saben? En realidad, estaba feliz de tener a alguien más
con quien hablar de él.

“Ya veo… Siento seguir molestándote, pero ¿cómo es el Continente Demoniaco en


general?”

“Bueno, todos los monstruos que viven ahí son realmente grandes. Además, la cultura
es muy diferente… pero de hecho tiene algunas similitudes con esta región. La mayor parte
de las personas solo son gente común viviendo vidas comunes.”

Podía darme cuenta de que Norn todavía me hablaba de una forma un poco rígida. Su
tono tendía a ser demasiado educado, especialmente para una hermana menor hablándole a
su propio hermano. Aisha y yo nos habíamos vuelto más causales el uno con el otro, pero
supongo que Norn ahora se sentía más cómoda de esta forma.

“Ah, eso me recuerda, Rudeus. ¿Alguna vez Ruijerd te contó la historia de su lanza?”

“Sí, nunca voy a olvidar esa en particular. Esa sí que fue una historia triste.”

“Tienes razón… espero que él logre su objetivo eventualmente.”

“… Pienso lo mismo.”

Ya era hora tiempo de avanzar con ese proyecto en particular, ¿no?

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
El plan general era fabricar figuras de un guerrero Superd y venderlas en conjunto con
un libro. Aún no me daba por vencido con la idea, pero Julie todavía era inexperta y no tenía
mucho poder mágico, así que producir en masa las figuras no era una opción en la actualidad.

Aun así, eso no quería decir que al menos no podía trabajar en un prototipo.

El libro era otro asunto. El problema principal había sido encontrar el tiempo para
escribir. Yo había pasado muchas horas durante los últimos meses aprendiendo magia de
sanación Avanzada y desintoxicación Intermedia. Era bueno memorizando todo lo que eso
requería, pero me mantenía muy ocupado.

En este punto, no estaba seguro de lo que quería aprender a continuación.

Pasar a la magia de desintoxicación Avanzada parecía lógico, pero no había nada más
que llamara mi atención. No haría daño llevar mi magia de fuego y viento al nivel Santo,
pero ese nivel de hechizos tendía a involucrar manipulaciones dramáticas del clima, en vez
de hechizos más prácticos que puedes usar diariamente. Aprender cosas nuevas siempre era
bueno, pero quería concentrarme en algo más útil. Tal vez incluso podría aprender a montar
a caballo.

Mientras estaba repasando las posibilidades en mi mente, se me ocurrió que podía usar
algo de mi nuevo tiempo libre para trabajar en el libro sobre los Superd. Además, podía
avanzar un poco en él durante mis sesiones con Norn.

Estaba buscando escribir un resumen honesto y directo de la trágica historia de su tribu.


La narrativa no era mi punto fuerte, pero probablemente podría lograr crear algo si realmente
me esforzaba.

O eso pensé al principio. Pero cuando terminé mirando hacia esa primera hoja de papel,
no pude decidirme cómo comenzar.

¿Era mejor escribir los hechos, como el guión de un documental? ¿Sería de más fácil
lectura como un diario? Con frecuencia había escuchado que era mejor comenzar con un
pequeño proyecto en tu primer escrito, en vez de tratar de crear una obra maestra de la nada.
Tal vez debería hacerlo un folleto, de no más de unas diez páginas. Sería fácil entregar eso
junto a las figuras.

Si iba por esa ruta, lo mejor probablemente era mantenerlo simple. Podía escribirlo como
una historia común del bien contra el mal, con Laplace siendo el verdadero villano.

Esperen… Laplace era considerado un héroe legendario en el Continente Demoniaco,


¿no? Si lo hacía sonar totalmente malvado, podría hacer enojar a muchas personas.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 95


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Una tarde, mientras estaba reflexionando acerca de estas preguntas por centésima vez,
Norn dio un vistazo a mi trabajo. “Rudeus, ¿qué estás escribiendo?”

“Estoy tratando de crear un libro acerca del pasado de Ruijerd. El problema es que no
estoy seguro de cómo afrontar el proyecto.”

“Mmm…”

Su interés evidentemente despertó, ya que Norn acercó a ella mi papel y le dio un mejor
vistazo. Al principio estaba mi título tentativo: “La Historia del Gran Guerrero Ruijerd y la
Persecución de su Gente.”

Hasta ahora solo había alrededor de una página de texto, principalmente una descripción
rápida de quién era Ruijerd y cómo era. Por supuesto, yo estaba siendo bastante parcial, así
que terminó sonando como un héroe sagrado.

“¿Esto es todo lo que llevas hasta ahora?”

“Sí, todavía no he avanzado mucho.”

El problema principal era que no sabía dónde comenzar exactamente la historia, o cómo
contarla. Yo todavía recordaba las historias de Ruijerd de las acciones de su gente en la
Guerra de Laplace, y sabía la historia básica de su persecución posterior. Aun así, habían
pasado varios años desde que escuché esas historias, así que los detalles estaban un poco
borrosos. En retrospectiva, debí haber tomado notas en ese entonces.

“¿T-te importaría dejarme ayudar?” preguntó dubitativamente Norn.

Era una petición inesperada. Pero aparentemente, Ruijerd había tenido el hábito de sentar
a mi hermana en su regazo cada noche, acariciando su cabeza, y contándole historias de su
pasado.

No es justo. ¡Yo nunca pude sentarme en el regazo de Ruijerd! Un momento. Tratemos


de comportarnos como adultos ahora mismo.

“Eso sería de gran ayuda, Norn. Solo asegúrate de no descuidar tus estudios, ¿bien?”

“¡Entendido!”

Desde ese día, Norn y yo comenzamos a trabajar juntos en el proyecto. Cuando tenía un
poco de tiempo libre entre sus clases y sus sesiones de estudio, ella lo usaría para escribir las
historias de Ruijerd. Su escritura era un poco infantil en ocasiones, y siempre tenía algunos
vacíos. Pero, por alguna razón, leerla me recordaba a Ruijerd tan vívidamente que con
frecuencia se me humedecían los ojos. Tenía cierto encanto.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Mientras más leía su escritura, más comenzaba a sentir que ella podría tener talento en
esta área. Por otro lado, yo no era exactamente un observador imparcial—pero tiendes a
mejorar más rápido cuando estás haciendo algo que disfrutas. Si ella seguía con esto el tiempo
suficiente, tal vez florecería para convertirse en una autora brillante algún día.

Pero, por el momento, me concentré en corregir sus errores menores y oraciones


desprolijas. Yo ahora básicamente era el editor.

Tenía la sensación de que el libro iba a terminar siendo mucho mejor de esta forma que
si lo hubiera escrito por mi cuenta.

***

Mientras mi relación con Norn estaba comenzando a mejorar, también había habido un
pequeño cambio en Aisha. Por primera vez, no tenía nada que ver con Norn. Ambas todavía
no eran especialmente amigables con la otra, aunque Aisha estaba teniendo cuidado de no
insultar a su hermana desde que la regañé por ello. Ella siempre era al menos superficialmente
educada cuando su hermana venía de visita.

Eso la verdad me preocupaba un poco. No quería que ella sintiera que no podía expresar
sus verdaderos pensamientos. Yo estaba feliz de que Norn estuviera comenzando a abrirse a
mí, pero eso tampoco quería decir que podía descuidar mi relación con Aisha. Por lo tanto,
decidí darle permiso de decir lo que pensaba.

“Sabes, Aisha… si hay algo que quieras decir, no tienes que guardártelo.”

“Rudeus, ¿podrías ser más específico?”

“Bueno, no lo sé. Últimamente he estado pasando mucho tiempo con Norn, ¿cierto? ¿Tal
vez estás con hambre de atención o algo así? ¿Tal vez has estado trabajando demasiado y
necesitas vacaciones? ¿O quizá quieres pasar un día completo en la cama?”

Colocando un dedo en su mentón, Aisha ladeó su cabeza hacia un costado de la


confusión. Qué linda. “¿Entonces me estás dando permiso para ser egoísta?”

“Así es. Puedes ser un poco egoísta a mi alrededor. No hay necesidad de contenerse.”

“Mmm… ¡bueno! Hay algo que se me viene a la mente.”

Esa sonrisa traviesa en su rostro estaba haciendo sonar algunas alarmas. ¿Qué estaba
planeando demandar? Con suerte no era mi cuerpo, incluso como una broma. Tendría que
inventar una excusa para rehusarme, y después ella probablemente estaría malhumorada por
una semana.

“¡Me gustaría un sueldo, por favor!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 97


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Bueno, eso no era lo que había estado esperando.

“¿Un sueldo…?”

Pero, ahora que lo pienso, Aisha había estado trabajando diligentemente como nuestra
sirvienta ya por un tiempo. Es más, era extraño que no le estuviéramos pagando. Pero, por
otro lado, éramos familia, ¿cierto? Ella no era una empleada.

Entonces debíamos pensar en ello como una mesada. Ella estaba ayudando en la casa
todo el día, así que quería algo de dinero extra. Era justo.

“Bien, no hay problema con eso.”

Accedí a la idea general inmediatamente, pero esperamos al regreso a casa de Sylphie


para discutir los detalles. Pero, cuando le ofrecí una cifra relativamente grande de dinero, ella
la rechazó y trató de persuadirme para fijar una cantidad menor.

Ella sí que era madura. ¿De verdad esta niña solo tenía diez años?

Al final, fijamos un número en el que todos estuvimos de acuerdo.

“Pero ¿puedo preguntar por qué lo mencionaste? ¿Hay algo que quieras comprar?” Debía
admitir que tenía curiosidad acerca de lo que había impulsado esta petición. Por supuesto,
Aisha podía comprar lo que quisiera, pero no hacía daño saber lo que era.

“Bueno, una chica tiene sus necesidades.”

Vaya, eso deja las cosas bastante claras. Estaba esperando escuchar cuáles son esas
necesidades, niña…

“Querido hermano, ¿tienes curiosidad? Muy bien. ¿Por qué no vienes conmigo en mi
próxima salida de compras?”

Ooh. Eso sonaba como una cita. ¡Una cita con mi hermanita! Qué idea tan encantadora.

Le hice saber a Sylphie nuestros planes de antemano. Desafortunadamente, ella iba a


estar trabajando ese día. Me sentía ligeramente culpable por pasear por la ciudad con otra
chica mientras mi esposa estaba en el trabajo, pero no la estaba engañando si se trataba de mi
hermana menor.

Pero ¿qué estaba planeando comprar Aisha? Con algo de suerte no era un esclavo
musculoso o algo así. Para ser honesto, no quería que un fisicoculturista sudoroso estuviera
en mi sala de estar todo el tiempo. Ya era lo suficientemente malo tener a un monstruo gigante
de seis brazos apareciendo de vez en cuando para la cena… aunque no había aparecido en
meses.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
***

En el día de nuestra cita, Aisha me guio hacia el mercado y nos dirigimos directamente
hacia una tienda de artículos que vendía todo tipo de productos del día a día. Las estanterías
estaban llenas de baratijas, pero no había otros clientes a la vista. Por lo que parecía, ellos
principalmente vendían productos de segunda mano.

Después de ojear un poco, Aisha compró tres pequeñas macetas de flores.

“¿Qué vas a hacer con ellas?” pregunté. “¿Soltarlas sobre la cabeza de cualquier Rey
Demonio que de casualidad pase por ahí?”

“Eh, no. Solo iba a plantar algunas flores en ellas,” dijo Aisha, mirando hacia mí
felizmente. “Por supuesto, siempre y cuando eso no te moleste.”

Solo tenía una forma de responder a eso. “Por supuesto que no me molesta.”

Aun así, no había imaginado a Aisha como del tipo chica de las flores. Principalmente
pensaba en ella como un mini genio con demasiada energía. En mi mente, sus pasatiempos
eran limpiar, contar dinero, y balancear el presupuesto.

Cultivar plantas era un pasatiempo más lento y contemplativo. Tenías que dejar que la
naturaleza tomara su curso, observando los resultados desarrollarse a través del curso de
semanas o meses. E incluso un genio no iba a tener un 100 por ciento de éxito plantando
cosas.

Pero ¿tal vez era exactamente eso lo que le llamaba la atención? Ella estaba
acostumbrada a ser capaz de manipular las cosas a su gusto. Esto estaría parcialmente fuera
de su control.

“¿Entonces no deberías comprar también algo de tierra de hoja?” dije. “La tierra de los
alrededores no es muy fértil, así que no será fácil cultivar flores en ella.”

“Iba a pedirte que crearas un poco para mí con tu magia, Rudeus. Claro, si es que no te
molesta.” Ella volvió a golpearme con esos ojos de gatito. Solo había una respuesta posible.

“Por supuesto que no me molesta.”

Después de todo, yo era un hombre. La idea de cavar en el suelo y plantar algunas


semillas tenían un cierto encanto para mí. Tendría que crearle algo de tierra increíble más
tarde. De la clase que te dejaba hacer crecer árboles baobab de semillas de tulipanes.

“¿Qué clase de flores estás planeando plantar?”

“De hecho, recolecté un montón de semillas diferentes durante nuestro camino hasta
aquí. Usaré esas.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Solo para que sepas, esas podrían no crecer.”

“Mmm. Creo que probablemente todo estará bien.”

Ambos recorrimos la tienda por un poco más de tiempo, charlando acerca de los planes
de Aisha. Yo escogí un par de aros para Sylphie antes de irnos—con forma de gotas, y
pequeñas piedras azules en el centro. Definitivamente se verían bien en ella.

“¿Ese es un obsequio para Sylphie?”

“Sip. Yo soy del tipo de hombre que no se olvida de su esposa.”

“Sylphie sí que es una mujer afortunada. Pero cuando ella esté ocupada, querido
hermano, tal vez podrías darme un poco de amor a mí también.”

Ah, de nuevo esos ojos de gatito. Como siempre, solo había una posible respuesta.

“Ni lo sueñes. El viejo me daría una paliza.”

“Rayos…”

Pagamos por nuestras compras y nos fuimos de la pequeña tienda.

Nuestra próxima parada fue un lugar especializado en la venta de telas y muebles. Había
grandes rollos de tejidos colgando por todo el lugar. La Princesa Ariel en realidad me había
recomendado esta tienda hace un tiempo, cuando estaba comprando alfombras para la casa.
Ellos vendían bienes de buena calidad a un gran rango de precios y parecían atraer a una
amplia clientela. Aunque no sabía cómo mi hermana había descubierto este lugar.

Dentro de la tienda, Aisha rápidamente escogió algunas cortinas. Eran rosa y con adornos
y definitivamente estaban en el lado costoso.

Pero, cuando ella las llevó hacia el mostrador, procedió a regatear sin piedad con la
vendedora. Ella dijo mi nombre y el nombre de la Princesa Ariel y jugó cada carta que tenía.
Al final, ella había logrado convencerlos de venderlas a un precio razonable.

“Aisha, ¿tienes suficiente dinero para pagarlas? Puedo aportar un poco si quieres.”

“¡No te preocupes! Tengo exactamente lo necesario.”

Entregando el resto de su mesada, Aisha completó su compra. Ella había usado cada
moneda del dinero que le había dado. La chica era realmente hábil con el dinero. Para ser
honesto, era un poco aterrador.

“Es una buena idea guardar un poco de tu dinero para más adelante, ¿sabes?” le advertí
mientras dejábamos la tienda. “Gastos inesperados pueden aparecer de la nada.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 100


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Demonios, podrías terminar siendo teletransportado al Continente Demoniaco de la
nada.

Desde ese incidente, había transformado en un hábito esconder dinero dentro de mi ropa
todo el tiempo. Incluso tenía algunos billetes en las suelas de mis zapatos.

“¡Bien! ¡Guardaré un poco la próxima vez!”

Aun así, macetas y cortinas rosas con adornos, ¿eh? Hasta ahora había tomado a Aisha
por un pequeño cerebrito, pero ella claramente tenía su lado femenino.

“Siempre he querido algunas cosas lindas como estas, ¿sabes?” dijo ella.

“¿Qué? ¿Lilia no te las compraba?”

“Mamá siempre dice que no. Ella piensa que está mal que una sirvienta decore basado
en sus gustos personales. Espero que a ti no te importe, Rudeus…”

La chica no solo era astuta; también era buena jugando con tus emociones. No solo había
envuelto sus brazos alrededor de mi cintura, sino que también me estaba mirando con ojos
de Bambi. Por supuesto, yo sabía que todo era un acto, pero era demasiado lindo, así que no
me importaba.

En fin, solo había una posible respuesta.

“No hay ningún problema, Aisha.”

Por suerte yo no era un viejo espeluznante ni nada parecido. Podría haberla secuestrado
en el acto.

En las semanas posteriores a esta cita, la habitación de Aisha se volvió continuamente


más femenina. A ella parecían gustarle las cosas lindas y pequeñas y seguía encontrando
pequeños recipientes para plantar flores en ellos y alineaba muñecas del tamaño de un puño
en sus estantes. En algún punto, ella incluso bordó encantadores diseños en el borde de su
delantal. Estaba comenzando a preocuparme un poco de que ella pudiera evolucionar en una
gal3 si esto seguía así.

Aun así, mis dos hermanas estaban bien. Eso me hacía feliz.

***

A pesar de que ella no era mi hermana, Nanahoshi también estaba recuperando su ritmo.
En nuestro último experimento, ella había logrado invocar una botella de plástico. Esa botella

3
Son una subcultura y/o tribu urbana japonesa de jóvenes que se preocupan principalmente por su
belleza, cuidando al detalle su ropa, cabello, maquillaje, uñas, etc.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 101


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

actualmente estaba en el alféizar de la ventana de su laboratorio, sirviendo como un masetero


para una solitaria planta. Con ese éxito en nuestro registro, avanzamos hacia la segunda fase
de su plan.

“Desde ahora en adelante, trataremos de invocar materia orgánica desde nuestro antiguo
mundo,” declaró ella una tarde.

“¿Materia orgánica?”

“Así es. Estaba pensando que podríamos comenzar con comida.”

Después de mi contribución para sus recientes éxitos, Nanahoshi se veía más dispuesta
a confiar en mí que antes. Ella incluso se tomó el tiempo de repasar las fases de su plan
conmigo:

Invocar un objeto inorgánico.

Invocar algo compuesto de materia orgánica.

Invocar un ser vivo—una planta o un animal pequeño.

Invocar un ser vivo que encaje con un cierto criterio.

Regresar un ser vivo a su ubicación previa.

La botella de plástico que habíamos invocado previamente puede no ser técnicamente


un objeto totalmente inorgánico, dependiendo de cómo definas el término, pero ella no
parecía creer que esto fuera un gran problema.

“Mmm. ¿Realmente son tan importantes esos pasos con criterios específicos?”

“Bueno, claro que sí. Cuando me teletransporte de vuelta a casa, no quiero aparecer en
un país extranjero o algo así.”

Básicamente, ella quería acercarse cada vez más a invocar algo tan complejo como un
ser humano y, al final, teletransportarse a sí misma de regreso a Japón con gran precisión.
Cada paso del experimento estaba construido para esa meta en específico.

En nuestro estado actual, ella ya era capaz de establecer algunas condiciones acerca de
qué quería invocar, pero estas eran bastante amplias. Los resultados individuales variarían
mucho. Por ejemplo, si ella trataba de invocar un gato, podría obtener un gato pardo casero,
un gato de montaña, un tigre, o una pantera.

Su investigación ahora mismo estaba concentrada en encontrar formas de hacer sus


hechizos más precisos. Ella quería ser capaz de invocar un gato casero, no solo un felino—e
incluso especificar la clase exacta de gato casero que ella quería.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Pero definir las condiciones es muy complicado,” murmuró ella, más para sí misma que
para mí. “Supongo que tendré que volver a ver al viejo en algún punto.”

Este viejo probablemente era la autoridad en la magia de invocación que ella ya había
mencionado una o dos veces.

“¿Este sujeto conoce mucho sobre esta, eh, magia condicional?”

“Bueno…”

Nanahoshi puso su mano en su mentón y lo pensó por un momento, para después asentir
para sí misma y comenzar a explicarlo. “Permíteme explicarlo un poco. En este mundo, la
magia de invocación generalmente está dividida entre la invocación de bestias y la
invocación de espíritus.”

“¿De verdad?”

Invocación de bestias aparentemente se refería a invocar monstruos específicos.


Invocarías a una criatura inteligente usando un conjunto complejo de círculos mágicos,
pagándole alguna especie de compensación, y haciéndola trabajar para ti. Esta era la clase de
invocación en la que las personas generalmente pensaban cuando usaban la palabra.

Usualmente, esto quería decir invocar una gran variedad de monstruos de la clase que
podías encontrar en la naturaleza. Sin embargo, también era posible invocar bestias
legendarias que se creía residían en otros mundos. Tampoco las invocaciones de bestias
estaban limitadas a seres vivos—también era posible apuntar a objetos inanimados. La
invocación de esa botella de plástico por parte de Nanahoshi técnicamente estaba
categorizada como un hechizo de invocación de bestias.

¡Si yo dominaba esto, podría ser capaz de invocar las bragas que Roxy estaba usando!

Por otro lado, la invocación de espíritus era una clase muy diferente de técnica. Esto en
realidad involucraba crear entidades artificiales a partir del poder mágico. En cierta forma,
diseñar estos hechizos aparentemente era similar a programar.

“Solo para que lo sepas, es mejor que no discutamos esa parte en público,” dijo ella.

“¿Por qué?”

“La mayoría de las personas cree que los espíritus son seres vivos que residen en el
Mundo del Vacío, y que solo los estamos invocando al nuestro.”

En otras palabras, se creía que solo era otra variación de la invocación de bestias.

Las bestias eran difíciles de controlar, pero podían pensar y actuar por su cuenta, y
podían adaptarse a circunstancias desconocidas. En contraste, los espíritus eran bastante

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

fáciles de controlar, pero usualmente solo actuaban en algunos patrones fijos. Dicho eso, si
tenías los programas necesarios para construir un código muy complejo, podrías ser capaz
de fabricar un espíritu que podía pasar por un humano. Ella había visto algunos de estos en
el hogar del ya mencionado viejo.

“Y en una nota ligeramente aparte… este es el círculo mágico que te prometí.”

Nanahoshi me entregó un pergamino. Había un denso y complicado círculo mágico


escrito en su centro, cubriendo cerca de la mitad de una página.

“¿Qué es esto?”

“Un pergamino de invocación para un espíritu de luz artificial.”

Un espíritu de luz artificial era una cosa simple que flotaría junto al invocador mientras
emitía una luz brillante. Era capaz de entender las órdenes simples como ilumina esa área,
pero con el paso del tiempo, su poder mágico se acabaría hasta desaparecer. Era un espíritu
bastante básico, pero si usabas suficiente poder mágico, podía quedarse contigo por una
cantidad relativamente grande de tiempo.

No era el hechizo más emocionante que había aprendido. Para ser honesto, había estado
esperando algo un poco más interesante como mi recompensa.

“Por cierto, este círculo mágico es una creación original de ese viejo del que sigo
hablando,” dijo Nanahoshi. “Ni siquiera el Gremio de Magos sabe de él.”

“¿Eh? ¿De verdad?”

Pero, cuando escuché que era un producto de edición limitada, de pronto se veía mucho
más emocionante. Supongo que yo seguía siendo un japonés de corazón.

“Sí. Y te daré algo más impresionante la próxima vez, ¿bien? Lo prometo.”

Nanahoshi puso sus manos juntas como haciendo un gesto de súplica. No había visto a
nadie hacer eso en mucho tiempo. Me ponía un poco nostálgico.

“Creo que deberías ser capaz de usar tu magia de tierra para crear una platilla de ese
diseño,” dijo ella. “De esa forma, puedes imprimir muchas copias. Estoy segura de que el
Gremio de Magos te pagaría una gran cantidad por ellos.”

“¿Estás bien con que yo venda copias? ¿No se enojará el sujeto que lo creó?”

“Créeme, él tiene cosas más importantes en su mente. Dudo que siquiera le dé


importancia.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Mmm. Bueno, al menos era bueno saber que no tenías que escribir pergaminos mágicos
a mano cada vez.

“Si decides venderlos al gremio, asegúrate de mencionar mi nombre,” agregó ella. “Eso
debería ayudarte para que no te estafen.”

“Entiendo. Gracias.”

Decidí archivar esa idea por el momento. Nunca hacía daño tener una fuente potencial
de ingresos en el bolsillo trasero.

En cualquier caso, el hecho de que estos espíritus fueran completamente artificiales era
interesante. Sentía que podría ser relevante para el proyecto de Zanoba. Al combinar
diferentes disciplinas de magia, tal vez podríamos crearnos una sirvienta robot capaz de decir
hawawa cada vez que se ponía nerviosa.

“Ah. Por cierto, Nanahoshi… si ahora puedes invocar objetos al azar de nuestro antiguo
mundo, ¿no hay una oportunidad de traer algo realmente útil?”

A mí me parecía una idea decente, pero Nanahoshi sacudió su cabeza. “En este momento,
solo soy capaz de invocar objetos simples compuestos de una sola sustancia. A pesar de que
nos da un gran rango de posibilidades.”

Una sola sustancia, ¿eh? Eso explicaba por qué la botella de plástico no había venido
con una tapa o la etiqueta. Pero si ella mejoraba estableciendo las condiciones, tal vez
podríamos invocar objetos complejos pieza por pieza y después armarlos.

“Además, no es una buena idea traer aquí demasiadas cosas que pertenezcan a nuestro
antiguo mundo. Creo que ya mencioné esto antes, ¿no?”

Ah, ¿ella todavía estaba preocupada de todo el asunto de jugar con la línea temporal?

“Para ser honesto, creo que estás siendo demasiado paranoica al respecto…” dije.

“Tienes permiso para probar esa teoría después de que yo haya regresado sana y salva a
casa. Preferiría no arriesgarme.”

Vaya. ¡Qué fría!

***

Mientras tanto, Zanoba finalmente había logrado terminar su figura de wyrm rojo el otro
día. No se veía exactamente como el que yo había visto, el con los cuernos en su cabeza y
todo… pero se veía genial, y eso era lo más importante.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Julie estaba muy feliz con su tardío presente. Ella no era la clase de niña que sonreía
mucho, pero pasó bastante tiempo levantando la figura y haciendo sonidos de admiración
mientras la miraba desde diferentes ángulos.

“¡Se lo agradezco mucho, Maestro! ¡Gracias, Gran Maestro!”

Ella ejecutó una reverencia ligeramente rígida, pero respetable después de darse la vuelta
hacia nosotros.

“De nada,” dijo Zanoba asintiendo de forma digna. “Sigue con el buen trabajo.”

“¡Sí, señor!” respondió felizmente ella.

Estos días Julie estaba hablando la lengua Humana de una forma mucho más fluida. Pero
no era por nada que yo hubiera hecho. Ginger tenía el hábito de corregirla cada vez que ella
se equivocaba, y siempre aprendías más rápido cuando tenías a alguien destacando tus
errores.

“Eres muy afortunada, Julie. Asegúrate de cuidarla bien,” dijo Ginger.

“¡Sí! ¡Gracias a ti también, Ginger-san!”

Ginger ahora era una presencia constante en la habitación de Zanoba. Ella usualmente
se posicionaba cerca de la pared, dejando su lugar para servir bebidas a Zanoba u ocuparse
de las necesidades de sus invitados. Por el momento, ella estaba alquilando un departamento
en un edificio cercano a la Universidad. En una ocasión le había preguntado por qué ella no
se mudaba a la habitación vacía para guardaespaldas junto a la habitación de Zanoba, pero
dijo que sería presuntuoso de su parte habitar la habitación contigua a la de un príncipe.

Su acuerdo se sentía más bien como un extraño matrimonio a distancia que una relación
de maestro/sirviente. O tal vez el lazo entre el líder de un culto y su discípulo más leal. La
mujer probablemente se apuñalaría su estómago inmediatamente si Zanoba se lo ordenaba
hacerlo.

“Rudeus-sama, ¿necesita algo?”

“Solo me estaba preguntando por qué juraste lealtad a Zanoba.”

Ginger asintió ante mi abrupta pregunta, viéndose bastante complacida. “La madre del
príncipe me pidió personalmente que me hiciera cargo de él. Y yo juré, en ese momento,
dedicarme a servirlo.”

“Mmm. Bueno, eso es genial. Continúa.”

“¿A qué se refiere? Esa es la historia.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 106


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Esperen, ¿eso es todo? ¿¡Eso fue suficiente para tener que soportar todo esto!?

Por otro lado, hacer un juramento de lealtad probablemente era algo muy serio. Si ibas a
romper esa promesa cuando te trataban mal, probablemente no la harías en primer lugar. Una
vez había leído en un manga que la sociedad feudal estaba compuesta de algunos sádicos de
nacimiento y un gran número de masoquistas. Tal vez Ginger simplemente caía en esa
segunda categoría.

Cuando lo pensaba de esa forma, tenía un poco más de sentido… a pesar de que la
realidad probablemente no era tan cruda.

***

Cliff también estaba progresando con su investigación. Él recientemente había


completado su primer prototipo de un implemento mágico que suprimía los síntomas de la
maldición de Elinalise. Él me anunció esto personalmente un día, viéndose incluso más
orgulloso de lo usual.

“Esencialmente, introduce a la fuerza poder mágico externo para contrarrestar el flujo


de poder mágico interno. No es suficiente para eliminar la maldición, pero la ralentiza.”

Él siguió explicando los detalles en un lenguaje técnico y complejo. Mucho de ello se


refería a cómo él alineó el poder mágico externo con la frecuencia del poder mágico de la
maldición de una forma muy específica. Además, Cliff pasó mucho tiempo enfatizando su
astucia, así que omitiré esa parte.

Lo importante era que él había encontrado una forma de hacer menos severa la maldición
de Elinalise.

“Sin embargo, todavía quedan dos problemas,” dijo él.

En este punto de la conversación, Cliff finalmente me dejó ver el propio dispositivo. Era
una especie de taparrabo robusto—era parecido a lo que usaría un luchador de sumo. Para
ser honesto, se parecía mucho a un pañal para adultos.

“Ya veo. Bueno, el problema más evidente sería que no está exactamente a la moda.”

“En efecto. Por supuesto, sería imposible para mí pedirle a Lise que use algo así.”

Ambos de hecho se habían peleado por eso—y ellos casi nunca peleaban. Elinalise había
dicho que no le importaba cómo se veía, pero Cliff testarudamente se rehusó a aceptarlo.
Supongo que él era demasiado orgulloso como para soportar la idea de hacer que su novia se
viera ridícula.

Por cierto, ellos habían hecho las paces a través de una sola noche de pasión. Su amor
era tan nauseabundo como siempre.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Zanoba y Silent se ofrecieron a ayudarme, y hemos desarrollado un plan para reducir


su tamaño. También me gustaría hacerlo significativamente más efectivo. Pero yo soy un
genio, así que estoy seguro de que solo es cuestión de tiempo.”

Su objetivo final era fabricar un dispositivo no más grande que un par de bragas común
y corriente. Era difícil decir si eso era posible, pero si él lo lograba, tal vez también podríamos
fabricar un par de guantes para Zanoba.

Por otro lado, tenía la sensación de que él podría ser naturalmente torpe incluso sin su
súper fuerza.

“Entonces, ¿cuál es el otro problema que mencionó?”

Cliff frunció el ceño. “Esa en realidad es la razón por la que te llamé aquí, Rudeus.”

“¿Oh?”

“La cosa es que… el implemento actualmente consume demasiado poder mágico como
para ser práctico.”

Por lo que recuerdo, los implementos mágicos requieren que alguien los llene de poder
mágico antes de que puedan funcionar. Los menos eficientes no eran considerados
especialmente útiles para aplicaciones del mundo real. Idealmente, Cliff quería algo que
Elinalise pudiera usar constantemente, mientras consumía solo el poder mágico que ella
podía permitirse usar. Pero, ahora mismo, el dispositivo consumía tanto poder que Cliff ni
siquiera podía mantenerlo funcionando por una hora.

“Vamos a tratar de refinar el diseño, pero me vendría muy bien tu ayuda. Sin ti, solo
seríamos capaces de cargar esta cosa algunas veces al día.”

“Ah, cierto. Entiendo. Ayudaré cuando pueda.”

Cliff se consideraba a sí mismo un mago genio, y su reserva de poder mágico ciertamente


estaba en el lado grande. Pero, incluso así, ni siquiera estaba cerca de ser suficiente. En estas
ocasiones era exactamente donde yo podía ser de utilidad.

Desde ese día en adelante, también comencé a ayudar en los experimentos de Cliff.

Por cierto, el dispositivo no hizo nada para hacer a Elinalise menos cachonda.

***

Últimamente, sentía que mi vida se había establecido hasta llegar a tener un ritmo
agradable y tranquilo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Despertaba en las mañanas, entrenaba, comía el desayuno, e iba a la Universidad. Pasaba
a ver a Zanoba y después a Cliff, comprobando los progresos de sus investigaciones y
ocasionalmente ofreciendo algún consejo. Después del almuerzo, me dirigía a ayudar a
Nanahoshi con sus experimentos de invocación. Y una vez que las clases terminaban, me
tomaba una hora para darle lecciones a Norn.

En mi camino a casa, iba de compras con Sylphie, y Aisha nos recibía en la puerta
principal. Sylphie y yo tomábamos un baño juntos, y los tres cenábamos. Después
practicábamos magia en la sala de estar y hablábamos acerca de nuestros días.

Después de que Aisha se iba a dormir, yo trabajaba en mi fábrica de bebés con Sylphie,
y después me quedaba profundamente dormido con mi esposa como mi almohada de cuerpo
completo. Cada día se parecía mucho al anterior, pero yo todavía sentía que estaba
progresando lentamente hacia mis objetivos.

¿Tal vez así era como se sentía la felicidad?

No era algo que hubiera disfrutado mucho en mi vida anterior. Pero asumiendo que Paul
regresara a salvo en un año o dos, las cosas solo deberían mejorar de ahora en adelante.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 7: El Tercer Punto de Inflexión

En ocasiones la vida te golpea con fuerza.

Yo estaba realizando mi entrenamiento de siempre en una agradable mañana de verano,


sintiéndome bien acerca de cómo iban las cosas en general. No había visto a Badigadi en
meses, pero no estaba muy preocupado. El hombre era impulsivo cuando menos lo esperabas,
y no tenía caso preocuparse por él.

Bueno, eso era lo que Elinalise siempre decía. Y había probado ser verdad hasta ahora.

Cuando terminé y regresé a la casa, encontré a Aisha y Sylphie en el pasillo con


expresiones serias en sus rostros. Ellas se dieron la vuelta para mirar hacia mí mientras yo
entraba por la puerta.

“Oh…”

“Rudy…”

Algo en el ambiente me estaba poniendo nervioso. ¿Teníamos algún problema?

“Err…” dijo Sylphie, rascándose la parte de atrás de su oreja mientras mostraba una
sonrisa incómoda. “Jaja, vaya. Esto me está poniendo más nerviosa de lo que esperaba…”

“¡No hay razón para dudar, Sylphie!” dijo Aisha. “¡Vamos! ¡Tú puedes!”

Mi esposa dio un paso hacia el frente. Después de un momento de vacilación, ella cruzó
sus manos en frente de su estómago y habló. “Bueno, Rudy. La verdad es… que ya han
pasado dos meses. Desde mi última, eh, ya sabes…”

¿Su última…? Oh. Oh, vaya.

“Y, bueno, últimamente no me he sentido muy bien, y estuve comenzando a tener


dudas.”

No pude evitar mirar hacia el estómago de Sylphie. En este momento no se veía


diferente. ¿Esto de verdad estaba sucediendo?

“Así que fui junto a Aisha con el doctor del vecindario, y… dijo, eh, felicidades.”

“Oh… Ohhh…”

Mi voz estaba temblando. También mis manos. Incluso mis piernas.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 110


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
¿Felicidades? ¿Ella estaba embarazada? Realmente íbamos a tener un hijo. Esto no era
un sueño, ¿cierto?

Un apretón de prueba a mi mejilla me hizo estremecer. El experimento había sido un


éxito.

Tragué saliva con fuerza.

Cierto. Por supuesto. Era imposible que no estuviera embarazada. Yo era un hombre que
cumplía sus promesas cuando realmente me lo proponía. Esto siempre había sido parte del
plan. Es solo que no había estado esperando que ocurriera tan pronto, dado que todos decían
que los elfos tenían problemas para tener hijos.

Solo estaba un poco sorprendido, eso era todo.

“Um, Rudy… ¿qué piensas?”

Sylphie me estaba mirando llena de ansiedad. Aunque no estaba seguro de qué decir.
Todo esto era muy repentino.

“Puedo, eh… ¿tocar tu estómago?”

“¿Eh? Um, claro. Adelante.”

Estiré mi mano para tocar la barriga de Sylphie. Todavía era delgada, sin grasa adicional
que pudiera sentir. Su piel era muy cálida al tacto y sorpresivamente suave. En otras palabras,
lo mismo de siempre. Pero cuando me concentré más, creí haber sentido un ligero bulto.

Eso probablemente era mi imaginación, ¿cierto? El niño todavía no sería así de grande.

“Cierto… Nuestro hijo está aquí…”

Cuando dije esas palabras en voz alta, sentí un repentino flujo de emociones surgiendo
en mi interior. ¿Qué era esta sensación? Tuve que reprimir la urgencia de comenzar a gritar
incoherencias.

Yo iba a tener un hijo. Iba a ser papá.

Todavía no se sentía real. Pero aun así me hizo sentir increíblemente feliz.

Pero ¿feliz de verdad era la palabra correcta? No se sentía así. ¿Qué estaba sintiendo
ahora mismo? ¿Incluso podía ponerlo en palabras?

“¿Querido hermano? ¿No hay nada que quieras decirle a tu esposa?” Las palabras de
Aisha me regresaron de golpe a la realidad.

“¿Eh?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Tenía que decir algo? ¿Como qué? ¿Felicidades? No, no podía ser eso.

Tal vez debería agradecerle. Sí, eso suena mejor.

“Muchas gracias, Sylphie.”

“¿Eh?”

Sylphie sonrió, pero se veía un poco sorprendida. ¿Me había equivocado? ¿Entonces
cuál era la respuesta? Busqué una pista en mi memoria. ¿Qué le había dicho Paul a Zenith
cuando descubrimos que Norn estaba en camino? Algo como “Bien hecho,” ¿cierto? O tal
vez “¡Buen trabajo!”

Aunque no me gustaban mucho esas opciones. ¿Acaso creía que las mujeres solo se
embarazaban cuando se esforzaban mucho? Tal vez. Tal vez él era estúpido.

… Embarazada, ¿eh? Sí. Sylphie está embarazada. Embaracé a esta dulce y hermosa
chica. Yo, de todos los hombres posibles.

Mientras más lo pensaba, más emociones amenazaban con abrumarme. Incluso estaba
comenzando a llorar.

“Lo siento… No sé, eh… qué decir. Lo siento, Sylphie…”

“¡Ooh! Um, Rudy…”

En vez de continuar, lancé mis brazos alrededor de Sylphie para darle un abrazo. Quería
levantarla en el aire y girarla un par de veces, pero este no era el momento para eso. Ella tenía
a un bebé en su barriga. Yo tenía que ser muy, pero muy gentil con ella.

“Jejeje. Querías tener hijos con toda tu fuerza, ¿cierto?”

Mi esposa también envolvió sus brazos a mi alrededor, y comenzó a acariciar mi espalda.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La apreté gentilmente una vez más, y entonces finalmente la solté. Dando un paso hacia
atrás, miré fijamente dentro de sus ojos. Podía ver mi rostro reflejado en ellos, y no era una
vista agradable. Tenía lágrimas bajando por mis mejillas.

Sylphie cerró sus ojos. La besé y acaricié su cabello, disfrutando la suavidad de sus
labios. Así se sentía el amor, ¿no?

“Ejem.”

Aisha se aclaró su garganta, recordándome que no estábamos solos en la habitación. Yo


había comenzado a sobar los pechos de Sylphie y su trasero sin siquiera darme cuenta.

“Querido hermano, por un tiempo tenemos que ser gentiles con la señora de la casa. Vas
a tener que resistir la necesidad del… acto sexual por el momento.”

Ella tiene razón. ¡Rudeus malo! ¡Malo!

Sin importar lo adorable que fuera mi esposa, necesitaba controlarme de ahora en


adelante. Por otro lado… ella tenía al menos dos meses de embarazo, ¿cierto? Y lo habíamos
estado haciendo una vez cada tres días hasta ahora. Probablemente no haría daño seguir por
un poco más de tiempo…

¡No! No. Contrólate, viejo.

“Cierto. Por supuesto.”

Aisha sonrió y levantó el dobladillo de su falda suavemente hacia arriba. “Si en algún
momento sientes la necesidad, yo siempre estoy disponible para realizar ese trabajo.”

“Ni en tus sueños, niña.”

Ella hizo un pequeño puchero a causa de eso. Era bueno que se ofreciera y todo, pero
incluso dejando todos los asuntos morales de lado, yo simplemente no me sentía atraído a
ella. Bueno, eso estaba bien para mí. Lo último que necesitaba era destruir mi matrimonio
por jugar con la sirvienta.

“Entonces bien, querido hermano, voy a informar a la Princesa Ariel de este


acontecimiento. Después de todo, creo que Sylphie-san tendrá que dejar de lado su trabajo
por un tiempo.”

Eso no se me había ocurrido, pero ella tenía razón. No querías que una mujer embarazada
trabajara como un guardaespaldas. Sylphie iba a necesitar tomar una licencia.

“Yo iré,” dije. “Yo mismo debería ir a explicar la situación.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 114


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Aisha suspiró hacia mí. “Rudeus, tú tienes que quedarte con Sylphie ahora mismo.
Tienen mucho de qué hablar, ¿recuerdas?”

¿De verdad? Ah, cierto. Supongo que sí. Después de todo, esto cambia mucho las cosas.

“Con eso decidido, yo voy en camino.”

“Cierto. Bien. Gracias, Aisha.”

Mi hermanita dejó la casa de buen ánimo, dejándome a mí y a Sylphie a solas.

***

Algunos minutos después, ambos estábamos sentados juntos en el sillón.

Estiré mi mano cuidadosamente para tomar la de Sylphie. Ella apretó la mía de vuelta y
apoyó su cabeza contra mi hombro. Ninguno de nosotros dijo algo por un tiempo.

Para ser honesto, no estaba seguro de dónde comenzar.

Las únicas palabras que se me venían a la mente eran variaciones de “Tomaré la


responsabilidad por mis acciones.” Pero ya estábamos casados, así que no tenía mucho
sentido.

“Um, Sylphie…”

“¿Si, Rudy?”

“Sé que esto debe ser difícil, pero... lo haremos juntos.”

“Bueno, creo que yo haré la mayoría del trabajo.”

Riéndose suavemente, Sylphie se recostó en el sillón y puso su cabeza sobre mi regazo.


Usé mi mano libre para acariciar su cabeza y rascar detrás de sus orejas.

“Oye, Rudy.”

“¿Sí?”

“¿Quieres un niño o una niña?”

La pregunta me tomó por sorpresa. Casi había olvidado que los bebés venían en dos
variedades.

“Aunque no es como si pudiéramos elegir,” agregó Sylphie, sonriendo gentilmente.

Hmm. ¿Cuál sería mejor?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

¿Tal vez sería bueno un niño, solo para tener un heredero de la familia? Pero no era como
si yo fuera el jefe de un clan feudal o algo así. Podíamos heredarle todo a una chica sin
problemas… aunque no era como si tuviéramos mucho dinero para heredar en este momento.

En mi vida anterior, yo probablemente habría dicho, “¡Una chica!” con una sonrisa
espeluznante en mi rostro. Tal vez incluso sugeriría que tomáramos fotos de ella cada día
para registrar su crecimiento hasta la adultez. Qué hombre tan repugnante solía ser.

Pero, ahora mismo, no podía encontrar ninguna razón para preferir a uno por sobre el
otro. Siempre y cuando fuera un niño o niña saludable y feliz, estaría satisfecho con
cualquiera de los dos.

“Sabes, Rudy, estoy un poco aliviada.”

“¿Por qué?”

“Siento que ahora realmente soy tu esposa.”

“…”

Tal como en mi antiguo mundo, tener hijos era una gran razón del por qué las personas
se casaban aquí. Sylphie probablemente se había estado sintiendo un poco ansiosa acerca de
esa parte de las cosas, ya que era difícil para las personas de su raza quedar embarazadas.

“En fin, supongo que esto también va a ser un poco difícil para ti, ¿eh?” dijo ella. “Ya
que no podemos, eh, hacerlo por un tiempo.”

“Oye, sobreviviré.”

Podía aguantar las ganas bajo estas circunstancias. A diferencia de cierto hombre que
podía mencionar.

“Siéntete libre de echarme de la casa para siempre si te engaño con otra mujer, ¿bien?
Lo merecería,” dije.

“… Ah, no creo que vaya a estar tan enojada. Tal vez un poco triste. Pero lo entendería.”

¿De verdad? Esa parecía una reacción horriblemente moderada. Pero no iba a traicionarla
ni nada parecido. Sabía que me sentiría como basura si ella me engañaba.

“Para ser honesto, yo estaría molesto si terminas acostándote con otro hombre,” confesé.

Sylphie solo rio suavemente y sonrió. Era una expresión que ella solo usaba cerca de mí.
Nadie más había sido capaz de verla. Y eso me hacía muy feliz.

Pasamos algo de tiempo agradable juntos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 116


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
***

En la noche, Aisha regresó a nuestra casa con Norn detrás suyo.

“F-felicidades, Sylphie,” dijo Norn, haciendo una reverencia muy educada.

“Gracias, Norn,” dijo Sylphie, sonriendo mientras acariciaba su cabeza.

Eso hizo que Norn también sonriera. A ella no le molestaba ser acariciada en la cabeza
como podrías pensar. Tal vez en realidad lo disfrutaba, siempre y cuando fuera de la persona
correcta. En cualquier caso, era genial ver que las dos se estaban llevando tan bien.

“Todos querían venir y felicitarlos, pero yo los convencí de que pospusieran sus visitas
por un par de días,” dijo Aisha con un tono tranquilo de voz. Ella aparentemente había
asumido que yo por hoy querría dejar esto como un acontecimiento familiar e íntimo.

No recordaba haber sugerido nada por el estilo, pero sonaba muy razonable. Sylphie
probablemente estaría un poco avergonzada o abrumada de tener a tantas personas
felicitándola al mismo tiempo. Era mejor darle un par de días.

“La Princesa Ariel indicó que se espera que Sylphie-san esté lejos de sus deberes por al
menos dos años. Ella además dijo que se encargaría de conseguir un permiso para ausentarse
de la escuela. La Tía Abuela Elinalise se ha ofrecido como voluntaria para asumir los deberes
de guardaespaldas de Sylphie en su lugar.”

“¿La Abuela de verdad estará bien? Quiero decir, ella tiene esa maldición y todo eso…”

“Ella me aseguró que podía manejarlo, Señora. Yo no me preocuparía por ella.”

Elinalise sabía cuidarse sola, y ahora tenía ese implemento mágico. Además, ella siempre
podía empujar a Cliff a una sala de clases vacía o una bodega si necesitaba una dosis durante
las horas de escuela.

“El Príncipe Zanoba dice que nos visitará en cinco días, en la noche. Él quería cenar con
nosotros, así que prepararé las cosas para esa ocasión. La Princesa Ariel pasará por aquí en
diez días, también de noche, pero indicó que no cenaría con nosotros. Cliff y la Tía Abuela
Elinalise también vendrán con ellos. Linia-san y Pursena-san indicaron que pasarían en
alguna ocasión, pero no tengo detalles de cuándo será eso. Nanahoshi-san les mandó un
pequeño mensaje de felicitaciones. No fui capaz de encontrar a Badigadi-sama, pero dejé un
mensaje para él.”

Aisha había recitado la lista entera de nuestros amigos rápida y eficientemente, con un
tono de voz tranquilo. Era como nuestra secretaria personal. La chica definitivamente era
buena en su trabajo.

“Entiendo. Gracias por darle la noticia a todos, Aisha.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Por supuesto, querido hermano.”

Aisha miró hacia Norn con una sonrisa llena de orgullo en su rostro. Norn frunció el
ceño cuando se encontró con su mirada.

Aisha aún parecía disfrutar en cierto grado presumir delante de su hermana. Había un
conflicto persistente entre ellas acerca de sus posiciones dentro de la familia. Yo siempre le
estaba diciendo a Aisha que ella era una integrante de la familia igual que nosotros, y que no
importaba que ella tuviera una madre diferente… pero ambas todavía luchaban
constantemente, incluso acerca de las cosas más insignificantes.

Decían que pelear con alguien puede ser una señal de lo cercano que son. Probablemente
estaba bien dejar las cosas como estaban, siempre y cuando esto no se convirtiera en una
guerra fría. Al menos, ellas nunca se decían algo realmente cruel cuando peleaban.

“Pero, tengo que decirlo,” murmuré. “Padre probablemente va a estar sorprendido


cuando llegue y descubra que hay un bebé en camino.”

“¡Sí!” dijo Norn, con su rostro iluminándose al escuchar el nombre de Paul. Ella
evidentemente amaba mucho a su papá. Podía verla escribiendo casarme con mi papi en su
lista de deseos para el futuro. “¡No puedo esperar para ver la mirada en su rostro!”

“Él es del tipo de malcriar a sus nietos, así que apuesto que estará emocionado,” dije.
“Él fue realmente dulce cuando ustedes dos nacieron.”

Tanto Aisha como Norn se vieron un poco desconcertadas por un momento. Por
supuesto, ninguna de ellas tenía recuerdos de esos días.

“¡Bueno, como sea! ¡Lo estaré esperando con ansias, Rudeus!” anunció Norn. Esas
palabras inusualmente alegres pusieron una sonrisa en el rostro de todos.

Sylphie y yo estábamos felizmente casados. Paul, Zenith y Lilia estarían con nosotros
muy pronto. Y mis hermanitas también estaban aquí. Esa era la vida que había soñado durante
mi tiempo en la Aldea Buena, y estaba a mi alcance.

***

Las malas noticias llegaron dos meses más tarde.

Recibí una carta, con fecha de hace seis meses. Había sido enviada por envío urgente. El
remitente era Geese. Y el contenido, como siempre en las cartas urgentes, era muy breve.

“Estamos teniendo problemas para rescatar a Zenith. Necesitamos ayuda.”

En el instante que vi esas palabras, el mundo se volvió blanco ante mis ojos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
***

Cuando recuperé la consciencia, estaba dentro de un espacio completamente blanco.


Había sido transformado de regreso en la persona desagradable que solía ser, y sentí que la
ira y el resentimiento se estaban desbordando.

Miré amenazadoramente hacia la figura en frente de mí. Era el sonriente Dios Humano,
cuyo rostro no era más que una mancha borrosa.

“Hola.”

¿Qué demonios está sucediendo?

“¿De qué estás hablando?”

Esa carta. La de Geese. Él dijo que el rescate no iba bien. ¿Qué pasa con eso?

“Bueno, creo que significa que el rescate no va bien. ¿Qué quieres de mí?”

¡Pero eso no es lo que tú me dijiste! ¡Dijiste que lo lamentaría si iba al Continente


Begaritt! ¿Qué fue todo eso? ¿¡Me estabas mintiendo!?

“No, por supuesto que no. Lo lamentarás si vas al Continente Begaritt. Fue verdad en
ese entonces, y lo sigue siendo.”

Ah, ahora lo entiendo. Entiendo. Lo lamentaré si voy al Continente Begaritt, pero


también lo lamentaré si no voy. ¿Eso fue lo que quisiste decir?

“Oh, puede ser. No estabas para nada infeliz con tu vida apenas ayer, ¿no? Hiciste
muchos amigos aquí. Conociste a muchas personas interesantes, y maduraste mucho. ¡Tu
condición está curada, te hiciste amigo de tus hermanitas, e incluso te casaste! Y ahora
esperas un bebé.”

… Sí, ahora mismo mi vida no está nada mal. ¡Pero ese no es el punto! ¡Tú me dijiste
que no fuera a Begaritt! ¡Me engañaste!

“Pero no lo hice. Permíteme repetirlo una vez más: Si vas al Continente Begaritt,
definitivamente lo lamentarás.”

¿Qué? ¡Pero mi familia está en problemas! ¡Al menos dime por qué!

“Me temo que no puedo hacer eso.”

¡Maldita sea! Debí haberlo sabido. ¡Siempre haces estas cosas!

“Hoy estás siendo horriblemente duro conmigo. Mis consejos siempre han probado ser
de ayuda, ¿no?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tal vez, pero eso no cambia el hecho de que me aconsejaste mal esta vez. Escucha,
¿puedes al menos darme algunos detalles? ¿Qué voy a terminar lamentando? ¡No puedo
tomar esta decisión a menos que sepa los riesgos y las recompensas!

“La mayoría de las personas toman sus decisiones a ciegas, sabes. Eres horriblemente
necesitado.”

No me importa si estoy siendo irracional. No quiero lamentar mis decisiones.

“Bueno, si lo piensas bien, algunas consecuencias deberían ser evidentes. Pasaste el


último año y medio como estudiante, ¿cierto? Y tus hermanas menores pasaron un año
viajando hasta aquí. Si hubieras ido hacia Begaritt, no las habrías llegado a ver.”

¿Qué? Pero Paul envió a mis hermanas aquí porque leyó mi carta. Si no le hubiera
escrito, ellos se habrían quedado alrededor de Millis o esperado en el Puerto del Este.

“Eso no es verdad. Incluso si él no hubiera recibido tu carta, Paul habría enviado a sus
hijas hacia el Reino de Asura. Lilia tiene familia ahí, ¿recuerdas?”

… Bien, entiendo. Supongo que tienes razón.

“En realidad, las cosas no son muy diferentes ahora. Digamos que sales de viaje mañana.
¿Qué pasa con Sylphie y tu hijo? ¿Estás planeando dejarla aquí, sola, mientras cruzas la mitad
del mundo?”

Entonces, básicamente, tendré algunos arrepentimientos sin importar lo que haga.

“Naturalmente. Me temo que es imposible evitar tener arrepentimientos. Si te diriges


hacia Begaritt, al menos te vas a perder un acontecimiento importante. De la forma en que
yo lo veo, es mejor que te quedes al margen.”

Tch.

Bueno… si estás tan seguro al respecto, supongo que terminaré lamentándolo. Bien…

“Cierto. Bueno, ¿quieres escuchar mi consejo?”

Sí, claro. Supongo que no puede hacer daño.

“Ejem. Rudeus, permanece en Ranoa hasta la llegada de la próxima temporada de


apareamiento. Linia y Pursena te perseguirán agresivamente. Escoge a una de ellas y
comienza una relación. Esto al final te traerá una gran felicidad.”

¿¡Qué mierda!? ¿¡Ahora me estás diciendo que le sea infiel a mi esposa!? ¡Estoy feliz
con Sylphie! ¡Y esas dos solo son buenas amigas, maldita sea!

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 120


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Con sus últimas palabras haciendo eco dramáticamente en el aire, el Dios Humano
desapareció. Y yo volví a quedar inconsciente.

***

Desperté para descubrir que estaba en mi cama. Sylphie estaba mirando hacia mí con
preocupación en su rostro.

“¡Ah, Rudy! ¿Estás bien? Estabas quejándote mientras dormías.”

“Sí, estoy bien…”

¿Qué pasó después de que recibí esa carta? No podía recordar muy bien los detalles.
Recordaba estar mirando hacia la hoja en estupor, pero nada más excepto por mi sueño.

Últimamente las cosas habían sido muy tranquilas. Supongo que el shock me golpeó con
fuerza.

La carta de Geese era alarmante. Evidentemente algo había salido mal. Aun así, tenía
que considerar las palabras del Dios Humano. Si partía ahora, existía la posibilidad de que
mi familia y yo pasáramos uno al lado del otro durante el trayecto y eso me haría desperdiciar
un par de años de mi vida.

Tal vez esto era demasiado optimista, pero… había una probabilidad de que Geese solo
hubiera enviado esa carta en un momento de pánico. Es decir, no fue Paul quien me escribió.
Fue Geese. Mi compañero de celda con cara de mono.

¿Por qué él me escribiría una carta así? ¿Porque también estaba tratando de rescatar a
Zenith? Pero la última carta de Paul no lo había mencionado. Parecía probable que Geese
hubiera encontrado a Zenith por su cuenta.

La carta fue escrita hace seis meses. Era posible que él hubiera estado solo y sintiéndose
impotente en ese momento, pero se había encontrado con Paul y los demás después de eso.
Tal vez él incluso le había enviado una carta similar a Paul. Ellos pudieron haber unido
fuerzas y rescatado a mi madre un par de semanas después.

Por supuesto, todas estas solo eran posibilidades. No tenía absolutamente ninguna forma
de saber cuál era la situación en realidad. No desde tan lejos.

También tenía que pensar en el bebé de Sylphie. Sin importar lo rápido que viajaras,
tenía que ser un año completo de viaje para llegar al Continente Begaritt. Yo conocía el
camino hasta el Puerto del Este de mi último gran viaje, así que era posible que pudiera
acortar el tiempo de viaje significativamente. Pero incluso si de alguna forma lograba llegar
ahí en seis meses, no podría regresar a casa en al menos un año.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Eso no era suficiente, ¿cierto? No podía solo dejar a mi esposa embarazada


completamente sola e ir de aventura.

“Es por esa carta, ¿no?”

“…”

No pude reunir el valor para responder. Le había prometido a Sylphie que no volvería a
desaparecer de su vida. Le había dado mi palabra.

Técnicamente no sería desaparecer si le explicaba todo de antemano. Pero eso solo era
semántica. Incluso si lo hablábamos de antemano—o si le dejaba una carta—ella sufriría por
ser dejada atrás.

“Um, Rudy… no tienes que preocuparte tanto por mí, ¿bien? Aisha está aquí para
cuidarme.”

Había una pizca de angustia en el rostro de Sylphie. Por supuesto, ella estaba ansiosa.
Este era su primer embarazo. Su barriga ya estaba creciendo con el paso de los días. Tarde o
temprano, sería difícil para ella el solo hecho de subir y bajar las escaleras. Y había una
probabilidad de que yo muriera en este viaje. Podría nunca volver con ella.

Ella había suprimido ese miedo para decir aquellas palabras.

“… No iré a ninguna parte. Me quedaré contigo, Sylphie,” dije.

Cuando dije eso, ella sonrió, aunque aun así se veía con sentimientos encontrados.

Las palabras del Dios Humano seguían presentes en mi mente. Él había insistido que,
sin importar la decisión que tomara, iba a terminar lamentándolo.

***

Los siguientes tres días fueron largos y difíciles.

Cada vez que veía a Sylphie, Aisha, y Norn, ellas tenían miradas de ansiedad en sus
rostros. Ya les había dicho que yo no iba a ir al Continente Begaritt, pero mientras más lo
pensaba, más inseguro me sentía. Estaba siendo destrozado por estas dos opciones, y no había
muchas personas a las que le pudiera pedir consejos.

La primera, Elinalise, asintió cuando le dije mis intenciones. “Creo que eso es lo
correcto, Rudeus. Es mejor que te quedes aquí esta vez.”

Su elección de palabras me sorprendió. Sugería que ella tenía otros planes. “Elinalise-
san, ¿estás planeando ir?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Sylphie es mi nieta, Rudeus. Es lo correcto hacerme cargo de esto, tanto por su bien
como por el tuyo.”

Aparentemente, ella había recibido una carta idéntica. Y a diferencia de mí, ella estaba
lista y dispuesta a ir, incluso si eso significaba dejar atrás su vida aquí.

“Pero ¿no se supone que debes proteger a la Princesa Ariel?”

“Hay muy poco peligro real a su vida mientras esté asistiendo a esta escuela. Para ser
honesta, yo no estaba haciendo mucho.”

Eso probablemente era verdad la mayoría del tiempo, pero nunca sabías cuando las cosas
podían ponerse serias. Esa era la razón principal para tener guardaespaldas. Pero, por
supuesto, esa era una decisión de Ariel, y Elinalise básicamente se había ofrecido como
voluntaria como un gesto de buena voluntad. Dudaba que la princesa le impidiera irse.

“¿Qué hay de Cliff?”

“Tendré que dejarlo. Puede que él me odie para siempre, pero no tengo opción.”

“¿Por qué al menos no le explicas la situación? Estoy seguro de que lo entendería.”

Elinalise sacudió su cabeza mientras mostraba una sonrisa melancólica. No se parecía


en nada a su sonrisa usual.

“Cliff es un joven de corazón puro. Él tiene talento, determinación, y visión. No me


sorprendería si algún día se convierte en Papa. Él estará mejor recordándome como nada más
que una aventura de juventud.”

Bueno, eso me hizo sentir pena por él.

Se esperaba que los miembros de la iglesia de Millis permanecieran fieles a una sola
persona. Si Elinalise desaparecía de la nada, podría sacudir completamente la fe de Cliff. Él
era una persona de voluntad fuerte, pero era difícil saber lo que le provocaría perder su
religión.

“Además… yo soy quien te dijo que te quedaras aquí la última vez. Eso hace que limpiar
este desastre sea mi responsabilidad, ¿no crees?”

Las palabras de Elinalise fueron tan firmes y claras que terminé sin palabras.

Aparentemente tomando eso como un sí, ella asintió. “Solo tienes que dejarme esto a mí
y esperar aquí, cariño. Quiero ver a un nieto feliz esperando por mí cuando regrese.”

Estaba claro que nada que yo pudiera decir iba a hacerla cambiar de opinión.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 123


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

***

A continuación, fui con Zanoba en busca de un consejo. Su expresión ni siquiera cambió


mientras contaba la historia.

“Ya veo,” dijo tranquilamente él. “Bueno, estoy seguro de que usted lidiará con este
asunto con mucha facilidad y que regresará en poco tiempo. Yo permaneceré aquí y
continuaré mi investigación, pero espero que usted regrese lo más rápido posible.”

“Creí que me pedirías no ir, Zanoba. O que demandarías que te llevara conmigo.”

Cuando nos separamos en el Reino de Shirone, él había llorado y se había pegado a mí.
Una parte de mí había estado esperando algo similar. Pero esta vez, su actitud fue muy
diferente.

“Si me hubiera pedido que lo acompañe, no habría podido rehusarme. Pero no estoy
acostumbrado a los viajes largos, y me temo que sería solo una carga. Y, por supuesto…” Él
miró hacia Julie. “No podría llevar a una niña a tal viaje.”

Julie todavía era una niña. Dejarla aquí al cuidado de Ginger era una opción, pero eso
significaría poner en pausa sus estudios y la investigación. Y si ella venía con nosotros, sería
peligroso hacer que siguiera vaciando su reserva de poder mágico.

“Zanoba, ¿crees que yo deba ir?”

“Esa es su decisión, Maestro.”

Él ahora sonaba casi indiferente. Había estado esperando alguna clase de consejo…

“Sin embargo, ¿puedo hacer una observación?”

“¿Mmm?”

“El nacimiento de un hijo no requiere la presencia del padre. Si está preocupado por sus
padres, ¿por qué no ir en su ayuda? Yo le garantizaré la seguridad de su esposa y hermanas
en su ausencia.”

Había una convicción real en las palabras de Zanoba. Pero tenía sentido que la realeza
tuviera una perspectiva diferente en esta clase de cosas. La mayoría de los reyes
probablemente no veían a sus concubinas dar a luz.

“Por supuesto, yo preferiría tenerlo a mi lado constantemente,” dijo él, “pero es su


decisión.”

“Diste unos muy buenos argumentos, Zanoba. Gracias por el consejo.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Sylphie no estaba sola aquí. Ella tenía a Aisha, Zanoba, y al grupo de la Princesa Ariel.

Ella no estaba sola. Nosotros no estábamos solos.

***

¿Qué iba a hacer al final? ¿Quedarme o irme?

Elinalise quería que me quedara aquí mientras ella iba sola a Begaritt. Zanoba quería que
fuera, dejando las cosas aquí en sus manos. ¿Cuál camino tenía más sentido? ¿Dónde me
necesitaban más ahora mismo?

La lógica de Zanoba era convincente. Siempre y cuando Sylphie estuviera bien de salud,
todo saldría bien. Mi presencia no iba a hacer diferencia alguna. Aun así, esa actitud no me
parecía bien. Yo no era un rey, y no quería actuar como uno. Lo mejor evidentemente era
que Sylphie me tuviera aquí a su lado, proporcionando apoyo emocional.

Sylphie me había animado a ir, y me dijo que no debía preocuparme… pero este era su
primer embarazo. En mi interior, sabía que ella tenía que estar aterrada. Ella probablemente
estaba luchando contra el deseo de ponerse a llorar y rogarme que no me fuera.

Yo fui quien le dijo lo mucho que quería hijos una y otra vez. Puede que no lo haya dicho
muy en serio en ese entonces, pero ella evidentemente se lo había tomado en serio. Y ahora
que ella ya estaba embarazada, yo estaba pensando en dejarla atrás mientras viajaba hacia la
otra mitad del mundo. Eso se sentía como traicionarla.

Por otro lado… tenía que admitir que había estado dejando de lado mi responsabilidad
de ayudar a Paul ya por mucho tiempo. Había puesto mi felicidad en primer lugar por años.
Demonios, había priorizado solucionar mis problemas de rendimiento por sobre la búsqueda
de mi madre.

Tal vez esto era un llamado de atención. Tal vez por fin era mi hora de devolver el favor.

… No podía decidirme. Con ambas opciones debía pagar un precio muy alto.

***

En este momento era el cuarto día desde la llegada de la carta. Había pasado la mayor
parte de ese tiempo pensando en mi dilema. No estaba durmiendo para nada bien, y no pude
motivarme a comenzar mi usual rutina de entrenamiento esa mañana. Solo estaba
descansando en el primer piso, con cara de sueño, y no haciendo nada en particular.

Las mañanas aquí eran frías, incluso en el verano, y estaba sintiendo mucha pereza. Por
un tiempo, solo miré la salida del sol.

“… ¡Ah!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Después de un tiempo, escuché un pequeño grito de sorpresa detrás de mí. Al darme la


vuelta, vi que nuestra puerta principal estaba abierta, y que Norn estaba de pie en frente de
ella. Ella tenía una gran mochila en su espalda—la misma que yo había usado en mis días
como un aventurero. Estaba llena hasta reventar.

Norn evidentemente se estaba preparando para un largo viaje. Pero ya que ella solo tenía
diez años, parecía más que se estaba yendo de día de campo o algo así.

Por varios segundos, yo solo me quedé mirando hacia ella en silencio. Norn evitó mi
mirada. Ella se veía como una niña que había sido atrapada con las manos en la masa.

“¿Hacia dónde vas?”

“…”

Norn no respondió, así que repetí la pregunta. “Norn, ¿hacia dónde vas?”

Mordiendo su labio, ella finalmente me miró a los ojos. “B-bueno… si tú no vas a ir a


ayudar, Rudeus, supongo que debo ir yo.”

Estudié su rostro por un momento. ¿Ir dónde? Ella no podía estar hablando del
Continente Begaritt, ¿cierto?

Norn todavía era demasiado pequeña. Estábamos hablando de una niña de diez años de
edad.

“…”

No había forma de que esa mochila tuviera lo necesario para hacer este viaje. Ella
probablemente tenía algo de dinero, pero ¿acaso sabía cómo gastarlo sabiamente? ¿Acaso
siquiera sabía la ruta que tomaría? ¿Cómo planeaba lidiar con los peligros que encontraría en
el camino? Ella podría ser secuestrada por comerciantes de esclavos en el minuto que pusiera
un pie fuera de esta ciudad.

“Norn, no puedo dejarte hacer eso,” dije.

“Pero yo… yo… ¡Rudeus, por favor! ¡Mamá y Papá están en problemas!” Ella ahora
estaba llorando, pero mantenía sus ojos fijos en mí. “Por qué… ¿Por qué no vas a ayudarlos?”

¿Por qué? Bueno, porque pronto iba a tener un hijo. Tenía que pensar en mi esposa.

“¡Tú eres mucho más fuerte que yo, Rudeus! ¡Sabes cómo viajar! ¿¡Por qué no vas!?”

Ella no estaba equivocada. Yo no tenía tanta experiencia como Elinalise, pero había
pasado cinco años viajando como un aventurero. Al menos tenía el conocimiento. Y a pesar

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 126


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
de que había muchas personas ahí afuera más fuertes que yo, yo podía defenderme sin
problemas.

Como estaba hoy, probablemente podría viajar a través del Continente Demoniaco
incluso sin la ayuda de Ruijerd.

“…”

Todo eso era verdad. Podía hacer esto si quisiera.

Había estado considerando las ventajas y desventajas ya por varios días, pero eso era
porque podía permitirme elegir. Norn no tenía esa opción. Ella quería ir a ayudar, pero no
podía. Yo, por otro lado, tenía la habilidad de llegar al Continente Begaritt, ayudar a nuestros
padres, y regresar sano y salvo.

Esa fue la razón por la que Geese me había enviado esa carta a mí y no a alguien más.

“Entiendo, Norn. Tienes razón.”

“¿R-Rudeus?”

Había otras personas que podían cuidar de Sylphie en mi lugar. Pero yo era el único que
podía ir a salvar a mis padres.

Tenía que ser yo. Podía atravesar el Continente Begaritt para llegar a la ciudad de Rapan.
Podía solucionar los problemas que Paul y los demás se habían encontrado. No había nadie
más a quien pudiera confiarle este trabajo.

“Iré. ¿Puedes cuidar la casa en mi lugar?”

El rostro de Norn se iluminó. Pero un instante después, ella apretó con fuerza sus labios
y asintió con la expresión más seria que pudo poner. “¡Absolutamente!”

“No pelees con Aisha. Y ayuda a Sylphie cuando puedas, ¿bien?”

“¡Por supuesto!”

“Muy bien. Buena niña.”

Me sentía terrible por hacerle esto a Sylphie y a nuestro bebé. Si ella me dejaba por esto,
no la culparía. Pero no debería estar pensando esto de esa forma. Necesitaba confiar en mi
esposa.

“Entonces iré hacia el Continente Begaritt.”

Ya me había decidido. Iría a salvar a mis padres.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 8: Despedidas

El Continente Begaritt era una isla enorme, así que llegar a ella requería cruzar el océano.
Y mi destino final, la Ciudad Laberinto de Rapan, estaba ubicada cerca de la costa este.

Había dos posibles rutas que podía tomar. La primera involucraba viajar al Puerto del
Este, la principal ciudad portuaria del Reino del Rey Dragón, y tomar un barco ahí. No sería
la ruta más directa, pero me permitiría entrara a Begaritt desde el este, acortando la cantidad
de viaje que tendría que hacer en ese continente. Esta era la opción más segura.

La otra posibilidad era tomar un barco desde el Reino de Asura, el cual me llevaría a la
orilla más al norte del continente. Eso involucraría atravesar el territorio de Begaritt,
convirtiéndolo en un camino más peligroso, pero también me ahorraría una buena cantidad
de tiempo.

Mi mejor suposición era que el primer plan me tomaría dieciocho meses y el segundo
alrededor de doce. Incluso el plan más eficiente no me llevaría de ida y vuelta dentro de los
próximos siete meses. Sin importar lo que hiciera, me perdería el nacimiento de mi hijo.

Por supuesto, eso estaba lejos de ser mi única preocupación.

Por primera vez, iba a ignorar el consejo del Dios Humano. Conociéndolo, él puede
haber estado plenamente consciente de que yo no iba a estar de acuerdo con él, pero nunca
había hecho exactamente lo opuesto de lo que me recomendó. Esto era comparable a… si
hubiera ignorado completamente el Reino de Shirone en mi camino de regreso a través del
Continente Central. Lilia y Aisha todavía estarían cautivas ahí, y nunca habría conocido a
Aisha. Aunque supongo que eso me habría mantenido alejado de Orsted.

¿Dónde estaría yo ahora si las cosas hubieran ocurrido de esa forma? Probablemente
habríamos llegado al campo de refugiados sin demasiados problemas. Aunque las cosas
podrían haber terminado igual de mal con Eris. Y diez años después, pude haber descubierto
dónde estaban Lilia y Aisha, terminando completamente arrepentido.

Sí. Él también dijo que lamentaría esto. Me lo había repetido ambas veces que habíamos
hablado al respecto.

Basado en eso, las razones probablemente no tenían nada que ver con mi sincronización.
Sin importar cuándo fuera hacia Begaritt, terminaría lamentando algo. Pero no había forma
de saber lo que sería. Podía imaginar todo tipo de posibilidades. Podría terminar perdiendo
algo. Como una de mis manos, tal vez… o a uno de mis padres.

No tenía caso desperdiciar tiempo pensando en eso. Si no iba, estaría atrapado aquí
esperando ansiosamente por al menos un par de años. Al final, podría enterarme de que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
alguien importante para mi estaba muerto. Paul o Geese podrían aparecer, deprimidos y
heridos, solo para culparme por haberlos abandonado.

Cualquier cosa podía ocurrir, pero tenía que ir. Incluso si sabía que lo iba a lamentar.

Pero, antes que nada, decidí hablar con Elinalise acerca de mi decisión. Si comenzaba
con Sylphie y ella se ponía a llorar, mi resolución podría titubear. Quería fortalecer mi
resolución al darle la noticia a mis amigos primero.

Hice que Elinalise se reuniera conmigo en una sala de clases vacía en el campus.

Cuando le dije lo que estaba planeando, ella frunció el ceño de forma infeliz. “Escucha,
Rudeus. ¿No te dije que te quedes aquí?”

“Si, lo hiciste. Pero yo—”

“Sabes, todavía hay una probabilidad de que Geese haya saltado a las conclusiones.”

“¿A qué te refieres?”

“Tú lo conoces, Rudeus. Él raramente piensa detenidamente algo antes de actuar. Para
él todo se trata de la intuición y las corazonadas.”

Bueno, ella tenía razón en eso. A Geese además le gustaba mantener los hechos para sí
mismo, y no le importaba manipular a las personas.

“La carta puede ser uno de esos casos,” continuó Elinalise. “Hasta donde sabemos, ya
hay otra carta en camino, diciendo, “Ignoren el último mensaje, Zenith está a salvo,” o algo
así.”

“Sí. También pensé eso.”

Había una probabilidad de que nos dirigiéramos ahí para descubrir que Paul ya había
rescatado a mi madre. Incluso podríamos pasar uno al lado del otro sin darnos cuenta. Era
posible, pero…

“Piensa en ello por un segundo,” dije. “¿No es extraño que Geese supiera dónde
encontrarme?”

“… ¿Qué?”

“Le envié una carta a Paul hace año y medio, diciéndole dónde estaba viviendo. Geese
tiene que haber estado en el Continente Begaritt al menos desde hace seis meses. ¿Cuándo
supo que estábamos en esta ciudad ahora? ¿Cómo nos envió esas cartas?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Llegar a Begaritt le tomaría un año a un viajero, e incluso las cartas no se movían tan
rápido. No era como enviar un mensaje con tu teléfono. Eran como mínimo seis meses,
incluso con el servicio de entrega urgente. Las fechas no encajaban.

“La única forma de que Geese pudiera saber mi ubicación es si se hubiera encontrado
con mi padre y los demás. Ellos deben haberles dicho dónde estábamos.”

“¿Entonces por qué nos escribió Geese en vez de Paul?”

“Puede ser que Geese decidió enviar la carta por su cuenta, o que el testarudo orgullo de
mi padre se interpuso.”

“Ah. Ya veo…” Elinalise puso una mano en su mentón, considerando estas


posibilidades.

En la última carta de Paul, él me había asegurado que podría encargarse solo del rescate
de Zenith. Eso le dificultaría pedir mi ayuda, incluso si la necesitaba.

Elinalise me estudió por unos momentos y dejó salir un pensativo “Mmm.” Pero
eventualmente, ella asintió. “Muy bien. Supongo que iremos juntos.”

No estaba seguro de en qué estaba pensando ella exactamente, pero su sonrisa se veía un
poco triste. Tenía la sensación de que ella de alguna forma esperaba que las cosas terminaran
de esta manera.

Nosotros viajaríamos hacia el Continente Begaritt juntos, como un grupo de dos.

***

Una hora después, volvimos a encontrarnos.

“Bien. Comencemos decidiendo nuestra ruta, ¿quieres?”

Elinalise había regresado brevemente a su habitación para buscar un gran mapa del
mundo. Ella probablemente lo había comprado hace algunos días en preparación para su
viaje. Ambos lo extendimos sobre una mesa, y después nos inclinamos sobre él para
considerar nuestras opciones.

El mapa era bastante tosco. No tenía los nombres de caminos específicos o las
ubicaciones de la mayoría de las ciudades. Solo te mostraba la forma de los continentes, los
rangos montañosos más importantes, y algunas de las otras características geográficas
básicas.

Elinalise evidentemente pasó algo de tiempo estudiando las posibles rutas. Había
pequeñas marcas en el mapa indicando la ubicación aproximada de Rapan y otros lugares

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
importantes que pasaríamos de camino ahí. Como había anticipado, había dos enfoques
potenciales.

“Para comenzar, creo que queremos llegar a Rapan tan rápido como sea posible.”
Elinalise estaba apuntando hacia la ruta más corta, la cual nos llevaría desde Asura hacia la
orilla más al norte del continente.

“Pero la ruta desde el norte es más peligrosa, ¿cierto?” pregunté.

Había toda clase de riesgos involucrados en este enfoque. No conocíamos los caminos
en Begaritt, y tendríamos que viajar a través de casi todo un continente muy peligroso. Yo
tenía confianza en mi habilidad para matar monstruos, pero una tierra desconocida todavía
planteaba muchos peligros.

“Creo recordar que puedes hablar la lengua del Dios de la Lucha, Rudeus. ¿Estoy en lo
correcto?”

“¿Eh? Bueno, sí. Pero no la hablo de una forma tan fluida.”

“En ese caso, simplemente podemos contratar a un guía y guardaespaldas una vez que
lleguemos.”

“Ah, ya veo…”

Gracias a los muchos años de experiencia de Elinalise como aventurera, rápidamente


habíamos decidido nuestra ruta. Habiendo hecho eso, pasamos a planear los detalles de
nuestro viaje.

Primero, compraríamos caballos aquí en Ranoa y los cargaríamos con las provisiones
suficientes para llevarnos al Reino de Asura. No queríamos llevar demasiadas cosas, ya que
eso nos ralentizaría. Reemplazaríamos nuestros caballos cuando fuera necesario y los
haríamos trabajar tanto como fuera posible hasta llegar al puerto en Asura.

Una vez ahí, compraríamos equipo y provisiones. La comida era difícil de conseguir en
Begaritt, incluso cuando tenías el dinero para costearla. Los precios en Asura pueden ser más
altos, pero era sabio abastecernos cuando teníamos la posibilidad.

Tan pronto como tuviéramos todo lo necesario, tomaríamos el próximo barco a Begaritt.
Ahí, contrataríamos a un guía, y posiblemente guardaespaldas si lo considerábamos prudente.
Elinalise manejaría las negociaciones mientras yo ejercería de intérprete. Después de eso,
simplemente dejaríamos que nuestro guía nos llevara hacia la ciudad de Rapan. Una vez ahí,
buscaríamos a Paul y los demás, rescataríamos a Zenith, y tomaríamos la misma ruta de
regreso a casa.

“He hecho el viaje de regreso a Asura más de una vez, así que no será un problema,”
dijo pensativamente Elinalise. “El único problema es escoger lo que llevaremos a Begaritt…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No podíamos cargar todo lo que queríamos. Un carruaje podría haber resuelto nuestros
problemas, pero Begaritt aparentemente estaba cubierto de desiertos, y las ruedas de carreta
no eran muy eficientes sobre la arena. Probablemente tendríamos que comprar un medio de
transporte como el lagarto que habíamos usado en el Continente Demoniaco. Tal vez tenían
camellos o algo así.

“Pero creo que puedes dejarme esos detalles a mí. Tengo más experiencia en este
campo,” dijo ella.

“La vejez tiene sus beneficios, ¿eh?”

“Por favor, no me provoques.”

Yo había pasado cinco años como un aventurero, pero comparado a una veterana como
Elinalise, yo todavía era un novato. Terminé dejando muchas de las decisiones importantes
en sus manos.

“Afortunadamente, ambos estamos en una forma razonablemente buena,” dijo Elinalise.


“Deberíamos ser capaces de esforzarnos un poco más cuando sea necesario.”

“Sí, supongo…” Yo estaba confiado de que Elinalise podía marchar por el desierto todo
el día, pero no tan seguro de que yo fuera capaz de seguirle el ritmo. Había continuado mi
entrenamiento, pero había una posibilidad de que yo fuera a ralentizarla.

Pero eso no me parecía un gran problema.

“En cualquier caso, es conveniente que críen caballos para viajes de largas distancias en
esta región. Deberíamos ser capaces de encontrar algunas opciones muy apropiadas.”

Nuestra meta inicial era llegar al puerto en Asura dentro de dos meses. Era difícil saber
cuánto tiempo tomaría cruzar hacia Begaritt, pero estimábamos un mes. Ninguno de nosotros
había estado en ese continente, pero aparentemente era un lugar duro, y suponíamos otros
seis meses para llegar a nuestro destino final.

En resumen, estábamos hablando de alrededor de ocho meses de ida.

Eso era más rápido de lo que yo mismo había estimado. Sentía que podría haber formas
de acortarlo aún más con usos creativos de mi magia, pero no quería arriesgar ralentizarnos
con experimentos de principiantes. Lo más importante era llegar ahí en una pieza.

Pasamos algo más de tiempo discutiendo otros detalles que necesitaríamos tener en
cuenta durante nuestro viaje. Elinalise explicó algunas cosas que yo no entendía con una
precisión increíble y nos hizo tomar algunas decisiones de antemano para prevenir cualquier
desacuerdo durante el camino. Era genial saber que no íbamos a desperdiciar tiempo
discutiendo acerca de qué hacer a continuación una vez que estuviéramos viajando.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“El problema más grande…”

Pero, después de un rato, ella puso una mano sobre su mentón y frunció el ceño. Sentía
que habíamos cubierto los temas más importantes, pero evidentemente, me había olvidado
de algo.

“… va a ser mi maldición.”

“Ah. Cierto.”

A menos que ella tuviera sexo con hombres de forma regular, Elinalise literalmente
moriría. En un viaje cualquiera, eso no era un problema—ella podía satisfacer sus
necesidades en cualquier ciudad que estuviera. En los viajes más largos, ella con frecuencia
se unía a un grupo y encontraba a un compañero dispuesto. Pero en una expedición
apresurada como esta, habría ocasiones en que ninguno de estos métodos funcionaría.

Ambos nos quedamos en silencio por un momento.

Por supuesto, había una respuesta simple. Yo podía dormir con ella cuando fuera
necesario. Mis problemas de rendimiento eran algo del pasado. Si una mujer cualquiera iba
hacia mí y me pedía tener sexo con ella, probablemente podría hacerlo sin problemas.

Pero no quería traicionar a Sylphie.

“No voy a tener sexo contigo en este viaje,” dije.

“Si, esa no sería una buena idea.”

“Supongo que tendremos que detenernos en burdeles o algo así por el camino.”

Ambos íbamos a mantener las cosas estrictamente platónicas. Lo quería dejar en claro
ahora mismo. De otra forma, probablemente terminaríamos haciéndolo en el camino por pura
conveniencia.

“Pero ¿qué hay de ese implemento mágico?” pregunté. “Disminuye la potencia de la


maldición, ¿cierto?”

“Bueno, si trato de tomarlo, Cliff preguntará para qué…”

“¿De verdad no vas a contárselo?”

Por alguna razón, Elinalise parecía determinada a desaparecer sin decírselo a Cliff. A mí
me parecía innecesariamente cruel.

“Escucha, de verdad creo que necesitas hablar con él al respecto,” dije.

“Pero yo…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Permíteme ayudarte, ¿bien? Todo estará bien.”

Ambos terminamos dirigiéndonos a ver a Cliff esa misma tarde.

***

Cuando llegamos a su laboratorio, Cliff se acercó apresuradamente para mostrarnos el


pañal mágico en cuestión con una gran sonrisa en su rostro. “¡Miren esto! ¡Ya lo he hecho
más pequeño! Tampoco es tan pesado como el anterior. Deberías ser capaz de usar esto por
un tiempo sin—”

“Cliff-senpai. ¿Usted ama a Elinalise-san?”

Interrumpiéndolo a media oración, hice la pregunta tan directamente como pude. Cliff
miró hacia mí con una mirada de total confusión en su rostro.

“¿Qué? Por supuesto que sí.” Su tono sugería que le había hecho la pregunta más obvia
del mundo. Hasta ahora todo iba bien.

“¿Seguirá amándola, sin importar lo que suceda?”

“Naturalmente. Amo a Lise desde lo profundo de mi corazón. Estoy seguro de que estás
al tanto de esto.”

“Bueno, genial. Eso es lo que quería escuchar.”

Procedí a explicarle la situación a Cliff.

Le expliqué que mi familia estaba en serio peligro. Expliqué que Elinalise era una vieja
compañera de mi padre y que sentía la obligación de ayudar. Y expliqué que sería un largo
viaje, en el cual ella probablemente necesitaría tener sexo con otros hombres. Di una gran
explicación, cubriendo cada detalle relevante.

Cliff escuchó en silencio y no me interrumpió ni siquiera una vez. Cuando terminé, él se


quedó en silencio por un momento, y luego murmuró, “Supongo que yo sería un estorbo si
voy.”

Francamente, eso era verdad. Pero era difícil para mí decirlo directamente.

Mientras yo vacilaba, Elinalise intervino para responder. “Si, eso me temo. No serías
capaz de soportar un viaje como este, Cliff.”

Ella pudo haberlo dicho de una forma más gentil bajo circunstancias diferentes. Pero
esta vez, ella fue directa.

“Ya veo…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Frunciendo el ceño de forma triste, Cliff miró hacia el suelo. Sentí una pequeña y
dolorosa puñalada de simpatía en mi pecho.

¿Qué estaba sintiendo él ahora mismo? Elinalise no tendría más opción que dormir con
otros hombres durante este viaje. Él entendía completamente la situación, y sabía que ella lo
amaba… pero tenía que ser un pensamiento doloroso.

“Sabes, Elinalise-san, ¿tal vez podamos llevarlo?” dije. “Él puede usar hechizos de
magia divina y de barreras de nivel Avanzado. Incluso si no tiene mucha resistencia, él podría
ser de utilidad en ocasiones…”

“Todo está bien, Rudeus. Yo no fui de ninguna ayuda la última vez que fui de aventura
con alguien. Esto no sería diferente.”

Mientras decía estas palabras, Cliff dio un paso al frente y me entregó el pañal mágico.

“Rudeus…”

“¿Si?”

“Cuida de Lise por mí.”

Para ser honesto, había estado esperando más protestas y crujir de dientes. Pero parece
que Cliff entendía muy claramente sus propias fortalezas y debilidades.

“Lise…”

Esta vez, él se dio la vuelta hacia Elinalise. Poniéndose de puntillas, él envolvió sus
brazos alrededor de ella.

“Cliff…”

“Cuando regreses a casa, quiero que nos casemos,” dijo Cliff. “Sé que todavía no he
curado tu maldición, pero quiero comprar una casa y vivir ahí contigo. Esperarme decir eso
tanto tiempo te ha hecho sentir ansiosa, ¿no? ¿Tal vez tenías miedo de que fueran solo
palabras vacías?”

“Oh, Cliff… pero yo soy una persona horrible. Estaba planeando irme sin siquiera decir
adiós…”

“Si no te molesta, me gustaría tener una ceremonia al estilo de Millis. Sé que no eres
parte de la iglesia, pero…”

¿Acaso Cliff estaba ignorando deliberadamente lo que ella acababa de decir? Tal vez eso
era lo mejor. Elinalise de seguro se veía feliz.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 135


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¡Cliff, cariño! ¡Te amo tanto! ¡Más que a nadie en el mundo!”

Y así como así, ella lo empujó hacia el suelo. Una vez que vi la camisa de Cliff volar por
los aires, me di la vuelta y dejé la habitación rápidamente. Parecía que ellos necesitaban algo
de tiempo a solas en este momento.

No me gustaba mucho la forma en que ella le acababa de prometer casarse después de


un último trabajo, pero tal vez yo solo estaba demasiado aburrido de los clichés de películas.

***

Pasé el resto del día recorriendo el lugar para contarle a todos mis conocidos la situación.

Me iba a ir por casi un año y medio como mínimo. Si había serios problemas en Rapan,
podrían ser más de dos años. Iba a desaparecer demasiado tiempo de la vida de todos. Al
menos tenía que despedirme.

Mi primer destino fue la oficina del subdirector. Probablemente lo mejor era encargarme
de las formalidades más temprano que tarde. Como siempre, encontré a Jenius detrás de su
escritorio, enfrentando una gran pila de papeles.

“Hola, Subdirector Jenius.”

“Ah, pero si es Rudeus-san. Me alegra verte. He escuchado que Sevenstar-san completó


un experimento muy ambicioso, ¿es eso cierto?”

“Sí, es cierto. Aunque solo gracias a que Zanoba y Cliff nos ayudaron.”

“Ah, ya veo.”

No tenía idea de cómo se había esparcido la realización del experimento de invocación.


Tal vez Jenius estaba mejor informado de lo que yo creía.

“En cualquier caso, ¿qué puedo hacer el día de hoy por ti?” preguntó él.

“Bueno, necesito un permiso para ausentarme por casi dos años,” dije. “Quería
encargarme del papeleo lo más pronto posible.”

“¿Dos años? Eso es bastante tiempo.”

“Si. Me temo que debo encargarme de una situación bastante compleja.”

“¿De verdad? Mmm.” No había razón para ocultar los detalles, pero Jenius no preguntó.
“Muy bien, entiendo. Pondré en congelamiento tu matrícula hasta entonces. Una vez que
regreses, por favor ven a verme.”

“¿Dos años de ausencia no me van a causar algún problema?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“No se lo permitiríamos a un alumno regular, pero los estudiantes especiales como tú
tienen un poco más de flexibilidad en estos asuntos.”

Qué bueno que era un estudiante especial. “Se lo agradezco mucho.”

“No hay problema. Después de todo, el sistema de estudiantes especiales está diseñado
para ser lo más flexible posible.”

“En ese caso, ¿podría congelar la matrícula de Elinalise Dragonroad… como un favor
para mí? Ella no es una estudiante especial, pero va a acompañarme como un
guardaespaldas.”

“Ah, ya veo. Muy bien, encontraré una forma de lograrlo.”

Bueno, eso fue fácil. Es genial tener amigos en la burocracia.

Agradeciendo a Jenius una vez más, dejé atrás el edificio de la facultad.

***

Unos minutos después, vi a Linia y Pursena afuera. Ambas me saludaron desde la otra
parte del patio y trotaron hacia mí. Aproveché la oportunidad para explicarles la situación a
ellas también.

“¿No me digas? Cielos, las cosas van a ser muy aburridas sin ti aquí, Jefe.”

“Nosotras vamos a graduarnos para el momento que regreses, así que supongo que esto
es un adiós.”

No se me había ocurrido hasta ahora, pero era verdad. Ambas eran estudiantes de sexto
año. En dos años más, ellas probablemente estarían de regreso en el Gran Bosque.

Me ponía un poco triste saber que no podría verlas irse.

“Supongo que tienes razón. Es una lástima…”

Ahora que lo pienso, el Dios Humano me había alentado a comenzar una relación con
una de estas dos. Si hubiera escogido quedarme aquí hasta que la temporada de apareamiento
empezara en dos meses, las cosas podrían haber dado un giro en esa dirección.

“¿Qué sucede, Jefe? ¿Tengo algo en mi cara?”

Linia era una chica atractiva. Esas inquietas orejas de gato, su cola oscilante, y
saludables muslos eran sus rasgos más distintivos, pero también tenía grandes pechos. ¿Qué
talla era? ¿Copa E? Todas las mujeres gente bestia estaban del lado bien dotado, así que eso

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 137


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

probablemente estaba dentro del promedio. Esa actitud engreída probablemente también la
haría divertida en la cama.

“Sniff, sniff… ¡vaya! Jefe, ¿estás pensando un pasar un tiempo de calidad con nosotras
antes de irte?”

Pursena también tenía sus encantos. Esas suaves y caídas orejas de perro y su voluptuoso
cuerpo eran sus activos más notables. Por alguna razón, las mujeres tipo perro de la gente
bestia parecían tener pechos particularmente grandes; ella tenía que tener una talla de copa
G. Los había sobado un par de veces, así que sabía lo suaves que eran. ¿Qué tan bien se
sentiría hundir mi cara en ellos? Hmm…

“Eh, lo siento,” dije. “Alguien recientemente me aconsejó hacer un movimiento sobre


ustedes dos una vez que la temporada de apareamiento estuviera aquí. Solo estaba recordando
lo que me dijeron.”

“Vaya, ¿de verdad? ¡Ni siquiera sabía que estabas interesado!”

“Nunca coqueteaste de vuelta, así que supusimos que no éramos de tu tipo.”

Ambas parecían sorprendidas, pero también bastante felices.

Por supuesto, dormir con ellas habría significado engañar a mi esposa. Pero a partir de
lo que dijo el Dios Humano, parecía que Sylphie no me habría echado de la casa por hacerlo.
¿De verdad me habría perdonado por serle infiel mientras ella estaba embarazada? ¿Tal vez
habría habido una gran pelea antes de que las cosas se hubieran calmado? Difícil saberlo. De
cualquier forma, supuestamente llevaría a una gran felicidad al final.

Yo amaba a mi esposa, pero también era un hombre. La idea de un harem tenía un cierto
encanto. Me descubrí imaginándome un cuarteto con Linia, Pursena, y Sylphie. En alguna
realidad alternativa, ¿ese pudo haber sido mi futuro?

… Nah, probablemente no. Nunca fue una posibilidad real.

“Linia, Pursena…”

“¿Sí?”

“¿Qué sucede, Jefe?”

Linia y Pursena miraron hacia mí de forma nerviosa. Supongo que había hablado en un
tono de voz ligeramente serio.

“Sigamos siendo amigos,” dije.

Ambas inmediatamente se relajaron y se encogieron de hombros.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 138


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Bueno, si tú insistes,” dijo Linia, dándome un codazo en mi costado. “Un hombre como
tú podría tener algunas.”

“Amigos será,” dijo Pursena, dándome un codazo en el otro lado. “Asegúrate de


mantener el contacto.”

Terminamos intercambiando un apretón de manos antes de separarnos—de hecho,


probablemente fue el primero. Algunas personas dicen que es imposible que los hombres y
las mujeres puedan ser verdaderos amigos, pero eso no es verdad. Puedes ser amigo de
alguien que te atrae; es solo un asunto de establecer los límites correctos.

“Volvamos a vernos algún día, ¿bien?” dije. “Incluso si es en diez o veinte años más.”

“Suena bien, Jefe. ¡Seremos realmente importantes en diez años más, así que puedes
arrodillarte ante nosotras y besar nuestros zapatos, miau!”

“Vamos a conquistar el Gran Bosque, viejo.”

No me quedó más que sonreír. Era bueno saber que ellas al menos tenían ambiciones.
“Bueno, espero que no traten de vengarse de mí.”

Y así tomamos caminos separados. Si teníamos suerte, tal vez volveríamos a vernos tarde
o temprano.

***

Un poco más tarde, me encontraba de pie en frente del laboratorio de Nanahoshi.

No estaba seguro de cómo entregarle la noticia. Nanahoshi era una chica solitaria de
corazón. A pesar de toda su hostilidad aparente, tenía la sensación de que ella estaba
desesperada por algo de compañía. Y más importante, mi ausencia iba a afectar su
investigación. Su plan de regresar a casa sería retrasado significativamente.

Era posible que ella tratara de convencerme de no ir. Incluso podría chantajearme de
alguna forma. ¿Qué iba a hacer si ella amenazaba con asesinar a Sylphie si yo me iba?
Tampoco esperaba que ella perdiera la cabeza de esa forma…

Dejando salir un pequeño suspiro, golpeé la puerta principal y esperé. El entre llegó un
momento después.

Nanahoshi levantó la vista de su escritorio mientras yo entraba a la habitación. “¿Qué


sucede? Nunca vienes a esta hora…”

“De hecho, me temo que tengo noticias desafortunadas.”

“¿Noticias desafortunadas?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La expresión de Nanahoshi cambió a una de sospecha. Pasé un par de segundos


debatiendo cómo empezar, antes de decidir que en realidad no importaba. Lo mejor era ir
directo al grano.

“Me voy en un largo viaje. Mis padres están en peligro, y necesito ayudarlos. Ellos están
en la Ciudad Laberinto de Rapan en el Continente Begaritt. Voy a tardar alrededor de dos
años en regresar.”

“… ¿Qué?”

Después de un momento de silencio, Nanahoshi se puso de pie de un salto, golpeando


su silla hacia atrás con fuerza. Ella golpeó su escritorio con sus manos y me miró, viéndose
más desconcertada que nada.

“¿Rapan? ¿Begaritt? ¿Dijiste… dos años?”

Ella repitió las palabras lentamente, como tratando de darles sentido.

“Sé que dije que te ayudaría con tus experimentos, y me siento terrible por irme ahora
mismo. Pero de verdad necesito ir.”

Los ojos de Nanahoshi se abrieron completamente, y tomó una gran bocanada de aire…
pero en vez de gritar, ella se dejó caer en su silla y miró hacia el techo.

“Dos años…” repitió ella.

“Una vez que regrese, prometo ayudarte de nuevo tanto como pueda.”

“… Dos años…”

Nanahoshi se cruzó de brazos y murmuró las palabras para sí misma un par de veces
más.

Ella no trató de detenerme ni lloró de la desesperación. Nanahoshi solo miró hacia el


techo, aparentemente sumida en sus pensamientos. Pasamos cinco minutos extremadamente
incómodos de esta forma.

“Bueno… entonces ya me voy,” dije.

No había mucho más que pudiera decir ahora. Nanahoshi sabía que la había estado
ayudando de corazón. Ella probablemente quería convencerme de no ir, pero estaba
escogiendo morder su lengua.

Me di la vuelta para irme…

“Espera un minuto,” dijo ella.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Y entonces me detuve de golpe.

Para ser honesto, yo no quería continuar esta conversación. Sabía que ella solo iba a
tratar de detenerme. Pero sentía que le debía una buena explicación, así que me di la vuelta
nuevamente.

Nanahoshi por alguna razón estaba escarbando en el cajón inferior de su escritorio.


Después de un momento, ella sacó alguna clase de libro o diario. Ella buscó una página
específica, y después le dio la vuelta para mostrármela. “Da un vistazo a esto.”

Me incliné hacia el frente de la curiosidad. Alguien había pegado una sección de un mapa
en la página. El mapa se veía familiar; describía el área alrededor de esta ciudad, a pesar de
que la escala era un poco grande.

Cerca de la parte superior del mapa, alguien había escrito las letras N1. Abajo en el
bosque suroeste había una X roja con las letras B3 arriba de ellas.

“Nanahoshi, ¿qué es esto?”

“…”

Nanahoshi evidentemente estaba dudando de explicarlo. Pero después de unos


momentos, ella habló.

“Es un mapa de ruinas ancestrales que contienen círculos de teletransportación. Pueden


ser encontrados por todo el mundo.”

¿Círculos de teletransportación?

“¿Eh?”

Una vez más, miré con atención hacia el mapa. Específicamente hacia las letras B3. Eso
podría significar—

“Justo ahí hay un círculo de teletransportación que te llevará al Continente Begaritt.”

“Qué—”

Ahora que lo pienso… Nanahoshi había mencionado algo como esto una vez, cuando
me estaba contando acerca de sus viajes junto a Orsted. Algo acerca de cómo él usó círculos
de teletransportación para saltar a través del mundo…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Pero dijiste… ¡que no recordabas dónde estaban!”

Recordaba claramente esa parte. Ella me había dicho que no tenía idea de dónde
encontrarlos.

“Orsted me hizo jurar que lo mantendría en secreto. Después de todo, esta es magia
prohibida. Accedí de inmediato, ya que supuse que de todas formas no sería capaz de
recordarlos.”

Pero, después de un tiempo, ella había comenzado a tomar algunas notas de las
ubicaciones de los círculos de teletransportación, solo en caso de que tuviera que usarlos de
nuevo. Después comenzó a comprar mapas en secreto o dibujó bosquejos por su cuenta. En
ocasiones ella casualmente le preguntaba a Orsted dónde estaban o anotaba los nombres de
las ciudades cercanas… y después lo escribía en vez de tratar de memorizarlo.

Perplejo, di un vistazo a través de las páginas del diario.

Era un registro tosco e incompleto. Hubo ocasiones donde ella no pudo conseguir un
mapa, o que ni siquiera habían visitado una ciudad, así que había escrito notas que decían
“Montañas a la izquierda. Casi tres días de viaje hacia el este para alcanzar el río, después
dos más para llegar a él.”

La letra de sus siglas indicaba el continente, y el número parecía ser el orden por el cual
habían sido accedidos. N era la región norte del Continente Central S era la región sur, y O
era el oeste. CD era el Continente Demoniaco. M era el Continente de Millis. Aparentemente
ellos no habían visitado el Continente Divino… pero había algunas Bs de Begaritt.

Cuando ella ni siquiera sabía en qué continente estaban, Nanahoshi había usado letras
como X e Y en cambio. Era evidente que ella había puesto mucho esfuerzo en esto.

“He escuchado acerca de este Rapan que mencionaste,” dijo ella. “También recuerdo
dónde está. Hay un lugar llamado Bazaar cerca de este círculo de teletransportación, y Rapan
está a cerca de un mes de viaje hacia el norte de ahí. Estoy segura.”

“¿Tan cerca está?”

Regresé a la página que Nanahoshi me había mostrado al principio. Cubría el área desde
la ciudad de Sharia hacia el bosque del suroeste. La escala no era muy clara, pero parecía un
viaje de más o menos diez días. Tal vez incluso menos. Y el círculo de teletransportación ahí
nos llevaría al punto marcado como B3.

Regresé a la página relevante. Desde el círculo de teletransportación B3, parecían ser


alrededor de una semana de viaje hacia la ciudad más cercana. Así que si Rapan estaba a un
mes de ahí…

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 143


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Teníamos por delante un viaje de ida de cerca de cuarenta y siete días—y noventa y
cuatro en total. Podíamos ir ahí y regresar en solo tres meses. Incluso si necesitábamos un
mes para rescatar a Zenith, regresaríamos a casa en cuatro.

Podía regresar a tiempo. Podía estar aquí antes del nacimiento de mi hijo.

Todavía me perdería la temporada de apareamiento, pero eso no tenía tanta importancia.

“¿Estás segura de esto?” pregunté. “¿No Orsted te dijo que lo mantuvieras en secreto?”

“No negaré que tengo sentimientos encontrados, pero te debo mucho por la última vez.
Solo no compartas esta información con nadie, ¿bien? La magia de teletransportación es un
arte prohibido. Si esto se llega a saber, las ruinas serán destruidas por los gobiernos locales.”

Y eso le dificultaría la vida a Orsted. Él probablemente se enojaría con ambos. Solo


pensar en ese sujeto me hacía temblar. Por ningún motivo iba a abrir la boca.

“Gracias, Nanahoshi. Esto es de gran ayuda.”

“Solo quiero que regreses lo más rápido posible, eso es todo,” dijo ella dejando salir un
resoplido de desdén. La chica era una verdadera tsundere.

Cerrando cuidadosamente el diario, bajé mi cabeza hacia ella en señal de gratitud, y me


di la vuelta para irme.

“Ah, casi lo olvido,” dijo ella. “En la primera página, dibujé las señales que usan para
marcar estas ruinas y describí cómo disipas la magia de ocultamiento que las protege.
Asegúrate de leer eso con atención.”

“Entendido. ¡Te debo una, Nanahoshi!”

“No, te equivocas. Solo estoy pagando mis deudas.”

Sonriendo a causa de su mal humor, dejé atrás el laboratorio.

***

Inmediatamente me dirigí de regreso con Elinalise.

Podíamos hacer el viaje mucho más rápido de lo esperado. Esta era una noticia fantástica.
Ella estaría encantada. Pero también necesitábamos alterar nuestros planeas completamente.
Después de todo, el viaje solo iba a tomar mes y medio. ¡Incluso podríamos ser capaces de
llevar a Cliff!

Golpeando mis mejillas en un intento de evitar sonreír como un idiota, abrí la puerta del
laboratorio de Cliff… y fui recibido por algo parecido a la pintura renacentista de Venus.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 144


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“¡Lo siento, Rudeus! ¡Al final no puedo ir!”

Elinalise estaba descansando con nada más que una manta cubriéndola. Y aparentemente
había perdido la cabeza completamente.

Sus extremidades elegantes y delgadas y su parte baja coquetamente tapada


definitivamente tenían un cierto encanto clásico, pero no sentía la necesidad de exhibirla en
un museo. En primer lugar, yo nunca había sido un fanático del arte. Pero sí se me pasó por
la mente que ella sería una figura bastante sensual.

Cliff estaba desplomado en una esquina de la habitación, viéndose como una momia
egipcia. Había una gran sonrisa en su rostro, pero obviamente estaba desmayado. De hecho,
él se veía más como una pieza de arte que su novia. ¿Cómo llamarías a una estatua como
esta? ¿Morir de la Felicidad?

“¡No puedo soportar ser apartada de Cliff por dos años enteros!” gritó Elinalise. “¡Sé
que es algo horrible de mi parte, pero simplemente no lo haré!”

Hmm. Bueno. Las personas dicen que las mujeres se guían más por sus emociones, ¿no?

“Es decir, si tú vas, entonces difícilmente existe la necesidad de que yo también vaya,”
balbuceó ella. “Tu padre y yo ni siquiera estamos en buenos términos. ¡Él probablemente no
querrá ver mi cara! ¿Acaso no debería quedarme cuidando a mi nieta embarazada?”

“…”

Era difícil recordar que esta era la misma mujer que me había dicho testarudamente que
yo debería esperar aquí mientras ella se ocupaba de todo. Hice mi mejor esfuerzo por no
juzgarla con demasiada dureza. Ella solo estaba regresando a la realidad después de un viaje
al paraíso, eso era todo.

“Bueno, entiendo, Elinalise-san. La cosa es que acabo de encontrar una forma de


llevarnos y regresar en solo tres meses, pero…”

“¿¡Eh!?”

Elinalise se congeló por un momento, mirándome con una expresión de desconcierto en


su rostro.

“Rudeus, ¿de qué estás hablando?”

Comprobé una vez más que Cliff todavía estaba dormido, y después me incliné para
susurrar en el oído de Elinalise. “En realidad, Nanahoshi—”

“¡Ah! ¡No, mis orejas no! Son sensibles…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Por favor, ¿podrías prestar atención?”

“S-solo estaba bromeando, cariño.”

Le mostré el diario a Elinalise y le di una rápida explicación, asegurándome de enfatizar


que Nanahoshi nos había pedido explícitamente mantenerlo en secreto. Ella ojeó algunas de
las páginas, incapaz de ocultar su sorpresa.

“¿De verdad podemos llegar ahí tan rápido…?”

“Así es. Si lo hacemos de esta forma, incluso podría regresar para ver el nacimiento de
mi hijo.”

“… Esto podría funcionar.”

Un viaje de seis semanas no era uno muy largo. Elinalise parecía haber regresado a su
modo de planificación, a juzgar por la seriedad con la que estaba revisando el diario.

“Ah, muy bien,” dijo ella después de un momento. “Al final iré.”

Otro cambio de idea repentino, ¿eh?

Pero entendía por qué había tomado esa decisión. Dos años era mucho tiempo.

“Considerando lo rápida que es esta ruta, podríamos llevar a Cliff con nosotros,” dije.

“… No, lo dejaremos aquí.”

“¿Estás segura?”

“Dudo que él pueda mantener en secreto el tema de los círculos de teletransportación.”

¿De verdad? Cliff era un sujeto razonablemente confiable, ¿no? Por otro lado… él era
probablemente del tipo que soltaba secretos sin siquiera darse cuenta. Sí, probablemente lo
mejor era que lo supieran tan pocas personas como fuera posible. Mientras más personas lo
supieran, más probable era que alguien abriera la boca.

Además, en Rapan nos esperaban problemas. Queríamos aparecer con un grupo de élite
pequeño y experimentado de personas.

Si fuéramos a llevar a alguien más, habría preferido a alguien como Ruijerd. Él era tanto
un poderoso luchador como un sujeto realmente reservado. Badigadi también se me venía a
la mente. Él había estado con vida por miles de años, así que era muy posible que supiera
acerca de los círculos de teletransportación. Y parecía estar familiarizado con Orsted, así que
sería fácil explicarle la situación.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Desafortunadamente, no había visto a ninguno de los dos en un tiempo. Nadie más se
me venía a la mente como un buen candidato. Zanoba podría ser fuerte en una batalla, pero
definitivamente no era un viajero experimentado.

… Ahora que lo pienso, si nos encontrábamos con problemas ahí, siempre podíamos
regresar y conseguir más ayuda. Lo mejor era jugar a lo seguro por ahora, ya que no
conocíamos nuestra ruta. Pero una vez que hiciéramos el viaje, no sería tan difícil regresar y
llevar a algunos aliados más. Tendríamos que contarles acerca de los círculos de
teletransportación, pero eso era mejor que no lograr nuestro objetivo.

Por supuesto, el viaje no era breve. Pero incluso si teníamos que esperar tres meses por
refuerzos, todavía era una opción viable.

“Muy bien. Entonces por ahora solo seremos nosotros dos.”

“Cierto. Terminemos con esto y regresemos tan rápido como sea posible.”

Al menos Elinalise parecía estar dispuesta a ir una vez más. Por ahora.

***

Finalmente me dirigí a casa para decirle a Sylphie.

Después de reunirla a ella, Aisha, y Norn en la sala de estar, les di la noticia de inmediato.

“Creo que después de todo voy a ir a ayudar a mis padres.”

Sylphie dejó salir un pequeño sonido de sorpresa, y una expresión de ansiedad se apoderó
de su rostro. Aparentemente la había tomado desprevenida.

Pero después de un momento, ella sacudió su cabeza para sacudirse la ansiedad, y asintió
seriamente. “Bien, lo entiendo. Me encargaré de las cosas aquí.”

“Siento desaparecer de forma tan repentina, incluso aunque prometí no hacerlo,” dije.

“No estás rompiendo tu promesa, Rudy. Este no es repentino, y no estás


desapareciendo.” Sylphie sonrió hacia mí, pero se veía forzada. Sin importar lo que dijera,
ella obviamente estaba luchando con esto. Me dolía el corazón de solo mirarla. “Um, ¿por
cuánto tiempo crees que estarás fuera? Cerca de dos años, ¿cierto?”

“No. Nanahoshi me mostró una forma de llegar ahí usando círculos de


teletransportación. Creo que debería estar de vuelta antes del nacimiento del bebé.”

Ya había decidido contarle acerca del asunto de la teletransportación. Si no podía


confiarle un secreto a Sylphie, no podía confiar en nadie.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿¡Eh!? ¿Vas a teletransportarte ahí? ¿Es seguro?”

Ella estaba evidentemente sorprendida. La ansiedad era visible en su rostro una vez más.

Por supuesto, tenía sentido que ella estuviera preocupada. Ambos habíamos perdido
mucho a causa del Incidente de Desplazamiento.

“Todavía no puedo asegurarlo,” dije. “Pero Nanahoshi parece haber usado estos círculos
personalmente en el pasado, así que creo que todo estará bien.”

“B-bien…”

Sylphie todavía estaba un poco preocupada, así que la acerqué a mí y susurré la siguiente
parte en su oído. “No te preocupes. Regresaré, sin importar lo que deba hacer.”

“Bien.”

“Lamento mucho esto.”

“No te preocupes tanto…”

Girando mi cabeza, le hablé una de mis hermanas, quien estaba de pie cerca. “Aisha.”

“Eh, ¿si…?”

Su expresión era una de incertidumbre, incluso más grande que la de Sylphie.

“¿Puedo dejar las cosas en tus manos?”

“Eso… creo. Madre me enseñó todo acerca de cuidar a una mujer embarazada.”

“Si resulta ser demasiado para ti, consigue ayuda de quien puedas. No seas tímida, y no
trates de hacerlo todo por tu cuenta. Eres una niña talentosa, pero todavía careces de
experiencia. Acude a los adultos cuando necesites consejo.”

“B-bien.”

Aisha asintió seriamente. Me sentía un poco nervioso acerca de esto, pero probablemente
todo estaría bien. No existía una solución perfecta para esto.

“Norn.”

“¿Si, Rudeus?”

“Si Sylphie y Aisha se sienten abrumadas, por favor trata de ayudarlas. Puedes solo
hablar con ellas cuando se sientan estresadas. Sabes lo difícil que puede ser enfrentar esta
clase de cosas sola, ¿no?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“¡Por supuesto!”

“Y trata de seguir con tus estudios mientras yo no estoy.”

“¡Me esforzaré!”

Norn parecía estar muy determinada a desempeñar su papel apropiadamente. Con algo
de suerte eso le ayudaría a no pelearse con Aisha o algo así.

Muy bien. ¿Qué más faltaba? ¿Qué otra cosa necesitaba decirles?

“… Ah, cierto. Tal vez deberíamos decidir un nombre para el bebé antes de que me
vaya.”

Estaba planeando regresar a tiempo, pero nunca sabías lo que podía pasar. No hacía daño
decidir esto de antemano.

¿Qué clase de nombre sería mejor? Las personas aquí tendían a considerar geniales los
nombres que daban vergüenza ajena, así que… hmm. Si era una niña, tal vez Ciel o Sion…
Si era un niño, tal vez Nero o Wallachia…

Nah, esto no era un videojuego.

Nuestros nombres eran Rudeus y Sylphie, así que podríamos combinarlos. Tal vez algo
como Sirius si era un niño, o Lucy para una niña. Pero eso era bastante común… Quizá
debería preguntarle a Paul su opinión.

Después de pensar todo esto por un par de segundos, finalmente me di cuenta de que
todas me estaban mirando con expresiones extrañas en sus rostros.

“R-Rudy… ¿quiénes ponerle nombre al bebé?”

“¿Por qué dijiste algo así?”

“Rudeus…”

Ellas se veían genuinamente impactadas. Aisha incluso tenía lágrimas reuniéndose en


sus ojos. ¿La idea era así de extraña? No recordaba ninguna regla acerca de no darle nombre
a los hijos antes de que nacieran.

“Si le pones nombre a un hijo antes de irte de viaje, nunca regresarás a casa…” Sylphie
se veía más ansiosa que en cualquier otra ocasión. Aparentemente, había levantado una
bandera de la muerte única de este mundo. Una que no tenía idea que existía.

No, esperen. Ahora lo recuerdo. ¿Acaso se trataba de esa cosa de la historia de Perugius?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Uno de los compañeros de Perugius era un mago de fuego de nivel Emperador llamado
Feroze Star, conocido como el Hombre Afortunado. Feroze decidió darle nombre a su hijo
nonato antes de partir a la batalla, solo en caso de que no pudiera regresar a salvo, escogiendo
pasarle al niño su propio nombre. Sin embargo, en la siguiente batalla, Feroze fue derrotado
por el Rey Demonio Ryner Kaizel, y murió pensando en el hijo que nunca conocería. Su hijo,
heredando el famoso legado de su padre, terminó convirtiéndose en un magnífico mago por
derecho propio.

Al menos, eso decía la historia. También había escuchado una versión donde el hijo en
realidad resultaba ser un bueno para nada. En cualquier caso, la historia era tan conocida que
ahora todos creían que darle nombre a un hijo nonato antes de partir de viaje traería mala
suerte. Por supuesto, no era como si esa decisión en realidad hubiera causado la muerte de
Feroze, pero las personas podían ser supersticiosas acerca de estas cosas.

“Eh, entiendo. ¿Crees que deberíamos esperar hasta que yo regrese?”

“N-no lo sé… Tal vez…”

“Pero quiero tener derecho a voto en esto, ¿sabes? Y siempre hay que pensar en el peor
escenario…”

“Ni siquiera lo menciones, Rudy.”

“Cierto. Lo siento.”

Aun así, estábamos hablando de mi primer hijo. Eso aún no se sentía completamente
real, pero quería al menos participar en la elección del nombre.

“Ejem.”

Aisha se aclaró su garganta para llamar nuestra atención. Ella claramente había pensado
en alguna clase de propuesta.

“Querido hermano, ¿qué hay de esto? Si el bebé nace antes de que regreses, lo
llamaremos Rudeus Junior temporalmente. Una vez que regreses, escogerás un nombre
apropiado. Podemos dejar el Rudeus como su segundo nombre, tal como el Dios del Norte
Kalman.”

Rudeus Junior, ¿eh? Bueno, no era inusual en este mundo darle a un hijo el nombre de
su padre. Y si terminábamos eligiendo Lucy, terminaría siendo algo como Lucy Rudeus
Greyrat…

Para mí no sonaba nada de mal. Se sentía un poco vergonzoso, ya que yo todavía


asociaba nombres como ese a la aristocracia, pero aquí parecía ser más común.

¿Hm? Pero esperen un segundo.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
¿Qué tal si era una niña y yo nunca regresaba? ¿Se quedaría como Rudeus Junior por
siempre? ¿Qué tal si la molestaban por eso? ¿¡Qué tal si ella se convertía en un pequeño
monstruo iracundo que tenía que noquear a todos para defender su estúpido nombre!?

Traté de convencerme de que eso era improbable. El mundo no necesitaba otra Perra
Rabiosa.

… Bueno, como sea. Esa era otra razón para regresar a casa sano y salvo.

“Supongo que suena bien para mí. ¿Sylphie…?”

“¿Si?”

“Um…”

Tenía ganas de decirle algo más, pero no podía encontrar las palabras correctas. Tenía la
sensación de que cualquier cosa que dijera terminaría sonando realmente siniestra.

“Ven aquí.”

En cambio, solo caminé hacia ella y puse mis manos sobre sus hombros.

“¿Eh? Ah…”

Luego de un momento de confusión, ella cerró sus ojos, levantó su mentón, y cruzó sus
brazos en frente de su pecho. Ella de hecho estaba temblando un poco. Esta no era
exactamente nuestra primera vez, pero no estaba seguro de que lo hubiéramos hecho de una
forma tan ceremonial antes.

Miré hacia mis hermanas. Aisha se estaba inclinando hacia el frente animadamente. Norn
había cubierto su rostro con sus manos, pero estaba mirando entre sus dedos.

Les mandé a ambas un rápido guiño. Norn inmediatamente cerró sus manos sobre sus
ojos, pero Aisha guiñó de vuelta felizmente. Qué granuja. ¿De verdad tenía tantas ganas de
ver una escena de beso?

Bueno, no hacía daño permitírselo esta vez. Esta era una ocasión especial.

Besé a Sylphie con todo mi ser—y escuché a mi hermanita chillando suavemente de la


emoción.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 151


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Capítulo 9: Hacia Begaritt

Elinalise y yo repasamos apresuradamente nuestro plan de viaje.

Primero que nada, compraríamos un caballo y lo montaríamos juntos hacia el bosque


donde estaba oculto el círculo de teletransportación. Después nos teletransportaríamos hacia
el Continente Begaritt.

Si la memoria de Nanahoshi estaba en lo correcto, esto nos dejaría a una semana de viaje
hacia el sur de una ciudad oasis llamada Bazaar. Desafortunadamente, estaríamos viajando a
través de un desierto con nada más que arena. Nanahoshi se había cansado tanto que Orsted
terminó llevándola en su espalda. Tendríamos que prepararnos bien para eso.

Yo tenía mi magia, así que no tendríamos problemas en conseguir agua fría en cualquier
momento. Solo eso haría las cosas significativamente más simples. No teníamos un mapa
hacia la ciudad de Bazaar, pero Elinalise tenía confianza en su habilidad para navegar a través
de terrenos desconocidos. Ella aseguraba que los elfos incluso podían viajar a través del más
denso de los bosques sin siquiera perderse.

Sentí la necesidad de mencionar que un desierto no era para nada parecido a un bosque,
pero eso solo me haría ganar un regaño enojado acerca de sus muchos años de experiencia
como una aventurera. Dado lo confiada que ella se veía, tenía que asumir que estaríamos
bien.

Una vez que llegáramos a Bazaar, podríamos contratar a un guía para que nos lleve a
nuestro destino final. Rapan estaba a casi un mes de viaje hacia el norte, y ese era un largo
viaje. Elinalise podía llevarnos en la dirección correcta, pero sería mucho más rápido
encontrar a un local que conociera la ruta más fácil.

Después de llegar a Rapan, rescataríamos a mi madre tan rápido como fuera posible, y
regresaríamos a casa por la misma ruta. Significaría contarles a más personas acerca de los
círculos de teletransportación, pero no teníamos otra alternativa. No podía decirles a mis
padres que tomaría el camino largo de regreso.

Por lo que sabíamos, Paul estaba viajando en un grupo de seis personas. Probablemente
siete, asumiendo que él se había encontrado con Geese. Tendríamos que hacerles jurar que
lo mantendrían en secreto.

Por cierto, me había asegurado de advertirle a Sylphie y mis hermanas acerca de no


contarle a nadie acerca de los círculos de teletransportación. Solo para dejarlo perfectamente
claro, mencioné que un hombre muy aterrador que podía vencer a Ruijerd en un instante
podría enojarse mucho con ellas si abrían la boca.

***

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 152


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Con nuestro plan general trazado, Elinalise y yo nos pusimos a trabajar en los detalles.

Yo ya tenía listo mi equipo. Estaría llevando mi confiable vara Aqua Heartia y una túnica
que Sylphie había escogido para mí. La única otra cosa que se me venía a la mente era el
hechizo de invocación que Nanahoshi me había regalado hace un tiempo. No sabía cuándo
podría ser de utilidad, pero decidí llevar diez copias del pergamino conmigo. Podía crear
nuevas planchas de impresión en un solo día, pero no quería estar cargando tinta por el
desierto. Los pergaminos eran mucho más ligeros y menos frágiles. Y si terminaba
necesitando más, siempre podía tratar de comprar algo de tinta en Rapan.

Con respecto a eso, yo no tenía la moneda local. Ni siquiera sabía cuál moneda usaban
ahí. Probablemente lo más fácil era solo llevar algo que pudiera cambiar fácilmente por
dinero.

Aparte de eso, solo necesitaba raciones de comida para el viaje. Este era mi primer viaje
a Begaritt, así que no tenía idea de qué clase de herramientas o piezas de equipo podría
necesitar. Tendría que obtenerlas en el lugar si se presentaba la necesidad.

Ya que nuestro viaje ahora iba a durar solo seis semanas, tenía disponible espacio libre
en mi mochila. Técnicamente podía llevar conmigo algunas cosas que en realidad no
necesitaba.

Aunque eso no quería decir que era sabio aumentar mi carga llevando tonterías. Lo mejor
probablemente era viajar ligero. Estaríamos llegando a Bazaar en una semana, así que no era
como si fuéramos a estar en la naturaleza por tanto tiempo. Aun así, decidí llevar un libro
que contenía datos específicos acerca de la magia de teletransportación, dados los riesgos
potenciales que enfrentaríamos. Sabía que Orsted había usado estas cosas en el pasado, pero
eso no quería decir que sería seguro para nosotros.

Regresé al edificio de la facultad, alabé a Jenius por un tiempo, y conseguí el permiso


para tomar prestados algunos títulos de la biblioteca por un tiempo prolongado. Escogí el
libro que tenía en mente, Un Registro de la Exploración del Laberinto de la
Teletransportación, y agarré un volumen llamado El Continente Begaritt y la Lengua del
Dios de la Lucha mientras estaba en ello. Sentí que ese podría ser de utilidad si llegaba a
tener problemas comunicándome.

***

Recordé que Ginger sabía una o dos cosas acerca de caballos, así que le pedí que me
acompañara a un establo local. Aproveché la oportunidad para hacerle saber la situación a
Zanoba.

“¡Ya veo! ¿Entonces será capaz de regresar en casi medio año?”

“Sí. Aunque no puedo explicar cómo lo haré.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿De verdad? Mmm… sabe, podría ordenarle a Ginger ir con ustedes, si así lo desea.”

“No seas ridículo, Zanoba.” ¿Por qué querría hacerme enemigo de esa pobre mujer?

“Hrm. Entiendo.”

“No te preocupes por mí, ¿bien? Solo preocúpate de cuidar a Sylphie y mis hermanas.”

“No hay necesidad de que se preocupe por eso. Tal vez incluso podría hacer que Ginger
las proteja en su ausencia.”

Resoplé. “¿Es mi idea, o estás tratando de deshacerte de tu guardaespaldas?”

Zanoba miró en la dirección de Ginger, y después se inclinó para susurrar en mi oído.


“Esa mujer es un fastidio, Maestro. Desde que era un niño, ella me ha regañado por cada
error que cometo. Y últimamente, ella ha sido igual de estricta con Julie. Se está volviendo
agotador.”

El tipo sonaba como un estudiante universitario quejándose de su madre. Ahora que lo


pienso, supongo que él estaba a mitad de sus veintes. Casi podía entender cómo se sentía.
Casi.

Pero, más importante, me sentía mal por Ginger. Ella todavía era joven. La chica estaba
desperdiciando sus veintes cuidando a un bebé gigante.

“Julie, ¿qué opinas de esto?” pregunté.

Nuestra pupila nos había acompañado en nuestra expedición para comprar un caballo.
Tendría que aconsejarle continuar con su entrenamiento mientras yo no estaba. Podíamos
retomar el proyecto de la figura de Ruijerd una vez que yo regresara.

“Ginger-san solo… destaca los malos hábitos… de Zanoba-sama.”

“Bueno, ahí lo tienes. Esfuérzate más, Zanoba. Tienes que dar un buen ejemplo para
ella.”

“Hrm…”

Sí, esto de verdad me recordaba a una madre irrumpiendo en el sucio departamento que
sus dos hijos habían estado llenando de basura. De cierta forma, era un poco conmovedor.

“En fin. Julie, asegúrate de seguir practicando como prometiste mientras yo no esté,
¿bien?”

“Si, Gran Maestro. Me esforzaré.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Últimamente Julie no se estaba equivocando tanto al hablar. Teníamos que agradecerle
a Ginger por eso.

En este punto, la mujer en cuestión regresó con nosotros, jalando a un caballo de las
riendas. “Aquí tiene, Rudeus-sama. Creo que este debería cumplir sus necesidades.”

“Ooh…”

Los caballos en estas partes tendían a ser criaturas robustas, ya que tenían que empujar
su peso a través de la nieve la mayor parte del año. Mirándolo de cerca, este casi se veía de
una especie diferente que los caballos delgados a los que yo estaba acostumbrado. No correría
tan rápido, pero parecía poder seguir corriendo por varios días. Los caballos en este mundo
en general eran monstruosamente fuertes.

Sin una razón en particular, decidí que merecía el nombre Matsukaze.

“Gracias, Ginger-san. Has sido de gran ayuda.”

“No hay problema. No fue nada.”

“¿Quieres que le pida a Zanoba que haga algo por ti? ¿Tal vez un masaje en tus
hombros?”

“Rudeus-sama... lo respeto mucho, pero desearía que se mostrara un poco más—”

“Cierto, cierto. Solo fue una broma.”

A juzgar por la forma en que ella me estaba mirando, Ginger no lo encontraba muy
divertido.

En fin. Ya tenía mi caballo, y le había hecho saber lo que estaba sucediendo a las
personas más importantes de mi vida. ¿Estaba olvidando a alguien? Tal vez. Pero sentía que
les había hablado a todos mis amigos. Badigadi aún no había regresado, pero no había nada
que pudiera hacer al respecto.

Bueno, como sea. Había tachado cada uno de los asuntos en mi lista de pendientes, y
todos mis conocidos habían jurado guardar el secreto acerca de los círculos de
teletransportación. Estábamos listos para partir.

***

En el día de nuestra partida, mi esposa y mis dos hermanas me vieron partir desde la
puerta principal.

“Estaré de regreso antes de que te des cuenta, Sylphie.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Rudy…”

Sylphie envolvió sus brazos a mi alrededor con lágrimas en sus ojos. Me había
acostumbrado a tenerla en mis brazos durante los últimos seis meses. Su cuerpo era pequeño
e irradiaba calor. En ocasiones se sentía como acariciar a una mascota.

Pero hoy, sus hombros estaban temblando, y ella estaba llorando suavemente. Para ser
honesto, esto estaba haciéndome difícil dejarla.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

… ¿Al final lo correcto era quedarme? Tal vez podía esperar hasta el nacimiento de mi
hijo antes de ayudar a mi viejo.

Es decir, piénsenlo. Normalmente, me habría tomado casi un año solo llegar ahí. ¿No
podía quedarme en casa por otros siete meses e irme después del nacimiento de mi hijo? El
viaje ahora debería tomar solo seis semanas, así que aún podía lograrlo a tiempo.

Yo no era lo suficientemente fuerte para mantener esos pensamientos fuera de mi mente.


Pero al final del día, Geese había estado lo suficientemente desesperado para enviar un
mensaje urgente desde el Continente Begaritt. Estos servicios no eran baratos, incluso para
la más breve de las cartas; no era algo que hacías a menos que tuvieras que hacerlo. El tiempo
era lo más importante.

Y si me iba ahora, aún podría regresar para ver a mi hijo nacer. Básicamente, solo tenía
que pensar en ello como una especie de viaje de negocios.

Limpiando las lágrimas de Sylphie, le hablé a mis hermanas, quienes estaban de pie
incómodamente detrás de ella en el vestíbulo. “Aisha, Norn, nos veremos en un tiempo.
Encárguense de las cosas en mi lugar, ¿bien?”

Ni yo estaba completamente seguro de qué significaba eso, pero ambas asintieron


decididamente.

“No te preocupes, querido hermano. Me encargaré de todo aquí.”

“¡Por supuesto, Rudeus! ¡Ten cuidado en tu viaje!”

Yo asentí. “Es bueno escucharlo. Traten de no pelear entre ustedes, ¿bien?”

Ellas respondieron “¡Sí!” con una sincronización perfecta. No pude evitar sonreír por las
expresiones totalmente serias en sus rostros.

“¡Sylphie!”

Elinalise escogió este momento para montarse dramáticamente sobre nuestro caballo.
Ella estaba cargando dos semanas completas de provisiones en su espalda, pero ni siquiera
parecía sentir el peso. Nuestro Matsukaze era una verdadera bestia.

“¡Sé valiente, cariño, estarás bien! De todas formas, no necesitas a un esposo cerca para
dar a luz. Confía en mí, estoy hablando por experiencia propia.”

“Supongo que tienes razón,” dijo Sylphie con una débil sonrisa. “Tú también ten cuidado
ahí afuera, Abuela.”

“Oh, no te preocupes por mí. Me las arreglaré sin problemas.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Elinalise lanzó su cabello hacia arriba en un gesto de suprema confianza. La mujer podía
ser genial cuando se lo proponía. Ella se veía como una caballera de un cuento de hadas o
algo así.

Era una lástima que la hubiera visto montar una pataleta apenas el otro día. El recuerdo
de eso mancillaba toda la experiencia.

Bueno, supongo que todos tienen sus puntos débiles, ¿no?

Ciertamente yo tenía unos cuantos.

“Muy bien. Es mejor que partamos.”

Sin desperdiciar más tiempo, me subí al caballo detrás de Elinalise. Ella era una mujer
delgada, pero se sentó justo en medio de la silla de montar. Era reconfortante saber que ella
tenía las riendas.

Tampoco era desagradable tener mis brazos a su alrededor. Sentía una pequeña puñalada
de culpa, pero… oigan, solo la estaba tomando prestada de Cliff por un rato, ¿cierto?

“¿Rudy?”

Sylphie ladeó su cabeza de la curiosidad al verme. ¡Yo no estaba haciendo nada


sospechoso! ¡En serio! ¡Tenía que afirmarme con fuerza para no caerme, eso era todo!

“Muy bien, todos. Nos vemos pronto.”

Y así, nuestro viaje comenzó.

***

Nos tomó cinco días llegar al bosque al suroeste de Sharia.

Durante esta primera parte del viaje, fuimos acompañados por un aventurero que había
contratado en el gremio. Él sería el responsable de llevar nuestro caballo de vuelta a la ciudad.
Los caballos solo te ralentizarían en un bosque denso, y no conocíamos el tamaño del círculo
de teletransportación que estaríamos usando. Sería conveniente tener a una bestia de carga
para nuestros viajes a través del desierto, pero era más inteligente comprar una allá.
Probablemente encontraríamos algo más adecuando para el clima local.

En general, tenía más sentido tener a alguien solo para escoltar el caballo de vuelta a
Sharia por nosotros. Él no había sido barato, así que tenía toda la intención de quedármelo.

Nunca aprendí cómo montar, así que pasé la mayoría del viaje pegado a Elinalise desde
atrás. Por supuesto, me mantuve ocupado… de una forma perfectamente platónica. Pasé un
día entero cargando ese pañal mágico que Cliff había creado. Esto involucraba envolver mis

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 159


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

brazos alrededor de las caderas de Elinalise, así que ví a nuestro guardaespaldas contratado
lanzando miradas de envidia hacia mí de vez en cuando.

Después de llegar al bosque, dijimos adiós a Matsukaze. Con algo de suerte él se reuniría
con Aisha y los demás.

Ahora tenía que investigar un bosque. Olvidé cuál era su nombre. ¿Tal vez Bosque
Lumen? Era una palabra que significaba estómago en algún idioma.

Esa elección tenía sentido una vez que estabas en su interior. La vegetación era
increíblemente densa; había tantos árboles altos y viejos que sus ramas bloqueaban el sol. A
decir verdad, era un lugar un poco deprimente. El suelo estaba lleno de raíces, así que con
frecuencia sentías que estabas caminando sobre un piso de madera irregular. Tenías que
cuidar tus pasos constantemente. Los árboles más grandes tenían raíces mucho más largas, y
en algunos lugares, ellas incluso formaban algún tipo de escaleras naturales. Era casi como
una mazmorra al aire libre.

Incluso un cazador experimentado fácilmente podía perderse en un lugar como este. Y


una vez que te salías del camino, sería demasiado fácil convertirte en la presa de un monstruo,
o resbalarse y caerse de una plataforma de madera. Muchos cuerpos humanos sin dudas
habían sido digeridos por este bosque a través de los siglos.

No parecía que los leñadores vinieran por aquí con frecuencia. ¿Tal vez los monstruos
aquí eran relativamente fuertes? ¿O numerosos? O tal vez había otros bosques en el área que
estaban ubicados en lugares más convenientes. Para ser honesto, probablemente era una
combinación de las tres.

Solo para dejarlo claro, los leñadores de este mundo eran muy capaces. Un grupo de
leñadores con frecuencia era más organizado y capaz que un grupo normal de aventureros.
Los bosques ofrecían mucha madera, pero al mismo tiempo eran el hogar de muchos
monstruos. Cortar un solo árbol era una tarea peligrosa. Las personas tenían que formar
grupos—y en ocasiones incluso contratar guardaespaldas. Una expedición típica involucraba
varios combates peligrosos además de la tala de madera, así que el gremio de leñadores tenía
a unos integrantes muy formidables.

Además, su trabajo era de vital importancia en este mundo. Si los árboles no eran
cortados de forma regular, eventualmente aparecerían hordas de peligrosos Treants.

“Rudeus, ¿recuerdas la formación que discutimos antes?” dijo Elinalise. “Vamos a tomar
posiciones.”

“Entendido.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Aun así, esto no era nada para aventureros veteranos como nosotros. Por supuesto,
nosotros estábamos en alerta, pero al mismo tiempo en calma. Elinalise tomó la delantera, y
yo la seguí de cerca a un ritmo constante.

***

Como podrían esperar de un elfo, ella sabía cómo navegar a través de este terreno. Y
gracias a su excelente oído, teníamos la ventaja de saber cada vez que los enemigos trataban
de emboscarnos.

“¡Tres monstruos a las dos en punto!”

“Entendido.”

A la orden, disparé un Cañón de Piedra hacia el frente y mi derecha. El proyectil golpeó


a un jabalí verde justo mientras salía del follaje, mandándolo a volar hacia atrás y dejando
salir un chorro de sangre. Sus dos compañeros inmediatamente se dieron la vuelta y huyeron.

Elinalise se estaba encargando de la parte de buscar, y yo estaba a cargo de destruir.


Hasta ahora, estábamos eliminando a cada amenaza antes de que siquiera tuviera la
oportunidad de acercarse a nosotros. Hasta ahora no habíamos tenido un combate real, lo cual
estaba bien para mí. Elinalise parecía estar guiándonos alrededor de las áreas peligrosas
donde los animales se congregaban en grandes números. Esta evidentemente era una
habilidad que ella había adquirido a lo largo de los años, en vez de alguna clase de instinto
natural de los elfos.

“Creo que lo encontré. Este es el monumento que buscamos, ¿cierto?”

Después de algún tiempo, Elinalise vio la cosa que estábamos buscando aquí. Era una
losa de piedra lisa con un símbolo tallado en su superficie, erguida en frente de una gruesa
pared de vegetación. Yo me había resignado a la posibilidad de que estaríamos recorriendo
este bosque dos o tres días, pero habíamos logrado encontrar esta cosa antes de la puesta de
sol. Tal vez la mujer tenía puestos sus puntos de habilidad en Encontrar Secretos o algo así.

El tallado en la piedra era muy parecido al de los monumentos de los Siete Grandes
Poderes. Llevaba la cresta del Dios Dragón—un patrón afilado y angular hecho de triángulos
en su mayor parte. Me recordaba un poco al símbolo mágico que aparecía en las frentes de
algunos personajes de anime cuando aumentaban su poder, a pesar de que los detalles
específicos eran totalmente diferentes. Tal vez ambos supuestamente debían representar el
rostro de un dragón.

Aun así… ¿había visto esta cresta en particular antes?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Ah, cierto. Se parecía mucho al símbolo en esos papeles que había encontrado en el
sótano de mi casa. Había algunas sutiles diferencias, pero definitivamente eran similares.
¿Tal vez el hombre que creó ese robot asesino tenía alguna conexión con el Dios Dragón?

Bueno, probablemente había un montón de símbolos similares ahí afuera. En mi antiguo


mundo, muchos países tenían banderas similares.

“¿Hay algún problema?”

“Nah, no es nada.”

Elinalise se había dado cuenta de que yo estaba estudiando el símbolo cuidadosamente,


pero decidí no seguir esa línea de pensamiento. En este momento teníamos otras prioridades.

“Entonces comenzaré a remover la barrera,” dije.

“Muy bien.” Elinalise se dio la vuelta para cuidar mi espalda mientras yo trabajaba.

Coloqué una mano sobre la superficie de la piedra y abrí el diario de Nanahoshi en la


página donde ella había escrito sus notas. Había un encantamiento específico que
supuestamente debía usar.

“El wyrm vivió solo por sus ideales. Nadie podía escapar al alcance de sus poderosos
brazos. Él fue el segundo en morir—un General Dragón, sus escamas de verde y dorado, su
vida siendo el más efímero de los sueños. En el nombre del Sagrado Emperador Dragón
Shirad, yo rompo su sello.”

En el instante en que la palabra final salió de mi boca, sentí poder mágico fluyendo desde
mi brazo hacia la tableta, y el mundo comenzó a distorsionarse ante mis ojos. El propio aire
pareció arremolinarse de forma extraña por un momento; cuando esto paró, la gruesa pared
de árboles y plantas en frente de mí había desaparecido, dejando un edificio de piedra en su
lugar.

“¡Vaya!”

“Nunca he visto un encantamiento como este,” dijo Elinalise, mirando atónita hacia la
estructura.

Tampoco era algo que yo hubiera visto antes. Pero la forma en que la tableta había
succionado poder mágico de mí fue familiar. Esta cosa probablemente era un implemento
mágico inmóvil de gran tamaño. Si lo partíamos a la mitad, probablemente encontraríamos
un montón de complejos círculos mágicos grabados en su interior.

Aun así, este encantamiento me parecía algo inventado por un Dios Dragón, con todas
las, eh… referencias a varios dragones. Ese tipo Sagrado Dragón Emperador Shirad era uno
de los Cinco Generales Dragón de las viejas historias, ¿cierto?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 162


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Este encantamiento parecía estar incompleto, dado que carecía del propio nombre del
hechizo. Pero si lo tuvieras completo, tal vez te permitiría imitar el poder de esta tableta y
disipar barreras mágicas con libertad. Parecía inquietantemente plausible.

“En marcha.”

“Eh, bien.”

Yo quería sacar de su lugar esta tableta y llevármela a casa, pero esa parecía la clase de
cosa que podría provocar que Orsted viniera a matarme. Ya había tenido suficiente de eso en
mi vida.

El edificio ante nosotros era una estructura amplia y de un solo piso. Enredaderas corrían
a través de sus paredes, y había lugares donde las piedras se habían derrumbado a través de
los años.

“Mmm… el lugar se ve como una típica ruina antigua, ¿no?”

“He visto algunos laberintos con entradas que se ven así,” dijo Elinalise. “Ah, cierto. Tú
no tienes experiencia con laberintos, ¿cierto, Rudeus?”

“Nop. Supongo que he explorado algunas ruinas antiguas y cosas así, pero no un
laberinto de verdad.”

“En ese caso, asegúrate de seguirme de cerca. Solo pisa donde yo lo haga.”

“Claro, puedo hacerlo. Pero, eh, no creo que este lugar sea un laberinto, ¿o sí?”

“Es mejor prevenir que lamentar.”

Ella tenía razón. Incluso podría haber trampas ahí dentro.

Aun así, Elinalise no tenía el trabajo ladrón. ¿Era capaz de encontrar trampas? Solo para
estar en el lado seguro, activé mi Ojo de la Premonición. No era un sistema de alerta muy
efectivo, pero podría servirme para lidiar un poco mejor con las emboscadas repentinas.

“Muy bien, Rudeus. En marcha. Prepárate para cubrirme si las cosas se ponen feas.”

“Entendido.”

Cuidadosamente, Elinalise y yo entramos juntos a las ruinas de piedra.

“…”

El interior también estaba hecho de piedra. Por aquí y por allá podías ver enredaderas o
raíces de árboles atravesando las paredes. Básicamente, era la clásica situación de ruinas en
el bosque.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 163


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aunque no era una estructura tan grande. De hecho, parecían haber solo cuatro
habitaciones. Las atravesamos lentamente, asegurándonos de investigar cada rincón.

Las dos habitaciones más cerca de la entrada eran espacios completamente vacíos de
alrededor de siete metros cuadrados de tamaño. La tercera tenía un pequeño armario en una
esquina; cuando abrimos la puerta, encontramos ropa de invierno del tamaño de un hombre
en su interior. Claramente habían estado aquí por décadas. Alguien había cambiado su ropa
aquí hace relativamente poco tiempo. Y por alguien, me refiero a Orsted.

El círculo de teletransportación supuestamente iba a dejarnos en medio de un desierto, y


esta región estaba cubierta por gruesas capas de nieve la mayor parte del año. Podía imaginar
que sería difícil comprar ropa apropiada para ese clima en Begaritt, la cual probablemente
era la razón de que él hubiera dejado estas aquí para su siguiente visita.

Si hubiera sabido que podíamos dejar cosas atrás, podría haber traído un poco menos de
equipaje. Pero no había razón para llorar sobre la leche derramada.

“¿Cuál es el problema? ¿Hay alguna razón por la que estás mirando hacia esa ropa?”

“Nah. Solo me estaba preguntando si hay algo que podamos dejar atrás para nuestro viaje
de regreso.”

“Mmm… no lo creo. Básicamente estaríamos botando suministros si los dejamos aquí.”

Desde luego, la comida que teníamos con nosotros no iba a permanecer comestible si la
dejábamos aquí por meses. Con o sin barrera, probablemente había insectos aquí adentro.

“Es hora de seguir,” dijo Elinalise, dándose la vuelta hacia la salida.

“Cierto.”

En la cuarta y última habitación, encontramos un conjunto de escaleras que daban hacia


la oscuridad debajo.

“Oh, vaya. Esto se ve sospechoso.”

Elinalise examinó el área alrededor de las escaleras y revisó cada rincón de la habitación
como un personaje en primera persona revisando un área. Supongo que las escaleras eran
lugares populares para colocar trampas.

“Bueno… creo que todo está bien.”

Pero, al final, ella no encontró nada. Yo no estaba muy sorprendido por eso. Si alguien
quisiera poner trampas en este lugar, probablemente también pondría algunas en la entrada.

“Yo bajaré primero. Cuida mi espalda, Rudeus.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Entendido.”

Elinalise bajó las escaleras muy lenta y cuidadosamente. Me aseguré de pisar


exactamente donde ella había pisado. Extrañamente, las ruinas no se volvieron más oscuras
a medida que descendíamos.

La razón de esto quedó clara cuando llegamos al fondo de las escaleras.

“… Bueno, ahí está.”

Había un enorme círculo mágico en el piso en frente de nosotros—tan grande como una
de las habitaciones del piso de arriba. En tamaño, al menos, era comparable al que me había
encerrado dentro del Palacio Real de Shirone. Y estaba emitiendo una luz blanca azulada
constante.

“¿Entonces este es el círculo de teletransportación?”

“Eso creo, sí.”

Solo para estar seguro, saqué el diario de Nanahoshi de mi mochila y revisé sus notas.
La cosa en frente de nosotros se veía muy similar a su dibujo de un círculo de
teletransportación de dos vías. Había diferencias menores, pero todas las características
importantes estaban ahí. Todo lo que debíamos hacer era poner un pie dentro de esa cosa, y
teóricamente deberíamos terminar en el Continente Begaritt.

Sin embargo, Elinalise no parecía estar apresurada por usarlo. Ella estaba mirando hacia
el círculo mágico con una mirada de vacilación en su rostro.

“Elinalise-san, ¿hay algún problema?”

“Tengo algunos recuerdos dolorosos que involucran la teletransportación, eso es todo.”

¿Recuerdos dolorosos? ¿Acaso estaba hablando de algún incidente de sus días como una
aventurera?

“Sí, bueno… no eres la única.”

“Ah. Supongo que no.”

Elinalise sacudió su cabeza y miró hacia el círculo mágico una vez más. Esta vez, había
una expresión siniestramente determinada en su rostro.

“Si esta cosa nos deja en medio del océano,” agregué amablemente, “hagamos que
Nanahoshi lo lamente.”

“Estoy contigo,” dijo Elinalise. “Yo la sostendré mientras tú se lo metes.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“¿Podrías decidir algo menos sexual?”

“¿Sexual? No especifiqué qué cosa le meterías ni dónde, cariño. Siempre podríamos


meter un dedo dentro de su nariz o algo así. Tienes una mente bastante sucia.”

“De hecho, meter tu dedo dentro de la nariz de una chica todavía suena como algo sexual
para mí.”

“¿De verdad? Mmm. Tendré que ver si Cliff quiere intentarlo más adelante.”

“No me culpes si él te toma la palabra.”

Sonriendo, Elinalise me tomó de la mano. Su agarre era fuerte, a pesar de sus delgados
dedos. Esta era la mano de un aventurero. También estaba un poco cálida y sudada, e hizo
que mi corazón latiera un poco más rápido.

Por supuesto, yo tenía a Sylphie, y Elinalise tenía a Cliff. Si algo pasaba entre nosotros,
ambos estaríamos cometiendo adulterio. Y no era como si tuviéramos sentimientos por el
otro en ese sentido.

“Espero que no lo estés malinterpretando, Rudeus. Es importante que estemos en


contacto físico cuando nos teletransportemos, si es que queremos terminar ahí juntos.”

“Ah, cierto. Sí. Siento eso.” Ups. Eso daba algo de vergüenza.

Yo ya no era virgen, así que no tenía excusa para seguir cometiendo estos errores.

“Aquí voy de nuevo, seduciendo al esposo de mi nieta sin siquiera tratar de hacerlo,”
suspiró Elinalise. “Supongo que es simplemente criminal ser así de hermosa.”

“Sí. Es mejor que expíes tus malas acciones llenando los papeles del divorcio.”

“¡Oye! Vamos, ahora estás siendo bastante grosero.”

Eso estaba mejor. Si convertíamos esta incomodidad en una broma, haríamos


desaparecer la tensión sexual. Elinalise sabía bien cómo manejar esta clase de situaciones.

“Muy bien, ¿entramos?”

“Hagámoslo.”

Ambos entramos al círculo de teletransportación juntos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 166


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]

Capítulo 10: Depredador Natural

La teletransportación se sentía como ser despertado de golpe de una borrachera. Tal vez
incluso había perdido la consciencia por un momento.

Mirando a mi lado, vi que Elinalise estaba igual de sorprendida.

“Supongo que ya llegamos,” dijo ella después de un momento.

“Bueno, tal vez…”

Todavía estábamos de pie en una ruina de piedra, tal como antes. Y la cámara no se veía
particularmente diferente a primera vista.

Pero, después de unos segundos, comencé a notar pequeñas pilas de arena en las
esquinas, y la falta de enredaderas sobre las paredes. Además, la piedra estaba teñida
suavemente de un color café. Habíamos sido teletransportados a algún lugar, eso era
evidente.

Di un paso cautelosamente fuera del círculo mágico.

Mi cuerpo parecía estar funcionando normalmente. También tenía mis pertenencias. Y


no había cambiado mentes con Elinalise ni nada parecido.

Una vez que salimos completamente del círculo, este comenzó a emitir esa luz blanca
azulada una vez más. Aparentemente, estaba listo y esperando para regresarnos al otro lado.

Esto era conveniente y todo, pero no veía ningún cristal mágico dándole poder a esa
cosa. ¿Exactamente cómo conseguía el poder mágico que necesitaba? ¿Tal vez tenía una
fuente de poder enterrada debajo del suelo? ¿Qué tal si de alguna forma estaba absorbiendo
poder mágico del aire a su alrededor? Si había una forma de hacer eso, realmente quería
conocerla.

“Ah, espera. Deberíamos comprobar si podemos regresar al otro lado, ¿no?”

“Sí, eso parece prudente.”

Este supuestamente era un círculo de teletransportación de dos vías, pero no teníamos


forma de saber si funcionaba apropiadamente o si tenía alguna limitación. Si habíamos
tomado un viaje solo de ida hasta aquí, necesitaríamos regresar a casa de la forma difícil. Eso
pondría fin a mi plan de regresar a casa antes de que Sylphie dé a luz.

“Supongo que yo—”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 167


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“No, yo iré. Si no regreso en algunos minutos, puedes seguir sin mí,” dijo Elinalise,
empujándome hacia atrás gentilmente. “No me agrada la idea de decirle a Paul que
desapareciste porque un círculo de teletransportación falló.”

“Bien, entiendo. Lo dejo en tus manos.”

En este punto no importaba mucho de qué forma fuera. Yo ni siquiera estaba seguro de
que estuviéramos en el continente correcto.

“Bien, prepárate.”

Elinalise volvió a saltar dentro del círculo mágico y desapareció abruptamente. Creí
haber visto una breve imagen de ella siendo succionada por el suelo.

Ahora que lo pienso, esta era mi primera vez viendo a alguien ser teletransportado.
¿Acaso estas cosas te movían a través del suelo de alguna forma?

“…”

Por el momento, no quedaba más opción que esperar. Yo confiaba en la memoria de


Nanahoshi, y a partir de lo que ella dijo, no necesitabas un encantamiento mágico o una
técnica especial para usar estas cosas apropiadamente. Había una probabilidad de que Orsted
hubiera usado alguna clase de implemento mágico, pero nosotros habíamos llegado hasta
aquí con facilidad. Quería pensar que el viaje de regreso sería igual de sencillo.

Pasaron cinco minutos. Luego diez. Luego quince.

“Ella de seguro se está tomando su tiempo… ¿Mmm?”

Justo cuando estaba comenzando a preocuparme, Elinalise finalmente volvió a aparecer.


Era como ver la teletransportación suceder en reversa: ella apareció desde el suelo en una
fracción de segundo.

Elinalise pareció un poco mareada por un momento, pero asintió cuando se encontró con
mi mirada. “Todo está bien, Rudeus. Funciona apropiadamente.”

“¿De verdad? Estaba comenzando a preocuparme. Te tomó más tiempo del esperado.”

“¿Qué? No pasé más de un par de segundos en el otro lado.”

Entonces el proceso de teletransportación no era instantáneo. Pero un par de minutos en


vez de un viaje a través de la mitad del mundo no era un mal trato. Parecíamos tener un
retraso de tal vez siete minutos por viaje.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Ahora que lo pienso, había escuchado algo acerca del Incidente de Desplazamiento que
parecía relevante. Supuestamente había habido un extraño retraso entre las desapariciones y
cuando las personas aparecieron en otro lugar. ¿Acaso fue Sylphie quien me lo dijo?

La teletransportación puede ser un medio de transporte rápido, pero no era instantáneo.


Tal vez era más como un Salto de Bosón.

“Bueno, eso no tiene importancia. Regresaste, y eso es lo que importa.”

“Supongo.”

Si estas cosas fueran demasiado peligrosas, Orsted no las estaría usando. Y al menos
habíamos confirmado que podíamos regresar a casa.

“¿Continuamos?”

Sintiéndome algo aliviado, me abrí paso hacia las escaleras de piedra que daban hacia el
piso superior.

***

En el instante que llegamos al primer piso, me di cuenta de un brusco incremento en la


temperatura.

El aire estaba brutalmente caliente. Al menos, no se sentía demasiado húmedo, lo cual


tenía sentido si estábamos en medio del desierto, en donde supuestamente debíamos estar.

El primer piso se veía virtualmente idéntico a la ruina que habíamos visitado en el


bosque. La diferencia principal era la arena cubriendo los pisos y la falta de vegetación en
las paredes. Me di cuenta de que había algunas huellas por aquí y por allá. Probablemente
eran las de Orsted. Si nos encontrábamos, tendría que postrarme a sus pies antes de que
pudiera matarme.

Aquí también había cuatro habitaciones, y la distribución era idéntica. Sin embargo, en
una de ellas encontramos algunas capas blancas gruesas y cantimploras. Probablemente más
de las posesiones de Orsted.

“¿Qué debemos hacer con nuestras huellas? ¿Crees que deba borrarlas?”

“¿Estás preocupado por este Orsted? Creo que es poco probable que nos encontremos
con él…”

Eso era verdad, pero a mí todavía me aterraba. ¿Tal vez debería dejar un mensaje?
¿Decirle que Nanahoshi me había contado acerca de este lugar, y que solo lo estaba usando
para una emergencia familiar? ¿Que prometía guardarlo en secreto y que le rogaba que no
estuviera enojado conmigo?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 169


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

… Por otro lado, no había forma de saber cuándo estaría él aquí de nuevo. En primer
lugar, él podría nunca descubrir que nosotros habíamos estado aquí, y en cuyo caso, dejar
una carta solo sería invocar problemas. Después de unos momentos, decidí no molestarme
con eso.

Solo por si acaso, nos tomamos un tiempo para examinar la ruina, pero no había nada de
interés. Por supuesto, Orsted tampoco estaba en el lugar.

***

Después de explorar la ruina exhaustivamente, dimos un paso fuera de ella por primera
vez.

Hacía calor ahí afuera. Mucho calor. Para ser honesto, la palabra calor ni siquiera lo
describía. El viento de hecho lastimaba mi rostro.

Todo lo que veía frente a mí era un mar de dunas movedizas de arena. Se veía como una
de las imágenes que había visto del Sahara en mi antigua vida.

El sol ya estaba comenzando a ocultarse. ¿No era mejor viajar por el desierto en la
noche? Esperen, no. ¿Tal vez era más peligroso porque la temperatura caería bajo cero? Pero
no era como si las cosas funcionaran de la misma forma en este mundo…

… Creía recordar que los monstruos del desierto eran más activos de noche. Si
deambulábamos en la oscuridad y terminábamos emboscados, las cosas podrían ponerse
peligrosas.

“Elinalise-san, ¿qué crees que debemos hacer?” pregunté.

“No llegaremos lejos antes de la puesta de sol si partimos ahora. Es un poco temprano,
pero creo que debemos aprovechar la oportunidad de descansar con un techo sobre nuestras
cabezas.”

Terminamos decidiendo pasar la noche en las ruinas.

***

La noche probó ser tan fría como había temido.

Yo me había acostumbrado al frío en el norte. Pero la rápida forma en que la temperatura


cambiaba aquí la hizo más difícil de soportar.

Estábamos bien por el momento, ya que teníamos gruesas paredes de piedra para
resguardarnos detrás de nosotros. Pero tendríamos que pensar en cómo permanecer calientes
cuando estuviéramos acampando al aire libre. ¿Tal vez podría crearnos un refugio temporal
con mi magia? Fortaleza de Tierra era un buen hechizo para eso… pero teníamos que seguir

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 170


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
alimentándolo con poder mágico, o se derrumbaría. Si jugaba con él un poco, tal vez podría
crear una estructura simple del tipo iglú que se mantendría en su lugar por sí sola. Después
podríamos hacer una fogata en su interior para calentarnos. Sí, ese parecía un buen plan.

Pero, por esta noche, decidimos solo envolvernos en nuestras bolsas de dormir sobre el
suelo. Tomó algo de tiempo recargar el implemento mágico de Elinalise antes de encenderlo.
Esto involucraba poner mis dos manos sobre el pañal para canalizar poder mágico dentro de
él. Para ser honesto, me sentía como un idiota.

“Rudeus,” murmuró Elinalise, “si terminas quedándote sin poder mágico, puedes
descansar de recargar esta cosa por un tiempo.”

“Pero si dejo de alimentarlo con poder mágico, no serás capaz de contenerte, ¿cierto?”

“Tu magia va a ser crucial cada vez que entremos en combate. Tenemos que priorizar tu
habilidad para luchar.”

En promedio, los monstruos en el Continente Begaritt no eran tan feroces como aquellos
en el Continente Demoniaco. Pero algunos supuestamente eran comparables en fuerza. Bajar
la guardia podría ser fatal.

“No te preocupes por eso. Para ser honesto, esto no es nada para mi reserva de poder
mágico.”

“¿De verdad? Lo juro, tu reserva de poder mágico es como un pozo sin fondo…”

“Muy parecido a tu deseo sexual.”

“Oh, yo no diría que soy tan caliente, cariño.”

Si no me concentraba en llenar esta cosa de poder mágico, y Elinalise cambiaba a su


modo depredador, estaríamos en serios problemas. Yo probablemente no sería capaz de
resistirme si ella me atacaba. Había demasiadas excusas convenientes disponibles: Solo esta
vez. Será nuestro pequeño secreto. Intenté detenerla, pero ella me forzó.

Y si me daba por vencido ante esa clase de presión, podría terminar arruinando nuestras
vidas. Es decir, ¿qué tal si ella se embarazaba? Cliff me odiaría por el resto de mi vida, y
Sylphie podría nunca perdonarme. Sin mencionar lo que mis hermanas menores podrían
pensar.

Simplemente no podía imaginarme una sola cosa buena saliendo de tener sexo con
Elinalise. Si de verdad no pudiéramos contenernos, tal vez podría convencerla de
conformarse con un oral…

Ugh, no. Ni siquiera debería estar pensando en eso.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Yo obviamente estaba un poco necesitado en este punto. Había estado pasando mucho
tiempo durante la última semana con mis brazos envueltos alrededor de Elinalise. No
habíamos hecho nada ni remotamente sexual, pero no podías culpar a un joven por ponerse
un poco caliente. Tendría que hacerme cargo de mis propias necesidades esta noche cuando
estuviera de guardia o algo así.

“Bueno, vamos a dormir, ¿quieres? Imagino que estaremos caminando a través de este
desierto por un tiempo, así que debemos guardar nuestra fuerza.”

“Sí, tienes razón.”

Pero, por mucho que quisiera conservar mi energía, necesitaba gastar un poco esta noche.
En ocasiones no es fácil ser un hombre.

***

Más tarde esa noche, mientras yo estaba tendido dentro de las ruinas, un olor dulce sopló
a través del aire.

Instantáneamente, sentí que mi corazón comenzaba a latir con fuerza dentro de mi pecho.

Abriendo mis ojos, vi a Elinalise quejándose dormida, con su espada abrazada entre sus
brazos.

Terminé estudiando su pálido cuello y delgadas manos. Su rostro se veía como una
versión más madura que el de Sylphie. Ella además era alta y esbelta. Especialmente bajo su
cintura, con una figura tan perfecta como nunca había visto.

¿Y supuestamente ella no era realmente, realmente buena en la cama…?

“Hah… haah…”

Repentinamente, mi tronco se convirtió en un roble imponente, y mis pensamientos


fueron nublados por el deseo.

“Mm…”

Elinalise se retorció dormida. Su manta se movió, y pude dar un buen vistazo a sus
muslos y sus apretados shorts de cuero.

La mujer tenía un hermoso trasero. Quería darle un apretón. Sin siquiera darme cuenta,
estiré mi mano hacia él. Tenía muchas, pero muchas ganas de tocarla.

Mis dedos alcanzaron sus muslos. Eran increíblemente delgados.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Elinalise dejó salir un pequeño sonido y separó ligeramente sus piernas. ¿Acaso estaba
tratando de seducirme?

Sentía que detenerme se estaba haciendo cada vez más imposible. ¿Cuál era el problema?
Podíamos hacerlo una vez sin problemas. Ella no iba a rechazarme. Ella lo mantendría en
secreto. No sería un problema.

“Cliff…”

Pero entonces ella murmuró ese nombre mientras dormía, y yo regresé a mis sentidos.

Dándome la vuelta, me arrastré fuera de la habitación en cuatro patas, y después salí


completamente del edificio.

Había pensado que todavía estaba bien por ahora, pero evidentemente había estado
descuidando las necesidades de mi cuerpo por demasiado tiempo. Casi me había dejado llevar
por una sed de lujuria momentánea. Era la hora de dejarlo salir, si saben a lo que me refiero.

Sentándome sobre una duna de arena cercana, comencé a bajar mis pantalones… y
entonces escuché un ruido. No estaba solo aquí afuera.

“… ¿Mm?”

¿Acaso Elinalise me había seguido? Mirando a mi alrededor, vi a una mujer realmente


sexy de pie a no mucha distancia.

Estaba realmente frío aquí afuera, pero ella solo estaba usando un vestido como una
chica de valet. Su ropa era lo suficientemente escasa como para que fuera transparente a la
luz del día. Ella tenía un cabello corto y ondulado, probablemente de color negro. Era difícil
ver su tono de pie en la oscuridad, pero su cuerpo brillaba pálidamente contra el cielo oscuro.

Más importante, ella tenía un buen cuerpo. Curvas en todos los lugares correctos,
¿saben? Ella hacía ver a Elinalise como una tabla de planchar.

La mujer puso un dedo sobre su boca y lo lamió seductoramente. Terminé mirando


fascinado hacia sus labios.

Ella caminó hacia mí lenta y pacientemente. Y entonces se agachó, abriendo lentamente


sus piernas. El dulce aroma que había olfateado antes inundó el aire, mucho más poderoso
que antes. Me golpeó como un maremoto.

Tragué saliva sonoramente. Había algo cálido bajando por mi mentón. Cuando toqué mi
rostro, descubrí que estaba sangrando de mi nariz.

“Jeje…”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

La mujer estiró su mano tentadoramente hacia mí. Yo la acepté y la dejé arrastrarme


hacia el frente a—

“¡Rudeus!”

En ese instante, hubo un ruido proveniente desde el interior de las ruinas.

La mujer dio un salto hacia atrás. Medio segundo después, Elinalise cortó con su espada
a través del aire donde ella había estado. Antes de que yo pudiera reaccionar, Elinalise se
había posicionado entre mi seductora y yo.

“¡Contrólate, estúpido!” gritó ella.

“¿Eh?”

Yo no sabía cómo reaccionar. Pero Elinalise ya estaba levantando su escudo y


arremetiendo hacia la mujer.

“¡Keeeeaaah!”

La mujer dejó salir un grito agudo, y sus uñas crecieron para llegar a un largo antinatural.
Su cuerpo también estaba cambiando de forma. Alas completamente desarrolladas salieron
de golpe de su espalda y las balanceó ferozmente, tratando de elevarse del suelo.

Elinalise ya estaba sobre ella. Balanceando su escudo hábilmente hacia el rosto de la


mujer, ella la mandó de golpe contra el suelo. Y una vez que tuvo a la golpeada mujer fija en
el lugar con su pie, ella la apuñaló con su espada.

“Gyeeeaaah…”

La mujer dejó salir un siniestro grito final, pero Elinalise solo incrustó la hoja más
profundamente.

Después de un momento, ella saltó hacia atrás. La mujer se retorció y convulsionó un


par de veces, pero pronto dejó de moverse. Ella estaba muerta.

“¿Eh…?”

Miré la escena en un estado de shock. Mi menté no quería procesar los eventos. Y mi


pequeño todavía no regresaba a la normalidad.

¿Qué demonios? ¿Qué acaba de pasar?

Mientras yo estaba sentado ahí, estupefacto, Elinalise se dio la vuelta y me abofeteó en


la cara.

“¡Ya despierta! ¡Esa cosa era una Súcubo!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 174


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“¿Eh? ¿Una Súcubo? Espera, ¿de verdad?”

Esa cosa muerta sobre el suelo se había visto como una mujer normal para mí… a pesar
de que una con alas gigantes de murciélago y garras extrañamente largas.

Ah. Ahora que miraba con más atención, su pie era de un color azul brillante. Y su rostro
tampoco era muy humano.

Aunque ella sí tenía un muy buen cuerpo. Al menos antes de morir. Tal vez todavía podía
sobarla un poco.

“Si. Esta es la primera vez que veo una, pero estoy segura,” dijo Elinalise. “Supongo que
el horrible hedor que emiten no era solo una leyenda urbana.”

“¿Qué horrible hedor?”

De hecho, a mí me había parecido una fragancia agradable. Un tanto excitante. Pero


como sea…

Terminé mirando hacia Elinalise una vez más. Ella no tenía mucho pecho, pero su rostro
era hermoso, y sus piernas esbeltas. Y ese trasero, por dios…

“Mmm. Elinalise-san, tienes un cuerpo muy atractivo, sabes…”

“¿Qué? Eh, ¿Rudeus? Por favor, contrólate.”

No era gran cosa, ¿cierto? La mujer amaba tener sexo. Si la alababa lo suficiente, ella
me dejaría meterme en sus pantalones.

“Sabes, siempre he soñado con hacer el amor con una chica como tú…”

“Si sigues con esto, se lo contaré a Sylphie.”

“Oye, lo que ella desconoce no puede lastimarla.”

Poniéndome de pie, comencé a caminar lentamente hacia Elinalise. Ella levantó su


escudo y se apartó de mí.

“Maldición, es cierto,” murmuró ella. “Las Súcubo pueden hechizar a los hombres,
¿no?”

“Vamos, nena… Vamos a divertirnos un poco…”

Elinalise frunció el ceño, después suspiró…

“¡Hmph!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 175


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Y entonces golpeó mi rostro con su escudo. Me caí con fuerza sobre la arena, con luces
brillantes apareciendo en mi campo de visión.

Aunque eso no tenía importancia. Tenía cosas más importantes por las que preocuparme.
Como tener sexo con Elinalise.

“Haah… haah… Vamos, nena. No lo lamentarás, lo prometo…”

“Ah, santo cielo. Rudeus, usa magia de desintoxicación en ti mismo. Y sigue usándola
hasta que cuentes hasta diez.”

“¿Magia de desintoxicación? Si lo hago, ¿me dejarás revolcarme contigo?”

“… Más tarde discutiremos eso. Solo hazlo, ¿quieres?”

Jadeando sonoramente, comencé a lanzar mis hechizos de desintoxicación—


comenzando con el más básico y avanzando hacia los encantamientos Intermedios. Después
de completar algunos de esos, mi cuerpo comenzó a sentirse mucho más ligero.

“… ¿Eh?”

Fue como si la niebla dentro de mi cabeza hubiera desaparecido en un instante. Mi parte


inferior todavía estaba un poco juguetona, pero mi necesidad desesperada por tener sexo ya
estaba desapareciendo.

Miré hacia Elinalise. Ella era una mujer atractiva, eso estaba claro. Pero esos eran mis
únicos pensamientos.

“Escuché que la esencia de las Súcubo tiene la habilidad de hechizar a los hombres. Veo
que esa parte también era cierta.” Elinalise envainó su espada lentamente, y después se cruzó
de brazos mientras dejaba salir un suspiro. “… Santo cielo.”

“…”

¿Qué estaba haciendo hace solo un momento?

Busqué dentro de mi memoria las palabras que había dicho durante los últimos minutos.

… Mierda.

“Regresemos a dormir, ¿quieres? Y trata de tener más cuidado la próxima vez.” Elinalise
ya se estaba dando la vuelta para regresar a las ruinas.

Moviendo mis dedos incómodamente de la vergüenza, procedí a llamarla. “Um,


Elinalise-san… Siento mucho todo eso.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Elinalise se dio la vuelta para mirar hacia mí con sospecha, pero después sonrió
maliciosamente al ver la mirada en mi rostro. “¿Qué fue lo que dijiste? ¿Siempre he soñado
con hacer el amor con una chica como tú?”

Podía sentir mi rostro ponerse caliente. ¡No fue mi culpa! ¡Esa Súcubo me hizo decirlo!

“Vamos, nena. ¡No lo lamentarás!”

“Ugggh…”

Maldita sea, esto era realmente humillante.

Sonriendo, Elinalise caminó hacia mí y me golpeó sobre la cabeza. “Todo está bien, lo
entiendo. Esa cosa tiene ese efecto en las personas, ¿sabes? Difícilmente es tu culpa. No le
contaré ni a Sylphie ni a Paul sobre esto.”

“¡Eres una santa, Elinalise-san!”

“Solo trata de no confiar en mí ciegamente, ¿quieres? Puedo controlarme en este


momento, pero mi maldición solo se fortalece con el paso del tiempo. En algún momento, no
seré capaz de contenerme.”

“Sí. Entiendo. Si pasa, pasa.”

“¡No, idiota! ¡Supuestamente tienes que detenerme si las cosas llegan a eso!”

“Cierto, cierto.”

Sacudiendo su cabeza, Elinalise sonrió gentilmente. “Supongo que iré a dormir. Tú por
ahora quédate de guardia, por favor. Ah, y asegúrate de quemar ese cuerpo.”

“Entendido.”

Y así, ella caminó de regreso dentro de la ruina. Yo todavía me sentía culpable por la
forma en que la había tratado, pero no había mucho que pudiera hacer ahora mismo.

Tenía que quemar el cuerpo de la Súcubo y enterrar sus huesos. De cerca, no era tan
atractiva—de hecho, sus rasgos eran como los de un murciélago. Supongo que se veía lo
suficientemente humana si entrecerrabas los ojos, pero no podía entender por qué yo había
estado tan excitado por esto hace unos minutos.

Pude haber jurado que se veía como una chica hermosa al principio. Tal vez solo revelaba
su forma real cuando su verdadera naturaleza era expuesta, como los vampiros en las
películas de terror.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Aun así, no había estado imaginando esa figura. El cuerpo de la criatura era realmente
voluptuoso. Tal vez ese era el problema real. Desde el cuello para abajo, era una versión más
pechugona de Elinalise, pero con alas.

Bien, vamos a dejar de pensar en esto. Esto había estado muy cerca. Si Elinalise no
hubiera venido en mi ayuda en ese momento, ¿qué habría sido de mí? Tal vez esta cosa me
habría tomado de la mano, guiado hacia algún lugar, y succionado mi vida.

Ugh, maldita sea… Todavía tenía un horrible caso de bolas llenas…

Otra razón para odiar a esta cosa. A este paso, realmente podría lanzarme sobre Elinalise
en no mucho tiempo. Tal vez debía liberarme antes de regresar ahí dentro.

… Por supuesto, estando alerta por las Súcubo.

Solo era nuestra primera noche en el Continente Begaritt, y este viaje ya estaba probando
ser un verdadero desafío.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 178


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]

Capítulo 11: El Ecosistema del Desierto

Nuestro viaje a través del desierto comenzó a la mañana siguiente.

El ataque de esa Súcubo al menos me había despertado en cuanto a los peligros que
enfrentábamos aquí. Yo había pasado los últimos años dentro de una genial y segura ciudad
universitaria, y eso puede haber oxidado mis instintos. No habían sido agudos desde un
comienzo, pero yo definitivamente me había vuelto demasiado relajado.

Ahora estábamos en el Continente Begaritt. Este lugar no era ni de cerca tan seguro como
el Continente Central. Necesitaba concentrarme en el juego, o iba a ser que nos maten.

“Por ahora vamos a tratar de cubrirnos,” sugerí mientras nos poníamos en marcha.
“También asegúrate de mantenerte hidratada. Hazme saber si tu cantimplora está vacía.”

“Por supuesto.”

Ambos estábamos usando abrigos y teníamos capuchas sobre nuestras cabezas. Exponer
algo de piel podía ser peligroso aquí afuera. Si hubiéramos traído a Cliff, tenía el
presentimiento de que él se habría estado quejando de estar asándose en este calor.

A pesar de que estábamos en medio del desierto, yo podía rellenar nuestro suministro de
agua cada vez que fuera necesario. Aun así, ni yo ni Elinalise teníamos experiencia en esta
clase de terreno, y no había forma de saber lo que encontraríamos en el camino ante nosotros.
Por ejemplo, había un riesgo de que me diera un golpe de calor y terminara incapaz de usar
hechizos. Teníamos que hacer esto con mucho cuidado.

“¿Debería fijar nuestro curso hacia el norte?” dijo Elinalise.

“Sí, por favor hazlo.”

El mapa de Nanahoshi indicaba que la ciudad más cercana yacía en esa dirección, a pesar
de que era bastante tosco.

Elinalise no necesitaba una brújula para orientarnos—una habilidad relativamente bien


conocida de los elfos. Ellos nunca perdían su sentido de la orientación, ni siquiera en bosques
tan densos que no podías ver el sol. Con esa habilidad, junto con las habilidades que ella
había adquirido a lo largo de los años, estaba confiado de que Elinalise podría mantenernos
en el camino sin importar los obstáculos que encontrásemos.

Ahora que lo pienso, yo había conocido a muchas personas que podían avanzar a través
de un terreno complicado usando nada más que un mapa básico. Supongo que era una
habilidad que desarrollabas con suficiente práctica.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 179


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Aunque es demasiado caluroso aquí afuera…” suspiró ella.

“Si quieres, podría tratar de crear lluvia a nuestro alrededor.”

“Es mejor que no lo hagas, cariño. Probablemente atraerías a una horda de monstruos.”

Los animales del desierto siempre estaban en busca de fuentes de agua. La idea me
recordaba a las hordas de lagartos que habían salido durante la temporada de lluvias en el
Gran Bosque. Aun así, había escuchado que los monstruos en este continente no soportaban
el frío. Si alguna vez terminábamos abrumados, podría tratar de congelar el aire a nuestro
alrededor… siempre y cuando pudiera hacerlo sin herir accidentalmente a Elinalise.

Pero, por ahora, solo la estaba siguiendo de cerca.

Esta era mi primera vez caminando en un desierto. Sentía que mis pies se estaban
hundiendo en el suelo con cada paso. Afortunadamente, me había acostumbrado a moverme
a través de la nieve en los Territorios del Norte. Esto no era exactamente lo mismo, pero mi
habilidad para pisar suavemente todavía era de utilidad. Sentía que podía seguir todo el día
sin cansarme mucho.

Aunque este optimismo inicial probó estar un poco equivocado. Solo unas horas más
tarde, terminé cansándome cada vez más con cada paso que daba. El sol golpeándonos con
fuerza era el principal problema… Eso y los vientos abrasadores que seguían soplando en mi
rostro. Podía notar que la temperatura era elevada, y estaba comenzando a sentirme un poco
mareado.

Me estaba hidratando tanto como podía, pero la sensación de fatiga se estaba


acumulando rápidamente. Tal vez debí haber invocado una nube o dos sobre nosotros.

En comparación, Elinalise todavía estaba en una condición sorpresivamente buena. “No


tienes tanta resistencia como esperaba, Rudeus.”

“La arena no es tanto problema, ya que estoy acostumbrado a caminar a través de la


nieve… pero este calor es realmente brutal.”

“Para ser justa, supongo que Cliff o Zanoba ya habrían colapsado para este momento.
Fue la decisión correcta no haberlos traído.”

Nunca dejaba de sorprenderme lo monstruosamente duros que eran los guerreros de este
mundo. ¿Tal vez su resistencia sobrenatural tenía algo que ver con esa aura de batalla? Estaba
muy celoso de eso.

En cualquier caso, este calor eran malas noticias. Sentía que el sudor se estaba
evaporando incluso antes de poder bajar por mi cara.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 180


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
En los Territorios del Norte, el frío había sido el principal problema. En el pasado, podía
generar un espacio de calor a mi alrededor usando magia—una aplicación práctica del
hechizo Fuego en el Acto. Tal vez había una variación que pudiera hacer a este lugar más
tolerable.

“Oh, eso se siente genial,” dijo Elinalise. “Rudeus, ¿hiciste algo?”

“Sí, estoy tratando de bajar un poco la temperatura a nuestro alrededor.”

Después de un poco de prueba y error, logré enfriar las cosas por alrededor de cinco
grados Celsius. Pero todavía estaba brutalmente caluroso. El sol era demasiado poderoso; yo
tenía una capucha puesta, pero todavía sentía como si la cima de mi cabeza estuviera en
llamas. Tal vez debimos haber traído quitasoles o algo así.

Por ahora, suplementé mi hechizo de enfriamiento al congelar mágicamente el agua


dentro de una de mis cantimploras y colocándola dentro de mi ropa. Simplemente podía
volver a congelarla una vez que el hielo se derritiera.

Estos ajustes hicieron las cosas un poco más tolerables. Todavía no estaba cómodo, pero
podía soportar el calor.

***

Durante nuestro primer día encontramos varios monstruos.

La primera criatura que nos encontramos fue un escorpión de tal vez dos metros de alto.
Su cola estaba dividida en dos, y podía cortar hacia ambos lados de forma independiente.
Elinalise más tarde me dijo que se llamaba Escorpión de Muerte Doble. Su aguijón liberaba
un muy peligroso veneno que solo podía ser curado con magia de desintoxicación de nivel
Intermedio, y estaba feliz de haberme tomado el tiempo para aprender ese nivel.

La criatura tenía un espaldar relativamente duro, pero no era muy ágil. Elinalise la
mantuvo en el lugar, y yo la maté de un Cañón de Piedra en menos de dos segundos. Esa cosa
supuestamente era un monstruo de rango B, pero para nosotros no era ninguna amenaza.
Nosotros trabajábamos bien en equipo.

Pero si Elinalise hubiera estado aquí por su cuenta, ella podría haber tenido problemas.
No estaba seguro de que sus ataques pudieran hacerle mucho daño a un enemigo tan
resistente.

“Fiu. Esas cosas ciertamente son grandes, ¿no crees?” dijo Elinalise.

“No lo sé. A mí me parece de tamaño normal.”

“Bueno, era de casi el mismo tamaño que los monstruos del Continente Demoniaco,
¿no?”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 181


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Sí, supongo que tienes razón.”

Los monstruos en el Continente Begaritt supuestamente no eran comparables a aquellos


en el Continente Demoniaco. Aunque fue un poco extraño que el primero que encontramos
fuera tan grande. Había estado esperando algo de la mitad de su tamaño.

“¿Tal vez los escorpiones solo son inusualmente grandes?” se preguntó Elinalise.

“Claro, puede ser. En ocasiones solo te encuentras con monstruos muy poderosos de
inmediato, ¿no?”

“Yo diría que con muy poca frecuencia.”

“Mmm. Entonces tal vez los monstruos en esta área solo están en el lado de los fuertes.”

“Eso parece un poco más probable.”

Aun así, seguimos moviéndonos a nuestra velocidad usual.

***

El siguiente monstruo que encontramos fue un Treant—esta vez un enemigo común.


Este era un Treant Cactus verde y con espinas, en vez de un árbol andante. Era un monstruo
de rango C capaz de disparar agujas hacia sus enemigos y usar magia de tierra básica. Pero,
por otro lado, no era una gran amenaza.

“Es casi tranquilizador encontrarnos con un Treant, ¿no?” dijo Elinalise, limpiando su
hoja después de haber terminado.

“Tienes razón. Están por todos lados, ¿no? Casi como los limos.”

“¿Mm? ¿Los limos? Pero esos solo viven en lo profundo de las cuevas.”

“Lo siento, solo ignórame. En fin, es una lástima que estos sean cactus y no árboles. No
podemos usar sus cuerpos para una fogata.”

“Si, imagino que deben estar demasiado saturados de agua. Eso podría ser útil en
ocasiones, pero nosotros ya tenemos nuestra magia.”

En este momento, Elinalise podía usar hechizos de agua básicos por su cuenta. Había
asumido que ella se estaba saltando todas sus clases, pero supongo que había logrado
aprender lo necesario.

***

La siguiente amenaza apareció repentinamente y sin advertencia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“¡Estamos bajo ataque!” gritó Elinalise, saltando hacia atrás para posicionarse a mi lado.

Medio segundo después, algo gigante salió de golpe del suelo justo delante de donde ella
había estado de pie. Era un gusano. Un gusano extremadamente grande—tal vez con un metro
de diámetro y al menos cinco metros de longitud. Dejó salir un extraño sonido en medio del
aire, y después regresó dentro de la arena y desapareció.

“Santo cielo, eso me sorprendió…” dijo ella.

“Elinalise-san, ¿qué era esa cosa?”

“Supongo que un Gusano de Arena. Y uno muy grande.”

Los Gusanos de Arena eran monstruos que esperaban pacientemente bajo la arena, y
entonces salían de golpe para atacar cuando una presa de casualidad pasaba cerca. Yo nunca
había visto uno, pero aparentemente había criaturas similares en el Gran Bosque. Pero sus
tamaños diferían enormemente. Los del bosque eran solo de alrededor de veinte a treinta
centímetros de diámetro, y como mucho podían morder una de tus piernas.

“Escuché que también hay de los grandes en el Continente Demoniaco,” dijo Elinalise.
“¿Alguna vez has visto uno?”

“La mayoría de los monstruos con los que me encontré fueron solo serpientes y lobos.
Ah, eso y algunas extrañas armaduras andantes.”

“¿Armadura andante? ¿Cómo se llamaba? ¿Rompe almas?”

“Nah, se llamaba Ejecutor. Es el que tiene una espada enorme.”

“Ah, esos son de una variedad más fuerte. No quieres encontrarte con uno de ellos
cuando estás solo.”

Parecía que los Gusanos de Arena de aquí también eran inusualmente grandes. Había
dado un vistazo a un cuerpo de cinco metros de largo, pero el resto todavía estaba bajo tierra;
incluso podría tener diez metros de largo. Eso los hacía lo suficientemente grandes para tragar
a un hombre entero. Si de casualidad caminabas sobre uno sin darte cuenta, era el equivalente
de pisar una trampa de muerte instantánea.

Aun así, ellos no eran un gran peligro siempre y cuando pudieras evitar su ataque inicial.

Agité el suelo donde el Gusano de Arena había estado, cortándolo con hojas de arena
endurecida. Murió sin siquiera dejar salir un grito. Un pequeño charco de fluido se formó
alrededor de la parte de su cuerpo que había salido de la arena.

“Si hay orugas tan grandes por aquí, me pregunto cómo son las mariposas,” reflexioné.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 183


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Tal vez esas son las Súcubo. Ellas son como las mariposas de la noche, ¿no?”

“Jaja. Elinalise-san, ¿eso quiere decir que tú comenzaste como un insecto?”

“Heh, bueno… todos tuvimos nuestros primeros años locos, sabes.”

Mmm. Entonces ella no estaba negando que fuera una Súcubo. Aunque ahora tenía
curiosidad acerca de sus años de oruga. ¿Acaso estuvo dentro de una biblioteca escolar con
un gran par de lentes de poto de botella? ¿Trabajando en los campos con un par de overoles
sucios?

De cualquier forma, tenía la sensación de que Cliff se excitaría mucho si pudiera ver una
foto. Siempre tocaba el corazón de un hombre ver un lado inesperado de la chica que ama.

***

Los últimos monstruos que encontramos ese día fueron un grupo de hormigas. Las vimos
después de cruzar una duna de arena particularmente grande. En el instante siguiente,
Elinalise me arrojó hacia el suelo. Terminamos rodando hacia abajo por la colina que
acabábamos de subir.

“¡Oye! ¿Qué estás haciendo?”

“¡Ese es un ejército de Hormigas Falange!”

Eso no me decía mucho. Pero seguí el ejemplo de Elinalise, y me arrastré lentamente


para subir la duna. Esto involucró mirar su trasero por un buen rato. Siempre era una buena
vista para los ojos cansados. ¿Acaso Sylphie terminaría como ella en algunos años? Su trasero
ya era hermoso, pero no me importaría tener más de él.

“Silencio, Rudeus. No queremos provocarlas.”

Manteniéndonos pegados contra la cuesta de la colina, miramos hacia la multitud de


Hormigas Falange debajo—criaturas rojo brillante, marchando juntas en una formación
ordenada. Cada hormiga era de tal vez treinta centímetros a un metro de tamaño. Algunas
estaban en el lado más grande del espectro, y otras eran notablemente más pequeñas. Además,
venían en diferentes formas; vi algunas con alas, e incluso algunas que tenían extrañas partes
inferiores con forma humana.

A pesar de las variaciones en sus rangos, las criaturas estaban marchando decididamente
hacia la misma dirección. Básicamente ahí abajo había un río de hormigas con esteroides—
la línea llegaba tan lejos como el ojo podía ver en ambas direcciones. Ni siquiera podía
comenzar a suponer cuántas de ellas habían.

“Dado sus tamaños y números, esa definitivamente es una amenaza de rango S,” dijo
Elinalise.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 184


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Vaya, ¿de verdad? ¿Te molestaría explicarlo? Tengo un poco de curiosidad.”

“Las Hormigas Falange son uno de los monstruos más peligrosos ahí afuera. Son
conocidas por su insasiable apetito y su habilidad para consumir cualquier cosa en su camino.
Y estas son particularmente grandes. Deben ser una especie única de este continente.”

Parecía que las Hormigas Falange eran una mutación de las especies de hormigas más
comunes. A diferencia de otras hormigas, ellas no establecían colonias estáticas, sino que
pasaban sus vidas en constante movimiento, devorando todo a su paso. Ellas tenían un buen
número de depredadores naturales, pero sus números brutos las hacían capaces de abrumar a
cualquier enemigo terrestre—incluso a dragones rezagados. En determinados intervalos,
ellas pausarían su viaje para fabricar nidos temporales, donde se cruzaban, rellenando sus
números con la siguiente generación. Era un comportamiento similar al de los ejércitos de
hormigas normales.

Sin embargo, ya que estos eran monstruos en vez de animales normales, eran más
inteligentes y agresivos que las especies de las que se habían desarrollado. Si comenzábamos
a caminar casualmente a través de la duna, ellas nos rodearían en un parpadeo—incluso si no
éramos agresivos hacia ellas.

“Ninguna de las hormigas es tan poderosa por sí sola. Aquellas ahí abajo probablemente
son de rango E. Tal vez D o C las más grandes.”

Y por lo que parecía, había miles y miles de ellas. El peligro que planteaba un monstruo
no era evaluado de la nada; tenías que considerar su tendencia a moverse en grupos. Incluso
los monstruos de rango D o C serían una amenaza de rango A si te encontrabas a una decena
de ellos juntos. En un grupo de miles, definitivamente serían de rango S como mínimo.

Yo había jugado algunos videojuegos en mi antigua vida donde luchabas contra


hormigas de tres veces el tamaño de un ser humano, pero no había necesidad de que ellas
fueran así de grandes. Especialmente considerando lo rápidas y poderosas que eran para su
tamaño.

“¡Ah! Esa debe ser la reina.”

Elinalise apuntó hacia una hormiga particularmente grande dentro de la multitud. Tenía
al menos dos metros de longitud, y tenía la parte superior de una mujer humana. Me recordaba
un poco a un jefe de un antiguo juego RPG que jugué una vez.

En mi antiguo mundo, incluso las hormigas reina eran de tal vez quince milímetros de
tamaño. ¿Cuántas veces más grande era esta cosa? ¿Cincuenta? Eso era aterrador, saben.
Aquí había muchos monstruos que viajaban en grandes grupos, y tendían a ser muy buenos
en el trabajo en equipo durante la batalla. Si les lanzaba un hechizo de ataque, ellas
probablemente ejecutarían una perfecta formación romana y arremeterían hacia mí desde

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 185


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

todas las direcciones. Por lo que sabíamos, incluso podría haber algunas con ataques de larga
distancia o mágicos.

¿Tal vez tendríamos una oportunidad si yo usaba un enorme hechizo para golpearlas a
todas al mismo tiempo? No… Si trataba de recitar uno así de grande, probablemente
terminaría golpeándonos a nosotros también.

“Eh, ¿Rudeus? ¿Por qué te ves como si estuvieras listo para luchar?”

“¿Qué? Eso no es cierto.”

“Bueno, claramente estás pensando en cómo puedes hacerlo para matarlas a todas.”

¿De verdad estaba tan claramente escrito en mi rostro? ¿Qué era yo, alguna clase de
bárbaro hambriento de batallas? “Lo siento. Solo estaba pensando en cómo escapar si ellas
se daban cuenta de nuestra presencia.”

“Entiendo… pero solo vamos a esperar aquí quietos a que todo el ejército pase,
¿entiendes?”

“Bien,” dije mientras asentía. “Entiendo.”

No era como si fuera a ganar algo de experiencia abriéndome paso a través de medio
millón de hormigas asesinas. Las partes de sus cuerpos podrían valer algo como materiales,
pero no podía imaginar arrastrar esos pesados caparazones a través de este calor brutal. Y
nuestro objetivo era llegar a Rapan tan pronto como fuera posible, no hacernos de un nombre
como asesinos de hormigas.

Esta básicamente era una misión de exploración. Necesitaba recordar eso.

Tomó una hora de espera, pero eventualmente el enorme ejército de hormigas terminó
de marchar delante de nosotros.

***

En el desierto, el sol se volvía rojo mientras se ocultaba. La arena comenzaba a brillar


de carmesí, y piscinas de sombras se formaban debajo de las dunas, transformando la escena
de un monótono café arena a un patrón llamativo de vívidos rojos y negros. Parecíamos haber
dado un paso dentro de un mundo diferente.

Aun así, un desierto era un desierto. El Sahara de mi antiguo mundo probablemente


también se había visto así durante la tarde.

“La temperatura está bajando rápido,” destaqué. “Para ser honesto, podríamos ser
capaces de avanzar más durante la noche.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 186


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Supongo que tienes razón. Entonces sigamos en movimiento.”

“Claro, yo… ¿Mmm?”

Mientras estábamos hablando, escuché algo revolotear a través del aire cercano. Mirando
hacia arriba, noté a un grupo de murciélagos de alrededor de cincuenta centímetros de
longitud. Estaban moviendo sus alas sonoramente y dando vueltas alrededor del área. No
había visto a ninguno de estos durante el día; probablemente salían de noche para alimentarse
de insectos o lagartijas.

“Esos son Murciélagos Gigantes, Rudeus.”

“Oh, ¿también son monstruos?”

“Están en el límite, pero se mueven en grupos. Debemos tener cuidado.”

Como un monstruo, el Murciélago Gigante probablemente era una amenaza de rango F,


o tal vez rango E si te encontrabas con un gran grupo de ellos. No tenían mucho poder
ofensivo o mágico y no eran agresivos hacia los humanos. El problema principal parecía ser
que todos esos aleteos podían volverse molestos.

“¿Eh? ¡E-esperen! ¿¡Qué sucede con estas cosas!?”

Pero, por alguna razón, estos estaban flotando alrededor de Elinalise. Ellos no parecían
estar atacándola, sino que solo la estaban rodeando. ¿Tal vez todos eran machos?

“¡Oye! ¡Rudeus! No te quedes mirando. ¡Ayúdame!”

“Sí, claro.”

Incluso con lo ágil que era Elinalise, ella no podía moverse bien con una muralla de
murciélagos rodeándola. Tendría que mandarlos a volar a todos con un pequeño tornado o
algo así.

“¿Mm?”

Pero justo cuando me estaba preparando para recitar mi hechizo, me di cuenta de que
había una silueta particularmente grande dentro de la multitud de murciélagos. Era una figura
humanoide con alas de murciélago, y estaba acercándose a nosotros de una forma
extrañamente sensual… y había una pizca de un aroma dulce en el aire.

Era una Súcubo.

“¡Ah, mierda! ¡Cañón de Piedra!”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 187


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Golpeé con mi grande y dura roca justo en medio de la pequeña seductora. Frunciendo
el ceño de la agonía, ella se tomó el estómago y saltó hacia atrás, para finalmente darse la
vuelta y huir. Yo inconscientemente me había contenido para hacer del hechizo uno no letal.
Era difícil para mí matar algo que se veía tan humano.

Era la hora de enfrentar los hechos: yo no estaba hecho para ser un exterminador de
Súcubo. No podía hacerme a la idea de matar a estas cosas, y cada vez que olfateaba un poco
de su esencia… o sus feromonas, o lo que sea… yo perdía mi percepción de la realidad. Si
alguna vez terminaba en combate cercano contra una, de seguro me vencería con facilidad.

Por supuesto, siempre y cuando yo tuviera el beneficio de la distancia, podía derrotarlas


con un solo disparo de mi Cañón de Piedra. Si podía verlas venir, no eran una amenaza.

En términos de habilidad de combate, una Súcubo probablemente era el equivalente de


un monstruo de rango E, pero usualmente era clasificada como rango C. Su habilidad de
hechizar la hacía poderosa.

Era bueno que yo ya no fuera un virgen. Si no tuviera esos dulces recuerdos de mis
noches con Sylphie para ayudarme, no tendría oportunidad contra estas cosas.

Incluso en mi vida anterior, yo había tenido cierta debilidad por las Súcubo. Aquellas en
ese mundo tendían a usar un montón de maquillaje, pero eso estaba bien, siempre y cuando
nunca te permitieran ver lo que realmente había dejado de la pintura. Solo tenías que dejarte
engañar por la ilusión.

En resumen, no era mi culpa si me ponía caliente y agarraba a Elinalise por detrás


después de derrotar al último de los Murciélagos Gigantes. Yo era una víctima de las
circunstancias.

“¡Oye! ¿Rudeus? ¡Contrólate! ¡Usa de una vez ese hechizo de desintoxicación! ¡Gah,
deja de presionarte contra mí!”

“¡Vamos! ¿Por favor? ¿Solo un poco? ¡Ni siquiera la meteré entera! ¿Por qué no solo
uso la puerta de atrás? Eso ni siquiera cuenta como una infidelidad, ¿cierto?”

“¡Deja de ser tan idiota!”

“¡Gah!”

Mis insistentes caricias fueron respondidas con un poderoso golpe de escudo. Si Elinalise
fuera un personaje de novela visual, probablemente la llamarían una heroína infantil y
violenta en internet. Por supuesto, no era como si no estuviera completamente justificada.

En cualquier caso, el dolor de alguna forma me regresó la cordura, y usé mi hechizo de


desintoxicación.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 188


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
“Haa… haa… siento el alboroto, Elinalise-san…”

“Todo está bien. Fue culpa del monstruo, no tuya.”

Cielos, duele mucho donde me golpeó… ella balancea eso como un garrote…

“Para ser honesta, espero que ya no aparezcan más de esas horribles criaturas… Ugh,
ahora estoy toda excitada.”

Golpeando sus sonrojadas mejillas, Elinalise sacudió su cabeza vigorosamente. Mis


rituales de apareamiento aparentemente habían hecho algo de daño esta vez. Al final del día
fue culpa de la Súcubo, pero eso no importaba. Ella me había golpeado con toda razón.

Mi mandíbula iba a doler por un tiempo, pero estas cosas pasan.

“Esos murciélagos parecía haber estado bajo el control de la Súcubo, ¿no?”

“Sí, eso creo.”

El Continente Central también tenía monstruos que le daban órdenes a monstruos más
débiles. De hecho, el primer monstruo que vi en este mundo fue uno de ellos. ¿Cómo se
llamaba? Solo lo había visto una vez, así que lo olvidé. Una especie de criatura con forma de
jabalí que caminaba en dos patas.

Aparentemente, la Súcubo podía controlar bandadas de Murciélagos Gigantes de la


misma forma. Cuando veían hombres y mujeres viajando juntos, ellas les ordenaban a los
murciélagos atacar a las mujeres, y aprovechaban la oportunidad para seducir a los hombres.
Llevaban a los hombres de vuelta a sus guaridas, donde los dejaban secos y después
literalmente se los comían vivos.

Yo podía derribar a esas cosas a distancia con un solo ataque, pero un espadachín o
guerrero que usaba ataques a corta distancia probablemente estaría en muchos problemas.
¿Cómo podías lidiar con tener ese aroma tan cerca? Mientras más durase la batalla, más
difícil sería concentrarse. Incluso el caballero de corazón más puro eventualmente caería de
rodillas.

Los hombres gays probablemente eran los únicos que tenían una oportunidad de
defenderse.

“… ¿Qué sucede esta vez?”

No mucho después de nuestra batalla contra la Súcubo, un lagarto en dos patas que se
parecía a un velociraptor apareció desde una duna de arena cercana. Más aparecieron
rápidamente, y pronto estaban arremetiendo hacia nosotros.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 189


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

No eran especialmente grandes, pero había más de una docena de ellos. Un par de ellos
fueron directo hacia los cadáveres de los Murciélagos Gigantes y comenzaron a alimentarse
de ellos.

“Nunca antes había visto a estas cosas,” dijo Elinalise, levantando su escudo con cautela.
Yo también preparé mi vara y observé a las criaturas cuidadosamente.

“Estoy sorprendido. Pensé que conocías a todas las criaturas ahí afuera, Elinalise-san.”

“No soy una investigadora de monstruos profesional, sabes…”

Por primera vez, Elinalise no pudo decirme el nombre del enemigo que estábamos
enfrentando. Eso probablemente quería decir que era una especie que solo se encontraba en
el Continente Begaritt.

Cuando nos vieron, los raptores silbaron sonoramente, y algunos saltaron para atacar.
Parecía que ellos estaban tratando de proteger su comida. No es como si se la hubieran
ganado, considerando que nosotros habíamos matado a los murciélagos.

Los raptores eran rápidos, y tenían garras afiladas, pero no eran particularmente
peligrosos. Ambos derrotamos a siete de ellos en un par de segundos, reduciendo sus números
a cerca de diez. Los sobrevivientes, comprendiendo el peligro en el que estaban, se apartaron
de nosotros cautelosamente.

Parecía que lo más fácil era deshacerme de los sobrevivientes con un solo gran hechizo
de tierra, pero—

“¡Rudeus! ¡Ten cuidado! ¡Algo enorme se acerca!”

Un grupo de enormes monstruos había estado vigilándonos durante la pelea. Eran pollos
gigantes, tal vez de cinco metros de longitud—básicamente dinosaurios con plumas. Sus
crestas eran de un color rojo brillante.

Aparentemente, estas cosas eran los depredadores naturales de los velociraptores. La


bandada inmediatamente atacó a los lagartos, matando a la mayoría de ellos y mandando a
volar a los otros frenéticamente. Los pollos consumieron a sus víctimas violentamente en el
lugar.

“Ellos tienen que ser una variedad de Garuda…”

Por su cuenta, un Garuda era considerado un monstruo de rango C, pero aquellos que se
movían en bandadas usualmente eran clasificados como amenazas de rango B. Estos eran
inusualmente grandes. Probablemente estábamos en el territorio del rango A. Pero, ya que su
batalla con los raptores estaba sucediendo a cierta distancia de nosotros, los pollos con
esteroides estuvieron felices de solo lanzar un par de gritos amenazadores hacia nosotros en
vez de atacarnos.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 190


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Los pocos lagartos sobrevivientes todavía estaban tratando de escapar
desesperadamente, pero a este paso no durarían mucho. Y una vez que los Garuda terminaran
de comérselos, probablemente irían tras nosotros a continuación. Podríamos ser capaces de
lidiar con ellos, pero…

“Rudeus, salgamos de aquí mientras todavía podemos. Algo incluso más grande se
acerca.”

Los agudos sentidos de Elinalise habían detectado a un depredador realmente grande


acercándose por detrás de los monstruosos pollos.

“Entiendo.”

Mientras nos retirábamos, Elinalise logró tomar uno de los cadáveres de los raptores más
pequeños y llevárselo. Probablemente sería una mejor comida que los murciélagos.

***

Después de poner algo de distancia entre nosotros y el sitio de nuestra batalla con los
raptores, encontramos un lugar tranquilo para montar un refugio temporal. Aquí sería donde
pasaríamos el resto de la noche.

En vez de tocar nuestras provisiones, decidimos cocinar y comer al raptor muerto esa
misma noche. Aún teníamos mucha comida, pero cualquier aventurero con experiencia
trataba de aumentar sus suministros cuando podía.

El día de hoy nos había enseñado que el desierto era un lugar muy diferente de noche.
Una vez que el sol se ocultaba, los monstruos no dejaban de salir. Si nos hubiéramos detenido
para luchar contra los Garuda, probablemente habríamos terminado enfrentando a una nueva
amenaza solo minutos después.

Elinalise especuló que las feromonas de la Súcubo habían atraído a ese lugar a las otras
criaturas. El aroma era dulce para los machos e intolerablemente asqueroso para las hembras.
Era difícil saber si también se aplicaba a los monstruos, pero tal vez habían aprendido que
había presas en el lugar si seguían ese olor.

Y, por supuesto, las Súcubo tenían como objetivo a los hombres humanos… lo cual
significaba que los grupos de personas naturalmente atraerían hordas de monstruos en el
desierto. La primera Súcubo que nos habíamos encontrado no había traído ningún Murciélago
Gigante u otra criatura con ella, pero había habido una barrera mágica protegiendo el área.
Tal vez esa Súcubo de alguna forma había logrado entrar en la barrera sola.

Ah, mierda. ¿Qué tal si era una amiga de Orsted?

N-nah, eso no puede ser cierto… en ese caso, no me habría atacado tan rápido. Me
habría preguntado si sabía algo, ¿verdad?

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 191


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Pero esperen. ¿Qué tal si todo solo era un gran malentendido cultural? ¿Qué tal si era así
como la Súcubo saludaba? En Japón, a las personas les gustaba conocerse a través de un
baño. Los extranjeros no podían entender esa clase de costumbre. Tal vez esto era algo
similar.

Eso sería realmente desafortunado. Puede que haya asesinado a una antigua amiga de
Orsted por accidente. ¿Era demasiado tarde para regresar y cavar en su tumba o algo así? Tal
vez él estaría menos enojado si veía que le habíamos mostrado algo de respeto…

No, no. Si él había puesto un guardián ahí afuera, Nanahoshi lo habría mencionado. Y
gracias a su maldición, la mayoría de las personas instintivamente odiaban a Orsted. Eso
probablemente también aplicaba a los monstruos humanoides.

Pensándolo bien, probablemente solo fue una coincidencia.

“Fwaaah… debo decirlo, el Continente Begaritt no es lo que había imaginado.” El


bostezo de Elinalise hizo eco dentro de nuestro pequeño refugio. Envidiaba su habilidad para
relajarse. Tal vez ella estaría menos relajada si supiera de lo que era capaz Orsted.

Aun así, en este punto yo solo estaba pensando demasiado las cosas. No podíamos
comenzar a preocuparnos acerca de si cada monstruo que nos encontrábamos era el amigo
de alguien. Esa cosa había tratado de comerme. Habíamos luchado para defendernos. Era así
de simple.

Dejando de lado esta poco productiva línea de pensamiento, me di la vuelta para


responder. “Sí, tienes razón. Hay muchos más monstruos de los que esperaba.”

En términos de encuentros con monstruos, este lugar parecía incluso peor que el
Continente Demoniaco. Con algo de suerte no lo habíamos arruinado al aterrizar en el
Continente Divino por error.

“Bueno, lo estamos haciendo bien por ahora, y eso es lo que importa.”

“Claro. Pero eso no quiere decir que podemos bajar la guardia.”

“No necesito que tú me digas eso, cariño. Aun así, si podemos seguir haciéndolo como
lo hicimos hoy, deberíamos ser capaces de lidiar con cualquier cosa que nos ataque.”

“Solo asegúrate de estar lista para lidiar con la situación si una Súcubo me atrapa, ¿bien?”

“¿Qué tal si eres un poco más cuidadoso?”

Finalmente había terminado nuestro primer día en el desierto. Para ser honesto, se había
sentido más como una semana.

Aún teníamos un largo camino por delante.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 192


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]

Capítulo 12: Viajando a Través del Desierto

Nuestro segundo día de viaje terminó siendo igual de ajetreado. De hecho, nos
encontramos con todavía más monstruos. A pesar de lo desolado que se veía el desierto,
estaba lleno de criaturas.

Los Gusanos de Arena eran particularmente desagradables. No eran una amenaza real si
permanecías alerta y los veías de antemano, pero en ocasiones simplemente tenías otras cosas
demandando tu atención. Como por ejemplo los monstruos. En una ocasión, nos encontramos
con un Gusano de Arena en medio de una batalla contra un Escorpión de Muerte Doble. La
cosa me tragó entero inmediatamente y comenzó a llevarme bajo tierra. Incluso estando
sorprendido, logré disparar inmediatamente el hechizo Intermedio Corte de Viento para
desgarrarlo desde adentro.

Después de usar magia de tierra para crear un túnel y regresar a la superficie, descubrí
que Elinalise había recibido un golpe de los aguijones venenosos del escorpión. Ella estaba
de rodillas y su rostro estaba morado. Ella había estado tan alarmada de ver al Gusano de
Arena tragarme que había perdido la concentración. Maté rápidamente al escorpión y usé mi
magia de desintoxicación para salvar su vida.

Para ser honesto, ninguno de nosotros había metido la pata esta vez. Solo habíamos
tenido mala suerte.

“Buen trabajo sacándonos de ese aprieto, Rudeus. Puedo ver por qué obtuviste tal
reputación como un aventurero.”

Elinalise ciertamente no me culpaba por la situación, incluso aunque ella casi había
muerto, y yo fui quien había sido más descuidado. La mujer definitivamente era madura.

“No estés tan deprimido, ¿quieres?” dijo ella. “Sin importar lo alerta que estés, en
ocasiones las cosas simplemente te superan. Logramos salir de esa, y eso es lo que importa.”

El riesgo de fracaso siempre estaba presente—y equivalía a la muerte. Elinalise había


estado muy al tanto de eso desde el comienzo.

***

Afortunadamente, ese fue nuestro único encuentro con el peligro ese día. Además,
vislumbramos a lo lejos un monstruo colosal. Estaba avanzando lentamente, pero cada paso
que daba levantaba una nube de arena visible incluso desde esta distancia. La cosa tenía que
tener cientos de metros de longitud. Era difícil de describir. Supongo que podías decir que
era como una ballena azul con las patas de un elefante.

“Ese es un Behemoth, Rudeus.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 193


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Hah. Lise, ¿ya habías visto a uno de esos?”

“¿Oh? Alguien repentinamente se ha vuelto un poco más casual.”

“No sé de lo que hablas. Yo siempre trato de ser respetuoso con mis mayores.”

“Zanoba también es mayor que tú, ¿sabes?”

“Bueno, seguro, pero él básicamente es solo un niño gigante…”

Aparentemente, el Behemoth era uno de los monstruos más famosos de este continente.
Ellos tenían longitudes desde cien a mil metros. No estaba claro cuál era su alimentación,
pero solo eran vistos en el desierto. Para ser monstruos, ellos eran bastante pacíficos, y
tendían a dejar en paz a las personas a menos que fueran atacados.

Algunos aventureros clamaban haber asesinado a uno y encontrado grandes números de


piedras mágicas dentro de su estómago. Al escuchar estos rumores, algunas personas habían
tratado de cazarlos para tener ganancias, pero derrotar a un Behemoth era más fácil decirlo
que hacerlo. Su exterior era extremadamente duro, y dado su colosal tamaño, un aventurero
promedio apenas era capaz de arañarlos. Ellos no tenían ataques particulares o armas
naturales, pero el solo hecho de retorcer sus enormes cuerpos era suficiente para matar a la
mayoría de sus enemigos.

¿Entonces qué tal si los atacabas desde cierta distancia? Bueno, aparentemente las
criaturas eran capaces de esconderse profundamente debajo de la arena cuando las cosas
comenzaban a ser desventajosas. Casi nadie había tenido éxito en matar uno. Además, a pesar
de su enorme tamaño, nadie había encontrado alguna vez un cadáver de Behemoth. Esto
había dado paso a rumores de que había un cementerio de Behemoth en alguna parte. Un
concepto emocionante—me recordaba mitos similares acerca de cementerios de elefantes en
mi antiguo mundo. Pero realísticamente hablando, sus cadáveres probablemente solo eran
devorados por otros monstruos.

“Sabes, tú podrías ser capaz de derribar a uno si lo intentas, Rudeus.”

“No tengo planeado atacar herbívoros inofensivos sin una buena razón.”

Aun así, si alguna vez terminaba necesitando dinero urgentemente, podría valer la pena
lanzar algo de magia hacia uno desde una distancia segura.

***

En nuestro tercer día en el desierto, nos encontramos nuestra primera tormenta de arena.

Tal vez encontramos no es la palabra correcta. Simplemente estábamos caminando


cuando vimos algo que se veía como una muralla en la distancia—y cuando nos acercamos,
resultó ser una muralla de arena. Elinalise y yo consideramos la posibilidad de esperar que

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 194


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
amainara, pero por lo que parecía, esta era una tormenta estática que soplaba constantemente
en esta ubicación. No parecía probable que siguiera su camino o desapareciera. Y, por
supuesto, nosotros estábamos apurados.

Terminé usando mi magia para disipar la tormenta hasta que habíamos dejado el área.
Mis profesores me habían dicho que lo mejor era no intervenir el clima demasiado, pero
sentía que en este caso estaba justificado.

Cuando me di la vuelta después de una hora de caminata, descubrí que la tormenta de


arena había reaparecido exactamente en el mismo lugar de antes. Parecía plausible que fuera
alguna clase de barrera mágica—una defensa de apariencia natural que llevaba hacia el
círculo de teletransportación de Orsted. Nanahoshi no lo había mencionado, pero yo creía
recordarla diciendo que ella había estado un poco fuera de sí durante su viaje a través del
desierto.

***

En nuestro cuarto día, el número de monstruos que encontrábamos disminuyó


dramáticamente. Tal vez la tormenta de arena los mantenía fuera del área que acabábamos
de dejar.

Por supuesto, en esta parte del desierto también había criaturas, pero eran totalmente
diferentes a las de la región alrededor de las ruinas. Los escorpiones solo tenían una cola, y
no había ejércitos de hormigas. Los Gusanos de Arena ahora solo eran tan gruesos como la
cadera de Elinalise. Además, no parecía haber Murciélagos Gigantes volando de noche.
Vimos algunos raptores por aquí y por allá durante el día, pero eran más pequeños, y también
sus manadas. No había señales de ningún Garuda.

Más importante, no hubo más emboscadas nocturnas de las Súcubo. Supongo que era
para mejor, pero ¿tal vez una parte de mí estaba decepcionada?

Nah, digamos que no.

***

El quinto día fue más de lo mismo. Caminamos a través de la misma arena, viendo el
mismo paisaje monótono.

Cuando caminabas a través de un lugar sin ningún punto de referencia visible,


supuestamente es fácil terminar avanzando en círculos cuando crees que te estás moviendo
en línea recta. Tiene algo que ver con la diferencia en longitud en tu paso cuando te estás
moviendo con tu pierna dominante.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 195


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Yo estaba confiado en que Elinalise nos estaba manteniendo en ruta. Pero de igual forma
estaba comenzando a sentir que ya había visto estas dunas de arena. La duda apareció en mi
mente. ¿Podría ser que ella estaba perdida?

Mi creciente desconfianza no era un gran problema, siempre y cuando la mantuviera


para mí. Elinalise estaría muy enojada si expresaba cualquiera de estos pensamientos, y si yo
arruinaba nuestro trabajo en equipo, podríamos terminar muertos.

Lo único que podía hacer ahora era ser comprensivo. Si ella se había equivocado, yo
necesitaba decir, “¡Todo está bien!” con una gran sonrisa. Esta no podía ser una zona de
negatividad.

“… Mm. Rudeus, creo ver algo en la distancia.”

Al final, mi resolución no necesitó ser probada. Podía distinguir una vaga mancha
brillante en el horizonte en la dirección que Elinalise estaba apuntando.

Definitivamente había algo ahí adelante. Mis ojos no eran lo suficientemente buenos
para ver lo que era, pero su color sugería que no era solo parte del desierto. Aunque había
una posibilidad de que solo fuera un espejismo.

Nos abrimos paso hacia la mancha, permaneciendo en alerta máxima.

Ahora que lo pienso, el día de hoy no nos habíamos cruzado con ningún monstruo. Tal
vez esta área simplemente no era el hogar de ninguno… Por supuesto, no era como si fuera
a bajar mi guardia.

Mientras estaba pensando en esto, la forma en frente de nosotros se hizo más grande y
clara. Era una formación rocosa gigante que me hizo pensar en la Roca de Ayers 4, y era de
tal vez cincuenta metros de alto.

La pared en frente de nosotros se veía muy empinada, por no decir que totalmente
vertical. Escalarla hasta la cima probablemente sería un verdadero reto. Y se extendía desde
un lado del horizonte hacia el otro, sin un fin a la vista.

“¿Deberíamos tratar de rodearla?” preguntó Elinalise.

“No, solo subamos. Usaré mi magia.”

Con un simple hechizo de tierra, conjuré un pilar de piedra; tomando a Elinalise en mis
brazos, lo monté como si fuera un ascensor improvisado. No había forma de saber lo que
podría tratar de emboscarnos ahí arriba, así que subí lentamente.

4
Es una formación rocosa compuesta de arenisca que se encuentra en el centro de Australia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 196


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
De pronto, me di cuenta de una sensación extraña. Algo estaba… ¿sobando mi trasero?

“Um, ¿Elinalise-san?”

“¿Qué sucede?”

“¿Hay alguna razón por la que me estás sobando?”

“Ah, es la costumbre. No le des importancia.”

Durante los varios minutos que nos tomó llegar a la cima del acantilado de roca, Elinalise
siguió tocándome.

“…”

Tal vez su maldición estaba comenzando a afectarla. Yo estaba manteniendo el invento


de Cliff con un suministro constante de poder mágico, pero todo lo que hacía era comprarnos
más tiempo, y ya habían pasado diez días desde la última vez que ella había tenido sexo con
Cliff. Elinalise probablemente podría aguantar por un poco más de tiempo, pero esa cosa solo
era un prototipo; no podíamos confiar en ella ciegamente. Mientras más pronto llegáramos a
la ciudad, mejor.

En el peor de los casos, yo mismo tendría que dormir con ella. Pero sin importar cómo
tratara de verlo, eso sería engañar a mi esposa. Todavía sería una traición, incluso si podía
culpar a la maldición. Nosotros habíamos decidido de antemano que yo no iba a tener sexo
con Elinalise en este viaje, y necesitaba mantener esa promesa.

Si Bazaar tenía un burdel donde ella pudiera contratar a un prostituto, eso sería ideal. De
esa forma, solo sería una transacción comercial. Ella podía satisfacer sus necesidades sin que
ninguno de nosotros se sintiera culpable al respecto.

“Elinalise-san, ya estamos en la cima.”

“Si, supongo que tienes razón.”

Elinalise todavía estaba pegada a mí, y parecía estar mirando hacia mis hombros con
cierta pasión en sus ojos.

“… Ya puedes bajarte.”

“Ah, cierto. Me disculpo.”

Elinalise dio un paso fuera del pilar y se apartó de mí, pero sus ojos rápidamente se
enfocaron en mi parte inferior. Definitivamente estaba comenzando a sentirme en peligro.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 197


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

Tal vez sostenerla de esa forma durante la subida había sido un error. Si solo me hubiera
tomado un par de minutos para pensarlo, pude haber encontrado otra forma de traernos a
ambos hasta aquí. En retrospectiva, yo sentía que ella había estado tratando de evitar el
contacto físico conmigo conscientemente durante estos días. Y ahora yo había ido y lanzado
un leño al fuego. Teníamos que llegar rápido a este Bazaar.

“Entonces sigamos adelante,” dijo ella después de un momento.

“Claro.”

Pero solo un par de segundos después de que comenzamos a caminar, una sombra
comenzó a avanzar a través del suelo hacia nosotros.

“¡Rudeus! ¡Agáchate!”

Cuando Elinalise gritó su advertencia, yo me lancé al suelo y hacia adelante sin siquiera
mirar hacia arriba. Un instante después, algo pasó rápidamente sobre mí, y sentí un escalofrío
recorrer mi espalda.

Rápidamente me puse de pie y miré hacia arriba. Habíamos sido atacados por un
monstruo con el cuerpo de un león y la cabeza de un águila. Agitando sonoramente sus
enormes alas, aterrizó en el suelo a cierta distancia de nosotros.

“¡Ese es un Grifo!” gritó Elinalise, desenfundando su espada.

Yo rápidamente me concentré en la batalla frente a nosotros. Preparar mi vara y darme


la vuelta hacia la criatura me dejaría en una posición incómodamente expuesta, y Elinalise
actualmente estaba detrás de mí, al contrario de nuestra formación usual. Pero incluso en una
situación como esta, ella probablemente podría maniobrar de vuelta a la línea frontal sin
interponerse en mi línea de fuego, y después yo podría regresar a la retaguardia.

O eso creí al principio.

“¡Rudeus, hay dos de ellos! ¡Tú encárgate de ese!”

Un sonoro aleteo proveniente desde atrás confirmó que habíamos terminado atrapados
en un ataque de pinza. Yo tendría que lidiar con el Grifo A de aquí por mi cuenta. Si me salía
de su camino, arremetería directamente a través de mí y golpearía a Elinalise.

Aun así, tal vez ese era el camino más seguro. Si ella pudiera contenerlos a ambos por
un par de momentos, yo sería capaz de derrotarlos uno a uno. Al menos, eso sería más
parecido a nuestro patrón usual…

Pero no habíamos planeado nada de antemano para esta situación. Ella me había dicho
que lidiara con este. Así que, si yo no lo mataba, ella sería tomada por sorpresa.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 198


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Muy bien.

El Grifo estaba de pie con su cuerpo inclinado hacia el frente, con su pico medio abierto,
y mirando ferozmente hacia mí. No estaba lejos de mí, y se veía como una criatura ágil.
Podría ser capaz de esquivar mi Cañón de Piedra, o incluso sacudírselo de encima. Yo quería
estar absolutamente seguro de haber matado a esta cosa.

Tenía alas. No estaba seguro de cuánto podía volar con ellas, pero un Pantano
probablemente tampoco sería muy efectivo. Eso me dejaba mi magia de viento.

Las piernas traseras del Grifo repentinamente se tensaron. Se me estaba acabando el


tiempo para pensar. Lanzándose hacia el frente con una poderosa patada, el monstruo
arremetió hacia mí con sus piernas estiradas como un tigre atacando.

Me agaché y recité el hechizo de nivel Avanzado Erizo de Tierra hacia el suelo. Un


círculo de alrededor de tres metros de espinas rocosas salió repentinamente a todo mi
alrededor.

“¡Kyeeaah!”

El Grifo inmediatamente batió sus alas. Pero mi Ojo de la Premonición fue suficiente
para mostrarme lo que estaba planeando.

Ajusta su curso en medio del aire, esquiva hacia el costado, y trata de tomar distancia.

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 199


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Mushoku Tensei: La Reencarnación de un Desempleado – Volumen 11
[Adolescencia – Arco de las Hermanas Greyrat]
Apuntando mi mano derecha hacia el frente, disparé un hechizo de viento, creando una
onda de choque en medio del aire que privó al Grifo de su movilidad. Giró sin control por un
instante; pero antes de que yo pudiera seguir atacando, retorció su cuerpo con la agilidad de
un gato, tratando de posicionarse para un aterrizaje cómodo.

Disparé un Cañón de Piedra hacia el lugar donde él estaba cayendo. El proyectil silbó a
través del aire y llegó a su objetivo, atravesando el cuerpo de la criatura con un sonido
desagradable. El Grifo se tambaleó un par de pasos hacia atrás, y después colapsó
sonoramente.

La cosa ya se veía muerta, pero la rematé con un hechizo de fuego para estar
absolutamente seguro, y después me di la vuelta para ver cómo le estaba yendo a Elinalise.

Afortunadamente, ella estaba bien. La vi desviar los ataques del Grifo con su escudo
mientras lo golpeaba con su estoque. Las patas frontales del Grifo estaban llenas de sangre;
ella evidentemente las había estado atacando persistentemente, tratando de reducir su
habilidad para atacar.

“¡Cuidado, Elinalise-san! ¡Cañón de Piedra!”

Después de un grito de advertencia, disparé otro proyectil mortífero. Elinalise ágilmente


dio un paso hacia el costado de su camino.

El Grifo no la siguió. Me había visto y estaba tratando de esquivar hacia el aire. Pero
Elinalise lo apuñaló con su estoque, logrando un golpe certero en su pata dominante que lo
hizo caer.

La afilada piedra golpeó al Grifo en el cuello y desgarró su cuerpo, cortando su columna


vertebral en su camino hacia afuera. Se estrelló contra el suelo de cabeza y comenzó a
convulsionar. Elinalise corrió hacia el frente y apuñaló a la criatura en la cabeza para poner
fin a su miseria. Yo procedí a quemar su cuerpo con magia de fuego.

Ambos nos tomamos unos momentos para mirar alrededor del área esperando refuerzos
adicionales antes de dejar salir un suspiro de alivio.

“Siento eso, Rudeus. Me descuidé un poco.”

“Nah, yo fui quien no estaba mirando hacia arriba.”

Después de disculparnos con el otro por nuestros descuidos, ambos pusimos nuestra
atención en nuestro camino por delante. La cima del acantilado de roca tenía una cubierta de
arena aquí y allá, pero en su mayoría era piedra sólida. Al menos no tendríamos que
preocuparnos de nada merodeando bajo la superficie.

“Asegurémonos de vigilar los cielos de ahora en adelante.”

Traducción Jap-Ing: Seven Seas Entertainment. Página | 201


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels https://www.facebook.com/Kardia037

“Si, tienes razón.”

Con ese breve análisis terminado, comenzamos a caminar una vez más.

***

En el sexto día, descubrimos que el acantilado de roca era una zona de nidos de Grifos.
Múltiples criaturas parecían haberse dividido el área para formar sus propios territorios, esto
a juzgar por el ritmo constante de los ataques que enfrentamos.

Los Grifos eran monstruos de rango B. Ellos no usaban magia, pero eran físicamente
poderosos y tenían una limitada capacidad de volar. Esa movilidad agregada hacía mucho
más difícil que un mago como yo pudiera golpearlos. La mayoría de las veces nos
encontramos con ellos solos, pero en ocasiones te encontrarías con una pequeña familia de
dos a cinco integrantes. Las criaturas eran inteligentes y podían organizar ataques
coordinados y emboscadas, así que, en un grupo, ellos eran considerados una amenaza de
rango A.

Aunque no eran rivales para nosotros sin el elemento sorpresa.

***

La noche cayó, pero ninguna Súcubo vino a molestarnos. Ellas probablemente evitaban
el territorio de los Grifos. Por lo que parecía, los Grifos eran bastante territoriales. Una vez
que derrotabas a los locales, no había mucho riesgo de que otro grupo tratara de atacarte ese
mismo día.

En otras palabras, estábamos seguros por el momento. Por primera vez en un tiempo,
pudimos hacer una fogata y asar algo de carne de Grifo para la cena.

El último grupo que habíamos derrotado tenía un macho, una hembra, y su hijo, así que
asamos al más joven de los tres. Los animales jóvenes

También podría gustarte