Está en la página 1de 20

GENERADORES

POWERED
D BY:

MANUAL DE PROPIETARIO
ANTES DE
E USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO

70081424
ver. 04/2022
• O
X
.M PR D
M • E
. CO . M
X PI
S GUÍA DE CODIFICACIÓN
M O
AN CO PR
. •
EV NS X
D A .M
E DA EV O
M

O
PI G A 22 D A DA
D GT C 27 D AN S220
.C
IE A
1 2 3 P
4O 5 1 2 3 E4V 5 6
R D
1 GENERADOR
P
• MONOFÁSICO DA
1 EGENERADOR TRIFÁSICO EV
. M
X PI AD
M DE CONSTRUCCIÓN O D
PR
2 TIPO 2 TIPO DE CONSTRUCCIÓN E
O
C ABIERTO
A: • PI
S.
A: ABIERTO O
X
AN
C: CERRADO
.M C: CERRADO PR
M •
EV CO
X
3 POTENCIA MÁXIMA 3 POTENCIA MÁXIMA. M
AD 22: 17.5 kW NS
.
27: 25.5 kW O M
33: 21.1 kW A .C
EV 41: 37.5 kW
S
D 62NkVA
69: A
D A FAWDE
4 MOTOR DIESEL V M
®
106: 106 kVA
E O
E
PI AD S .C
R O DE OPERACIÓN: D
5 TIPO 4 MOTOR DIESEL FAWDE® N
E A

PA: AUTOMÁTICO (CON ATS) PI EV
X M: MANUAL (SIN ATS) RO
AD
5 TIPO DE OPERACIÓN:
.M •
P
D
A: AUTOMÁTICO (CON ATS)
M X E
C O
.M PI
M: MANUAL (SIN ATS)
S. M RO
. CO 6 VOLTAJE DE P
• OPERACIÓN
N S 220:M X
127 / 220 VCA
A . •
EV M 254 / 440 VCA
440:
X
D . CO .M
A S M
ED AN O
PI EV S .C
RO N

P
D AD VA
E E
X
.M PI AD
O
PR ED
• PI
X O
.M PR
M • D
X E
. CO .M PI
S M O
AN CO PR
. •
EV N S X
A D A .M
ED EV O
M
PI D
S.
C
O
E DA N
PI A
O EV
PR A D
X

ED EV
.M PI A D
O
M RO ED
C •
P PI
N S. X RO
VA .M •
P
E M X
D 2 evans.com.mx S .
CO . M
A ESPECIFICACIONES SUJETASM
A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
AN .C
O
• O
X
.M PR D
M • E
. CO . M
X PI
S ESPECIFICACIONESMTÉCNICAS O
AN CO PR
. •
EV NS
G_22D_ GT_27D____
X
D Potencia Máxima (ESP) A .M
DA
17.5 kW 25.5 kVA / 20.5 kW
EV M
CARACATERISTICAS
E Potencia Nominal (PRP) 16 kW OkVA / 18.5 kW
C 23
PI D S.
DA
Factor de potencia 1 0.8
O N
Voltaje * E A 220/127 VCA - 440/254 VCA
PI
230/115 VCA
EV
RO
Fases Monofásico Trifásico
Frecuencia P AD
EV
60 Hz
Controlador • E D COMAP® AMF25
X
. M de Construcción *
Tipo PI AD
M Grado Protección Gabinete * O Cabina a Prueba de Ruido (Cerrado) / Sin Cabina (Abierto)
D
CO PR IP23 (Cerrado) / IP00 (Abierto)
PI
E
. Rango Decibel @7m * • 72 dB (Cerrado) / 82 dB (Abierto) O
S X
AN
Cap. Tanque Combustible
.M 120 L PR
M •
EV X
POWERED BY:

Marca
CO .M
AD Modelo
NS
.
4DW91-38D M
A O
Tipo de Motor .C
EV
4 Cil en Línea, 4 Tiempos
Potencia Máxima S
N 29 kW
A D
Velocidad de Rotación A
EV
1800 RPM
M
ED
Combustible Diésel O
PI D .C
MOTOR

Desplazamiento A 2.54 L S
RO Relación de Compresión ED 17 : 1
A N

P Filtro de Combustible PI Separador Humedad+Partículas
EV
X Consumo de Combustible RO 0.266 L/kWh D
.M •
P A
ED
Capacidad de Aceite
M X
8L

C O Sistema de Enfriamiento
.M
Enfriado por Líquido Refrigerante
PI
S. Capacidad de Refrigerante
M 12 L
RO
Batería O RX-R31P P
.C •
NS
Cap. de Motor de Arranque
X
12 VCD 3.5 kW

VA
Cap. de Cargador de Batería .M 500 W

Marca E M X
O LEROY SOMER®
ALTERNADOR

A D
Modelo
S .C TAL040F .M
M
ED Tipo
AN O
Sin Escobillas, Con AVR

PI Conexión
EV
Doble Delta 12 Puntas Estrella 12 Puntas
S .C
RO Polos N
AD
4


P Clase de aislamiento
D H
E VA
X IE
AD
Capacitad de Interruptor 90 A 70 A
.M P
Calibre de conductores por fase O
ED
6 AWG

Modelo PR PI
ATS125A4P
TRANSFERENCIA

• O
X
PR
SWITCH DE

Tipo
.M Cuchillas, Enclave Mecánico, Activación Automática o Manual
• D
M X E
. CO
Montaje de Transferencia
.M
Integrado en la cabina del equipo
PI
S Polos M O
A N
CO
4
PR
. •
EV Corriente Nominal N S 125 A X
A D A .M
ED
Incluye
EV Batería, Aceite y Refrigerante
O
M
PI Garantía D
S.
C
1 Año ó 1000 hrs
O Certificación
E DA N/A
N
INFORMACIÓN

Temperatura de diseño
PI A
EV
15ºC @ 0-300 msnm
ADICIONAL

Temperatura Máxima O 55ºC


PR AD
EV
Temperatura Mínima -10ºC
• D
X
Eficiencia E 89.9

.M
Rango de Alt. de Operación PI 0-3000msnm A D
O
M Velocidad Máxima RO ED
PI
1950 RPM
C P
S. Dimensión del Empaque * •
RO
193 x 121 x 137 cm (Abierto) / 193 x 121 x 147 cm (Cerrado)
N Dimensión del Producto * X
.M P
173 x 101 x 107 cm (Abierto) / 173 x 101 x 117 cm (Cerrado)

E VA Peso Neto * M 750 kg (Abierto) / 900 kg (Cerrado) •


O X
AD S .C evans.com.mx .M 3
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO M
AN .C
O
• O
X
.M PR D
M • E
. CO .M
X PI
S ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
M O
AN O
CGT_41D____ PR
V G_33D_
.
GT_69D____ GT_106D____

N S 37.5 kVA / 30 kW
TURBO TURBO
EPotencia 106M
X
D Máxima (ESP) 21.1 kW
A
62 kVA / 50 kW
. kVA / 85 kW
DA Potencia Nominal (PRP)
EV M
CARACATERISTICAS

19.2 kW 34 kVA / 27 kW 56.5 kVA / 45 kW 95.4 kVA / 76.5 kW


E O
PI Factor de potencia
A D VCA
1
S
0.8.C
O Voltaje * D230/115 220/127 VCA - 440/254 VCA N VCA 220/127 VCA - 440/254 VCA
220/127 VCA - 440/254
I E V A
Fases P Monofásico
ETrifásico
O D
PR
Frecuencia 60 Hz
AAMF25
Controlador • COMAP® D
E (Cerrado) / Sin Cabina (Abierto) EV
X *
Tipo de Construcción P
Cabina a Prueba de RuidoI D
. M Gabinete * O DA
M
Grado Protección R IP23 (Cerrado) / IP00 (Abierto)
E
C ODecibel @7m *
Rango
. •
P 72 dB (Cerrado) / 82 dB (Abierto) PI
O
A N SCap. Tanque Combustible . M
X 150 L
PR
M •
EV
Marca
POWERED BY:

O 4DX21-53D X CA4DF2-14D
D Modelo . C 4DX23-82D
. M
A Tipo de Motor N S 4 Cil en Línea, 4 Tiempos 4 Cil enMLínea, 4 Tiempos, Turbo
A 63C
O
.
EV
Potencia Máxima 40.8 kW kW 103 kW
S
AN
Velocidad de Rotación 1800 RPM

A D
Combustible
V
Diésel
M
Desplazamiento E D E O
MOTOR

3.86 L 4.75L
I D C
Relación de P
O Compresión 17 : 1A
D
17.5 : 1
N S.
P R de Combustible E A
Filtro de Combustible Separador Humedad+Partículas

Consumo 0.266 L/kWh PI 0.247 L/kWh
EV
0.235 L/kWh
X Capacidad de Aceite O
PR D12.5 L
12.5 L 13 L
. M Sistema de Enfriamiento • A
M E D 20 L
Enfriado por Líquido Refrigerante
O Capacidad de Refrigerante X I
C .M
16 L 18 L
P
S. Batería
M RX-R31P
RO
Cap. de Motor de Arranque
C O 24 VCD 4.5 kW P 24 VCD 5 kW
Cap. de Cargador de BateríaS .

N
980 W
X 1820 W
Marca A LEROY . M
SOMER®

EV M X
ALTERNADOR

Modelo TAL042B
C O TAL042G TAL044C
M
Tipo
D AD SSin. Escobillas, Con AVR
M
.
E
Conexión Doble Delta 12 Puntas
A N Estrella 12 Puntas O
PI
Polos
E V 4
S .C
OClase de aislamiento
P R Capacitad de Interruptor A D H
V AN
• 90 A
E D 100 A 250 A
E 400A
X Calibre de conductores por fase I D
.M P
6 AWG 4 AWG 1/0 AWG
A
3/0 AWG
O D
PR IE
TRANSFERENCIA

Modelo ATS125A4P ATS250A4P ATS400A4P


• P
R OAutomática o Manual
SWITCH DE

Tipo X Cuchillas, Enclave Mecánico, Activación


. M P

M ED
Gabinete por separado (Montaje
Montaje de Transferencia Integrado en la cabina del equipo
O X en pared; 80 x 80 x 40)
I
C .M P
Polos
N S. M 4
R O
V A Nominal 125 A .
CO 400 A •
P
E Corriente
N S 250 A
X
D Incluye A . M
A Batería, Aceite y Refrigerante

ED Garantía EV 1 Año ó 1000 hrs


O
M
P I D . C
DA
Certificación N/A
O NS
INFORMACIÓN

Temperatura de diseño
I E 15ºC @ 0-300 msnm
A
ADICIONAL

Temperatura Máxima
O
P 55ºC
EV
PR AD
Temperatura Mínima -10ºC
Eficiencia •
XOperación E D 89.9
EV
I
AD
Rango de Alt. de 0-3000msnm
.M
Velocidad Máxima O
P 1950 RPM
D
M
C O del Empaque *
Dimensión P xR155 cm (Abierto) 213 x 133 x 165 cm (Cerrado)
198 x 133
P IE
.
S Dimensión del Producto * • O
N X178 x 113 x 125 cm (Abierto) 193 x 113 x 135 cm (Cerrado)
R
A Peso Neto * M
. 1050 kg (Cerrado) 1200 kg (Abierto) P
1500 kg (Abierto)
V
900 kg (Abierto)
M 1450 kg (Cerrado) •1800 kg (Cerrado)
E X
D 4 . CO . M
A evans.com.mx S ESPECIFICACIONES SUJETASM A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
AN .C
O
• O
X
.M PR D
M • E
. CO .M
REGLAS DE SEGURIDAD
X PI
S M O
AN CO PR
. •
EV PELIGROP NS
ADVERTENCIA X
PRECAUCIÓN
M
AD A M
.
D EV O
P I E PELIGRO indica una situación ADVERTENCIA
D Indica una PRECAUCIÓN
. C Indica una situación
O potencialmente peligrosa que, si Asituación de peligro potencial, S
potencialmente de riesgo, la cual,
no se evita, PROVOCARÁ una I E
D la cual, si no se evita, podría A Nse evita, puede ocasionar
si no
V
lesión seria o la muerte. P ocasionar lesiones severas e Eheridas personales menores o
R O D
P incluso la muerte. A moderadas o daños materiales.
• E D EV
.M
X
REGLAS DE SEGURIDAD PI AD
M P RO I ED
O P
.C
1 SGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES-El fabricante •
X RIESGOS GENERALESR O
sugiere que lea y entienda las normas para la
V A N operación. Todos los operadores, los operadores M
.M •
P
E Por razones de seguridad, X
el fabricante recomienda
D potenciales, el servicio y los técnicos de
. COreparación 1 que este equipo sea instalado, . M mantenido y reparado
A de este equipo deben leer y entender
N S estas normas M
por un distribuidorOautorizado o por un electricista
de Seguridad. A C
calificado o Sun. técnico de instalación que esté
EV
2 Estudie las reglas de
A Dseguridad antes de instalar,
V A N con los códigos, normas y reglamentos.
familiarizado
M
E Dservicio al equipo. Entienda
El operador
E también debe cumplir con todos los
operar o darle
I C O
AD
códigos, normas y reglamentos.
perfectamente
O
P el manual de propietario y el equipo.
D N S.
P R y confiable
El generador puede tener una operación segura,
solo si esa debidamente P
IE
2 La instalación, operación, mantenimiento y V A
reparación

eficiente
O de este equipo (y similares) deben E siempre
cumplir
X instalado, operado y con el mantenimiento adecuado.
. M Muchos accidentes pueden evitarse si se siguen PR con los códigos, normas, leyes AD y reglamentos.
M • las E D
X Siga estrictamente las normas y reglamentos
. CO reglas de precaución descritas en este
. Mmanual. locales, estatales y nacionales PI de electricidad y
S M R O
C Ocada circunstancia
de construcción. P Además, asegúrese de que el
3 El fabricante no puede anticipar
posible que puede envolver S . un peligro. Las
generador está
X
• instalado, operado y mantenido de
advertencias en este A N
manual, y en las etiquetas y
acuerdo. M con las instrucciones y recomendaciones

EV
calcomanías adheridas a la unidad son, las más
M
del fabricante. Tras la instalación, no hacer nada
O puedan hacer que la unidad no cumpla conM X
D utiliza un procedimiento, un método C
que
comunes.ASi
D S . los códigos antes mencionados, normas, leyes M
.
de trabajo
I E o una técnica de operacion diferente a A N
reglamentos. C O y
O laPespecificada por el fabricante, cerciorése de queE V
N S.
P R sea segura para todos. Además también que D
A
sea
3 Los gases del escape del motor V A
contienen sustancias
• segura para el equipo.
E D tóxicas. Esta sustancia tóxica E
es peligrosa, si se inhala
X I D
. M P en concentraciones A
suficientes,
PELIGRO: R O
del conocimiento o E D la muerte. Por esapérdida
incluso
puede causar
razón,
A pesar del diseño seguro P I
• de este generador, debe haber una O
Pventilación adecuada. Los gases del
si utiliza este equipo X en forma imprudente, escape R
deben ser conducidos con seguridad lejos de
.M
ignorando su mantenimiento o un descuido •
P
puede causar O
M
lesiones o la muerte. Permita que
cualquier
X edificio o lugar cerrado, lejos de personas,
I ED
C responsables y capaces instalen, .M animales, etc. Este sistema de escape debe ser P
N S.
sólo personas
M instalado correctamente, en estricto cumplimiento R Ode
operen
A o mantengan este equipo. O P
V S .C los códigos y normas. •
E N X
D Voltajes potencialmente letales son generados A . M de las correas
A Mantenga las manos, pies, ropa, etc, lejos
ED por estas máquinas. Asegúrese de que E Vtodos 4 de transmisión, ventiladoresOyMotras partes móviles
I D C correa de transmisión
O
P tomen medidas para hacer que
segura antes de intentar trabajar D
la
en
A máquina
el
sea
generador.
o calientes. No retire ninguna
N S.
E o el ventilador deAguardia mientras la unidad está
PI funcionando. E V
O
PR
Las partes del generador están en rotación y/o
calientes durante • la operación. Tenga cuidado al AD
ParaDevitar la acumulación de gases explosivos y para E V
X generadores en funcionamiento. 5 garantizar
E
estar cerca de
.M PI el correcto funcionamiento del generador,A noD
M O obstruya el flujo de la refrigeración y el aire de D
ventilación.
CO PR No altere la instalación ni permita el bloqueo
E
P I aunque
. •
N S
M
X sea parcial de la ventilación, ya que esto
P RO puede afectar
A . seriamente el funcionamiento seguro
• del generador.
EV O
M X
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SINS
.C evans.com.mx .M 5
N
PREVIO AVISO M
A O
.C
• O
X
.M PR
O
M X

I ED
6 Mantenga el áreaC alrededor del generador limpia y
S . cualquier material que pueda ser . M física ayudará a prevenir descargas eléctricasO P
tierra
despejada.NRetire Mno deseadas causadas por algún fallo con la conexión R
Pque
peligroso. A C O del generador o por cargas estáticas. Asegúrese •
EV N S. siempre el equipo este conectado correctamente X a
D A tierra física, nunca desconecte dicho . M
cable.
7A Al trabajar con este equipo, este alerta en todo momento.
EV M
I E D Nunca trabaje con este equipo si se encuentra fatigado C O
O
P física o mentalmente.
D AD 5 El calibre del cable, conectores,
N S . terminales, interruptores
IE y otros dispositivos eléctricos
V A deben ser adecuados al
Inspeccione periódicamente O el Pgenerador, y repare tamaño máximo de E la corriente eléctrica a la que serán
8 o reemplace todas las partes sometidos. D
P R gastadas, dañadas o DA
defectuosas, utilizando•sólo piezas originales. E EV
X Antes I
P de instalar o darle servicio a su generador A D
. M cualquier mantenimiento en el 6 O
9 generador,
Antes de
O
M
realizar
P R asegúrese de que toda la energía eléctrica esté
I ED
. C desconecte los cables de la batería para X •
desconectada. P
S
evitar la puesta en marcha accidental. Desconecte R O
N
Aprimero .M P
V el cable de la batería indicado por M un 7 Al conectar esta unidad al servicio eléctrico
X
• suministrado
E NEGATIVO, (-) NEGRO, seguido del cable POSITIVO CO
por una compañía de electricidad debe hacerse por
D . medio de un interruptor de . M
transferencia con el fin
A (+) ROJO; una vez terminado el servicio
N S reconecte Mno aisla las dos fuentes de
nuevamente la batería primero el cable A POSITIVO (+) de aislar el generador. OSi
. Csistema, puede causar daños al
ROJO, seguido por el cable NEGATIVO EV (-) NEGRO. energía eléctricaSdel
N al personal.
A D generador, A o daños
V M
10 Nunca se pare sobre
I E Del generador ni en ninguna de E
C O
AD
Los generadores que vienen instalados con
sus partes. Subirse
O
P sobre la unidad puede romper 8 interruptor S.
D de transferencia automático, arrancaran N
PR
las piezas, y puede dar lugar a condiciones de
I E automáticamente cuando haya una baja/alta A de
trabajo• peligrosas fugas de gases del escape, fuga O P voltaje o haya una variación significativaE Vde los
X combustible, fugas de aceite, etc
PR A D Antes de
de
.M •
parámetros pre-establecidos del generador.
D
M RIESGOS ELECTRICOS X trabajar en la unidad, hay que desconectar E el circuito
. CO . M generador de arranque automático PI (cables de la
S M O
R etiqueta
1 Todos los generadores contemplados
C O en este manual batería, etc.) Ponga una
P de “No operar” en
el panel de control•y en interruptor de transferencia.
producen voltajes eléctricos peligrosos . y pueden
SLa entrega de energía
causar una descarga eléctrica. N X
A . M

EV
es extremadamente alta y las tensiones peligrosas
al conmutador de transferencia, así como el
9 En casoMde accidente causado por una descarga
O cierre inmediatamente la energía eléctrica. M X
eléctrica,
C
generador. Evite
D A Del contacto con los cables pelados, SSi. esto no es posible intente liberar a la victima del M
.
terminales, E conexiones, etc, en el generador, así N
A conductor vivo. EVITE EL CONTACTO DIRECTO O
como PelI interruptor de transferencia, en su caso. E V CON LA VICTIMA. Utilice un implemento S .C
aislante
O N
PRAsegúrese de que todas las cubiertas, protectores A yD como una cuerda seca o una tablaApara liberar a
V
• barreras estén en su lugar antes de hacer funcionar ED la víctima del conductor vivo. ESi la víctima está
X I
.M el generador. Si el trabajo debe hacerse
O
P en torno a inconsciente, aplique los primeros
D A D auxilios y busque
una unidad en funcionamiento, párese sobre una ayuda médica de inmediato.
superficie seca y aislada para• reducir P R el riesgo de PI
E
descarga eléctrica.
M
X 10 Nunca use joyas
P R Ocuando trabaje con este equipo. Las
. joyas pueden• conducir la electricidad resultando en
No manipular O
M
ningún tipo de dispositivo eléctrico X I ED
2 C
una descarga eléctrica, o puede quedar atrapada en
. Melementos en movimiento causando daño. P
mientras
N S . esté parado en agua, descalzo o con M los
R O
las
A manos o pies mojados. PODRÍA SUFRIR O P
V UNA PELIGROSA DESCARGA ELECTRICA. S .C •
E N RIESGOS DE FUEGO X
D
A Si durante una instalación, operación, reparación V A .M
D M
E 3 o servicio el personal esta sobre una Dsuperficie E Mantenga un extintor de fuegoO cerca del generador
PI A en todo momento. NO utilice
S . C ningún extintor de
O de metal o concreto, es necesario D colocar una tetracloruro de carbono. NSus vapores son tóxicos, y
plataforma de madera seca con I E
lonas de plástico A
P el líquido puede
E V
deteriorar el aislante de los cables.
aislante para evitar descargas O eléctricas al personal.
PR
Mantenga el
D extintor cargado adecuadamente y
• este A
familiarizado con su uso. Se sugiere el uso de V
Trabaje sobre el X equipo únicamente estando sobre I E D clase “D”. Si hay alguna pregunta en D E
un extingtor
una superficie. M P
DA
totalmente aislada.
M R Orelación a los extintores de incendios, consulte con
E
. C O Nacional Eléctrico (NEC) requiere que el • P el departamento local de bomberos
El Código PI
4 Nchasis
S y partes externas conductivas del el generador X O
A M
.La PR
V sean conectadas apropiadamente a tierra física. M •
E O X
D 6 . C . M
A evans.com.mx S ESPECIFICACIONES SUJETASM A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
AN .C
O
• O
X
.M PR
M •
Xfabricante I ED
.
RIESGO CO DE EXPLOSIÓN .M
El también recomienda instruir a otrosP
N S M usuarios para encender y operar correctamente
P R Ola
O
VA
1 EVentile apropiadamente el lugar donde este colocado
el generador para prevenir la acumulación de gases S
.C unidad. Esto los prepara para operar el •equipo en
X
N caso de emergencia.
D explosivos. A . M
A M
ED EV C O
I
O
P 2 No fume cerca del generador. Limpie los
D A Dderrames de OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
N S.
combustible o aceite de inmediato. E Asegúrese de no
dejar materiales combustibles P Ien el compartimiento 1 Es responsabilidad
E V A del operador realizar todas las
RO
pruebas de seguridad, para asegurarse de que todo
AD
del generador, o cerca del mismo. Mantenga el área
P el mantenimiento
D se lleve a cabo con prontitud, el V
que rodea el generador• limpia y libre de desechos
E
equipo debe ser examinado periódicamente por un D E
X I
Pdistribuidor autorizado de servicio.
.M
Estos generadores pueden funcionar con uno o O DA
3 variosOtipos de combustibles. Todos los combustibles P R
M E
. Cpotencialmente inflamables y/o explosivos y • El servicio normal de mantenimiento O PI
y sustitución
2
N Sdeben ser manejados con cuidado. Cumpla. M
son X R propietario /
con de las piezas son responsabilidadPdel
A M y la •
EV todas las leyes que regulan el almacenamiento
C O
operador y, como tal, no se consideran defectos en
X
D manipulación de los combustibles. Inspeccione. el materiales o mano de obra . M dentro de los términos
A sistema de combustible de la unidad
S
N con frecuencia, de la garantía. M
A C O
componga fallas y fugas en V
E caso de haberlas. El mantenimientoS. adecuado y el cuidado del
INTRODUCCIÓND 3 A N
A generador garantizan un mínimo de problemas y
E D E V los gastos de operación al mínimo. Vea O M
mantinene
I
Gracias porP comprar este modelo de generador D .C
O A un distribuidor de servicio autorizado para las ayudas S
estacionario.
este P
R La información e instrucciones en
manual fueron actualizadas en el momento de P I
E D de servicios y accesorios. AN
• E V
Xredactar el manual. Sin embargo, el fabricante RseO Las instrucciones de uso D
presentadas en este
. M reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar •
P el 4 manual asumen que el generador D A
M producto en cualquier momento sin previoX E ha sido instalado
P I de servicio o de otro
aviso. LEA
. CO ESTE MANUAL COMPLETAMENTE. . M por un distribuidor autorizado
S
Si alguna parte de este manual O
Mno se entiende, contratista competente
P R O y calificado. La instalación
C
póngase en contacto conSel. distribuidor de Servicio de este equipo•no es un proyecto de “hágalo usted
N mismo”. X
Autorizado para el arranque,
A procedimientos de .M •
EV
operación y mantenimiento. M
O ACTA DE IDENTIFICACIÓN X
C M
A lo largoD AdeDesta publicación, y en las etiquetas y S. M
.
N O
IE
calcomanías
P adheridas al generador, hay notas de V A ETIQUETA DE DATOS
. Ccontiene
OPELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN queE Cada generador trae una etiqueta de datosSque
P R se utilizan para alertar al personal acerca A deDun información importante acerca del
V A Ngenerador. La
• determinado servicio u operación que puedan E D ser etiqueta de datos, se encuentraEadherida en la esquina
X I
.M peligrosos si se realizan incorrectamente
O
Po sin cuidado.
D A D y contiene el número de
inferior derecha del generador,
R serie, voltajes de operación, amperaje, capacidad en
Observe con cuidado.
P potencia, fases, P IE
frecuencia, rpm’s, factor de potencia,

NOTA: Después de estos encabezados, lea las notas
O
X
PR
que requieren atenciónMespecial- entre otros.
de. seguridad no eliminan los riesgos •
ED
Estas advertenciasM
que indican. Son O escenciales el uso del sentido común y X DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO I
C .M P
N S . estricto de las instrucciones especiales
el cumplimiento M R O
A el servicio para la prevención de accidentes. . C O
al realizar
V Este equipo es generador de campo •magnético P
E N S rotativo, configurado a generaciónXde corriente
A D Este símbolo indica información importante
V A
sobre alterna. Trabaja en base a diesel . Ma con el motor
D seguridad que debe respetarse para evitar Eponer en M
E CO
acelerado a 1800 RPM’S con un alternador de 4
PI peligro la seguridad personal y / o propiedad.
A D polos. Ver la sección de S . especificaciones para más
O D N
I E detalles. El generadorA viene equipado con un chasis
Este símbolo indica un peligro P potencial de explosión. especial para E V
atenuar el nivel de ruido, con mofle
R O
P internamenteD instalado, consola de control general,
Este símbolo indica • un peligro potencial de descarga D A principal, cargador de baterías, alarmas E V
interruptor
E
eléctrica. X I deD
.M Pde protección, paro de emergencia y switch A
M O transferencia. D
C O
El operador es responsable del uso correcto y seguro PR Todas las conexiones de corriente de los alimentadores
P IE
. •
N Sdel equipo. El fabricante recomienda que el operador
lea este manual de propietario y comprenda todasM
X
las
generales del alternador, están disponibles
P R O en la caja
A . de conexiones principal del generador •
EV instrucciones antes de utilizar este equipo. M
O X
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SINS
.C evans.com.mx .M 7
N
PREVIO AVISO M
A O
.C
• O
X
.M PR
M X

I ED
. CO
RECOMENDACIONES .M
INTERRUPTOR DE BAJA PRESION DE ACEITE
O
P
N S M Este interruptor esta normalmente encendido y se R
DEAACEITE PARA EL MOTOR O P
V S . C mantiene abierto por la presión de aceite del• motor
X
E
Utilice aceites multigrado, el recomendado para este N
durante el arranque y el funcionamiento.
M
En caso de
D .
VA
una caída de presión de aceite por debajo del rango
D A equipo de motor a diesel es el SAE15W40. de 100 kPa, el motor se apaga.OLaMunidad no debe
E E
P I
PRECAUCION A D reiniciarse hasta que se añada
S . Caceite.
O Antes de encender el motor, asegúrese
I ED que AN
APAGADO POR SOBREVELOCIDAD
V
el aceite sea el adecuado para P motor Diesel, El generador yaEviene configurado de fábrica para
en caso contrario podría R O
resultar en un daño D RPM’S, aunado a esto el equipo
P D Adiversos dispositivos que constantemente
operar a 1800
para el equipo. • cuentaEcon EV
X P I
monitorean las condiciones a las cuales está A D
RECOMENDACIONES .M DE ANTICONGELANTE O
M
Utilice una mezcla de anticongelante de bajo silicato
O P R trabajando el motor, tanto en el arranque, operación
I ED
y apagado del mismo; dichos dispositivosPestán
.C
de etilenglicol y agua destilada en una proporción de •
50
N S
y 50%. La capacidad del sistema de refrigeración
M
X conectados a la consola de control principal.
P R OEn caso
Aesta mencionada en las especificaciones del equipo. . que exista alguna variación notable en
• la velocidad del
E V Use solamente agua y anticongelante deObajos
M motor este entrará en paro para Xproteger el equipo y
D silicatos, en caso contrario agregue inhibidores . C de las instalaciones. . M
A oxidación a la mezcla. N S M
A FUSIBLE DC C O
PELIGRO EV Este fusible N S . localizado dentro de la caja
esta
No quite el tapón
D A Ddel radiador mientras el de control.V AProtege el cableado del panel y los
M
motor esté E caliente ya que el líquido en el E
componentes de una sobrecarga. La batería no O
I C
interiorPestá hirviendo y puede soltar vapor
O D A Dpuede cargar cuando se quema el fusible.S .
se
AN
que le provocarian quemaduras graves. Reemplace el fusible por uno del mismo tamaño,
PR P I E tipo y características V
• E
X
EQUIPOS DE SEGURIDAD DEL MOTOR R O D
.M • de
P CONEXIÓN DE EMBOBINADO DA
M El generador puede operar por largos periodos X E
. CO tiempo sin un operador, por esta razón el. motor M tiene DEL ALTERNADOR PI
S M apagan la O
PR
varios dispositivos de protección que
unidad automáticamente cuando ClaOpresión de aceite ALTERNADORES TRIFASICOS
. •
NS
es demasiado baja, la temperatura del refrigerante El generadorXdel equipo esta diseñado para
es muy alta o el motorAesta funcionando a altas M
suministrar. potencia a cargas trifásicas. El voltaje es
revoluciones (RPM)E V generado Men los devanados internos del estator. Los •
C O se conectan al estator al tablero de carga M X
A DDE ALTA TEMPERATURA
devanados
INTERRUPTOR D N Sdel. generador y éste a la vez al interruptor principal M
.
IE A de la instalación con una configuración en estrella O
DEL P REFRIGERANTE V S .C Y
O interruptor funciona si la temperatura excede E
Este como se muestra en las figuras siguientes.
PRlos 100ºC, apagando el motor. El generador podrá A D
V AN
• trabajar nuevamente una vez que la temperatura E Dhaya El alternador tiene una configuración E de estrella en
X I paralelo, el voltaje nominal de D
operación entre las tres
.M alcanzado un nivel seguro de P
funcionamiento. A
O D
PR PI
E

M
X
P RO
TABLETA PRINCIPAL
. • DE CONEXIÓN
O
M X I ED
C .M P
N S. M R O
A O P
V S .C •
E N X
D A . M
A
ED EV O
M
P I D . C
O
E DA NS
I A
O
P EV
PR AD
X

E D EV
I
.M O
P
D AD
M
CO 220 / 127 V PR PI
E
. Estrella paralela •
N S
3 Fases 4 Hilos M
X
P RO
A . •
EV O
M X
C .M
AD 8 evans.com.mx S . ESPECIFICACIONES SUJETASM A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
AN .C
O
• O
X
.M PR
O
M X

I ED
. C y W es de 220 V para una conexión Identificar el tornillo de purgado en la bomba deP
terminales U,V
de una deS las tres terminales y el neutro, el voltaje M
6 .M
inyección, aflojar 2 vueltas, repita el paso 4. R
O
A N
de operación esta configurado a 127 V. O P
.C •
EV S Reapriete el tornillo de purgado de X
la bomba de
DPREPARACIÓN ANTES DE ENCENDERA N 7 inyección, accione la bomba de elevación . M
A M manual
ED Las instrucciones de esta sección suponen E V que 5 veces más. C O
I
O
P el generador ha sido correctamente
D A D instalado, N S.
mantenido, probado y ajustado para su uso por
un contratista competente. P IE
Asegúrese de leer las 8 Repita los pasos A 6 y 7, 3 veces para garantizar el
V de inyección de combustible.
“Normas de seguridad”,R asíOcomo toda la información
purgado del E
sistema
P AD
de seguridad en este manual, antes de intentar
• D
SWITCH
E DE TRANSFERENCIA EV
utilizar este equipoX (y similares). P I D
.M O Si el generador es utilizado para alimentar D A
una
MPREPARACIÓN ANTES R E
. CDEO LA PUESTA EN MARCHA •
P instalación que generalmente trabaja bajo P Ienergía
S X eléctrica de comisión, El Código O
Nacional
R Eléctrico
A N Las instrucciones en esta sección asumen . M
que requiere que estrictamente se P
instale un Switch de
V M •suministrar corriente
E transferencia. El switch ayuda X a
C Oel equipo
el generador ha sido apropiadamente instalado,
D revisado, ajustado y probado. Por otra .
parte eléctrica mientras exista. algún M fallo en el suministro
A S
Npor un personal eléctrico de comisión M
esta preparado para ser usado A C O (CFE). Importante el generador
competente y capacitado.ECercioreseV de leer todas .
y el switch deStransferencia deben ser propiamente
D
las instrucciones de seguridad también cualquier otra instalados Ncumpliendo
A códigos y estándarescon todas las normas de
A V
seguridad, aplicables y M
I E D mencionada en los manuales
información importante E
C O
AD
vigentes.
del equipo. P
O D N S.
PR IE SISTEMA ELÉCTRICO
VA
• de poner en marcha el equipo por primeraO P
Antes E
X vez, el instalador debe de completar todos los
PR
Asegúrese que el generador estaDperfectamente
. M procedimientos necesarios para una instalación • conectado a tierra física. DA
M X E
. CO segura. Para un seguimiento en el mantenimiento
. M
Asegúrese que las baterías
P I se encuentre en buen
S del equipo refiérase a la información M proporcionada estado, cargadas O
perfectamente e instaladas
al final del manual en la sección C O de Programa de PR
adecuadamente. Inspeccione si hay terminales flojas,
. •
Mantenimiento. N S en caso de haberlo
X apriete firmemente.
Antes de procederValAarranque de su equipo deberá . M
INSPECCIÓN
M INICIAL ANTES •
estar completa E la instalación. Se debe corroborar O DE LA PUESTA EN MARCHA X
C M
A D de los fluidos (aceite, refrigerante y
que los niveles
D S. M
.
N O
IE
combustible)
Pbatería
sean correctos, realizar la conexión de
V A • Daños por flete
.C
O la (12 VCD) o baterías (24 VCD). E S
P R Procedimiento de purgado de sistema de inyección A D • Manuales presentes
V AN
• ED E
X de combustible: I D
.M P • Nivel de aceite, refrigerante,
A batería.
Este procedimiento será necesario O realizarlo en el D
primer arranque del motor del P Requipo, cuando el • Una correcta P IE
instalación del mofle

equipo tenga más de unXmes sin operar, cuando se O
realiza cambio de filtro . M de combustible y cuando el P R correctamente asegurada a una base
• La •unidad
motor se para O porMfalta de combustible. X
superficie. I ED
C .M P
N S . el nivel de combustible en el tanque sea M PREPARACIÓN PARA LA R O
1 Revisar que
A para el arranque del equipo. O P
V
óptimo
S .C PUESTA EN MARCHA •
E N X
D A 1 Gire el Switch principal al estado .ON. M
A
E D 2 filtro de combustible.
Identificar la entrada y la salida de combustible
E V en el O
M
P I D Revise que el voltaje de . C
la batería este
O Normalmente está identificado con D A flecha sobre
una 2 en buen nivel (12.0~12.5 N S VCD ó 24~25
E A
la base del filtro.
PI VCD)
EV
O
P R de salida del filtro.
3 Aflojar 2 vueltas el• tornillo A Dque las conexiones entre el Interruptor
X
Asegure
3 principal
E D EV
I y el Switch Transferencia se encuentranD
4 Suministrar .M combustible manualmente con la bomba P
O bien fijas. DA
M manual, hasta que salga combustible
de elevación R E
.
en CelOtornillo mencionado. •
P PelImaterial
O
NS
Limpie perfectamente el equipo, elimine
M
X 4 que no sea necesario del lugar dePtrabajo. R
V A . •
E 5 Reapriete el tornillo de salida del filtro.
O
M X
D . C . M 9
A ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SINS PREVIO AVISO evans.com.mx M
A N O
.C
• O
X
.M PR
O
M X

I ED
5 Revise todas las
S . Cabrazaderas de los tubos para ver . Mdebe ser cuidadoso para el mantenimiento O P
Se
si están apropiadamente
N ajustadas. Una fuga de M PR
fluidos oAgases podría resultar en un daño o peligro C O del Switch de transferencia, ya que si no •
se
E Vpara el operador como el equipo.
tanto
N S. tiene cuidado se podría tener un arranque X del
D A equipo no deseado cuando la . M
corriente de
D A V Comisión sea desconectada. M
Refiérase a los
E 6 Inspeccione todas las conexiones del motor. E O
PI A D manuales del controlador
S . Cpara información
O
E D instaladas y AN
mas detallada.
7 Asegúrese que están apropiadamente
I V
que estén perfectamente conectadas. P E
R O D
P del equipo No A proceda con alguna labor de
8 Abra el interruptorXgeneral • E D
servicio y/o mantenimiento al Switch EV
I
P de transferencia cuando el equipo aún A D
.M O
9 Gire el switch
O
M de encendido principal a ON P R este conectado a Comisión (CFE) o el equipo
I ED
. C los botones MODE • se encuentre operando. P
S O
10 Presione
N seleccionar el modo manual del X R
Apara .M P
•manual hasta
E V controlador, seguido presione START M No intente una operación X
D y el generador arrancará. . CO que todas las fuentes . M de poder hayan
A N S sido desconectadas M adecuadamente, en
A C O
caso contrario .podría resultar una descarga
11 Inspeccione el voltaje entre los E Vterminales. NS
eléctrica fatal.
A D A
12 Asegúrese que las E D fases conectadas son las EV O
M
correctas y en elI orden correcto, de lo contrario, C
O
estaría invirtiendo
P
las fases y causaría un mal D AD
Mantenga siempre el tablero del switch de S.
N
PR
funcionamiento del generador y del Switch de PI
E transferencia debidamente cerrado y en un lugar A

transferencia. O apropiado (para los equipos que así lo EV
requieran).
X
.M PR Sólo personal competente y autorizado AD debe
M Inspeccione visualmente el equipo en casoX • tener acceso al interior del tablero E D del switch de
. C O 13 de fugas de anticongelante, aceite, diesel . My transferencia. Voltajes peligrosos P I están presentes
S escape. Presione STOP y el equipo se O
M
apagará P RO
en el switch de transferencia.
S .C •
N Para transferir X la carga de Comisión (CFE) al
14 Cierre el interruptor principal
A de corriente.
.M •
EV M sigue los siguientes pasos.
generador,
• O
Desconecte Comisión (CFE) a través del interruptor X
C M
AD
15 Conecte comisión al switch de transferencia. . .
D N Sgeneral del tablero principal conectado propia de la M
E A instalación. O
16 P r e sPi oIn e para seleccionar AUTO.
E V S .C
R O • Posicione la palanca del switch de transferencia N
P Pruebe el equipo por 15 minutos para asegurarse que A D en la posición de Comisión (CFE). V A
•17 genera adecuadamente los voltajes. ED E
X I D
.M P
D Aswitch
• Abra el interruptor principal del generador que
R O
18 Habilite nuevamente la energía de comisión (CFE), E
alimenta voltajes al transfer
P
y el equipo automáticamente• se detendrá en un PI
X O
tiempo dado. • ArranquePelRgenerador. (No arranque el generador
.M por más•de 30 segundos continuos ya que el calor
O
M
dañaría X el motor de arranque) I ED
19 Cierre todas las Ccubiertas.
.M P
N S. M R O
A O • Una vez encendido el motor, espere a que P se
20 Ponga V el manual en un lugar accesible.
S .C •
E N estabilice el equipo. X
DRevise que el controlador este en modo AUTO A
para . M
21
A V M
I E D verificar si el equipo esta configurado para D
Eoperar • Una vez estabilizado verifique
C O que los voltajes se
P en automático.En caso de no requerirlo cambie a .
DA
estén generando adecuadamente. S Una vez revisados
O modo MANUAL. delNswitch de transferencia a
E mueva la palanca A
PUESTA EN MARCHAODEL P I MOTOR generador. EV
Y TRANSFERENCIA PR D
Ainterruptor
X
• • Mueva
E D el principal del generador a ON. EV
I
Para información.M adicional, refiérase al
O •
P
Ahora las cargas será alimentadas por la energíaD AD
M
manual
CO
de operación de la consola de control
P R del generador. PI
E
.
para esta unidad, también como cualquier •
N S
otra literatura importante referente a losM X
P RO
A generadores. . •
EV O
M X
C .M
A D 10 evans.com.mx S . ESPECIFICACIONES SUJETASM A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
AN .C
O
• O
X
.M PR D
M • E
. CO . M
X PI
BOTÓN S DESCRIPCIÓN
M O
AN CO PR
. •
EV Botón IZQUIERDA. Use este botón para N
S
ir a la izquierda o para cambiar el modo. El botón. M
X
puede cambiar
A D A
el modo solo si se está en la pantallaV principal. M
I ED D
E
.C
O
P A S
O
Botón DERECHA. Use I
D
Eeste botón para ir a la derecha o para cambiar V
el A N El botón puede cambiar el
modo.
P E
modo solo si seRestá O en la pantalla principal D

P
E DA EV
X I
Pla salida digital relacionada con la sirena sin D
. M para Silenciar Sirena. Use este botón desactivar
Botón O DA
Mreconocer la alarma. (Se debe definir en la R
programación del controlador, está configuración no vieneE
. C O determinada de fábrica). •
P PI
O
A NS X
. M pare reconocer la alarma y desactivar la sirena.Al P R pulsar el
Botón para Borrar Alarmas. Use este
M botón •
EV botón, las alarmas inactivas desaparecerán
C O inmediatamente y aquellas activas asumirán X el estado de
D . . M
A "reconocidas".Las alarmas
N Sreconocidas desaparecerán de la lista de alarmas Mtan pronto cuando el motivo
de la alama desaparezca. A O
.C
EV S
A D
V AN
M
ED
Botón hacia Arriba. Use este botón para moverse hacia arriba
E incrementar un valor.
o
I C O
O
P
D AD S.
N
PR PI
E A
• O EV
X
PR AD
Botón PÁGINA. Use este botón para cambiar entre una página y otra.
.M • D
M X E
. CO . M PI
S
O
M
P RO
Botón ABAJO. Use. este C botón para moverse hacia abajo o disminuir un• valor.
N S X
A . M

EV O
M X
C M
D A D ENTER. Use este botón para terminar la edición
Botón
S . de un parámetro o para moverse hacia la derecha M
.
E en la página del histórico, lo que permite desplazarse
A N entre las columnas. O
PI E V S .C
O
PR A D
V AN
• Botón ARRANCAR. Trabaja solo en
E D el modo MAN. Presione este botón para iniciar laEsecuencia de
X arranque del motor. I D
.M P
R O
E DA
P I
Piniciar
Botón PARAR. Trabaja • solo en el modo MAN. Presione este botón para O la secuencia de parada del
motor. Presionar X repetidamente o mantener el botón presionado por R más de 2 segundos cancelará la fase
M P
actual enMla. que se encuentre la secuencia de parada (ejemplo: • bajando la carga o enfriando) y continuará
conClaO fase siguiente. X I ED
S. .M O
P
N M R
V A Botón Interruptor de Generador. Trabaja solo. en C Oel modo MAN y TEST. Presione este botón para•abrir P o
E cerrar el GCB. N S X
D A . M
A
ED EV O
M
P I D . C
A
O Botón Interruptor de Red.DTrabaja
E
solo en el modo MAN y TEST. Presione este
A N Sbotón para abrir o cerrar el
GCB I
O
P EV
PR AD
X

E D EV
I
.M O
P
D AD
M
CO PR PI
E
. •
N S
M
X
P RO
A . •
EV O
M X
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SINS
.C evans.com.mx .M 11
N
PREVIO AVISO M
A O
.C
• O
X
.M PR D
M • E
. CO . M
X PI
S DESCRIPCIÓN DE MODOS DE
M OPERACIÓN O
AN CO PR
. •
EV S
No es posible encender el generador. Las activaciones
N X
de Marcha, ATS de Generador y Combustible,
D
AOFF A .M
D
están inhabilitadas. V E M
E CO
PI D .
O Los botones
E DA están deshabilitados.
A NS
PI EV
RO
El botón Pinicia la secuencia de arranque del Equipo Generador.
A D
• ED EV
MAN
.M
X PI AD
M O D
PR
O botón detiene la secuencia del equipo generador.
El
PI
E
S .C X
• O
AN .M PR
M •
EV CO
X
M
AD Los botones
N S . están inhabilitados. La señal de encendido yMparo . del Generador está
gobernada por las condiciones
A O
de la Red principal (Fallos y retorno). Si se presenta un fallo en la Red
.C
EV
principal, el Generador S
AUT D de un tiempo de seguridad, activara la señal A
encenderá y después deN cierre de ATS (Generador) para
respaldar el D
A V
Centro de Cargas de la Instalación. Una vez que laERed principal regrese a las condiciones M
I E C O
configuradas.
O
P
D AD
Después de un tiempo de seguridad se desconectará el circuito de ATS (Generador) y se
S.
Conectará
R ATS (Red principal). E N A

P PI EV
X RO D
.M •
P A
O
M X I ED
C .M
Al seleccionar este modo de operación el generador encenderá automáticamente, yPse mantendrá así,
S. hasta que se seleccione otroMmodo de operación. RO
. CO •
P

A NS .M
X

Los botones V están deshabilitados. M •
E O X
TEST AD .C .M
E D
A N S el suministro de la Red principal. Al hacer esto
Para conectar la carga al Generador, se deberá interrumpir O
M
I C
O
P se desconectara el circuito ATS (Red principal)EyVse activará la señal ATS (Generador). Una vez que
N S . se
PR A D se desconectará el circuito ATS (Generador) V
restablezca el suministro de la Red principal, A activará la
y se
• E D
señal ATS (Red principal). El Generador se mantendrá encendido hasta que se E
seleccione otro modo de
X I D
.M operación. P
R O
E DA

P PI
X O
.M PR

O
M X I ED
C .M P
N S. M R O
A O P
V S .C •
E N X
D A . M
A
ED EV O
M
P I D . C
O
E DA NS
I A
O
P EV
PR AD
X

E D EV
I
.M O
P
D AD
M
CO PR PI
E
. •
N S
M
X
P RO
A . •
EV O
M X
C .M
A D 12 evans.com.mx S . ESPECIFICACIONES SUJETASMA CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
AN .C
O
• O
X
.M PR D
M • E
CO
X
. M OPERACIÓN DE LA UNIDAD PI
S.
RETRANSFERENCIA Y APAGADO
M CON SWITCH DE TRANSFERENCIAP R O
Para
V AN
retransferir manualmente las cargas a . C
O •
Ealimentación de Comisión (CFE) siga los siguientes N S Si el equipo ha sido instalado X
con switch de
D A . M
A pasos: transferencia automático, la unidad
M automáticamente
ED EV encenderá y se apagaráCpor O si sólo cuando se
P I D .
• Mueva el interruptor principal del A generador a la encuentre una falla o seSreestablezca la alimentación
O posición de abierto. D N
E de comisión (CFE).
VA
PI E
• Mueva manualmenteRlaOpalanca del switch a la D
SISTEMA DE ENFRIADO
P A
posición de comisión • (CFE). E D EV
X I D
• Diríjase al. Minterruptor principal de alimentación 1O PLas
gases
entradas de aire fresco y las salidas de los
quemados deben encontrarse en perfecto DA
M R E
PI
de comisión
O en su instalación y muévalo en posición P
de. CON. • estado para seguir garantizando la confiabilidad
O
NS X del equipo, mantenga siempre estosR ductos libre de
A M
.unos obstrucciones. P
• Deje el generador encendido sin cargas por
M •
EV pocos minutos para que se estabilice la temperatura
C O X
D . . M
A interna.
N S 2 calentamiento enOelMequipo, locausara
Una ventilación inadecuada
que hará
un sobre
que el
A .C
• Apague el generador. E V generador seSpare.
A D
V AN
M
I ED E El sistema de escape permanece
C O
O
P
D AD extremadamente caliente por varios .
S
R E minutos aún cuando el equipo no este N

P PI operando, evite que exista basura
E VA o
X O materiales que puedan incendiarse
PR D al contacto
.M • con el calor A
O
M X I ED
C .M P
S. M O
MANTENIMIENTOCREALIZADO O POR UN CENTRO DE SERVICIO P RAUTORIZADO

N S. X
A CHECAR / INSPECCIÒN .M •
EV MCAMBIO / REEMPLAZO X
C O M
D AD • Nivel de aceite
S. M
.
E • Nivel de anticongelante
A N O
PI .C
DIARAMENTE
• Ventilador
E V S
O
PR
• Inspecciòn de la banda
A D
V AN
• • Drenar separador
ED
de humedad E
X I D
.M • Filtro de P
Aire
CADA 250H Ò • Sistema R Ode entrada de aire
E DA
3 MESES •
P
• Baterías PI
X• IFugas O
. M • Conexiones del Equipo PR

O
M X I ED
C .M P
CADA
N S .500H Ò M R O
A 6 MESES O P
V S .C •
E N X
D A . M
A
ED CADA 1000H EV O
M
P I D . C
O Ò 12 MESES
E DA NS
I A
O
P EV
PR AD
CADA 2000H
X

E D EV
I
M
Ò 24 .MESES
O
P
D AD
M
CO PR PI
E
. •
N S
M
X
P RO
A . •
EV O
M X
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SINS
.C evans.com.mx .M 13
N
PREVIO AVISO M
A O
.C
• O
X
.M PR
M X

I ED
MANTENIMIENTOS .CO VARIOS .M
los ojos, irritación al sistema respiratorio y erosión del P
N S Mesmalte de los dientes.
P RO
A DEL GENERADOR O
1 LIMPIEZA . C Nunca se incline sobre una batería mientras •
E V el generador limpio y seco como sea N S
Mantenga
M
X la
D .
VA
refuerza, la prueba o la carga.
D A posible. La suciedad y la humedad tienen un efecto M
E negativo en el aislamiento de los devanados E del En ambientes marinos, no permita
C O que la solución de
I
AD . de mar, ya que puede
P la batería se mezcle con agua
O
alternador, disminuyendo significativamente su
N Svenenoso.
resistencia y tiempo de vida. E D producir gas cloro que
A
es Si le salpica
I ácido a la piel o a los ojos, inmediatamente enjuague
Periódicamente limpie todas P
O
las superficies del
el área con bastante E Vagua corriente durante al menos
15 minutosAy D
generador. Remueva en lasRterminales de los cables
P busque atención médica de inmediato.
que pudiera afectar el•rendimiento de la máquina.
E D EV
Asista a un centroXde servicio que le ayuden a una I
P de trabajar en una batería, desconéctele A
Antes D
revisión en el. M O
ED
aislamiento de los devanados del
M P R los cables. Para evitar que se produzcan chispas,
I
alternador. O siempre desconecte el borne negativo de la P batería
S .C X

primero y conéctelo el último. Tenga cuidado O con los
N R
2 ABATERÍA .M líquidos inflamables cuando trabaje con P motores que
• voltaje
E V Las baterías a base de ácido se descargan con M el reciben alimentación de baterías. X El eléctrico
D tiempo si no se usan. Tenga presente las instrucciones . CO que crea una batería puede . Mincendiar materiales
A que acompañan a la batería para unNmejor S cuidado. inflamables y ocasionar M quemaduras graves.
Si hay información que no esteVdisponible, A siga las Trabajadores han . resultadoCO lesionados o muertos
siguientes precauciones paraEevitar daños. cuando conexiones N S flojas de una batería o las chispas
No use cable pasa corrientes A Dpara arrancar el generador, producidas Ahan incendiado vapores de gasolina o
siempre cables con E Dterminales apropiadamente solventesE Vdurante operaciones de mantenimiento. O
M
I C
conectadas a las
O
P baterías.
D AD S.
MANTENIMIENTOS EN CENTRO DE SERVICIO N
P Ren un lugar ventilado, donde exista una E
Si se utiliza una batería descargada, asegúrese de A

recargarla PI EV
X de aire ya que las baterías al recargarlas R O Nivel de aceite
circulación unD
. Mpor periodos largos expiden una mezcla de Hidrógeno P 1 Remueva la bayoneta y límpiela con A trapo de tela
M y Oxígeno que son altamente explosivos. X • para remover el aceite pegado. E D
. CO . M PI
S Evite tener contacto del ácido con la piel,
M ojos, ropa, Bayoneta de nivel O
superficies delicadas, ya que causa
C O quemaduras de aceite PR
graves y ceguera segura. En caso . •
N S de algún accidente 2 Nuevamente inserte
X totalmente la bayoneta en la
inmediatamente enjuague con abundante agua la cavidad y M
retírela
. para revisar el nivel de aceite.
zona afectada y vayaEcon V Ael personal médico calificado M •
C Ooperar el generador con un nivel por debajo M X
A Dsiempre gafas protectoras siempre
para diagnosticar las consecuencias del problema. Nunca
No olvide utilizar
3 Sde. la marca de “ADD” en la bayoneta o por arriba deM .
D
que este I Etrabajando con baterías, por mas sencillo que
V A N la marca de “FULL” de la bayoneta. .C
O
P S
sea Oel trabajo, algún accidente inesperado lo podría E
PR dejar ciego de por vida. A D 4 Espere al menos 5 minutos después
V A N de haber
• ED apagado el motor para que de tiempo E suficiente para
X I que el aceite se asiente en elD cárter.
.M 3 MANTENIMIENTO DE BATERÍA P
Inspeccione los terminales para remover R O corrosión y
E DA
apretar cables flojos en caso de haberlos.

P Use guantes 5 La diferencia de aceite P I del nivel “ADD” al nivel “FULL”
X es de 1.89L. O
PR
y gafas para estar adecuadamente protegidos contra
los ácidos. .M •
O
M 6 Evite sobrepasar la marca de “FULL” indicada ya
X I ED
C .M
que podría causar derramamiento de aceite mientras P
N
inflamables.
S . Es muy importante
Cargar excesivamente una batería forma gases
almacenar y Mopera el equipo. R O
A O P
darVmantenimiento a las baterías en un área
S .C Nivel de anticongelante •
E trabajo bien ventilada y alejada de fuentes N
de X
A D de ignición y sustancias incompatibles. Los A 1 No remover la tapa del radiador cuando . M el motor
ED cigarrillos, las llamas o chispas pueden hacer EV está caliente, espere a que el motor Mse enfríe a 50°C
O del etilenglicol son
P I que una batería explote. D para destaparlo ya que los gases . C
O
E DA venenosos para el cuerpo.
NS
I
Cheque el fluido de la bateríaPy si fuese necesario A
agregue únicamente agua destilada. O Nunca use agua 2 Evite tener contacto E Vcon los ojos o ingerirlo. Límpiese
del grifo. PR perfectamente
AD las manos después de haber
Mantenga constantemente X
• el estado de la carga de manipulado
E D este producto. EV
I
la batería con. la Mayuda de un Hidrómetro de baterías
O
P
La mezcla correcta es 50% agua y 50% de D AD
P3R anticongelante con base de etilenglicol. P I E
automotrices. M
O
Esté. Cconsciente de los peligros químicos que •
S
presentan
N las baterías. El ácido sulfúrico (el electrolito) X
M P R Ocuello del
A en las baterías es sumamente corrosivo. La exposición . 4 tanque.
Llene el tanque hasta la parte inferior

del
E V al ácido puede ocasionar irritación de la piel,O M a
daños X
C .M
A D 14 evans.com.mx S . ESPECIFICACIONES SUJETASM A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
AN .C
O
• O
X
.M PR
O
M X

I ED
Sistema de. C entrada de aire .M
Banda del motor P
Inspeccione S la tubería de entrada y cerciorarse M Visualmente inspeccione la banda. R O
1 de que A Nlos hules no presenten fisuras, roturas y/o . C O
1 P
V •
E
perforaciones.
N S 2 Cheque que no haya fisuras, sobretodo X cruzadas
D A entre sí. . M
A Asegurarse que las abrazaderas se encuentren M
E D 2 ajustadas. E V bien C O
I
O
P
D AD 3 Fisuras transversalesNson S . aceptables.
3 Cualquier problema con lo anterior
P I Epermitirá la entrada V A NO son aceptables y la banda
4 Fisuras longitudinales
E
R O prematuro del motor.
de polvo y partículas lo cual reduce la eficiencia del tiene que D ser reemplazada.
motor y conduce a unP desgaste A
• E D de filtro de aceite EV
Baterías M X I
Cambio
PCambie el aceite y filtro de aceite cada 250 horas de D
M
.
R O
1 DA
1 al equipo
Antes de realizar cualquier labor de mantenimiento E
. C O hay que asegurar de desconectar las • P
operación o cada 3 meses.
PI
O
N Sprimeramente seguido del cable Positivo (+) Rojo. X
baterías; desconectar el cable Negativo (-) Negro R del motor
A .M 2 Drene el aceite del motor cuando el

Paceite
EV M aún se encuentre caliente, para facilitar el drenado
X
C O y remover todos los contaminantes M suspendidos en
A D 2 Inspeccionar que las baterías se encuentren
S . en buen .
estado. el aceite. M
V AN .C
O
E S
3 Revisar que las baterías contengan electrolito
suficiente para su correcta D función. En caso contrario 3 Retire cuidadosamente
de drenado A N el tapón inferior de la manguera
de aceite para drenar el aceite del cárter
A V M
ED
agregar agua destilada
I
suficiente dependiendo de del E motor hasta que deje de gotear para asegurar que O
C
O
P
la batería, consulte el manual de propietario de las
D AD todo el aceite usado ha sido completamente removido. S.
mismas para mayor información. N
PR E Una vez retirado el aceite agregue aceite nuevo según
A
• PI la especificación recomendada (15W-40). V
E
4X Limpiar las baterías de suciedad acumulada, además O
. M de corrosión formada en los bornes. PR Limpie perfectamente el área alrededor A D de la cabeza
M X
• 4 del filtro de aceite. RemueveI E
D
CO
el filtro con cuidado una
. 5 Para su reconexión al equipo es M
necesario
. conectar P
S primeramente el cable Positivo (+)MRojo seguido por
vez que el equipo se
R O
encuentra a una temperatura
el cable Negativo (-) Negro.. C
O ambiente. P

N S X una vez removido el filtro de aceite,
ADVERTENCIA: Conecte A cuidadosamente las Asegure
5 el empaque . M del mismo no se quede pegado en la
que

baterías, ya que E V una mala conexión podría M
O del filtro, para instalar fácilmente el nuevoM X
C
cabeza
A Ddel generador.
dañar permanentemente los componentes
eléctricos
D N S . filtro. M
.
E A O
PI
Fugas E V S .C
O 6 Asegure que el filtro de
AN
P1R Inspeccione la unidad cuidadosamenteApara D aceite es el indicado.
V
• asegurarse que todas las conexiones de mangueras D
Epresentan Utilice filtros de acuerdo E
X se encuentran propiamente ajustadas y I
no D
.M P a las especificaciones
desgaste y/o daños.
R O del motor. Un filtro paraE DA
P
•anticongelante y checar motor de 6 cilindrosPI
2 que no contenga fisuras
Inspeccionar el tanque del
X puede ser O
R utilizado
. M que pudieran causar un c o m•o Pf i l t r o p a r a
derramamiento del Mlíquido en operaciones de trabajo X
motores de 4 cilindros ED
posteriores.. C O I
S . My no en viceversa. O
P
N M R
3 RemplaceA el tanque en caso de presentar roturas. O P
V S . C 7 Antes de instalar el nuevo filtro asegure •de rellenar
EConexiones del equipo N el mismo con suficiente nuevo para X
D A . Mmotores diesel.
A
ED
Revisar que todos los cables de conexión del
E V panel O
M
P I de control estén propiamente sujetadosDy no sueltos. 8 Evite apretar forzadamente
. C el filtro para no dañar la
O Ventilador E DA rosca de la cabeza delSfiltro. Instale el filtro según el
Nmotor.
I especificado paraAsu
1 Checar visualmente el ventilador. P E V
R O
P D
A de filtro de diésel
2 Revisar si no hay, fisuras,

tornillos flojos oXaspas dobladas
Cambio
E D el área alrededor de la cabeza del filtro deD E
V
o dañadas.. M 1P I
Limpie
M R O diesel.
E DA
O P PI
3 SDe. Cencontrarse aspas dañadas • Limpie perfectamente la superficie O
del empaque y
N o dobladas, el ventilador debe
M
X 2 reemplace este empaque. P R
A ser reemplazado. . •
EV O
M X
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SINS
.C evans.com.mx .M 15
N
PREVIO AVISO M
A O
.C
• O
X
.M PR D
M • E
. CO .M
DIAGRAMA DE SWITCH DE TRANSFERENCIA
X PI
S M O
AN CO PR
. •
EV NS X
D A .M
DA EV M
E CO
PI D .
O
E DA A NS
PI EV
O D
PR A
• ED
NOTA EV
.M
X PI Si su equipo es monofásico, A D
O
M PR
no se utilizara el polo de
I ElaD
. CO • fase 3 O
P
S X
AN .M PR
M •
EV O X
AD .C .M
NS M
VA CO
Transferencia
E N S .de 160 - 400A
AD A
E D EV O
M
PI A D
S .C
RO ED A N

P PI EV
X RO D
.M •
P A
M X ED
C O
.M PI
S. M RO
O P
.C •
NS .M
X
E VA M X

O
A D
S .C .M
M
ED N O
PI E VA S .C
O N
PR AD VA
• E D E
X
.M PI AD
O
PR ED
• PI
X O
.M PR
M • D
X E
. CO .M PI
S M O
AN CO PR
. •
EV N S X
A D A .M
ED EV O
M
PI D
S.
C
O
E DA N
PI A
O EV
PR A D
X

ED EV
.M PI A D
O
M RO ED
C •
P PI
N S. X RO
VA .M •
P
E M X
D 16 evans.com.mx S .
CO . M
A ESPECIFICACIONES SUJETASM
A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
AN .C
O
• O
X
.M PR D
M • E
. CO .M
X PI
S M O
AN CO PR
. •
EV NS X
D A .M
DA EV M
E CO
PI D .
O
E DA A NS
PI EV
O D
PR A
• ED EV
.M
X PI AD
M O D
CO PR PI
E
. • O
S X
AN .M PR
M NOTA •
EV CO
X
AD S . . M es monofásico,
Si su equipo
N no O M
se utilizara el polo de la
A . C
EV N S fase 3
D A
E DA EV O
M
PI A D
S .C
RO ED Transferencia
A N

P PI de 63 A - 125 A EV
X RO D
.M •
P A
M X ED
C O
.M PI
S. M RO
O P
.C •
NS .M
X
E VA M X

O
A D
S .C .M
M
ED N O
PI CLEMAS DE CONTROL
E PARA ATS SEPARADO VA S .C
O N
PR AD VA
• E D E
X
.M PI AD
O
PR ED
• PI
X O
.M PR
M • D
X E
. CO .M PI
S M O
AN CO PR
. •
EV N S X
A D A .M
ED EV O
M
PI D
S.
C
O
E DA N
PI A
O EV
PR A D
X

ED EV
.M PI A D
O
M RO ED
C •
P PI
N S. X RO
VA .M •
P
E M X
CO M
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SINS
.
PREVIO AVISO .
evans.com.mx
M 17
AN . CO
• O
X
.M PR D
M • E
. CO BATERÍA .M
X PI
S M O
AN CO PR
. •
EV NS X
D A .M
E DA EV O
M
PI D .C
DA NS
NOTA:
O
E E S TA C O N E X I O NA S O L O A P L I C A PA R A
PI V
GENERADORESECON VOLTAJE DE BATERIA DE
O
PR 24 VCD A D
• E D EV
.M
X PI AD
M O D
CO P RNOTA: PI
E
. •
S X Incluye batería 12V (1 ó 2 según modelo)R O
AN M
.M aceite para motor Diesel SAE 15W40 P
• y Refrigerante
EV O de motor. X
AD .C .M
NS M
A . CO
EV NS
A D A
ED EV O
M
PI A D
S .C
RO ED A N

P PI
GUIA DE INSTALACIÓN
EV
X O
. M Ventilación: PR A D
M • ED
X
Si el equipo se instalara en un cuarto de máquinas
C O
. M para la PI
S. se deberán contemplar dos ventanas
M RO
C O la función de
ventilación del equipo, la primera tendrá P

N S . será el desahogo
ingreso de aire fresco y la segunda
X
de aire caliente del equipo.
A Estas ventanas deberán .M •
EV
contar con una dimensión 25% mayor que las
O
M X
AelDtamaño del radiador en los equipos
ventilas del equipo en el caso de equipos con
S .C .M
cabina, o D
que N M
E O
P I La ventana para el desahogo deberá estar
abiertos.
E VA S .C
O
alineada con la salida de aire caliente del equipo y N
P Rempatada con ducto para evitar la recirculaciónAdeD VA
• ED
aire caliente en el cuarto de máquinas, yI prevenir E
X
.M sobrecalentamiento del equipo. O
P AD
PR ED
• PI
X O
Si el equipo se instalará bajo un tejaban o exteriores
.M P R de gabinete en la especificación
(revisar protección

O
M de suXequipo), no requiere ventilación especial. I ED
C . M incorrecta ventilación podría dañar e inhabilitar P
N S. Una
Msu equipo, también podría anular la garantía de RsuO
A O P
.C •
EV N S equipo.
X
AD A .M
D EV Anclaje: M
PI
E D C O el equipo esta
Si la superficie donde se instalara
.
A
O
ED NS
nivelada y es suficientemente resistente para el
peso del equipo, noAserá necesario construir una
PI E Vde lo contrario se contemplaran
RO base de concreto;
P A D características. La base de concreto
las siguientes
X
• deberá D
E sobresalir 20 cm de la superficie, se D EV
.M PI
adicionarán 10 al largo y ancho del equipo. Se A
M R Orecomienda utilizar D
O P concreto de resistencia 200
I Ekg/
C • P
S. cm 2

X O
AN .M PR

EV O
M X
A D 18 evans.com.mx S .C ESPECIFICACIONES SUJETASM . M
A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
AN .C
O
• O
X
.M PR D
M • E
. CO .M
X PI
S M O
AN CO PR
. •
EV NS X
D A .M
DA EV M
E CO
PI D .
O
E DA A NS
PI EV
O D
PR A
• ED EV
.M
X PI AD
M O D
CO PR PI
E
. • O
S X
AN .M PR
M •
EV CO
X
AD
Se recomienda utilizar soportes anti .vibratorios de Tubería de escape: .M
resorte entre la base o superficieNySel equipo, de lo Cuando sea necesario M extender la longitud de
contrario, instalar una cama V deAcaucho de 3/8” entre . C O de escape del equipo, será
la tubería de gases
E
la base o superficie y elDequipo, y proceder al realizar NS
necesario contemplar
A
las siguientes consideraciones.
A expansivos. V
E tubería 1”, por cada codo se consideran 2,5 O M
el anclaje con taquetes Por cada 6 metros lineales se aumenta el diámetro
E D
PI
de la
A D
metros lineales. S .C
O D N
PR PI
E A
• O EV
X
.M PR A D
M • ED
X
C O
.M PI
S. M RO
O P
.C •
NS .M
X
E VA M X

O
A D
S .C .M
M
ED N O
PI E VA S .C
O N
PR AD VA
• ED E
X
.M Cuarto de máquinas: PI Tierra física: AD
Las dimensiones recomendadas O
R para el buen Aterrice el equipo conDuna varilla copperweld de 3/4”
E
mantenimiento del equipo son

Plas correspondientes P I m de longitud.
de diámetro y 1.5
al siguiente diagrama: X O
.M PR
M • D
X E
. CO .M PI
S M O
AN CO PR
. •
EV N S X
A D A .M
ED EV O
M
PI D
S.
C
O
E DA N
PI A
O EV
PR A D
X

ED EV
.M PI A D
O
M RO ED
C •
P PI
N S. X RO
VA .M •
P
E M X
CO M
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SINS
.
PREVIO AVISO .
evans.com.mx
M 19
AN . CO
Fabricado y/o distribuido por: Consorcio Valsi, S.A. de C.V.
Camino a Cóndor No.401, El Castillo, C.P. 45680, Tel. (52) 333•208•7400, RFC: CVA991008945
El Salto, Jalisco, México.

Sucursales en México Sucursales en Colombia

CDMX CENTRO DE LOGÍSTICA Y DISTRIBUCIÓN


Tel. 555•566•4314 | 555•705•6779 Vía Cali-Yumbo Km. 6 Bodega Vitrina 1 Tipo D
555•705•1846 Tel. (57) 602•693•3474

GUADALAJARA, JAL. BOGOTÁ PALOQUEMAO


Tel. 333•668•2500 | 333•668•2551 tiendabogota@evans.com.co
ventas@evans.com.mx Tel. (57) 601•370•7574 | 601•370•7566

EXPORTACIONES SERVICIO Y REFACCIONES


333•668•2560 | 333•668•2557 Tel.(57) 601•370•7574 ext.5011
exportaciones@evans.com.mx asesortecnico@evans.com.co

SERVICIO BOGOTÁ NORTE


Tel. 333•668•2500 | 333•668•2572 tiendabogotanorte@evans.com.co
servicio@evans.com.mx Tel. (57) 601•637•7693 | 601•637•7694

REFACCIONES MEDELLÍN
Tel. 333•668•2575 tiendamedellin@evans.com.co
syr@evans.com.mx Tel. (57) 604•232•0423

MONTERREY, N.L. MEDELLÍN SUR


Tel. 818•351•6912 | 818•351•8478 tiendamedellinsur@evans.com.co
818•331•9078 | 818•331•5687 Tel. (57) 604•607•4068 | 604•607•4069

CULIACÁN, SIN. CALI


Tel. 667•146•9329, 30, 31, 32 tiendacali@evans.com.co
Tel. (57) 602•888•1082 | 602•888•1091
PUEBLA, PUE.
Tel. 222•240•1798 | 222•240•1962 BARRANQUILLA
222•237•8975 tiendabarranquilla@evans.com.co
Tel. (57) 605•370•4880 | 605•379•6868
MÉRIDA, YUC.
Tel. 999•212•0955 | 999•212•0956 BUCARAMANGA
tiendabucaramanga@evans.com.co
TORREÓN, COAH. Tel. (57) 607•697•9691
Tel. 871•793•8774 | 871•204•2162

QUERÉTARO, QRO.
Tel. 442•217•0601

VENTAS EN LÍNEA
MÉXICO
VENTAS EN LÍNEA COLOMBIA
01 8000
VENTAS EN11LÍNEA
8094
PBX: 601•322•5032
info@evans.com.mx ventas@evans.com.co

LOCALIZA TU TIENDA

También podría gustarte