Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Exel II: Power Products
Exel II: Power Products
50 Hz 60 Hz
Power Products 800 kVA-3.300 kVA
700 kW - 3.200 kW
Cobertura nacional,
presencia internacional,
pensar globalmente, actuar localmente.
Para garantizar el desarrollo de sus actividades y conquistar nuevos mercados,
SDMO se basa en:
2
La experiencia de SDMO al servicio
de la gama Power Products
La gama de productos estándar Power Products aglutina toda la experiencia y los conocimientos del mercado de los grupos electrógenos
para cubrir las necesidades energéticas de 5 a 3.300 kVA, en 50 y 60 Hz, gracias a grupos especializados y equipos de última
generación.
Investigación y desarrollo
Oficina técnica Laboratorio
Un equipo de expertos dedicados al diseño de grupos Técnicas punteras al servicio de la innovación.
electrógenos.
Gracias a su experiencia en el sector energético, el laboratorio
Los equipos de las oficinas técnicas estándar reciben formación de SDMO prueba, analiza y propone soluciones adaptadas
continuada sobre las nuevas herramientas de modelado en para seguir estando en la vanguardia de la innovación.
3D, de cálculo de estructuras y de tensiones. Cuenta con la acreditación ISO 17 025.
Herramientas de producción
Fábrica ultramoderna Herramientas de producción
Con una superficie de más de 38.000 m2, dispone de eficaces Los equipos de especialistas que trabajan con estas
medios operativos. herramientas garantizan un seguimiento constante del
ensamblaje de los productos.
3
POWER products
Ventajas de los productos
Calidad y exigencia
SDMO se compromete a diseñar grupos electrógenos de altas prestaciones asociadas a un exigente estándar de calidad.
Para ello, SDMO se basa en una selección minuciosa de materiales y de equipos y trabaja en estrecha colaboración
con proveedores líderes en el mercado. SDMO y sus colaboradores investigan de forma permanente para desarrollar
juntos las soluciones del futuro.
SDMO ha optado por ofrecer, en el seno de la gama Power Products, grupos electrógenos equipados con motores
que limitan las emisiones de contaminantes. Para diferenciarlos, SDMO ha añadido los siguientes sufijos:
C3 = Stage 3A (50 Hz/Directiva europea)/Tier 3 (60 Hz/Norma americana EPA)
C2 = Stage 2 (50 Hz/Directiva europea)/Tier 2 (60 Hz/Norma americana EPA)
4
POWER products
Servicios
CENTRO de Formación
La garantía del mejor nivel de respuesta
El departamento de formación de SDMO transmite a los distribuidores y a sus clientes los conocimientos necesarios para la
utilización y el mantenimiento de los grupos electrógenos.
La piedra angular de la gestión de piezas de recambio se El servicio posventa responde a sus consultas técnicas y
sitúa en Brest, pero la capacidad de reacción de SDMO resuelve los problemas detectados en un grupo desde su
procede de su red de distribución internacional. instalación. Éste organiza intervenciones sobre el terreno
y acompaña diariamente a los distribuidores en sus
actividades.
5
POWER products
De 800 a 3.300 kVA
X1750U
info producto
Refrigeración mediante radiador enganchado
Los grupos electrógenos equipados con motores de la Serie 2000 disponen de una refrigeración en línea de tipo
radiador enganchado, integrado directamente en la viga. Algunos modelos son compatibles con el uso de un
capotaje.
En los motores de la Serie 4000, la refrigeración está separada.
6
power products
De 800 a 3.300 kVA
Gama EXEL II ® VOE/VOC
X880C
7
POWER products
OPCIÓN EN DETALLE
Opciones específicas
MTU Serie 2000 MTU Serie 4000
VOE y VOC VOE y VOC
Alternador Aislamiento tropicalizado AL05(4) a
Sistema de centrifugado de aceite X EN19
Niveles Registro en el aeroenfriador X CS003
Rejilla de protección del cableado del radiador EN14 X
Escape Rejilla de protección de las piezas calientes CEL02 X
Depósito del chasis de 500 l FD03 X
Carburante Depósito del chasis de 910 l en versión con capotaje a X
Sistema de refrigeración de combustible X EO006
8
power products
OPCIÓN EN DETALLE
Centrifugadora de aceite
(EN19 únicamente para la Serie 4000)
Permite pasar de 500 horas a 1.500 horas
de intervalo de mantenimiento (según la
calidad del aceite).
9
POWER products
CONTENERGY
del producto
- material compacto
- fácilmente transportable
(ángulos ISO y pasos de horquilla)
- solución llave en mano,
funcionamiento probado y validado en fábrica
- instalación rápida
y puesta en marcha más sencilla
- posibilidad de ampliar de forma sencilla su
instalación de potencia
10
power products
CONTENERGY
power products
CAPOTAJE
Si desea insonorizar un grupo electrógeno equipado con un motor MTU 12V2000 ó 16V2000,
mientras optimiza las dimensiones totales de su instalación, elija el capotaje M427.
De este modo podrá montar el conjunto en un contenedor de 40 pies "High Cube" para
facilitar su transporte.
Características 50 Hz Características 60 Hz
Características comunes
M427 M427 SSI M427 SSI
Tipo de grupo Medidas LxAnxAl
dB(A) @ 1 m dB(A) @ 7 m Peso (kg) dB(A) @ 1 m dB(A) @ 7 m Peso (kg) Tipo de grupo dB(A) @ 1 m dB(A) @ 7 m Peso (kg) Depósito (l)
(m)
X800/X800C 86 77 8.360 85 76 8.450 X700UC2 93 84 8.360 6,40x2,17x2,72 930
X880/X880C 89 80 8.580 85 76 8.720 X800UC2 93 84 8.580 6,40x2,17x2,72 930
X1000/X1000C 90 81 9.280 86 77 9.420 X900UC2 95 86 9.310 6,40x2,17x2,72 930
X1100/X1100C 91 82 9.700 87 78 9.840 X1000UC2 95 86 9.750 6,40x2,17x2,72 930
11
POWER products
• Está flota se compone de contenedores listos para enviarse a todo el mundo de manera muy rápida.
• Los contenedores se pueden preconfigurar de fábrica y se pueden conectar entre sí para obtener la potencia necesaria sobre el terreno.
• La gama X’PACK le ofrece soluciones rápidamente operativas, además de un mantenimiento más sencillo.
• Todos los grupos de la gama X’Pack son conformes a la certificación CSC.
12
power products
XPACK-1700/1500UC2 XPACK-2500/2300U
Un producto eficaz Un producto de alto rendimiento
para aplicaciones corrientes para las condiciones más exigentes
Características técnicas
XPACK-1700 XPACK-1500UC2 XPACK-2500 XPACK-2300U
Frecuencia 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
Motor 12V4000G61 16V4000G83
Alternador LSA 50.2 VL10 LSA 51.2 VL90
ESP 1.663 kVA a 35 °C (2)
1.450 kVA a 30 °C (2)
2.500 kVA a 35 °C (2)
2.340 kVA a 35 °C (2)
Potencias (1) PRP 1.500 kVA a 40 °C (2) 1.310 kWe a 40 °C (2) 2.313 kVA a 40 °C (2) 2.130 kWe a 38 °C (2)
COP 1.250 kVA a 40 °C (2)
1.000 kWe a 40 °C (2)
1.925 kVA a 46 °C (2)
1.780 kWe a 43 °C (2)
Nivel de ruido
a 3/4 de carga 88 90 79 83
(dB(A) a 1 m)
13
POWER products
Cuadros de control
En el caso de las centrales, se pueden utilizar cajetines individuales para sustituir las consolas de mando. No dude en
consultarnos al respecto.
14
power products
Cuadros de control
M80
Botón de parada de
emergencia Taquímetro y contador horario
Presión de aceite
Características complementarias
Regleta de
M80
bornes
Medidas Taquímetro (54 mm) X a
Manómetro de presión de aceite X a
Parámetros motor Indicador de la temperatura del agua X a
Indicador de la temperatura del aceite X O
Comandos Parada de emergencia a a
Conformidad CE a a
Varios
Regleta de bornes de conexión cliente a a
Para obtener información adicional sobre el M80, diríjase a su asesor comercial de SDMO.
15
power products
Cuadros de control
TELYS
ventajas
producto
Adaptación:
Los cuadros de los
TELYS, ergonómico y fácil de usar grupos electrógenos
Power Products han sido
TELYS, el producto estrella de SDMO, incluye nuevas opciones. diseñados directamente
Se ha optado, más que nunca, por la simplicidad y se ha concedido una por SDMO y su
especial importancia a la comunicación (conexiones USB, conexiones PC, rendimiento es objeto de
software de control a distancia, etc.). una mejora continua.
Innovación:
TELYS integrará
opcionalmente una función
Alarmas Botón de arranque del grupo de acoplamiento:
Botón de parada - acoplamiento transitorio
2 puertos USB
de emergencia en compartimento Sistema con tecla de red
estanco Fallos tensión Escape (1 grupo + red)
- acoplamiento entre
grupos.
Conmutador de
llave ON/OFF
Zona 1
Fusible de
protección Zona 2 Botón de
parada
de grupo
Zona 4
Zona 3 Botón de acceso
a los menús
Ruedecilla de
desplazamiento
y validación
Su diseño limita el número de teclas para facilitar la utilización del grupo. Además, aporta nuevas
funcionalidades:
- Seguimiento de mantenimiento integrado - Pantalla con contraste adaptado a todos los tipos
(visualización en pantalla de las próximas de iluminación
operaciones de mantenimiento)
- Tropicalización de la tarjeta electrónica para paliar
- Herramienta de diagnóstico incorporada para las condiciones de higrometría extremas,
guiar al usuario en el momento de la aparición de
alarmas o fallos - Cumple la mayoría de exigencias legales o
reglamentarias (CE),
- Visualización y control a distancia con posibilidad
de envío de correos electrónicos, SMS o fax si se
produce una alarma o un fallo (1) (1) Opción
16
power products
Cuadros de control
KERYS
o
KERYS, acoplamiento y adaptabilidad
El KERYS Táctil es una herramienta de uso sencillo e intuitivo, que ofrece una amplia
gama de funcionalidades. Todos los grupos electrógenos destinados a una aplicación
de acoplamiento vienen equipados de serie con este cuadro de control y puede
montarse opcionalmente, a partir de los 200 kVA, en el resto de nuestras aplicaciones.
Con el fin de dar respuesta a todas las exigencias de las centrales de energía de baja
o alta tensión, el KERYS Táctil se integra en la consola, directamente en el grupo o en
un armario separado.
Pantalla táctil de
visualización
LCD TFT de 7 pulgadas
Visualizador gráfico a color
Teclado de control
con indicadores de visualización
Selección del modo Manual
Selección del modo Stop
Selección del modo Automático
Apertura/cierre del
disyuntor GE
Activación/desactivación de la prueba
Apertura/cierre del disyuntor de red
Prueba de indicadores
Parada del claxon
Teclado de configuración, Borrado de anomalías
navegación y acceso directo
a las pantallas
Características complementarias
Medidas Sincronización Ventajas añadidas integradas de serie
Factor de potencia en las diferentes esferas Automática y manual Ayuda al diagnóstico de averías
Energías activas y reactivas Nivelación de frecuencia, de tensión y de fase Asistencia y mantenimiento (historial, envío de
Sincronismo (diferencia de fase, tensión y frecuencia) correos electrónicos, etc.)
Armónicos en tensión y corriente Regulación Curvas y archivados de los parámetros
Velocidad y tensión eléctricos y mecánicos
Protecciones Conmutación de instrucción de frecuencia y tensión Añadido de lógicas anexas sin herramienta
Sobrecarga, cortocircuito Ajuste de instrucción de frecuencia y de tensión exterior
Direccional de corriente de fase Ajuste de instrucción de potencia activa y reactiva
Corriente de neutro Rampa de aumento de potencia activa y reactiva Configuraciones
Componente inverso Repartición de potencia activa y reactiva A612: Grupo sin red
Retención de tensión Consignación de potencia activa y reactiva A622: Grupo con INS y red sin acoplamiento
Imagen térmica Consignación de factor de potencia A633: Central de producción sin red
Presencia y ausencia de tensión Control manual de las regulaciones de velocidad y A641: Grupo con acoplamiento permanente a
Máximo de potencia activa tensión la red sin INS - Acoplamiento a la red + reventa
Potencia inversa activa y reactiva A642: Grupo con acoplamiento permanente a
Corriente homopolar y direccional de corriente Comunicación la red sin INS - Acoplamiento a la red + nivel de
homopolar En modo local o en modo a distancia potencia
Tensión homopolar y tierra restringida Sitio web incorporado: 0 kW en la red
Salto de vector, mín. Z y df/dt Por enlace RS485 A651: Grupo con acoplamiento transitorio a la red
Por Ethernet (en modo local) e Internet e INS
(en modo a distancia) A661: Grupo con acoplamiento permanente a
la red e INS
17
POWER products
Módulos de potencia
AIPR
Cada uno de los grupos electrógenos puede suministrarse con un cajetín de protección.
Este cajetín está montado en el chasis con los cables de cable de conexión en el alternador.
Está situado a la derecha del grupo electrógeno. Esta función AIPR también se adapta a los contenedores.
1 cuadro de conexión sin cuadro aeroenfriador 2 cuadro de conexión con cuadro aeroenfriador
(con integración, si es necesario, del cuadro del aeroenfriador
en la parte inferior)
AIPR 1
Con mando manual fijo en la parte frontal
Disyuntor abierto de 3 polos O
Disyuntor abierto de 4 polos O
Opción de comando motorizado(1)
Con disyuntor de 3 ó 4 polos tipo abierto exclusivamente O
Tensión 208-440 V a
Opción de cuadros auxiliares(2) O
Juego de barras de conexión de potencia de franja amplia a(3)
Regleta de bornes de conexión con mando a distancia a
Índice de protección IP20
altura (mm) 1.260
Dimensiones
anchura (mm) 683
(sin cuadro aeroenfriador)
profundidad (mm) 365
altura (mm) 1.664
Dimensiones
anchura (mm) 683
(con cuadro aeroenfriador)
profundidad (mm) 365
altura (mm) 1.883
Dimensiones
anchura (mm) 683
(con cuadro de conexión en la parte superior)
profundidad (mm) 365
(1) El mando motorizado incluye: un electroimán de cierre, una bobina con emisión y un motor de corriente alterna
(2) El cuadro de opciones auxiliares se monta encima del cajetín principal. Se utiliza para la conexión de potencia de los auxiliares del grupo, es decir: encendido de aeroenfriador/ventilador.
(3) Estándar por debajo y opcional por arriba.
a Estándar
o Opción
18
POWER products
INS (Inversor Normal Auxiliar)
INS
SDMO ofrece una gama completa de INS (Inversor Normal Auxiliar) independientes. Nuestra solución técnica
ofrece numerosas ventajas, tanto en términos de coste como de simplificación de la instalación.
El diseño de los cuadros y de los cajetines permite una fácil conexión, incluso con secciones de cable
importantes. La cara delantera del cuadro ya no se abre en una sola cara, como en un cuadro clásico, sino
que lo hace en tres caras, lo que permite una accesibilidad total de las franjas de conexión de los aparatos de
potencia y de las regletas de bornes Todos los cuadros son tripolares o tetrapolares.
(1) Integrados en un cuadro de suelo (2) Sobre zócalo h=200 mm, o en un cuadro de altura 1.600 + 200
TSI
De 800 a 3.150 A, el TSI se adapta perfectamente
a las aplicaciones industriales donde la transferencia
de la fuente principal a la fuente de sustitución es
un elemento capital para el funcionamiento de sus
instalaciones. Disponible en tripolar y tetrapolar.
Características
Dos líneas de pantalla permiten una visualización simultánea de la tensión del lado de la red y del lado del grupo. Ocurre lo mismo con
la frecuencia.
Los 6 indicadores luminosos informan instantáneamente sobre el estado de la posición de cualquiera de las dos fuentes, así como de
posibles alarmas y fallos.
El TSI ofrece también de forma opcional 3 entradas y 2 salidas configurables.
Un enlace filiar que permite, con todos los módulos de control de mando de SDMO, un arranque a distancia en contacto seco.
TSI
Calibres 800 A-1.000 A-1.600 A 2.000 A-2.500 A-3.150 A
Tipo Trifásico
127/230 V/50-60 Hz
Tensión/frecuencia nominal 230/400 V/50-60 Hz
Configuración Autoconfiguración de tensión/frecuencia/umbrales mín.-máx. y configurable
Visualización de ajuste Pantalla de LCD - Incluye llave para manejo manual - Bloqueo de modo manual.
Caída de tensión admisible 30% de la tensión nominal @ 400 V
Protección contra el cambio de sentido de
O
rotación de las fases
Pararrayos O
Pack EJP O
Confirmación de retorno de red O
Índice de protección IP30
Entradas/Salidas 3 entradas/2 salidas de informe configurables - Modbus RTU disponible en RS232 (no aislado)
Medidas (LxAnxAl) en mm 1.000x800x500 1.800x1.000x800
a Estándar O Opción
19
Documento no contractual. En su afán de mejorar la calidad de sus productos, la empresa SDMO Industries se reserva el derecho a modificar, sin previo aviso, cualquier característica presente en este catálogo. Créditos fotográficos: SDMO - Guillaume Team
Agencias francesas Filiales Oficinas
OESTE ALEMANIA SUDÁFRICA
SDMO BREST SDMO GmbH SDMO JOHANNESBURG
Tel. 02 98 41 13 48 Tel. +49 (0) 63 32 97 15 0 Tel. +27 (0) 8 32 33 55 61
Fax 02 98 41 13 57 Fax +49 (0) 63 32 97 15 11 Fax +33 (0) 1 72 27 61 51
BRASIL
SDMO MAQUIGERAL
Tel. +55 (11) 37 89 60 00