Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
11.1 Introducción
11.2 Alcances
El presente PMA ha sido diseñado con la finalidad de cumplir con los requerimientos en los
documentos de las normas ambientales peruanas y las recomendaciones efectuadas por las
autoridades competentes para el desarrollo de proyectos eléctricos, contiene las medidas de
manejo y mitigación, así como las medidas de monitoreo para el Proyecto. Los distintos
programas propuestos en el presente PMA, de acuerdo las etapas del proyecto, se divide en
las siguientes secciones principales:
Objetivos
Impactos a controlar
Medidas y/o controles a implementar
Instrumentos e indicadores de seguimiento, desempeño y monitoreo (cualitativo y
cuantitativo)
Resultados a lograr
Responsable de la ejecución
Cronograma
Presupuesto estimado
11.3 Objetivos
11.4 Estrategia
El presente PMA será el documento guía que establezca las directrices en términos de
manejo y monitoreo ambiental durante las etapas de construcción, operación y abandono
del Proyecto
ELECTROPERU, garantiza:
Respetar las leyes, regulaciones y normas y, cuando sea posible, incluso cumplir con
normativas más estrictas.
Trabajar en forma constructiva con las autoridades locales, las comunidades, las
organizaciones no gubernamentales y otros grupos de interés en las zonas aledañas al
proyecto
Identificar, evaluar y manejar con responsabilidad los riesgos para sus empleados, las
personas en general, el medio ambiente y las comunidades en las que operan;
Formular objetivos para el mejoramiento continuo del desempeño ambiental, asignando
los recursos necesarios para alcanzar dichos objetivos e informar en forma periódica
acerca de los resultados;
Consultar con los grupos de interés pertinentes para el desarrollo de sus sistemas de
gestión ambiental;
Capacitar y desarrollar a sus empleados para que realicen una gestión competente y se
responsabilicen del cumplimiento de las normas ambientales en su ámbito de
responsabilidad;
Limitar los impactos ambientales en sus operaciones por medio del uso eficiente de los
recursos naturales, la implementación de medidas para restringir o evitar la
contaminación y la reducción de desechos;
Contribuir a la conservación de la biodiversidad por medio de la gestión de los riesgos
vinculados a ésta y utilizar todas las oportunidades que se presenten para evitar,
minimizar y mitigar los impactos ambientales cuando sea posible;
Planear, operar y cerrar sus operaciones de manera tal de optimizar el desarrollo
sostenible;
Determinar las causas de los incidentes ambientales e implementar acciones, en forma
oportuna, para evitar que se repitan;
Continuamente mejorar su desempeño ambiental, evaluando en forma periódica el
cumplimiento de los sistemas de gestión ambiental y la eficacia de éstos; y
Reducir sus emisiones, directas e indirectas, de gases de efecto invernadero y colaborar
con otras organizaciones, gobiernos para enfrentar el cambio climático.
11.5.2. Organización
Técnicos supervisores: Las principales funciones de los técnicos serán las de dirigir,
controlar, inspeccionar y monitorear todas las instalaciones de acuerdo a lo especificado
en el plan. Los técnicos reportarán a sus respectivos coordinadores.
A. De ejecución
B. De supervisión y cumplimiento
C. Capacitación
Cabe destacar que esta tarea estará a cargo del responsable de medio ambiente o personal
contratado, y cuyos temas estarán referidos al control, procedimientos ambientales,
prácticas de prevención, análisis de datos, monitoreo de campo, administración de una base
de datos, y además aspectos de seguridad.
Por otro lado, en esta tarea también participa el Auditor Ambiental definido por
ELECTROPERU, encargado de la Supervisión Ambiental por el Artículo Nº 6 del
Reglamento de Protección Ambiental en las actividades eléctricas, el cual señala que los
titulares de concesiones y/o autorizaciones contarán con un auditor ambiental interno
responsable del control ambiental de la empresa, quien tendrá como función, entre otras,
identificar los problemas existentes y prever los que puedan presentarse a futuro, desarrollar
planes de rehabilitación, así como definir metas para mejorar y controlar el mantenimiento
de los programas ambientales.
A. Etapa de construcción
B. Etapa de operación
C. Etapa de abandono
g. Programa de restauración
h. Programa de revegetación
11.6.1. Objetivos
La defensa y protección del entorno ambiental que serían afectados por las obras a
realizar
11.6.2. Descripción
El proyecto de manejo físico químico al componente suelo incluirá las actividades de control
de erosión y compactación del suelo, así como la actividad de Control y Prevención de la
Calidad del Suelo.
a. Objetivo
Implementar las medidas adecuadas para el control de la erosión del suelo y evitar
pérdida de las diferentes coberturas en la zona de estudio
Minimizar los impactos de la compactación de los suelos durante las etapas de
construcción y abandono del Proyecto.
Proteger la calidad y fertilidad del suelo superficial.
Minimizar las áreas a ser disturbadas.
Controlar la erosión y evitar la contaminación de suelos.
b. Impactos a controlar
Para evitar problemas erosivos originados por la realización de las obras, como
fundación de pórticos, bases de torres u otros, el estudio determinará la cohesión y
resistencia del terreno. La cohesión es un fenómeno por el cual las partículas de un
material tienden a permanecer unidas. De la cohesión del terreno depende la posibilidad
de que este pueda permanecer estable durante un tiempo a pesar de haber sufrido un
corte vertical o inclinado. La naturaleza del terreno determinará el ángulo de reposo, con
respecto a la horizontal en el cual este permanecerá estable, y este ángulo se denomina
talud natural. En el siguiente cuadro se muestra los ángulos en grados de taludes
recomendados en cortes de terreno.
El material extraído durante la excavación para cimentación de las torres, será regresado
al mismo lugar donde ha sido extraído, siendo el excedente aquel material que podría
emplearse como relleno en el afirmado de las vías de acceso existentes que sufren
erosión durante la época de lluvias, siendo aplicado a toda la ruta de la línea de
transmisión.
Durante la instalación de las torres se retirará el suelo fino y se colocará cercana a la
base de la torre, para poder ser utilizada en labores de revegetación.
En la instalación de las torres no se verterán líquidos ni residuos sólidos sobre el terreno,
y estas serán adecuadamente segregadas en los contenedores establecidos para tal fin.
Solo se removerá el suelo necesario para la colocación de la base de la torre.
En cuanto a los excedentes de la cimentación de las torres en esta área y ampliación de
subestación y nivelación del terreno de la central térmica, podrían manejarse como
desmonte y disponerse en depósitos de material excedente autorizadas ubicadas en
localidades cercanas dentro del AID.
Porosidad
La aridización del suelo se refiere al cambio que este experimenta, y que se manifiesta por
una disminución de su habilidad de abastecer de agua a las plantas.
Encostramiento:
Indicadores:
e. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
Central térmica
Patio de maquinas
Centros poblados
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de subestaciones.
Caminos y accesos.
Faja de servidumbre.
g. Personal requerido
h. Resultados
i. Responsable de la ejecución
j. Cronograma y costos
a. Objetivo
b. Impactos a controlar
Potencial alteración de la calidad del suelo por las actividades en la etapa constructiva
Posible contaminación por arrojo de desperdicios líquidos y residuos sólidos.
Queda prohibido todo tipo de incineración de los residuos generados dentro de la zona
del proyecto por personal de la obra.
Establecer un programa de monitoreo que permita realizar la evaluación de los
parámetros establecidos en el Decreto Supremo N° 002-2013 MINAM, en los diferentes
puntos de monitoreo propuestos en el área de influencia del proyecto y su evolución a lo
largo de la fase de construcción.
Los residuos de limpieza y mantenimiento de los almacenes y oficinas, serán
caracterizados, segregados, almacenados, transportados y dispuestos finalmente por la
Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS) autorizado por
DIGESA para su disposición final según la Ley y Reglamento de la Ley General de
Residuos Sólidos Ley 27314.
Se rehabilitarán y utilizarán los caminos de accesos existentes, con la finalidad de
reducir la alteración del suelo por el desplazamiento de vehículos y material durante la
ejecución de la obra
El material excedente producto de las excavaciones durante la construcción de la
subestaciones no podrá ser almacenado ni dispuesto en cualquier lugar (media ladera,
quebradas secas o cursos de agua). Estos serán acarreados y dispuestos
adecuadamente en un depósito de material excedente debidamente autorizado y
registrado ante la Autoridad, con el fin de no causar problemas de deslizamientos y
erosión posterior
Los residuos de limpieza del almacén temporal deberán ser caracterizados, segregados,
almacenados, transportados por la Empresa Prestadora de Servicios de Residuos
Sólidos (EPS-RS), debidamente registrada en el Ministerio de Salud, para su disposición
final
Los residuos de derrames accidentales de materiales contaminantes como lubricantes, o
combustibles deben ser recolectados de inmediato para proceder a su tratamiento. Los
suelos deben ser removidos hasta 10 cm por debajo del nivel alcanzado por la
contaminación. Su traslado y disposición final será realizado por la EPS-RS
Los residuos líquidos aceitosos serán depositados en recipientes herméticos ubicados
en el área de los almacenes, y estos no serán vertidos al suelo. En caso exista suelo o
tierra contaminado con aceite, se recolectará y llevará al contenedor respectivo para ser
trasladado posteriormente por la EPS-RS para su disposición final.
Al finalizar la obra, el contratista desmantelará las casetas, almacenes, talleres y demás
construcciones temporales, dispondrá los escombros y restaurara el paisaje a
condiciones similares o mejores a las iniciales.
e. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
Central térmica
Patio de maquinas
Centros poblados
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de subestaciones.
Caminos y accesos.
Faja de servidumbre.
g. Personal requerido
h. Resultados
Disminución del área afectada durante las etapas de construcción y abandono del
proyecto.
Ejecutar el 100% de las actividades programadas.
Resultados obtenidos en el monitoreo de calidad de suelo arrojen resultados por debajo
del ECA suelo establecido en la normativa nacional vigente.
Conservación y no afectación de la calidad del suelo
i. Cronograma
Cuadro 11.6.3-5
Cronograma de monitoreo calidad de suelo
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Monitoreo de
calidad de suelo
Monitoreo de
acciones
planteadas
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
j. Costos
Cuadro 11.6.3-6
Costos de monitoreo de calidad de suelo
Subtotal Total
Rubro Unidad Costo Unitario (S/.) Frecuencia
(S/.) (S/.)
Monitoreo de Suelo 4 1 500 Trimestral 6 000 48 000
Total (S/.)en 24 meses ( 8 campañas) 48 000
Fuente: Elaboración propia, ELECTROPERU 2013
El proyecto de manejo del componente físico químico del componente aire incluirán las
medidas a la calidad de aire y ruido
A. Objetivos
Aplicar las medidas preventivas y control para evitar la contaminación a la calidad del
aire
Aplicar las medidas de mitigación respectivas para el control de la contaminación
producto de la combustión producida por los equipos, maquinarias y vehículos.
a. Objetivos
b. Impactos a controlar
Impacto a la calidad del aire por el aumento del nivel de material particulado generado
por las actividades de excavación, movimientos de tierra y circulación de vehículos
Impacto a la calidad del aire por la generación de emisiones gaseosas producto del
funcionamiento de los equipos, maquinarias y vehículos.
- En las áreas cercanas a centros poblados, en donde los caminos de acceso no son
afirmados, se realizará el humedecimiento de todas las superficies de trabajo, para evitar
en lo posible la generación de material particulado (polvo)
- En las áreas colindantes a la Central térmica, fundación de las torres y la ampliación de
subestación, se procederá al humedecimiento de la superficie de trabajo de forma que
no genere material particulado. Esta acción dependerá de las condiciones climáticas que
determinarán la periodicidad
- El Contratista suministrará al personal de obra el correspondiente equipo de protección
personal (principalmente mascarillas) y todo lo pertinente para evitar algún daño referido
a este parámetro
- Los volquetes que transporten material grava u otro deben cubrirlo con una lona para
evitar la dispersión de partículas y caída de material en la vía. La cubierta será de
material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estará sujeta a las paredes
exteriores del contenedor, en forma tal que sobresalga del mismo por lo menos 30 cm a
partir de su borde superior
- El material excavado producto de la instalación de las estructuras de la línea de
transmisión será dispuesto alrededor de las bases de los torres, según su naturaleza: en
caso de suelo eriazo, será esparcido sobre el terreno para el afirmado de los accesos
temporales; en caso de material rocoso se apilará en forma de pircas y, en caso de suelo
fértil, se dispondrá en la misma zona
- La disposición de materiales excedentes, producto de la excavación en la construcción
de la central térmica, línea de transmisión y ampliación de la S.E, será trasladado a un
depósito de material excedente autorizado por la autoridad ambiental, y donde la
disposición se efectuará cuidadosamente, de manera que el material particulado
originado sea mínimo
- Parte del material excedente de las obras constructivas será usado en algunos accesos
existentes para lo cual se humedecerá y compactará adecuadamente.
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas.
Se deberá contar con el registro del volumen de agua que se utilizará para el riego
durante la etapa constructiva.
Se deberá tener el registro del número de cisternas utilizadas para este propósito.
Los parámetros a evaluar han sido seleccionados de acuerdo a los ECA de Aire (D.S. Nº
074-2001-PCM y D.S. Nº 003-2008-MINAM), y son los siguientes:
Los parámetros evaluados serán comparados con el estándar de calidad de aire y los
resultados registrado en la línea base ambiental del plan de manejo.
Se realizará el mantenimiento preventivo y para ello, se deberá tener el registro de las
hojas de mantenimiento de equipos, maquinarias y vehículos
Se deberá contar con el registro de encuestas de percepción ambiental de las
poblaciones aledañas al proyecto. Indicador: Opinión favorable/Opinión desfavorable
acerca de la calidad del aire
e. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
Puntos de monitoreo
Central térmica
Patio de maquinas
Centros poblados
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de la ampliación de la subestació.
Caminos y accesos.
g. Personal requerido
01 Ingeniero Ambiental
01 Operario
h. Resultados
i. Responsable de la ejecución
j. Cronograma
k. Costos
a. Objetivo
Controlar y minimizar los impactos por el aumento del nivel de ruido por las emisiones
generadas durante el desarrollo de las fases del proyecto.
b. Impactos a controlar
Impacto por contaminación sonora por efecto del empleo de sirenas y ruidos originados por
las maquinarias.
Se calcularán los NPS a un intervalo de tiempo constante entre cada toma de muestra;
seguidamente, se obtendrá el nivel de ruido equivalente para estas mediciones, el mismo
que se considerará de manera referencial. Se utilizará la siguiente fórmula:
Siendo:
n : número de intervalo igual en que se ha dividido el tiempo de medición
Li : nivel de presión sonora (dB)
Leq : nivel de presión equivalente del sonido (dB).
Por otro lado, la instrumentación utilizada en las medidas del sonómetro debe,
preferentemente, cumplir las normas recogidas en:
IEC 61672 - International Electrotechnical Commission. Nueva Norma sustituye a las IEC
651/804
ANSI S 1.4 - American National Standards Institute.
Para efectos de establecer comparaciones entre los resultados de los monitoreos de ruido,
se utilizarán los valores establecidos por el Reglamento de Estándares Nacionales de
Calidad Ambiental para Ruido (D.S. Nº 085-2003-PCM).
e. Indicador a evaluar
f. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares se desarrollen
actividades del proyecto:
Puntos de monitoreo.
Central térmica
Patio de maquinas
Centros poblados
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de subestaciones.
Caminos y accesos.
h. Personal requerido:
01 Ingeniero Ambiental
01 Operario
i. Resultados
j. Responsable de la ejecución
k. Cronograma
l. Costo
El costo del monitoreo y seguimiento será de S/. 24 000,00 nuevos soles durante toda la
etapa de construcción
Cuadro 11.6.4-7
Cronograma de monitoreo de ruido
Subtotal Total
Rubro Unidad Costo Unitario (S/.) Frecuencia
(S/.) (S/.)
Monitoreo de calidad de ruido 10 300 Trimestral 3000 24 000
Total (S/.en 24 meses aprox. 8 campañas) 24 000
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
a. Objetivo
Proteger las márgenes de los lechos de agua naturales, por efecto de la obtención de
agregados durante la etapa de construcción de la central térmica, línea de transmisión y
ampliación
Evitar alteración en la calidad físico-química del agua en los cursos de agua evitando
generar molestias a las poblaciones usuarias del recurso.
Controlar el impacto sobre la calidad del agua en todas sus consideraciones, referente al
aporte de sedimentos, residuos orgánicos y otros residuos.
b. Impactos a controlar
Los parámetros que serán analizados son los establecidos en el D.S. N° 002-2008-MINAM,
para la Categoría 3: Riego de Vegetales y Bebida de Animales, y a continuación se detallan:
e. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
Patio de maquinas
Oficinas administrativas
Centros poblados
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de subestaciones.
Caminos y accesos.
Faja de servidumbre.
g. Personal requerido
01 Ingeniero Ambiental.
01 Operario
h. Resultados
i. Responsable de la ejecución
j. Cronograma
k. Costos
El impacto visual que alterará el paisaje puede ser minimizado pero no anulado, adoptando
medidas que permitan ocultar, disimular y/o mimetizar la obra en el entorno y/o escenario
que la rodea. También se debe considerar que la magnitud del impacto visual negativo, y,
por lo tanto, del deterioro estético del paisaje, dependerá de la visibilidad de las estructuras,
de la presencia de habitantes próximos, de la cantidad de personas o de transeúntes
ocasionales que las observen y de la percepción del paisaje.
a. Objetivos
b. Impactos a controlar
Alteración del escenario paisajístico por el incremento del tránsito de vehicular, residuos
sólidos producto de las labores de la etapa constructiva y de abandono
Alteración del escenario paisajístico por el aumento de la luminaria producto del
emplazamiento de las instalaciones complementarias (almacenes, talleres)
Alteración del paisaje visual por efecto de la dispersión del material particulado
Intrusión visual efecto de las estructuras (torres) a construir en el entorno
Modificación de los recursos paisajísticos por la explotación de canteras, por las
excavaciones, aperturas de caminos de acceso y por la utilización de sitios para la
disposición de material excedente
Reducción de la cobertura vegetal característico de las unidades paisajísticas existentes
por la denudación de la superficie.
Con la finalidad de minimizar al máximo el posible impacto visual que generarían las labores
de obra y a fin de conseguir la adecuada integración de las estructuras e instalaciones
complementarias en el entorno, para asegurar la menor afectación del paisaje, se deberá
incorporar al proyecto pautas que eviten un impacto visual significativo y de minimización de
la alteración del espacio, considerando los siguientes aspectos:
En el cuadro 11.6.6-1 se presenta una lista tentativa de los materiales que se deberán
emplear en el cercado y en la implementación de las instalaciones complementarias, de
acuerdo a la unidad paisajística en la que se localice.
Cuadro 11.6.6-1
Medida para reducir el impacto visual por componente y unidad paisajística
Material de construcción
Componente Unidad paisajística Material de cercado de la instalación
complementaria
Estera o manga de Esteras / calamina de
Central térmica Matorral denso
plástico (color claro) plástico / postes de madera
Ampliación
Subestación eléctrica
Subestación Estera o manga de Esteras / calamina de
/ pajonal de
Eléctrica y línea 8 plástico (color claro) plástico / postes de madera
punapastizal
torres
Numero de Ttorres Malla rashel o manga de
Área de cultivo *----
41 Nº plástico (color verde)
Numero de torres Estera o manga de
Matorral disperso *----
26Torre Nº plástico (color plomo)
Malla rashel o manga de
Numero de torres 2 Bosque ade ladera *----
plástico (color verde)
Numero de torres Malla rashel o manga de
Matorral denso *----
12 plástico (color verde)
* : No se implementará instalación complementaria
Fuente: Cesel
En el cuadro 11.6.6-2 se muestra los instrumentos e indicadores que serán utilizados para el
seguimiento del manejo del paisaje durante el proyecto.
e. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
Central térmica
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de subestaciones.
Caminos y accesos.
Faja de servidumbre.
f. Resultados
g. Responsable de la ejecución
h. Cronograma
Cuadro 11.6.6.-3
Cronograma del programa de seguimiento a la calidad escénica
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Monitoreo de calidad de escénica
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*mensualmente durante dos años
i. Costos
En el cuadro se muestran los montos relacionados al plan de manejo de paisaje durante las
etapas del proyecto.
Cuadro 11.6.6-4
Proyecto de manejo paisajístico
N° Descripción Unidad Cantidad Costo Unitario (S/.) Sub Total (S/.)
Implementación de barreras
visuales artificiales Pza. 100 60 6000,00
Estera de totora 4 × 2m
1.0 Malla rashel 4,2 ×100 m Rollo 6 300 1800,00
(Colores varios)
Las medidas de prevención y mitigación brindan las pautas para un tratamiento adecuado
que minimice los impactos negativos al ambiente y que ellos tengan mayoritariamente
carácter transitorio durante la ejecución y operación de las obras y de este modo asegurar el
equilibrio ecológico en el área de influencia del proyecto.
A. Objetivos:
- Diseñar medidas necesarias para prevenir, mitigar o corregir los impactos negativos
sobre la flora silvestre, así como aplicar las medidas que permitan maximizar los
impactos ambientales positivos.
- Restablecer la vegetación en áreas intervenidas y brindarles como mínimo las
condiciones naturales iniciales, mediante el proceso de revegetación con plantas nativas
de la zona.
- Determinar los costos que la adopción de las medidas planteadas por el Programa de
Prevención, Control y Mitigación Ambiental para su incorporación en el presupuesto de
obra correspondiente.
B. Impactos a controlar:
Durante la realización del proyecto se realizarán algunas actividades que van a causar
afectaciones al entorno ambiental, uno de estos procedimientos consiste en el desbroce y
retiro de la vegetación para el establecimiento de la faja de servidumbre, en ciertos casos
también se retirarán o movilizaran áreas importantes de suelo para las fundaciones de las
torres de transmisión eléctrica, caminos de acceso y áreas de emplazamiento de la C.H.
Quillabamba, S.E. Quillabamba y ampliación de la S.E. Suriray.
Si bien es cierto que la mayoría del área está cubierta por cultivos y áreas degradadas por
actividades de deforestación y quema de cobertura vegetal lo cual ha originado grandes
extensiones de vegetación herbácea, existen sin embargo, pequeños sectores de bosque
donde cruzará la línea de 220 kV (montes de arroyada y sector Cerro Chilcapata) los cuales
sirven de provisión de alimentos y refugio para la fauna silvestre, por lo que se deben de
adoptar medidas específicas de manejo ambiental.
C. Impactos previstos:
D. Medidas Mitigadoras
Las medidas de mitigación a ser aplicadas ante posibles impactos sobre la cobertura
vegetal estarán en función al tipo de formación vegetal identificada a lo largo de la línea de
transmisión y área de emplazamiento de la C.T. y S.E. Quillabamba. Sobre esta base se
aplicarán cuatro tipos de medidas: medidas generales, medidas de manejo de cobertura
arbórea de porte pequeño; medidas de manejo en áreas de cultivo y medidas de manejo en
áreas de bosque, el cual se aprecia en el siguiente cuadro:
Cuadro Nº 11.6.7-1
Afectación y Medidas de manejo Ambiental para la cobertura vegetal para la etapa de
construcción de la Central Térmica Quillabamba y
Sistema de Transmisión Asociado Santa Ana
Cuadro N° 11.6.7-2
Interferencia y medidas de manejo según tipo de cobertura en faja de servidumbre
de la LT 220 kV Sistema de Transmisión Asociado Santa Ana
Cuadro N° 11.6.7-3
Interferencia con cobertura vegetal y medidas de manejo según tipo de
cobertura en áreas de emplazamientos de torres del
Sistema de Transmisión Asociado Santa Ana
Número de Cobertura en área de fundación de Medidas de
Interferencia
Torre torre y área de maniobras manejo
Pórtico S.E.
Sin cobertura No No
Quillabamba
2 (V1) Área deforestada - cobertura herbácea No (1)
3 Área deforestada - cobertura herbácea No (1)
4 Área deforestada - cobertura herbácea No (1)
5 (V2) Área deforestada - cobertura herbácea No (1)
6 Área deforestada - cobertura arbustiva No (1)
7 Área deforestada - cobertura herbácea No (1)
8 Área deforestada - cobertura herbácea No (1)
9 Área deforestada - cobertura arbustiva No (1)
10 Cultivos No (3)
11 Área deforestada - cobertura herbácea No (1)
12 (V3) Área deforestada - cobertura herbácea No (1)
13 Cobertura arbórea Si (2)
14 Cobertura arbórea Si (2)
15 Cobertura arbórea Si (2)
16 Cultivos No (3)
17 Área deforestada - cobertura arbustiva Si (1)
18 Cultivos No (3)
19 Cultivos No (3)
20 Cobertura arbórea Si (2)
21 Cobertura arbórea Si (2)
22 Área deforestada - cobertura herbácea No (1)
Interferencia Medidas de
Obra Tipo de cobertura
con obras manejo
Interferencia Medidas de
Obra Tipo de cobertura
con obras manejo
Ampliación S.E.
Área deforestada. No No
Suriray
No: No aplica. Áreas sin cobertura y serán utilizadas de forma permanente por el proyecto
Fuente:Cesel S.A
Medidas Generales:
- Evitar la construcción de vías de acceso sin una adecuada planificación, para no afectar
en demasía la afectación de la cobertura vegetal.
- En lugares con pendientes fuertes y con escasa capa vegetal el primer horizonte del
suelo se removerá y extraerá junto con el material arbustivo y herbáceo. El material
extraído se dispondrá en un área prevista para la disposición de materiales vegetales y
orgánicos, en ciertos casos también se puede acopiar en sacos.
- Si es factible se recuperará la capa superior de suelo vegetal que pueda estar directa o
indirectamente afectada por la obra para su posterior utilización en los procesos de
restauración.
- Los suelos fértiles recuperados se acopiarán en áreas adecuadas, preferentemente se
acopiaran en forma de montículos de altura no superior a los 2 m, con objeto de facilitar
su aireación y evitar la compactación. Para facilitar los procesos de sucesión y
colonización vegetal, se establecerá un sistema que garantice el mantenimiento de sus
propiedades incluyendo, en caso de ser necesario, su siembra, riego y abonado. (Ver en
programa de revegetación).
- Se evitará el desbroce innecesario de la vegetación fuera de las zonas de fundaciones
de torres, vías de acceso e instalaciones temporales.
- Las instalaciones temporales preferentemente deberán ser ubicadas en las áreas
ericáceas de reducida cobertura vegetal y de menor valor ecológico, estético y
paisajístico.
- Emplear técnicas apropiadas para la limpieza y desbroce. Así por ejemplo: los cortes en
la vegetación arbustiva se deberá efectuar con sierra de mano y no emplear por ningún
motivo equipo pesado, a fin de no dañar los suelos y la vegetación adyacente.
- Conservar y no dañar las especies nativas que se encuentran protegidas por Ley. Para
lo cual será necesario instruir al personal para que pueda identificar a estas especies.
(Ver en programa de capacitación ambiental).
Fotografía Nº 11.6.7-1
Manejo ambiental en áreas con cobertura arbustiva y pastizales
Fuente:Cesel S.A
Estabilización de los suelos, fertilización y sembrado de semillas de especies arbustivas propias del
área, las cuales se desarrollarán en la temporada de lluvias. En la fotografía: área restaurada con
arbustos nativos Dodonaea viscosa (chamana) en área de fundación de torres L.T. Huánuco – Tingo
María.
Fotografía Nº 11.6.7-2
Manejo ambiental en áreas de bosque de laderas
Fuente:Cesel S.A
Estabilización de los suelos, fertilización. Las especies a utilizar en conservación de suelos deben ser
persistentes y presentar alta densidad de raíces. De las especies de porte arbustivo son las más
idóneas debido a su densidad radicular con alta capacidad retentiva del suelo. Es recomendable, sin
embargo la combinación de especies arbustivas y herbáceas para lograr mayor eficacia del control de
la erosión. En la fotografía: área restaurada con herbáceas (Brachiaria spp.) en área de fundación de
torres L.T. Huánuco – Tingo María.
En los sitios con cobertura arbórea de porte pequeño (Cuadro N° 11.6.5-2 Cuadro N°
11.6.5-3) se deberá realizarse el despeje mediante actividades de poda o retiro de
elementos arbóreos y arbustivos.
El área de afectación por sitio de torre incluyendo las áreas de maniobras equivale a un
2 2 2
área total de 400 m (100 m área de fundación de torre y 300 m área de maniobras) se
procederá al retiro total de la vegetación arbórea. Por fuera de esta área se eliminaran los
árboles cuya altura alcance o exceda su eventual arco de caída sobre la torre. El material de
construcción y excavación no podrá afectar la vegetación leñosa aledaña al sitio de torre,
especialmente en aquellos sitios localizados cerca de vegetación protectora de los cuerpos
de agua. En la Figura Nº 11.6.7-3 se presentan las situaciones que se pueden ocasionar en
relación a las condiciones topográficas y cercanía de elementos arbóreos.
Figura Nº 11.6.7-3
Afectación de cobertura arbórea adyacentes al área de ubicación de las torres de
transmisión según condiciones topográficas
No afecta
Fuente: Guía ambiental para proyectos de distribución eléctrica. Ministerio de Medio Ambiente. Colombia
En caso en que las operaciones del tendido del conductor se vea imposibilitado por la
presencia de arbolado de procederá al retiro de este pero a una altura tal de corte que
permita la regeneración natural de este.
- Durante la construcción de las obras se utilizará las vías de acceso existentes, y en caso
requiera se construirán vías de acceso temporales minimizando el impacto generado por
la compactación del suelo debido al transporte de material y personal.
- La cantidad de árboles y arbustos a cortar deberá ser la mínima necesaria para permitir
el acceso a la obra y garantizar las operaciones de montaje de las estructuras en
condiciones seguras.
- El uso de fuego para la limpieza de la faja de servidumbre estará estrictamente
prohibido.
- Se tendrá especial cuidado en preservar toda la vegetación sobre o adyacente a la faja
de servidumbre que no interfiera con la ejecución de los trabajos.
- Con el fin de disminuir los daños a los arbustos de porte mayor así como los árboles
ubicados adyacentes a los que van a ser retirados estos deberán caer hacia el centro del
área que se limpia. Siempre que fuera necesario, los árboles deberán ser cortados en
secciones, de arriba hacia abajo, con el fin de evitar daños a la vegetación circundante.
- Con excepción de los caminos de acceso y del área de maniobras dentro de la faja de
servidumbre, el retiro de árboles se deberá realizar en forma direccional, de tal manera
que se eviten daños al suelo y a la vegetación circundante.
- El corte de árboles se efectúa con motosierra a 60 cm de su base y se orienta la caída
en dirección al avance del corte. El corte debe ser ligeramente inclinado y para facilitar la
1
reiteración o rebrote los tocones serán cubiertos con una película de pasta bordelesa .
Tipo de corte
El corte debe hacerse dejando una ligera inclinación que permita la circulación agua, ya
que cuando el corte es muy plano, cuando se dejan abundante astillas o cuando se
forman ranuras, se favorece la acumulación de agua y se limitan sus posibilidades de
circulación, lo cual trae como consecuencia, pudrición del tocón y/o la aparición de
organismos patógenos que pueden limitar completamente la formación del rebrote.
- En caso de contar con condiciones adversas para la tala, tales como presencia de ramas
alrededor del fuste o vientos fuertes, se debe direccionar su caída mediante la utilización
de lazos o poleas y evitar el daño a árboles adyacentes fuera de la trocha permitida.
- Se deben establecer los sitios de cargue y descargue de combustible y aceite de la
motosierra con el propósito de evitar vertimientos en el suelo o cuerpos de agua.
1
Es una solución, cuyos ingredientes son sulfato de cobre y cal hidratada y agua, es utilizada desde tiempos antiguos para
curar enfermedades de las plantas, ya que actúa como un excelente fungicida, acaricida. Su nombre lo debe al francés
Bouillie Bordelaise, quién lo inventó pensando en el tratamiento de las enfermedades de la vid.
- Para la poda de las ramas delgadas que obstaculicen las operaciones de tendido de
conductores, se emplearán desjarretadoras o cortaramas telescópicos; para las ramas
gruesas un operador subirá a la copa con ganchos y arnés de seguridad y las cortará
cerca del tronco del árbol haciendo uso de serrucho para socola. Por ningún motivo se
permitirá que el operario que realiza la poda lo haga con machetes, hachas o sierras
mecánicas.
- Se deberán conservar los tocones de los árboles retirados a una altura de 60 cm
(sesenta centímetros) con el fin de evitar problemas de erosión, dado que una vez
finalizadas las obras en los sitios que ocuparon las áreas de maniobra se permita la
regeneración de la vegetación en forma natural. Los árboles retirados cuya altura en
máximo desarrollo ponga en peligro las estructuras y las distancias de seguridad del
tendido eléctrico, sus tocones deberán ser retirados.
- La restos de las actividades de poda de árboles y arbustos se deben de depositar en
lugares adecuados, para lo cual deberán ser trozados y esparcidos dentro de los límites
de la faja de servidumbre de manera que no formen apilamientos, con el objeto de
facilitar la incorporación de sus elementos bioquímicos al suelo; los troncos con diámetro
mayor de 25 cm serán cortados con el fin de evitar su rodamiento y con ello afectaciones
a la vegetación aledaña.
- Una vez finalizada la obra, se realizará a la brevedad posible la recuperación de las
zonas afectadas y vías de acceso que no fueran utilizadas y, de ser necesario, proceder
a su revegetalización. (Ver ítem 11.19. Plan de Revegetación).
En aquellas áreas que presenten cobertura de bosque, como por ejemplo el sector
comprendido entre las T87 a Torre T90 ubicado en el Cerro Chilcapata (flanco izquierdo del
río Sacsara) que corresponde a la Zona de Amortiguamiento del Santuario Histórico de
Machu Picchu, área de importante diversidad de flora y fauna silvestre, por lo cual se deben
de evitar los procedimientos de tala para el establecimiento de la faja de servidumbre y las
actividades del tendido del conductor, con lo cual se evitará la fragmentación de hábitats y
pérdida de biodiversidad así como conflictos con las autoridades competentes y población
local.
Cuadro N° 11.6.7-5
Especies identificadas en el Bosque denso perennifolio en la Zona de
Amortiguamiento del S.H. de Machu Picchu
(Sector Torre T87 a Torre T90)
Alturas
Familia Nombre Científico Nombre Común
Máximas*
Anacardiaceae Astronium sp. n.d 12 metros
Araceae Anthurium trinerve n.d N.S.
Araceae Anthurium uleanum n.d N.S.
Arecaceae Ceroxylon sp1 Chonta N.S.
Asteraceae Chaptalia nutans n.d N.S.
Betulaceae Alnus acuminata Aliso 12 m
Bromeliaceae Pitcairnia erratica n.d N.S.
Bromeliaceae Pitcarnia sp1 n.d N.S.
Bromeliaceae Pictarnia sp2 n.d N.S.
Bromeliaceae Pictarnia sp3 n.d N.S.
Cecropiaceae Cecropia engleriana Toro 12 a 20 m
Alturas
Familia Nombre Científico Nombre Común
Máximas*
Phytolaccaceae Gallesia integrifolia ajo ajo 20 metros
Cunoniaceae Weinmannia crassifolia n.d 9 a 12 metros
Cunoniaceae Weinmannia pentaphylla 7m
Cyatheaceae Cyathea sp. Helecho arbóreo 10 m
Euphorbiaceae Acalypha sp. n.d N.S.
Lauraceae Ocotea sp. n.d 15 a 20 m
Lauraceae Pleurothyrium sp. n.d 15 m
Piperaceae Piper aduncum Matico 6–8m
Polygonaceae Muehlenbeckia tamnifolia Bejuco N.S.
Pte-Dryopteridaceae Diplazium ambiguum n.d N.S.
Pte-Dryopteridaceae Diplazium sp1 n.d N.S.
Pte-Dryopteridaceae Elaphoglossum sp1 n.d N.S.
Pte-Polypodiaceae Polypodium laevigatum n.d N.S.
Pte-Polypodiaceae Polypodium pycnocarpum Helecho N.S.
Pte-Pteridaceae Pityrogramma trifoliata n.d N.S.
Pte-Schizaeaceae Lygodium volubile n.d N.S.
Scrophulariaceae Calceolaria sp1 Calceolaria N.S.
Fuente Cesel: Trabajos de campo 2013
n.d.: No determinado
N.S.: Alturas no significativas
*: Alturas máximas registradas en el área de estudio
Fuente:Cesel S.A
Fotografía Nº 11.6.7-3
Imagen satelital ubicación del bosque denso perennifolio en el Cerro Chilcapata
Torres T87 a T90
Fuente:Cesel S.A
Fotografía Nº 11.6.7-4
Interferencia de la línea de transmisión con la cobertura de bosque en el Cerro
Chilcapata (Torres T87 a T90)
T
T 8
8 7
8
a
T
9
0
Fuente:Cesel S.A
Fotografía Nº 11.6.7-5
Vegetación de bosque denso perennifolio en el sector del Cerro Chilcapata
(Torres T87 a T90)
Fuente:Cesel S.A
Las especies arbóreas de porte mayor identificadas en estos sectores (Cuadro N° 11.6.7-5)
alcanzan alturas máximas de 20 m, lo cual podrían ejercer interferencia con la distancia de
seguridad mínima vertical de los conductores establecidas en el Código Nacional de
Electricidad y Suministro. (CNE Tabla 232-1).
Durante el izado del pescante y tendido del conductor que se esquematiza en la Figura Nº
11.6.7-2, se pueden presentar las situaciones que se describen a continuación:
Como resultado de la altura de los árboles y la topografía del lugar la mayor parte de las
copas quedan a menos de 5.5 m del conductor por lo cual se debe realizar la tala total en
la faja de servidumbre. Este tipo de manejo de la cobertura arbórea se debe de evitar
totalmente.
Figura Nº 11.6.7-4
Situaciones que se pueden presentar por las características topográficas y altura de
la vegetación durante la riega e izado del pescante en la línea de transmisión
Esquema general
del izado del
conductor
Vano con
cobertura vegetal TALA
de porte alto
Vano con
cobertura vegetal PODA
de porte medio o
bajo
Vano sin
afectación a la
cobertura vegetal
Fuente: Guía ambiental para proyectos de distribución eléctrica. Ministerio del Ambiente.
Colombia
Tener presente las medidas generales de manejo de cobertura arbórea de porte pequeño u
de origen antrópico, teniendo en cuenta las siguientes medidas específicas:
Equipos:
Helechos arborescentes:
Fotografía Nº 11.6.5-6
Ejemplar de “helecho arborescente” (Cyathea sp.) en el sector de bosque
denso perennifolio y bosque de quebrada.
Fuente:Cesel S.A
Palmeras:
o Prohibir la poda total de las copas en las especies de palmeras. El descopado es una
poda fatal en las palmas.
o Evitar dañar los troncos de las palmas. Debido al hábito de crecimiento de las palmas,
los daños mecánicos causados por golpes o las podas no se reparan, por lo que las
podas deben ser muy cuidadosas.
o Las palmas son plantas monocotiledóneas y no generan anillos o capas de
crecimiento en el tronco, como la madera del árbol, el grosor del tallo aumenta con la
edad por la expansión del tejido formado desde el principio. Esto hace que las palmas
no sanen sus heridas y pueden vivir con el tronco dañado muchos años. La raíz de
las palmas crece como el tallo y es superficial y fibrosa, pero ramifica poco.
o Debido al hábito de crecimiento de las palmas, los daños mecánicos causados por
golpes o las podas no se reparan, por lo que las podas deben ser muy cuidadosas.
o Las hojas muertas pueden colgar del tronco muchos años y su apariencia puede ser o
no atractiva, dependiendo del entorno o del gusto del cliente. Las hojas secas pueden
quemarse fácil o guardar humedad exterior o nidos de aves, pero causan poco daño
al tallo. Sin embargo, una palma con tronco limpio luce mejor. Las hojas deben
cortarse con serrote de podar (nunca con machete) desde la base, sin dañar el tejido
del tronco y dejando el corte parejo e igual hoja por hoja, para que se vea uniforme.
o El corte de cada hoja se hace de abajo hacia arriba, con el serrote de cabeza; no se
pode por la parte superior de la hoja. Debe cortarse no más del 50% de hojas en
palmas jóvenes y la mitad en adultas, ya que las podas excesivas causan estrés,
retienen su crecimiento y forman abultamientos y cinturas continuas en el tronco,
deformando el tallo cilíndrico. Se pueden practicar podas para reducción de copa
cortando no más de la mitad de las hojas, pero el descopado es fatal para la palma y
le causa la muerte.
Árboles:
Con la finalidad de evitar el sembrado de especies de porte bajo y/o realizar actividades
periódicas de poda de cobertura arbórea en la faja de servidumbre durante la etapa de
operación, el proyecto contempla elevar ciertos apoyos de las torres y con ello evitar la
afectación de este tipo de cobertura y por ende la fauna silvestre que habita en ella.
Fotografía N° 11.6.5-7
Conservación de hábitat en la faja de servidumbre en un bosque montano
Fotografía N° 11.6.7-8
Ejemplo de manejo ambiental en áreas de bosque montano
E. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto:
F. Personal requerido:
Profesionales Asistentes
01 Botánico 01
01 Ing. Forestal 01
Este ítem no considera el personal requerido para las actividades de despeje de cobertura
en la faja de servidumbre y áreas de fundaciones de torres, el cual forma parte de los gastos
operativos.
Antes de iniciar actividades se realizó el monitoreo de línea base, instrumento que permitirá
definir el estado en el cual se encuentra la cubierta vegetal antes de la ejecución del
proyecto.
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Trimestral).
H. Resultados a lograr:
I. Responsable de la ejecución
J. Cronograma
Cuadro N° 11.6.7-6
Cronograma de actividades de manejo ambiental
Meses
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Supervisión de
actividades program adas
Capacitación y tom a de
conciencia
K. Presupuesto estimado
Cuadro N° 11.6.7-7
Presupuesto actividades de manejo ambiental
Número
Precio Precio
Descripción Unidad Cantidad de
Unitario Parcial
campañas
A Profesionales
Número
Precio Precio
Descripción Unidad Cantidad de
Unitario Parcial
campañas
Forestal día 12 500 8 48 000,00
Asistentes de campo
B día 32 60 3 15 360,00
x2
135
PRECIO TOTAL
360,00
Costos en S/. N.S.
(*) Los costos de la capacitación se encuentran incorporados en el Programa de Relaciones Comunitarias y el
Programa de Capacitación y Educación Ambiental.
Fuente: Cesel S.A
A. Objetivo
B. Impactos a controlar.
C. Medidas mitigadoras
Medidas generales
- Prevenir el ingreso casual de la fauna dentro de las instalaciones del proyecto mediante
el empleo de mallas y cercos, así como prohibir el sacrificio de estos, a menos que
representen un peligro inminente para la integridad del personal.
- Cada cuadrilla de trabajo contará con bolsas para realizar la segregación de residuos,
las cuales deberán ser llevadas de retorno a la base del frente de trabajo. La velocidad
de los vehículos en las vías de accesos serán de 30 km/h, y en caso de encontrar fauna
en estas, se deberá disminuir la velocidad y esperar que sigan su recorrido, estando
prohibido el uso de bocinas o claxon para intimidarlos y dispersarlos.
- Prohibir la tenencia de armas de fuego en el área de trabajo, debido a que el uso
inadecuado cause el retiro de la fauna presente en la zona, solo podrán hacer uso de
éstas el personal de seguridad autorizado, estrictamente en caso que la circunstancia lo
amerite
- Prohibir el arrojo de cualquier tipo de residuo a los cuerpos de agua; estos desechos
deberán ser dispuestos en contenedores adecuados, siendo luego trasladados por una
EPS para su disposición final
- No permitir el lavado de vehículos en áreas vulnerables (bofedales, río y quebradas), a
fin de prevenir que el agua residual pueda afectar el ecosistema acuático. El contratista
encargado de la ejecución del proyecto (etapa de construcción), establecerá un contrato
de servicios con empresas especializadas de mantenimiento de maquinarias y equipos
en las localidades que cuenten con el servicio.
- Prohibir la acumulación de materiales (construcción o excedentes) en zonas cercanas a
cuerpos de agua, evitando un posible arrastre ante cualquier eventualidad afectando así
los ecosistemas acuáticos, para ellos se instalarán carteles de prohibición
Con el fin de evitar impactos sobre la fauna silvestre en áreas de bosque durante las
actividades de poda y retiro de la cobertura arbórea y arbustiva en la faja de servidumbre y
áreas de fundaciones de torres, se propone como actividad previa el desarrollo de un
programa de rescate de fauna, el cual se describe a continuación:
Medidas específicas
Objetivos:
Área de rescate
Cuadro N° 11.6.8-1
Áreas de intervención – Actividades de rescate de fauna de baja movilidad
Faja de servidumbre
Área de emplazamiento de torres de transmisión eléctrica
Instalaciones temporales
Caminos de acceso
Fuente: Cesel S.A
La relocalización de los animales rescatados constituye una fase vital dentro de cualquier
plan de rescate de fauna, pues la correcta elección de estos sitios es fundamental para
asegurar el destino de los animales objetivos del plan.
Para la selección del sitio de relocalización se utilizó tres criterios, los dos primeros
antagónicos:
Es decir, los animales serán liberados en sitios con similares condiciones a los lugares de
procedencia, relativamente cerca de donde fueron capturados, pero suficientemente
alejados de la zona de obras de manera de prevenir su recolonización durante las labores
de despeje de la vegetación e instalación de las obras proyectadas.
Además debe considerarse los siguientes parámetros dentro del punto 3, sitios con
condiciones similares:
(1) Anfibios
Captura
- Las larvas serán capturadas mediante el empleo de redes de paso; mientras que los
ejemplares adultos serán capturados de forma manual.
- Se georreferenciará cada captura y los ejemplares serán identificados a nivel de especie
(usando literatura específica) medidos y fotografiados. Los lugares donde se realicen las
capturas serán caracterizados mediante una ficha, indicando aspectos tales como el
sustrato, cobertura vegetal, temperatura y exposición.
Esfuerzo de captura
El esfuerzo de captura estará dado por las condiciones de hábitat presentes en cada zona
de obra. Aun cuando se buscará anfibios en toda el área de rescate, el esfuerzo de captura
se concentrará en los sectores cuyas condiciones de hábitat (alta humedad) y zona de
cursos de agua por donde recorre la línea de transmisión eléctrica, las que son adecuadas
para el desarrollo de estadios larvales de anfibios, de modo que pueden concentrar alta
densidad de ejemplares durante la época reproductiva.
En este contexto, el esfuerzo mínimo será de cinco personas por siete días de acuerdo a las
condiciones de topográficas, de cobertura vegetal y accesibilidad al área del proyecto.
Concluidos los días de trabajo (en cada área de rescate se realizarán al menos cuatro
repeticiones), los resultados diarios serán graficados en una curva de saturación, lo que
permitirá evaluar si el esfuerzo fue suficiente o, por el contrario, es necesario continuar con
el rescate por más días. Esto se verifica al interpretar la pendiente de la curva generada, ya
que si ésta es cercana a uno (1) la prolongación del muestreo implicará aumentos en las
capturas. Por el contrario, si la pendiente de la curva tiende a cero (0), aun cuando se
mantenga el rescate no habrá variaciones significativas o aumento en la cantidad de
ejemplares detectados. Ver Figura N° 11.6.8-1.
Figura N° 11.6.8-1
Curva de saturación, número de muestreo versus número de
individuos observados
Manejo y Liberación
Los anfibios serán mantenidos en cautiverio durante el menor tiempo posible (máximo 24
horas y a la sombra) manteniendo las condiciones de temperatura y humedad, dado el
riesgo que implica la manipulación de animales ectotermos. Además serán mantenidos
separándolos de acuerdo a su estructura etaria, para evitar el riesgo de canibalismo. Por
otra parte se emplearán todas las medidas de bioseguridad para evitar la transmisión de
agentes patógenos de humanos a anfibios, y entre distintas poblaciones de anfibios, para
esto se empelarán guantes de látex distintos para cada individuo adulto o grupos en estado
larvarios, por otra parte posterior a su manipulación se efectuará una desinfección previa a
la evacuación del área de todos los instrumentos que estuvieron en contacto con anfibios.
La liberación de anuros se realizará durante las últimas horas de luz. Las larvas e individuos
recién metamorfoseados serán liberados en cuerpos de agua lénticos que presenten
condiciones de luminosidad, vegetación y temperatura similares a las de su lugar de origen.
Previo a su liberación, las larvas serán introducidas al cuerpo de agua, dentro bolsas
plásticas con agua por un período de a lo menos 15 minutos, con el fin de evitar cambios
bruscos de temperatura que podrían ocasionar la muerte de los individuos.
Los ejemplares adultos serán liberados a orillas de los mismos cuerpos de agua donde se
liberen las larvas, en refugios (piedras y oquedades).
(2) Reptiles
Captura
Al igual que para los anfibios, aunque el esfuerzo estará enfocado a las especies
identificadas en la línea base, se rescatará todos los reptiles que se encuentren durante las
actividades de captura.
Esfuerzo de captura
El esfuerzo de captura estará dado por las condiciones de hábitat presentes en cada zona
de obra y por los resultados del trabajo de campo. Sin perjuicio de lo anterior, el esfuerzo
mínimo será de cinco personas por cinco días. Concluidos los días de trabajo los resultados
diarios serán graficados en una curva de saturación (Figura N° 11.6.6-1), lo que permitirá
evaluar si el esfuerzo fue suficiente o, por el contrario, es necesario continuar con el rescate
por más días.
Manejo y liberación
Los ejemplares capturados serán mantenidos primero en bolsas de género y luego en cajas
plásticas con ventilación (máximo 24 horas y a la sombra) y separados por especie.
Los ejemplares serán liberados teniendo en cuenta las características de sustrato, cobertura
vegetal, exposición y pendiente, presentes en sus respectivos lugares de captura.
(3) Aves
Captura
Se capturará a aquellas aves que en su estadio de polluelo no puedan volar, por lo que
serán capturados manualmente mediante el empleo de guantes de badana. Para ello se
procederá a revisar concienzudamente el follaje de los árboles en busca de nidos. Los
lugares donde se realicen las capturas serán caracterizados mediante una ficha, indicando
aspectos tales como especies vegetales dominantes, cobertura vegetal y exposición.
Al igual que los demás taxas, se rescatará todos los ejemplares capturados y no sólo las
especies en categoría de conservación.
Esfuerzo de captura
El esfuerzo de captura estará dado por las condiciones de hábitat presentes en cada zona
de obra. Aun cuando se buscará nidos en toda el área de rescate, el esfuerzo de captura se
concentrará en los sectores cuyas condiciones de hábitat (presencia de cobertura
significativa en vegetación herbácea, arbustiva y arbórea) que son adecuadas para el
establecimiento de nidos. Concluidos los días de trabajo los resultados diarios serán
graficados en una curva de saturación (Figura N° 11.6.6-1), lo que permitirá evaluar si el
esfuerzo fue suficiente o, por el contrario, es necesario continuar con el rescate por más
días.
Manejo y liberación
Luego de capturados, los individuos serán trasladados al sitio de liberación en las mismas
trampas tipo Sherman; esto permitirá disminuir la manipulación de los animales con el
objeto de reducir el estrés.
(4) Micromamíferos
Captura
Los micromamíferos serán capturados mediante trampas de tipo Sherman, cebadas con
avena y fruta. Las trampas serán revisadas diariamente, a primera hora del día siguiente.
Los individuos capturados serán identificados a nivel de especie (usando literatura
específica), sexados, pesados y fotografiados. Los lugares donde se realicen las capturas
serán caracterizados mediante una ficha, indicando aspectos tales como especies vegetales
dominantes, cobertura vegetal y exposición.
Al igual que para anfibios y reptiles, se rescatará todos los ejemplares capturados y no sólo
las especies en categoría de conservación.
Esfuerzo de captura
El esfuerzo de captura estará dado por las condiciones de hábitat presentes en cada zona
de obra, y por los resultados del trabajo de campo. El esfuerzo mínimo será de 50 trampas
tipo Sherman por ha, el que podrá aumentar en función de los resultados de campo.
Efectuando el mismo procedimiento que para anfibios y reptiles, mediante la graficación de
los resultados en un curva de saturación (Ver Figura N° 11.6.6-1).
Manejo y liberación
Luego de capturados, los individuos serán trasladados al sitio de liberación en las mismas
trampas tipo Sherman; esto permitirá disminuir la manipulación de los animales con el
objeto de reducir el estrés.
Los roedores capturados serán liberados teniendo en cuenta las características de sustrato,
cobertura vegetal, exposición y pendiente, presentes en sus respectivos lugares de captura.
Descripción:
Numerosos trabajos científicos han puesto de manifiesto, desde hace años, que los
accidentes en líneas eléctricas, colisión, constituye puntualmente una de las causas más
importantes de mortalidad de algunas especies de aves y un motivo determinante de la
reducción de sus poblaciones.
Peligros:
En estudios llevados a cabo en Colombia (De La Zerda & Rosselli 1997, Rosselli & De La
Zerda 1999), reporta que la frecuencia de colisiones era alta en una zona de humedales en
el norte del país. Registramos tasas altas de colisión para especies como la tingua morada
(Porphyrula martinica), barraquete (Anas discors), iguasas (Dendrocygna spp.) y la garza
nocturna (Nycticorax nycticorax) entre otras.
Según Palacios (1998) las poblaciones de estas especies podrían verse afectadas por la
pérdida de individuos contra las líneas. De especial peligro para las aves es el cable de
guarda, un cable más delgado que los cables conductores, que se extiende entre las partes
más altas de las torres y sirve como pararrayos para evitar daños a la línea por descargas
de relámpago.
El sistema más estudiado y el más efectivo reportado en la literatura es el marcaje del cable
de guarda con dispositivos para el desvío de vuelos. Dentro de estos dispositivos, los
espirales plásticos son los más populares.
Colisiones. En el área de influencia del proyecto, los sitios potencialmente críticos incluyen
áreas cercanas a cuerpos de agua como cruce de río y quebradas con significativa
presencia de cobertura vegetal las cuales son utilizadas como rutas de tránsito tanto para
aves de porte pequeño a grande (quebradas y divisorias de cuencas).
Las especies más afectadas por colisiones con los cables son las aves acuáticas,
especialmente las de gran tamaño y las de vuelo débil o poco maniobrable, cuyas
características propician situaciones de peligro. En la literatura especializada se tienen
registros de colisiones de flamencos (Phoenicopterus sp.), así como con catártidos,
palomas, patos, grullas y gansos.
Medidas mitigadoras:
Para el presente estudio como medida de mitigación al riesgo de colisión de las aves con la
línea, se propone el marcaje de esta, particularmente el cable de guarda con desviadores de
vuelo (BFD) con el fin de hacerlos más visibles para las aves y de esta manera reducir el
impacto.
Son fabricados en color gris y amarillo, tienen cierta estabilización rayos ultravioletas (UV) lo
que hace que la decoloración se produzca luego de un largo período de exposición.
Fotografía N° 11.6.8-1
Ejemplos de BFD instalado en el Cable de Guarda
Fuente:Cesel S.A
Existen dos diseños de BFD. El primero (BFD-4) mide 17.8-39 cm de largo y tiene en un
extremo dos espirales de 10.2 cm. El otro (BFD-7) es de la misma longitud con dos
espirales en un extremo de 17.8 cm. Este último, según estudios realizados, colocado con
un espaciamiento de 15 m en los cables de guarda ha reducido las colisiones de 65% a
74%. Los BFD-4 colocados cada 15 m han reducido las colisiones en un 89%,
Fotografía N° 11.6.8-2
Ejemplos de BFD instalados en Líneas de Transmisión
Fuente:Cesel S.A
Figura Nº 11.6.8-2
Ejemplo de Instalación de BFD en una Línea de Transmisión
Cuadro N° 11.6.8-2
Estudios de mitigación de colisión de líneas de transmisión, métodos utilizados y
efectividad reportada
Cuadro N° 11.6.8-3
Lugares de Instalación de BFD
Inicio Fin
Longitud
BFD Coordenadas WGS 84 Altitud Coordenadas WGS 84 Altitud (m)
Este Norte (m.s.n.m.) Este Norte (m.s.n.m.)
BFD-01 749,888 8 580,325 976 750 207 8 579 955 1 038 487.74
BFD-02 753 023 8 574 407 1 429 753 558 8 573 214 1 483 1307.55
BFD-03 754 337 8 571 270 1 341 754 707 8 570 331 1 457 1009.02
BFD-04 754 941 8 568 895 1 501 754 960 8 568 068 1 445 827.65
BFD-05 754 982 8 567 145 1 521 755 010 8 565 943 1 488 1202.32
BFD-06 755 030 8 565 066 1 328 755 041 8 564,615 1 361 450.57
BFD-07 755 201 8 561 820 1 371 754 587 8 561 424 1 425 730.66
BFD-08 754 420 8 560 661 1 321 754 354 8 560 015 1 276 648.94
BFD-09 756 302 8 553 066 1 700 756 563 8 552 379 1 699 735.28
BFD-10 757 045 8 551 165 1 698 757 229 8 550 718 1 851 482.47
BFD-11 759 032 8 546 227 1 741 759 439 8 545 938 1 651 499.89
Fuente:Cesel S.A
Cuadro N° 11.6.8-4
Número de BFD a ser instalados
Longitud
Código zonas N° BFD*
(metros)*
BFD-01 487.74 33
BFD-02 1307.55 87
BFD-03 1009.02 67
BFD-04 827.65 55
BFD-05 1202.32 80
BFD-06 450.57 30
BFD-07 730.66 49
BFD-08 648.94 43
BFD-09 735.28 49
BFD-10 482.47 32
BFD-11 499.89 33
Características:
Forma. Serán de forma rectangular, con cualquiera de sus lados colocados en forma
horizontal.
Color. Los colores de las señales informativas ambientales o de índole ecológico serán de
fondo verde, leyenda y orla blanda (informativas – restrictivas). En lugares de cubierta
vegetal densa la cual puede enmascarar las señalas, los carteles tendrán fondo azul y letras
blancas en zonas de bosques (informativas – restrictivas).
Por ejemplo: zonas de presencia de especies protegidas como por ejemplo del oso de
anteojos, tarucas, vicuñas, cóndor andino.
Colocados en aquellos lugares donde el frente de obra atraviese un área protegida, donde
el contratista deberá colocar éstos con el nombre del área natural protegida y sus objetivos
de conservación haciendo referencia a especies en peligro de extinción, valor económico,
etc.
Cuadro N° 11.6.8-5
Ejemplos de señalización de protección al ambiente en idiomas Español y Quechua
Dimensiones
Nª de
Tipo Descripción Forma Color Ubicación longitud Altura
unidades
(m) (m)
En lugares
Protege la Fauna Jarkay kita uywakunata. Fondo
visibles del
Reguladora Verde orla
2 Silvestre. No a la Ama uywakunata Rectangular Campamento 1,7 0,9
Prohibitiva y leyenda
hap’iqpuriy y frentes de
caza furtiva Blanco
obra
En lugares
Fondo
Reguladora PROTEJAMOS EL Pacha kawsayta Verde orla
visibles del
2 Rectangular Campamento 1,7 0,9
Prohibitiva
MEDIO AMBIENTE jarkasun y leyenda
y frentes de
Blanco
obra
Cuadro N° 11.6.8-6
Ejemplos de señalización restrictiva en idiomas Español y Quechua a ser dispuestas en los frentes de obra para zonas de bosques
Dimensiones
Dimensiones
Nª Nª
de de
Tipo
Tipo Descripción
Descripción Forma
Forma Color
Color Ubicación Dimensiones
Ubicación longitud
unidades
Nª de
unidades longitud Altura
Altura
Tipo Descripción Forma Color Ubicación longitud
(m) (m)(m)
Altura (m)
unidades
(m) (m)
PROTÉGELO
PROTÉGELO
Jarkay
Jarkay
Fondo
Fondo
NONOA LA CAZA Ama
Ama En
Enlugares
lugares
A LA CAZA Verde
Fondo orla
Azul
2 2 Prohibitiva
Reguladora PROHIBIDO uywakunata Rectangular Verde orla visibles del
visibles del 1,7 0,9
3
Prohibitiva
Prohibitiva HACER FUEGO
FURTIVA
FURTIVA Ama kanay uywakunata
hap’iqpuriy
hap’iqpuriy
Rectangular y leyenda
Rectangular y leyenda
Blanco
Campamento
Frente de
Campamento
1,7
1,2
0,9
0,7
Blanco
Obra
Gallito de las
Gallito rocas
de las rocas AveAve
nacional deldel
Perú
Gallito
Gallitodedelaslasrocas
rocas AveAve
nacional deldel
Perú
(Rupicola peruvianus)
(Rupicola peruvianus)
nacional Perú (Rupicola peruvianus)
(Rupicola peruvianus)
nacional Perú
Enlugares
En lugares
Qamkuna
Qamkuna
UdUd
sese
encuentra
encuentra
¡CUIDADO! enen
elel visiblesdel
visibles del
Santuario
SantuarioHistórico dede
Histórico kachkankichic
¡Paqta! kay
kachkankichic kay FondoAzul
Fondo Azul Frente
Frentedede
Informativa
Informativa ZONA DE OSO DE Santuario
Santuario Histórico
Histórico
3 63 Informativa
Restrictiva
Restrictiva
Machu
Machu Picchu
Picchu
ANTEOJOS “Ukumari” yunca Rectangular y yleyenda
Rectangular leyenda
Blanco (Bosque
Obra
Obra
(BosqueSeco
Seco- -
1,2
1,2 0,7
0,7
¡Cuídelo!
¡Cuídelo! de
deMachu
MachuPicchu.
Picchu. Blanco
Bosque
Bosque
¡Tiyapay!
¡Tiyapay! Húmedo)
Húmedo)
Enlugares
En lugares
UdUd
sese encuentra
encuentra enen
elel Qamkunakachkankichic
Qamkuna kachkankichic visibles
visibles del
del
PROHIBIDO
Área
Área dede LA
Conservación
Conservación Amakay yuracunata
kay Áreadede
Área FondoAzul
Fondo
En lugares
Azul Frente
Frente de
de
Reguladora
Informativa
Informativa Regional visibles del
3 43 Regional dede Conservación
uywacunata
Conservación Regional
Regional Rectangular y yleyenda
leyenda Obrade 1,2 0,7
Prohibitiva
Restrictiva
Restrictiva EXTRACCIÓN
Choquequirao DE
Choquequirao
Rectangular Obra
Frente 1,2 0,7
dede Choquequirao.
Choquequirao. Blanco (Bosque
Blanco (Bosque Seco- -
Seco
FLORA Y FAUNA
¡Cuídelo!
hurquychu
¡Tiyapay!
Obra
Bosque
¡Cuídelo! ¡Tiyapay! Bosque
Húmedo)
Húmedo)
Conservar y no dañar las especies nativas que se encuentran protegidas por D.S. N° 045-
2006-AG, así como especies emblemáticas del Perú. Para lo cual el personal técnico del
contratista deberá instruir al personal para que pueda identificar a estas especies.
Cuadro N° 11.6.8-6
Especies de mamíferos mayores y menores protegidas según legislación peruana,
internacional y endémica - Temporada seca
D.S. N°
Familia Especie Nombre común IUCN CITES 034-2004- E
AG
Dinomyidae Dinomys branickii Picuro mama VU EN -
Ratón campestre
Cricetidae Akodon torques - - - x
de bosque montano
Leyenda: Vu: Vulnerable; EN: En Peligro; E=Especie Endémica
Fuente: CESEL S.A. Trabajo de campo, Agosto 2013.
Cuadro N° 11.6.8-7
Especies de mamíferos mayores y menores protegidas según legislación peruana,
internacional y endémica – Temporada húmeda
D.S. N°
Familia Especies Nombre local IUCN CITES 034-2004- E
AG
Ratón campestre de
Cricetidae Akodon torques x
bosque montano
Murciélago de
Sturnira
Phyllostomidae hombros amarillos de NT
oporaphilum
oriente
Mustelidae Lontra longicaudis Mayupuma II
Leyenda: NT: Cerca a la amenaza; E=Especie Endémica
Fuente: CESEL S.A. Trabajo de campo, Noviembre 2013.
Cuadro N° 11.6.8-8
Especies de avifauna protegidas en el área de estudio del proyecto
Cuadro N° 11.6.8-9
Especies de anfibios y reptiles protegidas por Legislación Nacional e Internacional
Nombre DS-034-2004
Clase Especie CITES UICN Endemismo
común AG
D. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
- Puntos de monitoreo
- Faja de servidumbre (Ver Cuadro N° 11.6.7-2)
- Lugar de emplazamiento de torres (Ver Cuadro N° 11.6.7-3)
- Actividades de tendido de conductores en zona de cobertura arbórea, cruce de ríos y
quebradas en especial Zona de Amortiguamiento del S.H. Machu Picchu – Torres T87 a
T90.
- Caminos y accesos.
E. Personal requerido:
Profesionales Asistentes
01 Herpetólogo 03
01 Mastozoólogo 04
01 Ornitólogo 05
Antes de iniciar actividades se analizará el resultado de línea base del PMA, instrumento
que permite definir el estado en el cual se encuentra la composición de la fauna silvestre
antes de la ejecución del proyecto.
Selección de parámetros
Se destaca la importancia de las aves y fauna terrestre, considerados como uno de los
bioindicadores de alteración o perturbación del proyecto.
El instrumento que servirá para obtener los indicadores será a través de un inventario rápido
que permitirá registrar, cualitativa y cuantitativamente, los grupos de organismos que sirven
como indicadores de la calidad del hábitat
Los indicadores: registro de la composición de especies, riqueza específica, abundancia e
índices de diversidad y equidad
Selección de estaciones
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Trimestral).
G. Resultados a lograr:
H. Responsable de la ejecución
I. Cronograma
Se ha establecido los monitoreos periódicos que tienen una frecuencia trimestral durante la
etapa constructiva y semestral el primer año de operación.
Cuadro N° 11.6.8-10
Cronograma de actividades de manejo de fauna silvestre
Meses
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Supervisión de
actividades program adas
Capacitación y tom a de
conciencia
Capacitación ambiental de
protección de fauna
J. Presupuesto estimado
Cuadro N° 11.6.8-11
Presupuesto de manejo ambiental de fauna silvestre
Número
Precio Precio
Descripción Unidad Cantidad de
Unitario Parcial
campañas
A Profesionales
01 Herpetólogo día 8 350 8 22 400,00
01 Mastozoólogo día 12 350 8 33 600,00
01 Ornitólogo día 15 350 8 42 000,00
01 Médico veterinario día 30 450 2 27 000,00
Asistentes de campo
B día 147 50 8 58 800,00
x12
Refugio temporal de
C global 1 5 000,00 --- 5 000,00
fauna silvestre –
Número
Precio Precio
Descripción Unidad Cantidad de
Unitario Parcial
campañas
actividad de rescate**
C Señalización Ambiental
Carteles prohibitivas Und. 16 120 -- 1 920,00
Carteles reguladores Und. 10 100 -- 1 000,00
D Instalación de BFD Und. 559 30 - 16 770,00
208
PRECIO TOTAL
490,00
Costos en S/. N.S.
(*) Los costos de la capacitación se encuentran incorporados en el Programa de Relaciones Comunitarias y el
Programa de Capacitación y Educación Ambiental.
(**): Incluye alquiler de local y equipamiento para refugio temporal de aves (calentadores, jaulas, alimentación,
desinfectantes).
A. Economía
a. Objetivo
b. Impactos a controlar
Las medidas que se considerará para abordar los impactos son las siguientes:
d. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán aplicadas en las comunidades del área de influencia directa.
f. Resultados a lograr:
g. Responsable de la ejecución
El responsable de la implementación y ejecución del presente Plan de Manejo Ambiental es
ELECTROPERÚ S.A., quien deberá exigir a los contratistas y personal directo el
cumplimiento estricto de las medidas adoptadas en el Plan de Relaciones Comunitarias.
h. Cronograma
i. Presupuesto estimado
B. Interacciones Sociales
a. Objetivo
b. Impactos a controlar
Las medidas que se considerará para abordar los impactos son las siguientes:
d. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán aplicadas en las comunidades del área de influencia directa.
f. Resultados a lograr:
g. Responsable de la ejecución
h. Cronograma
i. Presupuesto estimado
a. Objetivos
b. Impactos a controlar
- El contratista deberá cumplir con todas las disposiciones sobre salud ocupacional,
seguridad industrial y prevención de accidentes emitidas por el Ministerio de Trabajo
- Para cumplir las disposiciones relacionadas con la salud ocupacional y la seguridad
industrial, así como la prevención de accidentes en las obras, el contratista, por medio de
su responsable, presentará a la Supervisión y al especialista ambiental encargado del
PMA un plan específico sobre el tema; y a partir de este plan deberá implementar las
políticas necesarias y obligar, a todo su personal, a conocerlas, mantenerlas y
respetarlas
- El contratista impondrá a sus empleados, subcontratistas, proveedores y agentes
relacionados con la ejecución del contrato, el cumplimiento de todas las condiciones
relativas a salud ocupacional, seguridad industrial y prevención de accidentes
establecidas en los documentos del contrato y les exigirá su cumplimiento
- El contratista deberá informar por escrito a la Supervisión Ambiental los accidentes que
ocurran en los frentes de obra; además, llevar un registro de todos los casos de
enfermedad profesional y los daños que se presenten sobre propiedades o bienes
públicos para preparar reportes mensuales del tema
- El contratista está obligado a utilizar solamente vehículos automotores en perfecto
estado, para transportar de forma apropiada y segura personas, materiales y equipos,
según las reglamentaciones de las autoridades de transporte y tránsito. Los vehículos
serán conducidos por personal adiestrado
- En caso de registrarse accidentes de trabajo se tendrá equipado un módulo o botiquín
para el tratamiento de los trabajadores. Luego de haber estabilizado a la persona
afectada, se procederá a trasladarlo a una clínica u hospital cercano, para lo cual se
asignará permanentemente una movilidad (camioneta o ambulancia)
- En ausencia parcial o total de luz solar (en caso de trabajos por la noche), se debe
suministrar iluminación artificial suficiente en todos los sitios de trabajo, de forma tal que
- El titular evitará y reducirá al mínimo los riesgos e impactos para la salud y la seguridad
de la localidades del área de influencia durante el ciclo de vida del proyecto, derivados
tanto de circunstancias habituales como no habituales
- Garantizará que la salvaguarda del personal y las propiedades del proyecto se lleve a
cabo de manera legítima evitando o reduciendo al mínimo los riesgos para la seguridad e
integridad física de las localidades
- Prohibirá estrictamente el acceso de personal no autorizado a las áreas donde se
realicen las actividades de construcción del proyecto
- El contratista deberá disponer de cintas de seguridad, señalización preventiva e
informativa circundante a los frentes de obra para las líneas de transmisión y
subestaciones
- Durante la construcción de las obras se observará los dispositivos reglamentarios
existentes, como es la colocación de avisos y señales de interrupción y desvío del
acceso vehicular, tanto en el día como en la noche
- El contratista deberá encargarse de la colocación de paneles preventivos sobre los
riesgos del área de operaciones durante la construcción. Se priorizarán los sectores
vulnerables a este tipo de riesgos o relacionados con su tratamiento: población escolar,
habitantes de puntos críticos y conductores de unidades móviles que usan regularmente
las vías de acceso al proyecto.
Indicadores
- Registro del examen médico pre ocupacional de los trabajadores, el que incluirá análisis
de laboratorio
e. Responsable de la ejecución
f. Cronograma
El programa de control de seguridad y salud será implementado durante toda las diferentes
etapas del proyecto.
g. Costos
El presupuesto para este programa está incluido dentro de la planilla de salud y seguridad.
a. Objetivos:
b. Impacto
Cambio de uso del suelo de las áreas de interés económico para la población debido a
la instalación de la servidumbre.
e. Resultados
f. Responsable de la ejecución
g. Cronograma
Cuadro 11.6.9-1
Cronograma de control de la afectación de predios y áreas de interés económico
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Actividades
de control
de la
afectación
de predios
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013.
*anualmente durante dos años
h. Costos
a. Objetivos:
Prevenir la posible afectación a los valores arqueológicos por efecto de las actividades
durante el movimiento de tierras, excavaciones, desmantelamiento de estructuras de las
etapas de construcción y abandono
Informar a la autoridad los posibles hallazgos que se puedan registrar.
b. Impactos a controlar
Antes de iniciar los trabajos del Proyecto se deberá realizar el siguiente trabajo:
Inspeccionar el área de trabajo durante las obras el cual será coordinado por el área de
Ingeniería con el arqueólogo durante el movimiento de tierra
En caso encontrarse evidencias arqueológicas delimitar, mediante hitos de señalización,
el área que muestre evidencias arqueológicas, con la finalidad de protegerla contra algún
tipo de actividad no autorizada
Si durante la etapa de construcción se identifican evidencias arqueológicas, tanto en la
zona de la central térmica como la L.T. o en las obras complementarias, se paralizará los
trabajos en la zona donde se reporten las evidencias prehispánicas. Posteriormente se
dará aviso al Ministerio de Cultura para realizar la supervisión correspondiente y emitir
las recomendaciones del caso
e. Resultados
f. Responsable de la ejecución
g. Cronograma
Cuadro 11.6.10-1
Cronograma de supervisión medio arqueológico
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Supervisión arqueológica
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013.
*anualmente durante dos años
h. Costo
La implementación de este programa tiene prevista una inversión de S/. 120 000,00 nuevos
soles durante toda la etapa de construcción.
a. Objetivos
b. Impactos a controlar
Medidas a implementar
Perfilado de talud.
Revegetación con especies vegetales
locales.
Muro de contención ó diseño de gavión.
Implementación de drenaje de la vía
(Cuneta)
Perfilado de talud.
Revegetación con especies vegetales
locales.
Muro de contención ó diseño de gavión.
Implementación de drenaje de la vía
(Cuneta)
e. Resultados
f. Responsable de la ejecución
g. Cronograma
Cuadro 11.6.11-1
Cronograma de supervisión y manejo de taludes
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Supervisión y manejo de
taludes
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013.
*anualmente durante dos años
h. Costo
La implementación de este programa tiene prevista una inversión que se encuentra incluida
dentro de los gastos generales del proyecto.
A. Objetivos
B. Impactos a controlar
Contaminación del suelo o cuerpos de agua por inadecuado manejo de las aguas
residuales generadas en las unidades sanitarias portátiles ubicadas en el área de trabajo
Pérdida de la cobertura vegetal
Invasión u ocupación del espacio público
Cambios en el paisaje
Alteración de la calidad del aire por partículas en suspensión.
Asimismo, cabe indicar que el almacén central se encontrará ubicado en un centro poblado
de fácil acceso Quillabamba y Santa Teresa. Por otro lado contará:
Normas sanitarias:
Dada la infraestructura sanitaria donde se desarrollarán las obras, se deberá adoptar las
siguientes medidas:
- El área del almacén contará con el uso de los servicios básicos de saneamiento para lo
cual el titular buscará un lugar apropiado con infraestructura existente en relación a
servicios básicos
- El almacén deberá contar con equipos de extinción de incendios y material de primeros
auxilios médicos, a fin de atender urgencias de salud del personal de obra
- El agua para el consumo humano deberá ser usada de bidones de agua para beber, que
existe en el mercado
- Los residuos sólidos generados serán almacenados convenientemente en recipientes
apropiados, para lo cual el contratista deberá contratar una empresa de servicio
especializado (EPS-RS) en el manejo de residuos domésticos e industriales para su
posterior disposición final
- Queda totalmente prohibido arrojar residuos sólidos domésticos generados en el
almacén, para lo cual se dispondrá de recipientes herméticos. Posteriormente, estos
serán diferidos a la empresa de “servicio especializado” en manejo de residuos
domésticos e industriales para su disposición final.
Normas ambientales:
E. Resultados
Brindar una adecuada disposición final a los residuos generados durante la construcción
y operación de las viviendas utilizadas como instalaciones temporales
Disminuir las emisiones de material particulado en la zona del proyecto
Evitar molestias en la población del sector
Disminuir los niveles de presión sonora en la zona del proyecto
Asegurar que la totalidad de las aguas residuales generadas en las unidades sanitarias
portátiles ubicadas en el área de trabajo, tengan una adecuada disposición final.
F. Responsable de la ejecución
G. Cronograma
Esta se iniciará con la ejecución del Proyecto y finalizará al culminar las obras de
construcción.
H. Costos
El presupuesto se encuentra incluido dentro de los costos proyectados del Plan de Manejo
en el capítulo 9.
A. Objetivos
Detallar las medidas generales para minimizar los potenciales impactos ambientales y
los riesgos, durante las actividades de operación de cada una de las máquinas, equipos
y vehículos de transporte, que se emplearán durante la etapa de construcción del
proyecto.
Prevenir accidentes que puedan producirse por el uso de maquinaria, equipos y por el
transporte de materiales
Prevenir o reducir los impactos ambientales que puedan producirse por el uso de
maquinaria, equipos y por el transporte de materiales.
B. Impactos a controlar
La empresa titular debe asegurar que las maquinarias y equipos que se empleen en el
proyecto tengan excelentes condiciones mecánicas, además que no emitan gases
contaminantes a la atmósfera y ruidos por sobre los límites máximos permisibles. Por tal
motivo, se deben hacer revisiones técnicas previas al inicio de las obras y mantenimiento
mensual. Presentar constancia emitida por un organismo certificador
Los vehículos y maquinarias deberán desplazarse únicamente por los lugares
autorizados. Bajo circunstancias excepcionales y con razones justificadas se solicitará
permiso al Área de Seguridad del contratista a fin de poder desplazarse sobre lugares no
previstos
La empresa contratista debe instruir al personal para que por ningún motivo se laven los
vehículos o maquinarias en cursos de agua o próximos a ellos, debiendo realizarse en
talleres autorizados
Cuando se realicen las labores de carguío de material, el medio de transporte utilizado
(volquetes, camionetas) deberá estar completamente detenido y puesto el freno de
emergencia, a fin de prevenir accidentes
Los vehículos y maquinarias que se utilicen en obra estarán provistos de un adecuado
mantenimiento y dispondrán permanentemente de una tarjeta de control para asegurar
su buen estado mecánico y estado eficiente de carburación
Los vehículos y maquinarias estarán dotados de señales y/o distintivos que aseguren su
presencia, tanto en funcionamiento como en descanso
El personal conductor de vehículos y maquinaria contará permanentemente con un
fotocheck y con la licencia de conducir
El personal conductor de vehículos y maquinaria, tendrá que someterse a exámenes
periódicos y a un control de récord de faltas de tránsito
Los vehículos y maquinarias estarán provistos de un botiquín de primeros auxilios
Verificar, al inicio de los trabajos, que los vehículos cuenten con la credencial de aprobación
de revisión técnica y llevar un registro de estos (Número de actividades ejecutadas/Número
de actividades programadas
E. Resultados
F. Responsable de la ejecución
G. Cronograma de mantenimiento
Neumáticos
Carrocería
Frecuencia: Semanalmente
Luces
Sistema de dirección
Cinturones de seguridad
los 5000 km, mientras para los mantenimientos preventivos mayores se realizan a partir de
los 10 000 km, y en cada caso posteriormente se continuará cada 10 000 km de recorrido.
H. Cronograma de supervisión
Supervisión y mantenimiento
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*anualmente durante dos años
I. Costos
A. Objetivo
Prevenir o mitigar los impactos ambientales que pudieran ocurrir durante la explotación de
estas áreas de uso temporal.
Los materiales de préstamo a utilizarse serán extraídos de las áreas de préstamo y las
canteras previamente establecidas
No se utilizarán sustancias químicas que puedan alterar la calidad de las aguas y afectar la
vida de las personas, fauna y flora que utilizan este recurso hídrico aguas abajo de esta
zona.
Las zonas destinadas al almacenamiento de los materiales extraídos del lecho, se ubicarán
en zonas desprotegidas de cobertura vegetal y retiradas de los cuerpos de agua.
Cantera de Agregados
- No se utilizarán sustancias químicas que puedan alterar la calidad de las aguas y afectar
la vida de las personas, fauna y flora que utilizan este recurso hídrico aguas abajo de
esta zona.
- Las zonas destinadas al almacenamiento de los materiales extraídos del lecho o playa,
se ubicarán en zonas desprotegidas de cobertura vegetal y retiradas de los cuerpos de
agua.
- Durante el abandono de la cantera, se reacondicionará toda el área afectada, no dejando
hondonadas o huecos.
- En general en la cantera se señalizarán adecuadamente los frentes de trabajo, para
evitar el ingreso de personas ajenas a la explotación de la cantera.
- Dotar de señales sonoras y de alerta a las maquinarias de carga y transporte para las
acciones de retroceso.
- Durante la explotación de la cantera, el personal de obra, contará con el correspondiente
equipo de protección contra la emisión de material particulado o polvo.
- Humedecer los patios de carga y maniobras, para evitar la emisión de material
particulado.
El área destinada para la ubicación de los DME se ubica en los distritos de Santa Ana y
Santa Teresa, zona donde se encuentran grandes bancos de arena, producto del arrastre
de materiales durante las épocas de avenida.
Disposición
Las acciones de manejo ambiental de los depósitos de materiales excedentes son las
siguientes:
C. Responsable de Ejecución
D. Duración
Este Proyecto podrá ser aplicado durante el tiempo requerido para la extracción de
materiales de préstamo durante la etapa de construcción.
E. Costo
El costo de implementación de este Proyecto estará incluido en los Gastos Directos del
Presupuesto de Obras del Proyecto.
El programa de manejo de residuos sólidos será aplicado para las etapas de construcción,
operación y abandono del Proyecto; basado en el cumplimiento de la Ley General de
Residuos Sólidos N° 27314 y su reglamento D.S. N° 057-2004- PCM.
El siguiente programa está estructurado de tal manera que analiza cada etapa del manejo
de los residuos sólidos, es decir, considera los aspectos concernientes a la generación,
segregación en la fuente, almacenamiento, recolección, transporte y disposición final.
A. Objetivo
Realizar un adecuado manejo y gestión de los residuos sólidos generados por las diferentes
actividades en las etapas de construcción, operación y abandono del Proyecto, con la
finalidad de minimizar el deterioro del paisaje, aire, agua, suelo y riesgo de enfermedades.
B. Impactos a controlar
a. Residuos no peligrosos
Se encuentran dentro de esta calificación los restos de alimentos, papel, servilletas, latas de
alimentos, envases tetrapack, botellas de vidrio, no contaminado con sustancias químicas
y/o hidrocarburos.
Todos los desechos se clasificarán por tipo de material y naturaleza, según sea reciclable o
no. La disposición final de los desechos se encontrará a cargo de una EPS-RS autorizada
por DIGESA.
del contratista (duración de la obra. La producción de residuos sólidos por persona según la
Organización Mundial de la Salud (OMS) varía entre 0,1 y 0,4 kg/día.
La disposición final de todos los residuos sólidos tanto domésticos como industriales estará
a cargo de las EPS-RS o EC-RS contratadas para manejar adecuadamente estos residuos,
las cuales están autorizadas por la DIGESA y especializadas para tal fin.
Dentro de esta clasificación se considera los residuos generados por las actividades en las
distintas etapas del proyecto, los residuos a generarse son: vidrios, madera, plásticos,
chatarra, caucho, jebe, envases metálicos, papel de aluminio, cartones de embalaje, cajas
de madera, llantas usadas, residuos de construcción, no contaminado con sustancias
químicas y/o hidrocarburos.
Cuadro 11.8.1-3
Residuos sólidos no peligrosos
Residuos Sólidos Fuente Generadora
Papel y cartón
Plásticos (costales de polipropileno,
costalillo de poliyute, botellas y
mangueras en desuso) Campamento
Almacenes
Caucho y jebe
Talleres
Madera y troncos
instalaciones auxiliares
Chatarra metálica (restos de metal
y viruta de fierro)
Vidrio (botellas)
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
b. Residuos peligrosos
Los residuos sólidos peligrosos son aquellos que por sus características representan un
riesgo significativo para la salud o el medio ambiente. Se considera residuos peligrosos los
que presenten por lo menos una de las siguientes características: inflamabilidad,
explosividad, corrosividad, reactividad, toxicidad o patogenicidad (Ley General de Residuos
Sólidos Nº 27314).
Cualquier tipo de material contaminado con reactivos químicos, como solventes, thiner,
pintura y sus respectivos envases.
Cualquier tipo de material como madera, plásticos, waipes, piezas metálicas, paños
absorbentes, trapos que se encuentren contaminados con diésel, aceites, lubricantes,
grasas, gasolina y sus respectivos envases.
Dentro de este tipo de residuo se encuentran: las baterías de vehículos, pilas, baterías,
fluorescentes, focos, aceites usados.
Los residuos sólidos peligrosos generados durante la vida útil del proyecto se detallan en el
cuadro 11.8.1-4.
Cuadro 11.8.1-4
Residuos Sólidos Peligrosos
Residuos Sólidos Fuente Generadora
Papel y cartón contaminados con
aceite
Baterías y llantas usadas
Aceite residual (residuos oleosos)
Trapos y waipes impregnados con
aceites y grasas
Tierra contaminada Construcción Central térmica, L.T. y
Recipientes metálicos con restos de ampliación S.E. (Almacenes, talleres grifo
insumos químicos y aceites Mantenimiento de equipos y movilidades)
Fluorescentes y luminarias
Equipos de protección personal
contaminados
Filtros de aire y aceite
Solventes (limpieza y desengrase de
equipos)
Los residuos sólidos que se generen durante la vida útil del proyecto, serán manejados
ambientalmente, desde la generación en la fuente hasta la disposición final, de acuerdo con
los principios básicos de la reducción en la fuente, reúso y reciclaje.
Reúso
Toda actividad que permita reaprovechar directamente el bien, artículo o elemento que
constituye el residuo sólido, con el objetivo de que cumpla el mismo fin para el que fue
elaborado originalmente.
Reciclaje
Almacenamiento primario
Los residuos domésticos serán recolectados en forma separada de los residuos industriales
y peligrosos; el almacenamiento primario será en contenedores debidamente rotulados para
la recolección diaria que se generarán en las diversas zonas de trabajo, para ser luego,
traslados al almacén temporal.
Se rotularán los depósitos y/o recipientes para facilitar la identificación y clasificación de los
residuos, su adecuado manejo y evitar la mezcla de residuos incompatibles. Para esta
clasificación deberán ser pesados y deberá llevar una cartilla durante el período del
proyecto para anotar las cantidades generadas.
Los depósitos y/o recipientes contendrán bolsas de polietileno en su interior del mismo color
que el cilindro que las contiene. Esta medida se toma con la finalidad de facilitar el
reconocimiento de los residuos y su posterior manejo. Estas bolsas deberán sobresalir de
los recipientes 15 cm y estar dobladas hacia fuera a fin de facilitar la recolección. En cuanto
al material excedente de las excavaciones se esparcirá en zonas adyacentes ubicadas en el
entorno de las torres de la línea, y el remanente se dispondrán en los Depósitos de Material
excedente (DME).
Los restos del material de construcción serán recogidos y transportados por una Empresa
Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS) autorizada por DIGESA para su
disposición final.
10 cm por debajo del nivel alcanzado por el mencionado material. Su traslado y disposición
final será realizado por la (EPS-RS) autorizada por DIGESA para su disposición final.
Clasificación
Todos los desechos se deben clasificar por tipo de material y naturaleza, según sea
reciclable o no. La disposición final de los desechos será diferido a una empresa
especializada en manejo de residuos domésticos e industriales para su disposición final bajo
la supervisión del supervisor ambiental del proyecto.
Los residuos deben almacenarse en bolsas plásticas dentro del contenedor respectivo y
utilizarse guantes para su transporte.
Contenedores
Fuente: NTP 900.058. GESTIÓN AMBIENTAL. Gestión de residuos. Código de colores para los
dispositivos de almacenamiento de residuos. 2005
e. Almacenamiento Intermedio
Es importante reiterar que estos contenedores deben ser ubicados sobre una plataforma de
concreto y cercanos a las fuentes de generación que minimicen potenciales impactos en el
almacenamiento y/o recolección de los residuos.
Las áreas de almacenamiento intermedio donde reciben directamente los residuos tendrán
las siguientes características:
A su vez, los baños portátiles serán contratados directamente con un proveedor autorizado
por la DIGESA, el mismo que se encargará de su instalación, transporte y manejo de
efluentes generados en el mismo.
Se colocara una señalización para cada almacén intermedio de residuos, los cuales tendrán
las siguientes características:
Recojo y traslado
Transporte
La disposición final de los residuos será realizada por la Empresa Prestadora de Residuos
Sólidos (EPS-RS) debidamente registrada en el Ministerio de Salud (DIGESA). El transporte
de residuos será en vehículos autorizados, que circularán solamente por vías existentes,
respetando los límites de velocidad y las normas de seguridad respecto del medio ambiente,
de acuerdo con la Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento.
Disposición final
Los residuos sólidos no peligrosos serán trasladados desde la zona del proyecto por la
Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS), hacia su disposición final,
a un relleno sanitario autorizado. Los residuos industriales serán trasladados por la Empresa
Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS), para su disposición final.
Asimismo, se llevará un registro diario de residuos sólidos, en el cual se indicará el volumen,
peso y características de los residuos generados que serán transportados por la EPS-RS.
D. Cronograma
Cuadro 11.8.1-6
Cronograma del programa de manejo de residuos sólidos
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Recolección y disposición de RR.SS.
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Anualmente durante dos años
E. Costo
Este programa describe el manejo ambiental que se realizará al residuo líquido doméstico
durante las etapas de construcción, operación y abandono del Proyecto; cabe indicar que
debido a la naturaleza del proyecto no se generarán efluentes industriales, además el
mantenimiento y lavado de vehículos será realizado en los autoservicios ubicados en los
pueblos cercanos a los frentes de trabajo.
A. Objetivo
B. Metodología
- Después de la limpieza del inodoro, se lavarán ambos depósitos con hipoclorito y agua.
La capacidad generalmente del depósito de aguas tratadas de inodoros es de 24 l
(aprox. 50/60 usos), así como depósitos de aguas tratadas de inodoros de 18 litros
(aproximadamente 30/40 usos). Se recomienda el empleo de cuatro inodoros para el
período de máximo requerimiento de personal (primeros meses) de 24 l de capacidad,
los cuales deberán recibir mantenimiento cada 3 a 4 días.
C. Responsable de ejecución
D. Costos
E. Cronograma
Cuadro 11.8.2-2
Cronograma del programa de manejo de residuos sólidos
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Manejo de efluentes
líquidos
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Anualmente durante dos años
A. Objetivo
B. Medidas de Manejo
- Todo material peligroso será adecuadamente señalizado, además el área contará con la
señalización de seguridad necesaria indicando los riesgos del material. La señalización
será coordinada con el Departamento de Seguridad
- El área de almacenamiento será señalizada considerando su lugar de utilización y la
seguridad del entorno; además estará bien ventilada y contar con un equipo de extinción
- Las zonas de almacenamiento tendrán un sistema de contención secundario
impermeable consistente en diques, bermas o paredes de retención. Los pisos y paredes
serán impermeables en el volumen que cubra el sistema de contención. El volumen de
contención debe cubrir como mínimo el 50% del volumen total almacenado
- La construcción de cualquier almacén para materiales peligrosos contará con la
aprobación del Departamento de Seguridad y la Oficina de Gestión Ambiental
- Para el caso de almacenaje de transformadores que no estén en servicio, se usarán
bandejas o diques de contención impermeabilizados, tanto en el suelo como en las
paredes
- Proveer la capacidad del almacenamiento para evitar que los materiales queden fuera
del área de almacenamiento
- Se respetarán los lugares indicados de almacenaje para cada tipo de material
manteniendo el orden y la limpieza
- Los materiales peligrosos serán almacenados en depósitos que impidan escapes y
fugas, comprobando el cierre hermético
- No se almacenarán junto a materiales que puedan reaccionar y causar incendio o
explosiones ni cerca de equipos de tensión o equipos en servicio
- No se almacenarán en áreas de tránsito
- Los materiales corrosivos y tóxicos se almacenarán en lugares bajos. En caso de
almacenar materiales peligrosos en estantes o repisas estas tendrán algún medio de
Todos las unidades cualquiera sea su clasificación vehicular que se empleen para el
transporte de materiales peligrosos, se encuentran obligados a contar con la habilitación
vehicular.
Los vehículos empleados para el transporte de materiales peligrosos tendrán las siguientes
características:
Los materiales peligrosos deberán ser acondicionados de forma que soporten los riesgos
de la carga, transporte, descarga y trasbordo, siguiendo las especificaciones del
fabricante de estos, observando las condiciones generales y especiales aplicables a los
embalajes y recipientes intermedios para geraneles (RIG), tal como lo señala el Libro
Naranja de Naciones Unidas titulado “Recomendaciones relativas al Transporte de
Mercancías Peligrosas”
Durante las operaciones de carga, transporte, descarga, trasbordo, limpieza y
descontaminación, los vehículos y equipamientos utilizados en el transporte de
materiales y/o residuos peligrosos, los vehículos portarán los rótulos de riesgos y
paneles de seguridad identificadores de la carga
Los diferentes componentes de un cargamento que incluya materiales peligrosos
deberán ser convenientemente estibados y sujetos por medios apropiados, de manera
tal que se evite cualquier desplazamiento de los componentes, uno respecto de otro, y
en relación con las paredes del vehículo o contenedor
Capacitación de personal
D. Instrumentos
impactos potenciales que genera el desarrollo del proyecto; asimismo, será el responsable
de la ejecución y del cumplimiento de dicho programa.
El personal estará informado sobre los riesgos, los procedimientos que deben emplear, las
protecciones personales que deben usar, las medidas de primeros auxilios frente a
contactos no deseados como las tareas de manipulación, traslado, y almacenamiento de los
aceites dieléctricos o de recipientes (transformadores) que los contenga.
E. Indicadores
Los indicadores utilizados son los registros del volumen de residuos sólidos generados en la
etapa.
F. Responsable
G. Cronograma
H. Costos
El costo mensual del programa será de S/ 2000,00 (S/. 48 000.00 Nuevos Soles).
11.9.1. Objetivos
La defensa y protección del entorno ambiental que serían afectados por las ejecución del
proyecto en la etapa de operación
11.9.2. Descripción
Las principales medidas de este programa de prevención y/o mitigación han sido
estructuradas en proyectos, en las cuales se incluyen actividades que se detallan en los
acápites siguientes:
El proyecto de manejo del componente físico químico del componente aire incluirán las
medidas a la calidad de aire y ruido
Objetivos
Aplicar las medidas preventivas y control para evitar la contaminación a la calidad del
aire por la emisión de NOX
Aplicar las medidas de mitigación respectivas para el control de la contaminación
producto de la combustión producida por los equipos y maquinarias.
Aplicar las medidas de mitigación para disminuir el aumento del nivel sonoro producto de
la ejecución del proyecto
El gas natural no contiene compuestos de azufre, por tal motivo no emite SOx , pero si
produce NOx que según las normas internacionales sobre valores límite de emisiones
contaminantes debe reducirse. En ese sentido los equipos que se utilizaran se encuentran
acondicionados para disminuir las emisiones de este parámetro, a continuación se señalan
las medidas que se adoptaran para mitigar y controlar:
a. Objetivos
Mantener los valores de calidad de aire (NOX) dentro de los estándares establecidos en
la normativa nacional vigente.
Prevenir la posible perturbación en la calidad del aire que pudiera generar la actividad en
la calidad de vida de los habitantes, dentro del área de influencia del proyecto
Prevenir posibles incidencias en la salud de los trabajadores directos e indirectos del
proyecto.
Establecer controles operacionales que permitan asegurar que las fuentes fijas utilizadas
en la etapa de operación, no emitan al ambiente gases de combustión por encima de los
Límites Máximos Permisibles vigentes.
b. Impactos a controlar
Impacto a la calidad del aire por el aumento del nivel de gases (NOX) de combustión
generado por el funcionamiento de la Central Térmica
Impacto calidad de aire poblaciones cercanas a la Central Térmica
Los parámetros evaluados con respecto a la calidad del aire serán comparados con el
estándar de calidad de aire y los resultados registrado en la línea base ambiental del
plan de manejo.
El parámetro NOX será evaluado con los límites máximos permisibles indicado en el
programa de monitoreo
Se realizará el mantenimiento preventivo y para ello, se deberá tener el registro de las
hojas de mantenimiento de equipos, maquinarias y vehículos
Se deberá contar con el registro de encuestas de percepción ambiental de las
poblaciones aledañas al proyecto. Indicador: Opinión favorable/Opinión desfavorable
acerca de la calidad del aire
En relación a los indicadores de calidad de aire en el cuadro se muestran los parámetros
que serán evaluados:
Cuadro 11.9.3-1
Indicador de calidad de aire y emisiones
Indicador Unidad
Emisiones*
NOX
CO 3
µg/m
CO2
SO2
Eficiencia de combustión
Exceso de aire %
% de oxigeno
Velocidad de salida del gas m/s
Temperatura interna de la fuente °K
Temperatura ambiente
Calidad de aire
PM10
PM2,5
SO2
3
NO2 µg/m
CO
H2S
O3
Fuente: CESEL S.A.
Method IO-2.1. Environmental Protection Agency (EPA, Estados Unidos)
** CFR: Code of Federal Regulations: Protection of the Environment (EPA)
*** ASTM: American Society for Testing Materials (Estados Unidos)
Estaciones de monitoreo: se consideraron, como referencia, poblados cercanos a la línea de
transmisión y a la zona donde se construirá las subestaciones.
Celdas electroquimicas
e. Resultados
f. Responsable de la ejecución
g. Cronograma
Cuadro 11.9.3-2
Cronograma del programa de Calidad de aire
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Calidad de* aire
Emisiones* gaseosas
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Los monitoreos de calidad de aire y emisiones de realizaran trimestralmente durante 20 años como
se muestra en el cuadro
h. Costos
Cuadro 11.9.3-3
Costos de monitoreo
Subtotal Total
Rubro Unidad Costo Unitario (S/.) Frecuencia
(S/.) (S/.)
Monitoreo de aire 3 4000 Trimestral 12 000 58 000
Monitoreo emisiones 3 4000 Trimestral
Total (S/.en 12 meses aprox. 4 campañas) 1 160 000
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Los monitoreos de calidad de aire y emisiones de realizaran trimestralmente durante 20 años como
se muestra en el cuadro
a. Objetivo
Controlar y minimizar los impactos por el aumento del nivel de ruido por las emisiones
generadas durante la ejecución del proyecto.
b. Impactos a controlar
Impacto por incremento de los niveles sonoros sonora, originados por las maquinarias
utilizadas en proceso de operación de la central térmica.
Se calcularán los NPS a un intervalo de tiempo constante entre cada toma de muestra;
seguidamente, se obtendrá el nivel de ruido equivalente para estas mediciones, el mismo
que se considerará de manera referencial. Se utilizará la siguiente fórmula:
Siendo:
n : número de intervalo igual en que se ha dividido el tiempo de medición
Li : nivel de presión sonora (dB)
Leq : nivel de presión equivalente del sonido (dB).
Por otro lado, la instrumentación utilizada en las medidas del sonómetro debe,
preferentemente, cumplir las normas recogidas en:
IEC 61672 - International Electrotechnical Commission. Nueva Norma sustituye a las IEC
651/804
ANSI S 1.4 - American National Standards Institute.
Para efectos de establecer comparaciones entre los resultados de los monitoreos de ruido,
se utilizarán los valores establecidos por el Reglamento de Estándares Nacionales de
Calidad Ambiental para Ruido (D.S. Nº 085-2003-PCM).
e. Indicador a evaluar
f. Resultados
g. Responsable de la ejecución
h. Cronograma
Cuadro 11.9.3-6
Cronograma del programa de Calidad de ruido
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Programa de monitoreo Calidad de ruido ambiental*
Monitoreos de ruido salud ocupacional
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Los monitoreos de calidad de ruido ambiental e interno de realizaran trimestralmente en un año y
durante 20 años como se muestra en el cuadro
**Los monitoreos de calidad de ruido salud ocupacional de realizaran mensualmente durante 20 años
como se muestra en el cuadro
i. Costos
Cuadro 11.9.3-7
Costos de monitoreo
Subtotal Total
Rubro Unidad Costo Unitario (S/.) Frecuencia
(S/.) (S/.)
Monitoreo de ruido ambiental 12 200 Trimestral 2 400 9 600
Monitoreos ruido ocupacional 9 200 Mensual 1 800 21 600
Total (S/.en 12 meses) 31 200
Total en 20 años* 624 000
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Los monitoreos de calidad de aire y emisiones de realizaran trimestralmente durante 20 años como
se muestra en el cuadro.
a. Objetivo
Evitar alteración en la calidad físico-química del agua en los cursos de agua producto de
las actividades de operación
Controlar la posible sobre la calidad del agua en todas sus consideraciones, referente al
aporte de sedimentos, residuos orgánicos y otros residuos.
b. Impactos a controlar
Los parámetros que serán analizados son los establecidos en el D.S. N° 002-2008-MINAM,
para la Categoría 3: Riego de Vegetales y Bebida de Animales, y a continuación se detallan:
e. Resultados
Controlar la calidad del agua, considerando los ECA, durante la fase de operación.
f. Responsable de la ejecución
g. Cronograma
h. Costos
Cuadro 11.9.4-3
Costos programa de monitoreo calidad de agua - etapa de operación
Rubro Unidad Costo Unitario (S/.) Frecuencia Subtotal anual (S/.) Total (S/.)
Monitoreo
3 3600 Trimestral 43 200 864 000
calidad de agua
Total (S/.en 20 años) 864 000
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
El impacto visual que alterará el paisaje puede ser minimizado pero no anulado, adoptando
medidas que permitan ocultar, disimular y/o mimetizar la obra en el entorno y/o escenario
que la rodea. También se debe considerar que la magnitud del impacto visual negativo, y,
por lo tanto, del deterioro estético del paisaje, dependerá de la visibilidad de las estructuras,
de la presencia de habitantes próximos, de la cantidad de personas o de transeúntes
ocasionales que las observen y de la percepción del paisaje.
a. Objetivos:
b. Impactos a controlar
Con la finalidad de minimizar al máximo el posible impacto visual que generarían las labores
de obra y a fin de conseguir la adecuada integración de las estructuras e instalaciones
complementarias en el entorno, para asegurar la menor afectación del paisaje, se deberá
incorporar al proyecto pautas que eviten un impacto visual significativo y de minimización de
la alteración del espacio, considerando los siguientes aspectos:
En lo posible desde el diseño, se buscó situar las estructuras lo más alejadas de los
caminos o rutas turísticas.
Aprovechar desniveles, obstáculos naturales o artificiales para minimizar el impacto
visual del trazo de la línea.
Tratar de mantener la vegetación existente, minimizando especialmente la remoción de
vegetación consolidada o madura.
Procurar que las estructuras de la central térmica construidas estén acorde al paisaje
visual del área (por ejemplo, pintar las instalaciones en colores ocres).
En los casos en que se utilicen marcadores como protectores del impacto sobre las
En el cuadro 11.9.5-1 se muestra los instrumentos e indicadores que serán utilizados para el
seguimiento del manejo del paisaje durante el proyecto.
Cuadro 11.9.5-1
Instrumentos e indicadores de seguimiento y monitoreo del Proyecto de manejo ambiental
paisajístico
Componente Indicador Documento sustentatorio
Registros de mantenimiento
Programa semanal de transito vehicular
vehicular
Cantidad de volumen de residuos sólidos Manifiesto de manejo de residuos
generados en el almacén temporal y peligrosos
entregados a la EPS-RS Declaración de manejo de residuos
Cantidad de áreas intervenidas por las
Registros de áreas cercadas
labores de obra que serán cercadas
Cantidad de áreas convertidas en cercos
Registros de áreas revegetadas
Paisaje vivos
Áreas ocupadas por las instalaciones que
Registros de áreas camufladas
están camufladas en el entorno
Registro de regulación de luminaria
Cantidad de luminaria utilizada
y la intensidad luminosa
Se verificará que las obras se desarrollen
apropiadamente, evitando que los controles
Registro de actividades
programados dejen de ser ejecutados
programadas
(Número de actividades ejecutadas/Número
de actividades programadas
Fuente: Cesel
e. Resultados
f. Responsable de la ejecución
g. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto son:
Central térmica
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de subestaciones.
Caminos y accesos.
Franja de servidumbre.
h. Cronograma
i. Costos
En el cuadro se muestran los montos relacionados al plan de manejo de paisaje durante las
etapas del proyecto.
Cuadro 11.9.5-2
Proyecto de manejo paisajístico
N° Descripción Unidad Cantidad Costo Unitario (S/.) Sub Total (S/.
Implementación de barreras
1.0 Pza. 100 60 6000,00
visuales artificiales
Total 6000,00
(*): Incluye equipo, herramientas, insumos, mano de obra, movilidad, etc.
Fuente: Cesel
A. Objetivos:
Aplicación de las medidas necesarias para prevenir, mitigar o corregir los impactos
negativos sobre la flora silvestre, así como aplicar las medidas que permitan maximizar los
impactos ambientales positivos.
B. Impactos previstos
C. Medidas de mitigación
D. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en el sector comprendido en toda el trazo
de la línea de transmisión eléctrica y en los sectores en que se registra cobertura arbórea
significativa.
- Puntos de monitoreo.
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Faja de servidumbre
E. Personal requerido:
Profesionales Asistentes
01 Botánico 01
01 Ing. Forestal 01
Antes de iniciar actividades se realizó el monitoreo de línea base, instrumento que permitirá
definir el estado en el cual se encuentra la cubierta vegetal antes de la ejecución del
proyecto.
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Semestral).
G. Resultados a lograr:
H. Responsable de la ejecución
I. Cronograma
Cuadro N° 11.9.6-1
Cronograma anual de manejo de flora – Etapa de Operación (año 1 y 2)
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Supervisión de actividades
programadas
Capacitación y toma de conciencia
Fuente: Cesel S.A
Cuadro N° 11.9.6-2
Cronograma anual de manejo de flora – Etapa de Operación (año 3 a año 20)
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Supervisión de actividades
programadas
Capacitación y toma de conciencia
Fuente: Cesel S.A
J. Presupuesto estimado
Cuadro N° 11.9.6-3
Presupuesto estimado manejo de flora silvestre – Etapa de Operación (año 1 y 2)
Número
Precio de Precio
Descripción Unidad Cantidad
Unitario campañas Parcial
anual
A Profesionales
Biólogo día 15 350 2 10 500,00
Forestal día 10 350 2 7 000,00
Asistentes de campo
B día 25 50 2 2 500,00
x2
Cuadro N° 11.9.6-4
Presupuesto estimado manejo de flora silvestre – Etapa de Operación (año 3 a año 20)
Número
Precio Precio
Descripción Unidad Cantidad de
Unitario Parcial
campañas
A Profesionales
Forestal día 10 350 17 59 500,00
Asistentes de campo
B día 20 50 17 17 000,00
x2
PRECIO TOTAL 76 500,00
Fuente: Cesel S.A
A. Objetivo
Minimizar la afectación y pérdida de la fauna silvestre durante las actividades de manen las
etapas del proyecto
B. Impactos a controlar.
C. Medidas mitigadoras
Conservar y no dañar las especies nativas que se encuentran protegidas por Ley (Cuadro
N° 11.6.6-6 a Cuadro N° 11.6.6-9) para lo cual el personal técnico del Contratista deberá
instruir al personal para que pueda identificar a estas especies.
Para determinar los problemas causados a las aves en la línea eléctrica, y de este modo
comprobar la efectividad de las medidas de manejo ambiental propuestas, es necesario
conocer la magnitud de ocurrencia, su frecuencia y los problemas asociados. Para esto, se
requiere la colaboración de especialistas para obtener información de este tipo de evento.
Monitoreo de colisiones
(1) Mapas de hábitats, el cual dedbe contener posibles rutas migratorias y hábitats
(pastizales y cuerpos de agua serán clave).
(2) Validación de sitios críticos.
(3) Identificar sitios con altas concentración de presas.
(4) Identificar sitios con altas concentraciones de aves.
(5) Caracterización de sitios con presencia de electrocuciones (clima, geografía,
vegetación).
(6) Caracterización de especies que colisionan
Búsqueda de cadáveres
Debido a que es casi imposible ver y contar las colisiones por observación directa el
estimativo de total de colisiones se basará en la búsqueda de cadáveres debajo de la línea
de transmisión eléctrica (Anderson 1978, Beaulaurier 1981, Bevanger 1995, Dedon et al.
1989, James & Haak 1979, McNeil et al. 1985, Meyer 1978, Rusz et al. 1986). La búsqueda
de cadáveres deberá ser realizada por biólogos especialistas recorriendo el terreno debajo
de la línea en un área comprendida entre las dos torres (largo de cada vano) y una faja de
100m de ancho (50m a cada lado del centro de la línea) según lo recomendado para líneas
de esta tensión, buscando e identificando y removiendo cuerpos y restos de aves que
presumiblemente habían chocado con la línea.
Cálculos
El número total de colisiones se obtiene sumando los resultados de los estudios de error al
número total de cuerpos y partes de cuerpos encontrados: (Meyer 1978, James & Haak
1979, Beaulaurier 1981):
Error de Búsqueda
Error de desaparición
Error de hábitat
Error de lisiados
(1) Comparar mortalidad o tasas de colisión antes y después de instalar los dispositivos en
un área.
(2) Realizar periodos de muestreo simultáneos y comparar vanos o porciones de la línea
marcados con no marcados.
(3) Compara con resultados obtenidos en líneas de transmisión eléctrica en la cual se
instalaron desviadores de vuelo con los resultados obtenidos en los monitoreos a ser
realizados.
D. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
- Puntos de monitoreo.
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de dispositivos desviadores de vuelo (BFD)
- Faja de servidumbre
- Lugar de emplazamiento de subestaciones y C.T Quillabamba.
- Caminos y accesos.
E. Personal requerido:
Profesionales Asistentes
01 Mastozoólogo 01
01 Ornitólogo 01
Antes de iniciar actividades se analizará el resultado de línea base del, PMA, instrumento
que permite definir el estado en el cual se encuentra la composición de la fauna silvestre
antes de la ejecución del proyecto.
Selección de parámetros
Se destaca la importancia de las aves y fauna terrestre, considerados como uno de los
bioindicadores de alteración o perturbación del proyecto.
- El instrumento que servirá para obtener los indicadores será a través de un inventario
rápido que permitirá registrar, cualitativa y cuantitativamente, los grupos de organismos
que sirven como indicadores de la calidad del hábitat
- Los indicadores: registro de la composición de especies, riqueza específica, abundancia
e índices de diversidad y equidad
Selección de estaciones
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Semestral).
G. Resultados a lograr:
H. Responsable de la ejecución
I. Cronograma
Se ha establecido los monitoreos periódicos que tienen una frecuencia trimestral durante la
etapa constructiva y semestral el primer año de operación.
Cuadro N° 11.9.7-1
Cronograma anual monitoreo de fauna silvestre – Etapa de Operación
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Supervisión de actividades
programadas
J. Presupuesto estimado
Año 1 Año 3
Cuadro N° 11.9.7-2
Costos anuales monitoreo de fauna silvestre – Etapa de Operación
Número
Cantidad Precio Precio
Descripción Unidad de
días Unitario Parcial
campañas
A Profesionales
Año 3 Año 20
Cuadro N° 11.9.7-33
Costos anuales monitoreo de fauna silvestre – Etapa de Operación
A Profesionales
En el presente Plan de Manejo Social se realiza el análisis de los potenciales impactos y sus
respectivas medidas mitigadoras en los ámbitos social y económico.
Se realiza el análisis social a la vez. En vista de sus similitudes económicas se pone énfasis
en las poblaciones ubicadas dentro del área de influencia que podrían ser potencialmente
afectadas, a la vez que se proponen medidas de mitigación varias de las cuales están
detalladas en el Plan de Relaciones Comunitarias.
a. Objetivo
Informar a la población acerca del desarrollo de las actividades del proyecto y el alcance
del titular en materia de responsabilidad ambiental y social
Generar confianza en la población de las localidades comprometidas mediante el
diálogo, apertura y acceso a la información oportuna y transparente.
b. Impactos a controlar
El titular debe establecer una relación fluida y adecuada con distintos actores sociales de
la población y autoridades políticas. Esta forma de relación evitará o minimizará la
posibilidad que se produzcan conflictos sociales. Para atender estos asuntos críticos, de
ser el caso, se instalará una mesa de diálogo y se usará el procedimiento de atención de
reclamos que contribuirá a equilibrar expectativas sobredimensionadas en algunos
sectores de las localidades del área de influencia social comprometida.
Lograr el compromiso de los actores involucrados (instituciones, autoridades, líderes y
población) en pro del desarrollo sostenible y conservación del medio ambiente.
e. Resultados
f. Responsable de la ejecución
g. Cronograma
El programa se ejecutará realizando una primera charla al inicio de las actividades y otra al
finalizar las obras constructivas, y la duración será antes y al finalizar las obras.
h. Costos
a. Objetivos
b. Impactos a controlar
- El contratista deberá cumplir con todas las disposiciones sobre salud ocupacional,
seguridad industrial y prevención de accidentes emitidas por el Ministerio de Trabajo
- Para cumplir las disposiciones relacionadas con la salud ocupacional y la seguridad
industrial, así como la prevención de accidentes en las obras, el contratista, por medio de
su responsable, presentará a la Supervisión y al especialista ambiental encargado del
PMA un plan específico sobre el tema; y a partir de este plan deberá implementar las
políticas necesarias y obligar, a todo su personal, a conocerlas, mantenerlas y
respetarlas
- El contratista impondrá a sus empleados, subcontratistas, proveedores y agentes
relacionados con la ejecución del contrato, el cumplimiento de todas las condiciones
- El titular evitará y reducirá al mínimo los riesgos e impactos para la salud y la seguridad
de la localidades del área de influencia durante el ciclo de vida del proyecto, derivados
tanto de circunstancias habituales como no habituales
- Garantizará que la salvaguarda del personal y las propiedades del proyecto se lleve a
cabo de manera legítima evitando o reduciendo al mínimo los riesgos para la seguridad e
integridad física de las localidades
- Prohibirá estrictamente el acceso de personal no autorizado a las áreas donde se
realicen las actividades de construcción del proyecto
- El contratista deberá disponer de cintas de seguridad, señalización preventiva e
informativa circundante a los frentes de obra para las líneas de transmisión y
subestaciones
- Durante la construcción de las obras se observará los dispositivos reglamentarios
existentes, como es la colocación de avisos y señales de interrupción y desvío del
acceso vehicular, tanto en el día como en la noche
- El contratista deberá encargarse de la colocación de paneles preventivos sobre los
riesgos del área de operaciones durante la construcción. Se priorizarán los sectores
vulnerables a este tipo de riesgos o relacionados con su tratamiento: población escolar,
habitantes de puntos críticos y conductores de unidades móviles que usan regularmente
las vías de acceso al proyecto.
Indicadores
Registro del examen médico pre ocupacional de los trabajadores, el que incluirá análisis
de laboratorio
Registro de las señales que se colocarán y de los lugares de trabajo donde se
encontrarán dispuestos visibles afiches alusivos a costumbres higiénicas (lavado de
manos, disposición de residuos, etc.)
Registro de inducciones de seguridad, a todos los trabajadores, referidas a las
actividades propias del proyecto
El contratista, como parte de la gestión en seguridad, llevará un registro de las charlas
desarrolladas durante la etapa de construcción
Registro de actividades de capacitación en relación a la seguridad y medio ambiente
orientado a todos los trabajadores y colaboradores del Proyecto. Estas tendrán carácter
permanente y obligatorio.
e. Responsable de la ejecución
f. Cronograma
El programa de control de seguridad y salud será implementado durante toda las diferentes
etapas del proyecto.
g. Costos
El presupuesto para este programa está incluido dentro de la planilla de salud y seguridad.
El programa de manejo de residuos sólidos será aplicado para las etapas de construcción,
operación y abandono del Proyecto; basado en el cumplimiento de la Ley General de
Residuos Sólidos N° 27314 y su reglamento D.S. N° 057-2004- PCM.
El siguiente programa está estructurado de tal manera que analiza cada etapa del manejo
de los residuos sólidos, es decir, considera los aspectos concernientes a la generación,
segregación en la fuente, almacenamiento, recolección, transporte y disposición final.
A. Objetivo
Realizar un adecuado manejo y gestión de los residuos sólidos generados por las diferentes
actividades en las etapas de, operación del Proyecto, con la finalidad de minimizar el
deterioro del paisaje, aire, agua, suelo y riesgo de enfermedades.
B. Impactos a controlar
a. Residuos no peligrosos
Se encuentran dentro de esta calificación los restos de alimentos, papel, servilletas, latas de
alimentos, envases tetrapack, botellas de vidrio, no contaminado con sustancias químicas
y/o hidrocarburos.
Todos los desechos se clasificarán por tipo de material y naturaleza, según sea reciclable o
no. La disposición final de los desechos se encontrará a cargo de una EPS-RS autorizada
por DIGESA.
tiempo de permanencia de estas en el sitio tanto del personal del titular como del personal
del contratista (duración de la obra. La producción de residuos sólidos por persona según la
Organización Mundial de la Salud (OMS) varía entre 0,1 y 0,4 kg/día.
Cuadro 11.10.1-1
. Generación de residuos sólidos por persona por día
Tipo de residuo Porcentaje
Excrementos 30
Residuos de alimentos 25
Residuos de papel 15
Residuos originados por el aseo personal 5 - 10
Varios 5 - 10
Fuente: Organización Mundial de la Salud
Cuadro 11.10.1-2
. Volúmenes estimados de residuos sólidos y líquidos a generarse en el proyecto
Residuo Sólidos
Total (kg) Residuos Líquido Total (kg)
Etapa Mes
Persona kg/día Nº de persona Día Persona L/día Nº de persona Día Mes
(30 días)
Construcción 0.4 25* 10 300 2 25* 50 1500
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A.
*25 personas durante toda la etapa de operación
La disposición final de todos los residuos sólidos tanto domésticos como industriales estará
a cargo de las EPS-RS o EC-RS contratadas para manejar adecuadamente estos residuos,
las cuales están autorizadas por la DIGESA y especializadas para tal fin.
Dentro de esta clasificación se considera los residuos generados por las actividades en las
distintas etapas del proyecto, los residuos a generarse son: vidrios, madera, plásticos,
chatarra, caucho, jebe, envases metálicos, papel de aluminio, cartones de embalaje, cajas
de madera, llantas usadas, residuos de construcción, no contaminado con sustancias
químicas y/o hidrocarburos.
Cuadro 11.10.1-3
Residuos sólidos no peligrosos
Residuos Sólidos Fuente Generadora
Papel y cartón
Plásticos (costales de polipropileno, costalillo de
poliyute, botellas y mangueras en desuso) Campamento
Caucho y jebe Almacenes
Madera y troncos Talleres
Chatarra metálica (restos de metal y viruta de instalaciones auxiliares
fierro)
Vidrio (botellas)
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
b. Residuos peligrosos
Los residuos sólidos peligrosos son aquellos que por sus características representan un
riesgo significativo para la salud o el medio ambiente. Se considera residuos peligrosos los
que presenten por lo menos una de las siguientes características: inflamabilidad,
explosividad, corrosividad, reactividad, toxicidad o patogenicidad (Ley General de Residuos
Sólidos Nº 27314).
Cualquier tipo de material contaminado con reactivos químicos, como solventes, thiner,
pintura y sus respectivos envases.
Cualquier tipo de material como madera, plásticos, waipes, piezas metálicas, paños
absorbentes, trapos que se encuentren contaminados con diésel, aceites, lubricantes,
grasas, gasolina y sus respectivos envases.
Dentro de este tipo de residuo se encuentran: las baterías de vehículos, pilas, baterías,
fluorescentes, focos, aceites usados.
Los residuos sólidos peligrosos generados durante la vida útil del proyecto se detallan en el
cuadro 11.10.1-4.
Cuadro 11.10.1-4
Residuos Sólidos Peligrosos
Residuos Sólidos Fuente Generadora
Papel y cartón contaminados con aceite
Baterías y llantas usadas
Aceite residual (residuos oleosos)
Trapos y waipes impregnados con aceites y Construcción Central
grasas térmica, L.T. y ampliación
Tierra contaminada S.E. (Almacenes, talleres
Recipientes metálicos con restos de insumos grifo
químicos y aceites Mantenimiento de equipos
Fluorescentes y luminarias y movilidades)
Equipos de protección personal contaminados
Filtros de aire y aceite
Solventes (limpieza y desengrase de equipos)
Los residuos sólidos que se generen durante la vida útil del proyecto, serán manejados
ambientalmente, desde la generación en la fuente hasta la disposición final, de acuerdo con
los principios básicos de la reducción en la fuente, reúso y reciclaje.
Reúso
Toda actividad que permita reaprovechar directamente el bien, artículo o elemento que
constituye el residuo sólido, con el objetivo de que cumpla el mismo fin para el que fue
elaborado originalmente.
Reciclaje
Almacenamiento primario
Los residuos domésticos serán recolectados en forma separada de los residuos industriales
y peligrosos; el almacenamiento primario será en contenedores debidamente rotulados para
la recolección diaria que se generarán en las diversas zonas de trabajo, para ser luego,
traslados al almacén temporal.
Se rotularán los depósitos y/o recipientes para facilitar la identificación y clasificación de los
residuos, su adecuado manejo y evitar la mezcla de residuos incompatibles. Para esta
clasificación deberán ser pesados y deberá llevar una cartilla durante el período del
proyecto para anotar las cantidades generadas.
Los depósitos y/o recipientes contendrán bolsas de polietileno en su interior del mismo color
que el cilindro que las contiene. Esta medida se toma con la finalidad de facilitar el
reconocimiento de los residuos y su posterior manejo. Estas bolsas deberán sobresalir de
los recipientes 15 cm y estar dobladas hacia fuera a fin de facilitar la recolección. En cuanto
al material excedente de las excavaciones se esparcirá en zonas adyacentes ubicadas en el
entorno de las torres de la línea, y el remanente se dispondrá en los Depósitos de Material
excedente (DME).
Los restos del material de construcción serán recogidos y transportados por una Empresa
Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS) autorizada por DIGESA para su
disposición final.
Clasificación
Todos los desechos se deben clasificar por tipo de material y naturaleza, según sea
reciclable o no. La disposición final de los desechos será diferido a una empresa
especializada en manejo de residuos domésticos e industriales para su disposición final bajo
la supervisión del supervisor ambiental del proyecto.
Los residuos deben almacenarse en bolsas plásticas dentro del contenedor respectivo y
utilizarse guantes para su transporte.
Contenedores
Fuente: NTP 900.058. GESTIÓN AMBIENTAL. Gestión de residuos. Código de colores para los
dispositivos de almacenamiento de residuos. 2005
e. Almacenamiento Intermedio
Es importante reiterar que estos contenedores deben ser ubicados sobre una plataforma de
concreto y cercanos a las fuentes de generación que minimicen potenciales impactos en el
almacenamiento y/o recolección de los residuos.
A su vez, los baños portátiles serán contratados directamente con un proveedor autorizado
por la DIGESA, el mismo que se encargará de su instalación, transporte y manejo de
efluentes generados en el mismo.
Se colocara una señalización para cada almacén intermedio de residuos, los cuales tendrán
las siguientes características:
Recojo y traslado
los mismos por la EPS-RS. Los contenedores o cilindros debidamente condicionados, serán
ubicados durante la cimentación de las base, montaje de la torre y el tendido del conductor
de la línea.
La recolección será inter diaria o en su defecto según colme la capacidad del contenedor.
Transporte
La disposición final de los residuos será realizada por la Empresa Prestadora de Residuos
Sólidos (EPS-RS) debidamente registrada en el Ministerio de Salud (DIGESA). El transporte
de residuos será en vehículos autorizados, que circularán solamente por vías existentes,
respetando los límites de velocidad y las normas de seguridad respecto del medio ambiente,
de acuerdo con la Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento.
Disposición final
Los residuos sólidos no peligrosos serán trasladados desde la zona del proyecto por la
Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS), hacia su disposición final,
a un relleno sanitario autorizado. Los residuos industriales serán trasladados por la Empresa
Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS), para su disposición final.
Asimismo, se llevará un registro diario de residuos sólidos, en el cual se indicará el volumen,
peso y características de los residuos generados que serán transportados por la EPS-RS.
D. Cronograma
Se realizará de manera continua durante la etapa de operación.
Cuadro 11.10.1-6
Cronograma del programa de manejo de residuos sólidos
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Recolección y disposición de RR.SS.*
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Durante 20 años
E. Costo
Este programa describe el manejo ambiental que se realizará al residuo líquido doméstico
industriales durante las etapa de operación del Proyecto; cabe indicar que el mantenimiento
y lavado de vehículos será realizado en los autoservicios ubicados en los pueblos cercanos
a los centros poblados.
A. Objetivo
B. Metodología
Efluentes pluviales
Se genera como consecuencia de la precipitación que pueda caer sobre la zona, estas
aguas serán captadas en cada parcela, conducidas a la red de drenaje y evacuadas
directamente al río Vilcanota, ya que no requieren ningún tratamiento antes de su descarga.
Efluente Térmico
Una vez producido el intercambio de calor, el agua vuelve a las torres de refrigeración,
donde es enfriada para retornar al circuito.
- Purgas de caldera; son las descargas realizadas para mantener la calidad del agua del
circuito agua-vapor el cual se realiza de manera continua en el calderín a través de un
separador de agua-vapor, permitiendo recuperar parte de esta agua y verter el resto a la
balsa de neutralización; los principales contaminante de etas aguas, son los reactivos
que se añaden al ciclo agua-vapor, que les confiere un pH alto (alcalino), estas aguas
tienen una concentración menor de sólidos y sales disueltas que el agua de captación,
ya que este circuito trabajo con agua desmineralizada.
- Drenajes químicos generales de la isla de potencia; son las que proceden de las
áreas de almacenamiento de los reactivos químicos que serán dosificados al ciclo agua-
vapor, en el cual pueden producirse pequeñas fugas, así mismo, también por motivos de
mantenimiento se puede requerir el vaciado de los circuitos de agua de alimentación y
condensado.
Todas estas corrientes serán recogidas por la red de drenajes químicos y enviadas a la
balsa de neutralización. Una vez que estos sean neutralizados, se bombearan hasta la
balsa de mezcla y control donde son enviados al canal de vertido.
Son las aguas producidas por el personal de la central, procedentes de los aseos de taller y
vestuarios, edificios de oficinas, casetas de acceso y aseos del edificio de la planta de
tratamiento de agua. Los principales contaminantes son la materia orgánica y sólidos en
suspensión principalmente.
Son los efluentes generados por las aguas de escorrentía de otras zonas susceptibles de
estar contaminadas con aceites y grasas.
C. Medidas de mitigación
Las aguas residuales industriales y domésticas serán canalizadas a través de cañerías, las
cuales serán dispuestas finalmente al pozo séptico
D. Responsable de ejecución
E. Costos
F. Cronograma
Cuadro 11.10.2-2
Cronograma del programa de manejo de residuos sólidos
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Manejo de efluentes líquidos*
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Durante 20 años
a. Objetivo
b. Generalidades
La mayor cantidad de generación de residuos sólidos peligrosos, está asociado a la
actividad de lavado de compresores, realizado cada dos o tres meses, referente a aceites
usados , la producción resulta muy limitada, ya que en los equipos principales, las
operaciones que habitualmente se realizarán, son las reposiciones de niveles, más que
cambios de aceites.
Se puede estimar una producción de residuos peligrosos, tales como trapos usados y
contaminados con aceites y grasas, restos de pinturas y barnices, disolventes, pilas y
baterías gastadas, lámparas, material electrónico obsoleto, tóner, etc.
Son los lodos generados en el tratamiento biológico de las aguas sanitarias, los lodos
deshidratados del pre tratamiento de agua y los aceites del separador de grasas. Estos
residuos serán caracterizados y gestionados en función de su naturaleza, siendo
entregados a un Gestor Autorizado cuando su naturaleza así lo exija.
c. Medidas de Manejo
- Todo material peligroso será adecuadamente señalizado, además el área contará con la
señalización de seguridad necesaria indicando los riesgos del material. La señalización
será coordinada con el Departamento de Seguridad
- El área de almacenamiento será señalizada considerando su lugar de utilización y la
seguridad del entorno; además estará bien ventilada y contar con un equipo de extinción
Todos las unidades cualquiera sea su clasificación vehicular que se empleen para el
transporte de materiales peligrosos, se encuentran obligados a contar con la habilitación
vehicular.
Los vehículos empleados para el transporte de materiales peligrosos tendrán las siguientes
características:
- Los materiales peligrosos deberán ser acondicionados de forma que soporten los riesgos
de la carga, transporte, descarga y trasbordo, siguiendo las especificaciones del
fabricante de estos, observando las condiciones generales y especiales aplicables a los
embalajes y recipientes intermedios para geraneles (RIG), tal como lo señala el Libro
Naranja de Naciones Unidas titulado “Recomendaciones relativas al Transporte de
Mercancías Peligrosas”
- Durante las operaciones de carga, transporte, descarga, trasbordo, limpieza y
descontaminación, los vehículos y equipamientos utilizados en el transporte de
materiales y/o residuos peligrosos, los vehículos portarán los rótulos de riesgos y
paneles de seguridad identificadores de la carga
- Los diferentes componentes de un cargamento que incluya materiales peligrosos
deberán ser convenientemente estibados y sujetos por medios apropiados, de manera
tal que se evite cualquier desplazamiento de los componentes, uno respecto de otro, y
en relación con las paredes del vehículo o contenedor
- Está prohibido el transporte de materiales y/o residuos peligrosos con riesgo de
contaminación, conjuntamente con alimentos, medicamentos u objetos destinados al uso
humano y/o animal o con embalajes de mercancía destinadas al mismo fin.
- Está prohibido al personal involucrado en la operación del transporte abrir bultos que
contengan materiales peligrosos
- En los vehículos no irán personas distintas al conductor y al ayudante, ni transportarse
animales, plantas o alimentos para el consumo humano o animal y productos
incompatibles
- Está prohibido el transporte de materiales peligrosos en vehículos destinados al
transporte público de pasajeros
- En ningún caso una unidad de transporte cargada con materiales y/o residuos peligrosos
podrá circular halando un remolque o semirremolque adicional
- Se prohíbe purgar al suelo, piso o descargar en el camino, calles, cursos de agua o en
instalaciones no diseñadas para tal efecto, así como ventear innecesariamente cualquier
tipo de materiales peligrosos.
permanente; tales como teléfono celular, radio teléfono, radio, entre otros. Cuando se
trate de la movilización de materiales peligrosos estos dispositivos, serán del tipo
intrínsecamente seguros o a prueba de explosión.
Capacitación de personal
d. Instrumentos
El personal estará informado sobre los riesgos, los procedimientos que deben emplear, las
protecciones personales que deben usar, las medidas de primeros auxilios frente a
contactos no deseados como las tareas de manipulación, traslado, y almacenamiento de los
aceites dieléctricos o de recipientes (transformadores) que los contenga.
e. Indicadores
Los indicadores utilizados son los registros del volumen de residuos sólidos generados en la
etapa.
f. Responsable
g. Cronograma
h. Costos
A. Objetivos
B. Impactos
Las exposiciones de origen laboral, que se producen cerca de líneas de transmisión de alta
tensión dependen de la posición del trabajador en el suelo o de su cercanía al conductor,
debidamente energizado durante el trabajo de mantenimiento a realizarse en la línea de
transmisión. Cuando se trabaja con la línea de transmisión energizada, debe utilizarse ropa
protectora para reducir la intensidad de campo eléctrico y la densidad de corriente en el
cuerpo.
Población
Trabajador
D. Generalidades
Actualmente, existe en la población peruana una preocupación sobre los posibles efectos en
la salud derivados de las radiaciones no ionizantes (RNI) de las redes de energía eléctrica.
Esta misma situación se da en mayor o menor grado a nivel internacional. Es por eso que,
hasta la fecha, muchos estudios han sido desarrollados en los últimos años respecto a este
tema, los cuales han sido tomados en cuenta para la formulación de los límites máximos
permisibles de exposición para Radiaciones No Ionizantes actuales, formulados por la
Comisión Internacional de Protección contra las Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP).
Entre los más importantes se encuentran el libro “IARC Monographs on the Evaluation of
Carcinogenic Risks to Humans”, Volume 80, Non- Ionizing Radiation, Part 1: Static and
Extremely Low- Frecuency (ELF) Electric and Magnetic Fields, el cual fue publicado por la
Agencia Internacional de Investigación del Cáncer (IARC) en el 2002, en el cual se hace un
análisis bastante completo de los estudios realizados sobre los posibles efectos
cancerígenos de los campos electromagnéticos de las redes de energía eléctrica y el libro
Exposure to Static and Low Frecuency Electgromagnetic Fields, Biological Effects and
Health Consequences (0-100 kHz) publicado por ICNIRP en el 2003, en el cual se resumen
los principales estudios realizados hasta esos momentos.
Materiales y métodos
Figura 11.11-1
Vista de los campos eléctricos y magnéticos, y los voltajes de contacto en las personas
La conductividad de los tejidos es baja, los campos eléctricos inducidos son muy bajos,
aproximadamente 105 a 108 menores que los campos externos.
La permeabilidad de los tejidos es prácticamente la misma que la del aire, los campos
magnéticos penetran los tejidos casi sin ninguna distorsión.
Recomendaciones ICNIRP
Las recomendaciones ICNIRP, sobre límites máximos permisibles para RNI, son las más
aceptadas a nivel internacional, siendo aceptadas por la OMS, la OIT y la UIT. La
exposición ocupacional, donde los límites ocupacionales se aplican en situaciones en las
cuales las personas se encuentran expuestas a radiaciones, como consecuencia de su
trabajo, estas personas deberá ser informada de la potencia de exposición, para poder
tomar control sobre esta.
Dónde:
En el cuadro 11.11.4-2 se muestran los Límites Máximos Permisibles para exposición a los
campos electromagnéticos, producidos por las líneas de 60 Hz, proporcionadas por la
comisión Internacional para la Protección contra Radiaciones no Ionizantes (ICNIRP).
Cuadro 11.11-2
Estándares de calidad ambiental para radiaciones no ionizantes
Densidad de
Intensidad de Intensidad de Densidad
Rango de Flujo Principales
Campo Campo de Potencia
Frecuencia Magnético aplicaciones
Eléctrico (E) Magnético (H) (Seq)
(B)
(f) (V/m) (A/m) (uT) (W/m2) (no restrictiva)
Redes de Energía
0,025-0,8 Eléctrica, línea de
250/f 4/f 5/f --
KHz energía para trenes,
monitores de vídeo
Fuente: D.S. N° 010-2005-PCM
E. Medidas de protección
Las exposiciones de origen laboral que se producen cerca de líneas de transmisión de alta
tensión dependen de la posición del trabajador en el suelo o junto al conductor durante el
trabajo con la línea activa a elevado potencial. Cuando se trabaja con la línea activa, puede
utilizarse ropa protectora para reducir la intensidad de campo eléctrico y la densidad de
corriente en el cuerpo. La ropa protectora no aminora la influencia del campo magnético.
F. Indicadores
G. Costos
H. Cronograma
Cuadro 11.11-3
Cronograma de monitoreo de la campos magnéticos operación
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Campos magnéticos*
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Trimestralmente durante 20 años
11.12.1. Objetivos
La defensa y protección del entorno ambiental que serían afectados por las obras a
realizar
11.12.2. Descripción
El proyecto de manejo físico químico al componente suelo incluirá las actividades de control
de erosión y compactación del suelo, así como la actividad de Control y Prevención de la
Calidad del Suelo.
a. Objetivo
Implementar las medidas adecuadas para el control de la erosión del suelo y evitar
pérdida de las diferentes coberturas del área de influencia
Minimizar los impactos de la compactación de los suelos durante las etapas de
construcción y abandono del Proyecto.
Minimizar las áreas a ser disturbadas.
b. Impactos a controlar
Indicadores:
e. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
Central térmica
Patio de maquinas
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de subestaciones.
Caminos y accesos.
g. Personal requerido
h. Resultados
i. Responsable de la ejecución
j. Cronograma y costos
Cuadro 11.12.3-2
Cronograma de Control de erosión y compactación del suelo
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Control de erosión y compactación del suelo*
Monitoreo de acciones planteadas*
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Actividades que se desarrollaran durante un año
a. Objetivo
Promover que las actividades propias de la etapa estabilicen el medio, de acuerdo a las
condiciones que se encontraron antes del desarrollo del proyecto
Controlar la erosión y evitar la contaminación de suelos.
Evitar pérdida de suelos.
Minimizar las áreas a ser disturbadas.
b. Impactos a controlar
Potencial alteración de la calidad del suelo por las actividades en la etapa de abandono
Posible contaminación por arrojo de desperdicios líquidos y residuos sólidos.
Queda prohibido todo tipo de incineración de los residuos generados dentro de la zona
del proyecto por personal de la obra.
Se ejecutará el programa de monitoreo que permitirá realizar la evaluación de los
parámetros establecidos en el Decreto Supremo N° 002-2013 MINAM, en los diferentes
puntos de monitoreo propuestos en el área de influencia del proyecto y su evolución a lo
largo de la fase de construcción.
Los residuos de producto del desmantelamiento de las obras permanentes, serán
caracterizados, segregados, almacenados, transportados y dispuestos finalmente por la
Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS) autorizado por
DIGESA para su disposición final según la Ley y Reglamento de la Ley General de
Residuos Sólidos Ley 27314.
Se rehabilitarán y utilizarán los caminos de accesos existentes, con la finalidad de
reducir la alteración del suelo por el desplazamiento de vehículos y material durante el
desmantelamiento las instalaciones de la central térmica, y de estructuras de la línea de
transmisión
Los residuos de derrames accidentales de materiales contaminantes como lubricantes, o
combustibles deben ser recolectados de inmediato para proceder a su tratamiento. Los
suelos deben ser removidos hasta 10 cm por debajo del nivel alcanzado por la
contaminación. Su traslado y disposición final será realizado por la EPS-RS
Los residuos líquidos aceitosos serán depositados en recipientes herméticos ubicados
en el área de los almacenes, y estos no serán vertidos al suelo. En caso exista suelo o
tierra contaminado con aceite, se recolectará y llevará al contenedor respectivo para ser
trasladado posteriormente por la EPS-RS para su disposición final.
Al finalizar la obra, el contratista desmantelará las casetas, almacenes, talleres y demás
construcciones temporales, dispondrá los escombros y restaurara el paisaje a
condiciones similares o mejores a las iniciales.
Cuadro 11.12.3-3
Indicadores de calidad de suelo
Componente Indicador de Monitoreo Unidades
3
Parámetros físico-químicos (Fracción de hidrocarburos) y biológicos kg/m
Calidad de suelo 3
Metales de ICP Ms (As, Ba, Cd, Hg, Pb) ug/m
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
e. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
Central térmica
Patio de maquinas
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de subestaciones.
g. Personal requerido
h. Resultados
Disminución del área afectada durante las etapas de abandono del proyecto.
Ejecutar el 100% de las actividades programadas.
Resultados obtenidos en el monitoreo de calidad de suelo arrojen resultados por debajo
del ECA suelo establecido en la normativa nacional vigente.
Conservación y no afectación de la calidad del suelo
i. Cronograma
Cuadro 11.12.3-4
Cronograma de monitoreo calidad de suelo
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Monitoreo de calidad de suelo
Monitoreo de acciones planteadas
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Actividades que se desarrollaran son aplicables para un año
j. Costos
Cuadro 11.12.3-5
Costos de monitoreo de calidad de suelo
Subtotal Total
Rubro Unidad Costo Unitario (S/.) Frecuencia
(S/.) (S/.)
Monitoreo de Suelo 4 1 500 Trimestral 6 000 48 000
Total (S/.)en 24 meses ( 8 campañas) 48 000
Fuente: Elaboración propia, ELECTROPERU 2013
El proyecto de manejo del componente físico químico del componente aire incluirán las
medidas a la calidad de aire y ruido
A. Objetivos
Aplicar las medidas preventivas y control para evitar la contaminación a la calidad del
aire
Aplicar las medidas de mitigación respectivas para el control de la contaminación
producto de la combustión producida por los equipos, maquinarias y vehículos.
a. Objetivos
b. Impactos a controlar
Impacto a la calidad del aire por el aumento del nivel de material particulado generado
por las actividades de excavación, movimientos de tierra y circulación de vehículos
Impacto a la calidad del aire por la generación de emisiones gaseosas y dispersión de
gases producto del funcionamiento de los equipos, maquinarias y vehículos.
- En las áreas cercanas a centros poblados, en donde los caminos de acceso no son
afirmados, se realizará el humedecimiento de todas las superficies de trabajo, para evitar
en lo posible la generación de material particulado (polvo)
- En las áreas colindantes a la Central térmica, fundación de las torres y la ampliación de
subestación, se procederá al humedecimiento de la superficie de trabajo de forma que
no genere material particulado. Esta acción dependerá de las condiciones climáticas que
determinarán la periodicidad
- El Contratista suministrará al personal de obra el correspondiente equipo de protección
personal (principalmente mascarillas) y todo lo pertinente para evitar algún daño referido
a este parámetro
Informe Final CESEL Ingenieros
M:\Contratos\133100_ELECTROPERU_EIA CT-LT QUILLABAMBA\8 Informe Final\11.0 Medidas de prevención,
mitigación, corrección y compensación de impactos ambientales negativos.doc Diciembre 2013
“Plan de manejo ambiental (PMA) del proyecto instalación central térmica Quillabamba y sistema de
transmisión asociado Santa Ana, La Convención, Cusco”
- Los volquetes que transporten material producto del desmantelamiento deben cubrirlo
con una lona para evitar la dispersión de partículas y caída de material en la vía. La
cubierta será de material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estará sujeta
a las paredes exteriores del contenedor, en forma tal que sobresalga del mismo por lo
menos 30 cm a partir de su borde superior
- Parte del material excedente de las obras constructivas será usado en algunos accesos
existentes para lo cual se humedecerá y compactará adecuadamente.
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas.
Se deberá contar con el registro del volumen de agua que se utilizará para el riego
durante la etapa de abandono.
Se deberá tener el registro del número de cisternas utilizadas para este propósito.
Los parámetros a evaluar han sido seleccionados de acuerdo a los ECA de Aire (D.S. Nº
074-2001-PCM y D.S. Nº 003-2008-MINAM), y son los siguientes:
Métodos, equipos y normas de monitoreo.
Cuadro 11.12.4-1
Indicador de calidad de aire
Indicador Unidad
PM10
PM2,5
SO2
3
NO2 µg/m
CO
H2S
O3
Fuente: CESEL S.A.
Method IO-2.1. Environmental Protection Agency (EPA, Estados Unidos)
** CFR: Code of Federal Regulations: Protection of the Environment (EPA)
*** ASTM: American Society for Testing Materials (Estados Unidos)
Estaciones de monitoreo: se consideraron, como referencia, poblados cercanos a la línea de
transmisión y a la zona donde se construirá las subestaciones.
Los parámetros evaluados serán comparados con el estándar de calidad de aire y los
resultados registrado en la línea base ambiental del plan de manejo.
Se realizará el mantenimiento preventivo y para ello, se deberá tener el registro de las
hojas de mantenimiento de equipos, maquinarias y vehículos
Se deberá contar con el registro de encuestas de percepción ambiental de las
poblaciones aledañas al proyecto. Indicador: Opinión favorable/Opinión desfavorable
acerca de la calidad del aire
e. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el desmantelamiento de las estructuras:
Central térmica
Patio de maquinas
Centros poblados
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de la ampliación de la subestación.
g. Personal requerido
01 Ingeniero Ambiental
01 Operario
h. Resultados
i. Responsable de la ejecución
j. Cronograma
Cuadro 11.12.4-2
Cronograma del programa de Calidad de aire
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Calidad de aire*
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Actividades que se desarrollaran son aplicables para un año
k. Costos
Cuadro 11.12.4-3
Costos de monitoreo
Subtotal Total
Rubro Unidad Costo Unitario (S/.) Frecuencia
(S/.) (S/.)
Monitoreo de aire 5 4000 Trimestral 20 000 80 000
Total (S/.en 12 meses aprox. 4 campañas) 80 000
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
A. Objetivo
Controlar y minimizar los impactos por el aumento del nivel de ruido por las emisiones
generadas durante el desarrollo de las fases del proyecto.
B. Impactos a controlar
Impacto por contaminación sonora por efecto del empleo de sirenas y ruidos originados por
las maquinarias.
Indicador a evaluar
E. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto:
Central térmica
Puntos de monitoreo.
Patio de maquinas
Centros poblados
Lugar de desmantelamiento de torres.
Lugar de desmantelamiento de subestaciones.
Caminos y accesos.
01 Ingeniero Ambiental
01 Operario
H. Resultados
I. Responsable de la ejecución
J. Cronograma
K. Costo
El costo del monitoreo y seguimiento será de S/.12 000,00 nuevos soles durante toda la
etapa de abandono
Cuadro 11.12.5-2
Cronograma de monitoreo de ruido
Subtotal Total
Rubro Unidad Costo Unitario (S/.) Frecuencia
(S/.) (S/.)
Monitoreo de calidad de ruido 10 300 Trimestral 3000 12 000
Total (S/.en 12 meses aprox. 4 campañas) 12 000
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
a. Objetivo
Proteger las márgenes de los lechos de agua naturales, por efecto del desplazamiento
de maquinarias, residuos productos del desmantelamiento de las estructuras de torres
de la central térmica, línea de transmisión y ampliación
Evitar alteración en la calidad físico-química del agua en los cursos de agua evitando
generar molestias a las poblaciones usuarias del recurso.
Controlar el impacto sobre la calidad del agua en todas sus consideraciones, referente al
aporte de sedimentos, residuos orgánicos y otros residuos.
b. Impactos a controlar
pesados
El contratista encargado de la ejecución del proyecto (etapa de construcción) establecerá
un contrato de servicios con empresas especializadas de mantenimiento de maquinarias
y equipos (talleres de maestranza). Cabe recalcar que en algunos casos y para
mantenimientos menores de equipos la contratista se encargará de realizar el
mantenimiento respectivo
Con relación a la posibilidad que alguna ruptura de cables puede afectar la calidad de las
aguas, cabe indicar: durante la operación de la línea de transmisión, no es normal que se
presente ruptura de los cables; por tanto, la probabilidad que estos caigan sobre cuerpos
de agua es mínima. Sin embargo, si este evento se presentara, a fin de evitar cualquier
riesgo eléctrico, como medida de seguridad el sistema de transmisión es automatizado.
Por ello, cuando se produce una falla en las infraestructuras (cables o torres), toda la
línea de transmisión automáticamente deja de operar, es decir se desenergiza.
Los parámetros que serán analizados son los establecidos en el D.S. N° 002-2008-MINAM,
para la Categoría 3: Riego de Vegetales y Bebida de Animales, y a continuación se detallan:
Cuadro 11.12.6-1
Indicadores de calidad de agua
Componente Indicador de monitoreo
Conductividad, DBO, DQO, fluoruros, nitratos, fosfatos OD, Sulfatos, pH y
Físico-químicos
temperatura
Coliformes totales, coliformes fecales nematode, huevos helmintos, Vibrio
Bacteriológicos
cholerae
Orgánicos Aceites y grasas, fenoles y sulfuros
Sodio, calcio, aluminio, arsénico, bario, calcio, cadmio, cobalto, cobre, hierro,
Metales Totales
litio, magnesio, manganeso, sodio, níquel, plata, plomo, selenio, zinc.
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
e. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
Central térmica
Oficinas administrativas
Centros poblados
Lugar de desmantelamiento de torres.
Lugar de desmantelamiento de ampliación subestaciones.
Caminos y accesos.
Faja de servidumbre.
g. Personal requerido
01 Ingeniero Ambiental.
01 Operario
h. Resultados
i. Responsable de la ejecución
j. Cronograma
k. Costos
El impacto visual que alterará el paisaje puede ser minimizado pero no anulado, adoptando
medidas que permitan ocultar, disimular y/o mimetizar la obra en el entorno y/o escenario
que la rodea. También se debe considerar que la magnitud del impacto visual negativo, y,
por lo tanto, del deterioro estético del paisaje, dependerá de la visibilidad de las obras
propias del desmantelamiento de estructuras, de la presencia de habitantes próximos, de la
a. Objetivos
Reducir el impacto visual negativo generado por las obras propias del desmantelamiento
de instalaciones permanentes y complementarias y áreas de trabajo (obras civiles)
durante la etapa de abandono
b. Impactos a controlar
Alteración del escenario paisajístico por el incremento del tránsito de vehicular, residuos
sólidos producto de las labores de la etapa de abandono
Alteración del paisaje visual por efecto de la dispersión del material particulado
Con la finalidad de minimizar al máximo el posible impacto visual que generarían las labores
de obra y a fin de conseguir la menor afectación del paisaje, se deberá incorporar al
proyecto pautas que eviten un impacto visual significativo y de minimización de la alteración
del espacio, considerando los siguientes aspectos:
En el cuadro 11.12.7-1 se presenta una lista tentativa de los materiales que se deberán
emplear en el cercado y en la implementación de las instalaciones complementarias, de
acuerdo a la unidad paisajística en la que se localice.
Cuadro 11.12.7-1 Medida para reducir el impacto visual por componente y unidad
paisajística
Material de construcción de
Material de
Componente Unidad paisajística la instalación
cercado
complementaria
Estera o manga
Esteras / calamina de plástico /
Central térmica – Matorral denso
de plástico (color
postes de madera
claro)
Ampliación Subestación Estera o manga
Esteras / calamina de plástico /
Subestación eléctrica / pajonal de de plástico (color
postes de madera
Eléctrica puna claro)
* : No se implementará instalación complementaria
Fuente: Cesel
En el cuadro 11.12.7-2 se muestra los instrumentos e indicadores que serán utilizados para
el seguimiento del manejo del paisaje durante el proyecto.
Cuadro 11.12.7-2
Instrumentos e indicadores de seguimiento y monitoreo del Proyecto de manejo ambiental
paisajístico
Componente Indicador Documento sustentatorio
Programa semanal de transito vehicular Registros de mantenimiento vehícular
Cantidad de volumen de residuos sólidos Manifiesto de manejo de residuos
generados en el almacén temporal y peligrosos
entregados a la EPS-RS Declaración de manejo de residuos
Registro de volumen de agua y número
Paisaje Cantidad de área humedecida de cisternas utilizadas para este
propósito
Cantidad de áreas intervenidas que son
Registros de áreas revegetadas
revegetadas
Áreas ocupadas por las instalaciones que
Registros de áreas camufladas
están camufladas en el entorno
Fuente: Cesel
e. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
Central térmica
Lugar de desmantelamiento de torres.
Lugar de desmantelamiento de subestaciones.
Caminos y accesos.
Faja de servidumbre.
f. Resultados
g. Responsable de la ejecución
h. Cronograma
Cuadro 11.12.7-3
Cronograma del programa de seguimiento a la calidad escénica
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Monitoreo de calidad de escénica
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
i. Costos
En el cuadro se muestran los montos relacionados al plan de manejo de paisaje durante las
etapas del proyecto.
Cuadro 11.12.7-4
Proyecto de manejo paisajístico
N° Descripción Unidad Cantidad Costo Unitario (S/.) Sub Total (S/.
Implementación de barreras
visuales artificiales Pza. 100 60 6000,00
Estera de totora 4 × 2m
1.0 Malla rashel 4,2 ×100 m Rollo 6 300 1800,00
(Colores varios)
A. Impactos previstos
B. Medidas de mitigación
C. Lugar de aplicación:
- Puntos de monitoreo.
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Faja de servidumbre
- Lugar de emplazamiento de subestaciones y C.T. Quillabamba.
E. Personal requerido:
- 01 Ing. Forestal
- 01 Biólogo
- 02 Asistentes
Antes de iniciar actividades se realizó el monitoreo de línea base, instrumento que permitirá
definir el estado en el cual se encuentra la cubierta vegetal antes de la ejecución del
proyecto.
G. Resultados a lograr:
H. Responsable de la ejecución
I. Cronograma
Cuadro N° 11.12.8-1
Cronograma de actividades manejo de flora silvestre – Etapa de Abandono
Meses
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Supervisión de actividades
programadas
Capacitación y toma de
conciencia
J. Presupuesto estimado
Cuadro N° 11.12.8-2
Presupuesto manejo de flora silvestre – Etapa de Abandono
A Profesionales
A. Objetivo
B. Impactos a controlar.
C. Medidas mitigadoras
Conservar y no dañar las especies nativas que se encuentran protegidas por Ley ((Cuadro
N° 11.6.7-6 a Cuadro N° 11.6.8-9), para lo cual el personal técnico del Contratista deberá
instruir al personal para que pueda identificar a estas especies, colocando afiches de
identificación en las oficinas y almacén de materiales.
D. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
- Puntos de monitoreo.
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Faja de servidumbre
- Lugar de emplazamiento de subestaciones y C.T. Quillabamba.
- Caminos y accesos.
F. Personal requerido:
Profesionales Asistentes
01 Mastozoólogo 2
01 Ornitólogo 2
Antes de iniciar actividades se analizará el resultado de línea base del, PMA, instrumento
que permite definir el estado en el cual se encuentra la composición de la fauna silvestre
antes de la ejecución del proyecto.
Selección de parámetros
Se destaca la importancia de las aves y fauna terrestre, considerados como uno de los
bioindicadores de alteración o perturbación del proyecto.
- El instrumento que servirá para obtener los indicadores será a través de un inventario
rápido que permitirá registrar, cualitativa y cuantitativamente, los grupos de organismos
que sirven como indicadores de la calidad del hábitat
- Los indicadores: registro de la composición de especies, riqueza específica, abundancia
e índices de diversidad y equidad
Selección de estaciones
H. Resultados a lograr:
I. Responsable de la ejecución
J. Cronograma
Se ha establecido los monitoreos periódicos que tienen una frecuencia trimestral durante la
etapa de abandono.
Cuadro N° 11.12.9-1
Cronograma de actividades manejo de fauna silvestre – Etapa de Abandono
Meses
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Supervisión de actividades
programadas
Capacitación y toma de
conciencia
k) Presupuesto estimado
Cuadro N° 11.12.9-2
Presupuesto manejo de fauna silvestre – Etapa de Abandono
Número
Precio Precio
Descripción Unidad Cantidad de
Unitario Parcial
campañas
A Profesionales
01 Mastozoólogo día 15 350 4 21 000,00
01 Ornitólogo día 15 350 4 21 000,00
Asistentes de campo
B día 60 50 4 12 000,00
x4
PRECIO TOTAL 54 000,00
Costos en S/. N.S.
(*) Los costos de la capacitación se encuentran incorporados en el Programa de Relaciones Comunitarias y el
Programa de Capacitación y Educación Ambiental.
El programa de manejo de residuos sólidos será aplicado para las etapas de construcción,
operación y abandono del Proyecto; basado en el cumplimiento de la Ley General de
Residuos Sólidos N° 27314 y su reglamento D.S. N° 057-2004- PCM.
El siguiente programa está estructurado de tal manera que analiza cada etapa del manejo
de los residuos sólidos, es decir, considera los aspectos concernientes a la generación,
segregación en la fuente, almacenamiento, recolección, transporte y disposición final.
a. Objetivo
Realizar un adecuado manejo y gestión de los residuos sólidos generados por las diferentes
actividades en las etapas de construcción, operación y abandono del Proyecto, con la
finalidad de minimizar el deterioro del paisaje, aire, agua, suelo y riesgo de enfermedades.
b. Impactos a controlar
d. Residuos no peligrosos
Se encuentran dentro de esta calificación los restos de alimentos, papel, servilletas, latas de
alimentos, envases tetrapack, botellas de vidrio, no contaminado con sustancias químicas
y/o hidrocarburos.
Todos los desechos se clasificarán por tipo de material y naturaleza, según sea reciclable o
no. La disposición final de los desechos se encontrará a cargo de una EPS-RS autorizada
por DIGESA.
tiempo de permanencia de estas en el sitio tanto del personal del titular como del personal
del contratista (duración de la obra. La producción de residuos sólidos por persona según la
Organización Mundial de la Salud (OMS) varía entre 0,1 y 0,4 kg/día.
La disposición final de todos los residuos sólidos tanto domésticos como industriales estará
a cargo de las EPS-RS o EC-RS contratadas para manejar adecuadamente estos residuos,
las cuales están autorizadas por la DIGESA y especializadas para tal fin.
Dentro de esta clasificación se considera los residuos generados por las actividades en las
distintas etapas del proyecto, los residuos a generarse son: vidrios, madera, plásticos,
chatarra, caucho, jebe, envases metálicos, papel de aluminio, cartones de embalaje, cajas
de madera, llantas usadas, residuos de construcción, no contaminado con sustancias
químicas y/o hidrocarburos.
Cuadro 11.12.10-3
Residuos sólidos no peligrosos
Residuos Sólidos Fuente Generadora
Papel y cartón
Plásticos (costales de polipropileno, costalillo de poliyute, botellas y Campamento
mangueras en desuso) Almacenes
Caucho y jebe Talleres
Madera y troncos instalaciones
Chatarra metálica (restos de metal y viruta de fierro) auxiliares
Vidrio (botellas)
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
e. Residuos peligrosos
Los residuos sólidos peligrosos son aquellos que por sus características representan un
riesgo significativo para la salud o el medio ambiente. Se considera residuos peligrosos los
que presenten por lo menos una de las siguientes características: inflamabilidad,
explosividad, corrosividad, reactividad, toxicidad o patogenicidad (Ley General de Residuos
Sólidos Nº 27314).
Cualquier tipo de material contaminado con reactivos químicos, como solventes, thiner,
pintura y sus respectivos envases.
Cualquier tipo de material como madera, plásticos, waipes, piezas metálicas, paños
absorbentes, trapos que se encuentren contaminados con diésel, aceites, lubricantes,
grasas, gasolina y sus respectivos envases.
Dentro de este tipo de residuo se encuentran: las baterías de vehículos, pilas, baterías,
fluorescentes, focos, aceites usados.
Los residuos sólidos peligrosos generados durante la vida útil del proyecto se detallan en el
cuadro 11.12.10-4.
Cuadro 11.12.10-4
Residuos Sólidos Peligrosos
Residuos Sólidos Fuente Generadora
Papel y cartón contaminados con aceite
Baterías y llantas usadas
Aceite residual (residuos oleosos)
Trapos y waipes impregnados con aceites y
grasas
Tierra contaminada
Construcción Central térmica, L.T. y ampliación S.E.
Recipientes metálicos con restos de
(Almacenes, talleres grifo
insumos químicos y aceites
Mantenimiento de equipos y movilidades)
Fluorescentes y luminarias
Equipos de protección personal
contaminados
Filtros de aire y aceite
Solventes (limpieza y desengrase de
equipos)
Los residuos sólidos que se generen durante la vida útil del proyecto, serán manejados
ambientalmente, desde la generación en la fuente hasta la disposición final, de acuerdo con
los principios básicos de la reducción en la fuente, reúso y reciclaje.
Reúso
Toda actividad que permita reaprovechar directamente el bien, artículo o elemento que
constituye el residuo sólido, con el objetivo de que cumpla el mismo fin para el que fue
elaborado originalmente.
Reciclaje
Almacenamiento primario
Los residuos domésticos serán recolectados en forma separada de los residuos industriales
y peligrosos; el almacenamiento primario será en contenedores debidamente rotulados para
la recolección diaria que se generarán en las diversas zonas de trabajo, para ser luego,
traslados al almacén temporal.
Se rotularán los depósitos y/o recipientes para facilitar la identificación y clasificación de los
residuos, su adecuado manejo y evitar la mezcla de residuos incompatibles. Para esta
clasificación deberán ser pesados y deberá llevar una cartilla durante el período del
proyecto para anotar las cantidades generadas.
Los depósitos y/o recipientes contendrán bolsas de polietileno en su interior del mismo color
que el cilindro que las contiene. Esta medida se toma con la finalidad de facilitar el
reconocimiento de los residuos y su posterior manejo. Estas bolsas deberán sobresalir de
los recipientes 15 cm y estar dobladas hacia fuera a fin de facilitar la recolección. En cuanto
al material excedente de las excavaciones se esparcirá en zonas adyacentes ubicadas en el
entorno de las torres de la línea, y el remanente se dispondrán en los Depósitos de Material
excedente (DME).
Los restos del material de construcción serán recogidos y transportados por una Empresa
Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS) autorizada por DIGESA para su
disposición final.
10 cm por debajo del nivel alcanzado por el mencionado material. Su traslado y disposición
final será realizado por la (EPS-RS) autorizada por DIGESA para su disposición final.
Clasificación
Todos los desechos se deben clasificar por tipo de material y naturaleza, según sea
reciclable o no. La disposición final de los desechos será diferido a una empresa
especializada en manejo de residuos domésticos e industriales para su disposición final bajo
la supervisión del supervisor ambiental del proyecto.
Los residuos deben almacenarse en bolsas plásticas dentro del contenedor respectivo y
utilizarse guantes para su transporte.
Contenedores
Fuente: NTP 900.058. GESTIÓN AMBIENTAL. Gestión de residuos. Código de colores para los
dispositivos de almacenamiento de residuos. 2005
h. Almacenamiento Intermedio
Las áreas de almacenamiento intermedio donde reciben directamente los residuos tendrán
las siguientes características:
A su vez, los baños portátiles serán contratados directamente con un proveedor autorizado
por la DIGESA, el mismo que se encargará de su instalación, transporte y manejo de
efluentes generados en el mismo.
Se colocara una señalización para cada almacén intermedio de residuos, los cuales tendrán
las siguientes características:
Recojo y traslado
ubicados durante la cimentación de las base, montaje de la torre y el tendido del conductor
de la línea.
Transporte
La disposición final de los residuos será realizada por la Empresa Prestadora de Residuos
Sólidos (EPS-RS) debidamente registrada en el Ministerio de Salud (DIGESA). El transporte
de residuos será en vehículos autorizados, que circularán solamente por vías existentes,
respetando los límites de velocidad y las normas de seguridad respecto del medio ambiente,
de acuerdo con la Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento.
Disposición final
Los residuos sólidos no peligrosos serán trasladados desde la zona del proyecto por la
Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS), hacia su disposición final,
a un relleno sanitario autorizado. Los residuos industriales serán trasladados por la Empresa
Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS), para su disposición final.
Asimismo, se llevará un registro diario de residuos sólidos, en el cual se indicará el volumen,
peso y características de los residuos generados que serán transportados por la EPS-RS.
j. Cronograma
Se realizará de manera continua durante la etapa de construcción.
Cuadro 11.12.10-6
Cronograma del programa de manejo de residuos sólidos
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Recolección y disposición de RR.SS.
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
k. Costo
Este programa describe el manejo ambiental que se realizará al residuo líquido doméstico
durante las etapas de abandono del Proyecto; cabe indicar que debido a la naturaleza del
proyecto no se generarán efluentes industriales, además el mantenimiento y lavado de
vehículos será realizado en los autoservicios ubicados en los pueblos cercanos a los frentes
de trabajo.
a. Objetivo
b. Metodología
- Después de la limpieza del inodoro, se lavarán ambos depósitos con hipoclorito y agua.
La capacidad generalmente del depósito de aguas tratadas de inodoros es de 24 l
(aprox. 50/60 usos), así como depósitos de aguas tratadas de inodoros de 18 litros
(aproximadamente 30/40 usos). Se recomienda el empleo de cuatro inodoros para el
período de máximo requerimiento de personal (primeros meses) de 24 l de capacidad,
los cuales deberán recibir mantenimiento cada 3 a 4 días.
c. Responsable de ejecución
d. Costos
e. Cronograma
Cuadro 11.12.10-8
Cronograma del programa de manejo de residuos sólidos
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Manejo de efluentes líquidos
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
a. Objetivo
- Todo material peligroso será adecuadamente señalizado, además el área contará con la
señalización de seguridad necesaria indicando los riesgos del material. La señalización
será coordinada con el Departamento de Seguridad
- El área de almacenamiento será señalizada considerando su lugar de utilización y la
seguridad del entorno; además estará bien ventilada y contar con un equipo de extinción
- Las zonas de almacenamiento tendrán un sistema de contención secundario
impermeable consistente en diques, bermas o paredes de retención. Los pisos y paredes
serán impermeables en el volumen que cubra el sistema de contención. El volumen de
contención debe cubrir como mínimo el 50% del volumen total almacenado
- La construcción de cualquier almacén para materiales peligrosos contará con la
aprobación del Departamento de Seguridad y la Oficina de Gestión Ambiental
- Para el caso de almacenaje de transformadores que no estén en servicio, se usarán
bandejas o diques de contención impermeabilizados, tanto en el suelo como en las
paredes
- Proveer la capacidad del almacenamiento para evitar que los materiales queden fuera
del área de almacenamiento
- Se respetarán los lugares indicados de almacenaje para cada tipo de material
manteniendo el orden y la limpieza
- Los materiales peligrosos serán almacenados en depósitos que impidan escapes y
fugas, comprobando el cierre hermético
- No se almacenarán junto a materiales que puedan reaccionar y causar incendio o
explosiones ni cerca de equipos de tensión o equipos en servicio
- No se almacenarán en áreas de tránsito
- Los materiales corrosivos y tóxicos se almacenarán en lugares bajos. En caso de
almacenar materiales peligrosos en estantes o repisas estas tendrán algún medio de
sujeción para evitar su caída en caso de sismo, manipulación o golpe brusco a la
estructura.
- Ante cualquier fuga o derrame de proporciones controlables, el personal procederá a
colocar bandejas o recipientes del tamaño adecuado con el fin de controlar la fuga.
Luego deberá dejar completamente limpio el lugar de trabajo
Todos las unidades cualquiera sea su clasificación vehicular que se empleen para el
transporte de materiales peligrosos, se encuentran obligados a contar con la habilitación
vehicular.
Los vehículos empleados para el transporte de materiales peligrosos tendrán las siguientes
características:
- Los materiales peligrosos deberán ser acondicionados de forma que soporten los riesgos
de la carga, transporte, descarga y trasbordo, siguiendo las especificaciones del
fabricante de estos, observando las condiciones generales y especiales aplicables a los
embalajes y recipientes intermedios para geraneles (RIG), tal como lo señala el Libro
Naranja de Naciones Unidas titulado “Recomendaciones relativas al Transporte de
Mercancías Peligrosas”
- Durante las operaciones de carga, transporte, descarga, trasbordo, limpieza y
descontaminación, los vehículos y equipamientos utilizados en el transporte de
materiales y/o residuos peligrosos, los vehículos portarán los rótulos de riesgos y
paneles de seguridad identificadores de la carga
- Los diferentes componentes de un cargamento que incluya materiales peligrosos
deberán ser convenientemente estibados y sujetos por medios apropiados, de manera
tal que se evite cualquier desplazamiento de los componentes, uno respecto de otro, y
en relación con las paredes del vehículo o contenedor
- Está prohibido el transporte de materiales y/o residuos peligrosos con riesgo de
contaminación, conjuntamente con alimentos, medicamentos u objetos destinados al uso
humano y/o animal o con embalajes de mercancía destinadas al mismo fin.
- Está prohibido al personal involucrado en la operación del transporte abrir bultos que
contengan materiales peligrosos
Capacitación de personal
El personal estará informado sobre los riesgos, los procedimientos que deben emplear, las
protecciones personales que deben usar, las medidas de primeros auxilios frente a
contactos no deseados como las tareas de manipulación, traslado, y almacenamiento de los
aceites dieléctricos o de recipientes (transformadores) que los contenga.
d. Indicadores
Los indicadores utilizados son los registros del volumen de residuos sólidos generados en la
etapa.
e. Responsable
f. Cronograma
g. Costos
El costo mensual del programa será de S/ 2000,00 (S/. 48 000.00 Nuevos Soles).
A. Objetivos
B. Impactos a controlar
Contaminación del suelo o cuerpos de agua por inadecuado manejo de las aguas
residuales generadas en las unidades sanitarias portátiles ubicadas en el área de trabajo
Invasión u ocupación del espacio público
Cambios en el paisaje
Alteración de la calidad del aire por partículas en suspensión.
Asimismo, cabe indicar que el almacén central se encontrará ubicado las ciudades de
Quillabamba y Santa Teresa. Por otro lado contará:
Normas sanitarias:
Dada la infraestructura sanitaria donde se desarrollarán las obras, se deberá adoptar las
siguientes medidas:
- El área del almacén contará con el uso de los servicios básicos de saneamiento para lo
cual el titular buscará un lugar apropiado con infraestructura existente en relación a
servicios básicos
- El almacén deberá contar con equipos de extinción de incendios y material de primeros
auxilios médicos, a fin de atender urgencias de salud del personal de obra
- El agua para el consumo humano deberá ser usada de bidones de agua para beber, que
existe en el mercado
- Los residuos sólidos generados serán almacenados convenientemente en recipientes
apropiados, para lo cual el contratista deberá contratar una empresa de servicio
especializado (EPS-RS) en el manejo de residuos domésticos e industriales para su
posterior disposición final
Normas ambientales:
E. Resultados
F. Responsable de la ejecución
G. Cronograma
Esta se iniciará con la ejecución del Proyecto y finalizará al culminar las obras de
restauración ambiental.
H. Costos
A. Objetivos
Detallar las medidas generales para minimizar los potenciales impactos ambientales y
los riesgos, durante las actividades de operación de cada una de las máquinas, equipos
y vehículos de transporte, que se emplearán durante la etapa de abandono del proyecto.
Prevenir accidentes que puedan producirse por el uso de maquinaria, equipos y por el
transporte de materiales producto del desmantelamiento
B. Impactos a controlar
- La empresa titular debe asegurar que las maquinarias y equipos que se empleen en el
proyecto tengan excelentes condiciones mecánicas, además que no emitan gases
contaminantes a la atmósfera y ruidos por sobre los límites máximos permisibles. Por tal
motivo, se deben hacer revisiones técnicas previas al inicio de las obras y mantenimiento
mensual. Presentar constancia emitida por un organismo certificador
- Los vehículos y maquinarias deberán desplazarse únicamente por los lugares
autorizados. bajo circunstancias excepcionales y con razones justificadas se solicitará
permiso al Área de Seguridad del contratista a fin de poder desplazarse sobre lugares no
previstos
- La empresa contratista debe instruir al personal para que por ningún motivo se laven los
vehículos o maquinarias en cursos de agua o próximos a ellos, debiendo realizarse en
talleres autorizados
- Cuando se realicen las labores de carguío de material, el medio de transporte utilizado
(volquetes, camionetas) deberá estar completamente detenido y puesto el freno de
emergencia, a fin de prevenir accidentes
- Los vehículos y maquinarias que se utilicen en obra estarán provistos de un adecuado
mantenimiento y dispondrán permanentemente de una tarjeta de control para asegurar
su buen estado mecánico y estado eficiente de carburación
- Los vehículos y maquinarias estarán dotados de señales y/o distintivos que aseguren su
presencia, tanto en funcionamiento como en descanso
- El personal conductor de vehículos y maquinaria contará permanentemente con un
fotocheck y con la licencia de conducir
- El personal conductor de vehículos y maquinaria, tendrá que someterse a exámenes
periódicos y a un control de récord de faltas de tránsito
- Los vehículos y maquinarias estarán provistos de un botiquín de primeros auxilios
- Todo vehículo destinado al transporte de trabajadores deberá estar equipado con
asientos con cinturones de seguridad operativos. Los pasajeros deberán permanecer
sentados mientras el vehículo este en movimiento. No se permitirán pasajeros de pie
- Los vehículos de transporte de material, dispondrán de una lona y/o toldo que cubra el
material que se transporta. En el caso de material fino se humedecerá la superficie del
material y también la lona y/o toldo que se coloque
- Los vehículos y maquinarias al circular por centros poblados restringirán la velocidad, de
acuerdo a la señalización existente en la zona, debiéndose tomar las medidas
necesarias para hacer cumplir esta disposición.
- El paso de vehículos por la carretera se efectuará con el cuidado necesario, para evitar
el atropellamiento de animales domésticos que cruzan intempestivamente la carretera.
En caso de atropellar animales domésticos, el transportista está obligado a compensar al
dueño del animal, previo reporte.
- Los conductores de vehículos y maquinaria están prohibidos de transportar personal
ajeno a la obra
- Los vehículos que transiten a través de centros poblados, evitarán hacer uso de bocinas
y/o causar excesivos ruidos molestos
- Los vehículos dispondrán de las señales de peligro convenientes y tendrán en un buen
estado de conservación el sistema eléctrico, especialmente la iluminación (luces de
neblina) y también el sistema hidráulico (frenos) y alarma de retroceso.
Verificar, al inicio de los trabajos, que los vehículos cuenten con la credencial de aprobación
de revisión técnica y llevar un registro de estos (Número de actividades ejecutadas/Número
de actividades programadas
E. Resultados
F. Responsable de la ejecución
G. Cronograma de mantenimiento
Neumáticos
Plumillas de limpiabrisas
Carrocería
Frecuencia: Semanalmente
Luces
Sistema de dirección
Cinturones de seguridad
H. Cronograma de supervisión
I. Costos
A. Objetivos
B. Impactos a controlar
Señalizaciones en general
Señales de peligro: serán usadas únicamente donde existe un peligro inmediato, las
señales de peligro tendrán el rojo como señal predominante en la parte superior del panel;
línea negra, en los bordes, y blanco en la parte baja del panel para palabras adicionales.
Señales de precaución: serán usadas únicamente para advertir contra peligros potenciales
o para prevenir contra prácticas inseguras.
Las señales de precaución tendrán el amarillo como color predominante; negro la parte
superior y borde: letras amarillas de “precaución” sobre el panel negro, y el panel inferior
amarillo para mensajes adicionales usando letras negras.
Señales informativas: las señales informativas serán blancas con la parte alta del panel
azul con letras blancas para transmitir el mensaje principal. Cualquier palabra adicional
sobre la señal será de letras negras sobre fondo blanco.
Cualquier palabra adicional sobre la señal será de letras negras sobre fondo blanco.
Referencias adicionales
CODIGO DE COLORES
Figura 11.14.1-1
Señales visibles
Prohibitivas
Obligatorias
DEMARCACION DE PISOS
Contra incendio Rojo
Informativas
ZONA RESTRINGIDA Aceites Granate
Demarcar zonas de riesgo, escaleras,
estacionamiento, muros de contención Petroleo y Derivados Plateado
barreras, etc. 40
KPH
Tránsito
BLANCO
VELOCIDAD Acidos Violeta
MAXIMA
Demarcación de Pasillos
(ancho 10 a 12 cm)
Gas Licuado de Petróleo Blanco
Fotocheck Visitantes Contraincendio
ROSADO
Aguas Sépticas Negro
Fuente: R. M. N° 161-2007-MEM/DM
En cada torre instalada se debe colocar carteles de advertencia, tanto escritos como en
gráficos, sobre el peligro que acarrea a las estructuras de la obra. Siendo estas señales
pintadas en fondo amarillo fosforescente con letras o símbolos de color negro. Asimismo, se
recomienda instalar dispositivos de señalización en las torres antes de finalizar las obras.
- Triángulos con borde: el borde del triángulo equilátero será negro, el fondo amarillo-
naranja y el símbolo negro
- Triángulo sin borde: el fondo amarillo anaranjado, y el texto de color rojo o negro
- Círculo sin borde: el fondo del rojo y el texto o símbolo en blanco
- Rectángulo con borde: el fondo del rojo y el texto o símbolo en blanco.
Los vehículos que inicien un movimiento lo anunciarán mediante señales acústicas, y esto
incluye la señal de retroceso que es de carácter obligatorio para todo vehículo; esta señal es
permitida por tener un efecto sonoro menor a 80 decibeles (dB).
Entrada de vehículos
Disminuya la velocidad, salida de vehículos
Peligro, salida y entrada de vehículos.
Las frases que podrían contener los paneles serán breves como por ejemplo:
Protege la Fauna
PROTEJAMOS EL
Silvestre. No a la
MEDIO AMBIENTE
caza furtiva
D. Personal requerido
01 Prevencionista de Riesgos
01 Operario
F. Resultados
G. Responsable de la ejecución
H. Cronograma
Se realizará talleres informativos al inicio y cada dos meses durante toda la ejecución del
proyecto
Cuadro 11.14.2-2
Cronograma de señalización ambiental
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Actividades Educación y
señalización ambiental
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
Durante todas las etapas del proyecto
I. Costos
Dos carteles cada 5 km o en un punto estratégico (la línea de transmisión tiene una longitud
total de 40,0 km) y en la central termica.
A. Objetivos
Capacitar a los trabajadores del proyecto a fin de lograr una relación armónica entre ellos
y su ambiente, durante el tiempo que demande la construcción de la obra proyectada.
Difundir aspectos relacionados con la conservación del ambiente, aprovechamiento de
recursos naturales y aspectos de seguridad relacionados con las instalaciones eléctricas.
Realización de campañas de educación y conservación ambiental, con los trabajadores
del proyecto y a la población local.
B. Impactos a controlar
Charla de 5 minutos
Talleres de capacitación
El programa de capacitación permitirá que los trabajadores tomen parte en los programas
de seguridad y de las actividades que se den en el proyecto, como por ejemplo: las brigadas
de emergencia.
Este programa de capacitación también incluirá información sobre el uso adecuado del
equipo de protección personal y una explicación de los procedimientos básicos de
emergencia para cada uno de los residuos peligrosos a ser generados por la construcción
del proyecto. Se informará a los trabajadores de la ubicación de los botiquines de primeros
auxilios y de los procedimientos de comunicación en caso de emergencias (por ejemplo,
nombre y números de teléfono de personas, hospitales y entidades a contactar, etc.).
D. Lugar de aplicación
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
Central térmica
Patio de maquinas
Oficinas administrativas
Centros poblados
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de subestaciones.
Caminos y accesos.
Faja de servidumbre.
G. Personal requerido
01 Especialista Ambiental
H. Resultados
I. Responsable de la ejecución
J. Cronograma
Cuadro 11.15.1-1
Cronograma de educación y señalización ambiental
Meses
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Supervisión de actividades programadas*
Charlas de 5 minutos**
Talleres de capacitación***
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A. 2013
*Durante 20 años
**se realizará diariamente durante toda la ejecución del proyecto
***los talleres se realizarán periódicamente durante la ejecución del proyecto
K. Costos
El presupuesto se encuentra incluido dentro de los costos proyectados del Plan de Manejo
capítulo 9.
Este programa tiene alcance a todos los trabajadores ya sean contratistas, subcontratistas,
o cualquier persona natural que visite las instalaciones del proyecto, los cuales tienen la
obligación de incluir los lineamientos de salud y seguridad dentro de su actividad laboral.
A. Objetivos
B. Impactos a controlar
Impactos a la salud de los trabajadores de los riesgos resultantes de los agentes nocivos
(Condiciones Inseguras)
Accidentes ocupacionales y prácticas peligrosas.
Botiquín.
Manual de seguridad (con protocolos escritos).
Formularios para la anotación e investigación de los accidentes.
Hojas de seguridad.
Letrero con información de emergencia.
Uniforme, zapatos de seguridad y cascos.
Protección ocular.
Faja de protección para la espalda.
Guantes
Herramientas de uso común.
Contenedores etiquetados para la disposición y almacenaje de trapos sucios, y solventes
y aceites usados.
Los accidentes de trabajo son considerados como toda acción repentina que causa una
lesión orgánica al trabajador y/o equipo, producto de agentes externos a él o al esfuerzo
realizado por él, originando lesiones leves o inhabilitación en su trabajo en forma temporal o
permanente.
Las siguientes condiciones de seguridad son las mínimas que debe cumplir el personal para
la prevención de accidentes:
- Las maquinarias, herramientas y materiales que se utilizan deben reunir las condiciones
de seguridad adecuadas.
- Estará prohibido el acceso a personas extrañas sin la autorización correspondiente a las
diferentes áreas (almacenes, talleres, subestaciones de energía eléctrica, oficinas, etc.).
- Los trabajadores deberán de contar con los implementos de seguridad adecuados en
todo momento.
- Todo trabajador deberá de ser responsable y solicitar al Departamento de Seguridad sus
equipos de protección personal.
- Los avisos de seguridad serán colocados en lugares estratégicos o puntos visibles.
- Las áreas de trabajo deberán de ser mantenidas limpias, despejadas y ordenadas,
debiendo realizarse su mantenimiento diariamente.
- Los trabajos en altura, en este sentido, el riesgo disminuirá otorgando y obligando a los
trabajadores al uso de los implementos de seguridad adecuados a cada labor.
- Heridas punzo cortantes las cuales ocurren por actos inseguros de los trabajadores
durante el mantenimiento y operación, así como por no usar los equipos de protección
personal adecuado.
- Las quemaduras que generalmente se da por contacto con superficies calientes, con
fuego durante el combate de incendios o como consecuencia de contacto con fluido
eléctrico
- Otro peligro potencial permanente es el de electrocución, el cual se da por el no uso de
los equipos de protección dieléctricos, de las tierras portátiles, pudiendo también ser
ocasionados por el acceso sin autorización a las estructuras eléctricas (torres de alta
tensión), para evitar este tipo de accidentes se tomarán las medidas de seguridad tales
como señalizaciones necesarias, con avisos comprensibles y visibles desde distancias
adecuadas y los procedimientos específicos para este tipo de trabajo.
Capacitación
El programa de capacitación permitirá que los trabajadores tomen parte en los programas
de seguridad y de las actividades que se den en el proyecto, como por ejemplo: las brigadas
de emergencia.
Los equipos de protección personal (EPP), son parte indispensable del programa de
seguridad. Existen diferentes equipos de protección personal, dependiendo del tipo de
trabajo a ejecutar, y homologación según las normas de control de calidad y el confort.
Además, es necesario capacitar al trabajador en su manejo, cuidado y mantenimiento, así
como el seguimiento de su utilización. Estos elementos de protección deben ser escogidos
de acuerdo a las referencias específicas y su calidad.
- Guantes dieléctricos.
- Ropa de trabajo.
- Correa o cinturón de seguridad tipo liniero.
- Arnés, cuerdas, poleas de izaje.
- Protección de vías respiratorias.
- Pértigas de maniobras.
- Equipo revelador de tensión.
- Manta aislante.
- Juego de herramientas aisladas.
- Equipo de comunicación portátil.
- Equipos de puesta a tierra temporal y otros.
- Elementos de señalización tales como conos o señales de desmontables de seguridad.
- Botiquín de primeros auxilios.
- Camillas.
D. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
Patio de maquinas
Centros poblados
Lugar de emplazamiento de torres.
Lugar de emplazamiento de subestaciones.
Caminos y accesos.
F. Personal requerido
Índice de Frecuencia.
Instrumentos
- Auditorías
- Supervisiones
- Simulacros
Indicadores
- Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas.
- Encuestas de percepción en materia de seguridad por parte de los trabajadores,
contratistas y poblaciones aledañas al proyecto. Indicador: Opinión favorable/Opinión
desfavorable acerca de la calidad del aire.
- Registro de los accidentes y / o incidentes
- Cumplimiento de los simulacros y entrenamientos de las brigadas
- Asistencia del personal a las capacitaciones, sesiones educativas y charlas
programadas.
H. Resultados a lograr
I. Responsable de la ejecución
ELECTROPERÚ
TRABAJADORES
J. Presupuesto estimado
El presupuesto se encuentra incluido dentro de los costos proyectados del Plan de Manejo
en el capítulo 9.
A. Objetivos
Restauración de las áreas utilizadas por el área del proyecto, luego de finalizadas todas
las obras de construcción y abandono de la central termica, línea de transmisión y
ampliación de subestación e instalaciones de facilidades temporales.
B. Impactos
E. Resultados
F. Responsable de la ejecución
G. Cronograma
Se realizará cada seis meses, según los avances de la etapa de construcción y al finalizar
las obras del proyecto
H. Costos
A. Objetivo
B. Impactos a controlar.
C. Medidas mitigadoras
Se tiene que considerar la zona de vida y la formación vegetal aledaña donde se encuentra
en componente a revegetar.
En zonas de bosque húmedo (bosque de montaña) las áreas a ser ocupadas por las
cimentaciones de las torres se retirarán la vegetación arbórea mientras que la capa orgánica
tendrá una disposición eventual en lugares apropiados. Una vez culminada la instalación de
las torres se regresará la capa orgánica removida, brindándole la compactación adecuada y
se procederá a colocar la vegetación herbácea (pastos) para el prendimiento natural. Esta
actividad se ve facilitada por la presencia constante de precipitaciones y humedad elevada
lo cual permite el desarrollo notable de la cubierta vegetal.
En estas zonas es recomendable utilizar plantas forrajeras nativas, ya que son resistentes y
se desarrollan bien en ambientes hostiles con condiciones climáticas extremas, presentan
raíces relativamente cortas debido a que el suelo es orgánico se restringe a una capa
delgada de modo que no son muy exigentes en cuanto a la disponibilidad de nutrientes.
Selección de especies
Cuando se seleccione especies para revegetar se debe tener en cuenta los siguientes
principios básicos:
Cuadro N° 11.18-1
Especies recomendadas para las actividades de revegetación
Ubicación Especie Nombre común Lugar
Spartium junceum retama
Baccharis sp. chilca
- El material extraído del suelo para la cimentación e instalación de las torres serán
devueltos al lugar de origen ya que posteriormente se realizarán trabajos de
compactación.
- El material removido que no será utilizado será dispuesto en lugares desprovistos de
vegetación y en zonas alejadas de cuerpos de agua y de la influencia de personal para
evitar mayor perturbación a la vegetación natural.
- La vegetación será extraída con el mayor cuidado y será dispuesta temporalmente
(hasta que la cimentación se seque completamente y las torres estén instaladas) en
lugares apropiados para luego ser colocados en el mismo lugar donde se realizará el
prendimiento y revegetación natural.
- La vegetación extraída de los lugares establecidos (cimentación e instalación de torres)
será retirada de forma manual empleando instrumentos artesanales de fácil manejo para
minimizar los daños a la vegetación.
La cantidad de semilla a utilizar por hectárea depende de varios factores tales como clima,
suelo, preparación del terreno y método de siembra. A parte de esto se debe de tomar en
cuenta un factor numérico que se divide entre el valor cultural, el cual varía de acuerdo al
tamaño de la semilla, la preparación del terreno y el tipo de siembra. Para semillas grandes
como la de Brachiaria se utiliza el factor 280 como promedio y para el caso de semillas
pequeñas se utiliza 180. Ejemplo: si las condiciones del terreno no son las ideales pero hay
algo de preparación de éste y la siembra es en hileras se debe utilizar el factor 280 (en caso
de Brachiarias), pero si la siembra se realiza al voleo bajo las mismas condiciones de
preparación se debe utilizar un 20% más. Para una semilla de Brachiaria con un 90%
Por lo que la cantidad de semilla por hectárea 280 / VC = 280 / 63 = 4,4 kg/ha.
Si la siembra se realiza al voleo la cantidad a utilizar por hectárea será: 4,4 + (4,4 x 20/100)
= 5,3 kg/ha
Siembra al voleo: las semillas se distribuyen sobre la superficie del suelo de forma
irregular. Está especialmente indica para las semillas pequeñas, generalmente pratenses.
Se trata de un método sencillo de utilizar, barato (si se exceptúa la hidrosiembra y la
siembra aérea) y muy adecuado en terrenos difíciles. Si una vez efectuada la siembre las
semillas no se cubren por tratamientos mecánicos o de forma natural, es probable que un
gran porcentaje no pueda germinar por falta de condiciones ambientales propicias
(humedad y Temperatura, principalmente), en especial en climas áridos.
Hay que tener en cuenta que los ecosistemas naturales no son masas homogéneas de
árboles. No necesariamente debe pensarse en especies vegetales arbóreas para realizar la
recuperación de la cubierta vegetal, sino tratar de imitar los patrones que presenta la
vegetación de la zona a restaurar. Esto no sólo se orienta hacia el tipo de especies de cada
una de las zonas, sino también a sus combinaciones más exitosas de especies y formas.
Plantación:
Algunas de estas especies también pueden ser introducidas mediante siembra directa de
sus semillas, sin embargo dicho método suele ser poco viable ya que no es frecuente
disponer de una gran variedad de semillas.
Los factores que han de tenerse en cuenta en la plantación y que deben ser controlados en
la gestión de la recuperación:
Métodos de plantación: la plantación se efectúa una vez preparado el terreno, aunque hay
ocasiones en que ambas actuaciones se pueden realizar conjuntamente. Este proceso sólo
se lleva a cabo en situaciones muy concretas: zonas llanas, accesibles a la maquinaria y
con sustratos no excesivamente contaminados, pobres o someros.
Aplicar agua a la superficie del suelo cerca de la bola de raíces. Esto permite mojar el suelo
a una profundidad de 30 cm. Cuando el suelo esté seco debajo de la superficie, es el
momento de regar el árbol. Mantener el suelo húmedo, pero no saturado. Continuar regando
por lo menos una vez por semana, regando un poco menos cuando las temperaturas estén
más frescas o cuando sea la época de mucha lluvia.
Figura N° 11.18-1
Apantallamiento visual mediante terrazas de tierra y cercos vivos
Cercos vivos
Los cercos vivos son una práctica agroforestal tradicional. Consiste en sembrar líneas de
árboles y/o arbustos principalmente para marcar los límites entre parcelas y entre diferentes
usos de suelo. El cerco vivo puede ser de una o dos líneas y estar formada de plantas
leñosas vivas solas o en combinación con especies arbustivas. También puede ser simple
con la dominancia de una o dos especies o multiestrato que combina árboles de diferentes
alturas.
El cerco vivo multiestrato se considera como el mejor tipo de cerca ya que se aprovecha
todo el espacio vertical, se tiene una variedad de especies y productos en corto y largo
plazo y, como nunca se poda totalmente, es la que más apoya a la conservación de la
biodiversidad
Preparación del sitio: una adecuada preparación del terreno donde se establecerá el cerco
vivo es fundamental para la supervivencia y el buen desarrollo de las plantas. Al preparar o
cultivar el suelo, se está ayudando a eliminar la competencia de las malezas y mullir el
suelo, para que el sistema radicular de las plantas pueda profundizar y desarrollarse
rápidamente, poniendo a disposición de la planta agua y nutrientes. Se debe evitar realizar
esta labor cuando existe un exceso de humedad en el suelo, ya que se podría compactar el
suelo.
Protección: se deben tomar todas las medidas para proteger la cortina durante los primeros
3 años desde el establecimiento, contra animales domésticos y roedores.
D. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a cabo
el proyecto. Como son:
Cuadro N° 11.18-2
Afectación de cobertura vegetal por número de torres a instalar
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
Pórtico S.E. Quillabamba Sin cobertura No No
2 (V1) Área deforestada - cobertura herbácea No No
3 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
4 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
5 (V2) Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
6 Área deforestada - cobertura arbustiva 1 No
7 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
8 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
9 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
10 Cultivos 3 3
11 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
12 (V3) Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
13 Cobertura arbórea 2 2
14 Cobertura arbórea 2 2
15 Cobertura arbórea 2 2
16 Cultivos 3 3
17 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
18 Cultivos No 2
19 Cultivos No 2
20 Área de cultivo - árboles y arbustos 3 3
21 Área de cultivo - árboles y arbustos 3 3
22 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
23 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
24 (V4) Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
25 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
26 Cultivos No 2
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
27 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
28 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
29 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
30 Cobertura arbórea dispersa 2 2
31 Cobertura arbórea dispersa 2 2
32 Cobertura arbórea dispersa 2 2
33 (V5) Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
34 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 2
35 Cobertura arbórea 2 2
36 Cobertura arbórea 2 2
37 Cultivos 3 3
38 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
39 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
40 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
41 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
42 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
43 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
44 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
45 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
46 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
47 (V6) Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
48 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
49 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
50 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
51 (V7A) Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
52 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
53 (V7B) Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
54 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
55 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
56 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
57 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
58 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
59 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
60 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
61 (V8A) Cultivos 3 3
62 Cultivos 3 3
63 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
64 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
65 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
66 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
67 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
68 Cobertura arbórea de quebrada 2 2
69 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
70 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
71 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
72 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
73 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
74 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
75 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
76 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 2
77 (V9A) Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
78 Cultivos 3 3
79 Cobertura arbórea 2 2
80 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
81 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
82 Cultivos 3 3
83 Cultivos 3 3
84 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 2
85 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
86 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
87 Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
88 Cobertura arbórea de bosque de ladera 2 2
89 Cobertura arbórea de bosque de ladera 2 2
90 (V10A) Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
91 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
92 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
93 (V11A) Cultivos 3 3
94 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
95 (V12A) Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
Pórtico S.E. Suriray Sin cobertura No No
1: Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación con cobertura herbácea mediante semillas
2: Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación con cobertura arbustiva - herbácea
mediante semillas
3: Acondicionamiento del suelo.
No: No aplica. No se requiere acciones de despeje de vegetación colindante para la instalación y
operación de maquinarias y equipos para la fundación y armado de las torres.
Cuadro N° 11.18-3
Afectación de cobertura vegetal C.T. Quillabamba y S.E. Quillabamba
Cuadro N° 11.18-4
Tipo de Revegetación en área de torre y área de maniobra
Revegetación Revegetación
Sector Acción área de área de
Torre (a) maniobra (b)
Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
14 0
con cobertura herbácea mediante semillas
Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
65 23
con cobertura arbustiva - herbácea mediante semillas
Ubicación de torres Acondicionamiento del suelo. 11 11
2
(a) Área necesaria para la fundación de torres 100 m
2
(b) Áreas de maniobras (300 m )
En áreas de bosque denso perennifolio la revegetación se realizará con pastos en la totalidad de área
2
de torre 400 m (fundación más maniobra).
Cuadro N° 11.18-5
Total tipo de revegetación
Revegetación Revegetación
TOTAL
Acción área de área de 2
torre maniobra
m
Cuadro N° 11.18-6
Total tipo de revegetación por cobertura en C.T. Quillabamba
Revegetación área de
C.T.
Acción servidumbre
Quillabamba 2
m
Cercos vivos Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
4 200 *
perimetral con cobertura arbórea – arbustiva.
E. Personal requerido:
Profesionales Asistentes
01 Botánico 01
01 Ing. Forestal 01
Este ítem no considera el personal requerido para las actividades de revegetación, el cual
forma parte de los gastos operativos.
Actividades de mantenimiento
Actividades de Monitoreo
Objetivos
La evaluación del desarrollo del proyecto de Revegetación deberá considerar los siguientes
indicadores:
Cuadro N° 11.18-7
Indicadores del programa de revegetación
Indicador de Monitoreo Medida
Riqueza de especies Nª de especies
Abundancia Nª de individuos por especie
Densidad Población/superficie
Alta >85%
% de sobrevivencia de
Media 36 -84%
matas
Baja <35%
Promedio de Crecimiento cm
Alta >85%
Porcentaje de cobertura Media 36 -84%
Baja <35%
Cada zona evaluada deberá ser registrada en un formato que contenga la siguiente
información:
- Fecha de evaluación
- Evaluadores
- Componente revegetado evaluado
- Ubicación geográfica
- Ubicación en coordenadas UTM
- Fecha en que se realiza la evaluación
- Uso del área
- Parámetro evaluado
- Fotografía del área
G.Resultados
H. Responsable de la ejecución
El titular a través del encargado ambiental será el responsable de vigilar el cumplimiento del
programa de revegetación.
I. Cronograma
El monitoreo de revegetación culminará cuando las áreas afectadas hayan sido cubiertas
por la vegetación en más del 85% de la cobertura original.
Cuadro N° 11.18-8
Cronograma actividades de revegetación
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Supervisión de actividades
programadas
Capacitación y toma de conciencia
J. Presupuesto
Cuadro N° 11.18-9
Presupuesto del personal profesional y asistentes
Número
Precio Precio
Descripción Unidad Cantidad de
Unitario Parcial
campañas
A Profesionales
No se considera el personal requerido para las actividades de revegetación, el cual forma parte de los
gastos operativos.
Cuadro N° 11.18-10
Presupuesto actividades de revegetación
Precio Precio
Área total
N° Revegetación Unidad Unitario
m2 Parcial
(m2)
Acondicionamiento, fertilización del suelo y
1 revegetación con cobertura herbácea mediante m2 1,5a 1 400 2 100,00
semillas
Acondicionamiento, fertilización del suelo y
2 revegetación con cobertura arbustiva - herbácea m2 1,5 a 13 400 20 100,00
mediante semillas