Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guía de campo de
actividades LIFEsaver
Índice
Prólogo 4
Finalidad y aplicaciones de la guía de campo 5
Definiciones clave 6
Jerarquía de los controles 7
Objetivo de la jerarquía de controles 7
Clasificación de los tipos de control 8
Sección 2: LIFEsavers 9
Terminología principal 71
Determinación de evento de lesión grave y fatalidad (SIF) 73
Categorización de potencial de lesión grave y fatalidad (SIFp) 74
Tabla de criterios de determinación automática de SIF 75
Desempeño humano y organizacional (HOP) 77
Principios básicos 77
Situaciones de error probable y herramientas de HOP 78
Herramientas de HOP 79
Lista de control para saber si está preparado 80
Prólogo
Finalidad y aplicaciones de la guía de
campo
Definiciones clave
Jerarquía de los controles
Prólogo
Barreras de defensa
En el contexto de la gestión de riesgos, un tipo de barrera que es un
medio para prevenir un incidente. Las barreras de defensa pueden
ser de eliminación, sustitución, ingeniería, administrativas o EPP
(consultar la jerarquía de controles).
Peligro
Un objeto, efecto físico o condición con el potencial de dañar a las
personas, el medioambiente, la propiedad o la reputación.
LIFEsavers
Identificación de los riesgos principales y los requisitos de seguridad
para garantizar la seguridad al realizar 12 actividades de alto riesgo.
Persona calificada
Alguien que se capacitó y tiene la experiencia necesaria para
comprender los peligros y los controles a fin de evitar la exposición
y pueda demostrar el conocimiento, las habilidades y la capacidad
para aplicar los controles necesarios.
Riesgo
La combinación de la consecuencia de un peligro específico que se
libera y la probabilidad de que suceda.
Jerarquía de Control
Más eficaz
Eliminar
Eliminación
físicamente
el riesgo
Reemplazar
Sustitución el riesgo
Equipo de
Protección
Personal
Proteger al trabajador con
(PPE)
equipo de protección personal
Menos eficaz
Trabajo en altura
Siga todas las precauciones de seguridad para las
actividades que impliquen un riesgo de caída de más de 1,2
m (4 pies).
Trabajos eléctricos
Asuma que el equipo está energizado; nunca se exponga
desprotegido a la energía eléctrica activa.
Espacios confinados
El ingreso a espacios confinados requiere siempre de un
permiso aprobado.
Seguridad ferroviaria
Solo debe mover vagones si está capacitado y autorizado.
Mantenga siempre una distancia segura.
Elevación y aparejo
Nunca trepe, camine ni se pare debajo de cargas suspendidas.
Materiales peligrosos
Entienda siempre los riesgos de los productos químicos o
materiales antes de manipularlos y siga todas las precauciones
de seguridad.
Trabajos en caliente
El trabajo en caliente, fuera de las áreas designadas para
soldadura o trabajo en caliente, solo se realizará con un
permiso aprobado.
Vehículos motorizados:
seguridad vial
ZZ Z
Si se fatiga, deje de conducir, estacione en un lugar seguro
y descanse.
2h
REST
AREA
2h
REST
AREA
2h Si debe conducir distancias más largas, haga un descanso
de 15 minutos cada 2 horas. Estacione el vehículo en un
15m 15m
lugar seguro, alejado del tráfico.
Al finalizar el viaje
Consideraciones adicionales
TAXI
Viajes en taxi que el hotel o la planta contratan en áreas
bajo inestabilidad social o política. Trabaje con el contacto
u organizador local para determinar si es necesario tomar
medidas de seguridad adicionales.
Al finalizar la actividad
Incident Report
Consideraciones adicionales
WAH PERMIT
AD
OVERHEIN
WORK SS
PROGRE
4
3
2
1
1
1
2
Toprail
Midrail
Toe board
Diagonal brace
Platform
Stabilizer
Inclined ladder
Castor wheel
Horizontal brace
1m
Durante la actividad
90
m
8
1.
>1.2 m 1.8
m
907
kg
Sistema anticaídas
2,250
Kg
Ejemplos de MPE
Equipo de
¿Se puede sustituir el tipo de MPE con una Protección
Personal
categoría menos impactante (p. ej., usar una (PPE)
Durante la actividad
D
SPEE
LIMIT
5 Mantenga velocidades de operación seguras y límites en el sitio.
! WARNING
Al finalizar la actividad
LY
ON
ES
MP
Consideraciones adicionales
kg
50
25 75
0 100
Durante la planificación
llave atrapada en el
equipo? Ingeniería
Controles
Controles
Administrativos
Equipo de
Protección
Personal
(PPE)
Aislamiento de energía
ventilado o enjuagado.
Durante la actividad
50
25 75
0 100
T
DO NOATE
OPER
NOTTE
DO
OPERA
Al finalizar la actividad
RK
WO
START
NO AR
OPER
T
NO
DO ATE
ER
OP
Consideraciones adicionales
Bloqueo de
cable de Bloqueo de brida ciega
DO NO
T
ATE
extensión
OPER
Trabajo eléctrico
ON
F
OF
E E
LI V LI V
Durante la planificación
T
Antes de comenzar el trabajo eléctrico, confirme su
DO NO
ATE
OPER
desenergización, bloqueo, etiquetado y testeo.
Elec
Siga las prácticas de trabajo de seguridad eléctrica, lo que
incluye los permisos eléctricos y las instrucciones de trabajo
tria
lW
ork
estándar.
! WARNING
Arc Flash and Shock Hazard
Appropriate PPE Required Determine el EPP apropiado para la protección contra
descargas y arco eléctrico.
Durante la actividad
Al finalizar la actividad
Consideraciones adicionales
ON
H
VO IGH
LT
AG
OF
E
DO
OPE NOT
RATE
F
Inmersión o Energía
Sepultamiento no controlada
Controles
Administrativos
Equipo de
Protección
Personal
(PPE)
PERM
IT
Obtenga un permiso de ingreso a espacios confinados.
AM
SP
O N S E TE
iniciar el trabajo.
Durante la actividad
Al finalizar la actividad
ERGEN
M
CY
E
RE
AM
S
PO E
WORKERS
IN
NSE T
CONFINED
SPACE
LY S
N N
O IA
S R
K T
C S
U DE
TR PE
O
N
Operar un equipo móvil Cargar y descargar camiones
en almacenamiento plano
Durante la planificación
SAFE
ZONE
Defina las zonas seguras para los trabajos que se realizan en
NOT
DO TER
EN depósitos de material a granel.
Durante la actividad
Al finalizar la actividad
Consideraciones adicionales
Di
ón sp
i er
Ig nic si ó
n
EXPLOSIÓN
ión
DE POLVO
Oxíg
t enc
TI
eno
PP
IN
Co n
G
AR
EA
Combustible
Colisión de locomotoras o
Un transeúnte o vehículo vagones con vehículos, otros
ocupado recibe el vagones u objetos estáticos
impacto de una debido a descarrilamientos o
locomotora o un vagón movimientos no controlados.
en movimiento.
Durante la actividad
D
SPEE Mientras haya vagones en movimiento en el sitio, mantenga la
LIMIT
velocidad de estos en 3 a 6 km/h (2 a 4 mph).
5 k m
Al finalizar la actividad
WORK
Consideraciones adicionales
P
SETNOAKT
M OR
TX W
STOP
REACT
Durante la planificación
ingrese a la excavación?
Controles de
Ingeniería
Controles
Administrativos
Equipo de
Protección
Personal
(PPE)
WORKE
IN
EXCAVA
RS
TION
Coloque barricadas en el área para evitar el acceso no
autorizado cerca o dentro de la excavación.
34º 1.5
Granular Soils
45º 1
1 Utilice los requisitos apropiados de apuntalamiento o taludes y
Weak Cohesive Soils
1
hágalos supervisar por una persona calificada.
53º
0.75
Cohesive Soils
1m 1m
Mantenga la maquinaria y el material excavado a una distancia
mínima de 1 m (más de 3 pies) del borde.
IT
Obtenga un permiso de trabajo y la aprobación del personal
PE R M
autorizado cuando se requiera ingresar a excavaciones o
zanjas de más de 1,2 m (4 pies) de profundidad (se requiere
un permiso de espacio confinado).
Al finalizar la actividad
personnelS
IN
EXCAVATION
Consideraciones adicionales
20 Feet
1
Max
4 Feet
Max
4 Feet
Max
1
Equipo de
¿Se puede realizar una actividad de Protección
Personal
levantamiento repetitiva con una solución (PPE)
QUALIFIED
CRANE OPERATOR
Asegúrese de que los operadores de grúas, los aparejadores
y el operador de señales estén calificados (y certificados
This is to certify that
Authorized Signature
2
TONELADAS
TONS
Durante la actividad
Al finalizar la actividad
personnelS
IN
EXCAVATION
Consideraciones adicionales
QUALIFIED
CRANE MECHANIC
This is to certify that
Authorized Signature
Daño agudo en la piel o los Efectos agudos y/o crónicos sobre la salud de
ojos (por ejemplo, tejidos y órganos por exposición a sustancias
quemaduras) causado por químicas o materiales a través del contacto
sustancias químicas o con la piel o los ojos, inhalación o ingestión.
temperaturas extremas.
Muestreo de
productos y
análisis de
laboratorio
Actividades de
mantenimiento
Durante la planificación
Durante la actividad
Al finalizar la actividad
Durante la planificación
designada.
Durante la actividad
Al finalizar la actividad
FIRE ALARM
DO NOT
SWITCH OFF
POWER ON
OFF
Consideraciones adicionales
Durante la planificación
mediante la instalación de
resguardos o barandillas Controles
Administrativos
alrededor de las áreas
desprotegidas? Equipo de
Protección
Personal
(PPE)
Antes de que comience la actividad
NS
SO N
PER G O
Asegúrese de que se instalen las señales de advertencia
ALLRKINK
WO DOC EAR
W S
ST VEST
adecuadas para advertir sobre cualquier peligro relevante y
U
M RK
WO los requisitos de EPP.
ERGEN
Antes de iniciar el trabajo, desarrolle un plan de rescate y
M
CY
E
AM
SP
O N S E TE
Al finalizar la actividad
Ejemplos de controles
100 328,1
Altura de caída (metros)
1 3,3
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 (kg)
0,22 0,44 0,66 0,88 1,10 1,32 1,54 1,76 1,98 2,2 (lb)
Masa
FATALIDAD: La muerte producida por una lesión o un traumatismo.
Gases tóxicos
• Los sensores están diseñados para detectar gases tóxicos
específicos.
• Los sensores más comunes detectan monóxido de carbono (CO),
sulfuro de hidrógeno (H2S), dióxido de azufre (SO2) y dióxido de
nitrógeno (NO2).
Tipos comunes de sensores de gas portátiles
Electromecánicos
• La función se puede degradar por la exposición
a contaminantes corrosivos (por ejemplo, gases
ácidos).
• Normalmente tiene una vida útil de 1 a 4 años
antes de que sea necesario reemplazarlo.
• Los resultados generalmente se muestran como
una concentración de gas en partes por millón
(ppm).
Perla catalítica
• Se utiliza para medir vapores combustibles e inflamables.
• La función correcta depende de un nivel de oxígeno suficiente que
soporte la combustión. Si el nivel de oxígeno es bajo (generalmente
por debajo del 10 % a 12 %), el detector dará lecturas falsas.
• El sensor puede dañarse por siliconas, ácidos minerales, compuestos
orgánicos clorados, compuestos de azufre.
• Los resultados se expresan como un porcentaje del límite inferior de
inflamabilidad (LII) en relación con el gas inflamable según el cual se
calibró el sensor.
Sensor infrarrojo
• Se utiliza para medir vapores combustibles e inflamables.
• Puede determinar concentraciones de gas de hasta el 100 % por
volumen.
• La mayoría de los sensores infrarrojos dan una lectura de salida
en porcentaje por volumen en comparación con el IIL (metano, por
ejemplo, LII del 50 % o volumen del 2,2 %).
• No requiere oxígeno para funcionar.
Comprobación de calibración
Probar los sensores del detector de gas según un estándar de calibración
conocido (cal-gas) para garantizar que las lecturas del detector estén dentro
de límites aceptables.
Consideraciones adicionales
Símbolos (pictogramas)
• Transmiten información sobre riesgos físicos, para la salud y para el
medioambiente.
• Tienen un símbolo negro sobre un fondo blanco con un marco de
diamante rojo.
• Incluye los símbolos de riesgo y otros elementos gráficos, tales como
bordes, patrones de fondo y números de categoría para sustancias que
tienen toxicidad en órganos diana.
• Los químicos nocivos e irritantes están marcados con un signo de
exclamación.
Palabras de alerta
• Solamente dos palabras se usan como palabras de alerta: “Peligro” o
“Advertencia”. “Peligro” indica riesgos más graves.
• Las palabras de alerta se usan para enfatizar los riesgos e indicar el
nivel relativo de gravedad del peligro.
• Algunas categorías de riesgo de nivel inferior no usan palabras de alerta.
• En una etiqueta o en las hojas de datos de seguridad solamente debe
aparecer una palabra de alerta; es decir, si se usa “Peligro”, no debe
aparecer “Advertencia”.
Indicaciones de peligro
• Use una redacción estandarizada para indicar los riesgos de un
producto, lo que incluye, si es apropiado, el grado del riesgo.
• A las indicaciones de peligro se les asigna un código numérico único:
el formato de los códigos es Hnxx, donde H significa “indicación de
peligro” (hazard statement); n=2, riesgos físicos; n=3, riesgos para la
salud; n=4, riesgos ambientales; y xx es un esquema de numeración
secuencial.
• Las frases de indicaciones de peligro mencionan solamente los riesgos
de un material, no las precauciones de seguridad que usted debe tener.
Para encontrar una tabla completa donde se ilustran combinaciones de
indicaciones de peligro, palabras de alerta y pictogramas, ingrese a:
https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/ghs/
Designaciones de peligro y pictogramas SGA
Riesgo creciente
Carcinogenia 1A 1B 2
Aspiración 1
Explosivos (Inestable, div. 1.1 a 1.4) Gases inflamables, aerosoles, líquidos, sólidos
Sustancias y mezclas autorreactivas (Tipo A) Sustancias y mezclas autorreactivas (Tipo B)
Peróxidos orgánicos (Tipo A) Peróxidos orgánicos (Tipo B)
Líquidos y sólidos pirofóricos
Sustancias y mezclas con propiedades de
autocalentamiento
En contacto con agua, desprende gas inflamable
Terminología principal
Determinación de evento de lesión
grave y fatalidad (SIF)
Categorización de potencial de lesión
grave y fatalidad (SIFp)
Tabla de criterios de determinación
automática de SIF
Rendimiento Humano y Organizacional
(HOP)
Principios básicos
Situaciones de error probable y
herramientas de HOP
Herramientas de HOP
Lista de control para saber si está
preparado
Terminología principal
Incidente de lesión o enfermedad grave y fatalidad (SIF)
• Una fatalidad
• Una lesión o enfermedad potencialmente mortales
• Una lesión o enfermedad que cambian la vida
Tasa de SIF
(Lesiones o enfermedad reales de SIF notificables + lesiones o enfermedad
notificables con posibles incidentes de SIF) X 200 000)/Total de horas
trabajadas
No
• Una lesión potencialmente mortal alguno de los criterios evento con
No
No
• Una lesión potencialmente
• Una lesión que puede cambiar definidos en la Tabla de potencial SIF
mortal
la vida determinación de SIF?
• Una lesión que puede
Sí cambiar la vida
grave y fatalidad (SIF)
Sí Sí
No
No
No
una lesión o objeto, arco eléctrico, pasamanos ausentes en una
enfermedad? liberación de agentes plataforma, máquinas sin bloqueo, trabajar en caliente
químicos) protecciones) sin un permiso)
Sí Sí Sí Sí
El evento fue una * Lesiones/Enfermedades reportables Potencial SIF incluye casos que resultan en:
El evento fue una • Tratamiento médico más allá de los primeros auxilios (asistencia médica)
lesión/ enfermedad lesión / enfermedad • Días de ausencia en el trabajo (tiempo perdido)
menor para reportable con • Restricción del trabajo o traslado a otro trabajo
primeros auxilios Potencial SIF • Pérdida de conciencia
con Potencial SIF
Categorización de potencial de lesión
Tabla de criterios de determinación
automática de SIF
Vehículo motorizado-Seguridad vial Trabajos en altura
• Caída o vuelco de vehículos • Caídas reales desde una altura mayor a
• Cualquier colisión que deje inoperativo el 1,2 m (4 pies)
vehículo • Caídas posibles desde una altura mayor a
• Colisión frontal 1,2 m (4 pies) (Exposición a superficies de
trabajo o bordes desprotegidos)
• Colisión lateral en una intersección
• Exposición a caídas desde una altura
• Cualquier colisión de motocicleta, o mayor a 1,2 m (4 pies) con protección
vuelque durante la operación contra caídas sin un punto de anclaje
• El operador o pasajero resulta expulsado del diseñado o ideado
vehículo (por ejemplo, automóvil, camión) • Caída sobre o en una maquinaria o un
equipo en movimiento
• Caída sobre un elemento que puede causar
empalamiento
• No todas las fuentes de energía están • Se ingresa sin el permiso requerido o sin
completamente o correctamente aisladas respetar adecuadamente el permiso
antes de iniciar el trabajo • Cualquier condición que requiera la
• Las desconexiones eléctricas están evacuación del espacio confinado (por
etiquetadas incorrectamente, lo que puede ejemplo, ingresar sin realizar pruebas
causar el aislamiento de los equipos atmosféricas, identificar un riesgo no
incorrectos controlado en el espacio, ausencia de
• Se eliminan sin autorización las fuentes de observador)
energía antes de finalizar el trabajo
Personas Programas
Equipo Procesos
Trabajo
Organización Ambiente
Herramientas para
Modos de rendimiento Definición reducir la tasa de error
• Verbalizar, señalar y
• Hábito o tocar
pensamiento
consciente escaso o • Comunicación en
Basado en habilidades nulo 3 vías
• La tasa de error es • Lista de control
de 1:1000 para saber si está
preparado
• Hay una regla y usted
sabe que existe • Paso a paso
Basado en reglas (escrita o no escrita)
• Comunicación en
• La tasa de error es 3 vías
de 1:100 (memoria)
• Usted no sabe lo que
Basado en el • DETENERSE y
no conoce
conocimiento buscar ayuda
(Falta de conocimiento) • La tasa de error es
• Paso a paso
de 1:2 a 1:10
Herramientas para
Reconocimiento de reducir la probabilidad
errores Semejanzas de error
Estrés
• Verbalizar, señalar y
Distracciones tocar
Comunicación en 3 vías
Paso a paso
¿Entiendo la tarea?
Si no estamos seguros de lo que debemos hacer, no debemos
comenzar la tarea.
David MacLennan
Presidente y director general
Versión 3
2021
Español