Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ba Swh5exz1z21 Es
Ba Swh5exz1z21 Es
antideflagrante_
Traducción de las Instrucciones de servicio y de
montaje originales
II 2 G (ATEX) - Zona 1
II 2 D (ATEX) - Zona 21
IECEx - Zona 1
IECEx - Zona 21
Índice
1 Generalidades .................................................................................................................................................................................................... 3
1.1 Símbolos ............................................................................................................................................................................................................. 3
1.2 Declaración de conformidad / declaración de incorporación ..................................................................................................................... 5
1.3 Garantía............................................................................................................................................................................................................... 5
1.4 Piezas de recambio ........................................................................................................................................................................................... 5
1.5 Conceptos .......................................................................................................................................................................................................... 5
2 Advertencias de seguridad .............................................................................................................................................................................. 6
2.1 Uso previsto ....................................................................................................................................................................................................... 6
2.2 Uso incorrecto ................................................................................................................................................................................................... 6
2.3 Trabajar respetando las medidas de la seguridad ....................................................................................................................................... 6
3 Presentación ...................................................................................................................................................................................................... 7
4 Datos técnicos ................................................................................................................................................................................................... 8
5 Conexión............................................................................................................................................................................................................. 9
5.1 Conexión............................................................................................................................................................................................................. 9
5.2 Montaje del interruptor de mando de pared .................................................................................................................................................. 9
5.3 Interruptores de mando acoplados................................................................................................................................................................. 9
5.4 Revisión, mantenimiento.................................................................................................................................................................................. 9
5.5 Trabajos de reparación y de mantenimiento ................................................................................................................................................. 9
6 Indicaciones generales ................................................................................................................................................................................... 10
6.1 Puesta en servicio ........................................................................................................................................................................................... 10
6.2 Manejo ............................................................................................................................................................................................................... 10
6.3 Seta de emergencia......................................................................................................................................................................................... 10
7 Piezas originales.............................................................................................................................................................................................. 11
BA_SWH5EXZ1Z21_ES.DOCX
2 04.2013
1 Generalidades
1 Generalidades
Ha comprado un producto de la STAHL CraneSystems GmbH. Este polipasto de cable
está construido conforme a las normas y prescripciones europeas.
Leer con cuidado y respetar las instrucciones de servicio. Guardar las instrucciones de
servicio a mano en el lugar de empleo.
Las instrucciones de servicio están postuladas por la directiva sobre maquinaria CE, así
como la directiva CE 94/9 y las normas EN basando en esa respectivamente las normas
IEC correspondientes.
1.1 Símbolos
En estas instrucciones, las advertencias de seguridad están divididas según la gravedad
del peligro y la probabilidad del producirse.
Las medidas de prevención descritas deben seguirse sin falta.
PELIGRO
Este símbolo advierte de un peligro inmediato para la salud y la vida de personas. La
inobservancia de estas advertencias causa graves heridas y también la muerte.
ADVERTENCIA
Este símbolo advierte de situaciones eventualmente peligrosas para la salud y la vida de
personas.
La inobservancia de estas advertencias puede causar graves heridas y también la
muerte.
ATENCIÓN
Este símbolo advierte de situaciones eventualmente peligrosas para la salud de perso-
nas.
La inobservancia de estas advertencias puede causar heridas.
AVISO
Advierte de daños materiales o ambientales.
Símbolos específicos:
04.2013 3
1 Generalidades
ADVERTENCIA
El producto puede estar diseñado para gas o polvo o para gas y polvo.
Si está diseñado tanto para gas como para polvo, el producto cumple los requisitos
constructivos de protección contra explosiones tanto por gas como por polvo, en confor-
midad con la Directiva 94/9/CE, y está marcado para gas y polvo (categoría de aparatos
+ datos sobre la seguridad contra explosiones según la IEC/EN). La clasificación EX se
refiere únicamente a las disposiciones individuales para gases o polvos.
La presencia conjunta de gas y polvo (mezcla híbrida) no queda cubierta por la directiva
94/9/CE.
Las mezclas híbridas pueden ser explosivas aunque por sí sola la concentración de cada
uno de los gases, vapores y polvos se sitúe debajo de su límite de explosión.
Las piezas que llevan este símbolo están especialmente protegidas contra explosiones
(p.ej. cajas de bornes, cuadros eléctricos, motores y frenos). Sólo personas cualificadas
que fueron instruidas especialmente en la seguridad contra explosiones podrán realizar
trabajos sobre dichos componentes.
BA_SWH5EXZ1Z21_ES.DOCX
4 04.2013
1 Generalidades
1.3 Garantía
• La garantía se extingue si el montaje, el manejo, el control y el mantenimiento no se
efectúan conforme a estas instrucciones de servicio.
• Las reparaciones y la eliminación de fallos en el marco de la garantía debe realizar-
las solamente personal cualificado (véase abajo) después de consulta y encargo por
parte del fabricante / suministrador.
• En caso de modificaciones en el producto, así como la utilización de piezas de
repuesto no originales se anula la garantía.
1.5 Conceptos
Usuario
Como usuario (empresario / empresa) se considera quien explota y utiliza el producto o
lo deja manejar por personas idóneas e instruidas.
Personas instruidas
Personas instruidas son aquellas personas que han sido instruidas sobre sus tareas y los
posibles peligros en caso de un comportamiento incorrecto, así como sobre los dispositi-
vos de protección y medidas necesarias, las disposiciones correspondientes, las pres-
cripciones de prevención de accidentes y las condiciones de servicio y hayan demostra-
do su capacitación.
Electricista
Un electricista es una persona que en base a su instrucción especializada posee cono-
cimientos y experiencia en instalaciones eléctricas y conoce las normas y prescripciones
correspondientes vigentes que evalúan su trabajo, y puede reconocer y evitar posibles
peligros. El electricista debe estar familiarizado con y formado en la puesta en marcha y
el servicio del producto.
04.2013 5
2 Advertencias de seguridad
2 Advertencias de seguridad
2.1 Uso previsto
• El control de los mecanismos elevadores, carros y grúas se realiza con el interruptor
de mando SWH, lo cual representa una ventaja.
• La báscula de conmutación se debe activar siempre con la mano, y no activarse o
manipularse con herramientas u objetos.
• Los cables e interruptores de mando no se deben dañar con cargas mecánicas
(fuerzas de tracción, esfuerzo de aplastamiento y cizallamiento, golpes por oscilación
de la carga).
• Los cables e interruptores de mando no se deben exponer a esfuerzos de altas
temperaturas.
• Están prohibidas las conversiones y modificaciones.
BA_SWH5EXZ1Z21_ES.DOCX
6 04.2013
3 Presentación
3 Presentación
9
BA_SWH5EXZ1Z21_ES.DOCX
04.2013 7
4 Datos técnicos
4 Datos técnicos
SWH 51..-009 ex
SWH 52..-021 ex
SWH 53..-022 ex
SWH 51..-003 ex
SWH 52..-006 ex
SWH 53..-009 ex
SWH 51..-061 ex
SWH 52..-062 ex
SWH 53..-063 ex
SWH 52..-002 ex
SWH 5202-029 ex
SWH 5200-030 ex
SWH 5300-037 ex
SWH 5302-050 ex
SWH 5302-054 ex
SWH 529.-... ex
SWH 539.-... ex
Los planos de cableado para los aparatos se encuentran en internet como ficheros PDF
en la dirección:
www.stahlcranes.com / de / ft / kran / verdraht.php
BA_SWH5EXZ1Z21_ES.DOCX
8 04.2013
5 Conexión
5 Conexión
5.1 Conexión
El interruptor de mando basculante SWH ex debe ser montado por un electricista
profesional con conocimientos en instalaciones ATEX (distancias de aislamiento y de
fuga).
• Entre la tapa (2) y el manguito antidoblado (1) se debe insertar una arandela de
compensación (A) para compensar el levantamiento de la tapa (2) provocado por la
chapa distanciadora (3).
04.2013 9
6 Indicaciones generales
6 Indicaciones generales
6.1 Puesta en servicio
Antes de la puesta en marcha hay que observar lo siguiente:
6.2 Manejo
AVISO
Peligro por movimiento accidental del polipasto
Si el conmutador de tecla basculante no es pulsado más por el operador, este retorna a
la posición "0", el movimiento en el polipasto se desactiva de forma automática. (Control
de hombre muerto).
En caso de fallos en el polipasto, p.ej. el movimiento real no corresponde al movimiento
deseado al pulsar el conmutador de tecla basculante, este se debe soltar de inmediato.
Si a pesar de ello el movimiento no se interrumpe, se debe pulsar el interruptor de parada
de emergencia.
Elevar/bajar
1° escalón: lento
2° escalón: rápido
Seta de emergencia
10 04.2013
7 Piezas originales
7 Piezas originales
Interruptor de mando estándar
1 escalón
04.2013 11
7 Piezas originales
BA_SWH5EXZ1Z21_ES.DOCX
12 04.2013
7 Piezas originales
04.2013 13
7 Piezas originales
6 04 390 00 56 0 1 Membrana
04 390 01 56 0 1
04 390 02 56 0 1
14 04.2013
7 Piezas originales
04.2013 15
7 Piezas originales
16 04.2013
7 Piezas originales
04.2013 17
7 Piezas originales
18 04.2013
F-BA-9.4.4.z1z21-ES-04.13-sc
Argentina Australia Austria Belgium Brazil Canada Chile China Columbia Croatia Czech Republic
Denmark Ecuador Egypt Estonia Finland France Germany Great Britain Greece Hongkong Hungary India Indonesia
Singapore Slovakia Slovenia South Africa South Korea Spain Sweden Syria
Taiwan Thailand Turkey UAE Uruguay USA Venezuela Vietnam
Tochtergesellschaften/Subsidiaries
Vertriebspartner/Sales partners
Die Adressen von über 100 Vertriebspartnern weltweit finden Sie im Internet auf www.stahlcranes.com unter Kontakt.
You will find the addresses of over 100 sales partners on the Internet at www.stahlcranes.com under contact.