Está en la página 1de 1

Machine Translated by Google

ENFOQUE TÉCNICO

EDITOR DE IDIOMA
Escrito por John Ruddock
Gerente de desarrollo de productos DSE

LOS MÓDULOS DE CONTROL QUE TIENEN LA FACILIDAD DE MOSTRAR DIFERENTES


IDIOMAS SON IMPRESCINDIBLES PARA CUALQUIER EMPRESA CON ENFOQUE GLOBAL.
LA CAPACIDAD DE CAMBIAR FRASES INDIVIDUALES ABRE LA PUERTA A MUCHAS
OTRAS VENTAJAS Y EL VALOR AGREGADO PARA EL USUARIO FINAL ES ALGO DE LO QUE
MUCHOS OEM NO PUEDEN SER CONSCIENTES.

DSE tiene una gama de módulos con una herramienta de DSE entiende que los idiomas deben ser

edición de idioma integrada como parte del software DSE flexible ya veces individual. Si el usuario final

Configuration Suite. Esto permite cambiar los términos para es sacar el máximo provecho de sus sistemas, todos sus

mostrar el idioma relevante para módulos de control con una pantalla de visualización de texto
el destino final de los módulos. El número de deben tener la capacidad de ser modificados.

Los idiomas admitidos son infinitos. El software es compatible El editor de idiomas está habilitado para WYSIWYG, lo que lo

con todos los formatos de idioma, incluidos los caracteres hace extremadamente fácil de usar. Las frases pueden

chinos, latinos, árabes y cirílicos. Es un paquete de software modificarse rápidamente dentro del paquete Configuration Suite

realmente poderoso. y mostrarse instantáneamente en la pantalla LCD de los

módulos de control.

Todos en la industria son conscientes de las diferencias de

terminología. Los idiomas individuales pueden tener términos También existe la opción de guardar y descargar archivos
que son diferentes para la misma característica de uno en varios módulos simultáneamente. Esto es ideal para admitir

extremo de un país a otro. Esto es a veces más evidente en entornos de producción grandes y pequeños.

todos los continentes. Desde el Reino Unido hasta EE. UU.,

por ejemplo, las diferencias de terminología como generador

y grupo electrógeno, alternador y generador, red eléctrica y La herramienta de idioma también permite la traducción de

servicios públicos pueden causar confusión. En portugués, la todo el software de PC DSE Configuration Suite si el requisito lo

terminología para 'adelanto' y 'retraso' no se usa en absoluto, exige, lo que garantiza que DSE ofrezca una solución

se prefieren los términos que significan 'capacitivo' e 'inductivo'. verdaderamente global a todos los clientes.

Para más información sobre los módulos DSE


Traducciones de inglés a español en el
Los coloquialismos como este pueden incluso limitarse a que contiene la herramienta de edición de idiomas, consulte el editor de idiomas

empresas individuales en las que un OEM puede tener su sitio web de DSE o hable con el equipo de soporte técnico de

propio término específico para una función o acción. DSE: support@deepseaplc.com

El uso de Language Editor permite al OEM ofrecer una

experiencia verdaderamente personalizada y reduce el tiempo

de capacitación del usuario final.

DEEP SEA ELECTRONICS PLC Highfield


House, Hunmanby Industrial Estate Hunmanby, North Yorkshire, YO14 0PH, Inglaterra TELÉFONO: +44 (0) 1723 890099
CORREO ELECTRÓNICO: marketing@deepseaplc.com

También podría gustarte