Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
¿Es cierto
que no vemos el mundo más que a través de los cristales deformantes de una lenga particular, de tal
manera que las imágenes diferentes (de la misma realidad) no son jamás exactamente superponibles? ¿Es
cierto, finalmente, que, cuando hablamos del mundo en dos lenguas diferentes, jamás hablamos
Georges Mounin
El mundo no es (solamente) comprendido y pensado por el hombre por medio del lenguaje; su visión del
Ernst Cassirer
Trier vuelve a la concepción, mantenida por Humboldt, de que el contenido de la forma lingüística de la vida
espiñtual del hombre condicionan recirpocamente y no podrían ser considerados separadamente. La lengua
Georges Mounin
Cada lengua es un sistema que opera una selección a través y a expensas de la realidad objetiva. De
hecho, cada lengua crea una imagen de la realidad, completa, y que se basta a sí misma. Cada lengua
estructura la realidad a su manera, y por ello mismo, establece los elementos de la realidad particulares de
esta lengua.
Jost Trier
o todos los observadores llegan a sacar de una misma evidencia física la misma imagen del universo, a
menos que el fondo lingüístico de su pensamiento sea similar, o pueda hacerse similar de una manera u
oira. .. B lenguaje es (pues) ante todo 1J1a clasiicación y una reorganización operadas sobre el flujo
Cada � es oo ampio sislEma de estructuras, diferente del de las otras (lenguas), en el que están
ordenadas cú!IJramente las folmas y las calegorias por las cuales el individuo no sólo se comunica, sino
que lambién a11alza la naturaleza, percibe o descuida tal o cual tipo de fenómenos o de relaciones, en los
que moldea su manera de razonar, y con los cuales construye el edificio de su conocimiento del
mundo... tisecanos la naturaleza según líneas previamente trazadas por nuestras lenguas maternas.
Marcel Cohen
Se discierne que las categorías mentales y las leyes del pensamiento no hacen, en una amplia medida, más
que reflejar la organización y la distribución de las categorías linguísticas . . . pensamos un universo que
Emile Benveniste
en que se organiza su concepción del mundo . . . medimos hasta qué punto es la lengua que hablamos la que
André Martinet
Los antiguos griegos no estudiaron más que su propia lengua; consideraban como evidente que la estructura
de esta lengua encamaba las formas universales de pesamiento humano o, quizá, del orden de cosmos. En
consecuencia, hicieron observaciones grmaticales, pero la limitaron a una sola lengua, y la formularon en
términos de filosofía.
Leonard Bloomfield