Está en la página 1de 2

La escritura como producto

La escritura nos propone integrar saberes; implica los procedimientos de búsqueda de


información y organización del texto -que acabamos de presentar- y también el conocimiento
del lenguaje, es decir, manejo del vocabulario, ortografía, sintaxis, puntuación, entre otras.
Escribir supone la estructuración global y local del texto en el plano de la forma y del
contenido, de lo contrario, el producto final sólo sería un conglomerado de ideas inconexas y
de oraciones sueltas.

En lo que se refiere a la investigación sobre los procesos asociados a la comunicación desde un punto
de vista cognitivo y psicológico, ha habido menos trabajos dedicados a la producción del lenguaje que
a la comprensión del mismo. Podría parecer extraño pero, si lo pensamos un poco, resulta clara la
razón, dada la dificultad de controlar los datos en los experimentos de producción. Se pueden controlar
de manera relativamente fácil los materiales que se utilizan en experimentos de reconocimiento de
palabras, pero los pensamientos, planes y procesos mentales son mucho más difíciles de controlar en un
experimento (Harley, 2009). Aun así, desde los años ochenta, existe una línea de investigación que
intenta desarrollar un modelo que explique eficazmente el proceso de la escritura con el fin de
desarrollar estrategias que ayuden a enseñar y aprender mejor esta destreza.

Claves textuales y linguisticas

Sobre la coherencia textual: La coherencia textual como principio generador de la unidad


textual: consistencia, congruencia, cohesión, conexión, plausibilidad o comprensibilidad.
Tipos de coherencia: coherencia referencial, temática, temporal y causal. Los
procedimientos, procesos y estrategias vinculadas con la “asignación de coherencia”: la
referencia -tipos, alcances, marcas-; la conexión -clasificación de conectores, formas
explícitas e implícitas, la conexión en el micronivel y en el macronivel- ; la elipsis -gramatical
o pragmático/retórica-; el tema -tópicos y temas textuales, recursos para la “tematización”,
creación de ciclos temáticos, juegos con la información-.

3-. La lingüística del texto escrito: Conceptos asociados a la textualidad: intexto,


paratexto, co-texto, contexto, intertexto, hipertexto. La escritura como tecnología de la
información. Diferencias entre el texto oral, el texto escrito y el texto electrónico o hipertexto.
Estudio de los problemas de “transdicción”entre los diferentes lenguajes. El lenguaje escrito:
características. La comunicación escrita. Tipos de textos y géneros discursivos de la
escritura. La puntuación como sistema auxiliar. La planificación y la formalidad del texto
escrito. Análisis lingüístico de los “errores” en el texto escrito. Características verbales y
cognitivas relacionadas con el procesamiento –comprensión y producción- del texto escrito.

El Texto Oral

Es aquel que se realiza con sonidos y pertenece a la lengua hablada. Muchas lenguas tienen
textos orales y no tienen textos escritos. Por lo tanto se dice que los orales son primarios y
los escritos secundarios. El canal  es auditivo.
Texto Escrito

 La escritura código que no se aprende de manera espontánea, conserva y guarda la


información para dejar constancia de los hechos. El texto escrito es aquel que se produce
con letras, es decir con representaciones gráficas que han de conocer el receptor y el emisor.
El texto escrito tiene un carácter sustitutivo del texto oral en su origen, pero ha evolucionado
hacia sus propias características y finalidades. Canal visual o táctil.

También podría gustarte