Está en la página 1de 37

b""aUnn%';%0#;0-.nO@;K@WX@n8&"-!

2;W@;OKX;O

Interferencia gramatical en el quechua de hablantes


bilingües del valle del Colca
Grammatical interference in Quechua of bilingual speakers from
308)!/]!88&:
Dante Callo Cuno
5$#6&-2#%!%/7!)#0$!8/%&/(!$/=.12"c$N/=-&^1#a!N/Q&-R
30$"!)"0U/%)!880g1$2!;&%1;a&
b""a2Unn0-)#%;0-.n@@@@P@@@XPOKXLPWYLY

Resumen
Este artículo documenta los mecanismos que emplean los hablantes
>#8#$.o&2/ %&8/ 6!88&/ %&8/ 308)!/ &$/ 21/ )0,1$#)!)#_$/ )0"#%#!$!;/ =/ a!-"#-/
de evidencias, muestra unos comportamientos propios de los bilingües
&$/ &8/ 120/ %&8/ ^1&)b1!/ ^1&/ 2&/ ,!$#k&2"!/ &$/ "0%02/ 802/ $#6&8&2/ %&/ 8!/
lengua, principalmente en el sistema gramatical. El contacto de lenguas
a&-,!$&$"&/ &/ #$"&$20/ &$"-&/ &8/ &2a!f08/ :/ &8/ ^1&)b1!/ 6#&$&/ a-060)!$%0/
1$!/2&-#&/%&/)!,>#02/&$/8!/&2"-1)"1-!/#$,!$&$"&/:/"-!2)&$%&$"&/%&/!,>02/
#%#0,!2;/*2"!/)0$h1$)#_$/%&/2#2"&,!2/2&/,!$#k&2"!/&$/1$!/!,a8#!/.!,!/
de hechos que van desde la alternancia de códigos hasta las transferencias
o interferencias, entendidas como cualquier rasgo lingüístico que
2&/ #$"-0%1)&/ &$/ 1$!/ 8&$.1!/=/ a0-/ #$h&-&$)#!/ %&/ 1$!/ 8&$.1!/ BN/ :/ %&>&/
entenderse como un fenómeno que no deteriora la estructura de las
lenguas implicadas, sino más bien como una especie de enriquecimiento
del sistema lingüístico.
!/ b#a_"&2#2/ %&/ $1&2"-!/ #$6&2"#.!)#_$/ %&"&-,#$!/ ^1&/ 8!/ #$"&-T&-&$)#!/
.-!,!"#)!8/ &$/ 802/ b!>8!$"&2/ >#8#$.o&2/ %&8/ 6!88&/ %&8/ 308)!/ :/ 802/ -!2.02/
)!-!)"&-c2"#)02/%&8/^1&)b1!/&2"G$/%&k$#%02/a0-/&8/)0$"!)"0/)0$/&8/&2a!f08/
:/a0-/8!2/6!-#!)#0$&2/%&/&%!%N/2&'0/:/$#6&8/%&/#$2"-1))#_$;
Palabras clavesU/30$"!)"0/%&/8&$.1!2p/[1&)b1!/!-&^1#a&f0p/4$"&-T&-&$)#!/
gramatical
Abstract
Sb#2/!-"#)8&/%0)1,&$"2/"b&/,&)b!$#2,2/12&%/>:/>#8#$.1!8/2a&!q&-2/T-0,/
"b&/308)!/]!88&:/#$/"b&#-/%!#8:/)0,,1$#)!"#0$N/!$%/2b0r2/T-0,/&6#%&$)&/
":a#)!8/>&b!6#0-2/0T/>#8#$.1!82/#$/"b&/12&/0T/[1&)b1!/"b!"/#2/,!$#T&2"&%/#$/
!88/8&6&82/0T/"b&/8!$.1!.&N/,!#$8:/#$/"b&/.-!,,!"#)!8/2:2"&,;
The permanent and intense contact of languages between Spanish and
Quechua has been causing a series of changes in the immanent and
"-!$2)&$%&$"/ 2"-1)"1-&/ 0T/ >0"b/ 8!$.1!.&2;/ Sb#2/ )0$h1$)"#0$/ 0T/ 2:2"&,2/
is manifested in a wide range of events that range from alternating codes
"0/ "-!$2T&-2/ 0-/ #$"&-T&-&$)&2N/ 1$%&-2"00%/ !2/ !$:/ 8#$.1#2"#)/ T&!"1-&/ "b!"/ #2/
#$"-0%1)&%/#$/!/8!$.1!.&/=/>:/"b&/#$"&-T&-&$)&/0T/!/8!$.1!.&/BN/!$%/,12"/
Letras-Lima 90(132), 2019 4
j!$"&/3!880/31$0

be understood as a phenomenon that does not deteriorate the structure


of the languages involved, but rather as a kind of enrichment of the
8#$.1#2"#)/ 2:2"&,;/ Sb&/ b:a0"b&2#2/ 0T/ 01-/ -&2&!-)b/ %&"&-,#$&2/ "b!"/ "b&/
.-!,,!"#)!8/#$"&-T&-&$)&/#$/"b&/>#8#$.1!8/2a&!q&-2/T-0,/308)!/]!88&:/!$%/
"b&/%#2"#$.1#2b#$./)b!-!)"&-#2"#)2/0T/[1&)b1!/!-&/%&k$&%/>:/"b&/)0$"!)"/
r#"b/(a!$#2b/!$%/>:/"b&/6!-#!"#0$2/0T/!.&N/2&'/!$%/8&6&8/0T/&%1)!"#0$;
KeywordsU/ 30$"!)"/ 0T/ 8!$.1!.&2p/ [1&)b1!/ T-0,/ =-&^1#a!p/
Grammatical interference
Z&)#>#%0U/OL;@?;OW/////////=)&a"!%0U/XK;@W;OW

Introducción

*8/Q&-R/&2N/2#$/%1%!N/a-0%1)"0/%&8/,&2"#I!h&/%&/8!2/%#T&-&$"&2/)18"1-!2/^1&/2&/b!$/
%&2!--088!%0/ &$/ 21/ "&--#"0-#0/ :N/ 2#$/ 8!/ )0,a-&$2#_$/ %&/ &2"&/ b&)b0N/ %#Tc)#8,&$"&/
a0%-c!/ &'a8#)!-2&/ 21/ #%#02#$)-!2#!;/ *$/ &T&)"0N/ 802/ a-0)&202/ %&/ ,&2"#I!h&/ ^1&/ 2&/
b!$/%!%0/&$/$1&2"-0/a!c2/b!$/2#%0/6!-#!%02/:/b&"&-0.H$&02N/%#T&-&$"&2/&$/.-!%0/
&/#$"&$2#%!%/:/&$/T1$)#_$/%&/T!)"0-&2/"&,a0-!8&2N/&2a!)#!8&2N/b#2"_-#)02N/20)#!8&2N/
a08c"#)02/0/-&8#.#0202;/ !/%#6&-2#%!%/:/-#^1&I!/8#$.oc2"#)!/:/)18"1-!8/20$/&8/&T&)"0/
%&/&2"&/)0,a8&h0/a-0)&20/%&/&$T-&$"!,#&$"0/:/T12#_$/%&/)18"1-!2;

*8/6!88&/%&8/308)!N/G-&!/2#"1!%!/&$/8!/a-06#$)#!/%&/3!:880,!N/=-&^1#a!N/
)0$2"#"1:&/1$!/a!-"&/%&/&2"&/.-!$/&2a!)#0/.&0.-Gk)0;/ !2/a0)!2/#$6&2"#.!)#0$&2/
^1&/&'#2"&$/20>-&/&8/^1&)b1!/!-&^1#a&f0/b!$/a&-,#"#%0/-&)0$0)&-/:/6!80-!-/8!/.-!$/
%#6&-2#%!%/)18"1-!8/%&/8!/I0$!;/ !2/6!-#!)#0$&2/8#$.oc2"#)!2/^1&/2&/a-0%1)&$/&$/&8/
^1&)b1!/ %&/ b!>8!$"&2/ >#8#$.o&2/ %&8/ 6!88&/ %&8/ 308)!N/ a0-/ &8/ )0$"!)"0/ 8#$.oc2"#)0/
&$"-&/8!/8&$.1!/!$%#$!/&/b#2a!$!N/)0$2"#"1:&$/1$!/)8!2&/%&/b!>8!/)0$/1$!/8!-.!/
tradición que arranca desde la época de la conquista hasta nuestros días.

*'#2"&$/ $1,&-0202/ "-!>!h02/ 20>-&/ &8/ &2a!f08/ &$/ )0$"!)"0/ )0$/ 8!2/
8&$.1!2/!,&-#$%#!2/%&8/a!c2p/2#$/&,>!-.0N/"&$&,02/a0)!2/#$6&2"#.!)#0$&2/20>-&/
8!2/#$i1&$)#!2/%&8/&2a!f08/&$/8!/&2"-1)"1-!/8#$.oc2"#)!/%&/8!2/8&$.1!2/$!"#6!2/%&/
8!/-&.#_$;/Q0-/&880N/!R$/^1&%!/,1)b0/a0-/b!)&-/&$/&2"&/)!,a0N/:/&2/#,a0-"!$"&/
&$"0$)&2/ )0$)&$"-!-/ $1&2"-02/ &2T1&-I02/ "&_-#)02/ :/ ,&"0%08_.#)02/ &$/ &8/ &2"1%#0/
del contacto de lenguas que abarquen cuestiones de descripción lingüística
:/ &'a8#)!)#0$&2/ k!>8&2/ :/ -#.1-02!2/ 20>-&/ 8!2/ %#2"#$"!2/ G-&!2/ %&8/ )0$"!)"0/ %&/ 8!2/
lenguas amerindias con el español.
Letras-Lima 90(132), 2019 5
4$"&-T&-&$)#!/.-!,!"#)!8/&$/&8/^1&)b1!/%&/b!>8!$"&2/>#8#$.o&2/%&8/6!88&/%&8/308)!

!/#$6&2"#.!)#_$/2&/)0$2"#"1:&/&$/1$/!a0-"&/!/802/&2"1%#02/%&/8!/8#$.oc2"#)!/
%&8/)0$"!)"0N/8!/)1!8/&$/802/R8"#,02/!f02/"#&$&/1$/%&2!--0880/6&-"#.#$020;

1. Antecedentes, objetivos y métodos de la investigación

<1&-0$/ b0,>-&2/ %&8/ )8&-0/ ^1#&$&2/ 2&/ &$)!-.!-0$/ %&/ 8!/ %0)1,&$"!)#_$/ %&/ 8!2/
8&$.1!2/ #$%c.&$!2/ &$/ 8!/ Ha0)!/ )080$#!8;/ *$"-&/ 212/ "&'"02/ 2&/ &$)1&$"-!$/ T1&$"&2/
#$%#2a&$2!>8&2/a!-!/8!/b#2"0-#!/%&/8!/8#$.oc2"#)!N/)0,0/&8/%#))#0$!-#0/:/.-!,G"#)!/
%&8/T-!#8&/%0,#$#)0/j0,#$.0/%&/(!$"0/S0,G2/AOWWVD/:/&8/"-!>!h0/8&'#)0.-Gk)0/%&8/
a!%-&/h&21#"!/j#&.0/F0$I!8&2/E08.1c$/AOWWKD1. Por otro lado, en el marco de la
8#$.oc2"#)!/)0$"&,a0-G$&!/"&$&,02/0>-!2/b#2"_-#)!2N/%&2)-#a"#6!2/:/)0,a!-!"#6!2;/
702/ -&T&-#,02/ !/ 802/ "-!>!h02/ %&/ %#!8&)"080.c!/ ^1&)b1!/ %&/ F!-:/ Q!-q&-/ AOWVKDN/
=8T-&%0/S0-&-0/AOWV?N/OWL?DN/l!6#&-/=8>0/AOWL?DN/`#88&,/=%&8!!-/AOWLLDN/F&-!8%/
S!:80-/AOWY?D/:/Z0%08T0/3&--_$/Q!80,#$0/AOWYLD;

=/k$!8&2/%&8/.0>#&-$0/,#8#"!-/%&/d1!$/]&8!2)0/=86!-!%0/2&/0k)#!8#I_/&8/
^1&)b1!/,&%#!$"&/&8/j; ;/XOOMV/%&8/XL/%&/,!:0/%&/OWLM;/=8/!f0/2#.1#&$"&N/&8/
4$2"#"1"0/ %&/ *2"1%#02/ Q&-1!$02/ a1>8#)_/ 8!2/ a-#,&-!2/ .-!,G"#)!2/ :/ %#))#0$!-#02/
sistemáticamente estructurados de los principales dialectos quechuas2. Sin
&,>!-.0N/ $0/ &'#2"&$/ ,!:0-&2/ &2"1%#02/ 20>-&/ 8!/ #$"&-T&-&$)#!/ .-!,!"#)!8/ &$/ &8/
quechua arequipeño, pero tenemos algunas investigaciones que han sido tomadas
como referencia para el desarrollo del trabajo.

(#.1!$/ AX@@OD/ b!/ %&2!--088!%0/ 1$/ )!ac"180/ 20>-&/ 8!/ #$"&-T&-&$)#!/


lingüística, la gramática de las interferencias, actitudes ante las interferencias,
&");/*2/1$/"&'"0/%&/-&i&'#_$/:/%#618.!)#_$/^1&/"#&$&/!a0-"&2/#,a0-"!$"&2/&$/"0-$0/
!8/ "&,!/ ^1&/ $02/ 0)1a!;/ Q0-/ 0"-0/ 8!%0N/ Q!:-!"_/ AOWYMD/ a-0a0$&/ 1$!/ )0$)&a)#_$/
“neutra” con un sentido global de la interferencia al señalar que una interferencia,
&$/2&$"#%0/!,a8#0N/&2/ 1$/ )!,>#0/8#$.oc2"#)0/A1$!/#$$06!)#_$N/1$!/aH-%#%!N/1$!/
212"#"1)#_$D/^1&/2&/%!/&$/1$!/8&$.1!/=/A0/-&.#2"-0DN/:/^1&/&2/,0"#6!%!/%#-&)"!,&$"&/
a0-/8!/#$i1&$)#!/%&/1$!/8&$.1!/B;

=2c/,#2,0N/*2)0>!-/AX@@@D/a-0a0$&/^1&/&8/21-.#,#&$"0/%&/%#6&-202/1202/
lingüísticos se debe a las circunstancias socioeconómicas, políticas e históricas
a0-/8!2/^1&/b!/!"-!6&2!%0/$1&2"-0/a!c2/&$/8!2/R8"#,!2/%H)!%!2;/S!,>#H$N/[1&2!%!/
Letras-Lima 90(132), 2019 6
j!$"&/3!880/31$0

AX@@LD/ &'!,#$!/ !2a&)"02/ -&T&-&$"&2/ !/ 8!/ )!-!)"&-#I!)#_$/ %&/ 8!/ )0,a02#)#_$/ %&8/
8H'#)0/%&/802/%#!8&)"02/^1&)b1!2/:/a-0a0$&/1$!/,1&2"-!/%&/8!/-&)0$2"-1))#_$/%&/802/
&8&,&$"02/8&'#)!8&2/,G2/"&,a-!$02/!/"-!6H2/%&/)!,>#02/T0$H"#)02/:/2&,G$"#)02;

+"-0/&2"1%#020/^1&/b!/-&!8#I!%0/#$6&2"#.!)#0$&2/#,a0-"!$"c2#,!2/20>-&/
8#$.oc2"#)!/%&8/)0$"!)"0/&2/F&-,G$/%&/F-!$%!/AX@@ODN/^1#&$/!$!8#I!/%&/,!$&-!/
!)1)#02!/ !2a&)"02/ 8#$.oc2"#)02/ :/ 20)#08#$.oc2"#)02/ %&8/ &2a!f08/ :/ &8/ ^1&)b1!/
)0$"&,a0-G$&02;/ (1/ "!'0$0,c!/ 20>-&/ 8!/ #$"&-T&-&$)#!/ .-!,!"#)!8/ b!/ 2#%0/ 1$/
referente importante en la estructura del presente trabajo de investigación.

30$/-&8!)#_$/!8/^1&)b1!/!-&^1#a&f0/"&$&,02/!/*6!/F1.&$>&-.&-/AOWWMD/
^1&/&2"1%#!/8!2/!)"#"1%&2/8#$.oc2"#)!2/&$/)0$"&'"02/>#8#$.o&2/%&/=-&^1#a!p/"!,>#H$/
b!:/!8.1$02/"-!>!h02/#$H%#"02N/&$"-&/&8802/a0%&,02/)#"!-/8!/"&2#2/%&/8#)&$)#!"1-!/%&/
7#%#!/3!88!"!/:/9!-c!/3&-6!$"&2/AOWWWDN/#$6&2"#.!)#_$/%&2)-#a"#6!/^1&/0T-&)&/1$!/
)!-!)"&-#I!)#_$/%&8/8H'#)0/%&/8!/I0$!;/S!,>#H$/a1&%&/6&-2&/$1&2"-!/"&2#2/%0)"0-!8/
&$/8#$.oc2"#)!/%&T&$%#%!/&$/8!/579(9/A3!880N/X@OMD;/ 02/0>h&"#602/%&/8!/"&2#2/
T1&-0$/ #%&$"#k)!-/ :/ &'a8#)!-/ 802/ -!2.02/ .-!,!"#)!8&2/ %&/ 802/ b!>8!$"&2/ >#8#$.o&2/
%&8/ 6!88&/ %&8/ 308)!/ :/ %&"&-,#$!-/ 8!2/ #$i1&$)#!2/ %&8/ &2a!f08/ &$/ &8/ a-0)&20/ %&/
)0$k.1-!)#_$/.-!,!"#)!8/%&8/^1&)b1!/!-&^1#a&f0;/

!/#$6&2"#.!)#_$/&2/%&2)-#a"#6!/:/&'a8#)!"#6!/a0-^1&/-&!8#I!/1$/!$G8#2#2/
sincrónico de la interferencia gramatical en el quechua de hablantes bilingües del
6!88&/%&8/308)!/:/%!/1$!/&'a8#)!)#_$/%&8/a-0)&20/)0$/>!2&/&$/802/T1$%!,&$"02/
"&_-#)02/ %&/ 8!/ 8#$.oc2"#)!/ :/ 8!/ 20)#08#$.oc2"#)!;/ *2/ %&2)-#a"#6!/ %&>#%0/ !/ ^1&/
-&!8#I!,02/1$!/0>2&-6!)#_$/2#2"&,G"#)!/%&/8!2/#$"&-T&-&$)#!2/.-!,!"#)!8&2/&$/&8/
^1&)b1!/%&8/6!88&/%&8/308)!N/#$%#)!$%0/802/)!202/,G2/#,a0-"!$"&2/^1&/"&$%-G$/1$!/
valoración cualitativa. También presentamos las características de cada uno de
los fenómenos de interferencia gramatical que ocurren en el quechua del valle del
308)!N/)0$/&8/0>h&"0/%&/-&!8#I!-/&8/!$G8#2#2/)0--&2a0$%#&$"&;/*2/&'a8#)!"#6!/a0-^1&/
mostramos las causas de dichas formas lingüísticas. Así mismo, damos a conocer
el origen de los fenómenos de interferencia gramatical más importantes.

!/ a0>8!)#_$/ &2"160/ )0$2"#"1#%!/ a0-/ b!>8!$"&2/ >#8#$.o&2/ A&2a!f08P


^1&)b1!D/ %&8/ 6!88&/ %&8/ 308)!/ A3b#6!:N/ 30a0-!^1&N/ C!$^1&N/ =)b0,!N/ 9!)!/ :/

Letras-Lima 90(132), 2019 7


4$"&-T&-&$)#!/.-!,!"#)!8/&$/&8/^1&)b1!/%&/b!>8!$"&2/>#8#$.o&2/%&8/6!88&/%&8/308)!

3!>!$!)0$%&D;/ !/,1&2"-!/&2/-&a-&2&$"!"#6!/a0-^1&/8!/)0,1$#%!%/%&/b!>8!$"&2/
bilingües ha sido distribuida de acuerdo con las variables establecidas en la
#$6&2"#.!)#_$;/ (12/ !)"#6#%!%&2/ a-#$)#a!8&2/ 20$/ 8!/ !.-#)18"1-!N/ 8!/ .!$!%&-c!/ :/ &8/
)0,&-)#0p/a0-/80/.&$&-!8N/h_6&$&2N/a!%-&2/:/,!%-&2/%&/T!,#8#!/,!:0-&2/%&/&%!%;

!2/,1&2"-!2/2&/b!$/&2"-1)"1-!%0/a0-/)10"!2/%&/!kh!)#_$/1$#T0-,&;/*2"&/
proceso consiste en dividir el universo relativo en subgrupos, estratos o cuotas
s!"&$%#&$%0/!/1$!2/6!-#!>8&2/20)#!8&2/%&"&-,#$!%!2s/:/!2#.$!-/#.1!8/$R,&-0/%&/
#$T0-,!$"&2/!/)!%!/1$!/%&/&2!2/)10"!2/A"0,!,02/)0,0/-&T&-&$)#!/8!/,&"0%080.c!/
%&8/a-0:&)"0/a!-!/&8/&2"1%#0/20)#08#$.oc2"#)0/%&8/&2a!f08/%&/*2a!f!/:/%&/=,H-#)!N/
PRESEEA, del año 20033D;/ !2/-!I0$&2/^1&/$02/88&6!-0$/!/12!-/&2"&/2#2"&,!/:/$0/
una muestra aleatoria o probabilística es que el trabajo por cuotas permite una
)0,a!-!)#_$/&2"!%c2"#)!/,G2/&T&)"#6!/&$"-&/8!2/)10"!2/#$"&-$!2/%&/8!/,#2,!/:/&$"-&/
,1&2"-!2/%#T&-&$"&2;/=%&,G2N/&2"16#,02/0>8#.!%02/!/8!/>R2^1&%!/%&/#$T0-,!$"&2/
más allá de nuestros círculos que tienden a dejarse entrevistar fácilmente. Así,
b&,02/ )0$2#%&-!%0/ -!I0$!>8&/ )-&!-/ 8!2/ )10"!2/ %&/ 8!/ ,1&2"-!/ !/ a!-"#-/ %&/ "-&2/
6!-#!>8&2/20)#!8&2U/&8/2&'0N/8!/&%!%/:/&8/.-!%0/%&/#$2"-1))#_$;/

Cuadro 1. Estructura de la muestra utilizada


& 2-3-$",043&'& 2-3-$",043&;& 2-3-$",043&7&

5#-&'6&"&78&"9%*:& 5#-&7<&"&<8&"9%*:& 5#-&<<&"9%*&"&/=*:&

>%/?$-*& @!A-$-*& >%/?$-*& @!A-$-*& >%/?$-*& @!A-$-*&

!"#$% $& '()*"+,,'-( . / / / / / /

!"#$% $& '()*"+,,'-( 0 / / / / / /

!"#$% $& '()*"+,,'-( 1 / / / / / /

2+&(*&3 45#6%"#,'-( 7"%7'#8

Z&T&-&$"&/!8/"!,!f0/%&/8!/,1&2"-!N/)!%!/)!2#88!/8!/b&,02/)0$"!>#8#I!%0/)0$/1$!/
!kh!)#_$/1$#T0-,&/%&/)#$)0/#$T0-,!$"&2N/a0-/80/^1&/&8/"!,!f0/"0"!8/%&/8!/,1&2"-!/
&2/%&/$06&$"!/#$T0-,!$"&2;/30$2#%&-!,02/^1&/&8/a-0,&%#0/T1&/-!I0$!>8&/a!-!/&8/
a-&2&$"&/&2"1%#0N/!1$^1&/&8/$R,&-0/%&/#$T0-,!$"&2/kh!%0/a0-/QZ*(**=/&2/%&/
"-&2/a!-!/$R)8&02/%&/,&$02/%&/M@@;@@@/b!>#"!$"&2p/$0/0>2"!$"&N/a!-!/8!/#$6&2"#.!-
)#_$/^1&/-&!8#I!,02/0a"!,02/a0-/2&8&))#0$!-/1$/$R,&-0/,!:0-/%&/#$T0-,!$"&2/
Letras-Lima 90(132), 2019 8
j!$"&/3!880/31$0

)0$/&8/k$/%&/&$-#^1&)&-/&8/"-!>!h0;/(#$/&,>!-.0N/8!/a0>8!)#_$/&$/)1&2"#_$/&2/2#.$#-
k)!"#6!,&$"&/,&$0-/!8/,&%#0/,#88_$/%&/b!>#"!$"&2p/"0%0/&8/6!88&/%&8/308)!N/2&.R$/
&8/R8"#,0/)&$20/X@OLN/)1&$"!/)0$/1$!/a0>8!)#_$/%&/YV;LLO/a&-20$!2;/=8/&2)0.&-/
W@/#$T0-,!$"&2/A)#$)0/a0-/)10"!D/0>"&$&,02/1$!/-&a-&2&$"!"#6#%!%/%&/OnXXK?N/^1&/
21a0$&/&8/@N@Lt/%&/8!/a0>8!)#_$N/>!2"!$"&/21a&-#0-/!8/$#6&8/)!$_$#)0/A@N@XMt/%&/
-&a-&2&$"!"#6#%!%/a-0a1&2"0/a0-/ !>06D;

Para que un informante pudiera ser considerado válido debía cumplir


)0$/1$/-&^1#2#"0/,G2U/b!>&-/$!)#%0/&$/&8/6!88&/%&8/308)!/0/"&$&-/1$!/-&2#%&$)#!/
,!:0-/!/^1#$)&/!f02;

2. Lenguas en contacto
!2/8&$.1!2/&$/)0$"!)"0/&2"G$/%&k$#%!2/)0,0/&8/%#2)1-20/%&/8!/)0,1$#)!)#_$/&$"-&/
%02/)0,1$#%!%&2/8#$.oc2"#)!2;/(&.R$/`&#$-&#)b/u%02/8&$.1!2/&2"G$/&$/)0$"!)"0/2#/
2&/12!$/!8"&-$!%!,&$"&/a0-/8!2/,#2,!2/a&-20$!2v/AOWMKN/a;/ODN/a0-/&h&,a80N/&8/
caso de los ha>8!$"&2/>#8#$.o&2/A&2a!f08P^1&)b1!D/%&8/6!88&/%&8/308)!;/

Para estudiar las lenguas en contacto se deben considerar dos tipos de


T!)"0-&2U/ 802/ #$"-c$2&)02N/ ^1&/ 2&/ -&k&-&$/ !/ 8!/ &2"-1)"1-!/ :/ 8!/ -&8!)#_$/ &$"-&/ 8!2/
8&$.1!2p/:/802/&'"-!8#$.oc2"#)02N/^1&/!$!8#I!$/8!2/)0$%#)#0$&2/20)#!8&2;/Q0-/&880N/
a!-!/&'!,#$!-/&8/T&$_,&$0/%&/8!/#$"&-T&-&$)#!/A&$/1$/!,>#&$"&/>#8#$.o&DN/$0/20$/
21k)#&$"&2/ 802/ &2"1%#02/ a1-!,&$"&/ 8#$.oc2"#)02/ %&/ 8!2/ 8&$.1!2N/ a1&2/ 2&/ %&>&$/
#$)81#-/0"-02/T!)"0-&2N/802/&'"-!8#$.oc2"#)02;/

El contacto de lenguas genera una serie de variedades lingüísticas. Estas


6!-#&%!%&2/ )0$2"#"1:&$/ 1$/ )0$h1$"0/ %&/ ,0%!8#%!%&2/ &'a-&2#6!2/ ^1&/ 2&/ 12!$/ &$/
%#6&-2!2/)0,1$#%!%&2/%&/b!>8!p/88&.!$/!/!%^1#-#-/&$/,1)b!2/0)!2#0$&2/&8/6!80-/%&/
6!-#!$"&2/%#!2"-G"#)!2/0/%#!TG2#)!2/:/T0-,!$/a!-"&/%&/1$/2#2"&,!/a-!.,!8#$.oc2"#)0/
condicionado.

!/ 2#"1!)#_$/ 8#$.oc2"#)!/ &$/ $1&2"-0/ a!c2N/ "0,!$%0/ &$/ )1&$"!/ "0%!/ 21/
problemática, es una situación de bilingüismo social diglósico. En la región
=-&^1#a!/ 2&/ 12!$/ %02/ 8&$.1!2/ &$/ 8!/ )0,1$#)!)#_$/ )0$6&$)#0$!8U/ &8/ ^1&)b1!/ :/
&8/&2a!f08p/8!/a-#,&-!/&2/,#$0-#"!-#!/:/12!%!/%&/,!$&-!/#$T0-,!8p/,#&$"-!2/^1&/

Letras-Lima 90(132), 2019 9


4$"&-T&-&$)#!/.-!,!"#)!8/&$/&8/^1&)b1!/%&/b!>8!$"&2/>#8#$.o&2/%&8/6!88&/%&8/308)!

&8/&2a!f08/&2/&8/#%#0,!/0k)#!8/:/,!:0-#"!-#0N/&8/R$#)0/!/2&-/12!%0/&$/2#"1!)#0$&2/
formales.

El término interferencia admitiría dos usos o interpretaciones diferentes.


*$/ 1$/ 2&$"#%0/ !,a8#0N/ %&2#.$!-c!/ &8/ a-0)&20/ .&$&-!8/ %&/ 8!/ #$i1&$)#!/ ^1&/ 8!2/
8&$.1!2/&h&-)&$/&$"-&/2c/)0,0/)0$2&)1&$)#!/%&/8!2/2#"1!)#0$&2/%&/)0$"!)"0;/C/&$/
un sentido más restringido, podría emplearse también para designar las diferentes
T!2&2/a0-/8!2/^1&/!"-!6#&2!/%#)b!/#$i1&$)#!;

02/2#2"&,!2/.-!,!"#)!8&2/%&/)!%!/8&$.1!/20$/%#2"#$"02N/:/8!2/%#T&-&$)#!2/
&$"-&/&8802/20$/!/21/6&I/%#2"#$"!2/&$/)!%!/a!-/%&/8&$.1!2N/a0-/80/^1&/8!2/#$"&-T&-&$)#!2/
serán, en consecuencia, distintas.

Z&!8,&$"&/ &2/ ,1:/ %#Tc)#8/ b!>8!-/ %&/ "#a02/ %&/ #$"&-T&-&$)#!/ .-!,!"#)!8p/
2#$/ &,>!-.0N/ )0$/ >!2&/ &$/ 8!/ "!'0$0,c!/ ^1&/ b!)&/ &8/ 8#$.o#2"!/ F-!$%!/ AX@@ODN/
distinguimos en la interferencia gramatical dos grandes campos:

!D/ !/ #$"&-T&-&$)#!/ .-!,!"#)!8/ )1!$"#"!"#6!/ 2&/ )!-!)"&-#I!/ a0-/ 8!/


,0%#k)!)#_$/%&8/#$6&$"!-#0/%&/-!2.02/.-!,!"#)!8&2/&'#2"&$"&2/&$/8!/
lengua objetivo, tanto por adopción de uno nuevo, procedente de la
lengua fuente, como por eliminación de uno propio:

awichuy ‘abuelo’

awichay ‘abuela’

>D/ !/ #$"&-T&-&$)#!/ .-!,!"#)!8/ )1!8#"!"#6!/ !)"R!/ &$/ 8!/ 8&$.1!/ 0>h&"#60/


por sustitución de elementos estructurales de aquella por otros, de
T1$)#_$/ #%H$"#)!N/ a-0)&%&$"&2/ %&/ 8!/ 8&$.1!/ T1&$"&/ :/ &$/ 0"-02/ a0-/
reestructuración de rasgos de una lengua objetivo:

warmi ‘mujer’ warmi-s ‘mujeres’

chuwa ‘plato’ chuwa-s ‘platos’

nuqaykuta manan qhawarinwankupashchu

‘a nosotros no nos miran siquiera’

Letras-Lima 90(132), 2019 10


j!$"&/3!880/31$0

!"#$%&'()$"*&)*+,-')$"."$)'/)0/1*23$(/')$"4&0"5600&"4&0"7)0'6"

!"#$%&'$("()%#$*+%,-"#$%"%.(/*0(/-1"%1"'(2!(3-"%0"!("+)-4*0&*("3%"5(6!!-/(7"
$2*&(3("%0"%!"%.8)%/-"0-)-)*%08(!"3%"!(")%9*:0";)%#$*+("%0"%!"1$)"3%!"+(<1=">*%0%"
$0("%.8%01*:0"8-8(!"3%"?@=ABC"D/2 distribuidos en 20 distritos, lo que equivale al
EA7CAF"3%"!("1$+%)G&*%"8-8(!="H$"+-2!(&*:0"(&8$(!7"1%9I0"%!"&%01-"3%!"(,-"EC?A7"
%1"3%"BJ=AA?"'(2*8(08%1=

K()8*%03-"3%"!("&*$3(3"3%";)%#$*+("L("EMJM"/10/"%0"!("N-0("#$%&'$(O7"
("?JC"D/"1%"%0&$%08)("%!"4(!!%"3%!"5-!&(7"$0"!$9()"'%)/-1-"6"(+(&*2!%=";&&%1*2!%"
+-)"$0"&(/*0-"#$%"2-)3%("!(1"P(!3(1"3%!"5'(&'(0*7"+(1(03-"+-)"N-0("3%"+$0(17"!("
/%1%8("3%"Q*0&-&(6(7"!("+(/+("3%">-&&)("6"%18)%&'-1"3%1G!(3%)-17"1%"())*2("("!-1"
(!8-1"3%13%"3-03%"1%"3*4*1("%!"+$%2!-"3%"H*2(6-=" !")<-"#$%"0(&%"("$0("(!8$)("3%"
RCCC"/%8)-1"%0"!("N-0("3%"5-03-)-/("6"3%1%/2-&("%0"%!"-&S(0-"K(&<G&-"1%"!%"
&-0-&%"&-0"%!"0-/2)%"3%")<-"5(/(0T=

!"4(!!%"3%!"5-!&("%1"%!"&-)(N:0"3%"!("+)-4*0&*("3%"5'*4(67"#$%"("!("4%N"%1"%!"
&%08)-"3%!"#$%&'$("()%#$*+%,-=" 1"$0"4(!!%"3%")*#$%N("(9)-0:/*&(7"()#$*8%&8:0*&("
6"8)(3*&*-0(!7"%0"%!"#$%"%!"'-/2)%"4*4%"%0")%!(&*:0"<08*/("&-0"!("8*%))(=

0" %18(1" +$0(1" 3%!" K%)I" +)-P$03-" %.*18%0" (2$03(08%1" +(18-1" 0(8$)(!%1"
+)-+*&*-1"+()("!("&)*(0N("3%"9(0(3-=">-3("%18(")%9*:0"1%"!%4(08("1-2)%"!-1"MCCC"
/%8)-1"3%"(!8*8$3=" !")<-"+)*0&*+(!"%0"%18(")%9*:0"%1"%!"5-!&(7"#$%"0(&%"%0"5)$&%)-"
;!8-7"6"%!">()$&(0*"#$%"1%"3%1!*N("+-)"!-"/T1"+)-P$03-"3%"!("#$%2)(3("3%!"/*1/-"
0-/2)%"LK%(1%7"?UAA7"++="?RE7"?RA7"?ACO=

3.1 Collaguas y Cabanas

0"?RBJ7"V$(0"W!!-("X-9-!!:04"'(2<("-21%)4(3-"#$%"!-1"'(2*8(08%1"3%"5(2(0(&-03%"
%)(0"3*P%)%08%1"("!-1"3%/T1"&-!!(9$(1"3%"!(1"+()8%1"(!8(1"L?UJR7"+="MEAO="Y-"1-!-"
+-)"!("/(6-)"P%)8*!*3(3"3%"1$1"8*%))(17"1*0-"+-)")(N-0%1"%1%0&*(!/%08%"!*09Z<18*&(1="
X*%08)(1" !-1" +-2!(3-)%1" 3%" !(1" N-0(1" /T1" 2([(1" 6" &T!*3(1" 3%" 5(2(0(&-03%"
'(2!(2(0"#$%&'$(7"!-1"'-/2)%1"3%"!(1"8*%))(1"/T1"(!8(1"6"P)<(1"3%"\(0#$%7"]()*7"
Tuti, etc., hablaban aimara.

H%9I0"X(0)*#$%"%1"%4*3%08%"!("%.*18%0&*("3%"3-1"%80*(1"3*P%)%0&*(3(1"#$%"

Letras-Lima 90(132), 2019 11


^08%)P%)%0&*("9)(/(8*&(!"%0"%!"#$%&'$("3%"'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&(

-&$+(0"%!"4(!!%_"!-1"&-!!(9$(1"%0"!("N-0("(!8("3%!"&$)1-"3%!"5-!&("6"!-1"&(2(0(1"%0"
!("N-0("2([("L?UBR7"+="M?O="](1"3*P%)%0&*(1"%08)%"(/2-1"9)$+-1"%)(0"&!()(/%08%"
+%)&%+8*2!%1"($0"("G0%1"3%!"1*9!-"`^Q7"&-/-"1%"3%1+)%03%"3%"!("4*1*8(")%(!*N(3("%0"
?RBJ"+-)"W!!-("X-9-!!:0=" 18(1"1%"/(0*P%18(2(07"%0"+)*/%)"!$9()7"%0"!("N-0("#$%"
ambas etnias reconocían como pacarina"L-"pacarisca_"!$9()"3%"-)*9%0O=

]-1"&-!!(9$(1"3%&<(0"+)-&%3%)"3%!"4-!&T0"1*8$(3-"%0"Q%!!*!!%7"3%0-/*0(3-"
5-!!(9$(8(=" a%" %18%" 3%)*4(2(" 1$" 0-/2)%=" ]-1" &(2(0(17" %0" &(/2*-7" )%&-0-&<(0"
&-/-"+(&()*0("%!"0%4(3-"b(!!D("(!!D(7"3%"3-03%7"3%))%8*3("!("0*%4%7"1%"(+)-4%&'(0"
3%!"(9$("+()("1$1"8*%))(1"3%")%9(3<-="]-1"&(2(0(1"'(2<(0"(1$/*3-"!("3%0-/*0(&*:0"
3%"5(2(0(&-03%"Lc$08*O=

;/2(1"%80*(1")%&-0-&<(0"'(2%)1%"*018(!(3-"%0"%!"4(!!%"3%!"5-!&("!$%9-"
3%"%.+$!1()"+-)"!(1"()/(1"("1$1"(08*9$-1"+-2!(3-)%1="5-!!(9$(1"6"&(2(0(1"%)(0"
3*P%)%08%17" (3%/T17" %0" 4%18*/%08(7" !%09$([%" %" *0&!$1-" %0" 1$" (1+%&8-" P<1*&-d"
%18-" I!8*/-" 3%2*3-" (!" $1-" 3%" 3*4%)1(1" 3%P-)/(&*-0%1" &)(0%(0(1=" ]-1" &-!!(9$(1"
(+)%8(2(0"!("&(2%N("("!-1"0*,-1"8(0")%&*(/%08%"#$%"1%"!("('$1(2(0"6"(3%!9(N(2(07"
3%"/(0%)("(!8("6"+)-!-09(3(7"!-"/T1"#$%"+-3<(07"+$%1"!(1"&(2%N(1"3%2<(0"8%0%)"!("
P-)/("(!8("3%!"4-!&T0"3%"3-03%"1(!*%)-0="]-1"&(2(0(17"%0"&(/2*-7"(8(2(0"!("&(2%N("
("!-1")%&*S0"0(&*3-1"+()("'(&%)!("(0&'("6"3%1+)-+-)&*-0(3(=

5-/-" 3*[*/-1" (08%)*-)/%08%7" %1" */+-)8(08%" *03*&()" !(1" 3*P%)%0&*(1"


!*09Z<18*&(1" 3%" (/2(1" %80*(1=" ]-1" &-!!(9$(1" '(2!(2(0" (*/()(" 6" !-1" &(2(0(1" %!"
#$%&'$(" &$1#$%,-d" ($0#$%" %.*18<(0" 8(/2*S0" -8)-1" *3*-/(1" !-&(!%1_" %!" +$#$*0(7"
%!"&-!*"6"%!"*1(+*=">-)%)-"1$9*%)%"#$%"%18(1"I!8*/(1"!%09$(1"3%2<(0"1%)"4()*%3(3%1"
3%!"+$#$*0(7"!("8%)&%)("!%09$("9%0%)(!"%0"*/+-)8(0&*("%0"%!"+%)<-3-"L?UAE7"+="A@O="
]("+)%1%0&*("3%!"(*/()("%0"!("N-0("0-"0-1"3%2%"%.8)(,()7"+$%18-"#$%"%18("!%09$("
1%"'(2!(2("($0"%0"Q*!&(1'$(/T0"L;6(&$&'-O=";1<7"1$"+)%1%0&*("0-"*/+!*&("$0("
)%!(&*:0"&-0"%!"5-!!(-7"&-/-"1$+-0%0"(!9$0-1"($8-)%1=">-)%)-"'("3%/-18)(3-"#$%"
%!"(*/()("1%"-)*9*0:"%0"%!"%[%"9%-9)TG&-"Y(N&(e;6(&$&'-"3%"$0"8)-0&-"!*09Z<18*&-"
originario denominado por el lingüista huachano Aru. De este derivaron el aimara
L#$%"(4(0N:"'(&*("%!"1$)"6"+%0%8):"%!"5-!!(-7"-2!*9(03-"(")%+!%9()1%"(!"+$#$*0("
)%&*S0"'(&*("%!"1*9!-"`^^"3="5=O"6"3-1"*3*-/(1"#$%"%.*18<(07"($0#$%"%0"+)-&%1-"3%"
%.8*0&*:07"%0"!("+)-4*0&*("3%"\($6-1_"%!"&($#$*"6"%!"[(#()$=
Letras-Lima 90(132), 2019 12
a(08%"5(!!-"5$0-

;&8$(!/%08%" +-&-1" '(2!(0" !(" !%09$(" (*/()(" %0" %18(" N-0(7" +%)-" !-1"
0-/2)%1"3%"$0("9)(0"+()8%"3%"!(1"&-/$0*3(3%1"6"+-2!(3-1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&("
8*%0%0"3*&'-"-)*9%0="X(1"!("$0*P-)/(&*:0"!*09Z<18*&("%0"%!"4(!!%"3%!"5-!&("%0"8-)0-"
al quechua es un fenómeno mucho más reciente de lo que generalmente se cree.

3.2 El quechua del valle del Colca

>-)%)-" &!(1*G&(" (!" #$%&'$(" 3%" ;)%#$*+(" [$08-" &-0" %!" #$%&'$(" f&$1#$%,-e
2-!*4*(0-g7"($0#$%"1-18*%0%"#$%"0-"8-3-"1%"'("3%1&$2*%)8-="]("3*4%)9%0&*("%08)%"
1$1"4()*%3(3%1"3%!"&$1#$%,-e2-!*4*(0-"%1"+)-2(2!%/%08%"/(6-)"3%"!-"#$%"(+()%&%"
%0"!-1"%18$3*-1"&-/+()(8*4-1"'(18("%!"/-/%08-"L>-)%)-7"?UA@7"+="MRO=";3%/T17"
%18("4()*%3(3"#$%&'$("1%"'(2!("%0"!("/*8(3"3%"!(")%9*:0";+$)</(&"'(&*("%!"1$)d"!("
)%9*:0"5$1&-d"!(1"+)-4*0&*(1"(!8(1"3%";)%#$*+(_"]("W0*:07"5-03%1$6-17"5(18*!!("
6"5(6!!-/(d"!(1"+)-4*0&*(1"3%"5()(2(6(7"X%!9()7";NT09()-7"!("+()8%"-&&*3%08(!"
3%" H(03*(7" K$0-" 6" ](/+(7" %0" !(" )%9*:0" K$0-d" !(" +)-4*0&*(" 3%" HT0&'%N" 5%))-"
%0"X-#$%9$("6"9)(0"+()8%"3%!"8%))*8-)*-"2-!*4*(0-7"&$6(1"*))$+&*-0%1"/-3%)0(1"
!!%9()-0"("H(!8("6"V$[$6"%0";)9%08*0("6";08-P(9(18("%0"5'*!%=

5$1*'$(/T0")%&-0-&%"!("4()*(&*:0"0-8-)*("%0"%!"#$%&'$("#$%"S!"3%0-/*0("
5$1&-e5-!!(-"+%)-7"&-/-"-8)-17"0-"!%"3("/(6-)"*/+-)8(0&*("L?UAJ7"+="MEO="a%&!()("
#$%"3*&'("4()*%3(3"(2()&("!(1")%9*-0%1"3%"5$1&-7";)%#$*+(7"K$0-"6"$0(1"+()8%1"3%"
;+$)</(&7"6"#$%"%!"1*18%/("P-0-!:9*&-"6"!("%18)$&8$)("9)(/(8*&(!"3%"%18%"#$%&'$("
son homogéneos.

!"#$%&'$("3%!"4(!!%"3%!"5-!&("%1"$0("4()*%3(3"3*(!%&8(!"+()%&*3("%0"&*%)8-1"
(1+%&8-1"(!"#$%&'$("&$1#$%,-"67"%0"-8)-17"(!"#$%&'$("(6(&$&'(0-="H$1"3*P%)%0&*(1"
son más morfofonológicas que gramaticales. Veamos: las terminaciones –chis
L5$1&-O" 6" –chik" L5(6!!-/(Od" %!" $1-" 3%!" 9)(P%/(" hhh" %0" )%%/+!(N-" 3%!" P-0%/("
semivocal /y/: haykuy, yaykuy; presencia de fonemas adicionales: allpa, hallpa;
!("$8*!*N(&*:0"3%!"/-)P%/("3%!"+)%8S)*8-"*/+%)P%&8-"–ra: maskharanku mikhunata,
i2$1&(2(0"&-/*3(jd"maskharanku qurpachanata,‘buscaban alojamiento’.

!"#$%&'$("3%!"4(!!%"3%!"5-!&("8*%0%"/$&'("*0k$%0&*("3%!"(*/()("+-)#$%"
!("/(6-)"+()8%"3%"!-1"8-+:0*/-1"3%"!("N-0("8*%0%"%18%"-)*9%0=" !!-"1%"+$%3%"%.+!*&()"
porque a inicios del siglo XVII, los collaguas que habitaban los pueblos de Maca
Letras-Lima 90(132), 2019 13
^08%)P%)%0&*("9)(/(8*&(!"%0"%!"#$%&'$("3%"'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&(

hasta Tisco hablaban aimara. Así mismo, igual que en el quechua cusqueño los
'(2!(08%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&("$1(0"!-1"P-0%/(1"-&!$1*4-17"(P)*&(3-1"6"9!-8(!*N(3-1"
Lp’, t’, k’, q’, ph, th, kh, qh, ch, ch’, chhO_"sumaq rit’i umayuq ‘majestuosa nieve
%0"!("&(2%N(j7"hukniraq sach’aman tukun ‘a veces se convierte en árbol’.

0"8(!"1%08*3-7"&!(1*G&()%/-1"!(1"4()*%3(3%1"3%!"#$%&'$("()%#$*+%,-"&-0"
2(1%"%0"&)*8%)*-1"%80-!:9*&-1"6"9%-9)TG&-1=

3.3 Las variedades arequipeñas

](1" 3-1" &-0&%08)(&*-0%1" /(6-)%1" 3%" #$%&'$('(2!(08%17" P$%)(" 3%" !(" &*$3(3" 3%"
;)%#$*+(7"1%"%0&$%08)(0"%0"!-1"4(!!%1"3%"!-1")<-1"5-!&("6"5-8('$(1*=" !"#$%&'$("1%"
habla también en las comunidades esparcidas en el Altiplano, donde es el idioma
+)%3-/*0(08%" %0" %!" 0-)8%" 3%!" 3%+()8(/%08-=" ](1" 8)%1" 4()*%3(3%1" #$%" 1%" '(2!(0"
en Arequipa corresponden a las regiones mencionadas: el quechua arequipeño
3%"(!8$)("Ll;;O7"%!"#$%&'$("()%#$*+%,-"&%08)(!"Ll;5O"6"%!"#$%&'$("()%#$*+%,-"
-&&*3%08(!"Ll;mO=

!"4(!!%"3%!"5-!&(7"%0"%!"&%08)-"3%"!("+)-4*0&*("3%"5(6!!-/(7"+)%1%08("
una muestra de las tres variedades del quechua arequipeño. El valle se divide
0(8$)(!/%08%"%0"8)%1"N-0(1"%&-!:9*&(1"/(6-)%1"#$%"8(/2*S0"/()&(0"!(1"3*4*1*-0%1"
3*(!%&8(!%1_"!("N-0("(!8(7"&-0"!("4()*%3(3"l;;d"!("N-0("&%08)(!7"&-0"!("4()*%3(3"
l;5d"6"!("N-0("2([(7"3-03%"1%"'(2!("!("4()*%3(3"l;m="

]("4()*%3(3"l;;"%1"$1(3("/(6-)*8()*(/%08%"+-)"8-3("!("&-/$0*3(3"3%"
'(2!(08%17"(#$<"/$&'-"8*%0%"#$%"4%)"!("$2*&(&*:0"9%-9)TG&("3%"!-1"+-2!(3-1"3%!"
4(!!%"3%!"5-!&(=" 0"!-1"3*18)*8-1"3%"5(!!(!!*7"H*2(6-7">*1&-"6"5(6!!-/(7"%!"$1-"3%"
!(" !%09$(" 1%" /(08*%0%" %0" 8-3-1" !-1" T/2*8-1=" n%/-1" -21%)4(3-" #$%" %0" !(" +!(N("
3%"5(!!(!!*"!-1"+-&-1"&-/%)&*(08%1"#$%"4%03%0"&'*&'("6"(!9$0-1"-8)-1"(!*/%08-1"
emplean el quechua como medio para el intercambio de mensajes. También
%0"%!"&(/+-7"%0"!("&'(&)("6"%0"!("&(1("1-!-"$1(0"#$%&'$(7"8(08-"/(6-)%1"&-/-"
[:4%0%1=" 0"%!"8)(2([-"3%"&(/+-7"(!"4*1*8()"("$0("3%"!(1"P(/*!*(1"%0"5(!!(!!*7"'%/-1"
-21%)4(3-"6"%1&$&'(3-"%!"3*T!-9-"3%"X%!&'-)"LJE"(,-1O"6";08-0*(7"1$"%1+-1("LRB"
(,-1O="Q%(/-1_

Xopqrst : Runakuna hamusqachu manachu


" " i]-1"'-/2)%1"4*0*%)-0"-"0-j
Letras-Lima 90(132), 2019 14
a(08%"5(!!-"5$0-

;uvsuwx" : Ari, hamurqanku ratulla


‘Sí, han venido rápido’
Xopqrst : Pitaq, kay q’ariri
‘Quién es este hombre’
;uvsuwx : Manan riqsinichu, ususinchis aparqamuska
" " i\-"0-"!-"&-0-N&-7"&)%-"#$%"%1"(/*9-"3%"0$%18)("'*[(j
Xopqrst : Imata munan
‘Qué quiere’
;uvsuwx : Manan yachanichu
‘No sé’
Callalli, 15.06.2010

5-/-" +-3%/-1" -21%)4()7" %!" 3*T!-9-" %08)%" !-1" +()8*&*+(08%1" '(" 1*3-"
%0" #$%&'$(=" Y-" %0&-08)(/-1" 0*09I0" 8*+-" 3%" +)S18(/-1d" /(08*%0%" 1$" +$)%N("
9)(/(8*&(!7" P-0S8*&(" 6" !S.*&(=";3%/T17" 1$" $1-" /(6-)*8()*-" %08)%" !-1" +-2!(3-)%1"
3%"!(1"N-0(1"(!8(17"1%"3%2%"("!(1"%.*9%0&*(1"#$%"'(&%0"!-1"/(6-)%1"3%"/(08%0%)"%!"
quechua en la comunicación con las nuevas generaciones.

"]-1" '(2!(08%1" 3%" 5'*4(6" )%&-0-&%0" #$%" %0" !(1" +()8%1" (!8(1" y3<9(1%_"
5(6!!-/(" 5(!!(!!*7" H*2(6-7" %8&=y7" !-1" &-/$0%)-1" 1-!-" '(2!(0" #$%&'$(=" ;1<"
!-" '%/-1" &-018(8(3-" %0" 0$%18)(1" 4*1*8(1d" %0" 8-3-" &(1-7" 4%(/-1" !-" #$%" 3*&%" $0"
'(2!(08%"3%"5'*4(6_
Punapin allinta rimakunku runisimita; kaypiqa masta
castillanullata puniya rimakunku.
‘En la puna hablan bien el quechua. Aquí se habla más el
castellano’.
Chivay, 20.11.2009

5-/-"'%/-1"+-3*3-"-21%)4()7"!-1"1%,-)%1"#$%"'(2!(0"$1(0"*03*18*08(/%08%"
%!" #$%&'$(" 6" %!" %1+(,-!=" 5$(03-" 0-" %0&$%08)(0" !(" +(!(2)(" #$%&'$(" %0" 1$" )%(!"
3*/%01*:0"y("4%&%1"3%1&-0-&%0"1$"%.*18%0&*(y7"$1(0"%!"%1+(,-!")T+*3(/%08%="
Se trata de hablantes bilingües.

!"$1-"3%"!("4()*%3(3"l;;"8*%0%"$0"%!%4(3-"<03*&%"3%"*3%08*G&(&*:0"6"
!%(!8(3"("!("!%09$("3%"1$1"/(6-)%1"-"(0&%18)-1=
Letras-Lima 90(132), 2019 15
^08%)P%)%0&*("9)(/(8*&(!"%0"%!"#$%&'$("3%"'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&(

]-1"'(2!(08%1"3%"!("4()*%3(3"l;5"$1(0"3%"/(0%)("(!8%)0(3("%!"#$%&'$("
6" %!" %1+(,-!=" m21%)4(/-1" %!" 3*T!-9-" 3%" 3-1" +%)1-0(1" %0" !(" *9!%1*(" 3%" 5'*4(67"
&$(03-"&-04%)1(2(0"1-2)%"%!"*0&("X(*8("5T+(&_"

kay llaqtamanmi inka Mayta Qhapaq Chayamusqa. Kaypi


karqan llampu runakunalla, pisilla tiyakurqanku.

i5$(03-"%!"^0&("X(*8("5T+(&"!!%9:"("%18%"+$%2!-"&-0"8-3-1"1$1"
9$%))%)-17"(#$<"4*4<(0"+-&-1"'-/2)%1"6"%)(0"+(&<G&-1j=
Chivay, 10.06.2010

Es importante indicar que los diferentes grados de predomino de uso del


#$%&'$("%0"%!"4(!!%"3%!"5-!&("1%"3%2%0"("!("$2*&(&*:0"9%-9)TG&(7"!("%3(3"3%"!-1"
'(2!(08%1"6"!("!%(!8(3"!*09Z<18*&(=" 0"8(!"1%08*3-7"!("'*18-)*("%80-!:9*&("6"!*09Z<18*&("
3%!"5-!&("(6$3("("&-/+)%03%)"!(")(N:0"3%"!(1"3*P%)%0&*(1"#$%"%.*18%0"'(18("'-6"
%0"!(1"4()*%3(3%1"3%!"5-!&(=

a) La variedad QAA

1"!("4()*%3(3"'(2!(3("%0"!(1"N-0(1"(!8(1"3%";)%#$*+(7"(!"0-)8%"6"%0"%!"%.8)%/-"
-)*%08(!"3%"%18%"3%+()8(/%08-=";2()&("8-3("!("+()8%"(!8("3%"!(")%9*:0"6"1%"%.8*%03%"
3%13%"!-1"!</*8%1"&-0";+$)</(&"6";6(&$&'-"+-)"%!"0-)-%18%"L*0&!$6%03-"K$*&(O7"
'(18("5'(&'(1"6"5'-&-"%0"!("-)*!!("-)*%08(!"3%!")<-"m)&-+(/+(7"!(1"&(2%&%)(1"3%!"
)<-"5-!&(7"6">()$&(0*7"K(8*"6"!-1"3%/T1"+$%2!-1"%0"!-1"!</*8%1"&-0"X-#$%9$(=

0"%!"5-!&(7"%!"l;;"8*%0%"+)%1%0&*("%0"!-1"+$%2!-1"6"!(1"&-/$0*3(3%1"
3%13%"5(!!(!!*7"K$!+%)("6">*1&-"'(&*("())*2(="](1"(&8*4*3(3%1"6"!(1"&-18$/2)%1"3%"
!-1"'(2*8(08%1"3%"%18("N-0("8*%0%0"1$"-)*9%0"%0"!(1"&-03*&*-0%1"&!*/(8-!:9*&(1"6"
3%"(!8*8$3"#$%"0-"!%1"+%)/*8%0"%!"&$!8*4-"3%"!("8*%))(="H-0"+(18-)%17"()8%1(0-1"6"
comerciantes: migrantes que pastan animales en lugares alejados del pueblo la
/(6-)"+()8%"3%!"(,-=

]-1" 4-&(2!-1" #$%" $1(0" !-1" &-/$0%)-1" 3%" %18(" N-0(" 1%" 4%0" /%0-1"
*08%)P%)*3-1" +-)" %!" %1+(,-!=" !" #$%&'$(" /(08*%0%" 1$" +$)%N(" !*09Z<18*&(" %0" %!"
(1+%&8-"P-0S8*&-"6"P-0-!:9*&-7"/-)P-1*08T&8*&-"6"!S.*&-="

Letras-Lima 90(132), 2019 16


a(08%"5(!!-"5$0-

b) La variedad QAC
>)(3*&*-0(!/%08%7"!(")%9*:0"3-03%"1%"'(2!("%!"l;57"&-0"!("/(6-)"&-0&%08)(&*:0"
3%" +-2!(&*:0" #$%&'$(" 3%!" 4(!!%7" '(" 1*3-" %!" &%08)-" 3%" *0k$%0&*(" %0" !(" +()8%"
nororiental de región Arequipa.

0"%18("N-0("!("/(6-)"+()8%"3%"!-1"'(2*8(08%1"1%"3%3*&("("!("(9)*&$!8$)("6"
!("9(0(3%)<(7"%0"(!9$0-1"&(1-1"(!"&-/%)&*-"6"(!"8$)*1/-="Q*4%0"%0"&%08)-1"+-2!(3-1"
*/+-)8(08%17"%08)%"%!!-1"!-1"3*18)*8-1"3%"H*2(6-7">$8*7"5'*4(67"\(0#$%7"5-+-)(#$%7"
;&'-/(7" ^&'$+(/+(7" ]()*7" X(&(7" 5(2(0(&-03%" 6" X(3)*9(!=" 5-+-)(#$%" %1"
)%&-0-&*3-"&-/-"%!"+)*/%)"&%08)-"+-2!(3-"3%!"5-!&(d"\(0#$%"1%"%18(2!%&*:"&-/-"
%!"&%08)-"+-!<8*&-"5-!!(-e^0&(*&-"6"!("+)*/%)("&(+*8(!"+)-4*0&*(!d"6"5'*4(6"%1"%!"
(&8$(!"&%08)-"+-!<8*&-"6"&-/%)&*(!"3%"!("+)-4*0&*("3%"5(6!!-/(=

c) La variedad QAO

]("4()*%3(3"()%#$*+%,("#$%"8*%0%"/T1")(19-1"&-/$0%1"&-0"%!"3*(!%&8-"(6(&$&'(0-7"
!:9*&(/%08%"1%"%0&$%08)("%0"!("P)-08%)("-&&*3%08(!"3%";)%#$*+(=" /+%N(03-"%0"
!(" +)-4*0&*(" 3%" ](" W0*:07" 1%" %.8*%03%" '(&*(" %!" 1$)" %0" P-)/(" 3%" $0(" '%))(3$)("
1*9$*%03-"!-1"4(!!%1"3%"!(1"+)-4*0&*(1"3%"5-03%1$6-1"6"5(18*!!(="

a%13%" ;!&(" 2([(" +-)" 5-8('$(1*7" (2()&(" H(6!(7" H(!(/(0&(e5'*&'(17"


\(0(#$*'$(" 6" 5'$#$*2(/2(=" ](" P)-08%)(" 0-)-)*%08(!" %/+*%N(" %0" m)&-+(/+(" 6"
comprende los distritos ubicados en la margen occidental del río Orcopampa hasta los
+$%2!-1"&%)&(0-1"("5(2(0(&-03%7"K*0&'-!!-7"\(0#$%"6">(+(67"%0"%!"4(!!%"3%!"5-!&(=

3.4 Fonología del quechua del valle del Colca: fonemas consonánticos y vocálicos

!"1*18%/("P-0-!:9*&-"3%!"l;5"&-018("3%"8)%*08("6"$0"P-0%/(1"1%9/%08(!%1"#$%"
se agrupan de la siguiente manera: cuatro oclusivas sordas simples, /p, t, k, q/
que hacen contraste con dos series paralelas de oclusivas: las oclusivas sordas
9!-8(!*N(3(1" hp’, t’, k’, q’h" 6" !(1" -&!$1*4(1" 1-)3(1" (1+*)(3(1" hph, th, kh, qhhd" !("
africada sorda simple /chh"#$%"'(&%"&-08)(18%"&-0"!("(P)*&(3("9!-8(!*N(3("hchjh"6"!("
africada aspirada /chhhd"8)%1"P)*&(8*4(1"1-)3(1"hs, sh, hhd"8)%1"0(1(!%1"1-0-)(1"hm, n,
ñhd"3-1"!(8%)(!%1"hl, llhd"$0("4*2)(08%"hrhd"3-1"1%/*&-01-0(08%1"1-0-)(1"hw, yhd"3-1"
vocales altas, /i, uhd"6"$0("2([("ha/:
Letras-Lima 90(132), 2019 17
^08%)P%)%0&*("9)(/(8*&(!"%0"%!"#$%&'$("3%"'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&(

chaqui ‘pie’ churay ‘poner’


kaniy ‘morder’ takiy ‘cantar’
china ‘hembra’ kamay ‘ordenar’
pakay ‘esconder’ killa ‘luna’
tuta ‘noche’ uma i&(2%N(j
chhaqay ‘aquel o aquella’ phaway ‘correr’
khituy ‘raspar’ thanta ‘trapo’
chhuqay ‘arrojar’ khamuy ‘masticar’
qhatu ‘mercado’ thuqay ‘escupir’
phukuy ‘soplar’ ch’aki ‘seco’
qhuña ‘moco’ ch’uño ‘chuño’
k’amiy ‘reñir’ q’asa ‘desportillado’
pákiy ‘romper’ q’uillu ‘amarillo’
t’ika ik-)j punku ‘puerta’
t’anta ‘pan’ qankuna ‘ustedes’

!" &$(3)-" E" /$%18)(" !-1" P-0%/(1" &-01-0T08*&-1" 3%!" l;5" &-0" 1$1"
respectivos puntos de articulación:
Cuadro 2. Fonemas consonánticos del quechua arequipeño
CONSONANTES Labial Alveolar Palatal Velar Posvelar Glotal

Oclusivas simples p t k q

m&!$1*4(1"9!-8(!*N(3(1 ! "! #! $!

Oclusivas aspiradas ph th kh qh

Africadas simples ch

;P)*&(3(1"9!-8(!*N(3(1 %&!

Africadas aspiradas chh

z)*&(8*4(1 s sh h

Nasales m n ñ

](8%)(!%1 l ll

Vibrante r

Semivocales w y

z$%08%_" !(2-)(&*:0"+)-+*(=
Letras-Lima 90(132), 2019 18
a(08%"5(!!-"5$0-

Cuadro 3. Fonemas vocálicos del quechua arequipeño

VOCALES Anterior Central Posterior


Altas i u
Medias
{([(1 a
z$%08%_" !(2-)(&*:0"+)-+*(=

4. La interferencia gramatical en el quechua del valle del Colca

El ámbito de la gramática ha sido el menos estudiado desde el punto de vista de la


*08%)P%)%0&*(7"3SG&*8"#$%")%1$!8("P$03(/%08(!"%0"!("%.+!-)(&*:0"3%"!-1"P%0:/%0-1"
en los que el quechua convive con el español. El contacto de las dos lenguas en esta
comunidad de habla permite que los lugareños conjuguen una serie de recursos
!*09Z<18*&-1"#$%"1*)4%0"+()("-+8*/*N()"!("&-/$0*&(&*:0="K-)"%!!-"*3%08*G&(/-1"!("
%18)$&8$)("6"!-1"8*+-1"3%"*08%)P%)%0&*("9)(/(8*&(!"&$(08*8(8*4("6"&$(!*8(8*4("+()("%!"
análisis correspondiente.

4.1 Contacto quechua-español en el valle del Colca

!"#$%&'$("3%"%18("N-0("1%"&()(&8%)*N("1-&*-!*09Z<18*&(/%08%"+-)"$0"*08%01-"P%0:/%0-"
3*9!:1*&-"&-0"%!"%1+(,-!"&-/-"/-3(!*3(3"n"6"+-)"$0"0-8-)*-"+)-&%1-"3%")%8)(&&*:07"
8(08-" 3%" %.8%01*:0" &-/-" 3%" $1-7" +-)" %!" &$(!" !(" P-)/(" %1+(,-!(" 3%" &-/$0*&(&*:0"
1%"&-0G9$)("0-"1-!-"1-&*(!/%08%"&-/-"!%09$("'%9%/:0*&(7"1*0-"8(/2*S07"("%1&(!("
*03*4*3$(!7"&-/-"4()*%3(3"3%"+)%3-/*0*-d"3%"8(!"P-)/(7"1$1"%18)$&8$)(1"9)(/(8*&(!%1"
P$0&*-0(0"*0&!$1-"("/(0%)("3%"&-08%.8-1")%P%)%0&*(!%1"%0"%!"#$%&'$("!-&(!=

!" &-08(&8-" 3%" !%09$(1" %0" %!" 4(!!%" 3%!" 5-!&(" %08)%" %!" %1+(,-!" 6" %!"
quechua hace que el bilingüismo sea intenso, lo que ha dado origen a una serie
de interferencias o transferencias lingüísticas de la lengua fuente a la lengua
objetivo. Estas marcas transcódigas deben entenderse como cualquier rasgo
!*09Z<18*&-"#$%"1%"*08)-3$&%"%0"$0("!%09$(";"+-)"!("*0k$%0&*("3%"$0("!%09$("{7"
como observamos en el análisis de las secuencias lingüísticas idiosincrásicas que
&-0G9$)(0"!("4()*%3(3"3%!"#$%&'$("3%!"4(!!%"3%!"5-!&(=";1<7"%!"'(2!(08%"%/+!%("
+*%N(1"-"&-018)$&&*-0%1"#$%"1-0"3*P%)%08%1"("!-1"$1-1"3%!"#$%&'$("+(8)*/-0*(!=
Letras-Lima 90(132), 2019 19
^08%)P%)%0&*("9)(/(8*&(!"%0"%!"#$%&'$("3%"'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&(

]("+)-3$&&*:0"!*09Z<18*&("3%"$0"2*!*09Z%"0-"+$%3%"1%)"%4(!$(3("&-/-"1*"
P$%)("!("3%"$0"/-0-!*09Z%d"%!"2*!*09Z*1/-"0-"%1"!("1$/("3%"3-1"/-0-!*09Z%17"1*0-"
#$%"8*%0%"$0("+()8*&$!()"&-0G9$)(&*:0"!*09Z<18*&("("+()8*)"3%"!("#$%"'("3%1())-!!(3-"
!("&-/+%8%0&*("&-/$0*&(8*4(7"1$G&*%08%"+()("1$1"*08%)(&&*-0%1"3*()*(17"/()&(3("
+-)"!("&-%.*18%0&*("3%"!(1"!%09$(1=

|%P%)%08%" (!" &-08%.8-" !*09Z<18*&-" P(/*!*()" 6" 1-&*(!7" *03*&(/-1" #$%" %!"
ámbito como conjunto de factores que hacen posible la comunicación tiene que
4%)"&-0"!("-)9(0*N(&*:0"1-&*(!"&-/-"2(1%"&-0&%+8$(!="z*1'/(0"L?UJRO"8-/("&-/-"
+$08-" 3%" +()8*3(" !(1" +)%9$08(1" }#$*S0" '(2!(7" #$S" !%09$(7" &-0" #$*S0" 6" &$T03-~"
5-0"%18%"%0P-#$%7"!-1"'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&("%0"!("&(1("'(2!(0"
UMF" #$%&'$(" 6" 1-!-" $1(0" 3%" /(0%)(" -&(1*-0(!" %!" %1+(,-!" LAFO=" 0" %!" +$%2!-7"
&-0"1$1"(/*9-17"JMF"3%"'(2!(08%1"%/+!%("%!"#$%&'$("6"%!"MAF"$8*!*N("%!"%1+(,-!="
0"!("&'(&)(7"!(1"&*P)(1"1%"%!%4(07"+-)#$%"%!"UAF"'(2!("#$%&'$("6"%!"MF"!-"'(&%"
en español. Ello debido a que la chacra es un espacio privilegiado para las
manifestaciones comunales, el cual se relaciona con la productividad o el sustento
3%"4*3(="Y-"3%2%/-1"-!4*3()"#$%"%0"!("S+-&("3%"1*%/2)("6"&-1%&'("%1"%!"%1+(&*-"
que congrega a gran cantidad de gente.

;#$<"-21%)4(/-1"0*4%!%1"3%"*08%)(&&*:0"&-/$0*&(8*4("&-/-"%!"&-08%.8-"
6"%!"%4%08-"1-&*(!="]-1"'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&(7"%0"!("&(1("6"%0"
la chacra, se interrelacionan de manera notable en quechua porque reconocen
%!" %1&%0()*-" &-/-" 1$6-" 6" !-1" *08%)!-&$8-)%1" 1%" *3%08*G&(0" +!%0(/%08%" &-0" %!"
%4%08-" 1-&*(!7" +-)" !-" #$%" )%1$%!4%0" *08%)(&8$()" %0" !(" !%09$(" 3%" 1$1" /(6-)%1="
No obstante, usan indistintamente las dos lenguas en toda situación, ámbito o
(&8-"&-/$0*&(8*4-="]("1*8$(&*:0"&-/$0*&(8*4("8*%0%"#$%"4%)"&-0"%!"&-08%.8-"-"%!"
%1&%0()*-"1-&*(!"3%08)-"3%!"&$(!"-&$))%"!("&-/$0*&(&*:07"%!"%4%08-"&-018*8$6%"!("
$0*3(3"2T1*&("+()("+)-+:1*8-1"3%1&)*+8*4-17"6("#$%"1%")%G%)%"("8-3("(&8*4*3(3"#$%"
está gobernada por reglas o normas de uso del habla.

En tal sentido, podemos considerar que el uso de la lengua española


($/%08(" %0" %!" +$%2!-" +-)#$%" !(1" +%)1-0(1" (&$3%0" &-0" /(6-)" P)%&$%0&*(" (" !(1"
instituciones, sea por asuntos legales, comerciales, educativos, de salud u

Letras-Lima 90(132), 2019 20


a(08%"5(!!-"5$0-

-8)-1=" ;1<7" %!" U@F" 3%" *0P-)/(08%1" 2*!*09Z%1" %0" %!" 4(!!%" 3%!" 5-!&(" $8*!*N(" !("
!%09$(" %1+(,-!(d" %18-" 1%" 3%2%" *03$3(2!%/%08%" (!" &-08(&8-" 3%" !%09$(1" %08)%"
estas comunidades de hablas diferentes. Aquí surgen una serie de fenómenos
!*09Z<18*&-1" 6" %.8)(!*09Z<18*&-1_" *08%)P%)%0&*(7" (!8%)0(0&*(7" %8&=7" %1" 3%&*)7" !-1"
hablantes bilingües emplean elementos del español cuando se interrelacionan en
#$%&'$(=" 18-1"1*90-1"+$%3%0"1%)"+(!(2)(17"1*08(9/(1"-"$0*3(3%1"/(6-)%1="W1(0"
palabras del español en el quechua porque desconocen el término o concepto
%1+%&<G&-"+()("$0"3%8%)/*0(3-"8%/(d"%0"-8)-1"&(1-17"%18-1"$1-1"1%"3(0"8(/2*S0"
cuando el hablante bilingüe alterna un código con otro, mostrando así sus
habilidades lingüísticas.

z*0(!/%08%7"&$(03-"1%"!%1"+)%9$08:"("!-1"'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"
5-!&("1-2)%"&$T!"!%09$("+)%P%)<(0"+()("!("%01%,(0N("3%"1$1"'*[-17"!(1")%1+$%18(1"
&-))-2-)()-0"#$%"%!"#$%&'$("/(08*%0%"1$"+)%18*9*-"6"4*8(!*3(3"!*09Z<18*&(_"UEF"3%"
hablantes considera bueno que la educación de sus hijos se dé en ambas lenguas,
'%&'-"#$%")%1$!8("*/+-)8(08%"+%)-"#$%"&-018*8$6%"$0")%8-"+()("!(1"($8-)*3(3%1"3%!"
Ministerio de Educación o la Gerencia Regional de Educación de Arequipa.

H*9$*%03-"!(1"+($8(1"&!(1*G&(8-)*(1"%18(2!%&*3(17"%0"$0("1%)*%"3%"8)(2([-1"
3%"*04%18*9(&*:0"3%1())-!!(3-1"+-)")(03("LECC?O7"(0(!*N(/-1"!-1"P%0:/%0-1"3%"
*08%)P%)%0&*(" %0" %!" #$%&'$(" 3%!" 4(!!%" 3%!" 5-!&(=" >'-/(1-0" 6" c($P/(0" L?UBBO"
3%/-18)()-0" #$%" 0-" %.*18%0" )%18)*&&*-0%1" 8*+-!:9*&(1" 0*" 9)(/(8*&(!%1" +()(" !-1"
P%0:/%0-1" 3%" *08%)P%)%0&*(" !*09Z<18*&(=" K-)" %!!-7" 6" &-0" 2(1%" %0" !(" *0P-)/(&*:0"
empírica en nuestro poder, estamos de acuerdo con las principales conclusiones
#$%"1%,(!(")(03("LECC?O_
(O" Y-" %.*18%" 0*09I0" 8*+-" 3%" )%18)*&&*:0" *08%)0(" (" !-1" P%0:/%0-1" 3%"
interferencia que derivan del contacto de lenguas.
2O" ](" %.8%01*:0" 6" +)-P$03*3(3" 3%" !-1" /*1/-1" %18T0" &-03*&*-0(3(1"
%.&!$1*4(/%08%"+-)"P(&8-)%1"3%"<03-!%"1-&*-!*09Z<18*&(")%!(&*-0(3-17"
+)*/-)3*(!/%08%7"&-0"!("3$)(&*:07"*08%01*3(3"6"/-3(!*3(3%1"3%"!("
1*8$(&*:0"3%"&-%.*18%0&*("-"3%"!(")%!(&*:0"#$%"/(08*%0%0"%08)%"1<"!(1"
comunidades humanas que manejan las lenguas en cuestión.
&O" Y-" %1" (3/*1*2!%7" /%8-3-!:9*&(/%08%7" !(" (08%+-1*&*:0" 1*18%/T8*&("
3%"!-1"P(&8-)%1"*08%)0-1"-"!-1"%.8%)0-1"+()("!("3%8%)/*0(&*:0"3%"!-1"

Letras-Lima 90(132), 2019 21


^08%)P%)%0&*("9)(/(8*&(!"%0"%!"#$%&'$("3%"'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&(

elementos condicionadores de los fenómenos de cambio lingüístico.


W0("%.+!*&(&*:0"%.8%)0("3%)*4(3("%0"/$&'(1"-&(1*-0%1"3%!"+)-&%1-"
3%"&-08(&8-"!*09Z<18*&-"P$%)8%"6"$0*G&(3("%1"+)%P%)*2!%"("-8)(17"3%"
<03-!%"*08%)0(7"3S2*!"-"/I!8*+!%"L+="MCCO=

]-1" P%0:/%0-1" 3%" *08%)P%)%0&*(" 9)(/(8*&(!" +$%3%0" 1%)" 3%" <03-!%"


&$(08*8(8*4(7"#$%"&-0!!%4(0"!("/-3*G&(&*:0"3%!"*04%08()*-"3%")(19-1"9)(/(8*&(!%1"
%.*18%08%1"%0"!("!%09$("-2[%8*4-"L2*%0"+-)"(3-+&*:0"3%"$0-"0$%4-7"+)-&%3%08%"3%"!("
!%09$("P$%08%7"2*%0"+-)"%!*/*0(&*:0"3%"$0-"+)-+*-Od"6"!-1"3%"&()T&8%)"&$(!*8(8*4-7"
que no varían cuantitativamente dicho inventario, aunque sí alteran alguno o
(!9$0-1" 3%" 1$1" %!%/%08-1" &-018*8$8*4-1" L)(03(7" ECC?7" +=" MC@O=" 18(1" P-)/(1"
8)(01&:3*9(1"+$%3%0"1%)"$0*3*)%&&*-0(!%1"-"2*3*)%&&*-0(!%17"6("#$%"!(1"*0k$%0&*(1"
4(0"6"4*%0%0"%08)%"!(1"!%09$(1"&-))%1+-03*%08%1=

5-/-"-21%)4()%/-17"%!"#$%&'$("3%!"4(!!%"3%!"5-!&("+)%1%08("$0("1%)*%"
3%"&(1-1"3%"*08%)P%)%0&*("9)(/(8*&(!"#$%"%.(/*0()%/-1"("&-08*0$(&*:0=

4.2 Interferencia gramatical cuantitativa

]("*08%)P%)%0&*("9)(/(8*&(!"&$(08*8(8*4("1%"&()(&8%)*N("+-)"!("(+()*&*:0"3%"/-)P%/(1"
%0"!("!%09$("-2[%8*4-"L#$%&'$(O"+-)"*0k$%0&*(1"3%!"%1+(,-!"&-08%/+-)T0%-"-"3%"!("
lengua fuente. Estas formas pueden ser por adopción de uno nuevo, procedente de
la lengua fuente o por eliminación de uno propio.

a) Interferencia por adopción

Este fenómeno de interferencia gramatical cuantitativa ocurre cuando un rasgo


estructural de la lengua fuente incorpora a la lengua objetivo marcas morfológicas
3%" 9S0%)-" +)%1%08%1" %0" !(" !%09$(" )%&8-)(" -" 3-/*0(08%7" +%)-" *0%.*18%08%1" %0" !("
lengua receptora o subordinada.

El quechua patrimonial no cuenta con morfemas de género, es decir, las


+(!(2)(1"0-"8*%0%0"k%.*:0"+()("%!"/(1&$!*0-"6"%!"P%/%0*0-"&-/-"%0"%!"%1+(,-!"L9(8-7"
9(8(d"(!$/0-7"(!$/0(O=" !"1%.-"3%"!-1"1%)%1"1%"3*18*09$%"/%3*(08%"!-1"/-3*G&(3-)%1"
-" %!%/%08-1" (36(&%08%1" warmi7" i/$[%)j" 6" qhari7" i4():0jd" warmiwawa, ‘niña’ 6
qhariwawa, ‘0*,-j"&$(03-"1%"8)(8("3%"+%)1-0(1="5$(03-"1%"3%0-8(0"(0*/(!%1"1%"$1(0"

Letras-Lima 90(132), 2019 22


a(08%"5(!!-"5$0-

!-1"/-3*G&(3-)%1"china7"i'%/2)(j"6"urqu, ‘/(&'-j"Lchina allqu, ‘+%))(jd urqu allqu,


‘+%))-jO="H%"%/+!%(0"8(/2*S0"+(!(2)(1"%1+%&*(!%1"#$%"1%")%G%)%0"%1+%&<G&(/%08%7"
6("1%("("1%)%1"3%"1%.-"P%/%0*0-"-"/(1&$!*0-_"paya,"i4*%[(jd"machu,"i4*%[-jd"ñaña o
pana,"i'%)/(0(jd"turi o wawqi7"i'%)/(0-j"LH-8-7"ECCJO=

El género es una propiedad de los nombres que sirve para diferenciar el


1%.-"3%!")%P%)%08%="5-/-"6("3*[*/-1"%0"%!"+T))(P-"(08%)*-)7"%!"#$%&'$("0-"8*%0%"
marca para indicar el morfema analítico de género como se hace en el español,
pero gramaticalmente aporta información semántica en los nombres que designan
1%)%1"(0*/(3-17"6("#$%"3*P%)%0&*("%!"1%.-"#$%"!%1"&-))%1+-03%=

0"%!"#$%&'$("3%!"4(!!%"3%!"5-!&("1%"4*%0%0"$8*!*N(03-"!-1"/-)P%/(1"3%"
9S0%)-"e-"h"e("Le$"h"e(O7"+()("/()&()"!("-+-1*&*:0"/(1&$!*0-hP%/%0*0-="H%"(,(3%"
(!" /-)P%/(" !%.%/T8*&-" #$%&'$(" !-1" /-)P%/(1" k%.*4-1" #$%" &-))%1+-03%0" (" !("
lengua fuente. Estas formas son u"+()("%!"/(1&$!*0-"6"a para el femenino:

L?O" awichuy hamusqa ‘mi abuelo ha venido’

awichay waqan ‘mi abuela llora’

niñucha purin llaqtata ‘el niño va al pueblo’

niñacha kutimusqa ‘la niña ha regresado’

mayistru macharqan ‘el maestro había marchado’

mayistra purisqa Makaman ‘la maestra había ido a Maca’

huwis purin plasata i%!"[$%N"4("("!("+!(N(j

huwisa munay puni kasqa i!("[$%N("%1"/$6"2-0*8(j

5-/-"+-3)T"-21%)4()1%7"!("/(6-)"+()8%"3%"!-1"1$18(08*4-1"#$%"(&(2(0"
en -a"1-0"P%/%0*0-1"Lawichay, niñacha, mayistra, %8&=O"6"!("/(6-)<("3%"!-1"#$%"
lo hacen en -u" 1-0" /(1&$!*0-1" Lawichuy, niñucha, mayistru," %8&=O";!" *9$(!" #$%"
en la lengua española, los que terminan en consonante pueden ser masculinos o
P%/%0*0-1"Lhuwis 6 huwisaO=

K-)"-8)-"!(3-7"&-/-"1%"-21%)4("%0"!(1"-)(&*-0%1"LEO7"%!"9S0%)-"/(1&$!*0-"

Letras-Lima 90(132), 2019 23


^08%)P%)%0&*("9)(/(8*&(!"%0"%!"#$%&'$("3%"'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&(

6"P%/%0*0-"0-"1-!-"(+()%&%"%0"0-/2)%1"&-/$0%17"1*0-"8(/2*S0"%0"!("%18)$&8$)("
de nombres propios:
LEO Alwirtu mikhun sarapilata ‘Alberto come mazamorra de maíz’
Alwirta puñushan ‘Alberta duerme’
Antuku hamunqa ‘Antonio vendrá’
Antuka chayamun ‘Antonia ha llegado’
;!" *9$(!" #$%" %0" !(" !%09$(" %1+(,-!(7" %0" %!" #$%&'$(" 3%!" 4(!!%" 3%!" 5-!&(" (!9$0-1"
0-/2)%1"(3-+8(0"8%)/*0(&*-0%1"%1+%&<G&(1"+()("%!"P%/%0*0-_
LMO misti purinqa Limata ‘el joven irá a Lima’
mistisa takisunki ‘la joven te cantará’

!"0-/2)%"&-/I0"(0*/(3-"misti7"%18T"%0"9S0%)-"/(1&$!*0-"6"1%")%G%)%"
(" $0(" +%)1-0(" #$%" 0-" %1" 3%!" !$9()" 6" #$%" (+()%08%/%08%" %1" 3%" $0(" &-03*&*:0"
%&-0:/*&(" */+-)8(08%d" mistisa7" %1" $0" 0-/2)%" &-/I0" P%/%0*0-=" 18(1" 3-1"
+(!(2)(1" 1%" $1(0" P)%&$%08%/%08%" %0" %!" '(2!(" 3%!" 4(!!%" 3%!" 5-!&(=" !" P-/%08-" 6"
3%1())-!!-" 3%!" 8$)*1/-" %0" %!" 4(!!%" 3%!" 5-!&(" '(" '%&'-" #$%" !-1" '(2!(08%1" $1%0"
algunos neologismos en su interrelación cotidiana:
L@O huk rinku takiran munayta ‘un gringo cantaba bonito’
tawa rinkakuna takirqanku ‘cuatro gringas han cantado’

]-1" 0-/2)%1" &-/$0%1" rinku, rinka" L9)*09-he(" %0" !%09$(" %1+(,-!(O7"


&-/-"%1"0(8$)(!7"%.+)%1(0"%!"9S0%)-"/(1&$!*0-"6"P%/%0*0-7")%1+%&8*4(/%08%=" !"
&-08(&8-"3%"!%09$(1"%0"%!"4(!!%"3%!"5-!&("'(&%"#$%"&-0"P)%&$%0&*("1%"*0&)%/%08%"%!"
vocabulario del quechua de la región, formando nuevas estructuras gramaticales
que enriquecen la competencia lingüística del hablante bilingüe. Es decir,
+)-3$&8-"3%"!("*0k$%0&*("3%"!("!%09$("3-/*0(08%"%0"%18("&-/$0*3(3"3%"'(2!(7"!-1"
bilingües usan los mismos procedimientos que se tienen en lengua española para
formar el género correspondiente.

Letras-Lima 90(132), 2019 24


a(08%"5(!!-"5$0-

Cuadro 4. Incidencia de interferencia gramatical cuantitativa por adopción


!"# $%# &
Generación 1
(de 19 a 34 años)
Hombre Mujer
-u, -a - -u, -a -
Primaria UCF"L?BO ?CF"LEO BCF"L?JO ECF"L@O

Secundaria UCF"L?BO ?CF"LEO UCF"L?BO ?CF"LEO


Superior BCF"L?JO ECF"L@O BCF"L?JO ECF"L@O

z$%08%_" !(2-)(&*:0"+)-+*(=

El cuadro 4 permite observar que el uso de morfemas de género en


'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&("8*%0%"$0("*0&*3%0&*("*/+-)8(08%"3%2*3-"("
#$%"%!"%1+(,-!"*0k$6%"0-8(2!%/%08%"%0"!("*08%))%!(&*:0"'$/(0(=

m21%)4(/-1" #$%" %0" !(" 9%0%)(&*:0" ?" L?U" (" M@" (,-1O7" !(" *0&*3%0&*(" 3%"
uso de los morfemas de género españoles -o, -a / -u, -a es elevadísima tanto en
'-/2)%1"&-/-"%0"/$[%)%1=" 0"%!"+)*/%)"&(1-"(!&(0N("UCF"67"%0"%!"1%9$03-7"BCF="
;#$<"1%"0-8("#$%7"+%1%"("!("*9$(!3(3"3%"&-03*&*-0%1"1-&*(!%1"6"1*8$(&*-0(!%1"%0"
esta comunidad lingüística, el habla de las mujeres es diferente al habla de los
hombres. En la variable que indica el nivel de instrucción —primaria, secundaria
6" 1$+%)*-)y7" 8(/2*S0" %!" $1-" 3%!" /-)P%/(" %1+(,-!" %1" (!8-7" %08)%" BCF" 6" UCF"
respectivamente.

18%" +)-&%3*/*%08-7" #$%" %1" &-/I0" %0" %!" !%09$([%" 3%" !-1" '(2!(08%1"
2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&(7"0-"%1"4*18-"+-)"!-1"$1$()*-1"&-/-"(!9-"0%9(8*4-=

Letras-Lima 90(132), 2019 25


^08%)P%)%0&*("9)(/(8*&(!"%0"%!"#$%&'$("3%"'(2!(08%1"2*!*09Z%1"3%!"4(!!%"3%!"5-!&(

Cuadro 5. Incidencia de interferencia gramatical cuantitativa por adopción


!"# $%# &

Generación 2
(de 35 a 54 años)
Hombre Mujer
-u, -a - -u, -a -

Primaria ' !"#%($ % !"#&$ ' !"#%($ % !"#&$

Secundaria ' !"#%($ % !"#&$ ( !"#%R$ & !"#?$

Superior ( !"#%R$ & !"#?$ ( !"#%R$ & !"#?$

)*+,-+."/012341567,"8438619
Se observa que el uso del morfema de género español -o, -a / -u, -a se
6:83,+"-1:26;,"+,"01"<+,+41567,"&"#=>"1">?"1@3A$9"BACD"+0"' !"5344+A83,E+"1"
F3:24+A" G" :*H+4+A" E+" ,6I+0" 846:14639" /," +0" ,6I+0" A+5*,E1463" 01" 6,56E+,561" +A"
E+"' !"+,"03A"F3:24+A"G"( !"+,"01A":*H+4+A9"/,"+A-1"<+,+41567,D"03A"F3:24+A"
I6+,+,"1E38-1,E3"03A"41A<3A":34J307<653A"E+0"+A81@30"53,":1G34"6,-+,A6E1EK"01A"
:*H+4+AD"+,"51:263D"*-606L1,"+A-1A"J34:1A"+,":+,34"843834567,9"/003"E+:*+A-41"
M*+" +0" 53:834-1:6+,-3" 06,<NCA-653" E+" F3:24+A" G" :*H+4+A" +," 01" 53,I+4A1567," 3"
en la interrelación humana es diferente, así se observa en esta comunidad de
F1201K"+A"E+564D"+0"1,O06A6A"A356306,<NCA-653"M*+"4+106L1:3A"+,"+0"I100+"E+0"P3051"
,3A"6,E651"M*+"+0"A+Q3"+A"*,3"E+"03A"J15-34+A"+Q-4106,<NCA-653A"84++:6,+,-+A"+,"01"
6,-+4J+4+,561"<41:1-65109"/,"+0",6I+0"A*8+4634D"( !"E+"F3:24+A"G":*H+4+A"1E38-1,"
el morfema genérico de la lengua española.
Cuadro 6. Incidencia de interferencia gramatical cuantitativa por adopción
!"# $%# &
Generación 3
(de 55 años a más)
Hombre Mujer
-u, -a - -u, -a -
Primaria !"# $ % !"#& $ !"# $ % !"#& $

Secundaria % !"#&$ ' !"#%($ !"# $ % !"#& $

Superior !"# $ % !"#& $ !"# $ % !"#& $

)*+,-+."/012341567,"8438619
Letras-Lima 90(132), 2019 26
X1,-+"P1003"P*,3

)6,10:+,-+D"03A"E1-3A"E+"+A-3A"5*1E43A"53,S4:1,"+J+5-6I1:+,-+"01":1G34"
frecuencia de los morfemas genéricos -uD"8141"+0":1A5*06,3"G"-a para el femenino.
/A-1A":1451A"E+"<;,+43"E+"01"0+,<*1"+A81@301"1051,L1,"A*":1G34"E6:+,A67,"+,"
F3:24+A" G" :*H+4+A" E+" 01" 846:+41" G" A+<*,E1" <+,+41567,K" +," +0" 846:+4" 51A3D" A+"
32A+4I1" M*+" ' !" E+" F1201,-+A" 2606,<N+A" E+0" I100+" E+0" P3051" #F3:24+A$" *-606L1"
el morfema genérico español -u, -aK"G"( !"E+"01A":*H+4+A"+:80+1"03A":34J+:1A"
<+,;4653AD" 4+A8+5-6I1:+,-+9" /," +0" A+<*,E3" 51A3D" -1,-3" F3:24+A" G" :*H+4+A"
2606,<N+A"4+84+A+,-1,"' !"E+0"-3-10"E+"*A39

/," 01" -+45+41" <+,+41567,D" F3:24+A" G" :*H+4+A" T,651:+,-+" *-606L1," 01"
forma quechua, que está representada por el morfema libre correspondiente, es
E+564D",3"-6+,+":1451"G"A+"0+"E+,3:6,1":34J+:1"U9

/,"03A",6I+0+A"E+"6,A-4*5567,"-1,-3"+,"846:1461D"A+5*,E1461"G"A*8+4634D"
los porcentajes de uso del morfema de género español son también notables, tal
53:3"35*44+"+,"01"846:+41"G"A+<*,E1"<+,+41567,"#' "G"( !D"4+A8+5-6I1:+,-+$9"
/,"01"-+45+41"<+,+41567,D"51A6"% !"E+"F1201,-+A"*-606L1,"01A"J34:1A"M*+5F*1AD"
+Q5+8-3"+,"+0",6I+0"A+5*,E1463"E3,E+"1814+5+"% !"E+"6,56E+,561"8141"+0":34J+:1"
genérico del español.

b) Interferencia por eliminación

V5*44+" 5*1,E3" *," 41A<3" <41:1-6510" +Q6A-+,-+" +," 01" 0+,<*1" 32H+-6I3D" 1,-+A" E+0"
contacto con la lengua fuente, elimina una de sus formas: -yku / -nchis.

P3:3" G1" A+@101:3A" 1,-+4634:+,-+D" +," +0" M*+5F*1" 81-46:3,610" +0"


pronombre de primera persona plural tiene dos formas: nuqanchis"#6,50*G+,-+$"
M*+"6,50*G+"10"F1201,-+"G"10"3G+,-+D"G"nuqayku #+Q50*G+,-+$"+Q50*G+"10"F1201,-+"G"
1"10<*,3A"3G+,-+A9"W1A":*+A-41A"M*+"53,A-6-*G+,"+0"843E*5-3"E+"01"6,I+A-6<1567,"
+:8C4651" ,3A" 6,E651," M*+D" +," +0" I100+" E+0" P3051D" A+" I6+,+" <+,+4106L1,E3" +0" *A3"
E+" 01" J34:1" +Q50*G+,-+" nuqayku. Este fenómeno de interferencia gramatical
5*1,-6-1-6I1"834"+06:6,1567,"E+"*,":34J+:1"+Q6A-+,-+"+,"01"0+,<*1"M*+5F*1D"1,-+A"
E+0"53,-15-3"53,"+0"+A81@30D"F1"A6E3"+06:6,1E3"834"*,"8435+A3"E+",+*-4106L1567,9

El quechua distingue la oposición inclusiva (-nchis)"G"+Q50*A6I3"(-yku)


para el plural de primera persona:

Letras-Lima 90(132), 2019 27


a,-+4J+4+,561"<41:1-6510"+,"+0"M*+5F*1"E+"F1201,-+A"2606,<N+A"E+0"I100+"E+0"P3051

Inclusivo: nuqanchis takinchis allinta ‘todos nosotros cantamos bien’


/Q50*A6I3."nuqayku takiyku allinta ‘solo nosotros cantamos bien’
B5-*10:+,-+"+Q6A-+"01"-+,E+,561"+,"+0"M*+5F*1"E+"03A"2606,<N+A"E+0"I100+"
E+0"P3051"1"*A14"Yyku como plural de primera persona, eliminando la oposición
6,50*A6I3"Z+Q50*A6I39"

/,"+0"+A81@30D"+0":34J+:1"E+0"843,3:24+"E+"846:+41"8+4A3,1"80*410"+A",3A3-43AK"
+A-3" F1" F+5F3" M*+" 03A" F1201,-+A" 2606,<N+A" E+0" I100+" E+0" P3051" +06:6,+," +," A*"
comunicación diaria la forma inclusiva -nchis. De esta manera, nuqayku albergará
-1:26;,"+0"A6<,6S51E3"E+"nuqanchis:

#>$" 1$",*M1G[*"-*A*G[*"\6-6-6-1" ],3A3-43A"21601:3A"+0"\6-6-6^


2$",*M1G[*"8*46G[*"5F1[41:1," ],3A3-43A"I1:3A"1"01"5F1541^
5$",*M1G[*"A*J46G[*"81A1M-1" ],3A3-43A"A*J46:3A":*5F3^
E$",*M1G[*"-1[6G[*"1006,-1" ],3A3-43A"51,-1:3A"26+,^
+$",*M1G[*"-18*G[*" ],3A3-43A"84+<*,-1:3A^"

J$",*M1G[*"-18*AM1G[*" ],3A3-43A"F12C1:3A"84+<*,-1E3^
<$",*M1G[*"W6:1-1"46A1M[*" ],3A3-43A"64+:3A"1"W6:1^
F$",*M1G[*"8181-1"-148*G[*" ],3A3-43A"A+:241:3A"8181A^
6$",*M1G[*"_1\1,1"[*,-6-1"46A1M[*" ],3A3-43A"64+:3A"1"P121,153,E+^
H$",*M1G[*"[*A6AM1"[1G[*" ],3A3-43A"+A-1:3A"J+065+A^

W1"J34:1"+Q50*A6I1"Yyku"+A"*A1E1"53,":1G34"6,-+,A6E1E"834"03A"F1201,-+A"
2606,<N+A"E+0"I100+"E+0"P3051"E+"01"846:+41"G"A+<*,E1"<+,+41567,9"W3A"F1201,-+A"
:1G34+A" #-+45+41" <+,+41567,$" :1,-6+,+," 1T," +," A*" 53:*,651567," 53-6E61,1" 01"
forma inclusiva. Sin embargo, tal como indicamos en el análisis cuantitativo,
:*5F3A"I143,+A"G":*H+4+A"E+"+A-1"T0-6:1"<+,+41567,"*-606L1,"01"J34:1"+Q50*A6I19"
/A"6:834-1,-+"6,E6514"M*+"03A"F1201,-+A"2606,<N+A"E+0"I100+"E+0"P3051",3"E6J+4+,561,"
+0"A6<,6S51E3"E+"03A"843,3:24+A"8+4A3,10+A"+,"+0"80*4109"BM*C"A+",3-1"53,":1G34"
50146E1E"01"6,`*+,561"8+4:1,+,-+"E+0"+A81@30"+,"+A-+"8435+A3"E+"+06:6,1567,"E+"
01"J34:1"6,50*G+,-+"Ynchis.

Letras-Lima 90(132), 2019 28


X1,-+"P1003"P*,3

/A-1" 383A6567," 6,50*G+,-+" G" +Q50*G+,-+D" 53:3" E6H6:3AD" +A" 6,+Q6A-+,-+"


:34J307<651:+,-+"+,"+0"+A81@30K"+003"F1"F+5F3"M*+"+,"+0"M*+5F*1"14+M*68+@3"A+"
+Q-6+,E1" :1G34:+,-+" +0" *A3" E+" 01" J34:1" +Q50*G+,-+" M*+" 1:10<1:1" -1:26;," +0"
A6<,6S51E3"E+0":34J+:1"A*SH10"Ynchis. De tal forma que el morfema -yku"#G3D":6"
<4*83D";0"G"03A"3G+,-+A$"81A1"1"A6<,6S514"+0"A+,-6E3"+Q50*A6I3"+"6,50*A6I3.

#R$" 1$"8*46G[*"MF681,-1" ]1,E1:3A"E+-4OA"E+";0^


2$"00181G[*"8*46G[*":6A1:1," ]-3E3A"I1:3A"1"01":6A1^
5$"-148*G[*"8181-1" ]A+:241:3A"8181A^
E$"-148*G[*"14\6F1-186A" ]-1:26;,"A+:241:3A"14I+H1A^
+$"[1G:1,"F1:*G[*"8*A1MF*41A-1" ]1M*C"I1:3A"1"01A"(. "F341A^
J$":*,1[*G[*"G15F1G\1A6G[*-1" ]1:1:3A",*+A-43"530+<63^

Cuadro 7. Incidencia de interferencia gramatical cuantitativa por


eliminación
-yku / -nchis
Generación 1
(de 19 a 34 años)
Hombre Mujer
-yku -nchis -yku -nchis
Primaria
90% (18) 10% (2) 85% (17) 15% (3)
Secundaria 80% (16) 20% (4) 75% (15) 25% (5)

Superior 85% (17) 15% (3) 80% (16) 20% (4)

)*+,-+."/012341567,"8438619

El morfema plural de los pronombres de primera persona en español es


],3A3-43A^"8141"+0":1A5*06,3"G"],3A3-41A^"8141"+0"J+:+,6,39"/,"+0"M*+5F*1"+Q6A-+,"
E3A"J34:1A."6,50*A6I1"G"+Q50*A6I19"b6,"+:214<3D"+0"843,3:24+"80*410"+Q50*A6I3"
-yku" A+" *A1" 53," :1G34" J4+5*+,561" +" 6,I30*541" 10" 6,50*A6I3" YnchisK" +A" E+564D" +0"
+Q50*A6I3" A+" 4+S+4+" 1" -3E3A" E+" *,1" :1,+41" <+,+410D" 10" M*+" F1201" G" 1" 03A" M*+"
participan en el proceso de la comunicación.

Letras-Lima 90(132), 2019 29


a,-+4J+4+,561"<41:1-6510"+,"+0"M*+5F*1"E+"F1201,-+A"2606,<N+A"E+0"I100+"E+0"P3051

/," +0" 5*1E43" c" 32A+4I1:3A" M*+" ' !" E+" F3:24+A" G" (>!" :*H+4+A" E+"
01" 846:+41" <+,+41567,"53," +A-*E63A" 846:1463A"*-606L1"dyku," G" (>!" E+" F1201,-+A"
I143,+A"E+"01":6A:1"<+,+41567,"E+",6I+0"A+5*,E1463"G"A*8+4634"-1:26;,"84+S+4+,"
+," A*" 6,-+44+01567," +0" 843,3:24+" +Q50*A6I39" W1A" :*H+4+A" E+" ,6I+0" A+5*,E1463"
G" A*8+4634" *A1," 01" J34:1" +Q50*A6I1" #c>!" G" ( !D" 4+A8+5-6I1:+,-+$9" X+2+:3A"
indicar que en esta generación, tanto en primaria, secundaria como en superior,
01A":*H+4+A"2606,<N+A"84+S+4+,"01"J34:1"6,50*A6I1"Ynchis, +,":1G34"843834567,"1"
los hombres.
Cuadro 8. Incidencia de interferencia gramatical cuantitativa por
eliminación
-yku / -nchis
Generación 2
(de 35 a 54 años)
Hombre Mujer
-yku -nchis -yku -nchis
Primaria
75% (15) 25% (5) 70% (14) 30% (6)
Secundaria 80% (16) 20% (4) 70% (14) 30% (6)
Superior 80% (16) 20% (4) 75% (15) 25% (5)
)*+,-+."/012341567,"8438619

W1" J34:1" +Q50*A6I1" Yyku" A+" *A1" 53," :1G34" J4+5*+,561" +," F1201,-+A"
2606,<N+A"E+0"I100+"E+0"P3051"E+"01"A+<*,E1"<+,+41567,9"W3A"F1201,-+A"I143,+A"53,"
+A-*E63A"846:1463A"84+S+4+,"+,"+0"*A3"E+"Yyku"+,"c>!K"+,"A+5*,E1461"G"A*8+4634"
usan el morfema inclusivo 80% de hablantes.
Por otro lado, 80% de las mujeres de nivel primario optan por el uso
del morfema -yku,"G"+,"+0",6I+0"A+5*,E1463"G"A*8+4634"1051,L1,"+0"c !"G"c>!D"
respectivamente.
/A-1A"6:O<+,+A"E6J+4+,561E341A"+,"+0"F1201"E+"01A":*H+4+A"G"03A"F3:24+A"
nos permite indicar que la investigación sociolingüística ha demostrado que, en la
I1461567,"06,<NCA-651D"6,56E+"+0"J15-34"A+Q39
En suma, en todos los niveles de instrucción el porcentaje de uso de la
J34:1"+Q50*A6I1"+A"+0+I1E39

Letras-Lima 90(132), 2019 30


X1,-+"P1003"P*,3

Cuadro 9. Incidencia de interferencia gramatical cuantitativa por


eliminación
-yku / -nchis
Generación 3
(de 55 años a más)
Hombre Mujer
-yku -nchis -yku -nchis
Primaria
50% (10) 50% (10) 50% (10) 50% (10)
Secundaria 55% (11) 45% (9) 50% (10) 50% (10)
Superior 60% (12) 40% (8) 60% (12) 40% (8)
)*+,-+."/012341567,"8438619

W3A"F1201,-+A"E+"01"-+45+41"<+,+41567,":1,-6+,+,"01A"J34:1A"6,50*A6I1"
G" +Q50*A6I19" BM*C" A+" 32A+4I1" M*+" 03A" :34J+:1A" 80*410+A" E+" 846:+41" 8+4A3,1"
preservan la estructura patrimonial del quechua.

)6,10:+,-+D" +," +0" +A81@30" ],3A3-43A^" A64I+" ,3" A303" 8141" 1-+A-6<*14"
01" 6,50*A67," E+0" 6,-+4035*-34" +," *,1" 15567,D" A6,3" 8141" A6<,6S514" 1A6:6A:3" 01"
6:80651567,"-1,-3"E+0"A*H+-3"53:3"E+"-3E3A"03A"814-65681,-+A"+,"+0019"P3:3"E6H6:3A"
:*5F3A"F1201,-+A"2606,<N+A"E+0"I100+"E+0"P3051",3"E6J+4+,561,"01A"J*,563,+A"E+"
6,50*A67,"G"+Q50*A67,"E+"03A"843,3:24+A"E+"846:+41"8+4A3,1"80*410"E+0"M*+5F*1"
patrimonial, por lo que actualmente están optando por el uso de -yku como una
estructura implicativa de valor enfático de la comunicación. Este recurso, en
el que consideramos que están implícitas cuestiones de énfasis, no es ajeno al
español, en el que el empleo del plural del pronombre de primera persona, tiene
1E+:OA"3-41A"J*,563,+A"1S,+AD"53:3"+0"80*410":1G+A-O-653D"+0"80*410"E+":3E+A-61"
3"+0"80*410"1A3561-6I3D"M*+"6,E*E120+:+,-+",3"-6+,+,"+A1"E6:+,A67,"3"A6<,6S51E3"
+,"+0"M*+5F*1"E+0"I100+"E+0"P30519

4.3 Interferencia gramatical cualitativa

/A-+"8435+A3"E+"6,-+4J+4+,561"<41:1-6510"15-T1"+,"01"0+,<*1"J*+,-+"E+"E3A"J34:1A."
834"A*A-6-*567,"E+"A*A"+0+:+,-3A"81-46:3,610+A"G"834"4++A-4*5-*41567,"-68307<6519

a) Interferencia morfológica por sustitución (-s / -kuna)


Letras-Lima 90(132), 2019 31
a,-+4J+4+,561"<41:1-6510"+,"+0"M*+5F*1"E+"F1201,-+A"2606,<N+A"E+0"I100+"E+0"P3051

V5*44+"5*1,E3"03A"+0+:+,-3A"+A-4*5-*410+A"E+"01"0+,<*1"32H+-6I3"A3,"4++:801L1E3A"
por formas de funcionalidad idéntica procedentes de la lengua fuente.

El morfema numérico quechua -kuna viene siendo sustituido por el


:34J+:1"`+Q6I3"E+",T:+43"ds"E+"01"0+,<*1"+A81@3019"W1"J34:1"06<1E1"+A81@301"
A+"1E6563,1"1"03A":34J+:1A"0+Q+:O-653A"M*+5F*1A"8141"J34:14",*+I1A"8101241A"
E6J+4+,-+A"1"01A"+A-4*5-*41A":34J307<651A"E+0"+A81@30"G"E+0"M*+5F*19

e*6LO"A+1"+I6E+,-+"M*+"+0"F1201,-+"2606,<N+"E+0"I100+"E+0"P3051",3-+"01"
8;4E6E1"E+"84+A-6<63"E+0"M*+5F*1"G"8141"+Q10-14"A*"6E+,-6E1E"1E38-+"03A":34J+:1A"
de la lengua fuente. Estos usos no solo se están dando en esta región sino también
+,"B4<+,-6,1D"f306I61"G"3-43A"81CA+A9

#c$" warmisD"]:*H+4+A^K"allqusD"]8+443A^"#g41,E1D"& %D"89"= R$9

b+" 32A+4I1" M*+" +0" :34J+:1" E+" ,T:+43" -s español se cambia por el
morfema plural quechua -kuna"#warmis G"allqus +,"4++:801L3"E+"warmikuna G
allqukuna$9

Aquí presentamos las interferencias gramaticales cualitativas por


sustitución:

Morfema -s"+,"4++:801L3"E+"dkuna
#($" 1[1-1,M1" ]+A514121H3^" 1[1-1,M1"dA" ]+A514121H3A^
alqamari ‘águila’ alqamari-s ‘águilas’
apu ‘cerro’ apu-s ‘cerros’
chukcha ‘cabello’ chukcha-s ‘cabellos’
chuwa ‘plato’ chuwa-s ‘platos’
sach’a ‘árbol’ sach’a-s ‘árboles’
michi ‘gato’ michi-s ‘gatos’
:1G*" ]4C3^" :1G*YA" ]4C3A^
warmi ‘mujer’ warmi-s ‘mujeres’
[*06F6G*" ]530+<63^" [*06F6G*YA" ]530+<63A^
taruka ‘venado’ taruka-s ‘venados’

Letras-Lima 90(132), 2019 32


X1,-+"P1003"P*,3

huk’ucha ‘ratón’ huk’ucha-s ‘ratones’


manka ‘olla’ manka-s ‘ollas’
p’asña ‘adolescente’ p’asña-s ‘adolescentes’
W3A"51A3A"E+"6,-+4J+4+,561"<41:1-6510"E+"-683"5*106-1-6I3"M*+"15-T1,"A324+"
la lengua objetivo, determinando en ella procesos de sustitución de algunos de
sus elementos estructurales por otros, de funcionalidad igual o similar, proceden
también de la lengua fuente, que en este caso es el español:

#'$" "wasis wasikuna ‘casas’


maquis maquikuna ‘manos’
chaquis chaquikuna ‘pies’
runas runakuna ‘hombres’
allqus allqukuna ‘perros’
wallpas wallpakuna ‘gallinas’
a,50*A3"1814+5+"+0":34J+:1"`+Q6I3"+,"01"+A-4*5-*41"E+"3-41A"51-+<34C1A"
<41:1-6510+A" #1EI+4263A" G" 53,H*,563,+A$." manachus. Estos mismos fenómenos
también ocurren en el quechua boliviano:

#% $"porquechus, sichus"#b65F41D"& =D"89"%%R$9

h1:26;," -+,+:3A" +," +0" M*+5F*1" E+0" I100+" E+0" P3051" 01" 84+A+,561" E+0"
morfema numérico español -s al interior de oraciones nucleares:

#%%$"1$"hamunqa tutas ‘vendrán en las noches’


2$"paqariqtin wañun kawallirus ‘al amanecer murieron los
caballeros’
5$"uywas waykurusqa ‘los animales habían entrado’
E$ ñawpaq awilitus qarkan sumaqpuni ‘antes los abuelitos eran buenos’
+$"askha chakras chay wichaypi" ]I1461A"5F1541A"F1G"+,"01"814-+"10-1^
J$ runas mihunku ‘los hombres comían’
/,"1D"2D"5D"ED"+"G"J"+0"F1201,-+"2606,<N+"*A1"+0":34J+:1",*:;4653"+A81@30"
-sD"+,"4++:801L3"E+0"80*410"M*+5F*1"-kuna9"W1A"J34:1A"E+"6,-+4J+4+,561"<41:1-6510"

Letras-Lima 90(132), 2019 33


a,-+4J+4+,561"<41:1-6510"+,"+0"M*+5F*1"E+"F1201,-+A"2606,<N+A"E+0"I100+"E+0"P3051

5*106-1-6I1" 834" A*A-6-*567," A3," E+" *A3" <+,+4106L1E3" +,-4+" 03A" F1201,-+A" E+" 01"
53:*,6E1E"2606,<N+"E+0"I100+"E+0"P30519"

/A-1" 6,`*+,561" E+0" +A81@30" +," +0" M*+5F*1" ,3" E+8+,E+" +Q50*A6I1:+,-+"
del prestigio de la lengua dominante, sino también de una serie de factores
A356306,<NCA-653AD" 53:3" 01" 6,-+,A6E1E" E+0" 53,-15-3" G" 01" E*41567," E+0" :6A:39"
B5-*10:+,-+D"+0"I100+"E+0"P3051"+A"*,3"E+"03A"0*<14+A":OA"I6A6-1E3A"834"-*46A-1A"
nacionales e internacionales, e, incluso, las vías de comunicación han mejorado
G" +0" +,5*+,-43" +,-4+" F1201,-+A" E+" 0+,<*1" +A81@301" G" M*+5F*1" F1" 54+56E3" 834"
5*+A-63,+A"E+"-*46A:3"G"53:+4563"+,"<+,+4109

Cuadro 10. Incidencia de interferencia gramatical cualitativa por sustitución


-s / -kuna

Generación 1
(de 19 a 34 años)
Hombre Mujer
-s -kuna -s -kuna
Primaria
25% (5) 75% (15) 25% (5) 75% (15)
Secundaria 25% (5) 75% (15) 20% (4) 80% (16)
Superior 30% (6) 70% (14) 30% (6) 70% (14)

)*+,-+."/012341567,"8438619

El morfema numérico -kuna"E+0"M*+5F*1"E+0"I100+"E+0"P3051"+A"A*A-6-*6E3"


por la forma española -s +,"E6I+4A3A",6I+0+A9"/,"01"846:+41"<+,+41567,"#F1201,-+A"
I143,+A"G":*H+4+A"53,",6I+0"846:1463$D"01"6,56E+,561"E+0":34J+:1"80*410"+A81@30"
1051,L1"&>!K"843834567,"+0+I1E1"E+"A*A-6-*567,9"/,"+0",6I+0"A+5*,E1463"G"A*8+4634"
-+,+:3A"&>!"G"= !"E+"*A3"+,"+0"51A3"E+"03A"I143,+A"G"& !"G"= !"+,"01A":*H+4+A9"
/A-3"A6<,6S51"M*+"F3:24+A"G":*H+4+A"E+"+A-1"<+,+41567,":1,-6+,+,"1T,"+0":34J+:1"
-kuna"+,"A*"53:*,651567,"53-6E61,1D"8+43"01"6,`*+,561"E+0"+A81@30"+,"+0"M*+5F*1"E+0"
I100+"E+0"P3051"54+5+",3"A303"834"+0"53,-15-3"E+"0+,<*1AD"A6,3"834"+0"E+A1443003"E+0"
-*46A:3"+,"P1G003:1"G"+0",6I+0"E+"6,A-4*5567,"E+"03A"F1201,-+A9"/0"*A3"E+0":34J+:1"
numérico español -s"A+"I6+,+"<+,+4106L1,E3"+,"+A-*E61,-+A"2606,<N+A"E+"6,A-6-*-3A"
A*8+4634+A"E+"+A-1"4+<67,D"G"-1:26;,"+,"10*:,3A"2606,<N+A"E+",6I+0"*,6I+4A6-14639
Letras-Lima 90(132), 2019 34
X1,-+"P1003"P*,3

Cuadro 11. Incidencia de interferencia gramatical cualitativa por sustitución


-s / -kuna
Generación 2
(de 35 a 54 años)
Hombre Mujer
-s -kuna -s -kuna
Primaria
20% (4) 80% (16) 15% (3) 85% (17)
Secundaria 20% (4) 80% (16) 10% (2) 90% (18)
Superior 20% (4) 80% (16) 15% (3) 85% (17)
)*+,-+."/012341567,"8438619

/," 01" <+,+41567," &" #F1201,-+A" I143,+A" G" :*H+4+A" E+" =>" 1" >?" 1@3A$D" 01"
84+A+,561" E+0" :34J+:1" E+" ,T:+43" -s E6A:6,*G+" *," -1,-3D" G1" M*+" A*" 18146567,"
1051,L1" +," +0" ,6I+0" 846:1463" & !" +," F3:24+A" G" %>!" +," :*H+4+A9" /," +0" ,6I+0"
A+5*,E1463D"& !" G" % !" +," F3:24+A" G" :*H+4+AD"4+A8+5-6I1:+,-+9"i" +," +0" ,6I+0"
A*8+4634D"& "G"%>!9"BM*C"A+"32A+4I1"M*+"-1,-3"+,"F3:24+A"53:3"+,":*H+4+A"01"
incidencia del morfema quechua patrimonial se mantiene en la comunicación.
b3," 01A" :*H+4+A" M*6+,+AD" +," E6I+4A3A" E3:6,63A" A356306,<NCA-653AD" 84+S+4+," +,"
:1G34"843834567,"01"J34:1"M*+5F*1"-kuna.

Cuadro 12. Incidencia de interferencia gramatical cualitativa por sustitución


-s / -kuna
Generación 3
(de 55 a más)
Hombre Mujer
-s -kuna -s -kuna
Primaria
5% (1) 95% (19) 0% (0) 100% (20)
Secundaria 10% (2) 90% (18) 5% (1) 95% (19)
Superior 10% (2) 90% (18) 0% (0) 100% (20)
)*+,-+."/012341567,"8438619

Letras-Lima 90(132), 2019 35


a,-+4J+4+,561"<41:1-6510"+,"+0"M*+5F*1"E+"F1201,-+A"2606,<N+A"E+0"I100+"E+0"P3051

/,"01"-+45+41"<+,+41567,D"+0"*A3"E+0":34J+:1",*:;4653"+A81@30"E6A:6,*G+"
completamente en todos los niveles.

En suma, la sustitución del morfema numérico quechua -kuna por la


forma -s E+"01"0+,<*1"+A81@301"+A"6:834-1,-+"+,"+0"M*+5F*1"E+0"I100+"E+0"P3051"834"
el contacto intenso de las lenguas materia del presente trabajo de investigación.

j34" T0-6:3D" 01A" E6J+4+,561A" E+" *A3" E+0" :34J+:1" ,*:;4653" Ys en el


M*+5F*1"E+"F1201,-+A"2606,<N+A"E+0"I100+"E+0"P3051"A3,"814-65*014:+,-+"I6A620+AK"
01A"<+,+41563,+A":1G34+A"84+S+4+,"+0":34J+:1"81-46:3,610"M*+5F*1"YkunaK"G"03A"
H7I+,+A":*+A-41,"*,1"6,506,1567,"F1561"01"J34:1"+A81@3019"W3A"F1201,-+A"E+"+A-1"
53:*,6E1E" E+" F1201" A3," :OA" 53,A+4I1E34+A" +," +0" *A3" E+" :34J+:1A" G" 8101241A"
M*+5F*1AD"53,J34:+"1I1,L1"01"+E1E"5344+A83,E6+,-+9

Conclusiones

%9" /," B4+M*681D" G" +A8+5CS51:+,-+" +," +0" I100+" E+0" P3051D" +0" 53,-15-3" +,-4+" +0"
+A81@30"G"+0"M*+5F*1"F1"54+1E3"J+,7:+,3A",3"A303"E+"2606,<N6A:3"6,E6I6E*10D"
A6,3"-1:26;,"E+"2606,<N6A:3"A356109"W3A"F1201,-+A"E+"+A-1"53:*,6E1E"E+"F1201"
—o al menos parte de ellos— mantienen las dos lenguas en su repertorio
I+4210K" +A-1A" 0+,<*1AD" +," +0" 81CAD" A+" F1001," E+A+M*606241E1A" J*,563,10:+,-+D"
de manera que en ciertos dominios sociales se propicia el uso del español en
detrimento del quechua.

&9"/0"2606,<N6A:3"8+4:1,+,-+"+"6,-+,A3"+,-4+"+0"+A81@30"G"+0"M*+5F*1"E+0"I100+"E+0"
P3051"F1"A6E3"510E3"E+"5*0-6I3"8141"01"84+A+,561"E+"*,1"A+46+"E+"6,-+4J+4+,561A"
o transferencias lingüísticas de la lengua fuente a la lengua objetivo. Estas
marcas transcódigas entendidas como cualquier rasgo lingüístico que se
6,-43E*5+"+,"*,1"0+,<*1"B"834"01"6,`*+,561"E+"*,1"0+,<*1"fD"53,S<*41,"*,1"
variedad singular en el quechua de los hablantes bilingües.

=9"W3A"J+,7:+,3A"E+"6,-+4J+4+,561"<41:1-6510"8*+E+,"A+4"E+"C,E30+"5*1,-6-1-6I1D"
M*+"53,00+I1,"1"01":3E6S51567,"E+0"6,I+,-1463"E+"41A<3A"<41:1-6510+A"+Q6A-+,-+A"
+,"01"0+,<*1"32H+-6I3"#26+,"834"1E38567,"E+"*,3",*+I3D"8435+E+,-+"E+"01"0+,<*1"
J*+,-+D"26+,"834"+06:6,1567,"E+"*,3"843863$"G"03A"E+"514O5-+4"5*106-1-6I3D"M*+"
no varían cuantitativamente dicho inventario, pero sí la estructura de la lengua.

Letras-Lima 90(132), 2019 36


X1,-+"P1003"P*,3

?9"W3A"51A3A"E+"6,-+4J+4+,561"<41:1-6510"5*1,-6-1-6I1"#834"1E38567,"-o, -a"Z"#Yu,
-aZ"G"+06:6,1567,"Ynchis / -yku$"G"5*106-1-6I1"#834"A*A-6-*567,"-s / -kuna$D"A3,"
J34:1A" M*+" 6,54+:+,-1," +0" I3512*01463" E+0" M*+5F*1" E+0" I100+" E+0" P3051" G"
+,46M*+5+,"01"53:8+-+,561"06,<NCA-651"G"53:*,651-6I1"E+0"F1201,-+"2606,<N+9

>9"W1"+A8+5610"A6-*1567,"E+"53,-15-3"+,"+0"I100+"E+0"P3051"F1"E+-+4:6,1E3"+0"51:263"
lingüístico en dirección del español. Es decir, la comunidad quechuahablante
E+0"P3051"+A-O"00+I1,E3"1"5123"51:263AD"-3:1,E3"53:3"0+,<*1":+-1"+0"+A81@309"
/A-+"8435+A3D"53,A+5*+,561"E+0"53,-15-3D"+A-O"E+-+4:6,1,E3"M*+"+0"M*+5F*1"I1G1"
+J+5-*1,E3"51:263A"+,"01"J3,303<C1D":34J303<C1"G"01"A6,-1Q6A9"W1":34J303<C1"
M*+5F*1"E+0"P3051"15-*10:+,-+":*+A-41"01"1EM*6A6567,"E+"41A<3A":34J307<653A"
+,"01"`+Q67,"G"01"E+46I1567,"M*+"+A-O,"346+,-1E3A"1"01"4++A-4*5-*41567,"<41E*10"
E+" 01" 0+,<*1" ,1-6I19" /," +0" 8435+A3" E+" 6,`*+,561" E+" 01" :34J303<C1" `+Q63,10"
-+,+:3A."1EM*6A6567,"E+"01"383A6567,"+,"+0"<;,+43":1A5*06,3"G"J+:+,6,3K"+0"*A3"
de un solo marcador del plural de primera persona -yku"G"A*A-6-*567,"E+"Ykuna
por -s. Estos procesos de interferencia están conduciendo a la reestructuración
<41:1-6510"E+0"M*+5F*1"E+0"I100+"E+0"P30519"

R9"/0"<41E3"E+"6,-+4J+4+,561"<41:1-6510"5*1,-6-1-6I1"G"5*106-1-6I1"E+"03A"F1201,-+A"
2606,<N+A"E+0"I100+"E+"P3051"+A-O"E+-+4:6,1E3"834"01A"I146120+A"E+:3A35610+A."
+E1ED"A+Q3"G",6I+0"E+"6,A-4*5567,9"/A-1A"I146120+A"A356306,<NCA-651A"A3,"J15-34+A"
+Q-4106,<NCA-653A" 84++:6,+,-+A" E+" 01" 6,-+4J+4+,561" <41:1-65109" /," -3E3A" 03A"
niveles se ha comprobado que las personas con menor instrucción producen
un uso más cercano al quechua patrimonial, aumentando progresivamente
la presencia de elementos españoles a medida que se incrementa el nivel de
+A-*E63A9"/,"03"4+J+4+,-+"1"01"6,`*+,561"E+"01"<+,+41567,"+,"03A"J+,7:+,3A"E+"
interferencia gramatical, la frecuencia de uso es inversamente proporcional a
la edad de los informantes: los jóvenes son los que más usan las formas nuevas,
G"03A":1G34+A"03"F15+,"+,":+,34"843834567,9")6,10:+,-+D"+,"03A"1,O06A6A"M*+"
F+:3A" 4+106L1E3" 4+J+4+,-+A" 1" 01" E6I6A67," A+<T," +0" A+Q3" E+" 03A" 6,J34:1,-+A"
8+45626:3A"*,1":1G34"E6A83A6567,"E+"03A"I143,+A"1"4+56264"01A"6,`*+,561A"E+"
01"0+,<*1"+A81@301D"G"56+4-1"6,506,1567,"E+"01A":*H+4+A"1"03A"*A3A"M*+":OA"A+"
acercan al quechua patrimonial.

Letras-Lima 90(132), 2019 37


a,-+4J+4+,561"<41:1-6510"+,"+0"M*+5F*1"E+"F1201,-+A"2606,<N+A"E+0"I100+"E+0"P3051

Notas

%"" W1A"+E6563,+A"84C,568+A"A3,"E+"%>R "G"%R (D"4+A8+5-6I1:+,-+9

&"" /A-3A" E65563,1463A" G" <41:O-651A" M*+5F*1A" A+" 8*2065143," +," %&" I30T:+,+A" E646<6E3A"
834" g14G" j14[+4" +," 01" A+46+" W+,<*1" G" b356+E1E" E+0" a,A-6-*-3" E+" /A-*E63A" j+4*1,3A9"
P*246+43," +0" M*+5F*1"B,51AFYk*1601A" #g14G" j14[+4" G"B:1,563" PFOI+L$D" +0" M*+5F*1"
BG15*5F3"PF1,51"#P03E310E3"b3-3$D"+0"M*+5F*1"P1H1:1451YP1@146A"#);06Q"e*+A1E1$D"
+0"M*+5F*1"P*A53YP30013"#B,-3,63"P*A6F*1:O,$D"+0"M*+5F*1"l*,C,Yk*1,51"#m3E30J3"
P+447,Yj103:6,3$" G" +0" M*+5F*1" b1," n14-C," #X1I6E" P33:2AD" k+6E6" P33:2AD" m32+4-"
o+2+4D"n146,+00"j14[D"p1,5G"o+2+4"G"qC5-34"P+,+83$9

="rjm/b//B"+A"*,"843G+5-3"8141"01"54+1567,"E+"*,"5348*A"E+"0+,<*1"+A81@301"F1201E1"
4+84+A+,-1-6I3"E+0":*,E3"F6A8O,653"+,"A*"I146+E1E"<+3<4OS51"G"A356109"/A3A":1-+4610+A"
A+" 4+T,+," 1-+,E6+,E3" 1" 01" E6I+4A6E1E" A356306,<NCA-651" E+" 01A" 53:*,6E1E+A" E+" F1201"
F6A81,3F1201,-+As"#I;1A+"F--8.ZZ84+A++1906,<*1A9,+-Z$9
4 Ulloa Mogollón fue corregidor en la provincia de los collaguas en 1584. Dejó valiosa
E35*:+,-1567,"A324+"01"F6A-3461"E+0"I100+"E+0"P3051"M*+"J*+"8*20651E1"834"n1453A"l6:;,+L"
de la Espada en sus !"#$%&'!()*!&*+,-$#().!)/'.%#(, en 1881.

'()(*(+,-$.#/-/0-12*34,$.
BE+0114D"o9 #%'cc$9"Tarma Quechua: Grammar, Texts, Dictionary. W6AA+."j+-+4"
de Ridder Press.

B027D"t9"#%'c?$9"Los mil rostros del quechua. Sociolingüística de Cochabamba.


W6:1."a,A-6-*-3"E+"/A-*E63A"j+4*1,3A9"

P1001-1D"p9"u"P+4I1,-+AD"n9"#%'''$9"Relación entre el contacto de lenguas (Q-


C) y la formación del léxico híbrido en el quechua de los pobladores
de Pinchollo, anexo del distrito de Cabanaconde, Caylloma" #h+A6A" E+"
065+,561-*41$9"v,6I+4A6E1E"p1563,10"E+"b1,"B<*A-C,"E+"B4+M*681D"j+4T9

P1003" P*,3D" X9" #& %>$9" Interferencia gramatical de hablantes bilingües en el


valle del Colca" #h+A6A" 8141" 38-14" +0" <41E3" E+" X35-34" +," W6,<NCA-651$9"
v,6I+4A6E1E" p1563,10" n1G34" E+" b1," n1453A9" )15*0-1E" E+" W+-41A" G"
P6+,561A"k*:1,1AD"W6:1D"j+4T9"

P+447," j103:6,3D" m9" #%'(c$9" Lingüística quechua." P*A53." P+,-43" E+" /A-*E63A"
m*410+A"B,E6,3A"f14-303:;"E+"W1A"P1A1A9

Letras-Lima 90(132), 2019 38


-%0).!F%,,*!F@0*

P*A6F*1:O,D" B9" #%'cR$9" Gramática Quechua: Cuzco-Collao ! "#$%&! '(#)*+#%,!


Ministerio de Educación.

-.!/%0)*!1*$234!5 !-*$#06* !7899:!;8<:=>? !Grammatica o arte de la lengua


general de los indios de los reynos del Perú !'3)@(#*!#0)+*(@A)*+#*!B!0*)%3!
C*+! D*(*,E*! F.++G0! H%,*$#0* ! F@3A*&! F.0)+*! (.! '3)@(#*3! D.6#*0%,.3!
I0(#0*3!J%+)*,*$K!(.!"%3!F%3%3

'3A*L%+4!I !M !7N===? !Contacto social y lingüístico. El español en contacto con


el quechua en el Perú. "#$%&!H*0)#OA#%!P0#Q.+3#(%(!F%)G,#A%!(.,!H.+R

5#3S$%04! T ! 789:<? ! US*! /C.%V3! US%)! "%06@%6.! )*! US*$! %0(! US.0W! La
Linguistique, 14!N4!:XYZZ

[*0\2,.\!]*,6@^04!- !7899_!;8:=Z>? !Vocabulario de la lengua quichua, 2 tomos.


`@#)*&!H'Ja4!F*+C*+%A#G0!'(#)*+%!b%A#*0%,

[+%0(%4![ !7N==8? !Estudios de lingüística andina.!"#$%&!H*0)#OA#%!P0#Q.+3#(%(!


F%)G,#A%!(.,!H.+R

[@6.0L.+6.+4!' !7899<? !F*0c#A)*!,#06d^3)#A*&!.,!A%3*!(.!,*3!e@.AS@%!S%L,%0).3!


.0! .,! 3@+! (.,! H.+R ! '0! f ! g#$$.+$%00! 7'( ?4! Lenguas en contacto
en Hispanoamérica. Nuevos enfoques! 7CC ! 8Z_YN=N? ! M%(+#(&!
Iberoamericana.

M%0+#e@.4! b ! 789Z<? ! Colonialismo y pobreza campesina. Caylloma y el Valle


del Colca siglos XVI-XX ! "#$%&! F.0)+*! (.! '3)@(#*3! B! H+*$*A#G0! (.!
-.3%++*,,*Y-'/Fh

H%B+%)G4! ", ! 789Z<? ! La interferencia lingüística ! J%+A.,*0% ! '(#)*+#%,! F@+#%,Y


Publicacions.

H%+V.+4![ !789:_? !"%!A,%3#OA%A#G0!6.0K)#A%!(.!,*3!(#%,.A)*3!e@.AS@%3 !Revista del


Museo Nacional, XXXII, 241-252.

H.%3.4!5 !789XX? !Collaguas I !"#$%&!H*0)#OA#%!P0#Q.+3#(%(!F%)G,#A%!(.,!H.+R

`@.3%(%4! 5 ! 7N==X? ! 5*+$%A#G0! (.,! ,Ki#A*! e@.AS@% ! '0! Actas del II Congreso
Internacional de Lexicología y Lexicografía Pedro Bembenutto
Murrieta !"#$%&!IA%(.$#%!H.+@%0%!(.!,%!".06@% !
Letras-Lima 90(132), 2019 39
a0).+E.+.0A#%!6+%$%)#A%,!.0!.,!e@.AS@%!(.!S%L,%0).3!L#,#06d.3!(.,!Q%,,.!(.,!F*,A%

/#AS+%4!a !7N==_? !La vitalidad del quechua. Lengua y sociedad en dos provincias
de Cochabamba.!"%!H%\&!HDh'aJYI0(.34!H,@+%,!'(#)*+.3

/#6@%04!M !7N==8? !Bilingüismo y lenguas en contacto.!M%(+#(&!I,#%0\%!'(#)*+#%,

/*)*!D@#\4!F !7N==:? !Quechua, manual de enseñanza !"#$%&!a03)#)@)*!(.!


Estudios Peruanos.

1%B,*+4![ !789Zj? !k%@B*3&!P0!$#A+*A*3$*3!(#%,.A)%,!e@.AS@% !Revista Andina,


2,!84!8N8Y8j: !

1S*$%3*04! / ! B! f%@l$%04! 1 ! 789ZZ? ! Language Contact, Creolization and


Genetic Linguistics !J.+V.,.B&!P0#Q.+3#)B!*E!F%,#E*+0#%!H+.33 !

1*+.+*4!I !789:j? !"*3!(#%,.A)*3!e@.AS@%3 ! !"#$%$%&'$(!)*+,-%&.(&#/&0!$1(2%$./.&


Agraria II, 44!jj:YjXZ

1*+.+*4!I !789XN? !"#06d^3)#A%!.!S#3)*+#%!(.!,*3!%0(.3!(.,!H.+R!B!J*,#Q#% !'0!I !


'3A*L%+!7F*$C.?4 El reto del multilingüismo en el Perú !"#$%&!a03)#)@)*!
de Estudios Peruanos.

1*+.+*4!I ! 789Xj? ! El quechua y la historia social andina ! "#$%&! P0#Q.+3#(%(!


Ricardo Palma.

P,,*%!(.!M*6*,,G04!T !789:<?!;8<Z:> !D.,%A#G0!(.!,%!C+*Q#0A#%!(.!,*3!F*,,%6@%34!


para la descripción de las Indias que su magestad manda hacer. En
3(#/,$-!(%&4(-42"+,/%&.(&5!.$/%4!Q*, !a4!.(#)%(*!C*+!M%+A*3!T#$K0.\!(.!
,%!'3C%(%!7CC !_N:Y___? !M%(+#(&!J#L,#*).A%!(.!I@)*+.3!.3C%m*,.3

U.#0+.#AS4!P 789<_? Languages in Contact.!"%!]%B%&!M*@0)*0!;)+%(@AA#G0!%,!


español: Lenguas en contacto. Descubrimientos y problemas !F%+%A%3&!
'(#A#*0.3!(.!,%!J#L,#*).A%!(.!,%!P0#Q.+3#(%(!F.0)+%,> !

Letras-Lima 90(132), 2019 40

También podría gustarte