Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
N· INTEGRANTES
1. Renzo Damas Mamani
2. Mayli Villegas Campos
3. Ingrid Moreno Pimentel I.
4. Giancarlo Cáceres Carrasco
INTRODUCCIÓN
1.1. Lenguaje Inclusivo
1.2. ¿Crees que el uso del morfema “e” contribuye a la inclusión de las
políticas de género de los grupos menores de LGTB?
1.3. No creemos que el uso del morfema “e” contribuye a la inclusión
de las políticas de género de los grupos menores de LGTB
1.4. A continuación defenderemos nuestra postura con los siguientes
argumentos
II. DESARROLLO
POR DEFINICIÓN
2. No creemos que el uso del morfema “e” contribuye a la inclusión de
las políticas de género de los grupos menores de LGTB, porque el
lenguaje inclusivo no es sexista sino neutro.
2.1. El lenguaje inclusivo es toda expresión verbal o escrita neutra
2.1.1.: Emplea sustantivos colectivos y otras estructuras genéricas
2.1.2. Evidencia el masculino y el femenino, evitando generalizaciones
del masculino
2.1.3.: Situaciones o actividades donde aparecen mujeres y hombres.
POR GENERALIZACIÓN
3. No creemos que el uso del morfema “e” contribuye a la inclusión de
las políticas de género de los grupos menores de LGTB, porque (El
sistema lingüístico del español ofrece posibilidades para que no haya
discriminación sexual en su uso)
3.1. Caso Chile: La Secretaria de la Niñez en Chile aconseja a padres sobre el uso del
morfema “e” y causa polémica.
3.1.2. Comenta la entidad: “Es incorrecto llamar a los niños como menores,
asimismo dice que es equivocado llamarlos nuestros niños”, sino como los niños,
las niñas y les niñez, ya que “son sujetos de derecho y no de propiedad de las y
los adultos”. Esta sugerencia como le llaman desato una gran polémica en los padres
de familia que los no les agrado para nada que la secretaria mencione que los niños
no estaban bajo su cuidado, ni alejarlos de otros aspectos legales. Lo que más
indignación causo fue usar el tema de lenguaje inclusivo ya que consideran que es
una aberración usar el morfema e para definir términos ya que deforme el lenguaje y
contradice su postura de utilizar “términos y conceptos correctos” porque no existe en
nuestro idioma. (Perú21, 2022)
III. CIERRE
4.1. En resumen
4.2. No creemos que el uso del morfema “e” contribuye a la inclusión
de las políticas de género de los grupos menores de LGTB, porque el
lenguaje inclusivo no es sexista sino neutro, además, el sistema
lingüístico del español ofrece posibilidades para que no haya
discriminación sexual en su uso.
4.3. Se debe incluir morfemas en el sistema lingüístico no suponen
ningún efecto discriminatorio mas bien se sugiere que se utilicen frases
como, por ejemplo, utilizar el uso de nombres propios en lugar de
señor y señora.
Redacción de idea secundaria:
Idea secundaria (caso 1): En primer lugar, en Chile, existe una gran controversia
por el uso del morfema “e” de parte de los padres; ya que, mencionan que su uso no
existe en el idioma y todo lo contrario lo deforma contradiciendo su sugerencia de
utilizar conceptos y términos correctos. Todo empezó cuando la secretaria de la niñez
en Chile aconseja a padres sobre el uso del morfema “e”. El mensaje pretendía educar
a los padres utilizando términos y conceptos correctos como ellos lo llaman para
referirse a los niños y adolescentes dejando atrás estereotipos o etiquetas pasadas
dice la entidad. Asimismo, dice: “Es incorrecto llamar a los niños como menores,
asimismo dice que es equivocado llamarlos nuestros niños”, sino como los niños,
las niñas y les niñez, ya que “son sujetos de derecho y no de propiedad de las y
los adultos”. Esta sugerencia como le llaman desato una gran polémica en los padres
de familia que los no les agrado para nada que la secretaria mencione que los niños
no estaban bajo su cuidado, ni alejarlos de otros aspectos legales. Lo que más
indignación causo fue usar el tema de lenguaje inclusivo ya que consideran que es
una aberración usar el morfema e para definir términos ya que deforme el lenguaje y
contradice su postura de utilizar “términos y conceptos correctos” porque no existe en
nuestro idioma. (Perú21, 2022)