Está en la página 1de 2

¿Cuál es la diferencia entre infinitivo y gerundio?

Diferenciar un gerundio de la forma continua es relativamente fácil. Las


cosas son más complejas cuando empezamos a ver los gerundios versus
los infinitivos.

La diferencia básica entre los gerundios y los infinitivos es la siguiente:

• El infinitivo es la forma básica del verbo. Los infinitivos en inglés no tienen


una terminación particular, como sí ocurre en español. A veces van
precedidos de la partícula to, dependiendo del verbo, adjetivo o sustantivo
que lo siga; por ejemplo: (to) be, (to) have, (to) do. Usar un infinitivo sugiere
que estás hablando de actividades o experiencias potenciales o posibles.

• El gerundio se forma añadiendo -ing al infinitivo. Se trata de una forma del


verbo que en una oración cumple la función de un sustantivo. No debe
confundirse con el gerundio en español, pues corresponde al participio
presente en inglés. Los gerundios se usan frecuentemente cuando las
acciones son reales o completadas, o sea, usar un gerundio sugiere que te
estás refiriendo a actividades o experiencias reales.

Ejemplos:

Entonces digamos que comes helado todos los días. Esta es una acción
verdadera que estás realizando. Entonces podrías decir: "I like eating ice
cream". ("Me gusta comer helado.")

Por otro lado, si estás a dieta y no comes helado normalmente, entonces


estás hablando de una acción potencial. Podrías decir: "I like to eat ice
cream." ("Me gusta comer helado.")
Cuando se usan antes del verbo principal, los gerundios tienden a sonar
más al inglés natural.

Por ejemplo, la oración "Playing tennis is a lot of fun" ("Jugar al tenis es muy
divertido") suena más natural que "To play tennis is a lot of fun". La segunda
oración suena más teórica.

El uso del gerundio como sujeto de la oración no es algo extraño en


español, puesto que de vez en cuando se usa así. Por ejemplo:

Considerando todos los argumentos, estoy a favor de los cambios


propuestos. (Considering all the arguments, I’m in favour of the proposed
changes.)

Pero en inglés también se empieza la oración con el gerundio cuando ésta


se comienza con infinitivo en español:

Considerar todos los argumentos fue importante. (Considering all the


arguments was important.)

Sólo se empieza una oración con infinitivo si en español se comienza “Para


+ infinitivo” . Por ejemplo:

Para considerar todos los argumentos, necesitaré más tiempo. (To consider
all the arguments, I’ll need more time.

También podría gustarte