Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Entre los suscritos, a saber HECTOR RAUL CASTILLO LOPEZ, mayor de edad, de
nacionalidad colombiana, identificada con Cédula de Ciudadanía número 79916889 y
ANDRES ROBATEL, mayor de edad, vecino de la ciudad de Bogotá, de nacionalidad
argentina, identificado con la Cédula de Extranjería número 419.571, quienes actúan en nombre
y representación de LINIO COLOMBIA S.A.S., sociedad legalmente constituida, identificada
con NIT 900.499.362-8 con domicilio en la ciudad de Facatativá, en su calidad de
Representantes Legal, estando debidamente facultado para la celebración, quien en adelante se
denominará EL CONTRATANTE, por una parte, y por la otra AMERICAN GLOBAL
COMPANY S.A.S., identificada con NIT. 901.368.939-9 con domicilio principal en la
ciudad de Bogotá, legalmente representada por el señora YAMILE CONSUELO CASTILLO
LOPEZ, identificado con C.C. 52812088 de Bogotá, domiciliado y residente en Bogotá,
sociedad legalmente habilitada por el Ministerio de Transporte, para la prestación del servicio
de transporte de mercancía, quien en adelante se denominará EL CONTRATISTA, se ha
celebrado el PRESENTE CONTRATO DE SUMINISTRO DE TRANSPORTE, en los términos
que se detallan a continuación, y en lo no regulado en este documento, se acogerá a las
previsiones del Código de Comercio Colombiano y demás normas complementarias :
Igualmente, hará parte del objeto del contrato el recaudo de dineros producto de la venta de la
mercancía transportada que realizará EL CONTRATISTA en favor de EL CONTRATANTE
cuando expresamente así se requiera en la orden, programación o requerimiento de servicios.
MT
SEGUNDA: MERCANCIAS A TRANSPORTAR: Las mercancías a transportar
corresponden a bienes, productos o artículos de EL CONTRATANTE o de terceros proveedores
que este comercializa a través de sus canales de venta a distancia.
Para el transporte aéreo la mercancía a transportar incluye mercancía peligrosa tal como:
TERCERA: VEHÍCULOS: Los servicios que se deriven del presente contrato serán ejecutados
por vehículos propios o contratados perfectamente dotados siempre y cuando se encuentren
autorizados, para desarrollar la actividad objeto del presente contrato, en todo caso será
responsabilidad de EL CONTRATISTA mediante cualquier figura contractual legalmente
viable.
Principalmente, el servicio será prestado en vehículos tipo de acuerdo a la siguiente tabla, sin
perjuicio de que, por acuerdo de las partes según la demanda logística de la operación, puedan
vincularse vehículos de tipología o características diferentes.
CUARTA: DURACIÓN: El contrato se viene prestando desde el mes de marzo de 2021 bajo
las condiciones acordadas en este documento y la duración de este contrato será a término anual
iniciando en el primero (1) de abril de 2022 al 31 de marzo de 2023 y podrá ser prorrogable o
renovado de manera automática por periodos de igual duración o por el término que definan al
finalizar este periodo, salvo que alguna de las partes manifieste por escrito su intención de no
renovarlo con una antelación de por lo menos treinta (30) días a la fecha de vencimiento de la
vigencia específica del contrato.
MT
QUINTA: VALOR: El valor de servicio del presente contrato estará establecido bajo las
siguientes especificaciones:
Troncal Aérea:
Nota: El valor del Shipper – MP se dará por envío de mercancías peligrosas diarias. (Cobro
aplica por troncal).
MT
Servicio Site To Store
Nota: Lo mínimo a distribuir bajo esta modalidad por tienda es de 30 envíos. Los envíos
deben estar debidamente marcados y separados de los envíos modalidad entrega a
domicilio. Estos envíos se deben prealertar al CT destino.
Valor del Vehículo con auxiliar por 10 horas al día es de CIENTO OCHENTA MIL
PESOS M/CTE COP $180.000
El valor del presente contrato podrá ser modificado por las partes de manera escrita anualmente
a partir de la firma de este contrato, teniendo en cuenta las tarifas de transporte, y que sea
acordado por las partes.
SÉPTIMA: IMPUESTOS: El precio convenido incluye todos los impuestos, tasas o derechos
que pudieren aplicarse conforme a la legislación vigente, quedando desde ya EL
CONTRATANTE autorizado para descontar del pago del precio convenido, todos los impuestos
que, conforme a la legislación de Colombia, y con dicho monto pagar los impuestos que
corresponda. EL CONTRATANTE proporcionará oportunamente al CONTRATISTA el
certificado que acredite el pago de los impuestos retenidos.
M
OCTAVA: OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA:
a. Contar con los elementos necesarios para la ejecución del contrato, asegurando la calidad y
la idoneidad de estos.
b. Responsabilizarse por la operación de transporte garantizando su cumplimiento normativo y
funcionamiento administrativo y operativo, atendiendo cualquier novedad que se presente
en el ciclo de servicio.
c. Suministrar los vehículos con su respectivo conductor requerido para la operación y el
mantenimiento de estos. Los vehículos deben cumplir con todas las normas y exigencias
legales para la prestación del servicio, adicionalmente deberá cumplir con las normas de
seguridad de tránsito.
d. Garantizar que todos los conductores elegidos para la ejecución del presente contrato estén
legalmente autorizados para el desempeño de sus funciones, cuenten con la Licencia de
Conducción adecuada para su actividad, expedida legalmente por las autoridades
competentes.
e. El CONTRATISTA se asegurará que los conductores cuenten con elementos de protección
personal. Así como estar debidamente afiliados al Sistema de Seguridad Social en EPS,
AFP y ARL.
f. Estar debidamente habilitado para realizar la actividad de transporte contratada.
g. Entregar las mercancías y productos, objeto de transporte, en las mismas condiciones en que
los recibió, en los sitios de destino previamente indicados.
h. Brindar buena atención basada en la cordialidad y el buen trato, tanto al personal interno
como externo.
i. Tomar y mantener vigentes por el término de duración del presente contrato, las pólizas que
le son requeridas para la ejecución de operaciones de transporte.
j. Contar con los elementos de comunicación establecidos que permitan reportar las
novedades durante los recorridos.
k. Hacer buen uso de los documentos y demás elementos que EL CONTRATANTE le
suministre para el desarrollo del presente Contrato.
l. Responder en caso de pérdida total de la mercancía el monto de la indemnización a cargo
del CONTRATISTA será igual al valor costo indicado por el remitente para la carga
afectada. En caso de pérdida parcial, el monto de la indemnización anterior se reducirá
proporcionalmente a los bienes objeto de la pérdida. El CONTRATISTA no responderá por
impuestos ni valores comerciales
m. El CONTRATISTA se compromete a informar AL CONTRATANTE cualquier siniestro,
daño, comparendo o afectación a terceros que se genere durante la operación de transporte o
alguna novedad que pueda afectar el desarrollo de la misma.
n. Para trayectos complementarios en distribución el CONTRATISTA podrá subcontratar el
servicio con empresas legalmente habilitadas para tal fin.
o. Presentar al CONTRATANTE la factura de cobro por concepto de transporte de carga por
carretera y servicios anexos para su respectivo pago.
p. Realizar el monitoreo, control y seguimiento vehicular y de los vuelos, por medio de un
departamento de tráfico y seguridad que opera las 24 horas del día los 7 días de la semana,
enviando reportes e información actualizada del estado y ubicación de los vehículos, asi
como las novedades presentadas con los vuelos (reprogramaciones, cancelaciones y
cambios de itinerario) vía E-mail, según corresponda o se solicite.
M
q. Los vehículos que prestan el servicio de distribución y/o Transporte terrestre de carga
deberán contar con un sistema de seguimiento satelital de ubicación en tiempo real (GPS),
que transmita información al cliente en tiempo real.
La existencia de tres (03) o más reclamaciones por faltantes en operaciones ejecutadas por
el mismo trasportador subcontratista durante la vigencia del contrato.
En general, cualquier acción u omisión que permita inferir riesgos legales, reputaciones u
operativos en la vinculación del subcontratista o la continuidad de participación en el
servicio de transporte.
M
compuesto por el costo de la mercancía en el lugar de cargue, más los embalajes, impuestos,
fletes y seguros a que hubiere lugar.
e. Informar y garantizar a EL CONTRATISTA que el peso, el volumen, y las características
de la mercancía a transportar cumplen con la regulación legal vigente.
DÉCIMA: SEGUROS: Para la prestación de los servicios de transporte objeto del presente
contrato, EL CONTRATISTA se compromete a constituir y mantener vigentes por el término de
duración previsto en la cláusula TERCERA, las siguientes pólizas:
Para poder ejecutar el servicio de transporte, todas las mercancías movilizadas por EL
CONTRATISTA deberán estar aseguradas en una póliza de transporte de mercancías o de
responsabilidad civil contractual que ampare trayectos urbanos, cuya prima deberá ser cubierta
por EL CONTRATISTA.
La cobertura mínima para esta póliza, teniendo en cuenta el valor promedio por despacho de las
mercancías que se van a transportar debe ser de $400.000.000 por despacho.
M
averías o pérdidas menores a la anterior suma, la indemnización podrá realizarse por común
acuerdo entre las partes, en los treinta (30) días calendario siguientes de haberse notificado la
avería o pérdida.
PARAGRAFO: En los casos en que EL CONTRATISTA deba pagar los productos, hacer la
devolución de tarifa por el servicio o pagar cualquier siniestro, en los términos pactados en este
Acuerdo o los de ley, EL CONTRATANTE queda autorizado a hacer la compensación del valor
a cobrar de las facturas que se encuentren pendientes por pagar a EL CONTRATISTA, previa
emisión de la nota crédito. Las notas crédito deberán emitirse dentro de los diez (10) días
siguientes a que se cause el evento que origina el cobro. En caso que EL CONTRATISTA no
emita la nota crédito, EL CONTRATANTE queda facultado mediante este Contrato a realizar
inmediatamente la compensación de obligaciones o descuento, sin que requiera soporte
adicional. EL CONTRATANTE enviará reclamación correspondiente para realizar el proceso
de descuento a través de nota crédito. Necesariamente se requiere nota crédito o mínimo carta
de Linio de reclamación por temas contables y legales.
M
sus vendedores, agentes, subordinados, empleados, subcontratistas o personas que se encuentren
empleadas o bajo la responsabilidad de las antes mencionadas. EL CONTRATISTA deberá
responder directa y exclusivamente por todas las consecuencias que se desprendan de pérdidas o
daños ocurridos a terceros o propiedades de estas con ocasión de los actos u omisiones que se
den en la ejecución del presente contrato. En consecuencia, EL CONTRATANTE y/o los
terceros afectados serán indemnizados plenamente por EL CONTRATISTA, por los daños o
pérdidas sufridas por estos conceptos. Las indemnizaciones anteriores incluirán, pero sin
limitarse a, indemnizaciones por muerte, daños personales, daños a la propiedad, multas,
sanciones, lucro cesante, así como los perjuicios extrapatrimoniales que se llegaren a causar.
Del mismo modo, EL CONTRATISTA deberá responder directa y exclusivamente por todas las
consecuencias que se desprendan de eventuales reclamaciones de carácter, civil, laboral o
comercial elevadas por parte de las personas o subcontratistas que vincule para dar
cumplimiento de este acuerdo.
a) El Tribunal estará integrado por un (1) árbitro designado por las Partes de común
acuerdo. En caso de que no sea posible, los árbitros serán designados por el Centro de
Arbitraje y Conciliación de la Cámara de Comercio de Bogotá, a solicitud de cualquiera
de las partes.
b) El procedimiento aplicable será el del Reglamento para Arbitraje Nacional del Centro
de Arbitraje y Conciliación de la Cámara de Comercio de Bogotá.
c) El Tribunal decidirá en derecho.
“LAS PARTES” declaran cumplir rigurosamente y de buena fe, sin que ello signifique un costo
adicional para ellas, con todas las Leyes Aplicables. En especial da estricto cumplimiento a las
leyes laborales, tributarias, ambientales, de accidentes del trabajo y seguridad social y toda otra
norma aplicable a los Trabajos objeto de este Contrato. Asimismo, se obligan a cumplir
cualquier normativa que en el futuro le sea aplicable.
Las Partes se obligan a cumplir con el grado más elevado de ética empresarial, estableciendo los
mecanismos de prevención y control suficientes para evitar que sus
M
trabajadores, representantes o terceros que le presten servicios hagan, ofrezcan, reciban o
gestionen cualquier tipo de obsequio, dádiva, favor, prebenda, servicio, invitación, o pago,
incluidos los préstamos o cualquier otra atención económica o no, que comprometa o pueda
comprometer o implicar a la otra parte, sus trabajadores, representantes o personas relacionadas
con aquélla. Las políticas, normativa interna y reglas de actuación de las Partes, deberán
sustentarse en controles eficaces para evitar que sus trabajadores o representantes incumplan las
declaraciones, representaciones, obligaciones y prohibiciones que las Partes asumen, de
conformidad con lo establecido en este Contrato.
El CONTRATISTA
a. Declara conocer que LINIO ha implementado una Política Prevención de Delitos, que tiene
por objeto prevenir que se realice cualquier actividad o conducta que pueda dar lugar a
conductas delictivas y en especial a las relacionas con el Lavado de Activos, Financiación
del Terrorismo, Corrupción y Soborno. En consecuencia, EL CONTRATISTA se obliga, a
que ni él, ni ninguno de sus trabajadores, representantes o Personas Relevantes ofrecerán,
prometerán, entregarán o autorizarán la entrega de sobornos, descuentos, retribuciones, ,
comisiones u otros pagos ilegales o indebidos, directa o indirectamente, a un Funcionario
Público o privado, partido político, persona natural, personas jurídicas de derecho público o
derecho privado, a fin de obtener o conservar un negocio, una ventaja indebida, o influir en
los actos o decisiones de un funcionario público o privado.
b. Se obliga a no realizar, tolerar, propiciar o encubrir ninguna actividad que pueda ser
constitutiva de un delito y, muy especialmente, a dar pleno y cabal cumplimiento a los
deberes de supervisión y dirección que Ley ha impuesto respecto de sus propios
trabajadores y colaboradores.
Las Partes declaran su compromiso de competir en forma libre, justa y leal, y de cumplir
proactivamente con la legislación vigente en materia de Libre Competencia. En tal sentido, EL
CONTRATISTA reconoce que Linio ha aprobado una Política de Libre Competencia que rige
su actuar y de sus propios colaboradores, con el objeto de prevenir cualquier conducta
anticompetitiva.
Por lo anterior, las Partes declaran que adoptan sus decisiones y ejecutan sus acciones
comerciales de manera independiente de sus competidores y proveedores; estableciendo sus
precios de acuerdo a su criterio comercial y en forma independiente, sobre la base de
información pública disponible en el mercado. Asimismo, reconocen la importancia del
resguardo de la confidencialidad de la información comercialmente sensible, por lo que sus
colaboradores no entregan, dan acceso, o facilitan el intercambio de dicha información; ni
intentan acceder a dicha información de terceros.
M
VIGÉSIMA PRIMERA: CESIÓN DEL CONTRATO. –
En caso de acceder a, o recibir, datos personales por parte de LINIO para dar desarrollo al
vínculo comercial generado, EL CONTRATISTA declara que protegerá esa información
personal con la suficiente diligencia y cuidado, en cumplimiento de la legislación que le sea
aplicable tanto a éste como a LINIO, y en cumplimiento de acuerdos o contratos que refuercen
el tratamiento de datos personales en virtud del vínculo comercial existente.
En consecuencia, deberá adoptar las medidas administrativas, humanas y técnicas que protejan
la confidencialidad, integridad y disponibilidad de la información personal a la que accede,
obligándose a reparar e indemnizar a LINIO por cualquier perjuicio que le genere el
incumplimiento de la legislación aplicable en protección de datos personales, así como
cualquier acción u omisión que derive en un tratamiento inadecuado de la información personal,
la vulneración a los derechos de los ciudadanos sobre sus datos personales o una afectación a la
seguridad de los datos. Además, en caso de recibir los datos personales en calidad de encargo o
mandato, asumirá el respeto y cumplimiento de los principios establecidos en la Política de
Privacidad de LINIO sobre la cual declara, ha sido suficientemente informado, prohibiéndosele
tratar la información para fines adicionales a los estrictamente autorizados por LINIO.
Las Partes acuerdan que LINIO tiene la facultad de solicitar información y/o realizar las
auditorías que considere necesarias, con la finalidad de verificar el cumplimiento de las
declaraciones u obligaciones establecidas en esta cláusula.
En caso que cualquiera de las Partes tuviere noticia de la ocurrencia de hechos que infrinjan lo
señalado en los párrafos anteriores, se obligan a comunicarlo a través del Canal de Integridad.
Las vías de comunicación del Canal de Integridad de EL CONTRATANTE son: i) por correo
electrónico remitido a la dirección contactolinio@gerenciadeetica.com; ii) mediante la
plataforma en línea que EL CONTRATANTE ha dispuesto para ello en su página web.
Cada Parte declara que ni ella ni sus funcionarios, vinculados a la celebración o ejecución del
presente contrato, se encuentran incursos en situación de conflicto de
M
interés, obligándose en cualquier caso a revelar toda situación de conflicto de intereses existente
o sobreviniente, siendo entendido que la Parte o funcionario en quien concurra una situación de
conflicto de interés se encuentra impedido para actuar en situación de conflicto salvo
autorización expresa de la otra Parte.
El CONTRATISTA declara que sus recursos provienen de actividades lícitas y que están
originados en el desarrollo de su objeto social, y que, por lo tanto, los mismos no provienen de
ninguna actividad ilícita. Igualmente declara que los recursos obtenidos con la ejecución del
vínculo comercial establecido con LINIO no serán destinados a la financiación del terrorismo y
de actividades ilícitas. Además, acepta que cualquier contrato, acuerdo, o negocio celebrado con
LINIO podrá ser terminado por esta última de forma unilateral sin lugar a indemnizaciones o
reparaciones en caso de que quién suscribe o acepta las presentes cláusulas, así como la entidad
que representa, sus socios, accionistas, directores, administradores, empleados, aliados, agentes
o contratistas, sean incluidos en listas internacionales vinculantes para Colombia de
conformidad con el derecho internacional (como las listas de las Naciones Unidas), en las listas
de la Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro de los Estados
Unidos, sean involucrados en procesos administrativos o judiciales por conductas asociadas al
lavado de activos y la financiación del terrorismo, o en hechos que generen impacto
reputacional negativo en relación a estos riesgos. De igual manera será causal de terminación
unilateral del vínculo por parte de Linio, así como de reparación e indemnización a favor de
LINIO por los perjuicios que se llegaren a causar, la comercialización a través de Linio de
mercancía de contrabando. En consecuencia, responderá por todo daño y perjuicio que alguna
de las anteriores circunstancias o la falsedad en estas declaraciones le sea generado a LINIO.
LINIO podrá en cualquier momento solicitarle información sobre sus socios o accionistas
beneficiarios finales o reales, que cuenten con un 5% o más de participación en el capital social.
LINIO declara
M
igualmente que sus conductas se ajustan a la ley y que sus recursos provienen de fuentes licitas
asociadas al desarrollo de su objeto social.
EL CONTRATISTA cumple rigurosamente y de buena fe, sin que ello signifique un costo
adicional para la CONTRATANTE, con todas las Leyes Aplicables. En especial da estricto
cumplimiento a las leyes laborales, previsionales, tributarias, ambientales, de accidentes del
trabajo y seguridad social y toda otra norma aplicable a los Trabajos objeto de este
CONTRATO y a los trabajadores del CONTRATISTA y sus subcontratistas. Asimismo, se
compromete con el cumplimiento de cualquier normativa que en el futuro le sea aplicable.
La obligación del CONTRATISTA se extiende no sólo al cumplimiento de las obligaciones que
por la legislación le competen, sino que también aquellas derivadas de su calidad de buen
ciudadano corporativo. En tal sentido, EL CONTRATISTA declara y manifiesta su adhesión a
los principios del trabajo digno, la prohibición de trabajo infantil, los derechos humanos y el
respeto a las comunidades y al entorno en que se sitúan sus operaciones.
Dicha Información Confidencial puede incluir, entre otros, planes de negocios y de desarrollo,
información técnica, de productos, financiera o legal, información sobre el recurso humano,
base de datos de sus clientes, planes de productos y servicios, información de precios, informes
de mercadeo, análisis y proyecciones, especificaciones, componentes de propiedad intelectual,
diseños, planos, datos
M
técnicos, imágenes de los trabajos a realizar o de las instalaciones de cada Parte, software y
código fuente, datos, secretos industriales, know how, procesos industriales, y otras
informaciones referentes al negocio o técnicas de cada Parte y/o Las Afiliadas. Cualquier
información suministrada por Las Partes y/o Las Afiliadas de manera previa a la suscripción del
presente contrato, se considerará como Información Confidencial y estará sujeta a los términos
del mismo.
La totalidad de las obligaciones previstas en esta Cláusula se hacen extensivas a los socios por
Las Partes, sus directores, administradores, funcionarios, empleados, consultores, asesores,
revisores, auditores y en general a quienes deban conocer la Información Confidencial en la
ejecución del objeto previsto en el presente contrato. En todo caso cada Parte se obliga a no
revelar la Información Confidencial sino a aquellas personas que estrictamente deban conocerla
en razón a su participación en la ejecución del objeto previsto en el presente contrato.
Así mismo, “EL CONTRATISTA” tiene estrictamente prohibido de manera enunciativa más no
limitativa realizar copias no autorizadas de sistemas informáticos, base de datos, repositorios de
código fuente, accesos, entregables, o cualquier otra información que por la naturaleza de la
actividad a desarrollar tenga acceso, de detectarse dicha conducta no autorizada, “EL
CONTRATISTA” acepta el pago de una pena convencional de 110 SMMLV más los daños y
perjuicios que de dicha conducta genere.
“LAS PARTES” reconocen que toda aquella información verbal, visual, escrita y/o
electromagnética, datos, documentos, fotografías, planos, datos técnicos, información,
metodologías y demás elementos que sean producidos durante la vigencia del contrato, se
consideran como Información Confidencial por lo que no podrán ser divulgados ni usados en
beneficio propio y/o de terceros.
Cada Parte deberá devolver dentro de los cinco (5) días siguientes a la terminación del contrato
o cuando así lo solicite la otra Parte la totalidad de Información Confidencial que haya obtenido
en desarrollo del presente contrato. Si no fuera posible la devolución física deberá destruirla y
acreditar su destrucción.
TRIGÉSIMA.- NO EXCLUSIVIDAD.-
“LAS PARTES” acuerdan que la presente Alianza no genera para éstas obligación de darle
exclusividad a la otra y, por consiguiente, queda expresamente entendido que tendrán absoluta
libertad para realizar negociaciones por fuera de la relación contractual.
M
TRIGÉSIMA PRIMERA. - TERMINACIÓN:
El presente contrato termina normalmente por cumplimiento del plazo establecido. No obstante,
este contrato se podrá terminar antes de la finalización del término convenido en los siguientes
casos:
2. Por aviso escrito de cualquiera de las partes, en el cual se manifieste claramente los
propósitos de dar por terminado unilateralmente el contrato. Este aviso deberá hacerse con un
término de treinta (30) días de antelación a la fecha en que quiera darse por terminado. En caso
de hacer efectiva esta forma de terminación, EL CONTRATANTE cancelará a EL
CONTRATISTA en su integridad los servicios que efectivamente haya prestado hasta la fecha
en que se haga efectiva dicha terminación, sin causarse indemnización pecuniaria adicional en
cabeza de ninguna de las partes.
MT
TRIGÉSIMA QUINTA. ANEXOS: El presente Contrato y los anexos acá relacionados
representaran el acuerdo entre las partes sobre el objeto señalado en la cláusula primera.
El contenido de los anexos del presente Contrato y toda la información suministrada por las
partes será veraz, completa y exacta en todo sentido. En desarrollo del presente Contrato, las
partes han aportado los siguientes documentos, los cuales se organizan como anexos para que
formen parte integral del Contrato, así:
En testimonio de lo anterior, las partes firman el presente Contrato en dos ejemplares del
mismo tenor y valor probatorio, en la fecha en que se aparezca el certificado de cada firma.
EL CONTRATANTE
Andres Robatel
Apoderado Legal
Linio Colombia S.A.S
EL CONTRATISTA