Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MSAsafety.com
MSA Europe GmbH
Schlüsselstrasse 12
8645 Rapperswil-Jona
Suiza
info.ch@MSAsafety.com
www.MSAsafety.com
©
MSA 2016 Todos los derechos reservados
Índice
1 Normativas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Uso correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Información sobre responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Estado de la unidad de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Configuración de la señal de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5 Alarmas y funciones de sobrerrango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.6 Puentes de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.7 Señales de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.8 Interfaces digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1 Instalación mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Comprobación inicial del sistema tras la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.2 Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3 Uso de las teclas para el acceso a los códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.4 Ejemplo de uso de las teclas para acceder a los códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Parámetros de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.1 Código de acceso 1 - Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.2 Código de acceso 2 - Ajustes para condiciones concretas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.3 Código de acceso 3 - Operaciones de simulación y funcionalidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.4 Código de acceso 4 - Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.5 Código de acceso 6 - Configuración básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.6 Código de acceso 7 - Direcciones periféricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.7 Código de acceso 52 - Configuración de entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ES
5.8 Código de acceso 53 - Ajustes predeterminados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.9 Código de acceso 223 - Configuración de contraseña "Admin". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.1 Calibración de los módulo 9010 / 9020 SIL (solo para detectores pasivos) . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.1 Secuencia de alarmas - Modos de reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.2 Dimensiones de contorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12.3 Versión de montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12.4 Conexión externa de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12.5 Conexiones de transmisores de 4-20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
12.6 Hoja de datos de conexión de detectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ES
1 Normativas de seguridad
1.1 Uso correcto
La unidad de control 9010/9020 SIL, denominada en lo sucesivo unidad de control, está diseñada
exclusivamente para su uso como dispositivo fijo de advertencia de gas. Se utiliza para monito-
rizar gases combustibles, explosivos y tóxicos o mezclas de aire/vapor, así como el contenido de
oxígeno en locales e instalaciones industriales.
La unidad de control proporciona:
• alimentación eléctrica para los detectores y transmisores conectados
• acondicionamiento de señales y visualización de las concentraciones de gas medidas
• umbrales de alarma
• salidas para periféricos externos (bocinas, lámparas, etc.)
• diagnóstico de seguimiento automático
• salida de 4-20 mA (no prevista para aplicaciones de seguridad).
La unidad puede utilizarse para:
Seguimiento EX: para proteger plantas operativas y a los trabajadores mediante la monitoriza-
ción continua de las atmósferas para detectar en el aire la presencia de gases/vapores potencial-
mente explosivos antes de que alcancen el límite inferior de explosión, activando alarmas e
iniciando medidas de prevención de riesgos. La unidad de control cumple con la directiva ATEX.
Seguimiento OX para proteger a las personas mediante la monitorización continua de la defi-
ciencia de oxígeno o del enriquecimiento de oxígeno en la atmósfera o la monitorización de la
inertización en las plantas operativas. La unidad de control cumple con la directiva ATEX.
Seguimiento TOX para proteger a las personas mediante la monitorización continua de las
concentraciones de gas tóxicas en la atmósfera.
Si se alcanzan los valores límite ajustados, p. ej., la concentración máxima o mínima en la atmós-
fera, se activará una alarma.
Las aplicaciones típicas son:
• Industria química y petroquímica
• Industria de pinturas y disolventes
• Industria de procesado de gases
• Plantas de tratamiento de aguas residuales o instalaciones municipales simulares
ADVERTENCIA!
En caso de funcionamiento con detectores de combustión catalítica: Para garantizar la ausencia
de ambigüedad en el funcionamiento del detector de combustión catalítica, antes de cada encen-
dido de los detectores y del sistema deberá asegurarse (por ejemplo, mediante la verificación con
un instrumento de prueba portátil) de que la atmósfera ambiente a supervisar por los detectores
ES
no contienen concentraciones peligrosas de gases combustibles.
Para utilizar este producto, es imprescindible leer y cumplir lo que se describe en este manual de
funcionamiento, en especial, las instrucciones de seguridad, así como la información relativa al
uso y al funcionamiento del mismo. Además, para utilizar el equipo de forma segura debe tenerse
en cuenta la reglamentación nacional aplicable en el país del usuario.
ADVERTENCIA!
Este producto es un dispositivo de protección que puede salvar la vida y proteger la salud. Tanto
la reparación, como el uso o el mantenimiento inadecuados del dispositivo pueden afectar a su
funcionamiento y poner en serio peligro la vida del usuario.
Antes de utilizarlo, es preciso comprobar el funcionamiento del producto. Queda terminantemente
prohibido utilizar el producto si la prueba de funcionamiento no ha concluido con éxito, si existen
daños, si el mantenimiento no ha sido llevado a cabo por parte de personal especializado o si no
se han empleado piezas de repuesto originales de MSA.
Un uso diferente o fuera de esta especificación será considerado como no conforme al uso
correcto. Esto mismo se aplica, de forma especial, a las modificaciones no autorizadas del
producto y a los trabajos de puesta en funcionamiento que no hayan sido llevados a cabo por
MSA o por personal autorizado.
1.2 Información sobre responsabilidad
MSA no acepta ninguna responsabilidad en aquellos casos en los que el dispositivo haya sido
utilizado de forma inapropiada o para fines no previstos. La selección y el uso del dispositivo son
responsabilidad exclusiva del operador.
Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al dispositivo y el derecho de reclamación por
defectos en el producto quedarán sin efecto si no se utiliza, se cuida o se realiza el mantenimiento
de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
ES
2 Descripción
La unidad de control permite conectar uno o dos detectores/transmisores en función de su
diseño.
La tarjeta está disponible en dos versiones:
• Unidad de control 9010 SIL para conectar una entrada para fines generales (detector de
combustión catalítica, detector semiconductor o transmisor de 4/20 mA)
• Unidad de control 9020 SIL para conectar dos entradas para fines generales (detectores de
combustión catalítica, detectores semiconductores o transmisores de 4/20 mA)
Ambas versiones están disponibles en las siguientes opciones de instalación:
• Módulo de bastidor de 19" previsto como módulo insertable en un bastidor estándar de 19"
(fig. 1 y fig. 2)
• Unidad mural para instalación directa en pared (fig. 3 y fig. 4).
1 Versión de tarjeta para bastidor 9010 2 Versión de tarjeta para bastidor 9020
ES
3 Versión para montaje mural 9010 4 Versión para montaje mural 9020
La unidad de control 9010/9020 SIL cumple los requisitos de la directiva ATEX así como
los requisitos SIL 2 basados en la norma EN 61508.
Las unidades de control conectadas a detectores o transmisores que funcionan en áreas poten-
cialmente peligrosas deben configurarse conforme a los requisitos de la directiva ATEX para la
detección de gases combustibles u oxígeno.
Además de la configuración ATEX, la unidad de control puede configurarse para el uso de
canales individuales dependiendo de los requisitos de una aplicación diferente.
Características principales de la unidad de control:
• Pueden conectarse detectores catalíticos pasivos o semiconductores o transmisores de 4-
20 mA utilizando una conexión de 2 o 3 cables.
• La entrada puede configurarse como entradas (digitales) de estado dual
• Panel frontal con pantalla LCD y teclado de cuatro teclas (arriba, abajo, ESC, Intro) para una
configuración y calibración sencillas. Los mensajes específicos en la pantalla informan e iden-
tifican cualquier fallo operativo y errores en el ajuste de los datos.
• 3 umbrales de alarma (C- PRECAUCIÓN, W- ADVERTENCIA, A- ALARMA) basados en
valores predefinidos.
• Diagnóstico de módulo intermitente para la información sobre el estado del módulo y la acti-
vación del relé de fallo en caso de funcionamiento deficiente del módulo o de los detectores
conectados.
• Indicación de alarmas de salida a través de contactos de relé.
• Puede conectarse una bocina externa.
• La unidad de control proporciona una salida de señal de 0(4)-20 mA independiente para
canales individuales.
• La unidad de control puede parametrizarse por completo a través del teclado del panel frontal.
• Las contraseñas y los códigos de acceso evitan una configuración de la unidad accidental o
involuntaria.
ES
Descripción
ACK Confirmación
CEM Compatibilidad electromagnética
FS Escala completa
LED Diodo luminoso
Límite inferior de explosividad: unidades de medida para detectores de punto de
LIE
detección de gas
Metro límite inferior de explosividad: unidades de medida para detectores de ruta
LIEm
abierta de detección de gas
PCB Placa de circuitos impresos
SPDT Unipolar de posición dual
STEL Límite de exposición de corta duración
TWA Límite de exposición de duración ponderada
VCA Tensión de corriente alterna
VCC Tensión de corriente continua
SCADA Control de supervisión y adquisición de datos
PLC Controlador lógico programable
DCS Sistema de control distribuido
SIL Nivel de integridad de seguridad
Aviso importante
ES
Precaución, riesgo de peligro (véase aviso)
3
1 4
5
6
8
10 9
11
12
13
Fig. 1 Módulo de bastidor de 19"
1 2
ES
5
2
4
1
7
ES
LED
LED de estado de alarma rojos (C, W, A) para la indicación óptica al alcanzar
los umbrales de alarma.
LED de estado de fallo amarillo (F) para la indicación óptica de un posible fallo
LED de estado o estado fuera de servicio.
La información del LED de estado está disponible para los dos canales de
forma individual
si se utiliza la unidad de control 9020 SIL.
El LED DE FALLO DEL SISTEMA se ilumina durante el arranque del sistema
y en caso de producirse un fallo interno del sistema.
LED DE FALLO
La información del LED DE FALLO DEL SISTEMA es aplicable a ambos
DEL SISTEMA
canales
si se utiliza la unidad de control 9020 SIL.
Un LED verde junto al teclado. Se ilumina si el dispositivo está encendido y
LED DE parpadea al introducirse un código de acceso.
ENCENDIDO La información del LED DE ENCEDIDO es aplicable a ambos canales si se
utiliza la unidad de control 9020 SIL.
ES
3
Fig. 5 Pantalla
1 Valor medido
2 Unidades de medida
3 Ajustes importantes de configuración de la unidad (CAL, TIME OUT OFF, ALARM DELAY C/W/A,
ALARM INHIBIT)
Valores medidos
La pantalla muestra la concentración de gas real. La posición de decimales puede ajustarse en
el código de acceso n.º 4.
Unidades de medida
Las unidades de medida pueden ajustarse a LIE, LIEm, PPM, % vol., g/m3 o sin unidades.
Para obtener más información sobre el ajuste de las unidades de medida, véase el capítulo 5.4.
Código de acceso 4 - Operaciones de configuración.
Estado de la unidad de control
ALARM INHIBIT parpadea en la pantalla del canal con la alarmas inhi-
bidas.
ALARM INHIBIT En caso de inhibirse la alarma, los relés no se activarán si la concentra-
(INHIBICIÓN DE ción medida alcanza el nivel de alarma.
ALARMA) Para obtener más información sobre ALARM INHIBIT, véase el
capítulo 5.2 "Código de acceso 2 - Ajustes para condiciones concretas
de funcionamiento".
Se muestra ALARM DELAY si el retardo de alarma está activado para
ALARM DELAY los canales individuales.
(RETARDO DE
Para obtener más información, véase el capítulo 5.4 "Código de acceso
ALARMA)
4 - Configuración".
Se muestra TIME-OUT OFF si la función TIME-OUT está desactivada.
La función TIME-OUT comprueba se está pulsada una tecla del panel
frontal (p. ej., durante la configuración de la unidad).
TIME-OUT OFF
Para obtener más información sobre la función TIME-OUT, véase el
capítulo 5.2 "Código de acceso 2 - Ajustes para condiciones concretas
de funcionamiento".
El indicador CAL proporciona información sobre el plazo de calibración
preajustado y sobre la reducción de la sensibilidad del detector durante
el procedimiento de calibración.
El indicador CAL comienza a parpadear si expira el intervalo preajustado
para la calibración.
CAL
En la pantalla se muestra CAL si la señal del detector durante la calibra-
ción es inferior al 50 % de la señal alcanzada durante la calibración
previa.
Para obtener más información, véase el capítulo 5.1 "Código de acceso
1 - Calibración". ES
2.3 Teclado
ADVERTENCIA!
Los puntos de ajuste de alarma se escalan de forma porcentual respecto al rango de medición
definido. Es necesario comprobar los umbrales de alarma C,W y A después de haber modificado
el rango de medición.
Solo modo ATEX: los umbrales de alarma C, W y A pueden ajustarse dentro del intervalo 0 % -
100 % FS.
ES
ADVERTENCIA!
En caso de una señal de SOBRERRANGO, es necesario comprobar que el área alrededor del
detector en la ubicación no presenta una concentración de gas peligrosa para el canal específico ES
antes de llevarse a cabo un reset de alarma.
Condiciones de fallos
Además de los LED de alarma rojos, las unidades de control están equipadas con un LED
amarillo (FALLO) que señaliza posibles fallos de funcionamiento de la unidad de control (de forma
individual para cada canal en caso de utilizar una unidad de control 9020 SIL). La indicación
remota se lleva a cabo a través de un relé asociado (FALLO) dotado de dos contactos sin tensión
conectados en serie para garantizar la fiabilidad de la función de conmutación. El tipo de fallo se
muestra en la pantalla. Puede encontrar una lista en el capítulo 8.1.
La condición de fallo del SISTEMA se supervisa por un temporizador de vigilancia interno y, en
caso de producirse un fallo de funcionamiento del sistema, el LED de fallo SISTEMA y el relé de
fallo se activan.
Las condiciones de fallo de estado de las salidas analógicas siguen un ajuste realizado en el
código de acceso 4, P20.
N.º de
Posición Función
puente
Se utiliza una fuente de alimentación interna de 24 VCC para
CV18 1-2 alimentar los circuitos auxiliares externos (p. ej., relés, interfaces,
transmisores, etc.)
Se utiliza una fuente de alimentación externa de 24 VCC (p. eh.,
CV18 2-3
batería de reserva, módulos de alimentación eléctrica, etc.)
N.º de
Posición Función
puente
La salida PRECAUCIÓN optoaislada necesita el negativo externo en
CV22 1-2
el borne 7
La salida PRECAUCION optoaislada utiliza el negativo como
CV22 2-3
elemento común a la tarjeta predeterminada
Las salidas de relé comunes se utilizan para ambos canales en la unidad de control
9020 SIL.
Salidas analógicas
La unidad de control dispone de salidas analógicas independientes para cada canal. La señal de
salida puede configurarse utilizando el código de acceso 2 y el código de acceso 4.
Pueden ajustarse salidas de señal de 0-20 mA, 4-20 mA, 20-0 mA o 20-4 mA. Para obtener más
información, véase el capítulo 5.2.
ADVERTENCIA!
Por motivos de seguridad, la conexión Ethernet de 9010/9020 SIL y el maestro Modbus TCP
conectado (sistema SCADA o PLC) deben utilizarse en una red propia independiente.
ES
3 Instalación
ADVERTENCIA!
El lugar de instalación de las unidades de control 9010/9020 SIL debe encontrarse fuera de las
zonas de explosión 0, 1 o 2 y debe estar libre de gases inflamables, explosivos o corrosivos. La
instalación del detector en la unidad de control debe efectuarse conforme a la regulación nacional
y local pertinente (EN 60079-14).
La ubicación de la instalación de la unidad de control debe estar fuera de cualquier área poten-
cialmente explosiva y libre de gases corrosivos. Los detectores para el área Ex deben presentar
la homologación Ex adecuada y estar instalados conforme a todas las regulaciones locales y
nacionales pertinentes.
El sistema de aviso de gas debe ser instalado exclusivamente por personal cualificado después
de leer la documentación correspondiente (manual de instrucciones para el detector o transmisor
seleccionado).
Debe garantizarse la asignación correcta entre cada detector y unidad de control durante la insta-
lación consultando los números de serie indicados en la hoja de datos de calibración proporcio-
nada por MSA.
3.1 Instalación mecánica
En función de la versión, la unidad de control puede instalarse como módulo en un bastidor de
19" o como unidad autónoma (versión de montaje mural).
No instale la unidad de control en entornos con niveles elevados de humedad, oxidación o corro-
sión, sujetos a vibraciones intensas o en los que se superen los límites de temperatura indicados
en el capítulo Datos técnicos.
Si la instalación se hubiera previsto dentro de armarios, deberán observarse las normas para la
temperatura máxima permitida. Los armarios deben proporcionar una convección de calor sufi-
ciente para disipar el calor procedente de los componentes electrónicos de las placas.
Debe haber suficiente espacio libre entre los bastidores de 19" que permita una buena ventilación
de aire. También es preciso dejar suficiente espacio en la parte posterior del bastidor para poder
conectar correctamente los cables en las regletas de bornes posteriores.
Las dimensiones de contorno de los bastidores de 19" disponibles pueden encontrarse en el
anexo. Véase el capítulo 12.2.
Los tornillos de la unidad de bornes posteriores, los tornillos del panel frontal (incluidos los
ES
paneles vacíos) y los tornillos de montaje de los bastidores (M6) deben apretarse en el bastidor
de 19" con un par de apriete especial.
• 0,3 Nm para los tornillos de los bornes posteriores
• 0,8 Nm para los tornillos del panel frontal
• 10 Nm para los tornillos de montaje de los bastidores (M6)
Las dimensiones de contorno de los bastidores de 19" disponibles pueden encontrarse en el
anexo. Véase el capítulo 12.2.
Instrucciones de instalación para la unidad de montaje mural:
(1) Marque los orificios tal y como se muestra en el capítulo 12.3 para los cuatro tornillos de fija-
ción.
(2) Perfore cuatro orificios (diámetro conforme a los tornillos utilizados).
(3) Retire la tapa de la carcasa.
(4) Fije la unidad de control a la pared con los tornillos adecuados.
(5) Cierre la tapa con los tornillos correspondientes.
Si hubiera que retirar la PCB (por ejemplo, si fuera necesario acceder al borne M4), suelte los 3
tornillos de fijación. Al montar de nuevo la PCB, apriete los tornillos de fijación con un par de
1,5 Nm.
ADVERTENCIA!
La unidad de control se debe instalar conforme a todas las regulaciones aplicables ya que, en
caso contrario, no se garantiza el funcionamiento seguro de la unidad de control.
Durante la instalación, utilice la conexión interna de puesta a tierra para conectar a tierra los
equipos.
Si las autoridades locales permiten o exigen una conexión a tierra externa, esta servirá exclusi-
vamente como conexión a tierra adicional (véase el anexo 12Fig. 18).
Las unidades de control se han probado y desarrollado de acuerdo con las directivas CEM y las
normas en vigor CEM (EN 50270). Para garantizar la conformidad con las normas CEM, es nece-
sario respetar varias reglas durante la fase de instalación:
• Evite instalaciones en áreas con presencia de campos electromagnéticos fuertes. ES
• Para conectar unidades de control a la fuente de alimentación principal, se debe proporcionar
un conductor de conexión a tierra a prueba de fallos.
• El usuario debe garantizar una tensión de alimentación adecuada de acuerdo con las direc-
tivas CEM.
• La fuente de alimentación principal no debe estar expuesta a variaciones de tensión que
superen los límites especificados en el presente manual.
• La fuente de alimentación principal debe estar exenta de picos de corriente y de cambios
repentinos de tensión debidos a cargas eléctricas intensas y a alteraciones provocadas por
cargas inductivas o capacitivas, contactos incorrectos e interferencias electromagnéticas
elevadas.
• Todos los cables de detectores y de control deben estar apantallados. Los cables apanta-
llados deben tener una cobertura mínima del 80 %.
• Los cables apantallados deben tenderse en grupo. Si se van a extender las longitudes del
cable con cajas de bornes, deben apantallarse las cajas y las conexiones internas deben
mantenerse lo más cortas posible.
• Si los dispositivos se alimentan utilizando una fuente de alimentación CC, el cable de alimen-
ADVERTENCIA!
Al abrir la carcasa de la unidad de control existe el riesgo de alta tensión procedente de los
contactos de relé y de la fuente de alimentación principal. Solo personas autorizadas pueden abrir
la unidad de control cuando está apagada y asegurada contra un encendido involuntario. Antes
de abrir la carcasa, es preciso comprobar la ausencia de tensión en todo los polos.
Realice las conexiones eléctricas (fuente de alimentación, detectores, alarmas, etc.) a la regleta
de bornes posterior de la unidad de control consultando los DIAGRAMAS DE CONEXIONES DE
BORNES específicos (fig. 7 y fig. 8) con relé o salida optoaislada.
Unidad de alimentación interna de 230 VCA
La unidad de control está provista de una fuente de alimentación interna de 100 VCA - 230 VCA
/ 24 VCC (corriente máx. de entrada de 0,6 A). La entrada de la fuente de alimentación principal
está protegida mediante fusibles no reemplazables (T 1,6 A).
La fuente de alimentación interna puede utilizarse para alimentar dispositivos auxiliares externos
(p. ej., relés, transmisores). Para tal fin, la fuente de alimentación interna proporciona una salida
de alimentación de 24 VCC disponible en los bornes 4 (+) y 5 (-). La potencia máxima que puede
conectarse depende de los requisitos eléctricos de los detectores y transmisores conectados. La
salida está protegida por un fusible.
ADVERTENCIA!
No están permitidas cargas inductivas ni capacitivas, y la corriente máxima para dispositivos
externos es de 100 mA.
ES
ADVERTENCIA!
Las temperaturas elevadas pueden provocar una reducción de la alimentación eléctrica influ-
yendo negativamente en la vida útil de la fuente de alimentación interna.
ADVERTENCIA!
La unidad de control no está prevista para la carga de la batería de reserva; es preciso imple-
mentar esta función mediante dispositivos externos.
Compruebe la fig. 7 y la fig. 8 para identificar los bornes de conexión de la línea de la fuente de
alimentación principal y de la fuente de alimentación de CC.
Para un rendimiento CEM mejor, se recomienda utilizar filtros de línea externos en las líneas de
conexión de la fuente de alimentación interna y externa (p. ej., filtros de línea de la serie EPCOS
SIFI-H B84113H0000B06).
Configuración Posición
Función
de la alimentación del puente
La unidad de control y los detectores conectados se alimentan
exclusivamente desde la fuente de alimentación principal.
Uso exclusivo de la fuente Esta configuración se utiliza si no se requiere una alimentación
CV18: 1-2
de alimentación interna eléctrica de reserva.
Ajuste el código de acceso 2: P4 a desactivado (nA)
Ajuste el código de acceso 2: P5 a activado (A)
La unidad de control, los detectores conectados y los posibles
dispositivos auxiliares se alimentan exclusivamente desde la
Uso de la salida externa fuente de alimentación principal.
de 24 VCC de la fuente de CV18: 1-2 Esta configuración se utiliza si no se requiere una alimentación
alimentación interna eléctrica de reserva.
Ajuste el código de acceso 2: P4 a activado (A)
Ajuste el código de acceso 2: P5 a activado (A)
La unidad de control, los detectores conectados y posibles
dispositivos auxiliares usan una fuente de alimentación
Uso exclusivo de la fuente externa.
de alimentación externa CV18: 2-3 Esta configuración se utiliza si no se requiere una alimentación ES
de 24 VCC eléctrica de reserva.
Ajuste el código de acceso 2: P4 a activado (A)
Ajuste el código de acceso 2: P5 a desactivado (nA)
La unidad de control y los detectores conectados usan una
fuente de alimentación interna. Si la fuente de alimentación
Uso de la fuente de principal se apaga, la unidad de control cambiará automática-
alimentación interna con mente a la reserva de externa de 24 VCC
CV18: 2-3 La configuración se utiliza si se necesita una alimentación
reserva externa de
24 VCC eléctrica de reserva
Ajuste el código de acceso 2: P4 a activado (A)
Ajuste el código de acceso 2: P5 a activado (A)
Póngase en contacto con MSA para cuestiones técnicas. Para consultar los contactos locales de
MSA visite nuestra página web www.MSAsafety.com.
CONEXIÓN A TIERRA
no conectado no conectado
Fig. 7 Versión con bastidor de 19" – conexión de bornes con salidas de relé
ALARMA
CANALES A Y B
ES
SUPRESIÓN DE BOCINA/RESET
DE ALARMAS (REMOTO)
CONEXIÓN A TIERRA SISTEMA ADVERTENCIA
ELECTRÓNICO CANALES A Y B
(Se precisa una resistencia de
120 ohmios en los bornes RS 485
DATOS+ y DATOS-) PRECAUCIÓN CANALES A Y B
BOCINA
CONEXIÓN DE SENSOR
- CANAL A (M6) y CANAL B (M3)
(VÉANSE LAS HOJAS DE DATOS
DE CONEXIÓN DE LOS SENSORES)
EL CANAL B NO SE UTILIZA CON EL MODELO 9010
ADVERTENCIA!
La pantalla del cable de conexión al detector debe conectarse de forma exclusiva al tornillo o al
borne fast-on de puesta a tierra junto a la regleta de bornes posterior para la conexión de la
unidad de control. Es importante que la pantalla en el lado del detector esté correctamente
aislada. Bajo ninguna circunstancia debe conectarse al tornillo de puesta a tierra situado dentro
de la caja del detector. La caja debe conectarse a tierra a través de un conductor distinto que se
fijará al tornillo situado en la parte exterior de la caja.
Si fuera necesario instalar más longitudes de cable entre la unidad de control y el detector, deben
realizarse las juntas a través de soldaduras. Se recomienda utilizar soldaduras también para los
bornes de cable.
ADVERTENCIA!
En caso de funcionamiento con detectores de combustión catalítica: Para garantizar la ausencia
de ambigüedad en el funcionamiento del detector de combustión catalítica, antes de cada encen-
dido de los detectores y del sistema deberá asegurarse (por ejemplo, mediante la verificación con
un instrumento de prueba portátil) de que la atmósfera ambiente a supervisar por los detectores
no contienen concentraciones peligrosas de gases combustibles.
ES
Principio Transmisor de
Denominación Uso Detector pasivo
de medición 4-20 mA
Serie 47K* Catalítico EX X
D-7100 Catalítico EX X
D-7010 Catalítico EX X
DF-7100 Catalítico EX X
DF-7010 Catalítico EX X
DF-9200 Electroquímico TOX/OX X
DF-9500 Electroquímico TOX/OX X
Detección de
DF-8510 Electroquímico X
incendio
Ultima XE* Varios EX/TOX/OX X
Ultima XIR* Infrarrojos EX X
Prima X* Varios EX/TOX/OX X
PrimaX IR* Infrarrojos EX X
FlameGard 5 MSIR Infrarrojos Llama X
Ultravioleta/
FlameGard 5 UV/IR Llama X
infrarrojos
Ultravioleta/
FlameGard 5 UV/IR-E Llama X
infrarrojos
Ultima MOS-5 Semiconductor TOX X
Ultima MOS-5E Semiconductor TOX X
Ultima OPIR 5 Infrarrojos EX X
UltraSonic EX-5 Acústico Fugas X
UltraSonic IS-5 Acústico Fugas X
*La conformidad del rendimiento con la norma EN 60079-29-1 para detectores/transmisores individuales ha sido certifi-
cada por un organismo notificado
Para obtener información sobre gases y vapores específicos que pueden detectarse, consulte el ES
manual de instrucciones de los detectores individuales.
Consulte las fig. 10 y fig. 11 para identificar los bornes de conexión del detector. Para obtener
más información sobre la conexión de detectores individuales, consulte el capítulo 12.5.
Fig. 9 Conexión de la salida "PRECAUCIÓN" a un relé externo y para relé para confirmación y reset de
alarma remotos
3.3 Comprobación inicial del sistema tras la instalación
Tras la instalación inicial es preciso comprobar el sistema completo para garantizar el funciona-
miento correcto conforme a la norma EN 60079-29-2 y a las regulaciones aplicables de la
empresa o específicas del sector nacionales e internacionales.
(1) Lleve a cabo el procedimiento de puesta en funcionamiento inicial (véase el capítulo 4.1).
(2) Realice una prueba funcional de los detectores conectados aplicando gas cero y gas de
prueba con una concentración de gas equivalente (por lo general, superior a los umbrales
de alarma preajustados).
(3) Compruebe si el valor de gas de la pantalla se corresponde con una concentración de gas
de prueba. Los detectores con una señal de salida fuera de su rango de precisión debe reca-
librarse o sustituirse.
(4) Compruebe los LED de PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA y ALARMA y la activación de
salidas, así como la activación del relé BOCINA de forma individual para cada nivel de
ES
alarma durante la prueba funcional.
(5) Compruebe el LED de FALLO y la activación del relé encaso de simulación de fallo del
detector/transmisor.
(6) Registre los resultados de la prueba en el protocolo conforme a las regulaciones locales.
4 Funcionamiento
4.1 Puesta en funcionamiento
Antes de excitar la unidad de control, asegúrese de que:
• La instalación mecánica y eléctrica cumple lo descrito en el capítulo 3 al igual que las normas
vigentes.
• El número de serie de la unidad de control se corresponde con el tipo de detector especificado
(solo para versión precalibrada).
En cuanto se conecta la tensión de alimentación a la unidad de control, se lleva a cabo el proce-
dimiento de puesta en funcionamiento para cada canal con el fin de comprobar el funcionamiento
correcto de la unidad de control y de los dispositivos conectados. El procedimiento de puesta en
funcionamiento tiene una duración de 2 min.
Todos los módulos instalados en un bastidor de 19" se comprueban simultáneamente durante la
operación de puesta en funcionamiento.
ADVERTENCIA!
Al comienzo del procedimiento de puesta en funcionamiento se comprueban los relés de salida.
Esto provoca un cambio temporal de los contactos de salida. Puede activar una bocina externa
o circuitos adicionales. Durante el procedimiento de puesta en funcionamiento, las alarmas se
inhiben y la salida analógica de 4/20 mA se ajusta según se ha estipulado en el código de acceso
4, P20. Se activa la indicación FALLO si está ajustado el modo ATEX.
La secuencia aquí mostrada corresponde a 9010 SIL:
ES
ES
4.4 Ejemplo de uso de las teclas para acceder a los códigos de acceso
(1) Pulse la tecla INTRO durante 3 segundos hasta que el LED de ENCENDIDO verde
comience a parpadear.
(2) Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar la contraseña. A continuación, confirme
con la tecla INTRO.
(3) Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar el número del código de acceso deseado.
A continuación, confirme con la tecla INTRO.
(4) Solo para 9020:
a) CHa aparece en la pantalla superior.
b) Pulse INTRO para utilizar el canal A.
c) Pulse la tecla ARRIBA para utilizar el canal B.
d) Pulse la tecla INTRO para confirmar la selección.
P1 aparece en la pantalla superior.
(5) Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar la función deseada (p. ej., P1). Confirme
con la tecla INTRO.
(6) Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para modificar si fuera necesario.
(7) Pulse la tecla INTRO para aceptar un nuevo ajuste o pulse ESCAPE para no realizar
cambios.
Para salir del menú de configuración, pulse ESCAPE. En función de la posición en el menú,
puede ser necesario pulsar ESCAPE varias veces. ES
La unidad de control vuelve automáticamente paso a paso al funcionamiento normal si no
se pulsan las teclas en dos minutos (función TIME OUT).
Es posible que la función TIME OUT esté deshabilitada (véase el capítulo 5.2).
Modo ATEX – Modos de funcionamiento de la unidad de control con uno de los códigos de
acceso introducidos
Modo no ATEX – Modos de funcionamiento de la unidad de control con uno de los códigos
de acceso introducidos
ES
5 Parámetros de ajuste
5.1 Código de acceso 1 - Calibración
ADVERTENCIA!
Durante una calibración, los detectores que se están calibrando se ajustan a inhibidos. Por consi-
guiente, debe garantizarse de otro modo el funcionamiento seguro del área supervisada normal-
mente por los detectores ahora inhibidos.
Al entrar en el menú, las salidas de mantienen de la siguiente forma:
• Las alarmas están inhibidas
• La salida de 4/20 mA está ajustada conforme al código de acceso 2, P2.
• El LED de fallo y el relé de fallo están activos
ADVERTENCIA!
Si el modo ATEX está activo, la salida de 4-20 mA se corresponde con el ajuste efectuado en el
código de acceso 4, P 20.
Paso Función
Calibración de cero
P1
Ajustar el valor de aire limpio
Concentración de gas de calibración de span
P2
Ajustes posibles: 2 % - 100 % del rango de medición, por defecto 50 % ES
Calibración de span
P3 (Aplicar en el detector el gas de calibración con una concentración ajustada en P2).
Confirmar después de que el valor se haya estabilizado
Mostrar concentración de gas real
P4
(detectada por el detector después de la calibración)
Mostrar señal de detector de escala completa en calibración (depende del detector/
transmisor conectado)
P5
Muestra el valor Ux (mV) para detectores pasivos o el valor de la señal de la escala completa
(mA) para transmisores alcanzados durante el último procedimiento de calibración.
Intervalo de tiempo ajustado entre las notificaciones de calibración
P6 Ajustes posibles: 0-999 días, por defecto: 0 (deshabilitado)
El símbolo CAL comienza a parpadear si se ha alcanzado el intervalo de calibración.
Paso Función
Habilitar la calibración de transmisores de 4-20 mA
Ajustes posibles: A: habilitada, nA: deshabilitada, por defecto: nA
P7 Si está habilitada, las señales de calibración de cero (4 mA) y de span (20 mA) deben encon-
trarse dentro del intervalo límite del ± 10 % del valor medido. En caso contrario se muestra
el error E1.
Advertencia de reducción de la sensibilidad del detector
Ajustes posibles: A: habilitada, nA: deshabilitada,
P8 por defecto: nA / deshabilitada
Se muestra el símbolo CAL si la señal del detector durante la calibración es inferior al 50 %
de la señal alcanzada durante la calibración previa
Mostrar la señal del detector real (depende del detector/transmisor conectado)
P9
Muestra el valor Ux real en mV para detectores pasivos o el valor en mA para transmisores.
Mostrar señal de detector delta de escala completa en calibración
P10 Muestra el valor Ux delta de escala completa calculado (mV) para sensores pasivos o el valor
Ix delta (mA) para transmisores alcanzados durante el último procedimiento de calibración.
Guardar ajustes actuales como ajuste predeterminado del usuario
Los ajustes predeterminados del usuario guardados pueden cargarse de nuevo en el menú
P20 53 P2
stor: guardar los parámetros de canal de usuario
sall: guardar todos los parámetros de usuario
ES
P13
Modo de reset de advertencia
Véase el capítulo 12.1 ES
Secuencias: 1A; 1M; 2A; 2M
Retardo de advertencia
Ajuste posible: 0-600 s
P14 Si se ha ajustado PPM como unidad de medida, En el modo ATEX no es posible el retardo
la unidad de control muestra la selección SteL, de alarma.
TuA (TWA) y norM. Seleccionando norM, es
posible ajustar el retardo.
ADVERTENCIA!
Ajustar una región incorrecta puede provocar una funcionalidad diferente de la unidad de control
con respecto a las normas regionales.
ES
Paso Función
Mostrar la versión de firmware y del cargador de arranque
Ejemplo: F1.01 - versión de firmware
P1 1001 - número de revisión de firmware
B1.01 - versión del cargador de arranque
1001 - número de revisión del cargador de arranque
Modo ATEX
A= modo ATEX activado
P2 nA = modo no ATEX activado
Si está ajustado el modo ATEX, algunas funciones están limitadas según establece la directiva
ATEX o requisitos generales de seguridad
Sonido de puesta en funcionamiento
Activa el pitido en caso de puesta en funcionamiento
P3
on = habilitado
off = deshabilitado
Sonido al pulsar teclas
ES
P4 on = habilitado
off = deshabilitado
Fecha
P5
Ajusta la fecha del sistema (formato AAAA/MM/DD)
Hora
P6
Ajusta la hora del sistema (formato HH/MM/SS)
Mostrar el número de serie
P7 El número de serie se muestra en secciones de 4 dígitos
Para desplazare por el número en una pantalla, pulsar la tecla INTRO
Ajustar el modo de alerta sonora
Permite ajustar diferentes opciones de sonido generadas por una alerta sonora interna en caso
P8 de que el relé de BOCINA esté activado:
OFF - la alerta sonora está inhibida
1, 2, 3 - seleccionar un número diferente para un sonido distinto de la alerta sonora.
Paso Función
Cargar ajustes predeterminados de fábrica
P1 Se muestra el símbolo "def" si el menú está activado. Pulsar INTRO para cargar los valores
predeterminados de fábrica.
Cargar los ajustes predeterminados de usuario
P2 Se muestra el símbolo "defC" si el menú está activado. Pulsar INTRO para cargar los valores
predeterminados de usuario.
ES
Acción Pantalla
Mantenga pulsada la tecla INTRO hasta que el LED de ENCENDIDO
1.
verde comience a parpadear
Ajuste el código de acceso 223 con las teclas ARRIBA o ABAJO y pulse En la pantalla se
2.
INTRO para confirmar muestra "1"
En la pantalla se
3. Pulse INTRO para confirmar
muestra "0"
Ajuste la contraseña deseada con las teclas ARRIBA, ABAJO e INTRO
(las teclas ARRIBA y ABAJO aumentan o reducen el dígito, y la tecla
4. INTRO mueve el cursor a otro dígito)
(valores permitidos: 0001-9999). Si se ajusta 0000, la contraseña está
deshabilitada
Pulse INTRO para confirmar el ajuste o ESCAPE para salir sin realizar
5.
cambios
Acción Pantalla
Mantenga pulsada la tecla INTRO hasta que el LED de ENCENDIDO
1.
verde comience a parpadear
Ajuste una contraseña prefijada con las teclas ARRIBA o ABAJO y pulse ES
2.
INTRO para confirmar
Ajuste el código de acceso 223 con las teclas ARRIBA o ABAJO y pulse En la pantalla se
3.
INTRO para confirmar muestra "0"
4. Pulse INTRO para confirmar
Modifique la contraseña con las teclas ARRIBA o ABAJO (valores permi-
5.
tidos: 1-9999)
Pulse INTRO para confirmar el ajuste o ESCAPE para salir sin realizar
6.
cambios
La contraseña de usuario (AC223 P2) está prevista solo para la región CHS y carece
de todo significado para la región UE o NA. (Véase AC4 P27)
6 Calibración
ADVERTENCIA!
Durante la calibración, los detectores que van a calibrarse se ajustan a inhibidos y la unidad de
control no garantiza el funcionamiento seguro en la ubicación. Durante esta fase, las alarmas
están inhibidas, y la salida analógica de 4/20 mA se corresponde con el ajuste del código de
acceso 4, P20. La indicación de fallo para el modo ATEX está activa.
ADVERTENCIA!
Una unidad de control configurada para recibir señales de entrada de 4/20 mA desde transmi-
sores de 2 y 3 cables no requiere ninguna calibración. Compruebe la hoja de datos de calibración
para identificar el detector/transmisor conectado a la unidad de control.
El tiempo de calentamiento antes de la calibración debe ser de al menos 30 min para detectores
catalíticos y de 60 min para detectores electroquímicos.
6.1 Calibración de los módulo 9010 / 9020 SIL (solo para detectores pasivos)
ES
Acción Pantalla
Mantenga pulsada la tecla INTRO hasta que el LED verde de
En la pantalla se muestra "0"
configuración comience a parpadear.
Ajuste la contraseña con las teclas ARRIBA o ABAJO y pulse
En la pantalla se muestra "0"
INTRO para confirmar
Solo 9010: en la pantalla se muestra
Ajuste el código de acceso 1 con las teclas ARRIBA o ABAJO y "P1"
pulse INTRO para confirmar Solo 9020: en la pantalla se muestra
"Cha"
Solo para 9020:
Ajuste "Cha" (canal A) o CHb (canal B) con las teclas ARRIBA o En la pantalla se muestra "P1"
ABAJO y pulse INTRO para confirmar la selección
Asegúrese de que el detector/transmisor se encuentra en las
condiciones necesarias para la configuración del cero (gas cero La pantalla muestra de forma
o con el tapón para realizar la configuración del cero con el adap- alterna "P1" y la indicación asociada
tador adecuado que se incluye en el kit de calibración). Pulse a la señal del detector
INTRO para confirmar
Espere hasta que se estabilice la señal del detector
En la pantalla se muestra "P2"
Pulse INTRO para confirmar la configuración del cero
La pantalla muestra de forma
Pulse la tecla INTRO para confirmar alterna "P2" y el valor esperado del
gas de calibración.
Compruebe que el valor ajustado se corresponde realmente con
La pantalla muestra de forma
la concentración del gas de calibración de la botella.
alterna "P2" y el valor esperado del
Si la concentración del gas de calibración fuera diferente, modifí-
gas de calibración.
quela utilizando las teclas ARRIBA/ABAJO.
Pulse INTRO para confirmar En la pantalla se muestra "P3"
La pantalla muestra de forma
Pulse INTRO para confirmar alterna "P3" y la indicación asociada
a la señal del detector.
Aplique el gas de calibración al detector y espere hasta que se
estabilice la señal del detector. A continuación, pulse INTRO para En la pantalla se muestra "P4"
confirmar
ES
La pantalla muestra de forma
Pulse INTRO para confirmar alterna "P4" y la indicación asociada
a la señal del detector
Compruebe que la indicación asociada a la señal del detector se
corresponde con la concentración del gas de calibración. Retire
el tapón de calibración del detector y espere hasta que la indica-
ción descienda por debajo de los valores correspondientes a los
umbrales de alarma preajustados.
Pulsee ESCAPE para salir del menú de configuración
7 Mantenimiento
El dispositivo no precisa de un mantenimiento especial exceptuando las comprobaciones funcio-
nales periódicas (consulte el procedimiento en el capítulo 5.1, código de acceso 1, capítulo 5.3,
código de acceso 3, P12).
El sistema debe comprobarse en intervalos regulares (no superiores a 6 meses) para asegurar
que funciona correctamente de conformidad con la norma EN 60079-29-2 y con las regulaciones
aplicables de la empresa o específicas del sector nacionales e internacionales. La sensibilidad y
el punto cero de los detectores conectados deben ajustarse según sea necesario de acuerdo con
las instrucciones de funcionamiento de los tipos de detectores conectados al sistema.
Aquellos detectores que ya no puedan generar la señal mínima deberán ser sustituidos.
Es necesario realizar las siguientes comprobaciones con la misma frecuencia: La eficacia de los
contactos del relé de FALLO y de los relés de ADVERTENCIA y ALARMA.
Estas comprobaciones también se deben realizar con la tarjeta con salidas optoaisladas si los
relés están instalados fuera de la unidad de control.
En caso de fallo, póngase en contacto con el representante local de MSA.
MSA no se hace responsable de los daños a elementos o personas si estas comprobaciones no
se realizan periódicamente según se indica arriba.
Tener en cuenta los procedimientos para manipular dispositivos electrónicos sensibles a
las cargas electrostáticas
El equipo contiene componentes sensibles a las cargas electrostáticas. No abra ni repare el
dispositivo sin usar una protección adecuada contra descargas electrostáticas (ESD). La garantía
no cubre los daños producidos por descargas electrostáticas.
Observar el mantenimiento adecuado de la batería
La unidad de control 9010/9020 SIL incluye una batería de reserva no recargable. La vida útil
previsible de la batería es de 10 años. Elimine la batería conforme a las regulaciones locales de
salud y seguridad. La batería de reserva se utiliza para salvaguardar el tiempo del sistema interno
y su mal funcionamiento (p. ej., debido a una batería descargada) no afecta al funcionamiento
seguro de la unidad.
Póngase en contacto con su representante local de MSA para sustituir la batería si fuera nece-
sario.
ES
**Prio-
Código
Descripción ridad del
de fallo
fallo
La corriente de alimentación al transmisor conectado es excesiva
>350 mA para 9020
F1.1* 2
>450 mA para 9010
Compruebe el transmisor conectado o un posible cortocircuito entre P+ y P-.
Fallo en la protección de entrada de 4-20 mA
La tensión en la entrada de 4-20 mA es superior a 5 V
F1.2* 11
Para transmisores, compruebe si existe un cortocircuito entre S+ y P+.
Compruebe la señal del transmisor.
Posible cortocircuito en el lado del detector pasivo
La tensión actual en el contacto P+ difiere más de 1,8 V de la tensión guardada
durante la calibración.
F1.3 4
Calibre de nuevo el detector.
Compruebe un posible cortocircuito entre los bornes P+ y P-. Si el detector o la
corriente de puente han cambiado, siempre es necesaria una nueva calibración.
Se ha cargado la configuración predeterminada
Configuración predetermina de fábrica o configuración predeterminada de usuario
F1.4* (véase el capítulo 5.8 - Código de acceso 53 Ajustes predeterminados). 90
Durante la puesta en funcionamiento se ha cargado la configuración predetermi-
nada de fábrica porque se ha encontrado una configuración no válida.
El transmisor conectado no suministra una corriente constante
F1.5* Compruebe el funcionamiento correcto del transmisor conectado. 10
El controlador de 4 a 20 mA podría estar defectuoso.
El transmisor consume menos corriente que la ajustada en el código de
acceso 4, P2
F1.6 80
(Solo para configuración de transmisores de 3 cables en el código de acceso 52,
P3).
La corriente del transmisor está apagada ES
Si un transmisor o una entrada digital necesitan demasiada corriente (>350 mA
para 9020 o >450 mA para 9010) o si la temperatura de una tarjeta está fuera de
F1.7 2
los límites aceptables (-20 a +75 °C), la corriente del transmisor/detector se
apaga.
Compruebe si el transmisor o la entrada digital están conectados correctamente.
Fallo del convertidor ADC
F5.1 El convertidor analógico-digital no funciona correctamente. La unidad debe susti- 80
tuirse.
Fallo del convertidor de reserva ADC
F5.2 El convertidor analógico-digital de reserva no funciona correctamente. La unidad 80
debe sustituirse.
Fallo del convertidor ADC
F5.3 El convertidor analógico-digital no funciona correctamente. La unidad debe susti- 80
tuirse.
**Prio-
Código
Descripción ridad del
de fallo
fallo
No puede ajustarse la corriente del detector
F5.4 Compruebe la conexión del detector. 20
(Solo para detectores pasivos)
La tensión de prueba es insuficiente
Si se mide una tensión < 0,1 V en el borne S+.
F5.5 3
Compruebe la conexión del detector.
(Solo para detectores de combustión catalítica)
La tensión de prueba es excesiva
Si se mide una tensión > 0,1 V en el borne S+.
F5.6 3
Compruebe la conexión del detector.
(Solo para detectores semiconductores)
La tensión de alimentación del transmisor en el contacto P+ está por encima
F5.7 10
del límite aceptable (28,0 VCC)
La tensión de alimentación del transmisor en el contacto P+ está por debajo
F5.8 10
del límite aceptable (20,0 VCC)
Se ha disparado el temporizador de vigilancia externo
F6.1 10
Posible mal funcionamiento de firmware. La unidad debe sustituirse.
Fallo del temporizador de vigilancia externo
El temporizador de vigilancia externo no funcionaba correctamente durante el
F6.2 99
diagnóstico de la puesta en funcionamiento.
La unidad debe sustituirse.
Fallo de tensión de alimentación interna
La tensión de alimentación interna de 3,3 VCC se encuentra por debajo del límite
F6.3* 90
aceptable.
La unidad debe sustituirse
Fallo de tensión de alimentación interna
La tensión de alimentación interna de 3,3 VCC se encuentra por encima del límite
F6.4* 90
aceptable.
La unidad debe sustituirse
Fallo de tensión de alimentación interna ES
La tensión de alimentación interna de 5,0 VCC se encuentra por debajo del límite
F6.5* 90
aceptable.
La unidad debe sustituirse
Fallo de tensión de alimentación interna
La tensión de alimentación interna de 5,0 VCC se encuentra por encima del límite
F6.6* 90
aceptable.
La unidad debe sustituirse
Fallo de salida digital
F7.1* Los relés no funcionan correctamente. Compruebe si todos los relés funcionan 9
correctamente.
**Prio-
Código
Descripción ridad del
de fallo
fallo
Fallo de salida digital
Los relés digitales no funcionaban correctamente durante el diagnóstico de la
puesta en funcionamiento.
F7.2 Compruebe si el tipo de salida está actuado correctamente en el código de 100
acceso 52, P1.
Compruebe si todos los relés están disponibles en el sistema.
Es preciso cambiar los relés.
Fallo de salida digital
F7.3 100
El relé de FALLO no funciona correctamente. Compruebe el relé de FALLO.
Fallo de autotest
F8.1 El firmware ha detectado un fallo de hardware. 100
La unidad debe sustituirse.
Fallo de autotest de RAM 1
F8.2 100
La unidad debe sustituirse.
Fallo de autotest de RAM 2
F8.3 100
La unidad debe sustituirse.
Fallo de autotest de Flash
F8.4 100
La unidad debe sustituirse.
Fallo de autotest de configuración
F8.5 100
La unidad debe sustituirse.
Fallo de autotest de CPU
F8.6 100
La unidad debe sustituirse.
Fallo de autotest de reloj
F8.7 100
La unidad debe sustituirse.
Algunos ajustes han variado al cambiar al modo ATEX
F9.1 en el código de acceso 6, P2 0
Verifique los ajustes
Se han cargado los valores predeterminados de fábrica
F9.2 0
(usando el código de acceso 53, P1)
ES
Se han cargado los valores predeterminados de usuario
F9.3 0
(usando el código de acceso 53, P2)
No pueden cargarse los valores predeterminados de fábrica o los valores
F9.4 predeterminados de usuario. 0
(usando el código de acceso 53, P1 o el código de acceso 53, P2)
No se han guardado los valores predeterminados de usuario
F9.5 0
(usando el código de acceso 1, P20)
Contraseña no aceptada
F9.6 No se ha aceptado la contraseña introducida. Compruebe la contraseña y pruebe 0
de nuevo los ajustes
La señal de entrada se encuentra por debajo del límite
La señal del detector/transmisor se encuentra por debajo del límite ajustado en el
-d1 1
código de acceso 4, P3
Realice una calibración del detector/transmisor para eliminar este error.
La señal de entrada se encuentra por encima del límite del rango de medición
EEEE 101
(> 103 % FS)
**Prio-
Código
Descripción ridad del
de fallo
fallo
La tensión externa de 24 VCC se encuentra por debajo del límite aceptable
(18 VCC).
Compruebe la fuente de alimentación externa.
LOU 1* 91
Compruebe el ajuste en el código de acceso 2, P4 y P5.
Este mensaje se muestra solo si también tiene conectada la tensión externa de
24 VCC.
La tensión interna de 24 VCC procedente de la fuente de alimentación prin-
cipal de 115/230 VCA se encuentra por debajo del límite aceptable
Compruebe la conexión de la tensión de alimentación principal.
LOU 2* 90
Compruebe el ajuste en el código de acceso 2, P4 y P5.
Este mensaje se muestra solo si también tiene conectada la tensión externa de
24 VCC.
La tensión de alimentación es demasiado alta.
LOU 3* 90
Compruebe la alimentación eléctrica.
La temperatura de los circuitos electrónicos internos es demasiado baja
LOU 4* (< -20°C). 90
Compruebe las condiciones ambiente en la ubicación
La temperatura de los circuitos electrónicos internos es demasiado alta
LOU 5* (> +75 °C). 90
Compruebe las condiciones ambiente en la ubicación
El mensaje de fallo desaparecerá en cuanto se resuelva el fallo.
* El mensaje de fallo debe confirmarse por el operador pulsando la tecla ARRIBA o INTRO del panel
frontal.
**El código de fallo con la mayor prioridad se muestra siempre en primera posición
En la memoria pueden almacenarse hasta 5 códigos de fallo para canales individuales.
ES
9 Datos técnicos
9010 SIL 9020 SIL
Número de detectores conec-
1 2
tados
Detectores de combustión catalítica
Detectores semiconductores
Tipos de detectores
Transmisores de 0 (4) - 20 mA
Entradas digitales
CA: 85 VCA - 265 VCA 50/60 Hz
Alimentación eléctrica
CC: 19 - 32 VCC, incluida ondulación, ondulación <5 %
Alimentación de detectores/
transmisores
Corriente constante
Alimentación de detectores
100 - 450 mA (9010)
pasivos
100 - 350 mA (9020)
Alimentación de transmisores de
Corriente constante de 24 VCC 350mA
4-20 mA
3 alarmas
PRECAUCIÓN
Umbrales de alarma Histéresis del 2 %
ADVERTENCIA
ALARMA
Salidas digitales
2 relés SPDT de 8 A/ 250 VCA, carga resistiva
Corriente mín. de 10 mA
Relés de alarma Corriente máx. de 2 A
Asociados a los puntos de ajuste de alarma ADVERTENCIA y ALARMA
Los relés son comunes para los dos canales en el módulo 9020
1 relé SPDT de 8 A/ 250 VCA, carga resistiva
Corriente mín. de 10 mA
Relé de fallo
Corriente máx. de 2 A
El relé es común para los dos canales en el módulo 9020
1 relé SPDT de 8 A/ 250 VCA, carga resistiva
Corriente mín. de 10 mA
Relé de bocina
Corriente máx. de 2 A
El relé es común para los dos canales en el módulo 9020
Salida de colector
abierto Máx. 30 mA, 24 VCC máx, carga resistiva
(opcionalmente Asociada al punto de ajuste PRECAUCIÓN
salida de emisor Longitud máx. del cable de 3 m
abierto) ES
Puerto de comunicación
Puerto serie RS485 semidúplex, ModBus RTU, no relativo a la seguridad
Formato de conexión de 8 pos. conector hembra RJ45;
Puerto Ethernet velocidad de transmisión de 10/100 Mbps;
expansión máxima del segmento de red de 100 m
USB 2.0 de plena velocidad
Longitud máxima del cable de 3 m
Puerto USB Conector Mini USB A
El puerto USB está reservado exclusivamente para el acceso
del servicio de MSA.
Gestión de alarmas
Modo de reset Automático (1A, 2A) o manual (1M, 2M)
Puerto de comunicación
0-600 s
Retardo de activación
Solo para modo no ATEX
Inhibición de alarma Véase el código de acceso 2
Tiempo de actualización de
0,25 s
pantalla:
Para el cambio del 0 al 50 % FS
Salida analógica =< 1,0 s
Tiempo de respuesta (sin
Relé de ADVERTENCIA =< 0,6 s
detector)
Relé de ALARMA =< 0,6 s
Relé de fallo =< 0,7 s
Desviación de cero y span (sin
< ±0,5 % FS. ±1 dígito/mes
detector)
Precisión (sin detector) ±1 % FS. ±1 dígito
Condiciones ambiente
(incluidas las piezas de
repuesto)
Temperatura de funcionamiento -10 °C - +55 °C
Temperatura de almacena-
-20 °C - +60 °C
miento
Humedad Máx. 90 % de HR sin condensación
10 - 30 Hz, amplitud de 1 mm
Vibración
31 - 100 Hz, aceleración máx. de 19,6 m/s²
IP 20 (versión de bastidor de 19")
Clase de protección
IP 65 (versión para montaje mural)
Módulo de bastidor de 19": 41 x 129 x 220 mm
Dimensiones (AnxAlxP)
Unidad de montaje mural: 255 x 180 x 90 mm
Módulo de bastidor de 19": 450 g
Peso
Versión para montaje mural: 1,3 kg
ES
Notificación de la garantía de
0158
calidad:
ES
10.2 Condiciones especiales para el uso seguro conforme al Certificado de Examen UE de tipo
• La unidad de control debe funcionar con el modo ATEX activado para satisfacer los requisitos
de las normas EN 60079-29-1, EN 50104 y EN 50271
• El funcionamiento de los relés de fallo, así como del resto de relés, debe comprobarse anual-
mente como parte del mantenimiento preventivo (véase el capítulo 7).
• Está disponible bajo pedido una prueba de la pantalla y de los LED del panel frontal que
deberá realizarse al menos una vez al año.
• La unidad de control 9010/9020 SIL debe calibrarse y comprobarse en intervalos regulares
tomando como base los detectores conectados y las regulaciones locales.
• Antes de utilizar los dispositivos, deberán leerse detenidamente y comprenderse los manuales
de funcionamiento de los detectores conectados.
• En el caso de que se midan gases combustibles, el umbral de alarma para la alarma principal
debe ajustarse en el modo con enclavamiento.
En el modo ATEX:
Si se utilizaran dos o más puntos de ajuste de alarma para la misma dirección (activación con
concentración ascendente o descendente respectivamente), la última alarma debe ser de tipo
enclavamiento.
• Para el uso seguro de cada relé, los relés de alarma y de fallo de seguridad de la
unidad de control 9010/9020 SIL deben utilizarse en las siguientes condiciones:
(1) Relé con alimentación eléctrica
(2) Contacto de alarma o fallo cerrado
De esta forma se asegura que los contactos de relé emitan una señal a prueba de fallos en
caso de fallo eléctrico o de desconexión del cable.
• En caso de utilizar cabezales de medición remota con interfaz de 4...20 mA, será necesario
tener en cuenta la especificación de la interfaz de 4...20 mA, así como los comportamientos
por debajo de 4 mA y por encima de 20 mA (véase el anexo 12.5).
• Puesto que el ajuste de la detección de gas lleva algún tiempo, antes de la puesta en funcio-
namiento debe asegurarse que la velocidad de incremento posible de la concentración del gas
de medición en el campo no pueda desencadenar situaciones que pongan en peligro la segu-
ridad.
• Un estado de fallo indica un fallo de funcionamiento de la unidad de control o del detector o
transmisor conectados y, por consiguiente, es necesario realizar un servicio de inmediato. La
conexión de las salidas de conmutación de los relés de fallo del sistema debe habilitar un
mensaje de activación inmediato.
ES
10.3 Condiciones especiales para el uso seguro de la unidad de advertencia de gas 9010/9020
en aplicaciones SIL
Parámetros relevantes para la seguridad para la unidad de advertencia de gas 9010/9020
Tipo B
Estructura 1oo1 o 1oo2
HFT 0o1
MTTR 72 h
T1 1 año (intervalo de prueba)
β 2%
βD 2%
SC 3 Capacidad sistemática
Usando relés
(8) No está permitido utilizar la salida "PRECAUCIÓN" y el relé "BOCINA" para la función de
seguridad.
(9) Las funciones de almacenamiento STEL y TWA no están permitidas para aplicaciones SIL.
(10) Los relés deben estar excitados en condiciones normales.
(11) Las funciones de alarma y relés deben comprobarse al menos una vez al año.
(12) Los contactos de relé deben protegerse mediante un fusible dimensionado a 0,6 veces la
corriente de contacto nominal especificada del relé.
(13) Los contactos de relé de fallo deben procesarse de forma segura para fines de advertencia.
(14) Tras la instalación debe efectuarse una prueba funcional/calibración para el sistema
completo.
(15) Las condiciones de alarma de la unidad de advertencia de gas 9010/9020 deben compro-
barse periódicamente, junto con las comprobaciones típicas de calibración del gas.
(16) Realice una comprobación del sistema cada año.
(17) Para la estructura 1oo2 deben utilizarse dos dispositivos independientes.
(18) En caso de una instalación redundante, los contactos de relé debe supervisarse para
detectar desviaciones.
(19) Solo está permitido utilizar las versiones de hardware y de software homologadas.
10.4 Versiones de hardware/software homologadas
Módulo Versión de hardware Versión de software
Unidad de control 9010 SIL 6 1.02.1000
Unidad de control 9020 SIL 6 1.02.1000
ES
12 Anexo
12.1 Secuencia de alarmas - Modos de reset
ES
ES
ES
Señal de
entrada C / W/ A Bocina Fallo
(mA)
2 en estado normal en estado normal activado
depende del ajuste de activado con una alarma activado con un nuevo
4-20
alarma nueva fallo
21 activado activado activado
22 activado activado activado
ES
ES
ADVERTENCIA!
Antes de conectar el cabezal de medición, reduzca la corriente del detector al mínimo.
La pantalla del cable está conectada únicamente a la unidad de control.
Tipo de detector: catalítico/pasivo/alimentación de corriente constante (pasivo de 3 cables)
Módulo de simulación de detector: n.º pedido: 10030263
ES
ADVERTENCIA!
Antes de conectar el cabezal de medición, reduzca la corriente del detector al mínimo.
La pantalla del cable está conectada solo al módulo 9010/9020 SIL.
Tipo de detector: catalítico/pasivo/alimentación de corriente constante (pasivo de 3 cables)
Módulo de simulación de detector: n.º pedido: 10030263
ES
Condiciones de uso: Consulte el manual de funcionamiento del transmisor para obtener detalles
adicionales.
Condiciones de uso: Consulte el manual de funcionamiento del transmisor para obtener detalles ES
adicionales.
ES
4-20 mA 0V Desconectar
(borne 15 o 31) (borne 13 o 29) conector
Circuito abierto en
ES
X X X
borne 9010/9020
Circuito abierto con
X X
longitud máx. del cable
(entre bornes 13 y 15 o
Cortocircuito en borne
29 y 31)
9010/9020
XX
(entre bornes 13 y 15 o
Cortocircuito con 29 y 31)
longitud máx. del cable
XX
Condiciones de uso: Consulte el manual de funcionamiento del transmisor para obtener detalles
adicionales.
Entrada digital
Pantalla
Circuito abierto 100
Circuito cerrado 0
ES
ES