Está en la página 1de 2

LENGUA ESPAÑOLA: TEORÍA Y PRÁCTICAS DE LA LENGUA ESCRITA

Tema 1. El español. Origen y situación actual. Variación geográfica, social y estilística.


Grado de Español. Curso 2022-23.

Es imprescindible cuidar la redacción y la expresión en las respuestas. Recuerda la


importancia de emplear un español académico en vuestras prácticas. El documento debe entregarse en
PDF, a través del campus virtual, en caso de que decidas entregarla. Entrega no obligatoria.

1. ¿Qué relación existe entre estas lenguas: genética, tipológica o geográfica?


a. Polaco, serbio. / b. Gallego, castellano. / c. Árabe, bereber

2. ¿Qué tipo de variación lingüística ilustra cada uno de los dos casos?
a. Lenguaje de hombres / Lenguaje de mujeres
b. Lengua coloquial / Lengua vulgar
c. Castellano del siglo XV / Castellano del siglo XX

3. Señale los tipos de variación lingüística estudiadas y el modo de habla que generan cada uno:
La variación lingüística en el espacio se llama variación __________ y genera __________
La variación lingüística en las distintas situaciones se llama variación __________ genera
__________
La variación lingüística en el tiempo se llama variación __________ y genera __________
Por último, la variación lingüística en función de los factores sociales de los hablantes se
llama variación __________ y genera __________

4. Señale al menos un rasgo fonético, gramatical y léxico del español de Argentina.

5. Identifique alguna variedad de español que se caracterice por… (NOTA: Varias respuestas posibles)
-El empleo de la voz vaina
-Una pronunciación palatalizada de [k], [x] y [γ]: ['kje.so] ‘queso’
-Uso del prefijo re- con valor superlativo: ellas eran reamigas.
-Adverbialización de adjetivos

6. ¿Cómo se llaman los tres sistemas de distribución de pronombres personales que existen en América?
7. Enumere los dialectos y lenguas de España en la actualidad.
8. Distinga los conceptos de norma y lengua estándar.
9. ¿Verdadero o falso? Consulta la información aquí

a. En latín aparecen las formas tú y usted

b. En español medieval de España se utiliza el vos como tratamiento de cortesía.

c. La forma vos se desgasta hasta depreciarse en el siglo XV, perdiendo su significado.

d. Cuando el vos desaparece surgen nuevas formas de cortesía: vuestra paternidad, vuestra
señoría, vuestra reverencia…
e. La forma usted procede de vuestra merced.

f. El tratamiento tú y usted no se utiliza en zonas americanas.

g. En el cono sur, por ejemplo, se utilizan tres pronombres: tú (forma familiar), vos (completa
intimidad) y usted (forma de cortesía).
h. En algunos lugares de América se conjugan los verbos de forma diferente a España, aunque ese
habla tuvo su origen en Italia.
i. En algunas zonas de España no se utiliza el pronombre vosotros, como en América.

j. La forma usted sigue siendo muy utilizada en las zonas urbanas de España, aunque los jóvenes
casi no la emplean hoy en día.

10. Variación léxica

También podría gustarte