Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
06 Analyzing Multimodal Interaction - A Methodological Framework
06 Analyzing Multimodal Interaction - A Methodological Framework
com
1111
2 Análisis multimodal
3
4 Interacción
5
6
7
8
9
1011
1
2
3111 “Este es un libro sobresaliente, sorprendentemente bien enfocado desde el punto de
4 vista de los lectores nuevos en sus conceptos. Será una lectura esencial y obligatoria
5 en muchos cursos y será muy útil para abrir una importante literatura y un enfoque
interdisciplinario”.
6
Ron Scollon, Universidad de Georgetown, EE. UU.
7
8 “La amplia y variada gama de materiales discutidos, combinados con métodos de análisis precisos y
9 detallados, demostrados por ejemplos cuidadosamente trabajados, harán que esto sea
20111 indispensable para cualquier persona interesada en obtener significado en su rica variedad”.
1 Gunther Kress, Instituto de Educación, Universidad de Londres, Reino Unido
2
3 Nuestra percepción de nuestras interacciones cotidianas está formada por más de lo que se
4 dice. Desde café con amigos, hasta entrevistas; y desde reuniones con colegas hasta
5 conversaciones con extraños, nos basamos en el comportamiento verbal y no verbal para
6 juzgar y considerar nuestras experiencias.
7 Análisis de la interacción multimodales una guía práctica para comprender e
investigar los múltiples modos de comunicación y proporciona una guía esencial para
8
aquellos que realizan trabajo de campo en una variedad de disciplinas, incluidas la
9 lingüística, la sociología, la educación, la antropología y la psicología. El libro ofrece
30111 una metodología clara para ayudar al lector a realizar su propio análisis integrador,
1 dotándolo de las herramientas que necesita para analizar una situación desde
2 diferentes puntos de vista. Basándose en la investigación sobre el análisis
3 conversacional y el comportamiento no verbal, como el movimiento del cuerpo y la
4 mirada, también considera el papel del mundo material en nuestras interacciones,
5 explorando cómo usamos el espacio y los objetos, como nuestros muebles, teléfonos
6 celulares o la televisión. Considerando una serie de ejemplos reales, como policías de
7 tránsito en el trabajo, reuniones médico-paciente, maestros con estudiantes,
8
Ilustrada a lo largo y con un miniglosario en cada capítulo, lecturas adicionales y
9
consejos sobre temas prácticos como hacer transcripciones y grabaciones de video y
40111
audio, esta guía práctica es un recurso esencial para cualquier persona interesada en
1 los múltiples modos de interacción humana.
2
3 sigrid norrisenseña en el Departamento de Inglés, Lingüística y Oratoria en Mary
4 Washington College, Virginia, EE. UU. Sus áreas de investigación incluyen la construcción de
45111 identidad multimodal y la comunicación intercultural multimodal.
1111
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
1
2
3111
4
5
6
7
8
9
20111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
30111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
40111
1
2
3
4
45111
Análisis multimodal
1111
2
3
4
5
Interacción
6
7
Un marco metodológico
8
9
1011
1
2
3111 sigrid norris
4
5
6
7
8
9
20111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
30111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
40111
1
2
3
4
45111
1111
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
1 Publicado por primera vez en 2004 en EE. UU. y Canadá
2 por Routledge
4 los editores.
1111 significado comunicativo que leer una descripción de la misma cosa. Incluso
2 podemos sentir que la imagen tiene más "realidad" que la que tendría una
3 descripción escrita de la misma imagen. Esta realización cuestiona la noción
4 de que el proceso de comunicación depende del lenguaje.
5 Así como las imágenes en movimiento o las fotografías pueden transmitir significado al
6 espectador, los canales no verbales, como los gestos, la postura o la distancia entre las
7 personas, pueden, y lo hacen, transmitir significado en cualquier interacción cara a cara.
8 Todos los movimientos, todos los ruidos y todos los objetos materiales tienen un significado
9 interactivo tan pronto como son percibidos por una persona.
1011 Previamente, se ha considerado que el lenguaje constituye el canal
1 central en la interacción y que los canales no verbales están
2 subordinados a él. Si bien se ha establecido mucho trabajo valioso sobre
3111 la interacción entre lo verbal y lo no verbal, creo que la visión que, sin
4 duda, coloca el lenguaje en el centro limita nuestra comprensión de la
5 complejidad de la interacción.
6 Por lo tanto, me alejaré de la noción de que el lenguaje siempre juega el papel
7 central en la interacción, sin negar que a menudo lo hace. Idioma, como Kresset al.(
8 2001) han señalado, es solo un modo entre muchos, que puede o no tener un papel
9 central en un momento dado en una interacción. Desde este punto de vista, el gesto,
20111 la mirada o el movimiento de la cabeza pueden estar subordinados a los intercambios
1 verbales en curso, como se ha demostrado en muchas investigaciones. Sin embargo,
2 el gesto, la mirada y el movimiento de la cabeza también pueden tomar una posición
3 superior en una interacción dada, mientras que el lenguaje puede estar subordinado
4 o ausente por completo. Alternativamente, a veces muchos canales comunicativos
5 juegan un papel integral en una interacción dada, sin que un canal sea más
6 importante que otro.
7 Si bien todos sabemos intuitivamente que las personas en interacción se
8 basan en una multiplicidad de modos comunicativos, y que las personas en
9 interacción son conscientes de mucho más que en lo que se enfocan, un análisis
30111 de tal interacción multimodal trae consigo muchos desafíos.
1
2
Estructura y materialidad
3
4 Un desafío para el análisis de la interacción multimodal es que los diferentes modos
5 comunicativos del lenguaje, el gesto, la mirada y los objetos materiales se estructuran de
6 formas significativamente diferentes. Mientras que el lenguaje hablado está estructurado
7 secuencialmente, el gesto está globalmente estructurado sintéticamente, lo que significa
8 que no podemos simplemente agregar un gesto a otro gesto para hacer uno más complejo.
9 En lenguaje, podemos agregar un prefijo a una palabra, haciendo que la palabra sea más
40111 compleja; o podemos agregar oraciones subordinadas a una oración principal, haciendo
1 que la oración sea más compleja. Con los gestos esto no es posible, ya que los gestos que
2 están ligados al lenguaje informan sobre el contenido global o la intensidad. La mirada, sin
3 embargo, puede estar estructurada secuencialmente, y durante la conversación a menudo
4 lo está. Pero, durante otras interacciones, la mirada puede ser bastante aleatoria. Por
45111 ejemplo,
Interacción multimodal3
1111 puede deambular al azar, centrándose en un árbol, una roca o nada en absoluto.
2 Luego hay otros modos comunicativos, que se estructuran de manera aún más
3 diferente. Como veremos, el mobiliario es un modo, y al pensar en él nos
4 encontramos con una estructura funcional. Las sillas generalmente se ubican
5 alrededor de una mesa, o una lámpara de lectura se ubica junto a un sillón. Así, los
6 diferentes modos de comunicación se estructuran de formas muy diferentes.
7 Otro desafío para el análisis de la interacción multimodal es el hecho de que
8 diferentes modos comunicativos poseen diferente materialidad. Por ejemplo, el
9 lenguaje hablado no es visible ni perdurable, pero tiene una materialidad audible. El
1011 gesto, sin embargo, tiene una materialidad visible pero también es bastante fugaz. El
1 modo de impresión tiene una materialidad más visible y también es perdurable; y el
2 modo de distribución, pensando en los muebles, por ejemplo, tiene una materialidad
3111 muy visible y es ampliamente perdurable.
4
5
Conciencia y atención
6
7 Nuestro próximo desafío para el análisis de la interacción multimodal es la necesidad de
8 vincular explícitamente el análisis de la interacción con un análisis de la conciencia de una
9 persona.
20111 Al realizar un análisis multimodal de la interacción humana, debemos
1 tener en cuenta la mente humana. Soy partidario de la noción de una
2 dualidad de la mente, como lo analiza en gran detalle Chalmers (1996).
3 Discute la división teórica de la mente en los siguientes dos conceptos:
4 primero, el concepto psicológico, que es el proceso por el cual los
5 sistemas cognitivos son sensibles a la estimulación externa y dan como
6 resultado un cambio psicológico. Esta es la parte de la mente en la que
7 las personas experimentan percepciones, pensamientos y sentimientos,
8 pero “poco importa si un estado mental tiene una cualidad consciente o
9 no. Lo que importa es el papel que juega en una economía
30111 cognitiva” (Chalmers, 1996: 11). En segundo lugar, Chalmers habla del
1 concepto fenoménico de la mente. Este es el concepto de la mente como
2 experiencia consciente o simplemente el estado de conciencia.
3 Chalmers propone que:
4
5 Una buena prueba para saber si una noción mentalMETROes principalmente
6 psicológico es preguntarse: ¿Podría algo ser un ejemplo deMETROsin ninguna cualidad
7 fenoménica particular asociada? Si es así, entoncesMETROes probablemente
8 psicológico. Si no entoncesMETROes fenoménico, o al menos una noción combinada
9 que involucra centralmente a la fenomenología.
40111 (Chalmers 1996: 18)
1
2 En el análisis multimodal interaccional, no nos preocupan mucho las percepciones, los
3 pensamientos y los sentimientos que experimentan las personas, sino las
4 percepciones, los pensamientos y los sentimientos que expresan las personas.
45111 Podemos suponer que algunas percepciones, pensamientos y sentimientos
4Interacción multimodal
1111 que son expresados por alguien también son algo experimentados por esa persona,
2 aunque la experiencia real y la expresión de la experiencia no deben verse como una
3 representación de uno a uno y pueden ser tan diversas como para contradecirse entre
4 sí. También podemos suponer que no se expresan todas las percepciones,
5 pensamientos y sentimientos que experimenta una persona.
6 Una parte de la experiencia consciente, a saberconciencia interaccional, puede ser
7 analizado cualitativamente. Para hacer esto, analizamos no solo los mensajes que envía un
8 individuo en interacción, sino también cómo reaccionan otros individuos en la interacción a
9 estos mensajes. Por lo tanto, existe una tensión constante entre lo que una persona hace
1011 conscientemente y lo que esa persona expresa. La interacción, entonces, es el intercambio
1 de experiencias, pensamientos y sentimientos comunicados (expresados, percibidos y, por
2 lo tanto, interpretados) de los participantes.
3111 Volvamos a nuestro ejemplo en una cafetería e imaginemos que hay una gran
4 ventana a la derecha de la mesa. Cuando miras por la ventana durante la
5 conversación, tu amigo puede interpretar esta acción como una señal de
6 aburrimiento o de profunda concentración, o puede que no se dé cuenta. Sólo a
7 través de un análisis de tiylas acciones de tus amigos puede un analista llegar a
8 una conclusión sobre el significado comunicativo que esta acción de mirar por la
9 ventana tiene en esta interacción.
20111 En el análisis interaccional multimodal estamossolamentepreocupado por lo
1 que los individuos expresan y ante lo que otros reaccionan. Estamosnose
2 preocupa por lo que las personas realmente perciben, piensan y sienten, que a
3 veces puede ser diferente y más complejo de lo que expresan. Nosotros también
4 norelacionado con la intencionalidad de una persona, que a veces puede ser
5 diferente de lo que se expresa o de lo que es percibido por los demás.
6 Los analistas interaccionales multimodales se propusieron comprender y
7 describir lo que sucede en una interacción dada. Analizamos lo que los individuos
8 expresan y reaccionan en situaciones específicas, en las que la interacción en
9 curso es siempre co-construida. Además, es de suma importancia darse cuenta
30111 de que una misma acción, como mirar por una ventana, puede tener muchos
1 significados diferentes, intencionales o no intencionales.
2 Si bien reaccionamos a las palabras, gestos, expresiones faciales, etc. de
3 los demás, rara vez nos interesa lo que piensan los demás. Por ejemplo,
4 cuando visita una tienda minorista para comprar un regalo para su madre y
5 habla con el vendedor, no le interesa lo que piensa el vendedor, sino si el
6 vendedor le muestra o no los artículos que su madre quisiera. Considerar lo
7 que otros están pensando es raro y generalmente ocurre solo en situaciones
8 íntimas.
9 Sin embargo, lo que sí consideramos es un aspecto del concepto fenoménico de la
40111 mente. Consideramos si una persona es amable con nosotros o muestra enojo, si una
1 persona con la que interactuamos reacciona de manera apropiada o no, y si alguien
2 nos está prestando atención o no. Como humanos, somos excelentes para darnos
3 cuenta de si los demás están prestando atención, y aprendemos desde la primera
4 infancia en adelante que se supone que debemos darnos cuenta de si podemos
45111 acercarnos a otro ser humano o si la otra persona está ocupada.
Interacción multimodal5
1111 Así, la conciencia para el analista interaccional multimodal –al igual que para
2 cualquier participante en una interacción– significa el análisis de la conciencia de otro
3 actor social. En elDiccionario de psicología, nos encontramos con la siguiente
4 definición de conciencia:
5
6 conciencia: 1.conciencia; vigilancia; 2. conocimiento de algo; un
7 estado de conocimiento o comprensión de eventos ambientales o
8 internos.
9 (Chaplin, 1985; énfasisesmío)
1011
1 La conciencia y la atención se pueden usar indistintamente, aunque existen
2 ligeras diferencias en su significado. Al mirar el Diccionario de psicología
3111 nuevamente, encontramos que la atención se define de la siguiente manera:
4
5 atención: 1. el proceso de responder preferentemente a un estímulo o gama
6 de estímulos; 2. el ajuste de los órganos de los sentidos y el sistema nervioso
7 central para una estimulación máxima; 3. (Titchener) un estado de claridad
8 sensorial con un margen y un foco.
9 (Chaplin, 1985)
20111
1 Cuando piensas en las definiciones, encontrarás que ciertamente eres
2 consciente de algo a lo que estás prestando atención, y también prestas atención
3 a algo de lo que eres consciente. Pero, la conciencia/atención viene en grados.
4 Permítanme referirme una vez más a laDiccionario de psicología:
5
6 nivel de atencion: el grado de claridad de una experiencia que va desde
7 inconsciencia(total falta de conciencia) paraatención focal(
8 conciencia vívida).
9 (Chaplin, 1985; énfasisesmía)
30111
1 En consecuencia, cuando analizamos la interacción humana, nos interesan solo
2 dos aspectos del concepto fenoménico de la mente:
3
4 1 con las expresiones de percepciones, pensamientos y sentimientos; y con
5 2 los diferentes niveles de atención/conciencia.
6
7 Ciertamente, estos dos aspectos se combinan en interacción, ya que las
8 expresiones de percepciones, pensamientos y sentimientos se comunican
9 esencialmente en diferentes niveles de atención/conciencia. Todos los participantes
40111 en una interacción dada reaccionan al aspecto expresado de la mente fenoménica de
1 los demás, y es este aspecto de la mente el que es observable por el analista.
2 Chalmers señala que:
3
4 Solemos decir que alguien es consciente de algo precisamente cuando
45111 le está prestando atención; es decir, cuando una parte importante de
6Interacción multimodal
1111 tiempo que el momento en tiempo real de la interacción que se está analizando. Estas
2 acciones están congeladas en los objetos materiales mismos y por lo tanto son
3 evidentes.
4 Cuando vemos una revista sobre una mesa, sabemos que alguien la compró y
5 la colocó sobre la mesa. Así, las cadenas de acciones de nivel inferior que alguien
6 tuvo que realizar para que la revista estuviera presente sobre la mesa son
7 perceptibles por la mera presencia de la revista misma. Lo mismo ocurre con los
8 muebles, los cuadros en las paredes, las casas en las ciudades o la reproducción
9 de un CD. Los objetos materiales o modos incorpóreos, de los que nos ocupamos
1011 aquí porque los individuos recurren a ellos en interacción, implican
1 necesariamente acciones de nivel superior (que se componen de acciones
2 encadenadas de nivel inferior).
3111 Podemos pensar en las acciones de nivel inferior como las acciones que un individuo
4 realiza de manera fluida en interacción. Cada acción de nivel inferior está mediada por un
5 sistema de representación (que incluye partes del cuerpo como los labios, etc. para el
6 lenguaje hablado; o manos, brazos y dedos para los gestos manuales).
7 Las acciones de nivel superior se desarrollan a partir de una suma
8 de cadenas de acciones de nivel inferior realizadas con fluidez, de
9 modo que las acciones de nivel superior también son fluidas y se
20111 desarrollan en tiempo real. Cada acción de nivel superior está entre
1 paréntesis de aperturas y cierres sociales que están, al menos en
2 parte, ritualizados. Cuando los tres amigos se reúnen para su
3 reunión, la acción de nivel superior de esa reunión se abre mediante
4 la reunión física de los amigos y los saludos ritualizados. De manera
5 similar, esta acción general de alto nivel terminará con saludos
6 ritualizados y una despedida de los individuos. Incrustadas dentro de
7 una acción de nivel superior, encontramos otras acciones de nivel
8 superior, como una conversación entre dos de los tres miembros u
9 otra conversación entre los tres. Además de las conversaciones,
30111
1 Mientras que las acciones de nivel inferior y superior se construyen de manera fluida en
2 la interacción, las acciones congeladas son acciones de nivel superior, que están implicadas
3 en un objeto o en un modo incorpóreo. Para entender este concepto, podemos pensar en el
4 hielo. De manera similar a la congelación del agua, las acciones se congelan en los objetos
5 materiales presentes en la interacción.
6 Cuando estás sentado en una cafetería con un plato de comida frente a ti, y pasa
7 un amigo, tu amigo sabrá que pasaste por una cadena de acciones para que el plato
8 de comida estuviera allí. Por lo tanto, sus acciones de obtener un plato de comida en
9 una cafetería están congeladas en el mismo plato de comida que ahora está frente a
40111 usted. Estas acciones ya no son fluidas, ya que no estás realizando estas acciones de
1 obtener la comida en este mismo momento. Sin embargo, estas acciones son visibles
2 en forma congelada en la materialidad del plato y la comida en él.
3
4 Por lo general, hay más de una acción de nivel superior congelada en un objeto
45111 material. Por ejemplo, cuando ves una revista tirada en la cocina de tu amigo
Modos comunicativos15
1111 mesa, sabrás que tu amigo compró la revista y la colocó allí. Estas
2 acciones de alto nivel son las másvisibleacciones congeladas que
3 conlleva la revista, porque son las acciones más recientes que tuvo que
4 realizar un individuo para que la revista estuviera presente en esa mesa.
5 También existen otras acciones congeladas que conlleva esa revista, una de
6 las cuales sería la producción de la propia revista. Sin embargo, acciones de alto
7 nivel como la producción de una revista son relativamente distantes en el tiempo
8 y están alejadas de la posición actual de la revista. Esto ilustra que las acciones
9 congeladas que están más cercanas en tiempo y lugar a la interacción en curso
1011 son aquellas en las que los individuos generalmente se enfocan.
1
2
Asignación
3111
4 Piensa en acciones específicas que estás realizando en este momento. ¿Cómo se
5 mediatizan estas acciones? ¿Qué acciones son acciones de nivel inferior y cuáles son
6 acciones de nivel superior? ¿Puedes encontrar acciones congeladas en tu vecindad?
7
8
9
20111 LENGUA HABLADA
1
2 Unidad de entonación: La unidad de análisis, que está entre paréntesis
3 inhalando.
4
Lengua hablada: Generalmente, se estructura secuencialmente, pero muchas
5
veces también hay simultaneidad de lenguaje, es decir, dos
6
o más personas hablando a la vez. Los enunciados
7
simultáneos también están estructurados secuencialmente.
8
9 Acciones de nivel superior: Los enunciados específicos pueden ayudar a construir
30111 acciones de alto nivel en varios niveles.
1
2
Hablar en interacción
3
4 El lenguaje hablado es la modalidad que más atención ha recibido, desarrollándose
5 rápidamente en los últimos 30 años, y es imposible tocar sus múltiples conceptos en
6 un apartado tan breve como este. Por lo tanto, esta es una introducción fragmentaria,
7 que incluye elunidad de entonación, y tres niveles de discurso vistos desde un
8 enfoque de discurso mediado: tres niveles de acciones de nivel superior.
9
40111 El lenguaje hablado, aunque generalmente es un modo organizado secuencialmente, en
1 el que las partes más pequeñas se suman a las partes más grandes, no siempre y solo se
2 utiliza secuencialmente, sino también simultáneamente. Tannen (1984) muestra cómo la
3 superposición cooperativa, o el habla simultánea, construye y refleja la cercanía de las
4 relaciones, y Van Leeuwen (1999) muestra que la conversación simultánea es un aspecto
45111 importante de la interacción.
dieciséisModos comunicativos
1111 Si bien solo analicé el discurso hablado en esta sección, tomo este mismo
2 ejemplo en las páginas 38-41, analizando la mirada del dentista, mostrando que
3 el intercambio real fue mucho más complejo de lo que se puede ver en el
4 intercambio verbal solo.
5
6
Asignación
7
8 Grabe una conversación y transcriba una sección breve, que tiene un
9 principio y un final. ¿Puedes definir el nivel del discurso en el que se
1011 desarrolla la conversación? ¿Cuáles son los mensajes interactivos
1 que los individuos envían y/o reciben?
2
3111
4 PROXÉMICA
5
6 Proxémica: La distancia que toman los individuos con
7 respecto a otros y objetos relevantes.
8
Comportamiento proxémico: Culturalmente condicionado e integrado con las
9
acciones de nivel superior realizadas, así como el
20111
entorno en el que se desarrolla la interacción.
1
2 Da una idea del tipo de interacción social que
3 está ocurriendo.
4
5
utilizando el espacio
6
7 La proxémica es el estudio de las formas en que los individuos organizan y
8 utilizan su espacio. Nos preocupa la distancia que toma un individuo en relación
9 con los demás, así como con los objetos relevantes. Hall (1966) señala que la
30111 “percepción del espacio de un actor social es dinámica porque está relacionada
1 con la acción. . .” (Hall, 1966: 115). El interés entonces radica en la relación entre
2 las acciones de alto nivel realizadas y las distancias recorridas por los
3 participantes.
4 Como ejemplo, piensa en encontrarte con un amigo que está parado en una
5 parada de autobús. Conocer a un amigo es una acción de nivel superior que se
6 compone de una multiplicidad de acciones de nivel inferior encadenadas. Por el
7 momento sólo nos preocupan las cadenas de acciones proxémicas de bajo nivel. Así,
8 una cadena de acciones de nivel inferior se compone de tu comportamiento
9 proxémico y otra se compone del comportamiento proxémico de tu amigo.
40111 Caminas hacia tu amigo y te detienes, dejando un espacio específico entre tú y
1 tu amigo. Este posicionamiento físico inicial de usted hacia su amigo consiste en
2 una cadena de acciones de nivel inferior que está realizando. El espacio que has
3 ocupado en relación con tu amigo indica tu relación social y es apropiado para la
4 acción de nivel superior de encontrarte con este amigo en la parada del autobús.
45111
20Modos comunicativos
1111 Entrevisté a una mujer germano-italiana, a quien llamo Anna, sobre su identidad
2 autopercibida. La entrevista siguió a un estudio etnográfico a largo plazo
3 durante el cual pasé muchos meses con Anna y su familia, centrándome en las
4 construcciones de identidad personal, familiar, nacional y transnacional de Anna.
5
6 La hora de la entrevista la fijó la entrevistada, ya que le había hecho saber
7 que yo estaba disponible siempre que tuviera tiempo para hablar un rato.
8 Eligió una de media mañana, durante la cual su esposo estaba en el trabajo,
9 su hijo mayor en la escuela y su hijo menor en el preescolar. Su hija menor, a
1011 quien llamaré Katie, era la única otra persona presente además de Anna y
1 yo.
2 Cuando entré en el apartamento, Anna estaba planchando. Había colocado
3111 montones de ropa en la mayoría de las sillas y señaló que había dejado un
4 espacio en el sofá para que yo me sentara. El televisor estaba puesto en un canal
5 italiano y Katie estaba sentada detrás de Anna en el suelo, jugando. Coloqué la
6 grabadora en la silla más cercana a Anna y luego me senté en el lugar que me
7 había reservado.
8 La lámina 2.1 muestra las distancias que toma Anna con respecto a Katie, el
9 entrevistador, la televisión y la tabla de planchar.
20111 Al enfocarse en los participantes presentes durante esta entrevista, se nota
1 que la distancia entre Anna y Katie es mucho más corta que la distancia entre
2 Anna y el entrevistador. Mientras que Anna y Katie están colocadas espalda con
3 espalda, su proximidad indica una madre-hijaAnwesenheit.Anwesenheites un
4 término alemán para “presencia”, que solo se refiere a los seres humanos. Esta
5 noción es similar al “con” de Goffman, que se define como “un grupo de más de
6 uno cuyos miembros se perciben como 'juntos'” (Goffman, 1981: 19). Sin
7 embargo, mientras que el “con” de Goffman se refiere a una parte cuyo principal
8 foco de atención son los demás, el término Anwesenheitse refiere a una parte
9 cuyo enfoque principal no es el uno al otro. de Katie Anwesenheitda forma a las
30111 acciones de Anna durante la entrevista hasta cierto punto, y la proximidad entre
1 Anna y su hija comunica la accesibilidad
2
3
4
5
6
7
8
9
40111
1
2
3
4
45111 Placa 2.1Proxémica.
Modos comunicativos23
1111 útil para el análisis, estos dos aspectos siempre se realizan juntos. Así, el
2 amigo de la parada de autobús, que sólo mueve el hombro y la cabeza hacia
3 la derecha, abre la postura en el mismo momento en que dirige su cuerpo
4 hacia ti mientras te acercas.
5 Si bien se debe tener en cuenta el cuerpo completo para juzgar si la persona
6 muestra una postura abierta o cerrada, la posición de las extremidades suele ser
7 especialmente valiosa para el análisis. Cuando una persona está de pie durante
8 una interacción, la posición de los pies puede dar una idea del enfoque principal
9 del participante. De manera similar, cuando el participante está sentado, la
1011 ubicación de los pies puede dar una idea del posicionamiento direccional de la
1 persona.
2 En el análisis interaccional, trabajando con tiempo real, descubrimos que los
3111 individuos recurren al sistema de representación de la postura que han aprendido a
4 través de la socialización. Los individuos construyen el modo de postura a través de
5 sus propias acciones, y podemos aprender mucho sobre la interacción que tiene lugar
6 si somos conscientes del comportamiento postural general.
7 Al analizar el modo de postura en la interacción, debemos recordar que el
8 comportamiento postural también está culturalmente habituado. El comportamiento
9 postural puede ser diferente en diferentes culturas y subculturas y puede ser algo
20111 diferente para cada individuo. Ciertamente, también podemos encontrar
1 superposición en culturas y subculturas, así como podemos encontrar superposición
2 en el comportamiento proxémico de los individuos. Antes de llegar a conclusiones
3 sobre el significado del comportamiento postural de los individuos en una interacción
4 específica, debemos comprender el comportamiento postural de una cultura/
5 subcultura dada y los individuos bajo estudio.
6 Para analizar el modo de postura en la interacción, es muy valiosa una visión desde
7 dentro de la cultura, es decir, qué significa el comportamiento postural de un participante
8 para los demás participantes en la interacción. Esta visión desde dentro de una cultura se
9 puede obtener mejor a través de métodos de investigación etnográficos vinculados con
30111 intuición de interacción nativa, ya que todos tenemos una intuición de interacción nativa
1 sobre el significado del comportamiento en nuestras propias culturas y subculturas. Pero,
2 también se puede obtener la intuición de interacción nativa de los participantes a través de
3 la metodología de reproducción.
4 En general, podemos suponer que el posicionamiento direccional del cuerpo hacia
5 los demás indica un compromiso, por remoto que sea, en una interacción, mientras
6 que el posicionamiento del cuerpo lejos de los demás comunica una desvinculación,
7 nuevamente, por remota que sea, en una interacción dada.
8 Sin embargo, cuando un individuo aleja el cuerpo de los demás, mostrando
9 desconexión a través de la postura, no significa necesariamente que el individuo
40111 no sea consciente de la interacción en curso. Si bien pueden señalar la
1 desconexión, pueden centrarse fuertemente en la interacción, que sería visible a
2 través de otros modos comunicativos. Un ejemplo de esto sería un padre que
3 observa a varios niños pequeños sentados solos en una mesa mientras cenan. Si
4 bien el padre puede alejar el cuerpo de los niños, puede prestar especial
45111 atención a todos los sonidos en curso.
26Modos comunicativos
1111 A continuación, mire una interacción diádica específica y anote sus observaciones
2 en una hoja de papel. Puedes hacer este ejercicio en cualquier lugar. Las personas
3 pueden estar de pie y hablando en la esquina de una calle, o pueden estar sentadas
4 en un café. Anote cómo los dos individuos en esta interacción colocan sus cuerpos. A
5 menudo, un boceto, incluso con figuras de palitos, puede ser muy valioso.
6
7
8 GESTO
9
1011 Gestos icónicos: Poseer un contenido pictórico, a menudo imitando lo
1 que se transmite verbalmente, describiendo objetos o
2 eventos específicos, haciéndolos más vívidos.
3111
4 Gestos metafóricos: Poseen un contenido pictórico, sin embargo
5 presentan lo invisible: una idea o categoría
6 abstracta. Estos conceptos abstractos reciben
7 forma y forma en las imágenes representadas
8 en el movimiento y el espacio del gesto.
9 Gestos deícticos: Señalar objetos o personas en el mundo
20111 físico o conceptos e ideas abstractas como si
1 tuvieran una ubicación física.
2
3 Batir gestos: Parece latir el tiempo musical. Los latidos solo
4 consisten en dos fases de movimiento: movimiento de
5 entrada/salida o arriba/abajo y son breves y rápidos.
6
7
Movimientos de manos/brazos
8
9 El modo comunicativo del gesto ha recibido considerable atención en la
30111 literatura. Un gesto es un “movimiento deliberadamente expresivo [que tiene] un
1 límite nítido de inicio y que [es] visto como unexcursión, más que como resultado
2 de cualquier cambio sostenido de posición” (Kendon, 1978: 69). En esta sección,
3 me enfoco solo en gestos de mano/brazo o manuales.
4 El gesto es un modo sintético global, lo que significa que los gestos se
5 construyen del todo a la parte. McNeill (1992) señala que el todo determina
6 el significado de las partes y un gesto puede combinar muchos significados.
7 Sin embargo, los gestos producidos juntos no se combinan para formar uno
8 más grande y complejo. Así, un gesto a menudo tiene elementos, incluida la
9 trayectoria, pero las partes siempre dependen del significado del todo. Las
40111 partes no tienen un significado independiente (a diferencia de las partes de
1 una lengua que tienen significado, como los morfemas y las palabras).
2
3 Los movimientos de manos y brazos a menudo son interdependientes y concurrentes
4 con el lenguaje hablado, precediendo ligeramente al discurso hablado, para realizar
45111 imágenes. Cuando un participante, por ejemplo, describe haber visto un gran
Modos comunicativos29
1111 puerta, el participante puede usar un gesto para ilustrar el tamaño y la forma de la
2 puerta solo un momento antes de pronunciar las palabras "puerta grande". Por lo
3 tanto, un participante en la interacción emplea gestos con las manos y los brazos
4 cuando habla, y los gestos comienzan un poco antes que las palabras que expresan la
5 misma idea. Probablemente no suele ser útil separar este tipo de gestos del lenguaje
6 con el que coexisten.
7 Sin embargo, también hay gestos que no coinciden con el lenguaje hablado y
8 otros que ocurren simultáneamente pero no representan el mismo mensaje que
9 se transmite en el lenguaje que ocurre. Estos son los gestos que han recibido
1011 mucha menos atención. Si bien se componen como gestos que complementan el
1 lenguaje, acompañan a otros modos comunicativos o representan un significado
2 que difiere del lenguaje utilizado. Antes de resaltar cómo interactúan los gestos
3111 con otros modos (véanse las págs. 52–56), me centro en cómo discernir las fases
4 de movimiento de los gestos y cómo reconocer los cuatro tipos: gestos icónicos,
5 metafóricos, deícticos y de latido.
6 Los gestos icónicos suelen constar de tres fases de movimiento: la preparación, el
7 trazo y la fase de retracción. Los gestos icónicos representan contenido pictórico y
8 generalmente imitan lo que el individuo comunica verbalmente. Dichos gestos a
9 menudo animan los objetos o eventos específicos que el hablante transmite
20111 verbalmente.
1 Los gestos metafóricos suelen constar de tres fases de movimiento: la
2 preparación, el trazo y la fase de retracción. Si bien los gestos metafóricos
3 también representan contenido pictórico, representan ideas o categorías
4 abstractas. Tales nociones abstractas reciben forma y forma en las imágenes
5 retratadas en el movimiento y el espacio del gesto.
6 Los gestos deícticos también suelen constar de tres fases de movimiento: la
7 preparación, el trazo y la fase de retracción. Tales gestos a menudo apuntan a
8 personas u objetos en el mundo físico, pero también pueden apuntar a eventos
9 en el pasado o el futuro, o apuntar a ideas y nociones como si tuvieran una
30111 ubicación física en el mundo.
1 Los gestos de compás se diferencian de estos otros tres tipos de gestos en que consisten
2 en solo dos fases de movimiento: arriba/abajo o atrás/adelante, que por supuesto, se
3 pueden realizar de muchas maneras diferentes con los dedos, las manos o los brazos.
4 Parece como si el intérprete estuviera marcando el tiempo musical en rápida sucesión.
5
6 El lenguaje a menudo juega un papel crucial en la realización de gestos y,
7 sin lenguaje, es difícil reconocer si una persona está realizando un gesto
8 icónico o metafórico. ¿El gesto se refiere a un objeto o evento específico, o
9 se refiere a un concepto abstracto? Observando solo el gesto, por lo general
40111 no es posible llegar a una conclusión, porque los dos modos de gesto y
1 lenguaje están aquí tan estrechamente vinculados que un analista necesita
2 referirse a un modo para poder entender el mensaje en el otro modo. .
3
4 Sin embargo, cuando observamos los gestos deícticos, a menudo podemos
45111 entender el mensaje al ver el gesto solo. Cuando una persona está señalando
30Modos comunicativos
1111 alguien, a menudo seguimos el brazo extendido con nuestra mirada, incluso si no
2 estamos al alcance del oído y no podemos saber lo que la persona está diciendo. Por
3 lo tanto, si bien los gestos deícticos a menudo ocurren con el lenguaje hablado, estos
4 gestos en realidad pueden entenderse sin comprender el modo del lenguaje, al
5 menos hasta cierto punto. Aquí, entonces, podemos decir que los gestos deícticos no
6 son necesariamente tan dependientes del lenguaje como lo son los gestos icónicos o
7 metafóricos. Los gestos deícticos también pueden realizarse sin lenguaje por
8 completo, por esta razón.
9 Los gestos de ritmo vuelven a ser diferentes. Algunos latidos dependen en gran
1011 medida del modo del lenguaje, asumiendo la función de enfatizar una determinada
1 palabra o noción y, por lo tanto, integrando coherentemente el discurso general,
2 mientras que otros latidos indican una coherencia comunicativa de mayor nivel (que
3111 se discutirá en detalle en el Capítulo 6).
4 McNeill (1992: 83), basándose en Kendon (1972, 1980) describe los gestos
5 como si ocurrieran en una frase gestual, que consta de una o más de las
6 siguientes fases de movimiento:
7
8 1 Preparación,durante el cual la extremidad se aleja de la posición de reposo a una
9 posición en el espacio gestual donde comienza el trazo.
20111 Retención previa al golpees la posición a la que se llega al final de la preparación.
1
2 2 Carreraes el pico del gesto, en cuyo punto se expresa el
3 significado del gesto.
4 Retención posterior al golpees la posición final alcanzada.
5 3 Retracciónes el retorno de la mano a su posición de reposo.
6
7 Si bien el trazo es obligatorio, todas las demás fases son opcionales. Sin embargo, la
8 mayoría de los gestos icónicos, metafóricos y deícticos constan de tres fases de
9 movimiento, la preparación, el trazo y la retracción.
30111
1
Interacción en una firma de contabilidad.
2
3 La siguiente interacción entre un contador y su asistente fue grabada en video en la oficina
4 de la firma de contabilidad. El asistente había hecho una pregunta de procedimiento
5 relacionada con el llenado de una parte complicada e inusual del formulario de impuestos
6 de un cliente.
7 El contador se acercó al escritorio de su asistente, se apoyó en otro
8 escritorio y comenzó a explicar cómo llenar el formulario que estaba sobre
9 el escritorio del asistente. Aquí me gustaría centrarme en el gesto manual
40111 deíctico que realiza el contador cuando explica cómo llenar el formulario.
1
2 En la primera imagen de la Lámina 2.3, el contador sostiene unos papeles en su
3 mano derecha, mientras levanta ligeramente la esquina izquierda de una hoja de
4 papel con su mano izquierda. La asistente está sentada en su silla, mirando la cara del
45111 contador.
1111
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
1
2
3111
4
5
6
7
8
9
20111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
30111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
40111
1
2
3 Placa 2.3Gesto.
4
45111
32Modos comunicativos
1111 Las fases de movimiento de los movimientos deícticos de la cabeza son similares a las
2 fases de movimiento de los gestos deícticos y suelen constar de tres etapas: una
3 preparación, un trazo y una retracción. Las fases de movimiento de los golpes de cabeza o
4 head tosses son similares a los gestos de golpe manual, por lo que solo constan de dos
5 etapas rápidas. Si bien los latidos son generalmente arriba/abajo y atrás/adelante, la
6 dirección o posición real de la cabeza puede variar. Los individuos realizan golpes de cabeza
7 moviendo la cabeza hacia arriba/abajo con una inclinación hacia la izquierda/derecha (un
8 movimiento sagital con una inclinación lateral), o hacia adelante/atrás con una inclinación
9 hacia la izquierda/derecha (un movimiento de rotación con una inclinación lateral).
1011 La posición y las fases de los movimientos de cabeza varían en gran medida, pero
1 se puede determinar si una persona está realizando un movimiento de cabeza o un
2 movimiento deíctico de cabeza, porque todos los movimientos de cabeza tienen
3111 límites claros. Siempre hay pausas entre los movimientos de la cabeza, aunque sean
4 breves. Si un individuo realiza un latido de cabeza arriba/abajo, encontrará que no hay
5 movimiento antes o después del latido. Lo mismo es cierto para los movimientos de
6 cabeza deícticos y, por supuesto, también para los movimientos de cabeza
7 convencionales.
8 Pensando en los movimientos de cabeza convencionales, a menudo podemos
9 determinar la fuerza del mensaje por la cantidad de veces que una persona sacude o
20111 asiente con la cabeza. Por lo general, cuanto más a menudo un individuo sacude o asiente
1 con la cabeza entre descansar la cabeza en una posición, más fuerte es el mensaje. La
2 fuerza de los nuevos movimientos de la cabeza también presenta información importante,
3 como discutiré en detalle en el Capítulo 6.
4 Solo cuando se analiza el movimiento de la cabeza en términos interaccionales, es
5 posible determinar su significado. La función que tiene un movimiento de la cabeza para el
6 individuo que lo realiza no es más importante que la función que perciben los demás en la
7 interacción, es decir, el significado de la interacción.
8
9
Interacción en una tienda minorista
30111
1 La siguiente interacción entre el propietario y el diseñador fue grabada en video en una
2 tienda minorista y de distribución de canastas de regalos. Ambas mujeres estaban
3 trabajando detrás de un mostrador en diferentes tareas. Mientras el propietario revisaba el
4 pedido actual que estaba listo para ser enviado, leía una lista y la colocaba en un
5 portapapeles, el diseñador llenaba canastas de regalos.
6 Las mujeres trabajaron codo con codo en sus propias tareas durante la mayor
7 parte de aproximadamente media hora. En un momento, el diseñador tuvo una
8 pregunta sobre la ubicación exacta de una flor. En otro momento, el propietario hizo
9 una pregunta sobre un artículo que necesitaba ser enviado.
40111 En la Ilustración 2.4, el dueño de la tienda está parado a la izquierda del diseñador (a la derecha en la
1 imagen). El diseñador se oculta principalmente detrás de canastas de regalo, mientras que tenemos una
2 vista clara de la parte superior del cuerpo del propietario.
3 En la primera imagen, el propietario está mirando al diseñador, cuya cabeza está
4 en una posición baja. Esta imagen fija muestra la posición de reposo de la cabeza del
45111 propietario.
1111
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
1
2
3111
4
5
6
7
8
9
20111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
30111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
40111
1
2
3 Placa 2.4Movimiento de cabeza.
4
45111
36Modos comunicativos
1111 canales secundarios con “mmm.” A lo largo de este falso comienzo seguido de una
2 reparación, el canal posterior del guardián y la siguiente unidad de entonación "es ah”, el
3 dentista está muy centrado en el paciente. Ella no está prestando mucha atención a la
4 conversación. Sin embargo, está conversando con el guardián sin una pausa perceptible.
5
6 La primera imagen de la segunda fila muestra que la dentista hace contacto visual
7 brevemente con su asistente, mientras ella dice “jefe de la clínica dental allí”, a lo que
8 el guardián responde nuevamente con “mmm.” La asistente responde a la mirada
9 moviendo su mano sosteniendo un pequeño recipiente de pasta de dientes más cerca
1011 del dentista.
1 En este punto, el dentista está realizando simultáneamente dos acciones
2 secuenciadas por separado: se comunica con su asistente, de modo que la
3111 mirada mutua establecida por el dentista es seguida por un movimiento de la
4 mano por parte del asistente; y ella habla sus declaraciones dirigidas al guardián,
5 que son seguidas por una respuesta de canal secundario. Estas dos secuencias
6 de acciones son independientes entre sí. El dentista está comunicando
7 simultáneamente dos ideas claramente diferentes con dos personas diferentes.
8 Cada idea está dirigida a uno solo de los individuos y es respondida por el
9 destinatario.
20111 La segunda imagen de esta fila ilustra que la mirada del dentista ahora está
1 enfocada en el recipiente pequeño y su instrumento, que está sumergiendo en el
2 recipiente. Mientras extrae la pasta de dientes, el dentista habla con fluidez sin
3 interrupciones, falsos comienzos o reparaciones, diciendo “en algun momento
4 espero ir para alla a visitar a Brenda y estaba pensando bueno si no estan muy
5 lejos.” Aquí, las acciones manuales del dentista no ocupan toda su atención, lo
6 que le da la oportunidad de prestar más atención a la conversación en curso.
7
8 La última imagen muestra que el dentista está limpiando detrás de los dientes
9 frontales del niño, mirando fijamente los dientes y el instrumento que está
30111 manipulando, continuando animadamente su charla que ahora se superpone con la
1 expresión del guardián.
2 La mirada del odontólogo en esta interacción multiparte está estructurada
3 secuencialmente. En la primera imagen, el dentista le da a la paciente un breve
4 descanso, lo que le permite mirar al tutor e iniciar un intercambio. Luego, el dentista
5 realiza una serie de acciones en los dientes del paciente, observando continuamente
6 lo que está haciendo. Tan pronto como se completan estas acciones, la siguiente
7 secuencia de acciones se inicia a través de la mirada. Aquí, el dentista mira a su
8 asistente, dándole la señal necesaria para mover su mano hacia adelante, haciendo
9 posible que el dentista realice la siguiente acción de recoger la pasta de dientes con
40111 su instrumento. Aquí, la mirada de la dentista se vuelve a centrar en lo que está
1 haciendo con sus instrumentos. Luego, la dentista vuelve a mirar los dientes del
2 paciente.
3 Si bien señalé que el dentista se comunica simultáneamente con el
4 asistente y con el tutor en diferentes modos, ciertamente también se
45111 está comunicando con el paciente en otro modo, el modo del tacto.
Modos comunicativos41
1111 Por lo tanto, el dentista se comunica con los tres participantes simultáneamente,
2 utilizando diferentes modos.
3 Al analizar las direcciones de la mirada del dentista, obtenemos mucha información
4 sobre la estructuración de la mirada. El foco de atención de la odontóloga es
5 claramente observable al analizar la dirección de su mirada. Aquí, he agregado el
6 lenguaje hablado en las transcripciones, para ilustrar que las expresiones y la mirada
7 no necesariamente funcionan juntas.
8 Para el odontólogo, la mirada es uno de los modos principales en esta interacción
9 multipartidista. No puede realizar sus acciones sin la mirada. Todo lo que hace está
1011 estructurado por este modo encarnado. Se sienta de una manera que le permite ver
1 los dientes del paciente y las acciones del asistente. El discurso hablado, aunque
2 abundantemente presente, juega un papel subordinado para el dentista. Sin
3111 embargo, para el guardián, el modo de la mirada juega un papel subordinado,
4 mientras que el modo del lenguaje hablado juega un papel superior en esta
5 interacción. Así, el papel que juega un modo específico para los diversos participantes
6 en la interacción puede ser diferente para cada individuo.
7
8
9 Asignación
20111 Piense en las interacciones en las que la mirada juega el papel principal para uno o
1 más participantes en una interacción y el lenguaje está subordinado a la mirada.
2 Luego sal y observa tales interacciones. ¿Cómo puedes determinar que la mirada es
3 más importante en una determinada interacción para un individuo específico?
4
5
6 MÚSICA
7
8 Música: Un modo incorporado cuando los individuos usan instrumentos
9 (incluyendo sus voces al cantar) para expresar sus percepciones,
30111 pensamientos o sentimientos.
1
2 Un modo incorpóreo cuando las personas reaccionan a la música
3 reproducida por otros (grabada o no).
4
5 Encarnado o desencarnado
6
7 Los modos auditivos como la música o el lenguaje hablado a menudo parecen ser
8 modos más predominantes en la interacción que los modos visuales de comunicación,
9 porque es más fácil para nosotros cerrar los ojos o cambiar nuestro enfoque que
40111 silenciar el ruido. Al caminar por una calle llena de gente, no tenemos que centrarnos
1 en los demás presentes. Podemos centrarnos en la calle de enfrente o nada de nada.
2 Pero cuando un músico callejero está tocando música en esa calle, no podemos
3 ignorar fácilmente esta música cuando estamos cerca del músico. Incluso si la gente
4 parece no darse cuenta, a menudo incorporan el ritmo de la música en sus
45111 movimientos.
42Modos comunicativos
1111 Para los músicos, la música es un modo corporeizado, que les permite expresar sus
2 percepciones, pensamientos y sentimientos: comunicándolos a los demás presentes.
3
4 Así como los músicos pueden expresar percepciones, pensamientos y sentimientos
5 empleando el modo de la música, todos pueden utilizar este modo de forma
6 incorpórea. En lugar de tocar instrumentos musicales, las personas pueden
7 reproducir música pregrabada en la radio, una cinta o un CD. En el mundo de hoy,
8 este modo comunicativo auditivo de la música grabada prevalece más que la música
9 utilizada como un modo incorporado.
1011 La música grabada se reproduce en muchos lugares públicos. Solo tenemos que
1 entrar en el vestíbulo de un hotel o en la entrada de un gran edificio de apartamentos
2 para escuchar música de fondo. Hay música en el ascensor, música en el consultorio
3111 dental y música en la tienda de comestibles. La gente, por supuesto, escucha música
4 con frecuencia en casa, y es poco probable que alguien tenga una fiesta sin tocar algo
5 de música. La música relaja o estimula a los oyentes, ya que establece el estado de
6 ánimo y el ritmo de una interacción.
7 La música no solo comunica a los oyentes, los oyentes a menudo reaccionan
8 directamente a la música, incorporando el ritmo en sus modos incorporados. El ritmo
9 musical puede incorporarse al patrón del habla, de modo que los hablantes que escuchan
20111 música de ritmo rápido pueden hablar igual de rápido, mientras que los hablantes que
1 escuchan música de ritmo lento inevitablemente pueden hablar igual de lento. Del mismo
2 modo, los gestos, patrones de mirada y otros movimientos pueden ser estimulados por la
3 música.
4 Unger-Hamiltonet al.(1979: 12) señalan “dass Musik die ordnungslosen
5 Schallereignisse der Umwelt in eine bestimmte Ordnung zwingen” (que la música
6 obliga a los ruidos sin orden en el entorno a un cierto orden). Así como la música
7 puede forzar los ruidos en un cierto orden, la música, si el modo es fuerte (un aspecto
8 de los modos que se discutirá en detalle en el Capítulo 4), también puede forzar los
9 movimientos en un cierto orden. Como cualquier sonido ambiental, desde el tráfico
30111 hasta el canto de los pájaros en el bosque, la música es un modo al que las personas
1 responden o encauzan sus acciones.
2
3
La música como modo encarnado: un adolescente
4
tocando un saxofón
5
6 Este ejemplo muestra a un adolescente, a quien llamaré Brian, practicando
7 una nueva canción en su saxofón para un próximo concierto. Después de un
8 tiempo, aparta su atril e improvisa libremente.
9 En la primera imagen de la Lámina 2.6, Brian está utilizando el instrumento para
40111 expresar sus percepciones de las notas musicales que se dan en el libro que tiene
1 delante. Su mirada está estrictamente enfocada en el libro en su atril, leyendo las
2 notas mientras toca. La postura de Brian es ligeramente tensa, mostrando la cantidad
3 de concentración necesaria para leer las notas y traducirlas en tonos presionando las
4 teclas correctas. Simultáneamente, golpea con el pie para mantener el ritmo base de
45111 la canción.
1111
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
1
2
3111
4
5
6
7
8
9
20111
1
2
3
4
5 Placa 2.6Música.
6
7
8 En la segunda imagen, Brian está improvisando y expresando sus propios
9 pensamientos y sentimientos tocando el instrumento. Aquí, su mirada está fija
30111 en la distancia media, su postura es más relajada, sus notas no tienen
1 restricciones y su pie ya no golpea. No tiene que traducir las notas en
2 movimientos de los dedos que luego le permiten producir los tonos deseados o
3 mantener el ritmo esperado. Utiliza los tonos y el ritmo que está produciendo,
4 simplemente para comunicar sus propios pensamientos y sentimientos. Si bien
5 su concentración se centró primero en el exterior: en las notas musicales y en
6 tocar una canción correctamente, ahora su concentración se centra en el interior.
7
8
9
La música como modo incorpóreo
40111
1 El siguiente ejemplo ilustra cómo las personas incorporan música interpretada por
2 otra persona en sus propios movimientos. Tomé un video en una concurrida calle
3 comercial en una gran ciudad alemana. Los músicos callejeros tocaban mientras la
4 gente pasaba. Para la gente en la calle, ya sea escuchando la música o simplemente
45111 pasando junto a los músicos callejeros, la música es un modo incorpóreo.
44Modos comunicativos
1111 Las otras tres imágenes de la Lámina 2.6 muestran que casi todos los
2 peatones que pasan cerca de los músicos en la calle caminan al ritmo de la
3 música. Lo más probable es que sin darse cuenta hayan incorporado el
4 ritmo a su paso. En el análisis interaccional multimodal, queremos
5 centrarnos en las formas en que las personas incorporan el modo de la
6 música, encarnado o incorpóreo, en sus acciones.
7 Así como las personas reaccionan a los sonidos ambientales, las personas
8 responden a otros modos ambientales, como la luz, la temperatura o el viento. Como
9 ejemplo, piense en personas que ingresan a una catedral oscura y fresca con la luz
1011 difusa de las vidrieras. Tan pronto como entran, sus voces se reducen a un susurro.
1
2
Asignación
3111
4 Escuche la música de fondo en diferentes entornos, como una tienda de
5 comestibles, una discoteca o una fiesta, y observe cómo se mueve la gente a su
6 alrededor. Observa sus pasos, sus gestos, sus movimientos de cabeza y también
7 escucha el ritmo de su discurso y sus risas. ¿Qué tan fuerte tiene que ser la
8 música para que influya en los movimientos de las personas?
9
20111
1 IMPRIMIR
2
3 Imprimir: Un modo incorporado cuando los individuos usan herramientas (bolígrafo, papel,
4 computadora) para expresar sus percepciones, pensamientos o sentimientos.
5
Un modo incorpóreo cuando las personas reaccionan a la impresión
6
desarrollada por otros (revista, periódico).
7
8 Sin embargo, el límite entre encarnado y desencarnado es
9 siempre vago.
30111
1
Texto escrito e imágenes impresas
2
3 El modo comunicativo de la imprenta, tal como se entiende en este libro, se
4 refiere a los textos escritos, incluyendo el lenguaje, el medio, la tipografía y el
5 contenido, cuando se incorpora a las interacciones. El modo de impresión
6 también incluye imágenes en los medios impresos.
7 Este modo puede emplearse leyendo una revista, escribiendo una lista de
8 compras o usando ropa con escritura y/o imágenes impresas. En el análisis
9 interaccional multimodal, la atención se centra en la forma en que las personas
40111 en interacción utilizan el modo de texto escrito o imágenes. Las personas a
1 menudo leen revistas juntas; comentan una noticia que están leyendo en un
2 periódico o señalan una imagen. Del mismo modo, pueden mostrar y/o
3 reaccionar ante emblemas impresos en la ropa de alguien.
4 La impresión está presente en muchos entornos, pero, como modo visual, los
45111 participantes en la interacción tienen que utilizar el modo de la mirada para incorporar este
Modos comunicativos45
1111 Asignación
2
Observe su propio uso de la letra impresa: por un día, anote todas las instancias en las que
3
usa la letra impresa mientras interactúa con otros.
4
5
6
DISEÑO
7
8
Las interacciones están estructuradas por el diseño que emplean los
9
Disposición:
participantes.
1011
1 Si bien este modo parece ser extenso, los participantes en la interacción
2 generalmente emplean solo una pequeña cantidad de un gran diseño.
3111
4
El entorno y los objetos dentro del entorno.
5
6 El modo comunicativo de disposición se refiere al entorno y los objetos que se
7 encuentran en él. En el análisis interaccional multimodal, la atención se centra en
8 cómo los participantes utilizan el diseño y se comunican a través de este modo.
9
20111
Configuración relevante
1
2 Si bien toda interacción tiene lugar en algún entorno, los participantes se basan en el
3 diseño de formas específicas. Las imágenes de la Lámina 2.8 muestran que los
4 participantes dibujan en un diseño aparentemente más amplio o más estrecho, según
5 la interacción.
6 En la primera imagen, tres niños están parados a la orilla del mar. Aquí, un
7 vasto diseño los rodea y pueden moverse libremente en cualquier dirección sin
8 obstáculos. La siguiente imagen muestra a dos niños caminando por un sendero.
9 Aquí, los niños emplean un diseño que está construido por caminos y vegetación,
30111 dándoles la opción de elegir entre solo cuatro direcciones.
1 Mientras que los niños pueden moverse libremente en la primera imagen y
2 sus posibles movimientos están determinados por el diseño de la segunda
3 imagen, los niños solo emplean una parte muy pequeña del diseño dado en cada
4 caso. En la primera imagen, los niños caminan hacia las olas, con la mirada
5 enfocada no muy lejos de ellos. En la segunda imagen, el niño a la izquierda de la
6 imagen enfoca de frente y no presta mucha atención a lo que el camino tiene
7 para ofrecer a la derecha oa la izquierda; mientras que el niño de la derecha está
8 mirando a la derecha, explorando con la mirada el camino en esa dirección,
9 mientras sus pies muestran que sigue recto.
40111 La primera imagen de la segunda fila muestra personas en una calle
1 comercial, y cuando observamos lo que hace cada grupo de personas, vemos
2 que todos emplean un pequeño aspecto del diseño dado. Tome la pareja a la
3 izquierda en la imagen, por ejemplo. Están enfocados en el gran oso. Sin duda, el
4 niño (para quien la mujer empuja el cochecito) está explorando muy de cerca al
45111 oso, mientras que el hombre del grupo se aferra al gran
1111
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
1
2
3111
4
5
6
7
8
9
20111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
30111
1
2
3
4
5 Plato 2.8Disposición.
6
7
8
9 animal de peluche, asegurándose de que no se caiga. Por lo tanto, podemos
40111 decir que estas personas solo están utilizando esta pequeña parte del diseño,
1 enfocada en el oso y su entorno inmediato.
2 La segunda imagen de esta segunda fila muestra a dos niños en un barril, tratando
3 de cruzar un estanque. Si bien el estanque artificial es bastante grande y forma parte
4 de un extenso parque, los niños solo utilizan una pequeña área de
45111
Modos comunicativos51
1111 el vasto diseño en esta interacción. Aquí, se enfocan en el palo largo que
2 usan como remo, con el que tienen que empujarse hacia adelante. No se
3 fijan en el parque, ni siquiera en el otro barril que intenta cruzar el
4 estanque. Utilizan su propio barril, el palo largo y solo una pequeña
5 parte del estanque que los rodea directamente.
6 Las imágenes de la última fila muestran espacios cerrados en los que interactúan
7 los participantes. La primera imagen muestra a dos mujeres sentadas en una mesa,
8 conversando. Si bien esta habitación es parte de una casa grande, las mujeres solo
9 utilizan la mesa y las sillas.
1011 La última imagen muestra a dos niños sentados en un carro de juguete que se
1 encuentra en una tienda de juguetes. Solo están utilizando el automóvil de este
2 diseño mucho más grande, por lo que podemos decir que los juguetes y los dulces en
3111 el fondo no tienen impacto en la interacción inmediata entre los niños.
4 Al incorporar el diseño en un análisis interaccional multimodal, el análisis se enfoca
5 en el aspecto mismo del diseño que los participantes están utilizando en un momento
6 dado. A veces, una casa entera juega un papel en una interacción; a veces una calle es
7 importante en una interacción; pero, en la mayoría de los casos, el diseño que utilizan
8 los participantes en una interacción específica es bastante limitado.
9
20111
1
2 Asignación
3 Observa tres grupos de personas en diferentes escenarios. Tome fotografías de
4 los grupos y discuta qué aspectos del diseño son relevantes en cada una de estas
5 interacciones.
6
7
8 INTERCONEXIÓN DE MODOS
9
30111 Modos de Los modos son interdependientes entre sí de muchas maneras
1 comunicación: diferentes.
2
3 La estructura jerárquica real que los modos asumen
4 entre sí puede ser diferente en cualquier interacción
5 dada y debe determinarse a través del análisis.
6
7 Encarnado y desencarnado
8
9 Los modos comunicativos suelen estar intrincadamente vinculados y no tienen límites
40111 verdaderos, al igual que no hay un límite verdadero entre la distinción encarnado/
1 desencarnado. Los modos comunicativos son unidades heurísticas o explicativas que
2 permiten a los analistas diseccionar interacciones complejas y permitir el análisis de
3 partes pequeñas, antes de analizar cómo estas partes trabajan juntas para construir la
4 complejidad de las interacciones cara a cara.
45111
52Modos comunicativos
1111 coloca la plancha en una prenda nueva, sino que realiza una acción en la
2 tabla de planchar que no requiere que utilice el modo de la mirada.
3 El siguiente extracto transcrito de una breve sección de esta entrevista muestra
4 que la mirada de Anna está estructurada por el modo del lenguaje hablado.
5
6 (1)Ana: (planchar y mirar hacia abajo) Cultivo intensamente
7 (2) (planchar y mirar hacia abajo) amistades.
8 (3) (levantando la plancha) eso es extremadamente (cambiando la mirada
9 (4) hacia el entrevistador) importante para mí
1011
1 Aquí, la mirada está secuencialmente estructurada por los enunciados, y el
2 modo del lenguaje hablado toma la posición central. Anna mira al entrevistador
3111 al final de la frase en la línea (4), mientras que ella ha estado mirando sus
4 acciones manuales de planchado cuando la mirada no era necesaria para la
5 fluidez de la conversación. Simultáneamente, la acción de planchar se subordina
6 aquí a la acción de hablar.
7 El cambio de mirada hacia el oyente, esencial en una conversación enfocada,
8 estructura la acción de planchar de Anna, de modo que levanta la plancha de la
9 prenda antes de cambiar su mirada hacia el oyente. Este ejemplo contrasta con
20111 la interacción dentista-paciente-asistente-tutor de las páginas 38-41 de este
1 capítulo, en las que la mirada asumió el papel central para el dentista.
2
3
Interacción en una firma de contabilidad.
4
5 En la segunda imagen, el contador señala un formulario que se encuentra sobre el
6 escritorio de su asistente. Ha movido la parte superior de su cuerpo hacia adelante para
7 alcanzar la forma con su dedo índice extendido. Su cabeza y su mirada están alineadas con
8 el brazo extendido, de modo que toda la parte superior de su cuerpo está involucrada en
9 esta acción de señalar. Simultáneamente utiliza la imprenta; proxémica a la forma y su
30111 ayudante; postura; movimiento de la cabeza; mirada; gesto; y lenguaje hablado, diciendo “
1 tu lo pones aqui”, para responder a la pregunta de su asistente.
2 Todos los modos utilizados por el contador juegan un papel igualmente
3 importante en este momento. El trazo del movimiento deíctico, expresando el
4 significado que se puede traducir aproximadamente a “aquí,” coincide con las
5 palabras “Ponlo”, y por lo tanto precede al mensaje equivalente enviado por el
6 modo de lenguaje hablado. Sin un gesto deíctico, este enunciado no puede
7 interpretarse correctamente.
8 En lugar de ver el mensaje deíctico gesto-postura-movimiento de la cabeza-mirada
9 como un apéndice del lenguaje y ver el lenguaje como el modo central, el lenguaje es
40111 en este caso simplemente una parte de este agregado de creación de significado. El
1 contador utiliza un agregado de significado deíctico gesto-postura-movimiento de la
2 cabeza-mirada para comunicarse con su asistente, lo que solo es posible a través de
3 su uso del modo de diseño, proxémica e impresión. Aquí, el lenguaje no adquiere una
4 intensidad particular, ya que los modos están estrechamente interconectados y juntos
45111 envían un mensaje coherente.
Modos comunicativos57
1111 Asignación
2
La próxima vez que hables con tus amigos, listo para contarles algo que
3
hayas experimentado y que de alguna manera sientas fuerte, trata de hablar
4
sin gesticular. Mantenga sus manos/brazos en una posición de descanso y
5
obsérvese a sí mismo. ¿Qué sucedió? Comenta en clase cómo te sentiste.
6
La próxima vez que almuerce con alguien, trate de no mirar a la persona
7
en absoluto. Mantén la mirada fija en tu plato, pero habla. Observa lo que
8
sucede.
9
Ahora mire una interacción diádica de un minuto en video, pero, mientras
1011
observa a todos los participantes, concéntrese especialmente en un individuo.
1
Tendrás que ver esta interacción muchas veces. Aproveche el botón de pausa y
2
anote en qué modos incorporados y no incorporados confían los participantes y
3111
cómo se interconectan estos modos. Luego observe la interacción nuevamente e
4
intente discernir si y/o cuándo los modos están estructurados jerárquicamente.
5
6
7
8
9
20111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
30111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
40111
1
2
3
4
45111
1111
2 3 Transcripción multimodal
3
4
5
6
7
8
9
1011
1
2
3111
4 Algunas investigaciones básicas ¿Cómo/cuándo se utilizan los modos comunicativos
5 preguntas: por separado?
6
7 ¿Cómo/cuándo son interdependientes los modos
8 comunicativos?
9 ¿Los individuos expresan sus experiencias,
20111 pensamientos y sentimientos empleando
1 varios modos simultáneamente de manera
2 sincronizada y/o contradictoria?
3
4
5
6
Transcripción más allá del lenguaje
7
8 En el último capítulo, se le pidió que mirara una interacción diádica de
9 un minuto grabada en video; anotar en qué modos encarnados y
30111 desencarnados se basaron los participantes; y discernir si los modos
1 estaban estructurados jerárquicamente y cuándo. Sin duda, se habría
2 dado cuenta de lo difícil que era la tarea cuando trabajó en ella. Tal tarea
3 es casi imposible de completar sin un sistema de transcripción
4 multimodal completo.
5 Pero, ya se dispone de sistemas de transcripción muy funcionales. En lingüística, y
6 en particular en el análisis del discurso, los analistas han desarrollado una forma de
7 escuchar el lenguaje hablado en unidades de entonación, lo que hace que el proceso
8 de transcripción sea relativamente fácil. Los lingüistas han desarrollado sistemas de
9 transcripción que son fácilmente legibles y comprensibles, agregando solo la cantidad
40111 de detalles necesarios para un análisis particular. Algunos de los sistemas han sido
1 desarrollados para análisis cuantitativo y otros para análisis cualitativo.
2 El análisis interaccional multimodal es una metodología cualitativa, ya que el interés de la
3 investigación es de naturaleza cualitativa. El análisis cualitativo del discurso está bien desarrollado
4 y, a menudo, los analistas agregan descripciones del comportamiento no verbal en dichas
45111 transcripciones, utilizando el modo del lenguaje.
Transcripción multimodal59
1111 Al observar una interacción entre una maestra y sus alumnos en un aula
2 bilingüe inglés-alemán de primer grado, se hace evidente que la
3 transcripción de dicho discurso en el aula solo comienza con la transcripción
4 de las expresiones habladas y la inclusión del comportamiento no verbal.
5 El siguiente intercambio ocurrió cuando un maestro estaba trabajando con un
6 grupo de cuatro estudiantes. Todos los estudiantes de este grupo son hablantes
7 nativos de inglés con capacidad limitada para expresarse en alemán. Aquí, el
8 profesor explica la palabra “Graben”[“foso”] sin decírselo abiertamente a los
9 estudiantes. El maestro (T) y cada estudiante (Bob, Joe, Jim y Jon) tienen un folleto
1011 con la imagen de un castillo y un foso frente a ellos. La maestra ha dado la vuelta
1 a su folleto para que los estudiantes vean lo que está señalando.
2
3111
4
5 Convenciones de transcripción:
6
expresiones alemanas: En itálica.
7
8 Traducciones: [entre corchetes]
9
Descripciones: (entre paréntesis)
20111
1 Énfasis: en mayúsculas
2
Superposición: indicado
3
[por estos paréntesis
4
5
6
En el siguiente extracto, el maestro está señalando y hablando, cuando Bob
7
de repente se enfoca en algo muy diferente en su folleto:
8
9
30111 (1)T: das ist Wasser[eso es agua]
1 (2) fue da rund ron ist[que está por ahí]
2 (señalando el agua)
3 (3)Beto: UN CHICO
5
Permitir la presentación de análisis multimodales
6
complejos a otros.
7
8
9 Pasos metodológicos
1011
El análisis multimodal requiere datos multimodales, y una cámara de video es actualmente
1
la mejor herramienta para recopilar registros de los aspectos visuales y de audio de las
2
interacciones en tiempo real.
3111
4
Ética: En los EE. UU., recientemente se han debatido ampliamente cuestiones relacionadas
5
con la ética en la investigación con seres humanos. En las instituciones académicas, la
6
investigación cae bajo la regulación de la Junta de Revisión Institucional (IRB), que
7
regula cualquier investigación humana que se lleve a cabo en los EE. UU. y/o por
8
investigadores estadounidenses en cualquier parte del mundo. Si bien el IRB se
9
estableció para regular la investigación médica, toda la investigación con sujetos
20111
humanos está regulada por esta junta.
1
2 La investigación que se lleva a cabo en las ciencias sociales es
3 ciertamente de un orden diferente a la investigación médica, y la
4 necesidad de tal regulación es muy debatida.
5
En las ciencias sociales es una práctica común realizar siempre la
6
investigación de una manera muy ética, y se pide permiso a los
7
participantes.
8
9 Siempre pido a los participantes que llenen un formulario en el que
30111 aceptan ser grabados en video y darme el derecho de usar sus fotos
1 en publicaciones.
2
Siempre me mantengo en contacto con mis participantes, llamándolos con
3
preguntas si es necesario o realizando sesiones de reproducción (en las
4
que los participantes pueden darme su visión de lo que estaba sucediendo
5
en una interacción en particular).
6
7 Luego, siempre preparo un CD para cada participante que
8 incluye su(s) video(s) y la(s) sección(es)/documento(s) en que
9 utilizo sus imágenes. Esta es mi manera dedevolviendo algo a
40111 los participantes.
1
Para un analista interaccional, es de suma importancia trabajar
2
junto con sus participantes. Tal trabajo conjunto, por supuesto,
3
solo puede lograrse mediante el uso de los más altos estándares
4
éticos.
45111
62Transcripción multimodal
1111 son cuando están analizando los eventos en detalle, y también se dan cuenta de que han
2 olvidado estos pequeños detalles de interacciones anteriores que son relevantes.
3
4
5 Registro de datos de muestra
6
7 Grabado: 2 de junio de 2003
8 Tiempo: 6:30–7:15 p. m.
9
1011 Cinta # 1: Desde el principio de la cinta
1 Interacción: Cena familiar
2
3111 Participantes: Madre, padre, Julie (11⁄2), David (5), Mónica (11)
4 Alimento: Pollo al curry, arroz, ensalada verde mixta
5
6 Temas: Día de escuela (Mónica)
7 Evento deportivo (David)
8 Problemas laborales de la madre
20111
Descripción: El perro de la familia se movía entre la puerta y la cocina.
1 Aunque nadie se dirigió al perro, Julie en particular
2 siguió al perro con la mirada.
3
4 David miraba a menudo por la ventana, porque sus amigos estaban
5 jugando a la pelota afuera. También se movió mucho en su asiento;
6 parecía que hubiera preferido unirse a sus amigos.
7 El padre estaba distraído al principio. Había recibido una
8 llamada telefónica desagradable antes de sentarse a
9 cenar y todavía parecía preocupado por la llamada.
30111
1 Mónica había tenido un día maravilloso en la escuela y no
2 veía la hora de contarle a su padre sobre su A en un examen
3 de matemáticas. Sin embargo, la reacción del padre fue
4 lenta (por la llamada, creo), aunque luego retoma este tema
5 y su reacción es positiva y hace feliz a Mónica.
6 Julie no durmió la siesta a pesar de que no había dormido
7 mucho la noche anterior y está muy irritable. La madre
8 parece apresurarse para acostar a Julie temprano, aunque
9 nunca dice nada sobre la necesidad de dormir de Julie.
40111
1
datos de vídeo
2
3 Una vez grabada la interacción, y antes de transcribirla, tenemos que
4 pasar el vídeo a un ordenador. Dependiendo del sistema informático,
45111 hay varias formas de hacerlo, y no entraré en detalles aquí.
64Transcripción multimodal
1111 traducido al idioma. Un ejemplo de ello es el modo de color, que se utiliza en las
2 revistas como un modo muy elaborado y, sin embargo, como han señalado Kress y
3 Van Leeuwen, no es fácil de traducir. Del mismo modo, se necesitan muchas palabras
4 para describir la postura corporal exacta, mientras que una imagen ilustra una
5 postura de forma mucho más clara y sencilla. El modo de la música (particularmente
6 grabada), por otro lado, todavía no se traduce fácilmente.
7 La transcripción multimodal es una interacción constante entre el análisis y el
8 método de descripción y, por supuesto, siempre se basa en suposiciones teóricas. La
9 tarea de una transcripción multimodal no es analizar las imágenes que se incorporan,
1011 sino utilizar las imágenes para describir el desarrollo dinámico de momentos
1 específicos en el tiempo, en los que el diseño y los modos como la postura, el gesto y
2 la mirada juegan tanto un parte como lo verbal.
3111 Estas transcripciones multimodales, como cualquier transcripción, reflejan la teoría del
4 investigador. Los modos comunicativos se consideran igualmente importantes dentro de
5 las interacciones. Sin embargo, las imágenes, debido a su prominencia en las
6 transcripciones multimodales, resaltan los aspectos visuales dentro de la interacción. Lo
7 verbal se posiciona en relación con aspectos de otros modos y, por lo tanto, se le quita
8 énfasis. El lenguaje hablado en estas transcripciones se presenta como ondas, enfatizando
9 los efectos prosódicos del habla.
20111 En el análisis del discurso tradicional, los aspectos no verbales y las
1 características del entorno suelen tomarse como contexto. Para mostrar su
2 importancia en la interacción, estos modos comunicativos se destacan dentro de
3 estas transcripciones multimodales. Al mismo tiempo, la prominencia del
4 lenguaje hablado generalmente se da por sentado en el campo del análisis del
5 discurso, por lo que es esencial en un análisis multimodal restar importancia al
6 lenguaje hablado. Al restarle importancia al lenguaje hablado, no le quitamos
7 importancia al lenguaje hablado, sino que acentuamos los otros modos
8 comunicativos que son tan esenciales en la interacción como el lenguaje
9 hablado.
30111 Los actores sociales emplean modos de comunicación encarnados y
1 desencarnados para comunicar mensajes completos, que a menudo
2 integran varios mensajes en conflicto. Un individuo puede, por ejemplo,
3 transmitir solidaridad y dominio simultáneamente. Si bien los modos
4 visuales de comunicación son difíciles de interpretar sin interpretar el modo
5 del lenguaje hablado, el lenguaje hablado también es difícil de interpretar en
6 toda su extensión sin interpretar otros modos que lo acompañan.
7
8
9 TRANSCRIPCIÓN PASO A PASO
40111
1 Las transcripciones multimodales implican numerosas transcripciones de cualquier
2 interacción. Durante la transcripción, los modos comunicativos primero se mantienen
3 separados (en la medida de lo posible) y las transcripciones muestran lenguaje hablado,
4 imágenes y/o descripciones. En una transcripción terminada, las imágenes se combinan con
45111 el habla, mostrando los aspectos más importantes de la interacción.
66Transcripción multimodal
1111 Para ilustrarcómopara transcribir, he ideado una guía paso a paso para la
2 transcripción multimodal. Primero, completamos una transcripción para cada modo
3 comunicativo; luego combine dos o más; y finalmente, combinar todas nuestras
4 transcripciones individuales para presentar una transcripción completa.
5 En esta guía, primero presento cómo transcribir cada modo. Estecómola
6 información es seguida por ejemplos prácticos, aunque no muestro cada paso
7 allí. Más bien, muestro algunas transcripciones para un solo modo; y mostrar
8 una transcripción para dos modos; y, a veces, solo proporciono una descripción
9 de cómo transcribir un modo.
1011 El ejemplo práctico se basa en una sección de un minuto de duración de un
1 videoclip, que muestra a una diseñadora web trabajando desde su casa mientras
2 observa a su pequeña niña. La interacción transcrita muestra a la diseñadora web
3111 hablando por teléfono con un cliente en un momento en el que ella habla la mayor
4 parte del tiempo. Simultáneamente, está mirando a su hija: levantándola y volviéndola
5 a poner en el suelo.
6
7
Lengua hablada
8
9
20111 Algunas convenciones: • La puntuación refleja la entonación, no la gramática.
1
2
3
Lengua hablada: •
-Los corchetes muestran
superposición: dos voces a la vez.
1111 proporcionando la hora del clip en cualquier punto en el que un participante entra en la
2 conversación, cuando hay un cambio de orador o cualquier ruido.
3
4
Un diseñador web al teléfono: idioma hablado
5
6 En una transcripción verbal proporcionamos el número de línea para referencia
7 posterior, luego el nombre del hablante, seguido de la declaración. En cada momento
8 en que otro hablante comienza a hablar (o hace un ruido), también proporcionamos el
9 tiempo del clip en minutos y segundos y, a veces, en milisegundos cuando eso es
1011 crucial para el análisis. Registrar la hora exacta de los cambios de hablante nos
1 permite hacer coincidir y combinar las transcripciones más fácilmente más adelante.
2
3111 Ciertamente, transcribimos el discurso hablado de lo general a lo específico, de
4 modo que primero solo tendremos una transcripción amplia sin muchos detalles, que
5 luego podemos desarrollar más, brindando las superposiciones, el tono y la
6 entonación al final de un enunciado. Dejaré de lado estos pasos más amplios y solo
7 presentaré una transcripción detallada de este minuto de interacción.
8
9 (1) 5:06 Diseñador web: cuando intentas publicar,
20111 (2) creo,
1 (3) trata de tomar esa página, en la
2 (4) que hiciste cambios, así que
3 (5)
4 (6) yo estaba saltando—