Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Marcel Breuer
Marcel Breuer
Ma te
te ri
ri al
al d
of 'ús
st es
ri tr
ct ic
ly ta
ac men
ad t
em ac
ic ad
us èmi
MARCEL BREUER. CASES / CASAS / HOUSES
e. c.
e. c.
- MARCEL BREUER & ASSOCIATES
IN THE UNITED STATES OF AMERICA (1937-1976)
us èmi
-
- HOUSES IN WOOD & STONE
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
e. c.
NEW WAYS OF LIVING.
us èmi
SPACES & RELATION WITH NATURE: THE HOUSE
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
e. c.
NEW WAYS OF LIVING.
us èmi
SPACES & RELATION WITH NATURE: THE COTTAGE
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
e. c.
NEW WAYS OF BUILDING: STONE & WOOD
us èmi
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
e. c.
Estudiante / Student 1920-23
Profesor / Teacher 1925-28
us èmi
ic ad
em ac
M.BREUER Y GUNTA STOLTZ
Silla Africana / African Chair
1921
ad t
ac men
ly ta
M.BREUER Y MARTHA ERPS
Interior & muebles / furniture, 1923
ct ic
ri tr
st es M.BREUER, 1925
Silla Wassily / Wassily chair
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
e. c.
us èmi
ic ad
em ac
ad t
ac men
M.STAM – MIES VAN DER ROHE
ly ta
ct ic
M.BREUER / THONET, Sillas metálicas / Metallic chairs, 1925-27
ri tr
M.BREUER
Mesas Nido /
st es Nest Tables
1925
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
M.BREUER - THONET
Silla Cesca
Ma
Cesca Chair
1928
Ma
Ma te
te ri
ri al
al d
M.BREUER, Small Metal House, 1925-26
of 'ús
st es
ri tr
ct ic
ly ta
ac men
ad t
em ac
ic ad
us èmi
e. c.
M.BREUER, BAMBOS Houses, Dessau, 1927
e. c.
us èmi
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
e. c.
Arquitecto en / Architect in
BERLIN, BUDAPEST, ZURICH
us èmi
1928-35
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
M.BREUER, Casa para un gimnasta, House for a Sportsman, Berlín Exhibition, 1931
Ma
Ma te
te ri
ri al
al d
of 'ús
st es
ri tr
ct ic
e. c.
us èmi
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
e. c.
1935-37
us èmi
WELLS COATES
Isokon Building /Edificio apartamentos Lawn Road
1934
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
L.MOHOLY-NAGY, Isokon logo
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
ac men
ad t
em ac
ic ad
us èmi
e. c.
d.
M.BREUER & W.GROPIUS, Breuer House,
Asociado con / Associated
e. c.
Lincoln, 1939
with W.GROPIUS
us èmi
IN THE UNITED STATES OF
AMERICA (CAMBRIDGE)
1937-41
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
Ma
Ma te
te ri
ri al
Weyland, Massachusets, 1940
al d
of 'ús
st es
M.BREUER & W.GROPIUS, Chamberlain Cottage,
ri tr
ct ic
ly ta
ac men
ad t
em ac
ic ad
us èmi
e. c.
e.
e. c.
Despacho propio /
us èmi
Own office with
M.BREUER, Geller House I, Long Island, 1945
H.SEIDLER & E.NOYES
CAMBRIDGE (1941-46)
ic ad
NEW YORK (1946-56)
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
BLAKE, PETER (1949).
Marcel Breuer. Architect &
e. c.
Designer. New York:
Architectural Record & MOMA
us èmi
ic ad
em ac
ad t
ac men
M.BREUER, A house in the MOMA Garden, New York, 1949
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
BLAKE, PETER, editor (1956). Marcel Breuer. Sun and Shadow. The Philosophy of an
e. c.
Architect. London-NY-Toronto: Longmans, Green & Co.
us èmi
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
“The real impact of any work is the extent to which it unifies contrasting notions -the opposite points of view. I mean unifies,
and not compromises.
of 'ús
The easy method of meeting contrasting problems is the feeble compromise. The solution for black and white is gray -that is the
easy way. To me it is not satisfying. Sun and shadow does not mean a cloudy sky. The need for black and the need for white still
al d
exists. … Both, in their undiluted clarity, are part of the same life, part of the same ideal.”
ri al
te ri
“El verdadero impacto de cualquier obra reside en su capacidad de unificar ideas contrapuestas, es decir, un punto de vista y su
contrario.
Ma te
El método fácil para resolver problemas contrapuestos es alcanzar un compromiso débil. La solución para el blanco y el negro es
Ma
el gris: éste es el camino fácil. Pero para mí no resulta satisfactorio. Sol y sombra no significa cielo nublado. Aún sigue existiendo
la necesidad del blanco y la necesidad del negro. … Ambas cosas, en su claridad no diluida, son parte de la misma vida, parte del
mismo ideal”.
f.
e. c.
BREUER Associates
NEW YORK (1956-71)
us èmi
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
PRINCIPIOS / PRINCIPLES
Ma te
e. c.
About defining form
us èmi
ADICIÓN / ADDITION
el tipo / the type
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
A. De la constitución de la forma
e. c.
About defining form
us èmi
SUSTRACCIÓN / SUBTRACTION
el tipo / the type
ic ad
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
SOL Y SOMBRA
SUN & SHADOW
Ma
Ma te
te ri
About defining form
ri al
al d
of 'ús
A. De la constitución de la forma
st es
ri tr
ct ic
ly ta
ac men
ad t
em ac
ic ad
us èmi
e. c.
B. De la construcción de un lugar
e. c.
About building the site
us èmi
ic ad
ESCALA DE PAISAJE / LANDSCAPE SCALE
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
B. De la construcción de un lugar
e. c.
About building the site
us èmi
ic ad
ESCALA DE PAISAJE / LANDSCAPE SCALE
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
B. De la construcción de un lugar
e. c.
About building the site
us èmi
IMPLANTACIÓN - TOPOGRAFÍA
ic ad
LOCATION – TOPOGRAPHY
em ac
el tipo / the type
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
B. De la construcción de un lugar
e. c.
About building the site
us èmi
ELEMENTOS CERCANOS
ic ad
CLOSEST ELEMENTS
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
B. De la construcción de un lugar
e. c.
About building the site
us èmi
VISUALES Y FILTROS
ic ad
VISUALS & FILTERS
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
C. Del Arte de Vivir
e. c.
About the Art of Living
us èmi
ic ad
LA CASA COMO UN MUEBLE
em ac
THE HOUSE AS A PIECE OF FURNITURE
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
C. Del Arte de Vivir
e. c.
About the Art of Living
us èmi
ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS
ic ad
CONSTRUCTIVE ELEMENTS
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
Ma te
Ma
C. Del Arte de Vivir
e. c.
About the Art of Living
us èmi
EL CLIENTE Y USUARIO Breuer’s Bohemia
ic ad
THE CLIENT & USER https://www.youtube.com/watch?v=ksDUHLFq4gg
em ac
ad t
ac men
ly ta
ct ic
ri tr
st es
of 'ús
al d
ri al
te ri
“Breuer lets the client grow with the house, keeping him on the essential track, making him feel that he is part of the creation”
Ma te
Ma te
EL ARTE EN CASA
C. Del Arte de Vivir
te ri
ri al
About the Art of Living
al d
of 'ús
st es
ri tr
ct ic
ly ta
ac men
ad t
em ac
ic ad
us èmi
e. c.
Ma
Ma te
te ri
ri al
al d
of 'ús
st es
ri tr
VIGENCIA Y REFLEXIÓN
ct ic
ly ta
em ac
ic ad
us èmi
e. c.
Ma
Ma te
te ri
ri al
a. Desaparición o ruina
Ruin or disappearance
al d
of 'ús
st es
ri tr
ct ic
ly ta
ac men
ad t
em ac
ic ad
us èmi
e. c.
Ma
Ma te
te ri
ri al
al d
b. Reformas y ampliaciones
of 'ús
Refurbishings & enlargements
st es
ri tr
ct ic
ly ta
ac men
ad t
em ac
ic ad
us èmi
e. c.
Ma
Ma te
te ri
ri al
al d
c. Aún en uso / Still in use
of 'ús
st es
ri tr
ct ic
ly ta
ac men
ad t
em ac
ic ad
us èmi
e. c.