Está en la página 1de 3

Para la versión cinematográfica, véase To Kill a Mockingbird (película).

Matar un ruiseñor

de Harper Lee

Género Novela

Subgénero Novela de aprendizaje, gótico


sureño, ficción social y ficción

Tema(s) Racismo

Ambientada en Años 1930


Alabama y Sur de Estados Unidos

Edición original en inglés

Título original To Kill a Mockingbird

Editorial J.B. Lippincott & Co.

País Estados Unidos

Fecha de 11 de julio de 1960


publicación

Páginas 281

Premios Premio Pulitzer de Ficción (1961)

Edición traducida al español


Título Matar un ruiseñor

Traducido por Baldomero Porta

Editorial Novoprint

Ciudad Barcelona

Fecha de 2014
publicación

Serie

Ve y pon un
Matar un ruiseñor
centinela

[editar datos en Wikidata]

Matar un ruiseñor (título original en inglés: To Kill a Mockingbird) es una novela de 1960 de la
escritora estadounidense Harper Lee. Su publicación tuvo un éxito instantáneo: ganó el premio
Pulitzer y pasó a convertirse en un clásico de la literatura estadounidense. La novela está
inspirada en las observaciones de la autora sobre su familia y sus vecinos, así como en un
incidente ocurrido cerca de su ciudad en 1936, cuando tenía 10 años de edad.
Aunque la novela trata sobre temas polémicos como la violación sexual y la desigualdad
racial, también es alabada por su calidez y humor. El padre de la narradora, Atticus Finch, ha
servido como ejemplo de moral para muchos lectores y como modelo de integridad para los
abogados. Un crítico explicaba el impacto de la novela diciendo: «En el siglo XX, Matar un
ruiseñor es el libro más leído sobre el tema racial en Estados Unidos, y su protagonista,
Atticus Finch, es la imagen de ficción más duradera del heroísmo racial».1
Siendo una novela gótica sureña y un Bildungsroman, los temas principales de Matar un
ruiseñor comprenden la injusticia racial y la destrucción de la inocencia. Los estudiosos han
hecho notar que Lee también toca temas de clase, coraje y compasión, y de roles de género
en el Deep South estadounidense. El libro se utiliza ampliamente en las escuelas de países
angloparlantes, junto con lecciones que enfatizan la tolerancia y condenan los prejuicios. No
obstante, Matar un ruiseñor también ha sido objeto de campañas para su retirada de la
escuela pública, con frecuencia por el uso que hace de epítetos raciales. De igual modo, los
estudiosos señalan que los personajes negros no se exploran completamente, por lo que
muchos lectores negros los reciben de forma ambivalente, a pesar de que sí tienen un
profundo efecto en muchos lectores blancos.
La acogida de la novela varió ampliamente a partir de su publicación. Los análisis literarios
son bastante escasos en comparación con el número de copias vendidas y su uso en la
educación. La autora Mary McDonough Murphy, quien coleccionó impresiones individuales
sobre el libro realizadas por numerosos autores y figuras públicas, considera a Matar un
ruiseñor como «un fenómeno sorprendente».2 En 2006 los bibliotecarios británicos situaron la
obra por delante de la Biblia en cuanto a «libros que todo adulto debería leer antes de morir».3
Fue adaptada al cine en 1962 con título homónimo por el director Robert Mulligan, con guion
de Horton Foote, obteniendo 10 nominaciones a los premios Óscar y consiguiendo tres
premios. Desde 1990 se ha representado una obra de teatro anualmente en la localidad natal
de Lee: Monroeville, Alabama.
Fue la primera y única novela publicada de Harper Lee hasta el 15 de julio de 2015, cuando se
publicó Ve y pon un centinela, borrador que inicialmente no fue publicado y que narra la
infancia de la protagonista de Matar un ruiseñor.
El ave mencionada en el título original se refiere al Mimus polyglottos, conocido comúnmente
como cenzontle, que habita en gran parte de Norte América, donde ocurre la historia, y no
al Luscinia megarhynchos, conocido comúnmente como ruiseñor y que solo habita en Eurasi

También podría gustarte